Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Prüfgeräte KP. .
GB Compression Pressure Testers
E Compresímetro
NL Compressiedrukmeters
D Bedienungsanleitung
Kompressionsdruck-Prüfgeräte
Prüfgerät für Vergleichsmessungen des Kompressionsdrucks bei Otto- oder Dieselmotoren.
Bitte beachten Sie beim Arbeiten mit dem Kompressionsdruck-Prüfgerät die Unfallvorschriften des Kfz-Handwerks!
! Das Gerät darf nur von ausgebildetem Fachpersonal bedient werden!
Prüfvorgang:
1. Zündkerzenkabel gegen Masse legen – unbedingt beachten, da beim Anlassen des Motors Funken überspringen können.
2. Wenn möglich, Motor auf Betriebstemperatur bringen.
Ottomotor
2.1 Drosselklappe öffnen.
2.2 Alle Zündkerzen herausdrehen.
2.3 Der Motorraum muss sauber sein, damit keine Fremdkörper in den Zylinderraum eindringen.
Dieselmotor
2.4 Drosselklappe öffnen.
2.5 Einspritzdüsen bzw. Glühstifte herausdrehen.
2.6 Der Motorraum muss sauber sein, damit keine Fremdkörper in den Zylinderraum eindringen.
2.7 Vorhandene Wärmeschutzdichtung beim Eindrehen des Dieseladapters (Düse) mit verwenden.
3. Das Anschlussstück ZKS 01.1 (2) des Kompressionsdruck-Prüfgerätes in die Kerzengewindebohrung ohne Gewaltanwendung
einschrauben.
4. Bei Bedarf passenden Adapter KPA.., ZKD.. (3) verwenden.
5. Anlasser betätigen und Motor mehrere Umdrehungen drehen lassen.
6. Den angezeigten Wert (Kompressionsdruck) notieren.
7. Bei Geräteausführungen mit Ablassventil, nach jeder Messung, Druck am Ablassventil (1) ablassen, so dass der Zeiger des Manometers
in 0-Stellung geht.
8. Test für jeden einzelnen Zylinder wie beschrieben durchführen.
Auswertung:
. Die gemessenen Werte mit den Herstellerangaben vergleichen.
. Sollte das Prüfergebnis eines Zylinders stark abweichen, ist zunächst der Test zu wiederholen.
. Bei erneuter starker Abweichung der Druckergebnisse, sind mögliche Fehler im Bereich der Motormechanik wie Ventile, Kolbenringe,
Zylinderkopfdichtung usw. zu suchen.
Zur weiteren Diagnose kann auch ein Motordruckverlusttest durchgeführt werden. Hierfür haben wir Prüfgeräte mit der Bezeichnung DRV 02
und DRV 05 in unserem Lieferprogramm, Abb. siehe Rückseite.
Geräteübersicht/Lieferumfang:
Type/ KP 80/2 (040301_2) KP 80/3 (040303_2) KP 80/4* (040305_2) KP 80/5* (040331)
Lieferung mit 13 Adaptern ankuppelbar,
Art.-Nr. KP 80/2A* (040302_2) KP 80/3A* (040304_2) KP 80/41* (040324_2)
im Koffer
Einsatz- Ottomotor Dieselmotor Otto- und Dieselmotor Otto- und Dieselmotor
bereich
Manometer ø 80 mm Manometer ø 80 mm Manometer ø 80 mm Manometer ø 80 mm
Ausführung 0...25 bar 0...60 bar 0...40 bar 0...40 bar
Adapter ankuppelbar Adapter ankuppelbar
ZKS 01.3 (M 14x1.25+ ZKS 01.3 (M 14x1.25+ KPA 01 (M 12x1.25) ZKS 01.1 (M 14x1.25+M 18x1.5)
Adapterbezeichnung
When working with the tester, please observe the accident prevention regulations of the motor vehicle trade!
! The tester may only be used by suitably trained personnel!
Test procedure:
1. Connect the spark plug lead to earth. Bear in mind without fail that, when the engine is started, sparks may arc over.
