Sie sind auf Seite 1von 338

DIE GRIECHISCHEN

3
CHRISTLICHES SCHRIFTSTELLER
DER

ERSTEN DREI JAHRHUNDERTE

HERAUSGEGEBEN VON DER KIRCHENVÄTER-COMMISSION

DER KÖNIGL. PREUSSISCHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN

CLEMENS ALEXANDRINUS
DRITTER BAND

LEIPZIG
J. C. HINRICHS'SCHE BUCHHANDLUNG
1909
IN DER EEIHENFOLGE DES ERSCHEINENS BAND 17

Druck von August Pries in Leipzig


Hermann und Elise geb. Heckmann
Wentzel- Stiftung
CLEMENS ALEXANDRINÜS
DRITTER BAND

STROMATA BUCH VTI UND YIII


EXCERPTA EX THEODOTO - ECLOGAE PROPHETICAE
aUIS ÜIVES SALYETUR - FRAGMENTE

HERAUSGEGEBEN
DI AUFTRAGE DER KIRCHENVÄTER-COMMISSION
DER KÖNIGL. PREüSSISGHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN

VON

Dr. OTTO STÄHLIN


PROFESSOR AN DER UNIVERSITÄT WÜRZBURG

MIT DREI HANDSCHRIFTEN PROBEN IN LICHTDRUCK

LEIPZIG
J. C. HINRICHS'SCHE BUCHHANDLUNG
1909
Ch
CLEMENS ALEXANDRL\ÜS BAND III

Einleitung
Seite

A. Orthographie der Handschrift Laur. V 3 IX


B. Verzeichnis der Stellen des III. Bandes, die auf Grund von L von
der Ausgabe Dindorfs abweichen XVII
C. Bemerkungen zu Quis dives salvetur XVIQ
D. Bemerkungen zu den Fragmenten XXVII
I. '^Ynozvjicoaeig XXVIII
II. IJsQtxov nänya LH
III. Kaviov EXxXrjaiaaxixöq lAW
IV. TIsq! TCQOvolaq LIV
V. 'O nnozQEmixoq elg vnofiov^v LX
VI. 'EniOToXai LX
VII. Schriften, von denen keine Fragmente erhalten sind . . LXIII
VIII. »Beabsichtigte« Schriften LXIII
IX. Fragmente ungewisser Herkunft - LXV
X. Unechte Fragmente LXXI
E. Vergleich der Seitenzahlen der Ausgabe des D. Heinsius (Paris 1629)
mit denen der vorliegenden Ausgabe LXXXIV
Schlußwort des Herausgebers LXXXIX

Text
Stromata VII. Buch 1

VIII. Buch 80
Excerpta ex Theodoto 103
Eclogae propheticae 135
Quis dives salvetur 157
Fragmente 193
I. ''YnoTVJiüjaeig 195
II. xov näa^a
Ile()l 216
III. Kavcov ixxh}ataaxix6q 218
IV. IleQl nQOvoiaq 219
V. 'O TiQOXQenrixöq elg vno/Aovrjv 221
VI. 'EmaxoXai 223
VIl. Fragmente ungewisser Herkunft 224
Nachträge und Berichtigungen 231
Facsimile von Paris, graec. 451 f. 6'^ Tafel I

„ „ Laur. V 3 f. 228^ „ H
}} » Scorial. ß — HI — 19 f. 335^' „ HI
Einleitung.

A. Orthographie der Handschrift Laur. V 3.

Wie I. Bandes
in der Einleitung des S. XLP in Aussicht gestellt

wurde, im folgenden ein Überblick über die orthographischen


soll
Eigentümlichkeiten
'ö und Fehler der Stromatahandschrift Laur. V
(= L) gegeben werden. Die Zusammenstellung zeigt deutlich, wie
flüchtig die Handschrift geschrieben und durch wie vielerlei Fehler sie
entstellt ist. Als die Stromata in L oder in einem Vorläufer der uns
erhaltenen Handschrift aus einer Vorlage abgeschrieben wurden, in der
Accente und Spiritus fehlten und die Wörter nicht getrennt waren,
scheint dies von einem Schreiber geschehen zu sein, der zwar des Grie-
chischen kundig war, sich aber um das Verständnis des ihm vorliegen-
den Textes wenig kümmerte. Daher finden sich soviele Fehler in der
Worttrennung, soviele Verwechselungen durch falsche Setzung von
Spiritus und Accenten.
hn folgenden sind zahlreiche Beispiele für die Fehlerarten gegeben;
vollständige Aufzählung aller Fehler schien wertlos.
1. Abkürzungen. Außer den gewöhnlichen kirchlichen Abkür-
zungen finden sich ziemlich häufig, namentlich am ZeilenschluCs, die
tachygraphischen Abkürzungen der Endungen, z. B. von cu, av. az. fr.
Bc„ tjv, rjq, ov, OQ. ov, ovg, (dv, cog. Ungewöhnliche Formen werden
hiebei nicht verwendet,
2. Zeilenwechsel, Beim Zeilenwechsel wird auf Wort- und Sil-
benende Rücksicht genommen; Muta mit Liquida werden nicht getrennt,
sondern begionen die neue Zeile,
3. Worttrennung. Die HS trennt gegen den späteren Gebrauch
häufig yovv z. B. H 5, 4; 7, 85; 34, 24; 104, 15; 110, 20: 190, 23 ^doch
auch yovv HI 19, 9); //;} c^£ H 8, 6; 99, 12; 101, 15: ///} öe\g H 219. 31;
///) öh fjiav H 28, 20; 175, 19: ///) öaf/mg H 418, 3: ///) (Jf'^o? H 486.
26; 487, 27; HI 3, 10, 16; ///> hi II 144. 14: 198, 31: 266, 7; HI 3i», 1;

82, 28; ovx tri H 22, 17; 113, 12: 245, 17; 324, 26: ovös }ua{v) II
Clemens III. B
X Clemens Alexandrinus.

3S6, -23: 412, 21; 111 31, 27: oV Tw 11 31, 10: 54, 20; Gl, 11; 62, 30;

107, II. 12; av


^jr' 11 107, 27; 408, 21; 111 3, 16; 32, 20; ojtot' av
II 256, 10; ejTHÖ' av II 175, 11: 500, 26: cog ctvrcog II 63, 6; 340, 15;

345, 23; 352, 4; 417, 22; 463, 9; vjreQ avco II 116, 3; 140, 6; 209, 34;
374, 19; 111 12, 9: 13, 21: 131, 7; Jighc tri II 160, 18; elq ojttOoj II
505, 22; neben tovt£öti{v) II 292, 6; 462,6 findet sich auch xovxtOTi
II 260, 27: Tovxtöriv II 260, 29; tovtIötl II 264, 19.

Bei Zahlwörtern finden sich häufig Formen wie reooaQa'/,ovxaövo


II 79, 24; sly.00L£7ixa 11 79, 30; hßöofirjxopxaxoia II 85, 4; h^tjxovxa-

:xtvxe n 85, 5.
Die Präpositionen verschmelzen oft mit dem folgenden Wort:
amo&Xh II 362. 1; öiaxovxo II 338, 27; 346, 21; 369, 11; 370, 28;

380, 22: III 97, 25 f; 106, 7.9; 138, 27 f; hvvjiaQ^Ei II 212, 6; e^ava-
jtoödzxcov II 120, 6; egvjrarou II 410, 16; £JT£XevOsQlai 11 214, 28:

kjcLxoxolv II 372, 10; kjcavxo II 375, 27; sjcaöjraXa&cov II 386, 4;

ejiijiavxL II 433, 5; ejtixoavxo III 138, 8; yMX£Jca%o/.ovi)7]fia II 17, 37:


114, 3: 306, 13 f (getrennt II 118, 19); xa&ov, xaü-ijv, xa&o, xaOovg,
xa&aglidi, 29; 332, 2; 360, 18; 423, 23; 424, 8; III 97, llf; II 41,
11; 242, 25; 335, 15; xaxa^iav II 7, 26; xaxavaxXaöLV II 60, 23; xa-
xaöovXiov II 253, 24; xaxiyviov II 276, 28; xaxiivoq II 282, 2f: xad^-

öoov 11 301, 304, 20; 320, 17; xaxaßgayy II 435, 1; xaDofioto-


8;

xt]xa II 465, 8; xaü^ofiolaiaiv II 489, 20; xaxtJtioxaOLV II 487, 28; xaxa-

jrcc^>a6Q0fifiv II 499, 12; xa06X7]v 111 61, 4; xa&OQfif]v 111 86, 22; xa-

TaroÜTollI 97, 12; xaxHÖog III 100, 14. 15. 17: xaxiöiav III 102, 8:

xadixaoxov III 109, 26 f; xaxovolav III 112, 17; fisxixviov 11 170, 15:

fitxaxavxa 11 476, 18; {itxaxomo III 140, 27; jtagaxovxo II 198, 8;

jiaooöov 11 322, 3; jcQoccjroöd^sojg II 127, 29 f; jcQOxaxaßolrig III 7, 9;

jtQooov 11 326, 12: vjz£q6x(dv II 179, 2; vjtoCvyov II 164, 9. Ähnlich


isi es mit dem Artikel, z. B. xoavxo II 307, 18; 317, 25 f; 457, 8.

Andererseits wird oft die Präposition von dem Wort, mit dem sie

zusammengesetzt ist, fälschlich losgetrennt. Z. B. ajto övöxaoig II 142.

29; 6t' lUyymv II 110, 28; öC li^Q£vovxag III 50, 6; Iv Iöxl{v) 11

15, 12: 20, 6; hg tiöeg II 171, 16; t^ vfivSv 11 125, 6: ig iöcojioiTjOaxo


{-o&ai) 11 151, 21; 173, 11; ig cug)vrjg II 377, 17; IIl 98, 24; ix ccQi-

oxtQÖtg II 190, 26; lx\ laiQhxaxiav II 161, 9; xax tfiiamv II 129, 1;

xax' aXX7]Xcov II 227, 15; xax bvyaig II 357, 22; xax avxixQvW 479,

2: JtaQ IxxQaxtig 11 62, 6; 3taQ aXXi]Xov II 429, 8; ütaQ avx'ixa II

488, 8; n£Q\ (poixk 11 419, 17; jcqo ovxog 11 132, 14; jcQog loti II

avaßag II 227, 17.


374, 11; vjttQ
Andere Fälle falscher Worttrennung sind: xovg xavovg statt xov-
oxavovg W 49, 5; o aQioxrjg statt oaQioxf/g II 123, 15; 170, 12; t^tjg
A. Orthographie der Handschrift Laur. V 3. XI

statt 6g riq II 130, 18 und ig ryg statt fcgf/? II 506, 28; Lt' ov statt
bjcov II 150, 9; ÖLOc, öotov statt ötoodorov II 203, 18; d' axt&vf/og
stattöaxtdvfioq II 270, 16; ntyaXcoq x\ statt ntyalcooxl II 327, 18; ^a/fi'
t/ t«
statt jtaXlvTira II 445, 18; Jii^Qiv/ovxa statt jtSQity/jv r« II

344, 16 f; yy tElsi6zr]g statt ?/ t£ X^iorrjq II 448, 4.


4. Iota subscriptum. In der Setzung des Iota bei «, i], co zeigt
sich der Schreiber sehr willkürlich; bald steht es richtig z. B. jcr/i und
jcTjC 11 11, 3; 342, 3; zszQaxrjc II 108, 24; jtQonrjV II 110, 17; «jro-
d-vfjioxHV II 125, 8; ^rö^oj^ II 313, 5; 329, 2; jrcc/^r??« II 335, 27; 387,
8; 416, 16; OmiC^mv II 323, 30; bald fehlt es bei den gleichen Wörtern
oder bei Jtaorj II 367, 21; tovtoj II 396, 22; vjia'/OQEvr] III 5, 8;
()äov ITI 55, 17. Überflüssig steht es bei adrjvr]iOL{v) II 67, 6; 79, 12;

83, 15; 86, 22; XQriLöovOa II 69, 22; Jtoioirji II 152, 8; III 39, 27; 49,
30; Jtagaßahji IIl 64, 1; rcöi ocpdalfimL (statt reo orfd^aXfico II 272,
12; 398, 22; rSt fifjgät (statt ro) fir]Q(6) III 22, 15; jttQcuzeQODi II
298, 26; 364, 4 f ; wi (statt m) II 314, 2; /okrcöt (statt Xqkzco) II 344,
23; wt (statt co) II 354, 19; £jri]i()^(tvot III 69, 12.
5. Bewegliches g und j'. Oft steht oikcog und i^ IfftXxvOzixov
auch vor Consonanten, regelmäßig vor Vocalen.
6. 7 in yiyvofiUL und ytyvcoOxco. Die Formen mit und ohne
7 wechseln in der Handschrift; die Ausgabe gibt die Formen ohne
Änderung wieder.
7. EV und
Augment. Auch hierin folgt die Ausgabe der
rjv als
Formen beider Art vorkommen.
Handschrift, in der
8. Einfache C^onsonanten statt doppelter und doppelte
statt einfacher. Es finden sich folgende Formen: a) öeßmQga II 70,
23; [iaXov II 12, 17; sjcezeXs II 67, 14; jca^ujtoXot II 125, 9; JtaXa-
xiotv 11 189, 21; avzLxazaXaootodai II 261, 13; ^sXtzco II 279, 18:
ßaXavzLov II 299, 4; ajtaXaöömv III 142, 11; jjsfuafitvov II 207, 15;
svydficop II 442, 4; Bytvrjöav und ähnliche Formen II 24, 20; 129, 13:
141, 3; 448, 8; xazaQ^yvvvzai und ähnliche Formen ohne Verdoppelunsj
des (> in der Zusammensetzung 11 24, 10; 32, 15; 179, 7; 262, 25; 314,
14; 334, 10. 13; HI 44, 31; 69, 11; xaGiav^L II 64, 23; IXiOalog und
eXiOtdov II 73, 16. 19; 74, 8 (dagegen eXtoocüog {-ov) II 84, 12; 294,
33); zeXfitjOov II 83, 18; Xsvos II 335, 25; xQoacozoTg II 478, 5.
b) ßf]QVzziog II 47, 6; Xaooog II 51, 5; öeßcogga II 70, 23; öoftiz-
ziavog II 89, 15, 27; zidaöoevei und ähnliche Formen II 132, 22; 163.
7; 266, 13; 457, 15; xgazvXXcoi II 203, 5;
17; d-80sixtXXovg II 324,
(poxvXXiöfjg 11 412, 14; ztzQimiiivijv II 444,20; JtsQisiX/jftfttvov III 18,4.
9. Vertauschung von Vocalen. a) ai statt &: avai6t]v 11 y^6. 2;

189, 6; 190, 8; 207, 25; 215, 2; 249, 20; 334, 9; 339, 6; 364, 23;
B*
XII Clemens Alexandrinus.

Xvyy-cCia 11 G6, 21; alodrn) 11 77, 13; ägiöTcuag 1182,24; axQaifitTi^ev


und ähnliche Formen II 243, 17; 244, 29; 253, 28; 321, 13; xvQvai
n 258, 19.
b) £ statt ar. Te/.£VTtov II 133, 21; eQtöEtg II 276, 8; evixTfjga
II 341. 7; L-TiQQtvcov II 359, 3; ömösyMteov II 395, 22; TEraQztovc
II 397, 11. 16; iQolftfjv II 443, 19 L*.
c) El statt ;/: .-rh'jQtig II 131, 20; 176, 10; 406, 4; azsXElg II 480,

7; GvyysvEl 111 26, 13; altElxai 111 32, 19; ^i^ql^öelq 111 82,^ 19.

d) El statt i\ jTaiÖEiai (statt Jicuöiä) II 14, 22; dvEÖEnp/jOare II

16, 1; MojiEiov II 24, 6; riÖEiovg II 32,^8; (pavEiag II 81, 15; 86, 18;
eXäeijc?] II 138, 24; ajtozEtvEiv und exteIvelv II 191, 11; 111 27, 4;

EQsidmv 11 202, 3; (piXovEi'Aav und ähnliche Formen II 225, 9; 240, 19;

330, 27; 111 11, 7; 80, 24; fiEtEqiEV II 249, 7; {)-£iaao}Tf]v II 279, 7;

xvvoyä^iEia II 302, 11; a/yc^E/«;; 11 372, 12; jiaQEiog II 412, 3; ry/e/^o-


ra'aj^ 11 417, 7; :rtEQiXQEi6{i£VOV II 492, 2; sQiJceia 111 17, 2; o^xtmc
III 21, 18.
e) El statt t;: /caTcr/.XEiöfioji II 78, 19.

f) 7y statt £i: övocoji?'j(j{)oyOap 11 163, 1; oXEtrjga II 358, 1; dt^defc


11 490, 18.

g) ?] statt i: £Gco(fQ6vT]0£ II 21, 12; xrjTuvg II 40, 17; lötjv (statt


Zö^i;) II 68, 19; (irjxaiov II 73. 4; xP^/ötoi; und ähnliche Formen II 78,

14; 217, 3; III 109, 5; ^n'jöav II 81, 15; dgjQoö/joia II 179, 7; rjoiöco-
Qog II 196, 1; djiaQxiioai II 196, 10; dxovtjTl II 243, 5; dotEfirjoia

II 302, 9; fif'jTQcug II 434, 11.


h) 1] statt v: dttcftXT]Tov 11 82, 10; ,ue(jev^v 11 502, 24.
i) « statt £i: Jt'iofia 11 14, 7; jr^örtoy II 124, 13; 214, 32; 382, 3;
IsEOiaUv II 144, 16; jtooiömviog II 183, 10; dvoixiaig II 192, 23;
ikiOiXiöov und ßaöiXiöiavcZv II 195, 5; 196, 18; ya^iaizvma II 208, 25;

///«t' II 311, 4; x/ot; II 346, 10; d^uUizzoi II 411, 2; ld,ußiov und


Iccfißloig II 427, 21; 430, 15; jr/öar(J()o? II 442, 5; (iOQftolvxia 11 472,
2; avzo/.£$ II 496, 27; iQijiEia 111 17, 2; £|ax«A«()()/Tao 111 19, 18; ev-
jtiozog 111 26, 27.
Außerdem den Bildungssilben der Substantiva \md Adiectiva
in
auf Etog, Eia und f/a,eiov: zEQdQiai II 15, 2; EJtixovQiog in allen
Fällen (nur ImxovQEia 11 302, 4); jcv&ayoQiog in allen Fällen; ^M^ydm
11 49, 11; EJtiyuiißQiag II 77, 26; XQVöiojv und xpi'o-m 11 179, 2; 414, 16;
dkEl^avöryiagll 197, 19; xaQjroxQazhv II 200, 13; adoj^oAar()/a 11 507,

14 f; 111 24, 21 {-Eia z. B. II 237, 10); dQifictOxioi II 325, 3; ßoQioig, ßoQia,


ß6oi(',v 11 349, 15. 16; 417, 5; dzXdvziov 11 350, 13; xvxviov II 401, 13;
cddtxiov U 438, 6; ÖEVxaXicoviag 11 443, 10; xmviov II 508, 13.
k) i statt tv: tJtioxidCcov II 244, 15.
A. Orthographie der Handschrift Laur. V 3. XIIT

1) L statt //: XQiOTOf/aÜiag 11 12, 1; xvßtQvlzrjV (-?/c) II 53, 17;

141, 6; 169, 3 (L*); (pi/iovor/v II 69, 7; (layviTÖjv 11 82, 1. 3; rpvlo-

xQivnixrjg II 132, 4; Tt^.ovriorjt II 144, 29; Tpi^t^? H 250, 8; (Jf^•a()iOi^

II 264, 20; dXxionÖog 11 301, 20; ).a[iipaxLV7i, -od 11 302, 3. 4; rdVx-


rß^fcVyy II 311,4; £jr//9o;.o? II 323, aJtißoXov II 470, 6; fiüioiovg II
3;
359, 2; ix(>«ö£i^ II 444, 17; sjtiocpivov II 491, 28; x«^^/^a III 19, 20;
/QiOEOjg III 28, 20; sjticpifilCovrai III 54, 6; C,rjTi,Tixrig III 146, 7.

m) statt co: dort II 50, 22; xtQxojtog II 81, 12; ofiovvuon 11

103, 18; jiOLxaöraTov II 250, 21; öiaxofconömv II 268, 16; öioxTo-


fjEvov II 401, 1; (poxvXUö/ig II 412, 14 L*; jio?,ov{itvoig II 431, 18;
Oifiovid?ig II 432, 8; deojtQotcöv II 442, 5; oorpQovixog II 471, 13;
ca'et(Jo;iojroic5i^ II 507, 11; tgo-itöraro*; II 507, 22; /ooy/öac II 516, 24.
n) oi statt v: tzoifioXoyovvza und tzoifioloyüv II 170, 23; 311,,
17 (richtig —v— 311, 20); jtoiziv7]i II 438, 14; loi[iavzLxov III 25, 19.
o) v statt ol: jiE<pvzr]X£vaL II 33, 14; cpXvoig und ^Aroü II 46, 2;

491, 19 (richtig 491, 32); Jtvfivag II 162, 15; fivQacov II 440, 21 L*.
p) CO statt o: imcpcov II 16, 2; dzificozazrjg II 33, 14; oxiQorpojQicö-
vog II 67, 15; laöroz;« II 67, 22; fpilo^moog {-ov) II 73, 23; 83, 23;
443, 9; 6o(poiviag II 76, 5; 84, 13; iyxvficovi II 228, 23; ocivgcofidriöag
II 276, 19; vtwv
Jtavdlcovog II 343, 1; ßoojfäov 11.359, 17;
II 298, 4;

cädmjtu II 359, 17. 20 L*; oqücozsqov II 379, 2; ytjQcozQO(pia 11 438,


9; lozcoQixol II 443, 5; jra()«(Jo|o>T8()o^' III 18, 5.
10. Krasis. Gewöhnlich fehlt die Koronis, z. B. bei xaxMvog II

146, 5; zoviiJcc'Juv II 190, 1; jrQOVQyiaiztijov 11 193, 13; zovvoui: 11

197, 19; III 3, 6; 82, 5; 87, 19; xayco II 227, 2; rovJtiGm II 276, 21;
zavzo II 284, 19; xaxjcovelv II 303, 21; xaxsld^tv II 378, 15; 460, 28;
xax II 479, 25. Doch steht auch xdxtivov und xdxtlvo II 395, 13.
Statt xdv = xaX Iv steht häufig xav (z. B, II 137, 4) oder xav (z. B. II

143, 26); andererseits steht xdv (z. B. II 55, 22) und xav (z. B. II
159, 21) auch statt xav xal tav. =
11. Spiritus, a) Bei «: «/9()f;a// wechselt fortwährend mit «(9()f.'«//.

doch ist das erstere häufiger. II 331. 3 steht dß^ait, II 402, 18 aßQc-
^ov. Außerdem ist zu erwähnen: ayrjzcoo II 476, 3; aiöov II 268, 15;
aiQüziU II 54, 21; dXocovza II 164, 5; dffaöiag II 74, 25; diitQcg U
393, 17; dooa II 312, 15; avzcog II 425, 4. Von avz6g stehen viele
Formen mit Spiritus lenis, wo wir Spiritus asper erwarteten', z. B. 11

6, 9; 88, 20; 104, 3; 180, 23; 217, 16; 279, 12; 310, 12; 330, 2; 365,

14; 369, 28; 371, 14; 381, 15; 399, 6; 412, 12; 440, 5; 4SI, 21; 507, 6;

1) Im textkritiscben Apparat sind nur einzelne der in Betracht kommenden


Stellen angeführt; vgl. Einl. des I. ßds^. S. XXXVI'.
XIV Clemens Alexandrinus.

316, iL*; 517, 16; Jll 6, 15; 25, 16; 32. 5. 7; 61, 1. Selten steht
avTOV statt avrov, z. B. ]I 490. 16. Oft fehlt der Spiritus gerade bei
Formen von avTog.
b) Bei f: töga (statt Uqo) 11 275, 23; el/iovfitvcov II 318, 2;
tioyov 11 348, 1; sloafievoi II 344, 15; ixTix?) II 470, 17; eXavog II

83, 10; shyfimi II 475, 20; Uiyiiolq II 46, 12; DuocCioq II 73, 16;
hlioosi II 425, 6; Ucoöovq II 94, 8; s^afitjvov 11 340, 2; igeosig (statt

cuntoetS) 11 276, 8; eQxog II 505, 13; tQfiijrxog II 47, 7; sQolu7jv (statt


aioni,u?]V) II 443, 19 L*; ioTidoswg II 481, 30; sozimf^tvag III 10, 13
bOtcöoci II 94, 9; troifio^.oyovvza II 170, 23; txoi^oXoyüv II 311, 17
tTvuo/.oyf/Ttov 11 311.20; svöcov II 310, 23 (eudoi^rog ohne Spir. ebenda)
tV'fTaf 11 320, 6.
c) Bei //: rnv'r/ßca II 381, 26; i)naQ II 253, 24; 397, 22; 398, 1. 5;
414, 12; i]QeL (statt tiqbl) II 442, 14; i]Qr]g II 102, 24; yQ'ülov und //OfP.-

).og 11 183, 16. 17; 7)01603002 II 196, 1; 7)00 II 335, 22; rifpaioxo-
TevxTov 11 428, 19; rf/jj II 447, 25.
d) Bei i: uLsxuiXll 11, 7; isfitvcov II 477, 32; hrac 11 312, 23;

hicoviag II 76. 9; l^dQSt II 427, 17; törtoz^ III 60, 2; iörpor II 355, 17.
e) Bei o: oZiov II 75, 4; o/.«oj^ II 26S, 14; o'log {-ov) II 317, 19;

404, 17; oi(aL II 420, 26; o/.roi, oyöoog, oyöotjxovra und ähnliche
Formen in fast allen Fällen; oxrco nur II 473, 31; oiiöoaL II 391, 21;
III 37, 20; 6fio3fioxcog II 219. 21; oqxov III 38, 14; ovg II 35, 31;
o(fQ[a) II 103, 1; 394. U.
f) od: o)Ot/i II 75, 5; on (statt co) II 354, 19.
Bei
Accent. Die Enklitika werfen ihren Accent auch auf vorher-
12)
gehendes Paroxytonon zurück, z. B. tgyov toziv, öniQ ton. a//o ri.
öjtOL jior. Andererseits behalten sie oft den Accent nach Proparoxy-
tonon und Properispomenon, z. B. ajioOroXog g)7]0i, roiovrov <pT]f/l.
Erwähnt sei hier auch ovti II 69, 16; aiÖs und roicüös II 381, 23;
441, 24.
Die Fehler im Wörter zeigen, daß der
Accent der einzelnen
Schreiber der Handschrift oder Vorgänger wenig Gefühl für die
sein
Quantität der Silben hatte, mit den Regeln der Grammatiker über den
Accent der Nominal- und Verbalformen wenig vertraut war und auf
den Sinn des Textes, den er schrieb, wenig achtete.
Es lassen sich folgende Fehlergruppen unterscheiden:
a) Das Wort ist Properispomenon bei kurzer Endsilbe, obwohl die

Paenultiraa kurz ist: /üi-'ov 11 16, 13; 37, 16; 69, 8; 340, 27; loog {-ov,
-Ol. -a II 21. 11; 198, 4; 257, 21; 345, 13. 17; 389, 14; 440, 9. 10;
446, 18; 502, 26; III 11, 24; 15, 6; 76, 19 (dagegen falsch Xoov II
206, 27); Jtloov II 24, 22; l/ßvoi 11 27, 17; OfpiOiiv) 11 37, 17; 88, 16;
A. Orthographie der Handschrift Laur. V 3. XV

89, 1; 92, 15; 99, 12 und öfter (dagegen auch Ofpioiv z. B. 11 106, 11;
429, 9); Tlrov{-oq) II 37, 24; 89, 15. 27; 304, 26; iyxioväi'ai II 116, 28;
jTQoajcoötixvvvxoQ II 117, 17 f; fpvvTsg(-ra) II 23, 1; 157, 17; f^üvcu
il 170, 23; 208, 16; 221, 8; 264, 1; 286, 12; 387, 9; 450, 4; 466, 6;
509, 28; III 48, 24; xvva{q) 11 171, 17; 452, 3; re&vävcu 11 204. 2;
yvvcu II 272, 26; ccjtoxretvi'vvroq II 282, 22; ötixvvvrtg und öuxi^vv-
Tog II 288, 28; 319, 11; III 68, 7; e^avaödvrsg II 311, 15; fiveg II
355, 24; fiZrov II 360, 12; rpäalhai II 366, 1; jrl^ov II 369, 14; jiraov
II 401, 13; öla II 415, 20. 22; 418, 23; 476, 2; III 23, 13; (ivqov II
510, 30; III 100, 19; ofivvvcu III 38, 10. 11.
b) Das WortProperispomenon bei langer Paenultima, obwohl
ist

die letzte Silbe lang ist: dorücc II 32, 7;ßovrxu II 46, 5; vjroßaßrj-
xviag II 52, 18; amyxcüa II 64, 3; 478, 1; III 145, 25; dxrala II
66, 15; eQvd^Qcda II 69, 24; Icooaßcda II 73, 15; jrarQonav II 87, 13;
fpalÖQav II 147, 14; 6jtoZa{v) II 189, 6; 208, 14; III 81, 23; onola 11
379, 23; 483, 16; kxMva II 404, 10; jtola{v) II 330, 25; 430, 16; av-
ÖQ^LallAm, 24: ola 11 512, 17: olxüav 111 153, 28. Verwechslung
mit dem Infinitiv Aor. liegt vor bei den Optativen: ;(09(>^ö«£ II 117, 7:
Xa)J]üaL II 123, 16; ßimöai II 214, 18: g^fP./^öa^ II 312, 30: dölhtvTiOcu
II 455, 29; avaCcojtvQrioca II 490, 21; Jcot-Jjoai II 513, 30; di'afiEivac
III 29, 10; oxvJ^ocu 111 65, 1.

c) Das Wort ist Paroxytonon bei kurzer Endsilbe, obwohl die


Paenultima lang ist: OfpQayiOiv II 17, 9; oaigr/vag II 32, 10; occoftävai
II 45, 27: amg{-iv) II 48, 13; 68, 20. 24. 27; IjiJtcovai II 51, 9: xqo-
xojVLdriv II 52, 13; xmlvov II 53, 14. 21. 24; 54, 11: loiv 11 68, 13
(Joi-iv II 68, 19); dxagvdoiv II 83, 21; oxvXogirOv) II 101, 16: 102, 4.

10. 12. 16. 17. 18; ödxig II 102, 1; XQajisaxaL II 109, 13; xv(pog{-ov) Ü
141, 14; III 74, 6; fisxajtUxov II 152, 32; £v^tia{v) II 153, 26; 186,
2; 262, 21: Xvs II 154, 9: {niipig{-iv) II 169, 13: 257, 28; ovxa 11

250, 25; 251, 5: vjtojrijtxov 11 303, 15; xfßiöag II 336, 19: oxdvog II

344, 21; jcXaxsiav II 346, 7: lÖQvoO-ai II 351, 15; 388, 12: 111 21, 15:
'ißig II 355, 5; xaQidag II 358, 5; fiv&oi II 365, 18; :xcudoiv II 372,
4; &VS II 407, 6; (pdQog II 459, 4; öxvrpig II 484. 7: ßQiihov 11 49S, 26:
&Qdx8g III 16, 6; OxvXa III 17, 1; &vXa^ III 18, 2: ödöag 111 19, 5;
(pvX' III 23, 15; xXvxtiav (statt yXvxeiav) 111 23, 2; xaxeia 111 41, 25:

av^ov III 86, 20; t^^ig 111 100, 15; XQccOig{-n^ 111 112, S. 13. 14:
{il^ig III 112, 10. Verwechslung mit dem Optativ Aor. liegt vor bei
den Infinitiven: txöccvsioai II 4, 15: &ijQd<jcct 11 23, 13: xcoXvaat II 53,
19; 54, 1; adöai II 55, 23: xqIgcu 11 7S, 12: xaxaXvOcu II 79, IS: 225,
4: x7]Qv^ai II 90. 10. 11: 136, 11; svthvvcu 11 116, 16: doxvoca II 146.

16: oxvxpai II 116, 16: xaxioxvocu II 171, 13: xaTayfjQccOcu 11 208. 1:


XVI Clemens Alexandrinus.

rtfjd^ai 11 303, 4: 466, 19: cLto/>()/V'«« II 333, 10: avaxviraill AST, 20:
vytavai 111 64, 14: ähnlich ötadoai'ai II l 15, 12.

A) Das Wort ist Oxytonon: Jtovg II 17, 34;


Perispomenou statt

114, 27: 115. 1 {jcovg z. B. II 457, 28;^: d?.xfiäv II 51, 6: d^agrcäv II


70, 23: 71, 4. 9f: IßQmv II 71, 7: dßar'&üv II 71, 8 {-dv II 71, 6): ödv
II 71, 12: loxlc II 73, 15. 17 (Jörne II 70, 25: icoav II 74, 25); v&m
II 80, 27: Jtäv [= ndv) II 124, 4; oorpvv III 22, 16; yv (statt riv)

III 63, 15. Hierher gehört auch die Schreibweise lx^vc{-vv) II 149, 4;

354, 17; 441, 8; IftJioöcöv und ixjioöcov 11 11, 17: 35, 21: 333, 9 u. oft.

e) Das Wort ist Perispomenon icoffcov II 16, 2:


Oxytonon statt :

avx7] II 24, 12: xXto(fcov II 82, 15: yaXxovg II 264, 5: djcÄTjv II 268.

14: x(>i^ö« II 354, 29; fimv II 387, 8; apyvpar II 391, 4: XQvoccg und

jtOQ(pvQdg II 406. 12; /«? II 391, 17; ag II 404, 10; 0<pdg 111 67, 2;
140, 7 u. öfter. Hierher gehört auch ?} oder yj statt ?/ oder ?}. Die
Wörtchen 7), ?}, i], 7], r, sind überhaupt fortwährend vertauscht.

f) Das Wort ist auf einer falschen Silbe betont, besonders häufig
bei Eigennamen oder unter dem Einfluß eines gleichlautenden, aber

anders betonten Wortes: xa7J.L'jß^vg II 12, 11; JiQOjia[ÖEia{-av) II 17,33;


II 33,
24, 8; 63, 9: 64, 4: 463, 5; 479, 4 (richtig II 21, 19); oXvfiJiidöi
21; 85, 11; W.vqlol II 49, 4; Ifitgaiog II 51, 6; fi7]viüvll 54, 2; aiyid-
Xemg II 66, 7; yo&ohd II 73, 13; Xayov II 79, 29: Tificdog{-or) II 83,
24: 1(13, 29 {zifiaiog II 86, 19); ydXsov 11 83, 18; xQf.fiäo&ai II 150,

25; yafiop H 190, 17; yevitTjg H 195, 7. 9 (L*). 11 (L*): 258, 22:

428, 15; 480, 4: xad-a'iQcov II 199, 15; jiaQaöiöood-ai 11 218,22: dorv-


),ov II 219, 19; IfitQcuov II 219, 19; ovxovv 11 251, 23: fioXTj II 27u,
16; öiuvXov II 274, 6: dgalov II 277, 12; zsXeolUav II 302, 18; ya-
Quvrdg II 304, 26; vovfiac II 330, 30; rjxovg II 331, 10; xtveov II

333, 12; xv£iv II 335, 16; III 82, 29: &dX/MV 11 356, 15. 17; övvico-

(itv n
361, 21; jiTV/aig 369, 26: H 376, 18: (piXah^^n H 370, 20:
jtaQdßfite II 375, 9; vjcb (statt vjco) II 376, 17: oaQxlvov II 415, 5:
xtxriQv^ai II 430, 18 (L*); olxovQog II 438, 6; U;.a^7xoc(-oi5) II 443.

8. 10; 7Jx£i II 448, 6; djtoO^dv?] 11 451, 1; sv&vvav II 508, 6; vakov


II 508, 26: arfiöT/irai II 510, <püa)j]d-wg II 511, 6 (L*); 6iaTQay7ji
1:

III 17, 9; JiQiäöO^ai III 17, 17; jroj/o:)t (statt jra?/a5) 111 18, 15;
(pmxcov

III 19, 16: dvrixvoav III 19, 20: jcsQiQQavai III 20, 3; yaQLEvxmg 111

22, 10 f; ßiovg III 39, 14; dfivyöaXfjv HI 70, 13 (ohne


Accent III 70.

10); ofioiO^vtoi III 81, 19.


Durch Verwechslung verursachte Fehler sind auch rov statt rov
n 11, 9: Ton statt tcol II 391, 13: dt' statte/r' 11 206, 14: «(/
statt

(if/ II 517, 16; m 81, 11: 82, 6: «(>« statt ciQa 86, 10.
13. Eigennamen. Einige Eigennamen verdienen noch besondere
B. Verzeichnis der Stellen des III. Bandes. XVII

Erwähnung: über den Wechsel zwischen dßQactfi und aßQccafi vgl. oben
unter IIa); ßQai^avtq steht II 42, 22; ßc,ayjiavai W 45, 27: 223, 25;
ßoaxfiavcov II 44, 10; 46, 23; ^dXrjg II 34, 14; 37, 19: 41, 27: 389, 19;
d-a/Jjg II 39, 21; daXod II 38, 18; 39, 5. 16; 80, 13: &dÄrjTo:: II 389,
17; daXel II 80, 14; d-ah~]i II 119, 33; {}ah]v (ohne Accent) II 40, 1;
41, 9; d^dlrjra II 460, 25; ficovorjg wechselt beständig mit fiojar/g (die
Ausgabe folgt hierin stets der Handschrift); statt ooXoficov, das II 61,
5; 72, 3. 4; 124, 12; 252, 10 steht, kommt käuiig oalo^imv vor: II 8,
5; 18, 5; 23, 16; 71, 29; 338, 8; 374, 24; 375, 5: 462, 3: 487. 1: 489,
7; 492, 12; 502, 8; 507, 5; III 74, 5; öcdaiiojv steht II 3, 16: GoXo-
fiävog {-i, -a) steht II 72, 6. 16 (zweimal). 18. 23; 73, 19. 22: 74, 11;
80, 20. 24; III 152, 5: ool6nmva II 72, 20; öoloiimvTog {-i, -a) II
75, 18; 80, 26; 116, 12; 125, 19; 126, 6; 150, 19: ocdofiojvrog II 478, 29.

B. Verzeichnis der Stellen des III. Bandes, die auf


Grund von L von der Ausgabe Dindorfs abweichen.
Wie in der Einleitung des IL Bandes seien auch hier die Stellen
aufgezeichnet, an denen die neue Ausgabe auf Grund der Handschrift
von Dindorfs Ausgabe abweicht. Wie dort bedeutet »Di« auch hier,
daß Dindorf die betr. Lesart als in L stehend angibt oder ohne An- —
gabe über die Lesart der Handschrift in seinem Text bietet. —
14, 5 djrdorjg L jrdot/g Di
17, 8 öioQVc.yi. L öcoQiQrji Di
24, 16 xsdQvXrjxaGi L T£&QvX?J]xaoi Di
30, 3 re L <
Di
30, 29 Ivdxrjv L svvdtrjv Di
35, 19 o L <
Di
52, 3 xal L <
Di
52, 22 7«() L fihv Di (Vi)
58, 28 8iiß)Jipt]ig L e^ußUtp)} Di
59, 4 Itfitvog L (wie Po) Itfisvog Di
61, 27 ov L < Di
62, 24 ojicoö TL ovv L ojtcog xig ovv Di
63, 2 fiovtjv L ^ovtjv Di
69, 20 7ioXvi>QvX7]rov L JtoXvd^QvXXi'iTov Di
72, 35 vjiextro) L ejrsx^rco Di
73, 28 Tjficöv L yfilp Di
76, 25 eyxQartjTcov L syxQaTiTcöi' Di
80, 5 oig L ovg Di
XVIIl Clemens Alexandrinus.

80, 10 avoiy?'jOETai L avorpjosTcu vfiiv Di


SO, ISf ovxL dfc £Q£vv7](jao0^ar uv/l dt öieQtvvt'joaoB^ai L ovxi
ÖE öiEQtvm'joaod-ai Di (wie Vi, in dem eQEVi'/jOaod^ar ovyl
6a ausgefallen ist)

S4, 25 oixEicov L olxtlov Di


87, 12 avTG)V L avzmv Di
92, 4 ra L < Di
92, 12 L Di
£1^ 3 <
106, 10 vnmv L yucov Di
106, 22 eIjcbv L kijcov Di
lo8, 14 xöjrmi L •< Di
HO, 14 öiarpoQa avrcöv L öiacpoQo. avxm Di
HO, 28 ayyEXoL L (wie Vi) äyjEXov Di
117, 9 avoovofiaOTov (sie) L av coi'OiiaOTov Di
124, 17 OjrEQfia L Di <
125, 13 rrjc L Di <
137, 5 vöaza L < Di
146, 16 6h L Di <
149, 10 f xal zo ^avtozrj xvQiog«- L <C Di
150, 3 f ajcQoojca&cöq 6ioixelv L alxQOOJia&mg 6ioLXEio{>ai Di
150, 5 zT]g L yTjQ Di
151, 2 jTQoyivcooxovzoc L jcagayLVcooxovzog Di
151, 5 xal L <C Di
152, 25 ovx L xal ovx Di
152, 25 avzov L avzov zov avzov 6i6aöxa).ov Di (vgl. die zu
S. 153, 1 erwähnte junge Randbemerkung").

C. Bemerkungen zu Quis dives salvetur.

Da mir bei der Bearbeitung der Schrift einige Fragen über


sich
die Lesarten der HS ß
— III— 19 (= S) ergaben und ich gern auch in
diesem Teile der Ausgabe auf eigener Collation fußen wollte, erbat ich
von der Kirchenväter-Commission zuletzt doch die Vermittelung einer
Photographie des unsere Homilie enthaltenden Teiles der HS. Da diese
Photographie von Eleuterio Monero in vorzüglicher Weise herge-
stellt wurde, glaube ich jetzt in allen Einzelheiten Zuverlässiges bieten
zu können.
Die Collation Barnards in Ausgabe erwies sich als sehr
seiner
sorgfältig und hat mich selbst vor manchen Versehen bewahrt. Auf
Grund der neuen Collation waren im Text nur drei unwesentliche
C. Bemerkungen zu Quis dives salvetur. XIX

Änderungen nötig: S, 160, 21 xvqlov statt oojxTjQog: 1S2, 17 rb ß'/.t-

:xoiiBVov statt ßlejcönevov; 186, 16 re statt dt. 181, 27 steht ffvXao-


oofisvov, das Barnard aus Sacr. Par. entnahm, auch in S; 181, 16 hat
S o:itiloov, Außerdem hat Bamard einige Orthogra-
185, 10 aicovoov.
phica (161, 9 (isUei, IßT, 4 a^.ZayJOTojv, 184, 17 d-Qtfifjfia) und die im
Apparat zu 169, 1 f: 172, 3; 174, 10. 32: 181, 6; 182, 3: 189, 3 auf-
geführten Correcturen der HS nicht erwähnt.
Unrichtig ist Barnards Angabe, daß unsere Schrift in S die Über-
schrift 6[iiUa trage. Dies Wort gehört vielmehr als Unterschrift zum
Vorhergehenden. Klostermann hat es in seiner Ausgabe der Jere-
miahomilien des Origenes S. 194, 19 fraglich gelassen, ob das Wort
Unterschrift der letzten Jeremiahomilie oder Überschrift des Folgenden
ist. Aber sowohl nach dem sonstigen Brauch der HS (Vgl. z. B. bei
Klostermann S. 85, 12: 101, 22; 105, 24; 125, 6; 131, 8: 142,, 27:
150, 16; 176, 6) als nach der Art, wie 6[iüda durch eine Schlußver-
zierung an das Vorhergehende angeschlossen und durch breiten Zwischen-
raum vom Folgenden getrennt ist, scheint mir ein Zweifel nicht mög-
lichzu sein. Es fehlt nur die Zahl der Origeneshomilie, was vielleicht
damit zusammenhängt, daß die Zählung durch die Lücke am Schluß
der 18. Homilie in Verwirrung geraten war. Handschriftlich ist also
unsere Schrift nicht als Homilie bezeugt.
Wo ich Lesarten aus der Al)schrift von S in Vatic. 623 (= V)
mitteile, tue ich es auf Grund eisfener, im Jahr 1894 geferticrter Col-
lation.
Über die Orthographie der HS
S bemerke ich folgendes:
1. Abkürzungen. Die HS verwendet häufig, aber durchaus nicht
immer die tachygraphischen Abkürzungen der Endungen (seltener auch
einzelner Vocale); sie bietet aber hierin keine bemerkenswerten Formen.
2. Worttrennung. Die Worttrennung ist im ganzen richtig
durchgeführt; doch finden sich häufig ,«^ 6e, fit] 6s]g, ///} öe ftia (178.
7), fitj öhv, [17] ÖEvog, fit] öafttj (167, 1), fi7jx sri, ähnlich ist auch ovöl
via 171, 15. Falsch ist die Worttrennung in xav Iöqqjti 161, 31. av
co^ioXo'/Tjfisvoig 163, 14, tot' 7jv aXlcoq 166, 30, o:icog ovv und o9-£v
ovv 167, 30 (dagegen ooxioovv 175, 18\ Ölo (statt öl* o) 177, 27, a/./'
Ott (statt aXXo xi) 178, 12, ovx ovv 164, 14: 178, 19; ISO, 19; ejnQoeT
rbv (statt tmQQ)]xov) 185, 9.
3. Iota adscriptum ist teils gesetzt, teils weggelassen. Fälle
wie xa>i xoOfico 160, 23 sind häufig: so fehlt das Iota auch in ocoZtiv
(z. B. 171, 23\ in gäov 160, 21, hx7] 161, 20, jraxQOJOv 164. 2 u. ä.:

dagegen svöoxsqcoi 177, 18.


4. Einfache Cousonanton statt doppelter und doppelte
XX Clemens Alexandrinus.

statt einfacher. Fehler derart sind: JTQOQiCa 167, 15; 179. 8; ut/Mi
161, 9: mnißeßXi^n^tvoq 161, 28: aJtoQQtlv 166, 30; klXayiQxcov 167.
4: entsprechend 180, 4. 15: drei Consonanten statt zwei zeigt ^Q^miiia
184, 17.

5. Vertauschung von Vocalen: a) at statt s: üiainavov 165. 7.

b) u statt i: yvwOtiQ 162, 4: sxrdvovrsg 178, 12.

c) i statt (i: (fiXoxEQÖuw 176, 6.


d) statt cö: öoQOfpoQOvvrtq 159, 4 f.

e) OL statt v: Xoifiaivoin'vf]Q 176. 8: fioicoipi 176, 11.

6. Krasis. Die Koronis fehlt, z. B. xovvavxiov 161, 20;


xovvoua
188, 8. Andererseits steht yovv 174, 27.

7. Spiritus, a) Bei a: Am häufigsten schwankt der Gebrauch des

Spiritus bei den Formen von avxöq, z. B. avxi]q 169, 19; avxov 177,
8; 184, 4: 186, 11; avx^v 183, 22.
b) Bei r. i2^ und Ugiim 178, 24.

c) Bei or. oi^umyatg 190, 10.


d) Bei ov: ov statt ou 182, 19.

e) Bei (o: cov statt mv 173, 11; 178, 29.

8. Accent. Falsche Silben sind betont: avO^aöäJg 161, 11; jtqooTös

164, 6: ernoxr/xai 169, 25; JtsQißXrjxog 170, 31; yMxajtX/jysg 172, 31;

Imöiöovxag 176, 31; rtVa (statt Tfi^a) 178, 24; a^QoZw 184,20; e:^:«^-
QÜoO^ai 185, 10. Quantitätsfebler sind: Tt;9)oi; 160, 1; aQa 165,25; 168,

23: 171, 29; ajcoQQbpca 166, 25 f; giipov 175, 23 (wie oft in der späteren

Gräcität); y.axaxXao&ai 167, 29; vjcaxovOcu 171, 17 f; cpQaöov 175, 21:


öaxQvocu 187, 13; g^O^äöov 187, 17; tö^wa; 177, 13; loa 179, 17: 1S9,

5: OfpQir/iöa 185, 12; 188, 18. Andere Fehler sind: txQi]v 160, 2: ^y

jToi; (statt y jco^) 163, 26; yrjQaq 165,4; jrovc 175, 26; svqb^c (statt

i-vQiO-iJc) Abweichungen von dem gewöhnlichen Verfahren bei


187, 3.
Enklitiken: xrßixov xiva 182, 20; xqÖ:^6v xiva 183, 19; elxa xl 188, 21.
Ferner stelle ich im folgenden zusammen, an welchen Stellen die
vorliegende Ausgabe auf Grund der Handschrift S von der Ausgabe Din-
dorfs abweicht. Hiebei gebe ich auch an, von wem die richtige
Lesart

schon früher durch Vermutung gefunden wurde. Namentlich Segaars


Vermutungen wurden mehrmals durch die Handschrift l)estätigt. »Di^<
bedeutet die Angabe Dindorfs über die Lesart der Handschrift V.
159, 10 ytQag S (wie Combefis) xtQag Di
159, 11 vjcoxtifisvov S vxoxtitikvoig Di
159, 14 xQootx3iXi]öOovöi S üiQoö£{iJtXriOOov<ji Di
100, 5 rpaivtxai jJcixQm S öoxsZ Di
160, 13 tX)Mn:rQvv6ntvog S XaiiJtQvvo^evog Di
161», 15 0VlifttfUXQ7]fiiPT]g S 0Vfifl£fiEXQ7],UtV/] Di
C. Bemerkungen zu Quis dives salvetur. XXI

160, 16 (loviiiov S voulfiov Di


160, 21 OcoTrJQog S xvQiov Di (Barnard)
161, 8 afivrjxcov S (wie Segaar) avorjTcov Di
161, 16 £t(^ ojtorav iia&cooiv S (wie Segaar) etr^ vjtb zavfia-
xcoßiv Di
161, 18 jtQoöeixvvvai S jcQooötr/.vvvca Di
161, 19 EJcavQaivxo S aJtaiQaivTO Di
161, 27 oÜTcoe S o()'rra Di; ebenso 166, 19: 170, 2S: 171, IS: 172.
13; 180, 31
161, 28 Twv S < Di
162, 2 a^ S < Di
162, 5 iv' S i'va Di; ebenso 168, 5; 182, 13
162, 5 öaXjiiys S od^jciyyi Di
162, 10 '^fjlf S vfjlv Di
162, 20 Tt S Tt aya&6v Di
162, 21 ayaO^ov Xiyuq S liyuo, ayad-ov Di
162, 22 f tp£v6ofiaQTVQtjo?]g S +
,«/} ajioOT8Q/jO)]g Di

162, 28 fc';fcöi' XQW^'^^ JtolXa xal cr/Qovg S jtXovöioq v/oov -/.T^nara


jtoXXa Di
163, 1 fvxo/ico^ S svy.oXcoTEQov Di

163, 5 (Jtii^aroi' S +jiavra yaQ övvaxa Igtl jtaQcc xä ütm Di


163, 8 evayyeXiov S +
{lov Di
163, 10 txsiv S < Di
163, 11 Iv ÖS S jcoXXol ÖS Di
163, 11 ot xQmxoL S jiQÖJtot Di
163, 14 av c6f(o?.oy7]utvoig S avofioloyoviiävcog Di
164, 4 vjiEQ S jr£()t Di
164, 6 üiQoolös S jcQotlös Di
164, 17 £öri S < Di
164, 22 s^of^oicoöig S (wie Combefis) i^ofioiaoig Di
164, 28 Ä^iöToü S +tytvsxo Di
164, 29 vlov yv7jaiov S yvrjoiov vlov Di
165, 2 a&avaotav S r^y ädavaoiav Di
165, 4 döixt]fmxcov S dfiaQTtjin'cxcov Di
165, 4 f f'J^' ajmOvfiiai bis yQt]^iäxcov S <C Di
165, 19 ovi^ S <Di
165, 21 XQOxoDQovvxa S jiQoyooQovoa Di
165, 29 i'cJfov S i'dfoc Di
166, 4 i/zoi^ S [itvov Di
166, 7 To S < Di
166, 8 jiQoo&üvcu S (wie St, Obs. crit. p. 43) JtQa&Tivcu Di
xxu Clemens Alexandrinus.

166. 9 jro»ü S tJröf^Ei Di


166, 18 avTtjz S aji avT^jg Di
166. 20 f st^ioOTiihtvTo:: S JtQoriQ^tVToq Di
166, 25 ö S « Di
166, 26 xmv S ajro To5i' Di
166, 27 i Tijv JtQoc avTct bis ijn&vfitav S «< Di
166, 30 ovx S < Di
167, 1 S yaQ Di
-/'

167, 6 TO S T« Di
167, 10 xaU S Di <
167, 11 ft S ri Di
167, 14 T£Xt(DT£QOV S TS?.tl6r£Q0V Di
167, 15 vjtovTcov S (wie Segaar) vjrb xcöv Di
167, 17 CTQOtSQOL S JtQOTEQOV Di
167, 22 dq an S «£1 Di
167, 23 av S (wie Segaar) av Di
167, 28 ovvovoia S jcagovoia Di
168, 3 d' S < Di
168. 5 [la^covä S /ja[t{icovä Di; ebenso 180, 20
168, 5 ky.X'ijCJ] S tx)Jjr7]T£ Di
168, 7 affaviCsi S afpav'Covöi Di
168, 7 f öioQVGOovoi S öiaQiooovöi Di
168, 11 ejri^tvovTcu S sJtLstvovod^aL Di
168, 14 y.uzayyilXii S y.araliyu Di
168, 14 Tot;TW S +
kytvsxo, xadöri xmI avrog viog 'JßQaajj
toxLv Di
168, 14 our« S ov'to9$ Di

168, 20 TQtfptiv S +Tc Di


16S, 25 rjro Toi5 ^foü jiccQsoxsvaOfitva S jtaQsoxevOfitva vjco rov
d^EOV Di
169, 3 ^ar' ca-ro S xaö^' «vro Di
169, 4 d' S dg Di: ebenso 177, 17; 185, 16
169, 4 iycov S txov Di
169, lOf ÖlElQTjUtVOV S £lQ7]!ItV0V Di
169, 17 o Toivvv S £^ to'lvvv o Di
169, 31 djroX6[j£voc S ujtoXkvfisvog Di
170, 11 orroc töTti^ S ovxoq Di
170, 25 £x jrtQioosvfiaxog S ix rov jiSQioosvfjaxog Di
170, 27 EVQrjoei S tvgtoti Di
171, 6 oaQxivvog S oaQxixmg Di
171, 14 xßT« xa^J.oc S xß^.o? Di
C. Bemerkungen zu Quis dives salvetur. XXIII

171, 14 fisysO^og oo3fiarog S öcofiarog fisy efhog Di


171, 15 ovöh via S (ovötvsia Segaar) ovöe Di
171, 17 f vjiaxovöai S ejcaxovoai Di
171, 19 wv S ai Di
171, 31 vodog S vo&cog Di
172, 10 JtQOTSQOV S JtQOTtQCOP Di
172, 25 xaxaOTQajtreo&ai S xaTaöTQtg)SOVai Di
172, 25 i;jro iS «jro Di
172, 26 To S < Di
172, 31 xaraJtXrjysg S xaTajcXrjyslg Di
172, 32 ÖLxxvfpia S dfXTvdia Di
173, 12 ajteXao&^rjaovrai S äjteZadi^oovTai Di
173, 19 rafe tpvxatg 6 ^sog S o ^£og Ta?g ^pvyalg Di
174, 5 Ityofjsv S sXtyofisv Di
174, 6 Toü cy<d«(7x«2ov S T^ JfdßöxaA« Di
174, 6 ßi^ ajtroiTo S «^«jrTOiTO Di
174, 9 Ixelvov S Ixdvrjv Di
174, 11 IrjOovg S o 'irjöovg Di
174, 11 t;,a?i^ ^fc'/cö S Jlf/cö v/zfi; Di
174, 16 lavTov tpvpjv S tpvxuv lavvov Di
174, 20 f XQoßcOMod-ca S djioßaUsG&ai Di
174, 32 t/to öfi S (wie Segaar) eyco Di
1 75, 4 f eyo) 6oi bis vjtsQxüOfiwv S >< Di
175, 8 {/TjTS S fjtj Di
175, 17 ai'svsyxs zitj oavrov S Iviyxs xij oeavvov Di
175, 22 ö£ S //£ Di
175, 28 dg S < Di
176, 2 fitra S //fr' Di
176, 26 SV ÖS tm SQXofisvq) S sv zw sQ^ofitvco ös Di
176, 28 öacprjVLönov S (wie Potter) oacpiciiov Di
177, 12 Toy 2 S < Di
177, 25 jtsQl S < Di
177, 29 JTQoxarsyvcoOfisvovg S JtQoxazEyvcoOfit'i'Otg Di
178, 6 ;cü(>/oi' S TOI' xt;(>foi' Di
178, 15 acpd^aQoiag S a<p0^aQoiav Di
178, 16 ^foi; S zov d^sov Di
178, 20 sözLV S fcöTt //ov Di
178, 27 ^afiagsizov S ^afia(uzov Di
178, 28 /}x£ ovvsöxEvao^svog S /yxez^ aöxEvaöfu'vo^ Di
178 32, ör« S < Di
179, 3 ovzog S < Di
XXIV Clemens Alexandrinus.

179. 25 Ixtivop S hq hxüvov Di


179, 28 y.oofiov S rov xoöftov Di
179, 29 xcä t6iipt]0a S e6iip?]0a Di
180, 5 rovg S jtQog rovg Di
180, 5f avToZg dg to ^vq bis jtaQSOx^xorag S afi?]v 7.iyco v^lv.
l(f oöov ovx kjioiriCaxE tvl rovrcov xcöv eXayJorcov. ovöe
\iioL IjioLrjOarf: Di

180, 11 T0Ü2 S < Di


^

180, 13 BvöoxrjöEV S 7]v66xr]0£v Di


180, 20 ktvTOlg S t\uZv Di
180, 22 cog löiav ovoav S <ag ovx iöiav ovöav Di
180, 23 xal ovx bis ovöav S <Di
180, V^ ovÖE S ovo' Di; entsprechend 181, 3
ISO, 28 aXÄa S aU' Di
180, 31 yoyyvOfiwv S yoyyvOfiov Di
181, 1 T0J3 XVQIOV S TW XVQIO) Di

181, 7 fiovrjv S fi6v)]v Di


181, 19 f yiverai, all' 1% olrjg avaxavöEcog xal övvovölag S «A^a
ovvovolag Di
181, 22 f ölÖcoöLV bis o j<:i;'()fo? S <C Di
181, 27 (pvlaooo^uevov S (pvlaoöontvovg Di (Barnard)
182, 17 t62 S <
Di (Barnard)
182, 18 xßl S <
Di
183, 9 ylvxEuu &t()ajtEiai S ylvxEia d^EQajttia Di
183, 13 cJoxoüöti^ bis aÖElcfjcö S -< Di
t'

183, 19 tqÖxov XLva S (wie Lindner) xqotov xiva Di


183, 32 &Eog S vVog ^Eog Di
184, 2 £ig 7}//ae S Eig rmlv Di
184, 13 avd^coiioloyrjuEQ^a S dvd-o?fioloy7]ö6ia&a Di
185, ajtoöoOtvTcov S <C Di
1

185, 11 öt' ao&kVEiav S <C Di


^y

186, 3 Jiolvojtlay/vog S (wie Segaar) jtolvEvöjtlayivog Di


186, 5 ujto S TO «jro Di
186, 12 vfiag S (wie Combefis) r},««? Di
186, 16 T£ S ÖE Di (Barnard)
187, 4 loTLV S fcöT« Di
187, 17 xolaötiv S xolaöiv Di
189, 6 d^ S de Di
190, 20 (paiÖQolg S fpaiÖQcög Di
191, 2 OTQariäg S orgartlag Di
191, 3 EJiE^anaQxavoiv S xat EganaQxavtiv Di
C. Bemerkungen zu Quis dives salvetnr. XXV

191, 7 djtokovfitvTjv S (wie Fell) djroXXvfiti>7jV Di


191, 12 vvv S vvv Tcal dal Di

Da E. Schwartz, Hermes 38 (1903) S. 77—83 nachgewiesen hat.


wie geringe Bedeutung die im I. Bd. Einl. S. XLIII besprochenen
sq.
Excerpthandschriften für die Textkritik von QDS besitzen, habe ich im
Apparat zu QDS 42 in der Regel nur die allen Excerpthandschriften
gemeinsamen Lesarten berücksichtigt. Doch möchte ich hier als Er-
gänzung zu Barnards Angaben die Collationen zweier HSS veröffent-
lichen, die diesem bei seiner Ausgabe noch nicht Ijekannt waren, näm-
lich Mosqu. S. Synod. 35 (Matth. XXXYl) f. 167^' aus dem 10. Jahrh.
(= M), dessen Collation ich Prof. von Gebhardt verdanke, und Valli-
cell. E 29 Cjetzt Nr. 69) f. 163^ aus dem 10. Jahrh. (= U), dessen

Collation Mercati, Rivista bibliogr. ital. 3 (1898) S. 345 veröffentlichte


nnd ich selbst 1902 nachprüfte. Außerdem gebe ich einige Correcturen
und Ergänzungen zu den von Barnard mitgeteilten Collationen. Ich
citiere hierbei nach Seiten und Zeilen Barnards.
Die Überschrift (vgl. Barnard S. XXV) lautet in MU: KXrjutvro:;
(so auch G) jcQEößvTSQOv ^Als^avÖQsiaq rf/ovfievov rrjq öxo>S]g ex rov
kjci (corr. aus Tiegi M^) ysyQufifievov avrm {avrov U) /.oyoV Tiq o
ocoCofJSVog jtXovöiog; Die Schlußbemerkung steht auch in lU o
nach 'lcodvm]Q <C I: Ilaf/cfiXog U; o XQvooorofiog I); sie fehlt +
in GKM.
S. 31, 27 synO-aQQ?]g M 32. 1 ftsvsc] ,uev ?) U d^ioxQsog ü
If fivOov ov jiv&ov] ov (nachträgl. vor der Z. M-^ i/v&ov MU 2 dX?.
M 4 rTjg^ <C U 5 rjsi von djt/jEi in Ras. M- 5f t« Jihjoiov (o
aus o> corr.) yatQtla U 7 zwischen tva und rä Rasur U {ßv avxcüg
XLVu coni. Mercati) 8 rä>v + M^ rov . . . or/iiaivoiavov U
10 xaXXa MU hm] kv M 11 jiäoLV U ro xai^exccOTCo U
12 doriov M* doteiov M^ 14 vor sjtl ist em Trjg getilgt M
15 jcdvTCi U ra avta] xavxa U 16 öisXtysxo MU
öiSftctQxvQaxo U öiSfiaQxvQsxo M d von ajiTiQtv in Ras. M-
18 EXQStpsv U Cvvrjxav U 19 vcptoxfjxs M* dcptox/jxe M^orr. vg^Jj^s
M^ am Rand vcptoxf] xal w\ e. seh. U \v(ptOx7] xax gibt Mercati an)
20 xiXsiov GMU
S. 33, 2 djtt]Qi]x6xsg U 3 /y&aJf c M*U tö-adfc M - toxtdüscoi'
aus kOxdöecov corr. M jioXXcöv <C K B:itdyovxaL avxbv MU
5 £B,iovxog U fieiCova M jtqoös&iCsxo V u. w. es seh. M*
jtQOGEid-iCfrTo M2 jiQoOtjOiCexo R 7 oiöjreQ corr. aus oijrsQM-
11 djioXmXsi M* djccoXcoXei M- avxog R öe RU 12 Xaßwi' M
13 ßicaoxaxog] ßeßawxaxog G f/iai(pov6xaxog u. x^-^f-'^orrtroj
Clemens III. C
XXVI Clemens Alexandrinus.

M* corr. AP ftiatg^ovcovaTog •< U 14 sjjjttoovötjg GMU


nach avaxaXovOL Rasur M 15 d' D tjra M- am M*U
16 .TaQa&tjxr/v MU 17 jtaQ8yMTS&t\ue&a U
S. 34, 1 6S,ejtXayj] M^ hTcsjtXayi] M* 2 IXaßev U nach e'Jla/Jf

Ras. M xal <C U 4 a^ratrcö] ajrsott] U rot; adeA^Joi;] aJf^9:!ov


M* rdöeXtfov M- ojg vjreQ dÖ8?,g)ov U 5 xcu tri xal] Itl xal M
xal U 6 i(pt] aus cg)//!^ corr. M^ rt&vtjxtv M*U Ttd-pt]xt
M'^o'-'-- xai2< U 7 i^frä < U fcsoJl/ye M* a^wX7/g M^
7f xßt To xerfcÜMLOV X7]OT7jg <C U 8f JtQOxaTtiXrj(p£v M*U
.TQoxaTaLX?]cps KM "^
9 dt] oiJi' M ^ oui^ o djroöTO/loc — jrXtj^d-
f/tvog << M* + M- am Rand 10 oifioyrjg U 11 döeXrpov M*
T«(y£/<3coi3 M^ rdöiXcfov ooi U 13 ojö:n:tQ corr. aus oS'jr£() M'^
14 ;(a>(>6foy corr. aus ;f(ö()toi' U ^ 15 zu dXioxEvai am Rand xqüt?]-
xai U^ 15 f JtaQaiTovfisvog corr. aus jrß()froj;,Mfi'Oi," U ^ 16 rouro?
corr. aus tovzo M^ 17 djtdyars U ög reco?] og yg MU ojöxsq
corr. aus w:7rf() M- dvsfievov M*U dvt(iEvev M^ 18 jrpofOi'Ta M
kyvoDQLOav M* eyvcoQios M^
S. 35, 1 iTQtJtaxo M* erpa^rfTO M^ 6Jti?.aß6f/svog U 2 § t
von (fivyng rtxvov in Ras. M^ 4 v;r£()] jr£()t U 5 ai' dt^/] «i^

de M*U i/fö M2 8 Iggirpav M* £()()tV'f M^ f/ra] xca U 9


txXaitv M*U txXais M'^ jraguXaßtv] + xal U 10 olfioyalg M*
oificoyatg M- y/dy'raTo MU''"'"'"- daxpi;^«^' M* dajf()i;öt M^
11 nach Raum
d6vrfc'()ou f. 5 —6 Buchst. U [iövrjv] fiovov M fiavcov
U 12 ayyvofiEvog M* ayyvcofitvog M^ tyyvmnavog xal U 13 öo-
T^()oc] JtaxQog U rjvQi^rai M rji^ßQ7]TaL U 15 ajtavrjyayav M*U
tJtavr/yaya M- 16 ovi'ayovi^ofttrog M* ovvaymvi^ofiavog M^
17 xaxuxaXaöcöv U
S. 36, 1 (jDJ^öl U djiaxaxäox7]oev M* ajcsxaxtox7]öa M^ «jro-
xaxaoxrjOaL U /^f/^'] + Tt U 2 dXfjd-7]V7jg U
Eiu Vergleich mit den Varianten der anderen HSS zeigt, daß M*
zur Gruppe AßCDL gehört, welche S. 34, 9 11 die W^orte de JtXrj^d- — —
fiavog ausläßt, und sehr nahe mit L verwandt ist; 31, 27; 32, 5. 10. 16;
33, 5. 13; 34, 17; 35, 10. 12 stimmt M* mit L gegen alle anderen HSS
überein. M
^ dagegen corrigierte nach einer Vorlage, die von Eusebios

beeinflußt war; vgl. besonders S. 34, 9 — 11.


U gehört zu der anderen Gruppe und geht besonders häufig mit
QR zusammen, hat aber auch einige singulare Lesarten mit gemein-
sam (vgl. 34, 4. 7 f; 35, 1). Einen Einfluß auf jüngere HSS scheint U
nicht ausgeübt zu haben, da seine zahlreichen Fehler nirgends wieder-
kehren.
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. XXVIl

D. Bemerkungen zu den Fragmenten.


Zahn war der erste, der unter der großen Masse von Clemens-
fragmenten Ordnung zu schaffen, Echtes von Falschem zu scheiden und
die Fragmente auf die verlorenen Schriften zu verteilen suchte. Bis
dahin hatten die Herausgeber einfach neu auftauchendes Material un-
geprüft an das bisher gesammelte angereiht und nicht einmal untersucht,
ob das „neue" Material nicht bereits gedruckt sei.

So besteht die Fragmentsammlung Potters, dessen Ausgabe


in
zum ersten Mal Fragmente von Fell (1683)
mitgeteilt werden, aus den
und Ittig (1700) veröffentlichten Stücken und dem von Grabe ge-
sammelten, aber nicht veröffentlichten Material. Der Nachdruck der
Potterschen Ausgabe von 1757 fügte dazu die bei Fabricius in der
Ausgabe Hippolyts 11 (Hamburg 1718) gesammelten Stücke. Bei Klotz
blieben diese Stücke wieder weg. Dagegen erscheinen sie wieder bei
Migne, wo die Fragmente auch aus den von Cramer veröfi'entlichten
Catenen vermehrt wurden. Das gleiche wie Migne bietet schließlich
Dindorf.
Bei dieser Art die Fragmente zu sammeln ist es nicht zu ver-
wundern, daß manche Stücke als Fragmente gedruckt wurden, die an
ihrer Stelle im Text stehen oder in etwas anderer Form bereits als
Fragmente aufgeführt waren oder Clemens überhaupt nicht angehören.
So konnte Zahn eine Anzahl „Fragmente" in den erhaltenen Schriften
des Clemens nachweisen und andere Sätze, die bis dahin dem Clemens
zugeschrieben wurden, auf andere Autoren zurückführen. Aber auch
in seiner Sammlung, namentlich unter Nr. XV „Citate und Fragmente
ungewisser Herkunft" finden sich eine Anzahl unechter Fragmente.
Auch unter den Fragmenten der vorliegenden Ausgabe mögen noch
einzelne unechte stecken, deren wirkliche Herkunft gelegentlich entdeckt
werden wird. So schien z. B. Sacr. Par. 306 HoU gut für Clemens- be-
zeugt zu sein (der Satz steht auch im Corp. Par. und bei Maximus unter
den Clemensfragmenten) und Barnard hatte das Stück mit einleuchten-
den Gründen in die Lücke von QDS 42 gestellt; ein Grund an der Echt-
heit zu zweifeln war nicht vorhanden. Nun wies aber S. Haidach er.
Byz. Zeitschr. 16 (1907) S. 170 nach, daß die Worte bei Chrysostomos
Ilegl l8Q030vvf]g II 3 (Migne S. Gr. 48 Col. 634) stehen. In ähnlicher
Weise konnten noch viele andere Sätze, die bisher als Clemensfragmente
gedruckt wurden, in anderen Autoren nachgewiesen werden. Oft bieten
die Handschriften der Florilegien, Catenen und Sacra Parallela für den
gleichen Satz verschiedene Lemmata. Es ist in solchen Fällen eine
Gewißheit nur zu erlangen, wenn der Satz in den erhaltenen Schriften
C*
XXVni Clemens Alexandrinus.

eines Autors nachgewiesen werden kann. Denn auch unter den Bruch-
stücken aus den erhaltenen Schriften des Clemens tragen manche falsche
Lemmata. So steht z. B. Sacr. Par. 205 Holl aus Strom. I 12. 3 in R
nach einem Chrysostomoscitat unter dem Lemma rov avvov. Ahnlich
ist esbei Sacr. Par. 264 aus Strom. VII 33, 4. Sacr. Par. 279 hat in PM
das Lemma <PiX(ovoc ex rov rj, in OA <Piloi'og; es stammt aber aus
Ecl. proph. 11. Es ist daher im folgenden, speziell in dem Abschnitt
über die unechten Fragmente, viel Zeit und Mühe darauf verwendet
worden, die ünechtheit durch Aufzeigen der richtigen Fundstelle zu
beweisen. Überall ist es freilich noch nicht gelungen.
Damit nicht etwa ein Fragment vergessen zu sein scheine und
damit neu aufgefundene dem Clemens in HSS zugeschriebenen Stücke
leichter identificiert werden können, sind in dem Abschnitt über die
unechten Fragmente alle die Sätze zusammengestellt, die in den bis-
herigen Fragmentsammlungen dem Clemens zu-
oder in Handschriften
geschrieben werden, aber keinen Anspruch auf Echtheit machen können.
Die folgenden Bemerkungen zu den einzelnen Fragmenten beruhen
vielfach auf den Untersuchungen Zahns in seinem Supplementum Cle-
mentinum auch da, wo dies Werk nicht ausdrücklich citiert ist.

I. YnoTYni2:iEi2.
A. Zeugnisse.

1. Euseb. H. E. VI 13, 2. 'loaQLd^iiol rt tovtou (nämlich den Stro-


mateis) dolv ol avrov Xoyoi, ev oig
ijir/syQafifxtvoi 'V^orvjtcooscov
ovo/iaotl ojq öiÖaOxaXov rov IlavTcuvov fivtjf/ovsvei txöoyag rs avrov
25 YQacpmv xal jraQaöoOtig exriO^tiTcu.
22 ze ARBDM de TE rovroig ABDM rovnov TER 24 ze < T>ERM
25 y>>a(f(Dv TcM yodcfwr AT'ERBDrann.i ixzi^t/ueroq A

2. Euseb. H. E. V 11, 1 f . Kaza xovrov (nämlich den Pantainos)


ralq &daig yQarpatg ovvaoxov^tvog tJt 'AXtiavögtiag lyvcogi^ero K).rj-

uT]g, ouojvvi/og xä> jrdXai Tf/g 'Pcofiaicov IxxXrjolag ijyrioantvm fpoiryjTTJ


rcöv aiioOTolfov' oc d/} xaX ovofjaorl Iv (äg ovvtrastv VjtorvjtcoOtOiv
30 (og ccv ÖLÖaOxaXov rov Uavzahov f/tfivr/rai.

27 a).e£ävSoetav T« corr. Tc 29 ik xal rf/) M 30 aiq av < BD

In Rufins Übersetzung: In huius divinarum eruditiomim scholis quam


maxhjie apud Alexandriam Clemens eodem vocabulo, quo et ille in
cffloruii

xirhe Roma apostolorum et successor et discipulus vodtatus. Denique ipse


D. Bemerkungen zu den Fragmenten. I. 'Yzorvrtöjasig. XXIX

Jiic Clemens in sepiimo Dispositionum libro Pantaeni tamquam mafjistri et


praeceptoris sui meyitionem geht die Bemerkung in septimo Dispo-
facit,

sitionum libro vielleicht auf eine Randnotiz in seinem Exemplar zurück;


vgl. Preuschen in Harnack, Gesch. der altchr. Lit. I S. 301.
3. Eus. H. E. VI 14, 1. ^Ev öh raiq 'VjcorvjccoOiOi, s^vslovxa li-
jcBlv, JtaOtjg rjjq, ivöiad^r/xav yQcccprjg 6:;nrerfiTj/ievag Jtsjtoirirai öir/yrj-

oetg,fi>]öe rag avriXsyof/evag JtagsX&cov, t/jv 'lovöa Hym y.cd rag


Xoixag xadoXixag tTtLOtoXag rrjV rt BaQvaßä y.al zrjv IltTQov Xeyo-
(livrjv axoxälv^piv. Fortsetzung s. Fragment 22.
4. Cassiodorius De institutione divinarum litterarum. Praef. (Ausgabe
von Garet, Rouen 1679) II p. 538 (= Migne S. lat. 70 Col. 1107 f).

Fenint itaque scripturas divinas veteris novique testamenti ab ipso principio


iisque ad finetn graeco sermone declarasse dementem Alexandrinum cog-
nomento Stromateum, et Cyrillum eiiisdem civitatis episcopum et loannem
Chrysostomum, Gregorium et Basilium necnon et alios studiosissimos vires,
quos Graecia facimda concelebraf. Cassiodorius hat demnach Kunde von
einem die ganze Bibel umfassenden Commentar des Clemens gehabt.
Es ist aber nicht wahrscheinlich, daß er die vollständigen Hypotyposeis
selbst in seiner Bibliothek hatte; sonst hätte er wohl nicht nur die
Auslegung zu vier katholischen Briefen ins Lateinische übersetzen lassen
oder hätte wenigstens Clemens öfters in seinen Schriften erwähnt; vsl.
Zahn, Forsch. III S. 137. Außer der eben angeführten und der zu
Fr. 24 citierten Stelle nennt Cassiodorius Clemens nur noch einmal De
art. ac disc. lib. litt. Cap, V, II p. 586 ed. Garet (= Migne S. lat. 70
Col. 1208): Clemens vero Älexandrinus presbgter in libro quem contra pa-
ganos edidit musicam ex musis dicit siimpsisse prineipium; miisasqne ipsas,-

qna de cansa inventae fueri?it, diligenter exponit. Damit wird wohl Protr. 31
gemeint sein.
5. Photios Bibl. Cod. 109. Vgl. 1. Bd. Einl. S. XIV f.

6. Photios Bibl. Cod. 110. Ovösv de ofioiov exovoi jtQog rag 'Fjco-
rvjccoösig ovroi ol Xoyoi (Paidagogos und Protreptikos)" rcöv ts yccQ
(iCiTcäcov xal ß?MOg)T]fio}V ccjrrßXcr/fitvoi öo^ojv xad^sorijxaoi.
7. Photios Bibl. Cod. 111. Avxi} 6s /} rmv ^TQco,uaTtcov ßiß/iog
eviaxov ovx vyiojg öicUaj.fßavei, ov fitvzoi ys coöJteg ol '}'7toTVjrc6o6ig.
aXXa xal jiQog JioXXa tmv exe! öiafidxsTai.
Vgl. außerdem die Einführungsworte der Fragmente.

15. Benierkuiigeu zu den Fragmenten.


Eine Anzahl Fragmente der Hypotyposeis ist erhalten in den unter
dem Namen des Oikumenios gehenden Commentaren zur Apostel-
geschichte, den paulinisehen und den katholischen Briefen. Die Editio
XXX Clemens Alexandrinus.

princeps ist.: jicO.aiai xal Xiav oj(fiXiLioi ßoayvXoyiav rt


'E^/jy/jaeig

y.iä Xoyov tyovoai &ai\uaOT^v, ex ÖiarfOQcov zcöv ayimv


oa(fi]veiav rov
rraTtocov vjTOfjr/juaTcov vjtb Olxovueviov xal 'AQtda ov).XEyßtiOaL sig
Tag T/jg vtag öiad^/'/xtjg Jigayf/artiag raoöe. Tov fiiv Olxovfitvlov elg
rag Uga^sig t(ov anoOTo).cov, sig rag tjcra xad^oXixag Xsyof/tvag
tJTiOTnXag. tlg rag Uav/.ov jiaoag' rov ös AQtd^a tlg rrjV Icoavvov
djToxd/.vif'iv. Veronae 1532. Als Herausgeber nennt sich in dem an
Papst Clemens IL adressierten Vorwort Donatns aus Verona. Eine
lateinische Übersetzung gab Johannes Hentenius, Antwerpen 1545.
Ein Abdruck der Ausgabe des Donatus, verbunden mit der lateinischen
Übersetzung des Hentenius. ist die Ausgabe von F. Morellus, 2 Bände
Paris 1630. 1631. Darnach wiederholt bei Migne S. gr. 118. 119.
Die Rätsel, die bisher mit dem Xamen des Oikumenios verknüpft
waren (vgl. A. Ehrhard in K. Krumbacher, Geschichte der Byzant.
Literatur- S. 131 ff), sind jetzt zum Teil gelöst durch Fr. Diekamp,
der daß Oikumenios, Bischof von Trikka in Thessalien, etwa
feststellte,

um 600 einen Comraentar zur Apokalypse verfaßt hat, der noch nicht ge-
druckt ist, aber handschriftlich vorliegt. Vgl. Fr. Diekamp, Mitteilungen
über den neuaufgefundeuen Commentar des Okumenius zur Apokalypse,
Sitzungsberichte der Kgl. preuß. Akademie der Wiss. zu Berlin 1901,
S. 1046—1056.
Dagegen ist es ganz fraglich, auf wen die oben erwähnten Com-
mentare zurückzuführen sind. Den Namen des Oikumenios tragen sie
nur auf Grund von Vermutungen, die Donatus in dem griechischen, Toig
*Pi).ü.XtjOi überschriebenen Vorwort seiner Ausgabe und Hentenius in
der Praefatio seiner Übersetzung mitteilen i.
Weder die Haudschrift,
die Donatus benützte —
sie kann nicht mehr mit Sicherheit identificiert

werden-^ —
noch eine der zahlreichen bei von Soden, Die Schriften
,

des Neuen Testaments I S. 691 f und S. 694 699 besprochenen HSS —


trägt im Titel den Namen des Oikumenios; dieser findet sich nur bei
einzelnen Bruchstücken als Lemma, ebenso wie der Name anderer
Autoren. Daß Oikumenios nicht der Redaktor des Commentars war,
ist jetzt, wo man seine Zeit kennt, schon deswegen gewiß, weil (wenigstens

in einem Teil der HSS) häufig der Name des Photios begegnet, der
lange nach Oikumenios lebte.
Eine »Oikumenioscatene« zum H Korintherbrief hat J. A. Gramer,
l'atenae graecorum patrura inNovura Testamentum, Oxford 1840 1844. —
V p. 345 — 444 aus Paris. 223 [=0^^'- bei von Soden) abgedruckt.
1) Vpl. darüber auch Bardenhewer in Wetzer u. Weites Kirchenlexikon^ IX
*p. 70S-711.
2) Vgl. auch Gramer, Caten. VIII praef. p. Vb.
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. T. ^YTtozvnöjaeig- XXXI

Hierin finden sich zwei von den bei Morellus erhaltenen Fragmenten.
Außerdem gab Gramer im gleichen Bande p. 460 —477 zum 1 und
II Korintherbrief die Collation* eines Codex Bodleianus mit dem Druck
des Morellus. Die von ihm Auct. T. I, 7 genannte Handschrift ist jetzt
Bodl. Mise. 185; vgl. H.O. Coxe, Catalogi codd. mss. Bibl. Bodl. Pars I
(Oxonii 1853) Col. 739. Die Handschrift ist weder bei Karo-Lietz-
mann, Caten. graec. catal. noch bei von Soden erwähnt.
Im Apparat der Fragmente ist Donatus-Morellus mit M, Cramers
Catene mit C, Cod. Bodl. Mise. 185 mit B bezeichnet.

Zu Fragment 1.

Preuschen läßt bei Harnack, Gesch. der altchristl. Lit. I S. 303

das Fragment beginnen: 6 KXrjfitjg ev xtxaQxop rcov VjcoTVjCOiOscov


ayyeXovg cprjol zovg öixaiovg xal IvaQtrovg, und bemerkt dazu: s-Wie
(prjöi zeigt, sind die Worte nur als ein Referat des Oecumenius über
die Auslegung des Clemens zu verstehen.« Aber die Analogie aller
anderen bei [Oikumenios] erhaltenen Clemensfragmente zeigt, daß die.
wie es scheint, in B erhaltene Stellung der Worte ovrcog o KX^ii7jg
Iv TstaQTcp ^FjcoTVjtcoGecov die ursprüngliche Das Subject zu 9:7/01
ist.

(nach ayytXovg) ist, wie sehr oft bei Clemens, der (nicht genannte) Ver-
fasser der zu erklärenden Bibelstelle.
Die Lesart TtrdQrq) verdient den Vorzug vor der Lesart tqitco.
weil die beiden Citate aus den Hypotyposeis zum II Korintherbrief
(Fragment 2. 3) aus dem vierten Buche stammen und es nicht wahi--
scheinlich daß Clemens in einem Commentar, der in acht Büchern
ist,

die ganze Bibel behandelte, die beiden Korintherbriefe auf verschiedene


Bücher verteilte. Vgl. Zahn, Forsch. III S. 147 f.

Während Oikumenios sonst regelmäßig beim Übergang zu einem


anderen Ausleger oder einer anderen Auslegung ein Stück biblischen
Textes anfülirt oder wiederholt, schließt sich an Fragment 1 Folgendes
direkt an: Kl T7]g rov avö(>6g (p?]Oiv £i,ovoiag xarag:Qoi'tig, xav rovg
ayykXovg alötöO-i]Ti, 'Iva fi/j avrotg ev locp (fatv)] ttj Si^vQijiitv}] (vgl.

I Kor. 11, 6) xal oiov dvraiQovOa xara


^tov 001 ajri&slo/jg ZTJg vjro
l^ovoiag. Diese Auslegung entspricht aber nicht der in Fragment 1
gegebenen des Clemens, sondernder des Photios (bei Cramer V p. 212, 21).

1) Benützung der Collation ist zu beachten, daß bei Morellus die


Bei
Seitenzahlen 557 —
56(3, im Abdruck bei Migne die Zahlen 5(36—575 doppelt gezählt

sind, während die Collation nach einem Exemplar gemacht zu sein scheint, in dem
dieser Fehler verbessert war; die Angaben bei Cramer sind daher von p. 507 an
immer um 10 Seiten voraus.
XXXn Clemens Alexandrinus.

Deshalb bat N. le Nourrv, Appar. in Bibl. max. 1 Col. 1330 die Worte
mit Recht nicht mehr unter die Clemeusfragmente gestellt.

Z u Fragment 2.

Dindorf gibt 111 p. 493, 10 — 14 dieses Fragment aus [Oikumenios]


und dann 493, 25—30 noch einmal aus Gramer, stellt ihm aber hier
noch die Worte voran: xcd toöovtov, (ptpiv, ovöeXq etl xaxa Cagxa
C(j' extivt] yciQ ovx ton Ccot], dXXa ^avarog,
ort xal o XqiOtoq (lies
öd-ev xal o XgiOTog (7jX&sv)). im ötiS.7] ort rb xaxa öagxa ^Tjv axav-
aaxo. Jima; ov rb omfta dtpeig- ajiays. .t/sr' avrov yaQ /jsti coc iölov,
xQiT/jg äjrdvTov, dlXa tmv (pvoixmv djca?JMyelc Jtad-ow, olov jtElvi]Q
xcd öiipi]c vxvov xal xotiov vcv yag djiad-tg xal dxriQarop lyu
xal
öd5.aa. Diese Worte gehen aber nicht nur bei Gramer, sondern auch
bei [Oikumenios] voran, sind aber dort durch einen neuen Absatz,
hier

durch Wiederholung der biblischen Textvvorte vom Folgenden getrennt.

Zu Fragment 3.

Auch dies Fragment gibt Dindorf lil p. 493, 16—18 aus [Oiku-
menios] und 494,6-9 aus Gramer, stellt aber 494,1—6 folgende bei
[Oikumenios] und Gramer vorhergehende, jedoch durch neuen Absatz
und Wiederholung des Bibeltextes abgetrennte Worte voraus: xa&djieQ
yag rb &aQfibv evQVVsiv euod^tv, ovxco xal // dyäniy &EQfibv ydg xc
Xgrjfia ?) dyamy oiOEl eIjcev Ov nbvov oxbnaxi, dlXa xal xagöia
(fiXä) xal {xal < M) txco. öio cprjöiv »ov öXEVoymgElod^E
jtävxaq Ivöov
av rjulv {r/fitp BG vfilv M)«. xov xbdov Evgvvovxog {evgvvavxog B)
avxov xr/v y^vy/jv. Diese Worte können schon Avegen der verschieden-
artigen Erklärung von JtEJtXdxvvxai nicht direkt mit dem Folgenden

zusammengehören. Außerdem würde auf die Erklärung von 1 Kor.


6 11 ^ 12* die von 1 Kor. 6, 11^ 12'^ folgen, was auch unwahrscheinlich ist.

Zu Fragment 4.

Auf Fragment 4 gehen einige Nachrichten späterer Autoren über


die Jünger zurück, die zum Teil für selbständige Fragmente der Hy-
potyposeis angesehen wurden. Am
eingehendsten hat darüber gehandelt
Th. Schermann, Propheten- und Apostellegenden in TU 31 (lIl. Folge 1)

S. 293—297.
läßt in seiner Übersetzung der Stelle Euseb. H. E. 1
1. Schon Ruf in

12, 3 Clemens auch sagen, daß Matthias zu den 70 Jüngern gehört habe,
indem er xaxtyEi kbyog (1 82,8 Schwartz) mit dicit (sc. Clemens) übersetzt.
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. 1. 'Yjtozvjcöjasiq. XXXIII

2, Später führte man die Zugehörigkeit aller bei Euseb. H.E. 1 12 ge-

nannten Jünger zu den Siebenzig auf die Hypotyposeis des Clemens


zurück und fügte dann noch mehr oder weniger andere Namen hinzu.
Das zeigen uns die in verschiedenen Rezensionen an Apostel- und
Siebenzig-Jüngerkataloge angehängten Bemerkungen.
A. Folgende Worte stehen am Schluß des Apostelkatalogs, der vor
den Commentaren des [Oikumenios] ed. Donatus Veronae 1532 abge-
druckt ist (= A), in Cod. Vatic. 1500 f. 78^^ (= B) nach Schermann
a. a. 0, S. 295 und Prophetarum vitae fabulosae (Leipzig 1907) S. 127f i,
in Cod. Vatopaed. 635 f. 10^ (= C) nach Mitteilung von Ph. Meyer
in R. A. Lipsius, Die apokryphen Apostelgeschichten und Apostel-
legenden. Ergänzungsheft S. 3 und in Cod. Vatopaed. 657 (= D) bei
von Soden, Die Schriften des Neuen Testaments 1 S. 364-.
'Ex rmv ajioOxoXcov rov OoorrjQoq xäiv lßöo[i7]y.ovxa yeyovaOiv.
15 coq loTOQsl KX?]fit/g Iv jct^Jtxj] xmv Yxoxvjtcoosow, Bagvdßaq, 2oi-
O&tvrjg, Kr/cpäq^ Oficovvfioq IlexQcp, Max&lac o ov/yMxaQiß^firj&ug xolq
tvdixa, BaQOaßäg xal Aivoc, ov fief/v?]xcu IlavXoc Tiiiod-eq) yQUffo:>v
(II Tim. 4, 21), Oaööalog, KXeöjtag xal ol Ovv avxm.
14 d7ioorö?.a)v ABC < D eßöofi^xovza AC o BD ysydraoiv ABC ya-
yöraai 15 \ozoQal KXr)nriq BCD laxoQtlraL A
D 7is/j.7izy BCD ry nifiriTtj A

K; ntT(,ip CD nizQOQ B nkpor A Maz^laq AB Maz&aloq CD 6 ABC


<; D 17 ivde/ia BCD öwSexa A "v6e:ia C +
Evßor'/.oq, Tloiötjq, KoianTjq iv
zy ß' B (dazu am Rand: tv zy imazo'/.f/ ova eozlv B) yal AD BaQoaßaq +
AB Bagaaßßäq CD Aivoq BC 18 K).eönaq BC xal KXwnccq AD
B. In Cod. Ottob. 167 f. 147 ^ (Pseudo-Dorotheos) steht nach Scher-
mann a. a. 0.:
Ovxoi 6x X03V iiadfjxcov ysyovaOL rov öcoxPjQog, cog loxoQti KX?]-
fjrjg Iv T^ t xcöv 'VjtoxvjtcöOEcov, xal öooi emöxa^uu xmv ajroOxöXcov'

IJavXog, BaQvaßag, MaQxog, T'ixog, Tifiod^eog, Aovxäg xal ^iXovavog.


