Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Serie 17 Country
Tigre Country 3700
Tigre Country 4300
VORWORT
Vorwort Allgemeine Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften
Dieses Werkstätten-Handbuch für die Serie
17 Tigre Country wurde von der Firma An- Achten Sie in diesem Handbuch auf
tonio CARRARO S.p.A. ausgearbeitet, um das Gefahrendreieck: Sie werden
die Traktoren korrekt und in möglichst kurzer dadurch auf Situationen oder Umstände
Zeit warten zu können. Darin sind alle hingewiesen, die sowohl Personen- als auch
allgemeinen Informationen über die Sachschäden hervorrufen können.
Traktoren enthalten, mit besonderer
Berücksichtigung der Einstell-, Aus- und Allgemeines
Einbauarbeiten, sowie die Anleitungen zum
Zerlegen und Zusammenbauen. - Beachten Sie beim Arbeiten immer ganz
Zum besseren Verständnis des vorliegenden genau die Sicherheits- und
Textes enthält dieses Handbuch eine reiche Unfallverhütungsvorschriften.
Auswahl an Abbildungen, die die - Tragen Sie keine weite, flatternde Kleidung,
Reihenfolge der Arbeiten beim Aus- und Armbanduhren, Ringe usw.
Einbauen, beim Zerlegen und Es wird das Tragen von Schutzkleidung, wie
Zusammenbauen sowie beim Einstellen Schutzhandschuhe, Schutzbrillen und –
darstellen und die zu verwendenden schuhe empfohlen.
Werkzeuge und Meßgeräte - Bohrungen sind nicht von Hand
veranschaulichen. auszurichten, sondern mit den geeigneten
Die zahlreichen Zeichnungen und Pläne Werkzeugen.
bieten eine komplette Übersicht über alle - Verwenden Sie Hebemittel mit geeigneter
Bauteile des Traktors und deren Traglast.
Betriebsweise und sind eine wertvolle Hilfe - Halten Sie bei der Altölentsorgung die
für die Arbeit des Servicefachmanns. Umweltschutzvorschriften ein.
- Belasten Sie nicht die Umwelt.
- Die Bauteile dürfen nicht mit Benzin,
Sicherheit und Unfallverhütung Dieselöl oder anderen entflammbaren
Flüssigkeiten entfettet oder gereinigt werden.
Die meisten Unfälle, die sich in Werkstätten Hierzu sind die im Handel erhältlichen,
ereignen, sind auf die Nichteinhaltung von ungiftigen Lösemittel zu verwenden.
einfachen, grundlegenden Sicherheitsregeln - Tragen Sie Schutzhandschuhe zum
zurückzuführen. Anfassen von Metallseilen oder Ketten.
Die Befolgung der grundlegenden - Seien Sie beim Umgang mit Hydrauliköl
Sicherheits- und Unfallschutzregeln besonders vorsichtig, denn es ist giftig und
behindert den Arbeitsablauf in der Werkstatt zersetzt die Lackierung.
keinesfalls, sondern führt vielmehr zur - Das Arbeiten am Traktor bei laufendem
Verbesserung der Leistungen des Menschen Motor ist nicht gestattet, außer in eigens
und der Maschine, zum Vorteil des einzelnen vorgesehenen Sonderfällen.
Mitarbeiters und der Kollektivität. - Achtung: Schnittgefahr.
- Achtung: Quetschgefahr.
- Achtung: Fanggefahr.
- Achtung: Stoßgefahr.
-Achtung: Spritzgefahr von
Hochdruckflüssigkeiten.
- Klemmen Sie vor jeder Reparatur immer
die Batterie ab.
- Lassen Sie den Traktor nicht in
geschlossenen Räumen laufen.
- Verbrauchte Flüssigkeiten, Filtereinsätze,
Öle, Fette, Schmiermittel sowie zu deren
Reinigung verwendete Gegenstände müssen
Bei den in diesem Handbuch enthaltenen vorschriftsmäßig entsorgt werden. Wenden
Daten handelt es sich um Richtangaben, die Sie sich dazu ausschließlich an
aufgrund von Änderungen, die der Hersteller ordnungsgemäß befugte Altöl-
jederzeit aus technischen und Sammelstellen.
kaufmännischen Gründen oder zur Schützen Sie die Umwelt!
Befolgung von Gesetzesvorschriften der - Vorgänge, die besondere Sorgfalt
verschiedenen Länder durchführen kann, erfordern, können für den Bediener
nicht mehr dem neuesten Stand entsprechen gefährlich sein, wenn sie nicht korrekt
können. durchgeführt werden.
