Sie sind auf Seite 1von 56

{

STIHL MS 170, 180 Gebrauchsanleitung


deutsch

Inhaltsverzeichnis

Zu dieser Gebrauchsanleitung 2 Zündkerze 36 Verehrte Kundin, lieber Kunde,


Sicherheitshinweise 3 Anwerfvorrichtung 37 vielen Dank, dass Sie sich für ein
Reaktionskräfte 8 Gerät aufbewahren 37 Qualitätserzeugnis der Firma STIHL
entschieden haben.
Original Gebrauchsanleitung

Arbeitstechnik 10 Kettenrad prüfen und wechseln 37


Schneidgarnitur 19 Sägekette pflegen und schärfen 38 Dieses Produkt wurde mit modernen
Fertigungsverfahren und
Führungsschiene und Sägekette Wartungs- und Pflegehinweise 42
umfangreichen
montieren (frontale Verschleiß minimieren und Qualitätssicherungsmaßnahmen
Kettenspannung) 19 Schäden vermeiden 44 hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun,
Führungsschiene und Sägekette Wichtige Bauteile 45 damit Sie mit diesem Gerät zufrieden
montieren (Kettenschnellspannung) 20 sind und problemlos damit arbeiten
Technische Daten 46
Führungsschiene und Sägekette
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.

Ersatzteilbeschaffung 48 können.
montieren (seitliche
Reparaturhinweise 48 Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät
Kettenspannung) 22
Entsorgung 48 haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sägekette spannen (frontale Händler oder direkt an unsere
Kettenspannung) 23 EG Konformitätserklärung 49
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.

Vertriebsgesellschaft.
Sägekette spannen Anschriften 49
Ihr
(Kettenschnellspannung) 24
Sägekette spannen (seitliche
Kettenspannung) 24
Spannung der Sägekette prüfen 24
Kraftstoff 25
Kraftstoff einfüllen 26 Dr. Nikolas Stihl
Kettenschmieröl 27
Kettenschmieröl einfüllen 27
Kettenschmierung prüfen 28
Kettenbremse 28
Motor starten / abstellen 29
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014

Betriebshinweise 32
Führungsschiene in Ordnung
halten 33
0458-206-0021-B. VA3.L14.

Haube 34
0000006866_003_D

Luftfilter reinigen 34
Vergaser einstellen 35

{ Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der
Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 1


deutsch

Sägekette spannen Technische Weiterentwicklung


Zu dieser
Gebrauchsanleitung
STIHL arbeitet ständig an der
Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich Weiterentwicklung sämtlicher
Ansaugluftführung:
auf eine STIHL Motorsäge, in dieser Maschinen und Geräte; Änderungen
Winterbetrieb
Gebrauchsanleitung auch Motorgerät des Lieferumfanges in Form, Technik
genannt. und Ausstattung müssen wir uns
Ansaugluftführung: deshalb vorbehalten.
Bildsymbole Sommerbetrieb Aus Angaben und Abbildungen dieser
Gebrauchsanleitung können deshalb
Bildsymbole, die auf dem Gerät keine Ansprüche abgeleitet werden.
Griffheizung
angebracht sind, sind in dieser
Gebrauchsanleitung erklärt.
Abhängig von Gerät und Ausstattung
können folgende Bildsymbole am Gerät Dekompressionsventil
angebracht sein. betätigen
Kraftstofftank; Kraftstoff-
gemisch aus Benzin und
Motoröl Kraftstoffhandpumpe
betätigen
Tank für Kettenschmieröl;
Kettenschmieröl

Kettenbremse blockieren Kennzeichnung von Textabschnitten


und lösen

WARNUNG
Nachlaufbremse
Warnung vor Unfall- und
Verletzungsgefahr für Personen sowie
vor schwerwiegenden Sachschäden.
Kettenlaufrichtung

HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des
Ematic; Mengenverstel- Gerätes oder einzelner Bauteile.
lung Kettenschmieröl

2 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Minderjährige dürfen nicht mit der Bestimmungsgemäße Verwendung


Sicherheitshinweise Motorsäge arbeiten – ausgenommen
Jugendliche über 16 Jahre, die unter
Aufsicht ausgebildet werden. Die Motorsäge nur zum Sägen von Holz
Besondere und hölzernen Gegenständen
Sicherheitsmaßnahmen Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. verwenden.
sind beim Arbeiten mit
Der Benutzer ist verantwortlich für Für andere Zwecke darf die Motorsäge
der Motorsäge erforder-
Unfälle oder Gefahren, die gegenüber nicht benutzt werden – Unfallgefahr!
lich, weil mit sehr hoher
anderen Personen oder deren Eigentum
Kettengeschwindigkeit Keine Änderungen an der Motorsäge
auftreten.
gearbeitet wird und die vornehmen – die Sicherheit kann
Schneidezähne sehr Motorsäge nur an Personen dadurch gefährdet werden. Für
scharf sind. weitergeben oder ausleihen, die mit Personen- und Sachschäden, die bei
seiner Handhabung vertraut sind – stets der Verwendung nicht zugelassener
Die gesamte Gebrauchs- die Gebrauchsanleitung mitgeben. Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL
anleitung vor der ersten
Wer mit der Motorsäge arbeitet, muss jede Haftung aus.
Inbetriebnahme aufmerk-
sam lesen und für ausgeruht, gesund und in guter
Verfassung sein. Wer sich aus Bekleidung und Ausstattung
späteren Gebrauch
sicher aufbewahren. gesundheitlichen Gründen nicht
Nichtbeachten der anstrengen darf, sollte seinen Arzt Vorschriftsmäßige Bekleidung und
Gebrauchsanleitung fragen, ob die Arbeit mit einer Ausstattung tragen.
kann lebensgefährlich Motorsäge möglich ist.
sein. Die Kleidung muss
Nach der Einnahme von Alkohol,
zweckmäßig sein und
Medikamenten, die das
Allgemein beachten darf nicht behindern. Eng
Reaktionsvermögen beeinträchtigen
anliegende Kleidung mit
oder Drogen darf nicht mit der
Schnittschutzeinlage –
Länderbezogene Motorsäge gearbeitet werden.
kein Arbeitsmantel.
Sicherheitsvorschriften, z. B. von Bei ungünstigem Wetter (Regen,
Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Schnee, Eis, Wind) die Arbeit Keine Kleidung tragen, die sich in Holz,
Behörden für Arbeitsschutz und andere verschieben – erhöhte Unfallgefahr! Gestrüpp oder sich bewegenden Teilen
beachten. der Motorsäge verfangen kann. Auch
Nur Träger von Herzschrittmachern: Die keinen Schal, keine Krawatte und
Der Einsatz Schall emittierender Zündanlage dieser Motorsäge erzeugt keinen Schmuck. Lange Haare
Motorsägen kann durch nationale wie ein sehr geringes elektromagnetisches zusammenbinden und sichern
auch örtliche, lokale Vorschriften zeitlich Feld. Ein Einfluss auf einzelne (Kopftuch, Mütze, Helm etc.).
begrenzt sein. Herzschrittmacher-Typen kann nicht
völlig ausgeschlossen werden. Zur Geeignetes Schuhwerk
Wer zum ersten Mal mit der Motorsäge tragen – mit Schnitt-
arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem Vermeidung von gesundheitlichen
Risiken empfiehlt STIHL den schutz, griffiger Sohle
anderen Fachkundigen erklären lassen, und Stahlkappe.
wie man damit sicher umgeht – oder an behandelnden Arzt und Hersteller des
einem Fachlehrgang teilnehmen. Herzschrittmachers zu befragen.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 3


deutsch

STIHL für diese Motorsäge freigegeben


WARNUNG sind. Bei Fragen dazu an einen
Fachhändler wenden. Nur hochwertige
Um die Gefahr von
Werkzeuge oder Zubehöre verwenden.
Augenverletzungen zu
Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen
reduzieren enganlie-
oder Schäden an der Motorsäge
gende Schutzbrille nach

001BA115 KN
bestehen.
Norm EN 166 tragen. Auf
richtigen Sitz der Schutz- STIHL empfiehlt STIHL Original
brille achten. Werkzeuge, Führungsschienen,
Motorsäge nur am Griffrohr tragen – Sägeketten, Kettenräder und Zubehör
Gesichtschutz tragen und auf richtigen
heißer Schalldämpfer vom Körper weg, zu verwenden. Diese sind in ihren
Sitz achten. Gesichtsschutz ist kein
Führungsschiene nach hinten. Heiße Eigenschaften optimal auf das Produkt
ausreichender Augenschutz.
Maschinenteile, insbesondere die und die Anforderungen des Benutzers
"Persönlichen" Schallschutz tragen – Schalldämpferoberfläche, nicht abgestimmt.
z. B. Gehörschutzkapseln. berühren – Verbrennungsgefahr!
Schutzhelm tragen bei Gefahr von In Fahrzeugen: Motorsäge gegen Tanken
herabfallenden Gegenständen. Umkippen, Beschädigung und
Auslaufen von Kraftstoff und Kettenöl Benzin ist extrem leicht
Robuste Arbeitshand-
sichern. entzündlich – von offe-
schuhe aus
widerstandsfähigem nem Feuer Abstand
Material tragen (z. B. Reinigen halten – keinen Kraftstoff
Leder). verschütten – nicht
rauchen.
STIHL bietet ein umfangreiches Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen.
Programm für persönliche Scharfe Reinigungsmittel können den Vor dem Tanken Motor abstellen.
Schutzausstattung an. Kunststoff beschädigen.
Nicht tanken, solange der Motor noch
Motorsäge von Staub und Schmutz heiß ist – Kraftstoff kann überlaufen –
Transport reinigen – keine Fett lösenden Mittel Brandgefahr!
verwenden.
Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit
Vor dem Transport – auch über kürzere Kühlluftschlitze bei Bedarf reinigen. bestehender Überdruck sich langsam
Strecken – Motorsäge immer abstellen, abbauen kann und kein Kraftstoff
Zur Reinigung der Motorsäge keine
Kettenbremse blockieren und herausspritzt.
Hochdruckreiniger verwenden. Der
Kettenschutz anbringen. Dadurch kein
harte Wasserstrahl kann Teile der Tanken nur an gut belüfteten Orten.
unbeabsichtigtes Anlaufen der
Motorsäge beschädigen. Wurde Kraftstoff verschüttet, Motorsäge
Sägekette.
sofort davon säubern. Keinen Kraftstoff
Zubehör an die Kleidung kommen lassen, sonst
sofort wechseln.
Nur solche Werkzeuge, Die Motorsägen können serienmäßig
Führungsschienen, Sägeketten, mit folgenden Tankverschlüssen
Kettenräder, Zubehöre oder technisch ausgerüstet sein:
gleichartige Teile anbauen, die von

4 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Schraub-Tankverschluss – Gashebel und Gashebelsperre Motorsäge nicht starten wenn sich die
müssen leichtgängig sein – Sägekette in einem Schnittspalt
Nach dem Tanken
Gashebel muss nach dem befindet.
Schraub-Tankverschluss
Loslassen in die Ausgangsposition
so fest wie möglich Motor mindestens 3 m vom Ort des
zurückfedern
anziehen. Tankens entfernt und nicht in
– Kombihebel leicht auf STOP, 0 geschlossenen Räumen starten.
bzw.† stellbar
Dadurch wird das Risiko verringert, dass Vor dem Starten Kettenbremse
sich der Tankverschluss durch die – Festsitz des Zündleitungssteckers blockieren – durch die umlaufende
Vibration des Motors löst und Kraftstoff prüfen – bei lose sitzendem Stecker Sägekette Verletzungsgefahr!
austritt. können Funken entstehen, die
Motor nicht aus der Hand anwerfen –
austretendes Kraftstoff-Luftgemisch
Auf Undichtigkeiten ach- Starten wie in der Gebrauchsanleitung
entzünden können – Brandgefahr!
ten! Wenn Kraftstoff beschrieben.
ausläuft, Motor nicht star- – keine Änderung an den
ten – Lebensgefahr durch Bedienungs- und Während der Arbeit
Verbrennungen! Sicherheitseinrichtungen
vornehmen
Immer für festen und sicheren Stand
Vor der Arbeit – Handgriffe müssen sauber und sorgen. Vorsicht, wenn die Rinde des
trocken, frei von Öl und Schmutz Baumes nass ist – Rutschgefahr!
Motorsäge auf betriebssicheren sein – wichtig zur sicheren Führung
Zustand prüfen – entsprechende Kapitel der Motorsäge
in der Gebrauchsanleitung beachten: – ausreichend Kraftstoff und
– Kraftstoffsystem auf Dichtheit Kettenschmieröl im Tank
prüfen, besonders die sichtbaren Die Motorsäge darf nur in
Teile wie z. B. Tankverschluss, betriebssicherem Zustand betrieben

