Sie sind auf Seite 1von 160

AovAN~

~
P
_;::
~.·1 •
.. :-
.....
HOTO

S YSTEM.•

om
.c
ol
EnDEAVOR

t-c
Fotonex

pho
p-
3500ix ZOOM *li1;tïl
ap
Owner's Manuai/Bedienungsanleitung/Mode d'emploi
Manual de lnstrucciones/lilll ll!I. IIJl lt
CERTIFIED PHOTOFINISHING SERVICE
IP'I, ltUL!IltJ • -Have your film processed by a Photo Finisher which displays the above sign.
• Qifferent Photo Finishers may provide different services. Con su it them for details of their services.
{Yrli/ïed
-1.! AUTORISIERTER FOTOLABOR SERVICE
• Die entnommene Kassette von einem Fotolabor, das obiges Zeichen in seiner Werbung herausstellt, bearbeiten

om
lassen.
• Andere Fotolabors bieten unter Umstânden einen andersartigen Service. Fragen Sie nach Einzelheiten der gebotenen

.c
~D. Oienstleistung.

ol
P,o~,f;.,;_,/,.;,9 LABORATOIRE PHOTOGRAPHIQUE AGRÉÉ
_s:.. •.-~

t-c
• Faites développer votre pellicule par un laboratoire qui exhibe le signe ci·dessus.
• Différents laboratoires donnent différents services. Les consulter pour obtenir les dèta1ls de leurs services .
~FUJIFILM

ho
SERVICIO FOTOGRÀFICO CERTIFICADO

p
• Mande procesar su Pelicul a en un laboratorio que ostente la marca que se muestra mâs arriba.

p-
• Laboratorios diferentes pueden ofrecer servicios diferentes. Solicite primera informaci6n sobre los servicios
que ofrecen.

ap
~a~~@.;ljiEDJ.!i
· ~mA•~~-E~~M•~awœ~~M ·
· ~-~~M·~-~~m·~-~H~ · ··~·~M·~-H~~~~~~ · =W•fla• ·

2
ENGLISH (PAGES 20-44) The "Ct marX certifies thal tM product sat11 fiM the reqt.nre!TMtfll& of the
EU (European l.Jnton) regardtng u leiy. pubi1C heallh, enwonment and
• See illustrations while you read this manual. consumer protecbon.rct il the abbreviation of ConlonTHte Europeenne. )
ThiS product IS 10 conlormtl y Wllh Directive 89/J3a/EEC.

om
DEUTSCH (SEITE 45-72) Da• C E-Zeichen beecheinigt. dal1 d1MM Produkt die R!Ch tlinien der EU
(Europ!ische Unton} in Bezug au! Sicherhnit. Offentliche Geaundheit.
• Orientieren Sie sich beim Durthlesen dieser Anleitung bitte an Umwelt· und Verbraucbe~hutz erfû11L ("CE" tst die AbkUrzung !ür

.c
den Abbildungen. Conformite EuropeenneiEinherllichke~t in Europe.)
DtesM Produkt enttpriChl der Direktive 89133&'EEC.

ol
FRANÇAIS (PAGES 73-100)

t-c
La m111que ~ce~ cert111e que ce produit aattafait les conditions de I'U E
(union europHnne) quant à la aéc:unté d'usage, la santé publique, la
• Se reporter aux illustrations en lisant le mode d'emploi. protection da l'env~ronnemen t et du consommate u~ ("C E ~ SIQnlfle

ho
conformité européenne).
Ce produit e-st conlome !1 la Directive B9/3.36/EEC.

p
ESPAIÏIOL (PÀGINAS 101 - 129)

p-
Lll marca ..-cE .. 1ignii1ca que N ie producto cumple los requilltos de la
UE (Unt6n Europu) en loque se reliere a la seguudad, la salud publica,

ap
• Consulte las ilustraciones mientras lee este manual.
el entomo y la protecci6n del coosumidor. (• CE • es la t~~brevie tura de
Conforll'llté Europêenne) .
Producto con!OI'me con la Normatlv• 89133e/EEC.
<PIJJ~ (~ 130- 154 i[)
~E··~H~~A~Œ~·-~ - 0~~~ - -~~mp~-~~~
::Eu .aH•*• ••·
("C E~ ~CON FORMITE EU~OPEE N NEé'1• • • )·
*11'!!11'11! 89/336/EEC
!li~ ·
PART NAME tiNUNG 1 LEGENDES 1

om
.c
ol
t-c
p ho
p-
ap
4
NOMBRES DE LA

ap
p-
pho
t-c
ol
.c
om
5
Fig. 1 Fig . 2 Fig. 3 Fig. 4

om
.c
ol
t-c
ho
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8

p
p-
0-
f} ~
,,/ ap
~- ~­
/i'
6
Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11

om
.c
ol
t-c
ho
Fig.12 Fig. 13 Fig.14

p
p-
ap
'97 12 24

D
.
B 24 12 '97
c 12 24 , 97
7
Fig.15

om
.c
ol
t-c
ho
Fig.18 Fig. 20 Fig. 21

p
p-
ap
8
Fig. 22 Fig . 23 . Fig. 24 Fig. 25

om
.c
ol
t-c
ho
· Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29

p
p-
ap
9
Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33
r - - - - - H&P
~C--j

om
l~l

.c
l

ol
J

t-c
ho
Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37

p
p-
ap
10
Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Fig. 41

om
.c
ol
t-c
ho
Fig. 42 Fig. 43 Fig. 44 Fig. 45

p
p-
ap

11
Fig. 46 Fig. 47 Fig. 48 Fig. 49

om
.c
ol
t-c
pho
p-
ap
12
Fig. 54 Fig. 55 Fig. 56 Fig. 57

om
.c
ol
t-c
ho
Fig. 58 Fig. 59 Fig. 60 Fig. 61

p
p-
ap
.-,
1 .L~
13
Fig. 62 Fig. 63 Fig. 64 Fig. 65

om
.c
ol
t-c
ho
Fig. 66 Fig. 67 Fig. 68 Fig. 69

p
p-
ap
14
n
Fig. 70 Fig. 71 Fig. 72 Fig. 73

om
F'(12

.c
'37 12

ol
='

t-c
ho
Fig. 74 Fig. 75 Fig. 76 Fig. 77

p
p-
ap
15
Fig. 78 Fig. 79 Fig. 80 Fig . 81

om
.c
ol
t-c
ho
Fig. 82 Fig. 83 Fig. 84

p
p-
ap .-,
1L
16
Fig. 86 Fig. 87 Fig. 88 Fig. 89

om
.c
ol
t-c
ho
Fig. 91 Fig. 93

p
p-
ap
17
Fig. 94 Fig. 95 Fig. 96 Fig. 97

-3~-- •

om
) ( -:-,
20 ...... ,
, . . "';a ,.,"

.c
"' ," 3m

ol
'

t-c
ho
Fig. 98 Fig. 99 Fig. 100 Fig. 101

p
p-
ap
18
Fig. 102 Fig. 103 Fig. 104 Fig. 105

om
.c
ol
t-c
ho
Fig. 106 Fig. 107 Fig. 108 Fig. 109

p
p-
ap

19
ENGLISH-------------------------------------------
CONTENTS 13. ADVANCED TECHNIQUES 1
FEATURES. ........... 21 SELECTING THE EXPOSURE MODE . . .... 30
PARTNAMES .. .. .. .. .. .. ..... 21 SELECTING LANGUAGES . ...... 32
11. GETTING READY TO TAKE PICTURES 1
SELECTING TITLES ..
CHANGING TITLES ..
.................... 32
............... 33
ATTACH ING THE STRAP .. .. .... ... 22 CHANG ING TITLE REGISTRATIONS ... . ......... 33

om
LOADING THE BATTERY .. . ... .. 22 SPECIFYING PRINT QUANTITY .. . 34
TURNING OVER THE MF GARD . ... 23 CHANGING SPECIFIED PRINT QUANTITY . ...... 34

.c
SETTING THE DATE USING THE SELF-TIMEA . . ... 35
(YEAR:MONTH :DAY/HOUR:MINUTE) .... :........................... 23

ol
ID NUMBER ME MORY FUNCTION = REGISTRATION ..... 35
SETTING THE LINE-UP OF THE DATE . ............. 24 ID NUMBER MEMORY FUNCTION =CON FIRMATION ..... .. 36

t-c
SELECTING THE DATE MODE.. . ......... 24 ID NUMBER MEMORY FUNCTION = CORRECTION ........ 36
ID NUMBER MEMORY FUNCTION = DELETION .. . ...... .... 36

ho
1 2. BASIC PROCEDURES 1 TAKING PICTURES WITH THE MF GARD
DISMOUNTED . . . ........ ... .. .. 36

p
LOADING THE FILM CARTRIDGE .. ............... 25

p-
TURNING ON THE POWER SWITCH .. . ............... 26
SELECTIN G THE PRINT FORMAT . ........ . 26 1 4. REM OTE CONTROLLER 1

ap
TAKI NG PICTURES .. . .... . 27 USING THE REMOTE CONTROLLER
US ING THE AU TO-FOCUS LOCK . .... . 28 TO TAKE PICTURES . . ......................... 37
UNLOADING THE FILM CARTRIDGE .. .. ... ........ 28 SELECTING TITLES .. . .............................. 37
FILM CARTRIDGE MID-ROLL CHANG ING TITLES .. .............. 38
CHANGE FUNCTION . ... 29 SPECIFYING PRINT QUANTITY .. ......... .... 38
CHANGING SPECIFIED PRINT QUANTITY . . ... 38
REPLACING THE MF GARD BATTERIES . . ..... .... 39
20
-------------------------------------------ENGLISH
DIGITAL PROGRAMMED FLASH .. . 39 PART NAMES
ERRORS, POSSIBLE CAUSES, AND REMEDIES . .. ......... 40 Shutter Release
SPECIFICATIONS . . .................. ..................... 43 Sub-LCD (Liquid Crystal Display)
·CAMERA GARE AND CAUTIONS ......................................... 44 3 Viewfinder Window
LIST OF AVAILABLE TITLES ......................................... 155 1
4 Aemote Control Sen sor
5 AE Light Sensor

om
FEATURES 6 Self-limer (Remote Controller) Lamp
1. A removable multi- function card with multi-languages display 7 Power Switch

.c
2. Mid-roll change function allows unloading and reloading in mid- 8 AF (Autofocus) Window
roll 9 Print Format Selector

ol
3. Simple and error-free Drop-in loading 10 Battery Compartment Cover

t-c
4. User select tille with language selection 11 Flash
5. Prin! Quantity pre-setting capability 12 MF Gard Mount Pin

ho
6. 3 Selectable Prints Formats P Super EBC Fujinon Lens
7. Multi-programmed Autoflash 14 MF Gard Mount Pin

p
8. Super EBC Fujinon zoom lens •15 AF Lamp (green)

p-
9. Automatic film advance and rewind 11) Viewfinder Eye-piece

ap
1O. Film sa Ky lock 17 Zoom Lever
11 . Red-eye reduction 1 ~ Strap Lug
12.Auto Focus 1; Film Cartridge Compartment Cover Release Knob
13.Auto Exposure 20 Film Cartridge Compartment Cover
14.Date or Time printing capability 21 Tripod Socket
15.Aiuminium body 22 MAC Button (Mid-Roll Rewind Button)

21
ENGLISH - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
MF (Mulli-Function) Card
2 Main LCD (Liquid Crystal Display)
1. 1.GETTING READY TO TAKE PICTURES 1

2' Remote Butten (Self-limer Butten) ATIACHING THE STRAP


25- Battery Compartment Caver . , . . . Pass the sm aller loop end of the strap through the
,tt, MF Gard Dismount Butten ~ camera's strap lug.
V Clear Butlon IIIJ Next, pass the larger loop end of the strap through the

om
20 Change Butten smaller loop. and pull the larger loop end.
2'l Date Butten
x: Remote Control Transmit1er

.c
JI Interface unit
LOADING THE BATIERY

ol
J2 ST Butten
Use the followi ng lith ium battery.
,;, CR2/DL CR2 (one) . .

t-c
33 PQ Butten
.1< Mode Butten * One lithium battery has enough power for takrng approxrmately

ho
Main Liquid Crystal Disptay 300 shots (Based on our test conditions). . . .
36 Landscape Mode Sign :;: If many rails of film are used, when travellw1g , for example , rt 1~

p
Il'> Backlight Compensation/Flash Off Mode Sign desirable ta take spare batteries (particular in areas where rt

p-
û Red-eye Reduction Flash Mode Sign
may be difficult to obtain batteries) .
. , _ Slide the battery compartment caver toward the arrow 0

ap
J& Night Portrait Mode Sign (Slow Sync)
39 Self-timer Mode Sign ~ fi rst, and then open the caver rn the drrectron of the arrow
8
•40 Remote-control Mode Sign
41 Data Display * Do not apply unnecessary force to the battery compart-
ment caver.
Sub-LCD (Liquid Crystal Disptay)
<2 Battery Capacity Sign - lnsert the minus e
end of the battery into the battery
~ compartment according to the sign first toward the arrow
-4 ) Exposure Counter
44 Film Cartridge Mark O , and then , pushing the battery into the compartment
22
--------------------------------------------ENGLISH
with the caver, close the caver in the direction of the ar- on , the lens will move out. Be careful not to hold the
row f) . lens dawn with your hand.
* When the battery is replaced with a new one, be sure
to reset the date without fait. (Refer to page 23.)
*the
When the camera is not used for about 5 minutes with
power turned on , the power will automatically turn
miJ Check the battery capacity sign on the Liquid Crystal Dis- off.
play. * The MF card cannat be mounted if you face the card

om
1 on : Battery capacity is OK. up-side-down.
2 on : Battery capacity is insufficient; provide a new
battery. SETTING THE DATE

.c
3 blink : Shutter release will not trip because the bat- (YEAR :MONTH :DAY/HOUR :MINUTE)

ol
*
lery has no charge; change the battery. 11111 Keep on pressing in the Date Butten 0 for 2 seconds or

t-c
Check the battery capacity sign before using the cam - longer. The year number will blink.
era.
* Press in the top or boltom Change Butten 8 ta correct

ho
The battery can be replaced even when the re is a fi lm the blinking number.
cartridge in the camera. IIIJI Press in the righi hand Change Butten to select the blink-

p
ing numbers in the arder of year- month - day - hour -

p-
TURNING OVER THE MF CARO minute, and with the top or bottom Change Buttons. co r-
mD Press in the
ap
MF Gard Dismount Butten toward the arrow . rect each number. With the left hand Change Butten, the
0 , and dismount the MF ca rd in the direction of the arrow date can be turned back.
8 The correctable numbers are:
,;, Be careful not to drop dawn the MF card. Year : '97- '27 (!997- 2027)
~ Apply the MF card toward the direction 0 and push it Month 1- 12
~ dawn in the direction 8 until it clicks. Day 1- 3t
* When the MF ca rd is mounted on the camera back, the Hour : 0-23
power turns on automatically. When the power turns Minute : 00 - 59
23
ENGLISH--------------------------------------------
IDriJ After adjusting the IIJEI When you leave your linger away from the Date Button ,
year~month·day-hour- minute ,
press in
the Date Button . the indicatec line-up of the date is set. The number in the
* When you want ta set the hour or minute by the radio , left hand will blink, and the date can be corrected by the
press in the Date Butten when the radio announces zero. Change Button.(Refer to page 23) When the date is cor-
* The year, month and day will change accordingly as rect , press in the Date Butten once again.
the hour and minute change. A : Year-Month-Day
*

om
The date can be correctec only when the camera power B : Day-Month-Year
switch has turned on. (Refer to Page 26.) C : Month-Day-Year
A :Year * When the date is set, the line-up will be year/month/

.c
B :Month day. When you desire to set the line-up to month!day/

ol
C :Day year or day/ month/year, select the line-up whenever

t-c
D :Hour setting the date.
E: Minute

ho
F : Press in the Date Button alter setting the date and SELECTING THE DATE MODE
ti me.
IIIEJ

p
1 With the Advanced Photo System 1

p-
SETTING THE LIN E-UP OF THE DATE the date (year/month!day, hour/minute) can be printed on
IIJD Keep on pressing in the Date Butten 0
ap
for 2 seconds or the front and back of the print. Front printing, which can
longer. The year/month!day will blink. With the Date But- be seen when inserled in an album , and backprinting ,
ton pressed in, press in the top or bcttom of Change But- which is convenient for cataloging. Either can be used
ton 8 to select the line-up of the year/month/day. depending on the purpose.
When the Change Button is pressed in , the line-up of the *Changes , such as eliminating the date , are possible
date will be changed over as illustrated. The indicated when reprinting. (Sorne photo finisher's may not sup-
line-up wi ll be recorded when the picture is taken . and port this feature .)
printed in the printing process. lmJ Press in the Date Button. The line-up of date (e.g. year-
24
-------------------------------------------ENGLISH
month-day/month-day-year) and printing side will change.
The indicated mode is stored in the memory when the 12. BASIC PROCEDURES 1
picture is laken, and printed when processed.
LOADING THE FILM CARTRIDGE
* lt may be hard to see the date printed on the front de-
pending on the background of the picture. lil!lm 1 With the Advanced Photo System 1
lllliJ A : Printed on both the front and back. ~' IX240 Cartridge film is used.
*

om
B : Printed on the back Confinm that the 0 sign or Dsign on the film cartridge is
C : Year-Month-Day white.
D : Hour·Minute

.c
Cartridges in which the 0 and 0 signs are white cannat
E : Year-Month-Day be used. (Optical Double Exposure Prevention .)

ol
F : Hour-Minute (1 unexposed 2 partial 3 exposed 4 processed)

t-c
G :No print
*When the FB sign is on the LCD, dates will be printed
1111 Check the Sub-LCD to insure that the film cartridge mark
D is not displayed in a rea A.
*

ho
on both the front and back of the print. (Some photo If D and ~ f " are blinking, your camera contains a film
finishers may not support printing on the front.) cartridge already exposed. Unload the film cartridge in

p
*Wh en the B sign is displayed, dates will be printed on accordance with the instructions in page 28.

p-
the back of the print only.
* ,_.,... Move the Film Cartridge Compartment Caver Release

ap
When the - - - - - - - - - is displayed, the dates will not be · . . . , . Knob toward the arrow O . The Film Cartridge Compart-
printed on either the front or back of the print. ment Caver will half open. Now, fully open the Caver in
the direction of the arrow 6 .
*Do not apply unnecessary force to the Film Cartridge
Compartment Caver.
,_.,... Drop in the fi lm cartridge toward the arrow 0 , and close
~ the Caver in the direction of the arrow 8 .
Load the battery before loading the film cartridge.
25
ENGLISH-------------------------------------------
IIE!J A
: The type of film IIEJ When tuming on or off the power with the MF card mounted
B : Film speed (ISO) on the camera back or dismounted , press in the' Power
When the Film Cartridge Compartment Caver is closed , Switch.
the fi lm advances automatically to the first frame. :;: When the Power Switch is pressed in with the MF card
*White the film is being advanced to the first frame, the mounted on the camera front , the Sub-LCD operates.
type of fi lm cartridge and film speed (ISO) will appear * The fundamental photography can be made without the

om
on the main LCD. MF ca rd. ln this case. however. some camera tune-
Type of Film Cartri dge tians do not work . (Refer to Page 36.)
IIEJ When the power turns on , the lens and flash will move

.c
forward. Now, the camerais ready for shooting.
*

ol
Be careful not to hold the lens dawn with your hand.
lm

t-c
When the camera is not used, mount the MF card on the
1:1&1 When the film is set to the first frame , the exposure counter camera front to protect the lens.
*

ho
wi ll indicate the number of usable frames (number of ex- Before mounting the MF ca rd on the camera front, make
posure specified on the fi lm cartridge) . sure that the power has turned off.

p
* The number indicated by th e exposure counter de-

p-
creases by one each time a picture is taken. SELECTING THE PRINT FORMAT

ap
1 With the Advanced Photo System 1
TURNING ON THE POWER SWITCH
IIEJ When the MF card is mounted on the camera back, the Three print formats • C, H and P can be chosen . Set the Print
Format Selector to the format you want .
power turns on automatically. When the MF card is dis-
* The field of view is not changed.
*mounted, the power turns off.
When the camera is not used for about 5 minutes with
the power turned on, the power will automatically tu rn
" ' The print format can be changed at the time of a reprinting.
Jm The Print Format Selector is located on the camera top.
off . C hoose the format you wan t with this Selector.
26
-------------------------------------------ENGLISH
The subject vi sible in the viewfinder is printed as follows: œB If you want your subject in a magnified size, press in the
Numbers in ( ) represent the aspect ratio . - upper side of the Zoom Lever for a telephoto shot.
* Within 1.5 m, the area within the is printed. If you want a wider field of view, press in the lower side of
lm C(APrint (2 . 3)
: Parallax correction mark)
the Zoom Lever for a wide-angle shot.
* Your camerais capable of zooming the lens further ta-
liB H Print (9 : 16) ward the wide-angle direction from the position where

om
the lens is set when the power turns on .
IIEJ P Print (1 : 3) lm A : AF (Autofocus) frame
Aim at the subject so thal it fills the whole AF frame .
liB Even when anyone of the C/H/P print format has been

.c
lllliJ Press in the Shutter Release halfway. If the AF Lamp

ol
selected, the size of t11e photograph on the film remains (green) lights, the subject has been focused completely.
the same (approx . 17 x 30 mm). The part of the image in

t-c
:;: White the Shutter Release is pressed halfway. the type
the center of the frame , within the range shown in the of fi lm and film speed appear in the main LCD.
table below. is printed. *

ho
When you are too close to the subject, the AF Lamp
(green) will blink to give you a warning.
c p *

p
H When you are closer than about 50 cm , the AF Lamp

p-
16 x 23mm 16 x 28mm 10 x 28 mm lights but the subject will not be focused sharply.
!ID When the shutter trips, the flash fires , the film advances

ap
to the next frame , and the main LCD will indicate the num~
TAKING PICTURES ber of unexposed frames for about 5 seconds.
11111 Hold your camera firmly with both hands. When holding :f: The flash does not fi re for a bright remote scenes.
the camera vertically, keep the flash upward. * The AF Lamp will go out once and light again immedi~
lm When you are holding your camera and your finger is on at ely a ft er the shutter trips.
* Du ring flash charg ing (when the alarm sign ~ is blink-
the flash , the flash possibly be blocked. Hold your cam-
era correctly. ing), the shutter does not operate.
27
ENGLISH-------------------------------------------
• ln dark places, photos should be laken within the following subject (in this case, the people). ln this slale the lens wi ll
flash lamp ranges. not focus on the subject. ·
Effective flash lamp range lm Move the camera slightly so thal the subject is inside the
AF frame.
Film speed Wide angle (21 mm) Telephoto (58 mm) lm Press the shutter release butten halfway down and con·
ISO 100 0.9-2.3 0.6 -2.3 firm thal the AF lamp lights without moving the camera.

om
(Focus is locked on your subject in this condition .)
ISO 200 0.9-3.3 0.6 - 3.3 lm While holding the shutter release butten halfway down to
ISO 400 0.9 - 4.6 0.6 - 4.6 keep the Auto-Focus lock on , move the camera back to

.c
the original position ta recompose your picture, then press

ol
(Us1ng color negative f1 lm; umts; m) the shutter release butten ali the way dawn .

t-c
• ln the following cases , the camera may not be able to focus on :!: The Auto-Focus lock operation can be repeated any
the subject. Such subjects must be shot using the "AF-Iock" or number of times before the shutter trips .

ho
"Landscape Mode". (refer to pages 28 and 31)
1 A bright light source such as the sun is near the subject or UNLOADING THE FILM CARTRIDGE
IIIJI When the last frame has been exposed , the fil m is re-

p
there is reflected light (from the windscreen of a vehicle, waves,

p-
etc.) near the subject. wound , and the Exposure Counter shows the number of
2 When shooting black light-absorbing subjects such as hair. frames remaining after subtracting the exposed frames

