Sie sind auf Seite 1von 2

EINHEIT 10

LESSICO
das Flugzeug = l’aereo
die Straßenbahn = il tram
das Mofa = motociclo
der Zug = il treno
das Motorrad = la moto
das Taxi = il taxi
die U-Bahn = la metropolitana
das Boot = la barca
das Auto = la macchina
der Bus = l’autobus
das Fahrrad = la bicicletta
das Schiff = la nave
Partire= abfahren
Arrivare= ankommen
Destinazione= Ziel
Gita= Die FAHRT
Hin und zurück = andata e ritorno
Zurück kommen = tornare indietro.
Esempio: Komm zurück! = Torna indietro
Die FAHRKARTE, -EN = biglietto
Der FAHRER = autista
WIE SAGE IST DAS?
Chiedere con quale mezzo di trasporto si raggiunge un luogo e rispondere = A Wie fährst du zur Schule? B Ich
fahre mit dem Bus zur Schule.
Chiedere dove si trova un luogo e rispondere = A Wo befindet sich das Rathaus? / Wo liegt das Museum?B Es liegt
am Marktplatz/am Fluss/an der Ecke/ in der Martinstraße/auf der linken Seite/gegenüber der Universität.
Attirare l'attenzione di un passante per strada = Entschuldigen Sie! / Entschuldigung!
Fare una richiesta cortese = Können Sie mir bitte sagen ...? / Können Sie uns helfen?
Chiedere e dare indicazioni stradali = A Wie komme ich zur Apotheke?
B Gehen Sie geradeaus/über die Brücke/durch den Park/ die Straße entlang. / Biegen Sie links/rechts ab. / Nehmen
Sie die erste/zweite/dritte Straße links/rechts.
Dire che non si è pratici di un luogo = Ich bin fremd hier. / Ich kenne mich nicht gut aus. / Ich bin nicht von hier.
Chiedere quanto dista un luogo e rispondere = A Wie weit ist es bis zum Rathaus? B Von hier bis zum Rathaus sind
es 10 Minuten zu Fuß.
Ringraziare e rispondere a un ringraziamento = A Vielen Dank! / Danke! / Ich danke Ihnen. B Gern geschehen. /
Nichts zu danken.
Chiedere il permesso di domandare qualcosa = Darf ich Sie was fragen?
Dire che cosa è permesso fare = Hier darf man parken.
Esprimere un divieto =Hier darf man nicht rauchen.Rauchen ist hier verboten/nicht erlaubt.
GRAMMATIK
Il complemento di mezzo
In tedesco il complemento di mezzo si esprime con la preposizione mit seguita dal dativo. Con mit si esprime anche
il complemento di compagnia.
I complementi di luogo
Oltre alle preposizioni in,an e auf,anche la preposizione zu,che regge solo il caso dativo,si usa per esprimere il
complemento di moto a luogo. In questa unità hai visto come queste preposizioni vengono utilizzate nelle indicazioni
stradali e nelle descrizioni dei uogni della citta
• An = a, su con contatto). Regge il caso dativo con lo stato in luogo e il caso accusativo con il moto a luogo. Si usa
anche con termini come Bahnhot, Haltestelle,
• Auf = su, sopra (con contatto), a, in. Regge il caso dativo con lo stato in luogo e il caso accusativo con il moto a
luogo. Si usa anche con termini come Markt, Post, Bank, Platz.
• In = in, dentro, al' interno. Regge il caso dativo con lo stato in luogo e il caso accusativo con il moto a luogo e si
usa con negozi e luoghi chiusi e con la parola Straße.
• Zu = a. da. Indica moto a luogo e reage solo il caso dativo. Si usa anche per indicare il moto verso persona o
edifici oppure nelle indicazioni stradali
Le preposizioni che reggono l'accusativo
Tutte le preposizioni in tedesco reggono un caso. Ecco un elenco delle preposizioni che reggono il caso accusativo;
alcune le hai gla incontrate nelle unita
precedenti.
• Bis = fino a. Introduce sia il complemento di tempo sia quello di moto.
• Durch = attraverso
• Für = per, in favore di Dieses Geschenk ist für dich.
Questo regalo è per te.
• Gegen = verso, contro. Traduce sia la preposizione temporale "verso" seguita dall'indicazione
dell'ora o da un'indicazione temporale. sia la preposizione "contro".
Ich bin gegen zwei zu Hause
Am Samstag spielt Bayern München gegen
den FC Köln.
Sono a casa verso le due
Sabato il Bayern Monaco gioca contro
il FC Köln.
Olli ist mit dem Auto gegen den Baum getahren. Olli e andato con l'auto contro l'albero
• Ohne = senza, senza di.
• Um = a, alle, intorno a. Si usa davanti all'indicazione dell'ora (anche nella domanda corrispondente).Um traduce
anche la preposizione "intorno a".
La frase interrogativa indiretta
• Le interrogative indirette sono frasi secondarie introdotte dallo stesso interrogativo (wo, wohin, was,wer, wen, wem,
wie ecc.) con il quale inizia la frase interrogativa diretta.Sono solitamente precedute da frasi principali che
contengono verbi come wissen, verstehen, sagen, erzanlen, Tragen e presentano le stesse caratteristche delle frasi
secondarie
• Quando la frase interrogativa non è introdotta da un pronome o avverbio interrogativo, nella forma indiretta e
introdotta dalla congiunzione ob, che in italiano corrisponde a "se ed esprime la richiesta di un chiarimento di dubbio
si oppure no?
Warum e weil
• Warum si usa nelle interrogative dirette o Indirette per chiedere il motivo per
• Weil si usa nelle risposte per spiegare il motivo, la causa.
Ob e wenn
La congiunzione "se si può rendere in tedesco in due modi
• Ob si usa nelle interrogative indirette o nelle dubitative.
• Wenn si usa nelle secondarie condizionali

Das könnte Ihnen auch gefallen