001BA087 LÄ
Schlauchverbindungen, werden – Unfallgefahr!
Kraftstoffhandpumpe (nur bei
Motorsägen mit Motorsäge starten
Kraftstoffhandpumpe). Bei
Motorsäge immer mit beiden Händen
Undichtigkeit oder Beschädigung
Nur auf ebenem Untergrund. Auf festen festhalten: Rechte Hand am hinteren
Motor nicht starten – Brandgefahr!
und sicheren Stand achten. Motorsäge Handgriff – auch bei Linkshändern. Zur
Motorsäge vor Inbetriebnahme
dabei sicher festhalten – die sicheren Führung Griffrohr und
durch Fachhändler instand setzen
Schneidgarnitur darf keine Gegestände Handgriff mit den Daumen fest
lassen.
und nicht den Boden berühren – durch umfassen.
– funktionstüchtige Kettenbremse, die umlaufende Sägekette Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall
vorderer Handschutz Verletzungsgefahr. sofort Motor abstellen – den
– richtig montierte Führungsschiene Die Motorsäge wird nur von einer Kombihebel/Stoppschalter in Richtung
Person bedient. Keine weiteren STOP, 0 bzw. † stellen.
– richtig gespannte Sägekette
Personen im Arbeitsbereich dulden – Motorsäge niemals unbeaufsichtigt
auch nicht beim Starten. laufen lassen.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 5


deutsch

Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, Eis, Sägekette regelmäßig, in kurzen Insbesondere die Dichtheit des
an Abhängen, auf unebenem Gelände, Abständen und bei spürbaren Kraftstoffsystems und die
auf frisch geschältem Holz oder Rinde – Veränderungen sofort überprüfen: Funktionstüchtigkeit der
Rutschgefahr! Sicherheitseinrichtungen prüfen.
– Motor abstellen, abwarten, bis die
Nichtbetriebssichere Motorsäge auf
Vorsicht bei Baumstümpfen, Wurzeln Sägekette still steht
keinen Fall weiter benutzen. Im
und Gräben – Stolpergefahr!
– Zustand und festen Sitz prüfen Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen.
Nicht alleine arbeiten – stets Rufweite
– Schärfzustand beachten Auf einwandfreien Motorleerlauf achten,
einhalten zu anderen Personen, die in
Bei laufendem Motor Sägekette nicht damit die Sägekette nach dem
Notfall-Maßnahmen ausgebildet sind
berühren. Wird die Sägekette durch Loslassen des Gashebels nicht mehr
und im Notfall Hilfe leisten können.
einen Gegenstand blockiert, sofort mitläuft. Regelmäßig
Wenn sich Hilfskräfte am Einsatzort
Motor abstellen – dann erst den Leerlaufeinstellung kontrollieren bzw.
aufhalten, müssen diese auch
Gegenstand beseitigen – wenn möglich korrigieren. Wenn die
Schutzkleidung tragen (Helm!) und
Verletzungsgefahr! Sägekette im Leerlauf trotzdem mitläuft,
dürfen nicht direkt unter den zu
vom Fachhändler instandsetzen lassen.
sägenden Ästen stehen. Vor dem Verlassen der Motorsäge
Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte Motor abstellen. Die Motorsäge erzeugt
Achtsamkeit und Umsicht erforderlich – giftige Abgase, sobald
Zum Wechseln der Sägekette Motor der Motor läuft. Diese
das Wahrnehmen von warnenden abstellen. Durch unbeabsichtigtes
Geräuschen (Schreie, Signaltöne u. a.) Gase können geruchlos
Anlaufen des Motors – und unsichtbar sein und
ist eingeschränkt. Verletzungsgefahr! unverbrannte Kohlen-
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Leicht entflammbare Materialien (z. B. wasserstoffe und Benzol
Müdigkeit und Erschöpfung Holzspäne, Baumrinde, trockenes Gras, enthalten. Niemals in
vorzubeugen – Unfallgefahr! Kraftstoff) vom heißen Abgasstrom und geschlossenen oder
Während des Sägens entstehende vom heißen Schalldämpfer fernhalten – schlecht belüfteten
Stäube (z. B. Holzstaub), Dunst und Brandgefahr! Schalldämpfer mit Räumen mit der
Rauch können gesundheitsgefährdend Katalysator können besonders heiß Motorsäge arbeiten –
sein. Bei Staubentwicklung werden. auch nicht mit
Staubschutzmaske tragen. Katalysator.
Niemals ohne Kettenschmierung
Wenn der Motor läuft: Die Sägekette arbeiten, dazu den Ölstand im Öltank Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder
läuft noch kurze Zeit weiter, nachdem beachten. Arbeiten sofort einstellen, unter beengten Verhältnissen stets für
der Gashebel losgelassen wurde – wenn der Ölstand im Öltank zu niedrig ausreichenden Luftaustausch sorgen –
Nachlaufeffekt. ist und Kettenschmieröl auffüllen – siehe Lebensgefahr durch Vergiftung!
auch "Kettenschmieröl auffüllen" und Bei Übelkeit, Kopfschmerzen,
Nicht rauchen bei der Benutzung und in
"Kettenschmierung prüfen". Sehstörungen (z. B. kleiner werdendes
der näheren Umgebung der Motorsäge–
Brandgefahr! Aus dem Kraftstoffsystem Falls die Motorsäge nicht Blickfeld), Hörstörungen, Schwindel,
können entzündliche Benzindämpfe bestimmungsgemäßer Beanspruchung nachlassender Konzentrationsfähigkeit,
entweichen. (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag Arbeit sofort einstellen – diese
oder Sturz) ausgesetzt wurde, Symptome können unter Anderem
unbedingt vor weiterem Betrieb auf durch zu hohe Abgaskonzentrationen
betriebssicheren Zustand prüfen – siehe verursacht werden – Unfallgefahr!
auch "Vor der der Arbeit".

6 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Nach der Arbeit Die Benutzungsdauer wird verkürzt Nur hochwertige Ersatzteile verwenden.
durch: Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen
oder Schäden an der Motorsäge
Motor abstellen, Kettenbremse – besondere persönliche
bestehen. Bei Fragen dazu an einen
blockieren und Kettenschutz anbringen. Veranlagung zu schlechter
Fachhändler wenden.
Durchblutung (Merkmal: häufig
Aufbewahren kalte Finger, Kribbeln) Keine Änderungen an der Motorsäge
vornehmen – die Sicherheit kann
– niedrige Außentemperaturen
dadurch gefährdet werden –
Wird die Motorsäge nicht benutzt, ist sie – Größe der Greifkräfte (festes Unfallgefahr!
so abzustellen, dass niemand gefährdet Zugreifen behindert die
wird. Motorsäge vor unbefugtem Zugriff Motorsäge bei abgezogenem
Durchblutung)
sichern. Zündleitungsstecker oder bei
Bei regelmäßiger, langandauernder ausgeschraubter Zündkerze nur dann in
Motorsäge sicher in einem trockenen Benutzung des Gerätes und bei Bewegung setzen, wenn der
Raum aufbewahren. wiederholtem Auftreten entsprechender Kombihebel auf STOP, 0 bzw. † steht
Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln) wird – Brandgefahr durch Zündfunken
Vibrationen eine medizinische Untersuchung ausserhalb des Zylinders!
empfohlen.
Motorgerät nicht in der Nähe von
Längere Benutzungsdauer des Gerätes offenem Feuer warten und aufbewahren
Wartung und Reparaturen – durch Kraftstoff Brandgefahr!
kann zu vibrationsbedingten
Durchblutungsstörungen der Hände Tankverschluss regelmäßig auf
führen ("Weißfingerkrankheit"). Vor allen Reparatur-, Reinigungs und Dichtheit prüfen.
Eine allgemein gültige Dauer für die Wartungsarbeiten sowie Arbeiten an der
Schneidgarnitur immer Motor abstellen. Nur einwandfreie, von STIHL
Benutzung kann nicht festgelegt freigegebene Zündkerze – siehe
werden, weil diese von mehreren Durch unbeabsichtigtes Anlaufen der
Sägekette – Verletzungsgefahr! "Technische Daten" – verwenden.
Einflussfaktoren abhängt.
Ausnahme: Vergaser- und Zündkabel prüfen (einwandfreie
Die Benutzungsdauer wird verlängert Isolation, fester Anschluss).
durch: Leerlaufeinstellung.
Motorsäge regelmäßig warten. Nur Schalldämpfer auf einwandfreien
– Schutz der Hände (warme Zustand prüfen.
Handschuhe) Wartungsarbeiten und Reparaturen
ausführen, die in der Nicht mit defektem oder ohne
– Pausen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr,
Alle anderen Arbeiten von einem Gehörschäden!
Fachhändler ausführen lassen.
Heißen Schalldämpfer nicht berühren –
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Verbrennungsgefahr!
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen. Der Zustand der Antivibrationselemente
STIHL Fachhändlern werden beeinflusst das Vibrationsverhalten –
regelmäßig Schulungen angeboten und Antivibrationselemente regelmäßig
technische Informationen zur Verfügung kontrollieren.
gestellt. Kettenfänger prüfen – falls beschädigt
austauschen.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 7


deutsch

Motor abstellen Ein Rückschlag entsteht, z. B. wenn


Reaktionskräfte
– zum Prüfen der Kettenspannung
– zum Nachspannen der Sägekette
Die am häufigsten auftretenden
– zum Wechseln der Sägekette Reaktionskräfte sind: Rückschlag,
Rückstoß und Hineinziehen.
– zum Beseitigen von Störungen
Schärfanleitung beachten – zur sicheren Gefahr durch Rückschlag
und richtigen Handhabung Sägekette

001BA257 KN
und Führungsschiene immer in
einwandfreiem Zustand halten, Rückschlag kann zu
Sägekette richtig geschärft, gespannt tödlichen Schnittverlet-
und gut geschmiert. zungen führen. – die Sägekette im Bereich um das
obere Viertel der Schienenspitze
Sägekette, Führungsschiene und unbeabsichtigt auf Holz oder einen
Kettenrad rechtzeitig wechseln. festen Gegenstand trifft – z. B. beim
Kupplungstrommel regelmäßig auf Entasten unbeabsichtigt einen
einwandfreien Zustand prüfen. anderen Ast berührt
Kraftstoff und Kettenschmieröl nur in – die Sägekette an der
dafür zugelassenen und einwandfrei Schienenspitze im Schnitt kurz
beschrifteten Behältern lagern. eingeklemmt wird
Lagerung an einem trockenen, kühlen
und sicheren Ort, gegen Licht und QuickStop-Kettenbremse:
Sonne geschützt.
Bei Störung der Funktion der Damit wird in bestimmten Situationen
Kettenbremse, Motor sofort abstellen – die Verletzungsgefahr verringert – der
Verletzungsgefahr! Fachhändler Rückschlag selbst kann nicht verhindert
aufsuchen – Motorsäge nicht benutzen, werden. Beim Auslösen der
bis die Störung behoben ist – siehe Kettenbremse kommt die Sägekette im
"Kettenbremse". Bruchteil einer Sekunde zum Stillstand –
siehe Kapitel “Kettenbremse“ in dieser
001BA036 KN

Gebrauchsanleitung.

Rückschlaggefahr vermindern
Bei einem Rückschlag (Kickback) wird
die Säge plötzlich und unkontrollierbar
zum Benutzer geschleudert. – durch überlegtes, richtiges Arbeiten
– Motorsäge fest mit beiden Händen
und mit sicherem Griff halten
– nur mit Vollgas sägen
– Schienenspitze beobachten

8 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

– nicht mit der Schienenspitze sägen Hineinziehen (A) Größte Vorsicht ist geboten
– Vorsicht bei kleinen, zähen Ästen,
niedrigem Unterholz und – bei Hängern
Sprösslingen – die Sägekette kann
sich darin verfangen – bei Stämmen, die durch
ungünstiges Fallen zwischen
– nie mehrere Äste auf einmal sägen andere Bäume unter Spannung
– nicht zu weit vorgebeugt arbeiten stehen

001BA037 KN
– nicht über Schulterhöhe sägen – beim Arbeiten im Windwurf

– Schiene nur mit äußerster Vorsicht A In diesen Fällen nicht mit der Motorsäge
in einen begonnenen Schnitt arbeiten – sondern Greifzug, Seilwinde
einbringen Wenn beim Sägen mit der Unterseite oder Schlepper einsetzen.
der Führungsschiene – Vorhandschnitt – Frei liegende und frei geschnittene
– nur “einstechen“, wenn man mit die Sägekette klemmt oder auf einen
dieser Arbeitstechnik vertraut ist Stämme heraus ziehen. Aufarbeiten
festen Gegenstand im Holz trifft, kann möglichst an freien Plätzen.
– auf Lage des Stammes achten und die Motorsäge ruckartig zum Stamm
auf Kräfte, die den Schnittspalt gezogen werden – zur Vermeidung Totholz (dürres, morsches oder
schließen und die Sägekette Krallenanschlag immer sicher ansetzen. abgestorbenes Holz) stellt eine
einklemmen können erhebliche, schwer einschätzbare
Rückstoß (B) Gefahr dar. Ein Erkennen der Gefahr ist
– nur mit richtig geschärfter und sehr erschwert oder so gut wie nicht
gespannter Sägekette arbeiten – möglich. Hilfsmittel wie Seilwinde oder
Tiefenbegrenzerabstand nicht zu Schlepper verwenden.
groß
Beim Fällen in der Nähe von Straßen,
– Rückschlag reduzierende Bahnlinien, Stromleitungen usw.
Sägekette sowie Führungsschiene besonders umsichtig arbeiten. Wenn
mit kleinem Schienenkopf nötig, Polizei, Energie-
verwenden Versorgungsunternehmen oder

001BA038 KN
Bahnbehörde informieren.
B
Wenn beim Sägen mit der Oberseite der
Führungsschiene – Rückhandschnitt –
die Sägekette klemmt oder auf einen
festen Gegenstand im Holz trifft, kann
die Motorsäge in Richtung Benutzer
zurück gestoßen werden – zur
Vermeidung:
– Oberseite der Führungsschiene
nicht einklemmen
– Führungsschiene im Schnitt nicht
verdrehen

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 9


deutsch

besonders bei heißen, trockenen


Arbeitstechnik Wetterbedingungen. Wenn Brandgefahr
besteht, Motorsäge nicht in der Nähe
Säge- und Fällarbeiten, sowie sämtliche leicht entflammbarer Stoffe, trockener
damit verbundenen Arbeiten Pflanzen oder Gestrüpp verwenden.
(Einstechen, Entasten etc.) darf nur Unbedingt bei der zuständigen

001BA082 KN
ausführen, wer dafür besonders Forstbehörde nachfragen, ob
ausgebildet und geschult ist. Wer keine Brandgefahr besteht.
Erfahrung mit der Motorsäge oder den
Arbeitstechniken hat, sollte keine dieser Kein Körperteil im verlängerten
Arbeiten ausführen – erhöhte Schwenkbereich der Sägekette.
Unfallgefahr!
Motorsäge nur mit laufender Sägekette
Bei Fällarbeiten müssen unbedingt aus dem Holz ziehen.
länderspezifische Vorschriften zur
Fälltechnik beachtet werden. Motorsäge nur zum Sägen verwenden –
nicht zum Abhebeln oder Wegschaufeln
von Ästen oder Wurzelanläufen.
Sägen
Frei hängende Äste nicht von unten
durchtrennen.
Nicht mit Startgasstellung arbeiten. Die
Motordrehzahl ist bei dieser Vorsicht beim Schneiden von Gestrüpp
Gashebelstellung nicht regulierbar. und jungen Bäumen. Dünne Triebe
können von der Sägekette erfasst und in
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei Richtung des Benutzers geschleudert
guten Licht- und Sichtverhältnissen.