ap
r3 A mirror or light-reflecting surfaces such as metals are near the from the number of frames specified on the film ca rt ridge.
center of the picture.
There are gaseous substances such as flame or smoke.
* When the film is rawound completely, "E" sign wi ll ap-
pear in the Exposure Counter.
Taking pictures through glass. IBEJ When the Exposure Counter shows T sign and the mo·
tor has stopped , move the Film Cartridge Compartment
USING THE AUTO-FOCUS LOCK Cover Release Knob loward the arrow. The Cover wi ll
~~~~ ln the composition shown above, the AF frame is off the open halfway.
28
-------------------------------------------ENGLISH
* Make sure thal the Exposure Counter shows '"E" before nate using one camera to keep hobby pictures separa te from pho-
tographs for work orto interchange film cartridge with different film
moving the Film Cart ridge Compartment Caver Release
Knob. tf the Compartment Caver is opened before the speeds.
Exposure Counter shows ~ F', camera trouble or acci- lillE Press in the MAC button on the camera bottom . The
dentai exposure of the film may result. Exposure Counter will display as it subtracts from the
IDIJ Fully open the Compartment Caver, and lake out the film number of frames specified on the film cartridge . When

om
cartridge. the film is rewound completely, Twill appear in the Ex-
* Cartridge status mark " 0"(3) is indicated on the car- posure Counter.
tridge. Il& When the Exposure Counter shows T sign and the mo-

.c
* Do not apply unnecessary force to the Cartridge Com- tor has stopped, move the Film Cartridge Compartment

ol
partment Caver. Caver Release Knob toward the arrow, and open the
Il&

t-c
When you want to lake out the film cartridge in a mid-roll, Compartment Caver. Then, the LCD will indicate number
press in the MAC butten on the camera bottom ta rewind of remaining frames (number of unexposed frames).
lii!ID Take out the film cartridge, and make sure thal the white

ho
the film. Take out the film cart ridge alter confirming thal
T has appeared in the Exposure Cou nier and the mot or D (2) cartridge status mark has been indicated on the film

p
has stopped . cartridge. At this lime , use the ID number memory tune-
*

p-
Wh en changing the film cartridge with another in a mid- tian . lt will provide you with additional convenience. {Re-
roll, refer to "FILM CARTRIDGE MID-ROLL CHANGE fer to page 35.)

ap
FUNCTION" in page 29 . A: Film cartridge with unexposed frames
liB Load a new film cart ridge (with a white 0 cart ridge status
FILM CARTRIDGE MID-ROLL CHANGE FUNCTION mark). The film will be advanced to the first frame, and
number of unexposed frames will appear in the sub-LCD.
1 With the Advanced Photo System 1
liE When the film cart ridge unloaded in a mid-roll (with a white
You can change the film cartridge with another in a mid-roll. This Dcartridge status mark) is loaded again , the film is ad-
convenient feature makes it possible for family members ta alter- vanced automatically to the first unexposed frame , allow-
29
ENGLISH - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ing you ta use the film continuously.
* Even if you forget how many frames you have exposed 13. ADVANCED TECHNIQUES 1
in the film cartridge changed in mid-roll, no problem. SELECTING THE EXPOSURE MODE
Load the film cartridge again. Your camera will automati- Your camera has six exposure modes sa th at you can enjoy pho-
ca lly set the film to the first unexposed frame , and the tography in response ta various subjects. These modes are:
sub-LCD tells you how many more frames you can take ( ) Digital programmed flash mode

om
pictures. (@ ) Red-eye reduction flash mode
• Cautions Concerning the Mid-roll Change Fucntion
* When a cartridge that has been removed in mid-roll (D is dis-
( ~ ) Backlight compensation flash mode

.c
( G,)) Flash off mode
played) is re-loaded into the camera , if "E" bli nks in the film ( ~ ) Landscape mode

ol
counter, re-load th e cartridge once more, avoiding the following ( !li ) Night portrait (slow sync) mode .

t-c
locations. ~ Each time you press in the Mode Butten_, mode s1gns
• Anywhere near a drier, fan. vacuum cleaner, etc. , which has a ~ and names will appear in the main LCD 1n the arder of

ho
rotating motor. ( ),(@) , ( ~ ) . (G,l) , ( ~ ) and(!';]) . The finally displayed mode
• Near an active TV or persona! computer display. wil l be selected, the display changes to date, and each

p
* If a cartridge is removed in mid-roll D and then loaded into a mode sign will be displayed .

p-
came ra which does not have the mid-roll change function , the
ca rtrid ge will be set to exposed 0 and can no longer be used.
11111 ( ) Digital programmed flash mode

ap
* A cart ridge removed in mid-roll 0 from a camera which does not
have the Mid-Roll Change function cannat be used even if loaded
j Used when taking ordinary pictures j

The quantity of light emitted by the flash is adjusted auto-


into thi s camera.
* If a cartridge is removed in mid-roll Dand sent ta the processor,
ali frames on the entire roll will be developed. Exposed ali frames
matica lly according to the brightness of the subject, the
distance, and the focal length of the lens.
,;, Th e flash will not fi re for bright rem ote scenes.
on the roll before sending the cartridge ta the processor for de-
velopment.
lm (@ ) Red-eye reduction flash mode
30
-------------------------------------------ENGLISH
Used when you photograph person 's face in dim light lmJ (il:>) Flash oft mode
with flash to reduce red-eye Used when taking pictures with the room illuminations
The flash wi ll lire briefly live times (pre-flash), then lire the utilized, or taking pictures of remote subject ta which
sixth time for taking a picture. the flash light does not reach , for example, in a theater
*The AF lamp in the viewfinder eyepiece keeps lighting or a stadium.
from pre-flash to exposure. Do not move the camera The flash stops firing .

om
wh ile the AF lamp is lighting.
• A ward on red--eye
* When taking a picture in dim light under the flash oH
mode, use of a tripod be recommended ta avoid cam-

.c
When you photograph a person·s face in dim light with flash , the era shake.
liE (.._)

ol
eyes will sometimes tu rn out red in the picture. Thi s happens as Landscape mode
the light from the flash enters the eyes and is reflected back into

t-c
Used when taking landscape pictures clearly or photo-
the camera lens. Under the red-eye reduction flash mode. the
graphing remote (night) scenes through window glass

ho
subject's pupils are closed dawn before the flash lires finally.
ln addition ta use this mode , lake the following actions: The AF lamp lights and the lens is focused for the remote

p
1 Ask the persan being photographed to look directly at the cam- subjects. The flash does not tire under this mode.
*

p-
era. This mode is automatically cancell ed per shot.
\2' Take pictures by approaching as close as possible ta the per- * When takin g a picture in dim light un der the landscape

ap
san.
11EJ mBacklight compensation flash mode
·
œm mode, use of a tripod be recommended to avoid
~) Night portrait (slow sync) mode

Used when taking close-up against-the-light pictures of Used when taking portraits the back of which is a night
a persan standing by a window or under the shade of a scene
tree Your camera will be placed under the slow shutter speed/
Flash pictures are laken even in a bright place. red-eye reduction mode (The flash tires briefly five times
31
ENGLISH--------------------------------------------
(pre-flash) , then tires the sixth time for taking a picture.), *For selectable languages, refer to pages 155 through 159.
allowing you to take beth the night scene and person(s) "' Wh en Dutch is selected out from languages, the tille will appear
clearly. in British English.
''This mode is automatically cancelled per shot. lii!ID Keep on pressing in the ST Butten. The currenlly selected
:;: Under the night portrait mode, the shutter is set ta a low language wi ll blink.
speed. The person(s) being photographed must stay lm With the ST Butten pressed in, press in the top or bottom

om
still until the shutter trips, and a tripod should be used Change Butten. The currently selected language will be
ta avoid camera shake. changed to ethers. When the desired language appears,
'''The backlight compensation flash mode, flash off mode, release the ST Butten from the depression. The language

.c
landscape mode, and night portrait (slow sync) mode is decided to the displayed language, and mode changes

ol
will be cancelled automatically as the power tums off. to "Select Tille Registration Change" mode.

t-c
• When you want to use the landscape mode or night (For the select tille registration , refer to page 33.)
portrait mode successively, keep on pressing the Mode lm First, press in the ST Butten 0 once, then press in the

ho
Butten until the sign changes from lighting to blinking Clear Butten 0 once. The LCD wi ll be reset to the date
(for about 2 seconds). The selected mode will be held display.

p
even atter a shot , and you can take pictures succes-

p-
sively. The mode is automatically cancelled when the SELECTING TITLES
power turns off.

ap
1 With the Advanced Photo System 1
SELECTING LANGUAGES Messages and titles can be selected when taking pictures, and
Your camera allows you ta select a language indicated on the Liq- the selected messages or titles can be printed on the back of prints.
uid Crystal Display (LCD) out of 13 different languages. When The following ten tilles are registered before shipping out the cam-
one language is selected , ali displays wi ll be changed, and the era from the factory.
selected title will also be printed in the selected language. 1. Vacation 3. Party
*The exposed frames are not changed. 2. Wedding 4. 1 love you.
32
-------------------------------------------ENGLISH
5. Thank you. 8. Festival ~ First , press in the ST Butten 0 once , and then , select a
6. Happy birthday. 9. Trip tille by pressing in the top or bottom Change Butten f) .
7. Merry Christmas 10.Memories IIEJ Keep on pressing the left hand Change Butten. "Date
The registered tilles can be changed. (Refer to page 33.) Change" will appear on the main LCD once, and then, the
*The tilles can be changed when reprinting. (Soma photo finish- date will be displayed.
ers may not support this feature.) ,;, The tille will be changed only when the left hand Change
IIE!J First, press in the ST Butten 0 once. The tille will appear

om
Butten is pressed in continuously until the date is dis-
on the main LCD. Next, select a tille by pressing in the played on the main LCD.
top or bottom Change Butten 8 . Il& "ST" will appear, the film will be rewound one frame , the

.c
lm Press in the Date Butten. The main LCD will be reset to title will be changed, and the "ST" will disappear.

ol
the date display, and "ST" will appear.
* When

t-c
you want ta cancel the title , press in the Clear CHANGING TITLE REGISTRATIONS
Butten wi th the ST butten pressed in . The "ST " will The Table of Titles in pages 155 through 159 show the registered

ho
disappear on the main LCD , and the tille is cancelled. tilles. You can select tilles from this Table.
IDS :~~~~~ i~d~:n~=~~~~ ~~!e::~:~~e~a~t~ep~:~u~:s;e;:,~~~m ** The language of tilles is changed automatically and accordingly
Titles can be selected out from one language only.

p
p-
*The selected title is automatically cancelled per shot. as a language is selected.
*
ap
Number of registerable titles is ten.
CHANGING TITLES lil!l!iJ Let the main LCD indicate the title to be changed. (Refer
The tille of the last exposed frame can be changed any number of to page 33.) Keep on pressing the ST Butten. The lan-
times as long as the next frame has not been exposed. This fea· guage selecting mode will be realized. Now, release the
ture is convenient when you miss ta set before shooting or you ST Butten from the depression .
failed in shooting and you don't want to prin! il. ~~~~ The tille to be changed will blink on the main LCD. Let
"'The tilles cannet be changed when the film cartridge is changed the main LCD display the trrle you want to register by press-
in a mid-roll or the battery is laken out. ing in the top or bottom Change Butten.
33
ENGLISH - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
~ Press in the ST butten 0 once to register the desired title ~ Press in the Shutter Release to lake a picture . The film
- . . . . first , and then , press in the Clear Butten 8 once. The lllliMill will be advanced and print quantity wi ll be recolded.
display will return to the date. :.;: The print quantity specification will be automatically
cancelled per shot.
SPECIFYING PRINT QUANTITY
CHANGING SPECIFIED PRINT QUANTITY
liB With the Advanced Photo System 1

om
1 .
The prin! quantity of the last exposed frame can be changed any
The desired print quantity for each frame can be spect- number of times as long as the next frame has not been expos~d .
fied when taking pictures. The necessary print quantity is

.c
This feature is convenient when you miss to specify print quantlty
simultaneously printed at the first printing so that trouble- before shooting or you failed in shooting and you don't want to

ol
sorne reprinting is not necessary. 0 ta 10 prints can be
print. . . .

t-c
specified for each frame . * The print quantity cannet be changed when the f1lm cartndge 1s
.,_,.. Press in the PO Butt?n 0 , first. T~e print quantity spe~i­ changed in a mid-roll or battery is taken out. .
~ fication display will bllnk on the ma1n LCD. Next, press 1n

ho
~ First, press in the PQ button 0 once , and ~ext •. press 1n
the top or bottom Change Bullon 8 to specify the desired .......,. the top or bollom Change Button 8 to spec1fy pnnt quan-

p
prin! quantity. tity.

p-
:;: When the number is zero, no print will be made. ~ Keep on pressing the left l1and Change Button . "Date
~ Press in the Date Butten. The main LCD will be reset ta ~ Change• will appear on the mam LCD. The d1splay w1ll

ap
- the date display, and "P" and specified prin! quantity will thereafter change to the date display.
be displayed.
::: When you want to cancel the print quantity specifica-
* The print quantity can be changed only when the left
hand Change Button is pressed in con ti nuously until
tion , press in the PQ butten once, and press in the Clear the date is displayed on the main LCD .
Button successively. The "P" will disappear from the ~ ''P'' will appear, the film is rewoun,d .?n~ fr~me, the print
main LCD and the specified print quantity will be can- .......,. quantity will be changed , and the · P w1ll d1sappear.
ce lled.
34
ENGLISH
USING THE SELF-TIMEA cart ridge each time ta find the number of unexposed
liB Press in the Remote Button (Self-limer Button). ~ and llll!J
frames.
Press in the MRC Button and unload the film cartridge.
«> •Il signs will appear on the main LCD.
lil!lfD Aim the subject by matching il with the AF frame , and (Refer to page 29.) The number of unexposed frames of
the unloaded film cartridge will appear on the main LCD .
press 1n the Shutter Release . The lens will locus on the
subject sean in the AF frame , and the self-limer will start 11111 Press in the Date Butten several times. The ID Registra-

om
lion Mode sign will then appear on the main LCD.
to operate .
* You can select the AF lock mode also. (Reler to page * 1D number can be registered only between the ti me
when a film cartridge is unloaded in mid-roll and the
28.)

.c
1:m First. the self-limer lamp will light for 7 seconds, the self- lime when the next film cartridge is loaded.

ol
limer lamp will then change to blink, and the shutter will :le Registration cannat be made when the fi lm cartridge is

t-c
trip 3 seconds later. unloaded after exposing ali frames .
* When pressing the shutter release, do not stand in front œD Input the lower three digits of the ID number written on

ho
of the camera . This may cause a focusing error or un- the unloaded film cart ridge. With t11e top or botlom Change
derexposure. ' Button , select the number, and with the left or righi hand

p
*If you want to cancel the set self-timer mode, press in Change Button, shift the digits.
III!J

p-
the Remote Button again to let the main LCD arase the When the lower three digits of the ID number has been
~ «lill sign . input. press in the Date Button once to register the num-

ap
.
''' Started self-limer mode will be automatically cancelled ber.
after ta king a picture or by turning off the power. *The ID registration mode will be ceased if the Clear
Button is pressed before completing the registration .
ID NUMBER MEMORY FUNCTION = REGISTRATION *The ID numbers of up to 10 cartridges can be input.
Il& Your camera is capable of recording t11e ID number of a * If an 11 th cart ridge is registered , the data registered for
film cartridge unloaded from the camera in mid-roll. With the first roll will be automatically deleted.
this convenient function , you don't have ta re-load the film IIID Press in the Date Bu«on once again. The date will ap-
pear on the main LCD. 35
ENGLISH-------------------------------------------
=
10 NUMBER MEMORY FUNCTION main LCD indicate the ID number to be deleted. (Refer to
CONFIRMATION page 36.) With the ID number displayed, keep on press-
lm When you want ta confirm an already registered ID num- ing the Dale Butten for about 2 seconds. The ID number
will blink.
ber, press in the Date Butten several times. The ID regis-
tration mode will appear on the main LCD . lllil!J Press in the Cie ar Butten. The displayed ID number wi ll
lm Press in the top or bottom Change Butten. The ID num- be deleted.
* When two or more ID numbers have been registered ,

om
bers will be displayed sequentially.
the next ID number wi ll be displayed alter deleting the
=CORRECTION first ID number.

.c
ID NUMBER MEMORY FUNCTION
llliJ When you want to correct an already registered ID num- * When only one ID number has been registered , the date

ol
will be displayed after deleting the ID number.
ber, press in the Date Butten seve rai times to let the main

t-c
LCD display ID registration mode. Now, press in the top
or bottom Change Butten to let the main LCD indicate the TAKING PICTURES WITH THE MF CARO

ho
desired ID number. (Refer to page 36) Next, with the ID DISMOUNTED
number to be corrected displayed on the main LCD, keep J:ID You can take pictures without mounting the MF cardon

p
on pressing the Date Butten for about 2 seconds. The the camera. Anyone can easily enjoy photography as a

p-
displayed ID number will blink. simply controlled thin camera.
llllJ
ap
0 First, press in the top or bottom Change Butten to cor- With the MF card dismounted:
rect the ID number. 8 Next, press in the Date Butten once 0 Date wi ll be printed under the mode which has been
to register the new ID number. Press in the Date Butten selected.
once again. The date will appear on the main LCD. 8 You can take pictures under the digital programmed
flash mode or @ mode as it is.
ID NUMBER MEMORY FUNCTION = DELETION 0 The ~ . ® , .t. , and !'il modes are automatical ly can-
1111!1 When you want to delete a registered ID number, let the ce lled, and the mode is changed to the digital pro-
grammed flash mode.
36
---------------------ENGLISH ·
0 Set the tille and print quantity are automatically can- mole Controller) Lamp will blink and the shutter will trip
celled . about 2 seconds later.
* When the battery of the camera is replaced with a new liE The covera9e of the remote controller is within about 4
one, mount the MF card on the camera back, correct meters in front of the camera, and within about 3 meters
the date, and select each mode again. when used at a vertical or horizontal angle of 20• .
* When you want to set the tille and print quantity with * Use of a tripod be recommended when using the re·

om
the MF card dismounted, use the remote controller.
(Refer to page 37, 38.) *mote controller to take pictures.
The remote controller may not work when direct sun·
light enters the Remote Control Sensor of the camera

.c
14. REMOTE CONTROLLER 1 from behind your subject. Use the self-limer in such a

ol
case.
USING THE REM OTE CONTROLLER TO TAKE *

t-c
With the MF card dismounted from the camera , the
PICTURES battery is likely to be spent !aster. When storing , be
Il& If the MF card has been mounted on the camera , dis-

ho
sure to mount the MF card on the camera . (Rater to
mount il. (Rater to page 23.) page 39.)
IIIŒJ Press in the Power Switch ta tu rn on the power supply.

p
p-
(Refer to page 26.) SELECTING TITLES
* If the power of the camera has not turned on, the cam~ lm 8 First, press in the ST Bullon once. 8 And then , select
ap
era cannat receive any data. a tille by pressing in the top or bottom Change Button.
IIEJ ~~the AF frame at your subject and compose your pic· liE Direct the Transmitter of the MF card toward the Remote
Control Sensor of the camera , and press in the Remote
liE Direct the Transmitter of the MF card toward the Remote Button. The data will be transmitted and the selected tille
- Control Sensor of the camera, and press in the Rem ote will be set.
Button. C> >ll sign will appear on the main LCD , and data * Transmit the data within about 30 seconds alter select-
will be transmitted to the camera . The Self-limer (Re- inga tille . If you press in the Remote Button alter the
37
ENGLISH--------------------------------------------
LCD goes out, the shutter will trip. Control Sensor of the camera, and press in the Remote
*If the power of the camera has turned off, the camera Butten. The data will be transmitted and the print quan-
will not receive any data. tity will be specified.
* Transmit the data within about 30 seconds after speci-
CHANGING TITLES fying the print quantity. If you press the Remote Butten
liE Select a title yeu want tc set. (Refer tc page 37.) Keep on a ft er the LCD goes out, the shutter will trip.

om
pressing the left hand Change Butten for 2 seconds or *If the power of the camera has tumed off, the camera
longer. "-4 Date Change"' will appearon the main LCD. If will not receive any data.
you continue to press in the left hand Change Butten,

.c
• _. .. sign will go out. CHANGING SPECIFIED PRINT QUANTITY
Il& !lm Let the main LCD indicate the print quantity you want to

ol
Direct the Transmitter of the MF card toward the Remote

t-c
Control Sensor of the camera , and press in the Remote specify. (Refer to page 38.) Keep on pressing the left
Butten. C> >l) sign will appear on the main LCD, the data will hand Change Butten for 2 seconds or longer. "...- Date

ho
be transmitted tc the camera, and the title will be changed. Change" wi ll appear on the main LCD . If you continue to
*Transmit the data within about 30 seconds after the ".,.. .. press in the left hand Change Butten, "-.· sign will go out.
!lm

p
sign goes out. If you press in the Remote Butten after Direct the Transmitter of the MF card toward the Remote

p-
the LCD goes out, the shutter wi ll trip. Control Sensor of the camera , and press in the Remote
,;, If the power of the camera has turned oH , the camera Butten. C> >ll sign will appear on the main LCD, the data

ap
wi ll not receive any data. will be transmitted to the camera , and the print quantity
will be changed.
SPECIFYING PRINT QUANTITY *Transmit the data within about 30 seconds after the • -4"
IIDJ First press in the PQ Butten 0 , and then , press in the top sign goes out. If you press in the Remote Butten alter
or bottom Change Butten 8 to let the main LCD indicate the LCD goes out, the shutter will trip .
the print quantity you want to specify. *If the power of the camera has tumed off, the camera

38
li!lllll:l Direct the Transmitter of the MF card toward the Remote will not receive any data.
-------------------------------------------ENGLISH
REPLACING THE MF CARO BATTERIES ness of the subject, the distance, and the focallength of the lens).
lia 0 lnsert the tip of a bali point pen or ether proper tool into The flash always tires automatically unless otherwise the subject
is bright or tao far. This programmed flash allows anyone to take
the small opening of the battery compartment caver, and
detach the caver as shawn above. clean pictures simply.
8 lnsert the tip of the bali point pen or ether proper tool Sorne practical examples are introduced ta explain the affects.
into the small space around the batteries , and take the ~~&• Close-up photography in a room or night scene

om
batteries out. When close-up pictures are laken in a dim place with an
!lm lnsert the lithium battery diagonally toward the arrow 0 , ordinary flash , it fi res in 100 % light quantity. As the re-
and fit it toward the arrow 8 . suit, the subject is blurred in white. The DP flash reduces

.c
Apply the Battery Compartment Caver diagonally toward the light quantity dawn to 12.5 % of the ordinary quantity

ol
the arrow 0 , and fit it toward the arrow O. Make sure (maximum), preventing pictures blurred in white .
liE •

t-c
that the Battery Compartment Caver has been closed Portrait photography at high brightness
firmly. When a persan is photographed in bright daylight, his ( he~

ho
face is likely to be spotted with the shades of hair and
1 Two CR1220 butten type lithium batteries are used. l nose. Even in such a case, the OP flas h automatically

p
*The MF card is loaded with batteries at the lime of ship- tires to reduce the shades. 1t seems unnecessary ta use

p-
ping from the factory. the fl ash in bright place. However, yeu will understand
*
ap
Do not mix new and old cnes. the effect by comparing a picture ta ken with the flash used
and a picture taken without using the flash .
DIGITAL PROGRAMMED FLASH lllml) • Photography against the sun
When a persan standing by a window or subject with back-
1 A ward on digital programmed (DP) flash 1 light is photographed, the subject becomes a shade and
an under-exposure may result. ln this case also, the DP
A new function which allows the camera judging the photograph -
ing conditions and automatically adjusting the quantity of light flash automatically provides the optimum light quantity so
that you can take beautiful plctures. ·
emitted by the flash according to three different data (the bright-
39
ENGLISH-------------------------------------------
ERRORS, POSSIBLE CAUSES, AND REMEDIES
During operation

Error Possible Causes Re medies Page


Exposure counter shows blink-
ing "E""D "sign though film car-
• Open the film cartridge compartment
• Use a film cartridge with a white 0 Page 25

om
cover and check the film cartridge (1) orD (2) cartridge status mark.
tridge has been loaded and film status mark. Are you using a film
cartridge compartment caver cartridge with a white 0 (1) or D (2)

.c
has been closed. cartridge status mark ?

ol
The shutter re lease won 't 1• c:-ll symbol is blinking. 'D Replace the battery with a new one. Page 22

t-c
trip. f Tum on the power switch to have the Page 26
~t The power is off. lens come out and set the camera to

ho
be ready for shooting.
' ~~ Unload the film cartridge and load an Page 25

p
unused fi lm cartridge or a fi lm car-

p-
5 "E'' is lighting on the exposure tridge with unexposed frames re-

ap
counter. maining.
The fi lm cartridge compart~
ment caver cannat be
• film
Aren 't you att empting to unload the
cartridge in the middle of a roll?
• ton.
Rewind the film with the MAC but-
Unload the film cart ridge alter
Page 29

opened. ~E "
appears in the exposure counter
and the rnotor stops.

40
-------------------------------------------ENGLISH
Pri nted p ict ures

Error Possible Causes Remedies Page


Picture is not sharp. •Î Did you locus the on subject î Make sure that the AF spot is on your Page 28

om
co rrectly ? subject or use locus lock technique.
2 lsn't the lens dirty ? 2 • Clean the lens. Page 44
3' Wasn't the camera shaking? l'î • Hold the camera firmly and press the Page 27

.c
shutter re lease gently. Use a tripod

ol
for slow shutter speeds.

t-c
•4 Didn't you select .., mode when tak- ~ Take pictures under ether mode than Page 30
ing a close-up picture ? .., mode.

ho
Picture is dark. 1 Wasn 't the subject too far from the 11 1 Take pictures within the specified Page 28
camera for flash photography in a coverage distance of the flash .

p
p-
dark place?
•l Wasn 't your linger over the flash ? 2' Be careful not to cover the flash with Page 27

ap
your linger.
Printed date (lime) is incor-
reet.
• ing
Did you correct date (lime) after load-
or replacing the battery ?
• Correct date (lime) after loading or
replacing the battery.
Page 23

41
ENGLISH--------------------------------------------
Printed pictures

Error Possible Causes Remed ies Page


The date is not printed on the 1 Wasn·t Back Printing for the date or 1 Select front-printing/back-printing Page 24
front. No Printing selected ? mode before taking pictures.

om
2 Sorne photo finishers may not sup· 2 Consult with your nearest photo fin·
port printing on the front. isher.

.c
The date is not printed on the
• Wasnl "'· ----- - -- _., selected be-
• Select front-printing/back-printing or Page 25

ol
back. fore taking pictures ? Back Printing mode before taking

t-c
pictures.

p ho
p-
ap
42
-------------------------------------------ENGLISH
SPECIFICATIONS (* is when the flash is disabled)
eFi lm • Film Speed Setting
IX240 cartridge film Automatic (Data Dise System) , ISO 25 - 3200
• Picture Size • Film Loading
16.7 mm x 30.2 mm Single touch drop-in loading system, with optical erroneous load-
• Print Form at ing prevention system

om
C/H/P switchable • Film Advance
• Lens Automatic motorized wind and rewind system , provisions for mid-
roll rewinding and Cartridge Mid-Roll Replacement

.c
Super EBC Fujinon Lens, 7 components 7 elements, f.::::21 mm -
58 mm 1 · 4.9 - 6.8 • Flash

ol
• Viewfinder Digital programmed zoom flash, 1 - 5 sec. recycle time, digital

t-c
Real image zoom finder, 0.32x - 0.77x magnification, with AF programmed flash mode/red-eye reduction flash mode/flash off
frame (C,H, and P formats switchable) , parallax correction mark. mode/night portrait (slow sync) mode

ho
AF lamp • Self-timer
• Focusing Electronically controlled, 10 second delay, can be stopped mid-

p
Active infrared auto locus W: 0.9 m - ~ . T: 0.6 m - - with AF run , self-timer on lamp

p-
lock. landscape mode (long distance lens position setting, flash • Liquid Crystal Display
Main Liquid Crystal Display: exposure mode sign, self-limer mode

ap
off setting) , AF lamp (on: range OK; blinking: over range warn- ·
ing) sign , remote control mode sign , flash charging sign, 5 x 8 dot
• Shutter matrix (10 characters x 2 lines)
Programmed electronic shutter (1 sec. - 1/400 sec.) Sub-LCD: exposure counter, cart ridge loaded/unloaded sign, bat-
• Exposure Control lery capacity sign.
Automatic, interlocking range (ISO 200) • Data Recording
W:EV10('7) - 17 Magnetic recording system , recorded per frame; tor print quan-
T . EV12 (''7)- 18 tity and select type , data can be changed,
43
ENGLISH----------------------------------------~
Recorded data: date, print quantity, select title, print type, and CAMERA CARE AND CAUTIONS
PQI (print quality improvement) . Your camera is a precision instrument which requires careful
• Power Supply handling. Do not expose to water or cause impact by dropping
CAMERA: One lithium battery. CR2/DL CR2 or equivalent unit to il.
MF CARO: Two Butten type lithium batteries CR1220 or equiva- 1)Wh en using it at the shore or in a light ra in, protect it against
lent moisture. Also, do not expose ta sand.

om
• Others 2) Even if the camera is housed in its case , do not drop or hit it
MF CARO (Remote Control provision, built-in lens cover) , tripod against any hard substance. This may damage the camera.
socket, film cartridge ID number memory function. Not leave it anywhere exposed ta vibrations (such as in the

.c
• Dimensions & Weight trunk of a car).

ol
98.5 x 57.5 x 29 mm (without MF card) 2. With the APS system, the information is recorded on the film by
98.5 x 57.5 x 33 mm (with MF card, provided the grip portion is

t-c
magnetics. Do not expose the cartridge loaded camera or car-
36mm) tridge itself near a strong magnetic source. . .

ho
180g (without the main body battery, including MF card and the 3. When you are not using your camera for a long penod of t1me
battery for MF card)) keep it in well-ventilated place where it is safe from high tem-

p
* notice. perature, high humidity, harmful gas (naphthalene, camphor, etc.

p-
Specifications and performance are subject to change without in the chest of drawers), or dust.
4. Do not leave your camera in a closed car, etc. for a long time.

ap
5. When the lens, finder, etc. are found dirty, blow off dust with a
blower brush and wipe off gently with soft cloth . If the dirt is still
persistent, apply a slight amount of lens cleaning liquid to the
lens cleaning paper and wipe gently. Do not use an organic sol-
vent such as alcohol , benzine, etc.
6.The working temperature range for this camerais -1ooc to
+40°C.
44
-----------------------------------------DEUTSCH
INHALT SPRACHEN EINSTELLUNG . .. .................. 58
MERKMALE . .............. . .... .......... . . . ... ..... ... 46 TITELWAHL ........................................................................... 58
TEILEBEZEICHNUNG ........................................................... 46 TITELÂNDERUNG .. .. .... ... ..... ......... 59
ÂNDERUNG DER TITELREGISTRIERUN G.. .......... 59
I1 . AUFNAHMEVORBEREITUNG 1 EINGABE DER PRINTANZAHL ............................................. 60
ÂND ERUNG DER EINGEGEBENEN PRINTANZAHL .......... 60
GURTBEFESTI GU NG ........................................................... 47

om
VERWENDUNG DES SELBSTAUSL0SERS .. . . ............. 61
EINLEGEN DER BATIERIE .................................................. 47 ID-NUMMER-SPEICHERFUNKTION = REGISTRIEREN ..... 61
UMDREHEN DER MF-KARTE ... . ................ 48 ID-NUMMER-SPEICHERFUNKTION = BESTÂTI GEN ... ...... . 62

.c
EINSTELLEN DES DATUMS (JAHR:MONAT: ID-NUMMER-SPEICHERFUNKTION = KORRIGIEREN ....... 62

ol
TAG/STUNDE:M INUTE) .................................................... . 48 ID-NUMM ER-SPEICHERFUNKTION = LÙSCHEN .............. 62
EI NSTELLEN DES DATUMSFORMATS ... .. ... ... . ... ... .... ... . 49

t-c
FOTOGRAFIEREN OHN E MF-KARTE .................................. 63
WAHL DES DATUMMODUS .......... .. ................ .. ... ... ........... 49

ho
I4. FERNBEDIENUNGSTEIL
l2. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 1
1

AUFNAHME MIT DEM FERNBEDIE NUNGSTEIL ................ 63

p
EI NLEGEN DER FILMPATRONE .. .... ..... .. 50 TITELWAHL ........................................ .... ............ .. ................. 64

p-
EINSCHALTEN DER STROM VERSORGUNG ...................... 51 TITELÂNDERUNG ................................................................. 64
WAHL DES PRINTFORMATS ............................................... 51

ap
EINGABE DER PRINTANZAHL ... . .. .. 64
FOTOGRAFIEREN ..................... .... ....................................... 52 ÂND ERUNG DER EINGEGEBENEN PRINTANZAHL ........ .. 65
VERWENDUNG DER AUTOFOKUSSPERRE ................... .... 53 AUSTAUSC HEN DER MF-KARTENBATIERIEN ... .......... .... 65
HERAUSNEHMEN DER FILMPATRONE ............ .... .............. 54 DIGITAL PROGRAMMIERTER BLITZ .................................. 66
FILMPATRONENWECHSEL VOR DEM FILM EN DE ............. 54 FEHLER, MOGLI CHE URSACHEN UND
ABHI LFE MASSNAHMEN . .... 67
13.FORTGESCHRITIENE BEDIENUNG 1 TECHNI SCHE DATEN .. ............... 70
WAHL DES BELICHTUNGSMODUS .... .. .. . ...................... 56 KAMERAPFLEGE USW. . .. ....... .. 7 1 45
DEUTSCH------------------------------------------
usrE VERFÜGBARER TITEL . . 155 Fernsteuerungssensor
Belichtungsautomatik-Lichtsensor
MERKMALE ' ~ Selbstauslôserlampchen (Fernbedienungsteil)
1. Eine entnehmbare Multifunktionskarte mit Mehrsprachen-Ois- Ein!Aus-Schalter
play Autofokusfenster
2. Film-Wechselfunktion erlaubt Entnehmen und Neueinlegen von Printformat-Wahlschalter

om
JO' Batteriefachdeckel
teilbelichteten Filmen
3. Einfaches u~d fehlerfreies Filmeinlegen mit Drop-ln-System D Blitz
1 ~ MF-Karten-Einsetzstift

.c
4. Anwendel'\vàhlbare Titel mit Sprachenwahl
5. Voreinstellung von Abzugzahl môglich l '> Super EBC Fujinon-Objektiv

ol
~ w MF-Karten-Einsetzstift
6. 3 Abzugformate

t-c
7. Mehrprogramm-Automatikblitz JS Belichtungsautomatiklàmpchen (grün)
8. Super EBC Fujinon Zoomobjektiv il&; Sucherokular

ho
9. Automatisches Filmeinziehen und Rückwickeln ,17 Zoomhebel
1O. Film-Sicherheitssperre 11e Gurtëse

p
, , ~, Freigabeknopf für Filmpatronenfachdeckel
11. Funktion zur Verhinderung des Rote-Augen-Effektes

p-
12.Autofokus 2!) Filmpatronenfachdeckel
2_11 StativanschluBgewinde

ap
13. Automatikbelichtung
14.Aufdruck von Daturn oder Uhrzeit môglich @ Filmmittenwechselknopf (MCR)
15.Aiuminiumgehâuse Mehrfunktions karte (MF)
2) LCD-Hauptfeld (Fiüssigkristallanzeige)
24 Fernbedienungsknopf (Selbstauslôserknopf)
TEILEBEZEICHNUNG 25 Batteriefachdeckel
[ Auslôser 26- MF-Kartenentnahmetaste
'2' LCD-Nebenfeld (Fiüssigkristallanzeige) Z] Lëschtaste
46 ' 3 Sucherfenster
------------------------------------------DEUTSCH
lb Korrekturtaste !'!!!!!J AnschlieBend das gr6Bere Schleifenende des Gurts durch
29 Datentaste das kleinere Schleifenende führen und dann das grëBere
Xl Fernbedienung-Signalgeber Schleifenende festziehen.
Jl Schnittstelleneinheit
.l< ST-Taste EINLEGEN DER BATTERIE
33 PQ-Taste Folgende Lithium-B atterie Verwenden
**Eine

om
.34. Modustaste CR2/DL CR2 (eine)
Hauptflüssigkrista llanzei ge Lithium-Batterie reicht für etwa 300 Fotografien (Ergebnis
.'9 Landschaftsmodusanzeige werkseigener Prüfung).

.c
~~ Gegenlichtkorrektur-/Biitz-Aus-Modusanzeige *sinnvoll
Wenn z.B. auf Reisen zahlreiche Filme benutzt werden , ist es

ol
•311 "Rote Augen ~ -Biitzreduziermodus-Anzeige Ersatz-Batterien mitzunehmen (in manchen Gebieten

t-c
JEs.· Nachtportraitmodusanzeige ma.g es schwierig sein, Batterien zu beschaffen) .
.l',! Selbstauslosermodusanzeige ml!EJ Zuersl den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung 0
e

ho
40 Fernbedienungsmodusanzeige aufschieben und dann in Pfeilrichtung ôffnen.
41 Datenanzeige * Beim Offnen des Deckels vorsichtig vorgehen .
E!!!IJ

p
LCD· Nebenfeld (Fiüssigkrist allanzeige) Entsprechend dem Symbol im Batteriefach die Batterie

p-
42 Batteriekapazitàtsanzeige mit dem Minuspol 8 zuerst in Pfeilrichtung 0 in das
4} Bildzahler

ap
Fach einschieben. AnschlieBend die Batterie mit dem
-B' Filmpatronenmarkierung Deckel in das Fach drücken und das Fachin Pfeilrichtung
8 schlieBen.
11. AUFNAHMEVORBEREITUNG 1 * Nach dem Austauschen der Batterie müssen die Daten
neu eingegebenwerden. (Siehe Seite 48.)
GURTBEFESTIGUNG
Emil Das kleinere Schleifenende des Gurts durch die Gurtôse 1!11 Die Anzeige für die Batteriekapazitàt in der Flüssigkri-
stallanzeige prüfen.
der Kamera fUhren. 1 an · Batteriekapazitât ist ausreichend.
47
DEUTSCH------------------------------------------
2) an : Batteriekapazitât ist ungenügend; Eine neue EINSTELLEN DES DATUMS
Batterie beschaffen . (JAHR :MONAT:TAG/STUNDE :MINUTE)
~ blinkt : Verschlufl kann nicht betâtigt werden, weil die ~ Die Datumtaste 0 mindestens 2 Sekunden lang drücken.
Batterie verbraucht ist; Batterie wechseln .
** Vor Benutzung der Kamera Batterieanzeige überprüfen.
lliolo:lo:Ail Hiemach blinkt die Jahreszahl.
Die blinkende Zahl durch Drücken der oberen oder unteren
Die Batterie kann auch bei eingelegter Filmkassette e
Korrekturtaste wie gewünscht korrigieren .

om
gewechselt werden . - Die rechte Korrekturtaste zum Wahlen der blinkenden
llii:Ollllil Zahlen in der Reihenfolge Jahr • Monat • Tag • Stunde ·
UMDREHEN DER MF-KARTE

.c
Minute drûcken und anschlieflend jede Einstellung mit der
- Die MF-Kartenentnahmetaste in Pfeilrichtung 0 , drücken oberen oder unteren Korrekturtaste korrigieren. Die linke

ol
lliolo:lo:Ail und die MF·Karte in Pfeilrichtung 8 abnehmen. Korrekturtaste diant zum Zurückstellen des Datums. Das

t-c
* Darauf achten, die MF·Karte nicht fallen zu lassen. Datum ist innerhalb des folgenden Einstellbereichs korrier-
m!IJ Die MF·Karte in Pfeilrichtung 0 ansetzen und in Pfeil· bar ·

ho
richtung 8 herunterdrücken, bis die Karte einrastet. Jahr · '97 · '27 (1997 · 2027)
* Ourch das Ansetzen der MF·Karte an der Kamera- Monat : 1 · 12

p
rückseite schaltet sich die Stromversorgung für die Tag :1 • 31

p-
Kamera automatisch ein, und das Objektiv fahrt aus. Stunde : 0 • 23

ap
Bitte darauf achten, das Objektiv dabei nicht mit der Minute : 00 · 59
Hand zu behindern. ~ Nach dem Einstellen von Jahr · Monat • Tag · Stunde ·
* Wenn die Kamera im eingeschalteten Zustand etwa 5 ~ Minute die Datumtaste drücken.
Minuten lang nicht bedient wurde, schaltet sich die
Stromversorgung automatisch aus.
*taste
Zum Einstellen der Uhrzeit nach dem Radio die Datum·
drücken, wenn im Radio Null angegeben wird.
* Ein Ansetzen der MF·Karte in verkehrter Richtung ist *die
Bei wechselnder Stunden· und Minutenzahl andert sich
nicht môglich. Jahres·, Monats· und Tageszahl automatisch mit.
48
* Zum Einstellen des Datums muB zuerst die Kamera
------------------------------------------DEUTSCH
eingeschaltet werden . (Siehe Seita 51 .)
A :Jahr B : Manat
*henfolge Jahr/ Monat/Tag . Wenn auf eine andere
Wenn das Datum eingegeben wird , ist die Oatumsrei-

C : Tag D : Stunde Reihenfolge wie MonaVTag/Jahr oder Tag/Monat/Jahr


E :Minute umgestellt werden soit, diese Reihenfolge bei jedem
F: Nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit die Eingeben des Datums wahlen.
Oatumtaste drücken .

om
WAHL DES DATUMMODUS
EINSTELLEN DES DATUMSFORMATS
!!!Ill Die Datum-Taste 0 mindestens 2 Sekunden lang drücken. rJ!l!IEl 1 Beim hochetwickelten Photosystem 1

.c
Hiernach blinkt die Jahre/MonaVTag-Anzeige. Wahrend kenn das Datum (Jahr/MonaVTag/Stunde/Minute) auf der

ol
die Datum-Taste gedrückt gehatten wîrd, den oberen oder Vorder-und Aückseite des Abzugs ausgedruckt werden .

t-c
unteren Teil der Korrekturtaste 8 drücken , um die Druck auf der Bildvordeseite , der auf dem Bild auch in
Reihenfolge der Angaben für Jahr/MonaVTag zu wahlen. einem Album sichtbar ist und Druck auf der Bildrückseite,

ho
Wenn die Korrekturtaste gedrückt wird , wechselt die was sehr nützlich ist bei Katalogisierung , kônnen je nach
vo~.gesehenem Zweck verwendet werden .
Reihenfolge der Datumsangaben an wie in der Abbildung
*beim erneuten Abzug vorgenommen werden. (Bei einig·

p
gezeigt. Die angezeigte Reihenfolge wird bei der Auf- Anderungen, wie das Weg lassen des Datums, kônnen

p-
nahme aufgezeichnet und beim PrintprozeB ausgedruckt.
!i'!!l!IEl
ap
Wenn Sie den Finger von der Datum-Taste nehmen , ist en Fotohândlem steht diese Funktion unter Umstanden
die angezeigte Reihenfolge festgelegt . Die linke Zahl nicht zur Verfügung.)
blinkt, und das Datum kann mit der Korrekturtaste korrigiert rm!IIJ Die Datumtaste drücken. Hiemach wechseln Datumeins-
werden (siehe Seite 48). Wenn das Datum korrekt ist, die tellungen (z.B. Jahr -Manat- Tag/Stunde- Minute) und
Datum-Taste erneut drücken. Printseite.
A: Jahr-Monat-Tag Der angezeigte Modus wird bei der Bildaufnahme
B : Tag-Monat-Jahr gespeichert und bei der Entwicklung mitgedruckt.
C : Monat-Tag-Jahr
49
DEUTSCH--------------------------------------------
*Je nach dem Bildhintergrund ist die Datumsaufbelicht-

r;,'!llD A
ung auf der Vorderseite mitunter schwer zu erkennen.
: Sowohl auf der Vorderseite ais auch auf der Rückseite
** auf
Es wird eine Filmkassette von IX240 verwendet .
Vergewissern, daB das Zeichen 0 oder das Zeichen D
der Filmkassette weiB ist. Kassetten , bei denen die
gedruckt. Zeichen 0 0 weiB sind , kënnen nicht verwendet
B : Auf der Rückseite gedruckt. werden. (Optischer Schutz vor Doppelbelichtung.)
C : Jahr - Monal - Tag (1 Unbelichtet 2 Teilbelichtet 3 Belichtet 4 Entwicket)
r!JD

om
D : Stunde - Minute Vergewissern , daB die Filmpatronenmarkierung D nicht
E : Jahr - Monal - Tag im LCD-Nebenfeld angezeigt ist.
F : Stunde - Minute * Falls die Anzeigen D oder Eblinken, befindet sich ein

.c
G : Kein Datumaufdruck bereits belichteter Film in der Kamera , der vo rhe r
*

ol
Wenn die Anzeige xx im LCD-Feld erscheint , wird das herauszunehmen ist. Siehe hierzu die Beschreibung auf

t-c
Datum sowohl au f der Vorderseite ais auch auf der Seite 54.
Rückseite gedruckt. (Einige Fotolàdennehmen derartige r.:!!!!ll!l Den Freigabehebel des Filrn patronenfachdeckels in

ho
Bestellungen eventuell nicht entgegen.) Pfeilrichtung 0 stellan, so daB sich der Filmpatronenfach-
* Wenn die An zeige xx im LCD-Feld erscheint, wird das deckel halb ôffnet.

p
Datum nur auf der Rückse ite gedruckt. AnschlieBend den Deckel in Pfeilrichtung 8 ganz ëffnen .
* *

p-
Wenn die Anzeige- ----- --- im LCD-Feld erscheint, Beim Offnen und Sch lieBen des Filmp atron enfach
wird kein Datum gedruckt, weder auf der Vorderseite deckels vorsichtig vorgehen.

ap
noch auf der Rückseite . !'J!!!IIll Die Filmpatrone in Pfeilrich tun g 0 ei nlegen , und den
Deckel in Pfeilrichtung 8 sch lieBen.
12. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 1 * Vor dem Einlegen des Films eine neue Batterie einlegen.

EINLEGEN DER FILMPATRONE


cmD A : Filmsorte
B : Filmempfindlichkeit (ISO)
r.:!!!!ll!l l Beim hochetwickelten Photosystem 1 Nach SchlieBen des Filmpatronenfachdeckels wird der
Film automatisch bis zum ersten Bild vorgespult.
50
------------------------------------------DEUTSCH
*Wâhrend des Vorspulens des Films bis zur ersten
Aufnahme zeigt das LCD-Hauptfeld den Filmtyp und die
Aus-Tas te drücken.
* Bei Drücken der Ein/Aus-Taste mit der MF-Karte an der
Filmempfindlichkeit (ISO) an. Vorderseite der Kamera angesetzt wird das LCD-
Nebenfeld aktiviert .
~:: Normale Aufnahmen kOnnen auch oh ne MF-Karte
erstellt werden , jedoch sind bestimmte Kamera-

om
funktionen hierbei nicht einsatzfahig . (Siehe Seite 63.)
r!!!!1l Beim Einschalten der Kamera werden Objektiv und Blitz
r!!IJI Beim Vorspulen des Films bis zur ersten Aufnahme zeigt herausgeschoben . Hiernach ist die Kamera aufnahme-

.c
der Bildzahler die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen bereit.
*

ol
(Anzahl der auf der Filmpatrone angegebenen Bilder). Da raut achten, den Objektîvausschub nîcht mit der Hand
*

t-c
Die im Bildzahler angegebene Zahl verringert sich nach zu behindern.
je~er Aufnahme um eins. r!ID Bei Nichtverwendung der Kamera sollte die MF-Karte zum

ho
Schutz des Objektivs an der Kameravorderseite angesetzt
EINSCHALTEN DER STROMVERSORGUNG werden.
t!!1IZ Beim Ansetzen der MF-Karte an der Kamerarückseite *

p
Vor dem Ansetzen der MF-Karte an der Vorderseite der

p-
schaltet sich die Stromversorgung der Kamera auto- Kamera darauf achten, daB die Kamera ausgeschaltet
ist.

ap
matisch ein. Beim Abnehmen der MF-Karte wird die Strom-
versorgung zur Kamera automatisch wieder ausge-
schaltet. WAHL DES PRINTFORMATS
*Wenn die Kamera im eîngeschalteten Zu s tand 5 llm Advanced Photo System 1
Mînuten oder 18nger nicht bedîent wurde , schaltet sich
die Stromversorgung automatisch aus. Es stehen drei Printformate zur Wahl: C, H und P. Das gewünschte
ml!] Zum Eln- oder Ausschalten der Kamera mit an der Rück- Format mit dem Printformat-Wahlschalter einstellen .
se ite angesetzter oder abgenommener MF-Karte, die Ein/ * Das Blickfeld andert sich nicht.
51
DEUTSCH--------------------------------------~
* werden.
Das Printformat kann beim Nachbestellen von Prints geândert FOTOGRAFIEREN
,.._,. Die Kamera sicher mit beiden Hànden halten . Bei
- Der Printformat-Wahlschalter befindet sich an der ~ senkrechter Kamerahaltung sollte der Blitz nach oben
~ Kameraoberseite. Mit diesem Schalter das gewünschte weisen.
Printformat einstellen. ~ Die Kamera nicht so hatten , daB der Blitz durch einen
Das im Sucher sichtbare Obiekt erscheint wie folgt auf dem Abzug: ~ Fin ger verdeckt wird. Auf korrekte Kamerahaltung achten.

om
Ziffern ( ) stehen für das Blickwinkelverhaltnis. ~ Soli das Motiv vergrôBert erscheinen, die obere Seita des
wird innerhalb von 1,5 m ausgedruckt. ~ Zoom-Hebels drücken, um den Tele-Modus einzustellen.
* Der Bereich in wird innerhalb von 1.5 m ausgedruckt.

.c
Zur Erweiterung des Sichtlelds die untere Seite des Zoom-
!i1!l!!i.lC-Abzug (2 : 3) He bels drücken, um den Tele-Modus einzustellen . Zur

ol
(A : Parallaxen-Korrektur-Markierungen) Erweiterung des Sichtfelds die untere Seite des Zoom-
r.:!!!!El

t-c
H-Abzug (9 : 16) Hebels drücken, um den Weitwinke lmodus einzustellen.
*Oie Kamera kann auf einen noch weiteren Winkel ai s
C!!!!!f1l P-Abzug ( 1 : 3)

ho
die nach dem Einschalten eingenommene Objektiv-
position gestellt werden.
!i'!liE

p
~ Auch wenn die AbzugsgrôBe C/H/P eingestellt wurde, A : Autofokusaufnahme (AF)
~ bleibt die GrôBe des Fotos auf dem Film die gleiche (etwa

p-
Das Motiv sa anvisieren , daf3 es den gesamten AF-
17 x 30 mm). Der mittlere Teil des Bildes innerhalb des

ap
Rahmen ausfüllt.
Bi ldes innerhalb des in der nachstehenden Tabelle
gezeigten Bereiches ist das Bild der Aufnahme.
rJ!lD Den Auslôser halb durchdrücken. Sebald das grüne AF-
Lâmpchen aufleuchtet ist das Motiv korrekt scharfgestellt
c H p *
Wii.hrend der Auslôser halb gedrückt ist, erscheinen
Filmtyp und Filmempfindlichkeit im Hauptdisplay.
16 x 23mm 16 x 28mm 10 x 28mm *
Steht der Fotograf zu dicht var dem Motiv, blinkt das
AF-Lii.mpchen (grün) ais Warnung.

52
*
Bei einem Aufnahmeabstand von etwa 50 cm leuchtet
------------------------------------------DEUTSCH
das AF-Lâmpchen , aber das Motiv ist nicht scharf- (Bei Color-Negativfilm ; Einheit; m)
gestellt. • ln folgenden Falten kann die Kamera sich unter Umstanden nicht
!i!!llll!l Bei Drücken des Auslôsers lôst zugleich der Blitz aus, auf das Bildobjekt einrichten. Objekte dieser Art müssen mit "AF-
der Film wird zum nachsten Bild weitergespult, und das Iock" (AF-Sperre) order "Landscape Mode" (Querformat) foto-
LCD-Hauptfeld zeigt etwa 5 Sekunden lang die Anzahl grafiert werden. (Siehe Seiten 53 und 57).
der noch verbleibenden Aufnahmen an. j, Eine halle Lichtquelle , z.B. Sonnenlicht , befindet sich in

om
* Bei entfemten . hel! beleuchteten Motiven lôst der Blitz Objektnâhe oder reflektiertes Licht (vor der windschutzscheibe
Fahrzeugs, durch Wellenbewegungen etc.) ist in der Nâhe des
*nicht aus.
Das AF-Lampchen erlischt sofort nach dem Drücken Bildobjektes vorhanden.

.c
des Auslôsers. 2' Schwarze, lichtabsorbierende Bildobjeke, wie z.B. Haar.
*Modusanzeige

ol
Wahrend der Blitzaufladung (solange die Blitz-Aus- 3 Ein Spiegel oder eine lichtreflektierende Flâche, etwa Metall,

t-c
~
blinkt), ist der Auslôser nicht funktions- in der Nâhe der Bildmitte.
fahig . GasfOrmige Substanzen, wie Feuer oder Rauch .

ho
Aufnahme von Bildern durch Glas.
• An dunkten Orten muB für Btitzticht innerhatb folgender

p
Reichweite fotografiert werden. VERWENDUNG DER AUTOFOKUSSPERRE

p-
Für Btitzticht geeignete Reichweite
mD ln der oben gezeigten Bildanordnung liegt der AF (Auto-

ap
Fokus/Automatische Scharfeinstellungs)-Bildausschnitt
Filmempfindlichkeit Weitwinkel Nahaufnahme auflerhalb des Bildobjekts (in diesem Fall , der Personen) .
(21 mm) (58 mm) ln dieser Situation ist die Linse nicht auf das Bildobjekt
gerichtet.
ISO 100 0,9 - 2,3 0,6 - 2,3
ISO 200 0,9 - 3,3 0,6 - 3,3
r.:!!!!ll'il ~eA~~~ae~~~e,;:'~~~~~~gen , so dafl sich das Bildobjekt

ISO 400 0,9 - 4,6 0,6 - 4,6 r.:!!!!El Den Aufslôser bis zur H ~llfte drücken und vergewissern ,
dafl die AF-Lampe leuchtet, oh ne dafl lhre Kamera bewegt
53
DEUTSCH----------------------------------~------
wird. (Dann ist lhr Fokus genau auf das Bildobjekt gerichtet Bildzàhler erscheint, kënnen Kamerafunktionsstërungen
und gesperrt.) auftreten oder der Film unbeabsichtigt belichtet werden.
!!!~!il Den Auslôser zur Halfte gedrückt hatten , um den Auto- CE Den Filmpatronenfachdeckel ganz ôffnen , und die