2. If possible, bring the engine up to operating temperature.
Petrol engine
2.1 Open the throttle valve.
2.2 Unscrew and remove all the spark plugs.
2.3 The engine compartment must be clean in order to prevent foreign bodies from penetrating into the cylinder bore.
Diesel engine
2.4 Open the throttle valve.
2.5 Unscrew and remove the injectors or glow plugs.
2.6 The engine compartment must be clean in order to prevent foreign bodies from penetrating into the cylinder bore
2.7 When installing the diesel adapter (nozzle) use the available thermal insulating seal.
3. Screw the ZKS 01.1 (2) connector of the tester into the spark plug socket. Do not use force.
4. If necessary, use a suitable adapter KPA.., ZKD .. (3).
5. Start the engine and allow it to turn over a few times.
6. Make a note of the displayed compression pressure.
7. If the tester is a version with a pressure relief valve (1), use it to relieve the pressure after every test so that the pressure gauge
needle returns to the 0 position.
8. Carry out the test on each cylinder as described above.
Evaluation:
. Compare the test results with the manufacturer’s data.
. If the test result for one of the cylinders differs from the latter to a marked extent, repeat the test.
. If the test result still differs considerably, check for possible faults in the engine’s mechanical systems, e.g. valves, piston rings,
cylinder head gasket, etc.
For an additional diagnosis, an engine pressure loss test can also be carried out. Our product range includes test instruments designated
DRV 02 and DRV 05 for this purpose. For illustration, see overleaf.
En travaillant avec l’appareil de contrôle de la pression de compression, veuillez respecter les consignes sur la prévention des
! accidents de l’artisanat de mécanique automobile ! L’appareil ne pourra être manipulé que par du personnel spécialisé formé !
Opération de contrôle :
1. Mettre le câble des bougies à la masse – à respecter impérativement, car en démarrant le moteur, des étincelles peuvent se produire.
2. Si possible, mettre le moteur à température de régime.
Moteur à essence
2.1 Ouvrir le papillon des gaz.
2.2 Dévisser et retirer toutes les bougies.
2.3 L’espace moteur doit être propre, pour qu’aucun corps étranger ne pénètre dans les cylindres.
Moteur diesel
2.4 Ouvrir le papillon des gaz.
2.5 Dévisser et retirer les gicleurs ou les bougies de chauffe.
2.6 L’espace moteur doit être propre, pour qu’aucun corps étranger ne pénètre dans les cylindres.
2.7 Utiliser le joint de protection de chaleur en vissant l’adaptateur diesel (buse).
3. Visser en douceur le raccord ZKS 01.1 (2) de l’appareil de contrôle de la compression dans le filetage des bougies.
4. Si nécessaire, utiliser l’adaptateur correspondant KPA.., ZKD.. (3).
5. Actionner le démarreur et faire faire plusieurs tours au moteur.
6. Noter la valeur affichée (pression de la compression).
7. Pour les versions d’appareil avec soupape d’échappement, après chaque mesure, libérer la pression par la soupape d’échappement (1)
pour que l’aiguille du manomètre revienne en position 0.
8. Effectuer le test pour chaque cylindre comme décrit.
Évaluation :
. Comparer les valeurs mesurées avec les indications du constructeur.
. Si le résultat du test d’un cylindre dévie fortement, il faut d’abord répéter le test.
. En cas de nouvelle forte déviation des résultats de pression, il faut rechercher des erreurs au niveau de la mécanique du moteur
comme les soupapes, les segments, le joint de culasse etc.
Pour d’autres diagnostics, on peut effectuer un test de perte de pression du moteur. Pour ce faire, nous avons des appareils de contrôle
portant la désignation DRV 02 et DRV 05 dans notre gamme, Illustration, cf. au dos.
Raccord fileté
l’adaptateur
Nei lavori effettuati con il tester per la pressione di compressione, osservare le norme antinfortunistiche dell’associazione
! di categoria dei meccanici! L’apparecchio può essere azionato solo da personale qualificato in tal senso!
Procedimento di verifica:
1. Mettere a terra il cavetto della candela d’accensione – osservare assolutamente, poiché all’avvio del motore possono sprigionarsi scintille.
