Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
BIBER 7
VH
Ersatzteilliste
AUSFÜHRUNG/ MODEL:
Spare parts list
VERSTÄRKTER HYDRAULIKANTRIEB
reinforced hydraulic drive
2. Machen Sie genaue Angaben über Anschrift, Postamt und 2. Veuillez indiquer exactement votre adresse, le bureau postal
Zielbahnhof. Deutlich schreiben! et la gare destinatrice. Prière d'écrire lisiblement!
3. Type, Baujahr und Fabrikationsnummer der Maschine (am 3. Veuillez mentionner le type, I'année de construction et le
Typenschild eingeschlagen) angeben. Den zu bestellenden numéro de fabrication de la machine (gravés sur la
Teil mit Teil-Nr., Benennung und benötigter Stückzahl plaquette). Indiquez la pièce à commander par son numéro,
anführen. sa désignation et le nombre désiré.
4. Für eventuelle Fehllieferungen, die aus unvollständigen 4. Le donneur d'ordre est responsable d'éventuelles fausses
Angaben resultieren, ist der Auftraggeber verantwortlich. livraisons résultant d'indications incomplètes. Préparez donc
Bereiten Sie daher besonders telefonische Bestellungen soigneusement surtout les ordres téléphoniques.
sorgfältig vor.
GB
POINTS TO NOTE
1. Use only original spares.
Inhaltsverzeichnis
BT 01 - Verdrahtungsplan Beleuchtung / wiring scheme lighting .............................................................................. 6
BT 04 – Hydraulikplan / hydraulic plan .......................................................................................................................... 7
BT 10 – Trommelkasten / drum housing ....................................................................................................................... 7
BT 20 – Messertrommel / drum .................................................................................................................................... 10
BT 21 – Hackmesser mit Schraubhalter / chipping knives with screwing support ............................................... 12
BT 30 - Hauptlager/ main bearing ................................................................................................................................ 14
BT 40 – Keilriemenvorgelege / v-belt transmission ................................................................................................... 16
BT 50 - Lager Keilriemenvorgelege / bearing of v-belt transmission ....................................................................... 18
BT 60 –Austragung / Schnecken / discharge - spirals ............................................................................................... 20
BT 70 - Kettenspanner Schnecken / chain tightener spirals ..................................................................................... 22
BT 81 – 7VH - Einzugsband / feeding belt ................................................................................................................... 24
BT 91 – 7VH - Einzugswalze / Wippe / feeding roller ................................................................................................. 26
BT 102 – 7VH - Doppelschockventil / twin shock valve ............................................................................................. 28
BT 110 – Schutzvorhang / protective curtains............................................................................................................ 30
BT 120 - Einzug - Schaltung / infeed - control ............................................................................................................ 32
BT 121 – Abschaltleiste / shutdown bar ...................................................................................................................... 34
BT 122 – Verriegelung / locking ................................................................................................................................... 36
BT 130 - Gebläse komplett / blower complete ............................................................................................................ 38
BT 131 – Gebläsekasten / blower housing .................................................................................................................. 40
BT 132 – Gebläserotor / blower rotor .......................................................................................................................... 42
BT 133 - Spannrolle Gebläse / tensioner pulley for blower ....................................................................................... 44
BT 140 – Auswurf / ejection .......................................................................................................................................... 46
BT 141 – Auswurfverlängerung / ejection extension ................................................................................................. 48
BT 152 – 7VH - Pumpe / pump ...................................................................................................................................... 50
BT 161 - Ventil Einzug / valve at infeed ....................................................................................................................... 52
BT 162 – Ventil Wippe / valve of feeding roller ........................................................................................................... 54
BT 170 – Hochdruckfilter / high pressure filter........................................................................................................... 56