INHALTSVERZEICHNIS
GRUPPE SEITE
KUPPLUNG ........................................................................................ 10 6
- Technische Daten 6
- Aus- und Einbau 7
- Kupplung prüfen 9
- Drucklager aus- und einbauen 10
- Pedalwegeinstellung 11
- Werkzeug 11
- Fehlerdiagnose 12
FRONTANTRIEB .................................................................................. 20 13
- Aus- und Einbau Frontantrieb 14
- Zerlegen - Zusammenbauen Frontantrieb 17
- Ausgleichsgetriebe 23
- Kegelradeinstellung 24
- Vorspannung der Lager des Ausgleichsgetriebegehäuses 26
- Aus- und Einbau Ausgleichsgetriebe 27
- Kontrolle des Achsialspiels der Planetenräder 29
- Werkzeuge Frontantrieb. 30
MITTLERER ANTRIEB............................................................................ 30 35
- Aus- und Einbau mittlerer Antrieb 37
- Werkzeug mittlerer Antrieb 41
HECKANTRIEB .................................................................................... 40 42
- Aus- und Einbau Heckantrieb 43
- Aus- und Einbau Schaltgetriebe 48
- Achsialspiel prüfen 56
- Zapfwellenkupplung ausbauen 61
- Zapfwellenkupplung einstellen 61
- Ausgleichsgetriebe 63
- Kegelrad einstellen 64
- Aus- und Einbau Ausgleichsgetriebe 67
- Kontrolle des Achsialspiels der Planetenräder 69
- Werkzeug Heckantrieb 70
BREMSEN ........................................................................................... 60 98
- Beschreibung 98
- Fehlerdiagnose 98
- Aus- und Einbau Bremsen 100
- Bremsen einstellen 101
- Weg des Handbremshebels einstellen 102
KENNDATEN
HAUPTABMESSUNGEN
TIGRE COUNTRY
3700 4300
A 800 925
B 1240 1240
C 755 755
D 2795 2920
E 2010 2010
M 1 1 1 0 ÷1 4 3 0 1 1 1 0 ÷1 4 3 0
GEWICHTE
TECHNISCHE MOTORDATEN
Lombardini
Motortyp 9 LD 626-2 LDW 1503 C HD
Zylinderzahl Nr. 2 3
Bohrungsdurchmesser mm 95 88
Hub mm 88 85
Hubraum cm³ 1248 1551
Drehzahl max. U/min. 3000 3000
Leistung kW/PS 22/30 26.5/36
Max. Drehmoment Nn (U) 80 (2200) 99 (2100)
Kühlung Luft Wasser
Anziehdrehmomente
spezialschrauben
Durchmesser
Anziehdrehmoment
Bezeichnung Steigung
Nm Kgm
mm
Befestigungsschrauben Tellerrad
M10 x 1.25 83 8.5
Ausgleichsgetriebegehäuse
Befestigungsschrauben oder -muttern
M16 x 1.5 176 18
Hinterräder
Befestigungsmuttern Vorderachswellen M18 x 1.5 88 9
Befestigungsmuttern Kugelgelenk
M14 x 1.5 140 14.2
Spurstange
Verbindungen
Anziehdrehmoment
Nenndurchmesser Sechskantschlüsssel (mm)
Nm Kgm
M 14x1.5 17-19 44 4.5
M 18x1.5 24-27 59 6
M 22x1.5 27 59 6
Gaz 1/2" 27 59 6
4 ALLGEMEINES 00
ANZIEHDREHMOMENTE
WIDERSTANDSKL ASSE
BEZEICHNUNG
Durchmesser x p
Nm
Nm Kgm Nm
Nm Kgm Nm
Nm Kgm
(mm)
SCHMIERMITTEL BEFESTIGUNGSMITTEL –
ABDICHTMITTEL
- Öl ESSO UNIFARM 15 W 40
Vorderes Getriebegehäuse Bei der Montage die nachstehend
Motor angegebenen Mittel oder Produkte mit
gleichwertigen Eigenschaften verwenden.
