Sie sind auf Seite 1von 73

Eschlböck Holzhackmaschinen

BIBER 7
VH
Ersatzteilliste
AUSFÜHRUNG/ MODEL:
Spare parts list
VERSTÄRKTER HYDRAULIKANTRIEB
reinforced hydraulic drive

Gültig ab Masch.Nr. _______ E Masch.Nr.


ETL 07.DE.13.06- VH

ESCHLBÖCK Maschinenfabrik GmbH


A-4731 PRAMBACHKIRCHEN
Telefon: +43-7277/2303
Fax: +43-7277/2303-13
e-mail: office@eschlboeck.at
D F
ZU BEACHTEN A REMARQUER SPECIALEMENT
1. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. 1. N'utiliser que des pièces originales.

2. Machen Sie genaue Angaben über Anschrift, Postamt und 2. Veuillez indiquer exactement votre adresse, le bureau postal
Zielbahnhof. Deutlich schreiben! et la gare destinatrice. Prière d'écrire lisiblement!

3. Type, Baujahr und Fabrikationsnummer der Maschine (am 3. Veuillez mentionner le type, I'année de construction et le
Typenschild eingeschlagen) angeben. Den zu bestellenden numéro de fabrication de la machine (gravés sur la
Teil mit Teil-Nr., Benennung und benötigter Stückzahl plaquette). Indiquez la pièce à commander par son numéro,
anführen. sa désignation et le nombre désiré.

4. Für eventuelle Fehllieferungen, die aus unvollständigen 4. Le donneur d'ordre est responsable d'éventuelles fausses
Angaben resultieren, ist der Auftraggeber verantwortlich. livraisons résultant d'indications incomplètes. Préparez donc
Bereiten Sie daher besonders telefonische Bestellungen soigneusement surtout les ordres téléphoniques.
sorgfältig vor.

GB
POINTS TO NOTE
1. Use only original spares.

2. Give exact details of address/nearest post office/railway


station. Write legibly.

3. Quote machine type, year of manufacture and serial number


(punched in data plate). Quote order code, description and
quantity required for each item ordered.

4. The customer is responsible for any mistakes in filling orders


that may result providing insufficient information. Particularly
when ordering by phone, prepare data carefully beforehand.
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

Inhaltsverzeichnis
BT 01 - Verdrahtungsplan Beleuchtung / wiring scheme lighting .............................................................................. 6
BT 04 – Hydraulikplan / hydraulic plan .......................................................................................................................... 7
BT 10 – Trommelkasten / drum housing ....................................................................................................................... 7
BT 20 – Messertrommel / drum .................................................................................................................................... 10
BT 21 – Hackmesser mit Schraubhalter / chipping knives with screwing support ............................................... 12
BT 30 - Hauptlager/ main bearing ................................................................................................................................ 14
BT 40 – Keilriemenvorgelege / v-belt transmission ................................................................................................... 16
BT 50 - Lager Keilriemenvorgelege / bearing of v-belt transmission ....................................................................... 18
BT 60 –Austragung / Schnecken / discharge - spirals ............................................................................................... 20
BT 70 - Kettenspanner Schnecken / chain tightener spirals ..................................................................................... 22
BT 81 – 7VH - Einzugsband / feeding belt ................................................................................................................... 24
BT 91 – 7VH - Einzugswalze / Wippe / feeding roller ................................................................................................. 26
BT 102 – 7VH - Doppelschockventil / twin shock valve ............................................................................................. 28
BT 110 – Schutzvorhang / protective curtains............................................................................................................ 30
BT 120 - Einzug - Schaltung / infeed - control ............................................................................................................ 32
BT 121 – Abschaltleiste / shutdown bar ...................................................................................................................... 34
BT 122 – Verriegelung / locking ................................................................................................................................... 36
BT 130 - Gebläse komplett / blower complete ............................................................................................................ 38
BT 131 – Gebläsekasten / blower housing .................................................................................................................. 40
BT 132 – Gebläserotor / blower rotor .......................................................................................................................... 42
BT 133 - Spannrolle Gebläse / tensioner pulley for blower ....................................................................................... 44
BT 140 – Auswurf / ejection .......................................................................................................................................... 46
BT 141 – Auswurfverlängerung / ejection extension ................................................................................................. 48
BT 152 – 7VH - Pumpe / pump ...................................................................................................................................... 50
BT 161 - Ventil Einzug / valve at infeed ....................................................................................................................... 52
BT 162 – Ventil Wippe / valve of feeding roller ........................................................................................................... 54
BT 170 – Hochdruckfilter / high pressure filter........................................................................................................... 56
BT 181 – 7VH - Öltank / oil tank .................................................................................................................................... 58
BT 190 – Bedienpult mit elektron. Einzugssteuerung / control panel with electronic speed control.................. 60
BT 193 – Einzugsregelventil / Steuerung Einzugsgeschwindigkeit / feeding control valve / control of feeding
speed............................................................................................................................................................................... 62
BT 200 - Bremsachse 5000 / brake axle 5000.............................................................................................................. 64
BT 210 – Gelenkwelle / PTO drive shaft ...................................................................................................................... 66
BT 220 – Gelenkwelle Biber 7 mit Anhängung unten / PTO drive shaft Biber 7 with lower hitch ........................ 68
BT 230 - Scherbolzen-Freilaufkupplung / shear bolt-overrunning clutch .............................................................. 70

© Eschlböck 3
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

© Eschlböck 4
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

© Eschlböck 5
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 01 - Verdrahtungsplan Beleuchtung / wiring scheme lighting

© Eschlböck 6
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 04 – Hydraulikplan / hydraulic plan

© Eschlböck 7
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 10 – Trommelkasten / drum housing

© Eschlböck 8
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 10 - Trommelkasten
drum housing
21.06.2013 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-02-100-3 1 Trommelkasten drum housing

2 07-02-020-1 1 *) Sieb für 2 cm Hacklänge screen 2 cm


2 07-02-030-1 1 *) Sieb für 3 cm Hacklänge screen 3 cm
2 07-02-060-1 1 *) Sieb für 4 cm Hacklänge screen 4 cm

3 07-02-310-1 1 Korbklemme clamp


4 07-02-330-1 1 Trommelkastendeckel drum housing top
5 00-02-030-0 1 Gasfederhalter unten gas spring retainer (bottom)
6 07-02-420-2 1 Bandabschluß unten feeding belt end (bottom)
7 00-02-100-0 2 Deckplatte top plate

8 330-072 1 *) Gegenmesser (Vierkant) counter knife (square)


8 07-02-620-0 1 Gegenm esser schraubbarberstehend aus: counter knife screw able, consists of:
8.1 00-02-632-0 3 Gegenmessersegment counter knife segment
8.2 07-02-622-0 1 Verlängerung extension
8.3 07-02-621-0 1 Gegenmesserhalter counter knife holder
8.4 119-246 6 Zylinderschraube M 12x45 DIN912/12.9 cylinder screw
8.5 142-112 6 Federring A 12 DIN 127 vz spring w asher
8.6 104-610 2 Zylinderschraube M 10x45 DIN912/8.8 vz cylinder screw

9 07-02-801-0 1 Scharnierbolzen hinge pin

10.1 07-03-601-2 1 Deckel Wippe Bi7 SD/VH top of feeding roll


10.2 07-39-893-1 1**) Deckel Wippe Bi 7 Plus top of feeding roll

11 100-130 8 SK-Schraube M 12x25 DIN 933/8.8 hexagonal screw


12 142-012 16 Federring A 12 DIN 127 spring w asher
13 140-012 16 Scheibe A 13 DIN 125 disc
14 120-012 3 SK-Mutter M 12 DIN 934/8 hexagonal nut
15 00-05-602-0 2 Scheibe disc
16 100-632 2 SK-Schraube M 12x35 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
17 100-631 10 SK-Schraube M 12x30 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
18 120-112 4 SK-Mutter M 12 DIN 934/8 vz hexagonal nut
19 101-612 1 SK-Schraube M 12x110 DIN 931/8.8 vz hexagonal screw
20 100-678 2 SK-Schraube M 16x40 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
21 142-116 2 Federring A 16 DIN 127 vz spring w asher
22 140-116 5 Scheibe A 17 DIN 125 vz disc
23 100-677 3 *) SK-Schraube M 16x35 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
23 100-676 3 *) SK-Schraube M 16x30 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
24 142-116 3 Federring A 16 DIN 127 vz spring w asher
25 152-661 1 Splint 4x40 DIN 94 vz split pin
26 100-602 8 SK-Schraube M 10x16 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
27 142-110 8 Federring A 10 DIN 127 vz spring w asher
28 140-110 8 Scheibe A 10,5 DIN 125 vz disc
29 334-001 1 Gasdruckfeder gas spring
30 100-608 1 SK-Schraube M 10x35 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
31 100-616 1 SK-Schraube M 10x60 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
32 122-010 2 SK-Mutter M 10 DIN 985/8 hexagonal nut
33 100-633 2 SK-Schraube M 12x40 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
34 122-012 2 SK-Mutter M 12 DIN 985/8 hexagonal nut

