Sie sind auf Seite 1von 3

Prepoz

itii

Clasificarea prepozitiilor in germana dupa sens:

Sens local:

Sens temporal:

an; ex: an der Grenze = la granita.


auf; ex: auf dem Tisch = pe masa.
aus; ex: aus Frankreich = din Franta.
in; ex: in dem Zimmer = in camera.
neben; ex: neben dem Haus = langa
casa.
ber; ex: ber den Wolken =
deasupra norilor.
vor; ex: vor dem Haus = in fata casei.
hinter; ex: hinter dem Haus = in
spatele casei.
gegenber; ex: gegenber dem
Haus = vizavi de casa.
entlang (Genitiv); ex: entlang der
Flues = de-a lungul raului.
unter; ex: unter dem Tisch = sub
masa.

an; ex: an diesem Tag = in aceasta zi.


in; ex: in den nchsten Tagen = in
urmatoarele zile.
seit; ex: seit zwei Jahren = de doi
ani.
um; ex: um 12 Uhr = la ora 12.
whrend (Genitiv); ex: whrend des
Krieges = in timpul razboiului.
zwischen; ex: zwischen 1989 und
1996. = intre 1989 si 1996.
fr; ex: fr einige Monaten = pentru
cateva luni.
zu; ex: zum Abendessen = la cina.
nach; ex: nach dem Essen = dupa
masa.
vor; ex: vor einer Woche = de o
saptamana.
bis; ex: bis Morgen = pana maine.
ab; ex: ab Morgen = de maine.

Obs.!!! Dupa cum ati observat majoritatea prepozitiilor cer cazul Dativ cu exceptia unora
care cer cazul Genitiv.

spre informarea dvs.

Sens cauzal:

wegen (Genitiv); ex: wegen


Bauarbeiten = din cauza lucrarilor de
constructie.
dank (Dativ); ex: dank seiner Hilfe =
multumita ajutorului sau.
aus (Dativ); ex: aus Mitleid = din mila.
durch (Acuzativ); ex: durch die
Feuerwehr = de catre pompieri.
zu (Dativ); ex: zu Ihrer Information =

Sens modal:

ohne (Acuzativ); ex: ohne mein


Wissen = fara stirea mea.
mit (Dativ); ex: mit Ihrer Zustimmung
= cu acordul dvs.
gem (Dativ); ex: gem den
Vorschriften = conform prevederilor.
gegen (Acuzativ); ex: gegen meinen
Rat = impotriva sfatului meu.


Obs. !!! In continuare am notat in fata substantivelor prescurtarea articolului hotarat la
Nominativ (care arata genul substantivului ) => (e)Freundin = die Freundin; (r)Baum = der
Baum; (s)Kind = das Kind;
Prepozitiile care cer 100% cazul ACUZATIV:

durch = prin, de; ex: Sie fhrt jeden Tag mit dem Auto durch die (e)Stadt. = Ea merge zilnic
cu masina prin oras.
fr = pentru; ex: Er kauft fr seinen (r)Vater ein Buch. => sein + den = seinen
gegen = impotriva, catre ex1: Mein Sohn ist gegen den / einen (r)Baum gelaufen.= Fiul
meu a alergat catre copac./ catre un copac. ex2: Ich komme gegen acht uhr. = Vin in jur de
ora opt.
ohne = fara; ex: Ohne meine (e)Mutter gehe ich nicht. = Fara mama mea nu ma duc.
um = in jurul, in, la; ex: Um die (e)Ecke wohnt meine Oma. = Dupa colt locuieste bunica
mea.
bis = pana; ex1: Ich arbeite von acht bis elf. = Lucrez de la 8 pana la 11. ex2: Der Zug
fhrt bis Bukarest. = Trenul merge pana la Bucuresti.

Prepozitii care cer 100% cazul DATIV:

aus = de la, din; ex: Camy kommt aus dem (r)Garten. = Camy vine din gradina.
bei = la; ex: Andrei ist bei dem (s)kind.= Andrei este la copil.
mit = cu; ex: Er spricht mit seiner (e)Freundin. = El vorbeste cu prietena lui.
nach = spre,dupa; ex: Nach der (e)Schule gehe ich nach Hause. = Dupa scoala ma duc
spre casa.
von = din, de la; ex: Das Buch ist von meinem (r)Sohn. = Cartea este de la fiul meu.
zu = la; ex: Ich komme zu unserem (r)Vater. = Vin la tatal nostru.
gegenber = vizavi; ex: Er wohnt gegenber der (e)Post. = El locuieste vizavi de posta.
seit = de; ex: Seit einem (s)Jahr lebe ich hier. = Eu locuiesc aici de un an.
Grupele de verbe care cer fie cazul ACUZATIV fie cazul DATIV:
hngen = a agata (Acuzativ) arata directia; ex: Ich hnge das Bild an die Wand. = Agat
imaginea pe perete.
hngen = a sta agatat (Dativul) arata locul. ex: Das Bild hngt an der Wand. = Imaginea
atarnata pe perete.
setzen = a aseza (Acuzativ) arata directia; ex: Ich setze das Kind auf den Stuhl. = Asez

copilul pe scaun.
sitzen = a sta asezat (Dativ) arata locul; ex: Das Kind sitzt auf dem Stuhl. = Copilul sta pe
scaun.

legen = a pune (Acuzativ) arata directia; ex: Ich lege den Teppich auf den Fuboden. = Pun
covorul pe podea.
liegen = a sta intins (Dativ) arata locul; ex: Der Teppich liegt auf dem Fuboden. = Covorul
este intinsr pe podea.
stellen = a pune, a aseza (vertical) (Acuzativ) arata directia; ex: Ich stelle das Regal an die
Wand. = Pun raftul pe perete.
stehen = a sta (vertical) (Dativ) arata locul; ex: Das Regal steht an der Wand. = Raftul sta
pe perete.
Obs.!!! Prepozitiile care ne indica locul cer cazul Dativ iar cele care arata directia cer cazul
Acuzativ.
"Zu" se foloseste cand avem un verb de miscare si arata directia, iar "bei" se foloseste cand
avem un verb static: Ich gehe zu...
Ich bin bei...

Das könnte Ihnen auch gefallen