001BA033 KN
werden.
Andere nicht gefährden – umsichtig
arbeiten. Vorsicht beim Schneiden von
gesplittertem Holz – Verletzungsgefahr
Erstbenutzern wird empfohlen, das durch mitgerissene Holzstücke! Am Hang immer oberhalb oder seitlich
Schneiden von Rundholz auf einem
Keine Fremdkörper an die Motorsäge vom Stamm oder liegenden Baum
Sägebock zu üben – siehe "Dünnes
kommen lassen: Steine, Nägel usw. stehen. Auf abrollende Stämme achten.
Holz sägen".
können weggeschleudert werden und Bei Arbeiten in der Höhe:
Möglichst kurze Führungsschiene die Sägekette beschädigen. Die
verwenden: Sägekette, Motorsäge kann hochprellen – – immer Hubarbeitsbühne benutzen
Führungsschiene und Kettenrad Unfallgefahr! – niemals auf einer Leiter oder im
müssen zueinander und zur Motorsäge
Wenn eine rotierende Sägekette auf Baum stehend arbeiten
passen.
einen Stein oder einen anderen harten – niemals an unstabilen Standorten
Gegenstand trifft, kann es zu
Funkenbildung kommen, wodurch unter – niemals über Schulterhöhe arbeiten
gewissen Umständen leicht – niemals mit einer Hand arbeiten
entflammbare Stoffe in Brand geraten
Motorsäge mit Vollgas in den Schnitt
können. Auch trockene Pflanzen und
bringen und Krallenanschlag fest
Gestrüpp sind leicht entflammbar,
ansetzen – dann erst sägen.

10 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Niemals ohne Krallenanschlag arbeiten, Längsschnitt:


die Säge kann den Benutzer nach vorn
reißen. Krallenanschlag immer sicher 1
ansetzen.
Am Ende des Schnittes wird die
Motorsäge nicht mehr über die 2

001BA151 KN
Schneidgarnitur im Schnitt abgestützt.
Der Benutzer muss die Gewichtskraft
der Motorsäge aufnehmen – Gefahr des
Kontrollverlustes!
Dünnes Holz sägen:
2
– stabile, standfeste
Spannvorrichtung verwenden –
Sägebock
1

001BA152 KN
– Holz nicht mit dem Fuß festhalten

001BA189 KN
– andere Personen dürfen weder das
Holz festhalten noch sonst
mithelfen N Entlastungsschnitt in Druckseite (1)
sägen
Entasten: Sägetechnik ohne Benutzung des
N Trennschnitt in Zugseite (2) sägen
– rückschlagarme Sägekette Krallenanschlages – Gefahr des
verwenden Bei Trennschnitt von unten nach oben Hineinziehens – Führungsschiene in
(Rückhandschnitt) – Rückstoßgefahr! möglichst flachem Winkel ansetzen –
– Motorsäge möglichst abstützen besonders vorsichtig vorgehen –
– nicht auf dem Stamm stehend erhöhte Rückschlaggefahr!
HINWEIS
entasten
Liegendes Holz darf an der Schnittstelle Fällen vorbereiten
– nicht mit der Schienenspitze sägen nicht den Boden berühren – die
– auf Äste achten, die unter Sägekette wird sonst beschädigt.
Spannung stehen Im Fällbereich dürfen sich nur Personen
aufhalten, die mit dem Fällen beschäftigt
– nie mehrere Äste auf einmal sägen sind.
Liegendes oder stehendes Holz unter Kontrollieren, dass niemand durch den
Spannung: fallenden Baum gefährdet wird – Zurufe
Die richtige Reihenfolge der Schnitte können bei Motorenlärm überhört
(zuerst Druckseite (1), dann werden.
Zugseite (2) unbedingt einhalten, sonst
kann die Schneidgarnitur im Schnitt
einklemmen oder zurück schlagen –
Verletzungsgefahr!

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 11


deutsch

Arbeitsbereich am Stamm vorbereiten


– Arbeitsbereich am Stamm von

B
störenden Ästen, Gestrüpp und
Hindernissen säubern – sicherer
Stand für alle Beschäftigten

001BA088 LÄ
– Stammfuß gründlich säubern (z. B.
1 1/ 2 1 45°
21/2 mit der Axt) – Sand, Steine und
andere Fremdkörper machen die
Entfernung zum nächsten Arbeitsplatz
A Sägekette stumpf
mindestens 2 1/2 Baumlängen. 45°
Fällrichtung und Rückweiche festlegen
Bestandslücke auswählen, in die der
Baum gefällt werden kann.

001BA040 KN
Dabei beachten:

001BA146 KN
– die natürliche Neigung des Baumes
– ungewöhnlich starke Astbildung,
asymmetrischer Wuchs, A Fällrichtung – große Wurzelanläufe beisägen:
Holzschäden B Rückweiche (analog Fluchtweg) zuerst den größten Wurzelanlauf –
– Windrichtung und – Rückweiche für jeden Beschäftigten erst senkrecht, dann waagerecht
Windgeschwindigkeit – bei starkem anlegen – ca. 45° schräg entgegen einsägen – nur bei gesundem Holz
Wind nicht fällen der Fällrichtung
– Hangrichtung – Rückweiche säubern, Hindernisse
beseitigen
– Nachbarbäume
– Werkzeuge und Geräte in sicherer
– Schneelast Entfernung ablegen – aber nicht auf
– Gesundheitszustand des Baumes – der Rückweiche
besondere Vorsicht bei – beim Fällen nur seitwärts vom
Stammschäden oder Totholz fallenden Stamm aufhalten und nur
(dürres, morsches oder seitwärts auf die Rückweiche
abgestorbenes Holz) zurück gehen
– Rückweiche am Steilhang parallel
zum Hang anlegen
– beim Zurückgehen auf fallende Äste
achten und Kronenraum
beobachten

12 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Fallkerb Fällrichtung festlegen – mit Fällleiste an Fällrichtung überprüfen


Haube und Lüftergehäuse
Fallkerb vorbereiten

001BA153 KN
001BA153 KN
C

N Motorsäge mit Führungsschiene in


Diese Motorsäge ist mit einer Fälleiste die Fallkerbsohle legen. Die
an Haube und Lüftergehäuse versehen. Fälleiste muss in Richtung der
Diese Fälleiste verwenden. festgelegten Fällrichtung zeigen –
sofern erforderlich Fällrichtung
Fallkerb anlegen
durch entsprechendes
Beim Anlegen des Fallkerbes die Nachschneiden des Fallkerbes
C
Motorsäge so ausrichten, dass der korrigieren
Fallkerb im rechten Winkel zur
001BA271 KN

Fällrichtung liegt.
Bei der Vorgehensweise zur Anlage des
Fallkerbes mit Sohlenschnitt
Der Fallkerb (C) bestimmt die (waagrechter Schnitt) und Dachschnitt
Fällrichtung. (schräger Schnitt) sind unterschiedliche
Reihenfolgen zulässig –
Wichtig: länderspezifische Vorschriften zur
– Fallkerb im rechten Winkel zur Fälltechnik beachten.
Fällrichtung anlegen N Sohlenschnitt (waagrechter Schnitt)
– möglichst bodennah sägen anlegen
– etwa 1/5 bis max. 1/3 des N Dachschnitt (schräger Schnitt)
Stammdurchmessers einschneiden ca. 45°- 60° zum Sohlenschnitt
anlegen

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 13


deutsch

Splintschnitte Grundlagen zum Fällschnitt Mit dem Fällschnitt (E) wird der Baum
gefällt.
Stockmaße – exakt waagerecht
– 1/10 (mind. 3 cm) der Breite der
Bruchleiste (D) über der Sohle des
Fallkerbs (C)
Das Halteband (F) oder das
Sicherheitsband (G) stützt den Baum
C und sichert ihn gegen vorzeitiges
1/10
D Umfallen.
– Breite des Bandes: ca. 1/10 bis 1/5
des Stammdurchmessers
– Band auf keinen Fall während des
Fällschnittes ansägen
– bei faulen Stämmen breiteres Band
C E stehen lassen
001BA150 KN

Einstechen

001BA259 KN
G
– als Entlastungsschnitt beim
Splintschnitte verhindern bei Ablängen
langfaserigen Hölzern das Aufreißen – bei Schnitzarbeiten
Der Fallkerb (C) bestimmt die
des Splintholzes beim Fallen des
Fällrichtung.
Stammes – an beiden Seiten des
Stammes auf Höhe der Fallkerbsohle Die Bruchleiste (D) führt den Baum wie
etwa 1/10 des Stammdurchmessers – ein Scharnier zu Boden.
bei dickeren Stämmen höchstens bis
– Breite der Bruchleiste: ca. 1/10 des
Breite der Führungsschiene – einsägen.
Stammdurchmessers
Bei krankem Holz auf Splintschnitte
– Bruchleiste auf keinen Fall während
verzichten.
des Fällschnittes ansägen – sonst
Abweichung von der vorgesehenen
Fallrichtung – Unfallgefahr!
– bei faulen Stämmen breitere
Bruchleiste stehen lassen

14 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Geeigneten Fällschnitt wählen

Die Auswahl des geeigneten


Fällschnitts ist abhängig von den selben
Merkmalen, die bei der Festlegung der
Fällrichtung und der Rückweiche

001BA270 KN
beachtet werden müssen.
Es werden mehrere verschiedene
Ausprägungen dieser Merkmale
Wenn möglich, Stechleiste verwenden.
unterschieden. In dieser
Die Stechleiste und die Ober- bzw.
Gebrauchsanleitung werden nur die
1. Unterseite der Führungsschiene sind
zwei am häufigsten vorkommenden
parallel.
Ausprägungen beschrieben:
3. Beim Einstechen hilft die Stechleiste die
Bruchleiste parallel, d.h. an allen Stellen
2.
001BA269 KN

gleich dick, auszuformen. Dazu die


Stechleiste parallel zu Fallkerbsehne
führen.
N rückschlagarme Sägekette Fällkeile

001BA260 KN
verwenden und besonders Den Fällkeil möglichst frühzeitig
vorsichtig vorgehen einsetzen, d.h. sobald keine
1. Führungsschiene mit der Unterseite Behinderung der Schnittführung zu
der Spitze ansetzen – nicht mit der erwarten ist. Den Fällkeil im Fällschnitt links: Normalbaum –senkrecht ste-
Oberseite – Rückschlaggefahr! Mit ansetzen und mittels geeigneter hender Baum mit
Vollgas einsägen, bis die Schiene in Werkzeuge eintreiben. gleichmäßiger Baumkrone
doppelter Breite im Stamm liegt Nur Aluminium- oder Kunststoffkeile rechts: Vorhänger – Baumkrone zeigt
2. langsam in die Einstichposition verwenden – keine Stahlkeile in Fällrichtung
schwenken – Rückschlag- und verwenden. Stahlkeile können die
Rückstoßgefahr! Sägekette schwer beschädigen und Fällschnitt mit Sicherheitsband
gefährlichen Rückschlag verursachen. (Normalbaum)
3. vorsichtig einstechen –
Rückstoßgefahr! Geeignete Fällkeile abhängig vom
Stammdurchmessser und von der Breite A) Dünne Stämme
der Schnittfuge (analog Fällschnitt (E))
auswählen. Diesen Fällschnitt ausführen, wenn der
Stammdurchmesser kleiner ist als die
Für die Auswahl des Fällkeils (geeignete Schnittlänge der Motorsäge.
Länge, Breite und Höhe) an den STIHL
Fachhändler wenden.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 15


deutsch

1.
2.
3.

1.
3.
2.