BT 181 – 7VH - Öltank / oil tank .................................................................................................................................... 58
BT 190 – Bedienpult mit elektron. Einzugssteuerung / control panel with electronic speed control.................. 60
BT 193 – Einzugsregelventil / Steuerung Einzugsgeschwindigkeit / feeding control valve / control of feeding
speed............................................................................................................................................................................... 62
BT 200 - Bremsachse 5000 / brake axle 5000.............................................................................................................. 64
BT 210 – Gelenkwelle / PTO drive shaft ...................................................................................................................... 66
BT 220 – Gelenkwelle Biber 7 mit Anhängung unten / PTO drive shaft Biber 7 with lower hitch ........................ 68
BT 230 - Scherbolzen-Freilaufkupplung / shear bolt-overrunning clutch .............................................................. 70
© Eschlböck 3
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 4
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 5
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 6
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 7
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 10 – Trommelkasten / drum housing
© Eschlböck 8
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 10 - Trommelkasten
drum housing
21.06.2013 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
Info
*) w ahlw eise / optional
**) Biber 7 Plus
© Eschlböck 9
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 20 – Messertrommel / drum
© Eschlböck 10
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 20 - Messertrommel
drum 06.06.2013 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 11
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 12
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 21 - Hackmesser mit Schraubhalter
chipping knives with screwing support
Teil der Baugruppen Nr. 07-01-502-1 / Hackmesser 30.04.09 HEST
parts of assemblies No. 07-01-502-1 / chipping knives
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
DETAIL Position 2
Info
**) wahlweise / optional
© Eschlböck 13
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 14
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 30 - Hauptlager
main bearing
Baugruppen Nr. 00-01-503-0 Montage Hauptlager (oh. Fühlerhalter)
parts of assemblies No. 00-01-503-0 mounting of main bearing (without sensor support)
17.11.2008 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
Info
*) 1 Stk. 00-01-504-0 Montage Hauptlager (mit Fühlerhalter)
*) 1 piece of 00-01-504-0 mounting of main bearing (with sensor support)
© Eschlböck 15
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 16
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 40 - Keilriemenvorgelege
intermediate shaft for v-belts
Baugruppen Nr. 07-66-502-2 Vorgelege 1000 kompl.
parts of assem blies No. 07-66-502-2 transmission 1000 compl.
04.11.2011 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
Info
*) 07-66-507-1 - w ahlw eise Vorgelege 540/540
*) 07-66-507-1 - optional intermediate shaft 540/540
© Eschlböck 17
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 18
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 50- Vorgelegelager
bearing of intermediate shaft
Baugruppen Nr. 07-66-503-1 Vorgelegelager hinten (rechtes Bild)
parts of assemblies No. 07-66-503-1 rear bearing of intermediate shaft (right picture)
gültig ab 25.06.2003 BK
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
Info
*) 1 Stk 07-66-504-1 - Vorgelegelager vorne (linkes Bild)
*) 1 piece of 07-66-504-1 - front bearing of intermediate shaft (left picture)
© Eschlböck 19
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 20
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 60 - Austragung / Schnecken
discharge - spirals
Baugruppen Nr. 07-02-501-1 / Schneckenwelle 27.04.2011 HEST
assemblies No. 07-02-501-1 / spiral shaft
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 21
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 22
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 70- Kettenspanner Schnecken
chain tensioner for spirals
Baugruppen Nr. 07-02-505-3 (Rev. B) Kettenspanner Schnecke
parts of assemblies No. 07-02-505-3 (Rev. B) chain tensioner for spiral
16.05.2012 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
Info
*) je nach Bedarf / as necessary
© Eschlböck 23
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 24
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 81- 7VH - Einzugsband verstärkter Hydraulikantrieb
7VH - feeding belt (reinforced drive)
Baugruppen Nr. 07-03-300-5 Bi 7 VH
parts of assemblies No. 07-03-300-5 Bi 7 VH
27.04.2011 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
Info
*) w ahlw eise / optional
**) je nach Bedarf / as necessary
© Eschlböck 25
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 26
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 91 - 7VH - Einzugswalze / Wippe
7VH - feeding roll
Teil der Baugruppen Nr. 07-06-300-1 / Wippe 05.03.2010 HEST
parts of assemblies No.
