Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
KST SafeOperation 34 de
KST SafeOperation 34 de
KST SafeOperation 34 de
KUKA.SafeOperation 3.4
Für KUKA System Software 8.5
Montage- und Betriebsanleitung
Stand: 01.03.2019
KST SafeOperation 3.4 V8
KUKA Deutschland GmbH
KUKA.SafeOperation 3.4
© Copyright 2019
KUKA Deutschland GmbH
Zugspitzstraße 140
D-86165 Augsburg
Deutschland
Diese Dokumentation darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher Genehmigung der KU-
KA Deutschland GmbH vervielfältigt oder Dritten zugänglich gemacht werden.
Es können weitere, in dieser Dokumentation nicht beschriebene Funktionen in der Steuerung
lauffähig sein. Es besteht jedoch kein Anspruch auf diese Funktionen bei Neulieferung oder im
Servicefall.
Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und
Software geprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so dass wir für
die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen. Die Angaben in dieser Druck-
schrift werden jedoch regelmäßig überprüft und notwendige Korrekturen sind in der nachfolgen-
den Auflage enthalten.
Technische Änderungen ohne Beeinflussung der Funktion vorbehalten.
KIM-PS5-DOC
Original-Dokumentation
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung.................................................................................................. 9
1.1 Zielgruppe.............................................................................................................. 9
1.2 Dokumentation des Industrieroboters................................................................... 9
1.3 Darstellung von Hinweisen.................................................................................... 9
1.4 Marken................................................................................................................... 10
1.5 Verwendete Begriffe.............................................................................................. 10
1.6 Lizenzen................................................................................................................. 14
2 Produktbeschreibung.............................................................................. 15
2.1 Übersicht SafeOperation....................................................................................... 15
2.2 Überwachungsräume............................................................................................. 17
2.2.1 Stopp-Reaktionen ohne Bremsen vor Bereichsgrenzen...................................... 19
2.2.2 Stopp-Reaktionen mit Bremsen vor Bereichsgrenzen......................................... 19
2.2.3 Koordinatensysteme.............................................................................................. 20
2.2.4 Zellenbereich......................................................................................................... 22
2.2.5 Kartesische Arbeitsräume..................................................................................... 23
2.2.6 Kartesische Schutzräume...................................................................................... 24
2.2.7 Achsspezifische Arbeitsräume.............................................................................. 26
2.2.8 Achsspezifische Schutzräume............................................................................... 27
2.2.9 Bremsen vor Bereichsgrenzen.............................................................................. 29
2.2.10 Raumspezifische Geschwindigkeit........................................................................ 31
2.2.11 Referenzstopp........................................................................................................ 31
2.3 Sichere Werkzeuge............................................................................................... 32
2.4 Geschwindigkeitsüberwachungen......................................................................... 33
2.5 Sicherer Betriebshalt für Achsgruppen................................................................. 34
2.6 Referenzschalterbaugruppe................................................................................... 34
2.7 Übersicht Verbindungsleitungen............................................................................ 35
3 Technische Daten..................................................................................... 37
3.1 Betriebsdauer......................................................................................................... 37
3.2 Referenzschalter.................................................................................................... 37
3.3 Steckerbelegung Referenzleitung X42-XS Ref..................................................... 38
3.4 Schaltbild Referenzschalter XS Ref...................................................................... 39
3.5 Lochbild Bedämpferplatte...................................................................................... 39
4 Sicherheit.................................................................................................. 41
4.1 Allgemein............................................................................................................... 41
4.1.1 Haftungshinweis..................................................................................................... 41
4.1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung des Industrieroboters................................... 41
4.1.3 EG-Konformitätserklärung und Einbauerklärung.................................................. 42
4.1.4 Verwendete Begriffe.............................................................................................. 42
4.2 Personal................................................................................................................. 45
4.3 Arbeits-, Schutz- und Gefahrenbereich................................................................ 46
4.3.1 Ermittlung der Anhaltewege.................................................................................. 46
4.4 Auslöser für Stopp-Reaktionen............................................................................. 47
4.5 Sicherheitsfunktionen............................................................................................. 47
4.5.1 Übersicht der Sicherheitsfunktionen..................................................................... 47
4.5.2 Sicherheitssteuerung............................................................................................. 48
4.5.3 Betriebsarten-Wahl................................................................................................ 48
4.5.4 Signal "Bedienerschutz"........................................................................................ 49
4.5.5 NOT-HALT-Einrichtung.......................................................................................... 50
4.5.6 Abmelden von der übergeordneten Sicherheitssteuerung................................... 50
4.5.7 Externe NOT-HALT-Einrichtung............................................................................. 51
4.5.8 Zustimmeinrichtung................................................................................................ 51
4.5.9 Externe Zustimmeinrichtung.................................................................................. 53
4.5.10 Externer sicherer Betriebshalt............................................................................... 53
4.5.11 Externer Sicherheitshalt 1 und externer Sicherheitshalt 2................................... 53
4.5.12 Geschwindigkeitsüberwachung in T1.................................................................... 53
4.6 Zusätzliche Schutzausstattung.............................................................................. 54
4.6.1 Tippbetrieb............................................................................................................. 54
4.6.2 Software-Endschalter............................................................................................. 54
4.6.3 Mechanische Endanschläge.................................................................................. 54
4.6.4 Mechanische Achsbegrenzung (Option)............................................................... 55
4.6.5 Möglichkeiten zum Bewegen des Manipulators ohne Antriebsenergie............... 55
4.6.6 Kennzeichnungen am Industrieroboter................................................................. 56
4.6.7 Externe Schutzeinrichtungen................................................................................. 56
4.7 Übersicht Betriebsarten und Schutzfunktionen..................................................... 57
4.8 Sicherheitsmaßnahmen......................................................................................... 57
4.8.1 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen...................................................................... 57
4.8.2 IT-Sicherheit........................................................................................................... 58
4.8.3 Transport................................................................................................................ 59
4.8.4 Inbetriebnahme und Wiederinbetriebnahme......................................................... 59
4.8.4.1 Prüfung Maschinendaten und Sicherheitskonfiguration....................................... 61
4.8.4.2 Inbetriebnahme-Modus.......................................................................................... 63
4.8.5 Manueller Betrieb.................................................................................................. 65
4.8.6 Simulation.............................................................................................................. 66
4.8.7 Automatikbetrieb.................................................................................................... 66
4.8.8 Wartung und Instandsetzung................................................................................ 66
4.8.9 Außerbetriebnahme, Lagerung und Entsorgung.................................................. 68
4.8.10 Sicherheitsmaßnahmen für Single Point of Control............................................. 68
4.9 Angewandte Normen und Vorschriften................................................................. 69
5 Installation................................................................................................ 71
5.1 Systemvoraussetzungen........................................................................................ 71
5.2 Installation über WorkVisual.................................................................................. 71
5.2.1 KUKA.SafeOperation 3.4 installieren oder updaten............................................. 71
5.2.2 KUKA.SafeOperation 3.4 deinstallieren................................................................ 72
5.3 Installation über smartHMI.................................................................................... 73
5.3.1 KUKA.SafeOperation 3.4 installieren oder updaten............................................. 73
5.3.2 KUKA.SafeOperation 3.4 deinstallieren................................................................ 74
6 Bedienung................................................................................................. 77
6.1 Benutzergruppen................................................................................................... 77
6.2 Benutzerrechte anzeigen....................................................................................... 77
6.3 Sicherheitskonfiguration öffnen............................................................................. 78
6.4 Schaltflächen Übersicht......................................................................................... 78
6.5 Anzeigefunktionen................................................................................................. 79
6.5.1 Informationen zur Sicherheitskonfiguration anzeigen........................................... 79
6.5.2 Hardware-Optionen anzeigen................................................................................ 80
6.5.3 Änderungsprotokoll anzeigen................................................................................ 80
6.5.4 Maschinendaten anzeigen..................................................................................... 80
6.6 Sicherheitskonfiguration importieren (XML-Import)............................................... 81
6.7 Sicherheitskonfiguration exportieren (XML-Export).............................................. 83
6.8 Roboter bei Raumverletzung freifahren................................................................ 84
9 Diagnose................................................................................................... 201
9.1 Diagnosedaten mit Diagnosemonitor anzeigen.................................................... 201
9.2 Diagnosedaten zur Sicherheitsschnittstelle anzeigen.......................................... 201
9.3 Systemvariablen zur Diagnose............................................................................. 201
9.4 Ausgänge für die Raumüberwachung.................................................................. 203
10 Meldungen................................................................................................ 205
11 Anhang...................................................................................................... 259
11.1 Checklisten............................................................................................................ 259
11.1.1 Voraussetzung für Sicherheitsabnahme anhand der Checklisten........................ 259
11.1.2 Checkliste: Roboter und Anlage........................................................................... 259
11.1.3 Checkliste: Sicherheitsfunktionen.......................................................................... 260
Index 297
Einleitung
1 Einleitung
1.1 Zielgruppe
Sicherheit
WARNUNG
Diese Hinweise bedeuten, dass Tod oder schwere Verletzungen eintre-
ten können, wenn keine Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
VORSICHT
Diese Hinweise bedeuten, dass leichte Verletzungen eintreten können,
wenn keine Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
HINWEIS
Diese Hinweise bedeuten, dass Sachschäden eintreten können, wenn
keine Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Hinweise
1.4 Marken
Begriff Beschreibung
Achsbereich Bereich einer Achse in Grad oder Millimeter, in der
die Achse sich bewegt. Der Achsbereich wird
durch eine untere und eine obere Achsgrenze defi-
niert.
Achsgrenze Eine Achse besitzt 2 Achsgrenzen, die den Achs-
bereich definieren. Es gibt eine obere und eine un-
tere Achsgrenze.
Anhalteweg Anhalteweg = Reaktionsweg + Bremsweg
Der Anhalteweg ist Teil des Gefahrenbereichs.
Arbeitsraum Überwachungsraum, den die definierten Achsen
oder das sichere Werkzeug nicht verlassen dürfen.
Die Achsen oder das sichere Werkzeug müssen
sich immer innerhalb der Grenzen des Arbeits-
raums bewegen.
(>>> 2.2.5 "Kartesische Arbeitsräume" Seite 23)
(>>> 2.2.7 "Achsspezifische Arbeitsräume" Sei-
te 26)
Einleitung
Begriff Beschreibung
BBRA Braking before restricted areas
Bei der Funktion "Bremsen vor Bereichsgrenzen"
handelt es sich um ein optional wählbares, alterna-
tives Verhalten für bestehende Bereichsüberwa-
chungen:
• Kartesische Überwachungsräume
• Achsspezifische Überwachungsräume
(>>> 2.2.9 "Bremsen vor Bereichsgrenzen" Sei-
te 29)
CIP Safety CIP Safety ist eine auf EtherNet/IP basierende Si-
cherheitsschnittstelle zur Anbindung einer Sicher-
heits-SPS an die Robotersteuerung. (SPS = Mas-
ter, Robotersteuerung = Slave)
(>>> 8.1.1 "SafeOperation über Ethernet-Sicher-
heitsschnittstelle" Seite 187)
CK Customer-built Kinematics
DRS Drive Ramp Stop
Synchroner Stopp auf Antriebsebene (deutsch:
Drehzahlstopp).
Fiktive STOP 1 - Vom aktuellen Roboterzustand aus berechnete
DRS-Zielposition Zielposition eines Drehzahlstopps
EtherCAT EtherCAT ist ein Ethernet-basierter Feldbus (Ether-
net-Schnittstelle)
(>>> 8.1.2 "Diagnosesignale über Ethernet-Schnitt-
stelle" Seite 192)
EtherNet/IP EtherNet/IP ist ein Ethernet-basierter Feldbus
(Ethernet-Schnittstelle).
(>>> 8.1.2 "Diagnosesignale über Ethernet-Schnitt-
stelle" Seite 192)
FSoE Fail Safe over EtherCAT
Auf EtherCAT basierende Sicherheitsschnittstelle
zur Anbindung einer Sicherheits-SPS an die Robo-
tersteuerung.
(>>> 8.1.1 "SafeOperation über Ethernet-Sicher-
heitsschnittstelle" Seite 187)
Gefahrenbereich Der Gefahrenbereich beinhaltet den Arbeitsbereich
und die Anhaltewege.
Justagereferenzie- Mit der Justagereferenzierung wird überprüft, ob
rung die aktuelle Position des Roboters und der Zusatz-
achsen mit einer Referenzposition übereinstimmen.
(>>> 7.7 "Übersicht Justagereferenzierung" Sei-
te 128)
KL KUKA Lineareinheit
Melderaum Ein Melderaum meldet eine Raumverletzung, in-
dem ein Ausgang gesetzt wird. Die Melderäume
sind den konfigurierbaren Ausgängen der verwen-
deten Sicherheitsschnittstelle fest zugeordnet.
Begriff Beschreibung
Monitoring-Zeit Die Monitoring-Zeit beginnt mit der internen Anfor-
derung der Justagereferenzierung und beträgt
2 Stunden. Der Benutzer ist aufgefordert, die Jus-
tagereferenzierung innerhalb dieser Zeit durchzu-
führen. Nach Ablauf der Zeit wird der Roboter ge-
stoppt und eine Quittiermeldung ausgegeben.
Polygon, konvex Ein konvexes Polygon ist ein Vieleck, das aus min-
destens 3 verschiedenen Eckpunkten besteht.
Dreiecke und Rechtecke sind Beispiele für konve-
xe Polygone.
(>>> 2.2.4 "Zellenbereich" Seite 22)
PROFINET PROFINET ist ein Ethernet-basierter Feldbus
(Ethernet-Schnittstelle).
(>>> 8.1.2 "Diagnosesignale über Ethernet-Schnitt-
stelle" Seite 192)
PROFIsafe PROFIsafe ist eine auf PROFINET basierende Si-
cherheitsschnittstelle zur Anbindung einer Sicher-
heits-SPS an die Robotersteuerung. (SPS = Mas-
ter, Robotersteuerung = Slave)
(>>> 8.1.1 "SafeOperation über Ethernet-Sicher-
heitsschnittstelle" Seite 187)
Referenzgruppe Eine Referenzgruppe enthält die Achsen einer Ki-
nematik, die zum Anfahren der Referenzposition
benötigt werden und sicher überwacht werden sol-
len.
Referenzposition Die Referenzposition ist eine kartesische Position,
die der Roboter bei der Justagereferenzierung an-
fährt.
(>>> 7.7.1.3 "Referenzposition auswählen" Sei-
te 133)
Referenzstopp Sicherheitshalt, der ausgelöst wird, wenn die Jus-
tagereferenzierung nicht durchgeführt wurde. Der
Referenzstopp ist für Überwachungsräume aktivier-
bar.
(>>> 2.2.11 "Referenzstopp" Seite 31)
Referenzschalter Für die Justagereferenzierung kann ein Referenz-
schalter verwendet werden. Mit dem Referenz-
schalter wird die Referenzposition bestätigt.
(>>> 2.6 "Referenzschalterbaugruppe" Seite 34)
SBC Safe Brake Control
SBC ist eine Sicherheitsfunktion zur Ansteuerung
von Bremsen.
Schutzraum Überwachungsraum, in den die definierten Achsen
oder das sichere Werkzeug nicht eindringen dür-
fen. Die Achsen oder das sichere Werkzeug müs-
sen sich immer außerhalb der Grenzen des
Schutzraums bewegen.
(>>> 2.2.6 "Kartesische Schutzräume" Seite 24)
(>>> 2.2.8 "Achsspezifische Schutzräume" Sei-
te 27)
Einleitung
Begriff Beschreibung
SHS1 Sicherheitshalt STOP 1
SIB Safety Interface Board
Sicherheitshalt Ein Stopp, der von der Sicherheitssteuerung aus-
STOP 0 gelöst und durchgeführt wird. Die Sicherheitssteue-
rung schaltet sofort die Antriebe und die Span-
nungsversorgung der Bremsen ab.
Hinweis: Dieser Stopp wird im Dokument als Si-
cherheitshalt 0 bezeichnet.
Sicherheitshalt Ein Stopp, der von der Sicherheitssteuerung aus-
STOP 1 gelöst und überwacht wird. Der Bremsvorgang wird
vom nicht-sicherheitsgerichteten Teil der Roboter-
steuerung durchgeführt und von der Sicherheits-
steuerung überwacht. Sobald der Manipulator still-
steht, schaltet die Sicherheitssteuerung die Antrie-
be und die Spannungsversorgung der Bremsen ab.
Hinweis: Dieser Stopp wird im Dokument als Si-
cherheitshalt 1 bezeichnet.
Sicherheitshalt Ein Stopp, der von der Sicherheitssteuerung aus-
STOP 2 gelöst und überwacht wird. Der Bremsvorgang wird
vom nicht-sicherheitsgerichteten Teil der Roboter-
steuerung durchgeführt und von der Sicherheits-
steuerung überwacht. Die Antriebe bleiben einge-
schaltet und die Bremsen geöffnet.
Hinweis: Dieser Stopp wird im Dokument als Si-
cherheitshalt 2 bezeichnet.
Sicherer Betriebs- Bei einem sicheren Betriebshalt wird der Stillstand
halt der Achsen überwacht, für die der sichere Be-
triebshalt konfiguriert ist. Wenn sich die Achsen im
überwachten Stillstand befinden, dürfen sie sich in-
nerhalb der konfigurierten Achswinkel- oder Ab-
standstoleranzen bewegen.
(>>> 2.5 "Sicherer Betriebshalt für Achsgruppen"
Seite 34)
Sichere Werkzeu- Ein sicheres Werkzeug kann mit bis zu 12 konfigu-
ge rierbaren Kugeln modelliert werden. Diese Kugeln
werden gegen die Grenzen der kartesischen Über-
wachungsräume überwacht. Jedes sichere Werk-
zeug besitzt einen sicheren TCP, an dem die konfi-
gurierten Geschwindigkeitsgrenzen überwacht wer-
den.
(>>> 2.3 "Sichere Werkzeuge" Seite 32)
Überwachungs- Ein Überwachungsraum kann kartesisch oder
raum achsspezifisch und als Arbeits- oder Schutzraum
definiert werden.
(>>> 2.2 "Überwachungsräume" Seite 17)
X22 Optionale Schnittstelle zur Ansteuerung einer zwei-
ten Bremse
X25 Optionale Schnittstelle für Sonderschränke
Begriff Beschreibung
Zellenbereich Kartesischer Arbeitsraum, der mit 3 … 10 Eck-
punkten ein konvexes Polygon aufbaut, und in
Richtung ±Z begrenzt ist. Der Zellenbereich ist der
maximal zulässige Arbeitsbereich des Roboters.
(>>> 2.2.4 "Zellenbereich" Seite 22)
1.6 Lizenzen
Produktbeschreibung
2 Produktbeschreibung
Funktionen
WorkVisual
Anwendungsgebiete
Funktionsweise
Komponenten
Produktbeschreibung
Bremsentest
Der Bremsentest dient als Diagnosemaßnahme für die Roboter- und Zu-
satzachsbremsen. Die Bremsen werden für die Stopp-Reaktionen Sicher-
heitshalt 0 und Sicherheitshalt 1 angesteuert.
Wenn eine Sicherheitsoption installiert ist und die sichere Überwachung
aktiv ist, ist der Bremsentest automatisch aktiv.
Schnittstellen
2.2 Überwachungsräume
Beschreibung
Zellenbereich
Anhalteweg
Wenn der Roboter durch eine Überwachung gestoppt wird, benötigt er ei-
nen Anhalteweg bis zum Stillstand.
Der Anhalteweg ist im Wesentlichen von folgenden Faktoren abhängig:
• Robotertyp
• Geschwindigkeit des Roboters
• Position der Roboterachsen
• Traglast
• Kategorie und Art des Stopps (STOP 0 oder STOP 1)
Stopp-Reaktionen
Die Stoppreaktionen hängen davon ab, ob die Funktion "Bremsen vor Be-
reichsgrenzen" aktiviert ist.
(>>> 2.2.1 "Stopp-Reaktionen ohne Bremsen vor Bereichsgrenzen" Sei-
te 19)
(>>> 2.2.2 "Stopp-Reaktionen mit Bremsen vor Bereichsgrenzen" Sei-
te 19)
Produktbeschreibung
2.2.1 Stopp-Reaktionen ohne Bremsen vor Bereichsgrenzen
2.2.3 Koordinatensysteme
Übersicht
Produktbeschreibung
Abb. 2-2: Übersicht Koordinatensysteme
Beschreibung
WORLD
Das WORLD-Koordinatensystem ist ein fest definiertes kartesisches Koor-
dinatensystem. Es ist das Ursprungskoordinatensystem für die Koordina-
tensysteme ROBROOT und BASE.
Standardmäßig liegt das WORLD-Koordinatensystem im Roboterfuß.
ROBROOT
Das ROBROOT-Koordinatensystem ist ein kartesisches Koordinatensys-
tem, das immer im Roboterfuß liegt. Es beschreibt die Position des Robo-
ters in Bezug auf das WORLD-Koordinatensystem.
Standardmäßig ist das ROBROOT-Koordinatensystem mit dem WORLD-
Koordinatensystem deckungsgleich. Mit $ROBROOT kann eine Verschie-
bung des Roboters zum WORLD-Koordinatensystem definiert werden.
BASE
Das BASE-Koordinatensystem ist ein kartesisches Koordinatensystem, das
die Position des Werkstücks beschreibt. Es bezieht sich auf das WORLD-
Koordinatensystem.
Standardmäßig ist das BASE-Koordinatensystem mit dem WORLD-Koordi-
natensystem deckungsgleich. Es wird vom Benutzer in das Werkstück ver-
schoben.
TOOL
Das TOOL-Koordinatensystem ist ein kartesisches Koordinatensystem,
das im Arbeitspunkt des Werkzeugs liegt.
Standardmäßig liegt der Ursprung des TOOL-Koordinatensystems im Flan-
schmittelpunkt. (Es wird dann FLANGE-Koordinatensystem genannt.) Das
TOOL-Koordinatensystem wird vom Benutzer in den Arbeitspunkt des
Werkzeugs verschoben.
