Sie sind auf Seite 1von 1

Gebrauchsanweisung

Palapress® vario
Produktbeschreibung Dosierung und Verarbeitung Transport und Entsorgung siehe Sicherheits-
Palapress vario ist ein autopolymerisierender Empfohlenes Mischungsverhältnis ist 10 g datenblatt. Enthält Verbindungen, die bei
Prothesenkunststoff für alle unten genannten Pulver : 7 ml Flüssigkeit. Die Flüssigkeit im Hautkontakt zur Sensibilisierung führen kön-
Indikationen. Er besteht aus einer Pulverkom- Anmischbecher vorlegen, die entsprechende nen.
ponente in verschiedenen Farben (rosa, rosa Pulvermenge zügig hinzufügen und max. 15
opak, rosa geadert, R50 geadert, farblos, light sec zu einem homogenen Teig verrühren. Bla- Entsorgungshinweise
pink, shade 200) und Flüssigkeit. Palapress senbildung vermeiden. Zum Entfernen von Zur Entsorgung bitte nationale Vorschriften
Luftblasen den Anmischbecher schwenken. und Sicherheitsdatenblatt beachten. (Erhält-
Palapress® vario

vario ist zur Anwendung im Gießverfahren für


Gebrauchsanweisung festsitzenden und herausnehmbaren Zahner- Die Verarbeitungszeit ist von der Umgebungs- lich unter www.heraeus-dental.de oder bei
satz geeignet. temperatur abhängig. Palapress vario ist nach Ihrem Heraeus-Ansprechpartner.)
Instructions for use Anmischen bei einer Raumtemperatur von
Zusammensetzung 23°C (73°F) ca. 3 min gießbar, nach 4 min wird ® = eingetragenes Warenzeichen der
Mode d’emploi Pulverhauptkomponente: eine plastische Phase von ca. 7 min erreicht. Heraeus Kulzer GmbH
Methylmethacrylat-Copolymer.
Instrucciones de uso Flüssigkeitshauptkomponenten: Polymerisation Stand: 2012-08
Methylmethacrylat, Dimethacrylat. Die Polymerisation im Palamat® elite/Palamat®
Istruzioni per l’uso Katalysatorsystem ist frei von tertiärem Amin. practic erfolgt frühestens in der 7. min, spä-
Palapress vario ist cadmiumfrei. testens in der 13. min. Die Teigoberfläche soll
Instruções de uso Indikationen
stumpf aussehen. Die Polymerisationszeit im
Druckgefäß beträgt 15 min, Wassertemperatur
Gießverfahren: 55°C (131°F), Druck 2 bar.
Gebruiksaanwijzing – Komplettierung von Modellgussprothesen
– Randgestaltung Ausarbeitung und Politur
Bruksanvisning – Reparaturen Nach dem Reokkludieren wird die Prothese
– Indirekte Unterfütterung vom Modell entfernt und mit kreuzverzahnten
Brugervejledning Fräsern bearbeitet. Vor der Politur mit Bims-
Kontraindikationen stein wird die Prothese mit Schmirgelpapier
Οδηγίες χρήσης Direkte Unterfütterungen mit unpolymerisier- abnehmender Körnung geglättet. Zur weite-
tem Prothesenmaterial sind kontraindiziert. Bei ren Reduzierung des Risikos von Unver-
Инструкция по применению erwiesener Allergie gegen einen oder mehrere träglichkeitsreaktionen ist die Prothese vor
Bestandteile von Palapress vario ist von einer dem Einsetzen (Neuanfertigung oder
Anwendung abzusehen. Instandsetzung) generell für mindestens 12
Stunden in lauwarmem Wasser zu lagern.
Hinweise
Das Produkt enthält (Meth-) Acrylatverbindun- Wiederherstellung
gen, die bei Hautkontakt zur Sensibilisierung Arbeiten aus Palapress vario können mit allen
führen können. Bei eventuell auftretenden Reiz- Pala-Kaltpolymerisaten wiederhergestellt und
erscheinungen oder bei bekannten Allergien ergänzt werden. Auch die heißpolymerisieren-
gegenüber Harzen auf Meth-/Acrylatbasis sollte den Pala-Prothesenkunststoffe von Heraeus
das Produkt nicht zur Anwendung kommen. Kulzer können mit allen kaltpolymerisierenden
Pala-Prothesenkunststoffen wiederhergestellt
Bei der Zahnaufstellung in Wachs keine Iso- und ergänzt werden.
liermittel auf Alkoholbasis (zum Trennen von
Gips und Wachs) verwenden, da diese zu Aufbewahrungshinweise
Weißverfärbungen auf der Basalfläche der Nicht über 25°C (77°F) lagern. Nach Ablauf
Prothese führen können. Nur zur bestim- des Verfalldatums darf das Material nicht mehr
mungsgemäßen Verarbeitung im Dentallabor. verwendet werden. Direkte Sonneneinstrah-
lung vermeiden. Nach Produktentnahme sorg-
fältig wieder verschließen. Für Kinder unzu-
Gießverfahren gänglich aufbewahren. Bitte vor Erstgebrauch
Vorbereitende Arbeiten durch Sichtkontrolle auf Beschädigung prüfen.
Zur Modellherstellung wird ein Hartgips Typ 3 Beschädigte Produkte dürfen nicht eingesetzt
empfohlen. Die in Wachs aufgestellten Kon- werden.
fektionszähne werden durch Gips oder Silikon
Distributed in USA/Canada exclusively by:
fixiert (Vorwall). Nach Entfernen des Wachses Gefahrenhinweise
Heraeus Kulzer, LLC mit heißem Wasser (ohne chemische Zusätze) Flüssigkeit
300 Heraeus Way wird das Gipsmodell mit Aislar® zweimal dünn Leichtentzündlich. Reizt die Atmungsorgane.
South Bend, IN 46614-2517 isoliert (siehe Gebrauchsanweisung Aislar®). Reizt die Haut. Sensibilisierung durch Haut-
1-800-431-1785 Nur so wird eine einwandfreie Oberflächen- kontakt möglich. Behälter an einem gut gelüf-
güte von Palapress vario zum Modell hin teten Ort aufbewahren. Von Zündquellen fern-
Caution: Federal law restricts the sale by or on the sichergestellt. Zur Verbesserung des Verbun- halten – Nicht rauchen. Dampf nicht einatmen.
order of a dentist. des zwischen Palapress vario und den Kon- Berührung mit der Haut vermeiden. Geeignete
fektionszähnen werden die Basalflächen mit Schutzausrüstung verwenden (siehe Sicher-
Manufactured by: einem groben Diamantbohrer aufgeraut heitsdatenblatt). Berührung mit den Augen
66033360/01

