Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Redevelopment of The Fermi School in Turin-114964
Redevelopment of The Fermi School in Turin-114964
2020 ∂
Tragwerksplanung TGA-Planung, Elektro Nachhaltigkeit, Der neue Hauptzu- The new main entrance
Structural engineering: Mechanical services A kustik gang liegt in einer is situated in a quiet
Sintecna engineering, electrical Sustainability, r uhigen Nebenstraße. side road. Courtyards
engineering: a coustics: Höfe und Gebäude and the outer envelope
Proeco Onleco hülle bieten Aufent- provide external areas
haltsbereiche im Freien for work and recreation.
(Bestand siehe Foto (Previous structure:
unten). see photo below.)
BDR bureau
Schnitte • Grundrisse
Maßstab 1:750
1 Foyer
2 Cafeteria
3 Mensa
4 Turnhalle
5 Umkleide
6 Lehrerzimmer
7 Auditorium
8 informelles Lernen aa
9 Kunstvermittlung
10 Terrasse Kunst
11 Luftraum Turnhalle
12 Sprachlabor
13 Garderobe
14 Klassenzimmer 10
Sections • Floor plans 11
scale 1:750
1 Foyer 9
bb
2 Cafeteria
3 Dining hall
4 Gym
5 Changing room
6 Teachers’ room 8
7 School hall 10
8 Informal learning
9 Art education 11
10 Terrace for art 12 139
11 Void over gym
12 Language
l aboratory
13 Cloakroom
14 Classroom 14 13 12
8
12 13 14
14 13 12
14
1. Obergeschoss
First floor
4
5
a
b
b
4
5
1
7
b 6
2 3
1
7
2 3
Erdgeschoss
a
Ground floor
BDR bureau 53
Mit durchlaufenden Laubengängen öffnen sich die zwei Klas- To the south, the two classroom tracts of the Fermi Secondary
senzimmertrakte der Fermi-Sekundarschule nach Süden auf School open via access balconies on to a park-like environment.
ein parkartiges Umfeld. Der Schulbau, der im Rahmen der Implemented as part of the educational initiative Torino fa scuola,
Bildungsinitiative Torino fa scuola realisiert wurde, ist architekto- the rehabilitation of the school is a pioneering scheme for the
nisch und mit seinem pädagogischen Angebot zukunftsweisend urban district in which it stands on the outskirts of Turin. It is a
für den Stadtbezirk am Rande Turins. Er gilt als Musterbeispiel prime example of the sustainable redevelopment of a concrete
für die nachhaltige Sanierung eines Skelettbaus aus Stahlbeton. skeleton-frame structure. Although the volumetric form was largely
Obwohl die Kubatur weitgehend beibehalten wurde und trotz retained, and changes to the layout were relatively small, the
vergleichsweise geringer Eingriffe in den Grundriss, ist das building, dating from the 1960s, is scarcely recognizable today.
Gebäude aus den 1960er-Jahren kaum wiederzuerkennen. Higher levels of thermal insulation, fire protection, structural
Erhöhte Anforderungen an Wärme- und Brandschutz, design and earthquake resistance necessitated improvements to
Statik und Erdbebensicherheit erforderten eine bautechnische the load-bearing structure and the outer skin of the building. The
Ertüchtigung des Tragwerks und der Gebäudehülle. Der Bestand existing school was reduced to the concrete construction. The
wurde bis auf das Betontragwerk rückgebaut. In den Gebäude brick infill at the corners was replaced with reinforced concrete
ecken ersetzen Stahlbetonscheiben die bisherige Ausfachung slabs to increase earthquake resistance. New downstand beams
aus Ziegel, um die Aussteifung zu verbessern. Neue Unterzüge were inserted, and existing columns and beams were reinforced
wurden eingezogen, Stützen und Träger mit Kohlefaserman- with carbon-fibre sleeves. For the floor and roof finishings,
schetten verstärkt. Bei Bodenaufbauten und Dach achteten die lightweight materials were used to reduce the loading. Large
Simone Bossi
Architekten auf leichte Materialien, um die Lasten niedrig zu indows between the corridors and classrooms as well as open
w
halten. Große Fenster zwischen Fluren und Klassenzimmern areas for group work create a generous sense of space internally
sowie offene Bereiche für Gruppenarbeit schaffen Großzügig- and provide scope for new educational concepts.