Drehwinkel der Roboter-Koordinatensysteme
2.2.4 Zellenbereich
Beschreibung
Abb. 2-3
Beispiel
Produktbeschreibung
Abb. 2-4: Beispiel Zellbereich
1 Zellenbereich
2 Sicher überwachte Werkzeugkugeln
3 Roboter
Beschreibung
WARNUNG
Kartesische Überwachungsräume werden nur gegen die Kugeln über-
wacht, mit denen das sichere Werkzeug modelliert ist. Roboterkompo-
nenten, die sich außerhalb der Werkzeugkugeln befinden, werden nicht
überwacht und eine Raumverletzung durch diese Komponenten nicht er-
kannt. Kartesische Überwachungsräume und Werkzeugkugeln sind da-
her so auszulegen und konfigurieren, dass von den nicht überwachten
Roboterkomponenten keine Gefahr ausgeht.
Beispiel
Die Abbildung zeigt ein Beispiel für einen konfigurierten kartesischen Ar-
beitsraum.
1 Arbeitsraum
2 Sicher überwachte Werkzeugkugeln
3 Roboter
Beschreibung
Ist die Funktion "Bremsen vor Bereichsgrenzen" aktiviert, werden die Ku-
Produktbeschreibung
geln zusätzlich an der fiktiven STOP 1 - DRS-Zielposition überwacht. Sie
müssen sich an dieser fiktiven Zielposition außerhalb der Schutzräume be-
wegen.
(>>> 2.2.9 "Bremsen vor Bereichsgrenzen" Seite 29)
Für die Länge, Breite und Höhe eines Schutzraums ist ein Mindestwert
vorgegeben, der nicht unterschritten werden darf. Dieser ist abhängig von
der globalen kartesischen Maximalgeschwindigkeit und vom Radius der
kleinsten Kugel des sicheren Werkzeugs.
(>>> "Minimale Schutzraumausdehnung" Seite 89)
Verletzt eine Kugel die Grenze eines Schutzraums an der Istposition, z. B.
bei Aktivierung des Überwachungsraums über einen Eingang, werden fol-
gende Reaktionen ausgelöst:
• Ein sicherer Ausgang wird zurückgesetzt (Zustand "logisch Null").
Die sicheren Ausgänge werden gesetzt, wenn ein Überwachungsraum
nicht verletzt ist (Zustand "logisch 1").
Wenn die Schnittstelle X13 verwendet wird, stehen sichere Ausgänge
nur für Überwachungsraum 1 … 6 zur Verfügung.
• Roboter wird gestoppt (Voraussetzung: Parameter Bei Raumverlet-
zung stoppen ist für den Raum aktiviert).
• Überwachung der raumspezifischen Geschwindigkeit wird aktiviert (Vo-
raussetzung: Beim Parameter Vmax gültig wenn ist Raum verletzt
für den Raum eingestellt).
Verletzt eine Kugel die Grenze eines Schutzraums an der fiktiven
STOP 1 - DRS-Zielposition, werden folgende Reaktionen ausgelöst:
• Roboter wird gestoppt (Voraussetzung: Parameter Bei Raumverlet-
zung stoppen ist für den Raum aktiviert).
WARNUNG
Kartesische Überwachungsräume werden nur gegen die Kugeln über-
wacht, mit denen das sichere Werkzeug modelliert ist. Roboterkompo-
nenten, die sich außerhalb der Werkzeugkugeln befinden, werden nicht
überwacht und eine Raumverletzung durch diese Komponenten nicht er-
kannt. Kartesische Überwachungsräume und Werkzeugkugeln sind da-
her so auszulegen und konfigurieren, dass von den nicht überwachten
Roboterkomponenten keine Gefahr ausgeht.
Beispiel
1 Schutzraum
2 Sicher überwachte Werkzeugkugeln
3 Roboter
Beschreibung
Produktbeschreibung
• Überwachung der raumspezifischen Geschwindigkeit wird aktiviert (Vo-
raussetzung: Beim Parameter Vmax gültig wenn ist Raum verletzt
für den Raum eingestellt).
Verletzt der Roboter eine Achsgrenze mit der fiktiven STOP 1 - DRS-Ziel-
position, werden folgende Reaktionen ausgelöst:
• Roboter wird gestoppt (Voraussetzung: Parameter Bei Raumverlet-
zung stoppen ist für den Raum aktiviert).
Beispiel
1 Arbeitsraum 3 Anhalteweg
2 Roboter 4 Geschützter Raum
Beschreibung
WARNUNG
Bei Achsen, die sich mehr als 360° drehen können, z. B. Achse A1, be-
ziehen sich die konfigurierten Achsbereiche auf die Position der Achse
(inkl. Vorzeichen) und nicht auf den Bereich eines Kreises. Schwerwie-
gende Verletzungen und erhebliche Schäden am Roboter können verur-
sacht werden. Wenn beispielsweise ein Schutzraum von +90° … +270°
konfiguriert ist, kann der Schutzraum in der Gegenrichtung von -90° …
-185° durchfahren werden. In diesen Fall wird empfohlen, einen Arbeits-
raum von -90° … +90° zu konfigurieren.
1 Arbeitsraum 3 Schutzraum
2 Roboter 4 Schutzraum durchfahrbar
Beispiel
… -10° konfiguriert. Dadurch ergeben sich für den Roboter 2 erlaubte Be-
Produktbeschreibung
wegungsbereiche, die durch den konfigurierten Schutzraum getrennt sind.
Beschreibung
Beispiel
Die Abbildungen zeigen das Verhalten des Roboters an den Grenzen ei-
nes kartesischen und achsspezifischen Überwachungsraums bei aktivier-
tem Bremsen vor Bereichsgrenzen.
Produktbeschreibung
2.2.10 Raumspezifische Geschwindigkeit
Beschreibung
Beispiel
Die Abbildung zeigt ein Beispiel für einen kartesischen Arbeitsraum. Wenn
der sichere TCP am sicheren Werkzeug die Geschwindigkeitsgrenze in-
nerhalb des Arbeitsraums überschreitet, stoppt der Roboter mit einem Si-
cherheitshalt 0.
1 Arbeitsraum
2 Sicher überwachte Werkzeugkugeln
3 Roboter
2.2.11 Referenzstopp
Beschreibung
WARNUNG
Kartesische Überwachungsräume werden nur gegen die Kugeln über-
wacht, mit denen das sichere Werkzeug modelliert ist. Roboterkompo-
nenten, die sich außerhalb der Werkzeugkugeln befinden, werden nicht
überwacht und eine Raumverletzung durch diese Komponenten nicht er-
kannt. Kartesische Überwachungsräume und Werkzeugkugeln sind da-
her so auszulegen und konfigurieren, dass von den nicht überwachten
Roboterkomponenten keine Gefahr ausgeht.
Beispiel
Die Abbildung zeigt ein Beispiel für ein sicheres Werkzeug. Am sicheren
Werkzeug des Roboters sind 2 Kugeln und ein sicherer TCP über das
FLANGE-Koordinatensystem definiert.
Produktbeschreibung
Abb. 2-13: Sicheres Werkzeug
2.4 Geschwindigkeitsüberwachungen
Achsgeschwindigkeit
Kartesische Geschwindigkeit
Stopp-Reaktionen
Beschreibung
Wenn der sichere Betriebshalt für eine Achsgruppe aktiviert ist, wird der
Stillstand der Achsen in sicherer Technik überwacht, für die der sichere
Betriebshalt konfiguriert ist. Die Achsen dürfen sich noch innerhalb der
konfigurierten Achswinkel- oder Abstandstoleranzen bewegen.
Bei einer Verletzung des sicheren Betriebshalts, d. h. wenn die Positions-
toleranz für eine Achse überschritten wird oder die Geschwindigkeit einer
Achse unzulässig hoch wird, wird als Reaktion ein Sicherheitshalt 0 aus-
gelöst. Der Sicherheitshalt 0 wirkt sich auf alle Achsen aus und nicht nur
auf die Achsen, für die der Betriebshalt konfiguriert ist. Das bedeutet:
Durch eine unbeabsichtigte Bewegung einer für den sicheren Betriebshalt
relevanten Achse wird die Maschine gestoppt.
2.6 Referenzschalterbaugruppe
Komponenten
Produktbeschreibung
Abb. 2-14: Referenzschalterbaugruppe
Leitungslängen
Pos. Beschreibung
1 Robotersteuerung
2 Roboter
3 Referenzschalter XS Ref
4 Referenzleitung X42 - XS Ref (maximale Leitungslänge 40 m)
5 Datenleitung X21
HINWEIS
Leitungen dürfen während des Betriebs nicht an- und abgesteckt wer-
den. Es darf nur die von KUKA gelieferte Referenzleitung X42 - XS Ref
verwendet werden. Die Referenzleitung X42 - XS Ref ist schlepptaug-
lich. Wenn Leitungen verlegt werden, dürfen die Biegeradien nicht unter-
schritten werden.
Technische Daten
3 Technische Daten
3.1 Betriebsdauer
3.2 Referenzschalter
Grunddaten
Bezeichnung Werte
Umgebungstemperatur -25 °C … +70 °C
Schaltfunktion Öffner
Betriebsspannung DC oder HIGH-Pegel bei 24 V
Gebertaktung für die Betriebsspannung des Re-
ferenzschalters
Zulässiger Bereich für die Betriebsspannung 20 … 33 V
DC oder HIGH-Pegel UB(HIGH) bei Gebertak-
tung
LOW-Pegel UB(LOW) bei Gebertaktung 0 … 5 V
Benötigtes Tastverhältnis T(HIGH):T(LOW) bei Min. 4:1
Gebertaktung
Unterstützte Impulsdauer T(LOW) bei Gebertak- 0,1 … 20 ms
tung
Schutzart IP67
Betriebsstrom ohne Last (Stromaufnahme) 5 mA
Zulässiger Laststrom max. 250 mA
Zulässige Schaltfrequenz max. 500 Hz
Zulässiger Schaltabstand an den Initiatorflächen 0 … 4 mm
Kurzschluss- und Überlastschutz getaktet Ja
Ausgänge • PNP
• LOW-aktiv
• 2-kanalig
LED-Funktionsanzeige Ja
Hysterese im eingebauten Zustand 0,2 … 1 mm
EMV-Konformität IEC 60947-5-2
Tastverhältnis
Lochbild
Technische Daten
3.4 Schaltbild Referenzschalter XS Ref
Sicherheit
4 Sicherheit
4.1 Allgemein
4.1.1 Haftungshinweis
• Manipulator
• Robotersteuerung
• Programmierhandgerät
• Verbindungsleitungen
• Zusatzachsen (optional)
z. B. Lineareinheit, Drehkipptisch, Positionierer
• Software
• Optionen, Zubehör
Der Industrieroboter ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei Fehlanwen-
dung Gefahren für Leib und Leben und Beeinträchtigungen des Industrie-
roboters und anderer Sachwerte entstehen.
Der Industrieroboter darf nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie
bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst benutzt werden.
Die Benutzung muss unter Beachtung des vorliegenden Dokuments und
der dem Industrieroboter bei Lieferung beigefügten Einbauerklärung erfol-
gen. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, müssen umge-
hend beseitigt werden.
Sicherheitsinformation
Angaben zur Sicherheit können nicht gegen die KUKA Deutschland GmbH
ausgelegt werden. Auch wenn alle Sicherheitshinweise befolgt werden, ist
nicht gewährleistet, dass der Industrieroboter keine Verletzungen oder
Schäden verursacht.
Ohne Genehmigung der KUKA Deutschland GmbH dürfen keine Verände-
rungen am Industrieroboter durchgeführt werden. Zusätzliche Komponen-
ten (Werkzeuge, Software etc.), die nicht zum Lieferumfang der KUKA
Deutschland GmbH gehören, können in den Industrieroboter integriert wer-
den. Wenn durch diese Komponenten Schäden am Industrieroboter oder
an anderen Sachwerten entstehen, haftet dafür der Betreiber.
Ergänzend zum Sicherheitskapitel sind in dieser Dokumentation weitere
Sicherheitshinweise enthalten. Diese müssen ebenfalls beachtet werden.
Fehlanwendung
EG-Konformitätserklärung
Einbauerklärung
Sicherheit
Begriff Beschreibung
Achsbereich Bereich jeder Achse in Grad oder Millimeter, in dem sie sich bewegen
darf. Der Achsbereich muss für jede Achse definiert werden.
Anhalteweg Anhalteweg = Reaktionsweg + Bremsweg
Der Anhalteweg ist Teil des Gefahrenbereichs.
Arbeitsbereich Bereich, in dem sich der Manipulator bewegen darf. Der Arbeitsbe-
reich ergibt sich aus den einzelnen Achsbereichen.
Betreiber Der Betreiber eines Industrieroboters kann der Unternehmer, Arbeitge-
ber oder die delegierte Person sein, die für die Benutzung des Indust-
rieroboters verantwortlich ist.
Gefahrenbereich Der Gefahrenbereich beinhaltet den Arbeitsbereich und die Anhalte-
wege des Manipulators und der Zusatzachsen (optional).
Gebrauchsdauer Die Gebrauchsdauer eines sicherheitsrelevanten Bauteils beginnt ab
dem Zeitpunkt der Lieferung des Teils an den Kunden.
Die Gebrauchsdauer wird nicht beeinflusst davon, ob das Teil betrie-
ben wird oder nicht, da sicherheitsrelevante Bauteile auch während
der Lagerung altern.
KUKA smartPAD Siehe "smartPAD"
KUKA smartPAD-2
Manipulator Die Robotermechanik und die zugehörige Elektroinstallation
Schutzbereich Der Schutzbereich befindet sich außerhalb des Gefahrenbereichs.
Sicherer Betriebshalt Der sichere Betriebshalt ist eine Stillstandsüberwachung. Er stoppt die
Roboterbewegung nicht, sondern überwacht, ob die Roboterachsen
still stehen. Wenn diese während des sicheren Betriebshalts bewegt
werden, löst dies einen Sicherheitshalt STOP 0 aus.
Der sichere Betriebshalt kann auch extern ausgelöst werden.
Wenn ein sicherer Betriebshalt ausgelöst wird, setzt die Robotersteue-
rung einen Ausgang zum Feldbus. Der Ausgang wird auch dann ge-
setzt, wenn zum Zeitpunkt des Auslösens nicht alle Achsen stillstan-
den und somit ein Sicherheitshalt STOP 0 ausgelöst wird.
Sicherheitshalt Ein Stopp, der von der Sicherheitssteuerung ausgelöst und durchge-
STOP 0 führt wird. Die Sicherheitssteuerung schaltet sofort die Antriebe und
die Spannungsversorgung der Bremsen ab.
Hinweis: Dieser Stopp wird im Dokument als Sicherheitshalt 0 be-
zeichnet.
Sicherheitshalt Ein Stopp, der von der Sicherheitssteuerung ausgelöst und überwacht
STOP 1 wird. Der Bremsvorgang wird vom nicht-sicherheitsgerichteten Teil der
Robotersteuerung durchgeführt und von der Sicherheitssteuerung
überwacht. Sobald der Manipulator stillsteht, schaltet die Sicherheits-
steuerung die Antriebe und die Spannungsversorgung der Bremsen
ab.
Wenn ein Sicherheitshalt STOP 1 ausgelöst wird, setzt die Roboter-
steuerung einen Ausgang zum Feldbus.
Der Sicherheitshalt STOP 1 kann auch extern ausgelöst werden.
Hinweis: Dieser Stopp wird im Dokument als Sicherheitshalt 1 be-
zeichnet.
Begriff Beschreibung
Sicherheitshalt Ein Stopp, der von der Sicherheitssteuerung ausgelöst und überwacht
STOP 2 wird. Der Bremsvorgang wird vom nicht-sicherheitsgerichteten Teil der
Robotersteuerung durchgeführt und von der Sicherheitssteuerung
überwacht. Die Antriebe bleiben eingeschaltet und die Bremsen geöff-
net. Sobald der Manipulator stillsteht, wird ein sicherer Betriebshalt
ausgelöst.
Wenn ein Sicherheitshalt STOP 2 ausgelöst wird, setzt die Roboter-
steuerung einen Ausgang zum Feldbus.
Der Sicherheitshalt STOP 2 kann auch extern ausgelöst werden.
Hinweis: Dieser Stopp wird im Dokument als Sicherheitshalt 2 be-
zeichnet.
Sicherheitsoptionen Überbegriff für Optionen, die es ermöglichen, zu den Standardsicher-
heitsfunktionen zusätzliche sichere Überwachungen zu konfigurieren.
Beispiel: SafeOperation
smartPAD Programmierhandgerät für die Robotersteuerung
Das smartPAD hat alle Bedien- und Anzeigemöglichkeiten, die für die
Bedienung und Programmierung des Industrieroboters benötigt wer-
den. Es existieren 2 Modelle:
• smartPAD
• smartPAD-2
Zu jedem Modell existieren wiederum Varianten, z. B mit unterschied-
lichen Längen der Anschlusskabel.
Die Bezeichnung "KUKA smartPAD" oder "smartPAD" bezieht sich auf
beide Modelle, sofern diese nicht explizit unterschieden werden.
Stopp-Kategorie 0 Die Antriebe werden sofort abgeschaltet und die Bremsen fallen ein.
Der Manipulator und die Zusatzachsen (optional) bremsen bahnnah.
Hinweis: Diese Stopp-Kategorie wird im Dokument als STOP 0 be-
zeichnet.
Stopp-Kategorie 1 Der Manipulator und die Zusatzachsen (optional) bremsen bahntreu.
Sicherheit
Begriff Beschreibung
Stopp-Kategorie 2 Die Antriebe werden nicht abgeschaltet und die Bremsen fallen nicht
ein. Der Manipulator und die Zusatzachsen (optional) bremsen mit ei-
ner bahntreuen Bremsrampe.
Hinweis: Diese Stopp-Kategorie wird im Dokument als STOP 2 be-
zeichnet.
Systemintegrator Der Systemintegrator ist dafür verantwortlich, den Industrieroboter si-
(Anlagenintegrator) cherheitsgerecht in eine Anlage zu integrieren und in Betrieb zu neh-
men
T1 Test-Betriebsart Manuell Reduzierte Geschwindigkeit (<= 250 mm/s)
T2 Test-Betriebsart Manuell Hohe Geschwindigkeit (> 250 mm/s zulässig)
Zusatzachse Bewegungsachse, die nicht zum Manipulator gehört, aber mit der Ro-
botersteuerung angesteuert wird. Z. B. KUKA Lineareinheit, Drehkipp-
tisch, Posiflex
4.2 Personal
• Betreiber
• Personal
Betreiber
Personal
Das Personal muss vor Arbeitsbeginn über Art und Umfang der Arbeiten
sowie über mögliche Gefahren belehrt werden. Die Belehrungen sind re-
gelmäßig durchzuführen. Die Belehrungen sind außerdem jedes Mal nach
besonderen Vorfällen oder nach technischen Änderungen durchzuführen.
Zum Personal zählen:
• Der Systemintegrator
• Die Anwender, unterteilt in:
‒ Inbetriebnahme-, Wartungs- und Servicepersonal
‒ Bediener
‒ Reinigungspersonal
Systemintegrator
Anwender
Sicherheit
(z. B. Roboter überschreitet im Automatikbetrieb die Grenze eines aktivier-
ten Arbeitsraums).
Ein Sicherheitshalt 1 kann z. B. durch Drücken des NOT-HALT-Geräts am
smartPAD ausgelöst werden.
4.5 Sicherheitsfunktionen
rungen:
• Kategorie 3 und Performance Level d nach EN ISO 13849-1
Die Anforderungen werden jedoch nur unter folgender Voraussetzung er-
füllt:
• Die NOT-HALT-Einrichtung wird mindestens alle 12 Monate betätigt.
An den Sicherheitsfunktionen sind folgende Komponenten beteiligt:
• Sicherheitssteuerung im Steuerungs-PC
• KUKA smartPAD
• Cabinet Control Unit (CCU)
• Resolver Digital Converter (RDC)
• KUKA Power-Pack (KPP)
• KUKA Servo-Pack (KSP)
• Safety Interface Board (SIB) (falls verwendet)
Zusätzlich gibt es Schnittstellen zu Komponenten außerhalb des Industrie-
roboters und zu anderen Robotersteuerungen.
GEFAHR
Der Industrieroboter kann ohne funktionsfähige Sicherheitsfunktionen
und Schutzeinrichtungen Personen- oder Sachschaden verursachen.
Wenn Sicherheitsfunktionen oder Schutzeinrichtungen deaktiviert oder
demontiert sind, darf der Industrieroboter nicht betrieben werden.
4.5.2 Sicherheitssteuerung
4.5.3 Betriebsarten-Wahl
Betriebsarten
Sicherheit
Die Betriebsart nicht wechseln, während ein Programm abgearbeitet
wird. Wenn die Betriebsart gewechselt wird, während ein Programm ab-
gearbeitet wird, stoppt der Industrieroboter mit einem Sicherheitshalt 2.
Betriebs-
Verwendung Geschwindigkeiten
art
• Programmverifikation:
Programmierte Geschwindig-
Für Testbetrieb, Pro-
keit, maximal 250 mm/s
T1 grammierung und Tea-
chen • Handbetrieb:
Handverfahrgeschwindigkeit,
maximal 250 mm/s
• Programmverifikation:
T2 Für Testbetrieb Programmierte Geschwindigkeit
• Handbetrieb: Nicht möglich
Betriebsarten-Wahlschalter
WARNUNG
Wenn das smartPAD mit einem Betriebsarten-Wahlschalter ohne Schlüs-
sel ausgerüstet ist:
Es muss zusätzlich eine Vorrichtung vorhanden sein, die sicherstellt,
dass relevante Funktionalitäten nicht durch alle Benutzer, sondern nur
durch einen eingeschränkten Personenkreis ausgeführt werden können.
Die Vorrichtung darf selbst keine Bewegungen des Industrieroboters
oder andere Gefährdungen auslösen. Wenn die Vorrichtung fehlt, kön-
nen Tod oder schwere Verletzungen die Folge sein.
halt 1.
