Sie sind auf Seite 1von 9

46 Dokumentation Documentation 12.

2019 ∂

Wohnhochhaus in Brüssel
High-Rise Housing Block in Brussels
A2M

Stjin Bollaert
A2M 47

Seit seiner Einweihung 1958 war das Wohnhochhaus unweit des Since its inauguration in 1958, this high-rise housing block
Brüsseler Nordbahnhofs ein stadtbildprägender Fremdkörper. near Brussels North Station has been a landmark building, yet
Mit seinen 13 Geschossen überragte es das umliegende Migran- something of an alien object in the city. With its 13 storeys, it
ten- und Rotlichtviertel deutlich, seine aus der Straßenflucht clearly overtopped the structures of the surrounding migrant
zurückgesetzte Position betonte seinen Solitärcharakter. 55 Jahre and red-light districts, and its position, set back from the street
später war für den Sozialwohnungsbau und das Anfang der line, underlined its unique character. Fifty-five years later,
1970er-Jahre errichtete Nachbargebäude jedoch eine Sanierung however, a rehabilitation was overdue for this social-housing
überfällig. Den von der öffentlichen Stadtentwicklungsagentur scheme and the neighbouring building, erected at the begin-
Beliris ausgelobten Wettbewerb gewann das Architekturbüro ning of the 1970s.
A2M mit einem ambitionierten Entwurf, der die Sanierung der The competition organized by the public urban-development
beiden Gebäude auf Passivhausniveau vorsah. Auch ein neuer, agency Beliris was won by the A2M architectural office with an
dreigruppiger Kindergarten und die Öffnung des vorher als Park- ambitious concept for the refurbishment of the two structures to
platz genutzten Innenhofs waren Teile des Konzepts. Das Terrain passive-house standards. A new kindergarten and the opening
steigt zwischen westlichem und östlichem Grundstücksende um of the courtyard, previously used as parking space, were further
ein Geschoss an; eine Rampe durch den niedrigeren der beiden aspects of the design.
Baukörper überwindet den Niveauunterschied. Beide Gebäude The land rises by one storey in height between the western
wurden im Zug der Sanierung bis auf den Rohbau zurückgebaut. and eastern ends of the site, a difference in level surmounted by
Die Fassaden sind komplett neu und bestehen größtenteils aus a ramp through the lower of the two buildings. As part of the
nichttragenden, mit Zelluloseflocken gedämmten Holzrahmen- refurbishment, both volumes were reduced to their carcass
elementen. Außen sind sie mit Schichtstoffplatten in Weiß und structures. The facades are completely new and consist largely
einer künstlichen Holzmaserung verkleidet, die beim Hochhaus of non-load-bearing timber-frame elements insulated with
die innere Schottenstruktur nach außen abbilden. Große, im cellulose flakes. Externally, the walls are lined with white lami-
Raumprogramm des Bauherrn ursprünglich gar nicht vorgese- nated sheeting and panels with an artificial wood graining that,
hene Balkone erweitern die Wohnungen in beiden Gebäuden in the tower block, reflect the internal cross-wall construction.
zum Innenhof. Weil sich die Geschossdecken als sehr wenig Large balconies on the courtyard faces extend the dwellings
tragfähig erwiesen, mussten sie mit einer 4 – 6 cm dicken Aufbe- in both buildings. Because the floor slabs had a very limited
tonschicht und über viele Fassaden mit neuen Unterzügen ver- load-bearing capacity, they had to be reinforced with a 4 – 6 cm
stärkt werden. Als skulpturales Element fügten die Architekten concrete topping layer and strengthened on many facades
dem Hochhaus eine Fluchttreppe aus Sichtbeton und Lochblech with new downstand beams. As a sculptural feature in the high-
an, die als einziges Element der Sanierung den zuvor vorhande- rise building, the architects added an escape staircase in
nen Duktus des Betonbrutalismus aufgreift. exposed concrete and perforated sheet metal. This is the sole

Tragwerksplaner
Structural engineers:
Stubeco

TGA-Planer
Service engineers:
Istema

Landschaftsplanung
Landscape planning:
Herbert Meunier
A2M

Der brutalistische The brutalist hous-


Wohnturm an der Rue ing block in the Rue
Linné stammt aus dem Linné dates from 1958.
Jahr 1958. Er prägt Since its creation,
das Stadtbild der Um- it has been the domi-
Lageplan Site plan gebung seit seiner nant urban structure of
Maßstab 1:3000 scale 1:3000 Entstehung. the area.
48 Dokumentation Documentation 12.2019 ∂

