Sie sind auf Seite 1von 414

LIV

LEXIKON DER INDOGERMANISCHEN VERBEN


DIEWURZELN UND IHRE PRIMARSTAMMBILDUNGEN

Unter Leitung von HELMUTRIX und der Mitarbeit vieler anderer bearbeitet von MARTIN KUMMEL, THOMAS ZEHNDER, REINER LIPP, BRIGITTE SCHIRMER Zweite, erweiterte und verbesserte Auflage bearbeitet von Martin Kiimmel und Helmut Rix

WIESBADEN 2001 DR. LUDWIG REICHERT VERLAG

ff

Inhalt
Vorbemerkungen und V orwort ............................................................ 1
1. Gegenstand und Zie1 des Lexikons ............................................................ 1 2. Die Wurze1n ............................................................................................... 5 3. Die Primarstamme ................................................................................... 10 1. Prasens ................................................................................................. 14 2. Aorist ................................................................................................... 20 3. Perfekt .................................................................................................. 21 4. Kausativ - Iterativ ......................................... : ...................................... 22 5. Desiderativ ........................................................................................... 23 6. Intensiv ................................................................................................ 24 7. Fientiv ................................................................................................. 25 8. Essiv .................................................................................................... 25 4. Struktur der Lemmata .............................................................................. 25 5. Das Projekt und seine Mitarbeiter.. .......................................................... 28
1

i i .,

Zur zweiten Auflage .......................................................................... 31 Abkiirzungen und Symbole ............................................................... 41


Abkiirzungen ................................................................................................ 41 Sprachen ................................................................................................... 41 Sonstige .................................................................................................... 42 Coversymbo1e .............................................................................................. 43 Be1egstellenangaben .................................................................................... 43 1m Text verwendete Symbo1e ...................................................................... 43 Mitarbeitersig1en ...................................................................................... 44

Abgekiirzt zitierte Literatur ............................................................... 45 Lemmata ............................................................................................ 65


Die Deutsche flihliothek - CIP-Einheit>aurnahmc Ein Titeldatcnsatl fUr diese Publikation ist hei Der Dcutschen Bibliothek erhliltlich

((', 2001 Dr. I "udwig Reichert Verlag \Vie:-.baden ISBN 3-~Y5()()-219--+

Das \Verk cinschlieHlich aller ,",cincrTeile ist urheberrcchtlich geschliut. Jedc Vcrwcrtung auBerhalb der cngen (JretllCn des Urhcbcrrechtsgesetzes

ist unzuliissig lind :--trafbar. Das gilt inshc"iondere fur Yen ielmltigungcn, lJbersetLungcn. Mikn)\crfilmungcn lind
die Einspcichcfullg LInd Verarbeitung in elektronischcn Systemcil. (icdruckt auf -;iiurcfn:-icm Papier mit neutrakm pH- \Vet1. Druck: MZ- Verlagsdruckcrei GmbH, Mcmmingcn Printed in Germany

*b h_ .................................................. ................................................................. 65 *d- .................................................................................................................. 102 *dh _ ................................................. ............................................................... 132 *g- .................................................................................................................. 161 *gh_ ................................................................................................................. 172 *g- .................................................................................................................. 183 *gh_ .................................................. ............................................................... 193 *g~- .................................................. ............................................................... 205 *gP}Z- ............................................................................................................... 217 *H- ................................................................................................................. 222 *hr ................................................................................................................. 229 *h2 - .................................................. ............................................................... 255 *h3- .................................................. ............................................................... 296 *j- ................................................................................................................... 309

Vorbemerkungen und Vorwort


*k- .................................................................................................................. 318
*k- .................................................................................................................. 342 *kIJ- ................................................................................................................. 377 *1- ................................................................................................................... 397 *m- ................................................................................................................. 421 *n- .................................................................................................................. 448 *p_ .................................................................................................................. 458 *r- ................................................................................................................... 496 *s- ................................................................................................................... 512 *t- ................................................................................................................... 615 *t"- ................................................................................................. ~................ 657 *!;l- .................................................................................................................. 658

1. Gegenstand und Ziel des Lexikons


Wie in den meisten Sprachen der Welt spielt das Verbum im Urindogermanischen, in den altindogermanischen Sprachen und fast immer auch in deren jiingeren Phasen eine zentrale Rolle. Es nennt die Sachverhalte, in denen die GegensHinde gesehen werden, und setzt sie in den Kontext der Rede. Die erste Aufgabe wird in den altindogermanischen Sprachen von W u r z e 1 un d P rim a rs tam m erfUllt, die zweite von Sekundarstamm und Endung. Endungen und Sekundarstammbildungen des Urindogermanischen und der indogermanischen Sprachen sind in den einschlagigen Handbuchem wiederholt behandelt. Eine systematische Sammlung und Bearbeitung der Verbalwurzeln und der von diesen gebildeten Primarstamme gibt es dagegen bisher noch nicht. Diese Lucke will das Lexikon der indogermanischen Verben (LIV) ausfUllen. Sein Ziel ist es einmal, die im Urindogermanischen durch Verben ausgedriickten Sachverhalte zu registrieren und so eine Grundlage fUr ein zu entwerfendes Bild von der Lebensund Vorstellungswelt der Sprecher dieser Sprache zu liefem. Zum anderen soll es die M6g1ichkeit bieten, die Entwicklung der Formen und Inhalte der Verben vom Urindogermanischen in die Einzelsprachen zu verfolgen. Seinem Ziel entsprechend enthiilt das LIV d rei Kia sse n von In for m a t ion e n. Die erste ist eine nach dem lateinischen Alphabet geordnete Liste der fUr das Urindogermanische rekonstruierbaren V e r b a 1w u r z e 1n, genauer: der Wurzeln, von welchen nach unserer Kenntnis im Urindogermanischen primare Verbalstamme gebildet wurden. Die Wurzeln werden wie Lexeme behandelt; sowohl Lautstruktur als auch prasumptive Bedeutung sind angegeben. Sie sind die Lemmata, unter denen das Material der beiden anderen Klassen angeordnet wird. Verbalwurzeln sind im Urindogermanischen im allgemeinen ebenso problemlos identifizierbar wie im vedischen Indisch, dessen Grammatiker den Begriff der Wurzel gepragt haben. In den meisten indogermanischen Einzelsprachen ist aber die Verbalwurzel infolge von lautlichen Veranderungen, vor aHem infolge von

Indices .............................................................................................. 703


1. RiickHiufiger Index der Wurzeln ............................................................ 703 2. Index der rekonstruierten Stammbildungen ........................................... 711 3. Index der einzelsprachlichen Wortformen ............................................. 725

Segmentverlusten (z.B. Schwund von intervokalischem s, j, y im Griechischen), nicht mehr berall und vor allem oft nicht mehr in einer fur den Sprachvergleich verwertbaren Weise feststellbar. Die Liste der Wurzeln ist darum hier wie blich auf das Urindogermanische beschrnkt. Die zweite Klasse von Informationen umfat die im Ur i n d 0 ger man i s c h e n unmittelbar von den einzelnen Wurzeln gebildeten verbalen Pr i m r s t m m e; auch sie sind durch Rekonstruktion gewonnen. Hier ist normalerweise nur die Morphostruktur, nicht aber auch die Bedeutung angegeben; wo sich diese nicht aus der Wurzelbedeutung, aus der danebenstehenden Bezeichnung der paradigmatischen Kategorie und aus den Bedeutungen der einzelsprachlichen Entsprechungen ergibt, ist in einer Anmerkung das Ntige vermerkt. Unter Primrstmmen sind dabei die Verbalstmme verstanden, die die Kategorien der Dimension Aspekt-Aktionsart ausdrcken, also etwa Prsens-, Aorist- und Perfektstamm (s.u. 3.). Unmittelbar von der Wurzel werden diese Stmme nur bei primren Verben gebildet; nur diese sind darum Gegenstand des LIV. Denominative und deverbative Verben, bei denen die verbale Basis zustzlich zur Wurzel noch ein Affix enthlt, sind nicht bercksichtigt. Die dritte Klasse von Informationen schlielich bilden die in den ein z ein e n in d 0 ger man i sc h e n S p r ach e n belegten verbalen Pr i m r s t m m e primrer Verben. Diese Stmme sind bei sprlicher Bezeugung in der in den Texten belegten Form, sonst in der fur die jeweilige Sprache blichen Flexionsform zitiert und jeweils mit knappen, aber hoffentlich ausreichenden Bedeutungsangaben versehen. Sie sind innerhalb der Lemmata nach den urindogermanischen Primrstmmen geordnet, die sie lautgesetzlich oder mit morphostrukturellen Umbildungen fortsetzen. Auf eine gleich vollstndig dokumentierte Anordnung nach den Primrstammbildungen wurde verzichtet, da sie den Umfang des LIV verdoppelt htte; ein Ersatz sind die Listen der Wurzeln im Registerteil, zu denen im Urindogermanischen sicher oder wahrscheinlich ein bestimmter Primrstamm gebildet wurde. Quellen fur das angefuhrte Material waren das IEW, die etymologischen Wrterbcher altindogermanischer Einzelsprachen und

die neuere, Verbalprobleme behandelnde Spezialliteratur, gegebenenfalls auch die persnliche Materialkenntnis der Bearbeiter. Die immense Materialfulle war nur zu bewltigen, wenn die Zuordnung der abgeleiteten Einheiten zu den Basiseinheiten, also die Zuordnung der urindogermanischen Primrstmme zu den Wurzeln und die Zuordnung der einzeIsprachlichen Primrstmme zu den grundsprachlichen im Text allein durch die g r aphi sc h e An 0 r d nun g erfolgte. Wo die ZuordnuI?g nicht evident war, wird sie in einer Anmerkung begrndet. Anmerkungen erlutern auch Rekonstruktionen von urindogermanischen Wurzeln und Primrstmmen, die nicht unmittelbar evident sind. Der reiche Anmerkungsapparat - ein Novum in der Textgattung kann die lapidare Krze des Textes etwas kompensieren. Mit Julius POKORNYS I ndo german i s c hem etymo log i s c h e n W rte rb u c h von 1959 (Bern; Indexband 1969) hat das LIV manches gemeinsam, formal die Anordnung des Materials nach urindogermanischen Wurzeln, inhaltlich etwa die Intention, alle indogermanischen Sprachen und alles einschlgige Material aus diesen zu bercksichtigen. Gewichtiger sind freilich die Unterschiede zum IEW. Seinem Gegenstand entsprechend hat das LIV nominale Bildungen in den Lemmata nicht aufgeftihrt; nur wo diese einen Beitrag zur Bestimmung der Wurzelbedeutung leisten, sind sie in eine Anmerkung aufgenommen. Es handelt sich also nicht um ein etymologisches Wrterbuch, wenn man unter Etymologie das Wissen um Lautform und Bedeutung eines Wortes zum Zeitpunkt seiner Entstehung oder gar noch die Suche nach dem Benennungsgrund des Bezeichneten versteht. Die Vernderung der Wurzelbedeutung durch ein Primraffix, etwa wenn ein Nasal-Infix-Prsens gegenber der Wurzel faktitiv oder ein redupliziertes Prsens iterativ ist, wird man nicht ohne weiteres unter den Begriff der Etymologie subsumieren. Weitere Unterschiede gegenber dem lEW sind: (a) die konsequente Rekonstruktion der urindogermanischen Primrstmme, die die einzelsprachlichen Vernderungen schrfer erkennen lt; (b) die Begrndung von Rekonstruktionen und von Umbildungen in dem schon erwhnten Anmerkungsapparat, der das Vorgehen der Bearbeiter transparent macht; (c) der Verzicht auf den Begriff der Wurzelerweiterung, also auf die Annahme synchron

funktionsloser Morphe; (d) ein rcklufiger Index der fr das Urindogennanische angesetzten Verbalwurzeln und schlielich (e) die konsequente Bercksichtigung der Laryngaltheorie, ohne welche Morphostrukturen und Bildungsregeln des Urindogennanischen nicht verstndlich sind; unter den verschiedenen Ausprgungen dieser 'Theorie' (die eigentlich eine Hypothese ist) ist die tri laryngal istische, also der Ansatz der drei Laryngale /h/, /hz! und /h:J, gewhlt, weil sie am weitesten verbreitet ist und im Detail die wenigsten Zusatzhypothesen erfordert. Wir haben uns bemht, in die kanonischen Auffassungen vom indogermanischen Verbum die Ergebnisse der neueren Literatur und eigene berlegl!ngen einzuarbeiten. Gleichwohl ist das LIV keineswegs als Abschlu der einschlgigen Forschung gedacht; es kann vielmehr nur eine Z w i sc he n b i I a n z sein. Die Flle der ungelsten Probleme ist uns erst whrend der Arbeit klar geworden: bei vielen Wurzeln die ursprngliche Bedeutung, der Sachverhalt, den sie ursprnglich bezeichneten; das semantische Verhltnis zwischen Wurzel und durch ein Affix charakterisiertem Primrstamm, ein altes Problem, das, da nur in der Vorgeschichte des spten Urindogennanischen lsbar, in der Indogennanistik strenger Observanz lange verpnt war, aber neuerdings wieder aufgegriffen wird (z.B. von Gerhard MEISER, FS RIx 280-313); die Geschichte der Primrstammbildungen nicht nur im Urindogennanischen selbst, sondern auch in den verschiedenen Einzelsprachen (die Feststellung von Entsprechungen ist noch keine Sprachgeschichte); weiter etwa die Ablautverhltnisse bei Nasal-Infix-Prsentien und beim Essiv; Regeln oder Nicht-Regeln bei der grundsprachlichen und der einzeIsprachlichen Thematisierung athematischer Primrstmme, das Phnomen der Wurzelerweiterung und manches Andere. Von den vielen Fragezeichen, die wir bei der Rekonstruktion von urindogennanischen Wurzeln und Primrstmmen setzen muten, knnen sicher einige bei eingehender Untersuchung mit guten Grnden beseitigt werden. Bis die Mglichkeiten von Lsungen ausgeschpft sind, bleibt - so unser Eindruck - fr indogennanistische Forschung noch vieles zu tun. Schlielich ist auch zu befrchten, da es uns nicht immer gelungen ist, das Material vollstndig zu erfassen und richtig zu deuten, so da auch im Detail noch manches nachzutragen und zu korrigieren ist.
I

Die beiden Zentralbegriffe des LIV, Wurzel und Primrstamm, verlangen noch einige etwas eingehendere Bemerkungen.

2. Die Wurzeln
Die Wurzel ist ein notwendiger Be s tan d t eil der Ver bai fo rm. Sie trgt den Kern der Bedeutung, die Vorstellung von einem Sachverhalt, die in allen von der Wurzel gebildeten Fonnen erkennbar ist. Sie ist fr das rekonstruierte Urindogennanisch fr jedes primre Verb anzusetzen, auch wenn sich bei der Bestimmung von Morphostruktur und Bedeutung gelegentlich Probleme ergeben. Fr die Lau t s t r u k t u r der urindogennanischen Verbalwurzel gelten gewisse Regeln und Beschrnkungen. Eine Verbalwurzel ist grundstzlich einsilbig (zu einer scheinbaren Ausnahme gleich). Sie besteht aus mindestens zwei konsonantischen Radikalen und einem Ablautvokal. Die Erkenntnis, da eine kontextreferentielle Wurzel des Urindogennanischen, also eine Verbal- oder Nominalwurzel, mindestens zwei konsonantische Radikale hatte, wird der Laryngaltheorie verdankt. Nach oben ist die Zahl der Radikale durch eine Kombination von Sonorittsprinzip, Identittsverbot und numerischer Beschrnkung begrenzt: Vom Silbengipfel aus zu den Silbengrenzen (Silbenanfang, Silbenende ) hin sind die konsonantischen Radikale in drei Klassen von abnehmender Sonoritt gereiht. Zuerst kommen die Liquiden, IV und Inl, dann lul und Iml, dann die Okklusiven.

Im Anglitt wie im Abglitt der Wurzelsilbe stehen in der Regel nur zwei dieser
Radikale und nicht zwei aus der gleichen Klasse. Von den einschrnkenden Prinzipien weitgehend ausgenommen sind die frikativen Obstruenten, d.h. der Sibilant Isl und die Laryngale /h b h2 , h:J: letztere knnen fast jeden Platz einnehmen und an fast jeder Stelle zustzlich zu den anderen Radikalen stehen; eine Lautfolge wie lehJul gilt als ein-, nicht als zweisilbig. Danach ist die Zahl der Radikale einer Wurzel theoretisch hchstens sechs; tatschlich ist diese Zahl nie erreicht. Einzelheiten und Ausnahmen (etwa *pster- 'niesen') brauchen hier nicht diskutiert zu werden, ebensowenig weitere Beschrnkungen der Wurzelstruktur.

Auch der Abi au t v 0 kai war im Urindogermanischen gewissen Beschrnkungen unterworfen. Hier ist angenommen, da es im Urindogermanischen in jeder Wurzel nur einen Ablautvokal gab und da dieser seinen festen Platz hatte. Zweisilbige Wurzeln (etwa **teres-) und der sogenannte Schwebeablaut (Wechsel der Position des Ablautvokals in Wurzeln mit mittlerem Resonanten , etwa **tersltres-) sind also ausgeschlossen; als Schwebeablaut interpretierbare Phnomene gelten als erst einzelsprachlich entstanden (etwa umbr. *persk- 'bitten' fr *porsk- < *prsk- < *p[k-ske- zur Wurzel *prek-). Die Position des Ablautvokals hat vielmehr distinktive Funktion, z.B. in *ters- 'vertrocknen' gegenber *tres'zittern'. Der Ablautvokal der Voll stufe ist normalerweise lei. Docb sind hier einige Wurzeln mit Ablautvokal lai angesetzt, dann nmlich, wenn fr einzeIsprachliches lai die Vertretung eines Laryngals ausgeschlossen ist und andere Interpretationen des lai zumindest in der gebotenen Krze nicht zu begrnden waren. Es steht jedem Benutzer frei, im Einzelfall eine solche Begrndung zu liefern und die Wurzel mit Ablautvokal lei anzusetzen. Ein Problem fr jede an Wurzeln orientierte Darstellung des urindogermanischen Wortschatzes sind die sogenannten W u r z eie r w e i t e run gen. Eine Wurzel wird als erweitert bezeichnet, wenn sie sich von einer bedeutungs gleichen oder -hnlichen Wurzel nur durch einen zustzlichen Radikal am Ende unterscheidet; dieser Radikal, meist ein Obstruent, 'erweitert' gewissermaen die einfachere Wurzel. So sind etwa im IEW (pp. 1022-7) zur Wurzel (s )ter-, sterJ-, str/!- 'starr, steif sein, starrer, fester Gegenstand, bes. Pflanzenstamm oder -stengel; steif gehen, stolpern, fallen, stolzieren' ohne weitere Bedeutungsangaben die (teilweise nur in Nominalbildungen belegten) Erweiterungen (s)ter-g-, (s)tre-g-, (s)ter-k-, (s)ter-t-, (s)ter-d-, (s)ter-dh-, (s)ter-p-, stre-p-, ster-bh-, stre-bh-, stre-mb-, stre-mp-, stre-i-, stre-ig-, stre-idh-, ster-i-, ster-ibh- und stre-u- (dies wieder mit Erweiterungen) angefhrt. Sicherlich knnen durch Uminterpretation von nominalen Suffixbildungen oder von Verbalkomposita (etwa mit der Schwundstufe von *dhehr 'stellen, legen, setzen' als Hinterglied) schon im Urindogermanischen neue Wurzeln entstanden sein, was freilich von Fall zu Fall nachzuweisen wre. Ohne einen solchen Nachweis bleibt der Begriff der Wurzelerweiterung rein synchron-deskriptiv und damit ohne Bedeutung fr eine

historische Analyse. Im vorliegenden Werk sind so die scheinbar oder anscheinend erweiterten Wurzeln als eigene Lemmata registriert; wo es angebracht schien, ist in einer Anmerkung auf die Mglichkeit einer Erweiterung einer einfacheren Wurzel hingewiesen. In den Bereich der Wurzelerweiterung gehrt im weitesten Sinn auch das s mob i I e, das Phnomen, da gewisse Wurzeln sowohl mit einer Anlautgruppe

sC a - (s + Konsonant) als auch mit dem Anlaut Ca - (gleicher Konsonant ohne s)


auftreten knnen (*steg- : teg- 'decken'), ohne da grundstzlich zwischen s-haltigen und s-Iosen Formen ein Unterschied der Bedeutung oder der Stammbildung besteht. Der Ursprung des s mobile ist noch nicht befriedigend erklrt. Die mit s mobile auftretenden Wurzeln sind hier mit einem in Klammem gesetzten (s) im Alphabet unter saufgefhrt. Die Re k 0 n s t r u k t ion der Mo r p h 0 s t r u k t u reiner urindogermanischen Verbalwurzel ist unproblematisch, wenn gengend einzelsprachliches Vergleichsmaterial zur Verfgung steht. Um anzugeben, da wegen nicht ausreichender Bezeugung mehrere Mglichkeiten des Ansatzes bestehen, sind folgende Verfahren gewhlt. 1.) Das Coversymbol H steht fr einen der drei Laryngale h1 , h2 und h3 , wenn die Beleglage keine Entscheidung fr einen von diesen ermglicht. 2.) Das Coversymbol R steht fr uridg. Irl und /11, wenn zwischen diesen nicht unterschieden werden kann, weil als Quelle nur das Indoiranische zur Verfgung steht. 3.) Gibt es im Bereich der Tektale weder ein Argument fr den Ansatz eines Labiovelars (aus den Kentumsprachen oder dem Armenischen) noch ein Argument fr den Ansatz eines Palatals (aus den Satemsprachen), so ist tentativ ein Velar angesetzt. Dadurch erscheinen hier, was zu beachten ist, mehr Velare als in der Grundsprache tatschlich vorhanden waren. [V gl. jedoch S. 32!] 4.) Ermglichen die Beleglage und die urindogermanischen Wurzelstrukturregeln keine Entscheidung zwischen Media und Media aspirata, so ist eine der Alternativen im Text angesetzt und auf die andere in einer Anmerkung verwiesen.

5.) Ein Fragezeichen vor der Wurzel bedeutet, da der Ansatz der Wurzel wegen zu sprlicher und zu junger Bezeugung grundstzlich fragwrdig ist. Es schien jedenfalls besser, die Wurzel tentativ anzusetzen, das einschlgige Material zu prsentieren und dem Benutzer die Entscheidung zu berlassen, ob er den Vorschlag des Bearbeiters bernimmt oder nicht, als auf einen Ansatz berhaupt zu verzichten. Schwieriger als die Rekonstruktion der Morphostruktur einer urindogermanischen Wurzel ist die Re k 0 n s t r u k t ion der W u r z e 1b e d eu tun g, anders ausgedrckt: die Feststellung des Sachverhalts/der Sachverhalte, auf die die von der Wurzel ohne Primrsuffix gebildeten Formen angewendet wurden. Zwar vollziehen sich auch semantische Vernderungen in gewissen Bahnen wie Erweiterung, Verengung, bertragung, Annherung, Kontrastierung. Doch abgesehen davon, da hier im Detail mehr Mglichkeiten der Vernderung bestehen als im Lautbereich, haben die Bedeutungsvernderungen normalerweise individuellen Charakter. Die Vernderung eines lautlichen Merkmals, allgemein oder in bestimmten Lautumgebungen, betrifft grundstzlich das Vorkommen des Phonems in allen Wrtern der Sprache, die Vernderung eines Bedeutungsmerkmals im Prinzip nur ein einzelnes Lexem; ein Schlu von einem Lexem auf ein anderes hat bestenfalls heuristischen Wert. Der Bedeutungsansatz einer urindogermanischen Wurzel erfordert also in jedem Fall eine individuelle berlegung. Nicht berall ist diese berlegung so einfach wie etwa bei *h1ej-, wo der suffixlose Primrstamm im Wurzelprsens belegt ist und dessen einzeIsprachlichen Fortsetzer bereinstimmend auf eine Bedeutung 'gehen' weisen. Oft divergieren die einzelsprachlichen Bedeutungen; oft ist die primrsuffixlose Bildung nicht belegt; nicht selten ist beides der Fall. Die aus diesen Situationen resultierenden berlegungen knnen recht kompliziert werden und nicht selten eingehende 0 eta i 1u n t e r s u c h u n gen erf 0 r der n. Vorarbeiten sind nicht zahlreich. Die im IEW kodifizierte Phase der Indogermanistik begegnete dem Problem mit der Angabe von sehr breiten, wenig spezifischen Bedeutungen fr urindogermanische Wurzeln; die einzelsprachlichen Bedeutungen wurden dann als Folge von Spezifizierungen verstanden. Es

ist aber die Frage, ob nicht oft umgekehrt die lteste Bedeutung einer Verbalwurzel verhltnismig eng war und zur sprachlichen Fassung eines ganz spezifischen, oft recht konkreten Sachverhalts diente. Zur Feststellung dieses Sachverhalts knnen neben einzelsprachlichen Bedeutungen von Verbformen etwa die von nachweislich alten Nominalbildungen herangezogen werden, aber auch Vermutungen ber die Lebenswelt der Sprecher des Urindogermanischen, d.h. Ergebnisse der indogermanischen Altertumskunde oder der allgemeinen Ethnologie. berlegungen dieser Art sind in einzelnen Fllen durch Anmerkungen angedeutet worden, in anderen aus dem Bedeutungsansatz zu erschlieen. Die wesentliche Arbeit ist hier aber noch zu leisten, etwa auch durch Differenzierung quasisynonymer Wurzeln, wozu das vorliegende Werk als Ausgangsbasis dienen kann. Was von uns auf diesem Gebiet neben der Analyse der einzelsprachlich belegten Bedeutungen besonders ver s u c h t wurde, ist einmal die Feststellung, ob die Wurzel vor der Durchfhrung der Aspektopposition im Urindogermanischen telisch oder atelisch war, d.h. ob sie nach Einfhrung der Aspektopposition einen Wurzelaorist oder ein Wurzelprsens bildete. Zum anderen wurden zur Feststellung der Wurzelbedeutung mgliche von den Primrstammsuffixen getragene Funktionsmodifizierungen in Rechnung gestellt, etwa eine Faktitivfunktion bei Nasalprsentien. Schlielich wurden auch die Diathesen in die berlegung einbezogen, gegebenenfalls etwa gefragt, ob nicht ein Medium im Griechischen die ursprnglich intransitive Bedeutung einer Wurzel auszudrcken bernahm, wozu dann ein transitives Oppositionsaktiv gebildet werden konnte. Gerade hier bleibt weiterer Forschung noch ein weites Arbeitsgebiet. Weitere Forschung erfordert auch das Problem der horn 0 n y m e n W u r z ein. Homonymien sind immer ein Strfaktor im Kommunikationsproze. Ihren Ursprung verdanken sie wohl stets einem sprachhistorischen Vorgang, etwa einem lautlichen Zusammenfall (Musterbeispiel avest. d-, in dem uridg. *dehT > uriir.
*d- 'geben' und uridg. *dhehr > uriir. *dh- 'stellen, legen, setzen' zusammengefallen sind) oder einer die ursprngliche Polysemie verdunkelnden Bedeu-

tungsdifferenzierung (z.B. 2.*sek!!- 'sagen' ber 'Worte anschlieen' zu l.*sek Y-

r
10 11

'sich anschlieen'), vielleicht auch einmal einer Entlehnung oder einer spontanen, etwa onomatopoetischen Neuschpfung. Wo die Situation nicht eindeutig, und das hie stets: keine Bedeutungsdifferenzierung evident war, erschien es der Aufgabe des LIVeher angemessen, homonyme Wurzeln anzusetzen, diese durch Ziffern zu differenzieren und, wo mglich, in einer Anmerkung auf ltere Zusammenhnge hinzuweisen, als eine einheitliche Wurzel anzusetzen und die Bedeutungsdifferenzen unerklrt zu lassen.

funktionsgleiche Regeln im Gebrauch, zwei bei Desiderativ und Kausativ-iterativ, drei beim Aorist und mindestens zwanzig beim Prsens. Es ist klar, da diese All 0 m 0 r phi e n sekundr entstanden sind, und dies, aus der Zahl der Allomorphe vor allem beim Prsens zu schlieen, nicht allzu lange vor dem Ende der grundsprachlichen Periode, d.h. vor der ersten Ausgliederung einer (heute noch greifbaren) Einzelsprache. Die Vermutung liegt nahe, da dies bei der Ablsung eines reinen Aktionsartensystems durch die Einflihrung der Aspektopposition geschah, bei der einige Aktionsarten im perfektiven Aorist und viele Aktionsarten im imperfektiven Prsens zusammengefallen sind. Einige der alten Aktionsarten haben bei der Zuweisung zu einem Aspekt ihre spezifische Bedeutung bewahrt: Kausativ-Iterativ, Desiderativ, Fientiv, Essiv. Auch bei einigen grundstzlich in Aorist, Prsens und Desiderativ aufgegangenen Bildungsweisen sind in der spezifischen Bedeutungsrelation zwischen Wurzel und Primrstamm noch Spuren der alten Aktionsartbedeutungen bewahrt. Eine konsequente Untersuchung dieser Relationen knnte die Prototypen spter generalisierter Suffixe bzw. Bildungsregeln ermitteln; diese Aufgabe im Rahmen des LIV durchzuflihren, fehlte die Zeit. Bevor im Folgenden die hier angenommenen Regeln flir die Bildung von Primrstmmen vorgefhrt und, soweit ntig, kommentiert werden, sind noch einige grundstzliche Bemerkungen vorzutragen. Eine erste Vorbemerkung betrifft die einzelsprachlichen Um b i I dun gen der fr das Urindogermanische angesetzten Primrstammbildungen. Es ist sicher nicht sinnvoll, die einzelsprachlichen Primrstammbildungen alle ut sic lautlich ins Urindogermanische zurckzutransponieren; das vom LIV intendierte historische Bild wrde damit verflscht. Vielmehr wurde versucht, bei jedem Verb die jeweils fr eine AspektAktionsartkategorie flir das Urindogermanische als am wahrscheinlichsten zu erschlieende Bildungsregel zu ermitteln, wobei - vor allem beim Prsensstamm durchaus auch mehrere Varianten zugelassen wurden, die dann aus der Vorgeschichte des sptgrundsprachlichen Systems zu erklren wren. Das bei dieser Ermittlung angewendete Verfahren variiert von Fall zu Fall und kann hier nicht im Detail beschrieben werden; grundstzlich sind sicher immer wieder auch andere Lsungen als die vom Bearbeiter vorgeschlagene denkbar. Vor eine als umgebildet verstandene einzelsprachliche Form ist eine eckige Klammer gesetzt.

3. Die Primrstmme
Unter Pr im r s tarn m des Verbums ist hier derjenige Teil einer indogermanischen Verbalform verstanden, der zum Ausdruck der Kategorien von Aspekt und Aktionsart dient. Im Normalfall ist dies die Kombination aus Wurzel und Primraffix; doch kann auch die Wurzel allein, sozusagen mit einem Zero-Primraffix, den Primrstamm bilden. Als mit Hilfe der Primrstmme unterschiedene Kategorien der Dimension Aspekt-Aktionsart werden hier angenommen: Aorist, Prsens, Perfekt sowie in mehr oder weniger groer Abweichung von der communis opinio Kausativ-Iterativ, Desiderativ, Intensiv, Fientiv und Essiv. Vom Primrstamm aus werden vermittels der Sekundraffixe die S e k und rs t m m e gebildet, die zum Ausdruck der Kategorien von Tempus und Modus dienen: Prteritum, Parontiv (Gegenwartsbezeichnung), Konjunktiv, Optativ sowie mit Zero-Sekundraffix Injunktiv und Imperativ. An den Sekundrstamm treten die Endungen, die zusammen mit Akzent- und Ablautunterschieden im Sekundrstamm in erster Linie die Kategorien von Person, Numerus und Diathese, in Einzelfllen auch die von Modus (Imperativ) und Aspekt-Aktionsart (Perfekt : redupliziertes Prsens) unterscheiden. Fr vier der urindogermanischen Aspekt-Aktionsartkategorien gibt es nur je eine einzige Bildungsregel, fr das Intensivum, den Fientiv, den Essiv und auch fr das Perfekt; die in mehreren westlichen Einzelsprachen zur Bildung des Perfektstamms gebruchliche Dehnung des Wurzelvokals ist eine nachurindogermanische Umbildung der grundsprachlichen Bildungsregel mit Reduplikation. Bei den anderen Kategorien der Dimension sind jeweils mehrere im ganzen

12

13

Nicht evidente Umbildungen sind in einer Anmerkung erlutert; evidente Umbildungen wie Thematisierung oder Verlust der Reduplikation bleiben meist ohne Kommentar. Eine der hufigsten Umbildungen ist die T h e m at i sie run g. Es ist unbestreitbar, da in der Geschichte der indogermanischen Einzelsprachen die thematischen Primrstmme sowohl an der Zahl der Typen als auch an der Zahl der Mitglieder einzelner Typen zunehmen, whrend die athematischen Primrstmme entsprechend im Rckgang begriffen sind. Fr einige indogermanisch-anatolische Sprachen (nicht gerade fr das Hethitische) kann man poch von einem berwiegen der athematischen Primrstmme sprechen. Im Altindischen ist die Tendenz zur Vermehrung thematischer Prsensstmme auf Kosten der athematischen schon im Vedischen deutlich (L.
RENOU,

gewisse Regularitten oder Beinahe-Regularitten feststellt, die heute nicht erkennbar sind. Im LIV wird mit dem Begriff der Thematisierung recht unbefangen umgegangen. Thematische Verbalstmme der Einzelsprachen, die auf athematische Primrstmme des Urindogermanischen zurckgehen, sind zwar stets mit der eine Umbildung signalisierenden eckigen Klammer eingeleitet, aber nur dann durch eine Anmerkung erlutert, wenn sie nicht evident oder mit einer Komplikation belastet sind. Eine weitere Vorbemerkung gilt den in kleineren Typen am Ende der einzelnen Lemmata als Neu bi I dun gen deklarierten einzelsprachlichen Primrstmmen. Hier sind diejenigen Primrstmme angefhrt, die mit hoher Wahrscheinlichkeit als einzelsprachliche Neubildungen zu verstehen sind. Sie folgen einzelsprachlich produktiven Bildungsregeln und sind (a) entweder in Kategorien gebildet, die in der Grundsprache fr das betreffende Verbum aus semantischen Grnden ausgeschlossen waren, etwa germanische Prterita oder lateinische Perfekta zu Verben, die die Bedingung fr die Bildung eines grundsprachlichen Perfekts nicht erfllen, den am Subjekt erreichten Zustand ausdrcken zu knnen, oder (b) sie stehen neben Bildungen der gleichen oder anderer Einzelsprachen, die einen hheren Anspruch haben, als ererbt zu gelten. Wo die Entscheidung nicht evident ist, wird sie durch eine Anmerkung erlutert. Es ist klar, da die Verweisung in diese Zone vor allem Primrstmme aus erst spt bezeugten Einzelsprachen betrifft. Da eine solche auf der Entscheidung des Bearbeiters beruhende Zuweisung mit neuen Grnden oder mit neuem Material revidierbar ist, versteht sich von selbst. Ein Wort schlielich noch zum Fra g e z e ich e n. Ein Fragezeichen vor dem Ansatz eines urindogermanischen Primrstamms bedeutet, da das einzelsprachliche Material nicht ausreicht, um diesen Ansatz mit Sicherheit fr die Grundsprache anzunehmen, da aber doch eine gewisse Wahrscheinlichkeit dafr besteht (etwa wenn ein Primrstamm nur in einer spt bezeugten Einzelsprache nach einer dort gltigen Regel gebildet ist, aber doch einer schon im Urindogermanischen gebruchlichen Regel folgt und keine konkurrierende Primrstammbildung neben sich hat). Gelegentlich ist in solchen Fllen in einer Anmerkung

Grammaire sanscrite, Paris 1984,

287-8); in den altiranischen Sprachen ist es nicht anders. Im homerischen Griechisch ist die Zahl der Wurzelprsentien und -aoriste schon stark zurckgegangen und die Thematisierung von Nasalprsentien im Vormarsch; im sigmatischen Aorist ist eine neue Art der Thematisierung entwickelt (alphathematische Flexion). In den westindogermanischen Sprachen ist das athematische Prsens auf wenige Verben reduziert; nur in den Fortsetzungen von alten Perfekt- und Aoriststmmen hat sich die athematische Flexion mehr oder weniger gut bewahrt. Zur Vermehrung der thematischen Prsentien hat zweierlei beigetragen. Einmal folgen neue Stammbildungstypen und neue Verben fast ausschlielich (eine Ausnahme etwa die griechischen vv- Prsentien) der thematischen Flexion, und zum anderen sind athematische Prsentien und Wurzelaoriste zu thematischen Stmmen umgebildet (Wurzelprs. *glJhen_/gllhn_ 'schlagen' zum je-Prs. in gr. horn. ecivw; Wurzelaor. *glJem-/glJm- 'kommen' zum themat. Perfekt osk.

-bened). Zum Rckgang der athematischen Primrstmme in den Einzelsprachen


hat natrlich auch beigetragen, da dort Verben mit ursprnglich athematischen Primrstmmen verloren gegangen sind. Die Frage der Thematisierung ist zwar oft fr konkrete Flle, aber offenbar noch nie monographisch fr eine Einzelsprache oder gar fr die gesamte Indogermania untersucht worden. Es ist nicht auszuschlieen, da eine solche Untersuchung

14

15

ein alternativer Ansatz angedeutet. Verwendung oder Nichtverwendung des Fragezeichens implizieren keinen kontradiktorischen Gegensatz unsicher : sicher. Ein solcher Gegensatz existiert auf dem Gebiet der Rekonstruktion nicht, wie jeder wei, der schon rekonstruiert hat; die Grenze zwischen 'sicher' und 'unsicher' ist abhngig von der individuellen Bewertung der Argumente. Wer sich auf von anderen vorgelegte Ergebnisse sttzt, wird sich immer die expliziten oder impliziten Argumente des Autors klar machen mssen. Die Setzung und Nichtsetzung eines Fragezeichens gibt aber einen Hinweis auf die Bewertung der Argumente durch den Bearbeiter. Soweit die generellen Vorbemerkungen. Nun das Material: Folgende Bi 1dun g s r e gel n wurden hier fr die einzelnen Primrstmme des Urindogermanischen angenommen (zu jeder Regel ist die auch in den Lemmata gegebenenfalls verwendete Kurzschreibweise angegeben):

Es ist mglich, da diese Regel sekundr aus verschiedenen Quellen entstanden ist und dann generalisiert wurde, aber sicher noch im Urindogermanischen. (1 c) schwundstufiger Wurzelstativ Kurzschreibweise R(z)- Stat.: tuk- Stat. Wurzel in allen Formen schwundstufig und unbetont; Endungen des Stativs im Indikativ/Injunktiv (z.B. *-e in der 3s), stets betont; hier fr das Uridg. bei 5 Wurzeln angesetzt (2 Flle sicher, 3 unsicher). Die mit Stativendungen flektierenden Wurzelprsentien (dieser und der folgende als Typ (1d)) sind selten und offenbar der Rest eines im frheren Urindogermanisehen weiter verbreiteten Typs (Stativwurzeln?), der im Spturindogermanischen und in den Einzelsprachen die Flexionsendungen anderer Diathesen - vor allem die des Mediums - bernahm, so da er nur noch ausnahmsweise identifizierbar ist. Der Ansatz von eigenen Prsensstammtypen schien sinnvoll, da er dem Benutzer das Aufsuchen der Einzelbeispiele erleichtert. Wer sich nicht zum Ansatz von Stativwurzeln oder Stativprsentien entschlieen mag, kann die Bildungstypen (lc) und (ld) als unregelmig flektierende Wurzelprsentien (la) bzw. (lb) ansehen. (I d) voll stufiger Wurzelstativ Kurzschreibweise R(e)- Stat.: *kei- Stat. Wurzel in allen Formen vollstufig und betont; Endungen des Stativs im Indikativ/lnjunktiv (z.B. *-e in der 3s), stets unbetont; hier fur das Uridg. bei 12 Wurzeln angesetzt (9 Flle sicher, 3 unsicher). Das zum vorausgehenden Typ (l c) Bemerkte gilt auch hier. Bei Verzicht auf den Ansatz von Stativprsentien wre hier der akrodynamische Typ (1 b) anzunehmen. (Je) Prsens mit Suffix -uKurzschreibweise R(e)/R(z)-u-: *terh2ItrhruWurzel vollstufig und betont im Singular von Indikativ/lnjunktiv Aktiv und im Konjunktiv, sonst schwundstufig und unbetont (betont sind dann Endung oder Sekundraffix); z.B. *terhru-1tl"hru- zu *terhr z.B. *kej-(e) zu *kej- 'liegen' z.B. *tuk-( e) zu *tljek- 'sichtbar sein'

1. Prsens
(la) amphidynamisches Wurzelprsens Kurzschreibweise R(e)-/R(z)-: gyhen-Igyh nWurzel vollstufig und betont im Singular von Indikativ/Injunktiv Aktiv und im Konjunktiv, sonst schwundstufig und unbetont (betont sind dann Endung oder Sekundraffix); hier fr das Uridg. bei 152 Wurzeln angesetzt (106 Flle sicher, 46 unsicher). In den Einzelsprachen sind die Stmme dieses Bildungstyps oft umgebildet, etwa zu einfach thematischen oder zu je-Prsentien; so ist der Typ z.B. unbedenklich angesetzt, wenn einzelsprachlich nur einfach thematische Prsentien teils mit voll stufiger, teils mit schwundstufiger Wurzel belegt sind. (lb) akrodynamisches Wurzelprsens Kurzschreibweise R(~)-/R(e)-: *dik-IdekWurzel dehnstufig und betont im Singular von Indikativ/Injunktiv Aktiv, sonst vollstufig und betont, auch im Konjunktiv; hier fr das Uridg. bei 52 Wurzeln angesetzt (32 Flle sicher, 20 unsicher). z.B. *dik-Idek- zu *dek-

17 16

Suffix in allen Fonnen schwundstufig und unbetont; hier fr das Uridg. bei 20 Wurzeln angesetzt (12 Flle sicher, 8 unsicher).

gehrten) und erst in den verschiedenen Einzelsprachen unabhngig voneinander thematisiert wurden; nachzuweisen ist dies aber nicht. (1k) Nasal-Infix-Prsens

(lf) entfllt (s. p. 37)


(1g) e-redupliziertes athematisches Prsens z.B. *dhe-dhohrldhe -dhhr zu *dhehr Kurzschreibweise C je- R( 0 )/R(z)-: *dhe-dhohJI dhhr Wurzel o-stufig und unbetont im Singular von Indikativ/lnjunktiv Aktiv, sonst schwundstufig und unbetont, auch im Konjunktiv; Reduplikationssilbe stets mit e und betont (Endungsbetonun"g im Plural und Medium etc. erst einzelsprachlich nach Typ (1h) (M. K.; hier fr das Uridg. bei 53 Wurzeln angesetzt (24 Flle sicher, 30 unsicher). (1h) i-redupliziertes athematisches Prsens z.B. *sti-stf?hrlsti-sthr zu *stehr

Kurzschreibweise R(CjC2)-ne/n-R(C3)- oder R(Cj)-ne/n-R(C2)-: *li-ne/n-kYWurzel in allen Fonnen schwundstufig und unbetont; Infix voll stufig und betont im Singular von Indikativ/Injunktiv Aktiv und im Konjunktiv, sonst schwundstufig und unbetont (betont sind dann Endung oder Sekundraffix), jeweils eingesetzt vor dem letzten Radikal der Wurzel; hier fr das Uridg. bei 248 Wurzeln angesetzt (168 Flle sicher, 80 unsicher). Alle Nasal-Infix-Prsentien sind hier nach dieser ('hysterodynamischen ') Regel rekonstruiert. Die Hypothese, da diese Regel nur fr die zweiradikaligen Wurzeln und fr die (mindestens dreiradikaligen) Wurzeln mit Vollstufe II galt (etwa fr *pj-n-ehrlpj-n-hr zu *plehr 'voll werden, sich fllen') und da fr Wurzeln mit Vollstufe I eine andere Regel angewendet wurde ('amphidynamisch'

Kurzschreibweise Cji-R(e)/R(z)-: *sti-steh2Isth r Wurzel vollstufig und betont im Singular von Indikativ/Injunktiv Aktiv und im Konjunktiv, sonst schwundstufig und unbetont (betont sind dann Endung oder Sekundraffix); Reduplikationssilbe mit i und unbetont; hier fr das Uridg. bei 57 Wurzeln angesetzt (36 Flle sicher, 21 unsicher). Manche der im Urindogennanischen hierher gehrigen Stmme sind in einzelnen Einzelsprachen thematisiert (ved. t[~!hati, lat. sistit gegenber gr. fa r 17l ).
(1 i) i-redupliziertes thematisches Prsens

*ster-ll-hTIstr-n-hT bzw. ohne Vollstufenfonnen defektiv li-n-k Y-; z.B. STRUNK


53-4; ders., KZ 83 (1969) 216-26; ders.,

E.

BENVENISTE aujourd'hui, Paris 1984,

151ff.; MCCONE 19,26-40; RIX, GS KURYLOWICZ 401ff.), wurde von den Bearbeitern der Lemmata als unzureichend begrndet angesehen und nicht bercksichtigt. Das Register, aus dem die Wurzeln mit Voll stufe lohne Schwierigkeit zu entnehmen sind, ennglicht jederzeit eine berprfung des Sachverhalts. Bei Nasal-Infix-Prsentien sind sekundre Thematisierungen verhltnismig hufig; nirgends ist dabei grundsprachliches Alter erweisbar. (11) Prsens mit Suffix -nelJ-1 -nuKurzschreibweise R(z)-nelJlnu-: *hJr-nelJlnuWurzel in allen Fonnen schwundstufig und unbetont; Suffix vollstufig und betont im Singular von Indikativ/Injunktiv Aktiv und im Konjunktiv, sonst schwundstufig und unbetont (betont sind dann Endung oder Sekundraffix ); hier fr das Uridg. bei 52 Wurzeln angesetzt (35 Flle sicher, 17 unsicher). Schon in der Grundsprache aus dem vorher genannten Typ (1 k) entwickelt, indem das Nasal-Infix-Prsens zu dreiradikaligen Wurzeln mit Vollstufe II und z.B. *h3r-nelJ-1 h3r-nu- zu *hJer-

z.B. *si-sd-eI6- zu *sed-

Kurzschreibweise Cji-R(z)-e-: *si-sd-eWurzel in allen Fonnen schwundstufig und unbetont; Reduplikationssilbe mit i und unbetont; Suffix = Themavokal berall betont; hier fr das Uridg. bei 10 Wurzeln angesetzt (7 Flle sicher, 3 unsicher). Offensichtlich eine schon sptgrundsprachliche Thematisierung des vorausgehenden Typs. Es ist nicht auszuschlieen, da einzelne der hier eingeordneten Stmme im Spturindogennanischen noch athematisch waren (also zu Typ (lh)

18
19

schlieendem /u/ als zweiradikalige Wurzel mit Suffix -nhnu- interpretiert wurde. (1m) Prsens mit Suffix -neH-/-nHz.B. *tki-neH-/tki-n-H- zu *tkej-

Suffix

Themavokal berall betont;

hier fr das Uridg. bei 52 Wurzeln angesetzt (20 sicher, 32 unsicher). (lp) Prsens mit Suffix -ske/6z.B. *gfl'lz-sk:e;6- zu *gflem - 'gehen, kommen' Kurzschreibweise R(z)-ske-: *g'-'lJ:1-skeWurzel in allen Formen schwundstufig und unbetont; im Suffix der Themavokal berall betont; hier fr das Uridg. bei 74 Wurzeln angesetzt (52 Flle sicher, 24 unsicher). (lq) Prsens mit schwundstufiger Wurzel und Suffix -je/6Kurzschreibweise R(z)-je-: *g[lhrjeWurzel in allen Formen schwundstufig und unbetont; im Suffix der Themavokal berall betont; hier fur das Uridg. bei 189 Wurzeln angesetzt (96 Flle sicher, 94 unsicher). (lr) Prsens mit vollstufiger Wurzel und Suffix -jeloz.B. *spek-je/o- zu *spekKurzschreibweise R(e)-je-: *spek-jeWurzel in allen Formen vollstufig und betont; Suffix berall unbetont; hier fur das Uridg. bei 50 Wurzeln angesetzt (19 Flle sicher, 31 unsicher). (1s) Prsens mit Suffix -eje/oKurzschreibweise R(z)-eje-: *tlP-ejeWurzel in allen Formen schwund stufig und unbetont; im Suffix der erste Vokal berall betont; hier fur das Uridg. bei 36 Wurzeln angesetzt (15 Flle sicher, 21 unsicher). (l t) Prsens mit Suffix -dei 0z.B. *kle~fH-delo- zu kleyH- 'wohin geraten' Kurzschreibweise R(e)-de-: *kleyH-dez.B. *g[lhr je/6- zu *genhr

Kurzschreibweise: R(z)-neH/nH-: *tki-neHlnHWurzel in allen Formen schwundstufig und unbetont; Suffix voll stufig und betont im Singular von Indikativ/Injunktiv Aktiv und im Konjunktiv, sonst schwundstufig und unbetont (betont sind dann Endung oder Sekundraffix ); hier fur das Uridg. bei 2 Wurzeln angesetzt (1 Fall sicher, 1 un~icher). In beiden Fllen endet die vollstufige Wurzel auf *-ej; -neHlnH- ist mglicherweise erst nachgrundsprachlicher Ersatz fr -ne/n-j- eines normalen Nasal-InfixPrsens des Typs (lk) (M. K.) in Anlehnung an die hufigen Nasal-Infix-Prsentien zu Wurzeln mit H als letztem Radikal. Bei thematischen Bildungstypen (im Folgenden Typen (ln) bis (Iv), im Vorausgehenden Typ (1i ist hier nirgends paradigmatischer Akzentwechsel und Ablaut angenommen (abgesehen vom Wechsel e/o beim Themavokal selber). (1n) Prsens mit vollstufiger Wurzel und Suffix -e/oKurzschreibweise R(6)-e-: *bher-eWurzel in allen Formen vollstufig und betont; Suffix = Themavokal berall unbetont; hier fr das Uridg. bei 426 Wurzeln angesetzt (224 Flle sicher, 202 unsicher). Viele einfach thematische Prsentien (Typen (1n) und (10 sind nur in west- und nordindogermanischen Sprachen belegt, wo diese Bildungstypen zur normalen Prsensstammbildung geworden waren; sie mgen dort in vielen Fllen, auch wenn sie zu einer Wurzel in mehreren Sprachen belegt sind, andere, nicht mehr feststellbare Bildungen des Uridg. ersetzt haben. z.B. *bher-e/o- zu *bher-

z.B. *tlP-eje/o- zu 1. *trep-

(10) Prsens mit schwundstufiger Wurzel und Suffix -e/6z.B. *sup-e/6- zu *seljpKurzschreibweise R(z)-e-: *sup-eWurzel in allen Formen schwundstufig und unbetont;

Wurzel in allen Formen vollstufig und betont;

21 20

Suffix berall unbetont; hier fr das Uridg. bei 4 Wurzeln angesetzt (alle Flle unsicher). (1 u) Prsens mit Suffix -dhe/oKurzschreibweise R(e)-dhe-: *plfjhrdheWurzel in allen Formen vollstufig und betont; Suffix berall unbetont; hier fr das Uridg. bei 12 Wurzeln angesetzt (7 Flle sicher, 5 unsicher).
(1 v) Prsens mit Suffix -telo-

Der Wurzelablaut ist beim Indikativ/Injunktiv in jeder Einzelsprache in die eine oder die andere Richtung ausgeglichen. Viele sigmatische Aoriste der Einzelsprachen knnen Ersatzbildungen fr Wurzelaoriste sein. (2c ) redupliziert-thematischer Aorist Kurzschreibweise Cje-R(z)-e-: *ye-yklJ-eWurzel in allen Formen schwundstufig und unbetont; Reduplikationssilbe stets mit e und betont; Suffix
=

z.B. *plehrdhe/o- zu *plehr

z.B. *ye-yklJ-elo- zu *yek lJ -

Themavokal berall unbetont;

hier fr das Uridg. bei 18 Wurzeln angesetzt (5 Flle sicher, 13 unsicher). z.B. *plek-telo- zu "*plek- 'flechten' Der wohl erst im spten Urindogermanischen entstandene Bildungstyp hat dort komplexiv-iterative Bedeutung (BENDAHMAN 246); die kausative Bedeutung im Griechischen und die paradigmatische Zuordnung zu Kausativ-Iterativ-Prsentien im Vedischen ist erst einzelsprachlich entwickelt. Auch die athematische Flexion (ved. ajrgar, gr. ion. d;ra) wird hier als einzelsprachliche Neuerung angesehen, ebenso die nur vedische i-Reduplikation. Kurzschreibweise R(e)-te-: *plek-teWurzel in allen Formen vollstufig und betont; Suffix berall unbetont; hier fr das Uridg. bei 3 Wurzeln angesetzt (alle Flle sicher).

2. Aorist 3. Perfekt
(2a) Wurzelaorist Kurzschreibweise R(e)-/R(z)-: *glJem-1 glJmWurzel vollstufig und betont im Singular von Indikativ/Injunktiv Aktiv und im Konjunktiv, sonst schwundstufig und unbetont (betont sind dann Endung oder Sekundraffix); hier fr das Uridg. bei 409 Wurzeln angesetzt (265 Flle sicher, 144 unsicher). Die unredupliziert thematischen Aoriste sind hier smtlich als erst nachurindogermanisch thematisierte Wurzelaoriste oder als Neubildungen angesehen, auch wenn sie bei der gleichen Wurzel in mehreren Einzelsprachen belegt sind (wie ved. avidat, gr. doov, Wurzelaorist in lat. uMi fortgesetzt) (2b) Aorist mit Suffix -s- (sigmatischer A.) z.B. *dhdjgh-s-Idhejgh-s- zu *dhejgh_ z.B. *gljem-Igllm- zu *glJem(3a) redupliziertes Perfekt z.B. *bhe-bhojdh-Ibhe-bhidh- zu *bhejdhKurzschreibweise Cje-R(6)/R(z)-: *bhe-bhojdhlbhidhWurzel o-stufig und betont im Singular von Indikativ/Injunktiv und im Konjunktiv, sonst schwundstufig und unbetont (betont sind dann Endung oder Sekundraffix), Reduplikationssilbe stets mit e und unbetont; Endungen des Stativs im Indikativ/lnjunktiv (z.B. 3s -e), im Sing. unbetont, sonst betont; Bedeutung: als Folge einer Vernderung am Subjekt erreichter Zustand; hier fr das Uridg. bei 281 Wurzeln angesetzt (144 Flle sicher, 137 unsicher). Da in den Formen mit o-stufiger Wurzel diese und nicht das e der Reduplikationssilbe betont ist, wird der im Spturindogermanischen wirksamen klJetyoresRegel verdankt (e - 0 Kurzschreibweise R( e)/R( e)-s-: *dhdjghl dhejgh- sWurzel dehnstufig und betont im Singular von Indikativ/lnjunktiv Aktiv, sonst voll stufig und betont, auch im Konjunktiv; hier fr das Uridg. bei 177 Wurzeln angesetzt (78 Flle sicher, 99 unsicher).

V> e - 0 - V). Spturindogermanisch war der Akzent mobil ('hysterokinetisch'). Mglicherweise war er vor der Wirkung der klJetyores-

22

23

Regel stabil auf der Reduplikationssilbe (KMMEL, Stativ 936 ; Perfekt 58); sonst (bei urspr. amphidynamischer Flexion) mte deren konstantes e analogisch nach Singular und Konjunktiv (und der Position zwischen Obstruenten: TeT >

kondizioniert. Die Doppelbedeutung des Bildungstyps ist eher verstndlich, wenn die Bildung denominalen Ursprungs war. Ein Stamm dieses Bildungstyps konnte im Spturindogermanischen grundStzlich wohl von jeder Wurzel gebildet werden, auch wo ein Stamm des viel selteneren zweiten Kausativ-IterativTyps (4b) daneben stand (*sod-eje- neben *s6d-je- 'setzen' zu *sed 'sich setzen'). (4b) Kausativ-Iterativ mit Suffix -je/oKurzschreibweise R(6)-je-: *sf:l6p-jeWurzel in allen Formen o-stufig, dehnstufig und betont; Suffix berall unbetont; Bedeutung: kausativ und iterativ wie bei (4a); hier fr das Uridg. bei 24 Wurzeln angesetzt (12 Flle sicher, 12 unsicher). Die beiden Bedeutungen sind gut belegt (kausativ *sy6p-je- 'einschlfern' in lat. z.B. *sf:l6p-je/o- zu *sf:lep-

TeT) sein. - Aufgrund seiner Bedeutung konnte das Perfekt im Urindogermanischen nur zu einer beschrnkten Anzahl von Verben gebildet werden; der erst nachurindogermanische Wegfall der Beschrnkung des erreichten Zustands auf das Subjekt machte zahlreiche Neubildungen mglich, von denen viele der ererbten Bildungsregel folgten; es gibt also beim Perfektstamm viele morphostrukturelle Gleichungen, die nicht auf das Urindogermanische zurckgehen (Neoperfekt). - Als Stativ stand das Perfekt auerhalb der Opposition Aktiv : Medium; nach dem Rckgang der Diathese Stativ wurden die Perfektstmme ins Aktiv berfhrt. Auch eine Opposition Aktiv: Medium konnte entstehen (ber das Passiv des Neoperfekts?). Die Einzelheiten warten noch auf eine gezielte Untersuchung. - Die in westindogermanischen Sprachen als Konkurrenz zum reduplizierten Perfekt auftretende Regel der Perfekstammbildung durch Dehnung des Wurzelvokals (Jat. leg!, got. gebum, air. fleh) wird hier als nachurindogermanische Generalisierung einer Umbildung angesehen, die ihren Ursprung in der Schwundstufe von Wurzeln mit Obstruenten neben dem Ablautvokal hat.

spire zu *syep 'schlafen', iterativ *kIj6Ihrie- 'oft wohin gehen' in gr.


das Gleiche wie beim vorausgehenden Typ.

lfWAEOj1al

zu *kljelhr 'sich umwenden'). Auch sonst gilt - abgesehen von der Hufigkeit -

5. Desiderativ
(5a) Desiderativ mit Suffix -sKurzschreibweise R(e)/R(z)-s-:
*~Iejd/~Iid-s-

4. Kausativ - Iterativ
(4a) Kausativ-Iterativ mit Suffix -eje/oKurzschreibweise R( 0 )-eje-: *mon-ejeWurzel in allen Formen o-stufig und unbetont; Suffix berall auf dem ersten Vokal betont; Bedeutung: (l.) Veranlassung, einen Sachverhalt zu realisieren, (2.) Wiederholte Realisierung eines Sachverhalts; hier fr das Uridg. bei 440 Wurzeln angesetzt (237 Flle sicher, 203 unsicher). Kausative und iterative Bedeutung der Bildung sind beide gut belegt (*mon-eje'daran denken machen' ner libieren'
= =

z.B.

*~lejd-s-/yid-s-

zu *yejd-

z.B. *mon-eje/o- zu *men-

Wurzel vollstufig und betont im Singular von Indikativ/lnjunktiv Aktiv und im Konjunktiv, sonst schwundstufig und unbetont (betont sind dann Endung oder Sekundraffix); Suffix in allen Formen schwundstufig und unbetont; Bedeutung: Wunsch des Subjekts, einen Sachverhalt zu realisieren; hier fur das Uridg. bei 77 Wurzeln angesetzt (27 Flle sicher, 50 unsicher). Die Notwendigkeit, einen unreduplizierten Desiderativstamm als Quelle verschiedener einzelsprachlicher Futurstmme und einzelner isolierter Lexeme (z.B. lat. uisere) anzunehmen, scheint unabweisbar; ber den grundsprachlichen Ansatz lt sich diskutieren. Auch die Abgrenzung gegenber dem Konjunktiv des

'ermahnen, erinnern' in lat. monere zu l.*men- 'einen

Gedanken fassen', *spond-eje- 'wiederholt, d.h. seitens der beiden Vertragspart'geloben' in lat. spondere zu *spend- 'libieren'). Fr die Verteilung der beiden Bedeutungen ist keine Regel erkennbar; sie scheint lexikalisch

24

25

s-Aorists und die Entwicklung der Desiderativa in den Einzelsprachen verlangen noch weitere Untersuchungen.

7. Fientiv
(7a) Fientiv mit Suffix -ehr/-hr z.B. *mn-ehr/mf}-hr zu *men-

(5b) Redupliziertes Desiderativ mit Suffix -se/oKurzschreibweise C li-R(z)-se-: *yi-yf}-seWurzel in allen Formen schwundstufig und unbetont; Reduplikationssilbe stets mit i und unbetont; im Suffix der Themavokal berall betont; Bedeutung wie bei (5a);

z.B. *yi-yf}-se/o- zu *yen-

Kurzschreibweise R(z)-ehj/hr : *mn-ehj/hr Wurzel in allen Formen schwundstufig und unbetont; Suffix vollstufig und betont im Singular von Indikativ/Injunktiv und im Konjunktiv, sonst schwundstufig und unbetont (betont sind dann Endung oder Sekundraffix); Bedeutung: Eintritt des Subjekts in einen neuen Zustand; hier fur das Uridg. bei 61 Wurzeln angesetzt (20 Flle sicher, 41 unsicher). Diese in den blichen Darstellungen des urindogermanischen Verbalsystems nicht aufgenommene Kategorie wurde im Anschlu an RINGE, Sprache 34 (1988-90) 83-9 und RASMUSSEN, FS SZEMERENYI 2 III 480-3 nach HARDARSON, FT Innsbruck 323-339 angesetzt.

hier fr das Uridg. bei 36 Wurzeln angesetzt (9 Flle sicher, 27 unsicher). Bei Wurzeln auf Liquida und Nasal tritt (ebenso beim vorher genannten Typ (5a)) einzelsprachlich zwischen Wurzel und Suffix ein Laryngal (bzw. dessen Entsprechung) auf (*yi-Yf}-H-se- > ved. vfvsa-, *gflhi-gflhf}-H-se- ~ ved. jighmsa-, air. -gena zu *gflhen _ 'schlagen'), der sicher von Set-Wurzeln abstra-

hiert ist; wie weit dieser Einschub schon grundsprachlich ist, wre noch zu untersuchen.

8. Essiv
(8a) Essiv mit Suffix -hlje/oKurzschreibweise R(z)-hlje-: *lip-hjieWurzel in allen Formen schwundstufig und unbetont; im Suffix der Themavokal berall betont; Bedeutung: Zustand des Subjekts (im Unterschied zum Perfekt (3a) ohne Betonung des Eintretens in den Zustand); hier fur das Uridg. bei 99 Wurzeln angesetzt (42 Flle sicher, 57 unsicher). Der Ansatz der Kategorie beruht auf der gleichen Literatur wie der des Fientivs (7a). Es sieht so aus, als wrde diese Kategorie im Spturindogermanischen die stativischen Prsentien (1 c) und (I d) zu ersetzen beginnen. z.B. *lip-hl iel6- zu *lejp-

6. Intensiv
(6a) Redupliziertes Intensivum Kurzschreibweise C leCr R( 0 )/R(z)-: *kfler-kflorl klJrWurzel o-stufig und unbetont im Singular von Indikativ/Injunktiv Aktiv, sonst schwundstufig und unbetont, auch im Konjunktiv; Reduplikationssilbe besteht aus dem ersten Wurzelkonsonanten, dem stets betonten Reduplikationsvokal

eund dem zweiten Wurzelkonsonanten;

Bedeutung: wiederholte Realisierung eines Sachverhalts; hier fur das Uridg. bei 14 Wurzeln angesetzt (5 Flle sicher, 9 unsicher). Die Reduplikationssilbe ist in den Einzelsprachen vieWiltig umgebildet (vgl. SCHAEFER 22-35). Die Bildung ist im Indoiranischen produktiv; daher ist Bezeugung allein im Indoiranischen kein sicheres Indiz fr grundsprachliches Alter eines Intensivstammes.

4. Struktur der Lemmata


Dem Ziel entsprechend, den ueren Umfang des Werkes in einem vertretbaren Rahmen zu halten, sind die Angaben in den einzelnen Artikeln knapp gehalten. Standardinformationen sind formalisiert, teils durch die Anordnung, teils durch Symbole. Eine reibungslose Nutzung der gebotenen Information setzt Vertraut-

26
heit mit den Prinzipien voraus, die den Aufbau der einzelnen Artikel bestimmen. Folgendes ist dazu zu bemerken: Er s t erB I 0 c k (Kopfleiste ): die urindogermanische Wurzel, und zwar links: Lemma (im Fettdruck): rekonstruierte Morphostruktur der urindogermanischen Wurzel; Fragezeichen davor: urindogermanischer Status der Wurzel unsicher; Mitte: erschlossene oder vermutete Bedeutung der rekonstruierten urindogermanischen Wurzel, beschrieben mit neuhochdeutschen Verben oder Verbalphrasen; rechts: Seitenzahl(en) der Stelle(n) in POKORNYS LEW, an der die Wurzel (unter dem gleichen oder unter einem anderer Ansatz) aufgefhrt ist; bei tiefergreifenden Unterschieden gegenber POKORNYS Auffassung, Z.B. bei anderer Verteilung von einzelsprachlichem Material auf die urindogermanischen Wurzeln, ist diese Angabe in eckige Klammem gesetzt; ist das aufgefhrte Material im LEW gar nicht verzeichnet, steht ein waagrechter Strich (LEW -). Z w e i t erB I 0 c k: als urindogermanisch anzusetzende Primrstammbildungen zur Wurzel und ihre direkten oder umgebildeten Fortsetzungen den Einzelsprachen. Senkrechte Gliederung: Wenn fr das Urindogermanische nur eine Primrstammkategorie rekonstruierbar ist, bleibt der zweite Block in der Senkrechten ungegliedert. Wenn fur das Urindogermanische mehrere Primrstammkategorien rekonstruierbar sind (Prsensstamm, Aoriststamm etc.), ist der zweite Block in der Senkrechten in mehrere Teilblcke aufgeteilt, wobei fur jede Primrstammkategorie ein eigener Teilblock vorgesehen ist. Die Kategorie, fr die Identitt des Primrstamms mit der Wurzel belegt oder zu erschlieen ist, d.h. Prsens bei Wurzelprsens, Aorist bei Wurzelaorist, wird
In

27

als erste genannt, darauf die jeweils andere dieser beiden Kategorien, gefolgt von Perfekt, Kausativ-Iterativ, Desiderativ, Intensiv, Fientiv und Essiv. Sind fur eine Primrstammkategorie mehrere Bildungen fr das Urindogermanische angesetzt, sind sie untereinander aufgefhrt. Waagerechte Gliederung: Linke Kolumne: Bezeichnung und Rekonstruktion der urindogermanischen Primrstammbildungen; Fragezeichen davor: Ansatz unsicher. Rechte Kolumne: die einzelsprachlichen Verbalstmme, die direkt oder umgebildet (dann hinter ffnender eckiger Klammer angefhrt) die urindogermanische Bildung der linken Kolumne fortsetzen, jeweils mit Angabe der Bedeutung durch neuhochdeutsche Verb( alphras )en. Reihenfolge der Sprach(grupp )en, deren jede mit einer neuen Zeile beginnt: Anatolisch, Indisch, Iranisch, Armenisch, Phrygisch, Griechisch, Messapisch, Italisch, Keltisch, Germanisch, Baltisch, Slavisch, Albanisch, Tocharisch. Belegangabe: Die einzelsprachlichen Verbalstmme sind in blicher Weise in der ltesten greifbaren Form angegeben, wenn ausreichend belegt, in der Zitierform, sonst in den belegten Formen. Kommt ein Verbalstamm in mehreren Sprachen einer Sprachgruppe (z.B. des Germanischen oder Slavischen) in jeweils lautgesetzlicher Entsprechung (oder mit sekundrer Umbildung) vor, so ist eine reprsentative Form angefhrt und hinter dem Sprachennamen ein eingeklammertes Pluszeichen (+) gesetzt.

o r i t t erB I 0 c k

(in Petit): einzelsprachliche Neubildungen von Primrstm-

men, die nicht als Umbildungen urindogermanischer Morphostrukturen verstndlich sind, vielmehr solche nach einzelsprachlichen Mustern ersetzen. Wenn nur eine einzige Primrstammbildung ab Neubildung festzustellen ist, bleibt der dritte Block in der Senkrechten ungegliedert,

28
sonst ist er in Teilblcke aufgeteilt, wobei je ein Teilblock einem Bildungstyp entspricht. Jeweils linke Kolumne: Bezeichnung von Primrstammkategorie und

29

lung des Materials aus den Wrterbchern und an der Auswertung der Sekundrliteratur waren neben 1. A. Haroarson auch Jadwiga Bendahman, James Cohen, Olaf Hackstein (dem wir manche Interpretation tocharischer Formen verdanken), Pamela Ksling und die spteren Redaktoren beteiligt. Die Redaktion der Lemmata, die entscheidende Arbeit am Projekt, war Martin Kmmel, Thomas Zehnder, Reiner Lipp und Brigitte Schirmer anvertraut. Jeder Redaktor hat die von ihm redigierten Lemmata mit seinen Initialen gekennzeichnet, so da sein Anteil am Ganzen erkennbar ist. Innerhalb der vorgegebenen Strukturen der Lemmata und unter Bercksichtigung der gebotenen Krze waren die Redaktoren in formaler wie inhaltlicher Hinsicht frei. Die daraus resultierenden formalen Unterschiede zwischen den Lemmata der einzelnen Redaktoren, etwa hinsichtlich der Expliziertheit der angenommen Umbildungen oder der angefhrten Parallelen, tun wohl dem Ganzen keinen Abbruch. Das Aufkommen schwererwiegender inhaltlicher Unterschiede, etwa im Ansatz der urindogermanischen Primrstammbildungen, wurde durch einen intensiven Gedankenaustausch zwischen den Redaktoren und mit dem Projektleiter weitgehend vermieden. Darber hinaus tragen die Redaktoren und die Redaktorin die Verantwortung fr die von ihnen abgefaten Lemmata. Die Ttigkeit des Projektleiters beschrnkte sich im Redaktionsproze weitgehend auf Diskussion und Beratung. So ist die Ausfhrung des Projektes im Wesentlichen die Leistung einer Gruppe von jungen Wissenschaftlern.

-bildungstyp, jeweils rechte Kolumne: einzelsprachlich belegte Bildungen mit Angabe der Bedeutung. Vierter Block (in Petit): Anmerkungen, die durch Zitat von Sekundrliteratur oder durch Andeutung von Argumenten Anstze und Anordnung in den 'vorausgehenden Blcken begrnden sollen. (Die Anmerkungen unmittelbar unter dem Lemma anzuordnen schien bersichtlicher als eine Anordnung am Ende der Seite) Rechts unter dem Ende des dritten Blocks, oberhalb der Anmerkungen, ist mit seinen Initialen der N am e des Red akt 0 r sangegeben: M(artin) K(mmel), Th(omas) Z(ehnder), R(einer) L(ipp), B(rigitte) S(chirmer), H(elmut) R(ix).

5. Das Projekt und seine Mitarbeiter


Das LIV ist in Gemeinschaftsarbeit entstanden. Es ist das Produkt eines Forschungsprojekts, das vom Unterzeichneten konzipiert, von der Deutschen Forschungsgemeinschaft gefrdert und vom 1. 7. 1991 bis 31. 3. 1997 an der Universitt Freiburg durchgefhrt wurde. Gerhard Meiser und Jan Axel Haroarson haben mir in der Planungs- und Antragsphase, letzterer bis zum Beginn der Redaktionsphase mit Rat und Tat zur Seite gestanden. Martin Kmmel hat seine immense Arbeitskraft und seine profunde indogermanistische Information in das Projekt eingebracht; nicht zufllig steht auf dem Titelblatt unter den Namen der Bearbeiter der seine an erster Stelle. Ludwig Rbekeil hat die Grundlage fr die fr das Projekt verwendete Datenverarbeitung gelegt, die dann Reiner Lipp, Thomas Zehnder und Martin Kmmel weiter vervollkommnet haben. An der Samm-

Das Verzeichnis der Sekundrliteratur haben Thomas Zehnder und Martin Kmmel redigiert, das Abkrzungsverzeichnis Brigitte Schirmer. Die Register der urindogermanischen Phnomene (rcklufiger Wurzelindex, Index der Primrstammbildungen) hat Martin Kmmel zusammengestellt, den Index der zitierten einzelsprachlichen Wrter und Formen derselbe zusammen mit Thomas Zehnder. Unser Dank, der Dank der Redaktoren, der Redaktorin und des Projektleiters, geht an alle, die zum Zustandekommen des LIV beigetragen haben. Er gilt den Kommilitonen, die bei der Materialsammlung geholfen haben, und den Kollegen, die an den Vorbereitungs- und Anfangsarbeiten beteiligt waren, - ihrer aller Na-

r
30

men sind oben genannt; er gilt den Mitarbeitern in der Verwaltung der Universitt Freiburg, die den administrativen Teil des Projektes betreut haben, besonders Christel Hiesel und Irene Hildenbrand vom Sprachwissenschaftlichen Seminar; er gilt Eva Tichy, die als meine Nachfolgerin in der Direktion des Sprachwissenschaftlichen Seminars der Universitt Freiburg dem Projekt jede Hilfe hat zuteil werden lassen; er gilt der Deutschen Forschungsgemeinschaft, die das Projekt in grozgiger Weise finanziell und ideell gefrdert hat, und er gilt schlielich Ursula Reichert, die das Buch in ihrem Verlag erscheinen zu lassen bereit war, und Ute Hempen, die das Werden des Buches im Verlag betreut hat. Wir wrden uns freuen, wenn das Ergebnis unserer Arbeit sich als dieser vielfaltigen Hilfe wrdig erweisen sollte. Freiburg, den 1. September 1997 Helmut Rix

Zur zweiten Auflage


20 Monate nach seinem Erscheinen war das LIV vergriffen; von den 600 Exemplaren der Auflage war keines mehr verfgbar, und die Nachfrage hrte nicht auf. Bei aller Freude ber den nicht in diesem Ausma erwarteten Erfolg standen Verlag, Herausgeber und Mitarbeiter vor der Frage, wie diese Nachfrage zu befriedigen sei. Zunchst wurde ein Nachdruck erwogen, in dem nur kleinere Versehen behoben werden sollten, etwa das Fehlen der letzten zwei Zeilen auf S. 462. Bald aber berwog der Gedanke, die Chance inhaltlicher Ergnzungen und Verbesserungen zu ergreifen und eine Neubearbeitung vorzulegen. Ein Titel LIV 2 wrde auch die von Verlag und Herausgeber durchaus gesehene, aber nicht sehr ernst genommene Interpretation von LIV als '54' ausschlieen (2916 wird niemand als LIV 2 schreiben); auch die Assoziation mit einem groen Namen der Leinwand drngt sich nicht mehr so sehr auf. Die Zumutung fr den Besitzer der Erstauflage, nach zwei Jahren einen weiteren dicken, bibliotheksbelastenden Band zu erwerben und die bisher eingetragenen Anmerkungen in diesen zu bertragen, vermeiden wir dadurch, da wir die Neuerungen auch in einem eigenen Ergnzungsband zusammenstellen, in einem Addidamentum zum LIV (das aus technischen Grnden etwas spter als LIV 2 erscheinen wird). LIV Add soll auf den WWW-Seiten des Dr.-Ludwig-ReichertVerlages abrufbar sein und auf Bestellung auch als gedrucktes Exemplar verfgbar gemacht werden. In LIV Add werden die Zustze zu LIV I unter dem einschlgigen Lemma mit dem zum Verstndnis ntigen Zusammenhang geboten; bei Korrekturen erscheint zustzlich der zu tilgende Text als durchgestrichen. Den Vorwurf, da wir die Neuerungen nicht schon in die Erstauflage aufgenommen haben, mssen wir hinnehmen. Zur Verteidigung knnen wir vorbringen, da unser Fach lebendig ist und so immer wieder neue Erkenntnisse ermglicht; auerdem ist manches Neue von Rezensenten vorgeschlagen oder wenigstens provoziert worden. Im brigen haben wir das Buch nie als abschlieende Summa, sondern als Basis fr weitere Arbeit verstanden, und auf diesem Weg ist schon jetzt eine erste Etappe erreicht.

r
32 33

l. Korrekturen und/oder Ergnzungen sind von E. TICHY, Th. ZEHN DER, R.


LIPP, H. RIX, M. KMMEL und (brieflich) B. FORSSMAN, M. JANDA, M. MEIERBRGGER, G. NEUMANN, R. PLCHL, J. REINHART, B. SCHULZE-THULIN und St. SCHUMACHER vorgeschlagen worden. Manche Verbesserungsvorschlge sind in den uns bisher bekannt gewordenen Rezensionen enthalten. C. GARCiA CASTILLERO hat uns das Manuskript seiner These ber die Prsensbildungen des Oskisch-Umbrischen zugeschickt; desgleichen standen uns auch die Dissertation von B. SCHULZE-THULIN sowie die Diplomarbeit von K. PRAUST zur Verfgung. Abgesehen von einigen wenigen, von H. RIX redigierten neuen Lemmata (und von diesen Vorbemerkungen) wird die Durchfhrung der Neubelrrbeitung gnzlich M. KMMEL verdankt. Die einzelnen Korrekturen und Ergnzungen sind natrlich an Ort und Stelle vorgenommen; dabei ist zu beachten, da die Zhlung der Anmerkungen (auch bei Umstellungen) in der Regel beibehalten wurde, so da in Einzelfllen die numerische Reihenfolge im Lemmatext nicht mit der gedruckten bereinstimmt; neu eingefgte Anmerkungen erhalten Nummern mit Buchstaben (Ja, 1b usw.; zu Beginn des Lemmas vor der alten Anm. 1 stehen 0, Oa usw.). Hier ist nun nur noch ber eine generelle Neuerung zu handeln. Im LIV l sind die Tektale traditionell transkribiert, die Palatale und die Labiovelare mit diakritischen Zeichen an den Tektalbuchstaben Velare mit unmarkierten Tektalbuchstaben

rcklufigen Wurzelindex wurde dies jedoch durchgefhrt, um die Erstellung einer Statistik zu erleichtern. 2. In den Besprechungen l ist das Werk positiv aufgenommen worden, auch wo Kritik angemeldet wurde. Soweit die Kritik Generelles, also in der Einleitung Besprochenes (oder nicht Erwhntes) betrifft, soll hier dazu Stellung genommen werden. (a) Zur Ermittlung der Wurzeln bleibt, in Ermangelung muttersprachlicher Kompetenz oder eines Textkorpus, nur der Weg ber die Literatur, in der die Ergebnisse einer fast zweihundertjhrigen Forschungsarbeit niedergelegt sind. Der Materialsammlung zugrundegelegt wurde J. POKORNYS Indogermanisches Etymologisches Wrterbuch von 1959. Zustzlich wurden die einzelsprachlichen etymologischen Wrterbcher ausgewertet, besonders das des Altindoarischen von M. MA YRHOFER (EW Aia) und das des Griechischen von H. FRISK. Auch die brige mit dem Verbum befate Sekundrliteratur der letzten 40 Jahre wurde herangezogen, besonders die Monographien von SEEBOLD, OETTINGER und KUNGENSCHMITT. Bei der Auswertung der Literatur mute den Exzerptoren eine gewisse Freiheit der Entscheidung auch darber zugebilligt werden, inwieweit ein nur in einer einzigen Sprache belegtes primres Verb aufgenommen werden sollte. Dabei konnte es auch zu Fehlentscheidungen kommen, wozu etwa der Ausfall der Wurzel *neglj- 'dunkel werden' gehrt, die nur im Hethitischen verbal belegt (nekuzzi) und darum im IEW nicht unter den Verbalwurzeln aufgefhrt ist. Da im LIV nicht der Gesamtbestand der urindogermanischen Verbalwurzeln erfat ist, sondern nur die davon erworbene Kompetenz der Forschung genauer: die Kompetenz des Teams von dieser -, braucht nicht betont zu werden. So wird die Liste der Wurzeln wohl noch manche Ergnzung erhalten; schon die zweite Auflage verbucht etwa ein halbes Hundert (whrend andererseits etwa ein Dutzend Wurzeln gestrichen wurden).
I An Besprechungen sind uns bekannt geworden: A. BAMMESBERGER, HS 111 (1998),376-7. E. POLOME, JIES 27 (1999), 212-3. E. SEEBOLD, IF 104 (J 999),287-95. M. MAYRHOFER, Die Sprache 39,1,138-9. J. T. KATZ (erscheint in 'Gnomon'). J. T. KATZ und M. MAYRHOFER sei herzlich daflir gedankt, da sie uns die Manuskripte ihrer Besprechungen vor dem Erscheinen zukommen lieen.

h, <klJ> etc.),

die

k> etc.). Mit unmarkierten Tektal-

buchstaben sind aber auch sowohl die Tektalsegmente transkribiert, bei denen nicht zwischen Palatal und Velar zu unterscheiden ist, weil brauchbare Belege aus den Satemsprachen fehlen, als auch die Tektalsegmente, bei denen nicht zwischen Labiovelar und Velar zu unterscheiden ist, weil brauchbare Belege aus den Kentumsprachen fehlen. Damit erhalten die Velare, wie E. SEEBOLD, IF 104, 288, vermerkt hat, ein ihnen nicht zukommendes statistisches bergewicht. Wir sind jetzt SEEBOLDS Empfehlung gefolgt und klammem das diakritische Zeichen des Tektalbuchstaben ein, wenn zwischen Palatal oder Labiovelar und Velar nicht zu unterscheiden ist:

i/> , <klj etc. Die alphabetische Einordnung der bel

treffenden Wurzeln im Lemmateil bleibt aber gegenber LIV unverndert; fnf Klassen von Tektalen zu etablieren - drei mit eindeutigem und zwei mit mehrdeutigem Tektal - schien zu weit von aller bisherigen Praxis entfernt und darum wenig opportun (zumal es den Aufwand fr LIVAdd deutlich erhht htte). Im

34

35

(b) Elmar SEEBOLD hat die 'Unbesorgtheit', mit der im LIV Verbalwurzeln fr das Urindogermanische angesetzt sind, Unbehagen bereitet, und er vermutet das gleiche Unbehagen auch bei anderen (IF 104, 287). Nun beruht jeder Ansatz einer urindogermanischer Wurzel auf einer Hypothese. Das trifft aber auf jedes Lexikon und auf jede Grammatik einer Sprache zu, die ja nicht unmittelbar zu beobachten, sondern nur aus Texten oder daraus erworbener Kompetenz zu abstrahieren sind. Selbstverstndlich bestehen Unterschiede in der Fundierung dieser Hypothesen. Den Grad der Fundierung kann aber im LIV jeder Benutzer selbst abschtzen, auch unabhngig von Hinweisen des Bearbeiters. Die materielle Basis fr den Ansatz einer Wurzel ist stets geboten, und niemand ist daran gehindert, sie als dafr ungengend anzusehen; das Unbehagen, das die Notwendigkeit einer Entscheidung dem Benutzer verursachen kann, kann ihm nicht abgenommen werden. Grundstzlich ist dabei zweierlei zu beachten. (I) Es ist damit zu rechnen, da es im Urindogermanischen relativ mehr Wurzeln gegeben hat als in den EinzeIsprachen. Denn die in diesen reichlich genutzte Mglichkeit, spezielle Sachverhalte durch denominative Ableitungen von suffigierten Nomina auszudrcken, war im Urindogermanischen offenbar noch kaum ausgebildet; Gleichungen wie ved. saparyati 'verehrt' - lat. sepelit 'bestattet' zu *sep-el- 'Ehrung' sind sehr selten. (2) Es kommt durchaus vor, da neue Wurzeln entstehen, etwa durch Wurzelerweiterung (uridg. *klel}s- 'zuhren' zu *klel}- 'hren', LIV' 299), durch Rckbildung aus Nomina (ved. gup- 'hten' aus go-pd- 'Kuhhirt' bzw. dem Denominativum gopyati 'htet') oder bei Entlehnung ('starkes' Verb mhd. prisen, Prt. preis, entlehnt aus altfranz. preisier < mlat. pretiare 'schtzen'). Solche Wurzeln sind im LIV nicht aufgenommen, wenn sie nachweislich erst einzelsprachlich sekundr entstanden sind. Ohne einen konkreten Hinweis auf einen solchen Vorgang ist die Behauptung, eine einzelsprachlich abstrahierte Wurzel sei erst nachurindogermanisch entstanden, nicht weniger willkrlich als ihr Ansatz fr das Urindogermanische. Sicher, je mehr Einzelsprachen eine Wurzel bezeugen, desto weniger wahrscheinlich ist erst einzelsprachliche Entstehung. Man darf aber (pace MEILLET) den Schlu nicht umkehren und annehmen, da eine nur in einer einzigen Einzelsprache belegte (nicht als sekundr erweisbare) Wurzel nachurindogermanisch sei; das hiee, den Zufall der berlieferung zum

Mastab fr das rekonstruierte Lexikon zu machen. Htten wir solche Wurzeln nicht im LIV aufgenommen, htten wir die zuknftige etymologische Forschung mglicher Anhaltspunkte beraubt. Bei der Unterscheidung der urindogermanischen und der einzelsprachlich geneuerten Primrstammbildungen ist wohl in einiger Zeit die eine oder andere nderung gegenber dem LIV zu erwarten. Die bisherige Forschung, mehr an der Feststellung der morphologischen Regeln und an der Ermittlung charakteristischer Beispiele interessiert, hat die Frage nach dem mutmalichen Alter der einzelnen Beispiele nicht konsequent thematisiert (am ehesten noch bei den Nasalprsentia). Bei sprlicher Bezeugung einer Wurzel ist es manchmal nicht leicht zu unterscheiden, ob eine Primrstammbildung ererbt, umgebildet oder neugebildet ist. Das heit nicht, da die Einordnungen unreflektiert vorgenommen wurden; es heit aber, da sie auf Grund von Argumenten durchaus verndert werden knnen. (c) Die im LIV fr die einzelnen Wurzeln angesetzten Bedeutungen haben, ungeachtet mancher reflektierter Neuanstze, im Ganzen den wnschenswerten Zustand noch nicht erreicht; die Kritik ist hier grundstzlich berechtigt (da Birkenrinden nach einem Regen in der Sonne glnzen, ist eine andere Sache; dies zu IF 104, 288). Es besteht auch kein Zweifel daran, da zur Bestimmung der Wurzelbedeutung alte Nominalbildungen unentbehrlich sind und im LIV noch fter htten herangezogen werden knnen. Nur: die Monographien, die zu einer allseits befriedigenden Darstellung der Wurzelsemantik ntig gewesen wren, philologische Untersuchungen in Einzelsprachen und Wortfeldanalysen der grundsprachlichen Rekonstrukte, konnten unmglich alle geschrieben werden, sollte das Buch in absehbarer Zeit erscheinen. Das LIV hat der Indogermanistik in diesem Bereich sicher nicht weniger Aufgaben gestellt als Lsungen geboten; ein Beispiel fr Wortfelduntersuchungen (die auch einen Beitrag zur Klrung des grundsprachlichen Alters von Wurzeln leisten knnten), hat neuerdings M. N. NIEPOKUJ vorgelegt (Differentiating synonyms: Some Indo-European verbs of cutting, In: Festschrift for Eric P. HAMP, Vol. Il
=

lIES Monograph Series 25,

Washington D.C. 1997, pp. 97-109). Das Ziel, ber die Verbalwurzeln einen Einblick in die Weitsicht der Sprecher des Urindogerrnanischen zu vermitteln, wird wohl eine Zeit auf seine Verwirklichung warten mssen.

36

37

(d) Der im LIV vertretene Ansatz der verbalen Primrstmme und Primrstammkategorien ist in der Tat ohne Vorgang. Er ist aber wohl berlegt und erscheint inzwischen auch in Einfhrungen, so in M. MEIER-BRGGER, Indogermanische Sprachwissenschaft, Berlin-New York 2000, pp. 157-165, und in E. TICHY, Indogermanistisches Grundwissen fr Studierende sprachwissenschaftlicher Disziplinen, Bremen 2000, pp. 88-92, 103-14, 124-8 (Fientiv und Essiv sind dort nicht akzeptiert). Er basiert auf der Annahme, da im Urindogermanischen zur Zeit der Ausgliederung der ersten Vorstufe einer spteren Einzelsprache ein lteres System von Aktionsarten gerade in ein Aspektsystem bergegangen war. Dabei wurden alle Wurzelbildungen und (fast?) alle derivierten Aktionsartkategorien einem der bei den Aspekte zugewiesen; telische Wurzelbildungen und Aktionsarten wurden als perfektiv, atelische als imperfektiv interpretiert. Nur einzelne der alten Aktionsartbildungen behielten dabei den Status als Kategorien, d.h. sie behielten ihre Bedeutung bei und konnten von allen Wurzeln gebildet werden, soweit keine semantischen Restriktionen bestanden (Perfekt!). EinzelsprachIich wurden einige dieser Kategorien dem aus Aorist- und Prsensstamm bestehenden Verbalparadigma eingefgt, vor allem das Perfekt, aber auch die Desiderativa (als Futurstmme), der Fientiv (z.B. im Griechischen als Passivaorist) und das Intensivum (im Indoiranischen). Kausativ-Iterativ und Essiv wurden in einigen Einzelsprachen die imperfektive Basis und damit der Prsensstamm zu selbstndigen Verben mit neugebildeten Aorist-, Perfekt- und/oder Futurstmmen. Die brigen vorurindogermanischen Aktionsartkategorien waren beim bergang zum Aspektsystem in den neuen Kategorien (perfektiver) Aorist und - so die Mehrzahl - (imperfektives) Prsens aufgegangen; sie waren funktional Allomorphe geworden. Die Allomorphie hat sich bei einigen Verben bis in die lteren Einzelsprachen erhalten (' Mehrfachprsentien '), gelegentlich mit semantischem Unterschied (*hJ[-ske- > ved. [cchati 'erreicht', transitiviert
*hIl-lleljlnu- > ved. -{f:loti 'bringt'); von semantisch selbstndigen 'Mehrfachpr-

Wurzel stmmen standen fur den Ausdruck des Prsens fast immer imperfektive Aktionsartstmme zur Verfgung. Fr den Ausdruck des Aorists bei atelischen, zum Prsensstamm gewordenen Wurzeln mute dagegen eine neue Bildungsregel geschaffen werden, der sigmatische Aorist; das alte Aktionsartsystem verfgte nur in Ausnahmefllen (reduplizierter Aorist) ber eine formal charakterisierte Bildung, die sich als perfektiv interpretieren und als Aorist einordnen lie. Unter besonderen (noch nicht genauer erforschten) semantischen Bedingungen sind zu einem Averbo formal uncharakterisierte Stmme von verschiedenen Wurzeln zusammengetreten, wobei der Wurzelstamm eines telischen Verbums als Aoriststamm, der eines atelischen Verbums als Prsens stamm fungierte (Suppletivismus ). Es wre sicher nicht berflssig gewesen, diese berlegungen in der Einleitung zur ersten Auflage vorzutragen; es war damit zu rechnen, da sie nicht fr jeden Benutzer so selbstverstndlich waren wie fr den Verfasser. Die Forderung, die Einleitung zu einer detailliert begrndeten Teilgrammatik des urindogermanischen Verbums auszubauen, konnte jedoch nicht erfllt werden; dazu fehlen noch zu viele Vorarbeiten. Die Semantik der verschiedenen im Prsens aufgegangenen Aktionsartbildungen anhand der einzel- oder zwischensprachlichen Mehrfachprsentien zu untersuchen ist derzeit Gegenstand eines DFG-gefrderten Forschungsprojekts (l L. GARCiA RAMON, Kln), ebenso der Suppletivismus. Eine Auseinandersetzung mit der in manchem andersartigen Konzeption des urindogermanischen Verbums, wie sie von l JASANOFF und seiner Schule vertreten wird, htte den Rahmen des Buches gesprengt, weil dabei auch andere verbale Dimensionen einzubeziehen waren. Die Diskussion darber, ob die im LIV angesetzten Prsensstammbildungen, vor allem die selteneren wie -dhelo-,
-dei 0- oder -tel0- Prsens (das singulre -s- Prsens, Typ 1f, ist nun gestrichen

worden), zu Recht fr das Urindogermanische angesetzt sind oder ob noch andere Bildungen anzusetzen waren, etwa nichtreduplizierte Prsentien mit o-Stufe der Wurzel, haben wir spterer Forschung berlassen, bei der etwa auch die Vorstellungen ber das Verhltnis von Wortakzent und Ablaut bei der o-Stufe zu berprfen wren (s. jetzt M. KMMEL, Zur o-Stufe im idg. Verbal system, Vortrag auf der Tagung "Indo-European Word Formation - Inventory and Analysis", Kopenhagen, 20.10.2000). In der zuletzt genannten Frage folgten wir dem Prin-

sentien' konnten in Einzelsprachen neue Aktionsartkategorien gebildet werden (-nu-Kausativa im Anatolischen, -ske-Incohativa im Lateinischen etc.). Gewhnlich hat sich aber nur eine der im Prsens oder Aorist aufgegangenen Stammbildungen durchgesetzt, manchmal unter Vermittlung ihrer alten Aktionsartbedeutung an das neue Verbum. Bei den telischen, zum Aoriststamm gewordenen

38

39

zip des entia non sunt multiplicanda: Wo die Bildungen eines Typs als Umgestaltungen eines von uns als grundsprachlich angesetzten Typs zu verstehen waren (wie wir glaubten), haben wir den Typ nicht als grundsprachlich angesetzt (etwa ein thematisches Prsens mit o-Stufe der Wurzel, das als Thematisierung eines der Reduplikation verlustig gegangenen e-reduplizierten Prsens - Typ Ig, p. 16 - zu verstehen ist). Das Prinzip sollte spter, nach einer besseren Erforschung der Materie, durch ein weiteres ergnzt werden, da nmlich nur solche Prsensstammbildungen fr das Urindogermanische angesetzt werden sollten, fr die im Vorurindogermanischen eine besondere Aktionsartbedeutung plausibel zu machen ist - formale Kontaminationen solcher Typen eingeschlossen: Fr das Verstndnis einzelner Kategorien und Stammbildungen sei hier noch einige zustzliche Literatur genannt (Abkrzungen nach dem Literaturverzeichnis pp. 45ff.; weiteres bei M. MEIER-BRGGER; Indogermanische Sprachwissenschaft, Berlin / New York 2000, 153-166): Zu (1b), akrodynamisches Wurzelprsens: J. NARTEN, Zum "proterodynamisehen" Wurzelprsens, FS KUIPER 9-19
=

201. - G. MEISER, Zur Funktion des Nasalprsens im Urindogermanischen, FS RIx,280-313. Zu (2a), Wurzelaorist: HARDARSON passim. Zu (2b), sigmatischer Aorist: NARTEN passim. - B. A. DRINKA, The sigmatic aorist in Indo-European, JIES monogr. 13, 1995. Zu (2c), redupliziert - thematischer Aorist: BENDAHMAN passim. - K. STRUNK, ber Laryngale und einige reduplizierte Verbalstmme, Laryngaltheorie, 563582. - J. A. HARDARSON, FS BEEKES (s. oben zu 1 g-i), 96-98. Zu (3a), Perfekt: KMMEL, Stativ 8-9. - ders., Perfekt passim. - DI GIOVINE passlm. Zu (4a), Kausativ - Iterativ mit Suffix -eje-: JAMISON passim. Zu (4b), Kausativ - Iterativ mit Suffix -je-: G. KLINGENSCHMITT, Zum Ablaut des indogermanischen Kausativs, KZ 92 (1978), 1-13. Zu (5a), Desiderativ mit Suffix -s-: RIX 224-225. - ders., Das keltische Verbalsystem auf dem Hintergrund des indoiranisch-griechischen Rekonstruktionsmodells, Koll. Bonn, 132-158, hier S. 148, 152-4 - ders., Modussystem, 19-20. - J. E. RASMUSSEN, Der Prospektiv - eine verkannte indogermanische Verbalkategorie?, FT Berlin, 384-399. - ders., Processes of grammaticalization in IndoEuropean verbal derivation, in: FS BEEKES, 249-262, hier 254-256, 258-259 (Prospektiv ein Modus). Zu (8a), Essiv: D. RINGE, On the chronology of sound changes in Tocharian I (1996),56-59,119-124,132-133. Freiburg im Breisgau, den 1. 11. 2000 Helmut Rix

KISchr I (1995), 97-107. - K.

STRUNK, Flexion mit akrostatischem Akzent und die sigmatischen Aoriste, FT Berlin, 490-514. - HARDARSON 57-71. - M. KMMEL, Wurzelprsens neben Wurzelaorist im Indogermanischen, HS 111 (1998), 191-208. Zu (1c-d), Stative: N. OETTINGER, Der indogermanische Stativ, MSS 34 (1976), 109-149. - ders., Zur Funktion des indogermanischen Stativs, FS Rix, 347-361. - H. RIx, The Proto-Indo-European middle, MSS 49 (1988), 101-119. KMMEL, Stativ passim. Zu (lg-i), reduplizierte Prsentien: J. A. HARDARSON, Bemerkungen zum reduplizierten Prteritum 11 im Tocharischen und zum Kausativaorist in Altindischen, FS BEEKES, 95-102. G. K. GIANNAKIS, Studies in the syntax and semantics of the reduplicated presents ofHomeric Greek and Indo-European, Innsbruck 1997. Zu (1k), Nasal-Infix-Prsens: K. STRUNK, Anhaltspunkte fr ursprngliche Wurzelabstufung bei den indogermanischen Nasalprsentien, Incontri linguistici 5 (1984), 85-102. - ders., Zum Verhltnis zwischen gr. lrTapVVJial und lat.

sternuo, MSS 46 (1985), 221-242. - J. E. RASMUSSEN, Zur Abbauhierarchie des


Nasalprsens - vornehmlich im Arischen und Griechischen, Koll. Basel, 188-

41

Abkrzungen und Symbole


Abkrzungen
Abkrzungen, bei denen lediglich das Suffix -isch weggelassen ist, werden nicht aufgefhrt (so z.B. got. = got-isch).

Sprachen
aalb. aav. abret. acech. ae. afr. afrz. ageg. ahd. aheth.
aI.

air. aksl. akymr. alat. alb. alit. an. apo aphryg. apr. ark. arm. aruss. aso aschw. atosk. av. baI. bret. bsl. cech.

altalbanisch altavestisch altbretonisch alttschechisch altenglisch altfriesisch altfranzsisch altgegisch althochdeutsch althethitisch altindisch altirisch altkirchenslavisch altkymrisch altlateinisch albanisch altlitauisch altnordisch altpersisch altphrygisch altpreuisch arkadisch armenisch altrussisch altschsisch altschwedisch alttoskisch avestisch balci bretonisch baltoslavisch tschechisch

chwar. frz. germ. gr. heth. hluw. horn. idg. ur. Jav. jheth. keltib. khot. kluw. ksl. lat. lit. mbret. mhd. ml. mIr. mIran. mkom. mkymr. mnd. mnl. mp. myk. neo nhd. nisl. nnl.

chwaresmisch franzsisch germanisch griechisch hethitisch hieroglyphenluwisch homerisch indogermanisch indoiranisch jungavestisch junghethitisch keltiberisch khotan(sak)isch keilschriftluwisch kirchenslavisch lateinisch litauisch mittelbretonisch mittelhochdeutsch mittelindisch mittelirisch mitteliranisch mittelkomisch mi ttelkymrisch mittelniederdeutsch mittelniederlndisch mittelpersisch mykenisch neuenglisch neuhochdeutsch neuislndisch neuniederlndisch

42

43

nnorw. np. nschw. nsorb. nur. osorb. oss. pal.

neunorwegisch (nynorsk) neupersisch neu schwedisch niedersorbisch nuristani (= "kafirisch") obersorbisch ossetisch palaisch

pkt. r.-ksl. skr. s.-ksl. slov. toch. ukr. wruss.

prakrit russisch-kirchenslavisch serbokroatisch serbisch-kirchenslavisch slovenisch tocharisch ukrainisch weirussisch

Andere Abkrzungen werden wie im "Duden" blich notiert oder verstehen sich von selbst.

Coversymbole
Es werden die bei MA YRHOFER, Lautlehre 178-9 verzeichneten Coversymbole verwendet mit folgenden Ausnahmen:
R

Sonstige
Abstr. akrodyn. amphidyn. athem. Bdtg. c. denom. Desider. dial. f. fakt. Fut. Fut. ex. gern. Gramm. Hap. leg. id. Inf. Inj. Int. intr. ipf. Ipf. Ipv. Iter(at). Kaus. Kaus.-It. Kol1. Konjug. Abstraktum akrodynamisch amphidynamisch athematisch Bedeutung (genus) commune denominativ Desiderativ dialektal Femininum faktitiv Futur Futurum exactum gem grammatische Literatur Hapax legomenon idem Infinitiv Injunktiv Intensi v( um) intransitiv imperfektiv Imperfekt Imperativ Iterativ Kausativ Kausativ-Iterativ Kollektiv(um) Konjugation Konsonant lexikographische Literatur m. Maskulinum mdl. mndlich Med. Medium NP Nasalprsens Opt. Optativ n. Neutrum pf. perfektiv Plqpf. Plusquamperfekt Prek. Prekativ Ptz. Partizip [R(e) usw. s. gleich unten] redupl. redupliziert refl. reflexiv sek. sekundr st. stark Stat. Stativ suppl. suppletiv sw. schwach them. thematisch tr. transitiv VAdj. Verbaladjektiv versch. verschieden viell. vielleicht v.1. varia lectio (Textvariante) Vol1st. Vollstufe Kons. Lex.

bei der Rekonstruktion von Wurzeln, die nur im Indoiranischen belegt sind, ftlr *1'/*1. jeder Dental.

Zustzliche Symbole: R(e) R(e) R(o) R() R(z) e-Vollstufe der Wurzel e-Dehnstufe der Wurzel 0- Voll stufe der Wurzel o-Dehnstufe der Wurzel Schwundstufe der Wurzel

Belegstellenangaben
Griechische Autoren werden nach LIDDELL-SCOTT-JONES zitiert, lateinische nach dem Oxford Latin Dictionary, indische Belegstel1enangaben nach GOT S. 15-18 (Ausnahmen: YV statt YS und RV-Kh. statt Khil.), avestische nach BARTHOLOMAE (jedoch mit Komma statt Punkt zwischen den Ziffern).

Im Text verwendete Symbole

1. Vor objektsprachlichen Lauten, Formen, Stmmen: durch Rekonstrukti on erschlossen. 2. Vor einer Bedeutungsangabe: die Bedeutung ist nur (fur eine frhere Zeit) erschlossen. 3. Hinter einer Form: Die konkrete einzelsprachliche Form ist als solche (zufllig) nicht belegt. 1. Vor dem Wurzelansatz: der uridg. Status der betreffenden Wurzel ist fraglich. 2. Vor dem Ansatz einer grundsprachlichen Stammbildung: der uridg. Status der betreffenden Stammbildung ist fraglich.

44

45

3. Vor einer einzelsprachlichen Bildung: Fraglich ist, ob diese einzeIsprachliche Bildung tatschlich die uridg. Stammbildung fortsetzt. 4. Vor der Umbildungsklammer: Fraglich ist, ob die einzelsprachliche Bildung die uridg. Stammbildung fortsetzt; die einzelsprachliche Bildung wre im positiven Fall nach einem gelufigen Muster umgebildet worden.

Abgekrzt zitierte Literatur


ABAEV ADAMS, THPM ADAMS, DTB Ai. Gr. V. 1. ABAEV, Istoriko-Etimologiceskij Siovar' Osetinskogo Jazyka. 4 Bde. Moskau-Leningrad 1958-1989. Douglas Q. ADAMS, Tocharian Historical Phonology and Morphology. New Haven 1988. ders., A Dictionary of Tocharian B. Amsterdam Atlanta 1999. Jacob WACKERNAGEL, Altindische Grammatik. Band I Lautlehre 1896. Band II,l: Einleitung zur Wortlehre, Nominalkomposition 1905. Band 11,2: Die Nominalsuffixe (von Albert DEBRUNNER) 1954. Band III: Nominalflexion, Zahlwort, Pronomen (mit Albert DEBRUNNER) 1930. Gttingen. Raimo ANTTILA, Proto-Indo-European Schwebeablaut. Berkeley - Los Angeles 1969. Harold Walter BAILEY, Dictionary of Khotan Saka. Cambridge 1979. Christian BARTHOLOMAE, Altiranisches Wrterbuch. Straburg 1904. Robert S. P. BEEKES, The Development of the ProtoIndo-European Laryngeals in Greek. Den Haag - Paris 1969. ders., A Grammar of Gatha-Avestan. Leiden 1988. Jadwiga BENDAHMAN, Der reduplizierte Aorist in den indogermanischen Sprachen. Egelsbach - Kln - New York 1993.

(?) (+)

Hinter einem Bedeutungsansatz: entspricht einem Kommentar (= unsicher). Hinter der Abkrzung fr eine Einzelsprache: die betreffende Stammbildung ist auch in wenigstens einer anderen Sprache dieser Sprach gruppe belegt. Beispiel: got. (+) bedeutet, da die Stammbildung in wen.igstens einer anderen germanischen Sprache fortgesetzt ist. Vor einem einzelsprachlichen Beleg: Es handelt sich um eine Umbildung der betreffenden grundsprachlichen Stammbildung nach einem produktiven einzelsprachlichen Muster, wie z.B. Thematisierung. Ungewhnliche Umbildungen werden in den Anmerkungen erlutert.

(I

1. Gem den epigraphischen Konventionen: Buchstaben innerhalb der [] fehlen im Original. 2. Zum Ausdruck einer phonetischen Struktur: [*aie]. 3. [IEW ... ]: kein eigenes Lemma im IEW. 4. Enthlt eine zustzliche Angabe, z.B. 1992 [1994].

ANTTILA BAILEY BARTHOLOMAE

<

Lautgesetzlich entstanden aus. Wird lautgesetzlich zu. Entwickelt sich zu. Ist hervorgegangen aus. BEEKES, Gramm. BENDAHMAN BEEKES

>

Kennzeichnet die Trennung im Wort an einer Nichtmorphemgrenze; auch: Kompositionsfuge. Argumenti causa falsch durchgefhrte Rekonstruktion. Emendierte bzw. konjizierte Form.

t
+

Mitarbeitersiglen
B. S. H.R. J. A. H. M. K. Brigitte Schirmer Helmut Rix Jon Axel Hararson Martin Kmmel O.H. R.L. Th.Z. Olav Hackstein Reiner Lipp Thomas Zehnder

BENVENISTE, Gramm. sogd. Emile BENVENISTE, Essai de Grammaire sogdienne. Deuxieme partie: morphologie, syntaxe et glossaire. Paris 1929. BENVENISTE, Institutions ders., Le vocabulaire des institutions indo-europeennes. 2 Bde. Paris 1969. BERNEKER Erich BERNEKER, Slavisches etymologisches Wrterbuch. Band 1., Heidelberg [1908-] 1913. Band 11, Lieferung 11, Heidelberg.

46 BRANOENSTEIN-MAYRHOFER Wilhelm BRANOENSTEIN, Manfred MAYRHOFER, Handbuch des Altpersischen. Heidelberg 1964. BRUGMANN, Grundri Karl BRUGMANN, Grundri der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Vergleichende Laut- Stammbildungs- und Flexionslehre nebst Lehre vom Gebrauch der Wortformen der indogermanischen Sprachen. Zweite Bearbeitung. Erster Band, Straburg 1897. Zweiter Band, 3 Teile, Straburg 1906, 1911, 1916. Carl Darling BUCK, A Grammar of Oscan and Umbrian - with a collection of inscriptions and a glossary. 2. Nachdruck der Ausgabe Boston 1904 mit den Zustzen der erweiterten Auflage 1928. Hildesheim 1979. Pierre CHANTRAINE, Dictionnaire etymologique de la langue greque, histoire des mots. Paris 1968. OE VRIES DIGIOVINE

47 Jan OE VRIES, Altnordisches etymologisches Wrterbuch. Leiden 1961. Paolo DI GIOVINE, Studio sul perfetto indoeuropeo. ParteI: La funzione deI perfetto studiata nella documentazione delle lingue storiche. Roma 1990. Parte 11: La posizione dei perfetto all'interno dei sistema verbale indoeuropeo. Parte III: Indici. Roma 1996. Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle lrish materials. Dublin 1913-1976. Ronald E. EMMERICK, Saka Grammatical Studies. London 1968. Janis ENOZELIN, Lettische Grammatik. Heidelberg 1923. Alfred ERNOUT, Antoine MEILLET, Dictionnaire etymologique de 1a langue latine. Histoire des mots. 2 Bde. Paris 1959-1960 4 . Joseph F. ESKA, Towards an Interpretation of the Hispano-Celtic Inscription of Botorrita. Innsbruck 1989. Evidence for Laryngeals. Ed. Werner WINTER. Den Haag - Paris 1965. Manfred MAYRHOFER, Etymologisches Wrterbuch des Altindoarischen. Erster Teil: ltere Sprache. 2 Bde. Heidelberg 1992, 1996. Bernhard FORSSMAN, Untersuchungen zur Sprache Pindars. Wiesbaden 1966. Ernst FRAENKEL, Litauisches etymologisches Wrterbuch. 2 Bde. Heidelberg - Gttingen 1962, 1965. Hjalmar FRISK, Griechisches etymologisches Wrterbuch. 3 Bde. Heidelberg 1960, 1970, 1972. Sound law and analogy. Papers in honor of Robert S. P. BEEKES on the occasion of his 60th birthday. Amsterdam - Atlanta 1997. Indological studies in honor of W. Norman BROWN. New Haven 1962. Sprachgeschichte und Wortbildung. Festschrift Albert DEBRUNNER. Bern 1954. India Maior. Congratulary Volume Presented to J. GONOA. Leiden 1972.

OlL
EMMERICK ENOZELIN ERNOUT -MEILLET

BUCK

CHANTRAINE, DELG

CHANTRAINE, Gramm. Horn. d ers., Grammaire Homerique. 2 Bde. Paris 1948, 1953. CHANTRAINE, Morphologie . 2 ders., Morphologie historique du Grec. Pans 1964 . CLACKSON James CLACKSON, The Linguistic Relationship between Armenian and Greek. Oxford - Cambridge, (Mass.) 1994. Compendium Linguarum Iranicarum. Hrsg. von Rdiger SCHMITT. Wiesbaden 1989. Georges DARMS, Schwher und Schwager, Hahn und Huhn: die Vrddhi-Ableitungen im Germanischen. Mnchen 1978. Berthold DELBRCK, Altindische Syntax. [Syntaktische Forschungen 5]. Halle 1888. ders., Grundri der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen. 3 Teile, Straburg 1893, 1897, 1900. Bardhyl DEMIRAJ, Albanische Etymologien (Unte.rsuchungen zum albanischen Erbwortschatz). [LeIden Studies in Indo-European 7]. Amsterdam - Atlanta 1997.

ESKA

Evidence
EWAia

FORSSMAN FRAENKEL FRISK FS BEEKES

cu
DARMS

DELBRCK, Ai. Synt. DELBRCK, V gl. Synt.

FS BROWN FS DEBRUNNER FS GONOA

DEMIRAJ

48 Festschrift for Henry HOENIGSWALD. On the occasion of his Seventieth Birthday. Tbingen 1987. Studia Grammatica Iranica. Festschrift fr Helmut FS HUMBACH HUMBACH. Mnchen 1986. Essays in Poetics, Literary History and Linguistics. FSIvANOV Presented to Viacheslav Vsevolodovich IVANOV on the Occasion of His Seventieth Birthday. Ed. L. FLElSHMAN, M. GASPAROV et al. Moscow 1999. Festgabe Herrnann JACOBl, Beitrge zur LiteraturwisFS JACOBI senschaft und Geistesgeschichte Indiens. Bonn 1926. Sprachwissenschaftliche Forschungen. Festschrift fr FS KNOBLOCH Johann KNOBLOCH. Innsbruck 1985 . . Pratidnam. Indian, Iranian and Indo-European StuFS KUIPER dies presented to Franciscus Bernardus Jacobus KUlPER on his sixtieth birthday. Den Haag - Paris 1968. Florilegium Anatolicum. Melanges offerts a EmmaFS LAROCHE nuel LAROCHE. Paris 1979. Recherehes de linguistiques. Hommages a Maurice FS LEROY LEROY. Bruxelles 1980. FS LOCHNER VON HTTENBACH: Studia omomastica et indogermanica. Festschrift fr Fritz LOCHNER VON HTTENBACH zum 65. Geburtstag. Graz 1995. Indogerrnanica Europaea. Festschrift fr Wolfgang FS MEID MEID. Graz 1989. Indo-Iranica. Melanges presentes a Georg MORGENFS MORGENSTIERNE STlERNE a I'occasion de son soixante-dixieme anniversaire. Wiesbaden 1964. FS NEU MANN Serta Indogerrnanica. Festschrift fr Gnter NEU MANN zum 60. Geburtstag. Innsbruck 1982. FS PAGLIARO Studia Classica et Orientalia Antonino PAGLIARO Oblata. 3 Bde. Rom 1969. FS PALMER Studies in Greek, Italic, and Indo-European Linguistics offered to Leonard R. PALMER on the occasion of his seventieth birthday. Innsbruck 1976. FS PEDERSEN Melanges linguistiques offerts a M. Holger PEDERSEN a I' occasion de son soixante-dixieme anniversaire 7 Avril 1937. Kopenhagen 1937. FS HOENIGSW ALD FS POLOME FS RlSCH FSRIX FS SCHMIDT

49 Languages and Cultures. Studies in honor of Edgar C. POLOME. Berlin - New York - Amsterdam 1988. o-o-pe-ro-si. Festschrift fr Ernst RISCH zum 75. Geburtstag. Berlin - New York - Amsterdam 1988. Indogerrnanica et Italica. Festschrift fur Helmut RIx zum 65. Geburtstag. Innsbruck 1993. Indogerrnanica et Caucasica. Festschrift fr Karl Horst SCHMIDT zum 65. Geburtstag. Berlin - New York 1994. Deutscher Wortschatz. Lexikologische Studien. Ludwig Erich SCHMITT zum 80. Geburtstag. Berlin - New York 1988. Europa et Asia Polyglotta. Sprachen und Kulturen. Festschrift fur Robert SCHMITT-BRANDT zum 70. Geburtstag. Ed. Yoko NlSHINA. Dettelbach 2000. Beitrge zur indischen Philologie und Altertumskunde. Walther SCHUBRING zum 70. Geburtstag. Hamburg 1951.
Grippe, Kamm und Eulenspiegel. Festschrift fr Elmar SEEBOLD zum 65. Geburtstag. Ed. W. SCHINDLER, J. UNTERMANN. Berlin - New York 1999. Verba et structurae. Festschrift fr Klaus STRUNK zum 65. Geburtstag. Innsbruck 1995. Studies in Diachronie, Synchronie, and Typological Linguistics. Festschrift for Oswald SZEMERENYl on the Occasion of his 65th Birthday. 2 Bde. Amsterdam 1979.

FS SCHMITT

FS SCHMITT-BRANDT

FS SCHUB RING

FS SEEBOLD

FS STRUNK FS SZEMERENYl 1

FS SZEMERENYl 2 III

FS TURNER FS UNTERMANN

Comparative-historical Linguistics. Indo-European and Finno-Ugric. Papers in honour of Oswald SZEMERENYl III. Amsterdam - Philadelphia 1993. Sir Ralph TURNER Jubilee Volume. 2 Bde. Poona 1958-1959. Sprachen und Schriften des antiken Mittelmeerraums. Festschrift fr Jrgen UNTERMANN zum 65. Geburtstag. Innsbruck 1993. MIR CURAD. Studies in Honor of Calvert WATKINS. Innsbruck 1998. Asiatica. Festschrift fr Friedrich WELLER. Leipzig 1954.

FS WATKINS FS WELLER

50 FS WINTERNITZ FT Berlin Festschrift Moriz WINTERNITZ. Leipzig 1933. Grammatische Kategorien, Funktion und Geschichte. Akten der VII. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Berlin 1983. Wiesbaden 1985. Sprache und Kultur der Indogermanen. Akten der X. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Innsbruck 1996. Innsbruck 1998. Rekonstruktion und relative Chronologie. Akten der VIII. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Leiden 1987. Innsbruck 1992. Flexion und Wortbildung. Akten der V. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, ~gensburg 1973. Wiesbaden 1975. Lautgeschichte und Etymologie. Akten der VI. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Wien 1978. Wiesbaden 1980. Frh-, Mittel-, Sptindogermanisch. Akten der IX. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Zrich 1992. Wiesbaden 1994. Carlos GARCfA CASTILLERO, La formaci6n dei tema de presente primario Osco-umbro. (Unverffentlichte) Diss. Vitoria-Gasteiz: Universidad dei Pais Vasco Euska1 Herriko Unibertsitatea 1999. Sammlung der griechoschen Dialektinschriften. Herausgegeben von H. Collitz und F. Bechte!. Gttingen 1884-1915. Karl Friedrich GELDNER, Der Rig-Veda. Aus dem Sanskrit ins Deutsche bersetzt und mit einem laufenden Kommentar versehen. 4 Bde. Cambridge (Mass.) 1951-1957. Ilya GERSHEVITCH, A Grammar of Manichaean Sog2 dian. Oxford 1961 .

51 Ethnology (Osaka), Vol. 15 (1990) 987-1012. Vol. 16 (1991) 681-707. Vol. 18 (1993) 119-4l.

Grammatica ittita
GRASSMANN GRIEPENTROG GS BRANDENSTEIN

Per una grammatica ittita. (Towards a hittite grammar.) Ed. O. CARRUBA. Pavia 1992. Hermann GRASSMANN, Wrterbuch zum Rig-Veda. Leipzig 1854 = Wiesbaden 1964 4 . Wolfgang GRIEPENTROG, Die Wurzelnomina des Germanischen und ihre Vorgeschichte. Innsbruck 1995. Studien zur Sprachwissenschaft und Kulturkunde. Gedenkschrift Wilhelm BRANDENSTEIN, ed. M. MA YRHOFER. Innsbruck 1968. The Asia Minor Connexion: Studies on the Pre-Greek Languages in Memory of Charles CARTER. Ed. Yoel L. ARBEITMAN. Leuven - Paris 2000. Studies in Memory of Warren COWGILL (1929-1985). Berlin - New York 1987. Walter B. HENNING Memorial Volume. London 1970. Iranian and Indo-European Studies. Memorial Volume of Otakar KLiMA. Praha 1994. Investigationes Philologicae et Comparativae. Gedenkschrift fr Heinz KRONASSER. Wiesbaden 1982. KURYLOWICZ Memorial Volume. Part One. Ed. W. SMOCZYNSKl. Krakau 1995. Monurnenturn H. S. NYBERG. 4 Bde. Teheran - Liege 1975. Melanges d'indianisme Paris 1968.

FT Innsbruck

FT Leiden

FT Regensburg

GS Carter

FT Wien

GS COWGILL GS HENNING GS KLIMA GS KRONASSER GS KURYLOWICZ GS NYBERG GS RENOU GS SCHINDLER

FT Zrich

GARCfA CASTILLERO

GOI

GELDNER

a la memoire de Louis RENOU.

GERSHEVITCH, GMS) GHILAIN

Compositiones indogermanicae in memoriam lochern SCHINDLER. Ed. H. EICHNER, H. C. LUSCHTZKY. Praha 1999. A Linguistic Happening in Memory SCHWARTZ. Louvain-Ia-Neuve 1988. of Ben

GS SCHWARTZ HACKSTEIN

A. GHILAIN, Essai sur la langue Parthe. Son systeme


verbal d'apres les textes manicheens du Turkestan Oriental. Louvain 1939. [Reimpr. 1966].

GOTO

Toshifumi GOTO, Die "I. Prsensklasse" im Vedischen. Untersuchung der vollstufigen thematischen Wurze1prsentia. Wien 1987. ders., Materialien zu einer Liste altindischer Verbalformen. In: Bulletin of the National Museum of

Olav HACKSTEIN, Untersuchungen zu den sigmatischen Prsensstammbildungen des Tocharischen. Gttingen 1995. Ivo HAJNAL, Der Iykische Vokalismus. Methode und Erkenntnisse der vergleIchenden anatolischen Sprachwissenschaft, angewandt auf das Vokal system einer Kleincorpussprache. Graz 1995.

HAJNAL

GOTO, Materialien

52

53

HARDARSON

J6n Axel HARDARSON, Studien zum urindogerm~ni schen Wurzelaorist und dessen Vertretung im IndOIranischen und Griechischen. Innsbruck 1993. Hethitisch und Indogermanisch. Vergleichende Studien zur historischen Grammatik und zur dialektgeographischen Stellung der indog~rmanischen Sprachgruppe Altkleinasiens. Ed. Ench NEU, Wolfgang MEID. Innsbruck 1979. Jrundur Garoar HILMARSSON, Studies in Tocharian Phonology, Morphology and Etymology ,:"ith sp~cial emphasis on the o-vocalism. DissertatIon LeIden 1986. ders. Materials for a Tocharian Etymological Dictionary.' Ed. Alexander LUBOTSKY, Guorun l>ORHALLSOOTTIR. Reykjavik 1996. Almut HINTZE, Der Zamyad- Yast. Edition, bersetzung, Kommentar. Wiesbaden 1994. Karl HOFFMANN, Aufstze zur Indoiranistik. 3 Bde. Wiesbaden 1975, 1976, 1992. ders., Der Injunktiv im Veda. Heidelberg 1967. ders., Johanna NARTEN, Der Sasanidische Archetypus. Untersuchungen zu Schreibung und Lautung des Avestischen. Wiesbaden 1989. Heinrich HBSCHMANN, Armenische Grammatik. I. Theil: Armenische Etymologie. Leipzig 1895-1897. [Nachdruck Hildesheim - New York 1972]. Martin E. HULD, Basic Albanian Etymologies. Columbus (Ohio) 1983. Helmut HUMBACH, Die Gathas des Zarathustra. 2 Bde. Heidelberg 1959. ders., The Gathas of Zarathustra and the Other Old Avestan Texts. In Collaboration with Josef ELFENBEIN and Prods Oktor SKJJERV0. 2 Bde. Heidelberg 1991. Julius POKORNY, Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. I. Band. Bem - Mnchen 1959. Stanley INSLER, The Gathas of Zarathustra. Teheran Liege 1975. Inscriptiones Creticae I-IV. Curavit Margarita Guarducci. Roma 1935-1950.

ISAAC

Graham R. ISAAC, The Verb in the Book of Aneirin. Studies in Syntax, Morphology and Etymology. Tbingen 1996. Kaikhusroo M. JAMASpAsA, Helmut HUMBACH, Pursisnih. A Zoroastrian Catechism. Part I. Text, Translation, Notes. Wiesbaden 1971. Stephanie W. JAMISON, Function and Form in the -aya-Formations of the Rig Veda and Atharva Veda. Gttingen 1983. Michael JANOA, Eleusis: das indogermanische Erbe der Mysterien. Innsbruck 2000. Jay JASANOFF, Stative and Middle in Indo-European. Innsbruck 1978. Ulrike JOACHIM, Mehrfachprsentien im Rgveda. Frankfurt a.M. - Bem - Las Vegas 1978. Norbert JOKL, Studien zur albanesischen Etymologie und Wortbildung. Wien 1911. Jean KELLENS, Liste du verbe avestique. Wiesbaden 1995. ders., Les noms-racines de I' Avesta. Wiesbaden 1974. ders., Le verbe avestique. Wiesbaden 1984. ders., Eric PIRART, Les textes vieil-avestiques. Vol. I: Introduction, texte et traduction, 1988. Vol. II: Repertoires grammaticaux et lexique, 1990. Vol. III: Commentaire, 1991. Wiesbaden. Roland G. KENT, 01d Persian. Grammar, Texts, Lexicon. Second Edition, Revised. New Haven 1953. Manfred MA YRHOFER, Kurzgefates etymologisches Wrterbuch des Altindischen. A Concise Etymological Sanskrit Dictionary. 4 Bde. Heidelberg 1956-1980. Catharina KIEHNLE, Vedisch uk~ und uk~, vak~: wortgeschichtliche und Wiesbaden 1979. exegetische Untersuchungen.

Heth. u. Idg.

JAMASpAsA-HuMBACH

JAMISON

HILMARSSON

JANOA, Eleusis JASANOFF, Stative JOACHIM JOKL, Studien KELLENS, Liste KELLENS, N oms-racines KELLENS, Verbe KELLENS-PIRART

HILMARSSON, Materials

HINTZE HOFFMANN, Aufs. HOFFMANN, Inj. HOFFMANN-NARTEN

HBSCH MANN

HULD HUMBACH, Die Gathas HUMBACH, The Gathas

KENT KEW A

KIEHNLE

lEW INSLER Inscr. Cret.

KIPARSKY, Lehnw. KLINGENSCHMITT KLINGENSCHMITT, Diss.

Valentin KIPARSKY, Die gemeinslavischen Lehnwrter aus dem Germanischen. Helsinki 1934. Gert KLINGENSCHMITT, Das aItarmenische Verbum. Wiesbaden 1982. ders., Farhang-i 1m. Edition und Kommentar (Teildruck). Dissertation Erlangen 1968.

54

55

KLUGE-SEEBOLD

Friedrich KLUGE, Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. 22. Auflage ... vllig neu bearbeitet von Elmar SEEBOLD. Berlin - New York 1989. Christoph KOCH, Das morphologische System des altkirchenslavischen Verbums. Band I: Text. Band II: Anmerkungen. Mnchen 1990. Sprachwissenschaft und Philologie, Jacob W AC??KERNAGEL und die Indogermanistik heute. Kolloquium der Indogermanischen Gesellschaft vom 13. bis 15. Oktober 1988 in Basel. Wiesbaden 1990. Tocharisch. Akten der Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft. Berlin, Sept. 1990. Reykjavik 1994. Indogermanisch und Keltisch. Kolloqium der indogermanischen Gesellschaft am 16. und 17. Februar 1976 in Bonn. Wiesbaden 1977. Das Germanische und die Rekonstruktion der indogermanischen Grundsprache. Akten des Freiburger Kolloquiums der Indogermanischen Gesellschaft ... 1981. Amsterdam - Philadelphia 1984. Oskisch-Umbrisch. Texte und Grammatik. Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft und der Societa Italiana di Glottologie vom 25. bis 28. September 1991 in Freiburg. Ed. Helmut RIx. Wiesbaden 1993. In honorem Holger PEDERSEN. Kolloquium der indogermanischen Gesellschaft vom 25. bis 28. Mrz 1993. Wiesbaden 1994. Latein und Indogermanisch. Akten des Kolloqiums der Indogermanischen Gesellschaft, Salzburg, 23.-26. September 1986. Innsbruck 1992. Le lingue indoeuropee di frammentaria attestazione. Die indogermanischen Restsprachen. Atti dei Convegno della Societa Italiana di Glottologia edella Indogermanische Gesellschaft. Udine, 22-24 settembre 1981. Pisa 1983. Wolfgang KRAUSE, Handbuch des Gotischen. Mnchen 1968 3 . ders., Westtocharische Grammatik. Band I, Das Verbum. Heidelberg 1952.

KRAUSE-THOMAS KRISCH

ders., Wemer THOMAS, Tocharisches Elementarbuch. 2 Bde. Heidelberg 1960, 1964. Thomas KRISCH, Zur Genese und Funktion der altindischen Perfekta mit langem Reduplikationsvokal. Mit kommentierter Materialsammlung. Innsbruck 1996. Heinz KRONASSER, Etymologie der hethitischen Sprache. Band 1. Wiesbaden 1966. Martin [Joachim] KMMEL, Stativ und Passivaorist im Indoiranischen. Gttingen 1996. ders., Das Perfekt im Indoiranischen. Eine Untersuchung der Form und Funktion einer ererbten Kategorie des Verbums in den altindoiranischen Sprachen. Wiesbaden 2000. Franciscus B. 1. KUIPER, Die indogermanischen Nasalprsentia. Ein Versuch zu einer morphologischen Analyse. Amsterdam 1937. Alexander KURSCHAT, Litauisch-Deutsches Wrterbuch (Thesaurus Linguae Lithuanicae). Herausgegeben von W. WISSMANN und E. HOFMANN. 4 Bnde. Gttingen 1968-1973. Jerzy KURYLOWICZ, L'apophonie en indo-europeen. Wrodaw 1956.

KOCH

KRONASSER KMMEL, Stativ KMMEL, Perfekt

Koll. Basel

Koll. Berlin

Koll. Bonn

KUIPER, Nasalprsentia

Koll. Freiburg 1981

KURSCHAT

Koll. Freiburg 1991

KURYLOWICZ, Apophonie

LAMBERTERIE

Koll. Kopenhagen

Charles de LAMBERTERIE, Les adjectifs grecs en - '\)~. Semantique et comparaison. 2 Bde. Louvain-LaNeuve 1990. Die Laryngaltheorie und die Rekonstruktion des indogermanischen Laut- und Formensystems. Ed. Alfred BAMMESBERGER. Heidelberg 1988. Kurt LATTE, Hesychii Alexandrini Lexicon. 2 Bde. Kopenhagen 1953, 1966. Winfred P. LEHMANN, A Gothic Etymological Dictionary. Leiden 1986. Alexander LEHRMAN, Simple Thematic Imperfectives in Anatolian and Indo-European. Yale University Dissertation, New Haven 1985. Michel LEJEUNE, Phonetique historique du mycenien et du grec ancien. Paris 1972. ders., Lepontica. Paris 1971.

Laryngaltheorie

Koll. Salzburg

LATTE LEHMANN LEHRMAN

Koll. Udine

KRAUSE, Hdb. Got. KRAUSE, Westtoch. Gr.

LEJEUNE LEJEUNE, Lepontica

56 LEJEUNE, MLV LESKIEN, Ablaut LEUMANN LEUMANN, Neuerungen LEWIS-PEDERSEN LfgrE LIDEN, Studien LINDSAY-NOHL LIPP ders., Manuel de la langue venete. Heidelberg 1974. August LESKIEN, Der Ablaut der Wurzelsilben im Litauischen. Leipzig 1884. Manu LEUMANN, Lateinische Laut- und Formenlehre. Neuausgabe Mnchen 1977. ders., Morphologische Neuerungen im altindischen Verbalsystem. Amsterdam 1952. Henry LEWIS, Holger PEDERSEN, A Concise Compa2 rative Celtic Grammar. Gttingen 1961 Lexikon des frhgriechischen Epos. Gttingen 1979ff. Evald LIDEN, Studien zur altindischen und vergleichenden Sprachgeschichte. Upsala 1897". W. M. LINDSAY, Hans NOHL, Die lateinische Sprache. Leipzig 1897. Reiner LIpp, Die indogermanischen Palatale im Indoiranischen und das Thom-Problem. Dissertation Freiburg 1994 (erscheint 2001). MEISER, HLF MEISER, Lautg. MELCHERT, AHP MELCHERT, SHHP MEYER MEID, Botorrita MEID, Gaul. Inscr. MEID, Germ. Prt.

57 Wolfgang MEID, Die erste Botorrita-Inschrift. Innsbruck 1993. ders., Gaulish Inscriptions. Budapest 1992. ders., Das germanische Prteritum. Indogermanische Grundlagen und Ausbreitung im Germanischen. Innsbruck 1971. Antoine MEILLET, Joseph VENDRYES, Traite de grammaire comparee des langues classiques. Paris 1924. Gerhard MEISER, Vorgeschichte und Ausbildung des lateinischen Perfektsystems. Unverffentlichte Habilitationsschrift Freiburg. ders., Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache. Darmstadt 1998. ders., Lautgeschichte der umbrischen Sprache. Innsbruck 1986. H. Craig MELCHERT, Anatolian Historical Phonology. Amsterdam - Atlanta 1994. ders., Studies in Hittite Historical Phonology. Gttingen 1984. Gustav MEYER, Etymologisches Wrterbuch der albanesischen Sprache. Straburg 1891. Miscellanea linguistica graeco-Iatina. Ed. L. ISEBAERT. Namur 1993. Monumenta linguarum Hispanicarum. Band IV: Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften. Ed. J. UNTERMANN unter Mitarbeit von D. WODTKO. Wiesbaden 1997. Maria Comelia MONNA, The Gathas of Zarathustra. A reconstruction of the text. Amsterdam 1978. Georg MORGENSTlERNE, Indo-Iranian Frontier Languages. Vol. I: 1929. Vol. 1I: 1938. Vol. III 1: 1967; Vol. III 2: 1944; Vol. III 3: 1956. Oslo.

MEILLET-VENDRYES MEISER, Habil.

LLOYD-SPRINGER

A. L. LLOYD, O. SPRINGER: Etymologisches Wrterbuch des Althochdeutschen. Bd. I ff. Gttingen - Zrich 1988ff.
Lexicon linguae palaeoslovenicae. Slovnfk jazyka staroslovensk6ho. Ed. 1. KURZ et al. 4 Bde. Praha 1966, 1973,1982,1983ff. Alexander M. LUBOTSKY, The System ofNominal Accentuation in Sanskrit and Proto-Indo-European. Leiden 1988. Rosemarie LHR, Expressivitt und Lautgesetz im Germanischen. Heidelberg 1988. Asgeir Blndal MAGNUSSON, islensk orsifjab6k. Reykjavik 1989. Manfred MA YRHOFER, Ausgewhlte Kleine Schriften. Band 1. Ed. S. Deger-Jalkotzy, R. Schmitt. Wiesbaden 1979. ders., Lautlehre (Segmentale Phonologie des Indogermanischen). Indogermanische Grammatik Band 1/2. Heidelberg 1986. Kim MCCONE, The Indo-European Origins of the Old Irish Nasal Presents, Subjunctives and Futures. Innsbruck 1991.

LLPS

Miscellanea
MLH IV

LUBOTSKY

LHR MAGNUSSON MA YRHOFER, Kl. Schr.

MONNA MORGENSTlERNE, IIFL

MA YRHOFER, Lautlehre

MCCONE

MORGENSTlERNE, Pashto ders., An Etymological Vocabulary of Pashto. Oslo 1927. MORGENSTlERNE, Shughni ders., Etymological Vocabulary ofthe Shughni Group. Wiesbaden 1974.

58

59

MHLENBACH

K. MHLENBACH, Janis ENDZELIN, Latviesu valodas vrdnlca. Lettisch-Deutsches Wrterbuch. 6 Bde. [Riga 1923-1932. =] Chicago 1953-1956. Johanna NARTEN, Die sigmatischen Aoriste im Veda. Wiesbaden 1964. dies., Kleine Schriften. Wiesbaden 1995. dies., Der Yasna Haptal)hiti. Wiesbaden 1986. The New Sound of Indo-European. Essays in Phonological Reconstruction. Ed. Th. VENNEMANN. Berlin New York 1989. Adolf NOREEN, Altislndische und altnorwegische Grammatik. Vierte vollstndig umgearbeitete Auflage. Halle 1923. Helmut NOWICKI, Die neutralen s-Stmme im indoiranischen Zweig des Indogermanischen. Dissertation Wrzburg 1976. Norbert OETTINGER, Die Stammbildung des hethitischen Verbums. Nrnberg 1979. Vladimir OREL, Albanian Etymological Dictionary. Leiden - Boston - Kln 1998. Holger PEDERSEN, Hittitisch und die anderen indoeuropischen Sprachen. Kopenhagen 1938. ders., Tocharisch vom Gesichtspunkt der indoeuropischen Sprachvergleichung. Kopenhagen 1941. ders., Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. 2 Bde. Gttingen 1909, 1913. Martin PETERS, Untersuchungen zur Vertretung der indogermanischen Laryngale im Griechischen. Wien 1980. Georges-Jean PINAUL T, Tokharien. In: LAUES, Actes des Sessions de Linguistique et de Litterature d' Aussois, numero 7, Paris 1989. Pavel POUCHA, Thesaurus linguae Tocharicae dialecti A. Praha 1955. Karl PRAUST, Studien zu den indogermanischen Nasalprsentien. Unverffentlichte Diplomarbeit Wien 1998. Jaan PUHVEL, Hittite Etymological Dictionary. 4 vol. Berlin - New York - Amsterdam 1984-1997.

RASMUSSEN

Jens Elmegrd RASMUSSEN, Studien zur Morphophonemik der indogermanischen Grundsprache. Innsbruck 1989. Selected Papers on Indo-European Linguistics. With a Section on Comparative Eskimo Linguistics. Part 1, 2. Copenhagen 1999. The Roman Inscriptions of Britain. Ed. R. G. COLLINGWOOD, R. P. WRIGHT. Oxford 1965. Elisabeth RIEKEN, Untersuchungen zur nominalen Stammbildung des Hethitischen. [StBoT 44]. Wiesbaden 1999. Donald A. RINGE, On the Chronology of Sound Changes in Tocharian. Vol. I, From Proto-Indo-European to Proto-Tocharian. New Haven (Connecticut) 1996. Ernst RISCH, Wortbildung der homerischen Sprache. Zweite, vllig berarbeitete Auflage. Berlin - New York 1974. Helmut RIx, Historische Grammatik des Griechischen. Laut- und Formenlehre. Darmstadt 1976. ders., Zur Entstehung des urindogermanischen Modussystems. Innsbruck 1986. ders., Die Termini der Unfreiheit in den Sprachen AltItaliens. Stuttgart 1994.

NARTEN NARTEN, Kl. Schr. NARTEN, YH

RASMUSSEN, SeI. Pap.

RIB RIEKEN

NewSound

NOREEN

RINGE

NOWICKI

RISCH

OETTINGER OREL PEDERSEN, Hitt. PEDERSEN, Toch. PEDERSEN, VKG PETERS

RIx RIx, Modussystem RIX, Unfreiheit SADNIK -AITZETMLLER

PINAULT

Linda SADNIK, Rudolf AITZETMLLER, Handwrterbuch zu den altkirchenslavischen Texten. Heidelberg 1955. SADNIK-AITZETMLLER, VWSS dies., Vergleichendes Wrterbuch der slavischen Sprachen. Band I: AlB. Wiesbaden 1975. SCHAEFER Christiane SCHAEFER, Das Intensivum im Veda. Gttingen 1994. SCHINDLER Jochem SCHINDLER, Das Wurzelnomen im Arischen und Griechischen. Dissertation Wrzburg 1972. [Teildruck]. SCHIRMER Brigitte SCHIRMER, Studien zum Wortschatz der Iguvinischen Tafeln. Die Verben des Betens und Sprechens. Frankfurt a. M. - Berlin - Bern -New York - Paris- Wien. William R. SCHMAL STIEG, An Old Prussian Grammar. Pennsylvania State University 1974.

POUCHA PRAUST

PUHVEL

SCHMALSTIEG

60
SCHMIDT SCHMITT, Armen. Klaus T. SCHMIDT, Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen. Dissertation Gttingen 1974. Rdiger SCHMITT, Grammatik des Klassisch-Armenischen mit sprachvergleichenden Erluterungen. Innsbruck 1981. ders., The Bisitun Inscriptions of Darius the Great. London 1991. STANG, Verbum STEINBAU ER

61

ders., Das slavische und das baltische Verbum. Oslo 1942. Dieter STEINBAUER, Etymologische Untersuchungen zu den bei Plautus belegten Verben der lateinischen ersten Konjugation. Dissertation Regensburg. Bamberg 1989. Klaus STRUNK, Nasalprsentien und Aoriste. Ein Beitrag zur Morphologie des Verbums im Indo-Iranischen und Griechischen. Heidelberg 1967. Oswald SZEMERENYI, Scripta Minora. 4 Bde. Innsbruck 1987-1991. ders., Syncope in Greek and Indo-European and the Nature of Indo-European Accent. Napoli 1964. Paul THIEME, Kleine Schriften. 2 Bde. Wiesbaden 1971. ders., Das Plusquamperfectum im Veda. Gttingen 1929. Rudolf THURNEYSEN, A grammar of Old Irish. Dublin 1946. ders., ber Herkunft und Bildung der lateinischen Verba auf -io der dritten und vierten Conjugation und ber ihr gegenseitiges Verhltniss. Leipzig 1879. Eva TICHY, Die Nomina agentis auf -tar- im Vedischen. Heidelberg 1995. dies., Onomatopoetische Griechischen. Wien 1983. Verbalbildungen des

SCHMITT, Bisitun

STRUNK

SCHMITT, Dichtersprache ders., Dichtung und Dichtersprache in indogermanischer Zeit. Wiesbaden 1967. SCHRIJVER Peter SCHRIJVER, The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Latin. Amsterdam - Atlanta 1991. ders., Studies in British Celtic Historical Phonology. Amsterdam - Atlanta 1995. Wilhelm SCHULZE, Kleine Schriften I. Gttingen 1934. Britta SCHULZE-THULIN, Studien zu den uridg. -o-ejeKausativallterativa und Nasalprsentien im Kymrischen. Unverffentlichte Dissertation Halle 1997. Stefan SCHUMACHER, The historical morphology of the Welsh verbal noun. Maynooth 2000. Eduard SCHWYZER, Griechische Grammatik. Erster Band. Mnchen 1939. Elmar SEEBOLD, Vergleichendes und etymologisches Wrterbuch der germanischen starken Verben. Den Haag - Paris 1970. Slownik praslowianski. Polska Akademia Nauk, Komitet J((zykoznawstwa. Wroclaw 1974ff. Wojciech SMOCZYNSKI, Lexikon der altpreuischen Verben. Krak6w 2000. Ferdinand SOMMER, Handbuch der lateinischen Lautund Formenlehre. 2. und 3. Auflage. Heidelberg 1914. ders., Handbuch der lateinischen Laut- und Formenlehre. 4. neubearbeitete Auflage. Band I: Einleitung und Lautlehre von Raimund PFISTER. Heidelberg 1977. Christian S. STANG, Vergleichende Grammatik der Baltischen Sprachen. Os10 - Bergen - Tromso 1966. SZEMERENYI, Scr. Min. SZEMERENYI, Syncope THIEME, Kl. Sehr. THIEME, Plusqu. THURNEYSEN THURNEYSEN, Diss.

SCHRIJVER, BCHP SCHULZE, Kl. Sehr. SCHULZE-THULIN

SCHUMACHER SCHWYZER SEEBOLD

TICHY, Nom. ag. TICHY,Onomatop. TISCHLER TUCKER

Slownik praslow. SMOCZYNSKI SOMMER, Handbuch SOMMER-PFISTER

Johann TISCHLER, Hethitisches etymologisches Glossar. Innsbruck 1983ff. Elizabeth Fawcett TUCKER, The Creation of Morphological Regularity: Early Greek Verbs in -eo, -ao, -60, -uo and -la. Gttingen 1990. Ralph L. TURNER, A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages. London - New York - Toronto 1966. Jrgen UNTERMANN, Wrterbuch des Oskisch-Umbrischen. Heidelberg 2000. Andre VAILLANT, Grammaire comparee des langues slaves. 5 Bde. Lyon - Paris 1950-1977.

TURNER

UNTERMANN VAILLANT

STANG, Gramm.

62
VAN WINDEKENS Albert Joris VAN WINDEKENS, Le Tokharien confronte avec les autres langues indo-europeennes. 3 Bde. Louvain 1976-1982. Max VASMER, Russisches etymologisches Wrterbuch. 3 Bde. Heidelberg 1953, 1955, 1958. Joseph VENDRYES, Lexique etymologique l'Irlandais ancien. Dublin - Paris, 1959-1987. de WST, Altpers. Stud.

63

Walther WST, Altpersische Studien. Sprach- und kulturgeschichtliche Beitrge zum Glossar der Achmeniden-Inschriften. Mnchen 1966.

VASMER VENDRYES VENTRlS-CHADWICK Ve.

Michael VENTRIS, John CHADWICK, Documents in 2 Mycenaean Greek. Cambridge 1973 . Emil VETTER, Handbuch der italischen Dialekte. I. Band: Texte mit Erklrung, Glossen, Wrterverzeichnis. Heidelberg 1953. [zitiert nach Inschriftnummern] Brent VINE, Aeolic 4:JJrt:1ovand Deverbative *-et6- in Greek and Indo-European. Innsbruck 1998. Wenzel VONDRAK, Vergleichende slavische Grammatik. 2 Bde. Gttingen 1906, 1908. Anatol WAAG, Nirangistan. Der Awestatraktat ber die rituellen Vorschriften. Leipzig 1941. Rudolf WACHTER, Altlateinische Inschriften. Bem 1987.

VINE,4:JtrErov VONoRAK WAAG WACHTER

WACKERNAGEL, Kl. Schr. Jacob WACKERNAGEL, Kleine Schriften. 3 Bde. Gttingen 1955, 1979. WACKERNAGEL, Unters. W ALOE WALDE-HOFMANN ders., Sprachliche Untersuchungen zu Homer. Gttingen 1916. Alois WALOE, Lateinisches etymologisches Wrterbuch. Heidelberg 19102 ders., Lateinisches etymologisches Wrterbuch. 3. neubearbeitete Auflage von J. B. HOFMANN. 2 Bde. Heidelberg 1938, 1954. Alois WALDE, Julius POKORNY, Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. 3 Bde. Berlin - Leipzig 1927, 1930, 1932. Calvert W ATKINS, Indo-European Origins of the Celtic Verb. Vol. I. The Sigmatic Aorist. Dublin 1962. ders., Geschichte der indogermanischen Verbalflexion. Indogermanische Grammatik. Band III: Formenlehre. Erster Teil. Heidelberg 1969. ders., Selected Writings. 2 Vol. Innsbruck 1994.

WALDE-POKORNY

W ATKINS, Celtic Verb WATKINS, Idg. Gr.

WATKINS, SeI. Wr.

65

Lemmata

'als Anteil bekommen,2


Aorist Prsens [gr. ecpayov'a (auf),)
*bhag-e-

IEW 107

ved. bhajati 'teilt zu', bluijate 'bekommt Anteil' jav. bazar 'teilt zu, verteilt' ved. bhjayati 'lt Anteil nehmen' ved. bheje 'hat (als Anteil bekommen)', babhtija 'hat zugeteilt')a [ved. abhak$ayam 'geno, trank,4 [jav. baxsaiti 'teilt aus', baxsaite 'bekommt als Anteil'S ved. bhfk$ate 'wnscht, (er)bettelt'6

Kausativ *bhog-eiePerfekt ?*bhe-b h6g/b hg_

Neubildungen:

s-Aorist

ved. bhk 'teilt zu', abhak~i 'habe Anteil bekommen' 7 aav. Konj. baxsaiti 'soll zuteilen', 3s Inj. Med. baxst 'nimmt Anteil' (B. S., M. K.)

Ja

Oder *bheg-, wenn lai in gr. {qxxyov Schwa secundum ist; fr altes *a spricht jedoch toch.B pke, A pk m. 'Anteil' = ved. bhGga- m. 'Wohlstand, Besitz' < *bhago- m. Zum Ansatz der Grundbedeutung vg\. GOTO 221-2. Supp\. zu ia(}{w bzw. {/iw, s. *hJed-. Die alte Bedeutung wird vom ved. Medium fortgesetzt, mit Anpassung an die Diathese des Prsens, whrend das Aktiv als faktitive Oppositions bildung dient; Neubildung kann aber nicht ausgeschlossen werden, vg\. KMMEL, Perfekt 333-5. Falls Iterativbildung zu einem Desider. *bhGk~a- (das im Ved. nicht sicher belegt ist, s. GOTO 222 469 ) und nicht mit EWAia II 239 denominativ zu bhak~a- m. 'Genu, Trank, Speise'. Oder zu einer s-Erweiterung von *bhag- (aus dem s-Aor.?), jedenfalls ist keine Spur desiderativer Bedeutung mehr zu erkennen. *'Anteil bekommen wollen'; daraus Neowurzel bhik,v abstrahiert: z.B. Perf. bibhik~e ChU. V g\. NARTEN 179-80; Neubildung schon uriir.

66

67

'stechen, graben'
Prsens
*bhe-bhodhh2/bhdhhr ?[heth. paddai 'grbt'2 [lat.fodi, -ere 'graben,) [aksl. bodQ, (bosti) 'stechen,4

IEW 113-4
Wenn f- *'abbrechen', semantisch ungeklrt. Problematisch auch wegen WINTERS Gesetz (s. Anm. I zu *bheg Y-), das Akut erwarten liee; denkbar wre bertragung der (in offener Silbe erhaltenen) Vokal krze aus thematischen Formen. Im Ir. teilweise mit bong- vermischt, vgl. MCCONE 43. Iir. Neubildung zum Nasalprsens; vgl. EMMERICK 91-2.

lit. bedu, (besti) 'stechen, graben'


Neubildungen: s-Aorist Perfekt Iterativ aksl. -baSb 'stach,3 toch.A ptar 'pflgten,5 lit. badau. badyti 'stechen, stoen'

'davonlaufen, fliehen'
Aorist Prsens
?*bheglJ-/bheiJ?*bhiglJ-/bheg!!-1

IEW 116

(B. S., M. K.)


Heth. dd spricht fr *0 hr , lat. fodi und PPP fossus dagegen (doch sind beide wohl sekundr gebildet, vielleicht erst nach dem Schwund des Laryngals); vielleicht liegt im Heth. eine Wurzel erweiterung vor (JASANOFF, Heth. u. Idg. 87 25 ). Zur Lesung und Lautung s. MELCHERT, AHP 33-4 mit Lit.; dd fr *dh ist nur aus einer Gruppe *dhh2 erklrbar, vgl. JASANOFF, l.c. 87; MELCHERT, AHP 77. Aus deredupliziertem *bhodh- weitergebildet; mit neuem Dehnungsperfektfdi. Nach V AILLANT III 151 wird o-stufiges *bada- auch vom apr. Ptz. Prt. em-baddusisi 'hineingesteckt' vorausgesetzt. Mit a-Umlaut < *pceta- < *bhodh-a-, keine anderen Formen belegt.

[aksl. -begb 'lief, floh' [gr. cpioJ1aL 'fliehe,2 alit. begmi, [lit. begu, (begti) 'laufen, fliehen' [aruss. (+) begu, (beCi) 'laufen,) gr. qJolfw 'verscheuche', qJoiOJ1aL 'fliehe'
aksl. (+) -begllQti 'laufen, fliehen' aksl. bUa 'lief (davon)' aksl. (+) bUQ. beiati 'laufen, fliehen,4

Neubildungen:

Nasalprs. Fientiv Essiv

(B. S., M. K.)


Formal mglich wre auch *bhegtl_/bh,gU_; die bsl. Vokallnge ist nmlich durch WINTERS Gesetz erklrbar: im Anschlu an MA TASOVIC, LP 37 (1995) 57-70 wird hier angenommen, da WINTER-Dehnung urspr. kurzer Vokale und Diphthonge vor Media nur in (urbsl.) kurzer Silbe vor Vokal unterblieb, in allen anderen Umgebungen aber stattfand, also auch in athematischen Paradigmen vor konsonantisch anlautenden Endungen, von wo aus der Langvokal durch paradigmatischen Ausgleich verallgemeinert werden konnte. Neben dem mglichen Wurzelaorist ist hier aber in jedem Fall ein akrodynamisches Prsens wahrscheinlich. Mit Durchfhrung der R( e) aus phonotaktischen Grnden. Vgl. VAILLANT 1II 382-3; Slownik praslow. I 226; das them. Prs. ist im Slav. selten und meist (so schon aksl.) durch die Ableitungen aksl. (+) bUati und begl1Qti verdrngt (s. aber Anm.4). Knnte das Nebeneinander von urslav. *begQ und *bEi- auf Umbildung des athem. Prs. beruhen? Vgl. Ptz. gorQs{- neben Prs. gori- bei goreri 'brennen', s. *gUher_.

'brechen (tr.)'
Aorist Prsens
*bheg-/bhg* bh-nel!;z- g-

IEW 114-5

arm. ebek 'brach,2 ved. bhanakti 'bricht (tr.)' ?[arm. bekanem 'breche,3 ?[lit. bengiu, (befzgti) 'beenden,4 air. do:aith-biuch 'schaffe ab', t-aid-begar 'wird aufgelst,5

Neubildungen:

R(z)-je-Prs.

ved. Pass. bhajyate 'wird zerbrochen' khot. bajte '(zer)bricht (intr.)'6 ved. babhdiija 'hat zerbrochen'

Perfekt

(B. S., M. K.)


Ved. und balt. ist aus dem Nasalprsens eine nasalhaltige Wurzel *bheng- abstrahiert, vgl. KLINGENSCHMITT 184-5; air. bong- gehrt dagegen zu 2. *bheyg-, s.d. Daneben gleichbedeutend *bhreg'-, vielI. urspr. identisch damit, vgl. die Lit. in EWAia II 243. Vgl. KLINGENSCHMITT 273. Eher Neubildung zum Aor.

'wrmen'

lEW 113 ahd. (+) ben 'bhen, durch Umschlge wrmen,2


(B. S.)

Nur germ., dazu auch ahd. (+) bad< *bapa- 'Bad' < *bhjr{O-, vgl. LLOYD-SPRINGER 423-4; die angebliche Erweiterung *bhg- ist zu trennen, s. *bhehJg-.

68 gr. ({)(xvra AcXj..l1rOVra Hsch. 'leuchtend' [osorb. (+) baju so, (bat) 'glimmen,3 arm. banam 'ffne,4 [gr. qxxv- 'sichtbar machen, zeigen', Med.lPass. 'sichtbar werden, erscheinen,5 [alb. ben 'macht, tUt'6
Neubildungen: Perfekt [gr. Fut. JrEqnjO"eralll. 17,155 'wird erscheinen,7

69

Vgl. LLOYD-SPRINGER 425.

'bedrngen' Prsens *bheh,dh-eKaus.-It. ?*bhoh,dh-ejeDesider. ?*bhi-bhh,dh-seNeubildungen: Perfekt Intensiv

IEW 114 ved. bddhate 'drngt, bedrngt'2 ved. apa bdhaya A V 12,1,49 'drnge weg! ,3 [ved. (YV) abfbhatsata 'empfand Abscheu,4
ved. babiidhe 'hat bedrngt' ved. biibadhe 'drngt (fortwhrend)'5
(B. S.)
2

(B. S.)

Vgl. wohllit. beda 'Not, Kummer' = aksl. (+) beda (falls nicht zu *bhedhhr ); im vedischen Intensiv und Desiderativ ist sekundr rhythmisch gekrzt. Vgl. GOTO 216. Nach JAMISON 102 Augenblicksbildung. +- *'von sich drngen wollen', vgl. GOTO 217 45 ; mit rhythmisch gekrztem a +- a (Wurzelform biidh durchgefhrt). Daneben Perfekt badbadhe 'hat immer wieder bedrngt', vgl. SCHAEFER 156-7; rhythmische Krzung wie im Desider.

Auch morphologisch homonym mit 2.*b h ehr 'sprechen, sagen', wohl urspr. identisch (semantIsche Entwicklung etwa 'leuchten' -+ *'hell machen' -+ *'klar machen' -+ 'sagen'), vgl. EW Aia II 260 mit Lit. Vgl. KELLENS, Verbe 89 mit Anm. 3. Hierher auch viuuaiti Yt. 8,40, s. FORSSMAN, Koll. Erlangen 103-5. Nur sorb., vgl. Slownik praslow. I 194. Vgl. KLINGENSCHMITT 112-3; dazu neu Aor. ebac' 'ffnete', vgl. KLINGENSCHMITT 285. Auf dem Stamm des Nasalprsens *phan - (nach KLINGENSCHMITT 113 auf thematisiertem *phane -) beruht das ganze gr. Paradigma: Prs. ({i<XIVW, Aor. EcpT/Va 'zeigen', Prs. ({i<XivojJaL, Aor. eqxXVTJv, Perf. lTf({i<XO"jJaL (att. auch aktiv lTfcpT/va) 'erscheinen'. Is bej, ageg. /ban/ < *banje- (+- *ban- < *bhIJhr wie im Gr.), vgl. KLINGENSCHMITT 113; zur Semantik vgl. OREL 22 mit Lit. Einzige gr. Form (auer der Hesych-Glosse qxXvra, s.o.), die nicht auf dem Nasalprs. beruht.

'rgerlich werden, in Streit geraten' Prsens Perfekt

IEW 115

'sprechen, sagen'

IEW 105-6

?*bhehJgh-eahd. bgan 'streiten, schelten,2 he-b h6h,ghlb hh,gh- ?[lett. buOiu6s, (bu6zties) 'die Haare struben; ?*b

sich rgem,3
(M. K.)

Dazu auch air. Mg f. 'Kampf< *bhohJgh-ehr mit denom. Mgaid 'prahlt, droht; kmpft'. Auch schwach, vgl. SEEBOLD 93-4. V gl. ENDZELIN, KZ 52 (1924) 118. Herleitung aus Perfekt ist nicht zwingend, auch Umbildung einer anderen Bildung mit R(o) oder sekundrer Ablaut wre mglich. Neubildungen:
ske-Prs.

arm. bay 'sagt,2 gr. qJ7]J.1i, dor. qJ{Xj..1i, ol. qxXJ.11 'sage' [lat. Jor,fri 'sprechen,3 ?[ae. bo(ia)n sw.2 'prahlen,4 [aruss. (+) baju, (bajali) 'erzhlen; zaubem,5 [ved. bhanati 'spricht'6 ?[khot. banre 'schreien auf,7 [gr. Fut. qJ7]CYw 'werde sagen,8
gr. E({i<XO"K"OV 'sagte,9

(B. S.)

'glnzen, leuchten, scheinen' ved. bhdti 'glnzt, strahlt' jav.Jra-uuiti 'leuchtet hervor,2

IEW 104-5
3

Zur Homonymie mit l.*b hehr s.d. Nur zur Einleitung der wrtlichen Rede, ebenso 1s bam, 2s bas, s. KLfNGENSCHMITT 84. Wohl zum je-Prs. erweitert, vgl. WALDE-HoFMANN I 525-6. Nach SEEBOLD, FT Wien 483 vielI. zu *ghlJeH- 'rufen'.

70
R(z)-je-Prs. Vgl. VAILLANT III 264-5. 6 Wenn (mit trivialer Akzentverschiebung) thematisiert aus *bhand- < *bhl}ehr und nicht zu einer Parallel wurzel *bhen(H)-, die auch in ahd. (+) bannan 'aufbieten, vorladen' (kaum mit SEEBOLD 89 aus *bhhrny-) vorliegen knnte, vgl. LHR, MSS 35 (1976) 92. 7 Hierher nach EMMERICK 93, doch semantisch problematisch. Dazu erst nachhomerisch Aor. erprpa. 9 Frh nur Ipf., Ind. Prs. erst spt. Perfekt ved. bhfdyate - bhidyate 'zerbricht, geht enzwei,6a ved. bibheda 'hat gespalten,6b lat. fidi 'spaltete,7 got. (+) bait 'bi'

71

(B. S., M. K.) 2s Inj. Med. bhitths YV ist wohl bereits zum s-Aorist umgedeutet, s. NARTEN 180. 1a < *bid-e-td, vielI. thematisierter Aor. (zum Ipv. Aor. im Keltib. vgl. tatu, s. *deh3 ); zur Bedeutung (jedoch unter Zuweisung zu *bhejH 'schlagen') vgl. ESKA 87 mit Lit.; MEID, Botorrita 106. Hierher viell. als Konj. mit unklarem Prverb kam-bi-e-ti; vgl. MLH IV 414, 501, 506, 570-1; RUBIO RECILLA, HS 112 (1999) 107, 116. 2 Vermutlich liegen eher Umdeutungen des Konj. Aor. vor als ein altes them. Prs. < *bida-, s. EMMERICK 96. Vielleicht mit R(z) vom PPP bista-. Semant. Entwicklung noch ungeklrt: "nur einen abgespaltenen Teil verwenden",? Vgl. SEEBOLD 97. 5a *bid-se-, wenn zu bietu; mit R(z) vom Aor.'? Vgl. MLH IV 412,519-20, 57!. 6 Vgl. NARTEN 180. 6a Vgl. KULIKOV, FT Innsbruck 343-4, 346-7. 6b V gl. KMMEL, Perfekt 350-1. 7 Wenn aus Komposita fr *fi-fidi; dagegen nach MEISER, Habil. 219 Reimwortbildung zu scindere : scidi.

'braten, rsten' Prsens Aorist Iterativ ?* bhihjgl bhehjg-s?* bhohjg-eje[gr. att. qx!Jyw 'brate, rste' [ae. (+) bacan 'brate, rste' 1 gr. ion. att.

IEW 113

eqK!Jrga 'rstete'
(B. S., M. K.)

russ. (+) bazu, bat' 'wnschen, begehren,2

Ahd. neben bahhan auch frnk. backan und mnd. mnl. bakken, mit Assimilation eines sekundren n-Suffixes *bak-nO) oder sekundrer Gemination, vgl. SEEBOLD 87-8; LLOYD-SPRINGER I 419-2!. Nach IEW und VASMER I 38 vielI. hierher als 'hei begehren'.

'sich anvertrauen, Vertrauen fassen' 1 Aorist Prsens


*bhejdh-Ibhidh*bhi-neln-dh*bhejdh-e-

IEW 117

*bhejd-

'spalten'

IEW 116-7 ved. abhet 'hat gespalten' 1 ?[keltib. bietu K.l.l 'soll abschlagen (?)' la

[gr. tm()6j.117v 'gehorchte' [alb. bind 'berzeugt. berredet' la gr. Jrei(}oj.1al 'gehorche,2 lat.fid, -ere 'vertrauen' ?got. (+) beidan 'warten,] got. (+) baidjan 'zwingen,4 aksl. beidQ, bediti 'zwingen' gr. JrtJrOlBa 'vertraue' ?an. (+) bei 'wartete'
gr. ep. Jrt:.mBt:fv 'berreden', Jrt:.mBicrBar 'gehorchen' gr. EJrt:laa 'berredete'S

Prsens

*b hi -nein -d? *b hel -e- 2 'd .

ved. bhinatti 'spaltet' [lat.find, -ere 'spalten' ?[khot. bitte 'durchbohrt'] gr. rpei8oj.1al 'spare, schone,4 got. (+) beitan 'beien' an. (+) beita 'zumen; weiden lassen,5 ?[keltib. Konj. ro-biseti K.l.l 'soll(te) abschlagen (?),5a
ved. abhaitsam AVP 9,6,6 'habe zerschlagen,6 gr. trpt:ro-ajJrw 'sparte, schonte' gr. horn. lCErproccrBar 'schonen'

Kausativ *bhojdh-ejePerfekt
*bhe-bh6jdhlbhidh-

Kausativ ?*bhojd-ejeDesider.
?*bhejdlbhid-s-

Neubildungen:

redupl. Aor. s-Aorist

(B. S., M. K.)


Die Grundbedeutung ist in einer Situation anzusetzen, an der mindestens zwei Parteien beteiligt sind ("Relations"-Wurzel). Die eine Seite "vertraut sich an", indem sie der anderen die Verantwortung und Befehlsgewalt berlt und gehorcht; die andere Seite bernimmt Befehlsgewalt und Verantwortung, vgl. SCHIRMER 84-9. Vgl. DEMIRAJ 101; OREL 25f. mit Lit.

Neubildungen:

s-Aorist redupl. Aor.

la

72

73

Dazu faktitives Aktiv m::iOOJ 'berrede', das das verlorene Nasalprsens ersetzt. Semant. Verhltnis nicht klar, viell. '(er)warten' aus 'vertrauen (auf etwas Knftiges)', vgl. BENVENISTE, Institutions 119-20; nach SEEBOLD 94-5 aus semant. Grnden von *bhejdh_ zu trennen, doch bliebe das germ. Verb dann etymologisch isoliert. Zur Semantik vgl. BENVENISTE, Institutions 120; an. ahd. auch 'verlangen, fordern', s. auch SEEBOLD 95. Bei Homer nur vereinzelt, wohl Neuerung fr lrEm8t:fv.

[ahd. (+) biben 'zittern, beben,5 ?[lit. bija, (blj6li) 'sich frchten,6 [aksl. bajQ s~, (bajali s~) 'sich frchten,7
Neubildungen: Kausativ ved. bhyayanti AVP 2,57,5 'erschrecken jmdn. ,8

(B. S., M. K.)


Ansatz mit *hr nach HAJNAL 125-6, 157 61 wegen kluw. piha-, lyk. piXe-1pige- 'Furcht'. Daraus schon im RV verdeutlichender s-Aorist dbhai~ma, dbhai~ur, vgl. NARTEN 180-1. O~~ohl gegenber biie[lte schlechter bezeugt, ist diese Lesung wegen des Ved. und jav. balle[lte (s.u.) vorzuziehen; zur Bdtg. vgl. HUMBACH, Die Gathas I 107, II 45 mit Lit.; hingegen nehm~n z.B .. BART~OLOMAE 927; KELLENS-PIRART I 127; III 118 faktitive Bdtg. 'ers~hr~~ken ~n. Diese IS,t Jedenfalls anzusetzen fr jav. baiiente Yt. 17,12f.; intr. dagegen nif311ettl P. 20 hat Furcht, Fehler fr Med. *ni-aiiete? Spter zum Prsens bibhhi umgebildet, schon im RV Ptz. bibhyat-, vgl. WACKERNAGEL, KZ 41 (1907) 305f. = Kl. Sehr. 494f.; KMMEL, Perfekt 59-60; 336-8. So jedenfalls Yt. 11,5; 13,41; mglicherweise auch Yt. 19,48; 50 zu lesen, doch dort anscheinend mit faktitiver Bedeutung 'furchterregend " vgl. HINTZE 264-5; KMMEL, Perfekt 649-51. Vgl. zur Herleitung aus dem Perf. NARTEN, Sprache 27 (1981) 10 = Kl. Schr. 242; der Umbildungsproze verlief wohl so: *bhebh6jhrlbhebhihr > urgerm. *bebai-Ibibi- --f *bibai-Ibibjanach der 3. schwachen Klasse (1. A. H.), vgl. KMMEL, Perfekt 338. Bildung unklar, offenbar ist *bhihr mit einem Suffix *-- (bedeutungsmig mit dem Zustands-Suffix *-e- vergleichbar) erweitert; im Lett. neben bijju, bijat 'furchten' auch bfstuos bities 'sich fUrchten'; vgl. STANG, Gramm. 324-5. ' Vgl. STANG, Verbum 24, 146; VAILLANT III 392; KMMEL, Perfekt 338. S. GOTO 225 478

'schlagen'
Prsens
*bhi-ne!n-H-

IEW 117-8

?[ alat. Konj. perfines 'du sollst zerschlagen" [air. -ben, -benat 'schlagen' la ?[alb. (m-)bin 'keimt, sprot'lb ?aksl. bijQ, (bili) 'schlagen,2

?*bhiH-je-

Aorist

?*bhijH/bhejH-s- aksl. bi, bis~ 'schlug, schlugen'


Perfekt air. bi, beotar 'schlug( en)'3

Neubildungen:

(B. S., M. K.)


Hierher vielleicht auch gr. rpfrv 'Keim, Spro' (zur Semantik vgl. das alb. Verbum unten), s. jedoch Anm. 15 zu *bhlJehr . perfines perjringas Fest. pp. 222 L., setzt ein -finre voraus (vgl. Rlx, GS KURYLOWICZ 404), das allerdings auch als sekundre Bildung zu *g~hen- gehren knnte. Flexion mit konstantem *-na- spricht nach MCCONE 11 fr *h2 Uedoch nicht zwingend). Hierher viell. auch keltib. (ne-)bintor K.l.l, wenn 3s 'soll nicht geschlagen werden'; vgl. MLH IV 500-1 mit Lit. < *bi-n-je-, vgl. DEMlRAJ 100-1; zur Semantik vgl. nhd. ausschlagen 'sprieen, treiben'; s. jedoch *bhlJehr . Nach V AILLANT III 275 sekundr zum Aorist. Vgl. MCCONE 125.

la

'klopfen' Prsens
?*bheld-eR(z)-e-Prs.

IEW 124

Ib

[lit. be/diiu, (belsti) 'klopfen, pochen'


lit. bi/du, (bi/deti) 'drhnen'
(B. S.)

Neubildungen:

'in Furcht geraten'


Aorist Prsens Perfekt ved. md bhema 'la uns nicht in Furcht geraten! ,I ved. bhciyate 'frchtet sich' ?aav. baiiefJte Y. 34,8 'frchten,2 ved. bibhdya 'frchtet sich,3 jav. Ptz. biiuuah- 'in Furcht,4

IEW 161-2

Nur balt. und viell. in germ. *bulta(n)- 'Bolzen'.

'schwellen,2
Prsens
?*bhelg h_e _

IEW 125-6

ae. (+) belgan 'zrnen,) an. belgja 'aufbauschen', ae. (+) -belgan 'erzrnen'
(B. S.)

Kausativ ?*bholgh-eje-

74

75

Verbal nur germ. und mglicherweise, mit *bherg h_ (s.d.) zusammengefallen, in der ved. Wurzel barh- 'krftigen, gro machen, fest machen', vgl. EWAia II 212-4 mit Lit. Im Verbum meist zu 'zornig werden, zrnen' weiterentwickelt; vgl. Nominalbildungen wie av. barnis- n. 'Kissen, Polster', air. bolg f. 'Blase', bolg m. 'Sack, Bauch, Hlse, Hose', got. (+) balgs m. 'Schlauch'. Grundbedeutung noch im an. Ptz. bolginn 'angeschwollen'; vgl. SEEBOLD 99-100.

Nur iran., mglich, doch weniger wahrscheinlich auch *bhenH- oder gar *ben(H)-; mir. epit f. 'Sichelmesser' und kymr. bony 'Axt' sind semantisch kaum vermittelbar; got. (+) banja 'Schlag, Wunde, Geschwr', an. (+) ban i 'Tod; Mrder' sind besser mit SEEBOLD, FT Wien 477-8 zu *g~hen- 'schlagen' zu stellen (anders LLOYD-SPRINGER 460-2). Vgl. jav. ba~zta- 'erkrankt' mit irregulrer R(e). Oder denom.?

'tnen, drhnen,2
Prsens Iterativ
?*bheIH-e?*bhJH-je-

IEW 123-4 Prsens

'glcklich sein, sich freuen'


*bhend-e-

IEW 126-7

ae. bel/an 'brllen', ahd. bel/an 'bellen,3 an. (+) bylja 'drhnen,4 an. be/ja 'brllen,5
mhd. ball 'bellte' lit. pra-bi/stu, (-bi/ti) 'zu reden anfangen'
(M. K.)

ved. bhandate 'fhlt sich glcklich,2


(B. S.)

?* bholH-ejePerfekt sta-Prs.

Neubildungen:

Nur iir., vgl. ved. bhadra- 'glckverheiend' (Superl. glcklich' (falls dies nicht zu got. batiza 'besser' usw.). Vgl. GOTO 223-4.

bh(lIldi~!ha-),

jav. hu-baDra- 'sehr

Nur germ. und bsl., z.T. schwer von *bhlehr 'heulen' abzugrenzen. Genauere Untersuchung der Bedeutungszusammenhnge erforderlich. Vgl. LHR, MSS 35 (1976) 77. Oder denom. zu bylr 'Windsto' < *bhJH-i-? Unklar das Fehlen der Resonantengemination (regulr neben o-Stufe?).

IEW 127 got. (+) bindan 'binden'


Neubildungen:
Il- Prs.

ved. abadhnt 'band,2 got. and-bundnall 'entbunden werden' ved. (SB) abandhayat 'lie binden' jav. balJdaiieiti 'bindet'J ae. (+) belldan 'binden, spannen' ved. (AV) babdndha 'hat gebunden'4 got. (+) band 'band' (B. S., M. K.)

Kaus.-It.

IEW 122-3 Prsens


*bhJk-jelat.fulci, -ire 'sttzen (durch Balken usw.)'
(B. S.)

Perfekt

Nur lat. und in gr. qxXAxrg;m. 'Balken', vielI. mit sekundrem *k (verschleppt aus Stellung vor *t) aus *bhelg- in an. bjalki m., ahd. (+) balko m. 'Balken'; anklingende bsl. Wrter lassen sich nicht von *bhelg h_ 'schwellen' trennen, so da der Ansatz mit Palatal unsicher bleibt.

'krank werden,2
Kausativ ?*bhon-ejeaav. bgnaiian 'sie machen krank.3

IEW 126

Nach aLSEN, FS RIX 370 urspr. *bhelldhr mit schon grundsprachlicher Entwicklung zu *bhendh_, der Laryngal sei noch in ved. badlllld- < *b h!ldh-nehr ~ *bhUd-lle-hr reflektiert. Hierher nach JANDA, Eleusis 128 mit Lit. auch gr. JUxCJXOJ 'in Leid geraten' usw. (vgl. *kl'endh-) als 'gebunden, verstrickt werden'; in diesem Fall mte die Wurzelbedeutung von *bhendh- intr. angesetzt werden. Nach HOFFMANN bei KELLENS, Verbe 138 3 Umbildung nach dem Synonym sind-. Nach KELLENS, Verbe 138 Substitutions-Prs. [aber woftir'l]. Schwacher Stamm analogisch nasallos bedh-, vgl. KMMEL, Perfekt 328-9.

(B. S., M. K.)

76
'dicht, fest machen,j Prsens
*bhengh-e-

77

IEW 127-8

Neubildungen:

Perfekt

aav. dJ-bgzaiti, jav. bgzaiti 'festigt,2 ved. (YV) bamhayate 'strkt, lt anwachsen'
(B. S., M. K.)

ved. jabhtira 'hat getragen, hat gebracht' JJ, , 14 babhre, (SB) babhra 'hat getragen' jav. barara 'haben gebracht' 15 got. (+) bar 'trug'

Kaus.-It. *bhongh-eie-

(B. S., M. K.)


Die Fonnen einer Wurzelbildung, die sich weitgehend auf den Ipv. beschrnken und nicht sicher als Aor. bzw. Prs. bestimmbar sind, werden verschieden gedeutet: nach SZEMERENYI, Syncope 189-99 sind alle Fonnen sekundr, dagegen STRUNK, IF 73 (1968) 187; nach WACKERNAGEL, IF 45 (1927) 320-1 = Kl. Schr. 1260-1; SCHMITT, Dichtersprache 262-4 sakral- bzw. dichtersprachliche Reliktfonnen. Nur RV 1,173,6; (vi) 6,13,3; nach GOT 227 dem Ipv. Du. nachgebildet; nach SZEMERENYI, Syncope 197-8 sekundr zu redupliziertem bibhGrti. Mglicherweise Aorist, vgl. SZEMERENYI, Syncope 197; GOT 227. Falls nicht doch baratU zu lesen; dazu vielI. noch jav. baratu, barat(J'm, deren Lesung jedoch unsicher ist. Vgl. SZEMERENYI, Syncope 198; SCHMITT, Dichtersprache 263-4; KELLENS, Verbe 86, 87 10 Alte Fonn mit optionaler Synkope aus rptPG'rt: nach SZEMERENYI, Syncope 199. Mantrasprachlich auch bfbhar-; anders als bhara- nur durativ in der Bedeutung 'tragen', fast immer ohne Prverb, vgl. GOT 226-7. Im RV noch 'tragen' neben 'bringen', spter nur noch 'bringen', vgl. GOT 225-6. Die athematischen lat. Fonnen (3sfert usw.) sind am besten als synkopierte Allegrofonnen zu erklren, gegen Relikte athem. Flexion spricht besonders der Konj. feram usw. (nicht tferim), vgl. SZEMERENYI, Syncope 198-9. Erwgenswert bleibt allerdings Einflu einer (dereduplizierten?) Fortsetzung des reduplizierten Prsens, MEISER, LLF 224. Zur Semantik vgl. HERMANN, Studi Baltici 3 (1933),65-8; dazu auch byru Cd.h. b(ru), birti und biru, bireti 'verstreut werden'. Nur Prsens, dazu suppletiv B Konj. ~~'!1, Ipv. /p-asa-/ zu s- unklarer Herkunft, A Konj., AB Prt. *kama- (s. *gem-). Vgl. auch B prenztsa 'schwanger' < *bherontihr , ADAMS, DTB 420 mit Lit. Wegen r-Schwunds aufvoralb. *ber-je- zurckzufhren, Umbildung unklar, vgl. OREL 24 mit Lit. Dazu suppl. Aor. pruva (wohl zu 1. *per-). Vgl. NARTEN 183, die mit Neubildung rechnet; im Av. scheint der Aor. zu bara- suppletiv von *hJnek (s.d.) gebildet zu sein. Vgl. WATKINS, Celtic Verb 171; MCCONE 67-8. < *bar-nje-, umgebildet zum nje-Prs., s. OREL 248 mit Lit. Synchron Perfekt nur zum Prsens bhGrati; Redupl. mit *ja- stammt von jahtira, vgl. KMMEL, Perfekt 338-43. Synchron Perfekt zu bibhGrti, s. KMMEL, Perfekt 342-3. KMMEL, Perfekt 653-4 .

Vgl. Nominalfonnen wie *bhlJgh- u - in heth. panku- 'all, gesamt', ved. bahU- 'dicht, reichlich, "., .. viel', gr. naxJ5q'dick, dicht, feist'; *bhengho- in an. bingr 'Haufen'. *db- des Aav. scheint auch sonst im Iran. vorzukommen, z.B. 10 sogd. l3 nz dick. Als Phanomen unerklrt (vielI. Rest eines Prverbs *(H)d-, vgl. 3.*sel?).

'tragen, bringen'

IEW 128-32

ved. bMrti 'trgt,2, 2d Ipv. (YV) bhartarnlbh[tarn 'bringt!,3 aav. barJt Y. 33,9 'soll bringen!,4 gr. Ipv. eptprcIl. 9,172 'bringt!,5 Prsens
*bhi-bherlbhr*bher-e-

ved. bibMrti 'trgt'6 ved. bMrati 'trgt, bringt'7 aav. baraitl 'trgt, bringt' anno berern 'trage, bringe' phryg. a- cpcr 'bringt' gr. eptpw 'trage, bringe' lat.fer,ferre 'tragen,8 air. -beir, -berat 'tragen, bringen' got. (+) bairan 'tragen, gebren' ?[lit. beriu, (befti) 'streuen, ausschtten,9 aksl. (+) ber\!, (bbrati) 'sammeln, nehmen' toch.B akt. parf(l, A med. prtr 'trgt, bringt, nimmt,9a [alb. bie 'trgt, bringt'9b ved. abhar 'hat gebracht' 10 . Irt, aIr. b' -bert 'trug ,11 gr. epoptw'trage' [alb. rn-ban' hlt, trgt' 12

9a

9b

10

11

12

13

14

Aorist Iterativ

15

'erbeuten, einnehmen' ja Aorist Prsens


*bherdh_Ibh[dh_ *bherdh-e-

[lEW 138]

[gr. brpaBov' erbeutete, nahm ein' gr. JrtpBw 'erbeute, nehme ein'

78
Iterativ
Neubildungen: s-Aorist

79

gr. JropBtw 'erbeute, nehme ein'


gr. tJrepaa 'erbeutete, nahm ein'

Nasalprs. Intensiv

[ved. (SB) pari b[riihati 'befestigt ringsum' 10 [arm. barnam 'hebe auf, hebe, trage' 11 ved. upa barb[hi RV 10,10,10 'leg (den Arm) unter!,12

(B. S., M. K.)


Zur Wurzelform s. JANDA, Eleusis 240; ibid. 241-2 wird eine alte Univerbierung *bher-dhhr 'Beute machen' (mit einem Wurzelnomen von *bher-) vorgeschlagen, dann wre spturidg. *bherdhhr anzusetzen. Zur Semantik des gr. Verbums s. JANDA, Eleusis 229-40.

Essiv

toch.Aprkatr 'erhebt sich'!3


(B. S., M. K.)

la

'braten, rsten' ved.

IEW 137

mi.) bhrijati 'rstet,2


(B. S.)

5a

6a

Der Sitz des Vollstufenvokals ist unsicher, weder ved. bhra~!ra- n. 'Rstpfanne', bei dem Metathese vorliegen knnte, s. Ai. Gr. I 212-4, noch alat. ferctum 'Opferkuchen " das von der R(z) *forg- beeinflut sein knnte, sind aussagekrftig. Eine Entscheidung fr *bhreg- knnte umbr. frehtu liefern, wenn dessen Zugehrigkeit semantisch sicher wre. Nach KEWA II 520 volkstmlich fr *bhrJya-; nach IEW 137 ske-Prs., doch htte *bh[g_ ske- in jedem Falle zu *bh[ske- > ved. tb[cchd- gefhrt.

*bherg h_.
7

Zur Frage eines Se!-Ansatzes vgl. KUNGENSCHMITT 109: dafr sprche nur das arm. Prs., wenn alt; dagegen wohl nur der jav. Nom. Sg. des Wurzelnomens barS (nicht tbariJZiS). Zur fientiven Grundbedeutung vgl. KUNGENSCHMITT 108. Dazu knnte als ehemaliges Ptz. das Adj. *bh[gh- ent - 'hoch' in ved. b[hdnt-, av. biJriJzatl!und kelt. und germ. Eigennamen gehren, vgl. EW Aia II 232. < urtoch. *piJrka < vorurtoch. *bherghiJ-t +--- *bhergh_t. VgI. OETTINGER 356 mit Anm. 207; MELCHERT, InL 20 (1997) 84, 90 mit Lit. Nach PUHVEL, HS 112 (1999) 69-74 auch 'fence off, put beyond reach'. Hierher nach PUHVEL, HS 112 (1999) 73-4. Dazu neu s-Aorist cppa;al. Im Iir. knnte Vermischung mit *bhelg h_ eingetreten sein, vgI. NARTEN, MSS 14 (1959) 45 = KI. Sehr. 8; EWAia II 212-3. Hierher wohl auch oss. amz-beerz- 'bedecken' < *sam-barz-, digor. i-veerz- 'versprechen, verheien' < *vi-barz-, deren Bedeutung ber 'erhhen, (oben) befestigen, festmachen' vermittelt werden kann; schon wegen des auslautenden Palatals kaum mit ABAEV I 137-8; 554-5 zu

< urkelt. *borgi- 'werfen' +--- 'hochbringen'; vgl. PEDERSEN, VKG II 476; SCHRJJVER, BeHP
55-6. KMMEL, Perfekt 329-30

7a

'hoch werden, sich erheben,2

IEW 140-1

heth. parktaru 'soll sich erheben' [arm. ebarj 'hob auf, trug', barjaw 'erhob sich' [toch.B parka, A prk 'erhob sich,4 heth. parkiyanzi 'werden hoch; machen hoch,5 ?gr. wxXCJCJw, att. qJfXirrw'verschanze, befestige,5a ved. barhay sam 'ich will strken', ni ... barhayas 'schmetterst nieder,6 jav. Konj. us ... bardZaiieni Yt. 10,108 'werde aufziehen,6a air. di-bairg 'wiri1'; mkymr. bwrw 'wirft,7 ved. bab[h,!a- 'fest, stark,7a
i~-Aorist

Neubildung zum Prs. nf barhaya-, vgI. NARTEN 179. Vielleicht knnte aber Fortsetzung des Wurzelaorists vorliegen, s. KMMEL, Perfekt 330 587 . S. GOTO 215. \0 Umbildung nach dfriihati 'festigt', vgl. GOTO 215. 11 Wohl Analogiebildung zum Aor. nach dem Vorbild einer Se!-WurzeI. Falls *bherghH- anzusetzen ist, kann natrlich eine alte Bildung *bhJ&h_n-H- vorliegen, vgI. KUNGENSCHMITT 10910, der auch Umbildung aus *bh[-n(e)_gh_ erwgt. 12 VgI. SCHAEFER 157-9. 13 Neubildung zum Prt.

'beachten, bewahren' Prsens

IEW 145

Perfekt
Neubildungen:

ved. nf barhit 'schmettert(e) nieder,8 sptved. (ApM) upa barhasva 'leg (den Arm) unter!,9

Essiv

R( e )-e- Prs.

got. (+) bairgan 'bergen, verwahren,la aksl. (+) ne-bregQ, (-bresti) 'vemachlssigen,2 jav. b;Jr(Jjaiia[ 'hie willkommen, ehrte,), khot. buljte 'ehrt,4 ?an. byrgja 'einschlieen', ae. byrgan 'begraben ,5 ae. borgian 'leihen' ahd. borgen' sorgen, schonen ,6
(B. S., M. K.)

80

81

'sich schnell bewegen'


Vgl. noch ostlit. bifginti 'sparen'. Hierher vielleicht ved. bfh- 'Verehrung' (im GN bfhas pati-), jav. baraj- 'Willkommen, Preisung' usw., wenn aus *'Beachtung, Ehrung (der Gtter)' (M. K.; zum Problem vgl. KELLENS, Noms-racines 350-3). Die von ABAEV I 137-8; 554-5 angeschlossenen oss. cem-bcerz-, i-vcerz- gehren dagegen zu *bherg h_, s.d. Anm. 6a. 1a V gl. SEEBOLD 106-7. Aksl. nur negiert belegt; vgl. russ. (+) beregu, (bere!") 'hten, bewahren, schonen'. Das av. Verbum wird mit Gen. konstruiert, was gut zu einer Grundbedeutung 'aufjmdn. achten' pat. S. EMMERICK 102. Oder *bhrgh_je-; innergerm. nicht als Denom. erklrbar, aber vielleicht mit jav. barajiia- in barajiigstama- 'am besten verehrend' zu vergleichen. Vgl. SEEBOLD 107.

IEW 132-3

heth. parahzi 'hetzt, greift an,2 [ved. bhurantu 'sollen sich tummeln' ?[jav. Ptz. barlJlJt- 'strmend,3 ?[lat.fur, -ere 'rasen,4
Neubildungen: Intensiv ved. jarbhuriti 'bewegt sich hin und her,5 ?gr. Jrop<pVpez 'wogt'6
(B. S.)

'mit scharfem Werkzeug bearbeiten,2


Prsens

IEW 133-5

*bhe-bhorHI bh[H}
*bh[-ne!n-H-

[alit. barti' schilt'4, [lit. baru, (bcirti) 'schelten', refl. 'sich zanken,5 [aksl. borj\!, (brati) 'kmpfen,5a ?ai. (DhP) bh[lJti 'droht, schimpft' ?[alb. bren 'nagt, zerfrit,6 an. (+) berja 'schlagen,7
lat.feri, -ire 'stoen, schlagen,7a alb. bie 'klopft, schlgt; fllt,8

Iterativ

*bhorH-ejeR(e)-je-Prs.

Denkbar auch *bhrehr , da R(e) nicht sicher belegt. Unsicher ist Zusammenhang mit *bhenj'sieden, wallen', l.*bhre!fH- 'sprudeln'. Stamm parh-; vgl. OETTINGER 213-4. Nach OETTINGER, Grammatica ittita 236 knnte auch das Deverbativ heth. parhanniye- 'hetzen' ererbt und mit ved. bhuralJyati 'ist rhrig' zu vergleichen sein. Nach KELLENS, Verbe 57, 596, 106 18 mit weiteren hierher gestellten Belegen zu bar 'tragen'. 4 Nach WALDE-HoFMANN I 571 aus *dhuse-, das er mit gr. lesb. Bviw 'strme, rase' vergleicht; s. *dhe!fH-. Nach HOFFMANN, IF 60 (1952) 264 = Aufs. 45 analogische Neubildung nach jarbhr- zu bhr'tragen', nach SCHAEFER 161-2 aber vielI. Umbildung eines lteren *barbhur(i)-. 6 Nach TICHY, Onomatop. 284-5 ist Herleitung aus *pherphurje- < *bher-bhrhrje- mglich, doch eher sei mit einem einzelsprachlichen Onomatopoetikum zu rechnen. Ein Zusammenhang mit CPV{XlJ 'benetze, bespritze' ist semantisch unwahrscheinlich.

Neubildungen:

(B. S., M. K.)


Vgl. nochjav. tiii.bara- 'mit scharfer Schneide'. Die Zugehrigkeit der bsl. Wrter mit der Bedeutung 'streiten, kmpfen' (balt. 'mit Worten streiten') ist umstritten; 'kmpfen, streiten' kann sich aber aus '(einander) schlagen' entwickelt haben. Mglich auch Intensiv *bher-bhorH/bhrH-. Mit Reduplikationsverlust, vgl. MEILLET, MSL 19 (1915) 185; STANG, Gramm. 312, 333, 380. Im Lett. sek. je-Prsens bQ/;u, vgl. STANG, Gramm. 380. 5a Sdslav. spter zu boriti normalisiert, V AILLANT III 298. *bran-jo- - *bran-i- aus *bhrnH- nach RASMUSSEN 228; anders OREL 34-5: *brain-ja- zu *bhrejH. Mit fehlender Resonantengemination wegen o-Stufe? 7a Nach JASANOFF, Heth. u. Idg. 84 Weiterbildung des schwachen Stammes von nichtredupliziertem *b h6rH-/*b herH-, dessen starker Stamm in den oben unter *bhe-bhorH- genannten Verben fortgesetzt sei; ebenso alb. bie (M. K.). Vgl. HULD 142-3; OREL 24-5. Aor. suppl. ra, rashe (s. *rehJs).

'sieden, wallen'
Prsens Iterativ
*bhery-elat.feru, -ere 'sieden, wallen' kymr. berw- 'sieden, wallen' [lat.ferue, -ere 'sieden, wallen,2

IEW 143-5

?* bhory-eje-

(B. S.)
Vgl. R(z) *bhru- in lat. defrutum n. 'eingekochter Most', air. bruth m. 'Hitze, Wut', an. (+) brolJ n. 'Brhe'. Zusammenhang mit l.*bhre!fH- 'sprudeln' unklar, zur Trennung der Wurzeln vgl. SCHRIJVER 253-6. Mit R(e) nachferu.

82

83

?*bhes_ 1
Aorist Prsens

'(zer)kauen'
*bhes-Ibhs*bhe-bhoslbhsved. Konj. bhGsat 'soll kauen' ved. babhasti 'zerkaut'

IEW 145-6

ved. budhyadhvam 'erwacht!' 7a jav. 3s Opt. Med. biDiiaeta 'mge bemerken', Ptz,fra-biOiiamna- 'aufwachend' ved. bodhGyati 'weckt auf jav. baooaiieiti 'lt erkennen' aksl. (+) -buidQ, -buditi 'wecken' Perfekt *bhe-bholjdhlbhUdhved. Konj. bUbodhati 'soll beachten', Ptz. Med. bubudhna- 'erwacht,7b gr. 1re1rvajJat 'habe erfahren, wei, kenne' air. a-t:bobuid 'wies es zurck' [got. (+) -baup 'bot' [toch.B Opt. pautoy 'wrde schmeicheln,g gr. 1iEVcJojJat 'werde erfahren' ?air. Konj. -bo 'soll verknden' aksl. bode 'wachte'

(B. S.) Nur ved., sonst in Erweiterungen (s. *bhseH-), vgl. EWAia 11 257; nach KOIVULEHTO, FS SCHMITT 246-51 urspr. 'reiben, kratzen', dazu ahd. (+) besmo m. 'Besen'.

'schlagen'
Prsens Perfekt ?*b he-b holjdlbhud*b he-b h6ljdlb hud[ae. (+) beatan 'schlagen, stoen' air. bibdu 'schuldig, Feind,2 ae. beafton 'wehklagten,3

IEW 112

(M. K.) Vgl. vielI. lat.fustis m. 'Stock, Prgel', auch air. bodar 'betubt, taub, verwirrt'? < Ptz. Akt. *bhe-bhud-yot- (?). Wird auch zu anderen Wurzeln gestellt, vgl. VENDRYES B-49. Wohl Rest der reduplizierten Bildung neben geneuertem beot, vgl. SEEBOLD 90.

lit. budiiu, (budeti) 'wachen, wach sein' aksl. (+) boidQ, (bodeti) 'wachen' ?[toch.B pautotr, A potatr 'schmeichelt,9
Neubildungen: s-Aorist redupl. Aor. ved. abhutsi 'bin erwacht' aksl. (+) bljUSb 'achtete auf, beachtete, bewachte' ved. abubudhat 'hat aufgeweckt' gr. horn. lfE1f1JOolTO 'erfiihre' (B. S., M. K.)

'wach werden, aufmerksam werden' 1

IEW 150-2

ved. 3p Inj. Med. budhGnta 'sie erwachen,2 [gr. tJrvB6,U1]V 'erfuhr' [gr. 1rvv06vojJat 'erfahre, nehme wahr,] [air. ad:boind 'verkndet; weist zurck' ?[lit. bundu, (busti) 'erwachen,4 ?[aksl. (+) voz-bonQti 'erwachen,4 ved. b6dhati 'bemerkt, beachtet'5 aav. baoda1Jt- 'aufmerksam,6 gr. 1iEv(}ojJat 'erfahre, nehme wahr' got. ana-biudan 'befehlen, anordnen', an. (+) bj6a '(an)bieten, zu erkennen geben' ?[lit. baudiiu, (basti) 'strafen, zchtigen,7 aksl. (+) bljudQ, (bljusti) 'achten auf, beachten; bewachen'

7.

7b

Im Iir. (doch av. nicht konsequent) Spaltung in Aktiv 'bemerken, beachten', Med. 'erwachen', vgl. GOTO 217-20. Aus dem medialen Wurzelaor. umgebildet ist der s-Aorist bhuts-, S.u. Der aktive i~-Aorist Konj. bodhi~at setzt vielleicht indirekt eine 3s Wurzel aorist Akt. *bodhit mit verdeutlichter Endung voraus (M. K.). Erst ab Od., Neubildung zum them. Aor. mglich. Bedeutung vom Medium, falls nicht Neubildung nach produktivem Muster. Stirbt relativ frh aus und wird dann durch Mdhya- ersetzt, vgl. GOTO 217-21; der irregulre Ipv. bodhi drfte aus b6dha umgebildet sein. Nach KELLENS, Verbe 1II vielleicht thematisierter Wurzel aorist. Hierher auch khot. Med. butte, buvre 'wahrnehmen' < *bud-a- (EMMERICK 101) mit R(z) nach dem PPP busta-? Vgl. STANG, Verbum 125. Spter bernimmt budhya Y als Ersatz fiir ausgestorbenes b6dha- fI (s.o.) auch dessen Bedeutung 'bemerken, beachten', s. GOTO 219 459 . Vgl. KMMEL, Perfekt 332-3. Konj. *pauta- ~ *bhoydh-. Zur Semantik ('beachten' ~ 'ehren') vgl. LANE, Language 14 (1938) 27. Mit R(o) vom Konj., falls nicht berhaupt Neubildung zu diesem.

84

85

'entfliehen, freikommen' I Aorist ?[jav. bUja{ Yt. 4,3 'befreit,2 [gr. etpvyov' floh, entkam' lat.fgi 'floh,3
*bhu-ne!n-g*bhug-je?*bhug-eje-

IEW 152
Neubildungen: R(z)-e-Prs. Perfekt Kausativ

[lat.fungor, -i 'genieen, erleiden, berstehen,6 ?[air. bongid 'bricht, erntet'7


khot. haffl-buSd 'geniet'8 ved. bubhujrnahe 'wir haben genossen' ved. (A V) bhojaya 'la genieen! ,9
(8. S.)

Prsens

[pli pari-bhwijati 'reinigt' jav. bUf}jaif}ti Yt. 14,46 'befreien, retten,4


lat.fugi, -ere 'fliehen'

jav. bjaiiamna- Yt. 1,17 'sich befreiend von's Perfekt *bhe-bhoyglbhug- [gr. horn. Opt. 1rEtpE1JYOl 'wre entkommen,6 ?mp. bwz-, parth. bwj- 'befreien,7. Kausativ ?*bhoyg-eje?[got. us-baugjan 'ausfegen,8 gr.
Neubildungen: R( e )-e- Prs.
ske-Prs. sta-Prs.
tpd)~Of1al

'werde fliehen'

gr. rptvyw 'fliehe, entkomme' mp., parth. bwxs- 'freikommen' lit. biigstu, (biigti) 'erschrecken (intr.)'
(8. S.)

Offenbar homonym mit l.*bheyg- 'entfliehen, freikommen', viell. auch mit *bhefllh!- 'sich biegen', vgl. KEW A II 504-6. 2 So im ved. Aktiv mit Akk. der Person, im Medium mit Instr. 'durch etwas Nutzen haben, etwas genieen', erst sekundr auch transitiv konstruiert. 3 Vgl. HOFFMANN, Inj. 96, dort auch zur sekundren Entstehung der Ip Opt. bhujema. 4 Zugehrigkeit von alb. bung m. 'Traubeneiche' fraglich, vgl. DEMIRAJ 112-3 (M. K.). 5 Vgl. KUNGENSCHMITT 182-3. 6 Mit AIde und AbI.; spter in der 8dtg. wie tor 'gebrauche, verwende' (s. Anm. 4 zu *jet-). 7 Hierher nach MCCONE 43, der von einer Grundbedeutung 'teilen, verteilen' ausgeht, aus der sich sowohl 'jmdm. Nutzen bringen' als auch 'brechen' ableiten lieen; nach THURNEYSEN, KZ 48 (1918) 65-6 eher zu *bheug h- 'biegen'. 8 EMMERICK 143. 9 Neubildung zum Med., vgl. JAMISON 173.

Daraus faktitiv 'befreien' (~ 'reinigen') im Iir. (und Got.?), vgl. KRETsCHMER, Glotta 30 (1943) 138. Man knnte allerdings auch erwgen, die iran. Wrter zu 2.*bheflg- 'Nutzen bringen' zu stellen, oder mit partiellem Zusammenfall beider Wurzeln rechnen. Unsicher, da korrupte Stelle (Sg. ftir Pl.), mglicherweise eher *bUjaiia! zu lesen, dann zu Prs. bujaiiamna-. Vgl. MEJSER, Habil. 291 mit Lit. Vgl. KELLENS, Verbe 165; viell. auch *bulJjaiieilJti zu lesen, s. ibid. Anm. 6. Dazu mit sekundrem Nasalinfix bUlJjaiia! V. 7,71, vgl. KELLENS, Verbe 135-6. Mit sekundrer R( e), dazu Ptz. JrE(pevy6re~ neben Jre<pv(6re~ und Med. Jre<pvYJ.ltv~. Wohl miran. Ersatz flir das Nasalprsens; vgl. auch arm. Lehnwort bowzern 'rette, befreie'. Mit nach rein fom1aler Analogie von *bheflgh- 'biegen' bertragenem *gh_? Oder liegt einfach diese Wurzel vor?

Prsens

*bheygh_Ibhugh_

Perfekt

*bhe_bhoyghlbhugh_

'jmdm. ntzen, Nutzen bringen,2

IEW 153
Neubildungen:
je-Prs.

[ved. pari-bhujat 'umschlingt,3 [khot. harrz-buSd 'neigt sich, beugt sich nieder,4 [got. (+) biugan 'biegen, beugen', [ae. (+) bgan 'sich biegen, sich neigen; nachgeben, fliehen's [russ. bgat', ukr. bhGty 'biegen,6 ved. 2s Plqpf. pari ... abubhoji~ RV 1,33,9 'hieltest umschlungen,7 [ae. (+) beag 'bog sich' an. (+) beygja 'beugen, biegen'
?got. (+) bugjan 'kaufen,8
(8. S., M. K.)

Prsens

*b"u-ne!n-g-

ved. Inj. ma bhojam 'mchte ich nicht ben!'), Konj. Med. bhojate 'wird genieen' arm. bowci 'ernhrte, flitterte' ved. bhunakti 'schafft Genu', 3p Med. bhuiijate 'genieen' [arm. bowcanem 'ernhre, flittere's

Im Germ. (und wohl slav.) mit Aspiration des Auslauts, ved. (wohl sekundr, s. Anm. 3) ohne. Mglicherweise hierher mit Metathese *g(~!eubh- (bzw. *gheyb h_), s.d. Fr urspr. intro Wurzel spricht bes. das Perfekt. 'umschlingen' aus 'sich um etw. herumbiegen'; vgl. KMMEL, Perfekt 351-2. Im Konsonantismus durch l.*bheyg- 'freikommen' beeinflut.

T
86 87

< *ham-bujati, vgl. EMMERICK 143.


Dabei scheinen Formen mit R(e) transitiv (got. ahd.), solche mit gedehnter R(z) intransitiv zu sein (ae. as.), vgl. SEEBOLD 110-1. Vielleicht wird so die Differenz von Aktiv *beug- ~ *beug-e- und Medium *bug- ~ *bg-e- reflektiert (M. K.). Vgl. SADNIK-AITZETMLLER, VWSS 110. Vgl. KMMEL, Perfekt 351-2. Semantisch unsicher, vgl. SEEBOLD 111.

'sprudeln,2
Prsens Iterativ
?*bhjd-je*b hI6d-je-

IEW 155 ?[gr. Jr(A)aepAa(ElV 'platschen, pltschernd ahd. uz-ar-pulzit 'sprudelt hervor' air. ind:taidi 'prahlt, rhmt sich' lett. blZu, (blst) 'schwatzen'
(M. K.)

Nach HACKSTEIN 113 wahrscheinlich urspr. Konj. des Wurzelprsens. Dazu neugebildet qJAt:ytBm 'entznde, verbrenne; brenne, leuchte'. Stamm B IpiJlysiJ-l, A pls-Ipls-* < *bhlegJ-e-, s. HACKSTEIN 113. Mit durchgefhrter R(z), vgl. HACKSTEIN 113. Im Toch. paradigmatische Spaltung in plk15 'leuchten', plk- '(ver)brennen, qulen' sowie plka- 'sehen', s. HACKSTEIN 112_3 palyk- < *bhle'g'-, plk- < *bh!g'_. Suppl. zu */iJka-; semantischer bergang unklar, nach HACKSTEIN 112_3 15 mit Bedeutungsverschiebung wegen Suppletion, doch setzt die Suppletion semantische Nhe voraus. Zum Prt. sekundr Konj. B pa/kam, A plkamar. Alt und poetisch, spter durchfu/gere verdrngt, s.u. Wohl eher Neubildung, jedenfalls mit R(z) vom Prs. Vgl. HACKSTEIN 111 mit Anm. 6; 114 mit Anm. 20. Mhd. auch faktitiv 'sehen lassen, entblen' neben 'sichtbar werden'.

'heulen'!

IEW 121-2; 154-5


[lat.fle,flere 'weinen' [lat.fl,flre 'blasen, (Metall) gieen,2 [ahd. (+) blen 'blasen', mhd. bla:jen 'blken; blasen, blhen,3 [lett. bleju, (bier) 'blken, meckern,4 [r.-ksl. bleju, (blejati) 'blken,4

Vermutlich liegen eher einzel sprachliche Onomatopoetika vor als ererbte Bildungen. Nicht hierher jedenfalls aus semantischen Grnden gr. qJAa&fv 'zerreien (intr.)'. Auch 'Worte hervorsprudeln' ~ 'reden, schwtzen, plappern', auch in gr. qJAt&ov, -ovoqm. f. 'Schwtzer', qJAt:&5VE~ f. PI. 'Geschwtz'. Nach TICHY, Onomatop. 248-52 onomatopoetische Neubildung zu einer Basis *phlag-phlag-.

[got. (+) -blesan 'blasen'


(H. R.)

*bhZigPrsens

'glnzen'
*bhleg'-Ib"jg'-

IEW 124-5 [gr. epUrw 'entznde, verbrenne; brenne, leuchte'! toch.B Konj. 11 Opt. palysitr 'soll sich qUlen,2, [Prs. B pa1k'!l, Aplk~ 'leuchtet,3, [Prt. B palyka, A plkt 'sah,4, [lat.fulg, -ere 'blitzen, schimmern, glnzen,5 ?[lat.fulsi 'blitzte, schimmerte,6 [toch.B pelykwa 'habe geqult', Med. p[a]lyks[atai 'bist geqult worden'? ahd. blecchen 'glnzen, funkeln,8
[lat.fulge, -ere 'blitzen, schimmern, glnzen' toch.B plketr 'brennt'
toch.B palk~f!l 'verbrennt etw.', A plkse 'sie qulen'

Daraus einerseits 'blasen, wehen' vom Wind, andererseits 'blken, meckern'. Eher sekundres je-Prs. als (mit SCHRIJVER 403) Verallgemeinerung der R(z) des Plurals. Die beiden Bedeutungen sind im Lat. formal differenziert. Zum je-Prs. umgebildet. Doppelbedeutung von 'heulen' wie schon uridg. (und Lat.). Zum je- Prs. umgebildet.

Aorist

*bhligljbhleg'-s-

'schlagen'
Prsens
?*b hleh2 g-e?*b hjh2 g-skeNeubildungen:
je-Prs.

IEW 154 lat. *flg, -ere 'schlagen,2 [lit. blaskiit, (blokSti) '(hin- und her)schleudern,3
an. b/ekkja 'schlagen,4 (M.K.)

Kaus.-It. *bhlog'-ejeEssiv *bhjg'-hjje-

Neubildungen:

se-Prsens

(B. S.)

Nur ital., germ. und balt.; Laryngalfarbe nur sicher, wenn la!. f/g- die R(e) fortsetzt, sonst knnte auch *hJ oder *113 vorliegen.

88

89

Aus den Ableitungenjlagitare '(urspr. durch Schlge) dringend fordern' undjlagitium 'Zchtigung, Schande' zu erschlieen; vgl. SCHRIJVER 185. Mit an alogischem Ersatz von schwundstufigem *bilskO durch blasko; aus dem Prsens Neowurzel blask abstrahiert, dazu Iterativ blaska, blaskYti. Oder denominativ von blak 'Schlag', jedenfalls mit analogischer R(z) *blak- fr tbulk-, nach der R(e) *blok-.

Oder mit sekundrem g nach Perfjlixi aus *jliue- < *bhlejg-lje- umgebildet. Wohl iotazistisch fr *rpAdj3OJ aus thematisiertem *bhlejg-lje-; falls z.B. von rpt{Jw bezogen sein sollte, knnte auch Umgestaltung eines *rpAeqe- < *bhlejg-e- vorliegen.

'glnzen'
*bhlehr
1

IEW 156-7 ae. (+) bllcan 'leuchten, schimmem,2 [lit. blyskiu, blysketi 'funkeln, schimmem,4 [aksI. blbstQ, blbstati 'glnzen,5 afr. blesza 'sichtbar machen'
(B. S.)

'blhen'
ae. (+) blwan 'blhen'

IEW 122

Prsens

?*bhlejg-e*bhlig-ske}

(B. S.)
Verbal nur germ., vgl. lat. jlos, jloris m. 'Blume' < *bhlehs-0s- usw. Zum Laryngal s. SCHRIJVER 131 mit Lit.

Kausativ ?*bhloig-eje-

'aufschwellen, berflieen'
Aorist Prsens Perfekt Iterativ

IEW 156
4

?*bhlejd-Ibhlid?*bhli-ne!n-d*b he-b hI6jdlb hlid-

[gr. {([JAl&V' Oitppa:v Hsch. 'zerflo ' [gr. ([JAlI5avcl' Oiappc f Hsch. 'zerfliet' gr. Oimrt([JAol&V' OiaKixVTaz Hsch. 'ist zerflossen' gr. ([JAo[(50vjJcvo~ Lyc. 35 'sprudelnd, siedend'
(M. K.)

Nur germ. und bsl. V gl. SEEBOLD 118-9. Im Bsl. ist aus dem Prs. *bliske- < *bligske- (der Verlust von *g mu vor dem Wirken von WINTERS Gesetz eingetreten sein, da sonst Vokal dehnung stattgefunden haben mte, S. Anm. I zu *bhegi'-) eine Wurzel *blejsk- abstrahiert, vgl. ablautende Nominalbildungen wie aksl. bliskb oder r.-ksl. bleskb 'Glanz' Mit sekundrer Vokaldehnung. Daneben auch blizgu, blizgeti 'flimmern, glnzen' mit abweichendem Konsonantismus. Dazu Inchoativ blbsn(Jti 'erglnzen, blitzen'; nach VAILLANT III 171 knnte das slav. Prs. auch zu *bhleg- gehren, also flir *bilske- < *bhJ(g)ske- stehen.

'trbe werden,2

IEW 157-8 [lit. blendiiu, (bl?sti) 'schlafen; mit Mehl 3 anrhren' aksI. bl?dQ, (bl?sti) 'irren, schwatzen' [got. blandan sik 'sich abgeben mit', an. (+) blanda '(hinein)mischen' ae. (+) blendan 'blenden' lit. blandaus, blandytis 'die Augen niederschlagen, sich schmen' aksI. blQidQ, blQditi 'irren, sndigen, huren'
(B. S.)

Nur gr. (marginal) und in neo bloat 'anschwellen', wohl< *blaitO-; die lett. Verben bliezu, bliest und blfstu, blfst 'dick werden' haben ie, i< *en, *in und sind daher fernzuhalten, s. LESKIEN, Ablaut 321-2.