Fokus gesperrt zu halten , dann die Kamera zurück in die Filmpatrone herausnehmen.
Ausgagsstellung bewegen , damit Sie die Bildgestaltung * Auf der Pa trone befindet sich die Filmpatronen-Status-
noch einmal überprüfen kënnen. Dann erst den Auslôser markierung "0"(3).
*

om
vollstandig nach unten drücken. Den Filmpatronenfachdeckel stets vorsichtig ôffnen und
"'Die AF-Sperre kann vor Aus lilsen des Verschlusses schlieBen.
beliebig olt betatigt werden. œiiJ Soli der Film var dem Filmende herausgenommen werden ,

.c
ist vorher der Filmmittenwechselknopf (MGR) am Baden

ol
HERAUSNEHMEN DER FILMPATRONE der Kamera zu drücken, um den Film zurückzuspulen .
!'.:lm Nach Belichtung der letzten Aufnahme wird der Fi lm Sebald der Bildzahler "E" anzeigt und der Rückspulmotor

t-c
automatisch zurückgespu lt. Ansch lier3end zeigt der stoppt, kann der Film herausgenommen werden.

ho
Bildzàhler die Anzahl der noch verbleibenden Aufnahmen :.:= Hinsichtlich des Austauschs eines teilbelichteten Films,
an , bzw. die auf der Filmpatrone angegebene Bildzahl s iehe " FIL MPAT RONENWEC HSE L VOR DEM

p
abzüglich der Anzahl der belichteten Aufnahmen. FI LMENDE " auf Seite 54.

p-
8 Bei vollstàndiger Rückspulung des Films zeigt der
FILMPATRONENWECHSEL VOR DEM FILM EN DE

ap
Bildzàhler "E" an.
CIE Wenn der Bildzàhler "E• anzeigt und der Rückspulmotor l tm Advanced Photo System 1
stoppt, den Freigabehebel des Filmpatronenfachdeckels
in Pfeilrichtung stellen. Der Filmpatronenfachdeckel ëffnet Der eingelegte Film kann vor dem Filmende gegen einen anderen
sich halb. Film ausgetauscht werden. Dank dieser nützlichen Funktion kann
* Var dem Verstellen des Filmpatronenfachdeckei-Freig-
abehebels vergewissern, daB der Bildzàhler "E" anzeigt.
z.B. jedes Familienmitglied seine eigenen Fotos für Hobby oder
Beruf mit der gleichen Kamera aufnehmen oder verschiedene Filme
Wird das Fach geôffnet, be v or die Anzeige "E" im mit jeweils unterschiedlicher Filmempfindlichkeit verwenden.
54
--------------------------------------------DEUTSCH
!ll1E ~=~:r~~~~~:~~:~~~~~h~~: ~~3,:/n~Xe ~~~:~1 ~:~
teilbelichtete Filme nahtlos weiterverwendet werden
kënnen .
noch verble ibenden Aulnahmen , d.h . die auf der Film- * Selbst , wenn Sie vergessen haben , wie vie le
patrone angegebene Bildzahl abzüglich der bereits Aufnahmen sich noch auf dem leilbelichteten Film
belichteten Aufnahmen. Bei vollstândiger Rückspulung befinden , treten keinerlei Probleme auf. Der Film wird
des Films erscheint im Bildzahler die Anzeige "E" . einfach wieder eingelegt. die Kamera spult automatisch
c:!!!Il

om
Wenn der Bildzahler "E" anzeigt und der Rückspulmotor bis zur ersten unbelichteten Aufnahme vor, und das
stoppt, den Freigabehebel des Filmpatronenfachdeckels LCD-Nebenfeld zeigt an , wieviele Aufnahmen noch auf
in Pfeilrichtung stellen und den Deckel ôffnen. lm LCD- dem Film vorhanden sind.

.c
Feld erscheint jetzt die Anzahl der noch verbleibenden • Vorsichtshinweise für d ie Funktion zum Mltte i- Rolle e iner

ol
(unbelichteten) Aufnahmen. Ver3nderung Filmkassette
*Wenn eine teilbelichtete Filmkassetle (D angezeigt) in die Kamara

t-c
~ Die Filmpatrone herausnehmen und vergewissern , daB
die weifle Filmpatronen-Statusmarkierung D (2) auf der eingelegt wird und daraufhin im Filmzâhlwerk · E ~ blinkt , die

ho
Filmpatrone vorhanden ist. Die Verwendung der 10-Num- Kassette noch einrnal neu ein legen , wobei die folgenden Orte
mer-Speicherfunktion erleichtert diesen Vorgang. (Siehe zu veme iden sind.

p
Seite 61 .) • Orte in der Nàhe von Trockenmaschinen ,Ventilatoren , S taub~

p-
A: Patrone mit unbelichtetem Film saugern usw. mit einem rotierenden Motor.
c:!!!Il Eine neue Filmpatrone (mit weif3er Filmpatrone.n- • Orte in der Nàhe eines eingeschalteten Fernsehgeràtes oder

ap
Statusmarkierung 0 ) einlegen. Der Film wird automatisch Computer-Displays.
bis zum ersten Bild vorgespult. und die Anzahl der *die
Wenn eine teilbelichtete F ilmkassette Din eine Kamera oh ne
Funktion für Auswechseln einar teilbelichteten Filmkassette
unbelichteten Aufnahmen erscheint im LCO-Nebenfeld.
~ Beim Wiedereinlegen aines vor dem Filmende eingelegt wird , so wird sie auf belichtet 0 eingestellt und kann
herausgenommenen Films (mit wei Ber Filmpatronen- nicht mehr verwendet werden .
Statusmarkierung D), wird dieser automatisch bis zur
ersten unbelichteten Aufnahme vorgespult , so dafl
* Eine teilbelichtete Patrone 0, die aus einer Kamere ohne die
Fun kt ion für Entfemen einer teilbelichteten Filmkassette entfemt
55
DEUTSCH-----------------------------------------
worden ist , kann auch bei Einlegen in diese Kamera nicht 1 Für normale Bildaufnahmen 1
verwendet werden.
* Wenn eine teilbelichtete Filmkassette Dzur Verarbei tung Die vom Blitz abgegebene Lichtmenge 'wird je nach
Motivhelligkeit, Aufnahmeabstand und Objektivbrennweite
eingeschickt wird, so wird der gesamte Film entwickelt. Belichten
Sie den gesamten Film, bevor Sie die Filmkassette zur Verarbei- automatisch eingestellt.
tung einschicken. * Bei entfemten , hell beleuchteten Motiven liist der Blitz
nicht aus.

om
13. FORTGESCHRITTENE BEDIENUNG 1 C!l!l!l (@) "Rote Augen"-Biitzreduziermodus

.c
Zur Redu z ierung des " Rote Augen ' -Effekts für
WAHL DES BELICHTUNGSMODUS Portraitaufnahmen mit Blitz bei schwacher Beleuchtung

ol
Die Kamera verfügt über sechs Belichtungsbetriebsarten für
Der Blitz liist zunachst fünfma l kurz hintereinander

t-c
unterschiedliche Aufnahmebedingungen:
( ) Digital programmierter Blitzmodus (Vorblitze) aus und schlieBiich ein sechstes Mal für die
Belichtung der Aufnahme.

ho
(@) Blitzmodus zur "Rote Augen ' · Reduzierung
( ~ ) Gegenlichtkorrekturmodus o;o Das AF-Lampchen im Sucherokular leuchtet vom ersten
Vorblitz bis zur Belichtung des Bilds . Wahrend des

p
( G;)) Blitz-Aus-Modus

p-
( .t. ) Landschaftsmodus Leuchtens dieses Uimpchens sollte die Kamera nicht
( !li ) Nachtportraitmodus (langsame Synchronisation) bewegt werden.

ap
rl!lE Bei jedem Drücken der Modustaste zeigt das LCD- • Anmerkung zum " Rote Augen " ·Effekt
Bei Portraitaufnahmen mit Blitz bei schwacher Beleuchtung hat
Hauptfeld Name und Symbol der verschiedenen Betrie-
bsarten in der nachstehenden Reihenfolge an: ( ), (@), die Persan auf dem Bild oftmals rote Augen. Oieser Effekt tritt auf,
( ~ ) . (G;)) , (.t.) und (!li). Die Kamera wah lt den zuletzt wenn das Blitzlicht von den Augan der fotog rafierten Persan zurück
angezeigten Modus, das Display wechselt auf Datum- ins Kameraobjektiv reflektiert wird.
anzeige, und jedes Modussymbol wird angezeigt. Der "Rote Augen N-Biitzreduziermodus bewirkt ein Schlief3en der
rJm ( ) Digital programmierter Blitzmodus Pupillen var der letzten Blitzaus lësung.
56
------------------------------------------DEUTSCH
Zusàtzlich zur Verwendung dieser Betriebsart soltten die folgenden Das AF-Lampchen leuchtet, und das Objektiv fokussiert
VorbeugemaBnahmen getroffen werden: das entfernte Motiv an . Der Blitz lôst in diesem Modus
f l Die aufzunehmende Persan sallie direkt auf die Kamera blîcken. nicht aus.
*
1

?_1 Bei der Auslësung sa nah wie mëglich an die aufzunehmende Dieser Modus wird nach jeder Aufnahme automatisch
Persan herantreteh. wieder ausgeschaltet.
CI!!D ( ~ ) Gegenlichtkorrekturmodus * Zum Aufnehmen im Landschattsmodus bei schwachem

om
Licht empfiehlt sich die Verwendung aines Stativs, um
Für Gegenlichtsituationen , wie z.B. bei der Nahauf-
ein Verwackeln der Kamera zu vermeiden.
nahme einar Persan, die neben einem Fenster oder im
r.:!!l!ll:il (!!)) Nachtportraitmodus (langsame Synchronisation)

.c
Schatten eines Baumes steht
Zum Aufnehmen von Portraits mit einar Nachtszene ais

ol
Bei Gegenlicht wird der Blitz auch in helier Umgebung
Hintergrund
verwendet.

t-c
ri'!liD (\SI) Blitz-Aus-Modus Die Kamera funktioniert hierbei im "Rote Augen"·Biitzredu-

ho
Zum Fotografieren bei Raumbeleuchtung oder für die ziermodus mit langer VerschluBzeit (der Blitz lôst zunâchst
Aufnahme entfernter Motive , die sich auBerha lb des fünfmal kurz hintereinander (Vorblitze) aus und schlieBiich

p
ein sechstes Mal für die Belichtung der Aufnahme), sa
Blitzreichweite befinden, wie z.B. in einem Theater oder

p-
daB sowohl die Nachtszene ais auch die aufzunehmende
S ortstadion
(n) Persan (en) schart im Bild erscheinen.

ap
Der Blitz lôst nicht aus. >.: Dieser Modus wird nach jeder Aufnahme automatisch
* Zum Fotografieren im Blitzmodus bei schwachem Licht wieder ausgeschaltet.
empfiehlt sich die Verwendung aines Stativs, um ein *Die Kamera lëst im Nachtportraitmodus mit langer
Verwackeln der Aufnahme zu vermeiden. VerschluBzeit aus. Die zu fotografierende Persan muB
r:!!!D (" )Landschaftsmodus bis zum Drücken des Auslësers stillstehen. Darüber
FOr die scharfe Aufnahme von Landschaftsbildem oder hinaus sollte ein Stativ verwendet werden , um ein
entfernten Szenen (nachts) durch Fensterscheiben Verwackeln der Kamera zu ve rmeiden.
57
DEUTSCH------------------------------------------
*Der Gegenlichtkorrektur-Biitzmodus, Blitz-Aus-Modus, Anzeigefeld .
Landschaftsmodus und Nachtportraitmodus (langsame !!ID Die ST-Ta ste gedrückt hatten und gleichzeitig die obere
Synchronisation) werden beim Ausschalten der Kamera oder untere Korrekturtaste drücken . Die gegenwartig
ebenfalls automatisch ausgeschaltet. eingestellte Sprache wechselt bei jedem Tastendruck. Oie
• Sal len Landsc t1aftsmodus und Nachtportraitmodus ST-Taste freigeben , sebald die gewünschte Sprache
aufeinanderfolgend verwendet werden , ist die Modus- erscheint. Die zuletzt eingestellte Sprache ist jetzt für alle
teste wiedemott zu drücken, bis die leuchtende Anzeige Anzeigen gültig , und der aktive Modus wechselt auf

om
blinkt (für etwa 2 Sekunden). Der gewahlte Belichtungs- '·Titelregistrierungsanderung"-Modus. (Siehe Seite 59
modus bleibt auch nach dem Drücken des Auslôsers hinsichtlich der gewàhlten Titelregistrierung .)
!'l!!!l!lil

.c
aktiv, so daB Bilder aufeinandertotgend aufgenommen Zuerst die ST-Taste 0 einmal drücken , und danach die

ol
werden kônnen. Der Aufnahmemodus wird bei Aus- Lôschtaste 8 ebenfalls einmal drücken . lm LCD-Feld
schalten der Kamera automatisch mit ausgeschaltet. erscheint jetzt die Datumanzeige.

t-c
ho
SPRACHENEINSTELLUNG TITELWAH L
lm Flüssigkristallanzeigefeld (LCD) der Kamera kann unter 13 l lm Advanced Photo System 1

p
Einstellungen die gewünschte Sprache gewahlt werden. Nach dem

p-
Wàh len einar Sprache erscheinen sàmtliche Anzeigen in der neu Beim Fotografieren kënnen Anmerkungen und Titel gewâhlt
eingestellten Sprache, und die gewàhlten Tite! werden ebenfalls werden . Diese Anmerkungen oder Titel werden spâter auf die

ap
in dieser Sprache gedruckl. Rückseite der Abzüge gedruckt. Die folgenden zehn Titel sind
* Die belichteten Aufnahmen werden hierdurch nicht geàndert. werksseitig im Speicher der Kamera registriert.
** Siehe Seite 155 bis 159 hinsichtlich der wahlbaren Sprachen.
Wenn Hollândisch un ter den Sprachen gewâhlt wird, erscheint
1. Urlaub
2. Hochzeit
6. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
7. Frohe Weihnachten
der Titel in England. 3. Party 8. Festival
~ Die ST-Taste mindestens xx Sekunden lang drücken .
4. lch liebe dich. 9. Erinnerungen
Hiernach blinkt die gegenwartig eingestellte Sprache im 5. Danke 1O. Memories
58
--------------------------------------------DEUTSCH
Die registrierten Tite! kônnen beliebig geândert werden . (Siehe Bild aufgrund von Aufnahmefehlem nicht entwickelt werden soli.
Seite 59.) *Eine Anderung der T itel ist nicht mëglich , wenn der Film vor
* Oie registrierten Titel kônnen beim Nachbestellen von Prinls dem Filmende hera!Jsgenommen oder die Batterie ausgetauscht
geàndert werden . (Einige Fotolàden nehmen derartige wird.
Bestellungen eventuel! nicht entgegen.)
~ Zuerst die ST.:. Taste 0 einmal drücken. Der Titel erscheint t!E ~~~;~tD~i~c;:~T~::~!r:~~d8~rd~~~:r~~- ~~~~~~~~:s~~

om
im LCD -Fetd. Anschtiellend durch Drücken der oberen f) einen Tite! wahlen.
oder unteren Korrekturtaste 8 einen Titel wàhlen. !i'!!lD Die linke Korrekturtaste wiederholt drücken . Das LCD-
1!!!!11 Die Datumtaste drücken . Das LCD-Hauptfetd wird auf Hauptfeld zeigt einmal ' Date Change" und wechselt

.c
Datumanzeige rückgeste llt , und die Anzeige " ST" anschliel3end auf die Anzeige des Datums zurück.

ol
erscheint. *Eine Titelânderung erfolgt nur, wenn die linke

t-c
* Zum Streichen des eingestellten Titels die ST-Taste Korrekturtaste wiederholt gedrückt wird , bis im LCD-
gedrückt hatten und gleichzeitig die Lôschtaste drücken. Hauptfeld das Datum erscheint.

ho
lm LCD-Hauptfeld erscheint daraufhin "ST" , und der ~ Die Anzeige -s r " erscheint , der Film wird ·um e ine
betreffende Titel wird gelôscht. Aufnahme zurückgespu lt, der Titel wird geandert, und die

p
~ Zum Aufnehmen von Bildern den Ausl6ser drücken. Der Anze ige ··sr erlischt.

p-
Film wird zum nàchsten Bild weitergespult, und der

ap
gewâhlte Tite! wird gespeichert. · ANDERUNG DER TITELREGISTRIERUNG
* Der jeweils gewàhlte Titel wird nach jeder Aufnahme Die Titeltabelle auf Seite t 55 bis 159 zeigt die registrierten Tite!.
wieder gestrichen . Von dieser Tabelle kënnen Titel gewâhlt werden.
* Das Wàhlen von Titeln ist stels nur in der jeweils eingestellten
TITELANDERUNG Sprache môglich.
Der Titel des zuletzt aufgenommenen Bilds kann var der Aufnahme * Durch Einstellen einer anderen Sprache erscheinen alle Titel
beliebig ott geândert werden. Dieses Merkmal ist nützlich, wenn automatisch in der neu gewàhlten Sprache.
var der Aufnahme kein Titel gewâhlt wurde oder das betreffende * Es kônnen bis zu zehn Titel registriert werden.
59
DEUTSCH------------------------------------------
!i'!!!D Den zu andernden Titel im LCD-Hauptleld abrufen. (Siehe !lm!!~~
Die Datumtaste drücken . Das LCD-Hauptfeld wi rd auf
Seite 59.) Datumanzeige rückgestellt , wàhrend zugleich "P'' und die
Die ST-Taste drücken. Der Sprachenwahlmodus ist jetzt gewünschte Printanzahl erscheinen . ·

!:lE
eingestellt. AnschlieBend die ST-Taste wieder freigeben .
Der zu ande rn den Titel blinkt im LCD-Hauptfeld. Hie mach
* Taste
Zum Streichen der eingegebenen Printanzahl die PQ-
einmal und danach die Lëschtaste mehrmals
durch Drücken der oberen oder unteren Korrekturtaste drücken. Die Anzeige "P" erlischt im LCD-Hauptleld, und
den zu registrierenden Tite! abrufen.

om
die eingegebene Printanzahl wird gelëscht.
!i'!!!D Die ST-Tas te 0 zum Registrieren des Titels einmal r!E Den Ausl6ser zum Aufnehmen eines Bilds drücken. Der
drücken . AnschlieBend die Lëschtaste 8 drücken . Das Film wird vorgespu~ , und die Printanzahl wird gespeichert.
* automatisch

.c
Oisplay wechselt zurück auf Datumanzeige. Die angegebene Printanzahl wird nach jeder Aufnahme

ol
gelëscht.

t-c
EINGABE DER PRINTANZAH L
!i!!l!!!ll Jim Advanced Photo System J ANDERUNG DER EINGEGEBENEN PRINTANZAHL

ho
Die für das zuletzt aufgenommene Bild eingegebene Printanzahl
Die gewünschte Printanzahl für jedes Bild kann beim kann var der nachsten Aufnahme beliebig ott geândert werden.

p
Aufnehmen angegeben werden . Die notwendige Disses Merkmal ist nützlich , wenn vor der Aufnahme keine

p-
Printanzahl wird sogleich beim ersten Printvorgang erstellt, Printanzahl eingegeben wurde
wodurch lâstige zusatzliche Printvorgânge wegfallen. Es oder das betreffende Bild aufgrund von Aufnahmefehlern nicht

ap
kënnen für jede Aufnahme 0 bis 10 Prints angegeben entwickelt werden soli.
werden. *Eine Ânderung der Printanzahl ist nicht môglich, wenn der Film
~ Zuerst die PQ-Taste 0 drücken . Hiernach blinkt die vor dem Filmende herausgenommen oder die Batterie aus-
Anzeige der Printanzahl im LCD-Hauptfeld. AnschlieBend getauscht wird .
mit der oberen oder unteren Korrekturtaste 8 die ge· - Zuerst die PQ-Taste 0 einmal drücken. AnschlieBend
wünschte Printanzahl eingeben. ~ durch Drücken der oberen oder unteren Korrekturtaste
*Bei Eingabe von Null werden keine Prints erstellt. 8 die gewünschte Printanzahl eingeben.
60
------------------------------------------DEUTSCH
!i!!IIZl Die linke Korrekturtaste wiederholt drücken. Das LCD- * Zum Ausschalten des Selbstauslësermodus den Femb-
Hauptfeld zeigt "Date Change" und wechselt anschlie- edienungsknopf noch einmal drücken, um die Anzeige
Bend auf die Datumanzeige zurück. ~ C> lll im LCD-Hauptfeld zu lëschen.
*Eine Ânderung der Printanzahl erfolgt nur, wenn die
linke Korrekturtaste wiederholt gedrückt wird , bis im
*dem Aufnehmen eines Bilds oder durch Ausschalten
wird
Die bereits gestartete Selbstauslôsefunktion nach

LCD-Hauptfeld die Datumanzeige erscheint. der Kamera automatisch gelëscht.


r::!!!D

om
Die Anzeige "P" erscheint, der Film wird um eine Aufnahme
zurückgespult , die Printanzahl wird geandert, und die
Anzeige ·p• erlischt.
10-NUMMER-SPEICHERFUNKTION =

.c
REGISTRIEREN
tmD Die Kamera verfügt über eine Funktion zur Erkennung

ol
VERWENDUNG DES SELBSTAUSLÔSERS der ldentifizierungsnummer der Pa trone eines teilbelichte-

t-c
~ Den Fembedienungsknopf (Selbstauslôsertaste) drücken. ten Films. Dank dieser nützlichen Funktion braucht die
~ Hiemach erscheinen im LCD-Hauptfeld die Anzeigen ~ Filmpatrone nicht jedesmal wieder eingelegt zu werden ,

ho
und e> •JI . um die noch verbleibende Anzahl an Aufnahmen zu üb-
~ Den AF-Rahmen auf das Motiv ausrichten , und den erprüfen.

p
lii,;/,;,,IU Auslëser drücken. Das Objektiv stellt das Motiv im AF- r;:mD Die Filmmittentaste (MAC) drücken, und den teilbelichte-

p-
Rahmen scharf, und der Selbstauslbser wird aktiviert. ten Fil rn herausnehmen. (Siehe Seite 55.) Die Anzahl der

ap
*Der AF-Sperrmodus kann ebenfalls venwendet werden. noch unbelichteten Aufnahmen des herausgenommenen
(Siehe Seita 53.) Films erscheint anschlieBend im LCD-Hauptfeld.
r::!!l!lll Das Selbstauslôserlâmpchen leuchtet zunâchst 7 miJ Oie Datumtaste mehrmals drücken, bis die 10-Registrie-
Sekunden und blinkt anschlieBend. 3 Sekunden spater rmodusanzeige im LCD-Hauptfeld erscheint.
wird der VerschluB ausgelôst. *Die Registrierung einar 10-Nummer ist nur nach dem
* Beim Drücken des Auslësers nicht var der Kamera
stehen. Hierdurch kënnen Fokussierfehler oder Unter-
Herausnehmen aines teilbelichteten und var dem
Einlegen aines neuen Films môglich.
belichtungen entstehen. *Die Registrierung einer ID-Nummer ist nicht môglich,
61
DEUTSCH-----------------------------------------
wenn der herausgenommene Fi lm bis zum Ende 10-NUMMER-SPEICHERFUNKTION =
belichlet wurde. KORRIGIEREN
C!:E Oie unteren drei Ziffem der _ID-Numme_r auf der noch _nicht ~ Zum Korrigieren einer bereits registrierten ID-Nummer die
eingelegten Filmpatrone etngeben. Ote Numme~ m1_ t der lil:ol:oll;lol Dalumtaste mehrmals drücken, bis das LCD- Hauptleld
oberen oder unteren Korrekturtaste wàhlen , und dte Ztffem den ID-Registriermodus anzeigt. Hiemach die obere oder
mit der linken oder rechten Korrekturtaste bewegen. untere Korrekturtaste drücken, bis die gewünschte ID-

om
~ Nach Eingeben der unteren drei Zi~ern der 10-Num~er
Nurnmer im Display erscheint. (Siehe Seita 62)
~ einmal die Oatumtaste drücken, um dte Nummer zu regtst- Anschliel'3end , mit der zu korrig ierenden ID-Nummer im

.c
rieren .
* triervorgangs wird der 10-Registriermodus ausge-
Durch Drücken der Lëschtaste var Beendung des Regis-
Display angezeigt, die Datumtaste etwa 2 Sekunden lang

ol
drücken. Die angezeigte ID-Nummer blinkt jetzt.
,.._ 0 Zuerst die ID-N ummer durch Drücken der oberen oder

t-c
schaltet. ~ unteren Korrekturtaste korrigieren . 8 Zuerst die ID -
* registriert
Es kOnnen 10-Nurnrnern von bis zu 10 Filmpatronen Nummer durch Drücken der oberen oder unteren

ho
werden. Korrekturtaste korrigieren .
*Bei der Registrierung einar 11 . Filmpatrone wird die

p
Registrierung der ersten Filmroll e automatisch gelôscht.
10-NUMMER-SPEICHERFUNKTION =LëSCHEN

p-
~ Oie Oatumtaste noch einmal drücken. Hiernach erscheint
, . . _ Die zu lôschende ID-Nummer im LCD-Haupt-feld ab ruien

ap
im LCD-Hauptfeld wieder das Datum.
lil:lollllôlll (siehe Seita 62) . Die Datumtaste , m1t der 1m D1splay
angezeigten 10-Nummer, etwa 2 Sekunden lang drücken.
10-NUMMER-SPEICHERFUNKTION =BESTATIGEN
~ Zur Überprüfung einer bereits registrierten ID-Nummer die
~ Datumtaste mehrmals drücken , bis das LCD-Hauptleld
mm Die ID-Nummer blinkt jetzt.
Die Lôschtaste drücken. Die zuvor angezeigte ID-Nummer
ist jetzt geloscht.
den ID-Registriermodus anzeigt.
~ Die obere oder untere Korrekturt~ste drüken . H ier~ach
* Wenn zwei oder mehr ID-Nummern registriert wurden ,
erscheint nach dem Lèschen der ersten ID-Nummer
~ werden die ID-Nummern der Reg1striermodus anze1gt. die nàchste ID-Nummer im Display.
62
------------------------------------------DEUTSCH
* Wenn nur eine 10 -Nummer registriert wurde, erscheint
nach d em Lëschen dieser Numme r wieder die j4. FERNBEDIENUNGSTEIL j
Datumanzeige. AUFNAHME MIT DEM FERNBEDIENUNGSTEIL
FOTOGRAFIEREN OHNE MF-KARTE
cmD Die MF-Karte abnehmen , falls an de r Kamera angeb-
racht.(Siehe Seite 48.)
rlmiiJ Fotografieren ist auch ohne Ansetzen der MF-Ka rte an t1!JD Den Ein/Aus-Sc halter zu m Einschal ten de r Kamera

om
der Kame ra môglich. Die Kame ra fu nktion iert in diesem drücken. (Siehe Seite 51 .)
Fall wie ein leicht zu bedienender, flacher Fotoapparat. *Der Oatenempfang ist nur môglich , wenn die Kamera

.c
Aufnahme ohne MF-Karte: zuvor eingeschaltet wurde.
0 Das Datum wird in dem jeweils gewahlten Modus rl!lD Den AF-Rahmen auf das Motiv richten und das Bild wie

ol
gedruckt. gewünscht gestatten.
ri!!&

t-c
f.) Die Bildaufnahme ist sowohl im digital programmierten Den Signalgeber der MF-Karte auf den Fern steuerungs-
Blitzmodus ais im @ -Modus mëglich. sensor der Kamera richten, und den Fernbedienungsknopf

ho
0 Die Betriebsarten ~ . ~. lo6. , und !li werden automatisch drücken. Hiernach ersc hei nt im LC D-Hauptf eld die
abgescha ltet , und die Kamera stel lt den digital Anzeige C>lll, und die Daten werden zu r Kamera übert ra-

p
programmierten Blitzmodus ein. gen. Das Selbstauslëserl-ampchen (Fernbedienungsteil)

p-
0 Titelregistrierung und Printanzahl werden automatisch blinkt , und der VerschluB wird etwa 2 Sekunden spater

ap
ausgeschaltet. ausgelëst.
* Nach einem Austausch der Batteri e die MF-Karte an ......,.. Oie Reichwe ite des Fern bedienungsteils betr~gt etwa 4
der Kamerarückseite ansetzen, das Datum korrigieren ~ Meler vo r der Ka mera und 3 Meter bei Aus nchtu ng in
und die einzelnen Betriebsarten neu wàhlen. ve rt ikalem oder horizontalem Wi nkel von 20°.
* Bei Verwend ung der Kamera ohne MF-Karte kônnen
Titelregistrierung und Printanzahl über das Fernbedie-
* Für die Bildau fnahme über das Fernbedienungsteil
empfiehlt sich die Verwendu ng eines Stativs.
nungsteil eingegeben werden.
(Siehe Seite 63 bis 64.)
63
DEUTSCH------------------------------------------
*Sonnenlicht in den Femsteuerungssensor der Kamera
Wenn vom Motivhintergrund ausgehendes, direktes TITELÀNDERUNG
eintritt, funktioniert das Fernbedienungsteil eventuel!
li!llD Einen einzugebenden Trtel wâhlen (siehe Seite 64). Die
linke Korrekturtaste 2 Sekunden oder lânger drücken.
nicht. ln diesem Fall sollte der Selbstauslôser verwendet Hiemach erscheint im LCD-Hauptleld die Anzeige """ Date
werden . Change". Wird die linke Korrekturtaste hie mach weiter
* Bei Verwendung der Kamera ohne MF-Karte ist die
Lebensdauer der Batterie kürzer. Var der Lagerung der mm gedrückt, erlischt die Anzeige " ... . .

om
Den Signalgeber der MF-Karte auf den Femsteuerungs-
Kamera stets die MF-Karte wieder ansetzen . (Siehe sensor der Kamera richten und den Fembedienungsknopf
Seita 65) drücken . Hiernach erscheint im LCD-Hauptfeld die

.c
Anzeige C> ll) , die Daten werden zur Kamera übertragen,

ol
TITELWAHL und der betreffende Titel wird geândert.
!:.'lE 0 Zuerst die ST-Taste einmal drücken. 8 AnschlieBend *

t-c
Die Daten müssen innerhalb von 30 Sekunden nach
' •• den gewünschten Titel durch Drücken der oberen oder dem Wahlen aines Titels übertragen werden.Wird der

ho
unteren Korrekturtaste wâh len. Fembedienungsknopf nach Erlëschen der Anzeige im
c:!l!ll!l Den Signalgeber der MF-Karte auf den Femsteuerungs- LCD-Feld gedrückt, lëst der Versch luB aus.
*

p
sensor der Kamera richten und den Fembedienungsknopf Bei ausgeschalteter Kamera ist ain Datenempfang nicht

p-
drücken. Hierdurch werden die Daten übertragen, und der mëglich.
gewâhlte Titel wird eingestellt.

ap
* dem Wâhlen aines Titels übertragen werden. Wird der
Die Daten müssen innerhalb von 30 Sekunden nach EINGABE DER PRINTANZAHL
Fernbedienungsknopf nach Erlëschen der Anzeige im
!lœiD Zuerst die PQ-Taste 0 drücken, und anschlieBend mit
der oberen oder unteren Korrekturtaste 8 die gewun-
LCD-Feld gedrückt, lôst der VerschluB aus. schte Printanzahl im LCD-Hauptfeld abrufen.
* Bei ausgeschalteter Kamera ist ein Datenempfang nicht r:mD Den Signalgeber der MF-Karte auf den Fernsteuerungs-
mOglich. sensor der Kamera richten und den Fembedienungsknopf
drücken . Hiemach werden die Daten übertragen, und die
64
------------------------------------------DEUTSCH
*betreffende Printanzahl wi rd eingegeben.
Die Daten müssen innerh alb vo n 30 Seku nden nach
dem Wâhlen aines Titels übertragen werden . Wi rd der
ma 0
AUSTAUSCHEN DER MF-KARTENBATTERIEN
Die Spitze aines Kugelschreibers oder eines anderen
spitzen In struments in die kleine Ottnung im Batteriefach-
Fernbedienungsknopf nach Erlôschen der Anzeige im deckel einfü hren, und den Deckel •.t~ i e oben gezeig t
LCD-Feld gedrückt, lëst der VerschluB au s. entfemen.
* Bei ausgeschalteter Kamera ist ein Datenempfang nicht 8 Die Spitze aines Kugelschreibers oder eines anderen

om
mëglich. spitzen Instruments in den kleinen Spalt um die Batterien
einführen und die Batterien herausnehmen.
ÂN DERUNG DER EINGEGEBENEN PR INTANZAHL fi!!ll!m Die Lîthiumbatterien diagonal in Pfeilrichtung O . ansetzen

.c
!!Dl Einen einzugebenden Titel wahlen (siehe Seite 64). Die und in Pfeilrichtu ng 0 einpassen.

ol
linke Korrekturtaste 2 Sekunden oder langer drücken. Den Batteriefachdeckel diagonal in Pfeilrichtung O .

t-c
Hiernach erscheint im LCO-Hauptfe ld die Anzeige .. _. ansetzen und in Pfeilrichtung 8 einpassen. Vergewissern,
Date Change" Wird die linke Korrektu rtaste hiernach daB der Deckel fest geschlossen ist.

ho
weiter gedrückt, erlischt die Anzeige .. ..,.. ..
!i!!!D Den Signalgeber der MF-Karte auf den Femsteuerungs-
Die MF-Karte enthàlt zwe i Lithiu mbatterien des Typs
CR1 220.

p
sensor der Kamera richten und den Fernbedienungsknopf
* Die MF-Karte wird mit eingelegten Batterien geliefert .

p-
drü cken. Hiernach ersche int im LC D-Ha uptfeld d ie
Anzeige Cl JI}, die Oaten werden zur Kamera übertragen , *verwenden
Niemals neue und gebrauchte Batte rien zusam men

ap
und der betreffende Titel wird geandert. .
:!: Oie Oaten müssen innerhalb von 30 Sekunden nach
dem Wahlen eines Titels übertragen we rden . Wird der
Fembedienungsknopf nach Ertëschen der Anzeige im
LCD-Feld gedrückt, lëst der VerschluB aus.
* Bei ausgeschalleter Kamera ist ein Oatenempfang nicht
môglich
65
DEUTSCH------------------------------------------
DIGITAL PROGRAMMIERTER BLITZ in diesen Situationen automatisch die Lichtmenge zur
Abschwàchung der Schatten . Die Verwendung vqn
1 Anmerl<ung zum digital programmierten (DP) Blitz 1 Blitzlicht in helier Umgebung erscheint überllüssig, jedoch
Es handelt sich hierbei um eine neue Funktion, die es der Kamera ist der Effekt bei Vergleich mit einem ohne Blitz aufge-
ermôglicht die herrschenden Aufnahmebedingungen zu beurteilen nommenen Bild deutlich erkennbar.
und die vom Blitz abgegebene Uchtmenge entsprechend drei tm& • Fotog rafieren gegen das S onnenlicht

om
verschiedener Daten (Motivhelligkeit , Aufnahmeabstand und Bei der Aufnahme einar neben einem Fenster stehenden
Objektivbrennweite) automatisch zu regeln . Persan oder aines Motivs mit Gegenlicht erscheint die
Persan oder das Motiv auf dem Bild ais dunkler Schatten ,

.c
Der Blitz lôst stets automatisch aus , es sein denn das Motiv ist
sehr hell oder zu weil entfernt. und das Foto ist eventuel! unterbelichtet. Der DP-Biitz

ol
Die Blitzprogrammfunktion ermôglicht auf einfache Weise gute liefert auch in solchen Fallen die optimale Lichtmenge und

t-c
Aufnahmen. ermôglicht damit technisch einwandfreie Aufnahmen.
Nachfolgend einige praktische Beispiele zur Erlâuterung des

ho
Blitzeffekts.
mmii!D • Nahaufnahmen im Raum oder Nachtszenen

p
Bei Nahaufnahmen an dunklen Plâtzen lôst ein normaler

p-
Blitz mit 100 % sein er Lichtkapazitât aus. Das Resultat ist

ap
ein viel zu halles Bild. Der DP-Biitz dagegen reduziert die
Blitzstârke bis auf 12 ,5 % der normalen (maximalen)
Uchtmenge und verhindert dam~ in grelles Licht getauchte
Aufnahmen.
ri!!lll• Portraitaufnahmen in helier Umgebung
Bei Portraitaufnahmen im hellen Tageslicht ist das Gesicht
der Person sehr wahrscheinlich mit Schatten von den
Haaren oder der Nase befleckt. Der DP-Biitz regelt auch
66
------------------------------------------DEUTSCH
FEHLER, MOGLICHE URSACHEN UND ABHILFEMASSNAHMEN
W3hrend des Kamerabetriebs

Fehler Mëgliche Ursache Abhilfem aBna hmen Seite


lm Bildzahler blinkt die Anzeige
"E" "D '' obwohl der Film
• Den Filmpatronenfachdeckel ôffnen
und die Filmpatronenstatusmarkie-
• Eine Filmpatrone mit wemer 0 (1)
oder D(2) Stal usmarkie ru ng ein-
Seita 50

om
eingelegt wurde und der rung ,Pberprüfen. Wurde eine Film- legen .
Fi l m patronenfachdeckel pa trone mit weifler 0 (1) oder D(2)

.c
geschlossen ist. Patronen statusma rkierung ein-

ol
gelegt?

t-c
Der Auslôser funktioniert 1 Das Symbol CJ blinkt. 1 Oie Batterie austauschen. Seite 47
nicht. 2 Die Kam era ist nicht eingeschaltet. 2 Oie Kamera einschalten , das das Seite 51

ho
Objektiv ausfahren lassen, und die
Kamera aufn ahmebereit einstellen.

p
3 lm Bildzahler leuchtet T . •3 Oie Filmpatrone herausnehmen und

p-
Seite 50
eine noch nicht ve rwendete Film-

ap
pat ron s oder einen Film, au f dem
sich noch unbelichtete Aufnahmen
befinden. einlegen .
Der Filmpatronenfachdeckel
lâBt sich nicht ôffnen.
• dem
Wird versucht , eine Filmpatrone var
Ende des Films herauszuneh·
• Den Film mit der F ilmmittentaste
(MRC ) zurückspu len. Wenn der
Seite 54

men? Bildza hler T ' zeigt und der Motor


stoppt, den Film herausnehmen.
67
DEUTSCH------------------------------------------
Fertige Bilder

Fe hier Môgliche Ursach e AbhilfemaBnahmen Seit e


Das Bild ist nicht schart. T Wurde das Motiv korrekt anvisiert? '' l'Das Motiv im AF-Rahmen ausrichten Seite 53
und aufnehmen, oder die AF-Sperre
für die Aufnahme verwenden .

om
~1 lst das Objektiv verschmutzt? Das Objektivglas sâubern. Seita 71
f ~-' Wurde die Kamera verwackelt?
'
l 1 Die Kamera sicher halten, und den Seite 52

.c
Au s lëser sachte drücken. Bei

ol
niedrigen VerschluBzeiten ein Stativ
verwenden

t-c
' Handelt es sich um eine Nahauf-
nahme, die nicht im Jl -Modus auf- " Einen anderen Aufnahmemodus ais
tl einstellen.
Seite 56

ho
genommen wurde?

p
Das Bild ist dunkel. •'ÏJ Befand sich das Motiv in dunkler t.L' Motive innerhalb des angegebenen Seite 53

p-
Umgebung und zu weit von der Blitzbereichs aufnehmen.

ap
Kamera entfernt , um vom Blitzlicht
erfaBt zu werden? i. Den Blitz nicht mit dem Finger Seite 52
2 Hat der Fotograf mit dem Finger den verdecken .
Blitz verdeckt?

68
------------------------------------------DEUTSCH
Fehler Mëgliche Ursache AbhilfemaBnahmen Sei te
Das aufgedrucl<te Datum
(oder die Uhrzejt) stimmt
• nach
Wurde das Datum (bzw. die Uhrzeit)
dem Austauschen der Batterie
• jedem
Das Datum (und die Uhrzeit) nach
Batterieaustausch korrigieren.
Seite 48

nicht. korrigiert?

om
Das Datum ist nicht auf der 1 11 War Rückseitenaufdruck oder Kein 1I • Vor der Aufnahme Vorder· oder Seite 50
Aufdruck eingestellt? Rückseitenaufdruckmodus wahlen.

.c
Vorderseite aufgedruckt.
(2 Einige Fotoladen führen derartige
1
~ Wenden Sie sich an den nachstgele-

ol
Bestellungen eventuel! nicht aus. genen Fotoladen.

t-c
Das Datum ist nicht auf der • War bei der Aufnahme •- - - - - - - - -
• Vor der Aufnal1me Vorder- oder Seite 50

ho
Rückseite aufgedruckt. eingestellt? Rückseitena ufdruckmodus wâhlen .

p
p-
ap
69
DEUTSCH--------------------------------------------
TECHNISCHE DATEN (';' gill bei gespentern Blitz)
•Film • Filmempfindlichkeitse instellung
IX240-Filmpatrone Automatisch (DX·System) , ISO 25 bis 3200
• BildgrôBe • Filmeinlegen
16,7 mm x 30,2 mm Drop-in-Automatik mit optischer Fehlererkennung
• Printformat • Filmtransport

om
C/H/P umschaltbar Automatische , motoris.ierte Var- und Rückspulung , Rückspulung
• Objektiv in der Filmmitte und F1lmpatronenaustausch var dem Filmende
Super EBC Fujinon·Objektiv, 7 Gruppen. 7 Elemente, f = 21 mm m6glich

.c
- 58 mm, 1 : 4,9 - 6,8 • Blitz

ol
• Sucher Digital prograrnrnierter Zoom -Blitz, Folgezeit: 1 - 5 sec, digitaler

t-c
Echtbild·Zoomsucher, Vergr6Berung : 0,32x - 0,77x mit AF· Blitzprogrammodusr Rote Augen···Reduziermodu s!Biitz-Aus·
Rahmen (C·, H· und P- Format. umschaltbar) , Parallaxen· Modus/Nachtportraitmodus (langsame Synchronisation)

ho
ausgleichsmarkierung, AF-Lâmpchen • Selbstauslëser
• Fokussierung Elektronisch gesteuert, 10 Sekunden Vorlaufzeit, rückstellbar

p
Aktives lnfrarot·Autofokus·System W: 0,9 m - - . T: 0.6 m - - • Flüssigkristallanzeige

p-
mit AF· Sperre , Landschaftsmodus (Objektivposition -Ferne - Hauptflüssigkristallanzeige: Belichtungsan zeige, Zeichen für
Se lbstaus 16ser-bet rieb , F e rnbed ienung smod usanze ige ,

ap
inste llung , Blitz-Aus·Modus ), ..AF·Uimpchen (leuchtet:
Aufnahmeabstand korrekt, blinkt: Uberschreitungswarnung) Blitzaufladeanzeige, 5 x 8 Punktmatrix (10 Zeichen x 2 Zeilen)
• Verschlufl LCD-Nebenfeld: Filmpatronenmarkierung. Bildzâhler. Batterie·
Elektronisch gesteuerter ProgrammverschluB (1 sec - 1/400 sec) kapazitâtsanzeige
• Belichtungssteuerung • Datenaufzeichnung
Aulornal isch, stufenlose Bereichseinstellung (ISO 200) Magnetisct1e Aufzeichnung pro Bild; Printanzal11und Typenwahl
W: EV10 (' 7) - 17 k6nnen ge8.ndert werde n , Aufzeichnungsdaten: Datum ,
T : EV12 ( '~ 7) - 18 Printanzahl , Printtyp und POl (Printqualitiitsverbesserung)
70
------------------------------------------DEUTSCH
• Stromversorgung VORSICHTSHINWEISE ZUM UMGANG MIT
KAM ERA : 1 Lithiumbatterie, CR2/DL CR2 oder Àquivalent
Mehrfunktionskarte : Zwei Lithiumzellen (CR1220 oder kom-
DER KAMERA
patible Batterien) 1. Bei dîeser Ka me ra handelt es sich um ein Pràzisionsgerât, das
• Sonstiges sorgsam gehandhabt werden muf3. Lassen Sie die Kamera nicht
Mehrfunktionskarte (Fernstequerung, Eingebaute Objektivab- nal3 werden oder !allen und schützen Sie sie vor St013en und

om
deckung), stativgewinde. Speicherfunktion für 10-Nummer der starken Erschütterungen.
Filmpatrone. 1)Wenn die Kamera in einer feu ch ten Umgebung verwendet
wird, z.B. am Strand oder im Nieselregen , achten Sie sorgfaltig

.c
• Abmessungen und Gewicht
98,5 x 57,5 x 29 mm (ohne MF-Karte) darauf, die Kamera var Nâsse zu schützen. Legen Sie sie

ol
98,5 x 57,5 x 33 mm (mit MF-Karte, vorausgesetzt der Griffteil nicht an Orten ab , wo Sand in das lnnere der Kamera ein-

t-c
ist36mm) dringen kônnte.
180g (ohne die Hauptgerat-Batterie, einschliel31ich MF-Karte und 2) Selbst wenn die Kamera in il1rem Etui untergebracht ist, kann

ho
Batterie der MF-Karte) sie beschâdigt werden , wenn sie fallengelassen wird oder
gegen andere Gegenstânde stô13t. Legen Sie die Kamera nicht
* Anderungen bei technischen Daten bleiben oh ne vorherige

p
an einem Platz ab , wo sie mechanischen Vibrationen aus-

p-
Ankündigung vorbehalten. gesetzt ist (z.B. im Kofferraum aines Autos).
2. Beim neuen Advanced Photo System werden verschiedene

ap
lnformationen auf Magnetstreifen auf dem Film aufgezeichnet.
Bringen Sie daher weder die Kamera mit eingelegter Filmpatrone
noch separate Filmpatronen in die Na.he starker Magnetfelder.
3 . Wenn die Kamera lângere Zeit nicht verwendet werden soli ,
bewahren Sie sie an einem gut be lüfteten Ort auf, wo sie vor
hohen Temperaturen , hoher Luftfeuchtigkeit, schadlichen Gasen
(z.B. Naphthalin oder Karnpfer von Mott enkugeln in einem
71
DEUTSCH------------------------------------------
Kleiderschrank) und Staub geschützt ist.
4 . Lassen Sie die Kamera nicht lângere Zeit in eine rn in pra lier
Sonne geparkten Fahrzeug zurück.
5. Bei einer Verschmutzung der Glasfliichen von Objektiv und
Sucher oder anderen Teilen entfernen Sie Staub mit einem
Blasepinsel und reiben vorsichtig mit einem weichen Tuch nach.

om
Zum Entfernen hartniickiger Schmutzflecken tragen Sie etwas
Linsenreinigungsflüssigkeit auf ain Linsenreinigungstuch auf und
reiben die verschmutzten Stellan sacht damit ab. Verwenden

.c
Sie zur Reinigung auf keinen Fall organische Lôsungsmittel wie

ol
Alkohol, Benzin usw.
6. Der Betriebstemperaturbereich der Kamera betriigt - 10 •c bis

t-c
+40 ' C. .

p ho
p-
ap
72
------------------------------------------FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES 13. TECHNIQUES EVOLUEES 1
PARTICULARITES . ... 74 SELECTION DU MODE D'EXPOS ITION ............................ 84
LEGENDES. . ............................................ 74 SELECTION DES LA NG UES.. ................................... 87
SELECTION DES TITRES . ............... 87
I1.ETAPES PRELIMINAIRES 1
COMM ENT CHANGER LES TITRE S .............................. .... 88
COMMENT ATTACHER LA DRAGONNE .............................. 76 COMMENT CHANGER L'ENREGISTREMENTS

om
MISE EN PLACE DE LA PILE .. . ................................... 76 DES TITRE S . . .............................. 88
COMMENT ACTI VER LA PLAQUETTE MF .......................... 76 QUANTITE DE TIRAGES . . ................... 89

.c
COMMENT REGLER LA DATE CHANGEM ENT DE LA QU ANTITE

ol
(ANNEE : MOIS : JOUR/HEURE . MINUTES) ....................... 77 DE TIRAGES .. ...... 89
REGLAGE DU FORMAT DE LA DATE . . ......... 78 PRI SE DE PHOTOS AVEC LE

t-c
COMMENT SELECTIONN ER LE MOD E DECLENCHEUR AUTOMATIQUE . . .. ........... 90
DE REGLAGE DE LA DATE . . ..................................... 78 FONCTION DE MEMORISATION DU NUMERO

ho
D'IDENTIFICATION = ENREGISTRE MENT .. .................. 90
12. ETAPES ELEMENTAIRES 1

p
FONCTION DE MEMORISATION DU NUMERO

p-
COMMENT CHARGER LA CASSETTE FILM .. .. 79 D'IDENTIFICATION = VERIFICATI ON .. ...... 91
MISE EN MARCHE .. .. 80 FONCTION DE MEMORISATION DU NUMERO

ap
SELECTION DU FORMAT DE TIRAGE .............................. .. 80 · D'IDENTIFICATION = CO RRECTION . ..... 91
PRISE DE PHOTOS . ..................... 81 FONCTION DE MEMORISATION DU NUMERO
UTILI SATION DU VERROUILLAGE AF D'IDENTIFICATION= EFFACEMENT ................................. 91
(AUTOFOCUS) . . 82 PRISE DE PHOTOS AVEC LA PLAQUETTE
COMMENT DECHARGER LA CASSETTE FILM ................... 83 MF DEMONTEE .. . . ... . 92
FONCTION DE REMPLACEMENT DE LA
CASSETTE FILM A Ml-BOBINE .. ................................ 83
73
FRANÇAIS------------------------------------------
I4. TELEcoMM A NDE 1 PARTICULARITES
1. Carte multi-fonction amovible avec affichage multi-larigues
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
POUR LA PRISE DE VUES ... ..... .......... ............... .. ..... ........... 92
2. La fonction de changement à mi-rouleau permet de charger et
décharger à mi-rou leau de la pellicule
SELECTION DES TITRES . .. ......... ........ ..... .. ..... .. .. . 93
3. Chargement de type ~ drop-in " facile et sans erreur
COMMENT CHANGER LE S TITRES . . 93
4. Titre sélectionné par J'utilisateur avec sélection de la langue
QUANTITE DE TIRAGES .......... .. ........ ... ..... .. .. .. .. .. .... .... .... 94

om
5. Possibilité de préréglage de la quantité de tirages
CHANGEMENT DE LA QUANTITE
6. Trois format s de tirage
DE TIRAGES .. .. .. ......... ......... .... .. ....... .. ......... ....................... .. 94
7. Flash automatique à multi-programme

.c
REMPLACEMENT DES PILES DE LA
8. Objectif zoom Super EBC Fujin on

ol
PLAQUETIE MF .. .. .. .. . 94
9. Rembobinage et avancement automatique du fi lm

t-c
10.Biocage de sécurité du film
FLASH A PROGRAMME NUMERIQUE ... .... ... .... .. ... .............. 95
11 . Réduction des "yeux rouges•
PROBLEMES. CAUSES POSSIBLES

ho
12 .Mise au point automatique
ET SOLUTIONS ....................... ..... .. ....................... .. ........ ...... 96
13. Exposition automatique

p
SPECIFICATION S ........... .. ... ........ ... ....... ........... ......... ........... 98
14. Possibilité d'impression de la date et de l'heure

p-
ENTRETIEN DE L'APPAREIL, ETC. ... . ... 100
15. Boitier en aluminium
LI STE DES TITRES DISPONIBLES . .. ......... . ........... 155

ap
LEGENDES
'1 Déclencheur
2 LCD auxiliaire (affichage à cristaux liquides)
r V Fenêtre de viseur

~ 4 Cellule de la télécommande
•s • Cellule AE
74
-----------------------------------------FRANÇAIS
6' Voyant (télécommande) du déclencheur automatique 2e> Bouton de changement
7_. Bouton marche/arrêt .. ~ Bouton de rég lage de la date
8 Fenêtre AF (autofocus) 1 )3: Transmetteur de télécommande
( ~ Sélecteur de format de tirage ,J, Unité d'interface
11?• Couvercle du logement de la pile ·~· Bouton ST
111 1 Flash ~~~ Bouton PO

om
•12 Broche de montage de ta plaquette MF IH• Bouton de mode
13 Objectif Super EBC Fujinon Affichage à cristaux liquides principal
11' Broche de montage de la plaquette MF :!$ Symbole du mode paysage

.c
15 Voyant AF (vert) Symbole du mode de compensation de contre-jour/mode sans

ol
•l}il Fenêtre de viseur flash

t-c
•lJ• Levier du zoom •JI' Symbole du mode de flash réducteur des yeux rouges
,fe. Attache de la dragonne ~ Symbole du mode de portrait de nuit (synchro lente)

ho
Jg Bouton d'ouverture du couvercle du compartiment de la cas- :i? Symbole du mode du déclencl1eur automatique
sette film '!!) Symbole du mode de télécommande

p
·®- Couvercle du compartiment de la cassette film UÎJ> Affichage des données

p-
~l ' Ecrou de trépied LCD auxiliai re (affichage à cristaux liquides)
•22 Bouton MRC (changement du film en cours d'utilisation) ·•~ Symbole de capacité de la pile

ap
Plaquette MF (Multi-Fonction) ·-4_.) Compteur de vues
QJ Affichage à cristaux liquides principal (affichage à cristaux {~ Indication du chargement de l'appareil
liquides)
. Bouton "Remote" (bouton du retardateur)
~]; Couvercle du logement de la pile
~ Bouton de démontage de la plaquette MF
•'17· Bouton ~ Ciea r"
75
FRANÇAIS---------------------------------------
poussant la pile dans le logement avec le couvercle, fermer
11. ETAPES PRELIMINAIRES 1 le couvercle en direction de la flèche f) . .
COMMENT ATTACHER LA DRAGONNE * Lorsque la pile est remplacée par une nouvelle pièce,
mil Faire passer l'extrémité de la boucle plus petite de la s'assurer debien réajuster la date. (Se référer à la page
77).
dragonne à travers l'attache de la dragonne de l'appareil.
l::iiB Puis, faire passer l'extrémité de la boucle plus large de la 1111 Vérifier l'indicateur de capacité de la pile su r l'affichage à

om
dragonne a travers la boucle plus petite, et tirer l'extrémité c ristaux liquides.
de la boucle plus large. I en marche : La pile a été insérée correctement.
~ en marche : Battery capacity is insufficient; provide a

.c
MISE EN PLACE DE LA PILE new battery.

ol
Utiliser la pile lithium suivante. 3 clignote : L'obturateur ne se déclenche pas; la pile

t-c
est usée; changer de pile.
''' CR2/DL CR2 (une)
:::Une pile lithium est assez puissante pour prendre approxima- *Vérifier le signe de capacité de la pile avant d'utiliser

ho
tivement 300 photos (Basé sur les conditions de test) . l'appareil.
*Si un grand nombre de pellicules est utilisé, pendant un voyage *La pile peut être changée même s'il y a une pellicule

p
par exemple , il est recommandé de prendre des piles de dans l'appareil.

p-
rechange (surtout lors d'un voyage dans des endroits où il sera
COMMENT ACTIVER LA PLAQUETTE MF

ap
difficile d'obtenir des piles).
lm Faire coulisser le couvercle du logement de la pile en di- lm Appuyer sur le bouton de démontage de la plaquette MF
rection de la flèche 0 tout d'abord, puis ouvrir le couvercle en direction de la flèche 0 , puis démonter la plaquette
en direction de la flèche 8 . MF en direction de la flèche f) .
* logement
Ne pas appliquer une force excessive au couvercle du
de la pile.
*Veiller à 'ne pas laisser tomber la plaquette MF.
mD celle-cl en bas dans la direction 8
Appliquer la plaquette MF dans la direction 0 et pousser
m i J insérer l'extrémité moins 8 de la pile dans le logement jusqu'à ce qu 'elle
de la pile tout d'abord en direction de la flèche 0 , puis en s'enclenche.
76
------------------------------------------FRANÇAIS
*Lorsque la plaquette MF est installée sur le dos de Les chiffres qui peuvent être corrigés sont les suivants:
l'appareil , l'alimentation sera activée automatiquement. Année : '97- '27 (1997- 2027)
Lorsque l'alimentation est activée, l'objectif se déplacera Mois 1 -12
en dehors. · Jour :1-31
Veiller à ne pas maintenir l'objectif vers le bas avec sa Heure :0-23
main. Minutes : 00 - 59
IIII!J

om
*Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant environ 5 Après avoir réglé l'année- le mois - le jour- l'heure- les
minutes avec l'alimentation activée, l'alimentation se minutes, appuyer sur le bouton de réglage de la date.
désactivera automatiquement. :::Lorsque l'on désire régler l'heure ou les minutes en

.c
* La plaquette MF ne peut pas être installée si on la dirige écoutant les signaux horaires de la radio, appuyer sur

ol
sens dessus-dessous. le bouton de réglage de la date lorsque la radio

t-c
annoncera zéro.
COMMENT REGLER LA DATE :::L'année, le mois et Je jour changeront en fonction de

ho
(ANNEE : MOIS : JOUR/HEURE : MINUTES) l'heure et des minutes.
lm Continuer à appuyer sur le bouton de réglage de la date * La date peut être corrigée seulement lorsque le bouton

p
0 pendant 2 secondes ou davantage, jusqu'à ce que le marche/arrêt de l'appareil a été activé. (Se référer à

p-
chiffre des années clignote. Appuyer sur le bouton de Page 79).

ap
changement 8 supérieur ou inférieur pour corriger le A :Année
chiffre Clignotant. B :Mois
miJ Appuyer sur le bouton de changement de la droite pour C : Jour
0 : Heure
sélectionner la position du signe clignotant selon la
séquence · année - mois -jour - heure - minutes, puis E : Minutes
ajuster chaque chiffre avec les boutons de changement F :Appuyer sur le bouton de réglage de la date après
supérieur ou inférieur. La date peut être ajustée en ordre avoir réglé la date et l'heure .
décroissant avec le bouton de changement de la gauche.
77
FRANÇAIS--------------------------------------~
REGLAGE DU FORMAT DE LA DATE COMMENT SELECTIONNER LE MODE DE
IIIIJ Maintenir pressée la touche de la date 0 pendant 2 REGLAGE DE LA DATE
secondes ou davantage. L'indication année/mois/jour se
mettra à clignoter. Avec la to~che de la date enfoncée , lii!IEJ I Dans le Système Photographique Avancé 1
presser la partie supérieure ou inférieure de la touche de la date (année.'mois/jour, heu ré/minute) peut être imprimée
changement 8 pour sélectionner la séquence d'indication sur le recto et le verso de la photo. On peut utiliser run ou

om
année/mois/jour. l'autre suivant le but de leur utilisation , par exemple
Lorsque la touche de changement est enfoncée, la l'impression recto de la date est utile lorsque la photo est

.c
séquence de la date sera changée comme indiqué. La mise dans un album , ou l'impŒssion verso comme
séquence indiquée sera enregistrée lorsqu'une photo est référence lors d'un rangement.
*

ol
prise, et sera imprimée au tirage. Des changements , tels que l'élimination de la date, sont
IIIEJ

t-c
Lorsque l'on retire son doigt de la touche de la date, la possibles lorsque les photos sont redéveloppées.
séquence indiquée de la date sera fixée. Le nombre sur (Certains laboratoires photo peuvent ne pas assurer

ho
la gauche se mettra à clignoter et la date pourra alors cette fonction.)
être corrigée avec la touche de changement. (Se référer CII!EJ Appuyer sur le bouton de réglage de la date. La séquence

p
à la page 77). Lorsque la date est correcte . presser la de la date (par exemple, année- mois- jour/mois -jour-

p-
touche de la date une nouvelle fois. année) et le cô t é sur lequel la date est imprimée

ap
A : Année- Mois- Jour changeront. Le mode indiqué est mémorisé lorsque
B : Jour - Mois -Année s'effectue la prise de vue , puis est imprimé au moment du
C : Mois - Jour - Année développement.
* Lorsque la date est fixée. la séquence sera année/mois/
jour. Si l'on désire régler la séquence sur l'indication 11111
*Il sera parfois difficile de lire la date sur certains fonds.
A : Impression recto/impression verso
mois/jour/ année ou jour/mois/année , sélectionner la B : Impression verso
séquence chaque fois que l'on ajuste la date. C : ~nnée - moiS - joûr
D : Heure- minutes
78
----------....;...---------FRANÇAIS
E : Année · mois · jour s'assurer que l'indication du chargement de l'appareil D
F : Heure - minutes n'est pas affichée.
G : N'est pas imprimée *Si les symboles D el "E" clignolenl , cela signifie que
* Lorsque le symbole "FB" est affiché sur l'affichage à l'appareil contient une cassette film déjà exposée. Dans
cristaux liquides, les dates seront imprimées au recto ce cas retirer la cassette film en conformité avec les
et verso de la photo. (Certains laboratoires photo instructions données à la page 83.

om
IBm ~:~~~:;.~: ~~~~~ ~;~:~o~u~~ ~~ f~~~~=(j~ ~~ ~~~~~~~~
peuvent ne pas assurer l'impression recto .)
*Lorsque le symbole "B" est affiché, les dates sont
seulement imprimées au verso des photos. du logement de la cassette film sera ouvert à moitié. Puis

.c
* Lorsque - - - - -- - - - est affiché, la date ne sera pas ouvrir complètement le couvercle en direction de la flèche

•*

ol
imprimée ni au verso ni au recto de la photo.

t-c
Ne pas appliquer une force excessive au couvercle du
12. ETAPES ELEMENTAIRES 1 logement de la cassette fi lm.

ho
~ In sérer la cassette film en directi on de la flèche 0 , et
COMMENT CHARGER LA CASSETTE FILM ~ fermer le couvercle en direction de la flèche 8 .
IBm

p
1 Dans le Système Photographique Avancé Charger la pile avant de charger la cassette film .
1
1111!1

p-
A : Type de film
**Une pellicule cassette de IX240 est utilisée. B : Sensibilité du film (ISO)

ap
Confirmer que le signe 0 ou la signe Dsur la cassette Lorsque le couvercle du logement de cassette film est
film est blanc. fermé , la pellicule avance automatiquement sur la
Les cassette sur lesquelles le signe 0 0 est blanc ne première vue.
peuvent être utilisées. (Protection optique de double
exposition.)
* Pendant que la pellicule avance sur la première vue, le
type de cassette film et la sensibilité du film (ISO)
(1 non exposé 2 partiel 3 exposé 4 développé) apparaîtront sur !"affichage à cristaux liquides principal.
Ill&
.
Vérifier l'affichage à cristaux liquides auxiliaire pour
79
FRANÇAIS------------------------------------------
Type de cassette film -:= La prise de vues normale peut s'effectuer sans la
plaquette MF. Toutefois, certaines fonctions de l'appareil
ne pourront pas être utilisées dans ce cas. (Se référer
à Page 92).
riEl Lorsque la pellicule est réglée sur la première vue , le l:iDEJ Lorsque l'alimentation est connectée , l'objectif et le flash
se déplaceront en avant et l'appareil sera prêt pour

om
nombre de vues disponibles (nombre spécifique de vues effectuer les prises de vues.
sur la pellicule) sera affiché sur le compteur. *Veiller à ne pas maintenir l'objectif vers le bas en le
*Le numéro indiqué par le compteur de vues diminue

.c
saisissant par la main.
d'une unité chaque fois qu'une photo est prise. lm Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, installer la plaquette

ol
MF sur l'avant de l'appareil pour protéger l'objectil.

t-c
MISE EN MARCHE *Avant d'installer la plaquetle MF sur l'avant de l'appareil,
Il& Lorsque la plaquette MF est in sta llée sur le dos de s'assurer que l'alimentation est bien déconnectée.

ho
l'appareil , l'alimentation sera activée automatiquement.
Lorsque la plaquette MF est démontée, l'alimentation sera SELECTION DU FORMAT DE TIRAGE

p
désactivée.

p-
1 Avec le système APS (Advanced Photo System) 1
* Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant environ 5