Heraeus Kulzer GmbH (Schleifstaub entfernen) und mit Palabond® vermeiden. Bei Augenkontakt sofort gründlich
Grüner Weg 11 benetzt. Palabond® mit einem Pinsel (ohne mit viel Wasser spülen. Bei anhaltenden
Metalleinfassung) zweimal auftragen und Beschwerden Augenarzt aufsuchen. Bei Kon-
63450 Hanau (Germany)
jeweils 30 sec einwirken lassen. Nach dem takt des Produktes mit der Haut sofort gründ-
info.lab@heraeus.com zweiten Auftrag bleibt der Haftvermittler lich mit Wasser und Seife waschen. Weiterge-
www.heraeus-dental.com 10 min aktiv. hende Hinweise zur Handhabung, Lagerung,

Instructions for use Mode d’emploi


Palapress® vario Palapress® vario
Product description Dosing and handling Disposal information Description du produit bague métallique) en laissant agir 30 ou source d’étincelles – Ne pas fumer. Ne pas
Palapress vario is an autopolymerising pros- The recommended mixing ratio is 10 g powder Regarding disposal, please observe national Palapress vario est une résine prothétique secondes à chaque fois. Après la seconde inhaler les vapeurs. Éviter tout contact avec la
thetic resin for all the indications listed below. : 7 ml liquid. Introduce the liquid to the mixing regulations and the safety data sheet. autopolymérisable pour toutes les indications application, l'adhésif reste actif pendant 10 peau. Utiliser un équipement de protection
It consists of a powder component in a range beaker, add the appropriate quantity of pow- (Available at www.heraeus-dental.de or from mentionnées ci-dessous. Elle se compose minutes. approprié (voir fiche de données de sécurité).
of colours (pink, pink opaque, pink veined, der rapidly and stir for up to 15 seconds to your Heraeus contact.) d'une poudre existant en différentes teintes Éviter tout contact avec les yeux. En cas de
R50 veined, clear, light pink, shade 200) and make a homogeneous paste. Prevent bubbles (rose, rose opaque, rose veiné, R50 veiné, Dosage et mise en œuvre contact avec les yeux, rincer immédiatement
liquid. Palapress vario is suitable for use in the from forming. To remove air bubbles, swirl the ® = registered trademark of incolore, light pink, shade 200) et de liquide. Le ratio de mélange poudre/liquide conseillé et abondamment avec beaucoup d’eau. Si les
casting process for fixed and removable pros- mixing beaker. Working time depends on Heraeus Kulzer GmbH Palapress vario est destiné à être utilisé pour est de 10 g pour 7 ml. Verser le liquide dans symptômes persistent, consulter un ophtal-
thetic devices. ambient temperature. After mixing, Palapress le procédé de coulée de prothèses fixes et un godet de mélange et ajouter rapidement la mologue. En cas de contact avec la peau,
vario can be used for casting for approx. Dated: 2012-08 amovibles. quantité de poudre correspondante. Mélanger laver immédiatement avec beaucoup d’eau et
Composition 3 minutes at a room temperature of 23°C pendant 15 secondes jusqu'à obtenir une pâte de savon. Pour plus d'informations sur la
Main powder component: (73°F), and after 4 minutes a plastic phase is Composition homogène. Éviter la formation de bulles d'air. manipulation, le stockage, le transport et l'éli-
Methyl methacrylate copolymer. reached lasting approx. 7 minutes. Composants principaux de la poudre: Pour supprimer les bulles d'air, faire tourner le mination, se reporter à la fiche de données de
Main liquid components: Methyl methacrylate, copolymère méthacrylate de méthyle. godet de mélange. Le temps de travail dépend sécurité. Contient des composés qui peuvent
dimethacrylate. Polymerisation Composants principaux du liquide: de la température ambiante. Après le mélange, entraîner une sensibilisation par contact avec
Catalyst system is free of tertiary amine. Polymerisation in the Palamat® elite/Palamat® méthacrylate de méthyle, diméthacrylate. à une température ambiante de 23°C (73°F), la peau.