keit im Innern und ermöglichen neue Lernkonzepte. The refurbishment of the external skin of the building posed
Eine besondere Herausforderung war die Sanierung der a special challenge in terms of the constructional physics. The
Gebäudehülle. Aus bauphysikalischen Gründen mussten die closed areas of outer walling – with exposed concrete columns
geschlossenen Außenwände mit bündig in der Fassadenebene and beams set flush with the facade – had to be insulated.
liegenden Stützen und Trägern aus Sichtbeton gedämmt wer- Nevertheless, the architects wished to preserve the skeleton-
den. Dennoch wollten die Architekten den Charakter als Skelett- frame character of the school. The material quality of the existing
bau erhalten. Nun ist die Materialität der Betonoberfläche unter concrete surfaces has now disappeared beneath a composite
einem Wärmedämmverbundsystem verschwunden, die Struktur thermal-insulation system, but the lines of the skeleton structure
der Skelettkonstruktion bleibt durch unterschiedliche Texturen have been retained through the use of contrasting rendering
des Putzes dennoch erhalten: glatte Oberflächen vor Stützen textures, with smooth surfaces – marking the lines of columns
und Trägern stehen leicht erhaben vor den grobkörnigen Fel- and beams – projecting slightly from the coarse-grained bays
dern der Ausfachungen vor. of infill walling.
Die neu gewonnene Offenheit im Innern setzt sich nach The new sense of spaciousness internally is continued on
außen fort. Die Kippfenster aus Einscheibenverglasung und die the outside. The former single-glazed bottom-hung windows and
BDR bureau 55
Simone Bossi
BDR bureau
BDR bureau 57
Ziegelbrüstung mit Keramikbekleidung ersetzten die Architekten brick apron walls have been replaced by double-glazed sliding
durch bodentiefe Schiebetüren aus Isolierverglasung in Alumini- doors with aluminium frames that extend down to the floor. This
umrahmen. So lassen sich die Klassenzimmer auf die Galerien allows the classrooms to be opened to the access balconies,
öffnen, wo ebenfalls Unterricht stattfinden soll. where tuition can also take place.
Auch architektonisch bildet die vorgesetzte Stahlkonstruk- The projecting external steel structure forms an extension
tion eine kontinuierliche Erweiterung des Bestands: Das Skelett to the existing building. The new skeleton frame, consisting
aus 20 cm dicken Kantrohren setzt das Stahlbetonskelett fort of 20/20 mm steel SHSs, forms a continuation of the reinforced
und verzahnt die massiven Baukörper mit dem umgebenden neu concrete skeleton structure. In this way, the solid volume of
geschaffenen Park. Transparente Edelstahlnetze als Absturz the school engages with the newly created surrounding park.
sicherung, gewährleisten freien Aus- und Einblick. Transparent stainless-steel safety nets to prevent people falling
Das neue kraftvolle Erscheinungsbild des Gebäudes allow a free view into and out of the building.
wird durch die pastellrote Farbgebung unterstrichen, die The vibrant new appearance of the school is accentuated
Baukörper und Laubengänge zu einer Einheit verbinden. So by its pastel-red coloration, which unites the building volume
kommen die Außenanlagen aus hellgrauem Beton besonders and the access balconies to form a single entity. In this way, the
gut zur Geltung: fugenlose Terrassen, Freitreppen und Auf external works in pale-grey concrete are brought out to advan
kantungen aus Fertigteilen sowie die hauchdünnen und bis tage: the jointless terraces, outdoor staircases and precast
zu 4 m spannenden Dielen aus Zementkomposit auf den upstand strips, as well as the thin composite-cement planks that
Laubengängen. FK span widths of up to four metres on the access balconies. FK
By using rendering
with different surface
textures, the existing
structure beneath the
new thermal-insulation
system remains visible.
Simone Bossi
BDR bureau
3 7 6
S anierung
existing facade before
refurbishment
BDR bureau 59
8 9
Schnitte Sections
Maßstab 1:20 scale 1:20