In den Betriebsarten Manuell Reduzierte Geschwindigkeit (T1) und Manu-
ell Hohe Geschwindigkeit (T2) ist der Bedienerschutz nicht aktiv.
WARNUNG
Nach einem Signalverlust darf es erst dann möglich sein, den Automa-
tikbetrieb fortzusetzen, wenn die Schutzeinrichtung wieder geschlossen
wurde und wenn diese Schließung quittiert wurde. Die Quittierung soll
verhindern, dass der Automatikbetrieb versehentlich fortgesetzt wird,
während sich Personen im Gefahrenbereich befinden, z. B. durch Zufal-
len der Schutztür.
Die Quittierung muss so gestaltet sein, dass vorher eine tatsächliche
Prüfung des Gefahrenbereichs stattfinden kann. Andere Quittierungen
(z. B. eine Quittierung, die automatisch auf das Schließen der Schutz-
einrichtung folgt) sind unzulässig.
Der Systemintegrator ist dafür verantwortlich, dass diese Anforderungen
erfüllt werden. Wenn sie nicht erfüllt werden, können Tod, schwere Ver-
letzungen oder Sachschäden die Folge sein.
4.5.5 NOT-HALT-Einrichtung
Sicherheit
• Änderungen unter Inbetriebnahme > Netzwerkkonfiguration
• Änderungen unter Konfiguration > Sicherheitskonfiguration
• E/A Treiber > Rekonfigurieren
• Wiederherstellen eines Archivs
Auswirkung der Unterbrechung:
• Wenn eine diskrete Sicherheitsschnittstelle verwendet wird, löst dies
einen NOT-HALT für die Gesamtanlage aus.
• Wenn die Ethernet-Sicherheitsschnittstelle verwendet wird, erzeugt die
KUKA-Sicherheitssteuerung ein Signal, das bewirkt, dass die überge-
ordnete Steuerung keinen NOT-HALT für die Gesamtanlage auslöst.
WARNUNG
Wenn eine Robotersteuerung ausgeschaltet ist, ist die NOT-HALT-Ein-
richtung am smartPAD nicht funktionsfähig. Der Betreiber hat dafür Sor-
ge zu tragen, dass das smartPAD entweder abgedeckt oder aus der An-
lage entfernt wird. Dies dient dazu, Verwechslungen zwischen wirksa-
men und nicht wirksamen NOT-HALT-Einrichtungen zu vermeiden.
Wenn diese Maßnahme nicht beachtet wird, können Tod, Verletzungen
oder Sachschaden die Folge sein.
Jede Bedienstation, über die eine Roboterbewegung oder eine andere ge-
fahrbringende Situation ausgelöst werden kann, muss mit einer NOT-
HALT-Einrichtung ausgerüstet sein. Hierfür hat der Systemintegrator Sorge
zu tragen.
Es muss immer mindestens eine externe NOT-HALT-Einrichtung installiert
werden. Dies stellt sicher, dass auch bei abgestecktem smartPAD eine
NOT-HALT-Einrichtung zur Verfügung steht.
Externe NOT-HALT-Einrichtungen werden über die Kundenschnittstelle an-
geschlossen. Externe NOT-HALT-Einrichtungen sind nicht im Lieferumfang
des Industrieroboters enthalten.
4.5.8 Zustimmeinrichtung
WARNUNG
Die Zustimmungsschalter dürfen nicht mit Klebebändern oder anderen
Hilfsmitteln fixiert oder in einer anderen Weise manipuliert werden.
Tod, Verletzungen oder Sachschaden können die Folge sein.
Funktionsprüfung
Sicherheit
4.5.9 Externe Zustimmeinrichtung
4.5.12 Geschwindigkeitsüberwachung in T1
Achsspezifische Überwachung
Kartesische Überwachung
4.6.1 Tippbetrieb
4.6.2 Software-Endschalter
Sicherheit
WARNUNG
Wenn der Manipulator oder eine Zusatzachse gegen ein Hindernis oder
einen mechanischen Endanschlag oder die mechanische Achsbegren-
zung fährt, kann der Manipulator nicht mehr sicher betrieben werden.
Der Manipulator muss außer Betrieb gesetzt werden und vor der Wie-
derinbetriebnahme ist Rücksprache mit der KUKA Deutschland GmbH
erforderlich.
Der Betreiber der Anlage muss dafür Sorge tragen, dass die Ausbildung
des Personals hinsichtlich des Verhaltens in Notfällen oder außerge-
wöhnlichen Situationen auch umfasst, wie der Manipulator ohne An-
triebsenergie bewegt werden kann.
Beschreibung
HINWEIS
Wenn der Manipulator ohne Antriebsenergie bewegt wird, kann dies die
Motorbremsen der betroffenen Achsen beschädigen. Wenn die Bremse
beschädigt wurde, muss der Motor getauscht werden. Der Manipulator
darf deshalb nur in Notfällen ohne Antriebsenergie bewegt werden, z. B.
zur Befreiung von Personen.
Sicherheit
• Je nach Gefährdungslage: Die Schutztür ist zusätzlich mit einer Zuhal-
tung gesichert, die das Öffnen der Schutztür erst erlaubt, wenn der
Manipulator sicher stillsteht.
• Der Taster zum Quittieren der Schutztür ist außerhalb des durch
Schutzeinrichtungen abgegrenzten Raums angebracht.
Andere Schutzeinrichtungen
4.8 Sicherheitsmaßnahmen
GEFAHR
Der Aufenthalt unter der Robotermechanik kann zum Tod oder zu Ver-
letzungen führen. Aus diesem Grund ist der Aufenthalt unter der Robo-
termechanik verboten!
VORSICHT
Die Motoren erreichen während des Betriebs Temperaturen, die zu
Hautverbrennungen führen können. Berührungen sind zu vermeiden. Es
sind geeignete Schutzmaßnahmen zu ergreifen, z. B.
Schutzhandschuhe tragen.
smartPAD
Der Betreiber hat sicherzustellen, dass der Industrieroboter nur von autori-
sierten Personen mit dem smartPAD bedient wird.
Wenn mehrere smartPADs an einer Anlage verwendet werden, muss da-
rauf geachtet werden, dass klar erkennbar ist, welches smartPAD mit wel-
chem Industrieroboter verbunden ist. Es darf keine Verwechslung stattfin-
den.
WARNUNG
Der Betreiber hat dafür Sorge zu tragen, dass abgekoppelte smartPADs
sofort aus der Anlage entfernt werden und außer Sicht- und Reichweite
des am Industrieroboter arbeitenden Personals verwahrt werden. Dies
dient dazu, Verwechslungen zwischen wirksamen und nicht wirksamen
NOT-HALT-Einrichtungen zu vermeiden.
Wenn dies nicht beachtet wird, können Tod, schwere Verletzungen oder
erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Änderungen
Störungen
4.8.2 IT-Sicherheit
Sicherheit
IT-Umgebung betrieben wird, die dem aktuellen sicherheitstechnischen
Stand entspricht und der ein Gesamtkonzept zur IT-Sicherheit zugrunde-
liegt.
IT-Sicherheit beinhaltet nicht nur technische, sondern mindestens auch
organisatorische, personelle und infrastrukturelle Aspekte.
KUKA empfiehlt den Betreibern seiner Produkte dringend, ein Informati-
onssicherheitsmanagement einzuführen, mit dem die mit Informationssi-
cherheit verbundenen Aufgaben konzipiert, koordiniert und überwacht
werden.
4.8.3 Transport
Manipulator
Robotersteuerung
Zusatzachse (optional)
Vor der ersten Inbetriebnahme von Anlagen und Geräten muss eine Prü-
fung durchgeführt werden, die sicherstellt, dass Anlagen und Geräte voll-
ständig und funktionsfähig sind, dass diese sicher betrieben werden kön-
nen und dass Schäden erkannt werden.
Für diese Prüfung sind die geltenden staatlichen oder regionalen Arbeits-
schutzvorschriften zu beachten. Zusätzlich sind alle Sicherheitsfunktionen
auf ihre sichere Funktion zu testen.
WARNUNG
Die Robotersteuerung ist für den jeweiligen Industrieroboter vorkonfigu-
riert. Der Manipulator und die Zusatzachsen (optional) können bei ver-
tauschten Kabeln falsche Daten erhalten und dadurch Personen- oder
Sachschaden verursachen. Wenn eine Anlage aus mehreren Manipula-
toren besteht, die Verbindungsleitungen immer an Manipulator und zu-
gehöriger Robotersteuerung anschließen.
HINWEIS
Wenn die Schrankinnentemperatur der Robotersteuerung stark von der
Umgebungstemperatur abweicht, kann sich Kondenswasser bilden, das
zu Schäden an der Elektrik führt. Die Robotersteuerung erst in Betrieb
nehmen, wenn sich die Schrankinnentemperatur der Umgebungstempe-
ratur angepasst hat.
Funktionsprüfung
Sicherheit
• Die Verbindungskabel sind korrekt angeschlossen und die Stecker ver-
riegelt.
Prüfung der Sicherheitsfunktionen:
Bei folgenden Sicherheitsfunktionen muss durch einen Funktionstest si-
chergestellt werden, dass sie korrekt arbeiten:
• Lokale NOT-HALT-Einrichtung
• Externe NOT-HALT-Einrichtung (Ein- und Ausgang)
• Zustimmeinrichtung (in den Test-Betriebsarten)
• Bedienerschutz
• Alle weiteren verwendeten sicherheitsrelevanten Ein- und Ausgänge
• Weitere externe Sicherheitsfunktionen
WARNUNG
Wenn die falschen Maschinendaten oder eine falsche Steuerungskonfi-
guration geladen sind, darf der Industrieroboter nicht verfahren werden!
Tod, schwere Verletzungen oder erhebliche Sachschäden können sonst
die Folge sein. Die richtigen Daten müssen geladen werden.
Praxistest allgemein
Sicherheit
• Lineare Achsen eine bestimmte Strecke verfahren.
• Rotatorische Achsen einen bestimmten Winkel verfahren.
3. Den zurückgelegten Weg messen und mit dem laut smartHMI gefahre-
nen Weg vergleichen.
Der Praxistest ist bestanden, wenn die Werte maximal um 5 % vonei-
nander abweichen.
4. Den Test für jede mathematisch nicht gekoppelte Achse wiederholen.
4.8.4.2 Inbetriebnahme-Modus
Beschreibung
Auswirkung
Gefahren
Verwendung
WARNUNG
Bei Verwendung des Inbetriebnahme-Modus sind alle externen Schutz-
einrichtungen außer Betrieb. Das Servicepersonal hat dafür zu sorgen,
dass sich keine Personen im und in der Nähe des Gefahrenbereichs
des Manipulators aufhalten, während die Schutzeinrichtungen außer Be-
trieb sind.
Wenn dies nicht beachtet wird, können Tod, Verletzungen oder Sach-
schäden die Folge sein.
Fehlanwendung
Sicherheit
nicht. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Allgemein
Einrichtarbeiten in T1
Einrichtarbeiten in T2
4.8.6 Simulation
4.8.7 Automatikbetrieb
Sicherheit
zu gewährleisten.
• Wenn die Tätigkeiten bei eingeschalteter Robotersteuerung durchzu-
führen sind, dürfen diese nur in der Betriebsart T1 durchgeführt wer-
den.
• Tätigkeiten mit einem Schild an der Anlage kennzeichnen. Dieses
Schild muss auch bei zeitweiser Unterbrechung der Tätigkeiten vor-
handen sein.
• Die NOT-HALT-Einrichtungen müssen aktiv bleiben. Wenn Sicherheits-
funktionen oder Schutzeinrichtungen aufgrund Wartungs- oder Instand-
setzungsarbeiten deaktiviert werden, muss die Schutzwirkung anschlie-
ßend sofort wiederhergestellt werden.
GEFAHR
Vor Arbeiten an spannungsführenden Teilen des Robotersystems muss
der Hauptschalter ausgeschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert
werden. Anschließend muss die Spannungsfreiheit festgestellt werden.
Es genügt nicht, vor Arbeiten an spannungsführenden Teilen einen
NOT-HALT oder einen Sicherheitshalt auszulösen oder die Antriebe aus-
zuschalten, weil dabei das Robotersystem nicht vom Netz getrennt wird.
Es stehen weiterhin Teile unter Spannung. Tod oder schwere Verletzun-
gen können die Folge sein.
Robotersteuerung
Auch wenn die Robotersteuerung ausgeschaltet ist, können Teile, die mit
Peripheriegeräten verbunden sind, unter Spannung stehen. Die externen
Quellen müssen deshalb ausgeschaltet werden, wenn an der Robotersteu-
erung gearbeitet wird.
Bei Tätigkeiten an Komponenten in der Robotersteuerung müssen die
ESD-Richtlinien eingehalten werden.
Nach Ausschalten der Robotersteuerung kann an verschiedenen Kompo-
nenten mehrere Minuten eine Spannung von über 50 V (bis zu 780 V) an-
liegen. Um lebensgefährliche Verletzungen zu verhindern, dürfen in die-
sem Zeitraum keine Tätigkeiten am Industrieroboter durchgeführt werden.
Das Eindringen von Wasser und Staub in die Robotersteuerung muss ver-
hindert werden.
Gewichtsausgleich
Gefahrstoffe
Übersicht
• Submit-Interpreter
• SPS
• OPC-Server
• Remote Control Tools
• Tools zur Konfiguration von Bussystemen mit Online-Funktionalität
• KUKA.RobotSensorInterface
T1, T2
Sicherheit
Submit-Interpreter, SPS
Wenn mit dem Submit-Interpreter oder der SPS über das E/A-System Be-
wegungen (z. B. Antriebe oder Greifer) angesteuert werden und diese
nicht anderweitig abgesichert sind, so wirkt diese Ansteuerung auch in
den Betriebsarten T1 und T2 oder während eines anstehenden NOT-
HALT.
Wenn mit dem Submit-Interpreter oder der SPS Variablen verändert wer-
den, die sich auf die Roboterbewegung auswirken (z. B. Override), so
wirkt dies auch in den Betriebsarten T1 und T2 oder während eines anste-
henden NOT-HALT.
Sicherheitsmaßnahmen:
Name/Ausgabe Definition
2006/42/EG:2006 Maschinenrichtlinie:
Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie
95/16/EG (Neufassung)
2014/30/EU:2014 EMV-Richtlinie:
Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 26. Februar 2014 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit
2014/68/EU:2014 Druckgeräterichtlinie:
Richtlinie 2014/68/EU des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 15. Mai 2014 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mit-
gliedsstaaten über Druckgeräte
(Findet nur Anwendung für Roboter mit hydropneumatischem Ge-
wichtsausgleich.)
Installation
5 Installation
Das Optionspaket kann entweder über die smartHMI oder über WorkVisu-
al auf der Robotersteuerung installiert werden.
5.1 Systemvoraussetzungen
Robotersteuerung
Hardware:
• KR C4
ODER
• KR C4 compact
Ohne Ethernet-Sicherheitsschnittstelle steht bei einer KR C4 compact
nur X11 als Sicherheitsschnittstelle zur Verfügung:
‒ Keine schaltbaren Räume und Werkzeuge mit X11 (nur statische
Sicherheitsüberwachungen möglich)
‒ Schnittstelle X42 zum Anschluss des Referenzschalters zwingend
erforderlich
Software:
Laptop/PC
Software:
Kompatibilität
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
LOG-Datei
Beschreibung
Vorbereitung
Installation
betriebnehmer oder höher deaktiviert werden.
(>>> 7.14 "Sichere Überwachung deaktivieren" Seite 180)
Voraussetzung
Vorgehensweise
LOG-Datei
Voraussetzung
HINWEIS
Es wird empfohlen, einen KUKA-USB-Stick zu verwenden. Wenn ein
Stick eines anderen Herstellers verwendet wird, können Daten verloren
gehen.
Vorgehensweise
LOG-Datei
Installation
Vorbereitung
Voraussetzung
Vorgehensweise
LOG-Datei
Bedienung
6 Bedienung
6.1 Benutzergruppen
Beschreibung
Passwörter
Beschreibung
Bei Tätigkeiten, die keiner Funktionsgruppe zugeordnet sind, ist die fest
Bedienung
Vorgehensweise
Beschreibung
Vorgehensweise
Bedienung
Schaltfläche Beschreibung
Geräteverwaltung Die Sicherheits-ID des PROFINET-Geräts kann geändert wer-
den.
Hinweis: Weitere Informationen hierzu in der Bedien- und
Programmieranleitung für Systemintegratoren
Globale Parameter Die globalen Parameter der Sicherheitskonfiguration können
definiert werden.
Hardware-Optionen Die Hardware-Einstellungen können definiert werden.
Hinweis: Weitere Informationen hierzu in der Bedien- und
Programmieranleitung für Systemintegratoren
Maschinendaten überprüfen Es kann überprüft werden, ob die Maschinendaten der Sicher-
heitskonfiguration auf dem aktuellen Stand sind.
Sicherer Betriebshalt Der sichere Betriebshalt kann definiert werden.
Speichern Speichert und aktiviert die Sicherheitskonfiguration für den
Roboter.
Touch-Up Speichert die aktuelle Position des Roboters als Eckpunkt ei-
nes Zellenbereiches.
ODER
Speichert den aktuellen Achswinkel als untere Grenze oder
als obere Grenze des achsspezifischen Überwachungsraums.
Touch-Up Referenzposition Speichert die aktuelle Flanschposition des Roboters oder die
für Gruppe Position der Achsen einer Referenzgruppe als Referenzpositi-
on.
Zellkonfiguration Der Zellenbereich kann definiert werden.
Zurück Zurück zur Registerkarte
6.5 Anzeigefunktionen
Vorgehensweise
Beschreibung
Parameter Beschreibung
Bremsentest Status des Bremsentests
Beschreibung
Vorgehensweise
Beschreibung
Vorgehensweise
Beschreibung
Vorgehensweise
Bedienung
2. In der Registerkarte Allgemein auf Ansehen drücken.
Beschreibung
Überwachungsräume
kartesisch
Überwachungsräume
achsspezifisch
Werkzeuge
Globale Parameter
Um eine XML-Datei für den Import zu erzeugen, hat der Anwender folgen-
de Möglichkeiten:
• Die aktuelle Sicherheitskonfiguration der Robotersteuerung in eine
XML-Datei exportieren und diese editieren. Dadurch kann sicherge-
stellt werden, dass das Format der XML-Datei bei einem späteren Im-
port korrekt ist.
(>>> 6.7 "Sicherheitskonfiguration exportieren (XML-Export)" Sei-
te 83)
• Die XML-Datei auf Grundlage des XML-Schemas C:\KRC\SmartHMI
\Schemes\SafetyConfigImport.xsd erzeugen, z. B. durch ein vom An-
wender zu programmierendes Skript.
Folgende Punkte sind beim Editieren der XML-Datei zu beachten:
• Das XML-Schema gibt die Struktur der XML-Datei für den Import vor.
Bei einzelnen Parametern lässt das XML-Schema höhere Werte zu als
die installierte Version der Sicherheitsoption.
• In der zu importierenden XML-Datei sollten nur Parameter und Werte
enthalten sein, die von der vorliegenden Sicherheitsoption unterstützt
werden. Ist dies nicht der Fall, kann dies dazu führen, dass der XML-
Import unterbunden wird.
Voraussetzung
Vorgehensweise
Anzeige Parameter
Bedienung
Spalte Beschreibung
Aktuell Wert des Parameters in der aktuellen Sicher-
heitskonfiguration
Importiert Wert des Parameters in der zu importierenden
XML-Datei
Wenn die Anzeige sich öffnet, ist die Spalte
ausgeblendet.
Folgende Schaltflächen stehen zur Verfügung, um die Anzeige zu ändern:
Schaltfläche Beschreibung
Importspalte einblen- Blendet die Spalte Importiert ein oder aus.
den
Mit Häkchen: Spalte ist eingeblendet.
Ohne Häkchen: Spalte ist ausgeblendet.
Alle zuklappen Alle Knoten in der Baumansicht werden zuge-
klappt.
Alle aufklappen Alle Knoten in der Baumansicht werden aufge-
klappt.
Änderungen aufklap- Es werden nur die Knoten in der Baumansicht
pen aufgeklappt, die Änderungen zur aktuellen Si-
cherheitskonfiguration enthalten.
Beschreibung
Vorgehensweise
Beschreibung
Wenn der Roboter einen Überwachungsraum verletzt hat, wird er von der
Sicherheitssteuerung gestoppt (Voraussetzung: Funktion Bei Raumverlet-
zung stoppen ist aktiv). Der Roboter muss in der Betriebsart T1 aus dem
verletzten Bereich gefahren werden.
Nach einem Stopp bei Raumverletzung kann nur noch in der Betriebs-
art T1 verfahren werden. Es ist so lange keine andere Betriebsart ein-
stellbar bis der Roboter den verletzten Bereich verlassen hat.
Voraussetzung
• Betriebsart T1
Vorgehensweise
7.1 Sicherheitshinweise
WARNUNG
Schwerwiegende Systemfehler, erhebliche Schäden am Roboter und
Verletzungen mit Todesfolge können durch Nichtdurchführen der Risiko-
analyse entstehen. Vor der Inbetriebnahme und nach jeder sicherheits-
relevanten Änderung muss eine Risikoanalyse durchgeführt werden.
• Achsen festlegen, die mit dem Bremsentest getestet werden müs-
sen.
• Bremsentest-Zykluszeit ermitteln.
• Achsspezifischen und kartesischen Grenzwert der reduzierten Ge-
schwindigkeit ermitteln.
• Achsspezifische und kartesische Überwachungsräume festlegen.
• Achsen festlegen, für die ein sicherer Betriebshalt konfiguriert wer-
den muss.
WARNUNG
Durch eine falsche Konfiguration der sicheren Überwachungen können
Tod oder schwere Verletzungen eintreten und erheblicher Sachschaden
entstehen. Sicherheitsoptionen dürfen daher erst nach einer Sicherheits-
abnahme gemäß der Checklisten betrieben werden.