'schlagen'
Prsens

IEW 160-1 lat. flig, -ere 'schlage' 1 [lett. bliezu, (bliht) 'schlagen; schleppen'

*bhlejg-e-

Aorist

?*bhlejglbhlig-u- [gr. oI. ion. ([JAtj3OJ 'drcke, quetsche,2 ?*bhlijglbhlejg-s- lat.flixi 'schlug'
[lett. blafzu, blafzft 'quetschen; schlagen'
(B. S.)

Nur germ. und bsl., falls nicht ved. bradhna- 'rtlich, fahlrot' hierher (s. EWAia II 235). Zu den semantischen Verhltnissen vgl. SEEBOLD 116-7. Dazu neugebildet bl{stu, bl{sti 'dunkel werden; sich trben; quellen'.

90
IEW 159 Prsens ?*bhlud-ne/f}-hr ?*bhludhrie} [gr. EK- ipAVVOaVel Hp. 'bricht auf (Geschwr)'2 gr. ipAvo~Hp. 'zerfliet, ist na'
(M. K.)

91

'bla werden'
Prsens ?*bhlu-ne!n-k-

[lEW 159]

?[kymr. blyng- 'zornig werden,2 [lit. blunkit, (blitkti) 'fahl werden, verblassen'
(8. S., M. K.)

Nur gr., vgl. noch qJAva~ 'weich, matschig' < *b hludhr r6-. Mit sekundrer Nasalierung aus *qJAva~- ~ *bhlud-I}-hr . Oder *bhludhreje-.

Unsicheres Material; aus semantischen Grnden zu trennen ist ahd. bluhhen 'brennen', mhd.
ver-bliehen 'erlschen', vgl. LLOYD-SPRINGER I 203-4.

Falls aus '(vor Zorn) erblassen'

'hell werden'.

'berstrmen'

IEW 158-9 Prsens

'waten'
[lit. bredit, (brlsti) 'waten' [ksl. (+) bredQ, (bresti), aceeh. (+) brdu, (bfisti) 'waten,2 [alb. bredh 'springt, hpft') [lit. bradau, bradyti 'waten' ksl. broidQ, broditi 'waten'

IEW 164

[gr. att. ipAECl 'fliet ber'; [ipAVel 'sprudelt, kocht ber,2 [lat.fiu, -ere 'flieen, strmen,2a ?[lit. bliauju, (bliauti) 'brllen, blken, meckem,3 [aksl. bljuir, (bljbvati) 'sich bergeben'
Neubildungen:

Iterativ

s-Aorist

gr. -fqJAeWE 'flo ber', gr. lat.f/Uxi 'flo, strmte,4

{qJAr)(J"E

'sprudelte, kochte ber'


(8. S., M. K.)

(8. S., M. K.)

Fr Se!-Wurzel spricht der Akut im 8alt., kurzes u im Gr. ist aus dem Prsens *phlue- < *bhluH-e- bertragen. Hierher auch das in LIV I unter *bhleyg~ Aufgefhrte, vgl. WEISS, MSS 55 (1994[95]) 139-40. Wohl Thematisierung von verschiedenen Ablautstufen; qJAVE- ist kaum mit FRISK II 1026, RISCH 336 alter Aorist: {qJAVE 11. 21,361 ist eindeutig Imperfekt. Daneben wohl geneuert gr. qJAV?W 'sprudle ber (auch von Worten)', das keine alte Wurzelvariante *bhle1,!g(~)- bezeugt. Wohl einfach *b hlu1,!e- < *bhluH-e- neben *bhleyH- in f/men; die zugehrigen lat. Formen wie con-f/ges mit g lassen sich analogisch erklren, s. WEISS, MSS 55 (1994[95]) 139-40. Semantisch vielI. von *ble- 'blken' (leu. bier, s. *bhlehr ) beeinflut; dazu Inchoativum blinu, bliiiti 'zu brllen anfangen' neugebildet. Analogisch zu -jlges -t f/ctus, s. WEISS, I.c.

2
3

Oder *bhred- (bei Gltigkeit von WINTERS Gesetz (zur hier angenommenen Fassung s. Anm. 1 zu *bheg l'-), mte dann Verallgemeinerung der antevokalischen Wurzel form angenommen werden), nur bsl. und alb. sowie vielleicht in Ortsnamen. Stamm *bred- neben *brbd-, vielI. aus urslav. *brbdQ, *bresti, vgl. KOCH 587-8. *bred-a-, OREL 34. Zur semantischen Entwicklung vgl. z.8. an. vaoa 'waten; eilen' (M. K.).

2.

'brechen (intr.)'2
Prsens Perfekt ?*bhr-ne!n-g'[lat.frang, -ere 'etw. (zer)brechen,) ?*bhjg'-ie[air. braigim 'furze,4 ?*bhe-b"r6g'/b hjg'- [lat.fregi '(zer)brach etw.,5 mir. ro-bebraig 'hat gefurzt' [got. (+) brak '(zer)brach etw.'
Neubildungen:
R( e )-e- Prs.

lEW 165

?2.*b hZe/!-H-

'schlagen'
got. (+) bliggwan 'schlagen'

IEW 125

got. (+) brikall 'etw. (zer)brechen' ?lit. brasku, (braSketi) 'krachen, knacken,6
(8. S.)

(8. S.)

ske-Prs.

Nur germ., vgl. SEEBOLD 120-1.

r
i

92
Aorist
Daneben gleichbedeutend *bheg-, vieH. urspr. identisch damit, vgl. die Lit. in EWAia II 243. Der bliche Ansatz mit Palatal beruht auf der irrtmlichen Annahme, da lit. braskO diesen zeige: dort ist aber (wenn berhaupt etwas Altes vorliegt) der Auslautskonsonant der Wurzel vor *sk ausgefallen. Somit kann auch Velar vorliegen. Die (unsichere) Zugehrigkeit von mir. braigid und lit. brasketi sprche ftir fientive Grundbedeutung, im Lat. und Germ. kann die Bedeutung des (im Germ. verlorenen) faktitiven Nasalprsens vorliegen. Mit Reduktionsstufe *bhreng- ftir *bhrn'g'-; nach SCHRIJVER 478 knnten das lat. und kelt. Prsens unabhngige Umbildungen eines verlorenen (Wurzel-7)Prsens darstellen. Wahrscheinlicher drften unabhngige Neubildungen zu einem verlorenen Wurzel aorist sein. Wohl mit Reduktionsstufe wie im Lat.; semantische Entwicklung nicht klar. Vgl. MEISER, Habil. 186. Eher onomatopoetische Neubildung.

93

?*bhrifjHlbhrejH-s- ved. Konj. bhre~ate RV 7,20,6 'wird sich verletzen ,4 air. Konj. -bria 'soll verletzen, schdigen,5
(B. S.)

Mit analogischem i nach der R(z) bhri ftir tbhril}. V gl. KELLENS, Verbe 60-1, 177; zum Iran. insgesamt s. SCHAFFNER, MSS 54 (1993 [94]) 22940. Falls mit LHR, MSS 35 (1976) 78-9 mit Ablautentgleisung aus *bhri-n-H- 'brennenden Schmerz verursachen', doch s. unter *gYher-. V gl. HOFFMANN, FS SCHUB RING 19-24 = Aufs. 29-34. Suppl. Konj. zu bronnaid, setzt ein verlorenes air. Prs. *brenaid voraus, vgl. CAMPANILE, EC 19 (1982) 151-4; H. WAGNER, ZCPh 39 (1982) 83-5.

'erstrahlen, erglnzen'
Aorist Prsens
?*bhT(!hd-Ibhrhjg- ved. abhr! 'ist erstrahlt' la *bh/'{!hjg-e* bhr hjg-ske- 2

IEW 139-40 Prsens Perfekt

'sich struben, sich aufstellen'

IEW 166

ved. bhriijate 'glnzt, strahlt' jav. brzaiti 'glnzt' [Iit. brekSta, (brekSti) 'anbrechen (vom Tage)'3 [poln. (+) o-brzaskn(lc 'hell werden,4
(B. S., M. K.)

?*bhriHk-jegr. f/JptaaEl 'strubt (sich), starrt (vor etwas)' *b he-b hr6jHklb hriHk- [gr. JrtcpplKc 'starrt (vor etwas); schaudert,2
s-Aorist gr. trppr!;E 'strubte; starrte (vor etwas); erschauderte'
(M. K.)

Neubildungen:

Oder *bhrjeHk- (7), R(e) nicht belegt; nur gr. und wohl in kymr., bret. brig 'Gipfel' < *briko-. Mit Verallgemeinerung der R(z).

la

Hierzu wohl die Wrter ftir 'Birke' in ved. bhUrja-, oss. ba:rz(a:), an. (+) bi(!fk, lit. berzas, russ. (+) bereza, s. EWAia II 269-70 mit Lit. und oben Einleitung p. 35. Knnte auch s-Aorist sein (andere Formen nicht belegt); daneben gleichbedeutend abhrji, vgl. KMMEL, Stativ 79. Daraus ist offenbar urbsl. eine Wurzel *bresk- mit sekundrer R(e) abstrahiert worden, die allen bsl. Formen zugrunde liegt. Prt. bre.fkau. Daneben im Slav. auch *brezg- mit stimmhaftem Auslaut.

'schrfen'
Kaus.-It. *bhRok-eje-

[IEW 168] ved. nl bhrsayant- RV 10,116,5 'stumpf machend'


(M. K.)

Nur ved., vgl. noch bhrasiya- 'zu schrfen' und a-ni-bhr~!a- 'unabgestumpft'; zu trennen von *bhRenk-. S. GOTO 231-2.

'schneiden'
Prsens
*bhri-ne!n-H-

IEW 166-7 ved. bhrlnanti RV 2,28,7 'sie verletzen'! [jav. Inj. pairi.brlnwJha 'hast dir (die Haare) ge sc hmtten ,2 ?[got. (+) brinnan 'brennen,3 r.-ksl. briiQ, (briti) 'scheren'

*bhrekY
Aorist

'zusammendrngen'
?*bhrekILlbhrk'L [Iat.jrequens 'gedrngt, hufig' 1

IEW 110-1

r
94
?gr. eppacmm, att. epparrm 'umzune,2 lat.farci, -ire 'vollstopfen, msten,)
(B. S.)
4

95

Konkret 'flackern' vom Feuer, 'umherschweifen, umherirren' von Menschen. Vgl. GOTO 232. Vgl. HINTZE 192-3.

Mit irregulrer R(e), nach EICHNER, GS KRONASSER 19 akrodyn.; es knnte auch ein Prsenspartizip vorliegen. Wenn +-- *'drnge zusammen'; dazu neugebildet s-Aorist erppa;a usw. Oder zu *bherg h_, s.d. Zum Vokalismus vgl. EICHNER, l.c.; SCHRIJVER 488, 495-6.

17

'quellen, schwellen'
Prsens
*bh[-ne!n-d-

IEW 167-8 2

'brummen, brllen'
Prsens
*bhrem-e-

IEW 142-3

Kausativ ?*bhrond-ejeNeubildungen:

[air. do:e-prinn 'quillt hervor, sprudele mir. bruinnid 'lt hervorquellen')

parth. brm-, mp. blm- 'heulen, weinen,2 lat.frem, -ere 'brummen, brllen' kymr. bref- 'blken, brllen' [mhd. brimmen 'brllen,3 khot. (+) brem- 'weinen, heulen,3a ae. (+) bremman 'brllen,4 poln. brzmi?, (brzmiee) 'summen, tnen,5
(B. S., M. K.)

sta- Prs.

Iit. brfstu, (brfsti) 'reifen', br[stu, (br[sti) 'aufquel1en' (M. K.)

Iterativ

*bhrom-eje-

Oder *bhrendh-, nur kelt. und bsl.; lautlich mglich, doch unwahrscheinlich ist Anlaut *b. < *brenne- < *branne- < *brannd- < *bhrr-n-d-, vgl. MCCONE, FS WATKINS 468; Im Prsens ist der Stamm *brenne- (den Konj. -bre, Fut. -bibuir, Prt. -bebarnatar voraussetzen) nur in Komposition mit to-ess- belegt; der Vokalismus von do:bruinll 'fliet' ist problematisch und mu irgendwie analogisch (vom Kaus.?) beeinflut sein. Oder iran. Neubildung?

3a
4

Das Fehlen der Gemination in ahd. (+) bremo 'Bremse' spricht gegen Se!-Wurzel; al1erdings wre mhd. brimmen leichter von *bhremH-e- aus erklrbar. Zu gr. pEJlW s. *g~rem-. *brama-, vgl. BAILEY 316b mit Lit. Ahd. nur Prt. pram, vgl. SEEBOLD 135-6; LLOYD-SPRINGER 316-8. Gemination expressiv? *bramaya-, vgl. EMMERICK 107; BAILEY 316 mit Lit. Vgl. SEEBOLD 135. Urslav. *brbmeri.

'abfallen'
Aorist Prsens
*bhRblk-/bhRr;k*bhRenk-e*bhRr;k-je-

lEW 168 [ved. ved.

md bhrasat RY

10,173,1 'soll nicht abfallen!'

(yy P)

bhrarf'zsate 'fallt ab'

ved. (T) bhrasyate 'fllt ab,2 3 khot. brast 'flle


(M. K.)

'unstet sein,2
Prsens
*bhremH-e?*bhrf[lH-skeNeubildungen:

[IEW 132-3]
Nur iir., vgl. GOTO 231-2 zu Beleglage und Abgrenzung von *bhRek-. Aufgrund der Gleichung mit dem Khot. trotz der relativ spten Bezeugung wohl alt. Vgl. EMMERICK 107; nicht hierher dagegen oss. a:/va:syn, s. ABAEV I 131-2.

ved. (BU) bhramasi 'flackerst, loderst'3 jav. brasal Yt. 19,34 'irrte umher,4
sptved. (SvetU) bhrmyate 'flattert; schweift umher' sptved. (S.) bhramaya- 'hin- und hertreiben' (M.K.)

R(z)-je-Prs.
Kausativ

'anschwellen'
Aorist
Neubildungen: Nasalprs. russ. (+) na-b,jeiknut' 'anschwellen'

lEW 167

Auf eine Se!-Wurzel weist jav. bra-sa- *bhn'JIH-ske-), fal1s a nicht sekundr, sowie innerved. der Ablaut von bhramyate. Wohl nur iir., fal1s nicht an. brim, brimi 'Brandung' hierher (das gegen Se!-Wurzel sprche,jedoch auch zu *bhrem- 'brl1en' gehren kann).

(M.K.)

96

97
Nur germ. und bsl.; vgl. an. bringa f. 'Brust(korb)', lit. branka f. 'Anschwellen'. Nicht belegt, aber vom Prsens *brt;,kn(J vorausgesetzt.

'abschaben'
Aorist
?*bhreyk/bhruk*bhruk-je*bhroyk-eje-

IEW 170 [urs!. *brbse 'rasierte, schabte,2 bulg. (+) bbrSa 'abwischen' r.-ks!. o-brusu, -brusiti 'abreien', skr. (+) brusiti 'wetzen, schrfen, schleifen'
ksl. (+) b'oslluti 'rasieren, schaben'
(M. K.)

'sprudeln ,2
Prsens
?*bhreyH-es-Aorist

IEW 144-5 [ae. (+) breowan 'brauen'


gr.

Prsens Iterativ

Neubildungen:

aJr- ppuaEV' aJr- t!;ECYEV Hsch.

'braute' (B. S.)

Neubildungen:

Nasalprs.

Nach SCHRIJVER 253-4 (dort 254-6 auch zur Abgrenzung von *bherl;l-, a~ders RASMUSSEN 97) *bhrehju- wegen arm. albiwr 'Quelle', gr. rpptap, - aT~ 'Brunnen' und got. (+) brullna m. 'Brunnen', aus denen er *bhrehjl;l-r - bhruhrn- rekonstruiert; *e im Arm. und Gr. lt sich aber als Dehnstufe auffassen (die allerdings nicht mit *bhruhrn- in einem Paradigma zu vereinigen ist), so da die R(e) genauso gut *bhreI;lH- lauten kann. Vgl. die in Anm. I zitierten Wrter flir 'Quelle, Brunnen'; daraus 'sieden', faktitiv 'zum Sprudeln bringen' ~ 'gren lassen, brauen'.

Nur slav., daneben in hnlicher Bedeutung *bhre!:.lk- (s.d.); vgl. SADNIK-AITZETMLLER, VWSS I, 217-20. Vorausgesetzt vom Prs. *brbsll(J (s.u. Neubildung).

'streichen, streifen'
Prsens
*bhruk-e-

lEW 170

lEW 169 an. (+) brjota 'brechen,2


Neubildungen: R( e )-je- Prs. lit. briaujuos, (briautis) 'eindringen' (B. S.) Vgl. vielI. ved. bhrna- n. 'Embryo', falls aus *'gesprengte Eihaut' < *b hruH-ll- 'gesprengt, aufgebrochen', s. EW Aia 11 283 mit Lit. Dazu neu Kaus.-It. an. bre.vta 'ndern', ae. brytan 'brechen'. Neubildungen: Nasalprs.
R(e)-je-Prs.

lit. bruku, (brukti) 'hineindrngen, -drcken; Flachs brechen'


lett. bruku, (brukt) 'abbrckeln' lit. braukiu, (brakti) 'streichen, abstreifen'
(M. K.)

Nur bsl., im Slav. (semantisch etwas abweichend) nur nichtprimr russ. (+) brykat' 'ausschlagen'; daneben *bhreuk-, s.d.; vgl. SADNIK-AITZETMLLER, VWSS 1,220-1.

'zerbrechen'
?*b hre1)Hg. 1 'genieen, gebrauchen'
got. brkjan, [ae. (+) brcan 'brauchen' lat. fruor, frui 'genieen,2
(B. S.) Nur italisch und germanisch, R(e) nicht belegt. Nach SCHRIJVER 233 lautgesetzlich *frl;lr < *ji'ujr < *frgjr; anders ist das Fehlen von *g im LaI. kaum zu erklren. Verbal nur kelt., vgl. noch lat.frusturn 'Brocken'. Vgl. auch galL *brus-, das von afrz. bruiser 'zerschmettern' vorausgesetzt wird. V gl. SCHRIJVER, BCHP 341 mit Lit. < *bhrusn-; da wohl eine Ani!-Wurzel vorliegt, ist Neubildung anzunehmen.

IEW 171

lEW 173

Prsens

*bhrus-je-

air. brui"d 'zerbricht, zerschmettert,2 ae. briesan* 'zerschlagen,3


air. -bronna 'verletzt, schdigt'4
(B. S.)

Kaus.-It. *bhroys-ejeNeubildungen:
n-Prs.

r
99
ved. bUbhsant- 'werden wollend' [air. bi eid, ~bia 'wird sein,29
Neubildungen: s-Aorist R(z)-e-Prs. R(z)-je-Prs. Kausativ Intensiv gr. eepooa 'lie wachsen' gr. ep. epfJoj.La! 'wachse, werde, entstehe,Jo got. (+) bauan 'wohnen, ein Leben fUhren.31 ved. (AV) par bhvayati 'lt zugrunde gehen d2 d3 aksl. (+) iz-bavljr, -baviti 'retten, erlsen ved, bobhavui 'wird immer wieder.34

98

'kauen'
ved. (AV) pstu 'soll kauen'

IEW 145

(B. S.)
Nur ved., Erweiterung von *bhes-, s.d. Aus semantischen Grnden ist gr. 'l'aw 'reibe' usw. besser zu trennen.

(B. S., M. K.)

'wachsen, entstehen, werden'


Aorist

IEW 146-50

Prsens

*bhljehrlbhuhr 2 [ved. abht 'ist geworden' [aav. Konj. buuaitl 'wird werden,3; [apo Opt. biy 'mge sein,4 [gr. t({Jvv 'wuchs, wurde, entstand' alat. Konj.jus 'sollst sein,5, [lat. Perf.ji 'war,6 [air. 3s boi 'war', 3p -batar 'waren'; mkymr. (+) bu 'war,7 ?[Konj. gall. bueti(-d), air. beith, -be 'soll sein's [alit. bit(i) 'er war,9 [aksl. 2s, 3s bYStb 'war, wurde'IO *bheljhreved. bhGvati 'wird; ist,11 jav. bauuaiti 'wird' 12 an. byggva 'bauen, wohnen,13 *b huhr

ie- 14

?gr. att. ({JVojial 'wachse, werde' 15 lat.ft,fterl 'werden, entstehen' 16 air. -bi, -b[at 'zu sein pflegen'} 7 ?[ae. (nordh.) beom, bia 'bin, seid,ls ?[alb. (m-)bin 'keimt, sprot'19 [ved. babhiiva 'ist (geworden)'2o jav. bbuuarJ Yt. 13,150 'sind ~eworden'21 gr. 7rE({JVam 'sind (gewachsen)' 2 [osk. Perf.fujens 'waren,23 Ipf. Plqpf.)jujans 'waren,24 [an. Prt. bjo 'wohnte,25 ?[ved. bhavi~yati 'wird werden,26 ?[jav. bsiialJt- 'der sein wird,27 [lit. bus 'wird sein', [biisiu 'werde sein,2s v v v v ,~~ ?[ r.- k S. P tz. bYS?st-, bYSQst- , IlEJI,JI,(Ov ,2Sa 1 .

Perfekt

*bhe-bhljoh2Ibhuhr

Desider.

?*bhljeh2 Ib huhr s-

Wegen weitgehender Verallgemeinerung der R(z) beruht der Ansatz von Vollst. II fast nur auf dem lat. Konj. fU- und dem ital. Ipf.-Suffix *--; die Vollst. I im them. Prs. (von wo aus sie sich analogisch ausbreiten konnte) kann sekundr sein, um den Laryngalhiat zu vermeiden, s. Anm. 11. Zustzlich sprechen fUr Vollstufe II verschiedene Wrter, die einzeIsprachlich *bh-I*bh- aufzuweisen scheinen, das auf *bh[l-l*bhlf- zurckgehen knnte, vgl. alb. bote' 'Erde, Welt' < *bt-, gr. qJOJAEOs'Lager, Hhle', an. b6,. 'Hof, Haus' < *b(w}i- (s. auch unten Anm. 33 zu slav. bav-). Fast berall mit verallgemeinerter R(z), nach MEISER, Habil. 290 zumindest im Ind./lnj. schon grundsprachlich; die R(e) knnte noch im alat. Konj. fu- < *bhlfehre- erhalten sein, nach manchen aber auch im ital. Ipf.-Suffix *-a- (doch s. Anm. 24) und in air. ba, lit. bul'o 'war' < *bh(u}lfehrt (RIX 214, doch s. Anm. 7,8,9). 246 11 Zur Lesung buua- (nicht bauua- mit HOFFMANN, Inj. 236_7 ; KELLENS, Verbe 354 ) vgl. INSLER 19, 132; KELLENS-PIRART I 50 mit Anm. I; GOT 230 mit Anm. 496 erwgt bei Lesung bauua- Verwendung des them. Prsens als Konj. wegen futurisch interpretierbarer Bedeutung. Kontaminiert aus *h(i}Y- (zu I.*hj es) und *bya-, s. BRANDENSTEIN-MAYRHOFER 111. Mit analogischem fu- statt tf- < *flf- aus *flfs < *bhlfehre-s, vgl. EICHNER, Sprache 34 (1988-90) 231 69 , MEISER, Habil. 83; RIX, HS 110 (1998) 263-4; Typ fast nur in Prohibitivstzen wie ne fUs (s. RIX, I.c. 256-61 mit Lit.), daher auch Herleitung aus hier funktionell berechtigtem Inj. *bh(u}{lehrs (mit erhaltener R(e) und LINDEMAN in einsilbiger Wortform, R. L.) plausibel, vgl. RIX, I.c. 264. Wohl direkt aus *f- abstrahiert, vgl. MEISER, Habil. 290. Einzelheiten umstritten; nach MCCONE 131-3 < *bhuwe-, thematisiert aus *bh-Ibhulf-. JASANOFF, FS POLOME 299-308 fUhrt air. -bof auf *bewe < *bhelfe < Perfekt *bhe-bhlf-e < *bhebhuhre zurck. Nach MCCONE 115-24 mit Lit. aus *bhwet(i} < *bhuhre-t(i} mit verallgemeinerter R(z) wie Konj. ved. bhuvat, aav. buuaiti. Im Britann. (z.B. kymr. 3p bont) zu *bwse- umgebildet, MCCONE 123-4. Nach KLINGENSCHMITT 222 77 ist biti neugebildeter Ind. zum Inj. *bi < *bhU, der nach dem Prsens *bhije- aus *bht umgestaltet sei; nach STANG, Gramm. 380-1 dagegen urspr. Ipf. zu Prs. *bhije-. Neulit. durch regulres bul'o ersetzt, s. ibid. 10 Wohl analogisch zu Is bychb usw. (mit *s erweitert) nach dem Vorbild von dac1/b : dastb 'gab'; die Kurzform by ist nach Ausweis der Beleglage jngere Krzung aus bystb, also kaum aus *bht ererbt. Vllig unklar ist die Entstehung des Prsen, bzw. Futurstammes brde-. 11 Nach HOFFMANN, Inj. 236_7 246 urspr. Konj. Wurzelaorist, der im Aav. noch erhalten sei, doch s. dagegen GOT 229-30, zum Aav. oben Anm. 3; mit Vollst. I, um die Folge *eh2 e zu ver-

r
100
101

12

13

14

15

16

17

18

19

20
21

22

23

24

25

26
27

28

meiden (vgl. gr. tOf.Jal 'werde leben' < *g~ejhTe- zu *glljehT ), s. GOTO 45-6. Ganz anders JASANOFF, FS PUHVEL I, 173-186: aus 3s *bhaYQ < *bheye, dissimiliert aus Perfekt *bhebhue < *bhe-bhuhre. Dagegen spricht die Bedeutung 'werden' des Prsens. Nach GOTO 230 vielI. auch aav., s. oben Anm. 3. Wohllautgesetzlich aus *beww-ela- < *bheyhrelo-, s. RASMUSSEN, ANF 104 (1989) 1-9 = SeI. Pap. 365-74. Aus *bhje- entwickelte sich wohl gemeinwestidg. *bh[je-, vgl. LHR, Koll. Freibuig 1981, 31, 56_7 39 -41 mit Lit. Zum Lautgesetz s. THURNEYSEN, Diss. 22-3; KLINGENSCHMITT setzt *bhje- > *bh[je- auch fr das Lit. (s. Anm. 9) und Gr. (s. Anm. 15) voraus. Knnte anders als horn. rpVof.Jal auf altes *phje- zurckgehen, falls nicht einfach der Langvokal aus Aor. und Fut. bernommen ist (zu angeblichem ol. rpviw S. TUCKER 386). KLINGENSCHMITT 222 77 setzt wegen gr. rp/Tvn. 'Keim, Spro' lautgesetzliches *bh[je- < *bhje- an, dann mte *phje- in jedem Fall analogische Neubildung sein. rp/ru knnte aber auch zu *bhejH- 'schlagen' gehren (s.d.) oder aus *rpvru dissimiliert sein (FRISK Ir! 021). Vgl. THURNEYSEN, Diss. 22-3; ebenso osk., im Umbr. wurde analogisch die Wurzelform *fu(s. Anm. 23) eingefhrt: Konj.fuia, Fut.fuiest, vgl. RIx, Koll. Udine 101. Vgl. LHR, Koll. Freiburg 1981, 31, 56 36 mit Lit.; kymr. bydd-, bret. beth- geht aber auf *bljzurck; kann dies sekundr aus *b[j- entstanden sein? MCCONE 122 setzt kelt. *bwiye- an *bhyiH- mit Metathese aus *bhuHj-?). Nach LHR, Koll. Freiburg 1981,31-2; 57 40 aus germ. *b/(a}- < *bhije- < *bhuhrje-; falls THURNEYSENS Gesetz frs Germ. nicht gilt, kann germ. *ba- als lautgesetzlicher Fortsetzer des idg. je-Prsens angesehen werden, s. Anm. 31. Vgl. MEYER 36-7; KLINGENSCHMITT 222 77 ; OREL 251. Aus lautlichen Grnden (i statt fr *) zweifelhaft nach DEMlRAJ 100-1, der Anschlu an *bhejH- 'schlagen' vorzieht. Mit verallgemeinerter R(z); vgl. KMMEL, Perfekt 344-50. Die einzige Belegstelle der Form bietet allerdings Probleme: das Perfekt steht neben dl]harJ 'sind gewesen' und hJl!ti 'sind', vgl. KELLENS, Verbe 415 1 mit Lit. Die 3s pairi buuuua Yt. 13,2 'umgibt' ist morphologisch regularisiert fr uriir. *bhabhiiya, s. STRUNK, KZ 86 (1972) 21-7; anders RASMUSSEN 35 20 , der hier uridg. ,,*bhu-bhoyhre" fortgesetzt sieht, whrend die 3p ,,*bhe-bhuhrr" in bbuuarJ vorliege. V gl. KMMEL, Perfekt 651-3. Im Sg. k-Perfekt JrErpVI\-, das dann auch in den PI. bertragen wird: 3p ffemVl\am. 'f' Stamm *fufye- < *feuye- ~ 3s *fee. Aus dem antevokalischen Stamm *fu-(-3u(y}- wurde im Ital. ein Stamm *fu- 'sein' abstrahiert, der als Basis fr die Futurbildung (osk. umbr.fust, Konj. Ipf. osk. fusid, lat. foret) und lat., umbr. auch als Prsensstamm fungierte (umbr. Ipv. futu, lat. Inf.fore), vgl. RIX, Koll. Udine 101-3. Aus voll stufigem *bhe-bhyehr > *fe-(y} ~ *fu-(-3-; aus dem Plqpf. *fu- ist das ital. Ipf.15 Suffix *-(3- abstrahiert, vgl. PETERSEN, Language 3, 175-83; RIX, Koll. Udine 101_2 ; MEISER, HLF 179-80. < *be(3- < *bhe-bh-, PI. biuggum mit gg < *ggw < *ww von der (sek.) R(e) *beww < *bheyhr . Nach LLOYD-SPRINGER 413 mit erhaltenem Ablaut: bio< *beau < *beaww, 4 biuggum < *beuwwum mit analog. ww. Hierher nach JASANOFF, I.c. 174 auch ahd. 3p biruun mit analogischern,. ~ *bibuun. Knnte innerved. Neubildung sein, hat jedenfalls die Vollst. I vom them. Prs. bernommen. Auffalligerweise gegen die iir. Regel mit R(z) gebildet, entweder ererbt oder Neubildung zum Aoriststamm b-. Die Entwicklung des balt. Futurs ist im Einzelnen noch unklar, besonders das Verhltnis der endungslosen 3. Person (*Sg., offenbar mit Sekundrendung) ohne -i- zu den brigen mit -i-;

28a

29

30

31

32

33

34

vgl. STANG, Gramm. 397-9; JASANOFF, The Baltic future, Harv. Ling. Report 2 (1975) 90100; RASMUSSEN, FT Berlin 384 2 Vg I. V AILLANT II 559f.; III 104; s. jedoch AITZETMLLER, GS BRANDENSTEIN 11-16: Bedeutung meist und ursprnglich nur 'geworden seiend (YeVllTOr;)', sekundre Neubildung zur 3p Aor. bYS(f. Nach MCCONE 124, 126< *biwse-, dissimiliert< *bibwse- ~ *bibUse-. Dazu faktitives Aktiv rpw 'bringe hervor'; wegen der Krze des v mu hier *bhuhre- vorliegen und nicht *bhuhrje-, das zu rpVe- gefhrt htte. Nach TUCKER 386-8 vielI. aus thematisiertem Aorist. Urgerm. *ba- < *bja-, im Got. im Hiat zu bga- <baua->, ebenso aschw. boa; mu nur dann Neubildung sein, wenn mit LHR (s. Anm. 18) auch fr das Germ. *j > */j gilt, andernfalls liegt hier die Fortsetzung von *b huh2je- vor. Anders LLOYD-SPRINGER 411-4: Int. *bheb hyoh21b huhr germ. *beo-l*be(3- ~ *boa- - *ba- (wodurch sich *0 auerhalb des Got. und Ostnord. erklren liee). Neubildung zupar bhavati 'geht zugrunde', vgl. JAMISON 116; wegen der spten Bezeugung wohl kaum aus altem *b h6yhr je- umgebildet, wie RASMUSSEN 146 annimmt. Mit slav. Dehnstufe nach der antekonsonantischen R(e) *bey- < *bheyhr (die allerdings in keiner slav. Bildung mehr belegt ist). Oder *ba- < *byo- < *bhyohr mit hiattilgendem v wie in staviti zu *stehb s.d. (M. K.)? V gl. SCHAEFER 162-3. Zum Ansatz einer vielleicht lteren Intensivbildung s. Anm. 31.

102

103

*d?*deH-'
Prsens

?2.*dehr '
Aorist

'aufspren, (an)treffen,2

[IEW 217]

?*dehrldhr

'mhen'
*deH-/dHved. ddti 'mht, schneidet ab'

[IEW 175]

ved. Konj. abhi-ddti SV 1,336 'stellt jmdm. (feindlich) nach,) [ved. abhi-ddsati 'stellt nach, feindet an,4 gr. horn. ep. Fut. 01jt:1I; 'wirst finden, antreffen,5

(M. K.)

(M. K.)

Nur iir.; fr das Iran. bezeugt durch *da8ra- 'Sichel' in np. (+) das = ved. datra- n. 'Sichel'. Zur Trennung von *deh2 (j)- 'teilen' s. NARTEN, Sprache 14 (1968) 130 = Kl. Sehr. 92.

l.*dehr
Aorist Prsens

'binden'
*dehr/dhr *di-deh/dhr ?*dhrie}

IEW 183 [gr. {o7]O'a 'band" gr. horn. boiot. Oi07]j11 'binde,2 heth. tiya 'binde!,)a ved. (d, sam) dyati 'bindet')b aav. lpv. Prs. Med. ni.diititgm 'soll angebunden werden,4 gr. oem 'binde'
ved. (a, sam) dade 'ist gebunden,4a gr. &&j1w 'bin gebunden'5, myk. de-de-me-no 'gebunden'
(R. L., M. K.)

4
5

Oder *dehr , das Gr. lt keine Entscheidung zu, da nur horn. belegt. Nach JANDA, Eleusis 121 gehrt ved. abhf da jedoch zu da- 'binden' (I. *dehr ), dann bliebe das gr. Verb isoliert. Bedeutung nur durch das Griechische bestimmbar, im Vedischen weitgehend vom Prverb abhf 'zum Schaden von jmdm.' abhngig. = JS I 35,5; vgl. NARTEN, KZ 78 (1963) 56-63 = Kl. Schr. 26-33; es knnte auch Wurzelprsens vorliegen. Nach INSLER 209 hierher auch aav. aibi dai'!ti (fr *dainti) 'they ensnare' Y. 32,15. Der "deutlich voluntative Charakter" der Verbalbedeutung (NARTEN, l.c. 59 = 29) spricht gegen alten Konj.,jedenfalls auerhalb der (nicht belegten) I. Person. Auch OrjErE 11., OrjOj1EV Od. Dazu wohl auch E07]EV' EVPEV Hsch. (s-Aorist)?

*deh2 (j)- 0

'teilen"
ved. (YV) d[~va 'teile zu!', (MS) ava adat 'hat abgetrennt,2

lEW 175-6

Neubildungen:

Perfekt

Prsens

?*dh2 j-e*dhreje-

Umbildung proportional zu Prs. &01', vgl. BARTON, REArm 22 (1990-91) 35; Aor. Pass. att. i&B17vregulr mit R(z). liio7]j1z wahrscheinlich alt, vgl. RASMUSSEN 278; TUCKER 19-20, 23, 191; nach Auffassung von lEW 183, SCHWYZER 688, FRISK I 375 jedoch sekundr zu Fut. orja{j) nach TiB17j1z : (Jrja{j). Deverbativprsens auf Grundlage des Wurzelaor. *dehrldhr . Vgl. jedoch Anm. 3b. Ja S. WATKINS bei MELCHERT, IF 91 (1986) 106f. 9; WATKINS, How to Kill a Dragon: Aspects ofIndo-European Poetics, Oxford 1995,248. Jb Nach KULIKOV, Koll. Erlangen 267-79 besser als dy-a- < *dhJj-e- zu analysieren, was einen Wurzel ansatz als *dehlj)- voraussetzen wrde (vgl. RASMUSSEN 51), gegen den nichts zwingend spricht. 4 Graphisch fr *odiiat(lm; KELLENS, Verbe 21-2 mit Anm. 6, 120-1 mit Anm. 4; BEEKES, Gramm. 46, 171, 206; HUMBACH, Die Gathas I 26, II 78; KELLENS-PIRART I 61; nach HUMBACH, The Gathas II 201 jedoch Passiv zu av. ni.da 'niederlegen'. 4a KMMEL, Perfekt 242. Dazu sekundr das Aktiv att. &&Ka.

ved. (YV) ava-dyati 'trennt ab,) ved. dayate 'verteilt,4 [gr. oaioj1al 'verteile,5 alb. ageg. per-dah I-da/ 'teilt,6
gr. ioozaefj17]v 'schmauste' 7 alb. (n-)dava 'ich teilte,g gr. ooivvj1z 'gebe ein Festmahl', OO[VVj1W 'schmause,9
(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist /lu-Prs.

Durch diesen Ansatz lt sich die Verbreitung von gr. 001- < *dah 2 i- (vgl. auch PN Lla[T{J)p) neben 00- < *dhr leichter verstehen, zudem sind dann germ. *tidi- < *dihrti- 'Zeit' usw., arm. ti 'Zeit' < *dh2 (i)jo- anschliebar; vgl. RASMUSSEN 51. Vgl. noch *dehrlo- in air. dal m. = mkymr. dawl 'Teil' mit denom. air. -dal(a)i, mkymr. doli (s. auch Anm. 6 zu *delhJ). Vgl. EWAia 1717 mit Lit., 'abtrennen' f- 'abteilen' nur mit am; kein Zusammenhang mit iir. *da- 'mhen', s. *deH-. Mit d statt *dh < *dh2 nach dem Aor. da- < *dehr ; ebenso bei dayate. Morphologische Analyse (nicht *dhrje-) nach KULIKOV, Koll. Erlangen 267-79.

....
104 105

Vgl. GOTO 172-3. Oalc- nach dem Aorist Oalaa- (s.u.) ftir *dae- < *dh2 eje-; dazu suppl. Aor. iMaaaro (von der Basis *dat-, die aus Nomina mit t-Suffixen abstrahiert ist). < *dajet nach KUNGENSCHMITT 117 14 ; modem umgebildet (n-)dan, vgl. KUNGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 108. Von der Wurzel form *dah2 i- > Oal-; ebenso Futur Oaiaw 11. 19,299 'werde ein Festmahl geben'; allerdings synchron durch semantische Spezialisierung von OaioJ1al getrennt (Prsensneubildung, s.u.!). Falls mit KUNGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 114 auf einem zum Prsens *da(j)e- neugebildeten *da-s- beruhend; zur Entstehung der alb. v-Aoriste aus dem s-Aorist s. ibid. 102-15. Analogisch zum s-Aorist.

Nur in Glossen, Vokalquantitt unklar (vieil. eher *zscen ~ duhrske-). Mit regulrem Ersatz von *oh2 durch *eh2 im gr. Perfekt. Erst spt belegt, alte Lnge des Vokals nicht sicher. Wegen mkyrnr. (+) kynnul 'Feuerholz' < *kom-douto- < **-doh2 u-to- vieH. besser als o-stufig zu interpretieren und nicht als Entsprechung von gr. Oaiw; vgl. SCHUMACHER 159. Ansatz nach PETERS 37. Es drfte eine innergriechische Neubildung (zu einem verlorenen Aorist) vorliegen. Hierher wohl auch Konj. MT/Tal 11. 20,316 = 21,375, vgl. CHANTRAINE, Gramm. Horn. 1167.

*dehr

'geben'

IEW 223-5 [heth. di, danzi 'nimmt, nehmen'! ved. cidt 'hat gegeben,2 aav. 2p lpv. dt 'gebt!') arm. 3s et 'gab,4 gr. fOo,uev 'wir gaben', [f&01ca 'ich gab'S venet. doto 'gab,6 lat. ce-da, ce-tte 'gib, gebt!'?, [falisk. por-ded 'schenkte'S ~ [lat. Prs. da, dtire 'geben,9 ?keltib. lpv. tatu IdatN K.l.1 'soll geben' 10 [aksl. (+) dachb 'gab,ll alb. ageg. /bam/ 'wir gaben' 12 ved. dcidti 'gibt' jav. dabiti 'gibt' ?[arm. tarn 'gebe,l3 [gr. Oiw,ul 'gebe'!4 [lat. pra-da, -dere 'verraten'!s [vestin. (+) didet 'gibt'!6 ?keltib. (Konj.?) ionti K.l.l 'geben,16a; [air. do:rat(a)i 'kann geben' l6b; [kymr. rhoddaf'gebe,l7 [alit. duosti 'gibt dS [aksl. (+) damb, (dati) pf. 'geben d9 ved. dftsati 'mchte geben'
mkyrnr. Konj. rod(h)oe 'gbe,20

*deh2p_l
Prsens

'zerteilen'
*dh2P-jes-Aorist

IEW176-7 gr. OatrTOJ 'zerfleische, verzehre,2


gr. lOai/fa 'zerfleischte'
(M. K.)

Neubildungen:

Erweiterung von *dehr ? Verbal nur gr., spezialisiert auf das Zerteilen von Fleisch (durch Tiere); vgl. Nomina wie arm. tawn (i-Stamm) 'Fest', lat. daps f. 'Opfermahl', an. ta/n n. 'Opfertier, -mahl'; semantisch weiterentwickelt gr. OamiVT/f. 'Aufwand, Kosten', lat. damnum n. 'Verlust, Schaden'. Verbindung mit toch.A tp- 'essen' scheitert am Lautgesetz *d > toch. ts. Dazu neu iterativ-distributiv Oatr0a1f'fc- < *dap-dap-je-, vgl. TICHY, Onomatop. 329-30.

'in Brand geraten,2 Prsens


*du-ne!n-hr ?*dh2 u-ske3

lEW 179-81

[ved. (A V) dun6ti 'zndet an, verbrennt,4 [ahd. zuscen* 'brennen's [gr. horn. Otolle 'lodert, brennt'6 mir. *d6i 'zndet an, verbrennt'?; mkymr. kynneu- 'anznden,8
gr. oaiw 'znde an, fache an', Oaic"ral 'brennt,9
(M. K.)

Perfekt *de-d6h2 ljldh2 uKausativ *doh2 lj-eje-

Neubildungen:

fe-Prsens

Desider.

?*di-dhTses-Aorist

Neubildungen: In R(z) Metathese zu *duhr , z.B. im ved. VAdj. dna- 'verbrannt'. Fientive Bedeutung vom Perf. vorausgesetzt. Infixbildung zur metathetierten R(z) *duhr (statt urspr. **dhrIllJ-!!- oder **d-ne-hr ). Aus *duntlli, vgl. z.B. k~i(16- A V + ~ k~it:ltl- RV (s. *dhg~hej_).

r
106
Perfekt ved. dadau 'hat gegeben ,21 aav. dad 'hat gegeben' gr. &80raz 11. 5,428 'ist gegeben,22 lat. dedi, osk. (+) deded 'gab,23
(M. K.)

107

IEW [218], 225-6 lat. Opt. duim 'ich gbe,2 [lit. Prt. daviau, 3s ddve 'gab,} Prsens
?*duhTjeR( e )-je-Prs.

[umbr. Konj. Prs. dia /di!ar/ 'es ist mglich,4


falisk. douiad 'er gebe', umbr. -douitu 'soll geben,5
(M. K.)

10

11 12 13 14 15 16 16. 16b 17 18

19
20

21
22

23

Zur 1s Prt. Med. *dahha < *dhT h2 e wurde ein neues Prsens *dahhaj > dahhe gebildet, dann in die (aktive) hi-Konj. berfUhrt, vgl. EICHNER, FT Regensburg 93-4; OETTINGER 500-1; Bedeutung aus reflexivem 'sich geben', vgl. ved. ci d Med. 'nehmen, bekommen'. Der Aorist cidat 'hat genommen' zu ci d Med. 'nehmen' ist kein alter Stativ (Bedeutung erfordert re fl e x i v e s Medium), sondern Ersatz fUr tcitta, vgl. HARDARSON 135-6. Im Iran. ist *dehT weitestgehend mit *dhehr zusammengefallen, Abgrenzung im Einzelnen schwierig. < *e-dehTt, Stamm etow- (teilweise zum s-Aorist umgebildet); aus dem Aorist Med. ist umgestaltet Prs. tani- : Aor. tar( a)- 'wegfUhren, mitnehmen', vgl. KLINGENSCHMITT 198-202. Im Sg. Ind. zum K-Aorist umgebildet, daher Ablaut erhalten, vgl. HARDARSON 146. Nicht Med., sondern -to der Deutlichkeit wegen fUr schwindendes *-t, vgl. HARDARSON 384. Vgl. MEISER, Habil. 129. S. MEISER, Habil. 131 16 . Vgl. MEISER, Habil. 130-1; dagegen nach LEUMANN 527-8 aus dem Prs. *did-Idida- deredupliziert. /da-/ < *dhT , vgl. MLH IV 411-2; 524, 571; RUBIO ORECILLA, HS 112 (1999) 110; R(e) und R(z) nicht zu unterscheiden. Dazu (und nicht zu *dhehr ) nach RUBIO ORECILLA, l.c. 107-13 auch nf. taunei, ti-aunei sowie Inj. 3p au--anto, Konj. 3s au--eti. Zum s-Aorist umgebildet, daneben 2s, 3s dastb (sekundr da), wohl mit *dad- nach dem Prsens oder altes Imperfekt (STANG, Verbum 70-1). Modem dhame, danach auch R(z) in 3s dha; Is dhashe ist Neubildung, vgl. KLINGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 97,123 6; OREL 157 mit Lit. Prsens suppl. (j)ep (s. *hjep-). Mit Verlust der Redupl. aus *de-dhT nach KLINGENSCHMITT 85-6; dagegen nach BARTON, REArm 22 (1990-91) 45 neugebildetes je-Prsens *dhrie-. Mit sekundrer i-Redupl. U.a., die Komposita gehren z.T. zu *dhehr , S.d. Vgl. MEISER, Habil. 130; mit sekundrer i-Redupl. V gl. MLH IV 534, 571; RUBIO ORECILLA, l.c. 107, 109-10. < *-ro-ad-dla-, dazu Prt. -rat< *-r(o)-ad-ass usw., vgl. MCCONE, GS SCHINDLER 360-3. Aus *ro-d- ~ *pro-ded- (mit Reduplikationsverlust im Kompositum?) ist Neowurzel *rodabstrahiert. Modem thematisiert duodu, duoti; im Bsl. wurde *ded- < *de-dhT analogisch zu *d6d- umgebildet, um Homonymie mit *ded- 'setzen' < *dhe-dhhr zu vermeiden, vgl. STANG, Verbum 21-2. Oder frhere Umbildung *de-dhT ~ *do-dhT nach Aor. *d- mit anschlieender WINTER-Dehnung? Umbildung wie im Balt., s. vorige Anm. *ro-dset < *pro-dseti, durch Neuanalyse als *rod-se- ein mglicher Ausgangspunkt des *se-Konjunktivs, vgl. ISAAC 365-7. Aus einem vorauszusetzenden Perf. Med. *dade 'habe mir gegeben, habe genommen' ~ 'halte' ist eine neue Wurzel dad 'halten', Prs. dadate abstrahiert, s. GOTO 171-2 mit Lit. Aktiv erst Pi.+ Vgl. MEISER, Habil. 267.

Neubildungen:

Vgl. MEISER, Lautg. 186-91; R(z) mit Metathese *duhT , auch im umbr. PPP -dito- < *-dlto- < *-du-to- < *duhT t6-, ibid. 187, 189, 191; dazu ved. duvas- 'Gabe', ibid. 187; offenbar Erweiterung von *dehT , aus einem nominalen u-Stamm abstrahiert (RIX bei MEISER, l.c. 187 mit Anm.3)? *dul}i- aus *duh;-ihr , schwacher Stamm verallgemeinert. Vgl. MEISER, HLF 184 122,3. Suppl. zu duodu, duoti (s. *dehJ), knnte aus *dal}- < *do/}- < (antekonsonantisch) *dohJuumgebildet sein. Vgl. auch STANG, Gramm. 380-1. ~ 'es wird gegeben', Reliktform in Sonderbedeutung, sonst ist *die- durch die Neubildung *dol}-je- ersetzt, vgl. MEISER, l.c. 189-91. Neubildung zum Wurzelaor. *dol}- < *deh3 u-, vgl. MEISER, l.c. 191.

'dahinjagen,2 Prsens
*dejhr/dihr

IEW 187

gr. c5iEvraz 'jagen dahin, eilen', c5iEcy()al 'verjagen, verfolgen'} ?[lett. deju, (dier) 'hpfen, tanzen,4 [gr. c5iviw, c5ivEVW 'wirble herum, drehe (mich)'5 ved. dtyanti 'fliegen,6
(M. K.)

?*dihrnelf/nu?*dihrie-

Vgl. wohl air. dran 'schnell'; dazu auch das morphologisch unklare gr. JzWKElV 'dahinjagen; jagen, verfolgen'. Im Gr. auch transitiv '(ver)jagen', im Ved. spezialisiert auf '(in der Luft) dahinjagen ' ~ 'fliegen'; skeptisch zur Verbindung des gr. mit dem ved. Verbum FRISK I 399; EW Aia I 701. Aus 3p *dihrentoj ist der neue Stamm *die- abstrahiert, dazu thematischer Konj. o[rrraz, Opt. OiOlTO, vgl. Rlx 208; HARDARSON, FS RIX 162; der Konj., Inf. auch in Aoristfunktion, vgl. LfgrE II 298. MHLENBACH 483-4 mit Lit. Aus *di-nel}- thematisiert, daneben ol. OivvrlVre~ Sapph., oivvw Hdn., wohl mit nn < *11/}; Einzelheiten, auch semantische Entwicklung, unklar. Umbildung des Wurzelprsens?

108 109

*dejhr
Aorist Prsens Perfekt

'aufleuchten'
?*dejhrldihr *dijhrldejhr *de-d6jh2Idih r

IEW 183-4

Perfekt

[gr. ark. Ot:a[a'lJrol IG V 2, 343 'sollte scheinen'z gr. &aro Od. 6,242 'schien, hatte den Anschein d [ved. didaya 'leuchtet'4
(M. K.)

ved. (A V) didesa 'hat gezeigt,8 umbr. Fut. ex. dersicust 'wird gesagt haben,9 got. (+) ga-taih 'zeigte an' (B. S., M. K.)

Zur Semantik d:r Wurzel vgl. TICHY, MSS 38 (1979) 171-228; ibid. 216-9 auch zur Abgrenzung von 2.*dejk- 'werfen'. Kann wegen R(z) kein alter s-Aorist sein, auch wenn keine eindeutige Form des Wurzelaorists belegt ist, vgl. NARTEN 140-1. Aufgrund der iran., gr. und lat. Evidenz knnte ein grundsprachlicher s-Aor. angesetzt werden (zum iterativen reduplizierten Prsens?), doch handelt es sich wohl eher um frhe Neuerungen. Eindeutige Prsensformen erst ab A V belegt, man knnte also mit einem thematisierten Aorist rechnen, der sekundr zum Prsens wurde, vgl. KMMEL, Perfekt 247. Kann auch Neo-Perfekt mit Reduplikations- Verlust sein; vgl. umbr. dersicust. Nur Ipv. und Konj. sowie 3s Inj. Med. didi~!a; gegen Zuordnung zum (eindeutig erst spter bezeugten) Perfekt (s.u.) spricht die Semantik (kein altes Zustandsperfekt mglich) und die Endung -ta der Injunktivform, die bei einem Perfektstamm *-at lauten sollte, s. KMMEL, Perfekt 246-8. Reduplikation mit i vor i-haiti ger Wurzel obligatorisch. Weitere iranische Belege bei EMMERICK46. Vgl. SCHAEFER 132-5. Zugehrigkeit aus semantischen Grnden problematisch, s. Anm. 22 zu *dek- 'annehmen, aufnehmen'. Neu zum s-Aorist, kaum Umbildung eines alten *dik-nu-. KMMEL, Perfekt 248. < *didikust.

Vgl. noch gr. 8ij~ 'offenbar, deutlich' < *&aA~ und denominatives Otvaw 'blitze, strahle', s. FORSSMAN 61. Zum Umbildungsproze vgl. HARDARSON 225; dazu auch horn. Ooa(mar:o 'schien, hatte den Anschein', Konj. OoaaaErat, falls fr *Oeaaaar:o mit 0 nach synonymem e&X;e und nicht zu einem Deverbativ *~w, s. CHANTRAINE, DELG 255 mit Lit. Sonst nur noch ark. Konj. OearOl (IG V 2, 6) und Hsch. Oea/177v, &arat; Durativbildung zum Wurzelaor., Semantik wie bei nhd. scheinen. Falls *H > 0 ILt gilt, mte Einfhrung von *de(j)a- aus der 3p *dejhr[lto > *de(j)anto angenommen werden, vgl. HARDARSON, FS RIX 166 36 Alt nur Perf. (mit Prt. adidet); daraus "umgebogen" vereinzelte Formen eines redupl. Prsens (z.B. Ptz. dfdyat- RV) und solche einer Neowurzel did, zur Entwicklung s. NARTEN, SI! 13/14 (1987) 149-61 = Kl. Schr. 367-79; Lnge des Reduplikationsvokals wohl von der R(z) di bertragen. Vgl. KMMEL, Perfekt 227-30.

2.

4.

1. *dejkAorist

'zeigen, weisen' 1
*dejk-Idik-

IEW 188-9

Prsens

*de-dojkldik*dejk-e-

Iterativ Intensiv

*dojk-eje*dej-dojkldik-

ved. Qdi~ra 'hat gezeigt,2, [Ptz. disant-, disamna- 'zeigend,2a ?[ osk. Fut. ex. dicust 'wird gesagt haben,3 ved. dfde~ru 'soll zuweisen,4 tat. diC, -ere 'sagen'; osk. defkum 'sagen' got. ga-teihan 'anzeigen, verkndigen'; ahd. (+) zihan 'zeihen, beschuldigen' jav. daesaiieit.1ti 'zeigen,4a ved. Ptz. dedisat- 'zeigend, verherrlichend,5 aav. 3s Inj. daedist 'zeigt' ?[gr. Ot:l&xarm 'begren,6
aav. 2s Inj. dis 'zeige!' gr. eOel!;a 'zeigte' lat. dixi 'sagte' gr. OezKVV/1l 'zeige,7

2.*dejk_ I
Aorist Iterativ

'werfen'
*dejk-Idik*dojk-eje-

IEW[gr. (Pi.+) E'Ot,mv'warf, schleuderte'Z khot. diss- 'werfend


(M. K.)

Zur Trennung von l.*dejk- 'zeigen' vgl. TICHY, MSS 38 (1979) 216-9. Zur Semantik vgl. TICHY, l.c. 206-17. Vgl. TICHY, I.c. 217-9 mit Lit.

Neubildungen:

s-Aorist

*dekAorist

'(an-, auf-)nehmen, wahrnehmen'

IEW 189-90

nu-Prs.

arm. etes 'sah,] gr. horn. &KrO, E'Ot:Kro 'nahm (an), nahm entgegen, empfing', myk. de-ko-to Z

110

111

Prsens

*dik-/dek-

ved. dsti 'wartet auf, verehrt, huldigt, bringt dar,4, Konj. 'diisat, Ptz. diisat- 5 av. *ds- in VAdj. jav. dstaO 'dargebracht'6, [khot. ds- 'annehmen, ehrenvoll aufnehmen,7 gr. horn. &xaral 11. 12,147 'erwarten im Hinterhalt, lauem auf, Ipf. MiYJ117V '( er)wartete, nahm an (d.h. vermutete)', Ptz. 8iYJ1evo; 'Ausschau haltend, erwartend,8
9

10 11

*dek-neu/nu"

"

[ved. dsn6ti RV 8,4,6 'wartet auf, huldigt' 10 [gr. horn. &lK'vVJ1eVo; 'begrend, zutrinkend' 11, [horn. &lK'avOmvra 'sie begrten, tranken ZU,12 ved. dadiisa 'hat aufgewartet, hat gehuldigt' 12a, 13 [Ptz. dsviimsgr. horn. Ipv. &&~o 'empfange!' 14, horn. Ptz. &&YJ1ivo;' auflauernd, erwartend' 15; 'genommen habend, besitzend' [Iat. didici 'habe gelernt' .-, 'kenne, wei' 16 [heth. dkki, takkanzi 'gleicht, gleichen' 18 s: gr. uOK'Cl~'h,19 sc emt lat. doceo, -ere 'lehren, unterrichten' ved. diksate 'weiht sich ,20 [I at. d ISCO, -ere 'I ernen ,21 gr. horn. &l&xaral 'begren, bewillkommnen, trinken (einander) zu', Ipf. &i&K'ro, &l&xaro22 23 [Iat. decet 'ziemt sich, ziert, pat', umbr. tic;it
gr. ion. ol. dor. MKOjial, att. Mxojial 'nehme an, nehme 24 (als Gast) auf gr. (e)M!;am 'nahm (an), empfing', myk. de-ka-sa-to
25

12

Perfekt

*de-d6k/dek-

12a
13

14

15
16 17

Kausativ *dak-eje- 17

Desider. Intensiv Essiv

*di-dk-se* dek -dak/ dek*dek-hJie"


R(e)-e-Prs. s-Aorist

18

19

20

Neubildungen:

21

(R. L.)
Zum Aor. hinzugebildet Prs. tesanem, SCHMITT, Armen. 146, 190; KLlNGENSCHMITT 228. PETERS, FS RrSCH 318 48 . Dagegen nach HARDARSON 201-2 zum s-Aorist. Akrodyn. Wurzelprs. iterativ-durativ 'stetig wahrnehmen' = 'Ausschau halten, erwarten'. V gl. auch KMMEL, HS 111 (1998) 198-200. < * 'erwartet (als Gast)', funktionelle Prs.-Bedeutung. NARTEN, FS KUIPER 14 mit Anm. 33, 15 mit Anm. 43 = Kl. Schr. 102-3, HARDARSON 64-5, EWAia 1722; dt1sema z.B. RV 7,3,7 metrisch v~, d.h. *diis- gern. TICHY, Glotta 54 (1976) 80 4 mit Anm. 23, STRUNK, FS HOENIGSWALD 389, KUNGENSCHMITT 129 ; nach TICHY vielleicht bis zur orthoepischen Diaskeuase als *daSima erhalten (akrodyn. Opt. *dek-ihr ) Fr *dasta- < *dek-to- nach Prs. *ds-. < *ds-ya-; BAILEY I 57a1b. 43 Alte Prsensstammformen gern. NARTEN, FS KUIPER 15 43 = KI. Sehr. 103 . Im Wurzelaus-

22

23

24

laut fur K erscheinendes X bzw. r infolge regulrer paradigmatischer Analogie, SCHWYZER 772 mit Lit. Bewahrung der ursprnglich funktionellen Prs.-Bdtg. 'Ausschau halten, erwarten' gegenber Aor. horn. MK1:o 'nahm'. Nasalprs. semant. transitiv 'als Gast aufnehmen'. Aus *dasnoti umgebildet nach synonymem d:j!i s.o. Umbildung von *OEK- VI}- nach semant. nahem OEIMxarm (s.u.), vgl. T1CHY, Glotta 54 (1976) 77 mit Anm. 14. OEIKvVjievaq 'begrend, zutrinkend' ist wegen der Bedeutung nicht eine (als *077K- VI}- anzusetzende) produktive Umbildung des akrodyn. Prs., da die daraus hervorgegangenen gr. Fortsetzer Mxaral usw. die funktionelle Prsensbedeutung 'Ausschau halten, erwarten' aufweisen. Das voreinzelsprachliche Nasalprsens hat demgegenber semant. transitive Funktion (vgl. Anm. 9). Cl in OEIKav6wvro metrische Dehnung, vgl. OEKaVaral' amra(;t:ral Hsch.; OEKavae- Ersatzbildung flir *OEKVI}-, deren Motivation nicht geklrt ist. Vgl. KMMEL, Perfekt 242-5. Vielleicht Ptz. Perf. Akt. *de-dk-yos- dissimiliert zu *dek-yos- > *dac-yt1s-, dann umgeformt nach Prs. *dc- > ved. ds- zu ved. dS-vi"fzs-l-us- und nach dem Ind. dadt1sa verdeutlicht zu dads-u:j-, vgl. dazu KUNGENSCHMITT 1294 ; K~MEL, Perfekt 243-4. ~ *'habe, besitze!'. ~ *'wahrgenommen habend'. Vgl. auch KMMEL, HS II1 (1998) 200. Statt *de-dic-i mit di- nach Prs. disc 'lerne'; LEUMANN 586. Kausativ 'jmdn. etw. wahrnehmen lassen' > 'lehren; den Eindruck erwecken: gleichen, hneln, scheinen', zur semant. Entwicklung TICHY, Glotta 54 (1976) 81,83. Das ved. Hap. leg. adsayat SB 1,6,2,5 ist eine Augenblicksbildung (das Verbum ds war schon nach dem RV ausgestorben), die der Etymologisierung von puro<jt1sa- 'Opferkuchen' dient (M. K.). 3p takkanzi < *dok-ejo-nti 'lassen etw. wahrnehmen'; im Heth. infolge a-Vokalismus der Wurzelsilbe bertritt in hi-Konjugation, OETTINGER 427-8, vgl. TISCHLER III 32 mit Lit. ~ * 'erweckt den Eindruck' ~ *'lt etw. wahrnehmen', OOKW 'meine, glaube' ~ OoKW jiOI eigentlich: 'ich scheine mir, erwecke bei mir den Eindruck', TICHY, Glotta 54 (1976) 81 26 . ~ *'will verehren, begehrt zu opfern'; EWAia I 727, KEWA II 44; *di-dk-se- > *dikse- (Dissimilation) > indoar. *dik:ja- ~ ved. dik:ja- (sekundres i), daraus Neowurzel dik:j (vgl. KMMEL, Perfekt 245-6). ~ *'wahrnehmen wollen'; *di-dk-se- > vor-Iat. *dik-se- ~ *dik-ske- (> disce-, vgl. LEU MANN 203, 586), flir die Umbildung zum sk-Prs. vgl. psc 'lasse weiden' gegenber heth. pahs- 'schtzen', aksl. pas- 'weiden, hten' < *pehrs- (s. *peh2 ). Intensiv in prgnanter Funktion *'herzlich aufnehmen'; *dek-dek- > gr. 0E10EK- regulrer Wandel gern. TICHY, Onomatop. 296. FORSSMAN, Sprache 24 (1978) 3-24 stellt gr. 0E10EX-, OEIOl(JKe- (~OEOla'Ke-), OEIKVI}- (~OEIKavae-) als 'gren' zu *dejk 'zeigen'; dagegen HARDARSON 62_3 19 < *dek-ehrie- 'angenommen sein, annehmbar sein'. Anders HOFFMANN in EWAia I 710, TICHY, Glotta 54 (1976) 83-4 mit Anm. 32: decet < *dekejjeti < *dekes-je-ti = ved. dasasyati 'erweist jmdm. Ehre, huldigt', Denominativ zum Resultativum *dek-os n. 'was wahrgenommen wird' in lat. decus 'Zierde, Schmuck, Wrde, Ehre'. Diese Herleitung des lat. Verbums ist jedoch aus lautlichen Grnden ausgeschlossen, vgl. lat. eius = [ejjus] < *esjo + -so < Konj. Aor. *dek-e-, zur Genese vgl. Prs. MpKOIJaI 'blicke' aus dem Konj. des Wurzelaor. von *derk; att. Mxojial hat sekundres X nach dem alten athem. Prs. horn. 3p Mxaral (s.o.), das funktionell durch die them. Neubildung abgelst wurde, oder erklrt sich durch direkte Umbildung von Mx-aral zu MX-OV'ral mit Ersetzung der im System isolierten Medialendung

112

113

'fest werden'
-arat

IEW 197,254

durch them.

-OV1"at,

U.U. vergleichbar ist horn. ol. dor.

KEarat

'sie liegen'

horn.

KEOV1"at.
25

Neubildung eines s-Aor. wegen formaler Identitt des Wurzelaor. tK- (tK1"O, EEK1"O 'nahm') mit Ipf. tK- (ity,u77v'erwartete').

*deks-

'taugen, tchtig sein'


*deks-e-

[LEW 189]

Prsens

ved. Ipv. dak~at 'macht es recht!', Med. dak~ate 'ist tauglich, ist brauchbar,2 ved. (MS+)
dak~ayanti

?*delgh-IdJgh?aav. drast Y. 49,2 'befestigt,2 hPrsens *dJ-ne!n-g [ved. dfmhati 'macht fest') ?*delgh-egall. I S delgu 'enthalte,4 ?*dJgh_jeved. dfhya, dfhyasva 'sei fest, werde fest!,5 hldJgh- ved. Plqpf. adadrhanta 'waren fest geworden,6 Perfekt ?*de-d6Ig Kausativ *dolgh-ejejav. darazaiieiti 'bindet fest, fesselt', khot. dals- 'fest machen, laden' Essiv ?[Iat. in-dulge, -ere 'gewhren lassen, nachsichtig
Aorist sein, nachgeben,7 [mkymr. deily 'hlt (fest)', abret. delglm 'halten,g

Kausativ ?*doks-ejeNeubildungen: Perfekt

'machen tauglich'

ved. (SB) dadak~e 'war brauchbar'


(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist

Verbal nur indoar., gegen LIV I besser von av. daxs- (s. *def<l~)s-) zu trennen und zu *deks- in ved. dak~iI:za- = av. dasina-, gr. &qu5~ 'rechts' usw. zu stellen; anders EWAia I 689-90; GOTO 171 280 Vgl. GOTO 171.

jav. Konj. han-dar;Jz;JlJti N. 101 'sind aneinander angeschlossen ,9 lat. indulsl 'lie gewhren, gab nach' aav. dld;Jr;Jz Y. 44,15 'willst festigen' 10 (Th. Z.)

Desider.

'zeigen'
*deJ.!/j)s-eKaus.-It. *doJ.!/j)s-ejePrsens aav. daxsa[ Y. 43,15 'offenbart, lehrt (?)'2

[lEW 189]
)

aav.fra-daxsaii 'belehre!', jav. fradaxsaii 'lehre,3


(M. K.)

Der iran. Gesamtbefund spricht fr Trennung der av. Verben von ved. dak~- 'tauglich sein', das semantisch nur schwer vermittelbar ist (s. *deks-). Vgl. besonders av. daxsta- 'Kennzeichen, Merkmal', Jradaxstar- 'Lehrer' und mp. daxsak 'Merkmal, Kennzeichen' (daneben auch 'Aufgabe, Geschft' wie np. daxs, vielleicht 'kennzeichnende Aufgabe, typische Ttigkeit ~ Geschft'). Das fter mit av. daxs- verglichene heth. tekkuss- 'zeigen' ist femzuhalten, s. jetzt RIEKEN 210-1. Umstritten, nach HUMBACH, Die Gathas I 115 vielmehr 'macht es recht' und zu ved. dak~ (das dann nicht mehr auf *deks- zurckgehen knnte); innerav. empfiehlt sich aber Anschlu an daxsaiia- '(be)lehren', wogegen im Kontext nichts spricht, vgl. zur Stelle INSLER, IF 67 (1963) 341-4; KELLENS, Verbe 108 8 . Vgl. NARTEN, Die Amd~a SpdQtas im Avesta, Wiesbaden 1982,37; 37-8 16

10

Zum Wurzelansatz vgl. got. tulgus 'fest, standhaft'; SZEMERENYI, KZ 93 (1979) 109-10. *darst, hierher wegen des Vokalismus, KELLENS-PlRART III 232; vgl. HOFFMANN-FoRSSMAN 64. Traditionell als Variante von s-Aorist dr;Jst Y. 43,13 'hlt' aufgefat (s. *dher-). Faktitive Bedeutung nach dem Nasalprsens? Thematisiert; Nasalprs. in faktitiver Funktion. Aus dem Prs.-Stamm dfrFzha- wurde die Neowurzel drrFzh- abstrahiert: Aor. adrrFzhu (VS), Kaus. Ipf. Med. adrrFzhayata (A V) 'wurde fest' . Nach VENDRYES, EC 7 (1955) 13-4 aus *delg-e-. Bedeutung faktitiv: 'fest machen' ~ 'halten' ~ 'enthalten (das Gefa Flssigkeit)'. Nur Ipv. im RV, daher Bedeutung nicht genau feststellbar ('sein' oder 'werden'?). Vgl. KMMEL, Perfekt 234-6 mit Lit. 'Gewhren lassen' mit Akk. der Person alat., z.8. Ter. Hau. 988. Knnte formal auch zum Kaus.(-It.) *dolgh-eje- gehren. Die semantische Verbindung ist ungewi und bedrfte noch der Klrung. Kelt. *dalgl- (*delghe-); vgl. KLINGENSCHMITT 19746 . Vgl. BARTHOLOMAE 698; WAAG 99-100. Mit faktitiver Bedeutung nach Kaus. darnaiieiti.

*delgh_ l
Prsens

'spalten, behauen'
?*dJ-neln-g h[air. as:dloing 'spaltet'2

LEW 196

..
114 115

Kaus.-It. ?*dolgh-eje-

an. teigja 'behauen, zersc hnel'd en ,3


(M. K.)

Desider.

Vgl. noch apr. doalgis, lit. dalgis 'Sense'. . . *dli-n-g- aus unbekannten Grnden zu *dlong- umgebildet; gegen altes *dlung- spncht dIe e-Reduplikation im Prt. -dedlaig, vgl. MCCONE 45. Denom. mglich.

?*demh2 Idfllhr s- 6 [myk. Ptz. Fut. de-me-o-te = Idemehontes;7 ?[toch.B tsam~t 'du schaffst, lt wachsen', A tsm~ 'schafft, lt wachsen,g
?[heth. Idame-t-I c. 'berflu' ,ldame-ta(r)1 n. 'unbeweglicher Besitz,9 ?[toch.B Prt. tsama 'wuchs' 10 toch.B tsmetr 'wchst', [A samantr 'sie wachsen,12
s-Aorist Perfekt gr. l&lJla 'baute ol3 ol4 toch.B Prt. tsemtsa 'schuf, lie wachsen gr. &owrra1 'ist gebaut', &OJll1Jltvoq, dor. &OJlaral toch. B Konj. tsmntr 'werden wachsen', A Abstr. tsmlune (R. L.)

Fientiv

Essiv

*delhr
Prsens

'behauen, spalten,2
*delhre*delhrie*dolhreje-

IEW 194-6
Neubildungen:

lit. zemait. delu, (ditti) 'sich abnutzen, schwinden', 1ett. dflu, dilt 'abnehmen, sich verschleien') lat. dol, -re 'behauen, bearbeiten,4 1at. dole, -ere 'schmerzen' ~ 'Schmerz empfinden' 5 mkymr. (d)ethol- 'auswhlen,6
(M. K.)

Iterativ

*h} wegen lat. dolere; sollte dieses anders zu erklren sein, wre auch *h2 *hJ mglich; ai. ep. klass. dal- 'bersten' gehrt zu *der-, s. KEWA 11 24. . V gl. lit. dalis 'Teil, Anteil' (~ denom. dalyti 'teilen '), russ. dalja 'Teil, Anteil'. Bedeutung von fientivem oder patientivem Medium *'gespalten, behauen werden'; hochht. neu gebildet dilstu und dilu. < *delaie-' fr ein Primrverb spricht auch das Nomen instrumenti dolbra 'Hacke' (fr *dolabra <' *delhrdhrehr mit vom Verbum), da bei einem Denominativ tdolmentum zu erwarten wre; vgl. RIx, GS SCHINDLER 527f. < *'immer wieder schlagen', urspr. unpersnlich (R. L.), hnlich ved. maya- 'schmerzen' zu *h2 emhr 'anpacken'; vgl. RIx, l.c. 528. 3s ethyl; < *(do-)exs-doli- 'herausspalten', vgl. SCHULZE-THULIN 156 S.v. *dol-f-, auc~ zur Lautentwicklung *ksd > mkymr. th. Davon zu trennen air. -dal(a)i, mkymr. doli 'austeilen' usw., denom. zu air. dal bzw. mkymr. dawl 'Teil' (s. Anm. 1 zu *deh2 ), vgl. ibid. Anm. 8.
5.

'(zusammen)fgen, bauen,2
Prsens

IEW 198-9

*demhre-

hluw. Prt. tamata, tamanta 'baute, bauten') gr. &f1w'baue' got. (+) ga-timan 'geziemen, passen,4 toch.B Konj. 11 Inf. tsamtsi 'schaffen, wachsen lassen,5 khot. Med. pa-dimte 'macht,5a
10 11

Kaus.-It. ?*domhreje-

Zum Ansatz mit * h2 (nicht * h}) vgl. gr. &Jlaq n. 'Krperbau, uere Gestalt', dor. ve6-oJlaroq 'neuerbaut', Perf. dor. &oJlarat. Hierher auch das Nomen rei actae Nom. **d6mhr s, Akk. **d6mhr f[l, Gen. **demhrs *'Bau' ~ 'Haus' > (mit regulrem Laryngalschwund CoRHC> CoRC) Nom. *d6ms, Akk. *d6mm > Nom. *d6m, Akk. *d6m (arm. town, gr. horn. 8&) ~ Gen. (analog.) *dem-s (aav. dJlJg paiti-, gr. &cy-n6rl1q). Telisch? Wurzel aorist ist zwar unbelegt, das them. Prs. *demhre- knnte jedoch aus einem prospektiven Konj. des Wurzelaorists hervorgegangen sein; zum einschlgigen Umdeutungsmechanismus s. RIX, Modussystem 14-5,25 20 . Prs. 3s AEDIFICARE+MI-ri+i(-i) = *tamari 'baut' (-ari< *-adi < *-a-ti), MORPURGO DAVI ES, FS SZEMERENYI I 590; OETTINGER, Grammatica ittita 243 24 ; zur Bezeugung von hluw. tama- s. HAWKINS, RHA 29 (1971) 116ff., 129ff. < Med. *'sich fgen'. Irregulres Fehlen der Resonantengemination unerklrt, einfaches m von Formen mit R(z) bertragen? ~ *samtsi zu *demhre-, mit Anlaut ts- nach dem paradigmatisch verbundenen Prs. VIII tsam~t; vgl. HACKST EIN 139-40. Zur Semantik und lautlich-etymologischen Abgrenzung von toch.AB tsm- 'wachsen; schaffen' gegenber AB tm- 'geboren werden; erzeugen' (s. *tem) s. WINTER, IF 67 (1962) 26-8. Vgl. EMMERICK 69 mit Lit. Oder weitergebildet aus them. *dam-a- < *demhre- (M. K.)? Einzelsprachlich fortgesetztes *demhrs-e- ist Konj. des Desiderativs. < *dem-eso- mit produktivem *-eso- sekundr zum Prs. &JlW statt *dema-so-; im gr. Fut. ist -eo- < *-eso- *-hrso-) bei fast allen Wurzeln eingefhrt, die als letzten Konsonanten synchron Liquida oder Nasal aufweisen, vgl. z.B. horn. Keptelv, att. Kepefv zu Keipw von *(s)ker, KaJlefrat zu Aor. lKaJlOVvOn *kemh2 , OJlefral zu OJl- VOJll von OJlo- < *h2 emhJ , RIx 224. < *tsamsO < *dIJlh2 s-e-. Ist wohl eher neugebildetes se-Prs. zum s-Prt., s.u. Neubildung s-Aorist. VielI. deverbale Abstraktbildung, WATKINS, Heth. u. ldg. 282-3; zu anderen etymolog. Verknpfungen s. TISCHLER III 81-3 mit Lit.; gegebenenfalls mit produktivem -e- < *-ehr statt umgefrbtem *[Ohrahrl und mit Assimilation von h2 an den vorangehenden Resonanten. < *df[lhrhr mit schwundstufigem Suffix, falls nicht Rckbildung zum Prs. tsmet,.. Zum Typ des in den toch. Prsensklassen III und IV fortgesetzten Essivs auf*-h}ie- s. RINGE,

117 116
215, 225; bildet somit keine Gleichung mit heth. Idamaszil, s. Anm. 8; zu Aor. xxf.1aa( a)a neugebildet Prs. Oaf.1a(w, Aor. Pass. iOaf.1aaBTJv, Fut. Oaf.1aaaw. damya- (Transponat *dfl1-tJhrje- +-- *dfl1-n-hr , vgl. phonotaktisch *ju-n-g-) mit -ya- abgeleitet vom ursprnglichen Stamm der Ip, 2p von Wurzeln auf Konsonant: Typ. ved. grbh-ya-ti (neben grbhndti < *gh[b-ne-hr ) zu *gh[bh--mal-ta < *oC-tJ-H-mel-te (~ ved. -ni-ma, -ta nach pu-ni-ma, -ta); daneben Hap. leg. damanyat RV 10,99,6 mit -an-ya- zum ursprnglichen Stamm der 3p von Wurzeln auf Konsonant: Typ ved. i~Wl-ya-ti (neben i~~dti < *hjis-ne-hr ) zu *i~-a~-anti < *oC-tJ-hrenti (~ ved. -n-anti nach pu-n-anti). Vgl. EMMERICK 45. < *dom-aje- < *domhreje-; zu reanalysiertem *doma-je- ist das Perfekt *doma-yaj > domui neugebildet. < *dom-eje- mit Ersatz von *ohreje- > *-aje- durch regulres *-eje-, wenn es sich nicht um ein von germ. *tama- 'zahm' gebildetes Faktitivum handelt; ahd. zamn 'zhmen' ist Denominativum zu ahd. zam 'zahm' (d.h. bildet keine Gleichung mit lat. domre, das wegen Perfekt domui gegenber dem Denominativtyp laudui kein Denominativum sein kann). Das Fehlen der Resonantengemination beruht nach LHR, MSS 35 (1976) 84 auf Analogie zum V Adj. germ. *tumda- < *dfl1h2 t6-. Einzelsprachlich fortgesetztes *demhrs-e- ist Konj. Desiderativ. Mit sekundrem Ablaut Sg. damass- : PI. damess-, vgl. OETTINGER 114, 122-5; anders VAN DEN HOUT, GS SCHWARTZ 305-19. Wegen anatol. atelischer Bedeutung kaum Kontinuante eines s-Aor., der bei dieser Wurzel auerdem nicht uridg. war (s. Anm. 3). Heth. Idamaszil < *drfth2 s-ti +-- *demhrs-ti 'will bndigen', vgl. den Ausgleich (Prs.) *kYels- : *kYJs- ~ anatol. *kYJs- > heth. gulaszi = Ikulszil 'ritzt ein', s. *kYels-. Entspricht genau heth. damaszi; OETTINGER 124. Nach Prs. und Aor. 0af.10 umgebildet aus *Ot:wxn < *dema-se- < *demhrse-. +-- *dema- < *demase- < *demhrse-; dagegen nach MCCONE 30, 107, 159-60, 163 nicht Desider., sondern Konj. des im Kelt. expansiven s-Aor. < *di-dem-ase- +-- *di-dm-se-, MCCONE 160-I, 162-3. Im Gr. *[dfl1hr ahrl > *dam- als funktionelle Bildung regularisiert zu *dam-e- > ioof.1TJV. Zum Essiv auf *-hjje- und speziell zu *dfl1hr hjje- s. RASMUSSEN, FS SZEMERENYI 2 III, 480-3, bes. 482. Nur zweimal BAu 5,2,1; 3 (= SB 14,8,2,2; 4). < *'ist zahm, ist gefUgig'. Danach sekundr Aor. Pass. iOf.1fjBTJv. < *dm-, generalisierter Stamm mit Vokalqualitt des Singulars (*de-domO) und Vokalquantitt des Plurals (*dem- fUr *de-dmO).

TIES 1 (1987) 98-138; Sprache 34 (1988-90) 83ff. 12 Mit irregulrer R(e) *sem- < *demhr , die der Erklrung bedarf. 13 Sekundr zu Prs. tf.1w. . 14 Wohl dazu als paradigmat. Ergnzung Prs. VIII A tsm,~ 'schafft, lt wachsen', B tsam~t 'du schaffst, lt wachsen' (doch s.o. Desiderativ); s-Prt. toch.B tsemtsa +-- *semtsa < *demhrs- funktionell Kausativbildung zum intr. Prt. I toch.B tsama 'wuchs' (s.o. Fientiv), von dem der Anlaut ts- analogisch bertragen wurde. 4a

2.*demhr
Aorist Prsens

'zhmen, bndigen, gefgig machen'

IEW 199-200

gr. Ptz. 8aj1avr} z.B. in av8{8ap.ar;, [t8aj1aa(a)a 'bndigte') [ved. damya- 'bndigen, bezwingen, unterdrcken ,4 gr. 8aj1V17j11, ol. 8aj1Vj11 'bezhme, bndige, bewltige' air. -damna 'bindet fest, bndigt' ved. damayati 'bezwingt, bndigt' khot. dim_ 4a , oss. dom-Idrem- 'bndigen, zhmen' lat. domo, -re 'zhmen, bndigen,5 got. ga-tamjan 'bezhmen, bezwingen', ahd. (+) zemmen 'zhmen,6 [heth. damaszi '(be)drckt, (be)drngt,8, kluw. damasti 'bedrckt,9 [gr. horn. Fut. 8aj1{X 'wird bndigen' 10 [air. Konj. -dama 'wrde dulden' 11 [air. Fut. -didma 'wird dulden,12 [gr. t8aj17]v 'wurde bezwungen' 13 ved. (BAU) Ipv. ddmyata 'seid ruhig, seid zahm!,J5 air. -daim 'duldet, gesteht zu,J6
gr. tOf.1TJf.1W 'bin bezwungen (worden)'17 air. -damair 'duldete, gestand ZU.JB

Iterativ

10 11 12 13 14 15 16 17 18

Desider.

Fientiv Essiv

?*di-dlJlhrse*dlJlhr ehJIhr *dlJlhrhJie-14

Neubildungen:

Perfekt

*denk- I
(R.L.)

'beien'
*denk-Idr,zk?*dr;zk-neljlnu[ved. Prs. dasati 'beit'2 [gr. t8aT\ov'bi,3 [gr. OOT\vOJ 'beie,4

IEW 201

Aorist Prsens

Vielleicht urspr. identisch mit I. *demhr '(zusammen)fUgen, bauen', KLUGE-SEEBOLD 804b. < *d'llhrent-; vgl. HARElARSON 50, 215. . . ioaf.1aa( a)a < dama-s- +-- Wurzelaor. *dama- < PI. *drfthr (mit sekundr kolumnahs1ertem Akzent) bzw. abstrahiert aus 3p *dama-nt < *d'llhrent, HARElARSON 50, 163 mit Anm. 76,

118

119

Kaus.-It. *donk-eje-

sptved. (S.) dmnsayati 'lt beien' an. tengja 'verbinden', ae. tengan 'eilen, vorwrts drngen ' 5
ved. dadasvdms- 'gebissen habend,5a 6 gr. &81JY/1al , dor. t5t:t5aY/1tv~ 'gebissen (worden) sein,7 ae. ge-tang 'bedrngte,8 ved. dandasana- RV 10,95,9 'schnappend' (R. L.)

Aorist

*de-dl}s-e-

gr. horn. 8i8ac 'lehrte,5, Med. &&xacrBat Od. 16,316 6 'jrndn. erforschen, sich bei jrndrn. erkundigen' gr. horn. &8amq 'kundig'? ved. dmnsayas RV 10,138,1 'machst leistungsfhig,8
gr. iM1Jv 'lernte (kennen)'9
(R. L.)

Neubildungen:

Perfekt

Perfekt

*de-dons/ dl}s-

Kausativ *dons-eje-

Intensiv

Neubildungen:

Fientiv

Das von KRAUSE-THOMAS I 67 45, 2; WINTER, IF 67 (1962) 18, 22; v AN BROCK, KZ 85 (1971) 290; NORMIER, KZ 94 (1980) 262 47 , 270 Anm.; PINAULT 49 etymologisch mit gr. Mnw, ved. dasati verbundene Verb toch.B tsak- 'stechen, beien' mit ~asalprs. tsaknaf!! lt sich lautlich z.B. aus *dak- bzw. *d,k-, nicht aber aus *dlJk- herleiten; dagegen plausible Herleitung von toch.B tsak- aus *dhiHgY- 'hineinstecken' (s. *dhejHgY-) bei RINGE, Sprache 34 (1988-90) 71. Wurzelaor. 3p *dasan ~ them. Aor. *dasa-, umgegliedert ins Prs. mit sekundrem Akzent

dasa-.
Dazu sekundr Futur ion. M;o/1al, att. 8,,;o/1al (nach dem Muster l;l.aov: ;l."IjIO/1al), FRISK I 343-4. MKVW statt lautlich zu erwartendem *8axcXvw ~ 3p *dlJk-IJ!!-onti (v gl. ep. iKavw< * iKavFw ~ 3p *sik-IJ!!-onti, s. *sejk) erklrt sich aus der Tatsache, da gr. Nasalprsentien auf - vw, soweit sie nicht auf Nasal-Infix-Prsentien zu Wurzeln auf *hJ und seltener *h2 beruhen (Typ gr. {ki;l.;l.w< *f3a;l.vw~ *gYalne- < *gYJ-n-hr , gr. KcX/1VW~ 3p *kam-n-onti ~ *kam-n-anti < *k.'l1-n-hrenti), lautlich entsprechend den nu-Prsentien mit postvokalischem Ausgang der ~p gebildet sind (Typ att. rivowz, ion. rtvowz< *kYi-n!!-onti), s. dazu RIX 210-1. Andererseits knnte Prs. MKVW auch neugebildet sein zu Aor. lOaKOV nach KcX/1 vw : lKa/10v. < germ. *tangija- 'zusammenkneifen, zusammendrcken'; zur Bedeutungsentwicklung s. wurzelverwandtes an. trng, ae. tang, tange, ahd. zanga f. 'Zange' < *donk-d 'Kneifwerkzeug, Gert zum Zusammenbeien', vgl. IEW 201. 5a V gl. KMMEL, Perfekt 226. Dazu sekundr Aor. Pass. i8"Z(}T/VPerfekt analog zu Aor. lOaKOV z.B. nach Perf. AE;l.1JKa: Aor. l;l.aKov(s. *leh2 k-), vgl. SCHWYZER 770. Hap. leg., Prsens nicht belegt; vgl. TORP, Wortschatz der Germanischen Spracheinheit, Gttingen 1909, 152, SEEBOLD 502.

Telische Wurzelbedeutung wegen Existenz eines alten Zustandsperfekts im Gr.; vgl. Verbalnomen *dens-osl-es- n. mit resultativer Bedeutung in ved. damsas-, jav. dalJhah- '(wunderbares) Knnen', gr. horn. 8"vEa PI. 'Plne'. Faktitiv 'kundig machen', KLINGENSCHMITT, MSS 28 (1970) 84 5. S. KELLENS, Verbe 67, 185 mit Anm. 3-4, KELLENS-PIRART II 259; kaum richtig 'kennt' (EWAia I 689 mit Lit.). Mit Zusatz von iterativem *-sk.e-. Gr. &/iaE 'lehrte' ~ *'machte kundig' (= 'machte lernen') ist funktionelle Faktitivbildung zu Aor. iM1Jv 'lernte (kennen)' und aoristische Entsprechung zum faktitiven Prs. OiMaKw 'lehre'; vgl. aber auch BENDAHMAN 69-71. Zerdehnt aus *t5t:Ma()az < *t5t:&xtaBaz, vgl. BENDAHMAN 71 mit Lit. Fr ol. *t5t:0a~, ion. *t5t:81JdJ;, *t5t:t5t:dJ; mit verallgemeinertem antevokalischem Stamm t5t:0a- wie in 3p, Ptz. Fern. *de-dlJs-), vgl. LEJEUNE 135, 130 1; t5t:M1JKa 'bin kundig, kenne' umgebildet nach Aor. iM1Jv, CHANTRAINE, Morphologie 319, 365. EW Aia I 688 mit Lit. < *dlJs-ehr , wohl fientive Ersatzbildung fr einen ursprnglich vorhandenen Wurzelaorist *dens-ld!lS-, HARDARSON, FS BEEKES 6.

*der-

'zerreien (intr.), zerspringen,2 *der-/drved. dart 'zerstiebt; zerspaltet'3 [ksl. -dre 'ri da [toch.B 1s tsrwa 'wurde getrennt db

IEW 206-8

Aorist

Prsens

*der-e-

*densPrsens

'kundig werden, kunstfertig werden' I *di-dens/dl}s2

IEW 201-2

aav. Inj. Akt. didgs 'lehrt d , Is Med. didai&he 'erfahre, lerne kennen' [gr. &&xcrKw'lehre,4

gr. 8ipw 'hute ab' got. (+) ga-tairan 'zerreien (tr.)' lit. zern. deru, (diTti) 'abhuten,4 aksl. (+) derQ, (dbrati) 'reien, schinden,5 ?toch.A Konj. III sm- in Ger. II sm! 'trennbar,6 rt,6a a lb . d'Je,.,. , zersto ved. dadara RV 6,27,4 'ist zerstoben'? ?gr. (nachhorn.) 8Maprat 'ist abgehutet' ?got. (+) ga-tar 'zerri'

Perfekt

*de-dor/dr-

120

121

Kaus.-It. ?*dor-eje-

Essiv
Neubildungen: s-Aorist Nasalprsens

[ved. darayat 'bricht auf, zersprengt', ' Ptz. d arayant- 7a jav. pairi.draiieil:zti Yt. 14,56 'reien etw. aus' toch.B tsretr, A tsratr 'wird getrennt'7b
ved. Konj. dar:jat 'wird zerstieben; wird zersprengen' gr. t&:lpa 'hutete ab' ved. Opt. (SB) d(lJiyt 'soll zersprengen,Je jav. +dJrJIlJlJti 'reien', Ptz. auua.dJrJnalJt-Jd got. ga-tauman 'zerreien (intr.)' ksl. dbrQ, (drhi) 'reien,Je [Iit. aukstait. diriu, (dirti) 'schinden,Jf gr. (Hdt.+) &:ipw 'hute ab's ved. dardar:ji. Konj. dardirat 'aufbrechen, zersprengen,9 jav. niZ-darJdairii! V. 18,38 'risse heraus' 10 gr. (Hdt.+) i&ipry 'wurde abgehutet'
(M. K.)

7f

10

Umbildung von *dir6, vgl. KOCH 445-6; zur Variante duriu, (durti) mit Vertretung von *r als ur statt Ir vgl. FRAENKEL 113. Neu zum s-Aorist. Fungiert als gewhnliche Prsensbildung, vgl. SCHAEFER 135-6. Daneben auch Set-Formen wie dardarimi, die auf Fehlinterpretation des SIEvERs-bedingten -dir- beruhen, PRAUST, l.c. 428-31; dort 431-6 auch zum Ptz. dardrat-. Wohl< *dar-dr-jt, PRAUST, l.c. 438-9.

R(z)-e- Prs.

'(Grasbschel) zusammenbinden, flechten'

IEW 211-2, 257

R( e )-je-Prs. Intensiv Fientiv

ved. Ptz. f. drbhGntl- SB 7,2,3,2 'Bschel formend' lit. dirbu, (dirbti) 'arbeiten, anfertigen,2
(Th. Z.) Nicht-aspirierte anlautende Media wegen germ. *turb- 'Rasen, Torf (GRIEPENTROG 403-19). Urspr. 'Flechtwerk herstellen'; vgl. wruss. d6rob 'Schachtel, Sieb'. Die lit. Akutierung (auch in darbas m. 'Arbeit') ist unerklrt.

Die Erweiterung *derH- (s. KOCH 445-7; LIV I s.v.) ist wohl nicht als alt anzusetzen, die dafr sprechenden einzelsprachlichen Formen sind anders erklrbar, s. PRAUST, Koll. Erlangen 425-41. Das Vedische deutet aufurspr. intransitive Wurzel (vgl. NARTEN 145; KMMEL, Perfekt 230), das transitive R(e)-e-Prsens (wenn alt) pat aber nur dazu, wenn man mit einem faktitiven Oppositionsaktiv rechnet. In fientiver Bdtg. nur RV 6,27,5, sonst agentiv-transitiv. Ja Vgl. KOCH 447; die Beleglage erlaubt jedoch keine eindeutigen Aussagen ber Intonation und ursprnglichen Typ. Jb Analog. entpalatalisiert fr *sJra- < *der-H-; dazu (mit regulrem Ablaut) I p toch.A tsarams, s. SCHMIDT 49-51. Dazu in Bauch Konj. V in Abstr. tsrli"ie 'Trennung', zum problematischen Konj. III im Osttoch. s.u. Dagegen im Hochlit. j-Prs. und akutierte Intonation, s.u. Im Westslav. sind *derQ. *dbrati 'reien' und *dbrQ. *drhi 'schinden' semantisch differenziert, vgl. KOCH 706 53 Mu wegen der Palatalisierung auf eine Bildung mit R(e) zurckgehen (zum Konj. III vgl. auch Anm. 15 zu *genhj ). Der nur osttoch. Konj. III pat allerdings nicht zu dem sonst im Toch. vorliegenden Paradigma einer Se(-Wurzel (s.u.). 6a Vgl. OREL 69 mit Lit., dazu wohl auch v-djerr 'verlieren' (anders OREL 496-7). Dagegen Ptz. dadpdnzsas RV 4, 1,14 'die gesprengt hatten' agentiv-transitiv; vgl. KMMEL, Perfekt 230-1, auch zu weiteren Formen. Ja Vermutlich eher mit JAMISON 94 Denominativ zu -dara- und somit kein Indiz fr Se(-Wurzel, vgl. PRAUST, l.c. 426 mit Anm. 3. Erst ab Br. auch draya-.
7b

?*derdh I
Aorist

'( ein)schlafen'
[gr. horn. {SpaE 'schlier 2

[IEW 226]

(M. K.)

Nur gr.; fr Vollst. I spricht die analogische R(z) gr. att. liap8-. Daneben in gleicher oder hnlicher Bedeutung 2. *drem- und *drehr , s.d. Dafr att. tOap8ov mit ap nach (nicht belegter) R(e) *&:pB-; dazu sekundr Prs. &xpeaVJ, Perf. liaoopBrwa. Spter zum e-Aor. -E86p8ryvumgebildet.

'ziehen, zerren'
Prsens
?*derHgh-e-

IEW210

Kaus.-It. *dorHgh-eje-

Vielleicht Neubildung zum Prt. (oder umgekehrt?).


Neubildungen: ne-Prsens sta-Prsens

Je Junge Neubildung nach semantisch nahestehendem mnztiti ..~rnd[i, vgl. PRAUST, l.c. 426-7. Jd Vgl. HOFFMANN, Unvala Memorial Volume, Bombay 1964,269-70 = Aufs. 160-1; PRAUST, l.c. 427-8; 438-9. Aus *dal'l1- mit analogischer R(e) mp. np. darr- 'zerreien'. Je Zur Bezeugung s. KOCH 704_5 35 , zum Bedeutungsunterschied im Westslavischen s. Anm. 5.

alb. dia!. nordgeg. djerg 'fallt hin, liegt damieder,2 ae. (+) ti(e)rgan 'qulend alb. Med. dergjet 'ist bettlgerig, liegt damieder,4
russ. (+) demut' 'ziehen, zupfen; pltzlich anziehen,5 lit. dirgstu, (dirgti) 'nachgeben, schwach werden'
6

(M. K.)

122

123

*H wegen der bsl. Akutienmg. Vgl. DEMlRAJ 131 mit Lit.; besser nicht mit LIV I zu *syergh-, da *sy- > alb. d- zweifelhaft. Zur Bedeutung s.u. zu dergjet, das aktive Grundverb sollte aber eigentlich transitiv sein. < *targjan; zur ursprnglichen Semantik vgl. auch nhd. dial. zergen 'reien, zerren'. Bedeutung aus 'hat das Reien' o.. (vgl. auch ved. rup- 'Schmerzen haben' zu *reyp-, s.d.). Neubildung vielleicht zu einem them. Aor. *dbrze-, der wiederum auf einen Wurzelaorist zurckgehen knnte. Dazu Iterativ russ. (+) dergat', -aju 'ziehen, zupfen; pltzlich anziehen'. Dazu Kausativ dirginti 'bewegen, erregen, reizen'.

*des-)
Prsens Iterativ

'finden, antreffen'
*des-ske*dos-eje-

IEW 217

alb. n-dieh 'sich befinden,2 ?r.-ksl. dosQ, dositi 'finden, begegnen', ?[aksl. deSQ, desiti 'finden,) alb. n-desh 'trifft (an), begegnet, findet'4
(M. K.)

*derkAorist

'hinblicken, erblicken')
*derk-/drk-

IEW 213

Perfekt

*de-d6rk/drk-

ved. darSam 'sehe,2 aav. dar()s()m 'sehe' gr. opadvr- Pi. 'geblickt habend'; [{opaKov'blickte,3 ved. dadarSa 'hat gesehen,3a, Med. dadrse 'ist sichtbar,4 jav. ddar()sa 'habe gesehen,4a gr. horn. &oopKE;v'blickt' [air. ad:con-dairc 'hat gesehen,5 ved. (A V) darSayati 'zeigt' ?got. ga-tarhjan 'kennzeichnen,6
gr. OCPKOIUXI 'blicke, sehe an' ?air. Pass. ad:ro-darcar 'kann gesehen werden,8
(M. K.)

Nurbsl. und alb.; zu gr. orjws. 2.*dehr . Hierher nach JOKL, Studien 60-1; nach OREL 285-6 mit Lit. gehrt neualb. n-dien jedoch zu di (s. *dhejH-). Aus *dositi mit Vokalismus nach einem nicht erhaltenen Grundverb *des-. Die slav. Formen knnten allerdings auch zu *dek- '(wahr)nehmen' gehren. *en-das-t, Vgl. JOKL, Studien 60-1; OREL 284 mit Lit.

*del!-hr )

'zusammenfgen'

[lEW 218]

Kausativ *dork-eje-

Aorist Prsens *du-ne/n-hr Kausativ ?*doljhrejeNeubildungen: Essiv

toch.B tsuwa 'fugte sich,2, A tswnt 'fugten sich' gr. ovvaJ1al 'kann, vermag,) got. taujan 'machen,4
toch.B tswetr 'fUgt sich,5
(M. K.)

Neubildungen:

R( e )-e- Prs. 7

3.

4.

Agentiv 'hinblicken' gegenber fientivem *yejd- 'erblicken', vgl. die Bedeutung des gr. Verbums und die ved. Suppletion mit pasya- < *sPekje- (zu *spek- 'schauen, sphen'). Im ved. Med./Pass. 'sichtbar werden, erscheinen'. Ind. adarSma, ad[san TS; zum ved. Befund (alt nur Wurzelaor., kein them. Aorist belegt) vgl. HOFF MANN, IIJ 4 (1960),119-20 = Aufs. 146-7; NARTEN 146-8. V gl. HARDARSON 50 mit Lit. Vgl. KMMEL, Perfekt 231-3. Synchron als Prsens eingeordnet, daher Akzent auf die Reduplikationssilbe verschoben, vgl. KMMEL, Stativ 67; Perfekt 233-4. Vgl. KMMEL, Perfekt 644. Aus *dedorke mit lautlich bedingtem Reduplikationsverlust, vgl. THURNEYSEN 431; LEWISPEDERSEN 294; nur deuteroton pf., suppletiv zu :ac-cae 'sah' (s. *k~ejs-). Mit analogischem Ausgleich des gramm. Wechsels oder denom. Urspr. Konj. Aorist? Nur deuteroton pf., suppletiv zu ad:cither, :ac-castar (s. *k~ejs-). Nach LEWIS-PEDERSEN 352 hierher auch als Simplex no-m:derccedar 'der mich sieht'.

Zum Wurzelansatz vgl. RINGE, Sprache 34 (1988-90) 74 41 ; MSS 52 (1991) 145 23 Ansatz vielleicht besser (2.)*deh2 y- wegen germ. *towija- 'Werk', *towula- 'Werkzeug', die ein *towa- < *deh2 yo- voraussetzen; got. taujan usw. dann< *deh2 u-je-, womit das Problem der fehlenden Gemination entfiele. Gr. ovvajiaL vielleicht aus 'schaffe'. Vielleicht zu trennen von *deh1y- 'fUgen' im Toch. und germ. *tewa- 'Ordnung' (1. A. H.). Mit verallgemeinerter R(z) *tswa- < *duhr oder mit analogischer Entpalatalisierung aus *suwa< *deyhrt. Anschlu erwogen von RINGE, l.c. Bedeutungsentwicklung vielI. 'sich zusammenfUgen' ~ 'passen, geeignet sein' ~ 'fhig sein'; wegen analogischer Syllabifizierung *dunJr fUr t*dYtlhr ist gr. *duna- jedenfalls besser auf ein n-Infix-Prs. zurckzufUhren als auf ein Wurzelprs. zu einem *dyenh2 . Unklar das Ausbleiben der Verschrfung (nicht ttaggwjan); daher unsicher. Neubildung zum Prt., dazu auch Konj. A tswtr.

r
124 125

?*de1!-s.1
'ziehen'
Prsens
*deyk-Iduk-

'bedrfen, ermangeln'
?*deys-e-

[lEW 219]

lEW 220-1 [oss. (+) due-/doe- 'melken,l [lat. de, -ere 'ziehen' [mkymr. dwe 'bringt,2 [got. (+) tiuhan 'ziehen' ?[toch.A Prt. suk 'trank'; tskt 'zog heraus') [alb. n-duk 'zieht, zerrt (heraus)'4 gr.
&x-!5v(J"(JOj1aL

Prsens

gr. ion. att. &0), ol. ep. &VOj1aL 'ermangele, bedarf, bin unterlegen,2
(M. K.)

Wegen ol. deIJIJ- kaum aus *deIJ- ohne *-s herleitbar, doch mu dann 8evrepo; 'zweiter' Neubildung sein. Sichere auergr. Verwandte fehlen; semantisch pat zwar gut sptved. do~a- 'Mangel', doch gehrt dieses Wort zu einer ved. Sippe 'verderben, schlecht machen', die frh auch du~- zeigt, die Verbindung bleibt daher unsicher, vgl. EWAia I 749. Die auerprs. Formen (Aor. 8erJO'-I8evrJO'- usw.) hngen vom Prsens ab.

*duk-je-

'werde zerrissen's

Aorist

*diykldeyk-s-

lat. dxi 'zog' akymr. Konj. -dueh, mkymr. duweh 'brchte,6 toch.B tsaukso 'zog, trank,7 an. teygja 'verlocken, antreiben'
toch.A tskllatr 'zieht heraus,8 toch.B Ipf. tsk~Ye/1c 'zogen ab', A Ptz. 'entziehend' toch.B [tsuJksem 'ziehen aur 9 mkymr. duc 'brachte got. (+) tauh 'zog'
olO

?*dje1!-t. 1
Aorist Perfekt

'aufblitzen, aufleuchten'
?*djeyt-Idjut?*de-dj6ytldjut-

lEW 185

Kaus.-It. *doyk-ejeNeubildungen:

ved. dyutna- 'aufgeleuchtet'2 ved. didyute 'ist aufgeblitzt'3 ved. dyotayat 'lt leuchten'
ved. dyotamna- 'leuchtend,4
(M. K.)

na-Prs. se-Prs.

tsk~allt

Kausativ ?*djoyt-ejeNeubildungen: R( e )-e- Prs.

Perfekt

(M. K.)

10

Vgl. auch heth. tukzi-, tukkanzi- 'Zucht (von Pflanzen und Tieren)' nach MELCHERT, Ktema 24 (1999) 17-23. Auch waxi 6ic-, parci duc-, vgl. MORGENSTlERNE, GS NYBERG II 77-8; semantisch vielleicht von uriir. *dhaIJgh- 'melken' (s. *dheIJgh_) beeinflut (vgl. aber frz. traire 'melken' ~ lat. tralJe/'e 'ziehen'), doch lautlich nicht damit vereinbar. < *duket(i), thematisiert mit R(z); Is dygaJldygif, Verbalnomen dWY/l. Kann ein toch. Prt. auf ein Imperfekt zurckgehen? Andernfalls nur als Neubildung verstndlich. Der SeI-Charakter (-Prt. Klasse I, Konj. V tsokam) der Wurzel im Osttoch. mu sekundr sein. Wohl *en-duka- mit R(z), OREL 288-9 mit Lit. Nur Sophr. 117 und Hsch.; *dukje- mit Prverb &x- = OLa- 'auseinander'; die Variante &xlOW(7tX7fJal ist vielleicht von &x/sm beeinflut, anders TlCHY, Onomatop. 342-3, jedenfalls sekundr (R. L.); eine Spur des Prs.-Stammes vielI. auch in 0- ooo(J'[:~ zu *6- OOOO'e-. S. ISAAC 365. V gl. HACKSTElN 146. S. HACKSTElN 141-3; dazu Prt. tskt, tsakar. Zu toch. tsk- (alte Schwundstufe) 'ab-, herausziehen' bzw. tsuk- (geneuerte Schwundstufe) 'trinken; (auf)ziehen' vgl. HACKSTElN 140-6. < *dolJk-e mit Reduplikationsverlust.

Nur indoarisch; ist wohl Erweiterung der Wurzel von uridg. *djeIJ- m. 'Himmel(sgott); Tag', vgl. EWAia 753-4; sekundr im Ved. auch mitjyO, vgl. ibid. 604-5. 3s *ddyot verdeutlicht zu ddyaut, vgl. NARTEN 148; adyutat 18 ist wohl aus der 3p *ddyutan thematisiert. Dazu auch Plqpf. ~ Aor. ddidyutat, vgl. KMMEL, Perfekt 250-2; unklar ist die 3s Akt. didyota A V 6,24,2, s. ibid. 252. Finite Formen erst ab A V. Prs. dyotate wohl durch Wortfeldanalogie nach rocate (s. *leIJk), vgl. GOTO 176.

?*dregh
Prsens Essiv

'betrben' I
?*dregh-e?*drgh-hJjeli-Infix-Prs.

lEW 226-7 an. trega 'betrben, bekmmem,2 lit. driiiu, (driiiti) 'sich scheuen, sich fUrchten'
[lit. drz/lzu, (drizli) 'zaghaft sein, bekmmert sein,3
(M. K.)

Neubildungen:

Bedeutungsansatz sehr unsicher.

r
126
127
Starkes Ptz. Prt., aber schwaches Prt.; dazu aso Prs. tregan 'leid sein, betrben'. Vgl. SEE506. Balt. Intransitivbildung unklaren Alters.
BOLD

Ansatz mit *hJ aufgrund des vielI. mit 2. *drem- (s. d.) kontaminierten slav. drem--, das aber auch anders erklrt werden knnte. Selten (wegen Homonymie mit dra- 'laufen'?, EWAia I 758); auer dem Prsens nur noch Fut. drasyati.

*dregh 1
Prsens

, festhalten'
*dr-ne/n-gh_

IEW213,254 1.*drehr
[jav. drazaite 'hlt,2 [gr. 8paaaojial 'fasse (mit der Hand)'3 [air. dringid '(er)klettert,4 khot. Med. 3s drysde, 3p drjsare 'h~lten,4a aksl. (+) drbza 'hielt' aksl. (+)drbzQ, (drbzati) 'halten' Desider.
gr. tpa;aj11/v 'fate,5 gr. (11.) &parj1tv~ 'hineingreifend, umkrallend' aav. Med. (a)-dldrayz.duiie Y. 48,7 'wollt euch (an das Gute Denken) halten'

'(weg)laufen'
ved. lpv. drdtu 'solllaufen,2 gr. att. aJr-Mpdv'liefweg,3

lEW 204

Aorist Prsens Perfekt


?*drhrske?*de-dr6h2 /dr hr

?*drg h-e-

[gr. att. aJro-&8p&m('(u 'laufe weg,4 ved. dadrur RV 1,62,11 'sind losgelaufen'; dadralJa- RV 10,55,5 'einherlaufend,4a ?ved. Konj. drasat 'solllaufen,5 gr. att. aJro-8p&aojial 'werde weglaufen,6
(M. K.)

Fientiv Essiv

?*drgh-eh/hr ?*drgh-h1les-Aorist Perfekt Desider.

Neubildungen:

(Th. Z., M. K.)


Ansatz ohne Nasal v.a. wegen des Slav., nasalhaltige Formen im Iran. und Kelt. (vgl. dazu MCCONE 47) knnen auf das Nasalprsens zurckgefhrt werden; Anlaut *dh ist wegen gr. priaaoj1a! ausgeschlossen. Aus lautlichen Grnden deswegen nicht hierher toch.B trenk-, A trnk- Med. 'hngen an, haften' (*d > 0 Cr). 5 Kann aus *drrgh-ja- entstanden sein (vgl. KELLENS, Verbe 122 ) und somit vom schwachen Stamm des Nasalprsens abgeleitet sein; mglich allerdings auch Fortsetzung eines them. Prs. *dregh-e-. Aus dem Stamm des Nasalprsens *dr!Jgh- (> uriir. *drag h-) ist eine nasalhaltige Neowurzel *drang h- abstrahiert worden, zu der das Iterativ jav. dr;J/:l}aiieiti 'setzt fest, lernt auswendig' gebildet ist. Falls aus weitergebildetem *drrgh-je- und nicht auf ein primres je-Prsens *drgh_je- zurckzufhren. Vgl. MCCONE 47. < *drJa-, EMMERICK 46-7. Neubildung zu Prs. priaaoj1al.

Vgl. auch die Varianten *drem- und *drelj-, S.d. Ein Prsens tdrdti existiert nicht, vgl. NARTEN, Sprache 14 (1968) 114 = KI. Sehr. 76. Bei Horn. nur Ptz. aJro- bPris- 4 Die Wurzel bildete viell. urspr. kein Prs., vgl. die ved. Suppletion mit drava-; - lpriaKOJ in diesem Fall Neubildung. 43 Vgl. KMMEL, Perfekt 254. 5 Vereinzelte analogische Neubildung nach NARTEN 149; Neugebildet auch Ind. si~-Aorist adrasi{ KS; vgl. ibid. 6 Oder f- Konj. s-Aorist wie im Ved.; mit restituiertem S.

?2.*drehr
Prsens Aorist

'tun'
[gr. homo ion. 8paivw 'will tun,2 gr. 8paw 'tue, mache' gr. att. fpaa 'tat, machte'

lEW 212

?*dr-ne/n-hr *drhrie?*ddh2 /dreh r s-

43

(M. K.)

?*drehr
Prsens

'schlafen'
*drehr/drhr

IEW 226
ved. (Br.) Opt. ni-draydt 'mge schlafen', (A V) Ptz. -dralJa- 'schlafend,2
(M.K.)

Nur gr., da lit. daryti 'tun, machen' wohl mit FRAENKEL 83 als Iterativ zu deri/ti 'taugen, brauchbar sein' (s. *dher-) gehren drfte; mglich auch *derhr und Verallgemeinerung der R(z) im Gr. Weitergebildet aus *pav- < *d{ll-; oder analogische Neubildung zum Aor. nach z.B. epaivOJ:

lep1/ad?

r
128 129

l.*drem- 1
Aorist Perfekt

'(wohin) laufen'
[gr. EOpaj.Jov'lief 2 gr. horn. ava- oMpoj.Jc 'ragt auf khot. dremte 'treibt weg,J
ved. (Ka!h U) dandramyama/w- 'umherlaufend ,4

lEW 204-5
Auch skr. dial. drpljem, (d/pt), standardsprachlich neues Prsens dPpam. Dazu auch gemeinslav. (jedenfalls nicht primres) *drapati 'kratzen, reien', vielI. Iterativ zu einem *dropiti. Neu zum s-Aorist.

*drem-1drm *de-drom/drm -

Kausativ *drom-ejeNeubildungen: Intensiv

*dre~-I
(M.K.)

'laufen'
*drelj-e-

IEW 205-6
ved. dravati 'luft,2 ved. dravayati 'lt laufen,J
?ved. adlldrot 'ist gelaufen'4 ved. (Br.) dlldrava 'lief
(M. K.)

Prsens

Vgl. auch die Varianten l.*drehr und *drey-. Prsens suppl. rptxw (s. *dhre'g'h_), z.T. auch efw (s. *dhey-). EMMERICK 48; vgl. dranzda 'has gone' nach BAILEY 166b. Einzige Form der Wurzel im Ved., vgl. aber dard. khowar drom- 'to flee the country', TURNER 6621.

Kausativ ?*drolj-ejeNeubildungen: redupl. Aor. Perfekt

2.*drem .l
Prsens

'schlafen'

IEW 226
lat. dormi, -ire 'schlafen' ?[aksl. (+) -dreml}Q, (-dremati) 'schlummem,2
(M. K.)

*drm-je-

Vgl. auch die Variante *drehr

Verbal nur indoar. (angebliche iran. Verwandte s. unter 2.*dhre~I-); dazu werden europische Gewssemamen gestellt, vgl. EWAia I 756. Vgl. auch die Varianten l.*drehr und *drem-. Vielleicht ist aber eher das bedeutungsgleiche *dyer- (av. dlillara-, s.u.) zu vergleichen: iir. 11 *dra~l- knnte analogisch zu einer R(z) *drll- < *dyr- entstanden sein, KELLENS, Verbe 108 Als Aorist suppl. dra- (s. l.*drehr ), s. NARTEN 149-50. Vgl. JAMISON 114; daneben einmal Iter. dravayanta 'laufen' RV 10,148,5, S. GOTO 178 mit Anm. 308; IIJ 31 (1988) 308. Dazu auch Konj. dlldravat, vielleicht dem (eindeutig erst spt bezeugten) Perfekt zuzurechnen, KMMEL, Perfekt 253-4. Wenn alter Aorist, wohl zum Itecativ dravaya-, GOTO 178 308

VielI. *drmje- mit *drehr kontaminiert zu *dremje-; oder mit KLlNGENSCHMITT, FS MEID 9 81 als innerslavische Intensivneubildung zu erklren.

'niederschneiden '

IEW 208

*drepAorist Prsens

'abschneiden, (ab )reien' I


?*drep-Idrp*drep-e?*dtp-je-

lEW 211

Prsens

*dru-l1e1n-H-

[gr. opaJrcVvPi. 'gepflckt habend,2 gr. oPEJrw 'pflcke, schneide ab' slov. dfpljem, (dfpati) 'reien,J
gr. l!opEljla 'pflckte, schnitt ab' gr. opbrrw 'pflcke, schneide ab,4 skr. di'pnllti 'reien'
(M. K.)

ved. (RV) drf}alla- 'niederschneidend,2, (MS) druf}ati 'schdigt' mp. drl1- 'schneiden, mhend
(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist R( e )-je- Prs. Nasalprs.

Nur iir., vgl. zum Ansatz EWAia I 756 mit Lit. Metrisch als dru~o zu lesen. Mit analogischem ii nach R(z) drii- wie in der RV-berlieferung.

*dy,eH- 1
Aorist

'(ein)tauchen' (intr.)
*dljeH-/duH-

IEW 217-8

Vgl. viell. noch ved. drapf- m. 'Mantel, Gewand', lit. drapanos f. PI. 'Kleidung' ~ *'Abgeschnittenes', EWAia 1758. Auch ol. Konj. op67rwmv Alk.; sonst dafLir der neue s-Aorist l!opEljla.

. ,2 ?[arm. enerk 'taue hte etw. em [gr. EOvv'tauchte ein' (intr.)3

T
131 130

Prsens Perfekt

*du-ne/n-H*de-dljoHiduHs-Aorist R(z)-e-Prs.

[gr. JVvm 'tauche ein' (intrl [gr. horn. JiJOKa 'bin eingetaucht'
gr. lOvaa 'tauchte etw. ein' gr. o(Jw 'tauche etw. ein', Med. 'tauche ein,5
(M. K.)

.... 'hassen, anlem den ,I


Prsens Iterativ
*dljejs-/d!:!?*dljojs-ejePerfekt

IEW 228

Neubildungen:

ved. dvesti 'feindet an, hat' aav. 3p jibisa!J 'hassen,2 jav. {baesaiieiti 'feindet an'
jav. diduuaesa. diduuisma 'habe(n) gekrnkt']
(M. K.)

Wegen der formalen Parallelen zu *bhyehr (s.d.) wohl so und nicht als *deyH- anzusetzen, vgl. KUNGENSCHMITT 222; HARDARSON 194. VielI. umgebildet *ni-erk aus *ni-dyeH-, dann Augment analogisch, vgl. KUNGENSCHMITT 221-3; wegen der vieldeutigen Lautgestalt unsicher, zu anderen Mglichkeiten s. ibid. 223. Dazu neues Prsens nerkanem. Mit verallgemeinerter R(z) *duH- wie bei eq1vvzu *bhyehr . Mit nach dem Wurzelaorist, von dem auch die (nicht faktitive) Bedeutung stammen kann. Selten auch OVE- mit Lnge.

Neubildungen:

Nur iir: nherer Zusammenhang mit *dyej- 'in Furcht geraten' unsicher. Dazu j~v. thematisiert {bisalj'ha. Daneben je-Prsens im Ptz. daibisiiaf}t-/{bisiiaf}t-, denom. zum Wurzelnomen? KMMEL, Perfekt 647.

?*duer- I .
~

'laufen'
*dljer-e-

IEW-

'in Furcht geraten, erschrecken'


Aorist Prsens Perfekt
*dljej-/dlji*dlji-ske*de-dljoj/dlji-

IEW 227-8

Prsens [arm. erkeaw 'frchtete sich,2 [gr. horn. 7repi ... 8ft:' geriet in Furcht' [arm. erknc'im 'frchte mich,3 [luw. Prs. kuwaya- 'sich frchten 03a gr. horn. &i&o, &i&,ut:v'frchte(n),4 [toch.A Ptz. wiyo 'gefrchtet'S ?[hluw. REL-sa- = /kwisa-/ 'sich frchten,sa [gr. Fut. &iao,uaz 'werde erschrecken (intr.)'
gr. horn. i&5c10't'v'erschrak,6
(M. K.)

aav. h:Jn-duurant Y. 30,6 'sie laufen zusammen', jav. d~uaraiti '"luft'2


(M. K.)

Desider.

*dljej/dlji-s-

Verbal nur av., dazu ved. vfka-dvaras- 'wie ein Wolf laufend', vgl. GRIEPENTROG 149-50 h (fragwrdig ist aber sein Ansatz *dhyer- unter Einbeziehung von *d y6r- 'Tr'!.. AUf:lilhg Ist die hnlichkeit mit iir. *dray- 'laufen' (s. *drey-), dieses knnte m~~ *dyar- uber eme R(z) mit Metathese *dy[- > *dru- zusammenhngen, KELLENS, Verbe 108 mIt LIt. Der teilweise belegte Langvokal ist wohl sekundr, vgl. GRIEPENTROG 149.

Neubildungen:

s-Aorist

3a

5a

Vgl. noch aav. duuae8a- f. 'Bedrohung', BARTHOLOMAE 763. Aus *erki- < *dyi- mit dem arm. Medialsuffix -a- erweitert, vgl. KUNGENSCHMITT 282. < *erkinc'i- < *dyinske- mit sekundrem n-Infix, vgl. KUNGENSCHMITT 78-9. ~ *kuwai < *(de-)dyoj-ej mit *kw < *fl.v 0 < *dy,, hierher (und nicht zu 1.*kYej-) nach PUHVEL IV 302-3; zur Umbildung vgl. MELCHERT, SHHP 164; GS COWGILL 188. < *dedyoja, *dedyime, att. &OtjJEV, zum PI. neuer Sg. ot'iolal&Ota. Aus *dedyoj- weitergebildet horn. &ilJollca, att. &lJollca. < *(de-)dyi-yos, vgl. PINAULT 7, 55. < *kwi-s-e- oder *kwej-s-e-; Intensiv-Iterativbildung zu luw. kuwaya- 'sich furchten' (s. Anm. 3a); zur etymolog. Einordnung s.d. Herleitung des luw. Intensiv-Iterativ-Suffixes -ss(a)- aus desiderativem *-s- bei OETTINGER 510-1 mit Lit. &5 steht rur *OF, Graphie zur Bezeichnung der Positionslnge.

132

133

'herausquellen, hervorsprieen,2
Aorist Prsens
*dhalhrldhjhr *dhj-ne!n-hr

IEW 234

[gr. lBaAOV 'quoll, strotzte' [gr. BaAAW 'strotze, gedeihe') [alb. Is dal, 3s del 'geht hinaus,4
gr. reeT/Aa, dor. reBaAa 'blhe,5 ?alb. Aor. dola 'ging hinaus,6 (Th. Z.) 7
2

Neubildungen:

Perfekt

Ausfhrlich zu dieser Wurzel NARTEN, Sprache 34 (1988-90) 142-57 = Kl. Sehr. I 380-95. Im Anlaut ist Media (*deb h-) ausgeschlossen, wenn umbr. fefure als quasi *dhebhos-ej 'zum Schaden, zur Tuschung' hierher gehrt (SCHIRMER 63f.). Daneben gibt es im Iir. die erweiterte Wurzel form *dhbhelj_ (vgl. NARTEN, l.c. 146 = 384 12 ), z.B. in aav. Her. m ", aipi.dJbUuaiia{ Y. 31,17 'soll nicht mehr betrgen' < *dhbholj-eje-, ved. V Adj. a-dbhuta'unbetrgbar'; diese knnte ihren Ausgangspunkt in dem als Infix-Prs. interpretierten neljPrs. gehabt haben. Zur semant. Entwicklung 'vermindern' -t (iir.) 'betrgen' -t 'schdigen' vgl. NARTEN, l.c. 145-9 = 383-7. 51 +-- *dhbhrneljte (vgl. STRUNK 6i ); die See) ist beim Inj. irregulr, es mu Umformung von *d\bhnute vorliegen. *da{3ajantl-, HOFFMANN-NARTEN 82. Balt. *dbje- mit analogischem * fr *o? Die etymolog. Zuweisung ist allerdings unsicher. Im Iir. dissimiliert zu *dhibhse- > *dhibzha-. Vgl. KMMEL, Perfekt 226-7. Dazu mit analogischem Nasal AV dadambha, ibid. 227 mit Lit.

Oder *dheh2 IH-? Vgl. KUNGENSCHMlTT 172; LAMBERTERIE 661-2. Der auslautende Laryngal wegen des n-Infix-Prs. Fr *h] sprechen gr. BaAEp6i; 'blhend' und das analog zu jXiAAW (s. *g~elhr) thematisierte Nasalprsens. Vgl. z.B. HAMP, Sprache 30 (1984) 156-8. Thematisierung analog zu jXiAAW, s. Anm. 4 zu *g'lelhr . Nach KUNGENSCHMITT 172 < *dalno, *dalnet; vgl. OREL 54 mit Lit. Analogisch nach z.B. ercXK'T/v: rerT/K'a (s. *teh2 k-). < *dhl- mit analog. Neo-Vollstufe wie im Gr.

'mit Feuer behandeln, verbrennen (tr.)'


Prsens

IEW 240-1

'vermindern'
Aorist

lEW 240

ved. Inj. -dabhur 'tun etwas an' Konj. dabhat 'wird Schaden zufgen ,2 [jav. Ptz. f. dauuaifJtl- Y. 9,18 'Schaden bringend' heth. tepnuzzi 'verkleinert, schtzt gering, demtigt' ved. dabhnoti 'tuscht, betrgt' aav. 2p Inj. d<Jb;maot Y. 32,5 'ihr verleitet'3 aav. dbaiieiti 'tuscht, betrgt', jav. Ptz. f. dauuaiieifJtl- 'betrgend,4 lit. d6biu (dobti) 'entkrften, berwltigen'; lett. ddbju, (ddbt) 'schlagen, hauen,5

ved. dahati 'verbrennt (tr.)' jav. daiaiti 'verbrennt (tr.)' lit. degu, (degti) 'brennen; anznden, verbrennen' I aksl. (+) iegr, (idti) 'brennen; anznden, verbrennen,2 alb. djeg 'verbrennt (tr.)' ?[toch. Konj. III B Is Med. tskemar 'soll brennen', A Abstr. tskalune 3 ved. adhk 'verbrannte (tr.)' aksl. -ias? '(ver)brannten' toch.B 3p tsekr 'verbrannten (tr.)', Is Med. tseksamai 'bin verbrannt worden,3
lat.foue, -ere 'wrmen, hegen' ?mkymr. deifyaw '(ver)sengen,4 alb. n-dez 'zndet an,5 *dhg-uh -e 111lr 'h
se-Prs. ?Wurzelaor. Perfekt

Aorist

Prsens

Iterativ

Iterativ

Fientiv

[ved. k~tiyati, pli jhyati 'brennt'6


toch.A 3s Akt. tsk~, B tsak~m 'verbrennt (tr.)', 3s Med. tska~tr 'verbrennt (intr.)' toch.A Prt. 3s Med. tsakt 'verbrannte (intr.)'7 ved. (Br.) daddha 'verbrannte (tr.)' (Th. Z.)

Neubildungen:

Desider.

ved. dfpsati 'will etwas antun' aav. Inf. diiaidiii Y. 45,4 'betrgen'
Perfekt ved. daddbha 'hat etwas angetan,7 (Th. Z.)

Neubildungen:

134

135

Die intr. Funktion vom im Bsl. aufgegebenen Medium. Mit assimiliertem Anlaut *g > i. Toch. *ts < *d ist durch Hauchdissimilation aus *dh entstanden, vgl. WINTER, IF 67 (1962) 24. In der R(e) und R(e) mu toch. *s < *ts' analogisch entpalatalisiert worden sein. Zur Erklrung des toch. Konj. III aus dem them. Konj. auf*-i'- vgl. Anm. 15 zu *genhj Vgl. HAMP, EC 14 (1974) 465; SCHRIJVER, BCHP 316 fiihrt deifyaw mit bret. devifz und mkom. dewy, dywy 'brenne' auf*day-je- (zu *deh2 y-) zurck. Mit Prverb *en, OREL 284 mit Lit., dazu wohl auch dhez 'id.' (mit sandhibedingter Anlautslenierung?), OREL 82. Prsensneubildung zum urspr. Aoriststamm *dhgYh-ehr ; daraus ist iir. Neowurzel *dgha- abstrahiert, z.B. im Adj. ved. k~ama- 'versengt, ausgedrrt' = av. *jama- 'schwarz' in PN aav. dJjamaspa-, jav. jamaspa- *'schwarze Pferde besitzend'; s. LIpp 4.8.4.2.; zur iir. Lautentwicklung vgl. Anm. I zu *dhgyhej-. Knnte Analogiebildung nach nakt 'ging zugrunde, verschwand' sein.

*dheg/;lhhr
Aorist

'in die Nhe kommen: fast erreichen, vorbeigehen,2 [lEW 250]


[ved. rnd dhak 'soll nicht verfehlen') ?ann. 3s an-e' 'ging vorbei; verging; ging hinber,4 gr. Ptz. Med. cp8&J1lOVo; 'jmdm. zuvorkommend', [ecpB1]v 'berholte, kam zuvor,5 [toch. Prt. A kek 6 , [B satka 'berschritt'7

10

II

Prsens

*dhg-uh -ne tz- hr 'j

[ved. (KS) Opt. daghnuyt 'wrde knapp verfehlen ,9 ?[ann. an-e'anern 'gehe vorbei; vergehe; gehe hinber' 10 [gr. horn. (ion.) qyBavw, att. cpBavw 'berhole, komme zuvor' 11 toch.B Prs. VII kttG/1krn 'berschrei tet' 12 [Prs. VI B ktkanarn 'si'e berschreiten' 13 , [A ktizk~ 'bersch~eitet,14 '
gr. ion. att. eqXJaaa 'berholte, kam zuvor' 15

12

13

14

15

Zur Erklrung der toch. Fortsetzer dieser Wurzel s. K. T. SCHMlDT, l.c. 472-6 (zum Ausbleiben der Hauchdissimilation wegen KontaktsteIlung 474-5) auf der Grundlage deren etymologischer Einordnung bei KLlNGENSCHMITT 187-92; ganz anders jedoch ADAMS, DTB 159. Bedeutungsansatz im Anschlu an KLlNGENSCHMITT 192; vgl. dazu EICHNER, l.c. 67. < *dhagh-t ~ indoar. *dhaghi-t, sekundr ani! nach Is *dhagh-am und Prs. *dh(a)gh-naylnu-, vgl. HARDARSON 179. Falls< *slJl-dhgyhhr und nicht Neubildung zu Prs. ane'ane-, vgl. KUNGENSCHMITT 191,269, zur Semantik 189-90. Der Ansatz uridg. *dhgyh_ > *gYhdh_ > *gYhp_ > arm. *e'- ist jedoch lautlich problematisch, vgl. *dhghuH_ 'Fisch' (= gr. ixBiJq) > urarm. *dju- > jow-kn (ohne Okklusivmetathese und Stimmtonverlust), so da die etymolog. Anknpfung des arm. Verbums zweifelhaft ist; s. LIpp 4.8.7.2. cpBrr < *cp8a- analogische Vollstufe zu qJBa- *dhgYhhr ) nach dem ursprnglichen Ablautmuster des Wurzelaor. aT1/- < ara- *stehr ) : *arCt- *sthr ), entsprechende Analogie bei Aor. Med.lJrrCtr:o *pthr ) ~ Akt. *7mx- > lJrrrtv(s. 2.*pethr }, vgl. SCHWYZER 742, HARDARSON 185. < *kt'Jka-t (nach Prs. *ktJnk-) ~ Aor. Akt. *t'Jka-t. Palatalisierter Wurzelanlaut analog nach Prterita mit ursprnglichem e- Vokalismus der Wurzel (vgl. krs- 'wissen' : Prt. sarsa usw.); Umbildung nach dem Medium *ktkate < *kJtkata: (Dissimilation) < *ktJ-tka-ta: (nach Prs. *ktJnk-) ~ Aor. Med. *tka-ta:; Analyse der toch. Prteritalformen nach K. T. SCHMlDT, l.c. 475-6 in Anknpfung an KLlNGENSCHMITT 188-9. Idg. *dhgl/h-nell}-hr ~ nachuridg. *dhgYh-neylnu- im Rahmen des allgemeinen strukturellen Umbildungsmechanismus bei Nasalprsentien gern. RASMUSSEN, Koll. Basel 189-90. Mit R(e) nach Aor. dhak. dagh-. Nicht hierher aav. ayinuuamna- (s. l.*g([I)hes - 'verzehren'), s. LIpp 4.8.7.2. < *SIJl-dhgYh_l}-hr, vgl. KLlNGENSCHMITT 191; doch s. Anm. 4. Ausgehend von 3p (cpMvovaz <) *kl/hrhany-onti ~ *dhg[lh_I}{<-enti, vgl. EICHNER, MSS 31 (1973) 94 53 , KLINGENSCHMITT 187. *kJtt-Jn-k- < *kt-Jn-k- (spezifisch kontextsensitive Metathese *tk-k > *kt-k) < *tk-Jli-k- < *dhgl/h_l}-hr; *-I}hr > toch. *-Jnk- lautgesetzlich, Rekonstruktion der Lautentwicklung und morphologischen Struktur gem K. T. SCHMlDT, l.c. 474-6; FT Leiden 103-4. Produktives Nasalsuffixprs. *kJtk-Jna- < *kJtk-na-, sekundr hinzugebildet zum Prt. *kJtka- > toch.B satka, s.o. Wurzelaorist. ~ *kt-Jn-k- + -a-, stammschlieendes -a- nach a-Konj. *ka:tka- > toch.A 2s katkat und aPrteritum *kt'Jka- > toch.A kek, s.o. Wurzelaorist. Zum formalen Verhltnis der verschiedenen toch. Nasalprsensbildungen s. K. T. SCHMIDT, Laryngaltheorie 474-5; vgl. auch PINAULT 143. Ausgehend von 3p e-qXJa-aav ~ Wurzelaorist 3p e-rp()a- v, s. FRISK II 1011, CHANTRAINE, DELG 1197, SCHWYZER 666.

Neubildungen:

s-Aorist

(R. L.)

IEW 233
Die den Ansatz der Wurzel ermglichende Entdeckung der etymologischen Verwandtschaft von gr. cpMvw und ved. dagh- stammt von BURROW, lAOS 79 (1959) 262, entsprechend mit morphologischer Analyse HOFFMANN bei EICHNER, MSS 31 (1973) 67,94 53 und so auch KuRYLOWICZ, Problemes de linguistique indo-europeenne, Wroclaw u.a. 1977,207 49 ; zum Ansatz der laryngalhaitigen Wurzelform *dhegYhhr s. K. T. SCHMIDT, Laryngaltheorie 475-6 und vgl. BURROW, ibid.; RASMUSSEN, Koll. Basel 189-90; HARDARSON 179-80 (*dhgyhehr ).

got. ga-dob 'ist passend, angemessen'


Neubildungen: R(z)-e-Prs. got. ga-daban 'zukommen'

136
Kausativ aksl. po-dobiti 'passend machen,2
(H. R.)

137
Neubildungen: R( e )-je-Prs. ?umbr. Konj.feia 'soll machen,21 lett. deju 'lege (Eier)', diju 'lte an' aksl. (+) dej(J, (dhi) 'setzen, legen; sprechen'; dej(J, (dejati) 'tun' arm. Prs. dnem 'setze, stelle, lege,22 russ. (+) denu 'lege hin,23 ved. 3p Inj. dhsur RV 7,97,5 'haben gesetzt' ?aphryg. 3s djaEt; 'hat hergestellt'24 toch.A cass 'stellte,25 ved. dadMu 'hat gesetzt'25a aav. 2sfra-dad8 'hast angesetzt'; jav. 3s dad, daDa 'hat geschaffen,25b gr. (4. Jh. v.ehr.) 'ftBriKa 'habe gesetzt' lat. reddidf 'brachte zurck' osk. 3s pru-ffed 'hat aufgestellt'26 lepont. tetu, gall. && 'setzte, weihte,27 (Th. Z., M. K.) Daneben steht erweitert *dhehjk-, s.d. Auch 'sprechen': die Is Inj. Aor. *dhehrm konnte den Koinzidenzfall 'stelle hiermit fest' ~ 'verknde' ausdrcken; vgl. EICHNER, FT Regensburg 93. Vgl. EICHNER, FT Regensburg 93; TISCHLER III 143-4. Nicht hierher jedoch uwate- 'herbeischaffen', s. *lJedh-. Auf dem Med. Wurzelaor. adhita usw. bauen bildungsmig s-Aor. Med. I s adhi~i (SB), 3p adhi~ata (MS) auf; vgl. NARTEN 152. Im Iran. weitgehender Zusammenfall von *dhehr und *dehr 'geben'; differenziert noch in der 3s Prs. Med. dazde < *dhedhhjtoj gegenber daste< *dedh3 toj. Siehe HARDARSON 146-7; residuale Kompositionsform. Das k-Element u.U. unabhngig von der im Ital. (und Phryg.) vorliegenden Wurzel form *dhehjk- (s.d.). Referat verschiedener Erklrungsversuche bei HARDARSON 148-50; nach ihm hat das Problem der k-Erweiterung von gr. {()rIKa, {&uKa, E17Ka ... noch keine endgltige Lsung gefunden. Vgl. auch UNTERMANN, FS RIX, 461-8. ed< *e-dhehrt; edaw < *e-dhhrto. Mit *j erweiterter Stamm, deredupliziert und wegen R(o) in die hi-Konjugation eingegliedert. Die diachron. Analyse ist allerdings heftig umstritten; vgl. z.8. TISCHLER III 21-3. Urluw. *tulJa-, von der Ip *tulJani abgeleiteter Stamm; OETTINGER 483; KZ 92 (1978) 89. Generelle Durchfhrung der i-Reduplikation in redupl. Prsentien. Der Wurzelvokalismus des Sg. analogisch nach OiOojlEV: Oi&ujll = r{()EjlEV: X. U.a., Z.B. abdere 'verbergen', condere 'grnden'; Thematisierung des schwachen Stamms. Die Gleichung mit ved. srad-dddhna- 'vertrauend' besttigt Zugehrigkeit von credere; inde ignem in ram (Plaut.) 'leg Feuer auf den Altar' kann mit ved. (RV) niY dgnf'!1 ... dddht 'legt Feuer an' verglichen werden (s. SCHMITT, Dichtersprache 25, 199-201). Siehe auch *dehr 'geben'. Deredupliziert aus *dedo-, vgl. HOFFMANN bei KLINGENSCHMITT 85, 163 6. Das Prt. westgerm. *dedo- geht aufs Imperfekt zurck, z.8. aso 2s dedos < *dhe-dhohrs; vgl. LHR, Koll. Freiburg 1981, 39-40. Auf dem Ipf. beruhen auch die Ausgnge des germ. schwachen Prteritums: runennord. tawi-do; got. (+) -da, PI. -dedum. Is demi < *dedmfe < Med. *dhedhhjmaj. Neulit. thematisiert zu dedu; Inf. deti.

Verbal nur germ. (s. Anm. 2), nominal weiter verbreitet: arm. darbin (*dhHbh-r-ino-, vgl. OLSEN 471?) 'Schmied', lat. fabre 'geschickt',faber m. 'Schmied, Zimmermann', aksl. (+) dobrb 'gut', beide < *dhHb h-r6-, lit. dabd f. 'Art und Weise', vielleicht heth. tapar(-iya)- (denominativ) 'leiten, bestimmen (dazu TISCHLER III 116-118). Denominativ zu aksl. podoba 'Passendsein'.

Nasalprs. s-Aorist

Perfekt

'stellen, legen, setzen; herstellen, machen' 1 Aorist


*dhehrldhhr

IEW 235-9

heth. temi, tezzi 'sprechen, festsetzefl,2, pehu-temi 'schaffe hin' u.a. 2a ; lyk. 3s tadi 'setzt', 3p tdti 'setzen' ved. adht, adhur 'haben gesetzt,3 aav. -d[ 'setzte, gab,4 gr. 3s boiot. avEl~t"weihte,5, Ip tBc-,lic-v'setzten'; [tBl]KC-, myk. te-ke 'setzte,6 arm. 3s ed 'setzte', Med. edaw 'wurde gesetzt'? [aksl. (+) -de 'legte'; aruss. (+) de 'sagte' ?[heth. Is tehhi, 3s di '(ein)setzen, legen,9 [kluw. tuwa- 'setzen, errichten', hluw. 3s tuwai, lyk. 3s tuweti lO ved. dadhti 'setzt, schafft hin, macht', 3p dadhati aav. daditi 'setzt, gibt', 3s Med. dazde 'nimmt an, vernimmt'4 gr. riBl],lil, riBc-,lic-v' setzen, legen' 11 [lat. re-dd, re-ddere 'zurckbringen' 12 ae. (+) dn 'tun, machen,13; Prt. ahd. (+) teta, ttun 14 alit. Is demi, 3s dest(i) 'legen, setzen, machen' 15 [aksl. deidQ, 2s deiddi, (deti)'setzen, legen,16 toch. Konj. A t-, [B 3s tatta,!! 'setzen, legen,l? heth. zikkizzi 'legt wiederholt' toch.A Ptz. Med. tskm,!! 'gleichend' 19 ved. Konj. 2d dhsathas, 2p dhsatha 'sollt verleihen' [aav. 2p Ipv. maz-dll!Jh.dm Y. 45,1 'nehmt wahr!' gr. Brpm 'werde setzen' ?[toch. Prs. 3p B tse,!!, A lse 'setzen,20

2a

Prsens

*dhe-dhoh/dhhr

10 11 12

*dhhr sk.e- 18

Desider.

*dhehjldhhrs-

13 14

15

138

139

i6
i7

i8

i9

20

2i 22 23
24

25 25. 25b
26 27

Schw. Stamm mit ie erweitert: *ded-ie-. Vgl. HACKSTEIN 63-4 mit Anm. 57: idg. *dhedhhr > urtoch. *ttti- (DurchfUhrung der R(z), depalatalisierter Anlaut) > A l- und mit Restitution der Redupl. B Ilattti-I. HACKSTEIN 189 schliet auf idg. Alter des ske-Prs.; EICHNER, FT Regensburg 88 beurteilt heth. zikkizzi als anatol. Neuschpfung zum schwachen Stamm des Wurzelaorists. Urtoch. Prsensstamm *taskO, der auf idg. *dhhrske- beruht; semant.: 'immer wieder zusammengestellt werden (mit)' ~ 'gleichen'; vgl. HACKSTEIN 189. B tasO, A tsO ist zugleich auch Konj.-Stamm (neben A t-, B Itatta-I, s.o. zum redupl. Prs.); Die R(z) knnte einer analogischen Angleichung an den Konj.-Stamm *tatta- zugeschrieben werden, HACKSTEIN 65. Im Toch. ist daraus die Sekundrwurzel ts- abstrahiert. Vielleicht< *dhe-je-; vgl. z.B. UNTERMANN, FS RIx 463. < *dhe-ne-, Neubildung zum Wurzelaor.; vgl. KLINGENSCHMITT 163. . Analogiebildung zu *deri nach *stan(J: *stati (s. *stehr ), KLINGENSCHMITT 163 5 . < *e-dhhrs-t, mit R(z). Vgl. DIAKONOFF-NEROZNAK, Phrygian, New York" 1985, 102. B tessa mit analogischer Entpalatalisierung des Anlauts. Vgl. KMMEL, Perfekt 270-5. Vgl. KMMEL, Perfekt 644-6. Auch aamana-ffed 'hat aufstellen lassen'; < *Jefed. Lepont. tetu Idedl < *ded < nachuridg. *dhedh6hJe; im Gall. Ersatz von - durch die normale Perfektendung -e. Zur Identifikation der Wurzel (nicht *dehT ) s. RUBIO ORECILLA, HS 112 (1999) 111 mit Lit.

9.
10

ii

Anat. *didje- 'sugen', was auch heth. tittiskizzi 'sugt' (analogische bertragung der Anlautsentstimmhaftung auf die Wurzelsilbe; MELCHERT, AHP 19) zugrunde liegt; vgl. OETTINGER 347 mit Anm. 178. Aus *dhin6ti umgebildet. Siehe RASMUSSEN, Koll. Basel 191. MCCONE 14-5 erklrt (denaid <) *dinati als analogische Neubildung, altes *dhinehr htte zu tdin- fUhren mssen. Vgl. z.B. PETERS, Sprache 30 (1984) 40*; FRISK I 674 sieht in eijaBaz eine Neubildung zum Aor. eTjeJaro. Vgl. KLINGENSCHMITT 148. R(z)-eje-Prs. zur unerweiterten Wurzel; der Altemativansatz *dhejhre- (z.B. PETERS, Sprache 30 (1984) 40*) htte im Aschw. Verschrfung (tdiggia) bewirken mssen. Vgl. ABAEV I 351-2. Germ. *dija- < *deja-, wohl als *di-ja- interpretiert und so in die schwache Flexion berfUhrt, vgl. LINDEMAN, NTS 22 (1968) 72-3; 103. Der Wurzelaor. A V 10,4,26 (= A VP 16,17,7) nfr adht (vistim) gehrt zu nfs dh 'herausholen'. 'Gift heraussaugen' pat semant. nicht zu *dhehli)-. Vermutlich eher zu dh 'setzen' (*dhehr ), s. KMMEL, Perfekt 275. *dhojeje-, auf Grundlage des Prs. *dh(hJ)eje- gebildet, s. KLINGENSCHMITT 148. < germ. *dajja- < *dhojeje-.

'machen, herstellen' '(Muttermilch) saugen'


Prsens IEW 241-2 lat. jeci 'machte', [altumbr.face 'machte, stellte her da

[IEW 236]

*dh'hrlee .

[kluw. Ptz. titaimi- 'genhrt', lyk. tideimi 'Kind' I [ved. (YV) dhinoti 'nhrt, sttigt'2 [air. denait 'sie saugen,3, mkymr. (+) dyn- 'saugen' gr. (Od.) ()fjaBal 'herausmelken,4 anno diem 'sauge (Milch)'5 lett. deju, (der) 'saugen' ahd. ten* 'sugen' ved. dhayati 'saugt' oss. dcej- 'saugen,7 aschw. dia 'saugen,8

lat. faci,facere 'machen', osk. afwmTVe. 183 'bringt dar, weiht,lb, Ipv. 3sjactud = umbr.fe(i)tu 'soll machen,2
Neubildungen: s-Aorist
R(z)-e- Prs.

venet. I'hagsto Ifakstol 'hat hergestellt' ?phryg. 3s a&5aKET, Med. a&5aKETop 'macht,) prnestin. vhe:vhaked Ifefaked/ 'hat hergestellt,4, osk. Konj. (lIep) +fefacid 'soll (nicht) machen' (Th. Z., R. L.)

Perfekt

Aorist9

*dh~h I e rSe /dh'h

gr. (11.) (hjaam 'sog'


?ved. dadhUr RV 9,99,3 'haben gesaugt ('1)'9. got. daddjan, aschw. da:ggia 'sugen,1I aksl. doj(J, dojiti 'sugen', rusS. (+) doju, (doft') 'melken' (Th. Z.)
i.
ib

Neubildungen:

Perfekt Kausativ iO

Erweiterung von *dhehr , fast nur ital., doch ist die Herkunft des k-Elements unklar. Wohl unabhngig gr. {erIKa (s. Anm. 6 zu *dhehr ). RIx, AGI 67 (1992) 245 und vgl. UNTERMANN 256 mit Lit. = /am-fakf!t/ EZ> = lei< urital. i) wie osk. avafaKET Ve. 190 'id.' = /all" -faket/ t."> = e. f! in alter Orthographie) < *all- + *fakit; vgl. LEJEUNE, REA 72 (1970) 291; RIX, GS SCHINDLER 524, 531_254 . Urital. halbthematisch *fak-joli-: lat. facit = osk. /faket/; Ipv. 3s *fak-i-td > lat. facit, osk. factud (Synkope), urumbr. *facetd (Palatalisierung) > *fa('fd (Synkope und Spirantisierung

140

141

vor Okklusiv) > *fajt<; > umbr. feitu Ifejtul > fetu (spte Monophthongierung); vgl. MEISER, Lautg. 124, 179; anders MEISER, Habil. 288: < *feketd, thematisierter Wurzel aorist *feke-. Vgl. HAAS, Die phrygischen Sprachdenkmler, Sofija 1966, 226-7. Vgl. WACHTER57,64.

Iterativ Desider.

*dhojgh-eje?*dhejghldhigh-s-

jav. 3p Konj. pairi-daezaiign 'sollen ringsum aufdmmen' ?[keltib. Konj. 3s ambi-tiseti K.I.I 'mchte errichten' 15
?lit. dyiiu, (dyiti) 'abhuten, schinden 016
(Th. Z.)

Neubildungen:

R(z)-je-Prs.

'schrfen, wetzen'
Prsens Aorist
*dheh/p/-e-

IEW-

gr. Br,yw, dor. Bayw 'schrfe, wetze'

*dhih/gildheh/f/-s- gr. B7J!;aaBw 'soll schrfen'


Perfekt 7gr. rtew,craz' rEfJVJ!WTaI Hsch. 'ist zornig,"2
(Th. z.)

Neubildungen:

Da die Anknpfung von anno dakow 'Axt' unsicher ist (vgl. CLACKSON 116-8), kann auch Palatal vorliegen. Die a-Frbung des Vokals ist gr. bezeugt; Ptz. Aor. Br/;az~ Pi. 01. 10,20 'anfeuernd' ist nach FORSSMAN 129-30 in der bertragenen Bedeutung ion. (horn.) Einflu. Verschleppung der R( 0) aus einem Akt. * rtewya ins Medium.

'bestreichen, kneten' I
Prsens
*dh elg -Idh'-h 2 "-h 19-

IEW 244-5

ved. Konj. pari ... dehat 'wird berziehen', (TS) ud dihanti 'schichten auf jav. 3s Inj. Med. uz-dista 'schichtete auf [arm. Aor. edez 'hufte auf 3 [got. digan 'modellieren, tpfern,4 [lit. iiediiu, (iiesti)'(aus Ton) formen'; lett. zieiu, (ziest) 'schmieren, bestreichen,5 [aksl. ziidQ, (zbdati)'bauen, schaffen,5 ?[toch.B VAdj. tsikale 'zu formen,6

10

11 12

13

14

15

Aorist

[arm. dizanem 'schichte auf, hufe auf 8 [lat.jing, -ere 'gestalten, formen'; [umbr.fiktu 'soll formen (?)'9 [keltib. Inf. ambi-tinkounei K. LI 'zum Bauen' 10; [air. con:u-tainc 'baut, errichtet''', ?dingid 'unterdrckt' 12 ?*d"ejg hMl ej g h_ s _ [lat..finxi 'formte' 13 ?*d\:-dhigh-efalisk.fifiked, 3pf[ifliqod 'formten' 14; osk. 2s Fut. ex.fifikus 'wirst ausgedacht haben'

16

Zur Semantik der Wurzel und der Prsensbildungen vgl. MEISER, FS Rlx 301-5. Mit affiziertem Objekt: 'bestreichen, eine Schicht auftragen, aufschichten'. < urann. *edeiz(e)-, d.i. thematisiertes *dhejgh_; durch das daneben stehende n-Infix-Prsens in den Aor. gedrngt. KLINGENSCHMITT 275-6 beurteilt den Aor. *dhejgh_ als Neubildung zum Nasalprs., da idg. *dhejgh_Idhig h_ Prsensstamm ist. Fonnal zum Wurzelprs., vgl. ERNOUT-MEILLET 236a; KLINGENSCHMITT 183, jedoch nach MEISER, I.c. mit der Bedeutung des - im Genn. aufgegebenen - Nasalprs. Bsl. *ghejdhje_ mit Metathese der Artikulationsstellen. Zum je-Prs. erweitert; knnte auch bsl. Neubildung sein. Setzt Prs. V toch.B Itsika-I mit sekundrem Set-Charakter voraus, s. HACKSTEIN 36. Gegen die Emendation +tsilikalle (WINTER, IF 67 [1962] 23) S. HACKSTEIN 36 57 . Mit der Bedeutung des Nasalprsens (7). Mit affiziertem oder effiziertem Objekt: 'erkneten, formen, bauen'. Die westidg. Belege weisen auf thematisiertes *dhingh-e-. Gr. Bzyychw, cBzyov 'berhren' gehrt aus lautlichen *dhejg-) und semantischen Grnden wohl nicht zu *dhejgh_. Umbildung von *dhi-n-g h- vgl. KLINGENSCHMITT 177-8, 183. Urann. *dejzane- mit R(e) und der Bedeutung des auf das Wurzelprs. zurckgehenden Aor. *edeiz( e)-. < *fingetd; MEISER, Lautg. 82-4; FS RIX 303. Vgl. MLH IV 412, 494 mit Lit. < *kom-od-dinget(i). Hierher nach MCCONE 41, 'drcken' wohl aus 'kneten'. Knnte abgesehen vom /I-Infix des Prs. alt sein; ursprnglich vielleicht semant. dem Wurzelprs. zugeordnet. Redupl. Aor. nach HERBIG, IF 32 (1913) 77-8; ursprnglich vielleicht semant. dem Nasalprs. zugeordnet. Knnte auch analogische Perf.-Bildung sein; BENDAHMAN 239-40. < kelt. *digse-; vgl. Vgl. MLH IV 412, 494-5 mit Lit. Die R(z) steht in Widerspruch zur Bildeweise des s-Konj. im Air.; sie ist allenfalls vom Prs.-Stamm bernommen (vgl. ESKA 44). MCCONE 78 leitet -tiseti aus *tenk-se-ti her (zu *temk-, s.d. Anm. 3). Mit gelngtem Wurzelvokal. Setzt eine Bedeutungsentwicklung 'abhuten' +- '(aus)peitsehen' +- *'ausschmieren' voraus (H. R.); vgl. auch MEISER, FS RIX 302. Das balt. je-Prs. knnte auf dem idg. Wurzelprs. beruhen.

'ins Auge fassen,2


Prsens
?*dhejH-e?*dhiH-je-

IEW 243

khot. daiy 'sieht'2a alb. di 'wei, kennt,2b

142

143

Perfekt

*dhe-dhojHldhiH- ved. 1s abhi ... dldhaya 'berdenke', lp prati ... dldhima 'erwarten,3 jav. 3s -d'5aiia 'betrachtet'4
(Th.

'graben, aushhlen'

IEW 246

z., M. K.)

Aorist Prsens

Nur iir. und alb. Diese ingressive Wurzel bedeutung wird von durativem' im Auge haben, betrachten' im Perfekt vorausgesetzt. 2a < *dajati, EMMERICK 47 mit Lit. 2b Genaue Herleitung des Prsensstammes unsicher, dazu Aorist dita vom V Adj. *dhiH-to- = ved. dhita-, vgl. OREL 64-5. ~ 'sehen entgegen'; sekundr zum redupl. Prsens umgebildet: Ptz. dtdhyat- RV+, Ip didhimas SV; vgl. KMMEL, Perfekt 257-60. Wie im Ved. auch im Iran. zum redupl. Prs. umgebildet, vgl. THIEME, P1squ. 38; KELLENS, 9 Verbe 183 : aav. 3p daidiia! Y. 44,10, jav. 3s -dibiti (Fehlschreibung ftir *odiDaeiti; INSLER, Language 47 (1971) 583-4); vgl. KMMEL, Perfekt 640-42. Ap. 2s Ipv. didiy 'betrachte', nach BARTHOLOMAE 725a mit Haplologie aus +dididiy; vgl. auch KELLENS, Verbe 184 10 ; KMMEL, Perfekt 642. Fortgesetzt auch in khot. did- Med. 'erscheinen', ibid. mit Lit.

?[toch.B 3p tslpre, A 3s tslp 'wurde(n) erlst' h- [ae. (+) delfan 'graben', ahd. -telpan 'graben' ?*dhilbh-Idhelb [lit. (nu-)delbiu, (-delbti) '(die Augen) niederschlagen' I ?[toch.A salpatr 'wird erlst' la
R(z)-e-Prs. ske-Prs.

*dhelbh-IdhJb h-

Neubildungen:

ksl. (+) dlbbQ, (dlbbsti) 'aushhlen,2 ?toch.B


tsalp~,~f!1,

tslp~tr

'erlst, befreit' (Th. Z., M. K.)

la

'hineinstecken, stechen'
Prsens

Vorurtoch. *d(V)lb h- < *dh(V)lb h-, sekundrer Set-Charakter; semantische Entwicklung vielleicht 'ausgraben' ~ 'retten, befreien', vgl. ADAMS, DTB 738. Zum je-Prsens umgebildet. Zur Semantik vgl. V AILLANT III 157-8. Urtoch. *ts' elp- < *dilb h-, zum e2-Prs. (Essiv) weitergebildet, in B mit synchron regulrer R(z) tslpetr. Inf. urspr. *del(p)ti mit R(e), erhalten nur als *dle(p)sti in skr. dial. dlisti, vgl. VAILLANT III 157-8.

IEW 243-4

*dhejHglJ-/dhiHg'L [alat.fiu, -ere, lat.figere 'anheften, hineinstecken, durchbohren' 2 [lit. diegiu, (dfegti) 'stechen, (Pflanzen) setzen,3 ?[toch.B 3s Konj. tska'!l 'beit,4

?1.*dhemb h- 1 'erstaunen (intr.), in Erstaunen geraten'


Aorist Perfekt
*dhembh-Idh'l1bh-

[lEW 233]

[gr. lrmpov'erstaunte,2
(Th. z.)

Iterativ

[lit. daigau, -gy ti 'stechen, stecken', lett. daigu, daidzft 'nhen'


s-Aorist Essiv lat. fixi 'heftete an,5 lit. dygiu, dygeti 'einen stechenden Schmerz ftihlen' (Th. z.)

*dhe-dhombhldh'l1bh- [gr. riBl]rca 'staune,3

Neubildungen:

Oder *dhjeHgl'-, falls die balt. Vollst. I sekundr ist. *H ist wegen des Toch. als *h2 oder *hJ zu bestimmen. Thematisierung des schwachen Stamms *dhiHg~-; spter analogische Einftihrung von -g-. Das balt. je-Prsens ist wohl auf den starken Stamm *dhejHg~- gebaut. Hierher nach RINGE, Sprache 34 (1988-90) 71: idg. *dhiHg~- > *dhjag W - > urtoch. *tsak W - (a)> toch.B /tsaka-/. Vgl. MEISER, Habil. 155.

Nur gr., zur Wurzel form und dem Verhltnis zu BaJ1f3oqn. 'Erstaunen' s. BARTON, Glotta 71 (1993) 1-5 mit Lit.; BaJ1j3tw 'staune' geht nicht mit SZEMERENYI, Glotta 33 (1954) 245 auf Iterativ *dhombheje- zurck, sondern ist denominal, s. TUCKER 43. Horn. nur Ptz. mqxilv, nach BARTON, l.c. 1-2 frh ausgestorben (sptere Belege nur nachahmend) und durch denom. BaJ1T/(J'- ersetzt. Mit geneuertem Ablaut aus *BtBoWP- nach dem Wurzelnomen ed.J1fI, (kJJ1r~ ~ *dh6mb h-, vgl. BARTON, l.c. 4-9.

'(brand)bestatten ,2
Prsens Perfekt Fientiv
*dh'l1bh-je-

lEW 248-9

gr. (JarcmJ '(brand)bestatte' gr. era({Jl]v 'wurde bestattet'

?*dhe-dhombhldh'l1bh- gr. ri{}aJiJial 'bin bestattet'

T
144
Neubildungen: s-Aorist gr. eBalf/a 'bestattete' (Th. Z.) Hierher wird auch arm. damban, dambaran 'Grab' gestellt. HOFFMANN, KZ 79 (1965) 238 = Aufs. 338 leitet jav. daxma- 'Grab' aus *dh'llbhmo- her. Weitere mgliche Anschlsse bei CLACKSON 120-1. D.h. 'einschern und die Asche begraben'. Iir. *dhan(H)ya-, thematisiert mit R(e); vgl. GOTO 180; daraus Neowurzel dhanv- 'laufen' mit Perfekt dadhanl'e, vgl. KMMEL, Perfekt 256-7 mit Lit. Mglicherweise ist mit R(z) thematisiertes *dhf}hrye- mit *dhiy(-e)- (s. *dhey-) in ved. dhtil'ati 'luft, eilt' zusammengefallen. DZc 9: d-nu-u-[ ... Die Stelle wird auch als +danutaiy ergnzt. Die Schreibung mit Iota subscriptum ist sekundr. Analogische AnikForm. Das ved. Perfekt kann sekundr auch faktitiv gebraucht sein, vgl. KMMEL, Perfekt 255-6 mit Lit. Mit analogischer R(z) Bvct- fr *Bvll'- < *dhf}hr . Nur selten; Stammbildung unsicher. Wenn *'bringt zum Laufen' o.., (mit analogischer Durchfhrung von *-r- < *-eje- fr *oh2aje-); Prverb intensivierend? Bedeutung nach ESKA 20; 116-7; vgl. MLH IV 532, nach MLH IV 569 wahrscheinlich denom.

145

?3.*dhemb h 1 '(zer)schlagen' (?)


ved. dambhayati 'zerschlgt, vernichtet' chwar. 6nby- 'schlagen,2

[lEW 240]

(Th. Z.) Siehe NARTEN, Sprache 34 (1988-90) 150-6 = Kl. Schr. 388-94, v.a. Anm. 31. Da der Anschlu von gr. arej.l.Oj.l.al 'werde um etwas (Gen.) gebracht, entbehre' zumindest unsicher ist, kann die Wurzel bedeutung nicht nher bestimmt werden. Prinzipiell wre auch *demb hdenkbar. SAMADJ, Das chwaresmische Verbum, Wiesbaden 1986,67.

'befestigen, fixieren'

IEW 252-3

Prsens

?*dher-e*d"i-d"er/dhr-

'sich in Lauf setzen, sich davonmachen'

IEW 249

ved. 2s Inj. Med. ma dh[ths AV 3,25,1 'halte dich nicht fest!' aav. 3s Med. ddrdt 'hlt fest' ?[gr. tv8pEfv' cpvAaaanvHsch. '(be)wachen,1 ?lit. den1, (dereti) 'taugen, passen, gut geraten,2 ved. 2d Ipv. didh[tam 'haltet!') ?[jav. vi-di6rdmna- H. 2,18 'auseinanderhaltend,4 ved. ddhiira 'hlt (fest), sttzt's aav. ddre 'hlt fUr sich (fest)', jav. da6ra 'besitzt,Sa

Perfekt

*dhr;zhrske*dhe-dhonh:/dhr;zhr

[gr. {Bavov' starb' I ?toch.A 3p Konj. (?) Med. tsnntr 'flieen (?)'2 . [ved. dhanvati 'luft, strmt', pra dhanvati YV 'vergeht, stirbt,) ?[ap. danu[vatiy 'fliet'4 gr. 0vrlaKOJ 'sterbe's ved. Ptz. dadhanvams- 'losgelaufen, im Lauf 6 [gr. rtOvaJl.Ev 'wir sind tot,7 ved. 3p Inj. dhanayan 'lassen laufen' ?np. dan- 'eilen, laufen,8 ?keltib. uer-ooniti K.l.l 'fUhrt durch,9
(Th. Z., M. K.)

Iterativ

*dhor-eje-

ved. dhrayati 'hlt fest, sttzt' aav. draiia{ 'hlt fest, sttzt', apo Is draymiy 'habe' [lit. darau, daryti 'machen, tun, anfertigen'
ved. dhriyate 'hlt still,6 aav. 3s dar<Jst Y. 43,13 'hlt,7 ?lit. deriu, dereti 'eine Abmachung treffen, feilschen, kaufen,8 (Th. Z., M. K.)

Neubildungen:

je-Prs. s-Aorist Essiv

Kausativ *d"onhreje-

Euphemismus 'weglaufen' fr 'sterben'. HOLLlFIELD, JIES 6 (1'978) 181 erwgt, da tsnantr ein idg. Wurzelprsens *dhenHtor fortsetzt; die Verbindung von toch.A tsn- 'flieen' mit idg. *dhenhr ist jedoch aufgrund lautlicher Probleme (Den tal vertretung) ganz unsicher.

Falls zu recht hierhergestellt, ~ 'festhalten, bewahren'. Die Semantik ist U.U. ber urspr. Med. 'sich festhalten, haften, halten (intr.)' zu erklren. Der Inf. auf -eti wegen der Zustandsbedeutung. Zur Anknpfung der balt. Sippe an *dher- vgl. z.B. MHLENBACH I 456b.

T
146
Neubildungen: Aus Prs. drdhar- umgedeutet bzw. umgebildet Aor. Inj. dldhar, Konj. dtdharas und thematisiert adldharat, vgl. BENDAHMAN 160-2. Vgl. BENDAHMAN 162; KELLENS, Verbe 25, 193 nimmt berlieferungsfehler fr *titraiiamna- 'hinbergebracht werdend' an. Teilweise spter zum redupl. Prs. umgebildet: 3p ddhrati YV P, 3s ddharti JB, vgl. KMMEL, Perfekt 261-4. Daneben Medium dadhre 'hlt sich' als Oppositionsbildung zum Prsens dhriyate, ibid. 264-5. 5a Vgl. KMMEL, Perfekt 642-3. 6 < *dhr-je-, sekundre Fientivbildung. Jnger auch 'beschliet, entscheidet sich fr', KMMEL, Perfekt 265. Unsicher wegen des Vokalismus (vgl. dazu HOFFMANN-FoRSSMAN 64) ist dorJst Y. 49,2; nach KELLENS-PlRART III 232 zu *delg h-, s.d. Mit R(e) und ohne Essiv-Fientiv-Bedeutung. s-Aorist air. ro-darf 'besprang,5 (Th. Z.) Vgl. HARDARSON 224. V gl. HARDARSON 218; op statt ap analogisch nach f80povoder olisch. MCCONE 30; belegt ist 3s Ipf. no-daired. Mit R(o) nach dem Aor. f80pov. Fr *-dert < *dir( s)t (+- *dherh3 st), S. MCCONE 30.

147

'Mut fassen'
Aorist Prsens *dhcrs-/dh[s*d [s-ncY/l1uh

IEW 259

ved. Ptz. dh[~ant-, fern. dhr~ati~ 'mutig' 1 ved. dh[~lf6ti 'wagt, ist mutig,2 jav. 3p upa-da,.inuuai~lti 'wagen,3; apo 3s lpf. adqll-snaus DB 1,53 'wagte' [aksI. (+) drbznQti 'Mut fassen, wagen,4 ved. dadhar~a 'ist mutig, wagt'4a [gr. horn. 3p rdJajXJTpazm 'sind zuversichtlich,4b [got. (+) ga-dars 'wagt'4C gr. 8ajXJEm 'bin zuversichtlich'S

'(sich) wenden,l
Aorist

IEW 258

arm. Med. darjaw 'wandte sich um, kehrte zurck' alb. derdh 'giet (aus), vergiet (Trnen)' la Perfekt

Neubildungen:

R(e)-e-Prs.
na-Prs.

alb. dredh 'dreht zusammen, spinnt'2 anno dafnam 'wende mich um, kehre zurck,] (Th. Z., M. K.) Neubildungen: n-Infix-Prs. Iterativ

Essiv

lit. drfSu, (drfsti) 'wagen, sich erdreisten'6 ved. (YVP) abM adharsayan 'griffen an' (Th. Z., M. K.)

la

Vgl. zum ganzen Lemma KLINGENSCHMITT 110-1. Gr. rptxw 'laufe' S. *dhre'g'h-. Zur Semantik vgl. frz. verser 'gieen' +- 'umdrehen'; anders OREL 60. < voruralb. *dhreghe-, mit analogischer Vollstufe n zum schwachen Aoriststamm *drig h- < *dhdh-, vgl. KLINGENSCHMITT, l.c. Neubildung zum Aor. darj(a)- nach barj(a)- : barna- 'erheben' (7); KLINGENSCHMITT 111.

'springen, bespringen'
Aorist Prsens *dherhT/dh[hT *dh[-ne/n-hT [gr. {Bopov'sprang,l

IEW 256

[gr. B6pvvflal Hdt. 'bespringe,2, BapvvaOal' OXEVE1VHsch. 'decken (von mnnl. Tieren)' gr. 8poxnao 'springe, strme an' air. -dair* 'bespringt,3

Auch thematisiert 2s adhHas SB, Ptz. Med. dhnamlJa- RV. Die Bedeutung 'sich heranwagen, angreifen' nur in Kombination mit Prverb ti oder abM. HierhermitKELLENS, Verbe 170, 172 '4 . 4 Die Herkunft des: (lautgesetzlich?, Einkreuzung eines Reimwortes?) ist nicht geklrt. 4a Vgl. KMMEL, Perfekt 265-8. 4b Oder Neubildung zum Prsens Bapatw, jedenfalls stark von diesem beeinflut. 410 4c Vgl. SEEBOLD 147 (so auch zu lesen bei KMMEL, Perfekt 268 anstelle des irrtmlichen Verweises auf BARTON). Vgl. BARTON, REArm. 22 (1990-91) 39. 6 < thematisiert *dhrellse-; mit analogischer R(e).

'laufen, eilen'
Prsens

lEW 259-60, 262

Desider.

[gr. V1rt:{rBoptovral Il. 8,179 'werden ber. ,4 spnngen

[ved. dluivati 'luft, eilt,l, dhavate 'luft (dahin)' [mp. (+) daw- 'rennen, laufen'

149 148

*dhu-neylnu-

[gr. ()EW, ep. ()dw'laufe,2 ? [got. *diwan 'sterben,3 [gr. ()VVEW, ()tJvw 'strme, eile,4 ved. dhvayati 'fhrt (den Wagen)'5 ?lat. Jaue, -ere 'gewogen sein' , . ,6 Joue 'seI gewogen . t an. d eYJo 's erben ,7 gr. ()E1)(JOj.1al 'werde laufen'
ved. adadhavat RV 9,87,7 'ist gelaufen,g (Th. Z.)

Perfekt

?ved. dud6ha 'hat gemolken,4a ?gr. myk. Ptz. n. PI. te-tu-ko-wo-a Itetuk"wohal z [horn. rErEvx~Od. 12,423 'angefertigt'4b ved. (SB) dohayati 'lt melken' ae. ge-dygan 'bestehen, berwinden', aso -dgjan 'ertragen'

Kaus.-It. *dhoy-eje-

Neubildungen:

je-Prs.
n- Infix -Prs.

7gall. dugiiontiio 'welche verehren (7)'7 gr. wyzavw 'erreiche das Ziel, treffe; es gelingt' ved. 3p Med. adhukfjata 'haben (flir sich) gemolken' [sa-Aor. Akt. adhukfjat, adhukfjan 'hat, haben gemolken'9 7gr. trE~a 'verfertigte, bereitete' 10 [gr. s-Aor. ErVZ1Jaa 'traf 6
(M. K.)

s-Aorist Neubildungen: redupl. Aor.

Fientiv In dhdvati knnte *dhr;hrljl!- (s. Anm. 3 zu *dhenhr ) mit eingeflossen sein. Thematisiert; episches BEiw knnte auch * BEAw fortsetzen. . Erschlossen aus dem Ptz. Prt. jJata diwano 'das Sterbliche'; vgl. SEEBOLD 147-8. Euphemismus '(weg)laufen' flir 'sterben'. . Das ep. Bvvw kann auf *BOvj'w zurckgehen, Bvviw (Hes.) auf *BOVEj'W mit analog. v. Aus *'lt laufen'. 2 Hierher nach SZEMERENYI, Scr. Min. II 605-7.foue ist inschriftlich (eIL I (2), 573) bel~gt. Starkes Verb (Prt. d6), daneben schwach aso djan 'sterben', ahd. touwen 'untergehen. Zur Semantik S. Anm. 3. .. Vgl. THIEME, Plusqu. 33. BENDAHMAN 183 fat die Form als Perfektprt. auf. Vgl. KUMMEL, Perfekt 275-6.

la

Ib

'erschttern '
Prsens
*dheydh-e?*dhudh-je-

lEW 264-5

ved. Ptz. d6dhont- 'tobend, widerspenstig, wild' gr. ()VC5C5ETal' rzvaC5C5CTw Hsch. 'wird erschttert'
(Th. Z.)

4a 4b

Wird gewhnlich als Wurzelerweiterung zu *dheIlH- 'schtteln' aufgefat; GOTO 175 erwgt onomatopoet. Herkunft.

'treffen'!
Aorist Prsens
*dheygh_1 dhug"*dhugh- Stat.1 b
0/ [

lEW 271 gr. Ervxov 'tra r la ved. du/uf, duhre 'Milch geben,2 ?[gr. rEvxw 'verfertige, bringe fertig, bereite,3 [got. (+) Prt.-Prs. daug 'taugt, ntzt,4

10

Die von KMMEL, Stativ 62 angesetzte Grundbedeutung 'taugen' kam wohl nur dem Stativ I zu (s.u.); dagegen nach MEID, Germ. Prt. 24-5; JASANOFF, Stative 73 U. 74 30 sowie LIV s.v. 'nutzbar machen, (Ertrag) produzieren'. Gr. rEvzw 'verfertige' kann aber wie ved. d6gdhi eine faktitive Oppositionsbildung darstellen (hier wohl zum Perfekt), wenn es berhaupt hierhergehrt (s. auch *teyk), und der aktive them. Aor. hvzovspricht flir intr. Aoristwurzel. Kaum erst zu wyzavwneugebildet, sondern dessen Grundlage, vgl. RISCH 272. Mit statischer Bedeutung 'trefflich sein, taugen'. Heth. dukkari 'ist sichtbar, ist wichtig' ist aus lautlichen (kk) und semantischen Grnden femzuhalten, S. *tyek-. Mit iir. Bedeutungsverengung, S. KMMEL, Stativ 62. Dazu rckgebildet Akt. d6gdhi 'melkt'; Med. 3p duhate 'melken flir sich' uSW., vgl. KMMEL, Stativ 62-3 mit Lit. Thematisiert bzw. alter Konj. (7); vgl. KUIPER, Nasalprsentia 156. Faktitives Aktiv, wohl mit Bildungen von *teyk 'stoen, schlagen' vermischt (s.d.). Germ. *dayg-/dug- ist Umbildung des Stativ-Prs. *dhugh-e(j) mit R(o) im Sg. nach den Prterito-Prsentien; vgl. MEID, l.c. 25; OETTINGER, FS RIx 359 35 ; KMMEL, Stativ 62. Daraus oder vielleicht noch aus ab lautlosem urgerm. *dug- umgebildet *dug-ai- in an. duga 'von Nutzen sein, helfen'. Vermutlich eher Neubildung, vgl. KMMEL, Perfekt 248-50. Wohl mit Bildungen von *teyk- vermischt, S. Anm. 3; wohl aus 'hat getroffen, ist trefflich = fertig'. Jnger Med. horn. riwKrw 'ist bereitet, ist geschehen', 3p rErEvzaral 'sind angefertigt' . Baut auf einen Stamm * wZTl- auf. Vgl. LEJEUNE, Recueil des Inscriptions Gauloises II I, Paris 1988, 152-4. Weiterbildung des s-Aor.; S. NARTEN 75-81, 143-4. Zum Prsensstamm rEvzw, wie dieser wohl mit Bildungen von *teyk- vermischt, s. Anm. 3.

'rasch hin und her bewegen, schtteln'


Prsens

IEW 261-3

[ved. dhdvati 'reibt, splt ab' I [jav.Jra-c5auuata V. 9,29 'soll sich abreiben,2

150

151

*dhuH-m51j/nu?*dhuH-e*dhuH-je-

ved. dhnoti 'schttelt' [ved. (A V) (n1-, upa-) dhuvati 'befchelt.3 gr. horn. OVlW, fJtJw 'bin in Bewegung (Wind, Flssigkeit), tobe' ?an. dyja 'schtteln,4 got. *af-dojan 'plagen,5 [aksl. (+) davljQ, daviti 'drngen, wrgen'
ved. 3p ava ... adh,mta 'haben abgeschttelt' ved. Med. Opt. dudhuvUa RV 8,70,11; 6 Ind. dudhuve A V 12,1,57
(Th. Z.)

Perfekt

Kaus.-It. ?*dhjjyH-je-

jav. ajiiamna- 'unversieglich, nicht schwindend' 18; altkhot. jiye, jit '(ver)schwindet' 19 ?gr. +<pOlet 0vr7crKEl Hsch. 20 *dhe_dhg!!hoj!dhg!!hi_ gr. horn. e<pOrcm 'ist umgekommen' 2 I , myk. Ptz. Akt. e-qi-ti-wo-e = /ek!!hthiyohes/ 'umgekommen, verendet'22
s-Aorist ved. (AV, MS) md k~e~!a 'soll nicht schwinden,23 gr. 1*){rp8Elaa 'vemichtete,24, dafr fast immer {rp8[ad 5 , att. {rp(Jfad 6 (R. L.)

Neubildungen: Neubildungen: s-Aorist Perfekt

GOTO 185-7. 3s Inj. Med.; -i5auua- kann aus *-dya- gekrzt sein. Siehe GOTO 187-9. Athem. Formen in Br. (3p dhuvate u.a.) sind sekundr. Siehe LHR, Koll. Freiburg 1981,57. Erschlossen aus Nom. Pl. Ptz. Prt. af-dauidai 'geplagt'; beruht nach SEEBOLD 148 auf germ.

*dw-ja-. . , Vgl. KMMEL, Perfekt 268-9 mit Lit.; der Inj. ddhot gehrt zum neu gebildeten Int. dodhavneben davidhav-, s. ibid.

'(durch Hitze) hinschwinden, zugrunde gehen,2

IEW 487

ved. Ipv. k~idht SV 1,336 'vernichte!,3 gr. {(pOl 'CO 'kam um' 4, <pOlJ.1EVOC; 'umgekommen,5, [horn. e<pOlE]! 'hrmte sich ab', Konj. <pO~17~ 'sollst umkommen,7 ved. ksinati 'vernichtet, zerstrt', [(A V) k~il}omi jav. ji~aiti 'zerstrt,9; altkhot. jnd, jind 'zerstrt' 10 [gr. hom.(ion.) rp()t]!W, att. rp()i ]!W, kret. 'l'l]!(J) 'schwinde, komme um,ll, [<pOl]!V(}W 'schwinde; vernichte' 12 an. dvena sw. 'schwinden, abnehmen', [ae. dwinan st., an. dV1na sw. 'schwinden, abnehmen' 15

uh' ., ? *dh g- /-le- 16 .

ved. k~tyate 'schwindet, wird vernichtet' 17 = pkt. jhijjai' - khiyai', ved. (RV) ak~iyaml}a 'unversieglich, nicht schwindend'

*dhg1'hej_ (traditionell *gl'hfJej-) = *dhg1'h_ej_, erweitert aus *dheg1'h_. Iir. Lautentwicklung: *dhgl'hej_ldhgllhi_ > *dghaj-Idghi- > *dlaj-Idli- (mit prpalataler Affrikate l) > *dlaj-Idli(prpalatale Spirans Uhj infolge postokklusiver Affrikatenvereinfachung aus l, s. Anm. 7 zu *kYek-) > indoar. *dihaj-Idihi- (Spirans Uhj ererbtem iir. !SI zugeordnet) > *d?haj-I\f?hi- > *g?haj_lg?hi_ (wie !~ > k~, s. dazu Lit. in Anm. 2 zu *tkej; [g?hj = Igh~!) > ved. k~e-Ik~i-, mi. jM-, -jjhi- (ljhl = UhJ) neben khl-, eh/-; uriran. *jaj-Iji- (aus biphonematischer prpalataler Sequenz Idj! hervorgegangene monophonematische prpalatale Affrikate Ij! infolge regulrer uriran. Monophthongierung homorganer Obstruentengruppen) > av. ji-, khot. ji- (ljl = Ul); hierher aav. dJ)i{.ar"ta- = Uig'-arta-l, jav. ji{.a~a- 'schwindendes Arta habend'l'das Arta zerstrend'; zum Lautlichen vgl. BURROW, JAOS 79 (1959) 255-6, 260ff. mit Verweis auf das ebenfalls von *dheg1'h_ 'verbrennen (tr.)' abgeleitete *dhgllh-ehr (s. Anm. 6 zu *dheg 11h _). Gr. Lautentwicklung: *dhgllhej_ldhgllhi_ > *k1'hrhej-IkYhrhi- im myk. PN a-qi-ti-ta = la-kyhrhi-tl (Metathese wie *ti-tk- > gr. Tilcrw) > gr. rp8EI-IqJ8I- (> dial. IfII- infolge frher Spirantisierung von 8, z.B. kret. IfIIVOVTOS" = rp8{VOVTOS" wie kret. c:ypalfl7] = typaqJ87]). Zu Wurzelansatz, Lautentwicklung und paradigmatischer Analyse LIpp 4.8.4.2.,4.3.2.1.,4.4.,4.9. *dhg1'hej_ beruht auf einer voruridg. von *dheg 11h _ tr. 'verbrennen' abgeleiteten intr. Aktionsartbildung **dhg11h_ejli_ (-+ uridg. Wurzelaor.) in der konkreten Bedeutung 'durch Hitze hinschwinden: verdorren, verschmachten, versiegen', die erhalten ist in lexikalisierten Verwendungen v.a. des Verbalabstraktums *dhg11hi-ti- und des negierten Verbaladjektivs *1j_dhg 11h i_ to-, vgl. lat. sitis 'Durst' ~ * 'Verschmachten, Verdorren' (zum Lautlichen vgl. Anm. 5 zu *tkej), gr. aqJ8ITov ifOwp Hes. 'unversiegliches Wasser', ved. utsam ... ak~itam 'unversieglichen Quell'; im Uridg. dann auch in bertragener Bedeutung infolge metaphorische Verwendung, vgl. gr. hom.+ KMOS" aqJ8ITov, ved. ravas .,. ak~itam 'unvergnglicher Ruhm' ~ *'unverwelklicher bzw. unversieglicher Ruhm'; s. LIpp 4.8.4.2. (vgl. von *tek- 'zeugen' abgeleitetes **tk-ejli- 'Landbau treiben', s. Anm. 1 zu *tkej-). = JS I ,35,5c, vgl. NARTEN, KZ 78 (1963) 61 = Kl. Sehr. 31 mit Anm. 1. Faktitive Bedeutung nach dem Nasalprs. Medium sekundr zur Kennzeichnung der intr. Bdtg., da Wurzelaor. qJ81- 'umkommen, zugrunde gehen' urspr. aktive Flexion hatte, wie sie noch im daraus abgeleiteten them. Aor. {qJ8IEvvorliegt, s. Anm. 7. Als Aoristus pro perfecto hom.+ oi rp8iflEVOI 'die Dahingeschiedenen, die Verstorbenen', Ersatz des Ptz. Perf. *t-rp8IflEvOS", GARCiA RAMON, MSS 51 (1990) 15-6 und vgl. CHANTRAINE, DELG 1200. r metr. Dehnung.

152

153

'blasen'
Thematisiert aus 3p *e-k!,hf'i-ont f-- Wurzelaor. *e-dhgYhi-ent. Intr. Formen mit archaischer Aktivflexion (I!. 18,446 rpptvaq lrp8lEV 'hrmte sich im Herzen ab': rpptvaq Akk. respectivus, 173 nicht direktes Objekt), HARDARSON 188, 192 . Faktitiv. Ersetzt lteres **dhg!'h-neln-j-. Einzelsprachlich z.T. Umbildung zu *dhgyhi-neljlnunach dem produktiv gewordenen Typ auf *-neljlnu-, RASMUSSEN, Koll. Basel 190-1, 195, HARDARSON 187-8. Vg1. KELLENS, Verbe 177, 178 5 . Etymologische Einordnung der iran. Formen unter *dhg!'hej gern. BURROW, JAOS 79 (1959) 255-6, 260. < *jinati; 3p jnind < *jinanti. S. EMMERICK 35, BAILEY 110. < *k!'hf'i-nlj-e- zur 3p *k!'hf'i-nlj-onti f-- *kyhf'i-nlj-enti mit sekundr vom Wurzelaor. bezogener intr. Bdtg.; vg1. auch rpBLVVOV(Jl' rp8t:ipovrw Hsch. Erweiterung mit Terminativ-Suffix *-dhe-, vg1. gr. Tr)"TjBm 'werde voll', mJBErW 'fault'. Die im lir. lexikalisierte faktitive Bdtg. des uridg. Nasalprs. erscheint im Gr. nur noch in der Umbildung rp8LVVBm 'vernichte' (neben intr. 'schwinde'), wogegen bei 'ipBfvOJ 'schwinde, komme um' semant. Ausgleich nach dem paradigmat. zugehrigen intr. Aor. lrpBlEV 'hrmte sich ab', lrp8lro 'kam um' stattgefunden hat (anders GARCiA RAMON, MSS 51 (1990) 12, der eine urspr. intr. Bdtg. des Nasalprs. annimmt), vg1. das (urspr. faktitive) Nasalprs. gr. /((xj.JVOJ 'mhe mich, werde mde' mit semant. Ausgleich nach intr. Aor. lKUj.JOV 'mhte mich, wurde mde' (s. *kemhr ). *dhgYhi-neHlnH- > *dwi-nolna- ~ an. dvena sw., *dhgYhi-nH- > *dwi-na- ~ them. *dwin-ila, dazu neu Prt. *dwain-, wonach Prs. analogisch (entsprechend dem gelufigen Muster *skain- : *skin-ila-) umgebildet zu *dwin-ila- > ae. dwinan st., an. dv[na sw. (an. nur schwache Formen belegt, im Frhneuis1. aber noch starkes Prs.: 3s dv[n) (1. A. H.). Etymolog. Zuordnung nach BURROW, JAOS 79 (1959) 262, zustimmend GUNNARSSON, NTS 24 (1971) 51-2; zu den germ. Formen SEEBOLD 171; Nasalprsentien sind im Germ. als intr. Fientiva refunktionalisiert. Sekundre Prsensbildung auf der Grundlage des Wurzelaor. und somit fientiv. Ab AV auch k~iyate mit sekundrer Suffixbetonung infolge Umdeutung zum Pass. von ksinati 'vernichtet'. Vgl. auch apo jiyamna- (zum Nomen erstarrt) 'Ende (des Monats)'; zum av. Prs. KELLENS, Verbe 126. < *jijataj. 3p jiyare < *jijaraj. S. EMMERICK 35, BAILEY 110 CHANTRAINE, DELG 1200. Medium sekundr zur Kennzeichnung der intr. Bdtg. Unaugmentiertes Plqpf. horn. -erp8lTO 'war umgekommen' homonym mit Wurzelaorist lrpBlTO. Alte Aktivform in intr. Bdtg., GARCiA RAMON, MSS 51 (1990) 7-8, 10-7, CHANTRAINE, Gramm. Horn. 1382,433, CHANTRAINE, DELG 1200; myk. leFhf'iljohesl f-- *f'e-kyhf'i-Ijos(infolge Metathese irregulr gewordene Reduplikationstruktur) < *dhe-dhgYhi-, GARCiA RAMON, l.c. 8ff. Zum intr. Prs. ksiyate 'schwindet', NARTEN 104-5. Faktitiv, sekundr hinzugebildet zum intr. Wurzelaor. lrpBlTO, them. Aor. lrpBlEV, s.o. (berlieferungsbedingt infolge iotazistischer Aussprache oder sprachecht infolge Analogie nach Prs. rpBtvOJ. Analog nach Prs. att. rpBfvOJ; zu den verschiedenen gr. Formen WACKERNAGEL, Unters. 75-7, FRISK II 10 15, CHANTRAINE, DELG 1201.

IEW 247-8
[ved. dluimati 'blst'2 [khot. (+) damte 'blst,) [lit. dumiu, (dumti) 'blasen, wehen,4 [aksl. (+) dbmQ, (*dQti) 'blasen,5

Aorist

*dhmiHldhmeH-s-

ved. adhmsam A VP 1,59,6 'habe geblasen'


(Th. z.)

10

II

12

Zur Vollst. II S. GOTO 181. Umdeutung der 3p *dhamanti < *dh'l1H-enti; vg1. GOT 46 11 < *damaja-, S. EMMERICK 43-4; die *aja-Flexion ist vermutlich miran. Neuerung fr *dama< *dh'lIH-e-. Die balt. und slav. Formen mit *'llH > um? S. STANG, Verbum 120. Zum slav. Paradigma ausftihrlich KOCH 665-8. In den slav. Einzelsprachen z.T. vermischt mit urspr. verschiedenem *dujQ, *duti (s. *dheljhr ), S. ibid. 667-8.

15

'stoen, treffen'
Prsens
?*dhreb-e-

IEW 272-3

an. drepa 'schlagen, tten', ahd. (+) treffan 'schlagen, treffen' ?aksl. (+) drobl}Q, drobiti 'zersplittern, zerreiben,2

16 17

Neubildungen:

Perfekt

an. (+) drap 'stie, schlug, trar (Th. Z.)

18

19

20
21

Nur germ. und slav. (?); got. ga-draban ist wohl Fehler fr ga-graban, S. SEEBOLD 160. Steht dem germ. Verbum semantisch nicht besonders nahe; fehlende WINTER-Dehnung kann aufintervokalischer Stellung des *b beruhen (s. Anm. 1 zu *bheg!'-).

22

'sich ausscheiden, sich niederschlagen, gerinnen,l IEW 257


Aorist Prsens
?*dhrebh-e-

23

24
25

[gr. lrpmpov 'wuchs auf 2 gr. rpecpw 'bringe zum Gerinnen, nhre, ziehe auf; lrcpl-rpeqJcrat 'gerinnt; setzt sich an', rpeqJoj.iat 'wachse auf ?[lit. drebiu, (drebti) 'etwas Dickflssiges werfen, klecksen' *dhe-dhr6bhldhrbh- gr. rtrpoqJCvOd. 23,237 'ist abgelagert'

26

Perfekt

154

155

Fientiv
Neubildungen: s-Aorist
n- Infix- Prs.

gr. erparp17v 'wuchs auf


gr. {()pel/fa 'lie gerinnen, nhrte, zog auf ?lit. drimbii, (dribti) '(in Flocken) niederfallen, niedertropfen' (Th. Z.)

s-Aorist

gr. {()pa~a, erapa~a 'verwirrte,} (Th. Z.)

Gr. rapax- aus sekundr akzentuiertem *dhfh 2g h_. Mit sekundrer Vollst. I; daneben die Varianten derkii und dargiii 'besudle', drellgia 'regnet fein, sprht'. FRISK I 680; TICHY, nomatop. 172.

Vgl. zur Semantik auch ved. drapsa- m. 'Schliere', s. BERLIES, MSS 51 (1990) 153-9, und germ. *drb(ij)a- 'trbe', vgl. KLUGE-SEEBOLD 742b, DARMS 280-1. Mit innergr. entstandener Sekundrbedeutung 'aufwachsen' +- 'gro werden' +- '(Umfang) ansetzen', vgl. das Adj. rp6qn~' gro, angeschwollen'.

'treiben'

lEW 274 gOt. (+) dreiban 'treiben', an. drfja 'dahinziehen'

'schleppen, ziehen'
Prsens

. IEW 257,273
Neubildungen: Perfekt

got. (+) dribull PI., an. dreiJ'trieb' (Th. Z.)

Aorist

?*dhreg!h_Idhrg!h_ [gr. rpexOJ, Pi. rpaxOJ 'laufe,I ?[lat. trah, -ere 'schleppen, ziehen,2 [got. (+) -dragan 'tragen', an. (+) draga 'ziehen, fahren,) *dhrig!hldhreg!h- s - gr. horn. {Bpclga 'lief 4 ?[lat. trxi 'zog,5
(Th. Z.)

Nur germ.; zu lit. dribti '(in Flocken) niederfallen' s. *dhreb h-.

'scheien'
?*dhrejd-eKausativ ?*dhrojd-ejePrsens an. (+) drfta 'scheien, beschmutzen' an. dreita 'zum Scheien zwingen'

lEW 256

Anders MOTTAUSCH, HS 106 (1993) 160-72, der auch got. jJragjan usw. vergleicht und * tre gh - ansetzt. rpaxw< *dh[gh_e _; rptxw entweder< *dhregh_e_ oder mit e- Vokalismus nach Aor. {Opt:~a. Setzt Hauchdissimilation *dh_gh_ > *d_g h_ (vgl. barba< *bhardhahr ) und anschlieenden bergang *dr > tr (vgl. LEUMANN 198) oder eine andere Erklrung des Anlauts voraus; mit analogischer Reduktionsstufe *dhr,gh-fr *dh[gh_ Germ. *dragan 'schleppen; dahinziehen' fr tdurgan unter Druck des Restparadigmas. Als Aor. zu rptxw fungiert meist suppletives EJpajlov(s. I.*drem-). Mit a-Vokalismus nach Prs. trah.

(Th. Z.) Auergerm. knnte *dhrejd- in slav. *driska und *drista 'Durchfall' (wozu denom. *driskaj(J und *dristaj(J 'habe Durchfall') vorliegen. Germ. *drita- 'scheien', *drita- 'Kot' ist u.U. in Zusammenhang mit synonymem *skita-, *skita- zu beurteilen (s. *skhejd-).

'laut rufen, verknden' 'aufgewhlt werden, in Aufruhr geraten'


Prsens IEW 251, 273 Aorist Prsens Iterativ arm. 3s Med. erdowaw 'schwor' I

[lEW 255]

*dh 2g h_je[h gr. Bp(ieJow, rapaeJeJOJ 'verwirre'! Perfekt *dhe-dhr6h2ghldh[h2gh- gr. horn. rtrp17xa 'bin verwirrt" Kausativ *dhroh2gh-ejeaksl. (+) raz-drazQ, raz-draziti 'zum Zorn reizen'
Neubildungen:
je-Prs.

?*dhr-neln-y*dhrey-e*dhroy-eje-

[arm. erdnowm 'schwre,2 gr. trag.-Iyr. ()pEOflal 'rufe aus, kreische' mp. dr'y- 'schreien, heulen', sogd. Cir'wgr. trag.-lyr. ()pOEOJ 'verknde, schreie'
3

(Th. z.) lit. dergiu, (dergti) 'besudeln; schmutzig werden; (mit Sturm und Schnee) regnen,2 Semantisch unbefriedigend; KLINGENSCHMITT 247 erwgt daher mit PEDERSEN KZ 39 (1906) 355, das arm. Verbum als *'festhalten' zu 3.*dh rq/- in ved. dhru\'a- 'fest' usw. zu stellen.

r
156 157

1. *dhref!-gh. 1
Urarm. *erdunu- (Med.) < *dhru-Ilu-, Ersatz fr lteres *dhl'-Il-u-; KLINGENSCHMITT 246. Zu parth. drilw- s. 2. *dhrelj-.

'trgen, tuschen'
ved. 3p Inj. aMi druhan 'betrgen,2, [(A V) 2s abM druhas

IEW 276

Aorist Prsens

'irrefUhren'
Iterativ

[lEW 277] jav. druuaii! 'wird betrgen,2, parth. drw- 'verfhren,)


(M. K.)

?*dhroy-eje-

ved. (YV) druhyati 'fgt Schaden zu' aav. Ptz. a-drujiia,!t- Y. 31,15 'nicht trgend'; jav. aii.druiaiti 'betrgt,); apo 3s Ipf. adurujiya 'log' ved. 1s abhi-dudr6ha 'habe betrogen,4 ras. (+) drg 'trog'
R( e )-e-Prs.

Perfekt

S. SCHWARTZ, JRAS 1966, 119-22, bes. zum Iran. V gl. noch ved. dhruti- 'Tuschung, Irrtum', -dhrut- 'tuschend' (vgl. HOFFMANN, sn 5/6 (1980) 95 = Aufs. 157) und lat.fi'aus. fraudis 'Betrug, Tuschung' (zu a s. SCHRIJVER 444),frustra 'vergeblich'. Daraus erweitert l.*dhreljgh-, s.d.? In Figura etymologica mit draoman- 'Betrgerei', vgl. SCHWARTZ, I.c. 121. Nicht 'schreien', s. SCHWARTZ, I.c. 119-20.

Neubildungen:

aso (+) driogan '(be)trgen' (Th. Z.)

Offenbar Erweiterung von 2. *dhrelj-. Knnte noch athematisch sein. Vgl. HOFFMANN-NARTEN 84. Vgl. KMMEL, Perfekt 254-5.

'tropfen'
Prsens

lEW 275

?2. *dhref!-gh.
?*dhreljb-ean. (+) dljupa 'tropfen' an. (+) dreypa 'tropfen lassen'
(Th. Z.) LHR 355 leitet germ. *dreljpa- etc. aus idg. *dhreljp- 'zerbrckeln' (s. Anm. 1 zu *dhreljb h-) her; die semant. Verknpfung ist allerdings unsicher. Neubildungen:

'Gefolgschaft leisten' I

IEW 255

Kausativ ?*dhroyb-eje-

got. driugan 'zu Felde ziehen', ae. dreogan 'handeln; vollbringen, ertragen,2
Perfekt ae. dreag 'handelte, vollbrachte' (Th. Z.) Nur germ. und bsl., vgl. lit. draugas 'Freund', alit. su-drugti 'sich befreunden, sich verbinden'; aksl. drugb 'Freund, anderer'. Bedeutungskem von germ. *dreug-a- ist nach SEEBOLD 167-8 'Gefolgschaft leisten'. Umgebildet zum schwachen Verb *dreug-ja- in an. drygja 'ausfUhren, ertragen'.

'zerbrechen, zerbrckeln'
Prsens Fientiv

lEW 275

*dhrub"-je*dhrub"-eh/ hr

gr.

(}pVlrrOJ

'zerbreche, zerbrckle (tr.)'


(Th. Z.)

gr. Ptz. Aor. ow-rpvtpEvll. 3,363 'zerbrochen'

'fallen, herabfallen' I
Prsens Iterativ

IEW 274-5

Hierher auch aso dru\'ll 'betrbt sein', lett. drubazas PI. 'Splitter'. Zu einer (sekundren?) Wurzelvariante *dhreljp- scheint lett. drupu, (drupt) 'zerfallen, in Trmmer gehen', Kaus. drapft 'zerbrckeln (tr.)' zu gehren.

?*dhreljs-e?*dhroljs-ejePerfekt

got. (+) driusan 'fallen, niederfallen' got. (+) ga-drausjan 'hinabstrzen'


got. (+) draus' fiel' (Th. Z.)

Neubildungen:

158

159

'qualmen, rauchen'
lEW 274 geht von 'abbrckeln' aus, wegen Anschlusses an gr. ~Vw, Aor. lOpavaa, VAdj. OpavarOq 'zerbrechen, zermalmen' (mit ungeklrtem a), an kymr. dry/! 'Bruchstck' *dhruslo-) und an lit. druskd 'Salz', lett. druska 'Brocken'.

IEW 266

Prsens

*dhljcnH-/dhunH- ved. adhvanit 'qualmte,2 ?*dhljljH-skc-

jav. -duu(1saiti 'fliegt') [ved. Inj. Aor. ma ... dhvanayit RY 1,162,15 'soll nicht bequalmen,4; [Ipf. adhvnayat RY 6,18,10 'lie qualmen,5 ?jav. uz-duu(1naiia! Yt. 5,61 'lie auffliegen'
(Th. z.)

Kausativ *dhljonH-cje'Rauch machen,2 [gr. BVw 'opfere (durch Yerbrennen)'3 [lat. suf-fi, -ftre 'ruchem,4 [ksl. (+) *dujQ, (duti) 'blasen,5 [slov. dijem, (diti) 'duften, wehen,6
2

IEW 262-3

Neubildungen:

s-Prsens s-Aorist

toch.B Med. twasastr 'brennt, leuchtet', ? A twtisi!j 'brennt'7 gr. OVal' 'opferte' (Th. Z., M. K.)

Wohl besser *dhljehr wegen heth. antuwahhas 'Mensch' < *en-dhlj(ihros-, s. R1EKEN 191 mit Lit.; *h2 wegen heth. tuhhae- 'keuchen, seufzen' (denom.). Weiter verbreitet als das Verb ist die Nominalableitung *dhuhr m6- 'Rauch', z.B. in ved. dhma-, lat. jmus, aksl. dymb. Hierher wohl auch gr. rV<po; 'mache Rauch, senge'; Med. 'qualme, glimme', < *dhuhrbhe-. Daraus auch 'Feuer machen' -+ 'anznden' (-+ intr. 'brennen'); 'Feuer anfachen' -+ 'blasen' (-+ 'wehen'). Thematisiert. Aus *dhuhrie- mit THURNEYSENS Gesetz (vgl. Anm. 14 zu *bhlJehr). *dhelJhrie- mit analogischer Vollstufe I, auch in slov. (+) dujem. duti 'wehen, blasen'; im Slav. teilweise vermischt mit *dbmQ. *dQti 'blasen' (s. *dhmeH-), zu den Einzelheiten s. KOCH 667-8. < *dyje- < *dhuh2ie-; Slownik praslow. V 214. S. HACKSTEIN 354: Prsensbildung von der Wurzel mittels des Suffixes A -sis-, B -sJsk-.

Falls eine Verwandtschaft mit *dhljehr 'Rauch machen' besteht, ist *H = *h2 . Die Bestimmung als Imperfekt nach JAMISON 115. NARTEN 155 fat die Form als auf altem Wurzelaor. beruhenden is-Aor. auf. Nach KELLENS, Verbe i5i 2 knnte die Bedeutung 'fliegen' durch "semantique populaire" von aav. duugnman-, jav. dunman- 'Wolke' ausgegangen sein. Die Nasalierung in duugsamu analogisch sein, wie etwa im ved. VAdj. dhvtinta- 'verqualmt'. Vgl. NARTEN 155-6. Mit analogischer Lnge des Wurzelvokals.

'zerstieben, zerbrckeln' Aorist Prsens


?*dhljcns-/dhljljs- ved. 3p lnj. ati-dhvasan RY 8,55,5 *dhljcns-e*dhljljs-cjeNeubildungen: Kausativ Perfekt

lEW 268-9

'hllen (die Wege) in Staub,2 ved. (yyP) dhvarhsate 'zerstiebt, zerbrckelt' ved. dhvasayati 'lt zerstiebend
ved. (YVP+) dhvwlzsayati 'zerstubt' ved. ava dadhvase RV 10,113,7 '(Finsternis) ist (wie Staub) herabgefallen ,4 (Th. Z.)

'tnen' Prsens
*dhljcn-e?*dhun-cje-

IEW 277 ved. (KS) adhvanat 'tnte'! ved. 3p Inj. dhunayanta 'rauschen,2 an. (+) dynja 'drhnen, lrmen,)
(Th. Z.) Auerhalb des Indoar. ist germ. *dunsta- 'Staub, Dunst' < *dh(l(ls-t6- anknpfbar. Zur Bestimmung als Inj. Aor. s. GOTO 190 mit Anm. 349. Transitiv nach GOTO 60, 190; IIJ 31 (1988) 308 gegen JAMISON 54. Vgl. KMMEL, Perfekt 276-7.

Vgl. NARTEN 156-7. Oder denom. zu dhuna- in dhuna-iti- 'mit rauschendem Gang'? Oder denom. zu *duni- m. 'Lrm' in an. (+) dynr.

'beschdigen, verletzen' Prsens [ved. dhiirvati 'beschdigt, verletzt,2

IEW 277

160
Neubildungen: R(e)-e-Prs. s-Aorist ved. (YV) dhwirati 'beschdigt, verletzt' ved. 3p Med. Qdhr~ata RV 5,12,5 'haben sich Schaden zugefgt,]; 3p Inj. ma ... dhvari~ur KS 35,5:54,9 'sollen nicht schdigen,4 (Th. Z.) Das ved. Material lt eine ursprngliche Ani\- Wurzel vermuten (vgl. z.B. GOTO 191 mit Anm. 355); dem widerspricht OETTTINGERS Analyse (151) von heth. duwarnizzi 'zerbricht, verletzt' als Nasalprs. *dhljr-m!-hrti. Wenn man nicht auf EICHNERS Erklrung (FT Regensburg 98) des heth. Verbums als denom. *dhljorm5je- (zu einem Subst. *dhljorno-) 'Schaden stiften' zurckgreifen will, mu man wohl zwei verschiedene Wurzeln *dhljer- und *dhljerhr ansetzen. Zu bercksichtigen ist auch kluw. lawar- 'zerbrechen', 3s Prt. lawarritta; nach OETTINGER 151 < *dhlj(e)rhrie-. V gl. KLINGENSCHMITT 231 4; zu *dhv[Va- > *dhurva- > dhdrva- (nach tdrva.-) vgl. GOTO 191. Analog. Neubildung nach ayuk~ata; NARTEN 157. Metrisch als *dhvar~ur zu lesen; zum sekundren Prs. dhvarati, s. NARTEN 158.

161

*gar-

'tnen, rufen'
*-je-

IEW 352

Prsens

oss. uel- 'tnen,2 air. -gair, -gairet 'rufen' oss. zar- 'singen', np. zr- 'schreien'
(M. K.)

Kaus.-It. ?*gor-eje-

Vgl. gr. yijpvl(; 'Stimme' < *gar-u-; fraglich dagegen lat. garrire 'schwtzen', wegen rr (man knnte allerdings mit Entstehung aus *gar- nach der litera-Regel rechnen) und der abweichenden Bedeutung wohl eher onomatopoetisch. Semantisch problematisch ist Zugehrigkeit von germ. *karo- f. 'Sorge, Klage' usw. Meist mit Prverb a- 'zurckschallen (Echo)', vgl. ABAEV IV 295; zum Lautlichen vgl. ma:l'sterben' < *mrja-.

'( ein-, aus-)atmen'


Aorist Prsens Essiv
?*dhljes-Idhus?*dhus-je-

IEW 268-71

[aks1. iz-dbse 'hauchte aus, gab den Geist auf lett. dusu, (dust) 'schwer atmen, keuchen,2 [aks1. (+) dusQ, (duchati) 'atmen, wehend lett. dusu, (duset), [lit. dilsiu, (dilsiiti) 'atmen, keuchen; ruhen,4 [ks1. (+) dysQ, (dysati) 'atmen, wehen' Prsens

'essen, kauen'
?*gibh_lgebh_ *ge-gobh/gb h-

IEW 382

alit. iebmi 'esse langsam, kaue,2 [aks1. (+) i-zobl}Q, (-zobati) 'verzehrend
(M. K.)

Neubildungen:

Nasalprs.

lit. d{1su, (diisti) 'auer Atem kommen, zu keuchen beginnen' aksl. (+) dbChnt,;>ti 'hauchen, blasen,5
(M. K.)

Im Bsl. auch sekundre Vollst. I *dheljs-, vgl. ANTTILA 96, 123; in germ. *deuza- 'Tier' < *dheljs-- *'mit Atem versehen' drfte eine Vrddhi-Bildung zu einem Wurzelnomen *dhus'Atem' vorliegen (vgl. uridg. *dejlj-- 'himmlisch' zu *dilj- m. 'Himmel'). Lit. dvesiu, (dvesti) 'atmen, aushauchen, verenden' mit sekundrer R(e). Mit sekundrer R(e), Inf. wohl ursprnglich *dbchati; daneben Neubildung dy.{Q, dyehati mit gedehnter R(z), vgl. V AILLANT III 316. Mit sekundrer Dehnung der R(z) im Lit., ebenso im Slav. Neubildung zum them. Aor.

Nur bsl., vgl. noch aruss. ZObb 'Futter, Nahrung', FRAENKEL 1294-5. Problematisch ist wegen des Wurzelauslauts *p- der Anschlu von av. zafara, zafan- n. 'Maul', mhd. kiver m. 'Kiefer' usw. Modem iebiu, ilbti; der Zirkumflex spricht allerdings gegen alten Langvokal und eher fr sekundre Dehnung; die athem. Flexion knnte auch vom Synonym ed- 'essen' (s. *hJed) bernommen sein. Mit Reduplikationsverlust, zum je-Prsens umgebildet.

'aufbrechen, keimen'
Prsens
*gi-ne!n-H?dhe-Prs.

IEW 355-6

[gOt. (+) keinan 'keimen,2


lett. ziedu, (ziedet) 'blhen,]
(M. K.)

Neubildungen:

Vgl. wohl neuarm. eil 'Knospe, Spro, Schling', cil/ce! 'Halm, Stengel' < *giH-lo.

r
162

163

Mit *1 nach R(z) *kl-; im Got. noch Ptz. Prt. -kijana- ohne 11, sonst ist im Germ. n auch auerhalb des Prs. verallgemeinert. Sek. auch je-Prs. ziezu; dazu Iit. zydeti 'blhen', pra-zysti 'aufblhen'; in lEW zitiertes lett. zeiju, zier 'hervorblhen' ist nicht zuverlssig berliefert, s. MHLENBACH 744b.

4a

Oder< *zambaja-, dann formal identisch mit av. zJmbaiia-, mit anderer Bedeutung; vielI. Denom. zu *zamba- 'Zahnreihe'. Spter im Slav. vor allem 'er/gefrieren', wohl aus 'festbeien', MUMM, l.c. 296-9, 306-9. Vgl. DEMIRAJ 156-7; 'schmerzen' aus 'beien(d schmerzen)'. Vgl. MUMM, l.c. 298-9, 303-9. Vgl. MUMM, l.c. 299, 303, 306.

'in Lachen ausbrechen'


Aorist Intensiv
?*gelhr/gjhr ?*gel-golh2 /gjh r
?R(e)-je-Prs.

IEW 366
,

?[gr. lesb. yiAav'lachten,2, [gr. eyiAacycyc 'lachte,] [arm. cicalim 'lache,4


gr. YEAaOJ 'lache,5 (M. K.)

erzeugen

,2

IEW 373-5 ved. ajani RV 8,6,10 'ich bin geboren'] [arm. cnaw 'gebar; wurde geboren,4 [gr. tycvcTO 'wurde geboren, entstand,5 [lat. genul 'erzeugte, gebar,6 ?[altbritann. gnat 'machte,7 toch.B Konj. II kantr 'wird zustande kommen,8 [ved. Aor. ajljanat 'hat erzeugt, hat geschaffen,9 [jav. zlzaniJ'!ti 'sie erzeugen' 10 ' [ gr. yqvOflal ,.JC h wer de ,11 [lat. gigno, -ere 'erzeugen' 12

Aorist

Neubildungen:

Vgl. arm. calr, Gen. calow (s. KUNGENSCHMITT 147) '" gr. yiAOJS 'Gelchter'. Vgl. BARTON, REArm 22 (1990-1) 36 30, wohl nach 3s *YEAa gebildet. Mit *-s(s)- erweitert wie z.B. 1rEfxxaa-, vgl. HARDARSON 225. Wenn aus dissimiliertem *gej-gJhr und nicht Neubildung, vgl. KUNGENSCHMITT 147-8. Rckbildung zum Aorist nach TUCKER 209,251; oder denominativ zu *yiAaq (vgl. CHANTRAINE, DELG 214).