- Öl ESSO GX80 W 90
Hinteres Getriebegehäuse Abdichtmittel RTV 1473 schwarz
ANGST & PFISTER
- Fett ESSO GP GREASE Verbindungen, Dichtungen
Fettbüchsen Deckel Gangschaltung
Hauben, Vorderachsen, Hinterachsen
- FETT FIAT ZETA 2 Flansche, Deckel
Nutenprofile
Achswellengelenke LOCTITE 242
Mittelstarke Sicherung und Abdichtung von
- FETT TECNOLUBE POLIMER 300 Gewindeteilen im allgemeinen
Lagerbuchsen allgemein Ankerschrauben, Verbindungen
Walzenkäfige
LOCTITE 270
- FETT ESSO BEACON 2 Starke Befestigung, Sicherung und
Steuerdrähte Gashebel – Sperre Abdichtung von Stiftschrauben, Muttern und
Schrauben
LOCTITE 510
FROSTSCHUTZMITTEL GISTEDA- Flanschabdichtung
FLU’ Verschlußstopfen ohne Gewinde
Mengenverhältnis: Better-AREXONS
Flüssiges Dichtmittel
18% GISTEDA FLU’ bei Temperaturen bis Gewindestopfen
zu 8°C Wassertemperaturanzeiger am Kühler
28% GISTEDA FLU’ bei Temperaturen bis Motor
zu 13°C
36% GISTEDA FLU’ bei Temperaturen bis
zu 20°C
40% GISTEDA FLU’ bei Temperaturen bis
zu 24°C
50% GISTEDA FLU’ bei Temperaturen bis
zu 38°C
6 KUPPLUNG 10
Kupplungsscheibe und
Kupplungsmechanismus
OP.369
Beschreibung
- Zusammenstellung Motorkupplung
Technische Daten
Traktor Typ 3700-4300
Kupplungsscheibe code 40211010
Bezeichnung VALEO 176676 AD
Kupplungsmechanismus code 40210004
Bezeichnung VALEO 742906 FD
Drucklager code 5073504
Scheibendurchmesser mm 181,5
Nennstärke mm 8,6 ± 0,1
Zulässige Stärke mm 6,0
Reibmaterial VALEO F 202
KUPPLUNG 10 7
KUPPLUNG
Fehlerdiagnose
Vorgangsweise:
OP.1602
OP.1600
OP.1603
OP.1601
OP.1606
10 - Seitenteil abnehmen.
OP.1607
13 - Pumpensaugleitung ausbauen.
OP.1605
Kupplung prüfen
1 - Prüfen, ob die Reibdichtungen der
Scheibe starken Verschleiß oder Riefen
aufweisen.
OP.1608
OP.1609
OP.1611
OP.1612
Pedalwegeinstellung
WERKZEUG
Das Kupplungspedalspiel beträgt zirka 15
mm, das entspricht 1 mm Luft zwischen
Drucklager und Reibring des
Kupplungsausrückflansches. Wenn das
Pedalspiel wegen Verschleiß der
Mitnehmerscheibe unter dem
vorgeschriebenen Wert liegt, müssen die
ursprünglichen Betriebsbedingungen über
das Gestänge wiederhergestellt werden.
15 mm
Spiel
AT.280
OP.1603
AT.281
AT37981820
FRONTANTRIEB 20 13
ZUSAMMENBAU FRONTANTRIEB
FRONTANTRIEB 20 15
FRONTANTRIEB
OP.1616
OP.1614
OP.1617
OP.1615
OP.1618
OP.1619
OP.1071
OP.1620
leeren.
13 - Ölablaufleitungen vom Frontantrieb
ausbauen.
FRONTANTRIEB 20 17
OP.1626
OP.1624
Lenkzylinders abziehen.
18 - Schrauben zur Befestigung des
Frontantriebs am mittleren Körper lösen und
vorderes Getriebegehäuse ausbauen.
ACHTUNG – GEFAHR
OP.842
OP.840
OP.843
OP.841
OP.844
OP.845
OP.846
OP.849
OP.850
OP.1629
OP.851
16 - Lagerbuchse mit Dorn AT 37981600
13 - Ritzel herausziehen und inneren Sitz des ausbauen.
hinteren Lagers aufbewahren.
Montage
ACHTUNG – GEFAHR
OP.1630
OP.857
OP.855
OP.859
OP.860
ACHTUNG - GEFAHR
OP.841
ACHTUNG - GEFAHR
ZUSAMMENSTELLUNG AUSGLEICHSGETRIEBE
FRONTANTRIEB 20 25
Stärke S = A –B
|
= 1,70 - (-0,15)
|
= 1,85 mm
OP.864
OP.865
OP.866
Hinweis
OP.871
OP.869
14 - Die Meßuhr um 120° versetzen. Wenn
- Plan zum Auftragen des Dichtmittels. das Mittel von drei Meßwerten Gm mit dem
Wert für die Vorspannung 0,1 mm addiert
11 - Die auf Seite 4 angegebenen wird, ergibt sich der Wert S für die Stärke
Anziehdrehmomente einhalten. des Zwischenstücks, das zwischen dem
Ausgleichsgetriebegehäuse und dem Lager
12 - Das Spiel zwischen Tellerrad und der Getriebeabstützung montiert werden
Kegelrad nochmals prüfen und mit dem soll.
vorgeschriebenen Sollwert 0,15 ÷ 0,23 mm Falls erforderlich, um 0,05 mm aufrunden.
vergleichen.
Stärke S = Gm +0,1
|
= 0,25 +0,1
|
= 0,35 mm
AUSGLEICHSGETRIEBE
OP874
3 - Spannstifte herausnehmen.
OP.872
1 - Schraubensicherungsplatten
geraderichten.
OP.875
OP.873
ACHTUNG – GEFAHR
Einbau
OP.1631