4. 5.
001BA261 KN

001BA273 KN

001BA263 KN
Vor Beginn des Fällschnittes Warnruf N Fällkeil setzen (3) Vor Beginn des Fällschnittes Warnruf
“Achtung!“ abgeben. “Achtung!“ abgeben.
Unmittelbar vor dem Fallen des Baumes
N Fällschnitt (E) einstechen – zweiten Warnruf “Achtung!“ abgeben. N Krallenanschlag auf Höhe des
Führungsschiene dabei vollständig Fällschnitts ansetzen und als
N Sicherheitsband von außen,
einstechen Drehpunkt benutzen – Motorsäge
horizontal in der Ebene des
so wenig wie möglich nachsetzen
N Krallenanschlag hinter der Fällschnitts mit ausgestreckten
Bruchleiste ansetzen und als Armen durchtrennen N Spitze der Führungsschiene geht
Drehpunkt benutzen – Motorsäge vor der Bruchleiste ins Holz (1) –
B) Dicke Stämme
so wenig wie möglich nachsetzen Motorsäge absolut waagerecht
Diesen Fällschnitt ausführen, wenn der führen und möglichst weit
N Fällschnitt bis zur Bruchleiste
Stammdurchmesser größer ist als die schwenken
ausformen (1)
Schnittlänge der Motorsäge.
N Fällschnitt bis zur Bruchleiste
– Bruchleiste dabei nicht ansägen
ausformen (2)
N Fällschnitt bis zum Sicherheitsband
– Bruchleiste dabei nicht ansägen
ausformen (2)
N Fällschnitt bis zum Sicherheitsband
– Sicherheitsband dabei nicht
ausformen (3)
ansägen
– Sicherheitsband dabei nicht
ansägen
Der Fällschnitt wird von der
gegenüberliegenden Seite des
Stammes fortgesetzt.

16 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Darauf achten, dass der zweite Schnitt Fällschnitt mit Halteband (Vorhänger)
auf der gleichen Ebene liegt wie der
erste Schnitt.
A) Dünne Stämme
N Fällschnitt einstechen
Diesen Fällschnitt ausführen, wenn der
N Fällschnitt bis zur Bruchleiste Stammdurchmesser kleiner ist als die
ausformen (4) Schnittlänge der Motorsäge.
– Bruchleiste dabei nicht ansägen
N Fällschnitt bis zum Sicherheitsband
ausformen (5)
– Sicherheitsband dabei nicht
ansägen
1. 2.

001BA266 KN
Unmittelbar vor dem Fallen des Baumes
zweiten Warnruf “Achtung!“ abgeben.
N Halteband von außen, schräg oben
6. mit ausgestreckten Armen

001BA265 KN
durchtrennen

N Führungschiene bis zum Austritt auf


der anderen Seite in den Stamm
einstechen
001BA274 KN

N Fällschnitt (E) zur Bruchleiste hin


ausformen (1)

N Fällkeil setzen (6) – exakt waagerecht

Unmittelbar vor dem Fallen des Baumes – Bruchleiste dabei nicht ansägen
zweiten Warnruf “Achtung!“ abgeben. N Fällschnitt zum Halteband hin
N Sicherheitsband von außen, ausformen (2)
horizontal in der Ebene des – exakt waagerecht
Fällschnitts mit ausgestreckten
Armen durchtrennen – Halteband dabei nicht ansägen

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 17


deutsch

B) Dicke Stämme Der Fällschnitt wird von der


gegenüberliegenden Seite des
Stammes fortgesetzt.
Darauf achten, dass der zweite Schnitt
auf der gleichen Ebene liegt wie der
1. erste Schnitt.
2. 3.
N Krallenanschlag hinter der
Bruchleiste ansetzen und als
Drehpunkt benutzen – Motorsäge
so wenig wie möglich nachsetzen
N Spitze der Führungsschiene geht
vor dem Halteband ins Holz (4) –
Motorsäge absolut waagerecht
führen und möglichst weit
5. 6.
schwenken

001BA268 KN
4.
N Fällschnitt bis zur Bruchleiste
001BA267 KN

ausformen (5)
– Bruchleiste dabei nicht ansägen Unmittelbar vor dem Fallen des Baumes
N Fällschnitt bis zum Halteband zweiten Warnruf “Achtung!“ abgeben.
Diesen Fällschnitt ausführen, wenn der
Stammdurchmesser größer als die ausformen (6) N Halteband von außen, schräg oben
Schnittlänge der Motorsäge ist. – Halteband dabei nicht ansägen mit ausgestreckten Armen
durchtrennen
N Krallenanschlag hinter dem
Halteband ansetzen und als
Drehpunkt benutzen – Motorsäge
so wenig wie möglich nachsetzen
N Spitze der Führungsschiene geht
vor der Bruchleiste in Holz (1) –
Motorsäge absolut waagerecht
führen und möglichst weit
schwenken
– Halteband und Bruchleiste dabei
nicht ansägen
N Fällschnitt bis zur Bruchleiste
ausformen (2)
– Bruchleiste dabei nicht ansägen
N Fällschnitt bis zum Halteband
ausformen (3)
– Halteband dabei nicht ansägen

18 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Kettenschutz
Schneidgarnitur Führungsschiene und
Sägekette montieren
Sägekette, Führungsschiene und (frontale Kettenspannung)
Kettenrad bilden die Schneidgarnitur.
Kettenraddeckel abbauen
Die im Lieferumfang enthaltene
Schneidgarnitur ist optimal auf die
Motorsäge abgestimmt.

001BA244 KN
1
2 Im Lieferumfang ist ein zur
Schneidgarnitur passender

143BA034 KN
001BA248 KN Kettenschutz enthalten.

a 3 Werden Führungsschienen
unterschiedlicher Länge auf einer
Motorsäge verwendet, muss immer ein N Mutter abdrehen und
passender Kettenschutz verwendet Kettenraddeckel abnehmen
– Teilung (t) der Sägekette (1), des
Kettenrades und des Umlenksterns werden, der die komplette
der Rollomatic Führungsschiene Führungsschiene abdeckt.
müssen übereinstimmen Am Kettenschutz ist seitlich die Angabe
– Treibglieddicke (2) der zur Länge der dazu passenden
Sägekette (1) muss auf die Führungsschienen eingeprägt.
Nutbreite der Führungsschiene (3) 1

207BA009 KN
abgestimmt sein 2
Bei Paarung von Komponenten, die
nicht zueinander passen, kann die
N Schraube (1) nach links drehen, bis
Schneidgarnitur bereits nach kurzer
die Spannmutter (2) links an der
Betriebszeit irreparabel beschädigt
Gehäuseaussparung anliegt
werden.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 19


deutsch

Kettenbremse lösen
Führungsschiene und
Sägekette montieren
3 1 1 (Kettenschnellspannung)
2 4 Kettenraddeckel abbauen

207BA010 KN
001BA186 KN
N Führungsschiene über die
Schrauben (1) legen – die
Schneidkanten der Sägekette 1
N Handschutz in Richtung des müssen nach rechts zeigen
Griffrohrs ziehen bis es hörbar klickt 3 2

2310BA013 KN
– Kettenbremse ist gelöst N Fixierbohrung (2) über den Zapfen
des Spannschiebers legen –
Sägekette auflegen gleichzeitig die Sägekette über das
Kettenrad (3) legen N Griff (1) ausklappen (bis er
N Schraube (4) nach rechts drehen, einrastet)
bis die Sägekette unten nur noch N Flügelmutter (2) nach links drehen,
ein wenig durchhängt – und die bis diese locker im
Nasen der Treibglieder sich in die Kettenraddeckel (3) hängt
Schienennut einlegen
N Kettenraddeckel (3) abnehmen
Kettenraddeckel wieder aufsetzen –
143BA003 KN

N
und die Mutter von Hand nur leicht
Spannscheibe anbauen
anziehen
N weiter: siehe "Sägekette spannen"

WARNUNG
Schutzhandschuhe anziehen –
Verletzungsgefahr durch die scharfen 1
Schneidezähne.

2310BA014 KN
N Sägekette auflegen – an der
Schienenspitze beginnen

N Spannscheibe (1) abnehmen und


umdrehen

20 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Kettenbremse lösen N Sägekette auflegen – an der


Schienenspitze beginnen – auf die
2 Lage der Spannscheibe und der
Schneidkanten achten
N Spannscheibe (1) bis zum Anschlag
nach rechts drehen

2310BA015 KN
N Führungsschiene so drehen, dass
die Spannscheibe zum Benutzer

001BA186 KN
weist
N Schraube (2) herausdrehen

1 N Handschutz in Richtung des


Griffrohrs ziehen bis es hörbar klickt 3
– Kettenbremse ist gelöst 2
3

181BA013 KN
Sägekette auflegen
2310BA016 KN

N Sägekette über das Kettenrad (2)


N Spannscheibe (1) und
legen
Führungsschiene (3) zueinander
positionieren N Führungsschiene über die
Bundschraube (3) schieben, der
Kopf der hinteren Bundschraube
muss in das Langloch ragen
2
2310BA017 KN

N Schraube (2) ansetzen und


anziehen
181BA012 KN

WARNUNG
Schutzhandschuhe anziehen –
Verletzungsgefahr durch die scharfen
Schneidezähne.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 21


deutsch

N Spannrad (4) etwas verdrehen, bis


sich der Kettenraddeckel Führungsschiene und
vollständig gegen das Sägekette montieren
Motorgehäuse schieben lässt (seitliche Kettenspannung)
N Griff (5) ausklappen (bis er
einrastet) Kettenraddeckel abbauen

N Flügelmutter ansetzen und leicht


anziehen
N weiter: siehe "Sägekette spannen"

143BA034 KN
135BA011 KN

N Muttern abdrehen und


Kettenraddeckel abnehmen
N Treibglied in die Schienennut führen
(siehe Pfeil) und Spannscheibe bis
zum Anschlag nach links drehen 1
N Kettenraddeckel ansetzen, dabei
die Führungsnasen in die
Öffnungen des Motorgehäuses 2

001BA185 KN
schieben

4 N Schraube (1) nach links drehen, bis


der Spannschieber (2) links an der
5 Gehäuseaussparung anliegt
2310BA018 KN

Beim Ansetzen des Kettenraddeckels


müssen die Zähne von Spannrad und
Spannscheibe ineinander greifen, ggf.

22 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Kettenbremse lösen
Sägekette spannen (frontale
Kettenspannung)
3 1 1
2 4

001BA187 KN
001BA186 KN

143BA045 KN
N Führungsschiene über die 1
Schrauben (1) legen – die
Schneidkanten der Sägekette
N Handschutz in Richtung des müssen nach rechts zeigen
Griffrohrs ziehen bis es hörbar klickt Zum Nachspannen während des
– Kettenbremse ist gelöst N Fixierbohrung (2) über den Zapfen Betriebs:
des Spannschiebers legen –
N Motor abstellen
Sägekette auflegen gleichzeitig die Sägekette über das
Kettenrad (3) legen N Muttern lösen
N Schraube (4) nach rechts drehen, N Führungsschiene an der Spitze
bis die Sägekette unten nur noch anheben
ein wenig durchhängt – und die N mit dem Schraubendreher die
Nasen der Treibglieder sich in die Schraube (1) nach rechts drehen,
Schienennut einlegen bis die Sägekette an der
Kettenraddeckel wieder aufsetzen – Schienenunterseite anliegt
143BA003 KN

N
und die Muttern von Hand nur leicht N Führungsschiene weiterhin
anziehen anheben und die Muttern fest
N weiter mit "Sägekette spannen" anziehen
N weiter: siehe "Spannung der
WARNUNG
Sägekette prüfen"
Schutzhandschuhe anziehen –
Eine neue Sägekette muss öfter
Verletzungsgefahr durch die scharfen
nachgespannt werden, als eine, die
Schneidezähne
schon länger in Betrieb ist!
N Sägekette an der Schienenspitze
N Kettenspannung öfter kontrollieren
beginnend auflegen
– siehe "Betriebshinweise"

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 23


deutsch

Sägekette spannen Sägekette spannen (seitliche Spannung der Sägekette


(Kettenschnellspannung) Kettenspannung) prüfen

1
2 1

133BA024 KN
001BA112 KN

143BA007 KN
Zum Nachspannen während des Zum Nachspannen während des N Motor abstellen
Betriebs: Betriebs:
N Schutzhandschuhe anziehen
N Motor abstellen N Motor abstellen
N Sägekette muss an der
N Griff der Flügelmutter ausklappen N Muttern lösen Schienenunterseite anliegen – und
und Flügelmutter lösen sie muss sich bei gelöster
N Führungsschiene an der Spitze
Kettenbremse von Hand über die
N Spannrad (1) bis zum Anschlag anheben
Führungsschiene ziehen lassen
nach rechts drehen
N mit dem Schraubendreher die
N wenn nötig, Sägekette
N Flügelmutter (2) von Hand fest Schraube (1) nach rechts drehen,
nachspannen
anziehen bis die Sägekette an der
Schienenunterseite anliegt Eine neue Sägekette muss öfter
N Griff der Flügelmutter einklappen
nachgespannt werden, als eine, die
N Führungsschiene weiterhin
N weiter: siehe "Spannung der schon länger in Betrieb ist.
anheben und die Muttern fest
Sägekette prüfen"
anziehen N Kettenspannung öfter kontrollieren
Eine neue Sägekette muss öfter – siehe "Betriebshinweise"
N weiter: siehe "Spannung der
nachgespannt werden, als eine, die
Sägekette prüfen"
schon länger in Betrieb ist!
Eine neue Sägekette muss öfter
N Kettenspannung öfter kontrollieren
nachgespannt werden, als eine, die
– siehe "Betriebshinweise"
schon länger in Betrieb ist!
N Kettenspannung öfter kontrollieren
– siehe "Betriebshinweise"

