Sie sind auf Seite 1von 8

50 Dokumentation Documentation 4.

2022 ∂

Haus S im bayerischen Voralpenland


House S near the Bavarian Alps
Architekturbüro Huber

Tragwerksplanung
Structural engineering:
Merdian Baustatik
All photos: Florian Holzherr
Architekturbüro Huber 51

Das Einfamilienhaus der Schwabs in Kottgeisering im bayri- The single family house owned by the Schwab family is a mono-
schen Voralpenland ist ein monolithischer Ziegelbau. Der hoch lithic brick building located in the village of Kottgeisering in the
aufragende Neubau erhebt sich auf einem langen, schmalen foothills of the Bavarian Alps. The towering new construction rises
Hanggrundstück zwischen zwei denkmalgeschützten Villen. Sie above a long and narrow sloping property between two histori-
stammen aus der vorletzten Jahrhundertwende, der Zeit, in der cally listed villas. They were built in the late 19th century at a time
viele Münchner in der Gemeinde nördlich des Ammersees ihre when many people from Munich spent their summertime vacation
Sommerfrische verbrachten. Aus Rücksicht auf den alten Baum- in the community north of the Ammersee lake. To protect the old
bestand und um den Nachbarn den Blick nicht zu verbauen, hat tree population and in order to not obstruct the neighbour's views,
der Architekt Felix Huber die Gebäudekubatur des Einfamilien- the architect Felix Huber designed a vertical building volume for
hauses mit einer sechseckigen Grundfläche von 91 m² über the single family home with a height of more than 10 m on a
10 m in die Höhe entwickelt. Besonderes Augenmerk legten er ­hexagonal footprint covering 91 m2. He and the client, Andreas
und Bauherr Andreas Schwab, der selbst Architektur studierte, Schwab – who had also studied architecture – placed particular
auf eine einfache, technikreduzierte Bauweise. So kommt das emphasis on building simply by limiting the use of technology. As
Mauerwerk aus 49 cm starken Hochlochziegeln ohne zusätzli- a result, the 49 cm thick ­vertically perforated brick masonry wall

Lageplan Site plan


Maßstab 1:1000 scale 1:1000

Festverglasungen Fixed glazing is flush


­liegen außenbündig, with the exterior.
Fenster, die zu öffnen Openable windows are
sind, wurden innen­ recessed within facade
bündig in die tiefe openings and flush
­L aibung gesetzt. with the interiors.

che Dämmung aus. Natürlichen Sonnenschutz bieten tiefe Lai- remains completely without additional insulation. Natural sun
bungen mit alternierend innen- oder außenbündig sitzenden ­protection is provided by the deep window reveals with alternat-
Fenstern. Ihre Lage in den Wandöffnungen richtet sich nach ing interior or exterior flush windows. Their placement in the
ihrer Funktion: Festverglasungen sitzen außenbündig, Fenster wall openings is oriented on their function: Fixed glazing is flush
mit Öffnungsflügel sind innenbündig in die Laibung gesetzt. Um with the exterior wall while openable windows are flush with the
die energetischen Anforderungen eines KfW 55-Effizienzhauses interior wall. In order to meet KfW 55 Efficiency House energy
zu erfüllen, wurde die äußere Schale der Holz-Aluminium-Rah- requirements, the exterior surfaces of the wood aluminium frames
men der innenliegenden Fenster überputzt. Die Rahmen der of the openable windows received a layer of render. The frames
Festverglasungen dagegen sind sichtbar. Mit dem klassischen of fixed glazing remain exposed and visible. Typical trowel-thrown
Kellenwurfputz, der sich über die gesamte Außenfläche zieht, render extends across the entire exterior of the building. By
nimmt Felix Huber den Sockelputz der Nachbargebäude auf. Ein doing so Felix Huber refers to the rendered pedestals of the
Kirchenstuckateur hat hierfür mehrere Muster einer eigenen neighbouring buildings. A specialist for stucco decorations in
Kalk-Zement-Mischung aufgetragen, bis die endgültige Putz- churches applied multiple samples of his own lime cement mix
struktur schließlich von der Denkmalpflege freigegeben wurde. before the final render structure received the approval of the
52 Dokumentation Documentation 4.2022 ∂