ap
minutes avec l'alimentation activée, celle-ci s'a rrêtera Troi s types d'épreuves, à savoir C, H et P peuvent être
automatiquement. sélectionnés. Les types d'épreuves peuvent être changés selon
œEJ Lorsque l'on connecte ou déconnecte l'alimentation avec vos besoins.
la plaquette M F instal lée sur le dos de l'appa reil ou
démontée, presser le bouton marche/arrêt.
* Le champ de vision ne change pas.
* Le format de tirage peut être changé lors de nouveaux
* Lorsque le bouton marche/arrêt est pressé avec la développements.
p laqu ette MF installée sur l' avant de l' appareil , ~~~~ Le sélecteur de format de tirage est situé sur la partie
l'affichage à cristaux liquides auxiliaire fonctionnera. supérieure de l'appareil. Sélectionner le format désiré en
80
--------------------FRANÇAIS
utilisant ce sélecteur. lE Si l'on désire agrandir le sujet, appuyer sur le côté
Le sujet. visible dans le viseur est tiré de cette façon: supérieur du levier du zoom pour un prise téléphoto. Si
Les nombres entre ( ) représentent le format de tirage. l'on désire un champ de vision plus étendu , appuyer sur
* Entre 1,5 m , la zone entre est imprimée. le côté inférieur du levier du zoom pour obtenir une prise
1111 Impression C (2 :· 3) grand-angle.
(A : marques de correction de parallaxe) *L'appareil peut effectuer le zoom de l'objectif davantage

om
lm Impression H (9 : 16) dans la direction de grand-angle à partir de la position
à laquelle l'objectif a été réglé lorsque l'alimentation est
IIEJ Impression P (1 : 3)

.c
connectée.
Il& A : Cadre AF (autofocus) .

ol
œllil Même lorsqu'une fonmat d'épreuve C/H/P est sélectionné, Viser le sujet pour qu 'il remplisse tout le cadre AF

t-c
la taille de la photo sur la pellicule reste la même (approx. (autofocus).
17x 30 mm). La partie cent rale de l'image , su ivant les ~ Lorsque le déclencheur est poussé à moitié et que le

ho
champs ci-dessous , constitue l'image photographique. voyant AF (vert) s'allume, la mise au point est achevée.
*Pendant que le déclencheur est à moitié enfoncé, le

p
c H p type et la sensibilité du film apparaîtront sur l'affichage

p-
16 x 23mm 16 x 28mm 10 x 28 mm à cristaux liquides principaL

ap
* Lorsque l'on se trouve trop près du sujet, le voyant AF
PR ISE DE PHOTOS (vert) se mettra à clignoter pour avertir.
11:111 Maintenir l'appareil fermement avec les deux mains. En *Si l'on se trouve à moins de 50 cm , le voyant AF
s'allumera mais la mise au point ne sera pas nette.
position verticale, s'assurer que le flash est tourné vers le
haut. Iii!& Lorsque l'obturateur se déclenche, le flash se déclenchera
lm Lorsque l'.on maintient l'appareil avec un doigt sur le flash , également , la pellicule avance jusqu' à l'exposition
su ivan te, et l'affichage à c ri staux liqu ides p rincipa l
il se peut que la lumière du flash soit obstruée. Dans ce
cas, tenir l'appareil correctement. indiquera le nombre de vues non exposées pendant
81
FRANÇAIS--------------------~-------------------­
environ 5 secondes. du pare-brise d'un véhicle etc.).
* etLelumineuses.
flash ne se déclenche pas pour les scènes éloignées 2 Les sujets noirs qui absorbent la lumière , pa[ exemple les
cheveux .
:+: Le voyant AF s'éteindra une fois et se rallumera aussitôt 3 Il y a un miroir ou des surfaces reflétant la lumière, par exemple
après le déclenchement de l'obturateur. certains métaux. près du centre de la photo.
* Pendant te chargement du flash (lorsque te symbole ~ Des substances gazeuses, par exemple des flammes ou de la

om
du mode sans flash ~ clignote) , l'obturateur ne peut fumée sont présentes.
être dêclenché. 5 La prise d'une photo à travers une vitre .
• Dans les endroits sombres, les photos doivent être prises

.c
au flash dans les limites de champ suivant. UTILISATION DU VERROUILLAGE AF

ol
Champ efficace du flash (AUTO FOCUS)
llliJ Dans la composition ci-dessus , le cadre AF n'est pas sur

t-c
Sensibilité du film Grand-angle (21 mm) Téléphoto (58 mm) le sujet (pour cet exemple, les personnages). Dans ce

ho
ISO 100 0,9 - 2,3 0,6 - 2,3 cas , la mise au point ne se fera pas su r le sujet.
IIIEIJ Déplacer l'appareil légèrement pour que le sujet se trouve

p
ISO 200 0,9 - 3,3 0,6 - 3,3
dans le cadre AF.

p-
ISO 400 0,9 - 4,6 0,6- 4.6 IIIEIJ Pousser le déclencheur à moité, et vous assurer que le

ap
(En ut1!1sant des pellicules negat1ves couleur; unrté; m) voyant AF s'allume sans bouger l'apparei l. (Dan s ce cas,
la mise au point est verrouilée su r le sujet.)
• Dans les cas suivants, il ne sera peut-être pas possible de réaliser
la mise au point des sujets. Dans ce cas , il faudra les
IIII!J Tout en gardant le déclencheur enfoncé à moitié pour que
le verrouillage AF reste en place, re!llettre l'appareil dans
photographier en utilisant le verrouillage AF ("AF-Lock") ou "mode sa position d'origine, recomposer la photo, puis enfoncer
paysage". (Voir pages 82 et 86) le déclencheur complètement.
1 Il y a une source brillante de lumière, par exemple le solei l, ou
un reflet de lumière près du sujet (reflets provenant des vagues ,
* Le verrouillage AF peut être utilisé autant de fois que
désiré avant que l'obturateur se déclenche.
82
----------------------------------------- FRANÇAIS
COMMENT DECHARGER LA CASSETIE FILM appuyer sur le bouton MRC (rembobinage à mi-bobine)
[1111 Lorsque la dern ière vue a été pri se , la pellicule se sur la partie in férieure de l'appareil pour rembobiner la
rembob ine et le compteur de vues indique le nombre de pellicule. Enlever la cassette film après avoir vérifié si le
vues restantes en soustrayant les vues prises du nombre symbole T ' est indiqué par le compteur de vues et que le
de vues spécifié sur la cassette fi lm. moteur s'est arrêté.
* Lorsque la pellicule est rembobinée comp lètement, le ~:; L orsque l'on change la cassette film avec un autre

om
symbo le "E" apparaîtra dans le compteur de vues. casset te à mi- bobine , se référe r à la sectio n
IIIEJ Lorsque le compteur de vues indique le symbole T' et " FONCTION D E REMP LAC E M E NT D E LA CAS·
SETTE FI LM A M l-BOBINE" à la page 83.

.c
que le moteur s'est arrêté, déplacer le bouton d'ouverture
du couverc le du logement de cassette film en direction

ol
de la flèche. Le couve rcle s'ouvrira à moitié. FONCTION DE CHANGEMENT DE CASSETIE FILM

t-c
*S'assurer que le compteur de vues indique le symbole A Ml-BOBINE
"E" avant de déplacer le bouton d'ouverture du couvercle

ho
1 Avec le système APS 1
du logement de cassette fi lm. Si le co uvercle du
logement es t ouvert avant que le co mpteur de vues La cassett e peut être remplacée à mi-bobine. Cette fonction pra·

p
n'indique le symbole '"E'', il y aura risq ue de problème tique permet aux membres d'une famille d'uti liser alternativement

p-
avec l'appareil ou risque d'exposition accidente lle de la un seul appareil photo, de séparer les photos de loisir des photos

ap
pellicu le. de travail et d'utiliser des films de sensibilités différentes.
11111 Ouvrir complètement le couvercle du logement. et enlevér lE Appuyer sur le bouton MRC sur la partie inférieure de
la cassette film. . l'appareil. Le co mpteu r de vues aff iche les numéros de
''' La marque de l'état de la cassette "0"(3) est indiquée vues défi lant dans un ordre décroissant. Quand le
sur la cartouche. rembobi nage est te rminé, le symbole ~ E'' est affiché sur le
:.;: Ne pas appliquer une force excessive au couve rcle du compteur de vues.
logemen t de cassette. IIJm Lorsque le com pteur de vues indique le symbole "E" et
Il& Lorsque l'on désire enlever la cassette film à mi·bobine, que le moteur s'est arrêté, déplacer le bouton d'ouverture
83
FRANÇAIS----------------------------------------
du couvercle du logement de cassette film en direction • Précautions con cern ant la fonction de rec hargement de la
de la flèche. et ouvrir le couvercle du logement. L'affichage cas sette.
à cristaux liquides indique alors le nombre de vues *Si T clignote sur le compteur de vues lors de la recharge d'une
restantes (nombre de vues non exposées). cartouche retirée à mi-bobine (D est affiché), recharger encore
Ill& Enlever la cassette film et ~ · assurer que le signe D(2) de une fois la cartouche en évitant les emplacements suivants.
la cassette apparaît en blanc sur la cassette film. • N'importe où prés d'un sèche-cheveux , un ventilateur, un

om
L'utilisation de la fonction de mémorisation du numéro climatiseur, etc. qui contient un moteur rotatif.
d'identification offre des avantages supplémentaires. (Se • Près d'un téléviseur sous tension ou de l'écran d'un ordinateur
référer à la page 90). personnel.

.c
A: Cassette film avec vues non exposées :::Si une cassette a été retirée à mi-bobine Dpuis chargée dans
lllllJ

ol
Charger une nouvelle cassette film (avec le signe 0 de la un appareil photo qui ne possède pas la fonction de changement
cassette en blanc). La pellicule s'avancera sur la première de film à milieu-rouleau , la cassette sera réglée sur la position

t-c
vue , et le nombre de vues disponibles apparaitra à exposée 0 et ne pourra plus être utilisée.
*

ho
l'affichage à cristaux liquides auxiliaire. Une cassette retriée à mi-bobine 0 d'un appareil photo qui ne
111:m Lorsque la cassette film qui a été reti rée à mi·bobine (avec possède pas la fonction de changement de film à mi-bobine ne

p
un signe Dde cassette en blanc) est chargée de nouveau, peut pas être utilisée même si elle ets chargée dans cet appareil.

p-
la pellicule s'avancera automatiquement jusqu 'à la *Si une cassette est retirée à mi-bobine D puis envoyée à un
première vue non exposée, en permettant ainsi d'utiliser laboratoire pour y être développée, toutes les vues de toute la

ap
la pellicule comme avant. bobine seront développées. Exposer toutes les vues de la bobine
*Même si l'on oublie combien de vues ont été exposées avant d'envoyer la cassette à un laboratoire.
dans la cassette film retirée à mi-bobine, charger
simplement la cassette film de nouveau. L'appareil règle
automatiquement le nombre de vues non exposées 13- TECHNIQUES EVOLUEES 1
restantes et affiche ce nombre sur l'affichage à cristaux SELECTION DU MODE D'EXPOSITION
liquides auxiliaire. L'appareil présente six modes d'exposition pour permettre
84
-----------------------------------------FRANÇAIS
d'effectuer des prises de vues de la meilleure façon selon les divers S'utilise pour prendre des photos naturelles des yeux
sujets. Ces modes sont les suivants: des personnes dans des endroits sombres
( ) Mode de flash à programme numérique
(@ ) Mode de flash réducteur des yeux rouges Le flash se déclenche brièvement cinq fois (pre-flash) ,
( ~ ) Mode de flash à compensation de contre-jour puis se déclenche à la sixième fois pour prendre la photo.
((tl) Mode s.ans flash :t: Le signe du voyant AF dans l'oculaire du viseur restera
( .tot. ) Mode paysage allumé pendant les pre-flashes et la prise de photo. Ne

om
( !li ) Mode de portrait de nuit (synchro lente) pas bouger l'appareil pendant que le voyantAF s'allume.
IIEiJ Chaque fois que le bouton de mode est pressé, les • Un mot à propos des effets "yeux rouges"

.c
symboles et noms de mode apparaîtront sur l'affichage à Lorsqu'une personne est photographiée dans un endroit peu éclairé

ol
cristaux liquides principal selon la séquence de et qu'un flash est utilisé, les yeux ressortent parfois rouges sur la
( ), (@),( ~ ), ( {tl) , ( .tot. ) et (!li). Le mode affiché en dernier photo.

t-c
sera sélectionné, l'affichage passera à celui de la date, et Ceci est causé par le fait que la lumière du flash est réflétée dans
la rétine des yeux de la personnes et renvoyée dans l'objectif.

ho
chaque symbole du mode sera affiché.
liED ( ) Mode de flash à programme numérique ~our éviter l'effet ''yeux rouges ~, prendre les précautions suivantes:
\..!..' Demander à la personne photographiée de regarder

p
[ S'utilise lorsque l'on prend des photos ordinaires [

p-
directement dans l'objectif de l'appareiL
La lumière du flash s'ajuste automatiquement selon 1~ 1 Prendre la photo le plus près possible du sujet.
IIEJ m
ap
luminosité du sujet, la distance entre l'appareil et le sujet, Mode de flash à compensation de contre-jour
et la distance focale de l'objectif. S'utilise lorsque l'on prend des photos rapprochées en
* Le flash ne se déclenche pas pour les scènes éloignées contre-jour d'une personne se tenant près d'une fenêtre
et brillantes. ou à l'ombre d'un arbre
lillEJ (@) Mode de flash réducteur des yeux rouges
Les photos de flash sont prises même dans un endroit
lumineux.
85
FRANÇAIS----------------------------------------
lm ((!;\) Mode sans flash L'appareil est réglé en mode de réduction de yeux rouges!
vi tesse lente de l'obturateur (le flash se décleqchera
S'utilise lorsque l'on prend des photos en se servant
brièvement cinq fois (pre-flash) , puis se déclenchera à la
de la lumière intérieure ou que l'on photographie des
sixième fois pour prendre la photo, permettant ainsi de
objets éloignés , par exemple dans un théâtre ou un
prendre la scène de nuit et la personne avec netteté.
stade, où la lumière du flash ne peut atteindre le sujet
* A chaque fois que l'obturateur se déclenche, ce mode

om
Le flash s'arrêtera. sera annulé automatiquement.
>:: Lorsqu'une photo est prise dans un endroit où la lumière '~En mode de portrait de nuit , l'obturateur est réglé à
est faible en mode sans flash, l'utilisation d'un trépied basse vitesse. La personne photographiée doit rester

.c
est recommandée pour éviter tout mouvement de fixe jusqu'à ce que l'obturateur se déclenche , et un

ol
l'appareil. trépied devrait être utilisé pour éviter de bouger
Iii!& (" )

t-c
Mode paysage l'appareil.
S'utilise pour prendre des photos de paysages ou des :;: Le mode de flash à compensation de contre-jour, le

ho
scènes éloignées (de nuit) à travers une vitre mode sans flash , le mode paysage et le mode de par-
Irait de nuil (synchro lente) seron t an nul és au to-

p
Le voyant AF s'allume et la mise au point est faites sur la matiquement lorsque l'alimentation de l'appareil est

p-
position éloignée. Le flash ne sera pas déclenché dans déconnectée.
ce mode. • Lorsqu e l'on désire utiliser le mode paysage ou le mode

ap
*A chaque fois que l'obturateur se déclenche, ce mode de portrait de nuit successivement, continuer à appuyer
sera annulé automatiquement. sur le bouton de mode jusqu'à ce que le symbole soit
*Lorsque l'on prend une photo avec faible lumière en changé de l'état d'JUumination à celui de clignotement
mode paysage , l'utilisati on d'un trépied est recom- (pendant environ 2 secondes). Le mode sélectionné
mandée pour éviter tout mouvement de l'appareiL sera maintenu même après avoir effectué une prise de
Il& (l!i) Mode de portrait de nuit (synchro lente) VLJe, et on pourra prendre ensuite des photos normale-
1S'utilise pour prendre des portraits de personnes la nuit 1 ment. Le mode est annulé automatiquement lorsque
86
-----------------------------------------FRANÇAIS
l'alimentation est déconnectée . SELECTION DES TITRES
1 Avec le Système APS 1
SELECTION DES LANGUES
~' appareil
pen:net de sélection~er une langue indiquée à l'affichage Les messages et titres peuvent être sélectionnés lorsque l'on prend
a cnstaux llqu1des (LtD) parm1 t 3 langues différentes. Lorsqu'une des photos, et les messages ou titres sélectionnés peuvent être
la_ngu~ est sélectionnée , tout affichage sera changé, et le titre imprimés au verso des tirages. Les dix titres suivants sont

om
select1onné sera aussi imprimé dans la langue sélectionnée. enregistrés avant d'expédier l'appareil de la fabrique.
* Les vues exposés ne seront pas changées. 1. Vacances
2. Mariage
6. Joyeux anniversaire
7. Joyeux Noël

.c
*Quant aux langues pouvant être sélectionnées , se référer à
pages 155à 159. 3. Fête 8. Festival

ol
*Au cas où le hollandais est sélectionné parmi les langues, le 4. Je t'aime 9. Voyages

t-c
titre apparaîtra en anglais britannique. 5. Nous vous remercions 10. Souvenirs
J::iiiD Continuer à appuyer sur le bouton ST. L.a langue sélection- Les titres enregistrés peuvent être changés. (Se référer à la page

ho
88).
née cl ignotera dans ce cas.
liE Avec le bouton ST enfoncé , appuyer sur le bouton de * Les titres sélectionnés par l'utilisateur peuvent être changés lors

p
changement supérieur ou inférieur. La langue sélectionnée d'un redéveloppement . (Certains laboratoires photo n'offrent pas

p-
actuellement sera changée à d'autres langues. Lorsque cette possibilité.)
lm Tout d'abor? , appuyer sur le bouton ST 0 une fois. Le

ap
la langue désirée apparaît, libérer le bouton ST. La langue
sera déterminée par celle affichée, et le mode passera t1tre appara1tra sur l'affichage à cnstaux liquides princi-
au mode de ..Sélection du changement de l'enregistrement pal. Puis, sélectionner un titre en pressant le bouton de
de t i t re ~ . (Pou r l'enregistrement de la sélection du titre se changement 8 supérieur ou inférieur.
référer à la page 88). ' IIIIJ Appuyer sur le. bouton de rég lage de la date. L'affichage
lil!lliJ Tout d'abord, appuyer une fois sur le bouton ST 0 , puis à cnstaux hqwdes pnnc1pal passera à l'affichage de la
date, et le symbole "ST" apparaitra.
sur le bouton ~ ctear" 8 une fois. L'affichage à cristaux
liquides retournera à l'affichage de la date. * Lorsque l'on désire effacer le titre , appuyer sur le bou-
ton "Cieal" avec le bouton ST enfoncé. Le symbole "ST" 87
FRANÇAIS------------------------------------------
disparaîtra de l'affichage à cristaux liquides principal, !ID Le symbole "Sr apparaitra, la pellicule sera rembobinée
et te titre sera effacé. d 'une vue , le titre sera changé et le symbole "Sr
III!J Presser le déclencheur pour prendre tes photos . La disparaîtra.
pellicule s'avancera et le titre sélectionné sera enregistré.
* Le titre sélectionné est annulé automatiquement chaque COMMENT CHANGER L'ENREGISTREMENTS DES
fois que t'obturateur se déclenche. TITRES

om
Le tableau des titres des pages 155 à 159 indique les titres
COMMENT CHANGER LES TITRES enregistrés. On peut sélectionner les titres à partir de ce tableau .
*

.c
Le titre de la vue exposée en demier peut être changé autant de Les titres peuvent être sélectionnés seulement à partir d'une
fois que désiré avant que la prochaine vue soit exposée. Cette langue.

ol
particularité est pratique lorsque l'on a oublié de choisir le titre * La langue des titres est changée automatiquement lorsqu'elle

t-c
avant de prendre la photo ou lorsque l'on veut le changer.
* Les titres ne peuvent pas être changés lorsque la cassette film
est sélectionnée.
*Dix titres peuvent être sélectionnés .

ho
est changée à mi-bobine ou que la pile est retirée.
IIEJ Tout d'abord , appuyer sur le bouton ST 0 une fois, puis
!ID Indiquer le titre devan t être changé sur l'affichage à
cristaux liquides principal. (Se référer à la page 88). Con-

p
sélectionner un titre en pressant le bouton de changement ti nuer à appuyer sur le bouton ST.

p-
8 supérieur ou inférieur. Le mode de sélection de la langue sera activé. Libérer le
lill!ll Continuer à appuyer sur le bouton de changement de la
ap
gauche. L'indication "Date Change ~ apparaîtra sur
l'affichage à cristaux liquides principal une fois , et la date
mm bouton ST dans ce cas.
Le tit re devant être changé clignotera sur l'affichage à
cristaux liquides principal. Afficher le titre que l'on veut
sera affichée . enregistrer sur l'affichage à cristaux liquides principal en
* Le titre sera changé seulement lorsque le bouton de pressant le bouton de changement supérieur ou inférieur.
changement de la gauche est enfoncé de façon con-
tinue jusqu'à ce que la date soit indiquée par l'affichage
lE Appuyer sur le bouton ST 0 une fois pour enregistrer le
titre désiré tout d'abord, puis appuyer sur le bouton "Ciear"
à cristaux liquides principal. 8 une fois . L'affichage retoumera à celui de la date.
88
--------------------FRANÇAIS
QUANTITE DE TIRAGES enregistrée.
œD 1 avec le Système APS 1 * La spécification de quantité des tirages sera annulée
automatiquement chaque fois que l'obturateur se
Il est possible de régler la quantité de tirages désirée pour déclenche.
chaque photo prise. La quantité de tirages est alors t1rée
en une seule fois , ceci permettant d 'éviter de les CHANGEMENT DE LA QUANTITE DE TIRAGES

om
redévelopper. On peut choisir de 0 à 10 copies pour La quantité de tirages pour la dernière prise peut être changée
chaque photo. autant de fois que désiré avant que la vue su1vante ne so1t exposee.
~ Appuyer sur le bouton PQ 0 , tout d'abord. L'affichage de

.c
Ceci est pratique lorsque l'on ne veut pas un tirage particulier en
......,. la spécification de quantité de t1rages clignotera sur raison d'une mauvaise exposition.
*

ol
l'affichage à cristaux liquides principal. Puis, appuyer sur La quantité de tirages ne peut pas être changée lorsque la cas-
le bouton de changement 8 supérieur ou inférieur pour

t-c
sette film est changée à mi-bobine ou si la pile est retirée .
spécifier la quantité de tirages désiré. . . ~ Tout d'abord, appuyer sur le bouton PO 0 une fois . puis
*

ho
Si le numéro affiché est zéro , aucun t1rage ne sera fa1t. llll:.llllil appuyer sur le bouton de changement 8 supérieur ou
lil!lil Appuyer sur le bouton de réglage de la date. L 'affichage inférieur pour spécifier la quantité de tirages.

p
à cristaux liquides principal sera réenclenche à celui de ,_,.. Continuer à appuyer sur le bouton de changement de la

p-
la date, et le symbole ·•p ·• et la quantoé spécifiée des tirages _.... gauche. L'indication "Date Change " apparaîtra sur
seront alors affichés.

ap
l'affichage à cristaux liquides principal. L'affichage passera
* Pour annuler la spécification de quantité de tirages, ensuite à celui de la date .
appuyer sur le bouton PQ une fois , puis sur le bouton * La quantité de tirages peut être changée seulement
"Ciear" successivement. Le symbole "P" disparaîtra de lorsque le bouton de changement de la gauche reste
l'affichage à cristaux liquides principal et la quantité enfoncé jusqu' à ce que la date soit affichée sur
spécifiée des tirages sera effacée. l'affichage à cristaux liquides principal.
~ Presser le déclencheur pour prendre une photo. La
~ pellicule s'avancera et la quantité de tirages sera alors
lm Le symbole "P" apparaitra, la pellicule se rembobinera
d' une vue , la quantité de tirages sera changée et
89
FRANÇAIS------------------------------------------
t'inctication "P.. disparaîtra. FONCTION DE MEMORISATION DU NUMERO
D'IDENTIFICATION= ENREGISTREMENT
PRISE DE PHOTOS AVEC LE DECLENCHEUR
AUTOMATIQUE Il& ~:~~~e~:~~~~=~~~~~~:~a:~a~~~~b~~:~~li1~~=~~~~~;~~
1:m Appuyer sur le bouton "Remote" (bouton du retardateur). tian du nombre de vues exposées sans avoir à recharger
Les symboles ~ et ~ ·il apparaitront sur l'affichage à la cassette chaque fois .

om
cristaux liquides principal. Elll!J Appuyer sur le bouton MAC et retirer la cassette film . (Se
llliJ Mettre le sujet dans le cadre A F et presser le déclencheur. référer à la page 83) . Le nombre de vues non exposées

.c
L'objectif met au point le sujet vu dans le cadre AF, et le de la cassette film retirée apparaîtra sur l'affichage à
déclencheur automatique se met en route .

ol
cristaux liquides principal.
* On peut aussi sélectionner le mode de verrouillage AF. IIID Appuyer sur le bouton de réglage de la date plusieu rs

t-c
(Se référer à la page 82). fois. Le symbole du mode de l'enregistrement d'identifi-
lm Tout d'abord , le voyant du déclencheur au tomatique cation apparaitra sur l'affichage à cristaux liquides princi-

ho
s'allume pendant 7 secondes, puis se mettra à clignoter, pal.
et l'obturateur se déclenchera 3 secondes plus tard . * Le numéro d'identification peut être enregistré seule-

p
* Ne pas déclencher l'obturateur si l'on se trouve devant ment entre le moment où une cassette film a été retirée

p-
l'appareil. Cela pourrait résulter en une mauvaise ex- à mi-bobine et le moment où la cassette film suivante

ap
position ou une mauvaise mise au point. est chargée.
* appuyer
Pour annuler le mode de déclenchement automatique,
sur le bouton de nouveau pour ef-
~ Remote"
*L'enregistrement ne peut pas être fait si toutes les vues
ont été exposées avant que la cassette film soit retirée.
facer le symbole ~ «:t 11) sur l'affichage à cristaux liE Entrer les trois chiffres inférieurs du numéro d'identification
liquides principal. de la cassette film qui a été retirée. Avec le bouton de
:;: Le mode de déclenchement automatique sera annulé changement supérieur ou inférieur, choisir le numéro, et
automatiquement après avoir fait une photo ou en avec le bouton de changement de la gauche ou de la
déconnectant l'alimentation à rappareil. droite, changer les chiffres .
90
-----------------------------------------FRANÇAIS
1113 Après avoir introduit les trois chiffres inférieurs du numéro FONCTION DE MEMORISATION DU NUMERO
d'identification , appuyer sur le bouton de réglage de la D'IDENTIFICATION = CORRECTION
date une fois pour enregistrer le numéro.
* Le mode de l'enregistrement d'identification sera annulé
Il& Pour corriger un numéro d' identification. enregistré
précédemment, appuyer sur le bouton de reglage de la
si le bouton ~ Ciea( est pressé avant que l'enregistre- date plusieurs fois afin d'afficher le mode d'enregistrement
ment soit complété.
* d'identification sur l'affichage à cristaux liquides principal.

om
Les numéros d'identification d'un maximum de 10 cas- Appuyer sur Je bouton de changement supérieur ou
settes peuvent être enregistrés. inférieur pour indiquer le numéro d'identification désiré
:!: Faire bien attention ca r si l'on essaie d'enregistrer une

.c
sur l'affichage à cristaux liquides principal. (Se référer à
11 ème cassette , les données enregistrés pour la la page 91 .) Puis, tandis que le numéro d'identification

ol
première cassette seront effacées automatiquement. devant être corrigé est affiché sur l'affichage à cristaux
Il&

t-c
Appuyer sur le bouton de réglage de la date une fois de liquides principal, maintenir enfoncé le bouton de réglage
nouveau. La date apparaîtra sur l'affichage à cristaux de la date pendant envi ron 2 secondes. Le numéro

ho
liquides principa l. d'identification affiché clignotera.
!ID 0 Tout d'abord , appuyer sur le bouton de changement

p
FONCTION DE MEMORISATION DU NUMERO supérieur ou inférieur pour corriger le numéro d'identifi-

p-
=
D'IDENTIFICATION VERIFICATION cation. f) Puis, appuyer sur le bouton de réglage de la
liE Appuyer sur le bouton de réglage de la date plusieurs
ap
date une fois afin d'enregistrer le nouveau numéro
fois pour vérifier un numéro d'identification enregistré d'identification. Appuyer sur le bouton de réglage de la
précédemment. Le mode de l'enregistrement d'identifi- date une fois de nouveau. La date apparaîtra su r
cation apparaîtra sur l'affichage à cristau x liquides princi- l'affichage à cristaux liquides principal.
pal.
~ Appuyer su r le bouton de changeme nt supérieur ou FONCTION DE MEMORISATION DU NUMERO
~ inférieur. Les numéros d'identification seront affichées les =
D'IDENTIFICATION EFFACEMENT
uns après les autres. Il& Pour effacer un numéro d'identification enregistré, affiCher 91
FRANÇAIS----------------------------------------
le numéro d'identification devant être effacé sur l'affichage ment, et le mode passera à celu i de flash à programme
a cristaux liquides principal. (Se référer a la page 91.) numérique. •
Tandis que le numéro d'identification est affiché, maintenir 8 La quantité de tirages et le titres enregistré sont
enfoncé le bouton de réglage de la date pendant environ annulés automatiquement.
2 secondes. Le numéro d'identification clignotera. *Lorsque la pile de l'appareil est remplacée par une
ma Appuyer sur le bouton "Ciear... Le numéro d'identification nouvelle pièce, installer la plaquette MF sur le dos de

om
affiché sera alors effacé. l'appareil, corriger la date, puis sélectionner chaque
* Lorsque deux ou plusieurs numéros d'identification ont mode de nouveau.
*Pour régler la quantité des tirages et les titres avec la
été enregistrés, le numéro d'identification suivant sera

.c
affiché après avoir effacé le premier numéro d'iden- plaquette MF démontée, utiliser la télécommande. (Se

ol
tification. référer a Pages 93 et 94.)

t-c
* Lorsqu'un numéro d'identification seu lement a été
enregistré, la date sera affichée après avoir effacé le 14. TELECOMMANDE 1

ho
numéro d'identification .
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE POUR LA

p
PRISE DE PHOTOS AVEC LA PLAQUETTE MF PRISE DE VUES
Ill! Si la plaquette M F a été installée sur l'appareil , la

p-
DEMONTEE
lii!ID Il est possible de prendre des photos sans installer la démonter. (Se référer à la page 76.)

ap
plaquette MF sur l'appareil. La prise de vues s'effectuera
lm Presser le bouton marche /a rrêt pour connecter
alors comme pour un appareil mince contrôlé simplement. l'alimentation. (Se référer à la page 80.)
Avec la plaquette MF démontée . *Si l'alimentation de l'appareil n'a pas été connectée ,
l'appareil ne pourra pas recevoir toutes les données.
0 La date sera imprimée dans le mode sélectionné.
8 On peut prendre les photos en mode de flash à liE Mettre le sujet dans le cad re AF et composer la photo.
programme numérique ou en mode@.
0 Les modes ~ . {\), " · et !:\1 sont annulés automatique- Il& Diriger le côté émetteur de la plaquette MF vers le senseur
92
------------~---------------------------FRANÇAIS
du télécommande de l'appareil , et appuyer sur le bouton liE Diriger le côté émetteur de la plaquette MF vers la cellule
~ Remote ". Le symbole m l!) apparaîtra sur l'affichage à de la télécommande de l'appareil, et appuyer sur le bou-
cristaux liquides principal , et les données seront ton "Remote" Les données seront transmises et le titre
transmises à l'appareil. Le voyant (télécommande) du sélectionné sera réglé.
déclencheur automatique clignotera et l'obturateur se * Transmettre les données dans les limites d'environ 30
déclenchera environ 2 secondes plus tard . secondes après avoir sélectionné un titre. Si Î'on appuie
liE

om
La télécommande peut atteindre l'appareil jusqu'à environ sur le bouton " Remote ~ après que l'affichage à cristaux
4 mètres de distance si elle est utilisée devant l'appareil , liquides s'est éteint, l'obturateur se déclenchera.
et jusqu'à 3 mètres si utilisée à un angle vertical ou hori- * Si l'alimentation de l'appareil est déconnectée, l'appareil

.c
zontal de 20°. ne recevra pas toutes les données.
*

ol
Il est recommandé d'utiliser un trépied lorsque l'on prend

t-c
des photos à l'aide de la télécommande. COMMENT CHANGER LES TITRES
* Il est possible que la télécommande ne marche pas !ID Sélectionner un titre désiré. (Se référer à la page 93).

ho
correctement si la lumière directe du soleil derrière le Continuer à appuyer sur le bouton de changement de la
sujet s'infiltre dans le capteur de lumière de l'appareil. gauche pendant 2 secondes ou davantage. L'indication

p
Dans ce cas , utiliser le déclencheur automatique. .. .. Date Change" apparaîtra sur l'affichage à cristaux

p-
*Avec la plaquette MF démontée de l'appareil, la pile liquides principal. Si l'on continue à appuyer sur le bou-
s ' épuisera plus rapidement. Lorsque l' on range

ap
ton de changement de la gauche , le symbole ~ ..,.. ,
l'appareil , s'assurer d'installer la plaquette MF sur disparaTtra.
l'appareil. (Se référer à la page 94.) ~~~~ Diriger le côté émetteur de la plaquette MF vers la cellule
de la télécommande de l'appareil , et appuyer sur le bou-
SELECTION DES TITRES ton "Remote". Le symbole C> 1J) apparaîtra sur l'affichage
liii!ID 0Tout d'abord, appuyer sur le bouton ST une fois . 8 à cristaux liquides principal , les données seront transmises
Puis sélectionner un titre en pressant le bouton de à l'appareil, et le titre sera changé.
changement supérieur ou inférieur. * Transmettre les données dans les limites d'environ 30
93
FRANÇAIS----------------------------------------
secondes après que le symbole ~ -. · s'est éteint. Si l'on l'affichage à cristaux liquides principal. (Se référer à la
appuie sur le bouton ''Remote" après que l'affichage à page 94) . Continuer à appuyer sur le bouton de
cristaux liquides s'est éteint, l'obturateur se déclenchera. changement de la gauche pendant 2 secondes ou
:;: Si l'alimentation de l'appareil est déconnectée, l'appareil davantage. L'indication .. ..,.. Date Change ~ apparaîtra sur
ne recevra pas toutes les données. l'affichage à cristaux liquides principal. Si l'on continue à
appuyer sur le bouton de changement de la gauche. le
QUANTITE DE TIRAGES symbole . .. , disparaitra.

om
IIDJ Tout d'abord appuyer sur le bouton PO 0 , puis sur le IIJœ Diriger le côté émetteur de la plaquette MF vers la cellule
bouton de changement 8 tsupérieur ou inférieur afin de la télécommande de l'appareil, et appuyer sur le bou-

.c
d'afficher la quantité de tirages que l'on veut spécifier sur ton "Remote". Le symbole m >ll apparaitra sur l'affichage

ol
l'affichage à cristaux liquides principal. à cristaux liquides principal, les données seront transmises
RmJ à l'appareil, et la quantité de tirages sera changée.

t-c
Diriger le côté émetteur de la plaquette MF vers la cellule
de la télécommande de l'appareil , et appuyer sur le bou- * Transmettre les données dans les limites d'environ 30
secondes après que l'indication .. ..,.... s'est éteinte. Si l'on

ho
ton '·Remote". Les données seront transmises et la
quantité de tirages sera spécifiée. appuie sur le bouton "Remote" après que l'affichage à

p
*Si l'alimentation de l'appareil est déconnectée, l'appareil cristaux liquides s'est éteint, l'obturateur se déclenchera.

p-
ne recevra pas toutes les données. *Si l'alimentation de l'appareil est déconnectée, l'appareil
*Transmettre les données dans les limites d'environ 30 ne recevra pas toutes les données.

ap
secondes après avoir spécifié la quantité de tirages. Si
l'on appuie sur le bouton '·Remote'' après que l'affichage REMPLACEMENT DES PILES DE LA PLAQUETTE MF
à cristaux liquides s'est éteint , l'obtura teur se Il& 0 Insérer le bout d'un stylo à bille ou autre objet semblable
déclenchera. dans la petite ouverture du couvercle du logement des
piles, et détacher le couvercle comme montré ci·dessus.
CHANGEMENT DE LA QUANTITE DE TIRAGES 8 Insérer le bout du stylo à bille ou autre objet semblable
94
ID Afficher la quantité de tirages que l'on veut spécifier sur dans le petit espace autour des piles, et retire r les piles.
------------------------------------------FRANÇAIS
tl& Insérer la pile au lithium diagonalement en direction de la tl:& • ~~i~~~e vues rapprochées dans une salle ou scène
fl èche 0 , puis l'ajuster en direction de la flèche 8 .
Placer le couvercle du logement des piles diagonalement Lorsque l'on effectue des prises de vues rapprochées dans
en direction de la flèche 0 , puis l'ajuster en direction de un endroit mal illuminé avec un flash ordinaire. celui-ci se
la flèche O. S'assurer que le couvercle du logement des déclenchera à une quantité de lumière de 100 ~o. Comme
piles soit fermé fermement. résu ltat , le sujet sera voilé en blanc. Le flash OP permet

om
Deu x piles au lithium CR1220 de type à bouton sont de réduire la quantité de lumière à 12,5 °'0 de la quantité
ordi naire (maximum ), en évitant la production de photos
utilisees

.c
voilées en blanc.
* deLa plaquette MF est chargée avec les piles au moment ~ • Prise de vues de portrait à haute luminosité

ol
l'expédition de l'appareil de l'usine. Lorsqu 'une personne est photographiée à forte lumière

t-c
:f. Ne pas mélanger de nouvelles piles avec d'anciennes. du jour, sa face sera vraisemblablement couverte par
l'ombre des cheveux et du nez. Même dans ce cas. le

ho
FLASH A PROGRAMME NUMERIQUE flash DP se déclenchera automatiquement pour diminuer
l'effet des ombres. Il semble inutile d'utiliser le flash dans

p
1A propos du fl ash à programme numérique (OP) 1
un endroit bien lumineux. Toutefois , on comprendra cet

p-
Voici une nouvelle fonction qui permet à l'appareil d'évaluer les effet en comparant une photo prise avec flash et une au-

ap
conditions de prises des vues et d'ajuster automatiquement la tre prise sans flash.
quantite de lumière émise par le flash selon trois données Rœ e Prise de vues en contre-jour
différentes (luminosité du sujet, distance de l'appareil au sujet et Lorsqu 'on photographie une personne se tenant près
distance focale de l'objectif). d'une fenêtre ou un sujet avec contre -jour. le sujet devient
Le flash se déclenchera toujours automatiquement à moins que le une ombre el il y aura risque de sous-exposition. Dans ce
sujet ne soit éloigné ou brillant. Ce flash programmé permettra à cas aussi, le flash DP fou mit automatiquement la quantité
quiconque de prendre les photos nettes simplement. Voici quelques de lumière optimale de manière à permettre de prendre
exemples pratiques pour expliquer les effets. des photos exception nelles.
95
FRANÇAIS------------------------------------------
PROBLEMES, CAUSES PROBABLES ET CORRECTIONS
Pendant le fonctionnement

Erre ur Causes probables Corrections Page


Le compteur de vues affiche
le symbole "E" "D " bien que la
• Ouvrir le couvercle du logement de • marque
Utiliser une cassette film avec une Page 79

om
cassette film et vérifier la marque de de l'état de cassette blanche
cassette film soit à l'intérieur et l'état de la cassette film. Est-ce une o (t) ou D(2).
que le couvercle du logement cassette film avec une marque

.c
de cassette film sert fenné. blanche 0 (t) ou une marque D(2)?

ol
L'obturateur ne veut pas se •f• Le symbole C1l clignote. 11 1 Remplacer la pile par une nouvelle Page 76

t-c
déclencher. pièce.
[1) L"alimentation de l'appareil n'a pas •?• Mettre l'appareil en route, l'objectif Page 80

ho
été connectée. sortira et l'appareil sera prêt à pren·
dre des photos.

p
·. i • Le "E'" s 'a llu me sur le \l Enl ever la cassette et charger

p-
symbole Page 79
compteur de vues. l'appareil avec une nouvelle cassette

ap
film ou avec une cassette film
contenant des vues non exposées.
Le couvercle du logement de
cassette film ne s'ouvre pas.
• duA+on essayé d'ouvrir le couvercle
logement de cassette film alors
• ton
Rembobiner la pellicule avec le bou-
MAC . Retirer la cassett e film
Page 83

que le film n'est qu'à moitié exposé? après que l'indication T ait apparu
dans le compteur de vues et que le
moteur soit arrêté.
96
--------------------FRANÇAIS
Tirages

Erreur Causes probables Corrections Page


L'image n'est pas nette. I Est-ce que le sujet est bien centré ? ij) Composer la photo dans le cad re AF Page 82

om
et prendre la photo avec ou sans
verrouillage AF.
·l' Est-ce que l'objectif est sale ? >2> Nettoyer l'objectif. Page 100

.c
l' L'appareil a-t-il bougé? 1 ~ 1 Tenir l'appareil fermement et presser Page 81

ol
le déclencheur lentement. Utiliser le

t-c
trépied pour les vitesses lentes de
l'obturateur.

ho
4 Est-ce que le mode .t. a été chois i ~ Prendre les photos dans un autre Page 84
alors que l'on a pris une vue rappro- mode que celui ~ .

p
chée?

p-
La photo est sombre. t 1 Le sujet était trop éloigné de l'appa- Q.1 Prendre les photos suivant la dis- Page 82

ap
reil pour que le flash fonctionne ? tance recommandée pour le flash
électronique.
~~ On a mis son doigt sur le flash ? ~J1 Ne pas mettre le doigt sur le flash. Page 81
La date (heure) imprimée est
incorrecte.
• Est-ce que l'on a corrigé la date
(heure) après avoir chargé ou rem-
• avoir
La date (heure) a été corrigée après
chargé ou remplacé la pile .
Page 77

placé la pile ?
97
FRANÇAIS----------------------------------------
Tirages

Erreur Causes probables Corrections Page


La date n'est pas imprimée 1 Est·ce que l'on a sélectionné impres· 1 Sélectionner le mode impression Page 78
au recto . sion au verso ou pas d'impression ? recto/ impression verso avant de
prendre les photos.

om
2 Certains laboratoires photo n'offrent 2 Prière de consulter le fournisseur le
pas la facilité d'impression au verso. plus proche.

.c
La date n'est pas imprimée
• A-t-on sélectionné le mode "------ • Sélectionner le mode impression Page 78

ol
au verso. - - - -" avant de prendre des photos ? recto/ impression verso , ou mode

t-c
impression ve rso. avant de prendre
des photos.

ho
SPECIFICATIONS

p
p-
• Pellicule • Viseur
Cassette de film IX240 Viseur zoom image réelle , grossissement 0,32 x - 0,77 x, avec

ap
• Format du négatif cadre AF (formats C, H, et P interchangeables) , repères de cor-
16,7 mm x 30,2 mm rection de parallaxe, voyant AF
• Format des tirages • Mise au point
Formats C/ H!P interchangeables Autofocus actif à infra rouge W : 0.9 m - -, T: 0 ,6 rn - -. avec
• Objectif verroui llage AF, mode paysage (réglage en position infini de
Objectif Super EBC Fujinon , 7 composants 7 éléments. f = 21 l'objectif, programme sans flash ), voyant AF (allumé : la dis-
mm - 58 mm 1:4,9 - 6,8 tance est va lide; clignotant: avertit que l'on est trop loin)
98
------------------------------------------FRANÇAIS
• Obturateur • Affichage à cristaux liquides
Obturateur électronique programmé (1 s - 1/400 s). Affichage a cristaux liquides principal : Index de mode
• Contrôle d 'exposition d'exposition , Symbole du modde déclencheur automatique ,
Gamme d'interverrouitlage automatique (ISO 200) Symbole du mode de télécommande, Indicateur de chargement
W: EV10 (* 7) - 17 du flash . Matrice a points 5 x 8 (1 0 caractères x 2 lignes)
T: EV12 (* 7) - 18 LCD auxiliaire : Compteur de vues, Indication du chargement

om
(*=valeurs pour le mode sans flash) de t'appareil, Symbole de capacité de ta pite
• Réglage de la sensibilité du film • Enregistrement des données
Automatique (système Data Disk) , ISO 25 - 3200 Système d'enregistrement magnétique , peut enregistrer sur

.c
• Mise en place de la pellicule chaque photo, les données peuvent être modifiées pour la

ol
Système de chargement par simple insertion , avec prévention quantité de tirages et le type de sélection

t-c
de double exposition par indication optique Données enregistrées : date, quantité de tirages. titre sélectionné
• Avancement de la pellicule par l'utilisateur. type de tirage et POl (amélioration de ta qualité

ho
Système automatique motorisé pour avancer et rembobiner la de la photo)
pellicule, possibilité de rembobinage à mi-bobine et fonction de • Alimentation

p
remplacement à mi-bobine de la cassette film Appareil: Une pile au lithium, CR 2/DL CR2 ou équivalent

p-
• Flash Plaquette MF: Deux piles au lithium de type bouton CR1220
Flash à zoom à programme numérique, se met en route toutes · • Autres éléments

ap
tes 1 - 5 s. , mode programmé de flash numérique/mode de flash Ptaquetle MF (Télécommande en option, Capuchon de l'objectif
réducteur des yeux rouges/ mode sans flash/ mode portrait de incorporé) écrou pour le trépied fonction de mémorisation du
nuit (synchro lente) numéro d'identification de la cassette film .
• Déclencheur automatique • Dimensions et poids
Contrôle électronique, délai de 10 secondes , peut être arrêté en 98,5 x 57,5 x 29 mm (sans carte MF)
milieu d'action, voyant déclencheur automatique a
98,5 x 57,5 x 33 mm (avec carte MF, condition que la portion
de ta poignée soit de 36 rnm)
99
FRANÇAIS----------------------------------------
1ao g (sans la pile du boilier principal, y compris la carte MF et 3. Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant
la pile pour la carte MF) longtemps, rangez-le dans un endroit bien ventilé , à l'abri des
fortes températures , de l'humidité, de gaz nuisibles (napthaline,
* Les spécifications peuvent changer sans préavis. camphre , etc. dans une armoire) et de la poussière.
4. Ne laissez pas l'a,ppareil photo pendant longtemps dans une
voiture.
5. Si l'objectif, le viseur et d'autres pièces sont souillés, enlevez la

om
poussière avec un poire soufflante et frottez délicatement avec
un linge doux. Si les souillures persistent, appliquez un peu de

.c
SOINS DE L'APPAREIL ET PRÉCAUTIONS liquide de nettoyage d'objectif sur un papier de nettoyage

ol
1. Cet appareil photo est un instrument de précision , exigeant un d'objectif et enlevez délicatement les souillures. N'utilisez pas
de solvant organique, tel qu'alcool, benzine, etc.

t-c
maniement attentif. Veillez à ne pas le mouiller, à ne pas le laisser
tomber ou à lui faire subir des chocs . 6. La plage des températures d'utilisation de cet appareil photo va

ho
1)lors d'une utilisation sur une plage ou sous la pluie, protégez- de -10' C à +40' C .
le contre l'humidité. Ne le laissez pas dans un endroit exposé

p
à du sable.

p-
2)Sous peine de l'endommager, veillez à ne pas laisser tomber
l'appareil et à ne pas le cogner contre des objets durS, même

ap
s'il est protégé par son étui. Ne laissez pas l'appareil dans un
endroit soumis à des vibrations (comme dans le coffre d'une
voiture) .
2. Dans le nouveau système APS , les informations sont
enregistrées par magnétisme sur la pellicule . Ne placez pas
l'appareil contenant une cassette de film ou une cassette de film
proprement dite près d'une source de magnétisme puissant.
100
------------------------------------------ESPANOL
iNDICE 13.OPERACIONES AVANZADAS 1
CARACTERiSTICAS ....................................................... . 102 SELECCIQN DEL MODO DE EXPOSICIQN . .... 112
NOMBRES DE LAS PIEZAS . .......... .... 102 SELECCION DE IDIOMAS ................................................ 114
l1. OPERACIONES PRELIMINARES 1 SELECCIQN DE TiTULOS ..................................................
CAMBIO DEL TiTULO SELECCIONADO ...... ...............
115
115
COLOCACIQN QE LA CORREA . .......... ............ 103 CAMBIO DEL REGISTRO DE LOS TiTULOS .................... 116

om
COLOCACIQN DE LA PILA ............ .................... 103 CANTIDAD DE COPIAS ................................................... 116
COMO ACTIVAR LA TARJETA MF ............................. 104 CAMBIO DE LA CANTIDAD DE COPIAS ............................ 117

.c
AJUSTE Y MODIFICACION DE LA FECHA USO DEL DISPARADOR AUTOMÀTICO ........... 117

ol
(ANO:MES:DiNHORA:MINUTOS) ...................................... 104 FUNCIQN DE MEMORIZACIÜN DEL NUMERO
AJUSTE DEL FOR MATO DE LA FECHA . 105 DE IDENTIFICACION = REGISTRO .................. 118

t-c
SELECCION DEL MODO DE LA FECHA ..................... ..... . 105 FUNCION DE MEMORIZACION DEL NUM ERO
DE IDENTIFICACION = CONFIRMACION ......................... 119

ho
1 2. PASOS INICIALES 1 FUNCIQN DE MEMORIZACION DEL NUMERO
DE IDENTIFICACIQN = CORRECCION ............ ........... 11 9

p
COLOCACION DEL CHASIS DE PELiCULA ........... ... ..... 106

p-
ACTIVACIQN DE LACÀMARA ... ..... . . .. ..... .................... 107 FUNCIQN DE MEMOR IZACION DEL NUMERO
SELECCIQN DEL FORMATO COPIA ............. . .. .. ...... ....... 108 IDENTIFICACION = BORRADO ................................ ... 119

ap
TOMA DE FOTOGRAFiAS ... ........................................ 109· TOMA DE FOTOGRAFiAS CON LA TARJETA
USO DEL BLOQUEOAF (ENFOQUEAUTOMÀTICO) ........ 110 MF DESMONTADA .. ..................... 120
EXTRACCION DEL CHASIS DE PELiCULA ....................... 110
FUNCIÜN DE REEMPLAZO DEL CHASIS 14. MAN DO A DISTANCIA 1
A MITAD DEL ROLLO ........................................ 111
USO DEL MAN DO A DISTANCIA . .............. 120
SELECCIQN DE TiTULOS .................................................. 121
CAMBIO DEL TiTULO SELECCIONADO ............................ 121
101
ESPANOL
CANTIDAD DE COPIAS .. ................ .. ........... .. .... ................. 121 14.Posibilidad de impresi6n de la lecha y de la hora
CAMBIO DE LA CANTIDAD DE COPIAS ............................ 122 15.Caja de aluminio
REEMPLAZO DE LAS PILAS DE LA TARJETA MF ............. 122
NOMBRES DE LAS PIEZAS
FLASH CON PROGRAMA DIGITAL .................................... 123 Disparador
FALLOS, CAUSAS POSIBLES Y SOLUCIONES ................ 124 lndicador de cristal liquida auxiliar (pantalla de cristallfquido)

om
ESPECIFICACIONES .......................................................... 127 3 Ventanilla del viser
CUIDADOS Y PRECAUCIONES DE LA CÀMARA .............. 129 Sens or del manda a distancia
LISTA DE TiTULOS DISPONIBLES ........ .. ........................... 155

.c
Fotosensor de exposiciôn automâtica
Lampara del disparador automâtico (mando a distancia)

ol
CARACTERiSTICAS Conmutador de alimentaci6n

t-c
1. Tarjeta MF amovible con visualizaciOn de idiomas mUltiples Ventanilla AF (enfoque automâtico)
2. La funcién de cambio a mitad del rolle permite cargar y g Selector del formata de copia

ho
descargar a mitad del rollo de la pelicula 10 Tapa del compartimiento de la pila
3. Carga de tipo "drop-in" facil y sin falla 11 Flash

p
4. Tftulo seleccionado par el usuario con selecci6n de la idioma IZ, Perno de montaje de la tarjeta MF

p-
5. Posibilidad de preajuste de la cantidad de tiradas 1 ~, Objetivo Fujinon Super EBC

ap
6. Tres formatas de tirada 1' Perno de montaje de la tarjeta MF
7 . Flash automâtico de multiprograma 15 Lampara AF (verde)
8 . Objetivo zoom Super EBC Fujinon 16 Ocular del viser
9 . Rebobinado y avance automâtico de la pelicula 17 Palanca del zoom
10.Bioqueo de seguridad de la pelicula 1!} Anclaje de la correa
11 . Reducciôn de los "ojos rojas" 19 Bot6n de apertura de la tapa del compartimiento del chasis de
12. Entaque automatico pelicula
13. Exposicién automâtica 10 Tapa del compartimiento del chasis de pelfcula
102
--------------------------------------------ESPANOL
21 Z6calo de fijaci6n del tripode lndicado r de cristall iquido au xiliar (pa nta lla de cristal liquido)
n Bot6n MRC (bot6n de rebobinado a mitad del rollo) <2 lndicador del estado de la pila
Tarjeta MF (multifun ci6n) 43 Contacter de exposiciones
231 ln dicador de cristal liquida principal 44 lndicador del chasis de peHcula
1~ Bot6n M Remote'' (botén del disparador automâtico)
2S Tapa del compartimiento de la pila 11. OPERACIONES PRELIMINARES 1

om
Bot6n de desmontaje de la tarjeta MF
27 Bot6n de cancelaci6n COLOCACION DE LA COR REA
mD lnserte el bucie del extrema de la correa a través del

.c
2tl Bot6n de cambio
l'l Bot6n de ajuste de la lecha anclaje de la correa en la câmara.

ol
Xl Transmisor del manda a distancia ~ Luega, in se rte el extrema mas gruesa de la carrea a través

t-c
JI Unidad de interfaz del bucie mas pequena y saque el extrema mâs grueso.
Bot6n ST

ho
J~ Bot6n PQ COLOCACION DE LA PILA
J4 Bot6n de modo Utilice pilas de lit io del tipo siguiente.

p
Pantalla de cristal liquida principal ,;, CR2/Dl CR2 (una)
*'

p-
35 lndicador del modo paisajes Una pila de li ti o es s uficie nte para realizar 300 fotografias,
ii lndicador del modo de compensaci6n de contra luz/modo flash

ap
aproximadamente (Dato basado en las condiciones de prueba).
desactivado
J7 lndicador del modo de reducci6n del efecto "ojos rojos"
* Si se utilizan muchas peHculas, par ejempla al realizar un via je,
se recomienda llevar pilas de reserva (especialmente en zonas
Jb lndicador del modo de retrato nocturne (sincronizacién lenla) en las que prodrfa ser difîcil adquirir dichas pilas).
~9 lndicador del modo del disparador automéltico mEJ Deslice la tapa del compartimiento de la pila en la direcci6n
40 lndicador del modo del manda a distancia indicada por la flecha 0 ; lu ego ab ra la tapa en la direcci6n
41 Visuali zador de los datas indicada por la flecha 8 .

103
ESPANOL------------------------------------------
*No ejerza demasiada fuerza a la tapa del compar- * Tanga cuidado que no cafga la tarjeta MF.
tim iento de la pila. lli!lll Aplique la tarjeta MF en la direcci6n 0 y empujela abajo
~~~~ Coloque el extrema 8 de la pila en el compartimiento de en la direcci6n 8 hasta que se enganche con un golpacito.
la pila de acuerdo con el indicador, primero en la direcci6n
indicada par la flecha 0 , luego, pulsando la pila en el
* Cuando la tarjeta MF esta montada en la parte poste-
rior de la câmara , se activa râ la alimentacién auto-
compartimiento con la tapa , cierre la tapa en la direccién mé.ticamente. Cuando la alimentacién estâ activada, el