Info
*) w ahlw eise / optional
**) Biber 7 Plus

© Eschlböck 9
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 20 – Messertrommel / drum

© Eschlböck 10
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 20 - Messertrommel
drum 06.06.2013 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-01-030-0 1 Abnehmerscheibe Einzugssteuerung impulse disk of feed control


2 35-01-020-1 1 Kettenrad Schneckenantrieb chain wheel spiral drive
3 07-01-100-1 1 Messertrommel drum
4 07-01-801-2 1 Hauptwelle main shaft
5 BT 30 1 Montage Hauptlager (oh. Fühlerhalter) mounting main bearing
6 BT 30 1 Montage Hauptlager (mit Fühlerhalter) mounting main bearing
7 00-01-610-0 2 Abdeckscheibe cover plate
8 00-01-803-0 2 Distanz 57 (innen) distance
9 00-01-804-0 2 Distanz 39 (außen) distance
10 170-253 1 Paßfeder fitted key
11 170-311 1 Paßfeder fitted key
12 351-119 1 Keilriemenscheibe v- belt disc
13 351-658 1 TL-Buchse TL- bush
14 359-001 2 Conex A Spannsatz conex clamping set
15 351-661 1 TL-Buchse TL- bush
16 351-267 1 Keilriemenscheibe TL v- belt disc TL

© Eschlböck 11
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 21 – Hackmesser mit Schraubhalter /


chipping knives with screwing support

© Eschlböck 12
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 21 - Hackmesser mit Schraubhalter
chipping knives with screwing support
Teil der Baugruppen Nr. 07-01-502-1 / Hackmesser 30.04.09 HEST
parts of assemblies No. 07-01-502-1 / chipping knives
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-01-100-1 1 Messertrommel drum


2 00-01-621-0 8 Schraubhalter Messer screwing support for knives
3 00-01-622-0 8 Schraubleiste tapped strip
4 100-620 8 SK-Schraube M10 x 110 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
5 100-686 16 **) SK-Schraube M16 x 80 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
6 100-688 16 **) SK-Schraube M16 x 100 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
7 100-690 16 **) SK-Schraube M16 x 120 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
8 119-111 16 SK-Schraube M12 x 55 DIN 931/10.9 vz hexagonal screw
9 120-110 8 SK-Mutter M10 DIN 934/8 vz hexagonal nut
10 120-116 16 SK-Mutter M16 DIN 934/8 vz hexagonal nut
11 142-110 8 Federring A 10 DIN 127 vz spring washer
12 142-112 16 Federring A 12 DIN 127 vz spring washer
13 140-112 16 Scheibe A 13 DIN 125 vz disc

DETAIL Position 2

1 07-01-100-1 1 Messertrommel drum


2 00-01-605-0 8 Klemmplatte Hackmesser fixing plate for chipping knives
3 100-730 8 SK-Schraube M20 x 60 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
4 142-120 8 Federring A 20 DIN 127 vz spring washer
5 330-071 8 Hackmesser chipping knives

Info
**) wahlweise / optional

© Eschlböck 13
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 30 - Hauptlager/ main bearing

© Eschlböck 14
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 30 - Hauptlager
main bearing
Baugruppen Nr. 00-01-503-0 Montage Hauptlager (oh. Fühlerhalter)
parts of assemblies No. 00-01-503-0 mounting of main bearing (without sensor support)
17.11.2008 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 00-01-050-0 2 Gehäuse Hauptlager housing of main bearing


2 00-01-615-0 1 Lagerdeckel außen bearing top outside
3 00-01-060-0 1*) Lagerdeckel mit Fühlerhalter bearing top with sensor support
4 00-01-614-0 2 Lagerdeckel innen bearing top inside
5 302-018 2 Pendelrollenlager radial roller bearing
6 316-297 2 Wellendichtring shaft seal
7 316-299 2 Wellendichtring shaft seal
8 175-660 2 Sicherungsring DIN 472 circlip
9 100-080 12 SK-Schraube M8x20 DIN 933/8.8 hexagonal screw
10 142-008 12 Federring A 8 DIN 127 spring washer
11 320-002 2 Schmiernippel H1 M8x1 DIN 71412 lubricating nipples
12 101-703 4 SK-Schraube M20x70 DIN 931/8.8 vz hexagonal screw
13 140-020 4 Scheibe A 21 DIN 125 disc
14 122-020 4 SK-Mutter M20 DIN 985/8 hexagonal nut
15 107-044 4 Senkschraube M8x20 DIN 7991/8.8 countersunk screw

Info
*) 1 Stk. 00-01-504-0 Montage Hauptlager (mit Fühlerhalter)
*) 1 piece of 00-01-504-0 mounting of main bearing (with sensor support)

© Eschlböck 15
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 40 – Keilriemenvorgelege / v-belt transmission

© Eschlböck 16
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 40 - Keilriemenvorgelege
intermediate shaft for v-belts
Baugruppen Nr. 07-66-502-2 Vorgelege 1000 kompl.
parts of assem blies No. 07-66-502-2 transmission 1000 compl.
04.11.2011 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-66-010-0 1 Klemmplatte fixing plate


2 07-66-040-0 1 Keilriemenspanner v- belt tensioner
3 07-66-050-2 1 Lagerplatte bearing plate
4 07-66-503-1 1 Vorgelegelager hinten rear intermediate shaft bearing
5 07-66-504-1 1 Vorgelegelager vorne front intermediate shaft bearing
6 07-66-606-0 1 Schutz Antriebsw elle cover drive shaft
7 07-66-801-0 1 Vorgelegew elle layshaft
8 07-66-803-0 1 Distanz innen distance inside
9 07-66-804-0 (B) 1 Distanz außen distance outside
10 07-66-809-1 1 Distanz außen distance outside
11 07-66-812-0 1 Distanz KR-Scheibe distance v- belt pulley
12 07-66-813-0 2 Distanz Klemmplatte distance fixing plate
13 100-179 2 SK-Schraube M16 x 45 DIN 933/8.8 hexagonal screw
14 100-180 2 SK-Schraube M16 x 50 DIN 933/8.8 hexagonal screw
15 100-578 2 SK-Schraube M8 x 16 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
16 100-580 2 SK-Schraube M8 x 20 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
17 101-707 2 SK-Schraube M20 x 100 DIN 931/8.8 vz hexagonal screw
18 122-008 2 SK-Mutter M8 DIN 985/8 hexagonal nut
19 122-020 1 SK-Mutter M20 DIN 985/8 hexagonal nut
20 140-108 4 Scheibe A 8.4 DIN 125 vz disc
22 142-016 4 Federring A 16 DIN 127 spring w asher
23 142-108 2 Federring A 8 DIN 127 vz spring w asher
24 142-120 2 Federring A 20 DIN 127 vz spring w asher
25 170-230 1 Passfeder fitted key
26 321-010 4 Wellenmutter shaft nut
27 321-510 2 Sicherungsblech security plate
28.1 351-261 1 0*) KRS TL v- belt pulley TL
28.2 351-265 0 1*) KRS TL v- belt pulley TL
29 351-655 1 TL-Buchse TL- bush
30 372-290 1 Gelenkw ellenschutzhalter drive shaft guard support
35 350-351 6 Keilriemen v- belt
36 106912 3 Gew indestift M6x6 DIN916vz threaded pin

Info
*) 07-66-507-1 - w ahlw eise Vorgelege 540/540
*) 07-66-507-1 - optional intermediate shaft 540/540