Palapress vario is cadmium-free. practic should be performed after 7 minutes at Le système catalyseur ne contient pas Palapress vario est coulable après 3 minutes
the earliest and at the latest 13 minutes. The d'amine tertiaire. environ, puis passe en phase plastique après Consignes d'élimination
Indications surface of the paste should have a dull Palapress vario est exempt de cadmium. 4 minutes, phase plastique qui dure 7 minutes Pour l'élimination, veuillez respecter les pres-
Casting process: appearance. Polymerisation time in the pres- environ. criptions nationales et les indications de la
– Completion of cast model prostheses sure vessel is 15 minutes, water temperature Indications fiche de données de sécurité. (Disponible sur
– Marginal shaping 55°C (131°F), pressure 2 bar. Procédé de coulée : Polymérisation le site www.heraeus-dental.com ou auprès
– Repairs – Réalisation de selles de châssis métalliques La polymérisation dans le Palamat® elite/ des représentants Heraeus locaux.)
– Indirect relines Trimming and polishing – Modelage des bords Palamat® practic intervient au plus tôt 7
After checking and correcting occlusion, the – Réparations minutes et au plus tard 13 minutes après le ® = marque déposée de
Contraindications prosthesis is removed from the model and – Rebasage indirect début du mélange. La surface de la pâte doit Heraeus Kulzer GmbH
Direct relines with unpolymerised prosthetic prepared with cross-toothed cutters. Before avoir un aspect mat. Le temps de polymérisa-
material are contraindicated. If the patient is polishing with pumice, the prosthesis is Contre-indications tion dans le récipient sous pression est de Mise à jour de l'information : 2012-08
allergic to one or more ingredients of Pala- smoothed with sandpaper of decreasing grit Les rebasages directs avec de la résine pro- 15 minutes, la température de l’eau de 55°C
press vario, the product must not be used. size. To further reduce the risk of allergic thétique non polymérisée sont contre-indi- (131°F) et la pression de 2 bars.
reactions, soak the prosthesis in lukewarm qués. En cas d'allergie connue à un ou plu-
Advice water for at least 12 hours before delivery sieurs composants de Palapress vario, ne pas Grattage et polissage
The product contains (meth) acrylate com- (new fabrication or repair). utiliser le produit. Après vérification et réglage de l’occlusion,
pounds that may cause sensitisation by skin retirer la prothèse du modèle et gratter avec
contact. If any irritation appears or known Repair Remarques des fraises à denture croisée. Avant de polir à
allergies exist with resins based on methacry- Items made of Palapress vario can be restored Le produit contient des composés de la ponce, lisser la prothèse avec du papier de
lates or acrylates, the product should not be and expanded with all Pala cold-curing poly- méth(acrylate) pouvant entraîner une sensibili- verre de granulométrie décroissante. Pour
used. mers. The heat-curing Pala prosthetic resins sation par contact avec la peau. En cas d’ap- réduire davantage le risque de réactions
from Heraeus Kulzer can also be restored and parition d’irritations ou en cas d’allergies allergiques, plonger la prothèse (prothèse
When setting up teeth in wax, do not use expanded with all cold-curing Pala prosthetic connues aux résines à base de méthacrylate neuve ou réparation), avant la pose, dans
alcohol-based separating fluids (to separate resins. et d’acrylate, le produit ne doit pas être de l’eau tiède pendant au moins 12 heures.
plaster and wax) because they may cause employé.
white stains on the basal surface of the pros- Storage advice Réparation
thesis. Only for processing in dental laborato- Do not store above 25°C (77°F). Do not use Lors du montage des dents sur cire, ne pas Les travaux réalisés en Palapress vario