2. Se possibile portare il motore a temperatura d’esercizio.
Motore a ciclo Otto
2.1 Aprire la valvola a farfalla.
2.2 Svitare tutte le candele d’accensione.
2.3 Il vano motore deve essere pulito, cosicché nessun corpo estraneo penetri nel vano cilindri.
Motore diesel
2.4 Aprire la valvola a farfalla.
2.5 Svitare polverizzatori o bulbi.
2.6 Il vano motore deve essere pulito, cosicché nessun corpo estraneo penetri nel vano cilindri.
2.7 Nell’avvitamento dell’adattatore diesel (iniettore) utilizzare la guarnizione termoisolante presente.
3. Avvitare, senza sforzare, il pezzo di raccordo ZKS 01.1 (2) del tester per pressione di compressione nel foro filettato della candela.
4. All’occorrenza utilizzare l’adattatore KPA.., ZKD.. (3).
5. Premere lo starter e far eseguire più giri al motore.
6. Annotare il valore visualizzato (pressione di compressione).
7. Nei modelli di apparecchio con valvola di sfiato, dopo ogni misurazione, scaricare pressione dalla valvola di sfiato (1), in modo
tale che la lancetta del manometro si porti alla posizione 0.
8. Effettuare il test come descritto per ciascun singolo cilindro.
Valutazione:
. Confrontare i valori misurati con i dati forniti dal costruttore.
. Se per un cilindro l’esito del test dovesse differire da tali dati, occorre ripetere il test.
. Nel caso in cui, una volta ripetuta la prova, sussista ancora una grande divergenza fra i risultati del test ed i suddetti dati del costruttore,
occorre ricercare possibili difetti ed errori a livello della meccanica del motore, ad es. in valvole, anelli di tenuta del pistone, guarnizione
della testata, ecc.
Per un’ulteriore diagnosi può essere anche effettuato un test della perdita di pressione del motore.
A tal fine proponiamo gli apparecchi della nostra gamma contrassegnati con le sigle DRV 02 e DRV 05, (fig. vd. retro).
Quadro generale apparecchi/gamma dei prodotti:
Tipi/ KP 80/2 (040301_2) KP 80/3 (040303_2) KP 80/4* (040305_2) KP 80/5* (040331)
Fornitura con 13 adattatori, accoppiab.,
Cod. art. KP 80/2A* (040302_2) KP 80/3A* (040304_2) KP 80/41* (040324_2)
in valigetta
Ambito Motore a ciclo Otto Motore diesel Motore a ciclo Otto e diesel Motore a ciclo Otto e diesel
d’impiego
Manometro ø 80 mm Manometro ø 80 mm Manometro ø 80 mm Manometro ø 80 mm
Modello 0...25 bar 0...60 bar 0...40 bar 0...40 bar
Adattatore accoppiabile Adattatore accoppiabile
Denominazione adattatore
ZKS 01.3 (M 14x1.25+ ZKS 01.3 (M 14x1.25+ KPA 01 (M 12x1.25) ZKS 01.1 (M 14x1.25+M 18x1.5)
M 18x1.5) M 18x1.5) ZKD 02 (M 24x2) KPA 01 (M12x1.25)
Raccordo filettato
1 1 1
2 2
(ET 35) (ET 37)
2 2
3 3
3 (ET 36) (ZKD 02)
(KPA 01) 3
(ZKD 02)
Por favor, al trabajar con el compresímetro observe las normas de prevención de accidentes del ramo del vehículo
! El aparato sólo puede ser manejado por personal especializado autorizado.
Procedimiento de prueba:
1. Colocar en masa el cable de encendido – es absolutamente necesario hacerlo ya que al arrancar el motor pueden saltar chispas.
2. Si es posible, llevar al motor a la temperatura de servicio.
Motor Otto
2.1 Abrir la válvula de mariposa.
2.2 Desenroscar todas la bujías de encendido.
2.3 El área del motor debe estar limpia para que no puedan penetrar cuerpos extraños al espacio de los cilindros.
Motor diesel
2.4 Abrir la válvula de mariposa.
2.5 Desenroscar las toberas de inyección o las bujías de incandescencia tipo espiga.
2.6 El área del motor debe estar limpia para que no puedan penetrar cuerpos extraños al espacio de los cilindros.
2.7 Emplear la junta aislante térmica existente al roscar el adaptador diesel (tobera).
3. Roscar la pieza de unión ZKS 01.1 (2) del compresímetro en el taladro roscado de la bujía sin aplicar fuerza para ello.