© Eschlböck 17
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 50 - Lager Keilriemenvorgelege / bearing of v-belt transmission

© Eschlböck 18
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 50- Vorgelegelager
bearing of intermediate shaft
Baugruppen Nr. 07-66-503-1 Vorgelegelager hinten (rechtes Bild)
parts of assemblies No. 07-66-503-1 rear bearing of intermediate shaft (right picture)
gültig ab 25.06.2003 BK
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 00-01-801-0 2 Hauptlager vorne (Gehäuse) front main bearing (housing)


2 03-01-211-0 3 Lagerdeckel bearing top
3 00-01-010-0 1*) Distanzstück distance piece
4 302-012 2 Pendelrollenlager radial roller bearing
5 316-215 2 Wellendichtring shaft seal
6 316-217 2 Wellendichtring shaft seal
7 175-610 2 Sicherungsring DIN 472 circlip
8 100-080 8 SK-Schraube M 8x20 DIN 933/8.8 hexagonal screw
9 142-008 8 Federring A 8 DIN 127 spring w asher
10 320-002 2 Schmiernippel H1 M 8x1 DIN 71412 lubricating nipples

Info
*) 1 Stk 07-66-504-1 - Vorgelegelager vorne (linkes Bild)
*) 1 piece of 07-66-504-1 - front bearing of intermediate shaft (left picture)

© Eschlböck 19
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 60 –Austragung / Schnecken / discharge - spirals

© Eschlböck 20
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 60 - Austragung / Schnecken
discharge - spirals
Baugruppen Nr. 07-02-501-1 / Schneckenwelle 27.04.2011 HEST
assemblies No. 07-02-501-1 / spiral shaft
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-02-410-1 2 Schneckenwelle spiral shaft


2 07-02-603-0 1 Trägerplatte Schnecken carrier plate for spirals
3 07-02-320-1 2 Schneckenlagergehäuse spiral bearing housing
4 00-02-070-0 2 Kettenrad Schnecken chain wheel spiral
5 122-236 2 Kronenmutter M 36x1,5 DIN 937 castle nut
6 152-192 2 Splint 6,3x80 DIN 94 split pin
7 170-154 2 Paßfeder fitted key
8 304-008 4 Kegelrollenlager tapered roller bearing
9 175-580 4 Sicherungsring DIN 472 circlip
10 316-503 2 Wellendichtring shaft seal
11 316-202 2 Wellendichtring shaft seal
12 320-002 2 Schmiernippel H1 M 8x1 DIN 71412 lubricating nipples
13 100-131 8 SK-Schraube M 12x30 DIN 933/8.8 hexagonal screw
14 120-012 14 SK-Mutter M 12 DIN 934/8 hexagonal nut
15 357-205 1 Rollenkette 105 Glieder roller chain
16 358-004 1 Verbindungsglied mit Feder connecting link with spring
17 358-014 1 Kröpfglied mit Splint offset link with split pin

© Eschlböck 21
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 70 - Kettenspanner Schnecken / chain tightener spirals

© Eschlböck 22
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 70- Kettenspanner Schnecken
chain tensioner for spirals
Baugruppen Nr. 07-02-505-3 (Rev. B) Kettenspanner Schnecke
parts of assemblies No. 07-02-505-3 (Rev. B) chain tensioner for spiral
16.05.2012 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-02-380-1 1 Kettenspanner Schnecken chain tensioner of spiral


2 00-02-805-0 1 Kettenrad Schnecke chain w heel for spiral
3 300-854 1 Rillenkugellager groove ball bearing
4 175-020 1 Sicherungsring DIN 471 circlip
5 175-035 1 Sicherungsring DIN 471 circlip
6 145-022 *) Ausgleichsscheibe x0,5 compensation w asher
7 145-023 *) Ausgleichsscheibe x1 compensation w asher

10 00-02-110-0 1 Spannstange clamping bar


11 100-131 1 SK-Schraube M 12x30 DIN 933/8.8 hexagonal screw
12 122-012 2 SK-Mutter M 12 DIN 985/8 hexagonal nut
13 175-547 1 Sicherungsring DIN 472 circlip
14 320-002 1 Schmiernippel H1 M 8x1 DIN 71412 lubricating nipple

Info
*) je nach Bedarf / as necessary

© Eschlböck 23
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 81 – 7VH - Einzugsband / feeding belt

© Eschlböck 24
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 81- 7VH - Einzugsband verstärkter Hydraulikantrieb
7VH - feeding belt (reinforced drive)
Baugruppen Nr. 07-03-300-5 Bi 7 VH
parts of assemblies No. 07-03-300-5 Bi 7 VH
27.04.2011 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-03-200-5 1 Einzugskasten feeding box


2 00-04-050-0 2 Abdeckung Band cover belt
3 07-03-080-0 2 Abdeckung Band cover belt
4 00-04-611-0 2 Deckel Einzug unten top of infeed at the bottom
5 07-03-606-0 8 Messingleiste brass bar
6 07-03-801-1 2 Druckstück compression piece
7 07-07-010-0 24 Einzelteil Band part of f eeding belt
8 07-07-801-0 24 Bolzen Kettenglied pin chain link
9 07-60-040-0 1 Kettenradw elle chain w heel shaf t
10 07-07-030-0 1 Einzugsw elle hinten feeding shaft at rear
11 170-163 1 Passfeder fitted key
12 100-682 2 Sechskantschraube M16 x 60 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
13 122-016 5 SK-Mutter M16 DIN 985/8 hexagonal nut
14 140-116 10 Scheibe A 17 DIN 125 vz disc
15 100-679 3 Sechskantschraube DIN 933 - M16 x 45 hexagonal screw
16 306-408 2 Flanschlagereinheit flange bearing
17 331-001 14 Tellerfeder DIN 2093A 23/12,2/1,5 disk spring
18 100-689 2 SK-Schraube M 16x110 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
19 120-116 2 SK-Mutter M 16 DIN 934/8 vz hexagonal nut
20 100-102 8 SK-Schraube M 10x16 DIN 933/8.8 hexagonal screw
21 142-010 8 Federring A 10 DIN 127 spring w asher
22 100-580 40 SK-Schraube M 8x20 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
23 142-108 40 Federring A8 DIN 127 vz spring w asher
24 122-014 8 SK-Mutter M 14 DIN 985/8 hexagonal nut
25 400-079 1 Hydraulikmotor mit Stirnradgetriebe hydraulic engine w ith spur gear
26 400-077 1 Hydraulikmotor hydraulic engine
27 400-081 1 Stirnradgetriebe spur gear

28 BT 102 1 Doppelschockventilkörper tw in shockvalve


28.1 BT 102 2 Schockventil shockvalve

29 170-131 1 Passfeder fitted key

31 175-040 2 Sicherungsring DIN 471 circlip


32 145-042 **) Ausgleichsscheibe x0,5 compensation w asher
32 145-043 **) Ausgleichsscheibe x1 compensation w asher

34 306-008 2 Flanschlagereinheit flange bearing


35 100-604 4 SK-Schraube M10x20 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
36 142-110 4 Federring A 10 DIN 127 vz spring w asher
37 140-110 4 Scheibe A 10,5 DIN 125 vz disc
38 640-101 1 *) Umdrehungszähler RPM counter
39 07-03-301-5 1 Halteplatte Getriebe fixing plate for gearbox

Info
*) w ahlw eise / optional
**) je nach Bedarf / as necessary

© Eschlböck 25
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 91 – 7VH - Einzugswalze / Wippe / feeding roller

© Eschlböck 26
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 91 - 7VH - Einzugswalze / Wippe
7VH - feeding roll
Teil der Baugruppen Nr. 07-06-300-1 / Wippe 05.03.2010 HEST
parts of assemblies No.
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-06-020-2 1 Einzugswalze oben feeding roll at the top


