Sie sind auf Seite 1von 6

54

Dokumentation 
Documentation10.2019 

Einfamilienhaus in Tuttlingen
Single-Family House in Tuttlingen
Yonder – Architektur und Design

Lageplan 
Maßstab 1:2000
Site plan
scale 1:2000

Tragwerksplaner Zwei sich kreuzende


Structural engineers: Stahlbetonscheiben
Fischer + Friedrich bilden die Tragstruktur
des Hauses. Die Au-
Energieplanung ßenwände sind in
Energy design: Holzrahmenbauweise
Energie + Plan erstellt und mit
schwarzem Kunststoff-
gewebe bekleidet.

Two intersecting
reinforced concrete
walls form the load-
bearing structure of
the house. The outer
walls, in a timber-
frame construction,
are clad in black
plastic fabric.

Eine freie Parzelle in der Ortsmitte von Tuttlingen-Möhringen, die On an undeveloped plot of land in the centre of Tuttlingen-
allseitig von Satteldachhäusern umgeben ist, nutzten die Archi- Möhringen, surrounded on all sides by buildings with pitched
tekten zu einer Nachverdichtung mit einem Einfamilienhaus. roofs, the architects created a single-family house as an
So überraschend wie der asymmetrische Baukörper und seine urban-compaction scheme. Just as surprising as the asymmetric
Hülle aus schwarzem Polyethylengewebe sind auch die Grund- form of the structure and its black polythene fabric outer skin are
rissstruktur und die hybride Konstruktion des Hauses: Das Trag- the layout on plan and the hybrid form of construction. The
werk bilden zwei sich kreuzende Stahlbetonscheiben, um die load-bearing structure is based on two reinforced concrete
sich die Wohnebenen stufenweise nach oben staffeln, während cross-walls that intersect in the middle. About these, the dwell-
die Fassaden in Holzrahmenbauweise und das Dach als sicht- ing levels rise in a series of steps. The facades were executed
bares Sparrendach ausgeführt sind. with timber framing, and the roof is a rafter construction.
Der Entwurf wurde aus dem Grundstückszuschnitt, der The design is based on the configuration of the site, an
optimalen Orientierung zur Sonne und der Topografie entwi- optimum orientation to the sun and the topography: the land
ckelt: Um drei Meter steigt das Gelände von Ost nach West an, rises by three metres from east to west, so that the building is
Yonder – Architektur und Design55

All photos: Brigida González


56 Dokumentation 
Documentation10.2019 

8 3

aa 1. Obergeschoss
First floor

7 6

b b

5
a a

4
bb

Erdgeschoss
Ground floor

Grundrisse
Schnitte
Maßstab 1:200
1 Carport
2 Keller
3 Zimmer
4 Eingang
5 Wohnen 2 1
6 Essen / Kochen
7 Terrasse
8 Dachterrasse

Sections
Floor plans
scale 1:200
1 Carport
2 Cellar
3 Room
4 Entrance
5 Living room
6 Dining room  /
Kitchen
7 Terrace
8 Roof terrace

Untergeschoss 
Lower floor
Yonder – Architektur und Design57

sodass der Baukörper auf der Eingangsseite zweigeschossig ist, two storeys high on the entrance front, whereas on the western
zum Garten nach Westen jedoch nur ein Geschoss hat. Auch side facing the garden there is just a single floor. The internal
die innere Ordnung entwickelt sich aus dem Geländeversprung: layout also reflects the changes of level of the site: the two
Die beiden tragenden Stahlbetonscheiben gliedern das Haus load-bearing, intersecting concrete walls articulate the house,
und teilen es in vier Segmente, die zugleich die abgestuften dividing it into four stepped segments. From the entrance plat-
Ebenen darstellen. Von der Eingangsplattform führt der Weg form, the route leads up via open flights of stairs to the living
über offene Treppen zu den Wohn- und Essräumen und weiter and dining rooms, and from there on to the bedrooms and a
hinauf zu den Schlafzimmern und der Dachterrasse. Das groß- roof terrace. This generous spatial continuum offers not only
zügige Raumkontinuum bietet nicht nur stets neue Aus- und constantly changing perspectives out of and through the house;
Durchblicke; durch die unterschiedlichen Raumfolgen wech- the various sequences of rooms mean that places of personal
seln auch private Rückzugsorte mit gemeinschaftlichen Berei- retreat alternate with realms for common use.
chen ab. The logic of the structure is also clearly legible in the
Klar ablesbar wird die Logik der Struktur auch durch die ­deliberately reduced range of materials. Internally, the rooms are
bewusst reduzierte Materialwahl. Die Innenräume sind geprägt characterized by a contrast between the rough exposed con-
vom Kontrast des rauen Sichtbetons der Wandscheiben zu den crete of the load-bearing wall slabs and the white inner faces of
weißen Flächen der Außenwände sowie dem warmen Holzton the external walls, but also by the warm tone of the wood – the
der geölten Seekieferplatten der Treppen, Einbaumöbel und oiled maritime pine used for the stairs, the inbuilt furnishings
Deckenuntersichten. Farblich homogen ist dagegen das äußere and the soffits of the floors and roofs. The exterior, on the other
Erscheinungsbild mit der tiefschwarzen Textilfassade und dem hand, is homogeneous in colour, with its black textile facade
schwarzen Aluminiumdach. CF and the black aluminium roofing. CF
58 Dokumentation 
Documentation10.2019 