Prsens

*_'1lre- 13 gen

schnappen, (zer) beien' 1


Aorist
?*gembh-/g'llbh-

IEW 369

Prsens

*gembh-e-

?[ved. Konj.jambhi~at RV 10,86,4 'soll schnappen' la [urslav. *z~be 'zerri,2 ?oss. zremb- 'ghnen,] [lit. iembiu, (iembti) 'zerschneiden' aksl. (+) z~bQ, (z~ti) 'zerreien,4 alb. dhemb 'schmerzt,4a ved. jambhGyati 'macht starr, lt sich festbeien,5 jav. Ipv. ziJmbaiiQ(5iJm Yt. 1,27 'lat festbeien!,6 Kaus.-It. *gonhreje-

ved. janati '( er)zeugt, gebiert' khot. Is ysanlm 'gebre' 14, sogd. zn- 'erzeugen' alat. genunt 'sie erzeugen' ?toch. Konj. III B knetr, A knat,. 'wird zustande kommen' 15 ved. jtlyate 'wird geboren' jav. zaiieiti 'wird geboren' air. 3s rel. gainethar 'der geboren wird' 16 ved. jajtlna 'hat erzeugt, hat geboren', Med.jajne 'ist geboren,16a gr. yiyova 'bin geboren, bin geworden' 17 [air. genair 'wurde geboren' ved. janayati '( er)zeugt, gebiert' ae. cennan 'erzeugen'
ved. ajalli,l"!a 'ist geboren, ist entstanden"8 gr. iyEivaro, ol. {iJyivvaro 'gebar"9 air. -genafhar 'soll geboren werden,20 air. -gnf, -gnfaf 'machen,21

la

Zur Bedeutung der Wurzel und ihrer Ableitungen s. MUMM, FS SEEBOLD 295-312 mit Lit. Vielleicht ist der i,l"-Aorist jambhi,l"- ber eine verdeutlichte 3s *jambh-it (fiir undeutliches lautgesetzliches tjam < *gembh-t) aus dem Wurzelaorist umgebildet. Aksl. nicht belegt, vgl. skr. zebe 'fror' (zur Semantik s. Anm. 4); 2s!3s thematisiert. Ein s-Aorist *Z(!Chb ist gegen KOCH 579 nicht belegt (REINHART briefl.).

Neubildungen:

s-Aorist

R( e )-je- Prs.

164
ske-Prs.

165
lat. nascor, nasci 'geboren werden, entstehen,22 toch.B knastr, A kn:jtr 'kommt zustande,23 (B. S., M. K.)

10
II

12 13 14 15

16 16a 17

Vollst. II nur in kelt. *gni- 'machen', dazu s. Anm. 21. Fr urspr. agentive Bedeutung spricht besonders das thematische Prsens und das ererbte Nomen agentis *genhrtor- in ved. janitar-, gr. YevErmp, lat. genitor; doch hatte gewi schon grundsprachlich der mediale Wurzelaorist und das je-Prsens die fientive Bedeutung 'geboren werden'; problematisch ist bei Annahme urs pr. agentiver Bdtg. nur das gr. Perfekt, s. dazu Anm.17. Einzige Form, die direkt den Wurzelaorist fortsetzt, sonst ersetzt durch 3s Passivaorist ajani und i:j-Aorist (s.u.); vgl. auch KMMEL, Perfekt 187 mit Anm. 218. Der aktive Wurzelaorist ist durch ajijanat ersetzt, vgl. CARDONA, Language 43 (1967) 762-6. Mit Verallgemeinerung der R(e) *cina- < *genhr , auch semantisch wird z.T. das alte Aktiv fortgesetzt, vgl. HARDARSON 167-8 mit Lit. *gene- < *Mhr , vgl. HARDARSON 167-8. Die seit Hes. belegte Nebenform lyevro ist jedenfalls Neubildung, vgl. HARDARSON 169 mit Lit. Vgl. MEISER, Habil. 260, 1. Mit verallgemeinertem schwachem Stamm *gna- < *grJhr , vgl. MEID, IF 85 (1980) 188-95 mit Lit. Zur Bestimmung als Konj. s. HACKSTEIN 232-4, zur etymologischen Einordnung als Fortsetzer des Konj. Wurzelaor. (mit analogischer Entpalatalisierung des Wurzelanlauts) 238-42. Wohl der Ausgangspunkt des ved. Kausativaorists, vgl. LEUMANN, FS BROWN 152-9; STRUNK, FS HUMBACH 441-5; BENDAHMAN 6-7; HINTZE, FS FORSSMAN 104-7. Offenbar them.; fr einen athematischen Stamm scheint zwar das Part. zizanat-, fem. zizanaiti- zu sprechen, doch kann dies auch sekundr sein, s. STRUNK, l.c. 441-3. Mit Laryngalschwund nach Reduplikation, falls nicht durch analogische Tilgung des Se!-Charakters whrend der Thematisierung zu erklren. Entweder mit Laryngalschwund wie gr. yqve- oder erst durch lat. Synkope aus *gigane- < *gigrJhre-, vgl. RIx, GS KURYLOWICZ 407. Nach CARDONA, l.c. 766 2 mglicherweise alter Konj. Aor., ebenso HACKSTEIN 241-2. S. EMMERICK 112. VielI. auf den Konj. *genhre- des thematischen Prs. zurckzufhren (mit analogischer Entpalatalisierung des Wurzelanlauts); so liee sich das Bestehen zweier synonymer Konjunktivstmme im Toch. (vgl. Anm. 8) als Bewahrung alter Bildungen erklren (M. K.). Urkelt. *ganje- < *grJhrje-. KMMEL, Perfekt 185-9. Mit Verallgemeinerung der Bedeutung des Mediums und Verlust des Se!-Charakters: I p - ye-

abgeleitet, das ein ererbtes transitives Prs. ersetzte. Spter wurde im Aor. wohl *gna- durchgefhrt, jedenfalls scheint altbritann. gnat dafr zu sprechen (M. K.). 22 Ersatz fr das je-Prsens, RIX, GS KURYLOWICZ 400. Nach SCHWYZER, KZ 56 (1928/29) 22 Rckbildung zum PPP (g)ntitus. 23 Zu den Formen s. HACKSTEIN 230-2; innertoch. Neubildung *k,m-jskO zum Konj. 11, HACKSTEIN 240-2.

'aufreiben, alt machen' I Aorist


Prsens Perfekt ?* gerhr /,rhr
2

IEW 390-1

*gerhre*gerh2 / grhru?* ge-gorh2 / ,rhr

[ved.juratam RV 1,182,3 'macht hinfallig!,3 ved. jaranti 'lassen alt werden,4


[ved. jiirvati 'reibt auf ved. Ptz. jujuru~- 'gealtert', (A V) jajara 'ist gealtert,4a

Kaus.-It. *gorhrejeFientiv
Neubildungen: s-Aorist
R(z)-je-Prs.

ved.jarayant- 'alt machend' [aksl. (+) sb-zorh, -zoriti 'reifen lassen,5


[aksl. (+) sb-zbreh, -zbreti 'reifen,6
ved. jari,l"ur 'altern,7 gr. tyTipa 'wurde alt,8 ved. (RV) jiiryati, (A V+) lryati 'altert, wird hinfallig' sptkhot. ysirare 'werden alt'9 jav. +a-zariJsa/Jt- 'nicht alternd' 10 (M. K.)

ske-Prsens

yaJ.Lev.
18 Ersetzt den Wurzelaorist, vgl. NARTEN 60, 117-8; CARDONA, l.c. 766; dazu einmal 3d Aktiv jani,Ham, nach NARTEN zum Medium rckgebildet, kaum Relikt eines aus dem aktiven Wurzelaorist *ajanit umgebildeten aktiven i,l"-Aorists. 19 Faktitive Neubildung zu tyevero, vgl. CARDONA, l.c. 771. 20 Vgl. MCCONE 159-60; 163. 21 < *gnije- (Transponat *gnehrie-), vgl. MCCONE 33. Man knnte folgende Entwicklung annehmen: Im Paradigma des aktiven Wurzelaorists wurde von *gena- : *gna- zu *gni- : gnaausgeglichen, als Vorbild mte eine Wurzel der Struktur *(C)Rehr gedient haben. Vom starken Stamm des Wurzelaorists *gni- 'erzeugen, machen' wurde dann ein neues Prs. *gni-je-

48

Vgl. ved.jr/Ja- 'morsch, hinfallig' mit lat. granum, got. kaum, aksl. zrbllO 'Korn' ~ *'Zerriebenes'; fr fientive Grundbedeutung 'alt, hinfallig werden' sprechen zwar das Perfekt und der neugebildete s-Aorist, dagegen aber das thematische Prsens. Oder sind vielleicht zwei Wurzeln anzusetzen: *gerhr 'alt werden' und *gerH- 'zerreiben, aufreiben', die im Iir. zusammengefallen wren? Dazu gehrt vielleicht urspr. das Adjektiv *gerh2ont-/* grh2rJt- (wegen ved. jurat- ist amphidynamische Flexion anzusetzen) in ved. jarant-/jurat-, Fern. jarati-; oss. za:rond; gr. yepovr- m. 'Greis' (s. GOTO 153 238 ); die passive Funktion entspricht derjenigen des heth. Ptz. auf -ant-, es drfte sich demnach um ein auerparadigmatisches Relikt handeln. Gegen GOTO 152 ist allerdings Bestimmung als Aorist nicht sicher; der Bedeutungsunterschied zujara- (s. NARTEN 121) ist wohl sekundr bzw. zufallig. Vgl. GOTO 151-2. Vgl. KMMEL, Perfekt 196-8. Suffix *-eje- > -i- restituiert fr *(h2)-aje-. Mit Restitution des Suffix vokals -e- und im Prsens Erweiterung mit -je-, mglicherweise zur Vermeidung der Homonymie mit zbrl~ti, zbri- 'betrachten' (s. 3.*gher-); vgl. VAILLANT III 371. Gehrt semantisch zum ya-Prsens, s. NARTEN 121.

166

167

< *egerahe ~ *egerh2s-t, vgl. HARDARSON 72-6. Dazu sind die Prsentien YT/paaKOJ und spter YT/paOJ analog. hinzugebildet, s. ibid. 74 52 ; die Neubildung des s-Aorists mu ziemlich alt
sein, jedenfalls vorgriechisch. altkhot. *ysir- < *ZiJrya-, EMMERICK 113. Vgl. KLINGENSCHMITT, Diss. 220.

10

la

Ib

'sich in schnelle Bewegung setzen,2 Prsens Perfekt

IEW 399

*gu-ne/n-H*geI}H-e*ge-gOI}H1guH-

ved. jundti 'treibt zur Eile' ved. javate 'eilt' ved. Ptz. jjuvdms- 'in Eile, rasend,)
(M. K.)

Nur iir.; vgl. av. zauuah- 'Schnelligkeit' = ved. javas-. Das Perfekt setzt diese ingressive Bedeutung voraus, ein ursprnglicher Wurzelaorist ist wahrscheinlich. Mit der Wurzel nach z.B. 3p jjuvur RV 7,21,5 'haben angetrieben' (mit faktitiver Bedeutung vom Nasalprsens); vgl. KMMEL Perfekt 198-9.

10

Dazu noch Konj. jO!fat (der allerdings nach DEBRUNNER, FS WINTERNITZ 7-8 sekundr zum si-Ipv. j6!fi gebildet ist); sonst thematisiert aju!fat, meist Med. aju!fata; die Bedeutung selten noch 'kosten', meist 'gerne kosten' -t 'Gefallen finden an, mgen' (vgl. nhd. schtzen); 242 nachrgvedisch (A V+) wird der Aorist zum Prsens jU!fate umgedeutet, s. GOTO 154 . S. WATKINS, FS HOFFNER. Hierher dann vielleicht auch iir. Formen, sofern sie nicht zum Perfekt gehren (s.u.), falls die Redupl. keine anatol. Neuerung darstellt, s. ibid. Vgl. KMMEL, Perfekt 200-2. Die potentiell prsentischen Formen knnten auch mit heth. kukus- (s.o.) zum redupl. Prs. gestellt werden. S. JAMSpAsA-HuMBACH 64-5; KMMEL, Perfekt 671-2; wegen Endung -te ist mit Umdeutung des iir. Perf. zum Prs. zu rechnen, falls dieses nicht alt und mit heth. kukus- (s.o.) zu vergleichen ist. 'prfen' noch im Got. und Ahd., sonst '(aus)whlen', mit ga- berall 'auswhlen'. Ageg. Idd/, nach ... aus lat. debeo entlehnt. Problematisch ist bei dieser traditionellen Etymologie der Anlaut dO, weil prinzipiell dho < *gO zu erwarten wre, vgl. HULD 144. Da kein aktives Kausativ belegt ist, ist die Deutung dieses Stammes als reflexives bzw. reziprokes Medium eines Kausativs 'genieen lassen' (so GOT, IIJ 31 [1988] 309) unwahrscheinlich. Mit ausgeglichenem gramm. Wechsel. Sekundr auch Aktiv 'kosten lassen' (Hdt. +); dazu seit Od. Futur YElJaoj.Lal. Das zugehrige Prsens do:goa 'whlt' (*gus-) kann nicht auf eine Primrstammbildung zurckgehen. Vgl. EMMERICK 113. Neubildung der aus ,\'-Aorist und Futur abstrahierten Neo-Wurzel gefl(h)-, ebenso Perfekt ytYEVj.Lal.

'kosten' Aorist Prsens Perfekt

IEW 399-400 ved. ju~,!a- 'Gefallen findend an' I [heth. kukuszi KUB 10,99 i 29 'kostet, schmeckt (tr.)' la ved. jujo~d 'hat Gefallen an, hat gern, mag,Ib ?[jav. -zzuste P. 43 'mag, geniet,2 [got. (+) kaus 'prfte', an. (+) kaus 'whlte,) ?[alb. deshi 'liebte; wnschte, wollte,4 ved.jo~ayante 'finden Gefallen an, mgen,5 got. kausjan 'kosten, kennenlernen,6, afr. kera 'whlen'
gr. YElJaaaBal 'kosten,7 air. (do:roi)-gu 'whlte aus,8 khot. ys!fde 'schtzt; billigt'9 gr. (Pi.+) YEOOj.Lal 'koste dO got. (+) kiusan 'prfen', an. (+) kjosa 'whlen' I I
(M. K.)

II

Analogisch zum Perfekt> Prt. oder Fortsetzer des Konj. Aor.

*geI}S-/gus?*gi-gel}s/gus-

?*gjeH_ 1
Prsens

'berauben'

[lEW 469]

*ge-gol}s/gus-

?*gi-Ile!n-H?*giH-je-

ved.jilldti 'bringt um etw., beraubt' jav. zill[ 'bringt um etw., beraubt' ved.jfyate 'kommt um etw.' jav. -zi~lte 'werden verwstet'
[ved. (8r.) ajYsi,s!m 'haben beraubt'" ved. (Br.)jijyau 'beraubte' jav. :i:i.yus- Yt. 13,71 'ruberisch, schdlich,]

Iterativ

*gOl}s-eje-

Neubildungen:

s-Aorist Perfekt

Neubildungen:

s-Aorist R(e)-e-Prs.

Nur iir., vgl. EW Aia I 603 mit Lit. Vgl. NARTEN 122-3. KMMEL, Perfekt 674.

168 169

*gJf!.
~.

'kauen'
*gjetjH/gjuH[mp. manich. zw- 'kauen,2 [ahd. (+) kiuwan 'kauen,} [aksl. (+) iijQtb, (zbvati) 'kauen,4 [toch.B suwa'!l, A sW~ 'it,5
ahd. (+) kou 'kaute'

lEW 400

Prsens

[ap. Konj. xsnstiy 'soll erkennen' 11 arm. canac'em 'ich erkenne' 12 [gr. YLYvdJm(Q) 'erkenne' 13 [lat. (g)nsc, -ere 'erkennen, kennen' 14 alb. njoh 'ich kenne,J5 Perfekt ved. prajajfzivdms- 'Bescheid wissend' 15a [air. ad:gen 'erkannte'; kymr. adwaen l6 [an. km] 'kann, vermag' 17
R( e )-je-Prs. aksl. znaj(J, (znati) 'kennen, wissen'

Neubildungen:

Perfekt

(M. K.)

Neubildungen: Vgl. lit. iiunos f. Pl. 'Kiefer' u.a.; *H ist aufgrund des Toch. als *h2 oder *h3 zu bestimmen. Thematisiert; dagegen sind np. jav-, pasto iw- < *dzjayaja- und mp. iy: < *dzjayja- wohl Neubildungen; zur Lautentwicklung vgl. RASMUSSEN 114. An. dissimiliert tyggva < *kyggva < *kewwo oder mit tO nach t(Jgla 'kauen', dessen Herkunft aber nicht klar ist; im Germ. ist *j (wohl vor *iu) geschwunden. Zum R(e)-je-Prs. umgebildet, spter analog. zum Inf. auch *iuj(J und them. *ibV(J, s. VAILLANT III 284. Mit Durchfhrung des schwachen Stammes *gjuhr (*gjuhr ) > urtoch. *swa-; in B Konj. = Prs., dazu Prt. I suwa (aus dem Inj.llpf. *gjeyH-t?), Med. mit ungewhnlichem Ablaut sawate (offenbar *gjoyH-); in A Konj. Prt. suppletiv von tap-.

(B. S., M. K.)


Nach HARDARSON 101 gegen NARTEN 122 eher Relikt des Wurzelaorists als zum (erst spter belegten) s-Aorist neugebildet. Nach KLINGENSCHMITT 283-4 entweder Analogiebildung zum Prs. *canac'e- nach dem Typ Prs. -c'i- : Aor. -eali- oder vielleicht nach dem Ipv. *can-f eines Kompositums mit Adv. i umgebildet aus urspr. *cana- < *g!}hr . Setzt in der Bdtg. 'wissen' semantisch das Perfekt fort, formal aber den Wurzelaor. Trotz Wurzelaorist wohl doch alt, wahrscheinlich alte Neubildung als Aorist zum durativen bzw. iterativen ske-Prs. (s. Anm. lOa). Der Ansatz eines singulren s-Prsens (Typ If nach UV I ) allein wegen heth. ganess- ist damit unntig. Am einfachsten aus altem s-Aorist (oder dessen Vorlufer) herzuleiten. Nach HARDARSON 76-9 mit Lit. alte "Aktionsartbildung (Inchoativum?)", nach OETTINGER 198-9 eher denominativ *gQlles- < *g(o)nhres-. V gl. HARDARSON 101-2, aber vielleicht trotzdem alt; dann eventuell ein Prototyp des ved. Verhltnisses von Wurzelaorist-Optativ zu s-Aorist-Indikativ. Kein Prsens, sondern perfektisches Prteritum, vgl. HACKSTEIN, FS Rlx 151-6; toch. Neubildung nicht ausgeschlossen, vgl. HARDARSON 79. Nach STRUNK 37-40 aus lautgesetzlichem *jand- mit a vom VAdj. *g!}d;-to- > *jata-; allerdings ist die R(z) *ja- < *g!}hr im Iir. wegen Homonymie mit *ja- < *g!}hr (zu *genh1 'erzeugen') schon frh durch R(e) *jlla- ersetzt, auch hier knnte man Dissimilation aus *jnand- mit sekundrer R(e) annehmen, vgl. EWAia 1601. Nach STRUNK 37 altes *zuna- noch erhalten in jav. Konj. -zana!, -zan(lll, doch ist dies mit KELLENS 179 18 als sekundre Krzung in drittletzter Silbe zu erklren; auch pasto pe-ian'erkennen' zeigt regulre Krzung von *a vor dem Akzent, vgl. SKJIERV0, CU 399, 405; also setzt auch das Iran. wie das Ved. nur *jana- voraus. Mit analogischem gni-n- fr *gan-n- nach der R(e) *gna-Ignu-, vgl. MCCONE 21-2. Vgl. STANG, Gramm. 323-4, hierbei ist mit analogischem *lI ftir *n zu rechnen. Aus dem alten schwachen Stamm *iin- < *g!}nhr umgebildet, vgl. STANG, Gramm. 323-4. Im Pl. ergab sich lautgesetzlich urgerm. *kunn- < *g!}nhr , dazu neuer Sg. *kann-, s. HARDARSON 80-1 mit Lit. Wohl mit wiedereingeftihrtem Suffix *-lIa- aus *kdna- < *kdnna- < *gtlllehr, s. HILMARSSON, The Nasal Prefixes in Tocharian, Reykjavik 1991, 125 76 ; TIES 5 (1991), 97. Wohl gegenber dem Nasalprsens ursprnglich iterativ (RIx, GS KURYLOWICZ 400) und dann auch durativ 'kennen, wissen'. Diese Bedeutung konnte dort, wo das ske-Prs. verlorenging, auch auf das Nasalprsens bertragen werden (so ved. kelt. germ. balt.). Mit analogischer R(e), nach dem Aorist?

3a

3b

*gnehr
Aorist

'erkennen'
*gnehr/gr;zhr ved.jfzeyds RV 2,10,6 'mchtest du

IEW 376-8
3e

kennenlemen!,1 gr. {yvwv 'erkannte' [arm. caneaw 'erkannte,2 [lat. (g )nui 'erkannte; habe erkannt, wei,} [aksl. znachb 'kannte, wute' ?*- ~h/- 'hrS- 3a heth. ganess- 'erkennen, herausfinden'}b . gne 3 gne ved. (JB) ajfzsam 'habe erkannt', (AV+) ajfzsths 'hast erkannt,}c toch.A kfzas~t 'hast erkannt'3d [ved. jndti 'kennt, erkennt, wei,4 [jav. -znJf./ti 'erkennen,5 [air. ad-gnin 'kennt'6 [got. (+) kunnan 'kennen,9 [lit. iina, iin6ti 'kennen, wissen,7, [lett. 1p zinim, 2p zinit 8 [toch.A 2s knnat 'erkennst"O

3d

10

lOa

11

170
Neubildungen:
12

171
n-Infix-Prs. lit. ivyla, (ivilti) 'glnzen, flimmem,4 (M. K.) Zuordnung der ved. Wrter nicht ganz sicher, da auch balt. Wrter mit ,. vergleichbar ~ind, s. IEW 479. Daneben jvar-a- Up. mit weiterentwickelter Bedeutung 'leiden', in Nominalableitungen schon RV, vgl. GOTO 158. Wahrscheinlich Neubildung. Vgl. auch lett. zvi/net 'flammen, glhen', s. FRAENKEL 1328a.

13
14

15

15a

16

17

Anlaut assimiliert aus *canaC', vgl. KUNGENSCHMITT 67-8. Mit sekundrer Reduplikation. Mit R(e), die zur Differenzierung von nscor 'werde geboren' (s. *genhj ) dient, vgl. KUNGENSCHMITT 68 9 ; RIX, l.c. *gnske- < *gr;hrske-, vgl. KLINGENSCHMITT 68 mit Anm. 6; 2s, 3s njeh (mit Umlaut). Allerdings ist *n < *r;H umstritten, vielleicht liegt doch *gneskO vor, mit R(e) vom s-Aorist? Vgl. DEMlRAl 305-6; OREL 305. Schwer vom Perfekt zu jad- 'erzeugen' (s. *genhr ) abgrenzbar, in lterer Zeit sehr selten, aber vermutlich dennoch alt, vgl. KMMEL, Perfekt 203-4. < *ate-lJo-gegn-, s. LINDEMAN, The TripIe Representation of Schwa in Greek and Some Related Problems of Indo-European Phonology. Oslo 1982,684-6. Umbildung von *kn- < *(ge-)gn- nach ma 'kann', s. HARDARSON 80. Dazu neues Prsens *kne-ja- in ae. cnwan, ahd. -knen.

?* g rel.

. I

'sich erstrecken'

IEW 401

Prsens

*grej-e-

ved. jrayati 'erstreckt sich'


(M.K.)

Verbal nur iir., dazu heth. karai-tt-Ikari-tt- c. 'Flut' < *gr6j-t-l*gri-t-, vgl. RIEKEN 134-5; vgl. ved. jrayas- 'Strecke, Erstreckung', av. zraiiah-, apo drayah- 'Meer' f- *'ausgedehnte Flche'; vgl. GOTO 157; EWAia I 606-7.

IEW 490 Prsens ?* g(h}yelgllJ}h/glh}yJg(IJ}h_ [lit. zvelgiu, (zvelgti) 'blicken, hinschauen '; [lit. ivilgu, (ivi/giti) 'glnzen, schimmern'
(M. K.) Nur balt., der Vergleich mit gr. (}tArO) 'bezaubere' ist semantisch unsicher und wegen WINTERS Gesetz lautlich problematisch.

'brennen, flammen' Prsens

[lEW 479]

*gyeIH-eved. (Br.)jvalati 'brennt, flammt,2 Aorist ?*gyiIHlgyeIH-s- ved. (Br.) ajvalU 'hat gebrannt'3 Kausativ ?* gyolH -ejeved. (Br.) jvalayati 'lt brennen,)

172

173
*~h

gPrsens IEW 423 Aorist

'zurcklassen'
ved. jahtiti 'verlt, lt zurck' jav. zazaiti 'lt zurck; gewinnt,2

IEW 418-9

'scheien'
Prsens Aorist Perfekt gr. att. XE(W 'scheie' alb. dhjes 'ich scheie,2

*-h.th/-h'hrSge Jge

ved. ahtis 'hat zurckgelassen,) jav. Opt.Jra-zahi! 'mge zurcklassen,4 ved. jahur 'haben zurckgelassen,4a jav. Ptz. zazuuah-/zazus- 'siegreich,5 [ved. htisate 'luft um die Wette,6

Perfekt Desider.
Neubildungen: Wurzelaorist R(z)-je-Prs.

7* ghid/ ghed-s7* gh e_ gh6d/ ghd_

gr. att. XEaal 'scheien' gr. - KExo8a Ar. 'habe die Hosen voll' 7[alb. n-dot 'beschmutzt, verdreckt'2a
ai. (klass.) hadati 'scheit')
(M. K.)

Neubildungen:

R(e)-e-Prs.

ved. (TB) ahm 'hat zurckgelassen'7 aav. Opt. zaem 'mchten wir zurcklassen,8 ved. hiyate 'wird zurckgelassen, bleibt zurck,9
(M. K.)

2a

Vgl. noch av. zadah- n. 'Hinterbacke'; arm. jet 'Schwanz', an. (+) gat n. 'Loch, ffnung'. 3s analogisch dhjet, vgl. KUNGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 109; s. jedoch DEMIRAJ 162-3. ~ *ghed- /~ *ghe_ghd_) schwacher Stamm des Perfekt durch Paradigmenspaltung zu einem eigenen Verb entwickelt nach SCHUMACHER, Vortrag Halle 2000. Trotz spter Bezeugung der Wurzel ererbt, s. KEWA III 573-4.

'die Krperstellung verndern, sich bewegen,2


Prsens Aorist

[lEW 418]

4a

*ghe_ghoH/ghH_ *g"iHigheH-s-

[ved.jfhite 'bewegt sich, geht, weicht (zurck)'3 jav. 3d h,m zazaite Yt. 5,34 'erheben sich,4
ved. ahasata 'sind gegangen, haben sich bewegt'
(M. K.)

Vgl. gr. zijpoq 'beraubt, leer', Zr,pa 'Witwe'; lat. heres 'Erbe'; dagegen mu gr. zaum 'ermangele, bedarf wegen a< *h2 hiervon getrennt werden. Zur Bedeutung 'gewinnen' ~ '(die Konkurrenten) zurcklassen' vgl. HOFFMANN, IIJ 10 (1968) 284-5 = Aufs. 223-4. Vgl. NARTEN 285-6. Mit sekundrem Ci fr *zhi{ < *ghehrs-ihrt, vgl. HOFFMANN, l.c. 283 4 = 222 4 ; HARDARSON 113, 120, 124. Vgl. KMMEL, Perfekt 608-9. V gl. HOFFMANN, l.c. 283-7 = 222-6; KMMEL, Perfekt 673. *'will zurcklassen'; aus autonomem sa-Konj. zum Prsens einer eigenen Wurzel has umgedeutet, dazu auch Kaus. hsayanti 'lassen wettlaufen'. V gl. NARTEN 285-6. Sekundre Verdeutlichung der 3s s-Aorist, s. NARTEN 285. Sekundre Bildung ohne *s gegenber altem *zhi{ (s. Anm. 4), vgl. HARDARSON 120, 123-4 mitLit. Fientiv-patientive Oppositionsbildung mit schwankendem Akzent: hlya- TS, hiya- MS-SB.

Nur iir., falls nicht doch germ. *ge- 'gehen' (s. *ghehr Anm. 3) hierher, wogegen das fr das germ. Verb vorauszusetzende i-reduplizierte Prsens spricht. Vorliegende Wurzel unterscheidet sich formal fast nur durch die mediale Diathese von *ghehr 'zurcklassen'; eine Vereinigung bei der Wurzeln bedrfte genauerer semantischer Untermauerung. So nach HOFFMANN bei KUNGENSCHMITT 87 2 Meist mit Prverbien, z.B. ud, sam 'sich erheben', apa 'entweichen', n[ 'sich ducken'; mit sekundrer i-Redupl. durch Assimilation an die R(z) hi, S. HOFFMANN, MSS 4 (1954[61]) 48 = Aufs. 377. Perfektformen der Wurzel sind zweifelhaft, s. KMMEL, Perfekt 609-10. Vgl. HOFFMA:-JN, l.c. 43-9 = 373-7.

*:Ui

. o e h11- 1

'den Mund aufsperren, ghnen'


*-h' '/n- hr gI-ne
[ahd. (+) ginen 'ghnen,2; [an. (+) gina 'ghnen, schnappen') [ahd. (+) int-ginnan 'anschneiden,4 [aksl. (+) zinQti 'den Mund aufsperren,5

IEW 419-20

Prsens

aksl. (+) zejQ, (zijati) 'den Mund aufreien' lat. hisc, -ere 'sich ffnen; den Mund ffnen,5a

174
Neubildungen: Essiv ahd. gien 'ghnen,6
(M. K.)

175
Neubildungen: na-Prs. got. us-geisnan* 'erschrecken,5
(M. K.)

Vgl. RASMUSSEN 52; *hj wegen gr. X111J7 'Ghnen' und des Slav.; in lat. hiare, lit. iioju, iioti (und urslav. *zbja-?) liegt ein Denominativ *ghhli)j-ehrje- vor; zur R(z) **ghhji- > *ghihr ist das Nasalprsens gebildet. Umbildung zum schwachen ai-Verb, in ae. ginian, aso ginon weiter zum -Verb (oder umgekehrt primr *gin-, das im Ahd. aus semantischen Grnden in die e-Flexion bertrat?). Mit sekundrem i von Formen mit R(z) *gi- < *ghihr oder analog. R(e) und Thematisierung; ebenso ae. -ginan. Nach LHR, MSS 35 (1976) 79 urspr. 'klaffen machen', aus antevokalischem *ghinhr , whrend antekonsonantisches *ghinJ- zu *gina- gefhrt habe. Mit sekundrem *ivon der R(z) *ghihr oder analog. R(e). 5a Vgl. RIx, GS KURYLOWICZ 400 (mit Wurzelansatz *ghjehr ) Wohl erst spt von einem Fientiv *ghihrehj/hr abgeleitet (oder denom.?), da sonst lautgesetzlich ein je-Prsens *ghijo- > urgerm. *gija- (sw.l) entstanden wre.

Vgl. ved. he:fas- n. 'Waffe',jav. zaesa- 'schrecklich'; daraus erweitert *ghejsd, s.d. Wohl urspr. fientiv, die ved. Bedeutung 'verletzen' (auch bei *ghejsd, s.d.) ist wohl durch Spezialisierung auf 'durch eine Verletzung in Angst versetzen' entstanden. Im RV nur Ptz. Med. hfrnsana- mit verschobenem Akzent und thematisiert 3p hfrnsanti, Ptz. ahirnsanti-, vgl. JOACHIM 176-7; GOT 76; aus dem Prsens stamm ist die Sekundrwurzel hirns abstrahiert, zu der weitere Formen wie Aor. hirnsit, hirnsi:f!a; Perfekt jihirnsima gebildet wurden, vgl. NARTEN 287-8; KMMEL, Perfekt 610; hirns- statt thirns- mit s nach dem starken Stamm hinas-, vgl. den umgekehrten Proze bei pina:f- fr tp!nas- nach schwachem Stamm piJ{Z:f- (s. *pejs-). Mit analogisch beseitigtem gramm. Wechsel, belegt nur Ptz. usgaisijJs. Mit R(e), die nur von einem verlorengegangenen Grundverb *geisan (o..) stammen kann; belegt nur Prt. us-geisnodedum. un.

'jmdn. (er)schrecken,2 'antreiben' Aorist Prsens Kaus.-It. IEW 424-5 ved. ahema, ahyan 'haben angetrieben,2 ved. hin6ti 'treibt an,3 jav.jra-zaiiaiimi 'lasse hindringen,4
ved. (A VP) pra-jighaya 'hat ausgesandt'5
(M. K.)

IEW427

*g\ij-/ghi_ *ghi-ney/nu*ghoj-ejePerfekt

Prsens *ghejsd-eKaus.-It. ?*ghojsd-ejeNeubildungen: Perfekt

ved. a-hqlant-, a-hetjamna- 'nicht zrnend' ved. a-hetjayant- 'nicht erzrnend'


ved.jihicja 'habe erzrnt',jihicjire 'sind erzrnt'3 (M. K.)

Neubildungen:

Nur iir.; vgl. EWAia II 802-3. Dazu 3s ahait A V verdeutlichend fr *ahet, woraus spter s-Aorist ahai:fit und weitere Umbildungen, vgl. NARTEN 287. Dagegen drfte Ptz. hdyant- RV 1,116,18 mit GOT 346 als sekundr zu beurteilen sein (Rckbildung zu asva-haya-). 14 NARTEN, Sprache 30 (1984) 101 = Kl. Schr. 275 Mit analogischem gh; vgl. KMMEL, Perfekt 599-600, auch zu rtselhaftem pra jighya-'i 'forteilen' AB.

Vgl. jav. ziidista- 'der schrecklichste'; ved. hecja- m. 'Zorn' = ae. gast, ahd. geist m. 'Geist, Gespenst' (hier knnte allerdings auch *ghojs-to- vorliegen); Erweiterung (oder urspr. Kompositum mit *dhr 'geben'?) von *ghejs- 'erschrecken'; wie dort tritt auch die Bedeutung 'verletzen' auf, vgl. air. gofte 'verwundet' (falls nicht ~ *gl'hr;to zu *glthen _ mit analogischem Vokalismus). Ved. 'zrnen' wohl (ber 'bedrohen'?) aus 'in Angst versetzen'. KMMEL, Perfekt 610-1.

'schreiten ,2

IEW 438-9

g els-

nh

'erschrecken ,2

IEW 425, 427

Prsens Kausativ

*ghi-ne!n-s*ghojs-eje-

ved. (AV) hinasti 'verletzt,3 got. us-gaisjan* 'jmdn. erschrecken,4

?[ air. -cing, cengait '(vorwrts) gehen, schreiten', mkymr. ry-gyng 'geht im Pagang,) [lit. iengiu, (ieiigti) 'schreiten,4 *ghe_ghongh/ ghr;gh- [got. (+) gaggan 'gehen,5 Kaus.-It. ?*ghongh-ejeae. (+) gengan 'reiten, gehen', ahd. ze-gengen 'zerstren' ~ 'auseinandergehen lassen,6

T
176
Neubildungen: Perfekt Desider. ?air. cechaing 'ging, schritt' ?air. Fut. cichis 'wird schreiten'
(M. K.)

177

Ygl. ved.jangha- f. 'Unterschenkel, Bein',jav. zGlJga- m. 'Fuknchel'. Fr eine allgemeinere Grundbedeutung 'sich fortbewegen' spricht allerdings ved. jamhas- n. 'Flgel' (falls zugehrig), vgl. NOWICKI 42-3. Hierher, falls kelt. *keng durch Dissimilation (oder irgendwie anders) aus *geng entstanden ist; die semantisch bereinstimmung ist jedenfalls auffllig. Ygl. YENDRYES C-I03. Alit. ausnahmsweise auch athem. zengti, wohl von eiti (s. *hJej-) beeinflut, vgl. STANG, Gramm. 312, 315, 317. Aus *(ghe_)ghongh_ thematisiert; zu Formen mit abweichendem Wurzelvokalismus, die wohl nicht alt sind, s. SEEBOLD 215-6; dagegen s. jetzt MOTTAUSCH, HS 109, 1996, 76-109 (ursprnglicher Ablaut *gang- : *gung- germ. noch reflektiert). Zweifelhaft dagegen singulres got. Prt. gaggida 'ging', das wohl kein got. Prs. tgaggjan erweist, vgl. SEEBOLD 214.

4a Aus lterem *pim-her 'wen du willst', 2s /herr/ < *herz < *her-i-s (ursabeil. Endsilbensynkope) zum halbthematischen Prs. *her-joli- f- *gher-jolje-; vgl. umbr. Pass. herter 'es ist erwnscht, ziemt sich' < *her-i-ti-r (umbr. Binnensilbensynkope). Dazu umbr. heri(s)lherie(i) /herjez/ 'oder' < 2s Konj. Prs. *her-jes, umbr. heriiei. heri /herjl(/ '(wenn) er will' < 3s Konj. Prs. *her-je-d (in bestimmten Wendungen bewahrte archaische Form gegenber dem pro1 duktiven Konj. osk. heriiad) (R. L.); anders MEISER, Habil. 79 (s.o. Anm. 2); LIy = her-i-es-t analogisch fr *her-i-s-t zu halbthematischem *her-joli-, HARDARSON, FT Inns4 bruck 336 Einmal bei Enn., sonst nur Frequentativum horttiri. Mit 0 von horttiri, d.h. letztlich vom PPP *hortus< *ghr -to- oder von einer Entsprechung von venet. horeie-? Ygl. JAMISON 146; mit analogischer Yokalkrze nach hdryati, falls nicht SeI-Wurzel. Falls so fr horvionte zu lesen, s. LEJEUNE 82, 246; MEISER, Habil. 122 Anm. 29.

'nehmen, holen' Aorist Prsens Perfekt ved. (JB) ahrths 'hast genommen,2

IEW 442

'Gefallen finden, begehren' Aorist Prsens ?* gher_1 gh r _

IEW 440-1

?*gher-je}

?[altumbr. Ptz. heruse{ 'dem, der gewnscht haC 2 ved. haryati 'freut sich (an etw.), hat gern' oss. il-uel- 'bedienen, htscheln,3a ?[gr. Xaipm 'freue mich,4 umbr. pis-her 'wer auch immer,4a, Fut. heriest 'wird wnschen,5; ?[alat. horitur 'treibt an, ermuntert,6 ?ved. harayanta RV 4,37,2 'sie erfreuen,7 venet. Ptz. Nom. Du. m. +horeionte 'freudig,g gr. EXap17V 'freute mich'

*gher-e*gh e _ gh6r/ gh r_
s-Aorist

ved. harati 'nimmt, bringt, holt' ved. (AV) jahrur 'haben geholt,3
ved. ahar~am 'habe geholt,4
(M. K.)

Neubildungen:

Kaus.-It. *ghor-ejeFientiv
Neubildungen: s-Aorist

Nur indoar., unsicher ist Zusammenhang mit Wrtern fr 'umfassen, einzunen' (lat. hortus 'Garten' usw.); trotz ved. jahO, hr- wre auch Yelar mglich, vgl. EW Aia II 803-4; ist ein Zusammenhang mit 1.* gher- mglich? Im RY nur umgebildeter s-Aorist 3p Med. ahr~ata, vgl. NARTEN 289. Durch jabhiira (zu bhar- 'tragen, bringen', s. *bher-) mit j von *jahdra auch fr die rg vedi sehe Zeit vorausgesetzt; vgl. KMMEL, Perfekt 600-2. Aus dem Wurzelaor. ber die verdeutlichte 3s ahar < *ahar?

gr. x1jpam 'freute sich'


(M. K.)

'strahlen, scheinen; sehen' Fientiv Essiv ?* ghr-ehJI hr ?* ghr-h1jeaksl. -zbre 'sah, blickte' ?[lit. zeriu, (iereti) 'strahlen, scheinen,2 aksl. (+) zbrh, (zbreti) 'sehen, blicken'

IEW 441-2

3a

Palatal wegen aav. zara- m. 'Streben, Ziel'; nach LUBOTSKY, IIJ 32 (1989) 107 SeI-Wurzel, v. a. wegen des kurzen Wurzelvokals in ved. harayanta. Dies lt sich nicht sichern. Falls nicht eher hedusef zu lesen und zu *ghed, s.d.) ausgehen, s. RIx, SE 61 (1996) 242-6. Nach MEISER, Habil. 79; LIy 1 setzen auch umbr. pis-her, her(iie)i (s.u.) einen Wurzelaorist fort. Yed. hdrya- lt sich kaum als Neubildung erklren und deutet daher auf hohes Alter der vollstufigen Bildung; die R(z) im Gr. und Lat. kann geneuert sein (s.u.), falls dort nicht Neubildungen (zum Wurzelaorist?) vorliegen. *awa-zarya-, ABAEV IV 23-4. Mit R(z) vom e-Aorist oder Neubildung zum diesem?

(M. K.)

Nur bsl. (abgesehen von unsicheren Erweiterungen), Aspiration also unsicher; Semantik problematisch. Mit sek. R(e), urspr. denominativ?

T
I

178

179

'zrnen'
Prsens

IEW-

'gieen'
Aorist Prsens Desider.

IEW 447-8

*ghf!.-neln-H-

ved. hr1}ue 'zrnt, grollt,2 [aav. zaranaem 'mchten wir erzrnen') ved. juhUr1}a- 'erzrnt,4 jav. zazarna- 'erzrnt,4
jav. -zraiiis 'wrdest erzrnen,5
(M. K.)

*ghey_lgh u _ *ghi_ gheyl gh u _ *gh ey -e*gheylghu-s_

gr. ep. EXvrO 'ergo sich' ved.juhoti 'giet; opfert' gr. XEW 'giee,l ?ved. ho~i RV 6,44,14 'opfere!' gr. XEW, ep. Xcvw 'werde gieen' ?an. giosa 'hervorsprudeln,2 ?[toch.B ku~'!l, A ku~ 'giet')
ved. (YV) ahau~if 'hat geopfert,4 gr. EXEa, EXElJa 'gO'5 toch.A SOSi'i-'!1 'gO,6 khot.
YSUIl-

Neubildungen:

Kausativ

Nur iir. Urspr. refl. Medium zu fakt. 'erzrnen', s. NARTEN, MSS 41 (1982) 139 = KI. Sehr. 263. Daneben wohl denominatives h[lJyant-/h[l:ayamlJa- 'zrnend', s. ibid. 139-41. Entweder fr (sekundr them.) Opt. *ZiJrimaem mit ara von jav. zaranimna- < *jh[(H)anja-m(H)na-, s. NARTEN, I.c. 142-7 = KI. Sehr. 265-9, oder von einem ana-Stamm zarana- < *j"[(H)ana- wie ved. i~alJa- (der letztlich auch mit dem Nasalprs. zusammenhinge), vgl. NARTEN, I.c. 143-4 = 266-7. Hierher auch die Injunktivejuhrths,juhuranta, vgl. INSLER, lAOS 88 (1968) 219-23; BENDAHMAN 157; KMMEL, Perfekt 602-3,672-3; falsch LlV'. Medialflexion nach dem Prsens, iir. Neubildung mglich. Neubildung mit analogischem r statt tal' < *orH.

Neubildungen:

s-Aorist

n-Prsens Perfekt

'gieen,7

ved. (RV) juhve 'hat (fr sich) geopfert,8 gr. horn. KEXV'fW 'ist ergossen' toch.B Konj. kewu 'ich werde gieen'
(M. K.)

'sich struben, erstarren'


Prsens

IEW 445-6

*ghrs-je-

Perfekt KausAt.

*ghors-eje-

ved. hr~yati 'wird starr, erschaudert; freut sich,2 ?jav. zarasamna- Yt.l4,20 'die Federn strubend') ved. jhU 1}a- 'aufgeregt,4 lat. horre, -ere 'rauh sein, starren, schaudern,5
(M. K.)

Oder Neubildung zum s-Aorist? Daneben auch X6m 'hufe auf mit unklarer R(o). Vgl. die Erweiterung *ghel;!d-. Unklar; aus Medium *'mchte sich ergieen' mit verblater Desider.-Bdtg.? Neubildung mit innertocharischer R(z) nach HACKSTElN 52-3. In RV, AV kein Aor. belegt, vgl. NARTEN 288; der erst spt bezeugte s-Aorist knnte auf einer verdeutlichten 3s *ahaut fr Wurzelaor. *ahot (wie z.B. TB asraut fr RV asrot, vgl. NARTEN 20) beruhen. Ersetzt den aktiven Wurzelaor., vgl. HARDARSON 188, 193-4. In Banalogisch entpalatalisiert Is kewwa. EMMERICK 113. Nachrgvedisch nur periphrastisch juhavD,?z cakra (zum Prs.-Stamm juhGv-), wohl zur Vermeidung der Homonymie mit dem Perf. von hav'-/hvi'i- 'rufen' (s. *g"l;!eH-); vgl. KMMEL, Perfekt 604-6.

Im Ved. mit *l~)hers- 'sich freuen' zusammengefallen und nicht immer von diesem unterscheidbar, vgl. GOTO 347 856 . Dagegen bedeutet hdr~ate nur 'sich erfreuen, sich erregen', gehrt also wohl zu *g(~)"ers-, s.d. Mit jav. ars< *iJrS< *[S, falls gegenber v.1. zarsaiiamna- vorzuziehen, vgl. KELLENS, Verbe 121 mit Anm. 11. Oder zu *g(~)hers, eine Entscheidung ist nicht mglich, vgl. KMMEL, Perfekt 604. Knnte auch aus Essiv *g"[s-hJie- umgebildet sein.

lEW 448 Aorist Prsens

*gheyd-Ig"ud*ghu-lleln-dR(e)-e-Prs.

lat. lUdi' gO,2

lat.lulld, -ere 'gieen'; umbr. IlOlldu 'soll gieen,3


got. (+) giutan 'gieen'
(M. K.)

Neubildungen:

180
? .

181

*g elj H -e- 4 ~h'

Nur ital. und genn.; nachgrundsprachliche Erweiterung von *ghey _ aus phonotaktischen Grnden? Gr. l\oXv&fv ist dagegen als denominative Bildung zu XWTlV 'in Strmen' zu betrachten, s. TiCHY, Onomatop. 324-6. Vgl. MEISER, Habil. 292. Entspricht genau lat. funditO, vgl. MEISER, Lautg. 168.

ved. havate 'ruft an,5 jav. zauuaiti 'verwnscht'6 aksl. (+) zoVQ, (zbvati) 'rufen' ved. hvayati 'ruft (an)'7 aav. Is Konj. zbaii 'will anrufen,8; jav. zbaiieiti 'ruft (an)'

Neubildungen:

them. Aorist Intensiv Perfekt

ved. ahvaf. ahuvat 'hat angerufen,9 ved. j6havimi 'rufe immer wieder an' aav. zaozaomi 'rufe immer wieder an' ved. juhiiva 'hat (an )gerufen ,9a jav. aii-zuzuiiana- 'aufgerufen' 10
(M. K.)

'sich schmen'
ved. 2d api hnutas 'sie verleugnen' , Med. apahnuve 'verleugne' _
Neubildungen: s-Aorist ved. (JB) apahno:fmahai 'wollen verleugnen,2

IEW-

(M. K.)

Nur indoar., weiteres unsicher, vgl. EW Aia II 822 mit Li!. Vgl. NARTEN 290.

'den Mund verziehen, verlegen sein'


Prsens ?* ghrifjH-I ghrejH?*ghe-ghrojHlghriH) ?*ghri-neln-H-

IEW-

ved. Ptz. (?) a-hrayl}a- 'dreist, frech,2 ved. Ptz. jfhriyat- MS 'sich schmend' . ahd. (+) grinan' k nurren, Wlllse1,4 n
(M. K.)

Die Zusammenstellung der indoar. und germ. Verben gilt als zweifelhaft, vgl. EWAia II 823 mit Li!., ist aber nicht wirklich problematisch. Falls negiertes Partizip eines Prsens Med. hray- und keine unabhngige Nominalbildung. Die nichtfaktitive Bedeutung spricht fUr ursprngliche e-Reduplikation. Bei der spten Belegung wre es auch mglich, da ein zum Prsens umgebildetes Perfekt vorliegt (wie bei bibhefi +- bibhdya 'fUrchtet', s. *bhejhr ). . *grina- mit analogischer R(e) +- *grina- < *ghri-n-H-; die Bedeutung schwankt 1m Genn. von 'grinsen' bis 'heulen, winseln' aus primrem 'den Mund verziehen'; vgl. KLUGE-SEEBOLD 277a mit Li!.

9a
10

Mglich wre auch *gheyH-, s. GOT 350 863 , das im Iir. sogar besser und frher belegt ist: hv- bzw. zb- fehlt im RV und aav., Vollstufe II ved. erst in abhi-hvtar- JB, jav. zbtar-; die Voll stufe I lt sich aber leichter als Neuerung erklren als umgekehrt (vgl. KMMEL, Perfekt 608); *H ist wegen toch. wa < *uH als *h2 /h3 zu bestimmen; knnte im slav. Inf.Stamm Zbva- ein Reflex der Vollstufe II *ghyehr (bzw. *ghyehr ) vorliegen? Fr Volls!. II sprche auch der Anschlu von germ. *b-ni- 'Bitte, Gebet', ae. b(ia)n 'prahlen' (falls nicht zu 2.*b h ehr ), s. SEEBOLD, FT Wien 483. Nicht hierher gr. I\avxac- 'jubeln, prahlen', s. TICHY, Onomatop. 110_1 96 . Vgl. auch Ipf. (oder Aorist?) ahumahi, Ptz. huvna-; Neubildung dazu ist 3p Aor. Med. ahu:fata, vgl. NARTEN 288-9; nach GOTO 349 dagegen ist der Stamm hu- vielI. sekundr aus der im Koinzidenzfall gebrauchten Is Inj. Med. des them. Aorists huve abstrahiert. In toch.A entspricht im Prs. ken-; im Konj. und Pr!. suppletiv AB kk-. Urspr. Konj. des Wurzelprs.? Zur Vollstufe I in der thematischen Bildung vgl. *bheyhre- zu *bhyehr (s.d.). Nur ritualsprachlich, vgl. GOTO 347-8, 350. Zum Bedeutungswandel s. NARTEN, IF 74 (1970) 52 = Kl. Sehr. 170. Problematisch ist die Zweisilbigkeit des Stammes im Ved., man wrde eigentlich thuvaya(wie aav., s. Anm. 8) erwarten (vielleicht ist im RV noch zweimal huvaya- zu lesen, s. GOTO 348-9 mit Li!.); das Phnomen tritt auch bei anderen hnlichen Prsentien wie vyaya-, svayaauf. Der Anlaut hvo knnte von der R(e) hv- bertragen sein. Der Stamm ist dreisilbig /zuyaja-I zu lesen, s. MONNA 199. Entstehung unklar. Vgl. KMMEL, Perfekt 606-8. S. KELLENS, Verbe 402, 404 43 ; KMMEL, Perfekt 672.

'tnen' 'rufen'
ved. huve, hmahe 'rufe(n) an,2 toch.B Prs. bvtr 'ruft,3 IEW 413 Essiv r.-ksl. zVbnju, (zvbl1eti) 'klingen, tnen'

IEW 490-1

(M. K.)

182

183

V gl. anno jayn 'Stimme' *ghyoni-), alb. ze m. *gh yOIlO-); lauthistorisch problematisch ist toch.B kene, A kaf!1 'Stimme', da bei alter Gruppe *ghy o B tkw zu erwarten wre.

*g'(ins Wasser) eindringen, hineinwaten' [lEW 465]

'krumm gehen,2 Prsens *ghlj.er-e-

[lEW 489] Prsens

*g(iJ)igh_lg(Y)eg h _

ved. hWlrate 'geht in Krmmungen' , (SB) hvalati 'geht schief, strauchelt' jav. zbar{),!t-, zbar{)mna- 'krumm gehend' ved. (YV) hiirchati 'kommt ab von etw. d ved. (YV) md hvr 'komm nicht
Zli

[ved. gdhate 'dringt ein, steigt ins Wasser,2 7[chwar. y'z- 'laufen, eilend [skr. (+) gazim, gaziti 'treten, waten,4
(M. K.)

*ghlj.[-skeAorist 7*ghlj.irlg hlj.er-sKausativ 7* ghlj.or-ejeNeubildungen:

Fall!'

ved. (Br.) hvrayati 'lt krumm gehen'


ved. VI hrUlJati 'lt fehlgehen'
(M. K.)

na-Prs.

Vgl. ved. dur-gaha- 'schwer zu durchdringen', das bei Ansatz *geHgh- schwer zu erklren wre; viell. eher *gt'eg h_, falls Grundlage von erweitertem *gYgher-, s.d. Anm. 1. Wegen h < *gh (VAdj. gacjha-) von ved. gadha- 'Furt' (s. *gY eh2d h-) zu trennen, S. EWAia I 486. ~ iir. *gdjh_l*gajh_ mit dissimilatorischer Depalatalisierung vor folgendem Palatal; zur Lautentwicklung und Morphologie vgl. LIpp 4.8.5.2. mit Anm. < *gaz-a- 'vordringen, eindringen'; zu weiteren iran. Fortsetzern LIpp ibid. und vgl. EWAia I 486 mit Lit. Mit Suffixersatz *-je- ~ *-eje- (> -i-); zur etymologischen Verknpfung GOT 129 mit Lit.

Dazu nach SCHINDLER, BSL 67 (1972) 37-8 *gh yer_ 'wildes Tier' < *'celui qui par nature va dans la position courbee' in gr. Brjp, lit. lveris uSW.; dazu nach Nonnier, KZ 79 (1980) 256 auch toch. kur-Ikwr- 'altem, gebrechlich werden' (s. *gygher). Das iir. Verbum knnte aber auch */ fortsetzen und dann mit lit. pa-lvi/ti 'sich neigen', lett. zve/u, zveit 'wlzen, umwerfen, fortbewegen' verglichen werden. Ved. juhUr- ist gegen LIV I doch zu *gheRH - zu stellen, s.d. Zur Bedeutung im Ved. und zur R(z) hru mit Metathese vgl. HOFFMANN, sn 5/6 (1980) 87-98 = Aufs. 749-60. Mit sek. hur- statt *hv[-, vgl. GOTO 352-3.

'singen' Prsens

lEW 355 ved. gdyati 'singt' parth. n-g'y- Ini-gy-I 'singen,2 aruss. gaju, (gajati) 'krchzen' ved. (RV) gsi 'ich singe (hiermit)'3
lit. gfedu, (gied6ti) 'singen,4 ved. (Br.) jagau 'hat gesungen, sang'
(M. K.)

*g(iJ}eH-je-

Aorist

*g(tiliHIg!tileH-s_
'lJMe-Prs.
Perfekt

Neubildungen:

Vgl. ved. VAdj. grta-, lit. gfeO, *j kann vom je-Prsens bertragen sein; in der R(z) Metathese **gHi- > *giH-, wozu eine neue R(e) *gejH- (in lit. gfeO) gebildet werden konnte. Das Slav. spricht ftir *112 oder *11;. V gl. EW Aia I 483 mit- Lit. V gl. HOFFMANN, Inj. 253; sonst sekundrer si~-Aorist agilsi~ur usw., vgl. NARTEN 108-9. Aht. auch athem. gie(d)mi, 3s giesti; die Herkunft des d ist unklar, viell. eher erweiterte Wurzel.

r'"
I
184 185

'in Freude geraten,2


Prsens Perfekt Iterativ toch.B kaccm 'freut sich', A kackc 'ihr freut euch.3

[lEW 353]
2

Vgl. OETTINGER, MSS 34 (1976) 128-9; Grammatica iltita 237. Wahrscheinlich sekundre Iterativbildung zu kls-, kk spricht weder gegen noch fr anlautende Tenuis, s. MELCHERT, AHP 19.

*g'e-g'6h2dh/glh2dh*g'oh d h-eje2

[gr. horn. ytY778c' freut sich ,4 [gr. Y778tm 'freue mich,5


(M. K.)

*gel_ 1

'frieren, kalt sein'


[an. (+) kala 'kalt werden, frieren,2

IEW 365-6

Vgl. auch *g'eh2 y- 'sich freuen'. Fientive Bedeutung vom gr. Perfekt vorausgesetzt. *katk- < *g'h2d hsko im Toch. als Wurzel abstrahiert, von der die weiteren Formen abgeleitet werden (0. H.); zum Prs.-Stamm auch Pr!. kaccare mit Auslautpalatalisierung (vgl. KUN65 GENSCHMITT, Koll. Berlin 40i )? Mit regulrem Ersatz der R(o) durch R(e). Mit Ersatz der R(o) durch R(e) wie im Perfekt bzw. durch Analogie nach diesem.

(M. K.)

Vgl. auergerm. la!. ge/ 'Frost', gelidus 'eiskalt', denominativ ge/are 'gefrieren (lassen)'. Mit Reduplikationsverlust und Thematisierung des starken Stammes; fr urspr. faktitive Funktion knnte die unpersnliche Konstruktion mit Akk. (an. mik ke/r 'mir ist kalt') sprechen.

'sich freuen'
Prsens

IEW 353

?(2.)*gel s. *gyhel

*g'hrne/n-y.je-Prsens

gr. yavvTm 'ergtzt sich,2

'gierig werden, hungrig werden'


gr. yaiwv' sich freuend')
(M. K.)

IEW 434

Neubildungen:

Aorist Prsens Perfekt

*g(iJ}eldh -/ g(iJ}jdh_

[ved. ag[dhat 'ist gierig geworden'

Hierher denom. la!. gaude. -ere, wegen PPP gauisus auf *gayidO zurckzufhren; vgl. auch *g'eh2dh- 'in Freude geraten'. Vgl. STRUNK 76-7. Neubildung zur gr. Wurzelform *gatJ- < *g'eh 2u-, die auch im Adj. yaupo<; 'stolz, bermtig' vorliegt; gr. *gay- knnte auch zu (freilich nicht belegter) R(e) *gay- < *g'eh2 yrckgebildete R(z) sein, auf die alte R(z) **g'h2 u- > *g'uhr kann es nicht zurckgehen.

*liJ}jdh-jeved. Ptz. gfdhyant- 'gierig' *g(lJ}e-g(iJ}6Idh/ liJ}jdh - ved.jag[dhUr RV 2,23,16 'sind gierig,Ia ?[r.-ksl. zbldeti 'sich sehnen,2
(M. K.)

*1;;>

5 e)S-

'sich drehen, sich wenden'


*glejs- Stat. ?*gli-g!ejs/g'isheth. kisa 'wird, geschieht'2 heth. kikkistari 'wird, geschiehtjeweils.3 aso (+) kerian 'wenden, drehen'

IEW 355

la

Auch *g(Y)h o mglich. Vgl. aksl. g/adb, russ. g6/od 'Hunger' < *g(Y)o/dh-o-; *gY setzt SZEMERENYI, WdS 12 (1967) 274, wegen (unsicheren) wurzeletymologischen Vergleichs mit aksl. ie/eri 'wnschen', gr. oVAOj.J.aL (s. 1.*gYe/H-, gl'e/hr ) an. V gl. KMMEL, Perfekt 160-l. Wenn aus *(ge-)gJdh- zum Fientiv/Essiv umgebildet und nicht Neubildung, vgl. KMMEL, Perfekt 161.

Prsens

Kaus.-It. *glojs-eje-

*gelW(M. K.)

'Macht bekommen ber'


*geIH-/gjH*gj-neln-Harm. kalaw 'ergriff, fing' 1 [rnkymr. (+) gellit, geill 'kann,2

IEW 351

Aorist
S. EICH!'iER, MSS 31 (1973) 78 und vgl. TISCHLER 585 mit Li!. Der Vergleich der heth. Verben mit ved. ce~t 'sich bewegen' (so LlV I s.v. *kejs nach MELCHERT, SHHP 103) ist semantisch weniger attraktiv.

Prsens

,...
186 187

Perfekt

*ge-goIHlgiH-

[lit. galiit, galeti 'knnen,)


(M. K.)

'einritzen, einkerben'

IEW 392, [478]

Oder *gaIH-, wenn einzelsprachliches *a die Vollstufe fortsetzt; eindeutiges *geIH- ist nirgendwo belegt. Vgl. KLlNGENSCHMITT 269-70; da R(z) *gjH- im med. Aor. wahrscheinlicher ist als R(e) *gaIH-, gibt es keine Anhaltspunkte rur eine a-Wurzel. Prs. suppl. ownim 'habe; ergreife' (s. *senh2 ) Is gallaj; aus *galna- < *gJnH- (oder ~ *galne- ?), vgl. KLlNGENSCHMITT 270. Aus dem Perfekt *'habe ber etwas Macht bekommen' ~ 'kann etwas' zum Ni-Verb umgebildet, vgl. KLlNGENSCHMITT 270; dazu viell. auch r.-ksl. golemb 'gro' (zu einem *goleti).

[gr. ypaqxJJ 'ritze ein, schreibe'o [ae. (+) cear/an 'abschneiden, eingraben' ?[lit. gerbiit, (gefbti) 'ehren' 1
Neubildungen: s-Aorist gr. eypalj/a 'ritzte ein, schrieb'z
(M. K.)

*gemAorist Prsens Perfekt

'drcken, zusammenpressen; fassen' 1

IEW 368-9

Ist zwar bei Homer nicht belegt, wird aber vom Aorist (s. Anm. 2) vorausgesetzt. Bdtg. aus 'sprechen' ~ 'zhlen' (vgl. apr. gerbt 'sprechen') nach einer apr. girbin 'Zahl' 'Kerbe' entsprechenden Ableitung, vgl. FRAENKEL 147-8. Neu zum Prsens ypaqxo.

*gem-Igm*gem-e?*ge-gomlgm-

?[gr. horn. ytvro 'fate, griff 2 [skr. ze 'drckte,3 gr. ion. att. yejiw 'bin voll,4 ?lat. gem, -ere 'seufzen,5 [toch. Prt. B kamme, A kmat 'trug'; Konj. A kmatr 'wird bringen,5a
s.-ksl. (+) zbmg, (z!}ti) 'drcken,6 (M. K.)

'hren; tnen') Essiv anno kardam 'rufe, nenne,2 lit. girdiiit, (girdeti) 'hren'

[lEW 478]

(M. K.)

Neubildungen:

R(z)-e-Prs.

Zur Semantik vgl. auch alit. gerdas 'Geschrei, Botschaft', apr. gerdaut 'sagen' sowie typologisch uriir. *ghays- 'hren; tnen' (s. *gheys-); wird auch als *gl'er-dh zu *gl'erH- gestellt. Vgl. BARTON, REArm 22 (1990-91) 33 mit Anm. 19.

5a

Urspr. 'fassen, ergreifen' oder 'drcken'? Das eine ist ohne das andere kaum mglich. Hierher auch (neugebildetes) lett. giimstu, giimt 'greifen'. Allerdings mu die R(e) sekundr sein (frher Ausgleich von *gem-/gf[l-?); oder doch altes Imperfekt, entweder akrodyn. *gem-to oder metrisch bedingte Kunstbildung rur *yeJu:'W? V gl. HARDARSON 206. Setzt aksl. *Z!}tb voraus; auerhalb der 2s/3s zum s-Aorist umgebildet, frhester Beleg 1s r.-ksl. -zachb. Sekundre Entwicklung aus 'fassen', viell. unter Einflu von y6JLO\; 'Last' ~ *'Druck, Brde', vgl. MEISER, Habil. 26050 . Bedeutungsentwicklung nicht klar, urspr. *'(den Atem) herauspressen'?, vgl. MEISER, Habil. 260. Stamm urtoch. *kema- < *gom-H-. Suppletiv zu Prs. pr- (s. *bher-), etymologische Zuordnung nach ADAMS, DTB 371 mit Lit. Neu zum Aorist wie img zuj!}t; (s. *hjem-).

IEW 350-1 Prsens ved. 3p gthate 'klagen,2 aav. geJrni 'ich klage', Inj. geJr;Jid 'klagt'; [jav. garnaite 'klagt' *glif)i-g(if)eRghl glif)l-gh- aav. 3p Inj. jigaraza! y. 32,13 'beklagen sich ber,)
(M. K.)

*glif)eRgh_lglll)Ej.gh_

Auch *g((')ho mglich. *galg h_ (EWAia I 475) ist wegen Palatalisierung in av. jar;J::i- 'klagend' ausgeschlossen. Konj. 2s gm'hase; auch thematisiert grhmahi 'wir klagen', erst spt gm-!w-, zum Ved. vgl. HOFFMANN, MSS 14 (1959) 35-8 = Aufs. 439-41; GOTO J 28 mit Lit. KELLENS, Verbe 184.

r
188 189

'vermehren,2
Prsens *ll.l)u-l1I?ljJnujav. gnaoiti Yt. 10,16 'vennehrt' [apo abiy-ajvayam 'vennehrte,3, parth. 'b-g'w- la(J-gw-1 'vennehren,4

lEW 403-4 Prsens

'erlangen'
*g!IJ)u-neln-H-

IEW 403-4 [leU. gnu, (gt) 'fangen, erlangen,2, [lit. gaunu, (gauti) 'erlangen, bekommen'
(M. K.)

Kausativ 7* g(!!)olj-eje-

(M. K.)

Nur iran., mglich auch *lY)h o ; Ani!-Wurzel wegen des Wurzelnomens av. XraIU-f.iu-l- 'qui accroit la force mentale'; vgl. KELLENS, Noms-racines 115-8; Zusammenhang mit der SelWurzel *g!l')eyH- 'erlangen' fraglich. Oder 'zunehmen', die belegten Verbalformen knnten faktitive Funktion zeigen. Im Ap. (ebenso mp. '(3-z'y-) analogischesj- nach nicht belegten Formen mit R(e). GHILAIN 76.

Nur balt.; mglich auch *g!lIih o ; davon zu trennen die Anil-Wurzel *g<l'i ey _ 'vermehren' in iran. *gay-IJay-, s.d. Mit analogischem u; daneben wie im Lit. auch lett. gaunu mit der R(e) des Infinitivs, also wohl urspr. *gdna- : *gauti.

*gell-hr
Iterativ

'rufen'
7*goljhr eje7*gelj-goljh2 Iguhr
7gr. roaw'wehklage,3 7[ahd. (+) gi-kewen 'rufen, nennen,4

IEW 403

'biegen'
[urs!. *-gbbe 'bog,2; [aks!. (+) gybe 'ging zugrunde,3 71eU. (dia!.) gubu, (gubt) 'sich senken, sich niederbcken ,4

IEW 450 Intensiv

ved.j6guve 'ruft immer wieder an,2


(M. K.)

2 3

7[lit. gaubiu, (gabti) 'berdecken, einhllen,5 7aks!. (+) gybljQ 'gehe zugrunde,6 Kausativ 7*g!l.I!oljb"-ejeNeubildungen: Nasalprs.

*h2 wegen gr. yoaw (sofern nicht denom.), vgl. noch ahd. kuma f. 'Wehklage'. Vgl. SCHAEFER 114-5; auerdem Ptz.joguviina-. Oder denom. zu y60;m. *goyhro-) 'Wehklage'. Wieso nicht *kaww- < *goyhr ? Jedenfalls mit analog. erneuertem Suffix *-eje-, da erhaltenes *(h2 J-aje- wohl zu einem Verb der ai- oder o-Klasse geftihrt htte. Knnte auch Denom. sein.

aks!. (+) gubljQ, gubiti 'verderben, vernichten'


aksl. (+) -gM(Jti 'biegen,7; aksl. (+) gybn(J, -n(Jli 'zugrunde gehen'
(M. K.)

?*glejb h 1
Aorist

'kleben bleiben'

IEW 363

Nur bsl. (germ. Verwandte unsicher), auch *g<lI)heybh _ mglich; durch Metathese aus *bheygh(vgl. SADNIK-AITZETMLLER, VWSS 110-1; V AILLANT III 238, 254) entstanden? Die Wurzel hat im Slav. z.T. eine Bedeutung 'vernichten' bzw. 'zugrunde gehen' entwickelt, wohl ber '(sich) niederbeugen'. Vorausgesetzt vom Prs. *gbblje- ~ *f.iblle- (s.u.), Aorist wohl zufallig nicht belegt, doch vgl. ksl. Ptz. Prt. akt. Sbgbbb Sf. In bertragener Bdtg. durch gedehnte R(z) g_vb- von -f.ibbe 'bog' differenziert. Falls nicht Intransitivneubildung, daneben auch .Ila-Prsens gubSIU. Mit sekundrer R(e) oder Neubildung'! Urspr. Prs. zu Aor. f.iybe, jedoch schon frh durch f.iybll{Jli (s.u. Neubildungen) ersetzt, vgl. TEDESCO, Language 24 (1948) 350-9 Vermutlich Ersatz ftir ein urspr. zu Aor. *gbbe gehriges Prs. *gbblje- wie bei gyblj(J : g)'Il(Jli (5. Anm. 6).

[aks!. Is u-glbbb 'blieb stecken,2 hPrsens *gli-ne!n-b [ahd. (+) klimban 'klimmen,3 hl glib"- [ahd. (+) kleib 'haftete' Perfekt 7* ge-gl6jb Kausativ 7* glojbh-ejeahd. kleiben 'festkleben' Essiv 7* glibh-h1ieahd. (+) kleben 'kleben, haften' 7aks!. u-glbbljQ, (*-glbbhi) 'stecken bleiben,4
Neubildungen: R( e )-e- Prs. an. (+) klifa 'klettern', ahd. k/iban 'haften,5 lett. gliebjuos, (gliebties) 'sich anklammern, anschmiegen'
(M. K.)

*glejbh-I glib h-

R(e)-je-Prs.

Nur germ. und bsl.

r
190 191

Analog. Neubildung dazu bzw. vielI. Ersatz ftir ein je-Prsens *glbbljQ (s. Anm. 4) ist Prs. aksl. (+) glbbnrti. Thematisiert, dann Ablautentgleisung durch Reanalyse als mit R(e) gebildetes *//klemb-a-// ~ Prt. *klamb usw. Belegt nur 1s, die auch zu einem je-Prsens *glbblje- gehren knnte, vgl. TEDESCO, Language 24 (1964) 361. Zum Prt. Perf.) hinzugebildet.

Mit R(z) nach dem Prs., falls nicht Neubildung. Unerklrt, vielI. ebenfalls aus dem Wurzelprs. umgebildet oder denom.?

?*gnet. l
Prsens

'drcken, kneten'

IEW 371

*gnet-Igr,zt-

*glejH. 1
Prsens

[aschw. (+) knodha 2, ae. (+) cnedan 'knetend [aksl. (+) gnetQ, (gnesti) 'drcken, kneten'
ahd. (+) knat 'knetete'
(M. K.)

'bestreichen; kleben bleiben'

IEW 362-3
Neubildungen: Perfekt

*gli-ne!n-H-

?* glejH-ePerfekt

[air. -gIen 'kleben bleiben,2, kymr. glyn- 'anhngen' [ahd. klenan 'bestreichen', [an. kUna 'beschmierend ostlit. gleju, (glieri) 'bestreichen ,4

?*ge-gI6jHIgliH- [air. ro:gfuil 'ist kleben geblieben'


Desider. air. Konj. -gleu, -glia 'wrde kleben bleiben,5
(M. K.)

Nur germ. und bsl., vgl. noch apr. gnode 'Knetmulde' (nach SMOCZYNSKI, Untersuchungen zum deutschen Lehngut im Altpreuischen, Krak6w 2000, 35 jedoch vielI. mnd. Lehnwort). Wohl urspr. *knuda-, nach R(e) *kned ftir 'kunda- aus thematisiertem *gtzt-e-; an. knooa, -aoi ist schwach geworden, vgl. SEEBOLD 303-4. Im Westgerm. mit analog. R(e) *kned- nach dem Prt. *knad; Vemer-Variante mit *d verallgemeinert.

Neubildungen:

'drehen'
Zum Se!-Ansatz vgl. *glojH-o- in germ. *klajja- > ae. eliig, mnd. klei 'Ton', die Akutierung von urslav. *glfna 'Lehm, Ton' sowie das Nasalprs.; der lit. Zirkumflex mte sekundr sein. Spricht nach MCCONE 11 ftir *h2 (ist aber nicht zwingend). Im Ahd. stark (mit Ablautentgleisung ~ Prt. klan usw.), im An. schwach mit analogischer Vokallnge in der Wurzel; beide aus urgerm. *kli-n/na-. Dagegen schriftsprachlich nach dem Inf. R(e)-je-Prs. glieju. Konj. s-Aorist nach MCCONE 104-5.

lEW 386 mnl. kringhen 'sich wenden' [lit. grfu, (grfiti) 'drehen, bohren', lett. grieiu, (grlezt) 'wenden, drehen' nnl. krengen 'wenden lassen' [lit. gr(1iau, gr(1lyti 'hin- und herdrehen; bohren'
(M.K.)

Prsens

?* grengh-e-

Kaus.-lt. ?*grongh-eje-

Nur germ. und balt.

'ausschneiden, spalten' Prsens

IEW 401-2 lEW 386 Prsens

Aorist

[gr. ion. att. YAVqxu 'schneide aus, graviere' [lat. glb, -ere 'abschlen' [ahd. (+) klioban 'spalten' ?*gJliljbhlgl[eljbh-s- [gr. ion. att. YAV\I/al 'ausschneidend lat. glpsl 'schlte ab'

*gJleljbh_lgJlubh_

*glii)rr,zt-nelr,z-hr

ved. grathndti 'knpft, verbindet,2


(M. K.)

Neubildungen:

R(z)-je-Prs.

an. klyjja 'spalten,2


(M. K.)

Nur iir.; vgl. ved. grawhf- m. 'Knoten'; khot. grantha- 'Knoten', s. EWAia I 504-5. Stammbildung knnte von sindti 'bindet' (s. *sh2 ej-) beeinflut sein, doch ist altes na-Prsens bei der Se!-Wurzel gut mglich.

r
192

193

*gres- 1
Prsens

'fressen, verschlingen'

IEW 404 'ghnen, klaffend ffnen' Aorist Prsens Perfekt Essiv [gr. txavov 'ghnte, ffnete den Mund' IEW 411

*gres-/g[SKausativ Perfekt

[ved. grasate 'verschlingt,2 gr. kypr. rpaa()l 'fri!'; [rpaw Call. 'nage, fresse,3
ved. (8r.) grsayati 'lt verschlingen' ved. Opt. Med. jagrasita 'mge verschlingen,4
(M. K.)

Neubildungen:

*'[!,'hlJ-skegr. ion. att. Xa(JKW 'ghne, ffne den Mund' ?*g'he_g'hon/g'hn_ gr. horn. Ptz. KcX77vora 11. 16,409 'mit offenem Mund,la ?*g'hlJ-h/je[an. gana sw.3 'mit offenem Mund dastehen, gaffen' 2
gr. (3. Jh. v. ehr.) xaivOJ 'ghne,]
(M. K.)

Mglich auch *gras- (dann vielI. hierher lat. grmen< *grasmt} 'Gras') oder *grens-, wenn im Ved. R(z) verallgemeinert ist; gegen Nasal spricht jedoch der ved. Superl. grasi,~!ha-, wo R( e) vorliegen sollte. Thematisiert mit R(e), was bei einem Medium tantum auffllig ist; vielI. alter Konj. (oder mit R(z) zu *grens-). < *g[s-e-, vgl. z.B. GOTO 129-30 153 . Vgl. KMMEL, Perfekt 166.

Neubildungen:

je-Prs.

'verschlingen, schlucken' Aorist

lEW 365

la

*gyel-/ gul-

[arm. ekowl 'verschlang,2


(M. K.)

Vgl. gr. xavos-n. 'Schlund, Mund' und an. gan n. 'Ghnen, Schlund'; denkbar auch *gihehr , falls der gr. Aorist lXavov und berhaupt die griechischen Formen mit Nasal auf einem Nasalprsens und an. gan auf *g'hhr n6- beruhen sollte. < *khe-khan-wot-. Mit analogischer Vollstufe oder Denom. Rckbildung zum them. Aorist.

Dieser Ansatz erklrt am leichtesten *gul- in arm. kowl-, lat. gula f. 'Kehle' und *gyj-t6- > *glut6- (bei Labiovelar *gY im Anlaut knnte keine solche Metathese eintreten) in urslav. *glotb 'Schluck, Mundvoll', wozu denom. *glotati 'verschlucken'. Gr. &'At'apn. 'Kder' usw. hingegen gehrt als 'was man auswirft' zu *gYelhr 'werfen'. Dazu neu Prsens klanem; vgl. KUNGENSCHMITT 211-2.

'fassen, nehmen; geben,2 Prsens

lEW 407-9

got. (+) giban 'geben' lit. gebu, (gebeti) 'vermgen, fahig sein; gewohnt sein,]

Perfekt

?2.*g!lelPrsens E SSIV

'sich legen' lit. guliu, (guTti) 'sich hinlegen' lit. guliu, (guleti) 'liegen'

[IEW 402]

?*ghe_ghobh/ghbh_ [got. (+) gaf'gab', gebum 'gaben' ?[lit. dial. Prt. at-gebau 'brachte herbei,4
(M. K.)

*gyJ-je*gyJh" - /le-

(M. K.)

Vgl. lit. gva/a 'liegend'; nur balt. und vielI. in arm. kalal 'Hhle, Lager', aschw. kolder 'Wurf von Tierjungen', vgl. FRAENKEL 175-6.

Vgl. noch nichtprimr lit. gahenti 'transportieren, herbei-, fortschaffen', poln. (+) gabac 'an sich nehmen, ergreifen'; dazu ved. gahhasti- m. 'Hand' = khot. ggost, jav. gauua- < *gaf3am. 'Hand', vgl. EWAia I 463-4 mit Lit.; nicht immer leicht von *gheHb- (s.d.) abzugrenzen. Der Bedeutungszusammenhang ist nicht vllig klar, auch wenn 'geben' und 'nehmen' fter nebeneinander vorkommen. Zur Bedeutung vgl. nhd. umgangssprachlich packen 'schaffen, bewltigen'. Wohl mit geb- +- *gegb-, wie in germ. *geh-; oder zu *gheHb-; eine genauere Untersuchung scheint erforderlich.

194

195

'fassen'
Aorist Prsens
*ghed-/g\d-

IEW 437-8 [gr. lXa8ov'fate,2 ?[lat. pre-hendi 'ergriff,3 [gr. xav8avm 'fasse,4 [lat. pre-hend, -ere 'ergreifen' [air. ro:geinn 'findet Platz', mkymr. gannaJ'finde Platz,5 ?[got. (+) du-ginnan 'beginnen,6 [alb. gjen '(er)findet; trifft (an)', reil. gjindet 'befindet sich, ist' 7 [gr. horn. l\eXOV&1 11. 24,192 'fate'il, [got. -gat 'fand', an. (+) gat 'erlangte' Perfekt Iterativ

'(zusammen)treffen, sich vereinigen'


* ghe_ghodh/g\dh_ gr. myk. ke-ke-tu-wo-e /khek h(e )thwohes/ 'zusammengeschlossen, vereinigt' Ia ?*ghodh-eje-

IEW 423-4

*gh-ne!f}-d-

[lett. gadu, gadft 'treffen, erwarten, finden,2 aksl. (+) u-gozdQ, -goditi 'gefallend
(M. K.)

Hierher vielleicht auch ved. gadh- 'ergreifen, festhalten, erbeuten' usw., s. EW Aia I 460-1; vgl. genn. denom. *gado- 'zusammenkommen; -bringen'; auch die bsl. Verben knnen im Prinzip denom. sein. I. PLATH, MSS 50 (1989) 103-22. Nach FRAENKEL 127 mit Lit. eher ererbt als (wie sicherlich lit. gdyti) aus dem Slav. entlehnt. Vgl. noch russ. (+) godft'sja 'taugen', skr. do-gOditi 'treffen, erraten', cech. hoditi 'werfen'.

Kausatfv ?* ghod-ejeDesider.
?*ghed/ghed-sR(e)-e-Prs.

ahd. er-gezzen 'vergessen machen' [gr. xefaOJial 'werde fassen,9

'ergreifen, nehmen'
Neubildungen: got. -gitan 'finden', an. (+) geta 'erlangen'IO (M. K.) Urspr. ohne Nasal, vgl. genn. *get- und lat. praeda 'Beute' < *preh2 i-g hedehr , vielI. auch russ. (+) gadat' 'wahrsagen; vennuten' (falls nicht zu *ghedh_); einzel sprachlich ist teilweise aus dem als *ghlfned- reanalysierten Prs. eine Wurzel *ghend- abstrahiert worden, vgl. KLlNGENSCHMITT 184-5 mit Anm. 26. Wohl< *ghlfdO mit sekundrem Nasal nach dem Prs. Mit analog. Nasal; oder aus dem Perf. mit Reduplikationsverlust im Kompositum, s. MEISER, Habil. 238. Fortsetzung des alten nasallosen Aor. vieH. im altumbr. Ptz. hedusef 'dem, der genommen hat' (falls nicht eher heruset zu lesen und zu l.*gher-, s.d.), s. RIx, SE 61 (1996) 242-6. Aus *khan(e)d- +- *ghlfn(e)d- durch Reanalyse von *ghlf(e)d-, s. KLlNGENSCHMITT 18426 . Im Kelt. liegt *ghlfnd- > *gannd- -t *gann-e- (> *genne-) vor, vgl. MCCONE, FS WATKINS 465-8. Nur komponiert, mit trivialem Bedeutungswandel 'etw. anfassen' -t 'etw. beginnen'; wenn hierher, mit Ablautentgleisung aus *gunt-n umgebildet; im ahd. Prt. -gonda sieht SEEBOLD, PBB 89 (1967) 126-8 eine Umbildung von urspr. starkem *gant, *guntum ohne Nasalsuffix. Vgl. HULD 144, 145; zurckhaltend DEMlRAJ 186-7. V.1. /('EzavJEl; mit sek. Nasal vom Prs. < *ghendse- mit sek. Nasal vom Prs. Neu zum Prt. als Ersatz des alten Nasalprsens.

IEW 407-9

Aorist Prsens

*gJheHb-/g'hHb*gJhHb-je-

[umbr. habe

*habed) 'hat ergriffen'

umbr. hahtu 'soll ergreifen,2 gall. 2s Ipv. gabi 'nimm! ,2a; air. -gaib, -gaibet 'nehmend [lat. habe, -ere 'haben, halten' [umbr. habetu 'soll halten,4
(M. K.)

Essiv

*g'hHb-hjje-

2a

10

;;1

Nur ital. und kelt.; gehrt zu einer ganzen Gruppe wohl urspr. onomatopoetischer Wurzeln fr 'fassen, schnappen', die die Struktur Velar-Vokal-(Laryngal)-Labial zeigen, s. *gheb h_, *keh2p- < *habitod, s. MEISER, Lautg. 126; vgl. Fut. habiest 'wird ergreifen'. Hierher auch osk. Fut. hafieist 'wird nehmen' mit abweichendem f, vielleicht analogisch bertragen, vgl. RIx bei MEISER ibid.; die Fonn gehrt synchron zu hipid (s. *hjep-) und bietet keine ausreichende I Grundlage fr den Ansatz einer Wurzelvariante *gheHb h- (s. LIV ). Nach GARCiA CASTILLERO 253-5 wurde im Osk. *hab- unter Einflu von *kap- zu hap-, aus *hapt- im Prsens regulr haft (Palatalisierung mit Spirantisierung). Vgl. MEID, Gallisch oder lateinisch? Soziolinguistische und andere Bemerkungen zu populren gallo-Iateinischen Inschriften, Innsbruck 1980, 15-6. Fr keltib. /gabiseti/ 'soll nehmen' (MEID, Botorrita 90-1), ist dagegen ka-bieti K.I.I zu lesen, s. MLH IV 506 (vgl. *bhejd-). Dazu neu s-Prt. *gabass-. Im Britann. (mkymr. caffael 'bekommen' usw.) wurde *gab- mit *ka- < *kag- *k'ag h-, s.d.) zu *kab- kontaminiert, vgl. SCHUMACHER 204-5 mit Lit. S. MEISER, l.c.

i
.

,...
196 197

?*gheHb h entfallt (s. Anm. 2 zu *rgheHb)


o

'kommen, erreichen'

[lEW 418-9, 1109]

Nur indoar. und germ. Vgl. GOT 156-7. In die 3. schwache Klasse berfUhrt; im Germanischen mu bei dieser Verbindung mit einer Bedeutungsentwicklung wie in nhd. nach etw. lechzen 'etwas begehren' gerechnet werden.

[anno garn 'komme,1 gr. Aor. 3d K1xTjr7JV 'kamen heran ,2 [aschw. (+) g, [ae. (+) gn 'gehen,3
(M. K.)

'entgelten, ben' Prsens *gheldh-egot. (+) -gildan 'vergelten,2 aksl. iledQ, (ilesti) 'zahlen, ben,3 aruss. ieledu, ielesti 'zahlen, ben'

IEW 436

Aus dem schwachen Stamm *( ghi_ )ghhr , vgl. KLlNGENSCHMITT 86; Aor. suppl. eki, ekn (s.
*g~ehr, *g~em-).

Sekundr zum Aorist umgedeutet, auch thematisiert eK'l;(ov, dazu Fut. KI;(TjaojJal und neues Prs. KI;(chw nach dem Vorbild von z.B. rpeavw: erpBTJv (oder zu eKI;(OV nach iKavw: tmv). Mit Reduplikationsverlust; im Ahd. athem. 1s gm; vgl. MOTTAUSCH, HS 110,252-71, wonach *gai- (ae. afr. ahd.) urspr. aus dem Opt., *ge- (krimgot. aschw. aso afr. ahd.) aus dem Indikativ. Das germ. Verbum knnte auch zu *gheH- 'die KrpersteIlung verndern' gestellt werden, doch zeigt dieses ein e-redupliziertes Prs., whrend germ. *ge- wegen der R(e) i-Reduplikation voraussetzt.

Perfekt

7* ghe_gh6ldhl gJdh- an. (+) galt 'vergalt' Kausativ 7*gh o ldh-ejeahd. in-gelten 'bestrafen,4
(M. K.)

'wnschen, erwarten'

lEW 426-7

Nur germ. und slav.; Z.T. wird Entlehnung des slav. Wortes aus dem Germ. angenommen, vgl. KIPARSKY, Lehnw. 190-1, was nicht auszuschlieen ist, aber auch nicht beweisbar. Die aschw. Variante gia:lla beweist gegen KIPARSKY, Lehnw. 191, kein *ljJ < *lt, sondern zeigt eine im Aschw. auch sonst belegte Sonderentwicklung von ld. Sekundre Variante mit Zlao durch Entpalatalisierung von I, vgl. VONDRAK I 305. +- 'ben lassen'.

[apr. geide, gieidi 'sie warten,2 lit. geidiiu, (geisti) 'wnschen, begehren' aksl. (+) iidQ, (ibdati) '(er)warten' Iterativ 7* ghojdh-eje[Iett. gaidu, gaidft '(er)warten'
(M. K.)

?*ll!)her- 1
Prsens

'trufeln'

IEW

*glll)hi_glYJherl g(YJhr- ved. jfgharti 'besprengt, betrufelt'


S.

Nur indoar., alles weitere unsicher, Nur bsl. und germ., vgl. ahd. git 'Gier'. < *geidja, zum je-Prsens umgebildet; vgl. SCHMALSTIEG 180.

EW Aia I 512-3.

'umschlieen, umgrten' 'lechzen' lEW 427 an. (+) gyroa 'grten,2

IEW 444

ved.jeharnna- '(mit offenem Mund) keuchend, lechzend' I 7[got. ga-geigan 'gewinnen' ,faihu-geigan 'begehren ,2 7*(g'h i -nel n-r/'[ahd. gingen 'verlangen'
(M. K.)

(M. K.)

Verbal nur germ., denomin.? Vgl. z.B. ved. grhci- m. 'Haus' < *gh[dh_o_, got. gairda f. 'Grte\' < *gherdh-ehr , Iit. gardas m. 'Pferch', aksl. gradb m. 'Burg, Stadt, Garten', alb. gardh m. 'Zaun' < *ghordh-o-. Daneben got. Adj. bi-, ufgaurdans 'gegrtet, bereit', das nicht zwingend ein starkes Verb voraussetzt, vgl. SEEBOLD 225.

198

199

'sich (er)freuen'
Prsens

[lEW 445-6]
und Anm. 232, 157 und Anm. 256, 258 mit Lit. Das redupl. Prs. ved. jak~- gehrt nicht zu ghas-, sondern ausschlielich zu has- 'lachen' (s. 2.*gl('!hes-). Vgl. KMMEL, Perfekt 166-7. Zum them. Aor. *gal)ha- ~ Wurzel aorist *gah-, KELLENS, Verbe 111, 114, 118'; Ptz. Prs. jav. gdl)hal}t- infolge Verschreibung mit scheinbarer Lnge.

*g(lf)h s -e-

ved. hdr~ate '( er)freut sich, ist erregt,2 [parth. gs- 'froh sein', sogd. w-ys- 'sich freuen,3 [ved. har~ayanti 'erfreuen, begeistern,4
(M. K.)

4.

Kausativ ?*gllf)hors-eje-

Nur iir.; zum Velar (bzw. Labiovelar) vgl. ved. ghf~u-, ghf~vi- 'freudig, munter' und das iran. Material; im Ved. weitgehend mit *ghers- 'sich struben' zusammengefallen und im Einzelnen nicht leicht davon zu trennen, vgl. GOTO 347 856 . Nur in dieser Bedeutung (nie 'erstarren'), s. GOTO 347, also wohl nicht zu *ghers-. Vgl. GHILAIN 58; GERSHEVITCH, GMS 182 1212. Mit analogischem h statt tgh, wegen der Bedeutung eher hierher als zu *gh;rs-.

'lachen'

IEW-

Neubildungen:

R(e)-e-Prs.

sptved. (ChU) hasati 'lacht'


(M. K.)

'essen, fressen, verzehren'


Aorist Prsens Perfekt Desider.

IEW 452

*gllj)hs-neIjJnu*gllf)h e _gllj)h6slgllj)h s _ ?*gllj)hi-gllf)heS - se-

ved. aghas 'hat gegessen,2, 3p ak~an, Inj. Med. api gdha 'er verzehre, fresse auf 3 aav. Ptz. Med. ayinuuamna- Y. 28,3 'sich nicht verzehrend, nicht aufzehrbar,4 ved.jaghtisa 'hat gegessen', 3pjak~ur4a ved. (AV) jighatsati 'hungert, wnscht zu essen'

Nur iir., dazu jav. jahi-. jahik- 'Prostituierte' (die gleiche Semantik in ved. hasrd- f.); vgl. EWAia II 811-2. Daneben mit dialektaler Lautung jGjjhati- RV 5,52,6; S. HOFF MANN, KZ 83 (1969) 210-5 = Aufs. 305-10.

IEW 450

Aorist Prsens

*g(YJheljgh_1gI!!)hugh_
*gI!!)hugh_ e _

[ved. guhas 'verbirgst'2 [ved. gdhati 'verbirgt,3 jav. Opt. guzaeta 'wrde verbergen,4 apo Konj. -gaudayhay 'sollst verheimlichen'; sogd. 'p-yw' YZ- (Jpywei-) 'verbergen,5
(M. K.)

Neubildungen:

R(e)-e-Prs.

jav. gal)hal}ti 'sie essen, fressen,5


(R. L.)

Nur iir., weitere Anschlsse unsicher; vielleicht hierher *ghos-ti- m. 'Fremder, Gast' in lat. hostis 'Fremder, Feind', got. (+) gasts und aksl. (+) gostb 'Gast', wodurch dann wohl *g!!h ausgeschlossen wre (M. K.). Mit analogischer Durchfhrung des nicht palatalisierten gh fr tahas. Daraus verdeutlicht s-Aor. GghS. < iir. *gidha < *gly!hs-to, Ai. Gr. I 76, EWAia I 514. = /a-giamj-a-mna-/ ~ *gianlj-na- zu iran. *gianGlj-/gianu- < iir. *gih-IJGIj/IJU-, vgl. phonotaktisch *dhbh-nelj/nu- > iir. *dhbh-IJGIj/IJU- > iran. *dbanGlj-/dbanu- > aav. dabanaot 'ihr betrgt'; das Hap. leg. ayinuuamna-, v.!. ayiaonuuamna- zeigt berlieferungsbedingte Umflirbung a/J > (bzw. Epenthese a > ao) vor Folgesilbe mit u wie sporadisch auch sonst, vgl. Y. 31,4 aojl)huua{ (= /aljjahljat/) 'kraftvoll'; aus dem Iran. noch hierher Hap. leg. apo a-x-s-t-a in der Interpretation als V Adj. /axst/ f. 'nicht aufzehrbar' (= 'unvergnglich') ~ iir. *agidha- (= ved. agdha- 'ungegessen)' < *1J-gIY!hs-to-; S. LIpp 4.8.6.2. Zu Versuchen einer anderen etymologischen Einordnung vgl. EW Aia I 423, 428, 691, MA YRHOFER, Lautlehre 154

Nur iir.; zum Auslaut *gh (nicht *dh) vgl. ved. -c,ih-, -k~- und sogd. p-ywst- 'versteckt'; SZEMERENYIS Erklrung von iran. -z- aus *-dh-s- im s-Aorist (StIr 9 [1980],44-9) ist dagegen morphologisch problematisch (kein s-Aorist belegt); Ansatz einer Parallelwurzel *gheljdh_ ist unntig, die dazu gestellten miran. Formen knnen mit *ketldh- kontaminiert sein, s.d. Daneben verdeutlichende Neubildung aghuk~at, S. NARTEN 109. wohl nach der Proportion x : gc,ihd- = tiha- : c,ihd-, vgl. GOTO 296_7 704 Vgl. noch sogd. pt-ywz- 'cover', parth. Il-gwz- 'conceal'; SZEMERENYI, l.c. 45. V gl. GERSHEVITCH, GMS 191.

200

201

'(Gerusche) hren'!

IEW 454

'ergreifen' heth. kar(ap)p- 'aufheben,la ved. agrabhit 'hat ergriffen,2 aav. grabam 'erfasse' ved. grbh,!iiti 'ergreift'3 jav. garaniti 'ergreift'4

IEW 455

*gllJ)heljs-lg(lJ)hus_ aav. 3s Med. gust 'hrt,2 Prsens *gllJ)heljs-eved. ghofiati 'ertnt; hrt,3 parth. (+) n-gws- /ni-yS-/ 'hren' Kausativ *gllJ)holjs-ejeved. ghofiayati 'lt hren, lt ertnen'
Aorist
Neubildungen: Perfekt ved. (18)
-jugho~a

'hrte'
(M. K.)

Perfekt

*gh[bhrje*gh e _ ro bh21ghr bh2 gh

heth. kar(ap )piezzi 'hebt auf's ved. jagrabha 'habe ergriffen, besitze,sa jav. Ptz. jgarabus- 'begriffen habend,6 aksl. (+) grabljQ, grabiti 'raffen, ergreifen'
lit. grebiu, (grebti) 'an sich reien; rechen,7
(M. K.)

Nur iir.; zur semant. Abgrenzung von *klelJ- '(Worte) hren (und verstehen)' vg!. GOTO 131. Athem. nur Y. 31,18; 19, sonst thematisiert gsat, Ipv. gsahuu, gs.dm; nur aav. Vg!. GOTO 130-2 (auch zur Bedeutung); im Iir. *gh verallgemeinert, fehlende Palatalisierung des Anlauts im Prs. erweist keine Neubildung.

Kaus.-It. ?*ghrobhrejeNeubildungen:
R( e )-je-Prs.

'blicken, schauen; glnzen,2

IEW 431

?* gh/tzdh-jeEssiv ?* gh/tzdh-hjje-

[air. -gleinn 'untersucht, lernt, whlt aus'; bret. gou-lenn 'verlangen', di-lenn 'auswhlen,} ?[lett. (kur.) glendi 'suche!,4 ?alb. gjas 'bin hnlich's russ. (+) gljazu, (gljadet') 'schauen, blicken,6
(M. K.)

Der Zirkumflex im Bs!. fordert *dh (bei *d wre Akut nach WINTERS Gesetz zu erwarten, s. Anm. I zu *bheg li _), dieses auch in mhd. glandel' 'glnzend, schimmernd', nschw. glindra 'flimmern'; mit auslautendem *d steht daneben mhd. glinzen 'glnzen' (nur Prsens), frher belegt ahd. glanz 'glnzend', m. 'Glanz' mit dem Denom. glenzen. Semantik unklar, doch kommt '(er)scheinen' neben 'sehen' hufiger vor. Urkelt. *glanne- ~ *glannd- < *ghlr;nd-, s. MCCONE, FS WATKINS 465-6,468,472. Vg!. auch nuo-glenst 'erblicken'; MHLENBACH 625a; 785a. *glad-je- < *ghlr;d-je- nach KLINGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 109; 3s umgebildet gjet. Anders (*ga-Iab-tja-) OREL 128 mit Lit.; daneben auch gjan 'hnelt; pat; scheint, geschieht', umgebildet? Vg!. VAILLANT III 388; dazu Iterativ aks!. (+) g/fdaj(J, g/fdati; ebenfalls Umbildung des Nasalprsens?

Die WINTER-Dehnung (s. Anm. I zu *bheg Y-) im Bs!. spricht ftir *b und gegen *b\ iir. *b h mu dann auf *bh2 zurckgehen, s. EW Aia I 506 mit Lit. la Alt nur auerhalb des Prs., s. MELCHERT, InL 20 (1997) 84-6. Is agrabham, spter zum i~-Aorist umgebildet, vg!. NARTEN 109-11. Ziemlich frh tritt im Ved. auch h ftir bh ein, s. Ai. Gr. I 251-2, 12 Nachtrge 139. 3 Mit analogischem bh nach Aor. und Perf. ftir tghrbnti-; dazu deverbativ grbh-ya-ti (abgeleitet vom urspr. antekonsonantischen schwachen Stamm *grbh- < *ghrbr;hr ), vg!. die Lit. bei EW Aia I 507 oben. 4 Dazu deverbativ *grb-ja- (= ved. grbhya-, s. Anm. 3) > jav. -giJUruuaiieiti, vg!. die Lit. bei EW Aia I 507 oben. Spter durch karp- verdrngt, vg!. MELCHERT, InL 20 (1997) 84-6. Zur Semantik vg!. germ. *hafja- 'heben' ~ *kh2p-je- 'ergreifen', s. *keh2p-. 5a Vgl. KMMEL, Perfekt 163-5. 6 Injg<lr<lbustara- 'der besser begriffen hat'; daneben Isjayauruua mit analogischer Vollstufe I *-garb-, s. KMMEL, Perfekt 633-4. 7 Daneben gr6biu, (gr6bti) 'an sich reien' = lett. grabju, grabt, innerbalt. zu erklren? Denkbar wre auch ein altes Iter. *ghr6bhr ie-, das auch aksl. (+) grabiti zugrunde liegen knnte.

'graben' Prsens

IEW 455-6

?*ghrebh-e)

[lett. grebju, (grebt) 'schaben, aushhlen'} aksl. (+) grebQ, (greti) 'rudern; graben,4 *ghe-ghrobhlghrbh_ [got. (+) graban 'graben'

Aorist

*ghribhlghrebh-s- aksl. po-gdisf 'begruben'


Essiv acech. hi'bieti 'begraben liegen,5
(M. K.)

Neubildungen:

r
202 203

'bestreichen, salben'
Nur genn. und bsl.; Zusammenhang mit *ghrebhr unsicher. Oder athem. Wurzelprs.; das slav. Verbum wre dann daraus thematisiert. Zum je-Prsens umgebildet. 'rudern' aus 'im Wasser graben, stochern'. < *grbbeti mit analogischer Reduktionsstufe (nicht tZbrb- < *ghrb h-).

IEW 457

Prsens Aorist

?*ghrej-e?* ghri-je?* ghrijl ghrej-s-

lit. greju, (grieti) 'Sahne abschpfen' gr. xptw 'salbe, bestreiche' I gr. XPWat 'salben, bestreichen,2
(M. K.)

'weinen' Prsens

IEW 439 got. (+) gretan 'weinen' an. gr~ta 'zum Weinen bringen', . ?ae. (+) gretan 'angreifen; gren,2
got. (+) gaigrot 'weinte'
(M. K.)

Mit [ durch Dehnung vor Morphemgrenze. Wenn nicht Neubildung, mit [nach dem Prsens oder durch Iotazismus.

?*rgJhrehjd-e-

Kausativ ?*g'hrohjd-eje-

'greifen' got. (+) greipan 'greifen, ergreifen' [lit. griebiu, (griebti) 'ergreifen' an. greipa 'verben' [lit. graiba, graibyti 'ergreifen'

IEW 457-8

Neubildungen:

Perfekt

Nur genn. Der Bedeutungsbergang zu westgenn. 'angreifen; gren' ist nicht klar.

[lett. gribu, (gribet) 'wollen, verlangen'


(M. K.)

'strzen, losstrzen ' Aorist

IEW 460

*ghrehjlj-I ghruhr

[gr. fXpaov 'fiel an, berfiel,2 [lat. in-gru! 'brach herein, strmte an' lat. in-gru, -ere 'hereinbrechen, anstrmen'

Nur genn. und balt., onomatopoetische Neuschpfung? Der balt. Zirkumflex macht auslautendes *b unwahrscheinlich, genn. *p ist aus einem Intensivum *grippija- bertragen, vgl. LHR 356.

'schreiten'
Neubildungen: R(e)-je-Prs. n-Infix-Prs. lit. griduju, (griduti) 'niederreien, zerstren', refl. 'eindringen' lit. grilfVu, (griiiti) 'zerfallen, einstrzen,)
(M. K.)

[lEW 456-7] [air. in:greinn, in:grennat 'verfolgen,2 ?[aksl. (+) gr?d(J, (gr?sti) 'gehen, kommen') ?air. Konj. Prt. 3p in:grfastais 'sie verfolgen ,4
(M. K.)

Wurzelansatz *ghrehJ/}- wegen gr. (a- zprrT7; 'heftig anstnnend'; mglich auch *ghreh2 /}-, falls die Palatalisierung im Lit. sekundr. S. PETERS, FT Wien 342. Mit analogischem "super-zero-grade" *khra/}- (statt antevokalisch t0ru/}- < *ghruhr ) zu R(e) *0re/}-, s. PETERS, l.c. Mit palatalisiertem r nach griduti.

Hierher auch got. Akk. Sg. grid, mhd. grit 'Schritt' sowie nichtprimres lit. gridyti, gridiju 'gehen', vgl. KLINGENSCHMITT, FS MEID 83 12 . *grenne-, aus *grinde- umgestaltet nach Konj. *gress- nach z.B. *glenne- : Konj. *gless- (s. *ghlendh-), s. MCCONE, FS WATKINS473. Nasal vom Prsens aus verallgemeinert. *gress(e)- < *ghrejdh-s-e-, MCCONE, l.c.

204

205

'drhnen, wten,l Prsens


' *ghrem-e-

IEW 458-9

jav. gram,n/t- 'wtend,2 [Iett. gremju, (gremt) 'munneln', refl. 'drohen'

?*ghe-ghromlgh[m- [Iit. gramu, (grameti) 'mit Gepolter fallen,3 . , .. ,4 Kausativ ?*ghrom-ejegot. (+) gramJan erzurnen [aks I . vbz-grbme 'donne rt e ,5 Fientiv ?*gh[m-ehJlhr [Iit. grumiu, (grumeti) 'drhnen, donnem,5 Essiv [ksl. (+) -grbmljQ, (-grbmeti) 'donnem,5
v

'den Fu aufsetzen, treten,] Aorist

IEW 463-4

(M. K.)

ved. agt 'ist (wohin) getreten, gegangen' aav. gr 'geht' anno eki 'ich ging,2 gr. l1] 'ging los, machte sich auf 3 [lett. giiju 'ging,4 [ved.jfgti 'schreitet,5 [anno kam 'stehe, befinde mich,6 [gr. horn. ia; 'einherschreitend,7 ?ved. Opt. jagyt RV 10,28,1 'wre gegangen,8 gr. horn. eaam 'sind vergangen,9
R(z)-je-Prs. R( e )-je- Prs. air. bafd 'stirbt' 10 lit. dial. goju, (goti) 'gehen'
(M. K.)

Prsens
2

Hierher z.B. auch gr. X,oOJlDq Hsch. 'Gewieher, Gerusch', aksl. gromb 'Donner' < *ghrom -o-. Vgl. KELLENS, Verbe 107. Wenn aus *(ge-)grom- thematisiert und nicht sekundr. Oder Denom. zu *grama- 'zornig' in an. gramr, aso gram. Mit analogischer Reduktionsstufe *gr,m- > *grum- fr *grm- > *girm- (> slav. *zbrm-).

Perfekt

Neubildungen:

'(zer)reiben' Prsens ?* glLJ)hrend-e-

lEW 459 lat. frendo, -ere 'Zhne knirschen, zennalmen' lit. grendu, (gr{sti) 'schaben, scheuem'
(M. K.)

S. DELBRCK, Vgl. Synt. II 16; HOFFMANN, Inj. 274-5. Sekundr zu *eki- umgebildet, eka- noch in Ip ekak', Ipv. PI. ekayk', vgl. KUNGENSCHMITT 279; 3s suppletiv ekn, S. *g!lem -.
4

Anlaut nicht ganz klar, das Lat. spricht eher fr *gllh (vielleicht .~ann a.b:r g7m ALOE-HoFMANN I 545 mit Beeinflussung des lat. Anlauts durch fnare, fncare reiben gerechnet werden); Auslaut *d wegen der litauischen Akutierung gem WINTERs Ge:e~z (5. Anm. I zu *bheg!I-). Ae. grindan 'reiben, zermalmen' usw. kann dann wegen d < d nur mittelbar verglichen werden.

v:

Mit verallgemeinerter R(e); die 3d M'l'7,v gehrt zu *g!'em-, Aus *g- umgebildet, vgl. STANG, Gramm. 391.

S.

HARDARSON 150-2.

7 8

Ursprngliche a-Reduplikation zeigt nach NARTEN, FS GONOA 161-6 = KI. Sehr. 190-5 jagat- 'belebte Welt', urspr. Ptz. 'das, was schreitet' zu *jagilti. Mit Verlust der Reduplikation aus *glle-g!'hr , vgl. KUNGENSCHMITT 87-9, auch zur Semantik. Knnte auch auf*gllhrje- zurckgehen; dazu Aorist ekac' 'trat, blieb stehen', S. ibid. Mit sekundrer i-Reduplikation. Mit analogischer R( e), mglicherweise Augenblicksbildung, vgl. KMMEL, Perfekt 161-2. Meist mit Prverbien, im Sg. K-Perf. tTlKE:, R( 0) wie bei allen Wurzeln auf *h beseitigt. 2 < *gllhrje-, vgl. MCCONE 109; nach MCCONE, GS SCHINOLER 361 jedoch deredupliziert *bil-ti +- *g!'[-gllehrti; das (aktive) Prt. -bath beruht auf dem VAdj. *gllhrto-.

9
10

'niederdrcken' gr. a7rraJ 'tauche (ein)' an. (+) kefja 'niederdrcken,2 an. kflfa 'ersticken, lschen,3

IEW 465-6

206
Neubildungen: s-Aorist gr. j3a'l'al '(ein)tauchen,4
(M. K.)

207

'qulen, stechen' Prsens

IEW 470-1

Die gr. Wortsippe (zum Auslaut vgl. j3aqn7 f. 'Eintauchen, Frben') knnte aber auch zu ved.
gahhfra- 'tief usw. gestellt werden und mte dann *g~f[lhh- enthalten, vgl. EWAia I 464-5;

?*glJelH-/glJjH_ 2

SZEMERENYI, Glotta 38 (1960) 212-3; dann wre die genn. Sippe isoliert. Mit analogischem k rur kv nach lautgesetzlichem Prt. kaf < *kl'Oh; daneben auch fter schwach k(v)efia wie mhd. er-quehen 'ersticken', wohl sekundr aus dem starken Verb. Sekundr spter auch kVffa mit analogischem kv. Zum Prsens mit dessen R(z).

Kaus.-It. ?*gljolH-eje-

?[arm. ke/em 'qule,] [mkymr. vel 'schlgt'4 [ae. (+) ewelan 'leiden, verderben,5 [lit. geliu, (gelti) 'stechen; schmerzen' an. (+) kvefia 'qulen', ae. ewellan 'tten' ?[apr. gallintwei 'tten,6
[r.-ksl. zelejQ. zeli5ti 'trauern,7
(M. K.)

Neubildungen:

Fientiv

'eintauchen' air. -badi 'taucht etw. unter, ertrnkt'; mkymr. bawd 'ertrnkt; ertrinkt,2

IEW 465

(M. K.)

Verbal nur kelt.; vgl. gr. iiaaa, dor. jJaaaa f. 'Talsenke' , dazu wohl auch ved. gdha- 'Furt'. In hnlicher Bedeutung stehen daneben *g~eh2hh- (s.d.) und nominal *g~emhh- sowie *g~endh_, vgl. LAMBERTERIE 138-43. Verbalnomen hodi.

'(be )siegen, gewinnen' Aorist Prsens

IEW 469

Zum Laryngal vgl. den balt. Akut. Vereinigung mit *g~elhr ist mglich, falls 'stechen, schmerzen, tten' usw. aus 'treffen' herzuleiten ist. Durch eine athem. Bildung lt sich das Fehlen der Resonantengemination im Genn. erklren, vgl. grundstzlich LHR, MSS 35 (1976) 79-80. Knnte auch Denom. zu kel 'Geschwr' *gllel-no-) sein, doch mu dann mit semantischen Verschiebungen gerechnet werden. *g~el-e-t(i), hap. leg., auerdem nur noch 3s Plqpf. unpers. helsit belegt, vgl. ISAAC 309 mit Lit. Bedeutung vom Medium 'sich qulen'; das einfache I wohl aus Fonnen wie 3s *gllela-ti bertragen, vgl. Anm. 2. Sekundr mit dem balt. Kausativsuffix -in- versehen, Neubildung? *'schmerzen' f-- 'gestochen werden', sonst im Slav. (auch aksl.) meist 'wnschen, begehren', vgl. FRA ENKEL 145-6.

ved.je~ 'du siegst', 2d Ipv.jitam 'gewinnt!,2

*gljej-e-

ved. jayati 'siegt, gewinnt' jav. jaiii 'ich will gewinnen,3 ved. jigaya 'hat gesiegt, ist siegreich,3a Prsens

'trufeln, quellen'

lEW 471-2

*glfetH-e-

Neubildungen:

s-Aorist

ved. ajai~ 'hat gesiegt, gewonnen,4


(M. K.)

?ai. klass. galati 'trufelt herab,2 ahd. (+) quellan 'quellen'] heth. ku(wa)liya- '(ruhig) flieen, ruhig sein,4
(M. K.)

3a

Verbal nur iir., vgl. EWAia I 574; vielleicht besteht ein Zusammenhang mit gr. if. 'Gewalt'; auf dieser Annahme beruht der Ansatz mit Labiovelar im Anlaut. Je einmal im RV; rur vereinzelte Reliktfonnen neben dem neugebildeten s-Aorist spricht die Wurzelbedeutung, die Aoristwurzel erwarten lt; andernfalls mit NARTEN 119-20 als Kunstbildungen zum si-Ipv. je~i zu erklren. Vgl. KELLENS, Verbe \03; auerdem vielI. aav. jo Y. 32,7, s. SCHINDLER 63. KMMEL, Perfekt 189-91. V gl. NARTEN 119-20; falls die Wurze1aoristfonnen nicht alt sein sollten, knnte ererbter s-Aorist vorliegen.

Vgl. LHR, MSS 35 (1976) 92 ; PUHVEL IV 304-5 (gr. j3a).,).,OJ ist jedoch zu trennen, s. *gllelhr , ebenso toch. kl- 'fallen'). Mit analogischem g rur *j. S. LHR ibid. Vgl. PUHVEL IV 303-5.

51

208

209

'treffen, werfen,2
Aorist Prsens Desider.
Neubildungen: s-Aorist Perfekt

IEW 471-2

*glielhr /gliJhr *gliJ-nCln-hr

gr. horn. -4Jjr7]V 'trafen 03 [gr. a440J 'werfe,4 ?[air. a-t:baill 'stirbt,5 air. a-t:bela 'wird sterben'
air. a-f.bel! 'starb,6 gr. homo {3tArrraL 'ist getroffen,7 (M.K.)
4

*g,(I0 Ie/0- +-- urspr. *g-o Ie-, vg I. pamp hy. Ptz. oAejU:VV;, mIt Metathese aus *gYelo -, vgl. 11 I . PETERS, l.c. 3,10-1 mIt LIt. Sollte oAejieo Schreibfehler fr oAOjieo sein, knnte auch von *g(lolo - < *g(IJhr , d.h. von einem amphidynamischen Wurzelprsens, ausgegangen werden. *g-o Ine /0- +-- *g-o Ino- mIt 0 I fi' t a I nach R(e) OAe- < *j3eAO- < *g(lelh -. Daneben mit se11 11 . ur kundrer R(e) nach.(nicht belegten) Formen mit bewahrtem *elo dor. 67/1ojiaL, thessal. {3tAAOjiaL (wobei die Ubertragung von e vor der Metathese *elo > *ole stattgefunden haben mu). ov metro Dehnung oder sekundr nach ovAOjial?

'(wohin) gehen, kommen'


Aorist

IEW 464-5

Vgl. gr. {3tAejiVa 'Geschosse' < *g(lelhr mlJh2 , S. RIX 84-5. Die angeblichen Fortsetzer der Wurzel im Iir. (s. EWAia I 470) sind zweifelhaft: jav. niyrire steht wohl fr +niynire (zu *gYhen -), s. INSLER, KZ 81 (1967) 259-64, und die ved. Wrter gehren zu *g(lerH- 'Zustimmung bekunden', s. SCHAEFER 116-22. Eigentlich 'durch Wurf treffen', 'werfen' im terminativen Prsens. Sonst nur Med. {krl'rD 'wurde getroffen' usw.; aus dem Wurzelaorist sind auch die them. Aoriste {aAOV (nach 3p *gYJI-on +-- *gYJhrent) und ark. {(eliov (nach 3s *g(lele < *gYelhjt) entstanden, vgl. HARDARSON 165-6, 180. Thematisierung des schwachen Stammes *g(IJnhr > *gYJlne-, wobei mit analogischer Erhaltung von n und spterer Assimilation zu rechnen ist (fr talio < *gYJlnO), vgl. HARDARSON 161 69 mit Lit.; im Ark. nach dem Aorist (elie-/*&lie- zu (ililiw-OEliliw umgebildet, S. ibid. 180. Mit infigiertem Objektpronomen *eks-to-balnit *'wirft es [das Leben] weg', vgl. PEDERSEN, VKG II 459; aus *g(IJnehr : *gYJnhr > *balni- : *balna- -+ *balni- : *balni- umgebildet, vgl. MCCONE 12-3. Gegen Zugehrigkeit zu *bhlehr 'heulen (-+ blasen)' spricht die Vollstufe I im Prt. und Konj. Die Bedeutung 'sterben' des kymr. Simplex ball- mte vom Kompositum bertragen sein; zu erwgen bleibt aber Zugehrigkeit zu l.*g(leIH- 'qulen, stechen'. Vgl. MCCONE 106-7; vgl. auch Konj. a-t:bela. Daneben aktives Plqpf. j3eli7/K'el 'traf tdlich'.

*gliem-/glJm -

ved. agan, agman 'ist/sind gegangen, gekommen' I aav. -jn, -gmdn 'kommt, kommen,2 arm. 3s ekn 'kam d gr. horn. 3d ar7]v 'gingen,4 [osk. (+) -bened 'kam,5 ?[got. qiman, ahd. queman 'kommen,5a ?Iit. gemu, (gimti) 'geboren werden,6 toch. Konj. B sman-, A sms 'wird kommen,7. [Prt. B kamerrz 'kamen,8 . , ved. gcicchati 'geht, kommt,9 [jav. jasaiti 'geht, kommt' 10 gr. amct: 'komm, auf!' alb. n-gah 'geht los, eilt,IOa gr. afvOJ 'gehe' la1. ueni, -ire 'kommen' ?alb. Il-gan 'geht los, eilt' lOb ved. jagiima 'ist gegangen, gekommen' IOe jav. Ptz.jaymus- 'gekommen' IOd [la1. ueni 'kam' II [go1. (+) qam 'kam' [toch.B kekamu 'gekommen' ved. gamaya RV 5,5,10 'bring!,12 [jav.jamaiieiti 'lt (weg)gehen'IO ?[Iit. gamlnti 'zeugen, erzeugen,13
an. (+) koma, ae. cuman 'kommen"4
(M.K.)

Prsens

*gIJ'l1-ske-

*g!!'l1-je-

Perfekt

*gIJe -gliom/glim-

'wnschen, wollen'
Prsens

[lEW 472]

*glJilhT/glJelhT *g lJJ-lle/n-hT

[gr. "achisch,,2, westion. horn. 640jial 'will, wnsche, ziehe vor d gr. horn. ion. att. OV40jiW, lesb. 6440jiW 'will, wnsche, ziehe vor,4
(M. K.)

Kausativ ?*gliom-eie-

Perfekt

*glJe-glJ6Ih3/glJJhT [gr. horn. 7rpo-Eov4a 'ziehe vor,5


Neubildungen:

R(z)-e-Prs.

Nur gr., falls nicht aksl. ieleti 'wnschen, begehren' (s. l.*gYeIH-) hierher. D.h. ark. kypr. pamphyl., PETERS, FS RISCH 310-1 mit Lit.

210
Neubildungen: Konj. (kein Prs.) gamat(i), s. HOFFMANN, MSS 7 (1955) 89-92 = Aufs. 384-6; im Ved. ist der Anlaut g verallgemeinert. Konj. jama-/jima-, Ipv. gaidr, jal}t; teilweise (Opt. jamii!) ist der palatalisierte Anlaut F analog. ausgebreitet. Suppletive 3s zu ek- < *g!'ehr , s. KUNGENSCHMITT 279-80. Vgl. HARDARSON 151-2, 185; gegen Ableitung von *gYehr spricht die frhe Durchftihrung der R(e) beim Aorist dieser Wurzel, s. ibid.; sonst wird der Aorist zu aivOJ durch rr suppliert. Mit n statt tm nach dem Prsens urital. *I}Jnje-; hierher auch der lat. Konj. ad-uenam, vgl. HOFFMANN, l.c. 91-2 = 386. 5a Falls mit HOFFMANN, l.c. 91 = 386 aus dem Konj. Aor. und nicht sekundre Regularisierung von null stufigem *kum-a- (s. unten Anm. 14). Aus dem Konj. Aor. oder Prsens-Neubildung? Bedeutung aus *'auf die Welt kommen'. < *gYem-e-t(i); westtoch. teilweise auch mit bertragung des n-Infixes aus dem Prs., z.B. 3s sanmf!1, vgl. KRAUSE, Westtoch. Gr. 125 Anm. 1. Unklar der *e-Vokal in der 2s/3s B sem, vielleicht aus Is *gYem < *gYem-f{l, vgl. HACKSTEIN 16420 mit Lit.; zum Prt. *kYJm- ist das Prs. *kY;mz-nJsk- in B knma'f'fm, A kumn'f neugebildet, s. HACKSTEIN 306-7. 45 Mit Akzentverschiebung wegen a-Vokals, vgl. GOTO 73 mit Lit. 10 Mit analogischemjO statt gO nach dem starken Aoriststamm. 10a < *en-gYf{l-ske-; s. DEMlRAJ 295f. Zu n-gan s. gleich. lOb< *en-ganje- < *en-gYf{l-je-, vgl. DEMlRAJ 295f. Zur Variante n-gah s. oben. 10c Hierher auch das Prteritum ajagan 'kam, ist/war gekommen' (nicht reduplizierter Aorist), s. KMMEL, Perfekt 155-60. IOd Dazu finit Konj. jayma!, Opt.jaymiigm, vgl. KMMEL, Perfekt 629-31. 11 *gYem- ~ *gYe-gYm-, vgl. MEISER, Habil. 298. Das n statt tm vom Prsens. Vielleicht aber lautgesetzlich *l}en- < *l}el}en- < *gYe-gYen -, SCHUMACHER, Vortrag Halle 2000. 12 Spter (ab RV 10) mit kurzem Wurzelvokal in Analogie zu anderen ved. Kausativa von Wurzeln auf -m, vgl. JAMISON 176,207. 13 Wohl eher lit. Neubildung zu gemu. 14 Zum Aorist. Daneben mit R(e) got. qiman und ahd. queman (neben cuman, coman). Die Annahme, da diese direkt den Konj. des Wurzelaorists fortsetzen (s.o. Anm. 5a), wrde die Existenz zweier konkurrierender urgermanischer Prsensstmme voraussetzen. Wahrscheinlicher ist daher einzelsprachliche Regularisierung von *kum-a- zu *kwem-a- nach dem Prt. *kwam; vgl. SEEBOLD 315-6. s-Aorist R(z)-e-Prs.
R(z)-je-Prs.
9

211
aksl. po-zrbchb 'opferte,7 ved. d gurate 'spricht Zustimmung aus,8 lit. giriu, (girti) 'rhmen, loben' aksl. (+) zbrjQ, (zrbti) 'opfem,Jo ved. Opt. ati jugurydt 'mge bertnen'; Ind. (YV) samjagara 'habe versprochen' 11
(M. K.)

Perfekt

la

10

11

Vgl. VAdj. ved. grta- = lat. grtus 'willkommen'; lat. grtes PI. 'Dank', osk. Gen. Sg. brateis 'des Gunsterweises' (mit Akk. Sg. bratom, Konsonantenstamm *g!'[H-t-), vgl. RIX, FS NARTEN. Vgl. besonders ved. d gura- 'zustimmen' gegenber apa gura- 'schmhen'; daraus hufig 'begren, willkommen heien' und/oder 'rhmen, preisen', s. KMMEL, Perfekt 196; vgl. auch RIX, l.c. Dazu thematisierter Ipv. d gurasva, s. Anm. 8. Dazu nach KELLENS, Verbe 177, 178 Anm. 2 auch jav. (aii.)gJrJDmahi, pseudogathisch ftir *gJrJnmahi. V gl. MCCONE 11-2 mit Lit. 3s beim neben bam spricht wohl nicht unbedingt ftir altes *bamiti< *g!'[llehj ti mit *hj und damit fr einen Wurzelansatz *g!'erhr . Vgl. GOTO 153-6. Und andere neuiran. Verben, vgl. BAILEY 199a. Neubildung mit R(z). Aus dem nach jU'fasva aus *gl',~va umgebildeten Aoristimperativ d gurasva RV 3,52,2 242 umgedeutet, vgl. GOTO 154 ; auch mit apa, vgl. SCHAEFER 120-2. Bsl. Ersatz des Nasalprsens? Vgl. KOCH 436-7. Daneben sekundr auch einfach them. ZbI'Q, vgl. KOCH 436-8; zur Semantik vgl. die Lit. bei FRAENKEL 154b. V gl. KMMEL, Perfekt 194-6.

'verschlingen'
ved. Konj. garan 'sollen verschlingen' 1 arm. ekel' 'a,2 [gr. ep. efXlJq 'verzehrtest,} aksI. po-zretb 'verschlang,4 [alb. ageg. <an-greh> /an-gre/ 'a,5 ved. (A V) girati, (SB) gi/ati 'verschlingt' iran. waxi nef.-yar- 'schlucken,6 aksI. (+) zbrQ, (ireti) 'verschlingen,7 gr. ava- pdJaKmv Hsch., [1pdJaKm Babr. 'esse auf, verzehre,8 *glfe-gIf6rhiglfrhT ved.jagara 'hat verschlungen' [gr. horn. cfXlJKWq 'verzehrt habend'

IEW 474

'Zustimmung bekunden' la
Aorist Prsens

IEW 478

*glJerH-/glJrH*glfr -ne/n-H-

ved. 3s Inj. Med. pra gurta 'begrt'2 ved. gr1Jdti 'begrt, rhmt' jav. -gJrJ1Jte 'preist'3 [rnkymr. barn- 'urteilen,4 ved. jarate 'singt, begrt'5 iran. parCi (+) Jar- 'sagen,6 Perfekt

*glJerH-e-

213 212

Iterativ

?[Iat. uoro, -re 'verschlingen,9 ?[aalb. Inf. me-garune 'essen,IO


s-Aorist R(e)-je-Prs. ved. nf gtirit RV 5,40,7 'schlingt hinunter' II lit. geriu, (gerti) 'trinken'
(M. K.)

'im Wasser dahintreiben, flieen' 1a

IEW 487-8

Neubildungen:

Mit analogischem g ftir tj im Anlaut, vgl. KLINGENSCHMITT 279. Stamm kera- < *gYerhr verallgemeinert, Prs. supp!. owtem, vg!. KLINGENSCHMITT 279-80. Mit durchgefhrter R(z) fX1J- < *gYrhr , s. RIX, Kratylos 14 (1969[72]) 182; HARDARSON 152-3. Urslav. *ier-, vg!. KLINGENSCHMITT 280. < *en-gra-t mit durchgeftihrter analogischer R(z) *gra- < *gt'rJr, vgI. KLINGENSCHMITT 279-80; neualb. hangra, supp!. Prs. ha (s. *h2 el;l-). < *nii-gar-; s. MORGENSTIERNE, IIFL 11 533a; das bei KLINGENSCHMITT 279 erwhnte Prs. jav. jara- (das analogisches j zeigen mte) ist nur P. 29 berliefert, JAMASpAsA-HuMBACH 45 mit Anm. a) korrigierenjaraoi.f des Ms. zu *x'"aroi.f. Daneben cech. ieru, irati 'fressen' mit Umbildung nach dem Typ ben;;, bbrati, vg!. VAILLANT III 189; 213. Alter zweifelhaft, keine frhen Prs.-Belege; daneben auch z.B. pdJ(w. Wenn nicht eher denom. zu *uorti- (vg!. gr. op6 'Fra'); falls alte Iterativbildung, mte Ersatz von *-o(j)e- > *-0- durch *-a(j)e- > *-ti- (nach Vorbildern mit *h 2 ) angenommen werden. 2 Vg!. KLlNGENSCHMITT 280 . Vgl. NARTEN 109.

[ved. k!farati 'fliet, strmt', pli kharati 'fliet', pa-ggharati 'fliet aus', pkt. jharai" 'tropft' [jav. aoifra-igaraiti Y. 5,4 'fliet herzu', Konj. 3p +yiargn Yt. 8,42 3 [gr. Med. qJ(}ElpOflal 'gehe zugrunde; erleide Schiffbruch, komme vom Kurs ab' , Akt. qJ(}Elpm 'richte zugrunde, vernichte, zerstre,5, ol. qJ(}Eppm, ark. qJ(}]jpm, Ij/cipcl qJ(}cipcl Hsch., [dor. qJ{}aipm6 ved. ak!fr 'ist gestrmt' gr. eqJ(}t:lpa 'richtete zugrunde', Med. -afl7]v 'ging zugrunde' gr. horn. l-eqJ(}opar; 'bist verloren' 7, [att. Med. (l- )eqJ{}apflal 'bin zugrunde gerichtet, bin vernichtet'8 Kausativ *gYghor-ejeved. k!faraya- 'flieen lassen', pari-k!falaya- 'abwaschen' jav. -yiaraiieiti 'lt auffluten' ?*glJgher_gifghorlglJghr_ jav. yiariJ.yiariJlJt- V. 5,19 'hin- und herflieend' ?[jav. -yzradaiieiti 'lt aufwallen,9 gr. Pi., ion. att. EqJ(}ap7]V 'ging zugrunde', VEWV qJ{}apevrEr; A. Pers. 450-1 'von den Schiffen geschwemmt' 10 ?[toch. Prt. I in PP B <kuro> (MQ) = kurau*, A kuro 'gebrechlich geworden, gealtert' 11 ?toch.B Med. 3p kwref!/ntr 'werden schwach, werden gebrechlich, altem' 12
Neubildungen: se-Prsens ?toch.A Med. 3p kursamntr 'schwchen, lassen altem']]

10 II

Intensiv

?*gl!et_ 1
Prsens Perfekt

'sagen'
*gl'et -e?* glJe- gUar/ glJrgot. (+) qipan 'sagen, sprechen'

lEW 480-1

Kausativ ?* glJot-eje-

[got. (+) qap 'sagte, sprach' an. (+) kveoja 'anreden, begren, fordern,2
(M. K.)

Dazu arm. koc'em 'rufe, nenne, lade ein' (*gi'ot-je-, kaum primr), das Ani\-Wurzel vorauSsetzt und somit Anschlu von lat. uettire 'verbieten' (s. *I;lethr ) unmglich macht; gegen an16 gebliche iran. Verwandte s. JOB, Koll. Salzburg 352 ; zu sptved. gad- 'aufsagen' vg!. EW Aia I 460 mit Lit. Eigentlich 'zum Sprechen bringen'.

(R. L.)

*gYgher- (.traditionell *gt'hper_) = *gl'gh_er_, vielI. Wurzelerweiterung von *glY1egh_ '(ins Wasse~~ emdrmgen' (s. *g(Ylegh_). EinzelsprachI. Lautentwicklung: *gi'iter- > iir. *gJhar- (idg. gh > ur. palato-alveolare Affrikate = Ifhl gegenber idg. gYhlgh e. i. i > iir. prpalatale Affrikate i) > *gihar- (postokklusive Affrikatenvereinfachung, s. Anm. 7 zu *ki'ek) > indoar. *g?har- > ved. k'far-, ph khar-, pkt. jhar-; uriran. *giar- > jav. yzar-, jav. zgar- (nicht-lautgesetz!. An-

214

215

*gl!jehr
lautmetathese); *gYgher- > urgr. *kyhkher- --" *kyhri'er- > *phri'er- in gr. qJeeipOJ> dial. 'l'eipm (phonotaktisch unzulssige Sequenz *ktfflkh normalisiert zu *kyhri' > qJe, da im Gr. als zweiter Bestandteil von Okklusiv sequenzen nur Dental zulssig; qJ8 > dial. 'I' infolge frher Spirantisierung von 0); mglicherweise *gYghr - > vorurtoch. *k"hr- > *kkwdr- (Rundungsassimilation, vgl. idg. *h2uksin 'Ochse' --" vorurtoch. *ukso > urtoch. *wdkwso > toch.B *wokso > okso, dazu RINGE, Sprache 34 (1988-90) 81-2; MSS 52 (1991) 140-1 mit Lit.) > urtoch. *kwdr- > toch.A kur-, toch.B kwr-Ikur- (die aus der biphonematischen Okklusivsequenz kk w hervorgegangene biphonematische Anlautgruppe urtoch. kw blieb in Toch.B erhalten und war geschieden von monophonematischem urtoch. kW , das anlautend in Toch.B delabialisiert wurde); zu Wurzelansatz, Lautentwicklung und paradigmatischer Analyse s. LIpp 4.8.5.2., 4.4., 4.9. Grundbedeutung 'im Wasser dahintreiben' --" gr. qJ()e[POjJw 'komme vom Kurs ab, erleide Schiffbruch', qJ8apivre; '(weg)geschwemmt'. Etymologische Zusammengehrigkeit von ved. k'jar-, av. yiar- 'flieen' und gr. qJ8e[pm 'vernichte' von JAMISON, FS RIxv.a. 243ff., 251 mit semant. und syntakt. Argumenten verteidigt. Etymologische Zuordnung der toch. Formen nach HILMARSSON, MSS 47 (1986) 90-2; Sprache 35 (1991-1993) 181, d.h. urtoch. *kwdr'schwach werden, altem' f-- *'flieen, zerrinnen, hinschwinden'; jedoch ist auch mit NORMIER, KZ 94 (1980) 256 Zuweisung zu *gh!:ler- 'krumm gehen' mglich. Zum Ansatz eines Wurzelprs. s. auch HILMARSSON, MSS 47 (1986) 91. Konjektur fr berliefertes yirgn, dessen vom unmittelbar folgenden Nomen actionis aiiyirdm bertragen ist (s. auch KELLENS, Verbe 114, 117). VieH. auch 'bringe vom Kurs ab', Bedeutungsnuance gem JAMISON, FS RIx 246-7 Wurzelprsentien von Wurzeln auf Resonant wurden im Gr. regelmig zu je- Prsentien umgebildet, vgl. gr. ()e[vw< *kyhen-j f-- *gYhen-lgYh[l-. Med. gr. Neuerung in folge des primr intro Charakters von qJ8ezpe- < *kYhri'er-je- bzw. dial. rp8alpe- < *kYhri'r-je- 'dahintreiben, schwimmen, weggeschwemmt werden' f-- *kYhkher-lkYhkhr- 'im Wasser dahintreiben'; Aktiv sekundr als faktitive Oppositionsbildung zum Medium; s. LIpp 4.8.5.2. f-- *'bist zugrunde gegangen'; primre intr. Bdtg. bewahrt, s. LIpp ibid. Att. 5l-tqJ8opa 'habe zerstrt' sekundr mit tr. Bdtg. nach Prs. Akt. qJeeipm 'vernichte, zerstre'. Dazu resultativ att. Akt. 5l-trp8apKa 'habe zugrunde gerichtet, habe vernichtet'. Mit i> z vor r, s. BARTHOLOMAE, Grundri der iranischen Philologie I I, Straburg 1895, 18 48; 16 39.2 und vgl. 39.3b. Kausativ zu Prs. *yirda- < Transponat *gYghr-ehrdhe-, vielleicht mittels Terminativsuffix *-dhe- (s. jav. x'"abda- 'einschlafen' < *sljep-dhe-, gr. qJ8lvUew 'schwinde hin; vernichte' < *dhgYhi-nu-dhe-) sekundr erweitertes Fientiv. JAMISON, FS RIx 245. Vgl. HILMARSSON, MSS 47 (1986) 89-90. < *kwdrentdr, vgl. HILMARSSON, l.c. 90. Da paradigmatisch mit Prt. I verbunden, liegt eher Prs. III als Prs. II vor; formal daher wohl (gegen HILMARSSON, l.c. 91) nicht auf ein thematisiertes Wurzelprsens, sondern auf eine Essivbildung zurckzufhren (M. K.). < *kwdrsa!ntdr < Transponat *gYghr-s-e- (sekundr mit R(z) vom Prs. toch.B kwref!lntr) f-thematisierter s-Aorist Transponat *gYgher-s-e-; s-Aor. als Kausativbildung refunktionalisiert; zur morphologischen Analyse vgl. HILMARSSON, l.c. 92.

'leben'
*glJjehT /glJihT
?* glJi-nein-hT ?[ann. keam 'lebe,2 gr. horn. fJiOJ1al 'werde lebend [ved. jin6# 'erregst,4 [aksl. ibn}Q, (i{!ti) 'emten,5 [ved. j{vati 'lebt' 7 [jav.juuaiti 'lebt' [gr. (dJm 'lebe' [lat. uiu, -ere 'leben,8 [apr. giwa 'lebt'; lett. dzlvu 'lebe,9 [aksl. (+) iivQ, (iiti) 'leben' [toch.B sawe'!l, A swenc 'sie leben,lo gr. l{iJVal 'berleben, gerettet werden' 11 [anno keam 'lebe,12
[jav. Opt. jiyaesa 'mgest du leben'!)

IEW 467-9

Prsens

*g-le'h3 /g-z TU- 6 U Uh

1a

Fientiv Essiv

*gl.lihTehj/hr ?* gl'ihThjjePerfekt

Neubildungen:

(M. K.) VoHstufe I nur vor Vokal (erst einzelsprachlich?): Konj. Prs. *gt1ejhre- und Verbalnomen *gYojhro- in ved. gaya-, av. gaiia- 'Leben', aruss. gOjb 'Friede', vgl. SCHINDLER, Kratylos 15 (1970[72]) 151-2. Mit analogischer R(z) *gYijdr statt *gt1ihr , vgl. HARDARSON 210; lautlich mglich auch *gt1ejhr , dagegen sprche nur der dann anzunehmende Schwebeablaut in athem. Bildung, doch knnte die VoHst. I vom Konj. stammen; nach BARTON, REArm 22 (1990-91) 45 58 liegt aber eher *gtl(i)jh.rie- oder *gt1ihrhrie- vor (s.u. zum Essiv) oder eine Weiterbildung von *gt1ihr > *ki- mit produktivem Suffix -a-, s. ibid. Konj. --" Fut. wie bei eOojJw, s. *hJed-; vgl. HARDARSON 210 mit Lit. Zur VolJst. I s. Anm. I. Aus *jiniiti vermutlich wegen Homonymie mit jiniiti 'beraubt' (s. *gjeH-) nach bedeutungsnahem hino-, ino- zum nu-Prs. umgebildet, vgl. WACKERNAGEL, FS JACOBI, 2-3 [= Kl. Sehr. 1418-9]; COWGILL, Language 39 (1963) 254; meist thematisiert jfnl'ati, dazu Neubildungen einer Sekundrwurzel jinv. Umbildung wie bei aruss. krbnje- aus *kuri-ne-hr , s. *kurejhr , der Stamm *gt1inhr wurde als Wurzel abstrahiert; 'ernten' aus *'Lebensmittel beschaffen' f-- 'leben lassen' (vgl. auch Komposita von iiti 'leben' wie aksl. pri-iiti 'erzeugen', i:diti (*i:-iiti) 'ausgeben, verbrauchen '), s. V AILLANT III 306. Die Annahme urspr. athem. Flexion erleichtert die Erklrung der R(e) im Gr. (und vieH. Toch.), wo mit Thematisierung von der R(e) aus (z.B. im Konj. *gUiehr~l-e-) zu rechnen wre; in den anderen Sprachen kann regulre Thematisierung des schwachen Stammes angenommen werden, die dort ohnehin zu erwarten gewesen wre. Die hnlichkeit des Prsens mit dem Adj. *gUihrljo- in ved.jiva-, lat. uiuus usw. ist also wohl erst sekundr. Daraus Sekundrwurzel jiv-, vgl. EW Aia I 594 mit Lit. Dazu nach dem Vorbild vonfiuere : fixi (LEUMANN 591) neugebildet s-Aorist uixi. Vgl. STANG, Gramm. 336; lit. nur inchoative Nasalbildung gyjil 'erhole mich, werde gesund'.

10

11

12

I)

216

217

10

11

12
13

Entweder mit durchgefhrter R(z) und lautgesetzlichem *ih; > *ya, oder mit durchgefuhrter R(e); aus dem Prsensstamm ist die Neowurzel *sau- abstrahiert, westtoch. auch /sai-/ < *kyaw'a- aus Formen mit Themavokal *-e-. Zurck fhrung aufWurzelaorist *gl'ijehr (mit LINDEMAN-Variante) ist problematisch, da die durative Wurzelbedeutung ein Wurzelprsens annehmen lt, die gr. Bedeutung ist besser durch Fientiv *gYihrohr (mit Umfrbung durch *h3) '(wieder) ins Leben treten' zu erklren, s. HARDARSON 208-10 mit Lit. So nach BARTON, REArm 22 (1990-91) 45 58 , doch s.o. zum Wurzelprs. mit Anm. 2. Entweder fur *jiyaiiaesa, vgl. KELLENS, Verbe 193, sekundre Optativbildung zum Konj. *ji122 yaiia- ~ *gl'e-gl'ojhre-; oder mit HINTZE 114 Med. *ji-gaj-f-sa mit irregulrer R(e); vgl. KMMEL, Perfekt 628-9.

*gl.lh.
'bitten, wnschen' Prsens IEW 488

?*g!lrem 1
Prsens

'brausen, tosen' gr. pij1(JJ 'brause, rausche, tose'

"lEW [143, 383]

Aorist Desider. Iterativ

jav. ja5iiemi 'bitte' gr. eicrcrccrBaz aircfv, iK"crcvczvHsch. 'anflehen' gall. uedifumi 'bitte,2; air. -guid, -guidet 'bittend got. (+) bidjan 'bitten,4 [aksl. (+) z?zdQ, (z?dati) 'begehren, drsten,5 *gYhidhjg!lhfid"_s_ gr. ep. poet. eecrcracrBaz 'anflehen'

?*gY"fidhjgY"edh-s- air. Konj. geiss 'soll bitten'


gr. rcoeiw 'ersehne'
n-Infix-Prs. Essiv Perfekt lit. pa-si-gendii, (-gesti) 'sich erinnern; vermissen,6 lit. gediiii, gedeti 'trauern' aksl. (+) z(dd(J, zfdhi 'begehren,5 air. gaid 'bat,7 got. (+) bap 'bat,4
(M. K.)

*gYf"(?m-e-

(M. K.)

Neubildungen: Verbal nur gr., vgl. ved. grdma- m. 'Schwarm, Wilde Jagd, (Heer-)Schar' ~ 'Treck; Wagenburg' ~ 'Dorf = gr. p6J1~m. 'Brausen' < *gl'rom-o-; Ansatz der Wurzel nach JANDA, Eleusis 270-2. Hierher auch r.-ksl. (+) gromada f. 'Haufen' (ibid. 271), problematisch ist bei diesem Ansatz der Anschlu von lat. gremium n. 'Armvoll'.

Oder *gYhedh_je_, die urspr. Ablautstufe und Akzentuierung ist nicht mehr zu ermitteln. Vgl. COWGILL, FT Wien 59 mit Lit.; zum Ausgang *--mi < *-0 + -mi s. MCCONE 119-20. Vgl. COWGILL, ibid. 49-60. Wenn mit SEEBOLD, KZ 81 (1967) 104-33; FT Wien 431-49, 479-82 das Lautgesetz *gl'h_ > germ. *b- anzuerkennen ist. Das hier vorliegende Verb ist eines der besten Beispiele dafr. Mit sekundrem Nasal, der wohl vom bsl. Nasalprsens (s.u. Neubildungen) bezogen ist. WohlInchoativbildung; ist auch ftir das Slav. als Quelle des Nasals im je-Prsens vorauszusetzen, s. Anm. 4; im Simplex mit weiterentwickelter Bedeutung 'zugrunde gehen, verderben'. Zur Umgestaltung vgl. MCCONE, Eriu 42 (1991) 2.

'verzehren, grasen' Prsens Aorist


?* gY"il-e?*gY"el/gY"il-s-

IEW [365]

air. gelid 'verzehrt, grast' [air. ro:gelt 'hat verzehrt'


(M. K.)

218

219

Nur kelt., der Ansatz ergibt sich aus der Gleichung des Yerbalnomens air. ge(i)lt = kymr. gwellt 'Gras', s. SCHUMACHER 57. Die in LIy l verglichenen Wrter kymr. gelau, PI. gel 'Blutegel' usw. mssen getrennt werden.

I.

*gl!hen -

'schlagen' 1
heth. kuenzi, kunanzi 'schlagen, tten'; lyk. 3p qfiti 'zerstren' la ved. hanti, ghnanti '(er)schlagen, tten' j av. jailJti, -yndlJti '(er)schlagen, tten' [ann. jnem 'schlage,2 [gr. Bt:fvm 'schlage,3 [lat. de-fendo, -ere 'abwehren', offendere 'anstoen, an etw. schlagen,4 [air. gonaid, -goin 'verwundet, ttet'S [Iit. genu, (gifiti) 'treiben,6 [aksl. (+) zenQ, (gbnati) 'treiben' ?[alb. gjanj 'jage, verfolge,7

IEW 491-3

9.

10

*g!!hi_ g!!h n -e Aorist Iterativ D es!d .

ved. j[ghnate 'schlgt, erschlgt'8 toch.B ksk- 'gewaltsam zerstreuen,9 ?jav. -jayna! 'erschlug,)o '/ gr. c!CtYpvov ' h l ' 10a ersc ug aksl. (+) gonjQ, goniti 'treiben, jagen' [ved. j[ghmsati 'will erschlagen' lOb [mir. no-t:gignether 'thou shalt be wounded'lOc
gr. lBe/va 'schlug ,1 I gr. att. eBevov'schlug,12 lit. ginu, (ginti) 'wehren, verteidigen ,13
14

*g!!hr,z-ske*g!!h e _g!!h n_e _9a

10. lOb

IOc

*g!!hon-eje*g-uhl-g-uh r,z-se'
s-Aorist them. Aorist R(z)-e-Prs. Perfekt 14

11

12

Neubildungen:

13

ved.jaghdna 'hat erschlagen' 14. jav. Ptz. jaynuuh- 'der geschlagen hat' 14b gr. homo TCtrparm 'ist erschlagen' air. geguin 'verwundete, ttete'
ved. janghanti 'schlgt immer wieder', Ptz. ghdnighnat-

14.
14b

15

< *kflan-(e)nti ~ *gfl[l-enti, vgl. HAJNAL 161 18 dazu 32 qti; nicht mit PUHVEL III 82; LIy l 251 zu heth. hann(a)-, *h2nehr . <*jine- < *gllhen-e-; jnjem 'wische ab, tilge aus' ist wohl aufgrund der abweichenden Semantik femzuhalten, s. KLINGENSCHMlTT 154. Zum je-Prsens erweitert, wie bei gr. Wurzelprsentien auf Sonant regulr. Mit *_Jhi_ erweitert, das vom Ipv. *fende < *gflh[ldhfbezogen sein knnte. Aus thematisiertem *gllane-, vgl. kymr. gwan- 'schlagen, tten', s. COWGILL, FT Wien 60-1; nach ISAAC 402-6 knnte im mkymr. Prt. gwant 'ttete' ein Relikt der athem. 3s Prsens *gllan-ti (mit R(z) aus dem Plural) vorliegen. Bedeutung 'treiben' aus 'wiederholt schlagen'; ebenso im Slav. < *gllhenjo; sekundres je-Prsens wie im Gr. Wohl urspr. iterativ. Nach GARCiA RAMON, I.c. 149-50 mit sek. i-Reduplikation und mit jav. jayna-, gr. JreqJVe- auf ein Prsens *gflhe_gllhn_e_ zurckzuflihren (ein derartiger Prsenstyp lt sich allerdings sonst nicht nachweisen). Neue Wurzel ksk- (~ Prs. lkaskaiifi-I, Konj., Prt. Ibska-/) aus dem Prsens abstrahiert, s. HACKSTEIN 200 mit Lit.; das heth. Iterativ /...'Waske- 'jeweils schlagen' < *gl'enske- (nicht tkuske- < *gfl[lske-) ist dagegen Neubildung zum Grundverb kwen-, vgl. KIMBALL, MSS 53 (1992[94]) 7t, 92 65 mit Lit.; dazu auch Iyk. qastti 'zerstrt', HAJNAL 161 18 Nach GARCiA RAMON, I.c. 149-50, 154 vielmehr Prsens; dagegen HINTZE, FS FORSSMAN 107-11, die ftir das Av. allerdings iterative Aktionsart konstatiert. Daneben allerdings Prs. -jaynJ(lte, es ist wohl mit HINTZE, FS FORSSMAN 107-11 (sekundre?) Einordnung des Aoriststammes als Prsens anzunehmen. Nach KELLENS, Yerbe 195 mit Anm. 4 dissimiliert aus Intensiv *janyna- (zu ved. jalighan-, s.u. Neubildung); dagegen GARCtA RAMON, I.c. 149-50. Nach GARCiARAMON, I.c. 149-50, 154 aus redupl. Prsens *gflhe_gllhn_e_. Fr tji-gha-sa- mit analogischem Wurzelallomorph -ghrh- als gedehnter Form von (g)hannach dem Muster vonjfgi~a- zuji-; vgl. MCCONE 156-7 mit Lit. Urkelt. *g"i-g"Gn-se- > goideI. *g"i-g"ell-se- ~ *g"i-g"ell-ase- > gigna-; strukturell jnger ist demgegenber das produktive e-Futur mir. -gena; vgl. MCCONE 157-63. Neubildung zum Prs., nachdem eJrecpvov sich verselbstndigt hatte, vgl. CHANTRAINE, Gramm. Hom. 1412. Mit R(e) nach dem Prsens ftir (neugebildetes) *eBavov, um dem homonymen t"Bavov 'starb' auszuweichen, vgl. HARDARSON 156 225 Entstehung und Yerhltnis zu genu unklar, auch der Akut des Inf. ist unerklrt (sekundre Differenzierung gegenber giiiti 'treiben "?). Da am Subjekt durch 'schlagen' kein Zustand resultiert, ist kein altes Perfekt mglich (allenfalls 'Mrder sein',?, vgl. KMMEL, Perfekt 599). Im Gr. bezeichnenderweise nur Perf. Passiv. Ygl. KMMEL, Perfekt 596-9. Fr t*jayalluuh- mitjaYIl- aus dem schwachen Stamm, s. KMMEL, Perfekt 629. Ygl. SCHAEFER 203-5; GARCiA RAMON, I.c. 145,147,149,153-4; s. auch Anm. 10.

Intensiv

15

(M.K.) Prsenswurzel wohl urspr. iterativer Aktionsart, aus der sich die bsl. Bedeutung 'treiben' arn besten erklren lt. Daneben jedoch auch endterminativ 'erschlagen' (aus dem iterativ-komplexiven redupl. Aor.?). Ygl. GARciARAMON, FS WATKINS 139-154.

'warm werden'
Aorist [ann. jeraw 'fieberte, war krank' , jeraw 'wnnte sich' I

lEW 493-5

220

221

Prsens

*glJh[-nelj/nu-

?ai. gh{f}oti DhP 'leuchtet, brennt,2 [arm.jernowm Med. 'wrme mich') ?[got. (+) brinnan 'brennen,4 gr. BipOlLal 'werde warm, wrme mich' air.fo-geir 'erwrmt, erhitzt,5 [alb. zien 'kocht (etw.)'6

*gllhrehr
Aorist Prsens Desider.

'etw. riechen'
[gr. ion. att. OO-cppi(j{}al 'riechen,2

IEW 495-6

? *g'lh re h1-/g'lh[h1-

*g'lhi-g'lhreh1/g'lhrhr [ved. 3sjighrati '(be)riecht,2a ?* g'lh re h1/g'lh[hrsgr. att. oo-cppfpoj1at 'werde riechen'
nje-Prs.
gr. ion. att. 6a-rppaivOflal 'rieche,]
(M. K.)

Perfekt Kausativ *gflhor-ejeFientiv

[lit. gariu, gareti 'brennen,7 [aksl. (+) gorj\!, goreti 'brennen,g mir. guirit, kymr. gor- 'erhitzen,9 ?[alb. n-xeh 'wrmt' 10 [gr. horn. Konj. Aor. Bcpiw 'werde mich wrmen,J 1 [aksl. (+) grejQ, (grejati) s? 'sich wrmen,J2 [alb. n-grohet 'wrmt sich,13

Neubildungen:

2.

Neubildungen:

s-Aorist

air. fo-gert 'erwnnte,14


(M. K.)

Vgl. ved. ghrtuJa- 'Geruchssinn'; hierher gr. 6a-rpPTt 'riechen' aus *hJeds-g(lhrehr , Verbalkompositum mit altem s-Stamm im Vorderglied (wie *mens-dhehr in iir. *manz-dh-, vgl. SCHINDLER, FT Regensburg 266). Zu weiterem s. EWAia I 520. Nach SEEBOLD, FT Wien 482 hierher auch ae. brte 'Geruch, Atem' usw. Thematisiert (nach aiaeR)aI, FRISK II 439?) aus urspr. *-phre- < *-g(lh[hr ? jighra- thematisiert aus *jighr-/jighr- f-- *jighr-/jighir- < *ghighraH_/ghigh[H_. Neubildung zum Futur nach ljaOflal : aiVOJ o.., vgl. FRISK II 439. Zum Prsens zahlreiche Nominalableitungen mit -rppav-, s. FRISK II 438-9; denkbar wre auch Ableitung von einem Nasalprsens rppav- < *g(lh[nehr/g(lh[nhr .

10
II

12 13 14

Ursprnglich gab es wohl im Ann. ein Paradigma Prs. jnow (urspr. faktitiv) Med. 'sich wnnen' : Aor.jer(a)- 'wann werden'. Zum nu-Prsens wurde ein neuer Aoristj(a)- mit f vom Prsens gebildet, whrend zum Aorist ein Prsens jerani- neugebildet wurde, vgl. KLINGENSCHMITT 224, 278; die R(e) mu aus dem Aktiv bzw. Konj. stammen. Alter zweifelhaft. Sonst im Iir. nur Nominalbildungen, vgl. EWAia I 513 (s.v. GHAR). Mit sek. R(e) nach dem Aorist; Medium zu einem urspr. fakt. Aktiv. Nach SEEBOLD, FT Wien 478-9 durch Ablautentgleisung aus *brunn < *g~hrf1Y-; dazu neu Kausativ got. (+) -brannjan 'verbrennen'. S. aber auch *bhrejH-. Wohl sekundres faktitives Aktiv zum Medium. Nach KLINGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 109 mit *en weitergebildet aus *2f(r) < *Jeret< *g(lhereti; hnlich OREL 524. Zum i/e-Verb umgebildet, vgl. STANG, Verbum 153. Mit anomalem Ptz. gorrst- (erst spter gorr;t-), was fr urspr. athematische Flexion spricht; wegen Bedeutung und R(o) ist Umbildung eines Perfekts anzunehmen, vgl. STANG, Verbum 24. Setzt urkelt. *g"ori- < *g(lhoreje- voraus. 34 Variante nxej nach KLINGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 128_9 < *en-jari- f-- *-gari- < *_g(lhor-eje- mit *jnach *jere- < *g~here- (vgl. Anm. 6); vgl. OREL 303. NurOd.17,23.MitsekundrerR(e). Urspr. *greti, vgl. Aorist sb-gre und russ. gret', vgl. V AILLANT III 269. Problematisch ist faktitives greti ohne Sf; vielleicht durch Rckbildung zum Reflexivum zu erklren. Dazu fakt. Aktiv 11groh 'wnnt' (3s ohne Umlaut!), wohl erst inneralb. mit -17- erweitert aus II-gro- < *ell-g(lhr-e -, vgl. KLINGENSCHMITT 77; DEMIRAJ 298. Umbildung des Wurzelaorists'l

222

223

*H'sagen' Perfekt [lEW 201] ved. tiha, aMr 'sagt, sagen,2 aav. ada, adarJ 'sage, sagen,)
(M. K.)

V gl. die Lit. in EW Aia I 186; Weiterbildung mittels des Kausativsuffixes -aya- zur Betonung des faktitiven Charakters. Nach JAMISON 80 denominal, da sonst tifzjaya- zu erwarten sei. Wahrscheinlich Neubildung.

*He-H6dhIHd h-

*Hej/i)
Prsens Perfekt

'sich aneignen,2

IEW 298-9

*Hejk-e*He-H6jkIHik-

Nur iir. Perfekt; das Perf. kann bei Verba dicendi ausdrcken, da der Inhalt des Gesagten als bleibende Meinung aufgefat wird; dies ist eine hufige Verwendung von ved. aha. Hierher auch iir. *ad'dha 'bekannt, gewi' < *adh-ta, vgl. EWAia 164 mit Lit. 2s (Br.) attha weist noch auf *dh; nur prsentisch gebraucht, teilweise suppletiv zum Wurzelprsens brav-Ibr- (s. *mleljhr ); KMMEL, Perfekt 115-17. Ebenfalls prsentisch und sptjav. zum Prsens baiia- umgebildet, vgl. KMMEL, Perfekt 614-6 mit Lit.

?oss. is-Ies- 'nehmen,2a toch.B aistr 'erkennt, kennt,) [ved. {se 'verfgt ber,4 [aav. ise Y. 50,1 'verfgt ber,5 got. (+) aih, aigun 'besitzen,6
toch.B ekasta 'erkanntest'
(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist

*Hejgh.1
Prsens

'begehren'

IEW 14-5

*Hi-HejghIHig h- [ved. (VS) sam-{hase 'erstrebst, begehrst' [aav. iziia 'ich wnsche', jav. iziieiti 'wnscht,2 [gr. txavaw 'begehre, strebe,3
(M. K.)

2.

Zum Ansatz vgl. EW Aia I 273 mit Lit. Wohl deverbative *je-Ableitung zum redupl. Prs., so KLINGENSCHMITT, MSS 29 (1971) 163. 11. 23,300; Od. 8,288 als v.1. neben iaxavaw, sicher bezeugt bei Hdt., daneben iXaivc1 Call.; die Motivation der Umbildung zum Nasalprsens ist unklar.
6

Germ. (s. Anm. 6) und Toch. verlangen *h2 oder *h3 , nach Adams, DTB 102 spricht die Abwesenheit toch. Schreibungen mit eyk- *ojk-) fUr *aik- < *h2 eik-; nach KRISCH, HS 103 (1990) 125-6 dagegen *hJejk-, auch in got. ga-g-eigan 'gewinnen, erlangen', ahd. g-ingen 'verlangen' (s. *g'hej'g'h). Das Perfekt mit der Bedeutung 'ber etw. verfgen' setzt als Wurzelbedeutung 'in VerfUgungsgewalt bekommen, sich aneignen' voraus. Falls dieses Verb ein altiran. *ais-a- fortsetzt und nicht anderer Herkunft ist, vgl. ABAEV I 552; KMMEL, Perfekt 124 76 - 7 . Mit bertragung auf geistige Aneignung und z.T. sekundrer durativer Bedeutung. Mit iir. Reduplikationsemeuerung *Hi-Hik-, bergang zum Medium unerklrt. Synchron als Prsens aufgefat, daher verschobener Akzent (nur noch selten Ptz. iSIlU-), 3s dann auch (~!e; ebensojav. iste. Vgl. KMMEL, Stativ 23-4; Perfekt 123-4. Bei KELLENS, Verbe 93; KELLENS-PlRART II 223 fiilschlich als Is aufgefUhrt. Vgl. KMMEL, Stativ 145-6; Perfekt 622-3. Lautgesetzlieh aus redupliziertem *oix-I*aiy- < *h2 e-h26ik- bzw. *h2 e-h2 ik- (oder *h/) entstanden, vgl. LrNDEMAN, NTS 26 (1972) 76; nur durch diesen Ansatz kann der fehlende Ablaut erklrt werden.

*Hejg_l
Prsens

'sich (heftig?) bewegen' [ved. ingayati 'versetzt in Bewegung,2

IEW 13-4

*Hi-neln-g*Hejg-eKausativ ?*Hojg-eje-

*Herd-

'ins Schwanken geraten' 1

[lEW 329-30,334]

ved. ejati 'regt sich, bebt' ved. (KS) ejayant- 'in Bewegung versetzend,)
(M. K.)

Aorist *Herd-1HrdPrsens *Herd-eKausativ *Hord-eje-

Dazu vielI. urslav. *jbgra 'Spiel' (VASMER 470; jedoch wegen fehlender WINTER-Dehnung problematisch), an. eikinn 'rasend, wtend' (das fUr *h21*h3 sprche).

ved. Ipv. rdantu 'sollen ins Schwanken kommen' ved. ardati 'schwankt' ved. ardayati 'bringt ins Schwanken' ?an. erta 'reizen, necken,2
(M. K.)

r
224
Neubildungen: Vgl. GOTO 102-4; Materialien 1993, 119-20. Oder zu einer Wurzel *h2 erd- 'stechen' in gr. ap&qf. 'Pfeilspitze', air. aird 'Punkt, Spitze', vgl. IEW 63; FRISK 1134-5. Perfekt ved. ije 'hat geopfert ,4 (M. K.) Statt mit einer a-Wurzel knnte man auch mit analog. Ersatz der R(z) *Hig- durch *Hjeg- > gr. hag- rechnen, vgl. RIX bei LIpp in Anm. 7 zu *(s)klJeh,t-; allerdings fehlen im Gr. Formen, die R(e) enthalten mten, d.h. kein Vorbild flir eine solche Analogie ist belegt. Mit analogischer R( e) oder neugebildeter R( z), s. Anm. I. Aufgrund der spten Bezeugung wohl als Neubildung zu betrachten, ebenso das Passiv ijyate (YVP), das nur scheinbar gr. &(E- entspricht. 54 Nach SCHINDLER bei KRISCH 27_8 weist ij- < *Hi-Hig- auf ursprnglichen Laryngalanlaut (das Perfekt mte dann vor dem Schwund der Laryngale gebildet worden sein), andernfalls wre tyej- < *ja-ig- zu erwarten; bezeugtes yeje RV (3x, stets nach (1) sei Neuerung flir unklares eje < *0(1 ije im Sandhi, s. ibid. Dagegen vgl. KMMEL, Perfekt 391-2.

225

*Hers- 1
Prsens

'stoen'
*Hers-/H[s-

IEW 335 [ved. [~ati 'stt,2


(M. K.)

Nur iir.; nach OETTINGER 192-3 hierher auch heth. hars- 'die Erde aufbrechen', dies jedoch aus semantischen Grnden besser zu *h2 erhr , s.d. Thematisiert; oder vielI. *H[s-e- zu einem Wurzelaor., da eine Aoristwurzel besser zur momentanen Aktionsart passen wrde?

'werfen' Aorist
*Hjehr/Hihr

lEW 502 heth. pi-yezzi 'schickt hin', u-yezzi 'schickt her,2; heth. (i)ezzi, kluw. ati, lyk. adi 'macht,) [gr. ETJKa 'warf, sandte,4 [lat. ieci 'warfs gr. lTJf.il 'werfe, sende,6 gr. ifaw 'werde werfen, senden'
lat. iacio. -ere 'werfen,7 (M. K.)

?*Heu- 1 .
~

'weben'
*H~-eje-

IEW 75 ved. vayati 'webt'2 ?[alb. ven 'webt,)


ved. vur RV 1,61,8 'haben gewebt' (M. K.)

Prsens

Prsens Desider.

*Hi-Hjehl/Hihr ?*Hjehl/Hihrsje-Prs.

Neubildungen:

Perfekt

Neubildungen:

Nur iir., mglicherweise daraus erweitert *HelJ-d- in lit. audiiu. austi 'weben'; zum Wurzelansatz vgl. ved. 6tu- 'Einschlag (eines Gewebes)', VAdj. vy-uta-. Vgl. EWAia I 275-6 mit Lit. (wo auch Hinweise auf mgliche iran. Verwandte). Aus dem Prsensstamm ist eine Neowurzel vay abstrahiert (z.B. Ptz. Fut. vayi!jyant-), vgl. 17 HOFFMANN, Sprache 20 (1974) 23 = Aufs. 335 17 ; sehr spt und unsicher bezeugt ist die sekundre Wurzel form v-, s. ibid. Nach DEMIRAJ 413-4 vielleicht hierher; dann wohl sekundr erweitert aus ve- < *HlJeje-. S. auch *h2 ent-.

' ~ *Hlag- 1
Prsens

'verehren'

IEW 501 ved. yajate 'opfert, verehrt' aav. yazaite 'verehrt' [gr. a(of.ial 'verehre,2 ved. ay!, aya~!a 'hat geopfert, hat verehrt' ved. (yyP) yjayati 'lt opfern')

Zum anlautenden Laryngal vgl. PETERS, Sprache 22 (1976) 157-61. Vgl. OETTINGER 348, der allerdings mit Reduplikationsverlust im Prsens *ji-jehr rechnet, was mglich bleibt. V gl. MELCHERT, SHHP 14-6, 159-61, so jetzt auch OETTINGER, Grammatica ittita 221 gegen OETTINGER 349 (thematisch *h,ej-e- zu einer eigenen Wurzel (2.) *h,ej- 'machen'). Zur R(e) he- < *Hjehr analogisch die R(z) he- (z.B. 3p {aav) statt ti- < *Hihr , ebenso im Prsensstamm iT/-liE-; die k-Erweiterung im Sg. des Aorists ist unklar, zum Problem zuletzt UNTERMANN, FS RIX 461-8. Im Italischen nur mit k-Erweiterung; vgl. UNTERMANN, l.c. Mit i- < *HiH(j)-; schon episch durch Analogie zu riBT/- auch mit r, vgl. PETERS, l.c. 160. *ja- statt tf- nachfacere :feci, Neubildung zum Aorist.

*Hjag-e?*Hig-je-

*Hiel$dhAorist

'in Bewegung geraten (ohne Orts vernderung)' ved. Konj. yodhat 'soll (be)kmpfen,2

IEW 511-2

Aorist *Hjdg/Hjag-sKausativ ?*Hjog-eje-

*Hje~dh-/Hjudh-

226

227

Prsens

?*Hju-neln-dh*Hjudh-ske*Hjudh-je-

[lit. jundu, (justi) 'in Bewegung geraten,3

Kausativ

*HjOljdh-eje-

[toch.Ayutkatr 'sorgst dich,4 ved. yudhyati 'kmpft,5 jav. yi<'5iieiti 'kmpft' ved. yodhayati 'lt kmpfen' alat. ioube- 'befehlen,6 poln. judzic 'aufwiegeln'
alat. iousi 'befahl'7 khot. 3p Med.juvre 'kmpfen,8 lit. judu, (judeti) 'sich (auf der Stelle) bewegen, sich regen,9 ved. yuyodha 'hat gekmpft, hat besiegt' 10
-

Zusammenhang mit *h2melg- 'melken' ist unsicher, die Wurzeln sind vor allem semantisch durchaus deutlich zu trennen. Der Ansatz des anlautenden Laryngals basiert dann nur auf dem ved. Perfekt und kann nicht przisiert werden. Dazu neugebildet sa-Aorist mrk~ata RV; am!"k~at AV+, s. NARTEN 199. Vgl. zu mulsf 'molk', s. *h2 melg Anm. 8. Vgl. KMMEL, Perfekt 375-6.

Neubildungen:

s-Aorist R(z)-e-Prs. Perfekt

'binden'
Prsens Perfekt

[IEW 758]

(M. K.)

*Hr,zdh-je[ved. nahyanti 'binden,2 *Hr,zdh-ske[air. -naisc, -nascat 'bindend hIHr,zdh- [ved. sam anha RV 8,48,5 'hlt gebunden,4 *He-Hn6d
(M. K.)

10

*H wegen ved. amitr-yudh- 'Feinde bekmpfend', jav. asp-/fr-iiaoDa- und gr. Vaji[VT/ f. 'Kampf, Streit', s. EWAia II 419; auch beim ved. Perf. ist metrisch z.T. lange Reduplikationssilbe zu erschlieen, s. KRISCH 27-8; KMMEL, Perfekt 409-10. Mit irregulrer R(e) Ipv. yodhi, Ptz. yodhna-; Bdtg. vom Prs. Hufiger der neugebildete i~ Aor. ayodhitusw., s. NARTEN 215. Produktiver Bildungstyp; wenn alt, wohl Medium zu faktitivem 'in Bewegung versetzen'. Toch. Wurzel yutk- abstrahiert aus urtoch. *jutk'iJ- < *jut-ke- < *jel}dh-ske- +-- *Hjudh-ske-, vgl. MELCHERT, KZ 91 (1977) 103; darauf innertocharischer Neuaufbau eines regulren Paradigmas Prs. III : Konj. V (Abstr. yutklune) : Prt. I (PP yutko). Urspr. *'befindet sich in heftiger Bewegung', danach die Bedeutung der anderen iir. Formen; nur ved. ud-yodha- 'aufwallen' in der nicht verengten Bdtg. (mit der Stammbildung von *jel}gH-, s.d.), vgl. GOTO 256-7. Spter iube, -ere nach iussi, iussum; zur Semantik (keine Zwischenstufe 'kmpfen lassen', sondern direkt von der Wurzel bedeutung aus) vgl. JOB, Koll. Salzburg 346-52. Neu zum Prs. (+-- Kaus.) mit dessen Bedeutung; spter nach PPP und/oder "Lit(t)era-Regel" iussi. EMMERICK 36. Neubildung zujundu, justi nach produktivem Muster. Mit Bedeutung vom Prs.; zwar wre ein altes Perfekt mglich, das ved. ist aber wohl Neubildung, vgl. KMMEL, Perfekt 410.

Nur iir. und kelt. (lat. ndus 'Knoten' wohl eher mit *d zu germ. *natja- 'Netz' usw.), *H wegen Vokaldehnung in Komposita, z.B. up-nah- f. 'Schuh', und im Perf. (vgl. Anm. 4), zu *dh vgl. ved. V Adj. -Iladdha-. Wohl aus *a(d)hya- mit Restitution des Wurzelanlauts zu *nahya- ~ Ilahya-. Mit analogischer Reduktionsstufe *Il ed- ftir R(z) tilld- < *alld- < *rd-. Dazu analog. Prt. -nenaisc usw. Mit rhythmischer Krzung aus *llha; im AV regularisiert llallt1ha; vgl. KRISCH 39-40; KMMEL, Perfekt 289-90.

'einschlieen, stecken, hineintun,2


Aorist

lEW 1150, 1160

*Hljer-IHur*He-Hur-e?*Hljer-je- 5 *Hljor-ejeR(z)-e-Prs. Perfekt

?ved. (apa, vi) dvar 'hat geffnet'3 [aksl. -vresr; 'steckten ,4 [aav. Konj. vurite 'wird fr sich gewinnen,4a [lat. aperi, -ire 'ffnen', operire 'schlieen,6 [lit. veriu, (\'erti) 'einfdeln'7 aksl. (+) ot-VOljQ, -voriti 'ffnen,8
aksl. (+) -Vbrr, (-\Teri) 'stecken ,9 ved. apa vavra 'hat geffnet' 10
(M. K.)

Prsens Iterativ

*Hmelk- 1
Prsens Aorist Perfekt Iterativ

'streichen, berhren'

IEW 724
Neubildungen:

*Hmelk-IHmjk?*HmilkIHmelk-s?*He-Hm6Iklmjk*Hmolk-eje-

[ved. m[sati 'berhrt, fat an; befat sich mit,2 lat. mulsi 'strich,3 [ved. pari-mm[sur RV 8,9,3 'haben sich befat'4 lat. mulce, -ere 'streichen, streicheln'
(Th. Z., M. K.)

*H O wegen ved. t1var, apvrta-, apfvrta- sowie auch 3s fnj. Med. ap \'fta RV 5,45,1 (s. HOFFMANN, Inj. 174); vgl. LUBOTSKY, Koll. Erlangen 316-7; lln Bsl. teilweise mit sekundrem Akut, vgl. LUBOTSKY, l.c. 317-8; falls gr. kypr. aopov' jiOXAOV, JrvAcOva, BvfX1JpOv Hsch.

228

229

4a

10

'Trbolzen ' hierher gehrt, ist *H = *h2 ; dann ist Anschlu an die in gr. ciEipw 'hebe' vorliegende Wurzel *h2 yer- zu erwgen, LUBOTSKY ibid. berwiegend mit Prverbien belegt, Grundbedeutung daher schwer festzustellen. Im Ved. ist *Hyer- mit l.*yel- 'einschlieen' und l.*yer- 'aufhalten, wehren' zusammengefallen; die Abgrenzung ist nicht eindeutig durchzuftihren (der Prs.-Stamm v[no-lun:u5- findet aber nur bei den bei den anderen Wurzeln Anschlu, s.d.); prinzipiell knnte man allerdings von nur einer Wurzel 'bedecken, einschlieen' ausgehen, vgl. LUBOTSKY, l.c. 315-6. Mit Vb- 'hineinstecken', mit pro- 'durchstecken', mit za- 'verschlieen'. Zum Bsl. vgl. KOCH 447, der das Ved. fernhalten mchte. ~ 'fur sich einschlieen'. Hierher nach TICHY, md1.; Reduplikation erneuert zu *Hye-Hur(mit analog. Syllabifizierung *Hye-Hy[- > *yaY,Jr- > vur-), semantisch wohl beeinflut von l.*yel-. Der balt. Akut ist wohl sekundr und bietet keine Grundlage ftir gen Ansatz einer dehnstufigen Bildung. < *alop-yer-. Mit at- 'ffnen', mit uz- 'schlieen', erst sekundr auch im Simplex die Bedeutung 'ffnen; schlieen' . Spter als o-tvor- reanalysiert, wonach dann za-tl'oriti 'schlieen'. Neubildung zum Aorist nach dem Muster Aorist: R(e) -t Prsens: R(z), vgl. STANG, Verbum 33-4. Mit Prverbien vielleicht eher hierher, whrend das Simplex zu I *yel- bzw. l.*fler- gehren knnte; vgl. KMMEL, Perfekt 456-8.

*hr
'geben; nehmen'
Aorist Prsens Perfekt IEW 10-1

*h]aj-Ih]i?*h]i-neLJlnu*h]e-h]ojlh]i-

toch. Konj. B ayu, A em 'werde geben,2 [gr. arVVflal 'greife, nehme,) [heth. pehhi, pai, pianzi; [kluw. (+) piya- 'geben,4 [lyk. ijete 'kaufte,5
toch.B ai:;:;,!l 'gibt', A esam 'gebe'6
(M. K.)

Neubildungen:

ske-Prs.

'gro/stark werden'
Aorist Prsens

lEW 1167

*Hlj.(iRdh-e-

ved. vrdhant-, vrdhana- 'wachsend,2 ved. vardhate 'wchst'; vardhati 'strkt,) aav. var()daiti 'strkt' ved. vavardha, vavrdhur 'ist, sind gewachsen,4 ved. vardhayati 'strkt,5 jav. var()6aiiete 'strkt'
(M. K.)

V gl. auch osk. aiti- f. '(An)teil', nach UNTERMANN, FS STRUNK 345-9 hierher auch umbr. Ipv. aitu 'soll aussondern' < *aj-je-td *hjaj-je-), mit der Bedeutungsentwicklung ~ 'verteilen' ~ 'geben' (sonst zu lat. agere gestellt). Wohl thematisch, setzt den Konjunktiv *hjaj-e- fort, s. HACKSTEIN 255. Bedeutung 'nehmen' < *'sich geben' im Medium; die R(e) knnte auf sekundre Bildung hinweisen. Komponiert mit *pe 'hin' als Oppositum zu 'nehmen' im Simplex, s. MELCHERT, HS 102 (1989) 44-5 mit Lit.: *p( e)-hjoj- > pai-, dazu analogisch schwacher Stamm *pi-, vgl. MEL38 CHERT, SHHP 162-3; auerheth. nach 3p zum je-Prsens umgebildet, s. ibid. 45 . Oder aus Medium *hja1- umgebildet wie da- 'nehmen' (s. *dehT )? Vgl. auch hluw. Iterativ iyasa-, vgl. MELCHERT, HS 102 (1989) 42-5; Umbildung wie beim Kompositum. Neu zum Konj., vgl. HACKSTEIN 252-5.

Perfekt *HLJe-{lORdhIHLJlJ.dhKausativ *HLJoRdh-eje-

?2.*hj aj.l
Prsens

'warm sein'
*h]aj- Stat. *h]i-neLJlnuheth. aari 'ist warm, ist hei,2 heth. inuzi 'macht warm, macht hei')

[lEW 11,68]

Ohne sichere aueriir. Verwandte, Laryngal wegen konsequenter Kompositionsdehnung (ved. ann-v[dh-). Zum Wurzelansatz (und gegen Verknpfung mit *hjleydh - 'steigen; wachsen') s. KMMEL, Perfekt 472-3; dort wird Anschlu an got. waldan 'herrschen' usw. (s. l.*yeIH-) erwogen. Zu mglichen (intr.) Konjunktivformen vardh-a- s. GOTO 291; z.T. auch transitiv, thematisiertes av[dhat nur als Aorist zum faktitiven Prs. Akt. Faktitives Oppositionsaktiv, vgl. GOTO 67, 292; ebenso im Av. Z.T. auch faktitiv 'hat gestrkt' nach dem akt. Prs., Med. auch thematisiert -t Prs. \'av[dhate 'ist stark' mit faktitivem Oppositionsaktiv; vgl. KMMEL, Perfekt 469-73. Gleichbedeutend mit dem akt. Prs.; verdrngt dieses im Ved., s. GOTO 292.

(M. K.)

Nur anatol., unsicher ist Verwandtschaft mit *aidh - 'entznden' (s. EICHNER, GS KRONASSER 28; OETTINGER, MSS 34 (1976) 149 78 ), denn diese Wurzel kann *h2 haben, s. *h2 ejdh -. < *aj-aO; vgl. OETTINGER, l.c. 136. Offenbar noch a' a- mit Hiat, da immer <a-a-> oder <a-a-aC-> geschrieben, s. MELCHERT, AHP 28. Aheth. immer mit <i>, also nicht< *aj-nu-, vgl. MELCHERT, SHHP 38 mit Anm. 78; die R(z) spricht ftir relativ hohes Alter.

230

231

'(beien ~) essen' 1 Aorist Prsens


**hjed-Ihjd*hjid-Ihjed}

IEW 287-9

in uridg. *hjd-ont- 'Zahn,2 heth. edmi, adanzi 'essen,4 [ved. atti, adanti 'essen,5 gr. l8J.1cval 'essen', Fut. l8oJ.1al 'werde essen,6 [lat. ed, esse, edim 'essen'? [air. ithid 'it'S; [kymr. ys 'it'9 [got. (+) iran 'essen' alit. emi 'esse'IO aksl. (+) jamb, (jasti) 'essen,) I ?[alb. ha 'it,lla [gr. horn. tS.17&O~ 'gegessen habend' 12 [lat. edi 'a' 13 [air. duaid 'hat gegessen' 14 [got. (+) et 'a,13 air. -iss 'werde essen,15

12 toT/O- aus * 10- < *hje-h,d- verdeutlicht. i3 Mit verallgemeinertem *ed- aus *hje-h,d-. 14 < *de-flo--de < *-ode < *h,e-hjode, s. SCHUMACHER, Eriu 49 (1998) 149-60. 15 Suppl. zu ithid; Konj. -estar dagegen Neubildung, kaum altes Desiderativ *Iz,ed-s- (kein gr.

tlaaw!). 16 Zwangslufige Neubildung zum Prsens. 17 Mit analogischer R() nach dem akrodyn. Prs. *hid-, s. KLlNGENSCHMITT 157.

'(er)mangeln' Prsens Essiv


?*h/p/-ne!n-H-

IEW 290

toch.B Konj. yknntr 'sollen vemachlssigen,2 [lat. ege, -ere 'darben, Mangel leiden, entbehrend
(M. K.)

?* h/gJH -hji e-

Verbal nur ital. und toch., dazu noch an. ekla f. 'Mangel' usw. Ansatz mit *OH nur wegen des toch. a-Charakters. Mit analogischer R(e). Dazu neu Prsens yknstr, A ykn:jtr, zur Etymologie vgl. ADAMS, DTB 494. Hierher nach MELCHERT, Koll. Kopenhagen 304 auch heth. ak(k)- 'sterben', s. unter *h,e'k'-. Mit sekundrer R(e), wohl vom s-Stamm *eges- n. (in egestas f. 'Mangel').

Neubildungen:

s-Aorist Kaus.-It.

aksl. jasb 'a,J 6 ved. (SB) dayati 'gibt zu essen' [arm. owtem 'esse,17 got. (+) -atjan 'zu essen geben'
(M. K.)

'trinken'

[lEW 23] [heth. ekuzileukzi, akua/lZi 'trinken,2, pal. ahuwnti 'trinken' [toch.B yokf!1 'trinkt', A yoktsi 'trinken,3
(M. K.)

Schon uridg. ist die Bdtg. des Prs. verallgemeinert bzw. der Aor. ausgestorben, 'beien' nur noch in Ableitungen, vgl. SCHINDLER, KZ 89 (1975) 62. Vermutlich lexikalisiertes Ptz., vielI. urspr. amphidynamisch *hjed-ont-Ihjd-!}t-; der Ansatz von suffixalem *-ont- wird durch das Germ. (s. LHR, MSS 38 [1979], 123-9) und Balt. gefordert, wo eine einzelsprachliche Umbildung von *-ent- bei dem isolierten Wort nicht mehr mglich war. Urspr. iterativ-durativ 'wiederholt beien' ~ 'essen', vgl. KMMEL, HS 111, 1998,203-4. Der akrodynamische Ansatz beruht nur auf lat. edim und air. ith- sowie indirekt auf arm. owt(s.u.), da *e im Lat. und Bsl. durch LACHMANNS Regel bzw. WINTERS Gesetz (s. dazu Anm. I zu *bheg('-) erklrt werden kann und somit keine R(e) erweist. Mit analogischem Ablaut elli statt eie, vgl. OETTlNGER 89-91. Zum mobil akzentuierten Wurzelprsens umgebildet mit Durchfhrung der R(e) ad-. Konj. ~ Futur; daneben thematisiert l&ound zum Ipv. *l(j{}z neugebildetes e(j{}[w. Regulr in die halbthematische Flexion berfhrt. < *ite-, mit *t nach dem (suppletiven) Verbalnomen ithe < *pity- fr *ide- f- *id-lid- f*id-Ied-, vgl. MCCONE, Eriu 42 (1991) 3-8. < *ed-ti; R(e) durchgefhrt. 10 Modern edu, esti. II Mit Durchfhrung der R(e) wie im Lit. Ila Is ha < *ehd < *eda < *edom nach OREL 140-1 mit Lit. (vgl. jedoch *h2 efl-).

Hierher lat. ebrius 'betrunken', s. PUHVEL I 267-8; diese Verbindung ist besser als die mit lat. aqua 'Wasser', goI. (+) alva 'Flu' usw. (die wegen der dann anzunehmenden Vokalisierung von *hj auch im Germ. lautliche Schwierigkeiten macht); zu gr. V1jqxdvacpw 'bin nchtern' vgl. WEISS, HS 107 (1994) 91-8. Nach RASMUSSEN, CWPL 2 (1992) 55 = SeI. Pap. 521; ZEILFELDER, HS 110 (1997) 189 mit Lit. eher *hJegl'h- wegen laI. sbrius < *se-h1f?Yrios. Dann mte anatol. toch. *e auf R(e) beruhen, folglich doch ein akrodynamisches Prs. *hJig('h-l*hJeg(<h- (kann anatol. *egl'-Iagl'- darauf zurckgehen?). Analogische Umbildung von *egl'- < *hje-Izjgl'h- zu *egl'-Iag('-, vgl. OETTINGER 87-8; nach MELCHERT, GS COWGILL 185 mit Anm. 9 (mit Lit.) auch kluw., hluw. u- 'trinken'; die anatol. Formen knnten auch auf ein Wurzelprsens zurckgehen. *yokl'- < *yekl'- < *Iz,eh,g('h_, vgl. HILMARSSON 51-2, 202.

232
'sitzen' heth. esa 'sitzt, setzt sich'! ved. dste 'sitzt'2 jav. 3p GlJhaire 'sitzend gr. r;<Jrm 'sitzt'
Neubildungen: ?redupl. Prs. heth. assi 'veranlat zum Sitzen, lt siedeln,4
(M. K.)

233
IEW 342-3
Neubildungen: R( e )-e-Prs. R(z)-je-Prs. Perfekt (heth. iyatta 'geht' 10) ved. ayate 'eilt dahin, geht' 11 ved. {yate 'eilt.!2 ved. iyaya 'ist (weg)gegangen,12a jav. Konj. iieii;m Y. 42,6 'werden gegangen sein.!3 lat. ii 'ging.!4 [got. iddja 'ging.!5 [alb. ageg. Aor. vo(te) 'ging,16
(M. K.)

Ungewhnliche Wurzel struktur, vielleicht liegt doch ursprnglich *hjes- (= l.*hjes- 'sein'?) vor (das im aheth. Aktiv es-Ias- erhalten sein knnte), mit Reduplikation da.nn *hje-hjs-. Mit Partikel -ssan 'sitzen', ohne -ssan 'sich setzen'; schon aheth. auch aktives eszi 'sitzt', vgl. OETTINGER, MSS 34 (1976) 122. Nur mit Medialendungen; unerklrt ist r im Ptz. asrna- (bertragung von der nur mi. belegten urspr. thematischen Form auf *-mrna- '7); auerprsentische Bildungen sind spt und sekundr. Vgl. NARTEN, FS KUIPER 10 = Kl. Sehr. 98; KMMEL, Stativ 144-5; 3s medial ste. < *hjehjS-hjohjs-, vgl. OETTINGER 431-2? Wohl anatolische Neuerung mit deutlicherer Vollreduplikation.

la 2 3. 3b 3e

*h]ej-

'gehen'

lEW 293-6 heth. (+) Ipv. it 'geh!' l, kluw. iti /idi/ 'geht' la ved. eri, yanti 'geht, gehen' av. aeit/, yei~tr'geht, gehen' gr. t:1J.i1 'gehe, werde gehen,2 plign. eite 'geht!', [lat. eo, ire 'gehend umbr. Ipv. ergeh!,)a, Passiv ier 'man geht db ?keltib. (ne-)ito K.1.l 'soll nicht gehende alit. eiml 'gehe,4, apr. 3s eit 'geht' [aksl. (+) idQ, (iti) 'gehen,5 [toch.B ya'!1 'geht', A yinc 'gehen,6 ?[alb. vete, ageg. ve 'geht'7
7

10
11

12 12. 13 14 15

Desider.

*hji-neljll/u?*hji-hji-se-

ved. inoti 'drngt, sendet', [fnvati

ved. (~ate 'eilt, weicht', Ptz. Akt. (~ant 'andringend', Impf. aty-ai~an (MS) 'versuchten auszuweichen' aav. ia- 'hinstreben,9

16

< *idi ~ *hji-dhf. Sonst umgebildet zu iya_ lta und komponiert: uwe- 'kommen' < *(hj)oyhjej-, pa i- 'gehen' < *poj-hjej-, vgl. OETTINGER 348-9. Der bergang des Simplex zum Medium ist wohl durch Homonymenflucht gegenber (i)ye-I(i)ya- 'tun' bedingt, vgl. OETTINGER, Grammatica ittita 222. < *ejti mit regulrer Lenition des Endungskonsonanten. Z.T. sekundr als Futur. Regulr halbthematisch geworden. < *if< *i<5(i) < *hji-dhi, vgl. UNTERMANN 207, 209 mit Lit. < (wohl neugebildeter) Stativ *hji-e + -r, vgl. LIpp 6.5.1. Wenn so zu trennen und nicht ein Gen. Sg. neito, vgl. MLH IV 516-7; nach RUBIO ORECILLA, HS 112 (1999) 111-2 prohibitiver Inj. mit medialer Endung *i-to; hnlich 3p (I}ekue) es-ianto 'sollen herausgehen'. Modem einu, eiti, dial. Is auch eitu oder eimu; zu lett. iemuleimu, ier (mit unklarem Akut) vgl. STANG, Gramm. 58-9, 318. *jbde- mit d aus Ipv. *jbdb < *i-dhi; Inf. iti mit R(e) *ei-. Mit durchgefhrtem schwachem Stamm *ya- < *hji-, in Bauch Konjunktivstamm. Nach KUNGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 12724 aus thematisiertem *eje- > *je- nach dem Aorist vo- (s.u.) umgestaltet. Anders (zu arm. gam, lat. udere) OREL 502. Faktitivum, vgl. COWGILL, Language 39 (1963) 254; MEISER, FS RIx 295; wird z.T. zu einer (sonst nicht belegten) eigenen Wurzel gestellt, vgl. lEW 10, EWAia I 102-3; meist thematisiert; etymolog. Zugehrigkeit von jav. inaoiti 'krnkt' unsicher. Vgl. GOTO 77; KELLENS, Verbe 196. Umbildung des Wurzelprs., s. Anm. 1. Vgl. GOTO 95. Innerved. Intransitivbildung zu in6tilinvati; kaum zu y 'fahren', s. INSLER, KZ 86 (1972) 96103 gegen JOACHIM 39-40. Wohl eher iir. Neubildung, obwohl es in der Bedeutung 'weg(gegangen) sein' alt sein knnte, vgl. KMMEL, Perfekt 100,614. Vgl. HOFFMANN-NARTEN 45-6; KMMEL, Perfekt 613-4. Vgl. MEISER, Habil. 245. Wohl aus dem Plural *e-ij-I,lf > *ijjun (oder *jj aus der Is *hje-hjoj-h2a bertragen); dazu auch ae. eode, Einzelheiten umstritten, vgl. COWGILL, Language 36 (1966) 483-501; SEEBOLD 174-6; LHR, Koll. Freiburg 1981,90; MOTTAUSCH, HS 107 (1994) 124-38. Nach KUNGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 12i4 aus *hje-hjj-.

234

235

'krftigen; antreiben' Prsens

lEW 299-301
Nur anatol.; nach MELCHERT, Koll. Kopenhagen 304 jedoch zu lat. egere 'Mangel leiden', (zu *hjeg'H-, s.d.), heth. ak-Iakk- lautgesetzlieh < *6g-l*eg. Mglich wre auch ein Euphemismus bei einer Grundbedeutung 'davongehen' o.. Offenbar mit verallgemeinertem akk- < *(hje)hjok-, da *hje-hjk- zu 'reg- geflihrt htte. Die Bedeutung stammt vom Prteritum 'war gestorben' --t 'starb'; vgl. OETTINGER 401-3.

[gr. laoJial 'heile,2 ?[aav. -isa! 'wird in Bewegung setzen,3 ved. isndti 'treibt an, sendet aus,4 [gr. i~~. lvaw 'giee, leere aus,j . ,6 ? *hJIS hrle. ved. IJyati 'treibt an, sendet' aav. -isiia 'sporne an' ved. iJayati 'erquickt sich' 7 aav. isaiia,!t- Y. 50,9 'sich labend'

'wohin treiben' Aorist Desider. ?arm. eli 'ich ging hinaus, ging hinauf,2 [gr. ffAaaa 'trieb,3

IEW 306-7

Neubildungen:

ske-Prs.

altkhot. ist 'kehrt zurck,g gr. ion. lvacyaa! 'ausgieen, -leeren,9 jav. para-aesaiia 'verschtten' 10
(M. K.)

?*hj eth2 /h j Jhr sje-Prs.

gr. Fut. EAW 'werde treiben'


gr. EAaOJ 'treibe,4 gr. horn. EArlAUrW 'ist getrieben'
(M. K.)

s-Aorist Kausativ

Neubildungen:

Perfekt

10

Zum Wurzelansatz vgl. GARCiA RAMON, FS RISCH 502-8; dort auch zur Frage eines Bedeutungsunterschiedes von *hjejs- und *hjejshr ; eine Trennung des Materials ist aber schwierig, die Verbalbildungen knnen alle zur SeI-Variante gehren. Zur Umbildung (aus athem. *ruflW) vgl. GARcfA RAMON, l.c.; etwas anders PETERS bei GARCiA RAMON, l.c. 514 Add. [doch ist ved. {~a- eher Desiderativ von ay- 'gehen', s. unter *hjej- ]. Vgl. HUMBACH, The Gths 11 164, allerdings gehrt ein groer Teil der av. isa-Formen zum Desiderativ von aii- 'gehen', nach KELLENS-PIRART 11 222-3 vielleicht alle. Wegen der mglichen Gleichung mit dem Gr. besser nicht mit JOACHIM 14 als sekundr anzusehen; Deverbativbildungen (zum antevokalischen Stammallomorph *i~m:l- < *hjis-!}-hr ?) sind viell. Prs. i~alJyd-, Aorist i~alJa-, vgl. NARTEN, MSS 41 (1982) 143-4 = Kl. Sehr. 266-7. Mit spezialisierter Bedeutung; eine Denominativbildung zu einem *iva- f. < *hjis-nehr ist allerdings nicht auszuschlieen. Altes Denominativum?; vom Nasalprsens semantisch nicht unterschieden. Vgl. GOT, IIJ 31 (1988) 310; JAMISON 49. *a-isati, s. EMMERICK 14. Nach GARCIA RAMON, l.c. 506-7 nach dem Prs. tvaOJ umgestaltet, was aber zweifelhaft bleibt. S. GOT, Materialien 1993, 133; dazu vielI. auch apo Ipf.jraisaya(m) 'entsandte', falls nicht zum Prs. *hjishreje-.

Nur arm. (?) und gr.; kelt. *el- 'treiben; gehen' gehrt wohl zu *pelh r 'sich nhern', s.d. 'Gehen' mte aus 'treiben' durch Objektellipse entstanden sein, vgl. gr. EAUVVOJ 'treibe' ---+ 'fahre, ziehe'. Knnte auch zu *pelhr gehren, s.d. Nach HARDARSON 217 Umbildung des Wurzelaorists; nicht ganz sicher. 5 Zum Aorist analogisch hinzugebildet, vgl. HARDARSON 21 i .

'leiden, sich schlecht fhlen' Perfekt [lit. alkstu, (alkti) 'hungernd [aksl. lacQ, (lakati) 'hungern,4

IEW 307

(M. K.)

Verbal nur bsl., dazu auch air. oie 'schlecht' (*hjolk-o-) und an. i1/r 'bel, schlecht' < germ. *elh-ila- (daher Ansatz mit *hj), s. RASMUSSEN, SeI. Pap. 199. Zur Rckflihrung der bsl. Verben auf ein Perfekt *lk- < *hjehjolk- s. RASMUSSEN, l.c. Zu athem. *dlk- neugebildetes Inchoativum. Daneben aksl. auch ohne Metathese albi'(J. albkari; erweitert aus athematischem *olk-; vgl. RASMUSSEN, l.c.

?*hje'R- 1
Perfekt

'sterben,2

IEWheth. aki 'stirbt', [akkis 'starb,J


(M. K.)

*h/e-hjOk/h/{(-

236

237

'nehmen' ?[heth. w-emiyezzi 'findeC lat. em 'da!, nimm!'; osk. em- 'nehmen,1 [air. -er 'nahm,2 ?[lit. eme 'nahm,3 aksl. (+)}?tb 'nahm,4 lat. em, -ere 'nehmen' air. -eim, -emat 'nehmen' lit. dia!. emu, lett. jfmu 'nehme' lat. emi 'nahm' ?[aks!. Prs. im-amb 'habe,6a
Neubildungen: s-Aorist
na-Prs.

IEW310-1 'fassen, ergreifen' I 6 Aorist Prsens Perfekt


*hl5P-/hjp*hjp-je*hje-hjop/hjp-

IEW 50-1

heth. epzi, appanzi 'ergreifen', Prt. eppun 2 alat. api, -ere 'festbindend ved. apa 'hat erreicht'4 jav. pa 'hat erreicht'; khot. byaude 'existiert,4a lat. co-epi 'fing an's; ?[osk. Konj. hipid 'soll nehmen,6 alb. (j)ep 'gibt', Is (j)a/ ved. apsanta RV 1,100,8 'wollen erreichen,7a ved. fpsati 'wnscht zu erreichen,8
ved. apat 'hat erreicht'9 aav. apaema 'mchten wir erreichen do (M. K.)

Kausativ *hjop-ejeDesider.
*hjep/hjp-s?*hji-hjp-seNeubildungen: them. Aor.

lat. dempsi 'nahm herab,oh [toch.A yomr 'erlangten'? toch. Konj. B 2p yanmacer 'werdet erlangen'S, [A 3s yomna!j 'wird erlangen,9 lit. imit, (iriiti) 'nehmen' aksl. (+) imQ, V(!ti) pf. 'nehmen' aksl. (+)jemljQ, (imati) ipf. 'nehmend I (M. K.)

R(z)-e-Prs. 1O R(e)-je-Prs.

6.

Vgl. MEISER, Habil. 129, 287. < *em-s-t, zum s-Aorist erweitert und dann zum t-Prt. umgebildet; kein direkter Fortsetzer des Wurzelaor., vgl. WATKINS, Celtic Verb 164; MCCONE 68. Nach STANG, Gramm. 381 mit analogischem *e in der Wurzel; oder aus dem Perfekt. Auerhalb der 2s/3s zum s-Aorist umgebildet. Urspr. vielleicht Konj. Aorist, woraus terminatives Prsens. Falls aus *u-em-, MELCHERT, AHP 66 mit Lit. Sekundr in je-Flexion bergegangen. , Falls mit RASMUSSEN, SeI. Pap. 646-7 mit Neo-Reduplikation *jbm- aus I s *amb +- *ma +Perf. *hJe-hJom-h2a. Vgl. auch Anm. 11. Neubildung beim Kompositum demere, weil das Dehnungsperfekt undeutlich gewesen wre; danach auch sumere ~ sumpsi, MEISER, LLF 208. o-Vokal wohl durch Umlaut *ce > *0 in der Is *yomu entstanden; im Osttoch. im ganzen Paradigma ausgebreitet; im Westtoch. ist das Prt. vom Prs.-Stamm aus gebildet: yonmasa 'er-

6b

langte'. . Dazu neues Prs. (3p) B ynmaskefiz, A yomnasefzc; im Westtoch. neben na-KonJ. /y<Jnma-/ auch Konj. I yonmnz, wohl neu zum Prt., vgl. KRAUSE, Westtoch. Gr. 120, 140. Mit 0 aus dem Prt. (s.o. Anm. 7). 10 Bsl. analogisch zum Aorist hinzugebildet. Illmperfektivbildung nach innerslav. nicht mehr produktivem Typ, vgl. VAILLANT III 310; aus dem alten Prt. *jbnW- dieses Verbums ist nach V AILLANT III 310, 452-3 das anomale athem. Prsens aksl. ima/llb 'habe' (+- *'habe genommen und besitze nun') entstanden (s. Je~oc~ auch oben Anm. 6a), zu dem dann wegen der Zustandsbedeutung em Inf.-Stamm Imegebildet wurde.

ODer "kurzvokalische" Ansatz ist notwendig wegen ved. apsanta (s.u.) und vielleicht auch ved. apva- f. = apo afuva- f. 'Todesangst' (HOFFMANN, Aufs. 52-7), der einzelsprachlich verallgemeinerte Langvokal stammt aus dem Perfekt (*hJe-hJp- > *ep-). Die heth. Wurzelbildung spricht fr primres agentives 'ergreifen', woraus sich leicht fientives 'erlangen, erreichen' entwickeln konnte; ein hnliches Verhltnis bei ved. rabh- 'ergreifen', jngere Nebenform labh- 'erlangen, bekommen' (s. *lemb h). Hierher nach BALLES, HS 110 (1997) 228 vielI. ved. apas-, lat. opus 'Werk, Geschft' +- 'Unternehmung' +- 'Anfassen', s. aber l.*h3ep-. Zum Ansatz vgl. EICHNER, FT Regensburg 82; BARTON, KZ 98 (1985) 16-7; pp spricht gegen akrodynamisches Prs. *hip-. Vgl. coepere 'anfangen'; Simplex spter nur weitergebildet apiscor 'ergreife, erreiche', vgl. MEISER, Habil. 285; aptus 'passend' gehrt dagegen wohl zu *h2 ep-, s.d. Die brigen iir. Bildungen auer dem Desider. hngen vom Perf. ab, daher stets a-; Prs. apnoti (A V+) ist Neubildung nach synonymem asnoti (s. *h2 nek-). S. KMMEL, Perfekt 117-122. 4. Vgl. KMMEL, Perfekt 9; 621-2; EMMERICK 107. 6 Spter k.ontrahi~rt coepi; zur Bedeutungsentwicklung vgl. z.B. nisl. taka 'nehmen; beginnen'. Kontamlmert mit osk. hat- (s. *'g'heHb-), vgl. MEISER, Lautg. 125; Habil. 222; 285 15 ; mglich aber auch Kontamination von *kep- (vgl. lat. cepi; s. *keh2P-) und *hab- (s. *'g'heHb-), vgl. GARCiA CASTILLERO 253-5. Vgl. KLlNGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 127 27 ; DEMIRAJ 79; problematisch ist jedoch der feh7. lende Umlaut in der Is, der fr einfach thematische Flexion spricht (also *ap-e- < *hJp-e-?). V gl. KMMEL, Perfekt 121 mit Lit. Knnte Neubildung sein. Zum Perf., vgl. HOFFMANN, Inj. 64; das bei einem alten them. Aor. zu erwartende tel ist nicht sicher belegt: A V apeyam nur im Padapiilha fr prapeyam; daher wohl morphol. vom Perf. abhngig; vgl. auch KMMEL, Perfekt 120-1. 10 Wohl mit Krzung in drittletzter Silbe< *apa-, also mit dem Ved. identisch; vgl. KMMEL, Perfekt 621-2 mit Lit. in Anm. 25, 32.

238

239

'wohin gelangen, geraten'

IEW 326-9
Iterativ

. . [alr. IpV. elrgg 'h1'4 , ge . [Fut. -rigal-rega 'wird gehen,5 gr. 6pxtojiaI 'tanze,6
Perfekt aalb. Aor. ler81 'kam,7 (M. K.) Nach WATKINS, BSL 70 (1975) 11-26 auch in uridg. *hjorgh-i- 'Hode': heth. arki-, jav. Jrni-, gr. OP;:CI; USW. Oft speziell fur Geschlechtsverkehr von Tieren, vgl. W ATKINS, I.c., doch einzelsprachlich auch in neutralem Sinn 'steigen' ~ 'gehen, kommen'. Vgl. OTTEN, StBoT 17,6-7; 29-30; EICHNER, Sprache 20 (1974) 185; daneben jheth. arga, Ipv. argaru, einmal in junger Abschrift aktiv arki. Nach OTTEN, ZA 54 (1961) 156 mit Anm. 314; OETTINGER 414-5 zu ark- 'schneiden' (s. *hjerk-), was aber trotz typologischer Parallelen semantisch unsicher bleibt; auer der lautlichen hnlichkeit weist nichts auf einen Zusammenhang der bei den heth. Verben. 3. Wird meist als *hjr-ske- zu *hjer- gestellt (s.d.); in tp;:Ce- knnten *hjr-ske- und thematisiertes *h/,gh_e- zusammengefallen sein. *erge < *h/erghe, Thematisierung des starken Stammes. Suppl. zu tfag- 'gehen' (s. *stejgh_). Gem MCCONE 174-6 nach der a-Flexion umgebildet aus thematischem Prs. *rige- < *rghe- ~ *h/rgh-Ih/rg h-; diese Annahme erklrt das bei alter a-Flexion unverstndliche Schwanken zwischen i und e in der Wurzel In Inschriften auch in sexuellem Kontext (neben otqxv), vgl. W ATKINS, I.c. 18-9. Die semantische Entwicklung ist im Einzelnen ungeklrt. 7 Modem erdhi, nach KUNGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 99; 124" mit Umlaut aus neugebildetem *arje < *orghe, unumgelautetes a noch im Ptz. ageg. larDunel (neutosk. ardhur); Prs. suppl. vjen (ls vij) ~ lat. uenire.

heth. arta 'stellte sich; stand,2 [ved. arat 'hat getroffen, ist gelangt zu,3 ?aav. rlJm Y. 43,10 'bin gelangt ZU,4 ?[tpcro' WPjir,fh7 Hsch. 'geriet in Bewegung,4a Prsens

Neubildungen:

?*hj[-neljlnu-

?heth. arnuzi 'liefert, befrdert' ved. -[,!6ti* 'bringt, lt wohin gelangen,5 heth. raskizzi 'gelangt wiederholt hin,6 ved. [cchGti 'erreicht, trifft, gert in: . apo -arsatlY 'komm t,7 gr. ipxojiaI 'gehe, komme' 8 ,9 heth. ri 'kommt an, ge 1angt h m / . woh'm geraten ,10 ved. ra* '1st
(M. K.)

Zum Wurzelansatz (Trennung von *h3er- 'sich in Bewegung setzen') vgl. RIx, MSS 27 (1970) 98-100; zur Abgrenzung im Iir. S. KMMEL, Koll. Erlangen 253-266. EInIge gr. Formen mit *er- passen allerdings semantisch besser zu *h3er-, vgl. z.B. EpEfO (s.u.) und EPVaq n. 'Trieb, Spro', vgl. ibid. 264. Gegen OETTfNGER 523-4 nicht zu *h3 er-, da *h3 im Anlaut> heth. h, vgl. MELCHERT, Sprache 33 (1987) 20-2; Bdtg. 'sich stellen' wohl ~ *'hingelangen'. Simplex erst ab AV, im RV mit Prverbien (d, n(~, sam); vgl. KMMEL, I.c. 257-62. *a-arJm (HOFFMANN-FORSSMAN 224), noch athematisch?; anders KELLENS-PlRART III 164; vgl. jedoch KMMEL, I.c. 263-4. Pat semantisch besser zu *h3er-. Wegen Zusammenfalls aller *Her-Wurzeln unsicher, z.T. sicher (so im Simplex) zu *h3er-, doch berwiegend als Faktitivum hierher, S. KMMEL, Perfekt 104-5. Wenn nicht Neubildung zu ar-Mi, wofr die Pleneschreibung sprechen knnte. Nur mit Prverbien, vgl. R. SCHMITT, IIJ 8 (1965) 275-81. *hjr ske - > *erske- > *er0e-, vgl. RIx, I.c. 98-100; kann aber auch zu *hjer gh.- gestellt werden; , in tp;:Ce- knnten *hjr-ske- und thematisiertes * hjrgh-e- zusammengefallen .~el? Perf. *hje-hjor-e urspr. *'ist angekommen' ~ Prt. 'kam an', dazu. neu Pras. ~ommt an . Vielleicht auch Perfekt zu lar- < *h3er-, doch ganz berwiegend hierher, Im emzelnen schwer abzugrenzen; vgl. KMMEL, Perfekt 100-105.

4.

[lEW 337] Aorist Prsens Iterativ

*hjbH-lhj[H*hj[-ne!n-H?* hjorH-eje-

toch.A Absolutiv yyrur~ 'gebadet habend,2 [toch.A yrns- 'baden, sich reinigend [heth. r,.i 'wscht,4
(M. K.)

10

~h *h1erg - 1

'besteigen,2

IEW 328

Laryngalfarbe unklar, da im Heth. alle Laryngale an rassimilieren. ~ *yra-, S. HACKSTEIN 319. Mit -s- aus urtoch. *YJrna- weitergebildet, das die R(e) aus dem Aorist bernommen hat, s. HACKSTEIN 319. So nach OETTINGER 438; mglich wre auch altes Perfekt mit sekundrer Bedeutung.

Prsens

240

241

'lieben'
Prsens Aorist
Neubildungen:
R(z)-je-Prs.

IEW-

gr. {paflaL 'liebe'

la

vielmehr zu lat. arguere 'erklren, erweisen' gehrt, vgl. PUHVEL I 150; MELCHERT, l.c.; vgl. noch arm. erg 'Lied', air. erc 'Himmel'. S. MELCHERT, I.c. Zur Semantik vgl. GOTO 97-9. S. EMMERICK 11; BAILEY 25a.

gr. (Hdt.+) tpaw'liebe,2


(M. K.)

'flieen'
Nur gr. Analogisch zum Aorist.

lEW 336-7 heth. raszi, arsanzi 'flieen' 1 [ved. arsati 'fliet,2

'zerschneiden'
Prsens Perfekt [lat. ercisc, -ere '(die Erbschaft) teilen,la ?*hjrk-jeheth. rki, arkanzi 'zerschneiden, aufteilen,2 ?* hje-hjork/ hjrk-

IEW2

(M. K.)

?az~ erweitertes kluw. arsyi- 'flieen', vgl. OETTINGER 185-7; zum mglichen Ablaut rs- : ars- 1m Heth. vgl. KIMBALL, MSS 53 (1992[94]) 94 mit Anm. 71. Zur Abgrenzung von ar~ 'stoen' (s. *Hers-) vgl. GOTO 104-5.

(M. K.)

la

Nur anatol. und ital., vgl. auch laI. erctum n. 'Teilung des Erbes' < *hJl!rk-to-. Weitergebildet aus *ercire, wohl mit analogischem e fr *orcire, vgl. EICHNER, GS KRONASSER 21-6, bes. 23 34 Mit Bedeutung von einem (Wurzel-)Aorist; oder umgebildet aus Iterativum *hJork-eje-, vgl. OETTINGER 414-5; nicht hierher gehrt gegen OETTINGER, I.c. mediales ark- 'bespringen', s. *hJerg h -.

'dasein, sein'
Prsens

IEW 340-1

'strahlen, singen'

IEW 340
1a

heth. arkuwanzi 'sie singen', 3s Prt. arkutta [ved. arcati 'strahlt; (lob )singt'2 [khot. ljs- 'singend

?*hjirklJ/hjerklJ-s- [toch.A yrkst 'verehrte' Kausativ ?*hjorklJ-ejeved. arcayas 'du lt strahlen'


Aorist
Neubildungen:
se-Prs.

toch.A yrksantr 'verehren'


(M. K.)