2 07-06-140-1 1 Wippe feeding roller
3 07-06-130-1 2 Spannrollenarm Wippe tensioner pulley arm for feeding roller
4 07-06-802-0 2 Distanz obere Walze distance upper roll
5 175-040 1 Sicherungsring DIN 471 circlip
6 122-012 2 SK-Mutter M 12 DIN 985/8 hexagonal nut
7 100-633 2 SK-Schraube M 12x40 DIN 933/8,8 vz hexagonal screw
8 332-071 1 Zugfeder Wippe tension spring feeding roller
9 07-06-301-1 1 Einzugswalzenwelle Getriebe feeding roll shaft gearbox
10 07-06-807-0 2 Bolzen Führungsrolle Wippe guide roller pin for feeding roller
11 00-04-020-0 1 Spannschraube Wippenfeder clamping screw tension spring
12 306-207 2 Flanschlagereinheit flange bearing
13 100-654 4 SK-Schraube M 14x40 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
14 142-114 4 Federring A 14 DIN 127 vz spring washer
15 140-114 15 Scheibe A 15 DIN 125 vz disc
16 306-008 2 Flanschlagereinheit flange bearing
17 100-655 7 SK-Schraube M 14x45 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
18 145-042 *) Ausgleichsscheibe 0,5 compensation washer
18a 145-043 *) Ausgleichsscheibe 1 compensation washer
19 170-136 1 Paßfeder fitted key
20 170-163 1 Paßfeder fitted key
21 07-06-340-1 1 Anbauplatte Getriebe mounting plate for gear box
22 400-080 1 Hydraulikmotor mit Stirnradgetriebe hydraulic engine with spur gear
23 400-078 1 Hydraulikmotor hydraulic engine
24 400-081 1 Stirnradgetriebe spur gear
25 122-016 2 SK-Mutter M 16 DIN 985/8 hexagonal nut
26 140-116 2 Scheibe A 17 DIN 125 vz disc
27 07-06-121-1 2 Wippenanschlag feeding roller fence
28 100-657 4 SK-Schraube M 14x55 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
29 120-012 8 SK-Mutter M 12 DIN 934/8 hexagonal nut
30 122-014 11 SK-Mutter M 14 DIN 985/8 hexagonal nut
31 300-854 2 Rillenkugellager grove ball bearing
32 175-020 4 Sicherungsring DIN 471 circlip
33 07-03-602-0 2 Bürsten außen montiert auf Einzugskasten brush outside
34 07-03-603-0 2 Bürsten innen montiert auf Einzugskasten brush inside
35 100-552 16 SK-Schraube M 6x12 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
36 142-106 16 Federring A 6 DIN 127 vz spring washer
37 140-406 16 Karosseriescheibe A 6,4 disc of chassis
38 140-120 6 Scheibe A 21 DIN 125 vz disc
39 335-101 2 Klappvorstecker 4,5 vz linch pin
40 402-001 2 Hydraulikzylinder Einzug hydraulic cylinder infeed
41 152-634 2 Splint 4x32 DIN 94 vz split pin
42 00-04-801-0 1 Zugfeder Wippe/Auswurf tension spring feeding roller / ejection
43 07-06-050-0 1 Spannschraube Zugfeder clamping screw tension spring

44 BT 102 1 Doppelschockventilkörper twin shockvalve


dazu BT 102 2 Schockventil shockvalve

45 100-680 2 SK-Schraube M 16x50 DIN 933/8,8 vz hexagonal screw


46 122-016 2 SK-Mutter M 16 DIN 985/8 hexagonal nut

Info
*) je nach Bedarf / as necessary

© Eschlböck 27
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 102 – 7VH - Doppelschockventil / twin shock valve

© Eschlböck 28
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 102 - 7VH - Doppelschockventil
7VH - twin shock valve
Teil der Baugruppen Nr. Einzugsband + Einzugswalze 05.03.2010 HEST
parts of assemblies No. feeding belt + feeding roller
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 450-086 1 Doppelschockventilkörper Einzugswalze Wippe/feeding roller twin shock valve


2 423-022 4 Verschraubungen XGE 18 LR 1/2" screw joints
3 450-088 2 Schockventile Einzugswalze Wippe/feeding roller shock valve
4 104-085 8 Zylinderschraube M8x40 DIN 912/8.8 cylinder head screw
5 4 O-Ringe für Doppelschockventil o- ring for twin shock valve

6 450-087 1 Doppelschockventilkörper Einzugsband/ feeding belt twin shock valve


7 450-089 2 Schockventile Einzugsband / feeding belt shock valve

© Eschlböck 29
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 110 – Schutzvorhang / protective curtains

© Eschlböck 30
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 110 - Schutzvorhang
protective curtains
Baugruppen Nr. 07-03-040-5 / Vorhang komplett 05/2005 BK
assemblies No. 07-03-040-5 / curtain complete
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-03-041-5 1 Halter Vorhang curtain holder


2 07-03-042-5 1 Klemmleiste Vorhang terminal strip
3 07-03-102-5 1 Halter Vorhang links curtain holder left
4 07-03-103-5 1 Halter Vorhang rechts curtain holder right
5 07-03-605-2 16 Vorhang curtain
6 100-582 25 SK-Schraube M8 x 25 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
7 100-607 2 SK-Schraube M10 x 30 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
8 122-008 25 SK-Mutter M8 DIN 985/8 hexagonal nut
9 122-010 2 SK-Mutter M10 DIN 985/8 hexagonal nut
10 140-110 2 Scheibe A 10.5 DIN 125 vz disc

© Eschlböck 31
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 120 - Einzug - Schaltung / infeed - control

© Eschlböck 32
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 120 - Einzug / Schaltung
infeed / control
Teil der Baugruppen Nr. 07-03-350-5 / Wanne 10/2005 HEST
parts of assemblies No. 07-03-350-5 / hopper
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-03-101-5 2 Bolzen Wanne pin for hopper


2 07-03-351-5 2 Bügelführung bar guide
3 07-03-380-5 1 Schaltbügel switching bar
4 07-03-400-5 1 Wanne hopper
5 07-03-450-5 1 Abschaltleiste komplett switching-off bar
6 07-39-410-1 2 Rohrführung tube guide
7 07-39-830-1 1 Verriegelung komplett locking complete
8 00-04-020-0 2 Spannschraube Wippenfeder clamping screw
9 00-04-801-0 1 Zugfeder Wippe/Auswurf tension spring feeding roller/ejection
10 100-608 4 SK-Schraube M10 x 35 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
11 100-641 2 SK-Schraube M12 x 80 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
12 105-058 12 Flachrundschraube M10 x 25 DIN 603/8.8 vz round- head screw
13 122-010 16 SK-Mutter M10 DIN 985/8 hexagonal nut
14 122-012 2 SK-Mutter M12 DIN 985/8 hexagonal nut
15 140-110 20 Scheibe A 10.5 DIN 125 vz disc
16 140-112 4 Scheibe A 13 DIN 125 vz disc
17 140-120 2 Scheibe A 21 DIN 125 vz disc
18 145-043 8 Ausgleichsscheibe x1 compensation washer
19 152-635 2 Splint 4 x 36 DIN 94 vz split pin
20 175-040 2 Sicherungsring DIN 471 circlip
21 320-002 2 Schmiernippel H1 M 8x1 DIN 71412 lubricating nipples
22 332-071 1 Zugfeder Wippe tension spring feeding roller
23 510-050 1 Pilz-Druckschalter nicht rastend ( Freigabe - Taster) mushroom button, spring-return (release button)
24 07-03-352-5 1 Federhalterung spring retainer
25 07-11-080-5 1 Halterung Rückzugfeder release spring retainer

© Eschlböck 33
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 121 – Abschaltleiste / shutdown bar

© Eschlböck 34
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 121 - Abschaltleiste
shutdown bar
Baugruppen Nr. 07-03-450-5 / Abschaltleiste komplett gültig ab 05/2005 BK
assemblies No. 07-03-450-5 /shutdown bar complete
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-03-451-5 2 Scharnierbolzen hinge pin


2 07-03-470-5 1 Abschaltung innen shutdown inside
3 07-03-490-5 1 Unterteil Abschaltung lower part of shutdown
4 101-615 2 SK-Schraube M12 x 140 DIN 931/8.8 vz hexagonal screw
5 122-004 2 SK-Mutter M4 DIN 985/8 hexagonal nut
6 122-012 2 SK-Mutter M12 DIN 985/8 hexagonal nut
7 140-112 8 Scheibe A 13 DIN 125 vz disc
8 332-553 2 Druckfeder compressing spring
9 510-060 1 Endabschalter final shutdown
10 150-236 4 Spannstift 6 x 30 DIN 1481 coiled spring pin
11 140-104 4 Scheibe A 4.3 DIN 125 vz disc
12 - 2 SK-Schraube M4 x 35 DIN 933 hexagonal screw