om
indicada par la flecha 8 . objetivo se desplaza tuera. Tenga cuidado de no man-
*Al reemp lazar la pila par nueva, asegùrese de fijar la tener el objetivo bloqueado al interior con la mano.
facha. (Refiérase a pàgina 104.) :;.:: Cuando no Se utiliza la câmara por aproximadamente

.c
lm Comprueba el indicador de carga de la pila en la pan talla 5 minutas con la alimentaci6n activada, se desactiva la

ol
indicator de cristal liquida. alimentaci6n autométicamente.

t-c
(f1 iluminado: La pila ha sida colocada correctamente . *No se puede montar la tarjeta MF si la tarjeta esta
~~ ..
iluminado: La carga de la pila es insuficiente; coloque colocada de arriba abajo.

ho
una pila nueva.
'j parpadea: El obtu rador no dis para porque la pila està AJUSTE Y MODIFICACION DE LA FE CHA

p
agotada. Sustituya la pila. (ANO :MES:DiAIHORA:MINUTOS)
* Compruebe el indicador de carga de la pila antes de

p-
1111 Mantenga pulsado el bot6n de ajuste de la facha G du-
*utilizar la câmara.

ap
rante mas de 2 segundos. El digite del ana parpadea en
Se puede sustituir la pila aunque haya una pelicula en
la câmara.
este casa. Pulse el bot6n de cambio esuperior o inferior
para corregir el digito que parpadee.
COMO ACTIVAR LA TARJETA MF
miJI Pulse el bot6n de cambio de la derecha para elejir la
posici6n de la seriai que parpadee en el arden siguiente:
1111 Pulse el bot6n de desmontaje de la tarjeta MF en la aiio ·mes· dfa · hora · minutas y ajuste cada dfgito con
direcci6n indicada par la flecha 0 , luego desmontar la los botones de cambio superior o inferior. Con el bot6n
tarjeta MF en la direcci6n indicada par la flecha 8 . de cambio de izquierda, se puede ajustar la facha en arden
104
ESPANOL
decreciente. Con la tecla de la fecha presionada, oprimir la parte su-
Cada senal se puede ajustar de la tonna siguiente: perier o inferior de la tecla de cambio 8 para seleccionar
Mo . '97- '27 (1997- 2027) la secue ncia de in dicaciôn aflo/mes/dia.
Mes : 1 - 12 Dia : 1 - 31 Cuando se op rime la tecla de cambio, la secuencia de la
Horà : 0 - 23 Minutas : 00 - 59 fecha cambiarâ coma se indica en la figura . La secuencia
lllliJ Después de ajustar el ana , el mes, el dia, la hora y los indicada se grabara al tomar una fotografia , luego se

om
minutas , pulse el bot6n de ajuste de la fecha. imprimirâ con la fotog raffa.
* Para ajustar la hora o los minutas de tai forma que 11111 Quitando su dedo de la tecla de la fecha , la secuenc ia
correspondan a la seiial horaria emitida por radio, pulse indicada de la fecha se ajustara. El nûmero a la izquierda

.c
el bot6n de ajuste de la facha cuando esta hora sea de parpadeara, entonces se podrâ corregir la facha mediante

ol
0 segundos. la tacla de cambio. (Refiérase a la pagina 104) . Si la facha
*

t-c
El aflo, el mes y el dia cambian en funciôn de la hora y es correcta, oprimir la tecla de la fecha nuevamente.
de los minutas. A : Mo-Mes-Dia

ho
::: La fecha puede ser corregida sélo cuando el conmuta- B : Dia-Mes-Ana
dor de alimentacién de la cé.mara ha sida activado. C : Mes-Dia-Mo
*

p
(Refiérase a Pàgina 107.) Cuando la fecha estâ fija , la sec uencia serâ de ana/

p-
A: Mo B: Mes mes/dia. Para aju star la secuencia en la indicaci6n de
me s/diatano o dfa!mes/arïo, se leccionar la secuencia

ap
C : Dia D : Hora
E :Minutas cada vez que se ajusta la fecha.
F : Pulse el bot6n de ajuste de la facha después de
ajusta r la lecha y la hora. SELECCION DEL MODO DE LA FECHA
AJUSTE DEL FOR MATO DE LA FECHA
IDEJ ICon el Sistema Fotogràfico Avanzado 1
11111 Mantener presionada la tec la de la fecha 0 par 2 se puede imprimir la facha (ana, mes, dia y minutas) en
la cara delantera y trasera de la cop ia. Las impresiones
segundos o mâs. La indicacién aflo/mes/dia parpadearà
105
ESPANOL------------------------------------------
sobre la cara delantera , que se pueden ver una vez frontal y posterior de la copia. (Aigu nos centras de
ordenadas las fotografias en un album, y las impresiones fotoacabado pueden no proveer la impresi6n en la ca ra
sobre la ca ra trasera, prâcticas en los casas de los frontal. )
cat<ilogos , pueden ser utilizadas segLin el deseo del
usuario.
* .
Cuando la selial ~ s esté. visualizada, las fechas seran
imprimidas s61o en la cara posterior de la copia.
* Las modificaciones, tales camo la supresi6n de la fecha, :(. Cuando la selial - - - - - - - - - esté. visualizada, las

om
pueden real izarse solicitar segundas copias. (Algunos fechas no seré.n imprim idas ni en la cara frontal ni en la
cen tras de fotoacabado pueden no proveer es ta posterior de la copia.
funcion.)