Der Ansatz mit Labiovelar im Auslaut ist jetzt (gegen LIyl) gesichert durch heth. arku/alY-/ 'to chant, intone', s. MELCHERT JCS 50 (1998). Nicht hierher jedoch heth. arkuwae'erklren, entschuldigen' (nicht 'beten '), das wegen seiner Bedeutung femzuhalten ist und

heth. eszi, asanzi 'ist, sind,2; kluw. sta 'war', hluw. asti 'ist', lyk. esi, hati 'ist, sind' ved. asti, santi 'ist, sind' av. ast!, h,JI}t! 'ist, sind' arm. em 'bind gr. earl, t:f(Jf 'ist, sind', myk. e-e-si lehensil 'sind' lat. est, [sunt 'ist, sind,4; osk. umbr. sent 'sind' air. is, it; akymr. is, hint 'ist, sind' got. (+) ist, sind 'ist, sind,5 alit. esmi, esti 'bin, ist'; apr. est 'ist'6 aksI. (+)jesmb, [S{Jtb 'bin, sind,7 alb. jam 'bin,g [toch.B Ipf. 3s ~ai; A ~e~ 'war,9 pa!. iska 'sei!,10 gr. ep. Ipf. {mee 'war wiederholt' 11 [alat. escit 'wird sein,12 toch.B starO, skentarO 'ist, sind (Kopula)' 13

242
Neubildungen: Perfekt ved. eisa 'ist gewesen,14 aav. tll)har:J 'sind gewesen,J5
(M. K.)

243
Neubildungen: Perfekt ved. eisa 'hat geworfen,6 (Th. Z., M. K.) Ansatz mit *hj wegen des Heth.; sollte dieses entfallen (s.u. Anm. 3), kann der Laryngal nicht nher bestimmt werden. Dazu 2s Inj. Med. asthas MS 4,2,12, aus der ein Stamm astha- abstrahiert und dann zu asthathematisiert wurde, s. HOFFMANN, Inj. 59-60. Vgl. HUMBACH, The Gths II \09, 160. Diachronisch zu trennen von sai-, siya- 'drcken, einpressen' (s. *sehr). Vgl. KIMBALL, GS COWGILL 163-81; anders OETTINGER 473-4: *shrie-; hnlich nach MELCHERT, HS 102 (1989) 37-8 zu 1.* sehji- 'loslassen', s.d. Mit analogischer R(e) zur Verdeutlichung der Wurzel. Wenn das heth. Verb nicht hierher gehrt, kann auch altes *hjes-je- angesetzt werden. Form wie ved.; zum Prsens auch die von KELLENS, Verbe 420-1, 423-4 zum Perfekt gestellten Formen in Y. 9,11, Yt. 8,39, vgl. HOFFMANN-NARTEN 58-9; KMMEL, Perfekt 620I mitLit. Vg\ KMMEL, .Perfekt 114-5. Eine av. Entsprechung existiert gegen KELLENS, Verbe 400, 402 mcht, s. KUMMEL, Perfekt 620-1 mit Li!.

10
II

12
13

14 15

Anlautender Laryngal wird erwiesen durch ved. eisant- 'nicht seiend' < *!J-hjsent-, auerdem durch die gr. Formen mit R(z) *es- nahegelegt, die man andemfalls analogisch erklren mte. Mit sekundrem Ablaut e : a; *hj ist im Anlaut vor Kons. lautgesetzlich geschwunden, vgl. OETTINGER, Grammatica ittita 216-7. Mit der them. Flexion gekreuzt: e- 'sein' flektiert wie Verben mit dem Suffix -e-. Ersatz der Endung *-bzti durch them. *-onti, danach halbthematisch flektiert, mit Wechsel der Stmme es- und *so-. Zur germ. Entwicklung vgl. LHR, Koll. Freiburg 1981,27-38. Neulit. them. esu; R(e) verallgemeinert. Das alte Ipf. *e-hle)s- dazu liegt nach KLlNGENSCHMITT 35 (mit Lit.) im apr. Prt. bei +- *be < *b-et +- *b-est vor, mit b- von der Suppletivwurzel *bhyehr 'werden'. R(e) mit Ausnahme der 3p S(Jtb (mit Einftihrung des them. Ausgang *-onti) verallgemeinert. Nach H. M. CHADWICK, IF 11 (1900) 150 1 geht das Ipf. be auf*b-est zurck (b- von der Suppletivwurzel *bhyehr 'werden' bertragen), vgl. auch KLlNGENSCHMITT 3_4 5; zum Ipf. be ist wohl nach dem Vorbild der Zustandsverben auf -i-/-e- das als Hilfsverb des Konditionals fungierende Prs. bi- gebildet. Der urspr. Optativ *hjs-ihr wird von der Partikel si fortgesetzt, s. REINHART, GS SCHINDLER 501-14 mit Lit. < *esmi; dazu 3s eshte, geg. ashte < *an-esti. Vgl. DEMIRAJ 207-8; OREL 156 mit Lit. Dazu suppl. Aorist qe(she), s. *k~elhr. < urtoch. *:fei- mit recharakterisierender Anftigung des toch. Optativ formans -i- an *:fe- < *hjsijehr , vgl. PINAULT 129. S. HACKSTEIN 279 mit Lit. Dagegen Neubildung heth. eskanzi 'sind jeweils' mit sekundrer R(e). Produktiver Iterativtyp. Mit analogischer R(e). Vgl. - auch zu den anderen Sprachen - ausftihrlich HACKSTEIN 272-82. Uriir. Neubildung, vgl. KMMEL, Perfekt 111-3. Vgl. KMMEL, Perfekt 618-20.

'sehen, erblicken'
Prsens Perfekt
?*hlu)lj-e-

IEW78

*h,e-h,olj/h,u-

ved. Is Med. uve RV 10,86,7 'ich sehe (an mir)'2 [heth. hhi, autti, uwallzi 'sehend
(M. K.)

Zusammenhang mit *h2 yejs- 'wahrnehmen' in gr. dtli! USW., ist wegen des fehlenden th im Anlaut des heth. Verbums unmglich; angebliches ved. (ud-, pm-) Gva- 'wahrnehmen' existiert nicht, s. GOTO 107. Vg!. mahr~!ri uaha 'schaut!', s. W. P. SCHMID, IF 63 (1958) 144-5; zu berlegen bleibt, ob uve auch em thematischer Inj. Aor. sein knnte. V gl. OETTINGER 405-8, 50 I; vor dentalhaitigen Endungen meist mit s erweiterter Stamm aus-, z.B. 3s aus:i, sicher sekundr, vgl. MELCHERT, SHHP 65-6; der Wechsel fi-/au- im heth. Paradigma ist eine Folge der Monophthongierung au > fi, die vor Dentalen unterblieb, s. MELCHERT, AHP 148-9.

'werfen, schieen'
Aorist ved. 3p Inj. vi asan RV 4,3,11 'werfen auseinander' I aav. 2s Inj. as Y. 34,8 'sandtest'; Konj. QfJhar Y. 44,19 'wird treffen,2 ?heth. siezzi 'wirft, schleudert,3 [ved. asyati 'wirft, schleudert,4 [jav. a(jhiieiti 'wirft's

IEW-

'helfen, frdern'
Aorist Prsens
*hjeljH-/hjuH?*hi-h,eljH/h,uH-

lEW 77-8

Prsens

ved. dvit 'hat geholfen,2 [heth. iya(u)watta 'erholt sich') [lat. iuu, -re 'untersttzen, helfen,4

244

245

*hjeyH-e-

ved. avati 'hilft, frdert' aav. auumi 'helfe, frdere' air. -0[, -oat 'beschtzen,5 ved. ava 'hat geholfen,6
(M. K.)

okivO wohl fr *okv, s. TICHY,. MSS 45 (1985) 243 28 , mit ok- < *hje-hjuk-; die brigen Formen mIt erneuerter ReduplikatIOn uvoc-Ic- < *Hu-Hauk-IHu-Huk-' vgl. KMMEL P C' kt , , er,e 128-9. Vgl. KLINGENSCHMITT 186 3

Perfekt

?*hje-hjoyHlhjuH-

Das Heth. schliet *h2 und *hJ aus; davon zu trennen *h2 e1;l- 'genieen', s.d. Inj. Gvit; auerhalb der 2s/3s zu Gvi!f- umgebildet, s. NARTEN 86-7. Hierher nach PUHVEL II 353; a aus sekundrer R( 0); andernfalls mte eine idg. a- Wurzel *hja1;lH- angesetzt werden. Vgl. MEISER, Habil. 263 66 mit Lit.; alt auch einfach thematisch iuue- < *lje1;la-, a-Flexion von einem (neugebildeten?) Iterativum nach RIX, GS SCHINDLER 520. < *o1;le- (oder *a1;le-), vgl. mkymr. ry-m-aw 'grant mel', ad-aw- 'versprechen'. Vgl. KMMEL, Perfekt 109- \0.

'verbrennen, sengen'
Prsens ved. o~ati 'verbrennt etw.' I gr. E:1fw 'senge (ab)'2 lat. r, -ere 'brennen, versengen' gr. E:wa 'sengte (ab)'3 lat. ussl 'brannte, versengte,4
na-Prs. Perfekt ved. u!fIJGnt- 'verbrennend,j ved. (SB) ud uvo!fa 'hat verbrannt'

IEW 347-8

Aorist

'sich gewhnen (an), lernen'


Aorist Prsens
*hjeyk-Ihjuk*hju-neln-k}

lEW 347

Neubildungen:

anno owsaw 'lernte' I [anno owsanim 'lerne,3 ?[air. to-ucci 'versteht,4 [lit.junkstu, Uunkti) 'sich gewhnen,5 ved. ucyasi 'bist gewohnt'6 [aruss. vyce- 'lernen' 7
Dazu sekundrer i!f-Aorist 2d Inj. (MS) ud o!fi!f!am, vgl. NARTEN 92. Mit olischer Lautung he1;l1;l < *e1;lho. Neubildung zum Prs. mglich. Mit uss- statt ts- < *~1;IS- nach "Lit(t)era-Regel", vgl. iuss- < alat. ious- (s. *Hje1;ldh-). Bel der Aml-Wurzel Sicher sekundr, vgl. GOT 110; JOACHIM 50-2.

(M. K.)

Perfekt

ved. uvoca, Ptz. okivams- 'gewohnt sein,g khot. (+) ny-j- 'lehren,9 aksl. (+) uCQ, uciti 'lehren'
(M. K.)

*h1ger- 1
Aorist Prsens

'erwachen'
[gr. {ypE:ro 'erwachte'
?*hjger-e-

IEW 390

Vgl. KLINGENSCHMITT 270. Auch vorausgesetzt von vorurgerm. *-unk-t6- in got. bi-hts 'gewohnt'; zum Ansatz S. KLlNGENSCHMITT 186. Oder Neubildung zum Aorist. Wenn nicht (wie ucc- sonst) zu urkelt. *onki- 'tragen, bringen' von *h2 nek- (s.d.); vgl. KLlNGENSCHMITT 186 31 ; MCCONE, GS SCHINDLER 355-60. Zum sta-Prs. erweitert; j bertragen von der R(e) *ja1;lk- < *(hjJe1;lk-, s. KLINGENSCHMITT 186 3; Akut suffix bedingt, vgl. KLINGENSCHMITT 186 29 Kann Neubildung mit dem produktiven iir. Fientivsuffix *-ja- sein, scheint nachrgvedisch das prsentische Perfekt zu ersetzen, s. KMMEL, Perfekt 129; jav. aoIete 'spricht' gehrt aus semantischen Grnden wohl als iran. *a-uc-ja- zu *1;Iek Y- (gegen KELLENS, Verbe 124). Meist (schon aksl.) durch ne-Prsens vykn(J 'lerne' ersetzt, Vgl. TEDESCO, Language 24 (1964) 379-80; das sekundre *a spricht fr Neubildung.

ved. jarase 'erwachst'2


[ved.jrayantl- RV 1,124,10 'aufweckend,3 jav. graiiemi 'wecke' ved.jgara 'ist wach (geblieben), wacht,4 jav.jayra 'ist wach,5 [gr. att. iyp7jyopa 'bin wach,6

Kausativ *hjgor-ejePerfekt

Neubildungen:

s-Aorist redupl. Aor.

gr. ifre1pa 'weckte, stachelte an' ved. Gjigar 'hat geweckt'

246
R( e )-je- Prs. gr. iYEipw 'wecke auf, stachle an', iyEipoJiw 'wache auf

247

ved. rejayati 'macht zittern'


Neubildungen je-Prs. s-Aorist gr. ep. poet. iAEAi(w 'erschttere,5 gr. iAt'Al';a 'erschtterte'
(M. K.)

iske- Prs.

jav.jrayrisJmna- H. 1,13 'erwachend' lat. ex-per-giscor, -i 'erwachen,8 alb. ngrihet 'erhebt sich,9
(B. S., M. K.)

Im Iran. scheint daneben auch *hjgreH- bezeugt zu sein: jav. !ra-yratu- 'Erwachen' usw., s. KLlNGENSCHMITT 77 18 ; die im Alb. vorliegende Variante *hjgrej(H)- ist vielleicht sekundr durch Neuanalyse von *hjgriske- entstanden, s. ibid. Vgl. GOTO 150-1 zur Abgrenzung gegenber jara- 'singen'; nach JAMISON 127 Neubildung, doch s. GOTO, IIJ 31 (1988) 311. Knnte auf den Konj. Wurzelaorist zurckgehen. Dazu vielleicht auch Belege von jarayanti- mit sekundrem Ci, vgl. JAMISON 126-7; GOTO 151 mit Anm. 231. Mit j- nach Prs. jara-. Mit erhaltenem *jag O < *hjge-hjg o . Spter auch zum Prsens umgebildet Part. jagrat- RV+ usw., s. KMMEL, Perfekt 191-4. Der Kurzvokal Ci in der Reduplikationssilbe (gegenber ved. a) knnte auf regulrer Krzung in drittletzter Silbe beruhen; ebenso beim Ptz. jayauruuah- (vom Stamm der 3s!), vgl. KMMEL, Perfekt 631-4. Fr *iY1JY' mit ypnach dem Aor. iypc-; bei Homer nur erweitert iYP1JYope- mit Bwohl vom Ipv. *iypljyopel, vgl. RISCH 347. Ungewhnlicher Stammbildungstyp; vgl. zu allen damit zusammenhngenden Problemen KLlNGENSCHMITT 73-7 mit Anm. 16-8. Dissimiliert aus *-per-griske-. 18 Dazu neu fakt. Akt. *en-grej-e- in alb. ngre 'hebe auf, wecke auf, s. KLlNGENSCHMITT 77 ; anders (zu lat. gradior) OREL 296 mit Lit.

Das Perf. setzt eine Aoristwurzel dieser Bedeutung voraus. Dazu fakt. Akt. rejati, vgl. GOTO 271-2. Daneben redupl. *ra-riz- in np. larz- 'zittern'? Vgl. TICHY, Onomatop. 235. Mit Redupl. vom Perf., vgl. ibid.

'eidlich versichern' 1
Prsens

IEW 676

*hjlingih-/hjlengih- heth. likzi, linkanzi 'schwren,2 [gr. iMrxOJ 'beschuldige, beschimpfe,) ?toch.B k-lyeliktr* 'bestreitet,4
s-Aorist gr. TlAEy';a 'beschuldigte'
(M. K.)

Neubildungen:

'wnschen'
gr. eBeAOJ 'will, wnsche,2

IEW 489

Zum Ansatz vgl. OETTINGER 138, 180-1; zur Bedeutung s. LHR, ZDA 109 (1980) 48-72. Vgl. KLlNGENSCHMITT bei LHR, l.c. 70 141 . Pejorative Bedeutungsverengung. Geschrieben k/ye/lktr, vgl. SCHMIDT 28, 175; *e aus dem Aktiv ins Medium bertragen; nach KLlNGENSCHMITTS Analyse (s.o. Anm. 2) ist k- ist das gleiche Prverb wie in toch.B klutk- 'sich umdrehen', k-Iautk- 'umkehren' gegenber A IUlk-, lotk-; dazu Konj. I in Inf. klaJiktsi; Osttoch. Prs. VIII in Inf. kl/ikssi, Konj. VII in Opt. kl/ikilims.

(M. K.)

Unsicher ist Zugehrigkeit von aksl. zeleti 'wnschen, begehren', da dies vielleicht eher zu Wrtern fr 'Leid, Trauer, Schmerz' gehrt, die von *g~el(H)- 'stechen' abgeleitet sind, vgl. VAILLANT III 372. Die brigen Tempora basieren auf einem erweiterten Stamm iBEA1]-, der wegen R(e) nicht alt sein drfte; die Form BtAW ohne i ist sekundr, s. FRlSK 1447-8 mit Lit.

'sich mhelos bewegen'


Prsens

IEW 660-1

*hjlenglJh-e-

ved. rarl7lzate 'eilt, luft,2 jav. ra'.1jaiti 'macht flink,) air. -fing, -lengat 'springen' ahd. gi-lingan 'Erfolg haben, gelingen,4 [ved. Ptz. Med. rrah'.1 a - 'eilig,5 [ahd. gi-lang 'gelang' ved. rarl7hayati 'lt eilen, lt laufen' jav. -ra~ljaiieiti 'macht flink'
(M. K.)

'ins Zittern/Beben geraten' 1


Prsens Perfekt ved. rejate 'zittert, bebt'2 khot. (+) rrlys- 'zittern,) [gr. *iMAlIao 'war in Erschtterung,4

IEW 667-8

Perfekt

?*hje-hjI6nglJh/hJljgUh-

248

249

Vgl. gr. EAalP~ 'leicht, schnell' usw. Dazu faktitives Akt. rarnhati 'lt eilen, lt laufen', vgl. GOT 257. Fakt. Akt. wie im Ved., s. ibid. +- *'vorankommen'. Wenn wirklich alt, dann mit restituiertem Wurzel anlaut fr trah- < *h,ehJ[lgl'h_; vgl. KMMEL, Perfekt 411-2.

"steIgen, wac h,2 sen


Aorist

IEW 306-7, 684-5

[ved. aruhat 'ist gestiegen, gewachsen'} [gr. horn. ep. lyr. rlAvBov'kam,4 [air. luid, Iotar' ging, gingen,5 [toch.B lac, A lc 'ging hinaus,6

Prsens

*hjlu-ne!n-dh *hjleydh-e-

toch. A Konj. lftc!f 'wird hinausgehen' ved. rodhati 'wchst,8, rohati 'wchst, steigt' jav. raoc'5<JfJti 'wachsen' got. (+) liudan 'wachsen' toch.B Konj. Ilyuc<J-, lyute-I 'entfemen,9 ?[alb. len 'wird geboren' 10 [ved. ruruhur 'sind gestiegen, gewachsen' II -.s; v sen [j av. Pt z. ururuuus- , gewac h ' 11 [gr. horn. c1Ar,AovBc 'ist gekommen' 12 [aso (+) ld 'wuchs' ved. rohayanti 'lassen steigen, lassen wachsen' 13 gr. EAcVaOJial 'werde kommen' 14

10

11

12 13
14

15

Perfekt

16

Das athem. Ptz. Med. ruhlJa- RV 1,32,8 'steigend (7)' steht unmittelbar nach sayna- und knnte eine Augenblicksbildung darstellen; zudem ist wahrscheinlich besser r uhna- Ptz. zu vah 'fahren' (s. *yeg h_) zu lesen, vgl. OLDENBERG, Noten I 33 mit Lit. Im Ipv. EAv8f zu EAet verkrzt, danach auch Ind. TiAeov, vgl. RIX 18. Suppl. zu tfag- 'gehen'; 3s < *Iude(t); dann nach der normalen Flexion des suffixlosen Prt. umgebildet, vgl. MCCONE 131-2. Urtoch. *IJt',J-/I,JtU'- < *(h,)ludh-e/o-, thematisiert wie *kJm'J-/kJmU'- < *gllm-e/o- +- Wurzelaor. *gUem-/gum- (s. *gUem -). Wegen durchgehender Palatalisierung (3p liicefic) am besten aus Konj. *hjlunedhe- herzuleiten; zum urspr. Prsens *hjlul1dh- > *IJl1t- neu se-Prs. lnt-sO, vgl. HACKSTEIN 307-11; im Westtoch. ist *hjlulldh- > *IJnt- erweitert zu Konj. /IJl1n-/ < *IJl1t-n, wozu neu Prs. /liJnnJsko/; zu *IJIlt- auch neu Kaus. /IJntJsko/. Nur noch selten im RV, sonst mit h, s.o. Anm. 3. Vgl. HACKSTEIN 245-7, dort als alter Konj. Aor. interpretiert, was ebenfalls mglich ist; im Medium intr., die faktitive Bedeutung des Aktivs stammt wohl vom s-Aorist. Dazu neues Prs. /lyutJsk-/, S. ibid. 1s lej. Nach JOKL, Studien 48-9 zu *Ieydh-nje- umgebildet. Daneben steht allerdings lind 'gebiert', -et 'wird geboren', zur Problematik S. DEMIRAJ 235-6, 243-4 und vgl. *lejd-. Mit erneuerter Reduplikation statt trO < *hjehjIO; vgl. KMMEL, Perfekt 434-6,666. Ei metr. Dehnung; spter EA1AVeE mit aus dem Aorist EAVeE- bernommener R(z). Wahrscheinlich Neubildung. Vgl. RIX 225; zur Mglichkeit einer Neubildung trotz im synchronen Paradigma isolierter R(e) S. RASMUSSEN, FT Berlin 396_7 36 . Faktitiv, vgl. HACKSTEIN 246-7. Nur RV 8,43,9, wohl Augenblicksbildung nach folgendemjyase, vgl. JOACHIM 148-9; GOT 276.

'hervorkommen'
Aorist Perfekt

lEW 40-1

*hjl1edh-/ hjf}dh*h,e-hjllod / hjf}d"h

[gr. dor. ark. EvBefv'kommen,2 [gr. horn. Evr,voBc 'quillt hervor,}


(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist

toch.B lyautsa 'entfernte d5 ved. rudhyase 'du wchst' 16


(M. K.)

R(z)-je- Prs.

Zum anlautenden Laryngal vgl. ved. vi-rudh- 'Pflanze' uSW., gr. EACVe-, S. EWAia II 467-8. h Nach SCHINDLER bei KRISCH 24-5 ist *h,leydh- neue Hochstufe zur R(z) *h,ludh- < *h,yJd -, h- von iir. *yardh 'wachsen' (s. *HyeRdh -), wogegen KMMEL, d.h. zur Wurzel *h,yeld Perfekt 435_6 801 ,472. Urspr. vom Wasser') Aus 'steigen' auch 'gehen, kommen'; sonst mten zwei homonyme Wurzeln angenommen werden, vgl. KMMEL, Perfekt 435-6. *h,leydh- 'wachsen' auch in gr. EAEveE~'frei' +- 'rechtsmndig' +- *'erwachsen' usw. Iir. frh thematisiert. Im Ved. ist (wohl auch wegen Homonymie mit rodh- 'hemmen', s. *Ieydh -) frh h flir dh eingetreten und wie etymolog. *gh behandelt worden; dh viell. noch in Ptz. rudhdl1t- RV 1,179,4, wenn 'gewachsen' und nicht zu rodh- 'hemmen', vgl. GOT 276.
.,;.

Verbal nur gr., dazu ved. adhvan- m. = aav. aduuan- 'Weg', an. (mdurr m. 'Schneeschuh' uSW.; vgl. EWAia I 68 mit Lit. Zum Ansatz und zum Vergleich mit EAeefv vgl. RIX, MSS 27 (1970) 100-1; 110-1 mit Anm. 96-102. &v1VOeE Il. 11,266 ist wohl sekundr, vgl. FRISK 1517; 'hervorquellen' Spezialisierung der Kunstsprache, S. RIx, l.c. 100.

250

251

'stechen, (hinein )stecken'


*hjnegh-Ihj!}ghKausativ *hjnogh-ejeAorist
Neubildungen: Nasalprsens R(z)-e-Prsens

IEW 760
Iterativ zu nesti, slav. Neubildung mglich. 6a Suppl. zu Prs. bara-, vgl. HUMBACH, Die Gathas II 57. Sekundrer Ersatz fiir den Wurzelaorist, dessen Ursache noch zu klren bleibt. Oder aus dem Konj. Wurzelaorist? Bedeutung von *bher- beeinflut, whrend umgekehrt slav. ber{J, bbrati 'nehmen' semantisch von *hjnek beeinflut ist, s. GARCiA RAMON, I.c. 67-9.

[aksl. Vb-nbze 'schlug hinein,2 aksl. vb-nozQ, -noziti 'einschlagen'


aksl. (+) vb-nbzn{Jti '(hin)einschlagen' aksl. 1pv. vb-nbzi 'schlag hinein!' (M. K.)

'fragen'
gr. horn. Konj. tpefOjieV 'lat uns fragen,2

IEW 337

Yerbal nur slav., vgl. noch aksl. noib 'Messer', mir. ness sowie auch gr. wenn letztlich aus einem *hjneghos/*hjlJghes- n. nbZ- aus Neo-Schwundstufe *neg h- fiir lautgesetzliches tfz- < *hjlJgh_.

lyx~n.

'Speer',

heth. ariyezzi 'untersucht (durch Wahrsagerei)'3 gr. tptm 'frage' Desider.

?*hjrehj/hjrhrsR(z)-je-Prs.

gr. att. tprjCFOjial 'werde fragen'


gr. dpoj.Jat 'frage,4
(M. K.)

'erhalten, nehmen'\
Aorist
*hjnek-Ihj!}k- 2 *hje-hj!}k-e-

IEW 316-8
Neubildungen:

Perfekt Iterativ

*hje-hjn6klhj!}k*hjnok-ejes-Aorist

toch.B Konj. elitr 'wird ergreifen, nehmen') ?[aav. ngsal y. 51,16 erlangte,4 [gr. att. tveYKclv'bringen'S gr. Kar- rjvoKaHsch., [att. tv1jvoza 'hat gebracht,S3 aksl. (+) nosQ, nositi 'tragen,6
aav. Konj. nis nsm 'werden hinaustragen,6a aksl. (+) neSb 'trug' toch.B enksate 'ergriff, nahm' lit. nesu, (mHti) 'tragen' aksl. (+) nes{J, (nesti) 'tragen' toch.B enkastr 'ergreift, nimmt, versteht' (M. K.)

Neubildungen:

Der horn. them. Aorist epe- schliet (gegen WACKERNAGEL, Unters. 121-2) *erl}e- (von t*hjrel}-) aus, auch fiir epee- und eipe- ist *F nicht gesichert; ftir *hjrehr spricht auch epoJ'r(xw 'frage', (wohl denominal zu einem *epwn1- < *hjrohrtehr ). Die hier durchgeftihrte Analyse beruht auf Anregungen von E. TICHY. I!. 1,62, vgl. Beioj.Jev zu Br]-; sonst nur medial thematisiert Aus lautlichen und semantischen Grnden besser hierher als zu 3.*h2 er- 'gewichtig/laut sprechen'; vgl. KIMBALL, FS HOENIGSWALD 189; GS CARTER 133-49 (auch zur Bedeutung). Neu zum them. Aorist epe-.

eptaeal.

R(e)-e-Prs. 7 ske-Prs.

'rudern'
?gr. rnyk. Inf. e-re-e lereenl 'rudern,2 lit. iriu, (lrti) 'rudern'
Neubildungen: R(o)-je-Prs 3 Perfekt air. rait 'sie rudern' an. r6a, ae. rowan 'rudern,4 [air. rer(a)is 'ruderte'S an. (+) rera 'ruderte'

IEW 338

5a

Zur Semantik der Wurzel und der Trennung von *h2nek 'erreichen' s. nun GARCiA RAMON, l FS FORSSMAN 47-80 mit ausfiihrlicher Diskussion der frheren Anstze (auch gegen Lly ; 'tragen, bringen'). Ygl. auch HACKSTEIN, FT 1nnsbruck 223-4 zum Toch. Auer im toch. Konj. knnte der Wurzelaorist auch noch seine Spuren in der athem. Flexion von gr. evef1cat (- eveYKefv) hinterlassen haben, s. GARCiA RAMON, I.c. 76-7. Toch. enk- < *hjlJk- (nicht tank- < *h2IJk-) schliet Zuweisung zu *h2nek- aus, vgl. HACKSTEIN, FT 1nnsbruck 223-4. Ygl. GARCiARAMON, I.c. 61-2. < *enenke- < *hjne-hjlJke- vgl. BENDAHMAN 97; HARDARSON 118 91 . Aus *enenko konnte innergr. zu *eneiko dissimiliert werden, das mit (X-thematischer Flexion (nach dem Wurzelaorist, s.o. Anm. 2?) horn. ion. evef/(Ul ergab, vgl. GARCiA RAMON, I.c. 73-5 mit Lit. Reduplikation innergriechisch verdeutlicht, Aspiration sekundr, vgl. GARCiA RAM6N, l.c. 12 75

(M. K.)

Ygl. lat. remus m. 'Ruder'; daneben schwebeablautend *h,erhr in ved. aritcir- m. 'Ruderer', arftra- n. 'Ruder'. Knnte auch thematisches *ere- < *hjerhre- sein. Unabhngige Neubildung auf der Grundlage des (nachuridg.) Perfekts *re-r6hr

252
R(e)-je-Prs.

253
lit. remiu, (remti) 'sttzen,8
(M. K.)

Urgerm. *ro-ja- > *roa-, im Ae. mit Hiattilger Mit *-s- weitergebildet.

-W-.

'sich erheben'
Aorist Kausativ *hjroj-eje?arm. Ipv. ari 'erhebe dich!', [y-areay 'erhob mich,2

[lEW]

heth. araizzi. artinzi 'anhalten; (sich) erhebend heth. artii, ariyanzi 'sich erheben; erheben,4 got. (+) ur-reisan 'sich erheben,5 (M. K.)

*hjre-hjr6j1hjriDesider. ?*hjrejlhJri-sPerfekt

Zum anlautenden Laryngal vgl. gr. rjpiJ1a 'ruhig', apo PN ariya-ramna-, vgl. EW Aia II 436; im Toch. sekundr Sel-Wurzel. Vgl. GOTO 262-4. Mit sekundrem a nach dem Kaus. oder raman- n. 'Ruhe', vgl. KELLENS, Verbe 116. Nur RV, sekundr ramaya- RV+ mit Ci nach dem Prs. < *fo-rimr- mit sekundrer R(z). Bei der Anil-Wurzel trotz der toch. Parallele als analogische Neubildung zu ramate zu bestimmen, vgl. GOTO 263 597 . Dazu Konj. B rmantr 'sollen sich beugen', Prt. rmtite 'beugte sich'; zur Semantik S. SCHMIDT 301-4. Transitivneubildung; daneben rimsta 'wird ruhig' (mit suffixtypischer Metatonie, vgl. STANG, Gramm. 161-2).

Mglich auch *HrejH-, die Verbindung mit *hfejH- 'wallen, wirbeln' ist aus semantischen Grnden unsicher. Vgl. zum Ansatz PUHVEL I 126-7 mit Lit. Zur anatol. Lautentwicklung *hJr- > *r- > *ar- s. MELCHERT. AHP 67. Vgl. PUHVEL I 127 mit Lit.; bei dieser Herleitung mu das Prs. yafnem als suppletiv oder analog. Neubildung betrachtet werden. S. jedoch auch *h3 er-. Urspr. Kaus. 'erheben', in technischer Bdtg. ~ '(die Zgel) anziehen' ~ 'anhalten'; partiell semantisch mit dem Grundverb arai zusammengefallen, vgl. PUHVEL 1126-7. Urspr. nur intr., durch partielle Vermischung mit araizzi auch tr. 'erheben', vgl. PUHVEL I 126-7. Bedeutung vom Aor. bertragen. Im Ahd. dagegen mit Umkehrung der Bewegungsrichtung 'niederfallen'. *rejs- im Germ. als Wurzel abstrahiert, dazu auch Kausativ ae. rieran 'aufrichten' (got. -raisjan, an. reisa mit s fr *z nach dem Grundverb); vgl. SEEBOLD 371-2.

'feierlich sprechen'
Prsens

IEW 348

*hje- hjljog-uhlhjug-- 1 / uh

ved. 3p 6hate 'sprechen feierlich aus, rhmen' 2 aav. Is Ind. aoji, 3s Inj. aogJdti '( aus )sprechen, verknden d [gr. cVXO}1at 'verknde laut, bete; rhme mich,4 lat. uoue. -ere 'geloben'

Iterativ
Neubildungen: s-Aorist Perfekt5

gr. dx;aJ117v 'verkndete laut, betete; rhmte mich' ?arm. Ipv. gog 'sage!,6
(M. K.)

'ruhig werden'
Prsens

IEW 864

*hjrem-e-

ved. ramate 'kommt zur Ruhe,2 chwar. pc-rm- 'ruhen', [jav. rtimibJm Y. 65,9 'ihr mget verweilen,3 ved. aramsta 'ist zur Ruhe gekommen' ved. rtimayati 'bringt zur Ruhe,4 jav. rtimaiieiti 'bringt zur Ruhe' [air. -fuirmi 'setzt, legt,5
ved. aramlJtit 'brachte zur Ruhe,6 toch.A rmnelic 'beugen sich', B Ipf. rm/loyem 'neigten sich,7

Aorist

*hJrimlhJrem-sKausativ *hJrom-eje-

Neubildungen:

/la-Prs.

Wegen R(o) *hJlJog Yh - empfiehlt sich diese Herleitung fr einzelsprachliches *elJgyh-, vgl. LINDEMAN, NTS 26 (1972) 67-8; HARDARSON 71; also erst sekundr scheinbar akrodynamisches Prsens. Wohl nur athematisch, thematische Formen sind wohl als Konjunktive zu bestimmen, vgl. NARTEN, FS KUIPER 10-1 = Kl. Schr. 98-9. S. NARTEN, l.c. Thematisiert; die Form eVI\TO ist mehrdeutig: altes Imperfekt oder (neuer) s-Aorist, vgl. SZEMERENYI, Syncope 1764 ; HARDARSON 71 38 . Nicht hierher ved. he, S. *lJeHgh-. Defektives Verb, nur Ipv. und Konj., synchron Aoriststamm. Nicht sicher, da lautlich mehrdeutig, vgl. KLINGENSCHMITT 275.

254

255

*h1l!ehr o 'verlassen, aufgeben; ablassen, autbrend


Prsens

IEW 345, [915], 1111

ved. wiyati 'schwindet dahin, wird leer, ermangelt' la jav.jr-uuaiieiti 'erlischt' Ib ? [gr. icxm 'lasse' I c lit. *Ptz. v6j~s ant aki~ 'an den Augen leidend'; [lett. vajet 'schwach werden, krnkeln,2

'vertrocknen'
Prsens Perfekt

IEW 3, [69]

*h2d-je*h2 e-h2 6dlh2d-

gr.

aSeral 'verdorrt, vertrocknet' I


(M. K.)

heth. hdu 'soll vertrocknen,2

Aorist

*hlye r Ihlye r S-2a ~h 'h

ved. (SB) ud avslt 'ist erloschen,] [gr. {aaa 'lie,3a


2

Neubildungen:

R(Z)-je-Prs.

jav. uiiamna- 'mangelhaft seiend,4

Dazu faktitives Aktiv a(UJ 'drre'; zur Etymologie vgl. PUHVEL III 247-8. Vgl. OETTINGER 408-9; Bedeutung von einem vorauszusetzenden Wurzelaorist, zu dem es als Prsens fungierte (H. R.).

(M. K.)
Zur Wurzel und vor allem zum Gr. s. NUSSBAUM, Two Studies in Greek and Homeric Linguistics, Gttingen 1998,9-84, besonders 14-45; 73-84. Vgl. ved. una- = av. una- < *hJuhr n6- 'mangelhaft', lat. unus 'leer' < *hJyehrno- sowie gr. nJVlq 'beraubt' < *hJuhrni-; sowohl transitiv als auch absolut-intransitiv gebraucht, vgl. NUSSBAUM, l.c. 75-4 mit Lit. Vgl. NUSSBAUM, l.c. 75, 82-3 mit Lit. Vgl. NUSSBAUM, l.c. 75, 82 mit Lit. < *ewa(j)e-, vermutlich eher Neubildung zum Aorist *ews-, s. NUSSBAUM, l.c. 45, zu Einzelheiten 52-72. Vgl. FRAENKEL 559 (s.v. pavjus). Vielleicht die Basis fr anscheinend s-erweiterte Nomina wie lat. ustus 'wst' usw., s. NUSSBAUM, l.c. 80-1; das spricht fr eine alte Bildung. S. HOFFMANN, l.c. 26 = 466; Neubildung wahrscheinlich (produktiver Typ). Att. daaa ist analogisch zu erklren; zur Form des Aorists s. NUSSBAUM, l.c. 14-51. 3 Sekundr zum Adj. una- nach HOFFMANN, l.c. 26 = 46i; NUSSBAUM, l.c. 83.

'drcken'
Prsens Iterativ

IEWgr. aXBojiat 'bin beladen; bin bedrckt' la [heth. hatki 'verschliet'2 ?gr. OXBtOJ* 'entrste mich, ergrimme,]
(M. K.)

?*h2 M hgih_ e?*h2 6d


h ih

-eje-

Ia
Ib

Ie

2a

Ia

3a

Vgl. PUHVEL III 268-9 mit Lit., auch zur Semantik: urspr. 'drcken; dicht machen', so auch noch in heth. hatku- 'eng, bedrngt', hadgallu- 'bedrngen'; 'dicht machen' -+ '(ver)schlieen' in heth. hatk-. ~it regulrer Metathese f'k h > khf' (,rlI('t(t)- Regel); bei der metaphorischen Bedeutung knnte Emflu von axoJ1al 'bin betrbt' usw. (s. *h2 eg h -) vorliegen. Oder Perf~kt mit bernahme der Bedeutung vom Prs. oder einem Aor.; vielI. wre auch sekundrer Ubergang (wegen a-Vokal?) aus der mi- in die hi-Konj. mglich. Prsens nur in Glossen, aber vorausgesetzt durch Aor./Fut. oX8ryd'; wahrscheinlich eher zu EX80J1al, vgl. FRISK II 456. mit Lit.

'wnschen'
Prsens

IEW 1137 gr. tt)"8ojiat 'wnsche, verlange,2


(M.K.)

*hJw!ld-e-

1. *h2 eg~
Prsens

'treiben' I
ved. tjate 'treibt,2 ved. cijati 'treibt' jav. azaiti 'treibt' arm. acem 'fuhre' gr. arm 'treibe, fUhre' lat. ag, -ere 'treiben, fUhren' air. -aig, -agat 'treiben, fUhren', akymr. (+) agit, kymr. a 'geht'

lEW 4-5

*h2 i-h2 g-e*h2 eg-e-

Nur gr. und viell. in air. fled, kymr. gwledd f. 'Fest, Gastmahl' < *ylid- < *hJyld-ehr (semantische Entwicklung jedoch unklar). Sekundr auch {)jJoJ1al durch Einflu von EA1WJ1al, vgl. BEEKES 63-4.

256

257

an. aka 'fahren,3 toch.B s'!l, A kenco 'fUhren,4


Neubildungen: s-Aorist redupl. Aor. Perfekt gr. (spt) iga 'trieb' air. -acht 'trieb, fhrte'; kymr. aeth 'ging,5 gr. rlyayov 'trieb, fUhrte,6 gr. att. 1]Xa' habe getrieben' lat. egi 'trieb,7 an. 6k 'fuhr,g
(M. K.)

'in Furcht geraten, betrbt werden,2


Prsens
*h2g h-

IEW 7-8

nelj./nu*h2 ei'-e-

gr. axvvJ1aL 'bin betrbt'3 gr. horn. axoJ1aL 'bin betrbt'4 got. un-agands 'furchtlos,5 [air. -agor 'frchte,6 got. g 'fUrchte,7 got. -agjan 'erschrecken,8

Perfekt

Falls mit POETTO, Kratylos 43 (1998) 111 21 hluw. katta aka- 'unterwerfen' hierhergehrt, mte *hjag- angesetzt werden, das dann nicht mehr mit 2*h2 eg- 'sagen' pomonym wre. Durch Objektellipse in mehreren Sprachen (gr., kymr., an.) intransitiv 'dahinziehen, gehen'. Urspr. wohl iterativ, vgl. GOT 90-1; nach STRUNK, Laryngaltheorie 567-8 erst iir. Bildung. Nach SEEBOLD 75 hierher vielleicht auch ae. aean 'schmerzen', wenn aus 'ziehen'. Nur Prs., sonst suppletiv B /waya-/, A wa(w)- (s. *yejhrl. Neubildung, vgl. W ATKINS, Celtic Verb 273-4. Vgl. BENDAHMAN 55-6. Analogische Neubildung nach z.B.jaei : feer. < *h2e-h2 (o)g-, einer der Prototypen der 6. Klasse des germ. starken Verbums.

Neubildungen:

redupl. Aor.

gr. rlKaXOV 'machte betrbt'9


(M. K.)

lEW 290-1 gr. Aor. ~ 'sagte,2 ?aks!. S?tb 'sagt'2a [arm. asem 'sage,3 [lat. ai, at~ 'sage, sagst,4 Perfekt Desider.

Vgl. ved. aglzd- n. 'Leid, Gefahr', gr. axos-n. 'Leid, Schmerz' = got. agis 'Furcht, Angst'. Das Perfekt setzt fientive Aoristwurzel voraus, Wurzelbildung nicht belegt. Urspr. faktitiv 'betrbe', dann im Medium 'betrbe mich'; ol. axvae>6T7J11 daraus umgestaltet; STRUNK 105-8 nimmt "prototypisches" Nasalprs. zu erweiterter Wurzel *h2g hey - an, deren Aor. er in horn. aXEUmv 'trauernd' sieht; dieses steht jedoch nach LfgrE 1751 als sekundre Nebenform nur am Versschlu fUr axt'ovr-, denom. zu axo~. NurOd. 18,256; 19,129. Wohl fossilierter Rest, berechtigt nicht zum Ansatz eines germ. starken Verbs. Urspr. i-Verb: 3p Pass. -aigder, s. THURNEYSEN 358; zum Prs. geworden und darauf mit -jeerweitert, vgl. WATKINS, Celtic Verb 122. Im An. aus Is/3s *6 umgebildet Prs. an. 6ask '(sich) fUrchten' (Prt. alt 6oisk, urspr. also zur ai-Klasse, spter 6aOisk). Sonst im Germ. Neubildung zum Prt.-Prs.: got. (+) gjan. Mit fakt. Funktion, vgl. BENDAHMAN 84-7.

*h 2 e-h2 og/h2 g*h2 eg/ h2 g-s-

gr. av-wya 'befehle,5 toch.B Konj. k~'!l 'wird verknden,6


(M. K.)

*h2ehr
Prs.

'hei sein'
?*h2 ehr Stat.

IEW pa!. hri, hnta 'hei sein'


(M. K.)

*h2 verlangt besonders das Toch., s. HACKSTEIN 332-4, zwingend dagegen spricht nichts. < *e-h2 eg-t, daraus ein Stamm 1- abstrahiert, wozu sekundr nachhorn. Prsens 1J1i. Aspektu2a

Verbal nur pal., dazu wohl av. Gt(;J)r- m. 'Feuer' und weiteres, vgl. ADAMS, GS KURYLOWICZ 209-10. Daraus erweitert *h2ehj s-, s.d.

elle Einordnung (nicht Imperfekt) nach TICHY, mdl. Hierher nach Reinhart, WSJb 27, 59-60; s. jedoch *keNs-, *sengl'h-. Wohl am besten mit RIX bei HACKSTEIN 334 aus einem je-Prsens mit s fUr e (erhalten in arae 'Sprichwort') nach der 3s Aor. *as < *h2 ekt. Mit *H -+ a I#_C zur analog. Wiederherstellung der Wurzelsilbe oder lautgesetzlieh /#_C I C 2 (CI = Obstruent)?; jj < *gj verallgemeinert (3s wrde sonst tagit lauten). +- *'habe (hiermit autoritativ) gesagt'. *aks- als Wurzel abstrahiert, dazu neues ske-Prs., vgl. HACKSTEIN 334-5.

'(durch Hitze) vertrocknen,2


Fientiv toch.B asre 'vertrockneten,3

IEW68

258

259

Essiv

[Iat. re, -ere 'trocken sein,4 toch.A asatr, B osotr 'vertrockneC 5


(M. K.)

Oder zum Essiv *h2id-hjje- mit sek. R(o); spter auch oiooOJ, wohl nach Aorist oioijaal. Vorausgesetzt durch rckgebildetes Prsens aytci-, s. KUNGENSCHMlTT 256 13

Zum Wurzelansatz vgl. HARDARSON, HS 107 (1994) 39 mit Anm. 35: Wurzelnomen *h2ehl s'Asche' in heth. has(s)- c., dazu Koll. *h2ehjs-hr/h2hls-ehr in heth. htissa-/hassti- c. 'Herd', lat. tira f. 'Altar'. Erweiterung (urspr. inchoativ?) von *h2ehr 'hei sein' (s.d.), vgl. ADAMS, GS KURYLOWICZ 208-10. Vgl. lat. assus 'trocken gebraten' < *h2J/s-16-. Die Grundbedeutung knnte auch 'trocken machen' o.. sein, die belegten Bildungen lassen keine Entscheidung zu. Stamm *asa- < *h2J/sJr, falls nicht neugebildet zum Prs.; dazu wohl auch A Konj. V tisa~. Problematisch ist das Prt. III A ass, das neben Prs. IV, Konj. V irregulr ist. ti statt Ci wohl nach Nominalbildungen wie tira 'Altar'. < *aser, vgl. RINGE, TIES I (1987) 115-8; Sprache 34 (1988-90) 86.

'entznden,2

IEW 11-2

Prsens

*h2 i-ne!n-dh *h2 ejdh -e-

ved. Ptz. Med. idhna- 'entflammt', Ip Opt. Med. idhimahi 'mchten wir entznden' ved. indhe 'entzndet,3 ?ved. edhate 'strahlt,4 gr. a[Bw 'znde an'; at80flat 'brenne'
ved. [dhe 'ist aufgeflammt; hat entzndet,5
(M. K.)

Neubildungen:

Perfekt

'glauben, vertrauen'
[heth. hmi, hsi 'glauben, akzeptieren', 2s Prt. his 2

IEW-

(M. K.)

Verbal nur anatol., dazu vielleicht lat. omen< *h2eh;-(s)mr.z, zum Wurzelansatz s. OETTINGER 361-2. Nach EICHNER, FT Regensburg 97 hierher auch heth. hann- 'rechten' (s. *h2 neh3 ) als ursprngliches Nasalprsens, dagegen OETTINGER, l.c. 361 213 . Ursprnglich Wurzelverb mit sekundrem bergang in die ae-Klasse, OETTINGER 360-2.

Ein Ansatz mit *hjaO wrde nur durch wurzelanatomische Verbindung mit anatolisch *aj'warm sein' (s. 2.*h1aj-) gefordert, bleibt aber mglich; nominal auch ital., kelt., germ. und bsl. Daraus im Medium auch 'entzndet werden, aufflammen'. Fr *inddhe mit Vereinfachung der Geminata, vgl. Ai. Gr. I 113. Die 3s indhe 'wird entzndet' RV 7,8,1 kann dagegen als neugebildeter Oppositionsstativ indh-e aufgefat werden, KMMEL, Perfekt 125_6 8 Nach THIEME, FS TURNER I 149-58 = Kl. Sehr. 160-9 'strahlen, glnzen' in bertragenem Sinn von Gesundheit, Reichtum u..; sekundr als eigene Wurzel 2edh- 'gedeihen' aufgefat. Nur einmal RV 7,36, I intr., sonst tr., s. KMMEL, Perfekt 125-6.

'schwellen,2
Prsens Iterativ Fientiv

IEW 774

'aufspieen'
lat. iC, -ere 'treffen, verwunden'
Neubildungen: Perfekt lat. [ci 'traf, verwundete,2

IEW 15

*h2 id-neyjnu*h2 ojd-eje?*h2 id-ehJlhr

[arm. aytnowm 'schwelle,) ?[gr. ep. oiMvw 'lasse schwellen,4 gr. oioiw'schwelle,5 [arm. Aor. *aytea- 'schwellen,6
(M.K.)

(M.K.) Verbal nur lat.; vgl. gr. aiXJ.lli f. 'Spie' < *ajk-smd-, lit. ie.5mas m. 'Bratspie' < *aik-(s)mo-. V gl. MEISER, Habil. 189-90 mit Lit.

Zum Ansatz s. KUNGENSCHMITT 256 14 ; das Alter der Bildungen ist ziemlich unsicher; zum mglichen Anschlu von alb. en) 'lasse schwellen' s. KUNGENSCHMITT 256- i 5 V gl. noch ahd. eiz 'Geschwr', aksl. (+) )adb 'Gift'. Mit sekundrer R(e). Mit oi nach oi&OJ, vgl. KLINGENSCHMITT, l.c.; Herleitung aus *ojdr.zuo unsicher, da im Ion. eigentlich liv< *avf' < *r.zl! zu erwarten wre, hier also sekundre Krzung vorliegen mte; vielI. analog. Neubildung

260

261

*h2 ejs-

'suchen' ved. icchati 'sucht, erstrebt' jav. isaiti 'erstrebt, sucht' ?[arm. hayc'em 'suche, bitte, verlange,2 umbr. eh-*iske- 'abholen, herbeischaffen') [air. e scaid 'lausC 4 [alit. ieszku 'suche's [aksl. (+) iskQ, istdi, (iskati) 'suchen,6 aav. is 'wnscht,7 ?lat. qu-aes, -ere 'suchen, bitten,8
thell. Aorist ?R( e )-e- Prs. Perfekt ved. liisallta 'haben erstrebt'Y lat. qu-aero, -ere 'suchen, erstreben, erwerben .10 ved. i,~lithur, i~u,. 'haben gesucht' II jav. (X)iiae.{a 'hat gesucht' 12

IEW 16

gr. horn. alOj.iat 'scheue mich, verehre') got. aistand 'scheuen sich,4 aav. is""s 'will erflehen's
Neubildungen: Perfekt ved. ife RV 4,3,3 'hat angerufen ,6
(M. K.)

Aorist

Neubildungen:

Wohl Erweiterung von *h2 ejs- in ahd. (+) era 'Ehre'. Osk. aiso- 'Gott' ist dagegen wohl mit MEISER, Lautg. 252-3 aus *ajsso- < *ajsd-to- herzuleiten. Reduplikation nicht ganz sicher, i kann auf Ersatzdehnung beruhen, doch spricht die AkzentsteIle eher gegen altes Wurzelprs. Spter ersetzt durch denom. ai&oJ1al. Nur Prs. belegt. Hierher nach HUMBACH, MSS 9 (1956) 66-7; inneravestische Neubildung zu einem Prs. *tid- mglich. Oder Desiderativ *is(t)sa- < *i-iid-sa-? KMMEL, Perfekt 122.

(M. K.)

'scharf sein/werden/machen' I
Dieser Stamm ist auch Grundlage von ahd. (+) eisca 'Forderung' (wovon denom. eise on 'fordern, bitten, fragen'), vgl. KLINGENSCHMITT 63, 67. Mit sekundrer R(e); oder denom. (mit sek. h) zu aye' 'Besuch' +-- *'Suchen', vgl. KLINGENSCHMITT 63-7. In 3p Fut. ex. e-iseurent, vgl. MEISER, Lautg. 129-30. Nach O'BRIEN, Celtica III (1956) 171-2; oder Denom. *iska-je-? Modem ieSkau, ieSk6ti 'suchen', lett. ieskaju, ieskdt 'lausen'; im Bsl. akutiert *'ejske/a- +-*iske/o- mit Prverb *ehr oder nach dem s-Aorist, s. KLINGENSCHMITT 67 5 ; die Lautentwicklung von *sk im Bsl. ist umstritten, doch scheint Annahme einer Entwicklung zu lit. sk, lett. slav. sk am besten begrndet, s. STANG, Gramm. 92-3. I s auch sek. i.{(Q; Inf. iskati < *jbskati mit R(z), vgl. ukr. s'klity. Vgl. KELLENS, KZ 90 (1977) 89-90; Verbe 367. Nach SZEMERENYI, Glotta 38 (1960) 232-8 aus *ko-ais-se-, urspr. Konj. desjax-Typs. Vgl. JOACHIM 44-5; Neuerung gegenber dem av. s-Aor. (im Ved. gibt es keine alten s-Aoriste von Wurzeln mit mittlerem i, vgl. NARTEN 18,37,80). Nach SZEMERENYI, I.c., aus *ko-ais-e-, Ersatz flir das ske-Prs. So RV 1,112,16; 3, I ,2; s. KMMEL, Perfekt 126-8 mit Lit.; hierher auch alle anderen ved. Perfektbelege, die frher zu es' 'antreiben' (s. *h1ejsh2 ) gestellt wurden. berliefert ist z.T. yaesa, s. HOFFMANN-NARTEN 46 37 ; KMMEL, Perfekt 613.

IEW 18-22

Kaus.-It. *h2 ok-ejeEssiv

mkymr. hogi, 3s hyc 'wetzen, schrfen,2 ahd. eggen 'eggend [lat. ace, -lire' sauer sein,4
(M. K.)

Da kein Prs./Aor. belegt ist, kann die Wurzelbedeutung nicht gen au festgestellt werden. h sekundr, vgl. SCHUMACHER 158. Wohl nicht Rckbildung zu egida 'Egge', sondern nur semantisch davon beeinflut, vgl. ibid. Mit analogischer R(e), um eine silbische Wurzel zu erhalten.

'( auf)essen' Aorist Prsens


*h2 ekhT lh2 khT

IEW 18 ved. dsft 'hat gegessen,2 [ved. asnti 'it d

10

II

12

'verehren'

IEW 16

Perfekt Kausativ ?*h2okhT eje-

*h2k-nCln-hT ?*h2e-h26khJlh2khT ved. dsa 'hat gegessen da

ved. (Br.) sayati 'gibt zu essen' an. {ja 'weiden lassen,4


(M. K.)

Vgl. wohl gr. aK"OA0;m. 'Bissen' < *h2 (a)khT lo-; falls dies nicht zugehrig oder anders zu analysieren ist, bleiben die Laryngalfarben unklar.

262
Prsens
*h2J-ne/n-dhh

263
ved. Konj. [fJadhat 'soll vollbringen,4 ved. ardluiyati 'vollbringt, lt gelingen, befriedigt' ved. -trtsa- 'erlangen wollen'
Neubildungen: R(z)-je-Prs. Perfekt ved. sam rdhyatm 'soll zustande kommen,5 ved. sam nrdhe RV 10,79,9 'ist zustande gekommen' (YVP) nardha 'hat Erfolg gehabt'6
(M. K.)

3a

Inj. asu; zum i,s--Aorist umgebildet. Mit analogischer R(e). V g!. KMMEL, Perfekt I 10- I. < *ahjan. Die Wirkung von VERNERS Gesetz mte analogisch ausgeglichen sein; oder denom. zu einem *aha- < *h26khT o-.

Kaus.-It. ?*h2 old -eje-

'nhren, aufziehen'
Prsens
*h2 el-e-

IEW 26-7

Aorist

?*h2 illh2 el-s-

lat. al, -ere 'nhren, aufziehen' air. -ail 'nhrt, zieht auf got. (+) alands 'aufwachsend,2, an. ala 'aufziehen, gebren' [air. alt 'nhrte, zog auf 3 lat. ad-ole, -olere 'verbrennen', umbr. uretu 'soll verbrennen,3a got. *aljan 'msten,4 [lat. ad-olesc, -ere 'erwachsen werden,5
4

Kausativ *h2 ol-eje-

Falls das gr. Verbum nicht hierher gehrt, kann nur *HeRdh - angesetzt werden. Daraus 'etwas (glcklich) vollbringen, Erfolg haben; jemanden befriedigen', zur Semantik im Ved. vg!. THIEME, FS TURNER, I 156-8 = K!. Sehr. 167-9. Wenn aus *'erlangte glcklich (Heilung)'; dazu neugebildet Prs. ion. aAOaivw 'heile'; das gr. Verbum knnte auch mit *dh-Erweiterung zu I.*h2 el- gestellt werden. Der infigierende Stamm nur noch im RV, wo aber 1,18,18 auch schon die Ersatzbildung rdhnoti auftritt; vg!. JOACHIM 25. Fientiv-patientive Neubildung, Akzent schwankend fdhya- neben rdhya-. Vg!. KMMEL, Perfekt 107-8.

Fientiv
Neubildungen: Perfekt

got. (+) 01 'wuchs auf


(M. K.)

'frieren'
Essiv [lat. alge, -ere 'frieren,2

lEW 32

3a

Vg!. noch gr. av-a..l:ro; 'unersttlich', dazu vielleicht ai. anala- 'Feuer' (la!. ignem alere), s. EW Aia I 70, zu weiteren mglichen Spuren der Wurzel im Indoar. EW Aia II 641, 642. Bedeutung vom Medium. Neubildung mglich. Ita!. *ole(j)e- semantisch auf das Nhren des Feuers spezialisiert (vg!. lat. ignem alere); entsprechend auch lat. altre n. 'Brandaltar'. Der Ansatz einer Wurzel 2.*h2 el- 'brennen' ist damit unntig. Belegt nur Akk. Sg. Ptz. Prt. alidan 'den gemsteten'. Wohl eher Neubildung zu alo. -ere.

(M. K.)

Nur ita!. und viel!. in nis!. e/gur m. 'Schneegestber mit starkem Frost' (semantisch unsicher an. Gen. Sg. elgiar in einer Kenning), falls dies gem LIDEN, Studien 66 mit lat. algor 'Frost' auf *h2efg' hes- n. zurckgeht. Falls im Anlaut *h 2J> lat. 01 gilt, mit analog. R(e).

'einbringen (als Erls)'

lEW 32-3

2.*h2 el- entfllt, s. (1.)*h2 el'glcklich erreichen,2


Aorist ved. drdhma 'haben vollbracht' aav. Konj. ar<Jda! 'soll vollbringen' ?[gr. horn. aA'oE'X"o 'wurde heil'}

Aorist ved. arhati 'ist wert, verdienC 3a jav. ar<Jjaiti 'ist wert, kommt gleich'
Neubildungen: G/le-Prs. gr. att. aArpavEl 'bringt als Erls ein,4
(M. K.)

IEW27

264

265

3a

Zum Anlaut vgl. heth. halkuessar 'Opfennaterial', s. BADALilZEILFELDER, HS 104 (1991) 7083; mglicherweise setzt dieses ein heth. Verbum *halku- 'erwerben' voraus, ibid. 82-3. 72 V gl. GOT 106 . VielI. alter Konj. Aor. *'wird einbringen' ---t 'ist wert'. Zur Kunstbildung 3p arhire s. KMMEL, Stativ 22; Perfekt 108. Zum them. Aor. nach produktivem Muster.

[lat. ang, -ere 'beengen,4 [aksl. (+) u-v-fz9, (-V-fsti) 'bekrnzen's ?*h2 f!l-neln-flAorist
h h

[heth. hamanki 'bindet an, bindet fest,6 ksl. gig, (gziti) 'beengen'
aksl. (+) U-V-fzn(Jti 'steckenbleiben, sich verstricken' aksl. (+) V-fz(J, (V-fzati) 'binden,7 aksl. U-V-fze 'blieb stecken' (M. K.)

?*h2 img lh2 emg -s- gr. att. - Tjy;a 'erdrosselte'

Kaus.-It. *h2 omg h -ejeNeubildungen: Nasalprs. R( e )-je- Prs. them. Aor.

'ziellos gehen'
[gr. aAaOj1al 'irre umher' I 2umbr. amb-oltu 'soll herumgehen' , [lat. amb-ul, -re 'umhergehen,3

IEW 27-8

(M. K.)

< *ala-je-, regulre Umbildung von *ala- (oder< Iterativ *h2Ih r eje-?).
< urital. *ala-tlid mit Verdumpfung; setzt die alte R( e) fort, vgl. MEISER, Lautg. 268-70; Habil. 59. Setzt das im Kompositum verallgemeinerte Pluralallomorph *al- von urital. *ala-/al- ~ *ala-/l- < *h2 elhr /h 2Ih r fort, s. MEISER, Habil. 59.

Das *m nur im heth. Nasalprsens erhalten, sonst *mg h > *ng h assimiliert; vgl. OETTINGER 14. Oder doch zwei Wurzeln: *h2/3emg(h)- 'binden' im Heth. und slav. *V-fZ- (das Merkmale einer Aoristwurzel aufweist) sowie *h2 eng h- 'beengen' sonst? Nur mit Prverb ni; <> kann hinter <ii> fr *a stehen, s. HOFFMANN, Aufs. 869-70. Wohl mit R(e); falls im Anlaut *h2 [} > lat. an gilt, ist auch R(z) mglich. v- Vorschlag unklar, nach V AILLANT I 185 bertragen von R(e/o) *(v)(Jz-; Simplex 'binden' 61 erst nachaksl., vgl. KOCH 579-80 -3 . Zu den Umbildungen im Heth. vgl. OETTINGER 148; PUHVEL III 67-8. Ganz anders MELCHERT, SHHP 167-8: Bdtg. eher 'zusammenbinden, umwickeln' aus *h3 e-monk/menkmit Prverb zu *mellk-. Imperfektivbildung zu vfsti.

'abwehren ,2
Aorist Prsens ?*h2 e-h21k-e?*h21k-ske[gr. aAaAKc 'wehrte ab,3

IEW 32

'gieen, begieen'
(M. K.)

[lEW 35]

[lat. u!scor, -i 'Rache nehmen, sich rchen,4

Prsens

?* h2 f!l-ne! n-H*h2 emH-e-

arm. amanam 'flle ein, werfe hinein, trage aur 2 air. at-aim 'wscht (Hnde und Fe)'3
(M. K.)

Vgl. auch *h2 Ieks-. Vgl. gr. aAKTj 'Abwehr, Hilfe', Dat. aAKi 'Abwehrkraft', dazu wohl auch got. (+) alhs f., alit. arkas m. 'heiliger Hain'. Iterativ-komplexiv 'wiederholt abwehren' ---t 'erfolgreich abwehren, schtzen', vgl. BENDAHMAN 5; mit erneuerter Reduplikation. Nur mglich, falls im Anlaut *1121> lat. 01 gilt; Bedeutung mit "zeitlicher Verschiebung der Abwehraktion" nach RIX bei BENDAHMAN 55 5 0.

Hierher vielleicht ved. amatra- 'Trinkgef', anno aman 'Gef', doch knnten diese Wrter auch zu *h2 emhr 'anfassen' gehren; *H nur wegen anno amana-, daher nicht ganz sicher. Falls nicht anno Neubildung, vgl. KLINGENSCHMITT 118-9. Urspr. *'(Wasser) gieen auf, vgl. WATKINS, Language 35 (1959) 18-20; oder thematisiert?

*h2 emg - 1 ~h
Prsens

'anfassen, anpacken' ---t 'schwren,2 '(zu)schnren' ---t 'beengen,2


[jav. nii-zata 'schnrt (sich)'3 [gr. ayzw'erdrossele' IEW 42-3 Prsens ved. ami~i, amanti 'anpacken; schwren,3 [lat. am, -re 'lieben,4 [gr. 0j1vVj11 'schwre's

IEW 778

-266
Aorist
Neubildungen: Perfekt Kausativ ved. (A VP) -mi~e 'hast geschworen ,5. ved. anuiyati 'verursacht Schmerzen,6 (M. K.) Das Ital. erfordert *h2 im Anlaut; dafr spricht auch gr. aJlOI~' Km;~. IzKEAOi Hsch., im Gr. sonst Assimilation *amo- > omo-. 'schwren' aus 'fest anfassen (zur Eidesleistung)', vgl. HOFFMANN, KZ 83 (1969) 209-10 = Aufs. 304-5. Auch thematisiert Med. ama_ te , zu Einzelheiten vgl. HOFFMANN, I.c. 193-5 = 288-9. Urspr. *'anfassen', vgl. marrucin. amatens 'haben angenommen', s. GRIENBERGER, KZ 54 (1927) 74, daraus 'die Hand ergreifen' --+ 'als Freund ansehen'; offenbar .zu *ama-je- umgestaltet. Vgl. Rrx, GS SCHINDLER 523-4. Mit regulrer Umbildung zum nu-Prsens, vgl. Rrx 210. Vgl. KMMEL, Perfekt 97-8 mit Lit. < *'lt (den Schmerz) anpacken', vgl. HOFFMANN, I.c. 196-7 = 291-2; alt wre tamaya-.

267

'bestreichen, salben'
Aorist Prsens
7*h2 eng lJ -Ih2 l}glJ*h2 l}-neJn-g lJ -

IEW 779

7arrn. awc 'salbte'! ved. anakti, ankte 'salbt, bestreicht' 7[arrn. awcanem 'salbe,1 [lat. ungu, -ere 'salben' umbr. umtu 'soll salben,2
ved. naiija, najti 'hat gesalbt'3 (M. K.)

7*h2 eng lJ -e-

Neubildungen:

Perfekt

5.

'schpfen'
Perfekt

[lEW 901]

Der Ansatz mit *h2> nicht *h3 (so LIV') erfolgt nur wegen gr. -aJlo; in Komp. nach JANDA, Eleusis 282-7. Der konstante 0- Vokal im Italischen mu dann durch Analogie nach dem Substantiv lat. unguen n. 'Salbe' < *h2 6ng Y-1} mit R(o) bedingt sein, ibid. 284. Lautlich schwierig, s. KLlNGENSCHMITT 181-2, das Prsens awcanem kann innerarmenisch zum Aorist neugebildet sein. Oder thematisiert aus dem Nasalprs. *h3 I}ng l'-e- > *on(ll)gl'e- 7; vgl. KLlNGENSCHMITT 181, SCHRIJVER 62. Jedenfalls mit o-Stufe vom Substantiv ullguell 'Fett, Salbe' (s.o. Anm. 0). Ved. Neubildung, s. KMMEL, Perfekt 956.

(M. K.) Vgl. gr. avrA~, -ov 'Bilgenwasser', s. PUHVEL 1lI 77. Dieses jedoch nach FORSSMAN bei OETTINGER 438 95 aus *an(a)-tjhro- 'das Emporgehobene'. Dabei mu (alt belegtes) e analogisch sein, vgl. OETTlNGER 114; zur Beleglage ibid. 52.

'atmen'
Prsens ved. aniti 'atmet,2 7jav. Quu-(ln Yt. 8,7; 38 'atmete hin,} [air. -QnQ 'bleibt, wartet, hrt auf 4 [got. *-QnQn 'atmen,5 [toch.B Qn~~'!l 'atmet ein,6 *h2 Inh j lh2 enhr s- ved. pra-n/t 'hat geatmet'? air. QnQis, -Qn 'blieb, wartete, hrte auf 8
*h2 enhr lh2 l}hr
7R(e)-je-Prs.

IEW 38-9

'blhen, sprieen'
Fientiv Essiv
7* h2 l}dh-ehj l hr 7*h2 l}dh-h
j

IEW 40-1

Aorist

i e-

aveijaw 'blhen,2 gr. (Hes.+) avetOJ 'blhe,}


[gr.
(M. K.)

Neubildungen:

alb. ellj 'blase (auf),9 ved. sam lla RV 10,55,5 'hat geatmet' got. UZ-Oll 'hauchte aus' (M. K.)

Perfekt

Verbal nur gr.; vgl. *h2endh-os- n. in gr. avOos" 'Blume', ved. andhas- 'Somaspro'. Nach TUCKER 64 ist das gr. Verb denom. zu Kompositionshinterglied - avfh7~. Eher innergriechische Neubildung zum Aorist.

Vgl. *h2enhr mo- m. (oder *h2{ihr mo-, vgl. Peters, Lar. 2') in gr. aVEJI~ 'Wind', osk. allams
= lat. animus 'Geist, Seele'.

Ab AV auch thematisiert allati (AV auch allati), vgl. GOTO 75. Umstritten; nach KELLENS, Verbe 105 2 Akk. PI. von auua- 'Hilfe'; vgl. aber khot. uys-an'ausatmen', EMMERICK 14. *an- kontaminiert aus *alla- < *h2enhr und *l1- < *h2I}hr , s. McCONE 110. Aus dem Prt. (s.u.) zu erschlieen.

268

269

/ana-/ < *h2 enhr mit *-ske- erweitert, vgl. K. T. SCHMIDT, FS NEUMANN 367. In 2s/3s = Ipf., vgl. NARTEN 86, eindeutig Aor. anisur AV. Vgl. MCCONE 110-1. HULD 155; vg!. auch KLINGENSCHMITT 256- i S

*h2 ensPerfekt

'zeugen, gebren'
?*h2 e-h2 onslh2 l,}s- [heth. hsi 'zeugt, gebiert', 3p hassanzi 2

IEW-

(M.K.)
Verbal nur anatol., auch *h3 mglich; nach MELCHERT, AHP 163, 164-5; OFITSCH, FS LOCHNER VON HTTENBACH 151-62 ist heth. hass- < *h2 ens- aus lautlichen Grnden zu trennen von kluw. hamsa- 'Enkel' usw., da im Heth. nur *ns > ss, aber *ms > ns. Hierher wohl auch heth. hassu- 'Knig', av. ahu- 'Herr' usw., s. EWAia 1148 mit Lit.; OFITSCH, l.c. 156-7. Mit Reduplikationsverlust; es ist fraglich, ob ein altes Perfekt vorliegt, vielI. mu mit einer Neubildung gerechnet werden. Zur analogischen Entstehung des Allomorphs has- s. OFITSCH, l.c. 159.

?*h2 enkPrsens

'zuteilen'
*h2 ink.-Ih2 enk.-

[IEW 45,318] heth. hikzi 'teilt zu, berreicht', Stamm henk} (M. K.)

Vgl. ved. amsa- = av. (lsa- 'Anteil', auch gr. avaYKT/ 'Notwendigkeit', mkymr. angen 'Not' (beide urspr. *'Schicksal' +- 'Anteil'); auch gr. 6YK"~ 'Masse; Wrde, Stolz' (nicht konkret 'Last') eher hierher als zu *hjnek- (H. R.); *h2 enk- wird oft mit *h2 nek- 'erreichen' (und *hjnek- 'erhalten, nehmen') zusammengestellt, zum Problem vgl. EWAia II 28 mit Lit.; GARCtA RAMON, FS FORSSMAN 57-8. Dagegen sprechen Vollst. I (s. jedoch Anm. I zu *h2 nek-) und die Bedeutung (die nur bei einem faktitiven Bildungstyp gerechtfertigt wre, vgl. aber GARCtA RAMON ibid.). Vgl. OETTINGER 172; nach anderen hierher auch henk- Med. 'sich verbeugen' (s.u. *h2 enk-) gleichsam als' sich darreichen'.

'Gewebe anzetteln, weben' Prsens gr. att. aTWfiaL 'zettle Gewebe an,2 ?alb. end 'webt'3

IEW 322

(M. K.)

'biegen'

lEW 45-6 [heth. hektalhinga 'verbeugt sich,2 [ved. acmi 'biege; schpfe'

Nur gr. und alb. (7) sowie viell. in ved. atka-, jav. af.ka- 'Gewand, Mantel' (EWAia I 58). Mit sekundrem rr statt erwartetem tO"O", vgl. SCHWYZER 320. < *antit < *h2 !}tjet, vgl. KLINGENSCHMITT 113 8 ; dazu wohl auch ven 'webt' +- *v-end-n, s. ibid. Dagegen nach DEMIRAJ 166-7 mit ven 'webt' zu *Hey-.

'passen, sich fUgen' I (M.K.) Prsens


*h2 ep- Stat.

[IEW 50-51]

Neubildungen:

R( e )-e-Prs.

ved. (AV) a/zca- 'biegen; schpfen')

aheth. happaru 'soll sich fgen, soll passen,2


(M. K.)

Hierher z.B. auch gr. aYK"wvm. 'Ellenbogen', ahd. angut m. 'Angelhaken'. Mit e nach henk-'i 'zuteilen', 3s aheth. auf -ta und -a, s. OETTINGER 172-3, 176-7; wird auch als *'sich anbieten' zu henk-'i (s. *h2 enk-) gestellt. Problematisch sind allerdings aheth. Belege mit 11Qink-, die auf ursprnglichen Diphthong weisen knnten; MELCHERT, SHHP 234 46 hat daher ein Kompositum *h30-(hj)enk- > *ha-ink- angesetzt, akzeptiert jedoch in AHP 141 die Erklrung als umgekehrte Schreibung <a-i> flir [e). Wohl Neubildung, viel!. unter Einflu von Nominalformen mit ank-, aiic-, vgl. GOTO 91 [jedoch kaum aus augmentierten Formen von *h2 (lk-e-, da diese lautgesetzlich zu *aHa/(o> ved. tac O fhren muten); die Wurzel bedeutet im Ved. mit Prverbien auch '(Wasser) schpfen', was wohl (gegen OETTINGER 176-7; EWAia I 53) - in Anbetracht der identischen Stammbildung - aus 'biegen' sekundr differenziert ist; vgl. HOFFMANN, KZ 79 (1965) 171-4 = Aufs. 162-5.

Verbal nur anatol.; dazu auch lat. aptus 'passend, angefligt' (falls nicht zu apiscor, s. *hjep-). V gl. auch heth. happessar n. 'Gelenk, Glied'. Jheth. sekundr umgebildet zu Aktiv hapzi, Med. hapdari, vg!. OETTINGER, MSS 34 (1976) 124.

'sich (zusammen)fUgen,l Aorist

IEW 55-8

?[ved. sam aranta 'fgen sich zusammen,2 ?[jav. an!ilJte V. 15,4 'setzen sich fest,} gr. tXpfit'vo; 'passend,4

270

271

Prsens

*h2r-nhjlnu-

?ved. 2s lnj. rlJ6~, 3p lnd. rlJwlnti 'fiigen,2 [arm. afnem 'mache,5 [gr. horn. aprjpEl 'war zusammengeftigt,6

Neubildungen:

redupl. Aor 7 s-Aorist

arm. arari 'machte' gr. r'fpapov'fgte,8 gr. r'fpaa 'fgte'


(M. K.)

Im Medium 'zuteil werden', wohl ursprnglich passivisch 'zugeteilt werden'; knnte aber auch als faktitives 'wohin gelangen lassen' zu *hjer- 'wohin gelangen' gehren, so nach KMMEL, Perfekt 617-8. Wohl refl. Medium, vgl. KLINGENSCHMITT 247-8. Reflexives Medium des fakt. Nasalprsens: 'teile mir zu'. Patientiv zum aktiven Prsens. Ein altes Perf. mte 'hat erworben, besitzt' bedeuten; vgl. KMMEL, Perfekt 616-8.

Falls heth. ra 'recht, angemessen' usw. hierhergehrt (PRAUST 46 100), mu *(hjJar- angesetzt werden. Das Perfekt verlangt den fientiven Bedeutungsansatz; evtl. vorhistorischer Zusammenhang (identische Stammbildung) mit 2.*h2 er- 'nehmen, erwerben' mglich, der aber semantisch zu klren wre. Im Iir. mit anderen *Her-Wurzeln zusammengefallen, wobei oft nur semantisch unterschieden werden und die Stammbildung von jeder der Wurzeln stammen kann; vgl. HARDARSON 199-200; KMMEL, Koll. Erlangen 254-5; 263-4. Im Aorist mit durchgefhrter R(e). Hypercharakterisierter Konj.; s. HARDARSON, l.c. Nach KMMEL, Koll. Erlangen 263-4 besser zu 2ar _ < *hjer- 'gelangen'. < *'angefgt', s. HARDARSON 199. Umbildung von *h2rnu- zu *h2rnH- mit folgender Thematisierung im Vorurarm. nach KLEINGENSCHMITT 163. Besser nach PRAUST 34-6: afne- < *arnlJe-, thematisiert aus 3p *arnlJenti < *h2r-nlJ-enti. Bei Homer v.a. Ptz. apapdlq, fipapvfa mit unklarem araro fr *arro > tapTJpo (nach Aor.
dpapefv?).

'gewichtig/laut sprechen' ?[ved. d-aryanti 'erkennen an,3 [russ. oru, (orat) 'laut schreien,4 skr. ori se, oriti 'widerhallen,5

IEW 781

Iterativ

*h2 or-ejePerfekt

Neubildungen:

[osk. Fut. ex. urust 'wird ffentlich gesprochen haben,6


(M. K.)

Urgraecoarmenische Neuerung zum faktitiven Prsens? Denkbar wre vielI. auch grundsprachliches *h2e-h2r-e-, das arm. und gr. zu ar-ar- verdeutlicht wurde. Dazu neues Prsens fipapfmcw.

'nehmen, erwerben' [ arm. afi 'nahm' [gr. apDJlT/v 'erlangte,2 Prsens

IEW 61

Zum Ansatz vgl. RIX, FS UNTERMANN 331-5, 340, 347. *112 folgt aus gr. *a~pi- 'Gebet, Fluch' (wovon denom. apaoj1w), s. ibid. 333; zu heth. ariye::i 'stellt eine Orakelfrage' s. jedoch l.*hjrehr . Zum Ansatz eines Wurzelprs., aus dem die einzelsprachlichen Stmme umgebildet sind, vgl. RIX, l.c. 334-5. Nur im Sandhi mit d belegt, daher ist die Stammgestalt unsicher; auch ein Denom. r-yabzw. ar-ya- ist mglich, vgl. RIX, l.c. 333-4. Von der Wurzel bedeutung ist nur das Merkmal 'laut' erhalten, s. RIx, l.c. 334. Vgl. RIX, l.c. 334. Suppl. zum Denom. *ra- = lat. rare, vgl. RIX, l.c. 335,347. Ein altes Perfekt erscheint semantisch kaum sinnvoll, so da eine urital. Neubildung (zum verloren gegangenen primren Prs.) anzunehmen ist.

*h2r-m?lj/nu-

?jav. -(}r,mao!, (}r(}nuuailJti 'zuteilen,3 arm. afnowm 'nehme,4 gr. apVVJlal 'suche zu erlangen,5
?aav. ri 'ist zugeteilt,6
(M. K.)

'sich auflsen, verschwinden' Aorist Kausativ *h2orH-eje-

IEW 332-3

Neubildungen:

Perfekt

toch.B ra, A r 'hrte auf, Konj. B ra'?l, A ra~2 ?[heth. harrai 'zermalmt, stt ab,] aksl. (+) O/j(J, oriti 'niederziehen " raz- 'zerstren'
toch.B orasta 'du verliet'" lit. inrulyru, (lrti) 'sich auflsen, sich trennen ,5 toch.B ar~nl, A ar~ 'verlt, gibt aur 6

Durch diesen Bedeutungsansatz erklrt sich der arm. akt i v e Aorist (anders KLINGENSCHMlTT 248); die faktitive Bedeutung im Av. ist die des Nasalprsens. Die augmentierten Formen sind sigmatisch: r'fpa-rousw.; zum Problem vgl. LfgrE 1328.

Neubildungen:

s-Aorist
11- Infix-Prs.

se-Prsens

,...
272
Essiv toch.B orotr, A aratr 'hrt auf 7
(M. K.)

273

Innsbruck 331 mit Anm. 20. Das ahd. Prt. iarun weist auf eine Wurzelform *arr- < *h2 erh;I_V; im Got. kein Prt. belegt, sonst im Germ. schwach flektiert.

*h2 wegen urtoch. *aro; zum auslautenden *H vgl. u.a. den lit. Inf.; kaum mit PETERS, Sprache 32 (1986) 374 schwebeablautendes *h 2r1!hr 'Zerstrer' in gr. "ApT/;. Anders zum Toch. jetzt HACKSTEIN, FT Innsbruck 227-31: zu *h3er- '(sich) erheben' ~ '(sich) aufheben', wobei dann der Sei-Charakter von toch. *ara- 'aufhren' sekundr bei der toch. Paradigmenspaltung aufgekommen sein mte. *ara- < *h2 erH-; ist wegen osttoch. ar- auch fr den Konj. anzusetzen, wo in Bauch (deredupliziertes) Perfekt *h20rH- > *a:ra- > *ara- vorliegen knnte. Med. auch 'verloren gehen, unbrauchbar werden'; mglicherweise erst sekundr hi- Verb, vgl. OETTINGER 505-6, jedoch eher altes Kausativ als e-Prsens; Verbindung mit *h2 erh;- 'pflgen' semantisch schwieriger. o durch Umlaut oder sekundren Ablaut urtoch. *0 : *a < *a : *a? Jedenfalls Neubildung von einer Ani!-Basis. Baltische Neubildung (produktiver Fientivtyp). Toch. Faktitivneubildung. Dazu das s-Prt. und ein athem. Konj. orii-c (Opt. ari) mit unklarem 0 (*ar- < Perfekt *h2 e-h2r- oder analogische Ablautneuerung?). Wohl toch. Neubildung zum Prt./Konj.

Hierher nach MELCHERT, Sprache 33 (1987) 27-8; AHP 73 und KIMBALL, MSS 53 (1992[94]) 92; 94-5; dagegen nach OETTINGER 192-3 zu ved. rfa- (s. *Hers), nach PUHVEL III 185 (mit Lit.) Lehnwort aus dem Semit., wogegen KIMBALL, l.c. 92 66 .

*h2 erk).
Prsens

'halten'

IEW 65-6 heth. harzi, harkanzi 'halten, haben' I lat. arce, -ere 'verschlieen; femhalten,2
(M. K.)

,,("') (..) *h2erk-/h2[k?* h2[k)-eje-

'aufbrechen, pflgen'
Prsens
*h2 erhTie-

IEW62

Mit k vor vokalischer, ohne vor konsonantischer Endung, s. OETTINGER 190. Verlust von *k nach COWGILL bei EICHNER, FT Regensburg 90 wegen Verkrzung bei Gebrauch als Hilfsverb und von dort aus auch auf das Vollverb ausgedehnt; dagegen nach PUHVEL III 156 lautgesetzlich. Falls ar < *h2[ nicht lautgesetzlich, mit analog. R(e) oder Reduktionsstufe *h2 ,r-. Gr. eXpKEOJ 'wehre ab, helfe' ist dagegen Denom. zu apKo;n. 'Abwehr' (auerprsentische Basis arkes-), vgl. KLINGENSCHMITT 236-7.

Aorist

*h2 ifrh3/h2 erhT s-

gr. ap6w 'pflge,2 lat. ar, -re 'pflgen'} air. -air 'pflgt,4 ahd. (+) erien 'pflgen,5 lit. ariu, (arti) 'pflgen' aks!. (+) OIj(1, (orati) 'pflgen' 6 ?heth. haraszi, hrasta 'brichtlbrach die Erde aur gr. (Hes.+) i!poaa 'pflgte' air. Konj. -ara 'soll pflgen'
gr. horn. apT/pojJEvT/ 'gepflgt'
(M. K.)

'satt werden'
Aorist2 pa!. hasnti 'werden satt'

IEW-

(M. K.)

Dazu nach KLINGENSCHMITT, Koll. Kopenhagen 242-3 auch lat. in-anis 'nchtern; leer' < *1}-h2 es-ni-; daneben erweitertes *h2 es-K- in heth. hasekk-, hassik(k)- 'sich sttigen, satt sein', vgl. OETTINGER 193-4. Oder Prsens.

Neubildungen:

Perfekt

'gehen, wandern'
Prsens
*h2 et(H)-e-

IEW69

Vgl. *h2erh;-tro- 'Pllug' in arm. arawr, gr. aporpov, lat. aratrum, kymr. aradr, an. arr; mit *-tlo- lit. arklas; *h2 erh;-0- in toch.B are. < *aroje-; fur Umbildung aus einem Wurzelprsens gibt es keine Indizien. Falls im Gr. *H> le-.J gilt, ist mit analogischer bertragung von *aro- aus dem Aor. zu rechnen. < *araje-, s. RINGE, Laryngaltheorie 425; MEISER, Habil. 143; RIX, GS SCHINDLER 522-3. Vgl. auch mkymr. ard-, nkymr. ardd- < *ar-t. Vermutlich lautgesetzlich, whrend in der 3. schwachen Klasse auf *-hjie- der funktional belastete Laryngal lnger erhalten blieb und daher *-ai-I*-)a- resultierte, s. HARDARSON, FT

ved. atasi 'wanderst'


(M. K.)

*h2 wegen *atl1o- 'Jahr' in lat. al1nus, osk. umbr. akno-, got. apnam, vgl. RIX, MSS 37 (1978) 52 158, 163 ; wenn ved. atithi- = av. asti- 'Gast' hierher, als Se!-Wurzel (wohl *h2 ethr ) anzusetzen.

274

275

'ein Loch machen, stechen'


Aorist Prsens

IEW-

Neubildungen:

Essiv

lit. pa-giu, -geti 'heranwachsen' (M. K.)

?*h2 et-/h2 t*h2 et-je?*h2 t-ske-

heth. hattari 'sticht, schlgt'2 heth. hazzizzi 'trifft, schlgt'3 heth. hazzikkezzi 'schlgt (jeweils)'4
(M. K.)

Nur anatol., *h2 (und nicht *h3 ) wegen Iyk. xttadilxttaiti 'verletzt' < *Hati-, MELCHERT, AHP 277; vgl. OETTINGER, MSS 34 (1976) 124-6. Alt nur Stativ, vielI. haplologisch aus Medium *hattatta(ri)?; jungheth. umgebildet zum Aktiv hattai, vgl. OETTINGER, l.c. 124-5. S. OETTINGER, l.c. 125. Auch verdeutlicht zu hazziske-, OETTINGER, l.c. 125.

Ygl. *h2 el}g-os- n. 'Kraft' in ved. 6jas-, av. aojah-, lat. augus-tus 'erhaben'; *h2 ug-r6- 'stark' in ved. ugra-, av. ugra-, die alle resultative Funktion zeigen (vgl. NOWICKI 35). Die faktitive Bedeutung 'vermehren' in den Einzelsprachen ist wohl aus 'sich mehren (an)' mit innerem Objekt entwickelt (R. L.), falls nicht ein faktitives Oppositionsaktiv vorliegt. Eine urspr. sBildung von *h2 eug- wohl in *h2 I}eks-, s.d. Mit ana- 'hinzufgen' (sekundr faktitiv). Mit sekundrer R(e), nach dem s-Aorist?

'(Fubekleidung) anziehen'
Aorist arm. agaw 'zog sich etw. an,2 ?Iat. indui/exui 'zog etw. an/aus,} [aks!. ob-us? ' zogen (Schuhe) an,4

IEW 346

'genieen,2
Prsens Iterativ

IEW 77-8 ?alb. ha 'it,3 ved. dvayat 'a,4 [Iat. aue, -ere 'begehren,5
(M. K.) Neubildungen: R( e )-je-Prs.

?*h2 bJ-e*h2 olj-eje-

Prsens

[arm. aganim 'ziehe mir etw. an,6 [Iit. aunlt, (ati) 'Fubekleidung anziehen,7 lat. ind-/exu, -ere 'an-/ausziehen,g
aksl. (+) oh-ujQ, (-uti) '(Schuhe) anziehen'
(M. K.)

Aus semantischen und lautlichen Grnden von *hJeI}H- 'helfen, frdern' zu trennen; hierher auch arm. aviwn 'Lust'. Nicht hierher gegen LIyl keltib. "auseti", vielmehr als aueti zu *dehr , s.d. Anm. 10. Sekundr auch 'mgen, begehren' und 'essen', vgl. dazu nhd. genieen auch 'gerne mgen' und 'essen'. ygl. HULD 72, 151. Nach OREL 140-1 mit Lit. jedoch zu *hJed-, s.d. Suppl. 3s Ipf. zu atti, vgl. HOFFMANN, MSS 41 (1982) 63-7 = Aufs. 769-73; dazu nominal avasa- 'Wegzehrung' (= av. auualJha-), *avi~- in avi~-ydnt- 'nach Nahrung verlangend'. Mit analog. R(e) oder mit lat. bergang *01} > al}?

Zum Wurzelansatz vgl. KUNGENSCHMITT 173-7, dort 173 17 richtig gegen EICHNER, Sprache 5 24 (1978) 151 , der einradikaliges *a(l- ansetzt; Ansatz einer Set-Wurzel erklrt die Stammbildung besser, ist aber nicht sicher. . Mit R(e) aus dem Aktiv. Wenn< *uH-, doch eher analog. Neubildung zum Prs. S~r. 2s/3s h spricht fr alten Wurzelaorist *Ob-utb; sonst zum s-Aorist umgebildet. Emzelsprachlich umgebildet zu *(h2 )a(l-nH- mit R(e) nach dem Aorist, vgl. KUNGENSCHMITT 176-7. Thematisiert aus *h2 al}-(I-H-; vgl. KUNGENSCHMITT 177. *ana- < *(h2 )a(I-/hJ-, zirkumflektierte Intonation vom Prsens stamm auf das restliche Paradigma bertragen: Inf. ali statt *duti usw. Nach KUNGENSCHMITT 175 vielI. Rckbildung zum PPP -lus.

'stark werden' I
got. aukan 'sich mehren,2, an. (+) auka 'vermehren' lit. augu, (augti) 'wachsen' Aorist

IEW 84-5

*h2 el!-sPrsens

'schpfen'
*h2 us-jepa!. 3p Med. hussinta 'sie schpfen' I gr. (-)av(j) 'hole Feuer,2 [Iat. hauri, -ire 'schpfend

LEW 90

?*h2 iljg/ h2 eljg-s- lat. auxi 'vermehrte' [Iat. auge, -ere 'vermehren,3

276

277

Aorist

?*h2 iyslh2 eys-s-

gr. att. -avam 'Feuer holen' lat. haus! 'schpfte'


an. ausa 'schpfen' (M. K.)

Neubildungen:

R( e )-e- Prs.

In negleg 'vernachlssige', dilig 'schtze hoch', intel-leg 'bemerke' usw., vgl. RIX, MSS 27 (1970) 86-7, 104 26 , Die genannten Verben unterscheiden sich auch in der Perfektbildung von legere 'sammeln, lesen' und seinen Komposita (s. *leg-).

S. EICHNER, GS KRONASSER 18 13 Kann R(z) *aflh- < *1I2 us- haben. Vgl. zur Semantik E~aiJom' E~EAEfv Hsch., *'schpfen' -t '(Wasser) holen', aufs Feuer bertragen. Problematisch ist trotz der semantischen Nhe Herleitung von aqrw 'schpfe' aus *h2 us-(j)e- wegen des Fehlens des Laryngalreflexes. Dies wre nur durch sehr frhe Univerbierung erklrbar, doch eine solche htte zu 1'apo-h2 us- > tapoljs- geflihrt. Mit analog. R(e) und sekundrem h.

*h21ehr
Aorist Prsens

'zermahlen'
?*h2 Iehr lh21hr *h21-ne!n-hr ?*h21hrie-

IEW 28-9 [gr. aAECTaav'mahlten,2 khot. (+) rr- 'mahlend ?arm. aiam 'mahle,4 ?arm. aiam 'mahle's gr. att. aAEw'mahle,6
(M. K,)

?*h/ger-!

'sammeln, (zusammen)holen, nehmen'


[gr. horn. aYEpovro 'versammelten sich', Ptz. ayp6f.1Evol 'versammelt,2

lEW 382

Prsens

?*h2 g)r-ejes-Aorist R(z)-je-Prs.

gr. aYPEw 'nehme, ergreife,2a


gr. ifynpa 'versammelte,3 gr. ayEifXU 'versammle,4 (M. K.)

Neubildungen:

*hj wegen gr. aAErpir; 'mahlend', dAEiam 'Mehl'; flir Vollst. II spricht anno alewr ~ *aliwr 'Mehl' < *h21!5hr fl[ (oder *1I21Ih/), vgl. EICHNER, Sprache 24 (1978) 152-3 mit Anm. 37; im Gr. mu dann berall R(z) generalisiert sein; sollte allerdings anno alewr aus gr. aAEvpov entlehnt sein (vgl. CLACKSON 94-5), ist auch Vollst. I *h2 elhr mglich. Wie oAEO'O'a (s. *h,elhj ) zum s-Aorist erweitert; mit durchgeflihrter R(z)?, vgl. Anm. 1. < uriran. *ar-Ila- mit *ar- statt t*[- nach Verbaladj. *arta- < *h2Ih/6-, substantiviert in av. afa- n. 'Gemahlenes'; vgl. KLINGENSCHMITT 93. < *allla- < *h21nJI-; zu I < *In vgl. KLINGENSCHMITT 242; oder je-Prsens?, S.U. SO nach BARTON, REAnn 22 (1990-91) 45 58 ; oder n-Infix-Prs.?, s.o.
Knnte auch sekundre Bildung zum Aorist sein.

2a

Nur gr.; semantisch in zwei Sippen gespalten: spezieller '(Menschen) versammeln' und allgemeiner 'nehmen', vgl. einerseits ayopaf. 'Versammlung' und andererseits aypaf. 'Jagd', Trav-aypo- 'alles fangend'; vgl. VINE, ipTrErOV 50 118 mit Lit. Thematisiert von beiden Ablautstufen. 113 So vielleicht mit VINE, OPTrErDV 50 ; oder denominativ, ibid. 49 113 . Faktitive Oppositionsbildung, vgl. schon myk. a-ke-ra2-te flir *agersantes, s. HAJNAL, Studien zum mykenischen Kasussystem, Berlin - New York 1995,49-50 mit Lit. Analogisch zum .\'-Aorist.

'beschmieren'
Aorist Prsens
?*h2 !jH-Ih2 liH*h2 Ii-neln-H-

IEW 661

[lat. leui 'beschmierte'2 [gr. aAivElV' aAEpElvHsch. 'beschmierend [lat. lin, -ere 'beschmieren da air. lenaid 'folgt,4, kymr. llyn- 'beflecken's
(M. K.)

'sich kmmern um'


gr. aAEYw 'kmmere mich um etw.' lat. -leg, -legere 'sich kmmern'! lat. -lexl 'kmmerte mich,2

lEW 658

(M. K.)
3a

Vgl. heth. halina- 'Ton, Lehm', das gegen *h2 im Auslaut spricht. Fr auslautenden Laryngal sprechen lat. /eui (s. Anm. 2) und das Nasalprs. Kurzvokal in lat. lrtus nach /inere, Mit *(h2)/ejH- > */e(j)a- > /e-, Der e-Vokal ist kaum anders erklrbar: gegen Annahme eines generellen Lautgesetzes ej> e /_fl sprechen z.B. diui < *deiui und ciuis < *keiuis eine Sonderentwicklung nach / ist kaum wahrscheinlich. --- , Belegt sonst nur kypr. Ptz. Perf. iv- claAIO',ueva 'eingeritzt', Vgl. RIx, Gs KURYLOWICZ 404.

278

279

'mhen'
Wohl aus *'klebt an'; vgl. auch schwach flektiertes as-lenaimm 'beschmutze'. Vgl. auch ed-lyn- 'beschmieren'.

IEW 703 [gr. tXjJ.(xw 'mhe, schneide' I ae. mwan, ahd. men 'mhen,2
(M. K.)

'abwehren, schtzen'
Prsens *h2 Ieks-eved. rdksati 'schtzt' gr. tXAt~w 'wehre ab'
ved. rarak~a 'hat geschtzt', Med. rrak~,!a- 'schtzend,2

IEW 32

Mit Assimilation von *h2 ... hf > *h2 ... h2 bzw. *a ... > *a ... ci; oder spte Umbildung von *ame(j)e-, PETERS 91 41 ? 2 Urgerrn. *mea- < *meja-, ae. mit hiattilgendem w, ahd. mit hiattilgendem *j und sekundr schwach flektiert.

Neubildungen:

Perfekt

'wechseln'
(M. K.)

IEW 713 gr. tXjJ.dw 'wechsle, (ver)tausche'


(Th. Z.)

Wohl abstrahiert aus einer (Schwebeablaut bewirkenden) s-Bildung (Desiderativ?) von *h2 elk-, vgl. *h2 yeks- zu *h2eyg-. Die langvokalische Reduplikation knnte hier alt sein, was eine relativ alte Bildung voraussetzen wrde; vgl. KMMEL, Perfekt 412-3.

Hierher z.B. auch lat. migrre '(den Ort) wechseln, wandern'; denom. zu einem *h2mig U-ro-.

'femhalten,j
Prsens *h2 Ielj-e*h2 fu-ske*h2 Iu-jeAorist ?* h2 liljl h2 Ielj-sgr. tXAtojJ.al '(ver)meide,2 gr. tXAVoxW 'entrinne, entkomme' toch.B Konj. lyintr 'sollen femhalten d gr. tXAevaro 'entkam, entging,4

'melken,j
IEW 27-8 Prsens *h2 melg-Ih2 mjg-2 [gr. tXjJ.eAyw 'melke,4 [mir. bligim 'melke,5 [ae. mefcan, ahd. me/chan 'melken' [lit. me/lu, (mi/iti) 'melken' [r.-ksI. (+) mbfzu, (miesti) 'melken,6 [alb. mjef 'melken,7 lat. muts! 'molk,g lat. mulge, -ere 'melken' ?lit. md/lau, mdllyti 'melken,9

lEW 722-3

(M. K.)

Aorist Iterativ

?*h2 mi/glh2 me/g-s*h2mo/g-eje-

Der Bedeutungsansatz aufgrund des Toch. (tr. Med.), das gr. Akt. aAVo'K{() weist dagegen auf fientives 'entkommen'. Daneben auch aA.EVoJia! mit (nach dem s-Aorist?) restituiertem -!J-. Mit analogischer Syllabifizierung *h2Jy-, die aus vorvokalischer Stellung bertragen sein mu; dazu neues ske-Prs. in toch.B lalask-I, A (umgebildet zum se-Prs.) ls-, wohl nicht ererbt und also nicht mit gr. aAVaKE- gleichzusetzen, s. HACKSTEIN 214-6, und s-Prt. A lst; im Osttoch. unklarer Konj. VII lii-. Daneben auch aAEa- ohne v; wie tXWJtXEva(s. *gh ey ) als s-Aorist zu bestimmen.

(Th. Z., M. K.)


2

8
9

Iir: *Hmmj- ist wohl nur aus ~h2merg- 'abstreifen, abwischen' herzuleiten, s.d. MIt dem Wegfall von ved. mr~!i entfallen die Argumente flir eine akrodynamisches Wurzelprsens (die bsl. Akutierung kann auf WINTERS Gesetz beruhen). *h2melg-e- thematisiert mit R(e), oder aus dem Konj. < *blige-, gleichsam *mjg-e-. Urs~av. *mblze- < *mJg-e-. GleIchsam *melg-e-; vgl. DEMIRAJ 273-4; OREL 270 mit Lit Kann lautlich auf *molks- < *melks- < *h2 milg-s- zurckgehen, doch ist Neubildung mglich. Kann sekundre Bildung sein.

280

281

Aorist

*h2 melk- s. *Hmelk'ein Leid antun, mihandeln'


Prsens IEW 736-7

?*h2 mirg/h2merg-s- ?ved. (GB) amrk~'[!/ 'hast abgewischt,4 gr. horn. Ptz. Med. oj.1opl;aj.1cvo; 'sich (Trnen) abwischend' *h2 morg-ejePerfekt Intensiv

Iterativ

ved. marjayati 'wischt ab, reinigt'


ved. nf mmrJur 'haben abgestreift', Med. mm[je 'hat sich gereinigt'5 ved. 3p Med. nuirmrJ- 'putzen,6 (Th. Z., M. K.)

Neubildungen:

[aav. Inj. mr(),!da! 'verdirbt, macht zunichte,l; ?[ap. 3s vi-m~rlldatiy DSe 40-1 'unterdrckt', 3s Ipf. DB 5, 11 viy-am~rllda 'unterwarf (o..)'2 gr. aj.1ep&JJ 'beraube (v.a. auch des Augenlichts), schdige, beeintrchtige' ae. (+) smeortan 'schmerzen,3

Aorist Iterativ

?* h2 mird/h2 merd-s- gr. ifj.1cpaa 'habe beraubt, geschdigt'4 tat. morde, -ere 'beien, kauen, krnken' *h2 mord-ejen-Prs.
Perfekt ved. (So.) m[dnti 'zerdrckt,5 lat. momordi, al at. memordi 'bi,6 (Th. Z.)

Neubildungen:

Thematisiert *m[nda-, vgl. EDGERTON, Language 19 (1943) 110; KELLENS, Yerbe 169. vi-i-m-r-d-t-i, vi-i-y-m-r-d sind mehrdeutig; neben dem aav. Nasalprsens scheinen die oben genannten Lesungen am naheliegendsten; vgl. GOTO 249. SCHMITT, Bisitun 75 liest vi-i-y-m-r-d mit MAYRHOFER, Orientalia 33 (1964) 81-2 als viyamrada 'decimated'. Das s mobile drfte innergerm. entstanden sein, vgl. *meld- 'schmelzen'. Starke Flexion ist ftir die frhe Zeit nicht gesichert. Knnte auch Neubildung sein. Sekundre Bildung, vgl. GOTO 249. Oder (voreinzelsprachl.) reduplizierter (intensiv-iterativer) Aorist? Ygl. BENDAHMAN 236.

o Zum Wurzel ansatz vgl. FORSSMAN, GS KURYLOWICZ 250-2, der jedoch *h3 merg- ansetzt und gr. cXfitpyw trennt, was wohl unntig ist. Die Formen von iir. *mmj- sind wohl nur auf idg. *h2 merg- zurckzuftihren; vgl. FORSSMAN, l.c. gegen JOACHIM 131; LIy l . la Der schwache Stamm ist nach dem amphidyn. Typ des Wurzelprsens umgebildet, vgl. NARTEN, FS KUIPER 16 = Kl. Schr. 104. Ib Thematisierung des wurzelvollstufigen schwachen Stammes iir. *(H)malj- < *h 2 merg-. < *m[llz-d"jj; siehe KELLENS, Yerbe 69. Aus *amorgllumi (+- *amergllumi) umgelautet, vgl. PETERS 24 18 ; ersetzt altes n-Infix-Prs. Nach NARTEN 196-8 trotz der regulren R(e) Neubildung, denn der Prs.-Stamm mrj- wurde z.B. auch aufs Fut. mrk0ya- (YY) bertragen; frher belegt ist sa-Aor. mrk0a- und i 0-Aor. mr)i0-, s. NARTEN, ibid. Vermutlich schon uriir. Neubildung mit Laryngalreflex *Ha-Hmo > *mo, vgl. FORSSMAN, l.c. 251; KMMEL, Perfekt 372-4. 6 Vgl. SCHAEFER 167-9. Das passivische Ptz. Med. marmrJl1a- drfte jedoch Perfekt sein, s. LUBOTSKY, JAOS 117 (1997) 558-9; vermutlich ist auch 1p marmrJmd gegen KMMEL, Perfekt 374 besser dem Perfekt zuzurechnen.

'verfehlen'
Aorist

IEW [970]

'abstreifen, (ab )wischen'


Prsens

IEW 738
1a

Neubildungen:

Nasalprsens

gr. nachhom. cXfiapravw'verfehle' (M. K.)

ved. mtirsti 'wischt ab, reinigt' I, [3p mr}anti [jav. mar';zaiti 'streift, berhrt,lb [gr. aj.1epyw 'pflcke ab, ernte' ved. 3p Inj. Med. mrfljata 'reinigen sich' aav. Inf. ni.m()rgidiii Y. 44,14 'abzuwischen,2 [gr. 0j.16pyVfJj.11 'wische ab,3

Nur gr., vgl. V1Jfieprrj~ 'unfehlbar' (dor. v(XfiePt'); Anlaut h- mu sekundr sein; zum Ansatz s. BEEKES 109. Bei Homer Wechsel zwischen hybrid-olischen Augmentformen (echt ol. cXfipore Sappho) und augmentlosen ionischen Formen.

282

283
1

*h2 nehr

'tadeln' heth. hannari 'rechtet, streitet; richtet,2 gr. horn. OVOJ1al 'schelte, tadle,3 air. -antar 'wird gescholten da [toch.B Konj. nk- 'tadeln,4

IEW 779

ved. ?acch nak!fi RV 5,24,2 'komm herbei!,15, [nak!fati 'erreicht' 16 v , . h d,17 Ci av. ns{)mna- errelC en ved. iyak!fati 'will bekommen' 18 air. Konj. Is -is, 3p -isat 'werden erreichen' 19
Neubildungen: llu-Prs
2o

Neubildungen:

s-Aorist

gr. horn. dJvoarXjl1/V 'schalt, tadelte'

ved. aSlloti 'erreicht' jav. asnaoiti 'erreicht' air. -ucci 'tragen, bringen,21; mkymr. heb-r-wng 'fUhren, bringen,22 [aso (+) brengiall, [got. (+) briggall 'bringen,23

(M. K.)
Zum Wurzelansatz s. HACKSTEIN 65-6; im Gr. *al/o- assimiliert zu *ono-; im Toch. mit -k erweitert, s. ibid. 66. Vgl. PUHVEL III 83-4; hanl/- < *H;mh- < R(z) *h2I:1h3-; frh belegt im Heth. nur Stativ, doch ist eine idg. Stativbildung (so OETTINGER, MSS 34 [1976]122-3) aus semantischen Grnden unwahrscheinlich; das jngere Aktiv hG/mai daher vielleicht primr. Nach EICHNER, FT Regensburg 97 nicht hierher, sondern Nasalprsens zu *h2ehJ" (s.d.). Nicht hierher Iyk. qan-,

Kausativ

(M. K.)
Zur Trennung von *hJnek- 'erhalten, nehmen' s.d. und die ausfUhrliche Diskussion bei GARciA RAMON, FS FORSSMAN 47-80. Hierher gr. att. dor. t5uiVEK"7j~ 'durchgehend, fortlaufend', ,,0t5TJVEK"7j~ 'bis auf die Fe reichend'; z.T. wird hier auch heth. henk- 'zuteilen' (s. *h2ellk-) angeschlossen, was aber semantisch und wegen der Voll stufe I problematisch ist. Wegen des Perfekts *h2e-h2 1l0Ilk- (s.u.) schlgt MCCONE, FS WATKINS 471 vor, von ursprnglichem *h2IlVllk- auszugehen, das vor Konsonant zu *h2nVk- dissimiliert wurde, sonst zu *h2 Vnk-. Damit stnde dem Anschlu von Bildungen mit Schwebeablaut nichts mehr im 11 Wege; S. jedoch GARciA RAMON, l.c. 50 . Med. t1:f!a, Konj. /l{JSa- (k ein Prs., S. HOFFMANN, Aufs. 359-60).

qas-, s. *g!!hen-. mvaro 11. 17,25 beweist kein altes Ol/a-, s. HACKSTEIN 66.

3a Vgl. WATKINS, Eriu 19 (1962) 116-8; PINAULT, Etudes I-E 3, 1982, 21. Wohl mit durchgefhrter R(z) und Kontamination der Allomorphe *n- und *an- zu *an-. Mit wohl analogischer Syllabifizierung von *h2l:1hr nach der R(e) *h2 nehr > *na- und k-Erweiterung, s. HACKSTEIN 67; dazu neues se-Prs. B nkstr, A nk:ftr, s-Prt. B nksate, A nkst; in A der bliche Ersatz von Konj. I durch Konj. VII nkfitr.

< *fra-asjt. < *fra-llsta, mit analogischer R(z) nach vollstufigem *nas- fUr tst < *e-h2I:1k-to, vgl.
HARDARSON 118. Wenn hierher, *h2I:1k- > *as- mit sekundrem hO, vgl. KLINGENSCHMITT 160; dazu Prs. hasanern. Wahrscheinlich aber besser zu *sehJk, s. GARciA RAMON, I.c. 58-9 mit Lit. Zusammengefallen mit neS-a- 'tragen' (s. *hJnek-); vgl. GARciA RAMON, I.C. 67, 78. *inke- f-- *ink- < *1I2 i(h2)nk- (H. R.); andere Herleitung von *inke- bei MCCONE 51; Eriu 42 (1991) 2-3 mit Lit.: *illk-link- f-- *ink-Iank- < *enk-I*ank- < akrodyn. (mit problematischem Schwebeablaut) *h2ink-l*h2enk-; SCHRIJVER, Eriu 44 (1993) 39-42: *illke- < *G/1I1ke- f-*h2I:1nk-, dagegen MCCONE, FS WATKINS 468-71. Nach MCCONE 51 < *(p)ro-inke-, wie im Air.; daneben mkymr. r-anc- 'erreichen', di-angh'entkommen' mit a- Vokal nach dem Verbalnomen. Auch die iir. Wurzelform *alll'- setzt vielleicht das Nasalprsens voraus, ebenso andere einzelsprachliche Formen mit *nk. Wenn Umbildung von *h21:1- nk- > ital. *ank-, zu *1I2 n,,-nk- > llanc- (syllabifiziert nach R(e) *h2 I1ek-); vgl. KLINGENSCHMITT 212-3. Spter nur noch weitergebildet nancisci. S. jedoch gleich Anm. 10a. Ursprngliches je-Prs. nach GARciA RAMON, l.c. 64-5 mit Lit.; entweder *anci mit *n nach der R(e) oder *Il ek-j > *naci mit sekundrer Nasalierung . Irregulre Bildung (parallele einzelsprachliche Neuerung unwahrscheinlich), deren zweites *11 wohl vom Nasalprsens bertragen ist; vgl. KMMEL, Perfekt 287 (s. aber MCCONE, FS WATKINS 471 und oben Anm. I). Daneben iir. regularisiertes *Ha-HnGc-IHa-H(lC- > ved. nc1s-ls-, das gegenber dem lteren Stamm I1Griis-ll1as- jedoch wieder zurckweicht, vgl. KMMEL, Perfekt 284, 286-7. Funktion zum Prteritum weiterentwickelt.

*h2 nek-

'erreichen'

IEW 316-8
6

Prsens
?*h2 r;-neln-k- 9 ?*h2 r;k-je*h2 e-h2 n6nklh2 nr;k- I I

Perfekt

ved. dnat 'hat erreicht'2 aav.[rsfi! Y. 46,8 'mge erreichend; 3s Med.[rgst Y. 43,14 'erlangt,4 ?arm. hasi 'kam an,5 ?[lit. Prs. nesa 'reicht hin bis,6 [air. -icc, -ecair 'erreichen' 7, mkymr. r-yng- 'erreichen,8 [alat. nanci 'erlange d 0 dOa [alat. nanci 'eriange ved. n(unsa 'hat erreicht, besitzt, reicht hin', 3p nasur l2 air. -anaic 'erreichte' 13 [got. (+) ga-nah' gengt' 14

10

10a

..:-

II

12 13

284

285

'trocken werden'
14

IEW 880-1

~ *'hat erreicht, reicht aus'; formal zu *(h2 e)-h2 n6k- regularisiert wie ved. ands-/i1.~- (s.o.

15 16..

17

18

19

20

21

22 23

Anm. 12). Wie bei jedem si-Ipv. kann auch hier Neubildung vorliegen. Thematisiert (oder aus dem Konj. des Desider.), desiderativer Charakter noch deutlich z.B. in RV 2,24,6. Doch ist schon ved. eine Neowurzel naks abstrahiert: Perf. nanakse. a sekundr; gegen KELLENS, Verbe 367 nicht them'atisierter s-Aorist, sonde~ Prs. wie ved. ndksamana-. Dar~us v~rdeutlicht (naksati, vgl. EWAia II 27 mit Lit. *inxse- < *inkse- < *1z2 i-h2 !}k-se-; Futur wegen der synchronen Reduplikationslosigkeit zum Konj. uminterpretiert, was zur Bildung eines neuen {Futurs fhrte, s. MCCONE, Eriu 42 (1991) 11 37 . Ersetzt das Infixprsens, vgl. den innerved. Ersatz [!zddh-/[ndh- ~ [dhn6ti (s. *h2 eldh-). Neubildung zu kelt. *inke- (s.o. Anm. 7) mit dessen scheinbarer Vollstufe I, vgl. SCHUMACHER 163; suppl. ro-ucc- perfektiv zu ber-, to-ucc- zu to-ber-; vielI. auch" to-ucc- 'verstehen', 31 falls nicht zu *hJeyk-, vgl. KUNGENSCHMITT 186 ; GARCiA RAMON, I.c. 53, 56 mit Lit. Stamm hebryng-; vgl. SCHUMACHER 162-3. Kontaminiert mit der Suppletivwurzel *bher 'tragen'; alt wohl das schwache Verb *br-angijamit Prt. *br-anxtO, wozu starkes *br-enga- rckgebildet ist, vgl. GARCiA RAMON, I.c. 65-7. 84 Vollstufe I kann analogisch nach der R(z) *unx-/*ung- < *h2 !}k- entstanden sein, ibid. 66 .

Aorist Prsens

?*h2se!.!s-lh2 sus*h2 se!.!s-e*h2sus-je-

[aksl. i-SbChb 'trocknete aus (intr.)' jav. Konj. Med. haosataeO 'soll austrocknen (intr.)' ved. Hl~yati 'wird trocken, verschmachteC 2 gr. avw' !;rypalVW Hdn. Gr. 2,132 'trockne (tr.)'3 aksl. i-SbSQ 'trockne aus (intr.)'4

Kausativ *h2 so!.!s-ejeFientiv


Neubildungen: Nasalprs.

ved. (A V) so~ayati 'lt vertrocknen'2 aksl. susQ, susiti 'trocken machen' lett. (susu), suset 'trocken werden's
[lit. Sf/stu, (susti) 'verwelken, abmagern' aksl. (+) -sbchn(}ti 'trocken werden' (Th. Z.)

'sich sorgen um, helfen'


Prsens Aorist Iterativ

[lEW 857]

*h2reh/g '-egr. aprlYw 'helfe, stehe bei' ?*h2rih/g'lh2reh/g '-s- gr. ifpry!;a 'half, stand bei' an. (+) riJkja 'sich kmmern um'
(M. K.)

Zum Wurzelansatz vgl. LUBOTSKY, KZ 98 (1985) 1-9. Gegen anlautenden *h2 (fr den traditionellen Ansatz *.wys-) z.B. BERG und LINDEMAN, Glotta 70 (1992) 181-96. Mit Assimilation *su~- > su~-, bzw. *so~- > so~-; vgl. MEILLET, IF 18 (1905/06) 420-1. Unsicher Ar. Eq. 394 aqxxvEl, v.1. neben arpavEI 'drischt'. Im Gr. sekundr faktitiv in Opposition zu Med. *avoJ1w 'werde trocken' mit Verdeutlichung der intr. Bdtg. durch mediale Diathese. Nur noch selten, Inf. nicht belegt; spter durch -sbchn(}ti ersetzt vgl. TEDESCO, Language 24 (1948) 350-1, 358, 364. Dazu mit Angleichung an das Adj. lit. sasas, lett. sauss 'trocken': lit. sausiu, (sauseti), lett. sauset 'trocken werden'.

Nur gr. und germ.

'aufwallen'
Prsens

IEW 914-5

'sich verweigern'
?*h2e-h2/"Oslh2tS- [aav. rrdsiieit:ztl 'werden abtrnnig,2 *h2t-neln-s[gr. apvEoJJal '(ver)leugne' jav. n!hJhaiidl1 'machen abtrnnig' Kausativ ?*h2/"Os-ejePrsens

lEW 62

?*h2 si!.!t-Ih2 se!.!t} [ae. (+) seooan 'sieden, kochen (tr., intr.)' alit. siausti 'strmt, tobt', [lit. siautu, (siau!ti)
Nasalprs. R( e )-je-Prs. lit. siuntu, (siusti) 'toben, rasen' lit. siauCiu, (siasti) 'mit Schwung werfen, worfeln; toben', lett. sausu, (saust) 'geieln, zchtigen' (Th. Z., M. K.)

Neubildungen:

(M. K.)

Zum Wurzel ansatz vgl. MAYRHOFER, KZ 71 (1954) 75-6; BEEKES, MSS 38 (1979) 10-11. Vgl. BEEKES, I.c.; raro ist aus *aro < *1z2 e-h2 ro verdeutlicht; zum je-Prsens weitergebildet.

Verbal nur balt. und germ., dazu gr. aVTJ1T7f. 'Dampf< *h2 sut-mehr , vgl. FRlTZ, HS 106, 288-301. Akrodyn. Prs., weil die lit. akutierte Intonation R(e) voraussetzt.

286

287

'Schrecken verbreiten,2
heth. hatukzi 'ist schrecklich,3 ved. tujyate 'erschrickt, flieht,4 gr. arvr;6J1t:vo~ 'erschreckt (fliehend)'s
Neubildungen: s-Aorist gr. anJqaL 'erschrecken'

IEW 914-5
Zum Ansatz vgl. STRUNK, Heth. u. ldg. 254-6 mit Lit.; gegen Verbindung der heth. Verben mit lat. uincere usw. ibid. 241-8. Kaum Aorist, diese Kategorie ist im Ap. nicht mehr lebendig.

'bedeutungsvoll sprechen'
(M. K.)

[IEW 1136, 348]

Prsens

Zum Ansatz s. PLA TH, Koll. Erlangen 409-21. Wohl ursprnglich '(fur jmdn.) schrecklich werden', woraus tr. 'jmdn. (er)schrecken' und in Opposition dazu beim ved.-gr. Medium fientiv-passiv 'erschrecken, ersclJreckt werden'. Vgl. PLATH, I.c. 419-20 mit Lit. Hierher und nicht zu 2.*h3ed- auch heth. hatuki- 'furchtbar' usw. Passivakzent wegen sekundrer Umdeutung zum Passiv 'wird erschreckt', PLATH, I.c. 417. Dazu auch tujete RV 1,61,14, vgl. ibid., dissimiliert aus *tujjajtaj? Die restlichen Bildungen von ved. toj gehren dagegen zu *(s)teIJg-, s.d. Bei Homer nur Ptz., dazu einmal Aor. arv;()t:i~. Spt auch tr. Aktiv arV(w 'erschrecke'.

*h2ljegJh-lh2ugJh} heth. huekzi, hukanzi 'beschwren' ?*h2ug Jh -ejegr. (Pi., Hdt.+) aVXEw 'rhme mich, prahle,3
(M. K.)

I 2 3

Zum Ansatz vgl. PETERS 19. Oder Aorist, das Heth. lt keine Bestimmung zu. Oder Denominativum zu -av;(ea-, vgl. PETERS 18-9?

'wehen' 'tnen, sprechen'


Prsens Aorist
*h2ljedH-e* h2ljifdH/ h2ljedH -sKausativ Perfekt

IEW 81-4
heth. (*Ptz.) huwant- 'Wind' ved. vati 'weht' jav. vaiti 'weht' gr. arpl 'weht' [got. (+) waian 'wehen,2 [aksl. (+) vejetb, (vejati) 'wehen'

IEW 76-7

ved. vadati 'erhebt die Stimme, spricht' ved.


avadi~ur

'haben (die Stimme) erhoben'

Neubildungen:

ved. (Br.) vadayati 'lt sprechen' ved. udima 'wir haben gesprochen'
(M. K.)

Aorist

?*h] ljifhj lh2 ljehrsPerfekt

ved. (JUB) avasrt 'hat geweht,)


ved. (SB) vavau 'wehte hin'
(M. K.)

Neubildungen: Vgl. gr. aVJlf. 'Stimme' < *h2udH-ehr und wohl auch a7]owv 'Nachtigall' < *h2IJedH-on(BEEKES 57); im Auslaut ist *h2 wegen ved. d (nicht tdh) unwahrscheinlich; hierher wohl heth. *watar- in watarnahh- '(an)befehlen'; heth. uttar n. 'Wort' kann aber wegen kluw. utar n. nur auf*(hj)eIJtrl(hj)utn- zurckgehen, bleibt also fern, vgl. MELCHERT, AHP 49-50.

'stechend
Aorist Prsens
*h2 ljeg-Ih2ug*h2 u-ne!n-g*h2 ljeg-e-

IEWheth. huekzi, hukanzi 'abstechen, schlachten, tten' heth. hunikzi 'verletzt' apo avajam 'stach aus,2
(M. K.)

Vom Partizip *h2 uhr W- ist mit Vrddhi *h2 yeh j!lfO- 'Wind' in ved. l'iiata-, lat. uentus usw. abgeleitet. Nach NORMIER, KZ 94 (1980) 254 7 spricht dies ftir akrodyn. Prs. *h2 yihr lh 2 yehr (Ptz. *h2IJehjt}f- ~ Adj. *h2IJihj!ltO-), denn eine Vrddhi-Bildung zu *h2 uhj!lf- htte *h2eIJhjt}to- lauten mssen [eine zu *h2 {leJlj!1f- jedoch streng genommen *h2 eljehj!1fo-]. Urgerm. *we-a- < *we-ja-; *j in ahd. waen ist Hiattilger wie w in ae. wawan. Wohl si,s-Aorist, vgl. NARTEN 241; wahrscheinlich Neubildung.

'laufen'
[heth. huwi, huyanzi 'laufen'}

IEW-

(M. K.)

288
Neubildungen: Vgl. PUHVEL IIJ 423. Nach OETTINGER 480-1 aus *h2 uhr je- zu *h2 /jehj 'wehen' umgebildet, semantisch problematisch. R( e )-e-Prs. R(z)-e-Prs. R(z)-eje-Prs.
11

289
gr. homo poet.
at!;OjiW

'wachse', at!;w'mehre'Y

ved. uksamillJa- 'wachsend"o ved. uk,myanta RV 6,17,4 'werden wachsen lassen' aav. a,(aoxsaiiant- Y. 33,9 'das A~a mehrend'
(M. K.)

'singen'
gr. aEiow, att. r/1ow 'singe'

lEW 77
Wahrscheinlich schon uridg. aus einer s-Bildung (Inchoativ?) von *h2 e/jg- 'stark werden' abstrahiert, wobei der Schwebeablaut durch die s-Erweiterung bedingt ist, vgl. dazu SCHINDLER, Kratylos 15 (1970[72]) 152. Das ved. Perfekt scheint alt zu sein und ist nur mit fientiver Grundbedeutung 'wachsen' vereinbar. Allerdings hat die av. aktive Wurzelbildung faktitive Bedeutung 'wachsen lassen, mehren' (vgl. Anm. 3), whrend fientives 'wachsen' auf das ya-Prsens uxsiia- beschrnkt ist. Die fakt. Bedeutung kann nicht ursprnglich sein, es mu (wie in ved. vardhati zu vardhate, vgl. GOTO 290-2) ein sekundres Oppositionsaktiv zu nicht belegtem (vaxbnte Y. 32,4 ist faktitiv-reflexiv) hypercharakterisiertem Medium 'wachsen' vorliegen. RV 1,114,7; 10,55,7; nach INSLER bei JAMISON 139 "redact ional change" fLir *uk,~ya- (zum Lautlichen vgl. Ai. Gr. I 271), wofLir auch der Akzent spricht (Wurzel akzent ist beim ya-Prsens regulr, beim tudati-Typ dagegen nicht); dazu neuer is-Aor. auk:jls RV 10,27,7, vgl. NARTEN 230. Mit lautgesetzlichem Verlust von *j nach ks; dazu faktitives Aktiv aV!;w 'mehre', sekundr auch erweitert aV!;avw (Pi.+). Mit sekundrer Vollstufe I, vgl. HACKSTEIN 342-3; dazu neu Prs. /auksiJsko/. Lautet nicht ab: 3p vavak,~ur, Med. vavakse. Wahrscheinliche Entwicklung: *h2a-h2 /j6ks-/ *h2a-h2 uks- ---* uriir. */j-il-/jakS-/*/j-a' -ukS- > */jil/jakS-/*t1a/jukS- ---* */ja/jakS-/*/ja/jukS- > vavaks-/*vu\'Uks- ---* vuvaks-/vavuks-, vgl. KMMEL, Perfekt 438-41. Sta;kes Verb'! Nord- und westge~. zum thematischen Prs. umgebildet (an. vaxa, ahd. wahsan); mglicher Rest von *wuhs-ja- noch im schwachen Verb an. vexa, aschw. I'Lna. Nur Prs., ehemaliger Konj. Aor.? So RV 5,57,6, vielI. auch 2,2,4; nach KIEHNLE 141-84 gehrt hierher auch uk:ja- 'bespritzen', das innervedisch aus faktitivem 'wachsen lassen' umgedeutet sei; dagegen GOTO, Materialien 1993,124. Nach JAMISON 139 iir. Kausativneubildung, nachdem R(e) */jakS- und R(z) *ukS- bereits als zwei verschiedene Wurzeln aufgefat worden seien.

(M. K.) Nur gr.; gegen WACKERNAGEL, KZ 29 (1888) 151-2 = Kl. Schr. 654-5, ist gr. an&:- nicht aus redupliziertem a-/je-/jd-e- (mit "Prothese") herzuleiten, da dieses bei laryngalistischem Ansatz *h2 /ja-h 2 udo > *a/ja/jdo ergeben mte; auch wegen primrer Noniinalbildungen wie aOI~ 'Snger', aou5rj 'Gesang' ist eine Wurzel *a/jejd- < *h2/jejd- wahrscheinlicher, vgl. FRISK I 22-3; BEEKES 56-7; RASMUSSEN 53. Gr. aTJ&iJv 'Nachtigall' (nach RASMUSSEN ibid. hierher, Wurzel ursprnglich *h2 /jehJid-) kann zu *h2 /jedH- (s. d.) gehren.

'hren'
Aorist Prsens
*h2 1j(!js-1 h2 ljis*h2 w!js-e-

IEW 78 [gr. horn. aiov'hrte,2 gr. *a(F)Eiw 'hre,)


(M. K.)

Verbal nur gr., hierher u.U. lat. audfre 'hren', vgl. dazu MEIER-BRGGER, FT Wien 287-92. Vgl. SCHULZE, KZ 29 (1888) 251-5 = Kl. Schr. 344-8; PETERS 74. Von SCHULZE, l.c., aus roE Hes., dEl, aUE Hsch., - (XcIV Eur. erschlossen; spter mit Ablautausgleich zum Aor. av, dazu neuer s-Aor. -.fjaE Hdt.

10

11

'(heran)wachsen, gro werden,2


Aorist Prsens
* h2 W5ks-1 h2 uks*h2 uks-je-

lEW 84-5

aav. vaxs! 'lt wachsen,) [ved. Uk~Qllt- 'wachsend', auk~at 'wuchs,4 aav. uxsiieitr 'wchst' gr. (Hes., Pi.+) mJ!;ojial 'wachse,5 [toch.B Konj. auk~'i- 'wachsen, zunehrnen,6 [ved. vavak~a 'ist (heran)gewachsen,7 ved. vak~ayam RV 10,49,8 'lasse wachsen' jav. 3d vaxsaiiat Y. 10,3 'lassen wachsen' got. (+) wahsjan 'wachsen,g Prsens

'schleppen, ziehen'

IEW 1145

Perfekt Kaus.-It.

*h2 ljoks-eje-

Aorist Iterativ

[jav. 3p Inj. *-varacilJta 'schleppten weg,2 [lit. velkit, (vi/kti) 'ziehen, schleppen' [aksl. (+) vlekQ, (vlesti) 'schleppen, ziehen' *h2 ljilklh2 ljelk-s- aksl. -vlechb 'schleppte, zog' aksl. (+) vlacQ, vlaCiti 'schleppen, ziehen'
(M. K.)

290
Perfekt Ansatz nach SCHINDLER, BSL 67 (1972): 34 wegen des Wurzelnomens *h2y6Ik-l*h2yJk- > gr. *afn1x-l*ap1al\- in aVAa;, horn. Akk. diAl\a *af"OAl\a) 'Furche' < 'Gezogenes'. Daneben die synonyme Reimwurzel *selk-, s.d. Injraor<Jcil,zta Yt. 17,19; daneben var<JcailJti N. 95, vgl. KELLENS, Verbe 101 5. Intensiv ved. pra vavrje RV 7,39,2 'ist hingewendet'7 ved. Ptz. varivrJat- 'immer wieder biegend,8

291

(M. K.)

'hngen (intr.)' I
Prsens Aorist

IEW 1150

*h2yer-/h2ur*h2yir/h2yer-sR(e)-e-Prs. R(e)-je-Prs. Perfekt

gr. ol. aopm, horn. [awpm 'hing,2 [gr. -17iper, 'hing; kam ins Schweben')
alb. vjerr 'hngt aur 4 gr. aeipw 'hebe; kopple an', Med. 'schwebe empor,5 gr. Plqpf. *tdJpeE 'hing' in Prs. tOJpEOJ 'hnge,6
(M. K.)

Neubildungen:

Zum Ansatz und zur Abgrenzung vgl. TICHY, Onomatop. 286-8; *172 wegen heth. hurki64 'Rad', im Gr. ist dann mit Assimilation *ayerg > *eyerg zu rechnen, vgl. ibid. 28i ; zu aksl. vresti 'werfen' s. *yerg 11 -. Lat. uergere verlangt Ansatz von urs pr. intransitiver Wurzel. Zu den Umbildungen s. NARTEN 248; faktitive Bedeutung vom Nasalprsens. Mit Augmentdehnung durch *h2 ; eines der Vorbilder fr Flle wie dri(wk zu Wurzeln ohne anlautenden Laryngal. Att. dpyOJ; im Gr. mit Bildungen der Wurzel l.*yerg- 'einschlieen' vermengt, daher auch tpy- neben tEpy-lcipy-; zur Trennung vgl. TICHY, l.c. Faktitives Aktiv nach dem s-Aorist. Ersatz des Nasalprs. durch die normale toch. Faktitivbildung, vgl. HACKSTEIN 81-4. Mit Reduplikationsdehnung durch *1720 vgl. KRISCH 26, also relativ alte Bildung; sonst mit analogischer Krze vm-, vgl. KMMEL, Perfekt 460-2. Mit varivo < *h2 ycr-h 2 yO, SCIlAEFER 63.

Zu Ansatz, Semantik und Entwicklung im Gr. vgl. TICHY, Onomatop. 364-79; LfgrE 164-5. Es ist jedenfalls (gegen FRISK I 23-4) mit nur ein e r gr. Sippe zu rechnen. Vgl. TICHY, Onomatop. 364-5: aopm< *h2yr-t6; horn. OJ nach dem (ion.) Plusquamperfekt

'besprengen'
heth. hurnezzi 'besprengt,2

lEW 80-1

*EwpEE. "
Aus *Yl?rs- umgebildet, vgl. TICHY, l.c. 366. Dazu spter faktitives Aktiv *ayerh(a)- > aelp(a)-I1'!p(a)- 'ins Hngen bringen' ~ 'heben' und 'anhngen, ankoppeln', s. ibid. 367. DEMIRAl 423; OREL 511-2. Mu hnlich wie das gr. je-Prsens als faktitives Oppositionsaktiv entstanden sein. Neubildung zum s-Aorist, s. TICHY, l.c. 367; nach Kontraktion zu *dfx durch az"pw ersetzt. Vgl. TICHY, l.c. 365-77; er- < *eor- < *(y)or-. Das Perfekt kann neben dem Wurzelprs. kaum alt sein. Neben tOJpEOJ auch sekundr aiOJpEOJ durch bertragung des ai von ai'pOJ, s. ibid.377-8.

(M. K.)

Verbal nur anatol., dazu wohl Nomina wie gr. av-avpoqm. 'Sturzbach', vgl. FRISK I 103-4; 1R PETERS 55 26 ; Vergleich mit gr. paivw '(be)sprenge' (PETERS 23 ) ist jedoch lautlich problematisch. Vgl. OETTINGER 151.

'regnen' 'sich umdrehen, sich wenden,2


Aorist Prsens IEW 1154, [1168J Aorist Prsens

lEW 80-1 [ved. avar~it 'hat geregnet', (AVP) vnat 'regnet,2

*h2Wirg-/h2yrg*h2yr-ne/n-g*h2yerg-e-

ved. wirk 'wendest, drehst', 3p avrjan 3 ved. v[l:uikti 'wendet, dreht', Ipf. iiv[l:zak4 gr. Fipyw 'halte ab, verscheuche,5 lat. uergo, -ere 'sich neigen'
gr. dp;az 'abhalten' toch.A Ptz. wrk~antii 'sich drehen lassende,6

*h2LJers-e-

?* h2 LJrs-jeKausativ *h2 yors-eje-

ved. varsati '(be)regnet' heth. warsiyez:i 'scheidet Flssigkeit aus, trieft,) ved. var~ayati 'lt regnen' gr. (Hes.+) ovpiw 'uriniere,4
ved. (KS) vavrs\'a,tzs- 'geregnet habend,5
(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist
se-Prsens

Neubildungen:

Perfekt

292

293

Mit *h/ wegen gr. kret. aEpaav Hsch., hellenist. atpa1/V, ion. att. assimiliert ttpa1/, tpa1/ 'Tau'; bei Ansatz mit *h/ wre gr. at nicht erklrbar. Zum fehlenden Reflex von *h2 im Heth. s.u. Anm. 4. Vgl. NARTEN 249; Wurzelaor. im Sg. zu var~i~-, im PI. zu V[,W- umgebildet, anders ist das Nebeneinander der bei den seit frhester Zeit belegten Bildungen kaum erklrbar. Der them. Aor. auch KS m 11,9: 155,13 avnat mit der Parallele MS m 2,4,7: 44,3 avar,~it, vgl. NARTEN 249 770 . Aor.lPrs. d V[,W- Med., das vielfach als 'sich einschtten' hierhergestellt wird (GOTO 292-3), gehrt wohl eher zu 2.*yers-, s.d., ebenso das Perfekt vv[~- Med. Mit w statt *hw nach warsa- 'Regengu' [nach MELCHERT, AHP 49 jedoch 'mist, steam'J, wo *h2 > (;) neben R(o), vgl. EICHNER, Laryngaltheorie 140? Die Bedeutungen von Nomen und Verb stehen einander allerdings nicht (mehr?, vgl. kluw. warsa- 'Tropfen') sehr nahe. Mit Schwund von *h2 neben R(o). Nur in einem Mantra vor der 3s Aorist, in MS mit irregulrer Vollstufe v9var~vdms-, mglicherweise Augenblicksbildung, KMMEL, Perfekt 473-4.

Vgl. NARTEN 237-8, GOTO 295; dagegen ist avasran RV 4,2,19 Imperfekt zu vas 'bekleidet sein', s. I*yes. Mit analogischer R(e) und dem produktiven balt. Suffix -sta-; denominative Neubildung mglich. Reduplikation nach den ved. Regeln erneuert (statt tvdsa); vgl. KMMEL, Perfekt 480-1.

'(ver)weilen, die Nacht verbringen'


Prsens

IEW 72, 1170-1


l

?*h27,les-Ih2us- a

?heth. huiszi 'lebt, bleibt am Leben', Ipv. hues [ved. vasati 'bernachtet, verweilt' [jav. valJhaiti 'weilt' [got. (+) wisan 'sein, weilen, bleiben' [gr. laum 'bernachte,2 toch.B Konj. w~i- 'weilen, wohnend ved. avtitsit 'hat bernachtet'4 ?[arm. agaw 'bernachtete,5 gr. horn. ep. acaa 'verbrachte (die Nacht)' ved. vsayati 'lt warten' ?[air.foaid 'bernachtet, bleibt,6 arm. gay 'ist, existiert,7 [air. -flfea 'wird bernachten'S

*h2 us-je-

*h2 yert- 1
Perfekt

'schwren'
?*h2e-h27,lortl h27,lrtR( e )-je-Prs.

[lEW 1162] Aorist [heth. huwartahhi 'verfluche,2


apr. wertemmai 'wir schwren,J
(M. K.)

*h27,lifslh27,les-s-

Neubildungen:

Kaus.-It. *h2 7,los-eje-

Oder *113 , das Heth. lt keine Entscheidung zu. Nach OETTINGER 442 ~ Iterativ *h2yort-eje-; eher ein (Neo- )Perfekt mit der Bedeutung des urspr. zugehrigen Prsens. <te> steht ftir -t'a- < *Ot-jo-, SCHMALSTIEG 183.

Neubildungen:

ske-Prs. Perfekt9

toch.B

wsa~~m

'weilt, wohnt'

ved. iisatur 'haben bernachtet,9a air. 'bernachtete, blieb' 10 got. (+) was 'war, weilte, blieb'

Jf;

'(morgens) hell werden'


Aorist Prsens

lEW 86-7

(M. K.)

*h27,les-Ih2 us*h2 us-ske-

ved, vi ... vas 'ist (eben) hell geworden,2 ved. ucchati 'wird hell' jav. usafJt- 'hell werdend' ?[lit. asta, (asti) 'anbrechen, beginnen (vom Tag)'3 ved. vsayati 'lt hell werden'
(M. K.)

Perfekt

?* h2e-h],{/osI1z2US- [ved. uwisa 'ist hell geworden,4

Kausativ *h2 7,las-eje-

Zu *112 vgl. *h2etiS-os-lh2US-S- f. 'Morgenrte' in ved. usds-Iu,~(as)-, gr. a~, rlW; usw., das allerdings Vollst. I aufweist.

Wohl primr 'weilen, bleiben', spezielleres 'bernachten' ist wohl erst sekundr aus Fgungen mit Wrtern fr 'Nacht' abgelst, vgl. STRUNK, FS FORSSMAN 271-79. Oa Sollte das heth. Verb zu trennen sein (s. gleich Anm. I), wre eher thematisches *h2yes-e- anzusetzen. Ohnehin zwingt die athematische Flexion des Heth. nicht zur Rekonstruktion eines Wurzelprsens, vgl. STRUNK, FS FORSSMAN 277 16 (wegen der Produktivitt des them. Prs. im Germ. kann jedoch auch thematisches *h2~les-e- nicht als komparativ gesichert gelten). Wohl ablautend hues-Ihus-, doch R(z) hus- nur im Adj. huswant- 'lebendig' belegt, vgl. OETTINGER 91, 96-7. < *i-ays-je-, die Reduplikation ist sekundr; nur so lt sich die Anlautsentwicklung *h2u > ay erklren, vgl. HACKSTEIN 220-1 mit Lit. Vgl. HACKSTEIN 220. Zu analogischem *ss -t ts vgl. NARTEN 239-40.

294

295

9a 10

Zur 3s *h2flest (besser augmentiert *eh2flest, s. CLACKSON 105) > vorurarm. *afl gebildet, wozu neues Prs. aganim, vgl. PETERS 40-2; sonst mte eigens flir das Arm. eine Wurzel (2.)*h 2efl- angesetzt werden; leichter wren die arm. Wrter bei Annahme von Schwebeablaut zu erklren, vgl. CLACKSON 104-7. Offenbar thematisch *(h2)flos-e- (THURNEYSEN 336 nimmt allerdings ausdrcklich i-Flexion an) wegen der R(o) wohl aus Iterativ *flosi- < *h2floseje- umgebildet. Nach SCHUMACHER 427 (anders KLINGENSCHMITT 249, s. *ses-) hierher auch mkymr. ar-hoaf, Verbalnomen arhos 'warten, bleiben' (bei diesem spricht die 3s erhy fr urspr. *flosi-). Defektiv, urspr. nur 3. Personen; Herleitung aus einem Perfekt *go 'verbringt die Nacht' nach KLINGENSCHMITT 260-1 setzt (zumindest vorurarm.) eine Aoristwurzel 'ein Nachtlager nehmen' voraus und ist daher problematisch. Vgl. HAMP, Evidence 234-5. Ein altes Perfekt ist mit der oben angesetzten Wurzelbedeutung unvereinbllr. Vgl. KMMEL, Perfekt 483-4. Vgl. HAMP, ibid.

Die ved. Bildung knnte von asyati 'wirft, schiet' beeinflut sein; im Neuiran. daneben *flajd-a-(ja)- in suyni weD- 'werfen' und *flid-a- in pasto wul- 'schieen'. KMMEL, Perfekt 506.

'ziehen, fUhren'
heth. huezta 'zieht, fhrt,2

IEW-

(M. K.)

Oder *hJ , nur anatol.; gehrt nach MELCHERT, SHHP 88 16 zu *h2fledhhr 'fhren' (s. *fledh-). Daraus umgebildet (?) auch je-Prsens, z.B. huittiyati 'zog', vgl. OETTINGER 517-8.

'verletzend, tdlich treffen'


Aorist Prsens
?*h2 ljjedh-Ih2 ljidh ?*h2 lji-ne!n-dh -

IEW 1127-8

[ved. (TS) md ati vyts[~ 'schie nicht zu weit!', (JB) avytsur 'haben erschossen,2 pkt. vi'!ldhai' 'durchbohrt,2a ved. v[dhyati, Ipf. dvidhyat 'verletzen, treffen, erschieen')

Neubildungen:

Perfekt

ved. nivividhviims- RV 4,18,9 'verwundet habend,4

(M. K.)
Zu *H vgl. Dehnung in ved. iividhyat, hrdayvidh-, speziell *h2 wegen Verbindung mit gr. ~teeo; (auch mit d") 'Junggeselle', uridg. *h2flid h-efl-ehr f. 'Witwe' (in ved. vidhQv-, lat. uidua, aksl. vbdova usw.), s. TICHY, HS 106 (1993) 15-6, auch zur Semantik. Im Iran. neue R(e) *flajdh-. S. NARTEN 250-1; Umbildung einer 3s *iivyat ~ *iivyt oder Neubildung. Auch nia. verbreitet; vgl. TURNER, CDIAL 11784. Oder mi. Neubildung?

2a

296

297

'zu riechen beginnen (intr.)' j


Prsens [gr. ion. att. O(w'rieche,2 [Iat. o[, -ere 'riechen, duften d [Iit. uodiiu, (uosti) 'riechen (etw.)'2 [gr. horn. 08- rOOcl 'roch (intr.)'4

IEW 772-3

Perfekt

mas, vgl. lATTE II 39; lit. eiga f. 'Gang' kann zu *hjej- gehren. Die Erklrung von oir ist mit *hj am leichtesten (s. jedoch unten Anm. 4). Hierher auch toch.B PPP yku, suppletiv zu iusw. 'gehen', ADAMS, DTB 61. Mit analogischer R(e), wenn nicht Neubildung nach tKe- : iKVee-, s. KLINGENSCHMITT 208 59 . Wenn mit (anders als bei elik' 'verlie', s. *lejki') durchgeftihrter Palatalisierung, sonst mu mit KLINGENSCHMITT 207-8 ein je-Prsens angesetzt werden. Dazu neu Prsens ljanem. Die stark an ein Perfekt erinnernde Bedeutung wrde sich am besten erklren, wenn man mit Umbildung aus einem solchen rechnete, vielleicht *He-Hojgh_e > *ajghe > gr. ojkhe ~ thematisch ojkhe/o-, sekundr medial flektiert. Damit knnte der gr. o-Vokalismus auf o-Stufe beruhen und die Wurzel auch *hjejgh- lauten; vgl. auch (etwas anders) PETERS 92f.

(M. K.)

Fientive Grundbedeutung folgt aus dem Zustandsperfekt. Zum je-Prsens umgebildet. Die gen auen Umstnde des bergangs d > I bedrfen weiterer Klrung. Daneben sekundr auch olea, -ere. Alt nur Plqpf., Ind. Perf. erst spt belegt.

'mitnehmen'
Prsens Desider. *hjejt-Ihjit*hjejtl hjit-sfrhlat. Ipv. oit 'nimm (mit)! ,2; [Iat. tor, -I 'gebrauchen d [gr. OlCYOj1al 'werde tragen, bringen,4

[lEW 295]

(M. K.)

'zu hassen beginnen,2


Perfekt lat. dl 'hasse'

lEW 773
Ansatz nach E. TICHY, mdl. Nur eIL 12 4 (Duenos-Inschrift), daneben Inf. oisi lois-si! in noisi = ne-oisi, halbthematisch wie esse (s. *hjed-; Deutung nach E. TICHY); spter nur them. Med., s. gleich. Bedeutung aus 'ftir sich (mit)nehmen'. Suppl. zu qXpw(s. *bher-), tVeyKefV(S. *hjnek-).

(M. K.)

Zu *hj vgl. gr. ooooIJam)w 'wtend sein', s. SCHRJJVER 49 [heth. hatuki- 'furchtbar' usw. jedoch besser zu *h2 tel/g'-, s.d.]; verbal sonst nur arm. ateam 'hasse', denom. nach KLEINGENSCHMITT 95. Ein oft angenommener Zusammenhang mit l.*hj ed- 'riechen' (vgl. nhd. jmdn. nicht riechen knnen) bleibt unsicher, solange sich die beiden Perfektstmme nicht unmittelbar gleichsetzen lassen. Daraus im Perfekt 'hassen'.

'ins Auge fassen, erblicken,j


Prsens Perfekt Desider. *hjklJ-je*hje-hjoklJlhjklJ*hjeklJlhjkY-s-

IEW 775-7

gr. ooCYOj1al 'ahne, sehe (geistig)' [gr. oJr-wJra 'beobachte, nehme wahr, betrachte,2 ?[jav. aiii-xsaiia- 'berwachend gr. Fut. OIflOj1al 'werde sehen' ved. rb;ate 'nimmt wahr, erblickt,4
(M. K.)

'(fort) gehen'
Prsens ?*hjigh-neljlnu*hjejgh- e [gr. oixvew'gehe,2 ?arm. Aor. ej'stieg herab'} gr. OlXOj1al 'gehe (fort), bin fort,4

[lEW 296]

(M. K.)

Ansatz unsicher, gr. oizoJiw knnte nach KLINGENSCHMITT 208 59 analog. R(o) haben und auerdem auch zu iran. *hajz- 'sich erheben' gestellt werden, s. ibid. 208, wodurch *sejgh- feststnde und das Armenische ausschiede. Fr einen Ansatz *hjejgh- spricht nichts zwingend: die angebliche Hesych-Glosse dzerw' olzerw beruht auf Emendation eines korrupten lem-

Vgl. Perf. *'hat ins Auge gefat' ~ 'betrachtet'; hierher wohl Wurzelnomen *hjekY- n. 'Auge', meist Dual, in gr. OOIJe, arm. ac'k', lit. aki, aksl. oei usw. Aus *w;ra verdeutlicht. Wohl Iterativbildung bzw. Umbildung aus *axsa-, denkbar wre aber auch aiii--xsaiia- mit R(z); s. jedoch WERBA, GS SCHINDLER 615, wonach denom. zu *aby-axs-a- 'Aufseher' (wie ved.lidhy-ak!fa- 'Aufseher' zu iir. *akS(i)- n. 'Auge'). Nach WST, Altpers. Stud. 80-1, 83-4;

298
Aorist osk. (+) upsed 'stellte her'}

299

LIpp 4.8.9.1.-3. hierher auch av . .daiia- (Aor. xa- Med.), ved. k,~aya- 'herrschen', vgl. dazu

Anm. 1 zu l.*tek-. Keine desiderative Konnotation mehr erhalten, schon als Neowurzel ik~' etabliert, vgl. z.B. Kaus. lk,~ayat RV.

(M. K.)

'zugrunde gehen,l
Aorist Prsens Perfekt
*hJelhrl hJJhr *hJJ-ne!n-hr *hJe-hJolhJlhJJhr

IEW777

Viel I. urspr. = 2.*hjep-, s.d.; verbal nur im HaI., aber vgl. z.B. ved. apas- = lat. opus n. 'Werk' < *hjep-os-. Vielleicht mit apas- usw. (vgl. BALLES, HS 110 (1997) 228) berhaupt zu *hJep-, dann mit sekundrer R(o). Mit sek. R(e) *op-nu-, umgebildet zu *op-n- (wie gr. -w), daraus *opllje- > *opnije- > *omni-; vgl. RIx, FS UNTERMANN 343-6. Suppl. zu denom. Prs. *opesaje- > *opesa-, von diesem stammt ps (auer in vestin. osells) und 0 in umbr. sdpiken. ops-; vgl. RIX, l.c. 330-1, 335-43, 347.

[gr. aJAOj17]V' ging zugrunde, ging verloren ,2; [OAcO'oa 'zerstrte, verlor,] [heth. *halla- 'zerstren,4 ?[gr. OAAVfll 'zerstre, verliere,5 [gr. horn. oA-wAa 'bin verloren,6 lat. ab-ole, -ere 'vernichten', delere 'zerstren'?

'wnschen, whlen' 1
Iterativ ?umbr. IOPf-1 'auswhlen,]; frhlat. opet ClL 2 4 'whlt aus,4

IEW 781

(M. K.)

Neubildungen:

ske-Prs.

toch.B alas~m 'ist krank, ist matr 8


(M. K.)

Das gr. Perfekt und das Toch. erfordern fientive Wurzel bedeutung. Vgl. HARDARSON 223. Mit ss erweitert, faktitive Bedeutung vom Nasalprsens. Nach 3p *hJllhJenti > *hallanzi umgebildet, nur in der Ableitung hallallllive- 'verwsten zer- , stren erhalten, vgl. PUHVEL III 13-4. Bei einer Wurzel auf *hJ wre die regulre Umbildung thematisches tOAAE- OAAV- ist also vgl. HARDARSON 223; analogische Bewahrung von AV spterer AssimilatIOn, s. RIX 67, 77; daneben auch (intr.) OA.tKW mit Suffix -ke-. Aus *wAa verdeutlicht.

vi~11. Neubildung,

mit

Vielleicht urspr. *'mit Herstellung beschftigt sein' ~ 'herstellen wollen' und damit = l.*hjep- (R. L.). In <upetu>, entweder Ipv. II /-Pftu/ oder PPP /-pftom/ (in letzterem Falle wre analogisch nach dem Nom. Sg. *OPfts < *opitos wiederhergestelltes *OPfto- mglich, das zu einem *opjo- gehren knnte). Analyse nach 1. A. HARDARSON, mdl. Dazu jedenfalls das Frequentativum lat. optare 'whlen', *op-tO oder *op-e-tO mit Synkope. Alat. +praed-opiollt 'wnschen' (laut LIV 1 < *hjepje-) ist nur eine fragwrdige Konjektur flir praedotiollt Fest. p. 205 L., nach VINE, FS IVANOV 520-26 sind andere Konjekturrnglichkeiten (z. B. prae-potiollt) vorzuziehen.

Problematisch dabei das Perfekt auf -eui gegenber -Ul < *-e-uai bei anderen Kaus -It . nach - . ., WALDE-HoFMANN 4-5,335-6 zu ad-olescere bzw. linere. Vgl. HACKSTEIN 248-50 [das von ihm angesetzte Wurzelprsens ist angesichts des gr. Aorists aber unwahrscheinlich]; gr. OAEaKE- ebenfalls Neubildung, s. ibid. 249 126 .

'sich in (Fort-)Bewegung setzen,2


Aorist

lEW 326-9

[ved. (pra) rta 'hat sich in Bewegung gesetz!'} [aav. uz-rasuu 'mach dich auf!,4 [arm. y-areay, lpv. ari 'sich erheben,5 gr. ropro 'erhob sich, strzte los,6 ?toch.B Konj. ertr 'soll hervorrufen'? ved. fyarti 'setzt in Bewegung', Irte 'setzt sich in Bewegung,8 jav. *-iiraiti 9 'setzt sich in Bewegung'; [aav. irat 'soll erreichen' ved. [f:loti, [f:lvanti 'in Bewegung setzen' 10 [arm. y-arnem 'erhebe mich" 1

l. *h3ep-1
Prsens

'herstellen'
*hJp-neljlnu-

IEW 780 [plign. *omnl- in plign. PPP omnitu, osk. Perf. umbn[? 'hat erworben,2

300

301

gr. OPVj11 'treibe an, lasse losstrzen' [aksl. (+) rin{Jti s? 'sich strzen' 12
*h3{-je-

18

lat. orior, oritur, -Irl 'sich erheben, entstehen,13 ?ved. ud-dritha 'hast dich erhoben' 14 [gr. horn. OfXiJPE 'ist (in Bewegung), dauert an,15 ?[ ae. earo 'du bist' ISa jav. vii-raiieite 'lt aufstehen' gr. horn. 6ptOV'l'O 'setzten sich in Bewegung'
gr. illpaa 'lie losstrzen' toch.B ersate, Aarst 'rief hervor, erzeugte' toch.B er,~l11' A ar~ 'ruft hervor, erzeu~t.J7 aksl. rast(J, (rasti) 'wach sen .J8
(M. K.)

Urslav. *orste-, vgl. cech. rostu, (rusti) usw.; unklare Bildung, entspricht wohl den balt. staPrsentien.

Perfekt

*h3 e-h36r/ h3r-

'umkommen'

IEW-

Kaus.-It. *h30r-ejes-Aorist l6 se-Prs.


?ste-Prs.

Neubildungen:

heth. harakzi, harkanzi 'umkommen, zugrunde gehen' ?[air. -ort 'erschlug, ttete,2 Prsens
*h3{-neJn-g-

[heth. harnikzi, harninkanzi 'vernichten' [arm. harkanem 'schlage 03 heth. har(ak)kiye- Med. 'umkommen da

Neubildungen: Zum Ansatz vgl. RIX, MSS 27 (1970) 92-3; zu *h3 auch in heth. harnau- 'Gebrgestell' vgl. OFITSCH, HS 108 (1995) 21-7, dazu eventuell auch heth. hamant- 'fermented', RIKOV, Studia Etymologica Cracoviensia 2 (1997) 219ff. Mgliche Indizien ftir Anlaut *hJ und sekundres 0 im Gr. sind bei PRAUST 45-8 gesammelt; s. auch Anm. I zu *hJer-. Vgl. das Perfekt, das intransitive Wurzel voraussetzt. Zur Bdtg. vgl. auch RIX, IF 70 (1965) 28-36; KMMEL, Koll. Erlangen 253-266. Im Iir. durchgeftihrte Voll stufe (regulr bei aC-Wurzeln, um die Wurzel wenigstens einsilbig zu halten); das thematische Aktiv um gehrt zu *hJer-, s.d. Durchgeftihrte Vollstufe wie im Ved.; Aktiv aav. r;Jm gehrt wohl zu *hJer-, s.d. Nach KLlNGENSCHMITT 283 Kontamination von zum Ipv. ari < *ar + i analogischem *ari-aund altem *i-m'(a)- bzw. *i-m'(e)- zu *i-ari-a- [i ist Prverb]. S. jedoch auch *hJrej-. Daneben auch thematisiert d5PErD. Falls nicht zum Perfekt; Bdtg. vom fakt. se-Prs.; in A ersetzt durch Konj. VII arlltar. Zu toch. er- vgl. jetzt HACKSTEIN, FT Innsbruck 227-31. Aus dem Med. ist die Neowurzel ir abstrahiert, vgl. z.B. Kaus. iruya-. In -iimiti V. 19,28, vgl. HOFFMANN-NARTEN 40 9 ; sonst thematisiert iiara-/ira-. Teilweise wohl auch zu *hJer- und l.*h 2 er- gehrig, s.d. Vorarm. Umbildung von *hJl'-nu- zu *hJf-nH- (vgl. KLlNGENSCHMITT 162)? Besser nach PRAUST 34-6: arne- < *arnlJe-, thematisiert aus 3p *arnlJenti < *hJfnlJenti. Wohl von *IY'ineH- (zu *hJ"ejH, s.d.) beeinflut, kaum lautgesetzlich *[11 > *rino; semantisch gehrt slav. *rill(J- zu bei den Wurzeln, vgl. RIX, l.c. (Anm. 2), 46-7. Ind. Prs. mit i-Flexion. Schwer abzugrenzen vom Perfekt zu *hJer- (s.d.), zu dem die meisten Belege gerechnet werden mssen, mglicherweise alle; s. KMMEL, Perfekt 100-1. orr- aus *r- verdeutlicht. Falls aus altem *arjJa < *6rf'a *- *h-h36r-th2e und nicht mit LHR, Koll. Freiburg 1981,3437 durch analogische Prozesse aus germ. *ez- < uridg. *hJes- 'sein'; Bedeutung wie gr. OpwpE. Unabhngige Faktitivbildung im Gr. und Toch. Ersatz rur *hJl'-l1elJ- bzw. *h1i-h3 durch den produktiven Faktitivtyp des Toch., vgl. HACKSTEIN 47-9.

R( e )-e-Prs 4

gall. orge 'occide,5, air. -oirg 'schlgt'


(M. K.)

3a

Dieser Ansatz erklrt am besten den o-Vokalismus des kelt. Verbums, der bei *h2 kaum verstndlich wre. Setzt einen vielI. aus dem Wurzelaor. umgebildeten s-Aorist *orxt < *ork-s-t fort; faktitive Bdtg. dann vom Prsens. Aorist suppletiv harr e )-, vielI. < *pr- (s. 3.*per), vgl. KLlNGENSCHMITT 215. Das arm. Prsens ist wahrscheinlich zu einem Aorist *hark- < *h1U- neugebildet, hat aber die Bedeutung des fakt. Nasalprsens. V gl. MELCHERT, InL 20 (1997) 86. Kelt. Ersatz rur das Nasalprsens. S. KLlNGENSCHMITT 215.

'hamen'
Prsens
*h3ml-ne'/ n-g . 'h

10

IEW 713 ?aav. 2s minasY. 46,14 'betrufelst (?)', 3p mlzn Y. 44,20 'hegen'! [lat. ming, mingere 'hamen, pissen,2 [alit. minzu; lit. m?zil, (myzti) 'harnen,3 [lett. mizu, (mizt) 'harnen,4 ved. mehati 'harnt, pit' jav. (jra-)maezaiti, 3p maez;n:tti 'hamen' ?gr. Oj1lZ'ElvHes. Erga 727 'harnen,5 ?arm. mizem 'harne,6 lat. mei, meiere 'pissen,7 an. (+) m[ga 'hamen'

II

12

13
14

15

ISa

16 17

er-

l'
I

302

303

Aorist

?*h3mifjgh/h3mejgh-s- gr. wjllqcvHipponax 73,3 West 'pite'S; aJi fqm . oupfjam. ii eK;(Wm. ii OJi fqm Hsch. lat. mlxl 'pite'

< *hl[lnh2f[le, dazu analogisch Is/3s ann; nicht ganz einfach ist bei diesem Ansatz die Erklrung der germ. Formen mit -IlS- wie got. (+) ansts f. 'Gunst'; Bdtg. ~ 'frdern, ntzen'.
Fakt. Neubildung zum Nasalprs.

Kausativ ?*h3mojgh-eje-

ved. amehayan RV 10,102,5 'brachten zum Pissen'


ved. Is amiham ApM 2,22,5 slov. mnf, mazeti 'sickern, herausflieen,9 (Th. Z.)

Neubildungen:

them. Aor. Essiv

'schmhen' Prsens ?ved. Ptz. Med. nidana- 'getadelt' I [Iit. nzedu, (nzesti) 'verabscheuen', [Iett. nfdu, (nlst) 'hassen,2 [ved. nindanti 'tadeln,3 ?jav. 2p lpv. nista 'schmht!,4 Aorist Iterativ
Neubildungen: Perfekt

IEW 760-1

So nach HUMBACH, MSS 2 (1957) 7; beide Formen und ihre Bedeutung sind allerdings unklar. mizJn < *minzan. Das Prs. ming ist erst ab dem 4. Jh. n.Chr. sicher bezeugt und wird de-shalb von HOFMANN, Glotta 29 (1942) 45-6 fr sekundr gehalten; gegen diese Auffassung ERNOUT-MEILLET 404a. mf!zu (Prt. myza) analogisch nach Typ renku, rinka; vgl. LESKIEN, Ablaut 279. Mit -je- erweitert; daneben auch miezu = lit. mf!zu, vgl. ENDZELIN 563-4. = *ojlEiXElvmit iotazist. Schreibung (?), SOLMSEN, IF 31 (1912/13) 467-8. Oder = OWXt:lV 211 mit metr. Dehnung (?), vgl. PETERS 254 . Das Prs. OjllXtw (Gramm.) ist Neubildung nach ovptw 'lasse regnen, uriniere', SOLMSEN, IF 31 (1912/13) 468. mizem und mez 'Harn' werden - u.a. wegen fehlenden Laryngalreflexes im Anlaut - oft als iran. Lehnwrter aufgefat; vgl. R. SCHMITT, REArm. 17 (1983) 108-9; KLlNGENSCHMITT 16 173 mizem ist in diesem Fall denominal; BENVENISTE, BSL 53 (1957) 60. Allenfalls kann Laryngalschwund neben o-Stufe im Nomen *h3m6jgho- > mez und bertragung des Anlauts aufs Verbum angenommen werden (H. R.). < *mejgh e - z.B. LrNDSA Y-NOHL 536. Oder *mejghje- (?), vgl. SOLMSEN KZ 39 (1906) 218. = *d5jlElqc:v, SOLMSEN, IF 31 (1912/13) 468. Vgl. poln. miyc, rech. milti 'nieseln' mit nicht sicher erklrtem z statt z, nach VAILLANT III 314,384 von *mbzati 'die Augen geschlossen haben'. Ebenso mit z skr. mizm, mizati 'harnen', das nach pis-, pisati 'pissen' aus *mbii-, mbzati umgebildet ist, s. V AILLANT III 314-5.

jav. naist 'schmhte,5 [arm. anee 'verfluchte,6 got. (+) -naitjan 'schmhen'
ved. Ilinidur 'haben geschmht'7
(M. K.)

'genieen' Aorist Prsens

IEW 754, 47 gr. Med. a;r- OVTJrD 'geno' I [gr. OVlVTJJil 'ntze', OVlVaJim 'geniee,2 an. (+) unnum 'wir lieben, gnnen'}
gr. oVT/lJa 'ntzte,4
(M. K.)

Isolierte Form; knnte auch aus *nilldIlG- (vom Nasalprs.) dissimiliert sein. Mit unterschiedlichem Ablaut thematisiert aus urbalt. *nejd-/Ilid- (Dehnung durch WINTERS Gesetz, vgl. Anm. I zu *b h eg1'-). Thematisiert statt tnillGtti, vgl. HARDARSON 103 44 ; daraus die Neowurzelllind. 7 Nur V. 18, 16; ~ *Ilillsta, vgl. KELLENS, Verbe 91 ; KLlNGENSCHMITT 195. nismi Y. 12,1 ist aus Ilist umgesetzt und darf nicht als Zeuge fr ein Prs. gewertet werden, s. HOFFMANN, Aufs. 284. Vgl. aber jetzt TREMBLAY, GS SCHINDLER 537-43, wonach Ilist aus lautlichen Grnden keinen s-Aorist darstellen knne. V gl. BARTON, IF 94 (1989) 14 7 (der jedoch Umbildung aus Wurzel aorist annimmt); dort auch gegen Herleitung aus *h3 1l6jd-je- (KLlNGENSCHMITT 195). Zum Aor. neugebildet Prs.

allicallem.
Daneben zum Prs. neugebildet nilldima, s. NARTEN 162; KMMEL, Perfekt 290-1.

*h3nehr

/ h3lJhr

*h3lJ-ne!n-hr

'sich mehren, reich werden an,2 Aorist Prsens Perfekt


*h3peljs-/pus*h3Pus-je-

lEW 848

Neubildungen:

s-Aorist

OV77- statt tova- < *h3[lhr nach s-Aor. oVT/IJa; in d5varo Eur. ist entweder altes *ona- erhalten oder nach ovivajlat : OViVT/jll neu eingefhrt, vgl. HARDARSON 181; desgleichen wohl in horn. a1T- ovalO (Hinweis Bernhard FORSSMAN, briefl.). Aus *ovv-/ovva- nach redupl. Prsentien zu *oVIVa- umgestaltet.

[ved. Opt. pu~ema 'mchten wir uns mehren' ved. pu~yati 'gedeiht, mehrt sich; lt gedeihen,3 ?gr. o;rvlw 'nehme zur Frau,4 [ved. pupo~a 'ist reich an, gedeiht,5 ved. po~ayat 'lt gedeihen, (ver)mehrt'
(M. K.)

*h3pe-h3peljs/ h3pus-

Kausativ *h3Poljs-eje-

304

305

Nur iir., vgl. jav. Eigenname apaosa- ~ *a-paosa- 'kein Gedeihen habend', vgl. EWAia II 172. Falls gr. 07fviw wirklich zugehrig ist, knnte 0- auch Prverb sein, die Wurzel also nur *peljs- lauten. Gegen Prverb 0- spricht aber das vollstndige Fehlen eines Simplex tlfViw vgl. PLATH, Koll. Erlangen 418. ' Zur Semantik der Wurzel vgl. KMMEL, Perfekt 313, 315-6 mit Lit. Faktitive Bedeutung sekundr durch Umdeutung der Konstruktion mit Inhaltsakkusativ, KMMEL, l.c. 313-4.
4

Vielleicht aus (sekundr faktitivem) 'bei sich gedeihen machen' -7 'bei sich ernhren', vgl. ZEILFELDER, HS 110, 1997, 202-7; KMMEL, Perfekt 315-6. Nicht faktitiv und immer prsentisch, s. KMMEL, Perfekt 314-5. Reduplikation erneuert (fUr t*ppo < *h3pe-h;po oder *ppo < *Hpu-HpO).

'gerade richten, ausstrecken,2


Prsens

IEW 854-7

10

*hj[-ne!n-g-

ved. 3p [fi)ate 'bewegen sich in gerader Linie rasch vorwrts,3 [gr. horn. 6pcYvUG" 'ausstreckend,4 [Iit. rfziu, (rfzti) 'spannen, straffen,5
6

11

12

IJ

*hfig-Ihp5g_

Aorist

?*hjriglhjreg-s-

Kaus.-It. *hjrog-eje-

?ved. rd~!i 'herrscht'7, [ra)ati 'herrscht; glnzt'8 [jav. vl-rzaiti 'herrscht,9; [khot. rays- 'lenken,lo [gr. 6ptyw'strecke' [Iat. reg, -ere 'richten, lenken' [air. a-t:raig, a-ta:regat 'sich erheben' 11 [got. (+) rikan 'aufhufen,12 toch.B Konj. rf'!l 'soll ausstrecken, -breiten'!3 gr. dJpcc;a 'streckte' lat. rexl 'richtete, lenkte' [air. a-t.racht 'erhob sich,14 toch.B reksa, A raks-'!l 'breitete aus' jav. -rzaiieite 'richtet' got. (+) -rak)an 'recken'
toch.B raksau 'strecke aus, breite aus' 15 gr. horn. opwpfxarm 'haben sich gestreckt'
(M. K.)

14

15

Zur Bdtg. im Ved. vgl. HAEBlER, FS KUIPER, 295-8. Dazu nach PETERS, Sprache 32 (1986) 372 deverbativ ved. ira)yati 'richtet, leitet' < *hJ{r!,lgjhi, mit der alten Bedeutung 'richten' -7 'lenken, fUhren' des aktiven Nasalprs. Oder Neubildung, 2x 11. in Formel xt:ipar; opeyvVr;; daneben unklares opzyvaO/lal Hes.+. Mit neuer Vollstufe r(!i zu *rii < *hn1g oder Neubildung zu einem verlorenen *rei-. Zum Ansatz des akrodyn. Prs. vgl. STRUNK, FS HOENIGSWALD 385-92; in den meisten Einzelsprachen vom Konj. *hp 5g-e- aus thematisiert, s. ibid. 388-9. Nur RV 1,104,4, dazu Inj. rf 'breitet sich aus' RV 6,12,5, vgl. STRUNK, l.c. 386-7; nach GOTO 267-8 jedoch als Beweis fUr alte athem. Flexion nicht ausreichend. Iir. *rj- 'herrschen' usw. ist allerdings vielleicht von *h3 reg- getrennt zu halten, vgl. Anm. 2. Thematisiert, vgl. STRUNK, l.c. 389-90; die Bedeutung' glnzen' darf wohl als sekundr angesehen werden, vgl. ibid. 386 mit Lit. Vgl. STRUNK, l.c. 387; HOFFMANN bei STRUNK, l.c. 3902; ist im Iranischen auch ins VAdj. (av. rsta- usw.) eingedrungen. Mit R(e); die offenbar nicht uriran. Thematisierung mu hier anders als im Av. vom schwachen Stamm bzw. Konj.-Stamm *ra(d)z- ausgegangen sein. Mit infigiertem reflexivem Objektpronomen 'sich selbst ausstrecken'; < *rege-, vgl. COWGllL, Eriu 34 (1983) 98; MCCONE, Eriu 42 (1991) 8. Zu rigid 'streckt aus' (nicht Simplex zu -raig) s. *rejg-. Zur Semantik vgl. SEEBOlD 373. *ras<I- fr *r,Js<I- < *1z3rege- nach Konj. V /rak-a-/ < *ra:ka- < **hjl"ogH-, vgl. HACKSTEIN 118-21. Vgl. auch Konj. (= Fut.) ress-. Analog. zum s-Prt.

'wallen, wirbeln' la
Prsens ?* lyijH -I h3rejH[aksl. (+) re)<!, (re)ati) 'flieen,2

[IEW 330-1]

*hjri-lUf!n-H-

ved. rinati 'versetzt in unruhige Bewegung, lt ~irbeln,3 [gr. 6ptvw, lesb. 6pivvw 'whle auf, wirble,4 [got. (+) rinnan 'rennen, laufen,5 [russ. (+) rlllut' 'strmen, flieen,6 ved. rlyate 'wirbelt, befindet sich in unruhiger Bewegung' ?np. (+) rly- 'scheien' 7a

Neubildungen:

se-Prs.
Perfekt

Perfekt Intensiv

?* h.,e-hjr6jHl hjriH-

[gr. horn. 6pdJpcrat 'ist (innerlich)aufgewhlt,8

Nach OlSEN, FS RIX 362 mit Lit. urspr. identisch mit *h3 rejg- (s. *rejg-), beide < *h rjeg-. 3 Vgl. ved. zju- = av. <lr<lZU- 'gerade'; dazu wird auch *h;rPg- m. 'Herrscher' in ved. rii)- (dessen Existenz in dieser Bedeutung und damit auch das uridg. Rekonstrukt bestritten wird von SIHLER, lIES 5 [1977] 221-46; SCHARFE, lAOS 105 [1985] 543-8), lat. rex, air. rf usw. gestellt, vgl. EWAia II 445 mit Lit. Dazu zuletzt MCCONE, Eriu 49 (1998) 1-12.

*hfej-h3 rojHlh3 riH- ved. (KS) ale/ef 'zitterte,9 got. reiraijJ* 'zittert,IO
(M. K.)

306

307

, (aus )graben, (aus )rupfen'


Vgl. R!x, IF 70 (1965) 25-49. Ansatz vielleicht auch *(hjJrejH-, da gr. c'/ von OpVVJ1.1 (s.

lEW 869-70

*h3er-) bertragen sein knnte, vgl. PRAUST 44-51.


la

Nach PRAUST 51-120 eigentlich 'durcheinanderwirbeln, aufgewhlt sein'. Oder aus redupl. Prs. *h3 e-h3 rojH- mit Redupl.-Verlust ~ *raj- ~ *raj-jela- > reje-. Einmaliges ari!lvan MS 1,217: 27,3 ist Fehler fur ari!lan der Paralleltexte, s. ibid. mit Lit. Bedeutungsansatz im Ved. nach PRAUST 65-95. *h3rinH- vor Vokal> *orin- ~ *orinje-, vgl. R!x, l.c. 44 62 . *h3 rinH- > *rinn-, mit Ablautentgleisung zu *llrenn-/1 umgedeutet, wozu neu *rann-, *runn-, vgl. LHR, MSS 35 (1976) 78. Mit analogischem *i; daneben im Slav. wohl auch Fortsetzer von *hJfnelj- (R!x, I.c. 46-7), s.

Prsens

*hjru-ne!n-k-

[ai. tune 'rupfen'! [Iat. rune. -re 'jten,2 gr. Opvaa(O, att. opvrTCO 'grabe, scharre'

Neubildungen:

s-Aorist
Perfekt

gr. 6p~a 'grub, scharrte' gr. (Hdt.+) 6pWPVKTO 'war gegraben'


(M. K.)

*hJer-.
7a

Kann uriir. fientive Oppositionsbildung zu *rinti- sein. Der Bedeutungsbergang ist unklar. Horn. olismus fur *6pdJplrat, vgl. R!x, l.c. 27; *[ statt tl< *iH nach "KE1cAlrat zu KAivw, s. R1x, l.c. 44 62 ; zur Bedeutung vgl. RIX, I.c. 48-9. Dazu neue 3s Ind. "Perf." letdya, vgl. ausfhrlich (auch zur Bdtg.) NARTEN, Sprache 27 (1981) 1-21 = Kl. Schr. 233-53; PRAUST 96-106. Belegt mit ai nur Prt. -reiraida; urgerm. *ri-rai- < *rej-roj-, vgl. NARTEN, l.c. 11 = 243; PRAUST 111.

Als Neowurzel abstrahiert; durch kulunca- m. 'Dieb' VS fr die ved. Zeit belegt, sonst nur ep. klass. Perfekt /u/wlc-, vgl. EWAia I 375-6. Der Umbildungsproze ist unklar, Denominativ zu einem postverbalen *runk-?

10

'ausgleiten, fehlgehen'

IEW 960-1

'brllen'
Prsens
*hjreIjH-lhjruH-

IEW 867 Prsens


*hjsti-neln-dh* hJslejdh-e-

ved. Ptz. a-sridhna- 'nicht fehlgehend', [3s lnj. mtl sridhat 'soll nicht fehlgehen' [gr. horn. DAlat" glitt aus' [got. (+) stindan 'schlingen,2 ved. sredhati 'gleitet aus, handelt falsch' ae. (+) sUdan '(aus)gleiten'
gr. OAlaOal'W 'gleite aus'

[ved. ru vati 'brllt'2 jav. Ptz. (athem.) uruuat 'des brllenden' [aksI. (+) revrirovQ, (rjutilruti) 'brlle,] ?*hje-hjl"oIjHlhjl"uH- ?[gr. (Pi., Hdt.+) dJptJOjial 'heule, brlle,4
*hjriIjHlhjl"eIjH-s-

Neubildungen:

Nasalprs.

Aorist

ved. arvit 'hat gebrllt' ?aksI. -ru 'brllte'


(spt)ved. rvayati 'lt brllen'
(M. K.)

sta-Prs. Essiv

lit. s/ystu, (s/ysti), lett. s/istu, (s/ist) 'ausgleiten' lett. (s/idu), slider (auch slfder) 'rutschen, gleiten'
(Th. Z.)

Neubildungen:

Kausativ

Vgl. zum anlautenden Laryngal auch ved. tuvi-rava- 'stark brllend' usw., s. EWAia II 439. Thematisiert; erst sekundr wieder athematische (Ani(-!)Formen rauti, ruytit (Br., S.); daneben nach nava- gebildetes ravate, vgl. GOTO 265. Urspr. rovr, (rjuti) mit Ausgleich. Zum je-Prsens umgebildet, dazu neuer s-Aorist wp15aa(J(}az? Ohne Ansatz eines urspr. reduplizierten Prsens bliebe nur die unbefriedigende Annahme expressiver Dehnung des Anlautvokals.

Der anlautende Laryngal aufgrund der fr das Gr. anzusetzenden Wurzelform *h3 Iejsd"-, die 21 mit Metathese aus *h,s/ejdh - erklrt werden kann; s. RASMUSSEN, FT Leiden 349 V gl. SEEBOLD 432. Zu Prs. *s/inda- sind mit Ablaut:ntgl;isun g Prt. *stand 'sch~ang', ahd. Nomen S/Ullf 'Schlund' gebildet. Semantik: 'schlmgen ~ (hmunter)glelten lassen (lEW).

'verwunden'
Aorist
Neubildungen:

[lEW 1108]

je-Prs.

gr. otmiw'verwundete'
(M. K.)

T ,
308 309

Vgl. *hJyathri- in Iit. votis 'bsartiges Geschwr', s. PETERS 62. Durchftlhrung der R(z); die brigen gr. Verbal stmme sind dazu neugebildet, s. PETERS 60-2; gegen Annahme von *hJut- mit -av aus 3p vgl. HARDARSON 186-7.

*j-

'eingehen, eindringen' I
Prsens *. 'bh -I'b h- 2 Je I [ved. (RV-Kh.+) yabhati 'begatteC 3 [gr. o-tcpw 'beschlafe,4 [ukr. (+)jebU, Uebaty/jy) 'beschlafen' toch.B yopsa, Ayows 'trat ein's
sogd. ''y' IIp- la-yamb-I 'Ehebruch treiben,6

IEW 298

'ffnen (?)'
Prsens Aorist gr. o{yw, horn. Ipf. av-iwtyEv'ffnen' *hj!:.uijg-e?*hjl;lig-nel;llnu- gr. OfYVVJ.11 'ffne', horn. Ipf. wtyvvvro ?*hjl;lijglhjl;lejg-s- gr. -iWl!;E, djz!;E 'ffnete'

IEW [73]

Aorist
(M. K.) Neubildungen: li-Infix-Prs.

Je-Prs.
Wurzelansatz nach FORSSMAN, Vortrag Halle 2000, auch zu Einzelheiten. Vergleich mit ved.

ved. (RV-Kh.) yabhyamalla- 'bei der Begattung (von der Frau)'7 toch.B Konj. yopnl 'wird eintreten', Opt. yapi 8 (M. K.)

vej 'aufschrecken, losstrzen' usw. (s. *yejg-) ist problematisch, weil dort bereits gr. cD('OJ 'weiche' angeschlossen wird, das nicht mit *hJyo vereinbar ist.

Perfekt

Hierher nach JANDA, Eleusis 206 mit Lit. auch gr. (&po;m. 'Abenddunkel, Westen' < *j6b hound (E1pvpo;m. 'westlicher Wind' sowie heth. denom. epurae- 'hineingehen' f- *jebh-y{. Daraus wohl schon grundsprachlich auch euphemistisch 'begatten', die alte Bedeutung noch im Toch., vgl. K. T. SCHMIDT, FT Leiden 113. Nur durch Ansatz eines Wurzelprsens sind gr. *o-jb h- und iir., slav. *jeb h- zu vereinen (s. Anm.4). Vgl. GOTO 255. 1 Wohl mit Prverb 6- wie in O-KEAAOJUSW. (so schon BRUGMANN, IF 29 [1911/12]238 ); die einzige Alternative wre kaum zu begrndender Schwebeablaut *hJjeb h- : *h;ejb h-. Mit 0 < urtoch. *e < uridg. *e aus der umgelauteten Is, vgl. HILMARSSON 203; HACKSTEIN 311-2. Vgl. GERSHEVITCH, GMS 602; oder them. Prs. mit nach Fllen mit altem Ablaut aN: a < *eN: *l:! zu als R(z) interpretiertem *yab- geneuerter R(e) *yamb-. Fientivneubildung; vgl. HOFFMANN, Aufs. 570-4. Mit 0 < urtoch. *a: < uridg. *0 aus der umgelauteten Is yopu, vgl. HILMARSSON 203; HACKSTEIN 311-2; dazu neugebildet Prs. IY<Jllm<Jskol < *Y<JplI<Jsko, vgl. HACKSTEIN 312; den Stamm *yap- < *ib h- des Opt./Inf. knnte man auch aus dem Wurzelprs. herleiten.

'dahinziehen, fahren'
ved. ydti 'fahrt, zieht dahin'! [Iit. j6ju, U6ti) 'reiten,2 [aksI. (+) jadQ, Uachati) 'fahren,3 toch.B iya'!l 'fahrt,4

[lEW 296]

*ji-jehAhr

310

311

Aorist
Neubildungen: Perfekt

ved. aysam 'bin gefahren,6


ved. yayau 'ist gefahren,7
(M. K.)

dieser Wurzel hinfllig; zum Konj. sind analogisch hinzugebildet Prs. yaskastr, Prt. yagte, HACKSTEIN 242. Vgl. NARTEN 209-10.

Vgl. noch lat. inus m. 'Durchgang, Torbogen', das *h2 zweifelsfrei erweist, vgl. auch urtoch. *ya- < *ihr ; Wrter mit *je- wie mhd. jn 'Reihe' oder got. (+) jer n. 'Jahr' usw. (vgl. KLUGE-SEEBOLD 338b) knnen dann nur angeschlossen werden, wenn *je- auf R(e) *jehr zurckgeht. Im Falle der Zugehrigkeit von gr. dJpa f. 'Jahr, Zeit' wre *Hj" gesichert, vielleicht *hjj-ehr als Erweiterung von *hjej- (s. EWAia II 407). Av. y- 'gehen' ist zweifelhaft, s. EWAia II 408. Zum ie-Prs. erweitert. de-Prs. wie bei iti 'gehen'; aus dem Ipv. *jdi< *jehrdhi ~ *ihrdh[? S. HACKSTEIN 23 27 ; in A nur Prt. I y. Ein Reflex des s-Aorists auch im aksl. Inf. ja-ch-ati neben *jati in cech. jet? Neubildung mglich; zum neuen si:j-Aor. s. NARTEN 70-2. KMMEL, Perfekt 405-6.

*jeh3 s-

'grten'

IEW 513 ?gr. thessal. (ova()w' (wvvVa()w Hsch. 'soll sich grten' I alit. 3sjuosti 'grtet,2 [aksl. (+) po-jasQ, (-jasati) 'umgrten,} [alb. n-gjesh 'grtet,4 gr. l(Q)(ja 'grtete'

Neubildungen:

nu-Prs.

gr. (WVvVJ-ll 'grte,5


(M. K.)

2. *jehr
Prsens

'erbitten, erstreben'
*jehr/ihr *ji-jeh2 /jhr

[IEW 501, 503]

ved. yami 'ich bitte'2 ?ved. 1p tmahe 'wir bitten', Ptz. iyna}a gr. oi(7JJ1.al 'suche,2b ?[jav. ysaiti 'bittet,3 ?[toch.B Konj. y~tr 'wird/soll betteln, erbitten,4

Relikt des Wurzelprsens mit durchgefiihrter R(e) oder archaische athematische Form des s-Aorists? Spter juosiu, Inf. juosti. Mit -je- weitergebildet wie neulit. *en-js-je- (wegen sh kaum *-js-e-), Umbildung wie im Slav. Zum Aorist hinzugebildet.

Aorist

ved. Konj. ysat 'soll bitten'S


(M. K.)

*jek_ 1
Prsens

'sprechen' ?*jek-eahd. (+)jehan 'sprechen', aso gehan 'aussprechen, bekennen'

lEW 503-4

Zum Ansatz s. GARCjA RAMON, Miscellanea 71-84; GS SCHINDLER 77-96; vgl. noch gr. (i7A~, dor. (aA~m. 'Eifer', denom. (rrriw 'suche auf, bemhe mich' sowie gr. *(1]njp= ved. ytar- 'Rcher'; dazu wohl Erweiterung *jehrk- in ved. yc 'bitten', Prs. yticati, vgl. GOTO 255. Zum Ansatz der ved. Wurzel vgl. W. P. SCHMlD, IF 62 (1956) 219-39. 2. Knnte auch Med. des Wurzelprsens sein, wenn in {mahe sekundre Akzentverschiebung vorliegt; umgekehrt ist bei reduplizierter Bildung die Akzentuierung des Partizips auffllig. Die mgliche Gleichsetzung mit gr. 0i(1]J-la! spricht dennoch fiir den letzteren Ansatz, s. GARCjA RAMON, Miscellanea 76-83 mit Lit. 2b Vgl. GARCjA RAMON, ibid., auch zur Semantik, die Reduplikation mit Oz- (nicht t(l-) ist kein Hindernis (analogisch oder dissimiliert aus *d'idZO ); sekundr thematisiert Oi(oJ-la!. Daneben das synonyme Denominativ (1]1'ew, GARCjA RAMON, I.c. 73-5. Mit analogischer R(e); Neubildung mglich. Urtoch. *ya- kann nur auf *ihr zurckgehen und zeigt damit (gegen GARciA RAMON, I.c. 82-3) regulre R(z). Erklrung als *dihrske- zu *djehr 'suchen' ist wegen der Nichtexistenz

(M. K.)

Vgl. umbr. iuku Ijokal n. PI. 'Worte', lat. iocus m. 'Scherz', kymr. iaith f. 'Sprache; Volk' (vgl. dazu SCHRIJVER, BeHP 106-7); ved. yc- 'bitten' gehrt dagegen als Erweiterung zu 2.*jehr , vgl. GOTO 255.

312

313

?*jek!lJ)s_1
Prsens

'erscheinen'
*jeJ!fl)s-e-

[IEW 502] ved. pui yak!janta 'zeichnen sich aus,2 iran. yaynobI yaxs- 'erscheinend
(M. K.)

*jes-e-

gr. (EEl 'kocht, siedet' ahd.jesan 'gren' toch.B ya!jtr 'erregt'3 gr. (EC5at: 'kochte, siedete' ?alb. gjesh 'knetet, walkt'4 an. r)sa 'in heftige Bewegung setzen'
ved. (A V) yasyati 'siedet'S toch. A y[sJ~ 'kocht (Wasser)'sa ahd. jas 'grte' toch.B Ptz. Prt. yayasau 6
(M. K.)

Aorist

*jis/jes-s*j6s-je-

Kausativ ?*jos-eje-

Nur iir., vgl. ved. yaksa- n. 'Phnomen, Wundererscheinung'; s. BAILEY, IIJ 2 (1958) 152-6. Nur RV 1,132,5, dazu fakt. Oppositionsaktiv pra-yak~wlt- 'zur Schau stellend' RV 2,5,1, vgl. GOTO 253. Vgl. BAILEY, l.c. 152-3.

Neubildungen:

je-Prs. ske-Prs.
Perfekt

?*jem_ 1
Aorist Prsens Perfekt

'ausstrecken, hinstrecken,2
*jem-/im*jf[l-ske*je-j6m/jm-

lEW 505 3
Schon im RV thematisiert, vermutlich zur Vermeidung der Allomorphie yayas- : ye~-. 6 *ja-j.f-ja- deverbativ zu *ja-j.~-, vgl. KLINGENSCHMITT, MSS 37 (1978) 105 ; ebenso khot. jl~ 'sieden'; unsicher thematisch jav. yaealJt-, das graphisch ftir sicher belegtes yae.fiiG(lt- stehen 2 knnte, vgl. KELLENS, Verbe 194 V gl. ADAMS, DTB 500-1. 3 4 < *jas-i-; semantisch vielI. ber 'macht Teig' +--- 'lt gren', vgl. HULD 151; OREL 133. Fientivneubildung. Sa Vgl. toch.B /yasasko/ in Inf. yissi < *yastsi, ADAMS, DTB 501. 6 Stamm *yasa- durch a-Umlaut aus *Ya'sa- < *jos-H- mit sekundrem Sei-Charakter.

[ved. ayamur 'haben ausgestreckC [aav. 3s Inj. Med. apa-iia,!ta 'nimmt weg,4 ved. yacchati 'streckt aus, reicht dar, lenkt's jav. -yasaiti 'hlt, nimmt (weg)' ved. yayantha 'hltst', yemur 'halten, lenken,sa ved.

Kaus.-It. ?*jom-ejeNeubildungen: s-Aorist

d ymayanti

'bringen hin'

ved. ayamsam 'habe dargereicht'6


(M. K.)

*jetAorist Prsens Perfekt

'sich ( fest) hinstellen']


?*jh-/it*jh-e*je-j6t/jt-

IEW 506-7

Nur iir., da ved. yama- m. 'Zwilling' mit seinen aueriir. Verwandten wohl zu trennen ist, vgl. EW Aia II 399-400. 2 Nach dem ved. Befund urspr. im Aor./Prs. 'ausstrecken, hinstrecken' (~ 'darreichen'), im Perf. 'ausgestreckt haben, (ausgestreckt) halten' ~ 'Zgel halten, lenken', dies sekundr auch aufs Prs. bertragen. R(e) durchgefiihrt, wohl wegen der Lautgestalt der Wurzel, vgl. NARTEN 204-5. R(e) wie im Ved.; Bdtg. 'nehmen' vom Medium zu 'darreichen'. 45 Mit Akzentverschiebung wegen a- Vokals, vgl. GOTO 73 mit Lit. 5a Vgl. KMMEL, Perfekt 395-8. Frhe Neubildung, durch die Lautstruktur bedingt, vgl. NARTEN 204-7.

[ved. yatna- 'fest hingestellt'2 ved. yatate 'stellt sich fest hin d lat. n[for, -[ 'sich aufstemmen,4 ved. yetire 'sind fest aufgestellt'4a aav. yi8am 'sind fest aufgestellt,4b ?[toch. Konj. B ytaf!1, A yta!j 'wird imstande sein'; Prt. B yatte 'war imstande's ved. ytayati 'stellt fest hin' jav. ytaiiei'!ti 'stellen fest hin'
toch.B yototr, A yatatr 'ist imstande'

Kausativ *jot-eje-

*jesPrsens

'sieden, schumen'

lEW 506

Neubildungen:

Essiv

(M. K.)

*je-jos/js-

ved. yayastu RV 7,104,2 'soll sieden' [Ptz. f. YC!jatltl- 'siedend'] [jav. Ptz. f. yaesiia'!tl- 'siedend,2

Zur Bedeutung vgl. THIEME, GS NYBERG III, 325-48; GOTO 254-5. Isoliertes Ptz. mit analogischer R(e), Wurzel aorist ist wegen des Zustandsperfekts wahrscheinlich.

314

315

Kausativ *jolj-ejeDazu aktives yatati 'fest hinstellen' als faktitive Oppositionsbildung, s. GOTO 65, 254-5. < *ni-jet-e-, vgl. THIEME, l.c. 347; dazu nach KLINGENSCHMITT 145 auch tor 'gebrauche, verwende' < *o(H)-ite- 'sich sttzen auf; die zugrunde liegende Theorie ber R(z) in prverbierten Fonnen ist jedoch zweifelhaft: das Paradebeispiel ved. tara- : tira- taugt jedenfalls nichts, s. Anm. 14 zu *terhr . Daher wohl besser zu trennen, s. jetzt *h3 ejt-. Wohl alte Bildung mit Medialflexion nach dem Prsens, KMMEL, Perfekt 393-4. S. KMMEL, Perfekt 656-7 mit Lit. Mit a-Umlaut *jot-H- > *ya:ta- > yata-, im Osttoch. mu allerdings Verschleppung des a-Umlauts aus Fonnen ohne Wurzelbetonung angenommen werden, da dieser unter dem Akzent nicht stattfindet; im Toch. sekundr Set-Wurzel, die Stammfonn des Perfekts liegt dem gesamten Paradigma zugrunde; semantische Entwicklung wohl 'fest stehen' ---t 'fahig sein', vgl. nhd. imstande sein; KMMEL, Perfekt 394. Neu zum toch. Konj. nach produktivem Muster. Neubildungen: .\'-Aorist nu-Prs. Intensiv

ved. yavayati 'trennt, wehrt ab,4


ved. md vi yau,l' 'halte dich nicht fern,5 ved. vyulloti RV 5,31, I 'treibt auseinander,6 ved. ayoyavit 'wich immer wieder zurck,7
(M. K.)

4a

4b

'festhalten, an sich ziehen, verbinden'


Aorist Prsens

IEW 507,508

?*jelj-/ju*ju(lj)-e-

ved. yuvana- 'festhaltend,2 ved. yuvati 'hlt fest, verbindet,) ?jav. *-iiuua'!t- 'verbindend,4
lit. jauju, (jauti, jati) '(ver)mischen'5 ved. -yuyuve 'hat an sich gezogen,6
(M. K.)

Neubildungen:

R(e)-je-Prs. Perfekt

Nur iir. (vgl. jav. yt 'getrennt', mp. judg 'verschieden'), aus morphologischen Grnden von I.*jey- 'verbinden' zu trennen (auch lautlich kann ein Unterschied vorhanden sein: z.B. knnte eine der bei den Wurzeln *H im Anlaut haben), s. EWAia II 403-4 mit Lit. Reliktfonn, lebendig nur der s-Aorist, vgl. NARTEN 213-5; HARDARSON 111_2 67 ; problematisch ist aber die faktitive Funktion, daher nach JAMISON 174 148 zu 1. *jey-, was zu erwgen bleibt. Kein Indikativ belegt, wohl nicht mehr lebendig, vgl. HOFFMANN, Inj. 90; nach JAMISON 1745; KMMEL, Perfekt 401-3 als alter Perfektstamm zu bestimmen (3s Prsens yuyoti RV kann eine Kunstbildung zu Ipv. 3s yuyotu, 2p yuyota sein), anders GOTO, IIJ 31 (1988) 315. Daneben auch - wohl sekundr - yyav- mit Reduplikationsdehnung, wozu analogisch das transitive Intensivperfekt yoyva MS rckgebildet ist, KMMEL, l.c. 403-5. Dazu ist wohl der i,l'-Aorist ydl'is 'wehrst ab' (vgl. NARTEN 214) neugebildet; ab RV I, VIII, X findet sich auch vavava- mit sekundrer Krze. Nur intr., vgl. NA~TEN ~214 (gegen HARDARSON 112 67 empfiehlt sich eine einheitliche Interpretation der Belege), dazu suppl. Opt. Wurzelaor. vi yys RV 7,104,15. Falls vi yavanta nicht hierher gehrt (s. Anm. 2), knnte der s-Aorist alt sein. Fr *Vi-YUlloti, vgl. JOACHIM 140-1 mit Lit.; Hap. leg, das kaum ererbt ist. Vgl. SCHAEFER 171-2.

Im Ved. teilweise sek. Set-Charakter, vgl. Absolutiv -yya RV gegenber Wurzelnomen ni-yut-. Mglich wre auch Ptz. Prs., dann mte man yuvati als thematisiert betrachten; nach JAMISON 174 148 hierher auch Konj. viyavanta RV 5,2,5 (s. 2.*jey-). So im RV; erst ab AV sekundr athem. yaumi, yutm usw., analogisch nach dem produktiven Typ stauti : stuvanti, vgl. NARTEN, FS KUIPER 16 = Kl. Schr. 104. In afsmainiuualJt- < *afsma ni-iuualJt- 'den Vers bindend', vgl. HOFFMANN, Aufs. 67. Akut wohllit. Neuerung, vgl. lett. jaut; Prs. sekundr (vgl. STANG, Verbum 139) auch jaunu, jaunu. Vgl. KMMEL, Perfekt 399-400.

'unruhig werden'
Aorist Prsens

lEW 512

*jeljgH-/jugH*jug-neln-H*jeljgH-e-

toch.B yuka 'besiegte, berwand,2 [toch.A yukna~' 'besiegt, berwindet') jav. yaozaiti 'wallt auf, apo ayauda 'rebellierte(n)'4 ?[got. jiukan* 'kmpfen,5 jav. yaozaiieiti 'regt auf mhd. juchell 'treiben, jagen'
(M.K.)

Kausativ

*jo~lgH-eje-

'(sich) femhalten; weichen'


Aorist Prsens Perfekt

IEW [508], 511


Ansatz einer Se!-Wurzel erklrt die toch. Formen besser, ist aber angesichts des Wuchems von Se!-Fonnen in dieser Sprache nicht zwingend. Mit der Bdtg. des fakt. Prs., S.U. Mit neuer R(z) yuk- flir *Y<lk- < *jug-; urspr. faktitiv 'macht unruhig' (oder wie bei ved. vodh'kmpfen, besiegen' aus 'unruhig sein' ---t 'kmpfen' ---t 'bekmpfen', S. *Hjefldh - 'l); im Westtoch. durch se-Prs. yuk,~m ersetzt, S. HACKSTEIN 99.

?*jelj-/iu*ju-ske*ji -jelj/ju-

ved. Konj. vi yavanta RV 5,2,5 'werden trennen,2 ved. yucchati 'hlt sich fern, trennt sich' ved. 3s Konj. yuyavat 'soll fernhalten')

316

317

Prsens
Nach einem dem iran. Stamm entsprechenden *yoja- die Stammbildung (und Bedeutung?) von ved. -yodha- 'aufwallen' (s. *Hjeydh -), vgl. GOTO 256-7. Zum schwachen ai-Verb umgebildet; oder Denom. zujiuka f. 'Zornesausbruch'.

?*ju-neln-t-

[Iit. juntu, (justi) 'fhlen, merken,} [russ. (+) ocnut'sja 'erwachen,4 aksl. ostustQ, ostutiti 'fhlen, merken', aruss. ocucu, ocutiti 'bemerken ,5
lit. jauCiu, (jausti) 'fhlen, wahrnehmen'
(M. K.)

Iterati v

*jOljt-ei eR( e )-je- Prs.

Neubildungen:

*jel}gAorist

'anschirren'
*jeljg-Ijugved. y6jam, Is Med. ayuji 'anschirren' I aav. yaogJ{, yj:Jno 'anschirren' [gr. tsc:vl;a 'schirrte an,2

lEW 508-10

Prsens

*ju-neln-g-

ved. yunakti, yuiijcinti 'anschirren' jav. +yw:zjil:zti 'schirren an,} . [Iat. iung, -ere 'verbinden' [lit. jungiu, (jungti) 'verbinden, anspannen,4
[Iat. iiillxi 'verband,5 gr. (EVyvVj.l1 'schirre an,6 jav. yujiieiti Yt. 10,52 'schirrt an'? ved. yuyujma 'wir haben angeschirrt' gr. t(wYW!l 'bin angeschirrt' got. jukuzi f. 'Joch ,H gr. (Pi.+) i(VY17 v 'wurde angeschirrt,9
(M. K.)

Nur bsl.; im Slav. nur mit Prverb *ot-/, daraus durch falsche Analyse *o-t/, vgl. VASMER II 296 mit Lit. Vom Prsens *ot-jb(t)Il(Jti vorausgesetzt. Kann balt. Neubildung sein. Vgl. cech. octllouti se 'wohin geraten'; < *ot-jbtll(Jti; kann Neubildung sein. < *ot-jutiti.

Neubildungen:

s-Aorist /lu-Prs. R(z)-je- Prs. Perfekt

Fientiv

Mit der blichen Umbildung des Mediums zu ayuk~i usw., vgl. NARTEN 215. Zum s-Aorist umgebildet, vgl. KLlNGENSCHMITT 271 [der allerdings mit einem akrodyn. Wurzelaorist rechnet]. 13 berliefert YU(ljiti, s. KELLENS, Verbe 165, 166 Wegen Transitivitt mit -ja- erweitert, vgl. STANG, Verbum 120; Gramm. 356. Mit 11 vom Prs.; zu gr. {(E~as.o. Zum s-Aorist hinzugebildet. Vgl. KELLENS, Verbe 123; 139. Urspr. Ptz. (f.) *(je- Jjug-us-ih r 'die angeschirrt hat', vgl. BAMMESBERGER, Die Morphologie des urgermanischen Nomens, Heidelberg 1990,213. Umbildung des medialen Wurzelaorists?

'wahrnehmen, erwachen'
Aorist

[lEW 346]

?*jeljt-/jut-

?[lit. juta 'fhlte, merkte' [urslav. *Ot-jbtb 2

318

319

*k'fallen' Aorist Prsens Perfekt ?*ke-kad-e*kod-e} ?* ke-kMI kdgr. horn. Kfxabovro 'wichen zurck,2 lat. cad, -ere 'fallen' ved. (Br.) sasda 'fiel ab, fiel aus,4 lat. cecidi 'fiel, bin gefallen,5
(M. K.)
Denkbar wre auch *kh2 ed-, wenn *kh2 > gr. *k (und nicht *kh ). *'zurckfallen'; dazu faktitiv Akt. K'[;xa&- '(des Lebens) berauben'; letzteres wird aber auch zu *keh2 d- gestellt. Vgl. BENDAHMAN 72-4. Oder *kud-e-. Das Verb ist im Ved. schlecht bezeugt, auer dem Perf. nur noch Fut. satsyati A V; Prsens suppletiv siyate, s. 2.*kej-. Vgl. MEISER, Habil. 282. Oder redupl. Aor.?

IEW 516

durativ bzw. iterativ 'Anweisungen geben' -" 'unterweisen, belehren', vgl. KMMEL, HS III (1998) 202. Im Iir. thematisiert, da im starken Stamm *ciis- Zusammenfall mit dem Prsens drohte, s. KMMEL, l.c. 201-2. < *kHs-o-m, vgl. KLINGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 120. Dazu wohl analogisch 3s tha. Die 3s Prs. thote (statt tthoshte < *ktHsti) mu analogisch umgebildet sein; vgl. KLINGENSCHMITT 152; MSS 40 (1981) 113. Auch das Ipf. ageg. I s !8osel (neutosk. thosha) ist wohl ererbt, s. ibid. 116-7. Mit Verallgemeinerung des starken Stammes; vgl. KMMEL, Perfekt 520-1. Ageg. Ire-fyenl; nach KLINGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 108; 127_8 25 9 vielI. mit *-en- weitergebildet aus *-8 < *-colie- < *koHs-je-. Dagegen nach MEYER 373; OREL 382 Lehnwort aus laI. referre.

+-

'seelisch aufgewhlt sein,2 gr. KljbOj.ial 'sorge mich, bin besorgt'3


Neubildungen: Perfekt gr. K'EK'TIDa 'bin besorgt'

IEW 516

(M. K.)

*keHs- 1
Aorist

'anweisen,2 *keHs-IkHs[ved. Ptz. si~ont- 'anweisend' lp Med. ci si~mahi 'weisen (hiermit) zu' [aav. sls 'zeige!, lehre!,3 [alb. thashe 'ich sagte,4

IEW 533

Verbal nur gr.; nominal weit verbreitet: vgl. av. sdra- n. 'Leid'; gr. K'fj~n. 'Sorge', kymr. cawdd m. 'Zorn', goI. hatis n. 'Ha' usw. (*keh 2d-os, *kh2d-es-); osk. cadeis Gen. 'Bosheit'. VielI. urspr. beim Tod eines Verwandten, vgl. PORZIG, Die Namen der Satzinhalte im Griechischen und Indogermanischen, Berlin 1942,293; daraus einerseits 'leiden, Schmerz empfinden; besorgt sein', andererseits 'hassen' -" 'wtend sein'. Dazu faktitives Aktiv K'Ti&o 'mache besorgt, schdige, verletze'.

Prsens

*kifHs-IkeHs-

ved. 2s sdssi, Ptz. sdsat- 'unterweisen, anweisen, zurechtweisen' aav. sst[, Opt. shi! 'unterweisen' alb. thom 'sage,5 ved. sassur 'haben unterwiesen,6 ?[alb. rrefen 'erzhlt; gesteht,7
(M. K.)

*keh2 kPrsens

'springen' *keh2 k-e-

lEW 522 Iit. s6ku, (s6kti) 'springen, tanzen; sich machen an', lett. saku, sakt 'anfangen, beginnen'
(M. K.)

Perfekt Iterativ

?* ke-k6HsikHs?*k6Hs-je-

Alb. 0 < *e/ in Prs. thom usw. spricht fr *H = *h, oder *h20 doch knnte im Prs. auch *eh3 vorliegen; dazu nach SCHINDLER 46 auch toch.A k,5-iiiii- 'schelten' (denom. *kHs-l}-je-?). Teilweise wird auch unerweitertes *keH angesetzt, das im Alb. (kaum in gr. aK'Tiv 'still') vorliegen knnte, nach einigen auch in apo <8a-a-> neben <8a-ha->, s. aber *keNs- mit Anm. 5. GoI. hazjan 'loben, preisen' ist aus semantischen Grnden besser zu trennen (s. *kes-). Die momentane Wurzelbedeutung 'anweisen, eine Anweisung geben' in Nominalformen wie ved. Siis- 'Gebot', Siisa- m., Siisu~- n. 'Anweisung'; ssa- 'Gebieter'. Dagegen im Prs. meist

Vgl. wohl gr. K'T/K'i~, K'aK'i~ 'hervorquellende Flssigkeit'; auf einem Nasalprsens *khrll-kknnten Wrter mit *kallk- wie lit. sallkus 'flink', germ. *hallgista- 'Hengst' beruhen.

~ *keh3 (j)- 1

'schrfen'

lEW 541- 2 ved. sam-osita RV 1,57,2 'hat sich geschrft'

Aorist

*kehT lkh3 (i)-

320

321

Prsens

*kJ-keh/khT ?*kh3j-e-

ved. sisti 'wetzt, schrft; krftigt, regt an' ved. sam syat 'schrft'2
?ved. -sasana- A VS 18,3,21 ' geschrft,) (M. K.)

?2.*kejPrsens

'fallen'
*ki-je?*kej-dheved. (AV) ava siyate 'fcilIt herab,2 kymr. cwydd- 'fallen'

lEW-

Neubildungen:

Perfekt

(M. K.)

Zu *h3 vgl. la!. cS, ctis 'Wetzstein', arm. sowr 'scharf; Schwert, Messer'; mit i-Erweiterung in jav. saeni- 'Spitze', an. hein f. 'Schleifstein', dagegen VAdj. *khTto- in ved. ita- 'geschrft', la!. catus 'scharfsinnig', mir. cath 'weise'. Gem ~OACHIM 159-60 Neubildung nach s: syati (s. l.*sehljJ-). Morphologische Analyse (nicht *khTje-) nach KULIKOV, Koll. Erlangen 267-79. Fragwrdige Variante von -Su:fna- RV, KMMEL, Perfekt 519-20.
~

Nur ved. und mit unklarem *dh bzw. *d kelt. und viell. auch germ., wenn an. hitta 'treffen (aut)' anzuschlieen sein sollte. Zusammenhang mit I. *kej- 'liegen' semantisch denkbar. Mit schwankendem Akzent: sfya- neben siya-; nur Prs., sonst suppletiv sad- (s. *kad), s. HOFF MANN, IIJ 4 (1960) 16 = Aufs. 92 mit Lit.

*kejd1. *kejPrsens

'rufen'

[lEW 538] [got. (+) haitan 'rufen, nennen, befehlen,2 sogd. Ise(j-I 'rufen'; oss. sid-Ised- 'rufend got. (+) haihait 'rief, nannte, befahl'
(M. K.)

'liegen'
*kej- Stat.

lEW 539-40
Prsens kluw. ziyar(iy!, Iyk. sijeni/sijeni 'liegt,Ia, [pa!. kltar, heth. kitta(riy2, Iyk. siteni 2a 'liegt' ved. saye, sere 'liegt, liegen,3 jav. sire 'liegen,4 gr. K:t:lrat 'liegt' ved. Konj. se~an RV 1,174,4 'sie sollen liegen,5 gr. K:m 'ich will mich legen,6
ved. asayi:f!hs RV 10,124,/ 'hast gelegen,7 ved. sasayna- 'gelegen habend' RV; sisye 'lag' S8 8
(8. S., M. K.)

*ke-kojdlkid?*kejd-e?*ke-k6jdlkid-

Perfekt

Desider.

*kej-lki-s-

Neubildungen:

i:f-Aorist Perfekt

Nur iran. und germ.; die Ablehnung dieser Zusammenstellung bei SEEBOLD 247 (mit Lit.) beruht nur aufwurzelanatomischer Verbindung des germ. Verbums mit *kejhr . Pass. 'heien, genannt werden', dazu auch Is urnord. haite, an. heiti. Oder neugebildet Iterat. *sajd-aja-, Stammbildung nicht mehr erkennbar. Vgl. ABAEV III 105-6 mit Lit.

la

2a

Vgl. MELCHERT, GS COWGILL 195-6. Vgl. HAJNAL 103 74 , 15i 59 . Im Heth. und Pal. sekundr mit Medialendung *-tar, die im Heth. zur Krzung des Wurzelvokals fuhrt, vgl. EICHNER, MSS 31 (1973) 81. Vgl. HAJNAL 125, 15i 59 . Erst spt (8r.+) 3s sete, vgl. KMMEL, Stativ 109-10. Vgl. KMMEL, Stativ 151-2 mit Lit.; 3s schon mit Medialendung saete. Vgl. NARTEN 255-6. Wohl frhe Futurbildung mit auffalligerweise erhaltener Aktivflexion. Nach HOLLIFIELD, IF 86 (1982) 161-89 v.a. auch wegen der fr ein gr. Futur ungewhnlichen Diathese (neben Prs. Medium) < *kej-(hjJsje-; das ved. Futur sayi!!yant- (YV) ist jedoch wegen ayi (lautgesetzlich wre e) als Neubildung zu betrachten. Neu zum Prsens, s. NARTEN 255-6. Jeweils Neubildungen zum Prsens, vgl. KMMEL, Perfekt 517-8.

? * keJsAorist Prsens

'brig lassen'
*kejs-Ikis*ki-neln-sR(z)-je-Prs. Perfekt

lEW-

ved.

ur ...

si~'as

'du lt brig'

ved. (YV) sina~ri 'lt brig,2


ved. (YV) [,~yate 'bleibt brig,) ved. (8r.) sisi:fe 'blieb brig' (M. K.)

Neubildungen:

Nur ved., meist mit Prverb ud. Mit:f nach dem schwachen Stamm Sin1!f-, s. Ai. Gr. ,2 Nachtr. 133 (zu 238, 39); oft thematisch simsati. Au~h mit Passivakzent si!!yate, fientiv-patientive Neubildung.

322

323

'etwas schaffen, bewltigen' Aorist

IEW 522

*keklj) -Ikeklj)*ke-k6k l1 )lkk lJ )-

ved. Konj. sakat, Ipv. sagdhf' schaffen, knnen,2 ved. sakn6ti 'schafft, kann, vermag' aav. 2p safa() 'meistert, bewltigt' ved. sasaka 'hat geschafft, vermocht'3a jav. Ptz. +saskus- 'sich aufetw. verstehend db jav. Ptz. scaiim:zt- 'lehrend' ved. k!fati 'will helfen; versucht', ksate 'lernt'4 jav. sixs<Jmna- 'lernend' .
(M. K.)

Prsens 3 ?*keklj)-nerjlnu?* keklj) -jePerfekt

Beruht wohl wie die anderen t-Prterita auf einem s-Aorist, der aber hier aus dem Wurzelaor. umgebildet sein mu. Aus einem Ptz. fern. *kj-lJt-ih2Ijeh r (mit analogischem *j fr *ki-IJO). Knnte auch denom. sein. Knnte auf Umdeutung eines alten Perfekts 'verborgen halten' beruhen.