© Eschlböck 35
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 122 – Verriegelung / locking

© Eschlböck 36
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 122 - Verriegelung
locking
Teil der Baugruppen Nr. 07-39-830-1 / Verriegelung komplett 05/2005 BK
parts of assemblies No. 07-39-830-1 / locking complete
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-39-831-1 1 Grundplatte base plate


2 07-39-832-1 1 Verriegelungsbolzen locking pin
3 140-120 2 Scheibe A 21 DIN 125 vz disc
4 150-266 1 Spannhülse 8 x 50 DIN 1481 clamp sleeve
5 332-921 2 Druckfeder compressing spring

© Eschlböck 37
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 130 - Gebläse komplett / blower complete

© Eschlböck 38
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 130 - Gebläse komplett
blower complete
Teil der Baugruppen Nr. 07-04-100-6 / Gebläse 04.06.2013 HEST
parts of assemblies No. 07-04-100-6 / blower
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-04-104-4 1 Ventilhalter valve support


2 BT131 1 Gebläse blower
3 07-04-420-4 1 Kamin chimney
4 07-04-601-2 1 Abdeckung cover
5 100-604 2 SK-Schraube M10 x 20 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
6 100-606 17 SK-Schraube M10 x 25 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
7 100-607 2 SK-Schraube M10 x 30 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
8 122-010 19 SK-Mutter M10 DIN 985/8 hexagonal nut
9 140-110 6 Scheibe A 10.5 DIN 125 vz disc
10 142-110 2 Federring A10 DIN 128 vz spring washer
11 350-206 5 Keilriemen v- belt

© Eschlböck 39
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 131 – Gebläsekasten / blower housing

© Eschlböck 40
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 131 - Gebläsekasten
blower housing
Teil der Baugruppen Nr. 07-04-140-6 / Gebläsekasten 04.06.2013 HEST
parts of assemblies No. 07-04-140-6 / blower housing
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-04-090-0 1 Mantelblech auswechselbar shell plate changeable


2 07-04-141-4 2 Verschleißblech wearplate
3 BT132 1 Gebläserotor blower rotor
4 07-04-300-4 1 Deckplatte top plate
5 07-04-340-4 1 Gebläsekasten blower housing
7 101-999 5 SK-Schraube M12 x 210 DIN 931/8.8 vz hexagonal screw
8 105-879 4 Flachrundschraube M10 x 30 DIN 603/8.8 vz round- head screw
9 107-199 4 Senkschraube M12 x 35 DIN 7991/8.8 vz countersunk screw
10 122-010 4 SK-Mutter M10 DIN 985/8 hexagonal nut
11 122-012 18 SK-Mutter M12 DIN 985/8 hexagonal nut
12 122-014 4 SK-Mutter M14 DIN 985/8 hexagonal nut
13 140-110 4 Scheibe A 10.5 DIN 125 vz disc
14 140-112 18 Scheibe A 13 DIN 125 vz disc
15 140-114 4 Scheibe A 15 DIN 125 vz disc
16 306-010 1 Flanschlagereinheit flange bearing

© Eschlböck 41
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 132 – Gebläserotor / blower rotor

© Eschlböck 42
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 132 - Gebläserotor
blower rotor
Baugruppen Nr. 07-04-180-6 / Gebläserotor 04.06.2013 HEST
assemblies No. 07-04-180-6 / blower rotor
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 35-04-231-4 2 Schaufel ejecting blade

2 07-04-181-4 1 0**) Lagerflanschplatte bearing flange plate

3 02-01-807-0 2 1**) Distanz vorne innen distance


3a 02-01-809-0 1**) Distanz distance

4 07-04-201-2 1 Gebläsewelle blower shaft


5 07-04-183-0 1 Distanzscheibe distance
6 07-04-802-1 1 Keilriemenscheibe Gebläse v- belt pulley
8 100-630 8 SK-Schraube M 12x25 DIN 933/8,8 vz hexagonal screw
9 100-634 4 SK-Schraube M 12x45 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
10 122-012 4 SK-Mutter M 12 DIN 985/8 vz hexagonal nut
11 140-112 12 Scheibe A 13 DIN 125 vz disc
12 142-112 8 Federring A 12 DIN 127 vz spring washer
13 145-052 *) Ausgleichsscheibe x0,5 DIN 988 PS compensation washer
13 145-053 *) Ausgleichsscheibe x1 DIN 988 PS compensation washer
14 170-106 1 Passfeder fitted key
15 170-179 1 Passfeder fitted key
16 175-050 1 Sicherungsring DIN 471 circlip
17 306-010 1 Flanschlagereinheit flange bearing
18 07-04-220-0 1 Rotor blower rotor
19 359-021 1 Conex B-Spannsatz conex
20 35-04-224-3 2 Y-Flügel außen Y-wing outside
21 35-04-225-3 2 Y-Flügel innen Y-wing inside
22 100-658 6 SK-Schraube M 14x60 DIN 933/8,8 vz hexagonal screw
23 122-014 6 SK-Mutter M 14 DIN 985/8 vz hexagonal nut

Info
*) je nach Bedarf / as necessary
**) bei Umrüstung Gebläsekasten ohne Lagerflanschplatte (07-04-170-0)

© Eschlböck 43
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 133 - Spannrolle Gebläse / tensioner pulley for blower

© Eschlböck 44
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 133 - Spannrolle Gebläse
tensioner pulley for blower
Teil der Baugruppen Nr. 07-02-506-1 / Riemenspanner Gebläse 11/2006 HEST
parts of assemblies No. 07-02-506-1 / v-belt tightener for blower
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-02-370-1 1 Riemenspanner Gebläse (Bolzen) v- belt tightener for blower


2 07-02-804-1 1 Spannrolle Gebläse tensioner pulley for blower
3 300-856 2 Rillenkugellager groove ball bearing
4 175-030 1 Sicherungsring DIN 471 circlip
5 175-035 1 Sicherungsring DIN 471 circlip
6 07-02-806-0 *) Ausgleichsscheibe 2mm compensation washer
7 07-02-807-0 *) Ausgleichsscheibe 3mm compensation washer
8 145-032 *) Ausgleichsscheibe x0,5 compensation washer
9 145-033 *) Ausgleichsscheibe x1 compensation washer
10 00-02-110-0 1 Spannstange clamping bar
11 100-131 1 SK-Schraube M 12x30 DIN 933/8.8 hexagonal screw
12 122-012 2 SK-Mutter M 12 DIN 985/8 hexagonal nut
13 320-002 1 Schmiernippel H1 M 8x1 DIN 71412 lubricating nipples
14 07-02-360-1 1 Riemenspanner Gebläse v- belt tightener blower
15 100-180 2 SK-Schraube M 16x50 DIN 933/8.8 hexagonal screw
16 122-016 2 SK-Mutter M 16 DIN 985/8 hexagonal nut

Info
*) je nach Bedarf / as necessary

© Eschlböck 45
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 140 – Auswurf / ejection

© Eschlböck 46
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 140 - Auswurf
ejection
Baugruppen Nr. (00-07-350-0) 25.06.2013 HEST
assemblies No.
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 00-07-010-1 1 Auswurfklappe ejection flap


2 00-07-020-0 1 Auswurfbogen ejection bow
3 00-07-040-0 1 Auswurfrohr ejection pipe
4 00-07-070-0 1 Verstellarm adjustment arm
6 00-07-801-0 1 Bolzen Auswurfklappe pin for ejection flap
7 332-051 1 Zugfeder Auswurfklappe tension spring for ejection flap
8 152-637 2 Splint 4x40 DIN 94 split pin
9 343-002 4 Seilklemme 5 mm rope clamp
10 343-102 2 Seilkausche 5 mm rope thimble
11 341-322 1 0*) Drahtseil 5 mm l=3200 mm wire rope
11 341-372 0 1*) Drahtseil 5 mm l=3700 mm wire rope
12 342-030 1 0*) Bowdenzughülle l=2500 mm Bowden wire sleeve
12 342-031 0 1*) Bowdenzughülle l=3100 mm Bowden wire sleeve
13 00-07-802-0 2 Steckbolzen locking pin
14 335-101 2 Klappvorstecker 4,5 vz linch pin
15 335-601 3 Sicherungskette l=200 mm vz support chain
16 00-07-803-0 1 Führungsrolle Auswurf guide roller ejection
17 122-012 2 SK-Mutter M 12 DIN 985/8 nut for hexagonal screw