3. Am Schlüsse des im Chron. Pasch, mitgeteilten Verzeichnisses
der 70 Jünger steht p. 224 C (I p. 421 ed. Bonn.):
IleQl ÖS xcöv JTQoyeyQafjfiti'cov o fmOfjX(öi> rcöv fiexa xovg iß'
xovg JiQOTSxayf/tvovg iCxoQSl KX9jfit]g 6 GvyyQa<fevg sv xfi jtinjTXi]
xcöv ^Vjroxvjccooecov.
Daß auch diese Angabe indirekt auf die Eusebstelle zurückgeht,
ist wahrscheinlich wegen der Form, in der p. 213 BC (I p. 400 ed. Bonn.)
Sosthenes und Kephas aufgeführt sind:

1) Ich gebe die Varianten nach der Ausgabe in der Bibl. Teubn. Die Angaben
in TU sind nicht völlig gleichlautend.
2| Man könnte vermuten, daß Vatopaed. 035 und 657 identisch sind, aber die
Varianten sprechen gegen diese Vermutung.
3) Die Angabe bei Schermann Ki]ifäq + o A ist falsch.
XXXIV Clemens Alexandrinus.

,3. ^ooOti'fjc, ov fiiiivrjTat JlavXoa KoQivO^ioig ejriOrtXXov.


y. Kfjq)ctc, Oftcovvfwc IJtToov. co xcd tfiax^jOaro IlavXog xara
'lovöaiOfiov.
Beide Jünger sind auch zusamraengestellt in den Verzeichnissen
von Pseudo-Dorotheos und Pseudo-Hippolyt.os bei Schermann, Proph.
vitae fab. p. 141, 1—4; 170, 3 f. Vgl. auch R. A. Lipsius a. a. 0. I S.2()l.

4. In Cod. Marcian. lat. 21, 10 (13. Jahrh.) steht nach J. Valen-


tin elli, ßibl. ms. ad S. Marci Venetiariim, Codd. Lat. Tom. V. Yenetiis
1872 p. 214 hinter der Historia scholastica des Petrus Comestor von
anderer Hand ein Verzeichnis der Begräbnisstätten der Apostel, in dem
am SchluLsClemens Alex, citiert wird. Zahn hat es daher als Frag-
ment 12 der Hypotyposeis abdrucken lassen. Gleichlautend findet sich
das Verzeichnis auch in Cod. Paris, lat. 9562 (12.— 13. Jahrh.) f. 142\
über den R. A. Lipsius a. a. 0. I S. 214 f und Ergänzungsheft S. 17
handelt. Das Verzeichnis lautet nach Valentinelli, Lipsius und
Schermann, Propheten- und Apostellegenden S. 296 und Prophetarum
vitae fabulosae S. 213, folgendermaßen (P Paris., Marcian.): = M=
Petrus et Paulus Pomae scjmlti sunt.
Andreas Patrae civitate Aclmiae.

20 Jacobus Zebedaei in arce Marmarica.


Joannes in Epheso.
Philippus cwn filiabus suis in HierapoU Asiae.
Bartholomaeus in Albone civitate maioris Armeniae.
Thomas in Calamia civitate Indiae.

25 Matthaeus in montibus Parthorum.


Marcus Alexandriae in Bucolis.
Jacobus Alphaei iuxta templum.
Thaddaeus et Judas in Beryto Edessenorum.
Simon Cleophas, qui et Judas, post Jacobum episcopum GXX annoruni
30 crucifixus est in Jerusalem, Traiano mandante.
Tilus Cretae.
Crescens in Galliis.

Kunuchus Candacis reginae, unuscxLXX apostolis, in Arabia, qiiae fclix


dicitur, passus ^ est, ut ait Clemens in quinto libro hypotyposeon, id est in-
85 formationuyn.

19 Patras V P Acaiae M 20 Marmarica M juarcmatica P (nach Lipsius)


Aeliaiv
22 iherapoli 24 CaUnnia P Colaniia M Indie P ludae ^M
P 2<'» in Bucilis

Lipsius in buolis P <


M 28 Beryto Lipsius heruto P Briiio M Birtha (= Burg)
Schw 29 Symon P 31 Tjitus P 33 Eumtciis M sepfuar/inia P apostolis M
discipuUs P (nach Lipsius) 34 dicilur M ait P <
in Lücke M ypolyposmn P <
1) passi4S steht in PM, fehlt bei Zahn und Schermann.
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. I. '^Ynorvndjaeig. XXXV

5. Eine andere Nachricht über den Eunuchen der Kandake wird in


dem von A. Baumstark, Oriens christianus 2 (1902) S. 312 351 heraus- —
gegebenen arabischen Kataloge der 70 Jünger von Abii-1-Barakät auf
Clemens zurückgeführt (a. a. 0, S, 341).
Candaces eunuchus, quem Fhilippus, |)?v7n?<5 Septem {diaconorwn),
haptixavit, in Ärahia felice dida et in insula Taprohana praedicavit, quae
iuxta mare Erythraeum {sita est), et in numero septiiogmta (discipuloriim)
habitus est suffectus pro eis, qui defecerunt, ut Clemens in quinto (libro)

similitudinnm scribit.

In beiden Fällen scheint die am Schluß des Pseudo-Epiphanios-


textes stehende Notiz von einer Mitteilung des Clemens über Angehörige
des Siebenzig- Jüngerkreises (vgl. oben 2 A) zu einem Mißverständnis
geführt zu haben. Dieser Notiz geht direkt vorher die Erzählung von
dem Eunuchen Kandake (Schermann, Proph. vitaefab. S. 127, 5— 11);
der
hierauf wurde im folgenden enthaltene Quellenangabe übertragen.
die
6. Eine ähnliche Übertragung ist es, wenn nach von Soden I
S. 364 in Cod. Vatop. 657 das ganze Apostelverzeichnis die Überschrift
trägt: öiara§,ig xä>v a:n:OGzoXcov öia KXi]fitvxoq toTg td^viOiv äjtoora-
lelöa, während der im wesentlichen identische Pseudo-Epiphaniostext
die Überschrift hat: Ta ovo/uaza xodv öcoöt'Aa ajiooxoXcov (oder rätv
ömösxa aJioöxokoov xa ovofiaxa xal) Jtov ex7jQv^av xo svayyiXiov (xov)
Xqiötov xal üiöjc. ixeXeicö&rjoav.
7. Auf das in Fr. 4. 13 und Strom. II 116, 3 über Barnabas Er-

zählte geht es in letzter Linie wohl auch zurück, wenn in den Acta SS.
Juni II p. 438 der Mönch Alexander von Cypern im 'Eyxcoiuov eh
BaQvaßav als seine Quellen den ^xQcofiaxsvg und sxeQa ccQXccia ovy-
YQafifjaxa nennt.

Zu Fragment 5.

Zu welcher Bibelstelle Clemens diese Bemerkung über die Engel


machte, läßt sich nicht entscheiden; da aber im 5. Buch der Galaterbrief
commentiert war, stand die Bemerkung vielleicht bei Gal. 3, 19.

Zu Fragment 6.
Da der Commentar zum I und II Korintherbrief im 4. Buche der
Hypotyposeis gestanden zu haben scheint (vgl. Bem. zu Fr. 1), so ist
entweder 7ii[jixxm (S. 19G, 22) in xtxaQrco zu ändern oder anzunehmen,
daß Clemens nur gelegentlich auf I Kor. 1, 14 zu sprechen kam.

Zu Fragment 7.

In den Sammlungen der Fragmente vor Zahn beginnt das Fragment


erst mit yy ovxmq (S. 197, 9); aber die hier beginnende zweite Erklärung
XXXVI Clemens Alexandrinus.

steht iu engem Zusammenhang mit der ersten und ist nur durch den
Gegensatz zu ihr verständlich.

Zu Fragment 8.

Die Zugehörigkeit dieses Fragments zum 6. Buch ergibt sich aus


der Ähnlichkeit des Inhalts mit Fragment 9, für welches das 6. Buch
ausdrücklich citiert ist.

Zu Fragment 9.

Es nicht mehr genau zu scheiden, was


ist in diesem Stück dem
Clemens und was dem Papias angehört. Daß das Citat von I Petr. 5, 13

auf Papias zurückzuführen ist, hat E. Schwartz, Über den Tod der
Söhne Zebedäi (Abh. der Ges. der Wiss. zu Gott. Phil.-hist. Kl. N. F.
Band VII Nr. 5) S. 20 wahrscheinlich gemacht.
Über den im Apparat citierten Prolog zum Comraentar des Markus-
evangeliums vgl. von Soden, Die Schriften des Neuen Testaments 1
S. 574 ff. Hier ist S. 576 von dem Typus A^ gesagt, daß er nach den
HSS ^'38 und J141 das erste Scholion mit der Notiz ^KX7]fir]g tXTij h
x6v 'YjcoxvjKaOtow jtaQarld^erm trjv lorogiavi einführe. Dies Scholion
(tatsächlich noch ein Stück Prolog), bei von Soden S. 303 (nicht 302),
2—7 abgedruckt, stammt aber aus Iren. Adv. haer.III 11, 8(11 p. 49, 1—7
ed. Harvey). Daher sagt von Soden, daß der Satz, falls das Lemma
in A^ richtig sei, von Clemens dem Irenäus entnommen sein
müßte.

Aber die Notiz ^K?.^fn]g — lözogiav^ ist nicht Lemma zum ersten

Scholion, sondern Unterschrift zu dem Prolog und ist zugleich mit

diesem aus der Eusebiosstelle entnommen. Auf Eusebios ist in dem


Prolog des Victor bei Combefis, Bibl. graec. patr. auct. noviss. I p.^436 C,
ausdrücklich hingewiesen mit den Worten: xal ravra svQi^aeig Evöeßcov
TOP KaioaQÜaq sv rrä ösvrtQcp trjg exxXriOtaotixrig iOTOQiag Xoycp Iv

xecpaXaicp jiEvrtxcaöfxarm jioOmg exriO^tfisvov.


Auf Fragment 9 d. h. Rufin geht auch zurück, was in den Legenden
von Aquileia"" SS. April III p. 346 sq. mit Berufung auf Clemens in
Acta
über Markus erzählt ist; vgl. Lipsius, Die apo-
srxto dispukitionis libro
kryphen Apostelgeschichten und Apostellegenden II 2 S. 346.

Zu Fragment 10.

Es ist wahrscheinlich, daß die Stellen der Apostelgeschichte, in


denen von Jakobus dem Sohn des Alphaios die Rede ist, Clemens zu der
von Eusebios überlieforten Bemerkung veranlaßten. Daß
im 6. Buch der
auch Frag-
Hypotyposeis die Apostelgeschichte commentiert war, macht
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. 1. '^YnozvTiöjaeig. XXXVII

ment 11, wohl eine Notiz zu Act. 17, 5—9, wahrscheinlich. Auch Frag-
ment 8 und 9 können aus einem Commentar zur Apostelgeschichte (vgl.
z. B. Act. 12, 12. 25) stammen so gut wie die Notiz gleichen Inhalts in

dem Commentar zu I Petr. 5, 13 steht. Andererseits läßt Fragment 12


vermuten, daß im 6. Buch der Hypotyposeis auch die Evangelien be-
handelt waren.

Zu Fragment 11.

Die Coniectur Grabes ov statt i]v befriedigt sprachlich nicht recht,


wenn man annimmt, Clemens habe sagen wollen, daß der lason des
Dialogs identisch sei mit dem von Lukas erwähnten. Deshalb hat
Harnack TU 1 1, 123 und 3, 124 die Coniectur Grabes für unerträglich
erklärt; er hat aber in der Gesch. der altchristl. Lit. I S. 94 sein Urteil
darüber gemildert. Mit Recht macht Zahn, Forsch. III S.74^ darauf
aufmerksam, daß Maximus die Stellung UajtiOxov %al ^laoovoq gegen die
gewöhnliche Form des Titels gewählt zu haben scheint, um den Relativ-
satz mit der Notiz über lason anhängen zu können. Wahrscheinlich
ist daher Grabes Änderung doch richtig; jedenfalls ist 7]v falsch.

Zu Fragment 12.

In Vatic. 354 (10. Jahrh.) Fragment am Rand von f. 30'"


steht das
als Bemerkung zu der Erzählung von der Heilung des Aussätzigen
Matth. 8, 2 fP. Außer Mercati haben über das Fragment ausführlicher
gehandelt Zahn, Neue kirchl. Zeitschrift 16 (1905) S. 415—419 und
Harnack, Sitzungsberichte der preuß. Akad. 1904 S. 901 if.

Zu Fragment 13.

Daß das Fragment nicht schon mit Bagvaßäg zu schließen ist. wie
Ittig, Operum Clem. Alex, supplementum p. 164 und nach ihm Potter
p. 1015 annahmen, zeigt die Übereinstimmung des folgenden Satzes
6vo öe — xaQaTOfii]{)eig mit Euseb. H. E. II 23, 3. Dagegen läßt sich
nicht beweisen, daß auch der nächste Satz mit dem Citat Gal. I. 19 dem
Clemens angehört. Immerhin scheint es mir wahrscheinlich, weil Eu-
sebios erst mit sv tovtoiq xal ta ttjq tov öcorTjQog zu etwas Neuem
übergeht und weil Clemens häufig in ähnlicher Weise nach seinen
eigenen Mitteilungen ein Schriftwort anführt. Vgl. z. B. Fr. 4. 9.
Hieronymus De vir.vermengt die Nachrichten, die Eusebios
ill. 2
aus Clemens, Hegesippos und Josephos hat, und läßt so den Clemens
etwas sagen, was nach Eusebios Josephos berichtet, und legt dem
Josephos Stücke aus den Berichten des Clemens und Hegesippos in den
XXXVIII Clemens Alexandrinus.

Muud. Auffallend ist, daß die syrische Übersetzung des Eusebios die
ganze Erzählung des Hegesippos H. E. II 23, 4 18 dem Clemens in den —
Mund legt, indem sie II 23, 3 den Namen Hegesippos ausläßt und II 23, 19
angibt, dies habe Clemens ausführlich erzählt und übereinstimmend mit
ihm Hegesippos. Doch wird diese Darstellung schon durch den Zusatz
€V rm Jcif/jtTcp avrov vjrofip/jfiaTi II 23, 3 als unrichtig erwiesen; denn
weder die Buchzahl noch der Titel stimmt zu dem, was Eusebios II 1, 4
ausdrücklich angibt.
Auf Fragment 13, d. h. die Eusebstellen, wird auch zurückgehen,
was Andreas, Erzbischof von Kreta, in seiner Schrift über Leben und
Martyrium des Apostels Jakobus, herausgegeben von Papadopulos-
Kerameus, 'AvdXsxta 'leQoooXvftirtxTJg oxayyoXoylaq 1 (St.-Petersburg
1891) S. 2, 6—14 sagt:
IlyrjOiJCJtOQ ÖS xal KXrjfitjg rrjoöi not ysyovaOL TTJg ioroQiag 6i-
öaoxaXoL, cov o fihv Iv rm jiBfinrcp avrov vJto^vrifiarL, o öh sv rf]
txT}j rmv Xayofisvcov Yjiorvjtcootoiv xar sjciÖQOf//iv ytyQacpaOL xa
xaxa ^idxcoßov, ov zovrov, cog tiQrjrcu, rov oxojiov ßaXXo^isvoi, aXX^

tff iTtQtt fibv TTJg yQccrfTJg rov ÖQOfiov dvvovxeg, vjto ös t^c f/eya-
XeiOTfjTog xov dvögog okojctj JiaQtXd-elv xiva rcöv Ixdvov fi?] ovyyja-
QOV^SVOL.
Daß Andreas die Hypotyposeis des Clemens selbst noch benützt
hat, wie J. Haußleiter, Zeitschr. Kirchengesch. 14 (1894) S. 74 zu
f.

zeigen suchte, ist nicht wahrscheinlich. Schon die Verbindung des


Hegesippos und Clemens erinnert an Euseb. H. E. II 23, 3. 19, ebenso
die Quellenangabe Iv rm jctfijtrq) avxov vjcofjv/jfiaxi an H. E. II 23, 3
und tv rfi txx?] rcöv '}:iroxvjrc6öeo3v an H. E. II 1, 3. Daß bei Andreas
txx7] steht und nicht tßöofif] wie H. E. II 1, 4, während Andreas doch
wohl an dasjenige denkt, was Euseb. H. E. IIl, 4f und II 23, 3 aus
Clemens über Jakobus berichtet, ist durch die eben citierte Stelle II 1, 3
veranlaßt, wo ja ebenfalls von Jakobus die Rede ist. Die Worte xar'
tJCLÖQoiitjV bei Andreas besagen aber nur, daß weder Clemens noch
Hegesippos eine Lebensbeschreibung des Jakobus als besondere Schrift
verfaßt haben; sie treffen also zu, ob die Mitteilungen des Clemens in
einem Commentar zum Jakobusbrief oder in einem solchen zur Apostel-
geschichte gestanden haben. Wenn schließlich Andreas a. a. 0. S. 10, 9f
sagt ofioia 6t xovxoig (d. h. dem Berichte des Hegesippos) tlaX xal ra
KXrjfievxog, so ist das wieder nur eine Reminiscenz an Euseb. H. E. II
23, 19xavra öid jtXdrovg, ovvmöd ys reo KXrji^avri, xal o Ilyrjöijcjiog.
Zu dem Resultat, daß Andreas nur aus Eusebios geschöpft habe, kommt
auch Ph. Meyer, ThLz 17 (1S92) Sp. 564.
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. I. '^YTtozvnwasi?. XXXIX

Zu Fragment 14.

Dindorf ließ III 497, 22—27 auch


die auf tyMQaTOurj0^t]Oai> folgenden
Sätze Euseb. H. E. 4 rort örjta (so Schw, to xrjviyMVTc. Öi Di)
II 9,

bis a(ptlrai öiaxoviav als Clemensfragment drucken; aber nicht mit


Recht; denn Eusebios nimmt hier den durch das Clemensfragment unter-
brochenen Faden der Erzählung wieder auf: vorher ist Act. 12, If citiert
nachher Act. 12, 3 — 17 verwendet.
Auf Rufins Übersetzung (I p. 125, 14 24 Mommsen) geht, wie —
Zahn, Forsch. III S. 76 richtig vermutete, auch zurück, was in Cod.
^

Trecens. 154 f. 14 ^ steht; vgl. Catal. des bibliotheques des depart. II


(Paris 1855) p. 78. Nach freundlicher Mitteilung der Verwaltung der
städtischen Bibliothek in Troyes lauten die Worte: Occidit autem lacohum
De hoc lacoho Clemens Alexandrinus historiavi
fratrem lohannis gladio.
quandam dignam memoria[e\ refert. Et [h]is^ inquit, qui ohtulerat eum
iudici ad martyrium, lacohum scüicet, motus etiam ipse cofifessus est se

esse Christiamim. Et cum ducerentur, in via[m] rogavit lacohum dari sihi


remissionem. At ille pariiwjyer delihcrans: pax tibi, inquit, et osctdatus est
eum. Et ita ambo simul capite c(a)esi sunt.
Ebenso beruht auf Eus.-Rufin die Angabe im Cod. 479 (I 44) der
Bibliothek zu Toulouse f. 166: Passio sancti lacohi apostoU, edita a heato
demente, Alexandrino episcopo. Inc. Apostoliis Domiiii nostri Jesu Christi.
Vgl Acta SS. Juli VI p. 9.

Zu Fragment 22.

Zahn hat dies Fragment


5. zum Buch
gestellt, weil es wahrschein-
lich daß Clemens den Hebräerbrief, als dessen Verfasser er überall
ist,

den Paulus bezeichnet (vgl. z. B. Adumbr. zu I Tim. 4, 10; Strom. II


8, 4; 12, 2; 136, 2 f VI 62, 2), zusammen mit anderen Paulusbriefen
;

behandelt hat und für ihn im 5. Buch neben den kleinen Gemeinde-
briefen noch Raum war; vgl. Forsch. III S. 149. Doch ist es möglich,
daß Clemens die Bemerkung so gut wie die zu I Petr. 5, 13 au anderer
Stelle als bei der Einleitung zum Hebräerbrief machte.
Die von Gramer aus Paris. 238 veröffentlichten, von Dindorf
III 512, 10 — 14 als besonderes Fragment gedruckten Worte finden sich
gleichlautend auch in Ambros. E. 2. inf Die von Stein aus dieser HS
als Fortsetzung mitgeteilten, auch bei Gramer (nicht bei Dindorf)
stehenden Worte ?},«£?§ öe XoiJtbv ti]q iQfirjveia^ ail'ojfisO^a gehören
nicht Clemens, sondern dem Redactor der Catene an. Sehr wahrschein-
lich hat dieser das Citat selbst nur aus Eusebios entnommen, da es
neben zahlreichen Citaten aus Paed. I und je einem aus Protr. und
XL Clemens Alexandrinus,

Strom, das einzige aus den Hypotyposeis ist, die doch für einen Catenen-
redactor besonders ausgiebig sein mußten.
[Oikumenios] ed. Morellus, wo sich die Worte mit einigen Varianten
auch finden, scheint nur eine andere Recension der gleichen Catene
zu sein.
Auf das von Eusebios in unserem Fragment Erzählte gehen zwei
Nachrichten zurück, in denen von dem Verfasser des Hebräerbriefs die
Rede ist.

Stephanos Gobaros sagt nach dem Auszug bei Photios Bibl. Cod. 232
(Migne S. gr. 103 Col. 1104 f): "ÖTi^JjtJtoXvroq xal EiQ/]valog rt/v jtQog
^EßQalovg sjciaro/./jv IlavXov ovx kxüvov eival <paoi, KXr]fi7]Q fitvroi

xal EvOtßioc xal jcoXvq akXog xätv O-eorpuQcov jtartQCOV ofii/.og rcäg
aXXaig ovvaQid^fiovOi TavT?]v eJitoroXalg xal rpaOiv avx7]v Ix Trjg

^EßQäiöog (lezaffQaOai tov siQrjfiivov KXyiusvra. Da mit dem ersten


nur der Alexandriner gemeint sein kann und im Context nirgends
KX7jfi}]g
der Römer genannt ist, muß sich auch tov tlQi]^tvov KXrjf/evra auf
den Alexandriner beziehen. Aber diese Verwechslung mit dem Römer
ist wahrscheinlich durch die nachlässige Berichterstattung des Photios
verschuldet. Vgl. Light foot, S. Clement of Rome I S. 188.
Eine ähnliche Verwechslung liegt auch bei Johannes von Damaskos
zum Hebräerbrief H p. 258 Lequien (= Migne S. gr. 95 Col. 997) vor. Hier
heißt es: T/jV jtQog 'EßQaiovg tJcioroXfjv löTOQSt KXrjp^g, ov ^utfivijtai
IlavXog, og xal tJiioxoJiog 'Pcafiaiov kyivtxo, mg UavXov avTfjv
^EßQttioig t(] 'EßQaiöi öiaXtxrm Ovvra^avtog 7)Qfi?jV8vSi], o'ic rivsg vjio
Aovxä TOV tvayytXLOTov, cog dl aXXoi, vjto avrov xov KXrjiiEvrog.

Zu Fragment 24.

Daß uns in Stück der Hypotyposeis er-


den Adumbrationes ein
halten ist, wurde früher bestritten, kann aber nach den Untersuchungen
von Zahn, Forsch. HI S. 134 ff nicht mehr bezweifelt werden. Be-
sonders wichtig für diese Frage ist der in der älteren HS L erhaltene
Titel: Ex opere Clementis Alexandrini cuius titulus est jtsqI vjcoTVJrcoOeo^v,
de scripiiomhus adumhratis und die Tatsache, daß in den Sacra Parallela
Nr. 298 Holl ein Satz der Adumbr. zu 1 Job. 2, 3 griechisch mit dem
Lemma Kh'nitVTOg erhalten ist.

Daß die Briefe, deren Auslegung die Adumbrationes enthalten,


nämlich 1 Petr., Jud., L H Joh., im siebenten Buch der Hypotyposeis
commentiert waren, hat Zahn a. a. 0. S. 150 ff wahrscheinlich gemacht.
Der Übersetzer der Adumbrationes ist nicht bekannt. Aber die
uns erhaltene Übersetzung ist ohne Zweifel identisch mit derjenigen,
w^elche Cassiodorius in der ersten Hälfe des 6. Jahrhunderts für die
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. I. 'YnoxvitüiGeiq. XLI

Mönche von Vivarium (bei Squillace in Calabrien) anfertigen ließ. Cas-


siodorius sagt darüber De icstitutione divinarum litterarum Cap. VllI
(Ausgabe von Garet, Ronen 1679) II p. 543 (= Migne S. lat. 70 Col. 1120j:
In epistolis autem canonicis Clemens Alexandrinus preshyter,
qui et Stro-
mateus vocatur, id est, in epistola sancti Petri prima, sancti loannis prima
et secunda et lacobi quaedam Attico sermone dedaravit. ühi multa quidem
subtiliier, sed aliqua incaute loeutus est; quae nos ita transferri fecimus in
Latinum, ui exclusis quibusdam. offendimlis ptirificata doctrina eins securior
potuisset hauriri. Daß hier statt des Judasbriefes
der Jakobusbrief ge-
nannt ist, beruht wohl auf einem Versehen des Cassiodorius.

Im Gegensatz zu der I. Bd. Einl. S. XLVI ausge.sprochenen Ab-


sicht hat es sich bei der Bearbeitung der Adumbrationes doch als
wünschenswert herausgestellt, die beiden dort beschriebenen HSS L und
M für die neue Ausgabe noch einmal zu vergleichen. Da es mir mög-
lich war, beide HSS gleichzeitig iu München zu benützen, konnte ich
ihre Eigenart und ilir gegenseitiges Verhältnis besser bestimmen, als
es bisher der Fall war.
Zu der a. a. 0. gegebenen Beschreibung ist zunächst hinzuzufügen,
daß L außer dem Blatt zwischen f. 3 und f. 4 und den 4 Blättern
in
zwischen f. 9 und f. 10 noch zwei ganze Qnaternionen und zwar zwischen
f. 43 und 44 fehlen; f. 43^ schließt mit mat.eri[aks (Migne S. gr. 39
Col. 1780 B), 44»"
beginnt mit disciplina quoniam (Migne Col. 1794 A).
f.

Der Verlust wird auch durch die alte, am unteren Rande des letzten
Blattes jedes Quaternios befindliche (Juaternioneuzählung bestätigt. Auf
dem letzten Blatt des noch erhaltenen Restes der HS steht XI; es waren -

also bis dahin ursprünglich 88 Blätter, von denen jetzt 1 4 -f 16 +


verloren sind. Daß das letzte Blatt nicht die Ziffer 67. sondern 6S
trägt, kommt davon her, daß der moderne Pagiuator die Ziffer 65 aus-
gelassen hat.
Zahn
hat es Forsch. III S. 13 f wahrscheinlich gemacht, daß die
HS M
Vorlage für den ersten Druck der Adumbrationes durch M.
die
de la Bigue bildete. Seine Vermutung kann dadurch zur Gewißheit er-
hoben werden, daß die Abweichungen der Editio princeps (= P"» von M
sich durch falsche Auflösung von Abkürzungen in M erklären. Einige
Beispiele: S. 211, 12 huius P hws =
habcmiis M. 211, 19 ccntis P
cetis = M. 212,
ceferis 9 demum P dein =
deinde M. 212, 9 jn-opier
V q. = qrddcm M.
Somit kann P für die Textgestaltung außer Betracht bleiben. Es
seiaber bemerkt, daß das, was eben für die Adumbrationes nachgewiesen
wurde, nicht für ilen Commontar des Didymos von Alexandrien zu den
"
Clemens III. i^
XLII Clemens Alexandrinus.

katholischen Briefen gilt. Zahn führt a. a. 0. S. 10 als Worte des


M. de la Eigne was in dessen Sacra Bibliotheca sanctorum patrum
an,

(Paris 1575) Tom. VI Col. 676 am Schluß dieses Commentars über die
handschriftliche Quelle steht: Hae sunt, lector humanissime, quas ex ve-
tustissimo memhranis scnjjto codice, mulla sane industria, cum lectionem

literarum ohscuritas plii7-im7im moraretur, Didymi in canonicas epistolas


enarrationes invenimus. Diese Worte stammen aber nicht von M. de la
Eigne selbst, sondern sind von ihm aus der ersten Ausgabe des Didymos-
commentars (Didymi Alexandrini praeceptoris divi Hieronymi in omnes
epistolas canonicas brevis enarratio, nunquam antehac edita. Eiusdem
Didymi de spiritu sancto lib. 111 divo Hieronymo interprete. Coloniae
1531 f. al^) abgedruckt Daß M dieser Ausgabe als Vorlage gedient
1.

hat, machen schon die Worte literarum obsairilas unwahrscheinlich;


denn M abgesehen von einzelnen Abkürzungen, durchweg gut zu
ist,

lesen. Den sicheren Beweis aber, daß M


nicht die Vorlage der Ausgabe
von 1531 war, bieten die Varianten. M
zeigt zahlreiche, auf der Colla-
tion mit einer andern HS beruhende Correcturen einer alten, mit dem
Schreiber der HS (13. Jahrh.) ungefähr gleichzeitigen Hand. Diese
Correcturen finden sich, soweit sie die Aduuibrationes betreffen, alle

auch in der ersten Ausgabe dieser Schrift, im Didymoscommentar


dagegen weicht an solchen Stellen der gedruckte Text stets von M ab.
Einige Beispiele mögen dies zeigen Migne S. gr. 39 Col. 1759 B per ea
:

quac revelata sunt a sancto spiritu] revelante {nie in Ras. für 12 Buchst.)
spiritu sancto M. 1760 A sancti eritis quoniam dominus deus vester sanctus
est] sancti eritis quoniam sanctus dominus deus vester M* sancti eritis

quoniam sanctus dominus deus vester et in alio loeo Et sancti eritis quo-
niam cgo sanctus dominus deus vester M''°'^"- 1763 A aliis sit ad utilitatem,
aliis ad lacsionen] aliis sit noxia (diese Worte M- am Rand), aliis sit

ad utilitatem, quod ita constare multis rebus ostenditur M. 1768 A imjmrtita]


in participatione M^"'"''- 1816 C Hi qui in dilectio7iihus vesiris maculatis co-
epukmtur] Hi sunt qui in dilectationum suarum maculis copulantur M*-'""-
I8l6 C dilectioyies habentes] delectationes habent M^"'"'"-
M selbst kann also nicht die Vorlage der Ausgabe gewesen sein;
es ist aber auch nicht wahrscheinlich, daß die Ausgabe aus der gleichen
HS stammt, aus der M abgeschrieben wurde. Dazu sind die Varianten
zwischen dem in M
von erster Hand Geschriebenen und der Ausgabe
zu groß. Andererseits war auch L nicht die Vorlage der Ausgabe;

1) Die falsche Angabe, daß M. de la Eigne der erste Herausgeber des Didymos-
commentars sei, findet sich auch bei G. C. F. Lücke, Quaestiones ac Vindiciae
Didymianae. Part. II. (Göttingen 1829) p. 3; abgedruckt bei Migne S. gr. 30 Col.
1747 Anm.
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. I. ^Ynoxvnvjaeiq. XLIU

diese weicht ziemlich oft von der durch LM gemeinsam vertretenen


Recension ab. Man muß daher annehmen, daß dieVorlage der Ausgabe
verloren gegangen ist und die letztere neben LM eine selbständige text-

kritische Bedeutung hat.


Wichtiger als die Frage nach dem Verhältnis von L und M zum
ersten Druck des Didymoscommentars ist für die Adumbrationes
die
Frage nach dem Verhältnis zwischen L und M.
Preuschen sagt bei Harnack, Gesch. der altchristl. Lit. I S. 306,
M sei aus einer mit L sehr nahe verwandten Vorlage, wenn nicht aus
L selbst abgeschrieben. Davon ist das erstere richtig; wenn man die
Correcturen in M näher betrachtet, so findet man fast immer, daß der
ursprüngliche Text mit dem in L erhaltenen identisch war,
und auch
sonst sind die Texte nahe verwandt. Dagegen sprechen gegen die An-
nahme, daß M aus L selbst abgeschrieben sei, alle die Stellen, an denen
M von erster Hand das Richtige, L aber eine Corruptel bietet. Solche
Stellen sind: 203, 12 malignam M maligniL; 203, 13 utramque U veram-
que L; 203, 14 invicem M in vitam L; 204, 22 ahunde darum M abimdei
lasum L; 204, 28 ut sit M < L; 205, 23 praecedenlia M praecidentia L;
207, 2 praeseripti M 2Jerscri2)ti L; 207, 11 e^ vocati M exuacari L; 207, 13 f
constiterant M
constituerant L; 207, 15 converti co7iveri L; 207, 18 sua M
M sunt L; 208, 3 carentibus M
currentihus L; 208, ^ ohW ah L; 208, 18
comprohat M cum prohat L; 208, 20 canibiis M
carnibus L; 208, 27 con-
M
cupiscentiis M agit L* augit Leon-.. 210, 23
concupiscentis L; 210, 3 tangit
maiestatem M modestatem L; 210, 24 proprie divinitati M propriae divinati
L; 211, 8 fortis M foris L; 211, 29 salvat M salve L; 212, 3 intellector
est, utique M intellecto restitutique L; 212, 5 virtutis M virtutes L; 212.-
16 et M ex L.
Da anzunehmen ist, daß der Schreiber von
nicht in diesen und M
den zahlreichen anderen Fällen, wo M
Besseres bietet als L, selbständig
den Fehler seiner Vorlage bemerkt und richtig verbessert habe, kann M
nicht aus L abgeschrieben sein. Seine Vorlage war aber viel näher mit
L verwandt als die Handschrift, nach der dann durchweg corrigiert M
wurde. Schon Über- und Unterschriften waren in der den Correc-
die
turen in M dienenden Vorlage überall verschieden von der für LM an-
zunehmenden Vorlage. M scheint hierin ursprünglich überall das Gleiche
wie L geboten zu Auch der Gesamttitel auf f. 1^ steht, was
haben.
weder in der für Zahn noch in der von Preuschen gefertigten Collatiou
angegeben ist, auf Rasur und die Spuren des getilgten Textes lassen
darauf schließen, daß auch hier das stand, was L bietet. Die Lesarten, die
M aus der zweiten HS entnahm, sind meistens Verbesserungen des Textes:
man vgl. z. B. S, 203, 10. 14. 15; 204, 2; 205, 5. 19. 25; 210, 14 f:

D*
XLIV Clemens Alexandrinus.

211, 10; 213, 26; 214, 15. Die Textgestaltung beruht daher auf drei
Zeugen: L, M* und M"^. Welcher von diesen das Richtige bietet, kann
nur von Fall zu Fall entschieden werden.
Um den Apparat zu entlasten, seien hier einige Orthographica zu-
sammengestellt. In den folgenden Stellen liest die hier nicht genannte
HS, soweit sie für das betr. Stück vorhanden ist, so wie im Text ge-
gedruckt ist.

1. Vocale.
a) ae statt c: praeiioso 204, 11 L; praeces 205, 6 L; pracshiter
210, lL(psbit M); patrae 210, 6 L.
b) e statt ae: edificaiio 203, 15; entsprechend 203, 16 M; celis

203, 17; entsprechend 207, 10 M; 211, 31 LM; precogniti 204,


14. 15 M; cternus 205, 4; entsprechend 210, 20; 213, 11; 214, 9
M {etern. corr. aus aetern. 210, 4 RP) ; hec 205, 13; 209, 25;
210, 11; 214, 27 M; penit. 205, 28; 207, 16 M; quedam 206,
13 M; cesareanis 206, 19 M; egijpti 207, 4 L; jwesenti 207, 6 L;
apostate 207, 10 L; ve 208, 3 M; letitia 209, 2 M; equalitatem
209, 12; 210, 5 M; create 211, 15 L; que 213, 21 M; secula-
riter und scculares 213, 25; 214, 31 M.
c) i statt e: intdlig. 209, 18; 212, 8. 30; 214, 5; 215, 10. 15 M.
d) i statt y: pr(a)esbiter 210, 1 LM.
e) u statt "o: epislula{m) 206, 25. 26; 209, 26; 210, 25 (209, 21. 23
abgekürzt) L.
f) y statt i: mychael 211, 18 M {michahel L).
2) Consonanten.
a) c statt th iccirco 211, 23; 212, 17 {idcirco 205, 28; 213, 9) M:
quicquid 211, 6 M.
b) c statt qu: secuntur 203, 23 LM.
c) c statt t: iusiiciam 203, 21 M; 2}recioso 204, 11 M; jjocientMm
204, 27 L; tcrcium 205, 21 M; tocius 206, 16 (bis) M; inicio
209, 24; 215, 9 M.
d) ch statt h: nichil 209, 7 M.
e) d statt t: inquid 205, 5. 11; 207, 11 L.
f) h überflüssig: sathanac 206, 2 M; abhommabilis 208, 14 LM;
da7iihel 209, 3 L; michahel 211, 18 L; samuhele 211, 24 L;
hdiseus 211, 24 M.
g) k statt c: hmi 208, 22 {carissimi L); vgl. 214, 17 mit Anm.
h) VI statt n: eon-ipositioncm 203, 14 M; impossibile 209, 5 M;
immobiles 211, 15 f M.
i) n statt d: annunliata 204, 4 M.
k) n statt m: ianquam 207, 27; 214, 13 M; circunferunttir 208, 7 M.
.

D. Bemerkungen zu den Fragmenten. I. '^YnorvTiöjaeiq. XLV

\) p überflüssig: eo7idempnabant 205, 1 M; coniempnetifes 213, 2 M;


assumptionem 207, 24; 211, 14 M.
m) p statt />?): apeZ/a^. 210, 20 f; 212, 29; 214, 33 M.
n) s fehlt nach x: in Formen von existere 204, 30; 207, 3; 211, 16;
214, 27 M; von extarc 205, 25; 206, 26 f M; 210, 3'lM.'
o) t statt c: fatientes 205, 7 M; iuditia 208, 11 L; ßdutiavi 213, 21;
214, 18 M; inditium
M. 215, 19
Ferner zusammen, an welchen Stellen der Text unserer
stelle ich
Ausgabe auf Grund der HSS von den Ausgaben Dindorfs und Zahns
(die früheren Ausgaben lasse ich unberücksichtigt) abweicht. Nicht
aufgeführt sind die meisten Orthographica und die Stellen, wo der
Apparat selbst über die Lesart der HSS und hiermit über den Grund
der Abweichung von den früheren Ausgaben Auskunft gibt; z. B. 203, 10.
14. 23. Im Apparat blieben die Varianten der Ausgaben unerwähnt.
S. 203, 9 nostram LM vestram Di
203, 9 nostra LM id nostra Di
203, 11 iustani LM iniustam fieri Di
203, 17 spirüalis LM spiritnalis Di
203, 17 c{a)clis LM coeli Di

203, 21 intellectum LM per intellectum Di


204, 6 manifestata LM manifesta Di
204, 23 et sumus LM < Di

204, 30 erat Ulis LM Ulis erat Di


204, 30 sive LM vel Di

205, 2 sumentes LM perpetientes Di


205, 5 sandos M (< L) hoc est sanctos Di
205, 10 inquit LM < Di
205, 16 susti)ieret LM susfinet Di
205, 19 etiam LM < Di
205, 20 quae LM qui Di
205, 23 erudiimtur iudicia LM iudicia eruditintur Di
205, 28 etiam MDi et

206, 1 mspiritu cs:> nach deiim M nach vivant Di


206, 4 etiam M
et Di

206, 4 midtimodis M multis modis Di


206, 7 e^ M < Di
206, 8 hie M hoc Di
206, 13 pulchritudo M puleritudo Di Zahn (angeblich nach M)
206, 17 fpse LM <)5Sf. »Sahetat vos 3Iarcus fi litis meust {= l Feh-
5, 13) Di
206, 18 palam c^ nach cvangeliiim M cvj nach sectator Di
XL VI Cletuen-s Alexandrinus.

S. 2ü6, 19 pditus M penitus D\


206, 21 a Petro M Petro Di Zahn (angeblich nach M)
2(l6, 22 quoquc M quoque Di Zahn
et

206, 22 stilo M sUßo Di Zahn

2()6, 22 agnoscitur M agnosceret Di (nach Zahn in M)


206, 27 dixit LM dicit Zahn
207, 10 c{a)elum LM coelum Di Zahn
207, 11 magni LM magnac Di
207, 13 dicit LM f&<7 Di (nach Zahn in M)
207, 24 (bis) Moysi LM Moijsis Di

207, 26. 27 (in M abgekürzt) quaecunque Di Zahn


quaecumque L
208, 2 veneriaeis LM venereis Di
208, 8 infideles LM e^ infideles Di
208, 12 hereditatem LM haereditatem Zahn
208, 12 promeretur LM promereretur Di
208, 14 /?m's es^ LM rs/ ^ms Di Zahn (angeblich nach L)
208, 18 prophetam LM proplietiam Di
208, 18 sto?< LM < Di (Zahns Angabe: 5w?i/ < L ist falsch)
208, 19 a fidelibiis LM ab infidelibus Di
208, 20 sanda LM < Di
208, 25 ut^ LM < Di
209, 1. 2 imnaculatos LM immaculatos Di

209, 6 quaecumque LM quaecunque Di Zahn


209, 11 significat LM significant Di
209. 11 sanctos angelos LM angclos sanctos Zahn
209, 13 7t<öe LM ^wi Di
209, 19 siquidem LM < Di
209, 24 (/«orf audivimus o^ nach tVw/io LM oo nach nostris Di
209, 25 evangelio LM evangelium Di
209, 26 spiritale LM spirituale Di
210, 4 ßs« LM < Di
210, 15 e<^a?n LM e^ Di (Zahns Angabe: et M ist falsch; ebenso
210, 25; 211, 24: 212, 17).

210, 20 est LM < Di


210, 24 coaptavil LM cooptavit Di
210. 25 etiam LM et Di
211, 1 non sunt ullae LM sunt nullae Di
211, 4 contraria LM contrariae Di (Zahns Angabe: contrariae L
ist falsch)

211, 6 monadam LM monadem Di


211. 10 f videlicet si mmlimur LM sjve Di
D. Kemerkungen zu den Fragmenten, f. 'YTtorvTiäjoeig. XL VIT
S. 211, 11 enim LM Di <
211, 12 opud LM ad Di
211, 14 assumtionem (wie 207, 24) L assumptionem M Di Zahn
211, 16 ex{s)istentes LM et exsistentes Di
211, 19 ceteris LM sandis Di
211, 20 l%.se LM i%.si Di
211, 24 sicut IM sicuti Di Zahn
211, 24 etinm LM et Di
211, 24 enim LM e<^am Di und (angeblich nach L) Zahn
211, 26 inoperabatur LM operahatur Di
211, 30 ac sequente L assequente M ossequentes Di
212, 9 rfemrfe LM demum Di
212, 9 ^m'(/m LM < Di
212, 17 e/mm LM et Di
212, 20
212, 22
secundum
suum
intellectum,
M
secundum testamentum Zahn M <
inquit inquit suum Zahn (angeblich nach M)
212, 23 etiam M e^ Di
212, 25 inquit M < Di
212, 28 vocat M vocare Di
213, 9 nohis M vohis Di
213, 9 pertransiet M pertransit Dl
213, 14 permanet M permanens Di
213, 16 M < Di
e^

213, 22 eo M Dirfeo

213, 22 es^ M < M nach Zahn


213, 26 deum M < Di
213, 30 facti M < Di
213, 32 conprehensibiliter M comprchensihiliter Di Zahn
213, 33 parte diaboli M patre diabolo Di
213, 33 eadem quae M eimdemque Di eademque Zahn
213, 33 M < Di {Uli Zahn)
///e

214, 3 est ex deo M ex deo est Di


214, 6 esse M < Di
214, 10 Christus M ans/!/ Di
214, 23 inquit M < Di
215, 3 est M < Di
215, 4 est^ M < Zahn (angeblich nach M)
215, bt' perfectionem U persecutionem Di
215, 10 contuetur M continet Di
215, 13 susciperc M sk spiee rr Di
215, 15 eos M < Di
XLVIII Clemens Alexandrinus.

Die vorstehenden Seiten sollten eben ausgedruckt werden, als ich

von Dr. Mercati die Mitteilung erhielt, daß er eine dritte HS der
Adumbrationes gefunden habe. So können die Angaben über die und HS
die Kollation derselben, die mir von Dr. Mercati freundlichst zur Verfügung
gestellt wurden, wenigstens an dieser Stelle noch eingeschoben werden.
Es ist die HS Vatic. L 6154 (= V), eine von verschiedenen Händen
geschriebene Miscellanhandschrift des 16. Jahrhunderts, 24,2 x 14,2 cm
groß. Der Inhalt ist sehr mannigfaltig: es sind die verschiedenartigsten
von verschiedenen Schreibern herrührenden Stücke in dem Bande ver-
einigt. Die Adumbrationes stehen f. 199—209. Vorhergeht T>Discorso
fatto sopra le lamentatione del Profeta Hieremia da Gio. Paulo EiistacJiio.t
Nach den Adumbrationes folgt: ^In epistokim Judac Didimi cxpositio.

Suhintroiei-unt enim quidam —


qui non arediderunt j)erdidit. Quidam
homines impii sci-iptura divina quodam utentes doloA Expl. iquod vere
firmahn- ex his quae postea siibiungit apostolus diceas: Prophetavit autem
seplimus ab Adam E)ioch.<i

Die Adumbrationes wurden von einem nicht-italischen Schreiber


geschrieben, von einer italischen Hand der zweiten Hälfte des
aber
16. Jahrhunderts durchcorrigiert. Die Correcturen sind nach einer
Handschrift gemacht, wie die Art der Verbesserungen beweist. Die
naheliegende Vermutung, daß die Correcturen etwa nach der Editio princeps
von 1575 gemacht seien, läßt sich durch folgende Beobachtung wider-
legen. Die Worte: Idcirco etiam subnectit, dicens: »vivant secundum dcum
in .spiriiuA Sic Paulus quoque (S. 205, 28—206, 2 dieser Ausgabe) sind
von V* ausgelassen, aber von V^ am Rande nachgetragen. In der
Editio princeps ist die Wortstellung verändert: vivant in sjnritu secun-
dum deum; V^ dagegen stellt die Worte wie M.
Ich stelle auch hier zunächst die Orthographica zusammen.
1. Vocale.
a) e statt ae: vite 203, 7; 210, 10. 16; 211, 7; 213, 8; que 203, IL 23:

204, 3. 5. 14. 18. 24. 25: 205, 18. 20. 21: 206, 20. 21; 208, 2. 26;

209, 13; 210,17. 20; 211,8. 32: 212, 4: 213,6. 8. 15. 21. 33; 214, 16;

215, 3. qurdam 203, 15: 206, 13: 212, 9. 10: quccumquc 207, 27;
18:
209,6: edificatio 203,15; entsprechend 203, 16 f; 208, 22 f; celis
203,17; entsprechend 207,10: 211,31: angelicc 203, \S; prophete
203,23: /«^c 203, 23: 205,13; 209,25; 210,11: 213.7; 214,27;
apostate 204, 9; 207, 10: precognitam 204, 14; entsprechend 204, 15;
eternum 204,19; entsprechend 205, 4. 5: 210, 4. 20; 213, 11; 214, 9:
anime 204,25; 206, 13; 208,27; penilcant 205,28; penituissc 207,16;
sathane 206,2; gratie 206,4. 16; rome 206, 18: cesareanis 206, 19:
mrmorir 20ß,2(\: hebreos 206, 23: iudc 200, 2b: eggpti 201 A; ade ,
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. I. '^YTiorvTiojaeig. XLIX

208, 4; infrucluose 208, 8; mortue 208, 9; predestinata 208,11; iusticie


208, 22; glorie sue 209, 1. 2; letitia 209,2; equaläatem 209, 12; 210, 5:
suhstantie 210, 5f; tenebre 211, 1. 4; 212, 18; ulk 211, 1: he 211,15;
jn-imitive 211, 15; create 211, 15; equivoce 211, 17; preparata 212, 21:
sectf/i 213, 8; seculares 214, 31: is/e 214, 26; salutifere 214, 26.
b) * statt c: intelligitis 209, 18.
c) i statt y: preshiier 210, 1: bahiloniam 215, 4.
d) ?/ statt i: desyderant 204, 10; sydera 208,14.
2. Consonanten:
a) c statt rf: quicqaid 211, 6.

b) c statt 67(1 : enoc 208, 18.


c) c statt t: iusticiam 204, 13; 206, 6. 10; 213, 22; iusticie 208,22; in-
iusticiam 213, 33; inicio 210, 2; duriciam 210, 14.
d) ch statt e: charitas, charitatem, charissiml 210, 25. 27; 212, 11. 13.
14; 213, 27; 214, 17. 21. 22; 21.5, 6.
e) h überflüssig: sathane 206, 2; h fehlt: ioannis 209, 23: 215, 2. 3;
ioannes 210, 13.
f) /c statt c: i:;füj; 208, 22.
g) m statt n\ compositionem 203, 14; immaculatos 209, 2.
h) ?t statt d: annunciata 204, 4.
i) n statt m: quenquam 211, 2.

k) |9 überflüssig: assumptionem 207, 24.


1) s fehlt nach x: extahamus 205, 25: executus 206, 22; ecc/aws 206, 26 f:

existentes 207, 3; extantis 210, 3.


m) ^ statt c: iuditium 207, 3; supplitnim 207,5; c/efo7m 213, 25.
n) ;?; statt s: zodama 207, 15; elizeus 211, 24.
Eine orthographische Eigentümlichkeit ist ferner, daß am Anfang
der Sätze mehrfach jf statt /" steht: ffertur 210, 12: ffrairem 212, 23:
fCortitiidinem 213, 2; //i/w 213, 3.
Im folgenden gebe ich die Collation der HS mit dem Text dieser
Ausgabe; die Übereinstimmungen von V mit LM gegen frühere Ausgaben
bleiben also unerwähnt, wenn die Ausgabe der Lesart der HS8 folgt.
203, 1 —4 Exposiliones Clementis episcopi Alexandritii in epistolas ca-
nonicas. Dazu am Kand: et primo Petrt apostoli primam. 8 Je^u
Christi <:Y 10 dicebat (wie LM*) 14 enim <Y (wie LM*) 15 sc —
coaptantes] ad quedam congruentia coaptantur 204, 1 prophetas V* cct. pro-
phetaret V ^ am Rand e< <V 2 possessionem] passionem inquit (vgl. LM*)
4 vos] vobis (wie Mc^'"'- ) 5 tatet (wie L) 1 1 indipisci] in id ipsum
W precognitam 15 qidppe V^ qiiidem V* 16 manifcslus 26 makdicebat
V* remaledicebat V^ 28 sc <V (wie L) 205,5 T>bonos^ sanctos]
^videre bonos«, eterna gnudia 7 domini <; V* -f V- 12 offcrat mar-
L Clemens Alexandrinus.

tificat/h vivificatih 15 sonitum] vitam 19 provcctus rtiam] + ex


(wie LM*) 28—206, 2 idcirco — quoque <¥* + ¥'' 206, 1 vivens V-^
Ä/c] ^/cw/ V- 4 multis modis 8 qui — est sph-itus] quod est glorie

eius et honoris et virtutis dei, et qui est eins spiritus 9 possessivuyn\


+ est significat augelicum spiritum 11 profectum. Introductorum
ßdelium potest 11 f ctiam sie <C V 13 c<] aet 14 inclioandi iudicii
17 rfato;- es<. J/)se Marcus 17 f sectaior] jn-aedicntor 18 praedicanti
23 Subscriptio <CV 25 Eiusdem Clemcntis in epistolam Jude expositio
27 f/ cj/w (wie L) 28 eins <V quid <V (vgl. 209, 17) 29
eius ex] ciu^ (wie M) 207, 9 hahitahulum 10 ac] et (wie 208, 1;
211, 23) 10 f significat etiam apostate et facti sunt 11 dei 13 f co}i-

stituti erant 14 devicti 15 piropi-ia reverti nequeunt zodama 17


quidem <CN 17 f i» imagiiwtione 24 confirmat V^ affirmat V*
208, 1 ac] r^ (wie 207, 10; 211, 23) 2 t?ewcm5 3 v//// V* ve/i V^ 4 mam
5 mmJcs] wo&is 9 fidelitatis V- felicitatis \* 11 rfe? (wie M. de la
Eigne) 15 stcllis <i V 20 carnibus (wie L) 23. 24 quosdam —
quibusdam (wie M) 27 maculata (wie Zahn S. 97) 209, 11 virtutis]

+ c?e/ eni?w] etiam (wie M) 14 Cw??? (wie M. de la Eigne) dextera


17 sed quid dixit] didt (vgl. 206, 28) 21 Subscriptio <V 23 Expo-
sitio eiusdem in epistolam Joannis catholicam {-\- primxim V-) 25 con-
sequenter (wie L) evangelium 25 f hec epistola etiam, V* etiam, liec epistola

V- 210, 4 significativum] sigtiißcati verum 13 quoniam, Johannes] Jo-


<<V*+ V-
annis 16 infert (wie M) 21 semper <! V 25 ipsa
211, 2 mala 5 divina praecepta 6 monas <CV 8 vos (wie LM)
10 ems^ <CV (wie LM*) 14 e^«a7?i] + pro nobis 16 c«m] e< e?/»»

(wie M) 20 vioysi angelus <C V 22 quidem 23 ac] et (wie 207, 10;


208, 1) solique] soli et N* solique et Y'- 26 operabaiur 212, S opi-
nionum 17 info-t (wie M) 26 profectiones 21 f quidem vocat eos V*
quidem eos vocat V* eos quidem vocat V^ 29 at<<e?7i] + et (wie M*)
213, 2f Fortes — significat] fforlitudinem per iuvenem et tolerantiam pati-
entiamque significat 4 confugierunt 6 dicitur? (vgl. M) 7 ftona] ?'rfo-

nea est 18 we^we] wec 22 eo V^ c?eo V* 25 saeculariter] singulariter

29 acT) in 32 sicm/ 214, 2 cej)U 6 dicitur 7 .www c^ (wie M*)


10 vivetis <CV* + V2 jwrynanct] remanct 11 apostoUs^] credentihus
( wie M) ^'J 5ic 12 ^r^o] + z7/e 18 habcmus 27 ?)?.w] «pM'?f5 33
Subscriptio <CV 215,2 /» secundam Joannis epistolam 4 Electam
(wie M) 6 caj^ra caritatcm non esse] extare charitatem (vgl. M*) 7 r/r-
</fre (wie M) 8 in intellectu] intellectum 12 dixerit] + e* 13 f Tales
— conquirere] non salutare prohibet et in hospitium suscipere, hoc eniin
inhumamim est, sed non conquirere (vgl. M*) 16 f rationibus veri simi-
libus inducti 17 oportet] potest \Si jwstquam —
indicium] et postquam
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. I. 'YnoTindjaeig. LI

ad orandum swgitur, salutatio est que gaudii et pacis indicium (wie M*)
19 Subscriptio: Expliciunt adumhrationes clementis in epistolas canonicas
apostolorum V^.
Was das Verhältnis von V zu LM betrifft, so geht aus den
Varianten mit Sicherheit hervor, daß V weder aus L noch aus M stammt.
Mit M ist V aber näher verwandt als mit L: vgl. z. B. die gegenüber
L gemeinsamen Lesarten von MV: malignam 203,12; occasionem 203, 12:
accijnai 203, 12: utramque 203, 13; deo 204, 14; quidam 204, 18; abiinde
darum 204, 22; ut sü 204, 28; operetur 205, 17: praecedentia 205, 23:
iudicentur 205, 25; eins 206, 29; praescripti 207, 2; et vocati 207, 11; dei
207,11: swa 207, 18; cö;m^^fews 208, 3: o& 208, 6: eowj9ro6a^ 208, 18;
redarguti 208, 19 f; qiiosdam — quibusdam 208,23. 24; inmaculatos in leiitia

209, If; etiam statt enim 209, 11; sanciarumque 209, 13; virtuium 209, 13;
non e 209,16; tangit 210,3: domini 210,8; nostrae 210,9: infert 210,16:
212, 17: maiestatem 210,23: propie divinitati 210,24: foiiis 211,8: et
cum 211, 16: per 211, 29.
Daneben fehlen aber auch nicht Stellen, an denen LV gegen M
zusammengehen; z. B. inquit 204, 27; se <ihN 204, 28; inquit or. nach
enivi 205, 3; videlicet oo nach nohis 205, 25; et cum 206, 27; in iudicium
oo nach sunt 207, 3: carnibus 20S, 20; consequenter 209,25; inßma
210, 11: sie 210, 17: ac sequente 211. 30.
Keine Verwandtschaft besteht zwischen V und M-: vgl. 205, 19:
211,10; 212,29; 213, 2f: 214,7: 215,6. 13 f 18 f: nur 205.25 bieten
]y[corr. V iudicentur.
Der selbständige Wert der HS
zeigt sich an mehreren Stellen.
208, 11 (c?e?>, 27 (maculata): (Cum) bestätigt sie Conjectureu,
209, 14
die bereits in den Text aufgenommen wurden. Außerdem scheint die
HS die richtige Lesart allein erhalten zu haben an folgenden Stellen:
205, 5 »videre honosa aetermi gaudia; 206, 8 qnod est gloriae eins et honoris
et virtutis dei et qui est eins Spiritus (das Wort gloiiae 206, 9 läßt darauf
schließen, daß es auch im Vorhergehenden stand):
206,9 est teiust:
214, IS habemus; 215, 6 exstare caritatem\ 215, 13 f non salutare prohihet
et in hospitium suscipere, hoc enim inhumamon est, sed non conquirere:
215, 17 polest; 215,18 f et postquam ad orandum surgifiir, salutatio est,
qvMe gaudii {est) et pacis indicium. An den Stellen 215, 6. 13 f. 18 f
scheint durch V die von M^ getilgte Lesart von M* erhalten zu sein.
Schließlich seien hier noch einige Conjecturen Mercatis mitgeteilt,
die er mir zusammen mit der Collation sandte: 204, 1 prospectumx 204, 23 1

Christi = XQiOroi: 207, 20 f [)7uiiestatem autem blasphemant] oder 21 hoc


est (spernunt): 20S, 13 gentilium; 208,20 carn(al)ibus; 209, 14 hnnorc
(esse); 214, 10 f [hoc est pro eredentibus]: 214, 26 rirtutes (dei^. Hiervon
LH Clemens Alexandrinus.

möchte ich prospectum , [maicstalcm mitcm hlasphcmant], carn{al)ibus,


Itonore (esse) zur Aufnahme ia den Text empfehlen.

IL riKPl TOY IIA^XA.


A. Zeugnisse.
1. Euseb. H. E. VI 13, 3. To re IleQl rov jtdaxa ovyyQaf/fia (im
Verzeichnis der Schriften des Clemens). Darnach Hieron. De vir. ill. 38
De pasclia Über unus.
2. Photios Bibl. Cod. 111. ^EüiayyhXl^xai de xdi alXa jrejroi^öB-ai
avzä ovx oXlya, xcd ys xal vcp hxsQCOV
OvyyQafii/ara jtsjroiijxevai
fiSfjanvvQrjrai. jrsQi TSrov jtaaya xxl.
Vgl. außerdem die Einführungsworte der Fragmente.

B. Bemerkungen.
In mehreren HSS ist ein Stück mit der Überschrift 'Ajtoöei^ig KXrj-
fiBVTog jtsqI rov ütaGy^a erhalten. Die mir bekannten HSS sind folgende:
1. Vatic. graec. 840 f. 216^— 217'- =V
2. Vatic. Regin. 22 '
=R
3. Vatic. graec. 573 f. 78^—79»-.
Vindob. theol. graec. 58 f. 135^—136'-.
4.

Athoscodex 4817 (Bibl. novriq 'ißrjQmv 697) Nr. 32.


5.

Aus den ersten beiden HSS wurde der Text von Pitra, Iuris
ecclesiastici Graecorum historia et monumenta I (Rom 1864) p. 299
unter den Anmerkungen zu Const. apost. V 13 veröffentlicht. Obwohl
das Stück sicher nicht von Clem. Alex, herrührt, sondern viel jünger
ist, sei es doch hier abgedruckt, um die Identification zu erleichtern,
wenn das Stück in neuen HSS aufgefunden wird.
rivcooxe Hvai t/jv ccQX/jt^ rfjg [i axo rtjq ötvTtgaq r^q rvQoaxo-
d^iotcoq tcoq rrjg JtaQaöxevijg rmv ßaicov, owaQi&ficöv Oaßßara xal
xvQiuxug, (itj vrjOrevcov öh Oaßßarco xal xvQiaxT], ejcsiö?] xavcov eöriv
o XiyojV SL Tig vrjOrsvei ev xvQiaxfi // hv oaßßazcp xXtjV rov tvog.
5 avaihtfiä lörtv. d ös rig JCQog ravra tvQtd^ii avriXsyoov, sijte avrm'
öevqo 6f/ rfi ooffia Oov, xal avm^tv jioOsv aQ^a^usvog ajto öevrsQag^
xaraXtycov öt tig JiaQaoxsvtjV JiaQaorrjOov tjiitQag fi' xal jitiO^ofiai
oot xdyc), d-tXeic: iura oaßßdroov xal xv()iaxmv, &tXtig x^'^P'? <^^t<x)v
jTQo rijg tßdofjddog rov Jtäihovg. egco^ej; yag rTjg rEOOaQaxoorrjg
10 ravrrjv tvofto&tr/jOav oi aywt djiooroXoi öi dXXr]V evXoy(x>rari]v
alr'iaV Jtäoai yciQ al Jia<y y^öjv vt]öTtv6n£vai t/fiegat ajtoötxarcofia
tlac rov öXov xqopov. si ydg rag tB, tßöoitdöag r?jg ,«' vTjarevofisv,

1) Nach der Angabe Pitras; aas dem Katalog Stevensons (Rom 1888) ist
e« nicht zu entnehmen.

I
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. II. IIsqI tov ndo/a. HU
al TQiaxovTa r/fitgcu aJtoötxarovöi rag r' ruitQaq tov oXov tmavzov.
XccQtv ovv TovTov JtQootzasccv ol äytoL ccTcooroXot vrjoztvto&ai zag e'
15 ?/fi£Qag f/tza zrjv Ißöofiaöa zrjg v' xcd zo oaßßazov TTJg fieyaX?jg ißÖo-
fidöog, öio xal zo xal zag B,' ?]fitQag fitXXeiv aTcoötxazovod^cL' xal
XoLxov fiftfisvrjxaGi JttvzszizuQZov, JcQoOtOrjxav de vjttQ avzmv rb
fjf/iov rrjg vvxzog ztzaQzov. yaQiv zovzov jiaQizuvav Xtyovztg vtj-
ozsvsiv r/fiäg ^ityjjig aXsxzoQocpcov'iag, tjtupoyoxovGrjg fiiäg oaßßazojv,
20 ?izig 8Cz\ xvQiaxr/. yivcoOxt öh xal zovzo' lav zig ,«/} dvvrji)^} vijGztv-
oai tojg zrjg Z£zayfitv7]g ojQag, ovyyvcoijrjv h/iei jcaQa zt zov &cOv xal
zä)V ayicov ajtoOzoXoov. xavmv yuQ ioztv 6 Xiycov 'ixaozog v[icöv
aycovi^t'o&o) xaza zrjv löiav övvafiiv. eav dt zivsg zmv (piXovHxwv
xal £vavzi03v Xtyovof öia z'i o Xgiozog i>t]Ozsvoag rjfitQag n' (itza
25 oaßßazcov xal xvgiaxmv viulg ov vrjazevsze Oaßßaza xal xvQiaxag;
aJtoxQivofisüa jrQog avzovg ovzcog' aXX' el xal vfiüg fitiiffsod^i: zov
vofiodszrjv mg ovzoj y^aQioantvov rmlv avajtavtodai Oaßßaza xal xv-
Qiaxag, f/fitig do^ai,ovzf:g xal zificövzsg avzov ötyofieda fitz' tvyaQi-
öziag zo öwqov.
4 xvQiaxjj] + /; hv soqx^ R 5 dvd&Sfia saroj R ävri?.ty(ov] + dvdd-e/xa
tazü) R (> avü)&£v] a/lo9-£v R tcoO^sv] tiots Pitra 7 rtaQaaxevtjv] + olar
9-sXeig R TtaQdartjaov] -\- 11 d7io6£xazc6/j.aTd R
/.loiU 13 t' TjfxeQaq] ^'
nsvxexixaQXOV iijxsQaq tcqöq dnaQxiGßbv R 14 f e' ijfUQaq bis xal R 15 [fisxd <
xijv hßSofxdöa x^g v'] Pitra l(j jii£?.Xeiv R <
17 :x£vxexixuQxov] -f- döexd-
x(oxoL R vneQ avx(üv] xal R 23 f idv —
Xeyovoi] TtQog xovg /.eyovxaq R.

Zu Fragment 27.

Die Echtheit dieses Fragments ist sehr fraglich; doch läßt sich auch
die Unechtheit nicht sicher erweisen.

Zu Fragment 28.

Fragment 28 wurde zuerst von Th. Ittig, Operum Clem. Alex, suppl.
(Leipzig 1700) Praef. § IV aus D. Petavius, Uranologion (Paris 1630)
p. 399 entnommen und unter die Clemensfragmente gestellt.

111. KAN2N EKKAH2iArriKo:i u iipo::^ ioy:^


lOYAAIZONTAS.
A. Zeugnisse.

1. Euseb. H. E. VI 13, 3. 'O tjriyeyQafifih'og lüwcov txxX)j6iaczixug


ij Ugog zovg lovöaiCorzag, ov AXtS,avö{tco zcp ötöijXcofitvo) e-nox6:rqi
avazeO^sixEv (im Schriftenverzeichnis). Statt // übersetzt ^""arm. ,<,,(/ i^.f
LI V Clemens Alexandrinus.

geschrieben-^ bei Rufin heißt die Stelle: ille, qui conscribitur ^ Canon eecle-

sias/icusi. item a/ius de Im, qui Indaicum sensum in scripturis sequunho;


quem ad Alcxnndrnm supra dictum cjnscopum scribit.
2. Hieronymus De vir. ill. 38. De canonibus ecclesiasticis et adversutn
cos qui ludaeorujn sequuntw crrorem über unus, quem 2»'oprie Alexandra,
Hierosolymorum episcopo. jtQoCe(p(6vr]06V.
3. Photios Bibl. Cod. 111. /7fot xavovcov exxhjOiaOtixcov xara
rcöv dxoXovd^ovvzmv r(j rcöv 'lovda'icov JcXavtj, ov AXES,on^ÖQq) Isqooo-
Xvficov ImOy.ojTcp jrQoOsiJTSlv (l. jrQOötiJisvT). Es stammt dies durch
Vermitteluug der Epitome des Hesychianischen Ovo^taroXöyoc (vgl.
G. Weutzel, Die griech. Übersetzung der viri inliistres des Hierony-
mus TU XIII 3 S. 41 ff) fast wörtlich aus der griechischen Übersetzung
von Hieron. De vir. ill, im sog. Sophronios, wo die Worte bei von Geb-
hardt, TU XIV 1 b S. 29, 21 — 24 lauten: xeql xavovcov txxXi]OLaOTi-
xmv xal xava rcöv axoXovü^ovvrojv rf] rcöv 'lovöcdcov jtXavrj Xöyov,
övTiva löixmg yiXs^avÖQo^ ejtioxojtq) ^TsQoooXvfKüv jtQOöt(p(ävr}ös.

B. Bemerkung zu Fragment 36.

N. Nourry veröffentlichte das Fragment nach Cod. Regius 1989


le
(nicht 1189, wie Zahn angibt), jetzt Paris, graec. 910 aus dem 10. Jahrh.
und benützte außerdem Cod. Regius 1826, jetzt Paris, graec. 909 vom
Jahre 1368, der eine Abschrift des vorigen ist, und den Colbertinus 354
(nicht 356, wie Zahn angibt), jetzt Paris, graec. 911 aus dem 10. Jahrh.
Die gleichen HSS Paris, graec. 909. 910. 911 benützte auch Pitra,
der im Spicil. Solesm. I (Paris 1852) p. 336—370 die 80 an den Schluß
der Antirrhesis des Nikephoros angehängten Vätercitate veröffentlichte,
während A. Mai, Novae Patrum bibl. tom. V (Rom 1849) 1 p. 144

(= Migne S. gr. 100 Col. 534) diesen Anhang weggelassen hatte. Vgl. Pitra
a. a. 0. Praef. p. LXXl; über die HSS vgl. S. 302. 336 Anm. Für das
von le Nourry veröffentlichte Fragment verweist Pitra S. 351 auf
dessen Ausgabe und teilt nur die Anfangs- und Schlußworte mit. Aus
le Nourry nahm Fabricius, Hippolyti opp. Hamburg 1718 p. 73 das
Stück in seine Sammlung der Clemensfragmente auf.

IV. IIEPI riP()X()IA2.


A. Zeugnisse.

Die Zeugnisse für diese Schrift beschränken sich auf die Einführungs-
worte der Fragmente bei Maximus Confessor, Anastasios Sinaites und
in Florilegienhandschriften. Bei Anastasios wird das Citat (Fr. 42) mit
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. IV. TIbql noovoiaq. LY

den Worten eingeleitet: tv reo IltQi jtQovolaq xal öixaioxQcoiac d-sov


jtQcorcp Xoyop, wonach die Schrift mindestens zwei Bücher umfaßt haben
müßte. Da Eusebios die Schrift nicht kennt und erst bei so späten
Schriftstellern Citate daraus auftauchen, so ist die Echtheit nicht ganz
sicher. Vgl. 0. Barden hewer, Geschichte der altkirchl. Literatur II
(Freiburg 1903) S. 53.

B. Bemerkungen zu den Fragmenten


Zu Fragment 37.

DasCitat bei Maximus Confessor wurde zuerst von Th.Ittig, Operum


Clem. Alex, suppl. (Leipzig 1700) Praef. § IV unter die Clemensfragmente
gestellt; dann verglich es N. le Nourry, Apparatus ad Bibl. patrum 1
Col, 1335 mit Codex Regius 2431 (jetzt Paris, graec. 854) aus dem
13. Jahrb.; es steht dort f. 130""; vgl. Th. Schermann, Die Geschichte
der dogmatischen Florilegien TU NF Xlll 1 S. 63. Zahn teilte die Va-
rianten aus Laur. IX 8 mit, wo sich f. 304'' das Fragment nicht in Ver-
bindung mit Citaten aus Maximus, sondern zwischen solchen aus Gre-
gorios von Nazianz und Sophronios aus Jerusalem findet. Die Varianten
aus Vatic. graec. 504 f. 146^, auf den schon Dindorf zu 111 497, 32
verweist, sind nach den Aufzeichnungen von H. Stein angegeben.
In Laur. IX 8 schließt sich an Fragment 37 unmittelbar noch ein
längerer Abschnitt an. Inc. ovöla eOrl ro 6i' oXov vcpeormc, xal Itsqov

PI ödofievov sig ro sivai. Expl. xal IxtQov jcQog rrjv tavTrjg örjXojöiv
avevötcög Ixovaa. Darauf folgt: xov avxov rl iöiov xal ri xoivov.
Inc. iöixov iörtv rj vjroOTaOig rjyotiv ro arofiov. Expl. /jyovv a&QoiOf/a
övfißsßrjxoTwv. Nach einem Abschnitt jcegl jtqoOcojtov (Inc. /) vjio-
OxaCig avr?/!' xs f^aXiöxa x?jv vjraQ§.ii>. Expl. xf/v d^iav fi/j alö&io&ai
Xayei) folgen ähnliche Definitionen des Sophronios. Daß all das nicht
von Clemens herrührt, hat Zahn, Forsch. 111 S. 39^ gezeigt.
Mit Fragment 37 ist wahrscheinlich auch identisch das ebenso wie
das Stück in Laur. IX 8 eingeführte Citat aus jtSQl jtQovoiag im Athos-
codex 4310 (Mov/j 'iß/jQcov 190) f. 126^: Tov fiaxaQtov Kh'utevxog
^QeoßvxtQov AlB^avÖQEiag (so, nicht 'AXt$.ai'6Q£iov, hat nach Stein
auch Laur. IX 8) sx xov jtsqI jtQovoiag Xoyov. Vorher gehen Stücke
aus Maximus, zuletzt .;r£()l ovoiag xal (pvöscog.vjtoöxaoeojg xal .tqoöco.xov.

Zu Fragment 38.

Die Worte (pvöig Xtyexai — lö-eou dxöva schließen sich in Paris.


854 f. 130'" unmittelbar an Fragment 37 an und wurden doshalb von
LVI Clemens Alexandrinus.

X. Ic Nourry unter die Fragmente gestellt. Sie stehen auch bei Ma-
ximus, aber ohne Angabe der Herkunft. Es ist daher nicht sicher, ob
sie wirklich Clemens gehören.

Zu Fragment 40.

Die Definition von d-tXTjOig findet sich, wie nach der Mitteilung von
Th. Schermann a. a. 0. S. 45 zu schließen auch in Vatic. graec. 2200
ist,

f. 415. In Paris. 854 steht sie f. Die Worte dkhioia


ISl"". xivov- —
fisvoc 111 220, 15 — 18 stehen auch bei Fr. Diekamp, Doctrina patrum
de iucarnatione Verbi (Münster 1907) S. 300 Nr. XIII.
Von Maximus hat die Definition übernommen Johannes von Damas-
kos. De duab. volunt. 28 (Migne S. gr. 95 Col. 161): &tXijOig xoivvv
lori y.ctTarov fiaxccQiov Kh](i(:vxa övvaf/tg rov xvQiaq ovxoq OQtxTixtj.
xcü jTaXiv' oQesic eöri ttj rov /.oyixov cpvOti xaraXXr]Xog. xal jiaXiv

avxoxQaTOQoq vov xivtjOig avr£$.ovotog.


Die bei Maximus a. a. 0. mitgeteilten Definitionen des Wortes d-e-
XrjGig von Eirenaios (Iren. opp. ed. Harvey I Ip. 477 f Fr. V), Alexandros
von Alexandrien, Eustathios von Antiochien, Athauasios von Alexandrien,
Gregorios von Nvssa und Diadochos von Photike sind der des Clemens
nahe verwandt.

Zu Fragment 41.

Zahn a. a. 0. S. 41 scheint mir das Fragment mit Recht trotz der


falschen Angabe ev xm kxxco xcov I^xQcoiiarkov unter die Fragmente
der Schrift ntgl jtQOvoiag gestellt zu haben. Es berührt sich inhaltlich
nahe mit Fr. 40; in Strom. VI kommt nichts Ahnliches vor; dagegen
kann man Strom. IV 117, 5 vergleichen. Vgl. auch .J. Dräseke, ZwTh
47 (1904) S. 256 f.

Zu Fragment 43.

Das Fragment, das Barnard aus Ambros. graec. 1041 (H 257 inf.
(nicht sup., wie bei abdrucken ließ, findet sich in einem
Barnard steht])

Excerpt mit der Überschrift 'Avaoxaoiov OtovJcoXsmg tx xcöv jiQoq


jtevoiv xal aitöxQiOiv. Es handelt sich wohl um die dem Anastasios
Sinaites zugeschriebenen EQcoxrjOtig xal ajtoxQioatg.
Barnard schließt das Fragment nicht mit dv&QcoJccov, sondern fügt
noch folgende Worte hinzu: et ovv fc^ dtQoq vytia xal xaQaxaoiq
HdvaxoL tx xcövöb xmv Oxoi-
y'ivtxai ^co7jq, BvötjXov oxi xal voooi xal
Xtioyv xaxd xivaq avxmv j[Xeovao,uovg xal aXaxrcoOsiq, ojq dgrjxai,
ovfißaivovotv. Aber G. Mercati wies in der Rivista bibliographica
Italiana 3 (1898) S. 345 f nach, daß ü ovv — ovf/ßaivovöiv dem Ana-
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. IV. IIeoI Tioovoiuq. LVll

stasios selbst gehört, da sich mq dgrjrai auf die zunächst vorhergehenden


Worte xara zivag avtcöv jiZsovaOfiovg xal iXazTcoOsig bezieht und
diese Worte bei Anastasios Sin. Migne S. gr. 89 Col. 744 CD stehen.
Daß die beiden Clemens, wie so häufig, verwechselt sind, zeigt der
Buchtitel ITtQL jiQovoiaq. Von den Brahmanen spricht Clemens auch '

sonst: Strom. I 68, 1; 70, 1; 71, 5; 72, 5; 111 60, 2.

Im Anschluß an die Fragmente der Schrift IltQl jtQovoiaq, unter


denen verschiedene philosophische Definitionen sich befinden, seien auch
die Angaben besprochen, nach denen Clemens eine besondere Schrift
über theologische Begriffe verfaßt haben soll.
Anastasios Sinaites Hodegos 1 (Migne S. gr. 89 Col. 49 f) sagt:
Alo. xovto y.al Kl7]iiriQ, 6 jcoXvg kv aocpia y.al yi^mOai, jrejtolrjxsv
idia^ovTCog oQovg 6xxh]0ca0Tixcöi> öoy/iarojv ojg cpoiTtjzrjg y.al O-Qtfifia
Yvi)öiov rätv ayicov IltxQov xal IlavP^ov (laXiora rov Jtavo6(fov xal
axovöag avTov djroßal?,ofievov xal Xiav {ivOarrof/tPov xal xaß-vßQi-
5 Covtog T/jv 'E?.hjvcx/)v oo(piav.
1 aofpla A(nastasios) qilooo(pla C(ramer) 3 yvr,Giov] + vtiüqxojv C
ayi(x)v] + anoaTÖ/.wv C 4 änoßaU.OßSiov] anokoviihov C /.luv < C
5 (piXooofpiav C.

Dieselben Worte mit den angegebenen Varianten hat C ramer,


Anecdota Paris. (Oxford 1841) IV S. 153, 33-154, 3 aus Cod. Paris. 2669
s. V. jiaxQOTtjg veröffentlicht.
Bei Anastasios folgt Col. 52 als Überschrift zu Cap. II: "Ogoi öia-
(poQOL xara jcagaSooiv xal Jtioxiv xl]g ayiag xad^olix?jg lxxh]Oiag
XeyofiEvoi, övXXsytvrtg avio rs Kh'jfavrog xal 6oia)v jcartgcov, ovg
Ö£t :n:Qo htQov [iadi]naTog exörtjdi^eiv (liesh'Or/j&iCeiv) rov rf]
jcavrog
ßofjt)^eia rov d^sov JtQotazao&ai rov Xoyov z/jg tvosßslag ßovXo^isvov.
Daraus entnimmt Johannes Bekkos von Koustantinopel bei Mio-ne
S. gr. 141 Col. 177 B die Angabe: 'AXXa xal I(X?]ftt]g 6 ^zQcofiazevg

kv olg OvvtOezo öiacpOQoig ögoig, o'jöze Jtavzog svGsßovg öoyfiazog


jTQoijyslodai avzovg zw ßovXofisvcp {htoXoyiav fitzuvai, oguöfisvoc'
ri jcvsvfia; xal' xara rl jtvsvfxa; xar oGa^cög Xtysrai jtv£i\ua; (pfjOi'
»jcptvfia fiev horiXejir)! xal avXog xal dayjjfidriozog exjtoQsvrixtj vjtaQ-
B,ig.i Das Letzte wörtlich so bei Anastasios a. a. 0. Col. 56 B. Vgl.
auch Fr. 39.
Die Sammlung der Definitionen scheint oft abgeschrieben worden
zu sein; sie findet sich, allerdings mit vielen und nicht unbedeutenden
Verschiedenheiten, auch unter den unechten Schriften des Athanasios
und ist abgedruckt in Opera Athanasii ed. Moutfaucou (Paris 169S) 11
Clemens III. y.
LVni Clemens Alexandiinus.

p. 242— 251 (= Migne S. gr. 28 Col. 533—554). Hier trägt sie die
Überschritt Oqoi öictfpoQoi xarct rtjV jtaoäöooiv xal stiOtiv tt/c xa&o-
ÄiXTJg ty-XÄtjOiaq.. ovXXiytvxtc xal trtQmv ooicov
tijtö re K/.f/f/evrog
ai'ÖQÖJi' xal ftaxaQicov JtartQOJV. ovg öü
navToq IriQov fiaO^i^fia- jtqo
Tog fiSTiei^'ai xal evortjdlZtiv tov tj} ßot]\hüa tov ^eov JiQo'ioraoi^ai
rov ).o'/ov T?]c aXtj&^tlag ßovX6,utvov xal navxa av\yQcojtov oQ^oöö^mg
(pQovovvxa xal JtiOTiv JTQog &edv rrjv dXixQivtj io/r/xora.
Nach den Angaben anderer HSS wollte Leo AUatius die Sammlung
dem Johannes von Damaskos zuschreiben; vgl. Leo Allatius in Johannis
Damasceni opp. ed. Lequien (Paris 1712) I p. XXXIX sq. und Lequiens
Bemerkung zu 1 p. 543 (= Migne S. gr. 94 CoL 173. 174 und 95
Col. 160).^
Folgende HSS, in denen die Sammlung steht, sind mir bekannt ge-
worden (Nr. 1 — 4 aus Leo Allatius a. a. 0.):
1. Vatic graec. 495. or)Oi öia(poQoi ov/.Xeyevrsg ajto rov iiaxaQiov
K).7]^tvxog xal 'Icodvvov xov Jafiaöxtjvov xal txtQcov.
2. Vatic. graec. 1075. oQoi ovv {ftöj öiafpoQoi xaxa xtjV JtaQa-
dooiv xal jtioxiv xFjg ayiag xa&o/.ixtjg xal aJtooxoXixTjg exxX?]Oiag
Xeyo^tviig, OvXXsysvxeg JtaQa KXi'jUtvxog xal lxt()cov ooimv ^axacticov
jtaxtQOJV.
3. \ atic. graec. lt)77. oqol 6id<poQoi ovv deM xaxa jtaQaöooiv
xal jiioxiv xTJg ayiag xaO^oXixrjg lxxXi}oiag OvXXtytvng dxo KX^ftevxog
Pcofirjc. Avaoxaolov Amiox^ag, xal Ixtgatv oöimv xal fiaxaQicov
jiaxtQcov.
4. Vatic. graec. 1445. Ebenso wie Nr. 2, nur XsyofisvoL statt Xe-
yofitvr/g.
5. Monac. graec. 6G f. 8(j\ ol oqoi xojv dyimv xal &tO(p6QO)v
xaxiQODV xaxa xrjv jtaQccöoOLv xxX. wie Nr. 2, nur Xeyofisvoi statt
Xsyofikvrjg, ccjto re statt jraQa, und ooioov xal statt 6oio3i\
6. Monac. graec. 49U f. 4S5^. ovv {^soj oqoi öidrpoQOi tx xe KXr}-
fievxog xal IxtQov '.

7. Laur. IX 8 f. 289^'. ol oqoi. Nach Bandini I p. 402 identisch


mit der bei Anastasios gedruckten Sammlung.
8. Paris, graec. 854 f. 121. Definitionen theolog icae e S. Clementis
Stromatibus et aliorum pafrum opcrihus coUectae.
9. Paris, graec. 13o5 f. 84''. \ijib xöjv öiarpoQmv oqo^v, ovg 6 2xqo)-
fiattvg JiX7jfit]g ovvt&^txo, ojöxt Jtavxog tvotßovg Öoy^axog jxQoi]ytlO\^aL

1) Diese beiden Monacenses, von denen der zweite aus Augsburg stammt, sind
wobl identisch mit den Codices Auf/uslaniis et Bavaricus, von denen Gretser in
den Randnoten seiner Ausgabe Anastasii Sinaitae Dux viae (Ingolstadt 1606)
S. 2.S. 25 ff redet.
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. IV. TIsol ngovolaq. LIX

avxovc, tS ßovXofiivco d^toXoyiav fjsrisvat' ri jtarrjQ; xl xvtviiu; Diesen


Titel, dem die oben aus Johannes Bekkos mitgeteilten Worte zu ver-
mit
gleichen sind, entnehme ich Th. Schermann a. a. 0. TU NF XIII 1 S. 96.
10. Paris. Siippl. grec. 681 f. 2. Definitiones cathoUcae et apostolicae

fidei ex S. demente et aliis patribus.

11. Ottob. graec. 268 f. 11. ovi> d^scö oqoi öiarpoQoi xara rrjv

jtaQaöoöiv xal Jtiotiv rrig ayiag y.a&oXixrjg . . . txxXrjOiaq . . . ovX?.e-

r/tvTsg djto T£ KXrjjiivrog xal IrtQcov . . .

12. Athoscodex 3750 (Bibl. (lovrJQ Alovvo'lov 216) Nr. 16. ovv d^iöJ

oQOi öiarpoQoi djio TS xrjg xaxa jtaQccöoCLV xrjg ayiag exxXrjOiag xa&o-
Xixrjg xal ccJcooxoPuxrjg ItyQ^svoi, OvXXbytvxsg TcaQO. KXrjfisvxog xov
ccyicoxdxov jiajrä xr/g jiQtoßvxtgag Po^urjg xal IxtQoov oo'uov xal ^ua-

xagimv :n:ax8Q0)v.
13. Athoscodex 3808 (Bibl. i/ovrjg Aiovvoiov 274) Nr. 14. Ebenso
wie Nr. 2, nur fehlt X£yofitV7]g und fiaxaQicov, und djio xs statt jraoa.

14. Athoscodex 3809 (Bibl. itovrjg Aiovvoiov 275) Nr. 63. Wie
Nr. 13.
15. Matrit. 15. Ähnlich wie Nr. 11. Vgl. Barnard a. a. 0. S. 50 f.

16. Sinait. graec. 453. "Oqol did(poQOi ex scriptis Clementis et alionim.


Vgl. Harnack, Gesch. d. altchristl. Lit. I S. 778.

17. Wahrscheinlich gehört hierher auch Patm. ög/' f. 120 — 191


Öqoi (piXoOocpixol xal deoXoyixol xaxa öxotx^lov, unter denen auch der
Name des Clemens genannt wird. Vgl. 0. von Gebhardt, ThLz 17
(1892) Sp. 651.
18. Vallicell. graec. 107 f. 128^. Collectio definitiomun ordine cdpha-
heiieo ex j^atribus, wohl ähnlich mit Nr. 17.
Clemens wird teils unter den Autoren genannt, aus denen die Samm-
lung entnommen ist, teils selbst als Verfasser der Sammlung bezeichnet
(bei Auastasios Hodegos 1, bei Johannes Bekkos und in der HS Nr. 9).
Der Übergang von dem einen zum anderen scheint vorzuliegen in der
Fassung von Nr. 2 {övXXsyevxsg jtaQa KXi]HEvxog), aus der das eine
wie das andere werden konnte. Daß die Angabe, Clemens sei der Ver-
fasser, jedem Fall nur auf einem Mißverständnis beruht, zeigt das
in
Vorkommen der Namen des Kyrillos, Gregorios von Nyssa, Dionysios
in der Sammlung.
Die HSS schwanken auch darin, ob es sich um Clemens von Rom
oder um Clemens von Alexandricn handelt. Clemens von l\om wird
ausdrücklich genannt in den HSS Nr. 3. 12 und 15, wo nach Barnard
a. a. 0. S. 50 das Excerpt üieQl exvfioXoyiag (innerhalb der Sammlung^

die Überschrift trägt: xov dyiov KXfjftf]' fiad^7jxov xov ayiov IIstqov.
Sicher ist Clemens von Rom auch gemeint bei Anastasios Hodegos l
E*
LX Clemens Alexandrinus.

mit (foiTi]TiiQ y.cu d-Qtf^/na yr?]Oiov zwv ayicov IltrQOV xcd IlavXov.
Dagegen wird Clemens von Alexandrien ausdrücklich genannt oder in
nicht mißverständlicher Weise bezeichnet von Johannes Bekkos und in
den HSS Nr. 8 und 9.
Weder (vgl. Bar-
bei Anastasios noch, soweit bekannt, in den HSS
nard a. a. 0. S. 51) kehrt der Name Es ist also,
des Clemens wieder.
selbst wenn in der gewiß erst sehr spät entstandenen Sammlung etwas
von unserem Clemens verborgen sein sollte, kein Fragment aus ihr zu
gewinnen. Es scheint mir aber der Zweig der Tradition, der in dem hier
genannten Clemens den von Rom sieht, im Recht zu sein und die Samm-
lung in irgend einer Beziehung zu den Pseudoclementinen zu stehen.