Kausativ ?*koklJ)-ejeDesider.

2.*kelEssiv

'warm werden' [Iat. cale, -ere 'warm sein'


n-Infix-Prs. lit.

IEW 551-2

*ki-kklj)-se-

Neubildungen:

si/u, (.Wti)

'warm werden,2
(M. K.)

3a 3b

VgI. wohl noch air. cecht 'Macht' *klJA.4 1'itO oder *ken/(lYitO, knnte auf einem Nasalprsens beruhen) und dIe Sippe von an. hagr 'geschickt, tchtig', hagar 'es pat, ziemt sich' usw. primre Verbal bildungen nur iir. Nach STOKES, BB 19 (1893) 55 hierher auch kymr. pyby; 'stark, fest' < *kYekYro-, assimiliert< *kekYro-, was auslautenden Labiovelar erwiese. Unklar ist der jav. Opt. saciiaras, wo man fr cii eigentlich l erwarten wrde; die Form wird des~alb auc~ als Opt. Perfekt *sasciiaras mit Dissimilation *sasc- > *sac- erklrt, was jedoch unsicher bleiben mu, vgI. KMMEL, Perfekt 669-70. Vielleicht ersetzen die beiden divergierenden iir. PrsensbiIdungen ein Nasal-Infix-Prsens vgI. den Nasalreflex in air. cecht. ' V gI. KMMEL, Perfekt 510-1. VgI. KMMEL, Perfekt 670. Zum Opt. saciiaras s. Anm. 2. Wohl urspr. 'schaffen wollen', Med. 'fr sich schaffen wollen'.

Ohne auslautenden Laryngal, vgl. kymr. clyd, lit. siltas, lett. silts 'warm' < *kj-t6-; der Akut im balt. Verbum ist sekundr, vgl. BUGA, KZ 52 (1924) 258; vielI. hierher ved. sarad-, jav. sG/'a(j- f. 'Herbst', s. EWAia JI 616; zweifelhaft ist Zugehrigkeit von germ. *hlliwa- 'lau' usw. Hierher auch ved. sar-Isra- 'gar werden'?, vgl. EWAia II 653-4; 668-9 mit Lit. Daneben auch Prs. silstu, von dem wohl der Akut ausgegangen ist.

'kalt werden, frieren' Perfekt

lEW 551

?*ke-k6IHlkJH-

[Iit. saliu, C~aleti) 'frieren,2


(M. K.)

1. *kel-]
Aorist Prsens

'verbergen'

IEW 553-4 ?[air. -celt 'verbarg,2 [got. hulundi 'Hhle d lat. oc-cul, -ere 'verbergen' air. -ceil, rnkymr. kel 'verbirgt' ae. (+) helan 'verbergen' got. (+) huljan 'verhllen,4 [ae. (+) hcel 'verbarg'S aso (+) bi-hellian 'verhllen'
(M. K.)

Vgl. ved. Hfira- 'khl, kalt', jav. sar,Jta- 'kalt', Wurzelnomen in jav. sarJ-c5a- 'Klte bringend'. Umbildung wie bei gareti 'brennen' (s. *gUher_); dazu Inchoativbildung sglti. salti '(ge)frieren'. Denom. Herkunft allerdings nicht ausgeschlossen.

*kel-Ikl*kel-e-

*~

kemhr

'mde werden; sich abmhen']

IEW 557

Perfekt Iterativ

?*kJ-je?*ke-k61/kl?*kol-eje-

Vgl. ved. sarman- n. 'Schutz, Schirm, Decke' und wohl auch sdla- f. 'Gebude, Haus' (= lat. cella< *cela?, dazu denominativ celare 'verbergen'), s. KEWA III 310-1,328-9.

ved. asamit AYP 1,94,4 'ist ruhig geworden,2; d [(YY) 6samallta 'haben sich abgemht gr. Ptz. Kcq.1aVr- 'unermdlich,4, [tKa;wv 'ermdete, mhte mich ab' ved. (YY) samlli!fe 'mhst dich ab's [gr. Kiq.1vOJ 'ermde; mhe mich ab,6 ved. (YY) seimyati 'wird ruhig, ermattet,7

a-

324 325

Perfekt Kausativ *!wmhreje-

ved. sasame 'hat sich abgemht,7a gr. horn. KcKjiT/W; 'mde,8 ved. (AV) samayati 'beruhigt, beschwichtigt' ?gr. KOjiecO 'besorge, pflege,9

*kend- 'sich auszeichnen' s. *'/Zend- (und vgl. die folgende Wurzel) ?*kend~

'Selbstvertrauen, Strke entwickeln,2


* ke-kond/ krld-

IEW 516-7

Neubildungen:

s-Aorist

ved. asami~thas 'hast dich abgemht' 10 (M.K.)

Perfekt

ved. Stisadur, ssadre 'fhlen sich stark,)


(M. K.)

7a

10

Wohl primr 'mde werden'; im Ved. sekundre Differenzierung in zwei Wurzeln 'ruhig werden' (Akt.) und 'sich abmhen, arbeiten' (Med.), vgl. EWAia II 610-1 mit Lit.; KMMEL, Perfekt 517. Daneben thematisiert (+- 3p) asamat SB. V gl. GOTO 305. Relikt des athematischen Ptz. *kfJlhrbzt-, s. HARDARSON 215. Zu *kfJl-!}-hr deverbativ samayate RV 'mht sich ab'; es wird auch in scamnan RV 1,104,2 eine faktitive 3p * samnan 'sollen unschdlich machen' gesehen, s. EW Aia I 611 mit Lit. Umgebildet aus *kamna- mit analogischer Einfiihrung von m in *kana- < *kfJlnehr , vgl. HARDARSON 215. Falls das Nasalprs. urspr. faktitiv gewesen sein sollte, mu /(xx/.LVW die Bedeutung des Aorists bernommen haben. Neubildung mglich. Unklar ist der Vokalismus von simyati, Simyant- TS 'zubereiten'. Vgl. KMMEL, Perfekt 515-6, auch zum aktiven Konj. sasanlat RV-Khi1. Jungvedisch wird auch ein aktives Perfekt sasama zum Prsens samyati neugebildet, ibid. 517. Finit umgebildet zum k-Perfekt KEKfi17Ka. < *'sich Mhe geben'; wegen E mu Suffixrestitution oder Neubildung angenommen werden. Vgl. NARTEN 254-5, dagegen Ipv. sami~va YV m wohl sekundr aus Prs. samni~va.

Nur ved. Mglich wre auch *ked-, die ausschlielich belegte R(z) mit ved. a ist jedoch am besten aus *knd- zu erklren (altes *ke-kd- htte letztlich zu ted- gefiihrt). Wegen der Bedeutung (s.u.)oist der alte Vergleich mit gr. KEKacrrm (s. *'kend-) problematisch. So vom Perfekt vorausgesetzt. Nicht 'sich auszeichnen', s. KMMEL, Perfekt 512-4 mit Lit. Meist medial flektiert.

'in der Schwebe sein, hngen (intr.)'


Prsens ?*ke-konk/krlk?*kenk-eKaus.-It. *kollk-eje[got. (+) hhan 'in Unsicherheit lassen', ae. hIl 'hngen (tr.)'2 ved. (SB) salikate 'hat Angst, befrchteC 3 [lat. cllctor, -ri 'zgern,4 an. (+) hengja '(auf)hngen'
[heth. kanki, kankallzi 'aufhngen ,5 goI. (+) haihah 'lie in Unsicherheit' ahd. (+) hal1gen 'hngen, hangen,6

IEW 566

'steigen,2
Aorist Prsens *ken-/kn*krl-nef!/nu[jav. Prs. sana! 'stieg hinauf,2a arm. Med. snaw 'wurde aufgezogen' jav. -s,maoiti 'steigt hinauf,} [arm. snanim 'werde aufgezogen' khot. (+) 3p sfiindi 'heben auf,4

IEW-

Neubildungen:

Perfekt Essiv

(M. K.)

Kausativ ?*kon-eje-

(M. K.)

2a

Vgl. KUNGENSCHMITT 226; TREMBLAY, Sprache 38 (1996) 14-22. Nach TREMBLAY, l.c. 16 hierher auch gr. iYKOvtW, lat. conari und mkymr. digoni (s. *kenhr ) und auerdem mit s mobile lat. scandere (s. *skelld-). Daraus im Arm. 'wachsen, aufwachsen', s. KUNGENSCHMITT, ibid. Nach TREMBLA Y, l.c., iran. Prsensstamm aus altem Konj. Aor. Das Prsens *sana- auch in sogd. s(' )11-, parth. sn- usw., ibid. 18-20. S. KUNGENSCHMITT, MSS 28 (1970) 71-4. Vgl. EMMERICK 132-3.

Die Wurzel scheint berall, wo dies erkennbar ist, o-Vokalismus zu zeigen; die Erklrung der einzelsprachlichen Bildungen ist unter obigem Ansatz teilweise schwierig; JASANOFF, Heth. u. ldg. 85 setzt daher eine Wurzelbildung *konk-/*kenk- an (s. jedoch unten Anm. 5 zum Heth.). Bei dieser Herleitung mte aber vorgermanische Akzentverschiebung *ki!konk- > *kekonkangenommen werden (oder schwer motivierbare bertragung des a- Vokalismus vom Perf. *xexanxe auf Prs. *xenxa- < *k.enk-e-?). Unpalatalisiertes k (thematische Verbalstmme verallgemeinern sonst stets den palatalisierten Laut) nach GOTO 304 wegen Anschlu an das Nomen sGliktl- 'Sorge, Angst' (dagegen nach JASANOFF, Heth. u. ldg. 85 wegen urspr. athem. Flexion). < *concita-zu einem PPP *concitus, das wegen 0 zu einem Kaus.-It. *conce- gehren drfte. 'Zgern' +- Kaus. 'in der Schwebe lassen' oder Iter. 'in der Schwebe sein'. Wohl am besten aus *konk-/k!}k- +- *ke-konk- herzuleiten, vgl. MELCHERT, AHP 139; die Bedeutung knnte vom faktitiven Prsens *ke-konk- stammen. Neubildung zum starken Verb mit dessen R(o).

326

327
'verknden; (ffentlich) schtzen,2 IEW 566
Neubildungen: R(e)-eje-Prs. gr. KEvro 'steche,2
(M. K.)

Aorist

*keNs-Ikljs-

?[ved. asamsit 'hat vorgetragen,2a aav. saxiit 'sollte verknden,3 ?[aksl. s~t~ 'sagt, sagte,4 ved. samsati 'spricht feierlich; preist' aav. s,!ghaiti 'verkndet; nennt,5 ved. ii samsaya 'mache Hoffnung!,7 mkymr. dan-gos- 'zeigen,8 ?gr. myk. *kahe- 'hochgeschtzt sein,9 [lat. cense, -ere 'schtzen; meinen,.IO
ved. (Br.) sasamsa 'sprach aus, pries'
(M. K.)

Palatal wegen lett. sits 'Jagdspie' < *k!l-tO-, vgl. noch ahd. hantag 'spitz'. Entstehung unklar, urspr. * KovrEw mit R( e) vom Aorist oder einem urspr. Grundverb *kent-e-, oder Umbildung desselben?

Prsens

*keNs-e-

Kausativ *koNs-eje- 6 Fientiv Essiv


?*kJYs-ehJlhr * kljs-hJjePerfekt

*kep-

'(ver)f1uchen'
*kep-e-

IEW-

Prsens Aorist

ved. sapati 'flucht, verflucht', ,Mpate 'schwrt,2 ved. (TS)

?* kipf kep-sPerfekt Kausativ

mii spta 'verflucht nicht!,3

Neubildungen:

Neubildungen:

ved. pe 'hat geschworen', (A V) sa,~dpa 'hat verflucht,4 ved. (AB) spaya- 'beschwren lassen'
(M. K.)

2a

10

Nasal nicht sicher bestimmbar; *kems- nach DUNKEL, FS STRUNK 13-8 mit Lit. wegen gr. Kw,u~m. 'Umzug, Festzug; Festgelage' < *k6mso-, dagegen s. JANDA, Eleusis 277 (vgl. 1. *kehr ). Zur Semantik der Wurzel vgl. GARCiA RAMON, FS RIX 109-15. Mglicherweise nicht Neubildung (so NARTEN 253), sondern 3s Wurzelaorist mit verdeutlichter Endung -it anstelle von t*asan < *ekeNst und erst sekundr zum i~-Aorist umgedeutet. Eindeutige Wurzelaor.-Formen sind allerdings nicht belegt, vgl. NARTEN 253-4. Vgl. KELLENS, Verbe 9i, 357. Dient zur Einleitung der direkten Rede, aus *s, < *keNs-t erweitert; hierher nach MEILLET, Le Slave Commun, Paris 1934,209, doch s. auch 2.*h2eih *seng~h-. Vgl. auch apo Banh- im Ipf. a8a"ham, a8a nha; umstritten ist, ob die semantisch-syntaktisch zugehrigen Formen mit Schreibung 8a-a- auch etymologisch anzuschlieen sind (vgl. HOFFMANN bei GOTO 303 721 ) oder auf einer Wurzel 8- < *keH- beruhen (vgl. die Lit. bei GARCiA RAMON, l.c. 113 22 ). Nach GARCiA RAMON, l.c. 127-30 dazu auch got. hazjan 'loben' (s. *kes-) mit analogischer Beseitigung von *N, die aber unwahrscheinlich ist; S. vielmehr *kes-. Vgl. GARCiA RAMON, l.c. 114 25 3s dengys; vgl. SCHUMACHER 220, Simplex cos- nicht sicher bezeugt. Nach GARCiA RAMON, l.c. 120 mit Lit. im PN ka-e-sa-me-no u.. Oder< *ktjs-eje- bzw. Zusammenfall beider Bildungen, vgl. GARCiA RAMON, l.c. 117-26, 129; zur Semantik S. ibid. 110-3.

Vgl. heth. kappilalli- 'zu verfluchen, verhat', (1981) 65-6. S. GOTO 304-5. S. NARTEN 254. Vgl. KMMEL, Perfekt 514-5.

S.

EICHNER, Heth.

1/.

ldg. 61; Sprache 27

*ker(H)_I
Prsens

'scheien'
*ker(H)-e-

lEW 947-8 rusS. (+) seru, (srat) 'scheien,2


(M. K.)

Set-Wurzel nicht ausgeschlossen (vielI. mit l.*kerh 1 - zu vereinigen? Vgl. air. braig- 'furzen' zu'*bhreg, s.d.). Nicht *sker-; gr. C5KWp. C5Kixr6qn. und germ. *skarna- n. gehren. zu, heth. sakkar, saknas n. 'Kot' (Wurzel *sek); verbal nur slav., nommal vgl. noch av. sa/l'lta- Mlst, Dnger', lat. miis-cerda 'Musekot'. Daneben auch mit je-Flexion se/ju, vgl. slov. se/jem (Neubildung).

'stechen' Aorist
*kintlkent-s-

IEW 567 gr.


KEVGaL

l.*kerhr
Aorist

'brechen, zerbrechen (intr.)' ved. (AV) asarit 'zerbrach (etw.)'2 air. da-cer' fiel'3

lEW 578

'stechen'

328

329

Prsens

*kr-ne!n-hr

ved. S[lJsi 'zerbrichst' ?air. ar-a:chrin 'zerfllt'4 [toch.B *karna- im Ptz. Prt. krnau 'versehrt,5 ved. Hryate 'bricht, geht zu Bruch,6 ved. (AV) sasre 'ist gebrochen,7
(M. K.)

*kerhr
Aorist Prsens Desider.
Neubildungen:

'sttigen, fttern'
*kerhr / krhr *kerhre[gr. tKOpea(a)a 'sttigte' 1 arm. serem 'bringe hervor' [lit. seriu, (serti) 'fUttern' gr. Fut. Kopiw 'werde sttigen'
nu-Prsens Fientiv gr. KOptVVVj1.Z 'sttige,2 ?[lat. creui 'wuchs,]

IEW577

Perfekt

?*krhrie?* ke-korh 2 / krh2-

Vgl. gr. a-Klpaz~ 'unversehrt', denom. KEpai(w'zerstre'. Mit der fakt. Bedeutung des Nasalprsens, die alte Wurzelbedeutung im Passivaorist sri. Aus *kera-t, vgl. THURNEYSEN 437, nach SCHRIJVER, BCHP 88-9 jedoch aus umgebildetem *ker-e(t). Zur Semantik vgl. nhd. zusammenbrechen, hnlich ved. sam sa/-. Schwierigkeiten bereitet aber der Vokalismus von crin 'welk', daher mc.hte MCCONE 17-8, -chrin lieber mit kymr. go-gryn- 'sieben, reinigen' zu *krehlj)- 'trennen' stellen. Aus einem Prsens *kdrna- < *krnh2 abstrahierte Wurzel, dazu Kaus. B karnssm, A Ptz. krnsmm, vgl. HACKSTEIN 21, 34. Knnte Neubildung eines fientiven Oppositums zum Nasalprsens sein. Mit analogischem Sr flir tiisir- f- *ke-krhr , das ein Aktiv *sa.Mr- voraussetzt, vgl. KMMEL, Perfekt 518-9.

(M. K.)

75 ,218. Neu zum Aoriststamm kores-. Daneben andere Prs.-Neubildungen wie KOptW, KopEOKW. Problematisch, da ein *krhrehj/hr (mit Suffixrestitution) eigentlich tcare- htte ergeben mssen, bei cre- also sekundrer Laryngalverlust anzunehmen wre, vgl. MEISER, Habil. 123, der deswegen nachgrundsprachliche Neubildung annimmt; dazu Prs. C1:esc, _-ere (dieses aber nach RIX, GS KURYLOWICZ 400 nach creui aus altem *kr-ske- < *k[h;-ske- umgestaltet).

*kore- mit Metathese aus *kero- < *kerhr , zum s(s)-Aorist umgebildet, vgl. HARDARSON 6

'mischen'
Aorist Prsens Desider.

lEW 582 [gr. tKipaaa 'mischte,2 [gr. KipVllJ.1l 'mische,3 [aav. sr,nJte 'vereinigen sich,4 gr. KepOJ/Kep<Xaw 'werde mischen'
aav. sr;}.{t 'vereinigt sich' gr. KlKparaz 'ist gemischt'
(M. K.)

*kerhr/krhr *kr-ne/n-hr ?* kerh2 -e?*kerh)krhrss-Aorist Perfekt

'( ab )schneiden'
Aorist Prsens Essiv

IEW 586

?*kes-/ks*Us-/kes?*kes-hJje-

?ved. VI sasta 'zerlegt! ,2 ved. (YV) vi ssti 'zerlegt,) [lat. careo, -ere 'entbehren, nicht haben,4; ?osk. kasit 'es ist ntig,5
gr. myk. ke-ke-me-no- /kekesmeno-/ 'aufgeteilt,6
(M. K.)

Neubildungen:

Neubildungen:

Perfekt

Vgl. ved. -{r- f. 'Mischung', t1-.\:irta- 'gemischt'; die frher hierher gestellten ved. Formen mit sr( gehren dagegen zu *krejH- 'sich auszeichnen', s. NARTEN, KZ 100 (1987) 270-96 = Kl. Sehr. 340-66. Vgl. HARDARSON 215-6; auch mit R(z) -Kpfpa!, versch. Umbildungen des Wurzelaorists

*kera-/*kr-.
Mit sekundrem zp statt aripa, vgl. HARDARSON 18i 19; auch thematisiert Kzpvaw; spter ersetzt durch zum Aor. neugebildetes KEpcXVVVj1.Z *keras-nu-). Mit sekundrem (oder dehnstufigem) , das unerklrt ist (vom s-Aorist bertragen?); Bedeutung aus reziprokem Medium *'(sich miteinander) vermischen'.

Vgl. ved. sastra- n. 'Messer', ssa- m. 'Schlachtmesser'; lat. castrum n. 'Lager' f- *'abgeschnittenes Stck Land' < *kes-tr6-, denom. castrre 'abschneiden, verschneiden'. RV 1,162,18, sowie sam t1 sasta RV 4,37,8; knnte auch Ipv. Prs. sein, woflir viell. parallel gebrauchter Ipv. Prs. knlOta in 1,162,18 spricht. Wurzelaorist ist wegen der Aktionsart der Wurzel wahrscheinlich. 3p Msati; Ipv. sstu, ssatu mit Durchflihrung der R(e), daneben aber sasanti SB, mit Akzentverschiebung aus umgebildetem *sasami. Semantisch unsicher, f- *' abgeschnitten sein' (WALDE 13 I)?; rr r < *s (und damit gegen Herleitung von 2.*(s)ker-) spricht das Adj. castus 'rein (von etwas)'.. .. , Wohl mit i flir {wie auch sonst z.T. in derselben Inschrift; zum semantischen Ubergang entbehren, bedrfen' --t 'ntig sein' vgl. BUCK 15; WALDE 131; ERNOUT-MEILLET 100a. Nach HEUBECK, Ziva Antika 17 (1967) 17-21.

330

331

'schn werden/sein'

?1.*kel,lkIEW 594 Aorist Prsens

'aufflammen, erglhen' [ved. asucat 'ist aufgeflammt, ist erglht,2 ved. socati 'glht, leuchtet, brennt' jav. saocir:zt- 'glhend, brennend' ved. sucayant- 'glhend'}

IEW 597

?*keljbh-Ikub hPrsens ?*keljb h- Stat. *ku-ne!n-b h?*kubh-ejeKausativ ?*koljbh-ejeAorist

ved. (RV) Ptz. subhana- 'schn' ved. sobhe RV 1,120,5 'sieht schn aus,2 ved. 3p sumbhata 'schmcken sich,3 ved. subhayati 'ist schn,4 ved. (AV) sobhayati 'schmckt'
(M. K.)

*keljk-Ikuk*keljk-e-

*kuk-eje*ke-koljkl kukKausativ *kol:!k-ejePerfekt

ved. susoca 'ist aufgeflammt, glht, brennt'3a ved. socaya 'entflamme!' aav. saocaiia[ 'entflammt'
ved. (SB) -sucyati 'leidet'4
(M. K.)

Nur indoar. und in arm. sowrb 'heilig, rein' = ved. subhra- 'schmuck, glnzend' < *kub h -r6-, vgl. EWAia II 647, 657-8. Schwierige Strophe, daher Interpretation als Verb form nicht sicher; sonst thematisch s6bhate 'sieht schn aus', vgl. GOTO 308-9. Ptz. sumbhtina-, sonst thematisiert sumbhdti 'schmckt', sumbhate 'schmckt sich', vgl. JOACHIM 161; GOTO 308. Neben subhra- wie citaya- : citra-.

Neubildungen:

R(z)-je-Prs.

3a

Nur iir., falls nicht gr. KVKVoqm. 'Schwan' als *'der leuchtend Weie' (vgl. ved. ,{ukld'wei') hierher. In gleicher Verwendung Passivaorist Moci. Wohl urspr. iterativ; neben sukra- wie citaya- : citra-. Vgl. KMMEL, Perfekt 521-3. Verdeutlichende Neubildung zu s6ca- in der sekundren Bedeutung 'leiden', s. GOTO 307.

'rein werden'

IEW 595 'rufen, schreien' Prsens


(M. K.)

*ku-neln-dh?*kudh-jeKausativ ?*koljdh-ejePrsens

ved. sundhati 'reinigt, putzt,2 ved. (YV) sudhyati 'wird rein' ved. (TS) sodhaya 'reinige!'

lEW 536

*kel:!k-e-

[lit. saukiu, (saukti) 'rufen, schreien, nennen' ?[toch.B sausf!1 'ruft,2


(M. K.)

Nur iir., dazu jav. subu- 'Sieb', s. EWAia II 657; problematisch wegen iran. SO ist der Vergleich mit mp. np. sustan 'waschen', diese vielmehr zu *!C(I)seifd-, s.d. Daraus auch sundhdyati mit Verdeutlichung der faktitiven Bedeutung durch das Kaus.-Suffix.

Vgl. auch ved. ,~uka- m. 'Papagei' (EWAia 11 644), onomatopoetisch? Setzt lautlich R(e) voraus, die von einem s-Aorist bertragen sein knnte, falls keine Ablautneuerung vorliegt.

?*kel,lHPrsens

'werfen, schieben' [lit. saunu, (sauti) 'schieen, schieben,2 [aksl. (i-)sunQti '(das Schwert) ziehen'}

IEW 954-5 'gefrieren' IEWved. (TS) Slyate 'gefriert, gerinnt,2 oss. iron. (+) syj- 'gefrieren,3
ved. (KS, SB) sydvati 'gefriert, gerinnt,4
(M. K.)

*ku-ne!n-H-

Prsens
(M.K.)

*kiH-je-

Nur bsl. Mit analog. R(e), daneben auch Prs. sauju. Mit analog. R(e).

Neubildungen:

R( e )-je- Prs.

Nur iir., vgl. noch ved. sUa- 'kalt, khl', 5ina- 'gefroren'; 5y6- f. 'Eis'; EWAia 11660-1.

332

333

In TB siyate mit Passiv akzent. V gl. ABAEV III 191; BIELMEIER, Historische Untersuchungen zum Erb- und Lehnwortanteil im ossetischen Grundwortschatz, Frankfurt - Bern - Las Vegas 1977, 212-3. Nach INSLER, GS COWGILL 61-2 sekundrer Ersatz ftir sfyate nach bedeutungsnahem styaya'fest werden' zur Vermeidung der Homonymie mit sfyate 'fllt'.

7a

*klejAorist

'sich anlehnen' 1
*klej-Ikli-

lEW 601-2

10 11

ved. asret 'hat angelehnt,2 jav. ni-srita Y. 65,11 'wird berant.wortet' lat. cliens 'Schtzling, Klient,) [alb. ageg. Ptz. !jjetuniil 'geschlafen,4 [jav. -sirinaoiti 'lehnt an,6 [gr. dlvw, lesb. dlvvw 'lehne an; beuge,7 [lat. de-cl/n, -re 'abweichen, ablenken,7a [ahd. (+) hlinen, ae. hlinian '(sich an)lehnen,8 7[lit. Slinu 'lehne mich an,9 ved. Srayate 'lehnt sich an' 10 jav. sraiiata 'lehnte sich an' lett. sleju, (sllet) 'anlehnen, sttzen' 11 [lit. Slieju, (sliiti) 'anlehnen; schleichen' 12 toch.B kaltr, A klytr 'steht,13 ved. sisrdya 'hat (an)gelehnt' 14 gr. Kidlrat 'ist angelehnt, liegt' [jav. ni-srraiitl 'sollst wieder zurckgeben', apo niy-aqrayam 'baute wieder auf 15 alb.fle 'schlft' 16
ved. Konj. sre~ma RV 4,43,1 'sollen (ans Herz) legen
d7

12
IJ

14

Prsens

*kJ-ne!n-j_5

15

16

*klej-e-

17

Aus *klinj-, vgl. OETTINGER 166 (anders RASMUSSEN, I.c.); zur reanalysierten Basis klinneugebildet Aor. KAfval, Fut. dm:fvusw. < *klej-n- : *klej-na- (mit R(e) vom Wurzelaor.) ~ *kli-nt?HlnH-, Umbildung und analog. Ausgleich wie bei con-sternre : sternere (s. *sterh3 ) (R. L.). Nach RIx, GS KURYLOWICZ 404-5 ist lat. -clinre hingegen Denom. Intransitiv, also wohl aus dem Medium, zum stativischen ai-Prs. umgebildet; dazu neues Kaus. ahd. (h)leinen 'lehnen'. Eher intr. Neubildung zum transitiven Slieju. Im Ved. dazu ein fakt. Oppositionsaktiv, welches das Nasalprsens ersetzt, s. GOTO 313-4. Sekundr transitiv wie im ved. Aktiv. Mit Einftihrung von ie aus dem Inf. ftir *sleju. *killy(y)a-/killy(y)a:- < *klyaya-/klyaya:-, zur Metathese *lya > *aly vgl. RINGE, MSS 52 (1991) 152 mit Lit.; anders ADAMS, THPM 32, 73: als *kJhrie/o- zu lit. kilti 'aufstehen', d.h. zu *kelH. Mit fakt. Bedeutung nach dem Prsens, intransitiv das Medium sisriye, vgl. GOT 313; KMMEL, Perfekt 525-8; dazu auch das Prteritum ~ Aorist asisret, ibid. 526-7. Dissimiliert/assimiliert< *srjaja- unter Einflu an *draja- 'halten', vgl. BRANDENSTEINMAYRHOFER 113. Vgl. KLINGENSCHMITT, Koll. Kopenhagen 232 (die Nasalierung von neugeg.j7e mu dann sekundr sein); etymologische Zuordnung nach PEDERSEN, KZ 33 (1895) 544f. (dort aber Ansatz als Nasalprsens *kli-n-). Anders OREL 99 mit Lit. Vgl. NARTEN 259-60; asrait AV ist verdeutlicht aus Wurzelaorist asret, s. NARTEN 260.

?*klejs-I
Aorist

'hngenbleiben, haften'
*klejs-Iklis-

IEW-

Perfekt

*ke-klojl kli-

Kausativ *kloj-eje-

[ved. md d sri~at RV 1,162,11 'soll nicht haften,2 [jav. Konj. hgm.srisiti N. 99 'wird zusammenheften ,) ved. (MS) ved. (YV)
-s[[~yet

Prsens Perfekt

*klis-je 7* ke-klojsl klis-

'bliebe hngen an' 'lt haften' 'ist hngen geblieben an'


(M. K.)

Kausativ *klojs-eje-

sle~ayati

Neubildungen:

s-Aorist

ved. (VSK)

-sisle~a

(M. K.) Zur urspr. fientiven Bedeutung vgl. GOT 313-4 mit Lit. Mit sekundrer faktitiver Funktion nach dem Prsens; fientiv u.U. noch RV 7,3,4 vi ... asret (anders GOTO 3 I3 749). < *'der sich angelehnt hat', s. WACKERNAGEL, SBBA 1918,410 = KI. Sehr. 329. Thematisiert *Clzje- ~ Ptz. *Clije-to-, zum Ptz. neuer t-Aorist (neualb. fjeti), vgl. KLINGENSCHMITT, Koll. Kopenhagen 230, 232. In den Einzelsprachen meist Einftihrung der R(z) *kli-; oft zu *kli-miH- umgebildet, nach RASMUSSEN, Koll. Basel 190 schon grundsprachlich; dagegen PRAUST 121-36. Vgl. GOT 313 751 mit Lit.; im Ved. durch aktives Srayati ersetzt. Nach PRAUST 130-1 lteste Form saranao- < *cjllay- ~ *cjnaj- < *kjnej-.

Nur iir., wohl Erweiterung von *klej-; andernfalls kann auch *krejs- zugrunde liegen, vgl. EW Aia II 670-1. re~ma RV 4,43, I gehrt zu *klej (Neubildung s-Aorist). Wohl ins Prsens bergegangener them. Aorist; vgl. auch khot. ~~i~- 'festhalten' < *srisa-, EMMERICK 130.

334

335

*kle/;lAorist

'hren' 1
*kley-Iklu-

IEW 605-7 ved. asrot 'hat gehrt' aav. sraot 'soll hren' [arm. Med. lowaw 'hrte,2 gr. dure 'hrt!', [t'dvov'hrte,}; ?gr. Prs. dEOj1al 'werde berhmt'3a ?[aksl. Prs. (+) slovQ, (sluti) 'gelten, heien'}b aav. sruiie Y. 33,7 'ist berhmt,4 [lat. clue, -ere 'heien, gelten als, berhmt sein,5; ?[sdpiken. kdulu 'werde genannt,5a [lett. sluv, sluvet 'bekannt werden,(j" ved. srnoti 'hrt' [jav. ;~runaoiti 'hrt,7 [air. ro-cluinethar 'hrt,8 [toch.B kalnef!1, A klnifzc 'tnen,9 0 alb. quhet 'heit, wird genannt' 1 ved. susrva 'hat gehrt,10a . . JaV. ssrma , wir haben ge h" ,lOb ort air. ro-chUale 'hrte'; [mkymr. cigleu 'hrte"1 ved. srvayati 'lt hren; bringt zum Hren' jav. sruuaiieiti 'lt hren, rezitiert' ?[gr. delw 'rhme, preise, verknde' 12 ?[toch.A klawa~ 'verkndet"3 gr. Fut. KAeWOj1eBa' aKOVCTOj1eV Hsch. 'wir werden hren' [air. Konj. -cloathar 'soll hren' 15
toch.B klyau~a, A klyo~O 'hrte' ~ Prsens/Konj. toch.B klyau,~m, A klyo~~ 'hrt"6 anno Isem 'hre"8

5a

Prsens

?*klu- Stat.

*kJ-ne!n-y-

10 10a lOb 11 12
13

?*klu-ske-

Perfekt

* ke-kloyl klu-

14 15 16 18

Kausativ

*kloy-eje-

26 S. HOFFMANN bei OETTINGER, FS RIX 356 ; die Fonn wird allerdings meist als I s bestimmt und zu einem Passiv sruiia- gestellt; im Ved. sekundr s[lJve. s[lJvire zum Stamm des Nasalprs. V gl. KMMEL, Stativ 115-8, 152-4. Mit dem produktiven Zustandssuffix -e- erweitert; sekundr auch thematisch cluo. -ere. Nach RIx, HS 107 (1994) 105-122 = lat. clueo. In den produktiven e/i- Typ berfhrt. Umgestaltung von *siJriJnao- nach der R(z) sru-, vgl. HOFFMANN-NARTEN 90 14 ; vgl. noch baI. sunant 'sie hren' und *siJrnay in parth. 'snww 'hre!', TREMBLAY, Sprache 38 (1996) 20. Aus *kluni-, das aus *klinu- nach der R(z) *klu- umgestellt ist, vgl. THURNEYSEN 357. Nach K. T. SCHMIDT, FT Leiden 112 aus lexikalisiertem *klunu- umgebildet, dort auch zur Semantik ("objektive Bedeutung" des Akt. bei Verba sentiendi im Toch.); s. auch HACKSTEIN 321-2. Vgl. HULD 145. Dazu auch nje-Prs. Akt. quan 'nennt, bezeichnet', vgl. DEMlRAJ 342. Vgl. KMMEL, Perfekt 530-3. V gl. KMMEL, Perfekt 671. Vgl. THURNEYSEN 425; LEWIS-PEDERSEN 68. Mit sekundrer R(e), vielI. nach I\M~? Vgl. GARciA RAMON, FS RIx 122. Nach VINE, OpJrt:29 1'OV 16 vielmehr Denom. *kleyes-je-. *klcew'iJ/ce- f--- *klol;!eje-, in B neugebildet Med. klowotr, vgl. SCHMIDT 52; HACKSTEIN 322. Anders jetzt WIDMER, MSS 558 (1998) 171-84, der das toch. Verb auf eine 3s Med. *klel;!-o eines akrodynamischen Wurzelprsens zurckfhrt, das auch gr. I\MOjlal 'bin berhmt' (s. dazu jedoch oben Anm. 3a) und dem aav. Opt. Akt. sriJuuimti zugrunde liegen soll. Daraus wohl schon uridg. eigene Wurzel *kteys- abstrahiert, s.d. Nach MCCONE 109 Umbildung von *klel;!se- > *kloyse- zu *kIcJl;!-ase-; THURNEYSEN 387 und KLINGENSCHMITT 157 fhren jedoch die Is ro-cloO/' auf Konj. Wurzelaor. *kley-o-r zurck. Vgl. HACKSTEIN 322-4; oder doch zu erweitertem *klel;!s-, S.d.? Vgl. KLINGENSCHMITT 157-9.

Desider.

14 * kleyl klu-s-

*kle/;lH- 1
Prsens

'reinigen'

IEW 607 ?alat. cluere 'reinigen,2 lit. zemait. flavu, (Sluoti) 'fegen, kehren'} ?lat. clore 'reinigen,4
(M. K.)

*kleyH -e?* kloyH -eje-

Neubildungen:

?s-Aorist ?ke-Prsens

(M. K.)
Besonders vom Hren (und Verstehen) von sprachlichen uerungen, vgl. GOTO 131; daraus erweitert *kteys-, wohl urspr. Desider., s.d. Vgl. KLINGENSCHMITT 157. dOrt: mit Substitution von fr *ey (wie bei den nu-Prsentien) f--- *kleyt~ in ved. srotti, aav. sraotti, danach auch 2s I\,HiBl; sonst ist der Aorist im Gr. thematisiert, vgl. HARDARSON 188. 3a Wenn mit VINE, OPTrETOV 76 aus Konj. Aor. und nicht sekundre Variante zu I\A.Elw (s.u.). Dazu faktitives Aktiv I\MW 'rhme, preise'. 3b Vielleicht aus dem medialen Konj., vgl. VINE ibid.

Daneben mit zustzlichem *d genn. *hltra- 'rein, lauter' in got. hlutrs, ae. hluttor; RAs MUSSEN 71 erwgt Ansatz von *kleh3 l;!-, was den lit. Inf. sluoti erklren knnte. Gr. 1\A.V(w 'sple, reinige' < *ktud-je- knnte eine (parallel erweiterte) Wurzel *ktel;!d- enthalten; eine weitere Parallelwurzel *klel;!k- wohl in lit. sliaukiu, (Sliaukti) 'fegen, wischen'. Plin. 15,119 zur Erklrung von clo(u)tica; vielleicht fr diesen Zweck erfunden, vgl. ERNOUTMEILLET 128; RIx, GS SCHINDLER 519. Prt. slaviau; unklar uo im Inf., sekundr auch im hochlit. Prsens sluoju, vielI. mit STANG, Gramm. 360 analogisch nach duoti: Prt. dve (s. *dehT deh3 y-). Nur Servo auct. Verg. A. 1,720, vielleicht Grammatikererfindung; vgl. RIX, l.c. 519.

336

337

?*knethr *kleysPrsens
~

'stoen, stechen'

IEW-

'(zu)hren'
*kle!:!s-e-

IEW 606-7 ved. Sr6~an 'sie gehorchen,2 ?aav. s<Jraosne Y. 50,4 'will gehorchen,} ?messap. klaohi 'hre!,4 [lit. ktausiu, (ktausti) 'fragen,5 ?[toch. Prs./Konj. B klyau~f!1, A klyo~~ 'hrt/wird hren,6 ?[toch.B klyau~a, A klyo~- 'hrte,7. [aksl. slysa 'hrte,8 ?[rnkymr. clyw-, bret. klev- 'hren,9 [ahd. (h)losen 'zuhren, horchen' 10 lett. klusu, (kluset) 'still sein' [aksl. slysQ, (slysati) 'hren'
lit. kllfsu, (klusti) 'gehorchen'
(M. K.)

Aorist Prsens Iterativ

*knhhrlkf}thr ved. Konj. snathat 'wird niederstoen,2 ?*ki-knhh2 Ikf}thr ved. asisnat 'hat gestoen', Konj. sisnathat2a ?*knhhre*knothreje-

jav. (spt) Ptz. sna8<Jl}t- 'schlagend,2b ved. snathayas 'stt, stichst'}


(M. K.)

Aorist Fientiv Essiv

?*kli!:!slkle!:!s-s?*klus-ehJIhr

2a

?* klus-hJje-

2b

Nur iir. Ipv. snathihi, sonst umgebildet zum i~-Aorist snathi~-, vgl. NARTEN 258-9. Synchrone Bestimmung als Aor. bzw. Prs. unsicher, gegen BENDAHMAN 1993: 165f. sagt auch die Form nichts aus. Lediglich die paradigmatische Situation im Vedischen spricht fr Aorist, der gleichwohl aus einem alten Prsens herzuleiten ist. Eher aus dem Wurzelaorist? Als zugehriger Aorist knnte das alte Prsens sisnath- (s.o.) fungieren.

*kreiHPrsens

'sich auszeichnen, vortrefflich sein' I


*krejH-e*kri-ne!n-H-

IEW 618

Neubildungen:

n-Infix-Prs.

gr.

KptOJV,

KpdOJv'Herrscher,2

ved. Sril}i1ti 'macht vortrefflich,}


ved. sisriye 'hat vollkommen gemachC 4
(M. K.)

10

Abstrahiert aus einem Desiderativ zu *k!elj-, doch schon grundsprachlich als eigene Wurzel verselbstndigt, vgl. Nomina wie ved . .~rus![- 'Zuhren, Gehorsam', av. s(iJ)raoa- 'Gehorsam', an. hlust 'Gehr', aksl. sluchb 'Gehr; Ruf, wozu denom. sluaj{J, sluati '(er)hren'. Dazu mit Haplologie der si-Ipv. Sr6!fi 'hre!', falls nicht unabhngige Neubildung zu *klelj-. Vgl. HUMBACH, The Gths, II 216; nach KELLENS-PlRART II 319, III 243 jedoch Nominalform. Wenn< *kleljsi; vielleicht wie der ved. si-lpv. durch Haplologie aus *kleljsesi zu erklren. Nach HAAS, Messapische Studien, Heidelberg 1962,204 jedoch< *klelj-je. Urspr. 'hren', von Komposita der Bedeutung 'immer wieder verhren' beeinflut, s. W. P. SCHMID, IF 67 (1962) 10-3; dazu Iterativ klausyti 'zuhren, horchen, gehorchen'; mit k-Vertretung des Palatals wohl durch Dissimilation in der s-Bildung (vgl. dagegen z.B. lit. love 'Ruhm'), STANG, Gramm. 91-2. Akutierte Intonation (nicht im Lett.: klaust) nach SCHMID, l.c. 9-12 erst innerlitauisch durch sekundre Metatonie gegenber klausyti entstanden, ursprnglich im andernfalls homonymen Prteritum. Mit R(e) vom s-Aorist; in A als Prs. auch Neubildung klyosnsO, s. HACKSTEIN 320; nach HACKSTEIN 322-4 jedoch Neubildung zum (ebenfalls neugebildeten) s-Aorist von *k!elj-, s.d. Mit Palatalisierung vom Prs.lKonj., s. HACKSTEIN 324; oder Neubildung zu *k!elj-, s.d. *a ist wohl innerslavisch zu erklren, vgl. dyati neben dbchn{Jti (s. *dhljes-). Wenn mit SCHRIJVER, BeHP 342 (ebenso SCHUMACHER 269 158 ), aus *klulj.- < *k!usv- zu erklren; Verbindung mit der unerweiterten Wurzel *klelj- ist lautlich schwieriger. Mit sekundrer Wurzelbetonung, vgl. dagegen an. hlgr 'Lauschen' (wovon denom. hlgra), das von einem alten *hluzai- abgeleitet sein knnte.

Neubildungen:

Perfekt

Wurzelnomen ved. srf- f. 'Vortrefflichkeit'; zum Ansatz vgl. NARTEN, KZ 100 (1987) 270-96 Kl. Sehr. 340-66. Urspr. 'sich auszeichnend', vgl. NARTEN, l.c. 290-6 = Kl. Sehr. 360-6. Teilweise metrisch noch mit [ zu lesen, sonst sekundr mit i nach der R(z) Sri-; zur Bedeutung (nicht 'mischen, kochen' o..) vgl. NARTEN, I.c. 275-90 = Kl. Sehr. 345-60. Dazu auch Prt. ~ Aor. asisrayur, vgl. KMMEL, Perfekt 529.
=

'schlaff werden' Aorist


*kremhrlkr'l1hr

[IEW 573]

Prsens

*krimhrlkremhr *krm-ne!n-hr

ved. Konj. sramat RV 2,30,7 unpers. 'soll (mich) ermden' 2 ?[gr. tKptj.1aaa 'hngte auf} gr. Kptj.1aj.1at 'hnge herab,4 [gr. (Pi,+) Kpij.1V1]j.1l 'hnge auf, lasse herabhngen' 5

338

339

?* krfllhrjePerfekt Desider.

ved. srdmyati 'wird mde,6


KpEj1.Ow<

Neubildungen:

Perfekt

ved. cak,mde 'hat aufgetischt d


(M. K.)

*ke-kromh2!krfllh2 - ved. sasramur 'sind ermdet'7


?* kremh2 !krfllh2 -s- gr. (horn.)

*KpEj1.aW 'werde autbngen'


(M.K.)

Ai. (Up.+) klam'- 'mde werden' ist fernzuhalten, S. EWAia I 417. Scheinbar faktitiv gegenber z.B. ma srami,~ma 'la uns nicht mde werden!', doch vgl. DELBRCK, Ai. Synt. 5; sonst nach der 3s *(Hramit zum i!j-Aor. umgebildet (.5rami,~ma RV) oder von der 3p *asraman aus thematisiert (asramat A V), vgl. NARTEN 259; HARDARSON 59, 216. Mit faktitiver Bedeutung vom Nasalprs., vgl. HARDARSON 216; knnte auch faktitive s-Aorist-Neubildung sein. Vgl. HARDARSON 59. Mit sekundrem pI statt tappa, vgl. HARDARSON 18i 19, teilweise (wohl-nach K'p7]Jiv6q' Abhang') zu K'PTlJiV7]JiI umgestaltet; spter neu zum Aor. K'pEJiavvvJiI. Innerved. Neubildung mglich. Vgl. KMMEL, Perfekt 524-5.

Vgl. ved. k!jGdman- n. 'Vorlegemesser' = jav. sanman- 'Klinge, Spitze'; nur iir., Erweiterung von *kes-? Vgl. GOTO 122-3. Vgl. KMMEL, Perfekt 149-50; Reduplikation erneuert statt t.a-k,~o < *ke-ks.

?*kf!-eHPrsens

'werfen'
*ki-kyeH/kuH*kuH-ejes-Aorist

IEWjav. sispata 'warf,2 jav. spaiieiti 'wirft', apo niy-asaya 'warfnieder,)


jav. Konj. spillJhaiti V. 3,40 'wird wegwerfen,4
(M. K.)

Neubildungen:

'sich lockern' [
Prsens

[lEW 620]

?*ki-kreth2!krthr ved. Aor. Konj. sisrathas 'sollst lockern' la *krt-ne!n-hr [ved. srathndti 'lockert, lst,2
ved. srathaya- 'lsen, lockern') ae. (+) -hreddan, ahd. retten 'retten, befreien,4
ved. vi sasrathe RV 9,70,2 'hat voneinander gelst'5
(M. K.)

Nur iran., die Korrespondenz av. sp : apo S usw. erweist altes *klj. Vgl. KELLENS, Verbe 193; nicht zu *kljehr 'anschwellen', S. SCHMEJA, IIJ 18 (1976) 234. Mit sekundrem *CIj- statt *CUIj- < *kuH- nach der R(e) *Clj-; vgl. noch EMMERICK 56,76-7, GHILAIN 87. Sekundre Krzung eines *cljya- (EMMERICK 56) ist im Ap. unwahrscheinlich. Die Wurzelbedeutung lt eher Wurzelaorist vermuten, daher wahrscheinlich Neubildung, viell. autonomer sa-Konj.

KausAt. *krothreje-

Neubildungen:

Perfekt

'anschwellen'
Aorist

lEW 592-4

?*kyehr!kuhr

la

Vgl. ved. sithira- 'locker' < *s[thira- < *k[th1' r6-, s. Ai. Gr. I 19; damit zu vergleichen gr. K'a8ap6q 'rein' ~ 'mit Lsung versehen', S. PETERS, Miscellanea 95-10 I. Vgl. BENDAHMAN 166-8. Einordnung als Aorist nur wegen der Form, die Funktion bietet keinen Anhaltspunkt. Mit sek. R(e) und analog. th fr t.[tna-; dazu deverbativ srathya- in gleicher Bedeutung (diese ist gegen EWAia II 662; BENDAHMAN 167 als transitiv zu bestimmen, vgl. GOTO 30 I). In TS 6,1,9,7 Ani!-Neubildung s[nthati, vgl. die Lit. in EWAia II 662. Im Medium auch intr. 'sich lockern'. Mit Restitution von *-eje- > germ. *-r- fr *-(h2 )aje-. KMMEL, Perfekt 523-4.

?[ ved. (SB) asvat 'ist angeschwollen,2 ?aav. lnf. sidiii 'um anzuschwellen,2a ?[gr. K'Daaj1.tVll 'schwanger') ved. svayati 'schwillt an, nimmt ZU,4 ?khot. 3p ha-svif!1d 'schwellen,5 gr. KvtW 'bin schwanger' lat. in-ciens 'trchtig' ved. ssuvur 'sind angeschwollen,4a

Prsens

*kuhreje-

Neubildungen:

R(z)-je-Prs.

oss. ra:-syj-/ra:-suj- 'anschwellen'


(M. K.)

?*ksed-[
Prsens

'zerlegen'
*ksed-e-

'auftischen'

IEW-

*hJ wegen gr. K've-, (nicht tX'l!Q'l'o-); Vollst. I in ved. savas-, av. sauuah- n. 'Kraft', ved. sal'fra- 'krftig', Superl. sal'i!j!ha-, av. siJuuista-, ved. Konj. Perf. susal'ma und av. Fut. saosiia-

ved. (AV) k~admahe 'tischen auf,2

340
Neubildungen: ist wohl sekundr gegenber der Vollst. II in ved . .5vtra- n. 'Strkung', vgl. ANTTILA 141. Nicht hierher av. spa 'werfen' mit Prs. sispa-, s. KELLENS, Verbe 193 6 , s. *kyeH. Innerved. Neubildung zum Prs. nach z.B. hvayati : ahvat mglich. Setzt wohl einen av. athern. Aorist *s- voraus (vgl. sruidiii zu srao-/sru- ~hren'). < * 'angeschwollen " die Umstnde der Umbildung zum s-Aorist sind nicht klar; spter wird vom Prs. aus analogisches KVi7aaz gebildet. Fr tsuvaya- < *kuhreje- wohl nach Vollstufe sva-. Nach EMMERICK 151 < *fra-sav-a- mit Vollst. I, da alter Anlaut *ky zu 1'.I's htte fhren mssen; mglich ist aber wohl auch *suy-aja-. Perfekt [ved. Konj. sasvacai RV 3,33,10 'will mich beugen'4

341

(M. K.)

2a

Problematisch ist der Vergleich mit lat. con-quiniscere, -quexi 'sich niederbcken' dessen Wurzel keinen Nasal enthlt. ' Die momentane Aktionsart spricht eher fr Wurzelaorist als Wurzelprsens. Der Ablaut *kye(n)k- : kunk- ist ausgeglichen, vgl. OETTINGER 180. Mit ud 'sich aufrichten'; intr. Medium. S. KMMEL, Perfekt 535-6.

4a

Dazu Konj.

ssavama mit analogischer Vollstufe I, vgl. KMMEL, Perfekt 536-8.


'schnaufen, schnauben, seufzen' 'hell aufleuchten' lEW 628-9 Prsens IEW 631-2

*[ajes-I kus-

[ved. svasiti 'schnauft, schnaubt, zischt'2 [lat. queror, -i 'klagen') ved. -svsaya 'la schnauben!'
toch.B kwsntr 'wehklagt,4
(M. K.)

Aorist Prsens

*kljejt-Ikljit*klji-neln-t-

ved. vi asvitan 'sind weithin aufgeleuchtet' I ?[ai. sVlndate Dhtup. 'leuchtet,2 [!it. svintu, (svlsti) 'hell werden, aufleuchten' [aruss. sVbnuti, skr. svanuti 'hell werden, tagen,) [lit. svaitait, svairyti 'hell machen' aksl. (+) svetiti 'leuchten, erleuchten' [lit. sviteti 'hell glnzen,4 aksl. pro-svbte S, 'leuchtete auf' aksl. (+) SVbstQ, (svbteti) 'leuchten, scheinen'

Kausativ *kljos-ejeNeubildungen:

na-Prs.

Kausativ ?*kljojt-ejeFientiv Essiv


Neubildungen: R(e)-je-Prs.

Im Ved. (urspr.) Ani!-, im Toch. sekundr Se!-Wurzel; vgl. nochjav. susi Du. 'Lungen'. Daz~ a~ch an. hv?sa 'zischen, schnauben' < *hwes-je-, das auf einem akrodynamischen Prsens *kyes- beruhen knnte. Statt tsvasti, umgebildet nach bedeutungs nahem aniti 'atmet'; R(z) noch in susant- d-suse -su~alJa-, sonst ist schon im RV R(e) svas- durchgefhrt: Ptz. svasant-, vgl. GOTO +- *' seufzen' . +- *'seufzt'; dazu Konj. V Opt. kwasoyerrz.

3ui.

.'

lit. svieCiii, (sviesti) 'leuchten, scheinen ,5


(M. K.)

Ptz. Med. svitana-; 3s *asvet zu asvait verdeutlicht, vgl. NARTEN 261. Nach TEDESCO, Language 24 (1948) 349, 359 mit mi. nd < *nt aus einem *svint-. Vgl. TEDESCO, l.c. Prs. thematisch svitii. Wohl neu zum Aorist oder innerbalt. zu einem der anderen Verben. Daneben faktitiv sveii'iii, sveisti 'reinigen'.

'hoch- oder herunterbiegen'

IEW 629

*kljenk-Iklj[}kPrsens *kljenk-eKausativ *kljonk-ejeAorist

heth. kunkueni 'wir richten auf,2 ved. svaiicate 'beugt sich, neigt sich,3 ved. svaiicayas 'beugtest'

342
Neubildungen: Perfekt

343
lat. cecini 'sang' [umbr. Fut. ex. pro-canurent 'sie werden gesungen habend air. cechai n 'sang'

*k'(ein)fassen' Prsens
*'k")' h -eag

(B. S.)

IEW 518

[umbr. Fut. ku-kehes 'wirst erreichen,2, [osk. Konj. kahad 'nimmt (Eventualis)' [mkymr. 2s key 'bekommst,3
(M. K.)

Verbal nur ital. und kelt., vgl. got. (+) hana 'Hahn'. Mit a vom Prs. Mit Reduplikationsverlust in der Komposition.

?*keh{(l-

'wackeln'

IEW 595 ksl. po-kyjQ, (-kbvati) 'den Kopf schtteln' I [Iat. ceueo, -ere 'wackeln,2
ksl. po-kyn{Jti 'den Kopf schtteln d
(M. K.)

Vgl. lat. cohum 'Loch im Joch flir die Deichsel' (wovon denom. in-cohre 'anfangen'), kyrnr. cae m. 'Gehege', ahd. hag m. 'Gehege, Hecke'; zum Wurzelansatz und-zum ital. Befund s. RIX, FS PALMER, 324-7; auch *'k'h2 eg h- wre mglich. Falls allerdings indoar. *cagh- 'to strive after' (CDIAL 4561, 4775) hierhergehrte, wre *kegh- anzusetzen, und der a-Vokal im Ital. und Kelt. mte als Reduktionsstufe erklrt werden. *kah-e-s-s, mit e statt a im Kompositum, vgl. RIX, l.c. 326; MEISER, Lautg. 137,203,272. In dieser und anderen Formen Stamm *kay- < *kag h -, dazu Verbalnomen cahael, cael; sonst wurde *kag h - mit synonymem *gab- (s. *g'heHb) zu *kab- kontaminiert, vgl. SCHUMACHER 204-5 mit Lit.

Prsens ?*kuhrieKaus.-It. ?*koh/y-ejeNeubildungen: ne-Prsens

Selten, hufiger ist deriviertes Imperfektivum -kyvati, vgl. V AILLANT III 284. Nach SCHRIJVER 449 vielI. Kaus.-It. mit sekundrer R(e). Perfektivum zu -kbvati, s. V AILLANT III 233.

*kamp_l

'krmmen, biegen' gr. KtXWCrw 'krmme, biege' ?sogd. n-k' np- 'beugen,2

IEW 525 'begehren'2 Prsens


(M. K.)

Prsens ?*kamp-jeKausativ ?*komp-ejeNeubildungen:


sta-Prs.

lEW 515 ved. Ptz. k6yamna- RV 3,9,2 'begehrend' aav. kaii Y. 33,6 'bin erfreut' ved. (6) cake 'begehrt, hat gern,} jav. Ptz. cakus- 'verlangend,4
(M. K.)

*kehrje-

lit. kumpstu, (kumpti) 'sich bcken, krumm werden'

Perfekt

Hierher lit. kampas m. 'Ecke, Winkel', vielI. auch got. (+) hamf~ 'verstmmelt', fraglich lat. campus m. 'Feld'. S. GERSHEVITCH, GMS 676.

*'f(an- 1
Prsens

'singen, klingen'
*'k/an-e-

IEW 525-6

. ,. KausatIv *'k")on-ele-

lat. cano, -ere 'singen, ertnen, spielen' air. -cain, -canat 'singen' [umbr. kanetu 'er soll singen lassen,2

Vgl. *kehrro- in lat. crus 'lieb', got. hors 'Ehebrecher'; dazu auch iir. *kii-ma- m. 'Begehren, Wunsch, Verlangen' (wozu die ved. Sekundrwurzel kam'- 'begehren, lieben', vgl. EWAia I 305-6, 338-9) < *k6hr mo-, wozu nach JANDA, Eleusis 277-82 auch gr. KW,liOS' 'Fest, Festzug, Festgelage'. Das Perf. deutet auf eine urspr. fientive Bedeutung' Lust bekommen'. KMMEL, Perfekt 142-3. KMMEL, Perfekt 625-6.

344

345

[lEW 634 Anm.] [ved. khanati 'grbt,2 [jav. ni-kailyti 'grbt ein', apo ni-kal/tuv 'soll zerstren'}
Neubildungen: Perfekt ved. (A V) cakhdna 'hat gegraben'
(M. K.)

got. (+) hajjan 'heben,4 ?[lett. kampju, (kampt) 'ergreifen, fassen's Perfekt Essiv ?* ke-k6h2pl kh2P- [got. (+) MI' hob' *kh2P-hJieahd. (+) haben 'halten, haben'
(M. K.)

Vgl. iir. *J!'d- f. 'Quelle' (ved. khd-, jav. X-) < *kehrl*khr mit bertragung der Aspiration auf den starken Stamm, ved. -kh-u- m. 'Maulwurf. Aus dem Nasalprsens ist wohl schon uriir. eine neue Wurzel *kanH- abstrahiert, die z.B. ved. khanftra-, jav. k(1stra- n. 'Spaten' zugrunde liegt. Bei Trennung von *khd- 'Quelle' kann auch *kenH- angesetzt werden; nach LuBOTSKY, Kadmos 27 (1988) 15 *kenhr wegen aphryg. kelleman 'a monument or apart ofit'. Vgl. KMMEL, Perfekt 151-2. Aus *kalld-I*kan(i)- thematisiert, mit sekundrer Aspirata nach R(z) *kh(i)-. Stamm kan- statt *kan- wohl nach 3p *kananti, Konj. *kan-a-.

Wohl onomatopoetisch; laryngallose a- Wurzel *kap- nicht auszuschlieen; daflir sprche ved. kapdla- 'Schale, Schssel', das aber nicht sicher hierher gehrt. Ein Ansatz *keh1P- ist wegen des Gr. unmglich; *e in an. hafr m. 'Fischhamen, Reuse' beruht auf VrddhiAbleitung *keh 2P-o- 'zum Fnger gehrig' (HARDARSON, FT Innsbruck 337 41 ). Nicht hierher kann alb. ka 'hat' gehren, vgl. MEISER, Habil. 286. < urgerm. Ptz. *habund- < *kh2p-rt-, vgl. MEISER, Habil. 286. Dazu (z.B. nachfacio : feer) neugebildet Perfekt cepf, vgl. MEISER, Habil. 286. Mit vorgerm. Akzentverschiebung auf die Wurzel. Mit sekundrer Nasalierung oder onomatopoetische Neubildung?

'anznden, verbrennen' 'reien, drcken'


Aorist ved. khidati 'reit, drckt'
Neubildungen: Perfekt ved. -cakhdda 'hat an sich gerissen,}
(M. K.)

IEW 595

IEW-

Prsens Aorist

?*keh2u-Ikuhr

[gr. Kaiw 'znde an, verbrenne etw.,2 ?*kifh2 ulkeh2 u-s- gr. ion. EKrya 'zndete an, verbrannte etw. ,}
Fientiv gr. EK'(XT7 'begann zu brennen,4
(M. K.)

Neubildungen:

Daraus iir. *kd-I*khid-, im Ved. zu *khd- ausgeglichen; sekundr zur R(z) khid- neue R(e) khed- in ved. khed- 'Druck, Last', ep. khedaya- 'niederdrcken' (falls diese nicht zu einer anderen Wurzel gehren); Verbindung mit lat. caedere 'hauen, schlagen' (s. *kh2ejd-) ist semantisch nicht zwingend und formal wegen der ved. R(e) khd-, flir die Suppletion oder gar analogische Entstehung unwahrscheinlich ist, problematisch; vgl. KMMEL, Perfekt 153. Spter umgebildet zum s-Aorist ud-akhtsur JB, S. NARTEN 105-6. KMMEL, Perfekt 152-3.

Vgl. lit. kules 'Brandpilze' < *kuhrlo mit Laryngalmetathese. Weiterbildung mit *-je- wie bei ee[VOH- *g~hen-. < *klj- < *kahlj- < *kaljh- < *kaljs- < *keh2 us-, vgl. HARDARSON 193-4 mit Lit., Neubildung zum Prs. (vor der Weiterbildung mit *-je-?); mit restituiertem s neugebildet att.

bravaa.
Neubildung mit sekundrer R(z) *kalj- < *k!12U- flir *kll(uJ- < *kh2u-.

'schlagen, spalten'
Aorist [gr. Keaaom 'spalten,2 [toch. Konj. B 3s kowyt1, Ip kawam, A 3p kweiic 'werden erschlagen' [an. (+) hrggva 'hauen, schlagen'} [lit. kGuju, (kauti) 'schlagen,4 [aksl. (+) kovQ, (kovati) 'schmieden,5

IEW 535

'fassen, schnappen'
Aorist Prsens ?* keh2P-1 kh2p*kh2P-je-

IEW 527-8

?an. hrlundr 'Urheber; Richter,2 gr. laxm:w 'schnappe, schlucke' lat. capi, -ere 'fassen, nehmen,}

Prsens

346
Neubildungen: s-Aorist
je-Prs. dhe-Prs.

347
toch.B kowsa, A kos 'erschlug' ?[gr. Kcicvv 'spaltend,6 lat. cd, -ere 'schlagen, klopfen,7 toch.B kaut-, A kot- 'spalten,8 toch.B kausnl 'erschlgt', A kosam 'erschlage,9 an. (+) hj6 'hieb, schlug'
(M. K.)

?*kejtPrsens

'hell sein, glnzen, leuchten' 1


?*kejt-e*kit-eje-

lEW 916-7

ved. cetati 'glnzt, zeigt sich, zeichnet sich aus,2 ved. citayami, -te 'glnzen, (er)leuchten'
ved. ciketa 'hat geleuchtet', cikitre 'haben sich gezeigt' ?aav. cikit,Jr,Js Y. 32,11 'zeigen sich,4
(R. L., M. K.)

se-Prsens Perfekt

Neubildungen:

Perfeke

Ursprnglich *keh2 y- : *kh2 u-, so im Toch., wo *kaw-Ikau- (analogisch **kd 2y-) als R(z) zu R(e) *kaw- < *kah2 y- fungiert. Zur R(z) *kh2 u- > *kuhr auertocharisch neue R(e) *keyhr , s. HACKSTEIN 42 4 . Zum s-Aorist umgebildet, vgl. die analogen Flle bei HARDARSON 225. Aus *koyhr thematisiert ~ urgerm. *hawwila-. Zum je- Prsens umgebildet; daneben sekundr auch kdunu. Mit Redupl.-Verlust und thematisiert wie im Germ.; daneben die jngere Neubildung kujQ. Nur Od. 14,425; nach SCHULZE, Quaestiones epicae, Gtersloh 1892, 434 fr *KcWV < * Kcaaw *keyhrje-); lautlich mglich wre auch ein isolierter Rest eines *kes-je- (zu *kes 'schneiden '). Mu wegen d < *dh auf *koya!3e- < *keyhrdhe- zurckgehen, sonst wre hinter *uly Entwicklung von *dh zu lat. beingetreten; vgl. SCHRIJVER 285-8; HACKSTEIN 55. Wurzel urtoch. *kaut abstrahiert aus Prs. *kaudhe- < *keh2 u-dhe-. V gl. HACKSTEIN 56.

Wurzel belegt einerseits in den genannten Verbalformen, die gern. GOT 138-41 mit Anm. 183, 188, EWAia 1548-9 etymologisch von *kl'ejt 'bemerken' zu trennen sind, und andererseits in ved. citra- = av. li(Jra- 'glnzend, sichtbar', ahd. heitar 'heiter', ved. ketu- m. 'Zeichen' = got. haidu- m. 'Art und Weise'. Nach KMMEL, Perfekt 179-80 ist der Formenverband von *k('ejt- und *kejt- jedoch unter dem Ansatz *kejt- 'bemerken, bemerkbar sein, auffallen' zu vereinigen (s. Anm. 1 zu *kUejt-). Alle Belege des them. Prs. knnten nach GOTO 140-1 jedoch auch anders beurteilt werden und *kUejt- zuzuordnen sein. Perfekt bei atelischen Wurzeln im allgemeinen Neubildung. S. GOTO 141 mit Anm. 188, 138 18 EWAia I 548-9 mit Lit. Allerdings lassen die irregulre R(e) und die ungewhnliche Endung (3p Perf. sonst im Av. immer -ar%) an dieser Analyse zweifeln; nach JASANOFF, FS BEEKES 119ff. regulre Form der 3p Plqpf. (zum Ablaut vgl. ved. adrdhayur); KELLENS-PlRART III 89 erwgen Gen. Sg. eines Nomen agentis cikoitar- zu ej3.*kU : Prs. cikae-; vgl. KMMEL, Perfekt 32-5, 635-6.

'sich in Bewegung setzen'

IEW 538 'greifen nach, erreichen,2 [lEW 522]

[gr. El\lE 'setzte sich in Bewegung, ging (weg)'2, l\[ara' El\lvEfra Hsch. 'bewegte sich,3 Prsens

*7<iihr

neljlnu-

gr. l\tVVj.1aL 'bewege mich', [l\[vew 'setze in Bewegung, bewege,4


lat. lieo, -ere 'in Bewegung setzen, erregen,5
(M. K.)

Prsens Perfekt

?*kll)et.,.(lj)-e*kY)e-/.....(lj)6kll)lkll)e/"".(Y)-

[skr. (+) cekati 'warten,) [alit. 3s -kakti, [lit. kanki1, (kakti) 'wohin gelangen, erreichen; gengen,4
(M. K.)

Neubildungen:

Kaus. mit R(z)

Zur Vollst. I vgl. gr. KtaBoI' o77BoI Hsch. Zusammenhang mit *kYjey unsicher. Thematisiert aus 3p *'k'ihront ~ *'k'ihrant, s. HARDARSON 192. Beruht auf der 3p Klavro< *kihranto, s. HARDARSON 192; von einem Stamm Kza- ist auch horn. jJH- cKlaBov 'folgte nach' abgeleitet. Nicht zu *kYjql-, vgl. HARDARSON 192-3; GARCiA RAMON, FT Zrich 69-70. Sekundre Kausativbildung, vgl. HARDARSON 193 mit Anm. 178 mit Lit.; dazu sekundr Nebenformen eines thematischen lio, -ere.

D.h. entweder *kekU oder *kuek-, nur bsl. Zu Ansatz und Semantik vgl. STANG, Gramm. 346-7 mit Lit. Hierher nach STANG, l.c.; Prs. *ceka- aus *ceee- dissimiliert') Daneben auch ksl. (+) caka:i, altes Iterativ mit R(e)? Urspr. athem. Prs. ~ Perf., li-Infix-Bildung neugebildet zum Prt., vgl. STANG, l.c.; urspr. 'hat das Ziel erreicht', die Bdtg. 'gehen, reisen' aus prfigierten Formen.

r
348 349

'antreiben'
Prsens
*ket-/kl*kel-dhe-

IEW 548
2 [gr. Ki:toj1aL 'treibe an, fordere aur , ion. att. 0- Ki:t:tw 'lande (ein Schiff); strande,3
12

[got. (+) haldan 'Vieh weiden, hten, halten,4 gr. horn. tx:i:taaj1EV 'wir landeten (ein Schiff)', ion. att. QkEl:ta 'landete (ein Schiff),5 ?toch.B keltsa 'ertrug,6 ?ai. (S., ep.) klaya- 'wegtreiben, verfolgen,8 9 ?gr. KO:tEfV- t:tBEfvHsch. ?[gr. Fut. Ki:taw 'werde (ein Schiff) landen' 10 dl [toch.B Prs. II Med. kal~tr 'treibtVieh ; ?[toch. Prs. VIII B kal~f!1 'ertrgt', A Ptz. Med. klsmf!112
?toch.B Konj. kelu 'werde ertragen', Inf. kaltsi
(R. L.)

das sich auch als Prs. VIII (se-Prs.) zu einer Wurzel *kJl- interpretieren lt, welche mit kl- 'ertragen' urspr. identisch sein knnte (zum semant. Zusammenhang s. Anm. 12). < *kJl'f/J- < *kj-s-e-; zu kl- 'ertragen', knnte auch Neubildung zum s-Aorist sein. Semant. Entwicklung entweder 'Vieh treiben, Vieh halten' (s.o. toch.B kal'ftr) ~ 'halten' --., 'aushalten, ertragen' oder urspr. vom Desiderativ 'etw. antreiben wollen' --., 'durchhalten, aushalten'.

Aorist

*killkf!l-s-

*kelH- 1
Prsens

'aufragen, hochragen'
*kJ-ne!n-HR(e)-je-Prs. n-infix-Prs.

IEW 544

Iterativ Desider.
*kf!llkJ-s-

[lat. ex-, prae-cell, -ere 'heraus-, hervorragen,2


lit. keliu, (Ulti) '(auf)heben' lit. kylu, (kUti) 'aufstehen, sich erheben'
(M. K.)

Neubildungen:

Neubildungen:

Perfekt

10
II

Anil-Wurzel, s. gr. KA6v~ 'Getriebe, (Kampf- )Getmmel' < *kl-ono-. Etymolog. Einordnung gern. FRISK 1 817, CHANTRAINE, DELG 513; wohl urspr. Konj. 'will antreiben'. Da ein akrodyn. Wurzelprs. *kil-lkel- im vorliegenden Paradigma nicht nachweisbar ist, kann lakon. KEvro (Alkrn.) < * KEA 1'0 (zum Lautlichen SCHWYZER 213) als Medialform mit R(e) keine primr athem. Form sein (gegen SCHWYZER 678-9, FRISK 1 817), sondern mu infolge dialektaler Vokal synkope zwischen Liquida und Verschlulaut aus KEAE1'O hervorgegangen sein, s. SZEMERENYI, Syncope 188-9. Der zu KEAOflW gestellte Aor. KEKAE1'O gehrt zu KaAEOJ 'rufe' (s. *klehr ). < *kel-jo; im Gr. regulre Umbildung zum je-Prs. bei Stmmen auf Resonant, vgl. BEivw < *k(lhen-jo ~ Wurzelprs. *g(lhen_lg(lh n _. Prs. des Simplex KEAAOJ 'treibe (tr. u. intr.); lande (ein Schiff)' nur bei Gramm. Terminatives dhe-Prs. ('ans Ziel, d.h. zur Weide treiben' ~ 'weiden'), vgl. LEHMANN, Language 18 (1942) 129, LEHMANN 173 und bereits W ALDE-POKORNY I 443. Der germ. Formenbestand bei SEEBOLD 248-9; wohl nicht aus redupl. Prs. *ke-kolt-Ike-kjt- mit t-Erweiterung (trotz der zu aschw. halda gehrigen Nebenform halla < *haljJan, vgl. SEEBOLD, ibid.). Zum Prs. viurde vorurgerm. ein Perfekt *ke-koldh- hinzugebildet, von dem das Prs. dann den Wurzelvokal bernommen hat (vgl. dazu MEID, Germ. Prt. 77): got. *hafhald : ha/dan wie haflwit: haitan 'heien',jaifah :jahan *fanhan) 'fangen'. Zum Lautlichen SCHWYZER 285, Rlx 79. Mit analogischer Entpalatalisierung ~ *selsa ~ *kils-. Zur semantischen Entwicklung s. Anm.12. Alb. qell 'bringe, trage; halte jmdn. auf nicht hierher, sondern zu *k(lelhr 'sich umdrehen'. Kann auch zu 3.*kerH- 'ausstreuen, schtten' gehren. SCHWYZER 74i: "prsentisches Deverbativ zu KEAOflW?". Intr. wie Z.T. auch KEAAOJ. Ep. gebildet, belegt aber erst bei A. und E., vielI. kunstsprachliche Form nach Aor. KEAom. < *kJIs/J- < *kj-s-e-; gern. HILMARSSON, Materials 68 ist eine Wurzel toch.B kls- 'Vieh treiben' (vgl. got. haldan 'Vieh weiden', s.o.) mit Prs. " (them.) kal'ftr, kltsentr anzusetzen,

Vgl. lit. kdlnas, lett. karns 'Berg', lat. columen, culmen 'Gipfel' (auch collis 'Hgel' mit *olHn > *oln), got. hallus 'Fels'; der auslautende Laryngal aufgrund der balt. Akutierung, seine genauere Bestimmung als *h3 (so RIx, GS KURYLOWICZ 403 wegen gr. KOAOJVaq 'Hgel') ist nicht sicher. Hierher mglicherweise auch toch.B /kJla-/, A kla- 'treiben', s. *kYe/hr . Mit sekundrer R(e) (anders RIX, l.c.); dazu PPP -celsus mit analogischem s fr tt und R(e), vgl. SCHRIJVER 406.

*kelhr
Prsens

'verlocken, betren, betrgen'


*'k.'ilhr/f/elhr 2 *kelhAlhru*'k.'6Ihrie-

IEW 551

[gr. KlJUW 'bezaubere, betre,3 [lat. caluor, calul 'mit Rnke hintergehen, tuschen,4 an. ht/Jla 'rhmen, preisen', ae. hiElan, helan 'verleumden', ahd. huolen 'betrgen,5
(R. L.)

Iterativ

VieH. zu *klehr 'rufen' gehrig mit funktionell motiviertem Bedeutungsgehalt, s. Anm. 2; wegen Vollstufensitzdifferenz jedoch problematisch. VielI. akrodyn. Wurzelprs. in iterativer Funktion: 'bestndig rufen' (falls funktionelle Bildung zu *klehr 'rufen') --., 'verlocken, betren, betrgen' (?). < *k~/hrie-; vgl. FRISK i 839 mit Lit. Entweder frh thematisiert *klhrlj-e- > *ka/alje- > lat. caluor oder *kJhru- > *ka/u- und spter thematisiert zu *ka/Ij-e- > lat. caluor; lat. ca/umnia f. 'Verleumdung' abgeleitet vom Ptz. Med. *kalumno- < *kalumano- < *kJhru-mhJno- bzw. von dem zum thematischen Stamm gebildeten *ka/ljo-mno-, vgl. WALDE-HoFMANN i 143, ERNOUT-MEILLET 88.

350

351

'zittern, beben'
< *hlija-, WISSMANN, Nomina postverbalia in den altgermanischen Sprachen, Gttingen 1932, 125; BAMMESBERGER, Deverbative jan-Verben des Altenglischen, Mnchen 1965, 138-9; davon als Rckbildung Verbalnomen an. h61 n. 'Lob, Prahlerei', ae. hl 'Verleumdung' (WISSMANN ibid.), von einer solchen Sekundrform wiederum Denominativ got. hln, ae. hlian 'verleumden'.

[IEW 525]

Prsens

?*!!~)emp-e-

ved. (KS) sam-pra-kampante 'zittern, sind in erregter Bewegung,2 jav. *kajs(1n Y. 10,113 'sollen zitternd ved. (Br.) kampaymi 'lasse zittern'
(M. K.)

?*!!~)lJIp-ske

Kausativ *!!~)omp-eje-

*kelhr
Aorist Prsens

'schlagen'

IEW 545-6 gr. Klt'- 'brechen' in Ptz. aJro-dlY; (Anacr.)I ?[ aksl. za-kla 'schlachtete,2 [Iit. kahl, (kalti) 'schlagen, schmiedend [aksl. (+) koljQ, (klati) 'schlachten,4

Nur iir., fa1ls nicht doch zu *kamp- 'krmmen' gehrig. Vgl. GOTO 110-2. Vgl. KELLENS, Sanskrit and World Culture. Proceedings ofthe Fourth World Sanskrit Conference, Berlin 1986, 344ff.; BAILEY 99b.

*kJ-neln-hr
Neubildungen: R(z)-je-Prs. Perfekt

[Iat. per-cell, -ere 'zu Boden schlagen,5


gr. KAdw 'breche,6 lat. per-culi 'schlug zu Boden,7
(M. K.)

'entspringen, beginnen' Aorist Prsens

lEW 563-4

*kbl-1 kl1?*kr;-e-

aksl. (+) -Cf tb 'fing an, begann' aksl. (+) -CbflQ, (-cfti) 'anfangen, beginnen,2
(M. K.)

*klnt-, zum verallgemeinerten Stamm *kl- < *kjhr gebildet anstelle von altem *kalant- < *kjhrent-. 20 Mit R(o) vom redupl. Prs. fr ti'le < *kelhrt, s. MEISER, Habil. 273 Mit Reduplikationsverlust und thematisiert aus *(ke-)kolhr . Zum je-Prsens umgebildet Mit R(e) nach dem Aorist; PPP -culsus mit analogischem s fr *t. Neu zum Aoriststamm da- < *kjhr ; dazu analogisch hinzugebildet s-Aorist daaa-. Im Kompositum deredupliziert aus *ceculi, vgl. MEISER, Habil. 273.

Verbal nur slav. und in dem mir. Denom. cin- 'entspringen'; hierher wohl *kenetlo- in air. cenel, akymr. cenetl 'Geschlecht, Art, Volk', *k11i- in air. cain 'schn', *kuio- in gr. Ka/V(~ 'neu', mkymr. cein 'schn'; iir. *kani-H(a)n- 'jung'; mit (sekundrem) s mobile aksl. ten{' 'Welpe'; vgl. noch aruss. konb m. 'Grenze, Anfang, Ende'. Oder Neubildung zum Aorist nach gelufigem slav. Muster.

?*'iCend- 1
'pressen, drcken (?)' IEW 555 Perfekt

'sich auszeichnen,2
*'k~)e- 'k-'011 dl'k-)~1/ d

IEW 516-7

gr. dKaO"Tm 'zeichnet sich aus, bertrifft'3


gr. (Hes.+) KalvvjJ.al 'zeichne mich aus, bertreffe,4 (M.K.)

?*klJl-eKausativ *kom-ejePrsens

arm. k'amem 'presse aus,2 an. (+) hemja 'zgeln, hemmen'


(M. K.)

Neubildungen:

nu-Prs.

Kaum *kYem-; gr. 'rejJ.e- 'auspressen' Hsch. gehrt wohl eher zu 'rejJ.e- 'schneiden', das Germ. spricht wohl gegen Labiovelar. Mglich auch *klJ1-eje-, vgl. KLINGENSCHMITT 147. S. auch *kYem-.

Nur gr., mglich wre auch *kad-, doch ist nur R(z) mit a belegt, was ebenso gut *u fortsetzen kann. Traditione1l mit ved. Perf. ssad- verglichen, dieses bedeutet jedoch nicht 'sich auszeichnen' und ist zu trennen, s. *kend-. So im Perfekt, Grundbedeutung demnach wohl 'etwas Auszeichnendes tun' o.. Vgl. noch Ptz. KeKaojJ.iv~(Pi.), sonst Ktxaa- vera1lgemeinert. Sekundr zu KEKaaraZ nach Saivvf1al : OiSaaral, vgl. FRISK 1 754-5.

352

353

'Gefallen finden, in Freude geraten'


Aorist Perfekt
?*k![i)enH-Ik![i)r,zH-

[lEW 515]

sta- Prsens

lit. (pa)kirstu, (-kirsti) 'wach werdend


(M. K.)

[ved. 2d Ipv. cani~!am RV 7,70,4 'erfreut euch!,2 ved. ckana 'habe Freude, freue mich,3 aav. cxnarJ 'haben Freude,4
3

Nur balt., ein Zusammenhang mit l.*kerH- ist unsicher. Faktitivbildung. Zur Semantik vgl. ved. b6dha- 'wahrnehmen' neben bUdhya- 'erwachen'.

Neubildungen:

s-Aorist

ved. akniJam 'habe mich gefreut'


(M. K.)

1. *kerH. I
Aorist Intensiv

'rhmend gedenken'
*kirHlkerH-s*ker-korHlkrH-

lEW 530-1

Nur iir.; zur Trennung von l.*kehr s. EWAia I 297 mit Lit. Umgebildet zum iJ-Aor.; knnte allerdings Neubildung zum Superlativ caniJ!ha- sein wie Inj. caniJ!hat RV 8,74,11, S. NARTEN I11 mit Lit. KMMEL, Perfekt 130-3 mit Lit. Analogische Ani\-Form im schwachen Stamm (nicht tckan-), KMMEL, Perfekt 624 mit Lit.

ved. akri~am 'habe (soeben) gerhmt,2 ved. carkarmi 'rhme', carkiran 'rhmen,) jav. car<Jkar<Jmahi Y. 58,4 'wir rhmen'
jav. kraiieiti 'rhmt'4
(M. K.)

Neubildungen:

Iterativ

'sich bemhen, sich anstrengen'


Iterativ
?*konhreje*k6nhr je-

lEW 564

gr. ty- Kovew '(be)eile (mich)'2 lat. cnor, -rl 'sich anstrengen; versuchen,3 ?[mkymr. (+) di-gawn, di-chawn 'arbeitet; kann,4 skr. (+) kilnim, kaniti 'beabsichtigen'S
(M. K.)

Hierher vielI. germ. Wrter wie ahd. hruom 'Ruhm', die auf *kreH- deuten (die iir. Vollst. I mte dann analog. entstanden sein); problematisch ist die Einbeziehung von ved. kru- m. 'Lobsnger', gr. Kijp~m. 'Herold', die auf *keh2ru- weisen; sie wre allenfalls mglich bei Annahme von Dissimilation aus *krehrru- (so FORSSMAN bei MAYRHOFER, EWAia I 341). Mit analogischem k statt tc nach der R(o) bzw. R(z). Einzige Prsensbildung der Wurzel; vgl. SCHAEFER 107-8. Nicht zu kar- 'machen' (s. *klier-), KELLENS, Verbe 144, I 47_!\43 mit Lit.

*hJ wegen gr. E, also nicht ganz sicher. Nach TREMBLAY, Sprache 38 (1996) 14-22 gehren die hier aufgefhrten Verben zu *ken- 'steigen' (s.d.), wobei dann lat. conri keine primre Bildung mehr sein kann. Daneben &a-Kovtw 'diene', Simplex nur bei Hsch.; Denominativum nach TUCKER 78. Am einfachsten aus *konaje- < *k6nhrie- herzuleiten und direkt mit dem kelt. und slav. Verb zu vergleichen; nach ISEBAERT, Koll. Salzburg 205 jedoch *kon-eh2je-. Verbalnomen digoni, Prt. 3s digones. Wohl zu *kon(hJJ-eje- > *kni- umgebildet. Vgl. MATHIASSEN, Studien zum slavischen und indoeuropischen Langvokalismus. Oslo Bergen - Tromso 1974, 161-2.

?2.*kerH 1
Prsens

'hngen'
[lit. kariu, (karti) 'erhngen'

lEW 573

*ke-korHikrH-

(M. K.)

Vgl. germ. *herra(nJ- in ae. heorr, an. hjarri m. 'Trangel'.

3.*kerH 1
'hren'
Fientiv
Neubildungen:

'ausstreuen, schtten'

[lEW 933-5]

[lEW 531] Prsens apr. Inf. kirdit 'hren'


*kerH-1krH} ?*kirH-IkerH- s *krH -ske*kerH-dhe-

R(e)-je-Prs.

alit. ap-kerdiiu 'verknde,2

[ved. kirati, -te 'streut aus, schttet aus,) ?[altkhot. krind 'ziehen, schleppen weg,6 toch.B Ptz. Med. krskemane 'schieend,7 air. fo:ceird 'wirft, legt'8

354

355

Aorist Iterativ

*kirHlkerH-s*korH-eje-

ved. (RV) sam ... kdri~at 'er schtte reichlich aus', (JB) akrit 'hat zerstreut,9 ?ai. (S., ep.) klaya- 'wegtreiben, J:: verlO Igen ,10 jav. kraiieiti 'streut aus, (be)st, (be)pflanzt'"; khot. kerlndi 'sie sen, pflanzen', sogd. kyr- = Iker-I 'sen,12 air. -cuirethar 'wirft, setzt in Bewegung, legt' 13
(R. L.)

12
13

< *kraja-; EMMERICK 23, BAILEY 53a, GERSHEVITCH, GMS 84 540 1


Etymologische Einordnung gern. K. MCCONE mndl.; Formenbestand bei PEDERSEN, VKG II 498-502, VENDRYES C-276-7, Suppletivverb zu dem in unabhngiger Stellung erscheinenden fo:ceird; vgl. dazu MCCONE 178. Das air. cuir- zugrunde liegende kelt. *kor-f- wird auch im Britann. fortgesetzt, s. SCHUMACHER 160-1 (wodurch wurzelhafter Labiovelar ausgeschlossen wird).

'abmagern' I
Prsens Perfekt

IEW 581

10

11

Gr. mreifXO ist gegen LIV I nicht zugehrig, s. 3.*sper-. Der von BURROW, FS HOENIGSWALD 59 (danach mit Reserve EWAia I 311) fr ved. kirati vorgenommene Wurzelansatz *sk~al (bzw. *sk~aIH-) ist unberechtigt; denn einerseits ist die air. Form sca{fid 'ft los, zerstreut' damit unvereinbar, da sie den echten Diphthong ai aufweist und somit wohl ein Denom. zu einer lo-Bildung darstellt (d.h. *skoj-le-je-, vgl. VENDRYES S-28-9, IEW 920), andererseits besteht aus lautlichen und semantischen Grnden kein Anla zu einer Verknpfung mit gr. O"KaA.A.W 'hacke, scharre' sowie gr. O"KVA.A.W 'zerfleische, zerreie' (s. l.*skelhr ). Knnte auch Wurzelaorist sein, falls der im Ved. bezeugte s-Aor. eine einzelsprachliche Neubildung darstellen sollte. Thematisiert von 3p iir. *k[H-ant(i) > vorved. *kir-a-nt(i); vereinzelt finden sich spt- oder nachved. Formen mit sko (d.h. mit s mobile) nach Prverb, vgl. BURROW, FS HOENIGSWALD 58-9. Funktion iterativ/durativ: *'stetig ausstreuen' > ?*'Furchen besen' > *'Furchen ziehen'. Auf dem dehnstufigen Prsensstamm beruht vielI. das urspr. Verbalnomen cech. cara f. 'Strich, Linie' *ker-) mit zugehrigem Denominativ caram, carati 'kritzeln', vgl. dazu MACHEK, Etymologicky slovnik jazyka ceskeho, Praha 1968, 95; BERNEKER 136. < *kr-a- ohne regulre Palatalisierung; vgl. EMMERICK 22,180, BAILEY 59a. Toch.B krsk- 'schieen' als Wurzel abstrahiert: Prt. kar~~a (*kiJr~~a- +- *kiJr~~J- < *k[Hske- + *-a-). Etymologische Einordnung gern. VAN WINDEKENS I 233; [H > toch. *Jr regulr, vgl. PINAULT 43; dagegen gern. HILMARSSON, Materials 93 zu *(s)krej- 'fliegen, sich bewegen (auf nicht-lineare Weise)' (s.d.), Transponat *(s)kri-sk- > urtoch. *krJsk- kausativ 'fliegen lassen' > toch.B krsk- 'schieen' [irregulre Metathese, Lautstand nicht durch Synkope von J in offener Silbe motivierbar]. Suppletiv zu -cuirethar < *korH-eje- (s.u.). *kH-dhe- > kelt. *kerad-e- > *kerd-e-: Abstraktion einer Sekundrwurzel *kerd- > air. cerd-; Prt. air. fo:caird < *krd- (vgl. MCCONE 46) nach der bei starken Verben regulren Alternation CeT- - suffix loses Prt. CT- umgebildet aus *krd- < *k[Hdh- (vgl. dazu PEDERSEN, VKG 11 38 I, VENDRYES C-72); Gleichsetzung mit dem zur Wurzel l.*sker- 'springen, sich schwingen' gehrenden kymr. cerddaf 'wandle' (PEDERSEN ibid., VENDRYES ibid., IEW 934) kommt jedenfalls aus semantischen Grnden nicht in Frage. NARTEN 97 (und zum dehn stufigen Konj. vgl. 129). Vielleicht im Sinne von 'zerstreuen' zu ved. kirati (s.o.), vgl. semantisch lat. fundere 'ausschtten, ausgieen; in die Flucht schlagen'; mglich aber auch Anschlu an *kel 'antreiben'. Wohl hierher mit s mobile der Eigenname skraiia{.raa- *'scattering the chariots (of the enemy)', BURROW, FS HOENIGSWALD 59, vgl. aber MAYRHOFER, Iranisches Personennamenbuch I, Wien 1979,1/76 mit Lit. Hierher wohl auch jav. kraiia- '(Furchen) ziehen' im Sinne von '(Furchen) besen' (s. Anm. 20 zu *kYelhj ).

?*/ClJ)rk-jeved. (Br.) kfsyati 'magert ab' */ClJ)e-/Cif)6rkl/Cif)rk - ved. cakcida AV 12,3,16 'ist mager,la
[Iit. kcirsiu, (kcirSti) 'alt werden,2 ved. kadayanti 'machen mager'
ved. (MS) k[sniyt 'wrde abmagern' ?[cech. krsllouti 'abnehmen'
(M. K.)

Kausativ */Cif)ork-ejeNeubildungen: Il-Prsens

la

Vgl. an. horr m. 'Abmagerung' < *hurha- < *kl!l)fk-o- neben Adj. *"~(I)[k-6- in ved. k[sajav. kiJrJsa- 'mager' (falls nicht aus *k[c-ra- dissimiliert, EWAia I 396 mit Lit.). S. KMMEL, Perfekt 139-40. Mit sekundrem Akut nach dem Inchoativum karstu, (karSti) 'alt(ersschwach) werden'.

lEW 583 Prsens

*k[s-ePerfekt

lat. curr, -ere 'laufen'


lat. cucurri 'lief
(M. K.)

Neubildungen:

Nominal vgl. gr. Elf!- KOV~ 'zur Hilfe eilend', lat. currus, urkelt. *ka""05 m. 'Wagen'.

2.*kers- 1
Aorist

'( ab )schneiden'

lEW 945

*kers-I k[s-

[heth. karaszi 'schneidet ab; trennt; versumt,2 [toch.B sarsa, A srs 'wute,}

356

357

Prsens Perfekt Iterativ

?*kers-dhe-

toch.B krst-, A beenden,4

kr~t-

'abschneiden, zerstren,
Wohl thematisiert aus *cart-1krt- mit analogischer Durchftihrung des co; so ist jedenfalls das vor lautlich nicht berechtigte co, das im Ved. bei allen Formen der Wurzel durchgeftihrt ist, am einfachsten zu erklren.

?* ke-k6rs/ krs*kors-ejeNasalprsens

[toch. Konj. B krsaf!1, A krasa~ 'wird/soll wissen' lyd. Ja-karsed 'schneidet ab's
toch.B krsanatr, A krsniis 'wei'
(M. K.)

Neubildungen:

*kesPrsens

'ordnen' I
*kes-/ks-

IEW 585 heth. kiszi 'kmmt', kissir 'kmmten,2 [aksl. (+) ceSQ, (cesati) 'kmmen,3 [lit. kasu, (kasti) 'graben, scharren,4 ?got. hazjan 'preisen's [lit. kasau, kasyti 'kratzen'
(M. K.)

Aus semantischen Grnden besser zu trennen von *(s)kers- 'kratzen, Wolle krempeln' (s.d.), vermutlich Erweiterung von 2.*(s)ker (daher Ansatz mit reinem Velar). Vgl. noch nominal gr. KovpcH. 'Schneiden, Scheren' usw. auch Formen von gr. KEi{X1J(S. 2.*(s)ker) knnten teilweise auf *kers- zurckgehen, vgl. CHANTRAINE 510. V gl. OETTINGER 200-1; PUHVEL IV 100-6. < *s;}rs-a < *kers-H-t, zum sekundren Set-Charakter s. HACKSTEIN 36; zur Bedeutungsentwicklung ('abschneiden' ~ 'unterscheiden' ~ 'verstehen, wissen') vgl. heth. sakk-, lat. scire, s. *sekH-. Toch. *k;}rst- als Wurzel abstrahiert, dazu neu Prt. B karsta, A 2s Med. kr:jtiit; Konj. B kriista'!l; Prs. B karsna'!l, A kr:jnii:j. Vgl. ADAMS, DTB 168-9. Vgl. MELCHERT, IF 97 (1992) 46-7; AHP 332 mit Lit.

?* ke-kos/ ksIterativ
*kos-eje-

1.*kert- 1
Prsens

'drehen, spinnen'
*kr-ne!n-t-

lEW 584

ved. ut kntatti 'spinnt' la [chwar. kncy- 'drehen, wenden' ?[skr. krec:em, (kretati) 'bewegen,2
(M. K.)

Oft spezialisiert auf 'Haare ordnen' ~ 'kmmen', vgl. DUNKEL, FS STRUNK 17-8, der auch gr. KOaPDq 'Ordnung' anschliet. Vgl. OETTINGER 201. Dazu wohl denom. kluw. kisii(i)-'i 'kmmen', vgl. OETTINGER 535; MELCHERT, GS COWGILL 188-9. Zum je-Prsens umgebildet. Semantisch etwas abweichend. Dazu vielleicht auch aksl. kosnQti S(!, Aor. kose 'berhren', her. kasati S(! usw., das aber morphologisch und semantisch unklar ist. f- '(Worte) ordnen, (einen Hymnus) verfassen' nach DUNKEL, l.c. Bei der blichen Herleitung von *k.eNs- bleibt der Nasalverlust unerklrt.

'entweichen'
Prsens
*kIJ!et-e-

IEW-

la

Dazu vielI. heth. karza, karzanas 'ein Werkzeug zum Zwimmachen', vgl. EICHNER, MSS 31 78 (1973) 98 Aus semantischen Grnden von ved. cart- 'binden' (s. 2.*kert-) zu trennen. S. EWAia I 316 mit Lit. *kr(!t-je-, vgl. aruss. kljatati 'bewegen'.

ved. catant- 'entweichend,2 ved. ctayati, -te 'lt entweichen, verscheucht'3


(M. K.)

Kausativ ?*kIJ!ot-eje-

'binden'
ved. qtati 'knpft, bindet,2
Neubildungen: Perfekt ved. (AV) cacarta 'hat gebunden'

[lEW 584]

Nur indoar., vgl. EW Aia I 525-6. Vgl. GOTO 132. Mit analogischer bertragung des Anlauts c vom Prs. oder Neubildung.

?*(i'! bhr 1 . Kef,$ (M. K.)

'sich hinlegen'
[lat. (- )cubui 'legte mich hin, lag,2 [lat. -cumb, -ere 'sich hinlegend

IEW 590

Nur indoar.; aufgrund der abweichenden Semantik wohl nicht mit I.*kert- 'drehen, spinnen' zu verbinden. Vgl. EWAia I 536-7.

Aorist Prsens

?*'k'eybhr/f(ubhr *7(ub-ne!n-hr

358

359

?*k'ubh2 -ske-

[mkymr. kyscit 'schlft,)a [lat. cubre 'liegen,4; [sdpiken. qupat 'liegt'5


(M. K.)

Essiv

*kubhrhJje-

Ja

Nur ital.; falls lat. cubare als direkter Fortsetzer eines Essivs *'k'ub(H)-hJie- anzusehen ist, knnte auch Ani!-Wurzel *kelJb- vorliegen. Vgl. auch RIX, GS SCHINDLER 520-1. Oder Neubildung zu cubare. Wenn aus *kubane- > *kubne- mit Metathese, RIX, GS KURYLOWICZ 405; falls eine Ani!Wurzel vorliegen sollte, kann cumbe- direkt aus *ku-m-b- hergeleitet werden. Umgebildet zum i-Verb; SCHULZE-THULIN 47. Aus im Ital. umgebildetem *'k'ubhrehrie- > *kuba(j)e- mit bewahrter Umflirbung im Suffix; lautlich mglich wre auch direkte Fortsetzung von *'k'ub-hjje- oder, funktional weniger passend, Herleitung aus *'k'ubhreje-. Vgl. STEINBAUER 61.

deutig *k hat aber *kudh-t6- 'Verborgenes' ~ 'Schatz' in germ. *huzda- n. 'Schatz', vgl. KLUGE-SEEBOLD 317b, und *kudh-to-sd- 'beim Schatz sitzend' in lat. custd- m. 'Wchter' (H. R.). g-Anlaut durch Kontamination mit synonymem *galJz- < *ghq,gh_; vgl. auch khot. uys-gun'ffnen', s. EMMERICK 15. Mit der regulren Umbildung durch zustzliche ane-Suffigierung; Neubildung mglich. Mit sekundrer R(e) ftir R(o) nach dem Prs.

'sich biegen'
Prsens
*kll)uk-e-

IEW 589

ved. (S.) ut-kucant- 'sich krmmend' ?mp. n-gwc- 'sich verbeugen,2


(M. K.)

'sich beugen, ducken'


gr.
Neubildungen: s-Aorist
TCVlrrW

IEW 590-1 'ducke mich, beuge mich vor'

Verbal nur iir. (relativ spt bezeugt), dazu viell. nominale Verwandte wie air. C!lar 'krumm' < *kuk-ro-, lit. kaukas m. 'Beule', skr. kka f. 'Haken'. Dagegen je-Prsens in khot. us-kuj- 'sich erheben', s. EMMERICK 17.

gr. e,ev'IIa 'duckte mich'


(M. K.)

'(innerlich) beben'
Prsens
?*keyp-e*kup-je-

IEW 596

Vgl. gr. K~ 'gebckt' ( wohl sekundr); ved. kubhra- 'Buckelstier' , s. EWAia I 368.

an. (+) hJufa 'klagen,2 ai. ep. kupyati 'ist zornig, bebt'3 lat. cupio, -ere 'begehren, wnschen' ved. kopayati 'erschttert'
(M. K.)

'verbergen'
Aorist Prsens
*keydh-/kudh*ku-ne/n-dh-

IEW 952 [gr.


"V(}E

Kausativ *koyp-eje-

'verbarg, verhehlte'

Perfekt

*keydh-e*ke-k6ydh/kudh s-Aorist

[parth. -gwnd - 'bedecken, verbergen'; [sogd. "-ywnd- 'bedecken,2 ?[gr. "Vv(}{XWOl "PVlrTEl Hsch. 'verbirgt,) gr. "EV(}w 'verberge, verhehle' [gr. "E"EV(}EII 'hlt verborgen,4
gr. KEiJom 'verbergen, verhehlen'
(M. K.)

Aus lautlichen Grnden von *klJehjp- 'sieden' zu trennen. Grundbedeutung wohl 'trauern', vgl. ae. heafm. 'Trauer', s. auch SEEBOLD 256; Zuordnung zu einer sog. Schall wurzel unsicher, besser hierher. Unsicher a-kupyant- A V 20,130,8.

'(zer)quetschen'

[lEW 634 Anm.]

Neubildungen:

[ved. kluidati 'kaut' [jav. vi-xaba 'quet,>che auseinander!,2


Neubildungen: Perfekt ved. (JB) cakhda 'kaute'
(M. K.)

Das gr. und besonders das iran. Material wre gut mit dem Ansatz *ghelJdh- vereinbar (so z.B. KLINGENSCHMITT 226); nicht dagegen sprche auch ae. hydan, da dies mit SZEMERENYI, Stlr 9 (1980) 49, als Denominativum zu hyd 'Haut' aufzufassen und somit femzuhalten ist. Ein-

360

361

Nur iir.; vgI. KUNGENSCHMITT 210. Thematisiert mit R( e); vgI. auch khot. khad- 'verwunden', baI. kh(j- 'essen'.

la

'verzehren'
Aorist Iterativ khot. khs- 'trinken', mp. x'z- 'fressen, verschlingen'

IEW-

Vennutlich ursprnglich wie tamaJ'''i flektierend, doch (wie spter auch tama-) zum gewhnlichen ae-Verb umgestaltet: 3s kinaizzi +- *kinai. Gegen ein Denominativ kinae- zu einem *kina- < *'k'ihrno- 'gesiebt' spricht die dann anzunehmende faktitive Bedeutung. VgI. FRISK I 386; doch kann statt *tyO problemlos *'k angenommen werden. Dazu s-Aorist afjaat usw., vgI. FRISK II 695; oder ist das Prs. zum Aorist, der dann eigentlich zu *kjje- gehrte, rckgebildet?

'verfaulen'
(M. K.)

IEW-

Nur iran. und ann.; vgI. KUNGENSCHMITT 210. Dazu neugebildet Prs. xacanem.

Prsens Perfekt Fientiv

*Kjeh2P-e*Ke-Kj6h2P/Kih2P-

gr. mjtrEraz 'verfault, vermodert' [gr. eYEcT17lrt: 'ist verfault' [gr. eYam'm 'soll verfaulen,2
(M. K.)

?* Kih2P-eh]/ hr

'schlagen'
Prsens
*kh2 ejd-e-

IEW 917

lat. caed, -ere 'hauen, schlagen, fllen' ?alb. qeth 'schneidet, schert (Haare)'2
lat. cecidi 'hieb, schlug, fallte'
(M. K.)

Nur gr., *K = *k, */dY!, *gh oder *g((I)", denkbar auch *t. *dh; weiteres unsicher (lit. siapti 'faulen' weicht lautlich zu sehr ab). Wohl eher Neubildung, Ersatz rur einen Wurzelaorist? Jedenfalls mit analog. R(z) *Kjap- rur tKip- nach R(e) *Kjp.

Neubildungen:

Perfekt

*klehr
Prsens

'rufen'
?*kJ-ne!n-hr ?*kJhrie *kJhreje-

IEW 548-50

Nur itaI. und alb. (also auch *dh mglich); ved. khidati 'reit, drckt' besser zu *keh2d-, s.d. Viel1eicht mit DEMlRAJ 34Of. aus *qe < *kajd-, mit verallgemeinertem -th aus AuslautsteIlung wie bei dhjet < *ghed-; jedenfalls wegen des fehlenden r nicht zu *(s)kert-, vgI. <;:ABEJ, Sprache 18 (1972) 144-5. Noch anders OREL 359, der ved. kesa- 'Haar' vergleicht.

?[ahd. hellan 'ertnen, erschallen,2 lat. cal, -re 'ausrufen.3 gr. KaAem 'rufen, nennen,4 umbr. karetu 'er soll rufen' gr. EKeKAt:TO 'riefzu,5

Aorist
"*'k~J
!

?*ke-kJhre-

Je hr

'sieben'
*k'-J '/ n- IIr I-ne
*'i!jehrjeJ ? *'k-le r d h e. 'h

IEW [1085]

Neubildungen:

redupI. ske-Prs. gr. K7x.lrj07((J) 'rufe (an)'


R(o)-je-Prs.

ae. (+) h/owan 'brllen,6 gr. 1dK.l1/flat 'ich bin gerufen' ae. h/eow 'brllte'

.. Prasens

heth. kinanzi 'sie sieben' la [gr. att. lila-Tram 'siebe', ion. 3p eY6kJl 'sieben,2 gr. ion. mj80J 'siebe.3
gr. att. irr:1/fltv~ 'gesiebt'
(M. K.)

Perfekt

(B. S.)
Vollstufe II wegen genn. *hlo-, das (im Gegensatz zu genn. *he//-, s. Anm. 2) nicht anders erklrbar ist. Davon zu trennen *ke/- 'antreiben', s.d. Falls mit sekundrer R(e) aus *hu//- < *kjnhr ; wegen des dann anzunehmenden Schwebeablauts kaum mit LHR, MSS 35 (1976) 76 mit Lit. aus alter R(e) *ke/hr ; daneben im Genn. auch mit s mobile an. (+) skja//a 'schallen' < *ske//a-. Nach HARDARSON 82 aus *ka/a-je- < *kfhrJe-.

Neubildungen:

Perfekt

Zum Ansatz s. PUHVEL IV 181-2 mit Lit.

362

363

Vgl. HARDARSON 82 98 , daraus sekundr athematisch ol. KaA17Jll. Hierher nach BENDAHMAN 110-5. Rckbildung zum Perf. *hle-hl mit o-Stufe, vgl. HARDARSON 82.

'qulen, plagen' Prsens

IEW 602

?*kl(f./)ejk-eKaus.-It. ?*k!f./)lojk-ejeR(z)-je-Prs.

parth. sogd. n-xrys- 'ermahnen, tadeln,2 ai. ep. kleiayati 'plagt, qult'
ai. ep. klisyate 'wird geplagt, leidet'

'hinbreiten, hinlegen' Prsens Aorist

IEW 599

Neubildungen:

(M. K.)

[lit. kl6ju, (kI6ti) 'hinbreiten, ausbreiten,2 [aksl. (+) kladQ, (klasti) 'legend aksl. klasb 'legte'
(M. K.)
2

Vgl. wohl lit. klises 'Krebsschere' (FRAENKEL 273a). Die Stammanstze sind wegen der spten Bezeugung unsicher. < *ni-xraisa-, vgl. SIMS-WILLIAMS, SUNDERMANN bei MAYRHOFER, EWAia I 419.

Nur bsl., daraus erweitert *klehrt- > germ. *hlp- mit analog. R(z) *hlad- in an. (+) hlaoa, Prt. hl60 '(be)laden' (zu *t vgl. got. Ptz. -hlapans, ahd. ladan). Zum je- Prs. umgebildet. de-Prs. wie bei i- 'gehen',ja- 'fahren'; aus dem Ipv. *kldi< *klehrdhi +- *kjhrdh[?

IEW 603 Essiv


Neubildungen: Nasalprs. R(e)-je-Prs.

aksl. (+) klfCQ, (klfcati) 'knien'


ksl. (+) po-k/~kn{Jti 'niederknien' lit. ktenkiu, (kIenkti) 'schneJl gehen'

'weinen' Prsens

IEW 599 gr. T\Aafm 'weine' alb. atosk. claimae Iklnel 'sie weinen,2
gr. tdavoa 'weinte' (M. K.)

(M. K.)

?*Teh2 u-je-

Nur bsl., *klenk\'- oder *k\'lenk-; die akutierte Intonation scheint auf *f...~\'l/eIlHf...~\'I- zu weisen, oder mu mit R(e) gerechnet werden?

Neubildungen:

s-Aorist

*klep_l
Nur gr. und alb.; mglich auch *'k'lay-. Nach KLiNGENSCHMITT 151 < *klayjonti, neualb. zum nje-Prsens umgebildet: qan 'weint', Is qaj.

'(heimlich) stehlen, verbergen,2

IEW 604

Prsens

*klep-e-

'spinnen' Prsens Aorist

IEW 611-2 Aorist Iterativ


(M. K.)

[gr. dbrrm 'stehle (heimlich), hintergehe,3 lat. clep, -ere '(heimlich) stehlen' got. hli/an 'stehlen' ?[lit. slepiu, (stepti) 'verbergen,4 [toch.B Konj. klypi- 'stehlen,5 gr. ldt:lf/a 'stahl (heimlich), hinterging' lat. clepsi 'stahl' gr. vrro- dOrrEOj1al 'verstecke mi ch'
toch.B klyeptr 'berhrt,6 toch.A klpntr 'erlangt'7, B Konj. kallanl 8 (M. K.)

*k!leh3d h-egr. T\AWBm 'spinne' *Tih3 dh/k'leh3 dh -s- gr. ldOJ<ja 'spann'

*kliplklep-s-

*klop-ejeR(e)-e-Prs. ?n-Prsens

Neubildungen: Nur gr.; dazu viell. unerweitert *'k'elhT in lat. colus m. 'Spinnrocken'; die gr. Wurzel KAw8knnte aus einem dhe-Prs. *'klehTdhe- (oder *'kjh3 -dhe-?) von *'f(elhT abstrahiert sein, der Aor. wre dann Neubildung.

364

365

?*klellH. 1
Dazu wohl ksl. po-klopb 'Deckel', za-klepb 'Verschlu'; mglicherweise auch iir. *t[P- (analogische R(z) zu *tlep- < *klep-?) 'stehlen' in jav. triJfiia! 'wrde stehlen', ved. -tfp- 'stehlend', falls nicht zu l.*terp- (s. EWAia 1635). Wenn toch. klp- 'erlangen' und klyep- 'berhren' (s.u.) trotz toch. Sel-Charakters hierhergehren sollten, mte man 'Hand an etw. legen' ansetzen, s. ADAMS, KZ 102 (1989) 242-3. Zum je- Prs. umgebildet. Wenn mit sekundrem s-mobile und *skl > si gerechnet werden darf. In Opt. kalypi, Inf. klypitsi; dazu neues ske-Prs. /kal(y)pask-/, vgl. HACKSTEIN 216-7, und Prt. klypawa. Vgl. ADAMS, l.c. 242 mit Anm. 2-3. Vgl. ADAMS, l.c. 241-3, vielleicht nach *gh[bmJhr (s. *ghrebhr ) gebildet. Dazu Konj. klpatr, Prt. klpilte. Dazu neues Prsens klpask-, Prt. kalpa.

'wohin geraten (?)'

IEW 605

Prsens

7*kleljH-je7* kleljH -de-

lit. kliGujuos, (kliautis) 'sich zusammenfgen' an. (+) hlj6ta '(durch Los) erlangen'
lit. klinit, (kliiiti) 'hngenbleiben; anstoen; geraten in'
(M. K.)

Neubildungen:

Nasalprs.

Verbal nur germ. und balt., daher schlecht rekonstruierbar.

*knehr
Prsens

'schaben, reiben'

IEW 560

*klellb. 1
Prsens

'stolpern, hpfen,2
*ke-kloljblklub}

[lEW 630]

*knehrje- 2

[got. us-hlaupan 'aufspringen', an. (+) hlaupa 'laufen, springen,4 an. hleypa 'zum Laufen antreiben,5 [skr. kljusati, cech. klusati 'traben,6
lit. klumpit, (klitpti) und klumbit, (klitbti) 'niederknien, stolpern, fallen' lit. klaupiit, (klapti) 'niederknien'

gr. att. KVW 'schabe, reibe', 3s Kvfj, horn. Ipf. Kvij ahd. nuoen 'hobeln, gltten' lit. kn6ju, (kn6ti) 'abschlen'
gr. KVTjBm 'schabe, reibe d gr. eKVT/aa, -EKvazaa 'schabte, rieb,4
(M. K.)

Neubildungen:

dhe-Prs.

Kausativ 7*kloub-ejeDesider. 7* kleljbl klub-sNasalprs.


je-Prsens

s-Aorist

Neubildungen:

(R. L.)
*kleyp- mit Verhrtung in bestimmten Kontexten z.T. paradigmatisch verallgemeinert; fr vorliegende Wurzel ist der Ansatz kyelp, kyelb (lEW 630) abzulehnen; nicht zugehrig sind apr. po-quelbton 'kniend' (s. FRAENKEL 276; gern. MOTTAUSCH, KZ 77 (1961) 131, 137, BERNEKER, Die Preussische Sprache, Straburg 1896, 302 zu *kyelp- 'sich biegen, sich krmmen, sich wlben') und nhd. holpern (onomatopoet., lautlich auch nicht mit hypothetischem tkyelb- vereinbar). Hypothetische Grundbedeutung 'die Knie krumm machen', daraus 'niederknien'; 'stolpern'; 'hinken, lahm'; 'hpfen, springen', MOTTAUSCH, KZ 77 (1961) 136-7. Oder Intensiv *kley-kloyb/klub-. SEEBOLD 259-60, LEHMANN 382-3. < *hlaupija-; SEEBOLD 260. ~ *kleyp-se-?; von FRAENKEL 276 dagegen zu lit. klusineti 'stolpern, straucheln' gestellt, vgl. auerdem BERNEKER 529-30.

Vgl. PETERS, FT Wien 338. Oder Wurzelprsens mit jeweils einzelsprachlicher Umbildung zum je-Prsens. Analog. zum s-Aorist eKVT/aa hinzugebildet, FRlSK I 880. Neubildungen zum Prsensstamm *knaje- mit unterschiedlicher Segmentierung (*kna-jebzw. *kllaj-e-), vgl. PETERS, l.c. 342. Zu Kvaza- dann neues Prsens Kva{W.

?*knejb h 1
Prsens

'hngen lassen, sinken lassen' [lit. knimbu, (knibti) 'zusammenknicken,2

IEW 608

7*kni-neln-b h 7*knejb h -e-

[an. hn[pa 'den Kopf hngen lassen,} [lit. kneibiu, (kneibti) 'stochern', refl. 'sich biegen'
(M. K.)

Nur germ. und balt. Im Germ. mu sekundres p vorliegen, das z.B. aus einem Intensivum *hnippo bertragen sein knnte (vgl. LHR 351-2). Wahrscheinlich eher balt. Neubildung. Schwaches Verb, daneben starkes Ptz. hnipenn 'herabhngend'.

366

367

*knejd. l
Prsens

'kratzen, stoen (?)'2

IEW 561-2

Prsens

?*knffjd-e*knid-jes-Aorist

an. (+) hnita 'stoen' gr. l\vi(m 'kratze, reibe; rgere'


gr. eKVICJa 'kratzte, rieb; rgerte'
(M. K.)

[gr. l\ptvm 'scheide, trenne; entscheide,4 [lat. eern, -ere 'sieben, scheiden, unterscheiden,5 [air. ar-a:ehrin 'geht zugrunde,6; [kymr. go-gryn- 'sieben,7

Iterativ

?*krohJi-ejeR(e)-e-Prs. Perfekt

[ksl. (+) krojg, kroiti '(zu)schneiden,8


lett. kreju, (kriet) '(Rahm) abschpfen'9 gr. KEKPlJiEVoq 'getrennt' air. ar-a:rui-ehfuir 'ist zugrunde gegangen' 10
(M. K.)

Neubildungen:

Neubildungen:

Im Balt. daneben auch Wrter mit t in gleicher Bedeutung, vgl. FRAENKEL 278. Urspr. Bedeutung nicht eindeutig festzustellen.

*KnejgYh. 1
Prsens

'neigen; sich neigen'

IEW 608

gOt. hneiwan, ahd. (+) nlgan 'sich neigen' h-s - lat. e-nlxl 'blinzelte' la ?* Knijg",h/ Knejgil Aorist Kaus.-It. *Knojg",h-ejelat. e-nlue, -ere 'die Augen schlieen, blinzeln,2 got. hnaiwjan, ahd. (+) neigen 'neigen' Essiv ahd. (+) (h)negen 'sich sttzen'
(M. K.)

?* Knejg",h- e -

I.

Nur ital. und germ., vor Konsonant kann nicht zwischen *k. *k und *k t' unterschieden werden. eo-no aus eon-eno lautgesetzliche Inlautsentwicklung, vgl. SOMMER, Handbuch 263, 265. Mit Binnensilbenentwicklung *oi > *ej > i oder analog. R(e)?

10

Vgl. RASMUSSEN 276-7; in der R(z) Metathese *krhji- > *krihr , danach auch neue R(e) *krejhr , vgl. (Transponate) *krejhrdhro-, *krejhr tro- 'Sieb' in lat. cribrum, air. cr[athar, kyrnr. crwydr, ae. hridder. Vgl. RASMUSSEN 276; danach neues PPP cretus (fr lteres certus, vgl. Anm. 3). Basiert auf der metathetierten R(z) *krihr ; nach *kriO im Nasalprs. neue Ani\-Formen wie V Adj. *kri-to- in gr. Kplr(x; 'getrennt', lat. certus 'entschieden' ~ 'sicher' und gr. Perf. Ktxpi-, vgl. RASMUSSEN, l.c.; MCCONE 17. < *krin-je- zu einer aus dem Nasalprsens abstrahierten Verbalbasis *krin-; dazu auch Aor. eKplva, Fut. Kpnwusw. Mit lautgesetzlichem er < *ri; vgl. RIX, GS KURYlOWICZ 405. Hierher (und nicht zu l.*kerhr 'zerbrechen') nach MCCONE 17-8 (*krini- ~ *krini-/*krinu); dafr sprechen crfn 'altersschwach' < *krihrno- 'durchsiebt' und auch Konj. -chria, Fut. ch[uri *kikrihjse-), Prt. -ehfuir, die mit *kerhr kaum vereinbar sind. *wo-krin- < *upo-krin-. Mit analogischer R(o) *kroihr statt *krohIi-. Mit neuer R(e) *krejhr statt *krehj(j)-. Hierher auch lit. (nur Lex.) krejii, krieri 'ausbreiten'? < *ki-kr o, vgl. MCCONE 20.

?*kneyH. 1
Prsens

'kratzen' gr. l\vOm 'kratze'

IEW 562

?*krehr
Prsens

'aufhufen, sammeln'

IEW6l7

*knuH-je-

?*krehr/krhr

(M. K.)

[lett. kraju, (krat) 'sammeln; erwerben' [aksl. (+) kradQ, (krasti) 'stehlen,2
(M. K.)

Nur gr., dazu Erweiterung *kneyH-d- (oder Variante *kneyd) in lett. knudu. knust 'jucken'; zu germ. *hnewwa- 'stoen' s. *tken-.

Nur bsl. de-Prs. wie bei i- 'gehen',ja- 'fahren'; aus dem Ipv. *krdi < *krehrdhi ~ *k[hrdh[?

*krehlD 1
Aorist

'sieben, trennen' [lat. ereul 'siebte, (unter)schied,2

IEW 945-6

368

369
Neubildungen: Perfekt ved. cakrma 'ist geschritten,6
(M. K.)

?*KrejH- 1
Prsens

'berhren'
[an. hrina 'einwirken, sich auswirken' , ae. (+) hrlnan 'berhren, treffen,2 ?[ae. (+) hrenian 'riechen,3

IEW 618

*Kri-neln-H-

(M. K.)

Nur genn. (in der Position vor Konsonant ist daher auch *kl' mglich), zu lett. kriet s. unter *krehlj)-; wegen *hrin- ist *H wahrscheinlich *h2/hj . Mit analogischer R(e), thematisiert aus dem schwachen Stamm *hrina-. Hierher nach WISSMANN, Nomina postverbalia in den altgennanischen Sprachen, Gttingen 1932, 152-4; *hrin- aus dem alten starken Stamm.

Nur iir. Auch tenninativ 'heran-, davonschreiten' meist mit Prverbien; im ved. med. Prs. auch durativ '(dahin)schreiten', s. KMMEL, HS III (1998) 193-4. 3p (d)kramur, meist zum i~-Aor. umgebildet: akrami,wm RV+, erst sekundr auch mit dehnstufiger Wurzel, vgl. NARTEN 99-102; im Medium neugebildeter s-Aorist akramsta, s. NARTEN 102-3. Jeweils von der I s *krdmam bzw. *krdmaj aus thematisiert; vgl. die Lit. in EWAia I 410; 8 nach GOTO 119-20 im Akt. tenninativ, im Med. durativ, wogegen KMMEL, l.c. 194 . Vgl. TEDESCO, ZII 2 (1923) 40; BENVENISTE, Gramm. sogd. 20; < uriran. *xrm-, auch in np. xirm- 'schreiten'. Genaue Stammbildung unklar, vielleicht liegt auch neugebildetes *xrmaya- vor, KMMEL, l.c. 193. Vgl. KMMEL, Perfekt 146-9.

'drehen, wenden'
Prsens Iterativ

IEW 937

?*kremH?*J!Y)rejp-e*J!Y}rojp-eje[lit. kreipiu, (krefpti) 'wenden, kehren' an. hrelfa 'schwingen' ?[lit. kraipau, kraipyti 'hin und her wenden'
(M. K.)

("')

'verbrennen'
lat. crem, -re 'etw. verbrennen,2

IEW572

Prsens

?*'k'remH-je-

(M. K.)

Nur germ. und balt. (in der Position vor Konsonant ist daher auch *k Y mglich); unsicher ist Anschlu von slav. *kres-. *krbS- 'auferstehen' als *krejp-s-, vgl. V AILLANT III 241.

Nur lat. Oder denominativ?

?*k!f.l)Rend- 1 'schreien, wiehern' *krekPrsens Aorist

[IEW 549]

'schlagen'
*krek-e?*krifklkrek-s-

IEW 618-9
Aorist gr. I\ptl\OJ 'schlage (ein Gewebe, Saiteninstrument)' [skr. (+) kresem, (kresati) 'Feuer schlagen'! gr. El\pc;a 'schlug'
(M. K.)

*J!IJ)Rbzd-IJ!IJ)Rr:d- ved. akran 'hat geschrien,2 ?* J!IJ) e-J!IJ)Rr: d -e -2a ?ved. cakradat 'schreit, brllt,3 *J!IJ)Rbzd-e*J!IJ)Rond-ejePerfekt

Prsens Iterativ

ved. krdndati 'schreit, wiehert' ved. dkrandayas 'brlltest'


ved. cakrade 'hat geschrien'
(M. K.)

Neubildungen: Zum je-Prsens umgebildet.

IEW2a

Nur indoar. Sekundr zum s-Aorist dkri'ill verdeutlicht, s. NARTEN 98.

Wohl, wenn alt, iterativ-komplexiv neben dem momentanen Wurzelaorist.


Dazu metrisch motivierte Kunstbildung kradas, s. NARTEN 98-9; KMMEL, Perfekt 144. Daneben jngeres cikrada- als regulre Neubildung zum Iterativ kranddya-, s. ibid.

Aorist Prsens

*J!IJ)RemH-IJ!IJ)RfllH*J!IJ)RimH-IJ!IJ)RemH-

ved. dkramit 'ist geschritten,3 [ved. krdmati, kramate 'schreitet,4 ?[sogd. yr' m 'komm!,5

1
I

370

371

[IEW 569] Prsens Aorist

?*!dIJ)RepH-I!dIJ)/lpH[ved. akrpanta 'jammerten, sehnten sich,2 *!dIJ)!J.pH-ejeved. akrpayat 'jammerte, sehnte sich' ?*!dIJ)RifpHl!dIJ)RepH-s- ved. akrapi~!a RV 7,20,9 'hat gejammert,3
redupl. Aor. ?ved. eak[panta RV 4,1,14 'haben verlangt'4
(M. K.)

Russ. auch 'totschlagen'. Semantisch problematisch; zu beachten ist das zugehrige Adjektiv aksl. (+) krotbkb 'sanft, mild'; VASMERI 668-9

'aufhufen, bedecken'
Prsens

IEW 616

Neubildungen:

?*kruH-je-

Nur indoar.; Se\-Charakter ist nicht ganz sicher, da akrapi:f!a Neubildung sein kann. Nach JAMISON 57 thematisierter Aor., der sekundr zum Prs. umgedeutet wurde. Vgl. NARTEN 99. Oder Inj. Perf., vgl. BENDAHMAN 181; KMMEL, Perfekt 146 mit Lit.

aksl. (+) kryjQ, (kryti) 'bedecken, verbergen' [lit. krauju, (krauti) 'stapeln, aufhufen', [lett. kI;auju, (kraut) 'hufen, laden, packen,2 ae. *hreodan 'bedecken,)
(M. K.)

?*KrepHAorist Prsens

'krachen'

IEW 569
3

Verbal nur germ. und bsl., dazu vielI. air. er6, kymr. (+) creu 'Stall' < *krawo- < *krcUo-, vgl. VENDRYES C-240. Wie lett. r zeigt, offenbar mit (sekundrer) R(e), lit. wohl analogisch entpalatalisiert. Vorausgesetzt vom Prt. hread, Ptz. 111'oden = an. hrooenn.

?*KrepH-1KrpH- [lat. crepui 'klapperte, krachte,2 *KrepH-jelat. crep, -re 'klappern, krachen,3
(M. K.)

'stoen'
*krus-eKaus.-It. *kroys-ejePrsens
Neubildungen:
je-Prs.

IEW 622 lit. krusu, (krusti) 'zerstampfen, zerstoen' aksl. (+) sb-krusQ, -krusi ti 'zerbrechen'
gr. KPOW 'stoe, schlage' I lit. kriausiii, (kriasti) 'stechen ,2
(M. K.)

Nur laI. (vor Konsonant kann zwischen *k. *k und *kll nicht unterschieden werden), weitere Anschlsse unsicher; ved. krapi_ 'jammern, flehen' (s. *k'YJRepH-), das mehr den psychischen Zustand als das Gerusch meint, ist semantisch kaum zu vermitteln. Anders RIX, GS SCHINDLER 519. Umbildung zum u-Perfekt; Stammbildung knnte von semantisch benachbartem sonre, tonre beeinflut sein. Daneben auch einmal per-crepis Varro Men. 124; vielleicht sekundre Rckbildung zu erepre nach tonere: tonre.

< *kro~ls-je-, mit unklarer R(o).


Mit R(e).

*kretPrsens

'schtteln, rtteln' I
*kret-e-

IEW 620, 621

*ksen- 1
ahd. redan 'sieben' [lit. kreCiu, (kresti) 'schtteln, rtteln,2 gr. KporEw 'schlage, rassele' ?aksl. (+) krastQ, krotiti 'zhmen,)
(M. K.)

'Wolle krempeln'
*ksen-Iksn-

lEW 5R5

Kausativ *krat-eje-

Prsens

[ved. (AVP) 3p Ipf. vi ak~a!1Gn, Ptz. vi-k~a!1Gnt 'krempeln,2 [gr. ;aivw 'kremple Wolle, kmme, kratze')
(M. K.)

Semantische Zusammenhnge im Einzelnen unklar. Dazu verseh. Neubildungen wie krintii. kristi 'strzen', kreteti 'zittern'.

Erweiterung von *kes- 'ordnen' --t 'kmmen'? Wohl thematisiert, vlg. HOFFMANN, FS KNOBLOCH 171-7 = Aufs. 812-8.

373 372

*ksney,1
*ksr- mit *-je- erweitert; dazu neugebildet Aorist ~fjVal, Fut. ~avEfvusw.

'schrfen' ved. k~f.laumi 'wetze, schrfe,2 aav. xsn<Juuis 'mgest anhren'; apo -xsnauvaiy 'hre,)
?*ksniylksney-s- aav. xsnus 'hrt an'

IEW 585

Prsens 'schaben, schleifen' Prsens


*ksu-ies-Aorist

lEW 586 Aorist Kausativ *ksnoy-eje-

gr. ~iJw 'schabe, schrfe, gltte,2


gr.
E~fXYa

jav. xsnuuaiieiti 'stellt zufrieden'


(M. K.)

Neubildungen:

'schabte'
(M. K.)

Verbal nur gr., vgl. *ksu-rc5- *'Schaber' -t 'Rasiermesser' in ved. k~ur~- m., gr. ~vp6v n., ~v~m. Erweiterung von *kes- 'ordnen' -t 'kmmen'? Mit il durch Dehnung vor Morphemfuge?

Verbal nur iir.; vgl. lat. noucula 'Messer' zu einem *noure, das wohl denom. zu einem *ksnoljo- oder *ksnolj- ist. Zusammenhang mit *kselj- wahrscheinlich (daher Ansatz mit reinem Velar); ist *ksnelj- aus einem Nasalprsens dazu abstrahiert? Schwacher Stamm sekundr k~l}u- (z.B. Ptz. Med. k~l}uvna-) statt tk~l}av-. Im Iran. teilweise bertragung auf 'die Sinne schrfen' ~ 'achtgeben auf -t '(zu)hren'; die alte Bedeutung noch in jav. hU-xSnuta- 'gut geschrft'.

?*/lY)sey,b h 1 'ins Schwanken geraten'


Prsens
?*kMseybh-e-

lEW 625
?*k1!!}syib h-e-

IEW 625, 1041 Prsens ved.


k~ipati

ved. (SB) vi k~obhal1te 'schwanken' jav. xufsgn 'werden zittern'


ved. (A V) VI cuk~ubhe 'ist ins Schwanken geraten'
(M. K.)

'schleudert, wirft'
(M. K.)

?* k
Neubildungen:

lJ ) subh-ske-

Kaus.-It. ?*k!<!syojbh-eje-

jav. xsuuaeaiia[.astra- 'die Peitsche schwingend'

Perfekt

Aueriir. vgl. poln. chybac 'schaukeln, hin- und herbewegen '.

Dazu wohl auch aksl. o-sibati 'sich abwenden', rusS. sibdt' 'werfen' usw. Unklar ist das Verhltnis von ved. p und iran., slav. *b h (oder *b?; man knnte germ. *swaipa- in ae. (+) swpan 'fegen; schwingen' hierher stellen); das Fehlen von *lj im Ved. und Slav. beruht wohl auf Dissimilation gegen den Labial. Im Iran. primr intr. 'sich schwingen' (vgl. mp. seb- 'sich schnell bewegen'), sonst transitiv.

'zerstieben, in kleine Teile zerfallen' I ved. ks6dal1te 'zerstieben,2 mp. (+) so(j- 'waschen,) ved.
ak~odayat

lEW 625 'kssen' Aorist


(M. K.)

IEW 626 heth. kuaszi, kuassallZi 'kssen,2 [gr. K"vaam 'kssen,)

'zerstubte'

Prsens
Vgl. ved. ksudra- 'klein, winzig', aksl. chudb 'klein, gering'; die ~edeutung 'Wasserschwall' von ved. ksc5das- = jav. xsaobah- geht von 'zerstIebendem Wasser aus. Dazu fakt.' Aktiv ksodanti 'zerstuben', vgl. GOT 124-5. Inf. mp. np. sustan'; vgl. BAILEY 70a; EWAia I 439 mit Lit.

*'f(u-nell1-s-

[gr. K'vvew'ksse,4
(M. K.)

Vgl. EICHNER, FT Regensburg 82; der Ansatz von *a lt sich wegen der mi-Flexion des heth. Verbums, die R( 0) unwahrscheinlich macht, kaum vermeiden. Mit Durchflihrung des starken Stamms, S. EICHNER, ibid. Umbildung aus dem Plural eines Wurzelaorists nach OETTINGER 17092 . < *kunehe-, thematisiert aus *ku-ne-s-.

374

375

'erwerben' 'B lasen werfen, aufschumen ' I


Prsens
*kljathre-

IEW 593 [gr. brCimXjiTJv 'erwarb,2 [gr. JrbrCijiat 'besitze'

IEW 627-8 Aorist Perfekt


?*'f!ljehrlk'uhr *'f!lje-k'ljoh2 1'f!uhr

ved. (YV) Ptz. kvathant- 'Blasen werfend, aufschumend, aufwallend' 2 ?sptved. (S.) kvthayati 'lt aufwallen'} got. Ivapip 'schumt'4
(R. L.)

Kaus.-It. *kljothrejeDesider.

Neubildungen:

redupl. ske-Prs. gr. ijl-mmioKOjlal 'erwerbe,]


(M. K.)

?* kljath2 1kuthrs- [aksl. Aor. vb-kyse 'wurde sauer, grte'S

Wurzelansatz gern. EW Aia I 420, Bedeutungsansatz gern. GOT 120. Finite Formen erst nachved., GOT 120-2. Zur Beleglage s. GOT 121-2. Der lange Wurzelvokal deutet auf Neubildung. got. *lvajJjan: belegt nur 3s und Ptz. lvajJjands; LEHMANN 199. Mit verblater Bedeutung und sekundrer Dehnung von *u (s < *ts). Sekundr dazu fientives Prsens vb(s)-kysnQti 'sauer werden, gren', Zustandsprsens vb(s)-kyseti 'sauer werden, gren', Faktitiv kvasiti 'suern, gren lassen', BERNEKER 678-9, V AILLANT III 243, 389. Mit dem slav. Formenverband verknpft VAILLANT ibid. jedoch auf der Grundlage einer urspr. Bedeutung 'gren' lit. kusti 'in Bewegung geraten' (Prt. sukuso), Prs. k/lstu < *kuns- (dazu kusu, kuseti 'wimmeln, sich rhren, sich bewegen'), vgl. dazu FRAENKEL 321-2, BERNEKER 672 (vielleicht aus *kitk ~ gr. KVKaw 'rhre, mische, verwirre').

Nur gr. (nicht ion.-att.); fr *'k'lj und gegen *k ll (oder *p) spricht besonders mr in gr. boiot. Tamrajlam 'der Besitz' Ta ijllrmijlam, s. THUMB-SCHERER, Handbuch der griechischen Dialekte. Zweiter Teil, Heidelberg 1959,31); eine Verbindung mit *kljehr 'anschwellen' ist lautlich unmglich. Umbildung im Einzelnen unklar (zunchst wohl Ablautausgleich *kljii- : *k- ~ *kljii-), ein Wurzelaor. ist wegen des Zustandsperf. wahrscheinlich. Neu zum Aorist und Perfekt.

'erglnzen' (?)2
Aorist Prsens Essiv
*kljejt-Ikljit?*kljit-e*kljit-hJie-

IEW 629

[aksl. -cvbte, [-cvis, 'erblhte(n)' aksl. (+) CVbtQ, (cvisti) 'blhen,} [lett. kvitu, (kvitet) 'flimmern, glnzen' r.-ksl. (+) CVbstQ, (cvbteti) 'blhen'
(M. K.)

'sieden'
Iterativ Fientiv Essiv
?*kljohjp-eje?*kuhjp-ehjlhr ?*kuhjp-hjje-

IEW 596 cech. (+) kvapiti 'eilen,2 aksl. -kype 'wallte, siedete' [lit. kupu, (kpeti) 'brodeln, berschumen'; lett. kupu, (kapet) 'rauchen, dampfen'} aksl. (+) kypljQ, (kypi?ti) 'wallen, sieden'
lett. kapstu, (kapt) 'rauchen, dampfen,4 (M. K.)

Nur bsl.; gleichsam "Kentum-Forrn" von *kljejt- 'hell aufleuchten' (s.d.), das im Bsl. ebenfalls vorkommt. Im Slav. auf die Entfaltung von Blten eingeschrnkt. Oder sollte umgekehrt die lett. Bedeutung sekundr aus 'blhen' hervorgegangen sein? Neubildung zum Aorist?

Neubildungen:

sta-Prsens

'sich biegen, sich krmmen, sich wlben' I


Prsens
?*kljelp-e-

lEW 630

Von *keljp- 'beben' zu trennen, wohl auch von *kljep- 'hauchen'; *hJ nur aufgrund von lett.

e, wo Ablautneuerung oder Einflu von *kljep- vorliegen knnte.


Aus *' in heftiger Bewegung sein'? Wohl ursprnglich vom Wasserdampf beim Sieden. Daneben mit R(e) gleichbedeutendes kvepstu, kvept.

nnorw. helva, nschw. dial. hvlva 'sich wlben,2

Perfekt ?*klje-kljolplkulp- ?mhd. walb 'dehnte sich aus,} Kausativ ?*kljolp-ejean. hvelfa sW.l 'gewlbt machen, umkippen, zum Kentern bringen' , ahd. (+) be-welben 'umgeben, umwlben' Essiv an. holfa sw.3 'gekentert sein (von Schiffen)'4
(R. L.)

376

377

Zu dieser Wurzel gehrt gern. MOTTAUSCH, KZ 77 (1961) 131, 137, BERNEKER, Die Preussische Sprache, Straburg 1896,302 (und vgl. FRA ENKEL 276) auch das apr. Verb *po-que/pt 'hinknien', von dem jedoch keine Primrstammbildung belegt ist, sondern nur das Ptz. Prt. po-que/bton 'kniend' +- *'hingekniet', vgl. TRAUTMANN, Die altpreussischen Sprachdenkmler, Gttingen 1910,405; Baltisch-slavisches Wrterbuch, Gttingen 1923, 137. Ausgeschlossen ist etymolog. Verknpfung mit *k/eyb- 'stolpern, hpfen'. DE VRIES 247; urgerm. *hwelj-a-, starkes Verb vorausgesetzt von Ptz. Prt. an. ho/finn 'gewlbt', SEEBOLD 281. Zweifelhaft, vgl. SEEBOLD 281. < urgerm. *hulb-ai- 'gewlbt sein' (Ersatzbildung ftir Perfekt nicht ausgeschlossen), Herleitung gern. HARDARSON, FT Innsbruck 3.2.

Prsens

?*k!!eh2 s-/k!!h2 s- 3 ?[ai. klass. ksate 'husteC 4 alit. kosmi. 3s k6sti, lit. [k6siu. (k6seti) 'husten'
(M. K.)

?*kl;lep_l
Prsens

'hauchen'
?*klp!p-eEssiv n-Infix-Prs.

IEW 596 [lit. kvepiu, (kvepti) 'hauchen'


lit. kvepiu. kvepeti 'duften, riechen' lit. kvimpu, (kvipti) 'einen Geruch bekommen'
(M. K.)

Verbal nur iir. und bsl., nominal weiter verbreitet, vgl. besonders kymr. pas m. < *k l1h2s-tO, ae. (+) hwsta 'Husten' < *k tlah2 s-tO, die den Ansatz mit *k ll sichern. Wenn der Ansatz eines Wurzelprsens korrekt ist, mte mit iterativer Aktionsart ('mehrmals husten ') gerechnet werden. Ansatz nur wegen der athem. Flexion im Lit., die jedoch nicht alt sein mu. Eher spte Neubildung zum Substantiv kas- 'Husten' (RV+); vgl. EWAia 1346-7.

Neubildungen:

1. *kl.lej_l

'wahrnehmen, bemerken'

IEW 636-7

Vgl. lit. kvpas m. 'Atem, Hauch'; lett. kvep-/kup- gehrt dagegen Uedenfalls semantisch und prosodisch) zu *kyeh1P- 'sieden', s.d. Weitere Verwandte unsicher, gr. KaJrv~m. 'Rauch, Dampf bereitet wegen des anlautenden k (statt tp) Probleme.

[ved. cdyati 'nimmt wahr, bemerkt, beachtet', apa-cyati 'beachtet, respektiert, ehrt', Med. (RV) cdyamna- 'sich betrachtend als,3 [gr. Prs. * Tll-c- 'hten'4 [aksl. cajQ, (cajati) 'erwarten, hoffen,5 ved. n( cikya 'nimmt wahr', Plqpf. aciket7 gr. horn. rcrfj.1Evo; 'geehrt' Kausativ *k IJ6j-jeruss. kaju, (kajat') 'vermahnen, tadeln', aksl. kajQ S" (kajati s') 'Bue tun, Reue empfinden,8

Desider. Fientiv

?*k!!ej/klJi-s?*klJi-k!!i-se-

s. *kyejs9
ved. nl cikisate 'erforscht' [gr. horn. Perf. rcriT/j1al 'bin betrbt, bekmmert', / / 11 Ptz. rcrlwn;, rcrlT/j1cVO;

Neubildungen:

je-Prsens l2 s-Aorist

gr.

nm' ehre, schtze hoch 01 3


(R. L.)

gr. rfaal 'ehren ol4

*ktlej- ist morphologisch bedingte R(e) im akrodyn. Wurzelprs. von l.*kl1ej-, ein Wurzelansatz *kYehljJ- ist also unbegrndet (gegen RASMUSSEN 65-6; MELCHERT, SHHP 164; GS COWGILL 188 und Erwgungen bei CHANTRAINE, DELG 1123). Urspr. Aoristwurzel,

378

379

Desider.
Wurzelaorist jedoch nicht belegt (die ved. Formen vf (ket und acidhvam gehren zu 2.*k~ej bzw. *k~ejt-, s.d.), aber vom Perfekt, das als Bezeichnung des am Subjekt erreichten Zustands auf tel ische Wurzelbedeutung weist, und dem je-Prsens gr. rlw(s. Anm. 12) vorausgesetzt. Akrodyn. Wurzelprsens iterativ-durativ 'stetig wahrnehmen' = 'achten auf, beobachten'. S. HOFFMANN, MSS 41 (1982) 82 = Aufs. 788, GOTO 137 mit Anm. 176, EW Aia I 531. Dazu neugebildet Aor. (AY) acayi~am 'habe geehrt', s. NARTEN 113; HOFFMANN, ibid.; GOTO 137 176 . < *k~ij-e-, erschlossen aus Sekundrwurzel rl] in f1]pOq 'Hter' (denom. f1]ptw'beobachten, behten, aufpassen '). < *k~ij-e-; vgl. HOFFMANN, l.c.; GOTO 137. Luw. kuwaya- gegen LIy l nicht hierher, sondern zu *dljej- 'sich frchten', s.d. Daraus umgebildet redupl. Prs. ved. ni-cike~i, Ptz. ni-cikyat-, THIEME, Plusqu. 36; HOFFMANN, l.c.; GOTO 137 176 ; EWAia I 531; KMMEL, Perfekt 169-71. Bildung vom Typ *slj6p-je-, KOCH 748-9. Entgegen der traditionellen Einordnung nicht zu 3.*k~ej- 'Bue entgegennehmen, strafen', sondern zu l.*k~ej- 'wahrnehmen, bemerken', wo *k~6j-je- als Kausativbildung im Verband mit dem akrodyn. Wurzelprsens erscheint; auf der funktionalen Kausativbedeutung basiert die im Slav. lexikalisierte Yerbalbedeutung: 'wahrnehmen lassen' ~ 'vermahnen, tadeln', reflexiv 'Bue tun, Reue empfinden'; zur Bedeutungsentwicklung vgl. die morpho-funktionale Parallele im Paradigma von *k~ek- 'sehen, erblicken' (akrodyn. Wurzelprs. *k~ik-/ k~ek-): Kausativ *k~6k-je- ~ *k~6g-je- 'betrachten lassen' > aksl. kafQ, kazati 'zeigen, mahnen'. Das urspr. Desider. 'bemerken wollen' ~ 'auf etw. achten' ist funktionell erstarrt zur Sekundrwurzel *kYejs-, s.d. Hluw. REL-sa- gegen LIy l nicht hierher, s. *dljej-. ~ *'bin gewahr geworden'; auf der Grundlage eines nicht bezeugten Aor. *e-ril]v 'wurde gewahr', vgl. Perf. &bl]KCX 'bin kundig' zu Aor. ebl]v 'lernte' (s. *dens-). *kYi-je-, abgeleitet vom vorauszusetzenden Wurzelaor. *k~ei-/kl'i-. Ep. i metrisch bedingt, sonst nur s. FRISK II 906, CHAN~RAINE, Gramm. Horn. I 111,371; das zugehrige Substantiv rq.ujf. 'Schtzung, Preis, Ehre' mit (rechtfertigt nicht einen Wurzelansatz *k~ehlj-/(*k~hli- *k~ihr: rfj.J/j< *k~i-sma wie OpJ.l/j< *or-sma. Zu Prs. rlw.

?*klJi-klJi-seR(e)-e-Prs.

ved. (yyP) eikisate 'will fur sich schichten'


jav. Inj. -caiia! 'sammelte' (= aav. Konj. Aor.)8
(R. L.)

Neubildungen:

11

6.

12
J3

r,

14

Mglicherweise durch funktionell bedingte Ausgliederung aus dem Paradigma von I *kl'ei'wahrnehmen, bemerken' hervorgegangen: *kl'i-nelj/nu- 'wahrnehmen mit Auswirkung a~f Objekt' (Nasalprs. semant. transitiv gern. MEISER, FS Rlx 293ff., 311-2) ~ 'sammeln, schichten', dann Lexikalisierung der Prsens bedeutung. Die Bdtg. 'scheiden, unterscheiden' nur im Iir. mit Prverb *ljf aus 'auseinander schichten', vgl. KELLENS, FS POLOME 331. Yed. vf cayat Konj. Aor., nicht them. Prsens, s. GOTO 82, EWAia 1532; vgl. Konj. Aor. aav. vi-caiia8a 'ihr sollt scheiden'. Hierher (nicht zu I*kl'ej) auch vf (leet RY 4,24,8 'hat unterschieden', KMMEL, Perfekt 172. Letztlich wohl aus einer aus Wurzelaorist acet verdeutlichten 3s *acait hervorgegangen; ,,i:fAor." vf cayi~!am RY 6,67,8 'vertreibet ihr beide!' ist Kunstbildung nach dem Superlativ vfcayi:f!ha-, s. HOFFMANN, MSS 2 2 (1957) 131 = Aufs. 367. Rezitationsbedingt fr *vi-siiata, s. KELLENS, Yerbe 353-4 mit Anm. 6-7; HUMBACH, Die Gathas I 25-6, II 21. Aksl. Ciniti 'ordnen, reihen, bilden' ist Denominativum von Cinb m. 'Ordnung, Reihe, Rang' < *kl'ej-nu- (nicht *kl'iH-nu-). Dazu Ptz. cinuualJt- 'der (die Brcke zum Jenseits) aufschichtet', s. KELLENS, FS POLOME 330-2 und vgl. KELLENS-PIRART 11 242; trotz GOTO 133 nicht 'der Bende', somit von 3.*kl'ej- 'Bue entgegennehmen, strafen' getrennt zu halten. KMMEL, Perfekt 172-3. < *kl'ojlJeje- 'schichtend herstellen', Ersatzbildung fr tllnEw. Nach traditioneller Auffassung (SCHWYZER 450 4 , 726 mit Anm. 7) gilt gr. rror.ew < * rrOlFEw als Denominativprsens (*kYojlje-je-) zu einem verloren gegangenen Yerbalnomen *kYoj-ljo- > * rrOlFa.; (nicht fortgesetzt in -rroIl5~, das erst ab 5. Jh. v.Chr. bezeugt ist, also eine retrograde Bildung zu rrouiw darstellen drfte). Mangels gelufiger Muster ausgeschlossen ist die Analyse *kl'ojlj-eje- als iterativ zu einer Sekundrwurzel *kl'ejlj-, die vom Prsens stamm *kl'i-ne-u-/kl'i-n-u- ~ *kl'inelj-/kl'i-nu- abstrahiert wre, vgl. jedoch FRISK 11 571, CHANTRAINE, DELG 923, RASMUSSEN 194. Zu Prs. * rrOlFt:t:- hinzugebildet Aor. errOil]O"E = argol. erroiFEhE, boiot. erroiFEO"E. Y gl. KELLENS, Yerbe 354 Anm. 6; FS POLOME 331.

2.*kllejAorist

'sammeln, schichten' I

IEW 637-8

ved. vi aeet 'hat geschieden, hat verteilt,2 [(yyP) aeai~am 'habe geschichtet, gesammelt') aav. 3p Inj. Med. vi-fiit 'sie scheiden,4 ved. ein6ti 'reiht aneinander, schichtet, sammelt' aav. vi-einao! 'scheidet voneinander,6 ved. vi eikdya RY 10,89,3 'hat unterschieden', (A Y) eikyur 'haben gesammelt,6a

3. *kllejPrsens

'Bue entgegennehmen, strafen' 1

lEW 636-7

Prsens Perfekt Iterativ

*klJej-e*klJi-klJej/k!!i-

*k!!oj-eje-

'mache, schaffe, bringe hervor', auch 'whle, halte fr etw., schtze,7 ukr. koju, kojity 'anzetteln, (etw. Bses) bereiten' [gr.
TColeOJ TColeoj1al

ved. eayate 'straft, treibt (Bue, Schuld) ein,2 lyk. A ttiti, B kikiti 'lt zahlen, legt als Bue fest,2a [jav. Konj. eikaiia[, eikaiial1 'soll, sollen ben,) [gr. rlvOJ (ion. i, att. i) 'bezahle, entrichte, be', Med. rfVOj1al 'lasse mir bezahlen, lasse ben, bestrafe, rche (mich an)', [horn. ion. kret. rcfvvj1al 'id.,5 ?kelt. *k lJ il1u- 'ben' oder 'strafen,6

380

381

Aorist Kausativ *kIJoj-ejeDesider.

gr. myk. Ptz. Med. qe-ja-me-no 7 , gr. E-rt:laa, - afl17v, ol. trt:faat 8 jav. Opt. pairi.-kaiiaiiafJta 'sie mgen sich ben lassen,9 gr. Fut. -rciaw 'werde bezahlen, ben', -rciaOflat 'werde ben lassen, werde (mich) rchen"o jav. aii.cicisiJmna- 'fr sich abben wollend,(?)ll

*kllejs_l

'auf etwas achten, wahrnehmen'

IEW 637

Aor./Prs. *klJejs-/ kiJisAor. Prs. aav. cist, 2p ciJuuist = jav. cista 2 'jmdm. etw. bestimmen, zuweisen,3 air. Prs. Pass. :ac-castar 'wird gesehen,4, [Akt. ad:d 'sieht,5, ?[gall. Ipv. -ppisetu 'soll sehen,6 aav. cinas, cismahi, jav. cinahmi, cinasti, cismaide 'bestimmen, zuweisen,7 air. :ac-cae 'sah,8 [galI. Fut. pissiiumf 'werde sehen,9 air. Fut. ad:cichestar 'wird gesehen werden' 10
jav. Med. 3djra-eaesaefam Yt. 8,38 'bereitetend 1

?*kljej/klji-s-

Neubildungen:

R(e)-e-Prs.

gr. ark. (4. Jh. v. Chr.) amJ-rEIEr:W 'er bezahle d2

Prsens
(R. L.)

?*kIJi-ne/n-s?*kiJe-k IJ6js/kl!is?* kiJejs/ kl!is-s?*kiJi-kIJis-seR(e)-e-Prs.

2a

10 11

12

3.*k!'ej- u.U. als 'animadvertere' = '(tadelnd) wahrnehmen, strafen' ursprungsgleich mit l.*kYej- 'wahrnehmen, bemerken'. Aksl. kajQ S" kajati s, 'Bue tun, Reue empfinden', russ. kaju. kajat' 'vermahnen, tadeln' nicht hierher, sondern zu I *kYej-, s.d. S. GOT 132-3, JOACHIM 78, EWAia 1532-3. < *k!'i-kYej-ti, s. HAJNAL 125, 156_i 57 Faktitiv, vgl. Anm. 4; vgl. KELLENS, Verbe 25,56, 182. Nach GOT 133 jav. Ersatz flir das Nasalprsens, doch ist dies iir. nicht bezeugt, s. Anm. 4. cikaii- flir *eieaii- analogisch nach 0stufigen Bildungstypen (M. K.). Faktitiv: 'eine Bue entgegennehmen lassen' > 'Bue leisten, ben', GOT 132-3, EWAia I 532-3. Ptz. av. einuumJt- nicht hierher, sondern zu 2. *kYej 'schichten, sammeln', s.d. ~ *nvvJiac; geneuert nach Aor. rEiaaa8al, Vokalismus EI gesichert durch kret. Ipv. (5. Jh. v.Chr.) alro-rElvVrw, WACKERNAGEL, Unters. 80, SCHWYZER 697 mit Anm. 4. Dem uridg. Prs. *k!'ej-e-toj (> ved. eayate) 'straft' entspricht im Gr. funktionell das neue kausative Medium *kl'i-nu-t6j ~ rEivvrac, rlvErac 'lt ben, bestraft, rcht' zum aktiven Nasalprsens *kYi-ney-ti 'bt', GOT 132-3. Im urspr. Verbal nomen mir. ein, Gen. einad m. 'Schuld, Verbrechen' < *k!'i-nu-t-; lEW 637, VENDRYES C-IOI, MCCONE 13. Bei LEJEUNE, Memoires de philologie mycenienne, Deuxieme serie, Roma 1971, 305-6, 55 300 , CHANTRAINE, DELG 1120-1 einem Wurzelaorist *k!'ej-Ikl'i- 'bezahlen' zugeordnet; wahrscheinlicher ist jedoch Lesung als s-Aorist *kl'ejha-. Vgl. auch kypr. Konj. pe-i-se mit irregulrem p. Haplologisch flir *-kaiiaiiaiia,!ta; direkt reflexiv, KELLENS, Verbe 25, 56, 151-2. V gl. auch kypr. pe-i-se-i mit irregulrem p. Indirekt reflexiv, KELLENS, Verbe 25, 32 7 , 56,196; bei BARTHOLOMAE 429 verfehlte Zuordnung von eieisa- zu Ikaes- 'struere', das seinerseits zu 2kaes- (= eis-) 'lehren, versprechen, zuweisen' zu stellen ist, s. *kYeis-. Neubildung zu Aor. aJr1J-rEl'aarw, vgl. dazu FRISK II 902-3; DUBOIS, Recherches sur le dia55 lecte arcadien I, Louvain 1988, 153 96a; LEJEUNE, l.c. 305-6, 300 ; CHANTRAINE, DELG 1120-1.

Perfekt Desider.

Neubildungen:

(R. L.)
Ursprnglich zu l.*k!lej- 'wahrnehmen, bemerken' gehriges Desiderativ *kl'ei-s-fk!'i-s- 'be= Kl. Schr. 219 ), aber schon undg. zur Sekundrwurzel geworden, deren Wurzelbildung sowohl als Prsens wie auch als Aorist eingeordnet werden konnte. Aav. eauuisO statt eiso (flir lteres *eaisO) nach dem Modell von aav. yauuisfa- (*yavisfa-) : jav. yisfa-, s. KELLENS, CU 34. Zum av. Formenbestand der Wurzel eis-Ieis- KELLENS, Verbe 25, 32 7, 65, 72 9, 107-8 mit Anm. 3,165 mit Anm. 3-5, 355-7 mit Anm. 7, 375-6, 380-2, 395, KELLENS, Liste 22-3; zum Aav. BEEKES, Gramm. 205, 102, 165, 168, 176, 188. Av. eis-lcis- '(religis-magisch) bestimmen: zuweisen, festlegen' < *'besorgen flir' (NARTEN, GS NYBERG II 81-91 = Kl. Schr. 208-19, bes. 92 = 219 mit Anm. 26, KELLENS-PIRART II 242-3), entwickelt aus Aor. (telisch) 'eine Vision bekommen, etw. flir jmdn. sehen, providere'; bei BARTHOLOMAE 429 verzeichnetes 'kaes- 'struere' ist (mit Ausnahme des Prsensstamms eieisa-) in der tatschlich anzusetzenden Bdtg. 'zuweisen, festlegen' zu hier vorliegendem 2kaes- (= eis-) zu stellen, whrend eicisa- gern. KELLENS, Verbe 25, 32 7 als Desiderativ zu kay- (= 2ci _) 'ben' (d.h. etymologisch zu 3.*k!lej-) gehrt. < *ad-k!'is-tor; KUNGENSCHMITT 146, THURNEYSEN 386. Deuteroton dagegen thematisch ad:cither< *ad-k!lisetor. < *ad-k!lis-e-t(i); lEW 637; K. H. SCHMIDT, Koll. Udine 78; Reconstructing languages and cultures (ed. POLOME, WINTER), Berlin - New York 1992,46; KUNGENSCHMITT 146. < *(a)d-pis-e-tu, RUBIO ORECILLA, HS 112 (1999) 116 mit Lit.; Prt. nach K. H. SCHMIDT, Koll. Udine 83, 84 67 Inj. 3s aav. cinas Y. 44,6 < *ci-na-s-f hierher, dagegen aav. jra-cinas Y. 32,5 zu *kYejt, s. NARTEN, GS NYBERG II 83 = Kl. Schr. 210 7, KELLENS, Verbe 165 3, BEEKES, Gramm. 102, 168; eaesaiign V. 8,2 ist nicht Iterativ, sondern Textverderbnis fr Opt. Prs. eisiign v. I. (KELLENS, Verbe 165 mit Anm. 5). < *ad-kl'i-k('ojs-e.

mer~en wollen' ~ '~uf etw. achten' (vgl. dazu NARTEN, GS NYBERG II 92

382

383

Aus weitergebildetem *k"is-s-je-. K. H. SCHMIDT, Koll. Udine 74, 78; MCCONE 103, 119, 145. 10 Vgl. MCCONE 168. II Oder aus dem thematisierten Wurzelaorist (?); vgl. KELLENS, Verbe 25, 107, 108 3, 376; HINTZE 377. Ptz. caeSiJmna- Yt. 19,93 ist besser mit HINTZE 378-9 als Ptz. Fut. +jae.{iJmna- < *lai.fjamna- 'im Begriff zu siegen' (zu *gt'ej-) zu lesen.

2a

'bemerken, erkennen'
Aorist

IEW 637

*klJejt -/klfit-

Prsens

*klJi-ne/n-t-

ved. 2p Med. acidhvam 'habt beschlossen,2, Ptz. dtna- 'in Erscheinung treted,2a, [3s acait 'hat erkannt'3 aav. acist, cist 'hat erkannt, ist auf die Idee gekommen', Konj. ci8al ?[lett. Prt. slj;itu 'meinte', unpers. 'schien ,5 [ved. (Br.) cintayati 'denkt nach,6 aav.fra-cinas Y. 32,5 'erkennt'7, jav. Konj. Ip cina8maide Vr. 12,4 'werden erkennen,g ved. ciketa 'beachtet; kennt, versteht', Ptz. cikitvdms- 'verstndig,ga jav. +cikae8o Yt. 1,26 'kenne, verstehe', Ptz. ciki8h- 'wissend,9 ved. cetayati 'lt jmdn./etw. erkennen, zeigt', cetayate 'zeigt sich, erscheint; nimmt wahr"o [lit. skaitau, -yti 'sammeln, zhlen, (vor-)lesen' ved. cekite 'wird immer wieder erkannt' 11 ved. dkitsat 'hat es auf etw. abgesehen, trifft Vorsorge" 2
aksl.
i'iSb

Sa

10
II

12 13 14 15

Perfekt

*klJ e-klf6jt/k lJit-

Eigentlich 'habt (die Fahrt) fr euch erkannt' (indirekt-reflexiv); dreimal als aciddhuvam zu lesen und daher besser hierher zu stellen als zu ved. cay 'erkennen' (= l.*k t'ej-), s. SEEBOLD, Das System der indogermanischen Halbvokale, Heidelberg 1972, 210-1; vgl. auch RENOU, Etudes vediques et pI)ineennes X, Paris 1962, 69; KMMEL, Perfekt 178. S. KMMEL ibid . Wurzelaor. *acet zum s-Aorist verdeutlicht, s. NARTEN 114. Mit analogischem 8 nach Opt. Aor. *ci8iia! und Prs. *cina8mi usw., INSLER 212, hnlich KELLENS, Verbe 354 8 Regulr gebildetes Prt. zu Prs. sK.ietu (s.u.), kann also einzelsprachliche Neubildung sein. Iterativ auf Basis einer 3p *cintanti nach JAMISON 58 26 . < iir. *cinat't; dagegen gehrt aav. cinas Y. 44,6 zu *k1'ejs, s. NARTEN, GS NYBERG II 83 = KI. Schr. 210 7, KELLENS, Verbe 165 3, BEEKES, Gramm. 102, 168. Mit an alogischem 8von *cina8mi usw., vgl. Anm. 4. Vgl. KMMEL, Perfekt 174-9. KELLENS, Verbe 400,403 17 . 18 , KELLENS, Liste 22; KMMEL, Perfekt 636-7; nicht zugehrig aav. cikitiJriJs, s. *kejt-. ~ 'lt jmdn. sich wahrnehmen, zeigt sich jmdm.' bzw. 'lt sich etw. wahrnehmen, zeigt sich etw.', JAMISON 160-3, GOTO 141 mit Anm. 189. GOTO 140, EWAia 1547, SCHAEFER 112-3; KMMEL, Stativ 38-41. Zur Bedeutung EW Aia I 547. Zu Prs. Cbt(l; knnte Umbildung des Wurzelaorists sein. Prs. umgedeutet aus Konj. Aor. (aav. ci8a!) infolge indoar. Umbildung des Wurzelaor. 178 26 *acet zum s-Aor. acait (s. Anm. 3), JAMISON 58 ; vgl. auch GOTO 138 < *k1'it-e- auf der Grundlage des WurzeJaor.

'sehen, erblicken'
Aorist

lEW 638-9

Kaus.-It. *klJojt-eje-

*klJek-/ k('k-

Intensiv Desider.

?*klJej-klJojt/klJit?*klJi-klJit-se-

[ved. (MS) aksat, (RV) akhyat 'hat erblickt, hat geschaut'2 [aav. Inj. -xs 'schau hin', Konj. xsi = /xsai/ 'ich will wahrnehmend ?[ ved. (SB) ava-ksate 'wird sichtbar, erscheint'5 Uav. -kasat V. 22,2; 9 'erblickte'; altkhot. Med. nyaste 'verachtet,6 ved. (RV) ahM cak~ur 'schauen auf etw. ,6a, cak~u~- n. 'Auge,7 ?Uav. caxse 'hat gelehrt,g

Neubildungen:

s-Aorist

'zhlte, las (Schrift); ehrte.!3

R( e )-e- Prs. R(z)-e-Prs.

ved. cetati 'erkennt, hat Acht auf etw.' 14 lett. s~ietu. (S~ist) 'meinen', unpers. 'scheinen' aksl. Cbt(l. (Cisti) 'zhlen, lesen (Schrift); ehren'15 (R. L., M. K.)

Kausativ *kIj6k-je- 9 Desider.

Traditionelles Rekonstrukt als Wurzelerweiterung von l.*k"ej- 'wahrnehmen, bemerken' (daher auch mit Labiovelar). Nach KMMEL, Perfekt 179-80 ist der Formenverband von *kYejtund *kejt- jedoch unter dem Ansatz *kejt- 'bemerken, bemerkbar sein, auffallen' zu vereinigen (s. Anm. I zu *kejt-).

*k lJ eklk lJi-s_ 12

[ved. (A V) sa'!1 ksayati 'macht sichtbar' 10 aksl. kaiQ, (kazati) 'zeigen, mahnen' 11 ved. ca~!e 'blickt, schaut; erscheint', 3p cak~atel3, Ipv. (RV) cak~i 'blicke; leuchte!' 14

r
384 385

jav. calte 'lehrt' 15; [altkhot. 3p Med. tc~ti' ri 'nehmen wahr,16 Intensiv

?*k"'ek-klJok/klJkje-Prsens

[ved. ahM ctikasiti 'beschaut'


ved. (Br.) Pass. -khyayate 'wird wahrgenommen' 17
(R. L.)

Neubildungen:

6a

Vgl. gr. rb;j.Japn. 'Zeichen; Ziel' < *kl'ek-mr. EWAia I 420-1, 456-7; zur lautlichen Variation H - khy H1ERSCHE, Untersuchungen zur Frage der Tenues aspiratae im Indogermanischen, Wiesbaden 1964, 44-5; LIpp 4.6. Anm.; zum Aor. Ha- - khya- gehrt synchron das Suppletivprsens ved. cas!e (erstarrtes Desiderativ, s.u.), NARTEN, Sprache 14 (1968) 122 = Kl. Sehr. 84 mit Lit. in Anm. 52, COWGILL, MSS 25 (1969) 29. KELLENS, Verbe 365, 366, BEEKES, Gramm. 215, 181. Zum Lautlichen s. Anm. 4. Alte Aorist-Bedeutung 'erblicken', alte Prsens-Bedeutung (iterativ/durativ) 'beschauen, betrachten', im Iir. beide lexikalisiert. Zur iir. Lautentwicklung vgl. den normalen Palatalwandel k1'/k e. i. i > frh-i ir. k> spt-iir. prpalatale Affrikate c; idg. k> frh-iir. c> spt-i ir. palato-alveolare Affrikate e = lYl = /CI (> I. ved. s = [S], 2. uriran. alveolare Affrikate (: = lY] > av. s, apo 8; S. LIpp 3.2., 3.2.3.): Prs. *kl'ifk-/kl'ek- > frh-iir. *kifc-/kec- > spt-iir. *kde-/kcie- (sporadische dissimilator. Entpalatalisierung k> k in der Nachbarschaft eines Palatals) > ved. kas-, apo *ka8- bzw. av. kas-, khot. kas- (vgl. GOTO 115 mit Anm. 102; *kl'ok- ist morphologisch nicht zu begrnden); Aor. *kl'ek-/kllk- > frh-i ir. *kec-/kc- > spt-i ir. *kcie-/kC- (Dissimilation k> k s.o.). Die regulre iir. postokklusive Affrikatenvereinfachung *ke- > *k- (> ved. tk~-, av. txs-; S. Anm. 7) wurde im schwachen Aoriststamm infolge analogischer Bewahrung bzw. Restitution der Affrikate e nach dem starken Stamm uriir. *kcie- verhindert, 3p Wurzelaor. *ke-ant ~ them. Aor. *ke-a- > ved. Ha- (> khya-), aav. xsa-; somit keine Homonymie mit Aor. iir. *kS-a- > av. xsa- 'herrschen' (~ Wurzelaor. *hjekl's-/hjkl's-, S. Anm. I zu I.*tek-); s. LIpp 4.6. Thematisiert vom starken Stamm. Spt und selten belegt, sekundrer Ursprung nicht ganz ausgeschlossen; vgl. GOT 115 mit Anm. 102. Iran. Formen thematisiert vom schwachen Stamm. Iran. Reflexe des starken Prsensstammes mit R(e) eventuell in mp. <' k' s> = /agah/ 'gewahr, kundig' = np. agah < apo *a-k8-a-, vgl. BAILEY 57a; HOFFMANN, Sprache 32 (1986) 3io = Aufs. 82io; KELLENS, Verbe 110; EWAia I 344-5. Zu altkhot. nyaste < *ni-kas-a-taj steht in produktivem Verhltnis das intr. Med. altkhot. kaste 'erscheint' < *kas-ya-taj; zu den khot. Formen EMMERICK 21-2, 60 und vgl. BAILEY 57a, 193b; auerdem ABAEV I 589-90. Synchron Perfekt zur aus dem Prsensstamm cak~- (s. Anm. 13) abstrahierten Neowurzel cak~-, dazu neu 3s cacaksa usw., vgl. KMMEL, Perfekt 168-9; daneben auch cakhyatur zur Neowurzel H- - khya- (s. Anm. 17), ibid. 153-4. Die Analyse von ved. caksur, cak~u~- (erstarrtes Ptz. Akt.) als Perfektformen stammt von LEUMANN, Neuerungen 105, dessen Interpretation jedoch infolge der verfehlten Einbeziehung von ved. cas!e, av. casman-, die er ebenfalls vom Perfektstamm herleitete, abgelehnt wurde 44 von KUIPER, IIJ 10 (1967-68) 124; NARTEN, FS KUIPER 13 28 , 15 = KI. Schr. 101, 103; 2 WATKINS, Idg. Gr. 89; COWGILL, MSS 25 (1969) 29, 37 ; EWAia I 523, 524. lir. Lautentwicklung (zum iir. Palatalwandel S. Anm. 4): Postokklusive Affrikatenvereinfachung (idg. Tk iir. TC> E (wie prokklusiv, z.B. idg. *Hoktehj 'acht' > iir. *HaCtaH> *astd), vgl. zu *pek-u- 'Vieh' gehriges *pk-u-/pk-eu- in iir. *peu-/peai!- > *psu-/psai!- > indoar. *Nu/p~ay- > ved. ksu- 'Vieh' (= jav. O), ved. kso-!zl- 'Gebrll (*der Viehherde)' (vgl. jav.

10 11 12

13

14

15

16 17

!saoni- 'Kleinviehherde'); somit 3p Perf. *k1'e-kllk-f 'haben erblickt' = 'blicken auf etw.' > iir. *cakef > *cakSf > ved. cak~ur 'schauen auf etw.', Ptz. Perf. n. *k1'e-kllk-us- 'auf etw. blickend' > *cakCus- > *cakSus- 'das blickende (Auge)' > ved. cak~u~- 'Auge'; S. LIpp 4.1. Prs. ved. easte, eaksate, jav. caste sowie av. apo casman- n. 'Auge', ved. cak!fma- 'zum Himmelsauge' 'gehrig' beruhen dagegen auf dem erstarrten Desiderativstamm *kl'ek-s- und sind gegen LEUMANN lautlich nicht auf den Perfektstamm *k1'e-kllk- (> iir. *eake-> *cakS-) zurckftihrbar, S. Anm. 12. Mit xs vom Aor. xsa-, vermutlich Neubildung zu diesem, vgl. KMMEL, Perfekt 626-7. Bedeutung wie Prs. jav. caste 'lehrt'. Zum akrodyn. Wurzelprs. JAMISON 125. Suffix nach dem produktiven Kausativtyp normalisiert. Gleichsam *k1'6g-je- 'betrachten lassen' (von einer Wurzelvariante *k1'eg-) ~ *k ll6k-je-. Funktionell erstalrt. Bei Prs. ved. easte, av. caste handelt es sich gegen LEUMANN, Neuerungen 105 nicht um ein ins Prsenssyst~~ berftihrtes Perfekt *kl'e-kl'k-, das iir. teakS-taj > ved. teakte, av. tcaxste ergeben htte, S. LIPP 4.6. und vgl. dazu die Lit. in Anm. 7. lir. Lautentwicklung (zum iir. Palatalwandel s.o. Anm. 4): *k1'eks-toj> iir. *eaBtaj (e = lYl) > *eatstaj > (Dissimilation) *castaj > ved. ea~!e, jav. easte, *k1'eks-l,ltoj > iir. *eaBataj > *eatsataj > indoar. *ca!~ataj > ved. eak~ate (zu !~ > k~ S. Lit. in Anm. 2 zu *tkej-); zum Akzentsitz S. Anm. 13; Verblassen der desiderativen Bedeutung wie bei *hji-hjkl'-se- 'sehen wollen' > ved. '-). iks-a- 'wahrnehmen, sehen' (s. *hk 1 V~d. ea!f!e synchron Suppletionsprsens zu Aor. aHat - akhyat, S. Anm. 2. Alternativhypothesen zum Akzentsitz: I. infolge sekundrer Interpretation von cakf;- als zu ved. kas- gehrigem Reduplikationsprs. ca-k~- wurde im Medium der Akzent von der Endung auf den Stamm verlagert: indoar. *ca~-!e, *cak~-ate ~ ved. ca-~-!e, ca-k~-ate; 2. ved. ca~!e, cak~ate, av. easte < 3s *k1'eks-toj: 3p *kl'eks-I,ltoj ~ Stativ 3s *kl'eks-ej: 3p *k1'eks-er [< **-er-s], vgl. die vollstufig-wurzelbetonten stativischen Verba ved. vas-te 'trgt (Kleidung)', ds-te 'sitzt' als mediale Umbildungen des Typs ved. say-e 'liegt', S. auch COWGILL, MSS 25 (1969) 29, WATKINS, Idg. Gr. 89. Sekundr thematisiert Inj. 3s (RV) eak~ata; zum Prsensstamm sekundr hinzugebildet Kausativ ved. eak~ayati 'offenbart, erhellt' und Perfekt eacak~a (s. Anm. 6a). < *k1'ek-s-si; JOACHIM 76-7. ~ *'erkennt, nimmt wahr', diese ltere Bedeutung ist im Khot. bewahrt. Zum Medium tantum und zur Bdtg. vgl. KELLENS, Verbe 92 mit Anm. 2. JAMASpAsA-HuMBACH 16-7 Anm. d ziehen v.a. aus semantischen Grnden die jeweils neben easO bestehenden V.1. mit eisO vor und stellen alle Formen zum schwachen Stamm des Prs. cinah-/cis- 'bestimmen' (s. *kl'ejs-), dagegen KELLENS, Verbe 92 2 Von iran. *cas- ist das Kausativ *casaya- in mp. eas- abgeleitet, vgl. JAMASpAsA-HuMBACH 16 Anm. d. < *cas-a-, thematisiert; BAILEY 141 a, EMMERlCK 40. Wahrscheinlich erst iir. Denominativprsens zu Nomen actionis *kllk-ehr > ved. abhi-khyd- f. 'Anblick' (Typ gr. rpVY77J, d.h. ved. khya-ya- 'wahrgenommen werden' < *'einen Anblick bieten'; daraus abstrahierbar eine zu Aor. ved. H-a- - khy-a- = av . .u-a- passende Neowurzel ved. Ha- - khya- = av. xsa-, die z.B. auch vorliegt im V Adj. ved. sanl-khya-ta- 'berechnet, gezhlt' = jav. xsa-ta- 'gelehrt' gegenber ererbtem jav. a-h(l-xsta- 'unzhlbar'; S. LIPP 4.6. Dagegen rechnen HIERSCHE, I.c. (Anm. 2) 44-5 und EW Aia I 420-1 mit einer Wurzelerweiterung ved. H-a- : kiiS- wie mn-a- : man- (vgl. *mneh r : l.*men-).

386

387

'eine Drehung machen, sich umdrehen, sich (um-, zu-)wenden,2

IEW 639-40

Intensiv

*klJBlhriegr. J(m).,i0J-lal 'komme/gehe hufig wohin' ?*klJet-klJolh]/klJjhr ved. (A V) carcariti 'wandelt hin und her', [(RV) carcryamalJa.\-Aorist Nasalprs. ved. aCi'iri,wm 'bin dahingewandelt, bin gegangen ,22 gr. Erl'lAaV Pi. 'legten (den Weg) zurck ,23 arm. /inim 'werde,24
(R. L.)

[arm. elew 'wurde, war,3 [gr. {J(}.,ETO 'wurde, fand statt, war,4, Akt. {J(}.,EV 11. 12,11 'war' [lat. colui 'habe bebaut, bewohnt, versorgt,5 ?toch.B sala, A sl 'fUhrte, brachte,6 [alb. ageg. cleh /kl'e/, atosk. cle /kl'e/ 'wurde,7 Prsens

Neubildungen:

*k!!j-ne/n-hr

[gr. TrEpl- re}.,}.,0J-lal 'bewege mich im Kreise', (Pi.+) re}.,}.,0J-lal 'entstehe, werde', kret. re}.,}.,m 'besorge, verrichte, fUhre durch's kymr. pall- 'zu Ende kommen, aufhren, milingen; zurckweisen' 9, [air. do:air-chelta 'umgibt, fat ein.Jo ?toch.A Prs. VI klla!f 'fUhrt, bringt' II , [toch.B Prs. X klta!f!ff(l 'fUhrt, bringt' 12 [alb. per-kul 'biegt, krmmt' 13 ved. carati 'bewegt sich, wandelt, geht' 14 aav. caraiti, jav. caraiti 'bewegt sich, wandelt, hlt sich auf gr. horn. (ol.)+ J(e}.,0J-lal, seltener J(e}.,m 'bewege mich, befinde mich, werde, bin', kret. re}.,0J-lal 'werde sein.J 5 lat. col, -ere 'bebauen; (be)wohnen; versorgen, pflegen, verehren' 15a; umbr. ar-peltu 'circumi to .J6 alb. sjelt 'bringe, trage; drehe um, wende; verzgere,17

Sel-Charakter nach Ausweis des Ved., Gr. und U.U. Toch.; *h} wegen gr. Ti/Al' 'in der Feme' < Lok. *k(le/h} 'am Wendepunkt' (endungslos-dehnstufige Bildung vom Typ av. dgm), HARDARSON, HS 108 (1995) 205-6; daher lautlich regulr *k(lo/hreje- > gr. ,roUW, *k(16/hrle- > gr. JrwUOjlal (gegenber *pothreje- > gr. JrOTfXOjlal, *p6thr je- > gr. JrwTaOjlal 'fliege, flattere') und *k(le/hrdhe- > gr. Tl'UBw (gegenber *pe/hrdhe- > gr. JrcAaBw); *k(le-k(l/hro- > *k(le-k(l/-o- 'Rad' hierher mit Laryngalschwund in reduplizierter Bildung, RIX, Unfreiheit 23. Angesichts des Wurzelaor. ist tel ische Wurzel anzusetzen. Thematisiert; vorarm. *e-k(I/-e-to infolge Umbildung wie im Gr. (s.u.), KUNGENSCHMITT 31,

164,267,280-1.
Thematisiert; gr. EJrAl'TO< *e-k(l/-e-to (statt * EJraAl'TO < *e-k(ljhre- oder * EJrEAcTO < *e-k(le/-eto +- *k(lete-to < *k(,/hrtol zu Prs. JrEAOjlal nach EJrOjlal : Sc5JrOjl1]V, RIX, Unfreiheit 24. Urlat. *k(le/a-Ijaj +- Aor. *k(l e /a- < *k(le/hr . Vgl. PEDERSEN, Toch. 183-4; a-Prt. weist zusammen mit Nasalprsens (*-na- < *-n-H-) auf Set-Charakter dieser toch. Wurzel (traditionell 2k /_), die somit kaum zu *ke/ 'antreiben' gehrt (gegen V AN WINDEKENS I 199-200, FRISK I 817); funktionale Bedeutung des semant. transitiven Nasalprsens (faktitiv *'sich wenden machen, hinwenden' --t 'fUhren, bringen') wurde lexikalisiert. Die toch. Formen lieen sich allerdings auch unter *ke/H 'aufragen, hochragen' einordnen. Neutosk. qe, Is qeshe. Thematisiertes alb. k/'e < *k(l/-e-t kann ein Medium tantum fortsetzen, KUNGENSCHMITT 281-2 4; statt *k(ljhre- infolge analogischer Umbildung wie im Gr. und Arm. < *k(lel-ne-, MCCONE 31-2; I-li > AA Entwicklung an Morphemfuge mit lngerer analogischer Erhaltung von 11, RIX 67; sekundr mit R(e) nach Wurzelaor. *k(le/hr , vgl. Aor. ark. Sl'Al'- : Prs. ark. ScAAl'- +- j3aAAl'-, s. *g(lelhr , Aor. TEjll'- : Prs. att. Tl'jlVl'- +- TajlVl'-, s. *temhr . TEAAc- nicht je-Prs., das als tk(lelhrle- bzw. tk(,/hrje- > trEAcE- anzusetzen wre (vgl. ap6w < *h2 erhrie- und sekundres EjlEW< *yemhrle-). Nicht hierher gr. ava-TEAAw 'lasse (Gestirne) aufgehen, lasse (Pflanzen) aufsprieen, bringe hervor', EJrl-TEAAW 'trage auf, befehle' usw. (FRISK II 870 s.v. 2. TEAAW) , s. *telhr . < *k"alna-, MCCONE 11, 19,27-8,29-30,36-7. < *to-are-kwellli'it, sekundr in die schwache i'i-Flexion berfUhrt; vgl. WATKINS, Evidence 185; MCCONE 19,27-8, 31-3, 36-7, 111; R(e) sekundr nach Wurzelaor. < *kwJ//a- < *kwJ/-II-a- < *k(lj-II-hr ; Unterbleiben der in Toch.A neben Labial eintretenden Rundung > u vielleicht infolge analog. Einflusses durch Prt. Sl.

*k!!elhrdhegr. rE).,iBm 'bin da, trete in Erscheinung,IS lJ6Ih]/k lJjh ved. (A V) cacdra 'ist dahingewandelt, Perfekt ?*k!!e-k r ist gegangen' ?[toch. Konj. B kalaf(l, A kla!f 'wird bringen,19 Kaus.-It. *k!!olhrejekluw. kuwaliti tr. 'dreht', Ipv. 3p kuwalaindu, ?lyk. telixa 'ich drehte,19a [ved. (YV) carayati 'setzt in Bewegung' ?[jav. karaiieiti 'furcht (eine Furche)'20; [nur. waigali cary- 'Vieh hten' gr. J(o).,im Hes. 'wende (Erde) um, pflge um', att. poet. 'bewege mich umher, halte mich auf, horn. J(vp- J(o).,im 'unterhalte ein Feuer' ?alb. qell 'bringe, trage; halte jmdn. auf 21

10

II

12 < *k"J//a-sk-. 13 < *k(lj-ne-, dialektal auch ohne Prverb kulet 'duckt sich '; vgl. DEMIRAJ 317. Gegen lEW 639 nicht *k(le/- lle-, da *k(l im Alb. vor e palatalisiert worden wre, s.u. alb. sjell < idg. *k(le/hre-. 14 Seit AV auch calati, GOTO 133-5, 135-6, EWAia 1534-5 mit Lit. 15 Kyren. TEVTal< *TEATal (fur kret. TEAl'Tal) sekundr zu TOjlal nach synonymem EcJojlal :

388

389

tmaz, FRISK II 870-1 mit Lit., wegen Set-Charakters der Wurzel nicht Fortsetzung einer
15a 16 17 18 akrodyn.-athem. Bildung (gegen PETERS 324). Prs. *'herumgehend besorgen', vgl. RIX, Unfreiheit 21-3; GS SCHINDLER 516. *ko/e- < *kllele- (e > vor velarem / regulr auch vor *-e-, s. NUSSBAUM, GS SCHINDLER 386, 409 47 ). < *k(le/etod; vgl. DEVOTO, Tabulae Iguvinae, Roma 1954,342-3. Mit faktitiver Bedeutung nach dem Nasalprs. Uridg. Alter der Bildung wahrscheinlich, vgl. morphologisch das Verhltnis lriAvaflaz : lrE:AaBal; mglich aber auch Neubildung auf -BaI zum ursprnglichen Aoriststamm * reAE:- < *k(lelhr oder auf -eBal zu Prs. reAoflaz. Zur terminativen Bedeutung s. CHANTRAINE, Gramm. Horn. I 327. < *k"a/a- (a-Umlaut) < *k"a:/a- < *(klle-)kllo/hr ; zur Herkunft der toch. Konjunktivklassen I und V aus dem idg. Perfekt s. zuletzt K. T. SCHMIDT, FT Leiden 108-9. HAJNAL 144; 168 207 und vgl. STARKE, Untersuchungen zur Stammbildung pes keilschrift-Iuwischen Nomens, Wiesbaden 1990 (= StBoT 31), 236-7; zu den Verben mit luw. -1- - -ai-, Iyk. -i- - -ei/ai- aus "urluw." *-eji-/*-ejo- < *-eje/o- s. HAJNAL 147-50. +- *'pflgt, wendet (Erde) um' kausativ; etymologische Zuordnung gern. RIX, FS MEID 234. Jav. kraiia- (Obj. km-sa-) '(Furchen) ziehen' kann allerdings in der Interpretation '(Furchen) besen' auch mit jav. kraiia- 'ausstreuen, (be)sen, (be)pflanzen' (vgl. ved. kar'- 'ausschtten, ausgieen, ausstreuen', EWAia I 311) gleichgesetzt und somit zu 3.*kerH- gestellt werden (M. K.; vgl. dazu EWAia I 319-20 mit Lit.). HULD 106-7, 145-7. Skeptisch DEMIRAJ 338-9. Sekundr zu Prs. ved. carati. Sekundr zu Prs. kret. reAAllJ' besorge, fhre durch'. < *Tej-ne- Med. analog zum Aor. Med. Is eie< *e-Fej < *e-Fe-f, dazu als jngere Analogiebildung Prs. elanim, KLINGENSCHMITT 164 und vgl. SCHMITT, Armen. 154. Als Vertretung des uridg. Nasalprsens wre arm. tc'elanim *klle/-I}-hr +- *k(lj-n-hr ) zu erwarten.

19 19.

Einzelsprachl. auch 'einfurchen' ~ 'Saatgut hineinfurchen, aussen', vgl. jav. karsta- 'ausgest', akadta- 'ungepflgt, nicht ausgest'. Ererbte athem. Bildung mit verallgemeinerter R(z) /ku/s-/ < *klljs-, OETTINGER 204 (anders GOT 113). . Zur Bedeutung der bei den Prsensstmme und ihrer Konstruktion s. GOTO 112-3, 57-8 mIt Anm. 27 und vgl. NARTEN 96-7; krir:fa- mit kO infolge analogischen Ausgleichs im ererbten athematischen Paradigma *krirs-/krs- +- *cars-/krs-; zu neuindoar. Fortsetzem von *car:f- s. CDIAL 4712. Eine "alte umgangssprachliche Form" von kar:fa- knnte ved. (AV+) kri:fa'kratzen' sein, s. GOTO 114. Thematisiert; vor-av. *krsa- oder *kada-, KELLENS, Verbe 100, 102, GOTO 113. Dazu mp. (manichisch) <kdytn' >, np. kasldan 'ziehen'. Funktionell nicht kausativ (gegen GRASSMANN 317, EWAia I 319), vgl. BENDAHMAN 141. Zum Prs. kr:f-a- hinzugebildeter sa-Aor. (k:f < *!:f < *:f:f), sekundr auch auf Prs. kar:f-a- bezogen, NARTEN 96-7.

20

*k!!emAorist

'(hinunter)schlucken, einsaugen'
?*klJem-/klJm-

IEW 640-1
1

21
22

23 24

?[arm. Prs. k'amem 'presse aus; seihe durch' ?[gr. lrEJ1EV' 7]J1EArEV Hsch. 'saugte aus, prete aus,2 [ved. (yyP) d-cmati 'schlrft'4 [jav. Konj. a-fam! P. 8 'soll schlrfen,5; [khot. tsm- 'schlrfen,6, sogd. s'm- 'schlrfen,7 [nis!. Izvoma 'verschlucken, verschlingen,8
ved. (GB) -cmayati 'lt schlrfen'
(R. L.)

Prsens

*klJim-/ kYem- 3

*k!!elsPrsens

'Furchen ziehen, ein furchen ' I

lEW 639-40
Neubildungen: Kausativ

*klJeLs-/ klJjs-

Iterativ Intensiv

*klJols-eje?*klJel-klJols/ klJjs- ved. Konj. carknat 'soll pflgen, soll (Saatgetreide) dahin ziehen'
redupl. Aor.

[heth. gulasmi, gulsanzi 'einritzen, aufzeichnen,2 [ved. kar~ati 'zieht, schleppt', [k[~atu 'soll pflgen, soll Furchen ziehend [jav. karsai! 'mge (eine Furche) furchen', karasal}ti 'schleppen her, befrdem,4 jav. karSaiian 'schleppten,5

Aus thematisiertem *k(l'll-e- 'aussaugen' und ins Prsenssystem integriert; vgl. aber auch

*kem-.
Entsprechend reflvovra [konjiziert + reflovraj' cXfleAyovra Hsch.; nach FRISK II 874 ist bei diesen Formen aber eher mit einer semant. Sonderentwicklung von reflVllJ 'schneide' zu rechnen; CHANTRAINE, DELG 1103 hlt die beiden Glossen dagegen fr korrupt. Funktionell iterativlintensiv. Thematisiert vom starken Stamm; zum ved. Formenbestand GOTO 136-7. 64 < *ciam-- zu thematisiertem *ciam-a-, vgl. KLINGENSCHMITT 210 , KELLENS, Verbe 108-9 mit Anm. 25, GOTO 136, EW Ai~ I 530-1 (zum Ablautunterschied gegenber ved. cma- vgl. Prs. jav. kasa[ : ved. ksate, s. *kllek); mglich auch hypercharakterisierter Konj: auf.-- zum athem. Stamm *ciam-. Es knnte aber auch *-fma! vorliegen, mit Krzung In dnttletzter Silbe. Iran. *ct g-egenber indoar. CO wohl infolge onomatopoet. bedingter Varianz der Wurzelform, GOTO 136-7, EWAia I 530. < *cjm-a-, EMMERICK 41, BAILEY 146b.

Neubildungen:

ved. aciknam RV 10,119, II 'habe (einen Flgel) hinter mir hergezogen/schleifen lassen,6 ved. (YV) akrk,wt 'hat gepflgt, hat gezogen,7
(R. L.)

sa-Aor.

390

391

*kl.ler< *cjm-a-; vgI. BENVENISTE, Textes sogdiens, Paris 1940, 240, 272; zu den iran. Prsensstmmen KLINGENSCHMITT 210 64 ; Mglichkeit der Herleitung von sogd. S' m- aus *cjm-aja(vgI. KLINGENSCHMITT ibid.) ist infolge Fehlens eines Palatalisierungsreflexes nicht gegeben, vgl. sogd.fnes- 'to deceive' < */ra-nsaya-. < *hvoma < *hwJma (sekundr nach der n-Klasse) < urgerm. *hwem-a-; vgI. morphonologisch synonymes hWlmsa mit erhaltenem va; MAGNUSSON s.v. hvoma, hvamsa.

'( ab )schneiden, schnitzen' 1


heth. Prt. kuerta 'schnitt', [Prs. kuerzi, luw. kuwarti 'schneidet'2 ved. akar 'hat gemacht, hat getan,3 aav. crat 'schafft,4; apo Ipf. ~kut 'machte (sich zu eigen)'5 [apr. kra Ench. 63,23 'baut(e)'

IEW 641-2

Aorist

'einen Eindruck empfangen, erleben, erleiden'


Aorist Prsens Perfekt Desider.

IEW 641

Prsens

*klJr-nelj/nu-

*klJendh-/klJr:zdh[gr. bra()ov 'erlebte, erlitt,2 . *klJendh-elit. kentu, (k~sti) 'leiden, dulden, ertragen,} *klJr:zdh-skegr. ;rCtO'%OJ 'erlebe, erleide,4 *klJe-klJondh/klJr:zdh- gr. ;rt;rovBa 'habe erfahren, habe erlitten,5 *klJendh/klJr:zdh_s- gr. ;rt:lO'oj1al 'werde erleben, werde erleiden,6 [air. cesaid 'leidet, erduldet'?
je-Prsens
lit. kenCiit, (k?sti) 'leiden, dulden, ertragen', lett. eieSu, (eiest) 'leiden, dulden,8

Kausativ ?*klJor-ejeIntensiv *klJer-klJor/klJrDesider.

ved. kr,!oti, kr,!vanti 'machen tun', Med. 3s kr,!utl', [(A V+) karoti, kurvanti, ku ru tl aav. Konj. karanaon 'werden machen,8, jav. karanaoiti 'macht, tut'; . apo kunautly , mac ht,9 heth. 3s kuraski[zziJ, 3p kureskanzi 'wiederholt schneiden' 10 ved. (Br.) krayati, -te 'veranlat jmdn. zu etw.' [heth. kurkuriyat 'verstmmelte' [ved. Ptz. kcirikrat- 'immer wieder machend' heth. kuersun 'schnitt', Ipv. kursai 'schneide!' 11 heth. kugursant- Ptz. 'verstmmelt', [kuwakuwar<as>kimi, kukkuraskizzi 'verstmmeln' 12 ved. (A V) cfkir~ati 'beabsichtigt zu tun'
ved. (TB) akr~am 'habe gemacht
14
d ]

Neubildungen:

*klJer/ klJr-s*klJi -klJr-se-

(R. L.)

*kYendh- mit Media aspirata, falls lit. kentit, kenciit sekundre Tenuis aufweisen, etwa aufgrund einer falsch aufgelsten Gruppe st < *dh-t oder *ts < *dh-s (H. R.); andererseits ist
Wurzelstruktur mit Tenuis - Media aspirata unzulssig, somit als uridg. Wurzel form auch

*kYenth- mit Tenuis aspirata (> balt. *kent-) mglich; hypothetisches tkYenthr ist unvereinbar mit gr. 7reXO';(01, 7relO'Oj.lal (zu diesem s. jedoch auch *bhendh-). Thematisiert (ausgehend von 3p *kY!:ldh-ent -t urgr. *k!'ath-ont). KURSCHAT II 1093. t im Wurzel auslaut sekundr, s. Anm. 1. Zum Lautlichen RIx 78, 95; e!. 7reXO'/\01 entweder mit Restitution des Suffixes -0'/\01 oder lautlich dia!. 0';( > 0'/\, SCHWYZER 708. Bei Homer altertmlicher Ablautwechsel zwischen R(o) im Akt. Sg. und R(z) im Akt. PI. trE7raaBc: *7rt:7ra~rt:) bzw. Ptz. Fern. 7rt:7ra()vln, SCHWYZER 769, CHANTRAINE, Gramm. Horn. 125,424, CHANTRAINE, Morphologie 191,282,299. Analog. Reduplikation 7rt:- statt trt:- < *kt'e-. Eine Alternativinterpretation als alter Konj. s-Aor. ist hier ausgeschlossen, da ein s-Aorist
hier weder uridg. noch einzelsprachlich vorkommt, vgI. RIX 223, 225, CHANTRAINE, Morphologie 246-7, MEILLET-VENDRYES 200. Das them. Paradigma von m:IO'Oj.lal knnte direkt den Konj. Desiderativ *k~endh-s-e- fortsetzen. Auch 'lt leiden'; vgI. VENDRYES C-79-80. Prt. lit. keilte (3. Person), lett. eietu. VgI. FRAENKEL 246, KURSCHAT II 1093, MHLENBACH I 395; balt. *kent-je- sekundres Prsens auf der Grundlage des Wurzelaorists *kYendh-, dessen Stamm unter Umstnden im lit. Inf. k?sti fortgesetzt ist (zum fraglichen Reflex des Wurzelaor. in bsl. Infinitiven vgI. Anm. 2 zu I.*tek-).

Neubildungen:

s-Aorist R(z)-e-Prs. R(z)-je-Prs. Perfekt


15

kyrnr. paraj'bewirke, verschaffe' lit. kuriit, (kitrti) 'gtiinden, bauen, errichten, hervorbringen, d6 schaffen; feuern, heizen ved. cakiira 'hat gemacht jav. +cXrar;J V. 4,46 'haben gemacht,!7; apo Opt. caxriy 'er htte machen knnen'!s (R. L.)
d6a

'schneiden' mit effiziertem Objekt -t '(Figur, Schssel usw.) schnitzen' (-t nachuridg. 'herstellen, machen '). Hierher hluw. REL+rali- 'schneiden'. Mit s mobile Ilf~ ... ask[ta RV 10,127,3 'hat abgelst', vgI. VAdj. sarh-sk[ta- (RV+) 'zugetiistet, bereitet, opfergerecht' . Ab A V auch thematisiert akarat. < *cart. ~ *ak[ta, HOFFMANN, Aufs. 587_8 26 , anders COWGILL, KZ 82 (1968) 263-4; Durchfiihrung der Wurzelvariante ku- < *k[-, entstanden im Ipv. *k[slJa (= aav. kiJriisuu) > apo kusuv 'mache!' infolge Allegroassimilation [> U an u der Folgesilbe.

392
Neubildungen: Mit s mobile ved. skrlJve RV 7,36,2 'ich bereite'. Bereits RV 10 kuru krlJu), kurmas krlJmas), HOFFMANN, Aufs. 580ff.; ved. karo-Ikuruist entstanden in Allegrosprechformen von krlJo-1krlJu- (umgangssprachlich bzw. in der Verwendu.ng als Hilfszeitwort), HOFFMANN, Aufs. 584-8, KUIPER, AION-L 2 (1960) 167ff. und v~l. AI. Gr. I: XIX; zwei mgliche Entwicklungsreihen: I. krlJo- > *krro- (IJ > r KontaktassimIlatIOn von Retroflexen in Allegroaussprache) > karo- CI> a in Allegroaussprache durch regressive Vokalharmoni~ a : 0= [;)] : [;):]), krlJu- > *krru- (Kontaktassimilation s.o.) > kuru- CI > u mfolge AllegroassImIlatIOn an u der Folgesilbe), 2. krlJo- > *kalJo- (Vorwegnahme mi. Lautentwicklung In Al~egroform) ~ karo- analog nach akar, krta- usw., krlJu- > *kulJu- CI > u mfolge AllegroassImIlatIOn an u der Folgesilbe) ~ kuru- analog nach akar, kr ta - usw. < *hrnay;m. R(e)-e-Prs 7

393
got. Ivafrban 'wandeln', an. hverfa 'sich wenden, weggehen', ahd. (+) werban 'sich wenden, umkehren, wandeln, ttig sein,8
(R.L.)

10

:~
13

14 15 16 16. 17 18

< *krnay- mit r > u von Allegrosprechform des Imperativs (mit nicht-lautgesetzlicher AntizipatIOn *kunu < *krnu wie apo Ipv. Med. kusuv < *krsya), HOFFMANN, Aufs. 587-8 mit Anm. 26, KUIPER, l.c. 165ff. Morphonologisch entsprechend sogd. lewn- 'machen'. KRONASSER 582; neben lautlIch regulrem Ikurske-I > Ikureske-I gibt es auch analogisches kuwaraskizzi = IH'arske-l, vgl. OETTINGER, Grammatica ittita 218, jedoch auch OETTINGER 119,321. M~t verblater Funktion. TISCHLER I 607-8 mit Lit.; kursai Luwismus? MIt produktivem -ske- erweitert; vgl. OETTINGER 119-20 mit Anm. 65. NARTEN 95-6. Auf der Grundlage des Wurzelaorist. Prsensbildung auf der Grundlage des Wurzelaorist. 'feuern, heizen' durch Bedeutungsverengung ber Ellipse des Objekts in Verbindungen wie ligni klirti 'Feuer anmachen', FRAENKEL 319. V gl. KMMEL, Perfekt 134-8. KELLENS, Verbe 400; KMMEL, Perfekt 625. KMMEL, Perfekt 625 mit Lit.

Falls toch.AB krp- 'herabsteigen' hierhergehrt, mu der traditionelle Wurzelansatz *kyerpdurch *kl'erpH- ersetzt werden; die toch. Formen legen einerseits Set-Charakter der Wurzel nahe, andererseits wre eine biphonemat. Anlautgruppe ky in Toch.B erhalten geblieben, whrend anlautendes kl' regulr delabialisiert wurde; zur Mglichkeit eines Wurzel ansatzes mit anlautendem kY vgl. auch SCHWYZER 302, der gr. l\apmJs-m. 'Handwurzel' hierher stellt. Mit R(o) nach dem Prt.; zum Lautlichen S. Anm. 3. Vorurtoch. a-Prt. *k"'orpH- > *k"'a:rpa- > urtoch. *k"'arpa- > toch.A krp, B karpsta, na-Prs. *k"'orp-nH- > *k"'a:rpna-> urtoch. *k"'arpna- > toch.A krna,~ (a: - a > a - a nach COWGILLS Gesetz, vgl. PINAUL T 40-1 und speziell zu toch. krp- 45, 143). SEEBOLD 282ff., DE VRIES 271 (zu unterscheiden von den entsprechenden st. Verben, s.u.). < urgerm. *hwurb-ai-, HARDARSON, FT Innsbruck, 3.2.; SEEBOLD 283; vgl. DE VRIES 249. < urtoch. *k"'arp-er mit a-umgelauteter R(o) nach dem Prt.; urtoch. *-er < *-hJje-, uridg. Essivbildung in den toch. Prsensklassen III und IV fortgesetzt, RINGE, TIES I (1987), 98138; Sprache 34 (1988-90) 83ff. Proportionale Neubildung zum Perfekt, germ. Ersatz fr das alte Nasalprsens. SEEBOLD 282-4, LEHMANN 197, OE VRIES 271.

*kfljehr

'ausruhen'

IEW 638 jav. Ip fm Inj. 'freuen uns' oder Konj. 'wollen uns freuen,) arm. han-geaw Med. 'ruhte sich aus,2 [lat. quieui 'ruhte,) ?[apr. Prs. ets-ki- 'auferstehen': 2s etskisQl4 [aksl. Ispo-Cichb, 3s -Ci 'ruhte,5

'sich wenden'
Prsens Perfekt
*klJ[p-neln-H-

IEW 631 [toch.A krna~ 'steigt herab,2 Prsens


*klJihrske-

?*klJe-klJolpH/klJ[pH- an. hvarf, ahd. (+) warb 'wandte sich' toch.B karpsta 'stiegst herab', A krp 'stieg herab,3 Kausativ ?*kIJOIpH-ejean. hverfa 'wenden, drehen', ahd. (+) werben

[arm. han-gc'im 'ruhe mich aus,6 [lat. quiesc, -ere 'ruhen'? aksl. po-kojQ, -kojiti 'beruhigen,9
jav. +fiielJte 'freuen sich'lO aksl. po-eijr, (-eiti) 'ruhend 1
(R. L.)

. K ausatIv *ku ' I ,. 8 -lOlreleNeubildungen: je-Prsens

'wenden, drehen; sich drehen, zurckkehren,4 Essiv an. horfa sw.3 'in eine bestimmte Richtung gewandt sein, schauen,5 [toch.B korpotr 'steigt herab,6

< *cj-; BENVENISTE, Les infinitifs avestiques, Paris 1935, 28-9, KLINGENSCHMITT 282 mit
Anm. 1-2, anders NARTEN, YH 299 mit Anm. 41 (Opt. Prs. zu av. sae- 'wohnen', uridg. *tkej-); zum Bedeutungswandel idg. *kl'jehr 'ausruhen' > av. fii- 'sich freuen' vgl. idg. *kYjehrto- 'ruhig' > aav. siita-, apo siyta- 'glcklich' = lat. quietus 'ruhig'. < urarm. *han-gi-a- +- *sl]1-kYihr , KLINGENSCHMITT 70, 282 mit Anm. 1-2. < *kYje-yaj +- Wurzelaor. *kYje-, KLINGENSCHMITT 282.

394

395

< Reflexivbildung *at-s(i)-kr- 'sich ent-ruhen', d.h. 'den Ruhezustand verlassen', VAILLANT III 274-5, 279. Umgebildet zum s-Aorist. < urann. *han-gi-c'-im f- *sf[l-kt1ihrske-, KLlNGENSCHMITT 70. Mit analogischer R(e) vom Wurzelaor. *kYjehr ~ lat. quieui, KLlNGENSCHMITT 70; vgl. Rrx, GS KURYLOWICZ 400. ~ *kYojhreje- durch phonotaktische Umbildung eines Wurzel morphems der Struktur CT)EH vor Vokal, vgl. *bhyehre- ~ *bheyhre- > ved. bhdvati 'wird', *gYjehTe- ~ *gYejhTe- > gr. /3toJim 'werde leben'. VAILLANT III 417. 10 < *cj-ja- < *kYjehrie-, zu Wurzelaor. *kt1jehr . Zur Fonn BENVENISTE, l.c., KLlNGENSCHMlTT 282 2 ; vgl. KELLENS, Verbe 16, 18 29 , 137. 11 Transponat *kt1ihrie-: sekundr zum Aor. po-Ci (s.o.), vgl. VAILLANT III 274-5.

4a

'sich in Bewegung setzen,2


Aorist

IEW 539

?ved. cyavam RV 1,165,10 '(werde) unternehme(n)'3 gr. horn. taavro, avro 'sprang auf, strmte los,4 ved. Konj. cyavante 'werden sich bewegen'S, Ptz. cyavna- 'in Bewegung,6 aav. 3p sauuaite 'unternehmen' 7; [apo asiyava 'ging (los), marschierte'S arm. Aor. c'ogan 'gingen,9 ved. Aor. acucyavlt 'hat in Bewegung gesetzt, hat erschttert ,9a

9a

Prsens

10 11 12
13

14 15

ditionell angesetztes *kjey-, s. LIpp 1.5.2. Der angebliche Zusammenhang mit semantisch benachbartem *k'ejhr (s.d.) ist nicht beweisbar. Vgl. KMMEL, HS III (1998) 195-7 mit Lit. Nach HARDARSON 189 urspr. transitiv. Die iir. Bedeutung 'unternehmen' erklrt sich wohl aus *'sich an eine Sache begeben', vgl. NARTEN, FS KUIPER 16 = Kl. Schr. 104 50 ; GOTO 143 mit Lit., GARCIA RAMON, FT Zrich 59, 61-2, 71; KMMEL, l.c. 196. Wohl Konj. Aor., vgl. HOFFMANN, Inj. 247-8; knnte auch zum (sonst nur medialen) Prsens gehren. Daneben noch aktiv (51JBt EABt Hsch. 'komm!'. Vgl. KMMEL, l.c. 195-7. Konj. in RV 1,167,8 nach GARCIA RAMON, l.c. 58; daraus thematisiert cyavate RV X+ (oder erst AV+, falls die RV-Belege alle Konj. sind); Bedeutung auch 'unternehmen' (s.o. Anm. 2, vgl. GOTO 142-3. Nur RV 10,115,6 und als Adj. im Vok. 6,62,7; sonst immer Personenname, s. GOT 145 202 Daneben I s Konj. liiauui; im jav. Akt. auch fakt. 'erschttern', vgl. GARciA RAMON, l.c. 6l. Kaum Aor., wohl mit verallgemeinerter R(e) thematisiert; altes intr. Aktiv oder mit Objektellipse aus 'bewegen', vgl. KLlNGENSCHMlTT 277. Stamm *i'jaya- auch mittel- und neuiran., vgl. BAILEY 147; ABAEV 307f. < *kt1jeY-[lto, vgl. KLlNGENSCHMITT 277. Synchron Aorist zum Kausativ cyvaya-, kann auf einem alten faktitiven Nasalprsens beruhen, s. KMMEL, Perfekt 180-1; dagegen nach BENDAHMAN 171-2 mit Lit. zumindest urspr. Perfektprteritum. Vgl. NARTEN 115. Sicher nicht Wurzelaorist, s. HARDARSON 188-92. < *kt1ju-n-je-, nach JOKL, FS PEDERSEN 152-3 aus einem n-Partizip. Wegen der Bedeutung 'ansehen' empfiehlt sich aber eher Verbindung mit sy 'Auge', s. DEMIRAJ 357-8 mit Lit. Neubildung zum s-Aorist; alt nur 3p Ipf., erst spter Prs. C5E!JOJim und fakt. Aktiv (B.) C5EW; nach HARDARSON 190 je-Prsens, fr lautgesetzliches tC5ElW mit analogischem Lautstand an Morphemgrenze (vgl. amAEw < *-e(l-je-). Nur av. Neubildung in ingressiver Funktion (sonst im Iran. nur *i'jaya-). Vgl. GARCIA RAMON, l.c. 64.

Kausativ *k!!joy-eje-

ved. cyvayati 'setzt in Bewegung, erschttert' jav. suuaiieiti 'setzt in Bewegung, erschttert' gr. aoiw 'treibe', Med. 'bewege mich'
ved. mii apa CY0:f!hs 'weiche nicht!' 10 gr. {C5C5Eva 'trieb an,ll ?alb. syen 'sieht an; bestnnt, fallt an,l2 gr. EC5C5EVoVro 'stnnten,l3 jav. -lusaiti 'geht los, geht weg,l4 ved. cucyuve 'hat unternommen' gr. {C5(J1)-rm 'ist gierig hingestnnt' 15
(M. K.)

'eintauschen, durch Tausch erwerben' 1


Aorist

lEW 648

Neubildungen:

s-Aorist Nasalprs. R( e )-e- Prs.


ske- Prsens

*kl1rejhr Ik!!rihr
*k!!ri-neln-hr

gr. lrpfaro 'kaufte,2, myk. qi-ri-ja-to = Ik!!riato/ 3 [aruss. vy-kri 'verkaufte', Inf. kriti 'kaufen' toch.B krym 'wir kauften,4 [ved. krilJdti 'kaufes altkhot. ggnd 'kauft,6, [mp. xryn-, xrin-, sogd. yr'yn- 'kaufen,7 gall. *prina- in s-Prt. prinas 'kaufte'; air. crenaid 'kauft', akymr. prinit 'kauft's [aruss. krbnju, krenju 'kaufe,9 toch.B Konj. VI Inf. krntsi 'kaufen,

Prsens

Perfekt

Wegen der Palatalisierung in anno c'ogan (mit C' < *kt'r gegenber c' < *kj in lowc'e-, s. */eljk- mit Anm. 7) und in alb. syen (problematisch, vgl. Anm. 12) wahrscheinlicher als tra-

396
handeln'lO, [Prs. Med. krnstr 'kauft, handelt' 11

397

?*kIJe-kIJr6jh2/kIJrihr air. Prt. Is -cer, 3s -duir 'kaufte,12 . . ;:: Desider. ?*klJ rejh2 /k lJ rihr son]. [ aJr. K ' -cna , so ll k aUlen ,13 ?*kIJi-klJrihrseair. Fut. -dur 'werde kaufen,J4
Perfekt
(R. L.)

*1?*las- 1
Prsens

'zgellos sein, gierig sein'


*li-lQs/ls[gr. A1AaioJ.1al 'begehre heftig,2

IEW 654

Die in den Einzelsprachen vertretene Bdtg. 'kaufen' basiert auf einer uridg. Ausgangsbedeutung 'eintauschen', KLINGENSCHMITT, SJI I (1975) 65-6. Anstelle von tJrpTro nach 3p Jrpiavro (durch Umsegmentierung *k!'ria-Ilto ~ *kYri-anto < *kYrihrento), RIx 215, danach HARDARSON 187. Neben Aor. EJrPUXji1]V steht das suppletive Prs. dJvtOjia! (denominativ) 'kaufe' = 'handle einen Kauf ab', BENVENIS1,:E, Institutions 1258, FRISK III 172-3. VENTRIS-CHADWICK 577b. *k:Jrya- < *k"riya- entweder lautgesetzlich aus *kYrihr (falls *ih2 > toch. ya), K. T. SCHMIDT, FS NEUMANN 364, 365, PINAULT 51,148, RINGE, Sprache 34 (1988-90) 71 (und vgl. 74_5 43 ) oder vielleicht infolge Abstraktion von *k"riya- aus 3p *k"riyant < *kYrihrent entsprechend dem Gr. (s. Anm. 2); zum Lautstand der toch. Primrstmme vgl. noch SCHINDLER, IF 72 (1967) 240; der Ansatz einer Schwebeablautvariante *k"riya- ist hinfllig. I nach VAdj. krita- usw.; krin lt sich metrisch nicht eindeutig nachweisen, ist jedoch vorauszusetzen fiir pali kiIJati, pkt. kiIJai' (neben kiIJai) 'kauft', EWAia I 410-1. < *xrina-, EMMERICK 28, BAILEY 83b.