Die Checklisten müssen vollständig abgearbeitet und schriftlich bestätigt
werden. (>>> 11.1 "Checklisten" Seite 259)
WARNUNG
Wenn die sichere Überwachung deaktiviert ist, sind die konfigurierten Si-
cherheitsüberwachungen inaktiv.
WARNUNG
Schwerwiegende Verletzungen und erhebliche Schäden am Roboter
können durch das Ändern der Maschinendaten verursacht werden.
Durch das Ändern der Maschinendaten können Überwachungsfunktio-
nen deaktiviert werden. Nur das dazu autorisierte Personal darf die Ma-
schinendaten ändern.
Beschreibung
GEFAHR
Im Inbetriebnahme-Modus sind die externen Schutzeinrichtungen außer
Betrieb. Die Sicherheitshinweise zum Inbetriebnahme-Modus beachten.
(>>> 4.8.4.2 "Inbetriebnahme-Modus" Seite 63)
Voraussetzung
Vorgehensweise
Menü Beschreibung
Der Inbetriebnahme-Modus ist ak-
tiv. Berühren des Menüpunkts
deaktiviert den Modus.
Schritt Beschreibung
1 Bremsentest einrichten.
(>>> 7.8 "Bremsentest" Seite 143)
2 Falls benötigt: Folgende Hardware-Optionen in WorkVisual
aktivieren:
1. Referenzposition auswählen.
(>>> 7.7.1.3 "Referenzposition auswählen" Seite 133)
2. Referenzschalter und Bedämpferplatte montieren.
(>>> 7.7.1.4 "Referenzschalter und Bedämpferplatte
montieren" Seite 134)
3. Referenzschalter anschließen.
(>>> 7.7.1.5 "Referenzschalter anschließen" Seite 135)
4 Wenn eine Sicherheits-SPS verwendet wird:
• Justagereferenzart
• Justagereferenzeingang
• Kartesische Geschwindigkeitsüberwachungen
(>>> 7.5.2 "Globale Parameter konfigurieren" Seite 94)
8 Überwachungsräume konfigurieren.
(>>> 7.5.3 "Zellenbereich konfigurieren" Seite 97)
(>>> 7.5.4 "Kartesischen Raum konfigurieren" Seite 100)
(>>> 7.5.5 "Achsraum konfigurieren" Seite 105)
9 Achsüberwachungen konfigurieren.
(>>> 7.5.6 "Achsüberwachungen konfigurieren" Seite 110)
(>>> 7.5.7 "Sicheren Betriebshalt für Achsgruppen konfigu-
rieren" Seite 116)
Schritt Beschreibung
10 Sichere Werkzeuge konfigurieren.
(>>> 7.5.8 "Sicheres Werkzeug konfigurieren" Seite 118)
11 Wenn für die Justagereferenzierung ein Referenzschalter
verwendet wird:
• Justagereferenzierung programmieren.
(>>> 7.7.1.7 "Positionen für Justagereferenzierung teachen"
Seite 136)
12 Wenn für die Justagereferenzierung ein Referenzschalter
verwendet wird:
WARNUNG
Kartesische Überwachungsräume werden nur gegen die Kugeln über-
wacht, mit denen das sichere Werkzeug modelliert ist. Roboterkompo-
nenten, die sich außerhalb der Werkzeugkugeln befinden, werden nicht
überwacht und eine Raumverletzung durch diese Komponenten nicht er-
kannt. Kartesische Überwachungsräume und Werkzeugkugeln sind da-
her so auszulegen und konfigurieren, dass von den nicht überwachten
Roboterkomponenten keine Gefahr ausgeht.
Minimaler Kugelradius
Für den Kugelradius ist ein Mindestwert vorgegeben, der nicht unterschrit-
ten werden darf. Dieser ist abhängig von der globalen kartesischen Maxi-
malgeschwindigkeit.
Der minimale Kugelradius wird wie folgt berechnet:
• rmin [mm] >= 0,5 * (kartesische Maximalgeschwindigkeit [mm/s] *
0,012 s)
Der kleinstmögliche Radius beträgt 10 mm. Ein Radius kleiner 10 mm ist
nicht konfigurierbar, auch wenn die Berechnung einen kleineren Wert er-
gibt.
Wenn zu kleine Werte konfiguriert werden, wird beim Speichern eine Mel-
dung angezeigt und das Speichern der Konfiguration verhindert.
Minimale Schutzraumausdehnung
Für die Länge, Breite und Höhe eines Schutzraums ist ein Mindestwert
vorgegeben, der nicht unterschritten werden darf. Dieser ist abhängig von
der globalen kartesischen Maximalgeschwindigkeit und vom Radius der
kleinsten Kugel des sicheren Werkzeugs.
Die minimale Raumausdehnung (= minimale Länge, Breite und Höhe) wird
wie folgt berechnet:
• amin [mm] ≥ 0,018 s * kartesische Maximalgeschwindigkeit [mm/s] − 2
* rKugel [mm]
Voraussetzung für ein richtiges Ergebnis ist, dass der Kugelradius korrekt
konfiguriert ist. (>>> "Minimaler Kugelradius" Seite 89)
Die kleinstmögliche Länge, Breite und Höhe beträgt 10 mm. Werte kleiner
10 mm sind nicht konfigurierbar, auch wenn die Berechnung einen kleine-
ren Wert ergibt.
Wenn zu kleine Werte konfiguriert werden, wird beim Speichern eine Mel-
dung angezeigt und das Speichern der Konfiguration verhindert.
Schmale Schutzräume
Bei schmalen Schutzräumen besteht das Risiko, dass der Roboter durch
den Schutzraum fährt, ohne dass die Raumverletzung erkannt wird. Das
Raumausdehnung z. T. reduziert.
Um das Risiko weiter zu reduzieren, sind bei der Konfiguration von
Schutzräumen folgende Regeln zu beachten:
• Ein zu schützender Bereich muss immer vollständig innerhalb eines
Schutzraums liegen, d. h. von diesem umschlossen werden.
• Einen zu schützenden Bereich durch einen schmalen Schutzraum ab-
zuschirmen, indem man z. B. einen Lichtvorhang nachbildet, ist unzu-
lässig.
• Bei der Auslegung eines Schutzraums sind außerdem die Anhaltewe-
ge des Roboters zu berücksichtigen. Der Schutzraum muss den zu
schützenden Bereich nach allen Seiten so weit überlappen, dass der
Roboter unter keinen Umständen in den zu schützenden Bereich vor-
dringen kann.
1 Zu schützender Bereich
2 Schutzraum schirmt zu schützenden Bereich ab (nicht erlaubt)
3 Schutzraum umschließt zu schützenden Bereich vollständig
Wenn eine Kugel mit hoher Geschwindigkeit über die Ecke eines Schutz-
raums fährt, besteht das Risiko, dass die Raumverletzung nicht erkannt
wird.
Damit bei Verletzung eines Melderaums immer zuverlässig ein Signal aus-
gelöst wird, muss dieser so groß gewählt werden, dass er in voller Breite,
Länge oder Höhe durchfahren wird.
1 Zielbereich
2 Kugel fährt über Schutzraumecke (Signal löst nicht aus)
3 Schutzraum wird komplett durchfahren (Signal löst sicher aus)
Beschreibung
Beispiel
1 Schutzraum
2 Werkzeugkugelverlauf an Istposition (orange)
3 Werkzeugkugelverlauf an fiktiver STOP 1 - DRS-Zielposition (blau)
4 Drehzahlstopp an Raumgrenze; Bremsbahn führt durch Schutz-
raum (grüne Linie)
Da die fiktive STOP 1 - DRS-Zielposition jeweils außerhalb des Schutz-
raums liegt, kann die drohende Raumverletzung nicht erkannt werden. Der
Roboter wird durch die Überwachung der Istposition an der Raumgrenze
gestoppt, führt einen Drehzahlstopp entsprechend der vorausberechneten
Bahn aus. Die Bremsbahn führt durch den Schutzraum und der Roboter
kommt außerhalb des Schutzraums wieder zum Stehen.
1 Schutzraum
2 Um Radius der Werkzeugkugel erweiterter Schutzraum
3 Raumverletzung in Richtung X
4 Raumverletzung in Richtung Y
In der Abbildung ist eine vereinfachte Darstellung gewählt. Es wird nur die
Inbetriebnahme und Konfiguration
Voraussetzung
Vorgehensweise
1. Sicherheitskonfiguration öffnen.
2. Auf Globale Parameter drücken.
3. Das Häkchen bei Sichere Überwachung setzen.
4. Sicherheitskonfiguration speichern oder mit der Konfiguration fortfah-
ren.
Voraussetzung
Vorgehensweise
Parameter Beschreibung
Sichere Überwachung Mit Häkchen: Sichere Überwachung ist aktiviert.
Ohne Häkchen: Sichere Überwachung ist nicht
aktiviert.
Default: Sichere Überwachung nicht aktiviert.
Justagereferenzart Referenztaster = Justagereferenzierung wird
über KUKA Referenzschalter durchgeführt.
externe Bestätigung = Justagereferenzierung
wird über externes System und mit externer
Justagebestätigung durchgeführt.
Default: Referenztaster
Parameter Beschreibung
Justagereferenzein- Justagereferenzart Referenztaster:
gang
an Steuerschrank = Referenzschalter ist über
Schnittstelle X42 angeschlossen.
über Busschnittstelle = Referenzschalter ist
über Ethernet-Sicherheitsschnittstelle ange-
schlossen.
Default: an Steuerschrank
Justagereferenzart externe Bestätigung:
an Steuerschrank = Justage wird über Schnitt-
stelle X42 bestätigt.
über Busschnittstelle = Justage wird über
Ethernet-Sicherheitsschnittstelle bestätigt.
Default: an Steuerschrank
Kartesische Maximal- Grenzwert der globalen kartesischen Maximal-
geschwindigkeit geschwindigkeit (raumunabhängig)
Beschreibung
WARNUNG
Um eine Kinematik zu betreiben, bei der die sichere kartesische Über-
wachung nicht möglich ist, kann diese deaktiviert werden. Vor der Deak-
tivierung muss eine Risikobeurteilung durchgeführt werden. Wird diese
nicht durchgeführt, können Tod von Personen oder schwere Verletzun-
gen die Folge sein.
Voraussetzung
Vorgehensweise
Voraussetzung
Vorgehensweise
Parameter Beschreibung
Bezugssystem Bezugskoordinatensystem
• $WORLD
Z min Untere Grenze des Zellenbereichs
Parameter Beschreibung
aktiviert Mit Häkchen: Eckpunkt des Zellenbereichs ist
aktiviert.
(Eckpunkt)
Ohne Häkchen: Eckpunkt des Zellenbereichs
ist nicht aktiviert.
Default Eckpunkt 1 … 4: Aktiviert
Default Eckpunkt 5 … 10: Nicht aktiviert
X , Y X-, Y-Koordinate des Eckpunkts 1 … 10 bezo-
gen auf das WORLD-Koordinatensystem
(Eckpunkt)
• -100 000 mm … +100 000 mm
Default Eckpunkt 1, 4: +100 000 mm
Default Eckpunkt 2, 3: -100 000 mm
Default Eckpunkt 5 … 10: 0 mm
Voraussetzung
Vorgehensweise
Parameter
Parameter Beschreibung
Vmax gültig wenn Gültigkeit der raumspezifischen Geschwindig-
keit
deaktiviert = Raumspezifische Geschwindigkeit
wird nicht überwacht.
Raum nicht verletzt = Raumspezifische Ge-
schwindigkeit wird überwacht, wenn der Über-
wachungsraum nicht verletzt ist.
Raum verletzt = Raumspezifische Geschwin-
digkeit wird überwacht, wenn der Überwa-
chungsraum verletzt ist.
Default: deaktiviert
Stopp bei nicht durch- Aktivieren des Referenzstopps
geführter Justagerefe-
Mit Häkchen: Referenzstopp ist für den Über-
renzierung
wachungsraum aktiviert.
Ohne Häkchen: Referenzstopp ist für den
Überwachungsraum nicht aktiviert.
Default: Referenzstopp aktiviert.
Parameter Beschreibung
Bezugssystem Bezugskoordinatensystem
• $WORLD
• $ROBROOT
Default: $WORLD
Raumabmessungen Länge, Breite und Höhe des Überwachungsraums (nur Anzei-
ge)
Für die Länge, Breite und Höhe eines Schutzraums ist ein
Mindestwert vorgegeben, der nicht unterschritten werden darf.
Dieser ist abhängig von der globalen kartesischen Maximalge-
schwindigkeit und vom Radius der kleinsten Kugel des siche-
ren Werkzeugs.
(>>> "Minimale Schutzraumausdehnung" Seite 89)
Parameter Beschreibung
Ursprung X, Y, Z Verschiebung des Ursprungs des kartesischen Überwa-
chungsraums in X, Y, Z bezogen auf das ausgewählte Be-
zugskoordinatensystem
• -180° … +180°
Ursprung B:
• -90° … +90°
Default: 0°
Abstand zum Ursprung Minimale X-, Y-, Z-Koordinate des kartesischen Überwa-
chungsraums bezogen auf den Ursprung
XMin, YMin, ZMin
• -100 000 mm … +100 000 mm
Default: 0 mm
Abstand zum Ursprung Maximale X-, Y-, Z-Koordinate des kartesischen Überwa-
chungsraums bezogen auf den Ursprung
XMax, YMax, ZMax
• -100 000 mm … +100 000 mm
Default: 0 mm
Beispiel
Voraussetzung
Vorgehensweise
Parameter
Parameter Beschreibung
Typ Art des Überwachungsraums
Arbeitsraum = Die Achsen müssen sich inner-
halb der konfigurierten Grenzen des Überwa-
chungsraums bewegen. (Raumverletzung,
wenn die Achsen den Überwachungsraum ver-
lassen)
Schutzraum = Die Achsen müssen sich außer-
halb der konfigurierten Grenzen des Überwa-
chungsraums bewegen. (Raumverletzung,
wenn die Achsen sich in den Überwachungs-
raum bewegen)
Default: Arbeitsraum
Aktivierung Aktivieren des Überwachungsraums
inaktiv = Überwachungsraum ist nicht aktiv.
immer aktiv = Überwachungsraum ist immer
aktiv.
per Eingang = Überwachungsraum wird über
einen sicheren Eingang aktiviert.
Wenn die Schnittstelle X13 verwendet wird,
stehen sichere Eingänge nur für Überwa-
chungsraum 12 … 16 zur Verfügung.
(>>> 8.2 "SafeOperation über Schnittstelle X13"
Seite 196)
Default: inaktiv
Raumtyp Art des Überwachungsraums
Kartesischer Raum = Kartesischer Überwa-
chungsraum
Achsraum = Achsspezifischer Überwachungs-
raum
Default: Kartesischer Raum
Eigenschaften
Symbole
Symbol Beschreibung
Symbol für rotatorische und endlos drehende Achsen
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Parameter Beschreibung
Überwachung Aktivieren der Überwachung
Mit Häkchen: Achse wird überwacht.
Ohne Häkchen: Achse wird nicht überwacht.
Default: Achse wird nicht überwacht.
Bremszeit Dauer der Überwachung für die achsspezifische Bremsrampe
für Sicherheitshalt 1 und Sicherheitshalt 2
• 500 … 15 000 ms
Default: 1 500 ms
(>>> 7.5.6.1 "Parameter Bremszeit" Seite 113)
Parameter Beschreibung
Maximale Geschw. T1 Maximale Achsgeschwindigkeit in T1
Symbole
Symbol Beschreibung
Symbol für rotatorische und endlos drehende Achsen
WARNUNG
Die Default-Zeit nur erhöhen, wenn es notwendig ist. Dies kann z. B.
bei sehr schweren Maschinen und/oder sehr schweren Lasten der Fall
sein, da diese nicht innerhalb der Default-Zeit zum Stehen kommen
können.
Der Sicherheitsinbetriebnehmer muss prüfen, ob und inwieweit der Wert
Bremszeit im konkreten Anwendungsfall geändert werden muss. Er
muss auch prüfen, ob durch die Änderung zusätzliche Sicherheitsmaß-
nahmen erforderlich werden, z. B. ob eine Türzuhaltung installiert wer-
den muss.
Die Überwachungsrampe (für alle Betriebsarten außer T1) ergibt sich fol-
gendermaßen:
• Die Rampe beginnt bei 106 % der Nenn-Drehzahl der Achse. Dieser
Wert gilt für die ersten 300 ms konstant.
• Ebenso gilt für die letzten 300 ms der konfigurierten Bremszeit ein
konstanter Wert von 10,6 % der Nenn-Drehzahl der Achse.
• Dazwischen wird die erlaubte Geschwindigkeit linear von 106 % auf
10,6 % der Nenn-Drehzahl der Achse reduziert.
• Berücksichtigung der Bremsenschließzeit bei Sicherheitshalt 1:
200 ms vor Ablauf der konfigurierten Bremszeit wird das Schließen
der Bremse kommandiert (SBC) und die Antriebsfreigabe (AF) zurück-
genommen.
• Im Falle eines Sicherheitshalt 2 wird nach Abschluss des Bremsvor-
gangs, spätestens jedoch nach Ablauf der konfigurierten Bremszeit,
die Stillstandsüberwachung aktiviert.
Signale:
FF Fahrfreigabe
AF Antriebsfreigabe
SBC Safe Brake Control
STO Safe Torque Off
Einschränkungen
Wenn der Wert Bremszeit erhöht wird, hat dies folgende Auswirkung:
Die Überwachungsrampe wird länger und flacher, d. h. die Überwachung
ist nun weniger streng. Die Wahrscheinlichkeit, dass ein Bremsvorgang
die Rampe verletzt, ist nun geringer.
Wert verringert
Wenn der Wert Bremszeit verringert wird, hat dies folgende Auswir-
kung:
Die Überwachungsrampe wird kürzer und steiler, d. h. die Überwachung
ist nun strenger. Die Wahrscheinlichkeit, dass ein Bremsvorgang die Ram-
pe verletzt, ist nun höher.
Beschreibung
WARNUNG
Den Default-Wert von Maximale Geschwindigkeit T1 nur ändern, wenn
es notwendig ist. Dies kann z. B. beim Verfahren von Schweißzangen
der Fall sein, wenn diese in der Betriebsart T1 mit Prozessgeschwindig-
keit verfahren werden sollen.
Der Sicherheitsinbetriebnehmer muss prüfen, ob und inwieweit der Wert
im konkreten Anwendungsfall geändert werden muss. Er muss auch
prüfen, ob durch die Änderung zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen erfor-
derlich werden, z. B. ob eine Türzuhaltung installiert werden muss.
WARNUNG
Nach Änderungen am Parameter Maximale Geschwindigkeit T1 muss
der neue Wert geprüft werden. Der neue Wert muss auch dann geprüft
werden, wenn er kleiner ist als der bisherige Wert.
(>>> 7.11.2 "Achsspezifische Geschwindigkeitsgrenzen testen" Sei-
te 172)
Beschreibung
Vorbereitung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Pro Achsgruppe sind maximal 8 Achsen oder bei Kinematiken mit Mas-
ter-Slave-Achsen maximal 8 Antriebe konfigurierbar.
Parameter Beschreibung
Überwachung in Achsgrup- Sicherer Betriebshalt für Achsgruppe 1 … 6
pen 1-6
Mit Häkchen: Achse wird in Achsgruppe überwacht.
Ohne Häkchen: Achse wird in Achsgruppe nicht überwacht.
Default: Keine Überwachung
Positionstoleranz Toleranz für die Stillstandsüberwachung beim sicheren Be-
triebshalt. Innerhalb dieser Toleranz darf sich die Achse bei
einem aktiven sicheren Betriebshalt noch bewegen.
Symbole
Symbol Beschreibung
Symbol für rotatorische und endlos drehende Achsen
Voraussetzung
Vorgehensweise
Parameter Beschreibung
Aktivierung Aktivierung des sicheren Werkzeugs
Mit Häkchen: Sicheres Werkzeug ist aktiviert.
Ohne Häkchen: Sicheres Werkzeug ist nicht
aktiviert.
Default Werkzeug 1: Aktiviert
Default Werkzeug 2 … 16: Nicht aktiviert
Hinweis: Wenn die Schnittstelle X13 verwendet
wird, ist immer Werkzeug 1 aktiv. Das Werk-
zeug ist nicht über einen sicheren Eingang ak-
tivierbar. Ein automatisierter, sicher
überwachter Werkzeugwechsel ist dadurch
nicht möglich.
TCP X, Y, Z X-, Y-, Z-Koordinate des sicheren TCP zur Ge-
schwindigkeitsüberwachung
Parameter Beschreibung
Überwachung Mit Häkchen: Kugel wird überwacht.
Ohne Häkchen: Kugel wird nicht überwacht.
X, Y, Z X-, Y-, Z-Koordinate des Kugelmittelpunkts be-
zogen auf das FLANGE-Koordinatensystem
• 0 … 10 000 mm
Default: 250 mm
Für den Kugelradius ist ein Mindestwert vorge-
geben, der nicht unterschritten werden darf.
Dieser ist abhängig von der globalen kartesi-
schen Maximalgeschwindigkeit.
(>>> "Minimaler Kugelradius" Seite 89)
Voraussetzung
WARNUNG
Ob eine KUKA Kinematik BBRA unterstützt, ist in den Maschinendaten
hinterlegt. Ist dies der Fall, wurden die eingestellten Bremsrampen die-
ser Kinematik durch KUKA überprüft und als für BBRA geeignet verifi-
ziert.
• Bei Kinematiken mit einstellbarer Einbaulage gilt die Verifikation aus-
schließlich für die Einbaulage "Floor". Für den Einsatz von BBRA in
weiteren Einbaulagen sind die Bremsrampen gesondert zu verifizie-
ren.
• Bei Kinematiken mit festgelegter Einbaulage gilt die Verifikation für
die definierte Einbaulage.
