1 11 7 3
7
10
7
7 8 9 11
1
3
6
Eugeni Pons
a a
2
4
1 A A 1 1
B
5
3
3
B b
Um Wohneigentum in der Stadt zu fördern und innerstädtische In 2009, the City of Strasbourg announced a competition to
Baulücken zu schließen, lobte die Stadt Straßburg 2009 einen promote home ownership in the city and to fill gaps between
Wettbewerb aus: Zehn kleinteilige Brachflächen im städtischen buildings in the city centre: Ten small brownfield sites in urban
Besitz sollten kostengünstig an Baugruppen und selbst nut- ownership were to be sold at a low cost to owner-occupiers.
zende Privateigentümer abgegeben werden. Im Gegenzug In return, the applicants had to develop concepts that met three
mussten die Bewerber Konzepte entwickeln, die drei Kriterien criteria: mixed use, low energy consumption and the use of
erfüllten: Mischnutzung, einen geringen Energiebedarf und die renewable raw materials in the construction.
Verwendung nachwachsender Rohstoffe in der Baukonstruktion. Five of the ten plots were sold in the course of the
Fünf der zehn Parzellen fanden im Rahmen des Wettbe- competition, including the 120 m2 corner property in the
werbs Abnehmer, darunter auch das 120 m2 große Eckgrund- Krutenau d istrict, on which the Strasbourg architect Dominique
stück im Stadtteil Krutenau, auf dem der Straßburger Architekt Coulon has meanwhile built his new residential and office
Dominique Coulon sein neues Wohn- und Bürohaus errichtet building. The quiet side street belies its central location just
hat. Von der zentrumsnahen Lage nur einen Kilometer östlich one kilometre east of Strasbourg’s cathedral and main square.
des Straßburger Münsters ist in der Gegend wenig zu spüren: It is lined with residential buildings and small commercial
aa bb
Schnitte • Grundrisse Sections • Floor plans 4 Gästezimmer 4 Guest room 9 Wohnbereich 9 Living area
Maßstab 1:250 scale 1:200 5 Besprechungsraum 5 Conference room 10 Sauna 10 Sauna
1 Büro 1 Office 6 Bibliothek 6 Library 11 Dachterrasse 11 Roof terrace
2 Eingang 2 Vestibule 7 Schlafzimmer 7 Bedroom
3 Lufraum 3 Void 8 Küche 8 Kitchen
1 11 7 3
7
10
7
7 8 9 11
1
3
a a
90 DETAIL green 11.2018 ∂
Konzeptdiagramme
1 Wohnen
2 Büro
1
2
2 Wohnen
Accomm
Büro
Office
Eugeni Pons
2
Eugeni Pons
Wohngebäude und kleine Gewerbebetriebe, eine historische nterprises as well as a historical swimming pool and a school
e
Badeanstalt sowie ein Schulhof säumen die ruhige Nebenstraße. playground.
Obwohl es in der Nachbarschaft deutlich höhere Gebäude Although there are considerably taller buildings in the neigh-
gibt, setzt das fünfeinhalbgeschossige Haus einen vertikalen bourhood, the five-and-a-half storey house sets a vertical accent
Akzent an der Straßenecke. Mit der geflammten Lärchenholz- at the street corner. With the flamed larch wood cladding, it also
verschalung bildet es auch farblich den denkbar größten Kon forms a strong colour contrast to the render facades surrounding
trast zu den Putzfassaden ringsum. Die innere Geschosstei- it. At first glance, it is tricky to imagine the interior floor division,
lung lässt sich auf den ersten Blick kaum erahnen, denn keine as no two window openings are exactly aligned. On the south
zwei Fensteröffnungen liegen exakt auf der gleichen Höhe. facade in particular, the new building has large expanses of glaz-
Vor allem nach Süden öffnet sich der Neubau mit großen, teils ing, some of which extend over two levels. Shading is provided by
über zwei Ebenen reichenden Verglasungen. Zur Verschattung motorised, orange and silver-coloured slanted awnings.