(M, K.)

V gl. lat. lasciuus 'ausgelassen, zgellos, geil', gr. A1]viq 'Bacchantin' = air. lainn 'gierig' (*Ias-ni-); unsicher ai. ep. klass. lasati 'strahlt, glnzt; vergngt sich', la:fati 'begehrt', vgl. KEWA III 95. Aus *Iilas- mit -je- weitergebildet. Nicht hierher Ptz. Perfekt AEAI1]jiEVoq 'fest entschlossen', vgl. TICHY, Onomatop. 230-1 7 .

*legPrsens

'sammeln, auflesen'
*teg-egr. ).irQ) 'sammle, lese, zhle, sage' lat. leg, -ere 'auflesen, lesen' alb. mb-ledh 'sammelt, erntet' gr. {Acqa 'sammelte, las, zhlte, sagte,1 [Iat. legi 'las (auf) ,2 ?[alb. mb-lodhi 'sammelte, erntete,)

IEW 658

< *xri-na-. < *k"rina-; VENDRYES C-229-31, MCCONE 11, 12,35. < *krin-je- ~ *k!'rin-; VAILLANT III 304, 305-6, PATRI, HS 107 (1994) 284-97, vgl. STANG,
Verbum 60.
10 11 12

Aorist Perfekt

*lig/leg-s?*le-16g/lg-

< *k"rina- < *k!'ri-n-:JT, K. T. SCHMIDT, l.c. 365. < *k"rilla-sk-, K. T. SCHMIDT, l.c. 365. -cer< *k"ex"ra < *k"ix"r-a, -cfuir < *k"'ix"r-e mit normaler Perfekten dung statt *kwixwr < *k"'ik"ro < *k"i-k"'roj-a(l-e) < *k!'e-k!'rojhr h2el-e gern. MCCONE, Vortrag (Freiburg
18.7.1995) und vgl. THURNEYSEN 45, 428, 462. < *k"'riya- < *k"reya-se- < *kYrejhrs-e-; zum Typ des unredupl. Desiderativs im Kelt. RIX, Koll. Bonn 151-4, vgl. dagegen MCCONE 20,35,90-1,109,116-7 (Konj. des im Kelt. expansiven s-Aor.). Vgl. MCCONE 35.

(M. K.)

13

< *mbi-leg-e-, vgl. DEMIRAJ 261 mit Lit. Auch die Formen EUYji1]V, Uno usw. gehen auf den s-Aorist zurck, vgl. HARDARSON 205. Mit leg- als Ersatz fiir tle-lg-; ebenso bei den hierher gehrigen Komposita (col-, e-), whrend diejenigen mit Perf. -lexi (di-, neg-, intel-) zu *h2 Ieg- gehren, s,d. < *leg-; ~ *lelg- wie im Lat.?

14

'trpfeln'
Prsens

IEW 657 an. (+) leka 'leck sein, tropfen' ae. (+) leccan 'benetzen'
(M. K.)

?*legJ-e-

Kausativ ?*logJ-eje-

Nur germ. und kelt., vgl. nicht primres air. -lega 'lst sich auf, schmilzt' ~ * 'zerfliet' .

398

399

'sich (hin)legen' I
?[gr. {}.,nao 'legte sich hin,2 [aksl. (+) -leie, -legQ 'legte(n) sich hin' Prsens
?*j-nel?;l-gh*legh-e-

IEW 658-9
Setzt ein aktives Perfekt *liAoxa 'liege' voraus, mit verallgemeinerter R( 0). Wegen der R(o) in die athem. Klasse der hi-Konjugation berfhrt, vgl. OETTINGER 425 (mit Lit.); dazu sekundr jheth. Oppositionsbildung lagari 'wankt', s. ibid. Vgl. PEDERSEN, VKG II 572-3. 9 Nach KLINGENSCHMITT, FS MElD 81 mit Haplologie aus Intensiv *le-Iegh-je-.

10

[aksl. l?gQ, (ldti) pf. 'sich hinlegen'} gr. 4EXcTat K01JHirat Hsch. 'legt sich schlafen' falisk. leeet 'liegt'4 got. ligan, [an. (+) liggja 'liegen,5 air. laigid 'legt sich, liegt'6 toch.B lyasf!1 'liegt' [gr. Ptz. f. }.,c}.,oxvfa }.,cXaJ rcvof.liv'1 Hsch. '(im Kindbett) liegend,g [got. (+) lag 'lag' [heth. lki 'neigt, legt um,9 air. do-lugi, -luget 'verzeihen'; mkymr. (+) go-la 'bedecken' 10 got. (+) lagjan 'legen' aksl. (+) -102Q, -102iti 'legen' gr. }"i~cTat 'wird sich hinlegen' air. Konj. less-

11

*lehr
Aorist

'nachlassen, (zu)lassen'

lEW 666, 682-3

Perfekt

?heth. Prohibitivpartikelle 'la nicht ZU!,2 alb. la 'lie,} ?* lehjljhl-u- 4 [got. (+) lewjan 'verraten,5 [lett. Jauju (faut) 'zulassen, erlauben' [lit. liaujuos, (liautis) 'aufhren,6 ?[ ukr. livlju, (livyty) 'nachlassen', rech. leviti 'migen, lindern' 7 [alb. le, geg. lCi 'lt,7a ?heth. laizzi, lnzi 'lsen, losbinden, befreien,8
(M. K.)

Prsens

Kausativ *logh-eje-

Iterativ

?*j-neln-hr *Iohreje-

Neubildungen:

s-Aorist R(e)-je-Prs. Fientiv Essiv

gr. EAEqa 'legte hin', iliqaro 'legte sich hin' aksl. (+) lUg, (legati) 'sich wiederholt hinlegen" I aksl. leia 'lag' aksl. (+) leig, leiati 'liegen'
(M. K.)

Gegen HARDARSON 203-4 als Aoristwurzel zu bestimmen, wofr v.a. die deutliche Parallelitt zu *sed- 'sich setzen' (bes. im Slav.) spricht, vgl. SPECHT, KZ 62 (1935) 42-51. Formal eher s-Aorist, s. HARDARSON 201-5, v.a. auch wegen der R(e) im Med.; man knnte indessen mit einem frhen Ausgleich von *jgh_ zu *leg h - rechnen oder mit Einflu des neugebildeten s-Aorists. Die durative Bdtg. 'liegen' scheint (gegen HARDARSON 203) bei Homer nicht aufzutreten; vgl. auch LfgrE s.v. liX(ojJal) und SPECHT, l.c. 45-6. Aus dem schwachen Stamm *bJgh- thematisiert, falls nicht slav. Neuerung, die allerdings unmotiviert erschiene. Mit <c> = [y], vgl. HARDARSON 203 223 . Im Nord- und Westgerm. nach *sit-ja- (s. *sed), zum je-Prs. umgebildet. Das je-Prsens knnte aber auch urgerm. sein, falls die them. Flexion im Go!. sekundr ist. Zeigt paradigmatischen Wechsel/aig- : leg- gem dem Lautgesetz *e > *a vor palatalisiertem y, vgl. MCCONE, Eriu 42 (1991) 8 28 . Da 'liegen' im Uridg. durch das Stativ-Prsens *kej- (s. I.*kej) bezeichnet werden konnte, war ein Perfekt zu *leg h - eigentlich unntig, im Gr. wird es in der Regel durch /CeljJal suppliert.

7.

Vgl. lat. letum n. 'Tod', lenis 'sanft'; lit. lenas 'ruhig, zahm', aksl. Iblb 'trge', lerb f. 'Erlaubnis'; daraus erweitert *Iehjd-, s.d. Gegen *lehliJ- (RASMUSSEN 54) spricht die Gestalt des u-Prsens (nicht *Ieju-) sowie heth. la-, sofern wie hier erklrt. Vgl. EICHNER bei OETTINGER 501. < *liJrt mit durchgefhrter R(z), vgl. KLINGENSCHMITT 150, 153. Dazu analogisch (nach thashe: tha) I s lashe. Einzelsprachlich weitergebildet mit *-je- bzw. *-eje-; denkbar wren auch Umbildungen eines akrodynamischen Prsens von *lellH- 'lsen' (mit dem im Bsl. Vermischung eingetreten sein kann), doch liegt dies semantisch ferner. +- *'berlassen, preisgeben'. Akutiert wegen Verallgemeinerung von antevokalischem *le[~- < *Iehjll- auf Kosten von antekonsonantischem *Iell- < *lehju-. Vgl. BERNEKER 715; die i-Flexion spricht fr ein sekundres Kaus.-It. zu einem Primrverb (*Ievg?). < *la-ne-, vgl. KLINGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 130 55 ; knnte nach dem Aorist *Ia- aus *j-ne- +- *jn(e)hr umgebildet sein. Fr uralb. *Ia-ne- und gegen *Iad-ne- (DEMlRAJ 239) vgl. z. B. 3s Konj. Ihe< *liJrlle-t mit dem von DEMIRAJ venniten Rhotazismus. Vgl. MELCHERT, SHHP 37-8; in der 3s Prs. und 2s Ipv. auch Formen nach der hi-Konj.; nach OETTINGER 63-4,67 flektierte das Verb ursprnglich wie da- 'nehmen' (s. *deh.;-); dann mte mit Umbildung eines Perfektstammes gerechnet werden.

401 400

'lassen' Prsens

IEW 666 got. (+) lelan 'lassen' alb. ladh 'macht mde,2 got. (+) lailat 'lie'
(M. K.)

Mit Restitution des Suffixanlauts ftir urgr. *lae- < *laje-. Prsens nicht belegt; es mte *lauan oder (sekundr) *laian lauten.

*lehjd-e-

?2.*lehr
Aorist

'gieen' [heth. Ipv. lh 'giee!,2 [heth. lhui, lahuanzi 'gieen,3; [kluw. lwa- 'gieen,4
heth. lilhu(wa)-, kluw. liluwa- 'gieen,5

[IEW 692]

Vgl. laI. lassus 'mde' < *led-to- statt *jhJd-t6-, Erweiterung von *lehr , s.d.; gr. ATl&fv 'mde werden' in Hsch.-Glossen ist wegen danebenstehender Variante aTlO- zweifelhaft, FRISK I 114. RASMUSSEN 54 setzt *lehJjd- an und verbindet mit lit. leisti 'lassen' (s. *lejd-). Faktitives Oppositions-Aktiv zu Med. lodhet 'ist mde'?

Prsens

?*Iehrljhr *lch2 Ijhr u-

Neubildungen:

redupl. Prs.

(M. K.)

IEW 660 apr. llse 'kriecht,2 aksl. (+) -lezQ, (lesti) 'steigend aksl. (+) -laiQ, -laziti 'steigen'
(M. K.)
2

5 Vgl. an. tagr 'niedrig' usw.

Verbal nur anatol.; nach SCHMITT-BRANDT, Die Entwicklung des indogennanischen Vokalsystems, Heidelberg 1967,65 gehrt laI. lama 'Pftitze' (lEW 563-4) hierher. Nur wenige Belege, vgl. OETTINGER 422-4. Mit verallgemeinerte R(e), hi-Konj. wohl sekundr wegen a- Vokal. Mit verallgemeinerter R(z) *lw- (regulrer Verlust von *h zwischen Sonant und w) < *lhw(analog. ftir *jhw-), MELCHERT, KZ 101 (1988) 217-8. Der starke Stamm lahu- im Luw. viell. in erweitertem lahuni-Ilaunai-, falls 'waschen' +-- *'gieen', MELCHERT, l.c. 218 14 . Gemeinanatolische Iterativbildung *lf-lh2 u- zum u-Prs., MELCHERT 217.

< *leia, vgl. SCHMALSTIEG 169.


3

Nachaksl. auch 'kriechen'; beide Fortbewegungsweisen unterscheiden sich nur in der horizontalen bzw. vertikalen Ausrichtung.

3.*lehr
Prsens

'sich verbergen'

IEW 651

?*lehrie-

aksl. lajQ, (Iajati) 'auflauern, nachstellen'


(M. K.)

1. *leh2 Prsens

'bellen'

IEW 650-1 ved. rdyati 'bellt' jav. g()r.raiiar:zl- Yt. 13,105 'Lieder schreiend,2 d arm. lam '(be)weine ?[gr. AaiElV" rpBeYYEaBal Hsch. 'tnen,4 lit. 16ju, (l6ti) 'bellen' aksl. (+) lajQ, (lajati) 'bellen, schimpfen'
got. lailoU/l 'sie schmhten,5
(M. K.)

*lehrie-

Vgl. *IJrto- ftir *jhr t6- in lat. (denom.) late, -ere 'verborgen sein'.

'verborgen bleiben' Aorist Prsens Perfekt Desider.

IEW 651

[gr. {AaBE 'blieb verborgen, entging jmdm.'

Neubildungen:

Perfekt

*leh2d -e*le-16h2 d hllh2 d h?*leh2 d hljh2 d h -sNasalprs.

gr. A7jfJt:l 'bleibt verborgen' [gr. AEA1JBE 'ist verborgen,2 gr. A7jaez 'wird verborgen bleiben'
gr. Aal-OaVEl 'bleibt verborgend
(M. K.)

Vgl. noch lat.lamentum n. 'Wehklage', lao'are 'bellen'; air.lfid 'klagt an, tadelt' weicht lautlich (*lehr~) und semantisch ab. S. KELLENS, Verbe 137; vgl. auch ABAEV II 371. Vgl. KLINGENSCHMITT 104.

Neubildungen:

402

403

?*/i-neln-dNur gr., offenbar Erweiterung von 3.*lehr , vgl. KLINGENSCHMITT, FS MEID 83; im Gr. ist ein sekundrer Ablaut lf'- : laf'- eingeflihrt. Mit dem bei *hz enthaltenden Wurzeln regulren Ersatz von R(o) durch R(e) im Perfekt. Wechselt bei Homer metrisch mit AljBEl.

Iterativ

?*lojd-eje-

I 'lrmen'

IEW 650
Neubildungen:

?[gr. Aiv&mJal' ajllAA(imJal Hsch. 'wetteifern', ?[Ai(el' lrai(el Hsch. 'spielt's [alb. lind 'gebiert', lindet 'wird geboren,6 mir. lafdid 'treibt an,7 lit. laidyti '(los)lassen, in Bewegung setzen' ?[alb. len 'lt nach; wird geboren; gebiert, erzeugt,8
lat. lsi 'spielte,9 lit. lydiiu. lydeti 'begleiten, geleiten'; lett.lidu, lidel 'schweben, flattern' (M. K.)

s-Aorist
Essiv

Aorist Perfekt

*leh2 k-Ijh2 k-

* le-16h2 kl Ih2 kske-Prs.

gr. {Amee 'krachte, kreischte' [gr. AiA1]Ke 'hat gekracht'2


gr. AaaKEl 'kracht' (M. K.)

Neubildungen:

Nur gr.; mit sekundrer R(z) liik- statt tlk- < *Jh2 k-. Mit dem bei *h2 enthaltenden Wurzeln regulren Ersatz von R(o) durch R(e) im Perfekt.

'aufleuchten' Aorist Prsens


*leh2P-Ijh2P*Jhrne!n-p*Jh2P-ske-

IEW 652-3

heth. lpta 'glhte' I [gr. Aaj11rW 'leuchte' [urkelt. *laske- 'leuchten, brennen,2
(M. K.)

Dazu Prs. lapzi; nach OETTINGER 443 hi-Verb, doch ist dies nur aus dem Vokalismus erschlossen, eindeutig der hi-Konj. zugehrige Formen sind nicht belegt. < *ld2P-ske- mit analogischer Vokalisierung; vorausgesetzt vom Kausativ *Ioski- in air. los40 caid, mkymr. (+) llosci 'verbrennen', vgl. KLINGENSCHMITT 194 .

Daraus einerseits 'entsenden, in Bewegung setzen, werfen', andererseits 'nachlassen, (sich) entspannen' ~ 'spielen' (vgl. lit. 'die Zeit vertreiben'). Oder knnte 'spielen' auf 'Wrfel spielen' ~ '(Wrfel) werfen' beruhen? Die balt. Wrter werden allerdings meist mit *lehr . *lehjd- '(zu-, nach-)Iassen' verglichen (Ansatz *lehjjd- bei RASMUSSEN 54). Die akutierte Intonation beruht auf WINTERS Gesetz. Wurzelprsens nicht sicher, da im Balt. evtl. sekundr; daneben im Balt. eine Variante mit R(o), s. auch Anm. 4. Mit Reduplikationsverlust aus *le-lojd- thematisiert, vgl. KLINGENSCHMITT 216. Mit Reduplikationsverlust umgebildet. Es wre allerdings attraktiv, (west)lit. teisti mit taisti zu vereinigen; dies knnte nur geschehen, indem man (im Anschlu an JASANOFF, Heth. u. ldg. 79-90) einen Typ uridg. *16jd-/*lijd- ansetzte und so die o-stufigen Verben (auch lat. ldere) mit den e-stufigen vereinte. Wohl< *lind-je-; die vorausgesetzten Umbildungen sind im Gr. ungewhnlich. Bedeutung aus 'entlassen (werden)'; vgl. DEMIRA] 243-4; OREL 228 mit Lit. Zur Semantik vgl. lit. 'in Bewegung setzen, senden, schicken'. 1s lej, vielleicht< *laid-njO, erweitert aus (dialektalem) le < *laid- nach OREL 217; vgl. jedoch DEMIRA] 235-6 und *hJeydh -. Mit vom Prsens.

'binden' Prsens
?*lejg-e-

IEW 668 alb. lidh '(ver)bindet'2


(M. K.)

*lejdPrsens

'(los )lassen' 1 ?* lejd-Ilid?* le-lojdl lid-

IEW 666

alit. leidmi, (west)lit. [leidiiu, (leisti) '(los)lassen, . m B ewegung setzen, ... ,2 [lat. ldo, -ere 'spielen,3 [ostlit. laidiiu, (laisti) '(los )lassen', lett. lafiu, (lafst) 'lassen,4

Vgl. lat. ligre 'binden' (denom.?), rund. lik 'Band' . Ablautstufe unsicher, auch R(z) mglich.

404

405

'lecken'
Prsens ved. redhi 'leckt' [sptkhot. (+) rist 'Iecke l [arm. lizem 'lecke,2 [gr. Adxw'lecke' [air. ligim 'lecke,) [Iit. lieiiu, (liezti) 'lecken,4 [aksl. (+) lizQ, (lizati) 'lecken,4 gr. At:f~al 'lecken' [Iat. /[l1xi 'Ieckte's ved. ririhvams- 'geleckt habend' Sb [gr. AEAlXJ16rE~ Hes. Th. 826 'leckend,5c air. -leluig 'leckte' an. sleikja 'lecken,6 [Iit. laiZau, laiiyti 'lecken' air. lilsit 'werden lecken' ved. rerihat- 'immer wieder leckend' . .. Jav. +raenZa/te 'I ec k en au f7
lat. lingo, -ere 'lecken,8 ae. (+) liccian, ahd. lecko/Z 'lecken,9 skr. laznem 'lecke,lo

lEW 668

'springen'
Prsens Perfekt

IEW 667-8 [got. (+) laikan 'hpfen, springen' np. -/[z- 'springen,2 got. (+) lai laik 'hpfte, sprang'
(M. K.)

*le-lojgJ/ !i'g'?*lejgJ- e ?*le-l6jgJllig J

Zu trennen von *hjlejg- 'ins Zittern/Beben geraten', vgl. EWAia Il 459. Inf. alixtan spricht flir Velar, falls keine Analogiebildung vorliegt; auch semantisch eher von iran. *rajz- 'zittern' (s. *hjlejg-) zu trennen.

Kaus.-It. ?*lojgh-ejeDesider. Intensiv

1.*lejH- 1
Prsens Aorist Iterativ

'sich anschmiegen'
*lejH-e*lijHllejH-s?*lojH-ejeved. tayate 'schmiegt sich, haftet an,2 heth. u-lesta 'versteckte sich') ved. (Br.) 111 ale~!a 'hat sich versteckt'

lEW 662-3

?*li-ligh-se?*lej-lojghllig h-

Neubildungen:

Nasalprs.

heth. u-lal1un, u-laedo 'versteckte mich/sich' Iyk. lati 'stirbt,4


ved. (Br.) nf /ilye 'versteckte sich'

Neubildungen:

Perfekt

(M. K.)

(M. K.)

< *raj:a-, EMMERICK 115-6. Daneben auch li:anem und lezowm, wohl durch Verdeutlichung gegenber dem Aorist */iz(e)- (der selbst durch /izec'e- ersetzt wurde), vgl. KLlNGENSCHMITT 209. Wohl< *Iige-, woflir auch kymr. lIyo 'Lecken' spricht, s. KLlNGENSCHMITT 208. Zum je-Prsens umgebildet; anders KLlNGENSCHMlTT 209 63 , der in dem bsl. Prsenstyp *Iejgh_je- eine Umbildung von *Iej-ligh-je- sieht (vgl. ved. rerihya- zum Int. rerih-, s.u.).

*H wegen V Adj. ved. nf-lina- 'versteckt'. Mit /Zf 'versteckt sich'. Vgl. OETTINGER 363-4. Stamm -lae-ll(a)ii- < *Iaj-eje-Ilaj-eja-?; nach OETTlNGER 364 aus dem them. Prsens mit a-Vokal nach dem s-Aorist *u-Iaist.

5a

Nasal vom neugebildeten Prsens. Trotz durativer Wurzelbedeutung offenbar alt, Bedeutung etwa 'fortwhrend lecken, durch Lecken charakterisiert, ein Lecker sein', DE LAMBERTERIE, FS WATKINS 379-87; KMMEL, Perfekt 429. Sb Innervedisch isoliertes Relikt, s. KMMEL, Perfekt 429 mit Lit. s, Mit,u von A1x,uawaus *AEA1Xf'61'E~, s. DE LAMBERTERIE, FS WATKINS 373-9, 384-7. Mit sekundrem s mobile. V gl. SCHAEFER 174; das uridg. Alter der Bildung ist jedoch fraglich, wenn man nicht mit KLlNGENSCHMITT (s.o. Anm. 4) auch die bsl. Formen einbezieht. 79 Wohl Neubildung, vgl. MEISER, Habil. 75 . Vgl. LHR 350. 10 Sekundre Perfektivbildung.

2.*lejH_ 1
Aorist Prsens

'gieen'
*lejH-/liH*lijH-/lejH[aks!. -Li 'gO,2

IEW 664-5

?[gr. Adw 'giee aus,) [lit. dia!. leju, (lleti), lett. leju, (tier) 'gieen,4 [aks!. (+) lejQ, (tijati) 'gieen,5
(M. K.)

406

407

Verbal nur bsl.; Der auslautende Laryngal wegen der Inf. lit. !feti, skr. ati. Nach RAS MUS SEN 54 ist *lehjj- anzusetzen, doch gibt es daftir keine zwingenden Grnde. Zum s-Aorist umgebildet. Vielleicht mit von homonymem ei(() (H. R.); daraus entlehnt lat. libre 'libiercn'. Thematisiert mit R(e), lit. schriftsprachlich lfeju nach dem Inf. Thematisiert mit R(e); daneben auch -liti, -lbjr, Neubildung zum Aorist?

[gr. {}.,urov 'verlie' lat. llqui 'verlie,5 Prsens

*li-neln-k ii -

ved. ril}akti 'verlt, berlt' jav. irinaxti 'verlt' ?[ arm. lk'anem 'verlasse' 7 ?[gr. }.,lj.1.TCaVW 'verlasse,8 [lat. linqu, -ere 'verlassen' [air. -lhci 'lt gehen,9 ved. rireca 'hat verlassen ,9a gr. ).,i}.,OlTCcV(+ Akk.) 'ist weg von,)o [got. (+) lailv 'lieh' [apr. Inf. po-likt 'bleiben'; alit. liekti 'bleibt' 1I ?ved. (Br.) recayati 'lt brigbleiben,12 jav. raecaiieiti 'verlt' an. leig(j)a 'mieten, Miete zahlen' [lit. laikau, laikyti 'zurckhalten, halten, erhalten' 13 gr.
}"cllflW

*lejhr
Aorist Prsens

'aufhren, schwinden'
?*lejhrllihr *li-neln-hr *lihrje-

IEW 661-2

Perfekt

[gr. }.,uxcr(}17 'sank hin, wich aus, ging weg' 1 gr. }.,[vaj.1.al" <borpbroj.1.al Hsch. 'weiche aus,2 [ae. (+) linnan 'aufhren,3 4 ved. -l(yate 'lst sich aur
(M. K.)

Kaus.-It. ?*lojkii-eje-

Viell. aus einem auf Ala- +- *lihz- beruhenden s-Aorist Alaa(a)- umgebildet, der in 11. 23,879 als v.1. Aiaaaeftir AiaaBevberliefert ist (sptere Belege drften wohl sekundr sein); dazu neues Prsens AUX!;Ojial (spt auch aktiv). Vgl. WACKERNAGEL, Unters. 206 1, der wegen der Bedeutung ftir Lesung <EK>rpi'Wjial pldiert. linn- < *linhz-, dann mit Ablautentgleisung als l/lenn-II interpretiert, vgl. LHR, MSS 35 (1976) 79. Vgl. LHR, ibid.; GOT 279.

Desider.

?*lejkiillikii-sR( e )-e- Prs.


R(z)-je-Prs.

'werde verlassen'

Neubildungen:

gr. AeiJrOJ 'verlasse' got. (+) leilvan 'leihen' ved. r(cyatelricyafe 'bleibt brig' 14 jav. Opt. paifi.raexsisa P. 40 'mgest du verlassen dS gr. homo AilTEV 11. 16,507 'wurden verlassen'
(M. K.)

s-Aorist Fientiv

?*lejk. 1
Essiv

'feil sein/feilbieten'
[lat. lice, -ere 'feil sein, erlaubt sein'; [osk. lfkftud 'soll erlaubt sein'

IEW 669

(M. K.)

Nur ital., lett. likt 'handelseins werden' steht fr Ugt, s. MHLENBACH II 487b.

*lejk"
Aorist

'zurcklassen, sich entfernen von' 1


ved. (pra) rikths 'ragst hinaus ber,2; [draik 'hat verlassen,3 [arm. elik' 'verlie,4

IEW 669-70

Vgl. MEISER, FS RIX 305-9; allerdings ist zu beachten, da die intr. Verwendung im Ved. an das (nicht reflexive) Medium und den als fientiv/patientiv charakterisierten Stamm ricya- (mit schwankendem Akzent) gebunden ist (der in der Prosa auch 'brigbleiben, entleert werden' bedeutet). Also knnte die Bdtg. 'verlassen' doch die primre sein, vgl. KMMEL, Perfekt 425-6. Im Medium hat ved. rec mit afi, pra und Lid die Bdtg. 'hinausreichen ber', die sich aus 'sich entfernen von' entwickelt haben knnte, vgl. MEISER, FS RIX 306-7, doch ist auch eine Erklrung aus einer fientiven Oppositionsbildung '(im Vergleich zu etwas) brig bleiben' mglich; spter wie blich zum schwundstufigen s-Aorist umgebildet, S. NARTEN 224. Aus Wurzelaor. *drek verdeutlichter s-Aorist, vgl. NARTEN 223-4. Die Augmentdehnung mu analogisch sein. Thematisiert mit Verallgemeinerung des nicht palatalisierten Allomorphs I(i)k'-. Als Fortsetzer eines alten Perfekts wre wohl vielmehr tlrqui zu erwarten. Nach MEISER, I.c., gegenber der Grundbedeutung 'sich entfernen von' (mit AbI.) "stark transitiv" 'etwas verlassen' (mit Akk.); doch s.o. Anm. I. Wohl eher Neubildung zum Aorist als direkter Fortsetzer des Nasalprs. Neubildung zum them. Aor. mglich, doch knnte hier einer der Prototypen des produktiven Typs vorliegen.

408

409

9a

10 11

12
13

14 15

Mit *-je- erweitert; zum Lautlichen vgl. SCHRIJVER, Eriu 44 (1993) 39-42, wogegen MCCONE, FS WATKINS 474-5 (iautgesetzliches *Iio analogisch nach Konj. ersetzt durch *leO). Vor allem Prteritum (Plqpf.) und Partizip zeigen noch die Zustandsbedeutung 'weg sein von', KMMEL, Perfekt 423-6; zum Medium 'brig sein' ibid. 426-7. +- *'hat sich entfernt', MEISER, l.c. 307. Deuten nach STANG, Gramm. 311,344 auf ein altes Perfektoprsens *Iaik-, neulit. thematisiert lieku, llkti, auch 'zurck, brig lassen'; die Infixbildung apr. po-linka, lit. dia!. linka ist dagegen Neubildung zum Prt., s. ibid. 345. Wohl eher Neubildung zum fientiven Prs. ricyate. +- *'(zurck)bleiben lassen'. Ved. Fientivbildung, s.o. Anm. 1-2. Entstehung unklar.

l. *lejp_l
Aorist

'kleben bleiben'
*lejp-/lip-

lEW 670-1

Aus semantischen Grnden ist (gegen OETTlNGER 208) heth. lip_ml 'lecken' fernzuhalten, vgl. TISCHLER 11 63. Dreimal im gleichen Lied, von NARTEN 229 als Augenblicksbildung beurteilt. Mit analogischer Entpalatalisierung von *Iyip- < *Iejp-, falls nicht Neubildung zum Prsens; denkbar wre auch ZurckfUhrung auf Fientiv *lip-hr . Bdtg. vom Medium oder vom Aorist. Bdtg. vom Prsens, vennutlich Neubildung, KMMEL, Perfekt 428. < *pati-raip-, vgl. oss.fiKliv-lfiKlev- 'betrgen'; Alter wegen der Produktivitt des Kaus.-Typs im Miran. unsicher. Mit analogischer R(z) lip (fUr tlYdP < *lip). Dazu neu Konj. liptitr. Zum them. Aorist. Wohl erst innerslav. Ersatz fUr das je-Prsens. Falls der toch. Konj. VII mit PINAULT 44 auf *-ne- mit generalisierter Palatalisierung zurckzufUhren ist. 10 Neugebildet zum Prt.; Prs.-Stamm im Got. nicht belegt. . 11 Wohl sekundr von limpu 'bleibe kleben' differenziert, zur SemantIk vg!. FRAENKEL 376b. 12 Auch noch aruss., sonst durch *Iblle- ersetzt, s. TEDESCO, Language 24 (1948) 361-2.

?[ved. n[ alipsata RV 1,191 'sind verschwunden,2 [aksl. pri-lbpe 'blieb kleben' ?[toch.B lipa 'blieb brig d [ved. (A V +) limpati 'beschmiert, klebt an, betrgt' [lit. limpu, (llpti) 'kleben bleiben,4 ved. riripur RV 5,85,8 'haben betrogen,5 [got. (+) bi-laif'blieb' ?np.firib- 'betrgen,6 got. (+) bi-laibjan 'briglassen ' aksl. (+) pri-lepiti 'ankleben' aksl. pri-lbpe 'klebte (an etw.)' got. (+) liban 'leben', an. lifa 'leben; brigbleiben' aksl. (+) pri-lbpljr, (-lbpeti) 'kleben an' toch.B lipetr 'bleibt brig,7
toch.A lyeps 'lie brig' got. (+) af-lifnan 'brig bleiben' aksl. (+) pri-Ibl1(Jti 'kleben bleiben,8 ?toch.A Konj. lipnt 'wirst briglassen'9 ahd. (+) bi-liban 'bleiben do lit. lipu, (tipli) 'klettern,J 1 aks!. pri-Ibpli 'soll kleben bleiben' 12
(M. K.)

2.*lejpPrsens Perfekt

'begehren, verlangen' 1
*lip-je?*le-16jp/lip-

IEW 671

Prsens Perfekt

*li-neln-p?*le-16jp/lip-

gr. A{Jrrw 'begehre' [lit. liepiu, (liepti) 'befehlen, anordnen,2 gr. AEAlflflEVOs 'verlangend'
(M. K.)

Kausativ *lojp-eje-

Vielleicht mit l.*lejp- zu verbinden, vgl. nhd. Mit sek. R(e).

all

etw. hngen 'etw. gern haben'.

Fientiv Essiv

*lip-ehj/hr *lip-hjje-

*lejsPerfekt Kausativ

'lernen, erfahren' 1
*le-16js/lis-

IEW 671

Neubildungen:

s-Aorist Nasalprs.

[got. lais 'wei, verstehe ZU,2 aso (+) lerian 'lehrend


ae. (+) leomian, ahd. lemoll 'lernen,4
(M. K.)

*lojs-ejen-Prs.

Neubildungen:

R(e)-e-Prs. R(z)-e-Prs. R(z)-je-Prs.

So die Grundbedeutung des primren Verbums im Genn.; blicherweise als 'nachspren' zu Wrtern fUr 'Furche, Spur' wie lat. lira 'Furche', ahd. -Ieisa 'Spur', aksl. Ihha 'Ackerbeet' usw. gestellt, was aber nicht sicher ist, dagegen BENVENISTE, EGS I (1947/48) 1-5. Nur an einer Stelle (Phil. 4,12), von erlernter Fhigkeit; wegen der Beleglage von MEILLET, IF 26 (1909) 200-2 als sekundre Bildung nach wai! 'ich wei' erklrt; es gibt jedoch keinen Anla, das Alter der Fonn anzuzweifeln.

410
Neubildungen: Got. laisjan mit s fLir z nach lais. Germ. Inchoativbildung; im Ahd. (wegen der Bdtg.) auch zum ai-Verb lernen umgebildet. Essiv lit. lyCiu, lyteti 'berhren'

411

(M. K.)

1.*lejt- 1
Aorist Prsens Perfekt

'(weg)gehen'
*lejt-/lit*Iit-je*lit-ske*le-16jtl lit-

IEW672

Im Gr. ber 'an den Knien berhren' zu 'anflehen' weiterentwickelt, vgl. horn. Alamima:ro yovvwv. Sekundr auch Prs. Airoflw (h. Hom.+). Mit R(e); kann balt. Neubildung sein.

[toch.B lita, A lu 'ging weg,2 jav. -iri8iieiti 'stirbt d toch. litk- 'sich zurckziehen,4 [jav. Ptz. irlri8us- 'gestorben,5 [got. (+) -laijJ 'ging (weg)' [toch. Konj. B laitaf(l, A leta~ 'soll/wird weggehen' ahd. (+) leiten 'fhren, leiten'
got. (+) -leipan 'gehen, weggehen' toch.A litantr 'gehen weg,7
(M. K.)

?*lek- 1
Prsens Iterativ

'die Gliedmaen bewegen' (?)


?*lek-je*lok-eje-

lEW 673

lit. lekiu, (lekti) 'fliegen, laufen, strzen,2 mhd. lecken 'mit den Fen ausschlagen'
(M. K.)

Kausativ *lojt-ejeNeubildungen: R( e )-e-Prs. Essiv

Unsicher; dazu wird noch gestellt gr. A17Kav' '1'0 Jrp(x; qx5Jjv opXEfa()w Hsch., das mit dem lett. !ter. lfkiit 'fliegen, hpfen, springen' verglichen wird. Ebenso lett. IfCU, lekt; kann balt. Neubildung sein.

Wegen toch. litk- < *lit-skO als Ani!-Wurzel zu bestimmen, av. 8 ist aus antekonsonantischer Stellung verschleppt (s.u. Anm. 5). Daher ist nicht mit RASMUSSEN, New Sound 155 *lejf'anzusetzen, toch. lait-/lit- ist sekundr Se!-Wurzel. ~ *lyita, analogisch entpalatalisiert; zur Semantik (nicht 'herabfallen') s. MELCHERT, KZ 91 (1977) 110. Euphemistisch *'geht davon', oft mit Prverb para-. Vgl. MELCHERT, l.c. 110-1; *litk- < *lit-skO ist als Wurzel abstrahiert (A Abstr. litklune, PP A litko, B litku), dazu Kaus. B lyitk~~'!l 'entfernt'. In den schwachen Aktivstamm ist 8 aus dem starken Stamm *iriri8{3h- bertragen. Beim Medium ist neben analogischem iriri8na- P. 34 auch noch iriritna- P. 23 mit erhaltenem intervokalischem Verschlulaut bezeugt; s. KMMEL, Perfekt 664-5 mit Anm. 140. Im Ahd. auch 'leiden, erfahren', wohl von dem nicht verwandten Substantiv leid n. 'Leid' beeinflut, vgl. SEEBOLD 329. Neubildung zu Prt. und Konj. nach produktivem Muster, mit erneuerter R(z) fit statt tlyat; in B laitontr mit R(o) vom Konj.

*lembH- 1
Aorist Prsens

'schlaff herabhngen'
toch.B Iyama, A Iym 'sa,2 ved. rambate 'hngt (schlaff) herab' mhd. limpfen 'hinken,3
mhd. lampf'hinkte' toch.B lmanl, A lamas 'wird sitzen'

lEW 656-7

*lembH-lllJlbH*tembH-e-

Neubildungen:

Perfekt

(M. K.)

Laryngal nach dem Tocharischen, wo offenbar eine Se!-Wurzel vorliegt (die allerdings sekundr sein knnte); wegen fehlender Aspiration im Ved. kaum *112 , Prsens suppl. B ~am,~, A ,~m,~; zur Semantik vgl. VAN WINDEKENS I 259. Vgl. auch neo limp 'hinken'.

2. *lejtAorist Prsens

'berhren' 1
*lejt-Ilit*lit-je-

IEW 664

'ergreifen, fassen'
gr. AlreaBaz 'bitten, anflehen,2 gr. AiaaoJial 'bitte, flehe an' ?[lit. lieCiu, (liesti) 'berhrend Aorist Prsens Perfekt
*lemb h -lllJlbh*llJIbh-e* le-16mb hl IlJlb h-

lEW 652

ved. arabdha 'hat ergriffen,2 ved. rabhate 'ergreift d ved. (RV) ci rarabhmci 'wir halten ergriffen,4

412

413

Kausativ *lombh-eje-

ved. (YV) rambhayati 'lt anfassen'


(M. K.)
2a

Vgl. gr. ajJ.qn-Aaqnjr; 'umfangreich, umfassend', Aarpupa n. PI. 'Beutestcke' mit Aarp- < *If[lb h -, ved. rambhci- m. 'Sttze, Stab' < *lomb h6- usw., vgl. KMMEL, Perfekt 420; mglich wre auch *Iab h -, wenn die Formen mit Nasal im Ved. sekundr sein sollten. Spter zum s-Aorist umgebildet, vgl. NARTEN 218-9; bei den jngeren I-Formen zeigt sich oft eine Bedeutung 'bekommen', vgl. GOTO 262. Mit regulrer Akzentverschiebung bei a in der Wurzel. Sonst nur Med., redupl. nur noch rrabhe RV 1,168,3; sonst ab RV I, X ersetzt durch analog. rebM bzw. lebM. V gl. KMMEL, Perfekt 418-20, 436-7.

weitgehend nach den Ablautvarianten verteilt: Bildungen mit R(z) radh- intr. 'unterliegen', mit R(e) randh- tr. 'unterwerfen', KMMEL, pf. Vgl. KMMEL, Perfekt 416-7, auch zum transitiven Ipv. rrandhf 'unterwirf!'. Neubildung zum Kaus., ebenso der Wurzel-Ipv. randhi, vgl. NARTEN 217-8.

?*lenk-'
Prsens Aorist

'biegen'

IEW 676-7 aksl. (+) -lgkQ, (-lgsti) 'biegen, beugen' aksl. -lgchb 'beugte' [lett. luocu, lUOelt 'wiederholt biegen' [aksl. (+) Otb-, raz-lQcQ, -lQciti 'trennen,2
lit. lenkiu, (lenkti) 'biegen, beugen,] aksl. (+) 'fCQ, (lfcati) 'Fallen stellen, fangen,4
(M. K.)

*lenk-e7* link/ lenk-s-

Kaus.-lt. 7*lonk-eje-

*lemH-

'brechen'
lit. lemiu, (lemti) 'bestimmen' [aksl. (+) loml}Q, lomiti 'brechen'
lit. limsta, (limti) 'brechen (intr.)'

lEW 674
Neubildungen: R( e )-je- Prs.

Prsens 7*lemH-jeKaus.-lt. *lomH-ejeNeubildungen:


sta-Prs.

(M. K.)
3

Germ. *Iama- 'lahm' (+- * 'zerbrochen', vgl. denom. an. lemja 'zerschmettern; lhmen'), falls zugehrig, spricht allerdings gegen den vom Balt. geforderten Laryngal (keine Resonantengemination); dazu nach lEW auch air. ro-Iaimethar 'wagt' (Semantik?), jedenfalls aber mir. laime 'Axt', s. STOKES, KZ 37 (1904) 258.

Nur bsl. und in germ. Nominalbildungen. +- *'auseinander/weg biegen' mit Prverbien; sekundr auch im Simplex 'trennen'. Oder Umbildung des R(e)-e-Prs.? Slav. Iterativbildung; knnte auch R(z) haben.

*lep-'
Prsens Aorist

'abschlen'
*lep-e7* lip/ lep-sPerfekt

IEW 678 gr. :tbrw 'schle (ab)' gr. :tEljlm '(ab)sch1en'


gr. -AEAEjJ.jJ.tVor; 'geschlt'
(M. K.)

'sich senken, nach unten geraten,2


Aorist Prsens
*lendh-Ilt}dh-

[lEW 675,961]

[ved. md radham 'da ich nicht unterliege!' lit. lendu, (l{sti) 'schleichen, kriechen; eindringen' ved. (AV) radhyatu 'soll unterliegen' ved. randhayas 'unterwirfst' ved. riJradhur RV 7,18,18 'sind unterlegen,2a
ved. randhis 'unterwirfst,]
(M. K.)

*lendh-e*lt}dh-je-

Neubildungen:

Kausativ *lolldh-ejePerfekt *le-londh/lt}dhNeubildungen: is-Aorist

Hierher nach lEW auch la!. tapit 'dolore afficit' Fest. 118 (?); verbal sonst nur gr.

*lesPrsens

'sammeln, auflesen'
*les-/Js-

IEW 680

Vgl. GOTO, MSS 44 (1985) 85-7; dazu wohl Wrter fr 'Lende' +- *'Vertiefung, Einbuchtung' wie ved. rcindhra-, lat. lumbus, an. lend, s. ibid. 77-86 (bes. zum Ved.). Zur Bedeutung vgl. Wrter fr 'freies Land', urspr. *'Yertiefung, Senke' wie air. land, got. (+) land n., s. GOTO, I.c. 85-6; im Vedischen spezialisiert auf Unterliegen im Kampf und

heth. less- rIli 'auflesen' I [got. (+) lisan 'auflesen, ernten,2 [lit. lesu, (lesti) '(auf)picken'
(M. K.)

r
414 415

'sich ducken, sich beugen'


Belegt nur Inf. lessuwanzi, 3p lissanzi, sonst zu lisae- umgebildet, vgl. OETTINGER 206. Die Bedeutung 'Schrift lesen' ist Lehnbedeutung nach lat. legere.

lEW 684

Prsens Perfekt Essiv

*lud-e?*le-16ydllud?*lud-hJje-

[an. (+) lata 'sich neigen, fallen,2 [an. (+) laut 'neigte sich, fiel' Iit. lidiiu, (liditi) 'traurig sein,J
(M. K.)

*le/!-_l
Aorist Prsens

'beschmutzen'
?*ley-/lu*ley-e-

IEW 681

lat. pol-lu! 'besudelte' lat. pol-lu, -ere 'besudeln'


(M. K.)

Vgl. gr. A,08povn. 'geronnenes Blut', lat. I(/tum n. 'Dreck', air. 10th f. 'Sclunutz'; gr. A,vj.lan. 'Waschwasser, Schmutz' < *Iu-smr;, also nicht von einer Sei-Variante.

Nur germ. und bsl., dazu auch r.-ksl. (+) ludb 'Narr', wovon Denom. russ. (+) luzu, ludi!' 'betrgen, tuschen'. Im Bsl. mu mit sekundrer Zirkumflektierung gerechnet werden. Mit sekundrer Dehnung von u im Prs. nach dem Vorbild von Prs. i: Prt. i bei der I. Klasse der starken Verben. Der palatalisierte Anlaut mu von einer nicht erhaltenen R(e) *Iiaud- stammen. Zur Metatonie bei i-Verben vgl. STANG, Gramm. 154-5.

'lieb sein, gefallen; betren, verwirren' 1


Prsens
?*leybh - Stat.

IEW 683-4 Aorist Prsens Perfekt

'hemmen, hindern'
*leydh-/ludh *lu-neln-dh?*leydh-e?*le-16ydhlludh -

IEW~

osk. lou/ir 'oder'!a ved. prati-lobhayanti- 'verwirrend,lb ?got. (+) us-laubjan 'erlaubend
ved. (A V) lubhyati 'ist verwirrt, begehrt heftig,2 [alat. lubet 'es beliebt, gefallt', lubens 'gerne, willig,4 (M. K., R. L.)

ved. opa arodham RV 10,34,2 'habe verstoen,2 ved. ru'!Gddhi 'hemmt, hindert' jav. -rao(5(J'!ti 'hindern' ved. rurodhitha RV 1,102,10 'hast zurckgehalten ,2a aav. urraost 'hielt an/zurck,]
jav. raoc5aiiete 'hemmt, hindert'
(M. K.)

Kaus.-It. *loybh-eje-

Neubildungen:

R(z)-je-Prs. Essiv 2a

Neubildungen: Im Indoar. herrscht 'verwirren'/'verwirrt sein' vor, sonst eher 'belieben', ursprnglich entweder 'lieb(reizend) sein' --+ 'betren, verwirren' oder umgekehrt '(aus Liebe) verwirrt sein' --+ 'lieben'. Vgl. nominal *Ieljbh-o- > got. (+) liufs, aksl. (+) Ijubb 'lieb'. Ia +-- ital. *lolj-e-r (osk. Hebung e > f = <i> vor r, zum Lautlichen BUCK 32) < *teljbh-e + -r 'es beliebt', vgl. umbr. ier 'man geht' < *(hJ}i-e + -r, s. LIPP 6.5. I. Anm. (zur Stativ- und Perfektendung *-e). Ib Zum Bedeutungsbereich von lobh vgl. MA YRHOFER, Kl. Sehr. 100-6; EW Aia II 483-4. Innervedische intr. Oppositionsbildung zum Kausativ. 2a Ersatzbildung fr das Stativprsens *Ieljbh-e. Ae. auch Simplex, Bedeutung wohl aus *'jmdm. etwas belieben lassen', d.h. 'nach Belieben tun lassen'; dagegen ist got. (+) ga-Iaubjan 'glauben' denom. zu *ga-Iauba- 'vertrauenerweckend'. Klassisch libet, libens usw. (u kontextsensitiv zu i dissimiliert).

Kausativ

2a

Verbal nur iir., dazu im Kelt. z.B. kymr. ar-I/udd 'Hindernis', s. HAMP, MSS 37 (1978) 65-7. Dazu noch 3p arudhall AV; 3s Med. aruddha YV; daraus umgebildet jngerer ,\'-Aorist araut, rautsit bzw. arutsi, arutsata, vgl. NARTEN 228. Vgl. KMMEL, Perfekt 433-4. Vgl. HUMBACH, The Gths II 228; KMMEL, Perfekt 667-8.

'lsen, brechen' 1
Aorist Prsens
*leyg-Ilug*lug-e-

lEW 686

ved. (VS) mii rok 'zerbrich nicht!,2 arm. lowci 'machte los, lste'] ved. rujoti 'zerbricht, bricht auf' [ae. (+) lcan 'jten', t-lcan 'zerstren,4

416

417

?*lug-jeKausativ ?*lo!:!g-ejeNeubildungen:
ske-Prs.

pal. lukit 'teilte ,4a ?lat. lge, -ere 'trauem's


sptkhot. rau.~t 'bricht, birst'6 anno lowcanem 'mache los, lse,7 ved. ruroja 'hat zerbrochen ,S
(M. K.)

'lgen,2 aksl. (+) IozQ, (lbgati) 'lgen'


Neubildungen: R( e )-e-Prs. got. (+) liugan 'lgen'

lEW 686-7

Nasalprs. Perfekt

(M. K.)

4a

Velar gesichert durch iran. Fonnen wie jav. uruxti- f. 'Brechen'. Daneben Variante mit Palatal in lit. tauiiu, laulti, lett. laulu, lauzt 'brechen'. Daneben verdeutlicht s-Aorist rauk KS und irregulr ruk MS, NARTEN 228. S. KLINGENSCHMITT 268. Mit analogisch gedehnter R(z), ahd. -liohhan '(her)ausreien' mit sekundrer R(e). Wohl eher denom. zu luki- 'Teil', vgl. MELCHERT, AHP 193, 196 mit Lit. Semantik ungeklrt. *rux-sa-, vgl. EMMERICK 116. Zum Aorist. Vgl. KMMEL, Perfekt 432-3.

Nur genn. und bsl. Falls li!. lugnas 'biegsam; schmeichlerisch', lugintis 'sich einschmeicheln' hierhergehrt (vgl. Anm. I zu 2.*lel}g'-), vielI. urspr. '(sich ver)biegen'.

'abschneiden, lsen'
Aorist

IEW 681-2

*le!:!H-lluH-

gr. A. 15m 'lste, befreite,2 [lat. l[ 'bte, zahlte' toch.B lyuwa, A lyu 'sandte' [toch.B lyewetr 'sendet'3 ved. (Br.) lundti 'schneidet ab,4 ?[toch.A lun[ms] 'wir senden's gr. A.15W 'lse, befreie,6 lat.lu, -ere 'ben, zahlen', so-luere 'lsen' [gr. A.EA.Vj1.al 'bin befreit' [toch. Konj. B lwaf!1, A lawa~ 'wird senden' [got. (+)fra-liusan 'verlieren,7
gr. {Avaa 'lste, befreite' rusS. lunut' 'losschieen, loslassen'
(M. K.)

Prsens IEW 685-6 Prsens

?*li!:!H-/le!:!H*lu-neln-H*luH-e-

*lu-neln-g'*lugi-e-

Perfekt Desider.

?*le-lo!:!g'/lugi?*li-lug'-se-

[air.fo:loing 'ertrgt', in:loing 'verbindet; erlegt auf 2 ; mkymr. ellyng- 'freilassen,3 [got. (+) ga-lkan 'schlieen', us-lkan 'ffnen,4 ?air. in:lolaig 'verband; erlegte aufS [got. (+) ga-lauk 'schlo', us-lauk 'ffnete' ?air. Fut.fo:lil 'wird ertragen'
(M. K.)

Perfekt Desider.

?* le-16!:!HlluH-

?*le!:!H/luH-ss-Aorist ?Nasalprs.

Neubildungen:

Vgl. wohl gr. AVr~ 'biegsamer Zweig', la!. luctre 'ringen' (Anschlu von lit. lugnas 'biegsam; schmeichlerisch' ist problematisch, weil ohne Reflex von WINTERS Gesetz, dazu Anm. I zu *bheg ll _, S. auch *Iel}gh_); Bedeutung 'schlieen' im Genn. (mit Prverbien *ga-, *bi-) wohl aus 'zusammenbiegen' o.., das Simplex (nur ae.) mte dann sekundr sein. Anschlu der air. Verben ist aus semantischen Grnden unsicher, vielI. Grundbedeutung 'wohin tun' +- *'in eine Richtung biegen'? Verbalnomen ellwng; < *eks-Iung- 'herausbiegen " wohl besser mit air. -loing zu vereinigen als (trotz passender Semantik) mit KLINGENSCHMITT 184 zu 1.*lel}g-, vgl. SCHULZE-THULIN 201 S.V. ellwng. Mit sek. Dehnung nach dem Vorbild von i< *ej bei der 1. Klasse der starken Verben.

Vgl. zu *H auer dem Ved. und Toch. auch gr. OV-Avr6c; *'Ausspannen der Rinder' ~ 'Abend', la!. so-latus; einzelsprachlich auch sekundre Ani!-Fonnen, die wohl vom Prs. *IuneH- oder *Iue- < *luH-e- ausgehen. Mit U (Aura 11. 24, I hat metr. Dehnung), das vom Prsens AVE- < *luHe- bertragen ist. Falls mit PINAUL T 138 die wurzel dehn stufigen Prsentien der Klasse III aus akrodynamischen Wurzelprsentien herzuleiten sind, Einzelheiten sind unklar. Sekundr auch IUIlOti, vgl. COWGILL, Language 39 (1963) 253-4. Vgl. SCHMlDT 45 6. Bei Horn. meist U, erst spter auch a (nach dem s-Aorist). Bdtg. vom Medium *'sich lsen von'? Die Desiderativbedeutung ist verblat, genn. ist eine Wurzel *Iel}s- abstrahiert, mit analogischer R(z) *Ius- statt tlas-.

418

419

*le II hr
.. Prasens

'waschen'
*1' h]-e- la e~
[lat. lauo, -ere '(sich) waschen,3; [umbr. vutu Iwo:tul 'soIl waschen,4 [alb. ageg. Konj. laa 'wasche,5 ?gr. Aoeam 'waschen,5a [gr. Aoem 'wasche,2
anno loganam 'bade mich', lowanam 'wasche,6 gr.
AeAov~tv~'gebadethabend'

IEW 692

Kaus.-It.

*lo~k-eie-

heth. lukkizzi 'zndet an,9 ved. rocayati 'lt leuchten' jav. raocaiieiti 'lt leuchten' alat. luceo, -ere 'leuchten lassen"o ?aksI. (+) luCiti S? 'sich ereignen, geschehen', po-luciti 'erhalten, annehmen' 10a ?arm. Aor. lowc'e- 'anznden,7 lit. laukiu, (laukti) 'erwarten' lOb
lat. lxi 'lie leuchten; leuchtete' toch.B lyauksa, A lyoks 'erleuchtete' khot. 3s rrust, 3p rrusind 'scheinen ,JOc toch.B luk:ff!1 'erleuchtet', A luksefic 'erleuchten d heth. lukkesta 'es wurde hell dia lat. lceo, -ere 'leuchten d2 lit. ldkiu, lketi 'warten, hoffen. zaudern d2a toch.B lyuketr 'leuchtet d3 (M.K.)
I

Aorist Iterativ

?*lif~h/le~hTs*lo~hTeielo-

?*16~k-ie-

Neubildungen:

Nasalprs. Perfekt

Neubildungen: (M. K.)

s-Aorist

ske-Prs. se-Prs.
Fientiv Essiv

la

Vgl. myk. re-wo-to-ro- Ilewotro-I 'Aocr,ar'; aus *leyo- mit Metathese (wohl unter Einflu 11 des Iterativs) im spteren Gr. *lolje-, vgl. KLlNGENSCHMlTT 116 ; PETERS, Sprache 33 1 (1987) 289-90 Fr das von KLlNGENSCHMlTT 116-7; LIV I angesetzte Wurzelprsens gibt es keine klaren Anhal tspunkte. < *loy-eje- mit restituiertem Suffix ftir tloy-oje- < *loy(hjJ-oje-, daraus jnger AOVar, nach KLINGENSCHMITT 116-7 ist AOe Od. Relikt des athem. Prs. *loye-t< *leyo-t, wahrscheinlicher liegt aber mit PETERS, Sprache 33, 286-7, 289-91 1 wie bei allen anderen Belegen von "AOOl' eine jngere Fonn von Aotw vor; Neubildung zum Aorist mglich. Nur tr., mit -a- nach lauare ftir *loy-e- < *ley-e- ~ *leyhTelo-; hufigeres lauare intr. und tr. '(sich) waschen' < *loya-je-, denom. zu *loya- < *loyhTehr (ererbtes *oy > *alj, vgl. MElSER, HLF 85 mit Lit.), vgl. das Perfekt laui < *laya-yaj (R. L.). Anders RIx, GS SCHINDLER 518-9, 529 23 : loya- analogisch ftir Iterativ *loyhTeje-. Vgl. MEISER, Lautg. 155. Setzt einen thematischen Prsensstamm *leye- voraus, vgl. KLINGENSCHMITT 11 i 4 ; neualb. zum nj-Verb umgebildet: lan, Is laj.

4a

5a

Mit Metathese analog zum Prsens, falls nicht sekundr zu diesem, vgl.

PETERS,

Sprache 33

(1987) 290-1 1 Wohl Neubildung zum Aorist logac'e-Ilowac'e-, der zum ehemaligen Prs. *loga-Ilua*leya-Iluya- ~ *leyhTlluhT ) gebildet wurde, vgl. KLINGENSCHMITT 117.

10 10a

'hell werden' 1
Aorist
*le~k-Iluk-

IEW 687-9
lOb

heth. lukta 'es wird heIl, dmmert,2 ved. rucna- 'aufgeleuchtet,3 [toch.A lyokt 'wurde heIl,4 ved. rocate 'leuchtet'4a jav. raoci!Jt- 'leuchtend' ?toch.B Konj. Iyustr 'erleuchtet,5 ved. ruroca 'ist aufgeleuchtet, leuchtet,8

10c
11

Ila

Prsens

*le~k-e-

12 12a

Perfekt

*le-lo~klluk-

13

Vgl. HOFFMANN, KZ 82 (1968) 214-20 = Aufs. 251-7, zum Heth. S. jedoch unten Anm. 9. Daneben auch lukkatta, erst jheth. auch aktiv lukzi, vgl. OETTINGER 273-4. Vgl. HOFFMANN, l.c. 217-8 = 254-5 zu weiteren ved. Fonnen. Fr *lukt ~ *luk-to nach s-Prt. lyoks, S. HACKSTEIN 126 59 , 128 mit Lit.; in B regulre Umbildung zum s-Prt. lauksate. Zur jungen Kunstbildung sGrr-lokete (AB) s. GOTO 275; klass. lokale 'erblickt' hngt vom Denom. ep. klass. lokaya-" 'erblicken' ab, ibid. mit Anm. 633; hier liegt also kein Indiz ftir eine Bedeutung 'sehen' von *leyk- vor, S. EWAia II 480. Knnte auch den Konj. Wurzelaor. fortsetzen, s. HACKSTEIN 127. Wenn mit KLINGENSCHMITT 194 c' < *kj mglich. Dazu neu Prs. lowc'anem. Sekundr auch faktitiv als Perf. zum Kaus. 'hat leuchten lassen'; vgl. KMMEL, Perfekt 429-32. Kann wegen kk gegen HOFFMANN, l.c., nicht auf *leyke- zurckgeftihrt werden (wre tlke-!); also *loykeje- > *Ike(j)e- > *luke- > lukke-, vgl. MELCHERT, SHHP 34-5; theoretisch mglich wre auch *luke-. Jheth. sekundr auch athem. I s Prt. lukkun. Nur alat., sonst intr. 'leuchten', wohl aus einer Essivbildung, S.U. Neubildungen. Urspr. 'wonach sehen, erwarten' -+ 'zielen' -+ 'treffen' uSW., zur semantischen Entwicklung vgl. V ASMER II 73 mit Lit. Russ. luNt' sja 'strahlen' ist jedoch Denom. zu lue m. 'Strahl'. Aus 'wonach sehen' < *'(ftir sich) leuchten lassen' Die (nur balt.) Akutierung spricht ftir Dehnstufe. EMMERICK 116. Vgl. HACKSTEIN 127-8, Neubildung zum s-Aorist. Daneben existiert auch redupliziertes lalukkess- mi , vgl. WATKINS, MSS 45 (1985) 252-3, dessen Status nicht geklrt ist (*lo-Ieyk-s-, OETTINGER, Koll. Kopenhagen 328'7). Mit sekundrem vom Kaus. oder Durchfhrung der R(e) bei der ganzen Wurzel. Mit sekundrem analog zu dehnstufigem lGukti (s.o.), vgl. auch in lett. lkuot 'schauen; (ver)suchen' . Mit R(e) vom e-Prsens oder Wurzelaorist; dazu Prt. Iyukao.

en.

420

421

?*le!!-p_l
Prsens Iterativ

'( ab )schlen'
*lup-e-

IEW 690-1

*m*mad- 1
'na sein/werden,2
?*mud-je?*me-m6dlmd*mud-h1je-

lit. lupu, (lupti) '(ab)schlen' [lit. laupau, laupyti 'schlen' russ. (+) lupft', luplju '(ab )schlen'
(M. K.)

*IOl}p-eje-

IEW 694-5

Prsens Perfekt Essiv

air. -maid 'zerbricht (intr.)'3 air. ro:mmemaid 'ist zerbrochen' [lat. made, -ere 'na sein, triefen,4
(Th. z.)

Wohl nur bsl., da ved. lop- 'zerbrechen' zu *ret;.lP-, s.d.

'sehen'
Aorist Prsens
?*lel}t-Ilut*lel}t-je-

- [lEW 688-9] [gr. ark. Ptz.


AEVrDVf-

Alternativ auch *med- oder *meh2d-, falls gr. pao analogische R(z) fr tao< *'lld bzw. tpao

< *'llh2 d.

'sehend,2
(M. K.)

gr. horn. poet. AEw(a)w 'sehe,3

Zur Wurzelbedeutung vgl. nominal gr. paOap6q 'feucht, triefend', denom. gr. att. paMw 'triefe, zerfliee, lse mich auf. Semantisch problematisch: hierher, falls f- 'geht auseinander' f- *'zerfliet', vgl. z.B. THURNEYSEN, IF 14 (1903) 133. Homonymes made 'bin voll' s. unter 2.*med- 'voll werden'.

Verbal nur gr.; dazu knnte vielleicht auch heth. luttai- 'Fenster' gehren, falls nicht besser mit toch.B lyauto 'Loch, ffnung' zu *leyH- 'abschneiden', s. MORPURGO DAVIES, Minos 20-22 (1987) 459-68. V gl. MORPURGO DA VIES, l.c.; Voll stufe ungewhnlich. V gl. MORPURGO DA VIES, l.c. Der innergr. Zusammenhang widerspricht der traditionellen Rckfhrung von AEVaO'W auf *leyk-j.

*magAorist Fientiv

'streichen, schmieren'

IEW 696-7

[arm. macaw 'klebte an, haftete; gerann,2 ?[gr. EJia;a 'strich ab, knetete' gr. twiY1J 'wurde abgewischt, wurde geknetet'
je-Prs. Perfekt gr. wiO'O'w, att. winw 'knete, streiche ab,) aksl. (+) mazl,?, (mazati) 'salben, schmieren,4 gr. pEpaxa 'habe geknetet', Ptz. Med. pEpaypEVI] Archil. 'geknetet' (Th. Z.)

Neubildungen:

Nicht *meh2 g-, siehe KLiNGENSCHMITT 219 75 Hierher auch (denom.) germ. *mak-: nisl. maka 'schmieren'; westgerm. 'machen' (f- 'bilden' f- 'kneten'): aso (+) makon. Mit durchgefhrtem starkem Stamm *mag-; Med. 'klebrig sein' zu Akt. *'klebrig machen' f'schmieren, schmierig machen'; dazu Neubildung Prsens macanim, vgl. KLiNGENSCHMITT 217-20. < *mak-j statt tpat;w < *mag-j infolge Entgleisung bei Neubildung zum Aor. Epa!;a, S. SCHWYZER 715; das Prs. wird auch zu *menk- gestellt (s.d.) und mte dann sekundr in ein Paradigma mit epaY1J getreten sein. < *maz-je-, Vokallnge nach WINTERS Gesetz (s. Anm. I zu *bheg i' _); dagegen nach KLlNGENSCHMITT 219 75 mit innerslav. Dehnstufe.

422

423

'knnen, imstande sein'


/

IEW 695, 697


3

1.*med- 1
Prsens

'messen, fur Einhaltung sorgen, sich kmmern,2 IEW 705-6


*mid-Imed[gr./lljOOj1aL 'erwge, ersinne, beschliee,3; [J1t&o 'herrsche, walte', j1Moj1aL 'sorge (fr), bin

ved. 3s mahe RV 7,97,2 'verschafft' , [Opt. Akt. sam mahema 'mgen wir zustande bringen,4 [gr. j1(XXOJJal 'kmpfe,5 got. (+) mag, 3p magun 'knnen, imstande sein,6 [Iit. magu, (mageti) 'gefallen, Anklang finden, 7 [aksl. (+) mogQ, (mosti) 'knnen,8
Neubildungen: ?R(e)-je-Prs. Fientiv Essiv lit. megiu, (megti) 'lieben, mgen'; lett. mtdzu, (megt) 'taugen, vermgen' [gr. Fut. Jiax7jaoJiw 'werde kmpfen', VAdj. horn. JiaX17r6v 'zu bekmpfen,9 ahd. (+) magen 'stark sein, stark werden' (Th. Z.) Zum Wurzelansatz vgl. KLiNGENSCHMlTT 13i: gr. dor. W'iX~ 'Hilfsmittel' zeigt Dehnstufe. Vgl. KLINGENSCHMITT 13i, KMMEL, Stativ 80-1. Vgl. KMMEL, Stativ 79-81 mit Lit., zur Bedeutung vgl. ci .~ak- 'verschaffen' zu sak- 'knnen'. Thematisiert; zur mglichen Diathesenopposition Med. 'imstande sein' : Akt. 'zustande bringen' siehe GOTO 243; nach KMMEL, Stativ 81 ist der akt. Opt. Neubildung nach sakema zu sak- 'schaffen, knnen' (s. *kekHI}-). Zur semantischen Anknpfung vgl. Hans TRMPY, Kriegerische Fachausdrcke im griechischen Epos, Basel 1950, 126-8; FRISK 11 188. Germ. Plural formen mit Stamm mug- sind spte Analogiebildungen. Thematisiert von der 3s *mage aus, u.U. schon urbsl.; Bedeutungsentwicklung hnlich wie in nhd. mgen, mag. Thematisiert wie im Lit. Bauen auf einen Stamm *JiaXrr auf.

bedacht' [air. midithir, -midethar 'urteilt, beurteilt,4 [got. (+) milan 'messen' Aorist
*midlmed-s-

Iterativ Essiv

?*mod-eje?*med-hJjePerfekt

aav. 3s Konj. Med. masat Y. 54,1 'wird zumessen,4a gr. Ej1r7aam 'erwog, ersann, beschlo' jav. vi-m15aalyta 'sollen ausmessen, ermessen,4b [Iat. medeor, -eri 'heilen, zu Hilfe kommen,5
air. -mfdair '(be)urteilte' got. (+) Prt.-Prs. ga-mol 'habe Raum, habe Gelegenheit'6; got. (+) mat 'ma' (Th. Z., M. K.)

Neubildungen:

4a
4b

*masd- 1
Prsens

'fett sein/werden'
*masd-je-

[lEW 694]

ved. medyati 'wird fett, ist fett' ved. medayati 'macht fett'
[alb. man, Is maj 'msten,2 (Th. Z.)

Hierher auch got. matjan 'essen', an. metja 'schlappen (vom Hund)': denom. zu got. (+) mats < *mati- m. < *mod-i- 'Speise' +- *'Anteil, Portion' +- *'das Zugemessene', vgl. HARDARSON, HS 108 (1995) 225 mit Anm. 53. Vgl. zur Semantik BENVENISTE, Institutions 123-32. Vgl. auch lat. modus m. 'Ma, Art und Weise', modestus 'mavoll', osk. meddfk- 'der das (Straf-)Ma angibt'. Vgl. MEIER-BRGGER, HS 105 (1992) 242. Alte athem. Form vielI. noch in Jiija1'O' oVAEVaaro Hsch. < *med-to, CHANTRAINE 693, vgl. SCHWYZER 751 (falls nicht zum s-Aorist); die R(e) im Medium mu sekundr sein. Regulr zu *med-je- umgebildet. S. HrNTZE, Koll. Erlangen 168-7l. Nur V. 7,38; 40 in Fig. et. mit \'rma(5as-ci[ 'als Ermesser ermessen' = 'als Arzt untersuchen', s. HINTZE, l.c. 163-8. Mit Restitution von e (anders als in madeo 'bin voll', vgl. 2.*med-); knnte dies in Zusammenhang mit dem akrodyn. Prs. stehen? Aus *me-mod-, sek. Perfekt zur R(e) in Prs. *mPd-/med-; semantische Entwicklung im Einzelnen unklar.

Kausativ ?*mosd-ejeNeubildungen: ?Nasalprs.

2.*med- 1
Prsens

'voll werden, satt werden'


?*m-ne!r;z-d*med--e-

[lEW 694-5, 706]

[ved. mandati 'erfreut, berauscht'2 ved. madati 'erfreut sich, berauscht sich, sttigt sich' jav. ma15aite 'wird trunken, berauscht sich'

Mit a wegen gr. Jia;6; 'Brustwarze' < *masdo-, vgl. KLINGENSCHMITT 218 'mit Fett bereiteter Maismehlbrei', vgl. DEMIRAJ 250, 252. < *mad-n-je-, falls zu recht hierhergestellt, offenbar< *mazdnje-.

74

und alb. madh

424

425

Perfekt

*me-m6d/md-

ved. mamdda 'hat sich = ist berauscht/erfreut; hat berauscht/erfreut' 3 ; [Prs. mamatsi 'erfreust dich,4 ved. mdayati 'erfreut, berauscht'; mdayate 'erfreut sich, sttigt sich's Uav. 2s Ipv. Med. +mabaiimfha 'erfreue dich!,6; khot. maitti 'ist berauscht, 7 an. Ptz. Prt. mettr 'satt,g ved. Ipv. matsi 'berausche (dich)!,9 [lat. made, -ere 'voll sein, betrunken sein.IO
ved. (YVP) madyati 'erfreut sich, berauscht sich' 11 (Th. Z.)

Perfekt

ved. 3d mamatur 'haben gemessen', Med. mame 'hat (fr) sich gemessen,7 (Th. Z.)

Kausativ *mod-eje-

Desider. Essiv

?*med/med-s*med-h]jeR(e)-je-Prs.

Neubildungen:

Hierher auch lat. metior, metiri 'abmessen', denom. zu *mehrti- 'Ma'. Ebenfalls denom. ist alb. mat, Is mas 'messen' < *mat-je- zu *matO < *mJrtO, vgl. DEMlRAJ 258. Kaum hierher (gegen IEW) toch.B Prs./Konj. Med. maistr 'mit' (zur Formbestimmung vgl. SCHMIDT 504), aus einem *mojske-? Siehe HUMBACH, Die Gathas II 33; 1991 II 79; BEEKES, Gramm. 166. Vgl. NARTEN 191-2. < *mehrs-si; durch Umbildung daraus Ipv. mhi, msva (kein Prsens mti!), s. NARTEN 191 mit Anm. 547. ~ *'sollen sich messen lassen als', KELLENS, Verbe 153; mit Krzung > a vor ii aus *mia- < *maaia-. 6 Zu ~glicher s~mant. Verknpfung z.B. BERNEKER 47. Vgl. KMMEL, Perfekt 378-80.

10

11

Siehe HARDARSON, HS 108 (1995) 225-31. Hierher u.a. gr.lit:m~ 'voll' und an. metta, ae. mettian 'sttigen' (denom. zum Ptz. Prt. *matia- 'gesttigt'). Thematisiert aus *mamid- : *mand- ~ *m(a)nad- : *mad-; daraus ist die sekundre Wurzel mand- 'berauschen, erfreuen' abstrahiert: i~-Aor. amandit, Perf. mamanda u.a., s. KMMEL, Perfekt 359-60, 366-7; nach GOTO 235-6 basieren alle diese Bildungen auf dem schwachen Stamm mand- < *ma-md- des kausativ gebrauchten Perfekts. Schwacher Stamm ursprnglich mand- < ma-md-; faktitiv-transitive Bedeutung vom Kausativ, vgl. GOTO 235-6; KMMEL, Perfekt 356-60 mit Lit. Zu Ipv. Perf. mamaddhf 'berausche dich!' usw. hinzugebildet, LEUMANN, Neuerungen 34; GOTO 235_6 518 ; KMMEL, Perfekt 358. Vgl. GOTO 235 mit Anm. 517. Mit sekundrer Vokalkrze; vgl. GOTO 238 mit Lit. EMMERICK 108; knnte auch Med. sein, vgl. EMMERICK 199. Aus *matia- zu Kaus. *matja- 'sttigen'; s. HARDARSON, HS 108 (1995) 231. Dazu sekundr intr. Med. matsva, Konj. matsat, auch 3p Ind. amatsur, vgl. NARTEN 185-6; dort auch zum sekundren i~-Aor. amdi~ur. Homonymes made 'bin na' s. unter *mad-. Rckbildung zum Kaus. mdayati, ersetzt aussterbendes madati, GOT 236-7 mit Anm. 523.

*mehr
Prsens

'Zeichen geben' *mhrney/nu-

IEW 693

[gr. jiT/vUm, dor. ji(ivUm 'zeige an, gebe bekannt' I [aksl. po-manQti 'zuwinken,2
lit. m6ju, (m6ti) 'winken' aksl. (+) -majg, (-majati) '(zu)winken' (Th. Z.)

Neubildungen:

R(e)-je-Prs.

Lautgesetzlich m < *I'[lhb oder mit sekundrer Dehnung der Wurzelsilbe (*manO)? Wird oft als denom. beurteilt; s. FRISK II 229-30. Mit analogischer R(e); vgl. STANG, Verbum 55(-6).

*mehr ' *mehr '


Prsens '( ab )messen' *mi-meh]/mhr IEW 703-4 Prsens

'Mhe bereiten, zur Last fallen' ?*mehTjeahd. muoen 'sich abmhen; belstigen' russ. maju, (majat') 'plagen, erschpfen', bulg. maja 'halte auf, verzgere,2

IEW 746

ved. Med. mfmlte 'mit, teilt zu' aav. 2p Konj.jra-mima8 Y. 32,4 'sollt anordnen,2 ved. (A V) Is Med. amsi 'habe gemessen,) ved. Ipv. msi 'teile ZU!,4 jav. Konj. -maiiaf/te 'sollen sich erweisen als's
aksl. (+) sb-me)r, (sb-mi?ti) 'wagen,6

(Th. z.) Vgl. vielleicht gr. af./.on:yq 'unermdlich (?)' *{i-mJ,rto-); sowie mit I-haltigen Suffixen gr. f./.WAaqm. 'Kampf' ~ *'Mhe', lat. mles f. 'Last, Mhe', wovon mlior, -iri 'sich mhen'. V gl. V ASMER II 108 mit Lit.

?*mih]/mehrsAorist Desider. ?*meh]/mhrsKausativ *mohrejeNeubildungen: ?R(e)-je-Prs.

426

427

l.*mej.1
Prsens

'befestigen'

IEW 709

'blinzeln, zucken'

IEW 712

*mi-nel}lnu-

ved. minoti 'befestigt, errichtet' ?khot. ha-mnd 'macht (zu etw.),2 [air. do:di-men, -tuid-men 'befestigt')
lett. meju, (miet) 'einpfahlen,4 ved. 3s Med. ame~!a KS 22,7: 63,11 'hat befestigt'S ved. mimya 'hat errichteC 6 (Th. Z.)

Neubildungen:

R(e)-e-Prs. s-Aorist Perfekt

?*mejg(l.l)h_e*me-mojg!!,IJhlmig(JjJhKaus.-It. *mojg(!,IJh-eje*mig!!,IJh-hjjeEssiv
Prsens Perfekt
Neubildungen: Nasalprs.

?ved. ni-meghamana- 'niederblinzelnd'} ?[alit. miegmi, [lit. miegu, (miegoti) 'schlafen,2 aksl. (+) -mezQ, -meziti '(die Augen) schlieen' acech. (+) mifm, (miieti) 'dsen,3

lit. mingu, (migti) 'einschlafen' r.-ksl. (+) mbgn(Jti 'blinzeln,4 (Th. Z.)

Wegen heth. suhmili- angeblich 'wohlbefestigt' und ved. sumaya- RV 8,77,11 'schn verfertigt', setzt CATSANICOS, BSL 81 (1986) 123 *h2/(l)mej- an; vgl. EWAia II 314; TISCHLER II 220. *fra-mino, vgl. EMMERICK 147; nach BAILEY 460a zu 2.*mej- 'wechseln, tauschen'. Umbildung aus *minu-; vgl. MCCONE 14. Sekundr umgebildet zu mienu. Vgl. NARTEN 192. KMMEL, Perfekt 367-8.

Vgl. GOTO 245-6 ('herabschimmernd'). Nach STANG, Gramm. 311 knnte ein Perf. *maig- 'hat geblinzelt, ist eingeschlafen' zugrunde liegen. Unklar ist apr. meicte 'schlafen': 3s Prs. oder Inf. (7); SCHMALSTIEG 216. V AILLANT IJI 384. Knnte einen them. Aor. (~ Wurzelaor.7) *mbgb voraussetzen.

1. *mejH. I

'gering werden, schwinden' ved. mindti, minanti 'mindern, schdigen' [gr. j.ilVV& 'vermindere; nehme ab,3 [lat. minu, minuere 'vermindern'; [osk. Inf. menvum 'vermindern' ved. m[yate 'schwindet hin'
ved. (A V) Med. I s me~i, 3s
me~!a

IEW 711

2.*mej.1
Prsens

'wechseln; tauschen, ndern'

IEW 710

Prsens

*mi-neln-H}

*mej-e-

ved. vi mayante 'wechseln sich ab (?),2 ?jav. maiia! '?.3 ?[lett. Prs. miju, (mit) 'tauschen,4 toch.B msk- 'tauschen',
[mask~~f!1

*miH-jeNeubildungen: s-Aorist Perfekt (Th. Z.)

*mi-skeNeubildungen: Nasalprs.

'tauscht'
'schwindet hin' (Th. Z.) Hierher an. Prs. meioa sw. 'verletzen, schaden' (denom. zu *mojH-t6-, vgl. got. gamaips (-d-) 'verstmmelt'). VieH eicht auch mit "d-Erweiterung" die germ. Wurzel *mait-: Prs. in got. -maitan 'abhauen', ahd. meizzan 'abhauen'; Prt. got. (+) 3p maimaitun; Kaus.-It. in an. (+) meita sw. 'abschneiden' (vgl. SEEBOLD 343-4). Aueriir. voreinzelsprach!ich (7) ersetzt durch *mi-ne!!lnu-, U.U. in Anlehnung an nominales *minu-. KUNGENSCHMITT bei EICHNER, Indo-European Numerals, ed. 1. GVOZDANOVIC, Ber!in - New York 1992),77 erklrt *mine!!-ti als faktitiv zum Adj. *meju- 'klein'; analog dazu fat EICHNER *minehrti als denom. zu einem Abstraktum *m( eloM )j-ehr auf. Mit terminativem *-dhe- erweitert, vgl. rp81vUew 'schwinde' (s. *dhg 1Ih ej). S. KMMEL, Perfekt 368-70, auch zu 2d mimitas, Opt. mimiyt. ved. mimya 'hat hinschwinden lassen, hat beeintrchtigt'4

mkymr. tre-myn- 'vorber gehen,5 aksl. (+) min(Jti 'vorbeigehen (Zeit)'

VieHeicht *h2mej-, faHs *h2 mejg Y- 'wechseln' Wurzelerweiterung hierzu ist; vgl. auch (YV) apmftya- 'Entgelt' neben (AV) apamftya-. Hierher auch lat. me, mere 'gehen' nom. zu einem *mej-) und aksl. (+) menj(J, meniti 'ndern' (denom. zu me na 'Tausch'). aber andererseits *mejthr . Siehe GOTO 240-1. Die SteHe (F. 6) ist unklar; vgl. JOACHIM 127. Mit sek. R(z) nach dem Prt. fr *meju (7). < *mi-n-H-; vieH. auch im mkyrnr. Verbalnomen mynet 'gehen', vgl. LEWIS-PEDERSEN s. aber auch *menH-.

ved. (deVgl.

336,

428

429

2.*mejH- 1
Prsens Perfekt

'heranreifen, gedeihen'
[heth. miyari 'wird geboren,2 heth. mi, (miyanzi*) 'gedeiht, wchst'

[lEW 711-2]
S. SCHEFTELOWITZ, Die Apokryphen des ~gveda, Breslau 1906,87. DhP 6,16 gibt als Bedeutung von micch: ut ktis (d.h. 'aufpeitschen'). < urgr. *migske-; vgl. Anm. I. mise wird von W ACHTER 53, 169 als Kurzschreibung fiir *misce beurteilt. Sptlat. und roman. miscere kann sekundr sein. Mit dem Kausativsuffix verdeutlicht, vgl. LINDSAY-NoHL 551; dazu die Sekundrwurzel misk in Perf. miscui, PPP mixtus < *misk-to-. Mit bergang in die schwache -Flexion. Die germ. Verben werden meist als Lehnwrter aus dem Lat. beurteilt; sie knnten aber auch Umbildungen von ererbtem *miska- sein. Vgl. STANG, Gramm. 323. JO Zur Neo-Wurzel mek!j 'mischen', die aus einer s-Bildung abstrahiert ist, wohl schon uriir.; vgl. EWAia II 373-4. 11 < *minsa- < *minke-. 12 Mit R(e) nach Aor. tjJel!;a.

?*miH- Stat. *me-m6jHlmiH-

(Th. Z.)

*H = *hj oder *h3 . Hierher knnte mit dem semant. bergang 'reifen, reif ~ 'weich, mild' ved. mayas-, jav. maiiah- 'Erquickung, Behagen' gehren; des weiteren mit verschiedenen Suffixen lat. mitis 'mild', lit. mietas 'sanft, lieb' u.a.; vgl. TISCHLER II 93. S. OETTINGER 471. Ersetzt im Heth. die verbal nicht mehr erhaltene Wurzel *genhr .

*mejk- 1
Aorist Prsens

'mischen'
*mejk-/mik*mik-skegr. horn.
{jl.1K'rO

IEW 714 'mischte sich'; 'mischte,2

[{jl.Cl;a

?ved. Ptz. Med. mieehamna- RV-Kh. 2,14,11 'aufgewhlt (?)'3 gr. jl.lcryOJ 'mische,4 lat. prnestin. 2s Ipv. mise eIL 560 'mische! ,5; [lat. misee, -ere 'mischen,6 [air. meseaid 'mischt, verwirrt, taucht', kymr. (ey-)mysga!'mische,7 [ae. miseian sw.2, ahd. miseen sW.l 'mischen,g [lit. maisa, maisyti 'mischen,9 aksl. (+) mesr, mesiti 'mischen, kneten' [ved. (KS) mek~ayati 'rhrt an gr. jl.t:l;OJ 'werde mischen'
lit. miesiu, (miesti) 'mischen' lit. mysu u. [mystu, (mlSti) 'sich vermischen, verwirrt werden,11 gr. att. jJ( e)IYVVjJl 'mische ol2 gr. ejJIY77v 'wurde vermischt' (Th. z.)
dO

'aufblitzen (?)'
Aorist Prsens
? .

IEW 712-3

*mel hr Iml'(k-ihr "k(-i

?*miki-ne!n-hr ?*mikihreje-

[lat. mieul 'zuckte, blitzte auf ?[air. de-meeeim 'verachte'} lat. mie, -re 'sich ruckartig bewegen, zucken, funkeln,2 ?kymr. (+) ed-myga!,bewundere'}
(Th. z.)

Iterativ Desider.

*mojk-eje?*mejklmik-s-

Bedeutungsentwicklung 'glnzen, scheinen' (vgl. kymr. mygr 'leuchtend') ~ 'blicken' (?); vgl. PEDERSEN, VKG II 576. < *mikh2dje- (mglich auch *mtfc'hrje-). Wegen Perf. micui nicht leicht als denom. erklrbar.

Neubildungen:

R( e )-je-Prs.
/l- Infix-Prs.

?*mejs-l
Prsens

'die Augen aufschlagen'


?*mis-eved. mi~ati 'ffnet die Augen' , n{ mi~ati 'schliet die Augen'

IEW 714

/lu-Prs. Fientiv

(Th. z.) Nur indoar., weiteres unsicher; hierher nach GOTO 74 48 u.U. auch ved. (KS+) Prs. mflati 'schliet die Augen': fiir *miljo < *mis-do.

Zu *k vgl. ved. misra- 'vermischt'; das Gr. (jJlayOJ, ejJIY77v) weist auf eine Variante *mejg/g-, die wohl vor stimmhaften Folgelauten aus *mejk- assimiliert und verallgemeinert worden ist. Dazu als alte Erweiterung *mjek-s- (s.d.) > ved. myak!j- 'sich fest anschlieen, sich festsetzen', KMMEL, Perfekt 388-9. V gl. HARDARSON 195: cjJcz!;a Umbildung des Wurzelaor. *e-mejg-a, *e-mejk-s, *e-mej.

430

431

*mejthr
Aorist

'wechseln, austauschen, entfernen' 1


*mejthr/mithr

IEW 715

*meld- 1
Prsens

'weich werden'
*meld-e-

IEW 718

?ved. Ptz. mithatf- RV 3x 'anfeindend,2 aav. 3s Konj. mi8al Y. 46,4 'wird berauben', 3s Inj. hJm.aibi.mist Y. 46,12 'vereinigt' jav. paiti-mi8niti V. 3,20 'schickt weg (?)' ved. methati 'feindet an, beschimpft' 1at. mitt, -ere 'loslassen; werfen; senden,4 ahd. (+) midan 'meiden; verhehlen,5 6 ?[toch.B 3p maitef!l 'machen sich aur alat. mitat 'schenkt, gibt (im Austausch)'? khot. ha-mihte 'ndert,8 lat. mt, -re 'ndern,9 [got. maidjan 'verndern, verfalschen ' IO
laI. misi 'lie los' toch.B maitar, A metr 'machten sich auf, [B Ip maitamil khot. ha-mtt 'ndert sich d2 ved. mimetha RV 10,34,2 'hat beschimpft' ahd. (+) meid 'mied; verhehlte' toch.B Konj. maita'!1 'wird sich aufmachen' toch.B mitentr 'machen sich auf (Th. Z.)

Prsens

*mit-ne!n-hr *melthr e -3 ,.

?[ved. 2s Ipv. vi mrad 'erweiche!', Med. (MS) vi mradate 'wird weich,2 gr. jie486jiev~Il. 21,363 'schmelzend (intr.)'3, jit48m Call. 'lasse schmelzen' , rXjit4&l v' n71lt'l v Hsch. ae. meltan 'schmelzen (intr.), vergehen', ahd. (+) smelzan 'schmelzen,4 an. (+) melta 'schmelzen, verdauen', ahd. smelzen 'schmelzen, auflsen'
(Th. z.)

Kausativ *mold-eje-

?*mithrejeKaus.-It. *mojthreje-

Neubildungen:

s-Aorist

R(z)-e-Prs. Perfekt

Wohl ohne anlautenden Laryngal; s. RIX, HS 104 (1991) 194 38 . Zugehrigkeit und Entstehung von mrdda- ist ungewi (vgl. das reimende vrada- ?). GOT 248 setzt zwei idg. Wurzeln *(s)meld- 'schmelzen' und *mled- 'sanft werden/sein' an. Das ved. Aktiv ist wohl als oppositionelles Faktitivum zum Med. zu beurteilen wie Kaus. mradayati TS 6,1,4,4. Siehe M. SCHMIDT, Glotta 65 (1987) 65-9. Mit innergerm. produktivem s mobile?

'ablassen von, im Stich lassen'

IEW 719

Essiv

6 7

10 11 12

Daraus einzelsprachlich '(im Austausch) weggeben', 'wegnehmen, berauben', *'(den Ort) wechseln' ~ 'weggehen'; im Toch. ist Intransitivierung der aktiven Formen eingetreten, vgl. HACKSTEIN 28 34 . Bestimmung als Ptz.-Formen des Wurzelaor. bei JOACHIM 125. GOTO 244-5 stellt die Formen zu mithatf- f. 'Anfeindung'. Nach HACKSTElN 28-9 neu kategorisierter Konj. Wurzelaor. Aus *mite- durch "Lit(t)era-Regel"; vgl. LEU MANN 183. Nach RIx, GS SCHINDLER 521 alternativ mit tt fr nn aus dem Nasalprsens *minne- < *mitne-. f- *'(sich) fernhalten' . Beleg unsicher; Wurzelvokalismus nach dem s-Prt.?; vgl. HACKSTElN 29. < *mith2aje-. mitat ist belegt in der Duenos-Inschrift (CIL 12 4) und auf der Basis von Tibur (CIL 2658); vgl. WACHTER 84-5. Nach RIx, GS SCHINDLER 521 mit analogischer R(z) aus *mojt-; letzteres existiert aber daneben weiter in laI. mutre (s.u.). < *fra-mai8aya-, EMMERlCK 147-8. < *mojth2aje-. Knnte auch denom. zu einem *mojth2o- sein. Mit restituiertem *-eje- fr *(h2 )-aje-. 35 Das westtoch. Prt. I beruht auf dem (gemeintoch.) s-Prt.; vgl. HACKSTEIN 28 . *fra-mi8atai, EMMERlCK 147.

[3s Konj. na mrdhti 'wird nicht im Stich lassen' aav. 3s Konj. maradaiaY. 51,3 'wird verfehlen' Prsens

?*meldh-e-

ved. na mardhati 'lt nicht im Stich, kmmert sich um,2


ved. 2s Inj. na mardhis 'lt nicht im Stich' (Th. Z.)

Neubildungen:

i,l"-Aorist

*1 wegen Anschlu von gernl. *meldi- 'mild' und gr. J.iaABaI\~ 'weich', J.uHfkov 'Weichling' usw., vgl. FRISK II 167. Vgl. auch Ptz. a-mardhant- 'unablssig, nicht im Stich lassend', das einen thematischen Stamm mardha- erweist; GOT 242 erwgt Umdeutung des Konj. Wurzelaor. zum Prs.

432

433

'feierlich sprechen, verknden' 1 Iterativ

IEW 722

?*moldh-eje-

heth. 3s mldi 'rezitiert, gelobt'2 [lit. malda, maldyti 'bitten, anflehen' ?aksl. (+) moljQ, moliti 'bitten, flehen,3
lit. meldiiii, (me[sti) 'bitten, beten' (Th. Z.)

Neubildungen:

R( e )-je-Prs.

4. 5

Vgl. auch westgerm. *meld- f. 'Anzeige', wovon denom. ae. (+) meldian 'verknden'. Aus Iter. *moldh-eje- oder einem Perfekt; OETTINGER 444. Urslav. *modliti, vgl. poln. modlic. Setzt singulre Metathese *ld zu dl yoraus, die zeitlich vor der Liquidametathese (*old > aksl. *lad) liegt. Nach lEW denom. zu modla f. < *mold-l-

10

'zerreiben, mahlen' Prsens

IEW7l6-7

11 12 13

*melhr/mjhr

[anno malem 'zerstoe, zerquetsche,2 [lat. mol, -ere 'mahlend; [umbr. 3s Ipv. kumaltu, kumultu, comoltu 'soll zerbrechen,4 [air. melid 'mahlt'4a; [mbret. (+) malaff'mahle,2 [an. mylja 'zerreiben', ahd. (jar)mullen '(zer)malmen,5 [aksl. (+) meljQ, (mleti) 'mahlen,6 kluw. Ptz. malwammis, 3s Prt. mlhta 'brach's; [3s Prs. mammalwai 'soll brechen' ?[heth. 3s malli, 3p mallanzi 'mahlen,9 [got. (+) malan 'mahlen' [lit. malu, (mdlti) 'mahlen' 10 ?[lat. molul 'mahlte,ll [air. -melt 'mahlte' aksl. mlechb 'habe gemahlen' [an. melja 'zennalmen' 12
toch.B mllstr 'leugnet' 1] (Th. Z.)

*h2 wegen kluw. mlhilta 'brach' u.a., s. MELCHERT, HS 101 (1988) 216 11 . Myk. me-re-ti-rija Imeletrijai/ 'Mllerinnen' (vgl. CATSANICOS, BSL 75 (1980) CR 119 Anm.) mu dann aus *mela- assimiliert sein; vgl. auch JASANOFF, FT Zrich 158 15 Thematisierung des schwachen Stamms. *mole- < *mele- (e > 0 vor velarem I regulr auch vor *-e-, s. NUSSBAUM, GS SCHINDLER 386,409 47 ), Thematisierung des starken Stamms. < *-maletd; *male- < *mjhre-; vgl. KLlNGENSCHMITT 145-6; RIX, GS SCHlNDLER 517, 529 11 . 2 Thematisierung des starken Stamms *mel-e-. Aus *muljan *mjhrje-); vgl. SEEBOLD 345. Aus *mel(h2 )-je-. KUNGENSCHMITT 1466 , bzw. 209 63 erwgt Herkunft aus einem Intensivum *mel-mjhrje-; dagegen spricht nach KOCH 437 der einsilbige Inf.-Stamm, da alte Intensiva Inf. auf -ati zeigten. S. auch unter der Wurzel *melh2 y-. Zu Bezeugung und Beurteilung der kluw. Formen siehe MELCHERT, HS 101 (1988) 215-6. Zur Beleglage siehe MELCHERT, SHHP 17. Knnte auch auf dem Iterativ [*molh2aje-] oder auf dem Wurzelprs. (7) beruhen. Balt. *mala-. Lett. malu 'mahle' *malje-) ist Umbildung davon; STANG, Gramm. 380. Wahrscheinlich Substitution fr alten s- Aor. *mela-s-; vgl. MEISER, Habil. 167. Mit restituiertem *-eje- fr *(h2 )-aje-. Fehlende Resonantengemination analog. nach mylja7 sk-Erweiterung von *miJlla- < *mj-n-hr , HACKSTEIN 316-7; dort auch zur Semantik. Das ved. Nasalprs. m[lJdti 'mahlt' s. *merhr .

'zerreiben, mahlen' Iterativ

IEW 717

[gOt. ga-malwjan 'bedrcken', an. molva 'zennalmen' [toch.A 2s malywt, B 3p melye'?1 '(zer)drcken,2
(Th. Z.)

*meth2 /mjhr u- 7 *me-molh2 /mjh r

Aus dem u-Prs. abstrahierte Erweiterung von *melhr , die aufgrund der toch.-germ. Gleichung im Iterativ vielleicht schon fr die Grundsprache angenommen werden darf. Mit *h2 > (1) loR _: *molh2 y-eje- > *molyeje-; siehe z.B. HACKSTEIN 26.

Aorist

*milh2 /melhr s-

*melhr
Aorist

'hervorkommen'

IEW 721-2

Iterativ

*molhrejeNasalprs.

gr. {}.w tqxiV17, 45xcro, {m17 Hsch. 'kam hervor', [{/w}.ov 'gelangte' 1 gr. }.WaKW 'komme, gehe' [skr. iz-moliti 'vorzeigen', slov. molfti 'hinstrecken,2

Neubildungen:

Prsens *mjhTskeKausativ *molhTeje-

434 Desider.

435

?*melh/mjhTsPerfekt

gr. Fut.
gr. horn.

j1o).,OVj1al

'werde gehend
Im Gr. Neowurzel *Aa- 'aus dem Tritt bringen' mit analogischem Auslaut f--- *Awr- *mJkl'-), vgl. noch kret. dAotrt; aAa,&; Hsch. u.a.; vgl. SCHWYZER 257 ("Distanzassimilation"). Ved. marcayati 'beschdigt,' wird von OETTINGER 425 mit heth. Is aheth. miirkhi 'zerteile, zerlege', 3p markanzi als *mork-eje- gleichgesetzt; die Wurzel lautete dann *merkund das gr. Verbum mte davon getrennt werden. Einzige Form des ya-Stammes; vgl. NARTEN 196 570 . Dies ist die ltere Bedeutung (z.B. LfgrE II 64); vgl. Med. 'komme aus dem Tritt, stolpere'. Augenblicksbildung, s. NARTEN 196. Neubildung, s. NARTEN 196. Mglicherweise tatschlich mit R(z) im Medium, vgl. HINTZE 221-2.

Neubildungen:

'steht bei'; ,u,uAWIa: Od. 17,190 'ist da,4 (Th. Z.)

7l'aP-J~,uAWK'e

Siehe HARDARSON 169-70; 219; 224-5. Mit restituiertem *-eje- fr *(h3 J-oje-. < *mo/esomai; nach RUIPEREZ, Emerita 18 (1950) 404 aus *me/6somai umgestellt. Neubildung zum WurzelaoristAw- < *m(bJ/o-.

'still werden'
Aorist Fientiv Essiv

[IEW 719]

l.*menAorist Prsens

'einen Gedanken fassen'


*men-Imn*mf:/-neljlnu-

IEW 726-8

*melJ!./j) -lmjJ!./j)?*mjJ!.IJ)-ehJlhr ?*mjJ!./j)-hJjeNasalprs.

[aksl. (iz-, u)-mlbce 'verstummte' aksl. mlbca 'schwieg' aksl. (+) mlbcQ, (mlbcati) 'schweigen'
aksl. (+) (iz-, uJ-mlbknQti 'verstummen'
(M. K.)

ved. 3s Med. amata 'hat an etw. gedacht' I aav. 3s Med. ma1}t 'denkt an etw.,2 uriir. Akt. *manauti 'lt denken an; erinnert,3 ved. Med. manute 'denkt, ersinnt; erinnert sich' ved. manyate 'denkt, meint, hlt fr' aav. 3p mainiie1}te 'halten fr' gr. j1a[voj1al 'rase, wte,4 ?[Iat. re-miniscor, -[ 'sich erinnern', . commlllIsc[ , . ersmnen, aus den k en ,5 [air. -mainethar 'meint, glaubt'6 khot. va-mas- 'erfahren's, parth. pd-ms- 'verstehen,9

Neubildungen:

Nur slav. (urslav. *mb/k-, vgl. poln. mi/kn{lc), weitere Etymologie unklar.

'behindern, schdigen, zerstren'


Prsens

[IEW 737]

*mj-ne/n-klJ *mjklJ-je-

aav. 3p Med. vLmara1}caite Y. 31,1 'zerstren' ?ved. pra m[cyati JB 2,138 'beschdigt,2 gr. ).,atrrOJ 'bringe aus dem Trite, behindere, schdige' ved. marcayati 'beschdigt, versehrt'
gr. horn. Aa{30,ua! 'komme aus dem Tritt, stocke' ved. 3s Prek. Med. anu mrk~i~!a RV 1,147,4 'soll sich schdigen'4 aav. Konj. mariJXsaite Y. 51,10 'wird schdigen,5, jav. Ptz. miJriJXsiina- Yt. 19,41 'zerstrend,6 gr. eAa'l"a 'brachte aus dem Tritt, schdigte' gr. horn. 3p eAaev'kamen zu Fall' (Th. z.)

Perfekt

*me-monlmn-

Iterativ

*molklJ-ejeR(z)-e-Prs. s-Aorist

Neubildungen:

Kausativ *mon-eje-

Fientiv

?[heth. memai 'spricht'; ?[kluw. mammannai 'schaut' 10 ?ved. Plqpf. amaman 'hatte im Sinn,IOa ?3d Med. anu ... mamlldte 'haben zugestanden' 11 jav. 3s Med. mamne 'hat gedacht' II gr. ep., lyr. j1ij1ova, I p j1ij1aJ1ElV 'im Sinn haben, nach etw. streben' lat. memini 'erinnere mich, erwhne', Adj. memor 'eingedenk' 12 [got. (+) man 'meint', ga-man 'erinnert sich' ved. (AV) mnayati 'ehrt, schtzt'13 aav. mnaiieiti Y. 49,2 'gemahnt,14 jav. Ptz. mnaii,J/1 'denken lassend']5 lat. mone, -ere 'mahnen' ?abret. guo-monim 'zusagen,16

,....
436 437

Fientiv

*mn-eh/hr

gr. ion.-att. EJHxvrW 'wurde rasend' ?[lit. miniijau 'gedachte, erinnerte mich' [aksl. 3p mbnes~ 'glaubten, meinten' got. munan 'gedenken', ahd. fir-manen 'gering schtzen' lit. miniu, (mineti) 'gedenken, sich erinnern' aksl. (+) mbn}Q, (mbneti) 'glauben, meinen'

2.*menPrsens

'bleiben, warten'I
*mi-menlmn?*men-e-

IEW 729

Essiv

?[heth. mimmai, mimmanzi 'zurckweisen,2 [gr. ep., lyr. J.dj1 vw 'bleibe, verweile,3 gr. j1tvw 'bleibe, verweile' [toch.B msketr, A mskatr 'befindet sich, ist,4 gr. {j1clva 'blieb' [lat. mansl 'blieb,5 jav. 3p Opt. upa.mgnaibn 'man soll warten' apo 3s Ipf. amanaya DB 11 28 'erwartete' [lat. mane, -ere 'bleiben,6a arm. mnam 'bleibe,7
?ved. 3s Plqpf. amaman 'wartete'; Ipv. mamandhi 'warte!,8 (Th. Z.)

Aorist
Neubildungen: R( e )-e-Prs. s-Aorist
l8

*mr,z-ske*minlmen-s*man-eje*m en-ehjlhr 6 *men-hjjePerfekt

lit. Prs. menu, (mifzti) 'gedenken, erdenken, erinnern,J7 ved. 3s Med. amamsta 'hat gedacht' aav. ls Inj. Med. m:hJhi 'halte fr', 3s tarii.mgst Y. 45, II 'verachtet' gr. jiEji7]Va 'rase' 19 (Th. Z., M. K.)

Iterativ Fientiv Essiv

Perfekt

10

10a 11
12

13 14 15 16 17 18

19

Nur noch defektiv bezeugt, hierher (und nicht als Ipf. zum nu-Prs.) auch Ip amanmahi RV, s. NARTEN 190-1. Mit analogischer Einfhrung der R( e) ins Med. Wird durch das Nomen agentis ved. manotar- 'Erinnerer' , aav. manao(Jr[- f. Y. 44,5 'erinnernd an' vorausgesetzt; vgl. TICHY, Nom. ag. 40-1. Dazu analogisch hinzugebildet s-Aorist horn. r-Ejitivaro 'wurde rasend nach', spter auch fakt. Aktiv Eji17Va 'machte rasend'. Knnte ein je-Prs. bezeugen, vgl. z.B. proficiscor zujaci. Siehe KLINGENSCHMITT 73-4. Meist -moinethar, -muinethar durch Einflu des anlautenden Labials, THURNEYSEN 80, 129. Aav. masat ist gegen KELLENS, Verbe 156-7 mit Anm. 16 zu trennen, s. I.*med- 'messen'. EMMERICK 119. GHILAIN 80. Siehe OETTINGER 486-7 und STARKE, Kadmos 19 (1980) 142-8; danach geht kluw. mammannai auf den starken Stamm *me-mon- und das heth. Paradigma auf den schwachen Stamm *me-mn- (> memo) zurck. Die semant. Anknpfung der anatol. Verben, v.a. des kluw., ist nicht unproblematisch. Vgl. auch *mnehr . Zusammen mit den Modalformen mamanyt, mamandhi als Relikte des alten Aktivperfekts hierher nach KMMEL, Perfekt 364-6 (s. aber 2.*men-). Das iir. mediale Perfekt knnte Neubildung sein, jedenfalls zeigt es nicht die alte prsentische Funktion, vgl. KMMEL, Perfekt 360-2; 655. memor geht auf das Ptz. Perf. Akt. *me-mn-us- zurck. Siehe GOTO, IIJ 31 (1988) 313. Siehe WERBA, Sprache 32 (1986) 343. Vgl. HOFFMANN, Aufs. 264-5 3. Glossiert lat. polliceri. Siehe SCHUMACHER 124-5 mit Anm. 79. Vgl. STANG, Verbum 112. Lautlich bedingte iir. Neuerung fr den Wurzelaor. zur Erhaltung der Wurzel gestalt (NARTE~ 188). Im lir. fand eine funktionale Differenzierung statt: der s-Aor. ist dem Prs. *manja- mit der Bedeutung 'denken, meinen, halten fr' und der Wurzelaor. dem Prs. *manu- Med. 'denken, ersinnen, sich erinnern' zugeordnet, GOT 239 526 ; KMMEL, Perfekt 362-4 gegen HARDARSON 104_649 ZUjiaivOjia/, EjitXV7] V (urgr. *man 'toben') nach z.B. ErtXK'7]V, rEr7]K'a(s. *teh2 k).

Neubildungen:

Atelisch; BARTON, REArm. 22 (1990-91) 44 nimmt jedoch eine telische Wurzel 'anhalten' an, dagegen KMMEL, Perfekt 33466 Thematisiertes *mf-mn-, vgl. MELCHERT, SHHP 100 mit Anm. 54. Zur Semantik vgl. z.B. PEDERSEN, Hitt. 121. Anders OETTINGER 497: zu einer Wurzel *mehr . Nach MARKWALD, LfgrE 11 147a besteht (gegen VENDRYES, MSL 20 (1916) 119-21 und andere) kein Bedeutungsunterschied zw. jiEVW und jiijivw. jiijivw gehrt zu einem produktiven Typ und knnte gr. Neubildung sein. *miisk< *m!Jsko ist im Toch. als Wurzel abstrahiert. Mit a- Vokalismus nach Prs. mane. Als Weiterbildung des Stammes *m(e)n-ehJlhr wird von BARTON, l.c. 45 auch das gr. att. Perf. jiEjiEV7]K'a 'blieb' angesehen.

6a

Vokalismus problematisch, Reduktionsstufe *men-? Nach

SCHRIJVER

457-8 aus *mon-e- mit

Delabialisierung nach *mo; gegen diese Regel vgl. aber mo ne- < *mon-eje- (M. K.). Vgl. BARTON, l.c. 45. KLINGENSCHMITT 91-2 geht von denom. *menahrje- aus. Vgl. JOACHIM 122-3; nach KMMEL, Perfekt 364-6 jedoch zu I.*men-, s.d.

?3.*men- I
Essiv

'emporragen'
[lat. e-Ipr-minere 'heraus-/hervorragen,2

IEW 726

(M. K.)

Verbal nur lat., vgl. jav. mati- f. 'Vorsprung', lat. mont- m., kyrnr. mynydd< *monijo- 'Berg', an. m9na 'emporragen' (denom.); dazu wohl auch lat. mentum n. 'Kinn', kyrnr. mant m. f. 'Kinnlade, Mund', ahd. (+) mund m. 'Mund'. Falls nicht denom.

438

439

Aorist

*menHPrsens

'treten, stampfen' (?) 1


?*menH-lmf}H-

IEW726

?*minth2 Imenthr s- ?[ved. 3d amanthi~!m RV 3,23,2 'haben (Feuer) gerieben,4 aksl. mp{! 'verwirrten, whlten auf

?[umbr. 2s Fut. menes 'wirst kommen,2 [lit. minu, (minti) 'treten, brechen (Flachs)' [ksl. (+) mbnQ, (m{!ti) 'treten (Lehm), kneten, drcken' ?gall. 2s Ipv. mont' 'komm (her), wohlan!,3; mkymr. (d)an-uon- 'schicken,4
(Th. z.)

Kaus.-It. *monthreje-

ved. (S.) manthayati 'lt (Milch) rhren' [aksl. (+) mQstQ, mQtiti 'verwirren', rusS. mutft' 'trben, (Flssigkeit) umrhren, aufhetzen'S
?[toch. Prt. Bis manttiwa, A 2s mtintat; Konj. B mtintam, A Abstr. mant/une (Th. Z.)

Iterativ

?*monH-eje-

Neubildungen:

Perfekt

Zusammengehrigkeit und Interpretation der hier aufgefhrten Belege sind sehr unsicher. Knnte auf *mene-s-s zu einem Prsens stamm *mene- zurckgehen. Zur Deutung von moni (Inschrift von St.-Reverien) vgl. z.B. MEID, Gaul. Inscr. 53. Dazu nach SCHUMACHER 109-13; 124-5 auch Inf. mynet, mbret. monet 'gehen' < *monH-eje-; s. jedoch SCHRlJVER, BeHP 32-3.

Toch.AB mnt- Akt. 'krnken, verletzen, vernichten', Med. 'gekrnkt sein, belgesinnt sein' zu *menlhr nach POUCHA 223; vgl. auch THOMAS, TIES 1 (1987) 173-4; HACKSTEIN 20 8 ; etwa 'aufwhlen' --+ 'krnken'. Vgl. THOMAS, TIES I (1987) 171, 173. Entspricht *mr,zl-r,z-hrje-. HACKSTEIN 30 erwgt formale und semant. Konvergenz der Fortsetzer von idg. *menlh2 und *melh2 'wegreien', von wo das Nasalprsens bezogen sein knnte. Die R(e) im Aktiv spricht allerdings gegen alten s-Aorist. Mit Restitution des Suffixes -i- < *-eje- fr *(h2 )-aje-.

*menk- 1

'drcken, kneten'

IEW 730-1

?gr. J1acy(Y(, att. J1arrw 'knete, streiche ab,2 Iterativ


*monk-eje-

*merAorist

'verschwinden, sterben'
*me,o-Im[-

IEW 735

aso (+) mengian 'vermengen, mischen' [lit. mankau, mankyti 'drcken, umschlingen' aksl. (+) mQcQ, mQCiti 'qulen, martern'
aksl. (+) u-mgkngti 'weich werden' (Th. Z.)

Neubildungen:

Nasalprs.

aheth. merta 'verschwand, ging verloren' 1 ved. am[ta 'ist gestorben,2 [gr. EJ10prEv' cbre8avEv Hsch. 'starb,3 [arm. Med. mefaw 'starb,4 aksl. u-mretb 'starb' ved. mriyate 'stirbt' jav. miriiete 'stirbt'; apo amC!riyat 'starb' lat. morior, -I 'sterben' aksl. u-mbljetb 'wird sterben', [mbrQ, (mreti) 'sterben's ved. mamara 'ist gestorben, ist tot,Sa ved. (AV) mrayati 'ttet' aksl. -mmjQ, -moriti 'tten'
arm. meFanim 'sterbe ,6

Prsens
Hierher auch lit. minkau, minkyti 'kneten'; lett. mfcu, mfcft 'kneten, treten'; die akutierte Intonation im Bsl. spricht fr *menHk-, was aber mit gr. jiaO'O'll) unvereinbar ist. Falls nicht Neubildung zum paradigmatisch zugeordneten Aor. {jiaJ;a, Pass. EjiaYT/v, S. *mag-.

*m[-je-

Perfekt

*me-morlmr-

*menthr
Prsens

'quirlen, umrhren'
*menthrlmf}thr

IEW 732

Kausativ ?*mor-eje-

[ved. manthati 'quirlt, reibt (Feuer)' [lit. menCiu, (misti) 'anrhren (Mehl)' [aksl. (+) m{!tQ, (m{!sti) 'verwirren, aufwhlen' 1 toch.A 2p mntcr 'seid verletzt, seid gekrnkt' toch.B mintanam 'rhrt an (Lehm mit Wasser)'2 [toch.B 3s m~taf!/, 3p mntannef!/ 'verletzen,3

Neubildungen:

Nasalprs.

(B. S., M. K.)


3s Prt. ist Fortsetzer eines akt. Wurzelaorists, jheth. auch Med. marlari, vgl. OETTINGER 20, 105-6 (112-3 zur 3p Prt. merir).

440

441

Kausativ *mors-ejeAktiv nur noch Konj. maranti, sonst (nach dem Prs.) nur Med. Nach KLINGENSCHMITT 220 "wohl Umbildung von *emorto < *em[to". Sekundr Medium, R( e) aus dem Aktiv, ebenso f: I s *mer-'ll > mefn; 2s *mer-s > *mef, vgl. BARTON, IF 94 (1989) 135-57. Zu Resten der urspr. je-Flexion (auch skr. und slov. belegt) im Aksl. und zum sonst im Slav. erfolgten bergang zur einfach thematischen Flexion vgl. KOCH 443-8. 5a KMMEL, Perfekt 370-2. KLINGENSCHMITT 220-1 erwgt Ersatzbildung fr lteres *mernu- 'sterben lassen', Med. 'sterben', vielI. = heth. marnu- (sek. auch mernu-, OETTINGER 105) 'verschwinden lassen'.

ved. (MS) mar~ayanti 'lassen vergessen,3 got. (+) marzjan 'rgern, stren,4
toch.A 3p mrsneiic 'vergessen' toch.B [mJrsetr 'vergit' (Th. Z., M. K.)

Neubildungen:

na-Prs.
Essiv

*merhr
Prsens

'gewaltsam packen, zerdrcken'


*m[-ne!n-hr

IEW 735-6

Iterativ

*merhre*morhrejeIntensiv

ved. m['!ati 'zennalmt', n[ m['!lhi A V 'packe', [m['!ati 'zennalmt; packt, raubt' I gr. j.1fipvaj1al 'kmpfe', (j1apafvw 'reibe auf, vernichte,2 [alb. merr 'nimmt (an), ergreift, erhlt', Is marr2a heth. Med. marritta, marrattari 'wird zerkleinert,3 [an. merja 'schlagen, zerschlagen,4
?ved. 3s Ipv. marmartu RV 2,23,6 'soll zermalmen (?)'5 (Th. Z.)

Hierher auch arm. motanam 'vergesse' (denom. zu *morso-; KLINGENSCHMITT 126-7); balt. st-Prs. in lit. mirStii, (mifsti), lett. mirstu, (Omirst) 'vergessen'. Mit "d-Erweiterung" knnte hier auch iir. *marid- *mers-d-) 'gndig sein, verzeihen' (ved. Prs. m[!ati und m[!ayati; aav. 2p Ipv. Prs. miJriJzdat Y. 33,11 'habt Mitleid') angeschlossen werden (urspr. Kompositum mit *deh;- 'geben', KMMEL, Perfekt 375?). Im Toch. sekundr Set-Wurzel. 2a S. KMMEL, Perfekt 376. 2b Sekundre Set-Form *marsa- < *mersa- < *(me-)mors-. Zu beachten auch Aor. mfmnas RV 1,31,16 'verzeihe!'. Bedeutungsentwicklung etwa 'vergessen lassen' ....., *'in Verwirrung bringen' ....., 'stren'.

*mes-

'den Arm ausstrecken,2


gr. j1afoj1al 'taste, untersuche, erstrebe') [lit. msinu, (msinti) 'locken'
gr.
-j.uxCJo'(XCJ()al

IEW 693

Prsens *lJls-jeKaus.-It. ?*mos-ejeNeubildungen: s-Aorist

Neubildungen:

'tasten, erstreben' (Th. Z.)

2a

In ved. ma/- ist auch idg. *melhr 'mahlen' semantisch mit vertreten. Zur synchronen Differenzierung von m[lJdti 'zermalmt, mahlt' und m[lJdti 'packt' vgl. THIEME, KZ 66 (1939) 232-5. je-Erweiterung des aus 3p *marananti < *mn;zh2anti abstrahierten Stammes *maran-. < *nlarnelo- < *mr n-e/o- - *mr- n-h2-, Vorschlag von DEMIRAJ 258. Vgl. OETTINGER 277-81. Ohne Resonantengemination; mit restituiertem *-eje- fur *(h2 )-aje-. Knnte auch zu *melhr oder aber zu mard- (s. *h2merd-) gehren; vgl. SCHAEFER 166.

Die sprliche Beleglage lt auch andere Anstze zu. Zur Semantik vgl. PRELLWITZ, BB 26 (1901) 307-8. 'lls-je- > *asje- ....., masje- mit Restitution von m- nach der R(e). In ol. (Sappho) scheint *mas-e- ~ *'lls-e- vorzuliegen.

JUXOJ.ial

*mesg_ 1
Prsens

'eintauchen (intr.), versinken'


*mesg-eved. majjati 'taucht unter, versinkt' lat. e-merg, -ere 'auftauchen (tr./intr.)', mergere 'eintauchen (tr.), versenken' ved. (Br.) majjayati 'versenkt'
lat. mersf 'versenkte'

IEW 745-6

*mers- 1
Aorist Prsens Perfekt

'vergessen'
*mers-/m[s*m[s-je*me-mors/m[s-

IEW 737-8 ved. 2s Inj. Med. ma m[~!hs 'vergi nicht!' [toch. B marsa, A mrs 'verga,2 ved. mbyate 'vergit' ved. pra-mamar~a RV 8,45,15 'ist vergelich,2a ?[toch.B Konj. mrsaf!1 'wird/soll vergessen,2b

Kausativ ?*mosg-ejeNeubildungen: s-Aorist

(Th. Z.) Hierher auch balt. Denom. lit. mazgoju, lett. mazgju 'wasche'.

442

443

?l.*met- I
Prsens

'mhen'
?*met-e-

IEW 703
4

< *met-IJ-hrie-.
Thematisiertes *mat-IJ-hre- > *matane- > *matne- > mande-. Vgl. dazu und zum Bedeutungsbergang ('wegreien' --t '(Beute) reien' --t 'zerfleischen' --t 'fressen' --t 'kauen') MEISER, Habil. 236 Ende; Rlx, GS KURYLOWICZ 405. Mit Aor. ijlaaT/(HXjJT/V, falls berhaupt hierher, Weiterbildung aus je-Prs. *m,thrje- (FRISK II 179) oder denom. (*math2i-; vgl. IEW 732).

lat. meta, -ere 'mhen, ernten' kymr. med- 'ernten'


(M. K.)

Nur ital. und kelt.; wird auch als *h2met- mit *h2 mehr 'mhen' zusammengebracht.

*mef!,d- I ?2.*met- I
Prsens 'abmessen,2
*met-e-

'in Freude geraten'


*meyd-Imud*meyd-e*me-moydlmudKausativ

IEW 741-2

IEW 703-4 lit. metu, (mesti) 'werfen' aksl. met(J ~ [(+) mdt(J, (metati) 'werfend; ?aksl. (+) -met(J, (-mesti) 'kehren, fegen,4
(M. K.)

Aorist Prsens Perfekt

ved. Ip Opt. Med. mudlmahi RV 8,1,14 'mgen wir in Freue geraten!' ved. modate 'freut sich, gert in Freude' ved. mumoda RV 10,8,2 'freut sich,2
ved. (Br.) pra modayati 'lt sich freuen' (Th. Z.)

Neubildungen:

Verbal nur bsl., dazu wohl gr. j1hpovn. 'Ma' (falls nicht eher< *med-tro- zu l.*med-), kymr. medr m. 'Geschicklichkeit'. Alb. mot m. 'Zeit; Jahr; Wetter' (DEMIRAJ 278) gehrt eher zu *mehr . Vgl. auch bsl. Nominalbildungen wie lit. metas m. 'Jahr, Zeit', miitas m. 'Ma'; im Verbum mu eine Bedeutungsverschiebung ber *'zielen' zu 'werfen' stattgefunden haben. Schon im Aksl. ist metQ meist durch je-Prs. mdtQ verdrngt, vgl. KOCH 478-9; 737 53 mit Lit. Innerslavisch klar getrennt von metati 'werfen', doch wohl urspr. identisch; die Bedeutung wohl aus prverbierten Formen, doch sind die Einzelheiten unklar. V gl. V AILLANT III 14950; 205.

Hierher auch lit. mudrus, lett. mudrs 'munter, lebhaft', s. FRAENKEL 467b. MAYRHOFER, EWAia II 383 erwgt wegen Kompositionsdehnung in ved. has-muda-. abhi-moda- einen Ansatz *Hmeud-. S. KMMEL, Perfekt 384.

*methr
Aorist Prsens

'wegreien'
*mhhrlmethr *met-neln-hr

IEW 732 ved. lnj. mathlt 'raubt,2, Konj. (A V) mathat ved. mathndti 'raubt, entreit', [mathayati 'raubt, entreit,3 [lat. mand, -ere 'kauen,4
gr. att. j1aorXoj1aL 'kaue, beie,5 ved. (A V) mamtitha 'hat hinweggerissen' (Th. Z.)

'losbinden, abstreifen' 1 Aorist


*meyk-Imuk-

lEW 744

Prsens

*mu-ne!n-k-

Neubildungen:

?je-Prs.
Perfekt

*muk-je-

Oder *mathr , falls gr. dor. Ilpo- j1aBeV; hierhergehrt, vgl. EW Aia II 298-9 ~it Lit. j Daraus umgebildet i,l"-Aor.; NARTEN 184-5. Zur Trennung von ved. math und manth *menth2> s.d.) NARTEN, IIJ 4 (1960) 121-35 = Kl. Schr. 11-25.

ved. 2p Med. prati ... amugdhvam 'habt (Kleider) angezogen', 3s Akt. (AV) amok 'hat erlst'2 [aksl. pro-mbce s~ 'verbreitete sich (Gercht)'3 [ved. muiicati 'lst, befreit' [lat. e-mung, -ere 'ausschneuzen, betrgen,4 [lit. munku, (mukti) 'sich losmachen, entwischen' [aksl. (+) pro-mbkl1(Jti s~ 'sich ausbreiten,5 ved. mucyate 'kommt frei, wird befreit' gr. alro-j.l1)(}(}{J), -OJ.1al 'schneuze, schnaube; betrge'

444
Desider. ?*meljk/muk-s?*mi-muk-se-

445
[ved. (YV P) Ptz. Med. m6k~amf}a 'sich zu befreien suchend,6 ved. Ptz. Med. mumuk~amf}a- RV 10,111,9 'sich zu befreien suchend'
lat. e-mnxi 'schneuzte aus,7 lit. maukiu, (maukti) 'abstreifen, ausziehen; anziehen,7a ved. Konj. Akt. mumocati 'soll befreien,8, lp Med. mumucmahe 'sind freigekommen' aksl. (+) mbcQ, mbcati 'hin und her werfen' (Th. Z., M. K.)

*mef!.sHAorist

'aufheben, wegnehmen'
*meljsH-/musH-

[IEW 743]

Neubildungen:

s-Aorist R( e )-je- Prs. Perfekt Essiv

ved. 2s Inj. md pra mO~i~ 'raube nicht!', 2p Konj. m6~ath RV 5,54,6 'werdet berauben'! toch.A Med. must 'hob sich empor' ?toch.B masa 'ging,2 ved. mU~f}dti, [mu~yati3 'stiehlt, raubt' toch.AB musntr 'hebt sich empor,4
(Th. Z., M. K.)

Prsens

*mus-ne/l}-H-

7a

Im Gr. und Lat. die verengte Bedeutung '(aus)schneuzen'; vgl. auch lat. mcus 'Schleim' < *moyk-o- 'Absonderung'. Daraus thematisiert amucat RV. s-Aor. amauk YV ist Verdeutlichung des Wurzelaor. amok; im Medium umgebildet zu 3p muk'fata usw.; s. NARTEN 194. Aus *'hat sich losgemacht'. Mit g statt *k neben Nasal (?); vgl. z.B. SCHRIJVER 499-500. *mbknQti 'wegbewegen' (vgl. russ. -mknut' 'schlieen', skr. miiknuti 'rcken' usw.), Umbildung des n-Infix-Prsens; vgl. z.B. V AILLANT III 237. Kann Neubildung zur Sekundrwurzel mok'f sein, die ihrerseits auf einer Desiderativbildung beruhen drfte; vgl. GOTO 246 mit Anm. 547. Nach NARTEN 43 88 denom. zu mok,w-. Zum Prsensstamm munge-. Analog. entpalatalisiert, falls nicht mit R(o). Dazu auch weitere Modalformen und Plqpf., erst spt ist auch ein Ind. Akt. bezeugt. Vgl. KMMEL, Perfekt 380-4.

S. NARTEN 195-6, dort auch zum umgebildeten i'f-Aor. < *miJsa-, suppletives Prteritum zu i- 'gehen' (s. *hjej-), vielleicht mit durch Ellipse bedingter Intransitivierung als *musH- hierher, vgl. ADAMS, DTB 61. < *mus-[l-H-je-. Siehe K. T. SCHMIDT, Laryngaltheorie 472.

?*mjeksAorist Prsens Perfekt

'sich festsetzen (bei/an/in)'

IEW-

*mjeks-/miksved. amyak 'hat sich festgesetzt' RV 1,169,3 2 ?*mi-mjeks/miks- [ved. mimik~a-ti 'festhalten, versehen mit,3 ?*mjeks-e-

ved. apa myak~a RV 2,28,6 'halte fem!,4


ZU,5

*me-mj6ks/miks- ved. mimyak:ja 'ist fest bei, gehrt

(M. K.)

?*mef!.S-!
Aorist Prsens

'sich schlieen'
?*meljs/mus?*mus-jePerfekt

IEW 752
Ej1vaE

[gr. gr.

'schlo sich,2

j10El

'schliet sich'

Alte Erweiterung von *mejk- 'mischen' mit Schwebeablaut bzw. Metathese vor *-s-, vgl. KMMEL, Perfekt 388-9. Gleichbedeutend auch Passivaorist amyak'fi, s. KMMEL, Stativ 85. Vgl. KMMEL, Perfekt 387-8. KMMEL, Perfekt 387-8. Daneben auch nach dem Prsens transitiv 'festhalten', vgl. KMMEL, Perfekt 385-8.

Neubildungen:

gr. JielWKf 'ist geschlossen,}


(M. K.)

*mieuh1 _1 ~ ~
Prsens

'(sich) bewegen'

IEW 743

Nur gr.; urspr. onomatopoetisch? Mglich wre auch *mey-, falls s in a-Jiv(rrz 'ohne (die Lippen) zu schlieen', JiVaT77~ 'Eingeweihter' ~ 'der die Augen schliet' analogisch ist. Umbildung wie bei rpBaa(a)- ~ rper,-/rp8a-, vgl. FRISK II 280; spter auch mit nach dem Prsens. Nach &r5vKa, JrtrpvKa gebildet.

[ved. (AV+) mtvati 'schiebt, drngt' [jav. Ip auua.miuumahi 'beseitigen,3 ?[lit. mauju, (mauti) 'berstreifen, anziehen; abstreifen'; [lett. mauju, (maut) 'anziehen, aufziehen; untertauchen (intr.)'

r
446
?[ aksl. (+) myjQ, (myti) 'waschen.3a toch.B miwm 'bebt'4 Aorist Iterativ

447

*mjuhrsketoch.AB musk- 'verschwinden, verloren gehen,5 *mjiljhjlmjeljhrs- [heth. 2s Prs. Med. mausta 'fllst,6 *mjoljhreje?[heth. mumiyezzi 'fllt herab, zerfllt' 7 lat. moue, -ere 'sich bewegen, sich in Bewegung setzen'
(Th. Z., M. K.)

Hierher nach K. T. SCHMlDT, FS NEUMANN 365 mit Anm. 21: Stamm plw- < *pluw- < *mluH-; singulrer Lautwandel *ml > pi unter Sonderbedingungen eines Verbums rur 'sagen'. Der Stamm *pluw- mu wohl auf der 3p *mluh2anti beruhen, wodurch *h2 rur die Wurzel erwiesen wird.

*mnehr '
Prsens

'denken an'

[IEW 726-7] ?kluw. manti Imnti! 'sieht'2 [sptved. (S.) -manati 'erwhnt, berliefert,} [gr. horn. JivaoJiw 'denke an, freie,4 gr. Jiw7aKt:ml Anacr. 94,4 Bergk 'gedenkt, erwhnt', IJUJi w7aKw 'denke an, gedenke, kmmere mich, erinnere (mich)'5 ?[ai. (Yska) 3p si~-Aor. sam--mnsi~ur 'haben berliefert,6 gr. EJiV7]aa, -aaJi1Jv, dor. EJiVfXaa 'dachte an, erinnerte (mich)' gr. Med. JiEJiV7]JiW 'denke an, habe prsent'
(Th. Z.)

Ja

*mj> *m vielI. schon uridg. unter bestimmten Bedingungen, nach RASMUSSEN 112-3 generell. *hJ wegen lat. moue (vgl. z.B. RASMUSSEN 117) und toch.B /mlw-/ (HACKSTEIN 17). Hierher auch heth. mtaizzi 'drngt beiseite': denom. zu VAdj. *mjuhr t6- (EICHNER, Heth. u. Idg. 49 14). Hierher auch mit RASMUSSEN 117; TICHY, Sprache 39, 1997, 95-7 ved. miitra'Urin', aav. m8ra- n. 'Durchfall' und bsl. Verben flir 'waschen, baden' (s.u.), mit sekundrem d auch lit. Kaus.-It. maudau, maudyti 'baden (tL)', lett. muderies 'baden (intL)'. Mit Metathese *mjuhr > *mihJIj-, vgl. EICHNER, Laryngaltheorie 135; anders RASMUSSEN 115-6: *mlljhr < *mjiljhr < *mjeljhr . Ved. und av. aus iiL *miHlja-. Von der analogischen R(z) *muhr aus weitergebildet. Mit Durchflihrung des schwachen Stamms *mllj- < *mihJIj-. Analogisch hinzugebildet Konj. Prt. mit R(o) *maiwa-: B lnf. maiwatsi, Prt. maiwteO, A AbstL mewlune. *musk< *muhJsko als Wurzel abstrahiert; vgl. HACKSTEIN 190-2. *mausta 'fllt' aus medialem *meljhrs-to 'setzt sich (ruckartig) in (Fall- )Bewegung', siehe EICHNER, FT Regensburg 84. Die R(o) nach OETTINGER 526 vom Iterat. *moljhreje-. 30 Nach EICHNER, MSS 31 (1973) 90 *moljhreje- > *maljljeje- > *muljeje- > *mumeje- -t mu(m)mija- (Umbildung nach reduplizierten je- Verben).

*mnehrlml}hr

*ml}h2 -ske-

Aorist

*mnih2 ImlU!h r s-

Perfekt

*me-mn6h2 Iml}hr

*mlef,;lhr '
Prsens

'sprechen' ved. bravfti, bruvanti 'sagen, sprechen', Stat. bruve 'wird genannt,2 aav. Is mraoml 'sage, spreche', jav. Stat. mruiie 'wird gesagt' ?toch.B 3s palwaf!1 'klagt,}

IEW-

*mleljhrlmluhr

Wird meist als Wurzel erweiterung von l.*men- angesehen (z.B. EWAia II 385). Falls kluw. manti zu recht hierher gestellt wird, drfte die Grundbedeutung der Wurzel 'sehen' sein, woraus dann' innerlich sehen' -t 'sich vorstellen' -t 'gedenken'. S. STARKE, Kadmos 19 (1980) 147. Thematisierung des sw. Stamms: *nll;,zhre-; vgl. WATKINS, BSL 72 (1977) 205 16 ; GOT 46". Semantik: 'denken an' -t 'gedenken' -t 'gedenkend erwhnen'. f- *mn-je- < *mrhrje-, Weiterbildung des Wurzelprs. oder Neubildung nach dem Aor. Ej.L VT/cycq.i TI v. Reduplikation sekundr wie in rzrvaXTi'mJf- *rVW07'W, vgl.lat. gnse; s. Rrx 213. Bei frherer Bezeugung knnte man die gleiche Umbildung eines S-AOL annehmen wie bei y- (vgl. dazu NARTEN 71).

(Th. Z.)

*1 und *h2 aufgrund der unsicheren toch. Evidenz. BERNEKERS (lF 8 (1898) 286-7) Anschlu von aksl. mlbva 'Lrm, Tumult' (mit denom. mlbvljQ, mlbviti 'lrmen', russ. m6Ivit', cech. mluviti 'sprechen') lt sich aus laryngalistischer Sicht wohl nicht halten, da das Slav. eine R(z) *mJIj voraussetzt, die aus *mluhr nicht erklrbar ist. Mit irregulrem Lautwandel *mr > br unter Sonderbedingungen bei einem Verbum flir 'sagen', vgl. EW Aia II 236.

r
448 449

*nPrsens

'dunkel werden, dmmern'


*neglJ-/tlg lJ ?*neglJltlglJ-s-

IEW 762-3

heth. nekuzzi 'es wird dunkel, es dmmert,2 ?[heth. nanakuss- 'dunkel werden,3
(M. K.)

'feucht werden, bewlkt werden'


Prsens

IEW 315-6

Desid.

*nebh-e-

gr. avvvtrpez Ar., tmvtrpez Arist. 'es wird bewlkt, (Zeus) macht bewlkt' gr. qvvvtvorpEv Ar. Fr. 46 'ist bewlkt'
(Th. Z.)

Verbal nur gr., vgl. auchjav. VAdj. napta- 'feucht'; hierher z.B. idg. *ntibh-os- n. 'Feuchtigkeit, Nebel, Wolke' ~ 'Himmel' in heth. nepis- 'Himmel', ved. nabhas- 'Nebel, Wolken', gr. vtrpoq 'Wolke' usw. FRISK II 309 betrachtet die gr. Verbal stmme als Rckbildungen zu O'VVVe({J7jq 'umwlkt'.

Verbal nur anatol., aber vgl. *n6g~t-/*ntjgYt- f. 'Abend, Nacht' in heth. Gen Sg. nekuz 'des Abends', ved. nakt-, gr. vV.;, lat. nox usw., s. SCHINDLER, KZ 81 (1967) 290-303; RIEKEN 128f. mit Lit. Der Ansatz mit *g~ erfolgt wegen der Einfachschreibung im Anatol., ist aber unsicher, wenn mit MELCHERT, AHP 61 im Inlaut *k~ > anatol. *g~ gelten sollte. Aspirata *g!'h ist wegen iir. *nakt- ausgeschlossen; gr. vVXLOq 'nchtlich' usw. haben sekundres X und sagt nichts ber die uridg. Wurzel gestalt aus, zur Erklrung s. PANAGL, KZ 85 (1971) 49-65. Fr ursprngliches Prsens und gegen Aorist spricht das berwiegende Vorkommen im Ind. Prsens, vgl. OETTINGER 209-10. Daneben auch erweitertes nanakussiye- mi und sekundr nasaliertes nanankuss-, vgl. WATKINS, MSS 45, 1985,249-54. Mit sekundrer Reduplikation? Vgl. OETTlNGER, Koll. Kopenhagen 327-8 mit Lit.

'bersten, zerspringen'
Prsens

lEW 758

*nebh-eKausativ

ved. mibhate 'birst, zerspringt'


ved. (A VP) nambhayati, (Br.) nabhayati 'lt bersten' (Th. Z.)

'in Angst geraten'


Perfekt heth. nhi, [nahzi 'frchtet sich,2

IEW 754

Neubildungen:

(Th. Z.) Das heth. Verbum wird allgemein mit air. !lar 'bescheiden' *n-sr-o-), naire 'Schchternheit' *!l-sr-ij-) verglichen; s. TISCHLER II 247. Hierher vielleicht auch kluw. !lahhuwai'am Herzen liegen'; vgl. TISCHLER II 252-3. OETTINGER 410-2; TISCHLER II 245-8.

Ohne sicheren auerindoar. Anschlu. Zusammenhang mit l.*neb h- ist reine Spekulation.

?*ned- 1
Prsens

'tnen, drhnen'
*ned-eved. (AV+) nadati 'drhnt' aav. Ptz. nad;mt- Y. 33,4 'schreiend,2 ved. nadayati 'lt ertnen,) khot. pany- 'ein Gerusch machen,4

IEW 759

?*nejd_ 1
Prsens
(Th. z.)

'strmen'
ved. (Br.) (ati, pra) nedati 'fliet ber' khot. gga-nihte 'befeuchtet, macht na,2

IEW 761

Kausativ *nod-eje-

*nejd-eKausativ *nojd-eje-

(Th. z.) Nur iir. und vielleicht in europischen Flunamen. Vgl. BAILEY, BSOAS 23 (1960) 21-4; EMMERICK 28.

Auer-iir. Anschlsse (Gewssernamen) sind nicht verllich; vgl. EWAia II 8. S. HOFFMANN, FS PAGLIARO III 29 (= Aufs. 270). Mit analogischer Vokalkrze statt 'indaya-. Von JAMISON 60-1 als intr. 'ertnen' aufge fat; dagegen u.a. GOTO 192 356 . < *pati-ndaya-; EMMERICK 70.

r
450 451

*nejgl!.
Aorist Prsens

'waschen'
*nejglJ-/nig IJ ?*ni-nejgIJ/nig IJ *niglJ-je?*ne-n6jgIJ/nig IJ *nej-nojglJ/nig lJ -

IEW 761 ved. Ptz. Med. -nijna- RV 9,69,5 'gewaschen' I, [(AV) anijam 'habe gewaschen,2 ved. 2p Ipv. ninikta RV 10,132,6 'wascht!,2a gr. vi(w, vi(Of.1al 'wasche (mich), bade' [air. -nig 'wscht', Pass. negar3 gr. vevl1l'Tadl. 24,419 'ist gewaschen, ist rein' [air. -nenaig 'wusch,4 ved. nenikte 'wscht sich,5 [jav. naeniiaiti Yt. 8,43 'splt weg'~
ved. (AV) pra anaik~it 'hat abgewaschen'? gr.lVlr;.ra 'wusch' (Th. Z.)

Perfekt

?*ne-n6jHlniH-

heth. Prs. Sg. nehhi, naitti, ni 'fhren,6 ved. nindya 'hat gefhrt,6a
ved. 3d Ipf. anitm RV 1,121,5 'brachten,7 heth. Prs. niye- 'ftihren,8 (Th. Z.)

Neubildungen:

Wurzelprs. je-Prsens

Perfekt Intensiv

Neubildungen:

s-Aorist

6a

*H = *hJ oder *hJ , da heth. kein Reflex. V gl. EICHNER, FT Regensburg 91-2; OETTINGER 460-1; 481-2. Sekundr mit medialer Funktion; EICHNER, Heth. U. Idg. 50 16 . < *mijH-s-t, Umbildung von Inj. *nijH-s-t; OETTINGER 405, 460. Oder lautgesetzlich nijH-st> nais; aheth. auch na-i-is geschrieben. Vgl. NARTEN 162-4; mit regulrem Schwund des Laryngals nach *j, vgl. TICHY, Nom. ag. 35. nehhi< *naihhi < *(ne-)nojH-h2ai; OETTINGER 405. Parontiv Perf. als Prs. fortgesetzt. Vgl. KMMEL, Perfekt 280-2. Vgl. NARTEN 164. V gl. OETTINGER 460-1, 482. Nach MELCHERT, SHHP 141-3 jedoch lautlich aus ne(ya)- entwickelt.

2a

Vgl. JOACHIM 102. Them. Rckbildung zu 3p anijan. Auch Is Inj. Med. s-Aor. nik~i AV knnte auf Grundlage des Wurzelaor. *anikta gebildet sein; s. NARTEN 161-2 mit Anm. 445. I Kaum mit LIV Perfekt, eher Rest eines alten reduplizierten Prsens, das durch das Intensivum verdrngt wurde (M. K.). Sekundr thematisch *nige-, doch zeigt die Vertretung von *gY als kelt. *g Entlabialisierung vor *j, somit mu Umbildung von *nigje- vorliegen; s. THURNEYSEN 115,378. g statt *b < *gY analogisch nach dem Prsens. Fungiert als regulrer Prsensstamm (daher auch die irregulre Akzentuierung), vgl. SCHAEFER 144. Thematisiert; vgl. KELLENS, Verbe 194-5. Nach NARTEN 161-2 eher unabhngige Neubildung als Verdeutlichung des Wurzelaor. *anek.

*nejk. 1
Aorist Prsens

'sich erheben'
?*nejk-/nik*ni-neln-k[aksl. vbz-nikQ 'richteten sich aur 2 [heth. ninikzi 'hebt (auf),3 [lit. i-ninkil (-nikti) 'sich hineinstrzen' , su- 'herfallen ber'; lett. nikuos (nikties) 'sich aufdrngen' ?[aksl. (+) Vbz-lliknQti 'sich aufrichten,4

IEW-

Neubildungen:

R( e )-je-Prs.

aksl. (+) nicQ (nicati) 'keimen, entstehen, sich erheben,5


(M. K.)

*nejH.
Prsens

'fhren, leiten'

IEW 760
Dazu wohl auch gr. vcf/('~n. 'Streit, Zank', vgl. die lit. Bedeutung. Thematisiert mit R(e). Faktitive Prsensbildung; vgl. OETTINGER, Grammatica ittita 219. Mit R(e) vom Aorist, viell. erst junge Neubildung dazu. Viell. sekundre Prsensbildung zum them. Aorist und erst spter durch lIiknQ- ersetzt.

*nejH-e-

Aorist

*nifjH/nejH-s-

heth. 3p neanzi 'lenken, richten, schicken,2, 3s Stat. neari 'wendet zu sich her,3 ved. nayati 'fhrt' jav. naiieiti 'leitet, fhrt' apo Ipf. anaya 'fhrte, brachte' [heth. 3s Prt. nais 'fhrte,4 ved. anai~am MS, anait AV, YV, 3p Med. ane~ata 'haben gefhrt,5 aav. 3s Konj. naesa! Y. 31,20 'wird fhren'

*neK
Aorist

'verschwinden, verloren gehen'


*nek-lI:zk-

IEW 762

?ved. Konj. nasanti 'werden verloren gehen' I, [(JB, KausS) anasat 'ist verloren gegangen,2

r
452 453

[toch.A Med. nakt 'ging zugrunde, verschwand,3


?*mi-nk-e-

l.*nemPrsens

'zuteilen"
*mim-e-

IEW 763 gr. VEJ.LW 'teile aus, teile zu', VEJ.LOJ.LaL 'bebaue, weide (intr.), bewohne' got. (+) niman 'nehmen, fassen, empfangen,2 lett. IJfmu, (lJemt) 'nehmend gr. lvt:1J.La 'teilte zu'
got. (+) Prt. nam 'nahm' (Th. Z.)

Prsens Perfekt

*l}k-je*ne-noklnk-

[ved. Inj. nesat 'verschwindet, geht verloren,4 aav. ngsa!, angsa! Y. 53,6-7 'ist verschwunden' [ved. nasyati 'verschwindet, entweicht'5 [jav. nasiieiti 'weicht ab' ved. nansa 'ist verschwunden,5a aav. vi.nJns Y. 32,15 'ist verloren,5b [toch.B Konj. 1s neku 'will vernichten', 3p nakf(l 'werden zugrunde richten,6 ved. nsayati 'lt verschwinden, vernichtet' ?jav. Opt. vi-n8aiidn 'sollen schinden'?; apo vi-n8ayatiy 'tut Unrecht'8 lat. noceo, -ere 'schaden, hinderlich sein,9
toch. Prt. A 3s fzaks 'hat (das Leben) verloren', B 2s nekasta 'hast vernichtet' toch. Konj. B nketr 'wird zugrunde gehen', A 2s nkatr 'wirst zugrunde gehen dO toch.A 3s nk:j 'vernichtet', B 3s nak:j'!l 'vernichtet', Med. nak:jtr 'geht zugrunde,11 (Th. Z.)

Aorist

?*nimlnem-sPerfekt

Neubildungen:

Kausativ *nok-eje-

Neubildungen:

s-Aorist ?R( e )-e- Prs.


se-Prs.

Vgl. auch ved. mimas- n. 'Verehrung', av. niJmah- n. 'Verehrung; Darlehen', EWAia 11 16. Semant. vom Medium 'sich zuteilen'. Mundartlich auch n{]mu, neint (MHLENBACH 11 724a). WIEDEMANN, Das Litauische Prteritum, Straburg 1891, 69 fiihrt n{]mu auf Kontamination von n{]mu und j{]mu 'nehme' (s. *hJem-) zurck.

2.*nemPrsens

'sich neigen' 1
*nem-e-

IEW764

RV 6,28,3; gehrt nach HOFFMANN, Aufs. 360 mit Anm. 5 und anderen zu nas- 'erreichen'. Thematisiert. Vgl. HOFFMANN, Inj. 58-9. < *na:kta: < *nok-to +- *r;zk-to, vgl. HACKSTEIN 88 mit Lit. Mit analogischem Vokalismus nach Art des e-Perfekts; vgl. HOFFMANN, Inj. 64-5; KMMEL, Perfekt 288. Aus *asya- *r;zkje-) mit Restitution des Wurzelanlauts nach der R(e); ebenso im Av. 5a Vgl. KMMEL, Perfekt 288-9. 5b Vgl. KMMEL, Perfekt 654. Die Bedeutung ist im Toch. sekundr nach Diathesen geregelt: Akt. 'vernichten', Med. 'zugrunde gehen'. 7 Nach KELLENS, Verbe 146 20 trotz statt s hierher. KELLENS, MSS 34 (1976) 66 stellt die Form u.a. wegen V Adj. vinasta- zu iran. *nth-; vgl. dagegen JAMISON 141_2 76 . Urspr. 'jmdm. (Dat.) den Tod bringen', dann semant. abgeschwcht; ERNOUT-MEILLET 440a. Von noce hngt morphologisch der alat. s-Konj. noxit '(falls) er Schaden zugefiigt hat' ab. 10 Falls der toch. Konj. III aus thematischen Stmmen herzuleiten ist, vgl. Anm. 15 zu *genhr (M. K.). II Toch. Ersatz fiir das Kausativ bzw. das je-Prs., vgl. HACKSTEIN 87. 2

ved. namate 'neigt sich, beugt sich', Akt. namati 'neigt (etwas), beugt,2 jav. Med. (fr, apa) namaite 'beugt sich, flieht d ?[toch.B Konj. nmetr, Inf. iimetsi 'sich neigen,4 ved. (KS) abhi ann 'hat hingeneigt', 3p Med. (SB) anamsata 'haben sich gebeugt'5 toch.B Prt. 3p nemar-neS 'bogen ihm (einen Baum) zu' . . ve d . nnma ' neIgt SIC h,5a ved. namayati 'bringt zum Neigen,6 jav. nmaiieiti 'beugt'
toch.A 3p nmsefzc 'beugen sich ,7, B 3s nam:j'!l 'beugt' (Th. Z.)

Aorist

*nimlnem-s-

Perfekt *ne-nomlnmKausativ *nom-eje-

Neubildungen:

se-Prs.

So die Wurzelbedeutung von ved. nam-, s. GOTO 195; KMMEL, Perfekt 279. Faktitive Oppositionsbildung; v.a. nachrgvedisch auch intr., ersetzt dann z.T. das Medium, S. GOTO 195-6. Kein sicherer Aktiv-Beleg; vgl. KELLENS, Verbe 23. Mu wegen der (nur im Inf. erhaltenen) Anlautpalatalisierung auf eine Bildung mit R(e) zurckgehen, vieH. them. Konj. *nem-e-; vgl. Anm. 15 zu *genhJ (M. K.). Beide Formen sind paradigmat. isoliert; NARTEN 159 vermutet Augenblicksbildungen.

r
454
je-Prs.
5.

455
gr. vaiw'wohne, bewohne', valo,uewq'gelegen,IO (Th. Z.) Vgl. den Ansatz von BADER, FS RISCH 484: 'survivre, echapper au danger' . Ersetzt *asimahi; HOFFMANN, MSS 22 (1967) 27 3. Zur Semantik s. Anm. 5. Zu *nes- mit WACKERNAGEL, Kl. Sehr. I 767 2, der einen s-Aor. *!ls-s-meno- annimmt. Zum Wurzelaor. knnte aa,uewq unter der Annahme gehren, da das s aus Formen, wo es vor t erhalten blieb, z.B. 3s *aaTO, verallgemeinert wurde. Die Gleichung mit ved. nims- spricht gegen die Auffassung von Vfae- < desiderativem *ni-ns-se- (z.B. LEJEUNE 208). *nins(e)- > Vfat:- statt lautgesetzlichem tvrve- kann z.B. mit Erhaltung von s in Stellung vor t, z.B. 3s athem. *ni-ns-toj und erst spterer Thematisierung erklrt werden; so IEW 766. Eine andere Lsung bei PETERS, Sprache 30 (1984) 86 9 . Vgl. GOTO 200. Bedeutungsentwicklung: 'nach Hause kommen' ~ '(mit denen zu Hause) zusammenkommen' ~ 'sich vereinen'. Aus den Personennamen NtamJ{J und myk. ne-e-ra-wo wird auch auf ein aktives * 'nach Hause bringen, retten' geschlossen; z.B. HEUBECK, Minos 20-22 (1987) 229. Aus 'bin da' ~ 'bin heimgekommen'; vgl. z.B. JASANOFF, Stative 14. Toch.A nas-, B nes'sein' wird auch auf*no (bzw. urtoch. *na) + hjes- 'drin sein' zurckgefhrt; vgl. z.B. KLINGENSCHMITT, Koll. Berlin 361. Got. nasjan 'retten, gesund machen' zeigt Ausgleich des gramm. Wechsels. Mit R(O) urgerm. *nzia-; vgl. DE VRIES 414b. *!ls-je- > *ahje- ~ *nahje-; Kontamination mit der R(e).

Langvokalische Reduplikation wohl analogisch und funktional motiviert (Zustandsperfekt), da es keine Indizien fr laryngalischen Anlaut gibt. Daneben jnger Medium neme und faktitiver Konjunktiv nanamas, KMMEL, Perfekt 278-9. Mit analogischer Krzung des Wurzelvokals. In S., Up. auch nmayati 'neigt, beugt'. Im Osttoch. knnte ein intr. ske-Prs. fortgesetzt sein, vgl. HACKSTEIN 68-73.

2 3

?*nerH- 1
Aorist Prsens

'untertauchen'
*nerH-In[H*n[H-je-

IEW 766, 975-6

aksl. po-nretb 'versenkte sich' lett. niru, (nirt) 'tauchen'; . [lit. neriil, (nerti) 'tauchen, einsinken,2 [aksl. -nbrQ, (-nreti) 'tauchen,3
(M. K.)

ww

Nur bsl.; kaum mit V AILLANT III 188 sekundr aus *er- 'ajuster' (= 1. *h2 er-?) mit n von Prverbien. Urbalt. wohl *nirj6. *nirti mit einzelsprachlichem Ablautausgleich. Nach gelufigem Schema zum thematischen Prs. mit R(z) umgebildet, vielI. erst innerslavisch (vgl. Anm. 5 zu *mer-).

9 10

*nesAorist

'davonkommen, unbeschadet heimkehren' I


*nes-I!}s-

IEW 766-7

*ney,Aorist Prsens

'nicken, (den Kopf) neigen'O


*nelj.-Inu*nelj.-e-

IEW 767

[ved. Ip Opt. (sam) nasrmahi RV 2,16,8 'mgen wir uns vereinen,2 gr. Ptz. cXaj.1evq; 'gerettet, froh') ved. 3p nnsate 'suchen auf, kommen hin', [3s Inj. nimsata RV 10,74,2 'kehrt zurck' [gr. vlaoj.1al 'gehe, komme zurck,4 ved. nasate 'vereint sich (zu Hause)'5 gr. vioj.1al 'kehre heim, komme davon,6 got. (+) ga-nisan 'genesen, gerettet werden, davonkommen' [got. (+) ga-nas 'wurde gerettet' [toch.B nesau, A nasam 'bin,7 ahd. (+) nerien 'retten, nhren's, [an. nt/lra 'erfrischen, emhren,9
gr. vaaaaOd. 4,174 'habe gegrndet (;rrolv)'

Prsens

*ni-neslns-

[lat. adnit Enn., Ann. 133 'nickte zu', -nur 'nickte'[ [gr. ~tXO 'nicke, winke, neige mich,2 lat. ab-, ad-nu, -ere 'abwinken, zunicken' ?mir. a:t-nol 'vertraut ihn an') ved. ati nvayet TS 6,3,4,4 'soll neigen' ?gr. votw'denke,4 gr. ~Vaw 'werde nicken, werde winken' [lit. niausiil, (niausti) 'neigen (z.B. den Kopf), beugen,5
gr. lvevaa 'nickte, winkte' ved. (SankhGS) apa-nauti 'neigt weg' gr. (5. Jh. v.ehr.) wveV/(a, -wvev,uaz 'habe genickt'6 (Th. Z.)

Kaus.-It. ?*nolj.-ejeDesider. *nelj.lnu-s-

*nes-e-

Perfekt

*ne-noslns-

Neubildungen:

s-Aorist akrodyn. Prs. Perfekt

Kausativ *nos-eje-

Neubildungen:

s-Aorist

o Nach GARCiA RAM6N, MSS 54 (1993[94]) 33-6 allgemeiner 'eine momentane Bewegung machen', was sicherlich zu weit gefat ist.

r
456 457

< *nel!-I!ai, Umbildung des Wurzelaorists.


Statt t ~w mit Restitution von ev nach dem Aor.; oder aus *nel!-se- (Desider. ?). PEDERSEN, VKG I 441. Aus iterativem 'neige den Kopf hin und her'? Kann auch denom. zu v60q sein. Zur etymolog. Verknpfung von v60qund ~Vwvgl. z.B. HEUBECK, Minos 20-22 (1987) 237. Zugehrigkeit von v60q, voEW zu *nes- ist ebenfalls mglich. Zum je-Prsens umgebildet. Sekundr zum Prs. ~Vw, vgl. FRlSK 11 309.

?[np. nawidan 'klagen,3 [toch.B 3s Med. ftewetr 'brllt'4 Aorist

?*niljHlneljH-sakrodyn. Prs.

ved. 3s Med. anavi~!a 'hat gebrllt'5


ved. (Br.) pra nauti 'sagt 0f!1,6 toch.A 3s nu~ 'brllt', 3p nuseflc 'brllen' ved. Is Med. ahM an~i 'habe angerufen', 3p Med. an~ata 'haben gebrllt'7 toch.B Prt. 2s Med. nawatai 'hast gebrllt', Konj. V Opt. nuwoytr
(Th. Z., M. K.)

Neubildungen:

se-Prs.
s-Aorist Perfekt

5
6

? 1. *ne1!-d- 1
Prsens

'nutzen'
got. (+) niutan 'genieen, erreichen'
got. (+) nutun 'sie genossen' an. neyta 'benutzen', afr. neta 'nutzen'

IEW 768
10

?*neljd-ePerfekt Iterativ

Neubildungen:

(Th. Z.)

Auergerm. sind Iit. naudd f. 'Nutzen, Vorteil' (mit denom. naud6ti 'benutzen'), lett. naUda f. 'Geld' anzuschlieen.

Oder *nel!-, falls ved. Aor. anavi~!a nicht alt ist; s. Anm. 5. Mit Dehnstufe aus dem Singular; nach GRASSMANN 743; GOTO 199 jedoch metrisch gedehnt. Das abweichende Ptz. nuvant- RV 1,29,5 'brllend' ist im Anschlu an bedeutungsnahes ruvant-, huvant- gebildet; JOACHIM 103. Es knnte aber auch mit einem analogischen schwachen Stamm nu(v)- gerechnet werden, vgl. stu(v)- zu *stil!- (s. *stel!-). 3 Knnte aufiir. *naua- beruhen. Weitere hierher gestellte neuiran. Verben s. EWAia 11 23. 4 Zusammenhang mit RV anvan (vgl. Anm. 2) nach HOLLIFIELD, JIES 6 (1978) 181; Umbildung zum Prsens Klasse III unklar, die R(e) mu vom Aktiv bertragen sein. 5 Von NARTEN 165-6 als analog. Neubildung zum them. Prs. nach pavate : pavi~!a erklrt. 6 Siehe GOTO 199387 ; mit der uridg. Bildung besteht kein direkter Zusammenhang. 7 Reimbildung zu ah~ata 'haben gerufen' (?); vgl. NARTEN 164.

'stoen'
Aorist Prsens

IEW 767 ved. 2s Inj. Med. nutths 'du stt'2 ved. nudate 'stt'
ved. Med. nunude 'hat gestoen'
(Th. Z.)

*neljd-/nud*nud-ePerfekt

Neubildungen:

Nur indoar., wird meist als innerind. (iir.?) Reimbildung nach tod-, tudati (s. 1.*(s)tel!d) angesehen; z.B. EWAia 11 58. Ein Wurzelaor. und mediales Perf. sind zu tod- allerdings nicht belegt. Wurzelaor. nach NARTEN 166.

'schreien, brllen'
[ved. Ipf. anvan RV 10,68,1 'schrien,la, [Med. navate 'brllt'2

IEW 767

458

459

'sich bewegen' *pPrsens


*pi-peHlpH-

IEW-

*pedAorist Prsens

'treten; fallen, sinken' I


*ped-/pd*pi-ped/pd-

IEW 790-2

?heth. 3p pippanzi, 3s pippai 'umstrzen,2 ved. vi-pipana- 'aussondernd', (YV) ut-pfpite 'erhebt sich') ?ved. md pra pasta AV 12,3,43 'soll nicht herkommen! ,4
(M. K.)

ved. apadran 'sind gefallen,2 [aksl. padQ 'sie fielen') [ved. pfbdamna- 'abwechselnd fest auftretend,4 [arm. hiwcanim 'nehme ab (vom Mond), sieche dahin,5 ved. padyate 'fllt; tritt; gert wohin,6 jav. Konj. pa5iiite 'soll hineingeraten in' ved. papada 'ist niedergesunken,68 an. (+)fat 'fand heraus', ae. (+) ge-feet 'fiel' ved. pdayati 'bringt zu Fall'
an. tela 'herausfinden' ?[aks!. padQ, (pasli) 'fallen,7 (B. S., M. K.)

Aorist

?*piHlpeH-s-

J
2

3
4

Vg!. RIx, Kratylos 14 (1969[72]) 185-6; BURROW, IIJ 15 (1973) 81-107. Vg!. OETTINGER 498. Die semantische Anknpfung bedrfte der Przisierung, jedenfalls drfte (passend zum Prsenstyp ) faktitive Bedeutung vorliegen. Zu Einzelheiten s. BURROW, !.c. Hierher nach BURROW, !.c., 91.

Perfekt

*pe-pOdlpd-

Kausativ *pod-eieNeubildungen: R(e)-e-Prs.

?*peHs- 1
Prsens

'sehen'
*pHs-ie-

IEW-

Zur Bedeutungsentwicklung 'den Fu aufsetzen' ~ *'fuwrts gehen' ~ 'fallen' vg!. RIX, KZ 89 (1976) 278-9. 2 Spter zum s-Aor. umgebildet, vg!. NARTEN 167. 3 Nach KLINGENSCHMITT 171-2 mit *0 von damit kontaminiertem *peh3 /H- 'fallen', s.d.; der Langvokal knnte auch durch WINTERS Gesetz (s. Anm. I zu *bheg Y-) erklrt werden, nicht aber die o-Stufe (aus dem Perfekt nach VAILLANT III 153?). 4 Vg!. STRUNK, ZDMG Supp!. III I, 977-80, der urspr. 'sich auf den einen oder anderen Fu fallen lassen' annimmt und dabei ein faktitives Aktiv 'fallen lassen' voraussetzt, nach GOTO 650 280 dagegen iterativ 'stapfend, auf der Stelle tretend'. STRUNK, Larynga/theorie 567 nimmt erst vedische Neubildung an. 5 Zur laut!. Entwicklung vg!. KLINGENSCHMITT 217 (vorurarm. *b > p, antekons. p (> b) > w): 6 arm. hiwcani ~ *pibdie- < *pi-pd-ie-; zum Bildungstyp vg!. auch ders., MSS 37 (1978) 105 650 6 Nach GOTO 280 als "automatische, nicht beabsichtigte Bewegung im Gegensatz zu pfbdamna- 'stapfend, auf der Stelle tretend'''. 6a Aktiv neben medialem Prsens spricht fr alte Bildung, KMMEL, Perfekt 296-7. 7 Nach KLINGENSCHMITT 171-2 entstanden aus *po/e- zu *peh3 /H- (s.d.) durch Kontamination mit *ped-; nach V AILLANT III 153 ist das Prs. sekundr zum Perf. gebildet, dessen Reflex noch im Aor. pad erhalten sei.
J

Fientiv

*pHs-ehj/hr

aav. pisiia1}t- y. 50,2 'sehend' ?pisiiei1}ti Y. 44,20 'sehen,2 arm. hayim 'blicke, schaue, betrachte,3 alb. Aor. 3s pa, [1s pashe 'sah, schaute,4
(M. K.)

Nur iran. (?), arm. und alb.; Vollstufe knnte auch *pHes- lauten. Vielleicht lt sich ber ursprngliches 'hten, berwachen' an *peh2(i)- 'schtzen, weiden' anknpfen, vg!. DEMlRAJ 313 zum Alb. Vg!. KLINGENSCHMITT 150 mit Lit. KELLENS, Verbe 122 7 betrachtet allerdings Bedeutung und Etymologie als unbekannt. < *haye- < *piJsie -, dazu viel!. auch aha 'siehe' als urspr. Ipv. Aor. *a-hdi(a), KLINGENSCHMITT 149-50, 153. Aalb. 3s paa, 1s pae; Stamm aalb. pa- kontrahiert aus *pai!- < *pase- < *piJs-ehr nach KLINGENSCHMITT 150-2; MSS 40 (1981) 97-8, 123 8 ; zurckhaltend DEMlRAJ 312-3. Prs. supp!. sheh, s. l.*sek!'-.

*pehLi- 1
Prsens

'tadeln, schmhen'
?*pehji-e?*pihrie-

IEW 792-3

got. 3p Pass.faianda 'werden getadelt,2 ved. ptyati 'schmht, tadelt, beschimpft')

460 461
Neubildungen: Essiv got. (+)jijan, (3sjijaip) 'hassen,4

(B. S.)
Ansatz nach RASMUSSEN 55, doch vgl. EWAia II 85. Hap. leg., Stammbildung daher unsicher. Nach RASMUSSEN 55 "durch Kreuzung von Grundverbum *pehjj-e-ti und Stativ-Prs. *phji-hrie- (indoir. *p4,ati: *pijati) entstanden, wie es auch der Akzent nahelegt". Kann nicht auf eine alte Bildung *phji-hjje- zurckgehen, da dies zu germ. *fija- (sw.l) gefiihrt htte; daher mu mit Neubildung (auf der Grundlage eines alten Fientivs *pihrehj/hr ?) gerechnet werden.

'fest werden'
Aorist Prsens
?*pehzg-/phzg*phrne/r;z-g-

IEW 787

arm. s-Jfacaw 'umgrtete sich,2 [ved. paj_2a in Int. ptipaje RV 10,105,3 'bleibt immer wieder stehen,4 [arm. s-p'acanim 'umgrte mich,3 ?[gr. mjrVVj.ll 'befestige', mirvvJ.laz 'werde fest'5 [lat. pang, -ere 'befestigen, festsetzen' [gr. 1rbr'f'/re 'steckt (im Boden) fest,6 gr. brar'f'/ 'wurde fest'
gr. lmta 'befestigte'

Perfekt Fientiv

'schtzen, hten, weiden (tr.)'


Prsens
*pehr/phr

IEW 787, 839

*pe-p6hzg/phzg*phzg-eh/hr
s-Aorist

Neubildungen:

Aorist Desider.

?*pehrie*pihz/pehrs*pehz/phrs-

ved. ptiti 'schtzt' aav. p[ 'hlt ab von', jav. piti 'schtzt' [lat. psc, -ere 'weiden lassen, ruttem,2 toch.B paskentr, [Apsantr 'sie beschtzen,3 jav. ni.piiisyt. 1,24 'sollst beschtzen,4 ved. Konj. psati 'soll schtzen,5 [lat. pui 'lie weiden, ftterte,6 [heth. pahhasmi 'ich bewahre, schtze'? [aksl. (Prs.) pasQ, (pasti) 'weiden, hten,8
(B. S., M. K.)

(8. S., M. K., R. L.)


Vgl. auch *pehi,- 'festmachen'.
2.

Vgl. KLINGENSCHMITT 278; die Bedeutung stammt vom reflexiven Medium des Prsens. Neowurzel paj- < iir. *paj- +-- *phaj_ < *phrr,z-g- (*po fiir *ph o nach dem starken Stamm iir *pinaj- < *phrne-g- .und der R(e) *pj-. < *peh2 g-); zu Stammbildung und Lautentwicklun~ vgl. LIPP 4.7.2.1.1. DIe Neowurzel auch In dem Adj. ved. pajra- 'fest, stark'. Vgl. KLINGENSCHMITT 227-8; mit Prverb *zu. Vgl. SCHAEFER 151-2; zum Vokalismus s.jedoch auch Anm. 2a. Oder Neubildung zum s-Aorist. Mit analogischer R( e) wie generell bei Wurzeln mit a- Vokal.

Trennung in *pehr 'weiden' und l.*pehij)- 'schtzen' ist unntig, die gr. Nominalbildungen mit o-Vokal (lrDIJujvm. 'Hirt', wJ.Lan. 'Deckel') knnen R(o) haben und verlangen keine Wurzel mit *h3 , s. HACKSTEIN 176-7 mit Lit. Erweiterndes *i tritt nur in Nominalableitungen auf, z.B. gr. 1rD1J.LTjV, lit. piemu m. 'Hirt' < *poh2i-men-; damit ist es als Wurzelbestandteil nicht zu sichern. Mit R(e) vom Aor. Im Toch. ist *pask- als Wurzel abstrahiert, vgl. HACKSTEIN 177-8. Im Jav. sonst paiia- mit sekundrer Krzung, zur Lnge vgl. aber khot. pai-, sogd., mp., parth. p'y-; im Ap. mit unerklrtem Kurzvokal paya-, s. KELLENS, Verbe 137 mit Anm. 5. Vielleicht iran. Neubildung nach dem Vorbild von *Brja- 'schtzen' (s. *treH-); mglich wre auch ein Iterativ *pohreje-. Nur zweimal im RV, nach NARTEN 168-9 sekundr aus metrischen Grnden entstanden. Ersatz fiir einen s- Aorist nach MEISER, Habil. 167. Oder zum s-Aorist, vgl. OETTINGER 210-2. Herleitung aus dem Konj. des s-Aorists ist formal auch mglich, htte aber vermutlich zu einem perfektiven Verb gefiihrt.

'festmachen"
Prsens
*phrne/n-k

IEW 787

[jav. paiti auua.+paS[ V. 4,51 'soll zusammenfesseln ,3 [got. (+)fhan 'fangen, greifen,2 heth. paske- 'aufrichten, befestigen,2a [aso (+)fgian 'rugen,4

I
I

:1

Neubildungen:

R(z)-e-Prs.

alat. pacunt, [klass. paciscor, -1 'einen Vertrag oder Vergleich festmachen's (B. S., M. K., R. L.)

2
3

Tr. .. Bedeu tung mogI' h erweIse aus r . ' . .. JC . lilktItlven Stammbildungen verallgemeinert, vgl. demgegenuber *pehzg- 'fest werden'. Thematisiert, mit Akzentverschiebung > *pank-. Nach KELLENS, Verbe 107, 108-9 Anm. 14 zu lesen fiir opas!; mglich ist aber auch ein Prs. Pass. *opasii!, wegen des parallel gebrauchten Passivs karaf)ji!. Jav. +pas- < iir.

462
Nasalprs. *pac- +--- *phac - < *ph2f)k- (*po fr *ph o nach dem starken Stamm iir. *pinac- < *phrne-kund der R(e) *pC- < *peh2k-); zu Stammbildung und Lautentwicklung vgl. LIpp 4.7.2.1.1. Uriir. *pac- als Neowurzel auch in mp. past 'bereinkunft'. 2a Hierher nach MELCHERT, AHP 167. Oder zu *peh2 g-, wogegen aber die tr. Bedeutung spricht. 4 Bei Ansatz *peh2k- problemlos aus dem regulren Kausativ-Iterativ zu erklren. Das von RASMUSSEN 147 verglichene Verb ai. psaya- (nur Lex.) ist sicherlich sekundr zu pdsa- m. 'Fessel' gebildet. *ph2 k-e-, viel1eicht Umbildung eines Aor. *peh2 k-/*ph2 k-. R(z)-e-Prs. R( e )-je-Prs. Kausativ gr. mvw, [ol. ;mvvw 'trinke' 12 aksl. pijr, (piti) 'trinken,13 apr. Ipv. poieiti 'trinkt!' 14 aksl. pojr, pojiti 'trnken' 15

463

(B. S., M. K.)

?*pehil!'
Aorist

'aufhren; beenden,2
*pih2u/peh2u-sthem. Prsens Perfekt

IEW 790

gr. lJ'l'aooa 'beendete' , e1raooa,u17v 'hrte auf'


gr. mivw 'beende', gr.
KE7raV'ia1 7raVoJ.Lal

Neubildungen:

'hre auf
(M. K.)

'ist beendet'

Nur gr.; wohl kaum urspr. identisch mit 1ra{(J) 'schlage' (s. *pjehr ), eher zu aksl. PUStb 'de, wst'. Ob die Bedeutung des gr. Aktivs oder Mediums primr ist, lt sich nicht entscheiden.

*peh3 (j) O
Aorist

'trinken'

IEW 839-40 ved. apt 'hat getrunken' gr. Ipv. ol. (EM) fij()z', att. 1rfOz 'trinke!', [emov'trank,2 [aksl. pitb 'trank,3 ved. pibati 'trinkt' arm. tJmpem 'trinke,5 [lat. bib, -ere 'trinken,6, [falisk. Fut. pipajo /bibj/ 'werde trinken,7 gall. ibeti-s 'trinkt!,8, air. -ib, ebait 'trinken' ?aalb. pU /pi/ ,trinkt,8a ved. pyayati 'trnkt' ved. papau 'hat getrunken,8b gr. e,c-7rE1ro-ral Od. 22,56 'ist ausgetrunken,9
[heth. psi 'schluckt' 10 ved. 3s Akt. aps 'hat getrunken' 11

*pehr/pihr

.. P rasens

* ' hTePl-P , 4

o Nach LIPp 4.8.4.2. sind die Formen der Wurzel vielmehr sekundr aus zwei ursprnglich selbstndigen voruridg. Primrstmmen **pehT/phT tr. 'schlucken, trinken' und (abgeleitet) **phrejli- intro 'einen Schluck nehmen, trinken' vereinigt; bei diesem Ansatz wren die Kausativa ved. pyaya-, aksl. pojQ, pojiti 'trnken' beide aus *phjOj-eje- zu erklren (*po statt *b o < *ph3 durch Analogie der Nul1stufe *pihr < **ph3 i-). Mit bertragung von aus vorauszusetzenden Formen mit alter R(e) in die 2s Ipv. 2 Thematisiert von der 3p *pi(j)on < *pihront aus. 3 Mit durchgefhrter R(z) *pihT (oder dazu neugebildeter R(e) *pejhT ). 4 Daraus wohl schon grundsprachlich *pib(h3 )e- mit Sonorisierung von *p vor *h3 , vgl. MAYRHOFER, Lautlehre 143-4. < *en-(h)ipe- < *en-pibe-, vgl. PRAUST, Sprache 38 (1998), 184-200 mit Lit. 6 Mit Assimilation *pib o > *bib o; dazu Perfekt bibi, wohl urital. Neubildung *beb- mit Angleichung des Redupl.-Vokals im Lat., vgl. MEISER, Habil. 235 mit Anm. 7 Setzt ein Prs. *bib- voraus, das sekundr zu *bibe- hinzugebildet ist; daneben bezeugtes pafo knnte als haplographische Fehlschreibung hierher gehren, sonst wre es vom Aoriststamm abzuleiten, vgl. MEISER, Habil. 93-4. 8 Vgl. FLEURIOT, EC 18 (1981) 91. 8a Der alte Langvokal spricht nach DEMIRAJ 318-9 fr reduplizierte Bildung *pibe- > *pi- mit intervokalischem Schwund des *b. Nicht ausgeschlossen werden kann *pi-je- (so OREL 324-5 mit Lit.). 8b KMMEL, Perfekt 308-9. Aktiv KEliOJ1Ca erst bei Aischylos. 10 Nach OETTINGER 435-6 s-Aorist-Neubildung wie im Ved., anschlieend im Heth. wegen des Stammvokals in die hi-Konjugation berfhrt. 11 Vgl. NARTEN 168: vereinzelte Formen neben lebendigem Wurzelaorist. 12 ol. mit bertragung der R(e) vom Aorist *{liOJv. 13 < *pbje- < *pije- < *pihTe-, Neubildung zum Aor., vgl. STANG, Verbum 46 mit Lit. 14 Balt. *p-ja-, Neubildung zum Aor. *p-. IS Neubildung zum Prs. *pbje- mit geneuerter R(o) *poj(h3 )-, doch S. auch Anm. O.

'fallen'
Aorist Prsens
*peh3 IH-/ph3 IH*ph3 1-ne/n-H?*peh3 IH-e-

IEW 851 arm. p'law 'fie1'2 [arm. [flanim 'falle,3 [an. (+) jalla 'fallen,4 lit. puolu, (pulti) 'fallen,5
(M. K.)

Kausativ *poh3j-ejePerfekt
*pe-poh;lphr

Neubildungen:

s-Aorist

464
Neubildungen: Mit ungewhnlicher Wurzel struktur, die aber vom einzelsprachlichen Material vorausgesetzt wird. Vgl. KLINGENSCHMITT 164-72, auch zum Lautlichen (arm. Jf < *p). 2 Mit durchgefiihrter R(e) *Jful- < *pl(H)-. Mit analogischer R( e) aus *pal{;l(H)- vgl. KLINGENSCHMITT 171-2. 4 Umgebildet aus *paln(a)- < *PJ3InJ-, vgl. KLINGENSCHMITT 171. 5 Nach KLINGENSCHMITT 171-2 bsl. Neubildung, die auch durch slav. *padQ 'falle' vorausgesetzt werde, das aus *ple- durch Kontamination mit *ped- (s.d.) entstanden sei. R( e )-e- Prs. ved. payate RV 1,164,28 'strotzt (von Milch)'5

465

(B. S., M. K.)

2.
3 4

l.*pejg_I
Prsens

'malen,2
*pi-neln-gs-Aorist

IEW 794 [lat. ping, -ere 'malen, schmcken'

4.

4b

Neubildungen:

lat. pinxi 'malte, schmckte'

(B. S.)
Wohl Variante von besser bezeugtem *pejk-, verbal nur lat. (und toch.?), dazu ved. pingalri-, pingaO 'rtlich', aksl.peg 'bunt'. Bei dieser Wurzel ist anders als bei *pejk- nur 'schmcken, malen' belegt, nicht (mehr?) 'herausschneiden' o..

Zum Ansatz von laryngalhaitiger bzw. laryngalloser Wurzel vgl. EWAia 11 83-4. Daneben mit Schwebeablaut (?) ved. py-, Prsens pytlyate (vgl. KMMEL, Perfekt 316-7). Nach JOACHIM 106-7 neugebildet nach dem Muster von hi- : hiyna- 'antreiben'. Fakt. Prsens umgedeutet zum Aorist, spter teilweise mit Perfektformen vermischt, vgl. KMMEL, Perfekt 300-3. Einzelsprachlich zu *pi-ney/nu- umgebildet. Einzige athematische Form neben Ptz. pinvna-, sonst immer thematisiert; mit Stativendung nach hinvire, vgl. KMMEL, Stativ 72. Schwacher Stamm pipy-, auch der starke Stamm ist metrisch ganz berwiegend mit *p{pO zu lesen; sekundr teilweise mit Formen des reduplizierten Aorists vermischt und dann auch faktitiv, vgl. KMMEL, Perfekt 298-303. Das Medium pipye wird spter als Perfekt zu py- verwendet, ibid. 316-7. KMMEL, Perfekt 647. Nach GOTO 206 Kunstbildung in figura etymologica; JOACHIM 107 rechnet dagegen mit der Mglichkeit eines verdeutlichten intro Prs. neben altem pinvire.

?2.*pejH_ 1
Prsens

'singen'
[aksl. pojQ, (Phi) 'singe,2 [toch.B Konj. 3p piya'?l 'singen,3

IEW-

?*pe-pojHlpiH-

?2.*pelg'_1
Essiv

'verdrieen'
[lat. piget 'verdriet'

IEW 795

(M. K.)

(M. K.)

Fr Se~- Wurzel spricht der toch. A-Charakter und die Akzentuierung von skr. p)evati usw. Mit Reduplikationsverlust thematisiert. Starker Stamm Ipaya-I < *peya- < *pojH-, vgl. Abstr. pyaliie; ADAMS, DTB 383, Reduplikationsverlust wie im Slav.

Nur lat. (vgl. noch piger 'verdrossen, faul') und wohl in germ. *faikna- 'Betrug' usw.

1.*pejH- 1
Aorist Prsens

'heraushauen, herausschneiden,2 'anschwellen'


IEW 793 Aorist
*pejk-Ipik*pi-neln-k-

IEW 794-5

?*pejH-IpiH?*pi-pejHlpiH*pi-neln-H3

Perfekt

?*piH-je*pe-pojHlpiH-

[ved. Ptz. Med.piyna- RV 1,79,3 'strotzend,2 ved. Aor. apipet 'hat schwellen lassen,2a [ved. pra pinvire 'quellen hervor,4; [pinvati 'lt schwellen', pinvate 'schwillt' fjav.fra-pinaoiti 'bringt zum Gedeihen' lit. pyju, (pyti) 'Milch bekommen' '. ve d . plpya 'Ist angesc hwo 11 en, strotzt ,4a jav. pipiiusi- V. 15,8 'Milch fhrend,4b

ved. Ptz. pisna- RV 7,57,3 'schmckend', [Ipv. pisa RV 7,18,2 'zeichne aus!,3 [ved. pimsati 'haut aus, schneidet zurecht, bildet, schmckt' apo 3p <a-pa-i-8a> lapin8al 'schmckten,4 toch.B pinke'?l 'sie malen, schreiben,5, [A pikiflc 'sie malen, schreiben' jav. m}ku.paesamna- Yt. 17,10 'sich mit Haken schmckend'

Prsens

?*pejk-e-

r
I

466
Neubildungen: R(e)-je-Prs. 6 Perfekt lit. piesiu, (piesti) 'zeichnen, malen; schreiben' aksl. pis(J, (pbsati) 'schreiben' ved. pipesa 'hat geschmckt'7 toch. B paiyka, A Med. pekat 'malte, schrieb's Konj. B paikatr, A pekatr (B. S., M. K.) Daneben Variante l.*pejg- in hnlicher Bedeutung, s.d. Oft, um eine bestimmte Form zu geben. Daraus schon grundsprachlich auch 'einschneiden, ritzen' -t 'frben, malen', spter auch 'schreiben', vgl. EWAia 11 168 mit Lit. V gl. SCHINDLER 32. Ebenso ist auch DB 4,71 -pin[8ajm zu lesen, nicht als s-Aorist -pai[sajm, vgl. COWGILL, KZ 82 (1968) 266. Das toch. Verbum knnte auch zu l.*pejg- gehren, oder zu bei den Varianten, da im Toch. *k und *g zusammenfallen. _ 6 Nach KLINGENSCHMITI 209 63 aus Intensiv *pej-pik-je-, vgl. ved. pepis-. 7 KMMEL, Perfekt 311-2.

467

6 Anlautendes 1fT unursprnglich und unerklrt, vgl. FRISK 11 612 7 KMMEL, Perfekt 312-3.

S.V. 1frtpV17.

1.*pek-

'(Wolle oder Haare) rupfen, zausen'


gr. 1rtKOJ 'kmme, schere' lit. PeSu, (pesti) 'rupfen' ?[gr. 1l"EKrtOJ 'kmme, schere.! lat. pect, -ere 'kmmen, krempeln' ahd. (+)Jehtan 'kmpfen, fechten,2 gr. f1l"E';a 'kmmte, scherte' ?lat. pexi 'kmmte, krempelte,3 oss.Jas- 'kmmen,4

IEW 797

Prsenso *pek-e-

*pek-te-

Aorist Iterativ

*piklpek-s*pok-eje-

(B. S., M. K.)

*pejsAorist Prsens

'zerstampfen, (zer)stoen'
?*pejs-/pis*pi-ne/n-s-

IEW 796
o Nach KLINGENSCHMITI 133-4 gehrt hierher auch arm. hiwsem 'flechte' < *pi-pk-e-, s. jedoch 2.*tek-. Oder vielI. eher Denom. zu einem *pek-to-. 2 +- *'sich raufen'. 3 Knnte altes *pek-s- fortsetzen, obwohl synchron als *pekt-s- zu analysieren. 4 V gl. ABAEV I 424.

?[ved. VI apik~an SB 4,1,5,5 'haben beworfen', [ai. ep. api~an 'haben zerstampft' 1 ved. pinasti 'zerstampft, zermalmt'2 jav. Ptz. plsat:zt- 'zerstampfend,3 [lat. pins, -ere 'kleinstampfen, zerstoen' [ksl. pbchnQti '(mit dem Fu) treten' lit. pisu, (pisti) 'begatten' ksl. pbchomb 'gestoen werdend', [slov. (+) psem, (pMti) 'stoen,5
gr. (Hdt.+)
1fn(]'(]'(J}

*pls-e. ,4

n.*pekPrsens

'sich freuen'
*pek-e*p6k-jeae. ge-Jeon 'sich freuen.! got. Julla-Jahjan 'befriedigen,2

IEW 796-7

Kausativ ?*pok-eieNeubildungen: Prsens Perfekt 'stampfe, schrote,6 (B. S., M. K.) Ved. ist keine Form des them. Aor. belegt, was aber auf Zufall beruhen kann; neben einem sa-Aorist steht sonst fast immer ein thematischer, vgl. NARTEN 78, 169. pirui~- statt tpinas- mit ~ nach dem schwachen Stamm pMI~-, vgl. den umgekehrten Proze bei hirns- fr thirn~- nach starkem Stamm hinas- (s. *ghejs-). Uriran. *pls- < *pins-, vgl. KELLENS, Verbe 165. Womglich auf den Wurzelaorist aufbauend. . Sekundr scheinbar je-Prsens wegen Verallgemeinerung des pa1ataliserten s im ParadIgma *pbch(J - pbse-; in d~n meisten slav. Einzelsprachenjedoch neues Prs. *pbchaje-, vgl. VAILLANT III 206. ved. sam ... pipe~a 'hat zermalmt'7

[an.f~gja 'glnzend machen, putzen,3 lit. puosiu, (puosti) 'schmcken', lett. puosu, (PUDst) 'reinigen; schmcken,4
(B. S.)

Ahd. gi-fehan (nur Tatian) ist vielleicht aus dem Ae. entlehnt, vgl. SEEBOLD 189 mit Lit. Mit sekundrem Ausgleich des grammatischen Wechsels, falls nicht denom. Aus *'erfreulich machen', mit sekundrem Akzent bzw. Umbildung zu *pk-eje-. Daneben auch zirkumflektiert lit. puSti, lett. puost; falls diese Akzentuierung alt sein sollte, sprche das fr sekundre Entstehung. Bedeutung wie im An. +- *' erfreulich machen'.

468

469
'reif machen, gar machen ,0 [toch.A 3s Med. pakt 'kochte (intr.)' I
*pek!!-e-

l.*pekYAorist Prsens

IEW 798 Prsens

'vertrauen'
*pek!!-Ipek!!-u-

IEW 798 toch.B paktr 'vertraut', 3p pkwntr2


(M. K.)

ved. pacanti 'sie kochen, braten' jav. -pacaiti 'kocht, backt, brt' lat. coqu, -ere 'kochen, backen, braten' kymr. pob- 'backen' [lit. kepu, (kepti) 'backen, braten,2 aksl. pek(!, (pesti) 'backen, braten' alb. pjek 'bckt, brt' ?[toch. Konj. III Abstr. B pkelfze, A pkalune 'koc hen; rellen ,2a .~ ved. pacyate 'wird reif 3 gr. triaaw, att. trirrw 'lasse reifen, verdaue, koche,4
5

Zum Ansatz vgl. JANDA, Eleusis 48" 5 mit Lit. Verbal nur toch., dazu ved. pkd- 'arglos, tricht', gr. JZtJl'OV 'mein Lieber', s. ibid. Wegen des Erhalts von kw in Toch.B mu urtoch. *piJkw-, nicht *piJkw _ vorliegen, das nur aus *pek!Y)-~- entstanden sein kann (vgl. RINGE 42 mit Lit.).

?*pel_ 1
Perfekt

'aufflammen'
*pe-p6//pl-

IEW 805

Kausativ ?*p61-jeNeubildungen: Nasalprs.

[aksl. (+) pol}(!, poleti 'brennen, flammen,2 [aksl. (+) pal}(!, paliti 'anznden,)
aksl. (+) vbs-plant.Jti 'auflodem,4
(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist

ved. Konj. pak~at 'wird kochen, braten'6 gr. brE'I'a 'kochte, verdaute' lat. coxi 'kochte, buk, briet' [toch.B pak~f!1 'kocht (tr.)', Med. pak~tr 'reift, kocht (intr.)'; A Ipf. pk~nt 'kochten (tr.)'7 [toch.A pkn~tr 'reift, kocht (intr.)'8 ved. pece 'habe mir gekocht', (A V) paptlca 'hat gekocht,9 toch. pp B pepeku, A pakku' gereift; gekocht'

se-Prs.
Nasalprs. Perfekt

Nur slav., Ani!-Wurzel, vgl. russ. p6lomja 'Flamme' (skr. plmen zeigt sekundre Krzung), VAILLANT III 423. 2 Umbildung wie bei goreri, s. *g!!h er -. 3 Zu *pl-eje- umgebildet. 4 Inchoativbildung *polnQti zu poleti bzw. zum alten Perfekt.
I

(B. S., M. K.)


o Ursprnglich wohl 'geniebar machen', vgl. JANDA, Eleusis 48-9; dort 49-51 wird dies ~uf noch lteres '(Getreide) zerstampfen' zurckgefiihrt, das in heth. pakkuske- 'id.' erhalten seI. < *pekta: (mit *e vom aktiven s-Aorist *peks-) ~ *piJkY-ta: < *PekYt6. kep- mit Metathese ~ *pek-. Zur Erklrung des toch. Konj. III aus dem them. Konj. auf*-e- vgl. Anm. 15 zu *genhj Daneben Passiv pacyate 'wird gekocht', das aber auch 'wird reif bedeuten kann, s. GOTO 203 398 . Faktitives Oppositionsaktiv 'reif, gar machen' zu einem nicht erhaltenen Medium; ersetzt das ererbte them. Prsens. . Auch das Toch. setzt ein aktives s-Prt. voraus, von dem jedoch keine Formen belegt smd, . '. . vgl. HACKSTEIN 89. Nur 2x im RV, nach NARTEN 38 isolierte Formen (d.h. kem Zeugms fiir alten s-Aonst). Zur Bedeutung ,,zukunft im prteritalen Sachverhalt" vgl. NARTEN 167. Ersatzbildungen fiir *pekY-e- bzw. *PekY-je-, s. HACKSTEIN 89. Nachurtoch. Neubildung fiir das mediale s-Prsens, s. HACKSTElN 303-4. KMMEL, Perfekt 292-3.

*pelhr
Aorist Prsens

'in Schwung bringen'


?*pe-pJhre?*pe-polh/pJhr *pJ-neln-hr
s-Aorist

IEW 801

2a

gr. aJi -1l"EJraAmv '( die Lanze) oben (ber dem Kopf) in Schwung gebracht habend,2 [slov. (+) prjljem, (ptati) 'wogen; wallen machen,3 [gr. JraAAw 'schwinge, schttle, lose,4
gr. bt77Aa 'schwang'
(H. R.)

Neubildungen:

Verbal nur gr. und slav.; Nomina auer im Gr. (*ll'E..Ej.Jo- < *pelhrmo- 'Schwung' in ll'E..Ej.Ji(w 'schwinge, erschttere', Jl'o:iEj.JDq fiir *Jl'OAj.JO- < *p61(hj J-mo- *'Lanzenschwingen' ~ 'Kampf ~ 'Krieg') auch im Ital. (umbr. poplo 'Heer', lat. populus 'Heer' ~ 'Volk' < *Pe-pl(h}J-o- 'Gruppe von Lanzenschwingern', RIx, Eutopia IV 1 (1995) 82), dazu vom 'Schwingen' = 'Klopfen' des Herzens bei Erregung (vgl. gr. JiaAAOj.JEV17 /Cpa.5ir/V 'mit klop-

470

471

fendern Herzen' 11. 22,461) germ. *fel-rna- in got. us-filrna 'erschrocken' etc. (HARDARSON 198) und slav. *polchb < *pol-so- in r.-ksl. plachb 'Schrecken' etc. BENDAHMAN 50-2. Nicht hierher JZ'aAfO 'sprang' etc., s. Anm. la zu I.*sel-. Vgl. VAILLANT III 299. Zum Lautlichen vgl. W.,A,OH- *g~i-ne/n-hr; Lit. bei HARDARSON 161 69 . Lat. pell 'schlage, stoe, treibe' liegt semantisch ab, s. *pelh2 .

6
7

8
9

*pelhr
Aorist

'sich nhern'!
*pelhr/pJhr

IEW 801-2
10 11 12 13

Prsens

*pJ-ne!n-hr

Desider.

?*pi-pJhrses-Aorist Perfekt

?arm. eli 'ich ging hinaus, ging hinauf,2 gr. trAijro 'nherte sich'; _ [ttreAaO'O'a 'nherte mich; brachte nher,3 [umbr. Fut. ex. a[rnj-pelust 'wird erschlagen haben' jav. p"r"ne 'gehe an (gegen)'4 ?[arm. elanern 'gehe hinaus, gehe hinauf,5 [gr. ep. triAvaflal 'nhere mich'; [(Res.) mAv~ 'bringt nher,6 [lat. pell, -ere 'schlagen, treiben'?; [umbr. arn-pentu 'er soll erschlagen,8 [air. ad:ella 'besucht'9 air. eblaid 'wird treiben' 10
air. ad:ell 'besuchte' 11 ?mkymr. Konj. el 'wrde gehen,12 gr. JreJZ'A,Tlj1fvoq 'herangekommen' lat. pepuli 'schlug, vertrieb' 13 (B. S.)

Mit sekundrem i fr tJZ'lMV', vgl. HARDARSON 18i 19 Mit vom Aorist bertragener R(e), vgl. KUNGENSCHMITT 176- i l ; daneben corno, ap-pelltire 'anreden' mit ti-Flexion im Kompositum, vgl. MEISER, Habil. 59; RIX, GS KURYLOWICZ 402-4. Bedeutungsentwicklung nach STRUNK, MSS 46 (1985) 235 'in die Nhe bringen' ~ 'stoen, antreiben'. Vgl. MEISER, Lautg. 164-6. Mit vom Aorist bertragener R(e), vgl. KUNGENSCHMITT 176-721 , zur Erklrung der schwachen ti-Flexion vgl. MCCONE 16, 28, 110-1. Gegen Herleitung der keltischen Verben von *hJelhr 'wohin treiben' (PEDERSEN, VKG II 353) spricht das air. Fut. eblaid, das eine mit *p anlautende Wurzel voraussetzt. Suppletiv zu ag-, vgl. MCCONE 32-3. Vgl. MCCONE 111; dazu nach MCCONE 99 auch der britann. Konj., s.u. Nach MCCONE 99 wegen des Stammes el(h)- auerhalb der 3s aus s-Aorist-Konj. *elase- < *pelhrs-e-; dagegen nach WATKINS, Celtic Verb 150< *(p)elat +-- *pelhre-t. Vgl. MEISER, Habil. 270.

?*pelk.'
Prsens

'einhllen, verbergen'
?*pelk-e-

IEW 803

gOt. (+) filhan 'verbergen, begraben', ae. feolan 'eindringen; durchmachen,2


(B. S.)

Nur germ., vielleicht (wenn 'verbergen' primr) erweitert aus *pel- in gr. ntA,aq, lat. pellis 'Haut' usw. 2 Grundbedeutung des Simplex wohl 'eindringen' neben 'verbergen', vgl. SEEBOLD 191-3.

Neubildungen:

*pen.'
Prsens

'fttern, nhren'
*pen-e-

IEW 807

lit. penu, (peneti) 'fttern, msten'


(M. K.)

3
4

In freundlicher oder feindlicher Absicht ~ Verallgemeinerung der einen oder anderen semantischen Komponente in den Einzelsprachen. Mglicherweise hierher nach MEISER, Habil. 270 12 , mglich wre aber auch Anschlu an *hJelhr 'wohin treiben', s.d.; aus 'sich (einem Ort) nhern' mte sich zunchst eine allgemeine Bedeutung 'wohin gehen' entwickelt haben, die wieder auf 'hinauf-' oder 'hinausgehen' eingeschrnkt wurde. Vgl. HARDARSON 181-2,216. Vgl. STRUNK, FS HUMBACH 445-54, auch zur Semantik (bei 'sich nhern' wurde die urspr. fakultative Komponente 'in feindlicher Absicht' obligatorisch); die N. 13 berlieferte 3s paraf,lti, nach STRUNK mglicherweise Relikt eines aktiven Stammes *pel-n-hr , ist jedoch schon wegen der Diathese (sonst jav. nur Medium) mit KUNGENSCHMITT, Diss. 84 in +paraf,lte zu emendieren. Mit R(e) vom Aorist, falls nicht berhaupt Neubildung zu diesem.

Vgl.lat.penus, -oris n.;penus, -us f. 'Nahrung, Proviant'.

*pent.'
Prsens Perfekt

'(einen Weg) finden,2


?*pent-e?*pe-p6nt/pr;t-

IEW 808-9

got. (+) finjJan 'finden, erfahren' got. (+) fanjJ 'fand, erfuhr'

472
Neubildungen: Iterativ ?gr. mxrew 'treten, betreten, hufig besuchen,3

473

(B. S.)
Verbal wohl nur germ. (s.u. zu gr. ffarew), dazu Wrter fur 'Weg': *pont-lplJ.t- in arm. hown 'Furt', lat. pns m. 'Brcke', apr. pintis, aksl. PQtb m. 'Weg', thematisch gr. ffar~m. 'Weg, Pfad'; *pentohrlplJ.thr m. in ved. panth-Ipath(f)-, av. pal}t-lpa8-. Oder urspr. 'wohin gelangen, treffen auf ~ 'finden'; dazu 'Weg' ~ 'auf dem man wohin gelangt'. VieH. eher Denom. zu ffar~, vgl. FRISK II 481; SCHWYZER 726 (unentschieden).

8 Innergerm. Kausativbildung zum Prteritalstamm *fr- des starken Verbums, kaum ein altes *p6r-je-.

2.*perPrsens

'gleich machen, ausgleichen' I


*p[-nelj/nu-

[lEW 817]

jav.fra-pimmaoiti A. 3,10-12 'beschlagnahmt (zum


Ausgleich)'2

l.*perAorist Prsens

'hindurchkommen, durchqueren' I
*per-/pr*pe-por/pr-

IEW 816-7

Neubildungen:

them. Prs.

jav. aipipriJmna- V. 8,107 'sich der Beschlagnahme unterwerfend .3


(M. K.)

[aav. Konj.Jra-fr 'ich will berschreiten,2 [got. (+)faran 'wandern, ziehen,3 [ksl. (+) -prati, -por}Q 'zerschneiden, auftrennen,Ja ved. p{parti 'bringt hinber,4 gr. lrEipOJ 'durchdringe; durchbohre' ved. prayati 'bringt hinber' jav. -praiiei/:zti 'bringen hinber' ?got. (+)farjan 'fahren (tr.), schiffen,6
ved. Konj. par$at(i) 'wird hinberbringen,7 gr. {liElpa 'durchbohrte' gr.
liEtrapj.d~

*pi-per/pr?*per-jeKausativ *por-eje-

Von *perhr 'verkaufen' zu trennen, verbal nur iran., dazu lat. pr, paris 'gleich' (mit unklarem Vokal, sollte man deswegen die Wurzel als *par- ansetzen?); vgl. BENVENISTE, Institutions 181-5. 2 Vgl. KELLENS, Verbe 114. 3 Nach KELLENS, Verbe 114-5 Augenblicksbildung zu pra- 'Schuld'.

3.*perAorist Prsens

'schlagen'
*per-/pr*per-earm. ehar 'schlug'!

IEW 818-9

Neubildungen:

s-Aorist
Perfekt Kausativ Fientiv

'durchbohrt'

an. (+)fpra 'fuhren, bringen,8 gr. (Hdt.+) EffGp17V 'wurde durchbohrt' (B. S., M. K.)

[lit. periu, (pefti) 'mit dem Badequast schlagen; baden'; lett. peru, (pert) 'schlagen (auch mit dem Badequast)' ksl. perQ,pbrati 'schlagen; waschen'
(M.K.)

Besonders vom berqueren des Wassers, vgl. BENVENISTE, BSL 51 (1955) 36-8; im Gr. und Slav. teilweise Spezialisierung von 'durchdringen' zu 'durchbohren'. Es scheint auch eine Set-Variante zu geben, vgl. z. B. skr. (+) prm 'Fhre' < *porH-mo-. 2 I-fra' l zu lesen, vgl. HUMBACH, Die Gathas II 71; thematisiert *pr-e-. 6 3 Vgl. HARDARSON 30 14 ; etwas anders (*pf-por- nach dem Ved.) KLINGENSCHMITT 85; 146 3a Nebenformen mit -per- (z.B. Ipv. na-peri) sind sekundr, vgl. VAILLANT III 298-9. Alt nur mit Prverbien (pro-, raz-), mit na- auch 'durchbohren'. 4 Wegen i-Redupl. und faktitiver Funktion vieH. besser (unter Annahme von innervedischer Akzentneuerung) von germ. *faran zu trennen (J. A. H.); mglich wre aber auch Umbildung von *pa-par- < *pe-por- (HARDARSON 30 14). Aus dem Prsens auch der Kausativaorist pipar-(a)-, vgl. BENDAHMAN 162-3. 6 VielI. eher Denom. (zu *fara- n. oder *far- f.). 7 Nur im Konj., nach NARTEN 170-2 Neubildung zum si-Ipv. par$i; d.h. letztlich vielI. aus einem athematischen Desiderativ/"Prospektiv" *perlpr-s- (vgl. RASMUSSEN, FT Berlin 384-99). Die faktitive Bedeutung spricht aber wohl eher fiir einen s-Aorist.

Vgl. KLINGENSCHMITT 215; Prs. suppl. harkanem, s. *h3erg-.

*perdAorist Prsens

'(laut) furzen'
*perd-/prd*perd-e?[jav.pClrClDCln V. 3,32 'furzten'! [gr. att. - tJrap&v 'furzte' ai. klass. (11. Jh.) pardate 'furzt,2 gr. att. 7rtp&JJ.ial 'furze' ahd.Jerzan, [an.freta 3 'furzen'

IEW 819

474
lett. Pf rdu, (pirst); [lit. perdiiu, (persti) 'furzen' alb. pjerdh 'furzt' gr. att. 7rtJl"op&x 'furze,4 [an.frat 'furzte' russ. (+) periu, (perder) 'furzen'
(M.K.) Oder Prs., so KELLENS, Verbe 102; dann mit unklarer R(z), nur graphisch? Schlecht belegt, fast nur DhP, aber vgl. hindi (+) pdn (TURNER 7933). Mit wohl tabubedingter Metathese. Prsentische Funktion! Neubildungen: redupl. Aor. je-Prs. gr. 1Z"EJZ"llPEfv Pi. P. 2,57 'zeigen' 10

475
falisk. pe :para!i J 'habe erworben' , lat. peperi 'verschaffte, erwarb; gebar, erzeugte,7 air. ro-fr 'gewhrte,8 Desider.

Perfekt Essiv

*pe-p6rd/prd-

?*pi-prhrse-

air. ebarth-i 'wird es gewhren,9

lat. paria, -ere 'verschaffen, erwerben; gebren, erzeugen' 11 (B. S., M. K.)

3 4

'verkaufen'
Aorist Prsens

IEW 817
5

*perhr/prhr *pr-ne!n-hr

[gr. t1rfpaa(a)a 'verkaufte'! [gr. 1rEpVT/j.Ll 'verkaufe,2 ?[air. -ren, -renat 'verkaufen') [gr. mJl"pamcO) 'verkaufe,4
(B. S.)

68

V gl. HARDARSON 216. Mit sekundrer R(e) vom Aorist. Nach MCCONE 37-40 dagegen zu einer Wurzel *h2 rejH- 'zhlen', wofr besonders Konj. -ria und Prt. Pass. -rfth sprchen; auerdem knne urkelt. *rin- nicht auf *prn- zurckgehen, da dies zu *arn- gefhrt htte. Mit sekundrer Reduplikation.

10 11

Zur Abgrenzung vonpar - - pr- 'fllen' im Vedischen vgl. KUIPER, AcO 16 (1938) 313-26. Aus pore- < *pero- < *perhT (und vielI. auch *poro- < *pfhT ) thematisiert, vgl. HARDARSON 169. MEISER, Habil. 70, 269 mit Lit. Homonym mit PEzfiti 'fllt' (s. *plehr ), nur semantisch-syntaktisch noch trennbar; vgl. KUIPER, I.c. 314-5. Mir analogischer R(e) nach dem Konj. und dem (spter vom Perfekt verdrngten) Aor. < *paraje- < *pfh3je-, in Komposita dagegen *Par-ije- > lat. -peri-, vgl. MEISER, Habil. 143. pari-t< *phrhTi-ti, vgl. Rix, GS SCHINDLER 525. Die Stammgestalt spricht fr pa/- 'geben', nicht pr- 'fllen'; denkbar wre jedoch auch Zuweisung zur Neowurzel pr- 'fllen', s. KMMEL, Perfekt 304-5. Nach MEISER, Habil. 269 eher urital. Perfekt-Neubildung (oder nach 204 Umdeutung eines alten Zustandsperfekts 'besitze') als Entsprechung von gr. Aor. 1Z"E7rapEfv. Dazu vielI. gall. eWJ{JOtiieuru 'weihte', doch ist die Entwicklung schon innerhalb des Gall. unklar; vgl. LEJEUNE, EC 12 (1972) 40; LAMBERT, ZCPh 37 (1979) 207-13; LEJEUNE, FS LEROY 110-8; K. H. SCHMIDT, ZCPh 41 (1986) 175-6. Vgl. MCCONE 31. V.1. 1Z"E7ropo, auch von Hsch. glossiert als evlkfqal, a77J1ijval; vgl. HARDARSON 219. Rckgebildet aus Komposita wie re-perire nach MEISER, Habil. 143, 269. Dagegen nach Rix, I.c. 525 *pari- < *prhTi-.

*perfc-! *perh3 Aorist

'graben, aufreien'
?*perk-/prk-

IEW 821

'verschaffen'

[lEW 816-8] Prsens lit. 3s pefsti (perSeti) 'stechend schmerzen,2


(M. K.)

ved. prdhf 'gib, spende!'! [gr. lJl"opov 'verschaffte, schenkte, gewhrte,2 lat. (*Ptz.) parentes 'Eltern')

Prsens

*pr-ne/n-hr

ved. prlJati 'gibt, schenkt, spendet,4 [air. -ern* 'gewhrt,5 lat. par, -are 'bereiten, erwerben', [pari, -ere 'erwerben, gebren', re-peri, -ire '(wieder)finden, entdecken,6 ?ved. Opt. Pupriyas RV 5,6,9 'mgest du geben!,6a gr. 1rfJl"fXlJ-ral 'ist (vom Schicksal) bestimmt'

Verbal nur balt.; hierher wohl ved. parfna- m. 'Vertiefung, Senke' (kaum altes Ptz.) und *pfk- f. 'Furche' in ae. (+)furh usw., vgl. HAMP, MSS 58 (1998) 87-8; GRlEPENTROG 185-93. Dazu vermutlich auch die von IEW 820-1 unter 2.*perk- 'gesprenkelt, bunt' aufgefhrten Wrter sowie *p6rko- m. 'junges Schwein' in lat. porcus usw., vgl. GRIEPENTROG 194-9. Zur Semantik s. HAMP, I.c. 87; GRlEPENTROG, I.c. 198-9; vgl. noch Iit. (lexika\.) praparsas 'Graben'.

Perfekt

?*pe-p6rh3/ prhr

r
I

476

477

*perk. 1
Aorist Prsens

'an-, auffllen,2
*perk-/p[k*pr-ne/n-k?*prk-e?*p[k-skeved. aprkta 'hat gemischt,3 ved. p[l:zak# 'fllst, sttigst, mischst' [lat. parc, -ere 'sparen, schonen,3a

IEW 820

?*pert. 1
Prsens Perfekt

'in Streit geraten, kmpfen'


*pert-e*pe-port/prtjav. parat;:n:zte 'sie kmpfen,2 jav. pparatna- 'im Kampfbefindlich,3

IEW 818

(M.K.)

[lat. com-pesc, -ere 'einschlieen; bezhmen, unterdrcken's; [umbr. pustra perstu 'soll zurckschieben,sa, [osk. com-parascuster 'wird beraten werden ,Sb ?ved. sam paprcym 'mchte ich vereinigen', VI paprcyt 'mge unterscheiden':c ?[lat. pepercl 'sparte, schonte'; [umbr. 3s Fut. ex. postro peperscust 'wird zurckgeschoben haben,sd
ved. sam piprgdhi RV 10,11,11 'vereinige! ,6 mir. ercaid 'fiillt'4 ved. (A V) api aprk 'hat beigemischt'7 (B. S., H. R., M. K.)
2 3

Perfekt

*pe-pork/prk-

Nur iir., ved. nur nominal (Pft-, pftan- = jav. parat-, pa!an- 'Kampf), vgl. EWAia II 160; KMMEL Perfekt 648. Nicht hierher av. paran()- 'angehen gegen', s. STRUNK, FS HUMBACH 446-7 (s. *pelhr ). Die handschriftliche berlieferung spricht (gegen GELDNERS Ausgabe und KELLENS, Verbe 40) eher fiir ara als ara; vgl. HINTZE 243 mit Anm. 18. KMMEL, Perfekt 648.

*pesd. 1
Prsens

'(leise) furzen, fisten'


*pesd-elat. ped, -ere 'furzen' lit. bezdu, (bezdeti) 'fisten,2 ?gr. f3&w 'furze leise, fiste,3 [slov. (+) pazdlm, (pazd~ti) 'fisten,4
lat. pepedi 'furzte'

IEW 829

Neubildungen:

redupl. Prs. R(e)-e-Prs. s-Aorist

Fr das Vedische wird auch eine Wurzelvariante *pel-k- neben *pel-hr 'fiillen' (recte *plehr 'sich fiillen', s.d.) erwogen, dann mte das Vergleichsmaterial mit *r entfallen, vgl. EWAia II 96; nach WALDE-HoFMANN I 256 gehrt lat. -pescere zur Sippe von parcere 'sparen'. Hierher als Erweiterung *prek-s- in ved. prak~- '(sich) strken'? Primr 'an-, auffiilIen', 'mischen, vereinigen' aus 'mit etw. anfiillen'? Dazu aktiver Konj. parcas RV 7,100,2; im Medium spter umgebildet zum s-Aorist prkh vgl. NARTEN 173. 3a Mit analogischer Reduktionsstufe parc- fiir *porc-, s. Anm. 5 und 5b; Bedeutung vielleicht aus '(Vorrte) aufhufen' ~ 'anfiilIen'. 4 Zweifelhaft nach WALDE-HOFMANN II 372. Dazu Antonym dis-pescere 'trennen'; mit sekundrer R(e) zur Differenzierung von poscere < *prk-ske- (s. *prek) oder "geschwcht" aus *-parsco < *-park-sko mit Reduktionsstufe *park-; semantisch von den Prverbien abhngig: 'einschlieen (~ bezhmen)' aus 'zusammenfiilIen (im Pferch)': vgl. ved. sam parc- 'vereinigen mit', VI parc- 'trennen'. 5a < *persketd, mit sekundrer R(e) wie im Lat; 'schieben' aus '(in den Pferch) drngen', dies aus '(den Pferch) anfiillen'. 5b Eher Fut. I *-park-sk-es-ter mit "Schwchung" e > u als Fut. II, das sonst analytisch gebildet wird. Bed *'versammeln' (aus 'zusammenfiilIen', s. Anm. 5) zu '(in der Versammlung) beraten' wie bei lat. cnsulere (s. *selhr ); osk. komparakiuj(*-ins) entspricht lat. cnsilium. 5c Nur Opt. "suppletiv" zum Ipv. Prs. piprgdhi (s.u.), daneben Ptz. Med. paprcna- 'angefiillt', vgl. KMMEL, Perfekt 305-6. 5d Mit -persc- fiir t*-porc- vom Prsens (s.o.). 6 Vgl. JOACHIM 109. 7 Fr Wurzelaor. *apar(k), vgl. NARTEN 173.

Neubildungen:

Perfekt

(M.K.) Einzelsprachlich in der R(z) auch assimiliert bzd- (> gr. bd-), von wo aus *b auch in die R(e) verschleppt werden kann; vgl. noch *pesd-i- in mhd. vist m. 'Fist' = gr. 1ft'l; 'Bovist'. Mit b nach der R(z). Allerdings spricht Aor. p&aal (wenn nicht sekundr) fiir eine (nominale?) Basis *bdes-. Sekundr in die Im-Klasse eingegliedert; auch mit assimiliertem b in russ. bzdet', cech. bzdfti.

*pethr
Aorist Prsens

'fallen'
*pethr/pthr *pi-pthre*perhre-

IEW 825-6 [gr. Ka'rmrvl'P]vIl. 8,136 'sie prallten nieder,2, [dor. ol. brerov, [ion. att. breoov'fiel,3 gr. 7tttrrw 'fall e ' 4 ved. patati 'fliegt'S jav. pataiti 'fliegt, eilt'

478

479

Perfekt

*pe-p6th/pthr

ved. paptima 'wir sind geflogen,5a gr. horn. tre7r'l"EWq 'geduckt'6, [att. 7rbmJJ1(a 'bin gefallen,7 ved. patayati 'fliegt umher,7a [gr. horn. ion. att. treatoJial 'werde fallen,8
ved. apaptat 'ist geflogen,9 ved. ptayati 'lt fliegen, lt fallen' jav. us-pataiieni Yt. 19,44 'will herausgehen lassen'

Neubildungen:

nu-Prs.
Perfekt

gr. att. trenZVVVj.Ll 'breite aus, ffne ,5 gr. liflirarat 'ist ausgebreitet, steht offen' (B. S.)