V. npoTPEnriKos i:n vnoMOXHX ii ripo:^


T()Y2 ]SEi2rJ I BEl*.AriTi::iME\OY:*.
Die Schrift nur im Schriftenverzeichnis bei Euseb. H. E. VI 13. 3
ist

genannt, wobei /y den HSS BD und in ^ai™ fehlt, während Rufin


in
et alius bietet. Das von Barnard aufgefundene und dieser Schrift zu-
gewiesene Fragment paßt seinem Inhalt nach so gut zu dem, was wir
uns als Inhalt dieses IlQOTQSJixixöq vorstellen müssen, daß es wohl be-
rechtigt ist, das Fragment unter diesem Titel aufzuführen.

VI. ElIirrOAAI.
Auf Briefe des Clemens sind drei Citate der Sacra Parallela zurück-
geführt. Da Clemens stehen und
diese Citate unter echten Citateu ans
sie inhaltlich Bedenken erregen, mag auch die Angabe über die
kein
Schrift, aus der sie entnommen sein sollen, richtig sein. Daß diese An-
gabe in einigen HSS der Sacra Parallela fehlt, kann nicht als Zeugnis
gegen die Richtigkeit der Angabe angeführt werden. Denn die gleiche
Erscheinung findet sich auch bei zahlreichen Citaten aus noch vor-
handenen Schriften. Vgl. z. B. Sacr. Par. 286. 287. 288. 289, 2. 294 HoII.
Nach Sachau, Verzeichnis der syrischen Handschriften der Kgl.
Bibliothek zu Berlin I 1899 S. 307 hat der nestorianische Exeget Je-
sudad (oder Ischodad) Jahrhundert in seinem Commentar zum
im 9.

Neuen Testament dreimal einen Brief des Clemens gegen die Ehever-
ächter citiert. Zahn teilt Neue kirchl. Zeitschr. 12 (1901) S. 745 nach
einer Abschrift Dr. Hjelts aus Cod. Sachau 311 f. 74* eine Stelle mit. —
In der Einleitung zur Erklärung des Markusevangeliums bemerkt Jesudad:
»Markus aber ist, wie Clemens bezeugt, ein Sohn des Petrus. Es sagt
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. VI. ^ETiiarolai. LXI

nämlich Clemens in jenem großen Brief gegen die, welche die ehelichen
Verbindungen verwerfen, indem er diejenigen Apostel aufzählt, welche
in der Welt verheiratet waren, nachdem sie aber Jüoger des Herrn ge-
worden waren, Reinheit und Heiligkeit bewahrten, wie auch Moses und
andere, welche, nachdem sie göttlicher Offenbarung gewürdigt worden
waren, sich von der ehelichen Verbindung fernhielten und Heiligkeit
bewahrten —
es sagt nämlich jener (d. h. Clemens): >Oder verwerfen
sie denn auch die Apostel? Denn Petrus und Philippus haben sogar
Kinder erzeugt; Paulus aber verschmähte es nicht, seine Ehegenossin
in seinem Briefe zu grüßen; aber er führte sie nicht mit sich wegen
der Heiligkeit (eigentlich Keuschheit) des Dienstes.<« Zahn sprach a. a. 0.
S. 744 die Vermutung aus, daß mit dem »großen Brief gegen die Ehe-
verächter« eine förmliche Abhandlung in Form eines Sendschreibens,
also wahrscheinlich der Xoyoc; yaiiixoq oder jctQl iyxQardaq gemeint
sei, welchen Clemens selbstals eine seiner Arbeiten erwähne (vgl, unten
S. LXIf). Zahn zwar selbst auf die teilweise wörtliche Über-
wies
einstimmung der von Jesudad citierten Worte mit Strom. HI 52, 4 53, 1 —
hin: ?/ 7cal rovg ajtoGxoXovq djto6oxifiaC,ovOi; Uttgog fiev yuQ xcä
^iXiJiJtog tJtULÖojcoirjOavTO. fPihjtJcog 6h xcä rag d-vyurtgag avÖQaöiv
t^töcoxsv, xal ys IlavXog ovx oxveI tv xlvl IjcLOxoXfi t7jv cwtov
(')

jtQoöayoQEVsiv övC,vyov (vgl. Phil. 4, 3), ^v ov jtsQisxofiiCsv öuc ro rrjg


vjtrjQEOiag svoraltg (vgl. I Kor. 9, 5). Trotzdem glaubte aber Zahn
annehmen zu müssen, daß Jesudad aus einer anderen Quelle geschöpft
habe. Seine Gründe dafür waren »die genaue Angabe der auch sonst
von dem gelehrten Nestorianer citierten besonderen Schrift des Clemens
über die Ehe als seiner Quelle«, ferner der Umstand, daß an der ent-.
sprechenden Stelle der Stromata eine förmliche Aufzählung der ver-
heirateten Apostel, die Bemerkung über Moses und das »Zeugnis« für
die Fabel fehlt, daß Markus ein leiblicher Sohn des Petrus gewesen sei.
Aber so gut wie Clemens selbst (vgl. unten S. LXI) mit den
Worten jtsqI syxQateiag und Xoyog yafuxog nur auf seine Ausführungen
in den Stromata verweist, ebensogut können dieselben von Jesudad
mit den Worten »in dem Brief (= der Schrift) über die Eheverächter«
citiert sein. Auch ist es nicht richtig, daß Jesudad diese Schrift des
Clemens öfter eitlere. Die Angabe Sachausist falsch oder wenigstens miß-
verständlich. Nach freundlicher Mitteilung Herrn Professors D. Goetts-
b erger, der die Stellen der Handschrift auf meine Bitte untersuchte,
ist der Sachverhalt dieser. Auf f. 74*^' stehen die oben in Übersetzung
mitgeteilten Worte. Auf f. 75^ kommt nur der
vor und Name Clemens
zwar Clemens Romanus. Es heißt hier: »Petrus aber errichtete
ist es

sofort eine Kirche in Rom und leitete sie 25 Jahre. In der Zeit aber,
LXII Clemens Alexandrinus.

da der ruchlose Kaiser Nero befahl, daß er gekreuzigt würde mit seinem
Kopfe nach unten, stellte er an seiner Statt auf einen Diakon, dessen
Namen Linus war, denjenigen, welchen der Apostel in seinem 2. Brief
an Timotheus erwähnt. Und nach ihm Clemens 9 Jahre.« An der
dritten von Sachau genannten Stelle f. 242* ist ebenfalls von Clemens
Romanus die Rede, und zwar wird im Anschluß an die Erklärung von
Phil. 4, 3 erzählt, daß dieser Clemens deu Brief an die Hebräer ins
Griechische übersetzt habe und nach Linus 9 Jahre Bischof von Rom
gewesen sei.

Es kommt also hier nur die einzige, oben mitgeteilte Stelle des
Jesudad in Betracht. In ihr ist aber das, was direkt als Citat eingeführt

ist (von »oder verwerfen« an), wörtlich in Strom. III 52 f enthalten.

Da hier drei verheiratete Jünger genannt sind, redet Jesudad mit Recht
von einer >Aufzählung< der verheirateten Jünger. Daß aber die Be-
merkung über Moses aus Clemens stammen soll, ist den Worten Je-
sudads nicht zu entnehmen. Es bleibt also nur noch die Angabe übrig,
Clemens bezeuge, Markus sei ein Sohn des Petrus. Das steht nun aller-
dings weder in der angeführten Stromatastelle noch überhaupt bei
Clemens. Doch darf man in den Worten m. E. keine glaubwürdige
Mitteilung über eine uns sonst nicht erhaltene Äußerung des Clemens
sehen. Jesudad scheint vielmehr diese Angabe irgendwie aus den Worten
des Clemens in Strom. III 52 f erschlossen zu haben; sonst würde er diese
nicht zum Beweis für den Satz »Markus aber ist, wie Clemens bezeugt,
ein Sohn des Petrus« mit den Worten einführen: »es sagt nämlich
Clemens usw.« In letzter Linie geht die Nachricht auf I Petr. 5, 13
zurück; daß an von leiblicher Sohnschaft zu
dieser Stelle o viog fiov
verstehen sei, mag Jesudad oder seine Vorlage aus der Angabe des
Clemens, daß Petrus Kinder erzeugt habe, geschlossen haben.
Es ist nicht einmal wahrscheinlich, daß Jesudad Clemens selbst kannte.
Vielmehr wird er das Citat nur aus Euseb. H. E. III 30 gekannt haben,
wo es in dem gleichen Umfang wie
bei Jesudad angeführt ist.
Für Jesudad das Citat aus Eusebios entnommen
die Annalime, daß
hat, scheinen mir die Worte zu sprechen, mit denen es bei Eusebios ein-
geführt ist: 6 fiii'Toi Kh'jf/?]g, ov rac (pojvaq aQiimq avtyvoofiEv. TOig
jr{tot(Q7jfitvoic IsV'i ^'« rovg a&erovvrag rbv jafiov zovg xo)v
äjtoaxöj.cov estraOi) tvrag iv OvCvylaig xaraZiyEi, cfaoxcov.
Es entspricht das fast genau den Einführungsworten des Jesudad.
Heussi. ZwTh 45 (1902) S. 480 ff scheint mir also Zahns Ver-
mutung mit vollem Recht abgelehnt zu haben. Vgl. auch Harnack.
Gesch. d. altchr. Lit. II 2 S. 9-\
V. Bemerkungen zu den Fragmenten. VII. Schriften ohne Fragmente. LXIII

VII. Schriften, von denen keine Fragmente erhalten sind.

1. AiaXt^sig IIsqI vrjOzsiaq xccl Ilf^Ql y.uTaXaXiäc, von


Euseb. H. E. VI 13, 3 im Schriftenverzeichnis genannt. Hieron. De vir.
ill. 38 trennt die beiden Schriften: De ieiunio disceplatio und De ohtreda-

tione Über unus durch die Schrift Qiäsnam dices ille sit qui salvetiir.

Photios Bibl. Cod. 111 folgt mit den Worten IltQi vTjOTtiag xal IltQl
xaxoXoyiag der griechischen tJbersetzung des Hieron. De vir. ill. im
sog. Sophronios; vgl. oben S. LH.
Daß es sich um zwei verschiedene Schriften handelt, zeigt die
Wiederholung der Präposition und der Mangel an Zusammenhang
zwischen vrjöxda und xaralaXia.
Der Titel Aialt^tiq ist gleichbedeutend mit 'OiiiXtcu; vgl. Zahn,
Forsch. Hl S. 44.
Potter p. 1020f und Dindorf HI 499, 17—35 haben der Schrift
IIsqI xaxaXaXiäq einen Satz zugewiesen, der bei Antonius Melissa S. 134
Gesner in dem Kapitel Ueoi xaraXaXovvzcov xal jtEQi vßgscog steht.
Der Satz stammt aber überhaupt nicht aus Clemens, sondern aus Johannes
Klimax; vgl. Unechte Fragmente Nr. 12.
2. Eig rov ütQ0(prjX7]v 'Af/cog. Palladios Hist. Lausiaca Cap. 139
ed. C. Butler (Texts and Studies VI 2)
S. 231 erzählt von einer ster-

benden Asketin seiner Zeit: Kai öovOa r^ firjZQl r(j tccvzTjg ovyyQafi/ia
KXrjfiEVxog zov ^zQcofiaztmg eig zov 7rQocprizi]v \ifio^g, siJtf »doc
avzo zcp sJtLöxoJtcp zm t^coQiöfitvm xal tiJth avzm' >ev^ai JtSQl sfiov'
oöavcj yaQ JiQog zov xvqlov fiov.<^ Da der Prophet Arnos nach den
Angaben von Photios Bibl. Cod. 109 in den Hypotyposeis nicht behandelt
gewesen zu sein scheint, müßte man annehmen, daß es sich hier um
eine selbständige Schrift handelt. Doch ist die vereinzelte Nachricht zu
unsicher, um nicht Bedenken gegen diese Annahme als gerechtfertigt er-
scheinen zu lassen.

VIII. ^Beabsichtigte« Schriften.

1. Uhgl fiyxQaxEiag Aoyog


ya^iixog. Clemens verweist
oder
Paed. II 94, 1 lyxQaxüag, Paed. Ill 41, 3 auf
auf eine Schrift ntgl
einen Xoyog yaiuxog^ Paed. II 52, 2 auf eine Schrift, die ähnliche Fragen
behandelt haben muß. Man hat deshalb in jenen Worten die Titel von
Aber Wendland, ThLz 23 (189S) Sp. 653
verlorenen Schriften gesehen.
und Heussi, ZwTh 45 (1902) S. 474 tf haben gezeigt, daß Clemens mit
jenen Worten nur auf die Ausführungen in Strom. II, 111 und IV ver-
weist; vgl. auch Harnack, Gesch. der altchristl. Lit. II 2 S. 9. Es
1

LXIV Clemens Alexandrinus.

hat also nie besondere Schriften mit jenem Titel gegeben. Potter hat
als Fragment des Aoyog ya^nxuq einen bei Maximus erhaltenen Satz
(in dieser Ausgabe Fr. 64) aufgeführt, der aber in den Sacra Parallela
(Xr. 304 Holl) mit tx rov r{ ^TQcofiarog eingeführt wird.
2. HeQl aQXcöv xai ü^soXoyiag. QDS 26, 8 sagt Clemens: o?]-

Haivirco fdv ovv ti xal viVi])MxtQOv i) xccfiJjXoq 6ia OTevr/c oöov xai
T£9^ÄtfJ}itVT]g (pd^avovoa rov jtXovGiov, ojisq Iv rrj jisqI '
aQX<^t^ 3««t
&eoXoyiag 6B.}/yt]0ei fivOT?}Qiov rov ocotFjqoc vjtaQXEi f^ia&üv. Darin
sah man das C'itat aus einer zur Zeit der Abfassung von QDS schon
veröftentlichten Schrift, die an einigen Stellen der Stromateis ange-
kündigt sei; vgl. Strom. IV 2f; III 13, 1; 21, 2; IV 16, 3; 89, 1; V 140, 3;
VI 4, 2. Aber J. octavo Clementis stromateorum libro
von Arnim, De
(Rostock 1894) S. 13 f hat gezeigt, daß QDS 26, 8 wahrscheinlich kein
Citat vorliegt, sondern die Verweisung auf eine andere theologische
Disciplin. Die Stellen der Stromateis können aber ebensogut auf
spätere Abschnitte des gleichenWerks als auf eine besondere Schrift
hinweisen. Es ist also zum mindesten ungewiß, ob es je eine Schrift

jctQtdQX<5v xal d^toXoyiag gegeben hat. Ebenso verhält es sich aber


mit mehreren anderen Schriften, auf welche Clemens selbst hinzuweisen
scheint.
3. IIsqI avaöxaöEcog, angekündigt Paed. 1 47, 1 {rovro ev rm
IltQl dvaoraöscog örjlmd^TjOExaL) und II 104, 3 {mg sv xä> Ilegl dva-
oxäoto^g ÖJ/Xcod^rjOsxai). Clemens kann damit ebensogut einen Abschnitt
der Stromateis, die ja unvollendet geblieben sind, als eine besondere
Schrift im Auge gehabt haben.
4. IJeQi JtQO(pTjxsiag, mehrfach in den Stromateis genannt: I 158,

ojta)g tilv ovv r/v jcQO(jp7]xix6g (nämlich Moses), fiexa xavxa Xsx&^OExai,
ojcijvixa av jisqI JcQorpyjxelag öia?.a(ißdva)iiitv. IV 2, 2 oig tjiofievov
av ELT) nExa xr]v ijciÖQoinjV xijg Q-toXoyiag xa jceqI jrQog)rjX£iag jcaQa-
dtöofiiva diaXaßetv. IV 93, 1 JCQog ovg (die Phryger) sv xolg JtEQi
,-tQOffirjxtiag öudEgöiit&a. V 88, 4 ojicog 61 /} öiafiov?] avx?] (des Hei-

ligen Geistes) xal o xl jcoxe eöxl xo ayiov jrvEVfia, Iv xolg jceql jcqo-
fftjxtiagxdv xolg :^eqI ifv^yg tJiiÖEr/ß/jOExai ytilv. Wie mir aus Strom.
IV hervorzugehen scheint, denkt Clemens an allen Stellen nur an
2
einen Abschnitt der Stromateis. Die Vermutung Zahns a. a. 0. S. 46,
daß Clemens mit tceqI jtQocpr^xEiag auf das Werk hingewiesen habe,
das später bei der Ausführung den Titel ^YjtoxvjrcööELg erhielt, hat
J. von Arnim a. a. 0. S. 14 f widerlegt.

Ij Dies Wort fehlt in Vatic. 623 und deshalb in allen Ausgaben vor der
Barnar ds.
D. Bemerkungen zu den Fragmenten, IX. Fragmente ungew. Herkunft. LXV

5. IIsqI xpvxfjg. Von einer Abhandlung JttQi ifv/j/g spricht Clemens


Strom. II 113, 2; 111 13, 3; V 88, 4; auch damit meint er nur einen
Abschnitt der Stromateis. Die beiden von Potter dieser Schrift zuge-
wiesenen Fragmente stammen aus Pseudo-Cleraens Hom. XVII 10; XI 11;
vgl. unten S. LXIX, Unechte Fragmeute Nr. 10 u. 11.

6. Das Gleiche gilt von allen anderen Andeutungen, die Clemens

von später zu behandelnden Themen macht; solche Hinweise finden sich


Paed. III 97, 2; Strom. 11195, 2; IV 85, 3; 171, 2; V 68, 3; VI 32, 1;

168, 4; VII 108, 1.

Auf Mißverständnis der Stellen III 95, 2; IV 3, 3; VI 168, 4 beruht


die Angabe bei Euseb. H. E. VI 13, 8: vjnoyvelTai, d' ev avzolg (den
Stromateis) zai slg rijv Ftveoiv vxofivr]fiaTieiO&cu.

IX. Fragmente uligewisser Herkunft.

Zu Fragment 48.

Bigg, The Christian Platonists of Alexandria (Oxford 1886) S. 64 >

sagt zwar, Routh, Reliquiae sacrae (Oxford 1846) I S. 378 schreibe


dies Fragment mit besseren Gründen dem Pantainos zu als Zahn dem
Clemens. Aber Pantainos hat überhaupt nichts Schriftliches hinter-
lassen (vgl. Harnack, Gesch. d. altchristl. Lit. 1 S. 293) und die Pan-
tainosgenossen {ol jisqI IlävraLVOv) bei Maximus werden wohl identisch
mit den von Clemens so oft genannten jrQsoßvvtQoi (vgl. das Register
und Harnack a. a. 0. S. 291 ff) sein, deren Hauptvertreter eben Pan-
tainos war.
Ob das Fragment aus den Hypotyposeis stammt, wie Zahn a. a. 0.
S. 77 annimmt, oder aus der Schrift UsqI JTQovoiaQ, wofür Dräseke,
ZwTh 47 (1904) S. 255 ff eintritt, läßt sich nicht entscheiden.

Zu Fragment 49.

Es ist fraglich, ob Anastasios eine Schrift des Clemens vor Augen


hatte (Harnack a. a. 0. S. 926 sagt, die Angabe sei höchstwahrschein-
lich den Hypotyposeis entnommen) oder ob er an eine von Clemens
interpungierte Bibelhandschrift denkt; denn Anastasios selbst spricht bei
Pitra, Anal. sacr. II p. 208 von axQißJj xal droO-evra xcd doxctia dvri-
YQacpa . . (vjco) KX^fisvrog önxO-tvxa.

Zu Fragment 50.

den erhaltenen Schriften kommt eine solche Berufung auf jü-


In
dische Auslegungen nicht vor, obwohl mehrere Stellen eine Kenntnis
LXVI Clemens Alexandrinus.

iüdischer Exegese voraussetzen (vgl. z. B. Strom. 1 154, 1 mit Aum.).

Auch nennt Clemens Strom. I 11, 2 unter den Männern cov xart]-
^toiOfjv sjtaxoi'Oai einen geborenen Juden: ö öe ev IJaXaioxlvt] EßQalog
avtxa&EV. Es ist also gut möglich, daß Clemens solche Äußerungen
z. B. in den Hypotyposeis zu den alttestamentlichen Büchern
tat, und

man braucht nicht an ein Versehen des Hieronymus zu denken.

Zu Fragment 51.

mehrmals den Clemens (vgl. Protr. 44; Strom. 1 153);


Kyrillos citiert
allerdings sind das Stellen, die auch in Eusebs Praep. Ev. stehen. Aber
an der vorliegenden Stelle scheint seine Angabe über Clemens auf einem
Irrtum zu beruhen; wenigstens findet sich in den erhaltenen Schriften
nichts Ähnliches. Das Citat aus Sanchuniathon hat Kyrillos wahrschein-
lich aus Euseb. Praep. Ev. I 9,. 29. Kurz vorher I 9, 20 ist aus Por-
phyrios mitgeteilt, daß Philon Byblios {ovx 6 'EßQcüog) der Übersetzer
des Sanchuniathon sei. Hätte Eusebios, der doch Clemen.s ganz anders
kannte als Kyrillos, bei ihm gelesen, Josephos sei der Übersetzer ge-
wesen, so hätte gewiß erwähnt.
er dies Demnach verdient die Nach-
richt des Kyrillos wenig Glauben.

Zu Fragment 52.

Maximus Confessor bezog die Angabe o (fiXoöocpog K?.?]f/ijc auf


den römischen Clemens; vgl. Dionysii opp. ed. Corderius II p. 185
(= Migne S. Er fand
Gr. 4 Col. 329). sie freilich nicht in dessen
Schriften und fügt hinzu: Jtov öh ravza sIjiev 6 ovx
ayiog Klrjurjc,
töt/Xcooe. Noch bestimmter als Maxim ns sagt der Paraphrast Pachy-
meres (Migne S. Gr. 3 Col. 848): 6 fitvroi (piXoOoq^og KXi](ii]q 6 'Pco-
(laicov ejtioxojtoc. Auch Preuschen sagt bei Harnack, Gesch. d.

altchristl. Lit. I S. 225, Dionysios habe bei diesen Worten vielleicht die

pseudoclementinischen Schriften im Auge gehabt. Aber Fr. Hipler,


Dionysius, der Areopagite (Regensburg 1861) S. 14 f betonte mit Recht,
es dürfe dem Philosophen Clemens nur an den Alexandriner
bei
gedacht werden; vgl. auch Dräseke, ZwTh 47 (1904) S. 250. Wenn
H. Koch, der Theol. Quartalschr. 78 (1896) S. 290-298 über unsere
Stelle handelt, auf die von Preuschen a. a. 0. citierte Stelle des Neilos
Ep. II 99 iMigne S. Gr. 79 p. 220 C) verweist, wo der römische Clemens
KX7jit7]g o 'PojfjaUov (püooofpog heißt, so scheint mir diese Stelle wegen
des Zusatzes 'Pmfiaicov für die Auffassung der Areopagitenstelle nicht
maßgebend zu sein.
Auf den Alexandriner bezog unsere Stelle auch Edm. Albertinus,
De eucharistiae sacramento (Deventer 1654) p. 266 im Gegensatz zu
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. IX. Fragmente ungew. Herkunft. LXVII

Baronius, der es als möglich bezeichnet hatte, daß mit (fiXooorfoq KXi]-
Hrjq der inden Briefen des jüngeren Plinius genannte platonische Phi-
losoph Actius Clemens gemeint sei. Albertinus glaubte das Citat in
den Worten jtäv alxiov oic, alxiov öiavoiq. XrjTCTOv rry/avti tjti rivog

xal JtQog TL votltai und xo aixiov xQoq xi (Strom. VllI 28j zu finden,
und die gleiche Stelle meinte auch Fabricius, Bibl. gr. ed. Harles VII
p. 124, wenn er auf Strom. VllI p. 785 (ed. Heinsius) verwies. Aber
die hier stehenden Worte decken sich mit den von Pseudo-Dionysios
angeführten nicht; wir müssen also iu ihnen das Fragment einer ver-
lorenen Schrift sehen.
Die Worte stehen nach H. Steins Angabe auch in Laur. VlIl 8
f. 137 in den Aoyoi ai^xiggr/xizol jtaQo. XqioxoöovXov fiovayov Ovy-
yQa<ptvx£g II 5 vgl. Bandini 1 p. 34G.

Zu Fragment 53.

Aus der von Corderius herausgegebenen Nicetascatene in Monac.


graec. 36 stellte zuerst Ittig
a. a. 0. S. 156 die im Apparat zu Frag-

ment 53 angeführten Worte unter die Clemensfragmente, aber zugleich


auch die in der Catene folgenden Worte: oval ös xoig exovoi xcd ev
vJcoxQioei Xafißavovoiv rj övrafitroig ßojj&ttv lavxolg xal Xafißai'eiv
Trag txtQOJV ßovXofisvoig. o yciQ excov xal öi' vjtoxgioiv /y agylav
lafißavmv xaxaxQL\>rjOsxaL. In der HS stehen die Lemmata am Rand
und es ist fraglich, wo die Citate beginnen und wo sie aufhören. Die
eben abgedruckten Worte gehören aber nicht Clemens an, sondern
stammen aus den Constit. apost. IV 3 und enthalten das Agraphon 167
(Resch, Agrapha^ S. 194 if): oval ßovXofitvoig. —
Resch führt das
Clemensfragment noch unter den selbständigen Zeugen für das Agraphon
auf, obwohl schon Zahn a. a. 0. S. 320 f den Sachverhalt richtig er-
kannt hatte, daß nämlich Nicetas an das Citat aus Clemens Alex, ein
verkürztes Citat aus den Constit. apost. unmittelbar angeschlossen hat.
Beweis dafür ist, daß in den Constit. apost. die Worte Xafißareiv jrag'
txtQOJV ßovXofiivoig eine selbständige Erweiterung des Xa^ißavovöiv
der Grundschrift sind, und daß auch der Satz o yaQ tjcav — xaxaxQi-
d^tjöexai. allerdings verkürzt, aus Constit. apost. I\^ 3 entnommen ist.

Auch Harnack, Gesch. d. altchristl Lit. II 1 S. 438 rechnet die Spruch-


gruppe noch zu dem Clemeusfragment, und C. Bigg, The Journal of
Theol. Studies 5 (1904) S. 584 — 589 wollte nachweisen, daß Constit.
apost. IV 3 durch Vermittlung der Didaskalia, ja sogar Didache 1. 5
von dem Clemeusfragment abhängig sei. Andererseits geht Funk,
Theol. Quartalschrift 79 (1S97) S. 653—657 und 87 (1905) S. 160, sowie
Kirchengesch. Abhandlungen u. Unters. II (Paderborn 1899) S. 124—127
LXVIII Clemens Alexandrinus.

zu weit, wenn er das ganze bei Nicetas erhaltene Fragment von Jtoi?]-

Ttov eXstjitoovva^ an dem Clemens obwohl der erste


Alex, abspricht,
Teil bis vipioTov durch das Zeugnis des Anastasios und der Sacra Par.
ausdrücklich dem Alexandriner zugeschrieben wird. Funk sagt, mit dem
Lemma KX/jfisvTog der Catene sei der römische Clemens, der angebliche
Verfasser der gemeint und es sei eben
Apostolischen Constitutionen
Constit. apost. IV Aber hier findet sich für den Satz
3 wiedergegeben.
jTOUjTtov iXsfJiioovvac —
JcaQct zov vipiorov kein Beleg; dieser Satz
ist vielmehr eine von Nicetas verkürzte Wiedergabe der von Anastasios

und den Sacr. Par. vollständig erhaltenen Worte des alexandrinischen


Clemens.

Zu Fragment 54.

Das Fragment steht in Monac. 36 und der darauf beruhenden Aus-


gabe des Corderius in unmittelbarem Anschluß an das zu Paed. I 96
citierte Stück: o t^c rcöv ovQavwv — jcsQtyivirca. Es ist vielleicht,

wie Preuschen a. a. 0. S. 310 vermutet, das Lemma xov avxov aus-


gefallen, oder das Ganze stammt, wie Zahn als wahrscheinlicher be-
zeichnet, aus einer verlorenen Schrift des Clemens, die sich in dem ersten
Satz des Fragments nahe mit Paed. I berührte; vgl. zu Fragment 58.
Jedenfalls enthalten die Worte nichts, was uns veranlassen könnte, sie
Clemens abzusprechen.

Zu Fragment 57.

Nur in der Catene des Makarios Chrysokephalos zu Matth. (nach


Potter 1019 in Orat. VIII
p. De Baptismo Christi Cap. 8) hat das Frag-
ment folgende Fortsetzung: o ^ev yag vofiog ßaQvg 7]v xal fiayalQo.
xoX.a^cov, Tj ÖS x^Qt? IXaga xai loym Qvüfii^ovoa jrQa6rf]tog. xavra
TOI xal o xvQLoq JtQoq rovg äjtooroXovg, uxbvxag hv jivqI xoXmOüi
Tovg (itj öt^afi^'vovg avrovg xara xov lIXiav, y>ovx olöaxe«, cp7]oi.

Tjtoiov Jtvivfiaxög (:Gxe;<i Vgl. Luk. 9, 54 f. Aber schon Tischendorf


sagt in der Octava maior zu Luk. 9, 55: ^Ät mihi diibium videtur, ex-
trema eius loci et ipsa ex demente
verba sinfne excerpta.« Barnard, The
Biblical Text of Clement of Alexandria p. 42 bezeichnet es als mehr als
zweifelhaft, ob diese Stelle, welche die abendländischen und syrischen
Zusätze zu Luk. 9, 54 f voraussetzt, wirklich aus Clemens stammt. Wahr-
scheinlich liegt eine Bemerkung des Makarios selbst zugrunde oder es
ist ein Lemma ausgefallen.

Zu Fragment 58.

Der erste Teil des Fragments Tax« öe — a()Qt:^'^g ist bereits zu


Paed. 1 85, 2—4 angeführt, dessen AVorte 1 140, 6 — 11 dieser Ausgabe
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. TX. Fragmente ungew. Herkunft. LXIX

abgesehen von dem Anfang wörtlich in unserem Fragment wieder-


kehren ^ Dazu stimmt auch das Lemma der Catenenhss K^J/fitvzog Jiaiö-
aycoyov. Trotzdem scheint das ganze Fragment nicht aus dem Paida-
gogus, sondern einer verlorenen Schrift des Clemens zu stammen. Denn
zunächst steht die zweite, im Paidagogos (und den übrigen Schriften)
nicht erhaltene Hälfte des Fragments in engem Zusammenhang mit der
ersten; beide Hälftenvon der allegorischen Auslegung des
handeln
Wortes des Herrn Matth. daß weder ein Icöra noch eine y.tQaia
5, 18,
des Gesetzes vergehen werde, bis daß alles geschehe. Von dieser Stelle
ist aber im ganzen Zusammenhang von Paed. I 85 nirgends die Rede.

Die Gerade, die als die Güte des Herrn gedeutet wird, ist nicht das Iota
des Gesetzes, das nicht vergehen soll, sondern das Iota des Namens Jesu.
Es scheint mir daher nur zwei Möglichkeiten zu geben: Entweder
hat Clemens die allegorische Deutung des Iota an zwei verschiedenen
Stellen seiner Schriften gebracht, das eine Mal in bezug auf den Namen
Jesu, das andere Mal als Auslegung von Matth. 5, 18, und hat dabei
an der zweiten Stelle die gleichen Worte gebraucht wie an der ersten.
Oder die allegorische Deutung des Iota Paed. I 85 ist später von einem
anderen Autor auf Matth. 5, 18 übertragen worden. Für die letztere
Ansicht könnte man geltend machen, daß in unserem Fragment die
Worte xo Icöza rov 'ifjöov wie ein vergessener Rest der ersten An-
wendung der Allegorie aussehen; freilich ist es auch nicht unmöglich
sie zu übersetzen: »das Jota, von dem Jesus redet«. Andererseits spricht

für die Echtheit die geschickte Durchführung der Allegorie; ja das


Citat aus Lev. 26 paßt in unserem Fragment besser als Paed. I 85, wo
die eine Seite des Citats ganz unverwendet bleibt.

Zu Fragment 59.

Das Citat ist identisch mit dem einzigen Citat aus


des Arethas
Clemens, das in dem noch ungedruckten Commentar des Oikumenios
zur Apokalypse enthalten ist; vgl. Diekamp, Sitzungsberichte der Kgl.
preuß. Akad. d. Wiss. 1901 S. 1051. Sachlich das gleiche gibt auch
Andreas im Commentar zur Apokalypse ed. Sylburg (Heidelberg 1596)
p. 19, 33 — 37: t« öh inra jcpevf/aza rov ^eov, ene, ojg <pT]Oiv Eigt]-
vaTog, hjcra ayjeXovg rcöv XoiJtöJv vjrsQtxovrag öel votlv bIts rag
svsQysiag rov C^cootcoiov jtvsv^tarog, cov ^Hoa'Cag (Jt\ui'/jTai' ovötrEQO)'
olfiai axi^avov. Hier fehlt der Name des Clemens. Aber Arethas hat
neben dem Commentar des Andreas, den er überarbeitete, auch den des

1) Zuerst nachgewiesen von Zahn, Zeitschr. für kirchl. Wiss. u. kirchl. Leben
6 (1885) S. 252.
LXX Clemens Alexandrinus.

Oikumenios benützt und diesem eine Anzahl neuer Schrift- und Väter-
eitate nebst ihren genauen Quellenangaben entnommen; vgl.
Diekamp
a. a. 0. S. 1055 f. Auf ihn geht auch die Hinzufügung des Clemens
und der Quellenangabe Iv txrq) UrQcofiaTSl zurück. Es ist auch nicht

unmöglich, daß er dabei nur an Strom. VI 143, 1 denkt (tjrra fiiv eioiv

övva^iv r/ovTtg ütQcoroyovoL ayytXo:)v aQiovrEo), ob-


ol ri]v fiEyiartjv
wohl hier nicht von einer Erklärung von Apok. Joh. 4. 5 die Rede ist.

Zu Fragment 64.

Pott er p. 1022 führte das Stück als Fragment des XoyoQ yafiixog
auf; vgl. oben LXII. Ruhen, Clem. Alex. Excerpta ex Theodoto Pro-
S.

leer, p. VP sprach die Vermutung aus, daß es einmal seinen Platz nach
Ecl. proph. 14 hatte.

Zu Fragment 66.
Ob der Satz dem Clemens oder, wie die andere Quelle angibt, dem
Eusebios angehört, läßt sich nach dem Inhalt nicht entscheiden. A.Mai
hat den Satz in seiner Nova patrum bibliotheca IV (Rom 1847) 1 S. 3l6f
unter die Fragmente von Eusebs Eloaycoyri gestellt, nachdem er ihn
zuerst Johannis
in Leontii et rerum sacrarum liber (Scriptorum vet.
nova coli. VII [Rom 1833]) p. 95 aus dem gleichen Codex Vatic. 1553
abgedruckt hatte, aus dem auch die Angabe bei Holl entnommen ist.

Zu Fragment 70—74.
Zu den Fragmenten aus Malalas vgl. —
Zahn, Forsch. III S. 56 59.
Sicher scheint mir zunächst dies zu sein, daß man bei dem von Malalas
und anderen Byzantinern citierten »Chronographen« Clemens an keinen
anderen als den Alexandriner Clemens denken darf. Die chronologischen
Abschnitte des I. Buchs der Stromateis erklären zur Genüge, wie er zu
diesem Namen gekommen ist. Ebenso hat Zahn a. a. 0. S. 59 darin
recht, daß er die Angabe des Suidas KXrjHt)Q iOtoqixoq- tyQafe 'Pod-
fiaimv ßaoilelq y.al avzoxQaTOQag durch irgendwelche Vermittlung auf
Strom. I 144 zurückgehen läßt. Vgl. auch E. Schwartz bei Pauly-
Wissowa IV S. 11, 8—30.
Inwieweit aber die Angaben des Malalas echte Fragmente verlorener
Schriften (etwa der Hypotyposeis, in denen gelegentlich historische No-
tizen standen) erhalten haben oder vielmehr auf Mißverständnis erhaltener
Texte oder Fälschung zurückzuführen sind, läßt sich bei der Unsicher-
heit der Überlieferung nicht sagen. Da aber m. E. kein Grund vorliegt,
die Möglichkeit der Echtheit zu leugnen, glaubte ich die Malalascitate
unter die Fragmente stellen zu sollen.
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. X. Unechte Fragmente. LXXI

X. Unechte Fragmente.

1. ßei Dindorf III 490, 4—512, 14.

490, 4 —8
'AXXa xa rov 'imß —
aeidovg ti6o)/.ov ist zu Strom. IV 1

160, 1 Die Fortsetzung 490, 8—491, 29 gehört, wie schon


gestellt.

Potter erkannte, Clemens nicht an; vgl. auch Zahn, Forsch. III S. 6.
491, 31 — 33 Non hie hominis — magnitudinem declarare ist die Über- 2
Setzung von Fr. 57.

491, 35 — 492, 9 Forte autem per y>ioia^ — cum operantibus iniqui- .-J

tatem ist die Übersetzung von Fr. 58.


492, 11 f IToirjTtov £X£7](ioovvag jtaQa rov vipiorov ist eine — 4
Verkürzung von Fr. 53. Die Fortsetzung 494, 12 15 oval öe roiq —
exovöi —
la^ßavcov xazaxQL&TjOerai stammt aus Constit. apost. IV 3;
vgl. oben S. LXV f Bern, zu Fr. 53.

492, 17 20— rrjQ rcöv ovgavmv ßaOiXsiag —


tvxQaoia JttQiyivt- 5
rat ist zu Paed. I 96 gestellt. Die Fortsetzung 492, 21 25 slg rooav- —
tr]V 6b av^^v — fierecoQovg ifwyag ist Fr. 54.

492, 27 — 31 Eart {iaQyaQiTi]g — vyQov exkaftyag Oojf/aTog ist zu <>

Paed. 11 118, 5 gestellt.

493, 20—30 Der erste Teil xal roöovrov, (f)t]öiv, uxrigarov '^x^i — 7

OcQ(ia gehört Clemens nicht an; vgl, oben S. XXXIV Bern, zu Fr. 2; der
zweite Teil ojöjieq rmmv xo xaxa ödgxa — ev ö' '^Vjroxvjtcoosayv ist
Fr. 2 (= Dind. III 493, 10—14) in etwas vollständigerer Form.

494, 2—9
Der erste Teil xaOajtsQ yag xo ü-SQfWf ccvxov xfjvS —
xpviriv gehört Clemens nicht an; vgl. oben S. XXXI V Bem. zu Fr. 3; der
zweite Teil -^ xaQÖia —
tv xsxaQxm ^FjcoxvjcmOscov ist Fr. 3 (= Dind.
111 493, 16—18).

497, 22 — 27 x6 TJ]vixavxa öt — d(paixcu öcaxovlav stammt nicht


mehr aus Clem^ens; vgl. oben S. XLl Bem. zu Fr. 14.

499, 5-8 ndvxcov dvajtvsovoai — (ptgovöai jtQog avxov (aus 10


Maximus Cap. 53; Barocc. 143 f. 181 '•; auch in Laur. VII 15 f. 226^";
Flor. Monac. [= Melissa Augustana] f. 84'") ist Sacr. Par. 22, 2—7
Holl = Pseudo-Clemens Hom. XVII 10.

499, 13—16 AddvaxoL Jtäoat — ovx txovoiv (aus Maximus Cap. 53; 11
auch in Laur. VII 15 f. 226^) ist = Pseudo-Clemens
Sacr. Par. 16 Holl
Hom. XI 11.

499, 20—23 Mrjöejtoxs cdötoOfjg — xor .xXt]Oiov iaodiierog aus i-_»


LXXII Clemens Alexandrinus.

Antonius Melissa p. 134 Gesner (nach Citaten aus Chrysostoraos) stammt


aus Johannes Klimax Migne S. Gr. 88 Col. 848 A.

500, 13 — 17 Msravoia xots aiiaQn^fiarog — ölxfjv cpvrov d^zi- IB


OVOTCCTOV aus Antonius Melissa S. 22 Gesner ist Sacr. Par. 455 Holl.
Der Satz trägt hier das Lemma tov aylov Mtd^oöiov xara HoQfpvQiov
und ist von Bonwetsch, Methodius von Olympus I S. 348, 8 12 unter —
die Fragmeute des Methodios aufgenommen.

500, 18—21 ^'ilojcsQ OL Xsyofievoi xaQxivoi svsjcixiiQfjroL — ovöhv 14


(ocpeXTjöai övvarac aus Antonius Melissa p. 22 Gesner (nach dem eben
besprochenen Satz) stammt aus Johannes Klimax Migne S. Gr. 88
Col. 1088 C.

500, 22 — 24 *0 jtoth fiev jtevdmv — jtaQtÖQEveiv tovtov JCQOTQtJtei 15


aus Antonius Melissa p. 22 Gesner (nach dem eben besprochenen Satz)
stammt aus Johannes Klimax Migne S. Gr. 88 Col. 804 f.

500, 26 — 29 2o(fm rtvc rwv xoXaxcov — T/}y sfiavTOv axa^agoiav 16


OTOXaCofiaL aus Antonius Melissa p. 57 Gesner (nach Citaten aus Chry-
sostomos), im slawischen Maximus Cap. 36 S. 286 f; in Paris. 1169 f. 172
mit dem Lemma Tov r/jg xX(ifjaxog) stammt aus Johannes Klimax
Migne S. Gr. 88 Col. 992 C.

500, 30 'EjrixXaOTog tjtaivog dXtjd-ovg drifioxEQog ipoyov aus Au- 17


tonius Melissa p. 57 Gesner (nach dem eben besprochenen Satz) stammt
nach Professor Elters Mitteilung aus dem erweiterten Maximus Cap. 43,
wo der Satz dem Theophylaktos Simokattes zugeschrieben ist. Das
Lemma &£0(pvXdxTov trägt der Satz auch im slavischen Maximus Cap. 36
v.
S. 287 und in Paris. 1169 f. 172

500, 33 Tolg dxovoig — vjcsqxovov öoxsl aus Antonius Melissa 18


p. 119 Gesner ist Sacr. Par. 228 Holl und stammt aus Strom. II 123, 2.

501, 3 f ITiOTog ev ^dla — yvmoig rcöv xarsyvcoOfisvojv aus An- IJ)

tonius Melissa p. 125 Gesner ist Sacr. Par. 209 Holl und stammt aus
Strom. 1 19, 3.

501, 7 f T(p vtpovfitVG) — 6 d-Hog öiödoxsi Xuyog aus Antonius 20


Melissa p. 140 Gesner stammt aus QDS 1, 3.

Kcd Xoyog xadaQog


501, 10 f —
dX?j{hv6g tov &sov aus Antonius 21
Melissa 149 Gesner ist Sacr. Par. 333 Holl in verstümmelter Form.
p.

Aus den hier vorhergehenden Worten povg dxQcafpvrjg ist bei Antonius
Melissa dxQUKpvrjg zum vorhergehenden Satz Fr. 65 S. 228, 21 gestellt
worden, wozu Gesner am Rand bemerkt: -»al. rovg axQai(pi>sig scqncn-
tibus coyiiunctum.i Von den Sacr. Par. hat R das Lemma KXTjfitvtog
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. X. Unechte Fragmente. LXXTII

OTQcoftarecoq ax zov JtQorQtJirixov; doch scheint in dieser HS an dieser


Stelle das Lemma mehrfach falsch zu sein; in OAPM hat der Satz das
Lemma Alövhov.

501, 12 —
19 T^ tavTov (pcoxotiötl fioQcp^ — fiOQrf/)v txÖtyü, ein 22
Stück, das Potter ohne jede Angabe der Herkunft mit der Überschrift
"AXXi] &£03Qia Klriiinvroq unter die Fragmente gestellt hat, ist Sacr.
Par. 21 Holl =
Pseudo-Clemens Hom. XVII 7.
502, 19 Noüog (püdaq rj xoXaxüa (aus Maximus Cap. 11; Antonius 23
Melissa p. 58 Gesner; Cod. Barocc. 143 f. 171'; auch in Flor. Monac.
f. 79^) ist Sacr. Par. 320 Holl (identisch ist der zweite Teil von Xr. 319)
= Philo Leg. alleg. HI 182 (I 153, 20 Cohn).

502, 20 f Taq tojv aQxövxcov tvjtQayiaq — d^eQaüttveiv ol jc)Motoi 24


(aus den gleichen Quellen wie Nr. 23) ist Sacr. Par. 321 Holl = Philo
Leg. ad Caium 21 (II p. 566, 13 f M).

502, 31 f OXr/oöeiaq fihv iQaöral — vooov sxTQejtOf/evot aus Ma- 25


ximus Cap. 13 ist Sacr. Par. 335 Holl, nur erhalten in R mit dem
Lemma KXrj/isvroq. Der Satz stammt aber aus Philo Apol. pro Jud.,
erhalten bei Euseb. Praep. Ev. VIII 11, 11 (unter den Fragmenten bei
Mangey II p. 633).

502, 33 f i7 r<5v avayxaicov xxrjOiq — (lixQov Jtoooxrjxa aus Ma- 26


ximus Cap. 13; Antonius Melissa p. 37 Gesner ist Sacr. Par. 253 Holl
und stammt aus Strom. VI 99, 6.
502, 35 Ayadov arayxatov 7) oXiyoGix'ia aus Antonius Melissa p. 38 27
Gesner (nach dem eben besprochenen Satz) ist der Anfang von Synes. .

Ep. 115.

503, 7 f Mvrjiir] &avaxov evagy/jq — avvs^£x6jt?jOai' xad-rj aus 28


Maximus Cap. 52; Antonius Melissa S. 60 Gesner, nach Professor Elters
Mitteilung in den Handschriften mit dem Lemma xi]q KXificcxoq ver-
sehen (ebenso auch im slavischen Maximus Cap. 45 S. 323) stammt aus
Johannes Klimax Migne S. Gr. 88 Col. 796 AB.

503, 13 —
15 MaXioxa Jiavxcov XQiOxiavolq 6xt<pavoI 6 &E6g — 21)

aus Maximus Cap. 55 (auch im slavischen Maximus Cap. 48 S. 338 und


im Corp. Paris. Nr. 2) ist Sacr. Par. 306 Holl. Hier hat PM das Lemma
KXrinsvxoq Ix xov xiq o OmCöfisvoq, H KXrjiisvxoq axgco^uarecog. OA
kein Lemma (vorhergeht Nr. 327 gleichfalls ohne Lemma), R xov avxov
1) So gibt Potter an; dagegen teilt Cohn zu Philo I 153, 19 f mit, daß
Barocc. 143 f. 173 r stehe: 4HX(ovoq: ovx ar sinoi zig eregov töv xöXaxa' vöaoq
yriQ (ftXlag i^ xokaxsia.
Clemens III. p
LXXIV Clemens Alexandi-inus.

nach Nr. 327, das mit KXrjiJsvrog xov öTQcofiatt'cog bezeichnet ist, K
Tov avTov nach Nr. 286, das mit KX7jU£VTog ex tov sig xo rig 6 oco-
CöuEvog jr?.ovoiog bezeichnet ist. Nach Barnard, Quis dives salvetur
p. XXIX sq. steht der Satz in Scorial. II 111 9 f. 52^ zusammen mit dem
vorhergehenden to re ßeßiaOfitvov (Sacr. Par. 327 Holl) unter dem
Lemma tov d^toXoyov, während das letztere f. 191^ dem Theotimos zu-
geschrieben ist, ebenso wie in den meisten von Holl benützten flSS.
In Antonius Melissa p. 67 Gesner steht nur die zweite Hälfte ov rovg
avdyxj] — &e6g, und zwar unter dem Lemma XQVOoozofiov. In der Tat
gehört das Stück dem Johannes Chrysostomos, in dessen IIsQi hgcoov-
vTjg 11 3 vol. I p. 374 BC ed. Montfaucon (= Migne S. Gr. 48 Col. 634)
die beiden Sätze getrennt stehen, wie S. Haidacher, Bjz. Zeitschr. 16
(1907) S. 170 nachwies.
503, 16 — 20 Ov övvaxov xiva ayad^ov sivca — xijv txaöxov ötd&eotv 30
aus Maximus Cap. 55 ist Sacr. Par. 14 Holl==Pseudo-Clemens Hom. XI 8.
503, 22 — 508, 6 Ojioot] yoQda xal jtav'>]yvQig — elg xovg aicövag 31
xcäv aicovcov. dy.rjv, wie Fr, 57 von Grabe aus der Catene des Makarios
Chrysokephalos zu Lukas in Barocc. 211 entnommen, steht nach freund-
licher Mitteilungvon Prof. A. Souter in Oxford in Barocc. 211 am
Ende des XI. Buchs des Makarios, trägt aber nicht, wie bei den anderen
Clemensfragmenten das Lemma ;k:JI, sondern jiaiöay dXt^avÖQi'. Während
des ganzen Stücks, das offenbar aus verschiedenen Auslegungen der Ge-
schichte vom verlorenen Sohn compiliert ist, findet sich kein anderes
Lemma. Auf diese unsichere Bezeugung hin schien es untunlich, das
Stück unter die Clemensfragmente aufzunehmen, zumal da der zweite
Teil, in dem Novatus (= Novatianus) vorkommt (Dind. 111 506, 9),
sicher nicht von Clemens stammt. Vgl. auch Zahn, Forsch. S. 64 Nr. 12.

508, 12 —
16 o fzev yccQ rofiog ßagvg —
jcoiov jtvtvfiaxog soxs, als 32
Fortsetzung zu Fr. 57 aus Barocc. 156 f. 98^ von Grabe mitgeteilt, ge-
hört Clemens nicht mehr an; vgl. oben S. LXVl Bem. zu Fr. 57.
509, 31 — 35 'AkXd xal o KXrjiitjg — ixjtoQsvxtxfj vjtoQ^ig aus 33
Johannes Bekkos ist oben S. LV zu Fr. 43 besprochen.
511, 10—13 xov ccjra&ovg &tov — dvai ßovXsxai ist Sacr. Par. 34
218 Holl und stammt aus Strom. II 40, 2.

511, 15 f Nojiog tOxco xaxd — sjrirpeQSiv doQaoiag ist Sacr. Par. 326 35
Holl. Hier hat es in OA nach Nr. 279 (aus Ecl. proph. 11, 2), das
mit 4*iXovog bezeichnet ist, das Lemma xov avxov, in PM ebenfalls
nach Nr. 279, dessen Lemma flHlmvog ist, die genauere Angabe kx xov
6 xcöv tv Fevtoei C,rixijndx(Dv. Es ist ein griechisches Fragment der
nur armenisch erhaltenen Quaest. in Gen. IV 40 Ende p. 276 Aucher.
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. X. Unechte Fragmente. LXXV

511, 18 f KadoXov o XQioriavog — oixtlog lonv ist Sacr. Par. 202 36


Holl und stammt aus Paed. II 60, 5.
511, 22 —
31 Nomen illud mysticum almi aspirant aus der Pen- 37—
tateuchcatene des Fr. Zephyrus stammt aus Strom. V 34; vd. Anm.
zu II 348, 17—19 und 349, 3—350, 7 dieser Ausgabe.
511, 33—36 KkrjfievTog 2rQco[iari(oq. <Paol ös ol [ivörcu Xoym 38 —
aJcoxTsivai ans der von Gramer herausgegebenen Catene zur Apostel-
geschichte stammt aus Strom. I 154, 1.

511, 38—512, 2 KXrjiiBvxoQ. 'H C,wrjv, xtjv y.axa xov jtaQovxa 'i'.i

ßiov —ajtoOxoXixa jci^tvfiaxa aus der Catene Cramers zum Römer-


brief stammt aus Strom. IV 96, 1.

512, 4 —7 KX.rjf/svxoq. Kai fiy yvovx^c — üiioxtL rixoX.ovd^rjoca' W)


aus der gleichen Quelle stammt aus Strom. II 42, 5.

512, 10 — 14 Ejttiörj ys y.7]v 6 xvQioq — xolq '^EßQaiotg aus Cramers 41


Catene zum Hebräerbrief ist ein Stück von Fr. 22: vgl. oben S. XLI f.

2. Bei Zahn, Forsch. 111 S. 30—64.


S. 30 erwähnt Zahn bei QDS 21 außer Sacr. Par. 291 noch zwei 42
Sentenzen; von diesen ist die eine Sacr. Par. 312 Holl = Fr. 46; die
andere BaOiXslav ^sov Xsxxhv — d^dovg vofiovg ßiovvxcov ist Sacr.
Par. 325 Holl und ist in R mit dem Lemma xov avxov, in C ohne
Lemma an Nr. 312 angeschlossen, trägt aber in OAPM das Lemma
Aiövfiov. Auch im Corp. Paris, sacr. steht der Satz unter Jtövfiov.
Die drei Sätze (Sacr. Par. 291. 312. 325) sind als ein Stück aus Coisl. 279
auch bei Pitra, Anal. Sacra II p. XXIX abgedruckt.
S. 34 Nr. 9 erwähnt Zahn das apokryphe Stück mit der Überschrift '43
Ajcodsi^ig KXrjfisvxog jteQi xov jiaGxa. Vgl. darüber oben S. L f.
S. 43 f spricht Zahn von den auf eine angebliche Schrift o()oM4
öidrpoQoi bezüglichen Stellen; vgl. darüber oben S. LVfF.
S. 50 IIoc?]xtov iXsTjfioövvag — Xccfißdvcov xaxaxQi&^rjasxai ist
Fr. 53 in verkürzter Form und Unechte Fragmente Nr. 4; vgl. auch
Zahn selbst a. a. 0. S. 320 f.

S. 50 Nr. 5 O xTjg xä>v ovQctvcöv ßaöiXeiag — ftexscoQOjroQovg


ipvxdg ist teils zu Paed. I 96 gestellt teils als Fr. 54 aufgeführt; vgl.
Unechte Fragmente Nr. 5.
S. 51 Nr. 6 =
Unechte Fragmente Nr. 6.
S. 51 Nr. 9, zweite Hälfte von 6 fihv yccQ roftog ßaQvg an = Un-
echte Fragmente Nr. 32.
S. 52 Nr. 11 AvaOxaöiov. KXi]n¥vxog. To ös coöavva — >oyü- 4r>

öov d?;« ist zu Paed. I 12, 5 gestellt.

F*
LXXVI Clemens Alexandiinus.

S. 52 Nr. 12 Kh]itfVTOc.. Kai avxo öh rov xvqIov öidCooöfia öv- 46


j'afilg köxL xa&aQTix// rmv aitaQxicöv. »eveövoaro yctQ (prjOt xvqioq
övrafiiv xcd jrtQif:CcoGaTO (Psal. 92, 1).< Von Zahn aus der Nicetas-
catene zum Joliannesevangelium (13,2 — 5) in Monac. graec. 37 f. 403^'
entnommen. Aber hier trägt der Satz nicht das Lemma EXtjusvtoc.
sondern J^Qf/yoQiov Nv. Das Lemma EX?]fievrog gehört zu dem dar-
über stehenden Satz ta{)^i fitpzoi ort ajtovijtrmv — rf] löia övvafiei
aus Paed. II 63, 2.

S. 53 Nr. 14 = Unechte Fragmente Nr. 34.


S. 53 Nr. 15 = Unechte Fragmente Nr. 35.
S. 53 Nr. 16 To ts ßeßiaOfitvov xal dtjösg rayy' xö xe dßiaoxov ^1
ovx ex£i xoQov, dXX' dsl '/aQLxi xal jcof^o) &dXXsL ist Sacr. Par. 327
HoU. Der Satz trägt nur in R llS"" das Lemma KXrjuevxog xov öxqco-
f.

fiaxtcog. DiesLemma gehört aber zum folgenden Citat Nr. 306. In


R f. 243^ und P 279'' dagegen steht als Lemma Georifiov ex rov
f.

JteQL vrjoxelag, in K f. IIQ'' Osoxifiov ^xvd^iag ex xov jisql vrjoxeiag,


in f. 71^' und A {xsg). BQ fehlt das Lemma, dagegen steht f. 269'"
und A {xe(p. IIi} esoxifwv, in und M
P f. 89"^ f. 9V eeoxifiov SxvMag.
S. 54 Nr. 17 = Unechte Fragmente Nr. 29.

S. yvojöxixog d<pe£,excu ^- kvegyeiav dfiaQxrjfidxojv 48


54 Nr. 18
ist Sacr. Par. 220 Holl und stammt aus Strom. II 50, 2.

S. 54 Nr. 19 Oeov yvcöoiv ?Mßelv — dövvaxov ist Sacr. Par. 235 49


Holl und stammt aus Strom. 111 43, 1.

S. Tov yvmoxixov ovöexoxs


54 Nr. 20 7)6eOi xal dtjötoi ist 50 —
Sacr. Par. 328 Holl. Das Fragment ist von Lequien in seiner Aus-
gabe der Sacra Parallela mit xov avxov an sechs Clemensfragmente
angeschlossen worden, trägt aber in keiner Handschrift das Lemma
KXrjfievxog, vielmehr in OAR das Lemma Jiövfiov (ebenso im Corp.
Paris, und bei Maximus Cap. 17), in PM Aiövf/ov elg xag Jtagoifiiag.

S. 55 Nr. 23 AXe^ixr'jQiov ev x^ xaXaa — xov xaXoviievov dexi- 51


xrjv ist Sacr, Par. 329 Holl, von Lequien mit dem Lemma KXfjf/evxog
versehen. In OA steht aber dies Lemma bei dem vorangehenden Stück
(Nr. 310), während der Satz AXec,ix7iQiov xxX.
^ hier ohne Lemma ist.

In PM dagegen ist das Lemma erhalten: Aiövfiov.


S. 55 Nr. 25 // xoji' xaxwv djiaXXay?] 00iX7]QLag aQXV ist Sacr. 52
Par. 186 Holl und stammt aus Paed. I 26, 3.

S. 55 Nr. 26 Ov (lovov evxeX?/ diaixav — ejtavyjQijfitvm ist Sacr. 53


Par. 210 Holl und stammt aus Strom. I 48, 5.

S. 55 Nr. 27 =
Unechte Fragmente Nr. 25.
S. 55 Nr. 28 =
Unechte Fragmente Nr. 28.
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. X. Unechte Fragmente. LXXVII

S. Tu xiozti jtaQaötxrov djco^vjcoayfiovrjrov


55 Nr. 29 Ttojg 54 —
Antonius Melissa p. 3 Gesner, wo der Satz vor
tri jtejiiöTsvTai; aus
dem zu Strom. VII 57, 3 citierten steht. In Maximus Cap. 51 trägt
er aber das Lemma Kvq'laXov und tatsächlich steht er Cyrill C. Jul. X
p. 360 Aub. (= Migne S. Gr. 76 Col. 1056).

S. 55 Nr. 30 = Unechte Fragmente Nr. 13.

S. 56 Nr. 31 = Unechte Fragmente Nr. 14.

S. 56 Nr. 32 = Unechte Fragmente Nr. 15.

S. 56 Nr. 33 = Unechte Fragmente Nr. 27.

S. 56 Nr. 34 = Unechte Fragmente Nr. 16.

S. 56 Nr. 35 = Unechte Fragmente Nr. 17.

S. 56 Nr. 36 = Unechte Fragmente Nr. 19.

S. 56 Nr. 37 = Unechte Fragmente Nr. 12.

61 Nr. 1^ Ovx av sijtoi (v. 1. txoi) rig


S. —
?/ xoXaxsia ist Sacr. 55

Par. 319 Hol! und ist' in PMLH mit dem Lemma rov avrov, in OA
ohne Lemma an Nr. 191 (aus Paed. II 45, 2) angereiht, stammt aber aus
Philo Leg. alleg. III 182 (I 153, 19 f Cohn). Über die zweite Hälfte
vgl. oben S. LXXI, Unechte Fragmente Nr. 23.
S. 62 Nr. 2 = Unechte Fragmente Nr. 24.

S. 62 Nr. 3 Tooovtov rig fiälXov orpEiXsi rajcEivorpQoveiv, oöov 5G


öoxel fiäXXov eivcu. xaXbv yccg aal reo xq^ttovi ro y^alQov axoXov-
d-Blv öia ßsXzicoOEOjq sXjtlöa. Antonius Melissa p. 139 Gesner; Flor.
Monac. f. 74 '^; Cod. Barocc. 143 f. 160 (nach Grabe, Spicil. I p. 269):
Barb. V 11 f. 97; I 6 f. 119 (in verstümmelter Form, abgedruckt von
Pitra, Anal. Sacra II p. 349 Nr. X). Der erste Satz bis dvcu auch
Corp. Paris. Nr. 9; Maximus Cap. 49 (auch in Laur. VII 15 f. 221^'; vgl.
Barnard QDS S. 52 2); er ist Sacr. Par. 251 Holl und stammt aus
I Clem. ad Cor. 48, 6, ist aber Strom. VI 65, 3 citiert. Der zweite
Satz ist Sacr. Par. 342 und trägt in R das Lemma <PiXojvoq. Er stammt,
wie Harris, Fragments of Philo S. 88 zeigte, aus Philo De decal. 113
(IV p. 295, 2 f Cohn).
S. 62 Nr. 4 = Unechte Fragmente Nr. 21.

63 Nr. 5 El ßovXsi jpmvai ihsov, JiQoXaßcov yvcö&i aeavTor.


S. 5 7

Corp. Paris. Nr. 4; Maximus Cap. 56 (auch in Laur. VII 15 f. 230^':


vgl. Barnard QDS S. 52 2): slavischer Maximus Cap. 49 S. 341; An-
tonius Melissa p. 64 Gesner mit dem Lemma KXtiusvro^, dagegen Par.
Vatic. 402 Evcr/Qiov. Es ist Euagrios Sent. 26 Elter.

1) Der Vollständigkeit halber und um Ergänzungen zu geben bespreche ich


im folgenden auch die von Zahn und II oll bereits als unecht erkannten Stücke.
LXXVllI Clemens Alexandriuus.

S. 63 Nr. 6 &fjQtvovot rote (isv xvol touc Xajcoovg ol xvv>iyoL 58


ToTc Ö€ ejraivoiQ rovc avoi'jxovz ol xo^.axeg {ol Jiolkol Ant. Mel.).

Maximus Cap. 43; Antonius Melissa p. 57 Gesner (nach den unter den Un-
echten Fragmenten Nr. 16. 17 Aber im lateinischen
aufgeführten Sätzen).
und im slavischen (Cap. 36 S. 287) Maximus trägt der
(Ribittus p. 239)
Satz das Lemma „Plutarchi", in den HSS des griechischen Textes
nXovT. Stob. Flor. 14, 22 folgt er mit rov avrov auf einen Satz mit
dem Lemma JScoxQarovg; bei Georgides (Migne S. Gr. 117 Col. 1101)
steht er ohne Lemma. Vgl. Homoiomata 79^ Elter.

S. 63 Nr. 7 Xißavcorov rolc {^soTg, rov de tJtaivov tou 59


Tov fihv
uyai>ol2 anovtimv {6ü Ant. Mel.). Maximus Cap. 43; Antonius
ygr}
Melissa p. 57 Gesner, in beiden im Anschluß au das vorige Fragment
und ebenso wie dies bei Ribittus und im slavischen Maximus noch unter
„Plutarchi", in den griechischen HSS IIXovt, Vgl. Gnomica homoio-
mata 44 Elter.

S. 63 Nr. 8 IliOTovg i)yov fi/j rovg jrav ö ri av Jtoifjg xal Xtyyjg 60


tjiaLvovvrag, aXXa rovg {rovg <i Max.) rolg afiaQtavofitvoig sjiiti-
fimvrag. Antonius Melissa p. 57 nach dem Vorhergehenden, aber bei
Maximus Cap. 43 mit dem Lemma looxQazovg (so auch die HSS), bei
^

Ribittus p. 239 „Socratis". Vgl. Elter, Gnomica homoiomata p. 184.


S. 63 Nr. 9 = Unechte Fragmente Nr. 30.
S. 63 Nr. 10 = Unechte Fragmente Nr. 10 und 11.
S. 64 Nr. 11 = Unechte Fragmente Nr. 22.

S. 64 Nr. 12 = Unechte Fragmente


o Nr. 31.

3. Bei Holl, Sacra Parallela Nr. 306-341.


Nr. 306 = Unechte Fragmente Nr. 29. fil

Nr. ;U0 (Poßog {fsov — övol xvQioig öovXtvsiv aus Flor. Monac.
f. Hier ist aber das Lemma rov EXrifiaxog, wie auch nach Pro-
114\
fessorElters Mitteilung im Cod. Palm. (vgl. Bd. 1 Einl. S. LX^) der
Satz dem Klimax zugeschrieben ist. Er findet sich auch mit geringen
Abweichungen bei Johannes Klimax Migne S. Gr. 88 Col. 668 A.
Nr. 318 ^oßog f^^tov (o (poßog d^eov L^ o cpoßovf/Evog d^eöv L^) (H*

— jtVQyog axaraymviOTog. in L** und \J^ mit dem Lemma KX^](iEvrog


tx rov ß OTQojfiaztcog vor Nr. 218 aus Strom. II 40, wohin das Lemma
gehört; in OA ohne Lemma, in R mit rov avrov an ein Chrysostomos-
citat angereiht. Es ist Chrysost. orat. 15 de stat. (ad pop. Ant.) c. 2
(Migne S. Gr. 49 Col. 156).
Nr. 319 = Unechte Fragmente Nr. 55.
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. X. Unechte Fragmente. LXXIX

Nr. 320 = Unechte Fragmente Nr. 23.


Nr. 321 = Unechte Fragmente Nr. 24.

Nr. 322 näüa unagria xav öiafpoQav l'/^] jcqoc IxiQav, d?JJovv (»3

ys afiagria Xtysrai v6[im L* f.


vjrojcijcrovoa, in R f. SQ"", 25'' ohne
Lemma an Nr. 199 aus Paed. II 52, 2 angereiht; dagegen in R f. 238''

mit dem Lemma Io)07)7tjrov Ix rcöv fiaxxaßaixmv versehen.


^

Nr. 323 <PiX6daxQv Jtcog — tvötad^QVJtxov tyjii, in A mit dem 64


Lemma Elrj^uevrog, dagegen in Kvq'uXov. Es ist Cyr. in Joh. XIX,
in evang. Joh. lib. 12 (Migne S. Gr. 74 Col. 661 B).

Nr. 324 iiontQ Ixl r^c xid^aQa:; — (istu dxQißsiag (pvXdztSLV, 65


in OAH mit dem Lemma KXt'nitvroq^ dagegen in PM richtig bezeichnet.
Es ist Chrysost. De dec. mill. tal deb. c. 2 (Migne S. Gr. 51 Col. 19).
Nr. 325 = Unechte Fragmente Nr. 42.
Nr. 326 = Unechte Fragmente Nr. 35.
Nr. 327 = Unechte Fragmente Nr. 47.
Nr. 328 = Unechte Fragoiente Nr. 50.
Nr. 329 = Unechte Fragmente Nr. 51.

Nr. 330 Ovöev sv dvi)Qc6jtoig — kx d^sov öIöotcu, in ohne 66


Lemma an Nr. 289 aus QÜS 21 angereiht, in PR mit dem Lemma
Aiövfiov.

Nr. 331 Xgiotiavov avÖQog fi/j ro o/jjfia — t% '^^'yjj^ to <pq6- 67


vrj^a, in OA ohne Lemma an Nr. 202 aus Paed. II 60, 5 angereiht,
in PMR mit dem Lemma Eüay^iov. Es ist Euagrios Sent. 22 Elter.
Nr. 332 UaiÖEiag ovfißoXov ?) (>dßöog — Oco(pQovt6f/ov du//yavov, 68
in PM mit dem Lemma KXrj^isvxoq Ix rov ä orgcoftarog, in R mit-
Kh](i8Vxog bezeichnet. Das Lemma gehört dem vorangehenden Citat,
Nr. 206 aus Strom. I 12, 3. In OA steht das richtige Lemma (piXcovog.
in K fPilcovog ex xov rj xal ß- xrjg vojicov uqcöv dZX/]yoQtag. Es ist
Philo De post. Caini 97 (II p. 21, 3—5 Wendland).
Nr. 333 = Unechte Fragmente Nr. 21.

Nr. 334 Ov xqoxov xo ocöfia dyvog o jcoQvdag djreyofisvog, xov 69


avxov xQOJtov xal ayvog ^j'vyr] o xfi xaxaXX/jXqy x7jg irvyjjg jroQveia
aQQmOd^at (pQaOag. öjtaviog 6e iöxiP 6 ovxco xa&aQoc. £iQt]xac ydg'
xig xavyr/osxat ayvi]v tysiv xr]vxov avxov an
xagöiav; in R mit
Nr. 333 angeschlossen, sonst nirgends erhalten, scheint also wie Nr. 333
dem Didymos anzugehören.
Nr. 335 = Unechte Fragmente Nr. 25.

Nr. 336 Mtya ßorjd-t][^ia t) xajrsivocfQoovvf]' öooi ydg vtiovci 70


xaxa xov roXcdih xal fteyaXoQtjfiovovoi, Jtsüovvxat jrdvxcog xax*
f

LXXX Clemens Alexandrinus.

txtlvov xov jtvQyov rtjg doeßelag xal xvjtov tov öiaßoXov, in R ohne
Lemma an Nr. 251 aus Strom. VI 65, 3, in P ohne Lemma an Nr. 337,
ein Neiloscitat, angereiht. Bei Neilos Migne S. Gr. 79 Col. 352 A
heißt Goliath ähnlich tfnf'vxog JcvQyog.
Nr. 337 MaxaQLog o xov ßiov vrpfjXov txcov, xajtsivbv öh ro (pQo- 71
rrjfia. in R mit dem Lemma xov avxov nach Nr. 336; auch von Pitra,
Anal. Sacra 11 p. 34S Nr. IV aus Barb. V 11 f. 105 als Clemensfragment
sedruckt; in P mit dem Lemma NsiXov: ebenso auch bei Maximus
Cap. 49 (vgl. auch Barnard QDS S. 51) und im slavischen Maximus
Cap, 42 S. 316. Der Satz steht bei Neilos Migne S. Gr. 79 Col. 1248 f
und 1261 D.
Nr. 338 "Axojtov koxi öicoxeiv xag xifiag — jtB(pvxaöL ysvtod^ai, 72

in PM mit dem Lemma sx xov xig 6 ocoCofisvog jcXovOLog, das zum


vorangehenden Citat, Nr. 291 aus QDS 21, gehört. In R steht das
Citat mit xov avxov hinter einer Reihe von Philostellen, in mit dem
Lemma Evaygiov. Vgl. auch Barnard QDS S. 52. Es ist Euagrios
Sent. 25 Elter.

Nr. 339 MaxaQia


y en\ jravxl xai övftfpeQovxcog yivo- 73
(pvoig —
HtvoLQ, in L'' mit xov avxov an Nr. 241 aus Strom. IV 74, 3 angereiht;
in OAPMR mit dem Lemma (piXojvog, in L« nach einem Philocitat
mit dem Lemma Ix xov y xmv Iv Favtaei Cr)xr]fiaxcov. Vgl. Harris,
Fragments of Philo S. 97.

Nr. 340 Mtyiöxov fiegog yyovuuL —


kjctQc6xr]^ia soxiv aQX£0&ai, 74

in Hohne Lemma an Nr. 201 aus Paed. II 59 angereiht. Es ist aber


aus Method. Symp. X 1 (Migne S. Gr. 18 Col. 192 C).

Nr. 341 ^o(pog ävrjg xal oiyrnv — öia xi Oiya, in H ohne Lemma 75
nach Nr. 198 aus Paed. II 52, 1, in OA mit dem Lemma ^txOxQov,
in R xov ayiov StxoxQov 'Pc6fi?jg. Es ist Sextus Sent. 427 Elter.

Nr. 342 =
Unechte Fragmente 56, zweite Hälfte.

Bei Pitra, Analecta sacra II.


4.

Analecta sacra II p. XXIX; 347—349; 443 ver-


Die von Pitra,
öffentlichten Clemensfragmente, über die Zahn, Zeitschr. f. kirchl. Wiss.
u. kirchl. Leben 6 (1885) S. 24 f und Loofs, ThLz 9 (1884) Sp. 459

gehandelt haben, sind so zweifelhaft und so gering bezeugt, daß ich


alle hier zusammenstelle, wenn auch die Unechtheit bzw. die Herkunft

nicht bei allen zu erweisen ist.

p. XXIX Ov xcöv xaihvöovxmv — vo^ovg ßiovvxov aus Coisl. 279


ist Sacr. Par. 291 (aus QDS 21). 312 (= Fr. 46). 325 (= Unechte
Fragmente Nr. 42) Holl. Vgl. oben S. LXXIIl zu Zahn S. 30.
D. Bemerkungen zu den Fragnaenten. X. Unechte Fragmente. LXXXI

p. XXIX ^EqsI rig' [ir/ösv — ra dxovotä aus Coisl. 279 ist Sacr.

Par. 315 Holl = Fr. 67.

p.XXIX *i2g de ^ d-aXaooa — yMxaycoviGauBvoq aus Coisl. 279 <>


mit dem Lemma ax rov OTQoofiartcov ist Sacr. Par.
fj 283 Holl und
stammt aus Ecl. proph. 28.

S. 347 f Nr. I ^Ilfistg öe, £Jtf.i6fj — Trjg avrov dyad^ozrjrog aus 77


Pal. 247 f. 11 und S.443 aus Crypt. A.7. 11 f. 23 ist zu Paed.I 92 gestellt.

S. 348 Nr. II Tov (itvroi (povixov — rsTL(irpc£ üiQoorjyoQia aus 78


Pal. 247 f. 29^ ist zu Paed. I 18, 1 gestellt.

S. 348 Nr. III 'Afirjyavov ra fieydXa jtqo rcbv fiixQcöv Jtcuöev- 79


d^rjvai aus Barb. I 6 f. 92. Der Satz steht bei Maximus Cap. 17 (im
slavischen S. 164) ohne Lemma nach einem Satz aus Philo. Das Lemma
^IXcovog trägt der Satz auch bei Antonius Melissa p. 56 Gesner. Er
stammt aus Philo De vita Mos. 1 62 (IV p. 134, 12 f Cohn).
S. 348 Nr. IV =
Unechte Fragmente Nr. 71.
S. 348 Nr. V Tb dötvai riva ort dyvott oocpiag IotLv, coc xal 80
t6 slötvai öxL ?'j6lx7]06 öixaioovvf]g aus Barb. I 6 f. 117 und I 158 f.

135, wo aber das Citat, ebenso wie im Corp. Paris, und bei Maximus
Cap. 17. 56 (slav. Max. Cap. 49 S. 342), dem Didymos zugeschrieben ist.
Vgl. Harris a. a. 0. S. 80 f.

S. 348 Nr. VI ''Pvyri aJtaS, dfiagriag djtcoOafi£vr] (bei Maximus 81


aßaQxia öjceioafiiv?]) y.al dvaXyrjTcog öiarsd-üöa JtoXXijv jtaQt'ysi xm
vo07/fiaxi xt]v jr()00&7jx7]v aus Barb. I 6 f. 119. Der Satz steht bei
Maximus Cap. 62 (im slavischen Cap. 55 S. 366) mit dem Lemma Xqv-
oooxu/iov. In der Tat stehen die Worte bei Joh. Chrysost. De anima
hom. VIII (Migne S. Gr. 63 Col. 622).

S. 348 Nr. VII Ol cd6so&-£vx£g laxQovg or/jtsöovag jtejroc/jxaOiv. 82


jtolXol de jtoXXdxig xeO^v^xaOi aus Barb. V 18 f. 14.

S. 348 Nr. VIII Iltiodxco äs üiQog tQyaoiav jtsv&ovg xav avxo 83


tvövfia' Jtavxsg yctQ 01 vtxQOvg d-Qtivovvxsg fisXava JtsQißdXXovxai
aus Barb. V 18 f. 14.

S. 348 f Nr, IX '0 xcö xcöp jioqvlxcöv jtäd^si öovXsvcov ojOJien &v- 84
ö/ai' xiva Jiagtxsi xm ^axavä
tavxov ojcoqccv xcä tcog ov
xrjv fiexa-
votjö}] ag/föc, dxoivojvtjxog töxai xov ocofiaxng xal cauaxog xov fieyd-
Xov Ü-80V xal ocoxrjQog ijumv fijoov Xqiöxov aus Barb. V 18 f. 14.
S. 349 Nr. X =
Unechte Fragmente Nr. 56.
S. 349 Nr. XI näoi öe, o)g tjiog sIjteIv. öiaiiayj]xtov f)}ni' sroug 85

xov vjtvov, cog eig eyQt'/yoQGiv djtoxefn'Of/t'voig aus Barb. V 11 f. 97;


LXXXII Clemens Alexandrinus.

1 6 f. 119 ist gekürztes Excerpt aus Paed. 11 81, 5 (vgl. Nachträge uud
Berichtigungen).

S. 349 Nr. Xll Mfjöaftcög r7jv (pvöLV alricofisf^^a' jiavxa yaQ ßiov gfi

?)6vv ?} dt]ö7j ?) ovi'7jOfta jrotfl aus Barb. V 11 f. 97; I 6 f. 119 ist Sacr.

Par. 31, wo dem Clem. Rom. zugeschrieben ist, während


der Satz indirekt
er bei Antonius Melissap. 146 Gesner und Maximus Cap. 62 dem
Philo beigelegt ist. Im slavischen Maximus Cap. 55 S. 366 dagegen
ist er dem Clem. Rom. zugeschrieben.
S. 349 Nr. XIII Ovöhv ovrcog rw d-em (p'üov olq, fisra xwv ioxa- 87
rvov tavTOV aQi&fiTjoai aus Barb. V 11 f. 97; I 6 f. 119, in Antonius
Melissa p. 138 Gesner, Maximus Cap. 49 mit dem Lemma XQvöoOTOfiov.
Im slavischen Maximus steht der Satz ohne Lemma nach einem dem
OeoXöyog d. h. Gregorios von Nazianz zugeschriebenen Satz. Die Worte
stehen Joh. Chrysost. De humil. an. hom. VIT (Migne S. Gr. 63 Col. 618).

5. Bei Barnard, Quis dives salvetur S. 51 f.

Zu den von Barnard aus Laur. VIT 15 mitgeteilten, in den er-


haltenen Schriften nicht nachgewiesenen Sätzen ist folgendes zu bemerken:

S. 51 aus f. 22 1^= Unechte Fragmente Nr. 71.


S. 51 aus f. 234^ = Fr. 65.

S. 51 aus f. 241* *0 rolg ovtiQoig jiqoOsxojv soixs rq> r?]v axucv 88


avTov öicoxovTi mit dem Lemma xXtj,u. Der Satz trägt bei Antonius
p. 51 Gesner das Lemma NsiXov, ebenso im erweiterten Maximus Cap. 65,
während Form nur der Satz 6 rolg oveiQOig JiiOrevojv
in der kürzeren
sig dem Lemma XqvOoöto^ov steht. Im slavischen
äjcav döoxifwg mit
Maximus Cap. 58 S. 375 f sind beide Sätze verbunden und dem Johannes
Klimax zugeschrieben. Bei diesem findet sich Migne S. Gr. 88 Col. 669 C
die ähnliche Stelle: o roivvv ovt'iQoig JiiOxEvmv önoiög törirm zfjv Oxiav
lavTOv xaraxQtxovTi xal ravxrjv xaxiyuv öoxi{idCovxi. Ahnlich ist
auch Sir. 31 [34], 2: ojg ÖQaGOOftsvog oxiäg xal öicoxcov avsfiov. ovxmg
6 istt'xmv Ivvxvioig.

S. 52 aus f. 251* q)iX()öO(pia ioxlv t'/Ocöv xaxoQ&oiOig ftexa öosfjc 80


xrjg jttQi xöJv opxojv i-vosßovg. Der Satz gehört wahrscheinlich Philo an.
S. 52 Nr. 6 = Unechte Fragmente Nr. 72.

I
D. Bemerkungen zu den Fragmenten. X. Unechte Fragmente. LXXXIII

6. Im Corpus Parisinum (Paris, graec. 1168).

Von den in den erhaltenen Schriften^ nicht nachweisbaren, im Corp.


Paris, dem Clemens zugeschriebenen Sätzen ist
Nr. 2 = Unechte Fragmente Nr. 29.

Nr. 3 (i8v ajmQravmv jcaQaßaivei vofiov, 6 ös ßXaGcfrj^mv da 90


avTtjv aötßel rr/v dtortjxa. Der Satz steht bei Lequien unter den
Sacra Parallela B 8 (Migne S. Gr. 96 Col. 394) mit dem Lemma Bainlii.
Aber nach Mitteilung von Professor Holl hat Vat. 1553 f. ll?'" dafür
das Lemma: rov dylov 'A&avaoiov Ix rov slg to oq kav eljirj Xoyov
Tcara rov vlov rov avöv. Auch der Rupef. f. 117^' hat noch richtig
rov äyiov 'AO^avaoiov. Die Worte stehen Äthan. Epist. ad Serap. IV 12
(Migne S. Gr. 26 Col. 653 B).
Nr. 4 = Unechte Fragmente 57.
Nr. 7 = Fr. 65.
Nr. 10 = Fr. 64.

7. Im Ambros. Nr. 1001.


Schließlichsei noch erwähnt, daß in einer der zahlreichen HSS 91

der Oikumenioscatene zum I Korintherbrief, Ambros. D. 541. inf. (bei


Martini-Bassi Nr. 1001, bei Gregory Nr. 392, bei von Soden O'^ is),

nach der Aufzeichnung von H. Stein zu I Kor. 7, 24 mit dem Lemma


x?,r]fi. örQojfiar. folgendes Stück steht: öo^si ös jtaQtXxov ro (lies Jtag-

sXxovrwg) JtQooxtiödca rrj JtaQO^tvco i>rj ayauog<ii, sjrsl kv rolg dxgi-


ßeörsQoig dvTr/Qag)oig ytyQajircW »?} yvvrj ri äyafiog xal rj jiciQ&tvog
Tj ayanogA Xtxrtov ös. xgog rovrovg ovrs yvvaixa ayaiiov Xsxrsov
rrjv yd^ov (f)QOvriC,ovoav, xav sm rov xaQovrog dyauog slvai öoxfj.
ovrs jtaQi>tvov dyafiov r?)v syxsifitvrjv sjtl ro ytx^islv xal fiv)]Orsiaig
vjtoxsi(i6v?]v. öioJcsQ ov {idrt]v »;} jvi'7] rj dycqwg xal rj jtag&spog ))
dyanog<i- siQijrai »fisQifivcc rä rov xvQiovi. Aber die Bemerkung ge-
hört nicht den Stromateis des Clemens, sondern denen des Origenes an,
wie aus der Angabe bei von der Goltz, Eine textkritische Arbeit des
10. resp. 6. Jahrhunderts (TU NF II 4) S. 64, auf die mich Herr Ge-
heimrat Zahn aufmerksam machte, hervorgeht.

1) Nr. 8 lautet "Acpiloq näc, ü ys aniarog xal ä/uaS^i^g' dfia&ia ayvolag altia.
Der erste Satz steht Strom. II 18, 1, der zweite Strom. VI 112, 4. — Die An-
gaben über Corp. Paris, verdanke ich Professor Elter.
LXXXIV Clemens Alexandrinus.

E. Vergleich
der Seitenzahlen der Ausgabe des D. Heinsius (Paris 1629) mit denen der vor-
liegenden Ausgabe

Heinsius Stählin Heinsius Stählin Heinsius Stählin


1 I 3, 1 42 I 48, 17 83
2 3.18 43 49, 16 84
3 4,22 44 50,21 85
4 5,26 45 51, 27 86
5 6,24 46 53,7 87
(i 7,22 47 54,11 88
8,21 48 55,24 89
8 9,20 49 57,6 90
9 10,17 50 58, 13 91
10 11,23 51 59, 25 92
n 13,4 52 60,29 93
12 14, 13 53 61,31 94
13 15,21 54 62,31 95
14 16,26 55 63,33 96
15 18,6 56 65,2 97
IG 19,11 57 66,1 98
17 20,11 58 67,3 99
18 21,14 59 68,3 100
19 22,16 60 69,6 101
20 23,20 61 70,11 102
21 24,24 62 71,15 103
22 25,24 63 72, 15 104
23 26,29 64 73, 14 105
24 28,3 65 74,14 106
25 29,7 66 75,13 107
26 30, 14 67 76,19 108
27 . 31,19 68 77,19 109
28 32,23 69 78,19 110
29 34,2 70 79, 20 111
30 35, 16 71 80,20 112
31 36,20 72 81,22 113
32 37,28 73 82,22 114
33 38,29 74 83, 25 115
34 39, 31 75 f:^, 30 1J()
35 41,1 76 85,29 117
36 42, 7 77 89,1 HS
37 43, 11 78 89, 19 119
38 44,12 79 90, 23 120
39 45, 12 80 91,22 121
40 46, 14 81 93,2 122
41 47,13 82 94,5 J23
E. Vergleich mit der Ausgabe von Heinsius. LXXXV
Heinsius
LXXXVI Clemens Alexandrinus.

Heinsius
E, Vergleich mit der Ausgabe von Heinsius. LXXXVII

Heinsius
LXXXVIII
Schlußwort des Herausgebers.

Da sich infolge meiner Berufung nach Würzburg die Fertigstellung


der Register etwas verzögert, schien es zweckmäßig, den Rest des Textes
und die Fragmente, deren Druck bereits im Sommer 1908 vollendet
war, und die Einleitung, für die zur gleichen Zeit wenigstens das
Manuscript fertig vorlag, in einem besonderen Bande herauszugeben.
Die Register sollen als vierter Band gesondert erscheinen; von ihnen
ist das Citaten- und Testimonienregister bereits im Druck, für das
Eigennamen- sowie für das Wort- und Sachregister ist wenigstens das
Material auf mehr als 50000 Zetteln bereits gesammelt. Außer den
Registern wird der vierte Band noch umfangreiche Nachträge und Be-
richtigungen zur ganzen Ausgabe bringen.
Daß die Ausgabe —
von diesem Registerbande abgesehen jetzt —
fertig verdanke ich vor allem einem Urlaub, der mir vom
vorliegt,
K.-Staatsministerium des Innern für Kirchen- und Schulangelegenheiten
während des Schuljahres 1907/08 gewährt wurde. Dem K.-Staats-
ministerium und der Kirchenvätercommisson, welche die Gewährung
des Urlaubs befürwortete und mir ihn durch einen bedeutenden Zu-
schuß zu den Stellvertreterkosten erleichterte, bin ich zu lebhaftem
Danke verpflichtet.

Auch Band erfreute sich, wie die beiden ersten, der Hilfe
dieser
Schmidt, E. Schwartz, C. Weyman und U. v. Wila-
der Herren K.
mowitz-Moellendorff bei Textgestaltung und Druckcorrectur. Ihnen
sowohl wie allen anderen, die sich durch Rat und Auskunft um die
Ausgabe verdient machten, sei auch an dieser Stelle aufrichtiger Dank
ausgesprochen!
Dank dem Entgegenkommen der Kirchenvätercommission und der
Verlagsbuchhandlung konnte der vorliegende Band mit drei vorzüglich
gelungenen Facsimiles der wichtigsten Handschriften geschmückt werden.
Die Probe von Paris. 451 wurde so gewählt, daß neben dem Text auch
Scholien des Baanes und des Arethas (die letzten acht Zeilen der Seite)
und eine Correctur der nach Euseb. Praep. Ev. verbessernden jungen
Clemens TIT. Q
X(^ Clemens Alexandrinus.

Haud (vgl. j. Band XXll und den Apparat zu I 11, 7) zur An-
Eiiil. p.

schauung gebracht wurden. Auch auf der Probe von Laur. V 3 befinden
sich einige Randbemerkungen; vgl. darüber 1. Band Einl. p. XL.
Die Abkürzungen von Büchertitelu und Zeitschriften sind die gleichen
wie die im 1. und II. Band verwendeten. Die mit Z bezeichneten
Zahlen am Rande der Adumbrationes verweisen auf die Seiten der Aus-
gabe Zahns.

Würzburg, November 1909.


Otto Stiililiu.
KAHMENTOI
Ti>X KATA TUN AAH0R *IAO:£(H>IAN IXÜm-
Ki2N YnOMNHMAT2N ::^TP2MATEI2

EBAOMO:^ KAI Ol AOO:^

Cleuiaiis IIL
Yerzeielmis der Handschriften und Abkürzungen.