dienen motorisch angetriebene, orange- und silberfarbene The facade configuration corresponds to a complex inner
Schrägmarkisen. spatial sequence inspired by Adolf Loos’ concept of the
Dem Fassadenbild entspricht eine komplexe innere Raum- Raumplan (spatial plan) with its variation of ceiling heights and
sequenz, die von Adolf Loos’ Konzept des Raumplans mit seinen often surprising access routes. The architects’ studio occupies
stark divergierenden Raumhöhen und überraschenden Erschlie- the lower three and a half levels, while the private living area of
ßungssequenzen inspiriert ist. Die Arbeitsräume der Architekten the proprietor and a guest apartment are situated on the three
verteilen sich auf die unteren dreieinhalb Ebenen, der private and a half upper levels. In the main staircase in the rear part of
Wohnbereich des Hausherrn und ein Gästeappartement auf die the house, two flights of stairs are interlocked in such a way that
dreieinhalb oberen. Im Treppenhaus im rückwärtigen Teil des although visual contact between the two is possible through
Hauses sind zwei Treppenläufe so miteinander verschränkt, dass floor-to-ceiling-high steel mesh, the spatial separation between
zwar Blickbeziehungen zwischen beiden durch raumhohe Metall- the living and office areas is nevertheless maintained.
gewebe möglich sind, die räumliche Trennung zwischen Wohn- The stairs on the living floors are significantly narrower and
und Bürobereich aber auch hier erhalten bleibt. in some cases steeper. This applies above all to the two connec-
In den Wohngeschossen sind die Treppen deutlich schma- tions to the fifth floor, which are superimposed on the rest of the
ler und teils auch steiler. Das gilt vor allem für die beiden Verbin- building as a recessed exposed concrete cube. Situated here
dungen ins fünfte Obergeschoss, das dem restlichen Baukörper are the landlord’s bedroom, a small outdoor sauna and a low
Dominique Coulon & Associés 91
als zurückspringender Sichtbetonkubus aufgesetzt ist. Hier mezzanine that can be used as a play and sleeping area.
befinden sich das Schlafzimmer des Hausherrn, eine kleine Dominique Coulon had a swimming pool with a constructed
Außensauna sowie ein niedriges, als Spiel- und Schlafecke wetland installed on the roof of the house.
nutzbares Mezzanin. Auf dem Hausdach ließ Dominique Coulon The house is a conventional reinforced concrete construc-
einen Swimmingpool mit Pflanzenkläranlage anlegen. tion. In the interior, however, changes in materials repeatedly
Das Haus ist ein konventioneller Stahlbetonbau, sorgt je- provide a surprising element. The main stairs are made of
doch durch Materialwechsel im Innenraum immer wieder für untreated, folded sheet steel, the built-in furniture consists of
Überraschungen. Die Haupttreppen sind aus unbehandeltem, spruce multilayer boards and stained MDF. On the second and
gekantetem Stahlblech gefertigt, das Einbaumobiliar aus third floors in particular, the architects provided for the possibility
Fichten-Mehrschichtplatten und durchgefärbtem MDF. Vor allem for a later conversion of individual rooms. On these floors, parti-
im zweiten und dritten Obergeschoss sorgten die Architekten tions are made of timber-clad drywall construction, while the
für eine spätere Umnutzung einzelner Räume vor. Dort sind ceilings consist of removable wooden hollow box elements ena-
die Trennwände als holzbeplankte Trockenbaukonstruktionen bling the addition of stairs and the opening up of double-volume
gefertigt und die Decken bestehen aus herausnehmbaren spaces at a later date.
Eugeni Pons
W
Weitere Fotos des
Wohn- und Geschäfts-
hauses
Further photographs of
the building
detail.de/
11-2018-coulon
92 DETAIL green 11.2018 ∂
David Romero-Uzeda
Vertikalschnitt • Horizontalschnitt Vertical section • Horizontal section Wärmedämmung Mineralwolle 2× 120 mm mineral wool thermal