.c
IIIIJ Pulse el botôn de ajuste de la fecha . La secuencia de la 12. PASOS INICIALES 1

ol
lecha (P. ej. aiio- mes- dia/mes- dia- aiio) y la cara de
impresién cambiaffin. El modo indicado esta memorizado

t-c
COLOCACION DEL CHASIS DE PELiCULA
cuando la fotograffa esta tomada y tirada al memento del
liE 1 Con el Sistema Fotogràfico Avanzado 1

ho
procesamiento.
* Con ciertos fondas , puede resu1tar dificil ver la fecha ';' Se utilizan chasis de pelicu la IX240.
*

p
en el trente . Compruebe que la marca 0 o la marca Den el chasis
IIIEJ

p-
A : lmpresiôn frontal/impresi6n posterior sea de color blanco.
B : lmpresi6n posterior No se pueden utilizar el chasis de pelicula que lieve las

ap
C : Ano - Mes - Dia marcas, 0 y 0 de color blanco. (Proteccion optica con-
0 : Hora - Minutas tra errer de inserci6n)
E : Aiio - Mes - Dia ( 1 Sin exponer 2 Parcialmente expuesta 3 Expuesta
F : Hora - Minutas 4 Procesada)
G : Ninguna impresi6n IIIIJ Asegurese de que la marca del chasis de pelicula D no
* Cuando aparece la selial "FB" en el indicador de cristal aparece en el indicador de cristal liquida auxiliar.
liquida, las fechas seran imprimidas sob re ambas caras :(.Si las marcas D y H E.. parpadean , la cé.mara contiene
106
ESPANOL
un chasis de pelfcu la con todos los fotogramas
expuestos. Retire el chasis de pelicula observando las
instrucciones que figuran a péigina 11 O.
œJm Mueva el bot6n de apertura de la tapa del compartimiento
del chasis de pelfcula en la direccién indicada par la flecha
O. La tapa del compartimiento del chasis de pelicula se râ J:IID Oespués de fi jarse el primer fotograma de la pelicula, el

om
abierta a mitad. Abra entonces la tapa completamente en contador de exposiciones indica el nUmero de fotogramas
la direcci6n indicada par la flecha 8 . que se pueden utilizar (nUmero de exposiciones especi·
* No ejerza demasiada fuerza sobre la tapa del comparti- ficadas en la pelicula ).

.c
miento del chasis de pelicula. *El nUmero indicado por el contador de exposiciones
EllliJ

ol
lnserte el chasis de pelfcula en la direccién indicada par disminuye en un fotograma cada vez que se toma una

t-c
la flecha 0 , luego cierre la tapa en la direcci6n indicada fotografia.
por la flecha 8 .

ho
lnserte la pila antes de insert ar el chasis de peticula. ACTIVACION DE LA CÂMARA
œEiJ A : Tipo de pelicula Il& Cuando la tarjeta MF esta montada en la parte posterior

p
B : Sensibilidad de pelicula (ISO) de la câmara , la alimentaci6n se activa automâticamente.

p-
Cuando la tapa del compartimiento del chasis de pelicula Cuando la tarjeta MF esta desmontada, se apaga la

ap
estâ cerrada , el filme avanza automâticamente al primer alimentaci6n.
fotograma.
* El ti po de chasis de pelicula y la sensibilidad de pelicula
* Cuando se deja la cémara encendida durante mâs de
5 minutas, la alimentaci6n se corta autométicamente.
(ISO) apareceràn en el indicador de cristal liquido prin- EIEJ Cuando se activa o desactiva la alimentaci6n con la tarjeta
cipal hasta ajustarse el primer fotograma. MF montada o desmontada en la parte posterior de la
cé.mara. pulse el conmutador de alimentaci6n.
* El indicador de cristal liquida auxiliar funciona al oprimir
el conmutador de alimentaci6n con la tarjeta MF
107
ESPANOL--------------------------------------------
* montada en la parte frontal de la câmara .
Se pueden tomar fotografias fundamentalmente sin la
tarjeta MF. Sin embargo, en este case , algunas de las
* El formata de copia se puede modificar cuando se encarga
segundas copias.
lm El selector del formate de copia esta localizado en la parte
funciones de la câmara no se operan . (Refi érase a superior de la câmara. Se selecciona el formata deseado
Pagina 120.) par media de este selector.
IZ!D Cuando se activa la câmara , el objetivo y el flash se El objeto que desea fotografiar se ve en el viser de la forma

om
mueven hacia adelante en espera , lista para la primera siguiente:
exposiciôn. La cifras entre ( ) representan la relaci6n del aspecte.
* Tanga cuidado de no mantener el objetivo abajo con la * A una distancia de 1,5 rn se imprime el é.rea dentro de

.c
mano. lm Copia C (2 : 3)
lm

ol
Cuando no se utiliza la célmara , montar la tarjeta MF en (A : marcas de correcci6n paralaje.)
1111

t-c
la parte frontal de la cémara para proteger el objetivo. Copia H (9 : 16)
* Antes de montar la tarjeta MF en la parte frontal de la
IIEJ Copia P (1 : 3)

ho
cB.mara , aseglirese de que la alimentaci6n esté
desactivada.

p
~ Incluse cuando se selecciona un formata de copia C/H/P,

p-
SELECCION DEL FOR MATO COPIA el !amano de la fotografia en la pelicula sigue siendo el
mismo (màs o menes 17 x 30 mm) . La parte de la imagen

ap
Con el Sistema Fotografico Avanzado (APS = Advanced Photo en el centre de la misma, dentro del range que se detalla
System) en la tabla siguiente, es la que se imprime.
Se puede elejir entre tres formates de copias: C, H y P. El formate
de las copias pu ede cambiarse con la ayuda del selector de c H p
formata. 16 x 23mm 16 x 28 mm 10 x 28mm
*No se modifica el ângulo de visién.

108
ESPANOL
TOMA DE FOTOGRAFiAS * Observe que cuando esta a una distancia inferior a unos
11111 Sostenga firmemente la camara con ambas manas . En 50 cm , la lé.mpara de entaque automâtico se ilumina
pero el enfoque no es nftido.
posici6n vertical , mantenga siempre el flash hacia arriba.
lll:fJ Si toca con los dedos el flash , puede bloquearse la luz !ID Cuando se dispara el obturador, el flash destel la, la
del flash . En tai casa, sostenga la camara correctamente. pelfcula avanza hasta el fotograma siguiente y el indicador
œB Para ampliar el objeto que desea fotografiar, deslice el de cristal lfquido principal indica el nUmero de fotogramas

om
lado superior de la palanca del zoom para realizar una no expuestos por aproximadamente 5 segundos.
fotografia con teleobjetivo. Si desea un angulo de visi6n * noParaseescenas
dispara.
alejadas de gran luminosidad, el flash
mas amplio, pulse ellado inferior de la palanca del zoom
* Laa encenderse

.c
para realizar un a fotografia de gran angular. lampara de enfoque automatico se apaga y vuelve

ol
::: La cé.mara pu ede ejecutar el zoom del objetivo inmediatamente después de dispararse

t-c
ulteriormente en direcciôn del gran angular, desde la el obturador.
posicién donde el objetivo esta ajustado al activar la * Durante el tiempo que el flash necesita para cargarse

ho
alimentaci6n. (mientras la senat de alarma ~
destella) , no se puede
IIEJA : Recuadro AF (enfoque automatico) accionar el obturador.

p
Apunte hacia el objeto que desea fotografiar de tai forma • En lugares oscuros, se recomienda realizar las fotografîas

p-
que llene toda la zo na AF del fotograma. con flash observando los valores siguientes.
j E Cuando se pulsa a medias el botén del disparador y se Gama de efcac·a 1 d e 1fi as h

ap
1
enciende la lâmpara de entaque automé.tico (verde) , se Velocidad de la Granangular Teleobjetivo
ha completado el entaque.
*
Mientras se pulsa a medias el botén del disparador,
aparecen en la ventanilla del indicador de cristalliquido
pelfcula
ISO 100
(2 1 mm)
0,9- 2,3
(58 mm)
0,6 - 2,3
principal el tipo y la sensibilidad de pelicula. ISO 200 0,9-3,3 0,6-3,3
* Cuando esté demasiado cerca del objeto, la IB.mpara ISO 400 0,9 - 4,6 0,6-4,6
de enfoque automatico (verde) parpadeara.
109
ESPANOL-----------------------------------------
(Utilizando pelicula de negativo en color: unidad: m) (El enfoque està bloqueado sobre el objeto.)
• En los casas siguientes puede que la câmara no pueda enfocar liB ~ientras mantiene pulsado a medias ·et bot6n del
un objeto . Tales objetos deben fotografiarse con la funci6n d1sparador para mantener el bloquee AF activado, vuelva
''Bioque-AF' o el '·modo paisajes". (Consu lte las pàg inas 110 y a ~olocar la cémara en su posici6n in ici al para recomponer
la 1magen; luego, pulse totalmente el bot6n del disparador.
113).
1 Si hay una fuente luminosa patente. tai camo el sol , cerca del * Se puede repetir el bloquee AF tantas veces come sea
necesario antes de disparar el obturador.

om
objeto que se dessa fotografiar o si hay luz reflejada (procedente
del parabrisas de un vehfculo, de olas, etc.) cerca de dicho
objeto. EXTRACCION DEL CHASIS DE PELiCULA

.c
2 Si se procura fotografiar objetos de color negro que absorban EIID Tras exponer el Ultimo fotograma. se rebobina la pellcula.

ol
la luz tales camo el cabello . El contador de exposiciones indica e l nUmero de

t-c
3 Si hay un espejo u otras superficies qt1e reflejen la luz, tales fotogramas remanentes restando el nUmero de
coma metales, cerca del centra de la imagen. fotogramas expuestos del nûmero especificado de

ho
4 Si hay subtancias gaseosas tales coma !lamas o huma. fotogramas .
1
s Si se esta fotografiando a través de un cristal. * Al terminarse el rebobinado de la pelfcula se ilumina el

p
simbolo ~ E " en el contador de exposiciones.
IIIEJ

p-
USO DEL BLOQUEO AF (ENFOQUE AUTOMÀTICO) Cuando se ve en el contador de exposiciones la letra 'E'
DB En la composicién que se muestra arriba, el recuadro AF y el motor se ha parada, mueva el bot6n de apertura de

ap
no esta cent rado sobre el objeto (e n este casa perso- la tapa del compartimiento del chasis de pelicula en la
nas) . En este casa , el objetivo no enfoca el objeto que direcci6n indicada por la flecha . Luego la tapa se abra a
medias.
liB
desea fotografiar.
Oesplace ligeramente la cémara para que el objeto estê * Asegûrese de que aparece la letra "E" iluminada en el
contador de exposiciones antes de mover el bot6n de
dentro del recuadro AF.
Il& Pulse a medias el bot6n del disparador y asegUrese de apertura de la tapa del compartimiento del chasis de
pelfcula. De lo contrario , puede que ocasione un
11 0 que la làmpara AF està encendida si n mover la càmara .
ESPANOL
problema a la c8mara o exponga accidentalmente la separadas las fotograffas de diversiOn de aquellas para el trabajo,
pelicula. o cambiar el chasis segün las diferentes sensibilidades de la
IDEJ Retire el chasis de pelicula después de abrir completa· pelicula.
mente la tapa del compartimiento del chasis. Il& Pulse el botén MRC en la parte inferior de la cama ra . En
*La marca de estado del chasis "0"(3) esta indicada en el contador de exposiciones se efectuaréi la cuenta
el chasis. regresiva a partir del nûmero de fotogramas especificado
*

om
No ejerza demasiada fuerza la tapa del compartimiento en el chasis de pelicula . Al finalizar el rebobinado ,
del chasis. aparecera la letra "E" en el contador de exposiciones.
œiD Para rebobinar la pelicula a mitad del rollo, pulse el bot6n liB Cuando aparezca la letra "E" en el contador de exposi·

.c
MAC en la parte inferior de la c8mara. Remueva el chasis ciones y se detenga el motor, mueva el bot6n de apertura

ol
de pelicula después de confirmar que la letra "E" aparece de la tapa del compartimiento del chasis de pelicula en la
en el contador de exposiciones y que el motor se ha direcci6n indicada par la flecha , luego abra la tapa del

t-c
para do. compartimiento. El indicador de cristal liquida indica el
*

ho
Cuando se cambia el chasis de pelicula por otro chasis nûmero de fotogramas remanentes (es decir el nûmero
a mitad del rollo, refièrase a "FUNC I6N DE de fotogramas no expuestos) .

p
REEMPLAZO DEL CHASIS A MITAD DEL ROLLO'' a ~~~~ Saque el chasis de pelîcula y asegûrese de que la marca

p-
pagina 111. del estado D(2) del chasis aparezca blanca en el chasis
de pelicula. En este casa, el usa de la funci6n de la me·

ap
FUNCION DE REEMPLAZO DEL CHASIS A MITAD maria del nûmero de identificaci6n resu ltarâ sumamente
DEL ROLLO conveniente. (Refiérase a pagina 118.)
A: Chasis de pelfcula con fotogramas no expuestos
1 Con el Sistema Fotogrâfico Avanzado (APS) 1 liE Cuando se carga un chasis de pelfcula nuevo (con una
Se pu ede cambiar el chasis de pelicula por otro a mitad del rollo . marca blanca ··o· de estado del chasis) , la pelicula
Esta caracteristica conveniente permite que los miembros de una avanzara hasta el primer fotograma y se visualizaréi el
famlia compartan el uso de una misma céimara , manteniendo nûmero de exposiciones que se pueden efectuar en el
111
ESPANOL
indicador de cristal lfquido auxiliar. * Un chasis extrafdo a mitad del rolle 0 de una c8.mara sin funci6n
Il& Al volver a cargar un chasis de pelfcula extrafdo a mitad de rebobinado a mitad del rolle tampoco podrci utilizarse aunque
del rollo (con una marca blanca Dde estado del chasis), lo vuelva a cargar en esta cé.mara.
la pelfcula avanzara automaticamente hasta el primer
fotograma sin exponer. Después , se reanudara la
* procesamiento,
Si saca un chasis a mitad del rollo Dy lo manda allaboratorio de
se revelaré.n todos los cuadros del rolle entera.
operacién normal. Exponga todos los cuadros del rolle antes de enviar el chasis a

om
:!: No importa que no recuerde cuantos fotogramas revelar.
expuestos habia en un chasis extra ida a mitad del rolle,
simplemente, vuelva a cargar el chasis. La câmara se 13. OPERACIONES AVANZADAS 1

.c
encargara de ajustar automéiticamente el nUmero de

ol
fotogramas restantes no expuestos y el indicador de SELECCION DEL MODO DE EXPOSICION

t-c
cristallfquido auxiliar visualizaré ese nUmero. La cé.mara tiene sais modes de exposici6n para permitir disfrutar
• Precauciones sobre la funci 6n de medlo-enrollar cambio la toma de fotograffas de varies sujetos. Dichos modes son los

ho
::-: Si se recoloca un carrele que ha sida extraido a mitad de ralla siguientes:
( aparace indicado D) y "E" destella en el contador de pelicula, ( ) Modo de flash con programa digital

p
extraiga y coloque el carrele otra vez, evitando los siguientes (®)Modo de reducci6n del efecto "ojos rojos·

p-
lugares. ( ~ ) Modo de flash de compensaci6n de contra luz
• Cerca deun secador, ventilador, aspiradora, etc., que posea (~)Modo del flash desactivado

ap
motor rotative . ( Al ) Modo paisajes
• Cerca de un televiser ode una pantalla de ordenador per- (!li ) Modo de retrato noctumo (sincronizaci6n lenta)
sonal encendido.
* Si saca un chasis a mitad del rolle Dy lo instala posteriormente lm Cada vez que se pulsa el bot6n de modo, las marcas y
los nombres de modo apareceran en el indicador de cristal
en una c8mara que no posea funci6n de medlo-enrollar cambio , lîquido principal segùn el orden de ( ) , (@) , ( ~ ) . (~) . (Al )
el chassis se ajustara a pelîcula expuesta 0 y no pcdnl. volverlo y (!li). El modo visualizado finalmente sera seleccionado,
a usar. el visual izador se cambia a la indicaci6n de la facha y se
112
ESPANOL
visualizaré. cada indicador del modo. desde la parte posterior (retina) de los ojos de la persona. Para
lii!ID ( )Modo de flash con programa digital evitar este efecto de "ojos rojas " se deben tomar las siguientes
precauciones:
1 Se utiliza para realizar fotografias normales 1
( 1 Procure que la persona fotografiada centre su mi rada direc·
El flash emile automâticamente la cantidad de luz tamente en el objetivo de la câmara.
necesaria e~ funci6n de la iluminaci6n del objeto, la 1
~ J Tome la fotografia acercéndose los mAs posible a la persona
distancia entre la camara y dicho objeto, y la distancia

om
que desea fotografiar.
focal del objetivo.
* Para escenas alejadas de gran luminosidad, el flash lm (t ) Modo de flash de compensacién de contraluz

.c
Utilizado cuando se toman fotograffas a corta distancia
no se dispara.
111fJ (@)Modo de reducci6n del efecto "ojos rojas" y a contraluz de una persona posicionada delante de

ol
una ventana o bajo de la sombra de un àrbol

t-c
Utilizado para tomar fotograffas naturales de los ojos
Las fotograffas de flash se toman también en un lugar
de personas en lugares oscuros

ho
luminoso.
El flash se dispara brevemente cinco veces (pre-fl ash) , lmJ (t$1) Modo del flash desactivado

p
luego se dispara totalmente la sexta vez para tomar la
Se utiliza para tom a fotografias en locales iluminados

p-
fotografia.
* La lé.mpara de enfoque automâtico situada en el ocular
o de objetos alejados tuera del alcance del flash , coma

ap
en teatros o estadios.
del viser permanecera encendida desde el pre-flash
hasta la exposici6n. No mueva la câmara mientras la El flash se desactivara.
lâmpara de entaque automâtico esté encendida. * Cuando se tomen fotografias en un lugar en el que la
• Unas palabras sobre el efecto " ojos rojas " luminosidad sea reducida con el flash desactivado , se
Cuando se toma una fotograffa de una persona con flash en un debe utilîzar un trfpode para evitar que la câmara se
lugar en el quai la luz es mortecina , a veces los ojos aparecen mueva.
rojas. Ello se debe a que la luz del flash se refleja en el objetivo Il& (.ot.) Modo paisajes
113
ESPANOL-----------------------------------------
Este modo se utiliza para realizar fotografias de paisaje inm6vil(es) hasta que se dispare el obturador y se debe
o de escenas alejadas a través de cristales utilizar un tripode para evitar que la c8.mara s&mueva.
>.: Los modos de flash de compensacién de contra luz,
La lé.mpara de enfoque automé.tico se ilumina y el entaque desactivado, paisajes y retrato nocturne (sincronizaci6n
se ajusta en posici6n larga distancia. En este modo el tenta) se anulan automé.ticamente al desactivar la
flash no se dispara. câmara.
* Este modo se desactiva automé.ticamente cada vez que

om
• Cuando se desea us ar el modo paisajes o el modo de
se dispara el obturador. retrato nocturne sucesivamente, mantenga pulsado el
* Cuando se tomen fotograffas en un lugar en el que la botén de modo hasta que se cambie el indicador del

.c
luminosidad sea reducida con el modo paisajes, se debe estado de iluminaci6n al de parpadear (par aproxima-

ol
utilizar un tripode para evitar que la cama ra se mueva. damente 2 segundos). El modo seleccionado se
lll!lJ (!'li) Modo de retrato nocturne (sincronizaci6n lenta)

t-c
mantiene aun después de una toma y se pueden realizar
Este modo se utiliza para tomar fotograffas de perso- fotografias sucesivamen te. Este modo se anuta

ho
nas cuando esta oscuro automé.ticamente al desactivar la câmara.

p
La cé.mara se ajustara al modo de reducci6n del efecto SELECCION DE IDIOMAS

p-
'·ojos rojos''/velocidad baja del obturador (El flash se dis-
La carnara permite elejir una idioma indicada en el indicador de
parara brevemente cinco veces (pre-flash) ; a continuacién,

ap
cristal liquida entre 13 idiornas diferentes. Al elejir una idioma. todos
se disparara una sexta vez para tomar la fotografia clara
los indicadores se cambian y el tftulo seleccionado también se
de la escena nocturna y de la(s) persona(s)).
imprime en la idioma seleccionada.
:f: Este modo se desactiva autom<iticamente cada vez que
:;: Los fotograrnas expuestos no se cambian.
se dispara el obturador.
*Para las idiomas selecionables, refiérase a paginas 155 a 159.
* El obturador esté. ajustado a una velocidad reducida
:::Si se selecciona et hotandés entre los idiomas, el tîtulo se
en el modo de retrato nocturne. La(s) persona(s) que
presenta en inglés britAnico.

11 4
se estâ(n ) fotografiando debe(n) permanecer
lili Mantenga pulsado el bot6n ST. La idioma seleccionada
ESPANOL
parpadea actualmente. :;.: Se pueden modificar los tltulos seleccionados par el us ua rio al
llllJ Con el bot6n ST presionado, pulse el bot6n de cambio enca rgar segundas copias . (Aigu nos centras de fotoacabado
superior o inferior. La idioma seleccionada actualmente pueden no proveer esta funci6n.)
se cambia ra a otras. Cuando aparece la idioma deseada. ll:ltiJ Pulse una vez el bot6n ST O . El tftulo aparecerâ en el
libere él botén ST. La idioma determinada es la idioma · indicador de cristal Hquido principal. Luego, elejir un titulo
visualizada y el modo se cambia al modo ··selecci6n de pulsando el bot6n de cambio 8 superior o inferior.
IIIIJ

om
modificacién del reg istra de titulo". (Para el registra de la Pulse el bot6n de ajuste de la lecha. El indicador de cristal
seleccién del tftulo, refiérase a pégina 116.) liquida principal se reajustarâ a la visualizaci6n de la fecha
l:iiEJ Primera . pulse el botén ST 0 una vez, luego pulse el y el simbolo "ST' aparecerà.

.c
botén de anulaci6n "Ciear'' 8 una vez. El indicador de -:-: Cuando desse cancelar el tftulo , pulse el botôn de

ol
cristallfquido se reajustara a la visualizaciôn de la fecha . anulaciôn "Ciear"' mientras se oprime el botén ST. El

t-c
simbolo "ST' desaparecerâ al indicador de cristal liquida
SE LECCI ON DE TiTULOS principal y el titulo se cancelarâ.

ho
~ Pulse el disparador para tomar una fotografia. La câmara
1 Con el Sistema Fotogràfico Avanzado (APS) 1
hace avanzar la pelicula y se graba el titulo seleccionado.

p
Se pueden imprimir mensajes o titulos en el dorsa de las copias *El titu lo seleccionado par el usuario sera cancelado

p-
seleccion8.ndolos al tom ar la fotograffa . Los diez titulos siguientes autom8ticamente después de cada exposîcién.
se registran en la cémara en la f8brica.

ap
1. Vacaciones 6. Feliz cumpleaflos CAMBIO DEL TiTULO SELECCIONADO
2. Bada 7. Fe lices Pascuas El titulo del Ultimo fotograma expuesto se puede modificar cuantas
3. Fiesta 8. Festival veces antes de exponer el fotograma siguiente. Ell a es cémodo
4. Te quiero 9. Viaje cuando uno se olvida de fijar el titulo antes de la exposicién, o si
5. Muchas gracias 10.Recuerdos se desea modificar el texte.
Se pueden modificar los titulos registrados. (Refiérase a pagina
1t6.)
* No se pueden modificar los titulos al cambiar el chasis de peHcula
a mitad del rolle o al remover la pila.
115
ESPANOL------------------------------------------
lm Primera, pulse una vez el botén ST 0 , luego se laccione Se realice entonces el modo de se leccién de la idioma.
un tituto putsando el botàn de cambio 8 superior o infe-
rior.
IIDJ Mantenga pulsado el bot6n de cambio de izquierda. La
œm Luego libere el botàn ST.
El titulo que se debe modificar parpadea en el indicador
de cristallfquido principal. Visualice el trtulo que se desee
indicaci6n "Date Change" aparecera una vez en el registrar mediante el indicador de cristallfquido principal,
indicador de cristal liquide principal y la lecha se pulsando el botén de cambio superior o inferior.
lllliJ

om
visualizaréi. Primero, pu lse el botàn ST 0 un a vez para registrar el
*El titulo se cambiarâ s61o cuando se pulsa de modo titulo deseado, luego pu lse el botàn de anu laci6n "Ciear·
continuo el bot6n de cambio de izquierda hasta que 0 una vez. Se devuelva a la visualizaci6n de la facha.

.c
aparezca la facha en el indicador de cristal liquida prin-

ol
cipal. CANTIDAD DE COPIAS
Il& El sfmbolo "ST" aparecera, la pelfcula se rebobinarâ un liB

t-c
fotograma , el tîtulo se cambiaréi y el sfmbolo "ST'" desa- 1 Con el Sistema Fotogràfico Avanzado (APS) 1

ho
parecera. Se puede fijar la cantidad de copias a imprimir que se
desee para cada fotograma al tomar las fotograffas. La

p
CAMBIO DEL REGISTRO DE LOS T[TULOS cantidad de copias necesarias se imprime simul -

p-
La tabla de los titulos a pàginas 155 a 159 indica los titulos tilneamente cuando se realice la primera impresiôn, la
registrados. Se pueden elejir los titulos de esta tabla . cual evita el problema de tener que pedir nuevas copias.

ap
*Se pueden elejir s61o los titulos de una idioma. Se pueden solicitar entre 0 a 10 copias de cada fotograma.
*La idioma de los titulos se cambia ra autom3.ticamente y al IIIZiJ Primera, p ul se el botàn PO 0 pa ra que pa rp adee la
selecciona r una idioma. especificaci6n de la cantidad de copias en el indicador
* Se pueden selecciona r diaz titulos.
lE Visualice el titulo que se debe modificar mediante el
de cristal liquida principal. Luego, pulse el botôn de cambio
8 superior o inferior para especifîcar la cantidad de copias
indicador de cristal liqui de principal. (Refiérase a pàgina deseadas.
11 6) . Mantenga pu lsado el botàn ST. ,;: Si el nUmero es ua·'. no se imprimiré. el fotograma.
116
------------------------------------------ESPANOL
[IID Pulse el botén de ajuste de la fecha. El indicador de cristal cantidad de ccpias.
liquide principal se reajustara a la visualizacién de la facha, IIIZJ Mantenga pulsado el botén de cambio de izquierda. La
y se visualizaran el simbolo · p ·· y la cantidad de copias indicaci6n "Date Change" aparecera en el indicador de
especificada. cristalliquido principal. Luego, se regresa a la visualizaci6n
* Cuando desse cancelar la especifîcaci6n de la cantidad
de copias , pulse el botén PO una vez , luego pulse el
de la facha .
* Se puede modificar la cantidad de copias sélo cuando

om
bot6n de anulaciôn ~ clear'" sucesivamente . La indi- se pulsa el botén de cambio de izquierda de modo
cacién "P" desaparecera del indicador de cristal liquide continuo hasta que se visualice la fecha en el indicador
principal y se anulara la cantidad de copias especificado. de cristal liquide principal.

.c
lE Pulse el disparador para !omar una fotografia . La pelicula liB El simbolo · p · aparecera. la pelicula se rebobinarà un

ol
avanzaré. y se registrara la cantidad de copias. fotograma, la cantidad de copias se cambiarà y el simbolo
* se barra automé.ticamente después de cada exposiciôn.

t-c
La especificaci6n de la cantidad de copias a imprimir "P" desaparecera.

ho
USO DEL DISPARADOR AUTOMÀTICO
CAMBIO DE LA CANTIDAD DE COPIAS Il& Pulse el botén "Remote" (bot6n del disparador automàtico)

p
La cantidad de copias del ûltimo fotograma expuesto se puede para que aparezcan en el indicador de cristallfquido prin·

p-
modificar tantas veces camo uno desee antes de exponer el cipallos simbolos (9 y C> til.
liB
ap
fotograma siguiente. Esta caracterfstica es c6moda cuando uno Apunte el objeto en el recuadro AF, luego pulse el
se olvide de fijar la cantidad de copias antes de la exposici6n o si disparador. El objetivo se enfoque al objeto que figura en
se desea rechazar un fotograma a causa de una exposicién el recuadro AF, luego se activa el disparador automâtico.
incorrecta. ''' Se puede elejir también el modo bloqueo AF. (Refiérase
:+: No se puede modificar la cantidad de copias al cambiar el chasis a pàgina 110.)
de pelicula a mitad del rolle o al remover la pila. lm Primero, la lâmpara del disparador automâtico esté
IIEJ Primera, pulse el botén PO 0 una vez. luego pulse el iluminada durante 7 segundos, empieza a parpadear y el
botôn de cambio 8 superior o inferior para especificar la obturador se disparara al cabo de 3 segundos.
117
ESPANOL--------------------------------------------
0:0 No pulse el disparador mientras esté delante de la *El registra del nUmero de identificacién sélo se podra
cB.mara . Podria generar un errer de entaque o una efectuar desde el memento en que extrae el chasis a
exposici6n insuficiente. mitad del rolle hasta que cargue el siguiente chasis.
* Cuando desee cancelar el modo del disparador
automatico que se ha ajustado, pulse otra vez el bot6n
* No es posible efectuar el registra si fueron expuestos
todos los fotogramas de un chasis antes de extraerlo.
'·Remote .. para permitir al indicador de cristal liquida liE lntroduzca las tres cifras de orden inferior del nUmero de

om
principal cancelar el simbolo ~ ~ •Il. identificaci6n del chasis de pelicula extraido. Con el bct6n
* El modo del dis parader automético iniciado se anularâ
automaticamente después de tomar una fotografia o al
de cambio superior o inferior, seleccione el nUmero,
mientras con el botén de cambio de izquierda o de

.c
detener la alimentaci6n. derecha, cambia las cifras .

ol
Il& Después de introducir las tres cifras de arden inferior, pulse

t-c
FUNCION DE MEMORIZACION DEL NUMERO DE una vez el botôn de ajuste de la facha para registrar el
IDENTIFICACION =REGISTRO nUmero.

ho
liE Grabando en la camara el numero de identificaci6n (ID) :1: El modo de registra de identificaci6n se detiens al pul-
sar el botén de anulaci6n ~ clear" antes de completar el
de un chasis extrafdo a mitad del rolle podrâ determiner

p
reg istra.
fâci lmente el nUmero de fotogramas expuestos , sin
*

p-
necesidad de volver a cargar el chasis cada vez . Se pueden introducir los nUmeros de identificaci6n de
liB
ap
Pulse el bot6n MAC y descargue el chasis de pelicula. hasta 10 chasis.
(Refiérase a pagina 111 ). El nùmero de fotogramas no * Tanga en cuenta que cuando intente reg istrar el 11-
expuestos del chasis de pelicula extraido aparecera en chasis , se borraran automé.tlcamente los datas regis-
el indicador de cristal liquida principal. trades para el primer rotto .
œ1J1 Pulse varias veces el bot6n de ajuste de la fecha . El 8 8
liE =~~s~i~~:~r::c~~~~~n~~~e J~~tee~ ~~i~e~i~!~~;~~~~~:~
indicador del modo de registra de identificaci6n aparecera
en el indicador de cristal liquida principal. liquida principal.

118
ESPANOL
FUNCIÔN DE MEMORIZACIÔN DEL NÙMERO DE rmJ 0 Primera, pulse el bot6n de cambio superior o inferior
=
IDENTIFICACIÔN CONFIRMACIÔN para corregir el nûmero de identificaci6n. 8 Luego, pulse
Il& Cu~ndo desee confi rmer un nûmero de identificaci6n ya una vez el bot6n de ajuste de la fecha para registrar el
nuevo nûmero de identificaci6n. Pulse otra vez el bot6n
regrstrado , pulse el bot6n de ajuste de la fecha varias
veces. El modo de registre de identificacién aparecera de ajuste de la fecha y aparecera la fecha en el indicador
en el indicador de cristal lfquido principal. de cristallîquido principaL

om
IIJ:I ~egu i dame_nte , pulse el botén _de cambio supe rior o infe-
FUNCIÔN DE MEMORIZACIÔN DEL NÙMERO DE
rror para vrsualrzar secuencralmente los nUmeros de
IDENTIFICACIÔN = BORRADO

.c
identificaci6n.
rmJ Para borrar un nUmero de identificaci6n registrado pre-

ol
FUNCIÔN DE MEMORIZACIÔN DEL NÙMERO DE viamente , visualice el nUmero de identificaciôn que se

t-c
IDENTIFICACIÔN =CORRECCIÔN debe borrar en el indicador de crista l lfquido principaL
œED Para corregir un nUmero de identificaciôn registrado (Refiérase a péigina 119). Con el nUmero de identîfîcaci6n

ho
previamente, pulse varias veces el bot6n de ajuste de la visualizado, mantenga pulsado el bot6n de ajuste de la
fecha par aproximadamente 2 segundos. El nûmero de

p
fecha de manera a visualizar el modo de registre de
identificaci6n parpadeara.

p-
identificaciôn en el indicador de cristal lfquido principal.
Luego, pulse el bot6n de cambio superior o inferior para liB Pulse el botôn de anulaci6n "Ciear". El nUmero de iden-

ap
visualizar el nUmero de identificaci6n deseado en al tificaci6n visualizado se borrara.
indicador de cristal liquida principaL (Refiérase a pâgina :::Al registrar dos nUmeros de identificac î6n o mé.s . el
119.) Par Ultimo. con el nUmero de identifici6n que se debe
nUme ro de îden tificaci6n siguiente se visua lizaré.
después de borrar el primer nUmero de identificaci6n .
corregir visualizado en el indicador de cristal lfquido prin-
cipal , matenga pulsado el botèn de ajuste de la lecha por * Cuando s61o un nUmero de identificacién ha sido
registrado , la fecha se visualizara después de borrar el
aproximadamente 2 segundos. El nûmero de identifi-
caci6n visualizado en este casa . nUmero de identîficaci6n .
119
ESPANOL------------------------------------------
ToMA DE FOTOGRAFiAS CON LA TARJETA MF
D"'SMONTADA
14. MAN DO A DISTANCIA 1
~ Se pueden tomar fotografîas sin montar la tarjeta MF en USO DEL MAN DO A DISTANCIA
~ la câmara. Se puede real1zar fotograffas excepc1onales liE Si la tarjeta MF esté. montada en la cé.mara , des·
con una camara delgada que se controla simplemente. montela.(Refiérase a pagina 104.)
Con la tarjeta MF desmontada: lm Pulse el conmutador de alimentaci6n para activar la

om
0 La fecha se imprimirà usando el modo seleccionado. alimentaci6n . (Refiérase a pàgina 107.)
8 Se pueden tomar las fotografîas usando el modo flash
con programa digital o el modo @.
* Si la alimentaci6n de la câmara no esta activada, la
câmara no puede recibir datas.

.c
0 Los modes ~ .(!;) , Al . y !li se cancelaràn automà- lm Sitùe el recuadro AF sobre el objeto y componga su

ol
ticamente y el modo cambiara al modo flash con fotografîa .
œD

t-c
programa digital. Apunte el transmisor de la tarjeta MF en direcci6n del
0 La cantidad de copias y los titulos registrados se sensor del mande a distancia de la câmara y pulse el

ho
cancelanin automélticamente. bot6n "Remote". El simbolo C> lll aparecera en el indicador
*
Cuando se reemplaza la pila de la câmara par una de cristal liquida principal y los datas se transmitiràn a la

p
nueva, monter la tarjeta MF en la parte posterior de la cama ra. La lampara del disparador automatico (manda a

p-
ctlmara , corriga la fecha y seleccione nuevamente cada distancia) parpadea y el obturador efectùa su cielo en x
modo. segundos aprox.

ap
*
Cuando desee ajustar la cantidad de copias y los titulos
con la tarjeta MF desmontada , uti lice el manda a
Il& El alcance del manda a distancia es de 4 metros aprox.
cuando se utiliza trente a la câmara y de 3 metros aprox.
distancia. (Refiérase a pagina 121) cuando se utiliza en ângulo vertical u horizontal de 20°.
*Se recomienda el uso de un tripode cuando tome
fotografias con el manda a distancia.
* Puede que el manda a distancia no funcione correc-
tamente cuando penetre directamente en el sensor
120
------------------------------------------ESPANOL
luminoso de la câmara la luz del sol situado detrB.s del segundos o mâs. La indicaciôn .. ..,.. Date Change "
objeto que se desea fotografiar. En tai casa utilice el aparecerâ en el indicador de cristalliquido principal. Si
dispositivo de disparo automâtico. se mantenga pulsado el botôn de cambio de izquierda, el
* Con la ta rjeta MF desmontada de la càmara , la pila indicador "..,.. " se apagarâ.
probablemente se agotara mas râpidamente . Cuando tiE Apunte el transmisor de la tarjeta MF en direcci6n del
la câmara esté. almacenada , asegUrese de montar la sensor del manda a distancia de la câmara y pulse el

om
tarjeta MF en la càmara. (Refiérase a pagina 122.) botôn "Remote" . La indicaciôn C>lll aparecerâ en el
indicador de cristal lfquido principal , los datos se
SELECCION DE TiTULOS transmitirân a la câmara y el tftulo se cambiarâ.

.c
Il& 0 Primero, pulse una vez el bot6n ST. 8 Luego selecionne * Transmite los datos dentro de los Ifmites de aprox. 30

ol
rm un tftu lo pulsando el bot6n de cambio superior o inferior. segundos después de cancelar la indicaciôn "..,.. ~. Si se

t-c
Apunte el transmisor de la tarjeta MF en direcci6n del pu lse el botôn " Remote" después de desactivar el
sensor del manda a distancia de la câmara y pulse el indicador de cristal liquida, se disparara el obturador.

ho
bot6n "Rem ote ". Los datas se transmitiré3.n y el titulo * Si la alimentaciôn de la câmara estâ desactivada, la
seleccionado se ajustaré.. camara no recibirâ los datos.
*

p
Transmite los datas entre los limites de aprox. 30

p-
segundos , después de seleccionar un tftulo. Al pulsar CANTIDAD DE COPIAS
lllr!D Primero, pulse el botôn PO 0 , luego pulse el botôn de
ap
el bot6n "Remote" después de desactivar el indicador
de cristallfquido, se dispara el obturador. cambio 8 superior o inferior para permit ir el indicador de
* Si la alimentaci6n de la camara esta desactivada, la
câmara no recibirâ los datas.
cristal liquida principal indicar la cantidad de copias que
se desse especificar.
tl& Apunte el transmisor de la tarjeta MF en direcciôn del
CAMBIO DEL TiTULO SELECCIONADO sensor del mando a distancia de la c8mara y pulse el
Il& Se selecciona un titulo. (Refiérase a pàgina 121 ). Man- botôn "Remote". Los datas se transmitirân y la cantidad
de copias serâ especificada.
tanga pulsado el botôn de cambio de izquierda por 2
121
ESPANOL--------------------------------------------
*segundos
Transmite los datas dentro de los limites de aprox. 30
después de especificar la cantidad de copias .
câmara no recibiréi. los datas.