24 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Benzin Mischungsverhältnis
Kraftstoff
Nur Markenbenzin mit einer Oktanzahl bei STIHL Zweitakt-Motoröl 1:50; 1:50 =
von mindestens 90 ROZ verwenden – 1 Teil Öl + 50 Teile Benzin
Der Motor muss mit einem bleifrei oder verbleit.
Kraftstoffgemisch aus Benzin und Beispiele
Motoröl betrieben werden. Maschinen mit Abgaskatalysator
müssen mit bleifreiem Benzin betrieben Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50
werden. Liter Liter (ml)
WARNUNG
1 0,02 (20)
Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und HINWEIS
Einatmen von Kraftstoffdämpfen 5 0,10 (100)
vermeiden. Bei Verwendung mehrerer 10 0,20 (200)
Tankfüllungen verbleiten Benzins kann 15 0,30 (300)
STIHL MotoMix sich die Wirkung des Katalysators
20 0,40 (400)
deutlich verringern.
25 0,50 (500)
Benzin mit einem Alkoholanteil über
STIHL empfiehlt die Verwendung von N in einen für Kraftstoff zugelassenen
10% kann bei Motoren mit manuell
STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte Kanister zuerst Motoröl, dann
verstellbaren Vergasern Laufstörungen
Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeichnet Benzin einfüllen und gründlich
verursachen und soll daher zum Betrieb
sich durch eine hohe Oktanzahl aus und mischen
dieser Motoren nicht verwendet werden.
bietet immer das richtige
Mischungsverhältnis. Motoren mit M-Tronic liefern mit einem Kraftstoffgemisch aufbewahren
Benzin mit bis zu 25% Alkoholanteil
STIHL MotoMix ist für höchste
(E25) volle Leistung.
Motorlebensdauer mit STIHL -
Nur in für Kraftstoff zugelassenen
Zweitaktmotoröl HP Ultra gemischt. Motoröl Behältern an einem sicheren, trockenen
MotoMix ist nicht in allen Märkten und kühlen Ort lagern, vor Licht und
Nur Qualitäts-Zweitakt-Motoröl
verfügbar. Sonne schützen.
verwenden – am besten STIHL
Zweitakt-Motoröl HP, HP Super oder Kraftstoffgemisch altert – nur den Bedarf
Kraftstoff mischen HP Ultra, diese sind auf STIHL Motoren für einige Wochen mischen.
optimal abgestimmt. Allerhöchste Kraftstoffgemisch nicht länger als
Leistung und Motorlebensdauer 30 Tage lagern. Unter Einwirkung von
HINWEIS gewährleistet HP Ultra. Licht, Sonne, niedrigen oder hohen
Temperaturen kann das
Ungeeignete Betriebsstoffe oder von Die Motoröle sind nicht in allen Märkten
Kraftstoffgemisch schneller
der Vorschrift abweichendes verfügbar.
unbrauchbar werden.
Mischungsverhältnis können zu ernsten Bei Motorgeräten mit Abgaskatalysator
Schäden am Triebwerk führen. Benzin STIHL MotoMix kann jedoch bis zu
darf zum Ansetzen der
oder Motoröl minderer Qualität können 2 Jahren problemlos gelagert werden.
Kraftstoffmischung nur STIHL Zweitakt-
Motor, Dichtringe, Leitungen und Motoröl 1:50 verwendet werden. N Kanister mit dem Kraftstoffgemisch
Kraftstofftank beschädigen. vor dem Auftanken kräftig schütteln

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 25


deutsch

Bei Tankverschlüssen mit Schlitz


WARNUNG Kraftstoff einfüllen geeignetes Werkzeug benutzen (z. B.
Im Kanister kann sich Druck aufbauen – Schraubendreher des
vorsichtig öffnen. Kombischlüssels).

N Kraftstofftank und Kanister von Zeit Kraftstoff-Saugkopf wechseln


zu Zeit gründlich reinigen
Restkraftstoff und die zur Reinigung
Gerät vorbereiten
benutzte Flüssigkeit vorschriften- und
umweltgerecht entsorgen!

143BA000 KN
N Tankverschluss und Umgebung vor
dem Auftanken reinigen, damit kein
Schmutz in den Tank fällt
Gerät so positionieren, dass der

143BA009 KN
N
Tankverschluss nach oben weist
N Tankverschluss öffnen
Kraftstoff-Saugkopf jährlich wechseln,
Kraftstoff einfüllen dazu:
N Kraftstofftank entleeren
Beim Auftanken keinen Kraftstoff
verschütten und den Tank nicht randvoll N Kraftstoff-Saugkopf mit einem
füllen. Haken aus dem Tank herausziehen
und vom Schlauch abziehen
STIHL empfiehlt das STIHL
Einfüllsystem für Kraftstoff N neuen Saugkopf in den Schlauch
(Sonderzubehör). stecken
N Saugkopf in den Tank zurücklegen
WARNUNG
Nach dem Tanken den Tankverschluss
mit der Hand so fest wie möglich
anziehen.

26 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Verringert sich die Ölmenge im Öltank


Kettenschmieröl Kettenschmieröl einfüllen nicht, kann eine Störung der
Schmierölförderung vorliegen:
Zur automatischen, dauerhaften Kettenschmierung prüfen, Ölkanäle
Schmierung von Sägekette und reinigen, evtl. Fachhändler aufsuchen.
Führungsschiene – nur STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
umweltfreundliches Qualitäts- Reparaturen nur beim STIHL
Kettenschmieröl verwenden – Fachhändler durchführen zu lassen.
Gerät vorbereiten
vorzugsweise das biologisch schnell
abbaubare STIHL BioPlus.

HINWEIS
Biologisches Kettenschmieröl muss
ausreichende Alterungs-Beständigkeit
haben (z. B. STIHL BioPlus). Öl mit zu

001BA158 KN
geringer Alterungs-Beständigkeit neigt
zu schnellem Verharzen. Die Folge sind
feste, schwer entfernbare
Ablagerungen, insbesondere im Bereich
N Tankverschluss und Umgebung
des Kettenantriebes und an der
gründlich reinigen, damit kein
Sägekette – bis hin zum Blockieren der
Schmutz in den Öltank fällt
Ölpumpe.
N Gerät so positionieren, dass der
Die Lebensdauer von Sägekette und
Tankverschluss nach oben weist
Führungsschiene wird wesentlich von
der Beschaffenheit des Schmieröls N Tankverschluss öffnen
beeinflusst – deshalb nur spezielles
Kettenschmieröl verwenden. Kettenschmieröl einfüllen

WARNUNG N Kettenschmieröl einfüllen – jedes


Kein Altöl verwenden! Altöl kann bei Mal wenn Kraftstoff eingefüllt wurde
längerem und wiederholtem Beim Auftanken kein Kettenschmieröl
Hautkontakt Hautkrebs verursachen verschütten und den Tank nicht randvoll
und ist umweltschädlich! füllen.
STIHL empfiehlt das STIHL
HINWEIS Einfüllsystem für Kettenschmieröl
Altöl hat nicht die erforderlichen (Sonderzubehör).
Schmiereigenschaften und ist für die N Tankverschluss schließen
Kettenschmierung ungeeignet.
Es muss noch ein Rest Kettenschmieröl
im Öltank sein, wenn der Kraftstofftank
leer gefahren ist.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 27


deutsch

Kettenbremse lösen
Kettenschmierung prüfen Kettenbremse

Sägekette blockieren

143BA012 KN
143BA024 KN

N Handschutz zum Griffrohr ziehen


Die Sägekette muss immer etwas Öl
abschleudern.
HINWEIS
Vor dem Gasgeben (außer bei der

143BA011 KN
HINWEIS
Funktionskontrolle) und vor dem Sägen
Niemals ohne Kettenschmierung muss die Kettenbremse gelöst werden.
arbeiten! Bei trocken laufender
Sägekette wird die Schneidgarnitur in Erhöhte Motordrehzahl bei blockierter
– im Notfall
kurzer Zeit irreparabel zerstört. Vor der Kettenbremse (Sägekette steht still)
– beim Starten führt schon nach kurzer Zeit zu Schäden
Arbeit immer Kettenschmierung und
Ölstand im Tank überprüfen. – im Leerlauf an Triebwerk und Kettenantrieb
(Kupplung, Kettenbremse).
Jede neue Sägekette braucht eine Handschutz mit der linken Hand zur
Einlaufzeit von 2 bis 3 Minuten. Schienenspitze drücken – oder Die Kettenbremse wird automatisch
automatisch durch den aktiviert bei einem ausreichend starken
Nach dem Einlaufen Kettenspannung Sägenrückschlag – durch die
Sägenrückschlag: Sägekette wird
prüfen und wenn nötig korrigieren – Massenträgheit des Handschutzes: Der
blockiert – und steht.
siehe "Spannung der Sägekette prüfen". Handschutz schnellt nach vorn zur
Schienenspitze – auch wenn die linke
Hand nicht am Griffrohr hinter dem
Handschutz ist, wie z. B. beim
Fällschnitt.

28 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Die Kettenbremse funktioniert nur, wenn Kombihebel einstellen


am Handschutz nichts verändert wird. Motor starten / abstellen
Zum Verstellen des Kombihebels von
Funktion der Kettenbremse kontrollieren
Stellungen des Kombihebels Betriebsstellung F auf Startklappe
geschlossen l Gashebelsperre und
Jedes Mal vor Arbeitsbeginn: Bei Gashebel gleichzeitig drücken und
Motorleerlauf Sägekette blockieren festhalten – Kombihebel einstellen.
(Handschutz gegen die Schienenspitze) Zum Einstellen auf Startgas n den
und kurzzeitig (max. 3 Sek.) Vollgas Kombihebel erst auf Startklappe
geben – die Sägekette darf nicht STOP geschlossen l stellen, dann den
mitlaufen. Der Handschutz muss frei von Kombihebel in die Stellung Startgas n
Schmutz und leicht beweglich sein. drücken.

Kettenbremse warten 0 Der Wechsel in die Stellung Startgas n


ist nur aus der Stellung Startklappe
geschlossen l möglich.
Die Kettenbremse ist Verschleiß durch
Durch Drücken der Gashebelsperre und
Reibung (natürlicher Verschleiß)
gleichzeitiges Antippen des Gashebels
unterworfen. Damit sie ihre Funktion
springt der Kombihebel aus der Stellung
erfüllen kann, muss sie regelmäßig
Startgas n in die Betriebsstellung F.
durch geschultes Personal gewartet und
gepflegt werden. STIHL empfiehlt Zum Ausschalten des Motors den

001BA140 KN
Wartungsarbeiten und Reparaturen nur Kombihebel auf Stop 0 stellen.
beim STIHL Fachhändler durchführen
zu lassen. Folgende Intervalle müssen Stellung Startklappe geschlossen l
eingehalten werden: – bei kaltem Motor
Stop 0 – Motor aus – Zündung ist
Vollzeit-Einsatz: vierteljährlich ausgeschaltet – wenn der Motor nach dem Start
Teilzeit-Einsatz: halbjährlich Betriebsstellung F – Motor läuft oder beim Gasgeben ausgeht
gelegentlicher Einsatz: jährlich kann anspringen – wenn der Tank leergefahren wurde
Startgas n – in dieser Stellung wird (Motor ging aus)
der warme Motor gestartet – der
Kombihebel springt beim Betätigen des Stellung Startgas n
Gashebels in die Betriebsstellung – bei warmem Motor (sobald der
Startklappe geschlossen l – in dieser Motor ca. eine Minute gelaufen ist)
Stellung wird der kalte Motor gestartet – nach der ersten Zündung
– nach dem Lüften des
Verbrennungsraumes, wenn der
Motor abgesoffen war

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 29


deutsch

Motorsäge halten Zwischen Knie oder Oberschenkel Anwerfen

Es gibt zwei Möglichkeiten die Standard-Ausführungen


Motorsäge beim Starten zu halten.

Auf dem Boden

207BA021 KN

207BA022 KN
N hinteren Handgriff zwischen Knie
oder Oberschenkel klemmen
207BA020 KN

N mit der linken Hand das Griffrohr N mit der rechten Hand den
festhalten – Daumen unter dem Anwerfgriff langsam bis zum
Griffrohr Anschlag herausziehen – und dann
N Motorsäge sicher auf den Boden
schnell und kräftig durchziehen –
stellen und sicheren Stand
dabei das Griffrohr nach unten
einnehmen – die Sägekette darf
drücken – Seil nicht bis zum
keine Gegenstände und auch nicht
Seilende herausziehen –
den Boden berühren
Bruchgefahr! Anwerfgriff nicht
N Motorsäge mit der linken Hand am zurückschnellen lassen – senkrecht
Griffrohr fest an den Boden drücken zurückführen, damit sich das
– Daumen unter dem Griffrohr Anwerfseil richtig aufwickelt
N mit dem rechten Fuß in den hinteren Bei neuem Motor oder nach längerer
Handgriff treten Standzeit kann mehrmaliges
Durchziehen des Anwerfseils notwendig
sein – bis genügend Kraftstoff gefördert
wird.