Handschrift der Stromata


L = Laur. V 3
Abkürzungen
Di
KAIIMENTO::^
::iTPi>MATE2N eba():m():s
T « c> , < _ - c, . , » 297S82SP
I. Hörj Ol xcuQog f/fiäg JcaQaGrTjOai zoig EXXrjoi (lovov ovro:>g 1, 1
SLvaL d^aoöeßrj xov avanaiyövraq rovg rßiÄooorpovg,
yvcoöri'/cov, olq
ü oiog tig sOtiv o rm ovri XQiöriavög, tv/c lavtätv cifiad-lag y.arcr/vcö-
vai, eixTJ {ihr xal cog ttv/av öuoxovrag rovvof/a, f/azrjv de d&tovg
uJtoxaXovvrag (rovg) rov rm ovxl ^aov h/vorxoxag. IvaQyBOrtQoig -
d . oif/ai, JtQog rovg fpiXoGOfpovg XQ^oOca jcQoorjxti xolg X6\yoig, oyg 829 P

EjidttLV EX xrjg jtaQ^ avrolg Jiaiösiag rjör] yeyvnvaöfitvovg övvao&ca.


lu xal d fifjöejcco a^iovg tavxovg fisxaXaßsTv xrjg rov xiöxsvOai övvauscog
jiaQ£Gx?]xaoi. xcöv 6e Xt^eojv xcöv jT.Qo(pi]xixmv tJtl xov jtanovxog B
ovx ejti^ii>t]Od7]66fie&a xaxa rovg sjtLxaigovg xojtovg vOxtgov xcüg
.

yQcupaig GvyxQ)]Oo[itvoL' xa 6 Ig avxcöv öijXovfieva Gr]!.{avov/i£v xscpa-


Xcucoömg xov y^QiGxiavLGfiov vjtoyQa<povxtg, \'va fitj öiaxojtxcojisv xo
15 Gvvtx.£? ^^^ Xoyov GvfiJtaQa?Mfit3avovx6g xag yQa(pag, xal zavxa xolg
firjöijto) ovvulGLV xag Xe^eig avxcöv. sjtav öh xa Gtjfiaivof^eva Ivösi-
S,c6(itd-a, X0X6 avxolg ix jcsQiovGiag jtiGxEVGaGi xal xa uuqxvquc (pa-

i^£Qco&i]G8xai. (xav IxsQOia xiGixmv jcoXXc'jv xaxa(paiv)}xaL xa vcp' 7)ficöv 4


/.syofiEva xcöv xvQiaxcöv yQcccpcöv, iGxtov öxi txstd-ev avanvü xe xal Cf].
"

2U xal xag acpoQfiagavxcöv liovxa xov vovv fiovov. ov xfjv Xe$iv.


aJt
jiaQLGxäv tJiayytXXExai) ?j xt yag exl jcXeov sjts^eQyaGia. ///) xaxa ^
xcuQov yivo(iiV7], JiEQiGG)] öoS^tiEV av dxoxcog, xo xe f/)]6' oXcog l:xt-
GxtcpÜcu xo xaxEjtslyov gaO-vfWV xo{ii6tj xal hvöstg. ^fiaxagioi^ öh cog 6
aXf]i)-cöc y>oi £^£Q£vvcövx£g xa fiaQxvQia xvq'iov, av 6X)] xaQÖicj: ax-
25 CrjxrJGovGiv avxov« fiaQxvQovGiv öh jisqI xvq'iov o röuog xal ol
JTQocpTjxai.
IJQoxaixai xoivvv jcaQctGxrJGcu 7)filv fiovov xov yvcoGxixov ÖGiöv -, 1

xa xal avGsßij, OsojtQSJtcög xov xcö ovxi i^aov &Q7]GX£vovxa' reo i^fo-

6f vgl. Harnack Tu NF XIH 4 S.14 23—25 Psal. 118,2 25f vgl. Job. 5,39;
Rom. 3, 21; Act. 10, 43 28 f vgl. z. B. Philo De vit. ]\Ios. 11 [111] 07 (H p. 145 M)

1 Kki'ifisvxoq <L
2 aifjoy/xattiov eßöofiog o xcd ijxa L ö rlg Hort rt L
7 15 ov/xna(}a?.ajiißävovTeg 8y avf.i7ieQi?.aiiißdroyzt.: L
rovg) 8y 21 f,T-
sSsoyaaUc L' ine^aQyaala L* 27 nach i,ah- \^t ro von L' getilgt
1*
^
Clemens.

jTQSJtil 6t To d^tocpiXeg kjrerai xal (piX6\>iov. Tifuov utv ovv ajtav -


TO vjrsQtxov rjyiirai xara t?jv a^iav' xal Ttfi?]xtov tv fihv rolq
alo0^f]Tolg Tovg aQyovxai; xal tovc yovelg xal navxa top jtQsoßvrsQov,
kv öl Tolq öiöaxTOlQ rr]V ccQX'^'OTaTrjv cpiXoooffiav xal t?jv jtQtößioTTjv
")
7tQ0(pi]riiav. Iv dt rolq voJjroZgrb jiQtoßvraxov sv yavioet, xijy a/Qo-
vov avaQXOV agxrjv xs xal ccjraQXfjv xmv ovxcov, xovvioV jtaQ ov ex[iav- :J

&di'£iv (toxLV xb ejtsxeiva alxiov. xov Jtaxirta xmv öXmv. xo TtQtoßioxov


xal :xavxcßv tvBoytxtxcoxaxov, ovxtxi rpcovti jtaQaöiöofif-vov, OeßaOfiaxt
di y.al oiyd fitxa IxTrXrj^tojc ayiaq osßaöxop xal aejcxbv xvQicoxaxa.
1<> Xsyöfievor fisv JTobg xov xvQiov coc, oiöv xs ijV sjtäuiv xolc (lavd^d-
vovöi. voovf/£vor de jxQoq ys xmv eB.EiXsyiiivcov elg yvoioiv jraQct xvqIov.
ixwv xa alö&)}xrjQia<i- (pr]olv o ajtoOxoXog ^ovyyeyvfivaOfJtvoDV«.
0£Qajrtia xo'ivvv xov d^sov 7) Ovveyjjc IjtiiitXna xrjg rpvxrjg xm 3, 1

yvojöxixcp xal 7) Jitgl xb d^Blov avxov xaxd xi]v döiaXeurxov ayax7)v


15 doyoUa. xT/g ydg jt^qI |
tovc dv&Qcojtovc d^tQajiüag 7] ftev ßeXxica- 830 r 2
xixi^, 7} ÖS vjt7iQexix7]. iaxQixf) fiav Omfiaxog, (pü.o(JO(pia öe y^vx^jg
ßsXximxixrj. yorevoi [iev Ix :rtaid(ov^ymboiv ix xmv vjioxtxa-
xal
yutvcov vjTtjQSxix?! cocptXna jtgooylvsxai' ofioicog öl xal xaxa r//r 3
ixxX7joiav X7]v fiiv ßtXximxixi^v 01 jrgeoßvxsQOi öq^yovoiv dxöva, xijv
20 vjr7]Q£xix7jv ÖS Ol öirdxovoL. xavxag afi^m xdg öiaxoviag dyysXoi xt 4
vjcrjQixovvxai xm d^iä) xaxd xrjv xmv jreQiysicov oixovofiiav xal avxog
6 yvojoxtxog, d^tm ^Iv öiaxovovfitvog, dvd^Qco:n:oig öl X7)V ßtXximxixijv
evötixrvfnvog &Ea)Qiav, ojtmg dv xal jcaiösvsiv ?} xsxayf^evog slg X7jv
xmv dvQ^Qomcov tJcavoQd^ojOiv. {hsoösßfjg yaQ fiovog o xaXmg xal avs-
25 3tiXrj7[xoog tceqI xd avd^QoojiEia eBvjt7]Qex(öv xm &em. r'Jöjrf(> ydg ö
&SQajrtia (pvxmv dgiöxt} xad-' 7]v yiyvovxai ol xagjtol xal övyxojii-
Covxai ajtioxi^fitj xal tfutttgla yecogyixfi, xf/v cofpiXstav X7]v tg avxcitv
7caQtyo(iiv7] xolg dvd^Qconoig. ovxa>g 7] &Eootßtia xov yvmoxixov, xovg
xaQjtovg xöjv öt avxov jiLöxtvödvxcov dpd^gcojtav elg tavx^v avaös-
30 xofitvT]. kv tJiLyvoooei jiXtibvcov yiyvo[itvow xal xavx7j oqyCofitvoJV.
Ovyxoiiiö/jV dgloxriv öl efiJteiQiag igyd^sxai. sl rf' 7] &£0JrQtJt£ia t^ig <>

aoxl xb JiQtjtov xm ihm OcpCovOa. d-socptXJjg o {)-£OJrQejrt)g iiovog' ov-

6 zu uvaQyoi a(jxn vgl. Strom. V 141, 1 (IV 162, 5?) 12 Hebr. 5, 14


15—17. 22 f vgl. vielleicht Philo De vit. cont. 1 (11 p. 471 M) 31 f wohl
Definition des Chrysijipos; vgl. Andronicus De virt. et vit. ed. Schuchhardt p. 60. 83

1 nach XU ist (p von L' getilgt 2 fjytjtiov Schw


5 nQsaßvrarov St nQeaßi-
TBQOV L of a/oovov (xal (sarir) Schw, Wi
Ue [a/Qovov] Jackson xdv 7

TiaxtQa Sy tiüv TiQa L 17 ^ev] de Ma (x^jv Jackson 19 f ße).xiü)Tixr]g —


vnrjQsxix^g Schw 22 in diaxovoi/nevog ist nach x von L' (> getilgt 23 (o
naiöf-iüjv j} Schw naiöevg, St 2(>f avyxo/xlL,ovTai L* avyxof.d'Qmvxai L* 28 na-
Qtxofitvy Kl 31 fi 6' L* (J' L2 i,S' Vi j/ rf' Sy
//
Stromata VII. Cap. I. 2, 2— Cap. 11. 5, 5. 5

zog ö' av dtj o elötbg xo JCQtxov y.al xara rr/v IjciOt^iirjv xal
xara rov ßiov, ojcwq ßicoxtov (tS) sooficvco y.cä öfj l^ofioiovfisvrp

TavT7] uQa fpiXod^sog [rs xo tcqööxov]. cog yao <) xifimv xov jca- 4, 1

5 x£Qa cpiXoytaxo3Q, ovxmg o xifir'^v xov d^sov (pilo&fog. i] y.ai fioi -

xaxafpalvixcu xQia üvat x7jg yvcoöxixrjg övvatitcog ajtoxsXtOfiaxa,


(tcqwxov/ xo yivchcxuv xa jcQa'/naxa, ötvxeQOv xo Ijcixü.hv ö xt av
o loyog vjia yoQtvij, xal xq'lxov xo jtaQaöiöovaL övvao&^ai &80jr()ejrcög S31 P
xa JtaQo. x^ dXrj&sia exixBXQVnniva. o xoivvv &sov JisjcaiOfitvo^ 3
K» sipai jtavxoxQaxoQa xal xa &€la (ivOxrjQia JtaQa xov' (lovoytvovg
jraiöog avrov exfiado^v, Jicög ovxog aO-sog; adtog fihv yaQ o fir/ vo-
fä^cov tlvai d^eov, öeioiöalfioyv de o ösöicog xa öaifiovia. o Jiavxa 298 S \

ii^uiiC^ov xal B,vlov xal Xiihov xal jtvev/ia avi^Qo:>7iov xov {[irj) Xo-

yixmg ßiovvxa xaxaöedovXmfavov.


15 II. Uioxig ovv xov dötvai d^sov y JiQcoxrj (ztxa x?jg xov ocoxrjQog 5, 1

öiöaOxaXiag xijv jt8Jcoli)T]Oiv xo xaxa firjötva xqojiov äöixa öoäv.


Tom tivai uiQiiiov rjytlöd^ai x^j IjctyvmOei xov d^eov. xavx^ xgaxi- -
oxov fihv EV yT] äv&Qmjtog 6 d-sooeßeöxaxog, xqccxioxov ds sv ovQavm
äyysXog, xo jtX?jOiaixsQov xaxa xojtov xal rjö?] xadaQ03X8Qov xrjg aim-
20 viov xal naxaQiag ^ojrjg (itxaXayyavov. xeXeioxax?] öh xal ayicoxaxri 3
xdi xvQimxäxT] xal 'rjysfwvixmxaxt] xal ßaöiXixcoxax?/ xal avtQyexixoj-
xaxtj // vlov (pvöig rj xm fiövop JiavxoxQaxoQi jrQOötyeoxaxrj. avx/j t) \
fisyiöxrj vjtEQoyj], i] xa jtävxa öiaxaOOsxac xaxa xo dtXt]fia xov jia-
XQog xal xo jtäv ägiöxa axaf/axcp xal axQvxop övvduei .i:dvxa
oiaxiC,Ei,
25 sgyaC^ofiEVt], öl xdg ajioxQvcpovg Ivvoiag tjtcßXtjtovoa. ov 5
cov iveQyat
ydg k^Löraxal üioxe xrjg avxov jtEQicojcrjg o vlog xov dtov. ov fi£Qi-
CofiEVog, ovx djtoxEfivofievog, ov fiexaßaivmv ix xojtov .ng t6:xov.

l! f zu tao/u'j'w — &£co vgl. Protr. 114, 4 [d-sonoivjv xov av&Qionov); Strom. 1\'
149, 8; VIT 95, 2; 101, 4; Hippol. Thilos. X 33 p. 540, 50; 34 p. 544, 39 vgl. Plato
Theaet. p. 170 AB 5 — i) xal /.coi — e7iLX£X()v/i(fitvcc Sacr. Par. 262 Holl ; vgl. Strom. 1 1

40, 1 16 f vgl. Strom. V SiöaaxuXiav rov vlof


85, 2 Jthjioi&ev äXtjQ-f] eivai zi/r
23 f vgl. Joh. 4, 34; 0, 38—40 24 vgl. Heraklit Fr. 28 Byvsr. 04 Diels r« 6h
Tcävxa olaxL'C,eL xsQavvöq 25 f vgl. Plato Politic. p. 272 E rov navrdg 6 xvßeQ-
vi)xrjq . . . elg xtjv avxov neQioin^v ansoxt] (vgl. Protr. 68, 3; Orig. Comm. in Joh.
32, 28 (18) p. 473, 30 Preuschen) 25— S. (>, 1 vgl. Exe. ex Theod. 4 2(; f vgl.
IKor. 1, 13; Protr. 112, 3 27 vgl. Orig. De orat. 23, 2 p. 350, 17 Koetschau,
Comm. in Joh. 20, 18 (10) p. 351, 12 Preuschen

2 L
oTtioq Hort
(xiy) St 4 [rf xo noCoxov] Schw
ozioi 5 ^ Sy 7/ L
7 (nQüixor"" Di 8 vnayoQsvaet Sacr. Par. MR xal Sacr. Piu-. 13 f dv- <
S^QtoTKo —
ßiövxi {ßLOvvxi Di) Sj; aber vgl. Protr. 7, 4 13 zur (/lij) St rf I-
[re] Schw 15 xov St xuL 17 ijyHO&ai] vielleicht /^yoi'/ifro»' Ma 20 uerc-
Xayxdrcov L x£?,Euoxäxtj L äi ^la 6ij L 2(5 avTov L
1

Q Clemens.

.TCiVT?] 6i cov JcavTOTt xai fifjöüfUj jiiQiiyöfievog^. o).oc vovq. oXog cpmg
7iaTQ(öoi% ÜÄog Off&a/.fiOQ, üiavxa oqcöv, navxa axovow, nömq Jtavxa.
Övi'dfiEi rag övvaiitig aQSVvcöv. rovro) jräoa vjiortraxxaL oxQaxia <J

dyyikcov xe xal &ed)v, reo Xöym xm jraxQixcö xijv aylav oixovofiiav


5 dvaöeötyfjt'vq) t>dtd xbv vj[Oxdt.avxa^, öl ov xal jtavxsg avxov ol
dvOQcojioi. dX)^ Ol fisv ^xax sjiiyvojoiv^, ol öh ovötjto). xal 0/ fiev og
cfiXoi, ot ÖS cog olxtrai Jtiöxoi, o'i öh mg anXmg oixtxai.
V> öiödöxaXog ovxog o jratösvoDV fivöxt]Qioig ylv xov yvmaxixov. 6,

tXjtiai ÖS xov jilOxov, xal Jtaiöiic. xf] sTtavoQihojxixij öi


dyad-aig
10 aLüi}fjxix7jg svsQysiag xov OxXi]QoxdQÖLOV. tvxtv&sv ?/ jiQovoia iöia \
S32P
xal ö/jfiooia xal jravxaxov. vlbv ös slvai xov &sov, xal xovxov slvai 2
xbv öcoxijQa xal xvqiov ov 7jfistg cpafisv. dvxixgvg al d^slai jtaQioxäot
.-cQOfpi]xsiai. xavxi] o Jtdvxcov xvQiog ^EXXtjvcov xs xal ßaQßaQcov 3
xovg i&tXovxag jtsi&ei' ov ydg ßidC,exai. xbv s^ avxov xijv öcoxfjQiav
15 Xaßetv ötd xov tXtoOai xal uidvxa djiOjtXt]Qc7)öai xd xag avxov jcgbg
rb Xaßsoi)ai rtjc sXxiöog övvdf/svov. ovxog soxiv o öiöovg xal xoTg 4
'EXX7J0C xijV (piXoOO(piav öid xmv vjioössoxsqcov ayysXmv ilol ydg
Gvvöiavsvsfiriftsvoi JtgooxdS.Si d^sla xs xal ag^f^aia dyysXoi xaxd td-vij.

dXX' i) öo^a rcöv Jiiorsvbvxcov. yxot ydg ov (pgov-


^fieglg xvgiov<i 7)
•>

20 r/Cff jrdvxoyv dvßgojjtcov o xvgiog {xal xovxo /; ro3 idj övvaoOat


jcdx)^0L dv, ojtsg ov &sfiix6v, dc\>svsiag ydg 07]{i£iov. /j xm fj/j ßov-

Xtod^ai övvdfisvog, ovx dyaS^ov ös xb jrdd^og' ovxovv vjrb rgv<p7jg


gd&Vfiog o öi^ f)fiäg x//v jta{)^7]x7jv dvaXaßmv oagxa) 7/ yjjösxai xmr
ovjijtdvxcov. oJtig xal xad?'/xsi xm xvg'im Jidvxmv yavofjsvrp. oo^xi/g fi

25 ydg töxiv, ovyl xmv fitv, rmv ö" ov jrgbg ös oöov sjcix7jösiox7]xog
txaoxog slysv. xrjv savxov öisvsifisv svsgysolav, EXXtjoI xs xal ßag-
ßdgoig xal xolg sx xovxmv jrgomgLO^isvoig fitv, xaxd ös xbv oixelov
xaigbv xsxXj)]{it'voig jilOxolc rs xal sxXsxxolg.
Ovx ovv g){hovoi7] jcox dv riOiv o jravxag fisv sjr lorjg xsxXij- '*, 1

1 f vgl. Xenophanes Fr. 24 Diels; Strom. Ml >]?, G 2 vgl. z. B. F 277


3 vgl. Prov. 20, 21 (27) ^gswä za/ueZa yCOiXlag (citiert Strom. VII 37, G) 3f vgl.
riato Phaedr. p. 24G E oxQazia i^tCnv ze xal öaifiövojv 5 vgl. Rom. 8, 20 (1 Kor.
lö, 27) (J Rom. 10, 2 (J f vgl. Job. 15, 14f; Hebr. 3, ö; Strom. 1 173, G
14 f vgl. Plato Rep. G20 DE X
15 f vgl. Hcbr. 6, 18
p. 1(5 f vgl. Strom. 1

80, ö 17— IJ) vgl. Strom. VI 157, ö 18 f vgl. Deut. .32, 8f 19—24 vgl.
Plato Leg. X p. 901 E 24 vgl. Rom. 10, 12 27 f vgl. Rom. M, 3(t {TtQowQiaev
— ?xü).eaev); Tit. 1, 3 {xainoXq ISioiq) 28 vgl. Apok. Job. 17, 14 21> f vgl.
Exe. ex Theod. 9, 3

1 nüvzrj Sy nuvzl L 2 TiazQöiov Sj' nazQÖw;; L 3 vielleicht (>/> näaa


Ma 5 dvadedeyinkvcDt L' ävctöeöeiy/^itrwi L* nv Hort wv L i) 6e Sy zs L
25 dh Ma rf// L
Stromata VII. Cap. TJ. 5, 6—8, 4. 7

xcog, t^aiQtrovg Öh rote tsaiQtrcoc JitJiLOxtvy.öoLV dytovtiijag riftag.


0V& vffi trtQOV xcoXvd^eir] Jtor av o xävTOiv y.vQiog xal iiäXiöxa
ssvjttjQbxüjv xm xov ayaO-ov xal Jtavxoy.QuxoQoc d^ElrmaxL jcaxQog.
aXX ovös anxtxai xov xvq'iov aüiaO^ovq avÜQ'/cog yevofitvov ff'hjiHjg. '2

5 ovöh fj/jv xa uvi^Qoijiov ovxojg l'yti mg (pd-ovr/xa alvai jtQog xov y.v-
qLoV aXXog ob. o (pd^ovöJv, ov y.al Jiaff^og ?jipaxo. xal fitjv ovo' vjto :5

ayvoiag tOxiv dxüv


ßovXtoDai omCuv xtjv avOQojjtöxrjxa xov
fiy
xvQiov Ölo. ro /^/) tiötvai ojtog IxaOxov tJcifitX/jxtov. ayvoia 1
ycnQ ovx aJtxExcu xov vlov xov jtqo xaxaßo?äjg xooijov OV(ißovXov
10 ysvofxtvov xov JcaxQog. avxtj yaQ iiv {7)) Oocpia »ij JtQooiyaiQtvi^ o
jtavxoxQaxcDQ dtög' »Övvccfug'^ yaQ xov ^9-eov'i o vlog, axa JtQO jrav-
xcov xcöv ysvofttvcov aQXixmxaxog Xoyog xov jtaxQog, xal »aorpia^
avxov xvQLOjg av xal öiödaxaXog Xsyß'ch] xojv öi' avxov JtXaöd-tvxoov.
ovöl fi/]V VJTO xivog yöovyg JtsQtOJtcofievog xaxaXÜJroL jrox' av 5
15 xrjv dv&QojJtcov xr/ÖE^ioviav, og yi-. xal zr/v odoxa xrjv iiijra&Ti
(pvGti yevof-itvriv dvaXaßmv slg t^iv \ djra9tiag Ijia'idivOtv. jicög d' S33 P
av UTj Ocoxr/Q xal xvQiog, d jrdvxmv omxijQ xal xvQiog; dXXd xcöv
ft?)

fisv jcsjtioxevxoxmv Gcox?)^ öid xo yvdwai ßsßovXrjOüai, xmv ös djisi-


driodvxcov xvQiog, tOx' av bsoiioXoyijoaöd^ai övvrjd-ivxsg olxeiag xal
20 xaxaXXtjXov xT]g 61 avxov xvymöLV evsQyaoiag. jräoa öh rj xov xvq'lov 7

tvsQyeia ejil xov JiavxoxQaxoQa x//v dva(poQav tysi. xal loxiv cog
HXtlv TtaxQixt'i xig tVEQysia o viög. ovx av ovv Ttoxt 6 öcoxtjQ ftio- 8, 1

avD^QOJiog, 6g ys öiä x/jv vjitQßdXXovGav (fiXavit^oojjiiav öagxog


avlf^QOijrivrjg svjtaOsiav ovy vjieqiÖcov, dXX^ tvövodfttvog. tJtl xijv
25 xoiv/jv xöJv avdQcojtojv lX7]Xvl)sv ocoxijgiav xoivij yag y Jtioxig xcöv
tXofiivcov. aXX ovös xov iöiov av dneXob] l-Qyov xm iiovco xcöv
jrox^ "1

dXXcov Ccpojv avS^Qcojtq) Ivvocav xaxd xf/v ö/jfdOVQylav ivsaxdyßai


{f^sov. ovo
av ßeXxicov xig aXXrj xal ccQfiovicoxtQa öioixf]Oig tiv&Qco- 3
jtmv sh) xä) d-tä) xT/g xsxayfitvtjg. jr{>oo?jX£i yovv dsl xm xQsixxovi
30 xaxft ffivöiv yytiöif-ai xov ya'iQovog, xal tm övvafisvo) xaXmg xi öitsreiv
aJtoösöoGihcu xtjV ixfivov Öioixrjötv. eoxiv öh xo cog dXf]ihmg agyov

2f vgl. Matth. 7, 21; 12, 50; Joli. 6, 40 4 vgl. Plato Phaedr. p. 247 A;
Tim. p. 2!) E (> vgl. Weish. Sal. 2, 24 9 vgl. Epbes. 1, 4 0—11 vgl. Strom.
VI 5S, 1 «)f vgl. Jes. 40, i;j (Rom. 11, 34); Hiob 15, S 10 Prov. S, 30
11 f vgl. I Kor. 1, 24 17 vgl. Zeller, Phil. d. Gr. III 2^ S. 417 22 vgl.
S. 8, 10; Exe. ex Theod. 4, 2 20 f vgl. Plato Gorg. p. 4S3 D; Leg. TU p. 690 B

1 TOli Li xovq L* Di ovxe L 5 oi'öh


fi oiV Kl ov^' L v\ov
St ihsov L vXov xov) U-Eov Hort (ij' Hort 10
14 y.axa}.el7iOL Di ifaxaXftnet L
17 eu] Di iaxt L 19 i^O!.ioXoyi'iaaaQ^ai Sy i^ofiokoyt'iasaS-ai L 24 e/nnü-
&eiav Ma 27 iveaxdxf^ai Sy iveaxdX&cci L 28 ße/.xUov Sy ße).xUo L
30 T(;> övvai-ievco Sy xov (Svvaid'rov h
Clemens.
8

Tf y.iä f)ysftovovv o &£log Xoyoc xcu 7j rovrov xqovoiu. navxa n\v


t(foQSoa, firjötvbg öt rcov oixdcov lavTJjg siaQO{)äoa rr/v tJti^i\).tiav. 299 S
ovToi rf' av ehv ol tkofievoi oixaloi elvai avtäi. ol öia jclottcoc rt- *
y.dov/jevoi. ovroc ajravrcov rmv ayaO^djv d-EXri^cnt rov xavTOXQa-
5 xoQO(; TtaxQOQ alxioc o viba xad^ioxarat. JiQcorovQybg XLVtjaeco^ övva-
fiig, aXqnroQ aioSh'jöti. ov yag o ijv, rovro cörpt^rj xoiq p^cup/^ö«/ (ir] <>

övvafttvoig xyv aod^tveiav xrjg oaQxoc, aioihjxrjV de avcUMßcov


öia
occQxa xb öwarbv av&QcoJioig xara x//p vjiaxoyv xcov IvxoXoJv ösi^oyv
äffixixo.
1(1 Jvvafiig ovv jtaxQixtj vjtc'iQycov (taöicog oiBQLylvexaL cbv av a{f-tk)j. *•), 1

ovöe xb fiixQoxaxov ajcoXsijtoiv xJjg tavxov öioix/jOscog acpQOvxioxov'


nvöl yag av Ixi i]v avxm xb oXov tv slgyaofttrov. övvafieooj: d\ 2
ol/jcu. x7jg fiayiöxrjg ^ jrävx(DV xäv fiSQcöv xal fitxQi rov f/ixooxaxov
-rQOTjxovöa öi' ctxQißeiag l^txaOig, jcavxcov üg xbv jtgmxov öioixr/-
15 xfjv rmv oXmv ex {^eXri^iaxog JtaxQbg xvßsQvmvxa X7]v Jiävxcov oooxfj- '

oiav arpoQcovxcov, IxtQcov vcp' txtQovc yyovfitvovg xexayfitvojv. lox


av xig em xbv fityav a(fixi)xai aQXiaQta. ccjcb fiiäg yaQ avoj&tv aQ- 3

yrjg xrjg xaxa xb &tX.ri{/a tvtQyovorjg /JQxijxai xa JtQcöxa xal öevxeoa


xal xQlxa' rov (paivo^itvov rm axQco i] /laxaoia dyyt-
dxa Im rt'Xsi

20 Xod^toia , xal avrcöv aXXoi vx aXXoig tS. tvbg xal 834 P


örj {JtXQf? f/f^öjv \

öl* tvbg Oqy^öfisvoi xt xal OcpCfivxeg öiaxsxaxaxai. cog ovv ovyxi-

vtlxai xal iiaxQoxax?] oiörfoov fioiga xcö xrjg HQaxXeiag Xiifov jcvsv-
uaxL öia JioXXöJv xmv OiöriQcöv exxtivoiievco öaxxvXicov. ovxco xal xm
ayicp jivtvfiaxi iXxofisvoi ol fjsv svagexot oixeiovvxai xfj üiqcoxj]
ö' aXXoi i^tyQ'^ xü.avxaiac, ol öe vjtb aothvtiag
25 ^ovii. t<f)e^yg '^V'?

xaxoi. öl' djrXjiOxiav äöixov xayß^ia JiegiJiEJcxcoxorsg, ovxs xgaxovvxsg


ovxe xQaxoi\u£VOi jisgixaraQQtovOiv IXux&tvxsg xoig jtad-eOi xal ajio-
jtijcxovoi x«,««'- vbfiog yag äva)ü^ev ovxog, aigeio&ai xbv ßovXofiavov
aQETTjv. öib xal ai IvxoXmI al xara vo^ov xs xal (at) ngb xov vo(iov 10, I

30 ovx yag vofiog ov xeixai«) xbv fihv tXofievov Zoj/jv


tvvbfioig {^öixaicp
dlöiov xal iiaxaQiov ytgag XaiißdvEiv lxaB,av, xbv ö' av xaxia i/ofhtvra

4 f. 15 vrI. zu S. 5, 23f 1() vgl. S. 7, 22 mit Anm. 14—16 vgl. Hebr.


12, 2 17 vgl. Hebr. 4, 14 18 vgl. [Plato] Epist. 11 p. 312 E 22 f vgl. Plato Ion

p. 533 DE; 535 E; 530 A; Strom. 11 20, 2; Physiol. 38 24 vgl. Job. 14, 2 29 f vgl.

I Kor. 0, 21; Rom. 5, 13 f; 2, 14 f :J0 1 Tim. 1, 9

4 ovzcoQ Anon. bei Villoison, Ejiist. "Vinar. p. 97 oi"cog L 5 TiQiozovfiyov


Hort (vgl. ngojzovoyol xiv^atiq Plato Leg. X p. 897 A) 9 diflxeio (oder d(pixTat)
Sy fhpixtjrai h 11 ano/.ei:i<')v L dnohniov Di 14 TiQOt'/Xovoa Sy ngoat/xavaa h
1« u(foov)vzüjr Hort i.(f(n>ü)yzojy \. 22 fiaxQOzäzi] (vgl. OQuad-og fxaxüöc bei
Plato) Ma fiugozäzt] L 2» aidr'/owr L t^xzeivofiivio Lowth ixzeivofiivr] L
2.'» oi u).?.oi Ma 21» <u) Schw 31 7}ia»trzu L

J
Stromata YII. Ca}.. II. 8, 5—12, 4. 9

awetvai oiq uXtro ovvEywQriOav, jia'uv xt av xr/v ße/.xiovfitvr/v


kxaoxoxf- ipvxfjv eig uQtxTjg tjtiyvcooiv xal diy.cuoovvrjg avsr/Oiv ßtl-
xlova djtoXafißavtiv Iv xm jcavxl xrjv xaQ,tv, xaxa jcQoxojif)v lxaox7]v
>€:^txxiivofiav7/v« elg t^iv ajra&tiaq, cc/Qi? av ^^xaxavxrjot] tlg avÖoc.
5 xtXtiovz, zrjg yvcooscog xs ofiov xal x^.r/Qovof/iag vjcsooyrjv. avxac al 2
OcoxiqQLOi jiSQixQOJial xaxa xf/v xrjg fitxaßo?J/g xasiv djtofif^giCovxai
xal XQovoig xal xojioig xal xifialg xal yvcoöeoi xal xXrjOovouiaig xal
?.£ixovQyiaig, xai)-' Ixdötrjv Ixccüxr/ tmg xrjg 8Jravaßtß//xviag xal JiQootyovg
xov xvQiov kv aiöioxfjxi &£OJQiag. dycoyov öh x6 sQaoxop jiQog xiiv eav- 3
K» xov i^ecogiav Jiavxog xov olov tavxov ttj xrjg yvc6ota>g dydjir] tjti-
ßsßXtjxoxog x(] ß^tcoQia. öio xal xag ivxoXag [ac\ lömxev rag xe ttqo- 11, 1
xsgag xag xs ötvxtgag ix fiiäg ccQvxofisvog JtJjyrjg 6 xvgiog, ovxt xovg
71Q0 vofiov dvofiovg tivuL vjisqiÖcov out' av xovg fif) sjcaiovxag xrjg
ßagßagov cpiZoöog)iag dffii]vidoat ovyxojQi^öag. xolg fihv yag tvxoXdg. -
15 xotg dh (fiXoöofpiav jtaQaoymv ^OvvtxXtiötv«. xyv djtLöxiav dg x?jV
jcagovoiav, odev avajio).6yr/x6g soxt jiäg o fj?/
Jtcoxtvoag. aytc yao
i§, txaxigag jtQoxoJctjg EXXrjvixijg xt xal ßagßdQOv asil xfjv öia jri-

oxscog xtXdcoOLv. et Ö£ xtg 'EX^J/vov vjcsgßag xo JtQ07]yovfiEvov x7jg 3


(fjiXoOofpiag xrjg 'EXXijvtxijg evdtojg ojQfjjjOtv kjtl x?jv dX)/&7j öiöa-
20 öxaXiav, vjctQSÖlöxsvGsv ovxog. xdv iöicoxtjg ?], xrjv tJtixofiof T7jg
ömxfjQiag öia Jtlöx£a)g dg xü.sicoöiv eXo^isvog. 835 P
\

Ilavx ovv oOa firjöhv kxcoXvtv txovoiov dvai xcö dvQ-Qcojtco X7]v 12. 1
a'iQeöiv, ovvtQya JiQog agtxtjv ejrohjotv xs xal eöei^sv, ojtwg diifi yt
Jil] xal xotg afivÖQcög ÖioQav övvafitvoig 6 xcö ovxi fiovog dg jcavxo-
25 xgaxojQ aya&og dva<paii>7/Tai dsog, i§ aicövog tig aicöva omC.cov öia
vlov, xaxiag 6 av Jtccvx7j jiavrcog dvaixiog. jrgog yag xtjv xov oXov 2
omxr/giav xm xäiv öXmv xvgicp Ttdvxa toxi öiaxexayfitva xal xad^oXov
xal am /itgovg. tgyov ovv xrjg öixaioOvvt^g xrfg ocoxijgiov Ltl xo 3
dfiuvov aid xaxa xo evöeyofiEvov txaOxov jtgodyaiv. cigog yag xijv
30 omxtjglav xov xgaixxovog xal diaiiov7]v dvaXÖymg xolg aavxwv 7J{}toi
öioixelxai xal xa fJtxooxaga. avxixa fxaxaßdXXei stäv xo avdgaxov 4

4 vgl. Phil. .3, 13 4f Ephes. 4, 13 \) vgl. Plato Rep. VII p. 525 A


[ayviyüv); Symp. p. 204 C UoaaTÖv] 15 vgl. Rom. 11, 32; Gal. 3, 10—24
1« vgl. Rom. 1, 20; 2, 1 20 f vgl. Ei)hes. 2, 8 2« vgl. i'lato Rep. X \k 017 E:
Tim. p. 42 D

2 ^myvioaiv L> iniSoaiv L* S hxäaztj Hort Ixuoiri; L 10 ry r//,' Sy


Tov r^? L 11 [aq] Heyse, Hort 12 a()iTr6,u£vo^ L 13 ai ror^ Sy ai-
Tovq L 13 f z/]? ßa(tßdQov Sy xaq {xaTq L*) ßao^iiiQovq L' 1«> öder (oder
lOöTt) Sy 8te Ij 17 kxaxhQaq St u. Barnai-d er^Qa^ L hxeQaq hrti.wvq^ Hort
20 ^nlzofwv Ma inizo/.iijv J. 21 ilö/iisvog] a/A/naroq Sy
[() Clemens.

sh aittivov^ oixt'jOei-:. Tfjg fieTaßoX7]g cdziav t/jv aiQSöiv r/jg yvmöBmg


tyoi\ /jv avTOXi>aTOQixfji' txtxxfjzo )) tpvxij- JTcuösvottg 6s cd avay- 5
xaiai dycc&OTJjTi rov t<poQcövTog fisyaXov xqitov öia rs rmv jiqoGb-
yätv ayyilcov öta rs jiQoxQioemv jcoixiXov xai öia rr/g xgiötwg Trjg
5 :jTavTsXovg xovg hm jcXiov y^äjirjXyrjxotag* exßiaCovrai fteravosiv.
11]. »7« 6^ aX?M üiyoji, öoS,dCoJV rov xvqiov. jrX?]v exEivag cprjfil 13,1
Tctg yvcoOTixdg rjwydg, r(j fieyaXoTrQEJtsia rTjg d^tmQiag vjteQßatvovOag
kxdoTfjg ayictg rd3.£cog t?jv jioXirt'iav. xaß-^ dg al fiaxaQiai d-tmv
oixf'jOfig öicoQiOfJtvai öiaxexXrjQcovtai, dy'iag tv ctyioig Xoyioiidoag xal
lU fnTaxofiioO^siüag öXag t^ oXcov, sig dfitivovg diisivovmv rojrcov rojtovg
dcpixoiievag, ovx sv xaxöjtxQoig rj ötd xatoJtzQcov trt rtjv OacoQiav
do:taZontvag rtjv 9-siav, kvaQyi] ös cog tvi ^dXiOrcc xal dxQißcög elXi-
xQivTj TfjvdxoQEOTOv vjcsQrpvcJg dyajccooaig tpvxaig toricofitvag &^tav,
diöuog diöiov tv(pQoövv7]v [dxoQEOrov] xagnov^iivag dg xovg aT£XevT7]-
15 Tovg cdiövag, xavrörrjn rrjg vjregoyjjg djtdoag T£ri,ur]fiEvag öiafitveiv.
i'.vTt] Tcöv ^^xad^uQcöv T?/ xaQ\öia<s- i) xaraXfjJttixij &8coQia. avr7] 300 S 2
Tolvvv 7j tvtQyeia zov TtXsi(oi)-tvxog yvo^örixov, jtqoooj-uXüv rm d-sm
6ta Toü ßhydXov aQXiSQECog, a$.ofiOiOVfisvov slg övvafiiv zm xvQim öid
rrdofjg zTjg dg z()i> d-sov dsQajtsiag, 7JTig alg zijv zäv avd^Qcojcmv
20 öiaztivsi öojztjQiav xazd xrjöenoviav ZTJg slg '^fing evtQysolag xaza zt
au ztjV X.fiTOVQylav xazd zs zip öiöaOxaXiav xazd z£ Z7]v öi tQymv
|
8Sü P
tv:touav. tavzov xziCei xal 6)]iuovQytL. JiQog 6s xal zovg 3
va\ firjv

tjcdiovzag avzov xüo/jü s^oiioLoviisvog dsm o yvmöxtxog, zm (pvoei


zb djca&sg xsxTruitvq) zo £§ dox/]Oscog sig ajraOsiav ovvsOzaXidvov
25 cog tvi iidXioza sS,ofioi(5v, xal zccvza »ajrsoiGJidozojg« jtQoöofiiXmv zs
xcu ovvo)v zm xvQiqj. 7)fisQuz7]g 6\ oliiai, xal cpiXavQ-QcojcicL xal 4
HsyaXoJtQSJitjg d-sootßsia yvoiOzixTjg sB^ofioicoOscog xavovsg. zavxag 14, 1

r/////t zag aQSzdg »{)-vGiav 6exz7jv<i sLvai JiaQcc >9-£o3, Z7]V dtvcpov xccq-

6lav ftsz' sjtiOz7'j(j7jg o(>»V^^c »oXoxdQJccoficc zov ihsov« Xsyovörjg zyg


30 yc^Hifprjg. txcpcoziC,0!itvov sig svcoolv d6idxQizov navzog zov dvaXtj-
(pb^ivzog slg dyicoovvTjv dvx^Qo^JtoV ocpäg yaQ avzovg alyiiaXoyziCsiv xal 2
5 vgl. Ephes. 4, 10 (( Aeschyl. Again. 30 \) vgl. Jes. 57, 15 u. a. 11 vgl.
1 Kor. 13, 1-2 1(} vgl. Mattb. 5, S 18 vgl. -/>. B. Hebr. 4, 14 18. 23 vgl.
Plato Rep. X p. 013 B eiq 'iaüv övvcauv av^Qionio ojioiovad-at O^eöj 24 vgl.
'

Strom. VI 74, 1 25 vgl. 1 Kor. 7, 35 28 'vgl. Phil. 4, 18 28 f vgl.


l'sal. 50, ISf; Jes. 56, 7 31— S. 11, 3 vgl. II Kor. 10, 5; Matth. 16, 25; Ephes.
4, 22. 24; zu ÖLaaxQQtprjq vgl. außer avaOTQOcpiiV Epb. 4, 22 auch ysveä öieavQaft-
fttvr) Luk. 0,41 und Strom. VI! KKi, 1

1 afisivovg iXi a/ieiva) h 8 ag] )/V Ma 11 hi Vo inlJ> 13 |r//»' axü-


((>öroi]Schw H[d}<ü(}£aTov\ St Ib ('.näoagH.orih7it''.a)]gL lit xaTa?.>jnziyjj

Po yarahimii L 21 f t/)v 7.tiT0VQyiav — t/)v Si6aaxa}.iav — t/)v — einodav Sy mit


Ilervet r/Ji ).eixovQyiai — ti'jl SiSaaxa^.iai — x>ii — eimoii'ni L 22 tSe Sy (Sij Tj
Stromata VH. Cap. II. 12, 5— Cap. III. l.'j, 4. H
lavTOvg avüLQHv y>rov jraXaiov avi)Qoyjiov tov y.axa rag tJtii^vuiaq
(pd^ttQoi^ievovi ccjtoy.TivvvvTag y.al ^tov y.atvov^ äviorävtaz Ix tov
davarov xalaiäg 6ucaTQOfp7]g ro rs svcr/ythov o zs aTiöoxoloz
TTJg
y'cl'cVovöL,ta fisv jia&t] djtozidsfitvovc, avaimQrrjrovg öe yivoiiivovg.
rovr' rjv aQa o tjvioosro y.al o v6{.iog toi; ay.aQTailov avatQSlod-cu 3
xi:Xevfov, rb fierariß^soi^^ai ix davarov dg C^corjv, t?)v ix jtioreojg
aJta&Eiav, o fiij ovvuvzsg ol vofioÖiÖaoxaJ.ot, rpilövixov U6f:^af/evoi *
TOV vofiov, ccrpoQfiag TOlg /mTrjv öiaßcüJ.etv sjir/eiQovoc jtaQioyj/xaoi.
6i fjv ahiav ov 0^vo{i£v üyÄno^g dvEvÖEti rrä d^sc/j tw to. itdvTa Tolg ö

10 JräoL 7cuQEOyi}^ihvop, tov ö' vjiIq rifimv ugevOavTc. öosd^ouav orpäz


avTovg IsQhvovTig dg xs rb dvivössg tx tov dvsvöeovg xal eig to
ajtaf)-sg i-.x tov djcaihovg. fioit] yaQ ttj fjfiSTtQa OcoTrjQia b d^tbg 7J6t- <>

Tcu. elxoToyg aQa tcö firj vixmfitvco rjöovaig dvoiav ov jTQoodyofJtv.


xaTco srov xal ovöh ,ur/Qi v£(pä>v Tmv üiayvTaTcov, iiaxoav ds y.al
15 TOVTCov, xyg 6ia tov xajivov dvad^viiidotoyg cpO^avovor/g eig ovg xal
fpddvEt. ovt' ovv ivöshg ovöh fifjv (pih]6ovov qnXoxsQdig t6 ]] fpüo- lö, 1
XQfj^mTov rb ov xal jrdvTa ütaQtyov navTi tot ysvrjTOi
d^elov, Jt?S]Q8g
y.al IvösBl, ovT£ dvoiaig ovöh (ir/v dvad-r^iaöiv ovö' av 66^7] xal Tiutj
x/jXüTai [to dalov] )] jcagaytTCL Toiovzoig tloIv, d).)' oiiolov ToTg
20 xaXoig xdyaü-otg dvögdoc cpalvsTai, oi to öixaiov ovx dv jtOTe
jTQoöcmv I // rpbßov tvsxsv djTBi?,ovf/evov ?/ Öojqcov vjtooyjosi ftsi- 837 P
Covcov. OOOL 6 ov xa&toQdxaOi rb av&^aiQSTOV TTJg dv&Qcojrlvrjg yv- -

yj]g xal aöovlmxov Jtgbg sxXoy/jV ßiov, övöysQaivovxeg xolg yivotttvoig


JTobg xrjg d:;taiÖ£vxov döixiag, ov vofiiCovöiv dvat üsov. loot xovTotg =i

25 xaTa Ttjv öo^av oi'. Ttj TÖtv iiöovmv dxQaoia xal Talg isatoioig /r-
jraig xal Talg dßov?j/jToig Tvyaig jrtQiTcijTTOVTag xal jrgbg Tag ovu-.
ffofidg ajcavöwvTsg, ov rpaoiv tlvai debv, >} bvTa inj dvai JtavtJti-
cxo.Tov. dXloL öt iioiv ot JCBjrtiöfitvoi. jtaQaiTi]Tovg slvai {^voiacg xat *
öcoQotg Tovg rofJiCofitvovg {t^sovg, övvaiQOfitvovg cog eljtslv avTcöv raig

5 f vgl. Deut. 1 .3, 8 f 1 G-S. 12,2 vgl. Plato Leg. X p. 885 B // oi/^ yoiuevoi I,
^

(0-sov^ iivai) ?J ro (Srirsnor ovra; ov (fQorTt'Ceiv är&Qionojv >} TQiror eiTiaoaui-


f^)]TOvg sivai i}vataiq xe xal dyulq naoccyof/eroig 17 f vgl. Act. 17, 25
20—22 vgl. Plato Leg. X p. 907 A oV ro Sixaiov ovx av nore noofioier erexa
di'jocjv —
22—24 dooi /o) xa&. Q-eöv Sacr. Par. 263 Holl 2s' zu napairr,-
zovg vgl. Plato Leg. X p. 905 D; 906 D; 90« E; 909 A

2 äTtdxtetvvvvzaq L 4 yLVOf.iivovq Hort yevofxtvovq L 5 rovQ-^ L 6 ro St


xal L 17 yevvijTiJ) Arcerius l\) xiikeizca Lowth (vgl. Tlato Leg. X p. SSö Di
xalenat L [zu i^eiov] Heyse t} Schw, Wi xal L ztol L ä?.?.' oiioiov

(vgl. Plato Leg. X j). 900 D) St u. Wi d/.).ä f(6voigL 21 rrporfoffj' Di 22 ov]


/o; Sacr. Par. ovx nOeoQclxaai L avf>ai!)szov ^
nach rp'vy/iq Sacr. l'ar.
2:5 inl) rotq Sacr. Par. 25. 28 ol L 2J) avzCoy Ma
\2 Clemens.

dxo/Moi(uc. x«<] ovo' ed^t'Xovoi .tiOTtvtii^ ftovov eivai rov ovt(oc O^tuv
TOI' tv TavTüTf/Ti Tijc. öixaia^ aya&coovi'/jg ovxa.
Evoeßijc ccQa o yvcoorixoc, o jtqcötov lavrov tJtifte/.ofnvoc, ejreiTa 1<>. 1

Tc'jv ciXijoiov. \'v* ojc aoiöTOL -/tvco^itiha' xai yctQ o vi6>; stargl äyad^cö
ö -/^aQi^fxai orrovöaiov tavzov xai öfwiov rät jrccT0l jiaotxofisvog, xai
aQiovzi o do^ofievog' özi xo jtiortveiv re xai TttiO^tod^ai t(p iiiilV -
xaxöjv ÖS aixiav xai vXrjq av rig dod^iveiav vjroXdßoi xai rag aßov?jj-
Tovg TTjg dyvoiag oQuag rag te aXoyovg öi diia&iav avdyxag' {cov 3
v.TiQavco xaihänEQ ü^fjoicov öia fiad^^ascog o yvcoorixog ytvoiiEvog,
10 TijV d^tiav jiQoa'iQtoiv f/ifiovfievog, ev Jtotü rovg tdü.ovtag rmv av-
&Q(DJtcov xara övpafJiV xav sie aQ^iiv xaraOrtj Ttors. xa&djrio o 4
Mojöijg, Ijil oo)r7]()ia rmv ccQxofitvcov Tjyrjosrai ro ayQiov xai xai
ajtetörov Isii^eQcooerai rtfiSj fiev rcöv agiörojv, xoXdott 6h rcov uo-
/ßijQcov. rij xara Xoyov elg Ttaiödav iyyQaffoiiiv)]. fidXiora yan 5

15 dyaXfia d^üov xai d^tm TtQootn^toig

dv&{i(Dsrov öixaiov V^vyj'j, Iv ij öid rijg rmv JtaQayysXfidrcov vjiaxo?jg


reiievi^erai xai sviöovsrai o jtdvrcov riytuatv d^vrjriöv rt xai u^ava-
rcov, ßaoiX&vg rt xai ytvvrjTWQ rcöv xaXwv, v6}/og cov ovrmg xai
{}totibg xai Xoyog atojviog, iöia rs Ixdoroig xai xoivfj jräoiv eig (ov
2o ocorriQ. ovrog o reo ovri iiovoysvrjg, o rrjg rov scafjßaOiXtODg xai 6
JtavToxfidroQog xarQog öo^rjg 'fctQaxrriQ bvaJtoO(pQayLZ.()ittvog roj ,

yvmorixcö ryv rtXtlav &t03(nav xar tlxova rrjv tavrov, o5c tcvcc
TQirrjV ydij \
rtjv fhsiav tlxöra. rt/v öor] övvafiig l^o,uoiovfitvf]v JtQog 838 P
To ötvrtQov aniov, Jtoog rr/v övrcog uot/v, 6l ?}v Cöjfttv rt]v aXtjB^Tj

25 ^o)^v, oiov djroyQatpovrtg roi^ yvcoorixov (rvjtov) yivofievov f/iiiv. :^tQl

ra ßtßaia xai jcavrtXmq avaXXoiwra dvaörgsrfOfitvov.


'Aq/cov ovv tavrov xai rcöv lavrov^ ßtßaiav xardXf]tpiv ri]g daiag 17, 1

Ijriorrjfi/jg xtxrijUtvog, rij dX/j&eia yv/jOicog JtQooeioiv. ?/ yao rf7)v 2

vo7/rcöv yvöJOig xai xaraXf/tpig ßsßaia ötovrcog av Xtyoiro ljiiOTt]iHj.


o" //c TO luv jitQl ra b^tla tgyov hyu Gxojttlv r'i ,usv ro jrQÖörov turiov.
rt öi. >df' ov ra Jtdvxa lytvtxo xai x^^Q'^^ ov yiyovev oudfcV«

15 TGF Adesp. 117 20 vgl. Job. 1, 18 21 vgl. Hebr. 1, 3 22 vgl.


(ien. 1, 2-3 23 f vgl. Plato Rep. X p. 597 E ft' (der fiiurjti/g ist xfjizoq dm) t//?

älfi^eiaq); Strom. IV .30, 2f 24 vgl. I Tim. ti, 1!) 28 f zur Definition vgl.
Strom. II 9, 4 mit Anm. 31 Job. 1, 3

1 [xai] St uvSe Hhnaiv L 4 ytviuvvai He 8 (tw»') Heyse 11 yu-


T«<7r^ Ma xaraarair/ L 13 ansiatov liagarde nniaxov L äniaxüjv L' dni-
niujvL* 18 ytvvi'iZuiQ L' ytvrfXijjQ L^ 25 ö;ro>'p/:^o/'£v Heyse v7ioyon(porzfq
Hort vnoyQÜtfo/uev Schw xinor) oder vnöösiy^a St J^iye/xöva^ Schwr
30 t/fi Sy f/f,» L
StromataVll. Cap. III. 16, 1—18, 2. 13

Ttva re av ra uh> o)q dujxovra, xa dt o)z jitQLtyovrrx. y.al xiva utv Gvvrjii-
fitva,xiva 6t öieKtvyiitva, y.al xiva xovxmv ty.aöxov tx^t xr/i> xac.iv 301 S
\

y.a\ TjV övvafuv xal


XsixovQylav slorptQexai txaoxov. sv öt av xolg 3
7jv

av&Qcojrivoiq xi xs avxoq, löxiv 6 av&Qo?jtoq y.al xi avrm y.axa rfvoiv


5 // :naQa fpvOiv ioxiv, Jtcöq xe av jroietv rj jtaoyuv jtQorjriy.Bi. xiveq xt
agexal xovxov yal xaxiai xiveq, jtegi xs a'/aihmv xal xaxcöv xal xcöv
litö(ov. oöa x£ Jtegl avÖQtiaq xal (pQ0V7]Ctmq xal OojrfQoovvrjq xrjq re
kjrl .tccOl JtavxsXovq agexr/c öixaioovvriq. aXXa xf] [ilv rpnovrjOti xal 4
öixaioovv^] dq xrjv xrjq oocfiaa xaxaxr/Qtjxai xx?J0tv, xtj dt dvÖQtia
10 ovx Iv xcp xa JisQiCxaxixa vjiofitvtiv fiovov, alla xav xo) >)öovrjq xs
xal tJTidvfiiaq, XvTcrjq xe av xal oQyfjq ^xQaxtlv) xal xaHoXnv jrooq
jtäv //xoi xo [isxa ßiaq tj fiexa anaxrjq xivoq ^vyaycoyovv yfjäq dvxi-
xaOGto&ai. ov yaQ vjcoiitvtiv del xaq xaxiaq xal xa xaxd. «/// äjto)- •'»

d^elodai, xal xa gjoßeQa vjrofJtvetv. XQrjaiiioq ovv xal ?) dXyrfimv


15 tvQioxexat xaxd xe xrjv taxQtyJjv xal jraLÖevxixrjv xal xoXaoxixrjv,
xal öia xavxrjq rjü^i] öcog&ovvxai eiq ojrft'Xeiav dv&Qo'jjrcov. eUrj 6e 18, l
XTjQ dvÖQtiaq xagxegia, ntyaXo(pQoovvri, fityaXotpvyJa, D.tvd^tQioxrjq xal
!JtyaXoJtQtJt£ia. [xal] öt' 7}v alxiav ovxe fitfiiptmq ovxt xaxoöosiaq xr/a Ix
xä)v xoXXmv avxilaiißdvtxai o yvcoöxixoq ovxe öo^aiq ovxt xo'/.axtiai^
20 vjtoßtßXt]xai, ev xe xw vjcontvtiv Jtovovq, öiajrgaxxofitvoq dita xi xcöv
jrQoorjXovxo^v xal avÖQticoq vjtSQdvo) Jtdvrmv xcöv JtegiOxaxixcöv yivo-
fisvoq. avTjQ rm ovxt ev xolq dXloiq dvacpaivexac dv&^Qojjrotq' Oq)Co)v i
Tfi ai) xrjv cpgovrjOiv ömrpQovei ev ijOvyioxr^xL xrjq tpvyrjq, JtaQaöexxixbq

xfäv ejiayyeXXoiitvoov (xaXcöv coq olxeicov xaxa x?]v djcoGXQoiprjv xcöv


25 aioygmv ojq dXXoxgicov, |
ysvofievoq xoöfiioq xal vjreoxoouio^. iv xooiico S:'.r» P
xalxa^ei \:^avxa) jtgdoocov xal ovöev ovöafifj jiX.rjtifieXcöv, jiXovxiöv uev
coq oxi f/aXtöxa iv xm f^tjöevoq ijtiihvfielv, dxe 6Xtyo6t)jc. cov xal ev
1 vgl. Strom. V 48, 2; Orig. c. Cels. VI 71 (paaxövxMV (sc. xCov SrütixCov),
ort o ßsÖQ nvsvfid eovi Siä nävTwv iSisli3Xv9u; xal nävT ev havzö) neQtk/ov. Protr.
66, 3 mit Anm. 11—13 vgl. Plato Rep. lll p. 413 B 16—18 vgl. .\ndronicus
De virt. et vit, ed. Schuchhardt p. 22 f '22— S. 14, 1 vgl. Andron. a. a. 0. p. 23 f
2*2 f vgl. Plato Krat. p. 411 E auxpQooivri 6e acoTTjQia <pQovi]oeoi:;. Aristoteles
. . .

Eth. Nie. VI 5 p. 1140b uf ^^fv xal T/)r awcpQoavviji- xovtm TtooaayoQevoiusy


xO) uvöfiaxL, ioq Goi'C,ovaav xfjv <pQÖVTiciv 2(> f vgl. Paed. II 39, 4 mit Anm.
1 av {xa mvt/ovxa) Ma
vielleicht 1 f xiva fihv xiva 68 ^la 3 ev —
(Vs Reinkens, De fide et yvihaei Clem. diss. Vratisl. 1850
p. 33 ev rf L 9 xaxa-
xbXQUxai] xaxaxQfjxai Hort xx/]atv Sy xxiaiv L 10 xäv Di xal L 11 xqu-
TEiv) Po 12 f avxixäaaea&ai Po avnxäaasxat L 13 xaxä Sy xaXä L xaXa
[«AA'l Schw 13 f aAA' an(o»fia9-ai Jackson, Journ. of Philol. 28 (1900) p. 131
äUä^ 7ifl»6ad-aL L a?X ^ni»sa&ai Hort cU/' dno^LO&ac Ma [ä)X] cimo9eia9ai.
(ß'AAu r« t)6e« dmo{}sLO&ai'^ Schw 14 sjulv) ovv Hort yovv Ma 17 dvSgeia^
L* dvÖQi'ag lA 18Hort 20 ä,ua xi Arcerius a).ftaxi 1,
[xal] 24 ^xaXüiv
St 25 d)}.oxQuov yevöuevoq. Ma 2(» {rxävxa"' Hort
1

14 Clemens.

navTo^ ayaifov öia t/)v yi'woiv rayadov- öiy.aioovvrjj: yaQ


rrsQiovoia S
avTov riQÖJTov Igyov ro fieza rmv o^ofpvXcov (püMv ÖiajeLV y.a.1
ovptlvcu TOVTOiQ tv TS yf] xal ovQttvm. ravt)] xal ftitciöoTixog oiv U^i 1
t(.v i] xsxTJjfth'og (fü.avd^Q(X):xoq re, fuOojtov/jQÖraTog cov xara rt/v
b reXEiav ajtoOxQo^tjV xaxovQyiac aJTdo?]g. [taO^siv ccQa öel JtiOTov -
dvcti xal tavTfö xal rolg JttXag xal ralg tvxoXalg vjci)xoov. ovrog
yaQ loTiv Jo rov &£ovi o txcbv ralg svroXaig vjcayoiisvog.
i^f^QajTOJv

<> öh f/Öfj lifj ö(a rag kvxoXag. öi* avrtjv öh ryv yvwOiv »xaOaQog t)j
xaQÖia«, ^(fiX.og« ovrog ^rov ii^fcoü«. ovrs yaQ (pvoti rijv aQtrtjV 3
1(1 yevi'ojiJsO^a ty/wrsg, ovrs yevofitvoig. ojOJctQ aXXa riva rwv rov ooj-

fiarog [ISQÜv, cpvoixöjg vOxtQov kjiLyivsrai {ejrel oud' ai^ ijv td^' Ixov-
aiov ovÖB tjtaivsrov) ovös fi7]V ex [rrjg] rmv ovfißavrcov xal (xTjg)
ijriywof/ti'fjg ovvrjß^eiag, ov TQOJtov i) öiäXsxrog, rsXnovrai ?) ccQer/j

ioxsi^ov yaQ i) xaxia rovxov hyyivsrat rov tqotcov)' ov firjv ovöh tx 4


15 Tiyv)]g rivog tjTOt rcov xoQiörixwv // rwv jtsqI ro Gcö^ia d^SQaJtBvrL-
xcöv 7] yvcooig jreQiyivsrai' aXX' ovö' ex TtaLdeiag r?jg eyxvxXlov
ayajc7jrov yaQ ei jtaQaoxevaOat itövov rijv ywyjjv xal öiaxovTjOai
övvairo. Ol i'ofwi yaQ ol jtoXirixol iioyßijQo.g cöcog JiQassig ejnoxsiv
oioi re, aXX ovöe {avrol ovöe) ol Xoyoi ol jrecorixol IjiijiöXaioi ovrtJ: 20,
20 ejTior/ifiovixrjv rr/g aX?]0-eiag öiafiovyv JcaQaöyoLev av. (pi/MOOffla 2
öe 7/ EXXJji'ixfj oiov JtQoxad^a'iQei xal jcQoeO^i^ei rrjv ^^v^^jv elg jcUQa-

öoXTjv morea)g, itp' 7} rrjv yvcöOLV ejtOLXoöofiel 1) aXrjxHia.


Ovrog löTLV, ovrog 6 a9?.7]r7)g aXf/d-öJg 6 ev rm iieyaXco oraötco. 3
Tcö xaX.cö xoOfi(p, r7]V aX.rjO^ivijv vix7]v xara Jrdvro)V ortfpavoviievog
25 rüv JiaO^öjv. 6 re yaQ dywvotytrrjg 6 JiavroxQccrwQ dtog, o re ßQa- 4
ßevr/jg o fiovoyevTjg vlog rov dfov, ßtaral öh dyyeX.oi xal &eol, xal
ro :jtayxQariov ro Jtafifiaxov »ov c^Qog aijia xal öaQxa«, dXXa rag
6ia oaQxojv evsQyovGag »jcvtvfiarixdg e^ovoiag^ efijraD^cöv TraO^cöv.

1—5Andiou. a. a. 0. ]>. 25f


vgl. 7 vgl. Hebr. 3, 5 8f vgl. Strom. IV
39, 2 jj rov iiycfxovixov tz/c V^vyJig xü^uQaig ^oxiv
yvi'jGig, j} ; vgl. Matth. 5, S
9 Jak. 2, 23 9f vgl. Strom. Vi 95, 5 i>— IG Chrysipp l\: mor. 224 Arnim
16—18. 20—22 vgl. Strom. 1 30, 1 mit Anm.; 1 93, 5; VI 80, 1 tt' 22 zu imnxo-
60/atL vgl. I Kor. 3, 10 ff 25—27vgl. Protr. 96, 3; Tert. ad mart. 3; häufig bei
Cyjirian; vgl. G. Morgenstern. Cyprian als Philosoph Diss. Jena 1889 S. 5. Of
2(; zu üy/f/.oi vgl. J Kor. 4, 9; zu ^eoi S. 6,4; Ki, 8; Strom. VII 56, 3
27 f vgl. Kphes. 6, 12

3 (UV l^y wv L 4 ficaon. wv 00 Wi dbv fiioon. L 11 tS-'] tr' L I2f [r//sj


züjv aiLißdvxiuv yul xfjq) iniyivofxhi]; Barnard rJ/g tün> ov/itßdvuov xal iniyiro-
fUvrjq L t/]g U')V Gifxßüyzwv [xal] inL-yi-vouivr,.: Arnim 13 // < L^ \\) y,:v-
rot ovöh) Schw tteiozixoI Ma niaTixol \. 20 6ta,uoviiv] öiarofxiiV Hort (vgl.
aber iniair^fir/ xazü?.r]ipig ßeßaia S. 12, 29 u. ü.j
StromataVII. Cap. III. 18, 3-21, 7. 15

tovTcov xtQLyLVüiitvoq TÖtv ^8yäXrj:)v avxaynvLOiiaroiV. /ml oiov 5


äß-Xovg Tivag zov jtfAQa^ovrog hxaQxmvroq y.ara'/ojvioa^tvoq, ly.QÜ-

ri]08 rrjg aS-avaoiag' ajiaQaXoyiOzog yag \ ?/ rov deov rp7Jg)og dg xo 840 P


öixaiotatov xQl/^a. to ayojviOfia ro d-eaxQov,
yJxXrjzai f/hv ovv sjtl <»

5 jtayxQaridCovöi de tig ro oraöiov ot uiyXrjxal' xal 6r/ Ix xovxcov jcsqi-


yivsxat 6 Jtst&rjVLOg xm aXeiJix?] ytvoiisvog. Jiäoi yaQ Jiavxa 'loa 7

xstxai JiaQa xov -d-tov xcd loxiv avrbgiXüxai 61 o öiva-


a^usfiffrjg,

(iBVog xal o ßovX?]{)ug iöyjvoH' xavxi] xal xov vovv HXrirfMjisv, iva
nöa>(iEV o Jioiov[itv, xal xo -»yvöji^i Oo.vxov<i evxavihc. ilötvai Icf ro
10 ysyova^av. ysySpafitv öh (sJil xm eivai JtEiihrjvioi xaig tvxoXalg. d ^

xo ßovXso&^at ocpC.£ö&ai IXolfie&a. avxr] Jiov tj AÖQaöxtia, xaO^ ijv ovx


eOxi öiaögävai xov ü^eov.
To (XQa avÜQMJtEiov Igyov EVTcddua &£cö oa}xr]Qiav xaxrjyye/.xoxi 21, 1

jtoixiXr]v 6i^ evToXöjv, svaQtOxrjOig de ofioXoyia. o fiev /«(> svsQytxrjg -


15 JiQoxaxaQyjti x7jg evjioäag, o öh fisxa xojv ösovxojv ?.oyio^ojv Jtacjc-
ös^afisvog JtQo&vfimg xal (pvXac,ag xag tvxoXag jtioxog ovxog, o de
xal elg övvafuv afieißof-itvog öi aydjtrjg xi]v evjiodav rjöf] rpiXog. uia de 3
afioißf] xvQicoxdx?/ jtaQcc aVihQo?Jcmv, xavxa dgäv ajieQ aQeöxd xm {)eöj'
(xat) xadaJtEQ av iöiov yevvrmaxog xal xaxa xt ovyyei'ovg ajtoxtXi- ^
20 Ofiaxog o didaöxaXog xal oa}x?]Q dvadeyexai xag cog)eXeiag xt xal ejtav-
OQ&coöeig xcöv dvi^Qactncov elg Idiav yaQiv xe xal xifii^v, [xa&djtsg xal
rag xovg Jtejttöxevxoxag avxco ßXdßag Idiag dyaQiOxucg xe xal
elg

arifiiag rjyov^ievog. (rlg yctQ äXXt] äjtroir' av dri^ula {}£0v;) diojreo 5


dXXrjv rooovde ovdh eöxiv diioißrjv xax' d^iav ocoxrjQiag djcodidovai 302 S
I

25 JcQog xt]v jcaQa xov xv^nov cotpeXeiav. mg de ot xd xxr/fiaxa xaxovv- <>


xeg xovg deojroxag vßgiCovOL, xal cog ol xovg üxgaxiojxag rov xovxcov .

Tjyovfievov, ovxojgxov xvq'iov eoxlv avejtiöXQeyla i) jieqI xovg xaxt^m-


0ia){ievovg avxo) xdxcoöig. ovJteQ yaQ xqoüiov o fjXiog ov fiovov xor 7

ovQavov xal xov oXov xoOfiov fpmxiCei yTjv xe xal ddXaooav ejiiXa^i-
30 Jtcov, aXXd xal did d^VQidrov xal fuxQäg oxTjg jcQog xovg fivyaiTdxovg

vgl. Gorgias Fr. S in Strom. I 51, 3


7 f 1» f vgl. Chilon bei Stob. Flor.
3, 79 11 f vgl. Plato Phaedr. p. 248 C; Areios Didymos Fr. 29 (Diels, Doxogr. gr.
p. 465, 2f; Chrysipp Fr. phys. 528 Arnim) bei Euseb. Praep. Ev. XV 15, 6 (= Theo-
doret Gr. aft'. c. VI 12) 'Ad^äateiav dt (nannten die Stoiker den Zeus), ort ovder
saziv avxbv anoöiÖQaaxeLV. Ahnlich Suidas s. v. \4.6QäGXfia 16 f vgl. S. 6. f
mit Anm. 19—21 vgl. Matth. 25, 40

5 ^x] xal Sy 7 hküxai ßywater, Journ. of Philol. 4 (1872) p. 210 (vgl. Plato

Rep. X
p. Ü17 E ahla e/.o/^tevov 0-eog arakiog) iXesüca L 8 laxioet 8t layjei L
10 (inl röA Schw 10 f ei ro L^ fl ozu h* 18 HQiaxa 8y ll^noxa L
19 {xal^ Wi' 21 [xa&äriBQ xal] Wi 24 «AA/jv St öhiv L «/<o<,-?/>- He
dfiotß}/ \j 27 f xad^oano/^isvovq L
IP Clemens.

oixov^ a.TO0Tt/./Lei ri/v avy/jv. ovrcog o Äoyoc jrdvTij xf/yiitvog xcd


Tci OfiixQOTara rmv rov ßiov jiQaiScov tJtißXtjrei. \

IV. EX?.t]V£q de ojO:7t£Q civihQcojioiiÖQ^ovc ovtcoc xat dvd^Q(a:!to- S\\P22,l


rra&elg rovc &£Ovc vjtori&iVTCu. xai xad^djtSQ rag fiOQ(pag ctvrcov
5 oiioiag tavroTg txaotoi ötaC^coyQacpovOiv vjg rprjotv 6 Eevorpdvrjg. ,

i.llihiojtig TS fieXavag Oif/ovg n


&Qäxig rc JivQQovg xal yXavxovg*.
ovrcog xal rag ri'vxdg oiioiovg lavrolg avtovg dvajiXdrrovoiv, avrixa
ßaQßagoi [oV fiiv d^Tjnicoösig xal dyQiovg rd fj{)-T], yfitQmrtQOvg 61
KX^.tjveg, :r?.f]V tfjJtaO^^lg. öib 'frv/.oycog rolg fihv fwx^rjQOig (pavXag *2

10 '^Xtiv rag JTtQi iheov öiavorjOsig dvdyxr], rolg ö\. öütovöa'ioig dQiOrag.
xal öid rovro o rm ovri ^ßaOiXixog r?jv xpvyjjvt xal yvmonxog ovroc
xal &eoosßrjg xal d6siOi6aifia)v [o3v]. rlfuov, Otfivov, fi8ya?.o:nQSJCfj, £v-
.-rouinxov, i^veQyerixov. diidvrcov aQX^yov dyaO^cöv. xaxcöv öh dvairiov
fwi'ov tlvai rov f/ovov dsov Ji8JteLO[itvog. xal xsqI fihv rrjg ^EXXtjvi- 3
l.ö X7jg öetoiöaifwviag Ixavcög, oifiai, kv rm IJQorQSJtrixm £JciyQa(pofitvqy
?/iJiv Xoyqj JtaQtOrrjOaiitv xaraxoomg rij xarsjteiyovOi] OvyxaraxQO)-
lisvot LGroQia. ovxovv XQV ^ctvO^ig rd dQLÖr)),(x>g tiQTjfiSva (iviyoXoyElvt. iS. l

ooov 6b tjiiO/jfiTJvaö&ac xard rov rönov yevofitvovg oX.iya tx JioXXiov.


ajtoxi>f] xal raök tig tv6tiz.LV rov dd^t'ovg jcaQaorrjOai rovg rolg xa-
20 xioroig avii^QoiJtoia ro i>tlov djitLxdC^ovrag. tjroi yaQ ßXdnrovrai i
TtQog avO-r)ojjco)v avrolg ol d^sol xal x^f^QO^^ ^^^ dv\)^Qc6:jtcov tV'
ijUmv ßXajtrofitvoi 6tixvvvrai, i} tl firj rovro, Jtmg tfp otg ov ßXd-
jtrovrai. xaO^djrtg oB.vx^Xov yQai6iov tlg dgyijv igtd^i^ofievov, txjci-
xQaivovrai. fi
<paOi r?)v "Agrefiiv 6i Oivta AlrcoXolg oQyiod^yvai. nmg 3
25 yaQ ovx iXoyioaro d^tog ovOa cog ov xaracpQOvriaag 6 Olvtvg, dXl'
yroi X.af^ofitvog ?/ mg rtd-vxojg 7]fjtXrjOtv; tv 6h xal i) Avyt] 6ixaio- i
X.oyov/Jtvt] JTQog rijv A&rjväv tJtl rm x«^-f-7rö<Vt«i^ wirf] rsroxvia tv
rm ItQm Xiyti'

5f Xenopbanes Fr. 10 Diels; vgl. Theodoret Gr. aflF. c. III 73 11 vgl. Plato
l'hileb. p. 30 D 13 f vgl. Plato Rep. II p. 379 B 15 vgl. bes. Protr. 11—37
17 vgl. fi 4.")3 24—26 vgl. / .033-537

6 nvQOVi L 7 önnloi:; tavzoiq avrov; St dfioioiatv xal volq avtoTg L


ouolaq faiTor^ Karsten o/noiag t;<aaToi kavzoTc'B.OTt ofiotovaiv xal rovq airovg...
Jackson, Joum. of Philol. 28 (1900) ]>. 132 ofioiovaiv xal zoZ; ahtolq nä^eaiv
iveyouivovq Diels 8 [ol] Hort u. Jackson, Joum. of Philol. 24 (1896) p. 271
12 [ujj'] Hort ueYaXoTCQiTxfj Heyse u, Jackson fiEyalonQensq L Ifi nQiL.'^Xatq
— fiv{}o?.oysv£iy Cohet S. 524 aus Hom. 21 äv&(>6miov^] avwv (»• in Ras.) L'
24 ^ L 26 loq ze9^vxu)q] ov vevorjxuyq Yalckenaer zu Schol. Kur. Phoeu. IIOS
hrevot}xv>q Di; aber wq ze&vxüq =
in der Meinung, daß er schon geopfert hätte
Avyrj (irotius. Exe. p. 375 airli h 27 t<T>» .'<y zo 1.
Stromata VII. Cap. III. 22, 1— Cap. IV. 24, ö. 17

oy.vXu {dv ßQOTorfüoQcc 5


y^aiQHi oQcöoa y.cä rtxQcöv tgeiTtia, \

xcu ov fiiaoa ooi ram toriV ei 6 lyco xtxov, 842 P


ÖEIVOV tÖÖ' 7iYJ]'

5 xcuToi xal T« ä?.?.a C,ä)a Iv rolg leQotg rixTOvra ovdhv döixat. 6


EixoxcoQ roLVvv öeiOiöaifwvEg TctQl rovq evoQyrjrovg yivof/evoi 24, 1
jiavta otjfitla iijovvraL aipat ra ov^ßcdvovxa xal xaxojv airuc

sav (iVQ ÖLOQv^j] ßofiov ovza :itriXivov 2


xav fitjöhv aX)j) v/cov diarQayy] dvXaxov,
10 aXtxTQvcbv TQecpof/svog lav djto lojitQaq
(C07}, riO^tHSVOL TOVTO 0?]fl£l6v Tivog.

Toiovtov TLva tv reo AtiOLÖaiiiovi 6 MtvctvÖQog diaxmficpöst' 3

ayadov tl yivoLXO f/ot, co jcoXvrifOjxoi d^aoi,


vjcodovfiBvog xov iudvra (yaQ) xrjg ös^iäg
15 efißaöog öitQQrj^a. Eixoxcog, o) (pXriva(pe'
OajTQog yaQ rjv, 6v öl OjJixQoXoyog ov d^tXcov
xaivag jcoiaöd^ai.

XaQitv xo xov Avxicpmvxog' oicoviOaiiivov xivog, oxi xaxi(paysv i


vg xa öeXcfaxia, ßsaod^uevog avxrjv vjio Xiftov öiä [iLXQOxpvxiav xov
20 XQi(povxog xcuicxvafitvfjp, y>xcüQ£^, djiav, ^bJtl xm ot]itücp, oxl ovxco
jceivcöoa xa oa ovx i<payev xtxva.^
»TL 08 xal d^avfiaoxöv, et 6 [ivg«, (frioXv 6 Blojv, y>x6p ß^vXaxov 5

1—4 Euripides Auge Fr. 2(36 5 vgl. Chrysipp bei Plut. Mor. p. 1045 A
8—11 Kock CAF III p. 471 Adesp. 341 12— S. 18, vgl. Theodoret Gr. äff. (J
'

c. VI 17—20 13—17 Menander Deisidaimon Fr. 109 CAF III p. 33 18—21 vgl.
Diels, Vorsokr. 552, 41 22 -S. 18, 2 Bion Borysth. Fr. 45 Mullach FPG II
p. rell. p. XLIII u. XLIX; Cato bei August. Do4r. Christ.
427; vgl. Hense, Teletis
II 20 (Bremer, Jurisprud. Antehadr. I p. 17); Cic. De div. II 27, 59; ITieophrast
Char. 16. >^Es waren Verse 6 ßvq xov Q-ilax ei 6ik(}ayev
. . . . xovxo J' l,v \
— |

&av/uaavöv, d xov /ivv 6 &vXc(^ xaziipayev.« ^Vi

2 o^ihaa xal Jortin, Remarks upon Ecclesiastical History ed. by W. Trollope


I p. 284 ÖQÖwoa anö L uQtooa xCov Ellis, Journ. of Pbilol. 4 (1872) p. 257 ^gi-
Tieicc L 3 ftiai^Hi] f(v0c(i^>ä Nauck 9 xäv L öiaxQayfjL L d-iXaxov (vgl.
Z. 22) Porson zu Eurip. Med. 139 (XI) u. Advers. p. 300 hxtj&wv L Xtixid-iov Sy
10 tV' W. T(euffel) in Zimmermanns Zeitschr. f. d. Alterthumswiss. 2 (1835)
S. 91 11 xivoq] xiveg Sy 13 rt ytroiiö ,uoi cva Wi xl ^lot yhoixo L Co
TtoXvxl/^ojxoi L Theod. noXvzif^ioi Sy -xi 6' toxn;^ to noXvxl/xtjxoi Cobet, Mnemos. 4

(1855) p. 241 =
Novae lect. p. 56 yevoiz'' lo Tio7.rxii.ioi Gaisf. bei Theod. 14 xyäo)
Meineke 14 f VTio6oi\nerog ya^) iiißdöoc r//g deiiäc xöv 'ij.iüvxa Sy 15 arxtQ-
Qi]^' Meineke IG aaii-Qoq Cobet auixQO?.öyoc Theod. i(ix()o?.6yog L oi- i^t'-
ka)V Grotius, Exo. p. 715 oix i&thov L
Clemens III. o
j§ Clemens.

öitTQayev, ovx svqcoi^ 6 xl (päyi]; rovxo yciQ ijv davuaorov, iL coonsQ


'AQXioiXaog jraiCcov evsxeiQsi, tov iivv 6 OvXaB, xazt^ayevA
Ev yovv xaX Jioytvt]q jcqoq tov {haviia^ovra, ort evQsv toi'SS, 1S43P
1

6g)iv [ev] rm v:;tiQop jr8Qi£iX)]}.itvov, ^fifj {tavfiaC^a tfpt]' »f/v yag


5 .TaQaöoS.OTSQOV hxttvo, d to vjceqov JtSQt OQ&m reo o(p£i yMT8i?jjfiivov

A&l yciQ y.ccl ra aXoyu xöJv Ccöcov xQtxtiv xal d^tlv xai fta'/jod^ai 2
xai xixTUV xal ajtoOv/jOxeiv, a öt), txtlvoig ovxa xaxa (fvOiv, ovx av
jioxe rjiilv ytvoixo jiaQa (pvotv

10 oQvt&tg öi Tf JtolXoX vjt avyag t]t)Aoio 3


(poixöööLV.

*0 xojfiixuc. dh <lHh'jHmv xal xa xoiavxa xmfiopÖEl' 4

oxav iöco {(p'Tjoi) jiaQax}]Qovvxa, xig tJixccQSV


7j xig kXdkrjoev, /}', xig höxiv o jtqoiwv.
15 oxojrovvxa, jiodIcö xovxov svO^vg kv ayooa.
avxcp ßaölCsi xal XaXet xal jtxaQvvxai
txaoxog '^{jcöv, ovxl xoTg av x^j jiölu.
xa JxQayuaxa wg Jttcpvxav, ovxmg yiyvsxai.
Eixa vri(povxtg fiev vyeiav alxovvxai, vjreQs^iJtijrXaiJevoL de xal 5
20 nid^aig syxvX.io/JSVOi xaxa xag toQxag voöovq ejtiöJicövxai.
UoXXol öl 26, 1

xal xag yQa(pag ösölaOi xag avaxstfitvag.


aort'iojg Jtdvv 6 Jioytvrjg, sjtl olxla fioyß)]QOV xivog evQcov hjri-

ytyQanfitvoV
3-6 Diogenes Fr. 282 Mullach FPG II p. 327; vgl. Plut. Mor. p. 224 E (eine
ähnl. Antwort des Leotycbides) Cic. De div. 11 28, 62
; 7—9 vgl. Chrysipp Fr.
mor. 753 Arnim bei Plut. Mor. p. 1045 A TtQÖq xa Q^rjQia (prjal 6hv anoßXhneiv xal
zolq in ixeivwv yivo/ntvoiq rexjuaiQeod-ai to firjöhv axonov fujöh naQa (fvotv elvai
xön- xoLoixtov. lOf /9 181 f 13-18 Philemon Fr. 100 CAF II p. 510; vgl.
Theodoret Gr. äff. c. VI 16 (daraus Cramer, Anecd. Oxon. IV p. 250) 19 f vgl.
Diogenes Fr. 21 Mullach FPG II p. 301 bei Stob. Flor. 6, 38 Mein. Jioyhrjq
»naQo. fihv rü)v Seihv« (pTjOcv »vyletav ev^oviai' itävxa Se o\ n).eiaxoi xavavxla xy
vyifta TtQÜxxovaiv. Vgl. Diog. Laert. VI 28. Ähnlich Demokrit Fr. 234 Diels bei
Stob.' Flor. 18. 31 Mein.; Pers'. Sat. II21— S. 19, 3 vgl. Diogenes Fr.
41—43
118 Mullach FPG 11 p. 311; Diog. Laert. VI 39. 50; Theodoret Gr. äff. c. VI 20;
Arsen. Viol. p. 206, 5 Walz
1 el Sy 7/ L 2 {U?.a^ L iyi).cixoq Theod. 4 [h] Hort 7ieQiei?.i]i(iyov

Sy 7i£QtEi?.7]/xf/evov L (^veih'/oavxog Theod.) 5 naQaäo^üneQor L xaxei?.t]-

fAtvov by xaTei).ifxixivov L xaxei?.t]ui^ti'vov Theod. 7 Oelv] iaOleir ]\Ia 8 6>)


L* dl' L' 14 TiQoaidiv Theod. schlechte HSS Cram. 15 7rv)?.Co Sy nvnhot. L
Theod. Cram.
a7io?.v} 16 avxijj Theod. eavtCoi L 18 ovzu) Theod. yiyvezai
Theod. ylreaOai L 23 olxeiui L 1
Stromata VII. Cap. IV, 25, 1—27, 1. 19

o xa/JJvc'/Cog IfQux/.rjg
Iv&aöe xaroixEi' (irjdtv sloito) xa/.ov,

fixdi TtcÖQ'S' Ifprj »o y.vQioq sloeXsvosrai rr/g olxlag;^


ovToi jcäv s^Xov xal nävta ll{)ov, to d>/ Xtyöiitvov, 2
Ol avxol 6
5 XiJiüQov JtQoOxvvovvrec,
s{>ia tcvqqo. xal alü)v yövÖQovz xal öaöag

OxiXXav TS xal dslov ÖLÖiaOi, jtQoq rcov yorixcov xaxayorixtvd^ivxzq \

xaxa xcvag axad^agxovg xaü-aQfiovg. d^ebg 6s, o tot opxi d^sog, ayiov S44 P
fiovov oLÖEV TO xov öixaiov 7j&og, o'jOjceq hvaysg xo aötxov \ xal iio- 303 S
yß)]Q6v. oQav yovv Iöxl xa ola xa ccjio xmv üxegixad-aQd-tvxojv, d 3
10 daXcpOdrj, ^cooyovov[i8va. ovx ap öh xovxo lyivexo, d dveXaijßavev
xa xov jrsQixa&aQÜ-tpxog xaxa.
XaQihvxcog yovv xal 6 xcoiiLXog AifpLlog xconopötl xovg ybrixag 4
6ia. xcövös'

IlQOLXißag ayvi^cov xovQag xal xov Jtaxtoa avxcöv


15 IJgolxov Aßavxia6>]v xal ygavv Jttfijcxijv Ijil xoTcöa
öaöl [iiä öxiXXij xe fiuc, zoöa öcofiaxa cpcoxcöv,
d-sicp xe aotpaXxq) xs JtoXvcpXoioßop xs ß-aXaOOtj
sB, axaXaQQsixao ßaßvQQoov ^ilxtavolo.
aXXa ^laxag ArjQ öia xcöv v£g)tcov ötajtsftipov
20 AvxLxvQav, 'iva xovöe xoqlv xr/cfijjva Jtoirjoo).

Ev yag xal o Mtvavögog' 27, 1

ei (itv XL xaxov aX7]d-sg elysg, ^eiö'ia.


^rjxslv dXr]d-eg rpdgfiaxov xovxov ö' töei.

vvv 6 ovx lysig' xevbv evgs xal xb rfccQftaxov


25 JCQog xb xsvbv oh)d-t]xi 6s cocfsXslv xi üs.

1 f vgl. R. Heim, Incant. mag. 139 (Jahrbb. f. Phil. 19. Suppl. [1S03] S. 509);
Sternbach, Gnom. Vatic. 5G4; Preger, Inscr. metr. Nr. 213 4f vgl. Tbeophrast
Char. 16; Arnob. I 39 5f vgl. Profcr. 10, 2; 14, 2; 22, 4 1-t— 20 Diphilos
Fr. 120 CAF II p. 577 sq. 18 H 422; z 434 22-S. 20, 3 Meuauder Fr. 530,
17—23 CAF III p. Lö2sq.

1 u (zov diöq TtaTg'^ xaXXivLXoq Di aus Diog. Laert. VI 50 5 /üvöqovz Vi


XQÜvSovq L 9 ujot t« Ma wr« L Jj« Hervet 15 ^vcl Meineke er L tvl Sy
1(J ö<<.öl fiin Sy öaaiilaq L xüoa Grotius noaa L (pöixojv L 17 no}.v-
(fXoloßco TS &c(Xäaajf Sy (Meineke, Kock) nokvcpXoiaßoioi {so\) 9^a?MaaijgL 18 ^|
axaXaQnsixao Hom. ^qaxaXuQQixao L li) i.iäxai)\ .uäxaQg Di fiaxiiäi' Heyse
20 ärrixvQav L vür^e —
x}](pr]ya Sy töv ze XKfi'ira L —
22 f 4>£i6la,
t,7]zsiv Grotius, Exe. p. 751 (fiXiäC^siv L 23 rorroi- a iösi Grotius rorrorc
as L
öeT 24 evqs xal Schw, \Vi evQtjxa L 25 ouii>>ixi Je] et 6" otei
zö6^ Keck
o*
20 Clemens.

,. /
.Ttotiiai,aTcooav Oi cu yvraixsc tv xvx/Lco
xal :^iQi\^scooaTCooaV ajio xqovvwv tqicov
vdaxi CTtQiQQavca l^ißaXwv aXaq, cpaxova.

.Tiu cr/voq loTLV o injdlv tavrm xaxbv ovveiöcoq. 2


ü Avtixa 7) TQaycpöia Xt'ysi' 3

ÜQkOxa. tU OS aJi6kXvoi{v) rooog;


II ovvfOic, Öti ovvoiöa ötiva eioyaOfitvog.

Tcö yao ovTi /y ciyvtia ovx äXX.fj rig ioriv .rXrjV ?) rcov afiar>Tf]fiaTcov 4
ct.Toyjj.