4. En caso de necesidad emplear un adaptador adecuado KPA.., ZKD.. (3).
5. Accionar el motor de arranque y dejar girar el motor varias revoluciones.
6. Anotar el valor mostrado (presión de compresión).
7. En los modelos con válvula de descarga, descargar presión en la válvula de descarga (1) tras cada medición, de modo que la aguja
del manómetro se encuentre en 0.
8. Ejecutar el test para cada uno de los cilindros tal como se describe.
Evaluación:
. Comparar los valores medidos con los datos del fabricante.
. Si el resultado de la prueba de un cilindro fuese muy diferente, se deberá primero repetir la prueba.
. Si la desviación de los resultados de presión siguiese siendo grande, se deberán buscar posible fallos en la zona de la mecánica
del motor, como válvulas, segmentos de émbolos, junta de la cabeza de la culata, etc.
Para un diagnóstico adicional, se puede realizar también un test de pérdida de presión del motor. Para ello, tenemos aparatos de control
con la denominación DRV 02 y DRV 05 en nuestro programa de suministros, ver fig. al dorso.
Conexión roscada
Houd bij het werken met de compressiedrukmeter rekening met de veiligheidsvoorschriften van de garage!
! Het toestel mag alleen door geschoold personeel bediend worden.
Werkwijze
1. De bougiekabel tegen de massa leggen – in elk geval goed opletten aangezien er bij het starten van de motor vonken kunnen
overspringen.
2. Zo mogelijk de motor op bedrijfstemperatuur brengen.
Ottomotor (ontploffingsmotor)
2.1 Smoorklep openen.
2.2 Alle bougies uitdraaien.
2.3 Het motorcompartiment moet schoon zijn zodat geen vreemde lichamen in de cilinderruimte terecht kunnen komen.
Dieselmotor
2.4 Smoorklep openen.
2.5 Inspuitstukken en gloeistiften uitdraaien.
2.6 Het motorcompartiment moet schoon zijn zodat geen vreemde lichamen in de cilinderruimte terecht kunnen komen.
2.7 De aanwezige thermisch isolerende dichting bij het indraaien van de dieseladapter (inspuitstuk) ook gebruiken.
3. Het aansluitstuk ZKS 01.1 (2) van de compressiedrukmeter in de getapte bougieboring schroeven zonder geweld te gebruiken.
4. Indien nodig passende adapter KPA.., ZKD.. (3) gebruiken.
5. De starter bedienen en de motor meerdere toeren laten draaien.
6. De weergegeven waarde (compressiedruk) noteren.
7. Bij uitvoeringen met overdrukventiel, na elke meting de druk via het overdrukventiel (1) aflaten zodat de wijzer van de manometer
weer in de 0-stand komt.
8. De test voor elke individuele cilinder zoals beschreven uitvoeren.
Evaluatie
. De gemeten waarde met de gegevens van de fabrikant vergelijken.
. Als het testresultaat van een cilinder sterk zou afwijken, dan moet de test eerst herhaald worden.
. Als de drukwaarden opnieuw sterk afwijken, moeten mogelijke fouten gezocht worden in de motormechanica zoals kleppen,
zuigerringen, cilinderkoppakking enz.
Voor verdere diagnose kan ook een motordrukverliestest uitgevoerd worden. Hiervoor hebben we proeftoestellen met de benaming DRV 02
en DRV 05 in ons leveringsprogramma; afb. zie ommezijde.
Overzicht van de toestellen/leveringsomvang:
Type / KP 80/2 (040301_2) KP 80/3 (040303_2) KP 80/4* (040305_2) KP 80/5* (040331)
Levering met 13 adapters, koppelbaar,
Artikelnr. KP 80/2A* (040302_2) KP 80/3A* (040304_2) KP 80/41* (040324_2)
in de koffer
Toepassings- Ottomotor
Dieselmotor Otto- en dieselmotor Otto- en dieselmotor
gebied (ontploffingsmotor)
Manometer ø 80 mm Manometer ø 80 mm Manometer ø 80 mm Manometer ø 80 mm
Uitvoering 0...25 bar 0...60 bar 0...40 bar 0...40 bar
Adapters koppelbaar Adapters koppelbaar
ZKS 01.3 (M 14x1.25+ ZKS 01.3 (M 14x1.25+ KPA 01 (M 12x1.25) ZKS 01.1 (M 14x1.25+M 18x1.5)
Schroefdraadaansluiting