Schnitt Section Gipskartonplatte 15 mm 15 mm gypsum plasterboard


Maßstab 1:20 scale 1:20 Malervlies; Anstrich paint substrate, painted finish
3 Textilgewebe Polyethylen 3 black polythene textile fabric,
1 Stehfalzdeckung Aluminium 1 alum. standing-seam roofing schwarz, hinterlüftet, geschraubt rear ventilated, screw-fixed to
Brettschalung 25 mm 25 mm lam. wood boarding Lattung 40/60 mm 60/40 mm battens
Konterlattung 40/60 mm 40/60 mm battens Holzrahmenwand 240 mm dazwi- 240 mm timber-frame wall with
Unterdeckbahn 5 mm 5 mm underlayer schen Wärmedämmung Holzfaser wood-fibre thermal insulation
Wärmedämmung/Unterdeckplatte 40 mm thermal insulation/ Stahlbeton 300 mm 300 mm reinforced concrete wall
Holzfaser 40 mm wood-fibre underlayer 4 Beschichtung Epoxidharz 3 mm 4 3 mm epoxy-resin coating
Wärmedämmung Holzfaser 140  + 140 mm + 60 mm wood-fibre Heizestrich Zementestrich ge- 65 mm cement-and-sand subfloor
60 mm; Dampfbremse 3 mm thermal insulation schliffen 65 mm heating screed, ground smooth
Furniersperrholz Seekiefer 3 mm vapour-retarding layer Trittschall­dämmung 30 mm 30 mm impact-sound insulation
20 mm 20 mm laminated maritime Wärmedämmung EPS 60 mm 60 mm EPS thermal insulation
Sparren Fichte 80/240 mm pine boarding, oiled Wärmedämmung/Installations- 60 mm EPS thermal insula-
2 Textilgewebe Polyethylen 80/240 mm timber rafters ebene EPS 60 mm tion / subfloor services layer
schwarz, hinterlüftet, geschraubt 2 black polythene textile fab- Feuchtigkeitssperre 5 mm 5 mm moisture seal
Lattung 40/60 mm ric, rear-ventilated, screwed Bodenplatte Stahlbeton 250 mm 250 mm reinf. concrete floor
Wärmedämmung Holzfaserplatte to 60/40 mm battens; 120 mm 5 Furniersperrholz Seekiefer 5 21 mm laminated maritime pine
120 mm wood-fibre thermal insulation geölt 21 mm stairs, oiled finish
Holzrahmenwand 140 mm dazwi- 140 mm timber-frame wall with 6 Furniersperrholz Seekiefer 6 15 mm laminated maritime pine
schen Wärmedämmung Holzfaser wood-fibre thermal insulation geölt 15 mm floor boarding, oiled finish
Dampfsperre OSB-Platte 20 mm, 20 mm OSB as vapour barrier 7 S turz BSH 120/480 mm 7 120/480 mm laminated wood lintel
Stöße verklebt with adhesive-fixed joints 8 Sonnenschutz textil 8 fabric sunblind
Wärmedämmung/Installations- 50 mm wood-fibre thermal 9 Dreifachverglasung in Holz-­­ 9 triple glazing in wood and
ebene Holzfaser 50 mm insulation/installation layer Aluminiumrahmen aluminium frame
Yonder – Architektur und Design59

5 9

Das könnte Ihnen auch gefallen