10 KaXcög aga xal EjüyaQiiog (prjoi' 5

xa&aQov av rov vovv iXl}?> «jrai^ ro ocäfia xaO^anog ei-

AvTixa xal rag tpvxag JtQoxaiha'iQtiv xqecov g^afiev ajto rSv (fav- 6
Xcov xal fioyßfjQcöv öoyfiazcov öiä rov Xoyov rov ogd^ov, xal rors
ovTCog Im xrjv rcöv jTQ07]yot\utvcov \ xecpaXaicov vjc6ii/V7]6iv XQtjteoO^ai, 845 P
15 sjtsl xal JtQO rrjg rcöv fivozfjQicov JiaQaöootmg xada(niovg rivag jiqoo-
aysiv Tolg fiveio&ai fitXXovGiv asiovoiv, cog ötoi' rijv ad-eov ajtods-
liivovq öo^av sjtl zfjv aXtjd^T] rgijttod^ai jtaQccöoOiv.
V. ^H yciQ ov xaXmg xal aX.rjd^mg ovx ev xojtq) rivl JisQiygacpofiev -8, 1

Tor ajtfoiXrjjcTov ovo av Isgolg 'xa&s'iQyvv^EV ^yeiQOJtoLi'jToig^ ro


20 jravTa)v :JteQisxTixov; zi ö av xal olxoöoiicov xal Xid^o^6a)v xal ßa- 2
vavöov Tiyvtjg äyiov eh] tQyov; ovyl dfieivovg zovzojv 01 rov aega
xal z6 jtenityov, (iaXXov de zov öXov xoofiov xal z6 ovfinav aS,iov
7fy)/Oafievoi zrjg zov &f.ov vjtegoxTJg; yeXolov fievzav eh], cog avzoi 3
(faOLv OL ffiXöoocfioi, av&gojcov, ovza ^xaiyvLov d^eov^, Q^eov egya-
25 C,eo^aL xal yiyveoO^ai jraiöiav zexvt]g zov &e6v. exel zo yivo^evov

4 urspiünglich wohl ein Vers 6 f Euripides Orestes 395 f; vgl. Stob. Flor.
24, 5 8 f vgl. [Plato] Def. p. 414 A ayvela svläßsia ribv ngöq roi-g &eovg afiao-
X7]uüxo}v 11 Epicharm Fr. 2ü9 Kaibel (Com. graec. fragm. p. 141) 18 20 vgl. —
Strom. II ß, 1-3 15) vgl. Act. 17, 24 20 f vgl. Zenon Fr. 164 Pearson, 2u4
Arnim u. Stroiu. V 70, 1 mit Anm. (ov6\v de no).Xov a^iov xal ayiov olxoööfxwv
tQyov xal ßavuiaojv) 21—23 vgl. Act. 7, 49 (Jes. 60, If) 24 Plato Leg. VII
p. 803 C 24 f vgl. Plato Leg. X p. 889 CDE

2 TieQi&ecoaÜTwoav Meineke neQi^sKooüxwaav Bentley TiSQiS^trwoav L nei)i-


d-ircDaav (uyyO Heyse 3 ne^iQ^dvai. L iieQiQQavai ßakiov Lobeck, Aglaoph.
p. 632 4 avviidvjg Bentley ovvi66iv L (J 'Optcrra] ^Optaza t)./]fxov Stob, zi
/ori,ua Tiüo/eig; P]ur. 7 r}] L 11 av zur vom' Grotius, Exe. p. 477 rov vovv
»/

iuv L el L' 10 dSiovoiv Sy ä|tovöv>«t L äqwvze Schw


Tjl L* 24 (paoiv
Sy <fT]aiv L 25 naiSiav Sy Tiaiöiäi; L inel] or]. äkk' öjQiyevfjq ovx ovzojq
(fTjaiv, cAä' avüfioiov xö ^s ov iaxi, ö xoixov fia&tjxrig L' am Rand
1

Stromata VII. Cap. IV. 27, 2— Cap. V. 29, 0. 21

ravTov y.al d/joiov tct i^ov yivirai, ojgro t^ eXtffavrog D.Sffavrivov y.ai
To Ix '/Qi'öov XQVOovv tu Öi. JiQOQ avd-Qojjicov ßavavoojv y.azaoxcva^o- 4
fisva dyccXfiara rs y.al hga ix rijc, vXriq tTjc doyT/q yivtrai, ojGts xa'i
avra av agya xal vXixa xal ßtßfjXa. xdv rt/v rt'/vr/v Ixxü.tcinc,
tlrj

5 rriq ßavavoiaq fi£T£iXT]g)£v' ovxtr' ovv iSQa xal dtlu xi]q, rtyvrjz xa
tQya. zl d' av xal lÖQvoixo (urjösvog dviÖQVxov xvyydvovxog, aJiel 5
jtdvxa bv xojccp; val firjv %o lÖQVfitvov vJto xivoq lÖQVtxai JtoortQOV
dviÖQvxov ov. ujtSQ ovv 6 d^sbg lÖQVtxai JtQog avO^QcoJtcov, aviÖQVxog <>

:7roT£ y'jv xal ovo' oXojg ?)v. xovxo yag av bltj dvlÖQvxov, xo ovx ov' ^
10 tJceiö/jJiSQ jtäv TO firj ov lÖQvsxai. xo öe ov vjco xov inj ovxog ovx
av lÖQvv&eirj, dXX' ovo' vjc' dXXov ovxog' ov ydo toxi xdi avxo.
Xi'iJitxaL öi] vcp' tavxov. xal Jtcög avxo tavxo xi ysvvrjoti; ?/ jcojg 29,
avxo xo ov tavxb {xw) tivüL iviÖQvOsi; Jtoxegov dviÖQVxov ov srQoxt-
Qov lÖQvösv lavxo; dXX.' ovx av ovo' r/v, IjceI xo /jtj ov dviöovxoV
l.ö xal xo lÖQvo&ai vo^uoiylv ütibg, o (fdaaav ilyEv ov, xovd^ lavxo
voxEQOv (av) jrotoh/; ov Öh (stdvxa xä ovxa, ncbg \ovv'\ xovx av 2
dtoLxo xivog; aXX tl xal dvd-QOjjtotiöeg xo &üov, xcöv lOcov ötfjOexai
xcp avd-QWjcqj, XQO(p?jg xe xal oxtJtrjg oixiag xs xal xmv dxoXovd^mv 8-40 P \

jiavxoiv. ol ofioiooyjjfwveg yciQ xal ofioiojtad^scg xrjg 'lorjg 6i7jOovxai


20 6iaix7]g. si 6h xo uqov öiycTjg exX.af/ßdvexai, 6 xt d^eog avxog xal xo 3
sig xifiTjv avxov xaxaaxtvaOfia, üccög ov xvQ'uog x?]v dg xifii/v xov
d^sov xax hxiyvmöLV ayiav y£vo[itvi}v txxXrjoiav Uqov dv djroifisv
&80V xo TcoXX.ov d^iov xal ov ßavavoco xaxsOxsvaOfiEvov xt^vt], «/>/
ovÖE dyvQxov xelqI ÖEÖaLÖaXfitvov, ßovXJjOsi öh xov &eov sig vEa>v
25 jTEJtoirjfiEVov; ov yaQ vvv xov xojiov dXXd xo d&Qoioua xcöv exXe- 1
,

xxöJv txxX.7]oiav xaXm. diiEivov o vecbg ovxog Eig jtaQaöoyJjv fJsyt-


&ovg dsiag xov d^Eov. xo yaQ [jceqI] jtoXXov dsiov C,cpov xcp xov jtciv-
xog agicp, fiäXXov öh ovÖEvbg dvxas'icp, öi' vjttoßoXfjV cr/ioxt/xog
xa&iEQcoxai. eu] ö dv ovxog o yvcooxixog o JtoXXov dsiog 6 xiinog ö
30 xm d^Ecp, EV 0) o d^ebg ev'iöqvxcu, xovxeoxiv y jieqI xov ß-Eov yvcöoig
xad-iEQcoxai. kvxavd^a xal xo djtEixoviOf/cc evqoijjev dv, xo d^Elov xal ß
ayiov dyaX^ia, iv xi] öixccia y^vxij, oxav {laxania f/hv avx?j xvyydvtj.

23 vgl. S. 20, 20 f mit Anm.

1 i?.e(fävTivovSj ^).£(pavtLVOvL L s^sräufi^Uoit


4 ixr6?.sorj^ '.S'i'Sov-
xai jVIa y \av] Jackson ehj Wi 'ijv L
10 {ovx) 'i-SgieTca Hervet, Ausgg.
uvxuiq L 12 vcp^ He i(p L 13 {tö)) Schw [etvai] Ma 15 nCoq \«v) Ma
[oV] Wi 16 vaxeQOv {Jav) St ^navxa'^ Schw [ovv] Wi IJ) rrürrwr Ma
nad-Cbv L uiioioo/>'j/.ioveq L* o/noaxt'iiioyeQ L* 24 «yiV^or] Tvqi'ov Jackson,
Journ. of Philol. 28 (1900) p. 133 vgl. IKön. 5, 7; II Chron. 2, 14; 4, 11 öeöat-
öaX^dvov Sy SeSaXfihov L 25 nenotrjfisrov Ma Tienonjfitrtjy L 27 ä^iar
Sy [TtEQi] Schw
22 Clemens.

dre rrooxeyM&ccQfitvfj . f/axccQia dt öiajiQccTTOfiti'tj tQya. tvzavß^a xal 7

To IviÖQVTov xcu xo h'iÖQiofievov, xo fihv tjcl xmv yvcooxixcöv, rjöt]

xo 6s bjtI xmv o'i'cov xe yevtod^cu, xav fUjötjcco cboiv a^ioi avaötS,aa9^ai


kXioxi){it}v &eov. Jtäv yaQ xo fiiXXov Jtioxevsiv jiiöxov rjö?] xco d-sm 8
ö xal xa&iÖQVfit'vov sie xifiijp ayaXfia IvaQSXOV, avaxdusvov d-sm.
VI. Kad^a:x£Q ovv ov jiSQiyQctcftxai xojtcp dioq ovöe. axsixoviCsxai 30, 1
ütoxe Copov oytjimxi. ovxmg ovöe o^oiojtaihrjq ovöe Ivötijq xa&ajceg xa
yfvrixa, mq d^voicöv, öixtjv xQocptjc, öut Xi/iov a:^id^vfielv. cov ajcxsxai 2
jtaO^og. (f&aQxa jravxa toxi, xal xq> fitj xQecfOfitvqj JiQoGaysiv ßoQcw
10 fiaxaiov. xal 6 ys xoyuixog Ixtlvoq <PsQ£XQaxJ]g kv Avroiio/Loic ya- 3
Qikvxcoq avxovg Jtsjtoifjxev xovg &80vg xaxafiefKpofitvovg xolq avO-Qcö-
jtotg xcov UQcöv
dxe xoioi I
&£olo[i] d^VBxs, JtQcoxiOxa \
ajioxQivsxs (xotg IsQtvoiv) 304S847P
xo vofiiCofievov, (xaxsiO-'} vfiiv, (six^) {aloyvvrj xo xaxeijcelp)
15 SV xco fiTjQo) jisQiXsxpavxsg [xo.Wid//] ^ttyQi ßovßojvcov (xQta jcavxa)
xal xtjv o6g)vv xoiaö?j 'ipiXrjv, X.oixov xov OjtovövXov avxov
i'jöJtiQ {QLVif) QiV7]0avx£g vsfisO- ojöJtSQ [xdi] xolg xvolv rmtv,
six aXX?jXovg aioyvvofisvoi &^vX7]fiaOi xQVJtxsxs jioXJ.olg.

EvßovX.og ÖS o xal avxog xcofiixog coös jccog jtsqI xcov d^voimv yQag)Si' 4

20 avxotg öh xolg d^soloi xi]v xsqxov fiovfjv


xal fitjQOv ojöJtsQ jtaiösQaöxaZg &vex£.

xal stagayaycov xov Aiovvoov sv J^sfitXi] öiaoxsXXofievov Jtsjtoifjxev' 5

jcQcäxov fitv oxav sfioi xi d-va)Oi{v) xivsg,


{&vovoiv} aifia, xvoxiv, fjjcaQ, xaQÖiav,

6 vgl. S. 20, 18 f mit Anm. 13—18 Pherekrates Automoloi Fr. 23 CAF


I p. 151 sq. 20— S. 23, 2 Evßovloq — /htjoUov und S. 23, 12—16 xal — ßwfiCov
Arsen. Viol. \>. 2DSf Walz (direkt aus Clem.) 20 f Eubulos Fr. 130 CAF II p. 210
23— S. 23, 2 Eubulos Semele Fr. 95 CAF II p. 197

2 ivlönvtov Lo\fih uviÖQVTOv h iviöi)r6tu6vov Hort iruSQVfitvov h 4f tw


S^eöf xal] xal tö> &e(y Hervet 8 d-vaiwv Hort O^voiav L ^ralag Heyse nävza]
nüvrcog Sy 10 f yaoievzüx; L 11 uvxovq Sy avtoTq L xaza/nefKfOfikvovq
Sy xaxafxefjKpofievoq L 11 f xolq avöiq L' xovq avovq L* 13 uxs Sy 8rt L
i^eoTa{i\ Grotius, P^xc. ]>. 511 änoxot'vexe Sy aTfoxotrexai L <xoiq cepeiaiv)
G. Hermann zu Aeschylus Prom. 498 Vol. 11 p. Kll 14 {xnnetd-^'' v/xTv Hermann
vfiwv L 'eix'/ (aiayvvT] xo xaxsineTv) oder alayivr} xoi xd xaxsinsZv Hermann
alayvvTjf zu) xax^ elneTv L 15 ev .lackson ov L not fttjgCoc L TtSQiXi-
V'ßvrfc Hermann nsoO.äipavxeg h Hermann XQ^a ndrxa) Hermann
[xo/uiiSf^]

16 ö^örJiv.ov Meineke 17 'Qiv'i Hermann vt'//EÖ'' Kl (nach Grotius) ivi-

ixeafh^ L [xal] Hermann 18 {}vh'//uaat Ruhnken zu Tim. Lex.^ p. 144 ov A/J-


/Aaai L 21 /MTjr«" Cobet, Nov. lect. p. 138 24 (d-iovaiv) Sy ijnaQ Wi jM/) L
1

Stromata VII. Cap, V. 29, 7— Cap. VI. 31, 8. 23

vfitv £jiiJto)Miov' ovö^ lyoi yaQ lo&ico


yXvxelav ovöe fitjQiav.

MevavÖQog rs 31,
T1JV oocfvv äxoav
5 jrtJiohjxtv

{xcu) T?)v xoXtiV ooxiu ra aßoojza (rpr/Oi) rolc deolg


ejti&^tVTsg ccvTol ra aD.a ävaZloxovoiv.
H yctQ ovx
rcöv oÄoxavTOifiaTmv xvloa xcu zolg d^ijc/ioig rfsvxrta; 2
r/

si xvloa ytQuq iorl &tcov xä>v jtag' "EX/.rjGtv, ovx uv


ÖS reo ovTi i)

10 Cfid^avoiev xal tovg (layslgovg dsojtoiovvrEq, ot rrjq LOrjg avöaiiiovlag


asiovvrai, xalrovijtvbv avxov JtQoöxvvovvTEq JcQoOixtGxEQOv yivcjiisvov
t[] xviC}] t(] Jtolvri{irixco. xal jcov 'llaloöog xara riva fisQiOfiov 3 S48 | P
xQemv ujccari&svra fprjGl :irQ6g xov ngofcr/d-Ecog xov Alu Xaßsiv ^oGxia
Xsvxa ßobg öoXbj i::xl xixv^'^ xexaXvfifieva ^ccQytxi öfjiicöi'

15 tx xov 6 adavaxoiGLV tJti y&ovl (pvX* avd^QODTco^v


xcuovG oGxtcc Xsvxa d^vrj8vxo3v Im ßcojicöv.
cOX ovx av ovöa.fiojg cpaGi xaxa xrjv ex xrjg ivöeiag sjct&vfdav xa- i
XOVjJSVOV XQE(f£GQca xov d^EOV. OflOlOV OVV aVXOV <pVXm JCOiriGOVGLV
avoQtxxojg xQEffo^iEvov xal xolg cpcoXevovGt {h7]Qioig. g)aGl yovv xavxa 5
2(1 ehe vjto xrjg xaxa xov dega jrayvxTjxog stx' av xal I5 avxTJg xtjz
xov olxEiov OfOLiaxog dva&VfuaGEwg xgecfofisva dßXaßcog av^Eiv. xal- ß
XOL EL avEVÖeäg xQtrpExai avxolg xo d-Elov, xig Ixt xqeUc xQorpr/g xw
dvevÖEEi; si 6e xifJcofiEvov xcuqei, (fvGEi dvEVÖshg VTidcr/ov, ovx dsrti- 7
xoxcog ?///£fc öl' EvyJig xii(o~jf/£V xov dEov, xal xavx7]v xrjv d-VGiav
25 dgioxf/v xal dyimxdxrjV iiExa öixaioGvv?]g dvajtEf/jtofiEV, xä> öixaio-
xaxo) Xoycp ov jtagaXaußdvouEv xijV yvcöoiv, öia
yEQa'iQovxsg, dt'
xovxov öo^dCovxEg ov fiefia&?]xafiEV. toxi yovv xb Jtag' i)iilv (hvGia- S

4 — 7 Menander Dyskolos Fr. 129, 5 —7 CAF III p. 30; vgl. Athen. IV


p. 14G F 9 vgl. J 49 13— 1(J Hesiod Theog. 540f. 550f 24 f vgl. Psal. 4,
d^vaia öuaioGivtjQ 25 f zu ziy öixaioräroj ).öy(o vgl. Plut. Mor. p. 737 E
1 vߣv' Wi f.i>j6e L
Hesych ^niTtölaiov xov ijiinXovv viuva, zu emen-
(vgl.
dieren: ininö?.aiov i\utrcc- xuv imnlow Wi) ovrf' syto yäQ^N\ eyu) yag oixl,
2 xlvxdav L xodlar Arsen, (es folgte wahrsch. oäoxa) 6 xal"> aus Athen.
darice t'] öri iaz' Athen. 7 ini^evreg Athen. eniTi&tyTsg L ära-
?.tGxovoiv] xazanlvovai Athen. 8 xviaaa L (fevxvia Schw AifsxTta L
Sipixr// St äipetkc Uoit a-TE/ß/ig'^ Ma !) xrioa L 11 rür invuv ahöv Höschel
rov h^öv avidv L xifV ia/ägav avrfjv Di Tigoas/Joregov ytvo/uEvov Wi :xgoae/_E-
OTtQuv ynouivrjv L TiQOoexEortQav (ioxcigav) 12 jrorj
yivou£vi]v >Ia xal +
Arsen. 14 ä^ykii Hesiod äoyiTcc L Arsen. 17 (faai Sy (frjol L
(Dresd.")
21 av^eiv Sy ai^ei L "löf laccitfiTiOftEv xO) öix. Xöyo), yE^aigorvEg Ma 27 xov-
Tov (de Hort i)v (vgl. z. B. Paed. III 99, 1) Hort'}« Li(p' oU Lowth
24 Clemens.

OT?jQiov evTCcvd-a ro tJtiysiov [t6] aO-QoiOiia rä>v ralq evxatg avaxsi-


^tvcov, itiav 0JÖ71SQ t^ov (pmvtjV r?jv xoivf)v xal idav yvcop^v.
AI öe öta Ttjg oOtfQt'ioecog, el xal dtioTSQUi rä>v öia orofiazog. J>

TQOffcu. a?.Xa ccvaJtvofjq eIoi 6)]XooTixai. rl ovv cpaOi jt£qI tov &^sov; 32, 1
5 JcoteQov öiajtvEltai cog ro tcöv öaifiovmv yti'og; // ifinvEiTcu ftovov
ojg T« svvÖQa xara rijv rcöv ßQayxioJi' öiaoro)j)v; // jrcQiJtvelrcu
xa&ajt8Q xa trroua xara rtjv öia rmv jrxsQvycov sjüd-hipiv rjjg ivzo-
fiijg; dXX' ovx av tivi tovtodv ajteixaoacev. ei ye ev cpQovoiev, tov -
xhEoV öoa 6e avajrvft, xara xtjv tov Jii'£i\uovog jTQog tov d-ojQaxa
10 avTiöiaOTo)J]v (n\uovXxü tov cuqcc. eha sl Ojxlayyva öoTev xal ccq- 3
TYjQiag xal (pXtßag xal vevQa xal fioQia to) d-tm, ovötv öiafptQOVTa
eiö}]y9jOovTai tovtcov. )) oi\ujrvoia öh em rtjg IxxXi^öiag XiytTai xv- •*

Qicog. xal yoLQ Iotlv i) {hvoia T7jg IxxhjOiag X.oyog axo Tä>v ayiojv
tpvx(5v dva&i\ui(6fi£Vog, txxaX.vjtTOfttvt]g afta t?; &voia xal zf/g öia-
15 voiag djtdot]g reo &sm. dXXa toi^ [jIv dQXaiorarov ßcofiov ev Ji/Xm 5
dyvov elvai reü^QvXrjxaöi, jtQog ov öt] fiovov xal ITvdayoQav jiqooe).-
&£iv (paOL rpovo) xal davuxop fi/j {iLavdtvxa, ßcofiov 6s a).7]drx)g ayiov
T7iv öixaiav ifvyjjv \
xal ro dn avT7jg üi\uiaiia tijV ooiav ev^f/v X.t- S49 V

yovOLv y'/filv djtiözTjOovoiv; oaQxocpayimv 6\ oifxai, Jigocpaost ai dvoiai (»

20 Tolg dv\)^Q(6jioig ejnvsvorjvzai. es7jv öh xal aXXcog ävev T?jg ToiavT>]g

döcoXoXaTQEiag fisraXafißdvsiv xqeöjv tov ßovXofisvov. al y.sv yaQ '

xara tov vof/ov ^voiai t?)v jteqI i)näg Evot'ßEiav aXXrjyoQovöL, xad^a-
JCEQ 7/ TQVyOJV xal )) JlEQlOTEQCt VJtEQ dfiaQTläv JtQOÖfpEQOf^lEVai T?jV
djroxd&aoaiv tov dXoyov ^tQOvg T/jg ^l'vxTjg jcqoOÖext?]v fir/vvovöi
25 Tm &EÖJ. sl Ö8 Tig tcöv öixaiojv ovx ejticpoQriCEi t^} tcöv xqecöv ßQco- 8

öEi TifV ipvxTjv, Xoycp Ttvl EvXoycp ;{()^t<:«. ovx 4* Uvd^ayoQag xal ol
dji avTov T^v larivÖEOiv ovEiQOJtoXovvTEg rTjg ^wyjjg. öoxeI öh i)

5 vgl. IIsqI iveQyeiag Sai/iwvcov Cap. IX ed. Boiss. p. 13


Markos bei Psellos
(Migne 122 Col. 841) ol 6ai,unveq roecpovrcci dl fxhv Sl' elanvori^, ioq rö iv
S. Gr.
(iQTtjQloiq xal iv vsvQoig Tivsifta, (u 6s Si^ vyQÖttjTog, a)l' ov atö/^taTi xad-' 7}fiäq,
a/.Ä üicntn anüyyoi xid uazQaxüösQfia, anCovreq f^iiv tr^g 7iaQay.eLi.iivt}g vYQÜxijxog
eqcD&ev, av9-ig 6s ?.aßovaav ovozaaiv onsQuaxixijv anoxQlvovreg. 9f vgl. Galen
De causis respirationis v. IV^ p. 460 Kühn zovrov (rov nvsvfiovog) zag 6iaaxo).äg xs
xal avaxoläg ö Ötooal olaxt'C^si. 15—17 vgl. Diog. Laert. VIIL 13; Timaios Fr. 71»

FHG I p. 211 17 f Sext. Pytliag. Sent. 4Gab Elter 22 f vgl. Lev. 12, 6 u. a.
22—25 vgl. Paed. I 14, 3 27— S. 25, 4 vgl. Xenokrates Fr. ICO Heinze; Mul-
lach FPG III p. 109. 127; Zeller, Phil. d. fir. II 1^ S. 1020«; 1045»; 1040»

1 [ro] Wi fi neQinvelxat L* nsQinQslxai. U 12 xoixviv Heyse xovxov L


* * Schw 14 xTj i^iola Heyse, Hort tijg d-valag L 16 ov Sy xdv L

1
1

Stromata VII. Cap. VI. 31, 9—33, 5. 25

SevoxQarrjg iöia ^iQa'/iiartvoUivoq Tltpl xyq ujro zoJv Cmojv tQOffrjg


Tccd IloXtficov tv TOtg IIsqI rov xara rfvoiv ßlov owrayfiaoi oarpcög
Xsysiv, cog aövficpoQOv eoriv rj öia rmv oagxäv XQocpiq, (rj/ HQyaO(ibvrj

7]ör] xal 6£Ofi()iol ralg röjv aXoyoov tpvxcüg.


5 TavTt] y.cd iia)jOra 'lovöcäoi xoiQsiov ajitxovxcu, cog av rov d^rj- 33,
Qiov TOVTOv fuaQov ovTog, ejisl fiaXiöza rmv allcov rovg y.anjtovg
avoQvoüsi xcd (fidtiQtL. lav 6e Xtyo:)<jL roTg dvO^Qomoig ös66o&ai ra
C,ma^ xcu r)f/tig övpoiioXoyovf/ti), jrX/jv ov Jtävrcog tig ßQcöoiv ovös
fitjv jiavta, aXl^ ööa degya. öiostec) ov xaxcög o xcofjixog IlXdxmv 2
10 £v xalg EoQxalg xä> 6()dfiaxi ff7jOiv'

xcöv ydg xsxQajcoöcov ovösv djtoxrslvsiv tösi


r]fiäg xo Xoljiov, JtX?jv vöiv. xa yuQ xQta
rjötöxa txovöiv, xal ovösv drp^ vog yiyvexcu
jcXijv vöxQixsg xal Jcr/Xog tjulv xal ßorj.

15 od^f^v xal o AiCcojtog ov xaxäig erpr] xovg vg xexQaytvai [xiyLOxov, oxav 'i

tXxmvxai' ovvstötvai ydg avxoig bigovösv dXXo ;f()//ö/,aoi? 7tXr]v sie


XTjv d^vöiav. öio xal KXsdv&rjg avd- dXätv avxovg sxsiv x7]v
fp)]olv

ipvxrjv^ Iva ,«/} öam^ xd ovv mg dyQtjOxov sOd-lovGiv, 4


XQta. ot f/sv |

et J' cog Xvfiavxixov xcöv xccQJtc/jv xal dXXoi öid xo xaxco<psQhg sig 850P305S \

20 övvovoiav slvai xo ^cöov ovx sölhiovOiv. xccvx7j ovös xov xQctyov 6

vofwg &VSL xXtjv hm (iov7] xf] öiojcof/jtTJosi xcöv xaxcöv, sjcsl //?/too-
jcoXig xaxlag rjöovrj. avxixa xal OvfißdXXso&aL xijv xcöv XQaysicov
xQScöv ßQ(7)öiv JTQog sjriXtjil'iav Xtyovoi. cfccol ös jtXsIox7]v dvdöooiv 5

1 1—14 Piaton 'EoQxal Fr. 28 CAF I p. 607 sq.


vgl. 15—1 7 vgl. Aelian Var.
bist. X 5 17 f Kleanthes Fr. 44 Fearson, 516 Arnim, Stoic. vet. fr. I p. 116';
Wachsmuth, Comm. 11 de Zen. Cit. et Cleanthe Assio p. 13; vgl. Strom. II 105, 2;
Cic. De deor. nat. II 160 (dieselbe Äußerung dem Chrysipp zugeschrieben [Fr. phys.
723 Arnim]); De fin. V 38; Porph. De abst. lll 20; Plut. Mor. p. 685 C; Pliu. Nat.
bist. 8, 207 18-20 vgl. Plut. Quaest. conviv. IV5p. 669ff 20f vgl. Lev. 16, 10
21 f firiXQÖnoXiq xaxüov // r]6ov)i Sacr. Far. 264 Holl; vgl. zu Paed. II 39, 3 äxQo-
noXiq zyq xaxiag >j (piXaQyvQia 23— S. 2(5, 3 vgl. Plut. Mor. p. 995 D; 996 A

3 (^) St 4 i^ofxoioT St i^o/noior'fdvTj L i^w/noioDf/evr] Mullach FP6 III

p. 109 11 f erfft fjßäq Sy i^fiäq söei L l'Sei v,uäq Cobet, Observ. crit. in Piaton.
Com. reliqu. p. 191 iCo vf/äq Kock 12 vCov L* rd r6^ Kock
corr. aus viCov
13 yiyvexai Grotius, FjXC. p. 485 yivsrai L 14 xal iifjloq ijftiv He ^).«^^• xal
7ti]Xuq L mjXvq] ntXe^oq Äleineke v^üv Cobet 15 Aiawnoq Sy saaojTioq L
xaxüjqSy xaXCoq L 15f ozar eXxdJvrai oo nach fisyiarov Rittershauseo zu
Porphyr, de vita Pyth. p. 3, 4 oo nach yorjaliiioiqL 1(> avTOtq L nX^v oder
nXfjr 7] Rittershausen >} nXtjv (// über d. Z.) L' 19 Xi\uavzix6v Sy Xoif^iavzi-
xov L 21 {äno'Sionojun/jaeL Hemsterhuis, Thes. II p. 1279; vgl. Ruhnken zu
Tim. Lex. 2 p. 41 sq. (haTtOftnrjOsi L
1

26 Clemens.

ex xo/(>f/wr y'iveod^cu xqecöv, öio rolq fiev doxovöi xo oco^ia XQ7]0t-


(ievei. TOTg öe avr/jv t/jv ipvyj^v avS.eiv sJttxciQovöi öia rtj}^ vwd-Qiav

Tf/v djto T?jg XQeocfayiac. eyyivoftt'i'tp' ovxeri. tax av riq xwv yvm- 6
öTixmv xal dox/'joecog X^'-Q^^ OccQxorpayiag ajtoOy^oiTo xal rov ///) 0(pQi-
5 yäv jtsqI t« dcpQOÖlota t/jv oaQxa. -»oivogt yaQ, g)rjOiv \iv6Qoxvöt]g, 7

yxcä oaQxcov ificfOQ7]Osig Ocöfia fihv ()cofiaXtov djttQydC^ovrai, ^pvxyv


ÖE vcoxaXtöTtQav.^ dO^ezog ovv ij roiavr?] rgocpfj jtQog ovveoiv dxgißTj.
6i6 xal AlyvjtTLOi tv raig xax avrovg ayvEiaig ovx sjtitQSJtovoi 8
roig leQivöi OiT£iod^cu Oaoxag OQvid^Eioig ts cog xorcpozdroig ;^()d5^'rfa

10 xal Ixi^vcov oi'X djirovrai xal öl dXXovg (itv rivag fivd^ovg, fidkiöra
öe cog jrXaöaQav rtjv OaQxa Tijg xoiäoöe xaraoxeva^ovotjg ßgcoOecog.
7]öf] öe ;jfpöam xal rd jtxrjvd xov avrov xalg -^fiextgaig t/'v- 34,
T« fihv
Xaig dvajcveovxa atga xQecpexat, övyysvrj to5 aegi xrjv tpvytjv xexxrj-
fitva, xovg öe IxOvg ovöe dvascveiv fpaöi xovxov xov dega, dXX' exel-
15 vov oq eyxtxQaxai xq> vöaxi ev&emg xaxd xrjv jiQooxrjv yeveoiv, xa-
d^ajreg xal xotg XoLütolg oroix^ioig, o xal öelyfia xrjg vhxfjg öiafjovtjg.
Jet xo'ivvv T>dvoiag jiQOOcptQeiv xcö dem f^fj TroXvxeXelg, dXXd d^eoffi- 2
).elg<i, xo dvftiafia Ixelvo xo övvO-exov xb ev xcö vofiqy xb ex
xal
xolXcöv yXcoOOä)V xe xal cpcovmv xaxd x?jv evx^jv ovyxti^usvov, ^älXov
20 de Tu ex öiacpoQcov ed-vcöv xe xal cpvoecov xtj xaxd xdg öiadtjxag öoöet
OxevaCofievov ^elg xtjv tv6x7]xa \
xTjg mox£Cüg<s. xal xaxd xovg cuvovg S51 P
Ovvayofievov, xadagcp fiev xk> vco , öixaicj. öe xal oqO^tj xfj jcoXixela,
l^ oOLcnv egycov evy^ig xe öixaiag' ejtel 3

xig cböe ncÖQog,

25 xaxd X7JV Jtoitjxixrjv yJ<.QLV,

xcd Xiav aveifievcog


evjteiöxog dvÖQcöv, öoxig eX^tiC^ec d^eovg

5 zu Androkydes vgl. Hölk, De acusm. sive symb. Pyth. p. 43 5 —7 vgl.


Flut. Mor. p. 472 B (= Stob. Flor. 21, IG) u. 995 E, wo das Citat ohne den Namen
des Autors steht, u. Theopomp bei Athen. IV p. 157 D 10 vgl. Herodot II 37;
Plut. Mor. p. 3.j3D 12—1«', Chrysipp Fr. phys. 721 Arnim; vgl. Fr. phys. 449
Theophrast bei Porphyrius De abstin. 11 19 toTc d^eoTg d^eo(piXeXq xaq
1 7 f vgl.

fhaiuj: noooäyovza^, u?J.ä /<// no?.vT£?.eTg 18 f vgl. Exod. 30, 34 36 —


21 Ephes. 4. 13 24— S. 27, 4 TGF Adesp. 118; CAF 111 p. 60G Adesp. 1205;
vgl. Porphyrius De abstin. II 58 (^= Cyrill, Contra Juliauum IX p. 306 sq. Aubert)

(5 (HOfxaXf'ov ä7i£pydL,ovTai] layvQuv noiovGi xal QUifxaXtov Plut. 7 vcz>/a-


'/.eathfiav] äa'&tvTj Plut. uO-ezog Sy a^eoq L 13 aiyyev/'jHe aryyevsT L
IG dsTy/ua] dtafxuQ Ma dianvo>]g Wi 22 avvayö/uEvo%> Sy ocvuyü/iiera L
24 ficuQÖg L 2(» äveinivwg Grotius, Exe. p. 923 aveif/evog L 27 evneiarog Sy
(Index) e^niavog L ilni'C^ Cyrill
Stromata VII. Cap. VI. 33, 6— Cap. VII. 35, 6. 27

oöTÖJv doccQXcov y.cd xo/S/g JtVQoviiivrjq,


a xal xvg\(v) jielvcöolv ovyl ßrw^Oifia,
yalQELV äjtuvra{q) xal ytQag Xayüv röÖE
yaQiv TS xovTCov roloU) öqcöolv sxrivsiv,
5 xav JtEiQUTül xuv X^oral xav tvQavvoL xvyo^otv; rpafiev ö' rjfiHq ayia- 4
C,BLV xo JtVQ ov xa XQta, aXXa xaq a^UQXcoXovq rpvyag, jcvq ov xo

Jtaficpayov xal ßavavoov, aXla xo (pQovi^iov Xtyovxeg, xo ^öuxvov-


fisvov öia rpvyrjg« xtjg öiSQyofievijg xo jcvq.
VII. ^tßeiv 61 ÖBlv syxEXsvontd-a xal xcfjäv xov [avxov xal] Xo- 35, 1
10 yov, GooxriQa xs avxov xal rf/tpLova avxov
tlvo.L Jteiod-ivxig, xal öi^
xov Jtaxtga, ovx Iv l^uiQtxoLg 7]i^iiQaic, o'jOjisq aXXoi xivig, aX).a Gvv-
vyjbg xov öXov ßlov xovxo Jtgaxxovxsg xal xaxa jcavxa xqojcov.
aiitXsL y>xo ytvog xo txXsxxov^ ^ijixdxig xrjg rjfisQag f/vsod Got<i ffrjoi, xax' 2
lvxoX?jv öcxawvfisvov. oü-ev ovxe ojQiOfiEVov xojiov * ovxt k^aiQtxov 3
15 Uqov ovöe firjv toQxdg mag xal ?jfitQag aJtoxExayfiEvag, aXXa xov
Jiavxa ßlov o yvcooxixog ev Jiavxl xootco, xav xaO-' lavxov fiovog ov
xvyyavi] xal öjtov xivdg av xcöv o/ioiatg jiejiiOxevxoxcov syt], xifiä
xov d^EOV, xovxiaxLv ydgiv ofioXoyEt xTJg yvmOEcog xal xrjg JcoXixEiag.
eI öe )) jtaQOvCia xivog dvÖQog dya&ov öia xrjv ivxQOJtrjv xal xrjv 4
20 alöcö JtQog xo xqeIxxov xov Ivxvyydvovxa, Jtmg ov
üeI Cyj]fiaxiCEi
fiäXXov o GVfiJtaQcov cceI Öuc xrjg yvcoGEcog xal xov ßiov xal xr/g Evya-
QiGxiag aöiaXEiJixcog xcp &ecö ovx tvXoyajg dv tavxov TiaQ txaGxa
xQEixxmv slrj Elg jcdvxa xal xa tgya xal xovg Xoyovg xal xjjv öid-
&EGiv; xoiovxog o Jtdvxrj jtaQElvai xov d^eov JtsjcEiGf/Evog, ovxl öh iv 5
25 xonoig xigIv ojcnGiiEvoig xaxaxExXsiOfiEvov vjcoXaßcov, 'Iva 6i] ycoQig
avxov 310XE oiT]i^Elg Eivai xal vvxxcüq xal fiEÜ^ iifiigav dxoXaGxaivy],
Jiavxa xoivvv xöv ßlov eoqxtjv dyovxEg, Jtdvx^] jrdvxo&EV rtaQEtvai 6
xov ß^EOV JCEJtElGflEVOl, yECOQyOVflEV alvOVVXEg, JZXeO^EV VftVOVVXEg,

5—8 vgl. Anrieh, Clem. u. Orig. als Begründer der Lehre vom Fegfeuer
(Theol. Abhandl. für H. J. Holtzmann) S. 112 6f die Unterscheidung ist stoisch;
vgl. Protr. 53, 8; Paed. III 44, 2 mit Anm. ; De deor. nat.
Ecl. proph. 25, 4; Cicero
II 15, 41 7 vgl. Hebr. 4, 12 7 f vgl. Jes. 43, 2 (im Zusammenhang mit dem Feg-
feuer citiert v. Origenes Hom. IH 1 in Psal. 36, Migne S. Gr. 12 Col. i:];:!7) 13 vgl
I Petr. 2, 9 vgl. Psal. 118, 104 13 f vgl. viell. Psal. 118, 172 28 f vgl.
Protr. 100, 4 mit Anm.

3 anavzaq Porph. Cyiill anavxa L andr^ Sy av avraig Keck anag/Jj Grotius


anuQyaXq Porson zu Eur. Hec. 41 4 yä^iv xe Grotius xal z«t">' I^ ixxei-
veiv L {) [avxuv xal] Heyse vluv xal ^la l-l vielleicht {xaS-'"" toniausyoy
oder toQiaßivov (oiSe' Ma zönov {neQißfJnei'^ St; doch vielleicht von Clemens
verschuldetes Anakoluth ovre- Di oi-öh L 17 ofioioi^ Sy df.toUov L
2<> rixTWQ Ma (vgl. Strom. II 81, 4; VII 109, 3) rvxza L
28 Clemens.

y.cTa TijV aXXt]v \


JioXiTtiav ivTt'/ywq avaöTQeq:6fi£&a. JtQOösyJoteQOP 852 P 7
öt 6yvmOTtxog olxeiovTcu afm xal IXaQog sv jcaoi,
d^B(p osfivog cov
osfivbg [iBV öia xfjv em xo d^slov ejnOTQocf)rjv, iXaQog de öca xov sjti-
Xoyiönov xöjv av&Qcojceicov aya&cäv cov töojxev y/tip o dsog.
5 'Paivsxai öe xo tS.oyov XTJg yvcoöscog o 3iQ0(pi]xi]g coöt jcaQiöxag- 3ß, 1

yyn>jOx6xt]xa xal Jtaiöeiav xcu yvmOtv öi6ccS.6v ,wf« xax ejtavaßaOiv


av^r'jOag xo yyefiovixov XTJg xeXeiox/jTog. ovxog ccqcc ovxcog o ßaöi- 2
Xixög avf^QOJJTog, ovxog lEQSvg öoiog xov &eov, ojieq tri xal vvv jraQa
xolg Xoyicoxaxoig xä>v ßaQßaQcov onCsxai xo UQaxtxov ysvog dg ßaoi-
10 X.iiav jTQooayovTcov. ovxog ovv ovöa^ii] fiiv kavxov elg oyXoxQaO'iav xijv B
xcöv d-saxQOJV öeöJtoTiv h>öi6o30iv, xa Xsyofieva 6h xal jrQarxofisva
xal oQcofisva yöovrjg aOcoxov yaoiv ovöh ovaQ jrQooUxai' ovx ovv
xavxag xag rjöovag XTJg d^eag ovxs xag öia xüjv äXX.oJV ajtoXavOfiaxwv
jtoixiX.iag, oiov d^viaajjaxojv jcoXvxtXeiav xijv o(j^Qi]Oiv yoi^xevovoav
lö i] xag
ßgcofiaxcov övyxaxxvoeig xal is, oIvodv öia<p6Qcov ajroX.avöeig
öeXtaCovöag xyv yevoiv, ovöl xag jcoX.vavO^tlg xal avcoöeig jtXoxag
Ixd-tjXvvovOag 6i' alöü^tjOeojg xtjv ^pvyi]v' Jtdvxojv ös X7]v OsfiVfjv ajto- 1
Xavöiv am xov &£ov avayaymv dal xal x7jg ßQcooaojg xal xov Jiofiaxog
xal xov XQiOfiaxog xcö öoxTjQl xcöv oXcov X^Q^^ ofioXoyöiv a.;ra()X£Tf«,
20 xal [öiä] xr/g öcogaäg xal xt]g xp^/öfojg öid X.oyov xov öo&ävxog avxm,
ojravicog alg xag aoxidösig xag oviijcorixag djiavxcbv. Jt)J]V ai fi?] xo 30(3 S \

cfiXixov xal ofiovoTjxixov ajrayyaXXoftavov avxm xo ovfiJioöiov acpixä-


o&ca JTQoxQarpcu. Jtäjiaioxai ydg aiöävai jiävxa xov &a6v xal ajraiaiv, 5
ovx '^^' '^V'^ cfODV^g fiovov, dXXd xal xrjg kvvoiag, ejtsl xcu ?] axot] av
25 rifilv, ötä Ocofiaxixcöv JtoQcov avaQyoviiävrj, ov öid xrjg öcofiaxixfjg 6v-

vdfiaojg aysi xijv dvxiXrppiv, dXX.a öid xtvog rpvyiXTJg alod?]öacog xal
xrjg öiaxQixixTjg xcöv or/f.iaivovOcöv xi g)cov(5v vorioemg,

Ovxovv dvOQO)jtoaiö/j£ o d^abg xcjvd^ avaxa, [xal] 'Iva axovöi], ov6a 37, 1

cdodrioacov avxco öal, xccd-dnaQ iJQaoav xolg ^xcoixoTg, (idXiöxa axorjg

6 Tsal. 118, 06 8—10 vgl. das von Plato Politic. p. 290 DE über die
Ägypter Erzählte 11 f vgl. Plato Tbeaet. p, 173 D öelnva y.al avv cdhitoiai
xw/uoi, oiäh uvuQ ngäxTeiv TCQoaiGTUzaL aiToXq 21 23 anaviioq nQOXQixpaiTO — —
Sacr. Par. 265 HoU 28— S. 29, 1 Chrysipp Fr. phys. 1058 Arnim; vgl. aber
Zeller, Phil. d. Gr. 111 P S. SU^

1 hT(iXVi"<;] iv&ecuq Hort iv ev)^ttTq St 2 6a Marf// L 1 2 aaÜTOv Wi

aywyoi' L 14 yo7jTevovaav Sy yorjxevovoa L 15 aiyxaxxioeiq] avyxaxa(>-


xiaaiQ Jackson, Jonrn. of Philol. 28 (1900) p. 134 20 [Siä] Hort yQ/jaewg Sy ygi-
L
aeojc; 21 elg xag ov/UTioxixäg ovveaxiäoetg Sacr. Par. dnarrtjxiov Sacr. Par.
22 (fl^.ov Sacr. Par. aizöj] tjiüv Sacr. Par. 28 nQOX(>t\i>aixo Sacr. Par.
24 iv Canter fisv L 28 tov6* Sy tov&' L [xal] Arnim, Ma 2» Sxonxoig
vielleicht Schreibfehler des Autors; 'Enixovgeloig Ma
Stromata VII. Cap. VH. 35, 7—38, 4. 29

xal oiptoyg, f^ij -/uq övvuod-cd jrors trf'ocjc avTiÄaßiod^ca' alla xcu tu 2
tvJiaO^hg rov dtQog xal 7) o^vrarrj ovva'iöd^ijöLq rmv ayytXcov 7] zs rov
övpeiöoTog eJiaffoofitv/i zr/g ipvyjjg övva[itg Övvatui ztvl dQQi]zqy xal
avev zrjg aiod-r/zr/g axorjg äfia vorjiiazi xdvzä^ yLVcfjöx'ci' xav {ir/ ztjv 3

5 (pcovriv zig s^txvaio&at JtQog zbv dtbv ^.tyj] xazco jieqI zbv dsQU xv-
Xivöovfitvtjv, dV/M za vormaza zcöv ayiojv zt'/jvsi ov [lovov zbv dtQa,
dlXa I
xdi zbv ölov xbö^iov. (pd^dvu dg ?/ d^üa övvaiLig, xad^d:reQ S53 P 4
fpmg, öXrjv ötiöelv ztjv xpvyjiv. zl d'; ovyl xal al jrQoaiQtCtig ffd^a-
vovöL JTQbg zbv d^tbv jtQoUlöai zyv ffojvijv z/jv lavzmv; ovyl öh xal 5
10 vjtb zijg ovvtiöfjOtoDg jioQO-iitvovzaL; ziva xal <f03vrjv dvafitivai (av)
6 xaza ütQÖO^tOtv zbv IxXtxzbv xal jcgb zrjg yeveoeog z6 (zs) sGOfJsvov
olg r/öf] vjiaQyov eyvwxojg; ?] ovyl Jidvz?] elg zb ßd&og zrjg ipvyjig ajta- 6

zb (pmg zrjg övvdfismg txXdfiJisi, »za zafiuia tQSvvcövzog^, ?) g^r/Oiv


örjq

V VQ^'PV' ^^ov Xvyvov<s^ zrjg övvdfismg; blog(yaQ) dxoij xaloXog o^d^aX-


15 flog, iva zig zovzoig yQrjOrjzai zoig ovofiaGiv, &t6g.
Ka&oXov zoivvv ovötiilav OcoCei dtootßtiav ovze Iv vitvoig ovzs 38. 1

iv Xoyoig, dXX' ovöh iv yQacpatg y ö6y,uaaiv 1] fii] jiQbJtovoa jisqI zov


&S0V vjioXrjipig, zaneivag xal doyrjuovag axzQSJtofiivr] Ivvoiag
dXX^ eig
Z£ xal vjcovoiag. ößsv 1) zcöv JioXXmv tvxfrjuia övö(pijfiiag ovöav 6ia-
20 ffEQEi 6ia zrjv zrjg d?.7]{)^£iag dyvoiav. cov fiev ovv al OQä§,iig eiol xal 2
tjn&vfiiai xal öXcog unalv al oQ^uai, zovzcov tiol xal al tvyai. Öloji^q
ovöeig sjti&vfisT Jtofiazog, dXXa zov jtielv zb xozov, ovöe i^ujv xXtj-
Qovofiiag, aXXa zov xXj]Qorofn]öai. ovzoiol de ovöh yvcoüawg, aXXa zov
yvcövar ovöh yaQ JioXizeiag oQd-rjg, dXXa zov jtoXiziveod^ai. zovzcov ovv 3
25 al evyal cov xal aiz?jOsic, xal zovzcov al alzrJGEig cov xal tJii&vuicu. zo öh
avyeoOai xal 6Qtyaoi)^cu xazaXXrjXcog yivtzai tig zb tyeiv za aya&a xal
za jragaxelfiEvcc oj(fsX?jfjaza Z7j xzrjosi. (del) zoivvv o yvcoözixbg zi/vev- 4
XrjV xal Z7jv alzrjOiv zcöv ovzcog dya&äiv zcöv Jtegl rpvxrjv jiotalzcu, xal

If vgl. Plufc. Mor. p. .589 6 äijQ TQsnöf^svoQ di' elnu^eiav ivaimaivezai

ToZg &eioig xal nsgirtolg ävÖQaai rov zov vo)'jOavxog Xöyov (über die Art, wie So-
krates das Daimonion vernahm) 6 vgl. Sir. 32 (35), 21 nQOoevxh zaneirov recps-
?.ag SifjXUev 11 f vgl. Rom. 8, 28f; 9, 11; Sus. 42 13 f vgl. Prov. 20, 21 (27)
14 vgl. Strom. VII 5, 5 20—27 Chrysipp Fr. mor. 17G Arnim

1 f xal TÖ svJia&eg rov atQog] xarä zu ein. r. cdoog cvi nach oii'Siog Ma
2 äyysXwv {näaag (fxoväg öiayysV.ei) Schw 3 rirl Hort xfji L tw Barnard
10 avriLdr'jaeüjg] vielleicht avvaio^7]oe(Dg Ma TioQd^fisvovTai; xiva He tioq^-
/uevovtai xiva, L noQ^neiovxai xtva; xira^ Ma ärafieiyai L \av'' Di 11 ro
(xe) Wi 14 (yäo) St 21 t^wnsQ —
2i noXiTeiEO&ai 00 nach dya&öv S. SO, 3
Ma 26 xaxaUi^küjg He xax' äXh'jXovg L yhexat Po yiveod^ai L 27 \aEl)
xoivvv St xoivvv cvj nach o Hort
1

30 Clemens.

tir/fTcu ovveQymv afut xcu avzog su tsii^ cr/aü^ötr/Tog u.dilv, o)g luj-
xtTi kXHV Tß ayaO^a xa&ajceQ fictif/jitara riva c^aoaxsitiera, fivcu öl
ilya&ov. ÖLO xai rovvoic /laXiOza jrQoa/jxsi svx£<J&ai toTg döoot xe 39, 1
To d^tlov coq XQV ^«^ t^V^ JtQoOfpoQov aQstfjv txovöiv avtm, dl löaoi
5 rha ra ovrcog dyaß-a xal xiva alzi/TSov xcu jtörs xcä jcSg txaora.
tOxazT] öh afia&la .TaQa xcöv foj &8cöv ojg d^ttöv alztlcOai i] xa fiij '-

ovfttptQovxa alxeloOai, (fiuvxaoia ayadä>v xaxa cdxovfitvovg öcpiciv.


oO-iv slxozog tvog ovzog zov ayad^ov d^tov jiccq' avxov fiovov xcöv 3
aya&cov xa fihv öo&rjvai, xa 6e jraQaf/slvai evyof/s&a J^ftsig xa xal oi
10 ayytXoi. aXX" ovx ofioimg. ov yaQ eOzi xavzov aixsla&ai jraoafislvai 1
x/]v öooiv Tj xfjv aQx^iv OTcovöautLV Xaßalv. xal ?) axoxQOjtij 61 xä>v
xaxöjv tidog svx^jg- ccXX ovx ejcl x[j xcöv av&^Qcojicov ßXaß)] xfj 5
xoiaöe ovyy^Qt]Oxtov svxfj Jcozs, | jclt/v d pi xrjv sjtiOxQocptjV xtjg öi- 854 P
xaioovvf]g xexvaCo^svog xolg [6^] y>a7ii]Xyi^x6öiv^ o yvcoöxtxog oixovo-
15 fioir] xtjv alx7]0LV. Ioxlv ovv, oig HJihlv xoXp]QoxiQov, oiiiXia JiQog <>

xov d^sov Tj av/J]' xav tpi&voiCovxEg aQa fi/]öi xa ydX.i] avoiyovxag


liExa oiyTjg jTQoGXaX.äfisv, tvöoOsv xsxgayafiev Jiäöav yaQ zrjv evötä-
d^Bxov oftiXiav o d^aog aöuO.tljtzoDg ejiäisi.
Tavzrj xal jtQoOavaxeivo/Jsv xyvxscfaXtjvxalxagx^TQC^qdgovQavov 40,
20 alQofisv xovg xa jroöag sxayaiQofiav xaza
xaXavzaiav xrjg avxtjg zrjv
0vv€xg)c6vrj0iv, ejtaxoXovQ^ovvxag zT} jtQoB^vn'iazov jtvav/iaxog alg xi}v
vot]z?jv ovoiav, xai. owarpioxavaiv xco Xoyo) xo öcöfia x7]g yrjg jteiQco-
[lavoi. iiaxaoOLOV Jtoir/Oafiavoi y>x)]v ipvx^jv ajtxaQa>fiävfjv<i xm noOoi
xcöv xQaixxovcav, ajtl »ra a/f«« yojQalv ßtaCof/ada, xov ösOf/ov xccxcc-
25 fiayaXotpQovovvxeg xov Ouqxixov. lOuav yag av fiaXa xov yvojozixov -
x?jv vjtäxßccöiv jravxog xov xoofiov, coöJiaQ a^iäXaL xrjg Alyvxxov ol
lovöaloi, kxovoicog jroiovfiavov, avöaixvvfiavov avagymg jravxog fiäXXov
oDg oxi [laXioxa övvayyvg aooixo xov d-aov. al da xivag xal ojgag 3
xaxzag ajtovifiovoiv avxfi, cog xQixrjv cpaga xal axxtjv xal avazi]v, äXX*
30 ovv ys o yvoDOzixog jiuQa oX.ov avx^zca zov ßiov, 6i' avxtjg owalvai
fihv ojcsvömv d^am, xctzaX.aXoiJiävai 6ä, ovvaX.6vzi aijralv, jravxa öoa
/jr/ ;(f()7/G^|U€t'£t yavoiiävop axal, mg uv avdävöa -tjöt] xrjv xaXaloDöiv ajtai-
X.7jfpcog xov xaxa ayccjrrjv ÖQOifiavov. aXXa xal xag x<5v coQmv öia- 4

8 vgl. Matth. 19, 17 14 vgl. Ephes. 4, 19 10 f vgl. 1 Sana. 1, 13


23 vgl. Flato Phaedr. p. 246 BC 24 vgl. Hebr. 9, 25 24 f vgl. 6ea^(^xiXl|QlOv
Plato Phaed. ].. 114 BC; Kratyl. p. 400 C; Strom. III 12—20 u. die von R. Gottwald.
De Gregorio Naz. Platonico (Breslau 1906) S. 34 f gesammelten Stellen 28 f vgl.
Tert. De orat. 25; De ieiun. 10

4 TCQÖatpoQov] OQ über d. Z. L^ 5 tiva^ am Rand L' 8 oVtoc L* ov-


xwq L* 14 [6'] Di y' Sy 1(> xp^Q^vQitovTiq L 24 ßiu'Cö/ueOa Sy ßia'C.w-
fjed^a L 2('» vmxßaaiv St vneQßaaiv L 31 xaza).e).oi7ihvai Jackson xaxali-
).oinev L 32 yevofxevo) St, Hort yevöftevog L 33 {6ia) oder <^;ir> xov Schw
f 1

Stromata YII. Cap. VIT. 39, 1—42, 3. 31

vorlag TQL'/fi öisOtafitvag y.al ralg loaig evyaig rtrif^r/iitvag loaoiv ol


yvojQl^ovTEg tt]v fiay.aQiav rcöv cr/icov XQiuÖa [iovmv.
'Evzav&a ysvofisvog vjttßvrjOd^rjV zcäv Jitgl rov (irj Ötlv tv/iof^ai 41,
JcQog Tivoov IrtQoöoscov, rovxtoriv xmv ai-iffjl rr/v IJooöixov aiQtOiv,
5 jraQSioayofievcov öoyiiarcov. iva ovv firjöh tm ravti] avxcöv xr\ a&t<p 2
öofpia cog ^ivx) 6yy.vX).ojvxc'.L aiQtosc, fiadixcooav JtQotiÄrjffO^aL fisv
vjio xöJv KvQrjva'iy.ä)V \
Xkyontvo:)v cfiXoOorfoV avxiQorjöscog cJ' öuoyg 3 8ö7 S
xev^txai yaxa y.aiQov ?/ xöiv fptvdmvvctojv xovxmv uvoGiog yvütOig,
mg HTj vvv jtaQSiOÖvofisvf/ x6 vjt6iiVT]fia, ovx o)Äyri ovGa ?/ xovxcov
10 xaxaÖQ0fi7j xov hv XbqoI loyov, dsixvvvxcov
öiaxojcxt] .uovov rjiicöv

ovxcog oöLOV y.al d-soosß?] xov xm övxi y.axa xov


I
ixxXriOiaOxixov 855 P
xavova yvcoöxixov, m fiovcp 7] alxrjOig y.axa xrjv xov &i:Ov ßovXrjOiv
aJiov8VSfiT],uevrj ylvexca xal cdx7]aavxi xal tvvo7]d-tvxi. ojOjieq yh.Q 4
üiav o ßov?.txai, övvaxai o &66g, ovxcog »Jiäv o av [o] alx7j<jri'i, o
15 yvcooxixog ^Xafißavei«. xaO^oXov yccQ o dtog oiöev xovg xs d^iovg 5
xc7jv ayaßcöv xcd jitj' ößsv xa jtQoGrjxovxu Ixaoxotg öidcooiv. öio
jioXXaxLg fiev alx^OaOiv avac,ioig ovx av öoir], öolr/ öh asiotg öt/Xov-
oxi vJiciQiovöiv. ov fi7jv üiaQtlxBL 71 aixt]Oig, xuv ycoQ\g asicoösmg (>

öiöcöxcu xa dya&d.
avxixa 7/ xt Evy^aQLGxia // xs xmv JceXag slg sjti-

20 OxQocprjv cuxTjGig sQyov eGzl xov yvcooxixov. /} xal o xvQiog rjvxtxo, 7

svxaQiGxcov [ilv k(p oig axsXslcoosv X7jv öiaxoviuv, evxofisvog öe cog


TüXuGxovg ÖGovg sv ijciyvcoGsi yavEö&^cu, iv sv xolg OcoCofttvoig öia
xrjg GcoxrjQiag xax IjüyvmGiv o O^sog öoc,c'cC7]xat xal o fiovog dycci^og
xal o fiovog Gojx/jq öi vlov £§ aicövog tig aicova eJtiyivcoGXTjxat.
25 xaixoL xal 7) jtiGxig xov X7'jtl'£GBai tiöog Evyjjg £VccjtoxeiiiEVf]g yvcoGxi- 8
xojg. dXX^ el dcpoQfi?] xig xov dsov yivexat t] tvyjj, li,
ofaXiag x7jg jcQog 1

ovösfdav d<poQfiijv jtaQaXeiJtxeov xrjg jioog xov d^eov. r/jg jiqogoÖov


dfiiXti GV[iJt?MX£iOa xfj iiaxaQut. jtgovoicc // xov yvcoGxixov oGioxr/g 2
xaxa x?]v IxovGiov oiioXoylav xeXsiav xf]v evsQyEGiav tjrtöeixvvGi xov
30 &EOV. olovel yciQ dvxBJciGxQocprj xig Igxl xrjg jtQovoiag ?; xov yvcoGxi- 3
xov oGioxTjg xal dvxioxQocpog evvoia xov cpiXov xov d-tov. ovxe yaQ 4

1 f vgl. Strom. VI 114, 3 3 f vgl. Orig. De orat. 5, 1 p. 308, 18 Koetschau


6f vgl. Zeller, Phil. d. Gr. II V S. 367i 8 vgl. I Tim. 6, 20 13 vgl.
das Strom. VI 78, 1; 101, 4; YII 73, 1 citierte Agraplion (bei Resch, Agrapba-
S. 303): aLVfjaai xal noii'jao)' ivvof'jd-rjxi xal Jtocrtü 13 — 15 iöaneQ näv — A«.«-
ßdvsL Sacr. Par. 2üü HoU 14 f Matth. 21, 22
vgl. 21 vgl. Job. 17, 4
21 f vgl. Job. 17, 20. 23 22 f vgl. Matth. 11), 17; Job. 17, 1 2(5 vgl. S. 30, 15

13 anovEr£/n)]i(tvt] lie äTiorevei-iri/uerwilj 14 ['»] Sy 17 öoüj öi .ar xal


[jitj alz/jaaaiv) Baniard 19 ötöCovai Di ölöoxai L 21 tV' Scbvr h' L 23 aw-
zrjQtaq xar' iTilyvcoaiv] xax^ inlyviooir oiüxtjQiai Ma rfo|a^//Tort xal csj nach v\ov

24 Ma 24 imyivojaxtjxai Sy iniyivwaxexai L 26 «yO()////J /noQcpi'j Barnard


1

32 Clemens.

&sug axcov ayaO-og ov tqojiov tu jcvq &tQfiavrixov [l-xovoiog öe i)


TÖäv ayad^cöv fieradooig avrä), xav JtQO^Miißdv?] rrjv aLTfjOiv) ovte
fOjv axcov oa)&ij()ira.L o ocpC.6ft8Vog' ov yag sonv axpvyog, aXXa nav-
rbg iiäXlov txovöicog xal jtgoatQSTixmg Otibvoei JcQog OcorTjQiav. öio 5
5 xal rag evroXag tXaßev o avihQcojrog mg av e^ avrov o()(/?]Tix6g JtQog
oJToreQov ai^ xal ßovXoixo xmv rs aiQsrcöp xal rmv (ptvxxmv. ovxovv 6
o d^eog avdyx}] ayadojroiet, xara jTQoaiQEOiv öe ev JtoiEi zovg e$. avtcöv
sjiiOTQtcfovrag. ov yaQ vjrr/QSTtxtj yt loriv [>)] tlg ?)fiäg d^eoO-ev ?jxovöa. 7

oiov ix yeiQovcov elg xgeirrovag jToo'iovOa, r] xQovoia, xar eXeov öi


10 T?jg jjftSTiQag düO-EVEiag al JtQOO&yjTg xTjg JCQovoiag svtQyovvrai ol-
xovoftiai, xa\)^djCEQ xal i) rcov -toifiti'a)V elg xd JiQoßaxa xal rj xov
ßaOiXecog TtQog xovg aQyoiitvovg, xal rjficöv avxcöv jteiihrjvlcog \
jrQog 856 P
xovg ijyovittvovg eyovxcov xovg xsxayf/evayg öiejtovxag xad^' ?}v eve-
ysigiOi^/jöav xdB.iv ex &eov. dtQdjcovxeg dga xal &eQajcevxal xov üeiov 8
15 Ol eXevd^eoixcoxdxr/v xal ßaoiXixojxdxrjv d^eQajtdav JCQoödyovxeg, x/jv
öid xTjg d^eoöeßovg yvcofirjg xe xal yvcooeo^g.
näg ovv xal xojcog leQog xcö ovri, Iv co xt/v enivoiav xov ß^eov 43,

Xaftßdvofjev, xal ygovog. dxav öe o svjtQoatQexog ofiov xal evxdQioxog


öl evyrjg alxTjxai, a^if] ye Jt^j övveQyti xi JCQog xr]V Xfppiv, dofievmg
20 öl cov evxexai xo jco&ovfievov Xafißdvcov. ejtdv yaQ xo Jtag^ 7]nä)v -
EvejcicpoQOv o xcöv dya&(äv X.dßi] öox7jq, d&Qoa jidvxa xfj 0vXXt)xpEi
avxfj EJTExai xd aya&d. dfieXEi k^ExdCExai öid ri/c evyj]g 6 xQOJtog,
jcätg eyei JtQog xo JtQOOtjxov. eI öe rj rpojvtj xal 7] Xi^tg xrjg voijaEmg 3
yaQiv öeöoxai r](iiv, srcög ovyl avxijg x?jg ipvyjjg xal xov vov sjcaxovEi
25 o d^eog. ojiov ye 7JÖ7j ipvyrj ipvyrjg xal vovg voog ijtäiEi; 6&ev xdg 4
JtoXvcfcovovg yXcoööag ovx dvafievEi o ihebg xaddjtEQ oi JtaQa dv&Qoo-
jtoyv EQfitjVEig, aXX djtdvxmv yva)QiC,Ei xdg vorjOEig, xal
ajrac,ajrXcog
ojtEQ rjfiiv jj xovxo xm &Em i) Ivvoia rmcöv XaXEl, 7]V
cpmvf/ Otjjjaivei,
xal JiQO x?jg Ö7]uiovQyiag elg vorjOiv rj^ovoav fjjtioxaxo. e^EOxiv ovv fi7]öe 5
30 tpmvtj xijv Ev/jjv jtaQajctfiJiEiv, ovvxeivovxa (jovov [d'j Evöo&ev xb
jtVEVfiaxixbv jtüv Eig (pojvijv x/jv voTjxrjv xaxd xijv djtEQiOJcaoxov XQog
xov &ebv EJtlOXQO<p7'jV.
EjieI öe yEVEÜXiov 7'jfieQag eIxcov 7) dvaxoXfj xdxEld^ev xb (pöjg <>

avQExai »ex Oxoxovg Xdfiy^av^ xb jtqojxov, dXXd xal xoig ev dyvoia


35 xvXivöovfitvoig avexeiXEV yvcoOEcog dX?]O^Eiag 7][iEQa xaxd Xbyov xov

2 vgl. Z. 19 6—8 vgl. Orig. De orat. 29, 15 p. 390, 23 f Koetschau


17 vgl. Orig. De orat. 31, 4 p. 397, 19 Koetschau 38— S. 33, 1 vgl. Orig. De
orat. 32 p. 400, 21 ff Koetschau 34 vgl. II Kor. 4, 6 34 f vgl. Matth. 4, IC
5 avTov L 6 uv] ovv Ma 7 avrCbv Po avxGiv L 8 [;;] St 18 xe-
zayfiivwq Po rtxayßtvovq L 19 atzrjxai Di aixelxat L 22 airQ Ma avxT]g L
24 z«?'»' L' ätä yäoiv L* SLöoxai L* 6i6oxai L* 30 [rf'J He
1

Stromata VIT. Cap, VIT. 42, 5—44, 8.


33

rjXiov, JTQog rt/v kcod^ivrjv dvaroXf/v al svxaL odsv y.al xa nalcflraxa 7

xcöv uQcöv JtQOQ övoiv tßXtJtsv, |


i'vcc ol aJcavxiTtQoooyjiov xä)v ayaX- 857 P
Haxcov loxafisvoi JtQoq avaxolijv XQtJtso&ai öiöaoxcovxai. ^y.axtv- 8
d^vv{hrjxco r} TtQQOtv/i'i [lov (hc d^vuLafia IvcfjitLov oov, InuQOiq xmv
5 'jitLQmv [iov &voia lojiSQivri«, ol tpaX/iol Xtyovöiv.
Toig noxdriQolq xoivvv xmv dvdQcoJicov r/ svyj/ ov (lovov 44,
dq xovg dXXovg, alla xal dg Offccg avxovg ßXaßsQo^xdxij. d
yovv xal a (paOiv emv^rmaxa alxrjodfitvoL Xdßotsv, ßXdjcxsL Xucßovxag
avxovg, dvsjtioxrinovag xijg XQ^OEOjg avxcöv vjiaQyovxag. dl f/tv yao 2
10 a ovx exovöiv tvyovxai xxrjöaoOai, xal xa öoxovvxa dyathd. ov xd
ovxa, alxovvxai. o yvoDOxixbg 6s cov (ihv xtxxrjxai jtartaiiov^v, tJti- 3
xri6eiox7]xa de tlg d fisXXei vjcsQßalveiv, xal j diöioxrjxa cov ov X^t]-
ipsxai, alxrjötxai, xd 6s ovxcog dyaO-d xd neQl rpvxrjv ^vysxai dvui
xs avxm xal jcaQaiisZvai. xavxrj ovöl oQt'yexai xivog xcöv dxovxcov, 4
15 aQxovi-isvog xoig jcaQovOiv. ov ydg iXXixrig xcöv oixtimv dycc&wv,
Ixavog cov fj6T] tcivxcp ex xjjg dsiag ydgixog xs xal yvmösog- dXJ.d 5
avxaQxr/g fdv ysvo/isvog dvsv6s'f]g xs xcöv dXX.cov, xo jcavxoxgaxoQi-
xov 6h ßovX.r/f/a syvcoxcog, xal sycov dfia xal svy6[isvog, JtgoOsxV?
^?]
jiavoO-svsl I
övvdfiet ysvofisvog, jtvsvuaxixog slvcu 07iov6döc(g 6id xrjg 308 S
20 aoQiOxov ayajtr/g fjvcoxai xw jcvsvfiaxi.
ovxog 6 fisyaX.öcpQcov. 6 xo Jidv- 6
xcüv xifiLcoxaxov, o xo Tcdvxcov dyaO^coxaxov xaxdx7]v sjtiox'^fir/v xexxt/-
f^tsvog, sv&ixxog fisv xaxd xrjv jt()ooßoX?]v xrjg d-sojgiag, s^tiiovov 6s x?]v
xcöv d^scoQrjxmv övvaj^av sv xsxxr/fisvog, xovxtOxi x/)v 6ioQaxixr]v
x(] rpvxfj

xrigtjtiöx7]nt]g6Qiiivxrjxa. \
xavxtjv 6s ojgtvc fidXiöxa ßu'cCsxai xxrjGaod^cci 8.58 P 7
25 xtjv 6vva[iLV, syxQax7]g ysvoftsvog y>xcöv dvxiöxQaxsvo^isvcov xco vcpz
xal xf] HSV dscDQuc d6taXsljtxa}g jtQo<js6Qsvo)V, xfi scpsxxtxij 6s xcöv
rj6tcov xal xT] xaxogO^coxixf] xcöv jtgaxxscov syyvfivccodfisvog dox?]ü£i'
JCQog xovxoig sfiJtsiQia jtoXXS] XQV^dfisvog x^ xaxd xr/v fidi>f]Otv xs 8
xal xov ßiov, :;taQ()i]oiav txsi, ov Xfjv djtXwg ovxcog d&vgoyXcooOov
30 6vvai/iv, 6vvafiiv 6s d:jiXq> Xöyop xQf^ofisvf/v, fi?j6sv xcöv Xsx^^ivai 6vva-

3—5 Psal. 140, 2 9—11 vgl. [Platoj Alcib. II p. 138 B ovxovv öoxel ooi
noXXr/q 7tQO/u7/&siag j'f Ti^toaöeia&ai, vmog /x/j Xrjoei xiq avruv sixö.uevog ^ueyüXa
xaxa, Soxiüv 6' dya^ü; 22 f vgl. Philo Quod deus sit immut. 93 (I p. 286 M) et-
&ixT<;) xQf]0(X/uev(H TtQOoßohj 25 vgl. Rom. 7, 23

2 anavnnQÖacoTiov Sy (Text) anav ri nQÖaconov L avxmQÖaiMTtov oder a»Ti-


TCQvawnoL 8y (Index) an avTingoaLonov Jackson änavzniQÖaiovcoi Hort änavTinQooLo-
Tiwg A. Großpietsch, De reTQanXCoy vocab. gen. quodara Bresl. pbilol. Abb. VIT 5 p. 14
(vgl. Aristot. p. 835b 11) 8 y ovv L' ovv L* 12 «;T()p\a'rfn' He knex,^an'ety
Heyse äiöiüzijva] a6st]TÖrtjra oder äSeüztiza Heyse äSu((fOQ6zrjza Ma avtSiüztjza
Abbott 15 ^?2ein}/gL 17 ärevöetj? ze Hort ävevöefig ös L 20 oito^- Bar-
nard oi'tcog L 30 /Qiofitrtjy Sy yjiioiiivtii L
Clemens III.
3
34 Clemens.

fjtrcor yMTu xov JcQOOj'jy.ovra xcuqov. ig)' cov fiahöta yg?). ijrixQvjtro-
ftivTjv ^7jTS öta X^^Q'-^ fif'jTe öia ffoßov.
\4^io?.oyG>c[o]yovvTajT£Qlx)^£ov 6iEiXr]<pc6g, öhöiöayfJtvoc TrQocav- 45, 1
T/jC rJjg ah]&siccg yoQnv fivörixov, löyoi rä JcQorQtjrovrt (em) ro fttyel^og
5 ri/j a()£T?jg. xar a^iav avx7}v rs xca ra aJt avrfjq Ivdtixvv^ivm, ygr/vai,
fitra öianiiazoQ h'O-tov TTJq tv/jiq roTg rotjzoic xal jrvtvftaTixoTg cog
tvi itaXiOTc: yvcoorixcog oixtiovu^i'og. ö&tv ijHtQog xal Jigäog asi, 2
evjTQOoiTog, tvajtavtrjrog, avt^ixaxog, tvyvojficov, svövvsiörjtog, av-
OT?jQog' ovTog rjfilp (o) avorrjQog ovx slg ro aöiccg)do()ov fiovov, a)J.a
10 xal tlg ro aJitigaOTOv {ovöafOj yag evöooifiov ovöh äXcooii^iov t)öov7J tb
xal XvJTf] Tf]v ^vxi]v jtaQlOTTjOiv). ÖLxaöxrjg, iav 6 Xoyog xaXfj, ax)A- ^^

VTjg ysvofievog fi/jö' otiovv xolg Jcad^EOt xagiCo^itvog. dtieraozccTog t)

jTt'fpvxhif To öixaiov JioQsvtO&ai ßaöiCcov, JtEJceiOjJtvog sv fiaXa Jtay-


xaXojg öioixüoO^at ra jtavxa xal sig ro af/sivov dtl xf/v jtqoxojc//v
15 jtQOuvai xalg aQSxijV tÄofiei^aig rpt'xaig, tox dv BJt' avxo d(fixo}vzai
xo ayaO^ov, ^sjil jtQod-vgoig« cog eljrelv xov jtaxgog jtgoosxelg xco fit-
yd?.q) agyiegBl yevofisvai.
Ovrog /jftlv o yvo30xix6g 6 JtiOxog, o JtsjtsiOfitvog agioxa öioixü- 4
o&aL xd xaxd xov xöofiov. dfitXsi JtaOiv svagsoxsTxai xolg aviißai-
20 vovöLV. Bvloymg ovv ovöbv £JciC7]xeI xcov xaxd xov ßiov slg xrjv dvay- 46, 1

xaiav XQ^l^'-^ svQ^ixmv, xd Jtdvxa dömg d^tog ö xi


jtijistOfitvog o^g 6
av oviKf^igi] xal ovx alrov^iivoig xolg dya&olg yogi]ytl. xa&djieg ydg. 2
olftai^ XO) xEXvixm xExvixäJg xal reo e'Huxcö lUvixwg, ovxo) xal xm

yvmöxixm {yvmoxixcög) ExaOxa djcoöiöoxai. xal o f/hv Ig ti)^vcöv 3 ,

25 Ejrioxgtrfojv xr/v jtioxiv, o ös Elg yvöiöiv ejtavaßaivoDV »r^g dydjctjg 859 P


X7]V xElEioxrjxai alxrjOExai. xogvxpalog d' i'iöi] o yvmOxixbg d^Eogiav 4

EvyExai av^Eiv xe xal JcagafitvEiv, xa&djcEg o xoivog dvd-gatjiog xo


ovvExig vyialvEiv. val {jr/v firjös djtojtEOElv Jtoxe xrjg dgExrjg aixtjOE- 5

12f vgl. Plato CD


16 vgl. Plato Phileb. p. 64 C
Rep. II p. .3öl 16f vgl.
Hebr. 4, 14 18 f Lehre von der Vollkommenheit der Welt;
vgl. die stoische
Zeller, Phil. d. Gr. III 13 S. lG9ff; Chrysipp Fr. phys. 1127—1131 Arnim; Epiktet
Diss. II 23, 42 20—22 vgl. Matth. 6, 25—34 25 f vgl. I Joh. 4, 17 2 7 f vgl.
Strom. IV 23, 2 mit Anm.

2 f ifüßov. Acioh'jytoq [o\ yorv St (pößov aSi.o?.ÖYü)q. 'O yovv L (pößov u^in-
?.üyiov. '0 yorr Hort 3 dsöiöayfitvoq (vgl. S. 43, 29 f ) St 6e6i6ay,ukva Schw
abrov Schw 4 'Jnl) St 5 ivöeixvvixevif) (oder ivSeixvifxevog) He ivSeixvv/xi-
rwv h 8 f avaxTjQÖq ovxo; t^ulv Ma [avortjQÜq] Schw 9 o Wi, Schw
12 «jUtraaTaro»? (oder d/xerccazüroj röj vrV ) Sy aiaraazarun L uusräararoQ
(vgl. Plato) St ij] 7ji L 17 ysvü/uevai L' yevo/xirioiL 21 6v9^tto)v St
ov&dt* ovv L oi'9-' oxiovv Sy ovrf' öxiovv Po slcox^öxojv Heyse evd^eToivxwv Hort
elOtxüv Jackson, Journ. of Philol. 28 (1900) S. 134 ev&eribv (Particip)? Ma
24 (yvojaxixüig) Sy
I
h'tromata YU. Cap. VJI. 45, 1—47, 7. 35

ro ajixcoxoq öiaytvtoO^ai. oidav yuQ y.al 6


rat, OvvBQyc/jv fialiora JtQog
t(5p ayyt^.mv rivaq vjtb ga&vfiiag oUoO^rjOavrag avß^ig yaficu fir/ötjra)
TtXsov elg rr}v fiiav txtlvrjv tB.iv ix Trjg elg ttjv Öijc?.6rjv tsriTtjÖeio-
r?]Tog ixd^Xiipavrag lavrovg. xöp 6\ äxQortjra
tvd-ivös dg yvo!>080)g 7

5 xal ro sjtavaßeßrjxbg wpog avÖQog evrsXovg yeyvfivaGi/tvqy jtqo oöov


ra xaza XQovov xal zojtov äjtavra, ajitraJiTOitmg ßiovv IXoutvco xal
aöxovvTi öia rtjv rtjg yvcö^i]g JtavTod-sv (lovotovov ldQawT?jTa- oooig 8
ÖS ßQi&ovOa Tig tri vJtoXt'iJttxaL f ycovia xäxoi Qtjcovoa. [xal] xaxaojtä-
rai xo öia r9jg jiiöxtcog avayo^tvov. xw aga avajioßXrjxov rr/v aQt- 9
10 xrjv aOxrjösc yvmoxixf] xsjtoLrji.itv<y) fpvoiovxai ?) fc's^S; xal xa&ajcsQ xm
Xid-cp xo ßagog, ovxayg xmöe ?y Ijiioxrjp] avaJcoßXrjxog ovx axovoicog,
aXX Ixovöicog, öwafiei. Xoyixij xal yvcooxtxij xal jiQovor/xixtj xad^iöxaxat. .

Ejid 6e ro (irj axoßXrjd-tv öl* svXaßeiag {dt tvXoyiOxiag) ava.Jio- 47, 1


ßXrjXOV yiverai, tvXaßalag jtQog ro firj aiiagravaiv, xrjg de
rrjg [ihv
15 evXoyiöxlag jtQog ro avajioßXtjXov xrjg aQExrjg av0^tc,txai. 7j yvä)Gig 2

Je toixev rtjv tvXoyiöxlav jtaQtitiv, öloqüv öiöaoxovöa xa ßor]d^üv


XQog xr]v (ityioxov aQa ?) yvätOig
jtaQa(iov7]v xr/g agsxfjg övvccfisva. 3
xov &eov. öib xal xavxi] xo avajT6ßX?jxov x7jg aQexTjg. o
Oq^C,srai
ÖS kyvmxcbg xov d^tov oOiog xal svaeß?jg. fiovog aQa 6 yvoiOxLxog tvGs-
20 ßfjg "TjUlv dvai ötöeixxai. ovxog yaigsL fjhv tjtl xolg jtaQovOiv aya- 4
&olg, yiyrjd-Ev de kjcl xolg küiriyyaX[iivoig, (og 7]öf] jcagovöiv. ov yag
XtXt]d-8V avxov ojg av axovxa ixt, öi cbv tyvco (pd^aoag oia egxiv.
XTJ yvmOei ovv :^sJi£iOfitvog [xal] ojc eoxiv txaöxov xcöv heXXovxojv 5
xixxrjxai rovro. xo yag ivöshg xal ixiössg Jtgog xo i.-zißaXXov
25 (iBxgELxai. d yovv öocßiav xixxrjxai xal d^elov i) ootpla, o avevöeovg
fisxex^v avsvösTjg dtj av. ov yag rj rrig oo<piag (isxaöoöig xivovvxov 6
xal ioxbvxoiv aXXr'jXovg xrjg xs evsgyeiag xal xov fisxtxovxog yivexal,
ovös äg)aigovfievov rivog ovöe tvösovg yivoiitvov afisiorog ö ovv f/
ivtgyeia öl avxTJg rrjg fi£raö6o£a)g öeixvvrai.
\
ovrcog ovv jrdvra 860 P 7
30 tx£i ra ayad^a o yvoDOrixbg i)fiiv xara ri]v övvafiiv, ovötjtco de xal
xara rbv agißfiov, Ijtu xav afisxdOexog i]v xaxa xag orpsiXofisvag
£V&tovg Jtgoxojidg xe xal öioix?]OEig.

1 f vgl. Jud. 6 3 vgl. Strom. VI 73, 5 5 vgl. Ephes. 4, 13 7 f vgl.


Plato Phaedr. p. 247 B

5 TtQoöSov L 8 yiovta] ayvoicx St ayvioaia Jackson aroi'la ^la eve/^in vioala


Schvsr 8 [xal] Wi11 twrfc Ma rori» L nX^v^ ovx AVi axovaia):;
(yciQ) He 13 inei St u. Hort inl L anoßXtjd-hv Hort äjio^^/.ii&rjiai L ^dj'

svXoyiariaq) St (xal evXoyiatlag) Ma 17 <j') aga Ma 23 [xal] St xal cv>


nach ßeXXövTcov Ma 24 (a»')f rrfee^ Ma 27 /uert^orros St ,«er/<7/o»'ro^ L
28 ä(patQOfisvov L
3*
oß Clemens.

TovTCi ovk/MU.3ca'6i xca 6 &£o>: .-TQOOeyjortQa rinijOaa tJtioxojrfj. 48, 1

jj yctQ ovxi TÖJv cr/ad^cov avÖQcöv yaQiv xiu ih rr/v xovxcov XQ^I^^^
xctL co(fi).tiai\ iiä'KXov 61 ocoT7]Qiav ra jtavra ytyoviv; ovxovv dcpi-
XoiTO (av) xovTovz xa 6l uQtxi)v. 6i' ovg xa ytyovoxa. öTjlov yaQ 2

5 (og xtjv ffvoiv avTcöv xf)v dyad^i/v xca x?/v JtnocuQSOiv x?jv ay'iav

xififOfjciv og ye xai \
xolg tv ßiovi? tJtavriQtjfitvoig ioxvv srgbg xtjvXoijrrjv 3U9 S
ocoxiiQiav IfL-Ti'tL xolg ftlv xQOXQkJicov fiovov, xolg de a§.ioig ytvo-

fttvoig a^ iavxcöv xal ovXXa^ßavö^evog' ejriyEVvrjfiaxixov yaQ dütav 3


TW yvcooxixqj x6 dya&^ov, u ye rf/y xo xtXog tox\v avxm l:jiiOxaod^ai

10 xal :rQdoGeiv tJctOxfjfiövoog exaoxor. cog ös 6 laxQog vyeiav jTaQt'xs- 4

xai xolg ovvBQyovOt jr^bg vysiav, ovxcog xal 6 &tbg X7]v alöiov 003xr/-
Qiav xolg ovviQyovot jTQog yvmoiv xe xal evjtnayiav, ovv 6h xco jcoitlv,
ovxmv tff' i]filv d jtQoöxdxxovoiv al Ivxokal, xal ?/ sjtayye'jiüa xeXti-
ovxai. xal ftot 6oxtl xäxslvo xaXmg jiaQa xolg E/.XrjOi ktytod^at' 5
1". d&/.T]x?jg xig ovx dysvrr/g Iv xolg jtdkai JioXXcij xco XQOVCp xo Ocofia-
xiov ev fidXa rr()oc di'6Q£iav dox/jOag dg 'OXvfiJti dvaßag, dg xov
Uioaiov Jiog xo dyaXfia ujtoßXMpag, »£t jravra«, tiJtev »oS Zsv, 6eov-
xojg fioi xa JtQog xov dywva :xaQiOxtvaöxaL, djio6og <f>iQ(ov 6ixaia>g
xrjV vixtjv k(ioi<i.

20 'fifde yaQ xca xm yvoioxixco, dvaxü^üixcog xal Bvovvti6rixo3g xa TcaQ g


tavxov xdvxtt lx7itütXi]Qor/.bxi dg xe xr/v fidßfjOiv alg xs x?]v ovvd-
oxrjoiv e'tg xa xrjV avjiodav xal alg xf/v avaQäox7]Oiv xcö &£m, xo :xäv
ovvaiQaxai :tQog rrjv xaXaioxdx)]v ooxrjQiav. xavx ovv ajTaixalxai 7

ytaQ^ tincöv. xa a(p' r^lv xal xcöv jrQog ijfiäg avrjxovxojv, ijiagovxojv
25 xa xal d:Jt6vxo^v, ai'gtoig xa xal Jio&og xal xxTJOig xal XQV^f-i '^"^

6ianovr}.

Jio xal dyQavxov xt/v tl'vxtjv ayaiv yoi] xal afiiavxov aiXixQivojg 49, 1

xop jcQOOotiiXovvxa xm &acö, fidXtöxa /lav dya&ov xaXäayg tavxov


IsaiQyaOfJtvov, al 6a fttj. xdv jtQoxojtxovxa axl X7]v yvmoiv xal aq>ia-
30 (iavov avxijg. xcöv 6a xfjg xaxiag agycov xäXaov dnaojtao^tvov. aXXa 2
xca xag avyjtg dndoag ajcuixwg dfta xal f/ex axietxcöv Jtoiaiod^ai
jiQtTiov koxiv 0(paXtQov yao xolg txagcov dfiaQxi'ntaoi ovva.xiyQarfa-

1 TiiiT/aa;] vielleicht xriQi)aaq Ma 2 yoüaiv L' xiffaivL* 4 «v> Di


(» Tifuhrj av oq Heyse tifzü)fxevüq xe L zifiOn- ijv üq yt Jackson, Journ. of Phi-
yt.

lol. 28 (lOOfi) S. 134 8 lmytvvi\y.uxixuv Routh, Thes. III p. 1551 imyertiuaxtxdv L


13 vvxüjv] üaov St tr XL xCdv oder otküv xwv Hort hv xä>v Jackson 16 uki/urti
]j O.v/inlav Di 17 Tiiaaaiovh 21 kavxoi' Sy kavxov L 23 ovvaiQexai Eort
ovvaLQtlxui L (vgl. Strom. VII 103, 4j t/> ts?.eioxccx7jv awxr/giuv Heyse r//r xe-
?.fiÖTr,xa xi/v acjXTjQiav L ti,v xe).eiöxt]xa xfjg Oioxrjolag Ma 2<» 6iaro^tfj Ma
29 xv.v\ y.ul Ma
Stromata VII. Cap. VII. 48, 1— Cap. VIIJ. 50, 4. 37

Cd^ai. srsQi rovToov üqu o yvmOrtxog xal Ovv£Vc,eTCU roig xoivoxcoov 3


jttJiLOrtvxodi. xbqI fov y.aX OVfiJtQdrxeiv y.aB^rjy.tL. ajtag 61 o ßiog
ccvTov jtuvrjjvQLq ay'ia. avtiy.a d^tolai fisv avrfö tvya'i re x,ul cüvoi 4
y.ai al jtqo ttjc toriaöecog ivrev^eig \
rcöv yQarfcöv, ipaliiol Öe y.ai 801 P
5 vfzvoL JtaQcc Tfjv kotiaoiv jtQo rs rr/g xolrrjg^ uXla y.ai vvy.TOiQ hv/ai
TtalLV. dia rovTcov tavxov tvojtoist tcö ^d^eio) yoQm<i, Ix xrig ovvs-
yovg fivrjurjg dg aeifivrjOtov dscoQiav tvTsrayfievog. ri ö' ; ov xcu 5
r9]v äXXrjv d^vöiav rrjv xara rovg ösofisvovg sjciöooiv xal öoyu.axr.ov
xal yQTjtiaxmv yiyvo^Oxti; xal tiaXa. aV.a xf] öia oxofiaxog svytj ov 6
10 jtoXvXoycp XQrjxai, jcaga xov xvgiov xal ä yQ?] aixhloB^ai lia&oyv. iv
jcavxl xoivvv xojiop, ovx avxixQvg ob ovöe tficfavcög xotg Jto/J.oig
8v$.£xar o öh xal jrtQiJtdxco yQojfisvog xal ofii?Ja xal Tjovyja xal dva- T

yvcoou xal xolg tQyoig xolg xaxd Xoyov xaxa jidvxa xqojcov evysxai'
xav tv avxcp »rrä xafii8icp<i xyg tpvytjg £VV07]&ij iiovov xal ^d),ali]xoiz
15 QxBvayiiolg £JiLxaliOt]xaL xov 7cax£Qa^, o da hyyvg xal £xi P.aXovvxog
jtaQ£Oxiv. XQtmv 6 ovxmv Jtdo?]g Jigd^Eog x£Xcöv öia fdv xo xa).ov 8
xal xo ovficp£Qov jidvxa £V£Qy£l, xo 6b IjiixeXeZv 6ia xo rj6v xolg
xov xoivov ßiov 6ic6xovOlv xaraXiiijidvBL.
VIII. üoXX.ov y£ 6£l xov bv xoiavxij svOaßEia £§£xa^6fi£vov jcqo- 50, 1
20 yBiQov BLvai tisqI x£ xo il^£v6a(jd-ai Jt£Ql x£ xo oiiooai. oQxog fihv
yuQ köxiv OfioX.oyla xa&ogidxixy fiBxd JiQOöJtaQa)Ji^)£(og d-Biag. o de 2
ajtaB, jtLöTog jicög av lavxov djnoxov jraQaöyoi, mg xal oqxov ÖBlod^ai.

ovyl 6e £fiJi£6oyg xal xa&oQiOf/t'vayg oqxov Bivac xovxqj xov ßlov; ^f] 3
x£ xal JtoXux£V£xac xal xo jtiöxov x?]g of/oXoyiag iv äfiBxajcxojxco xal
25 £6Qaicp ÖbixvvOl ßicp x£ xal Xoyop. £1 de Iv xfj XQiO£i xov 6Qcövxog 4
xal XaX.ovvxog xo d6ix£lv, ovyl de hv xcp jtaQ-Bi X£ixai xov d6ixov^
^£VOV, OVX£ \p£VO£XaL OVX£ BJlLOQXIpBL COg a6lXWV xo d^BlOV, XOVXO
rpvöBi aßXaßag vjiaQysiv £l6cog' dXX/ ov6e 6id xov jrXtjoiov il'BvöExai
rj jiaQaßijOBxal xl, ov /e ayajic(.v fi£(/d9-?jx£v. xav fitj Ovv7j0-}]g xvyydvt]'
30 61 lavxov de aQ bxl /jäXX.ov ovxb xl'BvöBxaL ovxb BJttoQx/joei, e'/ y£

() vgl. Plato Phaedr. p. 247 A f vgl. Matth. 6, 7 10 vgl. Matth.