Die Verifikation bezieht sich dabei auf Bewegungen der Kinematik ohne
Einfluss einer ROBROOT-Kinematik, z. B. einer Linearachse. Wird der
Roboter mit einer ROBROOT-Kinematik erweitert, sind die Werte nur
dann gültig, wenn keine simultanen Bewegungen (Roboterkinematik plus
ROBROOT-Kinematik) ausgeführt werden. Bei simultanen Bewegungen
kann es zu Verletzungen der BBRA-Bremsrampenüberwachung kom-
men.
Vorgehensweise
Parameter
Parameter Beschreibung
Drehzahlstoppgruppe Synchron bremsende Achsen gehören zu einer Drehzahls-
toppgruppe (nur Anzeige)
Bremsrampe Antrieb Maximale für eine Achse mögliche Bremsrampe (nur Anzeige)
Bremsen vor Bereichsgrenzen Aktivieren der Funktion Bremsen vor Bereichsgrenzen
aktivieren
Mit Häkchen: Funktion ist aktiviert.
Ohne Häkchen: Funktion ist nicht aktiviert.
Default: Funktion ist nicht aktiviert.
Symbole
Symbol Beschreibung
Symbol für rotatorische und endlos drehende Achsen
Voraussetzung
Vorgehensweise
Parameter Beschreibung
Referenzgruppe Jede Achse, die sicher überwacht werden soll, muss einer
Referenzgruppe zugeordnet sein. Es gibt 3 Referenzgruppen:
• Referenzgruppe 1
Roboterachsen sowie Zusatzachsen, auf denen ein Robo-
ter montiert ist, sind immer der Referenzgruppe 1 zuge-
ordnet.
Eine solche Zusatzachse ist z. B. eine KL, die als Träger-
kinematik für den Roboter fungiert.
• Referenzgruppe 2, 3
Den Referenzgruppen 2 oder 3 können nur Zusatzachsen
zugeordnet werden. Auf diesen darf kein Roboter montiert
sein.
Default: 1
Referenzposition Achsspezifische Koordinaten der Referenzposition
Zur Überwachung der Justage werden die Achswinkel der Ro-
boterachsen für eine bestimmte kartesische Referenzposition
definiert. Bei der Justagereferenzierung wird die kartesische
Referenzposition vom Roboter angefahren und die Istposition
mit der Sollposition der Achsen verglichen.
• -30000 mm … +30000 mm
Default: 0 mm
Symbole
Symbol Beschreibung
Symbol für rotatorische und endlos drehende Achsen
WARNUNG
Schwerwiegende Verletzungen und erhebliche Schäden am Roboter
können durch einen Fehler beim Speichern oder eine fehlgeschlagene
Reinitialisierung verursacht werden. Wenn nach dem Speichern eine
Fehlermeldung angezeigt wird, muss die Sicherheitskonfiguration über-
prüft und neu gespeichert werden.
Voraussetzung
Vorgehensweise
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Beschreibung
Monitoring-Zeit
Beschreibung
Überprüfte Achsen
HINWEIS
Eine fehlerhafte Justage der nicht über die Justagereferenzierung über-
prüften Zusatzachsen kann zu Sachschaden führen. Die korrekte Justa-
ge der nicht überprüften Zusatzachsen ist unabhängig von der Justage-
referenzierung sicherzustellen.
Referenzgruppe
Jede Achse, die sicher überwacht werden soll, muss einer Referenzgrup-
pe zugeordnet sein. Es gibt 3 Referenzgruppen:
• Referenzgruppe 1
Roboterachsen sowie Zusatzachsen, auf denen ein Roboter montiert
ist, sind immer der Referenzgruppe 1 zugeordnet.
Eine solche Zusatzachse ist z. B. eine KL, die als Trägerkinematik für
den Roboter fungiert.
• Referenzgruppe 2, 3
Den Referenzgruppen 2 oder 3 können nur Zusatzachsen zugeordnet
werden. Auf diesen darf kein Roboter montiert sein.
Alle Achsen einer Referenzgruppe werden gemeinsam referenziert.
Bei der Justagereferenzierung müssen alle Achsen einer Referenzgrup-
pe in der Referenzposition stehen, um den Referenzschalter zu be-
dämpfen. Wenn nicht alle Achsen einer Referenzgruppe daran beteiligt
sind den Referenzschalter zu bedämpfen, kann die Position der Achsen
nicht überprüft werden.
Durchführung
Übersicht
Schritt Beschreibung
1 Referenzposition auswählen.
(>>> 7.7.1.3 "Referenzposition auswählen" Seite 133)
2 Referenzschalter und Bedämpferplatte montieren.
(>>> 7.7.1.4 "Referenzschalter und Bedämpferplatte mon-
tieren" Seite 134)
3 Referenzschalter anschließen.
(>>> 7.7.1.5 "Referenzschalter anschließen" Seite 135)
4 Eingangssignal $MASTERINGTEST_REQ_EXT für die
externe Anforderung der Justagereferenzierung konfigu-
rieren.
Dieses Signal ist im Verzeichnis KRC:\ROBOTER\ KRC
\STEU\MADA in der Datei $machine.dat deklariert und
muss einem geeigneten Eingang zugeordnet werden.
Standardmäßig liegt das Signal auf $IN[1026].
Variable Beschreibung
$MASTERINGTEST_ACTIVE Status der Justagereferenzierung
TRUE= Justagereferenzierung ist aktiv.
FALSE = Keine Justagereferenzierung aktiv
$MASTERINGTEST_GROUP Nummer der Referenzgruppe, die sich aktuell in der Refe-
renzposition befindet
Die Referenzposition kann mit der Bedämpferplatte oder mit einem ferro-
magnetischen Teil des Werkzeugs wie folgt angefahren werden:
1 Werkzeug
2 Bedämpferplatte
3 Referenzschalter
4 Mechanische Aufnahmevorrichtung für den Referenzschalter
5 Bedämpfter Referenzschalter
Auswahlkriterien
Voraussetzung
Vorgehensweise
HINWEIS
Um sicherzustellen, dass die Referenzposition stabil bleibt, müssen Re-
ferenzschalter und Bedämpferplatte fest montiert sein.
Beispiel
1 Roboter
2 Bedämpferplatte am Werkzeug
3 Werkzeug
4 Referenzschalter auf Aufnahmevorrichtung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Beschreibung
Konfigurationsdatei
Verzeichnis C:\KRC\R1\Program
Datei masref_user.dat
Fold reference groups
Array MASREFg_GroupSequence[3]
Voraussetzung
• Benutzergruppe Experte
Vorgehensweise
Beispiel
reference groups
...
DECL GLOBAL CONST INT MASREFg_GroupSequence[3] ; contains
reference groups to test
MASREFg_GroupSequence[1]=1
MASREFg_GroupSequence[2]=2
MASREFg_GroupSequence[3]=0
reference groups
...
DECL GLOBAL CONST INT MASREFg_GroupSequence[3] ; contains
reference groups to test
MASREFg_GroupSequence[1]=2
MASREFg_GroupSequence[2]=1
MASREFg_GroupSequence[3]=0
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Programm
1
2 GLOBAL DEF MASREFSTARTG1()
3 Teach path and reference position for group 1
4
5 END
6
7 GLOBAL DEF MASREFSTARTG2()
8 Teach path and reference position for group 2
9
10 END
11
12 GLOBAL DEF MASREFSTARTG3()
13 Teach path and reference position for group 3
14
15 END
16
17 GLOBAL DEF MASREFBACKG1()
18 Teach path back for group 1
19
20 END
21
22 GLOBAL DEF MASREFBACKG2()
23 Teach path back for group 2
24
25 END
26
27 GLOBAL DEF MASREFBACKG3()
28 Teach path back for group 3
29
30 END
Zeile Beschreibung
5 Bewegung zur Referenzposition der Referenzgruppe 1 und
Referenzposition teachen.
10 Bewegung zur Referenzposition der Referenzgruppe 2 und
Referenzposition teachen.
15 Bewegung zur Referenzposition der Referenzgruppe 3 und
Referenzposition teachen.
20 Bewegung weg von der Referenzposition der Referenzgrup-
pe 1 teachen.
25 Bewegung weg von der Referenzposition der Referenzgrup-
pe 2 teachen.
30 Bewegung weg von der Referenzposition der Referenzgrup-
pe 3 teachen.
WARNUNG
Wenn das Werkzeug getauscht wird, müssen die Referenzposition und
die Genauigkeit der Referenzposition überprüft werden. Bei Bedarf muss
die Referenzposition an das neue Werkzeug angepasst werden. Wenn
dies nicht beachtet wird, kann schwerer Personen- oder Sachschaden
die Folge sein.
Voraussetzung
Vorgehensweise
Voraussetzung
WARNUNG
Der Roboter verfährt in der Betriebsart T2 mit der programmierten Ge-
schwindigkeit und kann Personen- oder Sachschaden verursachen. Da-
rauf achten, dass der Roboter nicht kollidieren kann und dass sich keine
Personen im Bewegungsbereich des Roboters befinden.
Vorgehensweise
Beschreibung
Signale
Übersicht
Schritt Beschreibung
1 Referenzposition definieren und in der übergeordneten
Steuerung speichern.
2 Referenzposition bei Anforderung der Justagereferenzierung
durch die Robotersteuerung anfahren (über ein eigenes zu
erstellendes KRL-Programm).
3 Istposition des Roboters und der Zusatzachsen mit der in
der übergeordneten Steuerung gespeicherten Referenzposi-
tion vergleichen und überprüfen, ob die Positionen überein-
stimmen.
4 Ist der Positionsabgleich erfolgreich, die Justagereferenzie-
rung durch die übergeordnete Steuerung bestätigen: Bestä-
tigungspuls am sicheren Eingang EJB an Robotersteuerung
senden.
5 Ist der Positionsabgleich gescheitert, darf der Roboter nicht
weiter verfahren werden: Geeignete Maßnahmen durch die
übergeordnete Steuerung auf Seiten der Robotersteuerung
einleiten, z. B. Fahrfreigabe entziehen.
Beschreibung
Fehlerfälle
Alle Schritte der Funktionskette, die für die Justagereferenzierung auf dem
externen System umgesetzt wurden, sind vom Sicherheitsinbetriebnehmer
bei der Sicherheitsabnahme im Rahmen eines Positivtests zu überprüfen.
Neben dem Positivtest sind die für das externe System anzunehmenden
Fehlermöglichkeiten auf Anlagenebene zu analysieren und entsprechende
Tests zur Fehlerbeherrschung durchzuführen. Im Fehlerfall darf keine kor-
rekte Justage bestätigt werden, d. h. das Signal EJB darf nicht gesetzt
werden.
7.8 Bremsentest
Beschreibung
Aktivierung + Konfiguration
Wenn der Bremsentest nicht automatisch aktiv ist, muss der Betreiber
durch eine Gefährdungsbeurteilung ermitteln, ob es in seinem konkreten
Anwendungsfall erforderlich ist, den Bremsentest zu aktivieren.
Wenn der Bremsentest aktiv ist, muss der Betreiber Folgendes durch ei-
ne Gefährdungsbeurteilung ermitteln:
• Welche Achsen getestet werden müssen
• Welche Zykluszeit festgelegt werden muss
Es ist gleichgültig, ob der Bremsentest automatisch aktiv ist oder ob er
gezielt aktiviert wird. Die Gefährdungsbeurteilung ist in beiden Fällen er-
forderlich.
Anforderung
"Aktive Achsen" sind die Achsen, die in der Spalte Aktive Konfiguration
im Fenster Bremsentestkonfiguration ausgewählt sind.
"Angeforderte Achsen" sind die aktiven Achsen, für die aktuell eine Brem-
sentest-Anforderung vorliegt.
Programm Beschreibung
BrakeTestPark.src In diesem Programm muss die Parkposition des Roboters geteacht
werden.
Wenn eine Bremse beim Bremsentest als defekt erkannt wurde, wird
der Roboter nach Bestätigung in die Parkposition gefahren.
BrakeTestStart.scr In diesem Programm kann die Startposition des Bremsentests ge-
teacht werden. Von dieser Position aus führt der Roboter den Brem-
sentest aus.
Wenn die Startposition nicht geteacht wird, führt der Roboter den
Bremsentest an der Istposition aus.
BrakeTestBack.src In diesem Programm kann die Endposition des Bremsentests ge-
teacht werden. Der Roboter fährt diese Position nach dem Bremsen-
test an.
Wenn die Endposition nicht geteacht wird, bleibt der Roboter nach
dem Bremsentest an der Istposition.
Schritt Beschreibung
In WorkVisual oder auf der Robotersteuerung:
1 Den Bremsentest aktivieren; Zykluszeit und Achsen fest-
legen
Voraussetzung
Element Beschreibung
Konfigurationen • LED leuchtet grün: Die Einstellungen in den Spalten Aktive Kon-
sind identisch figuration und Aktuelle Konfiguration sind identisch.
• LED leuchtet rot: Die Einstellungen sind nicht identisch.
Prüfsumme Prüfsumme der Bremsentestkonfiguration in der jeweiligen Spalte
• 1 … 1000
Default: 46. Einheit: Stunden
[Achsnr.]:[Robotertyp] Hier können die Roboterachsen und Zusatzachsen ausgewählt wer-
den, für die der Bremsentest ausgeführt werden soll. Standardmäßig
sind alle Roboterachsen ausgewählt.
Folgende Zusatzachsen können nicht ausgewählt werden:
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
$machine.dat
...
SIGNAL $BRAKETEST_REQ_EX $IN[1026]
SIGNAL $BRAKETEST_MONTIME FALSE
...
SIGNAL $BRAKETEST_REQ_INT FALSE
SIGNAL $BRAKETEST_WORK FALSE
SIGNAL $BRAKES_OK FALSE
SIGNAL $BRAKETEST_WARN FALSE
...
Signale
Signal Beschreibung
$BRAKETEST_REQ_EX Eingang
Nr. Meldung
27000 Test der Bremsen {Achsbit-Maske} nicht durchgeführt, da
Achsen simuliert
27001 Bremse {Bremse Nr.}{Achsnr.} hat die Verschleißgrenze er-
reicht
27002 Prüfzyklus für Bremsentestanforderung nicht eingehalten
27003 Bremsentest für Achsen {Achsbit-Maske} erforderlich
27004 Bremsentest erforderlich
27007 Unzureichendes Haltemoment der Bremse {Bremse Nr.}
{Achsnr.}
27009 Wirkung der Bremse{Bremse Nr.}{Achsnr.} in Ordnung
27010 Wirkung der Bremse{Bremse}{Achse} kann nicht verifiziert
werden
27012 Bremsentest erfolgreich durchgeführt
Beispiel 1
Pos. Beschreibung
1 Der Bremsentest wird angefordert.
2 Automatischer Aufruf des Programms BrakeTestReq.src
Start des Bremsentests
3 Der Bremsentest ist beendet.
Beispiel 2
Pos. Beschreibung
1 Der Bremsentest wird angefordert.
$BRAKETEST_REQ_INT wird danach erst wieder FALSE, wenn
ein Bremsentest mit positivem Ergebnis durchgeführt wurde.
2 Automatischer Aufruf des Programms BrakeTestReq.src
Start des Bremsentests
3 Bremse A2 wird getestet: Bremse ist verschlissen.
4 Bremse A4 wird getestet: Bremse ist defekt.
5 Der Roboter wurde in die Parkposition gefahren, oder das Pro-
gramm wurde abgewählt.
Beschreibung
WARNUNG
Darauf achten, dass der Roboter nicht kollidieren kann und dass sich
keine Personen im Bewegungsbereich des Roboters befinden.
Voraussetzung
Vorgehensweise
Startposition:
1. Im Verzeichnis R1\TP\BrakeTest das Programm BrakeTestStart.src öff-
nen.
2. Die Bewegungen zur Startposition des Bremsentests teachen.
• Die Bewegungen müssen so geteacht werden, dass der Roboter
auf dem Weg in die Startposition keine Kollision verursachen kann.
• In der Startposition muss für jede zu testende Achse ein ausreich-
ender Bewegungsbereich zur Verfügung stehen.
Rotatorische Achsen verfahren beim Bremsentest maximal 5° in
die Richtung, in der der Software-Endschalter weiter entfernt liegt,
Linearachsen maximal 10 cm.
3. Programm speichern und schließen.
Endposition:
1. Im Verzeichnis R1\TP\BrakeTest das Programm BrakeTestBack.src öff-
nen.
2. Die Bewegungen von der Startposition zur Endposition des Bremsen-
tests teachen.
Start- und Endposition dürfen identisch sein.
3. Programm speichern und schließen.
Parkposition:
1. Im Verzeichnis R1\TP\BrakeTest das Programm BrakeTestPark.src öff-
nen.
2. Die Bewegungen von der Endposition zur Parkposition des Roboters
teachen.
3. Programm speichern und schließen.
Alternativ kann die Parkposition auch erst beim Ablauftest geteacht wer-
den.
(>>> 7.8.4.6 "Ablauf bei defekten Bremsen testen" Seite 154)
WARNUNG
Wenn eine Bremse als defekt erkannt wird und die Antriebe abgeschal-
tet werden, kann der Roboter zusammensacken. Während der Bewe-
gung zur Parkposition darf deshalb kein Stopp ausgelöst werden. Die
Überwachungsfunktionen, die in diesem Bereich einen Stopp auslösen
können (z. B. Überwachungsräume), müssen vorher deaktiviert werden.
Es dürfen keine Sicherheitsfunktionen ausgeführt werden, die einen
Stopp auslösen (z. B. NOT-HALT, Schutztür öffnen, Betriebsart wech-
seln).
Wenn eine Bremse als defekt erkannt wird, darf die Parkposition mit ei-
ner Geschwindigkeit von maximal 10 % der maximalen Geschwindigkeit
angefahren werden.
WARNUNG
Die Parkposition muss so gewählt werden, dass keine Personen gefähr-
det werden, falls der Roboter aufgrund der defekten Bremse zusammen-
sackt. Als Parkposition kann z. B. die Transportstellung gewählt werden.
Weitere Informationen zur Transportstellung sind in der
Betriebsanleitung oder der Montageanleitung für den Roboter zu finden.
WARNUNG
Darauf achten, dass der Roboter nicht kollidieren kann und dass sich
keine Personen im Bewegungsbereich des Roboters befinden.
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
triebe kann zum Absacken des Roboters führen. Nach Bestätigen wird
Beschreibung
Mit BrakeTestReq.src können die Achsen getestet werden, für die eine
Bremsentest-Anforderung vorliegt. Die Achsen können entweder in einem
Durchlauf getestet werden, oder der Test kann auf mehrere, kürzere
Durchläufe aufgeteilt werden.
Auf diese Weise können z. B. kleine Pausen in der Applikation genutzt
werden, um einzelne Achsen zu testen.
Voraussetzung
Vorgehensweise
BrakeTestReq()
Weitere Informationen:
Die Achsen werden in einem Durchlauf getestet, von der niedrigsten
Achsnummer zur höchsten.
Alternative Vorgehensweise
Weitere Informationen:
Inbetriebnahme und Konfiguration
Parameter
Die zu testenden Achsen können als Integer oder als Bitmask übergeben
werden.
Bit 0 entspricht A1; Bit 1 A2; …; Bit 6 A7/E1; …; Bit 11 A12/E6.
Beispiel für A1 und A3, als Integer:
BrakeTestReq(5)
BrakeTestReq('b101')
Beispiel
In diesem Beispiel wird von denjenigen Achsen, für die der Bremsentest
aktuell angefordert ist, die Achse mit der niedrigsten Nummer getestet. Ein
solches Beispiel kann an einer geeigneten Stelle in den Applikationszyklus
integriert werden, um pro Zyklus eine Achse zu testen.
Zeile Beschreibung
1 Abfragen, für welche Achsen der Bremsentest aktuell ange-
fordert ist.
2 Vorbereitend die niedrigste mögliche Achse (in diesem Fall
A1) als zu testende Achse setzen.
3 bis 12 Wenn für mindestens eine Achse eine Anforderung besteht,
wird der IF-Block ausgeführt. Er enthält eine Zählschleife.
WARNUNG
Wenn eine Bremse als defekt erkannt wird und die Antriebe abgeschal-
tet werden, kann der Roboter zusammensacken. Während der Bewe-
gung zur Parkposition darf deshalb kein Stopp ausgelöst werden. Die
Überwachungsfunktionen, die in diesem Bereich einen Stopp auslösen
können (z. B. Überwachungsräume), müssen vorher deaktiviert werden.
Es dürfen keine Sicherheitsfunktionen ausgeführt werden, die einen
Stopp auslösen (z. B. NOT-HALT, Schutztür öffnen, Betriebsart wech-
seln).
Wenn eine Bremse als defekt erkannt wird, darf die Parkposition mit ei-
ner Geschwindigkeit von maximal 10 % der maximalen Geschwindigkeit
angefahren werden.
WARNUNG
Darauf achten, dass der Roboter nicht kollidieren kann und dass sich
keine Personen im Bewegungsbereich des Roboters befinden.
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
4. Die SAK-Fahrt wird durchgeführt. Die Meldung SAK erreicht wird an-
gezeigt.
5. Die Start-Taste drücken.
Folgende Meldung wird angezeigt: Bremsentest für Achsen {Achsbit-
Maske} erforderlich. Die Meldung listet die aktiven Achsen auf.
Das Programm testet nun nacheinander die Bremsen/Achsen, begin-
nend mit der niedrigsten Achsnummer.
6. Mögliche Ergebnisse:
• Wenn eine Bremse in Ordnung ist, wird dies durch folgende Mel-
dung angezeigt: Wirkung der Bremse{Bremse Nr.}{Achsnr.} in Ord-
nung.
Danach kommt wieder die Meldung Bremsentest für Achsen {Achs-
bit-Maske} erforderlich. Sie listet nun nur noch die Achsen auf, die
noch nicht getestet wurden.
Das Programm testet automatisch die nächste Achse.
Wenn alle Bremsen in Ordnung sind, wird dies nach dem Brem-
sentest durch folgende Meldung angezeigt: Bremsentest erfolgreich
durchgeführt. (Es ist möglich, dass eine oder mehrere Bremsen
die Verschleißgrenze erreicht haben. Dies wird zusätzlich durch ei-
ne Meldung angezeigt.)