Damit die äußere Hülle eine durchgängige, einheitliche Hand- ­ istoric preservation authority. In order to provide the building
h
schrift erhält, wurden die Arbeiten von einem einzigen Hand­ exterior with a coherent and uniform appearance, all work was
werker ausgeführt. Besuchern, die sich dem Haus über die executed by a single craftsman. Visitors who approach the house
gekieste Einfahrt nähern, gewährt eine große, quadratische from the gravel-­covered driveway receive a first glimpse of the
­Festverglasung an der Nordfassade einen ersten einladenden ground floor of the building through a large, square shaped fixed
Blick in das Erdgeschoss. Ein schmaler Weg zwischen Garage glazing aperture on the northern facade. A narrow walkway leads
und Wohngebäude führt zum Eingang in die Diele. Der Wohn-/ from the garage to the entrance and from there inside the house.
Essbereich ist über drei Stufen angeschlossen. Die raumhohen Residents and visitors climb up three steps into the living and
Schiebefenster an der West- und Südseite öffnen sich zum dining area. The room height glazed sliding doors open the west-
­Garten und holen das Grün in die Innenräume. Im g ­ anzen ern and southern facade to the garden, drawing the outdoor
Haus sorgen wohlüberlegte Ausblicke und viel Tageslicht für green inside. Diligently planned views to the exterior and ample
eine freundliche Stimmung. Harmonisch ist auch das Zusam- daylight intake create a friendly atmosphere throughout the
menspiel der natürlichen, roh belassenen Materialien: helles house. Light coloured oak, white render, black built-in closets and
Eichenholz, weißer Putz, schwarze Einbauschränke und Sicht­ exposed concrete create an harmonious interplay between differ-
beton. Deckenleuchten und Armaturen aus rohem Messing ent natural, unfinished materials. Raw brass hardware and ceiling
­setzen edle Akzente. Die Schlafzimmer liegen in der ersten light fixtures provide radiant accents. The bedrooms are located
Etage. Im obersten Stockwerk befindet sich das großzügige on the first floor. The generous living room on the topmost floor
Wohnzimmer mit Panoramablick im Cinemascope-Format von offers a fabulous cinemascope view across the treetops, towards
den Baumkronen über den Ammersee bis zum Kloster Andechs the Ammersee lake and all the way to the Andechs Monastery
und den Alpen. BZ and the Alps. BZ

Viel Tageslicht, natür­


liche Farben und roh
belassene Materialien
lassen die Räume
freundlich und hell
wirken.

Ample daylight, natural


colours and raw, unfin-
ished materials provide
the interiors with a
friendly and bright im-
pression.
Architekturbüro Huber 53

8
8

9
9

2. Obergeschoss
Second floor aa

6
6

6
7
7

a
1. Obergeschoss
First floor a

1
1
3 2 5
3 2 5 Grundrisse • Schnitt 5 Carport
1 Maßstab 1:200 6 Kinderzimmer
1 Diele 7 Schlafzimmer
3 2 5 2 Garderobe 8 Gästezimmer
1
3 Vorratsraum 9 Wohnzimmer
3 2 4 5 4 Kochen
4

4
Floor plans • Section 5 Carport
scale 1:200 6 Children’s
1 Entrance area room
a 2 Wardrobe 7 Bedroom
a 3 Pantry 8 Guest room
4 Kitchen 9 Living room
a
Erdgeschoss
a
Ground floor
54 Dokumentation Documentation 4.2022 ∂

Schnitt Section
Maßstab 1:20 scale 1:20

1 Edelstahlblech 0,5 mm 1 0.5 mm stainless sheet steel


Dachabdichtung Bitumenpappe bituminous cardboard roof sealant
Schalung Fichte 24 mm 24 mm spruce siding
Sparren Fichte 80/240 mm 80/240 mm spruce rafters
2 Kalkzementputz 20 mm 2 20 mm lime cement render
Ringanker Stahlbeton 300 mm 300 mm reinforced concrete ring
Kalkzementputz 15 mm beam; 15 mm lime cement render
3 Vordach: 3 projecting roof:
Sichtbetonfertigteil 200–300 mm prefabricated
min. 200 mm max. 300 mm exposed concrete element,
­O berseite im Gefälle top to falls
4 LED-Schiene 4 LED light rail
5 Bewehrungsanschluss 5 100 mm reinforcement connector
wärme­gedämmt 100 mm with thermal insulation
6 Faserzementplatte 20 mm 6 20 mm fibre cement panel
Wärmedämmung XPS 80 mm 80 mm XPS thermal insulation
Stahlbetondecke 240 mm 240 mm reinforced concrete slab
7 Eingangstür: 7 entrance door:
Sandwichelement Eiche 88 mm oak veneer ­s andwich
furniert 88 mm ­e lement
8 Bodenplatte Stahlbeton 270 mm 8 270 mm reinf. conc. floor slab
Wandkies lagenweise verdichtet wall gravel, compacted in layers
9 Estrich 120 mm 9 120 mm screed
Abdichtung Epoxidharz- epoxy resin sealant layer
beschichtung 280 mm reinforced concrete
Bodenplatte Stahlbeton 280 mm floor slab