6, 9—13 11 f Matth. 6, 5 14 Matth. 6, G zu fVvo//»;' vgl. S. 31, 13 mit
Anm. 14 f vgl. Rom. 8, 20; I Petr. 1, 17 15 vgl. Psal. 144, 18 (iyyr^)
15 f vgl. Jes. 58, 9 16 f vgl. Chrysipp Fr. mor. 20ft" Arnim 28 f vgl. Matth.
19, 19

1 xoivÖTEQOv (vgl. xoiv}] nloTiq Strom. IV 100, G; V26, 1) Ma xaivÖTSoor L


5 re He yf L 17 inaeXeiv \ri Ma ev ri xekeTv Hort 1 7 f 6iä t6 /Jrfr rou
xov Heyse, Hort 6iä rar öiaoiorov L 2(» f äöiyorutvov Lo-wth Siaaovovuh'ov I.
öianovoifxiror Heyse, Ma
3g Clemens.

txibv ovx av JtoTt aöixog eig havxov svQed^ehj. uXX ovös ofislrai, 5
^jtI f/£V Tfjg övyxarad^iOeayg fiovov ro »val«, ejtl Je rTjq aQVTJaeo^g xo
»ou« jTQoeXofitvog raoosiv tjr /()()/;//«. ofivvvai yaQ toxi xo oqxov y 862 P
\

* cog ai' Öqxov aito öiavoiag jTQOOcpiQeolhai jraQaöxaxixcög. ccQxel 51, 1

5 xoivvv avxcö Ijxoi xi] ovyxaxad-töai rj ri/ aQvrjöEL TtQoOO^Elvai xo


tciÄfj&äg Xtyo3<t slg JcaQaoxaOiv xmv fi/j öiOQcövxcov avxov xo ßeßaiov
x7]g djioxoiOECog. tx^tv yaQ, oljiaL, XQl ^Qog f^lv xovg e^co xbv ßiov 2
äiiöjtiöxov, oog {{7]6e oqxov cdxeloO-ai, JiQog tavxov 6s xaX xovg ovv-
Uvxag fjxtg söxip txovöiog öixcuoövvj].
svyvatfioovvtjv, avxixa evoQ- 3
10 xog fitp, ov fifjv svejiicpoQog hjtl xo ofivvvca o yvoaoxixog, ö yi. Oüta-
rlmg im xo ofivvvai a(pixvov(iBVog, ovxcog fievxoi mg ecpctfiev. xaixot 4
xo ak?]&sv£iv xaxa xov oqxov fisxa Ovf/cpmviag xr/g xaxa xo dXf]&eg
yivsxai' xo evoQxsTv ovv ovfißaivsi xaxa X7]v xaxoQ&woiv ri]v ev xolg
xaOrjxovoiv. Jtov xolvvv ext xov oqxov ;f()£/a xw xaxa dxQov aXrj- 5
15 O^eiag ßiovvxi; o fiev ovv [irjöe ofivvg jioXXov ye öel ejnoQxrjöei, o de
fif]Ö£V jcaQaßaivmv xmv xaxa xag övvd^rjxag ovo av ofiodai jtcojcoxs,

ojiov ye X7jg xs jcaQaßdotcog xal xi]g sjtixeXeöscog ev xolg tQyoig ?]

xvQtooig, cüOJtsQ dfieXei xo tpsvÖEöü-at xal xo tpsvÖOQxsiv Iv xm Xtyeiv


xal xcö ofivvvat jtaQa xo xa&rjxov. 6 6s 6ixaia)g ßiovg fi?]6ev JtaQa- 6
20 ßaivcov xwv xaO-yxövxcov, tvd-a i] xQiOig rj xTjg dXrjd^elag e^sxaC^sxai,

xolg tQyoig tvoQxtV jtaQsXxei xoivvv avxcö xo xaxa X7jv \


yXmxxav 310 S
fiaQxvQiov. xov d-sbv eivat xdvxoxs xal al-
Jisjieionevog ovv jrdvx7j 7

öovfisvog fiTj dX7jd^tvtLV dvdsibv xs avxov xo rpsvötoQ-ai yivmoxcov,


T^ 6vvsL6ri6SL X7] d^sia xal xfi tavxov aQXttxai fiovaig' xal xavx7] 8
25 ov rpsv6sxai ov6s JcaQa xag övv&TJxag xi Jioitl, xavx7] 6s ov6s ofi-
vvoiv OQXOV djcaixrj&tlg ov6s s^aQvog Jtoxe yivexai, iva [17] tpsvorjxai,
xav evajro&V7jOx7] xalg ßaöavoig.
IX. nXtlov 6t XI xal näXXov sxixs'ivfL xo yvojoxixov d^iwf/a o 52, 1

X7]v jiQOöxaoiav xT/g xcöv txtQcov 6i6aoxaXiag avaXaßcov, xov fityiöxov


30 sjcl yr/g dya&ov olxovonlav Xoyco xs xal tQjcp avads^afitvog, 6t
xrjv

yg ütQog rb d^tlov xoivmviav ififitoixsvtt. mg 6s 2


ovvdfptidv xs xal
Ol xa sjtiytia ÜQijOxtvovxsg xolg dydXfiaoi xaOajttQ tJid'iovoi jiqoö-

li vgl. Matth. 5, 37; Jak. 5, 12

1 d/ielzai Heyse, Hort oitrai L i * Schw; etwa ßv/}iv) St


(I/xviTaiFo
nootftQto'Jai Höschel 8 f avvihxaq (vgl. Prov. 8, 9)] ovv-
Tianaaiatixtiq Hort
övxuq Sy 13 tvOQxelv He bvqhv L 15 6ü Sy 6i) L lniO(}xt)aeiv Di
18 xb —
xo] xov —
xov Ma 11) xö} ufxvvvai Po xu uuvvvca L 22 nävxoxs
'61 Schw 23 ccvxov xaxarp£v6so0^ai Wi xö Höschel xal L 25 ovöe^ St
ovxe L noiet Schw noielxai L 30 yijq Sy xfji; L
1

Stromata VII. Cap. VIII. 50, 5— Cap. IX. 53, 5. 39

evyovTca, rag ßsßaiag tjtl tovtojv ri&^tfjevoi OwOr/yMc, ovzcog im


xiäv liLXpv-'ipw ayaXiiazcw, rä>v av'&Qcojimv, r/ fisya/.OJcQtJttia zov
Xoyov i) dXrjd-rjg JtQog rov asioxiOTOV xaQcÜMiißavhxaL didaoxdXov,
xcu rj sig rovtovg tvBQyeöia slg avrov dvarptgsrai rov xvQiov, ov xar
5 elxova JcatötvoDV o xrö ovtl dvÜQcoJiog ör]fiiov(jytl \
xal fieruQQvd-fiiCsi 863 P
xcuvi^cov dg OcorrjQiav rov xarrjxovfievov dv&Qcojrov. cog yuQ rov 3

oiörjQov "Aq7]v üiQoOayoQivovOiv "ElXriveg xcu toi^ oIvov Alovvoov xara


riva dvacpoQÜv, ovrojg 6 yvcoorixog, iöiav ocorr/fAccv r/yoviitvog r?)v
rcöv jiÜMg mffjtluav, dyaliia tfirpvyov tlxormg dv rov xvq'lov Xtyoiro,
10 ov xard rrjv rrig {ioQCfrig iöwnjra, dX?M xard ro rrjg övvdfismg Ovfi-
ßolov xal xard ro rrjg xrjQvsscog ofiolo^fia.
näv dga orixsQ dv ev vm, rovro xal IjiI yXcoOorig (ftgsi JtQog 53,
rovg hnd'Ceiv d^iovg ix r/^g ovyxara&iöemg, [xal] djco yvojiojg Xiymv
dfia xal ßiovg. dXrj{)^rj rs yaQ ffQovtZ dfia xal dX.f]&svei, JtXf/v ei f/r/ 2

15 jrors iv dsQajceiag fisQSi, xaddjitQ iargog JtQog voöovvrag ijtl ocorijQia


rcöv xafivovrcov, tpevoerai y ^p8vöog iost xard rovg öocfiorccg. avrixa 3
Tifi6&£0V jisQurefiev djtoOroXog, xExriaycog xal yctdcfcov
6 ysvvalog
üiec)iron7ivxuQOJto'uirov ovölv cocfsXüV «//' iva fi7j, ad-QOCog
rijV
djtoöJicov rov v6(40V ütQog rriv ix JtiortoDg rrjg xaQÖiag jteQLro(ii]v,
20 d(p7]Vid^ovrag tri rovg dxQOcofievovg rcöv 'EßQaiov djtoQQrj^ai rrjg
ovvaycoyrjg dvctyxdar], övfiJiEQicpsQOfievog 'lovöaioig ^ lovöaiog iytvsro.
iva Ttdvrag xegörjOfj«. o roivvv fitxQi rr]g övfiJtsQicfOQag [öid^ r?)i' i

rcöv jieXag Ocor7]()iav] Gvyxaraßaivcov rpiXrig öid r?]V rcöv öi' ovg
OvfiJcsQicptQsraL öcor7]Qiav, ovösfiidg vjtoxQLöecog öid r6vJjr?]Qr7]fievov
25 rolg ÖLxaioig dxo xivövvov iisrlyrnv, ovrog ovöauäg
rcx)V C,7jXovvrcov

dvayxdL,erar im 6e rcöv jiX7]0iov cocpsXela fi6v7] jtoL7]osL rivd, d ovx


dv JtQOTjyovfievwg avrcö Jigay^d/j, d fifj öi' ixdvovg :noio'n]. ovrog 5
. lavrov ijiidiöcoOiv vjtsQ rTJg ixxX7]<jiag, vjisq rcöv yvwQiftcov \
ovg 864 P

4 vgl. Matth. 25, 40 7 vgl. Protr. 64, 5 14—18 6 yvioaxixöi c0.i]^f} re


a/i/a (pQOvstxal — ujcpsXeiv Sacr. Par. 267 Holl 14— 1(> vgl. Plato Rep. III p. 389 B
avO-QUiJioiq xQ^'^^/^^ov 459 CD tö) \psi-6ei
[zu xpevöog) iog iv (puQ^äxov eiöei. V p.

xal tj7 anäxi^ xivövvdei f(ßlv Ssr/aeiv /Qfjo&ai rovg aQ'/ovxaq in i'o<ps?.£lcc tCov
aQyiO(iivo)v. Philo De Cherub. 14 f (I p. 141 M) xö /xfj xa&r'jxov taxiv vxs ÖQäxai
xa&)]x6vx(og' olov xö xm xäfxvovxi /aii äXrjQ^svaai xöv laxobr xevovv >] xiursiy
. . .

ij xttleiv in to(pe?.ei(< xov voaovvxog. Orig. c. Cels. IV 18; Hom. in


öisyvcoxoxcc
Jerem. 20, 3 p. ISO, 8 Klost. 16 vgl. Gell. XI 11 inter luendacium dicere et
mentiri distat 17 vgl. Act. 16, 3 18 vgl. Eph. 2, 11 Rom. 2, 25 19 vgl. ;

Rom. 2, 29; 3, 30 21 f 1 Kor. 9, 19f

18 [xal] änu yvtb^t/;? 8t xcu anaQvt'/asiog Schw 16 nQog < Sacr. Par.
1(1 avxixa] + y' ovr Sacr. Par. 20 exi Sy inlL 22 f [dia x},y rCov ni/.a^
aioxriQiav] Po 25 /«ert'/ftv [ovxog] Schw oi-öai-iöig ovöh-^ St
4() Clemens.

avTog ity£rv)]0£V<i Iv jtiöTti. eh vjtoöeiyfia roiq öiaöi^ao&ai t//J'

axQccv olxorofiiav tov q^iXctvd^Qcöxov xal (piXod^tov jraiöevrov övi'a-


/uevoic. eis jcagaoraoiv tFj^ aXt/^sia? xmv Xoycov, eh kvigyeiav TTJg

aydn?]g xrjz JCQog rov xvqiov. a.öov).coTog ovrog hv cpoßq), aXrj&^iig 6


5 tv /.oyo), y.aQTSQixog tv Jtövm. iif]da tv tcö jrQOfpoQLy.fo ibym if^ev-

oao&ai d^tXmv otoTt xdv rovrco tu dva^ct.QTi]Tov jtavroxs xaroQO-mv,


TU xl'tvöog avrö. art fierd xivog ööXov ÜQ}]iiivov, ovx uQyog hri
Ijttl

loyog. ulX' elg xaxiav h'tQysi. jrdvrod^ev aQcc ijaQTVQSl rij dXjjd-tia 54. 1

//oroc o yvcoOTixog xcä tQyo) xal Xoyqj' au yaQ xaroQßol Iv jräoi


10 jraira»-:. xal h
XÖyop xal iv JCQa^H xal iv avrf] ri] ivvo'ia.
AvT>] f/hv ovv, (ag iv ijnÖQOf/(] <pdvai, ?) rov XQiOTiavov d-eootßsia. 2
ei dfj xad-i]x6vTcog ravxa jioiel xal xaxa Xoyov rov oq&ov, evoeßcög

OTOiel xal öixaimg. et 6h xavxa ovxoog exet, f/ovog av e'irj xä ovxi

evöeß?/g xe xal öixaiog xal d-eooeßrjg 6 yvoooxixog. ovx dga äO-sog o 3


15 Xgioxiavog {xovxl yciQ ?)v xo JigoxeifiEvov ijciöslscu xolc (fiXoöorpoig),
cooxe ovöev xaxbv /j xaxa fitjöeva xqojcov
aiaxQov, o ioxiv döixov,
ivEQyi^oei jtoxe. dxoXoviycog xolvvv ovöh doeßel, aXX fiovog xco 4 >/

bvxi &£00eßtl ooimg xal jiQoOiixovxcog, xbv övxoog ovxa d-eov jrav?j-

yefiova xal (jcau ßaoiXea xal JiavxoxQaxoga xaxa xrjv äXrj&rj d^soot-
20 ßeiav oöloog jtQOOXQeJtofievoc.
X. "Eöxiv yaQ, wg Ixog eljzelv, ?) yvcÖQig xs?Mo30ig xig dv&QcoJiov 55, 1
oyg dv&QojJtov, öta xT]g xmv d^eUov eJiiox7]fi7]g Oh\ujtXt]Qot\uev7] xaxa
xe xbv xQOjtov xal xbv ß'iov xal xbv Xoyov, ov(ig:covog xal ofioXoyog
tavxf] xe xal xm d^elco Xbyo). öia xavxrig yaQ xeXeiovxai ij jtiöxig, 2
2.Ö oog xeXeiov xov Jiiöxov xavxf] f/bvcog yiyvofievov. Jtioxig ftev ovv

ivöidd^exov xi ioxiv uyad-bv, xal dvev xov Crjxelv xbv d^ebv o^oXo-
yovoa eivai xovxov xal öosdC^ovöa cog bvxa. o&ev XQV- ^^^ xavxrjg 3
dvaybiisvov xrjg jtioxecog xal av^rjO-evra iv aviij yaQiXL xov d^eov,
xfjv jieqI avxov xo'döao&aL ojg oiov xe ioxiv yvä>oiv. yvdöoiv 6e 4
30 oo(plag xr/g xaxa öiöaoxaXiav iyyivo^ievrjg 6ia(peQeiv (pcfiev. ij fiev
yaQ XL ioxi yvcöoig, ravxi] jrdvxcog xal oocpia xvyyäveL, i] 6e xi oocpia.
ov jtdvxojg yvätoig. iv fibv)] yaQ xf} xov jtQOffoQixov Xoyov * xb xyg
OOffiiag ovoiia cpavxdCexai. JiXr/v dXXa xb lUj öiöräoai jreol &60V, 5

1 vgl. I Kor. 4, 15 8 vgl. Job. 5, 33; 18, 37 24 vgl. Jak. 2, 22

7 aird L' aivo t£ L* 10ßaaiUa Wi; vgl. S. 12, 20


na/üi 20 nnoOTQe-
nö/iero; F. Morellus (Collect.) nQOVQETCö/nevoq L 22 ur&Qujjiov^ Po ur&QÜjmo L
30 f 7) nev — ij 6k L 31 Tavxi^ Sy xoizo L 32 h'>yov iXQJaei} oder {y,uiQa)
St löyor iiSa/jj oder nccnaSöasi oder iveQyeia Schw
Stromata Vll. Cap. IX. 5% 0— Cap. X. 57, 1. 41

jiLOxtvouL 08 dtfit?.ioq yvojOtcog, atirpo) de o XqlGtoc, 6 rs d-tiiO.ioq


7] TS tjcotxoöo^t], öl' ov xal r] aQyJi y.al ra xtXrj. xal xa filv axQa 6
ov öiöaöxsxaL, ?} xt ao^r/ xal ro rtXog, Jiioxiq liyco xal rj aycijcr/, r/
yvmöiq ös Ix üiaQuöbözcog öiaöiöofitvr] xaxa yccQiv &sov xotg dsiovg 865 P
\

5 oq)äg avxovg xrjg Ötöaoxaliag jtciQtyoiitvoig oiov JtaQcixa xad^r/xT] 311 S


syxiiQi^txai, arp' ryc xo xyg ayajtrjg aslooiia IxXaiijitL ix ffmxog dg
(pä>g. £iQ7]xai yuQ y>xm txovxi jtQoOxtd-r]OtxaL^, xrj (ihv Jiioxsi r/ yvöi- '

Oig, x^ 6s yvcoöBL ?) aydjt)], xfi dydmri ö\ rj xX7jQovo,uia. y'ivBxai 6s. 56,1

xovxo, onöxav rig xQSfiaö&ij rov xvqIov 6td xs jiioxecog 6ia xs yvoj-
10 oscog 610. xs dydjir]g xal övvavaß'^ avxm tv&a ioxlv o rr/g jiioxscog

xal dydjcrig &£6g xal (pQovQog' oO-sv am xtXsi ?/ yvcöoig jraoa- 2


rj(iojv

ölöoxat xolg tig xovxo sjrtxrjÖEioig xal syxQixoig 6ia xo xXsiovog


jtaQttOxsvrjg xal jcQoyvnvaoiag ösiodai xal jtgbg xo axovsiv rcöv Xeyo-
(itvrov xal slg xaxaoxoXtjV ßiov xal slg xo XTJg xaxa voiiov sm xXtov
15 6ixaioovvrjg xax' tjilxaöiv jiQosXr]Xvd-tvuL. avxrj jtQog xsXog aysi 3
xo dxsXsvxrjxov xal xsXsiov, jtQoöiödoxovOa xi]v soo/utvf]V rjfilv xaxa
xov d^Eov f/sxa d-smv öiatxav, djtoXvQsvxo^v 7jf/ojv xoXaösoDg xal
xiiioJQiag d7cdoi]g, dg sx xojv duaQxrjiidxoDV sig Jiaiösiav vjcof/tvofitv
ömxi'jQioV fieß-' ?]v djtoXvxQOJCiv xo ytQag xal al xiiial xtXsKoiysloiv 4
20 djtoöiöovxai, jcsTvavf/svoig ftsv XTJg xad^dgcscog, nsjtavusvoig 6s xal
XsLxovQyiag xrjg dXXrjg, xdv dy'ia 7] xal sv dyioig' sjcsixa xa&aoovg 5

xfj xaQÖia ysvofisvovg xaxa xo JiQoösylg rov xvQiov jTQOO(.isr£i xtj

d-scoQia x^j diÖicp djioxaxdoxaoig. xal x^sol xrjv JTQOOrjyoQiav xtxXtjV- 6


xai, [01] övvd-QOVOL xcov dXXcov dscöv, xwv vjib xm ücoxrjQi :JtQo^xcov
25 rsxayfisvcov, ysvrjoöiitvoi. rayüa xoivvv slg xdd^aQOiv ?] yvmoig xal 7

sjttXTjösiog slg xr]v Im xb xoslxxov svjtQoOÖsxxov fisxaßoXrjV. o&sv o7, 1


xal Qaöiayg slg xb övyysvsg xrjg tl)vyj]g dsibv xs xal ayiov {.isxoixiZsL

xal 6id xivog olxslov (pooxbg 6iaßtßdC.ei xdg jiQoxojtdg xag tivoxixag
xbv dvQ^Qcoxov, dyQig dv slg xbv xoQvcpaiov djioxaxaöxrioyj xT/g ava-
30 jiavoscog xbnov, xbv xa&agbv xy xaQÖia jcqoocojcov JtQbg JtQOöco.TOV
sjtiOxij^uovixäg xal xaxaXrjJtxtxcög xbv d-sbv sjtojtxsvsiv 6i6a^aüa.

1 f vgl. Ephes. 2, 20 3 vgl. Ignat. Ephes. 14 uq-/}] fihv niazig, rtlo^ 6e


uyäiiTj 7 vgl. Strom. I 158, 2 mit Resch, Agrapha^ S. Ulf
Anm. u. 14 f vgl.

Matth. 5, 20; Rom. 10, 5 18 vgl. Hebr. 12, 7 21 f vgl. Matth. 5, b 22 f vgl.

S. 9, 8f 23 f vgl. Psal. 81, 6 30 f vgl. Matth. 5, 8; I Kor. 13, 12

3 öiöäaxezai tat bei Zeilenwechsel L 4 f 10I4 Tiaite/oittrou Hervet —


rovq —
TcaQ^xopivorq L 5 aviovq Di kavxovi L 9 hxoeuaaO^^ Ma vgl.
QDS 2 12 xö Hort xov L 15 inkaaiv (vgl. Strom. IIl S2, 4) Schw eniara-
oiv L 17 xov O-eöv St ribv ^eCn' L S-eör Sy 21 f xa^aQoig yeroutrorg —
Heyse xccQctQoTg —
yeroftsroig L 23 f xexlrjvzai L' xtx/.ijiaih* 24 [oi]
Heyse 28 öiaßißa^st L' /.levaßißä'iei U
(etV xäg nooxo:iäg Heyse
42 Clemens.

irrcivd^a yaQ Jtov tTjc yvcoOTixTjg tpv/Jjc t) TiXsicoOig, jraOT]g xa&ccQ- 2


Otco^ TS xal XeiTovnyiag v.Tty.ßäoctv övv reo xvqico yr/vtod^cu, ojiov
touv jTQOoeyöyg vjioTtray^tv)]. t) fisv ovv jclorig Ovvzofioc lortv. cöc 3
elsTflv, TÖJi' xccTejreiyovTcov yvcöoig, i) yvcäoig öe cijr6öaiS.ig xcöv öia jtl-

5 örscöc JcaQsih/f/fiivcov lOxvQa xal ßtßaiog, öia


\
tTjg xvQiayJjg öiöaoxakiag 866 P
tJtoixoöofiovittvf] rfj jriOTSi sig xo d/Jsrajtrcorov xal //fr Ijii0x7]}i7]g

[xat] xaxahj.-xrov JcaQajitfijrovoa. xai {joi öoxti jtqcoxjj xig sivai 4


(itxaßoXi] ooixrjQLog ?/ Ig e&vcöv slg jtlöxLv, cog JtQotlnov, ösvxiga 6s
7/ sx jtioxsmg slg yvmöLV 7] 6i, sig ayajt7]v nsQaiovutV}}. svd^tvös rjöf]

10 (fiJi-ov ffü.co xo yiyvcöoxov xm yiyvojoxotttvcp jta(>iox?]Oiv. xal xaya 5


o xoiovxog svdivÖs 7jÖj] jtQo/.aßmv lyti xo y>ioayysXog<i slvai. fitxa
yovv xijv SV oa()xl xsXsvxaiav VjiSQoyijV atl xuxa xo JtQOOTJxov sjcl
xo xQSLxxov fisxaßaXXcov, slg xr/v jtaxQcoav av?JjV sJil xr/v xvQiaxtjV
ovxcog öia xTJg ay'iag tßöofiaöog tJttiysxat fiovy'jv, toofisvog, 03g sijislv,
15 9)d5§ s6xog xal fisvov äiöimg, Jtavxr} Jiavxcog axQSJixov.
üiQmxog xTJg xvQiaxTJg svsQysiag xQOjtog t^c slQ7ifisvt]g rj^lv 58, 1
xaxa. X7]v dsootßsiav dfioi,i7jg östyfia. JioXXöJv oomv naQxvQioov ov-
xcov JiaQaox7'jOoiiai tv xsq^aXaioDÖwg jtQog xov jtQOcp7'jxov Aaßlö cods
jccoi slQrjiitvoV ^xlg dvaßr'jCsxai slg xo OQog xov xvgiov; 7} xig öx/jOS- 2
20 xai SV xo:^cp ayio) avxov; dOcöog Xf()öt xal xaOaQog XTJ xaaöia, og
ovx sXaßsv sjtl [laraico xhv tpvyr/v avxov ovÖh miioosv sjcl öoXco xco
jcXrjOiov avxov' ovxog Xrjxpsxai svXoyiav jrapa xvqiov xal sXs7jfioOvv7]v
jcaQa &S0V ooixrjQog avxov. avxrj 7) ysvta C7]xovvTa>v xov xvqiov, Ci^xovv-
xoav xo JiQoöoDJtov xov &SOV 'laxcoßA Gvvxöjimg, oifiai, xov yva)OxLxbv 1(17]- 3
25 vvösv o 7tQ0(fj^x7jg- xaxa jiaQaÖQ0H7]v (d'), cog toixsv, tj^lv &s6v slvai xov
omxTJQa ajtsösigsv o Aaßlö ^jiqooojiov^ avxov sIjccov »toü ß^sov laxcoß^,
xov svayysXiodfJSvov xal öiödB,avxa jcsqI xov JtaxQog. öio xal 6 dicb- *

1 f vgl. I Thess. 4, 17 3 —9 ;/ n\v nlaxiq — TieQaiovßävj] Sacr. Par. 208


HoU 3 —5 t/ lisv Tilaziq — ßeßawq Antonius Melissa p. 3 Gesner; Cat. zu Hebr.
11, 1 in Ambr. E. 2. inf. 4f vgl. Strom. II 48, 1 7—10 vgl. Strom. IV 53, 1
8 TiQOElnov vgl. S. 34, 24 f 11
Luk. 20, 36
vgl. 13 vgl. Job. 14, 2
13 f vgl. Strom. V 106, 2 — 4; Exe. ex Theod. 03, 1 r}
fihv ovv zibv nvevfianxöiv
uvänavaiq [iv xvQiay.ij] iv uyöoäSi, xtpiaai] dvofiät,svat 15 vgl. Strom. I
)]

163, 6 xo haro; xal fx6vi/uov xov i^eor xal xo axoenrov avxov (püjg xal da/r]uä-
xiaxov 1J>— 2-4 Psal. 23, 3—6 20 vgl. Paed. 1 57, 2; Strom. V 34, 1 Änm.;
Exe. ex Theod. 10, 6; 12, 1; 23, 5

xa&äQaeig
1 f Txäaaq vneijßäaav Hort — 2 vnexfiäaav (oder vneQ(ava^ßä-
aav) St insQßüoav L 2 f önov taxiv, n^oae/wq v7ioxexayfitv7]v Hort 4 /) <!
Cat. 5 ßeßala Ant. Mel. Cat. 7 [xal] Sy xaxa).t]nxixöv Po ki]7itdv Sacr.
Par. 8 üiq noosmov Sacr. Par. < 15 äidlojq Po iSlcoqL 17 nolXCov rf')
Di fiUQXVQiön' L 25 vielleicht- yiro2 xaxä Ma rf') Schw, Wi 27 na-
XQÖq Hort Tivq L (vgl. Strom. V 1, 1)
Stromata VII. Cap. X. 57, 2— Cap. XI. 60, 1.
43

oroXoq rov JtazQog^ tov viov :jtQOOti:xbV, xov


i>yaQa'KxriQa TTjq öos^jg
rrjv aXrjdsiav xeqI rov &iov öiödsavra xal '/ßQaxrrjQioavra ort ^O^eog
xcä jtar?/Q elg^ xcd [lovoq o xavro'/.QarcßQ, »ov ovöelg tyrco d ij/j 6
viog, xcd o) lav o vibg djtoxaÄv^p7j<i. %va 6e dvai rov d^dov öid toü 5
5 ^C^rowrcov ro jiqoOodjcov rov ß^eov ^Iaxa)ß<i (ie[irjvvrca, ov ^[iövovt-
ovra d^ebv jtartQcc y>dYad-6v« x^(>«;<;r7;()/C£« o OmrijQ r/ficöv xal d^eög.
ri ysvsd öe rmv ^rjrovvrcov avrov »to yivogx- iörX »to lx}.ixrov<i^, 6
ro C^Tjrrjrcxov elg yvätöLv.
Aia rovro xal o djrooroXog cpr/Oiv' ^ovöev vfiäg coffeh'iOoD, kav 59, 1
10 PI Vfiiv Xah'jOm 7j sv djioxcdvipEi // tv yvoiOet ?} Iv JtQorptjreia rj av 867 P
\

öiöaxfj.« xcdroL jrQdöOsrai riva xal jtgbg rwv fiy yvoörtxcöv oQ&öJg, 2
uXX ov xard Xöyov, oiov sjcl dvÖQtiag. Ivlol yac» tx (pvotcog d-viioti- 3
ötlg yevoiiivoi, tira dvsv rov Xoyov rovro dQtifavreg, dXoyojg IjcI
ra üiolla oQficöüi xal öfioia rolg dvÖQHOig öqcögiv, wör£ iviors r«
15 avva xaroQdovv oiov ßaodvovg vjtoßtvsLV evxölmg, all' ovre djto ^
rr/g avrrjg alz lag rm yvcoorixcp ovrs xal ro avro jcgo^tfitvoi, ovo'
T>av ro öcöfia ajtav ejiiöiömGLv^' ^dydxrp ydg ovx l'xovoi'^ xara rov

aJcoöroXov rr/v öta rrjg yvcoöecog yevvcofitvrjv. jcäoa ovv t) ötd rov 5
sjiiöri^fwvog JcQa^ig evjrgayla, r/ öh öta rov dvsjiiarrji/ovog xaxo-
20 jiQayla, xav svöraöiv (jojOj. sJtei (irj sx Xoyiö^ov dvÖQi^srai io]öh 1:tl
n XQrjOinov rcöv tjil agar/jv xal dno dgsrrjg xaraorgerpovrcov rf)v
jrgäsiv xarsvdvvH. rmv dXXo^v dgercöv, 6
6 61 avrog Xoyog xal Inl
ojörs xal Ijtl d-aoösßsiag dva Xoyov.
ov f/ovov roivvv roiovrog j)fiiv 312 S |

xara rrjV böiorrjra b yvmOrixog, dxöXovQ-a öe r^ eJiiOrrjfiovixfj d^so-


'-)
asßsia xal ra jcsgl rrjv dXXy]v jtoXirelav SjtayyäXfiara. rov ßiov yag 1

rov yvcoanxov öiaygdcpeiv r/filv jrgoxsirai ra vvv, ovxl rrjv rä)v öoyfid-
roov &ecogucv Jiagari&md-ai, ?jv vOregov xara rov sjtißdXXovra
xaigov exß-tjOOftsO-a, ocpi^ovrsg dfia xal rijv dxoXov&lav.
XI. ÜEgl fiiv ovv rcöv oXcov dXijDcög xal fuyaXojtgsjtcög öisiXtjcpsv, 60, 1
30 cog av &£iav x<^ogriOag öiöaöxaXlav. dg^dfisvog yovv ex rov üccviict-
Ceiv rrjv xrioiv, öer/fia rov övvaod^ai Xaßslv ri}v yvcöoiv xofii^cov

1 Hebr. 1, 3 2f vgl. Ephes. 4, 6 3f Matth. 11, 27 5f vgl. Matth.


19, 17 7 vgl. IPetr. 2, !) 9—11 I Kor. 14, G 11—17. 20-22 Chrysipp
Fr. mor. 511 Arnim 12—14 vgl. Aristot. Eth. Nie. IH 11 p. 1116b 23—26
17 vgl. I Kor. 13, 3 18—22 näoa n —
xarev&vvei Sacr. Par. 269 Hol!
18 f vgl. Strom. VI 111, 3 30f vgl. Plato Theaet. p. 155 D; Aristot. Metaph. I

2, 15 (p. 982 b 12); Strom. II 45, 4

4 TOV Hort Tiov L 15 ßaodvovg Po ßavavaovg L 17 iniöliSioaivL


18 (5m <Sacr. Par. 19 sniart^,uorog] +
xal i,u7iei(,)ov Sacr. Par.i 6ia Sacr. <
Par. 21 dnö ccQezi^g y.cxl inl uoexiiv oo St 23 drä Xöyov Ma dvä?.oyov L
dvukoyog Heyse
44 Clemens.

oixoüei'. JTQod-vfiO^ fiaO^r/TfjQ rov xvqIov ylvsrai. svO^tcog öi uy.ovöaz


deov T£ y.cu jiQovoiav tJTiOTSvoei^ tg cov hd-avuaotv. IvB^tvöi ovv 2
oQf/co/iSvo.; tx jiavroc toojtov owioy^T JTQog rr/v ftad^tjOiv , jcavr
IxElva JTOicov öl' cov Xaßtlv övvi]o£tul r/jv yvcöoiv fov :iToO-Ei {jcoO^o?

5 de xaTo. jTQOxojr7]v üiionng afia C/jz/jOti XQaO^e)^ ovviOTarai), ro ö


soriv a§.iov ysrt'öDai t?js rooavrtjc xai TJj?.ixavTJ]g &ecoQktg. ovrcog 3
ytvOfTai Tov fheXi/f/arog tov &80v o yvcootixog' ov yctQ rag axoag.
a.)J.a T/jv yv/J/f JtaQiöTijOi xolg vjio rmv Xsyofievmv ör/^.ovfttvoig

jTQayuaoi)'. ovoiag roivvv xcä ra jroayfJCiTa avra :raQa).aßa)V öia 4


10 Tmv Xoycov elxormg \
xal rrjv tpvxyv ejtl t« ösovxa ayst. xo i>inj 8G8 P
fioiX£v07}g, fit] ffovsvoijg^ Idicog IxXa^ißavcov cog tiQi]xai xcö yvojOxixco,
nvy rog rraQa xoig aXXoig v.TeiXrjjtrai.

ÜQotioiv ovv tyyvfivaCoiitvog xtj LTTiC'Tt'inorixfj d-tcoQia dg xo Ol, 1


Ivaycoviöaod^ai xolg xcdyoXixcoxtQov xcä fir/aXojrQtJttöxEQov tiQ?]fitvoig.
15 döcog SV fidXa oxi »o öiöaoxcov av&gcajcoi' yvmoiv^ xaxa xov jtqo-
rf?'jxt]v ^xvQiog^ eOxtv, öia Oxöiiaxog dv&QOJJtivov xvQiog tveQyöiv
xavT7] xcä oaQxa dvdXi](piv. Eixoxmg ovv ovötxoxe xo rjöv jtqo xov 2
OvfifftQovxog aiQHxai. ovo' civ jTQOxaXrjxai c.vvov xccxa xiva jTeqi-

oxaoiv jTQoxaxaXi]q)divxa kxaiQixmg ixßiaCofiiv?] ojQaia yvvi], lud


20 ^i]ö\ xov 'loio^cp jictQcc/Eiv xjjg evoxdoecog loyyosv i] xov ösOJtOTov
yvvi). djTEÖvaaxo dh c'.vx(] jrgbg ßlav xaxsyovoi] xov y^ixojva, yviivog

filv XTJg cifiaQxiag ytvofievog, xo xooiiiov Öe xov ij{hovg JtSQißaXXo-


fiEVog. yao xcä ol xov öeöjcoxov ocfd^aXfiol ovx ecoqcov, xov AI- 3
El

yvjtxiov ?.Eyo), xov 'icooi^cp, dXX' oi ys xov scccvxoxQccxoQog ejtEOxojtovv.


25 7)f/Eig [ihv yuQ xrjg cpcovrjg dxovoiiEV xcä xa oo^iaxa d^EcoQov^isv, o 4
d^ebg de xo jtQayua, afp' ov cpEQExai xo cpcDVElv xcä ßXEjiEiv, t^Exa^Ei.
dxoXovi^oDg dga xav vooog ajiii] xai xi xmv jrsQiOxccxixmv xä> yvoi- 5
oxixfo, xal öf/ {idXiOxa b cpoßsQoiXccxog dävaxog, dxQEJixog fisvEi xaxa
jtdvxa El6(hg xd xoiavxa xTtOECog dvdyxt^v Eivai, aXXa xal
xfjv il'vyr/v.
3" ovxoyg övvdfiEi xov d^tov rxpuQuaxov^ yivEOdai ^Ocox^jcnag«, öia jtcu-

ÖEiag xovg djtr/VEöxEQOv fiExaoQvi) !tiZ,OfiEvovg svsQyExovvxa, ütQog xrjg


dya&Tjg bvxoag xax' d^iav fiEQiCofUva jrQovoiag.
X^mtiEvog xo'ivvv xolg xxioxolg, büibxav aiQ^j X-öyog, Eig oCov 62, 1
cuQEl, xaxa x/jv Im xov xxioavxa EvyaQiOxiav xcä xrjg anoXavöEOJg

10 f Exod. 20, Matth.


13. 15;27. 21 15 f Psal. 93, lOf
."., 17 f vgl.
S. 37, IS f 18—23 Gen. 39, 12; Paed. III 6S, 3
vgl. 21-23 vgl. Plato Rep. V
p. 457 A 25f vgl. ISam, IG, 7; Jerem. 17, Kl 30 vgl. Euripides Phoen. 893

13 nnotioiv Hervet nnüaeiaiv L 14 inaywrlar.a&r.i Hort 10 [ifvQiog]


8chw ;fvQuo; Hort IJ) Tteeixarahjfpittvra Wi 26 noäyuc.] vielleicht nrtvfxa
Ma 33 (uorjDi tQslL 34 luoti Lowth l'otl L
Stromata YII. Cap. XL 60; 2-68, 2. 45

xvQiog '/Md^LOtaxca. ov f^vrjOixuxtl Jtore, ov yaXtjtaivcL ovötvi, xav 2


fiioovg a^iog tvyyavit], S(p oiq diajtQarzsrai' oißtc fisv ya.Q rov Jtoir]- 3
rr/v,ayajiä ös rov xoivcovov rov ßiov, oixrsiQov xal vjceQtvyofievog
avTov öia TijV ayvoiav avrov. xal örj xal ovfiTiaoyti reo Ooiuari tot 4
5 (pvöH Jia&tjzm tvösösfitvog, a/X ov xQCOxonadil xaxa zo Jtai^og.
xaxa yovp zag axovolovg jctQiözaötig avaycov ucvzov aito z<7)v :x6vcov 5
tjcl za oixüa ov övvajcorptQezai zolg d/.XozQtoig avzov, ovfisisQifftot-

zai ÖS zolg avayxaiotg avzov novov dg öoov aßXaßrjg zr/fjaizai 7/


ipvy?]. ov yciQ jcov kv vjtoXr/ipsi, al'/C ovÖt iv z(p öoxtlv jciozog aivat «>

10 ßovXszai, yvcooet 6h xal a/.rjd^sia. o köziv tQyo) ßtßaico xal Xoyco [xal]
tviQym. ovxovv ov fiovov sjtaivtZ xa xala, aXla xal avzbg ßiaZazai '*

iivai xaXog, Ix xov ^dyad-ov xal jtioxov öovXov^ (isxaßaivmv öt aya-


jtTjg dg ^(pu.ovi- öia zo xtltov xr/g ts^oDg, o Ix nad^tjöeoDg xr/g ah/- 869 P
\

d-ovg xal OvvaöxrjOtcog jiolXrjg xadagätg txxrjoaxo.


15 Slg dv ovv Iji äxQov yvcooscog fjxtiv ßiaCoftevog, xm rj&si xsxo- 63, 1
OUTjUkvog, xcp Oyjji^iaxi xaxaöxaX.fievog. Jidvxa axalva ayoiv ooa ^Xao-
vaxx?jfiaxd aoxiv xov xax' u?.rji}-aiav yvmoxtxov, alg xag aixovag
dfpoQcöv xag xaXdg, JCoXkovg nav xovg xaxojQ&coxoxag TtQo avzov
jcazQiaQyag, jiafiJioXXovg de jtQocprjzag, djia'iQOvg d' öoovg ruilv aQid-ficö
20 XoytC,6fiavog dyyäXovg xal zov am Jtäoi xvqlov zov öiöd^avza xal
jraQaöxijOavxa övvaxov aivai xov xoQVffalov axalvov xx?jOaoO-ai ßiov,
6ia zovxo xa JCQoyaiQa jidvxa xov xöoiiov xaXd ovx ayajrä. 'Iva iiti
xaxafiaivr] ya^iai,dXXa xa aXjtiC^Ofiava. fmX?.ov ös xa ayvoJOftäva tjö)].
aig xaxdX/jipiv ös aXjriCÖjjava. xavxri d^a xovg Jiovovg xal xag ßaoa- -

25 vovg xal xag d^Xiipaig, ovx ojg xagd xolg (piXoo6(poig ol avöoaloi.
aXJtiöt zov jiavöaox^ai nav zd avaözcoxa dXyaivd, av&ig öa xcöv ijöäcov
naxaOxstv, vjtofiävai, dXX' /} yvmoig avxco jtalofia ßaßaioxaxov sva-
yavvrjOav xTJg xcöv naXXovxcov [aXjiiöcov] djtoXr'npacog. öiojiaQ ov fiovov
xcöv avxav&a xoX.doamv, dXXd xal xcöv i]ötcov ajtavxcov xaxacpQovai.

1—4 Ol» fxrrjoixaxü —


ayvoiai' cdtov Sacr. Par. 270 Holl; Flor. Mon. f. 07 r.
5 vgl. S. 30, 24f mit Anm. 11—21 oinoi-v —
ßiov Job. Damasc. Or. IH de
imag. I p. 382 Lequien (Migne S. Gr. 94 Col. 1404) mit den Worten rov aoycio-
rdrov Klrjfxevxoq TtQog \i?.ii(:r6goi- (lies TCQsaßvTSQOV 'A).sgay6()eiag) ix rov hßö6,uov
ßißllov Töiv 2i(>o)ixtaeü)v 12 f vgl. Matth. 25, 23; Job. 15, 15 21 vgl. S. 41, 29f

1 firtjaixcixsl] ßri]Oix(iy.i'iaaL ö yrwOTixüg Sacr. Par. Flor. ^lon. 4 avrov- <


Flor. Mon. S avzd Schw 10 [;irfa] Di 11 ,«o>'o? Job. xid < J oh. VI e'ivai]
rov eivai Job. 13 i/ig- <. Job. 15 f xal xexoout]utrog Job.
15 ijxfj Job.
19 nafxnöXovg L 20 wie Sy loyi^of-ttvoig L
Xoyti^dftevog Job. 21 r<>r
xoQV(paXov ixeZrov L^ rur xoQvtpaUov ixtivcDV L* tCov xonvcfaiiov ixfiii-jy Job.
27 ßtßcwTfoov (i?.nidoq' Ma 28 [i?.nl6ü)v] Di i?.7il6ajy corr. aus tA.iMoc L'
46 Clemens.

g:aoi tuv ftaxaQiov LltxQov &saodfttvov t/jv amov yvvaixa ayo- 3


yovi'
i/t'i'fjv &dvaTOi\ 7)o&7jvai uev tt}^ xh'jOeojg yaQiv xal ttjc ih
rijV ijtl
oixov dvaxoiuöTiz, t:!n<fcovtjOai de sv fid?.a jTQOTQSJtrixcTjg re xal xaQa-
x/.fjTcxcög, £| ovofiatog JiQoöEiTrovTa ^iit[ivi]öo, co cwtt], xov xvgiov^.

5 TOtovTog ijV o rä>v fjaxagimv ydfwg xal ?) fitxQi TÖtv ^iXrdxcov reXsia 64, 1
öidd^soig. ravrtj xal o djcoOToXog >o yaß&vi <pi]OLv »cog ,</?} yanmvi, 2 313 S
\

ajrQO0jTa&/j tov ydiiov aiimv £ivai xal ^ajT&QiO:^a(jTov<i rtjg Jigog xov
xvQiov ayd:Ti]g, //g lytoH^ai djroöijfiovo?] xov ßiov jiqoq xov xvqlov xij
yvvaixl o xcö ovxi avf/Q JiaQrjveosv. a.Q ov jrQoötßog yv i) jtioxig 3
10 avxotg xTjg fisxd &dvaxov tXjriöog xolg xal iv avxalg xcöv xoXdotov
xaig dxfiaig tvyaQioxovoi xöj d^em; ßeßaiav yccQ, olfiai, xrjv Jtioxir
ixtxxfjvxo, 7] xaxrjxoXovd^ovv jrioxal xal (al) svtQysiai. töxiv ovv iv jcdori 4
jtEQioxdoii aQQODfievr) xov yvcoOXLXOv oiov ä&?.7jxov xo omfia 7) ^'vyi),

Iv dxQct evsS^ia xal evßovXog /jsv yciQ vjraQXSi »


Qco(i7] xa&sox7]xvia.
15 jtsqI xd av&Q(DJtcov, xcö öixaiop xo jcgaxxtov yvcofiaxsvovoa, xdg aQ-

ydg d^&o&sv dvmd-sv * xal jiQog xt/v d^eiav e^of/oicooiv JiQaoxrjxa


7j6ovcöv xal ).vjtä>v ocouaxixmv jrsQiJcsjtoitjiitvt] ' xaxe^avioxaxai 6e 870 P
xö^v (poßcov tvd^uQOmg xal JTSstoi&(6x)a)g xcö &sm, dxsyvcög ovv kjtiysiog 6
eIxcov ß-aiag 6vvc\titcog 7) yvcooxixij y^vy^, xsXeict dQSx(] xsxoofitjfitv?].
20 Ix jcavxojv d^ta xovxcov, cpvoecog, doxrjOtcog, Xbyov, ovv7]v§7]fitvt].
xovxo xo xaXXog xrjg xpvyjjg *v£a)gi yivtxat -»xov dy'iov Jcvtv\uaxogi, "»

oxav öiad^soiv oiioXoyovntvijV xm tvayytXico xaxd Jtdvxa xx7j07]xcu


xov ßiov. o xoiovxog aQa xaxa^avioxaxai Jtavxog cfößov, jcavxog 65, 1
deivov, ov f/6vov &avdxov. dXXa xal Jtevlag xal vooov döosiag xs xal
2.J xcöv oöa xovxoig ovyyevTJ, dr'/xxfjxog 7]6ovt] ysvofisvog xal xä>v dxbyo^v
kjiid^vnimv xvQiog.tv ydc) olötv xd JtoLrjXia xal [ifj, eyvcoxcog xaxd 2
XQaxog xa xa xcö ovxi öeivd xal xd //?/. od-av ajriöxrjftovcog vcpioxaxai 3
a öalv xal Jtnoorjxaiv avxcö o Xdyog vjiayoQavai, öiaxQivcov tjnOX7jf/6vcng
xa xcö OVXI &aQQaXaa {xovxaoxi xd dyaS-ct) düio xdöv g)aivofiavcov
30 y.cd xa (poßa^d ajro xcöv öoxovvxcov, oiov d-avdxov xal voOov xal
Jtaviag. axag öo^rjg fiäXXov 1] dXijO^aiag ayaxai. ovxog d xm ovxi 4

1—6 (fual — öid&eaiq Euseb. Hist. eccl. III 30, 2 6 I Kor. 7, 29 7 1 Kor.
7,35 13 f vgl. Hippokr. Aphor. 1, 3 al in axQOv eie^t'at (der Athleten)
20 vgl. Strom. I 31, 5 u. die dort angeführten Philostellen 21 vgl. I Kor. 6, 19
29 vgl. Plato Lach. p. lOSC

1 (WTOv L suvTov Eus. 1 f aTiayo/nkVTjv Eus. 2 Oavarto Eus. etq


oder in Eus. HSS 3 te Eus. <
4 ,uifxrt]ao, u) (d'rr] (vgl. z. B.'Paed. II 31, 3)
Eus. litixyi'ia^ü) airry L 5 f^t/^Qi <. Eus. 12 (al Schw, Wi 16 ai(ü9-ev
^ jjLaii^ürovan) Heyse 'd).t}(pvia) Ma 18 eiBaQaioq L neR0i9-(ÖT ojg St ne-
Tioi&u}^ L aThXvwg L 20 avvt]v§T]fisrtj Ma avvTjv^i]utvor L avrrjv^rjuhyti
Lowth 28 Seh-L* Sei L» d/) Sy 29 r« reo Svtl Heyse, Ma tö, um r« L
Stromata VII. Cap. XI. 63, .3—60, 4. 47

ayad^bg avriQ o e^oj tÖjv jca&cöv, y.ara rr/v tc,iv r/ öiaf^eoiv t^c Iva-

Qtrov ^wy/jq vjisgßaq rov 'ölov


efZJiaürj ßiov. rovrqj y>7iuvTa dq
kavrov avr}Qxr]rca<i^ JTQoq ttjV rov rü.ovq XTfiOtv. ra iisv ~/aQ /f/o- 5
fieva rvxt]Qa ötiva, ravra xq> OJtovöaico ov rpoßsQa, orc fir/ y.axd. rä
5 de Tcö ovTi ötiva alXoxQia XqiOtw.vov rov yvmorixov Ix. duaitroav

loJQOvvra rolq aya&oiq, 6Jret.drj xaxa, y.cd afir/yavov afia rqj avxm
ra kvuvria yMxa ravrov xal jiQoq rov avrov ajiavxäv yQovov. ayL^ix- 6
(pmq xoivvv ^vjcoxQLvofievoq ro ÖQccfia rov ßiov^, ojciQ av o ütbq
aYOJviOaO&ai TtaQaGyy^], rä rs jtQUxrta rä re vjiofitvexta yvcoQlC,si.
10 Mr} XL ovv ei öi' äyvoiav rwv ötivmv xal [it] öeivcöv ovvioxaxai 66, 1
,

rj öeilla, fiovoq d-aQQaXeoq o yvcoöxixoq, ra xe ovxa aya&ä xal xä


eoofieva yvojQiCcov, övvejcLOxäfteroq de rovxocq, ojöjisq eg>r]v, xal xä
fir] xm ovxi öiLvä, ejtel fjovrjv xaxiav b/ßQuv ovOav döoiq xal xaO-ai-

QsxixTjv rcöv exl rip yvcöOiv 7tQoxojtr6vro:>v, xoiq ojtloiq xov xvctiov
15 Jc£(pQayfievoq xaxajtolefjel xavxijq.
|
ov yaQ ei öc arpQOOvvijV xi 871 P 2
Gvvtoxaxai xal öiaßoXov evtQyeiav, (läXlov 6e owegyeiav, xovx' ev-
d-tcoq öiäßoXoq // äcpQOOvv?] {öxi y.y]öeida evtQyeia cpQOV7]0iq' e§iq yäg

^ (pQOVTjOiq, ovötfiiu de IvtQyeia e^iq)' ov xoivvv ovöe ?) dt' äyvoiav


6vvi0ra[ievt] JiQä^iq ?j6r] äyvoia, aXXä xaxla (iev öi äyvoiav, ov fi/jV
20 äyvoia' ovöe yäg xä jräd-7], ovöe rä afiaQxi^fiara xax'iai, xairoi anb
xaxlaq cpeQOfieva. ovötlq ovv äX.bycoq ävÖQeioq yvmGrixbq' ejtsl xal ^
rovq jraiöaq leyirco riq avögeiovq äyvoia rcöv öeivcöv vcpiOraiievovq
rä cpoßsgä (ajirovrai yovv ovxoi xal JtvQoq), xal rä d-r^Qia rä oiiboe
raiq Xbyyaiq jroQevoueva äXbycoq övxa ävögela evägexa Xeybvxcov.
2.5 räya d' ovro^q xal rovq d-avfiarojioiovq avögeiovq rpijöovGiv eiq räq
fiayccigaq xvßioxmvxaq I5 ef/jreigiaq xivbq xaxoxeyvovvxaq ejcl Xvjrgm
xcp iiiod^ä). o öe xä) ovxi ävögeioq, Jtgocpavrj tbv xivövvov öiä xbv 4
xSv jioXXwv C,rjXov eycov, evd-ccgocöq .^äv rb Jtgoöibv ävaötyerai.
ravx^l rcöv äXXcov Xeyofitvcov fiagrvgcov ycogiCbfievoq, fj ot fiev äcpog-

2 f Plato Menex. p. 247 E 6f vgl. Plato Rep. IV p. 436 B öriXov ort kcvxöv
xavavria Ttoieiv rj näayeiv xaxk tavxöv ye xalrcQÖq tccvxov ovx id^eXi'jaei a/nc.
8 vgl. Kock CAF III p. 453 Adesp. 245 vnoxQLvö/neroQ to Sqü/hk xov ßiov ^xaXCog'^.
Vgl. Epiktet Enchir. 17; Diog. Laert. VII 160; Sueton Octav. 99; Seneca Epist.
77, 20; Plato Phileb. p. 50 B; Marc. Aur. 12, 36 p. 167, 6 Stich 10 f vgl. Plato
Protag. p.SGOC ovxovv tj tCbv deivöiv xcd .«/) äeivCov a/xaS^ia öeiXia av el'tj: 12 tV'/''
vgl. S. 46, 28f 21—24 vgl. Plato Lach. p. 197 A 29— S. 48, 2 vgl. Strom.
IV 17, 1; 77, 1

4f xrcxd, rä (Je Sy xaxa de L 7 xavxdv Ma xov tchov L 7 f dus(.i(fi.o^ L


10 et Wi 7] L 11 vor &icQQ(()Jog ist o von L' getilgt 20 oids- Di
ovxe L 25 ovxcoq] oivoi Sy 2(> xaxoxex^ovvxnq Vi xaxoxexvovi-xci L
27 xw By water, Journ. of Philol. 10 (1881) p. 69 vgl. Diog. Laert. X 4 xcot L 28 f i-
&a(>aüjg L- svO^aQawg L*
48 Clemens.

//«c :raQixovTtq ocfioiv avzoii kJtiQQiJirovöiv lavtovg roTg xivövvoia


ovx oW OJTCOQ {evOTOftflv yciQ öixcuov), Ol ÖS jceQiozeXXojjevot xaxa
'/.öyoi^xov OQ^o%\ iJtuxa xöi ovxi xa/Joavxog xov {)^sov jtQod^t\ucoQ
tavxoi'Q sjriöiöoi'XEs. xal »T//^• x/JjOiv« Ix xov ^t]ölv avxolq tiqoxexsq
5 ovveyi'ojxt'i'ai ^ßeßcuovaivi x(u xo avÖQtlov tv X7J xaxa äh'iQ^tiav

Äoyixfj avÖQda e^exaCso^ai jraQtxovxai. övx ovv cpößco xwv fiei- 67, 1
Cöi'ojv ösii'öji^ xa eXaxxo) xadaJtSQ oi XoijtoI vjcofttvovxeq ovx
av if'oyov xov ajto xmv ofioxif/cov xal ofioyvcofiovmv v(poQO){itvoi
xfj x?jg x?.?]Otcog t^[itvovOLV o[ioXoyia, al).a öia x?jv JCQog xov
10 &EOV ayajirjV txovxeg jcii&ovxai xtj xXi]Oii, [itjöeva txegov oxo-
jtov ty.ofievot fj x?jv jiQog xov d^sov svagtoxfjOiv, ov/l 6s öut xa
ai>).a xcöv jrovojv. ot fihv yag g)iXoöosia, ot 6s svXaßsla xoZaösmg 2
aXXtjg ÖQLfivxtQag, ot öh öia xivag fjöovag xal sv(pQoovvag xag (isxa
(havaxov vxoiitvovxsg jialösg sv jiIoxsl, (laxaQioL f/tv, ovösjtoj ös av-
15 ÖQsg SV äyajii] xf] JcQog xov dsov xux^utcsq o yvojoxixbg ytyovoxsg
{siol yaQ, siol xad^ajiSQ sv xolg aycoOL xolg yvfivixoTg, ovxa)g öt xal
xaxa xt/v txx?./joiav oxscpavoi avÖQcöv xs xal Jta'iömv)' 7/ öe ayaüfq 872 P
avxi] ÖL avxijv alrjtxTJ, ov öt alXo xi. oy^söov ovv xä) yvmoxixä 3
(isxa yvcoCsojg ?] xsXti6xt/g rtjg ävÖQsiag sx xTJg xov ßiov ovvaox/jöscog
20 avssxai. fisXsx7jOavxog asl xcöv jta&wv xgaxslv.
"Arpoßov ovv xal äösä xalns7cot&6xa sxIxvqiov ?j ayaJiJj aXsicfiovoa 1
xal yvfivdoaoa xaxaOxsvaCsi xov Iölov \
a&Xi]x?jv, ojOjcsq öixaioovvt] xo 314 S
öia Jtavxog dXr/O^svsiv avx<p xov ßiov jcsqljioisT. öixaioovvfjg yag i]v 5
tmxoiüi (favai' ^toxai v[i(ävxo val val xal xo ov ou.« o ös avxog Xoyog
25 xai kJil xfjg G03ffQ00vv?/g; ovxs yag öia (piXoxiuiav {xadajisg oi ad^Xrjxal 6
oxs(f.avcov xal svöo^iag x^Q^^) ^^-"^^ ^^ ^'^ ^iXoxgf]fiaxiav {ojg xivsg
jtgoöjtoiovvxai ömcpgovslv, Jia&si ösivcö xo uyabov fisxaöimxovxsg),
ov (ifjv ovös öia (piXoömuaxiav vytiag yägiv, aXX ovös öi aygoixlav
syxgaxr/g xal aysvoxog 7)öovo~jv ovöslg xax ('üJjd^siav Gc6(figa>v {afisXsi

30 ystoafisvoi xcöv rjöovcöv oi xov sgyaxrjv xgißovxsg ßiov avxixa iiaXa


syxgaxsiag sig xag ^öovag). xotovxoi ^
xaxayvvovoi xo axafiJisg xr/g

ÖS x(u Ol vofio) xal (fjoßcp xojXvofisvof xaigov yag Xaßovxsg :Jiaga-

4f vgl. II Petr. 1, 10 <> f vgl. PlatoPhaed. p. 08 D orxovv (püßio fieitürcuv


xfcxüiv vnofxtrovaiv aircüiv oi aydQeloi x6v Q-äruiov, otuv inofitiwaiv; 24 Jak.
5, 12; Matth. ö, 37 29 vgl. Aristot. Eth. Nie. II 2, 2 p. 1104a 24 ,\ näaicq

(ftiyvn- (rag iiSoräq), äoTief) oi ayQOlxot, avidai^i]TÖq riq.

1 Hort
7CU()k/ovaiv ^niQQinrovair Lowth iniQQinzovvzsq L havxovq
Lowth (d-Tolq 4 uvxotq L
L 5 tö ärÖQSiov Schw töv urSoa L 7 vno/us-

roiTfq lo'^ in Ras.) L^ 18 (cvti/v L 20 vielleicht fiO.ez t,aurx l Ma 21 äöm]


häufiger sind Formen wie iniSsfj Strom. VII 81 nQoa(fvfi ib. 103 vyiT/ Strom. V 7
24 ^TiiTo/iij Sy inl tu fx^/ L 32 xiuqov Ala xiuQov L
Stromata VII. Cap. XI. G7, 1— Cap. XII. 69, 3. 49

y.ki'jiTOvOi Tov vonov, a:xoÖLÖQaOy.ovxf:q, xa y.cüu. t) öl 6l avtrjv 8


alfjtrr] ooifpQoovpr/, y.ara xrjV yv(7iOLV xtlttoviiivrj au xt Jtaf/afjtvovoa,
y.V()iov xcu avToxQaxoQu xov avÖQa xaxaoxtvaui, ojq tlvai xov yva>-
6xiyov ocorpQOvu xdi djtaOrj, xaiq ijöovalq, xt y.cu Xvjiaiq axtyy.xov,
5 ojöJtiQ fpaol xov adajiavxa x<7j jtvqL
Tovxcjv ovv cdria 7] ayLOJxärrj xal yvQimxaxr] Tiaoriq ijiLOxriiii]q 68, 1
ayajtiy öta yaQ xijv xov ccqIotov xal t^oyojxaxov deQajieiav, o drj
xqj Ivl yaQaxxfjQiCtxai, cpilov otiov xal viov xov yvojoxixov aJitoya-
C^exat, »xileiov« coq a?.fj&cöq ^avÖQa elq fiexQOv ijXiy.iaq'^ uvsi'ioavxa.

10 alla xal [rj] onovoia 7) jitQl xavzo XQayiia ovyxarad^toiq loxi, x6 öh 2


xavtov tv eOTiv, xt fpilia öt ofioioxrjxoq JtsQaivexai, XTJq xoivoxrj-
//'

xoq Iv xw bvl xii^ivTjq. 6 uQa yvcoözixoq, xov tvoq ovxmq d-iov 3


ayajirjxixoq vjtaoymv, xiXsioq ovxmq avtjQ xal (piXoq xov dtov, tv
VLov xaxaltytiq xa^tc. xavxl yuQ ovofiaxa tvytvtiaq xal yvcooecoq \ 4 873 P
15 xal xeXtLOX7jToq xaxa x/jv xov dsov hoiojixüav, rjv xoQvcpaioxaxrjv
jTQOxoJt/jv 7/ yvwöxixri 'tpvy/j )M[ißav£t, xathaQU xtXaov ytvo}itv/j,
»jtQoöo'jJTOV<i, <p?iOi, -»jcQoq Jifx'jGcoJtov« oQÜv aiöicoq xaxa4tov^utv/j xov

xavxoxQaxoQa &t6v. Jtvtvfiazcx/j yao oXr) ytvofitv?] jrooq xo ovy- 5


ytvtq xcoQ7jOaoa tv jrvtvfiazixfj xij txxXt^oia ntvti eiq xjjv dvccJiavoiv
20 xov dtov.
XII. Tavra (jhv ovv xavz7]. ovzco öh iycov o yvcooxixoq JtQoq xo (>9, 1

öä/ta xal x/]v ^pvyyv, JtQoq [xt] xovq JtiXaq, xav oixtxTjq i] xav jioXi-
fuoq vofjo) ytvofitvoq xav ooxiOovv, iooq xal (\uoioq tvgioxtzai. ov 2
yaQ vJttQOQÖ, xov aötX(pov xaxa xov d^tlov vöjiov ofiOJtdzQiov ovza
25 xal o/iofj/jzQtov afitXti O-Xißo/itvov tJtixovcpiCti jiaQanvOiaiq, jtaQOQ-
fi/jOtai, xaiq ßiojxixaiq yQtuuq tjiixovQcöv, öiöovq xolq ötofitvoiq Jtäoiv,
aXX ovy ofioioDq, öixaiojq öh xal xaxa xijv d^iav, jcQoq öh xal xm
xaxaöio'ixovxi xal {/löovvxi, ti xovzov öioixo, oX.iya <pQ0vziC,a>v xcöv
Xtyovzojv öia (poßov avzm ötöcoxtvai, ti (17] öia (poßov, Öl" tJiixovQiav
30 öt xovxo jtocobj.yaQ JiQoq tyd-Qovq dfpiXc'cQyvQOt xal dfivi]0tjr6v/]Q0i 3
01
jroüqj (täXXov JiQoq xovq oixtiovq ayajtfjxixoi; o xocovxoq ix xovxov
jtQOtioiv tjcl xo axQißcöq tlötvai xal öxco avxiq fidXioxa xal ojcoOov xal

5 vgl. Strom. VIII 29, 1 8f vgl. Job. 15, lö; 1, 12 \) vgl. Ephes. 4, 13

10 stoisch 11 vgl. Aristot. Eth. Nie. VIII 2 p. 1155a 32 dl fxhv yag dfiowTtjxd
Tiva XLd-baoiv avi^jv (die Freundscbaft) xal xovq ufxoiovg (pi).ovq 15 20 vgl. —
Strom. VI 108, 1; VII 57, 1 KJf vgl. Matth. 5, S 17 vgl. I Kor. 13, 12
15)1' vgl. Matth. 11, 29

1 avi^jv L 7 d^tQajitlav corr. aus üecoolav L' 10 [z^] Wi 14 avy-


yevdaq Wi 22 [te] Ma 25 f vielleicht -xal^ naoo^mi'iaeai Heyse, Ma
29 avTv)] ahrbv oder \avxov') acnjj Hort 30 a}iriiai7iüv>](J0i Di fttaonüyrjQot L
vgl. Strom. II SS, 2
Clemens III.
4
50 Clemens.

unoTE y.cu njtoiq ejTiöojf]. rig J' ai^ xcd sy&Qog svXöyog ytvoiro afönog 4^
ovöeuiav ovöaiuög rraotyovTog alrlav t^Onag; xal in] ti, y.ad^ajrtQ o
Lyl TOv Osov ovöevl fdv dvTix^ToOcu Ityniitv roi^ &eov ovda lyßQov
iircd TLVog {jiävTcov yc.Q y.TiOTijg, xal ovötv eori tcöv vjtoOxavroDV
5 o fif/ d^tXti), (fUfiEv d' avTcö tydQovg fh'cu rovg ajcEiOetg xal f/t] xara
Tag IvroXc.g avxov jroQEvofai'ovg, oiov rovg öiEyßQtvovTag avrov rtj
öiaO^?jX}], Tor avTO}' tqojiov xal Ltl tov yvcoOTixov EvQoifiEV av.
avTog idv yciQ ovöevI ovöejtote xar' ovÖEva tqojtov lyjOQog av yi- 6
}-iuTo. EyJ)f>ol de eirai voolvro avrcö ol Tt]v Ivavriav oöov tqejio-
10 iitvot aXXcog xav t)te E^ig 7) [iEraöoTix/] Jiaf/ >]ftiv öixaiooivij 7

XEyijTai' cuXa xal t) xax a^'iav 6iaxQtrix/j :rQ6g to ftäXXov xal /)ttov,
E(f' cov xadfjXEL xav' EJiior/jitf/v yEvto&ai, axQoraxijg öixaioGvvrjg
Ei'öog xvyyuvEi. ovv a xal xaxa iöicoTiOftbi> JiQog xivojv 8
toxi fihv
xaxoQdovxai, oiov t^öovcöv EVXQaxEta. ojg yag ev xoig eO-veOiv ex xe
15 xov ///} övvaodai ^xvyElv coi^ Igä xig« xal tx xov jcQog avO^Qcojtmv

rfoßov, Eiol ö oi öia xag fiEiCovag yöovag aütiyovxai xcöv ev xoig


jtoolv r,6E0JV, ovxojg xäv x(] jricxEi Pj öi' E:iiayyE)Aav r} 6ia rpoßov S74 P
|

dEov EyxoaxEVovxai xivEq. aXX loxi fdv ^EHEXiog yvcöOEmg 1) xoi- 70, 1
avxf] lyxQaxEia xal jiQOOayor/?] xig ejtI xb ßlXxiov xal Ijtl xo xeXeiov
20 oQurj. ^aoyt] yao oorfiag<i. rf7)oL ^(pößog xvQiov.i o xD.Eiog öe dt' 2
ayajo'jv ».Tarr« OxEyEi, Jiavxa vjcofiEVEi, ovy mg aviyqojJTcp ccqe'oxojv.
aXXa O^EOi*. xaixoi xal o tjraivog EJtExai avxo) xax' EJiaxo?.ovd^7]f{a, ovx Etg S
x/jv lavxov oj(pEXEiav, aXX' Eig xf]v xcöv Ejratrovvxojv filf/tjoiv xe xal
XqTjoiv. XiyExai xal xax' aXXo GtjuaivöjJEvov EyxQax?]g ovy o xcöv 4
25 jra&cöv fiovov xQaxcöv. aXXa xal o xmv ayaO^cöv EyxQaxf/g yEvojiEVog
xal ßEßaiog xx?/aa{JEvog xr/g EJiiOxf'ififjg xa iiEyaXEia. drp' cov xaojro-

(poQEi xag xax aQExrjV EVEQyEicg. xavxtj ovÖejcoxs JiEQtOxdoEwc yEvo- 5


fttvifg T?;? löiag Ec.EO}g yvcoöxixog l^iaxaxai. tf/jrEÖog yaQ xal
aiiExaßXrjXog ij xov ayaOov E:nioxrj[joviyJj xxrjOig. Est(Ox/]Uf] &Eimv xal
4f vgl. Weis^h. Sal. 1], 24; Paed. I 62, 3 lOf vgl. Andronicus De virt. et.

vit. p. 25, 4 !?chuchhardt und [Plato] Def. p. 411 D öiyaioaivi} t^iq ihave/urixti!!/

Tof xax^ nclar exüano 11 zu xav a^iav vgl. Aristot. Eth. Nie. V G; VIII 9 p. 1131*
24; 1158b 31 15 vgl. Theognis '..öti u. Aristot. Eth. Nie. I (i p. lOOOa 28; Eth.
Eud. 1 1 p. 1214a (j 10 f vgl. Plato Phaedon y. OS E; (ifl A 18 f vgl. Philo
De vit. cont. 4 (II p. 470 M) iyxoüteiai' 6s löone^ ihe/uthöv xivu nQOi<aiaßa).ö-
ittvoi xQ yjvyij. Andere Parallelen bei Wendland, Philo u. d. kynisch-stoische
Diatribe S. ll' ,20 Prov. 1, 7; 0, 10; Psal. 110, 10 21 f Kor. 18, 7; I Thess. I

2, 4 29 f zu der stoischen Definition vgl. zu Paed. II 'J5, 3

1 i:TiSi>}rj Ma ^ntSüji L (J [toj'c] Ma 7 evQ0i//ev] elnotfiev Jackson


10 c^ S'chw n«p' ii/äv fieraöoTtyi/ L
f-UTudoTiifii nccf/ ///«)• 11 Hyiixai Di ).t-
ytx(u L 14 xfcxooi>oixaL Di i<(aoi)iyoirxat L 15 i(>ü 8y oQät. L 17 ov-
xojq corr. aus uiq L' 23 /iiif.i7]aiv am Rand L' ,ur>ii.iriv getilgt im Text L*
Stromata VII. Cap. XII. 69, 4—72, ]. 51

ccv&^Qcojtiifov JtQayiiarmv vjTccQyovoa. ovjiots ovv ayvoia yivetai t) (»

yvcöoig ovöl HbraßaD.u xb uyaSov dg xay.ov' öib y.cu aOi^lei y.cu jiivn
y-al yaiiet ov nQoijyovfitvcoq. alXa avayxuimq. rb yafitlv
ds lav 6
loyoz cuq(] Ziyoj y.cu mq yadr'jyizf ytvoiievoq yaQ xü.Bioq dy.ovuq r/^ti
5 xovq aJcoOxöXovq. xcd xro ovxl avtjO ovx tv tot {iovrjQrj ijtavaZiof^at 7
ödy.vvxai ßlov, aXl sxslvoq ^avÖQaq VLxä^ o ya[iq) y.cxl jccuÖOjioda 315 S \

Tcal xfi xov otxov jtQovoia avriöbvcoq xs xul uXvjcr'jxcoq lyyviivaouutvoq,

jiiexa xTjq xov olyov yriösiiovlaq aöidöxaxoq xTjq xov d-sov ysno^tvoq

ayajii^q, y.cd xacyrjq xax^^avcoxausvoq jctioaq xr/q öia xixvojv y.al


10 yvvuLxoq oixEtmv xe xcd xxrjiiaTcov JiQ0öfftQ0fitV7]q. xo) Öh äoixro 8
xa jtolXa iivca GV{ißtßr]xsv djiecgaOxqj. (iovov yovv lavxov X7]6öuti'0z
fjxxäxat JiQoq xov ajtoZeijtofievov fiev xaxa rr/v lavtov OcoxrjQiav.
JcsQtxxevovxoq 61 tv xf] xaxa xov ßiov oixovo^ia, dxova dxsyvojz
Ofp'^ovxoq oXiyriv xrjq xfi dhiO-eia jtQovoiaq.
15 All 7/fiii' ye coq Ivi fid?uOxa JiQoyvfivaöxtov TioixiXmq xf]v ^vyj'jy. 71, l
iva tvsQybq ytvrjxac JiQoq x)]V xrjq yvcooeoyq jiaQaÖoyjjV. ovy oqüxs 2
jrSq ^laZaöOaxai xtjobq xal xaO-aiQsxat yalxoq, 'Iva xov kTitovxa yana-
xxrjQa jiaQaöt^rixat; avzlxa coq b d^dvaxoq ^ycogiOf/uq ipvyjjq cLto 3
ücjjf^axoq«, ovTcoq ?/ yvcööiq oiov b loyixbq d-dvaxoq, d.-tb xcöv jicidcöv
20 ajcäyow xal ycogi^cov xijv ^pvyj]v xcd jtQoäyoiv dq xijv xrjq evjiouccq S75 P
\

Co}7jv, i'va xbxs djci] /.isxd JTccQ(ji]öiaq Jigbq xbv d^bv coq dtXeiq Crö.
o ^Iv yccQ y>avd-Qcöjtoiq agioxtivi JiQocuQov^usvoq ^d-ecp dcjtoai ov öv- -t
vaxaii, ejtsi firj xd OV(i(ptQOVTa, dlld xd xsQjcovxa algovvxcu ol
JioXXoi' aQtöxojv öe xiq xcö d-ecö xoiq ojcovöcdoiq xcov dvOoco.-rojv
25 £vccQ£Oxoq xax' tjtaxoXov&r]^ua yivtxcu. xsQjtvd xoivvv xovxcp nöjq 5
%xi av xd sicqI x/jv ßgcöoiv xal jiböcv xal dcpQoöioiov 7]dovi]v.
di]
Öjcov ye xal ibyov cpiQovxd xiva f'/öov/'jv xcd xiv/j{ta öiuvoiaz xcd
kvsQyrifia xsQJtvbv vcpogäxai; »ovöslq«
ydg iövvaxca övol xvgioiq Öov- G
ov xb dgyvgiov Xiymv cp/jol ipiXcöq ovxcoq.
XtvELV, &€cö xal fiaftcovä.^
30 aX?M XTjv Ix xov dgyvgiov slq xdq JioixiXaq rjöovdq yogi^yict-V xco
OVXL ovy oibv xe xbv üsbv syvcoxbxa fisyaXocpgbvcoq xal dXt]dcöq xcclq
avxixaifcevcuq öovXsveiv ))dovcüq.
Elq fihv ovv i-tovoq b dvsjri&vfiijxoq 8$, dgyT/q, b xvgioq b cpiXdv- 72, 1
dgcojtoq o xcd öi' /)//äg dvdgcojcoq' 0001 öe £§ofioiovoi)-c(i üjtevöovoc

(> aus der Terminologie der yvftnxd 1<> zu eveijyüg vgl. Plut. ^[or.
p. 900 B 18 f vgl. Plato Pbaedon p. 67 D 22 vgl. Gal. 1, 10 22 f vgl.
Rom. 8, 8 2;{f vgl. S. 37, 18f 28 f Matth. 6, 24; Luk. 16, 13

i ai(}>] Sy eQiji L 9 vor Tkxvcuv ist n^Alfcwv getilgt L 13 aTtyriogh '

14 Tt]g TTJ ah]iyda UQOvolaq St rtj xijq aXt]i>daq ngovolr. L 20 anäyvjv Sy


inelywv L 30 (^insb zm Schw tm {yctQ) Ma 31 ilrrc (oi-v"" Heyse
4*
52 Clemens.

TCO vjt' avTov ötöoiiivm yaQaxTi]{fL ai'tjriDviif/TOi tS, aöxtjösmc ytvt-


Oi^ai ßiaZovrai. 6 yaQ tjriüvfi/'joag xal xaraüxcov lavTOv «-. y.a&aTiiQ 2
xca ij yjjoa öia ocorfQoOvnjg avxhic :raQi}ti'og. ovrog fuodog yvmoeoog 3
TÖi omrTjQi xiä ötöaoxa^o), 6v avrug 7']T7]0£i\ X7]V djroyjjv rmv xaxcöv
.:> xcu T/jV IvtQ'/siav Tijg tvjroilag. öl' ojv i) 0<x>T?jQia jtiQiyivBxai. ojüjrsQ 4

ovv rag Ttyvag fnfiad7]x6Tsg


Ol öi cov sjcaiötvOt/Oav JtoQiCovoi rag
TQO(fag. o'vrcog 6 yvmOTixog öi ojv tJTloxarca jtoqi^cov Tf/v ^co7]v

omC^tTCu. o ya() //;} d^t?JjOag ro rfjg ipvyjjg txxorpai jiadog tavrbv


ajttxxtLVtv. al'k (ag toixsv ar^ocpia fjhv i] ayvoia tTJg ^pvyrjg, TQOcptj
1»! 6t t) yrcüOig. axsixaGEV ro 5
avrai 6s sloiv al yvcoorixal ^pvyai ag
tvayytXiov rcäg f'/ytciGfitvaig üiaQx) tvoig raig ^Qoaösyoftiraig xov xv-
Qior. jiaQi>tvoi (jIv yccQ mg xaxcöv djr£oyjj,uivai, jtQooötyofnvai 6h
6ia Tt/v dydjcr/V rov xvqiov. xal ro oixuov avajtrovOai (pwg elg rrjv

rojv jrQay/jaTCov ü^EWQiav, (pQÖvinoL ipvy^aX >JTO\}ovfiev Ot, o) xvQLt< <>

lö /Jyovoai, >ri6t] jrorh aTco/.aßtlv, axokovdojg oig eversiXco eCtjOufiev,

l{)]6tv rcöv jtaQ7]yyeXfitvo}v 6io xal rag vjtooyjosig


jtaQaßeßfjxvIai'
djiairovft£v, tvyöntda 6t ra ovfKptQOvra, ov (ra 7j6ta), mg xadr/xovrog

Tov ttirtiv ra xdXliOTa jraQo. oov' xal jidvra km ovfi<poQcp 6t^Of/t9-a,


xav jtov7jQa tivo.i öoxfj ra jiQOOiövra yvfivdoia, ariva 7jtnv jiQ00(ptQtL

20 i) 07] olxovofiia tlg ovvdoxrjötv ßtßai6r//Tog.<


ovv yvmOTLXog
'O fitv 6i' vxtQßoXrjV 6oi6r7]rog alrovfitvog (täl- <3, 1

Xov dytorryttv troL^iog rj fiij alrovfievog rvytlv. evyy yaQ avrcö o


ßiog ajtag xa) oiJiXia |
JtQog dtov, xav xaO^aQog i] afiaQrtjfiarcov. ^~^ P
jrdvrojg ov ßovXtrai rtvB,irai. Xiyti yaQ o dtog rm 6ixa'icp' !>alr7]0ai,

25 xal 6c6oco ooi' tworjOr/ri, xal jtoi7j007.« tav [itv ovv ovfKptQovra ?}, 2
jraQayQr/ita X7'iy)erai' davfHfOQa 6t ov6tJtort aiT7)otrai, 6io ov6t Xj]-
tptrai. ovrojg xav rig 7]filv Xty)j tjtirvyydvtiv
torai o ßovXtrai. 3
rivag xal rmv xara rag air7'jOtig, öjravimg f/lv rovro
diiaQrcoXcöv
öia r/jv rov i)tov 6ixaiav dyaihortjra, 6t6orai öt rolg xal dXXovg
30 tvtQytrtlv 6vvafitvotg. od-tv ov 6ia rov alrrjöavra i) 66oig ylvtrai, 4
dXX' 7) oixovofiia rov ocpC,toOai 6l avrov fttXXovra jcQooQotfttv?]
öixaiav jrdXiv jrottTTat r/jv 6a>Qtdv. rolg 6 oöot dStoi ra ovzwg
dyaiha xu\ it/j alrovfjtvocg 6i6orai. örav ovv iitj xara avayx7jv // 5

2f vgl. Strom. III 101, 5 —


3 5 vgl. Strom. I 0, 1 rovtov /nüvov xaQJtovrm
xov iaoihn\ xijV owzi^Qiav zöiv inuXövxwv 4f vgl. 1 Petr. 3, 11 10 14 vgl. —
Matth. '-'.0, 1—13 24 f vgl. Strom. W
TS, 1; 101, 4; VII 41, 3 und Resch,
Agrapha^ S. 303 (Agr. VI 11) 32 f vgl. Matth. G, 8 33— S. 58, 2 üzav ^/)
— ytvoq Sacr. Par. 271 Hell

2 iavxov ävf7nOvfii]Zoq) St havrov Weyman


xdrhaQÖq 5 evjtodag (änai-
TÜJi- Schw 1 1 >/yiaaii(iratq Sj yyiaafttvoiq L 17 ov r« yStet^, loc St ov/ v)g L
xa^i'/xovTOi Sy /caO^rjxövTwg L 18 avftcpÖQio Sy aviKpl-QCJi L 29 [dl-] Scbw
1

Stromata VII. Cap. XII. 72, 2—74, 9. 53

(poßov f/ bXjiiöa rig ?], a)S ix. jtQocuQtOLo^q. avrtj r/ oöog


öixaiog
XtysTat xo ßaoür/.ov oÖtvti yivoq, olLCydriitdi öl cd akj.uc
ßa<jLXiy.r}, tjV

jtc(Q8XTQ0jtai '/Mi XQ/Juvcoöeiq. u yovv riq a(piXot toz; ffoßov xal rr/v ß
TtjiiTjv, ovx oiö' ei In vjioOTrjaovzai raq dXiipEiq oi yivvaÖai tcöv
5 JtaQQt/OiaCofitvcov (ftXooöfpcov.
Ejtiüvfiica öh xal ra aXXa tinaQxrniara ^rQißoX.oi xat oxoXojtsq^ 74,
8iQr]VTat. SQyaCeTCu roivvv o yvcooxixoq ev tfo rov xvqIov äiijitX.öJVL
cpvTSVcov, xXaösvcov, aoötvcov, dtloq ovxo^q VJiaQ'/jßv xmv dq mcjXLV
xaxajii(pvxtvi^ibVcov yecooyöq. ol hbv ovv xo xaxov f/rj jtQa=.avxi:q 2
10 /JiOOov asiovOiv agy'iaq Xaf/ßdvsiv, 6 ös ayaUa jrna~aq ix JiQocaQtoeoyq
yvfwrjq ajraixti xov fiiödov cog i()yaxi]q dya{)-6q. d/ie'Xet xal di:xXovv
Xr/ipsxai mv xs ovx £jtou]ö£V xal dvd cov tvrjQyexi]Oti'. o yvcooxtxoc 3
ovxoq jtf-LQaCtxai vjt ovöevöq, :/iX/jV et ///} sjtixQbiVai o &toq xal
xovxo 6ia xtjV xcöv övvovxcov ojrpiXfiiav. imoQcowvvxai yovv -tQoq
15 xriv 7ÜÖXLV öia x^jq dvÖQixSjq {jraoaxaXovfisi'ot vjroiiovTJq. dfiO.ei xal 4
öia xovxo 01 (laxdoiot dxoöxoXoi dqxal ßtßaiojoiv xöiv ix- 316 S
jtr/S.iv \

xXrjoicöv dq jtuQav xal [laQxvQiov x£X6i6x?]xoq )'iyßi]Gav. tycov ovv 5


o yvmoxixoq IvavXov xrjv (pa)v?)v X7]v Xsyovaav, ov iyco jtaxdS.co, ov
i)Ji]Oov, xal xovq fiLöovvxaq aixHxai {isxavoTJOaf x/jv ydo xcöv (;

20 xaxovgycov iv xoiq Oxaöloiq ijtixsXov^ivrjv xifioycjiav xal jicdöcov


iaxl fifj d-adoccö&ai. ov yag Iöxlv ojroyq vjto xoiovxcov jraiöevO^eb]
jroz' av o yvcoöxixoq T] xaXoq xal dyaO^oq
xEQ(fddi], ix JtQoaiQsotcoq
eivai Ovvaöxrjöaq xal xavxrj dxeyxxoq rjöovaiq ysvofiEVoq' ovjtoxs vjro-
jt'ixxcov diiaQX7]iiaöLV, dXXoxQicov xaxcöv vjtoösly/Jaöiv ov jraiösvexaf

25 JtoXXov ys öel xaiq ijtiydoLq yöovaTq xs xal dtcoQiaiq EvccotOxsioOai 7


xovxov, oq xal xcöv xoGfiixcöv xcuxoi &8tcov ovxmv ijtccyyEXic7)v
xaxsfisyaXorpQOVfjOev. »ou Jtäq dga 6 Xtycov >xvqie xvf)a< ElosXEvötxcu 877 P 8
dq xi]v ßaOiXEiav xov d^eov, dXX' 6 xoicov xo d-ÜJ]iia xov ^fot.«
ovxoq 6 av elf] o yvmöxixoq iQydx7]q, 6 xQaxmv (lev »xcöv xooinxcöv 9
30 ejn&vf(i(5v«^ iv ccvxtj txi xfj Oagxl cov, jiegl öh ojv eyvco, xcöv fieXXov-
xcov xal Ixi ccoQaxcov, jiejteLö{.ievoq dxQißmq coq fiäXXov /jyelo&^ai xöjv
iv Jtoöl Jtccoelvai xavxa.

1 vgl. Aristot. YAh. Nie. III 11 p. 1116b 33 ff If vgl. Nuiu. 20, 17 2 vgl.
I Petr. 2, 9 ('» vgl. .lerem. 4, 3; Ezech. 28, 24; Matth. 13, 7. 22; Hebr. G, 8
7f vgl. Jes. 5, 7; Matth. 21, 33 11 vgl. Luk. 10, 7 18 f woher? vgl. vielleicht
Hiob 19, 21; Psal. 68, 27 27 f Matth. 7, 21 29 f vgl. Tit. 2, 12

13 iniTQiipai Di ^TtitQi\p)] L inivQSipsi Ma l-tf ijitQoüjvrvrzai — .^«p«-


xaloii-ievoi Ma intQ^itowizai — naQaxaXovfievoq L 17 vor neinav ist /.uiq ge-
tilgt L' 20 ncdöcüv} Tiaiösücr Scliw noO-öjv b't 21 roiovnov He xCov ai'vCov L
;

54 Clemens.

OvToc tQyaTtjc tvd-eros, ya'iQcov iihv tr/' öig lyvco, CvoreXXofurog "5, 1

ÖS ecp' oic eTtsyxv/JtTai rtj rov ßiov avayxi]. (iriötnco xaTa$.iovf/ei'oc


tJjc cov tyvm ivEQyovötjQ fisra/Jjil'ecog. Tavrt] reo ßio) rmös mq cü.Xo-
TQiqj öoov ev avTog xcd T?jg vr]OT£iag 2
avayy.t]q ovyyQTjtai //o/o«, oiöt)'

5 TU cdviyfiaTa tcov f'i/nQcöv rovToyv. r//c rtTQaöog xai rijg jraQaOxsvTjg


yjyo}. tjncfj/fji^ovTttt yag /} uti' I'Jqi/ov. ?} öh .i(fQodix)]g. avrixa 3
rriOTtmi xara rar ßiov rpÜMQyvQiag re (\uov xal (fiX?]6oi'lag, €§, cov
al jräoca ixff Vorrat xaxiaf Jioordag yccQ ijö/j JtoXXaxig TQsTg rag
avcoTaxco öiMfOQaz jraQiCjrrjOantv xara rov aJrooroXov, ffiXr/öoviav,
10 ffi/.artyvQiav, HÖcoXo'/.aTQ^iav.
NtjOTtvti Tolvvv xal xara rov vö/wv ajro tojv jiQa^tcov töjv 76, 1

(favXfov xai xara rov svayyeXtov reX.sion^ra aüto rcäv avvoiöJv


rijv
rcöv JTov)]Qcöv. rovrcp xal ol jtsiQuOfiol JTQOOayovrai ovx slg t?)i' '2

djroxa&aQOiv, ctX?.' sig r?jv rcöv jrtXag, cog tg)af^£v, co(pbXsiav, d jtü-
15 Qav jiovmv xal aX,yi]6bva)v xar£g)Q0vrjG£v xal xaQSJti^tparo.
X.aßcQV
o d' avTog xal ti^qI r)öov7/g Xoyog. [ityiOrov yaQ ev Jtsloa yevöfitrov 3
eira djrooyjoihai.. ri yaQ fit'ya et a //?} olötv riz lyxQarevoiro; ovrog 4

tvroXjjv rr/v xara ro evayytXiov 6iajT()aB.dfi£vog xvQiax?jv tx£ii't]v


rijV ijiihQav jTOisl, örav djroßdXX?] cpavXov rorjua xal yvcoorixov
20 JTQOoXdßi], Tfjv tv avrm rov xvQiov dvdoraOiv
aXXa xal 5 öo^dCcov-
örav kjTiorrjiiovixov rov xvqlov oQav
{hcoQ7juarog xardXrjipiv Xaßt],
vouiCu, rag oipug avrov jrQog ra doQara yeioaymyöjv, xav ßXtJiELV 6
öoxii ^ M
ßXtJtiiv tOtXtj. xoXdCojv ro oQarixov, örav ?i6o,utvov tav-
rov xara r/jv jrQoößoXijv r?jg öipumg Gvvai(jd7]rai, IjieI rovro iiövov S78 P
\

25 ooäv ßovXsraL xal axovsiv o jrQ007]xfv axno). avrixa röjv aösXcpmv 7


rag tpvyag decoQoiV xal rrjg oaQxög rö xdXXog avrfj ßXtjrei rfj pvyjj,
rf] jiövov rö xaXöv avsv rijg oaQxixiig tjöovrjg tjrioxojnlv Ht)LO(.itni].
'AötX(pol 6' uol rrö övri xara rtjv xriöiv rtjv 83,8L).ey[iivrjv xal 7 7, 1
xara rrjv ofiorj'hiav xal xara ri/v rcöv iQyow vjroöraöiv, ra ctvra
30 Jtotovvrsg xal voovvreg xcä XaXovvreg eveQyfjjiara ayia xccl xaXd, a
ö xvQtog avrovg ydkXrjGiv txXtxrovg ovrag cpQovnv. jriörig /jev yaQ 2
tv reo ra avra cuQtio&at.. yvcöoig de Ir reo ra avra fiefiaü^Tjxtvai xal

bt vgl. Didache S, 1 7 f vgl. 1 Tim. (', 10 8—10 noQveiag ijötj — ei-

fio)h>)MXQlav Sacr. Par. 272 Holl vgl. Ephes. 5, 5 u. Strom. 1 1 1 Si), 1 ; VI 147, 1
G. Resch, Das Apostel decret TU NF XIII 3 S. 12(3 ft' 11 — l:i vgl. Matth. 5, 21—48
14 vgl. S. .53, 14 1(J f vgl. Strom, ill 101, ö 25-27 vgl. Strom. IV IKi, 1 f

(» Snufdfil'QovTui T) 8 TQeiq Tnq] rag XQtTi; Sy 16 ysrü/iisvor Sy yevü-


HevcK L 17 (Xbya L' ftsyä?.a L* 2(> avzöji L 22 aüpaza Lovvth ÖQaTah
23 >;o).aC,on'] vielleicht xo?.aC,ei Ma
Stromata VJI. Cap. XII. 75, 1 — 7S, 4. 55

fpQOVtlv, tljcic Öl Iv Tcö TU avTCt JcoOelP. yMV y.axa ro uvayy.alov


rov ßiov oX'iyov xi zrjq ojqüc jttQi rrjv rQorfrjv aöxohjOji, '/Qhor/.o-

jteioO^ca ohrca JttQiOJtojfiivog vjtb rov TiQayuaxoq. xavxtj ovÖl ovo.q 3


:tot£ //?} aofiöCov syMxxcö ßXtJtti. axtyvöjq »geVoc yaQ xal jraos-

5 jriö/jfioq^ Iv xqj ßico Jtavtl jiäg ovxoq, og mo).iv oly.r/jv xcöv y.axa
XTjV jtöXiV xaxarpQOPrjOsp jca^ aXloiq dav/ta^oiiti'coi'^ xal yaÜaneQ iv
tQr/fiia x(j jtoXti ßtol, 'iva ///} avxov avuyy.aZy}. a)X i]
o xojtog jtqo-
aiQeoig Ötiy.vvij öiy.aiov. 6 yvojoxixbg ovxog cvpt/.ovxt dsteiv xfjv i
djcoOxoXiyJjV ajtovoiav avxavajiXrjQol ßiovg OQdöJg, fLyvcoOy.cov ayoi-

10 ßmg, (ü(f£?.(5v rovg lnir7]6tiovg, ra ^oqtj fi80ioxag<i xöJv jt/.r/oiov y.cu


xag rrjg tpvytjg avxcöv avcoiiaX'iug ajioßaXX.oiv. y.aixoi txaöxog rjiiäiv 5
avxov T£ cqiJttXmv xal eQyaxr/g. o 6t xal jrQaCOov xa aQioxa Xav-
d^avbiv ßovXsxat xovg ardQojJtovg. rbv xvqlov aiia xal lavxov JTei&o3i%
öxi xaxa xag IvxoXag ßiol, JtQoxoivmv zavxa t^ cbv Uvai jtejriGxevxev
15 (»ojcov yaQ 6 vovg xivog«, (prjoiv, t>ey.ti xal o drjOavgog avxovi), avxbg 6
lavxov iisiovtxxel jtQog xo fitj vJtsQiötlv jtoxs ev d^Xiipti ytvou.tvov
aötX.rfov öia t?]v ev x^j ayajoj xeXEicootv, lav ejtloirjxai f/aXiOxa (mov
lavxov xov aÖEXrfiov xtjv tvöeiav oloovxa.
Hytlxai yoüv x/jv aXytjöova axdvov löiov aXy/jiia' xav tx x7/g 78, 1

20 savxov evötiag sraQtyofievog di' tvjioiiav jradr/ xi ÖvoxoXov, ov


övoytQaiviL Ijil xovxop, jtQooav^ei da txt |
(^läXXov xijv tvsQyeoiav. SlO P
tyei yaQ axQuxov jrloxiv x/jV jt^q) tcöv jroayaaxcov, xo evayytXtov -

öl tQymv xal demQiag tJtaivcdv. xal ötj »oü xov tjraivov jiaQa ar-
dQcojKov, aXXa JiaQu xov dsov« xaQJtovxai, a töiöa^tv o xvQiog, xavxa
25 kJtixtXojv. ovxog JtSQtöJTOjfuvog vjto x7jg iö'iag LXjiiöog ov ytvtxai 3
xmv SV xoöucp xaXmv, Jiavxcov tvxavOa xaxaf{syaXo<f)Qovcdv'
xä>v
olxxtiQOJV xovg [isxa davaxov jraiöevofievovg öia x?]g xoXaosog axov-'
oicog h^O(ioXMyov{itvovg, svovvslö/jxog JTQog xf)v \
t^oöov xal aal txoi- 317 S
fjog a)v, oog av »JtaQtJiiöfjfwg xal gt'i'oc« xcov xijös, xXfjQOVOia/uarojv
30 fiovmv xcöv iölcov jJtfiv?ji^itvog, ra öe tvxavÖa :ravxa aXXöxQia i]yov-
liavog' ov fiovov &ai'fiaZo]v xag xov xvq'iov avxoXag, aXX cog tjrog -t

aijtalv öl' avxrjg xijg yvcoöawg fitxoyog wv x?jg d^aiag ßovXijOacog. ol-
xalog ovxmg xov xvq'iov xal xcöv avxoXöJv, aSatXayitävog cog öixatog,

4f vgl. Hebr. 11, 18; Tsal. 38, 13; Gen. 23, 4; 47, 9 10 vgl. I Kor. 13, 2
(Matth. 17, 20; 21, 21) 11 vgl. Jes. 40, 4 15 vgl. Matth. G, 21; Luk. 12, 34;
7,ar Form vgl. QDS 17, 1; Barnard, Bibl. Text p. 10 10 f vgl. Mark. 12, 44;
Luk. 21, 4 23 f vgl. Hörn. 2, 29 2J) vgl. zu Z. 4 f

1 noOeiv Lowth Txoielr L 4 ßltnei. cae/rö}^ Po ,?/.e^^6i att/no;. L


11 xaxa[>(U.).i.or I\Ia 12 airov L 3l) äiöliov Heyse
56 Clemens.