30 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Ausführungen mit ErgoStart Bei allen Ausführungen Nach der ersten Zündung
Der ErgoStart speichert die Energie zum
Starten der Motorsäge. Aus diesem
Grund können zwischen Anwerfen und STOP
Starten des Motors wenige Sekunden
vergehen. 0

N mit der rechten Hand den 0 3


Anwerfgriff langsam und

207BA023 KN
gleichmäßig durchziehen – dabei 1
das Griffrohr nach unten drücken –
Seil nicht bis zum Seilende
herausziehen – Bruchgefahr! N Kombihebel (3) auf Stellung
N Anwerfgriff nicht zurückschnellen Startgas n stellen und weiter
lassen – senkrecht zurückführen, 2 anwerfen
damit sich das Anwerfseil richtig
aufwickelt Sobald der Motor läuft

207BA025 KN
Motorsäge starten
STOP

N Handschutz (1) nach vorn drücken


WARNUNG – Sägekette ist blockiert 0

Im Schwenkbereich der Motorsäge darf N Gashebelsperre (2) und Gashebel 3 2


sich keine weitere Person aufhalten. gleichzeitig drücken und festhalten

207BA024 KN
– Kombihebel einstellen 4
N Sicherheitsvorschriften beachten
Stellung Startklappe geschlossen l
– bei kaltem Motor (auch wenn der N Gashebelsperre (2) drücken und
Motor nach dem Start beim Gashebel (4) kurz antippen, der
Gasgeben ausgegangen ist) Kombihebel (3) springt in die
Betriebsstellung F und der Motor
Stellung Startgas n geht in den Leerlauf
– bei warmem Motor (sobald der
Motor ca. eine Minute gelaufen ist)
HINWEIS
N Motorsäge halten und anwerfen
Der Motor muss sofort in den Leerlauf
geschaltet werden – sonst können, bei
blockierter Kettenbremse, Schäden an
Motorgehäuse und Kettenbremse
auftreten.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 31


deutsch

N Kombihebel auf Stoppstellung 0


stellen Betriebshinweise
N Zündkerze ausbauen – siehe
"Zündkerze"
Während der ersten Betriebszeit
N Zündkerze trocknen

207BA019 KN
N Anwerfvorrichtung mehrmals Das fabrikneue Gerät bis zur dritten
durchziehen – zum Lüften des Tankfüllung nicht unbelastet im hohen
Verbrennungsraumes Drehzahlbereich betreiben, damit
N Handschutz zum Griffrohr ziehen N Zündkerze wieder einbauen – siehe während der Einlaufphase keine
"Zündkerze" zusätzlichen Belastungen auftreten.
Die Kettenbremse ist gelöst – die
Während der Einlaufphase müssen sich
Motorsäge ist einsatzbereit. Kombihebel auf Startgas n stellen
N die bewegten Teile aufeinander
– auch bei kaltem Motor einspielen – im Triebwerk besteht ein
HINWEIS N Motor erneut anwerfen höherer Reibungswiderstand. Der Motor
erreicht seine maximale Leistung nach
Gasgeben nur bei gelöster
einer Laufzeit von 5 bis 15
Kettenbremse. Erhöhte Motordrehzahl
Tankfüllungen.
bei blockierter Kettenbremse (Sägekette
steht still) führt schon nach kurzer Zeit
zu Schäden an Kupplung und Während der Arbeit
Kettenbremse.

Bei sehr niedriger Temperatur HINWEIS


Vergaser nicht magerer einstellen, um
N Motor kurze Zeit mit wenig Gas eine vermeintlich höhere Leistung zu
warmlaufen lassen erzielen – der Motor könnte sonst
Schaden nehmen – siehe "Vergaser
Motor abstellen einstellen".

N Kombihebel auf Stoppstellung 0 HINWEIS


stellen Gasgeben nur bei gelöster
Kettenbremse. Erhöhte Motordrehzahl
Wenn der Motor nicht anspringt bei blockierter Kettenbremse (Sägekette
steht still) führt schon nach kurzer Zeit
Nach der ersten Zündung wurde der zu Schäden an Triebwerk und
Kombihebel nicht rechtzeitig von der Kettenantrieb (Kupplung,
Stellung Startklappe geschlossen l Kettenbremse).
auf Startgas n gestellt, der Motor ist
möglicherweise abgesoffen.

32 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Kettenspannung öfter kontrollieren


HINWEIS
Führungsschiene in Ordnung
Eine neue Sägekette muss öfter halten
nachgespannt werden, als eine, die Sägekette nach der Arbeit unbedingt
schon längere Zeit in Betrieb ist. wieder entspannen! Beim Abkühlen
zieht sich die Sägekette zusammen.
Im kalten Zustand Eine nicht entspannte Sägekette kann
Die Sägekette muss an der Kurbelwelle und Lager beschädigen.
Schienenunterseite anliegen, aber von 2
Bei kurzzeitigem Stillsetzen
Hand noch über die Führungsschiene
gezogen werden können. Wenn nötig, Motor abkühlen lassen. Gerät mit
Sägekette nachspannen – siehe gefülltem Kraftstofftank an einem
"Sägekette spannen". trockenen Ort, nicht in der Nähe von
Zündquellen, bis zum nächsten Einsatz
Bei Betriebstemperatur aufbewahren.
Die Sägekette dehnt sich und hängt
Bei längerer Stilllegung
durch. Die Treibglieder an der
Schienenunterseite dürfen nicht aus der siehe "Gerät aufbewahren"
Nut heraustreten – die Sägekette kann

143BA026 KN
sonst abspringen. Sägekette
nachspannen – siehe "Sägekette 1 3
spannen".

N Führungsschiene wenden – nach


HINWEIS jedem Kettenschärfen und nach
Beim Abkühlen zieht sich die Sägekette jedem Kettenwechsel – um eine
zusammen. Eine nicht entspannte einseitige Abnutzung zu vermeiden,
Sägekette kann Kurbelwelle und Lager besonders an der Umlenkung und
beschädigen. an der Unterseite
N Öleintrittsbohrung (1),
Nach längerem Volllastbetrieb Ölaustrittskanal (2) und
Motor noch kurze Zeit im Leerlauf laufen Schienennut (3) regelmäßig
lassen, bis die größere Wärme durch reinigen
den Kühlluftstrom abgeführt ist, damit N Nuttiefe messen – mit dem
die Bauteile am Triebwerk (Zündanlage, Messstab an der Feillehre
Vergaser) nicht durch einen Wärmestau (Sonderzubehör) – in dem Bereich,
extrem belastet werden. in dem der Laufbahnverschleiß am
größten ist
Nach der Arbeit

N Sägekette entspannen, wenn sie


während der Arbeit bei
Betriebstemperatur gespannt wurde

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 33


deutsch

Kettentyp Kettentei- Mindestnut- Haube Luftfilter reinigen


lung tiefe
Picco 1/4“ P 4,0 mm
Rapid 1/4“ 4,0 mm Haube abbauen Wenn die Motorleistung spürbar
Picco 3/8“ P 5,0 mm nachlässt
Rapid 3/8“; 0.325“ 6,0 mm
Rapid 0.404“ 7,0 mm N Gashebelsperre und gleichzeitig
Ist die Nut nicht mindestens so tief: Gashebel drücken und Kombihebel
auf Startklappe geschlossen l
N Führungsschiene ersetzen stellen
Die Treibglieder schleifen sonst auf dem N Umgebung des Filters von grobem

207BA039 KN
Nutgrund – Zahnfuß und Schmutz befreien
Verbindungsglieder liegen nicht auf der
Schienenlaufbahn auf. N Haube abbauen – siehe "Haube"
N Verschluss mit einem geeigneten MS 170, MS 180
Werkzeug durch eine 90° Drehung
nach links öffnen
N Haube nach oben abziehen

Haube anbauen

207BA037 KN
Der Anbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.

MS 170 2-MIX, 180 2-MIX

207BA028 KN
N Filter nach oben abnehmen
N Filter ausklopfen oder mit Druckluft
von innen nach außen ausblasen -
nicht auswaschen
Vlies-Filter nicht ausbürsten!

34 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Wenn sich der Filter nicht mehr reinigen Motordrehzahl im Leerlauf zu niedrig:
lässt oder beschädigt ist, Filter Vergaser einstellen
N Leerlaufdrehzahlschraube (LD)
austauschen
langsam im Uhrzeigersinn drehen,
N Luftfilter wieder einbauen bis die Sägekette mitzulaufen
Basisinformationen
beginnt – dann 1/2 Umdrehung
zurückdrehen
Der Vergaser ist ab Werk so Sägekette läuft im Leerlauf mit:
abgestimmt, dass in allen Betriebs-
zuständen dem Motor ein optimales N Leerlaufdrehzahlschraube (LD)
Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführt wird. langsam entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen, bis die
Sägekette stehen bleibt – dann 1/2
Umdrehung in gleicher Richtung
weiterdrehen

WARNUNG

207BA029 KN
Bleibt die Sägekette nach erfolgter
Einstellung im Leerlauf nicht stehen,
Motorsäge vom Fachhändler
instandsetzen lassen.
Standardeinstellung

N Luftfilter kontrollieren – bei Bedarf


ersetzen
N Leerlaufdrehzahlschraube (LD)
entgegen dem Uhrzeigersinn
gefühlvoll bis zum Festsitz
eindrehen (Linksgewinde), dann
2 Umdrehungen im Uhrzeigersinn
drehen (Standardeinstellung
LD = 2)

Leerlauf einstellen

N Motor starten – und warm laufen


lassen
N Mit der
Leerlaufdrehzahlschraube (LD) den
Leerlauf korrekt einstellen: Die
Sägekette darf nicht mitlaufen

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 35


deutsch

Zündkerze
1
N bei ungenügender Motorleistung,
schlechtem Starten oder
Leerlaufstörungen zuerst die

000BA045 KN
207BA030 KN
Zündkerze prüfen
N nach ca. 100 Betriebsstunden die
Zündkerze ersetzen – bei stark
abgebrannten Elektroden auch N Zündkerzenstecker abziehen
WARNUNG
schon früher – nur von STIHL N Zündkerze herausschrauben
freigegebene, entstörte Zündkerzen Bei einer Zündkerze mit separater
verwenden – siehe "Technische Zündkerze prüfen Anschlussmutter (1) unbedingt die
Daten" Anschlussmutter auf das Gewinde
drehen und fest anziehen – durch
Zündkerze ausbauen Funkenbildung Brandgefahr!

Zündkerze einbauen
N Gashebelsperre und gleichzeitig
Gashebel drücken und Kombihebel
auf Startklappe geschlossen l N Zündkerze einschrauben und

000BA039 KN
stellen Kerzenstecker fest aufdrücken –
A Teile in umgekehrter Reihenfolge
N Haube abbauen – siehe "Haube"
wieder zusammenbauen
MS 170, MS 180
N verschmutzte Zündkerze reinigen
N Elektrodenabstand (A) prüfen und
falls notwendig nachstellen, Wert
für Abstand – siehe "Technische
Daten"
N Ursachen für die Verschmutzung
207BA036 KN

der Zündkerze beseitigen


Mögliche Ursachen sind:
– zu viel Motoröl im Kraftstoff
MS 170 2-MIX, 180 2-MIX
– verschmutzter Luftfilter
– ungünstige Betriebsbedingungen

36 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Anwerfvorrichtung Gerät aufbewahren Kettenrad prüfen und


wechseln
Zur Erhöhung der Lebensdauer des Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten N Kettenraddeckel, Sägekette und
Anwerfseils nachfolgende Hinweise Führungsschiene abnehmen
N Kraftstofftank an gut belüftetem Ort
beachten:
entleeren und reinigen N Kettenbremse lösen – Handschutz
N Seil nur in der vorgeschriebenen gegen das Griffrohr ziehen
N Kraftstoff vorschriften- und
Ausziehrichtung herausziehen
umweltgerecht entsorgen
N Seil nicht über die Kante der Kettenrad erneuern
N Vergaser leerfahren, andernfalls
Seilführung schleifen lassen
können die Membranen im
N Seil nicht weiter als beschrieben Vergaser verkleben
herausziehen
N Sägekette und Führungsschiene
N Anwerfgriff entgegen der abnehmen, reinigen und mit
Ausziehrichtung zurückführen, nicht Schutzöl einsprühen
zurückschnellen lassen – siehe
N Gerät gründlich säubern, besonders
"Motor starten / abstellen"

143BA042 KN
Zylinderrippen und Luftfilter
Ein beschädigtes Anwerfseil sollte
N bei Verwendung von biologischem
rechtzeitig beim Fachhändler
Kettenschmieröl (z. B. STIHL
ausgetauscht werden. STIHL empfiehlt nach dem Verbrauch von zwei
BioPlus) Schmieröltank ganz –
Wartungsarbeiten und Reparaturen nur Sägeketten oder früher
auffüllen
beim STIHL Fachhändler durchführen
zu lassen. N Gerät an einem trockenen und – wenn die Einlaufspuren (Pfeile)
sicheren Ort aufbewahren. Vor tiefer als 0,5 mm sind – sonst wird
unbefugter Benutzung (z. B. durch die Lebensdauer der Sägekette
Kinder) schützen beeinträchtigt – zur Prüfung
Prüflehre (Sonderzubehör)
verwenden
Das Kettenrad wird geschont, wenn
zwei Sägeketten im Wechsel betrieben
werden
STIHL empfiehlt Original STIHL
Kettenräder zu verwenden, damit die
optimale Funktion der Kettenbremse
gewährleistet ist.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 37


deutsch

Kettenteilung
Sägekette pflegen und
schärfen
Mühelos sägen mit richtig geschärfter
Sägekette

