Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Architekten /Architects:
Tzannes Architects,
Sydney
Team / Team:
Jonathan Evans, Alec
Tzannes, Dijana Tasevska
(Projektarchitektin / Project
architect)
Tragwerksplanung /
Structural engineers:
Lendlease DesignMake,
Eastern Creek, AU
Mitarbeiter / Team:
Tim Butler (Projektleitung /
Project management)
Bauherr / Client:
Lendlease International
Towers Sydney Trust, Sydney
Holzlieferanten / Timber
suppliers:
Stora Enso Wood Products
(Brettsperrholz /
cross laminated timber),
Ybbs an der Donau, AT
Hess Timber
(Brettschichtholz /
glued laminated timber),
Kleinheubach, DE
Ben Guthrie
48 projects 04/18
aa bb
Das International House in Sydney ist Australi- The International House in Sydney is Australia’s Schnitte, Grundrisse
ens erstes mehrgeschossiges Bürogebäude first multistorey engineered timber office Maßstab 1:800
in Holzbauweise. Es befindet sich im quirligen block. It is located in the lively central business 1 Bürofläche
Geschäftsviertel Barangaroo unmittelbar am district of Barangaroo at the old Sydney Har- 2 Kolonnade
alten Hafen Sydneys – einem Gebiet, das mit bour – an area that, with its old quay and since 3 Ladenfläche
4 Lobby
seinen alten Kais und einst hier stehenden demolished warehouses, has a long history of 5 öffentlicher Durchgang
Lagerhäusern über eine lange Geschichte des timber construction.
Holzbaus verfügt. The Client had several reasons for choosing sections, plan layouts
scale 1:800
Der Bauherr entschied sich aus mehreren timber for the building: timber building sites
Gründen für das Material Holz: Es ermöglicht are usually dry and generate very little dust or 1 offices
trockene, staubarme und leise Baustellen. noise. A second reason was that people in 2 colonnade
3 shopping
Benachbart wohnende, arbeitende oder flanie- neighbouring buildings, working on the site or 4 lobby
rende Menschen werden durch die Montage passing by would experience less disturbance 5 public thoroughfare
vorgefertigter Elemente weniger stark und and, if they did, it would be for shorter peri-
weniger lang gestört. Und schließlich bindet ods. Moreover, timber binds CO2 and pro-
der Baustoff CO2 und fördert die Gesundheit motes the good health and well-being of the
und das Wohlbefinden der Nutzer. Die hier building users. In addition, the design for the
realisierte Lösung hat überdies zur Entwick- office building involved a new type of hybrid
lung eines neuartigen, besonders tragfähigen beam made from beech laminated veneer
Hybridträgers aus Buchen-Furnierschichtholz lumber (LVL) and spruce glued laminated tim-
und Fichten-Brettschichtholz geführt. ber (GLT).
Holz prägt hier nicht nur das Tragwerk, son- Timber is used not only for the load-bearing
dern auch das Gebäudeinnere. Decken- und structure but also for the building interior. Ceil-
Wandflächen blieben unbekleidet, und auch ing and wall surfaces are left unclad and the
die Aufzugsschächte und Treppenhäuser be- lift shafts and stairwells are also constructed in
stehen aus Holz. Holzoberflächen bestimmen timber. Timber surfaces define the atmosphere
– mit Ausnahme der Sanitärräume – die Atmo- in all the interior rooms – with the exception of
sphäre aller Innenräume. Zudem ist das Mate- the sanitary areas. Furthermore, the material is
rial Bestandteil des Nachhaltigkeitskonzepts, a key component of the sustainability concept,
ebenso wie die im Erdgeschoss eingesetzten as are the reused timber bridge beams in the
Altholzstützen, die PV-Module auf dem Dach columns on the ground floor, the PV modules
und die LED-Leuchten. RP on the roof and the LED lighting. RP
1 1
1 1
5
4
a 3 3 3 a
5
4
a 3 2 3 2 3 a
2 2
b
Erdgeschoss / ground floor
b
04/18 projekte 49
Text: Tragwerkskonzept
Tim Butler Konstruktiv besteht das International House
Der Autor ist Bauingenieur Sydney aus einem eingeschossigen Beton
bei Lendlease und war bei sockel sowie aus einer Zwischenebene und
diesem und vielen weiteren fünf Bürogeschossen ganz aus Brettschichtholz-
Projekten weltweit für die
Planung vorgefertigter und Brettsperrholz-Elementen. Brettschicht-
Holzkonstruktionen verant- holz-Diagonalen in allen vier Fassadenebenen
wortlich. übernehmen die Aussteifung des Gebäudes.
The author is a structural en-
gineer and was responsible Stützen aus recyceltem Holz
for the design of the prefabri- Die Y-förmigen Kolonnadenstützen der bei-
cated timber structures for
this and many other projects den Ladengeschosse sind zusammengesetzt
worldwide. aus einem unteren Betonteil und zwei oberen
Holzelementen aus australischem Eukalyptus
(Ironbark). Letztere bestehen aus jeweils vier
Altholzbalken, die von stillgelegten Eisen-
bahnbrücken in Queensland stammen und
über einen Gesamtquerschnitt von 420 ≈
420 mm verfügen. Ausgeführt wurden sie als
Verbundquerschnitt gemäß Eurocode 5 mit
Schubdübeln und überkreuzten Verschrau-
bungen.
50 projects 04/18
Detail Altholzstütze
Maßstab 1:10
1 Altholz australischer
Eukalyptus (Ironbark)
210 ≈ 210 mm
2 Bolzen Stahl M16
3 Schubdübel Stahl
connector
2
420 mm
Ben Guthrie
elevation, plan view of
Y-columns
420 mm scale 1:75
Structural concept
Structurally the International House Sydney
3000 3000
consists of a single-storey concrete plinth with 240 3000 3000
240
an intermediate floor and five office storeys
above completely built out of glued laminated
,5° °
69
69 9,5
,659°
6
,5°
and cross laminated timber elements. Glued
laminated timber diagonals in all four facade
planes provide the stiffening to the building.
420
20 0
2
450
20
900
c c
solution for the beam construction. Working
900
c c
with the timber suppliers Stora Enso and Hess b b
b b
Timber, and the Materials Testing Institute
2700
2700
a a
200
a a
between which are sandwiched two vertical 1000 1000 1000
bands of LVL extending over the whole height 500 1000
500 500 1000
500 500 1000
500
500 500 500 500 500 500
and length of the member. The structural engi-
.
250 250
250 250
250 250
250 250
250 250
250 250
500
500
500
737
500
500
500
04/18 projekte 51
Ben Guthrie
tests to confirm load capacities and behaviour
in fire were also carried out.
The penetrations through the beams are
much larger and the distances between them
much smaller than the current guidelines –
e.g. DIN EN 1995-1-1-1/NA and Eurocode 5 –
recommend. MPA Stuttgart performed tests
on sample beams to confirm the analyses
and investigations during the preliminary
design. The test results not only confirmed the
accuracy of the finite element analyses but
also showed that the penetrations through the
beam did not adversely affect their behaviour
under load, thanks to the two LVL bands.
52 projects 04/18