?]y£uoiux(Jc ÖS xal ßctoilixo^ coa [o] yvcooTixoc, xQ^'^ov fiev Ttavxa top
L^l yi^z xal vjto yi]v xal i^aüiXflav tijV ajto jtiQcncov tJil jiiQUTa
ojxfavov v:riQOQ(äv, (oc ituv/jc t^c tov xvqiov avrtyto&ai OsQajttiag.
öio xal eo&icov xal .tivojv xal yanwv, iav o Xoyoc aiQfj. dXÄa xal 5
5 oviiQOvg ßXtJtmv rc. ayia jtouI xal roit' TavTt] xaO^agbg th tvx'l^
rravTOTE. o de xal fiar' ayyilcov sxytxai, coq av ?j6>)xal ^lOayyeXoci, 6
ovöe eSo) jTorh Tiiq ayiag rfQovQag yivfrai' xav iiovog ev/tjrai, tov
Tä)V ay'icov yoQov ovi'iOTafiei'Oi> tyec.
ovTog 01Ö8 (jtiOTiv), xal Tf/V f(si' TOV jriOTSVOVTog h'to-
/iiTT/)i' 7

10 yeiar. tov jnOT^vo^tvov Tfjv x«t' a3.lav vJteQoyr/v, IjteI xal


tijI' 6b
ij Öixaioövv)] öijT/Sj, 7/ idv 6i ayct7ii]v, 7} ös öia (foßov. UQrjTai yovV 70, 1
»o ffößog TOV XVQIOV ayvog öiafiti'ojv dg aicova almvog.i ol yag ix
(jfoßov dg:;TiOTLV xal öixaioovv?]v ijriOTQtffOi'Tsg elg aioova ötafitvovoiv.
avTixa a:xoyj]v xaxöiv tQyaCsTai o (foßog, dya&ojroiüv de jigoTQtjtst
15 ijroixoöouoioa ug to Ixovöiov ?j dyanr], 'Iva rig dxovoi] JtaQa tov
xvQioV ^ovxtTL vfiäc öovZovg, a/i.).a cflXovg 'J.iyco^, xal jcsjroiOcog r/ö/j

jTQool?] Talg evyaig. to ös siöog avTo TTJg svyTjg svyaQiOTia sjtl ts 2


Toig JTQoyeyovöoiv Ijt'l ts TOlg svsöxmoiv sJti te xoig (itXXovGiv, mg
r/ötj öia Tfjv JiiOTiv jtaQoiOiv' tovtov Ös \
7/yelTai to siXi^fpsvai ttjv SSO P
20 yvöjGiv. xal Öij xal aiTSlTai ovTa}g CtjOai tov coQiüf/tvov sv ttj oagxl 3
ßiov, cog yvcoOTixog, cog dooQxog, xc.l Tvyeiv fihv to)V dgloTOJV, (pvyslv
ös TO. yjigova. ahslTat öe xal sjrixovffiofiov ^sqI o3V r)fiaQT7jOafisv 4
ijiistg xal tn-iOTQorf//v big sjtiyvcooiv ovxcog oB,kog tJTOfievog tcö xa-
ÄovvTi xüTCi Tijv tSoöov cog exslvog xaXsl, jtQoäycov cog tiJtsiv öia

25 T/jv aya&rjv ovvtiöijOiv, g:tsvÖcov sjiI to svyagiOTijGai xdxsl, Ovv


XQiOTfö ysvousvog, d^iov tavTov :TaQaoya)v öia xaO^agoTrjTa, xa.Ta
avdxriaoiv sysiv xt^v övvaniv tov xhtov tt/v öia xov Xqiötov
yoQrjyov}{tV7]v. ov yao fisTOvoia d-tQfiOTr/Tog &SQfiog ovös jrvQog 5
g)03Ttiv6g, aXX sivai öX.og (pä>g ßovXsTOi. ovTog oiösv dxQißöJg to
30 HQf/Uivov ilav fdj fiiarjOr]T€ tov jcaTtga xal Trjv firjTspa, jTQcg
t.Tt ÖS xal xijv lölav ifjvyr/v, xal sav fit) to OfjfitTov ßaöxdorjXSA
Tag TS yag jrgoojtafhlag Tag Oagxixag JtoXv Tf/g 7/dor/yc ro (>

(piXTQOv tyovGag itsiiiGrixsv xal xaTafityaXo(pQovft jrdvTcov töjv


tlg ötji/iovgyiav xal TQorf/jv r/yg Gagxog oixs'nov , dXXa xal T?]g

1 t vgl. Plato Leg. V p. 72SA 6 vgl. Luk. 20, 3i; 12 Tsal. IS. 10
IG .Toh. 15, 15 30 f Luk. 14, 26f 31 atj/netov = aTctiQoq vgl. z. B.
Strom. V 35, l; VI 84, 8; 87, 2; Exe. ex Theod. 42; QDS 8, 2

1 [6] Heyse, Ma 4 ato^ Sy t<»tji L 9 nlaxiv) Sy 14 <fößog Sy <po-


ßovf/evog L 17 «ir^» Sy 2(» Tianaa-ytTv Barnanl 27 l'/ei Wi
Stroinata VIT. Cap. XII. 78, 5— Cap. XIII. 8], 1. 57

OcofiaTixrjg %'vy7jc xaTic.avioraxai, Grofiiov liißaXmv affr/vcdCavTi rrö


alöym ütvsv^iaxL, otl »//GaQs tjnO^viiel xara xov Jtvtvfiarog*. >to 7

orjiiHOV ÖS ßaaraOai« »zov ^avarov Igtlv jc^QirfeQStv'i tri Cmvra ,

»jräoiv uJtOTa£a(itvoi<i, tJtn fir] 'iot] loxlv ayaTii] rov OJct'iQavxoc rrjv
5 OüQy.a xal rov rrjp V^'/Jj^ th sJctOr^fir/v xziöavzoc.
OvTog tv t^ft yerofitvoq tvjion]rix7] d^äxrov xov ItyBLV xaXcTjg SO, 1

€v£Qysx£l, xa (ilv x(7jv aöeXffmv cutaQxrj^iaxa niQißc.od^ca tvyoutvoq


f-iQ IsOfioXoyfjötv xal ijnöxQOfftjV xcüv Ovyytrojv, xoivcovtiv db xcöv
iöicov ayaO^ojv jrQoOvfiovfJsvog xoig (pilxaroLC, uvxol öl ovxmq avxm
lu OL (piXoL. avs,o)v ovv xa tioq' avxo) xaxaxilH'ueva öJitQfiaxa xaO-' rjv 2

ivsxeUaxo xvQiog yecoQyiav, uvojiuQxrjxog fisv {.ävti, ayxQaxr/c de


yivexai, xal fitxa xojv ofiolcov öidyei xm jri'tvfiaxi, av xoig yoQolg
X(öv ayimv, xav am xaxt/jjxai.
yrjg ovxog öt' oXrjg r/fttgag xal 3
Ixt
vvxxog läycov xal xa jtQoGxäyuaxa xov xvoiov vjngavfpQaii's-
Jtoiojv
l.ö xai, ov jTQOJiag [lövov dvaöxag xal f/aaov r/iuQag, dXla xal jitQiJiaxmv
xal xoi/JcoftEi'og. aiifpievi>t\uev6g xs xal djroövof/svog' xal öiödoxst xov 4
vlov, aav viag ?} xo ytvog, ayjcÖQidxog ojv xjjg svxoX7jg xal xrjg D.rti-
6ng, svyaQLOxo3v ad xqj d-am xaü^djctQ xa Cma xa öo^oXoya xa öid
llcäiov alXf]yoQOi\U£va, vjcofiomjxixog |
jrQog Jtäoav JteiQaV »o xiQiog<, 5 881 P
20 (prjOiv, ^löoDxav, o xvQiog dffJtilaxoA xoiovxog ydo xal o 'lojß, og xal 6
xov afpatQsdr/rai xa Ixxog ovv xal xfj xov Oojiiaxog vyuia jtQoajti-
Osxo jravxa 6(d xrjg jigog xov xvoiov dydjc7]g. ^/jv /«()«, (pr/oi. »c5/-
xaiog, ooiog, a.nayofisvog ajto jrdorjg JcovrjQiag.'^ xo ds y>(')Giov^ xa 7
JCQog xov O^EOV dixaia xaxd x/jv JiccGav oixovofilav ^rjvvti, d ö/) am-
25 Gxafisvog yvcoGxixog i}v. ygi] yaQ ftr]X£, Idv dyaOd // jrQOGxaxrjXtvai 8 ,

xovxoig av{}Qcoji'ivotg ovGi, firjxs av, Idv xaxd, djt£yJ}dviGd-at avxoig.


aXXa Ijiavco alvai afiffolv xd fihv jtaxovvxa. xd öh xoig öeoutvotg
jraQüJttfiJtovxa. aGifaXrjg 6e Iv Gv^ujtEQirpoQÖ. o yvooGxixog ///} Xd^)}
[^] 1] Gvf/jrsQiffood öiddeGig yavofttv?].
30 XAll. Ovötjioxe xcZv slg avxov d{iaQX)]Gdvxo)v fitf^vr/xai. dXXd Sl,l

1 zu a(o/i<aTix!j xpi-yi^ vgl. Exe. ex Theod. 50, 1; Strom. VI 136, If *2 Gal.


5, 17 2 f Luk, 14, 27 :i vgl. II Kor. 4, 10 4 vgl. Luk. 14, 33 7 f vgl.
Excel. 32, 32; Rom. 9, 3 10 Mark. 4, 20; Strom. I 11, 3
vgl. 13 f vgl. Psal.
1,2 15-17 vgl. Deut. G, 7; 11, 19 18 f vgl. Jes. G, 2f 19fHiobl,21
22 f Hiob 1, 1 23 f vgl. zu Strom. VI 125, 5 25—28 /Qf] ft/^e Ilv dyc^ä —
TKcQansfmovra Sacr. Par. 273 Hol!

6 xcdCog] xal (Dj.ovg Ma i'ü.Xovq oder noU.ovc St D cvroi] ayc.^ol Heyse


L
ovxo) 21 f nQocmed-ETO St TCQoaani&evo L 24 xazä St xal L
25 aya&ä] +
nvcc Sacr. Par. 2« m'S-QWTioiq Sacr. Par. av Sacr. Par. <
av i-'acr. Par. 2» [?]] iMa yevofitytj Äla YtvijTai L
1

-)^ Clemens.

arfiijOt. dio y.cu öixaicog svyiTcci, i>a(pt^ ijiüv<i ).tycov' »x«} yaQ ijuü^

d(f)ituei'i ti> yao loTi y.aitovto ojv o {^ebg ßovXi:Tat, ii/jöavog Ijti- 2
{U'iitir. ftr/ötva ftioeu'' tvog yaQ i/f-i/y//«roc tQyov ol Jiavxtc avQQco-
.101. ri rov yvcoOTi/.ov fTtXtiovt th'ai ßovXofievog o ocorr/Q 3
y.iu in'j

5 f/(i(äv icogTov ovQcti'iov jtaTiQC.^. Tovrioriv tavzov, o liycov »dcüre,


Tty.ra. ay.ovöccTi fiov (foßov y.vQiovi, ov rrjg öi ayyilcov ßotjdtiag
ijtiötjj tTi ilvüL ßovXtrai tovtov, jtciQ^ tcivtov de aS.iov ytvofisi'ov

Xaitßavtiv, y.cu tijv (pQovQav tysiv jraQ' lavTov öia rTjg tvjctidtiag;
o TOiovTog I
djrairtt Jicc^a y.vQiov. ov/i öe y.ai (UTtT. y.al tjrl rätv 318 S 4
10 .TTSVOiitvcov aötXqcov avzog alT?/OtTai o yvcoöTixog [ov] XQijfiaTcov
ovy.
jTSQiovaiav fig laraöooiv, ty.tivoig ob cov ötovrai yoQi]yiav evS.aTai
ysi'töihoi. yaQ ovTa)g y.cd zrjv svyjjv rolg öeofitvoig o yrco- 5
dldojoi
OTixog rb dia ttjc tvytjg ayvcoOrmg a/ia y.al arvcpcog ütaQtytTai.
y.cti

jTtv'ia fdv ovv jToXXaxig y.al vooog y.al rotavrai ottiQai tjrl rov&eaia (>
15 jtQoOfptQOvrai y.al JiQog ÖioqOcoolv tcöv jtaQeXj]),v\>6T mv xal üiqoc
LTiOTQOfffjV xcov fieXXorzcov. 6 zoiovzog tov Iniy.ovcfioiiov zovzoig 7

aizovitevog. äzs rb t^aloszüv zTjg yi'coOECog lyoiv, ov öia y.tvoöoziav,


cu.Xa 6i' avrb zb dvai yvmozixog, avzbg tQyayszai rtjv tvjroiiav.

boyavov ytvoiifvog zr/g zov d^sov ayaOozrjzog. \


882 P
20 AiyovOi öt tv zatg JcaQaöootOL Maz&iav rbv ujroOzoX.ov jraQ 82,
txaoza iiQfjxtvai özi ^>iav ixXexzov ysizcov auaQZ?]0}j, yf/aQztv o
txXtxzog' ei yctQ ovzmg tavzbv iiyer, mg o ),oyog vjtayoQSvei, y.aztj-
dtod^/j cw avzov zbv ßiov xal b ytizcov lig zb fO] a^aQZBlv^. z'i zoi- 2

VW jctQl avzov TOV yvojozixov (p/jOaii/ev (av); »// ovx oiöazs<i, g)>jOh'

25 ajtbozoX.og. »ozi vaog löze zov {)£ov;<i dilog ixQa o yvcoozixbg xal
7/6t/ aycog, -^socfOQcöv xal dtocfOQOV^tvoc. avz'ixa rb afiaQzTjoai aX- 3
XÖzQiov jraQiOzäoa rj yQacp?/ zovg (itv jiaQajteoovzag rolg aXXoffvXoig
jriJtQccöxti' ^fJfj l{.ißXty)>]g«^ de -»JtQbg Isn&vf^iiav aXXozQia yvvaixU
X.tyovöa, avzixQvg äX.XbzQiov xal naQu (pvöiv rov vaov rov &aov ri/v
30 a/jaQziav Xt'yti. rabg öt löziv 6 fiev fttyag, mg n txxX/ioia. o dt i
laxQog, cog 6 avOQcoJiog 6 rb 07ctQ,ua Ocö^oov zb AßQaaii. ovx aQa
tJtiOviirjoei rivbg tztQOv b lycov dvajravofitvov zbv i)tov. avzixa 5

1 f Matth. 0, 12; Luk. 11, 4 4 f Matth. 5, 48 5 f Psal. 33, 12 6f vgl.


Tsal. 90, 11 20—23 vgl. Hilgcnfeld, Nov. Test, extra can.2 IV p. 50; Resch,
Agrapha2 S. 2S2 24 f J Kor. 3, 16 2« vgl. Epiktet 11 S, 12 26-28 vgl.
liicht. 2, 11—14; 4, 2; l'i, 7; Jes. 50, 1 u. iL St.; Strom. II 144, 4; 111 ÜO, 3; Ecl.

propb. 4!), 2 28 vgl. Matth. 5, 28; Prov. 5, 20; G, 24f; 7, 5; 2.3, 33 81 vgl.

Joh. 8, 33. 37; Gal. 3, 29 31 f vgl. Strom I 23, 2; Ecl. proph. 5G, 3

5 [zovTiaxiv HciTÖy] Kaye p. 332^ vielleicht {iaq) lorrov Ma 7 yerüfie-


vnv am Rand L» 10 [ov] Ma 13 ro Heyse, Ma tCoi L [tö)] Po 18 yroj-

OTiüöq, Ma, Wi yvtoaiixüv L 24 {av) Di 2(i zu Heyse, Ma tov L


Stromata VIT. Cap. XIIT. 81, 2—83, 5. 59

jravTa ra tfutoöcov y.aralLJt6:>v xccl jräcav t7jv jiiQiOjccöoav avrov


vhjv vjttQriffjuvrjOaq rtfivai öia rr/g tjriorr/urjg xov ovQcwöv, y.di ÖieÄ-
dcbv rag jn'tvfiarixag ovoiag y.al jiäoav CQ'/Jiv xcd tsovolav äüixhxca
rmv -iyQovcov xöjv axQOJV, In iy.üvo novov h'fitrog, [l^'] o tyvco
5 fiovoi'. inic,ag ovp xfj jnQiOxtQo. xhv ocfiv xtXdcog a/ju y.al tv- (\

Ovvttöt/xcog ßioi, jtiöxLV llTtiöi y.iQaOag xr/v xov fiü.Xovxog


tcqoq
aJTtyöoyrjr. aiOxhxai yaQ xr/g öcooeäg t)g tlaßtv a^iog -/tvöutvog xov 7

xvytlv, y.al fii-.xaxti)^£\g ex dovltiag dg viodeoiav, [äv] ax6/.ovt)a xij

tjtioxy/aj [(.i7]xs ,uy] {-»yvovg xov dtov [f/äXXov dt] yvo)Ot)tig xa JtQog
10 avTov<i) sxlxeIü, jcQog a^iav x/jg yaoixog tvÖttxvviitvog xa IveQyrj-
fiaxa. iJTSxai yaQ xa tgya xfj yrojoti mg xco oojiiavt t) Oxia.
Kjt. ovösrl xoivvv dxoxcog xaQaOOtxai xöjv Oi\ußair6vxcov ovöt 83, 1

vjrojtxavsi xätv xaxa xrjv otxovofiiav ejrl xöJ ovucpaQOvxc yivoidvcov


(ovösv) ovöh alöyvvExai ajrodavalv, tv<jvvei67]Tog 03v xaig tgovolaig
15 off{}7jvat, jrdvxag ojg ajrog aijretv xovg xrjc ipvyjjg ajcoxtxaxyaQi^tävog
OJTiXovc, o yt av ffdXa ajrioxdfiavog dfjaivov avTm [laxd xijv aZoÖov
yai'?/öEö()ai. oOav ovöäjtoxs xo rjöv xal xo OviigjäQOv nQoxgivai xrjg 2
olxovofiiag, yvf/vaCcov lavxov öuc xmv avxolojv, Xva xal jtQog xov
xvQiov avagaOxog sv jräoi yävtjxai xal jcoog xov xoOfiov ajtatvsxog. anal
20 xa ndvra <£(jd') avog xov navxoxqdxogog ß^eov löxaxai. ^alg xa iÖia^.
(fjj]Oiv, »ijXdav o vtog xov daov xal ol iÖLOi avxov ovx aöä^avxoA
(ho xal xaxa xrjv xcöv xoöjJixmv yoTjöLV ov {lovor avyagiGxai xal 3 \ 883 P
UavfjdCai xrjv xxioiv, dlla xal ygcoiiavog cog jtQoöTjxav ajcaivalxac.
ajtal xo xtZog avxoj öi avagyaiag yvcooxixrjg x?jg xaxa xag avxoXdg
25 aiQ d^awQiav jiaQaiovxai. av&äröa rjöt], öi^ ajriOTf'jiirig xa Icfoöia xrjg 4
i)acoQiag xagnoimavog fiayaXocpooj'cog xa xo xTJg yvcoOamg dvaöa^d-
^lavog {iäyadog, jtQoaiGiv ajtl xyv cr/iav xTjg iiaxax^äoacog dftoißf'jV.
dx?]xoav yciQ xov xpalfiov Äayovxog' t>xvxXcoöaxa 2io?v xal naQiXdßaxa 5
avTfjv, öiTjy/jöaöOa av xoig nvQyoig avx7jg « alviooaxat ydo. oi,aai.
30 xovg rnpf]?.mg JtQoOÖa§.a^uävovg xov Xöyov v\pi]lovg cog nvQyovg aoa-
odaL xal ßaßaicog av xa xij niOxai xal xf] yvcooai öxi}6aöd^ai.

3 vgl. Ephes. 1, 21 ; 6, 12
5 vgl. Matth. 10, IG 8 vgl. Rom. 8, 15 9 f vgl.
Gal. 4, 11 sTTsraL —axiä Sacr. Par. 274 Holl; Corp. Paris. Nr. 1; Maxiiuus
Cap. 17; Flor. Mon. f. 105v; Antonius Melissa p. 56 Gesner 14 vgl. S. 55, 28
20 f Joh. 1, 11 27 vgl. Hebr. 11, 5 28 f Psal. 47, 13

1 ifiTtoSwv L 4 [i(p^] Heyse 8 HxöXov&a Barnard cwaxö'/.ovS^a L


[/xt'ße f^^i] St [fiälXor rf<] Wi 1() inirsksT St int rikei L xal n()dc ciliar
Hervet 11 ry yywat-i rä a^ycc Sacr. Par. n. die and. Floril. 13 rnoJiTeiei
(xi)Heyse 14 ovdlv^ Ma anoB^ca-dor Lowth 15 anoxexK^rtQutvoz Sy
anoxexa^aQfiivovqh KJf ü — yertjosoxi^ai co nach anod-aveiv "NVi 17 ytri]-
aea^ai Ma ysvea^c.i L 20 \i(p\: Ma
1

60 Clemens.

XIV. Kai Tiüra fdv cog hu ua/.iora dia ßQayvraxcov thql xov 84,
•/VfoOTixov ToTs "Ek?j]öi 0.-T£QU(cTiy.o)^ tioi'ioi^o). ioxiov de ort kav tv
TOVTCov o jrioxoz // xai ötVTSQOV xarogBcoötj, a)J. ov ri yt ev jiäoiv
icfia ovöi firji' //fr' i:JTiOT?jurjg rTjc axQag. xadajttQ o y^aOTixog.
5 xctl 6f] rrjg xcna rov yvcoorixov 7)ulv mg djttiv djrad^eiag, xaO- i]v 2

// reXeiwOig toc .^iotov Öt' dyantjg avÖQa rtkeiov. dg fitxQov islg

i))Axiagt ^QO(ia'ivovoa d<ptxfHT(u, e^ofioioviitv// &sm, i>iöayytXog^ ah]-


ö^räg yEvoti^vi], jro/./M itsv xcu alXa tx yQWf. r/g ftantvota Ijteioi JtaQa-
Ti&eOihai. dutivov de oliiai v^nod^io&ai rr/v roiavrrjp (fiXoTi^dav öia
V> TO utjxog Tov Xoyov. rotg Jtovttv aDt/.ovOi xal JTQoOixnovElv ra öo-
yfiara xar' ix/.oytjv rcov yQacpmv s:!tiTQtilavTa. ftiäg ö ovv öia 3

ßficr/yTCiTcov tJitffvrjod7iGoi/cu, cog (irj dvejtiGf]fieuoTov xciQaXiJttlv tov


TOTiov. j.iyti yccQ ev rfj .TQortQa [xrig] jrgdg KoQivd^iovg IjiiOroXri o
O^stog d.-TOOToXog' »ro/,w« rig vficöv JtQcr/pia lycov JiQog xov txEQov
lö XQivaod^cu e.tl xcöv döixcov xcu ov/l tjrl xcöv ayicov; // ovx oiöaxs oxi
dyioi xov xoöiiov xqivovöl;^ xal ra fc|^c. (iayiöxrig 6 ovOt]g xrjg 4
rreQixo.TTjg. xaig t.TixaiQoig x(5v djcooxoXixcov OvyyQuiiihvoi Xä^söi, öia
ßoayvxdxcov 6^ ejciönour/g oiov {itxarpodZorxsg rz/v Qt^/Giv, rijv öta-
voiav xov (n]xov xov djrooxoXov jtaQaGX7]00f/ev. xad 7]v xov yvco-
20 oxtxov xijV xsXeioxr/xa vjroygdffsi. ov yuQ tJtl xov aöixtlo&at ftäXXov 5
// dötxtlv 'lOxrjOt xov yvo^Oxixov f/ovov, dXXa xal a^vrjoixaxov eivai
dt6äox(:i. io]öe svyso&ai xaxa xov dÖLxJjOavxog tJtixQijtmv' oiötv yaQ 319 S \

xal rov xvQcov avxiXQvg T>tvyaöd^ai vjrto xcöv tyßQÖiv^ ütaQayya'ü.avra.


TO n\v ovv ilm rcßv ddixatv xQivto&^aia rov tjöix7]fiävov <paoxti 6
25 ovöiv dXX^ /] dvxajtoöovvat ßovXeod^ai öoxeiv xal avxaöixrjOaL öevxs-
Qov kd-tXiiv. o:ttQ oiioicog ioxlv döixr/Oai xal avxov. xo öl ^hjci \
7 884 P
xfJjv ayicov xQivioO^ait Id^tXeiv xivag Xtyeiv itiffaivei xovg öi svyrjg

xolg döixrjOaöiv dvxastoöoü^rjvcu xr/v jt).tovEziav alxovfitvovg, xal dvcu


iiav xäiv jTooxtQcov rovg ötvxt'oovg afitivovg, ovötJtco ös ajta&sig, 7iv

30 iiTj df/vr/oixaxot xeXtov yavofisvoi xaxa xrjv xov xvqiov öiöaOxaXiav


jzQooavsojvxai xal vjieQ xcöv ly&QOJV.
Ka/.ov ovv xal cpQtvag xa'/.ag tx utxavoiag avxovg xrjg sig X7jv 85, 1

jrioxiv fitxaXaßsiv. d yaQ xal tyßQOvg 7/ d/.rjOeia xovg JtaoaOflovv-


xag xtxxrjöihaL öoxtl, ov xi ye avx// öieyßQtmxai xivi. »o« xt
«/./' ~

6f vgl. Ephes. 4, 13 7 vgl. l'lato Theaet. p. 176 B vgl. Luk. 20, 36


14— K, I Kor. G, If 20f vgl. I Kor. 6, 7f 23 M.itth. 5, 44; Luk. 6, 28
•24. 2«'. f vgl. I Kor. 0, 1 33 f zu 7iaQa:;r]).ovvTag vgl. I Kor. 10, 22; Deut. 32, 21

4 äßu Schw c/./.' L [«A/.'J Ma 11 iniT(Jtv,'arxc(. Schw i:iizoiii'avte<; L


13 St T^ Sy
[r//?] 24 t6 — (fäaxsi H tu — (füaxeiv L t(o — <fäaxei Schw
2() r*;; de Schw 29 ünccOeiq L- \vie Cotelerius änei&elq L* 34 avxT] L
Stromata VII. Cap. XIV. .S4, 1—86, 5. 61

yaQ ^O-sog Im Öi'/caiovg y.al uöixovc, rov avzov l7ti/.aii:x'cL fj/.tovi xcä
TOP xvQiov /£ avzbv im öixaiovg ijcsfixptv y.al adixorg, o Zc fcco-
fiotovOd^aL ßiaCofisvoq O^tcö , 6ia rrjg jioXXrjq dfivrjOixaxiag ^ äff sie
lßöo(ii]xovxaxiQ Ijiza^ io'iov xaza üiävzo. xov ßiov xcd xad^^ oXrjv rijv
5 xoo^uixr/v jttQu)XvGiv tßöoiiaoiv aoidi.iovj.iti>aig or/ficuvofitprjv), jiavzi
zfp XQrjOzevszcu, tl xai zig zov jiävza rovzov tv oaoxl ßcovs 'iqovov
aöcxei zov yvcoozixöv. ov yaQ zr/v xaloiv (xovrjv a/.?.oig ejnz(>ejrstv 3
a^iol zov öJtovöcüov tojv ijdixijxozcov avzov, cü.la xal jtag' Ixüvmv
alzHOdai TOJV xruzcöv ßovXszai zov öixaiov z?]v affeoiv rcöv auag-
lü zLtt)V zolg üg avzov jctJtX7jf/fi8?jr]x66i, xal tixozcog' d /£ zo sxzog

jwvov xal xo JtiQl Ocöfia, xav ^tyjji i)^avazov jTQoßaivrj. jtÄsovtxzoioiv


Ol aöixtlv ejtixeiQOvvzsg, cov ovÖev oixatov rov yvcoözixov. jzcög d' 1
av xal ayyilovg xig xQivai xovg djiooxaxag, avxbg djtooxdx7]g extivtjc
xr/g xaxa xo tvayyDuov d,uvrjOixaxiag yevofiEVog; ^öicc xi ovyl [iäXXov 5
15 aöixtlod-s;'i ^öia xi ovyl ftä?.Xov djcGöxagtloO^s; d/.Xa vfiaig döi-
rptjoi'

xElxB [xal djto6xeQ£Lxa\^, tv^öj-itvoi xaxa zovxcov örj/.ovoxi xcöv xax'


ayvoiav jiXr]itialovvzcov, -»xal aJtoöztQtlze^ xTjg xov &(:0V rfi).avi>Q(o-
Jiiag x8 xal dyaS-oxtjxog xo oöov
trp' vfüv xovg xad-' o)v svytod^s.

»xal xovxo döü.<povg<!-


ov xovg xaxa jtioxiv {iövov, dXXa xcä xovg
,

20 JCQoOtjXvxovg Xtycov. d yuQ xal 6 vvv öity&QsvoJV voxeQov jriaxtvöti. 86, 1


ovx lo^uv ovötjtca r/fiElg.^ Ig ojv ovvdyexat Oa(päjg et xal iirj Jtdvxag
dvai, riiilv ys avxovg öoxelv (dsiv) sivai dös/.rpovg. /jöt] ös xal jcdvxag 2
ccvdQcojrovg Ivog ovxag Igyov ii-eov xal fiiav dxova Im uiav ovolav
JtsQißeßXfj^utvovg, xav xe&oXcofihvoi xvycoöiv dXXoi dXXcov fiäXXov. SS5
\ P
25 f.wvog o sjtiox'/jficov yvmniCsi, xal öia xcöv xxio^idxov X7]v evegyeiav.
öi ?)g ac&ig xo ÜiXfjfta xov d^sov, jcqoöxvveI.
»II ovx oWaxs oxi. aöixoL ßccOiXeiav d^eov ov xX7jQovouf'jöovocv;€ 3
'
döixei ovv o dvxaöixcöv dx' ovv tQyop dxs xcä Xoyo) dxt xcä xtj xov
ßov).sO\hai Ivvoia, 7}v f/sxa X7jv xov vo^ov jtaiöaycoyictv xb svayysXiov
30 JcsQiyQacpec. »xcä xavxd xivsg i]xe<t, xoiovxoi 6t]Xov6xi o'ioi exi xvy- i
yavovoiv oig avxol ov ovyyivcooxexs. »dXXa dxsXovoccoO-e^, ovy d.^Xcög 5
cog Ol XoiJto'i, dXXa fiexa yi'cooecog xa jrdihtj xd ^pvyJxd d.xaQQVifaod^s,

1 Matth. 5, 45 3f Matth. IS, 22 13 vgl. I Kor. G, 3 14-15> I Kor.


6, 7f 23 f vgl. Gen. 1, 26 27 I Kor. 6, 9 21) f vgl. Gal. 3, 24; Matth.
5, 22. 28 30 f I Kor. 6, 11

7 XQioiv Ma xitjatv L 13 XQiicu (oder xqivoi) Di xolv}]i L K» [xai


änoaxBQelTs] St,Ma 17 anoazeQelrB Po dnoareQsTod-e L 15) rofro I Kor.
Torq L 22 i^alv ye] (d?.).') tifur ye oder //«ü- de Ma friroiv Ma luroi^h
(öeZr) Ma lM*. 6i(ä d' avT'>]i Schw 28 cotcJixCüv St, Ma di-TiSixCoy L
30 SrjXovÖTL o'loi Jackson, Journ. of Philol. 28 (1901») p. 135 6/p.oi- dnoioi L
32 dneQQv\i'aod-£ Mangey zu Philo I p. 72 dne^Qi'ii'aoO-e L
(32 Clemens.

th t6 tSoi/oiovof)-ai öot] dvva^ti^ Tfj cr/ai^oTtjTi Tijg rov &eov JtQOi'oiaq


öia TS tTj^ dve$txaxiag öicc re rr/j: dtn'/iOixaxiag, t>sjtl öixaiovg xcä
ddlxovQ* rn evfureg rov Äoyov xcu tojv toycov xadajctQ o i'jhoq. ejti-

/MftJioi'reg' ei'r' oci^ ^ibyaXovola tovto JTtQi:noi/j08Tat o yvmorixöq 6


5 sIts ficu/joti Tov xQtiTTOi'og' TQiTi] d' aLTia TO ^acptq xal affifh/jOeTai
001^, ßiaCoat'pijQ ojOjc^q Tr/g ivTnXTjg tlg ocoz/jQiai' öi^ vjitgßoX/jv aya-
f}6T/jTog. iuXX^ j)yidö{htjTS'^ toj yccQ dg xovxo //xovti tS,8(og dyicp 7

di'cu Gvftßaii'tt. fnjösi'l röjp jraffdjv xarct (Hjdtva xQOJtov jKQijtijtrovri.


dXX* oinv dödoxop i'jöt] xal uvo) tJjoös rrjg ytjg [ccyUp] yeyorozi. öiojtso 87, 1
lu ^löixaiojihijTfii (prjol »rw ovoiiaTL rov xvqiov«' ajioujOijTS mg djttiv
vjt' avTov dixaiOL [tlvcu] cog avzog, xal »toj Jti'evfiart x(p ayiqj« cog
h't fidhoxa xaxa övvafiip dt-'txQath/jxs. ///} ydg ov »Jtdvxa fioi t^toxii^. 2
«/^' ovx e3.ovotao&rjüofiat<i, (pt/oi, Jto.Qc. xo tvayyilLOV xi JioiTJaai )]
votiOai i] XaXrjOai; »xa 6h ß()0)fiaxa xf] xoiXia xal 7/ xoiXia xolg ßQc6fja(jiv«y
lü d »oü-eog xaxaQy/jOei«, xovxeoxiv xovg ovxco XoyiCofitt'Ovg xal ßiovvxag
cog öid xo io{^liiv ytvo^itrovg, iif/ ovyl de tOxHovxag 'i'va C,ojOi fdr
xaxd xo axoXovOov, xaxa de xo 7iQoy]yovnBvov xij yvcoOti JiQooav-
tyovxag. xal p) xi olov oaQxag tivai xov ay'iov Ooj^axog xovxovg 3
fprjoi; Gcona ös dXX7]yoQslxai >] £xx?j]Ola xvqiov, o Jivevftaxixag xal
o,) dyiog XO('oc, tS, ov
cov oi xo övofia ejiixtxXf/fnvoi fiovov, ßtovvxtg 61
xaxd X.oyov, odgxtg doi. xovxo (xo) Jtvevfiaxixor.
>ro 6)- ooj^ia^ 4
xovTtoxiv rj dyia kxxXi]öia, »ov xfj jcoQvela«. ov66 xf] ajto rov ivay-
yeXiov djrooxaoia jtQog xov ti)i'ixov ßiov xar ov6iva xQonov ov6
OJCoDöxiovv oixEicoxtov. jtoQVtvtL yuQ elg xi]v txxX.rjoiav xal »xo avxov 88, 1

23 öojim^ e&vixojg sv 6xxXf]0ta JioXixsvo^svog, nx ovv kv tQyop, dxs xal sp


Xoyo), dxs xal Iv avxfj xf] tvvoia. »o« xavxf] »xoXXc6f{£Vog xij Jionvt]«. 2

xfj jcarid xTjV 6iadrjxrjv evEQysia, dXXo oätiia yivexai ovx ayiov, ^slg
odoxa [ilavi xal \
ßiov Hyvixov xal dXXj]v l).:iti6a- »o 6b xoXXoiuevog 88C P 3
TfJ) xvQifp tv jtvtvfid (dyxi«. »jrrEVfiaxixov Cjcöiia«-, xo 6iafpoQov x?]g

30 ovvö6ov ytvog. viog ovxog djrag, dvd^QCOjrog ayiog, ajraOrjg, yvcoöxi-


xög, xtXeiog, ftoQffovfisvog xfj xov xvqiov 6i6aOxaXia, i'va 6r} xal tQyop

1 vgl. l'lato Theaet. p. 17(i B 2f vgl. Matth. 5, 45 5f vgl. Mattb.


(j, 14; Polykaip Phil. 2, 8; dem. Rom. 1 13, 2 7. lOf I Kor. 0, 11 12-15 I Kor.
6, 12f 15 f vgl. Paed. II 1, 4 mit Anm. li) vgl. Ephes. 1, 22f; Kol. 1,24
21 f I Kor. G, 13 24-2« vgl. I Kor. (i, 18. IGf 21» T Kor. 15, 44

7 XO) Sy TO L 1) avui Sy cirer L [hylo)] Wi 11 [ehai] Wi


W) vor oD.ltjyoQÜTf'.ihi xcO.HTr.i Qd'f.Wgi ]A '21 <rü> Ma 23 «ti oo-nfam Heyse
urcoaTÜatL a L ccTioaTUOEi [n] Ma 2 i f chov L 2{> er nytvftr. (ßö tl (nach
"

1 Kor.) St h' 7ir£ifi(CTi L


Stromata VII. Cap. XIV. 86, 6— Cap. XV. 80, 4. 63

xal Xoyqy yMl avxcö zqj jtptviiaTc JiQoOiyJjg ytvöueiog rrö y.VQirr) rrji>
!iov/)v txiivijv rrjv |
(xptiXoidvrjv ovzcoq u^trivöncouh'o;) dsioÄaßjj. 320 S
to3
djroyQrj ro ötlyfia rolg mra tyovoiv. ov yccQ txy.vyJ.etv y/ßi to fit- *
OrrjQiov, turpcdniv ös oöov dg dvdiiV}]6iv rolg [isxiOyriXoOL rrjg yvo'j-
5 aeoyg, OL xal OvvrjöovOiv ojrojg dfnixai jigog tov xvo'iov »yivtoOs oig
o jtaxriQ viiöjv xtXnoi^, xsXelojg drpievxsg rag df/aQxiag xal dfiv?jOi-
xaxovvxsg xal h
rij i§£i rr/g djtaO^slag xaxaßiovvxeg. eng yao xü.hov 5
rpaiiiv laxQov xal riluov fpiXooofpov, ovxmg, olfiai, xal xü.uov yvo
öxixöv aJX o\>6\v xovxcov, xaixoi (ayiörov ov, dg ofioLorrjra i^eov
10 jiaQaXafißdverai. ov ydg, xaüdjrsQ ol ^rm'ixoi, cUh'ojg jtc'a'v rrjv av-
rijv aQtrrjV uv&qwjiov Xtyoiitv xal 0-tov. {ir] n ovv rtXtiOL yiyveoOci <>

orpeiXof/sv ojg o Jtari]Q ßovXsrat; dövvarov yaQ xal dfiriyavov oog o


dbog eöxL yEvtOdai XLva xü.eiov ßovXtrai öe 6 naxrjQ Cmvrag ytjäg
xara rr/v rov avayysXiov vjraxoTjv dvBJciXrjjtrojg reX.dovg yiyviOi^ai.
15 riv ovv, ;;<ar' hXXutpiv Xsyofitvov rov grjrov, JtQOövJiaxovöojfiEv xo 7

hösov dg uvaJiXriQcoöiv xr/g JiEQixojtrjg, rolg ovvctvai övvafitvoig


ajioXf:X.ei[.(fitvov ixXaßüv, xal ro diXy]fia rov {>£ov yvojQioviJSv xal
xar ryg tvxoXrjg Evosßcög äfja xal fiayaXorpQovmg JtoXixevaousi^a.
us'iciv

XV. Ejitiöt] de axoXovOov loxi JiQog ra vjio 'EXXjjvcov xal 'fov- St), 1

20 öa'uov ejTirp£o6i/8va rijüv tyxXJjfmra djcoXoyrjöaodai, ovvsjtiXafißdvov-


rat 6s 'iv riot xcöv djtoQicövdfjoimg rolg JtQoeiQf]f/tvoig xal al ,t:sqI
r?)v uXr]d^i] öiöaoxaXdav aiQtCstg, sv av lyoL, :!TQ6rsQov öcaxa&driavrag
ra anjioöcov, svxQSJtelg sjrl rag ratv djtoQiöJv XvGsig, elg rov l^Tjg
JTQO'itvai JürQcofiaxta.
25 ITq(7jtov j.ilv ovv avxo rovro jtQoodyovOiv tj^üv Xtyovxsg, firj ötlv '2

.ni oxiviLV öia rtjv 6iacpa)viav rcöv atQtO£0)v' .-t«()« rivt yaQ xal ?/ .S^S7 P
aXrji>tia dXXojv aXXa öoyfiaxiL.6vxa>v; JiQog ovg cpai/ev oxi xal Trag' 3
vfilv rolg 'lovöaioig xal jtaQo. rolg öoxifimrdroig rcöv jrag' "EXX.ijoi
fpiXoOorpojv jrd/tJioXXai ysyovaoiv aiQtosig, xal ov öi]jtov (pari ÖElv
30 oxvslv tjxoi (piXoöocptlv rj lovöaiCeiv rrjg öiacpcoviag evexa rJjg jrnog
alhjXag xojv JtaQ vulv algiotov. tJteira öh £Jtio,^aQ7'jOEOi>ai ra^ i
aiQtöEcg rfi dXjjOEia, xaddjiEQ reo jivqcö >t« CtC.dvia<^, JCQog rov xv-
Qiov JtQocpr/rixmg t,lQ)]ro, xal aövvarov fi/j yevs'od-at ro jtQOEiofjfuvov
hoEO&ai' xal xovxov jj alxia, oxi jravxl xco xaXfo ftöjfiog tstExai.

If vgl. Job. 14, -2 II vgl. Matth. 11, 15 5f Matth.


4S 10 f Chiy-
5,
sipp Fr. mor. 250 Arnim; vgl. Strom. 11 135, 3; VI Theodoret Gr. äff.
114, 5;
c. XI 15 U)t vgl. Strom. IV 1 25—27 vgl. Sest. Emp. Pyrrh. Hyp. I 14;
Ürig. c. Cel3. III 12 32 vgl. :Matth. 13, 25 34 ein Citat?

11 yiyv£ai}e L 22 cA;?^// Sfc «AA//»' L 2(J naqa rhi Schw, Wi :r(:oa-


T£lvei 30 >/ Ileyse, Ma xid L
64 Clemens.

Mij Ti ovv, ti xcu jtaQaßaiTj Tic ovi'O^/jxac xal Tf]v onoXoy'iav 90, 1
üraQtX&OL TJ/v .T()oc ?///«?, öui top it'tvoatitvov t>jv ufiokoyiav ccfft^o-
iiiHa T?jg a///^fmc xai ij^tia; aXX' cog cai'ev6eli> yQ?j tov tjiuixy xal 2
fj/jöhv cov vjTtoyjjTcu axvQovv, xav aXXoi Tti'lg JtaQa{icdvmOL avvd/jxag,
5 ovTOjg xal Jjiiäg xcna [iiiötva tqüjiov tov txxXfjOiaOTixov jiaQaßaivtiv
.-Tftooijxsi xavova- xcu fiaXtOra tijv .TtQl tojv fityiOTcov oiioXoy'iav
7jtttig fjlv q)V?MTTOf/ai', oV Je TtuQaßaivovoi. jtiOTevTtov ovv Tolg ßs-
ßaicog tyoi/tvoig Ttjg aX?/i)tiag. tjöf] de xal mg Iv üiIIltu yQco^iivoig 3
Tj/de t7i anoXoyia Ivsotl (pavai JiQog avTOvg, 6ti xal ol IütqoI
10 tvavTiag 6oc.az xsxTfjin'i'oi xmtcc Tag olxtiag alQtotig tji' i07jg
iQycp &tQajitvov(jiv. ovv xafivcov Tig t6
//?/ ti oätfia xal i)tcta- -t

CTtiag ötofievog ov jTQOOisTai Iutqov Öia Tag ev Ty laTQixjj aiQtOiig;


ovx af)a ovöh o t/jv yvyjjv voocöv xal tlöcoXov tiijtXsmg, tvtxa ye
TOV vyiävai xal tig d^abv t:TiOTQty)ai, JTQOCfaoioaiTO (av) jtote rag
15 aiQtoeig. ral iiijv i>Öia Tovg 6oxif/ovg^ fpjjolv »ca atQtotig*. öoxlinovg 5
tjToi TOvg dg jciotiv acfcxvovfttvovg Xtytt, txXaxTixcoTtQOv JtQooiov-
Tag t(i xvQiaxrj öiöaoxaXia, Tovg doxifiovg T^asnChag t6
xaiyujttQ
axißö/ßov vöfiioiia tov xvq'iov ano TovjraQayaoayfiaTogöiaxQivovTag,
7/ TOvg Iv avTij Ty jiiöTti öoxif/ovg ijöt] yevofii'vovg xaTc'c ts tov
20 ßiov xaTO. tc t/jv yvöioiv.
Aia TOCTO a()a jtXiOVog tjriiis?.tiag xal jrQOfn/Otiag öeofitd^a 91,
Ö)j 1

itg Tijv TOV xäjg axQißcög ßioJTtov xal tu t) övTmg ovoa


l^iTaoiv
Osootßeia. ö/jXov yaQ otl övoxoXov xal övosQyov Ttjg a/.r/d^tiag Tvyya- 2
vovo'jg öia TovTo yeyovaoiv al CyT?'iOtig' a(f cov cd cplXavToi xal
25 (fiXo6oS.oi aiQtOtig, fjrj ftadovTcov fiev firjöi JraQSiXijrpoTcov d?.?jd^cög,
ohjoiv Öi yvcfjGtcog dh]cpÖTow. öia jrXeiovog Toivvv cfQovTtöog e(_)tv- 3
V/jTtOV I
Tf]V TCO OVTL uX^d-UCiV, ^ f/6v>] JT6(jl TOV ÖvTCOQ OVTtt d^tOV 888 P
xccTaytriTai. jtovcp 61 tjteTai ylvxtla tvQtoig te xal f/vrjftfj. Ijiaxo-
övTtov aQci TCO jiovcp Tfjg tvQtöEcog öia Tag aiQtotig, a).).' ov TtXsov
30 aJioOTaTtov. ovöe yaQ ojrcogag jtaQaxEifJivrjg, Trjg fitv aXfjO^ovg xal 4
cjf>lfiov. TTJg öe ex x7]qov cog im fia?uOTa EfiifEQovg jrEjtoitjfiEVtjg, öia
T/jv oiioioT7/Ta cqicfoTv acptxTtov, öiaxQiTEOv ÖE ofcov TE rij xccTa-
/.ijjtTixfj OtcoQia xal tco xvqicotc'itco XoyiOijä to aXfj&Eg ajto tov
c/airoitEvcjv. xal coöJreQ cjöov fiiäg f/tv tt/c ßaoiXixt]g Tvyyavovo/jg, 5
35 jroXXcöv öt xal äXX.cov TÖJv iilv Itü Tira xQi]ttvöv, tcov öe ejtI JtoTa-

1—7 vgl. Caspari, Zeitschr. f. kirchl. Wiss. u. kirchl. Leben 7 (188C) S. 352ff;
Kattenbusch, Das apost. Symbol II S. llSff 15 vgl. I Kor. 11, 19; Resch, Agrapha
Log. 21 S. 173tt' |2. Aufl. S. loofj; Hopes, Sprüche Jesu S. 9(J f 15—18 vgl.
Strom. I 177, 2 mit Anm.; Resch, Agrapha^ S. 117

14 (ar) Di 18 u)>:lßöii).ov aus Strom. VI 81, 2 Heyse u. Resch


1

Stromata Yll. Cap. XV. 90, 1-02, 7.


65

liov Qomöf] Tj d^aXaooav ayyißaOr/ (peQOVOmv, ovx av tiq oxvt'ioul ölu.


rr]v öiarpojviav oÖ^ioai, XQ-fjOcuro cJ' av r(j ay.ivövvq) y.cd ßaoi/uxij yMi
XeoxfiOQO), ovTOjg a).Xa aXXmv jnQl aX.r/Otiag Ityovxcov ovx dstoora-
rtov, IjtintXtöxtQOV de &7]QaTkov rrjv axQißtoraxijv Jttgl avTTJg yvoj-
5 öiv' ejtd YMV Toig xt]jrivo{itvoig Zayai^otg ovvavarpvovTat xal Ttöuf 6
Hr] XL ovv auTiyovxat ol ysojQyol t7jc x?]jctvxtxT/g tjtinü.tiag; lyovttg 7
ovv JroX.Xag Ix (fVOioog drfOQuc'.g jtoog
xo Istxd^tiv xa Xiyoiitvu xal
xrjg a?j]{Hiag xr/v dxoXov\>iav l^tvQiox'cLv ocpsü.ofisv. 6lo xal dxöxoig 8
xQu-oiu&^a, oig ötoi> jiiiO^toOai (i// ovyxa xccxidtfievoi, fi/j öiaoxtÄXovxag 321 S
10 x6 fiayof^evov xal dnQtJthg xal jca^a cpvOLV xal ipevöog d:jto [xt] xdXrj-
&ovg xal xov axoÄovdov xal xov jtQtxovxog xal rov xaxa (fvöiv, alg
drpoQfiaig xaxaxQf/OTtov dg ejriyvmoiv rrjg ovxcog ovOi/g d?.r/0^uag.
Maxa'ia xolvvv xoig "EXX?]Otv 1) jtQÖffaoig avxt]' xolg fiev yaQ 92,
ßovXoiiivoig t^iorai xal xo tvQüv xrjv uX7]d-(:iav, xolg 61 atxiag dX.6-
15 yovg JtQoßaXX.niu'votgdva7to).oyi]xog 1] xfjioig. xoxsqov yaQ dvai- 2
QovöLV 1]ovyxaxaxiOevxai dvat djroöh.uiv; olfiai xdvxag av o^oX.o-
yriGtiv avbv xmv xag aloQrjOtig dvaigovvxojv. djcoöd^uoa d' ovotjg 3
dvdyxt] ovyxaxaßaheiv dg xag Cr/xrjotcg xal öi' avxcöv xcöv yQa-
rpcöv exfiai'Oaveiv ajroötixxixwg, ojcmg filv djteocpdXjjOav ai aiQtoeig,
20 ojrojg öe Iv ^lovi] xfj dXt/daia xal xy doyala IxxXaiOia ?j x£ cixQißs-
oxaxr) yvmoig xal 7] xcö ovxi aQiöx?] aiQsoiz. xäv öl dno xTjg dXi]- 4
\)dag ExxQtjTO^ttvmv ot f^hv o<päg avxovg uövovg, oi 61 xal xovg

{)og ovx oXdyov xag xt L,7jX7]GHg txxQejtoftevwv 6ia xovg uJyyovg,


ctjrocptvyovxcov 6h xalxag 6i6aOxaXiag öia xtjv xaxdyvcooiv. ot 6e, S89 P 6 |

xovg jcQoOiovxag t^ajtaxcövxtg, jtavovQyoi 0<p66r)a, ot xal jcaQaxoXov-


Oocvxtg avxoig oxi fuj6ev tjtioxavxai, jriQavoig ofuog IjtiytiQt'iitaoi
30 oxoxikovoi xijv dX/i'hiai'. axtQa 6\ olfiai, xwv jxidaräv ajciyjiofjiiä-
xcüv xal IxtQa xätv dX?]&cöv 7) (pvctg. xal oxi xcov algtüecov cwdyx?] 7
xf/v 6vo(iaoiay JTQog dvTi6taöxoXJ/v x7jg dXf]&£tag X.eyso&ai yivco-
Oxo^uav arp ijg xiva ajtoojtäöavxag ijrl X.vfitj xcov dv&Qc6,-TCov ol Oo-
(piöxai, xalg a^avQTH^itvaig Ocpioiv dvOQcojrtxatg xt/vaig iyxaxoQv-ai'tag,
35 avyovoi JCQotoxadd^ai 6iaxQtß?]g fiäXX.oi' tj lxxX7]oiag.

14 f vgl. Rom. 2, 1 15 f vgl. z. B. Sext. Emp. Adv. luath. VIII 337 ff

10 [re] Sfc, Ma 10 f TccXtj&ovg L» ruhj^sgL* 16 f ofio).oyf]a(u Di


21 Sh Ma re L 23 [01] St 24 f/oirt.^ (öh^ Höscliel 25» ahoU I>
Clemens III. r,
1

ßß Clemens.

XVI. '.i/./l' ol jTOVeiv bTOiuot iJrl rofc y.a/JJoTOig ov jrQoreQov 93,


djT00T?]00VTCU C/]TovvTec Tfjv c0.i']{)£iav JTQiv av TJjv an66tic.iv an^
avrätv /.dßtooi t(Öv yQcccpcöv. tari ^h> ovv xoivd xiva rcöv dv^Qco- -1
rrcop y.QiTj]Qia xai^dnsQ xa aioi^tjT7/Qia, ra ö d/J.a rcöv ßovhjd^tvxoiv
5 y.aX doxijodi'xcov ra dXfji>^7j. xd öid vov xal XoyiOf/ov xtxi^ixd Xoycov
dy.rj&öjv x£ xal y^evö^v. f/iytorov de xo xal xfjv ohjOiv aJto&tOi>^ai. 3
xaxaoxdvxaq dxotßovg ijnoxrj^irjq xal jiQOJteroig öo^ooofpiag,
tv fitorp
xal yvüvaL öri 6 xtjv alcöviov IXjtiZoiv avdjtavGiv yiyvcooxti xal x/jv
dooÖov avTJ/g tJiL-covoi' ovoav xal ^xt{hXif{/Jtvfjv^. o öi ajtaB. tvay- 4
10 ysXLoiyelg xal »ro omx i]qi6v <> (p?jOiv (-»iöcov^}, tv i] coga {dv) ssriyvöJ,
fi/j yhjTiorQt(fiOdo) elg xd d.-rioo) xai)djttQ rj Acox yvi'/ji fj7]öe dg xov
.TQOxtQov ßiov xov xoig aio&^/jxoig jtQoOavt/ovra, iif/öh fi/jv elg xdg
al{ttotig jtaXLvÖQoiitirco' tQiCovoi yaQ aiirj yt xrj , xov ovxa ///)

yivcöoxovoai &t6v. »o ydg (püäv JiaxtQa y (irjxtQa vjteQ £,«£«; xov 5


15 ovxcog jiaxtQa xal öiödoxaX.ov xrjg dXtjd^tiag, xov dvayevvcövxa xal
dvaxri^ovxa xal xid^tjvovfitvov xijV M'vyJjV xijV aceiXey,utvfjV, ^ovx toxi
itov a^foc«, <agfOc Xtyti xov tlvai vlbg d-eov xal fcadr/xyg {}^eov ofiov
xal (piXog xal ovyytvi'ig. ^ovötlg ydg eig xd ojcloco ßXtJcoov xal tJii- <»
ßdXXcov x/jv yßga avrov lii dgoxQov tvi^txog xfj ßaOiXtia xov &sov.t
20 'AXX\ cog tOLXtv, xolg JioXXoTg xal fitygi vvv öoxtt ?/ Magidfi 7
Xtycb tlvai ötd x/jv xov jtaiöiov ytvv?jOiv, ovx ovaa Xs/cö {xal ydg
fitxd xo xtxtlv avxfjv fiauod^ttodv ffaol xivtg jtagdtvov tvgtd^yvai)' B90 P
\

xoiai'xai ö' rjftlv ai xvgiaxal ygarpai, xt/v aXr/d-tiav ajtoxixxovöac xal 94, 1

fitvovoai jragd^tvoi fitrd xr/g tjtixgvif'eojg xcov xr/g aX)ii>tiag fivöxfj-


25 gUov. Dxtxoxtv xal ov xtxoxtv«. cpj]olv i) yga(py, ojg dv tB, avxijg. -

ovx tx ovvövaoftov ovXXaßovoa. öiojrtg xolg yvcooxixolg xtxv?jxaOiv 3


al yga(pai, al de algiotig ovx txfiad^ovoai cog ft/) xtxvt/xviag jraga-
nt\u.tovxai. itdvxoiv öt dv^gcbüioiv xijV avxrjv xgloiv kxövxo^v ol fitv 4

6f vgl. S 71, 3—5; Strom. VI 1G2, 4; Sext. Emp. Adv. math. VII 151
6 vgl. Epiktet II 17, 1 ri 7iqü>z6v iavn' t'Qyov rov (pi7.oao(fovvxoq; änoßa?.siv ol'ij
Giv afXY/jivov yÜQ, u xiq eidkvai ol'ercii, xavta r'iQ^aa&ai /icav&dveir. 9 Mattli
7, 14 9f vgl. Hebr. G, 4; 4, ü 10 vgl. Luk. 2, HO; 3, 11 Luk. 17, 31 f
14. KJf Matth. 10, 37 18 f Luk. 0, 62 21 f vgl. l'rotevang. Jak. 19f
25 vgl. Tertullian De carne Christi 23; Act. Tetri cum Sim. 24; Epiphan Haer.
30, 30; Gregor. Nyss. adv. Jud. p. 303 ed. Zacagni; Harnack, Gesch. d. altchristl.

Lit. II 1 S. 560; Resch, AgraphaS S. 305f (zugrunde liegt wahrsch. Hiob 21, 10)

6 vor zo iät xal getilgt L' 9 o de Heyse, Ma o ts L 10 (HÖüiv) nach


Luk. 2, 30; 3, 6 St {av) iniyviü St intyva) (»fzerä yaQäq ?.aßu)V*) vgl. Matth.
13, 20 Ma 13 nahrÖQOiiu'iZu) h ^Qi^ovac Wi i^it,ovoi L 17 (a^ioq) St
25 aL-xfj; L
Stromata VII. Cap. XVI. 03, 1—95, 8. 67

axoXov'&oövTEc. reo cuqocvti /.uyqy Jtoiovi'zcu rag Jiioxtiq, ol de tjÖo-


valq ocfäq avrovg txdtÖcoy.oxsc ßiaCovrca JiQoq. tag ljtt\}^V[iiag xtjv
yQa(p7iv. ö\ oLiiat, tw r/^g alrjÖdag k^aorfi ^pv/^ix^jg ivxoviag' 5
6tl
oq)aXXto&aL ya(> uvcc/nrj fityioxa xovg f/syiaxoig iyyeiQovvxag JtQayfia-
5 öiv, TjV fi// xbv y.avova xrig uXri>)tiug jcc.q avxijg Xaßövxtg lycoöi xj/g
aXrjd-Biag. ol xoiovxoi 6t, axa djcojrto6i>xtg x7jg ortOr/g oöoc. y.dv xolg 6
jiXsiöxoig x(X)V xara fctQog ocpdXXovxai dy.oxo^g, öia xo w/} tyeiv dXr/-
d-mv xal iptvöcov xqlxtjqiov ovyysyviivaoiikvov dxQiiimg xd Ötovxa
aiQHOd-ca. iL yciQ tyixx/jvxo, xalg d-eicug kjcüd-ovxo av yna(falq.
10 Ka&djtsQ ovv d xig kB, avdQcoJtov d-f/Qiov yti'oixo jiaQajcXrjoicog 95, 1
xolg vjio xtjg KiQxrjg (paQiiay&tloir ovxcog {xo) avdQcojiog eivau xnv
&SOV xal JiiOxog xco xvQirp öiccfavtcv djioX.ojXsxsv 6 dvaX.axxioag rtjv
ixxXijOiaoxix/jV Jiaoaöoöiv y.cCi dyiooxiQx?]Oag elg öocag cuQtOtmv uv-
d^QOiJtivcov. o öe Ix xrjodt xfjg ajtdxrjg jcciXivdoot/rjoag, xaxaxovoag 2
15 xcöif yQacpojv xal xbv
tavxov ßiov ejcixgeifag x(j dXtjß^tia. oiov fci
avÖQcojcov d^tbg djioxeXelxai. lyofisv ydg x//v uQyJjV xTjg öiöaoxaXiag. 3
xbp xvQiov öid x£ xcöv jtQOfpi}X(x>v öid Tfc xov svayytXiov xal öid
xmv fiaxaQiojv djtooxöXcov ^jtoXvxQb:!to)g xal jtoX.vfieQOjgt t^ doyjjg
etgxiXog t)yov^tvov x/'/g yvchoimg. xtjv dgy^jv d' u xig txtgov öti- 4
20 öü-ai vjtoXdßoi, ovxäx^ av bvxmg agx') ffvXayßth]. o f/ev ovv t§ tav-
xov Jtioxbg xfj xvQiaxfi ygacffi xe xal (pcovfj d^iöjcioxog elxoxcog (cog)
av öid xov XVQIOV jXQog x/jv xmv dvd^Qo^Jrcov svegyeolav kvsQyovijiV}]- 322 S
a/isXst jTQog x//v xcöv jiQayfiaxcov evQtOtv avxfj /()09//6i>« xairtjoio?' 5
xb xQivöfitvov ÖS Jiäv Ixt dsiioxov tiqiv xQi&fjvai, cS'öt' ord' dgyjj xb
25 XQLOtcog ötoffsvov. tlxöxcog xolvvv jrioxit jiegiXaßovxig dvaJibÖtixrov 6 891 P |

xi]v aQyji^, kx JieQiovolag xal xdg djcoÖ8i£.ti.g xar/ avx7jg x7jg dQyfjg
jcsqI xr/g dg'yrj'i Xaßovxsg, (pwvf] xvgiov jtaiöevo^usOa Jtgbg xijv ijri-
yvcoOLV xTjg dX7]&iiag. ov ydg djtXcög djio(paivofitvoig dvif^gcojroig 7

JtQootyoif/8v (dv), oig xal dvxaJtog)aiveo&ai err' lotjg e§.60xiv. ti 6^


§
30 ovx dgxel fwvov ajiXcög ujielv xb öo^av, dXXd jiiox<itöaO\)^ai ötl xb
Xtyi^tv, ov xtjV tg dvi)^Qo)jicov dvaiievofiEV fiaQxvgiav. dXXd xf] xov
xvglov (patvrj jrioxovfjeda xb Cfjxovfitvov, /} -caocöv djtoösiiecov eyjy-

3 ahjx^eiaq iQaov/jg = (fO.öaocfOi vgl. Plato Rep. VI p. 501 D 7 — vgl.


Hebr. 5, 14 11 vgl. x 233 tf 18 Hebr. 1, 1

1 alQovvxi. Lovfth ^qovvxl L 4 (t«) fxiyiara Caspari, Zeitschr. f. kirchl.


Wiss. 7 (1886) S. 3572 6 xäv Ma xal L 10 äv»Q(hnov Heyse, ^U\ fa•{>()tü,^ü;»• L
11 (tö) St 15 dniT()^ipag Hervet iniargiif'ag L 19 kregov He tTS()or L
^Te'()cov Heyse 21 d^ioTiiaTog fiägxi.; Scbw 21 f {iog'' «1»' St ai' euj Di
22 ivsQyoi'fjihrj He sveQyov/iibrij LDi ivsQyovfievog Ma 25 ne(iiXct^övTS4 Ma
nsuißa?.üvTsg L 28 ärd'ou}7ioig] av Wi 29 nooatxoiftev ^äv) (oder nfioaijco-
fier) Di
5*
1

68 Clemens.

'/vcoTtQa. fiäXXov öl 9/ fiovfj icjroöti^i^ ocoa Tir/xavsf xaO^ ?}v Ijii- 9


OT/jfi/jv Ol filv ajtoyevüafisvoi (lövov row yQcufcöv jnOToi, ot 6e xal
rrQoocoTtQco yojij/jüavTeg axQißtu yi'co/JOVEg t7]^ ah^d^slaq vjtäQxoi:oiv,
Ol yi'coOTixoi, eJTtl y.av toi^ xara tov ßiov tyovoi tl :r/.iov oi xtyyl-
5 rai Tcöv löioTÖtv xal jtaQct rag xoivac trvoiag Ixrvjcovöi ro ßtXxiov.
ovTCog ovv xal t/,uEig, «jr' avTOJv jrsgl avrojv rcöv ygatpcöv teksicog '.>6, 1

arroötixvvvrsg. ex jrioremg jt6iB^6ftt{)^a djroöeixzixojg. xav TO?.fi9Jüco(ji 2


jrQOffr/Tixatg yofjOao&cu yQaffaig xal oi rag alfu'Oiig f/sriovzsg, jtqöj-
Tov fibv ov jraaaig, Ijttiza ov xtlsicug. ovöl cog ro aäfia xal xo vrpog
10 xijg JCQO<pf]xtiag vjrayoQSVEi, all' Ixlayo/jevoi xa dfiffiißolcog elQ7],uti'a
ilg xag idiag fitxayovOi öo§ag, oliyag ojroQaö/jv djcavffiCofievoi fpcovdg,
ov xo Ofjfiaivojjsvov ajc' avxcöv nxojrovvxeg, dl?.' avxrj 'fpilfi doto-
yoojutvoi xfj Its^i. oyeöov yaQ ti> jräoiv oig jtQoocftoovxai Qf/xotg 3
tvQOig dv avxovg mg xolg orot/aoi ^ovoig JtQoOavtyovoi, xd ot]fiaiv6-
15 luva vjrallaxxovxeg, or^' oig Ityovxai yivmoxovxsg ovd-' cog lysiv
jttcpvxaOL XQojfiivoi aig xal ö/j xoinCovöiv Ixloyalg. i) dlrjd^eta öh 4
ovx SV Tcö luxaxi&tvai xd o/jf/awofitva tVQioxtxai {pvxco fihv yaQ
dvaxQiil'ovOi jcäoav al)]&?j öiöaöxaliav), dll' tv xcö öiaoxaifaoO^ai xl
xcö xvQup xal jtavxoxQaxoQi Otcp xeltog oixtiov xe xal jtQtJcov,
XO)
20 xdv txaoxov xoov djtodEixvvpitvcov xaxd xdg yQacpdg t^
xcö ßsßaiovv
c'.vxäfv jicOuv xcöv ofioio)V yQacpüjv. ovx ovv tmoxQicpnv tjcl xijv 5
dli)iytiav tthtlovoiv, cdöovfisvoi xcnaii^tod^ai xo xijg q^^ilavriag xlto-
vixxrjfia, ovx tyovoiv c)jTcog öia&cövxai xdg cwzcöv ÖÖ^ag, ßia^Ofttvot
xdg yQacfictg. cfddoavxtg Öt e^evtyxalv elg xovg dvd^QcoJcovg öoyficcxa
25 xpevötj, oyEÖov ajrdoaig xaig yQacpiüg IvaQycbg nayöiitvoi xal du vcp'
ijliüv xöjv avxiltyövxoiv avxoig lleyyöübvoi, xo loiJiov txt xal vvv
vjrofJtvovOi xd fitv ///} jtQoo'iEOd^cu xcöv jiQ0cp7]xixwv, xd de i]^dg av-
xovg cog dlh/g ytyovöxag cpvotojg fi/j ol'ovg xe eivcu Ovveivai xd 892 P \

oixeia axeivoig öiaßdllovoiv, evioxe 6e xal xd tavxcöv öieleyyofievoi


30 uQVovvxai öoyfiaxa, dvxtxQvg ofioloyeiv alöovifevoi d xax' löiav av-
yovoi diödoxovxeg [ovxcog]. ovxco yaQ xaxd jcdoag toxiv lösiv xdg J)7,
aiQtoeig, tJtiovxag avxöjv xdg fwyßfjoiag xmv öoyfidxcov. küteiödv
ydg dvaxQtJtcovxcu jTQog i//icöv öeixvvrxojv avxovg oac/cög evavxiov-
fitvovg xaig yoacpalg, dvolv VdxeQov vjtö xcöv jtQoeOxcoxmv xov 66-
35 yf/axog toxi dedoaoOai yivofievov' ?/ ydg xtjg dxolovdiag xcöv 0(pexi- 2
Qcov öoyfidxcov // xrjg jrQOCpfjxeiccg avxyg, iiällov öe xrjg eavxcöv

27 f vpl. z. B. Strom. II 10, 2; Y 3, 2

23 uvTöiv L (fiij ßiaC,öinvoi Ma (unnötig, da ßiaC.6(xevoi wie alSor/xsvoi


causal istj 25 laa/öfieva Ma 27 TiQoohal}iu He n{>oiiaihai L TtQoaiea&ai
(ipaoXv) Heyse IJl [ot'rcwi;] Heyse, Ma 34 f düyiiazüq iati L

I
11

Stromata VII. Cap. XVJ. 05, 9—99, 1. 69

D.jtlöog y.arafpoovovOLv, aloovvxcu 6b ly.aOToxt ro dö^uv avrotg vüt6.{)-


X£tv haQytGTiQov rov xvQiov öia xöjv JtQorftixäiv ufirj-
i] xb stQog
[itvov ymI vjiu xov evayysUov, HQoOhXL dt y.aX xcäv ajioox6).o:)v. ovti-
^üQxvQOVtitvov T£ xttt ßeßcuov/UBVov. 0Q(7jvztq ovv xov y.ivövvov 3
5 avxolq ov ji^q) Ivoq ööyiiaroq. c.lla sttQi xov xaq tuQtotiq ö(axr]r,eii\
ov tr/v aXr]i)tiav lc.iVQUjyuv {xoiq fiev yccQ h
uioop y.al ::rQoydooici
Evxvyövxsq jcar,'^ i)niv o3g ^vxbXmv yMxsrpQovr^aav). vjt^Qßtjvac öh
OJtovöaOavxeq xb y.oivbv xrjq jrioxtojq, i^tßrjOav xtjv ccÄr/I^Eiav. ij,) 4
yao fxaBÖvxtq xa xr/q yvcÖGtcoq xr/q syxh]Otaoxi%rjq fivOxrjQta fiyjtya
10 ycoQrjGavxaq xb fteycdüov xrjq ccXr/&Haq, iir/oi xov ßadovq xmv
ütgayfiaxo^v yaxeli>ai^ djroQQCc&^vfiyaavxeg, es sJcijtoXrjq ävayvbvxiq
jraQEJrt\uiravxo raq yQacpaq. v:<ib öosooorfiaq xo'tvvv ijitjQUivot IqI- 98,
C,ovxtq ötaxsXovoi, ÖTJZoi ysyoroxsq coq xov öoxtlv iiäV.ov
r/^isQ xov
q)iXooo(ptlv jtQovoovvxcu. ov% avayy.cdaq uQ/h.q jtQayuaTcov 2
avxiy.a
15 xaxaßcc/.Xofavoi öosaiq xs avd^QODjüvaiq y-tyLvr^tvoi, tjruxa avayy.a'uoq
xeXoq axoZov&ovv avxolq txjroQiCofif^voi. öiaji:?.rjxxiCovxcu öia xoiq
lUyxovq jtgbq xoiq xi/v dXtjd?j (piXoöorfj'iav fisxaxeiQiCofisi'ovq, xccl
üiavxa nulXov vjtofitvovoi xcä jrdvxa, ffaoi, xcdov xivovoi, xdv aof-
ßüv öia xb ctJXLOxüv raiq yQeupalq ^dXXoDGiv, rjjisQ ftsxaxi^svxai, vjtb
20 rpiXoxti/iaq XTJq aiQtGuoq xal xrjq Jiq).vdQvlr]xov xuxa xaq exxX.rioiaq
avxmv XQOJXoxaiheöoiaq, 6i' iqv xuxüvtjv x/)v Gvfijioxixtjv [öid] xyz
rpevömvv^uov dydjcJjq :ih)ojxoxXlgluv do:xd:oi'xai. y xag ruilv ö\ xyz 3
aXri^Eiaq hniyvcoGiq Ix xcöv yörj jiiGxcöv xoiq ovjtco jriGxoiq Ex:noQi-
C,£xai xyv ji'iGxiv, yxiq ovGia ojq sixslv djroöei^tcoq xa&iGxaxai. dXX\ 4
25 ojq loixsv. rcÜGa a'iQsGiq aQXfiv coxa dxovovxa ovx tx^i |
xb GvucpoQor. S93 P
fiovov öl xoiq jTQbq rj6ov/jV dvecpyoxa. ejtil xdv IdO/j xtq avxcöv. U
Jtel&eo&ai xfj dX.r/i^da fiovov ijßovXrjih^. xgixx/) öh O^SQajceia oiyjGscoq. 5
xad-dnsQ xal -ravxbq Jtd&ovq. {idO-/]Gtq xs xov aixlov xal xov jtcöq dv
EsaiQS&eirj xovxo. xal xoixov doxtjoiq
xfjq irvyj]q xal b eihG^ibq 323 S
>} j

30 jtQbq <To) xoiq xQi&eiotv oQ&cöq rysiv dxoXovd^siv övvaGO^ai. ojq ydo 90,

18 vgl. Zenob. V 02; Apostol. XIII 88; Arsen. Yiol. p. 4u3f Walz 21 f vgl.
Matth. 23, 6; Mark. 12, 39; Luk. 20, 40 22-24 vgl. Strom. VIU 7, 0; Aristot.
Anal, prior. II 10 p. 04b 32 f u. ä. St. 27- 30; S. 70, 22—28 Chrysipp Fr. mor. 490
Arnim —
30— S. 70, 4 ü)q dTCorv^Xovftira^ Sacr. Par. 275 Holl 30— S. 70, 2 w,-
— öuÖHv Antonius Melissa p. 5 Gesner 30 f vgl. Matth. 0, 23

5 rov Heyse, Ma tu L «> jigoxsiQOig Ma TitjoxeiQiog L 12 f ißniXorre; L»


16 äxoXovfhovv Wi axo?.ov9-en> L 18 xcdwv Sy 15) .Mt'AAwfftv Di fttXXoi-
aiv L rt.To ^chw 21 [Sih] Ma ael Schw 22 7TQ(orox).ioiay Sy :ioioTOxh;-
oiar L ^ 23 oimvi Hervet ovxto L 28 roi-^ Ma, Arnim ro L 30 \xö Wi,
Ma <iq yao] cjaneg Sacr. Par. Ant.
70 Clemens.

ocf&ajifiüc TSTaQnyfitvog, ovto)^ xcii ?] Tvyjj toIc xaQa (pvoiv d^oXco-


i^iioa döyficiow ovy_ o'ia re tu (pcög t7jq ah/d^siac öudtiv dxQißdyc.
cuXa xal Tct tv Jiooi jtaQOQcc. ev ovv &o/.iQO) vöari xcd rag hyyjXiig
cuioxsoO^al (faoiv a-TOTV(p?MVfnvac. xal xü&ccjieq ra jtovtjQci jtcuöla 2
5 Tor jicuöayojyov d,-rox?.tUi. ovtcoq ovroi rag jroorpfjTeiac uQyovOiv
tavTcöv T7jQ ixxXfjOiag, vcpoQco^tvoi öi' IXsyyov xal rovO-solav. afitXti 3
-rdu.To/.Xa ovyxaTTVovot ij^Evo^/ara xal jtXdöfjara. iva ö/j hvXoycog
öölcoöi foi üTQOoitoi^aL Tag yQucfdg. TavTj] ovvovx evaeßelg, övöa^sOTOV- 4
f/£Voi Talg dtiuig svToXaZg, TOVTtOTi tcö ay'uo jtvtviiaTi. coöJtSQ öe al 5
10 dfivyödXai xtval XtyovTai ovx ev aig firjösv löTiv, dXX Iv aig ayQ?]-
OTor To tvov. ovTmg Tovg aiQSTixovg [Tovg] xsvovg tSv tov {)^sov
ßovXfjiiaTwv xal Ta>v tov Xqlotov Jtaoaöoötcov tlvai ffatJtv. JtixQi-
CövTcov o)g dXr]Ocög xaTa ttjv uyQiav auvydaX/jr l^doyovTag öoyfiä-
T(ov, jrXf/v ooa öt' tvaQytiav Tmv d?.f]&oji> ajiodtod^ai xal ajroxQV'l'ai
15 ovx töyvoav.
KaB^djraQ Toivvv tv TtoXtiup ov XtutTtov TtjV Td^iv ?}}' o öTQa- 100, 1

T)jy6g tTa^tv T(o OTQaTicoT)], ovTcog ovöe 7}v tömxtv o Xoyog, (ov)
(xQyovTa ttXtjffafiev yvcooscög Tt xal ßiov, XtiJtTtov Ta^LV. ol jroXXol 2
6i ovös TovTO sstjTaxaotv. ei töTi tivI dxoXovi)^y]Ttov xal t'ivl tovtco
20 xai ojicog. oiog yaQ 6 Xoyog, toloöÖb xal o ßiog tivai tcö jciötco 3
jtQoorjxtL. mg ^tjrto&aia dvvaoOai »toj »*>fo3«. t< ^a üiaina
ccQyjjg

itvi^Elav jteQalvovTi^. tjcar 6h jiaoaßfj Tig to^» Xoyov xal öia tovtov 4
TOV i^^iov, tl iitv öid TO aUpvLÖiov jtQOOJitoslv TLva cpavTaolav t/oOt-
vtjoev, JTQoysiQovg [TOvg] Tag <pavTaolag Tag Xoyixdg jtoi?]T£OV ii ös
25 TCÖ fci9-£f 1 TCÖ jTQOxaTeoyrjxoTt jjTTr/dslg ytyovsv (?) cprjOiv i) yQacprj) 594 p
T>yvöalog<i, djiojtcwOTtov to Idog dg to jcavTsX^g xal jtQog to avTi-
Xtyttv avTcö t//v trvyjjv yvfivaOTSov et de xal iiayoiiivct öoy^aTa 5
icptXxtoO^al Tivag öoxtl, vjit^aiQETtov tüvtcc xal JVQog TOvg ^dQi]vo-
jTOiovc^ Tcöv [tojv] doyiiaTcov jroQSVTtov, ot xaTexaöovöi Talg deicag
30 YQacpcüg TOvg ifocpoöetlg tcöv djid^mv, t/jv dXf'/&siav öid Tr/g axo-
XovOiag TcJJv öiaVijxcöv oarp 7j v i Co vt ig. dXX', cog toixsv, Qtjiofiev ijtl (5

3 vgl. A. Otto, Sprichwörter d. Rom. S. 274; Apostol. Vi, 7 3f vgl. Aristot.

Hist. an, VIII 2 p. 5ri2a Gf 20 vgl. zu Protr. 123, 1 21 vgl. Strom. II 70, 1
mit Anm. 21 f vgl. Plato Leg. IV p. 71G A; Protr. 60, 4; Strom. II 132, 2
2:Jf vgl. Epiktet II 18, 23 ft'; 111 10, 1 u. ä. St. 26 vgl. Exod. 1, 7 2Sf vgl.

Matth. 5,9; Strom. IV 40, 2 31— S. 71,2 wg eoixev — aeinri'i Sacr. Par. L'76 Hol!

2 öudeTv] slöhai Sacr. Par. H Ant. 3 yovv Ma vor eavvCov Rasur von
drei Buchst. L di'] 6/j Cobet p. 105, aber vgl. S. G."), 2(i; ü'.l, IGf; Protr. 15, 3
11 Hüschel
[roi'i;] 12 f niy.QiZ,üviv)v Ma TiiKQiZovzaq h 14 ivä^yeiar
Höschel, Hervet h-loyeiav L 17 /jr Hervet urL öv Hervet 18 leinrtor
Sy Xrinziov L 24 [xovq] Hervet 29 [xCm] Vi (in L beginnt f. 341 v)
Stromata VII. Cap. XVI. 09, 2—101, 7. 71

ra evdosa fjäXXov, xav tvavria rvyydvr}, rjsteo i-rl r/jv d/Lr/O^siav


avöTr/Qa ydf) ton xcä Otfiv?].

Kai 6ij TQimv ovöwp öiatytoto^v rrjq H'Vyjjg, dyvoiag, olrjoscog, <

Ijci0trj(i7)q, OL fihv ev rrj dyvo'ia ra Id^m], 6i ö\. Iv rifj a^tiOT^fi?] ?)

5 i-x'/chjOia rj ah/dr/g, dl ös. f-v ohjosi. ol xatd rag alotöeig. ovöev yovv 101, 1
öacptOteQov löslv Iötl rovg ajiiöTccfitvovg :msqc cov töaöi öiaßtßcuoviitvovg
(y rovg olofitvovg) [xal] jisql oiv olovrca, 6öov ys hxl reo öiaßeßaiovoO^ai
avsv rijg axoösi^Bcog. xavarpQovovOi yovv ulXriXrov xal xaxaytXcöOLV. '1

xal Ovftßaivit rov avrov vovv JtaQ oig fiev ivTifiorarov dvac, jrao'
10 oig dh jtaQavotag tjXcoxsvai. xairot fiefiaOrjxaufv d'/.Xo [itv ri slvai 3
r/öovTjv, yv [ti^] roig IdvtOLV ajtov£fti]rtov, äXXo öi ri tQiv, i}v [tv]

ralg aiQtoeoi JtQoöxQLXtov, dXXo yjcQav, i]v ttj IxxX^rjoia jtqoooixsio)-

riov, fiXXo öe svcpQoovvrjv, rjv reo xaxa aX.rjO-tiav djcodoriov yvojOTi-

xöj. edv jtQoöGyjj rig hyypuaym, yscoQyov avrov JtoirjGSL. xal


cog ös -t

]5 Accf/jriöi vavxXrjQov, xal XaQidrjiup örQarrjyov, xal ^incovi Ijtjtixov.


xal üiQÖLXi xaji7]Xov, xal KgcoßvXcp oxpOTtoiöv, xal \4QysXdro oQyjiOrriv.
xal yJi-iTjQrp Jtoi/]Tr]v, xal TIvqqcovi hQiOrixov, xal Ai]iioof}tvEi (>7]roQa,
xal XQvöijtJtq) öiaXsxrixov, xal AgiOroriXtL rpvoixov. xal rpiXooorpov
IlXdrojvi, ovrcog o reo xvQicp JteiO-ofitvog xal rfj öoO-siO}] öt' avrov
20 xaraxoXovih'jOag jrQocpt]reia reXtoyg exreXelrai xar^ slxova rov öiöa-
öxdXov ev oaQxl tcsqljtoXwv ajtojriJirovoiv aQa d-£og. rovös rov 5
vipovg ol fifj av ijyi]xai, i]yElxaL ö\ xaxa rag
ljc6fi£vot 0-£c3 ij

»ß-sojtvsvörovg yQa(pdg<i. fWQiojv yovv ovrcov xar^ dQiO-iiov d jtQccO- 6


oovöiv dv&Qa)jcoi, oysöov ovo uolv agyal JtaOtjg aiiagriag. dyvoia
25 xal döO^svsia {dficpco 6h a<p fjfilv, rmv iirjrs t&eXovrcov ^avd-dveiv S95 P
\

lirjrs av rrjg sjtLOvidag xgarsiv), rovrcov Ö8 6t jjv f.ilv ov xaXcog.

xq'ivovOl, 6l TjV 61 ovx loyvovöL rolg oo&cög XQiO^eioiv (dxoX.ovd-eir^'


ovrs yag djcaxfjd^tig rig rt)v yvchiu]v 6vvair av sv JTQdrrsiv. xdv 7

3—5 vtrl. Plato Rep. V p. 477 ff 5 7 —


vgl. Aristot. Eth. Eud. VIT .5

p, 114üb 29 EVLOL yap niazevoroiv ovöev ijixov ol^ 6oS,aZ.ovaLV ?/ txsQOL olq iniaiav-
. Tai. —
14 19 vgl. Aelian Var. bist. IV IG; Xenophon Oec. VII sqq. ([schom.);
Plut. Mor. p. 787 A; 234 F (Lamp.); Demosth. III H; XVIII 114. 11(3 ^Charid.);
Plin. Nat. bist. 34, 76; Xenophon De re equ. 1 1 (Sim.'); Aristoph. Vög. 1292 mit Sehol.:
[Plut.] Prov. Alex. 124 (Peid.); Aelian 1. c. (Krob.); Atben. I p. 19 C (Archel.). Vgl.
Mayor zu dieser Stelle 23 vgl. 11 Tim. 3, IG 24 f vgl. Strom. II G2; VII U>, 2

1 Sacr. Par.
?/7ie^]
f} 2 avaxriQa ynQ\ xav aiaztjQä Sacr. Par. (> ian L

7 rovg oioi-dvovq^ [xal] Wi u. St i] (toitovq) He; vgl. Reinkens p. 329'"'


\7j

10 xal {fiiVTai Ma (.dv xi Di /nirroi L [iierzoi] Ma 11 [tr] St, Ma 12 ^otofoi L


nooaxQueov Ma TiQOXQiXbov L 14 7io6aa//i Di Tcrtüoyiji L* nouiayfji l,-

18 '4()i(jroTt'Aet Sy diiioioxtXtj L 22 j/ av Sy tar L 24 nyvota Hervet


urouc L 27 (axoXovOEiv'^ Sy vgl. S. G9, 30 28 öiraa Sy Jt'r«r' L
72 Clemens.

jTcirv I] r« yvcooB^tvra jiotBiv. ovts xcu XQivtLV xo öt'ov


övi'arog
ioyvcoi^ afnujTTOv tavTov srctQaoyoiT hv ev rolc. tnyoig e3,aod^(:V(äi>.
uxo?,ovd^o)g xoivvv ovo T(o ytvii xcd Jicadelai :raQaöiöoi'TCU :xQÖöffOQoi l(»2. l

txavfQa xätv df/aQTiciJv. tFj fjiv 7j yvcäois re xcd ?; ttj^ ix xcöv yQa-
ö ff^tov f/aQTvniag h'aQytjc cltoöh^is. xara XÖyov aox/jOig tx
t// de i]

jtiOTi:c6g Tf xal (pößov jraiöaycoyovfiti't]' ö dg rtjv reXeiav dya-


aftrfco

jti]v ovi'av^ovoir. TtJ.og yao oiuca tov yvcoOxixov ro ys ivtav&a 2


ötTTov. i(p' cov fdv }) &eo}Qia y 8JtiOTf]fiOi'ix/i, t<p' o)V ob rj jtQa^ig.
Eh] ovv xal Tovoöe rovg cuQsrixovg xcTaiiaf^ovrctg kx tcovös
fiEi'

10 xcöv v.TOur/jUc'txcov ocoffQoviod^TJvai xs xcu bJriOTot^l'at ijtl xuv jiavxo-


xQuxona {^tov. ti 61 xad^djitQ ^ol xcocpol xcöv ocfso^v^ xov xaivcZg 3
//tr ktyofiivov, ccQ/aioxctxov de >,(/// sjzäioiev «ö//«roc«, jtaiöev{hiiiv
yovv JTQog xov &£ov. xdg Jtno XTjg xQioecog jcccxQcoag vovd^soiag iWo-
Htvovxfg, eox^ dv xaxcaoyvvd^ivxeg fi£xavo7]OojOiv, aXXd fj/j dg xtjv
15 JictvxtXTj cfiQovxeg tavxcwg öici xtjg aJtTjvovg ajieid^eiag tftßaP.oiev
xc/ioiv. ylvovxcu yc.Q xcd iieqixü'l xivsg jraiöelcci. ag xoXaoeig ovo(ia- 4
C,oiOiv, dg dg ri^tcöv ol JtoXXol xcöv iv jiüQctJtxoifiaxi ysvofit'vojv tx
xov )mov xov xvQiaxov xaxo/.io&cuvovxeg irtsQijtiJixovoiv. aXX cog 5
xQog xov ÖLÖaGxdXov i] xov jcaxQog ot Jtalötg. ovxcog 7]fi£lg jrQog 324 S
\

20 xrjg jcQovoiag xoX.aCöfiL&a.. &e6g de ov xiiicoQtlxcu {toxi yctQ rj xif^ojQia


xaxov dvxcLtoöooig), xoXmCsl i^itvxoi JtQog xo yQTjOifiov xal xoiVTJ xcu
löia xcnz xoX.ccCoutvoic.
Tavxl fitv. d::toxQi>l'ai ßovXofitvog xrjg tig xdg aiQtötig tvtfiJixco- (»

ötag xovg g)iX.oiJC(d^ovvxag, jraQtO-t\u)jV xovg 6e xrjg tJtiJioXaCovotjg ttxt


25 dficcd^lag tixe dßtXxtgiag aixe xayt^iag tiO-', oxiöriiixoxt yQ?/ xaXtlv av-
xrjv. drcorravocu yXr/outvog. tiExcLTtioai dt xal :TQoOayaytiv X7J dX7]0tici

xovg yt fi/j dvidxovg tJriytiQcTjv. xoioöt övvtyQf]odf(/]v xolg


jiavxc'cjTCiOLV

XbyoLz. tiol ydo oi ovöt dvtyovxai x/jv doyjjv isicrxovoai xcöv JtQog xtjv 103, 1

aXf/O^tiav :jTQoxc)tJt6vxcov' xcd Ö?] cpXvaQtlv tJcrytigovöi, ßXaöcpijitovg


30 T^c ciXrj&tiag xccxaytovxsg ocfioiv o.vxolg xd [ityioxa xcöv
Xöyovg.
ovxmv iyvorxfvai ov fcaO-ovxtg, ov Cr/xi^Gavxtg. ov
ovyycoQovvxtg,
jcovioavxtg, ovy tvQovxtg x/jv dxoX.ovOiaV ovg tXtrjOtitv dv xig rj S96 P \

fiiorjOiitv xtjg xoiccvxfjg öiaoxQOcpTJg. ti öt xig laoifwg xvyyavti, cptQtiv 2


övvdiJtvog, ojg Jtvg // oiör/Qov, xr/g dXfjO^tic^.g x/jV jranofjoiav cutoxt-
35 iivcnoav (xcd/ xcdovoav xdg xptvötlg Öo^ag avxcöv, vjitytro) xa ojxcc

x?jg xpvy^g. toxai Öi xovxo, idv fit/ ncc&vfitlv tjctr/outvoi ajroöico- 3

5 —7 vgl. Strom. II .J5, 4 11 f vgl. Psal. 57, 5f zu xatröig — ao/cuo-


rÜTov vgl. Protr. 6, 3 18—22 vgl. l'lato Protag. p. 32.3. 324 34 f zu xe^iveiv,

xcdeiv vgl. F. G. Welcker, Kleine Schriften III S. 209—217

5 ^vuQY'/g Sy iregyfii L 9 [roiaöe] St TÜaös Schw 13 yovv Schw, Wi


oir L 11) TiQog^ Sy tiqo L 25 dße?.Tr]Q/ag L 35 ücl Ma
1

Sfcromata VII. Cap. XVI. 102, 1—104, 5. 73

döJVTCU TtjV ali'i^^tiav ij ööltjc oQLyvoj^tvoL xaivoroiitZv ßiaZoivrcu.