001BA086 KN
a
Eine einwandfrei geschärfte Sägekette

689BA027 KN
zieht sich schon bei geringem
N Sicherungsscheibe mit dem Vorschubdruck mühelos in das Holz.
Schraubendreher abdrücken
Nicht mit stumpfer oder beschädigter
N Scheibe abnehmen Sägekette arbeiten – dies führt zu Die Kennzeichnung (a) der
N Kettenrad samt Nadelkäfig von der starker körperlicher Beanspruchung, Kettenteilung ist im Bereich des
Kurbelwelle abziehen hoher Schwingungsbelastung, Tiefenbegrenzers jedes
unbefriedigendem Schnittergebnis und Schneidezahnes eingeprägt.
hohem Verschleiß.
Kettenrad einbauen Kennzeichnung (a) Kettenteilung
N Sägekette reinigen
Zoll mm
N Kurbelwellenstumpf und Nadelkäfig N Sägekette auf Risse und 7 1/4 P 6,35
reinigen und mit STIHL Schmierfett beschädigte Niete kontrollieren
1 oder 1/4 1/4 6,35
(Sonderzubehör) einfetten N beschädigte oder abgenützte 6, P oder PM 3/8 P 9,32
N Nadelkäfig auf Kurbelwellenstumpf Kettenteile erneuern und diese
2 oder 325 0.325 8,25
schieben Teile den übrigen Teilen in Form
und Abnutzungsgrad anpassen – 3 oder 3/8 3/8 9,32
N Kettenrad nach dem Aufstecken ca. entsprechend nacharbeiten 4 oder 404 0.404 10,26
1 Umdrehung drehen, damit die
Mitnahme für den Ölpumpenantrieb Hartmetallbestückte Sägeketten (Duro) Die Zuordnung des Feilendurchmessers
einrastet sind besonders verschleißfest. Für ein erfolgt nach der Kettenteilung – siehe
optimales Schärfergebnis empfiehlt Tabelle "Werkzeuge zum Schärfen".
N Scheibe und Sicherungsscheibe STIHL den STIHL Fachhändler.
wieder auf die Kurbelwelle setzen Die Winkel am Schneidezahn müssen
beim Nachschärfen eingehalten
WARNUNG werden.
Die nachfolgend aufgeführten Winkel
und Maße sind unbedingt einzuhalten.
Eine falsch geschärfte Sägekette –
insbesondere zu niedrige
Tiefenbegrenzer – kann zu erhöhter
Rückschlagneigung der Motorsäge
führen – Verletzungsgefahr!

38 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Schärf- und Brustwinkel Feilenhalter Richtig schärfen

N Schärf-Werkzeuge entsprechend
A der Kettenteilung auswählen
N Führungsschiene ggf. einspannen
N Sägekette blockieren – Handschutz
nach vorn

689BA025 KN
689BA021 KN
B N zum Weiterziehen der Sägekette
Handschutz zum Griffrohr ziehen:
Kettenbremse ist gelöst. Bei
A Schärfwinkel N Feilenhalter verwenden Kettenbremssystem Quickstop
Super zusätzlich Gashebelsperre
STIHL Sägeketten werden mit 30° Sägeketten von Hand nur mit Hilfe eines drücken
Schärfwinkel geschärft. Ausnahmen Feilenhalters (Sonderzubehör, siehe
sind Längsschnitt-Sägeketten mit 10° Tabelle "Werkzeuge zum Schärfen") N oft schärfen, wenig wegnehmen –
Schärfwinkel. Längsschnitt-Sägeketten schärfen. Feilenhalter haben für das einfache Nachschärfen
führen ein X in der Benennung. Markierungen für den Schärfwinkel. genügen meist zwei bis drei
Feilenstriche
B Brustwinkel Nur Spezial-Sägekettenfeilen
verwenden! Andere Feilen sind in Form
Bei Verwendung des vorgeschriebenen
und Hiebart ungeeignet.
Feilenhalters und Feilendurchmessers
ergibt sich automatisch der richtige
Brustwinkel. Zur Kontrolle der Winkel

Zahnformen Winkel (°) 90°

689BA018 KN
A B
Micro = Halbmeißelzahn 30 75
z. B. 63 PM3, 26 RM3,
36 RM
Super = Vollmeißelzahn 30 60 001BA203 KN

z. B. 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Längsschnitt-Sägekette 10 75

689BA043 KN
z. B. 63 PMX, 36 RMX STIHL Feillehre (Sonderzubehör, siehe
Die Winkel müssen bei allen Zähnen der Tabelle "Werkzeuge zum Schärfen") –
Sägekette gleich sein. Bei ungleichen ein Universalwerkzeug zur Kontrolle von
Winkeln: Rauer, ungleichmäßiger Schärf- und Brustwinkel,
Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge, N Feile führen: Waagerecht (im
Sägekettenlauf, stärkerer Verschleiß – rechten Winkel zur Seitenfläche der
bis zum Bruch der Sägekette. Nuttiefe und zur Reinigung von Nut und
Öleintrittsbohrungen. Führungsschiene) entsprechend
den angegebenen Winkeln – nach
den Markierungen auf dem

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 39


deutsch

Feilenhalter – Feilenhalter auf dem Tiefenbegrenzer-Abstand


Zahndach und auf dem
Tiefenbegrenzer auflegen
N nur von innen nach außen feilen
die Feile greift nur im Vorwärtsstrich
2
N a 1

689BA061 KN
– beim Rückführen Feile abheben
N Verbindungs- und Treibglieder nicht

689BA023 KN
anfeilen
N zur Kettenteilung passende
N Feile in regelmäßigen Abständen
Feillehre (1) auf die Sägekette
etwas drehen, um eine einseitige
legen und am zu prüfenden
Abnützung zu vermeiden Der Tiefenbegrenzer bestimmt die Schneidezahn andrücken – ragt der
N Feilgrat mit einem Stück Hartholz Eindringtiefe in das Holz und damit die Tiefenbegrenzer über die Feillehre
entfernen Spandicke. heraus muss der Tiefenbegrenzer
N Winkel mit der Feillehre prüfen a Sollabstand zwischen nachgearbeitet werden
Tiefenbegrenzer und Schneidkante Sägeketten mit Höcker-Treibglied (2) –
Alle Schneidezähne müssen gleich lang
sein. Beim Schneiden im Weichholz oberer Teil des Höcker-Treibgliedes (2)
außerhalb der Frostperiode kann der (mit Servicemarkierung) wird
Bei ungleichen Zahnlängen sind auch Abstand bis zu 0,2 mm (0.008") größer gleichzeitig mit dem Tiefenbegrenzer
die Zahnhöhen unterschiedlich und gehalten werden. des Schneidezahnes bearbeitet.
verursachen einen rauen
Sägekettenlauf und Kettenrisse. Kettenteilung Tiefenbegrenzer
WARNUNG
N alle Schneidezähne auf die Länge Abstand (a)
Der übrige Bereich des Höcker-
des kürzesten Schneidezahnes Zoll (mm) mm (Zoll)
Treibgliedes darf nicht bearbeitet
zurückfeilen – am besten vom 1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) werden, sonst könnte sich die
Fachhändler mit einem Elektro-
1/4 (6,35) 0,65 (0.026) Rückschlagneigung der Motorsäge
Schärfgerät machen lassen
3/8 P (9,32) 0,65 (0.026) erhöhen.
0.325 (8,25) 0,65 (0.026)
3/8 (9,32) 0,65 (0.026)
0.404 (10,26) 0,80 (0.031)

Tiefenbegrenzer nachfeilen

689BA051 KN
Der Tiefenbegrenzer-Abstand verringert
sich beim Schärfen des
Schneidezahnes.
N Tiefenbegrenzer bündig zur
N Tiefenbegrenzer-Abstand nach Feillehre nacharbeiten
jedem Schärfen prüfen

40 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

N nach dem Schärfen Sägekette


WARNUNG gründlich reinigen, anhaftende
Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen Feilspäne oder Schleifstaub
die Rückschlagneigung der Motorsäge. entfernen – Sägekette intensiv
schmieren
N bei längeren

689BA044 KN
Arbeitsunterbrechungen Sägekette
reinigen und eingeölt aufbewahren

N anschließend parallel zur Service-


Markierung (siehe Pfeil) das

689BA052 KN
Tiefenbegrenzerdach schräg
nachfeilen – dabei die höchste
Stelle des Tiefenbegrenzers nicht
weiter zurück setzen N Feillehre auf die Sägekette legen –
höchste Stelle des
Tiefenbegrenzers muss mit der
Feillehre bündig sein
Werkzeuge zum Schärfen (Sonderzubehör)
Kettenteilung Rundfeile ^ Rundfeile Feilenhalter Feillehre Flachfeile Schärfset 1)
Zoll (mm) mm (Zoll) Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer
1/4P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000
1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028
3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1) bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feillehre

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 41


deutsch

Wartungs- und Pflegehinweise

Die folgenden Arbeiten beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingun-
gen (starker Staubanfall, stark harzende Hölzer, tropische Hölzer etc.) und längeren täglichen
Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen. Bei nur gelegentlichem

nach Arbeitsende bzw.

nach jeder Tankfüllung


Einsatz können die Intervalle entsprechend verlängert werden.

bei Beschädigung
vor Arbeitsbeginn

wöchentlich

bei Störung

bei Bedarf
monatlich

jährlich
täglich
Sichtprüfung (Zustand, Dichtheit) X X
komplette Maschine
reinigen X

Gashebel, Gashebelsperre, Chokehebel, Start-


klappenhebel, Stoppschalter, Kombihebel (je nach Funktionsprüfung X X
Ausstattung)

Funktionsprüfung X X
Kettenbremse
1)
prüfen durch Fachhändler X

prüfen X
Kraftstoffhandpumpe (falls vorhanden)
instandsetzen durch Fachhändler1) X

prüfen X

Saugkopf/Filter im Kraftstofftank reinigen, Filtereinsatz ersetzen X X

ersetzen X X X

Kraftstofftank reinigen X

Schmieröltank reinigen X

Kettenschmierung prüfen X

prüfen, auch auf Schärfzustand achten X X


Sägekette Kettenspannung prüfen X X

schärfen X

prüfen (Abnutzung, Beschädigung) X

reinigen und wenden X


Führungsschiene
entgraten X

ersetzen X X

Kettenrad prüfen X

reinigen X X
Luftfilter
ersetzen X

42 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Die folgenden Arbeiten beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingun-
gen (starker Staubanfall, stark harzende Hölzer, tropische Hölzer etc.) und längeren täglichen
Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen. Bei nur gelegentlichem

nach Arbeitsende bzw.

nach jeder Tankfüllung


Einsatz können die Intervalle entsprechend verlängert werden.

bei Beschädigung
vor Arbeitsbeginn

wöchentlich

bei Störung

bei Bedarf
monatlich

jährlich
täglich
prüfen X X
Antivibrationselemente
ersetzen durch Fachhändler1) X

Luftzufuhr am Lüftergehäuse reinigen X X X

Zylinderrippen reinigen X X X
Leerlauf kontrollieren, Sägekette darf nicht
X X
mitlaufen
Vergaser
Leerlauf einstellen, ggf. Motorsäge vom
X
Fachhändler instandsetzen lassen1)

Elektrodenabstand nachstellen X
Zündkerze
jeweils nach 100 Betriebsstunden ersetzen

zugängliche Schrauben und Muttern (außer


nachziehen2) X
Einstellschrauben)

prüfen X
Kettenfänger
ersetzen X

entkoken nach 139 Betriebsstunden, danach


Auslasskanal X
jeweils nach 150 Betriebsstunden

Sicherheitsaufkleber ersetzen X

1)
STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
2) Zylinderfußschrauben bei Erstinbetriebnahme von Profi-Motorsägen (ab 3,4 kW Leistung) nach einer Laufzeit von 10 bis 20 Stunden fest anziehen

