Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LEKTION 4
ZU+infinitive
Yo tengo ganas de ir al cine: esto equivale en alemán a la estructura zu+infinitiv al final de la
segunda frase.
Para esto necesitamos que en las dos frases el sujeto sea el mismo.
En caso de que no sea el mismo sujeto para las dos frases, las unimos con el dass: Ich schlage
vor, dass du Morgen ins Kino gehst. Es decir, ya no usamos el infinitivo.
https://aulavirtual.uji.es/pluginfile.php/5965003/mod_resource/content/1/infinitiverg.pdf
Oraciones finales
Um+zu: para algo
Para unir estas dos frases, al principio de la frase final añadimos un UM. El requisito para usar
esta estructura el sujeto debe ser el mismo.
Si el sujeto no es el mismo, ya no se puede usar um+zu. En este caso usamos el DAMIT: Ich
lehre Deutsch, damit du zu Deutchland gehst.
Ich finde, das es eine gute Idee ist, weil man Menschen helfen kann.
Ich wurde gern niemals, weil ich mit anderen Personen tauschen könnte.
Bei uns (in Spanien) gibt es auch so etwas; zu Beispiel Vinted es ist eine Französich firma, in der
Menschen Mode verkaufen.
1
Deutsch B1 Kurs Anna Esbrí Espinosa
Vocabulario
Vor/schlagen: proponer Ich schlage vor, Morgen ins Kino zu gehen. (Yo propongo de,…)
Teilen:compartir
Tauschen intercambiar
Mitmachen: participar
Besitzen: poseer
Es reicht: es suficiente
Nur selten:
Versuchen: intentar
Mitglieder: socios
2
Deutsch B1 Kurs Anna Esbrí Espinosa
Mikrowelle: microondas
Kaput: roto
Glauben: creer
Träumen+von: soñar de