Die Wohnungsgrundrisse in den beiden Häusern haben sich element of the refurbishment to adopt the former aspect of
komplett gewandelt und sind deutlich vielfältiger als zuvor. In concrete brutalism.
dem fünfgeschossigen Riegel im Westen sind 14 Drei- bis Vier- In both structures, the layouts of the dwellings have under-
zimmerwohnungen sowie zwei ebenerdige Maisonettes mit gone a complete change and are much more varied than they
eigenem Gartenhof entstanden, im Hochhaus 36 Zwei- bis Drei- were before. In the five-storey strip to the west are 14 three- to
zimmerwohnungen. Der Kindergarten verbindet die Wohnbauten four-room flats as well as two ground-level maisonettes with their
als eingeschossige Querspange entlang der nördlichen Grund- own garden courts. The high-rise block contains 36 two- to
stücksgrenze. Sein begrüntes, an einigen Stellen bis auf Fuß- three-room dwellings. The housing structures are linked by the
bodenniveau herabgezogenes Dach lässt ihn mit dem angren- kindergarten in the form of a single-storey tract along the nor-
zenden Innenhof verschmelzen. In seinem Inneren öffnet sich thern site boundary. Its planted roof, drawn down to floor level at
eine überraschend abwechslungsreiche Raumfolge, die durch certain points, helps to unite it with the adjoining courtyard.
drei kleine Patios Tageslicht erhält. Internally, a surprisingly variable sequence of spaces unfolds,
Für den angestrebten Passivhausstandard war neben daylighted by three small patios.
guter Dämmung und Wärmebrückenfreiheit auch eine zentrale To achieve the desired passive-house standard, not only
Lüftung mit Wärmerückgewinnung essenziell. Vier Lüftungs- good insulation was necessary and an absence of thermal
zentralen – davon zwei für das Hochhaus – verteilen sich auf bridges, but also central ventilation and heat recovery. Four

Der fünfgeschossige
Apartmentblock
wurde Richtung
Westen verbreitert.
Der Knick in seiner
neuen Fassade mar-
kiert den Durchgang
zum Innenhof.

The five-storey block


of flats was extended
to the west.
The angle in the new
facade marks the
route through to the
courtyard.

Stjin Bollaert
A2M 49

Schnitt • Grundrisse
Maßstab 1:500
1 Zugang
Wohnungen
2 Portiersloge
3 Flur
4 Schlafzimmer
5 Wohn-/Esszimmer
6 Wohnzimmer
7 Küche
8 Zugang Kinder-
garten
9 Gruppenraum
10 Schlafraum
11 Büro
12 Patio

Section • Layout plans


scale 1:500
1 Access to
dwellings
2 Porter's lodge
3 Hall
4 Bedroom
5 Living-dining room
6 Living room
7 Kitchen
8 Access to
kindergarten
9 Group room
10 Dormitory
11 Office
12 Patio
aa

4 4

4 5
5 7

3 6
4
4 3
3 5 4
4
3 4

5
4

1. Obergeschoss
First floor

7
12

12
12 11
10 10
9 9
10 9 8 10 10

a a

2
1

3
4 4

Erdgeschoss
Ground floor
50 Dokumentation Documentation 12.2019 ∂

die drei Gebäude. In die verputzte Südfassade des Hochhauses ventilation stations – two for the high-rise block – are distributed
sind flächenbündig 180 m2 Fotovoltaikmodule integriert und over the three buildings. Incorporated flush over 180 m2 of the
auf dem Dach ist eine Solaranlage für die Warmwasserversor- rendered southern face of the high-rise structure are photo-
gung installiert. Wärme und Strom liefert ein Blockheizkraftwerk voltaic modules; and a solar plant was installed on the roof for
im Untergeschoss des Hochhauses. the warm-water supply. Heat and electricity are provided by a
An einigen Stellen ist zu spüren, dass es sich hier um cogeneration plant in the basement of the tower block.
einen Sozialwohnungsbau in einem schwierigen Umfeld han- At certain points, one notices that the situation of the
delt – etwa an der kleinteiligen Zergliederung des Grundstücks present public housing scheme is problematic – for example, in
durch hohe Metallgitter, die den Außenbereich des Kindergar- the small-scale division of the site by metal gratings, which
tens vom restlichen Innenhof und diesen wiederum von der separate the outer kindergarten realm from the rest of the court-
Straße abgrenzen. Notwendig sind sie bisher nur zum Teil, yard and this, in turn, from the road. These are necessary only
denn der Kindergarten ist auch ein Jahr nach Fertigstellung in part, because one year after completion, the kindergarten
noch nicht in Betrieb gegangen. Der neue Bürgermeister der has still not been taken into operation. The new mayor of Saint-
Gemeinde Saint-Josse-ten-Noode hat verlangt, dass zuvor die Josse-ten-Noode insisted that before this could happen, the
Prostituierten aus den Fenstern der umliegenden Häuser zu prostitutes had to disappear from the windows of the surround-
verschwinden hätten. JS ing buildings. JS