Nun das Programm BrakeTestReq.src abwählen.
• Wenn eine Bremse defekt ist, wird dies durch folgende Meldung
angezeigt: Unzureichendes Haltemoment der Bremse {Bremse Nr.}
{Achsnr.}. Der Test geht weiter, bis alle Bremsen getestet wurden.
Wenn alle Bremsen getestet wurden, wird folgende Meldung ange-
zeigt: ACHTUNG! Bremswirkung der Haltebremsen nicht mehr aus-
reichend, um den Roboter sicher zu halten. Das Auslösen von Si-
cherheitsfunktionen oder das Abschalten der Antriebe kann zum
Absacken des Roboters führen. Nach Bestätigen wird die Parkpo-
sition-/ Wartungsposition angefahren..
Nun Parkpos. drücken, um den Roboter in die Parkposition zu
fahren.
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Die zu testenden Achsen können als Integer oder als Bitmask übergeben
werden.
Bit 0 entspricht A1; Bit 1 A2; …; Bit 6 A7/E1; …; Bit 11 A12/E6.
Beispiel für A7/E1 als Integer:
BrakeTestReq(64)
BrakeTestReq('b1000000')
Zusatzinfo
Beschreibung
Ablauf
3. Der weitere Ablauf ist abhängig davon, ob der Bremsentest für die
entsprechende Achse aktiv ist oder nicht:
• Bremsentest ist aktiv:
Die Robotersteuerung setzt $BRAKETEST_REQ_INT auf TRUE
und gibt folgende Meldung aus: Bremsentest erforderlich. Innerhalb
der nächsten 2 Stunden muss ein Bremsentest durchgeführt wer-
den, ansonsten stoppt der Roboter!
• Bremsentest ist nicht aktiv:
Der Roboter stoppt und die Quittiermeldung Stopp wegen defekter
Bremse wird angezeigt.
Die Meldung kann quittiert werden und der Roboter kann weiter
verfahren werden. Die Achse bleibt dauerhaft in Regelung, d. h. ih-
re Bremsen schließen sich nicht mehr. (Außer, die Sicherheitssteu-
erung setzt den Eingang "Fahrfreigabe" zurück.)
Damit sich die Bremsen wieder schließen können, muss ein Brem-
sentest manuell durchgeführt werden!
4. Wenn ein Bremsentest durchgeführt wurde und ergeben hat, dass die
Achse in Ordnung ist, blendet sich die Zustandsmeldung Bremse de-
fekt, {Achse} dauerhaft in Regelung wieder aus.
BrakeDefect
7.8.7.1 GET_AXESMASK()
Beschreibung
Syntax
result = GET_AXESMASK(axes)
Element Beschreibung
result Variable für den Rückgabewert, Typ: INT
Bitmaske, d. h. Angabe, welche Achsen betroffen sind
axes Typ: ENUM AXESMASK_INFO
• #BRAKETEST_CONFIGURED
Achsen, die für den Bremsentest konfiguriert sind
Entspricht den Achsen in der Spalte Aktive Konfigu-
ration im Fenster Bremsentestkonfiguration.
• #BRAKETEST_ACTIVATED
‒ Wenn der Bremsentest aktiv ist, ist der Rückga-
bewert wie für #BRAKETEST_CONFIGURED.
‒ Wenn der Bremsentest nicht aktiv ist, ist der
Rückgabewert "0".
• #BRAKETEST_REQUIRED
Achsen, für die der Bremsentest aktuell angefordert
ist
• #BRAKETEST_UNTESTED
Achsen, für die der Bremsenzustand auf BT_UNTES-
TED ist. Auch Achsen, die nicht für den Bremsentest
konfiguriert sind, sind enthalten.
• #BRAKETEST_BRAKES_OK
Achsen, für die der letzte Bremsentest ergab, dass
sie in Ordnung sind
Beispiel
int axes_bit_mask
...
axes_bit_mask = get_axesmask(#braketest_required)
7.8.7.2 GET_BRAKETEST_TIME()
Beschreibung
Syntax
result = GET_BRAKETEST_TIME(time_type)
Element Beschreibung
result Variable für den Rückgabewert, Typ: REAL
Zeit (Einheit: h)
time_type Zeiten, die abgefragt werden können
Typ: ENUM BRAKETEST_TIME_INFO
• #BT_CONFIG_CYCLE_TIME
Zykluszeit für den Bremsentest
Entspricht dem Feld Zykluszeit [h] im Fenster Brem-
sentestkonfiguration.
Zykluszeit [h]
• #BT_REMAINING_CYCLE_TIME
Verbleibende Zykluszeit
• #BT_REMAINING_MON_TIME
Verbleibende Monitoring-Zeit
7.9 Override-Reduzierung
• 10 … 95 %
Default: 75 %
Beschreibung
Beispiel
Beschreibung
• Wirkt nur auf Überwachungsräume, für die die Funktion "Bei Raumver-
letzung stoppen" konfiguriert ist
• In den Betriebsarten T2, AUT und AUT EXT aktiv
• In der Betriebsart T1 generell inaktiv, d. h. auch dann, wenn
$SR_WORKSPACE_RED = TRUE ist
Ohne BBRA
Mit BBRA
Arbeitsraum wechseln
• $SR_VEL_RED = TRUE
• $SR_OV_RED = 80
Sicherheitskonfiguration:
In Schutzraum fahren
• $SR_WORKSPACE_RED = TRUE
Sicherheitskonfiguration:
• $SR_WORKSPACE_RED = TRUE
Sicherheitskonfiguration:
An Schutzraumgrenze vorbeifahren
• $SR_WORKSPACE_RED = TRUE
Sicherheitskonfiguration:
Checklisten
Beschreibung
Voraussetzung
SICHERHEITSANWEISUNG
Die folgende Vorgehensweise genau einhalten!
Vorgehensweise
WARNUNG
Tod, schwere Verletzungen oder erhebliche Sachschäden können eintre-
ten. Wenn ein Programm in der Test-Betriebsart T2 abgefahren wird,
muss der Bediener eine Position außerhalb des Gefahrenbereichs ein-
nehmen.
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
WARNUNG
Tod, schwere Verletzungen oder erhebliche Sachschäden können eintre-
ten. Wenn ein Programm in der Test-Betriebsart T2 abgefahren wird,
muss der Bediener eine Position außerhalb des Gefahrenbereichs ein-
nehmen.
...
PTP {A1 -30}
HALT
$VEL_AXIS[1] = 56
PTP {A1 30}
...
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Raumgrenzen testen:
SICHERHEITSANWEISUNG
Die folgende Vorgehensweise genau einhalten!
WARNUNG
Tod, schwere Verletzungen oder erhebliche Sachschäden können eintre-
ten. Wenn ein Programm in der Test-Betriebsart T2 abgefahren wird,
muss der Bediener eine Position außerhalb des Gefahrenbereichs ein-
nehmen.
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Raumgrenzen testen:
SICHERHEITSANWEISUNG
Die folgende Vorgehensweise genau einhalten!
WARNUNG
Tod, schwere Verletzungen oder erhebliche Sachschäden können eintre-
ten. Wenn ein Programm in der Test-Betriebsart T2 abgefahren wird,
muss der Bediener eine Position außerhalb des Gefahrenbereichs ein-
nehmen.
Voraussetzung
• Betriebsart T1
SICHERHEITSANWEISUNG
Die folgende Vorgehensweise genau einhalten!
Vorgehensweise
2. Die erste Achse der Achsgruppe mit den Verfahrtasten und einem
Hand-Override von 1 % in die positive oder negative Richtung verfah-
ren.
Ein Roboterstopp muss ausgelöst werden (Sicherheitshalt 0).
3. Sicheren Betriebshalt für die Achsgruppe deaktivieren und wieder akti-
vieren.
4. Schritt 2 bis 3 wiederholen, um weitere Achsen der Achsgruppe zu
testen.
Beschreibung
Ist der als maximale Bremsrampe hinterlegte Wert zu niedrig, d. h. die an-
genommene Bremsrampe ist zu flach und der Roboter könnte theoretisch
schneller bremsen, wird der Roboter dennoch den Drehzahlstopp wie kon-
figuriert ausführen.
Voraussetzung
Vorgehensweise
Die Bremsrampe muss für jede Achse einzeln an einem gültigen Überwa-
chungsraum geprüft werden. Hierzu wird der Überwachungsraum mithilfe
eines Testprogramms absichtlich überschritten. Die Sicherheitssteuerung
stoppt dann den Roboter.
Zur Prüfung können folgende Überwachungsräume genutzt werden:
• Ein achsspezifischer Überwachungsraum, in dem für jede zu prüfende
Achse eine Grenze festgelegt und aktiv ist
• Ein kartesischer Überwachungsraum, der durch die jeweilige Einzel-
achsbewegung gezielt verletzt wird
• Der Zellenbereich, der durch die jeweilige Einzelachsbewegung gezielt
verletzt wird
Die folgenden Schritte müssen für jede Achse einzeln durchgeführt wer-
den.
SICHERHEITSANWEISUNG
Die folgende Vorgehensweise genau einhalten!
WARNUNG
Tod, schwere Verletzungen oder erhebliche Sachschäden können eintre-
ten. Wenn ein Programm in der Test-Betriebsart T2 abgefahren wird,
muss der Bediener eine Position außerhalb des Gefahrenbereichs ein-
nehmen.
Beschreibung
Voraussetzung
• Die zuletzt gespeicherten Werte für die Parameter Bremszeit und Po-
sitionstoleranz sind bekannt.
In der Regel können die zuletzt gespeicherten Werte einer Checkliste,
einem Abnahmeprotokoll o.ä. entnommen werden.
Vorgehensweise
SICHERHEITSANWEISUNG
Die folgende Vorgehensweise genau einhalten!
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
WARNUNG
Wenn die sichere Überwachung deaktiviert ist, sind die konfigurierten Si-
cherheitsüberwachungen inaktiv.
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
1. Sicherheitskonfiguration öffnen.
2. Auf Globale Parameter drücken.
3. Das Häkchen bei Sichere Überwachung entfernen.
4. Auf Speichern drücken und Sicherheitsabfrage mit Ja beantworten.
Die Robotersteuerung wird automatisch reinitialisiert.
Wenn die Schnittstelle X13 (SIB Extended) verwendet wird, müssen die
Relaisausgänge des SIB Standard und SIB Extended zyklisch geprüft
werden. Die Prüfanweisungen sind in der Betriebsanleitung für die Ro-
botersteuerung zu finden.
Beschreibung
Reserve-Bits
Reservierte sichere Eingänge können von einer SPS mit 0 oder 1 vorbe-
legt werden. Der Manipulator wird in beiden Fällen fahren. Wird eine Si-
cherheitsfunktion auf einen reservierten Eingang gelegt (z. B. bei einem
Software-Update) und ist dieser Eingang mit 0 vorbelegt, dann wird der
Manipulator nicht verfahren oder unerwartet zum Stillstand gebracht.
KUKA empfiehlt eine Vorbelegung der Reserve-Eingänge mit 1. Wenn
ein reservierter Eingang mit einer neuen Sicherheitsfunktion belegt und
durch die SPS des Kunden noch nicht genutzt wird, dann wird die Si-
cherheitsfunktion nicht aktiviert. Dadurch wird ein unerwartetes Stillset-
zen des Manipulators durch die Sicherheitssteuerung verhindert.
Input Byte 0
Output Byte 0
Output Byte 1
Beschreibung
Reserve-Bits
Reservierte sichere Eingänge können von einer SPS mit 0 oder 1 vorbe-
legt werden. Der Manipulator wird in beiden Fällen fahren. Wird eine Si-
cherheitsfunktion auf einen reservierten Eingang gelegt (z. B. bei einem
Software-Update) und ist dieser Eingang mit 0 vorbelegt, dann wird der
Manipulator nicht verfahren oder unerwartet zum Stillstand gebracht.
KUKA empfiehlt eine Vorbelegung der Reserve-Eingänge mit 1. Wenn
ein reservierter Eingang mit einer neuen Sicherheitsfunktion belegt und
durch die SPS des Kunden noch nicht genutzt wird, dann wird die Si-
cherheitsfunktion nicht aktiviert. Dadurch wird ein unerwartetes Stillset-
zen des Manipulators durch die Sicherheitssteuerung verhindert.
Input Byte 2
Input Byte 3
Input Byte 4
Input Byte 5
Input Byte 6
Input Byte 7
Output Byte 2
Output Byte 4
Output Byte 5
Output Byte 6
Output Byte 7
Beschreibung
Output Byte 0
Output Byte 2
Output Byte 3
Output Byte 5
Output Byte 6
Output Byte 7
Output Byte 8
Wenn die Schnittstelle X13 verwendet wird, ist immer Werkzeug 1 aktiv.
Das Werkzeug ist nicht über einen sicheren Eingang aktivierbar. Ein au-
tomatisierter, sicher überwachter Werkzeugwechsel ist dadurch nicht
möglich.
Eingänge
Das Signal für den sicheren Betriebshalt löst keinen Stopp aus, sondern
aktiviert nur die sichere Stillstandsüberwachung. Die Aufhebung dieser
Funktion muss nicht quittiert werden.
Ausgänge
Die Schnittstelle X42 stellt einen 2-kanaligen Eingang für die Justagerefe-
renzierung zur Verfügung.
Weitere Informationen zur Schnittstelle X42 sind in der Montage- und
Betriebsanleitung Optionale Schnittstellen für die Robotersteuerung zu
finden.
Diagnose
9 Diagnose
Beschreibung
Der aktuelle Status der sicheren Ein-/Ausgänge kann mit dem Diagnose-
monitor angezeigt werden.
Voraussetzung
Vorgehensweise
Beschreibung
Für eine erweiterte Diagnose der sicheren Ein-/Ausgänge können die Di-
agnosedaten zur Sicherheitsschnittstelle angezeigt werden.
Voraussetzung
Vorgehensweise
Variable Beschreibung
$SR_ACTIVETOOL Nummer des aktiven sicheren Werkzeugs
Variable Beschreibung
$SR_CARTSPEED_OK Überschreiten der kartesischen Geschwindigkeit
TRUE = Kartesische Geschwindigkeit ist nicht überschrit-
ten.
FALSE = Kartesische Geschwindigkeit ist überschritten.
Die Variable wird auf FALSE gesetzt, wenn die Über-
schreitung erkannt wird, und danach sofort wieder auf
TRUE gesetzt.
$SR_DRIVES_ENABLE Freigabe der Antriebe durch die Sicherheitssteuerung
TRUE = Antriebe sind freigegeben.
FALSE = Antriebe sind nicht freigegeben.
$SR_MOVE_ENABLE Fahrfreigabe durch die Sicherheitssteuerung
TRUE = Fahrfreigabe
FALSE = Keine Fahrfreigabe
$SR_RANGE_ACTIVE[1] Aktivierungszustand der Überwachungsräume 1 … 16
… TRUE = Überwachungraum ist aktiv.
$SR_RANGE_ACTIVE[16] FALSE = Überwachungraum ist nicht aktiv.
$SR_RANGE_OK[1] Verletzung der Überwachungsräume 1 … 16
… TRUE = Überwachungraum ist nicht verletzt.
$SR_RANGE_OK[16] FALSE = Überwachungsraum wurde verletzt und Roboter
wurde gestoppt.
Hinweis: Die Variable ist abhängig davon, ob für den
Überwachungsraum ein Stopp bei Raumverletzung konfi-
guriert ist. Ist kein Stopp konfiguriert, ist die Variable im-
mer TRUE.
$SR_SAFEMON_ACTIVE Status der sicheren Überwachung
TRUE = Überwachung ist aktiviert.
FALSE = Überwachung ist nicht aktiviert.
$SR_SAFEOPSTOP_ACTIVE[In- Status des sicheren Betriebshalts
dex]
TRUE = Betriebshalt ist aktiviert.
FALSE = Betriebshalt ist nicht aktiviert.
Index:
Diagnose
9.4 Ausgänge für die Raumüberwachung
Meldungen
10 Meldungen
10.2.1 KSS15016
Meldungscode KSS15016
Meldungstext Quitt: Stopp wegen Verletzung der Stillstandsüberwachung
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Mögliche Ursa- Ursache: Sicherer Betriebshalt wurde verletzt (>>> Seite 205)
che(n) Lösung: Meldung quittieren (>>> Seite 205)
Beschreibung
Mindestens eine der auf Stillstand überwachten Achsen hat sich außer-
halb der konfigurierten Positionstoleranz bewegt.
Beschreibung
Nach dem Quittieren der Meldung kann das Programm fortgesetzt werden.
Vorgehensweise
10.2.2 KSS15017
Meldungscode KSS15017
Meldungstext Quitt: Die Bremsrampe des Roboters wurde nicht eingehalten.
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Kurzschlussbremsung
Mögliche Ursa- Ursache: Bremsrampe bei STOP 1 oder sicherer Betriebshalt nicht
che(n) eingehalten (>>> Seite 206)
Lösung: Meldung quittieren (>>> Seite 206)
Beschreibung
Beschreibung
Nach dem Quittieren der Meldung kann das Programm fortgesetzt werden.
Vorgehensweise
10.2.3 KSS15018
Meldungscode KSS15018
Meldungstext Quitt: Maximale kartesische Geschwindigkeit im T1-Modus über-
schritten
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Meldungen
Beschreibung
Prüfanweisung
Beschreibung
Voraussetzung
Benutzerrechte:
Vorgehensweise
Beschreibung
Prüfanweisung
Beschreibung
Voraussetzung
Benutzerrechte:
Vorgehensweise
Beschreibung
Meldungen
Prüfanweisung
Beschreibung
Vorgehensweise
10.2.4 KSS15019
Meldungscode KSS15019
Meldungstext Quitt: Maximale achsspezifische Geschwindigkeit im T1-Modus über-
schritten
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Beschreibung
Beschreibung
Vorgehensweise
Alternative Vorgehensweise
Beschreibung
Meldungen
Beschreibung
Vorgehensweise
Alternative Vorgehensweise
Beschreibung
Mindestens eine Achse hat sich in der Betriebsart T1 schneller als zuläs-
sig bewegt.
In der Sicherheitskonfiguration ist für mindestens eine Achse ein falscher
Wert für die maximale Achsgeschwindigkeit in T1 eingetragen, z. B. ein
anderer Wert als vom Anlagenbauer vorgegeben.
So kann man prüfen, welche Werte konfiguriert sind:
Prüfanweisung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Beschreibung
Prüfanweisung
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Meldungen
6. Zum Fenster Sicherheitskonfiguration (lokal) zurückwechseln.
7. Erneut auf die Verbindungslinie zwischen Zangenmotor und RDC
rechtsklicken und Achskopplung einschalten wählen.
10.2.5 KSS15033
Meldungscode KSS15033
Meldungstext Mehr als ein Werkzeug in der Sicherheitssteuerung aktiviert
Meldungstyp Zustandsmeldung
Auswirkung Rampenstopp
Beschreibung
Beschreibung
Vorgehensweise
10.2.6 KSS15034
Meldungscode KSS15034
Meldungstext Quitt: Mehr als ein Werkzeug in der Sicherheitssteuerung aktiviert
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Beschreibung
Beschreibung
Nach dem Quittieren der Meldung kann das Programm fortgesetzt werden.
Vorgehensweise
10.2.7 KSS15035
Meldungscode KSS15035
Meldungstext Kein Werkzeug in der Sicherheitssteuerung aktiviert
Meldungstyp Zustandsmeldung
Auswirkung Rampenstopp
Meldungen
Beschreibung
Beschreibung
Vorgehensweise
10.2.8 KSS15036
Meldungscode KSS15036
Meldungstext Quitt: Kein Werkzeug in der Sicherheitssteuerung aktiviert
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Beschreibung
Beschreibung
Nach dem Quittieren der Meldung kann das Programm fortgesetzt werden.
Vorgehensweise
10.2.9 KSS15037
Meldungscode KSS15037
Meldungstext Zellenbereich überschritten
Meldungstyp Zustandsmeldung
Beschreibung
Das aktive sichere Werkzeug hat den Zellenbereich verlassen. Es liegt ei-
ne Raumverletzung vor.
Tritt die Raumverletzung in der Betriebsart T1 auf, wird zusätzlich die
Quittiermeldung Quitt: Stopp durch Bereichsüberwachung angezeigt.
Beschreibung
Der Roboter muss in der Betriebsart T1 aus dem verletzten Bereich ge-
fahren werden. Es ist so lange keine andere Betriebsart einstellbar bis der
Roboter den verletzten Bereich verlassen hat.
Voraussetzung
• Betriebsart T1
Vorgehensweise
10.2.10 KSS15039
Meldungscode KSS15039
Meldungstext Quitt: Maximale globale kartesische Geschwindigkeit überschritten
Meldungen
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Beschreibung
Prüfanweisung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Beschreibung
Die programmierte Bahn oder Programmierweise führt dazu, dass die kar-
tesische Geschwindigkeit die globale kartesische Maximalgeschwindigkeit,
die in der Sicherheitskonfiguration definiert ist, überschreitet.
Prüfanweisung
• Programmierung überprüfen.
Vorgehensweise
• Programmierung korrigieren
Weitere Informationen sind in der Dokumentation der jeweiligen Soft-
ware zu finden.
10.2.11 KSS15040
Meldungscode KSS15040
Meldungstext Quitt: Maximale globale Achsgeschwindigkeit überschritten
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Beschreibung
Meldungen
Prüfanweisung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Beschreibung
Prüfanweisung
• Programmierung überprüfen.
Vorgehensweise
• Programmierung korrigieren
Weitere Informationen sind in der Dokumentation der jeweiligen Soft-
ware zu finden.
10.2.12 KSS15041
Meldungscode KSS15041
Meldungstext Quitt: Sicher reduzierte kartesische Geschwindigkeit überschritten
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Beschreibung
Prüfanweisung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Meldungen
Nach einer Änderung in der Sicherheitskonfiguration muss eine Sicher-
heitsabnahme anhand von Checklisten durchgeführt und dokumentiert
werden.