18 100-633 1 SK-Schraube M 12x40 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw


18a 00-07-603-0 1 Anschlag Verstellbereich - aussen mitgeschraubt guide adjusting area - outside screwed

19 100-678 2 SK-Schraube M 16x40 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw


20 140-016 2 Scheibe A 17 DIN 125 disc
22 320-002 1 Schmiernippel H1 M 8x1 DIN 71412 lubricating nipple
23 00-07-080-0 1 Klappenstellhebel valvular control bar
24 332-551 1 Druckfeder Stellhebel compressing spring control bar
25 100-611 1 SK-Schraube M 10x50 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
26 122-010 1 SK-Mutter M 10 DIN 985/8 hexagonal nut
30 335-501 5 Ring für Kette vz ring for chain
33 310-002 1 Gleitlagerbuchse slide bearing bush
41 122-016 2 SK-Mutter M 16 DIN 985/8 nut for hexagonal screw
44 100-551 2 SK-Schraube M 6x10 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw
45 343-301 1 Faltenbalg gaiter
46 140-120 2 Scheibe A 21 DIN 125 vz disc
47 00-04-801-0 1 Zugfeder Wippe/Auswurf tension spring feeding roller / ejection
48 00-04-020-0 1 Spannschraube Wippenfeder clamping screw for feeding roll spring
49 00-07-601-0 1 Federhalterung spring retainer
50 152-561 1 Splint 5x40 DIN 94 vz split pin
52 140-112 1 Scheibe A 13 DIN 125 vz disc
53 120-106 1 SK-Mutter M 6 DIN 934/8 vz nut for hexagonal screw

Info
*) je nach Bedarf / as necessary

© Eschlböck 47
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 141 – Auswurfverlängerung / ejection extension

© Eschlböck 48
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 141- Auswurfverlängerung
ejection extension
Baugruppen Nr.
parts of assemblies No.
26.06.2013 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 BT 140 1 Auswurfrohr ejection pipe


2 BT 140 1 Auswurfbogen ejection bow
3 BT 140 3 Steckbolzen locking pin

4.1 00-07-250-0 1*) Auswurfverlängerung KL/L 50cm ejection extension KL/L


4.2 00-07-260-0 1**) Auswurfverlängerung KL/L 75cm ejection extension KL/L
4.3 00-07-280-0 1***) Auswurfverlängerung KL/L 100cm ejection extension KL/L

5 00-07-003-0 1 Umlenkhebel I lever I


6 00-07-304-0 1 Umlenkhebel II lever II

7 100-609 2 SK-Schraube M 10x40 DIN 933/8.8 vz hexagonal screw


8 140-110 8 Scheibe A 10,5 DIN 125 vz disc
9 122-010 2 SK-Mutter M 10 DIN 985/8 vz hexagonal nut

10.1 00-07-007-0 1*) Betätigungshebel 50cm lever


10.2 00-07-009-0 1**) Betätigungshebel 75cm lever
10.3 00-07-005 1***) Betätigungshebel 100cm lever

11 00-07-006-0 1 Befestigungslasche mounting lug


12 600-401 1 Klappverschluß lock
13 100-531 3 SK-Schraube M 5x20 DIN 933/8,8 vz hexagonal screw
14 140-105 3 Scheibe A 5,3 DIN 125 vz disc
15 122-005 3 SK-Mutter M 5 DIN 985/8 vz hexagonal nut
16 100-635 1 SK-Schraube M 12x50 DIN 933/8,8 vz hexagonal screw

Info
*) 00-07-390-0 Verlängerung / extension 50cm
**) 00-07-330-0 Verlängerung / extension 75cm
***) 00-07-370-0 Verlängerung / extension 100cm

© Eschlböck 49
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 152 – 7VH - Pumpe / pump

© Eschlböck 50
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 152 - 7VH - Pumpe
7VH - pump
Baugruppen Nr. 07-08-520-0 / Pumpenhalterung 09/2007 HEST
assemblies No. 07-08-520-0 / pump retainer
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 420-004 1 Anschlußflansch 1" companion flange


2 420-005 1 Anschlußflansch 3/4" companion flange
3 140-110 16 Scheibe A 10,5 - DIN 125 disc
4 122-010 12 SK - Mutter M10 - DIN 985/8 hexagonal nut
5 100-607 4 SK - Schraube M10 x 30 - DIN 933/8,8 vz hexagonal screw
6 420-006 1 Anschlußflansch - 2 Stufe 3/4" companion flange - 2. level
7 420-007 1 Anschlußflansch - 2 Stufe 1/2" companion flange - 2.level
8 142-306 6 Federring A 6 - DIN 7980 vz spring washer
9 104-559 2 Zylinderschraube M6 x 35 - DIN 912/8,8 vz cylinder head screw
10 104-563 2 Zylinderschraube M6 x 55 - DIN 912/8,8 vz cylinder head screw
11 142-308 8 Federring A 8 - DIN 7880 vz spring washer
12 104-586 4 Zylinderschraube M8 x 45 - DIN 912/8,8 vz cylinder head screw
13 104-589 4 Zylinderschraube M8 x 60 - DIN 912/8,8 vz cylinder head screw
14 104-560 2 Zylinderschraube M6 x 40 - DIN 912/8,8 vz cylinder head screw
15 319-364 1 O-Ring 23 x2,5 o- ring
16 319-300 1 O-Ring 19 x 2,7 o- ring
17 319-446 2 O-Ring 30 x 3,5 o- ring
18 401-074 1 Tandemzahnradpumpe tandem gear pump
19 100-609 4 SK - Schraube M10 x 40 - DIN 933/8,8 vz hexagonal screw
20 100-611 4 SK - Schraube M10 x 50 - DIN 933/8,8 vz hexagonal screw
21 395-001 1 Kupplungszwischenstück groß rubber pad
22 07-04-101-4 2 Pumpenhalterung pump retainer
23 07-04-105-4 1 Pumpenhalteplatte pump fixing plate
24 05-08-806-0 1 Kupplungsnabe Antriebswelle clutch centre drive shaft
25 07-60-807-0 1 Kupplungsnabe Pumpe clutch centre pump

28 129-033 1 SK - Mutter M16 x 1,5 - DIN 936/8 vz hexagonal nut


29 144-116 1 Sperrkantring A16 - DIN 128 vz circlip
30 171-012 1 Scheibenfeder 5 x 7,5 - DIN 6888 woodruff key

© Eschlböck 51
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 161 - Ventil Einzug / valve at infeed

© Eschlböck 52
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 161 - Ventil Einzug 12V
valve at infeed 12V 31.01.2012 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 104-560 4 Zylinderschraube M6 x 40 DIN 912/8.8 vz cylinder head screw


2 405-210 1 Wegeventil directional valve
3 405-211 2 Magnetspule 12V magnetic coil
4 405-215 1 Grundplatte base plate
5 405-271 2 Rändelrad Magnetspule knurled wheel for magnetic coil
6 405-272 5 O-Ring Ventil - Grundblock o- ring valve base block
7 405-273 2 O-Ring Magnetspule innen o-ring magnetic coil inside
8 405-274 2 O-Ring Magnetspule außen o-ring magnetic coil outside
9 422-004 1 Verschraubung M 12 L (Überwurfmutter) screw joint
10 423-037 1 Meßanschluß measuring hose
11 423-067 1 Verschraubung RI 1/4" x 3/8" screw joint
12 423-096 1 Verschraubung EVGE 12 PL-ED 3/8" screw joint
13 423-201 1 Verschraubung VKA 12 screw joint
14 405-251 2 DIN-Stecker X1 mit Signallampe DIN pin X1 with signal lamp
15 142-306 4 Federring A 6 DIN 7980 vz spring washer

© Eschlböck 53
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 162 – Ventil Wippe / valve of feeding roller