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 43


deutsch

STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und – Anwerfvorrichtung


Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL
Schäden vermeiden – Zündkerze
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden – Dämpfungselemente des
Einhalten der Vorgaben dieser
regelmäßig Schulungen angeboten und Antivibrationssystems
Gebrauchsanleitung vermeidet
technische Informationen zur Verfügung
übermäßigen Verschleiß und Schäden
gestellt.
am Gerät.
Werden diese Arbeiten versäumt oder
Benutzung, Wartung und Lagerung des
unsachgemäß ausgeführt, können
Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen,
Schäden entstehen, die der Benutzer
wie in dieser Gebrauchsanleitung
selbst zu verantworten hat. Dazu
beschrieben.
gehören u. a.:
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten
– Schäden am Triebwerk infolge nicht
der Sicherheits-, Bedienungs- und
rechtzeitig oder unzureichend
Wartungshinweise verursacht werden,
durchgeführter Wartung (z. B. Luft-
hat der Benutzer selbst zu verantworten.
und Kraftstofffilter), falscher
Dies gilt insbesondere für:
Vergaser-Einstellung oder
– nicht von STIHL freigegebene unzureichender Reinigung der
Änderungen am Produkt Kühlluftführung (Ansaugschlitze,
– die Verwendung von Werkzeugen Zylinderrippen)
oder Zubehör, die nicht für das – Korrosions- und andere
Gerät zulässig, geeignet oder die Folgeschäden infolge
qualitativ minderwertig sind unsachgemäßer Lagerung
– nicht bestimmungsgemäße – Schäden am Gerät infolge
Verwendung des Gerätes Verwendung qualitativ
– Einsatz des Gerätes bei Sport- oder minderwertiger Ersatzteile
Wettbewerbs-Veranstaltungen
Verschleißteile
– Folgeschäden infolge der
Weiterbenutzung des Gerätes mit
defekten Bauteilen Manche Teile des Motorgerätes
unterliegen auch bei
Wartungsarbeiten bestimmungsgemäßem Gebrauch
einem normalen Verschleiß und müssen
je nach Art und Dauer der Nutzung
Alle im Kapitel "Wartungs- und rechtzeitig ersetzt werden. Dazu
Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten gehören u. a.:
müssen regelmäßig durchgeführt
werden. Soweit diese Wartungsarbeiten – Sägekette, Führungsschiene
nicht vom Benutzer selbst ausgeführt – Antriebsteile (Fliehkraft-Kupplung,
werden können, ist damit ein Kupplungstrommel, Kettenrad)
Fachhändler zu beauftragen.
– Filter (für Luft, Öl, Kraftstoff)

44 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Wichtige Bauteile

1 Verschluss Haube
2 Vergasereinstellschraube
3 Kettenbremse
12
4 Schalldämpfer
5 Kettenrad
6 13 6 Kettenraddeckel
7 Kettenfänger
8 Kettenspannvorrichtung (seitlich)
7 4
1 9 Kettenspannvorrichtung (frontal)
2 3 10 Führungsschiene
11 Oilomatic-Sägekette
8 12 Spannrad (Kettenschnellspannung)
5 10 13 Griff
9
6 14 Öltankverschluss
11 15 Krallenanschlag
7 16 vorderer Handschutz
17 vorderer Handgriff (Griffrohr)
18 Zündkerzenstecker
19 Anwerfgriff
17 20 Kombihebel
16 21 Kraftstofftankverschluss
18 22 Gashebel
23 Gashebelsperre
19 24 hinterer Handgriff
25 hinterer Handschutz
23
20 # Maschinennummer
15 14 24
#
22
25
21
207BA040 KN

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 45


deutsch

MS 180, MS 180 C Gewicht


Technische Daten
Hubraum: 31,8 cm3
Zylinderbohrung: 38 mm unbetankt, ohne Schneidgarnitur
Triebwerk Kolbenhub: 28 mm MS 170: 3,9 kg
Leistung nach 1,5 kW (2,0 PS) MS 170 C mit ErgoStart: 4,2 kg
STIHL Einzylinder-Zweitaktmotor ISO 7293: bei 9000 1/min MS 170 2-MIX: 4,1 kg
Leerlaufdrehzahl:1) 2800 1/min MS 180: 3,9 kg
MS 170, MS 170 C
1) nach ISO 11681 +/- 50 1/min MS 180 C mit Kettenschnell-
Hubraum: 30,1 cm3 spannung und
Zylinderbohrung: 37 mm ErgoStart: 4,2 kg
Zündanlage
Kolbenhub: 28 mm MS 180 2-MIX: 4,1 kg
Leistung nach 1,3 kW (1,8 PS) Elektronisch gesteuerter Magnetzünder Schneidgarnitur MS 170, MS 170 C
ISO 7293: bei 8500 1/min
Leerlaufdrehzahl:1) 2800 1/min Zündkerze (entstört):
MS 170, MS 180: Bosch WSR 6 F, Die tatsächliche Schnittlänge kann
MS 170 2-MIX NGK BPMR 7 A geringer als die angegebene
Schnittlänge sein.
Hubraum: 30,1 cm3 MS 170 2-MIX,
Zylinderbohrung: 37 mm MS 180 2-MIX: NGK CMR6H Führungsschienen Rollomatic
Kolbenhub: 28 mm Elektrodenabstand: 0,5 mm
Schnittlängen (Tei-
Leistung nach 1,2 kW (1,6 PS) lung 3/8"P): 30, 35, 40 cm
Kraftstoffsystem
ISO 7293: bei 10000 1/min Nutbreite: 1,1 mm
Leerlaufdrehzahl:1) 2800 1/min
Lageunempfindlicher Membranvergaser Sägekette 3/8"Picco
MS 180 2-MIX mit integrierter Kraftstoffpumpe
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3)
Hubraum: 31,8 cm3 Kraftstofftankinhalt: 250 cm3 (0,25 l) Typ 3610
Zylinderbohrung: 38 mm Teilung: 3/8"P (9,32 mm)
Kolbenhub: 28 mm Kettenschmierung
Treibglieddicke: 1,1 mm
Leistung nach 1,4 kW (1,9 PS)
ISO 7293: bei 10000 1/min Drehzahlabhängige vollautomatische Kettenräder
Leerlaufdrehzahl:1) 2800 1/min Ölpumpe mit Drehkolben
6-zähnig für 3/8" P
Öltankinhalt: 145 cm3 (0,145 l) Max. Kettengeschwindigkeit nach
ISO 11681:
MS 170, MS 170 C: 21,1 m/s
MS 170 2-MIX: 24,8 m/s
In der Regel ist die durchschnittliche
Kettengeschwindigkeit im Betrieb um
ca. 20% geringer als die maximale

46 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Kettengeschwindigkeit nach ISO 11681. Zur Auswahl der persönlichen Für den Schalldruckpegel und den
Zur Auswahl der persönlichen Schutzausstattung STIHL Fachhändler Schallleistungspegel beträgt der
Schutzausstattung STIHL Fachhändler kontaktieren. K-Faktor nach RL 2006/42/EG =
kontaktieren. 2,5 dB(A); für den Vibrationswert beträgt
Schall- und Vibrationswerte der K-Faktor nach RL 2006/42/EG =
Schneidgarnitur MS 180, MS 180 C 2,0 m/s2.

Weiterführende Angaben zur Erfüllung


REACH
Die tatsächliche Schnittlänge kann der Arbeitgeberrichtlinie Vibration
geringer als die angegebene 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib
Schnittlänge sein. REACH bezeichnet eine EG
Schalldruckpegel Lpeq nach ISO 22868 Verordnung zur Registrierung,
Führungsschienen Rollomatic Bewertung und Zulassung von
MS 170: 98 dB(A) Chemikalien.
Schnittlängen (Tei- MS 170 C: 98 dB(A)
lung 3/8"P): 30, 35, 40 cm Informationen zur Erfüllung der REACH
MS 170 2-MIX: 100 dB(A) Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe
Nutbreite: 1,1 mm
MS 180: 98 dB(A) www.stihl.com/reach
Nutbreite: 1,3 mm
MS 180 C: 98 dB(A)
Sägeketten 3/8"Picco MS 180 2-MIX: 100 dB(A)

Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) Schallleistungspegel Lw nach


Typ 3610 ISO 22868
Teilung: 3/8"P (9,32 mm)
MS 170: 109 dB(A)
Treibglieddicke: 1,1 mm
MS 170 C: 109 dB(A)
Picco Micro 3 (63 PM3) Typ 3636 MS 170 2-MIX: 111 dB(A)
Picco Duro (63 PD3) Typ 3612 MS 180: 110 dB(A)
Teilung: 3/8"P (9,32 mm) MS 180 C: 110 dB(A)
Treibglieddicke: 1,3 mm MS 180 2-MIX: 112 dB(A)

Kettenrad Vibrationswert ahv,eq nach ISO 22867

6-zähnig für 3/8" P Handgriff Handgriff


Max. Kettengeschwindig- links rechts
keit nach ISO 11681: MS 170: 4,2 m/s2 5,9 m/s2
MS 180, MS 180 C: 22,3 m/s MS 170 C: 4,2 m/s2 5,9 m/s2
MS 180 2-MIX: 24,8 m/s MS 170 2-MIX: 5,2 m/s2 5,5 m/s2
In der Regel ist die durchschnittliche MS 180: 6,6 m/s2 7,8 m/s2
Kettengeschwindigkeit im Betrieb um MS 180 C: 7,6 m/s2 7,4 m/s2
ca. 20% geringer als die maximale MS 180 2-MIX 6,6 m/s2 7,8 m/s2
Kettengeschwindigkeit nach ISO 11681.

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 47


deutsch

Ersatzteilbeschaffung Reparaturhinweise Entsorgung

Bitte tragen Sie für Ersatzbestellungen Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Bei der Entsorgung die
die Verkaufsbezeichnung der Wartungs- und Pflegearbeiten länderspezifischen
Motorsäge, die Maschinennummer und durchführen, die in dieser Entsorgungsvorschriften beachten.
die Nummern von Führungsschiene und Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
Sägekette in unten stehende Tabelle Weitergehende Reparaturen dürfen nur
ein. Sie erleichtern sich damit den Kauf Fachhändler ausführen.
einer neuen Schneidgarnitur.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Bei Führungsschiene und Sägekette Reparaturen nur beim STIHL
handelt es sich um Verschleißteile. Beim Fachhändler durchführen zu lassen.

000BA073 KN
Kauf der Teile genügt es, wenn die STIHL Fachhändlern werden
Verkaufsbezeichnung der Motorsäge, regelmäßig Schulungen angeboten und
die Teilenummer und die Benennung technische Informationen zur Verfügung
der Teile angegeben wird. gestellt.
STIHL Produkte gehören nicht in den
Verkaufsbezeichnung Bei Reparaturen nur Ersatzteile Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator,
einbauen, die von STIHL für dieses Zubehör und Verpackung einer
Gerät zugelassen sind oder technisch umweltfreundlichen Wiederverwertung
Maschinennummer gleichartige Teile. Nur hochwertige zuführen.
Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann
Aktuelle Informationen zur Entsorgung
die Gefahr von Unfällen oder Schäden
sind beim STIHL Fachhändler erhältlich.
Nummer der Schiene am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original-
Ersatzteile zu verwenden.
Nummer der Sägekette
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man
an der STIHL Ersatzteilnummer, am
Schriftzug { und
gegebenenfalls am STIHL
Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen
Teilen kann das Zeichen auch allein
stehen).

48 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

Garantierter Schallleistungspegel
EG Konformitätserklärung Anschriften
alle MS 170: 111 dB(A)
ANDREAS STIHL AG & Co. KG alle MS 170 2-MIX: 113 dB(A)
alle MS 180: 112 dB(A) STIHL Hauptverwaltung
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen alle MS 180 2-MIX: 114 dB(A)
bestätigt, dass Die EG-Baumusterprüfung wurde ANDREAS STIHL AG & Co. KG
durchgeführt bei Postfach 1771
Bauart: Motorsäge 71307 Waiblingen
DPLF
Fabrikmarke: STIHL
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle STIHL Vertriebsgesellschaften
Typ: MS 170 für Land- und Forsttechnik GbR
MS 180 (NB 0363)
MS 180 C Spremberger Straße 1 DEUTSCHLAND
D-64823 Groß-Umstadt STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Serienidentifizierung: 1130
Hubraum Zertifizierungs-Nr. Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
alle MS 170: 30,1 cm3 alle MS 170: K-EG-2009/3408 Telefon: +49 6071 3055358
alle MS 180: 31,8 cm3 alle MS 180: K-EG-2009/3409
ÖSTERREICH
den Vorschriften in Umsetzung der Aufbewahrung der Technischen
Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG Unterlagen: STIHL Ges.m.b.H.
und 2000/14/EG entspricht und in Fachmarktstraße 7
ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2334 Vösendorf
Übereinstimmung mit den jeweils zum
Produktzulassung Telefon: +43 1 86596370
Produktionsdatum gültigen Versionen
der folgenden Normen entwickelt und Das Baujahr und die Maschinennummer SCHWEIZ
gefertigt worden ist: sind auf dem Gerät angegeben.
STIHL Vertriebs AG
EN ISO 11681-1, EN 55012, Waiblingen, 20.08.2014 Isenrietstraße 4
EN 61000-6-1 8617 Mönchaltorf
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Zur Ermittlung des gemessenen und des Telefon: +41 44 9493030
i. V.
garantierten Schallleistungspegels TSCHECHISCHE REPUBLIK
wurde nach Richtlinie 2000/14/EG,
Anhang V, unter Anwendung der Norm Andreas STIHL, spol. s r.o.
ISO 9207 verfahren. Chrlická 753
664 42 Modřice
Gemessener Schallleistungspegel

alle MS 170: 109 dB(A) Thomas Elsner


alle MS 170 2-MIX: 111 dB(A) Leiter Produktgruppen Management
alle MS 180: 110 dB(A)
alle MS 180 2-MIX: 112 dB(A)

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 49


deutsch

STIHL Importeure

BOSNIEN-HERZEGOWINA
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
KROATIEN
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56,
10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel
34956 Tuzla, İstanbul
Telefon: +90 216 394 00 40
Fax: +90 216 394 00 44

50 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


deutsch

MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C 51


deutsch

52 MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C


0458-206-0021-B
deutsch
D

www.stihl.com

*04582060021B*
0458-206-0021-B

Das könnte Ihnen auch gefallen