Si se pulse el botôn ''Remote" después de cancelar el REEMPLAZO DE LAS PILAS DE LA TARJETA MF


indicador de cristal liquida, el obturador disparara.
*Si la alimentaci6n de la câmara esta desactivada, la
tlll!2 0 Coloque la punta de un bolfgrafo u otra herramienta
semejante en la apertura pequefia de la tapa del
céimara no recibirâ los datas. compartimiento de la pila, luego quite la tapa come se

om
indica arriba.
CAMBIO DE LA CANTIDAD DE COPIAS 8 Coloque la punta del boligrafo u otra herramienta
œrE Visualice en el indicador de cristal liquida principal la semejante en el espacio pequefio alrededor de las pilas,

.c
cantidad de copias que se desee especificar. (Refiérase luego quite las pilas.
Il& Coloque la pila de litio diagonalmente en la direcci6n

ol
a pàgina 121). Mantenga pulsado el bot6n de cambio de

t-c
izquierda par 2 segundos o méis. La indicaci6n "...,.. Date indicada por la flecha 0 , luego ajustala en la direcci6n
Change" apareceréi en el indicador de cristallfquido prin- indicada par la flecha 8 .

ho
cipal. Si se mantenga pulsado el bot6n de cambio de Aplique la tapa del compartimiento de la pila diagonal-
izquierda, el indicador " .... .. se apagarà mente en la direcci6n indicada por la flecha 0 , luego
tl&

p
Apunte el transmisor de la _tarjeta MF en direcci6n del ajustala en la direcci6n indicada par la flecha O.

p-
sensor del man do a distancia de la cama ra , lu ego pulse AsegUrese de que sea cerrada correctamente la tapa del
el bot6n ~ Remote ~. La indicaci6n C) l)) aparecera en el

ap
compartim iento de las pilas.
indicador de cristal lfquido principal , los datas se trans·
1 Se utilizan dos pilas de litio CR1220 de tipo bot6n.l
mitiré.n a la cémara y la cantidad de copias se cambiara .
:;: Transmite los datas dentro de los limites de aprox. 30 * deLa latarjeta MF esta cargada con las pilas al memento
expedici6n de la fàbrica .
segundos después de cancelar la indicaci6n "• ". Si se
pulse el bot6n · Remote" después de desactivar el * No se deben mezclar nuevas pilas con viejas.
indicador de cristal liquida, el obturador dispararé..
:::Si la alimentaci6n de la céi.mara esta desactivada , la
122
ESPANOL
FLASH CON PROGRAMA DIGITAL casa , el flash OP se disparara automciticarnente para
reducir las sombras. Parece innecesario utilizar el flash
1 Unas palabras sobre el flash con programa digital (OP) 1 en lugar lurninoso. Sin embargo, se entendra el efecto
Es una nueva funciôn que permite a la câmara estimar las cornparando una fotografia tornada mediante el flash
condiciones de fotograffa y ajustar autom3ticamente la cantidad usado con una fotograffa tomada sin usar el flash.
de la luz emit ida por el flash de acuerdo con tres datas diferentes Il& • Fotografia tomada a contraluz

om
(a saber lumi nosidad del objeto, distancia y distancia focal del Cuando se toma la fotografia de una persona posicionada
objetivo). delante una ventana o de un objeto a contraluz , el objeto
llegara a ser una sombra y puede causarse un a sub-

.c
El flash siempre se dispara automé.ticamente a menas que el objeto
sea luminoso o muy alejado. Este flash programado perm ite tomar exposici6n. En este casa el flash OP proporcionar;a v;

ol
fâcilmente fotografias excepcionales. Se presentan algunos autom8.ticamente la cantidad de luz Optimal de tai forma

t-c
ejemplos prâcticos para explicar los efectos de este dispositivo. que se puedan tomar fotografias apropriadas.
~ ~:C~~~~~affa a corta distancia en u na sala o es cena

ho
Cuando se toman fotograflas a corta distancia en un lugar

p
poco iluminado utilizando un flash ordinario , el flash se

p-
dispararâ con un a can tidad de luz de 100 a~ . Corna

ap
resultado , el objeto serà desen focado de blanco. El flash·
OP reducira la cantidad de la luz bajo a 12,5 % de una
cantidad ordinaria (camo mâximo), evitando la producci6n
de fotografias desenfocadas de blanco.
tiJœ • Fotografia de retrato con luminosidad elevada
Cuando se toma la fotografia de una persona en luz de
dfa lurninoso , su cara estarâ rnanchada probablemente
con las sombras de sus cabellos y de su na riz. En tai
123
ESPANOL------------------------------------------
FALLOS, CAUSAS POSIBLES Y SOLUCIONES
Ourante el funci onamiento

Fa ll o Causes posibles Soluciones Pâgina

El contador de exposiciones
indica la letra "E" "D " destel-
• Abra la tapa del compartimiento
del chasis de pelicula y corn-
• marca
Utilice un chasis de pelicula con una
de estado del chasis 0 (1) o
Pagina 106

om
tante aunque se ha cargado el pruebe la marca de estado del una marca D(2) de coter blanco.
chasis de pelicula y se ha cer- chasis de pelicu l a. ;,Esta

.c
rade la tapa del compar- utilizando un chas is de peHcula

ol
timiento del chasis de pelicula. con marca de estado del chasis
0 (1) o una marca D(2) de co lor

t-c
blanco?

ho
El disparador no funciona . 1I1El sfmbolo C'J parpadea. l !) Sustituya la pi la par una nueva. Pàgina 103
1l: , El conmutador de alimentaci6n no

p
l2 } Encienda el conmutador de alimen· Pagina 107

p-
esta en la posici6n ON . taci6n para que el objetivo salga y
la camara esté lista para disparar.

ap
3 En el conta dar de exposiciones
1 (1 • Retire el chasis de pel feula e inserte Pagina 106
aparece la marca "E". uno nuevo o une en el que queden
marcos sin utilizar.

124
------------------------------------------ESPANOL
Durante el funci onamiento

Fa llo Causas posibles Soluciones P3gina

La tapa del compartimiento


• 0Esta intentando abrir la tapa del • Rebobine la pelicula con el bot6n Pagina 111

om
del chasis de pelfcula no compartimiento del chasis de MRC (bot6n de rebobinado a mitad
puede ser abierta. pelicula a mitad de rollo? del rollo). Cuando visualice "E• en

.c
el contador de exposiciones y se ha
detenido el motor, extrafga el chasis

ol
de pelicula.

t-c
p ho
p-
ap

125
ESPANOL--------------------------------------------
Fotograffas imprimidas

Fallos Causas posibles Soluciones Pàgina

La fotografia esté. borrosa. 1 (, Ha enfocado correctamente el 1 Componga la imagen dentro del Pàgina 110
objetivo? recuadro AF y dispare , o dispare

om
utilizando el bloquee AF.
2 t. Estéi el objetivo sucio? 2 Limpie el objetivo. Pagina 129
3 t.Se movi6 la camara? 3 Sostenga la camara firmemente y Pàgina 109

.c
pulse suavemen te el disparador.

ol
Utilice un tripode para velocidades

t-c
de obturador mas tentas.
• cuando realiz6 fotograffas a corta
t.Ud . se leccion6 el modo ._ 4 Tome fotografla s en modo otro que Pagina 112

ho
el modo .t. .
distancia?

p
p-
La fotograffa es oscura. 1 ;,El objeto estaba demasiado lejos 1 Tomar las fotografias dentro de los Pagina 109
de la cilmara cuando utilizô el limites de la distancia del alcance

ap
flash en un lugar oscuro? especificado del flash .
2 Tenia el dedo delante del flash 2 No cubra el flash con los dedos. Pagina 109

La lecha (hora) imprimida es


incorrect a.
• (.Oespués de cargar o carnbiar la
pila no fij 6 la l echa (hora) cor-
• Fij e la lecha (hora) cada vez que
se cargue o cambie la pila.
Pagina 104

recta?
126
ESPANOL
Fotografias imprimidas

Fa llo Causas posibles Soluciones Pag ina

La fecha no se imprime en la ,, t.Se ha seleccionado la impresiôn i Seleccione el modo de impresiôn Pàgina 105
cara deJantera. de la facha en la ca ra trasera o en ca ra delantera/trasera y tome la

om
ninguna impresi6n? fotografia.
2 Ciertos cent ros de fotoacabado no 2 Consulte al distribuidor de su zona.

.c
proporcionan la impresi6n sobre
la cara delantera.

ol
t-c
La fecha no se imprime en la
ca ra trasera.
• _<.,Se ha seleccionado "·--------
n antes de tomar las fotograffas?
• cara
Seleccione el modo impresiôn en
delantera!trasera o impresiôn
Pàgina 106

ho
en cara trasera, y tome la fotograffa.

p
p-
ap
ESPECIFICACIONES • Objeti vo
• Pelicula Objetivo Fujinon Super EBC , 7 componentes 7 elementos, f=
Pelfcula de chasis IX240 21 mm - 58 mm 1:4,9 - 6,8
• Formato de ta fotograffa • Vi sor
16,7 mm x 30,2 mm Visor zoom de imagen real , ampliaci6n 0,32x - 0 ,77 x , con
• Formato de copia recuadro AF (fo rmat os C , H y P conmutab les), marca de
Formalos C/HIP conmutables correcci6n de parataje, tampara de enfoque automâtico
127
ESPANOL--------------------------------------------
• Enfoque del efecto "ojos rojos'/modo del flash desactivado/modo de
Enfoque automàtico de tipo activa infrarrojo W: 0,9 m- ~ , T: 0,6 retrato nocturne (sincronizaci6n baja)
- - ,con bloqueo AF, modo paisajes (ajuste de la posicién del • Disparador autom ético
objetivo a larga distancia, desactivacién del flash) , làmpara de Control electr6nico, retarda de 10 segundos. pu ede detenerse
entaque automâtico (iluminada:alcance correcte; parpa- en cualquier memento, lé.mpara del disparador automêitico
dea:alarma de tuera de zona de enfoque) • Pantalla de cristal liquido

om
• Obturador Pantalla de cristal lfquido principal : lndicador de modo de
Obturador electrénico programado (1 seg. - 1/400 seg.) exposici6n, lndicador del modo del disparador automé.tico ,
• Control de la exposi cién lndicador del modo del man do a distancia, Mat riz de puntos 5 x

.c
Alcanes de interbloqueo automâtico (ISO 200) 8 (10 caracteres x 2 lineas)

ol
W: EV10 (*7) - 17 lndicador de cristal lfquido auxiliar : Contador de exposiciones,

t-c
T : EV12 (*7)- 18 lndicador del chasis de pelicula, lndicador del estado de la pila
(* = valores para el modo flash desactivado) • Grabaci6n de datas

ho
• Ajuste de la sensibilidad de la pelicula Sistema de grabaci6n magnética, grabaci6n posible en cada
Automàtico (sistema del disco de datos), ISO 25 - 3200 fotograma ; los datos pueden ser cambiados para la cantidad

p
• Carga de la pelicul a de copias y el tipo de seleccién. Datos grabados:fecha, cantidad

p-
Sistema de carga fcicil tipo Hdrop-in", con sistema 6ptico para de copias, titulo de seleccién , tipo de copia y POl (Print Quality
prevenir la doble exposici6n lmprovement = mejoramiento de la calidad de copias)

ap
• Avance de la pelic ula • Alimentaci6 n
Sistema automâtico motorizado de bobinado y rebobinado , CAMARA: Una pila de litio, CR2/DL CR2 o equivalente
funcién de rebobinado a mitad del ralla Tarjeta MF: Dos pilas de litio tipo botén CR1220
Funcién de reemplazo del chasis a mitad del rolle • Varias
• Flash Tarjeta MF: (Posibilidad de mando a distancia, tapa del objetivo
Flash zoom con programa digital , 1 - 5 seg. de tiempo del incorporado) zécalo de fijacién del tripode funci6n de
reciclado , modo flash con programa digitaVmodo de reducci6n memorizacién del nUmero de identificacién del chasis de pelîcula
128
ESPANOL
• Dimensiones y peso 2. En el nuevo sistema , la informaci6n se registra en la pel feula
98,5 x 57,5 x 29 mm (sin tarjeta MF) mediante magnetisme. No acerque el carrete ni la câmara con
98,5 x 57,5 x 33 mm (con tarjeta MF, siempre que la porciôn de el carrete dentro a fuentes de magnetisme fuerte.
la empuliadura sea de 36 mm) 3. Cuando no emplee la càmara durante peri odos prolongados de
180 g (sin la pila de la caja principal, incluyendo la tarjeta MF y tiempo , manténgala en un lugar bien ventilado donde no haya
la pila para la ta~eta MF) altas temperaturas , alta humedad, gases dafiinos (naftalina, etc.
de los cajones), ni pelvo.

om
:t: Las especifîcaciones podrân ser modificadas sin previo aviso. 4. No deje la câmara en un autom6vil cerrado, etc. duran te muche
tiempo.

.c
5. Cuando el objetivo, vi sor, etc., se ensucien, sople el pelvo con

ol
un soplador con cepillo y frate con cuidado con un pana blando.
CUIDADOS Y PRECAUCIONES DE LA Si la suciedad no desaparece, aplique un poco de liquida de

t-c
limpieza de objetivos al papel de limpieza de objetivos y frate
CÂMARA

ho
con el papel. No emplee solventes organicos camo puedan ser
. La câmara es un instrumenta de precisiOn que requiers una alcohol, bencina, etc.
manipulaciôn cuidadosa. No la maja , y no permita que se le

p
6. El margen de tempe ratura de funcionamiento de la câmara es
caiga al suelo ni que reciba golpes.

p-
de - 1o•c a +40"C.
1) Cuando la utilice en la play a o ba jo la lluvia, protéjala contra

ap
la humedad. Ademé.s, no la ponga en lugares en los que pu9da
quedar expuesta a la aren a.
2)Aunque la cé.mara esté dentro de su estuche, no permita que
se caiga ni que se golpee con objetos dures. Podria quedar
darîada. No la deje tampoco en ningUn sitio expuesta a
vibraciones (corna pueda ser dentro del portaequipajes de un
automôvil).
129
~~~-----------------------------------------------------------
§;_x ~>~:·~ · -~~-~ 1~
'i;jr.\ ...................................................................................... 131
*!ll~llil ... ...131
13 ll! !ll a l
il!lllll>ll!>t .. ---·----···-······---· ·-.. ·----··········---·-·········· 1 ~
l1iJ11a l il!ll~* ········---- ····-····· ----·-··-·· 1 ~

om
R~··* . ............... 1~ il!li:lf~ - - - .. 1~
~AII!:ii!l .. ......................................... 133 -~~li:-~ ---·····----······················-·············· .................. 1 ~

.c
~~ MF ~ 1~ -~~••mRU ····------·--········-·-··-· · 1 ~

ol
•• 8 ~< •~8 /~~l _ 1M · li: ·~ ~~ ........ .... .. 1«

t-c
8 ~-- ~ ~- --·-·--·-·- 1M ·~ · li:· ~ ~~ 1«

ho
il! Il 8 Wlll>t ....... . .. ...... .. ................................ _____ 135 <!ma~ ---------··-·····------- 1~
~~ ~ w • ~ =~U _ 1~

p
I21HUI ~ ~~ W lf ~ = ~ W 1~

p-
...... ID ~ iitWllll ~ = tJ~j: _............................................... 146

ap
~~-'il:·~ 1~
~~11!:~ - 1~ ID i!H;l W llll ~ =lfllt. .. . . . . .... .. .............. 146
~!l R~ ~· -·············---·················--··- 1TI - ~ MF ~~ ~lll li 1~
oo~ m ~ -- ...... 1TI l 4ii !U i l
AF (<lllll!i' ~ ) lllli:!llli - _.............................. 139
~~~'il:·~ 1~ il~ll~ .. ······--·--------· -------------···------- 1 ~
130
-----------------------------------------------------------~~~
~-~lE~~
1\l)E·~-~ ..
~~rn••~••
.. .
...................................................................... 147
i& :iE~:iE~ll!
1~
1~
1~
~ll!.ll
8. ESC Fujinon • 'IIHH~Iliili
9. <IIIJ..tft . <ltllfflft .
10 nllft'<i'~lll:iE(Fi l m safty lock) •
11 .i1UH HR!J!" •
~~MF~~~ 1~ 12 <ltlllli'li!: .

om
Hft~$aŒOO*Ji!
.................................... .................... 1~ 13. <! tllBli*(Auto Exposure) •
m••~~~ll!ae~· .. 1~ 14~fD~BJtll~ll1illll ·

.c
·~ 1~ 15.tliUJ!U(Aiuminium body)

ol
. ..
•••~m~~~g 1~

t-c
~11!-R* 1~ *tll~if

ho
! ~Pli'Ul!
#fl'i ·2• '*l!1lilllfillll~JJJ (LCD)

p
p-
•3 ~J:H
1. ~~-~ · X~~~~~U~~~~~-~~MF~ ·
,, ii!Qi&il'l~~

ap
2. ~&··~~- · X~ffi~A-ftffi~~··~~-~ · •5 • AE~*li!'
3. if !Il Ill! !il · ::r-•~tll~!iî.ltit\TiA~•nrt(Drop-in loadino) •
4 . ~~-~ltlili~ilHl~~-~~ · <IIB(ii!Q)Jï!
5. ~g~Jlllt!ll:iEi;\;fD·~ • ·z ~~ltm
6. ~ 3lliHP liHl!1 •
a AF (<illilli'li!:) Til
9 .fP!I:i!lH'.fl~lli~
7. ll!l"lîA'rt <1 lllOO*Ji! •
131
~Pr~m----------------------------
10 'lltil!!:tJf 2l} W~11itl!
,,-, , ellll:li!Vl't!fl 29 El lUlli' tl!
12 MF-H<!liijj!l ~ iill~i!rn!fl
1 liiHUii ~1 llClft~
i4• MFT-'k/liijj!j .l2 STIUR

om
15 AF ( <llbl!l1.1\) li! (~~) {1 PQI1itl!
[6 ~-Hllllt!C :§ jl>tl1itl!

.c
1! W1.1\ié:~ ~i!lA IIiF.IJJ ( LCD)

ol
,111 ~lHII'i<'lii!fl $ ;A.

t-c
19 1t>tiiJ!/f:l:Jf.lill!M~ ·~ SJ<elll't/ellJI:li!VJI:ifJt

ho
® S>tiiJ!/f:l:I ~7 nPbl@
,, :::: 111~•~n ® li.À1t (!li!~'!~)

p
'~ MRC 11itl! ( <l>i!lllr!/fl1itl!) jg <llli'lii'i'

p-
MF (~ JJ]ft~ ) f-

ap
~3 ~ilUiolllliFIJI (LCD) <J :;t!l'lliF$
·:M iil~11itl! (<llill1itl!) .eWJi!l ll lliF.IJJ ( LCD)
<'> llil!!~J!: ·~ lli1!!'8aR'.!i
:$ MF-f;fllllt.l1itli •43 •i&ttll:il
tl iftllt.l1itH ·~ 1t>tiiJ!/flltè
132
----------------------------~r~m
IU~fiUi 1
iF · il lUI~· · i111Utl11.~I •
*~~~-~ · ~·~~~· BM · Aft~M~A~1~
'ii;~~M'~ Ji: •
EJ11 *~'f-!UHTiilt•HIIrt<J-llll'!:fim~~~illllrt<lliHQ • lill ltlii!lliilliliFilLl:rt<l'llit!Jffll!'iliFM' •
1 lUi : • • iE!itlliliA •

om
lllJI !itî · ~'f-}IHIHTJilt:;i;:!lrt<J-~'!:fim~•HI · ~ltlll :h~ 1· !iim . 1tit!lffa~~ : ••m -il!lfli'll• •
If · JlllW : H~lt$:~r~ · llillil'll.èli!l!l>t ·ll!i ~ll'll

.c
•3

•·

ol
*&•m~ illllzm ~l1111•*~ ·

t-c
*~ •&~ill•~w~~rt<Jmm~•~~~•• ·

ho
* CR2/ DL CR2 ( - n)
tl~MF-f<

p
* -~- ~~ -rt<J~1JM~N- M300·ill ~(l1l.*0~rt<l~ M~

p-
f.f) • I]IIO IU! MF-HP ~ IHH · ~lfiS 8 rt<l~îalll'!'Ë~~ •

ap
*•·~~- l!l~~~~ · ~·&~H~· ~S-& mg*lll~· · ~' •I"L:Iiff MF -t · !lllnlf\1; •
<•~~•-•••~-~~~~m•rt<J•~) • E:iœ &illli'lfiiliiS O rt<J~îallil\AMF-t • ~~ · iS 8 rt<l~îaJ
lllJI ~nllliF · iSiliüli 0 rt<l~îal!ili!Jli.~H!: • ~lfiSitlüli 8 *lllillll MF T-li:ilJVl:fl "Pl !li" liWlil.!l: ·
~îaliUIUH · *~M F-t~~ill li'lfiili · 'll~~~~!iim • 'll~ -!i
*~ ~--~-~ . ~~l!l :h ~U · im ·~ M·~-~~ · W~~IIl'f-lllŒ •
lllll O !t~!~iFMI; · ~~it!Jrt<l 8 ~~~-!Uiiit • fHn lll *&liim'll~ rt<!M ~~·IM59a·'II~~~~W~ ·
133
rt:Jjjjm---------------------------.....;.
*·~~W-~MF~ MŒ&~OO · ~~~- · *~~ ·~·~·~·····*~~MM· · ~&U
M:&li'fJ>~lUl B WllitH •
!1if f31Vl ( ~J'!f3 / ~7t) * "1l'FIB'~W"~~·~~m~~&Œ ·
ID !l!lli!II BWlliitH 0 2f.H:Lt ' *iF "11'' Ml!l'f'~OO· 8!!llffiW*····~~~~ · ~~-fiBWl··~~
IIi · ou~136 J'O •

om
lihl · li!IIWll!liitHfH r~~ · IJŒOOWII/i ~ MI!l'f'hu A : 1jo B : FI C: B O : ~ E ~

~;(ltl\'1 . F : a~gllztt . JtrBWlltta

.c
ll1JIII liii!Wll!litHMliO:è"!ll~ · ~OOWIIIi!tMI!l'f'li!!ll : 11'.,.

ol
FI .,. B ... ~ ... ~MO~i!-~ll · ~!f~~IJJii!IIWll! f31Vll1~ii~ ~ :lE

t-c
lttal:r!ll~ · i!HriJ& • 1]11 O !l!llii!ll BWlltll!2 fJ>~;(J: · ii '1l'FI B" Ml!l'f'l)!lW

ho
l!l'f'~W.Citi~H • 11/i~ · ~!f · &~Mlii!IIMM~r · O lii!IIWJ!!liill!l:
11' : '97- '27 (199711' - 202711') l'~ ~· ~lf

p
"1l'FI B" MlH'J •

p-
FI : 1 - 12 - lii!IIWll!liill!· BWlM ffi~~V~-~MiF M "~ · ·

ap
B : 1 - 31 U · ~iF~M·~~&-~M~~-~Wr* · •~~t•~
~ : 0 - 23
~ : oo - 59 -~~ ·
IIJII - Illhlii!IIBWlliill!M'Hli · llliiFMBWJJHIJt\:iUilËl'
IJII !It~lËftlii! B WllttH • • · •~~ · m«•ne'f'~l)!l•llli~ · m~~~ •ll!r.:
.!1'1 7 "11' FI B ~ ~"Uft · ·~~lii-ttB ll!IJ& B Wl(M.!!li134Jt) lê. B Wll~ltn:!tt · ·~~Jît
WlliitH · li!II BWlllill!-tt •
134
-----------------------------------------------------------------~su~
A: .!f:-FI-8 * &~~-·~ · ~ &ŒW" 8M~~ mm~ ~·
B: 8 - FI- .If: llll A: &Œ/&iliWf'IIIHP:±J
C : FI- 8 -.If: B: &&iliïEP:±J
H<I~ 8M lf · 8M lllflt~ft ".!f:FI 8 ' "lli<ii'll~911 • iili'!'f C : .!f:-FI-8
~~a "F18.!f:" ~~" 8FI.!f: ' " ~~·-~&·~ o : ~-5t

om
l;J~ 8 M"~illliflilllltH~it • E : .!f:-FI-8
F : ~-5l"

.c
illll !3lVHJlit G : ~~P 8 M

ol
llDI :it---ii!-lll---.,-
~.---"'.,..,1 * i!Uiollilff-IJI-!Iff- FB~ · 8M ~& Œ / &i!ïW~P:±J ('fr

t-c
r-I

"i.iHPr.!i~~iililÈŒWho~P 8M"'l'Jit) •

ho
8M ( .!f: / FI / 8 · ~~ / 5l"ft)~~~&~ffi"milii~W
*il iF B~ · 8 M.Rho~PiitWilii •
W · Œilii~·~E~IitmAffi~ltU~ : Wilii ~·- Eœ

p
o!d!ilff----------~ · Œ/&Fililii~HP 8 M •
·~~ · ~ft · ~~m~~f'l~nœm•w~ •w ~ffi~

p-

ap
*•lil/i ~ffi~ · ~~~:±J~M~~8M~ m "~~ · 1 2 . ~11· 1
< - •~ffi·~~~~~m•a~~~ · )
~..t:&it.9~
1J11 l~M 8 Mlttl!lt · 8Mn l1mt&>.~: ~~P:±JWt!?.B!llf!l~ • llll lr-:it--,ii!,..,.m:-:~:-.~..,..,r~~.,-"'"1
MMff-n~'i.l: · ~&~ll "f'l~8~·t& · 11ta~~lt~
.um>.~:~n:±J • * ifffl IX240 11ll 1l:~f): Jt •
135
~ljilf - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
* ~-~~~M O ~E-D!IJIE~~aa~ ·
:ffititlll 0 0 !IJIElila ~Ma · (;t!J:<UfiJlVïiil
;ti;IJ(it • ) 1 ~~niJt &ft!t ~ait Jt 11!!
(1 *itlll 2tàlllitlllilJ<jljS; 3tàlll>t 4i11l5tll!) . llllilliF p b 0

. - - ~ rntlUJili.W.M;r.mM A ftlliilliF1litllJIŒ!Illâè "D " • IElJII ~~ïJIM 1·~MJOI~ · -~~ttil~iFlliMtàlliJi (lt

om
.:.:U. *"D " fU "E" ll!lWIO'it~ · of<iFi!lli!JHrBtà>l!M§;: JtMtliSlllt) •
itllJIŒ · $~~1~~~~~-œE~lli · *•M1ll · ·~~ttHMlltt~~~-®tt• ·

.c
IJII ~1litiJ~~1U!JIN!l;l~f10 M~îoJ!&fJJ · it1l'f!li\11:lll:

ol
Jlll · lUi · tt 8 M~îoJ11'Jl!l}H • tii!'IID.

t-c
*~~1litllJ~~I~ · :fMIIlh~~ ·
lllllJI 0 l1'!1litiJIŒ'I!'A1lit.!JIŒ~ · 8 JIIIM1H • ll1J tl'! MF -F>;i:~Hlli!lll'ltim · 'lliw.~~fJJlli! ·-tl< l'

ho
MF-F · ~iw.it~I'IIJJIIi •
~~~itllJIŒ~8 · ~~~&~M ·

p
*&lli!'lliw.MB~TINI~59a · -~~~I'IIJJIIi ·
1[!1 A :

p-
I!J lt!Ui'i
B : I!J!til!ll
IElfDI MF-F>;i:~'f!!ili!lll'ltim · >Jt;!;'ti<T~ ·
ap
Mlt!lnt~~iH
HM&itllJ~~-~ · I!JJt~n~~fJJ~~-M1·~ ·
J!Hr'II~M "i!/ lli" ~1-f •
,qE~~ïJIM 1-~~;.tWi · ilioll.illiFM~iFlli "llJ!tlllll
* MF-F~&i!lliMW~ · -~~·~~iH · MIUJili.W.ill
" fQ "JJJ!t~;tli" •
;r.mf~:ili'lliAI~Bt!!l •
* mTMF-F~~-JOI~M~Jlff~*m~ · @M~~IIl
Mllfit~!UJIUIJ (~Hl.lt 146 ~) •
136
-----------------------------------------------------------~~:!
l:l!DI •iw.-!i~ · lliiJifO!lil:lti!!~lllli'nH! · ~lilï i~A"iiJ!all (A : ·~>llliEJi!Uê)
a9ltl:~ · 1!J H ~jljl~p (9:16)
,;, 'l'-!ll;r-]iJjjgf!flliijj . l[lD P!l'/iljJEP (1:3)
l ! l l lllll> · 1§#4 MF -F!li:f<JIIHilïFiiliii*ltlliiJi •
ll!!l llllif:ffill~C/H/P~Pffi:;I;:'J'. · ~!t _t_a9ffi/t:;i;:,HJJt.lii*
*MF-F~·ffill8ilii~8 · ~:lt~~ffilla9.iw.B~W
·tEr

om
Jl';ffiraJ (:;1;:~17 x 30mm) · 1l !t<!>~a9 1i11U!I:5t
li ·
'fl:Mii'a9~~zi<l · •a~~t~1l ·

.c
iRJti.IHP!l!l!!.

ol
U:lll\~!ilf<!>

t-c
1 1
liJ~~C/H/P - ~R~Il~<!>ff~-~ · ~~- · R~ŒR~

ho
ll~ftlllfHIUlJilï*.ma9ût'l'll!lliJ • llll~:ttl tl

p
*~~ ff-~M~m;r-~w~AiiJia9•~m• · llll lll~'l'-1Effijjl!Jo$*ll · :lHIIM~>t • iiHr!lt·!Héjjl. ·

p-
* iiHDlri!l'! JiJ:ffho~D-~W • llll:ltlla9V:lt!lll§mJ_t_ ·

ap
1!11 iiHDlri!l'i"iiJ!iil'l~il_t_iliia9iiHDM!I'iftll~Ho~:J.iU~ ~
ED lllll~>tlt ' ~O'l'-!llil!Mi llHi!!V:lt!ll ' jiJ~~jjljjjgf!llil
a~•a <!>'fiilJB91i!:lll'liiEnii'J~n · :lt · V~~~mm•·•~nll!lœ'l'-mmoo·~•iE~a9
() i<!a911:'>''&iF11:~ ~t . ûtii ·
* a 1.sm zl"!llllm · 1HPt!J zi<!a91l!:ilii • llDI ~IEiil:lillllél!!:;i;:~· · JiJ#4!1UI\I~ft_t_ (T1Jirl) IUIJ ·
llil C !1'/i<HP (2 3) IHi:lliiJI IHI! •
137
~~~~----------------------------
~·· · Iffi~~~·-·· ~RW-~Œ~(W~)m
e &~& · ffli~&~ROO?I:~~~~l!!:ftM~·
tiJ · t.t~I.!S~IIIliliJ:!'::!e ·
llll?l:iltffllUUI
*~ -~ lltMIII~·:!e · ~~tt~~~~~-MMM~M
!Ui!& • fX~~Iî !Jill! (21 mm) ii•tatl (58 mm)
l[lD A: i!llillll. (AF) mm ISO 100 0.9- 2.3 0.6- 2.3

om
~·· · Iiiii:llti!I1Lïli~11!1i!llil51. (AF) lt!l! • ISO 200 0.9 - 3.3 0.6 - 3.3
1JI1 Rtl!r,lUl!!IT'F11!1lT!lt • iâ. · ~PAF li! (at~) Il*

.c
IS0400 0.9- 4.6 0.6 - 4.6
7 · :tJU!t5f.t'.51.>1:!l! •

ol
(ifllllii<~j\~ .!j!j;t : m)
*tl!~an~~•11!1nm• · ~~~•;r.mR;r.~g~~

t-c
Jll'pg~!\\\i?I:Jî • • &~~1)1\liJt~ · !!«~llt>UôH~It!\!!J;lllfl · l!lilb~~iflll ''AF

ho
*~lîft~ii:~l!l · ~ll!t.tOO•II~W~·· · jj'j;E" iil111l'~~ 'li.ffllht" ta~i!&J;lllf! • ( •• • OOM139'P

,;, lol!ii:~I!IMa["')'litlt-JSOcmaey · AFll!l!l t~·~~~ ·ill 141 >l:)

p
J;lllfl·~·~-*~~=llll ïîi: M?I:~a1l\'J;lllf!.~5&&M?I:

p-
:r-~wm•lli . fflli:t~ • 1

El1l tt~tl!r,tiinlf . oo:.~:mi.tw:.~: . lJUfg~l!?.l!!iï'lrt2• (JI<i!li'\..!I<MiWI'illlUl · >!<;&:~) •

ap
m · ~· · ~~HM5f.m•;r.~g~M~-~~M58 2 /!i\~llll?l:'l*lll · imoii'iW •

Il · ' n~lllit <!>JI!M IIIim.~&?I: M*ilii · iJJJ~P~JI •


* llllïîi:Miiff · llil?\:ll!:f.W?I: · < gll!\""1!1 · ii~~P:killiilt~!IJI •
s ~@l.UHa~ •
*~ll!Rm••~ · Mti!~MM7 · X~~~~--~ ·
( ~ ~~~fl!l·lli~<!>) · tl!rHiiUi~ •
,,, Jl!l?l:lll1t:71<1>
138
--------------------------------------------------------------~~~
AF ( !1'111JJIU~ ) liUEil ~ ~~~~~a~~~~~~I•~~• · ~•~n~ ·
IJil POJ:.i;l;lalilP/i~ · AF.iiDUt~f;l;(t'JI'llll (&~i!IIF.H< * l&~ti:~JII~:i:ltl!J~~H! Wï • ft<0:it:li~ " E" '1'
e · ~~~~ ~ -~À) · &~~~•e · -~1-·~~~ B•~•~ · •a•~~mmœn~I~ · M~~Rw
Ill · lll~lli · .XJJJ!HIJ't$~ •
ll1J I!U'it~~!lllffill · iUllür~AFïlimill • llDI nooto~JJJ~:iii . !P:±Jto~JJJ~ .

om
*~~~ e~a~JJJ~~3~ •o~•~ s~ · ~~B
El!J I1ie11<PHliiU<Pr.lltHi · :lUliliJi\&1-<0~~~,lHt<JJlllffi

.c
ll~iliJl.e AFI!!IIï!!: • (&~~F.iJl.H!\:u!&I:?J~~~~~ *~~~~JJJ~~•~ · 1-Mm~~~ ·

ol
J:.lllli;: • ) ll:iD I<PJUP:±J:i:~JIJ~~ · MI1<Bffillliiim~ MRC l1itl! ·

t-c
![Dl &11ie11<r~l1itfi:!l<PIIIlür'i' · li~ AF III:Ei&.ll~ · M~ Rlfl&~ • ~•!&t:tlliiiB~:±J ''E" · !!iiit1ilifJt.W~

ho
!lllffill~~~:!l~*ür'i' · ~~·W·R~-~Œe11<~ 7 ' jijip:±Jji[~I!J~ ·

lUll • * I&ll~<PiU!!U;~JJJ!/0~ · ftU Hi~ ·~~/lll~

p
* &ll~11<r,:tlîtr · M~:!ff:ê:lltilAFII'Oï;:!Aiit •

p-
<Pltill':l··~· • Ci114J00llt 139 ilï)

ap
ifP tl:l 1t it JIJ~ A:it!IJ~ <t> l3di!Jlll~~
lllll llllf1il!l•tMe~n · JIJ!tw.tl&~ • ~~ . •t&~llif~
1 :it:lf!JUA\!1i<P 1
it:±JM:E~It~~-·~ •
,,, !&~li: · •!&t:tlliiUtM~:±J "E" • M&lll~<Plti~J:.~*-illlti:~JJJ~ · ~~ · ~~~~~À~~­
ll!l ~·!&t:tJHUII~:±J " E: · !!li.t1il~JtQ~7 · ilïiS/iri m-•ffi ll· 1i!M~m••~!lll!t~I~J:.~!lll!t91l11MIIl ·.X·
139
~~~--------------------------------------------------------------
. ~~oR:n-œ •
!i/IJ!i"ia!Jl~flllff:!ll · •~m - ~m&~~H~tl<l~Œ~Mtl<l~~m~ ·
Ill! !il!illlllliliiè<J MRC nil!! · .ll!Mll:i!UXi!HrMlËlUI: · ~Œœmn•m!l&fiAti••nuiFmm~ ·
è<Ji'ill:lliF • t.f'IHBH · .ll!Mll:i!UklliF "E" 'F • * •*~<P~~:±ltl<l~a D!SiA.W <Pi112~~1ittl<Jillli · M~a
llrl ~~·I*Mll:i!!iF:±l "E" 'F · !i!!BifU.fUJJ7 · lliilllif ~~~m•••tl<l#~(~ O ~iF) - ~iitlli~Hm~ ·
~n~~~A~IIJ~~--~~~·~ITflOO· *Œ.W <P~2~~1itè<Jillli<P · Mff!SiA<Pill~~è<J~A(~ O

om
~~·~RII iFM~iF:±l~-ffi~è<J§Ii"~-~11: · ~iF) ' ~lil1lli~!l'ffi~ .
EliJ lP:±IA~IIJ~ · i!l~M2#!l!Dè<Jl!UèlliF8~ • i!~ · * MffJl!,ffi!I<P~Ili'::±lè<Jiga (1:1. D'ftiF) · R~*1icllill>~ll

.c
~Ofil/ll iD lifiilflflliit~ïl!:honff (tU.M 145 :10) • I>·M~Wè<JIIJ !i" m~•ll~>·~lil1lli~fiffi~·~~lliffi!l

ol
A: ~li<Pill ~ - ~~*mlltl<lDii"~~m•ttlli*1icll~> ·

t-c
llrl !Si.t.iifè<J1l~IIJ~ (M 1#18 0 MiFS ~)tf · JmU\.t.!f
13. alllliil

ho
M1.lli · ·~~~MiFMiF:±l~ffi~è<J~-~ll: ·
lliJ •ilf!SiA<PilllO'Fè<J1!;~/IJI'i(tl'i2#1l Dli iFS~)~ ·

p
iRlltl~-it

p-
IIJ!i"~~~·•~~•m•lll·~œ••m~ ·
*~ff<P~B~tt · reA~IIJI'itl<J~-~11:8~7 · R~ ~-Jmillll~~•*~~.,m~·~m••••~U~ft8~tl<l ­

ap
g)i-.ilf!Si.t.illll~·~~-.t.!f · ~~~-~li:IJiiF ll ·
( ) li:'FI,\!12/lll:i'tlll~
~-~~.IUiliFM •
• WM<P~2*$&~~nŒa•~ (®) m&i!Utm~
* <l'~~:±ltl<l~A(~ D~iF)Iilf!SiA illli~ · ·IIJii"tili:H<P ( ~ ) 8~/lll:i'tlll~

è<J"E"~~ - ~~flll~RC8 · lli~!SiA~a · ( ~ ) l)!l:i'tJIHH:iJ.ttlll~

140
---------------------------- ~~~m
( >A ) iAUht • II!Jtll:IIIUJ!#
<~l ~•A*(~~~~lm~ ll ~ ~-!f!ll!l:l:>'i:lll~ftÀ~!II'~ · ill~~ffil±lfi<J~~liJ~M·
ED litlill!lll~litll-:X ' 3:.i!lolililliiF1lnUJ. ( ). (@) . n~ · ~•!l:l:>'i:<E~~~~-M~•M•~ · ~Trn~l±l•n~ ·
m. (G,)) . ( .A ) · (~ ) fi<Jlli~ ' iFI±liiiM' ( leon) flllll ltt.7illll
"nPR iJU!! lll~" ~:H~ · illii*~~:J.rlllllllU~ :
~~~ · -~~~~fi<Jili~MiFiil* · ~ ~ -~~~BM · 1 • • • !IÀnJII'!il!!.Ulîalilllll •

om
:ttMiF*Ill~fi<JIIIM' • 2 iflli]'~fli!iilllll .
llDI ( ) lfl*lïi~~Yl:>'i:lll~ Ei!D ( ~ ) Ël;.i;IYl:>'i:lU