4 5 6
2

9
Architekturbüro Huber 55
56 Dokumentation Documentation 4.2022 ∂

Schnitt Section
Maßstab 1:20 scale 1:20 1

1 Dachaufbau: 1 roof construction:


Edelstahlblech 0.5 mm stainless
0,5 mm sheet steel
Abdichtung sealant layer
Anti-Dröhn-Dämm­ anti-drone sound-
matte proofing mat
Schalung 24 mm 24 mm sheathing 2
Lattung 40/60 mm 40/60 mm battens
Holzfaserdämm­ 20 mm wood fibre
platte 20 mm ­i nsulation panel 3
Sparren 80/240 mm 80/240 mm rafters
dazwischen 240 mm inlaid 4
­Wärmedämmung ­m ineral wool thermal
Mineralwolle insulation
240 mm 27/50 mm battens
Lattung 27/50 mm 12.5 mm gypsum
Gipskarton board, painted finish
­gestrichen 12,5 mm 2 333 mm stainless 5
2 Regenrinne steel gutter
­Edelstahlblech 3 20 mm lime cement

10

Damit die großen 11


Schiebeelemente
nicht zu schwer wer­
den, sind sie nur zwei­
fach verglast. Alle an­
deren Fenster
erhielten eine Drei­
fachverglasung.

To reduce the weight 12


of the sliding elements,
they only feature
­d ouble glazing. All
­o ther windows are
­t riple glazed.
Architekturbüro Huber 57

Nenngröße 333 mm render top coat on Ug = 0,4 W/m 2K nated safety glass Zement auf Grund­ render top coat on
3 Oberputz Kalk-Ze­ reinforced render in Rahmen U g = 0.4 W/m 2K putz armiert 20 mm reinforced render
ment auf Grundputz base coat; 240 mm Holz-Aluminium in wood aluminium Wärmedämmziegel base coat
armiert 20 mm masonry brick 6 Bodenaufbau: frame U = 0,16 W/m 2K 490/247/244 mm
Mauerwerk 240 mm 70 mm XPS thermal Sichtheizestrich 6 floor construction: 490/247/244 mm thermal insul. brick
Wärmedämmung insulation 70 mm 70 mm exposed Gipsputz 10 mm U g = 0.16 W/m 2K
XPS 70 mm 120/170 mm wood Trittschalldämmung heating screed 10 Sonnenschutz­ 10 mm gypsum
Kantholz blocking; 10 mm EPS mit kaschierter separation layer verglasung ­r ender
120/170 mm gypsum render Foliendeckschicht 20 mm foil laminated aus 2× Float 10 s un protection glaz-
Gipsputz 10 mm 4 20 mm lime cement 20 mm EPS impact sound- Ug = 0,4 W/m 2K in ing 2× float glass
4 Oberputz Kalk-Ze­ render top coat on Wärmedämmung proofing Rahmen U g = 0.4 W/m 2K in
ment auf Grundputz reinf. render base EPS 30 mm 30 mm EPS thermal Holz-Aluminium wood aluminium
armiert 20 mm coat; 120 mm XPS Stahlbetondecke insul.; 240 mm reinf. 11 S tahlprofil i frame
Wärmedämmung thermal insulation; 240 mm conc. slab 140/140/15 mm 11 i 140/140/15 mm
XPS 120 mm 240/370 mm ­r einf. 7 Dreifachverglasung 7 triple glazing 12 Dichtschlämme steel section
Ringanker conc. ring beam; Ug = 0,6 W/m 2K in U g = 0.6 W/m 2K ­mineralisch 12 2 0 mm mineral
Stahlbeton 10 mm gypsum Rahmen in wood aluminium 20 mm; Wärme­ based insulation
240/370 mm ­r ender Holz-Aluminium frame dämmung slurry; 125 mm XPS
Gipsputz 10 mm 5 sun protection 8 Fensterbank 8 50–60/462 mm XPS 125 mm thermal insulation
5 Sonnenschutz­ ­g lazing: Betonfertigteil ­ prefabricated ­r einf. ­A bdichtung sealant layer
verglasung aus 10 mm lam. safety 50 – 60/462 mm conc.; window sill ­B itumenbahn bituminous layer
VSG 10 mm + Float glass + 8 mm float Kleber adhesive Stahlbetonaußen­ 250 mm reinf.conc.
8 mm + VSG 10 mm glass + 10 mm lami- 9 Oberputz Kalk-­ 9 20 mm lime cement wand 250 mm exterior wall

W
Weitere Fotos von
Haus S
Further photos of
House S
detail.de/
4-2022-huber

Das könnte Ihnen auch gefallen