ries in accordance with intended use. after expiry date. Avoid direct exposure to sun. utiliser de produit isolant à base d'alcool (pour peuvent être réparés et faire l’objet d’ajouts
Reseal carefully after removing product. Keep séparer le plâtre et la cire) car ceci pourrait avec toutes les résines polymérisables à froid
Casting procedure away from children. Visually inspect for dam- causer des taches blanches sur l’intrados de Pala. Les résines prothétiques thermodurcis-
age before first use. Damaged products must la prothèse. Réservé à un emploi au labora- sables Pala d'Heraeus Kulzer peuvent être
Preparation not be used. toire dentaire conformément à l’usage prévu. réparées et complétées avec toutes les
Dental stone is recommended for the produc- résines prothétiques Pala polymérisables à
tion of models. The prefabricated teeth set up Hazard information froid.
in wax are fixed with plaster or silicone (outer Procédé de coulée
Liquid
rim). After removal of the wax with hot water Highly flammable. Irritates the respiratory sys- Préparation Conseils de stockage
(without chemical additives), the stone model tem. Irritates the skin. May cause sensitisation Il est recommandé d'utiliser un plâtre dur de Ne pas stocker à plus de 25°C (77°C). Après
is insulated twice with thin layers of Aislar® by skin contact. Keep container in a well-ven- type 3 pour la confection du modèle. Fixer les expiration de la date de péremption, le maté-
(see Aislar® Instructions for Use). This is the tilated place. Keep away from sources of igni- dents prothétiques montées sur cire avec du riau ne peut plus être utilisé. Éviter l’exposition
only way to ensure perfect surface quality tion – no smoking. Do not inhale vapour. Avoid plâtre ou du silicone (clé externe). Après élimi- directe au soleil. Refermer soigneusement
between Palapress vario and the model. To contact with skin. Use suitable personal safety nation de la cire à l’eau bouillante (sans additif après avoir prélevé du produit. Conserver hors
improve the bond between Palapress vario equipment (see safety data sheet). Avoid con- chimique), isoler le modèle en plâtre en appli- de portée des enfants. Veuillez vérifier avant la
and the prefabricated teeth, the basal surfaces tact with eyes. If product comes into contact quant deux fines couches successives d'Ais- première utilisation que le produit n’est pas
are roughened with a coarse diamond bur with the eyes, immediately rinse thoroughly lar® (voir mode d’emploi Aislar®). Ceci consti- endommagé. Il ne faut en aucun cas utiliser
(remove grinding dust) and wetted with with plenty of water. If symptoms continue, tue le seul moyen qui garantit une qualité des produits endommagés.
Palabond®. Apply Palabond® twice using a consult an eye doctor. If product comes into parfaite de surface entre Palapress vario et le
brush (without metal ferrule), and allow to set contact with the skin, thoroughly wash with modèle. Pour améliorer la liaison entre Indications de danger
for 30 seconds each time. After the second soap and water immediately. For further infor- Palapress vario et les dents prothétiques, Liquide
application, the adhesive remains active for 10 mation on handling, storage, transport and dépolir les surfaces basales à l'aide d'une Facilement inflammable. Irritant pour les voies
minutes. disposal, please refer to the safety data sheet. fraise diamantée à gros grains (enlever la respiratoires et la peau. Peut entraîner une
Contains compounds which may cause sensi- poussière de meulage) et mouiller avec du sensibilisation par contact avec la peau.
tisation in case of skin contact. Palabond®. Appliquer deux couches succes- Conserver le récipient dans un endroit bien
sives de Palabond® avec un pinceau (sans ventilé. Conserver à l’écart de toute flamme

Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso


Palapress® vario Palapress® vario
Descripción del producto Dosificación y procesamiento limpiar en seguida con abundante agua. Si Descrizione del prodotto Dosaggio e lavorazione scheda dei dati di sicurezza). Evitare il con-
Palapress vario es una resina para prótesis La proporción de mezcla recomendada es persisten las molestias, acuda a un oftalmó- Palapress vario è una resina per protesi auto- Il rapporto di miscelazione raccomandato è tatto con gli occhi. In caso di contatto con gli
autopolimerizable para las indicaciones que 10 g de polvo por 7 ml de líquido. Introducir el logo. Si el producto entra en contacto con la polimerizzabile, adatta per tutte le indicazioni 10 g di polvere : 7 ml di liquido. Versare il occhi sciacquare accuratamente con abbon-
se mencionan más abajo. Esta compuesto por líquido en el vaso de mezclas, añadir la canti- piel, lavar inmediatamente con agua y jabón. di seguito menzionate. È costituita da una liquido nel recipiente di miscelazione, aggiun- dante acqua. Se i disturbi persistono, consul-
un componente en polvo de distintos colores dad del polvo correspondiente y remover un Las siguientes indicaciones para la manipula- componente in polvere in vari colori (rosa, gere rapidamente la corrispondente quantità tare un oculista. In caso di contatto con la
(rosa, rosa opaco, rosa veteado, R50 veteado, máximo de 15 segundos hasta obtener una ción, el almacenamiento, el transporte y la eli- rosa opaco, rosa venato, R50 venato, incolore, di polvere e miscelare al massimo per 15 pelle lavare accuratamente con acqua e
incoloro, rosa claro, sombra 200) y líquido. La masa homogénea. Evitar la formación de bur- minación se pueden consultar en la ficha de light pink, shade 200) e da una componente secondi fino ad ottenere un impasto omoge- sapone. Per ulteriori avvertenze riguardanti la
aplicación de palapress vario es adecuada bujas. Para eliminar las burbujas de aire, datos de seguridad. Contiene compuestos liquida. Palapress vario è indicata per la tec- neo. Evitare la formazione di bolle d’aria. Per manipolazione, la conservazione, il trasporto e
para el procedimiento de vertido en prótesis mover el vaso de mezclas. El tiempo de pre- que a través del contacto con la piel pueden nica di colata di protesi fisse e mobili. eliminare eventuali bolle d’aria inclinare il reci- lo smaltimento, consultare la scheda dei dati
fijas y extraíbles. paración depende de la temperatura producir sensibilización. piente di miscelazione. La durata di lavora- di sicurezza. Contiene composti che a con-
ambiente. Después de la mezcla, Palapress Composizione zione dell'impasto dipende dalla temperatura tatto con la pelle possono causare sensibiliz-
Composición vario se puede verter durante aproximada- Consideraciones relativas a la eliminación Componente principale della polvere: ambiente. Dopo la miscelazione, Palapress zazione.
Principal composición del polvo: mente 3 minutos a una temperatura ambiente Para eliminar los residuos, tenga en cuenta metilmetacrilato copolimero. vario è colabile per circa 3 minuti ad una tem-
copolímero de metacrilato de metilo. de 23°C (73°F); tras 4 min se alcanza una fase la ficha de datos de seguridad y los regla- Componenti principali del liquido: peratura ambiente di 23°C (73°F); dopo Avvertenze per lo smaltimento
Principal composición del líquido: plástica que dura unos 7 minutos. mentos nacionales. metilmetacrilato, dimetacrilato. 4 minuti raggiunge una fase plastica che dura Per lo smaltimento del prodotto attenersi
metacrilato de metilo, dimetacrilato. (Disponible en www.heraeus-dental.de o bien Il catalizzatore è privo di ammine terziarie. circa 7 minuti. alle normative nazionali e alla scheda dei
El sistema catalizador está exento de amina Polimerización en su persona de contacto de Heraeus). Palapress vario è privo di cadmio. dati di sicurezza.