Iterativ Desider.

*pothreje*phh]lpethrsredupl. Aor. Kausativ

Neubildungen:

Urspr. identisch mit 2.*pethr 'fliegen' ~ 'die Flgel ausbreiten' nach HARDARSON 18S 133 . Umbildung aus Wurzelaorist nach HARDARSON 18S 133 Mit Sttzvokal i fiir *Petn, vgl. HARDARSON 182 119 Zur Entwicklung von lat. pand und osk. patensfns aus einem athem. Nasalprsens-Paradigma vgl. RIx, GS KURYLOWICZ 40S mit Lit. Analogisch zum Aor. treraa(a)at.

(B. S., M. K.)


Zu trennen von 2. *pethr 'fliegen', doch im Iir. offenbar damit zusammengefallen, wobei sich semantisch weitgehend *pethr durchsetzt, vgl. HARDARSON 184-S; der Set-Charakter knnte im Ved. aber auch sekundr sein und zur Differenzierung von Formen der Wurzel *ped- 'treten, fallen' dienen, vgl. EWAia 11 71-2, wo nur eine Wurzel *pet- 'fallen, fliegen' angesetzt wird. V gl. auch KMMEL, Perfekt 29S-6. Mit sekundrer Vollst. 11 pte-, die zur R(z) pte- gebildet ist nach dem Vorbild von *pt- : ptavon *pethr , wo wiederum Analogie nach z.B. *st- : *sta- (s. *stehr ) vorliegt. Ion. att. nach dem Futur umgebildet. Die Lnge des Reduplikationsvokals ist unerklrt. Ved. patati (und av. pataiti) kann trotz seiner Bedeutung nicht zu *pethr gestellt werden, da dieses im Ved. tpathati ergeben htte, vgl. GOTO 20S 410 ; KMMEL, Perfekt 29S. Vgl. KMMEL, Perfekt 293-6. Daneben treli~ mit metrisch bedingtem 1]. Umgebildet nach Aor. pte-. Mglich wre auch *pethreje- mit R(e) als Ersatz der R(z). < *petsee- als sog. "dorisches Futur" mit Restitution des Futurzeichens -s- aus *petee- < *pethrs-e-; Nebenformen bei Homer mit -aa- < (*-ts-), wie sie WACKERNAGEL, KZ 30 (1890) 3 J3ff. erwarten wrde (vgl. HARDARSON 18S 131 mit weiterer Lit.), konnten nicht auftreten, da als ol. Futurform aus Aor. {trerov metrisch gleichwertiges *trereoj.Lat zu erschlieen ist (R. L.). Nach BENDAHMAN 200-1 mit Lit. aus dem Perfekt entstanden; denkbar wre auch eine alte iterativ-komplexive Bildung, auch wenn diese Funktion synchron nicht mehr nachweisbar ist.

2.*pethr
Aorist Prsens

'( auf)f1iegen' 1
*phh2 -lpth2 ?*pt-nelr}-hr *pethre?[arm. an-t'ac'aw 'lief,2 gr. E7r'l"a-ro 'flog auf,) arm. an-t'anam 'laufe,4

IEW 825-6

5.

gr. lri'l"OJial 'fliege', [(Pi.+) lrimJiaz 5 lat. pet, -ere 'zu erreichen suchen, eilen, streben, erbitten,6 akymr. hedant 'sie fliegen', mkymr. eh-ed- 'fliegen' gr. 7ronxoJiaz 'fliege hin und her' mkymr. odi 'werfen,7 gr. 7romxoJiaz 'fliege umher'
(B. S.)

Iterativ

*pothreje*p6thr je-

7.

1. *peth2 - 1
Aorist Prsens

'ausbreiten'
[gr. brhaa(a)a 'breitete aus, ffnete,2 [gr. 7rl'l"VIlJiz 'breite aus, ffne,3 [lat. pand, -ere 'ausbreiten, ffnen' [osk. 3p Konj. Ipf. patens{ns 'sie mgen ffnen,4

IEW 824-5

*phhrlpthr *pt-nelr}-hr

Essiv

*pthrh]je-

[lat. pate, -ere 'offenstehen, sich erstrecken'

Vielleicht urspr. mit *pethr 'ausbreiten' identisch als 'die Flgel ausbreiten' ~ 'fliegen' (wobei der Wurzelaor. die Bdtg. 'auffliegen' hatte, neben dem ein Nasalprs. mit der Bdtg. 'ausbreiten' stand? Das them. Prs. mit der Bdtg. 'fliegen' wre dann sekundr), vgl. HARDARSON 18S 133 . Im Iir. offenbar mit *pethr 'fallen' zusammengefallen, s.d. Falls Weiterbildung zu einem *f'a- < *pthr , vgl. KLINGENSCHMITT IIS. Daneben auch thematisiert {lirero; Aktiv brt1]v usw. ist erst seit Hesiod belegt und stellt (wie rp81]- : rpBa-, s. Anm. S zu *dheg!!hhr ) eine Neuerung nach dem Muster arT/- : ata- dar (s. *stehr ), vgl. HARDARSON IS3 28 , 18S. Med. zu einem Akt. *'zum Laufen bringen', knnte auch Neubildung zum Aor. ;m-t'ac'- sein, vgl. KLINGENSCHMITT 114-S. Nach RIx, GS SCHINDLER 2.1. aus umgefrbtem *pethra- < *pethre-; nach FRlSK 11 S22 vielI. analogisch zu Aorist lira(J()al wie lire(J()al : lifroj.Lat. Oder liegt hier der Rest eines akrodyn. Prsens *pithr , Med. *pethr vor, das sonst thematisiert wurde (M. K.)? Knnte formal auch zu *pethr 'fallen' gehren, semantisch liegt aber vielleicht die Zuordnung zu *pethr 'fliegen' nher, in dem Sinne 'fliegen auf etwas'. 3s abs. ottid, in Komposita -yt; < *oti-, vgl. SCHULZE-THULIN IS9 S.V. *ot-i-, auch zur Bdtg. 'werfen'; Suffix *-eje- > *-i- restituiert fiir *(h2 )-aje- (M. K.).

r
I 480 481

'stechen'
Prsens
?*pu-ne/n-g!Perfekt

IEW 828 lat. pung, -ere 'stechen, verletzen'


lat. pepugi, pupugi 'stach, verletzte'
(M. K.)

d'e-Prs.

gr. mJ(}ofJa! 'faule, verwese,4 (B. S.)

Neubildungen:

Nach lEW "vermutlich aus einem pu 'pfui!' entwickelt", lautet kaum ab. Dazu sek. Aorist apyit JB, s. NARTEN 170. 3 Ohne Resonantengemination, analog. nach Ani!-Wurzeln? 4 Dazu fakt. Akt. mJ80J 'lasse verfaulen, lasse vermodern' .
1

Verbal nur ital., dazu nominallat. pgi m. 'Dolch' und mit spezialisierter Semantik gr. 'mit der Faust', mJrfJrt f. 'Faust, Faustkampf usw., lat. pugil m. 'Faustkmpfer', pgnus m. 'Faust', vgl. WALDE-HoFMANN 11 383. Daneben Variante *peyk- in gr. eXE-1ft:v!ak 'mit einer Spitze versehen', 1ft:V/C1l f. 'Fichte', Iit. pusis f. 'id.'.

m;.;
'hauchen, keuchen'
Prsens
?*puk-je-

IEW 847

arm. [fe'ern 'hauche,2


(B. S.)

'reinigen, lutern'
Prsens Aorist
*pu-ne/n-H*peljH-e?*piljH/peljH-s-

IEW 827
1 2

ved. pundti 'lutert, macht rein' ved. pavate 'wird rein, lutert sich' I ved. apvi~ur 'haben gelutert', pavi~ta 'hat sich gelutert,2 ved. (AVP) pvayati, (YV) pawiyati 'reinigt' ahd.fouwen.fewen 'sieben'
ved. Plqpf. apupot 'hat gereinigt'4 (B. S., M. K.)

Verbal nur arm., wohl onomatopoetisch, kaum alt. Knnte auch denom. zup'owk' 'Hauch' sein.

Kausativ ?*poIJH-eje-3

'aufblasen'
Prsens
*put-jeNasalprs.

IEW 848 lit. puCiu, (pusti) 'blasen, wehen'


lit. puntu, (pusti) 'schwellen, sich aufblasen' (B. S.)

Neubildungen:

Perfekt

Vgl. GOTO 207-8. Vgl. NARTEN 169. 3 Nach GOTO 208 unabhngige Neubildungen. 4 Zum Aorist umfunktioniert; Ani!-Form analogisch bedingt, s. KMMEL, Perfekt 306-8, auch zu weiteren, jngeren Formen.
2

Neubildungen:

Nurbalt.

'faulen, stinken'
Prsens
*puH-je-

IEW 848-9 Aorist Prsens

'schlagen'
*pjeh2 /pihr 2 *pjeh2/pih2 -u-

IEW[toch.B 3p pyakar 'sie schlugen nieder') [gr. n-raim 'stoe an (intr.)'; [naim 'schlage,4 [lat. paui, -ire 'schlagen' 5 [lit. piauju, (piauti) 'schneiden, mhen, qulen', lett. plauju, (Plaut) 'mhen, schlagen' gr. n-roav 'zucken und hart anschlagen machen'

Kausativ *poIJH-ejeNeubildungen: Nasalprs.

ved. (YV) piiyati 'fault, stinkt'2 jav. puiieti-ca 'und sie verwesen' ?an. *fua in Ptz. Prt.fuinn 'verfault' an.feyja 'verfaulen lassen,3
Iit. pnu/p{lvu, (piiti) 'faulen, modern, verwesen'

Iterativ

*pjohreje-

r
482
Neubildungen: s-Aorist gr. E1ralaa 'schlug,6

483

(B. S.)
Zum Ansatz vgl. HACKSTEIN, Glotta 70 (1992) l36-65, wo aber auch gr. *pte- und *ptk'sich ducken' (s. *pethr , *pteh2k-) einbezogen werden. Nach HACKSTEIN, l.c. 159-61 urspr. stark *pjeh2k-, schwach *pihr . Zum s-Aor. umgebildet (3s *pyksa). Dazu auch Konj. pyk-: Inf. pyktsi, Opt. pysi. *palfje- dissimiliert aus *pjalfje- ~ *pja(h2 )u-. *palfije- dissimiliert aus *pjalfije- ~ *pja(h2 )u-. Neu zum Prs.; zu lfaiw wird auch gr. lfa150J 'beende' gestellt (s. *peh21f-), dessen Aor. {1f(XVaa gegenber {lfalaa die urspr. Bildung fortsetzen soll; Zusammenstellung der griechischen Formen unter einem Ansatz wird von FRlSK 11 464, 483 ohne Gegenvorschlge abgelehnt. 8

*plehr '
Aorist Prsens

'sich fllen, voll werden,2


*plehr/pjh/ *pi-p/ehipjhr *pj-ne!n-hr
gr. trA:fjro 'wurde voll, fiillte sich,4 [lat. -pleui 'fllte,5

IEW 798-800

10

11

12

[ved. Ipf. apiprata 'hat sich (den Bauch) gefllt,6 [gr. triJ1trA,1]J..Ll 'flle,7 ved. pr~uiti 'fllt'8 aav. paran 'flle!,9 [anno lnowm 'flle,lo ?[lat. polle, -ere 'stark sein, venngen'] I ?[air. do:lin 'fliet (ber)' 12 [alb. m-blon 'fllt'13
13 14
15

16
17

*plehrdhePerfekt

?*pe-pI6hJ/pjhr

aav.frdaf 'frdert' ,jrd"'}te 'gedeihen' 14 gr. trA,ljOco 'flle mich, werde voll'15 ved. paprd RV 1,69,1, paprau 'hat gefllt' 16 aav. pafre 'hat sich gefllt' 17
ved. aprs 'hat geflillt'18 ?arm. elie' 'flillte,19 gr. {lfArpa 'flillte' lit. pilu, (pUti) 'gieen, schtten' lat. -ple, -piere 'flillen,20 ved. paryate, pryate 'flillt sich, wird VOll,21 khot. plr-: 3s plcje 'wird voll, wird geflillt'22 (B. S., M. K.)

18 19 20 21

Neubildungen:

s-Aorist

22

Zum Bedeutungsansatz vgl. MEISER, FS RIx 284-7; auerhalb des Gr. spricht allerdings mchts klar flir urspr. fientive Bedeutung, die praktisch auf das gr. Medium beschrnkt ist. Nicht hierher (gegen HARDARSON 10030, 112; 182) ved. prdhf 'gib!', S. *perhT . Wahrscheinlich urspr. aktiv, Umbildung zum Medium nach dem Prsens. Nach MEISER, l.c. 287 aus einem transitiven aktiven Wurzelaor. *ple-d umgebildet, der seinerseits auf Rckbildung zum Medium *pleto beruhe, das wiederum seine Vollstufe dem urspr. aktiven (intransitiven!) Wurzelaor. verdanke. Setzt aus *pipr- thematisiertes *p{pra- voraus; zur Abgrenzung gegen p{parti 'bringt hinber' (nur AV einmal auch 'flillt', sicher sekundr) vgl. NARTEN, FS PAGLlARO 1II l39-55 = Kl. Schr. 108-24. Mit sekundrer Nasalierung; nach MEISER, l.c. 285 29 dagegen Ersatzbildung flir das NP (das *lfaAAe- ergeben htte) nach dem Vorbild von mf.l1rpTJJu, {aTTJf.l1. Auch thematisiert Pr/Jati; zu trennen von (stets athem.) Pf/Jiiti 'gibt, schenkt', S. *perhT . Endungslose Form oder thematisiert, vgl. KLINGENSCHMITT 253. Mit R(e) nach dem Aorist und Ersatz von altem -na- durch -nu-, vgl. KLlNGENSCHMITT 253-4. Falls mit MCCONE 21 als Fortsetzung von *pJnehr zu beurteilen; die intro Bedeutung drfte von anderen Bildungen stammen, nach RIx, GS KURYLOWICZ 401 11 von einem Essivprsens *pale-. Nach MCCONE 18,21 < *pli-n-, nach R(e) *ple- flir *pal-n- < *pJnhr ; semantisch unmittelbar mit lat. poliere zu vergleichen. Air. [{naid 'flillt' ist eher denominativ zu [(n 'volle Zahl, Menge' als mit KLINGENSCHMITT 253-4 Umbildung des ererbten Nasalprsens mit sekundrer R( e) und sekundrer - Flexion. 1s m-bloj; dialektal auch Simplex plonj < voruralb. *planje- < *pJhrnje- ~ *pJnhr , vgl. KLlNGENSCHMITT 254-5; DEMIRAJ 327. Hierbei wre die Bedeutung des Mediums primr und das Aktiv als faktitive Oppositionsbildung zu werten. Erst spt auch faktitiv, nachhom. auch Perfekt TrflfATJBc 'ist voll'. V gl. KMMEL, Perfekt 325-7; wenn der obige Ansatz fientiver Wurzelbedeutung zutrifft, mu die Bedeutung vom transitiven Nasalprsens bernommen sein. Transitiv-reflexiv, nicht fientiv, vgl. KELLENS, Verbe 56; KMMEL, Perfekt 648-9. Die 3s aprt A V, TB ist sekundr verdeutlicht flir aprs und setzt nicht den Wurzelaor. fort, S. NARTEN 173. Falls mit KLlNGENSCHMITT 287 aus verdeutlichtem *ple-ss- (wie gr. *ples(s)- flir *pleh-) herzuleiten. Nach HARDARSON 182_3 124 in Komposita deredupliziert aus *pi-plehr . Daraus Neo-Wurzel pr- mit Kaus. praya- (RV+) und Perfekt pupre (MS), S. KMMEL, Perfekt 327-8 mit Lit. Vgl. EMMERICK 1968: 84; KMMEL, Perfekt 328.

R(z)-e-Prs. ?R(e)-je-Prs. R(z)-je-Prs.

*pleh11i:- 1

'abreien'

IEW 835

[an.jla, ae.jlean '(Haut) abziehen, schinden,2 [lit. plesiu, (plisti) '(ab)reien, abschlen'
I

Vollstufe I *pelhr nur in den iir. Nominalbildungen ved. parlnas- n. 'Flle, Reichtum' (vgl. jav. par;mGlfha/Jt- 'mit Flle'), parlman- n. 'Flle' sowie in 'dem wohl zugehrigen uridg. Adj. *polh}u-/pelh}u-/pjh}elf- 'viel' (in ved. puru-, gr. JroAUq, air. il, got.filu).

r
484
Neubildungen: Perfekt an.jl6, ae.jlg 'schindete'
(M. K.)

485

'schlagen (auch als Gestus)'2


Prsens ?*pleh2 k-Ipjh2 k-

IEW 831-3

Oder *plek-, wenn im Lit. R(e) und im Germ. R(o) vorliegt. *pliJhjk-/pjhjk- > *jleh-Ijulg- ~ *jleh-/jlag- mit analogischer R(z) ~ *jleh-/jlah- ~ jlah-a-.

[aksl. placQ s~, (plakati) 'sich auf die Brust schlagen, klagen,2a [lit. plaku, (pldkti) 'schlagen (mit der Rute), peitschen,3
(B.

*pleh2g- 1
Prsens

'schlagen,2
*pjhrne!lJ-g-

IEW 832-3 [gr. trAarx8T7 'prallte ab, ging in die Fremde, wurde verschlagen') [lat. plang, -ere 'sich an die Brust schlagen, wehklagen ,4 [mir. tessaim 'schlage heftig,5 gr. ttrAr,r1]V 'wurde geschlagen, getroffen'

s., M. K.)

2.

Sicher urspr. identisch mit *pleh2g-, *k aus Formen mit stimmlosem Suffix. Mglicherweise hierher auch die unter *pleh3k- aufgefiihrten Formen, s.d. Zur semant. Entwicklung S. Anm. 2 zu *pleh2 g-. Weitergebildet zum je-Prs. *plk-je-. Mit neuer R(z) plak < *plak statt tpilk < *pjh2 k, schwacher Stamm thematisiert.

Fientiv
Neubildungen: s-Aorist
R(e)-e-Prs. je-Prsens

*plehr
gr. lJrA17';a 'schlug, traP6
ae.jlcan '(mit den Handflchen) schlagen', aso (+)jlkan 'fluchen'

'schwimmen, flieen'
*plehrlpJhr ?*plehrie)

[lEW 836]

gr. {JUa(e 'schlug (von Wogen)'7; JrAcX?m 'lasse abprallen, lenke ab, verschlage,g gr. Plqpf. (e)Jl'tJrA17rOv 'schlugen (wiederholt)'9 got.fafjlokun 'sie betrauerten'
(B. S.)

Aorist Prsens

gr. atr- etrAm 'segelte ab,2 gr. trAdJm 'schwimme' ae. f/wan 'flieen,4
(M. K.)

Perfekt

Daneben auch *pleh2 k- in gleicher Bedeutung. Insbesondere auch zum Ausdruck von Gefiihlen der Trauer, Reue, Freude, Zustimmung. Nach TICHY, Onomatop. 53-4 einzelsprachliche Bildungen zu onomatopoetischen Basen *plag, *plang. Neugebildet zu Prs. *plang- ~ *plng- fiir *palag- < *pjh2!}g- nach *plneg- < *pjhrne-g-. Dazu fakt. s-Aorist JrAar';az und (nasalloses) Prsens JrAa(m, vgl. TICHY, l.c. 51-2. 4 ~ *plng- fiir *pal!}g- < *pJh2 !}g- nach *plneg- < *pJhrne-g-. 5 Aus *plang-se- weitergebildet, denom.? Dazu in Komposita neu Prsens -JrATjaam, att. -JrATjT'fm, S. TICHY, l.c. 49; im Gr. ist also *plk (mit Tenuis) nicht alt belegt. Dazu Aor. JrMge, synchron von JrAa(m zu trennen, S. TICHY, l.c. 50-I. Vgl. TICHY, l.c. 51-2. 9 Indikativ Perf. nicht belegt. Hat gegenber dem Prsens/Aorist iterative Funktion, vgl. TICHY, l.c. 65-9; 71 (dort als onomatopoetische Neubildung beurteilt). Nachhomerisch sekundr auch passives Zustandsperfekt 'getroffen sein', vgl. TICHY, l.c. 5060.

Traditionell als dehnstufige Form von *pley- interpretiert, doch offenbar nur Parallelwurzel, S. HARDARSON 183. Vgl. HARDARSON 183. Oder *ptehrye-, knnte auch einzelsprachlich sein. 4 Mit hiattilgendem waus *jlan, im An. schwachjl6a.

'zufrieden machen, gefallen'


Prsens Aorist Essiv ?*pteh3k-e-

[lEW 831]

toch.B Konj. 11 in Inf. plktsi 'zuzustimmen,2

?*plih3klpleh3k-s- toch.A plkst 'ersuchte um Erlaubnis' [lat. place, -ere 'gefallen') *pjh3 k-h1iese-Prs.

Neubildungen:

toch.B Ipf. plak#yef!1 'waren einverstanden,4


(B. S.)

Nur lat. und toch., zum Ansatz vgl. HACKSTEIN 116-7; von *plek- in gr. JUli.;, -.\'6.; 'Flche' o zu trennen, s. ibid. 11626 mit Lit.; der Ansatz von *h3 beruht auf Interpretation von toch. pl im Inf. und Prt. als Fortsetzer einer vollst. Form. Sollten diese Formen Neubildungen auf

486

487

Basis einer analog. Schwundstufe sein, knnten die hier aufgefiihrten Formen zu *pleh2 k(s.d.) gerechnet werden. Oder athematisch ( < Wurzelprs.), das se-Prs. lt aber eher thematischen Konj. erwarten. Mit "super-zero-grade" *plak- statt tplk-; plcre 'beruhigen, beschwichtigen, vershnen' ist denominativ zu einem Wurzelnomen *plk- < *pJhJk-. < *plohJk-se- oder pJhJk-se-, vgl. HACKSTEIN 114-7.

4.
4b 5

Ersetzt das aktive Prsens pratha-, GOTO 209. Vgl. KMMEL, Perfekt 320-2. Nach GOTO 209 428 zum medialen Kausativ mit R(e) von diesem, s. jedoch KMMEL, Perfekt 319-20.

*pleJ!--o
'flechten' Prsens *plek-e*plek-tegr. 1fUllOJ 'flechte' lat. plectO, -ere 'flechten' ahd. (+)flehtan 'flechten' aksl. (+) plet(J, (plesti) 'flechten,2 gr. E1fJ.eqa 'flocht' lat. plexl 'flocht'
(B. S.) Palatal wegen sptved. (So.) prasna- 'Turban, Kopfbinde' , s. EW Aia 11 185. plet- weist allerdings auf *plekt- mit velarem *k, sonst wre tplest- zu erwarten.

'schwimmen, schweben' *pley-e-

IEW 835-7

IEW 834-5

Prsens

Aorist

*pliklplek-s-

Aorist

*pliylptey-s-

ved. plavate 'schwimmt, schwebt" jav. usfrauutlnte '(Wolken) werden aufsteigen' gr. 1fUOJ 'segle, schwimme' lat. pluit 'es regnet'2 ?[lit. plauju, (plauti) 'splen; berschwemmen,3 aksl. plov(J, (pluti) 'segeln, schwimmen' ved. (JB) aplo~!a 'ist (weg)geschwommen,4 gr. att. E1fJ.eooa 'segelte, schwamm' aksl. plu 'segelte, schwamm' toch.B ple~salplyewsa 'schwebte,5 ved. (Br.) plvayati 'lt schwimmen, lt schweben' jav.fra-fruuaiihi 'wirst fortschwemmen' ahd. ir-flouwen 'aussplen' gr. 1fJ.ewOj.Lal 'werde segeln'
toch.A Ptz. Med. plUmf!l 'schwebend'6, toch.B Konj. plyewf!l 'wird schweben,7 gr. Jl'AVve 'wasche,8 poln. (+) plyngc 'flieen,9 toch.B plu$f!l 'schwimmt, schwebt'1O ved. (SB) pupluve 'ist geschwommen, ist geschwebt'

Kausativ *ploy-eje-

'breit werden, sich ausbreiten' Aorist Prsens ?*plethrlpJthr *plethre[ved. prathna 'sich ausbreitend,2 ved. prathate 'breitet sich aus,3 jav,fra8a.sauuah- 'die Kraft verbreitend,4 ?[lit. pleciit, (pIlsti) '(sich) ausbreiten' ved. prathayat 'breitet aus,4a

IEW 833

Desider.

?*pleylplu-sWurzelprs. Nasalprs. se-Prs.

Neubildungen:

Kausativ *plothrejePerfekt

?*pe-pI6th2 IpJthr ved. paprtltha 'hat ausgebreitet', Konj. paprathal Med. paprathe 'hat sich ausgebreitet'5
s-Aorist
Nasalprs. ved. aprathi$Jha 'hat sich ausgebreitet' lit. plintu, (plisti) 'sich ausbreiten'

b ,

Perfekt

(B. S.)
Vgl. auch die Erweiterungen *plelj-d-, *plelj-k-. Ved. pravate 'springt, bewegt sich springend', ist nach GOTO 210-1 von plava- 'schwimmen' zu trennen (s. *prelj-); im frhen Ved. beide deutlich voneinander geschieden (wohl wegen Homonymiegefahr r und I bewahrt); erst spt Zusammenfall von prav- und plav-. Lat. plu < *plou, nach WALDE-HOFMANN II 326-7 aus Komposita verselbstndigt (comseit Varro, im- seit Cato, per- seit Plautus); dazu Perf. pl(u)it < *plolj-ljo, Ersatz fiir s-Aorist nach MEISER, Habil. 264. Daneben sekundr auch plaunu; der Akut ist unerklrt (vgl. aber Anm. 6). Vgl. NARTEN 177. Zu anders zu beurteilenden angeblichen Formen eines Prt. I plu$o S. HACKSTElN 95-6.

Neubildungen:

(B. S., M. K.) Vgl. gr. Jl'Aa~ 'breit, platt', lit. platus 'breit, weit' usw. Mit irregulrer R(e), nach GOTO 209 428 sekundr nach Ptz. Perf. paprathna-. Dazu selten fakt. Aktiv aprathatam, vgl. GOTO 208-9. Vgl. GOTO 209.
S

488

489

'hauchen, keuchen'
6

IEW 838-9

9 10

,,(Vor)urtoch. Ersatz fr uridg. *pll?l}-e/o-" nach HACKSTEIN 97, doch nach welchem Prinzip? Knnte nicht eher im Toch. ein urspr. akrodyn. Prsens vorliegen (s. ISEBAERT, Koll. Salzburg 198), das sonst thematisiert wurde (vgl. auch den balt. Akut)? Da toch.B plyew'!l Konj. ist, spricht (trotz HACKSTEIN 96 170) nicht dagegen, da ja das Prsens (s. Anm. 7) urspr. mit diesem identisch war (M. K.). Nach RINGE, MSS 51 (1990) 187-8: Paradigmenspaltung aus urspr. *pluso - pltew- - plyews- zu zwei Verben plus- und plyew-. Bestimmung als Konj. nach HACKSTEIN 94-5; das urspr. identische Prs. ist durch eine s-Bildung ersetzt;s. ibid. 97. Aus *plu-n-je- zu einer Basis *plu-n-, die jedoch gr. Neuerung sein mu, falls man nicht mit einer Set-Variante der Wurzel rechnen will. V gl. VAiLLANT III 233; dazu Faktitiv in ksl. plaviti 'treiben, flieen lassen', s. ibid. 424. Neubildung zu Konj. und Prt. rur lteres Prs. I, vgl. HACKSTEIN 97-8.

Prsens Aorist

*pnel}-e*pnil}/pnel}-s-

gr. mim 'atme, hauche, blase' gr. l1rvcwc 'atmete, hauchte, blies'
(B. S.)

Besser von *pneI}H- (s.d.) zu trennen; nur gr. und in germ. Erweiterungen wie an. jnysa 'schnauben' .

'zu Bewutsein kommen'


Aorist Perfekt Desider.

[lEW 838-9]

'schwimmen; flieen'
Prsens *plel}d-ean. (+) fljota 'flieen' ?[lit. ptaudiiu, (ptausti) 'splen, waschen,2 air. -luaidi 'bewegt' an. (+)fleyta 'treiben lassen'

IEW 837

*pneI}H-/pnuH- gr. aj.J.- 1rV'O'fO 'kam wieder zu sich,2 *pe-pnoI}H1pnuH- gr. trt1rvf)aw 'bist verstndig, bist klug,3 *pneI}H/pnuH-s- heth. punuszi, punussanzi 'fragt, fragen,4
(M. K.)

Kausativ *plol}d-eje-

(B. S.) Erweiterung (urspr. de-Prs.?) von *plel}-, nur kelt., germ. und balt. Dazu neu Inchoativum pldstu, pldsti 'ins Schwimmen geraten; fluten, strmen'.

3 4

Nach HARDARSON 195 von *pnel}- 'atmen' zu trennen; dort Ansatz von *pnehju-/pnuhr , doch ist die R(e) nicht sicher belegt, da heth. punus(s)- auch R(z) reflektieren kann. Vgl. HARDARSON 194; dazu auch einmal them. Ipv. Akt. aj.L-lrvve 'komm zu dir!'. Wohl aus *'bei Bewutsein sein' ~ *'wahrnehmen', vgl. HARDARSON 194. Aus * 'wahrnehmen wollen', vgl. HARDARSON 195; nach OETTINGER 214-5 aus s-Aorist.

*prehr

'anblasen, anfachen'
*pi-preh}/p[hr *p[hrie?*prehrdhe-

IEW 809
1

'schweben, schwimmen'
Prsens *plel}k-e-

IEW 837

Prsens

an. (+)fliuga 'fliegen,2 ?[lit. plaukiit, (plaukti) 'schwimmen, treiben, schweben' an. (+) fleygja 'werfen'
lit. plunku, (plukti) 'na, durchtrnkt werden' (B. S.)

[gr. att. 1rij.J.1rpT/j.J.l 'blase, fache an, verbrenne' [heth. parai, pariyanzi 'blasen, anfachen,2 [russ. (+) preju, (pret') 'sich erhitzen, schwitzen,) gr. Ev-tllPT/l*JvIl. 9,589 'zndeten an' gr. EllPT/aa 'blies, fachte an, verbrannte,4
(B. S.)

Kausativ *plol}k-ejeNeubildungen: Nasalprs.

Aorist

?*prih}/prehrs-

Erweiterung von *plel}-, nur germ. und balt. Mit Verallgemeinerung der VERNER-Variante mit *g wegen Gefahr der Homonymie mit *fleuha- 'fliehen'.

Mit sekundrer Nasalierung. V gl. OETTINGER 468-9 mit Lit. Mit sekundrer R(e), Bedeutung wohl vom Medium; knnte auch aus dem redupl. Prs. umgebildet sein oder Neubildung zum einem Aor. *pre< *pre(s)t. Umbildung aus Wurzelaor. mglich.

490

491

*prejH. l
Prsens

'vertraut, lieb sein/werden' la


*pri-neln-H-

IEW 844

Neubildungen:

R( e )-e- Prs. ne-Prs. se-Prs. Perfekt

lit. perSu, (piPsti) 'fr jmdn. freien,9 got. (+)fraihnan 'fragen'lO toch.B prek~f!1, A prak~ 'fragt, bittet' 11 ved. (YV) papraccha 'hat gefragt' 12 lat. poposei 'forderte, fragte.l2a got. (+)frah 'fragte' toch. Konj. B preku, A prkmr 'werde fragen.l3 (B. S.)

ved. pril}dti 'erfreut, befriedigt,2 aav. friignmahi 'wir befriedigen', jav. -frinmi 'wnsche jmdm. etw. an,3

Aorist

?*prijH/prejH-s- ved. pre~at 'soll erfreuen,4


Perfekt ved. Konj. piprayat 'soll zufriedenstellen,5 Med. pipriye 'ist erfreut worden,6 (B. S., M. K.)

Neubildungen:

Wegen gr. trpatJq 'sanft, mild' auch als *prj- (bzw. *preh2j-) angesetzt, doch s. dagegen EWAia II 182. Verbal nur iir., vgl. das Adj. *priH-6- 'eigen, vertraut, lieb' in ved. priya-, av. friia-, mit Bedeutungsbergang zu 'frei' in kymr. rhydd, goI. (+)freis*, EWAia II 190. la Zur Bedeutung der Wurzel s. SCHELLER, Vedisch priya- und die Wortsippe frei, freien, Freund. Eine bedeutungsgeschichtliche Studie, Gttingen 1959; KMMEL, Perfekt 324. Z.T. noch *PrllJo zu lesen. Dazu nach EWAia II 190 auch ved. priyya- Med. 'sich freuen an, gern haben' als *pri(j)-I}-H-je-, doch ist ein Denom. von priya- 'eigen, vertraut, lieb' wegen der Bedeutung wahrscheinlicher. Schon aav. auch thematisches Ptz. Med.jriniJmna-, vgl. KELLENS, Verbe 177. Nur RV I, vielleicht jung; Indikativ aprai~am erst im SB, vgl. NARTEN 176. Dazu auch Plqpf. apiprayam RV-Kh. usw., ein nicht belegter Indikativ *pipraya wird von der 2s Ipv. piprayasva A V vorausgesetzt; KMMEL, Perfekt 323-5. KMMEL, Perfekt 322-3.

10

*prek. l
Aorist

'fragen'
?*prek-Ipfk*preklprek-s,~ ~

IEW 821-2 ?jav. Is Konj. -frasne V. 3,27 'ich will mich beraten,2

11 12 12a 13

Vollst. I *perk- einzelsprachlich zur R(z) rckgebildet, alt nur *prek-. Vgl. HUMBACH, MSS 9 (1956) 68; nach KELLENS, Verbe 15i 3 dagegen zu einem sekundren Prsensstammfrasa- (gleichsam *prek-e-). Die Beleglage spricht in der Tat gegen alten Wurzelaorist: aav. und ved. ist nur s-Aorist belegt. Nach KUNGENSCHMITT 62-3 mglicherweise neben altem Wurzelaor. (falls dieser wirklich anzunehmen ist; der s-Aorist knnte als komplexiver Aor. zum iterativen ske-Prs. gehrt haben). Wohl schon grundsprachlich zu *p[ske- vereinfacht. Wird auch durch das Postverbale ahd. forsca 'Forschung, Frage' < *P[sk- vorausgesetzt, wovon denom. ahd. forscn 'forschen, nachfragen' . Aus dem Ipf.; dazu neues Prs. harc'anem, vgl. KLINGENSCHMITT61-2. Dazu neu Perf. poposei. Osk. com-parasc- gehrt zu *perk-, s.d. < *arketi < *arsketi < *p[sketi; von der aus *arke- abstrahierten keltischen Wurzel *ark werden die weiteren Verbal formen abgeleitet, z.B. air. Konj. 2s -airser, Prt. -arcair; mkymr. Prt. erchis. Britann. zum i-Prs. umgebildet, SCHULZE-THUUN 35. Mit neuer R(e) *perS- nach R(z) pirs- fr tpreS- < *prek-. Nasalsuffix nur im Prs., im Westgerm. auch ins Prt. eingedrungen, vgl. SEEBOLD 209; LHR 335. Urtocharischer Ersatz fr das idg. ske-Prs., neu zum s-Prt., vgl. HACKSTEIN 74 Mit cch vom Prs., junge Neubildung; KMMEL, Perfekt 318-9. Mit sc vom Prsens, falls aus lterem *peporc- und nicht erst zum Prsens neugebildet. Vgl. HACKSTEIN 75-6 gegen KUNGENSCHMlTT 62.

ved. (RV) apr!, (SB) aprk~u 'hat gefragt' aav. Is Inj. Med.frasi 'berate mich' toch.B preksa, toch.A praks 'fragte, bat' ved. Pfcchati 'fragt' aav. pJrJs 'ich frage', pJrJsaite 'bert sich'; apo pf:lrs 'befrage, strafe!' arm. Aor. eharc' 'fragte,5 lat. posc, -ere 'fordern, fragen,6 air. -airc, [mkymr. (+) eirch 'bittet, fragt'8 [lit. prasa, prasyti 'bitten, betteln, fordern' aksl. prosQ, prositi 'erbitten, verlangen'

*preK. l
Prsens

'sich furchten'
*pfK-ske-

IEW 820

Prsens

*Pfk-ski-

[toch.B Prs. parskarrz 'frchten sich', Konj. prskarrz 'wird sich frchten', [A Prs. praskatr 'frchtet sich,2
(M. K.)

Iterativ

*prok~" -ele-

Oder *pre hJ _. Auertoch. nur in got. (+) faurhts 'furchtsam', wovon denom. faurhtjan 'frchten' usw., so da sich der Tektal nicht genauer bestimmen lt. Die Vollst. II wird vom Toch. vorausgesetzt. Im Toch. ist aus dem sk-Prs. eine Wurzel *presk-/piJrsk- abstrahiert, die wie eine Se!-Wurzel behandelt wird und sogar Ablaut zeigt, was wohl voraussetzt, da neben dem sk-Prs. auch Bildungen mit Vollstufe eingewirkt haben. Vgl. HACKSTEIN 192-4.

492

493

*prep_l
Prsens

'in die Augen fallen, erscheinen'


*prep-e-

IEW 845
5
6

gr. trpEJrOJ' falle in die Augen, zeichne mich aus' , trpE1rEl 'es ziemt sich' arm. erewim 'werde sichtbar, erscheine,2 gr. att. eJrpE'I'a 'zeichnete mich aus'
(B. S.)

Aorist

?*prip/prep-s-

*prns- > prnts- (mit sek. t) > *prnts- (mit Metathese), vgl. KRAUSE-THOMAS I 206; im Med. intro 'spritzen', vgl. SCHMIDT 131-2. Daneben wohl neu die Se!-Bildung /parsna-/. Nach FRA ENKEL 673 onomatopoetisch. Vgl. VAILLANT III 421-2; mit Vollstufe II *pors- nach der R(z) *pirs-, kann auch Neubildung sein. Vgl. VAILLANT III 386; dazu wohl sekundr Inchoativum *pbrchn(lti in skr. (+) pfhnuti 'aufflattern', s. V AILLANT III 241.

Nur arm., gr. und wohl in air. richt 'Form, Gestalt' < *P[P-tu-, ganz unsicher Zugehrigkeit von ahd.furben 'reinigen, putzen, fegen' (aus 'in die Augen fallend machen, ein Ansehen geben'?), vgl. FRlSK II 591. KLINGENSCHMITT 143-4.

?*pretPerfekt

'erkennen'
?*pe-prot/p[t?[got.frajJjan 'verstehen,2 [lit. prantu, (prasti) 'verstehen, begreifen,3

IEW 845

*pres- l
Aorist Prsens

(M. K.)

'spritzen'
*pres-/p[s?*pe-pros/p[s*p[-ne/n-s?*p[s-ske-

IEW 823 ved. (*Ptz.) pf~ant - (fern. pf~ati-) 'gesprenkelt,2 ?[toch.B prste 'spritzte (intr.)' [heth. papparaszi 'verspritzt,) toch.B prantsf!1 'besprengt,4 [lit. purskiu, (pufksti) 'spritzen, sprhen zerstuben,5 [aksl. (+) ras-prasQ, -prasiti 'zersprengen,6 cech. (+) prlm, (prseti) 'sprhen, spritzen, regnen'?
toch.A prasar 'besprengten' toch.A paprs 'bespritzte'
(M. K.)
2

Vgl. wohl toch.B e-prete 'mutig', Apratim 'Entschlu' (auch als Lehnwort in B), die *preHtausschlieen. Wohl aus einem *frap- weitergebildet; man wrde allerdings im Germ. eher Bewahrung des Perfekts als Prteritoprsens erwarten. BAMMESBERGER, HS 111, 376 setzt daher ein Prs. *pe-prot- an, das aber nicht gut zum Lit. pat. Inchoativbildung, die ein *prat- 'wissen, kennen, verstehen' voraussetzt.

*prey._l
Prsens

'springen'
*pre~-e-

IEW 845-6 ved. pravanta 'springen,2


ved. (SBK) -apro~!a 'ist gesprungen,] ved. (Br.) -pupruve 'ist gesprungen'

Kausativ ?*pros-ejeEssiv ?*p[s-h1je-

Neubildungen: Neubildungen: s-Aorist redupl. Aor.

s-Aorist Perfekt

(B. S.)
Verbal nur ved., sonst Nominalbildungen, z.B. germ. *frawa- in an.frar 'schnell, flink', an. (+)froskr 'Frosch'; russ. pryt' f. 'schneller Lauf, pryg m. 'Satz, Sprung'. Nur mit Prverbien; zu trennen von plav- 'schwimmen, schweben' (s. *ple!!-), Zusammenfall mit diesem erst sptvedisch, s. GOTO 210-3. Vgl. NARTEN 176-7.

Fr Vollstufe II spricht pali pasada- 'gesprenkelt' ~ ai. *prasat- (BERGER, Zwei Probleme der mittelindischen Lautlehre, Mnchen 1955, 54)und vielleicht auch toch.A pras- < *pres-; Vollstufe I in np. pS- 'streuen, besprengen' < *parS und urslav. *porchb 'Staub', *porsiti 'sprengen' erklrt sich durch Analogie zur R(z) uriran. *pars- bzw. urslav. *pbrch-. Vgl. Ai. Gr. II 2,165; allerdings mu die Bildung schon frh verselbstndigt worden sein: patientive Funktion aktiver Partizipien (wie im Heth.) ist im Iir. ungewhnlich und nur als Archaismus verstndlich; vgl. auch dard. pasaI dial. pu~- 'sprinkle' < *PUo, s. MORGENSTlERNE, IIFL III 3, 148 (der aber offenlt, ob nicht eher aus *pru~- zu *pre!!s-). Nach OETTINGER 212-3 aus altem Kausativaorist (*pe-p[s- in toch.A paprs, s.u.) mit Vokalassimilation; nach MELCHERT, AHP 142 eher anatolische Neubildung.

*prey.sAorist

'sprhen, spritzen,l
?*prelJs-/prus-

IEW 809-10,846

[ved. pru~ 'will sprhen,2

494
Prsens

495
*prus-nbj/nu?*preys-e*prus-skeved. pru~lJuvanti 'besprengen, betrufeln, sprhen' an. (+)fri6sa '(ge)frieren' ?[lit. prausiu, (prausti) 'waschen' [skr. (+) pfskm, pfskati 'spritzen,)
ahd. injrren 'auftauen lassen'
(B. S.)

STRUNK, l.c. 234-7 setzt wegen der R( e) in lat. sternu ein amphidynamisches Paradigma *pster/pst{-nu- an, das er als "prototypisches" Nasalprsens zu einer u-erweiterten Wurzel *pster!!-/*pst{!!- betrachtet, das in kelt. *striw- fortgesetzt sei. Das Fehlen des Prs. bei Homer ist gewi zufallig, vgl. STRUNK, l.c. 222-3. Mit R(e) vom Aor.

Neubildungen:

Kausativ

Nominalableitungen wie ved. pru~vd- 'Tautropfen', lat. pruina 'Reif, Frost' *prus!!in-), germ. *frusta- 'Frost' und das germ. starke Verb setzen eine Bedeutung 'khlen', wohl +'mit (kaltem) Wasser bespritzen' voraus, vgl. EWAia II 191-3. Nach JOACHIM 112-3 Augenblicksbildung; es knnte aber auch ein alteJ thematischer Aor. (+- Wurzelaorist) vorliegen. *prbskati, ostslav., westslav. mit gedehntem Vokal *pryskati, dazu Inchoativum skr. prsnuti, aruss. prysnuti usw.

*pteh2 k- 1
Aorist Iterativ Fientiv Essiv

'sich ducken'
?*ptih2 klpteh2 k-s- gr. lJrT17Qa, dor. lJrTa';a 'duckte mich,2 ?*pt6h2 k-jegr. JrTWa(j{j) 'ducke mich,3 *pth2 k-eh/hr
[arm. t'ak'eaw 'verbarg sich,4 [lat. tace, -ere 'schweigen' ahd. (+) dagen 'schweigen,5
R(e)-je-Prs.

IEW 825

?*prey,thr
Prsens

'schnauben, schumen'

IEW 810

Neubildungen:

gr. ion. (und att.) JmjaaOJ, dor. JmiaaOJ 'ducke mich'


(B. S.)

*preythre-

ved. pr6thati 'schnaubt, keucht, schnauft' jav.fraoearaspa- 'mit schnaubenden Pferden' ?[ae. -freoan 'schumen,2
(B. S.)

Nur iir. und germ. (vgl. noch an.frau n. 'Schaum'), Parallelwurzel zu *pre!!s-, vgl. EWAia II 192? Schwaches Verb? Belegt nur Inf.

Ansatz nach KLINGENSCHMITT 70,78,84,99. Vereinzelt auch faktitive Bdtg. 'Angst einjagen'. Falls nicht aus JrrrjaaOJ mit sekundrem OJ nach dem Wurzelnomen JrTWt; *'der sich duckt' --t 'Hase' oder denom. zu diesem. Dazu neues Prs. *takeske- Med. > t'ak'Ci-, vgl. KUNGENSCHMITT 70, 78, 84. Im Got. mit ausgeglichenem grammat. Wechsel jJahan, im An. nach dem Antonym segia 'sagen' teilweise umgebildet zu jJegia.

*pster- 1
Aorist Prsens

'niesen'
*pster-Ipstr*psterlpstr-y*pstr-neylnu- 3
[gr. lJrTape 'nieste' [mkymr. (ys)trew- 'niesen,2 gr. ion. att. lrrtXpVVj1.al 'niese,4 [lat. sternu, -ere 'niesen,5

IEW 846-7

(B. S.)

Sicherlich onomatopoetischen Ursprungs, doch wohl Erbwort, vgl. STRUNK, MSS 46 (1985) 221-42. Nach PEDERSEN, VKG I 81 aus *striw- < *st[!!-.

.,...

496

497

*r?*rasd- l
Prsens

Verbal nur gr., vgl. an. (+) rifn., aksl. (+) rebro n. 'Rippe'; im Gr. tpeo neben 6po0, entweder echte Prothese vor *rO oder Wurzel *hJrebh mit Assimilation *eroo > oroo.

'kratzen'
*rasd-e-

IEW 854

?*Red- l
lat. rdo, -ere 'kratzen, schaben' kymr. rhath- 'kratzen, feilen,2
lat. rsi 'kratzte, schabte'
(M. K.)

'schrfen, kratzen'
?*IJ.-ne/n-d*Red-e-

IEW 854

Prsens

[mp. (+) rand- 'kratzen,2 ved. radati 'schrft, nagt' khot. va-rrad- '(zer)kratzen,3; [jav. raiti 'schrft,4
ved. rarada RV 7,49,1 'hat geschrft'
(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist

Nur ital. und kelt.; vgl. SCHRlJVER 309-10; kymr. rath- neben lat. rd- fordert *razd-; damit wird der Vergleich von lat. rdere mit iir. *rad- (s. *Red-) hinfllig. Falls *razd- aufanalogische Reduktionsstufe *rezd- zurckgefhrt wird, kann die Wurzel auch als *resd- angesetzt werden. Vgl. bret. razh- 'abschaben, rasieren'.

Neubildungen:

Perfekt

'sich (heftig) bewegen' 1


parth. rf- 'angreifen,2, np. rav- 'gehen' mhd. reben 'sich bewegen' [lat. rabi, -ere 'wten, rasen,3

IEW 853
4

Nur iir. (zu lat. rdere usw. s. *rasd-). Vgl. BAILEY 357b; ABAEV II 375; Umbildung von *ranad-I*rand- < *Rened-I*Rend-? Oder ist die Wurzel als *Rend- anzusetzen und iir. *rad- als R(z) zu betrachten, die erst sekundr als R(e) interpretiert wurde? Vgl. EMMERlCK 119. knnte berlieferungsfehler durch Einflu von aav. rda! (zu *rehJdh-) sein, eine Handschrift schreibt rdaiti, was Einflu des Aav. verrt.

(M. K.)
o

'erscheinen, entstehen'
Kausativ *rodh-eje-

[IEW 1153, 1167]

Hierher vielleicht auch ved. rtibhas- n. 'Ungestm' usw., KMMEL, Perfekt 420 770 ; s. jedoch EWAia II 435. Vgl. SZEMERENYI, ZDMG 101 (1951) 207-10. Mit analog.fnach dem PPP, s. SZEMERENYI, l.c. 209. Mit analog. R(z) *reb h- statt *[b h_.

?[lett. radu, radft 'gebren, hervorbringen,2 aksl. roidQ, roditi 'gebren', refl. 'geboren werden' [lit. randu, (rasti) 'finden', refl. 'sich finden; geschehen; sein; werden'; lett. ruodu, (rast) 'finden; werden,3
lit. (+) radau. radyti 'zeigen', refl. '(er)scheinen'4
(M. K.)

?2.*(hJ }rebh- 1 'berdecken, bedecken'


Prsens Aorist
*rebh-e*ribh/rebh-sR(e)-je-Prs.

IEW 853

Neubildungen:

Kausativ

gr. tptqm 'berdache' gr.


tpt~al

'berdachen'

Neubildungen:

gr. tpbm/J 'berdache'


(M. K.)

WINTERS Gesetz (s. Anm. I zu *bheg Y-) macht Ansatz von *dh wahrscheinlich, doch knnte auch *d und Verallgemeinerung des antevokalischen Wurzelallomorphs angenommen werden; eine Verbindung mit got. wraton 'wandern' ist aus semantischen Grnden nicht anzunehmen. Falls nicht Lehnwort aus dem Slav. Nach STANG, Gramm. 347-8 aus einem Perfekt ~ Prsens *rad- umgebildet, Spuren athematischer Flexion vielI. noch in lett. ruomu neben ruodu, s. ibid. 313. Die urspr. Bedeutung 'sich finden' ~ 'erschienen sein' im Reflexivum, dazu sekundr tr. 'finden'.

498

499

So nach STANG, Verbum 148; Gramm. 326; FRAENKEL 741-2; der Vokal urbalt. * erweist Neubildung mit innerostbaltischer funktioneller R(), sonst wre urbalt. * > lit. tuo zu erwarten.

1.*rehr
Prsens Aorist

'geben, schenken'
*re-roh/rhr *re'hl'hrS- 2 1 re

IEW 860

ved. Ipv. raridhvam 'schenkt!,4 [ved. arsata 'haben geschenkt, haben gegeben') [aav. Konj. r&1)hahi y. 28,8 'wirst spenden', jav. Inj.jar rhi Y. 0,5 'bringe dar'
jav. Ptz. rsaJtl- Y. 52,1; 3 'spendend,5 ved. rarimd 'haben gespendet, sind Spender,6
(M. K.)

?*reg_ 1
Prsens

'flieen, tropfen (?)'


?*reg-e-

IEW 857
Neubildungen:
(M. K.) ske-Prs.

alb. rrjedh 'fliet, quillt, tropft,2

Perfekt

Verbal nur alb. (s. aber unten), vgI. aber an. raki m. 'Feuchtigkeit'; vielleicht auch lat. rigre 'bewssern', mit i von ir-rigre, vgI. PANAGL, HS 104 (1991) 199-204, eier aber an Herkunft von *hJreg- denkt. DEMlRAJ 352-3 bevorzugt * sredh- (zu gr. ~ 'Rauschen').

*regh_1
Aorist Prsens Perfekt Kausativ Essiv

'sich aufrichten'
?*regh_I*[gh_ *rgh-ske?*re-roghlrg h?*rogh-eje?*[gh-hjjes-Aorist R( e )-e- Prs.

[lEW 854, 863]

Nicht *rehJj-; suffixales *-i- liegt vor in ved. rayf-/rdy- m. 'Reichtum', lat. res f. < *rehri/j-, s. SZEMERENYI, KZ 73 (1956) 167-84. 2 Die Wurzelbedeutung liee eher einen Wurzelaorist erwarten. 3 Zu angeblichen Wurzelaorist- und -prsensformen sowie zu Kunstbildungen s. NARTEN 220-1. 4 Daneben Ipv. Akt. rirlhi mit i-RedupI. durch Assimilation. 5 VgI. HOFFMANN, FS PAGLIARO III 25 1 = Aufs. 266 1 6 VgI. KMMEL, Perfekt 420-2.

?[gr. Ipf. ~xov 'fing an; herrschte' la gr. ~Xw 'fange an; herrsche' [mhd. rac 'erhob sich, ragte empor' mhd. regen 'aufrichten, erregen' [lit. regiu, (regeti) 'schauen,2
gr. T]p.ga 'fing an; herrschte,3 mhd. regen 'sich erheben, emporragen'
(M. K.)

2.*rehr
Prsens

'zhlen, rechnen'
[lat. reor, reri 'berechnen, meinen,2

[lEW 59]

(M. K.)

Neubildungen:

Dazu wohl auch got. rajJjo 'Zahl; Rechnung', ga-rajJana 'gezhlt' usw., die letztlich vom VAdj. *rajJa- < *ra-to- (mit Substantivierungsakzent) ~ *ra-to-, mit analogischer R(z) ~ *rhrto- (vgI. lat. ratus) stammen, vgI. SEEBOLD 365; SCHRINER 307. Zum je-Prsens weitergebildet (*rehrie- knnte indessen auch alt sein).

I.

Mglich auch *h2reg h-. VgI. auch lit. rgas m., aksI. rogb m. 'Horn'; daneben scheint *(h2 )rek- zu stehen, vgI. germ. *rah- f. 'Stange' uSW., lit. reHes f. PI. 'Stangengerst'. Gr. Bedeutung urspr. 'der erste sein, den Anfang machen' (oder 'herrschen' aus 'sich aufrichten ber'?); bei Homer ist der s-Aorist noch selten, an seiner Stelle scheint das Ipf. zu stehen; dies knnte auf gr. Zusammenfall des thematisierten Wurzel aorists mit dem ske-Prs. beruhen. Etymologie nach TICHY, mdI., vgI. auch BOISACQ 85-6. Hierher nach JEGERS (s. FRAENKEL 712-3); mit analogischer R(e). Bei Homer noch selten, wohl jngere Ersatzbildung, vgI. Anm. 1a.

'erfolgreich durchfiihren,2
Aorist
*rehjdh-I[hjdh-

IEW 59-60

Prsens Perfekt

?*[hjdh-eje-

ved. Konj. rdhat(i) 'wird zustande bringen') aav. rdat 'wird recht machen,4 ?[got. (+)-Prs. -redan 'Vorsorge treffen,5 aksl. (+) ne-roidQ, -roditi 'nicht beachten, verachten,6

?*re-rohjdhlrhjdh- ved. rarddha 'hat Erfolg gehabt,6a got. (+) -rairojJ 'traf Vorsorge'

500

501

?ved. (A V) rdhayati 'bringt zustande, lt gelingen' air. -raidi 'berlegt, sagt'; mkymr. ad-rawd 'erzhlt'7 got. (+) rodjan 'reden,7 aksl. (+) raid(J, raditi 'beachten, sich kmmern um,8
Neubildungen:
nu-Prs.

[lEW 336] Fientiv alb. 3s ra, ls rashi! 'fiel; schlug,2


(M. K.)

ved. (YV) rdhn6ti 'bringt zustande, erreicht glcklich,9 ved. (A V) rddhyate 'gelingt"O
(M. K.)

R( e )-je- Prs.

Primre Verbal formen nur alb.; vg!. an. ras f. 'Lauf, rasa 'sich strzen; straucheln' (denom.), gr. efX1JTj f. 'Andrang, Schwung' mit denom. epmtw 'eile'. Zum Problem des Anlauts *(hj}rO vg!. Anm. 1 zu *(hj}rejd-. Aalb. 3s raa, 1s raae; Stamm aalb. r- kontrahiert aus *rae- < *rase- < *rJs-ehr (mit analogiseher Syllabifizierung) nach KLINGENSCHMITT 150-2; MSS 40 (1981) 97-8, 123 8 . Bdtg. 'schlagen' wohl aus 'sich aufjmdn. strzen'. Prs. supp!. bie (s. *bherH-).

63

10

Nach SCHRIJVER 307 *Hro; falls mit 1.*h2 er- 'sich fgen' zu verbinden, *h2 ro; dieser Ansatz beruht aber nur auf Wurzelanatomie, und die semantische Verbindung ist vollkommen unsicher. Vermutlich urspr. 'Erfolg haben', daraus mit Inhaitsakkusativ 'in Bezug auf etwas Erfolg haben' ~ 'zustande bringen'; aus 'fr Gelingen sorgen' die Bdtg. 'Vorsorge treffen' ~ 'bera161 ten'; vg!. KMMEL, Stativ 91 Ind. ardham TS; zur Umbildung zum s-Aorist und weiterem vg!. NARTEN 222-3. Vg!. KELLENS, Verbe 116. Wohl eher Neubildung zum Prt. (~Perf.). Im Aks!. frher bezeugt und hufiger als gleichbedeutendes ne-raditi, zur Verteilung s. KOCH 370,635 13 ; nach RASMUSSEN 148 2 aufanalogische R(z) *rJdh- statt *rhjdh- zurckzufhren. Wahrscheinlich Neubildung, KMMEL, Perfekt 422-3. 'berlegen' ~ 'Vorsorge treffen', daraus 'beraten' ~ 'reden'. Meist negiert, wechselt mit (ne}-roditi, s.o. Anm. 6. Mit analog. R(e). Neubildung mit fientiver Funktion.

'treffen, finden'
Aorist Prsens
*reh1t-/[h1t?*[hrnellJ-t-

[lEW 1160]

aksl. ob-retb 'ich fand', Sb-retb 'begegnete' [aksl. (+) ob-r~st(J, (-resti) 'finden, begegnen,2
(M. K.)

Nur slav. und nur mit Prverbien; eine nhere Beziehung zu *ret- 'laufen' (VAILLANT III 184-5) ist nicht feststellbar; angebliches lit. su-rlsti (BEZZENBERGER, BB 26 [1901]168) findet sich in keinem Wrterbuch. sb-resti 'begegnen'; rft- < *rint- < *rhjtlt-, aus unbekannten Grnden (wegen Transitivitt? STANG, Gramm. 339) zum je-Prsens umgebildet und nicht einfach thematisiert.

'schreien, brllen'
Prsens
?*re-roh2 i1rihr *rehrje-

IEW 859

'kriechen'
Prsens Aorist ?* rehIP-e?*dh1plreh/p-slat. rep, -ere 'kriechen, schleichen' lat. repsl 'kroch, schlich'

IEW 865

[lit. deju, (deti) 'tadeln, schelten; bellen,2 lett. raju, (rat) 'schelten, tadeln'; ?apr. ett-ri 'sie antworten,3 russ. (+) raju, (rajat') 'lrmen, schallen'
(M. K.)

(M. K.)

Vg!. lit. repli6ti 'kriechen'; lit. dia!. rlptis, repiuos 'hinaufklettern' scheint allerdings *repvorauszusetzen, dann mte im Lat. R(e) vorliegen.

Vg!. RASMUSSEN 57 (auch zur Stammbildung), der zu Recht an. ramr 'heiser', r6mr m. 'Stimme; Laut' mit remja 'brllen' zu einer Wurzel *rem- stellt. Nur bsl., ved. rdyati 'bellt' zu l.*lehr , s.d. Nach RASMUSSEN, !.c., ber *ri-mi aus *re-roh2 i- umgebildet (?). Man beachte aber die Nebenformen lit. reju (Prt. ri!jau), lett. reju (Prt. reju), die, wenn alt, fr eine Wurzel *rejHsprechen. Semantisch abweichend.

502

503

'singen'
ved. rebhati 'singt,2
Neubildungen: Perfekt ved. rirebha 'hat gesungen'

IEW 860

*reJg-

.~}

'( sich) strecken, recken'


?*rejg-/rig?*ri-ne!n-g-

IEW 862

Prsens

(M. K.)

[air. rigid, Pass. regair 'ausstrecken; herrschen,2 ?[lit. reiiiu, (reiiti) 'recken, straffen' [air. *-ringi 'foltert d ?[lit. r[iu, (riiti) 'sich struben,4 ae. (+) riEc(e)an '(er)reichen, (er)langen'

Iterativ
2

Wohl nur ved., vgl. EWAia II 461. Daneben auch 'glnzen', GOTO 273. Vgl. aber JAMISON, Proceedings ofthe Eleventh Annual UCLA Indo-European Conference, Washington, D.C. 2000, 12.

Neubildungen:

Perfekt

air. reraig 'streckte aus; herrschte'


(M. K.)

'(sich) anlehnen'
Prsens Aorist Perfekt

IEW 860

*rejd-e?*rijd/rejd-s?*re-rojd/rid-

gr. epEiOJ 'lehne an, stemme, sttze' gr. epwal 'anlehnen, stemmen, sttzen' gr. EpTJpE8arat 'sind angelehnt'2
(M. K.)

Gr. t ist entweder aus *hJ entstanden oder echte Prothese; das Perfekt mte im letzteren Fall analogisch aus *t-pe-po umgebildet sein. Das Gleiche gilt fr alle anderen Wurzeln, die im Gr. mit Ep + Vokal anlauten. In LIV 2 wird *(hJ) nur hier im Lemmateil angegeben, doch weder fr die alphabetische Ordnung noch in den Indices bercksichtigt. Fr tEpTJpiliarac, horn. olismus.

Nach OLSEN, FS RIx 362 mit Lit. *h3rejg-, Variante von *h3reg- (s.d.) und mit diesem aus lterem *h3rjeg- entstanden. < *rige- ~ *rejg-Irig-, flektiert (auch auerhalb des Prs.: Konj. pass. -riastar, Fut. ririss, Prt. reraig) wie -rig 'binden' (s. *relg'-); daher kann es sich trotz der semantischen bereinstimmung kau~ um das Simplex zu *rege- in a-t:raig 'erhebt sich' usw. (s. *h3reg-) handeln, vgl. MCCONE, Eriu 42 (1991) 8-9. Am einfachsten ist die morphologische bereinstimmung mit -rig 'binden' durch Herleitung von der urspr. oder zumindest kelt. homonymen Wurzel *rejg- zu erklren. Aus Prt. 3p -ring set, Pass. Sg. ringed, PI. ringthea zu erschlieen (zur Wurzelgestalt vgl. riag 'Folter'). Bedeutung 'foltern' wohl aus '(Glieder) strecken' als einer der mglichen Foltermethoden. Wenn alt, mit Bdtg. vom Medium, doch wahrscheinlich balt. Neubildung.

'binden'
[air. -rig, -regat 'binden,2 ?[mhd. ricken 'anbindend lat. rige, -ere 'starr sein, steif sein,4
Perfekt air. -reraig 'band'

IEW 861-2

'sich schwankend bewegen'


air. -reid, riadait 'reiten, fahren' ae. (+) ridan 'reiten, fahren, schwanken' lit. riedu, (riedeti) '(dahin)rollen' Kausativ ?*rojdh-ejean. reia 'reiten lassen' [lett. raidu, raidit 'eilig senden, hetzen'}

IEW 861 Essiv


Neubildungen:

(M. K.)

(M.K.) Akutierung problematisch.


4

Nur ital. Uedenfalls in lat. corrigia 'Riemen'), kelt. und germ., vielleicht homonym mit *reig-.

< *rige- ~ *relg'-I*ri'{;'-, nur mit Prverbien, vgl. MCCONE, Eriu 42 (1991) 8; dort auch zur
Abgrenzung gegenber air. -raig (s. *h3 reg-). Dazu Konj. Is -rias, Fut. -riris. Denom. (von unklarer Grundlage) mglich. Hierher nach MCCONE, Eriu 42 (1991) 8; oder aus 'gestreckt sein' zu *rejg-?

504

505

'reien, brechen (intr.)'


Aorist Prsens
*rejk-Irik*rejk-e-

IEW 858

Perfekt

*re-r6jplrips-Aorist ?Nasalprs.

gr. Ka-r-ep7}pIJre 'ist niedergestrzt'4


gr. tpef'l'al 'niederreien' russ. dial. repnut' 'bersten, platzen,5
(M. K.)

Perfekt ?*re-r6jklrikKausativ *rojk-ejeNeubildungen: s-Aorist

?[ved. Prs. risate, fiSate 'reit ab (tr.)'6 [gr. ifPIKe 'barst' 1 ?np. (+) ris- 'spinnen,2 gr. tpdKOJ 'zerbreche, -reie (tr.)'3 mkymr. rwyg-, mbret. roeg- 'zerreien' gr. tp17PtyJ.itv~ Hp., Arist. 'zermahlen,4 mkymr. go-rug- 'zerreien, beien, stechen'
gr. tpef~at 'zerbrechen, -reien,5
(M. K.)

Neubildungen:

Zum Problem des Anlauts *(hJ}rO vgl. Anm. 1 zu *(hJ}rejd-. Das Gr. weist auf primr fientive, das Germ. auf faktitive Bedeutung. 2 Ptz. tP1TrEvn Pi. O. 2,43 ist vieH. noch athem. J Oppositionsaktiv zu med.-pass. 'niederstrzen '. 4 Mit durchgefhrter R(z). 5 Zugehrigkeit unsicher.

Zum Problem des Anlauts *(hJ}rO vgl. Anm. I zu *(hJ}rejd-. So 11. 17,295, erst spter auch transitiv. Semantik? Knnte neugebildetes aja-Prsens sein; altiran. nicht belegt. Med. bei Homer intr. Zur att. Redupl. s. Anm. 1 zu *rejd-; ved. lilisire SB ist Neubildung. Faktitive Neubildung. Aus einem them. Aorist (f- Wurzelaorist) entstanden wie jU(jGte (s. *ge!!-s-)?

?*rejs-'
Aorist Prsens

'Schaden nehmen'
*rejs-I ris*ris-je-

IEW 859

ved. Konj. re~at 'wird Schaden nehmen,2 ved. rf~yati 'nimmt Schaden' jav. irisiieiti 'nimmt Schaden' ved. re~ayanti 'schdigen' jav. raesaii! 'soll schdigen'
(M. K.)

Kausativ *rojs-ejeIEW 858

'ritzen, kratzen (tr.)'


Aorist Prsens
*rejkh2 -lrikh2 *rikhre-

ved. (yy rn )

md lekhi~ 'kratze nicht!,2

ved. (RY) d rikha 'rei auf1', (A Y) likhati 'ritzt, kratzt'


lit. riekiu, (riekti) '(Brot) schneiden; aufreien' ved. (TB) lilekha 'hat geritzt, gekratzt'
(M. K.)

Aueriir. Verwandte sind nicht zu sichern, vgl. EWAia 11 462-3. Auerdem riejhvam TS, sonst thematisiert ri:ja-; vgl. HOFFMANN, FS SCHUB RING 19-20 = Aufs. 29-30.

Neubildungen:

R( e )-je- Prs. Perfekt

'schdigen'
Prsens
*reks-dhe-

IEW 864 gr.

tptZBm 'zermrbe,2
(M. K., R. L.)

*h2 wegen ved. kh; formal und semantisch steht *rejk- 'reien, brechen' nahe. Wohl alter Wurzelaor., vgl. NARTEN 229.

Kausativ *roks-eje-

jav. rsaiiel}te 'sie schdigend

'(nieder)strzen, (nieder)reien' 1
Aorist Prsens
*rejp-Irip*rejp-e-

IEW 858

[gr. ifPllrC 'strzte nieder,2 gr. tpdJrOJ 'reie nieder,3 an. (+) rifa 'reien (tr.)'

Vgl. ved. rak:jas- n. 'Beschdigung' = aav. rasah- n. 'Schaden' < *(hJ}reks-es-. Zum Problem des Anlauts *(hJ}rO vgl. Anm. 1 zu *(hJ}rejd-. erek!'the- < *erekst"e- < *(hJ}regz-dhe- terminativ 'zu Ende schdigen, allmhlich zerstren', s. LIPP 4.8.8. Herkunft des langen Wurzelvokals unklar.

506

507

'ordnen, festlegen, bestimmen,2


Aorist Prsens

IEW 863
Aorist Prsens

'(an sich) reien, rupfen'


?*rep-1rp*rifp-lrep-

IEW 865

*rek-1rk*rek-e-

[aksI. (+) rece; [acech. rce 'sagte,J mkymr. reg- 'fluchen,Ja aksI. (+) rekQ, (rdti) pf. 'sagen,4 ?[lit. rekiu, (r~kti) 'schreien, brllen,5 [ai. ep. racayati 'verfertigt, bewirkt,6 [aksI. racQ, raciti 'wollen, geruhen'?
lit. rinku, (rikti) 'aufschreien,8
(M. K.)

?[gr. horn. ep. aV-1JpElj/aVrO 'sie rissen hoch'} [gr. tpbrroj.1aL 'rupfe, reie ab,4 [lit. (ap )-repiu, (-repti) 'umgeben, umfassen,2 [alb. rjep 'zieht aus, beraubt'J [lat. rapi, -ere 'raffen, an sich reien,5
(M. K.)

Iterativ

?*rok-eje?*r6k-je?Nasalprs.

?*rp-je-

Neubildungen:

o
2

Ja
4

Der kurze Wurzelvokal von ai. racaya- wrde, wenn die Bildung sich als alt erweisen liee, fr *rekH- sprechen. Vgl. ai. ep. racan- f. 'Einrichtung, Ordnung', aksl. (+) roh m. 'Termin', lit. rkas m. 'Termin, Grenze', got. (+) rag in n. 'Rat, Beschlu', toch.B reki, A rake 'Wort'. Aksl. hat nur der Ipv. rbci R(z); verschiedene Thematisierung oder liegen besondere lautliche Entwicklungen vor? Spezialisierung von 'sagen, sprachlich festlegen'. Daneben aruss. rbce-, cech. fku mit R(z), die man bei dem perfektiven Verbum im Prs. eher erwarten wrde. Wegen der Semantik vielI. besser als onomatopoetische Bildung femzuhalten. Knnte auch Denominativ zu einem *raca- sein; andernfalls mu eine Se!-Wurzel (s. Anm. 1) oder analogische Krzung aus *rcaya- vorliegen. Mit sekundrem *eje-Suffix; der Bedeutungszusammenhang ist unklar. Nach V AILLANT III 434 Lehnwort aus germ. *rkija- 'sich kmmern um' (s. *h2 rehjg-). Semantisch zweifelhaft, vgl. Anm. 5.

Zum Problem des Anlauts *(hj)rO vgl. Anm. 1 zu *(hj)rejd-. Meist falsch -T/pEir;J> berliefert, vgl. FRISK I 552-3; aus dem Wurzelaor. erweitert? Zum je- Prsens umgebildet; auch mit Zirkumflex rep-. Thematisiert *rep-e-, vgl. DEMIRAJ 346-7. Regulr zum je-Prsens umgebildet. Mit rap < *reP- statt *(hj)[p-, viell. spte Neubildung zum ursprnglichen Wurzel aorist, der durch das neue Perfekt rapui verdrngt wurde.

*resg. 1
Prsens

'flechten'
*resg-elit. rezgu, (regzti) 'flechten, stricken'

IEW 874

(M. K.)

Verbal nur balt.; vgl. ved. rajju- f. 'Seil, Strick' (jj mu von einer Form mit folgendem Palatalvokal stammen), lat. restis f. 'Seil' *rezg-ti-).

?*renk 1
Prsens

'auflesen, sammeln'
*renk-e-

IEW 1155
Prsens Desider.

'laufen'
*ret-e?*ri-rt-se-

lEW 866 air. -reith, -rethat, akymr. retit, -ret- 'laufen' la [air. Fut. -re, -resat 'wird/werden laufen,2
(M. K.)

lit. renku, (riiikti) 'auflesen, sammeln; whlen'; apr. sen-rinka 'sammelt,2


(M. K.)

Nur bsl.; kein sicherer Anhaltspunkt fr immerhin mglichen Anlaut *!,lr; hierher auch lit. ranka = aksl. rQka f. 'Hand'. Im Apr. unklarer Akut.
la

Vgl. *r6t-o- 'Rad' in air. roth m., ahd. rad n., lit. ratas m.; Koll. *rot-ehr in lat. rota f. 'Rad', wozu Adj. *rot-hr 6- 'mit Rdern versehen', substantiviert in ved. rdtha-, av. ra8a- m. '(Streit-)Wagen'; anders RASMUSSEN, New Sound 154-5: der Themavokal in *rot-e-hr knne nicht in die Schwundstufe treten, daher sei die Wurzel als *rer"- anzusetzen. Modem red-. Vgl. MCCONE 174; der gleichlautende Konj. dagegen aus (neugebildetem?) *rer-se-.

r
508 509

'schreien, weinen' Prsens


*rel}dH-IrudH-

IEW 867
Oder Neubildung. *rudi- < *rudhe- < *rudh-ehJie-, Umbildung wie im Lat.; auch faktitiv 'rtet, beschmt', vgl. MCCONE 44 mit Lit. Mit sekundrem , lett. noch rudet.

ved. rodisi 'du weinst'2 [jav. urufbn 'sie weinen,3 [alat. rud, -ere 'schreien, brllen,4 [ae. (+) reotan 'weinen, klagen,5 alit. raumi 'wehklage,6 ved. arodayat 'lie weinen' [acech. ruditi 'betrben,8
ved. (A V) arudat 'hat geweint'
(M. K.)

'roden' Prsens
?*rudh-jeR(e)-e-Prs.

IEW 869 an. (+) ryoja 'roden, aufrumen,2


mhd. rieten 'ausrotten,3
(M. K.)

Aorist Kausativ *rol}dH-eje-

*rel}dHlrel}dH-s- aav. raost 'weinte,7

Neubildungen: Neubildungen: them. Aorist

Wegen fehlender Aspiration im Ved. ist *H vermutlich als *hJ oder *hJ zu bestimmen. 3p rudanti usw.; erst sptvedisch sekundr thematisiert ruda- und roda-, vgl. GOTO 275. Mit dialektalem statt 15, das fter bei them. Stmmen im Jav. auftaucht. Erst bei Persius rdo. Normale Umbildung zum R(e)-e-Prs. im Germ. Modem raudu, raud6ti, dial. auch raumu. Wegen der R(e) im Med. eher s-Aorist als Imperfekt. Sonst im Slav. nur das abgeleitete Imperfektivum aksl. (+) rydaj(J, rydati 'weinen'.

Auer im Germ. nur in dem av. Adj. raoit5iia- 'urbar zu machen'. Knnte Denom. zu ruo 'gerodete Stelle' sein; ahd. riuten mit analogischer R(e) oder Denom. An. ri60a ist nicht nachzuweisen, es existiert nur hri6oa, vgl. SEEBOLD 278,378.

'rlpsen, erbrechen' Aorist Prsens


*rel}g-Irug?*ru-neln-g*rel}g-e-

IEW 871

[gr. rlPVrov ' erbrach' 1 [gr. ipvrravm 'erbreche,2 gr. ijJt:vroJ.1al 'erbreche' lat. e-rg, -ere 'ausrlpsen' ?[lit. riaugiu, (riaugeti) 'rlpsen,3 ahd. ita-rucken 'wiederkuen,4 gr. ijJt:v!;oJ.1al 'werde erbrechen'
(M. K.)

IEW 872-3 Prsens


*ru-neln-dh?*rel}dh-e-

Aorist Essiv

?*dl}dhlrel}dh-s*rudh-h je1

air. -roind 'rot frben' gr. ipcvBw 'rte, frbe rot'3 an. (+) rj60a 'rten (mit Blut)' gr. ipciJaal 'rten,4 [lat. rube, -he 'rot sein' [air. ruidid 'wird rot, schmt sich,5 ahd. roten 'rtlich sein, errten' [lit. rdiiu, (rdeti) 'braun werden, rosten,6 r.-ksl. rbzdu, (rbdeti) sja 'rot werden'
(M. K.)

?*rug-je-

Desider.

?*rel}glrug-s-

Zum Problem des Anlauts *(hJ)rO vgl. Anm. 1 zu *(hJ)rejd-. Homonym mit Tlpvyt: 'brllte', das vielI. auch hierher zu stellen ist; vgl. FRlSK 1554-5. Knnte analogische Neubildung zum Aorist sein. Alit. auch athematisch raugmi 'rlpse'; wohl sekundr, falls nicht ein (akrodyn.) Wurzelprsens vorliegen sollte. Typ im Germ. (auer denom.) nicht mehr produktiv, daher kaum als Neubildung erklrbar.

Nominal gemein indogermanisch: vgl. ved. r6hita- = av. raoit5ita- 'rot, rtlich'; ved. rudhira'(blut)rot' :::: gr. epvep(J; = lat. rubel' 'rot' usw. Zum Problem des Anlauts *(hJ)rO vgl. Anm. 1 zu *(hJ)rejd-. Fakt. Bedeutung aufgrund der Bedeutung des them. Prsens wahrscheinlicher. Oder Neubildung zum s-Aorist?

r
510 511

*re/!H)
Prsens

'aufreien'
*reI}H-IruH-

IEW 868 ved. (yy rn ) Konj. ravat 'wird verletzen,2 [lat. ru, -ere 'whlen, scharren' [aksl. (+) rbVQ, (rbvati) 'reien, ausjten' toch.B rwtr 'reit heraus', A Inf. rwtsi 3 an. ryja 'Wolle abreien' aksl. (+) ryjQ, (ryti) 'graben' ved. rvi~am RY 10,86,5 'schlage wund da
lit. rauju, (rauti) 'ausreien, jten,4
(M. K.)

Prsens

*ru-ne!n-p?*rup-je?*rup-eje-

[ved. (A Y) lumpati 'zerbricht etw.,2 [lat. rump, -ere 'etw. brechen, zerreien' ved. (TB) rupyati 'hat reiende Schmerzend aav. urpaiieil:Zti Y. 48,10 'haben Bauchkrmpfe da ved. (A YP) ropayati 'verursacht Schmerzen', (JB) lopayati 'lt zerbrechen' an. (+) reyfa 'durchbohren, zerreien'
an. (+) rjttla 'brechen, zerreien,5 ved. (SB) lulopa 'hat zerbrochen' an. (+) rauf'brach, zerri'
(M. K.)

Kausativ *rol}p-eje- 4

?*ruH-je-

Aorist
Neubildungen: R( e )-je- Prs.

Neubildungen:

R( e )-e- Prs. Perfekt

3a

Im Ved. (wohl sekundr) teilweise Anil-Wurzel (VAdj. ruta-), dagegen zeigt im Germ. und Bsl. die R(z) *ril- Langvokal, vgl. auerdem germ. *raww- < *roljH- in an. rQggr m. 'langes Haar'; toch. rwa- spricht gegen *hJ Zum Formenbestand von ved. rav- vgl. NARTEN 224-6. Vgl. HACKSTEIN 78. Neubildung nach NARTEN, l.c.; dazu mit analogischer R(e) Inj. Med. rvi~!a yym. Aus *rilje- oder *ru(lj)e- normalisiert, vgl. STANG, Verbum 35, 48.

3.

Wohl eher intro (vgl. besonders aav. urilpaiia-), die tr. Verben der Einzelsprachen knnen auf dem Nasalprsens bzw. Kausativ beruhen. Am einfachsten als direkter Fortsetzer des Wurzelaorists zu erklren; vgl. liqui, uidi (s. *lejk tl -, *ljejd-); Bedeutung vom zugeordneten Nasalprsens. Im Ved. sekundre Spaltung in rop- 'Schmerzen haben' und lop- 'zerbrechen'. Iir. oder ved. Neubildung mit fientiver Funktion mglich. Wohl iterativ, vgl. TICHY, Sprache 39 (1997) 97-8. Alter unsicher; im Ved. relativ spt bezeugt und nach den neuen Wurzeln (s. Anm. 2) getrennt; auch im Germ. Neubildung mglich. Neubildung nach dem Prteritum, das selbst auf (frherer) Perfektneubildung beruht.

'ffnen' Perfekt
?*re-rol}h/ruhr
se-Prs.

IEW 874 toch.B Konj. rewt 'du sollst/wirst ffnen,2


toch.B rusentr 'ffnen sich', A rusefic 'ffnen,J
(M. K.)

*re/!s-'

'whlen'

IEW 870-1 aksl. (+) rusQ, rusiti 'zerstren, vernichten'


lit. rausiii, (rausti) 'whlen, graben,2
(M. K.)

Neubildungen:

Kausativ ?*rol}s-ejeNeubildungen: R( e )-je-Prs.

Vgl. av. rauuah- n. 'freier Raum', lat. rils, rilris n. 'Land' germ. *rilma- 'gerumig; Raum'; *hJ wegen toch. R(z) ru- < *ruhr . Nach K. T. SCHMIDT, Koll. Erlangen 507-14 geht toch. rujedoch auf *h3ru- zurck und ist und mit ved. apa [lJoti, gr. OpVVJ.Ll sowie lat. aperire 'ffnen' usw. (s. *hJer-, *h3er-, *Hljer-) unter einer Wurzel *h3ljer- - *h3 lj[-I*h3ru- zu vereinigen; dies ist schon deshalb fragwrdig, weil die Bedeutung 'ffnen' berall sonst nur mit Prverbien der Entfernung erscheint, bei toch. ru- dagegen im Simplex. Neubildung mglich; in diesem Fall wren keine ererbten Primrstmme belegt. S. HACKSTEIN 77.

Primre Verbalstammbildungen nur im Bsl., dazu germ. Nomina wie an. reyrr m. 'Steinhaufen'. Wahrscheinlich Neubildung; r analogisch entpalatalisiert.

'brechen, (zer)reien (intr.),o Aorist


*rel}p-Irup-

IEW 870

lat. rpi 'brach, zerri etw.' 1

r
512 513

*s?*(s)bheng_
Prsens
1

*sedAorist

'sich setzen' I
*sed-/s(e)d-

IEW 884-7

'leuchten, glnzen'

IEW 989-90

*(s )bheng-e-

gr. qyEYYW 'leuchte, scheine' ?[lit. spengiit, (speiigti) '(nach)klingen,2 lit. spingiu, (spingeti) 'flimmern, glitzern; (nach)klingen'
(M. K.)

ved. Konj. sadathas 'werdet euch setzen,2, [asadat 'hat sich gesetzt' [arm. hecaw 'setzte sich (auf ein Reittier); ritt,3 [gr. {(ero 'setzte sich,4 [lit. sedau 'setzte mich,5 [aksl. (+) sedb 'setzte mich,5 ?ved. sdad-yoni- RV 5,43,12 'auf seinem Platz sitzend' ?[air. -said, sedait 'sitzen, sich setzen,) I ?[an. (+) sitja 'sitzen'? ?alit. sedmi, [lit. sedu, (sesti) 'sich setzen'S 0 ved. s(dati 'setzt sich' 1 jav. -shi(jaiti 'setzt sich' 10 arm. n-stim 'sitze, setze mich' II gr. isw' setze mich; sitze; lasse sitzen' 12 lat. sido, -ere 'sich setzen"3; ?umbr. -sistu' -sidito ' 14 [apr. sindats, syndens, srdans 'sitzend"5 [aksl. (+) s?dQ, (sesti) 'sich setzen,16 ved. sasiida 'sitzt, hat sich gesetzt' IS jav. Opt. ni-hazdiif 'wrde sich einsetzen' ISa lat. sedr 'setzte mich, sa,19 air. do:es-sid 'hat gesessen,20, [sfasair 'sa,21 [got. (+) sat, setun 'sa(en)' ?[aksl. Ptz. Prt. sbdb 'gegangen,22 ved. sdayati 'setzt, lt sitzen' jav. -s(jaiieiti 'setzt' air. a-t:suidi 'hlt fest'; mkymr. anho- 'verjagen,23 got. (+) -satjan 'setzen' ?aksl. (+) choidQ, choditi 'gehen,24 [air. sadid 'steckt'; mkyrnr. gwa-hawd 'ldt ein,25 [aksl. (+) saidQ, saditi 'setzen, pflanzen,26 ved. Ipv. satsi 'setz dich!,27 air. Konj. Is -sius 'ich wrde sitzen' air. Fut. se iss 'wird sitzen,2S
gr. eaaal 'setzen, sitzen lassen,29 umbr. Fut. ex. -sesust30

Prsens

?*sifd-/sed- 6

Mit SIEBS' Gesetz *spheng -. Im Salto schwankt die Intonation: neben der nach WINTERS Gesetz (s. Anm. I zu *bheg Y-) erwarteten Akutierung erscheint auch (unerklrte) Zirkumflektierung. Von lEW 990 angefhrtes ae. spincan 'Funken sprhen' scheint ein Ghostword zu sein; Fehler fr spircan? Mit bertragung auf akustische Sinneswahrnehmung.

*si-sd-e- 9

'fest!starr werden' 2
Aorist Prsens
?*(s)dherbh-/(s)dh[b h_ [ksl. u-strbbe 'wurde reif' ?*(s)dherbh-e-

IEW 257, 1024-5

Perfekt

ae. (+) deorfan 'sich mhen, in Gefahr sein, zugrunde gehen'; ahd. (+) sterban 'sterben' h6rb h/( s )dh[b h _ ?*( s )dhe-(s )d [ae. (+) dearf'mhte sich, ging zugrunde'; [ahd. (+) starb 'starb' aksl. (+) u-strabljQ, -strabiti 'gesund machen'

Perfekt l ? ?*se-s6d/sd-

Kaus.-It. *sod-eje-

Neubildungen:

Nasalprs.

russ. (+) sterbnut' 'hart werden, erstarren, absterben')


(Th. Z., M. K.)

Mit SIEBS' Gesetz *sferb h, ohne s mobile nur germ., die betr. Wrter werden allerdings meist getrennt und mit lit. dirbti 'arbeiten' (s. *derb h) verglichen. Vgl. gr. aTtfX{XJq n. 'Haut, Fell', an. stjarfi 'Starrkrampf, stirfinn 'trotzig'. Daraus einerseits (slav.) 'reif, gesund werden', andererseits (germ. slav.) 'erstarren, zugrunde gehen, sterben'. Neu zum them. Aorist *stbrb-e-.

*so -le~d .
Desider. ?* sed/ sed-s?*si-sd-seNeubildungen:
I

s-Aorist

r
514
Fientiv 32 Essiv aksl. sedechb 'sa' [Iat. sede, -ere 'sitzen'; umbr. zei'ef/serse 'sitzend' lit. sidiiu, sediti 'sitzen' aksl. (+) sezdQ, sederi 'sitzen,33
(M. K.)

515

10

11 12
13

14 15

Zur Grundbedeutung der Wurzel und der Opposition zu *hjehjs- 'sitzen' vgl. SPECHT, KZ 62 (1935) 42-51; BARTON, Sprache 31 (1985) 21 13 ; genaue Parallelen in der Formenbildung zeigt teilweise *legh- 'sich legen' neben I.*kej- 'liegen'. Aus 'sich wohin setzen' ~ 'wohin gehen und sich setzen' scheint sich mit Prverbien teilweise 'wohin gehen' entwickelt zu haben, vgl. ved. upa sad 'sich zujmdm. setzen; herantreten', gr. 6&5qf. 'Weg', aksl. chodb m. 'Gang'; im Slav. auch im Verbalparadigma Trennung von *sed-Isad- 'sich setzen' (antekonsonantische Wurzelform gem WINTERS Gesetz, s. Anm. I zu *bheg Y-) und *sbd-Ichod- 'gehen' (antevokalische Wurzelform). Nur RV 5,67,2; sonst thematisiert, vgl. CARDONA, Language 39 (1963) 15. Nach KLINGENSCHMITT 130 ist ved. sdda- aus *sdda- < *sede- < *se-sd-e- (s.u. Anm. 5) umgebildet; ein Aoriststamm *sdda- wre aber neben dem morphologisch abseits stehenden Prs. stda- kaum zu sdda- regularisiert worden. Umbildung des Wurzelaorists zum s-Aorist *sed-s- nach BARTON, IF 94 (1989) 147. Dazu neues Prsens hecanim. Dagegen nach KUNGENSCHMITT 195-6 aus einem Prsens *sed-je-, wobei aber der bergang in den Aorist schwer zu erklren wre. Aus augmentiertem thematischem *e-sd-e- mit sekundrer Behauchung, vgl. CHANTRAINE, Gramm. Horn. I 336 (mglich wre auch Herleitung aus redupliziertem *se-sd-e-, das aber nicht weiter zu sttzen ist); das Medium dient zur Verdeutlichung der intransitiven Geltung. Bei Homer normalerweise Aorist, erst sekundr Prsens {seal Od. 10,378, vgl. RISCH, Gnomon 37 (1965) 3, letzteres daher kaum aus einem alten Prs. *sed-je-. Im urspr. athem. Paradigma wurde die durch WINTERS Gesetz (s. Anm. I zu *bheg Y-) entstanden Wurzelform *sed- wohl schon urbsl. verallgemeinert. KUNGENSCHMITT 130 setzt redupl. *se-zd- an, das bsl. und iir. zu *sed- dissimiliert worden sei; doch ist eine zweite, reduplizierte Aoristbildung im Uridg. kaum zu motivieren. Der Ansatz eines akrodyn. Prs. beruht in erster Linie auf ved. sddd- und dem mglicherweise zugeordneten Kausativ *s6d-je- und ist daher ziemlich unsicher. Zum je- Prsens umgebildet, got. sekundr einfach them. sitan, wohl nach ligan. Vgl. ISEBAERT, Koll. Salzburg 201 mit Lit. Nach KUNGENSCHMITT 1305 ist das Iit. Prs. allerdings nach dem Prt. und Inf. umgebildet aus *sid-. Nicht hierher heth. sesd-Isisd- 'wachsen', s. *sesT-. Schon uriir. *sida- durch frhe Dissimilation mit Ersatzdehnung, vgl. KUNGENSCHMITT 129; Annahme uridg. Alters der Dissimilation ist aber unntig. < *ni-sizde-, vgl. KUNGENSCHMITT 129-31. Der Aorist n-staw geht wohl auf das Imperfekt zurck. Bei Homer ist das Aktiv meist intr.; die fakt. Bedeutung erklrt sich als Neuerung zum sekundren (die Intransitivitt verdeutlichenden) Medium i'(Oj.lal 'setze mich', vgl. SPECHT, I.c. 50. In Komposita auch faktitiv 'setzen'. < *sizdetd oder mit nachlssiger Schreibung fr *sirstu < *sidetd, falls nicht vielmehr eine Entsprechung zu lat. cedere vorliegt, vgl. MEISER, Habil. 297. Alle fr sind-a-, mit sekundrer Nasalierung aus *sida-, dissimiliert aus *sizde-, vgl. KLEINGENSCHMITT 129-30.

16 Wie im Apr., vgl. KUNGENSCHMITT 129-30. Die Nasalbildung knnte von lfie- 'sich legen' bertragen sein. 17 Da 'sitzen' im Uridg. bereits durch den Stativ *hjehjs- bezeichnet wurde, ist ein Perfekt zu *sed- eigentlich berflssig, im Gr. wird es durch T]j.la! suppliert. 18 Sekundr auch 'hat gesetzt' mit der Bdtg. des Kausativs. Der schwache Stamm sed- < *sa-zdist eine der Quellen des ved. e-Perfekts. Vgl. KMMEL, Perfekt 542-4, 18a KMMEL, Perfekt 676-7. 19 Vgl. MEISER, Habil. 297. Urspr. nur Perf. zu sidere, sekundr auch zum Zustandsverb sedere, vgl. ibid. 126. 20 < *de-en-sesod-e, THURNEYSEN 427. 21 Aus *sead- < *sesod- mit zustzlicher s-Suffigierung im narrativen Prteritum (durch Kontamination mit einem s- Aorist *sess-?), THURNEYSEN 427. 22 Auerdem im Ptz. Perf. sblb, Verbalnomen sbstije; mit slav. Reduktionsstufe *sbd- (fr *zd-) und SO aus Komposita, vgl. V AILLANT III 176. 23 Verbalnomen anhos, 3s enhy; mit sekundrer Angleichung an arho- 'warten' (s. 2. *h2 l;les-, 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

*ses-), vgl. SCHUMACHER 47. . .... Oder Denominativ zu chodb 'Gang', Anlaut bertragen aus der Verbmdung mIt Praverblen. Wohl aus *sd-iie- zu *sadi- umgebildet, vgl. SCHUMACHER 225. Mit sekundrer ;eje-Flexion, falls nicht erst innerslav. Bildung zum Grundverb sesti. Dazu ist gebildet Konj. satsat 'soll sich setzen', vgl. CARDONA, Language 39 (1963) 15-6; NARTEN 262-3. Vgl. MCCONE 174. Gr. Faktitivneubildung, vgl. CARDONA, I.c. 14-6. Vgl. MEISER, Habil. 297. Wohl aus *sedelo- > tseid- : sed- in Analogie zu laig- : leg- 'sich legen, liegen' (s. *legh-) zu . . 28 said- : sed- umgestaltet, vgl. MCCONE, Enu 42 (1991) 8 . Ersatzbildung fr (in den betreffenden Sprachen verlorenes) uridg. *hjehjs-, vgl. die analoge Erscheinung bei *leg h - fr *j-. Daneben kommt nur im Acech. auch sederi mit kurzem *e vor, vgl. V AILLANT III 391, der mit sekundrem Entstehen rechnet.

'berwltigen, in den Griff bekommen' 1


Aorist

IEW 888-9

Prsens

?*si-seghjsgh*segh-e* se-soghj sgh_ *sogh-eje-

?ved. Ptz. Med. pra-sahna- RV 10,99,2 2 'besiegend', ?2s Konj. sahas RV 1,174,8 'wirst berwinden' [gr. {O'xov 'brachte zum Einhalten, hielt fest'3 [gr. tO'Xm 'bringe zum Einhalten, halte fest,4 ved. sahate 'berwltigt, besiegt' gr. {Xm 'habe, halte', myk. 3s e-ke /ekhei/ ved. ssiiha 'hlt bezwungen, ist siegreich,4a, [Med. sashe 'hat bezwungen,5 gr. OXtm 'habe, halte,6

Perfekt

Iterativ

r
516 517

ved. Konj. sak~at 'wird berwltigen' gr. Fut. fqm 'werde haben, werde halten' 7
Neubildungen: s-Aorist ved. Is Med. ask!ji 'habe berwltigt,8 (Th. Z., M. K.) Vgl. uridg. *segh-os- n. 'das berwltigen' in ved. sahas- 'Strke', got. (+) sigis 'Sieg'. Die Form kann an der Stelle auch als Nomen aufgefat werden; siehe GOTO 325. Semantisch vom them. Prs. (s.u.) unterschieden, vgl. LfgrE s.v. E;COJ. Oder altes *sr-sgh-e-. Semantisch dem them. Aor. entsprechend, viell. Neubildung zu diesem.
4a

'salben'
heth. iskiyanzi 'salben'

IEW-

(M. K.)

Oder *se'g'h_, nur anatolisch, vgl. heth. sakan- 'l', dazu und zum Wurzelansatz s. RIEKEN, AOF 23 (1996) 293-4.

Alte prsentische Bildung, s.

KMMEL,

Perfekt 563-5; 567. Kurzvokalische Reduplikation ist

metrisch oft vorzuziehen, s. KMMEL, ibid. Schwacher Stamm ursprnglich tsh- < *sfh- < h *sezg -, vgl. Ptz. shvtlms- (daraus die sekundre Wurzel form sh- in Qpt. Aor. shytlma u.a.); jedoch frh analogisch durch stark ssah- ersetzt; vgl. KUNGENSCHMITT 129 mit Anm. 4; KMMEL, ibid. 565. Aus *sh- verdeutlicht; daneben auch jnger Ptz. sehna-, KMMEL, Perfekt 565-7. Lautlich mit 6;CioJ1a! 'fahre' zusammengefallen; s. *yeg h _. Futur zum them. Prs. E;CW; zu (a;cOJ und dem them. Aorist dagegen Neubildung a;c7jaOJ. Vgl. NARTEN 264-5.

'zum Ziel kommen, gelingen'


Prsens
*seHdh-e*sHdh-je-

IEW 892

ved. stldhati 'lt gelingen' , Med. 'gelangt zum Ziel' ved. s[dhyati 'gelingt, gelangt zum Ziel' ved. sdMyati 'lt gelingen, bringt zum Ziel'
(Th. z.)

Kausativ *soHdh-eje-

l.*seg.
Aorist Prsens

'heften, anhngen'
*seg-/ sg*s-neI1J-g*seg-e-

IEW 887-8

Verbal nur indoar.; zur sekundren Wurzel form *sfdh- in gr. teVq 'gerade, gerecht' vgl. RIx, FS KNOBLOCH 345-6; weitere Liieratur zum Wurzelansatz in EWAia 11 723.

ved. Med. n[ ... asakta 'hat sich etw. angehngt'2 [aksl. pri-sfg9, (-Sfsti) 'anfassen, ergreifen.3 ved. (-)sajati 'heftet an' apo lsfrhajam DB II 78 'hngte auf lit. segu, (segti) 'heften, schnallen,4
(Th. Z.)

*sehr
Aorist Prsens

'eindrcken, einsetzen' ~ 'sen' I


?*sehr/shr

IEW 889-90

?[lat. seul 'ste,2 ?aksl. Vb-se 'ste.3 [lat. ser, -ere 'sen, anpflanzen,4 [heth. 3s si, 3p Ipv. siyandu 'drcken, einprgen, siegeln,5 got. (+) saian 'sen,6 lit. siiju, (seti) 'sen' aksl. (+) sejg, (seti, sejati) 'sen' heth. sissatti 'siegelst, prgst ein,8
got. (+) saiso 'ste' (Th. Z.)

*se-soh]/ shr
*shrie-

Vgl. KLINGENSCHMITT 185 . Die ved. (nachrgved.) Wurzel form safzj- in Perf. Br. sasafzja, Aor. Pass. Br. asafzji, A V pat-safzjfn- 'mit Fu fesseln ' ist analogisch entstanden; Zusammenhang mit dem n-Infix-Prs. ist denkbar. Mit Reduktionsstufe bzw. analog. R(e). Die Bedeutung basiert auf dem Med. 'sich an etwas anklammern'. Dazu die Weiterbildungen aksl. (+) -sr;gn(!ti und -Sr;Z(!, -sr;(d)zati 'berhren, ergreifen, fassen '; vgl. V AILLANT III 185. Mit Verallgemeinerung der antevokalischen Wurzel form ohne WINTER-Dehnung (s. dazu Anm. I zu *bheg(!_).

26

*sehrie-

Desider.

?* si-shrsePerfekt

Neubildungen:

Ursprnglich wohl durch einzelnes Einsetzen des Saatgutes im Boden. . Vgl. SOMMER, Handbuch 560: rur *se-m. Knnte auch Umbildung eines s-Aor. sem.

r
518 519

2. *sehz(j)_l
So Codex Marianus an der Stelle Mt. 13,31 (Codex Zographensis: Vb-See); vgl. MEISER, Habil. 257,2 Anm.; se knnte auch einen s-Aor. *sihrs-t fortsetzen. Vgl. Rlx, GS KURYLOWICZ 406. Beim Ansatz *si-seh/shr mte man fr lat. ser Vokalismus nach den Komposita annehmen, da *i > e /J nur in Mittelsilben gilt (so MEISER, HLF 52,2; nach PARKER, Glotta 66,1988,221-41 jedoch lautgesetzlich auch in Erstsilbe). Zur Semantik vgl. noch lnser, (lnseul) 'setze ein, pfropfe'. Vgl. OEITINGER 473-4; zur Trennung von siye- 'werfen, schleudern' (s. 2.*hjes-) KIMBALL, GS COWGILL 166-7. < germ. *se(j)a-. Vgl. KIMBALL, I.c. 180.

'sieben'
aksl. sej(J, (seti, sejati) 'sieben' ?[Iit. sij6ju, (sijOti) 'sieben,2

IEW 889

Prsens

*sehrie-

(Th. Z., M. K.) Mit i z.B. *sehji-to- > lit. s[etas, skr. sIto 'Sieb'; ohne i z.B. *sehrtlo- > an. sald 'Sieb'. Vielleicht als 'durch-lassen' ursprnglich identisch mit l.*sehliJ- Knnte auf *sija- ~ *seja- (analogische bernahme der R(z) vom Prt.) aufgebaut sein. Oder denom.; vgl. RASMUSSEN 57.

'loslassen,2
Aorist Prsens

IEW 889-91 ved. (ava, vf) st 'macht los, spannt aus,} ?Iyk. hadi, Prt. hade 'lt,4 Aorist Prsens

'da sein, angekommen sein'


?*seh/r.-Ish/<.?* sehjk-earm. hasi 'kam an,la gr.
fjKW

[IEW 893]

'bin angekommen, bin da,2


(M. K.)

?*si-ne!n-hr *shjj-e-

[Iat. sino, -ere 'lassen, zulassen, gestatten,5 ved. (ava, vf) s(i)yati 'macht los, spannt aus,6 ?heth. siezzi 'schiet,7 ved. (yyP) ava-syayati 'lt ausspannen,8 [kluw. si 'lt', stta 'lie,9
(M. K.)

Kausativ ?* soh1j-ejePerfekt

10

?*se-s6hjlshr

Zum Ansatz vgl. MELCHERT, HS 102 (1989) 36-8, 40-1; KMMEL, Perfekt 549-50. Daraus auch 'entsenden' -; 'werfen, schleudern, schieen' in heth. siye- (s.u.) und Nomina wie ved. sdyaka- m. n. 'Wurfgescho',prasiti- f. 'Dahinschieen'. Nicht als 'binden' zu sindti, *sh2 ej-, s. KMMEL, Perfekt 549-50. berfhrung ins Prsens wie bei adi. tadi zu *Hjehr , *dhehr ; vgl. MELCHERT, I.c. 38-41. Vielleicht besser hierher als zu *tkej- (s.d.) oder *sh2 ej 'binden' (Rlx, GS KURYLOWICZ 404); Infigierung in die metathetierte R(z) *sihr < *shji- wie auch sonst, vgl. z. B. *kri-ne/n-hr zu *krihr < *krhji-, s. *krehliJ-. Das lat. Perfekt slrls, slul wre dann jedoch problematisch, vielleicht aus s-Aorist *sehji-s- > ital. *sei-s- mit innerlat. Ersatz von *seis- durch *seilJ- (vgl. MEISER, Habil 167)? Morpholog. Zuordnung zum tudati-Typ nach KULlKOV, Koll. Erlangen 267-279; ein je-Prsens *shrje- htte wohl eher analogisch *sl-ya- ergeben. Vgl. MELCHERT, I.c. 37-8. Oder zu 2.*hjes-, s.d. Der Belegstand spricht eher fr eine Neubildung (analog. zu pyaya- 'trinken lassen'?). Umbildung analog zu ttta 'stand' usw. (s. *stehr ); vgl. MELCHERT, I.c. 32-8. Dazu Iterativ sa-ssa-, ibid. 33-4.

Zusammenhang mit *sejk- 'erreichen' lautlich kaum mglich. Mit verallgemeinerter R(z); wohl besser hierher als zu *h2 nek- (s.d.), vgl. GARCiA RAMON, FS FORSSMAN 58-9 mit Lit. Dazu neugebildet Prsens hasanem. Mit perfektartiger Semantik, die sptgr. auch Perfektflexion bewirkt, jedoch nicht ohne weiteres als altes Perfekt erklrbar, vgl. FRISK I 628. Vielleicht liegt urspr. ein thematisiertes akrodynamisches Wurzelprsens *sihjk-Isehi- vor, das nach KMMEL, HS 111 (1998) 191-208 auch eine durative Folgehandlung (hier von aoristischem 'Ankommen') bezeichnen kann.

'(durch Schmecken) wahrnehmen'


Aorist Prsens *sehjp-/ shjp*shjp-jeosk. sipus 'wissend', volsk. sepu lat. sapio, -ere 'schmecken, wissend sein' aso biseffe 'bemerken (?)', ahd. *int-seffen 'bemerken, vernehmen,}
2

IEW 880

Perfekt

?*se-s6hjp/shjp-

aso af-sof, ahd. int-suob 'nahm wahr, bemerkte'


(Th. Z.)

Denkbar auch die Anstze *seh2l3p-, *sHep- oder *sap-; dann wre *e in osk. sipus 'wissend', volsk. sepu analogisch nach dem Typ *apj, *ep- zu erklren. Nach MEISER, Habil. 72, 187 liegt ein Dehnungsperfekt *sep- fr tsesp- vor. < *saf-ja-, st. Verb, mit Verschiebung des Akzents auf die Wurzel. Vgl. SEEBOLD 383.

520

521

'einer Fhrte nachgehen'

IEW 876-7

[air. -saig 'geht (einer Sache) nach, suchC 4 [got. (+) sakan 'gerichtlich streiten, Vorwrfe machend heth. skiya- mi 'offenbaren" lat. sgi, -ire 'spren, wittern' got. (+) sokjan 'suchen' ?[gr. r,reojiaz, dor. &reojiaz 'fhre, meine,2
?air. Prt. siacht 'suchte,5 got. (+) sok 'stritt, machte Vorwrfe' (Th. Z., M. K.) Vgl. MELCHERT, AHP 69; wegen des langen a nicht Denom. von saga i- 'Omen'. Nach TUCKER 170 denom. zu -17YO- in arpar-17yaq uSW., also von l.*h2ag; Aspiration und Rektion (Dat.) dann nach SZEMERENYl, Scr. Min. 1398 vom Antonym flwjJal 'folge' bertragen; ebenso knnte man auch das Med. erklren. Falls r'lytojJal doch hierhergehrt und primr ist, mu analogische Einfhrung der R(e) bzw. Vokalersatz * ~ a angenommen werden, wie er im Perf. regulr ist. Entspricht *sh/g'-e-; semant. wohl ber *'eine (gerichtliche) Untersuchung vornehmen, ausschnffeln' . I Gegen LIV kein je-Prs., sondern thematisch: von saig- < *sag-e- aus analogisch in die Flexion von -laig, -legat bergegangen, als ob *seg-e- vorlge: 3p segait, -segat. Vgl. WATKINS, Celtic Verb 167.

Iterativ

?* soh/g)-ejePerfekt

Neubildungen:

Von der i-losen Wurzelfonn auch das ti-Abstraktum *sahrti-/*shrtej- in lit. s6tis f. 'Sttigung', air. saith f. 'Sattheit', lat. satis 'genug' und das VAdj. *shr t6- got. (+) saps 'satt', gr. cX-ar~ 'unersttlich'. Fr intro Wurzel bedeutung auch HACKSTEIN 299. HARDARSON 207 nimmt dagegen tr. 'sttigen' als Wurzel bedeutung an, weil bei intr. 'satt werden/sein' das Med. von gr. acml unmotiviert sei; dJ.il:val und E{()jU:V mssen dann auf Fientiv *sh2ahr 'satt werden' zurck gefhrt werden. E{()jU:V< * ifoju:v < *sa-o-men. Zur R(z) mit Laryngalmetathese *sihr . Aus 'nicht satt werdend'; es kann (thematisiertes?) *si-n6/nu-, Umbildung von *si-ntl/ni- < *si-ne/n-hr , zugrunde liegen. Mit sk recharakterisierter Prs.-Stamm; siehe HACKSTEIN 325. Mit analogischer Krzung des *a. Oder *shreje-; siehe HARDARSON 207. Das Med. zur Verdeutlichung der intr. Funktion. Nach HACKSTEIN 300 eher aus *sehrje- als aus *shrje-. Davon die westtoch. Sekundrwurzel soy- 'satt werden' in Prt. 3p soyare u.a.

?2.*sehZ(j)-'
Prsens

'toben, wten' la heth. sit 'zrnte,2

IEW 877

*sehrje-

(Th. z.) Mit i lat. saeuus 'wtend, grimmig', das auch *h z erweist. VielI. ursprnglich metaphorisch *'etwas satt sein' zu l.*seh 2W- 'satt werden' (M. K.). Vgl. EICHNER, Sprache 24 (1978) 16069 ; Schwund von *h2 vor *j.

la

(1.)*sehz(j)- 'binden' entfallt, s. l.*sehJCj)-, *sh2 ej'satt werden,2 Aorist Prsens


*sehr/shr

*sejbIEW 876 Prsens

'flieen lassen'
*sejb-e-

IEW 894

*si-ne/n-hr

*sehrje-

gr. 1nf. jiEvaz 11. 21,70 'sich sttigen, satt werden', 1p Konj. EWjiEV Il. 19,402 'haben genug d [ved. Ptz. a-sinvant- 'unersttlich,5 [toch.A 3p si'!1senc, 3p Med. si'!1santr, B /sinlJsko/ Akt. 'sttigen', Med. 'satt werden,6 [gr. aETaz Hes. Sc. 101 'sttigt sich,7 toch.B 3p soye'!1 'werden satt,g
gr. (11.) Inf. aaal 'sttigen', Med. cXaaaBal 'sich sttigen' (Th. Z.)

gr. ep. df3m 'lasse flieen', Med. 'rinne herab' 1 mnl. slpen 'tropfen', mhd. sifen 'flieen (Blut)'2 ?toch.A siptr ,?,3
(Th. z.)

Mit ep. Psilose (H. R.). Siehe SEEBOLD 391. Prs. I oder II zu toch.A sip- 'bestreichen, salben'. Vgl. POUCHA 374, VAN WINDEKENS I 427-8. Knnte auch ein Wurzelprs. fortsetzen.

Neubildungen:

s-Aorist

522

523

'wegtreiben'
[ved. sedhati 'treibt weg, hlt ab' ?[jav. apa.hi15a{ 'trieb davon (intr.)'l
Neubildungen: s-Aorist Perfekt

IEW892

*sejkl!-Aorist Prsens

'ausgieen'

IEW 893-4 [ved. asicat 'hat ausgegossen' ved. Ptz. f. sincatf- RV 10,21,3; [sificati 'giet aus' [jav. hif}caiti 'begiet, giet aus' [sabell. *simpe- 'ausgieen, schpfen'o ved. secate RV 10,96,1 'ergiet sich' ahd. (+) slhan 'seihen' jav. Konj. (us ... ) haecaiit 'wird entleeren.! ahd. seihhen 'pissen,2 s.-ksl. (+) SbCg, (sbcati) 'pissend toch.A 3p sikarrztr 'werden berschwemmt,4

*sejklJ-/siklL
*si-ne/n-k lJ -

ved. i 0-Aor. 2s Inj. md pra sedhi0 RV 10,27,20 'treibe nicht fort!', s-Aor. Is apa +asaitsam 2 JB 'habe weggejagt' ved. si0edha RV 1,32,13 'hat abgewehrt oJ (Th. Z.)

*sejklJ-eIterativ Essiv

V g!. HINTZE 287 mit Lit. Emendiert fr handschrift!. apsitsam; vgl. HOFFMANN, IIJ 4 (1960) 27; NARTEN 267. Siehe GOT 326-7 793 ; KMMEL, Perfekt 571-2.

*sejkAorist Prsens

'erreichen'
*sejk-/sik*sijk-/sejk?* si-sik-e[gr. lT\cTO 'gelangte hin, erreichte'

IEW 893

Neubildungen:

s-Aorist Perfekt

ved. I s Med. abhf a0ik,vi 'bin gesalbt worden,5 ?gr. {~at OIT1Bijaat Hsch. 'seihen,6 ved. 3d si0icatur, 3p sisicur 'haben ausgegossen,7 ahd. (+) 5eh 'seihte' (Th. Z.)

[Iit. slekiu, (s{ekti) 'wonach langen; erreichen, reichen bis' I gr. lT\W 'komme, gelange hin,2 [gr. iT\avw 'komme, gelange hin', [into,ual 'komme, gelange hin,3 ?[toch.B siknam 'schreitet,4 [umbr. Fut. ex. pru-sikurent 'besttigen,5 [toch.B Konj. saikarrz 'wird schreiten'
gr.
(~t:, (~ov(ep.)

*sik-nelj/nu-

Perfekt

*se-sojk/siks-Aorist

Neubildungen:

'gelangte(n)'

Thematisiert *sink!'-e-, vorausgesetzt vom lat. LW simpulum 'Schpfkelle' (H. R., Vortrag Halle 2000). Vgl. KELLENS 151 14 SEEBOLD 390; mit analog. Ausgleich des grammat. Wechsels. Mit morphologisch irregulrem Inf. (Stamm Sbca- < *sik--, nicht tSbca- < *sik-e-), vgl. VAILLANT III 405. Dazu neu Konj. V seka0' Vgl. NARTEN 267; oder vielleicht eher Umbildung des medialen Wurzelaorists (M. K.). Vgl. FRlSK I 717 s.V. ilquxr;. Teilweise mit auffalligern Fehlen der ruki-Reflexe, vgl. KMMEL, Perfekt 570-1.

(B. S., M. K.)


Ansatz der R(e) wegen der Akutierung; sollte dieser anders erklrbar sein (Kontamination mit 69 *seh/<-, KUNGENSCHMITT 213 ?), knnte auch ein neugebildetes je-Prs. mit R(e) angesetzt werden. Oder thematisiert aus athern. *si-sejk/sik-. hikne- < *hikanye- < *sikrJy-e- von der 3p aus; *hikneye- thematisiert vom starken Stamm *hikney- aus, vg!. RlSCH 271. Umbildung von *sik-nu- zu *sikna- mit -a- nach Konj. *saika-? Mit Reduplikationsverlust im Kompositum; 'schwren' aus 'ergreifen' ~ 'greifen nach', vgl.. MEISER, Lautg. 87-8 mit Anm. 2.

*sekAorist Prsens

'versiegen, austrocknen (intr.)'

IEW 894-5

*sek-/sk?*se-sok/sk*s-nelf}-k-

[gr. ECYT\cTO qxvVlj 11. 17,696 'die Stimme stockte' [ved. sascasi RV 8,51,7 'versiegst', Ptz. a-sascant- 'nicht versiegend'O [Iett. sfkstu, (sfkt) 'versiegen, verschwinden' I; [Iit. senku, (sekti) 'fallen, sinken (Wasserstand)'2 [aksl. Aor. i -sfce 'trocknete aus ,3 , Prs. i-Sfceto 'wird austrocknen,4

524

525

Perfekt *se-s6klskKausativ ?* sok-eje-

ved. Ptz. f. a-sascu~i- RV 9,86,18 'unversieglich,4a ?[ae. sengan, ahd. bi-sengen 'sengen,5 [aksl. (+) i-sQcQ, i-sQciti 'austrocknen (tr.), drren,6
(Th. Z., M. K.)

'sich anschlieen'

IEW 896-7

4a

Nach KMMEL, Perfekt 542 vielI. sekundr aus dem (prsentischen) Perfekt. Weitergebildet aus *sink- mit suffixbedingter Akutierung. Balt. *senka- mit analogischer R(e). Vgl. ENDZELIN 575-6. < *sr;k-e-, der Stamm des Nasalprsens ist als Wurzel abstrahiert. < *sr;k-je-, auch noch aruss. belegt, sonst frh durch ne-Prs. aksl. (+) i-s(!kn(J ersetzt, vgl. TEDESCO, Language 24 (1948) 360-1. Vgl. KMMEL, Perfekt 541-2. Westgerm. *sangija-. Setzt erheblichen semantischen Wandel 'sengen' ~ 'austrocknen (tr.)' voraus. Falls hierher, mit n-Infix nach dem germ. nicht erhaltenen n-Prs. wie slav. -S(Ji'iti. bertragung des infigierten n vom Prs.; oder Neubildung.

Prsens

?* se-soklJl sklJ -

*seklJ-e- Med.

'abtrennen': 1. 'schneiden', 2. 'unterscheiden'


Aorist Prsens

IEW 895-6

*sekH-IskH*sifkH-IsekH- 3 *skH-je-

Perfekt

*se-s6kHI skHs-Aorist

[lat. secui 'schnitt ab,2 [aksl. (+) sekQ, (sUti) 'hauen, fllen' lat. sec, -are '(ab-)schneiden, mhen', . . . ne-scl, -scire ,mc ht wissen ,4 ; umbr. Ipv. II pru-sekatu 'soll abschneiden ,4a ?mir. tescaid 'schneidet'5 [heth. 3s sakki 'wei', 2p sakteni 'wit,6
aksl. -ses(! 'hieben' (Th. Z.)

Perfekt

*se-s6kIJIsk LJ -

ved. Ptz. Med. sacna- 'begleitet', (KS) 1p Opt. Med. sacimahi 'mgen wir begleitet sein,J aav. Is Konj. (?)2 hJc Y. 46,1 'will mich anschlieen', 3p Ipv. SCQfJt Y. 53,2 'sollen sich anschlieen' [gr. tmroJiT/v, (mrtmJal) 'folgte,2a ved. 3p sascati RV 1,101,3 'begleitend; [s[~akti 'begleitet,4 [aav. Ip Konj.5 Med. hiscamaide Y. 40,4 '(werden) folgen',jav. a-hishaxti 'heftet sich an' ved. sacate 'begleitet' aav. hacaite 'schliet sich an, folgt' gr. {tWJial 'folge, begleite' lat. sequor, sequi 'folgen' [air. sechithir 'folgt'6 ?got. (+) sailvan 'sehen,7 lit. sektt, (sekti) '(ver)folgen' ved. 3p sascur, sascire 'sie folgen, begleiten,g ?got. (+) salv 'sah' jav. Konj. hacaiieni 'werde folgen lassen (d.h. zum Gefolgsmann machen)' aruss. (+) socu, sociti 'suchen; verfolgen, anklagen' ?[alb. sheh 'sieht, schaut', Is shoh 9 ?ved. Konj. sak~at 'wird folgen' aav. Is Konj. haxsai Y. 46,10 'werde folgen lassen' gr. {lj/oJial 'werde folgen'
ved. 3p Med. asak~ata 'sind gefolgt' (Th. Z., M. K.)

Kaus.-It. *soklJ-eje-

Neubildungen:

Desider.

*sekLJIskLJ-s-

4a

Se\-Wurzel aufgrund des lat. Perfeks secui; vgl. RIx, GS SCHINDLER 525-6. < *seka-yai; kann Umbildung des Wurzelaor. sein, vgl. z.B. genui zu idg. *genhrlgr;hr . Einen Aor. *sek-e- ~ *seka- setzt nach RIx, l.c. 526-7 auch das umbr. PPP pru-ser;etu voraus. Zum akrodyn. Prs. vgl. EICHNER, Heth. u. ldg. 43 4 . Das ebenfalls hierher gestellte lit. i-lissekti 'ein-/ausgraben' findet sich in keinem gngigen Wrterbuch, sondern nur bei BEZZENBERGER, Beitrge zur Geschichte der litauischen Sprache, Gttingen 1877, 287; 290. Simplex *sekH-je- > *sekaje- > sec-; komponiert *ne-skH-ije- > ne-scl-; dazu retrograd sei 'wei'. Zum semant. Wandel 'unterscheiden' ~ 'wissen' vgl. mhd. geschlde zu scheiden. V gl. RIX, l.c. 526-7. Knnte aus *to-eks-skHje- hergeleitet werden. Semant. aus 'hat unterschieden'. Zuweisung zu *seh/g- 'einer Fhrte nachgehen' (OEITINGER 412-3 mit Lit.) aus lautlichen Grnden (Lautgesetz *h2 g > gg nicht erweisbar) schwierig, s. MELCHERT, AHP 69.

Neubildungen:

s-Aorist

2.

Nach NARTEN 262 vielI. Neubildung rur s-Aorist RV saksimcihi. hc wird wegen der dreisilbigen Messung meist als (aktiver) Konj. Prs. aufgefat; vgl. z.B. 96 HARDARSON 120 Siehe auch NARTEN, YH 288 3 Ganz anders MONNA 63, 66-7 2 . Aspiration der augmentierten Formen vom Prsens bertragen, s. DEBRUNNER, GS KRETSCHMER 83 mit Lit. Kein Bedeutungsunterschied zu scicate feststellbar; vgl. GOTO 319-20. Palatalisierung des Wurzelauslauts analogisch. Nach KMMEL, Perfekt 540-1 knnte die a-Reduplikation vom nahezu synonymen prsentischen Perfekt bernommen sein, wodurch die formale Grundlage rur den Ansatz der uridg. e-Reduplikation entfiele.

526

527
< *enhikYje- < *enhiskYje- < *en-si-skY-je- (zur *je-Weiterbildung vgl. {Jit:ffXO~ *sismer-, s.
*smer-) mit lautgesetzlichem s-Schwund vor CC; aus dem neugebildeten Futur *en-hiskY-se-

berfhrung in den i-redupl. Typ im Iir. (s. jedoch die vorige Anm.) Ved. gilt die Verteilung i-Redupl. vor konsonantisch, a-Redupl. vor vokalisch beginnender Endung; vgl. GOTO 320 771 ; JOACHIM 164 550 . Kann auch als them. Ind. aufgefat werden; so z.B. GOTO 320 771 . Regulre Umbildung zum je-Prsens (erst spt, wie die nicht durchgefiihrte Hebung von e erweist). Wird oft unter Annahme semant. Wandels 'sehen, im Auge haben' ~ '(mit dem Blick) folgen' hierher gestellt. ~ *'sich angeschlossen haben'; vgl. KMMEL, Perfekt 538-40. Uralb. *stihe/o-; nach HULD 114-5 < *sasoh- < *sokY-e-ske-. Aor. suppl. pashe (s. *peHs-). Zur Semantik s. Anm. 7.

6b

6c

> *enhispse- > evil{lOJ wurde eine Neowurzel enip- abstrahiert, dazu das analogische Prs. eviln"OJund weitere Bildungen wie Aor. evivl1re, rjvilrave, s. HACKSTEIN, l.c. 20-37. < *en-siskt'-e-, hierher nach HACKSTEIN, l.c. 37-42, dort auch zur Prioritt des prsentischen
Gebrauchs. Daneben auch Formen der e-Klasse, z.B. ahd. sagen; vielleicht Umformung nach dem Antonym *jJagai- 'schweigen' (s. *pteh2 k-). Neubildung zum Aor. nach OXe- : CJXr,CJOJ (s. *seg h-); knnte auch auf Fientiv *skY-eh/hr aufbauen.

1. *sel. I

2. *sekY
Aorist Prsens

'sagen' I

'sich losschnellen, springen'


*sel-/sl[ved. asarat 'ist losgelaufen' gr. &,1. Ta 'sprang' , [Konj. akral '(wenn) er springt' la [toch.B Prt. Med. salre 'hpfte,2

IEW 897-8 Aorist [gr. Evz-mrE 'erzhlte, verkndete' ?[lat. in-quit 'sagt, sagte', Ipv. in-que (PI.) 'sag!,2 gr. tvv- tJrw 'erzhle, verknde,3 alat. Ipv. fn-seque, in-sece 'erzhle, verknde!' air. in:choi-ssig 'bedeutet, bezeichnet,4 ?akymr. hepp, mkymr. heb 'sagt, sagte'5 ?lit. seku, (sekti) 'erzhlen,6 [gr. tviaaw 'spreche aus, kndige an; tadle,6b ?[lat. in-quit 'sagt, sagte', Ipv. in-que (PI.) 'sag!,6C an. (+) segja 'sagen, mitteilen,7 [lit. sakau, sakjti 'sagen'

IEW 899

*sekl}-/sklJ *seklJ-e-

Prsens

*si-sel/sl-

*si -le./
Perfekt

ved. pra-slsarti 'lt laufen; streckt aus,) [gr. XA.A.W 'lasse losschnellen (Hnde, Pfeil)'4 [toch.B Konj. 11 in Inf. ~llatsi 'werfen,5 gr. aA.A.O,Ual 'springe, hpfe' lat. sali, -ire 'springen, hpfen,6 ved. sasdra 'ist losgelaufen', sas[vdms- 'im Lauf'; sasre 'ist losgelaufen; hat sich ausgestreckt'6a [toch. Adj. B salamo, A salat 'fliegend,7 ved. (RV) sarayante 'laufen,8 (YV) srayati 'lt laufen; streckt aus'
?toch.A 3p slinc 'springen'9 toch.B *plla- 'springen,IO (Th. Z., M. K.)

*se-s6l/s1-

Iterativ

Neubildungen:

ti-Prs. Fientiv

air. con-secha 'verweist, zchtigt' [gr. Fut.


eVl-CJ1rTjCJOJ

Kaus.-It. *sol-eje-

'werde erzhlen,8 (Th. Z., M. K.) Neubildungen: Wurzelprs. Nasalprs.

6.

Mglicherweise als '(Worte) anschlieen' urspr. identisch mit l.*sekY-, vgl. MEISER, Habil. 179. Wie im Gr. thematisiert: *en-skY-e-; der Verlust von s ist allerdings nicht geklrt, vgl. z.B. LEUMANN 212. Es knnten auch synkopierte Formen des Prsensstammes vorliegen, zur diachronen Einordnung vgl. MEiSER, Habil. 178-9. Oder viel I. besser zum redupl. Prs., s.u. vv metrische Dehnung, s. CHANTRAINE, Gramm. Horn. I 100-1. < *ind-kom-sekY-e-t; vgl. THURNEYSEN 472. Wird nicht flektiert; Stammbildung kaum feststellbar. Nur mit innerem Objekt psak{l 'eine Geschichte erzhlen'; ist u.U. als 'einer Geschichte nachgehen' mit sekti 'folgen' identisch. Ursprnglich mit terminativer Bedeutung gegenber durativem *sekY-e-, HACKSTEIN, MSS 57 (1997) 36-7.

I.

Gegen einen Ansatz *sal- oder *sh2 el- spricht die Erweichung in toch.B Prs. salskemane; siehe HILMARSSON, TIES 4 (1990) 107-8; HACKSTEIN 2120. Im Toch. meist (s~kundr) Se!Wurzel. Hierher (und nicht zu JTaAAOJ, s. *pelhr ) auch horn. (-)JTeXA ro durch falsche Ablsung aus eXveJT- aA ro, s. HARf)ARSON 196-8 mit Lit. Prt. Ib, ersetzt lteres Prt. Ia *~Qla-, s. HILMARSSON, l.c. 105-6,109-10. Zu den ved. Formen vgl. NARTEN, MSS 26 (1969) 77-103 = Kl. Schr. 125-43, v.a. 98-9 = 141-3.

529 528

Mit *-je- erweitert, vgl. TICHY, Onomatop. 229-30. Unerweitert im homer. Eigennamen Stamm *F}lyy~- < *$salyya- < *$asalyya- < *si-sJ-je- wie im Gr., s. HILMARSSON, l.c. 110-1. Mit *J > al vor Vokal in den sekundr halbthem. Formen, z.B. urital. 3s *sJit > saUt. Vgl. KMMEL, Perfekt 550-3. Gebildet vom Stamm eines Konj. V: B sala- < *s~la- mit R(z), A sala- < *scila- < *sol-Hmit R(o), s. HILMARSSON, l.c. 109. Mit analog. Krze des Wurzelvokals. Nach HILMARSSON, l.c. 109 aus dem Wurzelaorist. < *sJ-n-H-; nicht belegt, erschlossen von HILMARSSON, l.c. 92-3, 109.

?[gr. s-Aor. 4ayaaaz Leg. Gort. 1,5 'freilassen', 4ayaaaaz' ficpc fval Hsch. 4 Prsens
*sjg-e-

7aAJlE:voq.

Kaus.-It. ?* solg-ejeNeubildungen: s-Aorist Perfekt

ved. srJati 'lt los, schickt ab' jav. hardZaiti 'entsendet' [mkymr. di-hol, de-hol 'verbannen', finit dy-holy-5
ved. Akt. asrk 'hat losgelassen,6 ved. sasarja 'hat losgelassen,7 (Th. Z.)

6.

10

2.*selIterativ

'wohnen, verweilen'
* sol-cje-

IEW 898
2

lat. sole, -ere 'gewohnt sein, zu tun pflegen,2 got. saljan 'sich aufhalten, einkehren'
(Th. Z.)

Hierher z.B. auch lat. solum n. 'Grund, Boden', ahd. sal m. 'Wohnung, Saal', aksl. selo n. 'Acker, Dorf. Gegen die Verbindung von soli!re mit suescere usw. vgl. ERNOUT, Les elements dialectaux du vocabulaire latin, Paris 1909,228. Die Gleichung mit got. saljan bei GRIENBERGER, Untersuchungen zur gotischen Wortkunde, Wien 1900, 180.

Oder *serg-, wenn mit HBSCHMANN 446 iir. *sarj- und arm. z-ercane- 'lsen losmachen' 3s Aor. z-erc zusammenzustellen (und folglich die kelt. Wrter zu trennen) 'sind; s. da~ ~UNGENS~HMITT 206-7. Ved. Formen mit g (scheinbar< *g) wie sarga- 'Schu' sind analoglsch, s. AI. Gr. I 161. Verwandtschaft von *selg- mit *sle'g'- 'erschlaffen' (s.d.) ist aus semant. und morpholog. Grnden (Schwebeablaut) nicht anzunehmen. Zugehrigkeit zu *selg- ganz unsicher; semant. allenfalls ber 'zusammengieen', vgl. KIMBALL, MSS 53 (1992) 80; kann nach ihr auch zu *selk- 'ziehen' gehren. Vgl. auch Ptz. Med. srjna-; umgebildet zu s-Aor. ls asrk$i, vgl. NARTEN 27, 270. Knnte als analogische Umbildung von *Aarefv(thematisiertes *sJg-) nach Xa:tllO'al 'lsen loslassen' aufgefat werden; vgl. FRISK n 68. ' ly weist auf *lg, vgl. SCHUMACHER 220-1; knnte auch denom. zu kelt. *solgo- sein (ibid. 285); ob mkymr. helya! 'jage' primr ist, bleibt fraglich (ibid. 285-6). Der Ansatz von kelt. *-solgi- < Iterat. *solg-eje- bei KUNGENSCHMITT 207 56 . Statt *asr(k) mit (analogischer) Metathese von r zu r, siehe dazu NARTEN 271-2. V gl. KMMEL, Perfekt 554-6.

3.*selPrsens Aorist

'schleichen'
*sel-e?*sil/sel-s-

IEW 900 ?ved. tsarati 'schleicht (an)'l lit. selu, (seleti) '(an)schleichen' ?ved. atsr RV 10,28,4 'hat beschlichen'
(Th. Z.)

'nehmen'
Aorist Prsens *sethrl sjhr ?* selhre[gr. d4ov'nahm,2 [Iat. cn-sului 'versammelte, beriet ... ' lat. cn-sul, -ere 'versammeln beraten , , beschlieen, befragen,3 got. saljan 'opfern', an. (+) selja 'bergeben, verkaufen,4

IEW 899

Wird von IEW, KEWA I 540-1 u.a. als mit (schwundstufigem) idg. *(H)ad 'an, hin' komponiert aufgefat. Aus *(H)d-sar- die Sekundrwurzel tsar, z.B. Perf. tatsra RV 1,145,4.

Kausativ *solhrcje-

(Th. Z., M. K.)

'loslassen, entsenden'
Aorist
*selg-I sjg-

IEW 900-1

?[heth. salkzi 'knetet, vennengt'2 ved. 3s aSHra 'hat losgelassen,3

wegen des Lat., *h, wegen gr. tAG-, HARDARSON 156. Lautliche Probleme ergeben sich durch den auslautenden Laryngal fr das germ. Kaus., s.u. *hele/o- ~ *hele- abstrahiert aus dem starken Stamm *selhr bzw. dem sekundr akzentuierten sch,,:achen Stamm *s/hr , HARDARSON 156, 166 mit Lit.; Prs. suppletiv aiptOJ, s. 3.*ser-. Od~r. mit R(z) *sJhre-? Rckbildung zum Aor.lPerf. nicht ausgeschlossen. *sul- aus der POSitIOn vor velarem I verallgemeinert. Fehlende Resonantengemination wegen Laryngalschwundes neben R(o)?

~aryngal

530

531

*selhr
Prsens

'gndig werden' 1

IEW 900

*si-selh21sJhr *sJhrske-

Perfekt

[lAa,uat /hWi-/ (h. Horn.) 'stimme gndig,2 [gr. iAamco,uat /hilao/ 'stimme gndig,) ?[arm. alac'em 'bitte,4 gr. lpv. lAl]Bl /hilo/ Od. 'sei gndig!,5, ol. t;UaBl/--/, tAAarc j-a-j
'sei(d) gndig!,6

Dazu auch ae. sulh f. 'Pflug' < *sjk-, s. GRIEPENTROG 393-402. Vgl. auch die Parallelwurzel *h2 yelk-. Geht nach KLlNGENSCHMITT, Koll. Kopenhagen 228 auf 2s Opt. *selkojhjs zurck. Fraglich wegen h- < *s- (vgl. unten Anm. 3). Aus *OAKEW mit R(e) von EAKW? Vgl. FRISK 1 497-8. Vgl. PEDERSEN, KZ 36 (1900) 278; RASMUSSEN 164,263-4. Dialektal noch helq. Fraglich wegen h- < *s-, OREL 145 nimmt daher Assimilation *skalko < *salkO < *solko an, DEMIRAJ 48 rechnet mit *syelk- (kontaminiert mit *yelk-).

Neubildungen:

s-Aorist

gr. Konj. tAaaaoflal 'will gndig stimmen', Ptz. iAaaaaflEvoq 'gndig stimmend,7 -

*semH(H. R., Th. Z.)

'schpfen'

lEW 901-2 air. 3p doe-smet 'gieen aus,2 lit. dia\. semu 'schpfe, schaufle' [lit. semiu, (semti) 'schpfen, schaufeln'
(Th. Z., M. K.)

Prsens

?*semH-e-

Intr. Bedeutung wird vom akt. Perf. 'gndig sein' vorausgesetzt. Anders KLlNGENSCHMITT, MSS 28 (1970) 77-8: 'gndig stimmen'. Dort (75-88) zu allen hier erwhnten Formen. Aus *si-sJhr > *hihla- wre Ithila-I zu erwarten; die bei den Kurzvokale sind wohl analogisch vom Aor. *hela-s- (~ iAa-a-) bezogen. Ihila-/ ist bewahrt im *yo-Adj. I'Aaoq 'gndig', das auf den Prsens stamm gebaut ist; falls das redupl. Prs. faktitiv war, hat *-yohier pass. Funktion wie in ved. pakva- 'gekocht'; vgl. KLlNGENSCHMITT, l.c. 78-9, 85-68 . Umbildung von lautgesetzlichem t(h)laske- nach dem redupl. Prs. Ihila-/; kurzes a nach dem s-Aor.; faktitive Bedeutung nach dem s-Aor. oder dem redupl. Prs. Hierher nach KLINGENSCHMITT, I.c. 79-82; die Verbindung bleibt im Einzelnen unsicher, vgl. CLACKSON 173-4. Die faktitive Bedeutung mu sekundr sein. Mit iotazistischer Schreibung fr t EiA 0; vgl. elA71(Jz Hsch. Der PI. EAAaTE mit Neo-R(z). s-Aor. mit faktitiver Funktion. r (dann auch i) statt *e nach dem redupl. Prsens. Sekundr zu iAaaaa- das Prs. iAaovraz /hila-/ 11. 2,550 'stimmen gndig'.

Hierher U.U. gr. afl71, afl71 'Wassereimer' < *s'llH-ahr . Air. sem- bedeutet mit versch. Prverbien 'gieen, schpfen, erzeugen'; vgl. VENDRYES S-82-3.

'herunterfallen, untergehen, sinken' Aorist Prsens

IEW 906

*selk-O
Aorist Prsens

'ziehen'

IEW 901 [toch.B Med. slkte 'zog heraus' toch.B Med. slG/1ktr 'zieht heraus' gr. tA/@ 'ziehe, schleppe' l ? a Ib . 2 s Ipv. h'" Zle h . '} . lq ?[gr. horn. eA1\tOJ 'zerreie, schnde,2 ?alb. heq 'zieht (heraus)'3
gr. (I. Jh. n.Chr.) t:lA';a'zog' toch.B Konj. salka'!l 'wird herausziehen' (Th. Z.)

?*selk-lsJk*sJ-ne!n-k*selk-e*solk-eje-

*si-senglflst}gf!?* st}-ne!n-gf!?* senglf-egot. (+) sigqan 'sinken' Perfekt ?* se-songlfl st}g!f- got. (+) sagq 'sank' Kausativ ?* songf!-ejegot. (+) sagqjan* 'senken'

arm. ankaw 'fiel'} ?[gr. eacpBl] 'fiel herunter' (Helm und Schild)2 [gr. horn. iaJrTOJ 'werfe hinab; schdige,) [arm. ankanim 'falle,4

(H. R.)

Iterativ

Zum Lautlichen KLlNGENSCHMITT 182 (n hinter palatalem Vokal im Sg. WZ.-Aor. nicht zu w geworden, vgl. hing '5' < *penk(le); zur medialen Flexion ursprnglich aktiver WZ.-Aoriste KLlNGENSCHMITT 269-70. In einer Formel am Versende (II. 13,543; 14,419); Ersatz fr *EaTrro < *e-stzg(l_to? S. jedoch auch *seng(lh_. Mit *-je- erweitert, dazu neuer s-Aorist ia1f/(a)-. Etymologie nach MEISTER, Die homerische Kunstsprache, Leipzig 1921, 110 2 ; PETERS 101 46 . Das verailgemeinerte !r(statt t< *g(l)

Neubildungen:

s-Aorist ?Perfekt

532
R( e )-e-Prs. knnte von einer athematischen Verbal form wie *iJrral < *si-sr;g~-toj stammen, vgl. PETERS, ibid. Intransitives Medium zum kausativen Aktiv, das durch homonymes ankanem 'webe' verdrngt wurde. ?ae. sinnan 'sich kmmern, beachten (+ Gen.)', ahd. sinnan 'streben nach,1J

533

(Th. Z., M. K.) Die Bedeutung 'suchen' mu von einem konativen Prs. 'erlangen wollen' ausgegangen sein. sana- nach der 1s sanam< *senh2 f!l oder mit Akzentverschiebung aus *sana-. *e-henes- assimiliert aus *-hena-s- < *-sena-s-, zu s-Aor. umgebildeter Wurzelaorist; s. HARDARSON 216-7. Vgl. auch STRUNK 115-9. Umbildung von *sanati. Aus *hanmi umgebildet. Zur Produktivitt der vvjJl-Verben vgl. z.B. RISCH 257-8. Ursprnglich na-Verb (Typ tlenaid), dann wegen nn in den them. Typ -glenn (s. *ghlendh-) berfUhrt; vgl. WATKINS, Celtic Verb 130 7 und 133 12 ; MCCONE, FS WATKINS 467; der lenierte Anlautf- mu von 2. sennid 'spielt (Musik)' bezogen sein; s. *syenhr . Dazu altes Ptz. sasavams-, metrisch *sasvo < *se-sr;hryo; vgl. KMMEL, Perfekt 545-7. Dazu wohl auch Ind. haljhna 'hat erworben', vgl. KMMEL, Perfekt 677. Ins Prs. eingegliedert. Siehe SCHINDLER, Handes Amsorya 90 (1976) 341, 344. Zur etymolog. Verbindung vgl. EICHMAN, KZ 87 (1973) 270-1. Vgl. MEISER, Lautg. 115. Die Bedeutung ist nicht eruierbar. Das Suffix *-eje- fr [*-aje-J mu analogisch erneuert sein; ebenso im Gall. Etwa 'soll vertreiben' (?); vgl. MEID, Gaul. Inscr. 47. Keltib. "uersoniti" ist dagegen als ueroniti zu lesen und mu daher entfallen, s. MLH IV 532 (vielI. zu *dhenhr , s.d.). Wohl (wegen des Ablauts) relativ frhe Neubildung zum Konj. sani~at, vgl. NARTEN 263-4. Germ. *senna-, Neubildung zu Perf. *sann. Knnte auch den Konj. des Wurzelaor. *senh2a'erlangen wollen' fortsetzen; oder es ist thematisiertes Prs. *sunna- < *sr;-n-hra- mit analogischer EinfUhrung der R(e).

*sengl!h_1
Aorist Prsens

'singen, verknden'

IEW 906-7

?* seng- -e. ' uh

?[gr. horn. eaqy8T7 'sang, klang' la ?aksl. 3s S~tb 'sagt, sagte,2 ?gr. myk. e-qo-te /henkLJontes/ 'singende,2a got. (+) siggwan 'singen'
(Th. Z., M. K.)

6.
6b

I.

2.

Hierher auch gr. 6Wp~ f. 'Stimme' < *song~h-ahr Vielleicht sekundr verdeutlicht aus altem Wurzelaorist *ehak~h-. Interpretation und Etymologie nach MEIER-BRGGER, MSS 50 (1989) 91-3; s. jedoch * seng('-. _ Zur Einleitung der direkten Rede; Wurzelaor. nach STANG, Verbum 72-3. S. auch *keNs-. S. MEIER-BRGGER, l.c. 94, oder mit RlSCH als /hekYontes/ zu EvliJrw (s. 2.*sekY-).

11

12
13

*senhr
Aorist

'erlangen, erwischen'
*senhrlst}hr
l

IEW 906

Prsens

*st}-nel n-hr

Perfekt

*se-sonh21st}h2 -

heth. sanahzi 'sucht', 3p sanhanzi [ved. asanat 'hat erlangt,2 [aav. Konj. han[ 'wird erlangen' [gr. (2. Jh. v.ehr.) ifvEaa 'habe vollbracht,} [ved. sanoti 'erlangt, gewinnt, lt erlangen,4 [gr. aVVf.1.1 'bringe zustande, vollbringe,5 [air. sennid, -seinn 'verfolgt,6 , ved. sasna' hat er Iangt ,6a jav. Ptz. hw]hanus- 'erworben habend,6b [arm. ownim 'habe, halte, nehme in Besitz,7 [ae. sann' kmmerte sich', ahd. sann 'strebte nach,8 ?umbr. sonitu ,?,9 ?gall. soniti Lezoux-Amulett ,?,II ved. Konj. sani~at 'wird gewinnen'

*sentPrsens Aorist

'gehen' ~ 'wahrnehmen' (?)I


* st}t-je-

IEW 908

?* sinti sent-sKausativ *sont-ejeEssiv

lat. senti, -ire 'wahrnehmen, fhlen' lat. sensi 'nahm wahr' got. (+) sandjan 'senden'
lit. zemait. sinCiu, (sinteti) 'sich entschlieen, berlegen' (Th. Z.)

Neubildungen:

Iterativ

?* sonhreje-

Vielleicht zwei verschiedene Wurzeln: I. *sent- 'gehen, einen Weg einschlagen' o.. wozu neben germ. *sandija- noch germ. *sinjJa- 'Weg', denom. *sind- 'reisen', air. set 'Weg' < *sentu-; 2.*sent- 'bemerken' wozu neben lat. senti und lit. sinteti vielI. noch aksl. S(!stb 'klug'. Vermittlungsversuche gehen etwa ber 'eine Richtung nehmen' ~ '(Wild) nachgehen' ~ 'aufspren' ~ 'bemerken' (~ 'fUhlen)'.

Neubildungen:

s-Aorist

ved. Is asani~am RV 6,47,23 'habe erlangt' 12

534

535

*sepPrsens

'(richtig) behandeln, (in Ehre) halten,Q

lEW 909

Aorist

*sir! ser-sPerfekt

gr. ion. -ipcraL, -efpal 'anknpfen'


gr. 3s Plqpf. Med. lEpra 'war aufgereiht'; Ptz. eEpjiEv~3 (Th. Z.)

*sep-/sp-

[ved. sapati 'pflegt, ehrt, kmmert sich' aav. 2s ha/si Y. 43,4, 3s hapti Y. 31,22 'hlt, bewahrt' [gr. {nm 'besorge, lege Hand an'
gr. -EO'JWV' erreichte, vollendete (das Schicksal ved. 3p sepur RV 6,29,1 'haben geehrt,2 (Th. Z., M. K.)
=

Neubildungen:

Neubildungen:

them. Aor. Perfekt

starb)' I

RASMUSSEN 198 setzt *serH- an, u.a. wegen air. sernaid (s. *sterhr ). Sekundres *-je- wie in Bt:iVOJ. Psilose z.B. durch Rckbildung aus Komposita wie avv-t:ipw; FRISK I 469. Z.B.Od. 15,460 in etymol. Figur mit (fPji~ 'Kette'. Mit analog. R(e).

3.*ser- 1
o

'nehmen, ergreifen' *s[-je[gr. aiptm 'nehme, ergreife,2 lett. siru, (sirt) 'Raubzge machen,3

Zur Wurzelbedeutung s. VlNE, IF 93 (1988) 52-61. Neubildung in Analogie zu {,Wjial : EO'JrOjiTJV 'folgen, begleiten' (?). KMMEL, Perfekt 547-8. Wohl besser nicht hierher ved. sev- 'verweilen, sich aufhalten', s. ibid. mit Lit.

[IEW 909-10]

Prsens

(M. K.)

l.*serPrsens

'aufpassen auf, beschtzen' *ser-/sr-

IEW910

?* ser/ sr-uIterativ ?*sor-eje-

?[lyd. sareta- 'Beschtzer' I [jav. ni-salJharat Y. 58,4 'soll Acht haben,2, Med. ni haraite Y. 19,10 'bewahrt sich' [gr. myk. o-pi '" o-ro-me-no 'Acht habend auf, 3 horn. 3p Med. 4x>vral 'haben Acht auf [jav. ni-shauruuaiti 'hat Acht auf,4 ?lyd. karured- 'steht Wache's
(Th. Z.)

Verbal nur gr., vgl. *sor-u- n. in heth. saru 'Beute', *ser-yo/a- in kymr. herw m. 'Landstreicherei', mir. se rb f. 'Diebstahl', s. VINE, opJrErov 48-9. Fr *aijxo, das noch in dem Verbaladjektiv e~- aipt:r~ reflektiert ist, -EW- Flexion nach dem Synonym aypew, s. VINE ibid. Aorist suppletiv EAEfv, s. *selhr . Vgl. MHLENBACH 847-8.

'(in feindlicherAbsicht) losgehen auf' I

IEW 909

heth. sarhieddu 'soll angreifen, soll berfallen,2 gr. pmoJ1aL 'bewege mich schnell, strme an' ?[lat. sari, -ire 'hacken, behacken, jten,3
Neubildungen: s-Aorist gr. ePfXilaavra 11. 24,616 'tanzten' (Th. Z.) Vgl. auch gr. Opjilj f. 'Anlauf, Angriff< *sor(h,)-mehr mit Laryngalschwund wie in rOAj.lTJ f. zu *telhr [falls nicht als *or-sma- zu *hJer, M. K.]. Vgl. OETTINGER 289-90. Falls hierher gehrig, U.U. Neubildung flir *sara- < *saraje- < *srhrje-; vgl. pari, (re)perire zu parare < *p[hrje-, MEISER, Habil. 143. Dazu neugebildet Perf. sarui.

Gleichsam *serl,ito-, vgl. MELCHERT, AHP 341; Thematisierung des Ptz. *seront-, *sen;}t-? Entspricht ni harat. Thematisiert. Mit R(o) nach den Nomina *sor-o- und *sor-&- (wovon denom. Opaw 'schaue, sehe'); vgl. RIx, Unfreiheit 77-8,80. Nach RIX, Unfreiheit 79 denom. zu *sor-yo- 'der Acht hat, bewahrt'. Siehe MELCHERT, AHP 336. <1> = /t5/. Vgl. das Prverb kat- mitjav. ni (har).

2. *ser.l
Prsens

'aneinander reihen, verknpfen'

IEW 911

*ser-/sr-

[lat. ser, -ere 'anreihen, anknpfen'; [osk. lnf. (manim) a-serum '(Hand) anlegen' [gr. elpOJ 'reihe an, knpfe an,2

536

537

*ser'fi!Prsens

'instand setzen, wieder gutmachen' *sr-m?ln-k!heth. sarnikzi, [sarninkanzi 'ersetzen, entschdigen ,0

lEW 912

Kaus.-It. 7* sos-eje-

mkymr. ar-ha- 'stehen bleiben, warten,6


(M.K.)

lat. sarcio, -ire 'flicken, wieder gutmachen' 1


Neubildungen:
s-Aorist

lat. sarsi 'machte wieder gut' (Th. Z.)

Vgl. EICHNER, GS KRONASSER 19. Zum a-Vokalismus vgl. SCHRlJVER 416, 492-3. Nach EICHNER, GS KRONASSER 19 mit Anm. 17 ist sarcio sekundr nachfarcio (s. *bhrek l') gebildet (M. K.).

OETTINGER 116. Hluw. sassa- ist Iterativ zu s- 'lassen', s. MELCHERT, HS 102 (1989) 33-4 und unter I. *sehliJ-. Nach dem RV praktisch ausgestorben; die reduplizierte Form sasasti TS, sasasti VS, MS in einem YV-Mantra ist als Kunstbildung zu betrachten, s. JAMISON, KZ 96 (1983) 12-13 5 . Vgl. OETTINGER 116. < *i + (h)enu- < *ses-nu-, Bedeutung f- *'sich in Ruhelage bringen'; mglich ist jedoch auch Zusammenhang mit arm. hast, germ. *fastu- 'fest', falls diesen eine Wurzel *pes zugrunde liegt, vgl. KLINGENSCHMITT 249-50. Vgl. KLINGENSCHMITT 285, 286-7. 3s er-hy < *are-sosit, Verbalnomen arhos < *are-sosso-; s. KLINGENSCHMITT 249. Anders SCHUMACHER 42-7, s. Anm. 6 zu 2.*h2!.1es-.

*serpPrsens

'kriechen, schleichen'

lEW 912

?*sesT- 1

'wachsen, gedeihen' heth. seszi 'wchst'2

[lEW 880]

*serp-e-

ved. sarpati 'kriecht, schleicht' gr. {ptrw'schleiche' lat. serpo, -ere 'kriechen, schleichen'
ved. (A V) 2s lnj. md apa s[pas 'schleich nicht weg!' ved. (AB) 3s Med. as[pta 'ist gekrochen'l gr. (t~)1]P'l'a LXX, Psalm 105,30 lat. serpsi 'kroch, schlich,2 ved. (Br.) sasarpa 'kroch' (Th. Z.)

Prs.!Aor. *sesT-/ sesT-

(M. K.)

Neubildungen:

them. Aor.
s-Aorist

Perfekt

Erweiterung von (2.)*ses-, vgl. heth. sesa- 'Frucht' '" ved. sasa- 'Feldfrucht' sowie urkelt. *sasjo- in kymr. haidd 'Getreide' (*ses-j6-), vgl. EICHNER, GS KRONASSER 26-8; die Nomina werden auch auf *se-shro- oder *shres-o- zu *sehr 'sen' zurckgefhrt (Lit. in EWAia II 717). Stamm sesd-, vgl. Verbalsubst. sisduwar; nicht als 'ruhen' zu *sed- 'sich setzen' (so OETTINGER 219).

Nach NARTEN 274-5 Augenblicksbildung. Die ved. Aor.-Formen knnten auf einen alten Wurzelaor. deuten, doch ist ein solcher nur schwer mit der durativen Aktionsart der Wurzel vereinbar. s-Perf. ist die im Lat. einzig mgliche Perf.-Bildung zu serpere und mu nicht ererbt sein.

?*se!!"!
Aorist

'auspressen'

lEW 912

*selj-/su*sU-llelj/nu-

*sesPrsens

'ruhen, schlafen' *ses-/ sesheth. seszi, sasanzi 'schlft, schlafen' ved. (RV) sasti, sasanti 'schlft, sch1afen,2 aav. hahm[ Y. 34,5 'schlafe' heth. sasnuzi 'veranlat zum Schlafend 7arm. y-ellowm 'sttze mich auf,4 7arm. y-ec'aw 'sttzte sich auf,5
1

lEW-

Prsens

ved. Ipv. 2d sutam, 2p satana 'pret!' 7jav. 3p Opt. huiirds 'sollen anbrennen (tr.)'2 ved. sun6ti 'pret (Soma)' jav. hunaaiti 'pret (Haoma)'
ved. (Up.) Med. asoHa 'hat sich (Soma) gepret' ved. su~dva 'hlt gepreten Soma bereit,) ved. (S.) svayati 'lt pressen' ?jav. huuaiieiti '(Feuer) zehrt auf, brennt nieder' (Th. Z.)

Neubildungen:

s-Aorist

*SeS-nelj/ IlUAorist 7* sis/ ses-s-

Perfekt Kaus.-It.

538

539

Verbal nur iir., weitere Verwandte unsicher, vgl. EW Aia II 713-4. V. 7,55; KELLENS, Verbe 170, 172 21 konjiziert +hunuiirJs. Ganz unsicher ist der Bedeutungsbergang 'auspressen' --t 'Saft auslassen' --t '(Fleisch) verbrennen'; vgl. KELLENS, Verbe 151 15 KMMEL, Perfekt 556-8; dazu wohl auch Prs. 3p su~vati 'halten gepret bereit', ibid. 557 und Plqpf. --t Aor. (isu~uvur 'haben gepret', ibid. 558 (M. K.).

Gem MELCHERT, SHHP 16 u.U. aus *suhrie- mit produktivem je-Suffix. Anders OETTINGER 293-7; ders., Grammatica ittita 220: *suhre- wie im Ved. Thematisierung des schwachen Stamms. < kelt. *soye-, aus thematisiertem *suhre- > *suye- mit lautgesetzlichem *uy > *oy; vgl. MCCONE 109, 132. < *seyhrse-; MCCONE 109. Sekundre Neubildung zur 3p suvanti; siehe NARTEN, FS KUIPER 16 = Kl. Schr. 104. Aus dem Perfektprteritum nach KMMEL, Perfekt 561-3.

'gebren'
Prsens Perfekt
*sC/jH-IsuH* su-ne! n-H?*se-soljHIsuH-

IEW 913-4 ved. 3s sate 'gebiert' [jav. hunmi, 2s hunahi 'gebierst,2. [ved. sasava 'hat geboren,3
(Th. Z., M. K.)

'voll seinJwerden,2
Prsens
* su-ne!n-hr

IEW-

heth. sunna i 'flle 3, pa!. sunat 'go aus,4


(Th. Z.)

Verbal nur iir., vgl. *suH-nu- m. 'Sohn' in ved. snu-, lit. snus usw.; nach OETTINGER 159, 298 vielI. aus 'schwanger sein' zu heth. sunna- 'voll sein' (s. *seyhr ), vgl. ved. satu- m. 'Schwangerschaft'. Ansatz mit Voll stufe II *syeH- knnte wegen der Parallele zu *bhyehr > ved. bh- : Perf. babhava vorzuziehen sein, s. KMMEL, Perfekt 560. Thematisiert. Mit verallgemeinerter R(z) oder berhaupt Neubildung nach babhava : bhav'- 'werden' (s. *bhyehr ), s. KMMEL, Perfekt 559-60.

Nur anatol. (s. aber Anm. I zu *seyH-); zur Bestimmung des Laryngals als *hJ vgl. MELCHERT, Sprache 33 (1987) 23-5. Vgl. OETTINGER 159. Aus dem schwachen Stamm *sunhr , MELCHERT, l.c. 24-5; mit sekundrem bergang in die hi-Konj. < *sun6h]f, dazu 2s Ipv. sna; setzt den starken Stamm fort, whrend das Verbalnomen pal. sUllllutti/- auf den sw. Stamm gebaut ist; MELCHERT, l.c. 25-6.

'antreiben, in Bewegung halten'


Prsens

IEW 914 Prsens

'saugen'
*seljk-Isuk-

IEW 912-3 [lat. sug, -ere 'saugen,2 [an. (+) suga 'saugend, [ae. (+) sucan 'saugen,4 [aks!. (+) SbSQ, (sbsati) 'saugen,5 ?[lit. sunkiu, (sunkti) 'auspressen, filtern', lett. sucu, (sukt) 'saugen (Blutegel); durchseihen' lat. siixi 'saugte' aso sgian, ahd. sougen 'sugen', ae. sican 'sugen'
(Th. Z.)

*seljhrlsuhr

?[heth. suwezzi, suwanzi 'stoen, verbannen,2 [ved. suvati 'treibt an, setzt in Bewegung,3 air. im:sof 'dreht sich um', mkyrnr. am-heua/'zweifle,4 aav. hunitf Y. 31,15 'bertrgt' ved. 3p asvi~ur 'haben in Bewegung gesetzt' air. Konj. 3s -soa 'soll sich drehen,5

* su-ne!n-hr

?* su-ne! n-kAorist Kausativ ?* sifljkl seljk-s-

Aorist

*sifljh] Iseljhrs-

*sOljk-eje-

Neubildungen: akrodyn. Wurzelprs. ved. (Br.) pra sauti 'fordert auf, veranlat,6 Perfekt ved. (AV) su~uve 'hat angetrieben' Aor. asu~ot YV 'hat angetrieben,7 (Th. Z., M. K.) Nicht hierher gr.

taw 'lasse, lasse zu'; s. *h1yehr .

Daneben auch *seyg-, u.U. ursprnglich phonet. Varianten, die verschieden verallgemeinert wurden; vgl. z.B. lat. sg 'sauge', aber scus m. 'Saft' < *s6yk-o-; ae. scan zu *seygneben sgan. Die Bestimmung des Wurzelauslauts als Palatal aufgrund von aksl. SbSQ; die balt. k-Vertretung ist, zumal neben dem potentiellen Dissimilator .1', nicht dezisiv.

r
540 541
2

Thematisierung des starken Stamms mit Auslautvariante *g. Aus lat. sgo entlehnt ist air. suigid sw. 'saugt'. Aus *suga- < *suk-e- mit analogischem Ablaut * : *u : *au nach *i : *i : *ai der I. Klasse der starken Verben. Von der Variante mit *g. Kann them. *suk-e- fortsetzen; oft vertreten wird die Herleitung aus *sup-se-; z.B. VASMER 11 70 I; ARUMAA, Urslavische Grammatik, Band 11: Konsonantismus, Heidelberg 1976, 138.

'erlschen'
Aorist

IEW 479-80 [ved. dasat 'verschmachtet(e)',jasamna- = dasamna- 'hungrig, verschmachtend,2 gr. {a17 'erlosch,3 ?[aksl. u-gasb 'erlosch,4 ?[toch. Konj. III B 3s Med. ksetr, A Abstr. ksalune 'erlschen,5 gr. (cfvaju:v otVVVjit' VHsch. 7, [ion. att. (Hes.+) aEvVVjil tr. 'lsche (aus)'8 [alit. g?sa Dauksa 'erlischt,9 [aksl. u-gasnQti 'erlschen'JO

*(s)g!!eshr/(s)g!!eshr

'drehen, winden'
Prsens Iterativ

IEW 914 Prsens

*seljk-/suk-

[lit. suku, (sukti) 'drehen, verdrehen' [ksl. suce-, (sbkati) 'aufwickeln, winden,2 russ. sucu, sucit' 'zwirnen, strampeln'
(Th. z.)

*(s)g!!es-ne/n-hr6

*sOljk -eje-

J
2

Nur bsl. Zur Beleglage siehe V AILLANT III 315; suce- < *seyk-je-.

Perfekt

*se1!-p. 1
Aorist Prsens

'werfen'
?* seljp-/ sup?* sup-e-

IEW 1049 [urslav. *SUChb, *sbpe 'ich/er schttete, streute,2 lit. supu, (supti) 'einhllen, umgeben; schaukeln'; [lit. ap-siaupiu, (-siapti) 'bedecken, umgeben,4 ksl. SbPQ, (sufi) 'schtten, streuen' alat. ln-sipi, -ere 'hineinwerfend ?[aksl. (+) sypljQ, (sypati) 'schtten, streuen,5
(M. K.)

ved. nf jasyata 'verschmachtet!', dasyati 'erschpft sich, schwindet' [aksl. u-gasetb, (u-gasati) 'erlschen,12 *( s)g!!e-( s)g!!6sh2 /( s)g!!eshr ved. (A V) nf jajsa 'ist vergangen', (RV) sa'!l-dadasviims- 'erloschen' 12a ?jav.jaxsuuh-F.15,?,12b ?[toch. Prs. 11 B 3s kesm, A 2s kst 'erlschen' 13 . . . ved. (RV) dasayanta 'erschpfen sich', [(AVP) jsaya 'vernichte, lasse verschmachten!', (AV) dsayati 'erschpft, macht erschpft' 14 gr. Prs. *ao<im ~ *(oam 'lsche, dmpfe' 15 ?[lett. dzeSu, (du!st), ?[lit. gesau, (gesyti) 'lschen,17 [aksl. u-gasQ, u-gasiti 'auslschen,18
ved. (RV) mti ... vi dsit 'nicht sol\ dahinschwinden,J9 gr. dor. oljrt: Sophr. 'lscht! ,20, gr. ea/lEa( a)a 'lschte (aus)'2J ?toch.B 2s kesasta 'erloschst', 3p Med. kessante 'erloschen'

?*( S)g!!eShrje-

11

Kausativ *(s)g!!oshreje-

?*sup-je-

*(s)g!!6shr je- 16

Schwebeablautendes *syep- angeblich in ksl. svepiti s(? 'agitari' (7). Neubildung mglich, doch spricht die Aktionsart der Wurzel fur urspr. Wurzelaor.; zur ursprnglichen Gestalt des Paradigmas vgl. KOCH, MSS 47 (1986) 109-11; 2s/3s im Ksl. umgebildet zu -su. Neubildung zum urspr. Wurzelaorist? Daneben alat. supi1re, -sipre 'werfen' usw., klass. nur dissipre 'zerstreuen, ausbreiten', vgl. WALDE-HoFMANN 356. Spaltung eines urspr. Paradigmas supu : siapti, vgl. KOCH, MSS 47 (1986) 112. Bsl. Neubildung zum Wurzelaorist mglich. Wohl eher Imperfektivneubildung zu *suti mit produktiver gedehnter R(z).

Neubildungen:

s-Aorist

r
542
redupl. Aor. ved. (RV) 2djajastam 'entkrftet!' 2 ?toch.A Prt. Il 3p Med. kaksnr , Ptz. kks0 23 'auslschen, blenden(?)' (R. L.) Wahrscheinlich Se!-Wurzel (statt traditionellem *sg('es-) wegen gr. Aor. CU17, Prs. t;dvaj..Lev, ved. Aor. dsU und toch.A Ptz. Prt. kkso, s.u. Beim toch. Grundverb mu sekundre Tilgung des Se!-Charakters angenommen werden. Ein Problem ist der vom Gr. vorausgesetzte Labiovelar: die toch. Evidenz (otoch. nicht tkus-) scheint damit kaum vereinbar, vgl. RINGE FS WATKINS 611-618, desgleichen die attraktive Verbindung mit heth. kst-Ikist- c. 'Hunger', vgl. KMMEL, Perfekt 236_7 333 mit Lit. Typ des them. Aor. mit Wurzelbetonung wie ved. sanam, sanat ~ Wurzelaor. Is *sanam zu san\ dagegen nach GOTO 84 mit sekundrem Wurzel akzent. das dissimiliert aus jas gern. HOFFMANN in EW Aia I 711. < *e-sg~eha < *e-sg~esa-t < *e-sg~eshrt; frhe Kontraktion von zwei nicht durch Morphem/Cap17 'Kopf< */Capa(= /Cripa'Trag.) < grenze getrennten Vokalen wie bei ep. hom.(ion.)+ *karaha in myk. Instr. PI. karaa-pi *karasa < *kfhrs-r.z). Hom. cCJj317 *esgYeha) weist also die prosodische Struktur - - auf und steht stets am Versschlu wie horn. ey1jpa 'wurde alt' *egerahe, s. dazu Anm. 20). Jeweils andere Erklrung auf der Grundlage einer Ani!Wurzel *sg~es- bei RIX 218, HARDARSON 211. Wandel *Isg~el > oeI17 nicht nur ol., sondern gesamt-gr., da infolge des dissimilator. Einflusses von s die Palatalisation eines folgenden gY unterblieb, s. GARCiA RAMON, Emerita 50 (1982) 102-4 und auch CHANTRAINE, DELG 992. Vom Aor. aus neugebildet Fut. CJj31jUOj..LW, Perf. cu17/Ca. ~ *-iesb durch Umbildung nach Kausativ u-gasiti 'auslschen', V AILLANT III 252-3, RAsMUSSEN, Koll. Basel 189. VielI. mit analogischer Entpalatalisierung < *k:je- (vgl. Inf. ksetsi) ~ Konj. *g~s(h2)-e- zu einem them. Aor. *gYs(h2)-e-; zur Erklrung des toch. Konj. III aus dem them. Konj. auf *-evgl. Anm. 15 zu *genhr (M. K.). Faktitiv 'erlschen machen, auslschen'. t;dvaj..LeV iotazist. Schreibung fr ark. *t;1jvaj..LeV [d'inamen] < *gYesna-, GARCiA RAMON, I.c. 106-8, dazu auch HARDARSON 212; zum morphologisch re interpretierten Faktitivprsens *sgYes-n- *sgYes-ne-hr ) wurde sekundr der faktitive s-Aor. *sgYes-s- > cCJjJea( u)a gebildet, wodurch die Basis rur die Verallgemeinerung einer Sekundrwurzel *sgYes- im Averbo gegeben war, s. Fut. CY{3tuw, Aor. Pass. CJjJeCJBijvw, Perf. Med. (kaiserzeitl.) cCJjJeUj..LW und V Adj. a-CJjJeu-r~ 'unauslschlich', urspr. vielleicht *a-CJj3a-r~ < *lj-sg~shrto- mit dissimilatorischem Spirantenverlust, s. t aJrooj3aiqJ' vcxfXij Hsch. (vgl. V. SCHMIDT, Sprachliche Untersuchungen zu Herondas, Berlin 1968, 86 52 , GARCiA RAMON, I.c. 1002) mit der mglichen Emendation +aJrooj3arqJ. Ersetzung von morphologisch primrem t;dvaj..LeV durch CY{3tVVVj..Ll < *CJjJeu- vv- nach s-Aor. cueua (s. dazu HARDARSON 212) im Rahmen der Ablsung des Typs horn. /dp-V1]-j..Ll 'mische' < *kr-ne-hr durch att. /Cepr:XVVVj..Ll< * /CepaU- vv- nach Aor. b:tpaua (vgl. RIx 210). < *gensO ~ *ges-n mit Verlegung des Nasalinfixes vor den synchronen Wurzelauslaut, RASMUSSEN, Koll. Basel 189, entsprechend HARDARSON 211 252 ; umgebildet lit. gt;stu 'erlsche, gehe aus' (Inf. gesti) = lett. dziestu 'erlsche, werde khl' (lnf. dzist mit Ablautentgleisung), IEW 479, FRAENKEL 149, VAILLANT III 253. ~ *iesn{J- durch Umbildung nach Kausativ u-gasiti 'auslschen', VAILLANT III 252-3, RASMUSSEN, I.c. 189. Nasalprs. im Bsl. regulr als intr. Fientiv refunktionalisiert: u-gasn{Jti *'auslschen' tr. -t 'erlschen' intro nach Aor. u-gasb 'erlosch'. Sekundre Prsensbildung auf der Grundlage des Wurzelaor., nachuridg. Genese mglich.

543

ro

Mit analogischer Umgestaltung des Wurzelmorphems nach Kausativ gasiti, vgl. STANG, Verbum 36, V AILLANT 111 253. 120 Vgl. KMMEL, Perfekt 199,236-7. 12b Bedeutung unbekannt; lautlich pat am besten iir. *gas- 'vergehen, erlschen', S. KMMEL, Perfekt 633 (auch zu anderen Mglichkeiten). 2 13 < *gYOs(h2)-e- - *gYe S (h 2)-e- ~ Perf. *gYe-gY6sh2IgYeshr, RASMUSSEN, I.c. 189 und vgl. VAN WINDEKENS I 210. 14 Vgl. EWAiaI 581, 711,JAMISON 141,aberauch59. 15 < *(s)g('osaje-, vorausgesetzt von Aor. /Cara-CJjkixml Herod. *uoijuw, vgl. ion. fuw < oijuw), t;Oauov' CY{3tuov Hsch., Fut. t;~~. CY{3tUCl~ (Emendation zu t;OOU<El~> nicht zwingend notwendig), t;oouw' u{Jtuw Hsch.; mglich auch Herleitung aus *(s)g('6shr je- (wie im Bsl.): *(s)g('saje- > *uoxiw ~ *t;wr:Xw > *CJj3oriw ~ *t;oow. Zu diesen gr. Formen vgl. V. SCHMIDT, I.c. 87; GARCiARAMON, I.c. 117-8; SCHWYZER 719 oben; FRISK II 685; CHANTRAINE, DELG 992. Ark. Formen mit t;analog nach dem Basisverb t;dvaj..Lev< *gt'esna-, S. GARCiA RAMON, ibid. 16 RASMUSSEN, Koll. Basel 189. 17 Balt. *ges-ja- ~ *gs-ja- = aksl. u-gas{J mit analogischer Umgestaltung des Wurzelvokalismus nach dem Grundverb *gens- (s. Anm. 9), im Lit. mit sekundrer Flexion nach dem Kausativtyp auf -a, -yti; vgl. lEW 479, FRAENKEL 149, VAILLANT III 253, STANG, Gramm. 326, 346, 373. Die zirkumflektierte Dehnstufe im lett. Inf. stammt vermutlich aus dem Prt. dzesu (zum Typ vgl. STANG, Gramm. 389-91); lett. Prs. nach dem Inf. auch dzesu, Inf. nach dem Prs. auch dzest. 18 ~ *gas-je- mit sekundrer Flexion nach dem produktiven Kausativtyp auf -iti. 19 Vgl. NARTEN 133-4. 20 Faktitiv: uijre < *sgt'eha-ha-te < *sgt'esa-s- sekundr hinzugebildet zum intr. Wurzelaor. CU17 < *sg('esa-; morphonologische Entwicklung wie bei ey1jpa 'wurde alt' < *egerahe < *egera-s-e ~ *e-gerhrs-t (s. *gerhr ), dazu HARDARSON 73. 21 Verdeutlichende Neubildung *sg('es-s- nach Prs. *(s)g('es-n-I-na- (s. Anm. 7). 22 Vgl. POUCHA 75, VAN WINDEKENS 11, 2 143-4. 23 < (a-Umlaut) *kwlEksa- < *gWo_gWsa _ ~ *g('i-g('shr (kausativ zu ks- 'erlschen'), S. dazu RASMUSSEN, Koll. Basel 189 2 nach VAN WINDEKENS I 237. Bei KRAUSE-THOMAS II 100 unter der sonst nicht nachweisbaren Wurzel ks- 'blenden(?)' eingeordnet.
12

*(S)gllhh2el I
Prsens Fientiv

'straucheln, fehltreten'

IEW [490,] 929, 985

*(s )g yh h2 el-e*( s)g yh h2 1-eh/!hr


Je-Prsens ne-Prsens s-Aorist

ved. (AB) skhalate 'strauchelt, stolpert' arm. sxalem 'strauchle, gehe fehl' gr. E(j(paA7W 'kam zu Fall,2
gr. mpaAAw'bringe zu Fall', UqXHAOj..LW 'komme zu Fall'

Neubildungen:

10

?Iat.fall, -ere 'ausgleiten lassen; tuschend gr. CU({l17Aa 'brachte zu Fall,4


(8. S.)

11

544

545

Aus *sgl!h mit SIEBS' Gesetz *skl!h, s. RIX 31; oder a- Wurzel *(s)gYhal-, vgl. KUNGENSCHMITT 144,169; GOTO 330-l. Nach KUNGENSCHMITT und GOTO hierher, unsicher nach FRISK II 827. Oder zu erweiterter Wurzel *fal-d- bzw. *fal-s-, bei Annahme von *fal-ne- lt sich aber die Neubildung des PerfektsfefeUlleichter erklren, vgl. MEISER, Habil. 217-8. < *sphal- < *sphalh- < *sphal-s-, neu zum Prs. *sphal-je-.

'schtten, regnen'
Prsens
*sh2 el}-lsuhr
2

IEW 912

[heth. suhhai, suhhanzi 'schtten, ausstreuen,) [gr. {fet, {fovm 'regnen,4 toch.B 3s suwaf(l 'regnet'5, A Ptz. Med. smm 'herabregnend', [3p swific 'regnen,6

*sh2 i-sh2 el}lsh2 u- 7 heth. 3p ishuwanzi 'werfen hin, verschtten,8

'fesseln, binden'
Aorist Prsens
?*sh2 ej-lsh2 i?* sh2 ejlsh2 i-l}*si-neln-hr 3

IEW 891-2

Neubildungen:

s-Aorist

gr. vom 'regnen' (Th. Z.)

?aav. a-lJhaii Y. 32,16 'werde binden (?),2 [ved. sevate 'verweilt, hlt sich auf (bei)'2a ved. siniiti 'fesselt,4 ?[lett. sienu, (siet) 'binden', 1it. dia!. sienit 'binde,5 ?[heth. 3p ishiyanzi 'binden, fesseln,7; [k1uw. 3p hishiyanti 'binden,8 ved. ii si~ya RV 10,28,10 'hlt gefesse1t'9 aav. -hisii Y. 29,1 'hlt gefesselt' 10 [gr. myk. a-ja-me-no- fair h)l1imeno-f 'eingelegt' 11
(M. K.) Oder *selJhr , wenn heth. ishuwa- anders erklrt werden kann. Laryngalmetathese *sh2 u- > *suhr im schwachen Stamm; vgl. JASANOFF, MSS 37 (1978) 89 7,90 11 . Verallgemeinerung des schwachen Stamms *suh2 -. < *suhrje-. bertragung des schwachen Stamms auf die 3p: *suh2anti und Verallgemeinerung des Stammes *sulJa-; vgl. PETERS, Laryngaltheorie 378. sma'!l < *suhrmhjno- mit Einfhrung des them. Partizipial suffixes; swiiic mit Restitution der nicht laryngalgefarbten Endung *-enti; vgl. HILMARSSON 285. Ohne H-Metathese(n); *-sh2 u- z.B. vor vokal. anlautender Endung (3p). Mit dissimilatorischerem Verlust des anlautenden *h aus *hishu-; vgl. MELCHERT, SHHP 99 mit Anm. 49.

2.

10
II

Da ved. sa. syati usw. wohl nicht hierher, sondern zu l.*sehlj)- gehrt (s.d.), ist mit *sh2 ejauszukommen, vgl. KMMEL, Perfekt 549-50, 676; von *sh 2 ej- aus ist auch gr. myk. (h)aiund anatol. ishai- leichter erklrbar als von *seh2 (j)-. Unsicher; falls Verbalform mit Prverb a, vielleicht so zu analysieren, s. KMMEL, Perfekt 675-6, auch zu anderen Mglichkeiten. VielI. hierher als *'sich festbinden bei, sich fesseln an'; thematisiert mit R(e). Zur R(z) mit Laryngalmetathese *sihr , vielleicht erst nachgrundsprachlicher Ersatz fr *shr neln-j. Toch. si-(n-) 'bedrcken' existiert nicht, s. HACKSTEIN 295-9. Jungvedisch auch umgebildet zu sinoti JB. Thematisiert und mit sekundrer R(e); knnte auch produktive Neubildung sein. Lit. sieju 'binde' ist sekundr zum Inf. sieti gebildet. Die jav. 3p hiign Yt. 8,55 (Konj. zu hiia- 'binden' nach KELLENS, Verbe 100) ist besser als 3p Opt. zu ah- 'sein' zu deuten, KMMEL, Perfekt 676. 3s ishai mit bergang in die hi-Flexion; vgl. OETTlNGER 461, 466. Mit sekundrem h im Anlaut; vgl. z.B. RASMUSSEN 36 21 Nach MELCHERT, SHHP 99-100 dagegen im Anatol. urspr. redupliziert *h2 i-sh2 i- mit Dissimilation im Heth. Dazu auch Inj. mti si:fet RV 8,67,8; s. THIEME, Plusqu. 41; HOFFMANN, Inj. 78; KMMEL, Perfekt 548-9. KMMEL, Perfekt 675-6. ZU myk. (h)ai- vgl. GARCiA RAMON, Minos 29-30 (1994-1995) 335-346; semantisch spezialisiert aus 'befestigen' +-- 'anbinden'.

IEW 915-6 Prsens


?*sjuH-e*sjuH-je-

lat. su, -ere 'nhen,2 lit. siuvit, (sidti) 'nhen' ved. stvyati 'nht,3 oss. xwyj-Ixuj- 'nhen,4 got. (+) siujan 'nhen,5 ks!. sih, (siti) 'nhen,6
(M. K.)

Vgl. VAdj. *sjuH-to- in ved. syta-, lit. siiitas; einzelsprachlich oft Verlust von *j, z.B. ved. siitra- 'Faden', lat. stus 'genht'; vgl. RASMUSSEN 118. Mit Schwund von *j wie bei spu (s. *sptjeIJH-); gegen RASMUSSEN 114 kein altes je-Prsens, dies htte tsl ergeben, vgl.j/ < *bhuhrje- zu *bhlJehr (s.d. Anm. 16). Wohl mit (schon uridg.?) Metathese *juH- > *iHIJ-; nach RASMUSSEN 115-6 dagegen *sjelJhr > *sjflJhr > *stlJhr < *hja- < *sje-. Entweder mit Krzung von *llJ *iHIJ) oder *j > *ilJ. < *sj-je-.

r
546 547

?*sked- 1
Iterativ

'bedecken'
*skod-eje-

lEW 919 ved. chdayati 'bedeckt, verhllt' ?jav. sbaiialJti- 'lange Hose' (~ *'Bedeckende')
(Th. z.)

?*skerd- 1
Prsens

'auswerfen'

IEW 947-8
ved. (YV+) ci chrIJatti 'giet aus; speit aus, erbricht' ved. (SB) chardayati 'lt berlaufen'
(M. K.)

*skr-ne!n-d-

Nur iir. und vielI. ohne s mobile in ae. ha:teru n. PI. 'Kleider', s. EWAia I 555.

Kausativ *skord-eje-

*skeH(j)_1
Prsens

'schimmern, scheinen'
[got. (+) skeinan 'scheinen,2 [skr. (+) sfnem, (sfnuti) 'erstrahlen'

IEW 917-8

*ski-ne!n-H-

Nur indoarisch, angebliches keltisches Vergleichsmaterial ist zweifelhaft, s. THURNEYSEN, ZCPh 20 (1936) 202-4; semantisch unsicher der Vergleich von N. SIMS-WILLIAMS bei EWAia I 557 mit iran. *sard- in khot. *a-/pa-sal- 'beschmieren' (s. EMMERICK 12, 78), oss. (i-)sa:rd- '(be)schmieren', vgl. ABAEV III 81, 90 (s.v. sa:ryn).

(Th. Z.)

'aufschneiden, schinden'
2

[lEW 919]

RASMUSSEN 61 setzt *H wegen gr. dor. oxava 'Zelt' als *h2 an; EWAia 1559 wegen aksl. senb 'Schatten' als *hJ Vgl. *skeH-ihr/skH-jehr f. 'Schatten' in ved. chaya-, gr. ouausw. Mit sekundrer R(e). Nach RASMUSSEN 61 wurde zu 3p *skinh2 anti eine 3s *skejnh2 ti rckgebildet und dann thematisiert. Die gleiche Erklrung gilt auch flir slav. *sin(J, (*sin(Jti).

ved. -chyati 'schindet, zieht (Haut) ab' ?aav. 2p Ipv. Med. paitl ... siidm Y. 48,7 'haut ein auf ... !,2 ?gr. axaw 'ritze auf, ffne, lasse los,3
Neubildungen: s-Aorist gr. {axr.1aa 'habe aufgeritzt, habe losgelassen,4 (Th. Z., M. K.)

?*skend- 1
Prsens Perfekt

'( er)scheinen,2

IEW-

ved. chadayati 'scheint (zu sein); gefallt' jav. sabaiieiti 'scheint (zu sein)' *ske-sk6ndlskf:1d- ved. cacchanda 'scheint (zu sein)'3 ved. chandayase 'lt dir gefallen' jav. slJlJdaiimlha 'la dir gefallen'
ved. acchan 'ist erschienen, hat gefallen' aav. sgs 'erscheint'
(M. K.)
la

*skf:1d-eje-

Kausativ *skond-eje-

Neubildungen:

s-Aorist

Die Tenuis aspirata durch SIEBS' Gesetz *sgh), vgl. KURYLOWICZ, Apophonie 378; RAsMUSSEN 61 rechnet dagegen mit *skh2 > gr. ax. Ansatz von *j wegen z.B. air. scfan f. 'Messer', vgl. RASMUSSEN 60. Morphologische Analyse (nicht *skhhrie-) nach KULIKOV, Koll. Erlangen 267-83 zum Vedischen. Nach LUBOTSKY bei KULIKOV, I.c. 267 4 jedoch als sii:dm zu siia::d- 'banish' zu lesen. Aav. sazdm Y. 31,18 ist Prs. von sah 'lehren', nicht s-Aorist zu sa; HUMBACH, The Gths II 73. Nach RASMUSSEN 61 aus *skhreje- (neben komponiertem *-skhrie- im lir.); bei *skh2iewre wohl eher mit der SIEVERS-Variante *sk hh2iie- > gr. taX{w zu rechnen. Neubildung zum als *skha-(i)e- analysierten Prsens. Zu {axaaa ist das Prs. axa'w nach z.B. {aX1aa : axi'w analogisch dazugebildet.

Nur iir., vgl. HOFFMANN, KZ 79 (1965) 174-7 = Aufs. 165-8. Nach GARCiA RAM6N, Sprache 34 (1988-1990) 27-58 mit *kend- in ved. sasad-, gr. KEKaajJal zu verbinden, dagegen KMMEL, Perfekt 183-4 und s. *kend-, *'f('end-. Daraus prgnant 'gut scheinen, gefallen'; vermutlich ursprnglich Aoristwurzel, vgl. KMMEL, Perfekt 182-4. Prsentischer Gebrauch und der Optativ cacchadym sprechen flir eine alte Bildung, vgl. KMMEL, Perfekt 181-4. Iir. Neubildung zum iterativ-durativen Prsens nach KMMEL, Perfekt 184.

'spalten, abtrennen, zerreien'


Aorist

IEW 920-1

ved. 1P Inj. mci chedma RV 1,109,3 'da wir nicht (etw.) zerreien!,J

r
548 549

Prsens

?* skhe-skhojdl skhid- ?[got. (+) skaidan, ahd. skeidan 'scheiden,2 ved. chinatti 'schneidet ab, zerreit, zerbricht' [lat. scind, -ere 'zerreien, spalten' ?[lit. skindu, (skisti) 'auseinander gehen, sich spalten,] ?ved. chfdyate, chidyate 'wird abgeschnitten, zerreit, zerbricht,4 gr. axi(w'spalte' Prsens

'kratzen, schaben'
*skabh-e-

IEW 931-2

lat. scab, -ere 'kratzen, reiben,2 got. skaban 'scheren', ahd. (+) scaban 'schaben' ?lit. skabu, skabti 'abpflcken,3 gr. lmcaljI'a 'grub (auf)'
?lit. skambu, (skabti) 'entblttert werden,4 gr. aTaxff'm) 'grabe (auf),5 lit. skabiu, (skobti) 'schaben, hobeln; schnitzen, meieln; pflcken, rupfen,6 lit. skabau, skabyti 'schneiden, pflcken, rupfen, abbrechen'
(M. K.)

s-Aorist

?*skiibhlskcibh-sn-Infix-Prs.

Neubildungen:

Kaus.-It. *skhojd-eje-

?sptved. (Sn.) chedayati 'lt abschneiden,5 [lit. skciidau, skciidyti 'trennen, zerlegen', lett. skaidu, skaidft 'verdnnen' r.-ksl. cediti, skr. cijediti 'seihen, sieben,6
ved. (Br.) aeehaitsit 'hat zerrissen' 7 gr. eaXlaa 'habe gespalten' an. (+) skfta 'scheien' arm. c'tim 'ritze mir (die Haut)'8 lit. skfediiu, (skfesti) 'trennen; verdnnen', lett. sl}iezu, (S/fiest) 'verstreuen, vertun' ved. (AVP) ciechidur 'haben abgeschnitten ,9 jav. Opt. auua-hisi(5iia! Yt. 8,54 'wrde zerreien.Jo lat. seicidi 'zerri, spaltete', jnger (Kaiserzeit) seidi ?got. (+) skaiskaip 'schied,2 3p an. skito, ae. be-seiten 'schissen' (Th. Z.)

je- Prsens

Iterativ

Neubildungen:

s-Aorist R( e)-e-Prs. ?R(z)-e-Prs. R( e )-je- Prs. Perfekt

Lat. seobis f. 'Feilstaub, Sgemehl' ~ * 'Abgeschabtes' = verlangt laryngallosen Ansatz (nicht *skeh2 b h-), s. SCHRlJVER 431, der jedoch unter Annahme des Laugesetzes *e > lat. a nach Velar *skeb h- ansetzt. Es wre jedoch auch *skh2eb h- mglich, etwaiges gr. a;(" wre durch GRASSMANNS Gesetz zu aK' dissimiliert worden. Dazu neues Dehnungsperfekt seabi. Nur Lex., s. KURSCHAT 2166a. Nach FRAENKEL 790; bei KURSCHAT nicht verzeichnet. *'die Erde aufkratzen'; nher an der Grundbedeutung noch aTax!pT}f. 'Wanne, Becken, Trog' (SOLMSEN, Beitrge zur griechischen Wortforschung, Strassburg 1909, 201); die gr. Sippe zeigt auch analogisches ff rur !p. Semantisch (und formal?) teilweise von skopti 'aushhlen' beeinflut.

la

10

Aus *sghejd- mit SIEBS' Gesetz. Daraus thematisiert aeehidat A V. Daneben intr. Medium ehitthas mit Umbildung zum s-Aorist ehitsi, vgl. KMMEL, Stativ 41-2 mit Lit. Germ. *skaipa- weist auf idg. *t; will man nicht eine eigene Wurzel *skejt- ansetzen, mu man annehmen, da eine aus bestimmten Formen wie z.B. 3s *skheskhojfti ableitbare Auslautvariante *skojt in diesem germ. Verbalstamm verallgemeinert wurde. Nach STANG, Gramm. 339 spte Neubildung. Die intr. Bedeutung knnte indes auf das Medium zurckgehen. Knnte Neubildung sein. Zum schwankenden Akzent s. KULIKOV, FT Innsbruck 344-9. Wahrscheinlich ved. Neubildung. Der Anlaut e nach V AILLANT III 418 durch Reanalyse einer prfigierten Form wie is-( s)dditi. Beruht auf Verdeutlichung *aeehait des Wurzel aorists *aeehet, NARTEN 116. Vgl. KLlNGENSCHMITT 144-5: < *s0id-e- oder allenfalls *skhid-eje-. KMMEL, Perfekt 184-5. KMMEL, Perfekt 668.

'sttzen'
Aorist Prsens
?*skebhH-IskebhH- [ved. skambhur 'sttzen' la *skebh-neln-HPerfekt Kaus.-It.

IEW 916

ved. skabhniiti 'sttzt'2


ved. easkambha 'hat gesttZt'2a

Neubildungen:

av,fra-seil}baiii! 'soll befestigen,J


(M. K.)

Dazu lat. seamnum n. 'Bank, Schemel' < *skabh-no- (vgl. Dimin. seabillum), nach SCHRlJVER 431,434 mit a < *e neben Velar, doch vielI. eher mit Reduktionsstufe *sk,bh-; im Iir. sekundr nach bedeutungsnahem *stambhH- (s. *stembhH-) zu *skambhH- umgestaltet, vgl. z.B. ved. skambhG-, av. -skamba- 'Sttze'. la Wohl zu einer 3s *skambhit (mit sekundrem Nasal) gebildet; dazu sekundr 2d skambhGthur mit Perfektendung, KMMEL, Perfekt 574. Dazu deverbativ skabhaya- < *sk,bh-IJH-je- in gleicher Bedeutung.

550

551

2a

Neubildung nach dem Vorbild von tastambha zu stabhndti, KMMEL, Perfekt 573-4, auch zu den unredupizierten Formen skambMthur, skambhur. Spt belegt in Figura etymologica mitfra-scil}bana-, wegen der Palatalisierung sicher Neubildung, die eine Form mit R(e) voraussetzt; s. KELLENS, Verbe 134.

11

12

Verallgemeinerung der funktionellen Bedeutung des im Infinitiv kedeti fortgesetzten Fientivs, wovon Prsensneubildung kediju; zu den Formen vgl. Lietuvill kalbos zodynas V (Vilnius 1959) 481-2; KURSCHAT II 1073,834. Vgl. FRAENKEL 233 mit Lit.; mit funktionellem -e- statt *-- < *ohrehr .

*(s)kedhr
Aorist

'zersplittern, zerstreuen' *( s)kedhr /( s)kedhr

IEW 918-9

?*skeHt-'
Prsens

'hervorspringen' ?* skH -11e!1J-t?*skHt-e-

IEW 950

[gr. E(J1(E8acya, bciOacycya 'zerstreute' toch.B stasta 'du streutest', Med. ktte 'streute'], [A katar 'sie streuten:2 [jav. seil:zdaiieiti 'zerbricht, zerstrt,); altkhot. ha-teafzte 'zerbricht, zerstrt,4 gr. mdOV17ju 'zerstreue', (CY)KzovajJal 'zerstreue mich,5 ?[lit. kedinu, kedinti 'zupfen,6 toch. A kns 'streut'?, [B katnaf!l' 'streut'S, [kf!ltaf!l, knta-ne 'sie streuen,9 ?[alb. r;an 'spaltet, zerreit, pflgt'IO lit. kedu, (kedeti) 'bersten']] [lit. kedeti 'bersten,]2
(R. L.)

[lit. skantu, (skasti) 'springen' lat. seato. -ere 'hervorquellen,2


(M. K.)

Prsens

*( s)ked-ne!lJ-hr

Dagegen nach SCHRIJVER 432 *sket- mit R(o) im Lit. und *e > a neben Velar im Lat. Daneben wohl sekundres scateo, -ere.

'schdigen' Prsens
Neubildungen: Perfekt

lEW 950 gOt. (+) ga-skajJjan 'schaden,2


got. (+) skojJ 'schadete'
(M. K.)

?*(s)kedhre-

Fientiv

?*(s)kedhrehl/hr

Akt. ISJta-l, Med. IkJta-1 < *kedhrlkedhr . < *kodhr , zur sekundren R(o) im Prt. I vgl. P'NAULT 147-8. Etymologische Einordnung der toch. Formen gern. VAN WINDEKENS I 211. Fehlende Affrizierung von *d zu toch. ts wegen Stellung vor Konsonant im Nasalprsens, RINGE 147. < *scand-aja-, Iterativ zu einem Nasalprsens iran. *scand- +- *sKa-naln-dh-; dieses statt *sKadn-lsKadn- < *(s)k"d-neln-hr retrograd zu Aorist iir. *sKadh-a- +- *sKadhitlsKadhant < *skedhrtlskedhrent. < *fra-scandaja-; vgl. KELLENS, Verbe 140-1 mit Anm. 18; EMMERICK 145-6; BAILEY 449; EWAia II 750. Spter jungatt. o'KEMvVVIU < *mm5aa- vv- zu Aor. tmct&xaa. Mit f fr *" vgl. HARDARSON 119 182 Auch kedenu, kedenti; vgl. FRAENKEL 233 mit Lit. < *kJna- < *kJnna- < *kJtna-. Mit Restitution des Wurzel auslauts fr lautlich entwickeltes *kJna-. Mit Nasalinfix vor dem restituierten Wurzel auslaut fr *kJna-. Vgl. KRAUSE-THOMAS 203 367.3, 205 369; VAN WINDEKENS I 211; ADAMS, THPM 18; 47 35 ; PINAULT 143; toch.B ksk- '(gewaltsam) zerstreuen' gehrt zu *g!!hen - 'schlagen' (s.d.). 1s ('aj, < *sked-r,z-je-?; vgl. OREL 49. Zweifelnd HULD 47-8; DEMIRAJ 116-7.
2

Vgl. RASMUSSEN, New Sound 154: *rh wegen gr. a/('T78rj~ 'unversehrt', *th 2 unmglich wegen air. scfs 'Mdigkeit' < *skrssus < *sk'ehjrh-tus (nicht tscfthud < *sk'ehjthrtus), das allerdings semantisch deutlich abweicht. Mit sekundrem Wurzelakzent, da starkes Verb. Vgl. SEEBOLD 408.

a-

*skek-'
Prsens

'sich schnell bewegen, springen'


*skek-e-

IEW 922-3

ahd. (+) gi-skehan 'geschehen; zuteil werden,2, mhd. sehehen 'eilen, dahinjagen' urslav. *scekQ 'springe,) [air. seuiehid* 'bewegt; geht zu Ende,4 mkymr. kesgye 'schttelt'5 aksl. skocQ, skoCiti 'springen' aksl. skacQ, (skakati) 'springen,6
(B. S.)

Iterativ

*skok-eje-

?*sk6k-jeI
;J

10

552

553

*skelH- 1
Lit. soku, sokti 'springen' nach FRAENKEL 102 I nicht hierher, s. *keh2 k-. Vgl. SEEBOLD 408-9. Nach VAILLANT III 414 vorausgesetzt von aksl. za-sticati 'anspielen auf, andeuten' ~ 'surprendre', das zu *stece- gebildet ist wie -ricati zu rei'e-. In der Bedeutung 'bewegen' immer schwaches Verb, dagegen in der Bedeutung 'zu Ende gehen' auerhalb des Prsens stark: Konj. -sc *scess-), Prt. -scaich; das starke Prsens *skeke- ist dagegen schon durch scuich- ersetzt. Vgl. DlL s.v. scuchaid; SCHUMACHER 229-30. Verbalnomen kyscoc, nkyrnr. ysgogi; vgl. SCHUMACHER 229-30. Wohl eher innerslavische Imperfektivbildung zu perfektivem skociti als alt.

'aufschlitzen, spalten'
*skeIH-/skjH-

IEW 923-6

Aorist Prsens

[heth. iskallri 'schlitzt'2 ?[arm. c'elaw 'spaltete sich, zerri,2a lit. (+) skiliu, (ski/ti) '(Feuer) schlagen'
anno c'elowrn 'spalte, zerreie,) Iit. skylu, (skUti) 'splittern, sich spalten, platzen' lit. (+) skeliu, (skelti) 'spalten; (Feuer) schlagen'
(M. K.)

?* skjH -je?u-Prsens n-Infix-Prs. R( e )-je- Prs.

Neubildungen:

?1.*(s)kel- 1
Prsens Perfekt

'schuldig werden,2

IEW927
Auslautender Laryngal aufgrund des balt. Akuts und heth. //; offenbar Erweiterung von 2.*(s)kel-, wozu auch (gegen LIV I ) gr. OXtMAWUSW., s.d. Das anno Verb knnte auch zur unerweiterten Wurzel gehren. Aus unbekannten Grnden alt nur mit medialer "Stativflexion", erst spter Aktiv, vgl. OETTINGER, MSS 34 (1976) 126-7. I Vg. KLINGENSCHMITT 236. Mit durchgefhrter R(e). Die Entwicklung c' < *sk gilt als ungewhnlich, kann aber regulr sein, ibid. 83. Vgl. KLlNGENSCHMITT 236.

*(s)kel-e-

apr. skellnts 'schuldig'; alit. skelu, [lit. skeliu, (skeleti) 'schuldig sein' *(s)ke-(s)k611(s)kj- got. (+) skai 'ist schuldig, mu, sol1.3
Nasalprs. Iit. skylu, (skUti) 'in Schulden geraten'
(M. K.)

2.

Neubildungen:

Nur genn. und balt.; ohne s mobile Iit. kaltas 'schuldig', kaltl f. 'Schuld'. Diese Grundbedeutung setzt das Perfekt voraus, das balt. Prs. mu dann sekundr Zustandsbedeutung erhalten haben. V gl. SEEBOLD 405-6.

*(s)keihr
Aorist Prsens

'austrocknen, verdorren' gr. att. a1L-EmCAT/ 'verdorrte,2

IEW927

*(s )kelhr /( s )kjhr *( s )kj-ne/n-hr

?2.*(s)kelPrsens

'spalten' [gr. CTKaAAw(Hdt.+) 'hacke, scharre,2

IEW 923-6 Perfekt

[gr. att. mcEAAOj1.al 'vertrockne, trockne aus (intr.)'3

*(s)ke-(s)k6IhAs)kjhr [gr. att.{oXAT/Ka 'bin ausgetrocknet'


s-Aorist gr. Opt. O"K1jAELE Il. 23,191 4
(M. K.)

*(s)kj-je-

(M. K.)

Neubildungen:

Vgl. gr. o7caA,uOs-m. 'Ruderpflock'. Verbal nur gr., vgl. aber Nomina wie ahd. scala f. 'Schale, Schote' < *skol-ehr ; daneben die Erweiterung *skeIH-, s.d. Zur unerweiterten Wurzel wegen fehlender Resonantengemination auch an. skil, aschw. skicel n. 'Trennung, Unterscheidung' < *skel-azliz- (MAGNUSSON 842-3) mit Denom. an. ski/ja 'trennen, unterscheiden' usw. Semantische Spezialisierung auf 'den Boden spalten, hacken' vielleicht unter Einflu der Nominalbildungen wie oxaA[~ 'Hacke' (nher an der Grundbedeutung oxaA,uOs-, vgl. FRISK 11 716). Kaum wahrscheinlich ist Zugehrigkeit von oxuAAw'zerfleische'.

Verbal nur gr., dazu wohl mhd. schal 'schal, fade; trb' uSW., ohne anlautendes s z.B. mnl. hael 'drr', lett. (denom.) kaltet 'trocknen' (allerdings zeigen diese Wrter keinen Laryngalreflex, wegen o-Stufe?); fr *h] spricht besonders gr. OXEAE'l"Os- m. 'Mumie, Skelett' ~ *oxaAE'l"Os-< *skJhreto- oder direkt< *skelhreto- (vgl. VINE, OpTrE'l"OV 60). Mit generalisierter R(z), daneben drfte ursprnglich aus der 3s *skelhrt > gr. tOXEAE abstrahi~rtes * ~- ge.standen haben wie bei A17- : ark. (EAE- (s. *g!'elhr ), vgl. BEEKES 237. Mit R(e) vom AOrist *O"KEAE- fr *OXaAAE- (s. Anm. 4) wie z.B. ark. (tAAE- zu (EAE- (neben paJ.AW, s. *gYelhr ), vgl. BEEKES, ibid. < *skal-s- zu *oxaUw (s.o. Anm. 3), ein s-Aorist zu OXEAAE- mte O"KE1A(a)- lauten, was spter auch belegt ist.

554

555
1

1.*skend
Aorist Prsens

'(los )springen, davonspringen '

IEW-

*(s)keng. 1
Prsens

'hinken' pli khaiijati 'hinkt'2 ahd. hinkan 'hinken' gr. CJlagw'hinke'

IEW 930

*skend-/ skr,zd*skend-e-

ved. Inj. sk{m, (SB) Ind. askan 'ist gesprungen,2 ?[lat. scandi 'stieg,3 ved. skandati 'springt' [lat. scand, -ere 'steigen,4 mkymr. ky-chwynn- 'anfangen, sich erheben,5; mir. scendid, scennid 'springt,6 ved. (Br.) skandayati 'lt springen'
ved. caskanda RV 10,17,11 'ist davongesprungen,7 mir. -sescaind 'sprang' (M. K.)

*(s)keng'-e-

*(s)kr,zg'-je-

(B. S.)

Kausativ ?* skond-ejeNeubildungen: Perfekt

s mobile auch im Germ.: an. skakkr 'hinkend, schief. < ai. *skanj-, aus dem Mi. auch ai. klass. khafijati 'hinkt', s. HOFFMANN bei SOMMER, FS DEBRUNNER 426.

1. *(s)kep I
Prsens

'hacken, hauen'

IEW 931-2

Wegen kelt. *skend- kann keine a-Wurzel *skand- vorliegen; im Ved. ist nichtpalatalisiertes sk verallgemeinert (*sc vielI. noch mi. dard. fortgesetzt, s. TURNER 854, 8816, 11943, 12653). Daraus verdeutlicht s-Aorist (a)skan, NARTEN 275. Wohl mit analog. Reduktionsstufe *skend- fr R(z) *sk1;td-, knnte auch deredupliziertes Perf. fortsetzen. Mit Reduktionsstufe nach dem Perf. fr tscendere? Nach SCHRJJVER 434-5 lautgesetzlich < *skend-e- mit *a < *e nach altem Velar. +-- * 'aufspringen'; zur Lautentwicklung (*sk > *skw > *sw > *hw vor *e) s. SCHRJJVER, BBCS 39 (1992) 8-15. Wohl *skenne-, analog. fr tscindid < *skende- zu Konj. *skess-, Prt. *seskond- nach z.B. *glenne- < *glannde-: *gless-. *geglond- (s. *ghlendh-), s. MCCONE, FS WATKINS472. KMMEL, Perfekt 572.

?*ke-kop/kp-

[gr. "o"rw 'schlage, haue; ermde (tr.)'2 ?[lit. kapu, (kapti) 'hauen, hackend; ?[kapoju, (kapoti) '(zer)hacken, schlagen,4 ?[aksl. kopajr, (kopati) 'graben; hacken,5 ?aksl. (+) skopljQ. skopiti 'verschneiden' alb. kep 'behaut; hackt,6
lit. kampu, (kapti) 'mde werden' gr. E!colf/a 'schlug, hieb'
(M. K.)

Iterativ

?*(s )kop-eje-

Neubildungen:

n-Infix-Prs. s-Aorist

2. *(s)kend. I
Aorist Prsens Essiv

'erglnzen,2

IEW 526

?*(s)kend-/(s)kr,zd-lat. ac-cendi 'zndete an,2a *(s)kend-e*(s)kr,zd-hjjeIntensiv

lat. ac-cend. -ere 'anznden,3 [lat. cande. -ere 'glnzen, schimmem,4


ved. caniscadat- 'glnzend' (M. K.)

Neubildungen:

Verbal dominiert die o-Stufe, vgl. aber gr. aKbrapvov 'Beil', russ. scepa 'Holzspan', denom. scepat'. scep[t' 'spalten' (s. V ASMER III 448-9); in hnlichen Bedeutungen steht daneben *(s)kap-: lat. scapulae 'Schulterblatt'. Mp. np. kaj-/kav-, kaftan 'spalten' drfte mit sogd. buddh. kf3- 'spalten' auf iran. *kGb- zurckgehen und bleibt daher fern. Mit (im Gr. ungewhnlichem) Reduplikationsverlust? Nur Lex. Wohl eher Denom. Vielleicht denom. Primr wirkendes *kop/j(J in slov. k6p/jem (neben kopam), poln. kopf(! ist nach V AILLANT III 2, 358 sekundr rur *kopaj(J. Mit Umlaut aus *kap-i- < *kop-; auffllig das Ausbleiben der Palatalisierung.

2.

Vgl. ved. scandra-/candra- 'schimmernd, hell'; vgl. auch *skend- '(er)scheinen'. Falls wirklich Aoristwurzel; falls Prsenswurzel, durativ' glnzen, schimmern'. Falls alt und nicht deredupliziert aus einem Neoperfekt; Bedeutung vom Prsens? 28 Wohl fakt. Oppositionsaktiv zu urspr. medialem 'leuchten, glnzen', MEISER, Habil. 243 Mit Reduktionsstufe *skend- oder vielI. sekundrer R(e) und a < *e nach Velar (SCHRIJVER 428, 434)?

?2.*(s)kepl
Prsens

'bedecken' gr. (Hp.+) CJl\E"W 'bedecke, schtze,2

lEW 930

?* skep-e-

(B. S.)

,...

556 557
Neubildungen: Verbal nur gr., dazu wohl (ohne s mobile) lit. kepure f. 'Mtze', russ. (+) cepec,m. 'Haube'. Spt belegt; nach FRISK II 724 daher womglich Rckbildung zu denom. (Jl\eTCaSW. R(z)-e-Prs. Perfekt ukr. diaI. (+) cru, (cersty) 'abschneiden,6 heth. iskari 'sticht, steckt' 7 an. (+) skar 'schor, schnitt'
(M. K.)

'springen, sich schwingen'


Prsens
?*(s/i!er-/(s/k'r- 1

IEW 933-5

?[gr. fJKaljXtJ 'springe, hpfe, tanze,2 ?[kymr. cerddaf 'wandle,)


(R. L.)

Mglich auch Wurzelaor., dessen Stammvarianten dann einzelsprachlich zur Grundlage sekundrer je-Prsentien geworden sein knnten. Die einzelsprachlichen je-Prsentlen. gr. (Jl\aipw (R(z und kymr. cerddaf(R(e lassen sich miteinander nur unter dem Ansat~ emes wurzelablautenden athem. Paradigmas *(s/f'er-/(s;'kr- vereinigen (im Gr. regulre UmbIldung athematischer Prsensstmme auf Resonant zu je-Prsentien). Es ist jedoch auch mglich, da gr. (Jl\aipwund kymr. cerddafaufverschiedenen uridg. Primrstammbildungen beruhen. < *Skr-je-. . , ,. Falls< *ker-je-, vgI. kymr. arddaf 'pflge' < *ar-je- < *h2 erhr le-; abret. credam vado mit Metathese von r. Davon verschieden ist air.fo:ceird 'wirft, legt', das zu 3.*kerH- 'ausstreuen, (_, ,_, . . . schtten' gehrt (s.d.). Mglich auch *'k'er-dhe-; oder Wurzelprs. *(s)kerd-/(s)krd- mit Wurzelerweiterung -d- ";Ie m gr. I\paOT/ 'Baumwipfel, Zweigspitze' < *'k'rd-ehr 'Schwingen' und dem davon abgeleiteten Denominativ I\paoawv 'schwingend, schttelnd' (nicht Iterativum oder urspr. athem. Wurzelprs., vgI. dagegen FRISK II 2 mit Lit.). Aus lautlichen Grnden bleibt dagegen fern lit. pakirsti 'wach werden', das gern. FRAENKEL 259, 221 [wohl als *'sich bemerkbar machen'] zu lit. kafdas 'Widerhall, Echo' gehrt (s. *k'~)erd-).

5.

Daneben *(s)kerH- 'trennen' (s.d.), das aber semantisch abweicht; hierher auch heth. kartae'schneiden' als Denom. *kr-to-je- nach OETTINGER 375-6; 416 42 . Aus 2.*(s)ker- knnten zahlreiche Wurzeln erweitert sein, s. 2.*kers-, *(s)kerdh -, *(s)kerp-, *(s)kert-. Die fehlende Palatalisierung kann nach KLINGENSCHMITT 144 von der R(z) stammen (oder von k'orem?), doch ist sie bei altem Velar wohllautgesetzlich. VgI. MEYER 410-1; daneben Variante r;jerr, nach DEMIRAJ 369 aus *s-ker-; auerdem daneben shqyen 'zerreit, reit ab', shquan 'unterscheidet'; knnte auch zu *(s)kerH- gehren. Heth. kars- s. unter 2.*kers-. KUNGENSCHMITT 144; 244 19 VgI. DEMIRAJ 196-7. VgI. Slownik praslow. II 166-7. Hierher nach OETTINGER 415-6, der das Verb als altes Iterativ bestimmt; semantisch ist die Anknpfung allerdings zweifelhaft: wohl urspr. 'stechen' aus *'scharfsein, schneiden'.

*(s)kerb.'
Prsens

'sich krmmen, schrumpfen'

IEW 948-9

*(s)kr-ne!'.}-b- 2

[an. skreppa 'ausrutschen, sich zurckziehen' , mhd. (+) schrimpfen 'schrumpfen,3; [ahd. (+) rimpfan 'einschrumpfen,4 [lit. skrembu, (skrebti) 'einschrumpfen, trocken werden's
russ. sk6rbnut' 'zusammenschrumpfen'
(M. K.)

2. *(s)ker.'
Prsens

'scheren, kratzen, abschneiden'

lEW 938-40

Neubildungen:

Nasalprs.

Aorist Iterativ Fientiv

[arm. k'erem 'kratze ab, schabe ab,2 [gr. Kt:ljXtJ 'schere' [an. (+) skera 'scheren, schneiden' [alb. shqerr 'zerreit, zerfetzt, zerkratzt'3 *(s)kir/(s)ker-s- 4 gr. eKcpCYc 'schor' *( s)kar-ejearm. k'arem 'kratze'S alb. harr 'jtet (aus), schneidet aus,sa
*(s)ker-/(s)kr-

VgI. an. skorpinn 'runzelig', skarpr 'eingeschrumpft'. Dazu vielleicht auch gr. I\pa~ 'eingeschrumpft, drr', vgI. FRISK II 5-6. Mit sekundrer R(e) aus *skrump- < *skrfllb-; vgI. SEEBOLD 423. *hrimpan, mit sekundrer R(e) aus *hrump- < *krfllb-. VgI. SEEBOLD 272. Mit sekundrer R(e) und analog. Nasalverlust im Inf.