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
Info
*) je nach Bedarf / as necessary
© Eschlböck 27
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 28
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 102 - 7VH - Doppelschockventil
7VH - twin shock valve
Teil der Baugruppen Nr. Einzugsband + Einzugswalze 05.03.2010 HEST
parts of assemblies No. feeding belt + feeding roller
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 29
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 30
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 110 - Schutzvorhang
protective curtains
Baugruppen Nr. 07-03-040-5 / Vorhang komplett 05/2005 BK
assemblies No. 07-03-040-5 / curtain complete
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 31
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 32
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 120 - Einzug / Schaltung
infeed / control
Teil der Baugruppen Nr. 07-03-350-5 / Wanne 10/2005 HEST
parts of assemblies No. 07-03-350-5 / hopper
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 33
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 34
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 121 - Abschaltleiste
shutdown bar
Baugruppen Nr. 07-03-450-5 / Abschaltleiste komplett gültig ab 05/2005 BK
assemblies No. 07-03-450-5 /shutdown bar complete
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 35
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 36
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 122 - Verriegelung
locking
Teil der Baugruppen Nr. 07-39-830-1 / Verriegelung komplett 05/2005 BK
parts of assemblies No. 07-39-830-1 / locking complete
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 37
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 38
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 130 - Gebläse komplett
blower complete
Teil der Baugruppen Nr. 07-04-100-6 / Gebläse 04.06.2013 HEST
parts of assemblies No. 07-04-100-6 / blower
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 39
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 40
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 131 - Gebläsekasten
blower housing
Teil der Baugruppen Nr. 07-04-140-6 / Gebläsekasten 04.06.2013 HEST
parts of assemblies No. 07-04-140-6 / blower housing
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 41
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 42
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 132 - Gebläserotor
blower rotor
Baugruppen Nr. 07-04-180-6 / Gebläserotor 04.06.2013 HEST
assemblies No. 07-04-180-6 / blower rotor
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
Info
*) je nach Bedarf / as necessary
**) bei Umrüstung Gebläsekasten ohne Lagerflanschplatte (07-04-170-0)
© Eschlböck 43
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 44
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 133 - Spannrolle Gebläse
tensioner pulley for blower
Teil der Baugruppen Nr. 07-02-506-1 / Riemenspanner Gebläse 11/2006 HEST
parts of assemblies No. 07-02-506-1 / v-belt tightener for blower
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
Info
*) je nach Bedarf / as necessary
© Eschlböck 45
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 46
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 140 - Auswurf
ejection
Baugruppen Nr. (00-07-350-0) 25.06.2013 HEST
assemblies No.
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
Info
*) je nach Bedarf / as necessary
© Eschlböck 47
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 48
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 141- Auswurfverlängerung
ejection extension
Baugruppen Nr.
parts of assemblies No.
26.06.2013 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
Info
*) 00-07-390-0 Verlängerung / extension 50cm
**) 00-07-330-0 Verlängerung / extension 75cm
***) 00-07-370-0 Verlängerung / extension 100cm
© Eschlböck 49
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 50
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 152 - 7VH - Pumpe
7VH - pump
Baugruppen Nr. 07-08-520-0 / Pumpenhalterung 09/2007 HEST
assemblies No. 07-08-520-0 / pump retainer
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 51
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 52
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 161 - Ventil Einzug 12V
valve at infeed 12V 31.01.2012 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 53
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 54
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 162 - Ventile Wippe 12 V
valve of feeding roller 12 V 31.01.2012 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 55
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 56
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 170 - 7SD/VH - Hochdruckfilter
7 SD/VH - high pressure filter 25.01.2006 / HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 57
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 58
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 181 - Öltank
oil tank
Baugruppen Nr. 07-08-300-2 / Hydrauliktank 11/2005 HEST
assemblies No. 07-08-300-2 / hydraulic tank
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 59
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 60
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 190 - Bedienpult mit elektron. Einzugssteuerung
control panel with electronic speed control 08.07.2013 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 61
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 62
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 193 - Einzugsregelventil / Steuerung Einzugsgeschwindigkeit