terciaria. La polimerización en Palamat® elite/Palamat® Polimerizzazione (Disponibile nel sito www.heraeus-dental.de
Palapress vario está exento de cadmio. se produce como muy pronto en el minuto 7 y ® = marca registrada de la empresa Indicazioni La polimerizzazione in Palamat® elite/Palamat® oppure presso il proprio referente Heraeus.)
como muy tarde en el minuto 13. La superficie Heraeus Kulzer GmbH Tecnica di colata: practic avviene tra 7 e 13 minuti. La superficie
Indicaciones de la masa debe tener un aspecto mate. El – Completamento di protesi scheletrate dell’impasto deve avere un aspetto opaco. La ® = marchio registrato della
Procedimiento de colado: tiempo de polimerización en un envase presu- Revisión: 2012-08 – Modellazione dei margini durata di polimerizzazione nel recipiente sotto Heraeus Kulzer GmbH
– Realización de prótesis coladas rizado es de 15 min, temperatura del agua a – Riparazioni pressione è di 15 minuti (temperatura dell’ac-
– Diseño del borde 55°C (131°F), presión 2 barios. – Ribasature indirette qua 55°C (131°F), pressione 2 bar). Aggiornamento al: 2012-08
– Reparaciones
– Rebase indirecto Acabado y pulido Controindicazioni Finitura e lucidatura
Tras la reoclusión, la prótesis se extrae del Il prodotto non polimerizzato è controindicato Dopo aver controllato l’occlusione, togliere la
Contraindicaciones modelo y se trata con fresas dentadas en per ribasature dirette. Non utilizzare in caso di protesi dal modello e rifinirla con frese a taglio
Los rebases directos con material protésico cruz. Antes de proceder al pulido con piedra allergia nota verso uno o più componenti di incrociato. Prima di lucidare la protesi con pie-
sin polimerizar están contraindicados. En caso pómez, la prótesis se alisa con papel esmeri- Palapress vario. tra pomice, levigarla con carta smerigliata a
de alergia demostrada a uno o varios compo- lado de granulado fino. Para reducir al granulometria decrescente. Per ridurre ulte-
nentes de Palapress vario, abstenerse de máximo los riesgos de reacciones de Avvertenze riormente il rischio di reazioni di incompati-
usuarlo. incompatibilidad, la prótesis (nueva o repa- Il prodotto contiene composti di metilati/meta- bilità, prima di inserire una protesi (nuova o
rada) se debe sumergir en agua tibia crilati che in caso di contatto con la pelle pos- riparata), si raccomanda in linea generale
Observaciones durante al menos 12 horas antes de la apli- sono provocare sensibilizzazione. In caso di di conservarla in acqua tiepida per almeno
El producto contiene compuestos de cación. irritazioni o allergie diagnosticate contro resine 12 ore.
metacrilato/-acrilato que, al entrar en contacto a base di metilati/metacrilati, si sconsiglia
con la piel, pueden provocar sensibilización. Reconstrucción l'uso del prodotto. Riparazione
El producto no se debe aplicar en casos de Los trabajos de reconstrucción con Palapress I manufatti realizzati con Palapress vario pos-
irritación o alergias conocidas a resinas elabo- vario pueden realizarse y complementarse con Durante la modellazione in cera non utilizzare sono essere riparati o estesi con tutte le resine
radas a base de metacrilato/acrilato. todos los polimerizables en frío Pala. Asi- isolanti a base alcolica (per separare il gesso polimerizzabili a freddo Pala. Anche i manu-
mismo, las resinas de las prótesis polimeriza- dalla cera), poiché possono causare decolora- fatti realizzati con resine per protesi polimeriz-
Para la colocación del diente en la cera no uti- bles en caliente Pala de Heraeus Kulzer se zioni biancastre sulla superficie basale della zabili a caldo Pala prodotte da Heraeus Kulzer
lizar aislante a base de alcohol (para la sepa- pueden reconstruir y completar con todas las protesi. Prodotto destinato esclusivamente ad possono essere riparati o estesi con tutte le
ración de yeso y cera), ya que podría provocar resinas de prótesis polimerizables en frío Pala. un uso conforme presso laboratori odontotec- resine per protesi polimerizzabili a freddo Pala.