Maßstab 1:20 scale 1:20 2× 120 mm insulation
Außenwand Stahlbeton 200 mm 200 mm reinforced concrete wall
1 Tropfblech Aluminium lackiert 1 1.5 mm aluminium drip edge, 6 Fallarmmarkise Textil 6 Textile projection awning
schwarz 1,5 mm black painted 7 Fenster: 7 Window:
2 Fenster: 2 Window: Dreifachverglasung VSG Triple glazing made of 2× 6 mm
Dreifachverglasung Float 4 mm + Triple glazing made of 4 mm float 2× 6 mm + SZR 16 mm + Float compound safety glass +
SZR 16 mm + Float 4 mm + + 16 mm cavity + 4 mm float + 6 mm + SZR 16 mm + VSG 16 mm cavity + 6 mm float +
SZR 16 mm + Float 4 mm, 16 mm cavity + 4 mm float, 2× 5 mm, Ug = 0,6 W/m 2K, 16 mm cavity + 2× 5 mm com-
Ug = 0,6 W/m 2K, g = 0,5 U g = 0,6 W/m 2K, g = 0,5 g = 0,45 pound safety glass
Rahmen Eichenholz oak frame Rahmen Eichenholz U g = 0,6 W/m 2K, g = 0,45
3 Laibung Eiche lasiert 20 mm 3 20mm oak reveal, stained 8 Verkleidung Stahlblech lackiert oak frame
4 Fensterbank Aluminiumblech 4 Aluminium window sill, black schwarz 8 Steel sheet cover, black painted
lackiert schwarz p ainted Wärmedämmung XPS 100 mm 100 mm XPS thermal insulation
5 Schalung Lärche geflammt 5 36 mm charred larchwood Abdichtung Bitumenanstrich bituminous seal coat
(Wechselfalz) 36 mm b oarding w. shiplap joints Außenwand Stahlbeton 200 mm 200 mm reinforced concrete wall
Lattung horizontal 40/40 mm 40/40 mm horizontal battens Wärmedämmung Mineralschaum 120 mm aerated concrete thermal
Lattung vertikal 30/30 mm 30/30 mm vertical battens 120 mm insulation
Unterspannbahn diffusionsoffen diffusion-open breather membrane Innenputz Interior plaster
1
3
3
3 1
3 1
1
1
5
5
3
15
2 5
3 5
1
3 2
3 4
1
3 2 1
2 1
4
2
4
4
4
1
3
6
1
3
6 1
3 7 1
3
6 1
3 6
76
Eugeni Pons
7
7
7
1
3
1
1
1
5
AA 8
8
8
8
94 DETAIL green 11.2018 ∂
1 Terrassenbelag 1 600/600/20 mm
Feinsteinzeug porcelain stoneware 2
600/600/20 mm tiles
Stelzfüße Kunststoff Pedestal supports
Abdichtung Bitu- Bituminous mem-
menbahn zweilagig brane, 2-ply
Wärmedämmung 200 mm PUR thermal 2
PUR 200 mm insulation
Dampfsperre Vapour barrier
1
Decke Stahlbeton 250 mm reinforced
250 mm concrete ceiling 22
2 Abdeckblech Edel- 2 Stainless steel cover
stahl 3 36 mm charred
3 Schalung Lärche larchwood b oarding 1
geflammt (Wechsel- with shiplap joints
falz) 36 mm 40 / 40 mm horizontal
Lattung horizontal battens
40/40 mm 30/30 mm vertical 11 2
Lattung vertikal battens
30/30 mm diffusion-open
Unterspannbahn breather membrane
diffusionsoffen 2× 120 mm mineral
Wärmedämmung wool insulation
Mineralwolle 200 mm reinforced
2× 120 mm concrete wall 1
Außenwand Stahl- 4 Window:
beton 200 mm Triple glazing made
4 Fenster: of 2× 6 mm com-
Dreifachverglasung pound safety glass +
VSG 2× 6 mm + 16 mm cavity + 6 mm
SZR 16 mm + Float float + 16 mm cavity
6 mm + SZR 16 mm + 2× 5 mm com-
+ VSG 2× 5 mm, pound safety glass, 4
Ug = 0,6 W/m 2K, U g = 0,6 W/ m 2K,
g = 0,45 g = 0,45
Rahmen Eichenholz oak frame
4
44
33
3
4
Eugeni Pons
BB
44
Technische Daten
Technical data
U-Werte: U-values: 4
Außenwand External wall 0,16 W/m 2K Rückzugsorte im stark Private retreats in a
Dach Roof 0,12 W/m 2K verdichteten Innen- densely populated ur-
Bodenplatte Floor to subsoil 0,11 W/m 2K stadtquartier: Auf dem ban district: Dominique
Außenwand External wall to subsoil 0,13 W/m 2K Dach über dem 5. Coulon had a terrace
erdberührt Ug = 0,6 W/m 2K Obergeschoss ließ with a swimming pool
Fenster Windows U f = 1,2 W/m 2K Dominique Coulon and a constructed wet-
eine Terrasse mit klei- land laid out on the roof
Primärenergiebedarf: Primary energy nem Swimming-Pool above the 5th floor.
d emand: und Pflanzenklärbe- One level below is the
Heizung Heating 15,6 kWh/m 2a cken anlegen. Eine sauna of the landlord.
Warmwasser Hot water 8,8 kWh/m 2a Etage tiefer befindet Walls and parapets
Elektrizität Electricity 13,8 kWh/m 2a sich die Sauna des consist of exposed
Gesamt Total 38,2 kWh/m 2a Hausherrn. concrete.