Beschreibung
Die programmierte Bahn oder Programmierweise führt dazu, dass die kar-
tesische Geschwindigkeit die aktivierte sicher reduzierte kartesische Ge-
schwindigkeit, die in der Sicherheitskonfiguration definiert ist, überschreitet.
Prüfanweisung
• Programmierung überprüfen.
Vorgehensweise
• Programmierung korrigieren
Weitere Informationen sind in der Dokumentation der jeweiligen Soft-
ware zu finden.
10.2.13 KSS15042
Meldungscode KSS15042
Meldungstext Quitt: Sicher reduzierte Achsgeschwindigkeit überschritten
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Beschreibung
Mindestens eine Achse hat die maximal zulässige sicher reduzierte Achs-
geschwindigkeit überschritten.
In der Sicherheitskonfiguration ist für mindestens eine Achse ein falscher
Wert für die reduzierte Achsgeschwindigkeit eingetragen, z. B. ein anderer
Wert als vom Anlagenbauer vorgegeben.
So kann man prüfen, welche Werte konfiguriert sind:
Prüfanweisung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Beschreibung
Beispiel
Meldungen
Abb. 10-4: Handachsen-Singularität (α5-Stellung)
Vorgehensweise
• Programmierung korrigieren
Weitere Informationen sind in der Dokumentation der jeweiligen Soft-
ware zu finden.
10.2.14 KSS15043
Meldungscode KSS15043
Meldungstext Sicherer Betriebshalt extern verletzt (Achsgruppe {Nummer der
Achsgruppe})
Meldungstyp Zustandsmeldung
Auswirkung Kurzschlussbremsung
Beschreibung
Prüfanweisung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Beschreibung
Prüfanweisung
Meldungen
Voraussetzung
Vorgehensweise
10.2.15 KSS15044
Meldungscode KSS15044
Meldungstext Quitt: Sicherer Betriebshalt extern verletzt (Achsgruppe {Nummer der
Achsgruppe})
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Kurzschlussbremsung
Beschreibung
Beschreibung
Nach dem Quittieren der Meldung kann das Programm fortgesetzt werden.
Vorgehensweise
10.2.16 KSS15045
Meldungscode KSS15045
Meldungstext Fehler am Justagereferenzschalter
Meldungstyp Zustandsmeldung
Beschreibung
Voraussetzung
Prüfanweisung
Meldungen
Voraussetzung
Vorgehensweise
Beschreibung
Prüfanweisung
1. Referenzposition anfahren.
2. Prüfen, ob beide Initiatorflächen des Referenztasters durch die Schalt-
fläche bedämpft werden (Bedämpferplatte oder Werkzeug).
Beschreibung
Beschreibung
Prüfanweisung
1. Referenzposition anfahren.
2. Prüfen, ob beide Initiatorflächen des Referenztasters durch die Schalt-
fläche bedämpft werden (Bedämpferplatte oder Werkzeug).
Beschreibung
Beschreibung
Voraussetzung
Prüfanweisung
Meldungen
2. Prüfe, ob die Leitung mechanisch beschädigt ist. Ursachen für ge-
quetschte Leitungen oder Adern können sein:
• zu feste Kabelbinder
• zu feste Schellen
• einklemmen beim Schließen einer Abdeckung
• zu enger Biegeradius
3. Prüfe, ob die elektrische Funktion der Leitung gegeben ist. Dabei ist
besonders zu achten auf:
• Querschluss einzelner Adern gegeneinander
• Kurzschluss einzelner Adern gegen Masse
• Korrekte Verdrahtung nach Schaltplan
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
10.2.17 KSS15046
Meldungscode KSS15046
Meldungstext Fehler war am Justagereferenzschalter
Meldungstyp Hinweismeldung
Beschreibung
Beschreibung
Diese Meldung ist eine Systeminformation für den Bediener und erfordert
keine Aktion.
10.2.18 KSS15047
Meldungscode KSS15047
Meldungstext Justagereferenzierung angefordert (intern)
Meldungstyp Zustandsmeldung
10.2.19 KSS15048
Meldungscode KSS15048
Meldungstext Quitt: Justagereferenzierung Zeitintervall abgelaufen
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Meldungen
Beschreibung
Beschreibung
Vorgehensweise
1. Justagereferenzierung durchführen.
2. Meldung mit OK quittieren.
10.2.20 KSS15049
Meldungscode KSS15049
Meldungstext Justagereferenzierung fehlgeschlagen
Meldungstyp Zustandsmeldung
Beschreibung
Beschreibung
10.2.21 KSS15050
Meldungscode KSS15050
Meldungstext Referenzstopp
Meldungstyp Zustandsmeldung
Auswirkung Rampenstopp
Beschreibung
Beschreibung
10.2.22 KSS15051
Meldungscode KSS15051
Meldungstext Quitt: Justagereferenzposition nicht erreicht
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Meldungen
Mögliche Ursa- Ursache: Justagereferenzierung unterbrochen (>>> Seite 233)
che(n) Lösung: Meldung quittieren und Programm fortsetzen (>>> Sei-
te 233)
Beschreibung
Beschreibung
Nach dem Quittieren der Meldung kann das Programm fortgesetzt werden.
Vorgehensweise
10.2.23 KSS15052
Meldungscode KSS15052
Meldungstext Quitt: Justagereferenzschalter nicht betätigt
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Beschreibung
Vorgehensweise
HINWEIS
Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden.
Beschreibung
Prüfanweisung
1. Referenzposition anfahren.
2. Prüfen, ob beide Initiatorflächen des Referenztasters durch die Schalt-
fläche bedämpft werden (Bedämpferplatte oder Werkzeug).
Beschreibung
Beschreibung
Prüfanweisung
1. Referenzposition anfahren.
2. Prüfen, ob beide Initiatorflächen des Referenztasters durch die Be-
dämpferplatte bedämpft werden.
Meldungen
Beschreibung
Beschreibung
Beschreibung
Beschreibung
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
1. Referenzleitung abstecken.
2. Defekten Referenztaster abschrauben.
3. Neuen Referenztaster anschrauben.
4. Referenzleitung an neuen Referenztaster anstecken
5. Justagereferenzierung durchführen, um zu prüfen, ob alle Referenz-
gruppen durch den neuen Taster referenziert werden.
10.2.24 KSS15053
Meldungscode KSS15053
Meldungstext Quitt: Justagereferenzgruppe Nr. {Nummer der Referenzgruppe}
nicht referenziert
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Beschreibung
Datei
Verzeichnis C:\KRC\Roboter\KRC\R1\Program
Datei masref_user.src
Die Datei enthält jeweils 2 Unterprogramme für Refe-
renzgruppe 1 … 3.
MASREFSTARTG1() … MASREFSTARTG3()
Hier werden die Bewegung zum Referenztaster und
die Referenzposition geteacht.
MASREFBACKG1() … MASREFBACKG3()
Hier wird die Bewegung weg vom Referenztaster ge-
teacht.
Prüfanweisung
1. Die Datei im Navigator markieren und Öffnen drücken. Die Datei wird
im Editor angezeigt.
2. Prüfen, ob die zum Anfahren einer Referenzgruppe benötigten Punkte
geteacht sind.
Meldungen
Beschreibung
10.2.25 KSS15054
Meldungscode KSS15054
Meldungstext Raumüberwachungen deaktiviert (Justagefehler)
Meldungstyp Zustandsmeldung
Beschreibung
Vorgehensweise
10.2.26 KSS15065
Meldungscode KSS15065
Meldungstext Pegel am Justagereferenzschalter war unerwartet Low
Meldungstyp Hinweismeldung
Beschreibung
Beschreibung
Diese Meldung ist eine Systeminformation für den Bediener und erfordert
keine Aktion.
10.2.27 KSS15066
Meldungscode KSS15066
Meldungstext Pegel am Justagereferenzschalter unerwartet Low
Meldungstyp Zustandsmeldung
Beschreibung
Meldungen
Vorgehensweise
HINWEIS
Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden.
Beschreibung
Prüfanweisung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Beschreibung
Datei
Verzeichnis C:\KRC\Roboter\KRC\R1\Program
Datei masref_user.src
Die Datei enthält jeweils 2 Unterprogramme für Refe-
renzgruppe 1 … 3.
MASREFSTARTG1() … MASREFSTARTG3()
Hier werden die Bewegung zum Referenztaster und
die Referenzposition geteacht.
MASREFBACKG1() … MASREFBACKG3()
Hier wird die Bewegung weg vom Referenztaster ge-
teacht.
Prüfanweisung
1. Die Datei im Navigator markieren und Öffnen drücken. Die Datei wird
im Editor angezeigt.
2. Prüfen, ob die zum Anfahren einer Referenzgruppe benötigten Punkte
geteacht sind.
Beschreibung
Beschreibung
Prüfanweisung
1. Referenzposition anfahren.
Meldungen
2. Prüfen, ob beide Initiatorflächen des Referenztasters durch die Schalt-
fläche bedämpft werden (Bedämpferplatte oder Werkzeug).
Beschreibung
Beschreibung
Beschreibung
Voraussetzung
Vorgehensweise
1. Referenzleitung abstecken.
2. Defekten Referenztaster abschrauben.
10.2.28 KSS15079
Meldungscode KSS15079
Meldungstext Überwachungsraum Nr. {Nummer des Überwachungsraums} verletzt
Meldungstyp Zustandsmeldung
Beschreibung
Meldungen
Beschreibung
Der Roboter muss in der Betriebsart T1 aus dem verletzten Bereich ge-
fahren werden. Es ist so lange keine andere Betriebsart einstellbar bis der
Roboter den verletzten Bereich verlassen hat.
Voraussetzung
• Betriebsart T1
Vorgehensweise
10.2.29 KSS15081
Meldungscode KSS15081
Meldungstext Überwachungsraum Nr. {Nummer des Überwachungsraums} über-
schritten
Meldungstyp Zustandsmeldung
Beschreibung
Beschreibung
Der Roboter muss in der Betriebsart T1 aus dem verletzten Bereich ge-
fahren werden. Es ist so lange keine andere Betriebsart einstellbar bis der
Roboter den verletzten Bereich verlassen hat.
Voraussetzung
• Betriebsart T1
Vorgehensweise
10.2.30 KSS15083
Meldungscode KSS15083
Meldungstext Quitt: Kartesische Geschwindigkeit im Überwachungsraum Nr. {Num-
mer des Überwachungsraums} überschritten
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
10.2.31 KSS15107
Meldungscode KSS15107
Meldungstext Fehler am Justagebestätigungseingang
Meldungen
Meldungstyp Zustandsmeldung
Beschreibung
Voraussetzung
Prüfanweisung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Beschreibung
Voraussetzung
Prüfanweisung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Meldungen
2. Neue Referenzleitung fachgerecht verlegen.
HINWEIS
Beim Verlegen der Leitung mechanische Beschädigungen vermeiden
und die minimalen Biegeradien nicht unterschreiten.
10.2.32 KSS15108
Meldungscode KSS15108
Meldungstext Fehler war am Justagebestätigungseingang
Meldungstyp Hinweismeldung
Beschreibung
Beschreibung
Diese Meldung ist eine Systeminformation für den Bediener und erfordert
keine Aktion.
10.2.33 KSS15109
Meldungscode KSS15109
Meldungstext Pegel am Justagebestätigungseingang unerwartet High
Meldungstyp Zustandsmeldung
Mögliche Ursa- Ursache: Eingang EJB wird falsch angesteuert (>>> Seite 248)
che(n) Lösung: Fehler im Programm in der übergeordneten Steuerung be-
heben (>>> Seite 248)
Beschreibung
Prüfanweisung
Beschreibung
Meldungen
Vorgehensweise
Beschreibung
Prüfanweisung
Vorgehensweise
10.2.34 KSS15110
Meldungscode KSS15110
Meldungstext Pegel am Justagebestätigungseingang war unerwartet High
Meldungstyp Hinweismeldung
Beschreibung
Beschreibung
Diese Meldung ist eine Systeminformation für den Bediener und erfordert
keine Aktion.
10.2.35 KSS15111
Meldungscode KSS15111
Meldungstext Pulszeitüberwachung Justagebestätigung verletzt
Meldungstyp Zustandsmeldung
Mögliche Ursa- Ursache: Pulssignal am Eingang EJB zu lang (>>> Seite 250)
che(n) Lösung: Fehler im Programm in der übergeordneten Steuerung be-
heben (>>> Seite 251)
Beschreibung
Meldungen
Beschreibung
Vorgehensweise
10.2.36 KSS15112
Meldungscode KSS15112
Meldungstext Pulszeitüberwachung Justagebestätigung wurde verletzt
Meldungstyp Hinweismeldung
Beschreibung
Beschreibung
Diese Meldung ist eine Systeminformation für den Bediener und erfordert
keine Aktion.
10.2.37 KSS15113
Meldungscode KSS15113
Meldungstext Justage ohne Referenzanforderung bestätigt
Meldungstyp Zustandsmeldung
Beschreibung
Voraussetzung
Prüfanweisung
Voraussetzung
Vorgehensweise
Meldungen
Beschreibung
Prüfanweisung
Beschreibung
Vorgehensweise
10.2.38 KSS15114
Meldungscode KSS15114
Meldungstext Justage wurde ohne Referenzanforderung bestätigt
Meldungstyp Hinweismeldung
Beschreibung
Beschreibung
Diese Meldung ist eine Systeminformation für den Bediener und erfordert
keine Aktion.
10.2.39 KSS15127
Meldungscode KSS15127
Meldungstext Quitt: Stopp durch Bereichsüberwachung
Meldungstyp Quittiermeldung
Auswirkung Rampenstopp
Beschreibung
Das aktive sichere Werkzeug oder eine Achsposition hat in der Betriebs-
art T1 einen Überwachungsraum verletzt oder überschritten. Eine Zu-
standsmeldung gibt zusätzlich an, welcher Raum betroffen ist.
Meldungen
Beschreibung
Der Roboter muss in der Betriebsart T1 aus dem verletzten Bereich ge-
fahren werden. Dies ist erst möglich, wenn die Meldung quittiert ist.
Voraussetzung
• Betriebsart T1
Vorgehensweise
Beschreibung
Das aktive sichere Werkzeug oder eine Achsposition drohte einen Über-
wachungsraum in der Betriebsart T1 zu verletzen oder zu überschreiten.
Da die Funktion "Bremsen vor Bereichsgrenzen" aktiv ist, wurde der Ro-
boter noch vor Erreichen der Raumgrenze gestoppt.
Beschreibung
Voraussetzung
• Betriebsart T1
Vorgehensweise
10.2.40 KSS15134
Meldungscode KSS15134
Meldungstext Quitt: Stopp durch Sicherheitssteuerung vor Überschreitung Überwa-
chungsraum Nr. {Nummer des Überwachungsraums}
Meldungstyp Quittiermeldung
Mögliche Ursa- Ursache: Überwachungsraum drohte in T2, AUT oder AUT EXT ver-
che(n) letzt oder überschritten zu werden (>>> Seite 256)
Lösung: Meldung quittieren und Roboter von Raumgrenze wegfah-
ren (>>> Seite 256)
Ursache: Überwachungsraum drohte in T2, AUT oder AUT EXT verletzt oder über-
schritten zu werden
Beschreibung
Das aktive sichere Werkzeug oder eine Achsposition drohte den Überwa-
chungsraum in der Betriebsart T2, AUT oder AUT EXT zu verletzen oder
zu überschreiten. Daher wurde der Roboter gestoppt.
Beschreibung
Voraussetzung
• Betriebsart T1
Vorgehensweise
10.2.41 KSS15135
Meldungscode KSS15135
Meldungstext Quitt: Stopp durch Sicherheitssteuerung vor Überschreitung Zellen-
bereich.
Meldungstyp Quittiermeldung
Meldungen
Mögliche Ursa- Ursache: Zellenbereich drohte überschritten zu werden (>>> Sei-
che(n) te 257)
Lösung: Meldung quittieren und Roboter von Bereichsgrenze weg-
fahren (>>> Seite 257)
Beschreibung
Beschreibung
Voraussetzung
• Betriebsart T1
Vorgehensweise
Anhang
11 Anhang
11.1 Checklisten
Die Checklisten sind jeweils nur ein mögliches Beispiel einer Checkliste
für die Sicherheitsabnahme. Es ist zulässig, die Sicherheitsheitsabnah-
me anhand eigener Checklisten durchzuführen und zu dokumentieren.
Checkliste
Nr. Prüfpunkt OK
1 Der Industrieroboter ist in einwandfreiem mechanischen Zustand sowie ge-
mäß den Angaben in der Montage- oder Betriebsanleitung des Roboters
korrekt aufgestellt und befestigt.
2 Die zulässige Nenntraglast des Roboters wurde eingehalten.
3 Es sind keine Fremdkörper oder defekte, lockere oder lose Teile am In-
dustrieroboter.
4 Alle für die Anlage und den Roboter erforderlichen Schutzeinrichtungen
sind korrekt installiert und funktionsfähig.
5 Die Anschlusswerte des Industrieroboters stimmen mit der örtlichen Netz-
spannung und Netzform überein und die Maschinendaten passen zu die-
sen.
6 Die Verbindungskabel sind korrekt angeschlossen und die Stecker verrie-
gelt.
7 Der Schutzleiter und die Potentialausgleichs-Leitung sind ausreichend aus-
gelegt und korrekt angeschlossen.
8 Die Anlage erfüllt alle für den Einsatzort relevanten Gesetze, Vorschriften
und Normen.
Anmerkungen / Abweichungen
Ort, Datum
Unterschrift
Der Unterzeichner bestätigt mit seiner Unterschrift die korrekte und voll-
ständige Durchführung der Sicherheitsabnahme.
Checkliste
Anhang
Nr. Prüfpunkt OK Nicht relevant
7 Der Referenzschalter ist fest und stabil an der Aufnahmevor-
richtung montiert.
(>>> 7.7.1.4 "Referenzschalter und Bedämpferplatte montie-
ren" Seite 134)
8 Die Bedämpferplatte ist fest und stabil am Roboterflansch
oder am Werkzeug montiert.
(>>> 7.7.1.4 "Referenzschalter und Bedämpferplatte montie-
ren" Seite 134)
9 Die Referenzposition ist sowohl im Programm für die Justa-
gereferenzierung geteacht als auch in der Sicherheitskonfi-
guration.
10 Die Genauigkeit der Referenzposition wurde überprüft.
(>>> 7.7.1.8 "Referenzposition prüfen (Bedämpfung mit
Werkzeug)" Seite 139)
11 War die Justagereferenzierung erfolgreich?
12 War der Bremsentest erfolgreich?
Achse A1
Achse A2
Achse A3
Achse A4
Achse A5
Achse A6
Zusatzachsen
13 Die Quittierung des Bedienerschutzes wurde geprüft und ar-
beitet korrekt.
(>>> 4.5.4 "Signal "Bedienerschutz"" Seite 49)
14 Das Peripherieschütz (US2) wurde geprüft und schaltet zum
richtigen Zeitpunkt.
Hinweis: Weitere Informationen zur Prüfung des Peripheries-
chützes sind in der Montageanleitung der Robotersteuerung
zu finden.
15 Die Hardware-Option SHS1 auf sicheren Eingang X25 wurde
geprüft und arbeitet korrekt.
Prüfanweisung:
Anhang
Nr. Prüfpunkt OK Nicht relevant
20 Wurde die korrekte Konfiguration der verwendeten Überwa-
chungsräume durch Anfahren aller anfahrbaren Grenzen mit
einem sicheren Werkzeug überprüft?
Jede Raumfläche eines kartesischen Überwachungsraums
muss an 3 verschiedenen Stellen angefahren werden.
Die Achse eines achsspezifischen Überwachungsraums
muss an die obere und untere Raumgrenze verfahren wer-
den.
Für jeden verwendeten Überwachungsraum muss die zuge-
hörige Checkliste vollständig abgearbeitet und schriftlich be-
stätigt werden.
(>>> 11.1.8 "Checkliste: Kartesische Überwachungsräume"
Seite 274)
(>>> 11.1.9 "Checkliste: Achsspezifische Überwachungsräu-
me" Seite 276)
Überwachungsraum 1
Überwachungsraum 2
Überwachungsraum 3
Überwachungsraum 4
Überwachungsraum 5
Überwachungsraum 6
Überwachungsraum 7
Überwachungsraum 8
Überwachungsraum 9
Überwachungsraum 10
Überwachungsraum 11
Überwachungsraum 12
Überwachungsraum 13
Überwachungsraum 14
Überwachungsraum 15
Überwachungsraum 16
21 Wurden die für die Funktion "Bremsen vor Bereichsgrenzen"
hinterlegten Werte für die maximale Bremsrampe überprüft?
(>>> 11.1.10 "Checkliste: Bremsen vor Bereichsgrenzen"
Seite 280)
Anmerkungen / Abweichungen
Ort, Datum
Unterschrift
Der Unterzeichner bestätigt mit seiner Unterschrift die korrekte und voll-
ständige Durchführung der Sicherheitsabnahme.
Anhang
Beschreibung
Voraussetzung
Checkliste
Anmerkungen / Abweichungen
Ort, Datum
Unterschrift
Der Unterzeichner bestätigt mit seiner Unterschrift die korrekte und voll-
ständige Durchführung der Sicherheitsabnahme.
Voraussetzung
Checkliste
Anhang
Nr. Name Achse Prüfpunkt OK Nicht relevant
Die reduzierte Achsgeschwindigkeit ist für jede Achse korrekt einge-
geben und geprüft.
2.1 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: __________ °/s oder mm/s
2.2 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: __________ °/s oder mm/s
2.3 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: __________ °/s oder mm/s
2.4 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: __________ °/s oder mm/s
2.5 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: __________ °/s oder mm/s
2.6 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: _________ °/s oder mm/s
2.7 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: __________ °/s oder mm/s
2.8 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: ________ °/s oder mm/s
Anhang
Nr. Name Achse Prüfpunkt OK Nicht relevant
Die maximale Achsgeschwindigkeit für T1 ist für jede Achse korrekt
eingegeben und geprüft.