decoloraciones blancas en la superficie basal nici.
de la prótesis. Solo para el procesamiento Consejos para su conservación Conservazione
adecuado en el laboratorio dental. No almacenar a temperaturas superiores a Tecnica di colata Non conservare a temperature superiori a
25ºC (77°F). El material no puede usarse 25°C (77°F). Non utilizzare il prodotto una
pasada la fecha de caducidad. Manténgase Preparazione volta oltrepassata la data di scadenza. Evitare
Procedimiento de colado Per la realizzazione del modello si consiglia di
alejado de la luz solar directa. Tras extraer el l’esposizione diretta ai raggi solari. Dopo l'a-
Tareas preparatorias producto, cerrar de nuevo cuidadosamente. utilizzare un gesso duro tipo III. Fissare i denti pertura richiudere accuratamente il prodotto.
Para la fabricación de modelos se aconseja un Manténgase fuera del alcance de los niños. montati in cera con gesso o silicone (masche- Conservare il prodotto fuori dalla portata dei
yeso duro de tipo 3. Los dientes confecciona- Antes de la primera utilización, realizar una rina). Dopo aver eliminato la cera con acqua bambini. Prima del primo utilizzo, effettuare un
dos en cera se fijan con yeso o silicona (llave). inspección visual para detectar posibles molto calda (senza additivi chimici) isolare il controllo visivo per escludere eventuali danni.
Tras eliminar la cera con agua caliente (sin daños en el producto. No utilizar productos modello in gesso con due strati sottili di Non utilizzare il prodotto se danneggiato.
aditivos químicos), se aplican dos finas capas dañados. Aislar® (attenersi alle relative istruzioni per
de Aislar® en el modelo de yeso (véanse las l’uso). Solo in tal modo viene garantito un pre- Informazioni sui rischi
instrucciones de uso de Aislar®). Solo así se Indicaciones de peligro ciso contatto fra Palapress vario e il modello. Liquido
garantiza la calidad perfecta de la superficie Líquido Per migliorare l’unione fra Palapress vario e i Facilmente infiammabile. Irritante per le vie
de Palapress vario en el modelo. Para mejorar Fácilmente inflamable. Irrita los órganos de las denti, irruvidire le superfici basali con una respiratorie. Irritante per la pelle. Può provo-
la unión entre Palapress vario y los dientes vías respiratorias. Irrita la piel. Posibilidad de fresa diamantata a granulometria grossa (eli- care sensibilizzazione per contatto con la
artificiales, las superficies basales se han de sensibilización al contacto con la piel. Mante- minando la polvere di fresatura) e bagnare con pelle. Conservare i contenitori in luogo ben
raspar con una fresa de diamante gruesa (reti- ner el recipiente en un lugar bien ventilado. Palabond®. Applicare due strati di Palabond® ventilato. Conservare lontano da fiamme e
rar los restos de polvo de pulido) y humedecer Conservar alejado de toda llama o fuente de con un pennello (senza collare metallico) e scintille – Non fumare. Non inalare i vapori.
con Palabond®. Aplicar Palabond® dos veces chispas – No fumar. No respirar el vapor. Evi- lasciare agire ogni volta per 30 secondi. Dopo Evitare il contatto con la pelle. Utilizzare
con un pincel (sin borde de metal) y dejar tar el contacto con la piel. Utilizar el equipo de la seconda applicazione l’adesivo resta attivo dispositivi di protezione idonei (vedere la
actuar durante 30 segundos cada vez. Tras las protección adecuado (véase la ficha de datos per 10 minuti.
segunda aplicación, el producto adhesivo per- de seguridad). Evitar el contacto con los ojos.
manece activo 10 minutos. Si el producto entra en contacto con los ojos,

43809_GBA_Palapress_vario.indd 1 24.08.12 15:17

Dateiname: HK-Toolbox-Nr: Maße: Falzmaß:


43809_GBA_Palapress_vario_300x600 W08120 300x600 mm 25x200 mm

SAP-Nr: Version ORT-Version: Datum HKG Freigabe am


66033360 01 02, Print-PDF 24.08.2012 24.08.2012

Projektmanager: Druckfarben: Druckverfahren:


Manfred Hoffmann Schwarz Offset

Das könnte Ihnen auch gefallen