feeding control valve / control of feeding speed
08/2006 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 63
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 64
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 200 - Bremsachse 5000
brake axle 5000 gültig ab 09.02.98 more
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
Info
*) je nach Ausführung / depends on model
© Eschlböck 65
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 66
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 210 - Gelenkwelle
PTO drive shaft 01.2007/HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
1 372-072 1 Gelenkwelle mit Schutz P500-PG20-1160- PTO drive shaft with protection
FKB61/20R
2* 372-302 1 Innere Gelenkwellenhälfte mit äußerer PH500-PG20-1058 inner PTO drive shaft half with outer
Schutzhälfte protection half
3* 372-303 1 Äußere Gelenkwellenhälfte mit innerer PH500-PG20-1043- outer PTO drive shaft half with inner
Schutzhälfte FKB61/20R protection half
4 372-304 1 Äußere Schutzhälfte PGH20-A910-RP5 outer protection half
5 372-305 1 Innere Schutzhälfte PGH20-J895-86.28.601 inner protection half
11 372-306 1 QS-Gabel komplett QSG2500-1 3/8 (6) QS-yoke complete
12 372-307 1 QS-Verschluß komplett; Größe C QS-lock complete; size C
13 372-114 1 Scherbolzen-Freilaufkupplung; FKB61/20R-2500-1 3/4 shear bolt - overrunning clutch; right-
Rechtsdrehsinn; Scherradius 64 mm (20)CC; M=4800Nm handed; Shearing radius 64 mm
14 119-101 1 SK- Schraube DIN931-M12x60-10.9 hexagonal screw
21 372-308 2 Kreuzgarnitur komplett cross and bearing kit complete
22 372-009 2 Kegel-Schmiernippel BM8x1 cone lubricating nipple
23 372-309 1 Rillengabel RG P500-S5 inboard yoke
24 372-310 2 Spannstift IS08752-10x90 spring pin
25 372-311 1 Profilrohr; gehärtet S4LH-1000 profile tube; hardened
26 372-312 1 Spiralspannstift IS08750-6x35 coiled spring pin
27 372-313 1 Dichtring für Innenprofil S4L sealing ring for inner profile
28 372-413 2 Schraube 6x14 screw
29 372-314 1 Dichtring für Außenprofil S5 sealing ring for outer profile
30 372-315 1 Profilrohr mit Schmiernippel S5H-985 profile tube with lubricating nipple
31 372-416 2 Kegel-Schmiernippel Am6 cone lubricating nipple
32 372-316 1 Rillengabel Rg P500-S5 inboard yoke
51 372-317 2 Gleitring slip ring
52 372-318 1 Abdeckung cover
53 372-319 1 Schutzrichter; n=Rippenzahl n=RPS guard cone; n= number of ribs
54 372-320 1 Schutzrichter Guard cone
90 372-422 Bedienungsanleitung (West) und operating instructions (West) and WARNING
GEFAHRENHINWEIS-Aufkleber sticker
© Eschlböck 67
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
© Eschlböck 68
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 220 - Gelenkwelle Biber 7 mit Anhängung unten
PTO drive shaft Biber 7 with lower hitch 01.2007/HEST
1 370-074 1 Gelenkwelle mit Schutz P500-PG20-1410- PTO drive shaft with protection
FKB61/20R
2* 372-352 1 Innere Gelenkwellenhälfte mit äußerer PH500-PG20-1318 Inner PTO drive shaft half with outer
Schutzhälfte protection half
3* 372-353 1 Äußere Gelenkwellenhälfte mit innerer PH500-PG20-1299- Outer PTO driver shaft half with inner
Schutzhälfte FKB61/20R guard half
4 372-304 1 Äußere Schutzhälfte PGH20-A1500-RP5 Outer protection half
5 372-305 1 Innere Schutzhälfte PGH20-J1500-86.28.603 Inner protection half
© Eschlböck 69
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 230 - Scherbolzen-Freilaufkupplung /
shear bolt-overrunning clutch
© Eschlböck 70
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 2 30 - Scherbolzen-Freilaufkupplung
shear bolt-overrunning clutch gültig ab 12/02 BK
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description
© Eschlböck 71
Anhang
Anhang
D F GB
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung La société ESCHLBÖCK Maschinenfabrik Following the policy of the ESCHLBÖCK
arbeitet die ESCHLBÖCK Maschinenfabrik GmbH améliore constamment ses produits Maschinenfabrik GmbH to improve their
GmbH ständig an der Verbesserung ihrer grâce au le progrès technique. C'est products as technical developments
Produkte. pourquoi nous nous réservons le droit de continue, ESCHLBÖCK reserve the right to
modifier descriptions et illustrations de cette make alterations which must not
Änderungen gegenüber den Abbildungen Catalogue de Pièces Detachees, sans necessarily correspond to text and
und Beschreibungen dieser Ersatzteilliste qu'on en puisse faire découler un droit à illustrations contained in this publication,
müssen wir uns darum vorbehalten, ein modifications sur des machines déjà and without incurring obligation to alter any
Anspruch auf Änderungen an bereits livrées. machines previously delivered.
ausgelieferten Maschinen kann daraus
nicht abgeleitet werden. Caractéristiques techniques, dimensions et Technical data, dimensions and weights are
poids sont sans engagement. Des erreurs given as an indication only. Responsibility
Technische Angaben, Maße und Gewichte sont possibles. for errors or omissions not accepted.
sind unverbindlich. Irrtümer vorbehalten.
Copie ou traduction, même d'extraits, Reproduction or translation of this
Nachdruck oder Übersetzung, auch seulement avec la premission écrite de publication, in whole or part, is not
auszugsweise, nur mit schriftlicher permitted without the written consent of the
Genehmigung der ESCHLBÖCK Maschinenfabrik GmbH
A-4731 Prambachkirchen. ESCHLBÖCK Maschinenfabrik GmbH
ESCHLBÖCK Maschinenfabrik GmbH A-4731 Prambachkirchen.
A-4731 Prambachkirchen. Tous droits réservés selon la
réglementation des droits d'auteurs. All rights under the provision of the
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheber- Copyright Act are reserved.
recht vorbehalten.