Stjin Bollaert
A2M 51

Stjin Bollaert

Schnitt Section
Maßstab 1:20 scale 1:20

1 Wärmedämmverbundsystem EPS 1 400 mm EPS composite thermal-


400 mm mit Kalkzementputz insulation system with
15 mm; Attika Stahlbeton 15 mm lime-cement rendering
(Bestand) 120 mm; Wärme- 120 mm existing reinf. conc.
dämmung EPS 100 mm parapet wall; 100 mm EPS
Abdichtung Bitumenbahn thermal insulation
2 Solarmodul 160 Wp in Aluminium- bituminous sealing layer
rahmen 1035/1058/50 mm 2 1,035/1,058/50 mm solar panel
PLW 6FKUDXEHQ DQ $OXPLQLXPSURÀO (160 Wp) in alum. frame
80/52/2 mm und Winkel Alumi- bolted to 80/52/2 mm alum.
nium befestigt. I-sections and alum. angles
Trägerplatte 12 mm verputzt mit 12 mm rendered baseboard
(GHOVWDKOSURÀO DQ %HVWDQGVZDQG fixed to existing wall with
befestigt; Hinterlüftung 25 mm stainless-steel sections
Feuchtigkeitssperre; Wärme- 25 mm cavity; vapour barrier
dämmung Mineralwolle 300 mm 300 mm mineral-wool thermal
Mauerwerk Bestand 300 mm insulation; 300 mm existing
Putz 15 mm brickwork; 15 mm plaster
52 Dokumentation Documentation 12.2019 ∂

Schnitt Section 25 mm Sperrholz 22 mm waterproof


Maßstab 1:20 scale 1:20 wasserfest 22 mm plywood
3 Putz 10 mm 3 10 mm plaster
1 Dachabdichtung 1 bit. roof sealing Wärmedämmung 100 mm EPS thermal
Bitumenbahn layer; 300 mm PIR EPS 100 mm insulation
Wärmedämmung thermal insulation Attika Stahlbeton 120 mm existing
PIR 300 mm min. 170 mm screed (Bestand) 120 mm reinf. concrete
Estrich Gefälle 2 % to 2 % falls Wärmedämmung parapet wall
min. 170 mm 60 mm layer of con- EPS 100 mm 100 mm EPS thermal
Aufbeton 60 mm crete; 100 mm exist- 4 Abdeckblech insulation
Decke Stahlbeton ing reinf. concrete Aluminium ein- 4 3 mm stove-
(Bestand) 100 mm slab; 20 mm plaster brennlackiert 3 mm enamelled alum.
Putz 20 mm 2 25 mm stove- 5 % Gefälle sheeting, 5 % falls
2 Attikablech Alumini- enamelled sheet- 5 Bitumenbahn 5 bituminous sealing
um einbrennlackiert alum. coping Stahlwinkel 15 mm layer

9 10

7
A2M 53

Wärmedämmung 15 mm steel angle 45/300 mm 45/300 mm timber 8 Isolierverglasung 8 double glazing


PIR-Hartschaum 300 mm PIR rigid- dazwischen G-section web VSG 2× 3 mm + in wood and alu-
300 mm foam thermal Wärmedämmung elements with SZR 18 mm + VSG minium frame:
6 Brandriegel Stein- insulation =HOOXORVHÁRFNHQ 300 mm cellulose 2× 3 mm 2× 3 mm lam. safety
wolle 170 mm 6 170 mm rock-wool 300 mm flakes Ug = 0,5 W/(m²K) in glass + 18 mm
7 HPL-Platte in fire barrier Spanplatte thermal insulation Holz-Aluminium- cavity
Holzoptik 10 mm 7 10 mm HPL sheeting feuchtigkeits- between rahmen + 2× 3 mm lam.
EPDM-Folie with wood look beständig luftdicht 12 mm moisture- 9 tragendes Wärme- safety glass
Lattung 35/45 mm EPDM foil und dampfbrem- resistant, airtight, dämmelement (U g = 0.5 W/m 2K)
Konterlattung 35/45 mm battens send beschichtet vapour-retarding, 10 Balkon Stahlbeton- 9 load-bearing ther-
35/45 mm Holz- and counterbattens 12 mm Folie coated chipboard fertigteil mally insulating
rahmenelement: timber frame ele- diffusionsoffen vapour-diffusing 230/1900/2960 mm element
Holzfaserplatte ment: 22 mm water- Luftraum 30 mm foil; 30 mm cavity 10 230/1,900/2,960 mm
wasserfest 22 mm proof wood-fibre Gipswandbauplatte 100 mm gypsum precast concrete
Holzstegträger sheeting 100 mm wallboard balcony element

Stjin Bollaert
Copyright of Detail is the property of DETAIL Business Information GmbH and its content
may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright
holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for
individual use.

Das könnte Ihnen auch gefallen