.c
l:tJti!iN:!II'~!U 1ll'lii Dlli ilnU!Jt~all!:l'Ti!i~U!I~~!f!ll · 1

ol
1

t-c
ffiiii.!IDfi<J~~lî~ ~M - C~~~~~- · ~~~ ~Œll~~M·~·liJll!:ft~Yl:>'i:!l~ ·
ti!!l:l:>'i:lll:>'i:· · ll!II <C!Jl!l:l:>'i:m~~v:>'i:m~

ho
*:>'i:~afi<JJAJ:!I~ · !l:l:>'i:m~•v:>'i: ·
"!ll~~~~:>'i:~!l~ · •••••fi<J~n•oo:>'i:~il

p
Ei!D (®) liiRiiU!! m~

p-
~7fi<J~··· · ~~~h-~Œ!Il •
lliJJtÎUIIRJJ!~ ·1
ap
00:1\':lii~~V:>'i: ·
!lti8 · !l:l:>'i:lii~~VI±l~MV:1'1:5:X · ~M6:XVI±lM *tE~~-~~ti~ · ~7~~~~i!IIIIBiil · 8»ŒIIl ~
;f!ll!J\!Iti!f!llfi<JiE~IYl:>'i: . 1111!11~lî': ·
* ~~MV:>'i:~M!I~Œ!Ilfi<JiE~!l:l:>'i: · ~J:a~~-· lilli ( .A )ifi:!l:lll~
illfi<JAFliiW*illlii;.XJII;~ • llAFllllli~~ · i!IIIIJ!'
··~liJIIJ!i .
141
~~~~-------------------------------
I_
~M-~8~00·~~ - ··~~~~mm~• · •• t iB!ti!:îc
tamliJ:~œm • _ ~ - ~~-$~-~~** · ~~•1soo~~~•*Œ~ - aœ
AFm~~ - ~~~~~~n·~~m1-V~ · Ill · -l!il!;i: · PIT'Illl i'i'J:~M~t!!.ll'tli!ti!JI:W · •*-i!!l:'.ll! · i!Hif
* ~MlA-~ · ·~~~~~~-~ · ~m•mRffi~8Mt!!.RWa~ll!·* ·
* & ~ ~-m~~ · l!7M~·-~·-~ · e&ŒI!l~ * 2 l! M~~·~ · *$RWM~~ · 1-*i!!I:W ·

om
lllli~I!J;E · * ~~:.l~l!l~·*ll=: · M.!l.M 155 J'i~M 159 J'i •
IIJl!l ( ~ ) *•*ii!~NM·~ - -~R~·~···~~- ·

.c
liJ:.A.it (1UI"!iV) lU
1 ~:.lliJ:l!'ll'IHalA.A.il~iU • 1
IIWD !lill !>'~ ST !Ull ' !J!ül2;E~·*R~·IIIiilil .

ol
t-c
··~~-~~n~~ftliK(ffl~V~5~~~~~m IIWD !I. IJ:~ ST IJ:~ · iUl'!l!li!:IJi~J:HII:Stfi'JIIWiHI:.
V~) · liJ:~O.A.Ulllii*lll!liHaR • *~~ll! · -~OO~m~ · ·*~l2;E~P/TM~~ ­
·

ho
* ~taJI-;x · •~~~~~'* a · 8Mll!l!ii!;E~M~U·ll!:ll!~('ll"Mii!;E·m~V

p
*li:I:.A.illl!~·~~~~~-·~ ·~·-~~1-~ · 1"1 ~ · iî!t.!l.M 144J'i) ·

p-
~ ·l! 7 M~D~~ŒI!l ~ ~·I!J;E~JA · IICD O !Ji~STIJ:~-;,t . f) ~tfjji~j1f'*li~ - ~ ' ~~~

ap
*s~~~ll!~ - ~~m~~v~•~~liJ:.A.il(~~ @l 8 JUlllll~ ·
l"liV)ll!~ · ~~-m~~~~~~ ·
· ~•~rr~••~/ liJ:.A.illl!~•~~ - ~~•~z iB~liM
~ -·~~e•~~-•~*~~26~~-~-~~
l:it~JA~~~u l
~~---~-~-~ · &ll!~ll~amRWM1-W ·
@'11[~-l!tJllti~~~~~ . ~~-~~m~ = a~~&WMffi D M&e a a •fl'l•m · ~•~
142
-----------------------------------------------------------~~~
e ~~u~~~~m · •w~~+a JUtiRl'E!IM
1. Vacation 6. Happy birthday. ~N•~•m · R~•a~ - ••~œNmzn · m~Œ~• •·
2. Wedding 7. Merry Christmas m~nseas~m• · ••œffi&~~•~• · ~m•- • ••
3. Party 8. Festival 1.\~Œ ·
4. l ieve you. 9. Trip * • •~a•~!lJ• · ••• ~ ~~• · ~••ft~~ ·

om
5. Thank you. 10.Memories IJD o JU!ST!i~-;x · & ~ tt lii'f '!l! ~li~aun~~ ilt
~u~~m · ~~•• · ~~-·~1«~ · ll~~·~~m ·

.c
*~m~m~a•~•~•cœw•MM•~m~~~M~~~ l:lD ~ lflilll 'l! ~li~:li:il · ~ ill ~MiFM~iFt!J

ol
"Date
;J<) . Chanoe" · ~ ll itl.:loBM!liliF •

t-c
lED 0 l>'!I!STllitl!-;x · if:UHiollliiFMiFt!Hir! • &lii'f *altaasM !lil iF~R · e~ ~lf MIIl '!l! ~l>'~tr:il ·

ho
W~l>'~~k ~ $~~m~llliiF~~m · ili~11 !1 ~~7~11! .
~ l>'!I! B Ml>'~~ · ~~~llliiFM~~~ B MilliiF · ~lli ülilliFlli "ST" ~I"!M · JlJF\"~l&W1 oo•• • Jtll~

p
11"'1!1!11
~ l!l. " ST " • - ii!lll:~l';7 · "ST" ~;j!j·j~ ·

p-
d~M<ll!m~~- · ~li!I!STli~ - JX · ~~lU!f/1111<"

ap
M~ · ·~ · ~~~MiFM~"~"~M· · ~m• 'IH!iRl'E!IJUfst
~Z.Mri~ ·
B~B~i!S~ii!~·~ 1 ~~-· 1 ~~~~11! - R •• ff~~
1J!11 lilll•l1!r,l>'f!H~llllt · ~ - -IUUUH~ · I"!M~~m li'H:!• ~t •
~~lUUB11ill~·l! • ,;, -il!lllr!Rii~~ll-~iili:;t •
*ll!m~mN•-;x~~~Mr~~-~ ·
*~ll7 - ~·:;t~lt · ~ll!ifffl~:;t·~·z.~~ · ~~· ·· a
1
~mu~-----------------------------------------------------------------
,,, ~BSHUU'Jl!U! · ~:1 10 il!l l H!I • * ~M~Rffi~-fl<lllîlE~ · Mit!llPO!:iitl!-~ · liW
lll!l ii!i!Jii&l!è'Jltlftlilff-t!lll< OU\ 143l'O • !:iil!llœ~!:iiti! · Œ:'tillüilff-mn·p·~* · ••~
!lllllti!ST!Hl! · ftlU!I<f>ci!l!llllrt · ?.li~ ll llli:ST!:Ii l!rM!It ·
tl! · EJ1 !:iil!tlm!:iitl!ii!!'Tlll!l • -~illltlrrii!11111·~ • Wilt~
lliJ f!Jl'l!l!!:è'Jltlli!IJilWIIi~~ · !:iil! l! l!!:!:iitl!è'J_t_l'fii!~ · ~ · iHD~-t!lfUEta•m •

om
ii*!'.Jl'VUfl<lltllilllff.t!lJI< • * Rffi~-fi<JFa:E · ~&$~lll!I~~~M~ ·
E!J O !:iii!ST!:iitl!-;~hn~:lVU~ · 8 li'ff!:iil!ill* l:iitl!-

.c
;~jŒ@I 8 Wlllff- . IUt ni:iE i5HP~It

ol
t-c
emg~nRffi~• · RJi&&ta!ll'-il!l•m~• · •ll!•~~
tltiE i5HP ~It M~ · lll!IM&E&lERffi~- · ~&Œlll&:ffl.Rffi~ · "ffl

ho
i! -!I~M!I:f~ifîd •
l l l ! l l ;l;ii!!lli~~'l'l

p
* '~'~~~Artg~ . ~~~t!l·M~ · :f~l!li!Rffi~· ·
~W~&!IIi~FaSRffi~-fi<J!I~ · MW·~~RffiFa

p-
•~• · ~~~~7~ffim~~n~~ · •1•~nm~
Ell.l 0 IU!PO!:iiü - ~ · 8 ?./itt!:ii!lll'll!l!!:l:iitl!fl<l_t_HII~ii!

ap
!TiHDlli.&lE •
~M& 0- 10 llifi<J~IIIi>IFa:ERE~llï. •
lll!ll O ltl!llPOIHH · Œ:'tilioO\IIff.JlJè'JRE~l~-IJil!lllli ~ • 1JZ1 !llll!:ii!ll'll!l!!:!:iiüti'il · :'tillol'lilff.JlJttff.t!l: " Date
Chanoe" · ?.li!UHU18WIIlff- •
811~ · !:ii!ll l! ll!l:iitl!fl<l_t_HII~ · ii!!'TiH~~-llîlE •
8 &M~~8WIIIff-~M · A~!IIllltl!l!l!!:!:iiüti'il ·
''' -'1' ~ 0 ~ · ~ff.:f'fRED • i!iRIJ:fii'éll!i&i;ttE~lR. •
IEDI l:ii!ll 8 WIIUH ' Iill.llillff.JlJt\:iŒ@I 8 Wlllff- ' ~~ff,
144 til "P" ~O ftS! lE~- •
----------------------------
l(lDI il iF til • P" t1 · .!Htïni!<-illl•m • ffl>HPl!llU!ll! ID ilitr:ffilfl~ = ~Ü
~~~~
7 ' "p" f.tlililliii!l~ . IEJDI <FiUltll1ô:~IIJ~~ · ~O:i4 1 DiUiffitmlll · t;tPT:il: l!l!il
~ ·~•f!'lorffi~• · illiffl~~œg~~~~&~m•~
11l~tHl~ W · E1onŒ ·
lllZJ IUI!âll!iltllllt · ::ti!lfl.llliFill-f.tiFtll : ~ m ulf!'Jllaè • lll\l !t~<Fi3;1J'J:llililll · Œlltll1l~IIJ~ O!.li\140l<) . ::till

om
EliJ :14tii!<Ff!'Jitltlltifilti!UJJIIH!\(AF) lfHj! · ilî!Ul111 HiliF/ll-t;l:iFtll*ffiltf!'J~-~· ·
IJDI ~Jlt;tl! fi!I T!t~ B Wllill!e~ ·

.c
Mltlll · ~~ · ~m~~f!'Jit.llf.t~&·~ · Œ~ffi
::ti!lAio'liFill-f.tiFtll ID
!iliiHltl~

ol
l&'liliAiif • •
RAm<FitliPtll:&:~IIJ~lt

t-c
*lUlli\ 139 iHl!llll · PTJI<IT AF lii)Eltli • * ID!ilif!'JVU · · i'I!&A T -
illl1l~IIJ~a~f!'J-~~M~i!<IT •
EiEZJ ~IBII~'i!:7t}tl · Ml!llf):lW~ii;tl!H!l · ïiî1Ul3t}lt

ho
111rlf.ti.,lll · * :&:~11Jlli*8ffi.Œlltll~~~V~ ·

p
El!l2 l!Ptll11;~11J~..l: I D!I!if!'J*~3ûl:e!'f' · PT* IUlllll!li
*11'~111MMill~ · ~PTM~mlliBOO · ~ltPT~~~·

p-
lllf!'J..l:T85tii<!Te!'f'illll;!i:Ji' · 1Ultr::5$5t:t4 iil:et~
IIO~~iiltiii;I:Ht ·

ap
*~~~ffi·~~ · ~ilî~lt~lâlmMill · Œ::ti!lHiliF
lll · 'HHtA ·
lll-f!'J~ m uiil!l~ • ED ttAe!'f'~:.ttt . or~tlllBWJitll!-;~ . ii<I'TVtf .
* OO~Iiff!'J~ffitl~ · :t4~ltlitliilt·W~-~tl~lll
* VU~:.t8MI!il~ltlll · I D!iliVUill~it<F~ •
~ lit·
* ID i!liVUPT~;.tiiOJ 10 fl!lll~ •
*V ill li\ 11 il!l~ · V !tl!! 1 illl1l~IIJ~f!'JÏ!L~:t4ii:
~llllfllt. ·
145
~~~---------------------------........
11JD llï~l~II!BJllli'UH · î!ftlUl BJOl llll;f, • ID iUftffllîl~ = !il\t.
l[lD ~lMIItt'.J!Ufi'J ID li~iij · iiJ ;tfttJJlbo~:.!lMMtfi'J ID o!HII
ID ~iiH'fll~~ = !ilm ;f,t!Jll! Ol.li\146J!i) · li:! ' :ffl!ll;f,IDilfi'JllJ:MT-!11!!(
ll1\l ~il~t'.J!Ufi'JIDi'!iiij · iiJl~llll8JllllHH~tt · f!IDli~ l~llll8Jllll~il!~2# · I Dl~;ti:IJiljfl/;ili[ •
J!U!lt<tl111;f,t!JJI! . lll!ll lUliiHt.lHJ! · lill;f,fi'J ID ii~Kiltllilllt. •

om
11JD l~llllW!!!lUHfi'J..t.HB5t · t'.llUfi'J ID li!\î!iM:IIIl;r-tll oi'JHl211!1~:.!..tfi'J IDiliij · !MIIt.7iîtr-illi 1Dl~ ~ · T--
li! · ii!IIDoU~BUilll;f,t!Jll! •

.c
*'
JH!U 1 illiiD iliij · ü ID illll'lMIIt.~ · 8 JlllttllR:!!loi

ol
ID i!Uftffllîi~ ={if~ ;f,t!Jll! ·

t-c
IJŒI ~lt&t'.J!Ufi'J ID iliij · l§fttHllt&fi'J ID i'!IJII;f,t!J

ho
li! · OU!146J'l:) l'EIDi'!i!!il;f,fi'JllJ:MT- · IU.l8Jtllltil! tli'l\t. MF -F~a<.!tl~
E!D ~OiU:l'Ell<llt.MFT-fi'JllJ:flH · iJliiJ!!«W~I'TlSJQ · 1!! ·

p
~;_x · ID!!!ii!lltl.l!liili!' • lUt • :ffi!ll;f, I Do~fi'JllJ:m!T-!1

p-
!lltllll 8Jllllltil! ~2~J> • ID i'!it\:litl:lll!llliilf • ~-ffi~R~-~~~M• fl'l~~~œm ·

ap
l[lD 0 l~I!ll!l!!!l~il!fi'J..t.T-liO:ti · ~!TtJ& · lUi · 8 ltl!ll MF T--.ê.li<Mt 7 :
8Jlllltil!.~ llU · ~~ · llïttltllll8Jlllltil!BJlllî!~lll o sM~tt l!«t'.m~fi'Jm~ ffil'EM~..t ·
;f,t!Jll! · 8 mm• · ~'1'm'ioo:.tm~~:.t&®m~mi*ffl1'W •
0 ~ - (!;\ . ~ - ~ ~lll~~"'tliflllt.iillftlUI~'1'f~l'illtl
;tll!~ ·
0 SHOPQ~"'~~~-·IIt. •
146
-----------------------------------------------------------~~~~
*~~·•~•• · e~œM F ~~~•••wm s M~
* ~fi~mlllf>R · ~RŒ!ll ~ ~· ·
~ · :lU!fliili!U·lllll:it • *~*·~· · ·*~*K&MAffi·~-~8 · llR~
*'l'tt!JJ .MF~~AAIS'FŒ!llSHWOR · •• l:.t!i!Ql9: ~~~~fi~mlll~> · ~~•ll•œ• · ~~œml!lm

~- ·
:E OB~ 147 . 148 Ji:) •
*••• • BMF~· · ·MMMMM· · MF~~e~

om
J4. tliH~a l ..t~~liHHf • (.!<tl\ 148 Ji:)

.c
iiH~IIJJ
iX~li!IUll:~

ol
IEI3I ffi.HII~ll'MF~R · e~lml;.tiUJ (J<ti\ 133Jl:) lliJI 0 11r'l!ll ST !1r'tH - tt · &fi · 8 !1r'lll!l~litH~..t'F8

t-c
5t · ~l'Tl!Ul!~illll!i:E •
llDI lilll~iJ.!1r'tH ' !lia'lliJ. (.!<tl\ 136 Ji:) • lll'J 1ii!MF~J!1;;o$tllîalliiHQe 1iHII · llï!illll!i!QIO'tll · 1;;,.1<.

ho
*••~n•llmïa•iJ. · •~•••~•~•~ ·
tl:!i:Vi!t!l~ · !Eltll!l9::Elfll< •

p
1JD !Ei:~ <P~ ii:IIUf.l€illt i'UIJIII ~ (AF) !tH! Pl · ~!Ut

p-
*îllll 7 ~M~!f·e~:tt * M~B~i!'!VJ!~a · ili
R ~~~~ · .

ap
o~~.llilii'~~~tl1r'lllli.ilml1r'tn. · •M•~~ ·
llill!l fii! M F~i!fiH~tllîaJ!§HQefiHil · ~!f!Ul!i!Q!1r'tH ·~
*&lf&ia·~· · ~~···· ·
ilioll.lliliFIJHbl't!l c> uiilii:t4m.\'H!ti!t!l~ • ilR · !!lié
<mm)m:t4 ~ -~~ · *M~~2B~~t•Mtt~~ ·
lll'J i.il!QIIlf>~ll~ IfUiH!!I · l:.l~ffi-iEWM4m . ..t'Ftr:
tiiUl 20" ~ 3m l:.t i!llHil •
147
~~~-----------------------------------------------------------
JUtiB~WM Ji:Jitti~lJHP~·
IJll illll-ii!TilJm~:.lô~liU!t.Jllll! OH\ t47l'i:) · .!IIi/II IJII IIiFt!ll.!!l'ho~~-"aEPlll. (.!!.~ t48Jl:) • .!lM
Wl!!liil!liëllll 2 t.H:.IJ: · ±i!iollolliFM$XiFt!l " ..,. Date ll'l!il!Mil!li01llii2Bt.tJ: · ±i!i.II.MiFMi.tiFt!l •..,. Date
Change" • •!l!ill • .. ..,. .. J!P{!;-)jij~ • Chanoe" • a:t.!I!Ul · .. .. " J!ll{!;-iJ!î~ •
lilŒJ if MF T-~mru!Wl îoJi!l.~li!~l&fiH!l • Jl}!illli!~!i liJiiDi if MF T-~MftUJlîoJill."!lmJ&mrul · Jl}li:llli!~M

om
ill · ±i!iolillliF'Iii'UiFt!l C> lll • :ttV~fil.@.~liMWil! • ill · ±i!iolillliF'Iii'UiFt!l e>•ll · :ttV~fU~.~i;\;EP~­
~, "..,. " ii!i~!f · 0lli<E:U'J30f>.H:.If'lV~il .@. • i!ioll. Wil! ·

.c
lliF~-!fMII~mMil! · aMU~~ · *•~~•~•If · 0~<E*M~•~f'lv~•• · i!i

ol
*ill•••a~~~~ · ~~a~&M~ · ol\llliF~~!fMII~mMil! · aMU~~ ·

t-c
*ill•••a~~~~ . ~~a~&œa ·

ho
ti~i.IHP~·
J!il MF T-'lit!!

p
IJ!DIO IUIPO!HH-;x · !li'· 8 MilWl!!Mil! ~ J:H!l

p-
9 · ~M8M"a ~ ~-lliFt!l* • Ell\ll 0 m•~1/i!i!iAMFT-"~it!!~1HHJ a!l · ~!f~U IIIiFII'!
ElJŒI
ap
if MF T-~ f~ftUJlîoJill."li!~l&ma!l · Jl}!Ul!liH~!i '2iPl' •
il! · m•u•v~t!l••~••~~• · o m~ · m•~~~A~-·~~"~ Q ft!l · ~ ~ •• ·
*•~~•~•If · 0lli<E*M~B~f'lv~m~ · i!i IWm o !i'!l.'!li•s.:~îoJ~A . o ~!fl1'!'2~ŒAm~ .
~~~iF~~ffMil&m•s · •M$;1:~~ · MllliFMJ:~-~I · O ~~~~-~~m• · O ~!f
* ill•••a~~~~ . ~~a~&Ma · ho~:.IIŒA •
148
---------------------------'titi~
1 MF-FilfflèCJ~ i!!fQ!I!1lll\lltit!lCR1220 x 2.R I ~* m• '~' • · e~m•mm~4il*•m•~•~
12.5~o · lltiilï"TIIt;.ttlli:JQDV1: Ëli.t •
,;, t!Htill'lB!&H'IIitl! •
,,, 'llitl!1'iiTJJîifi~ffl •
DmJ • -tEJi*llillfHttl lt.A.fl~
'' • ü:J<#HUJl~miJl'Fitlli.A.it~ · Ell:t.1i'ilfoU.'f~l!l

om
~ · RftlltfLtttt!ll!J!!Mi1llU1 • itillmi!l'F · -~ ~~l!i:
lit~~ "-~lîl!i: (OP) ~*m" ? (OP) ~*m~~II!M*iilïiTH'illil! • ffi!tiWl< · -tEII!l~

.c
1
~-~n~*H1lla-- · @.R4ffiRffitll~tlllt·~

ol
iti~ -!iUir~m~• ~g · ~l'61Eil!~lH-Illlm• : ~lll:liM!llli!é:M' . " - 'F ' lt~JI!:Etî~ - l'l7 • •

t-c
il\'ll. ll!l lHlUlt "
~~ · •~~~~~oo*m ~ v*• ·
~:.L!l. tli'i :IUé" :=::~tilL~ · ~illitllMUièCJi.'ti
mm •i!*•.,~

ho
ü~ O *~ · â~~*llt~~~MII'llll~ · lll:lllft~lit~
M< ~- ii:lllli&:t.1 11!l ~ · ültièll~il<#'F · lêii~H!!Iô~'ii:lit~
li'fiilïMm • iti!lffliJl'F · -~ lîl!i:(OP)IJ!l* jl!~ ~ ~

p
II!V* ~if ~ •
•~ a•*•V*·•~ttltll•M~tll lt ·

p-
llllltü:t.1 el!l'!l1îl!i:l1Ug · fiï~:.liltl'~lllli~1:~ · JlllllfUUl!~.ltl

ap
Htlllt •
!J!!II tllilH · AD:l!ll!l:t.1'F •
EliiD • a ~ !ll wt~ll r., ltH7iliié••.,~
ü~~~~~-Hilii!é:Mll~ · ~·~~*m~~100~
~* AV*· R iffii:JQIU!J!s it · ill. · -~l!il!i: (OP)
149
~~~--------------------------------------------------------------
~UJ m:lta{Jrc,M~ J!~?
ttf"l'<l>!l!~illllllil· · ·

·~Ji·
illlUI!t? ln! il W. iliUtt;tW

om
~..t10:>1:111~11171!J~~)f • trlli!I'T'l!!' - !!t:&:>I:I!J~é<Hilll;lJ:fl!l • il!lUli\ 1 ;1J:II!lé'J O ~li\2;1J:I!!Ié'JDll li\ 1351i
Wt · • tUtlt~tll!J! "E" ~R · ~D~é'J~~~li\1;1J:I!!Ié'J O 111 Ëiéé'J 1i>I:JJJ~·

.c
Dii'IIOOWII~ · oUl2;1J:I!!Ié'JD*-IIIsé •

ol
t-c
l~lltJmJUH fUJi • 1 ~!0 C'll ll>ll.llOOWII~? 1 ïi':!U/Té'J<i>t!! · li\ 1331i

ho
2 ll>ll.ll i~ :<ËtE!IiJ!ii.lé'J;lJ: ? 2 li f"lô !ltiw.lifl!fillliliiltr~ ii'll!i< ~li]'f~ li\ 1361i
Jll é<J;lJ: I!!I ·

p
' •t<lttlt~ll>ll.'ll!lliff- "E" ? lDT-ïllttfllé<J:ll:>l:llJ~ ' !l..tfli é<J ~ li\1351i

p-
3
~iiJ1J'Il1iJ'l~·~!é'J:&:>I:IlJ'tl .

:&:il:llJ~~-tr~llll •
ljl ? ap
~~l!î!riliifi'J:ll:ii:I!J~iltEllliit e Ill MAC lHl!iei!Jiti&~
ltH~ff- "E'ii'll ~~~~ 7 · ~U
• f,'f·~iit li\ 139Ji

tll:ll:ii:IJJ~ ·

150
----------------------------~Pr~m

i!~~llt? ftl!fi!ll i!lliita.tt ·~Jill:

om
.. 1UUill1'iJi • 1 IUllll'liii'liJEiif.tm 1 ll'!i.i:lll!lliE:IiH!tJllll11\ (AF) Il!~ tt 139 Ji
ljg • >!1l'i'il!fi AF lit lE Ill> •

.c
2 lliilï'liii'liilii'P 2 ll'!liliilïli!litft" • tt 154 Ji

ol
3 Ji\1-JHIIlliJI.t;:lt!iliïliltJJ? 3 t;: $illll · '!'lllt!!l~lllti!P~IUH • 1!! tt 137 JO

t-c
i!!YI .. IIi11'UIŒJ!l::::lfll~ •
'illii'Ti!Ï~~-· 1-l!H:.t .ot. ~:.t~~é'Jil!:itilli!'Tiélll • li\ 141 JO

ho
4 Ji\1-lill± .ot. il!:itl' 4
..?

p
p-
l>i*.'U! , 1 Œ~~~il!fi~*lll> · i.i:lll!lil1' 1 Œ:ll!lEé'J~lt~jgil!!'Tiélll · Ji'; 138 JO

ap
Jil;t:i§?
2 il!fill!l*!Cllilli1 ' 'fl~:fiii'liill!1t~ 2 'flli1'RTill!1t~*li!V*~B • tt 137 JO
*liiV*~tl?

151
IPII:!----------------------------
ill:tll rA I!li!HUi! f<ll ll#~ · · ·

i!~:f:OMI? l!Uti!ll i!41Ait&itW ·~Jill:

sM <~r.,) :nt · • !&Allith>HH!!lllil!l~ · :ff i9.:ff~ • !liA'IIithoiUH!!IUtil!l~ · ~>Ji~.iE ll\134 îlï

om
.iE»? BM;fll~llll ·

,, iltll.iE/&lliiliED'i'fAllht •

.c
ll!t.iEilii9.EDtllBM • j 8MlU;JH~iftll7&iiifD!~Bltii'
. ll\135 îlï

ol
:f-EP?

t-c
2 lf'!!'ili:ED!Ii:f-lllt&iliED'i' • , , ïfliiiGJiJHD!Ii •

ho
ill !t & ilii9.ED tllB M • • 8M lllit~:f-~iltll7 ·~ -- - --- -- • iftll.iE/&ii!!iiiED'i'Bltii'&iliED'i'fA lit 135 îlï

p
~" ? lllit ·

p-
ap
152
________________ ___________ ...;.;.. ~~~~

mm • • :Yé• ll!
<IIIJIJ!itli Will l'il: Ill (ISO 200)
.œm•.~t
IX240 :A>tiS~ W · EV10 (•7) - 17
••iiiR-t T . EV12 (•7) - 18
16.7mm x 30.2mm (* ll!l:l'tjt!V:l't~.Lt~)

om
e ilHP M ~ • IJ.Itii:Yéllf
01 lll~;E (i.!ii8~llUil) IS025- 3200

.c
C/ H/Pftl->1:
•!lit

ol
•lliil
-·~A!l.lt~>t:l't·>t~!lD.Ltll~

t-c
Super EBC Fujinon !Aiililêll! 7 !Il 7 .1t
f=2 1mm - 58mm 1:4.9 - 6.8 • WI.It

ho
•n•a 'lllll>t<IIIJWI.It<llll8~···~··~.1tll~
•llll:Ytm

p
.11!>tl! ~:!E lll:ll~0.32 il?i- 0.77 1!'! · C/ H/Pftl.>t 01
~~!ïl:i!l!~:!Eil!l:l'tm 1é'll~!lll!t-J 1 :.. s f.J>~~IlHi!ll!l:l'tlll>t

p-
lillll i.t (AF) l«i! · iŒ :!E8& JE lJ~è · AF jft
••A
ap
/m&:<ii!Hll>t/V:l'ti,.Ltlll>t/!l:ll.A.il (11i.!if51.) lll>t
ilitt <I IIJB~ W:0.9m- - T:0.6m- ~ illAFI\;E · lli:lllll>t(IA •<lfa!l.
iili~ lE !itlli :!E 8. f<J :l'tjt!V:l'ti*'.Lt) · AFjft (1/i:;îi; ll~l!~ 80J 'll'f>t itlll~r·110f.J> OJ•itwllit.<lt~m
lliili: ll!~lll~~fll·j1;) e i!UI II;J;M
• tt~r, ::tilUUil;J;JJJ: Bi:l'tlll>ti~;J;ill · <lffill>t~\!1 · i!!Hi!ll'<t · ~
lîl5!>t'II'HJm c1 f.F- 1 / 40MJ> > :1ti!l1é'll~~ · 5 x 81/i~ (10~ x 2li')
153
tfl~a----------------------------
• m.œ.fltll ffR~!HitJ{J!tUi~rli!~
!I!-~U17>': *lllMHIJ"~êlJ iiHPllitil!lilUi':ltlllif~.\!!OJ:li;!'j; 1 . *!w.llllll!ilffl~t:!liill · i.li,H.,ftm • ~wœ~.-.~ . t~liü!t!!l&
E3WI iiHPl!Oti illli':ltl!li iiHP:I!i!ll/ POl (i;HP'iô !~;<ii) fîl.'iô. _t · >UHff fPJlll. •
•'llii.'- 1)liiliiifllt!! l!H>>J,ffiz'l'fUI!1i · f*ll!w.lllllUll'iiJI. • l"lll<f ·
Jw.!§ll . ~'ll!:itl! CR2 /DL CR2 lll'l.r., 1 R -~~BIM~~R·~~'l'nŒW!t!!~ ·

om
MF T- : tl!IU!!'illl!'ll!:i1!! CR1220 2 fi!J ~••~w.lllliBli*~'l' · &~~œ••~•~• Œ w~~n~
·~ft!! OOJ: · ~~or• •m•~w. ffili · &~~•I•ll'w~nlt!!17

.c
MF T- (iJ&j:QflB!! · !UUHI!M) ill .::: liiJ~i.UlŒ 10:'<ti!J!Œ ID (~Ui'\Jl;:l'T*<fii1l) •

ol
~ii:lll!l~g 2li*E~· · -R!f!!I! ~ ~~Ul±O# l: · ~Wff~WO#~·

t-c
eR'i ·lli:· n~w.ffi lla~•*••~~• n!l!~~ ·

ho
98.5 x 57.5 x 29 mm (~!Iii
MF T-ll<f) a'l•l!1i~~ff!f!Jw.ffilll!1i · R!w.lllllf*Wli~ll'~~··~·W
98.5 x 57.5 x 33mm (~l:MFT- • f!!'l'-iili$l!i\36mmll<f) ••mc•o••~•nti~•ffla~g•)••~••n~~

p
p-
180o (~~±i!!Jf!'llti1!! • f!!BiliMFT-~:L&MFT-Jf!'ll!:itl!) l>!.*nJt!!17 ·

ap
~~-·1!1i~OOIM~Mn~Jt;:J1l ·
*•••tt•or•~-~~-~~~•~ · s'lvm•~~ · ~•&•• ~ ~• · m•~~~·~ · •*~~
mMllli · m~•~•H~~•m~•~~·@@~· · ~wœ
Jf!Wll;l! ..J · ~U il!iflî · ti-ffi~ ·
6 . *!rnffilJlnif'l'iM.IU1l~l!ili1l- 1 0'C~+40'C •

154
LIST OF AVAILABLE TITLES 1 LISTE DER VERFÜGBAREN TITEL 1 LISTE DES TITRES
DISPONIBLES 1 LISTA DE TfTULOS DISPONIBLES /·18-·~
American English/USAI ~ Japanese/Japanisch/Japonais/
~ Anglais américain/
~ Japonés/ Btll
~ lnglés de EE.UU./ ~btllï;tlf
Anniversary Honeymoon Vacation 7'17 7' :J. - ~ ~--1' ~?·/?:IJ1

om
Baptism 1Love You Valentine's Day J'?'<;..7'ot~7e>J ? ')..A?À e-t$1'7
Birthday Independance Day Victoria Day 7''!1fe>J fr ') :J.:,... 1'':1'1'7.<

.c
Canada Day Laber Day Wedding ? v ;..1 :r o:Je-t/ t:: .=, .3. rJI /
:::f-1" 7/ ? .;-? =~?ti ?

ol
Christmas Memorial Day Yom Kippur ?/ f'? :IJ 1
Congratulations Me mories I / '..J ? J/t = HHt 1 J <'.<~ 1\'Y~? T

t-c
Easter Mer,Y Christmas ot?'/~77.:1J? ::J/ .=. 7? t t -7- 1
Family Mother's Day H/ h ?t~>7e? ~101- ! /\1\./ t:::

ho
Father's Day NewYear's of ?'/') ;..7:::f~/ /\0-?1'/
Festival Party or ~T' e ? ;.. 3 ? n·:; 1:: 1' <'/ 1)

p
First day of School Remembrance Day ot-E 17' ;..~>J:IJ? ') 7 7' .2. 1) -

p-
3 OJ ')
Friends Reunion 1h o:J? "f3?'/ ~/ ::J /1) 3 :J "; 7 ·> :IJ'/~1

ap
Graduation Rosh Hashanah tJ "J ~::1..., 1:!1://:/:f- ;t-•; :;-·-
Halloween School Event fJ?11T~3! 1! ':1'1/ .f,');t.:--:IJ1
Hanukkah Season's Greetings :IJ/'f~! 1!/1..-1 :j. 1) -? 1) À ?À
Happy Birthday Thanksgiving tJ/ J\ ·y T?..A! '/'/'<:3? 1) 3 OJ ')
Happy Holiday Thank You tJ / 1\V ~j' ; \~

Happy New Year Tour ~:t-:--t: $'/:/ 3 ?t:


Holiday Trip ~~? :IJ 77/t::
155
~ Norweigian/Norwegen/Norvégien/ ~ Portuguese/Portugai/Portugais/ fC(;'Dl Spanish/Spanien/Espagnol/
L_:::.J Noruego/!IIJUl! ~ Portugues/iiii~flï L:::J Espaiiol/i!!ii!E~t!

Arsdag Gratulerer med Am igos Formatura Acta escolar Luna de miel


Avgangseksamen fodselsdagen! Aniverséirio Lembranças Amigos Navidad
Barnedâp Helligdag Ana Nova Lua de mel Aniversario Pascua de Resurrecci6n

om
Bryllup Jeg elsker deg Batizado Natal Aiïo Nuevo Primer dia de colegio
Bryllupsreise Jul Boas Festas Obrigado Bautismo Recuerdos

.c
Familie Mange takk! Casamento Parabéns Bada Reencuentro

ol
Farsdag Minner Dia das Mâes Péiscoa Cumpleaiios Te quiero
Ferie Morsdag Dia dos Pais Primeiro dia de aula Dia della Madre Tour

t-c
Fest Nyttâr Eu te amo Reuniâo Dia del Padre Vacaciones
Festival Pâske Eventas escala res Viagem Familia Viaje

ho
Fodselsdag . Pâ tur Excursâo Felices Pascuas
Forste skoledag Reise Familia Felicidades

p
Gjenforening Skolebegivenhet Feli z Aniverséirio Feli z Aria Nuevo

p-
Gad Jul Venner Feliz Ano Nova Feliz cumpleaiios

ap
God Jul og Godt Nytt Àr' Feliz Natal Feliz Navidad
Godt Nytt Ar! Feriado Festival
Gratulerer! Férias Fiesta
Festa Gracias
Festival Graduaci6n

156
~
British English/England/
~ Swedish/Schweden/Suédois/
Anglais britannique/
r.::;n;-1
Dutch/Holliindisch/Hollandais/
~ Sueco/lillfttli ~ Holandés/ '!'li.tli
lnglés britànico/ :ll!:'it:li<S:
Ârsdag Jul Anniversary of Marriage Merry Christmas Anniversary of Me mories
Âtertoréning Minnen Baptism Mother's Day Marri age Merry Christmas
Avgângsexamen Mors dag Birthday New Year's Baptism Mother's Day

om
Bamdop Nyar Christmas Party Birthday New Year's
Brollop Pàsk Congratulations Reunion Christmas Party

.c
Familj Res a Easter School Event Congratulations Reunion

ol
Fars dag Aundt ur Family Season's Greetings Easter School Event
Fest Semes ter Father's Day Thank You Family Season's Greetings

t-c
Festival Skolevenemang Festival Tour Father's Day Thank You
Fôdelsedag Smekmânad First day of School Trip Festival Tour

ho
Fôrsta skoldagen Tack sâ mycket! Friands Vacation First day of School Trip

p
God Jul vanner Graduation Wedding Friands Vacation

p-
God Jul och Gotl Nytt Âr! Hanukkah Graduation Wedding
Gott Nytt Âr! Happy Birthday Hanukkah

ap
Grattis pâ Happy New Year Happy Birthday
fôdelsedagen Holiday Happy New Year
Gratulerar! Honeymoon Holiday
Helgdag 1Love You Honeymoon
Jag alskar dig Memories 1Love You

157
DEN 1 )?;"ïi:/Diinemark/Danois/Dan_ésl
1 ~ Finnish/Finnland/Finois/ ~ French/Frankreich/Fr.a nçais/
Finlandés/ 3!'8t!f Francés/ i!t!f

Ârsdag Jul Âitienpâivâ Pàâsiàinen Amies Meilleurs Voeux


Barnedâb Mange tak! Ensimmàinen koulupâiva Paljon onnea! Amis Merci
Bryllup Minder Hiiât Perhe Anniversaire Noêl

om
Bryllupsrejse Morsdag Hyviià joui ua Rakastan sinua Anniversaire de mariage Nouvelle Année
Dimission Nyt,âr Hyvàà joulua ja Ristiàiset Baptême Pâques

.c
Familie Pâske onneltista uutta vuotta! Syntymiipiiivà Bonne Année Réception

ol
Farsdag Pâ tur lsânpâivâ Tutustumismatka Evenement Scolaire Remise des Diplômes
Ferie Rejse Jàlleennàkeminen Uusi vuosi Famille Rentrée Scolaire

t-c
Fest Skolebegivenhed Joulu Valmistujaiset Félicitations Réunion
Festival Tillykke Juhla Vuosipiiivâ Festival Souvenirs

ho
Fodselsdag Tillykke med dagen! Juhlapiiivii Ystâvâl Fêle Tour
Forste skoledag Vanner Kiitos Fête des Mères

p
Vacances
Genforening Fête des Pères Voyage

p-
Kuherruskuukausi
Glredelig Jul Kutsut Hanouccah

ap
Glredelig Jul og Loma Je t'aime
Godl Nyt Âr! Mat ka Joyeux anniversaire
Godt Nytâr! Muistoja Joyeux Noél
Helligdag Onneksi olkoon Lune de miel
Jeg elsker dig Onnellista uutta vuotta! Mariage

158
~ German/Deutschland/ Allem and/ ~ ltalianlltalienlltalienntaliano/
~ Alem àni atlt L.:_J :ti;:fiJ tlf
Absch lu/3feier Jubilàum Amici Lau rea
Dankeschàn Mu«ertag Anniversario Luna di miele
Erinnerungen Neujahr Battesimo Matrimonio

om
Ersler Schultag Ostern Buon Compleanno Natale
Familie Party Buone Feste . Pasqua

.c
Feiertag Reise Buon Natale Primo giorno di scuola

ol
Festival Schulveranstaltung Capodanno Ricordi
Freunde Taule Compleanno Riunione

t-c
Frohes Neues Jahr Tour Congratulazioni Tï amo
Frôhliche Weihnachten Treffen Eventa Scolastica Tour

ho
Geburtstag Urlaub Famiglia Vacanze
Herzliche Vatertag Felice Anno Nuevo Viaggio

p
Weihnachten Festa

p-
Glückwünsche
Herzlichen Fe ste

ap
Glückwunsch Festa della Ma'mma
zum Geburtstag Festa del Papà
Hochzeit Festival
Hochzeitsreise Grazie
lch liebe Dich Hanukka

159
~ FUJIFILM
H JO. Nl•h•a•~ 2~homt Mlr'IJ'Io ~u. Tokyo 106-aUO. JaJ»n.
<fUJIFILM ABAOA!h
ln Nof1h America FUJI PHOTO FILM U.S.A•. IHC.
!~T-Row.l Elrnal;-~d.HY 10!;21 U5.A
FUJI PHOTO FILM CANADA IHC.
:r75 8<\ul!..,.. ROM! EMI, 1.4~. Om.no, l.fZ ::i:E7. C.. n~
FUJI PHOTO FILM HAWAII. INC.
''~ Kalat.wa A>'tP'!\11, Honclulu, Hil\.,.., INICa, U.S A
ln ElKQP9 FUJI PHOTO FILM (EUROPE) G.m.b.H.

om
~~)l. .tœ.ttDUl!Midol1. Germarry
FUJI PHOTO FILM (U.K.) l TD.
Fu11 Fo!m HouM, 1:5 F1nd'li.y ROIId. S>.lnll Cot~ lcndon HW) SJH (!'l<)l•rd
FUJI FILM ESPAHA. S.A .

.c
A..,.oo,1K'I.OS011·S.ral~-t,».n
FUJI PHOTO FILM DO BRAZIL LTDA.

ol
A......W.V•~JoteOII"'IZ N.:o. :&.cœ,CampoBei~CEP~~
CK . ~tte).S.OP"eulo-SP.BrazJI
fn.......

t-c
FUJI PHOTO FILM CO., LTD., HONG KONG OFACE
Room!tll.lunPWa I'lc.ntonP.œd. bom&ha Ttl.ll. l<co.oolool'l. Hon;:jl<.on:J
FUJI PHOTO FILM (IIHGAPORE) PTE. l TO.

ho
10 New lndu5tn.al Rad. !ln)l:pore SlL.''Ol
FUJI PHOTO FILM (THAILAHD) LTO.
$ P ~Hdi"ll lttl f i:)Of, ,.. Pt.halyo\h1n 1\œd, Blr'IOI.oO. 10..00, TNulaf'l'l

p
FUJI PHOTO FILM {I.IALAYILA.) ION. BHD.
Leu•r Boo:3. :1«1 Floor Ollie. B~ 1, C..,.ul f>lau LOI 4, .Nlltn !ilA.'.ttl. 41 100 PfliiiiYJ Jar-lell.ro>Jr ~rul Et -n Ma la)IS<•

p-
FUJI PHOTO FILM CO., LTO., TAIPEI OFFICE
Am 101,H11ngC!'!orOB.Id!l ~l33I.S.CI.'-41nCtlvlnE Ac.d.Ta<~1111.l!. T&tWin ,Rt:tpubjoe:oiCh•NI
FUJI PHOTO FILM CO., LTO .. IEOUL OFFICE

ap
kmd~« BI:Y,i t~ 144·1 ...,..IIQ·Dern K.ai'I'J Nam-lrd.l. hculll.S-010. KorM
FUJI PHOTO fft.M CO., l TO., !IE1.11NG REPRESENTATIVE OFFICE
S.,oroFertuneBidQ No.I17.S.~s.r.hulone.i-lu.cnao,..ro orat..e~ S.J•f"9.Ch•n•IO:XXW
FWI PHOTO FILM CO .. LTO_ HO CHI MINH OFFICE
l't-l! Ton T'-! Th•tp SI 01 Ho Ct1l M•nhCJI'f V..vwn
FUJI PHOTO FILM CO .. llO., ~W DELHI OFfiCE
Laloi.IM,..nCc:mmll'UIITOWOirlf~th.NawO.ItJ 110001.11'1!Ni
ln OC..M FUJI PHOTO FILM CO., LTO., SYDf<IE'f' REPRESENTATIVE OFfiCE
(".o()Hano,....Ply Lunrl.ld OkiP!tt>ooWJRclad BtQcJ."'Ie. ' liW 2100 . .-....cr~,.
ln Middle ENI FUJI PHOTO FILM CO .. LTO .. CUBAI OFFICE
No. 4G·I7. L08 No 4 PO 90X 17Z1.:!.~ Ali. Dut»!, U.A E
Printed 1n Japan FGS -7g&~012·FG-01 ·

Das könnte Ihnen auch gefallen