© Eschlböck 54
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 162 - Ventile Wippe 12 V
valve of feeding roller 12 V 31.01.2012 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 405-203 4 Zylinderschraube M5 x 30 DIN 912/8.8 cylinder head screw


2 405-230 1 Wegeventil directional valve
3 405-232 2 Magnetspule 12V magnetic coil
4 405-237 1 Grundplatte mit DBV base plate with pressure relieve valve
5 405-281 2 Rändelrad Magnetspule knurled wheel for magnetic coil
6 405-282 4 O-Ring o- ring
7 405-283 2 O-Ring Magnetspule o-ring magnetic coil
8 405-284 2 O-Ring Magnetspule o-ring magnetic coil
9 450-054 2 Gerätesteckdose 2-polig box mounting receptacle 2-pins
10 142-305 4 Federring A 5 DIN 7980 vz spring washer

© Eschlböck 55
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 170 – Hochdruckfilter / high pressure filter

© Eschlböck 56
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 170 - 7SD/VH - Hochdruckfilter
7 SD/VH - high pressure filter 25.01.2006 / HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 450-060 2 Hochdruckfilter high pressure filter


2 450-061 2 Filtereinsatz f. HD-Filter filter insert for hd- filter

Einzug / Wippe infeed / feeding roller

© Eschlböck 57
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 181 – 7VH - Öltank / oil tank

© Eschlböck 58
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 181 - Öltank
oil tank
Baugruppen Nr. 07-08-300-2 / Hydrauliktank 11/2005 HEST
assemblies No. 07-08-300-2 / hydraulic tank
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 07-08-340-2 1 Tank (Standardausführung) tank


2 100-582 2 SK-Schraube M8 x 25 - DIN933/8,8 vz hexagonal screw
3 140-108 2 Scheibe A 8,4 - DIN 125 vz disc
4 142-108 2 Federring A 8 - DIN 127 vz spring washer
5 450-003 1 Tankdeckel mit Sieb kompl. tank cap with screen complete
6 450-004 1 Ölstandsanzeige kompl. oil level indicator
7 450-001 1 Filtereinheit filter
8 450-002 1 Filtereinsatz 100 filter insert

© Eschlböck 59
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 190 – Bedienpult mit elektron. Einzugssteuerung /


control panel with electronic speed control

© Eschlböck 60
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 190 - Bedienpult mit elektron. Einzugssteuerung
control panel with electronic speed control 08.07.2013 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 510-152 1 Klemmkasten AC 170 (Alu) terminal box


2 440-050 1 Klebefolie adhesive foil
3 440-060 1 Einzugssteuerung EB06 control panel
4 510-072 1 Schalter Rast-0-Tast switch maintained-0-momentary
5 510-073 1 Schalter Tast-0-Tast switch momentary-0-momentary
6 440-027 1 Schalter Not.Betrieb switch auxiliary operation
7 510-301 1 Sicherungsschalter safety switch
8 best. aus 1 Not-Aus Taster (Grundausführung) emergency stop button
510-029 1 Pilztaste mushroom button
510-030 1 Kontaktblockhalter 3-fach contact block holder 3-times
510-031 *1 Kontaktblock Öffner contact block opener
weitere Kontaktblöcke Auftragsabhängig additional contact blocks (optional)

9 511-202 1 Einbaustecker 2-polig panel connector 2-pin


10 511-204 1 Sicherungsbügel 2-polig safety bow 2-pin
11 440-034 1 Kabel Zuleitung cable supply
12 440-001 1 Stecker 7-polig Metall connector
13 511-203 1 Einbaudose 3-polig built-in box 3-pin
14 511-205 1 Sicherungsbügel 3-polig safety bow 3-pin
15 440-032 1 Fühlerkabel sensor cable
16 511-034 2 Anbaugehäuse mounting case
17 511-016 1 Buchseneinsatz schraubbar 5-polig bush insert screwable 5-pin
18 440-042 1 Kabelsatz für Not-Stop / Freigabe-Taster cable kit for emergency-stop/release-button
19 511-111 1 Kontakteinsatz/ Feder 6-polig contact insert / spring 6-pin
20 440-043 1 Kabelsatz für Einzug / Wippe cable kit for infeed roll
21 07-09-401-0 1 Halterung Steuerungskasten support for control panel
22 631-153 2 Gummi-Metall Puffer dm= 50 x 30mm elastic-metal-cushion
23 129-031 2 SK-Mutter M 12x1 DIN 936/8 flach vz nut for a hexagonal screw
24 129-021 2 SK-Mutter M 12x1 DIN 934/8 vz nut for a hexagonal screw
25 140-112 2 Scheibe A 13 DIN 125 vz disc

© Eschlböck 61
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 193 – Einzugsregelventil / Steuerung Einzugsgeschwindigkeit /


feeding control valve / control of feeding speed

© Eschlböck 62
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 193 - Einzugsregelventil / Steuerung Einzugsgeschwindigkeit
feeding control valve / control of feeding speed
08/2006 HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 450-005 1 Regler komplett controller complete


2 450-055 1 Schraubeinsatz screwing element

© Eschlböck 63
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 200 - Bremsachse 5000 / brake axle 5000

© Eschlböck 64
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 200 - Bremsachse 5000
brake axle 5000 gültig ab 09.02.98 more
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 360-175 1 Vierkantachse + Bremsschild square axle + braking plate


2 360-176 2 Einschlagradkappe d=82 hub cap
3 360-177 2 Kronenmutter M 24x1,5 castle nut
4 360-178 2 Beilagscheibe M24 flat washer
5 360-179 2 Kegelrollenlager 30208 tapered roller bearing
6 360-180 12 Radmutter M 18x1,5 vz wheel nut
7 360-181 2 Bremstrommel 5000 brake drum
8 360-182 12 Radbolzen M 18x1,5 x 52 wheel pin
9 360-183 2 Kegelrollenlager 30210 tapered roller bearing
10 360-184 2 Dichtscheibe CTM 90x50 packing washer
11 360-185 2 Abdeckscheibe CTM 10 cover plate
12 360-186 2 Bremsbacke 300x60 SB/F brake shoe
13a 360-187 2 *) Rückzugfeder - Nocke d=4,0 17 Windungen release spring - cam
13b 360-187 *) 2 Rückzugfeder - Haltebolzen d=4,0 17 Windungen release spring - retaining bolt
14 360-188 2 Haltebolzen komplett SB60 retaining pin
15 360-189 1 Bremsnockenwelle d=28/300 R brake cam shaft
16 360-190 2 Bremshebel komplett Fl 160/26 brake bar
17 360-191 1 Ausgleichswaage balancing system
18 360-192 1 Bremsnockenwelle d=28/30 R brake cam shaft
19 152-663 2 Splint 5x50 DIN 94 vz split pin
20 360-170 1 Bremsachse brake axle

Info
*) je nach Ausführung / depends on model

© Eschlböck 65
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 210 – Gelenkwelle / PTO drive shaft