3.1 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: __________ °/s oder mm/s
3.2 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: __________ °/s oder mm/s
3.3 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: __________ °/s oder mm/s
3.4 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: __________ °/s oder mm/s
3.5 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: __________ °/s oder mm/s
3.6 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: _________ °/s oder mm/s
3.7 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: __________ °/s oder mm/s
3.8 Vorgegebener Wert: ________ °/s oder
mm/s
Konfigurierter Wert: ________ °/s oder
mm/s
Testwert: ________ °/s oder mm/s
Anmerkungen / Abweichungen
Anhang
Ort, Datum
Unterschrift
Der Unterzeichner bestätigt mit seiner Unterschrift die korrekte und voll-
ständige Durchführung der Sicherheitsabnahme.
Voraussetzung
• Betriebsart T1
Checkliste
Anmerkungen / Abweichungen
Ort, Datum
Unterschrift
Der Unterzeichner bestätigt mit seiner Unterschrift die korrekte und voll-
ständige Durchführung der Sicherheitsabnahme.
Anhang
Voraussetzung
Checkliste
Anmerkungen / Abweichungen
Ort, Datum
Unterschrift
Der Unterzeichner bestätigt mit seiner Unterschrift die korrekte und voll-
ständige Durchführung der Sicherheitsabnahme.
Beschreibung
Voraussetzung
Checkliste
Anhang
• Raumspezifische Geschwindigkeit __________mm/s
• Raumspezifische Geschwindigkeit gültig in: __________
• Verwendetes sicheres Werkzeug beim Test: _________________
• Immer aktiv (TRUE|FALSE): __________
• Bezugskoordinatensystem: _____________
• Name des Sicherheitsinbetriebnehmers: ____________________
Anmerkungen / Abweichungen
Ort, Datum
Unterschrift
Der Unterzeichner bestätigt mit seiner Unterschrift die korrekte und voll-
ständige Durchführung der Sicherheitsabnahme.
Beschreibung
Voraussetzung
Checkliste
Anhang
• Immer aktiv (TRUE|FALSE): _________________
• Name des Sicherheitsinbetriebnehmers: ____________________
Vorgegebener Wert:
Anhang
Nr. Name Achse Prüfpunkt OK Nicht relevant
6 6. Achse des Überwachungsraums ist kor-
rekt konfiguriert und geprüft.
Untere Grenze (vorgegebener Wert):
__________ ° oder mm
Untere Grenze (konfigurierter Wert):
__________ ° oder mmm
Untere Grenze (ermittelter Wert):
__________ ° oder mm
Obere Grenze (vorgegebener Wert):
__________ ° oder mm
Obere Grenze (konfigurierter Wert):
__________ ° oder mm
Obere Grenze (ermittelter Wert):
__________ ° oder mm
7 7. Achse des Überwachungsraums ist kor-
rekt konfiguriert und geprüft.
Untere Grenze (vorgegebener Wert):
__________ ° oder mm
Untere Grenze (konfigurierter Wert):
__________ ° oder mmm
Untere Grenze (ermittelter Wert):
__________ ° oder mm
Obere Grenze (vorgegebener Wert):
__________ ° oder mm
Obere Grenze (konfigurierter Wert):
__________ ° oder mm
Obere Grenze (ermittelter Wert):
__________ ° oder mm
8 8. Achse des Überwachungsraums ist kor-
rekt konfiguriert und geprüft.
Untere Grenze (vorgegebener Wert):
__________ ° oder mm
Untere Grenze (konfigurierter Wert):
__________ ° oder mmm
Untere Grenze (ermittelter Wert):
__________ ° oder mm
Obere Grenze (vorgegebener Wert):
__________ ° oder mm
Obere Grenze (konfigurierter Wert):
__________ ° oder mm
Obere Grenze (ermittelter Wert):
__________ ° oder mm
Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein, um die ordnungsgemäße
Funktion des Referenzstopps nachzuweisen:
• Referenzstopp ist aktiv.
• Justagereferenzierung wird angefordert.
• Überprüfter Überwachungsraum ist aktiviert.
Anmerkungen / Abweichungen
Ort, Datum
Unterschrift
Der Unterzeichner bestätigt mit seiner Unterschrift die korrekte und voll-
ständige Durchführung der Sicherheitsabnahme.
Voraussetzung
Checkliste
Anhang
• Prüfsumme der Sicherheitskonfiguration: ____________________
• Aktivierungscode der Sicherheitskonfiguration: ____________________
• Verwendetes sicheres Werkzeug beim Test: ____________________
• Verwendeter Überwachungsraum beim Test: ____________________
• Name des Sicherheitsinbetriebnehmers: ____________________
• Werte für Achsgruppe und Bremsrampe:
Achse Drehzahlstoppgruppe Bremsrampe Antrieb
Die Bremsrampe muss für jede Achse einzeln an einem gültigen Über-
wachungsraum geprüft werden.
Anmerkungen / Abweichungen
Ort, Datum
Unterschrift
Der Unterzeichner bestätigt mit seiner Unterschrift die korrekte und voll-
ständige Durchführung der Sicherheitsabnahme.
Beschreibung
Checkliste
Anhang
Nr. Prüfpunkt OK Nicht relevant
2 1. Kugel am Werkzeug
Die X-, Y- und Z-Koordinate des Kugelmittelpunkts und der
Kugelradius sind korrekt konfiguriert und geprüft.
X (vorgegebener Wert): __________ mm
X (konfigurierter Wert): __________ mm
Y (vorgegebener Wert): __________ mm
Y (konfigurierter Wert): __________ mm
Z (vorgegebener Wert): __________ mm
Z (konfigurierter Wert): __________ mm
Radius (vorgegebener Wert): __________ mm
Radius (konfigurierter Wert): __________ mm
3 2. Kugel am Werkzeug
Die X-, Y- und Z-Koordinate des Kugelmittelpunkts und der
Kugelradius sind korrekt konfiguriert und geprüft.
X (vorgegebener Wert): __________ mm
X (konfigurierter Wert): __________ mm
Y (vorgegebener Wert): __________ mm
Y (konfigurierter Wert): __________ mm
Z (vorgegebener Wert): __________ mm
Z (konfigurierter Wert): __________ mm
Radius (vorgegebener Wert): __________ mm
Radius (konfigurierter Wert): __________ mm
4 3. Kugel am Werkzeug
Die X-, Y- und Z-Koordinate des Kugelmittelpunkts und der
Kugelradius sind korrekt konfiguriert und geprüft.
X (vorgegebener Wert): __________ mm
X (konfigurierter Wert): __________ mm
Y (vorgegebener Wert): __________ mm
Y (konfigurierter Wert): __________ mm
Z (vorgegebener Wert): __________ mm
Z (konfigurierter Wert): __________ mm
Radius (vorgegebener Wert): __________ mm
Radius (konfigurierter Wert): __________ mm
Anhang
Nr. Prüfpunkt OK Nicht relevant
8 7. Kugel am Werkzeug
Die X-, Y- und Z-Koordinate des Kugelmittelpunkts und der
Kugelradius sind korrekt konfiguriert und geprüft.
X (vorgegebener Wert): __________ mm
X (konfigurierter Wert): __________ mm
Y (vorgegebener Wert): __________ mm
Y (konfigurierter Wert): __________ mm
Z (vorgegebener Wert): __________ mm
Z (konfigurierter Wert): __________ mm
Radius (vorgegebener Wert): __________ mm
Radius (konfigurierter Wert): __________ mm
9 8. Kugel am Werkzeug
Die X-, Y- und Z-Koordinate des Kugelmittelpunkts und der
Kugelradius sind korrekt konfiguriert und geprüft.
X (vorgegebener Wert): __________ mm
X (konfigurierter Wert): __________ mm
Y (vorgegebener Wert): __________ mm
Y (konfigurierter Wert): __________ mm
Z (vorgegebener Wert): __________ mm
Z (konfigurierter Wert): __________ mm
Radius (vorgegebener Wert): __________ mm
Radius (konfigurierter Wert): __________ mm
10 9. Kugel am Werkzeug
Die X-, Y- und Z-Koordinate des Kugelmittelpunkts und der
Kugelradius sind korrekt konfiguriert und geprüft.
X (vorgegebener Wert): __________ mm
X (konfigurierter Wert): __________ mm
Y (vorgegebener Wert): __________ mm
Y (konfigurierter Wert): __________ mm
Z (vorgegebener Wert): __________ mm
Z (konfigurierter Wert): __________ mm
Radius (vorgegebener Wert): __________ mm
Radius (konfigurierter Wert): __________ mm
Anmerkungen / Abweichungen
Ort, Datum
Unterschrift
Der Unterzeichner bestätigt mit seiner Unterschrift die korrekte und voll-
ständige Durchführung der Sicherheitsabnahme.
Anhang
11.2 Angewandte Normen und Vorschriften
KUKA Service
12 KUKA Service
12.1 Support-Anfrage
Einleitung
Informationen
Verfügbarkeit
Der KUKA Customer Support ist in vielen Ländern verfügbar. Bei Fragen
stehen wir gerne zur Verfügung.
Argentinien
Ruben Costantini S.A. (Agentur)
Luis Angel Huergo 13 20
Parque Industrial
2400 San Francisco (CBA)
Argentinien
Tel. +54 3564 421033
Fax +54 3564 428877
ventas@costantini-sa.com
Australien
KUKA Robotics Australia Pty Ltd
45 Fennell Street
Port Melbourne VIC 3207
Australien
Tel. +61 3 9939 9656
info@kuka-robotics.com.au
www.kuka-robotics.com.au
Belgien
KUKA Automatisering + Robots N.V.
Centrum Zuid 1031
3530 Houthalen
Belgien
Tel. +32 11 516160
Fax +32 11 526794
info@kuka.be
www.kuka.be
Brasilien
KUKA Roboter do Brasil Ltda.
Travessa Claudio Armando, nº 171
Bloco 5 - Galpões 51/52
Bairro Assunção
CEP 09861-7630 São Bernardo do Campo - SP
Brasilien
Tel. +55 11 4942-8299
Fax +55 11 2201-7883
info@kuka-roboter.com.br
www.kuka-roboter.com.br
Chile
Robotec S.A. (Agency)
Santiago de Chile
Chile
Tel. +56 2 331-5951
Fax +56 2 331-5952
robotec@robotec.cl
www.robotec.cl
China
KUKA Robotics China Co., Ltd.
No. 889 Kungang Road
Xiaokunshan Town
Songjiang District
201614 Shanghai
P. R. China
Tel. +86 21 5707 2688
Fax +86 21 5707 2603
info@kuka-robotics.cn
www.kuka-robotics.com
KUKA Service
Deutschland
KUKA Deutschland GmbH
Zugspitzstr. 140
86165 Augsburg
Deutschland
Tel. +49 821 797-1926
Fax +49 821 797-41 1926
Hotline.robotics.de@kuka.com
www.kuka.com
Frankreich
KUKA Automatisme + Robotique SAS
Techvallée
6, Avenue du Parc
91140 Villebon S/Yvette
Frankreich
Tel. +33 1 6931660-0
Fax +33 1 6931660-1
commercial@kuka.fr
www.kuka.fr
Indien
KUKA India Pvt. Ltd.
Office Number-7, German Centre,
Level 12, Building No. - 9B
DLF Cyber City Phase III
122 002 Gurgaon
Haryana
Indien
Tel. +91 124 4635774
Fax +91 124 4635773
info@kuka.in
www.kuka.in
Italien
KUKA Roboter Italia S.p.A.
Via Pavia 9/a - int.6
10098 Rivoli (TO)
Italien
Tel. +39 011 959-5013
Fax +39 011 959-5141
kuka@kuka.it
www.kuka.it
Japan
KUKA Japan K.K.
YBP Technical Center
134 Godo-cho, Hodogaya-ku
Yokohama, Kanagawa
240 0005
Japan
Tel. +81 45 744 7531
Fax +81 45 744 7541
info@kuka.co.jp
Kanada
KUKA Robotics Canada Ltd.
2865 Argentia Road, Unit 4-5
Mississauga
Ontario L5N 8G6
Kanada
Tel. +1 905 858‑5852
Fax +1 905 858-8581
KUKAFocusCenter@KUKARobotics.com
www.kukarobotics.ca
Korea
KUKA Robotics Korea Co. Ltd.
RIT Center 306, Gyeonggi Technopark
1271-11 Sa 3-dong, Sangnok-gu
Ansan City, Gyeonggi Do
426-901
Korea
Tel. +82 31 501-1451
Fax +82 31 501-1461
info@kukakorea.com
Malaysia
KUKA Robot Automation (M) Sdn Bhd
South East Asia Regional Office
No. 7, Jalan TPP 6/6
Taman Perindustrian Puchong
47100 Puchong
Selangor
Malaysia
Tel. +60 (03) 8063-1792
Fax +60 (03) 8060-7386
info@kuka.com.my
KUKA Service
Mexiko
KUKA de México S. de R.L. de C.V.
Progreso #8
Col. Centro Industrial Puente de Vigas
Tlalnepantla de Baz
54020 Estado de México
Mexiko
Tel. +52 55 5203-8407
Fax +52 55 5203-8148
info@kuka.com.mx
www.kuka-robotics.com/mexico
Norwegen
KUKA Sveiseanlegg + Roboter
Sentrumsvegen 5
2867 Hov
Norwegen
Tel. +47 61 18 91 30
Fax +47 61 18 62 00
info@kuka.no
Österreich
KUKA CEE GmbH
Gruberstraße 2-4
4020 Linz
Österreich
Tel. +43 732 784 752 0
Fax +43 732 793 880
KUKAAustriaOffice@kuka.com
www.kuka.at
Polen
KUKA CEE GmbH Poland
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Oddział w Polsce
Ul. Porcelanowa 10
40-246 Katowice
Polen
Tel. +48 327 30 32 13 or -14
Fax +48 327 30 32 26
ServicePL@kuka.com
Portugal
KUKA Robots IBÉRICA, S.A.
Rua do Alto da Guerra n° 50
Armazém 04
2910 011 Setúbal
Portugal
Tel. +351 265 729 780
Fax +351 265 729 782
info.portugal@kukapt.com
www.kuka.com
Russland
KUKA Russia OOO
1-y Nagatinskiy pr-d, 2
117105 Moskau
Russland
Tel. +7 495 665-6241
support.robotics.ru@kuka.com
Schweden
KUKA Svetsanläggningar + Robotar AB
A. Odhners gata 15
421 30 Västra Frölunda
Schweden
Tel. +46 31 7266-200
Fax +46 31 7266-201
info@kuka.se
Schweiz
KUKA Roboter CEE GmbH
Linz, Zweigniederlassung Schweiz
Heinrich Wehrli-Strasse 27
5033 Buchs
Schweiz
Tel. +41 62 837 43 20
info@kuka-roboter.ch
Slowakei
KUKA CEE GmbH
organizačná zložka
Bojnická 3
831 04 Bratislava
Slowakei
Tel. +420 226 212 273
support.robotics.cz@kuka.com
Spanien
KUKA Iberia, S.A.U.
Pol. Industrial
Torrent de la Pastera
Carrer del Bages s/n
08800 Vilanova i la Geltrú (Barcelona)
Spanien
Tel. +34 93 8142-353
comercial@kukarob.es
KUKA Service
Südafrika
Jendamark Automation LTD (Agentur)
76a York Road
North End
6000 Port Elizabeth
Südafrika
Tel. +27 41 391 4700
Fax +27 41 373 3869
www.jendamark.co.za
Taiwan
KUKA Automation Taiwan Co. Ltd.
1F, No. 298 Yangguang ST.,
Nei Hu Dist., Taipei City, Taiwan 114
Taiwan
Tel. +886 2 8978 1188
Fax +886 2 8797 5118
info@kuka.com.tw
Thailand
KUKA (Thailand) Co. Ltd.
No 22/11-12 H-Cape Biz Sector Onnut
Sukhaphiban 2 road, Prawet
Bangkok 10250
Thailand
Tel. +66 (0) 90-940-8950
HelpdeskTH@kuka.com
Tschechien
KUKA Roboter CEE GmbH
organizační složka
Pražská 239
25066 Zdiby
Tschechien
Tel. +420 226 212 273
support.robotics.cz@kuka.com
Ungarn
KUKA HUNGÁRIA Kft.
Fö út 140
2335 Taksony
Ungarn
Tel. +36 24 501609
Fax +36 24 477031
info@kuka-robotics.hu
USA
KUKA Robotics Corporation
51870 Shelby Parkway
Shelby Township
48315-1787
Michigan
USA
Tel. +1 866 873-5852
Fax +1 866 329-5852
CustomerService@kuka.com
www.kuka.com
Vereinigtes Königreich
KUKA Robotics UK Ltd
Great Western Street
Wednesbury West Midlands
WS10 7LL
Vereinigtes Königreich
Tel. +44 121 505 9970
Fax +44 121 505 6589
service@kuka-robotics.co.uk
www.kuka-robotics.co.uk
C Funktionsprüfung............................................ 60
CE-Kennzeichnung......................................... 42 Funktionsweise............................................... 16
Checklisten................................................... 259
CIP Safety................................. 11, 17, 71, 183
CK.............................................................11, 15 G
CK, Überwachung.......................................... 53 Gebrauchsdauer............................................. 43
Gefahrenbereich....................................... 11, 43
Gefahrstoffe.................................................... 68
D Geschwindigkeit, raumspezifisch................... 31
Deinstallieren, über smartHMI........................74 Geschwindigkeit, Überwachung..................... 53
Deinstallieren, über WorkVisual..................... 72 Geschwindigkeitsüberwachungen.................. 33
Diagnose.......................................................201 GET_AXESMASK()...................................... 160
Diagnose, Systemvariablen..........................201 GET_BRAKETEST_TIME().......................... 161
Diagnosedaten, anzeigen.............................201 Gewichtsausgleich.......................................... 67
Diagnosemonitor (Menüpunkt)..................... 201 Globale Parameter, konfigurieren.................. 94
Diagnosesignale
Ethernet-Schnittstelle...............................192
Diskrete Sicherheitsschnittstelle............ 17, 183 H
Dokumentation, Industrieroboter...................... 9 Haftungshinweis..............................................41
Drehkipptisch.................................................. 41 Hardware........................................................ 16
Drehzahlstoppgruppe....................................124 Hardware-Optionen, anzeigen........................80
DRS.................................................................11 Hardware, Optionen............................... 15, 127
Druckgeräterichtlinie.................................67, 70 Hinweise........................................................... 9
Hysterese, Referenzschalter.......................... 37
E
EG-Konformitätserklärung.............................. 42 I
Ein-/Ausgänge, Schnittstelle X13.................196 Impulsdauer, Referenzschalter.......................37
Einbauerklärung....................................... 41, 42 Inbetriebnahme.........................................59, 85
Einleitung.......................................................... 9 Inbetriebnahme-Modus.............................63, 86
Einzeln (Menüpunkt)............................ 207, 208 Inbetriebnahme, Übersicht............................. 87
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV).....70 Industrieroboter...............................................41
EMV-Konformität, Referenzschalter............... 37 Installation.......................................................71
EMV-Richtlinie.......................................... 42, 70 über smartHMI...........................................73
EN 60204-1:2006/A1:2009............................. 70 über WorkVisual........................................ 71
EN 61000-6-2:2005........................................ 70 Instandsetzung................................................66
EN 61000-6-4:2007 + A1:2011...................... 70 IT-Sicherheit....................................................58
EN 614-1:2006 + A1:2009............................. 70
EN ISO 10218-1:2011.................................... 70
EN ISO 12100:2010....................................... 70 J
EN ISO 13849-1...........................................287 Justagebestätigung, extern.......................... 140
EN ISO 13849-1:2015....................................70 Justageposition, Referenzposition................126
EN ISO 13849-2:2012....................................70 Justagereferenzart.......................................... 95
EN ISO 13850:2015....................................... 70 Justagereferenzeingang................................. 96
Entsorgung......................................................68 Justagereferenzierung.................................... 11
EtherCAT..........................................11, 17, 183 Justagereferenzierung, manuell
Ethernet-Schnittstelle................................11, 12 durchführen...................................................140
Diagnosesignale...................................... 192 Justagereferenzierung, Positionen teachen.136
Ethernet-Sicherheitsschnittstellen.......... 17, 183 Justagereferenzierung, Programme............. 131
EtherNet/IP................................ 11, 17, 71, 183 Justagereferenzierung, über
Referenzschalter...........................................129
Justagereferenzierung, Übersicht.................128
F Justagereferenzierung, Variablen.................132
Fiktive STOP 1 - DRS-Zielposition................ 11
FLANGE-Koordinatensystem..........................21
Freidreh-Vorrichtung....................................... 55 K
Freifahren, Roboter........................................ 84 Kartesische Arbeitsräume.............................. 23
FSoE................................................ 11, 17, 183 Kartesische Geschwindigkeit, maximal. 96, 171
Funktionen...................................................... 15 Kartesische Geschwindigkeit, reduziert.96, 171
Verbindungsleitungen, Übersicht....................35
Version, Sicherheitskonfiguration................... 79
Version, Sicherheitsoption.............................. 79
Verwendete Begriffe....................................... 10
Verwendung, nicht bestimmungsgemäß........ 41
Verwendung, unsachgemäß...........................41
W
Wartung...........................................................66
Werkzeugkugel, Radius..................................89
Wiederinbetriebnahme....................................59
WorkVisual...................................................... 15
WORLD-Koordinatensystem...........................20
X
X22..................................................................13
X25..................................................................13
XML-Export..................................................... 83
XML-Import..................................................... 81
Z
Zeitstempel, Maschinendaten.........................79
Zeitstempel, Sicherheitskonfiguration.............79
Zellenbereich............................... 14, 18, 22, 23
Zellenbereich, konfigurieren........................... 97
Zielgruppe......................................................... 9
Zubehör...........................................................41
Zulässige Schaltfrequenz, Referenzschalter. 37
Zulässiger Laststrom, Referenzschalter.........37
Zulässiger Schaltabstand, Referenzschalter. 37
Zusatzachsen........................................... 41, 45
Zustimmeinrichtung.................................. 51, 57
Zustimmeinrichtung, extern............................ 53
Zustimmungsschalter......................................51