(tadvfiovoi fitv yuQ ol jiaoov rag oixsiag rcdg &iiaig '/oacfcüg 6| av- 4
Tcöv x<x)V yQa(pä)v JioQi^eodcu djtoöelseig x6 JiuQaorav y.cä raig
rjöovalg uvröiv övvaiQO^tvov 8y.Xiyöntvoi' do§j]g dh tJiL&viiovOiv oooi 5
f) T« jrQoOffiVj] Toig deojtvsvGzoig Xoyoig vjio xmv [ia/caQiojv ajtooxöXcov
xe xal öiöaoxcü.rov jiaQaöiöo^tva exovxeg tivai OorflCovxai öl' lxiQo:>v
jcaQtyxEiQ7]Gecov , ävO^Qcojteiaig öcöaOxakiaig IviOxatisvoL dilu jiaQaööotL
vjtiQ xov xijv atotoiv Gvoxi^OaGD^ai. xig yccQ <og dhjt^^cög Iv x?i?.i- 6
xovxoig uvÖQdoLV, xaxa xtjV txxhjGiaGxixrjV ).iyoj yvmGiv, vjteXeijrexo
10 loyog MaQxuovog, fpigs dstelp, y UqoöIxov xal xmv ofiolcov xt]v
ood-rjv ov ßaöiGccvxoiV oöov; ov yciQ [av] vjisQtßaXov Gorpia xovg ifi- 7

jiQood-^v avÖQag, og jrQOGtS.evQelv xi xolg VJt exeivcov aXi^i^mg Qrj&tt-


Giv, aXX ayaji)]x6v t'/v avxolg, et xcc JcgoJiaQaötöo^itva fiaf^elv tJöv-
v?j9-fjOav.

15 O yvmGxixog aga ?]filv [lovog iv avvalg xaxayijQccGag xaig yoa- 104,


cpaig. xr/v aJcoGroXixrjV xal ixxXtjGiaGxLxtjV GcoCcov oQd^oxofiiav xmv
öoyftaTcov, xaxa x6 tvayytXiov OQihoxaxa
xag djtoöti^tig «c dv ßiot,
ejrtCrjx/]Gt] dv^vQiGxeiv avajisfjjionevog vsio xov xvoiov djto xe vofiov

xal jtQOfptjxmv. o ßlog yag, oiiiai, xov yvcoGxixov ovÖlv dXXo IgxIv 2
20 // egya xal Xöyot xfj xov xvgiov dxöX.ovO^oi jragadootc.
AXX »ou üidvxmv rj yvmGig^. »ou d-t).co yag i\uäg dyvotlv, döiX- 3
(poi,^ (priolv o aJtoGxoX.og, ^oxi Jtavxsg vjcb Xf)v vetpE/.i^v fjOav xal
jTVsvfiaxixov ßgmj.iaxog ts xal Jtofiaxog fiexeXaßov«, xaxaGxivd^mv
Garpmg ft/j Jidvxag xovg dxovovxag xov Xoyov xr/_mg}]xh'aL xb }it'ys&og

25 x7]g yvo)G£mg tgym xe xal X.oyqj. 6c6 xal iJtrjyayeV »dXX^ ovx iv 4
jtÜGiv avxolg 7]vdoxr]G£V.« xig ovxog; o sijimV »t/ ,«€ XJyExs >xvgt£<
xal ov JToieiTS xb i)^iXrj(.ia xov Jtaxgog fiov;^ xovxtGxi x/jv öiöaGxaXiav
xov Goixrjgog, i]xig ioxl ßgmf/a ?)f/cöv jivevfiaxixbv xal Tiö^ia öiwav
ovx ijTiGxafisvov, ^vöcog Coy/jg« yvcoGxixTjq. vai, (paoiv, i] yvcoGig 5
30 Hgt]xai cpvGiovv. jrgbg ovg (pa{.iev' xd^a fiev i] öoxovGa yvcÖGig rpv-

l(>f vgl. II Tim. 2, 15 uqQ-oxo!.iovvtu xov ?.6yor xrjq ähjd-elag 21 I Kor.


8, 7 21—23 I Kor. 10, 1. 3f '.»5 f I Kor. 10, 5 26 f vgl. Matth. 7, 21;
Luk. G, 40 28 vgl. 1 Kor. 10, 3 28 f vgl. Joh. 4, 14 '19 Apok. Joh. 21, 6;
22, 17 29 f vgl. I Kor. 8, 1 30-S. 74, 3 zdya — //Troo^/.uAov, S. 74. 11-16
acrixa — (pQOveXre Cat. zu I Koi". 8, 1 in Vatic. 692 f. 7v. Inc. xäya idr expl.
[jiey(iXo<pQOve'iTS i] /j/j.

1 uQiyvofievoi L ßucC,oyz((i L Wi Tiagnnav L nafjainaiua


3 TcaQccazäv
Reinkens p. 330 1 7(aQfc(7itf(Ttov) änav Ma 4 aiiaiQÖfteiov Heyse, Hoit ai^rru-
ocviierof L (vgl. S. 30, 23) 6 7xaoi:iSe(Soutra Bywater, .Tourn. of Philol. 4 (1872)
p. 210 11 [({»•] Schw, Wi 17 ug Lowth a),' L 18 (heini'oxcjy iXXctfcröus-
voq Schw 7iugans,u:i6f.(evog Ma ai'a7xai6£iöf.ievog Sfc 25) (faatv Arcerius
(frjoh' L
1

74 Clemens

oiocv Ät'ytTai. d riq rtrv^ojoi^ai xfjv Xisf-^ tQin]vev£iv vjco Xaßoi' u S97 P 6
6t, o'.Tfo xcä itä/J.ov. t6 lityaXticoz re y.al dXt/d^oJc qQoi'üv }/ijvvei i)

Tov ujTOOvö^.ov (fcov/j, j.kkvTai fnv ro ijJioQtjiikvov Ijtöiitvoi d' ovv


Tcüg yQCKfaic. xvQcooojfjev to HQijLitvov.
5 >H oocfiai, g)?jOiv o 2£olo^i(av, ^tvt(pvoi(ootv xa tcwrJiq rtxvuA 105,
ov ör'jjtov yciQ xZ(pov ivejtohjotv u y.vQioq xolq fjeitjaxioic xaxa x/ji>

ÖiöaOy.aJÄav, aXXa xo ajtl xf] aXrj&eia Jcejtoid^Evai, xa'i tivcu fityaXö-


<PQOva SV yvojoti xfj Öia xätv yQafpöJv jzaoixöiöoiJsv)] vjteQoxxixov
{xs} xätv eic (cfiaQxiav x^jioovqovxcov JiaQaOxsva^ei, o Gfjfiaivsi i) »tvs-
10 (fvokoös^ Xt^i~. lisya/.ojTQtJiEiav xrjc öorflag xoTq xaxa x/jv tiaihijOiv

xtxvoiqtuffvxivöaotiq Öl cov diödüxti. avxixacftjolv 6 djroOroJ.oc' »xaX 2


yvojoonai ov xov loyov xcöv Jterpvoicofievcov, dXla xtjv övvaf/iv^, tl
{ityaXorpQOVcoq {ojisq söxlv aXtj&wq' dXtjd-eiaq öe (/elC,ov ovötv) xdq
ygacpaq ovvlexs. tvxavd^a ydg ?/ övvafjiq xcöv jte(pvoio:>fiBvoDV xtxvov
15 xr/q OOfpiaq. olov, s'iOofiai, (p/jolv, tl öixaiojq Im xtj yvcooei fiäya S
(pQOVtlxe. iyvojoxoq^ ydo xaxa xov Jaßlö »ev xtj ^lovöala o d^eoq^,
xovxiöxi xoZq xax tjiiyvojoiv foQatjXixatq. 'lovÖaia yaQ Es^fioXoyrjOiq 4
i:QfO]V£vtxai. dxoxoq aQu tiotjxai, jcgoq xov djcoOxöXoV »ro ov fioi-
ytvoeiq, ov xXtifeiq, ovx tjtid^viitjosiq xal ei xiq Ixiga tvxoXt], ev xov-
20 tm xm Xoyco avaxe<paXaiovxai, tv xm' ctya:^7]0siq xov jiX/jOiov oov
coq oeavTov.^ ov yao ygr] utoxs, xad^djc&Q ol xdq aiQtOEiq /jsxwvxeq 5
jcoiovöL. fioi'/jvtiv xtjV dX7jd-8iav ovöe fitjv xXtJtxfiv xov xavova xTjq
txxX7]oiaq, xaiq iö'uuq sJciOvfiiaiq xal g)iXoöo^laiq yagi^ofitvovq am
xtj xcöv jcXt]o'Lov djrdrt], ovq :n:avxoq fiäXXov dyastcövxaq x?]q a?jj-

25 d^daq avxtjq dvxiytod^ai öiödoxtiv jtqoo7jxei. dQtjXcu yovv dvxixovq' ß


»avctyytiXaxe Iv xolq IB-veOl xd tJtixtjöevfiaxa «uroü«, i'vcc ntj XQix^öJoiv,
dXXd tJnoxQucpc/joiv ol jrQoax7]xo6x8q. dooi öh. ^xalq yXcöooaiq avrojv
doXiovGivi, tyygacpa tyovoi xd Ijiixlfiia.

XVII. Ol xo'lvvv xcöv doaßcöv djixoiisvoi Xoymv dXXoiq xt t3.aQ- 106, 1

30 yovxeq fitjös tv xolq X.oyoiq xolq dtioiq, dXXd tsfjftaQxrjfttvoyq ovyxgoj-

5 Sir. 4, 11 11 f I Kor. 4, 19 13f vgl. Luk. 24, 45 lU Tsal. 75, 2


17 f vgl. Gen. 29, 35 und Anm. zu Strom. I 31, 6 18—21 Rom. 13, 9
2G Psal. 9, 12 27 f Psal. 13, 3; 5, Kl

1 el' tiq Cat. (wie Hervetj ijziq L 5 iyE(pvafjaev Hatch, Essays in Biblical
Greek S. 260; aber vgl. Z. 12 u. St, Clem. AI. u. d. Sept. S. 48f (J rolg /xeiQcc
yloig St Tcnq utoiy.cüi L re Wi VTioGvoörrojv Hervet vTxoarnivtdJv L
11 ^/xffvzevoccg >/»' didüaycei
6i Wi
ü}v di öäaxei Schvf öiöäoxeih diöuSei lleyse
12 röv neffvatojfiivov corr. aus töjv Tieq^vatoj/nävatr Cixt. 12 15 el ao(fiuq — —
< Cat. l:jf xaq yQa(f.äq L> xijq yQaffäc L* z/'/q y^acpi/q Sy 14 avvleze Sy
avritri'u L 15 oiov] zorztOTiv Cat. <ftjah' Cat. <
15 f fäya <pQOVSize]
fity((?.0(foortize rj (ii] Cat. 18 'tQfxijrtisnu am Rand L' fhuaxezfci L* 21 coq
otavzör L> uiq kavTÜi' L*
Stromata VII. Cap. XVI. 104, G-Cap. X^TI. 107, 1. 75

fievoi, 1
ovTS avTol uOiaCiv dg tjjV ßaOLltiav xmv ovQo.väiV ovre ovq 325 S
i^rjjrarrjOav Icööiv xvyyavuv xr^q, ahj&siac. a?./. ovöe xijV yj.slv 2

tyovxtq avxol xtjq elooöov, tftvörj öi xiva y.al, cüg (f7jOLV ?/ Gvptjd^tia.

avxL/cXüda, Öl rjg ov xrjv avlsiav dvajttxdöavxeg, ojOjccQ ij^üg Öid


5 xrjg xov xvq'iov jiaQaöootmc siöifiev, TcuQa&VQOv 6s dvaxsiiovxsc xccl
öioQv^avxeg idOga xo xtiylov xrjg ty.xhjölag, vjteoßaivovxsg xrjt> d/.rj-
^eiav, fJVGxaycoyol xrjg xä>v aotßätv ^pv/r/g y.aO^ioxavxca.
\
öxt yaQ 898 P 3
fiexaysvsoxtQag x?jg y.aO^ohySig ly.yJj]Oiag xc.g avß^QOJJtli'ag ovi^/jÄvosig
jrsjtoirjxaoiv, ov jto).)xov dtl Xoycov. ij filv yaQ xov xvq'iov xaxa 4
10 XTjV jcüQovGiav öiöaoxaZia diro Avyovoxov xal TißtQiov xaioaQog uq-
c,a[itvt] f/toovpxcov xcöv f AvyovGrov yQovmv xeXtiovxcu, ij öe xcov
djtodxölo^v avxov (ityQi ys xrjg üav/.ov ÄtLxovQyiag NtQcovog im
xeXsiovxcu, xdxco dh jceqX xovg ^Aöqluvov xov ßaoü.to:>g yoovovg ol
xag aiQtosig esiivorjOavxsg ytyövaOL, xal ßtyQi ys x?]g ^Avxcovivov xov
15 JtQtößoxEQOV öiBxsLvav riXixiag, xa&^ajitQ o BaoiÄtiÖr/g, xuv D.avxiav
ejnyQd(p7]xai öiödoxalov, cog avyovOiv avxoi, xov Ut'xQov Igfir/vta.
coöavxcog öe xal Ovalsvxlvov Otodä öiaxT/xotvai (ftQovOLV' yvcogiiiog
ö^ ovTog ysybvu TlavXov. MaQxiojv yaQ xaxa xfjv avxrjv avxolg 107, 1
rjlixlav yevSfisvog cog JtQtoßvxtjg vsojxtQOig övvsytvsxo. \ f f/sd-' or soo P

1 f vgl. Matth. 23, 13; Luk. 11, 52 2-ß vgl. Matth. 16, 19; Joh. in, 1 f
4f zum Gegensatz avXeicc —
ncgäd-vgov vgl. Plut. Mor. p. 617 A 13 ff hierauf
gehen die Angaben bei Malalas XI p. 279, 21 —
2S0, 2 ed. Bonn.; Kedreuos I
p. 438, 13—15; 439, If ed. Bonn, zurück 18— S. 76, 1 vgl. A. Harnack, Zur Quellen-
kritik der Geschichte des Gnosticismus Diss. Leipz. 1873 S. 31 ff; Volkmar, Theol.
Jahrb. 14 (1855) S. 271f; Lipsius, ZwTh 10 (1867) S. 78 f; Lipsius, Die Quellen der
ältesten Ketzergeschichte S. 89 f. 2.34 ff; Zahn, Ignatius 8. 588 ff" u. Zeitschr. f. bist.
Theol. 45 (1875) S. 62ff; Hilgenfeld, Ketzergeschichte S.42; Harnack, Gesch. d. altchr.
Lit. II 1 S. 299f; E. Schwartz, Abhandl. d. Gott. Ges. d. Wiss. N. F. VII S. 21; ,".

Nachr. 1908 S. 147

4 ahXeiav (vgl. Protr. in, 2f) Ma uv).(dar L 5 sl'atuer Sy eiaei/ufv L


10 [xat TißeQtov] Montacutius, De orig. eccles. I p. 341 (ebenso Di, Ma
11 AvyovaTOv] tovtov Wi TißeQiov Hervet, Montacutius, Di, Ma, Lipsius, Die
Quellen der ältesten Ketzergeschichte 8. 234 Anm., Hilgenfeld, ZwTh 23 (1880
S. 284 AvyovaTLOV Pearson, Vindic. Ignat. II 7 u. Dodwell, Diss. 1 in Irenaeum p. 34

(.leaovrxwr xCor cvyoiatuiv roi'Q (ro)') XQÜvovg (yQÖror) Hozakowski. De chronogr.

Clem. Alex. p. 14 ye über d. Z. L»


22 17 6eo6ä öianijxoh'cci Bentley dfo-
däSi äx>}xokvca L 18 MaQxUor] Mä^xog Gieseler A.L.Z. 1823 p. 826, Dilthey,
Prot. Realenc.i IX S. 37, Hort, Mayor (über die Verwechselung von Namen wie
MäQxoQ, MciQXiccröq, MaQxlwv u. ä. durch Abschreiben vgl. v. Gebhardt. Zeitschr.
f. bist. Theol'45 [1875] S. 370ff); aber Maoxiwv ist richtig; vgl. S. 76, 21 15» w;

TiQEaßvTaig retoreQo:; —
fteih' cor Is. Voss, Pearson, Tilleraont us(>^ ih- * * >chw

fxövog ovy Wi u insr ovr E. A. Lewald, De doctrina gnostica (Heidelberg 1818 S. 15 1

(vgl. llgen, Zeitschr. f. bist. Theol. 11 [1S41] 3 S. 78f) u. Zahn, Zeitschr. f. bist.

Theol. 45 (1875) S. 6S 15) f [,«e&' or (ov) — vni'ixovaei-] Hilgenfeld, Harnack


1

76 Clemens.

^///(ur ijr' 6?.lyov xtjQvooovTog rov IJtrQov vjrt'jxovOEV. cov ovrcoc. 2


txovTcov ovuffavtg ex r/}^ ^noyeveorarJjg xcu «//yö^förar?/-: exxhjoiac
Tag fieraytrsOTtnag ravTctc xal rag tri rovrcov vjroßeßrixviag reo
yooi'cp xexaiJ'OTOfif/O&ai jtaQayaQuyßdoag aiQtosig. Ix rcov eiQfjf/ti'cov 3
5 ccQa ^avEQov olfuu ytysvt/oihti ii'iav tivai rt/i' dXrjOTj txx^jjoiav ryv
reo oi'Ti ciQ/alav. tlg j/v oi xara -rQoO^tOiv öixaioi lyxaraliyovrai.
ti'bg yaQ ovrog rov ^oov xal tvog rov xvqIov. öia rovro xal ro 4
axQcog riiuov xara rtjv ^orcooiv tjraivttrui. fti}Oj}ia ov aQXV? T^rjg
fitäg. rfi yovv rov tvog (pvoei ovyxXr/Qovrai txxXrjOia ij (Jia. ?}v eic
]0 jto?.Xag xarart'fivtiv ßiaCovrai acQt'OEig. xara rt ovv vjcöoraoiv xara 5
Tf ijTivoiav xara xe aoyJjV xara ra t^oyjiv fiovtjv eirai (pa^tv rijv
aQXcuav xal xaOoXix//v txx?j]Oiav, ^ug h'ortjra jr/(Jrfwc« fiiäg, rrjq
xara rag olxtiag öia^y/xag. fm?.?.ov öh xara rijv 6ia0r/xt]v rijv f/iav
diaqoQOig rolg yQOVOig, tvog rov d-£0v rm ßovXtjf/ari 6l tvog rov
15 xvqIov ovvayovöav rovg rjöj] xara rtrayfitvovg' ovg ütQocoQiOev o &e6g. 9CiO P
öixa'iovg toofitvovg jiqo xaraßo>J)g xootiov tyvcoxcog. aXXa xal ri (>

t^oyj] rriz txxhjolag. xaO^ajtSQ rj apyj] rtjg Ovöraatcog, xara rr/v fio-
vaöa loriv, Jtavra ra cü'/.a vjttQßaXXnvoa xcd ffr/ösv r/ovoa öfioiov
// 'loov tavrfj.

20 Tavrl fJtv ovv xal tlg vOrtQov. rojv d^ aiQtOsmv ca fnv ajro 108,

ovofiarog jrQooayootvovrai. (hg i) ajio OvaXtrrivov xal MaQxicovog


xal BaOüMöov, xav ryv MarOiov av/cöoi jTQoodytod-ai Öo^aV fda
yaQ [i]] JtdvTOJV ytyove rcov djioOxoXcov ojOjrtQ öiöaoxaXia, ovrcog öi
xal [rj] jiaQaöoOLC' dl dt dno rojcov, ojg ol IJsQarixoi. at 6h ajio sd^vovg, 2
25 olq ij rcöv ^Qvycöv, dl ös djco svtQytiag, cog rj rä>v Eyxnarrjrmv, dl
de dno öoyudra)v löiaCovrmv, ojg i) rcov /ioxr/rcdv xal ?) rcöv Aifiari-
rcöv, dl 6k äjro vjtoUtotcov xal cov rtr ifj/jxaoiv, cog Kcäavtörcu rt
xal oi 'Ocpic.vol JtQooayoQtvö^itvoi, at 6t arp cov jraoavoijcog sjTtrrj-

6tvodv ra xal iroXfirjoav, cog rcöv ^ificoviavöjv oi Evrvyjrai xaXov-


30 ittvoL.
XVIll, Yjjt7]v ovv riva oX[yi]v vjro6tisC(VTeg y>rolg (piXodtd^ooi 109, 1

1 vgl. Act. 8 12 vgl. Ephes. 4, 13 15f vgl. Epbes. 1, 4 f 20 - 22 vgl.


Hilgenfeld, Nov. Test, extra can. IV2 p. 49 31 f vgl. Plato Rep. V p. 475 K
l.Strom. I 0.3, 3; II 24, 3; V IG, 2)

1 iniixoraev Dodwell (vgl. aber Protr. 09, 4; Strom. I 14, Ij 11 T?)r Sy


)]rL 14 T/)v öia<fÖQOiQ Schw hruq^ Sy h olq L 21 fj] vielleicht (u Ma
23 [7)] St 24 [//] Heyse 2(5 Jny.rtxCovPo öoy.inm- L 27 rnoOcaeiui-]
vielleicht vnoaxäaeiov Ma [i(('l] Ma 20 irzv/jTai L Evxr/ixal Theodoret haer.
f'db. II; V 9; vgl. Cotelier, Eccles. graec. mon. III p. <J40sq.; A. Simson, Zeit-
schr. f. hist. Theol. 11 (1841) 3 S. 44
Stroinata YII. Ca]>. XYÜ. 107, 2-Cap. XVIII. 100, 3. 77

rrjc aXrj0^tiaq<irov y.aza zag 9-voiag vöiiov :7e()i ra 'lovdaioiv


Ix.

rätv yvöaiojv re rätv cuQtOtmv iivOrixcög Öiaxoivonävoiv. orz


jttQi
cixa&aQtoJV, aJto rfjg [jtsQi xa&aQcöv xcd axaiyaQrmv CrAmv] &eiag
exxZfjOiag, xarajravöojfitp rov koyov. ra fisv yaQ ör/rjXovvra xal 2
5 (ir]QVxiO[iov uvayovra töjv hgeicov xaOaQa xcd öexrcc rm d^icTj

jiuQaöiöoJOLV 1] YQafpr], (hg av Hg üiaxtQa xal dg vibv dca zTjg


jriijTecog rcöv dixaicov rijV jiOQtiav \
jiotovfitvcov [avixi] yaQ 1) rcöv Oul P
(kyjjXovvTOiv iÖQuioT/jS) rcöv »t« Xoyia rov ö-foü« T>vvxrojQ xcu
[.itd- TjUiQav iitAbX0)VT03V<s. Xal avajttnjiu^o^bvcov Iv tm rrjg ipvyr/::
10 rojv fia&tjf/drcav öoydop, iqv * xal ovvaoxrjOtv yvcoorixrjv
vjcaQyovGav
xaO-aQov Ccoov p]QvxiOßov 6 vonog aXhiyoQü. 00a de ijr/rs IxaxtQov 3
//;Jt£ ro ixsQov xovxoyv l'yhi, mg axa&uQxa arpornCsi. avxixa rä
avayovxa ^rjQvxiOfiov, faj ötyjjXovvxa öt. xovg 'lovöaiovg alviooaxai
xovg jtoXXovg, 01 ra iiev X.6yia xov ^tov ava oxofia ty^ovoiv, rrjV Öe
15 jiioTLV xal xvjv ßaOLv Öl vlov jiQog rov :JtaxtQa jtaQajtt\ujtovoav ovx

1 vgl. Exod. 1, 7 4— S. 78, 12 vgl. Irenaeus V 8, 2 Praedixit aiitem figura-


liter omnia haec lex, de animcdibus deliueans hominem: qitaeciimqite diiplicem iin-
(julam hahent et ruminant, munda enwdians; qiiaecumque autem aut idnnnqiie rel

alterum horum non hahent, lelut immunda segregans. Qui sunt ergo mundi'i Qui
in jMtrem et filiinn per fidem iter firmiter faciunt; haec est enim firmitas eoriim,
qui duplicis sunt ungidae: et y-eloquia dci meditantnr die ac nocte< idi operibus ,

bonis adornentur: haec est enim ruminantium rirtus. Immunda autem, quae neque
duplicem ungulam. habent neque ruminant, hoc est, qui neque in deum fidem habent,
neque eloquia eins meditantur; haec autem ethnicorum est abominatio. Quae autem
rnminant quidem, non habent aiotem ungulam duplicem, et ipsa iinmunda: haec
ludaeorum est imaginalis descriptio: qui quidem eloquia dei in ure habent, stabi-
litatem autem radicis suae non infigunt in patre et in filio; propter hoc autem et '

lubricum est genus ipsorum. Etenim quae sunt uniits ungulae animalia facile
labuntur; firmiora autem sunt, quae duplicem ungidam habent, succedentihus in-
vicem ungulis fissis secundum iter et altera ungula subbaiulante (em. Grabe, subbaiu-
lant Mss) aliam. Immunda autem similiter, quae duplicem quidem ungulam habent,
non aidem ruminant: haec est autem omnitun videlicet haereticorum ostensio et
eorum, qui non meditantur eloquia dei neque operibus iustitiae adornantur, quibus
et dominus ait: »Quid mihi dicitis >domine domine<, et non facitis, quae dicu
robis?« Qui enim sunt tales, in patrem quidem et fdium dicunt se crcdere, nun-
quani autem meditantur eloquia dei, quemadmodum oportet, neque iustitiae operibus
sunt adornati. Banuib. ep. 10, 11 (Strom, V 51, 4; Paed. III 7(3, Ifl; Philo De
agric. 142tf (I p. 32] f Mj; Novat. De cib. Jud. 3 -t— 6 vgl. Lev. 11, 3ff; Deut.
14, 8 vgl. Rom. 3,2; Num. 24, IG 8f vgl. Psal. 1. 2

1 aXrj&siaq St ixxhjaiaq L 3 [ne^l x<x9((gCoy xid dxa&c(()Tm- tcoiov] St c^


nach vöfxov (1 )Lowth 4 xavrcnavao/itey Ma 5 leQsiiov L* le^icor L' 10 >;»•
(tQOcp^v^ Ma >;»• {/ueXhriv) oder [xal] St
78 Clemens.

exovoiv ljreQti6o^avt]v rtj a?.t]t^iia. öd^tv y.al oXio^tjQov ro ysvog 4


Tcör Toiovrcov O^Qiii^iarcov, coq «r ///) oyiöavojiööcov övrcov jjfjöh tf]
T^c JtiOTecoc sjtiQEiöofn'vcoV ^ovöelg /«()«. (frjoi, ^yivcoöy.tL
öiJt/.ot]

Tuv jrccTiQa ei ft/j o vloc: x(ä co av o vioq ajroy.a/X'ip}].^ efijraXlv n 5


5 av axa&aQza o/aoicoq y.axHva. öoa öc/jjXti fitv. fit/QvxiOfinv öe ovx
ai'ctyti. ravrl yaQ rovg cuotTixovc tvötixvvzcu uvofiaTi fihv jiazQug 6
xal vlov tjriihßt/xoTac, xijV 6t rcov Xoyicov axQtßJi oarf/jveiav XexrovQ-
yetv xal xara/.eau'eiv eSaOi^ti'OVVTac, jiqoz öt xal rä toya ztjg öixaio-
ovj'fjc oXooytQkOziQov, ovyl Je dxQißtozsQov fiertQ^ofitpovc, tt ye xal
10 fitziX&oitv. zoiovzoig ziolv 6 xvQiog liyn' izl {.is XJytze >xvqi£ 110, 1

xvQiE< xal ov Jtoietzs a Xtyco;«. axaö^aQzoL ös jcafiJiar ot (itj öiyt]-


Xovvztq fifjÖE avayovzEz ^i]Qvxio^öv.
Vfiatg ö\ CO MtyaQElq, 2

cp?]olv o Oeoyi'ig,
15 ovzs ZQizoi ovze zezaQzoi I
326 S
ovzs övcoötxazoL ovz^ kv Xöyrp ovz' Iv aQidftqJ,
»aXX tj ojg o yvovg, ov Ixq'ijizel 6 avefiog ano JtQOOcojtov zrjg y^c« 3
xal »oJC Ozaycov ajco xaöov<i.
Tovzcov Tjiiiv jrQoöitjvvOfiiVcov xal zov iji^ixov zojiov cog ev xecpa- 4
20 X.alcp vjcoyQacfivzog, ojiOQaÖtjV, cog vjrtoy?]i(td-a, xal öitQQi^iftevmg xa
ZcoJcvQa zcov Z7jg dX.?]d-ovg yvcööEcog lyxazaontlQavztg öoy^dzcov, cog

ftrj Qaöiav tivai zm JcsQizvyovzi zcöv dfiv?jzcov z?]v zcäv dy'icov Jtaga-
ÖOOtOJV tVQEOlV, llEZLCOfltV EJll ZTjV VJxÖoyEOlV. EO'lxaOL 6e :JtOOg OL 111, 1
^zQoyfjazElg ov :jiaQaÖEiooig tS,/jöxrjf/Evoig Ixb'ivoig xolg ev ozolyco
25 xazajcscfVZEvfitvoig Elg riöovrjv oipEOjg, oqel öe uäXJ.ov Gvöxicp xlvI
xal öaoel xvjiaQtOOoig xal jrXazdvoig ödcpvy] xe xal xiooöj, fitjXe'aig

z£ oijov xal IXaiaig xal ovxalg xaxajiEcpvxEVfitvcp, l^EjtixrjÖEg \


dva- 902 P
fitfjLyfiivtjg x?jg cpvzEiccg xagjtocfOQCov xe ofiov xal axaQjrcov ötvÖQcov
öia xovg vffaiQEiob^cu xal xXejixelv xoXficövxag xa c'jQia, EO^EXovOfjg

3f Luk. 10. 22; Matth. 1], 27 10 f Luk. 0, 4(3 13— Iß vgl. PLG^ II

p. 234; Phot. Bibl. 618; Zenob. I 48; Arsen. Viol. p. 457 Walz. Die Verse gehören
nicht Theognis an 17 Psal. 1, 4 18 Jes. 40, 15 19—23 tovtojv — Ev^t-
OLv Phot. Bibl. 111 20—23 vgl. Strom. 1 18, 1 ; VI 2, If 20 vneaxwe^a
Strom. I 56, 3 23— S. 79, 7 vgl. Strom. VI 2

1 tyovaiv Sy t/ovaur L 19 vönov Hervet TQÖnov L zvtcov Phot. 19 f xe-


<fa).aioiQ vTioyrMcporToq Phot. 20 onoQuSijr] re Phot. +
21 töji- L* tön L'
Tit)v <; Phot. iyxazaoTiEiQai'Ttg St, Ma ^yx(a(ioneii>ävTwv L Phot. Soyfxä-
rtur Ma öuynaxa L na^iiHiaa Phot. 22 f nuQa&uaEMv Phot. 23 imoax^- <
aiv] viell. vnöS^eaiv Ma 24 arnryw Sy aroiyeiun L; vgl. Bast zu Gregor. Cor.
p. 840 2<> n7}).Huq Sy (Index) ftrjlaiaig L 29 looia L* ogia L'
Stromata VII. Cap. XYIII. 109, 4— 111, 4. 79

ZavOai'£iv xTJq yQag)rjc. IS. o)v örj fjera/ioayjvoag lurafpvrtvöaq 2 y.cä

6 yscoQyog cogalov y.avaxoOfii^oti jicQuöttOav y.di


uXaog ijnzsQjrtc.
ovT ovv rrjg rassojg ovrs tr/g rpQccOtcog axoyäCovTai ol ZxQOiua- ^
TSlg, ojtov ys tmrrjdeg xai rrjv Xtc,iv ovy '^'EX/.r/vtg dvui ßovXovTca
5 xal rriv xätv öoynaxmv lyxaxaGjtoQo.v XtXridoxoDg y.al ov xaxa
X7]v alr/Oiiav Jtejtoirjvxai, (piloTcovovg xml tvotxixovg dvai xovg
(dvayiyvcooxopxag) u ziveg xvxoisv i^aQaöxtvaCovxec. jroX/.a yccQ xä
ösXtaxa xal jiolxDm öta rag xcöv iyß^vcov öiacfOQag.

Kai öl] iihxa xov tßöofiov xovxov tjftW üxQcoftatta xcöv t^r/g dx' i
]'i aXXrjg aQyijg Jiou]o6nti)a xov Xöyov. \

4 0(7 L' ohx L* «A/J^emi'] ay.o).oiQ-iuv Wi 7 {dvayr/v6)oy.ovvu:i \


t {tv xiyoiev Sy 10 Subscriptio : oiQw^aievq tßdo/uo:; o xal f^iu L
STPÜMATESN orioo:-
I.
** al'A ovöb Ol JtcO.a'iTaroi rcöv (fiXoo6(f)Cov Lm to auffiO,j/j- i, i

Tttv y.cä ajTOQHV irptQOVro, >) mov 7' av yfitig oi tijq ovtcoq aX?]0^ovc

5 äi'T&youevoi \
<ptXooo(piag, oig avrtxQvg 1) YQa(pf/ evQtOscog yaQiv Im 914 P
TO öaQtvväo9^cu ro Cfjrtlv JcaQ^yyva' 01 (ilv yccQ vecotiqol tcöv ;7rß()' 2
"E).li]OL (filoö6(f(ov vjio cpiXoTiftlag y.evrjg rs xal anXovg tXtyxTixcög

10 , . ,

y.QOVEL fitv ovv y.axa r/jv Cf'jTtjöiv o JtQOg iQ^TtjOLV y.al ajtoy.QiOiv 3

Xoyog ri]v dvoccv TTJg aXi]d^üag y.ara to (paivofiEvov, ötoiyßbvrog ös


Tov ejjjroöcbv y.axa ri]v tQbvvav tjnorijfioviy./j lyyivtTai {)£0)Qia. totg 2, 1

ovTCog, oliiai, XQOVovoiv avoiyvvrai to ujrovfiai'ov y.al rolg ovrmg


15 alxovoiv rag jttvoug y.ara rag ygacfictg h(p o ßaii'ovGiv tx roh {hbov
yivsraL, 1) öooig ryg dio6coQi)rov yrcooioog y.araX.T)jrrryC(äg öia rijg

Xoyr/.yg ovrcog ly.Xanxovoi]g Ci]rrjOecog. ov yctQ tvQsTv fiev niöv rt, 2

20 _ , . _

ycoQ^öavra //// ovyl X.oiJiov ro tJiaO-Xov Xaßiiv, rijv sjnöry'/iujv rov


C/jXovfitvov. aXk ton filv tvQSlv rov C,tiTi)öavra, C,7]r/jOsi dt. tl ob]- 3

i)i'u] JTQoraQov fi/j elöivai. jcoOco ö// hntvOtv ayo^ttvog jrQog r/jv

evQtOiv rov y.aX.ov tvyvcof/ovcog Ojrtl, a(fiXoviy.cog, acfiXoöo^cog tQOj-


25 röJv iilv y.al djcoy.QirofJtvog, JTQog 6a xal avza ejnay.a.-rrontvog ra

3 «';.;.' _ ,ft?.oaü(pü)r Thot. Bibl. 111; vgl. ]3aiid 1 Ein!. S. XV 9 f Matth.


7, 7; Luk. H, 9

1 LKkfjutvxoq <
2 arQco/xavevg üySooq L 3 * Der Anfang fehlt; ->:

vgl. T^ nooTH^ir tlvo/ic =


d7iü(kigtg S. Sl, 10 u. J. von Arnim, De octavo Cle-
mentis 8tromateorum libro Ind. lect. Rostock 1891 S. 9 to''-] aal Sy xC!) Schw (*>

12 ÖLioaUvroq Wi 18 ovös"^ Sy ovyl öl L 22 trirtjaei St ?:»/r/7a«t L


22 f oaita Heyse 23 fi>i c^ vor ohjd-eir] Bunsen, Anal. Antenic. S. 170 1

24 f iQonCov fihv St iQiorüifierog L


Stromata VIII. Cap. I. 1, 1— Cap. II. 4, 1. 81

XEyofitva. lyoiikvovq /«(> -AaOfjy.tL ov [lovov xmv yQurpcöv tcöv d-dcov, 4


aXXa y.al tfTiv Ivvoiätv xcov xoivcöv rac C,r]Ti^08ig Jioitlod^ai liq ri
jttQccq ojcpeXif/ov rrjq yao a).).oq 5
tVQtötcoq y.axaXy^yovorjq. iy.ötytrai
TOJtoq TS xal oyXoq rovq raQayojdiiq xcöv avdQOjJtcov yal zaq dyo-
5 Qaiovq iVQrjöiXoylaq, rov de xJjq alrj&daq iQaöxrjv xt äfia xal yi'OJQi-
(lov slQrjvixov iivcu xav xalq C,7]xyG80i jiQoOrjxtv, 6i djto(hi3,ecoq ijti-
6xJ]fiovixrjq arpiXavxcoq xal cpiXalrjO^ojq slq yvcooiv JtQOOiovxa xaxa-
IrjjtxixfjV.

II. Tiq av ovv dXXrj ßtXxicov t] ivaQysOrtQcc fitd^oöoq eiq ccQyJ/v 3, 1


10 xrjq xoiäoÖE thj [av] öiöciOxaXiaq i/ x6 jtQoxaOhv ovofia Xoyqj öieX'&uv
ovxo) öacpcäq mg Jiavxaq axoXovd-tjöai xovq ofiofpcovovq; c:q' ovv
xoLOVTOv toxi (xo) ovofia xijq djro\öeiS,£(x>q^ oiov jceq xo ßXixvgi, (pojvrj 915 P
fiovov ovÖEV (j7]iJaivovoa; xal jccöq ov&' 6 (piX6öo(poq ovd^' o (>7]xo)Q. 2
alX ovÖE o 6ixaOx7]q coq dorj/iov ovo/ia jiQOfptQExai xr/v axoSELc^iv,
15 ovxE xiq xcöv öixa^o^avoiv ayvotl xo Of]fiaiv6[/Evov, öxt ou/ vjcdrjysi;
avxixa ojq vjtoöxaxov jtogiCovxai x/jv djtoöai^tv ol (piXodorpoi, dXXoz
aXXoDq. jieqI Jtavxoq
xoivvv xov C^jxovfiEvov el xiq ogOojq ötaXau- 3
ßavoL, ovx av Ixeqüv ag^/jv ofioXoyovfiivrjv fiäXXov dvaydyoi xov
icp

Xoyov tj xo jtäöL xolq of^tOEd-VEOi XE xal o^orpwvoiq EX x?]q jrgoof/yo-


20 Qiaq ofioXoyovfiEVov örj^iaivEödai. eIxu evxevO-ev oQfOjihEVxa ^fjxtlv i
avayxfj, el vTiagyEi xo (}?jf.iai.v6fiEVov xovxo Jt(6gl) ov 6 ?.6yoq elxe
xal fit]' E<pE^rjq 6e, EtJieg vjtdgyEiv ÖEiyßEirj, CrjxrjXEOV xovxov x/)v
cpvöiv axgißcöq, \
ojtoia xiq ioxiv xal fir'j jtoxE vjtEgßaivEi Xf)v öo&el- 327 S
öav xdsiv.
25 I'jJieI Ö ovx agxEL xovxo fiovov ajrXtöq eIjceiv jiEgl xov C^ijxov^ievov -A, 1

xo öo§av {ts^Oxt yag xal xov dvxixa&iOxdiiEvov EJt' lörjq dvxajtorpt]-


vaGi)ai o ßovXExai), dXXa Jtioxcoüaoßai
xo XEy&Ev, el fiiv eiq yg/)
oßoiojq af/(piOß>]xovfiEvov dvacpEgoixo avxov xgioiq xdxEivov ütdXiv rj

onolcoq eiq aftcpioß/]xoi\uEvov EXEgov, Eiq djcEtgov jrgoßi^OExai xal dva-


30 üioÖELXxov Eöxai, EL ö' Eiq ofioXoyovfiEVOV ajiaöiv i) xov (///}) ofioXo-

3—8 ixS^x^xai akkoq — xartcXtjnnx/jr Sacr. Par. 277 Holl G zu ei^Tjiuein-


vgl. Matth. 5, 9 5)— 11 vgl. Cic. De oft". 12,7 12 zn ßkUrgi vgl. z. B. Sext.
Emp. Adv. Math. VIII 133; Diog. Laert. VII 57; Suid. s. v. ,ntjvQr, Artemidor
Oneirocr. IV 2 p. 204, 14 Hercher

5 £VQeai{o)Xoyiuq Sacr. Par. rov] xb Sacr. Par. re] ehc.i Sacy. Par.
() xdy] X(d Sacr. Par. nQooy'ixovTu Sacr. Par. 7 cttfiha'Ttöq x(u < Sacr. Par.
(fiXaXijiyCoq L n^oiüvra Sacr. Par. CR J> ßekxiwy i] iiccQysaxtQa Sy ßskxia)
f] L
iraQ-ysaxäirj 10 [av] St 12 ^otl <r«i>.St ioxn' L 15 etwa ^oi-de
ovx Schw oriov»' Bernays
lexzäov';' dxi 1\) bfiotd-reoi L 21 xovxo n^egl) ov
St xovtS Ttov L (wie He) rov xönov Vi 25 'Enti Wi ei L 30 v.h»)> Po
Clemeus III.
(3
1

g2 Clemens.

yovuirov stiotu avacftgoiro, ixeiro rrjv acr/^jjv rrjq di6aoyM?Jaq ütonj-


Tt'ov. jräv ovv xo jrQoßkfj&ev ovofia fmakafißavsiv XQV ^^? Xoyov 2
uiioXoyovttevüV rt ycd oacfJj roig y.oivcovovoi r/jc oxtfscoc, aQyJjV f/ev
Tijc öiöacxaXiac: eoofievov. t^tjyyjoofisvov öe xi}v rcöi> O/rovfjevcov
5 tVQSOlV. fftQt OVV OVV Ol 3
jrQoߣßX?'jO0-CO 6 f'ßlOC TOWOfiCC. CfaO)v
^Tco'ixol tovt' sii'cu voeqov Ix ^aXarzlcov t'darcoi^«. ccq
^ava^qui
ovx doacptOTSQog 6 ibyoq avxov toü ovönaxoq. a)Jj]q ajtoöeUscog
öiöfisrog ti dXrjd7]c eoxlv; äfieivov ovv dxilv xolvco xcu oag)et xm
Xoyqj t'jhov ovofu'iZEO&cu ^xb XaiiJiQÖxaxov xätv y.ax ovQavov ior- 916 P
10 xo:)V^' -rioxoxeQoc ydg. oifiai, xcu oacptöxtQoq xai jräow o^iotcog of^o-
Xoyov^tvoq o X.oyog ovxog.
•111. 'iloavxcog öh xai xrjv ctJroötisiv jcdvxsg dvd^Qcojtoi oiioXoyi]- 5,

oaiiv \dv) X.byov dvca xolg dfKfioß/jxovfitvoig ex xojv of/oX.oyov{jei'cov


IxjtoQi^ovxa x/jv Tiioxiv. ov fioi'ov öe ajtoöei^ig xai jciöxig xai yvcöoiq, 2
15 dXXa xai jtooyvoooiq X.tyexai öiycog, rj fiev ejiiOxi]novixi] xe xai ßeßaia,
d)J.i] de fiovov eX.xioxixrj. xvQicbxaxa f/ev ovv ajiodeiB.ig Xiyexai ?/ %
xi]v i:tioxriuovixi]v utloxiv evxid-tioa xaiq xcTjv i^iavHavovxcov riw^alq,
öo^aOxixtj 6e i) txtQU, cbq xai dv&Qcojroq o f^ev ovxmq dvd-QOJjtog o
xag xoivag cfQtvaq xtxx?]fitPoq, o öe äyQiog xai dijQicoörjg. ovxo) xoi
20 xai 6 xojfiixbq tXeyeV
o)q x«(>^'£^' eOxi[v] avdQcojtoq, \eox'] av aid^QOjroq ?}.

xai em ßobq xai xvvbq o avxbq Xoyoq jraQo. xr/v agexi/v 4


Hjijtov xai
xov Cq)ov ?/ xax'iav. tlq yaQ xtjv xov ye'vovq xeXeibxijxa ßXtJtovxtq
ijti xa xvQioixaxa xmv or]f{aifOfiei'0)v tQybutd^a. avxtxa laxQbv voov- 5
25 ^ttv q) fujöev X7jg LaxQixr/q övi'dftewq evötl, yvoooxixbv öe m ftJ]öev
XtiJtti xTJq tjtiOxf]uo)ux/jg elöi]otcoq.
Kai öiacpt'gei h-öai^iq ovXXoyiOiiov ij xb fdv evÖ8ixvi\uevov evoq «, 1

tOTL ÖijX,o)xixbv tv vjrdgyov xai avxb, ojq xov f/rjx-txi elvai JtaQiyevov
evötiziv elvai xb xvelv cpafiev, xb öe ovXXoyioi/oj Xaf/ßavof/evov ev
30 vjrdnyov tJtexai jtXeiooiv, ojq xov UvO^mva xQüöiöorai BvCavxiovq,

5—10 vgl. Tlut] De plac. phil. TI 20 p. 8«9f 5f vgl. Zeller, Phil. d. Gr.
111 13 S. Iil03; Chrysipp Fr. phys. Ü.^f Arnim 9f Plato Theact. p. 208 D
12—14 vgl. Strom. II 48, S. 83, 30f; Chrysipp Fr. log. 235 Arnim
1 ; vgl. 14—16
S. 83, 32-84, 2 21 Menancler Fr. 701 CAF III p. 214; vgl. Monosticba r)62;
vgl.
f-tob. Flor. .5, 11 22—24 vgl. Musonii rell. p. 89, 3—1.") Hense 30 vgl. De-
mosth. 7, 20; 18, 130; Aischin. 2, 12.j

4 rfe Sy Tf L 6 rovxh' L 13 (uv) Di ?.öyov Sy ev^.oyov L 14: ix-

7xool:,oyTa Strom. II (vgl. S. 83, ;U) ^iijiooi'Covza L 18 «' üb. d. Z. L» 19 xu-


L
j'/;^ S-tjQtÜMhiq L 21 /d()iev Stob, yuolijg L yjiQiBi^ Sy av Stob, tai
UV L vruv Men. Mon. 25 vor övvänecüq ist ^v von L' getilgt 29 xvsiv L
To2 LI jiui L* 30 Uv'&mu Di TZröwrog L
Stromata VIII. Cap. II. 4, 2— Cap. in. 7, 7.
§3

fei tv, alla JiXdoj ?M,ußai^6Tac rä ör/ÄojTixü.


ovTOfg Itv/iv, ov'i y.ul 2
xo ofioXoyoviuvov GvXXoyiZtoiycd Lotlv, to öt ye lo.
fitv JtiQaivsLv es
aXrjd-mv ri jibQcdviiv ujioötiy.vvtLV löx'iv, Sov' dvai ovvOerop riva
xtjQ ajioötigsojg xijv ovrjOLV ty. xt xov xa Xatjßavof/ava jtrjog xa Crj-

5 xovfitva ahid-rj XapißavEiv xay. xov xo GVfiJttQaOfia avxolg ayolovi^ov


IjiKptQtod-ai. d ö /jxoi f(7] vjtaQXoi xo jtQoxtQov t/ (iTj tjcocxo avxcö 3
xb ötvxeoov, ovx djttdtis^v [iiv, ovveloyiGaxo öL xo fiev yaQ oiy.tlov 4
ejttvtyxdv ovfisitQaOfJa xoig Irmfiaoiv OvZ/.oyiöao&^ai [lovov iox'iv, 917 P |

xo de y.cd xätv Xrin^axo:)v ty.aoxov vjiaQyjav dXf/d-eg ov ovXXoyioaoO^cu


10 fiovov, aXla y.di ajcoötöer/Jvcu. jitQcdvtLV 6^ aoxiv, mg y.di ix xov 5
ovo^axog örjXov, xo dytiv sjtl xb jrtQag. toxi öe örjjtov jttQag Iv
Ixdöxco Ibyro xb ^rjxovntvov, o 6/) xal övfijrtcmOfia xaXtirai. ovöt\g 6
ÖS äjcXovg xal jcQmxog Xbyog 6vo{idCtxaL OvXXoyiOiiog, xav dXrjd^fjg ?},

aXX lOTL xovXd/iOxov ix xqlcöv xolovxcov ovvd^exov, övtlv fiiv ojg


15 Xt]f/^udxo)v, h'bg öh coc OvfijttQdG^iaxog.
HxoL 6b jiavxa djtoöti$.tcog ötlxai r/ xal xiva t^ avxcbv toxi 7

jiiora. aXX sl iilv xb JCQOTtQov, Ixdoxrjg djtoödstoog dnoösi^LV al- ', 1

xovvxsg dg ajisigov 8xß/]o6^u6&a xal ovxwg draxQajc?'jGexai i) dnö-


ÖEisti;' sl ÖS xb ösvxsQov, xc'.vxu avxd xa sS. avxöJv sriGxa xäv djco-
20 ösisSCDV UQxal yiv/jGovxai. avxixa
dvajtoöeixxovg ofio-ol (piXoGotpoi
Xoyovoi xdg xäv oXcov dQydg. ojGx' ujcsq sGxlv djibösi^Lg, dvdyxri 2
jräoa :jiqoxsqov tivai xi jctoxbv sg tavxov, o öf) jtQcöxov xal dvanb-
ösixxov Xtysxai. im xijv dvajibösixxov dga Jtioxiv i) jiaGa dxoöeisig
avdysxai. shv ö' av xal dXXat xöjv djtoÖsi^smv aQxal fisxd Xi)v ix
3
25 Jdoxsa)g Jcrjyrjv. xd JcQog diod-tiGlv ra xal rötjoiv ivacr/cög <paiv6iisva.
xa (ikv yccQ jigbg diG0-?jOiv Gvfißdvxa ioxlv djiXä xs xal dXvxu, 4.

xd ÖS jigbg vof/Giv djiXä xs xal Xoytxd xal jtQcbxa, xd öh i§


avxmv ysvvcofisva GvvO^sxa {isv, ovösv ö' tßxov ivagyi] xal jtioxd
xal Xoyixoixsga xcöv jcqcoxcov.
dxo/.ovO^ov xal fiaxofiti'ov ovv * 5
30 ioxiv yvjtSQ löiav XÖyov
övvu^uv jtsrpvxviav djtavxsg r/outv <pvGsi.
idv ovv xig evQsihfi Xoyog xoioixog olog ix xcöv fjöfj jciGxmv xoig 6
ovjim JtiGxolg ix:xoQusGi)ai xi)v jiIgxlv övvdutvog, avxbv xovxov
tivai (pr/oofisv ovGiuv djtoösusmg. s'iQrjxai ös mg xal xb xyg mOTSojg
7

4—6 vgl. S. 84, 20—23 14 vgl. Aristot. Anal, prior. I 25 p. 41b 36 f


20 f vgl. z. B. Aristot. Eth. meg. I 3.") p. 1197a 22 25 vgl. S. 84, 2 f. 12;
88, 20 f 31-3;i vgl. S. 69, 22-24; 82, 12-14 mit Anm. ^33-S. 84. 2 vgl
S. 82, 14—16

2 neoalreiv Po Tiaoaireiv L 4 orfjoiv] yireaiv oder yiyyriotv (vgl. Z. 27)


St vor T«! ist Xa von L> getilgt G J' i'ioi Sy d/j roi L 1(5. IJ» avuoy L
26 aifinavTcc L- 29 ovv {öianiHTix/j} oder \6iaL{)ezixri) St 32 oi-ntu Hervet
ovvü) (wie S. 69, 23) L
6*
g4 Clemens.

xcu TU tJj2 äjTOÖ£i$6cog yuoc öirxov. ro iilv Jtei&cb fiovov raiq xi^vyala
rtöv dxovoi'Tcov, tu öh tjriOTfjin]v a.r&QyaZouii'ov. sl fisv ovv sx rcöv 8
.TQog cuüd^TjOiv xal r6r]0iv ivctQyöJv üq^cuto rig, xasttira ro olxilov
irreviyxoi ovfi.ttQaoua. ovtojq ajroötixvvoiv, d d' Iz. Ivöo^cov (lovov,
f) OV fltjV ütQOiXO^V /£. TOVxiöXLV OVX£ JCQOC CUOd^/jOlV OVX£ JTQOQ VOrjOlV
Ivagycov, d filv olxuov IjtKptQoi ov^:rtQaO{ia. ovD.oyLüxai fisv, ov
fi//v £jrioxr]uoi'ix?jv ys rroifjotxat Trjv ajto öeiiiv. d ö ovx olxElov, 918 V
ovös öv/./.oyttiTai xz/v agyr/v.
Aia(fkn£L d' avaXvosco:; a,-t66eisi?' txaoxov [tsv yan xcöv ajtoösi- 8, 1

10 xvvfttvcov öia XLvcov aJtoösixvviitvaiv aJtoödxvvxaL, jrpottjrodf der- 328 S


yutvcov xäxBivcov v(p txtgmv. ayQig av eig xa £5 eavxmv jtioxa
avadgaumutv xa JtQog aiOihjOh' xs xal voi]Oiv svagy?], ojttQ
?} sig
cwaXvöig ovottdCexai' djtoöei^ig öt toxiv, oxav dno xcäv JTQcoxmv (xig
eig) xo ^ijxovfiei'ov drfixvr/xai öia ütdvxcov xcöv sv fitOm. XQV "^oivvv 2
15 xov djcoösixxixov dvÖQa x?jg fisv dX.rjO^elag [ojg] xcöv X7]fifidxcov xoXXrjv
jTOirjoao{}^cu JtQOVoiav, xcöv 6s ovofidxcov drpQovxiOxelv, dxs a^icofiaxa
xig i-d^tXoi xaXtlv aixs JtQoxdoeig eixs XJju^uaxa. oiioioDg ös xal xov
xlrojv vjtoxsiuivcov xi jnQaivsxai jcoX./J/v moavxcog jr£jroi?jo0^cu xrjv
jTQovoiav. dxt öi jrsQaivovxa ÄÖyov ehe jTEQavxixuv elxe ovXXoyioxi-
20 y.ov e&tX.oi xig ch'cjfidZeiv avrov. ijxioxct ovo yccQ xavxa 3
(pQovxiCeLV.
iv äjiaoi yQjjvai ffrjLii xov djroöeixxixov (fvXdxxetv, xa fiev X.r'jfifiaxa
dXjp^rj Xaiii^dveiv. dxoX.ovi^ov d' avxoig tTnfptQSiv (to) ovßxtQaOfia,
ojteQ xivkc xal IjnffOQav xaX.ovoiv, xo tjncpeQOi/tvov xolg X.?]f/f/aGiv.
Ilegl Jiavxog xov C.rjxovfievov xa&' txaoxov JtQoßX/jfia öia^oQov 4
25 fiEv öec xojv /.rjfjfidxcov, olxe'icov 6s xq> jCQoßXrj&evxi, xal (xo) jcqo-
avxo eig Xöyov fiexaX.außdveiv dvayxalov. xov xe Xoyov xov-
ßXr/d^ev
xov oiioX.oyov^evov d:^aoiv eivai jrQoo/jxef xojv de Xrjfifidxoov fiij 5
olxeiojv XO) JtQoßXi'iiiaTL X.afißavofievcov ovx tv6ex^xai xaXwg * * ovöev
avxcp e^evQelv dyvoovfit'vtjg öX.ov xov jiQoßXi^^axog. o xal Cr]Xf]fia
30 xaX.elxai. xrjg (pvoecog. sv jcäoiv ovv xolg Cr/xovfievoig toxi xi jiqo- <»

yivcooxofxevov (o Jidvxcog eS, eavxov jrioxov ov dva.To6eixxcog jciöxsve-


zac), o yQfj -roielod^ai xrjc Ct]xrjOtcog avxcöv OQfit]X7jQiov xal xmv ev-
QTJOd^ai 6oXOVVTO)V XQIX7JQ10V. \

23 zu inKfOQÜ vgl. z. B. Sext. Emp. Pyrrh. Hyp. II 135. 144. 170. 229; Adv.
Math. Vlll 301 ff 29 f vgl. S. 81, 22 f '

10 /eh 6iä St 12 S/rep] tovro St 13 f (ug slg) St 15 [iog] St


22 TO Wi 25 TÖ) Bunsen 26 aito Po aircCot L 28 * * Schw etwa
TOP dnndeiüTixov av?J.oyli^e(J&af u).).a ndvxujg oidtv olüv xe 30 tan] ev
Bunsen 31 8 St ro L zö {yaQ} Di
Stromata VIII. Cap. III. 7, 8— Cap. IV. 10, 3. 85

IV. Däoa yaQ ^r/rrjOig ix jcQovjiaQXOVOf/g tvrtioy.eraiyvcoOecog' üvul 9, 1 f'19 F


6b {dvvaxov) rrjv yvcöoiv rijV jiQovjiaQsuOav xov Cr/rovutvov jtavrog
Ttore (jsv rrjc ovoiag iptXmg uyvoovf/evcov [öt] xcöv tQymv avtr/c, oiov

U{)cov, (pvräiv, Ccpcov, mv tag ivegysiag ayvoovfitv, i] jraiyüjv ?} 6vva-


5 (itcov r] ajcXwg eljrtlv [tv] xcöv vjiaQyövxo^v xoig ovolV Ivlnrs 61 '2

yLyvmOxf^od^ai fitv ri xovxcov xcöv 6vvct.[itmv i] jia^cöv // xtva xovxmv.


o)g xrjg ^vyJig xccg ejri&v\uiag y.cä xa :xct9^i], ayvoüoDat de y.aX Ctjxsl-
oOai xrjv ovöiav iv xoXXolg 6t, xrjg vorjoecog avxr/g xjjg r/uextQug 3
vJcoxid^t(/tv?]g tavxf] xavxa navxa, xrjV CrjxrjOiv alvca. xlvt xcöv ovöicöv
10 av ovxco fthv vjraQxV ancpoxtQCOv yaQ. xr/g re ovoiag xfjg xe Iveo- 4
ydag, xag ijcivoiag Iv xfi 6iavoicc Xaßovxsg ovxcog am xijv C^i^xrjotv
tQXOfied^a. eoxiv 6h cov y.ai xag Ivegysiag £i66xtg aua xalg ovoiaig 5
dyvoovfisv xa jta{}?jfiaxa.
"Eoxiv ovv 7j fiii)o6og TTJg EVQtösoDc xoiavxij' aQxxiov yaQ l§ av-
15 xov xov yvcoQiCsiv xa JtQoßXrjfiaxa. jioXXc'r/ug yovv lta:jxaxa xo xrjg 7

Xt^Ecog Oxrifia xal ovyxü xal TciQc'cxxei x?/v 6iavoiav, cjOxe fif] Qcc6icog

svQiöxtiv ix jioiag ioxl ÖLUCfOQÜg, oiov d [///)] Cmov xo xvovfisvoV


exovxsg yag xal Ccpov xi v6r]f/a xal xvov^ivov Crjxovtjsv ei xqj xvov- 8

fi£vq) Ccpcp dvai vjiaQyei, xovxo 6' ioxiv, st r(] xvovfitv)] ovoia xo
20 T€ xiveioO^cu 6vvaof>ai xal Ixt xo cdod^aveoO-ai vxäciya. c6öxe ivtQ- 9
ysiätv ioxi. xal Jta&cöv // C7]X7]Oig im jtQoyivcoöxoftsvfig ovoiag. fr- 10, 1

d^ecog ovv xov JiQoßaXXovxa. dvx£Qcoxr/X£OV xi jcoxs xaXsl CcöoV


fiaXiOxa yaQ xovxo Jtoirjxtov. ijitiöav dg 6ia(poQovg yOV^^t'? yjyfievov

l6cD^iEV xorvoj/cc' xal 6uqbvv7]xiov uxe af/cpioßrjxovftsvov ioxc xo


25 07]fiaiv6fiEVOv ix xr/g jtQoo/jyoQiag std- oiJO?.oyot\utvov ctjiaoiv. eI yaQ 2
i^cpov HjtOL xaXsiv oxiJtEQ av av§,ccvi;] xal xQtcpi]xai, :7aXiv av jcqoo-
avsQcox7'jOOfisv d xal xa cpvxa \
vofiiCti ^ma, xajtsixa cpavxog fiev 920 P
ovxcog ijci6£ixvveiv 7'j67]
yQV ^^ xvovfitrov (avi,ccvofievov x£ xal
[^']

xQscpofisvov. nxdxcov yccQ xal xa cpvxa Cma xaXtl ^xov xqixov xtjg 3

1 vgl. Avistot. Anal. post. I 1 p. 71a If näau ÖLÖuo/.cO.ia xal näaa ftäS-fjOi;

Siavoyzix}] ix nQOVTcaQyovotjq ylvexai yvwaecoq. 17 vgl. Strom. V 5, 3; Ecl.


proph. 50; [Plut.] De plac. phil. Y
907 C; [Galen] Ei Ziöor xo xaxä yaozoö^
15 p.
(XIX p. 15Sf Kühn); [Galen] Ilod^ Fccvqov tisq! xov nCog itiiii'vxovxai xä s/jßQva,
herausg. v. K. Kalbfleisch, Abb. d. Berl. Akad. 1895 27— S. 86, Ui vgl. [Plut] De
plac. phil. V 26 p. 910 *29 f u. S. 86, 12f vgl. Plato Tim. p. 77 H; Rep. IV

p. 440 E. 441 A; Zeller, Phil. d. Gr. II 1^ S. 845. 865 29— S. 86. 5 Theodoret
Gr. atf. c. V 24. 25

2 drv(aov) Schw Schw


3 [iJe] 4 (prxöjr Sy Jtävxiov L 5 [er] St
[^v] xü)v {iv)vnaQ/övxvjv l'o L 9 xivl 10 orrw ^ihv vnÜQyj,,] ol'tojq iyvjiciQX'J
Bunsen viell. [av] xa vooi\uera vnäQ/H St 17 [,«/)] St \'Qojov >} /<// Schw
26 f nQoaaveQvixriGOfXBv (o^ aus w corr.) L' 27 vofil^Bi Sy vouiZoi L 28 [ri]
Wi ^Jj'xi Schw (av^avöfisvüv (vgl. Z. 20 u. S. 86. 7. 9. 11) St
P

86 Clemens.

fri'X^i? fl'dovi«, rov tJTi&vfnjTiy.ov, ftovov fiertyovTa, AQiOTOTtX)]g öh


TJjc (pvTixTjc T£ xoL &Q!:jrTrx7jg ri^vxfjg fisrtx^iv oisrai t« (pvra. Cmcc
ö' Tjörj jrgooayoQSVSiv ovx a^iof r<> ya.Q 6// tTjc tztgag y^vx^jg rijg

aloi)^j]Tixi]g fisTtxov rovro f/ovov ctiiol xcOMoihai Ccöov. ov p]v o/' 4

5 /f JSrco'ixol T//V (fVTix/jv dvrafiu^ Ijöfj tpvx'iv ovoiiaCovOiv. ajtofpt]- 5

oavTog öe rov cxQo^iaXovTog iivai CöJa xcu ra ffvra, öel^ofisv lavröj


(tax('>ntra Xtysiv. rrJ; yaQ TQtffsoOai Tf xal av^ai'£0&ai ro Ccoor
oQioattivog. aXXa xal to (fvrov ovx tlvai Zmov djrofpjvdfisvog, ovrfer
d/J.o toixtv Xtyeiv // üti to TQsrpofJWOv ts xal av^uvontvov xal
10 CqJov toxi xal ov Cmor. xi ovv ßovXsxai fiad^slv. Eijrdxo), aga ye sl 6
av^sxai xal Tf)t'g)Exai xo xaxd yaoxQog tj ei aio{h]oEc6g rtvog t] xal
xTjc xa{^' onfifjv xivi]oEcog avxcp fiexeoxiv. xaxd iilv yaQ WMXCOva 7
xo cpvxov Ei/il)vy6v xe xal C,mov, xaxd öe AQidxoxiXi] Cmov fi£V ovjto).
If'ixEi ydg avxm xo alo{)-?]Xix6v, Ef/tfwxov öh rjöi]' iOxi yovv avxa» xo

15 Cmov ovoia Efapv/og aLO0i]xix?j' xaxd öe xovg ^xco'ixovg ovxe tfifv- 8


Xov ovxe Cföov toxi xo (pvxöv fc/zJ/'u/oc ydo ovo'ia xo Croov. eI xoi- 11, 1
VW l^npvyov xo Cwoik ?) ^'vyjl öe cpvoig aiodt]xixi). ötjXov mg aiod-fj-

xixov 7Jöt] xo Eiixpvyov.


Ei J.IEV ovv dvxEQ0)X7]&£lg 6 Ctjx7]0ag, ei Cföov xo xaxd yaOxQog, 2
20 eIjtoi xaXEiv Ccöov [im] xo xQErpofiEVOv xal av§.ov, lyEL x?]v ajro-
xqkjiv' EL ÖE cpdoxoi xovx' Eivai o CfjXEl, JtoxEQOv alöd7jxixöv 7jÖtj xo
Xvovf/Evov 7j xal xaO-' oQfirjv xivd hoxi xiV7]xix6v kavxov, //ö?] öacpyg
yivExai 7) ötEQEVV7]Gig xov jrQayiiaxog. ov fiEvovöf]g txi t^? JtEQl xov-
vofia djidx7]g' //// djtoxQtvof/Evog Öe JtQog xo avxEQcoxrjQ-lv \
^7]Öe 3 021
25 ßovXÖitEvog xi jtoxe eoxiv eIjieIv o vomv 7j xaxd xivoc EJcuptQmv
jrQayjJaxog xö Cmov ovo{ia x/jv jiqo xaötv Ejtoi7'/oaxo. xeXevojv ö 7/{iäg 329 S

avxovg öiEXEOüai. EQuixixog vjrdQyjcov (av) yvojQioß-Ehj. eI öh övolv 4


TQOJioiv vjtaQyovxoLv. EXEQOV ithv xov xax EQc6x7]oiv XE xal ano-
xQiOiv, EXEQOV Öh XOV xttxd öle3.oöov, riQV7]xai xo EXEQOV, EJiaxovoaTo:>
30 Jidvxa xd ftc xo 7CQ6ßX7](ia öiE^i6vxa)v 7)iiä>v' elx ijiEiödv xeXeojOO)-
ftEv, e^EOxai avxm xoxe jteqI Ivog Exdoxov ev iiEQEi öiaXapißdvEiv.
Et öh öiaxojtxEiv EjriyEtQoh] xtjV E^ExaOiv :;tvvd^av6ff£Vog. ÖTJXog tCriv 12, 1
ovöh axovEiv ßovXönEVog.
1—4 vgl. Aristot. De anim. TI 2 p. 413b 7; II 3 p. 414a 33; 111 9 p. 432a 29;

De luv. et sen. 1 p. 4G7i' 23; De anim. gen. II 4 p. 7401' 30; II ')


p. 741a 9
.'». 15 f vgl. Chrysipp Fr. phys. 708—710 Arnim; Zeller, Phil. d. Gr. III 1» S. 192»
13 vgl. Aristot. Top. V .">
p. 135 a 18 eh] av l'öiov rov l.o}ov tö ovaia e/.(xpvxo(;.

indhiuiTi^oT] (pvTixov Lovfbh (falsch; vgl. die angef. Stellen)


1 2 rpvzix/Jg
(vgl. Aristot. Kth. Nie. 13 p. ll()2a 32) Po Theod. (fvamFtz L
I 11 d Vi Eiq 1'

20 einoi xcO-eIv (vgl. S. 85, 26) St hi, xa).H to L inofii'Olei uzi Schw [^tii]

St iail Schw 22 (Ja(p}jq Heyse aa(pioq L 25 S Po ö L 27 (av) Di


dt Wi 6}/L 33 ovöh Wi ovkv L
Stromata YIII. Cap. IV. 10, 4—13, 4. S7

*AX/L^ sl lAv aJiO'/CQivtadaL bXoixo, Jtävxo^v xQÖJrov iQoyrrjTtov 2


avTOV hp' xo Kq>ov ovofia, xamidai' xovxo ajco-
o XL rptQBt jigäy/m
xQivrjxai, jtaXiv sQcoxfjXtov 6 xi jioxh avzm o?]iiaivBt zu xvovfitvov
?} xo xaxa yaoxQoc,, d xa (ß?)'/ ÖLajisJiXaCjiitva r/ö?] [y.al xa Ccöa] y.di xo

5 OJttQfia avxo 'xo) xaxaߣß?.7]f/ii>ov xo xaxa yaaxQoq avxm ormcüvtiv


ßovXtxai 7} ftova xa 6i?]Q&Q0}fitva rs xat 7jö/] öiajttJiX.aOftti'a, xa l^-
ßQva xaX.ovfitva. ajioxoivafitvov öe xal JtQoc. rovvo Jisgalvtiv 7/drj 3
To jiQoxtifisvov tfp^^yq xal öiödöxsiv ygr}.
El 61 rjfiag Xtysiv ßovX.otxo avtog firj ajtoxQivätitvoc, äxovoaxo)' 4
10 e:7csl 6v fit] ßovX.£i XJyttv xaO-' oxov orjuaivontvov Xiyuq, o jrQovßa/.sg
(ovxat yaQ av ov jcsql örjiiaivoiitvcov eyco ijcoLovfi7]v xov Xoyov, aXX
vjcsQ avxcöv r/öf] xä>v jcQayiiaxoov £6xoJiov^u?]v), yivojöxe xoiovxov xl
TroLTjOag oiov d xal jiQOvßaXeg ei Ccpov xvcßv. tlxoxojg yaQ ai> 5
djioiftL' jroiov xvvog; tyoj yaQ xal jcsqI xov y^tQöaiov xal xov d^aXax-
15 xiov xal xov xax' ovQavov aoxQov, aXXa xal Atoyivovg xal xojv
aXXmv kpssTjg öitifii xvvätv. ov yaQ av fiavxevöaifirjv JtoxsQOV vJieQ
jtavxoyv SQOJxag t} XLvög. ojceq ovv kB, vöxeQov Jtoirjöeig, rovx 7jöt] 6
(laihtZv jieqI jcolov ^7]X£ig, OcC(pcäg ujti. et öh jteqI ovofiaxa oxQtcp}]. 7

xo xvovfitvov avxo 67] xovxo xovvofia jcavxl öjjXmv oxi ,«//r£ C,rö6v

20 i-öxi [irjXE (pvxbv, «22' ovofta xs xal q)a)V7] xal oöifta xal ov xal xl
xal jiavxa ^läXXov 7] C,mov. xal eljcsq xovxo XQOvßaXtg, tyjig x/jv
aJtoxQtöiv.
Ov fi7]V ovöh xo <j7]^uaivo^aevov ax xov >xvovfi£vov< ovofjaxog ton 13, 1

^q>ov, aXX' kx£lvo /isv doc6\fjaxov xi eoxi xal Xexzov xal JiQayfia xal 922 P
25 v6r]fia xal Jtdvva fiäXXov // Ccpov. dXX.rj 6t xig(dv) £i7] xov Croov 2

fpvoig' tvaQyöJg yaQ MeLxvvxo xov jtQayfiaxog avxov xov ujxovfiivov.


Xtyco 6£ xov E[.ißQVov xrjg fpvOscog oxoia xig eoxiv, £X£Qov v:jtuQyov
jTQ6ßX7]fia xo jt£Ql xcöv a7jfiaivofi£V03v £x XOV >Ccöov< ovof/axoc. Xtyco 3
xoivvv, ei xovxo X.iyetg t,(bov xo 6vva{i£vov aioB^eod^ai x£ xal xtvtj-
30 drjvai xa9^ oQ^n'^v, Ccöov eOxiv ovx ajiXmg xo xivov^i£vov xaO-' OQiifjV
xal alo0^av6tt£vov' 6vvaxai yaQ xal xoiftäoO-ai // ///} sraQovxcov xojv 4
aio&7]x(Jöv fi/j aia&dv£öi}ai, xo 6e 6vvd^£vov /]xoi OQ^iäv // xal aiod^d-

15 vgl. Diog. Laert. VI 60 23-25 vgl. Sext. Emp. Adv. :\lath. VllI 12
^v aaüiftarov wansQ zu ot]uan'öi.i8vov n(iäyf.ia xal '/.sktvv 30 f vgl, Strom. II
110, 4; 111, 1; V. Arnim, Stoic. vet. fragm. II p. 205

3 xvov oifievovli bei Zeilenwechsel 4 et St 1] L (/a)^ Bernays [xal


ra ^w«] St 5 avzö (zo) St «i' tö Fo 17 ndvzcoy L^ nävzcjgL* 18 fia&Cov
Hervet; vgl. aber S. 80, 10 24 Xexzuv (vgl. S. 96, 23 f u. Ammon. Do interpr. 15v, 15
das Xexzöv ist fxsaov zov ze voi'juazoq xal zov n^äy/itazog) St Xsxrioi- L 25 («»•>
Di 27 zov ^{.ißQvovEe zö) iußoiiot L 25) cd'a&saO-at (sie) L' aiaOärta&at L*

32 f (IvraoBai — ni(pvxev St
1

gg Clemens.

vto&ai -Tff/rxo? Co'jov yrcoQtOf/a. toioltov yaQ xl o/jfiali'tTcu tx 5


TOVTOJi', ^QcÖTOi' iiir, d TU xvovf/svov i'iörj aloO^aPSod^ai 7/ xaO^ 0Qfi?)v

xirtio&cu övrarai. ojteq JigöxtiTcu oxojtelo&ai, trsQov 6t, d xo xvov-


utvov cdod^iod^ai sroxe t] xivf/lhr/vai övi'7]oexai xad^' oqu7/v, xad^ o

5 otjiiaivouevov ovötiq Cr/rel ivaQyiq ov. iZ?jXijXO de jroxtQov Cöiov 6


toxw //öl] xo tjjßQvov i] ffvxov txi, xastEixa fitxeXyjg^d?] xov Ccoov
xovvof/a eh Xoyov. i'v' ;} oa(piq. alod^7jOtt örj xdi xivr^ju xij xai) 7

onufj}' EVQovxeg avxb öiatpeQov xov //// Zrpov. jtaAiv xovxo öicoQioa-
tnih: xcov jtaQaxtiutvow uvxm JcQccyf/axcov txtQov ftlv tivai rfuf/tvoi
10 tÖ övvaint xoiovxov. o /jj'jjico f/sr löxiv aioOavoiiivov xs xal xivov-
ntvov. toxcu 6t Jtoxt xoiovxov, txtQov 6s xo xax' tvtQytiav vjiaQ'/pv
i]6rj xoiovxov, xovxov 6s xo fisv 7J6j] svtgyovv, xo da tvtQytlv {Ttv
6vvautvov. 7)ovxaZor 6s ?/ xoiiicofitvov. xovxo 6t toxi xo Crjxovf/tvov. 8
ov yaf) tx xov xQt^to&ai xo tfjßQVov Cäov tivai Xtxxtov, o xr/g ov-
15 oiag tOx\v d:To/coQovvxa>v xov Cr,xoi\utvov, xotc 6 alXojc ovjjßtßrj-
xooiv stQootyövxoDV xov vovv.
Koiv/j 6' L-ri sräoi xoig tvQioxto&cu Xtyofit'voic Ttxcxxai 7j ajto- 14, 1

6sisig, Äoyog t§ txtQoyv txtQov xi jrioxov//trog. tS. ohv 6i 2


f'jxig toxi
yotj jtioxovo&ai xo Cr/xoviitvov. oiioÄoytiO&ai xs xal yivc6oxtO&ai 6tl

20 xcp fiav&avovxi. agyr/ 6s xovxcov anavxcov toxi xo jtQog aioO^r/Oiv 3


xt xal votjOiv tvaQytc. tj f/sv ovv jrQcoxrj a:^o6ti$ig tx xovxojv
[ajravxojv] ovyxtixai, 7) <3' tx xöiv 7J67] cf&aodvxcov dno6t6tTyßai 6ia
X7j06t jcdhv txiQov Xl jttQaivovoa jriOTfj fitv ov6tv /)xxov toxi xr/g
jTooxinag, ov fdjV xal jtQoyx?] ovofidCtod^ai 6vvaxai, 616x1 ii7]6 tx
25 jtQoyxojv Jttnaivtxai Jtooxdotmv. xo fitv ovv jrQmxov ti6og xr/g xmv 4
CfjXOVfttvojv 6ia(fOQäg xoicöv ovxodv t6tiyß)i, Xtyoj 6t |
xo {xrjg ovoiaa 923 P
6'
yivo)OxoiitV}jg) dyvotlo&ai xi xäv tgycov 7} jcaO^cöv avxTJg, 6tvxtQa
/jV 6ia(fjOQa jrQoß?J/fidxcov £9;' ov xct [itv tQya xal :näi)^ri yivmoxof/tv
dnavxtg, dyvoovfttv 6s xijv xov omfiaxog fioQio)
ovo'iav, oiov tv xlvi

30 xo 7)ytfiovix6v ton X7jg rpvyjjg. V. ;) 6s avx/j i.TiytiQtjOig xyg djio- 15,

6tUto)g xdjtl xov xqIxov JTQoß/J/f/axog. (faolv ovv xivtg fiij tyymotlv
.T/i/ovc dgyag tvog sivai Cro'or. ofioytvttg (itv ovv dnyag ovx tyycoQti
jtXtiovg vjtdcjytiv tvog Cqwv, öiafftQovoag 6t xolg yivtoiv ov6sv axojtov.

26 iöet/ßTj vgl. S. S5, 2 ff. 20 f 29 f vgl. Tlut.] De plac. phil. IV 5


II. 890 A; Strom. Exe. 10 (VII p. 41, 22 ff edit. Bernadakis)
2 Tjdri St jU»/ L xa&^ Po 00 nach xvoifitvov L
öpfii^v cvj nach 4 ai-
ij

(jf^ea&al nore L L 5 ivaQyBQ


xiv>]9^vai divr/asTcii St xirrjO^tjOea^ai Svvarai
St iraQyCnq L 6 /ueTt/.r'/tfff^Tj L' /nereüi^ff^T] L* 15 dTtnfinuQovvruii' Schw
18 vor i^zeodv ist ^^ von L' getilgt 20 vor ro ist zw von L' getilgt
22 [anciVTcur] St 23 zr'/aöt] tOjvös Lowth (aber rfjaöe bezieht sich auf r] . .

nnünt] anüötiqiq) 28 oi] (ov v. Arnim p. 10 31 xov XQizov St zoizov xov L


fdas Folgende ist ein Beispiel für den S. 85, 8 — 12 beschriebenen Fall)
1

Stromata VIII. Cap. IV. 1.3, .5-Cap. V. 16, 2. 89

IIqoq Tovq IIvQQCOvelovq.

Ei rprjotv rj Ixo'/Ji ßtßcuov tivai ftrjötv, örjXov öri ciff tavtr/g 2

aQ^af/tV7] jiQmtov dxvocoOsi lavxrjv. ?} roivvv diöcooiv a?.rj{f^tc ri 3


tlvai xdl ov Jitgl jrdvToyv tcpsxrtov, ?j tvioxarai firjötv etvai a/Jj&sg

5 Xtyovoa, y.ai örjkov ort ovo' avr/j jtQortQov u).rj&tvoai. i/toi yc.Q 4
avrrj dhji^^tmL i] ova dh]d-hvu. dlX^ ei fdv dXrjO^tvn, öidcooiv äxovoa
TL eivai dX7]&-tc, d öh firj dh^d^ivti, dhjO^rj djioXt'iJiu ajitQ avtküv
IßovXf.TO. Iv (p yciQ ipsvötjc öd'/.vvTca i] dvaioovoa lüioyi]. I Iv xovxco 5 330 S
xa dvaiQovueva d).rj{)ii ödxvvxai, coc o oveiQOZ o ?Jymv y^evöetg tivai
10 Jtdvxag xovg ovelgovg. tavxrjg yc.Q avaiQsxiyJj ovoa xojv aXlmv yive- 6
xcu xvQooxixr/. xal öXmg ei toxiv aXri&rjg, d(p^ tavxrjg :Jtoirjoexai x/jv
ccoy/jv, ovx dXXov xivog ovOa aXX eavxr/g jiqcöxov. tJioyj'j,

"Ejteixa ei xaxa?.afißdvei dv&gmjtog eoxiv // oxi eTieyei, 7


xig oxi
öljXog tOxL fii] ejteycov. Jtä>g ö' av xcu X7]v agyJiv tig xyv afiffiioß?/- 8

15 xfjOLV dcplxtxo Ttegl jrdvxoiv Ineycov] nmg ö av xai aJiexQLVtxo JtQog


xb eQojx?]&tv; jteqI ydg avxov xovxov ö/j?.6g eOxiv ovx e:^tycoi\ val 9
^t/jV xal d7io(paivexat öxi ejrtxei, {'Sl) o xal ei öel JteiOofievov avxolg
jieQi jrdvxcov erteytir, JteQL avxrig JtQoxeQov xr/g esroy/jg e(pt^Of^ei\

elxe jceioxtop avifj eixe xal fir].

20 "Ext ei xovxo avxo eöxi xb d?.T]&eg xb ///} eiöerai xb dXfj&eg, ovöe 16,
xr/v dgyJiv dXr]dtg xi jcag' sxeivov öiöoxai. ei de xal xovxo afig:ioßrj-

xyjoifiov egel xb dyvoelv \


xdh]d-eg, kv avxco xovxco ÖlÖcdolv elrai xb 924 P
d?.7]9-eg yvcDQifiov, ev co xyv sregl avxov ijtoy/jv (faivBTcu fu) ßeßatcöv.
ÄiQeoig koxL jtQooxXioig öoyfidxcov rj, cog xiveg, jtQooxXioig öo- 2

1— S. 90, 6 Chrysipp Fr. log. 121 Arnim 1—19 vgl. Antiochos von Askalon
bei Cic. Acad. II 9. 29; 34, 109; Arisfcokles bei Eus. Praep. Ev. XIV IS, Sf. 21

24— S. 90, 6 vgl. die Frage, ob die Skepsis eine cuQsaiq genannt werden kann, bei
Diog. Laert. Prooem. 20; Sext. Emp. Pyrrh. Hyp. I 10; Suid. s. v. aiQsaig. Zur
Definition von aiQeaig vgl. außerdem [Galen] Hist. pliil. T; Def. med. 12; zur Def.
von ööyfia vgl. Sext. Emp. Pyrrb. Hyp. 113. 16; Adv. Math. VII 151 [Galen' Def. ;

med. 13; Diog. Laert. III 51 f 24— S. 9(), 6 aiosaig laoad-eretav in -wörtlicher —
syrischer Übersetzung unter der Überschrift: »Was Häresie ist« in Cod. Mus. Brit.
Syr. Add. 14533 f. 137 a, abgedruckt bei Zahn, Forsch. III S. 28; Pitra, Anal. Sacra
IV 35 Nr. 1. Einführung: D'iam-i:;D D'^?p^.
1 zur Überschrift vgl. v. Arnim p.nvQoovlov; L
11 2 El' (ftjaiy St d'i]
(faolv L et, j) (ftjair v. Arnim el'ys (pijalv von Wedel, Symbola ad Clementis
Chr.
Alexandrini ström, libr. VII I. interpretandum Diss. Berlin 1905 S. 2 4 iifexrsor
Sy dcfsxziov L (> avzT] L 10 tarr//? Sy avxov L 11 xvQcorix), Höschel
xvQKüxixt) 13 xaxa}.uf.i(iciv£L xiq v. Arnim x((xa?.atnßdvExai L
L 14 intyiov
v. Arnim tnbyeiv L J'] yao St 15 an.oxoirexo L 17 A'^ Heyse, Sclnv
19 neioxtov Sy (Index) niaxiov L 20 ovSe] sv^ig v. Arnim 23 [.«/")] Po.
Bunsen (falsch; die ino/ji wird nicht fest behauptet, wenn man die Unerkennbar-
keit der Wahrheit zweifelhaft läßt) 24 \eL öe) aiQealg v. Arnim
C(() Clemens.

7//«<jf .TO/Aofc ay.o'/.ov&lai' JTQoq a)J.rjXa y.ai xh ffcuvofisi'a jifQit'xovoi

.-T()oc t6 SV C7jv ovi'Teiiovoa. xa) ro fttv ööyfia tou xaTahjif'ig Tic


Xoyixtj. y.ctTtu.tjin^ öh t$tg xai ov/xarad^töu Ttjg öiarolag.

Ov fiovov Ol IfptxTixoi, cO.Xa. xcu jtäg öoyfiaTtxog tV riOiv ajceyeiv 8


5 ticod^ev fjroi JraQcc yi'oyf/tjg aod-ivtiav Tj rraQcc JtQctynäxcov aOafftiav ij

srttoa Tijv xmv Xoycov looo0^tvaiai>.

AI xcöv ZfjTJjOtcov UpoöoL xal ciqxcci^ .T6(>i xaixa xcu Iv