© Eschlböck 66
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 210 - Gelenkwelle
PTO drive shaft 01.2007/HEST
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 372-072 1 Gelenkwelle mit Schutz P500-PG20-1160- PTO drive shaft with protection
FKB61/20R
2* 372-302 1 Innere Gelenkwellenhälfte mit äußerer PH500-PG20-1058 inner PTO drive shaft half with outer
Schutzhälfte protection half
3* 372-303 1 Äußere Gelenkwellenhälfte mit innerer PH500-PG20-1043- outer PTO drive shaft half with inner
Schutzhälfte FKB61/20R protection half
4 372-304 1 Äußere Schutzhälfte PGH20-A910-RP5 outer protection half
5 372-305 1 Innere Schutzhälfte PGH20-J895-86.28.601 inner protection half
11 372-306 1 QS-Gabel komplett QSG2500-1 3/8 (6) QS-yoke complete
12 372-307 1 QS-Verschluß komplett; Größe C QS-lock complete; size C
13 372-114 1 Scherbolzen-Freilaufkupplung; FKB61/20R-2500-1 3/4 shear bolt - overrunning clutch; right-
Rechtsdrehsinn; Scherradius 64 mm (20)CC; M=4800Nm handed; Shearing radius 64 mm
14 119-101 1 SK- Schraube DIN931-M12x60-10.9 hexagonal screw
21 372-308 2 Kreuzgarnitur komplett cross and bearing kit complete
22 372-009 2 Kegel-Schmiernippel BM8x1 cone lubricating nipple
23 372-309 1 Rillengabel RG P500-S5 inboard yoke
24 372-310 2 Spannstift IS08752-10x90 spring pin
25 372-311 1 Profilrohr; gehärtet S4LH-1000 profile tube; hardened
26 372-312 1 Spiralspannstift IS08750-6x35 coiled spring pin
27 372-313 1 Dichtring für Innenprofil S4L sealing ring for inner profile
28 372-413 2 Schraube 6x14 screw
29 372-314 1 Dichtring für Außenprofil S5 sealing ring for outer profile
30 372-315 1 Profilrohr mit Schmiernippel S5H-985 profile tube with lubricating nipple
31 372-416 2 Kegel-Schmiernippel Am6 cone lubricating nipple
32 372-316 1 Rillengabel Rg P500-S5 inboard yoke
51 372-317 2 Gleitring slip ring
52 372-318 1 Abdeckung cover
53 372-319 1 Schutzrichter; n=Rippenzahl n=RPS guard cone; n= number of ribs
54 372-320 1 Schutzrichter Guard cone
90 372-422 Bedienungsanleitung (West) und operating instructions (West) and WARNING
GEFAHRENHINWEIS-Aufkleber sticker

© Eschlböck 67
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 220 – Gelenkwelle Biber 7 mit Anhängung unten /


PTO drive shaft Biber 7 with lower hitch

© Eschlböck 68
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 220 - Gelenkwelle Biber 7 mit Anhängung unten
PTO drive shaft Biber 7 with lower hitch 01.2007/HEST

Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 370-074 1 Gelenkwelle mit Schutz P500-PG20-1410- PTO drive shaft with protection
FKB61/20R
2* 372-352 1 Innere Gelenkwellenhälfte mit äußerer PH500-PG20-1318 Inner PTO drive shaft half with outer
Schutzhälfte protection half
3* 372-353 1 Äußere Gelenkwellenhälfte mit innerer PH500-PG20-1299- Outer PTO driver shaft half with inner
Schutzhälfte FKB61/20R guard half
4 372-304 1 Äußere Schutzhälfte PGH20-A1500-RP5 Outer protection half
5 372-305 1 Innere Schutzhälfte PGH20-J1500-86.28.603 Inner protection half

11 372-306 1 QS-Gabel komplett QSG2500-1 3/8 (6) QS-yoke complete


12 372-307 1 QS-Verschluß komplett; Größe C QS-lock complete; size C
13 372-114 1 Scherbolzen-Freilaufkupplung; FKB61/20R-2500-1 3/4 Shear bolt - overrunning clutch; right-
Rechtsdrehsinn; Scherradius 64 mm (20)CC; M=4800Nm handed ; Sharing radius 64 mm

14 119-101 1 SK-Schraube DIN931-M12x60-10.9 hexagonal screw


21 372-308 2 Kreuzgarnitur komplett cross and bearing kit complete
22 372-009 2 Kegel-Schmiernippel BM8x1 cone lubricating nipple
23 372-309 1 Rillengabel RG P500-S5 Inboard yoke
24 372-310 2 Spannstift IS08752-10x90 spring pin
25 372-311 1 Profilrohr; gehärtet nur auf Anfrage profile tube; hardened
26 372-354 1 Kappe 28 L cap
27 372-413 2 Schraube 6x14 Screw
28 372-314 1 Dichtring für Außenprofil S5 sealing ring for outer profile
29 372-315 1 Profilrohr mit Schmiernippel nur auf Anfrage profile tube with lubricating nipple
30 372-423 2 Schlag-Schmiernippel 4,6 lubricating nipple
31 372-316 1 Rillengabel Rg P500-S5 Inboard yoke
51 372-317 2 Gleitring slip ring
52 372-319 1 Schutzrichter; n=Rippenzahl n=RPS Guard cone; n= number of ribs
53 372-318 1 Abdeckung cover
54 372-320 1 Schutzrichter Guard cone
90 372-422 Bedienungsanleitung (West) und operating instructions (West) and
GEFAHRENHINWEIS-Aufkleber WARNING sticker

© Eschlböck 69
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list

BT 230 - Scherbolzen-Freilaufkupplung /
shear bolt-overrunning clutch

© Eschlböck 70
EN.13.06 Biber 7-VH spare parts list
BT 2 30 - Scherbolzen-Freilaufkupplung
shear bolt-overrunning clutch gültig ab 12/02 BK
Pos. Teil Nr. Stück Bezeichnung Bemerkung Description

1 372-114 1 Scherbolzen-Freilaufkupplung; FKB61/20R-2500-1, 3/4 shear bolt-overrunning clutch; right-


Rechtsdrehsinn; Scherradius 64 mm (20KB); M=4800Nm handed, shearing radius 64 mm

2 372-321 2 Brücke 85x25x24 bridge


3 101-161 2 SK-Schraube DIN931-M16x110 hexagonal screw
4 122-016 2 Sechskantmutter, selbstsichernd DIN985-M16 hexagonal nut self-locking
5 372-431 1 Sicherungsring 72x2,5 circlip
6 372-322 1 Stützscheibe S59,8x72 supporting disc
7 372-323 1 Nabe F5/1-1 3/4 (20)KB hub
8 372-324 2 Sperrkeil 13x7x37,8 wedge lock
9 372-325 2 Blattfeder 0,4x5x36 leaf spring
10 372-437 1 Paßscheiben-Satz adjusting washer kit
11 122-012 1 Sechskantmutter, selbstsichernd DIN985-M12 hexagonal nut, self locking
12 372-326 1 Kupplungsgehäuse komplett; FKB61/20R Clutch housing complete; right-handed
Rechtsdrehsinn
13 372-327 1 Kupplungsgabel KG-KB61/20-2500 clutch yoke
14 101-105 1 SK-Schraube DIN931-M12x60-8.8 hexagonal screw
15 372-440 24 Kugel DIN5401-5/16-III ball
16 372-441 1 Kegel-Schmiernippel, AM10 cone lubricating nipple, special model
Sonderausführung

© Eschlböck 71
Anhang
Anhang

D F GB
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung La société ESCHLBÖCK Maschinenfabrik Following the policy of the ESCHLBÖCK
arbeitet die ESCHLBÖCK Maschinenfabrik GmbH améliore constamment ses produits Maschinenfabrik GmbH to improve their
GmbH ständig an der Verbesserung ihrer grâce au le progrès technique. C'est products as technical developments
Produkte. pourquoi nous nous réservons le droit de continue, ESCHLBÖCK reserve the right to
modifier descriptions et illustrations de cette make alterations which must not
Änderungen gegenüber den Abbildungen Catalogue de Pièces Detachees, sans necessarily correspond to text and
und Beschreibungen dieser Ersatzteilliste qu'on en puisse faire découler un droit à illustrations contained in this publication,
müssen wir uns darum vorbehalten, ein modifications sur des machines déjà and without incurring obligation to alter any
Anspruch auf Änderungen an bereits livrées. machines previously delivered.
ausgelieferten Maschinen kann daraus
nicht abgeleitet werden. Caractéristiques techniques, dimensions et Technical data, dimensions and weights are
poids sont sans engagement. Des erreurs given as an indication only. Responsibility
Technische Angaben, Maße und Gewichte sont possibles. for errors or omissions not accepted.
sind unverbindlich. Irrtümer vorbehalten.
Copie ou traduction, même d'extraits, Reproduction or translation of this
Nachdruck oder Übersetzung, auch seulement avec la premission écrite de publication, in whole or part, is not
auszugsweise, nur mit schriftlicher permitted without the written consent of the
Genehmigung der ESCHLBÖCK Maschinenfabrik GmbH
A-4731 Prambachkirchen. ESCHLBÖCK Maschinenfabrik GmbH
ESCHLBÖCK Maschinenfabrik GmbH A-4731 Prambachkirchen.
A-4731 Prambachkirchen. Tous droits réservés selon la
réglementation des droits d'auteurs. All rights under the provision of the
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheber- Copyright Act are reserved.
recht vorbehalten.

Das könnte Ihnen auch gefallen