'scharf sein,2
Prsens Fientiv Essiv ?*(s )kerbh-e?*(s )krbh-eh]/hj ?*(s )krbh-h]jeae. scearfan 'abnagen, beien')

?*( s )kr-ehj / hr

?gr. EKap1]V 'wurde abgeschnitten'

IEW 943-4

aksl. (+) -skrbbe 'war betrbt, trauerte' aksl. (+) skrbbl}Q, skrbbeti) 'betrbt sein, trauern'

558
Neubildungen:
sta-Prs.

559
lit. skirbstu, (skifbti) 'sauer werden'; skurbstu, (skufbti) 'sich grmen, verzagen, niedergeschlagen sein'
(M. K.)

*(s)kerp
Prsens

'abschneiden, abrupfen' I
*(s)kerp-/(s)krp-

IEW 944-5

Daneben Variante mit *b in germ. *skarpa- 'rauh, scharf. Vgl. noch air. eerb 'scharf, ahd. scirbi 'Scherbe'; daraus auch 'sauer sein', im Bsl. auf Gemtszustnde bertragen. Falls nicht als *skerfa- zu *(s)kerp, s. SEEBOLD 414-5.

Aorist

[Iat. earp, -ere 'rupfen, ptlcken,2 [Iit. kerpu, (kifpti) 'schneiden, scheren' ?[aksl. (+) po-crPQ, (-crhi) 'schpfen'} ?*(s)kirp/(s)kerp-s- lat. earpsi 'rupfte, ptlckte,2
R( e )-je-Prs. aksl. (+) creplj(), (crbpati) 'schpfend
(M. K.)

Neubildungen:

'schneiden, stechen' (?) Prsens ?* skerdh-e-

IEW 940-1
Oft von der Ernte, vgl. gr. KapJl"~m. 'Frucht', germ. *harbista- 'Ernte' -t 'Herbst'; semantisch im Einzelnen noch Erklrungsbedarf. Mit Reduktionsstufe ar fr R(z) *or; nach SCHRIJVER 429-30 mit a < *e nach Velar. Semantisch problematisch, ber 'abrupfen' -t 'nehmen' -t 'schpfen'? Vgl. BERNEKER 171.

air. seeirtid* 'schabt, kratzt ab,2 [lit. skerdZiu, (skefsti) 'abstechen, durch Abstechen schlachten'
(M. K.)

*(s)kers.o
Vgl. wohl ved. krdhU- 'verstmmelt, klein'; oder vielI. ae. seort, ahd. seurz 'kurz', dann *skerd- (im Lit. wre in diesem Fall freilich Akutierung nach WINTERS Gesetz zu erwarten, s. Anm. 1 zu *bheg Y-). S. THURNEYSEN, ZCPh 20 (1936) 201-4.

'kratzen, (Wolle) krempeln'


?*(s)kers-/(s)krs-

IEW 532-3

Prsens

[Iat. earr, -ere 'Wolle krempeln,l ?[ahd. (+) skerran 'scharren, schaben,2 ?*( s)ke-( s)kors/( s)k[s- [Iit. karsiu, (kafsti) 'Wolle krempeln'
(M. K.)

*(s)kerH. 1
Prsens

'trennen, teilen'

IEW 938-40

Aorist Iterativ

[umbr. kartu 'soll verteilen,2 [air. -seara 'trennt,3 [Iit. skiriu, (skirti) 'trennen, teilen, unterscheiden' ?*(s)kirH/(s)kerH-s- [air. searais, -sear 'trennte,4
*(s)korH-eje-

*(s)kerH-/(s)krH -

Sollte in germ. *skerr- eine Ablautneuerung vorliegen, wre auch *(s)kars- mglich; dann knnte man mit dem Ansatz eines them. Prsens *(s)kdrs-e- auskommen. Thematisiert mit analogischem Reduktionsablaut *sk,rs-; nach SCHRIJVER 430, 434 jedoch< *skers-e- mit a < *e nach Velar. Mit verallgemeinerter VERNER-Variante,.,. < *rz; nach LHR, MSS 35 (1976) 74 zu *(s)kerH'trennen', was aber semantisch problematisch ist.

air. seurid 'spannt (Pferde) aus'


(M.K.)

*(s)kert l
Aorist Prsens

'( zer )schneiden' *(s)kert-/(s)k[t*(s)kr-ne/n+

[IEW 941-2]

Von der Anit-Wurzel *(s)ker- 'scheren' (s.d.) zu trennen, auch die Bedeutung weicht ab. Thematisch ~kare-; Vgl. auch karu, karn- 'Teil' = lat. caro, earnis f. 'Fleisch', urspr. 'Stck (Fleisch)'; kar- (nicht tkor-) spricht fr *krH- mit Laryngal. *skar- ~ *skera-Iskr-Iskar- < *skerH-lskrH-, vgl. MCCONE 110. *skarass- ~ *skfrass- nach dem Prs., vgl. MCCONE 110-1.

*(s)kert-e-

[ved. VI ak[tas 'hast zerschnitten' [aruss. o-certe 'bestimmte die Grenze,2 [ved. k[ntati 'schneidet'} [jav. kJr;JfJtaiti 'schneidet' ?[ahd. serintan 'bersten, sich spalten,4 ?arm. k'ert'em 'ziehe die Haut ab' lit. kertu, (kifsti) 'abhauen, fllen, schlagen'

560
Neubildungen: R(z)-e-Prs. Perfekt r.-ksl. crblu, (cresti) 'schneiden,5 ved. vi cakarta 'hat zerschnitten,6
(M. K.)

561

'wahrnehmen, schauen'
Prsens Aorist *(s)keljhr /( s)kuhr [ved. (KS) -kuvate 'beabsichtigt' ?[aksl. cujQ, (cuti) 'fhlen, merken,2

IEW 587-8

Wohl aus 2.*(s)ker- erweitert; s mobile nur teilweise im Iir. (vgl. EWAia I 316) und im Germ. *o-cbrte, Inf. o-ceresti. Thematisierung (schon iir.?) verhindert Homonymie mit kJlJat- 'spinnen' (s. I.*kert-). Wenn mit sekundrer R(e) aus *skrundo < *skr!;lt-; Bedeutung wohl vom Medium. Neu zum Aorist. KMMEL, Perfekt 138-9.

?*(s )kiljhAs )keljhrs- aksl. cu 'fhlte, merkte' gr. KoEW 'bemerke, vernehme, hre' lat. caueo, -ere 'sich in acht nehmen'
(8. S.)

'stoen, schieben'
Prsens

IEW 955

*sk in gr. Bvo- (J'/('Ooq 'Opferschauer' , ahd. (+) scouwn 'schauen'; zum Laryngal vgl. ved. akta- n. 'Absicht' und den Akut im Slav. (skr. cti 'hren'); *hJ wegen gr. KotOJ, lat. cauere (nicht t /('()<uo, tcauare). Oder Neubildung zum Aorist.

[lit. skumbu, (skubti) 'eilig werden, sich zu beeilen beginnen,2 got. (+) af-skiuban 'verstoen', ahd. scioban 'schieben'} ?russ. (+) skubU, (skust) 'zausen, rupfen,4 Prsens

'stochern, stoen'
*sku-ne/ n-hr

IEW 954

Fientiv

lit. skubeti 'in Eile sein's


(M. K.)

heth. iskunant- 'befleckt'; 3s Prt. iskunahhis 'kennzeichnete,2 [ved. (AV) -skunoti 'durchsticht (Ohren), markiert'}

Nur germ. und bsl. Bdtg. vom Medium, falls nicht Neubildung. Ae. scfan zeigt wohl sekundr . Mit analogischem sko rur *scub-. Semantische Entwicklung unklar. Prs. thematisch skubit.

Neubildungen:

akrodyn. Wurzelprs. ved. (SB) a skauti 'durchsticht'4


(M. K.)

*(s)keydPrsens

'(vor)antreiben'
*(s )keljd-eved. codmi 'treibe an' an. (+) skj6ta 'schieen, schieben' ?alb. hedh 'wirft.! ved. codaymi 'treibe an,2 an. skeyta 'zusammenfgen'

IEW 955-6

Im Ved. sekundr (wohl nach Prs. skuno-) Anit-Wurzel: V Adj. a-prati-~kuta- 'ungestrt', vgl. SCHAEFER 200-1. Vgl. OETTINGER 156-7. Umbildung von skunati, das vielI. noch durch einen Dhatupatha bezeugt wird, s. HOFFMANN bei OETTINGER 157. Neubildung nach dem produktiven stauti-Typ, vgl. NARTEN, FS KUIPER 16 = Kl. Sehr. 104.

?*skeyt- 1
Prsens
(M. K.)

'kratzen, schaben'
?*skut-e-

IEW 954

Kaus.-It. ?*( s)koljd-eje-

lit. skutu, (skusti) 'rasieren, schaben'


(M. K.)

Nur balt. und in mir. (denom.?) scotha- 'abschneiden'. HULD 72-3; Zweifel bei DEMlRAJ 197-8 wegen der Variante hjedh (je < *e, nicht< *ey). Ersetzt nachrgvedisch das Prsens, s. GOTO 142.

562

563

*(s)kreb.'
Prsens

'schaben, kratzen' *( s)kreb-/( s)krb-

IEW 943-4

?*skrejt.()
Prsens

'im Kreis gehen' (?) ?* skrejt-e-

IEW 937

[kymr. craf- 'kratzen,2 [ae. (+) screpan 'schaben, kratzen') ?[lit. skrebu, (skrebeti) 'rascheln, knarren,4 [russ. (+) skrebu, (skrestt) 'kratzen, schaben,5

ae. (+) scriaan 'schreiten, gleiten' [lit. skrfeCiu, (skrfesti) 'einen Kreis beschreiben, im Kreis herumdrehen" ahd. screiten 'spreizen'
(M. K.)

?*(s)ke-(s)krob/(s)krb- [lett. skrabu, (skrabt) 'kratzen, schaben' [poln. skrobi~, (skrobacj 'kratzen, schaben'
(M. K.)

Kausativ ?*skrojt-eje-

2 3
4

Vgl. noch lat. serobis m. f. 'Grube' (f-- *'Aushhlung'); im Bsl. mu bei diesem Ansatz mit der Verallgemeinerung der antevokalischen Wurzelfonn (ohne WINTER-t)ehnung, s. Anm. I zu *bheg~-) gerechnet werden. Andernfalls wre *(s)kreb h- anzusetzen und im Genn. sekundres (*b *p anzunehmen. Mit Reduktionsstufe *kreb- fr R(z) tkrib- < *k[b-. S. SEEBOLD 425. Urspr. 'ein schabendes Gerusch machen' f-- 'schaben'? V gl. V AILLANT III 159.

Nur genn. und balt., zweifelhaft. Akutierung unklar.

?*(s)kreng/J
Prsens

'sich krmmen, schrumpfen"

lEW 936

*(s)krengY-e-

an. hrokkva 'zusammenfahren, zurckweichen; sich krmmen" ae. (+) sC1'in~an 'schrumpfen, verdorren,2
(M. K.)

?*(s)t</J)rej.I
Prsens

'einen Kreis beschreiben'

lEW 936
1 2

*(s )l!Y)rej-e-

lit. skreju, (skrieti) 'einen Kreis beschreiben; kreisen,2 lett. skreju, (skriet) 'laufen, rennen, fliegen,3
(M. K.)

Verbal nur genn., vgl. aksl. krQgb m. 'Kreis'. Vgl. SEEBOLD 273, 424.

'durchschtteln, aufrtteln' Aorist

IEW 632,957-8

Verbal nur balt. (doch s. Anm. 7 zu 3.*kerH-), vgl. ohne s mobile urslav. *krivb 'krumm'. Daneben auch Prs. skrieju nach dem Inf. Prs. auch skrienu.

?*(s)kyeh,t-/(s)ku!zjt-' ?[gr. "'] 'streute,2 [lit. Prt. at-kuta 'erholte mich', 3 ?Prs. kutu, (kuteti) 'rttle auf

Prsens

"*s(k~)re.!:'b h ' :
Prsens Aorist

'kratzen, ritzen'

IEW 946-7

[an. (+) skynda 'schnell vorwrts treiben " ae. scyndan sW.l 'eilen; beschleunigen,5 ?lit. kuntu, (kusti) 'sich erholen,6 [gr. miaaw, att. !raHW 'streue' 7 [lat. quati, -cuti, -ere 'schtteln, erschttern, stoen,g [aso scuddian 'mit einem Schwung ausgieen', ahd. scutten 'schtten; schtteln, erschttern ,9

*sk!rejbh-elat. scrib, -ere 'zeichnen; schreiben,2 h/ sk!rejbh-s- lat. scrips i 'zeichnete; schrieb' * s7/riijb
(M. K.)

Vielleicht hierher mit Anaptyxe (und Iotazismus?) gr. (j/axplrpaq 'Griffel; Umri, Skizze', denom. a.,caplrpaojiw 'kratze, ritze'. Daraus entlehnt ae. (+) scrifan 'schreiben', vgl. SEEBOLD 419-20; gegen genn. Erbwort spricht die Bedeutung.

Neubildungen:

s-Aorist

gr. braaa 'streute' lat. quassi, -cussi 'schttelte, erschtterte, stie'

564
R(z)-e-Prs. ?ae. scudende 'eilend do

565

'erschlaffen'
(R. L.)

IEW 959-60

Prsens
Knnte auch Wurzel prsens sein, angesichts der Existenz des Sekundr-Prsens *(s)kuhjt-jehandelt es sich wohl jedoch eher um einen Wurzelaorist. Hsch. fffj Kai fffjv im' TOU KaraffaC}"(7e Kai Karaffaaat:! v, lnsc. Epid. imfffjv rpapflaKov - horn. iffi ... qxXpflaKa ffaaaeV, FRISK Ir 478; vielleicht 2s *kljehjts, 3s *kljehjt't > vorgr. 2s *kljes, 3s *kljes(t) ~ *klje(t) mit Abstraktion eines Stammes *klje-. Vgl. FRAENKEL 322; -u- statt *-u- < *-uhr analog nach Prs. kunt- < *kuhrl)-t-, s. Anm. 4. *(s)kunt- > *(s)kunt- (OSTHOFFsches Gesetz) im Germ. bzw. *(s)kuhrl)-t- > *(s)kunt- (*1) nach Laryngalschwund unsilbisch) im Germ. und Balt. < *skund-ija- gegenber an. skunda sw.3 'schnell fortschaffen' < *skund-o-, vgl. DE VRIES 507,509. ~ *'sich aufrtteln'; vgl. FRAENKEL 322. Laut H. RIx (bei LIpp 4.7.2.1.1.) wird im Gr. bei Samprasaral)a-Fllen die der Schwundstufenposition entsprechende Wurzelform hufig dadurch hergestellt, da der e-Vokalismus der Voll stufe durch a ersetzt wird, z.8. aaK~ '(Leder-)Schild' < *tljak-os/-es- ~ *tuk-es- nach *tljek-os (vgl. heth. tuekka- 'Krper', ved. tvac-, tvacas- 'Haut, Fe]]'); dieser Proze ist analogisch nach Fllen mit lautgesetzlichem a in der R(z) und Restitution des Anlautkonsonanten nach der R(e), z.B. R(z) *nas- ~ *as- < *I)s- nach R(e) *nes- (s. Anm. IO zu *nes). Danach vielleicht auch *kut-jo ~ *kljat-jo > ffaaaw nach Wurzelaor. *kljet-, Sekundrablaut e : a wie Pftrvvfll, tppr,,;a< *ljreg- *Wehjg-) : ipparT/v< *Wag- (statt *Weg- < *ljrhd}-), vgl. KURYLOWICZ, Apophonie 175,205 mit Anm. 49. *kUt-jo ~ quatio analog zu Wurzelaor. *kljet- nach dem Muster facio : feci; d.h. *kljatjo mit ursprnglich biphonemat. Anlaut, im Kompositum (z.8. concutere 'heftig schtteln, erschttern ') entweder durch Synkope oder durch Vokal schwchung zu -cutio, vgl. LEUMANN 90. Vgl. KLUGE-SEEBOLD 656b; mit u statt u nach *skund-ija-, vgl. Anm. 4-5. Zu *scudan st. (thematisiert aus Wurzelaor. *skuhjt-) oder aber zu *scudian sw. < Denom. *skudo-ja- = s.-ksl. skytati Sf 'umherschweifen ' (1. A. H.), vgl. SIEVERS-BRUNNER, Altenglische Grammatik, Halle 1942,310 385 Anm. I, SEEBOLD 417.

?*sJ-m!ln-'g'-

[gr. 2ayywvEM 'Feigling,2 [lat. langue, -ere 'schlaff sein, trge sein,)
(Th. Z.)

0-

Nicht *slen'g'-, wegen gr. Aarax5s 'Hase' < *slagoljso- 'Schlappohr' (s. PETERS 59) aus *slg'und wegen an. slakr 'schlaff (mit Denom. slakna 'schlaff werden') < *slo'g'-o-. Auf den Prsensstamm gebaut (?); davon denom. Aarra(w 'lasse nach, erschlaffe'. Denom. zu *languo-, ljo-Adj. zum Prs.-Stamm (vgl. z.B. gr. rAa~ 'gndig'; s. *selh2 ). Der Sprovokal a in der Wurzel wie beifrango, vgl. SOMMER, Handbuch 54.

'schlaff sein'
Prsens

IEW 656

?* slehJb-esta- Prs. Perfekt

got. (+) siepan 'schlafen'


lit. slobstu, (slobti) 'schwach werden ,2 got. (+) saizlep 'schlief
(M. K.)

Neubildungen:

10

Nur germ. und bsl., vgl. noch aksl. slabb 'schwach' < *slohjb-o-; der Ansatz mit *ehj setzt voraus, da *slab- in germ. *slapa- 'schlaff, lit. slbnas usw. analogische R(z) *sldjb- (ftir *sjhjb- > germ. tsulp-, lit. tsilb-) darstellt und nicht R(o); andernfalls wre *sleb- anzusetzen, mit R(e) im germ. Verbum. Mit sekundr gedehnter analog. R(z) *slab-, daneben auch slambu, sliibti in gleicher Bedeutung, vgl. FRAENKEL 825, 833.

?*slak- I
Prsens

'schlagen'
?* stak-ePerfekt

IEW 959 gOt. (+) slahan 'schlagen, erschlagen'


got. (+) Prt. sloh 'schlug'

'ans Ende kommen'


Prsens Aorist

IEW 959

Neubildungen:

*sleh/g'-egr. 21jyw 'hre auf, lasse ab, ende' ?*slifh/g'/sleh/{;'-s- gr. l221J;a 'hrte auf
(Th. Z.)

(Th. Z.)
Hierher wohl mir. slacc 'Schwert', neuir. slacairt 'das Schlagen' usw.; vgl. STOKES, KZ 41 (1907) 388; VENDRYES S-124. Vielleicht auch *slek- mit R(o) im Germ. und Reduktionsstufe *slek- im Kelt. (M. K.).

Zum Wurzelansatz vgl. JOSEPH, Glotta 60 (1982) 112-5; mit ihm hierher noch osk. slaagi'Grenze' < *sJh/g'-i-.

566

567

'nehmen, ergreifen'
Aorist Prsens Desider.
Neubildungen:
n- Infix-Prs.

IEW 958

*sffh2 gl}-/sJh2 g lJ -

[gr. tA,( A}aov 'ergriff, nahm,2 gr. horn. Aa(Oj.1al 'ergreife, nehme,2 7[ae. la:ccean sw. 'ergreifen,3 gr. AryljlOj.1al 'werde ergreifen'
gr. nachhorn. Aaf.J<ivw 'nehme, ergreife' gr. Inf. Med. AEAata()a1 Od. 4,388 'festhalten' gr. dA17({xx 'habe genommen' (Th. Z.)

*sJh2g"'-je-

V gl. noch gr. AirOT/V 'oberflchlich berhrend', aksl. slbzbkb 'schlpfrig' (~ *slig-u- mit regulrem Unterbleiben der WINTER-Dehnung in offener Silbe, s. Anm. I zu *bheg Y-); die semantischen Zusammenhnge bedrfen der Klrung. < *slige-; mitjo- 'schmieren', Simplex 'schlagen'; zur Semantik vgl. nhd. streichen 'schmieren' und Streich' Schlag' sowie jemandem eine schmieren 'jemanden schlagen'. Vgl. SEEBOLD 428-9.

*slenkl.l- I
Prsens

'gleiten'
* slenf<!!-ean. (+) slyngva 'schwingen, schleudern'; ahd. slingan 'verfallen,2 lit. slenku, (sliiikti) 'kriechen, schleichen' an. (+) slongva 'fortschleudern'

IEW 961

redupl. Aor. Perfekt

Beim Ansatz *slag Y- mte in gr. A~f/lOf.Jaz, Afif.Jf.Ja 'Annahme' usw. Wurzeldehnstufe *slag Yvorliegen. Zur gr. Neoschwundstufe lao statt la o neben R(e) lao vgl. BENDAHMAN 107 86 . Aus germ. *Iak-je-; Schwund des anlautenden s- nicht lautgesetzlich (sekundres s mobile). Bei Herleitung aus *sJh2g Y-je- mu -la- statt t-ul- in der R(z) analogisch sein. *Iak-je- knnte auch urspr. stark und Rckbildung zu Aor. *s/ah2g Y- oder Perf. *se-s/6h2g Y- (beide > germ. *s/kW -) nach Typ hafjan, hj(s. *keh2P-) sein.

Kausativ 7* slonk'!-eje-

(M. K.)

Im Germ. mu die VERNER-Variante *gW durchgeftihrt sein. Vgl. SEEBOLD 432-3; die Bedeutung des an. Prs. (= Kausativ) mu auf einem faktitiven Aktiv beruhen.

?*slejb- 1
Prsens

'schleifen, gleiten'
7* slejb-eahd. (+) slifan 'schleifen (intr.), vergehen' ahd. (+) -sleifen 'zugrunde richten'

IEW 663

'gleiten, schlpfen'

IEW 963-4

Kausativ 7* slojb-eje-

[ae. slpan 'schlpfen,2; [got. (+) sliupan 'schleichen, schlpfend


(M. K.)

Kausativ ?* sloybh-eje-

got. (+) af-slaupjan 'abstreifen'


(M. K.)

Nur germ.; zugehrig allenfalls (ohne *s, mit Vokalprothese?) gr. OAIpO; 'schlpfrig' Hsch., vgl. FRISK II 376 (hnlich OAlaeaVW zu *h3s/ejdh-).

Auergerm. nur lat. lubricus 'schlpfrig'; *b h wegen ae. slieje f. 'rmel'; im Germ. sonst mit sekundrem *p < *b fr *b < *bh durch bertragung aus dem Intensiv *slupp- (*slubh-no) in
2

*slejgPrsens Desider.

'schmieren, glatt machen' I


7* slejg-/ slig7* si-slig-seR(e)-e-Prs. Perfekt

IEW 663-4

ahd. slopjari, vgl. LHR 352. Mit analogisch gedehnter R(z) aus thematisiertem *slubh-e-. Mit analogischer R(e) normalisiert aus *s/upa-.

[air. -slig, -siegar 'schmieren, schlagen,2 air. -silis 'wird schmieren, wird schlagen'
ahd. slihhan 'schleichen,) air. -se/aig 'schmierte, schlug' ahd. s/eih 'schlich'
(M. K)

'schlucken'
Prsens

IEW 964 [gr. AvyyaVWj.1t:vov A15(ovra EV rcfJ KAaln v Hsch. 'schluchzend,2 [air. loingid, longait 'essen'

Neubildungen:

*(s}lu-neln-g-

568

569

*(s )lug-jeNeubildungen: R(z)-e-Prs.

gr. 4VSaJ 'habe Schluckauf, schluchze'


mnd. (+) s/ken 'schlucken'
(M. K.)

Daneben gleichbedeutendes *s/el}k-, s.d. Auerdem verbaut im s-Aorist tAvr~a Ga!.

Daneben die Erweiterung *smejd- z.8. in gr. horn. f{JlAO- flflt:loftq 'gerne lchelnd' und Aor. des Denom. iflei01}eYa 'lchelte', sowie in lett. smaida 'Lcheln', smaidft 'lcheln, verspotten'. Akrodyn. Prs. angesetzt von RASMUSSEN, New Sound 161, v.a. wegen des Slav. Wohl mit durchgeftihrter R(e) smi- < *smej-, falls nicht analogische R(z) vorliegt. KMMEL, Perfekt 587-8.

*sley,k-'
Prsens

'schlucken' *slu-ne/n-k-

IEW 964 [air. -sluic*, slocait; mkymr. llync- '~chlucken'


(M. K.)

?*smeid-' .
~

'schmieren' ae. (+) smltan '(be)schmieren' ahd. be-smeizen 'beschmutzen'


got. (+) -smait 'schmierte'

IEW966

Prsens 7* smejd-eKaus.-It. *smojd-ejeNeubildungen: Perfekt

Nur kelt. und in slav. nichtprimren Verben wie ukr. /jkaty 'schlucken'; daneben *(s)/el}g-, s.d.

(Th. Z.)

'streichen, reiben' Prsens 7* sf[lhries-Aorist

IEW 966
0'J.i.fj 'reibt ab, wischt ab'

Hierher vielleicht ks!. smed *smojdo-) 'dunkelbraun' ~ 'schmutzig, schmierig'; Verbindung mit lat. mittere ist lautlich ausgeschlossen, s. *mejthr .

gr.

O'j.1Co,

l.*(s)mer-'
(Th. Z.)

'denken an, sich erinnern'

IEW 969

Neubildungen:

gr. E<7fl1}eYa, (Cai!. EeYfl(XeYa) 'wischte ab'

Aorist Prsens

7*sm er-I sm[-

jav. Opt. (7) mairiiar V. 3,33 'soll sich erinnern"a [jav. Ptz. Nom. PI. (aipi- )hismar<J,!t Yt. 10,45 'aufpassend, aufmerksam' 2 [gr. iJ.iEipw /hfmo/ 'sehne mich, begehre,3 ved. smarati 'denkt an, erinnert sich an' aav. 3p mar<J'!tl Y. 43,14 'erinnern sich'; jav. paiti-smara- 'denken an, sich sehnen' ved. upa sasmara AVP 5,11,7 'hat sich erinnert' 3a 7ai. (ep.) smarayati 'erinnert (jmdn. an)' jav. maraiieiti Yt. 14,29 'lt erkennen, bemerkt' [skr. marfm, mariti 'sich kmmern,4
ae. murnan (Prt. mearn, murnon) 'trauern, bangen,5
(Th. Z.)

*si-smerlsm[-

Nur gr. belegt; zur Vollstufenstelle vg!. eYfliifla 'Salbe' < *smehrml}-. Vereinzelte Formen mit (Hdt. eYfl(i) erklrt CHANTRAlNE, DELG 1027 als sekundr. V g!. auch Prs. gr. eYflftzw 'wische ab'.

*smer-e-

., *smeJPrsens

'lachen, lcheln'

IEW 967

Perfekt

7* se-smorlsm[-

*smij-lsmej_2

[ved. smayate 'lchelt' [lett. smeju, (smier) 'lachen, verspotten' [aksl. (+) smi5JQ S?, (smljati S?) 'lachen' toch.B smiyf!1 'lchelt', A Ptz. Med. sm imam 'lchelnd,)
ved. Ptz. Med. si~miyl!a- 'lchelnd,4
(Th. z.)

Kausativ 7* smor-ejeIterativ 7*(s )m6r-jeNasalprs.

Neubildungen:

Neubildungen:

Perfekt

Hierher auch gr. fltp1flvaf. 'Sorge' usw. Zu W:ipoflal usw. vg!. 2.*smer-. Fern bleiben wohl lat. mora f. 'Verzgerung' und air. maraid 'bleibt brig'; z.8. VENDRYES M-19.

570

571

la

3a
4

KELLENS, Verbe 356. Fragwrdig: im Kontext wird eher ein Konj. Prs. verlangt, woraus sich ein Stamm mairiia- ergbe, so BARTHOLOMAE 1142-3 (M. K.). Wohl thematisiert. je-Erweiterung des starken Stamms; RISCH 285. Vgl. KMMEL, Perfekt 588. Zugehrigkeit zweifelhaft. V gl. SEEBOLD 351-2. Daneben sw. 3 (denom.: vgl. KRAUSE, Hdb. Got. 246) *murnai- in got. ni maurnaijJ (Mt. 6,25) 'j.u,! j.Lt:plj.Lvart:' und ahd. mornen 'trauern, sich sorgen'.

'gleiten'
Prsens *smeyk-Ismuk-

[lEW 744-5] [ae. smgan 'kriechen, schmiegen,2; [an. (+) smiuga 'hineinschlpfen,3 [lit. smaukiit, (smaukti) 'gleiten lassen; berstreifen; abstreifen' [slov. (+) smucem, (smukati) 'huschen, schlpfen,4 [lit. smunkit, (smitkti) 'gleiten, rutschen, schlpfen' [ceeh. (+) smeknouti 'abstreifen', refl. 'ausgleiten,5 an. (+) smeygja 'sich schmiegen'
(M. K.)

?* smu-ne/ n-k-

2.*smer. l
Prsens Perfekt

'Anteil bekommen'
?* smer-je*se-smorl sm[gr. j.JeiPOj.Jal 'bekomme Anteil an' gr. horn. (ol.) ej.Jj.Jopc 'hat Anteil an', Med. (ion.) clj.iapro 'war zugeteilt' [lat. mere, -ere 'verdienen,2

IEW 970

Kaus.-It.

*smo~/k-eje-

(Th. Z.) Wird von lEW 970 als 'jemanden womit bedenken' (~ 'Anteil geben') mit I.*smer- gleichgesetzt. Mit sekundrer R(e); aus lautlichen Grnden besser nicht als Denom. *meresje- zum s-Stamm *(s)mer-os- 'Teil' (vgl. gr. j.Lt~) zu beurteilen, vgl. Anm. 23 zu *dek-.

Nur germ. und bsl., wird oft mit *meyk- 'losbinden, abstreifen' vereinigt. Mit analogisch gedehnter R(z) aus thematisiertem *smuk-e-, daher mit grammatischem Wechsel. Mit sekundrer R(e) aus *smuga- normalisiert. Vgl. VAILLANT III 316. < *smbkn{Jti, V AILLANT III 237.

?*snedh l

'schneiden'

IEW 972-3 [air. -snaid*, -snadat; kymr. nadd- 'schnitzen, schneiden ,2


(M. K.)

*smerd

'(bel) riechen'

IEW 970

Kaus.-It. *smord-ejeFientiv Essiv

?[lit. smardyti 'belriechend machen,2 aksl. (+) o-smraidQ, -smraditi 'Gestank verbreiten' ?[lit. smirdiijo 'stank' [aksl. vb-smrbdes~ s~ 'begannen zu stinken' lit. smirdiiu, (smirdeti) 'stinken,) aksl. (+) smrbidQ, (smrbdeti) 'bel riechen, stinken'
(Th. Z.)

Nur kelt. und germ., vgl. ahd. sllat(t)a f. 'Strieme, Wundmal'. *snad-e-, thematisiert aus *slled-Isllad- < *slled-Islled- *-- *slled-Is!}d-.

*snehr
Prsens

'spinnen'l
gr. ol. 3s Ipf. evVT/ 'spann,2; [gr. vfj' spinnt,) lat. [ne], nes, l1et; l1ere 'spinnen,4 [air. snfid, -sl1f 'bindet; strebt nach', kymr. nyddu, mbret. nezajf'spinne,5 [ahd. nen 'nhen,6 gr. eVT/C5a 'habe gesponnen' [lat. neul 'spann' 7

IEW 973

Hierher vielleicht lat. merda f. 'Unrat, Scheie' *smerd-ahr ). Gr. *aj.LopOo- in Hsch. aj.LopJofJv auVO!}(TllX(t:1V 'Geschlechtsverkehr haben' und aj.L6pOwvt:~ - 1l"60eal\~~ 'Schwnze (durch ihr Glied ausgezeichnete Mnner)' (vgl. SPECHT, KZ 62 (1935) 215) ist semant. nicht mit lit. smardas, lett. smards m. 'Geruch, Gestank', aksl. smradb m. 'Gestank' zu vermitteln. Verzeichnet bei KURSCHA T 2213b. Hierzu neugebildet sta-Prs. lit. smlrstu, (smirsti) 'zu stinken beginnen'.

Aorist

r
572
Neubildungen:
dhe- Prsens

573
gr. VTjBOJ 'spinne,8 (Th. Z.) Kausativisch *'lt baden' (KELLENS, Verbe 14741 ). Mit iir. *snHaja- metrisch identisch sind die verdeutlichten Neubildungen jav. -snOaiia- 'waschen' (Einfgung von 0) und ved. snpaya- 'baden (tr.)'.

Zugehrigkeit von lett. snju, (snt) 'flechten; abhauen' (vgl. MHLENBACH III 974-5) ist unsicher. Aus athem. *e-snehrt oder them. *e-snehre-t; vgl. SCHWYZER I 675. < *(s)ne-je-. Kann abgesehen von der normalisierten I s das Wurzelprs. fortsetzen; vgl. SCHRIJVER 403-4; MEISER, Habil. 167. Mglich aber auch *sne-je-. +- *snije-. Uridg. 3s *snehjli, 3p *sl,lhJenti > kelt. *sniti, *sanenti ---t (analog. Ausgleich) *sniti, *sninti ---t (Thematisierung) 3p *smjonti, woraus der Stamm *snije- (K. MCCONE mdl.). Zum ja-Prs. umgebildet. Irregulrer Verlust des anlautenden s- im Germ.; ebenso in germ. *nepl 'Nadel' < *snehrtlahr . Wahrscheinlich Substitution fr alten s-Aor.; vgl. MEISER, Habil. 167. Wohl Rckbildung zum Aor. {vrpa nach semantisch nahestehendem ddJBw : {I\A{J)(ja (s. *k'leh3 d h).

*snejgllh.
Aorist

'kleben bleiben' I
*snejgLJh-/snigLJh-

IEW 974

Prsens

?*snejgLJh-e}

[ved. (KS) asnihat 'ist (niedergestreckt) liegen geblieben,2 ?[lit. sn/go 'schneite' gr. VEiqJEl 'schneit' jav. Konj. snaeza! 'wird schneien' ?lat. nfuit Pac. 'schneit,4 an. snyr, ahd. sn/wit 'es schneit' lit. sniega 'es schneit,5 ai. ep. klass. snihyati 'heftet sich an; wird feucht' [air. snigid 'regnet, tropft, schneit,6 ved. snehciyat 'lie (niedergestreckt) liegen,7
gr. att. l\ar- tVElIlfE 'schneite nieder' lat. (Lucr.+) ninguit 'es schneit' lit. snifzga 'es schneit'8 air. senaig 'regnete, tropfte'
(M. K.)

'baden, schwimmen'
Prsens *( s )nehrl(s )[lhr

lEW 971-2 Kausativ ?* snojgLJh-eje-

?heth. sanzi, sanhanzi 'splen, benetzen,2 ved. sndti 'badet' ?[gr. vr7XOJ, dor. vaxOJ 'schwimme,) lat. [nl, nat, namus; nare 'schwimmen,4 [mir. snaid, -sna 'schwimmt, durchschwimmt5 *(s )nh? -sketoch.B 3p naskeY(l 'baden, waschen sich,6 Aorist ?*( s )nih2 / (s )nehrs- [lat. nauf 'schwamm,7 ?mir. Is ro-snaus-a 'schwamm' Kausativ *( s)nohrejejav. (a,fra) snaa! (Konj.) 'splt ab, wscht'8
(Th. Z.)
s mobile wegen toch.B nsk-; SCHRIJVER 169. *sanh- setzt den schwachen Stamm *sl,lhr fort; vgl. KIMBALL, MSS 53 (1992) [1994]90-1. Problematisch ist bei Anschlu ans Wurzelprs. die kausative Bedeutung des heth. Verbs. Zur Unterscheidung von sanh- 'suchen' (s. *senhr ) vgl. PUHVEL, FS LAROCHE 299. Gleiche Erweiterung wie in rp6xOJ 'reibe auf neben rpw (s. *treyH-). ~OJ 'schwimme' (Ipf. (VVEOV 'schwammen', Aor. VEfu-w) scheint nach synonymem JrAE(I)OJ, JrAEfu-w umgebildet zu sein (Reimbildung; s. FRISK II 311). Entweder direkt das Wurzelprsens fortsetzend mit analog. I s oder umgebildet zu *sn-je-. Aus *sn-je-, Erweiterung des starken Stamms. V gl. HACKSTEIN 171, 173, zur Lautentwicklung (*I,lH > toch. *na im Anlaut) auch 30-1. Aus dem Prsensstamm ist die westtoch. Wurzelform nask- abstrahiert. Wahrscheinlich Substitution fr alten s-Aor. *sn-s- (Verallgemeinerung des schwachen Stamms); vgl. MEISER, Habil. 167.

Neubildungen:

s-Aorist n-Infix-Prs. Perfekt

Dazu Wrter fr 'Schnee' +- *'was kleben bleibt, was sich ansetzt': *snig Yh - in gr. Akk. virpa, lat. nix. niuis f. und erweitert in pkt. siJ:zh- < ai. *snih- f.; *snojgYh-o - m. in pkt. si'.leha- (s. TURNER, BSOAS 18 [1956] 451), got. (+) snaiws, lit. sniegas, aksl. snegb; von den Nomina ausgehend auch beim Verbum die Bedeutung 'schneien'; zur Semantik der Wurzel, besonders im Ved., vgl. HOFFMANN, MSS 18 (1965) 13-28 = Aufs. 442-54. Wohl urspr. 'kleben bleiben' als "Ausdruck des Krieger-Slangs", vgl. HOFFMANN, l.c. 13-8 = 442-7. Nur in der Bedeutung 'schneien', die entweder von den 'Schnee'-Wrtern abhngt oder vielI. auf einem Konj. Aor. *'es wird kleben bleiben' beruht. Quantitt des Wurzel vokals unsicher, auch nlu- wre mglich; spter nur Nasalprs., s.u. Dial. auch sekundr athem. 3s sniegti, s. STANG, Gramm. 312. Vermutlich umgebildet zu *snige- wie z.B. nigid +- *nigYje- (s. *nejgY-). Oft zitiertes kyrnr. nyjio 'schneien' existiert nicht, s. P. SIMS-WILLIAMS, BBCS 29 (1981) 218. Bedeutungsentwicklung wie beim Aorist, vgl. HOFFMANN, l.c. 19 = 447-8. Wohl sekundr rur sniega, s. STANG, Gramm. 312, 339.

r
574 575

?*snejt. l
Prsens

'schneiden'
?* snejt-egot. (+) sneijJan 'schneiden'

IEW 974 Prsens


(M. K.)

'drehen, winden,2
*sneI}H-/snuH[got. sn iwan 'eilen', [ae. sneowan 'eilend; [an. snua 'winden, drehen,4 [ksl. snovQ, (snovati) 'Gewebe anzetteln,5
got. (+) snau 'eilte'

IEW 977

Nur genn. und in ukr. snit 'Klotz', cech. snet 'Ast'

urslav. *snetb m. < *snojt-o-). Neubildungen: Perfekt


(M. K.)

*snerk
Prsens

'zusammenziehen, schlingen'
?*snerk-eahd. in-snerahan 'anbinden,2

IEW 976-7
Vgl. ae. snd 'schnell', an. snuor m. 'Drehung, Schlinge' < *snuH-to-, an. snQggr 'schnell' < *snouH-u-. Dan~ben auch 'eilen', wohl urspr. 'hin und her eilen', vielI. zuerst metaphorisch vom Weberschiffchen. Im Got. ohne Gemination aus antekonsonant. *sneI}J-, im Ae. mit Gemination aus antevokal. *sneI}H-, s. RASMUSSEN 229. Diese Analyse setzt ein urgenn. athem. Paradigma voraus. *sn-ie-, vom Stamm der Ip *sn-mes aus weitergebildet. Sonstim Slav. Prs. meist analogisch *snujQ, teilweise auch neuer Inf. *.wuti. EinzeIsprachlich auch 'hin und her eilen'.

(M. K.)

Vgl. wohl gr. VfXpKIJ f. 'Krampf, Lhmung'. SEEBOLD 444; vgl. an. denom. snara 'drehen, wenden'.

'(Flssigkeit) hervorquellen lassen, tropfen'


Prsens *snel}-/ snu-

IEW 972

ved. snuvanti TS 2,1,4,8 'lassen Milch strmen,2 [gr. VtXEl 'quillt hervor, sprudelt, quillt ber d
(Th. Z.)

*(s)pehr
Aorist Prsens

'(heraus)ziehen'
*(s)pehr/(s)phr *(s)p h' , rlene-Prsens

IEW 982

?[gr. Earcaaa 'zog (heraus)'l , . gr. arcam ,Zle h e (h eraus ),2


anno hanem 'ziehe (heraus)'3
(M. K.)

Hierher lat. ntrix 'Amme' ~ *'Milch strmen lassende', Weiterbildung von *snel}-tr-ihr , wovon auch denom. lat. ntrio, -ire 'sugen, nhren'. Dazu neu das akrodyn. Prs. pra snautu TS 3,5,5,2 'soll trpfeln lassen'. Bei Hesych vavel' ptel, A~el 'ergiet sich'. vael ist them. *hnal}e- (vgl. TUCKER 204), weIches analogische Umfonnung von *hanl}e- < *sl}l}e- (von 3p *sl}l}-enti) nach der R(e) *hnel} sein knnte (H. R.). Umbildung zu *hnal}-je- in vafovOd. 9,222 (mit v.1. vaov).

Neubildungen:

Oder Neubildung zum Prsens. Weniger wahrscheinlich der Ansatz *sphreje- von KLINGENSCHMlTT 132. 3 Neubildung *p-ne- zum urspr. Aor. *p- wie dnem < *dhe-ne- zu *dhehr , vgl. KLINGENSCHMITT 132.
2

'heiraten (von der Frau)'


Prsens Aorist *snel}bh-elat. nb, -ere '(einen Mann) heiraten'

IEW 977-8

*speK.
Prsens
(M. K.)

'schauen, ansehen, sphen' 1


?*spi-spek/spk?* spek-nel}/nu*spek-je)
[jav. hispsa- 'betrachten, sphen,2 aav. spasnufJ 'ihr erspht, betrachtet' ved. pasyati 'sieht, schaut, betrachtet,4 aav. spasii 'beobachte, 5phe' gr. mctrcTOJial 'sehe mich um, sphe,5 lat. speci, -ere 'sehen, anschauen'

IEW 984

?*snil}bh/snel}bh-s- lat. npsl 'heiratete' r.-ksl. snublju, snubiti 'verkuppeln' Kausativ *snol}bh-eje-

Vgl. mit unklarem Nasal (von einem Nasalprsens?) gr. vVJUPIJ 'Braut, junge Frau, Nymphe'.

r
576 Aorist
577

*spik/spek-s-

Iterativ

ved. aspa~!a 'hat betrachtet,6 gr. (J}eelj/aro 'sah sich um, sphte,5 lat. spexi 'sah, schaute an' ved. spasayasva 'sphe!,7 gr. al(olrfw 'sehe mich um, sphe,5
ved. paspase 'hat betrachtet,g
(M. K.)

7*( s)peIH-e-

sptved. (SU.) phalati 'birst, springt entzwei,3


(M. K.)

Neubildungen:

Perfekt

Der nur auf ai. ph beruhende Ansatz mit *(s)ph ist unntig, da ph wohl mi. Entwicklung von sp ist; gegen *( s)ph spricht ved. paldva- m. 'Spreu', falls mit KUNGENSCHMITT 232 4 hierher. 4 Urspr. 'die Spelzen von den Krnern entfernen'; vg1. KUNGENSCHMlTT 231-3 . Mit mi. Lautentwicklung fr echt ved. *spala-, Bedeutung aus urspr. Medium, das im Mi. zum Aktiv wurde? Dazu vielI. auch ved. (~ mi.) phtlla- m. 'Pflugschar', np. suptir 'Pflug', s. EW Aia I 203-4.

Vg1. *spek- m. 'Spher' in ved. spas-, av. spas-, lat. (au-. haru-)spex, denom. ahd. spehn 'sphen'. Vg1. KELLENS, Verbe 193 4 Oder *spek-je-, der ved. Wurzelakzent kann sekundr sein. Supp1. Prsens zu dars- *derk-) mit sekundrem Verlust von so; innervedisch von den brigen Formen der Wurzel (mit erhaltenem SO) zu trennen, die eine engere Bedeutung 'betrachten, sphen' haben, vg1. JAMISON 167. Mit Metathese *sp ... k > sk ... p. Nur RV 1,10,2 (mit v.1. aSr:f!a, s. SCHEFTELOWITZ, WZKM 21 [1907] I); die traditionelle Bestimmung als Wurzelaorist ist wegen der durativen Wurzelbedeutung unwahrscheinlich; formal kann ebensogut s-Aorist vorliegen. Synchron Prsens zu aspa~!a und Perf. paspase, KMMEL, Perfekt 586-7. KMMEL, Perfekt 586-7.

?*(s)peit- 1
Prsens

'spalten'

IEW 986

*(s)pe-(s)polt/(s)pjt- [ahd. spaltan 'spalten,2 ksl. ras-plastQ, -platiti 'trennen' Kausativ *(s)polt-eje(M. K.)

Ansatz unsicher; nur germ. (wo auch *speldh- mglich) und slav. Da die Wurzel in keinem Fall betont war, nur mit VERNER-Variante *d; ReduplikationsverIust regulr.

1.*(s)pelHPrsens

'ffentlich sprechen'

IEW 985

l.*spendPrsens

'libieren'

IEW989 7[heth. ispanti 'libiert, opfert' I [gr. mfevt50J 'libiere, spende,2 7osk. spentud 'soll spendend gr. {mfczaa 'libierte, spendete' [lat. spnsis 'du magst verbrgen,4

*(s)pj-ne/n-H-

7[gr. alrlolAew'drohe,2 [toch.B pllatr 'preist', Apllantr 'preisend


lett. peju, (pelt) 'schmhen, lstern'
(M. K.)

*spend-/ spfJd-

Neubildungen:

R( e )-je-Prs.

Aorist

7* sp in d/ spend-s-

Mit s mobile wegen arm. ara-speI 'Sage, Sprichwort, Rtsel' und got. (+) spill n. 'Erzhlung' (denom. spillon 'verknden, erzhlen', oder ist dies aus dem Nasalprsens umgebildet und das Substantiv eine Rckbildung dazu?). Denom. zu aJrE1Arj f. 'Drohung, Angeberei' < *apelnd-, das auf dem Nasalprs. *pelnH- (mit analog. R(e) statt *pjnH-) aufgebaut sein knnte (acopulativum); vg1. FRISK I 119-20 mit Lit. Dazu neugebildet Konj. B ptilamar, A ptilatr, Prt. B ptilatai, A ptilat.

Perfekt5 7* spe-spond/ spfJd- heth. sipanti 'libiert, opfert,6 alat. spepondi 'gelobte, versprach' 7 Iterativ Essiv

*spond-eje7* spfJd-hJje-

lat. sponde, -ere 'geloben, versprechen' toch.B spntetr 'vertraut'8


(M. K.)

2.*(s)pelHPrsens

'abspalten, trennen' [aksl. (+) plevQ, (pleti) 'jten,2

IEW 985-6

*(s)petH/(s)pjH-u-

Daneben sipant- in gleicher Bedeutung, s.u. Perf., die hi-Flexion mte von diesem bertragen sein, vg1. FORSSMAN, Koll. Kopenhagen 102-4. Med. 'treffe eine feierliche Vereinbarung'. Vg1. BENDAHMAN 236 mit Lit. Mit R(o) vom Iterativ. Ist ein altes Zustandsperfekt semantisch sinnvoll? Einzelsprachliche Neubildungen nicht ausgeschlossen.

r
579 578
Das s mobile tritt nur im Germ. auf und knnte sekundr sein; rur *hj spricht gr. !rovtE-. Sekundr auch hen- nach dem Prsens, vgl. KLlNGENSCHMlTT 235. Vgl. KLlNGENSCHMITT 234-5; sekundr auch hanowm mit a nach dem Aor. Nach LHR, MSS 37 (1976) 80, *spana- aus antekonsonant. *-sponJr, *spanna- aus antevokaI. *sponhr . Alter Konj. Aor.? +- *' sich anspannen'. Vgl. LHR, I.c. Dagegen nach KLlNGENSCHMITT 235 aus *spen(hj)-l;I-. Dagegen ist an. spenja 'ziehen, locken' usw. wohl Neubildung, jedenfalls von *spana- beeinflut. Nach KLlNGENSCHMlTT 235 < *ponhjl;leje- mit u nach dem u-Prs.; dazu sekundr Konj. B pannam, Prt. B pifzfza, A (3p) panwar.
6

Nach FORSSMAN, I.c. 103 ist *sepo aus *sespo oder *spepo dissimiliert; daneben gleichbedeutend unredupliziertes ispand-, s.o. Jnger spopondi, vgl. FORSSMAN, I.c. 101. Hierher nach BENDAHMAN 236; die semantische Verbindung bedrfte allerdings der Aufklrung (hnlich dem gr. Medium). Dazu Konj.lPrt. urtoch. *spJnta-.

n.*(s)pendPrsens

'spannen'

IEW 988 lat. pend, -ere 'wgen; beurteilen; zahlen,2 [lit. spendziu, (sp~sti) 'einen Fallstric:k legen' ksl. PQzciQ,PQditi 'treiben,)
lat. pependi 'wog; hing'
(M. K.)

*(s)pend-e-

Kausativ ?*(s)pond-ejeNeubildungen: Perfekt

?l.*sper- I
Aorist Prsens

'befreien, retten,2

[lEW 992]

Parallelwurzel von *(s)penhr ; bsl. Akutierung durch Wirkung von WINTERS Gesetz (s. Anm. I zu *bheg Y -). Dazu Essiv pendeo, -ere 'hngen'. Nach MEISER, Habil. 271-2 mglicherweise Ersatz von *p!}(hj)e- (s. *(s)penhr ), dann wohl ohne Zusammenhang mit den bsl. Wrtern. +- *'(Zgel o..) anspannen'?

*sper-Ispr*sp[-neylnu-

Kaus.-It. ?* spor-eje-

ved. aspar 'hat gerettet' ved. SPELUhi 'mache los, befreie!'; sp[lJavama 'wir wollen gewinnen' ved. (TB) sparaya- 'retten, befreien; gewinnen, erwerben'
ved. aspar~am 'habe gerettet' ved. (AVP) paspara 'hat befreit'3 (M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist Perfekt

*(s)penhr
Aorist Prsens

'ziehen, spannen'

IEW 988

*( s)penhrl( s)pfj.hr

*(s)penhJhs)plJhru?*(s )pe-( s )ponh]1splJhr ?*( s)penhre)

[arm. hani 'webte, nhte zusammen,2 aksl. -P?tb 'spannte' arm. henowm 'webe, nhe zusammen,) [ahd. (+) spannan 'spannen', spanan 'locken,4 gr. trevojial 'mhe mich ab, strenge mich an,6 ?[got. (+) spinnan 'spinnen,7 lit. pinu, (pinti) 'flechten' aksl. (+) -pbnQ, (P?ti) 'spannen' gr. troveOjial 'mhe mich ab, strenge mich an,6 an. spenna 'spannen, umschlingen,g ?[toch.B penfzatr, A pafzw~ 'streckt aus, spannt,9 cech. pnfm, (pnfti) 'in der Luft hngen'
(M. K.)

Oder *spel-, nur indoar. . Daneben auch' gewinnen, erwerben', Verhltnis der beiden Bedeutungen unklar, vgl. EW Am II 773-4. Vgl. KMMEL, Perfekt 584.

2.*(s)per- 1
Prsens Aorist Iterativ

'fliegen'

[lEW 817, 850]

Iterativ

*(s )ponhreje-

aksl. perQtb 'sie fliegen' , Inf. *prerP *(s)per-e?*( s)pirl(s )per-s- ksl. -pre 'flog,) [aksl. parjQ, pariti 'fliegen,4 ?*( s)p6r-je(M. K.)

Essiv

r
580 581

Von *per- 'hindurchkommen' zu trennen, vgl. BENVENISTE, BSL 51 (1955) 36-41. Verbal nur slav., dazu nominal z.B. ved. parlJa- n. 'Feder, Flgel', lit. spafnas m. 'Flgel'; die Gestalt des slav. Paradigmas deutet auf slav. SeI-Charakter (nicht zwingend), vgl. KOCH 431. Zum singulren Konjugationstyp vgl. KOCH, MSS 43 (1984), 137-74. V gl. KOCH, l.c. 140-1, der jedoch 152-3 wegen des Ani!-Charakters der Wurzel mit lterem -pretb rechnet; dies ist mglicherweise auch bezeugt, knnte aber sekundr sein. Zu *pr-eje- umgebildet; bei Annahme einer Se!-Wurzel kann auch mit einer (vor)slav. Neubildung *pr-eje- zu Prs. *per- < *perH- gerechnet werden, vgl. KOCH 431.

Vgl. noch got. spaurds, ae. spyrd, ahd. spurt f. 'Rennbahn' < *sp[dh- = ved. spfdh- 'Wettstreit', GRIEPENTROG 367-9. Daraus im reziproken Medium 'einander weglaufen' ~ 'einen Wettlauf unternehmen', vgl. EICHNER, FT Regensburg 84. Stamm ispart-, vgl. OETTINGER 194-5 mit Lit. Semantische Anknpfung unklar. KMMEL, Perfekt 584-5.

3.*sper.'
Prsens Aorist

'sich beeilen'o 'ausstreuen' ?* sper-/ SP[?* sp[-nelj/nu?* spir/ sper-s?[gr. mrcipm 'streue aus, (be)se,2 , ,3 . heth. lsparnu- zerstreuen ?[gr.
{O'Jl'Elpa

IEW 998

IEW 933-4 Prsens [aav. a-sp,JrtJZat Y. 31,16 'strebt, bemht sich' I [gr. mrtpXOflat 'eile; rege mich auf,2 ved. sp[hayanti 'streben, bemhen sich um,3 *Sp[gh-ejeh/spergh-s- gr. ECY7rEp(gafl17v 'eilte; regte mich auf' ?* spirg
(M. K.)

'streute aus, (be)ste'


(R. L., M. K.)

Aorist

Gr. O'1fefpm hat altes *p, vgl. myk. pe-mo 'crnepf.lu' und kann daher gegen LIV 1 nicht unter einem Ansatz *skYerH- mit 3.*kerH- vereinigt werden (vgl. auch das Heth.). Athem. Prsentien zu CeR-Wurzeln wurden im Gr. regelmig zu je-Prsentien umgebildet. Das traditionell mit dem sonst isolierten gr. (m:efpw verbundene arm. sJffem 'zerstreue, verstreue' (lEW 993, FRISK II 763, CHANTRAINE, DELG 1036) ist lautlich dazu inkompatibel (idg. sp > arm. sp, gr. CY1f; idg. Sph > arm. sp, gr. CY({J, vgl. KUNGENSCHMITT 168-71 mit Anm. 14) und knnte als Kompositionsform *z-Jflf-e- (vgl. ibid. 170) < *j(u)-Jfer-s-(e-) in der Bedeutung 'zer-stoen, auseinander-stoen' entweder zu arm. Aor. har(e)- 'schlagen' von der Wurzel 3.*per- gehren oder zusammen mit arm. spafnam 'drohe' *'hole mit dem Fu zum Sto aus', KUNGENSCHMITT 111) auf idg. *spherH- '(mit dem Fu) stoen' zurckgefUhrt werden. Vgl. OETTINGER 269-71; MELCHERT, SHHP 17; AHP 80, zu trennen von isparre- mi und ispar- hhi 'niedertreten, hinbreiten' (s. *spherH-).

Auch mit finalem Dativ. Ansatz des Wurzelprsens beruht ausschlielich auf der av. R(z), die jedoch in Anbetracht hufiger Verwechslungen von ara und ara in den Mss. nicht ganz sicher ist (tatschlich bietet ein Ms. asparaO); man knnte also auch *spergh-e- ansetzen. Thematisiert mit R(e), die von einem urspr. intro Aktiv oder vom Konj. stammen mu; dazu faktitives Aktiv -cy;rtpzw 'treibe an'. U rspr. iterativ?

*speJ!.-d
Prsens

'sich beeilen'

IEW 998-9

*speljd-e-

*sperdh I
Aorist Prsens

'weglaufen,2

IEW 995-6 heth. i:.parzasta 'entkam,3 ved. asp[dhran 'sind in Wettstreit geraten' ved. spardhate 'wetteifert' ?khot. spal- 'zucken,4
ved. pasp[dhe 'liegt im Wettstreit'5
(M. K.)

gr. mrcWoJ 'beeile mich; treibe an' ?[lit. spaudiiu, (spausti) 'drcken, drngen, antreiben' I

Aorist Essiv

*sperdh-/sprdh-

?*spiljd/speljd-s- gr. {mrcooa 'beeilte mich; trieb an' *spud-h1jelit. spdiiu, (spdeti) 'sich abmhen, sich qulen'
(M. K.)

*sperdh-ePerfekt

Falls nicht Neubildung zum Essiv, mit analog. Entpalatalisierung (fUr *spiO); sekundr faktitiv wie teilweise im Gr.

Neubildungen:

582

583

*spje!!-H- s. *sptje!!-H?*splend- 1

?2. *(s )prend- 'aufspringen'


Prsens *( s )prend-ean. (+) spretta '(auf)springen' ?slov. o-pr~dem, -pr~sti 'umsinken' I an. spretta 'aufsprengen, ffnen'
aksl. (+) vbs-prfll{Jti 'emporfahren'

[lEW 996]

'glnzen, hell sein/werden' air. sluindid 'erklrt, erzhlt; bedeutet,2 [lat. splende, -ere 'glnzen'

IEW 987

Kausativ *(s)prond-ejeKausativ *splond-ejeEssiv *splf,ld-hJjeNeubildungen:


(M. K.)

ne-Prsens

(M. K.)

Nur lat. und kelt., auch *dh mglich; alit. splendeti ist nur lexikographisch bezeugt und nicht verwertbar. +- 'macht hell, erhellt', vgl. SCHRIJVER, BeHP 435-6.

Dagegen nach V AILLANT III 154 Neubildung zum Imperfektiv -predati, dieses zu *prfn{Jti.

'springen' I

IEW 998

?*spreg- 1
Prsens

'prasseln, knacken,2 ?* spreg-e?ske-Prsens

IEW 996-7

ahd. (+) sprehhan 'sprechen')


alb. shpreh 'drckt aus, uert,4
(M. K.)

Aorist Prsens

?*( s )prengh-I(s )pt"ng h_ ?[ aksl. -pr?ze 'spannte an' *( s )prengh-ean. (+) springa 'zerspringen', ae. springan 'springen' ?lit. dial. sprengu, [sprengiu, (spreiigti) 'pressen, drcken, klemmen, spannen,2 ?aksl. (+) -pr?gQ, (-pr?sti) 'anspannen' an. (+) sprengja 'springen lassen' ?ksl. prQiiti 'anspannen'
(M. K.)

Neubildungen:

Nur germ., balt. und vielI. alb. Vgl. nichtprimres an. spraka 'knistern, prasseln', Iit. spragu, sprageti 'knistern, prasseln, knacken; platzen', spr6gti 'platzen'; die Bedeutung 'sprechen' des primren germ. Verbum mu daraus entwickelt sein (Slang-Ausdruck?). Ae. neben sprecan auch sekundr specan ohne r, vgl. SEEBOLD 455-7. Erst sehr spt belegt, nach DEMlRAJ 368-9 jung entlehnt, vielleicht aus nhd. sterr. sprechen Uprex-l.

Kausativ *( s)prongh-eje-

Vgl. aksl. pr{Jgb m. 'Heuschrecke'; nicht klar ist der semantische Zusammenhang (der Hinweis aufPrverbien bei VAILLANT III 166 hilft wenig) mit den bsl. Wrtern f1.ir 'anspannen; pressen, klemmen', die deshalb hier nur unter Vorbehalt angef1.ihrt sind. Vgl. FRAENKEL 879-80.

?1.*(s)prend- 1
Prsens

'spannen' (?)

[lEW 994]

*sptje!!-H- 1
*(s )prend-e[lit. sprendiiu, (sprfsti) 'spannen, spreizen' aksl. (+) pr?d{J, (pr?sti) 'spinnen'
(M. K.)

'spucken, speien'

lEW 999-1000 [ved. (GB) a~!havi~am 'habe gespuckt,2 .,) [lat. spur 'spuc k te, spIe

Aorist Prsens

?* sptjeyH-I sptjuH?*spte-sptjoyHlsptjuH4

Nur bsl.; nach V AILLANT III 153-4 mit 2. *( s)prend- zu verbinden.

. H ,5 *sptlU -e?* sptjuH -je-

[lit. spiauju, (spiauti) 'spucken, speien' [aksl. (+) pljujQ, (pljbvati) 'spucken, speien' ved. (YV) nf ~!hivati 'spuckt, speit aus', (AV) praty-a~!hrvan 'spuckten,6 got. (+) speiwan 'speien' gr. :rrrVw 'spucke, speie'

r
584
Neubildungen: s-Aorist
R( e )-e- Prs.

585
gr. l1rrvaa 'spuckte, spie' lat. spu, -ere 'spucken, speien,7 ved. (8r.) ti:f!heva 'hat gespuckt'
(M. K.)

'zuschnren'
Prsens

IEW 984

Perfekt

*sphi-ne!n-g-

[gr. CY({Jiyyw 'schnre zu, umfasse, klemme ein,2


(M. K.)

In den Einzelsprachen z.T. Vereinfachung der singulren Anlautgruppe zu *st(j) , *sp(j) oder *p(tJj. Der Laryngal wird von RASMUSSEN 115-6 als *hj bestimmt, weil nur dieser die Entwicklung *jeljhj > *jiljhj > *iljhj bewirke (s. Anm. 5). Falls aus einer 3s *a:f!havit umgebildet und keine Neubildung, vgl. NARTEN 261. Knnte Neubildung sein, doch sprechen die divergierenden Prsens stmme der EinzeIsprachen sowie die momentane Aktionsart der Wurzel fr alten Wurzelaor. 8sl. zum je-Prsens erweitert; mglich wre auch neu- oder umgebildetes *spjeljH-je-, vgl. RASMUSSEN 119. Wenn *ilj mit Metathese *iljH > *iHIj zu erklren ist; anders RASMUSSEN, l.c., der eine lautgesetzliche Entwicklung *spjeljhr > *spjiljhr > *sptljhr annimmt. Alt nur mit auf i endenden Prverbien, daher immer :f!h fr *sth. Ist wegen ved. !h grundsprachliches *spf' anzusetzen (wogegen das Gr. spricht) oder mit erst sekundrer onomatopoetischer Aspiration (Spuckgerusch) zu rechnen? Neubildung nach gelufigem Typ zum Perf. (~Aor.)?

Auergr. wohl in lett. spaiglis 'Krebsgabel' (MHLENBACH s.v.) und Germanischem. Dazu (spt) Aor. arpiy!;az usw.

'(mit dem Fu) stoen'


Aorist

lEW 992-3

Prsens

ved. mt'i apa sphari~ 'stoe nicht weg!,2 ?[lat. spreu i 'stie weg') [aksl. o-pres~ s~ 'stemmten sich, sttzen sich,4 ?arm. spafnam 'drohe,5 [lat. spern, -ere 'wegstoen; verachten,6 [an. (+) sperna/sporna, ae. spornan 'wegstoen,7 ved. sphurati 'stt weg' jav. -sparaf 'stie, trat' [lit. spiriu, (spirti) 'mit dem Fu stoen, ausschlagen; sich stemmen,g ksl. -pbrQ, (-preti) s~ 'sich stemmen, sttzen,9

'wunschgem geraten, gelingen'


Prsens

IEW 983

*sphe'hrle.

ved. (AVP) sphaytai 'soll fett werden' khot. spaiye 'wird befriedigt; stellt zufrieden' la [ae. spwan, ahd. spuoen* 'gelingen,2 lit. spiju, (speti) 'Zeit haben; rechtzeitig kommen; imstande sein' aksl. (+) spejQ, (speti) 'Erfolg haben'
ved. (8r.) sphiyate 'wird fett' heth. ispi 'it sich satt,3
(M. K.)

Iterativ

heth. isparranzi 'treten nieder; breiten hin' 10 ?an. (+) sperra 'spreizen, hindern, mit Sparren versehen' I I ?* sph[H -eh]/ hr ?* sph[H -h]jeR( e )-e- Prs.

Fientiv Essiv

[aksl. pre-pbres~ 'berredeten' aksl. (+) pbrjQ, (pbreti) 'streiten, widersprechen'


aksl. (+) -perr, (-pbrati) '(zer)treten d2 [heth. ispri, isparanzi 'niedertreten; hinbreiten,13
(M. K.)

Neubildungen:

R(z)-je-Prs. Perfekt

Neubildungen:

Perfekt

la

Vgl. lat. spes f. 'Hoffnung' < *sphehr ; *sp hhr r6- in ved. sphira- 'fett' = lat. pro-sper 'gnstig' = aksl. sporb 'reichlich'; Hinweise auf i-Erweiterung sind sprlich. < *spya-, vgl. EMMERICK 136. Mit * fr *e nach dem vorauszusetzenden Prteritum *spesp. Ae. w, ahd. *j sind Hiattilger nach Verlust von *j. Wohl frhe Neubildung zum Prs. mit daraus bertragenem *j, vgl. OETTINGER 461, 466-8.

Wegen air. seir 'Ferse', kymr. ffer 'Fuknchel' < *speret- wird *H z.T. als *hj bestimmt, doch knnte hier eine Neubildung mit dem Suffix *-et- vorliegen; andererseits spricht germ. *spurn- eher fr *h2 /h3 ; zu *Sph S. KLINGENSCHMITT 168_9 14 , hierher gr. arpvp6v'Fuknche!' (mit irregulrem ur < *iJr nach Labial?); aa"ai{XIJ 'zucke, zapple' kann wegen" trotz hnlicher Semantik (aber iterativer Aktionsart) nicht angeschlossen werden, zumal tX' unerklrt bliebe. Vgl. NARTEN 282. Wenn mit MEISER, Habil. 258 (hnlich KLINGENSCHMITT 17621 ) analogische Umgestaltung von *spera- : *spr- nach *ple- : *pl- zu *spre- : *spr- (und nicht Neubildung zum Prs. spern nach cern : creui).

T
586 587

'schlrfen'
2s, 3s ksl. -PI"I?tb; sonst zum s-Aorist umgebildet. Wenn urspr. *'mit dem Fu zum Sto ausholen', vgl. KLlNGENSCHMITT 111. Hierher (und nicht zu gr. O'lrEipw, vgl. *(s)kYerH) vielI. auch sp'ir 'zerstreut' < *z-phiP. Mit R(e) nach dem urspr. Wurzelaor. *spera- < *spherH-. Daneben Komp. a-spern-ri 'absondern, verwerfen' mit verschiedenem Ausgleich der Stammallomorphe auf *ona-I*on- bei Simplex und Komp., s. Rrx, GS KURYLOWICZ, 402-4. Urspr. *spurn-I*spurna- (wenn *hJ anzusetzen, aus *spurne-I*spurna- umgebildet), Prt. *sparn; daraus nordgerm. stark *sperna-, schwach *spurn-, westgerm. stark *spurna-. Daneben lett. spefu, spert mit R(e), urspr. wohl *spirj6, *spErti; zur Umbildung vgl. KOCH 445-6. Im Slav. hat sich die Wurzel in zwei Verben gespalten: *prhi, *pbrQ 'stemmen, drngen' und *pbrati, *perQ 'treten', vgl. KOCH 445, 704-5. Vgl. LEHRMAN, Sprache 35 (1991-93) 131-2 [das von ihm postulierte Wvrzelprsens ist jedoch wegen des Wurzelaorists ausgeschlossen]; anders OETTlNGER 266-70: < *sp[H-eI6-, wogegen sich allenfalls prinzipielle Einwnde erheben lassen. Heth. isparnu- 'streuen' gehrt jedenfalls zu 3.*sper-, S.d. Falls nicht, wie die letzte Bedeutung nahelegt, denom. zu sparri m. 'Sparren'. Nur mit PO-, ras-, za-. Dagegen drfte ksl. perQ, pbrati 'waschen' usw. zu 3.*per- gehren, s.d. Sicher keine sekundre Entwicklung von isparre-, vgl. MELCHERT, SHHP 17-8; AHP 80-1.

lEW 1001 [arm. arbi 'trank'! ?[heth. sarapi 'nippt'2 gr. pcxptm 'schlrfe,) [Iat. sorbe, -ere 'schlrfen,4 [alb. gjerb 'schlrft,5
lit. srebii:t, (srebti) 'schlrfen,6 aruss. (+) sereb/ju, (sbrbati*) 'schlrfen,7
(M. K.)

Aorist Iterativ

*sTf!bh-/s[b h* srobh-eje-

Neubildungen:

R(e)-je-Prs.

10

11 12 13

Suppl. zu Prs. Jmpem, vgl. KLlNGENSCHMITT 272-3. Vgl. OETTINGER 426; mglich wre auch altes Perfekt mit Bedeutung vom Aorist/Prsens. Die ion. Nebenform p1XpEOJ ist sicher sekundr, vgl. TICHY, Onomatop. 84. 2 Mit sekundrer R(z) oder analogischer Vollst. I nach mordere, tO/'quere, TICHY, l.c. 82 7 < *gjarb-i- < *sorbheje- mit sekundrer Vollst. I, vgl. HULD 143; DEMIRAJ 187. Daneben mit R(z) surbii:t, sufbti, urspr. wohl *srebi6, *suFhti, vgl. KLlNGENSCHMITT 272-3. Prs. mit sekundrer Vollst. I. nach der R(z) *sbrb-.

'zischen, prasseln,2

IEW 996-7

*(s)reg- l
Prsens Aorist

'(sich) frben'
ved. (A V) rajyate 'frbt sich, rtet sich' gr. pi(m 'frbe'
?*(s)rifg'/(s)reg'-s- gr. pi~ar 'frben'
Kausativ ved. (A V) rajayati 'frbt, rtet'2

IEW 854

ved. (AV) -sphllrjati 'kracht' ?Iat. sparg, -ere 'besprengen, streuen, spritzen,4 ?[Iit. spirgstu, (spirgti) '(beim Braten) zischen, braten' ved. sphrjayant- '(im Feuer) zischend' gr. aqxxpayeiJvro 'zischten im Feuer,5
Neubildungen: s-Aorist lat. sparsi 'besprengte, streute, spritzte'
(M. K.)

Neubildungen:

(M. K.)

Nach GOTO, GS KURYLOWICZ 368 9 als 'hervorbrechen, aufplatzen' Erweiterung von *spherH-; R(e) ist nicht belegt und knnte auch als *sphreh2 g- angesetzt werden. Vgl. TICHY, Onomatop. 176-80. Eine Spur dieses Prsens stammes knnte auch in der R(z) des gr. Nominalstammes -O'qxXpayo- vorliegen, vgl. TrCHY, l.c. 180. Wenn urspr. *'ins Feuer spritzen, so da es zischt'; mit Entwicklung von sekundr betontem *sphfh2g- > *sparag- > *sparg-. Mit apastatt tpa'nach nominalem -O'qxXpayo-, vgl. TrCHY, Onomatop. 176-80.

Anlautendes *s vom Gr. verlangt; die Stammanstze sind unsicher, da jeweils produktive Stammbildungstypen vorliegen. Neu zum Prsens, statt t von diesem bertragen.

?*srejHg_I
Perfekt Fientiv

'frieren, schaudern'

lEW 1004

*se-srojHg'/sriHg'-

[gr. {pp[ya 'friere, erstarre, schaudere,2 [gr. tpptyrpa 'erschauderte, erstarrte'

?* sriHg' -ehj -

588

589

Essiv

?gr. (Pi.+) p[yiw 'friere, erstarre, schaudere') [lat. !rige, -he 'kalt sein, frieren, erstarrt sein ,4
(M. K.)

Aus '(vor Erstaunen) erstarren'; vgl. FRAENKEL II 899a; vielleicht fr *stimbu mit e nach Inf. und Prt. Wohl aus 'starr bleiben, verwundert sein ber'; vgl. ibid.

Nur gr. und ital., R(e) nicht belegt und daher unsicher. Mit Verallgemeinerung der R(z) *srfg-. Vermutlich jngere Ersatzbildung fr das Perfekt. Ebenfalls Ersatzbildung fr das Perfekt?

*(s)teg-'
Prsens

'decken, bedecken'
*(s)teg-e*(s)dgl(s)teg-s*(s)tog-eje-

IEW 1013-4

*srel!-Prsens

'flieen, strmen'
*srey-e-

IEW 1003 Aorist

ved. sravati 'strmt, fliet' [arm. aroganemloroganem 'bewssere'! gr. piw 'fliee' alit. *sriiva 'fliet langsam, sickert,2 ved. (SB) asrau~it 'ist geflossen') gr. (nachhom.) eppcwa 'flo' ved. (AV) sravayati 'lt flieen' gr. Aor. tPPV7] 'flo'
ved. (AV) susruvur 'sind geflossen,4
(M. K.)

gr. ariyw '(be)decke, schtze' lat. teg, -ere '(be)decken' gr. ari~at '(be)deckte, schtzte' lat. teX! '(be)deckte' air. -tuigethar '(be)deckt'; mkyrnr. to- 'bedecken' an. (+) jJekja 'decken'
(M. K.)

Iterativ

Aorist

?* srifyl srey-s-

Mit s mobile im Gr. und in lit. stogas m. 'Dach'.

Kausativ 7* sroy-ejeFientiv 7*sru-ehj lhr


Neubildungen: Perfekt

?*steg"-

'stechen'

IEW 1014-5 [an. (+) stinga 'stechen'! ?[ksl. o-stegnQti 'knpfen, Fesseln anlegen,2
(M. K.)

Vgl. KUNGENSCHMITT 204. Modem umgebildet sraviu, sraveti, s. FRAENKEL 888. Vgl. NARTEN 283-4, wo wegen des frher bezeugten redupl. Aorists als Neubildung beurteilt. KMMEL, Perfekt 589-90. Hierher auch Inj. md susrot 'soll nicht flieen', Plqpf. ~ Aor. asusrot, ibid. 590-1 mit Lit.

Mit sekundrer R( e) fr t stunga? Vgl. russ. stegat' 'steppen, nhen; schlagen', cech. pi'istehnouti 'anheften', poln. scieg 'Stich (beim Nhen)'.

'erstarren'
Prsens 7* st-nellJ-bhKausativ 7* stobh-ejeEssiv

IEW 1012-3 7[lit. stembl~, (stebti) 'in Erstaunen geraten,2 [lit. staba, stabyti 'anhalten, hemmen, hindern' lit. stebil.i, stebeti 'betrachten, beobachten')
(M. K.)

?*(s)tegl!h_'
Prsens Aorist

'bekrnzen, umkrnzen'

IEW-

gr. ariqxo 'bekrnze, umkrnze, umschliee' ?*sdglJhlsteglJh-s- gr. eart:llla 'bekrnzte, umkrnzte, umschlo'
*steglJh-e(M. K.)

Nicht leicht abzugrenzen von *stembhH- 'sich stemmen, sttzen' (s.d.). Vgl. noch germ. *staba- 'Stab', lit. stbas 'Pfosten, Sule; Starrkrampf und denom. an. stefja 'hemmen, hindern', ahd. staben 'starr sein, steif sein'.

Verbal nur gr., dazu iran. *tga- 'Kranz, Krone, Diadem' in khot. ttva-, mp. t" g (BAILEY l26b), das man allerdings auch zu *(s)teg- 'bedecken' stellen knnte; vgl. LIDEN, StreitbergFestgabe, Leipzig 1924,224-6 (Grundbedeutung nach ihm 'winden, wickeln', wozu auch oss. -day '-fltig'). Nicht mit FRISK II 776 als ursprnglich 'fest umschlieen' zu *stebh - 'erstarren'.

590
Nasalprs. 30 apr. po-stnimai 'wir werden' aksl. (+) stanQ, (stati) pf. 'sich hinstellen, treten'

591

'wohin treten, sich hinstellen'


Aorist

IEW 1004-8

(M. K.)

*stehr !sthr

ved. astht 'ist getreten, hat sich hingestellt,2 anno er-t'a- 'gehen'] gr. far1]v 'trat, stellte mich hin' [aksl. (+) sta 'stellte sich hin,4 toch.A Konj. tms 'wir werden sein's [ved. tlfj!hati 'tritt, stellt sich hin; steht,7 [jav. histiJ'!ti 'stellen sich hin; stehen,7a [anno er-t'am 'gehe,8 gr. tOTJ7j.11 'stelle', iaraj.1al 'stelle mi'ch, trete hin' [lat. sistO, -ere '(sich) stellen'; [umbr. sestu 'stelle' keltib. sistat K.3.3 'hat errichtet'9, [air. air-sissedar 'bleibt stehen' 10

7a

*st-nel!;z-hr

?[heth. istanh- mi 'kosten, probieren' 11 anno stanam Med. 'erwerbe,12 ? [gr. kret. (navVliJ 'setze ein' 13 [lat. de-stin, -re 'festsetzen' 14 [alb. shton 'fUgt hinzu,15 [kluw. ttta 'trat ein', hluw. ta-i 'tritt ein,16 ?[heth. tiyezzi 'stellt sich, bleibt stehen' 17 ved. tasthQu 'steht; hat sich gestellt' 17a jav. vi-sastariJ 'erstrecken sich,17b gr. taraj.1cv 'wir stehen,] 8 lat. stell 'stellte (mich), stand' 19 [air. -sestar 'blieb stehen'

10
II

Perfekt

12 13 14 15 16 17 17a
17b

Kausativ

*stohreje-

jav. -stii 'stelle', apo -astyam 'stellte,20 ?got. stojan 'richten, beschlieen,21 ?[aksl. stavljQ, staviti 'stellen,22
aav. Konj. stalJha{ 'soll treten' gr. Ear77aa 'stellte' lit. st6ju, (st6ti) 'treten' aksl. (+) stajQ, (stajati) ipf. 'sich hinstellen, treten' [Iat. sto, stre 'stehen', umbr. stahu 'stehe,25 [osk. staft, stahint 'steht, stehen', umbr. stahitu 'soll stehen ,26 [air. tau 'bin, befinde mich,27 ahd. stenlstn 'stehen,28 aksl. (+) stoj(J, stojati 'stehen,29

Neubildungen:

s-Aorist R( e )-je-Prs. 23 Essiv24

18 19 20 21 22 23 24 25

Daneben Erweiterung *stehrt- im urgerm. Prt. *stojJ(e) 'stand' < *(ste)stOte, wozu neues n-Infix-Prs. *stJ-n-t- ~ urgerm. *sta-n-d-a-; dagegen ist heth. istantae- 'sich verzgern' denom. zum Ptz. Wurzelaor. *sthrent-, vgl. OETTINGER 367. Im Ved. ist im Anlaut sth < *sth2 durchgefhrt. < *per-stehr ; im Indikativ durch ("oga- suppliert, vgl. KLlNGENSCHMITT 96, 104. Umbildung zum s-Aorist. < *(s)tehro-mes(i), s. HACKSTEIN, Glotta 70 (1992) 160-1. Sonst mit k (wohl von *dhehrkbertragen) erweitertes *taka- im suppl. Konj. und Prt. zu nes-Inas- 'sein': Konj. B tkaf!1, A tkefzc; Prt. B tka, A tk. Alle einzelsprachlichen Formen knnen auch auf them. *sti-sthra- (mit Umfrbung des Themavokals) zurckgefhrt werden, wenn man im Gr. (und Keltib.?) mit sekundr athematischer Flexion rechnet. Ursprnglich wohl faktitiv, einzel sprachlich ist vom Wurzel aorist die Bedeutung 'sich stellen' bernommen. Sekundr auch mit Perfektbedeutung 'stehen'. Sekundr auch mit Perfektbedeutung 'stehen'. Neben hista- auch sekundr Jra-xsta-, vgl. KELLENS, Verbe 192 1. Wohl mit Reduplikationsverlust aus *per-stisthr , vgl. KLlNGENSCHMITT 104. Vgl. MLH IV 522 mit Lit.; wohl wie gr. lar77J.il athematisch *sist-, da der umgefrbte Themavokal a im thematischen Paradigma wohl zu e ausgeglichen wre. Sekundr wie andere Deponentien mit je-Flexion. Mit durchgefhrtem schwachem Stamm *st[lhr . Hierher nach EICHNER, Laryngaltheorie 143, urspr. *'(den Geschmack) feststellen'; zu den Belegen OETTINGER 177-8. *'(fr) sich hinstellen', vgl. KLINGENSCHMITT 112. Wohl aus *stan- umgebildet, oder Neubildung mit nu-Suffix; daneben auch gr. {aravw mit Reduplikation von rar77J.ll. Ebenso prae-stO 'kaufen', ob-stO 'bestehen auf; vgl. RIX, GS KURYLOWICZ 404 mit Lit. 1s shtoj, nach KLlNGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 125 *st-nje- f- *stehrn- f- *st[lhr . Oder inneralb. Erweiterung zu einem *st- anderer Herkunft (*st-je-?). S. MORPURGO-DAVIES, GS COWGILL 211-9; Bedeutung vom Aorist; Iyk. sttati 'steht, bleibt' dagegen nach MORPURGO-DAVIES, l.c. 220-1 Entlehnung aus dem Gr. Umbildung eines hi-Verbs *ti: tiyanzi nach OETTINGER, Grammatica ittita 236. Alt noch berwiegend prsentisch, KMMEL, Perfekt 580-3. Daneben mit i-Reduplikation vom Prsens 3s -hista, vgl. KMMEL, Perfekt 670. Im Sg. neues k-Perfekt ear77Kastatt tearw. Zum Resultativperfekt umgedeutet, die alte Zustandsfunktion wird von stre (s.u. Neubildung Essiv) bernommen; urspr. nur Perfekt zu sistere, sekundr auch zu stre. Im Ved. zu sthpaya- verdeutlicht. f- * 'feststellen'; j analogisch restituiert. Wird auch auf *stow-ija- zurckgefhrt, dann wohl denom. Mit hiattilgendem v, da sonst Zusammenfall mit dem je-Prsens stajQ drohte. Neubildungen zum Aorist. Ersetzt das alte Zustandsperfekt in den Sprachen, wo es vtrlorenging. Alte Neubildung *sthrehJie- Isth 2ahJje-1 > *stje- oder (noch lter) *sthrhJie- > *staje-. Gegen Rckfhrung auf ein vom Wurzelaorist abgeleitetes je-Prsens spricht die Zustandsbedeutung.

592

593

Kausativ *(s )tojg-eje26 Neu charakterisiert *sta-e- fr lteres sta-e- < *staje-, s. Anm. 25. 27 Wohl *stje- < *sth2ahJie- wie im Ital. 28 < *stai-Istaa- < *sta-(j)i1a- < *starhljeI6-, mit Vokalisierung des Laryngals in erster Silbe (J. A. H.; diese knnte gegebenenfalls auch analogisch sein, M. K.). 29 j hiattilgend vor vorderen Vokalen. 30 Bsl. Inchoativneubildung zum Aorist, kaum Umbildung des alten Nasalprsens.

?ai. ep. kl. tejayati 'schrft' an. steikja '(am Spie) rsten, braten'
gr. lan;a 'stach' (M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist

?*steh/g. I
Prsens

'trufeln; tropfen, trpfeln'


gr. O"ra(w'trufle'
gr. lma;a 'trufelte'

IEW 1010

?* sth/gJ-jes-Aorist

Neubildungen:

(M. K.)

Verbal nur gr., vgl. lat. stgnum 'Gewsser' (und stagnum 'Zinn'?), abret. staer f. 'Flu, Bach'; mglich auch *sta'g'-.

?*stejb. I
Prsens

'steif/fest machen'
*stejb-e?arm. stipem 'drnge, zwinge' gr. O'Teiw 'trete fest, (zer)trete' ?[lit. stiebiu, (stiebti) 'recken, strecken, hochheben,2

IEW 1015

Ohne s nur im Ved. und vielI. in genn. *jJlh-stila- m. 'Distel'. 2 Nach GOTO 165-6 faktitiv 'schrfen, zuspitzen', was bei einem Medium erstaunlich wre und besonders dem (bei GOTO unerwhnten) reduplizierten Prsens widerspricht. Die wenigen Belegstellen (auch des Int. tetikte, vgl. SCHAEFER 128) knnen aber anders interpretiert werden: das Subjekt (Indra oder die Axt) , ist scharf, zeigt Schrfe' und kann 'jmdn./etw. stechen, seine Schrfe gegen jmdn./etw. wenden'; vgl. HAUDRY, L'emploi des cas en vedique, Lyon 1977,398. *stik-a- > *stek-a- mit Ablautentgleisung neu analysiert, wozu neues Prt. *stak, Kaus. *stakja- usw., vgl. SEEBOLD 467-8. Es wre aber auch eine Wurzel *steg- denkbar, oder *steg h (s.d.) > *steg-, kontaminiert mit *stig- > *stik-? 4 < *stingetd; vgl. denom. lat. in-stlgre 'anspornen'; lat. -stinguere dagegen zu *steng Y-, s. MEISER, Habil. 157 59 . Oder Neubildung. 6 Augenblicksbildung; die KS-Variante tityagdhi 6,9 mit davon abhngiger 3s Ind. tityakti 7,6 scheint fr Zugehrigkeit zu tyaj- (s. *tjeg Y-) zu sprechen (so RENOU, Ai. Gr. I Introd. 56 104 mit Lit.), doch im Kontext fungiert titigdhi eindeutig als zu tejas- n. 'Schrfe, Glut, Energie' gehriger Prsensstamm.

*stejgh.
Aorist
(M. K.)

'steigen, schreiten'
[gr. {O'TlXOV 'stieg, ging, zog' [aksl. po-stize' erreichte, traf.! air. 3s teit, -tet 'geht,2

IEW 1017-8

Prsens
Vgl. gr. an~ 'fest', daneben aruppaq mit *b\ wofr auch der balt. Zirkumflex (sofern nicht sekundr, z.B. von *stejp- bertragen) spricht. Daneben Variante *stejp-, s.d. Wohl eher sekundre Variante von stiepti (s. *stejp-).

*stejgh_e-

gr. O'Tdxw 'steige, gehe, ziehe' air. tfagu 'gehe,3 got. (+) steigan' steigen' [lit. steigiuos, (stelgtis) 'eilen, sich bemhen,4

*(s)tejg.I
Prsens

'stechen, spitz sein'


*( s)tejg-/( s)tig-

IEW 1016-7

Perfekt

?*ste-st6jgh/stig h- [got. (+) staig 'stieg'


s-Aorist nu-Prs. air. Konj. -t{asat 'wrden gehen' [ved. (MS) pra stiJinoti 'kommt empor,5 [aksl. (+) po-stign(Jti 'erreichen, treffen,6
(M. K.)

Neubildungen:

[ved. tejate 'ist scharf, sticht (jmdn.)'2 [aso (+) stekan, ahd. stehhan 'stechen,3 umbr. an-stintu 'soll anheften,4 gr. O'Ti(w'steche' ?ahd. sticken 'vollstopfen,5

?*( s)ti-( s)tejg-/( s)tig- ved. prati titigdhi MS 1,5,2 'sei scharf gegen!,6 ?*( s)ti-ne/n-g?*( s )tig-jeThematisiert mit R(e).

594

595

Vgl. SCHRJJVER, Eriu 44 (1993) 42-6: *stingh-ti > *timti -+ (nach Is *tingmi) *tingti > *tin(k)ti> *tfti > teit usw.; nach SCHRJJVER hatte das Nasalprsens gegenber dem thematischen urs pr. determinierte Funktion 'wohin steigen'. 3s teit, -tet suppl. vom Nasalprs., s.o.; Futur und Prt. suppl. -riga (s. *hJerg h-) bzw. luid (s. *hJleydh-). Vgl. FRAENKEL 899-900; nichtreflexiv dagegen faktitiv 'grnden, errichten, schaffen'. Ersatz fr das Infixprsens, nur MS; Opt. pra-stiimuyat; auerdem Desiderativ ati-ti:j!ighi:ja'bersteigen wollen'. Mit analogischer R(e) und sekundrem Akut, vgl. skr. stl'gnuti, russ. -stfgnut'.

*steldh entfllt

?*stefg.'
Aorist Prsens

'glattstreichen '
*stef1g'/stjg'*stjg' -jeheth. istalakzi 'streicht glatt' la heth. istalkiyattari 'wird geglttet,2

IEW-

(M. K.)

?*stejp.
Prsens

'steif machen' ,
7* stejp-en-Infix-Prs.

IEW 1015
la
2

Nur anatol., auch *'g'h mglich. Vgl. MELCHERT, InL 20 (1997) 86: athem. tr. Akt. istalk- neben intr. Med. istalk(i)ye-. Vgl. OETTlNGER 345; MELCHERT, InL 20 (1997) 86.

[lit. stiepiu, (stiepti) 'recken, strecken, hochheben'


lit. stimpu, (stipti) 'erstarren, steif werden; verenden'
(M. K.)

Neubildungen:

'trufeln'
Prsens *stjh2 k!-jes-Aorist

lEW 1018
gr. O"raAaO"oro 'trufle, lasse tropfen,2
gr. Emcaqa 'trufelte'
(M. K.)

Vgl. lat. stipes 'Pfahl, Stamm, Stock', denom. stipare 'zusammendrcken, vollstopfen', germ. *stifa- 'steif'; daneben Variante *stejb-, s.d.

Neubildungen:

*stel

'hinstellen, bereit machen'


7* stel-je*stillstel-s7* stj-ehJ/ hr
R(e)-e-Prs.

IEW 1018-9
2

Prsens Aorist Fientiv

gr. O"rEAAw 'mache fertig, rste aus, schicke,2 aksl. (+) po-stel}Q, (-stblati) 'ausbreiten,3 gr. {O"rclAa 'machte fertig, rstete aus, schickte' gr. Aor. EO"raAr/V 'wurde ausgerstet, geschickt'
?got. (+) stilan' stehlen ,4 alb. shtjell 'wirft, schleudert; wickelt auf'5 gr. {aTaAj.l.al 'bin ausgerstet, geschickt'
(M.K.)

Nur gr., erweitert aus *(s)tel(h2 )- in gr. rtAp.a 'Pftze', neo stale 'Harn'? Auslaut unsicher, auch *'g', *'g'h mglich. Mit sekundrem Akzent *stjh}<'-je-; daneben auch (Y'raAa(wund sekundr aTaAaW, S. FRISK 11 776.

'sich sttzen, sich stemmen'


Aorist Prsens Perfekt

IEW 1012-3

Neubildungen:

*stembhH-/stfJlbhH*stfJlbh-ne/r;-H-

Perfekt

ved. astambhit 'hat gesttzt'2 toch.B sama/scmo, A sm 'stand') ved. stabhniiti 'sttzt, befestigt,4 [toch.B sanm~~f!1 'setzt fest'S

Unklar ist, ob hierher auch germ. *stalla- 'Ort, Stelle, Stall' (wozu Denominativ *stall-ija'stellen ') als *stol-no- (oder als *sthrdhlo- zu *stehr ). Allerdings bezeugen Lexikographen (nicht die Inschriften) ol. CT1!'CA.-, was fr *skl'el- sprche. Simplex im Slav. auch 'betten, decken, ausstreuen'. *'fr sich wohin stellen'? Wegen I (nicht tll < *lh2 ) eher nicht zu *telhr 'aufheben'. Dagegen gehrt shtie 'legt hin' zu *sterhr , s.d.

7*ste-stomb hHlstfJlb hH- 7ved. tastambha 'hat gesttzt, hlt befestigt,6 toch. Konj. B stmaf!1, A ~tama~ 'wird/soll
stehen'

Neubildungen:

R( e )-je- Prs.

lit. stembiu, (stembti) 'Widerstand leisten; Stengel bekommen'


(M. K.)

597 596
Vgl. KUNGENSCHMITT, FS MEID 99-100. An. stokkva 'springen, strzen', ae. stincan 'springen; riechen', ahd. stinkan 'riechen, stinken' mit weiterer Bedeutungsentwicklung, vgl. SEEBOLD 471-2.

Sekundr im Ved. auch Anit-Formen wie stabdha- ftir lteres stabhita-. Aus semantischen Grnden kaum hierher gr. (n~r Lex.) arEJ.lf3w 'schttle heftig' und Wrter wie a(TrEJ.lrp7j~ 'unh erschtterlich'. Schwierig ist Abgrenzung von *steb - (s.d.). Faktitive Bedeutung vom Nasalprsens bernommen. _ Vgl. RlNGE, Sprache 34 (1988-90) 94; Prs. suppl. B kaltr, A klytr, s. *klej-. Dazu deverbativ synonymes stabhya- < *stfJ1b h -r,zh-je-. h Mit analogischer Palatalisierung ftir stanmO < *stiJmn +- *stiJmna- < *stfJ1b -nH-, toch. Umbildung zum kausativischen sk-Prs., s. HACKSTEIN 319. Mit Bedeutung vom Nasalprsens oder dazu neugebildet, KMMEL, Perfekt 574-6.

*(s)tenhr
Aorist

'donnern'
ved. n{(~) ~!anihi 'donnere heraus!,2 ?[lat. tonui 'donnerte,3 ved. tatanat 'donnert' ved. tanyati 'donnert,4 ved. stanayanti 'donnern' lat. tono, -re 'donnern,5

IEW 1021

*(s)tenhrl(s)tl}hr ?*(s)te-(s)tl}hre-

*sten- 1
Prsens

'sthnen'
*sten-eai. (ep.) stanant-Ini-~!anant- 'sthnend,2 gr. O"rEvw'sthne,3 ae. (+) stenan, mnd. stenen 'sthnen,4 lit. stenu, (steniiti) 'sthnen' [aksl. (+) stenjQ, (stenati) 'sthnen' [aruss. (+) stonju, (stonati) 'sthnen,5

IEW 1021

Prsens Iterativ

*(s)tenhrje*(s)tonhreje-

(M. K.)

?* ste-stonlstn-

Zur Semantik der Wurzel und zur Abgrenzung von *(s)tenhr 'donnern' vgl. NARTEN, FS Rlx 314-39 = Kl. Sehr. 396-421. Vgl. NARTEN, l.c. 325-8 = 407-10. Vgl. NARTEN, l.c. 328-34 = 410-6. Unsicher ist gr. rEvvEl' arEVEl, pVXErW Hsch., das wie ein ie-Prsens ohne s mobile aussieht; vgl. Anm. 4 zu *(s)tenhz-. Das mnd. Verbum ist auch schwach, doch mu wohl kaum allein deswegen ein Iterativ *stoneje- angesetzt werden; vgl. noch Denom. an. stynja = mnd. stnen. Falls alt und nicht aus stenati (s.o.) mit sekundrem 0 nach dem Substantiv russ. (+) ston 'Sthnen' (vgl. VAILLANT III 320). (M. K.)

Zur Semantik der Wurzel und Abgrenzung von *sten- 'sthnen' vgl. NARTEN, FS Rlx 314-39 Kl. Sehr. 396-421. Wohl Ipv. Aor., dazu mit sekundrer Ani!-Form Inj. stan; aus einer 3s *astanit wohl umgebildet A V astnit, vgl. NARTEN, l.c. 323 = 405. Falls mit 0 von tonre ftir ttenui < *tena-yaj und nicht (s. u.) sekundr zu tonre nach sonre : sonui, vgl. STEINBAUER 125. Vgl. NARTEN, l.c. 321 = 403. Falls gr. rhI-F1" cyrEI-Fl, pvXErw Hsch. hierhergehren sollte (s. ibid. 335, 338), mte mit analogischem Schwund von *h2 gerechnet werden. < *tonaje-, reanalysiert als *tona-je-, dazu wohl neugebildetes Perfekt *tona-yaj > tonui. Vereinzelte Belege eines lat. Prsens ton, -ere (Varro Men. 132) drften auf sekundrer Rckbildung zu tonre : tonui nach dem Vorbild von sonre : sonui : sonere beruhen. Anders SCHRIJVER 396; Rlx, GS SCHINDLER 519; 529 18 : tone- mit 0 nach tonre ftir Prs. *tena- < *( s)tenhr [dieser Stamm jedoch wohl Aorist, s.o.].

*ster- I *steng lJPrsens Aorist

'niederstrecken' la
*ster-Istrved. astar 'hat niedergestreckt'

IEW 1022, 1029-30

'stoen'
*stenglJ-e-

[IEW 1033]

Aorist Prsens

' 1lat. ex-, re-stinguo, -ere ,aus I" hen, d' 'trennen " osc . got. (+) stlgqan 'zusammensto en, ansto ,2 en
got. (+) ga-stagqjan 'etw. anstoen'
got. (+) bi -stagq 'stie an'
(M. K.)

*st[-neljlnu-

ved. st[,!o# 'streckst nieder' [Iat. sterna, -ere 'hin-, niederstrecken,2 [alb. shtrin 'streckt nieder,2a
jav. -striieite 'wird niedergestreckt' ved. 3p tastrire A V 'haben niedergestreckt'3
(M. K.)

?*sdnglJIstenglJ-s- lat. -stinxi 'lschte aus ... '


Neubildungen:

Kausativ *stollglJ-ejeNeubildungen: Perfekt

R(z)-je-Prs.
Perfekt

598

599

?*sterhr '
la

'entbehren, beraubt sein'

IEW 1028

2a

Von *sterhr 'ausbreiten' zu trennen, vgl. NARTEN, MSS 22 (1967) 57-66; Sprache 14 (1968) 131-4 = Kl. Sehr. 56-62, 93-6. Nach EICHNER, Sprache 20 (1974) 37 mit Anm. 29 ursprnglich 'starr/steif machen', dazu auch Wrter fr 'unfruchtbar' wie ved. starf-, got. stairo. In 1at. sternere sind die beiden Wurzeln *ster- und *sterhr 'ausbreiten' zusammengefallen, wobei sternere formal auf *strnehr beruht, s. *sterhr . 1s shtrij, < *str-n-je-, in der Bedeutung 'ausbreiten' zu *sterhr , s.d. Vgl. KMMEL, Perfekt 576-7.

Prsens Aorist

*sterhre*stirhJIsterhJ-sR( e )-je-Prs.

gr. artpoj1al 'bin beraubt, entbehre,2 gr. (rrcpteYal 'berauben,3


gr. (aTro)-crrEpew 'beraube,4
(M. K.)

Neubildungen:

'zerschlagen' (?)2
Aorist Prsens

[IEW 1062]

*(s)tergh-I(s)trg h- heth. istar(ak)zi 'macht krank' [ved. (A V) atrham 'habe zerschmettert,3 *(s)tr-neln-gh-

Nur gr.; mir. serb f. 'Diebstahl' gehrt zu 3.*ser-, s.d. Zu delph. crrapearw= aTEpea8oJS. HARDARSON 2144 mit Lit. Faktitiv zum Medium, vgl. HARDARSON 214, Fut. arEpr:iJ; spter zu arEpijaaz umgebildet, dazu weitere Formen mit dem Stamm arEpT!-. Neubildung zum Aorist, s. ibid.

[heth. istarnink- 'krank machen' ved. (A V) trlJec)hu 'soll zerschmettem,4


ved. (A V) tatarha 'hat zerschmettert'
(M. K.)

*sterhr

'hinbreiten, ausbreiten'

IEW 1029-30

Neubildungen:

Perfekt

Im Ved. meist ohne s mobile; vgl. (bes. zum Heth.) EICHNER, OS KRONASSER 16-21. Semantische Verbindung problematisch, OETTINGER, Grammatica ittita 242_3 2. Mit s mobile Ptz. strhantl- pDhS, s. EW Aia I 636 mit Lit. Dagegen in RV X thematisierter Inj. trmhGt.

ved. (AV) astar[~ 'hast hingebreitet' 1 jav. starna- Yt. 10,138 'hinbreitend' Jra-stairii! V. 'soll hinbreiten,la [gr. EeYr6pceYa!EeYrpwcra 'breitete aus, streute,2 [aksl. pro-stretb 'breitete aus' Prsens

*str-nel n-hT

*stergPrsens

'sich sorgen um"

IEW 1032

*sterg-e*stirglsterg-sPerfekt

gr. artpyw 'liebe, mag' aksl. (+) stregQ, (stresti), aruss. steregu, (stereCi) 'hten, bewachen' gr. artprgal 'lieben, mgen'
gr. (Hdt.) taropra 'habe geliebt'
(M. K.)

ved. strlJilti 'breitet hin' jav. -staraniti 'breitet hin' [gr. ar6pvvj1l 'breite aus, streue,3 [lat. stern, -ere 'hinbreiten, -streuen,4 [air. -sernat 'breiten aus's; kymr. sarn- 'streuen; treten' [alb. shtrin 'breitet aus,6
air. -sert 'breitete aus' alb. shtie 'tut hinein,7 aksl. (+) pro-stbrjQ, (-streri) 'ausbreiten,8 ved. tistire 'ist hingebreitet', (JB) tastra 'breitete hin,9 gr. tarpwraz 'ist ausgebreitet'
(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist R( e )-e- Prs.


R(z)-je-Prs.

Aorist

Neubildungen:

Perfekt

Semantisch stark divergierend; vgl. V ASMER III 12; FRISK II 790.


la

Vgl. NARTEN 281. Zur Trennung von ved. star'- 'hinbreiten' und star- 'niederstrecken' s. unter *ster- (mit Lit.). S. KELLENS, Verbe 357; star- < R(z) *strhr. Vgl. HARDARSON 222.

,...

600

601

Mit regulrer Umgestaltung zum nu-Prs. und or vom Aor. aroptam; spter neu zum Aor. arpdJvvvJu bzw. aroptvvvj.Lz. Mit R(e) nach dem ursprnglichen Wurzelaor.; setzt in der Bedeutung 'niederstrecken' *sterfort, s.d. Perfekt strui wohl neu zum PPP strtus, vgl. MEISER, Habil. 259. Vgl. auch RIx, OS KURYLOWICZ 403-4, besonders zum Komp. cn-stern-re 'durcheinanderbringen'. Mit R(e) nach Konj. -sera und dem Prt. Is shtri}, < *st[-n-je-, in der Bedeutung 'niederstrecken' zu *ster-, s.d. Daneben steht shtron, Is shtroj, nach KLINGENSCHMITT 255, 256 15 mit Einfhrung der regulren R(z) < *str-nje(quasi *st[hTnje-), dagegen nach DEMIRAJ 379 aus *str-e- oder Lehnwort aus mgr. arpdJvw. Vgl. JOKL, Studien 84-5; DEMIRAJ 374-5. Sekundr auch -stbrQ, vgl. KOCH 444. Mglicherweise wird von dem slav. Verbum auch *ster- 'niederstrecken' fortgesetzt, s. ibid. Vgl. KMMEL, Perfekt 577-8.

Ob Stativ oder aktives Prsens primr ist (oder beide), lt sich vorlufig nicht entscheiden; vgl. KMMEL, Perfekt 579-80. Wohl mit Durchfhrung von ist- < *steIJ- vor Konsonant und sekundrem bergang zum endungsbetonten Typ, vgl. EICHNER, FT Regensburg 99; OETTINGER, Grammatica ittita 237-8. Nur RV, daraus (und aus dem Medium *stote) thematisiert stavate, vgl. NARTEN, FS KUIPER 12-13,16-18 = Kl. Schr. 100-1, 104-6. Urspr. akrodynamisch, spter im schwachen Stamm nach dem amphidyn. Typ, vgl. NARTEN, l.c. 12, 15-19 = 100, 103-7. Ablaut an den amphidyn. Typ angeglichen, s. ibid. Im Akt. fast nur Konj., vgl. NARTEN 276-8. Alte Neubildung mit Plqpf. ~ Aor. atu~!avam, s. KMMEL, Perfekt 578-80.

1. *(s)tel;ld-

'stoen'

IEW 1033-4

?*(s)terkPrsens

'beschmutzen' 1
?*( s )terk-e[lit. tersiu, (tersti) 'beschmutzen'

IEW 1031-2

Prsens

(M. K.)

Vgl. lat. stercus n. 'Kot, Mist, Dnger'.

?*( s)te-( s)tolJdl( s)tud- [gOt. (+) stautan 'stoend *(s )tu-neln-d?[ved. nf tundate RY 1,58,1 'stachelt sich an,2 ?[arm. t'ndam 'werde erschttert' [Iat. tund, -ere 'stoen, schlagen' ?*(s )tud-eved. tudati 'stt, stachelt an'
*( s )tud-h1iePerfekt

Essiv

[Iat. stude, -ere 'sich bemhen'


ved. tutoda 'hat gestoen' lat. tutudi 'stie, schlug'
(M. K.)

*stel;lPrsens

'bekannt sein; preisen,l


*stelJ- Stat. [heth. istuwari 'wird bekannt'2 ved. stave 'wird gepriesen')

IEW 1035

Neubildungen:

ved. astaut 'pries, lobte', [1 P stumasi, (yyP) Med. stuteA aav. staumi 'preise', Ptz. stauuat-, jav. 3s Inj. Med. staota, 5 [jav. 1s Akt. staomi, Med. -stuiie gr. arcV7aL 'gibt kund, rhmt sich, verspricht' Aorist
Neubildungen: nu-Prsens Perfekt Kausativ

Von *(ste- )stolJd- aus thematisiert. Daneben athem. tundna- A V, beide eher Augenblicksbildungen als alt, vgl. JOACHIM 85.

?2. *stel;ld. l
Aorist

'kalt werden'
ksl. sb-styde st? 'gefror,2 [ksl. -stynQti 'gefrieren' aksl. (+) u-stuidQ, -studiti 'khlen' [aksl. u-stydest? 'schmten sich'

[IEW 1035]

ved. asto~i 'habe gepriesen,6


sptved. (Up.) stunvanti 'preisen' ved. tu~!uvur 'haben gepriesen ,7 ved. (Br.) stvayati 'lt preisen'
(M. K.)

* stelJd-1stud-

Prsens ?* stud-nelJlnuKausativ *stolJd-eieFientiv ?*stud-eh/hr Essiv ?* stud-h1ie-

[aksl. (+) styidQ, (stydeti) st? 'sich schmen'


(M. K.)

Nur slav. Teilweise zu l.*(s)teIJd- gestellt, dies mte aber semantisch untermauert werden.

602
Neubildungen: Mit weitgehender Durchfhrung der durch WINTERS Gesetz (s. Anm. I zu *bheg Y-) gedehnten antekonsonantischen R(z) *styd-; antevokalische Krze noch erhalten in slov. (+) zdfniJC m. 'Quelle, Brunnen' < *stbdenbCb neben stu#niJc mit analog. R(e), s. V AILLANT III 243.
la

603
s-Aorist Perfekt gr. rv'l'az 'stoen, schlagen' gr. rtroJrraz 'ist gestoen, ist geschlagen'
(M. K.)

*(s)tey.g_I
Aorist

'in heftige Bewegung geraten'


*(s)teljg-I(s)tug-

lEW 1032-3

Vgl. OETTINGER 417; 535; HAJNAL 127. V gl. DEMIRAJ 317f. mit Lit. ~ 'geschlagen sein'.

?[ved. Prs. Ptz. Akt. tujant'sich heftig bewegend,2 ?[gr. {a-wyov 'hate, verabscheute, scheute mich,3 ved. twijanti, Med. tufijate 'stoen,. treiben an, schleudem,4 [mkymr. estwng 'beugen, unterwerfen,5 ?ved. tujayant- RV 7,104,7 'sich heftig bewegend,5a gr. a-wyeOJ 'hasse, verabscheue, scheue mich,6
ved. tutujydt 'mge erregen', Ptz. ttujna- 'eilend, eifrig'7
(M. K.)

?*stjeH- 1
Prsens

'steif werden'
?* stjeH-je-

lEW 1010-1

Prsens

*(s)tu-neln-g-

ved. (AVP+) nf ~!yayatam 'soll steifwerden,2


(M. K.)

*(s)tug-eje-

Neubildungen:

Perfekt

Verbal nur indoar.; dazu vielI. gr. (J"(ij)Jan. '(toter) Krper' < *stjeh3-m!J; fr *stejH- (RAsMUSSEN 167: *stejh;-) sprchen dagegen gr. artapn. 'stehendes Fett' oder germ. *staina- m. 'Stein'; vgl. EWAia II 762-3. Nach INSLER, GS COWGILL 61-2 sekundr Medium nach stets vorausgehendem d pyyatm 'soll anschwellen'. Nach RASMUSSEN, I.c. liegt ein Iterativ *stihroje- > ved. stydya- mit "uralter Lautbehandlung" vor.

5a

Dazu wohl air. tuag f. 'Axt', mnl. stken 'stoen' u.. VielI. sekundr aus einem thematisierten Aorist. Nicht hierher gehren ved. tujete und tujya-te, s. *h2 te!,lrg'_; in ved. toj- sind beide Wurzeln zusammengefallen, doch morphologisch und semantisch weitgehend getrennt geblieben; vgl. Plath, Koll. Erlangen 409-21. Urspr. wohl fientiv-intransitiv mit Akkusativ der Beziehung. Vgl. JOACHIM 84-5. < *eks-(s)tung-, vgl. SCHRlJVER, BCHP 419-20. Augenblicksbildung nach JAMISON 58; PLATH, Koll. Erlangen 413. Wegen des zugehrigen them. Aorists wohl nicht denom. zu awr~n. 'Abscheu'. Vgl. KMMEL, Perfekt 221-2.

'drehen, wenden'
Prsens Aorist
*strebh-e*stdbhlstrebh-sPerfekt

[lEW 1025]

gr. a-rpeqxo 'drehe, wende' gr. {mpelfla 'drehte, wendete'


gr. {arpoqxx 'habe gedreht'
(M. K.)

Neubildungen:

Nur gr. vgl. FRISK II 808-9; theoretisch auch *streg('h- mglich.

*(s)tey.pPrsens

'stoen, schlagen'
*(s)tup-jekluw. dpiti, lyk. tubidi 'schlgt' gr. nJtrrOJ 'stoe, steche, schlage' alb. per-typ 'kaut, kut wieder', sh-typ 'zertritt, zerquetscht' la
1

lEW 1034

1.*strejgPrsens

'streichen'
*stri-ne!n-g*strejg-e-

lEW 1028 [Iat. string, -ere 'berhren; wegreien' I ahd. (+) strrhhan 'streichen,2 aksl. (+) strigQ, (stristi) 'scherend
(M. K.)

Fientiv Essiv

*( s)tup-ehjlhr *(s )tup-hJie-

gr. hvtr'7 'wurde gestoen, wurde geschlagen' [Iat. stupe, -ere 'betubt sein, staunen,2

r
604 605

*(s)trep_l
Wohl mit *strl!nghe- (s. *streng h-) zusammengefallen, vgl. WALDE-HoFMANN 11 604-5. Von jenem stammt formal das Perfekt strinxi. An. strjkva hat wohl sekundres *w. f- 'abstreifen'.

'lrmen'
*(s )trep-e-

IEW 1037 lat. strep, -ere 'lrmen, schreien, rauschen' 7[an. prefa sw.3 'zanken,2
(M. K.)

Prsens

2.*strejgPrsens

'eindringen, stecken bleiben"


*stri-mHn-g-

IEW 1036

Nur ital. und germ. Vielleicht sekundr in die schwache ai-Flexion berfUhrt.

[lit. stringu, (strigti) 'eindringen, stecken bleiben' [poln. (+) u/za-strz~g~, (-strz(lc) 'stecken bleiben,2
lit. strfegiu, (striegti) 'bekdem; mit Stroh decken', streigiu, (strel gti) 'hineinstechen, -stecken'
(M. K.)

*streJ!Prsens

'streuen'
7* streLJ-elat. stru, -ere 'schichten, aufbauen' 1

IEW 1030-1

Neubildungen:

R(e)-je-Prs.

Kaus.-lt. *stroLJ-eje-

Vgl. vielI. lat. strigare 'stehen bleiben, anhalten'; U.U. mit l.*strejg- zu vermitteln, doch zeigen die baltischen Wrter Varianten mit sro, das auch dem slav. strO zugrunde liegen knnte; sollte dies ursprnglich sein, wre *srejg- anzusetzen und das lat. Verb davon zu trennen. Mit verallgemeinertem Nasalinfix.

air. asroither 'wird zerstreut'; abret. strouis 'streute hin,2 got. (+) straujan 'streuen' aksl. o-strujQ, -strujiti 'niedermachen, vernichtend
(M. K.)

*strengh_l
Prsens

'zusammendrehen '

lEW 1036-7

Mit u < *oOlj aus Komposita, oder knnte *strulj.e- vorliegen? Dazu Perfekt strxi analog. wieflu :flxi(S. l.*bhleljH-). S. PEDERSEN, VKG II 626-7; vgl. neubret. streuein 'streuen'. f- 'auseinander streuen, zerstreuen'.

*strengh-e-

lat. string, -ere 'schnren, zusammenbinden,2 khot. (pa-)stris- 'steifwerdend lat. strinxi 'schnrte, band zusammen' khot. (pa- )straf!7j- 'straff machen, verstellen
.~

7* stn;zgh-skeAorist Kausativ 7* strongheje-

'streichen, abwischen'
,4

IEW 1029

Prsens

*streLJg-e-

(M. K.)

Vgl. ahd. strang, an. strengr m. 'Strang, Seil, Strick', dazu gr. crrparr6r; 'gedreht' mit g < *gh nach Nasal (vgl. z.8. 8<XjLopu l.*dhemb h-). Wohl mit *stri-n-g-e- (s. 1.* strejg-) zusammengefallen, vgl. WALDE-HoFMANN 11 604-5. S. EMMERlCK 79,135 mit Lit. S. EMMERlCK ibid.

7gr. arpEvYOj.1al 'bin erschpft' 1 an. strjuka 'streichen, abwischen, dahineilen' [aksl. (+) o-struiQ, (-strbgati) 'abschaben,2
(M. K.)

Semantische Entwicklung unklar, vgl. FRISK II 807-8. Zum je-Prsens umgebildet. Im Slav. mu analogische Verallgemeinerung der antevokalischen R(z) *str'bg- vorliegen, da antekonsonantisch durch WINTERS Gesetz *stryg- entstanden wre, s. Anm. 1 zu *bheg Y-.

r
606 607

2b

'schwanken, sich schwingen' Prsens *sljehrie-

lEW 1041

mnd. swien 'sich schwingend bewegen' russ. (+) chvejus', (chvejat' sja) 'sich bewegen,2
(M. K.)

Nur genn. und slav.; i-Erweiterung in Nomina wie an. svfmi m. 'Schwindel'. eh im Anlaut mu aus Komposita stammen; Umbildung eines Wurzelprsens mglich (ebenso im Genn.).

7a

'schmackhaft werden' Aorist Prsens


*sljeh2 d-/suh2d-

IEW 1039-40

Intr. Bedeutung vom Aor.; < *syand- (*syV < *suV auer bei synchroner Morphemgrenze) < *suand- < *suh2a nd- < *suhrr;-d- (vgl. Ptz. Aor. aravr- < *sth2u nt- < *sthz-r;-t-); s. LIPP ibid. Nur einmal in der Kadenz, also viell. metrisch bedingte Augenblicksbildung statt gelufigem svada-, vgl. GOTO 340, 342. Med. *'sich gefallen in, es sich schmackhaft sein lassen' gegenber Aor. Akt. aJ-/::- 'gefallen' +- * 'schmackhaft werden'. Vgl. GOTO 340-3; auffallig die R(z) bei Kausativfunktion. Nach JAMISON 99,159 113 Rckbildung zum Perfekt sWjd-. +- *'schmackhaft machen'; mit sekundrer R(e) nach *sydu-. Viell. eher mit sekundrem d zu saras 'salzig', vgl. FRA ENKEL 944. Dazu Konjunktiv su~da-; mit Ablautausgleich und Bedeutung vom faktitiven Nasalprsens, KMMEL, Perfekt 568-70. Nur Il. 9,173 = Od. 18,422; nicht ol., sondern ion. Fonn mit quantitativer Metathese< *h~ad-6t- < *hy~yad-y6t- < *hye-hyad-y6t- < *sye-syad-y6t- (zur gr. R(z) *syad- s. Anm. 2) +- *se-sd-y6s-, zum Lautlichen s. LIPP, l.c. und vgl. RISCH 346 ( 121 b). Zum them. Prsens.

*suhrne/r;z-d*sljeh2 d-e?*suh2 d-eje-

[gr. cva&, && 'gefiel,2 [ved. s(u)vadanti 'machen schmackhaft,2a ?[gr. avoavw'gefalle,2b ?ved. svdate RV 9,68,2 'wird schmackhaft,} gr. ifooj1aL 'freue mich,4 ?ved. sdayati 'macht schmackhaft, macht bereit,j [Iat. sudeo, -ere 'jmdm. raten,6 ?[lit. sadau, sadyti 'salzen,7

'in Schwei ausbrechen' Prsens *sljejd-esptved. (AA, ChU) svedate 'schwitzt,2 ?[gr. {Olw'schwitze'} jav. .>.).'isal 'geriet in Schwei' ?[lett. SV!stu, (sv!sr) 'schwitzen,4 ?sptved. (~a<;lvB) svidyati 'schwitzt,j ahd. swizzen 'schwitzen' toch.B /sya-/ 'schwitzen,6 Perfekt ?* se-sljojd/ sljid-

IEW 1043

Perfekt

*se-sljoh2 d/suh2 d- ?[su~dima 'haben schmackhaft gemacht'7a gr. horn. ta06ra (j1vOov) 'gefallend, angenehm,8
s-Aorist gr. f{aaro 'freute sich,9 (M. K., R. L.)

Neubildungen:

ved. si~vidna- 'in Schwei ausgebrochen, schwi tzend' 7 ved. (Br.) svedayati 'lt schwitzen' ahd. sweizzan 'rsten'
(M. K.)

Kausativ ?* sljojd-eje-

2a

Dazu das resultative Adj. *sl:flih2d-u- 'angenehm, schmackhaft, s' in ved. svdu-, gr. "MX;, lat. suuis, ahd. swuozi usw. Fr einen Ansatz *syad- spricht nichts auer dem ved. Verbum svad-, welches aber schon innerhalb des Ved. nicht mit sd- vereinbar ist, sondern wohl auf dem Nasalprsens beruht, s. Anm. 2a. Die gr. Fonnen mit Ci vertreten jedenfalls morphologisch die R(z), und eine Dehnstufe im u-Adj. wre nicht zu motivieren. Mit analogischer R(z) *syad- fr tsd- nach R(e) *syd-. Faktitives Nasalprsens. Schwacher Stamm *suhrr;-d- > *suHad- > *suyad- thematisiert; im RV noch zweimal suvdda- zu lesen (GOTO 340 834 -5 ), sonst zu svdda- nonnalisiert; dazu fientives Oppositionsmedium 'schmackhaft werden' und neugebildetes Kausativ svaddya-, das spter svada- ablst, vgl. GOTO 339-4\. Daraus Neowurzel svad-/sud-, vgl. Wurzelnomen sam-sude RV. Vgl. LIpp 4.7.2.\.\.; KMMEL, Perfekt 569-70.

Vgl. RIX, FS KNOBLOCH 339-43. S. GOTO 345-6. Iotazistisch fr * EiJiw, das nach WACKERNAGEL, Philologus 86 (1931) 137-9 = Kl. Schr. 74951 nach K1]Klwaus *d&o umgebildet ist, viell. aber eher aus einem Denom. *Eiocw< *swjdes-je-, s. RIX, l.c. 342. Vgl. RIx, l.c. 339, 342. Neubildung fr sveda- nach GOTO 345, 345_6 851 ; ebenso Opt. svidyt KtySS fr *svidyet (setzt also keinen Wurzelaorist fort), s. ibid. < *s<Jya- +- * syidjO, vgl. RINGE, TI ES I (1987) 117, 129 33 ; MSS 52 (1991) 141 9 Vgl. KMMEL, Perfekt 595-6.

608
'schwinden' 'glnzen' Prsens Fientiv IEW 1042 Prsens [lit. svindit, (svisti) 'zu glnzen beginnen,2 lit. svideti 'glnzend
lett. svfstu, (svfst) 'hell werden ,4
(M. K.)

609
IEW 1052 [an. svina 'zusammensinken', [ahd. swlnan 'schwinden,2
(M. K.)

?*slji-ne!n-d?* sljid-eh,1 hr
sta-Prs.

*slji-neln-H-

Neubildungen:

Nur germ. Vgl. ohne Nasalinfix an. sv[a 'nachlassen' (schwaches -Verb). Im An. schwaches Verb aus dem starken Stamm *swin-, im Ahd. stark aus dem schwachen Stamm mit sekundrer R(e) *swi-na-.

Vgl. ae. switol 'klar', mglicherweise sekundre Entwicklungen von l.*syejd-, s. RIX, FS KNOBLOCH 347; nicht hierher lat. sidus 'Gestirn', s. RIX, l.c. 344-7. i analogisch bertragen von svideti. Prs. thematisch svidu; regulre Bewahrung des Kurzvokals vor Media in offener Silbe (zu WINTERS Gesetz s. Anm. I zu *bheg Y-). Dagegen in der Bedeutung 'schwitzen' zu l.*syejd-.

'schwelen, brennen' Prsens Iterativ

IEW 1045

*sljel-e*sljol-ejen-Infix-Prs. R(e)-je-Prs.

?3. *syejd. 1
Prsens Iterativ

ae. (+) swelan 'schwren,2 lit. zem. svelit, (svilti) 'glimmen, schwelen' ahd. swellen 'brennen'
lit. svi/u, (svUti) 'sengen, schwelen' lett. svelu, (sve[t) 'sengen'
(M. K.)

'werfen'
2

IEW 1042
Neubildungen:

?* sljejd-e-

*sljojd-eje-

lett. dia!. pa-svied , [lit. sVlediiu, (svfesti) 'werfen, schleudern; schmieren' [lit. svaidau, svaidyti 'werfen, schleudernd
(M. K.)

Im Balt. z.T. mit akutierter Intonation, wohl sekundr. Dagegen nach LHR, MSS 35 (1976) 83-4 Se!-Wurzel mit im Germ. analogisch beseitigter Resonantengemination. S. SEEBOLD 488.

Nurbalt. Relikt der einfach them. Flexion, sonst wie Im Lit. zum je-Prsens umgebildet: sviezu, (sviest). Lett. svaidft auch' schmieren'.

'(ver)schlucken' Prsens

IEW 1045

'ausweichen; im Stich lassen,2 Prsens

IEW 1042

Kausativ

*sljel-e*sljol-eje-

jav. x''araiti 'it, trinkt' jav.fra-rfhraiia[ 'lt trinken'


(M. K.)

*sljejglJ-e-

an. (+) sykvalsvfkja 'tuschen, betrgen', ae. sw[can 'entgleiten; im Stich lassen'
(M. K.)

Nur iran., dazu im Germ. erweitert *syel-g h- (oder *-k-, falls ahd. Nebenformen mit h auf urspr. grammat. Wechsel deuten) in ahd. swelgan 'verschlucken' usw., vgl. SEEBOLD 488-9.

Nur germ., Zugehrigkeit von lit. svaigti 'Schwindel bekommen' unsicher. Vgl. SEEBOLD 486-7.

'anschwellen' Prsens Perfekt

IEW-

?*slje!H-ean. (+) svella '(an)schwellen' ?*se-slj6IHlsljJH- an. (+) svall 'schwoll (an)'

610

611

Kausativ ?* syolH -ejeFientiv

an. svella 'vermehren', ahd. bi-swellen 'verstopfen' ?[lat. in-solesc, -ere 'sich aufblasen, unverschmt werden, schwellen,2
(M. K.)

Perfekt

?*se-sy6nglsYl}g- ved. pari ~asvaje 'hat umarmt'}


(M. K.)

?*syJH-ehr

Nur genn. und (vielleicht) ital., vgl. SEEBOLD 489-90; die vorherrschende Gemination im Genn. spricht rur Se!-Wurzel, LHR, MSS 35 (1976) 92 51 V gl. auch Ptz. in-so/ens 'unverschmt'; skeptisch ERN OUT -MEILLET 318-9.

Verbal nur iir., vgl. jav. -x"axta- 'umarmt', dazu air. seng 'schlank' < *'biegsam'; Anschlu von mhd. swanc 'schwankend, beweglich' usw. (s. KEWA 111 558) unsicher. Fast nur (reziprokes) Medium, vgl. GOT 338-9. KMMEL, Perfekt 591-2.

'schwingen' 'verhungern, sterben' Prsens [IEW 1045] Prsens ?* syengljh-eahd. (+) swingan 'schwingen' got. (+) aj-swaggwjan 'verzweifeln' Kausativ ?* syongljh-eje-

IEW 1047

?*syeld-e-

got. (+) swiltan 'im Sterben liegen' [got. (+) swalt 'lag im Sterben' an. svelta 'verhungern lassen'
(M. K.)

Perfekt ?*se-sy6IdlsyJdKausativ ?*syold-eje-

(M. K.)

Nur germ., vgl. SEEBOLD 493. Theoretisch mglich auch *s!!enk- mit Ausgleich des gramm. Wechsels.

Nur genn., nach lEW urspr. 'verschmachten', d-Prs. zu 1.* s!!e/- 'schwelen, brennen'.

'tnen, klingen' 'verdorren, schwinden' Aorist Prsens Perfekt IEW 1047 Prsens

IEW 1046-7

*syenhrlsYl}hr

*(s)yendh-l(s)Yl}dh-

[aksl. pri-sv~de 'verdorrte, verwelkte'

ved. Ipf. asvanit RV 4,27,3 'tnte, schrie'} [al at. son, -ere 'tnen, klingen, rauschen,2 ?[air. sennid, -seimz 'spielt (Musik)'} [jav. apa.x''anuuaif:zti Yt. 14,46 'tnen hinweg,4 ved. svanayati 'rauscht' lat. son, -re 'tnen, klingen,5
(Th. Z.)

?*(s)yendh-eahd. (+) swintan 'schwinden' hl(s)yl}dh- [ahd. (+) swant 'schwand' ?*se-(s)y6nd
ahd. swenten 'vernichten' ksl. QidQ, Qditi 'ruchern'
aksl. (+) pri-sv~n{Jti, u-v~n{Jti 'verwelken,2
(M. K.)

*syl}-ne!n-hr
Aorist Iterativ

Kausativ *(s)yondh-eje-

*syinh2 Isyenhr s- ved. Inj. svnit RV 2,4,6 'ertnt'

Neubildungen:

Nasalprs.

Genn. und slav.; slav. nach pri- mit s mobile, sonst ohne. Zum them. Aor.
4

'umarmen' Prsens * sYl}g-eved. pari ~vajante 'umarmen,2

IEW 1047

Ein Verbalstamm (wohl Prs.) liegt auch vor in jav. x\'ana[.caxra- 'mit sausenden Rdern', ved. Eigenname svanad-ratha3s sonit < *syenati < *sIJl?nh2 ti; vgl. SCHRIJVER 395. Von sonit aus das them. Paradigma. Thematisierung des starken Stamms. nn analogisch nach I. sennid 'verfolgt'; s. *senhr . Zur Analyse der Fonn siehe NARTEN, MSS 27 (1970) 75-8 = Kl. Schr. 172-4. Umbildung von *suan- zu *suanau-. < -:'s!!onh2 aje." Vgl~ STEINBAUER 124-5. Knnte auch denominal zu SO/lUS 'Laut, Klang' *s!!onhro-) sein, Bestimmung des Laryngals als *h2 dann ungewi.

r
612 613

*sy,epAorist

'einschlafen' 1

IEW 1048-9
Wohl Umbildung des dereduplizierten Perf.-Stammes *sup-; die Herkunft aus altem Perfekt knnte vielI. den irregulren Inf.-Stamm (nicht tSbpe-) erklren. 9 Neubildung zum sekundren Wurzelprsens, s.o. Anm. 3; vgl. NARTEN 284. 10 Ersetzt *-sbp/je-, s. Anm. 5. II Im Ae. nach dem Prt. regularisiert. 12 Danach Kausativ ni-x"ab-d-aiia-, das eine Parallele in sn-l5-aiia- hat, vgl. KELLENS, Verbe 155,163; KMMEL, Perfekt 627.

*sl;!ep-/sup-

?* sup-ske*sup-jeKausativ *sl;!op-ejePrsens

heth. Akt. 2p Ipv. supten, Med. 3s Ind. suppa 'einschlafen,2 ved. svapant- 'eingeschlafen' 3 [aksl. U-Sbpe 'schlief ein' [sogd. *'wbs- 'schlafen,4 r.-ksl. u-sbple- 'einschlafen,5 ved. svpayati 'schlfert ein' an. (+) sveJja, ae. swebban 'einschlfern, tten' lat. spi, -ire 'einschlfern' an. srfifa 'tten' ved. nf su~upur 'sind entschlafen ,6a jav. husxvafa 'hat geschlafen,7 [an. (+) svaJ'schiief [aksl. (+) sbpljl?, sbpisi, (sbpati) 'schlafen,g
ved. (AVP) ma ava svpsit 'soll nicht einschlafen,9 an. sofna 'einschlafen' [aksl. (+) u-sMgti 'einschlafen,lo an. sofa, [ae. swefan 'schlafen.! I jav. auua-IJ''habda- 'einschlafen.!2
(M. K.)

l.*sy,erPrsens Aorist Iterativ

'tnen'

IEW 1049-50 ved. svarati 'tnt, rauscht' ved. ci ... asvr 'ist hingerauscht' an. (+) sverja 'schwren,l
(M. K.)

*sl;!er-e-

Perfekt

*se-sl;!op/sup-

*sl;!ir/sl;!er-s?* sl;!or-eje-

Neubildungen:

s-Aorist Nasalprs. R(z)-e-Prs.


dhe-Prsens

Starkes Verb, im Got. sekundr einfach thematisch swaran ohne j; Bedeutung wohl urspr. 'sprechen' ~ 'tnen', vgl. an. (and-)svar n., ae. and-swaru f. 'Antwort'. Das ved. Kaus. svaraya- (A V+) ist dagegen Neubildung. V gl. jetzt FORSSMAN, FS SEEBOLD 77-91.

2. *sy,er- l
Prsens

'schmerzen, schwren'
?* sl;!er-eahd. (+) sweran 'schmerzen, schwren'

IEW 1050

6a

Zur Aktionsart vgl. BARTON, Sprache 31 (1985) 17-39; KMMEL, Perfekt 594-5; ftir Aoristwurzel sprechen besonders das iir. Perfekt, das ved. VAdj. supta- und das Slav.; auch an. sofa ist mit Aoristwurzel vereinbar, vgl. koma zu *gYem -. Vgl. BARTON, l.c. 28-32. Aor. nach BARTON, l.c. 27; daneben thematisiert n[ svapa 'schlaf ein!'. Nachrgvedisch werden beide Stmme zum Prsens umgedeutet, das sasti (s. *ses-) ersetzt; in der Prosa Neubildung einer Set-Form 3s svapiti, wohl nach aniti usw., vgl. BARTON, l.c. 34; zur Beleglage vgl. GOT 343-4; KMMEL, Perfekt 594-5. Auch in yaynobI fs-, vgl. GERSHEVITCH, GMS 97 620; dagegen sptjav. x'afsa- und wohl auch khot. hs- mit sekundrer R( e), vgl. KELLENS, Verbe 159; EMMERlCK 154; KMMEL, Perfekt 627. Sonst im Slav. durch die Neubildung *sMe- (s.u.) ersetzt, vgl. TEDESCO, Language 24 (1948) 375-6. Vgl. KUNGENSCHMITT, KZ 92 (1978) 1-13; das von ihm angesetzte akrodynamische Wurzelprsens *syip-/*syep- lt sich allerdings im Ved. nicht sichern (bleibt aber mglich), vgl. JAMISON, KZ 96 (1982/83) 7-8. Ganz berwiegend Zustandsperfekt 'eingeschlafen sein = schlafen', KMMEL, Perfekt 592-5. Mitf statt p nach Prs. x'afm- (s. Anm. 4), vgl. KMMEL, Perfekt 627.

(M. K.)

Vgl. av. x''ara- 'Wunde, Verletzung' < *syer-o- n., das gegen BARTHOLOMAE nicht m. sein.

'abwischen, abreiben'
gOt. (+) -swairban 'abwischen'

IEW 1050-1

(M. K.)

V gl. wohl gr. OVpq1E1"G.; 'Kehricht', sonst nur germ., vgl. SEEBOLD 494-5.

?*sy,ergh _1

'krank sein; sich sorgen,2


1it. sergu, (sifgti) 'krank sein'

[IEW 1051]

r
614 615

Desider. Essiv

?*Sljf?rgh/SIj[gh_s- ?[ved. (YV) md srk~ata 'sorgt euch nicht!,4 *slj[gh-h]je[ahd. (+) sorgen 'sich sorgen, besorgt sein'
(M. K.)

*t?*tag. 1
Prsens

Zu *s!:, vgl. ved. r und ahd. frnk. sworga 'Sorge', im Lit. kann sekundrer Verlust von *u vorliegen, vgl. z.B. sesuo 'Schwester' < uridg. *s!:,esor-, sisuras 'Schwiegervater' < *sueku"ro-. Alb. dergjet 'liegt darnieder' etc. gehrt zu *derHgh_, s.d. V gl. air. serg m., toch.A srk 'Krankheit'. Mit irregulrem r < *!:'[, thematisiert. Desider.-Bedeutung verblat; die v.1. srksya- kann . sekundr sein, andernfalls wre Umbildung zum je- Prsens anzunehmen.

'ordnen, anordnen, aufstellen'

[IEW 1055]

?*tag-jeDesider. ?*tag/tag-s-

[gr. ra(J(J'(O, att. rarrw 'stelle auf, ordne,2 ?[ap. ham-ataxsat 'bemhte sich um Ordnung,3 [gr. raqw 'werde aufstellen, ordnen'
gr. era';a' stellte auf, ordnete'
(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist

Zum Wurzelansatz vgl. gr. ray7jf. 'Ordnung; Befehl', parth. /tagma-/ 'Befehl' in tgmdr 'Befehlshaber' (vgl. FEAR, FS SCHMITT-BRANDT 22-3) und toch.B Ws 'Anfhrer', A PI. wssi< *tag-ju- (vgl. ADAMS, DTB 287-8). Weniger sicher ist aus semantischen Grnden lit. tog- < *tg- in pa-togus 'bequem, gefgig', sut6gti 'heiraten', aus lautlichen Grnden (Dehnstufe?) gr. thessal. ray~ 'Anfhrer', das innergr. nicht direkt mit dem Verbum zusammenhngt (Fremdwort? vgl. FRlSK II 845-6 mit Lit.). Analogisch nach dem Aorist fr *ra;w. Vgl. FEAR, I.c. 17-23; jedoch besser als sa-Prs. ~ Desider. zu interpretieren (kaum sekundre ruki- Wirkung bei altem ske-Prs. *taxsa-).

?*teg. 1
Prsens

'schwren'
*t-ne/r;-gPerfekt

[IEW 1055] [air. -toing 'schwrt'; kymr. twng 'schwrt,2


?phryg. Efl- rEfll\j.lEVDq 'verflucht'3 air. -thethaig 'schwor'
(M. K.)

Neubildungen:

Vgl. air. Verbalnomen -tech = kom. ty 'Eid' < *teg-o-; nur kelt. und vielI. phryg. (s.u.). Verbindung mit *teh2 g- 'berhren' wre semantisch passend (vg!. *h2 emh;- 'anpacken; schwren '), ist aber lautlich schwierig. < *tonge-, der o-Vokalismus mu sekundr sein, viel!. nach einem Kaus.-!t. (VENDRYES T-108). Ein Stamm tong- auch in gall. (Futur?) tOllcsilollt-lo (Chamalieres) 'die schwren'. Hierher als Ptz. Perf. nach MARSTRANDER, NTS 2 (19) 290-305. Auch -rE'fOVI\j.lEVOVV mit analog. R( 0), ibid. 298'.

616

617
1

1. *tehr
Prsens

'stehlen'
*tehr ie2

IEW 1010 heth. tyezzi 'stiehlt'3 [ved. (AV) styat 'heimlich,4 alat. ne ." ttd eIL 12 4 'soll nicht stehlen,5
(M. K.)

Prsens

?*dh/g)-ltah2 g)_6 ?*thrne!fJ-gi-

[got. tekan 'berhren,7 [toch. B ceS'!l, 3p ceken- 'berhren,8 [lat. tang, -ere 'berhren,9
toch.B teksa 'berhrte' an. taka 'nehmen'lO
(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist R(z)-e-Prs.

Im Ved. teilweise mit - wohl sekundrem - s mobile, vgl. RIX, MSS 46 (1985) 217 . Eine erweiterte Wurzelform *teh2(j)- in ved. stena- m. 'Dieb' (mit sekundrem s mobile); auch das je-Prsens knnte damit in Zusammenhang stehen. Die unerweiterte Wurzel z.B. in air. taid, aksl. tatb < *tehrti- m. 'Dieb' und gr. njr77 f. 'Mangel'. Nach RIX, l.c. 205-6 auch von Nominalbildungen weiterer Sprachen vorausgesetzt: vgl. ved. tyu-, av. tiiu- m. 'Dieb', Iyd. teju- 'Ruber', gr. r77tJa!O~ 'vergeblich'; v. taiia- n. 'Diebstahl', aksl. Adv. taji 'verborgen' mit Denom. tajg, tajiti 'verheimlichen'. Vgl. OETTINGER 396-7. Wohl adverbieller Akk. Sg. n. zu einem Ptz. *(s)tdyant-, s. R1x, l.c. 205. V gl. RIX, l.c. 193-220. Mglich wre auch Lesung sttd, in diesem Fall lge Homonymie mit st- 'stehen' vor.

49

'tauen, schmelzen'
Prsens

IEW 1053

10

Zum Wurzel ansatz vgl. PETERS, Sprache 23 (1977) 68. VielI. Reliktformen des (thematisierten?) Wurzelaorists; oder im Kompositum aus dem redupl. Aorist mit analogisch rckgebildetem Simplex, s. MEISER, Habil. 136, 181, 278. Oder ital. neugebildetes Resultativperfekt, vgl. MEISER, Habil. 266, 278. Mit erneuertem Ablaut *tetk-Itetk- fr *tetk- < *dedg-, assimiliert aus *te-dg- < *te-tg- < *te-th/g'-, s. MOTTAUSCH, HS 106 (1993) 157-8. Mit Reduplikationsverlust, schwacher Stamm *tetk- wurde aus phonotaktischen Grnden vermieden, s. MOTTAUSCH, l.c., 159-60. Vgl. MOTTAUSCH, l.c. 154-5. Anlautkonsonant (t0 fr tPO) analogisch nach dem reduplizierten Aor./Prt., ibid. 158. Thematisiert aus cek- < *tih/g'-; der Ablaut des Konj. tek'!l : Opt. tasi ist demgegenber analogisch geneuert, s. MOTTAUSCH, l.c., 156-7. Neubildung nach MOTTAUSCH, l.c., 155-6. Zum Prt. tok rckgebildet fr lteres *taka, MOTTAUSCH, l.c., 158-9.

*t-ne!fJ-hr *tehrie-

arm. t'anam 'benetze, tauche etw. ein,2 oss. taj- 'tauen, schmelzen' aksl. (+) tajg, (tajati) 'schmelzen, tauen' kymr. tawdd 'schmilzt'3
(M. K.)

?*tehJi. I
Prsens Perfekt

'schmelzen (intr.)'

IEW 1053

*te'h2 (k~)-e*te-t6h/klth2k!s-Aorist Fientiv

gr. n]KOJ1al '(zer)schmelze,2 [gr. reT''lKa 'bin zerschmolzen,)


gr. trr,!;e 'schmolz, lste auf gr. (nachhorn.) Erti"77 '(zer)schmolz'
(M. K.)

Daneben die Erweiterung *tehJ:'-, s.d. Oft werden hier unter Annahme einer "langdiphthongischen" Wurzel auch Bildungen von einer R(z) *tl- angeschlossen, die aber wohl eher zu *tejhr 'hei werden' gehren, s.d. Vgl. KUNGENSCHMITT 112, dazu neuer c'-Aorist t'ac'i, s. KUNGENSCHMITT 285. Verbalnomen toddi, bret. teuzi. Brit. *(j kann hier nicht auf *j zurckgehen, das intervokalisch geschwunden wre.

Neubildungen:

Nur gr., wohl Erweiterung von 2.*tehr ; *'k' mglicherweise urspr. suffixal (verselbstndigter k-Aorist, der durch Fientiv t!raK77 ersetzt wurde?). Dazu faktitives Aktiv nj"w 'schmelze, lse auf. Mit dem regulren Ersatz von R(o) durch R(e) im Perf. von Wurzeln mit *eh2

'berhren, fassen'
Aorist ?* teh 2g' -lth2g'*te-th2 g!-e?[alat. Konj. tagam, at-tigi gr. rcraywv'fassend' ?lat. tetigi 'berhrte,) [got. taitok 'berhrte,4, [an. t6k 'nahm,5

IEW 1054

*tejhr

'hei werden,2
*teihr Stat.
heth. zeari 'ist gar, kocht')

[IEW 1053-4]

Prsens

618

619

?*ti-neln-hr

?[heth. zinnizzi 'beendet, macht fertig,4 ?[air. tinaid 'schmilzt, verschwindet'5 ?[ae. oinan 'befeuchten; feucht werden,6
(M. K.)

Neubildungen:

Nasalprs. 7

lit. tenkit, (tekti) 'sich erstrecken, reichen, ausreichen; zuteil werden,8 ukr. tjaknuty 'berhren'
(R. L.)

Vgl. lat. tUi m. 'brennendes Scheit', gr. nrw 'Tagesgttin'; rur *h] spricht die them. Flexion des Nasalprsens im Heth. Im Anatol. auf 'kochen, gar werden' eingeschrnkt, im Kelt. und Germ. wohl urspr. von Eis 'warm werden' ~ 'schmelzen', woraus dann auch 'feucht werden'. z< *t lautgesetzlieh vor *e < *ei, vgl. MELCHERT, AHP 118? . " 75 Vgl. OETTINGER 150-1,311-3; -nn- aus *nhjo OETTINGER, Koll. Kopenhagen 324 ; Bedeutung aus 'kochen, gar machen' ~ 'fertig machen'; wird auch als *si-ne!n-hr aufgefat und mit lat. sinere (wenn zu I.*sehlj)- und nicht zu *tkej-, s.d.) verglichen. Wegen der schlechten Beleglage ist die urspr. Flexion (stark oder schwach?) nicht sicher zu ermitteln. Mit analogischer R(e) *jJi- aus *jJina- ~ *tinhr ; dazu Kausativneubildung t5man 'befeuchten'; vgl. auch an. jJit5r 'geschmolzen, getaut' < *tihr t6-.

*tek- l

'zeugen, gebren'

IEW 1057

Aorist *tek-ItekPrsens *ti-tk-ePerfekt *te-tokltkDesider. ?*tekltek-sNeubildungen: s-Aorist

[gr. {rt:Kov, - o,u17V 'gebar, erzeugte; brachte hervor' gr. rilaw, -o,ual 'gebre, erzeuge; bringe hervor' gr. (Hes.+) reroKe 'hat Junge bekommen' gr. Fut. reqw, meist reqo,uat 'werde erzeugen'
gr. he~a' gebar, erzeugte; brachte hervor,2

Etymologisch wahrscheinlich zugehrig, jedoch als Denominativverben zu klassifizieren sind 1. air. techtaim 'habe, besitze' < *tekt-je- zu *tek-t 'das Empfangene, die Habe', IEW 1058 (nach VENDRYES T -41-2 jedoch Derivat von techt f. 'act of going' < *tig-t zu *stejgh), 2. gr. KTaOjiat 'erwerbe' ~ *tk-je- < *tk-ehrje- zum Verbalnomen *tk-ehr 'Erlangen (von Gtern), Erwerbung' (Typ gr. rpvrrf); wie im Gr. bei Denominativa blich, entstand durch Abzug des Prsenssuffixes *-je- die den brigen Primrstmmen sowie Verbalnomina zugrunde liegende Verbalbasis *tk- > KT1]-; aus lautlichen und innerparadigmatischen Grnden ist gr. KTaOjiat, Aor. EKT1]aaji1]V zu trennen von iir. *kSaja- 'beaufsichtigen, herrschen' < voruriir. *h3kYs-eje-, Aor. *kS-a- (> av . .d'a-) ~ voruriir. Wurzelaor. *h3ek Ys-Ih3kYs- (als Wurzel verselbstndigtes Desiderativ von *h3 ekY- 'sehen', s.d.), s. dazu WST, Altpers. Stud. 83-4, 80-1 und vgl. MAYRHOFER, Lautlehre 157 und Anm. 257 mit Lit.; lautliche und morphologische Gesamtanalyse bei LrPP 4.8.9.1.-3. Reflex des Wurzelaor. in balt. und slav. Infinitiven unsicher, da die entsprechenden Formen im Gegensatz zu denjenigen Infinitiven, die von einem durch ein Suffix charakterisierten Verbalstamm abgeleitet sind (z.B. lit. mine-ti, aksl. mbne-ti vom zu I.*men- gehrigen Fientiv *mn-ehr ), auch ltere Verbalnomina, die direkt von der Wurzel gebildet sind, fortsetzen knnen. Mit der intro Bdtg. des im Lit. zugehrigen Nasalprs. tenkit, s.u. Vom Wurzelaor. *tek-Itek- derivierte Prsensbildung. Dazu mit sekundrer Flexion als sw. Verb aso thiggian 'annehmen, bekommen, flehen', ahd. diggen 'erflehen', vgl. SEEBOLD 510. Alte Perfektbildung, jedoch im Germ. neben der Kontinuante des je-Prs. sekundr zum Prt. umfunktionalisiert. Nach gelufigem Muster analog hinzugebildet zu dem in einer Vorstufe des Balt. noch vorhandenen Wurzelaorist (eventuell reflektiert vom lit. Inf. tekti, s.o.). Nasal-Infix-Prsens im Balt. mit funktionell intr. Bdtg.

(R. L.)
Verbal nur noch gr. Daraus paradigmatisch ausgegliedert voruridg. redupl. Aor. **te-tk- termi nativ 'er-zeugen' ~ '(handwerklich) herstellen, produzieren' ~ Reanalyse (in folge semant. Sonderentwicklung): uridg. Wurzelaor. *flftk- (s. *tetk-). Erst sptgr. produktiv.

2.*tekPrsens Desider.

'weben, flechten'
*tek-e*tekltek-sl

IEW 1058

1.*tekAorist Prsens Perfekt Iterativ

'die Hand ausstrecken, empfangen, erlangen,l


?*tek-Itek*te k-je- 4 *te-tokltk?*tok-eje-

IEW 1057-8

?lit. Inf. {(}kti 2 'sich erstrecken, reichen, ausreichen; zuteil werden') an. piggja, ae. oicgan st. 'empfangen, nehmen,5 an. pa, ae. oah 'empfing, nahm,6 ae. -oecgan 'empfangen'

arm. t'ek'em 'drehe, flechte, wickle' [heth. 3s takkeszi, 3p taksanzi 'unternehmen, vereinbaren, bereiten,2 ?[ap. ham-ataxsat 'bemhte sich, strebte, kooperierte') ?[arm. hiwsem 'flechte,4 [lat. tex, -ere 'weben, flechten, zusammenfgen, bauen' [mhd. dehsen 'Flachs schwingen, Flachs brechen,5
(R. L.)

620

621

* ti -tkif -seFunktionell erstarrt zum Wurzelprs. *teks-It,ks- (nach-uridg. thematisiert *teks-e-); die im Heth. und Ap. vorliegende bertragene Bedeutung 'untemehmen' bzw. 'streben' knnte sich direkt aus der ursprnglichen funktionellen Desiderativbedeutung 'weben wollen, flechten wollen' entwickelt haben. Mit anaptyktischem e bei konsonantisch anlautenden Endungen; s. OETTJNGER 217-9; mit auffalligem Wurzelvokal a, nach OETfINGER ibid. mit > cl vor Konsonantengruppe, doch gilt diese Regel im Anatol. nur vor der Folge Resonant + Konsonant; heth. taks- beruht somit wohl auf dem schwachen Stamm *t,ks- (vgl. lautlich den zu heth. Ideganl 'Erde' gehrigen Gen. Idagnsl < *dh,ghm-os), der paradigmatisch verallgemeinert wurde, vgl. den Ausgleich *kYels-lkYJs- 'furchen' --t anatol. *kYJs- > heth. kuls- 'einritzen'; im Gegensatz zu den brigen einzelsprachlichen Entsprechungen ist in heth. taks- mi die athem. Flexion des zugrunde liegenden Desiderativparadigmas bewahrt; s. LIPP 4.8.2.2. am Ende. Alternative Herleitungen: 1. Rckfiihrung auf das zu *tekY- 'laufen, flieen' gehrige Desiderativ *tekY-s- 'laufen wollen' > 'sich beeilen, streben nach'; 2. Kontamination von vor-apo *tas- 'zimmern, bilden' (vielleicht in apo us-tas-an 'Treppenaufgang') = av. tas- (= ved. tak,s-, s. *tetk-) und vor-apo *{h;axs- < *tl}akS- 'eifrig sein, streben' = av. 8axs- (= ved. tvak~-, s. 2.*tel}k-), KENT 185-6 und vgl. MA YRHOFER, FS MORGENSTJERNE 141-2 mit Lit. 3. Zu *tag-, s.d. Arm. hiwse- 'flechten' wird von WINTER, Sprache 29 (1983) 180-1 als von arm. hiwsn 'Zimmermann' (mit fraglicher Herleitung aus *tetk-on- zu *tetk- 'erzeugen, herstellen ') unabhngig betrachtet und zusammen mit lat. texere 'weben, flechten' aus idg. *teks-e- hergeleitet. Gern. KLINGENSCHMITT 133-4 lt sich arm. hiwse- '(das Haar) flechten' jedoch auf einen Prsensstamm *pi-pk-e- von I.*pek- 'rupfen, zausen' zurckfiihren. < *pehs-a-.

jav. tixscJf}ti 'wnschen zu laufen.10 air. 1s Fut. tess 'werde fliehen' II


jav. Ptz. fem. -tarkUSi- 'geflossen,12 [air. taich 'floh' (M. K.)

Neubildungen:

Perfekt

Stamm /watk Y-/ mit durchgefiihrter R(z), mit Prverb *I}O- urspr. 'weg-laufen'; vgl. OETTJNGER 237 mit Lit. Nur RV und thematisiertes Ptz. takanti- A VP. Teilweise thematisiert taca-, vgl. KELLENS, Verbe 87'. 3s tika, thematisch wie im Air. und Slav., kein altes e/i- Verb. < *en-tektl-e-. Neubildung mglich, doch spricht nichts gegen uridg. Alter. Wohl Iterativ *al}-tokY-eje-ti 'geht weg', vgl. HULD 125. Vgl. MCCONE 99 (aus Konj. s-Aorist). +- 'entlaufen wollen'; *texs- als Wurzel abstrahiert. 10 Vgl. HOFF MANN bei MAYRHOFER, FS MORGENSTJERNE 143; KELLENS, Verbe 198 mit Anm. 3; mit regulrer Vereinfachung *ti-tkS- > *ti-kS-. 11 Vgl. MCCONE 173-4, *titkYse- > *tikYse- wie im Iran. 12 Nur im Kompositum a-fra-taf.kuSi-'ohne vorwrts zu flieen', vgl. BARTHOLOMAE 100; KMMEL, Perfekt 638.

*telH- 1

'still werden'
air. -tuili 'schlft' aksI. (+) u-tol}\!, -toliti 'beruhigen'

IEW 1061-2

Kaus.-It. *toIH-eje-

'laufen, flieen'
[heth. wa-tkuzzi '( ent)springt' I ved. takti 'schiet dahin,2 jav. -tacit;ti 'flieen, laufen,3 [air. -teich' flieht' [lit. teku, (teketi) 'laufen, flieen,4 [aksI. (+) tek\!, (te.sti) 'laufen, flieen' [alb. n-djek 'verfolgt,5 Aorist
*dklJltekif-s-

lEW 1059-60 Fientiv Essiv


?*tJH-eh/hr ?*tJH-hJjen-Infix-Prs.

[aksI. (+) tblejQ, tbleri 'modern, vergehen,2 [lit. tyliit, (tyleti) 'schweigen,3
lit. tilit, (tilti) 'verstummen' (M. K.)

Neubildungen:

Nach VENDRYES T-170 gehrt die gesamte Wurzel zu *telhr 'aufheben', doch ist dies semantisch unsicher. Daneben faktitiv tb/jQ, tbliti 'verderben', mit analogischer R(z) statt der im Kompositum bewahrten R(o)? Mit sekundrer Dehnung des Wurzelvokals.

aksI. techb 'lier

Kaus.-lt. *toklj-eje-

jav. tcaiieiti 'lt flieen' aksI. (+) toe\!, toeiti 'flieen lassen' alb. v-des 'stirbt' 7 air. Is Konj. no-tes 'wrde fliehen,g .. kymr. Pras. tee h - 'flJe h en ,9

622

623
1

*telhr
Aorist

'aufheben, aufsieh nehmen'

IEW 1060-1
11 12

[gr. {rAllv, dor. {rAllv 'ertrug; wagte,2; [eraAaaaa 'wagte,3 4 [alat. Konj. abs-tuls, at-tulat [umbr. Fut. ex. en-telust 'wird hineingetan haben,4a 7toch.B Is [tJlava '7,5
*tj-ne!n-hr

Schwacher Stamm tetlii- mit analogischer Krze, Lnge erhalten im Ptz. 'l"E''l"A17~; im Sg. kPerf. 'l"hA17Ka. Wenn Prt. < *tole + -r ~ *te-tolhre mit Reduplikationsverlust; vgl. LEJEUNE, Manuel de la langue venete, Heidelberg 1974, 81-2. Vgl. MEISER, Habil. 280. Vgl. THURNEYSEN, ZCPh 20 (1936) 212; KLINGENSCHMIIT 243. Falls mit lat. -Verben wie domre < *domhreje- zu vergleichen, s. LEJEUNE, l.c. 82. Bestimmung als Prs. unsicher. Vgl. HARDARSON 184; oder Umbildung des Perf. bzw. eines daraus entstandenen Prt.-Prs. *pall-/pul-?

13

14 15

16

Prsens

[gr. ava- rtAAw 'lasse aufgehen, bringe hervor', - rtAAoj1at 'gehe auf, spriee,6 [arm. t'olowm 'erlaube, lasse ZU,7 [lat. toll, -ere 'aufheben, wegtragen,7a [umbr. en-tentu 'soll hineintun,8 [air. tlenaid 'trgt weg, stiehlt,9 [toch.B taliarrz 'erhebt, ertrgt' 10 gr. rerAaj1t:v 'wir ertragen, dulden' 11 [venet. toler 'brachte dar (7),12 alat. tetull, lat. tull 'trug' 13 . aIr. +ro-th"1 'hat weggenommen ,14 lUl venet. tolar 'bringt dar (7)' 15 got. (+) pulan 'ertragen, dulden d6
(B. S., M. K.)

?*telk
Aorist Prsens

'schlagen'
7*telk-Itfk7*tjk-e-

IEW 1062
[aksl. sb-tlbte 'zerschlugst,2 aksl. (+) tlbkQ, (tlesti) 'klopfen, stoen, schlagen,3
(M. K.)

Perfekt

*te-t6Ih2 Itjhr

Kaus.-It. 7*tolhr ejeEssiv


7*tjhr h]je-

2 3

Nur slav. und wohl noch in kymr. taleh 'Bruchstck'. Lit. tUkti usw. gehrt nicht hierher, s. FRAENKEL 1093-4. Thematisiert, auerhalb der 2s, 3s suppl. neuer s-Aorist tlechb. Wahrscheinlich eher Neubildung zum Aorist.

4a

7a

10

Zum Sitz des Vollstufenvokals vgl. gr. 'l"EAajlWvm. 'Tragriemen' und die umbr. R(e) tel-; gr. *tl- setzt die R(z) fort, ebenso drfte im Kelt. (s. MCCONE 19-20) die alte R(e) *tela- frh durch *tl- verdrngt worden sein. Mit generalisierter R(z) *tl- < *tJhr , das alte Ptz. *tJhrent- noch in nXAavmn. PI. 'Waage', vgl. HARDARSON 183-4. Aus *tala- < *t/hr umgebildet, daneben mit R(e) tFAaO'om Hsch., vgl. HARDARSON 162-3; 170; 183. Zur Entstehung dieser Formen vgl. HARDARSON 46 31 ; MEISER, Habil. 78, 82. Setzt Stamm tel- mit durchgefiihrter R(e) voraus (M. K.). MQ-Schreibung fiir *tlwa, unsicherer Beleg in Fragment 584 (Berlin). Stamm *tiJla- < *telhr < *telne-, fiir *talne- ~ *tJnhr mit R(e) vom Aorist *'l"E'Aa- (R. L.); zur Thematisierung der Nasalprsentien von Wurzeln auf*h2 vgl. KtXjlVW(S. *kemhr ). *tol-nu- mit analogischer R(o) nach dem Perf.-Stamm und Suffixersatz -nu- fiir *-nhr ; dazu neugebildet Aor. t'ol(e)-, vgl. KLINGENSCHMIIT 243-4. Vgl. RIX, GS KURYLOWICZ, 403. *en-telne-td mit R( e) nach dem Aor., vgl. MEISER, Lautg. 164-6. Mit *tli-n fiir lautgesetzliches ttal-nO nach der R(z) *tl, die im Kelt. auch als R(e) fungierte; vgl. MCCONE 18-21. < urtoch. *tiJlna- < *tJ-n-iJr.

*telp.l
Prsens

'Raum schaffen'
*telp-e-

IEW 1062

7[air. -tella 'gibt Raum, ermglicht,2 lit. telpu, (tilpti) 'Raum finden, Raum haben'
?toch.B Inf. talptsi 'reinigen,) toch.B Konj. V tlp- in Ger. tlplle 'Reinigungsmittel' toch.B Ptz. talp~~e;iea 'flieen lassend'
(M. K.)

Neubildungen:

Perfekt Fientiv
ske-Prs.

Vgl. auch ved. talpa- m. 'Lager, Bett, Ruhesitz', EWAia I 637-8. Daneben auch -talla und analogisch deuteroton do:alla; so nach THURNEYSEN, GOI 55, 95, vgl. VENDRYES D-119; sekundre Umbildung zum -Stamm oder denominal? Setzt wohl einen Konj. I *telp-/*tiJlp- voraus, vgl. ADAMS, DTB 297. Die loch. Bedeutung wohl aus 'aufrumen, leer machen'.

624

625

*tem- 1
Aorist Prsens

'erreichen'
?*temltm*te-tm-e*tem-e?[toch.A Med. tamt 'wurde geboren,2 gr. ep. t'rcrjJ.E 'traf an, erreichte' gr. rejJ.Edl. 13,707 'erreicht'3 ?[toch. Konj. B cmetr, A cmatr 'wird geboren werden,4
toch.B tanm~~'!l, A tmn~ 'erzeugC
5

IEW-

*temhr
Aorist Prsens

'schneiden'
*temhrltf'{lhr *tf'{l-neln-hr
[gr. t'rajJ.ov, att. ErEjJ.ov'schnitt,2

IEW 1062-3

Neubildungen:

Nasalprs.

[gr. rajJ.vOJ, att. rejJ.vOJ 'schneide,] [lat. temn, -ere 'verachten, verschmhen,4 ?mir. tamnaid 'schneidet,5 ?[lit. tinu, (tinti) 'dengeln,6 ?[ aruss. (+) tbnu, (tjati) 'schlagen,6 gr. Fut. rEjJ.tcoi rEjJ.m 'werde schneiden'

(M. K.) VieH. darftoch.B It3m-l, A tm- 'erzeugen', Med. 'geboren werden' an das bisher isolierte gr. Verb angeschlossen werden, unter Annahme einer Bedeutungsentwicklung 'erreichen' ~ 'zustande bringen' ~ 'erzeugen', oder intr. (~ toch. Med.) 'geboren werden' (- 'kommen' (vgl. jetzt auch ADAMS, DTB 293). Anschlu an *temhr 'schneiden' ist wegen des Ani!-Charakters der toch. Wurzel problematisch. < *ta:m-ta: < *tom-to (- *tfll-to; in Toch.B regulre Umbildung zum s(a)-Prt. temtsate. Toch. Bedeutung urspr. Aktiv 'erzeugen', dazu passivisches Medium erzeugt werden' ~ 'geboren werden' oder umgekehrt; vgl. WINTER, IF 67 [1962]27. Vgl. CHANTRAINE, Gramm. Horn. I 309. Wegen der Palatalisierung des Anlauts, die nicht analogisch erklrbar ist, mu der toch. Konj. auf eine Bildung mit R(e) zurckgehen, viell. direkt auf den Konj. *tem-e-. Vgl. Anm. 15 zu * genhr und ADAMS, DTB 293, der toch. C3m-' 3/i!- ansetzt. < *t3m-n3sko, Neubildung zum Konj.?; in A als Aktiv des Grundverbs, in B wohl sekundr als Kausativ eingeordnet. Dazu Medium B tnmastr; A tmn~tr 'wird geboren'. Neubildungen: Perfekt

gr.

"ChJ.L1]"CaL

'ist geschnitten' (M. K.)

Vgl. gr. VAdj. "CJ.L1]"C~usw. Aus verschiedenen Stammalternanten des Wurzelaorists entwickelt: "CEJ.LE- aus R(e) *temh r und sekundr akzentuierter R(z) *trfthr , "CaJ.LE- aus 3p *t3m-on < *tfll(hJ)-ont (- *tfllhrent, vgl. HARDARSON 157-8, 160-1, 166. Thematisiert aus *tamne- < *tfllnhr , vgl. HARDARSON 161 7; im Att. mit e nach dem Aorist. Mit R(e) nach dem Aorist, anders Rix, GS KURYLOWICZ 404; Bedeutung wohl aus 'die Haare/Ehre abschneiden'. Schwaches Verb, vieH. Denominativ, vgl. JOSEPH, Eriu 33 (1982) 36-7. Mit *timn- > *tin- im Bsl. Die semantische Anknpfung ist erklrungsbedrftig, vieH. urspr. 'durch Schlagen abschneiden' ~ 'schlagen'; oder faktitiv 'schneiden machen' ~ 'dengeln' (~ 'schlagen ')7

*temH- 1
Aorist Prsens

'ermatten, ohnmchtig werden'


*temH-ltf'{lH?*tf'{lH-je-

lEW 1063

*temk- 1
Prsens

'fest werden, gerinnen'


*tf'{l-ne!n-k-

IEW 1068

ved. Konj. tamat unpers. 'soll (mich) erschpfen,2 ved. (KS) tdmyati 'ermattet,] ved. (KS) tamayati 'erstickt jmdn_ ,] aksl. (+) toml}Q, tomiti 'qulen'

Kausativ ?*tomH-eje-

[heth. tamekzi (Stamm tamenk-) 'anheften, anschmiegen ,2 ved. (YV) d-tanakti 'lt gerinnen' [air. -teici 'gerinnt,] [ae. Prt. PI. oungon 'gediehen,4 air. *-tuici 'bestimmt,5; mkymr. tyngh- 'bestimmen,6 aso -thengian 'ausfuhren, vollenden'
got. (+) peihan 'gedeihen,7
(M. K.)

Perfekt
Neubildungen: Perfekt ved. (Br.) tatma 'wurde ohnmchtig'
(M. K.)

?*te-tomkltf'{lk-

Kausativ *tomk-eje-

Nach EWAia I 626 identisch mit (2.)*temH- 'finster sein' in ved. tamas- n. 'Finsternis' u.a. (lEW 1063-4), von dieser Wurzel verbal nur neugebildetes lit. temsta, temti 'dunkel werden' und Denominativa (z.B. lat. temerre 'entweihen'). RV 2,30,7; scheinbar faktitiv, doch vgl. DELBRCK, Ai. Synt. 5; als thematischer Inj. Aorist in TB 3,7,2,7 persnlich und fientiv, s. HOFFMANN, Inj. 240. Innerved. Neubildung mglich.

Neubildungen:

R(e)-e-Prs.

626 Kaus.-It. *ton-eje*m nur im Heth. erhalten, sonst an folgendes *k assimiliert; vgl. noch mir. techt 'geronnen', an. (+) pettr 'dicht' usw., lit. tankus 'dicht, hufig'. ~ 'befestigen' ~ 'fest machen'; vgl. OETTINGER 144-6. Aus *tnnk- > *tan(n)k-, sekundr in die schwache i-Flexion bergegangen (zur Erklrung vgl. MCCO~E, FS WATKINS 469-70, 474-5). Nach MCCONE 78 hierher Konj. (?) keltib. -tiseti< *tixseti< *tenk-se-ti, doch s. *dhejgh_. Sg. oh < *jJaih mit bergang in die 1. Ablautreihe analogisch nach Prs. *jJlhan > ae. oeon, in den brigen germ. Sprachen auch im PI. . Vorausgesetzt von Konj. -thoiether, Perf. Pass. -thocad, s. SCHUMACHER, Eriu 46 (1995) 50. ~ 'festmachen', vgl. SCHUMACHER, I.c. 49-57. < *jJinh-a-.

627 ?ved. (AV) -tnayati 'dehnt aus, streckt' 12 got. (+) uf-jJanjan 'ausdehnen' ?ved. Pass. tyate 'wird gedehnt, wird gespannt' 13 [Iat. tene, -ere 'halten'; [umbr. tenitu 'soll halten,13a ahd. (+) donen 'hingestreckt sein'
s-Aorist R(z)-e-Prs. R( e )-je- Prs. ved. dtn 'hat gespannt'14 gr. erc:lva 'spannte, dehnte aus' lett. tinu, (tft) 'flechten, winden, wickeln,ls gr. reiwu 'spanne, dehne aus' alb. n-den 'breitet aus, spannt aus,16
(M. K.)

Essiv

Neubildungen:

*temp.1
Prsens Aorist

'spannen, dehnen'

IEW 1064-5
Meist Anil-Wurzel; eine Sel-Variante scheint jedoch der balt. Akut vorauszusetzen (doch s.u. Anm. 15). Das teilweise intr. ved. Perfekt spricht fr diesen Ansatz und wre bei Annahme einer Grundbedeutung 'etwas spannen' kaum zu erklren. Die faktitive Bedeutung 'spannen, dehnen' kann berall aus dem Nasalprsens bernommen sein. Ptz. dazu in gr. rewuvm. 'Sehne', FRISK II 864? Zu der von BERGIN, Eriu 12 (1938) 21 als *ten-ti hierher gestellten 3s air. teit s. *stejgh-. Im Medium auch 'sich ausdehnen', Bedeutung des Aktivs vom Nasalprs. Frh auch thematisierte Formen wie atanat. Weiterbildung von *tittz- mit *-je- oder gr. Neubildung? Vgl. auch khot. ttanv- 'to stretch', s. BAILEY 122. Aktiv nur thematisiert ravt5w; zum Prsens sekundrer s-Aorist rav6aom. Wenn mit MEISER, Habil. 279 als Substitut von *ttzne- ~ *ttzllelj- aufzufassen. Andernfalls zu I.*tend-, s.d. Vgl. SCHULZE-THULIN 216. Der transitive Gebrauch nach dem Prsens; vgl. KMMEL, Perfekt 208-11. Alt nur Pass., also gr. Neubildung mglich. Nur zwei Belege, nach JAMISON 101 denom. Falls das iir. Passiv aus Essiva auf *-hJje- herzuleiten ist; vgl. RASMUSSEN, FS SZEMERENYI 2 III, 481; HARDARSON, FT Innsbruck 3.1.(5). Umbr. mu, lat. kann R(e) vorliegen, die vielleicht vom Grundverb bernommen ist. Verdeutlichung des Wurzelaor., daraus dann YV+ trlzs-/tarlzs-, vgl. NARTEN 127. Vgl.lit. t[stu, tlnti 'schwellen'. Mit unklarem Akut, vielI. in athematischen Formen des Nasalprsens durch Ersatzdehnung entstanden: *ttzn- > *tinll- > *tin- > *tin- (H. R.). < *en-ten-je-.

*temp-e*tifmpltemp-s-

[lit. tempiu, (tempti) 'spannen, dehnen' toch.B campf!1, A cmp~ 'kann, ist in der Lage,2 [toch.A campr 'konnten'
(M. K.)

Durch Nominalbildungen auch fr das Ital., Germ. und Slav. bezeugt. Unsicher dagegen Anschlu von np. tb- 'drehen, spinnen', das sekundres Kausativ zu einem *tapa- < *tfllpesein mte. Anschlu nach PEDERSEN, Toch. 162 1; wohl urspr. '(die Krfte) anspannen' --.., 'stark sein' --.., 'knnen', vgl. ANREITER, Bemerkungen zu den Reflexen indogermanischer Dentale im Tocharischen, Innsbruck 1984, 78. 10 11 12 13
l3a

'sich spannen, sich dehnen,2 Aorist Prsens

IEW 1065-6

*ten-Itn) ?*ti-tenltn*tl}-neIjJnu-

. ,4 ved. atan 'hat gespannt, ausgebreItet


[gr. rlraiveo 'spanne, dehne aus,5 ved. tanoti 'spannt, breitet aus' jav. Opt. tanuiia 'mge ich fernhalten,6 gr. ravvral 'spannt, streckt (sich)'7 ?[lat. tend, -ere 'spannen, ausstrecken,g [mkymr. tannu 'spannen,9 ved. tatiina 'ist ausgebreitet, dehnt sich aus; . ,10 hat gespannt, hat ausgebreItet ?gr. rharal 'ist ausgedehnt' 11 alat. tetinl 'hielt'

14
IS

16

Perfekt

*te-tonltn-

1. *tend. 1
Prsens

'errnatten,2

IEW 1065-6

*tend-e-

ved.tandateRV 1,138,1 'erlahmt'3 ?Jat. tend, -ere 'spannen, ausstrecken,4

628
Neubildungen: Perfekt ?lat. tetendl 'spannte, streckte aus,5
(M. K.)

629

2.*tengPrsens

'dnken, scheinen (unpers.)'1

IEW 1088

*tr;gJ -je-

Erweiterung von *ten- als 'sich (zu sehr) anspannen'? Vgl. ved. a-tandra- 'unermdlich', lit. dial. tandus 'faul, trge', heth. tanduki- 'hinfllig', s. EW Aia I 623 mit Lit. Vgl. GOT 158-9; dazu 3s tandrat RV 2,30,7, Augenblicksbildung nach atandra-, s. HOFFMANN, Inj. 240; GOT 159. Wenn nicht zu *ten-, s.d. Wenn hierher, wre mit einem faktitiven Oppositionsaktiv zu rechnen, s. GOT 159. In jedem Falle (urital.?) Neubildung zum Prsens.

Kausativ *tongJ-eje-

got. (+) jJUgkjan 'dnken, scheinen' alat. tongere 'wissen,2 got. (+) jJagkjan 'denken', an. jJekkja 'verstehen, kennen,]
(M. K.)

2.*tend- 1
Prsens

'schneiden, spalten'

IEW 1063

Grundbedeutung wohl 'jmdm. in den Sinn kommen'; nur ital. und germ. Nur Paul. Fest. 357M, wo fr Enn. tongent bezeugt wird, dort auch prnestin. tongitionem 'notionern'; vgl. osk. tangin- 'sententia' < *tang-ijon-/-ln- < *t!}'g'-i-hjOn-/-i-h3 n- (R. L.); urspr. 'in den Sinn kommen lassen' ~ 'bedenken, erkennen'? Urspr. 'in den Sinn kommen lassen' ~ 'nachdenken (ber)'?

*tr;-ne! n-d-

?[air. tenn- 'schneiden, nagen,2 gr. rtvt5w 'benage' lat. tondeo, -ere 'scheren, schneiden'
lat. totondl 'scherte, schnitC 3 mir. -tethainn 'spaltete, brach'
(M. K.)

*tend-eKaus.-It. *tond-ejeNeubildungen: Perfekt

*tens- I
Prsens Iterativ

'ziehen'

IEW 1068-9 got. (+) -jJinsan 'ziehen' [Iit. tfsiu, (tisti) 'dehnen' ved. tamsayethe 'ihr beide zerrt,2 [Iit. tgsau, tgsyti 'zerren'
ved. tatasre 'haben (hin- und her)gezogen.3 got. (+) -pans 'zog'
(M. K.)

?*tens-e*tons-eje-

Gilt als Erweiterung von *temhr 'schneiden', kann aber, da ohne *hJ, hchstens eine parallele Erweiterung *tem-d- neben *tem-hr sein oder auf einem d-Prsens zu unerweitertem **temberuhen. Erst spt berliefert; < *tanne- +- *tannd- < *t!}nd- oder Ersatz eines them. *tende-, vgl. MCCONE, FS WATKINS 472. Wenn nicht aus einem redupl. Aor., vgl. MEISER, Habil. 182.

Neubildungen:

Perfekt

Aus einem Desiderativ 'dehnen wollen, spannen wollen' von *ten- abstrahiert? Nachrgvedisch Aktiv. Vgl. KMMEL, Perfekt 204-5; zur isolierten 2d Pr!. atatamsatam (Aorist?) ibid. 205.

'benetzen, anfeuchten' Prsens Aorist

IEW 1067

1.*tep*teng'-e*ting'/te,lg'-sgr. rtyym 'benetze, befeuchte' lat. tingo, -ere 'benetzen, anfeuchten,2 gr. trty,;a 'benetzte, befeuchtete' lat. ti!lxi 'benetzte, feuchtete an'
(M. K.)

'wann sein, hei sein'

IEW 1069-70

Prsens

*tep-e, ? *tep-s k' e- 2 .

ved. t6pati 'brennt, ist hei; erhitzt' I khot. Med. ttavre 'sind hei,la jav. talsa! 'wurde hei', khot. ttaus- 'hei werden,2a ved. (YV) atpsit 'hat erwrmt,] ved. (A V) tpayati 'erhitzt; qult' jav. tpaiieiti 'macht hei' russ. (+) top/ju, topft' 'heizen, schmelzen,4

V gl. auch nicht primres ahd. dUllkol1 'tunken'. Daneben auch tillguo mit gu z.B. nach unguo.

?*tip/tep-sKausativ *top-eje-

Aorist

630

631

Fientiv Essiv

*teP-ehr *teP-h,jeR(z)-je-Prs. Perfekt

?[alb.f-toh 'khlt, lt abkhlen's

Iterativ

?*tor-eje-

[lit. tariu, taryti 'sagen, aussprechen d


(M. K.)

[lat. tepe, -ere 'warm sein,6


ved. tapyate 'wird hei; leidet,7 ved. ta tapa 'habe verbrannt'8
(M. K.)

Neubildungen:

la

2a

Urspr. wohl intr. 'ist hei', daraus entwickelt 'macht hei', vgl. GOTO 159-60. EMMERICK 38. Iranische Inchoativneubildung mglich. EMMERICK 40. Vgl. NARTEN 128. Dazu wohl auch aksl. (+) -topiti 'eintauchen, ertrnken' mit neuem Inchoativum -tonrti 'eintauchen, ertrinken', vgl. V ASMER III 120- I. Wohl prfigiert *v(ii)-tO > ft 'ent-wrmen' = 'khlen', sekundr erweitert mit *sko > alb. h, vgl. DEMlRAJ 173-4. Dagegen nach OREL 105 mit Lit. als *awa-ta- zu 2.*tehr . Mit R(e) fr R(z) aus phonotaktischen Grnden. Oppositionelle Fientiv- bzw. Patientivbildung, mit schwankendem Akzent tapya- bzw. tapya-, vgl. GOTO 160; KULIKOV, FT Innsbruck 344-5. Resultativperfekt zu tapa- 'erhitzen', auch im Med. teilweise transitiv; vgl. KMMEL, Perfekt 212-3.

Zum Wurzelansatz vgl. TISCHLER IJI 144-5 mit Lit. In Suppletion mit te_mi< *dhehr , vgl. OETTINGER 109- I O. OETTINGERS semantisch schwierigere Verbindung mit *dher- 'befestigen' beruht auf der zweifelhaften Annahme, da die heth. Anlautschreibung mit d-Zeichen auf altes *d bzw. *dh deute. Singulres Paradigma, deswegen findet z.T. Ausgleich statt: zum Prs. jngerer Inf. taiti, zum Inf. jngeres Prs. tara, vgl. STANG, Gramm. 329. Daneben mit Intensivreduplikation slav. *tor-tor-iti in russ. torotor[t', cech. tratofiti 'schwatzen'.

*terdAorist Prsens

'durchbohren, spalten'
*terd-It[d*t[-ne/n-d-

IEW 1076

ved. Konj. (ahM) tardas 'wirst ffnen' ved. t[lJatti 'durchbohrt, spaltet, ffnet' ?[lit. trendu, (trendeti) 'von Motten zerfressen werden,1
sptved. (s.) vi-tardayati 'hhlt aus' iran. parci tr-, np. tl- 'spalten,2 ved. tatarda 'hat durchbohrt, hat geffnet'
(M. K.)

Neubildungen:

Kaus.-It. Perfekt

?2.*tep_1
Prsens Perfekt Iterativ

'schmieren; kleben bleiben'


*tep-e?*te-topltp?*top-eje-

IEWWohl intr. Neubildung zu einer aus dem Nasalprs. abstrahierten Wurzel *trend-. Miran. Neubildung *tardaja- als Ersatz des Nasalprs.

lit. tepu, (tepti) 'streichen, schmieren' aksl. (+) tepQ, (teti) 'schlagen,2 [lit. tampu, (tapti) 'werdend [lit. tapau, tapyti 'schmieren; malen'
(M. K.)

'reien, ziehen' Aorist


Neubildungen: Nasalprs. R(e)-je-Prs.

[lEW 1073]

Nur bsl.; 'schlagen' liee sich vielI. aus 'erwrmen' herleiten (vgl. poln. grzac 'erwrmen; schlagen') und so mit I.*tep- verbinden, aber das wohl ursprngliche 'schmieren' kaum. Zur Semantik vgl. nhd. streichen 'schmieren' und Streich 'Schlag' sowie jemandem eine schmieren 'jemanden schlagen'. Wenn mit STANG, Gramm. 347 mit inchoativem Nasalinfix aus einem altem Perfektoprsens *tap- 'bleiben' < *'kleben geblieben sein'. In diesem FalI mte die Wurzel urspr. 'kleben bleiben' bedeutet haben.

[aksl. is-trbze 'ri heraus, zog heraus'


aksl. (+) is-trbgllrti 'herausreien, -ziehen ,2 aksl. (+) tre:!r, (-trbd::ati) 'reien,]
(M. K.)

Nur slav., mit 2.*ter'g'- verbindbar? Neubildung zum them. Aorist. Imperfektivbildung zu -trbgllrti. Spter mit R(z) skr. ti':e-.

'sprechen' Prs.! Aor. * fer-Itrheth. taranzi 'sagen, sprechen,2

IEW 1088-9

632

633

?2. *terg. 1
Prsens Aorist

'abwischen, entfernen' lat. terg, -ere 'abwischen' lat. tersi 'wischte ab'

IEW 1073
Mit R(z) vom Wurzelprs.; daneben mit R(e) (oder ere < *fhJ) rtpcaaevHsch., vgl. HARDARSON 214 (aber kaum alter Wurzelaor., s. Anm. 2). Neben thematischem -tbre/-tbrje, das das Imperfekt zu tbr(j){J fortsetzt, vgl. KOCH 438-9. (M. K.)

*te,"gi_ e *tirgiltergi-s-

Verbal nur ital., dazu vielI. goI. fJairko f. 'Loch', wenn aus *'Durchgescheuertes' .

*terhzAorist

'durchkommen, berqueren'
*terhrltrhr

IEW 1074-5

'bedrohen, schrecken' Prsens ?*terg'LeKausativ ?*torg!!-eje-

IEW 1076-7

ai. (ep.) tarjati 'droht, schmht' ai. (ep.) tarjayati 'droht, schmht, erschreckt, verhhnt'
(M. K.)

Hierher gehren wohl noch gr. rapo;f. 'Schrecken' (wovon denom. raptw'erschrecken, scheuen') und (mit unklarem ar) kymr. tarfu 'erschrecken'.

heth. tarahmi, Prt. tarhun 'berwinden, knnen,2 ?[Iat. trns 'jenseits, ber ... hinweg') heth. tarhuzzi 'berwindet, kann,4 [ved. tdrvati 'berwindet's [aav. *tauruum 'wir wollen berwinden,6 ved. Ptz. tftrat- 'hindurchkommend,7 jav. Konj. titaraf 'wird angreifen,8 0 heth. tarratta 'kann, vermag' 1 ved. tarati 'kommt durch, berwindet' ved. turayante 'dringen vorwrts' apo -atarayam 'setzte ber' ?[ alb. sh-tir 'berquert,12 ved. titirur 'sind durch(gekommen)' 12a
ved. dtri~ur 'sind durchgekommen' 13 ved. -tirdti 'bringt durch' 14 ?OSS. trer- 'treiben,15 laI. in-tra, -trre 'eintreten,16 ved. (RV-Kh.) trdyati 'bringt hindurch' 17 ?(spt-)jav. -C5raiieiti 'bringt hindurch.18
(M. K.)

*terhr
Prsens

'bohren, reiben,2
*terhrltrhr

IEW 1071-2

Perfekt

?*te-t6rh2Itrhr
s-Aorist R(z)-e-Prs. R(z)-je-Prs. Kausativ

[gr. Tcl{XIJ 'reibe auf, erschpfe') [I at. ter, -ere ' rel'b en ,4 [Iit. tiriu, (tirti) 'erforschen, erfahren's [aksl. (+) tbrjQ, (trbti) 'reiben,6
gr. erprpa 'durchbohrte,7 aksl. (+) -trb 'rieb,8
(M. K.)

Neubildungen:

Neubildungen:

s-Aorist

Vgl. gr. rtpcrpovn. 'Bohrer' < *terhrtro-; rp1Jraq 'durchbohrt' < *trhrt6- uSW. Die Bedeutung spricht gegen HARDARSON 214 eher flir eine Prsenswurzel. Sekundre Weiterbildung zum Stamm *ter-, wohl flir *reptW < *terhrje- analog zum Futur * reptW (vgl. Eust. reptaaw) nach dem Muster /(re! VOJ : Fut. /(reliw (R. L.). Perfekt suppl. tri-ui, das wohl sekundr nach dem PPP tritum (von einer Wurzel *trej(H)'g, zu der dann keine Primrbildung bezeugt wre) gebildet ist, vgl. MEISER, Habil. 259. +- *'(durch Fragen) nachbohren'; Umbildung zum je-Prsens wohl wegen Transitivitt. Formen des je-Prsens relikthaft, sonst einfach them. tbr{J; das je-Prsens hat aber wohl ein aus dem Wurzelprs. thematisiertes *tire- ersetzt, wie die slav. Relikte des Imperfekts dazu (im Aorist, s.u.) zeigen, vgl. KOCH 435-7.

Vgl. gr. rplivrjt; *'durchdringend' ~ 'deutlich, klar', auch das Heth. spricht flir *h2 . Hierher nach K. T. SCHMIDT, Laryngaltheorie 476-80; FT Leiden 104-5 auch toch. trk- < *t[hr 'aufgeben, entlassen' (s. *TerKhr ) und (semantisch zweifelhaft) toch. trnk- B 'wehklagen' (Prs. = Konj. trnk-, Prt. trficO), A 'sprechen' (nur Prs. trnk~) < *trr,thr ; problematisch wegen der angenommenen Entwicklung *h2 > toch. k. Neben gleichbedeutendem tarhu- aus dem u-Prsens, unklar ist, ob auch geschriebenes ta(r)ru-uh- hierhergehrt und dann flir tar-ah- besser tar-uh- zu lesen ist; S. unten zu tarhu-. Wenn aus Ptz. *t[hrr,tt- bzw. umgebildet *tr-nt-; nach KLINGENSCHMITT 97-8 *trant- mit analogischer R(z) *triJr statt *t[hr . Formen mit ta(r)-ru-uh- sind wohl gegen OETTINGER 220-3 nicht als /tarh w -/ zu interpretieren, sondern entweder als tar"h- mit Anaptyxe zum Stamm tarh- (s.o.) zu stellen (EICHNER, Indo-European Numerals, ed. J. GVOZDANOVIC, Berlin - New York 1992,81) oder mit echter Metathese auf*t(e)r-uhr zurckzuflihren (MELCHERT, AHP 58).

634

635

*TerKhr
Akzent sekundr verschoben. Das Hap. leg. tarute RV 10,76,2 ist dagegen kein Relikt des athem. u-Prs., sondern Augenblicksbildung nach dem Nomen agentis tm-utar-, vgl. GOTO 164. Y. 28,6 ftir berliefertes tauruuaiim zu lesen, vgl. KELLENS, Verbe 163; im Jav. stets erweitert tauruuaiia-, nach KELLENS, l.c., vielI. Kontamination mit *taraiia- (in apo taraya-, s.u.). Mit -tr- (statt t-tirltur- < *-t[hr ) nachpfprat-, vgl. GOTO 165. KELLENS, Verbe 193 mit Anm. 6; dazu neues Kausativ tittiraiia-, vgl. ibid. 155-6. Vgl. OETTINGER 298-9. Die ved. und apo Bildung knnen gleichgesetzt werden, weichen aber in der Bedeutung leicht voneinander ab, vgl. GOTO 164264 Nach JOKL, Studien 87 hierher mit R(z). Vgl. KMMEL, Perfekt 213-5. Vgl. NARTEN 128-30, auch zu sekundrem atrima. Faktitiv, nur mit Prverbien, vgl. GOTO 161-3. Wegen des Funktionsunterschieds zu tarakann tira- gegen KLlNGENSCHMITT 145 nicht urspr. die mit Prverbien gebrauchte Form desselben Stammes sein. Wegen der Bedeutung wohl eher hierher und nicht zu ved. tarati oder apo taraya-; oder altes Kausativ mit durch BRUGMANNs Gesetz bedingter Vokalkrze *taraja-? Neubildung *tr-je- zum Wurzelaor. *tr- < *t[hr ; oder Umbildung des redupl. Prs. *titr< *ti-t[hr mit Reduplikationsverlust im Kompositum? Ersatz ftir das fakt. Prs. -tira-, vgl. GOTO 163. Vgl. KELLENS, Verbe 152.

'lassen'

[lEW 258] toch.B carka, A crk 'lie (zu/ab), entlie' heth. tarnai 'lt (hinein)'2 toch. A trn~, [B trkanaf!1 'lt (zu/ab), entlt,)
(M. K.)

Aorist Prsens

*TirKhr/TrKhr
*TrK-ne!n-hr

Perfekt

?*Te-T6rKh2/TrKhr [toch. Konj. B trkaf!1, A tarka~ 'wird lassen'

\0

11 12 12. 13 14

15 16 17 18

Nur anatol. und toch., *T = *t oder *dh, *K = beliebiger Tektal (doch wohl kein Labiovelar). Das heth. Verb wird allerdings von OETTINGER 155-6 als *t[-n-hr zu *terhr gestellt, was formal mglich bleibt, aber semantisch weniger attraktiv ist. K. T. SCHMIDT, Laryngaltheorie 476-80; FT Leiden 104-5 stellt auch toch. trk- (mit "Verhrtung" des Laryngals) zu *terhr . Partielle Angleichung an die Faktitiva auf -ahh- mit berftihrung in die hi-Konjug., vgl. OETTINGER 155-6; Schwund des Tektals zwischen Konsonanten wie bei har(k)- (s. *h2 erk!-). In der Gruppe *rKn schwand der Tektallautgesetzlich, wurde aber in Banalogisch restituiert, S. RINGE 164.

'sich drehen'
Prsens
*terklJ-/t[k'L

IEW 1077

'verwunden'
Aorist Prsens
*terhr/t[hr ?*terhJ/trhru*trhrskeNeubildungen: s-Aorist

[lEW 1071]

heth. tarukzi, tarkuanzi 'tanzen,2 [alb. tjerr 'spinnt,2a lat. torque, -ere 'drehen, winden'
toch.B Ptz. tetarku 'gedreht'3
(M. K.)

Kausativ *torklJ-ejeNeubildungen: Perfekt

[gr. horn. trope 'durchbohrte,2 [gr. rpdxJJ 'verwunde, verletze') [gr. rzrpdJm({J) 'verwunde, verletze'
gr.lr:pwaa 'verwundete'
(M. K.)

Vgl. ved. tura- 'wund, krank'. Die Bedeutung ist von *terhr beeinflut, vgl. PETERS, FT Wien 349 53 ; der Wurzelaorist ist vielI. noch direkt berliefert in e;;er:pw, bapWl, S. HARDARSON 220-1. Falls aus thematisiertem *trye-, mglich wre auch *tr-je- < *t[hrie-.

2a

Wurzelauslaut mit Labiovelar wegen des Anatol. und Ital.; gr. arpaTaoq 'Spindel', arpe!dJ~ 'genau, bestimmt' (~*'unverdreht'?) mssen auch wegen der Vollstufe II fernbleiben. Hierher auch ai. tark- 'drehen', '(gedanklich hin- und herdrehen ~) berlegen', vgl. EW Aia I 633 mit Lit.; das ep. Prs. tarkaya- 'berlegen' ist wohl denom. zu tarka- 'berlegung', wre es primr, mte es ttarcaya- lauten. Stamm Itarkll-I, vgl. OETTINGER 223-6. Dieses auf *terk-u- zurckzuftihren, ist u.a. wegen des Inf. tarkuwanzi (nicht ttarkumallzi < *terk-u-yO) problematisch (s. MELCHERT bei ADAMS, DTB 295. Wenn ~ *terk-e- mit (analogischem?) Verlust des wurzelauslautenden Konsonanten, vgl. DEMIRAJ 387; OREL 457. Sonst keine Verbal formen belegt; nach ADAMS, DTB 294-5 setzt das Nom. ag. trkttsa einen Konj. V /tarka- - t"rka-/ voraus, der ebenfalls einen Perfekts tarn m fortsetzen knnte.

636

637

l.*terpAorist Prsens Perfekt

'sich sttigen'

IEW 1077-8

Essiv

[lat. torpe, -ere 'starr sein' aksl. (+) trbpljQ, (trbpeti) 'leiden,3
Nasalprs.
sta-Prsens

*terp-It[p*t[-neln-p*te-torplt[p-

[ved. (A V) at[pam 'habe mich gesttigt' [gr. horn. rap1rwj.ll:Ba 'wollen uns erfreuen') [ved. t{mpati 'sttigt sich, befriedigt sich,2 ved. (A V) tt[pur 'sind befriedigt'] ? [got. (+) parf 'bedarf 4 [lit. tarpstu, (tafpti) 'gedeihen, zunehmen,5 ved. tarpayati 'befriedigt, sttigt'

Neubildungen:

russ. (+) terpnut', skr. tfnuti 'erstarren,4 lit. tirpstit, (tifpti) 'erstarren, geftihllos werden'
(M. K.)

Kausativ ?*torp-ejeNeubildungen: s-Aorist redupl. Aor.


nu-Prs.

4 gr. rtp'I'at 'sttigen' gr. horn. rEraplfETO 'sttigte sich,6 ved. t[plJoti 'sttigt sich, befriedigt sich' 7 gr. rtPlfOjlat 'sttige mich'; rtplfOJ 'sttige,8 apr. en-terpo 'ist ntzlich,9 ved. (RV-Kh.) tfpyati 'sttigt sich, befriedigt sich,jo ?jav. trajii! 'wird stehlen,j I gr. t'rapmW 'sttigte mich, erfreute mich' 12
(M. K.)

Zusammenhang mit l.*terp- 'sich sttigen' ber 'satt werden' ~ 'trge werden'? Wird von Prs. *tbr(p)nQti vorausgesetzt. +- 'leiden lassen'; viell. Neubildung zu urslav. *tbrpeti 'leiden', s.u. Essiv. Wohl aus *'(bewegungslos) ertragen', vgl. s.-ksl. u-trbperi 'erstarren'. Zum them. Aor.

*tersAorist Prsens

R( e )-e- Prs. R(z)-je-Prs. Fientiv

'vertrocknen; durstig werden'

IEW 1078-9

*ters-1trs*t{s-je-

ved. t{fif}a- 'durstig', [(A V) mti t[!jat 'soll nicht durstig werden' ved. ttfiyant- 'drstend' chwar. m-cy- 'durstig sein') got. paursjan* 'drsten,2 ved. tt[!jur 'sind durstig,2a ?[got. *-pars 'verdorrte,] [heth. tars-hhi 'drren,4 ved. (YV) vi-tarfiayati 'lt verschmachten,5 lat. torre, -ere 'drren, rsten' an. perra '(ab)trocknen', ahd. derren 'drren, etw. trocknen' alb. tel' 'trocknet, drrt,6 [gr. Aor. repafjvaz 'trocken werden'? ?[lat. torresc, -ere 'ausgetrocknet werden's [lat. torrens 'brennend, erhitzt'9 ahd. dorren 'verdorren'

10

11

12

Vereinzelte Form neben dem e-Aor. (s.u.), mit raplf- ftir *rpalf- nach der R(e) rEplf-. Das Nasalprs. wird auch von jav. &gjs-ca 'Zufriedenheit' usw. vorausgesetzt. Im RV nur med. Ptz. tt[PlJa- 'gesttigt'; vgl. KMMEL, Perfekt 216-7. Bedeutungsentwicklung ungeklrt, vielleicht 'befriedigt sein von' ~ 'zur Befriedigung bedrfen', vgl. SEEBOLD 510; KMMEL, Perfekt 217 mit Lit. WohlInchoativbildung zu einem *tarp- 'zufrieden sein' < Perf. *te-torp-. Mit raplf- ftir *rpalf- nach der R(e) rEplf-. Ersatz des Infixprsens, vgl. JOACHIM 25, 87. Medium neu zum e-Aor., dazu faktitives Oppositionsaktiv. +- *'befriedigt', wohl wie im Gr. faktitives Oppositionsaktiv zu einem Medium. Neubildung in fientiver Funktion. Dazu auch weitere iran. Formen und ved. pasu-tfp- m. 'Viehdieb'; euphemistischer Gebrauch von 'sich erfreuen', EW Aia I 635 mit Lit. Mit analogischem raplf- ftir rpalf- (noch belegt in der horn. Formel rpa7fElOjlEV EVVT/fJtvrE) nach der R(e) rEplf-; neben dem gleichbedeutenden them. bzw. Wurzel-Aor. kaum alt.

Perfekt

* te-torslt[s-

Kausativ *tors-eje-

Fientiv Essiv

Neubildungen:

R( e )-e- Prs.
n-Prsens

2.*terp-O
Aorist Fientiv

'erstarren'

IEW 1024 [slav. *tbrpe 'erstarrte') slov. (+) trapiti 'qulen,2 [aksl. trbpechb 'litt'
2

gr. rtpaOjlat 'werde trocken' 10 ?got. *jJairsan 'verdorren,J got. (+) ga-jJaursnan 'verdorren' I I
(M. K.)

?*terp-It[p?*t[p-eh1/ hr

Kausativ ?*torp-eje-

V gl. EWAia I 636 mit Lit. Offenbar *tfs-je- mit verschobenem Akzent wie im Ved. (oder deutet dieser Fall auf grundsprachliches Alter des Wurzelakzents bei primren je-Prsentien?).

638

639

2a KMMEL, Perfekt 217-8. Belegt nur Ptz. ga-paursana Mk. 3, I; 3 'verdorrt', das nicht wirklich zwingend ein starkes Verb erweist. Zur Beleglage und Umbildung vgi. OETTINGER 453-4. Wird durch den Aor. atitr,~ma auch rur den RV vorausgesetzt. S. HULO 156; DEMIRAJ 384; OREL 452. Wenn richtig berliefert, mit analogischer R(e). Knnte Rckbildung zu torrere oder torridus 'ausgetrocknet' sein. Auch 'brausend, reiend', als Substantiv 'Wildbach' ~ '(im Sommer) ausgetrocknet', s. W ALOE-HoFMANN 694. 10 Wohl Ersatz rur *trs-je-. 11 Germ. Inchoativneubildung.

*tetk- 1
Aorist Prsens

'erzeugen, herstellen'
*terk-ltetk J

IEW 1058-9

[ved. atak~at 'hat geschaffen' 3 [aav. jav. tasa! 'hat gebildet' ved. t~!i 'zimmert, schafft, verfertigt', 3p tak~ati aav. tst 'bildet(e)',jav. auui ... tSti 'zerlegt,5 [Iett. tdu, (test) 'behauen,6 [aksl. (+) tdQ, (tesati) 'hauen, fllen,7 [lit. tasau, tasyti 'behauen,8
ved. takglOti 'zimmert, schafft, verfertigt,9 ved. tatak~a 'hat geschaffen', 2d tak~athur, 3p tak~urlo aav. tatas 'hat gebildet'loa, Ptz. jav. tarsuuh- II
(R. L.)

10 10a 11

*fitk -Iterk _4

Iterativ

?*totk-ejenu-Prs. Perfekt

!~ > k~ S. Lit. in Anm. 2 zu *tkej-); uriran. *tae- (15 < iir. *ts infolge Monophthongierung homorganer Obstruentengruppen) > av. tas-; S. LIpp 4.8.2.2. Im Iir. thematisiert zu *tate-a-. Im RV nur Aoriststamm, S. NARTEN 124-7; erst ab AV treten auch als Imperfekt verwendete Formen dieses Stammes auf, von denen aus das ab den Stras belegte them. Prsens tak~ati rckgebildet wurde. 3p atak,~i~ur ist sekundre Verdeutlichung gegenber der auch als Imperfekt interpretierbaren Aoristform atak~an, s. NARTEN 123-4, Zur Thematisierung vgi. KMMEL, HS III (1998) 202-3. Iterativ-durativ 'zusammenbauen, zimmern', Oppositionsprsens zum Wurzelaor.; vgi. KMMEL, i.c. Idg, 3s *titk-t(i) > iir. *tdte-t(i) > *tdts-t(i) > (Dissimilation) *tdst(i) > ved, t~!i, aav. tst, jav. tsti; idg, 3p *tetk-!}ti > iir. *tate-ati > *tatsati > indoar. *ta!~ati > ved. tak~ati; zum iir. Palatalwandel s.o, Anm. 2, < *tes-ja- < urbalt. *te.f-ja- ~ Pi. *tetk-. Die zirkumflektierte Dehnstufe im Inf stammt vermutlich aus dem Prt. tesu (zum Typ vgi. STANG, Gramm. 389-91); Prs. nach dem Inf auch tesu, Inf nach dem Prs. auch test (M. K.), < urslav. *tes-je- ~ Pi. *tetk-. Knnte auch einzelsprachliche Neubildung sein zu lit. *tes- = lett. tes- 'behauen', s.o. Sekundr zum Aor. ataksat, Zur Klassifikation als P~rfekt S. NARTEN 123, 125 336 ; KMMEL, Perfekt 206-8. Vgi. KMMEL, Perfekt 638-9. Schwacher Perfektstamm iir. *ta-tts- (*tts- R(z) zu iir. *tats- < *tetk-) > *tats- (Geminatenvereinfachung) > indoar. *ta!~- > ved. tak~-, dann mit nach dem starken Stamm restituierter Reduplikation tatak~- (3p tatak~ur); vgi. KMMEL, Perfekt 207-8; uriran, *tae- > av. *tas-; Ptz, *tas-ljh- ~ jav. tarsuuh- 'der gebildet/geschaffen hat' = 'Schpfer', lautlich beeinflut von semantisch nahem aav. 8{3r;Jstar- = IEhjars-tar-1 'Bildner, Schpfer' (zu 8{3ars < *tljerk-); S. LIpp 4.8,2.2.; zum iir. Palatalwandel S. Anm. 2.

Neubildungen:

?*tey.H- 1
Prsens

'(freundlich) beachten, betrachten; schtzen'


?* teLJH -e?*tuH-hJje-

IEW 1079-80

*tetk,- (traditionell *tekp-) abstrahiert aus einem uridg. zum Wurzelaor. umgedeuteten Primrstamm *tetk-, der auf einen voruridg. von *tek- 'zeugen, gebren' gebildeten redupi. Aor. **te-tk- zurckgeht; dieser hatte urspr. resultativ-terminative Funktion (vgi. BENDAHMAN 246-7): 'er-zeugen' ~ '(handwerklich) herstellen, produzieren'; durch diese semant. Differenzierung wurde die paradigmat. Ausgliederung des Aor. und die Abstraktion einer Neowurzel ermglicht (vgi. das davon gebildete Nomen agentis *tetk-on- m. 'Hersteller, Handwerker' > ved. tak~Wl- 'Zimmermann', av. tasan- 'Schpfer, Bildner', gr. "bc,wv'Handwerker, Zimmermann'); s. LIpp 4.8,2.2. Zur Interpretation als urspr. Reduplikationsform einer Wurzel *tek-, jedoch mit jeweils anderer morpholog. Einordnung s, BRANDENSTEIN, Glotta 25 (1936) 29; RIx bei HARDARSON 29 12 Aus lautlichen Grnden von *tetk- zu trennen sind heth. taks-, apo ham-taxsa-, arm. hiwsem, lat. texere und mhd. dehsen, S. 2. *tek- 'weben, flechten'. Zur Genese des Wurzelaor. *tetk- aus einem voruridg. redupi. Aor. von *tek- 'zeugen, gebren' S. Anm. l. Iir. Lautentwicklung (idg. k> iir. palato-alveolare Affrikate 15 = /CI gegenber klk~ e, ;,1 > iir. prpalatale Affrikate c, S. Anm. 4 zu *k~ek-): idg. *tetk- > iir. *tate- > *tats(postokklusive Affrikatenvereinfachung, S. Anm. 7 zu *k~ek-) > indoar. *ta!~- > ved. tak~- (zu

Essiv

lat. tuor, tuf 'ansehen, betrachten; schtzen,2 [lat. tueor, -er! 'ansehen, betrachten; schtzen,2
(M. K.)

Nur itai. sowie nominal kelt. und germ.; zum Laryngal vgi. lat. PPP ttus, Zu den beiden Varianten tuor (mit tu- rur *tOlj- nach tueor oder aus Komposita) und tueor sowie zur Semantik vgi. ERNOUT-MEILLET 706,

*tey.hr
Prsens

'schwellen, stark werdenola


*teljhrltuhr

IEW 1080-1

ved. ut tavUi RV 10,59, I 'erstarkt.Ib aav. Konj. tauuO 'werde vermgen,2 [r.-ksl., aruss. tyju, (tyti) 'fett werdend

640

641

?*ti-tetJh2Ituhr ?*tu-neln-hr Perfekt *te-tol}h2Ituhr

ved. Aor. (?) tto~ 'strkst da [apo tunuvant- 'mchtig,4 ved. tttiva 'ist stark'S jav. ftauua 'vermag, ist fhig,6
ved. saf!1tavitu vat- 'immer wieder erstarkend,7
(M. K.)

'stark/fett werden, schwellen'


Prsens Desider. ?*tu-neln-k*tl}ekltuk-s}

IEW 1081

[lit. tunku, (tukti); lett. tuku, (tukt) 'fett werden,2 [ved. pra-tvak~l}a- 'berragend, berkrftig' [jav. 8axsal}te 'tummeln sich', 8axsamna- 'emsig sich rhrend'
(M. K., R. L.)

Neubildungen:

Intensivum

Ib

la

3a

Nach PETERS 290 ist *h2 anzusetzen wegen gr. a-aq; 'heil, gesund' < *tlJalJo- (mit umgekehrtem SIEVERS) < *tuh2 elJo-. Die Wurzel bedeutung ist gegen LIy l als fientiv anzusetzen" 219 mit Lit KMMEL Perfekt . Ygl. SCHAEFER 129; KMMEL, Perfekt 219. Y gl. KELLENS, Yerbe 88. Slav. Erweiterung mit *-je-, bei Wurzeln dieser Struktur hufig. Wegen der faktitiven Bedeutung wohl so zu analysieren, KMMEL, Perfekt 220-1. Wenn altes Prs.-Ptz. zu umgebildetem *tunautiy +-- *tunti. Y gl. KMMEL, Perfekt 219-20. KMMEL, Perfekt 637-8. S. SCHAEFER 129.

243

Ygl. die Parallel wurzel *telJhr . Dazu Nomina wie aksl. tuh m. 'Fett', an. (+) PJo n. 'Oberschenkel', air. ton f. 'Hinterteil' sowie laI. *tuccum n. < *tolJkom, umbr. Gen. Sg. toco 'vom Schinken', s. RIx, Sprache 32 (1986) 314-8 (der allerdings wegen lit. taukas 'Fettstck; Gebrmutter' *telJHk- ansetzt, doch ist der Akut des lit. Wortes wohl sekundr, vgl. lett. tauks 'fett', und air. ton setzt *tukna- voraus). Balt. Inchoativbildung, wahrscheinlich eher Neubildung; wenn alt, Bedeutung vom Medium. Mit s-bedingtem Schwebeablaut, vgl. *h2lJeks- : *h2elJg-, *h2Ieks- : *h2elk-. Im Iir. wurde *tlJakS- als Wurzel abstrahiert, die Desider.-Bedeutung ist verblat.

?*te1;lpPrsens

'sich niederkauem, sich klein machen'!


?*til}p-Iteyp?*tup-je?*toyp-eje?*tup-h1je-

IEW 1085

[lit. Ciaupiu, (Ciaupti) 'fest zusammenpressen,2 lit. tupiu, (tupti) 'sich hinhockend [lit. taupau, taupyti 'schonen, sparen' lit. tupiu, (tupeti) 'hocken, kauem,4
(M. K.)

'stoen, schlagen'
Aorist Prsens *teyk-Ituk?*te-tuk-e*tuk-es-Aorist Nasalprs. R(e)-e-Prs. Perfekt

IEW 1032

Iterativ Essiv

[aksl. (+) -tbce' stie' gr. rfrvK'Ov'verfertigte, bereitete' la aksl. (+) tbkQ, (tbkati) 'weben,2
?gr. trcv<;a 'verfertigte, bereitete' la aksl. (+) tbkn(Jti 'stoen, treffen,J ?gr. rcvxw 'verfertige, bereite ola ?gr. myk. Ptz. n. PI. te-tu-ko-wo-a Itetuk!'wohal '" [horn. rcrcvxdJq Od. 12,423 'angefertigt' la
(M. K.)

Neubildungen:

Ygl. urgerm. *jJufti- f. 'Ruderbank', *jJeuba- m. 'Dieb' *telJp-o- *'sich versteckend'; mit aufflliger Akzentuierung, Yrddhi-Bildung zu einem *tup-?) und vielI. gr. Ev- Wll-aq 11. 24,163 'kauernd'. Wenn der Akut alt ist, mu von dehnstufigem *telJp- > *tjaup- ausgegangen werden, das mit *-ja- erweitert wurde. +-- *'sich zusammendrcken'. +-- *' sich zusammengedrckt halten'.

la

Ygl. gr. n)/('q;m. 'Hammer, Steinaxt'. Bedeutungsentwicklung ber 'mit Sten bearbeiten, hmmern'; wohl mit faktitiven Aktiva von rcvX- < *dhelJgh- 'treffen' ~ 'trefflich machen' vermischt, woraus sich die Aspiration des Auslautkonsonanten auerhalb des reduplizierten Aorists erklren knnte. Urspr. * 'stoen', vgl. Iterativ tykati 'stoen'. Neu zum them. Aorist.

1. *te1;lSPrsens

'zufrieden sein, ruhig sein'


*tus-ske?*tus-ejeheth. tuskezzi 'freut sich' 1

IEW 1056-7

ved. tu~ayantl- RV 10,27,16 'stillend' oder 'zufrieden,2

642

643 ?sptved. (S.) to~ayati 'stellt zufrieden' [lit. tausos, tausytis 'sich legen (Wind)' russ. (+) tuHt, tuSit' 'lschen' , poln. po-tuszf, -tuszyc 'ermutigen'
russ. (+) tuchnut' 'erlschen.3 sptved. (S.) tU:fyati 'ist zufrieden' apr. tussl-se 'soll schweigen,4
(M. K.)

Kaus.-It. ?*toljs-eje-

Vgl. OETTlNGER 326. Entweder Ituhss-I mit regulrer Metathese der R(z) *th2 us- > *tuh2 soder Ithuss-I ohne Metathese mit Anaptyxe, s. MELCHERT, AHP 108-9.

Neubildungen:

Nasalprs. R(z)-je-Prs. Fientiv

*tjegYPrsens

'sich zurckziehen' 1
*tjegl!-e-

IEW 1086

Vgl. OETTlNGER 326. Die Belegstelle erlaubt keine Entscheidung, doch spricht die R(z) wohl eher fr 'zufrieden sein' als fr faktitives 'zufrieden stellen, stillen', vgl. JAMISON 50. Fientivneubildung zum Kaus. Stamm Itusi-I < *tuse- nach SCHMALSTIEG 202; dagegen nach SMOCZYNSKI 139 [tusins;}] < *tussina si oder vom Inf. abgeleitetes Futur tussint-se. Die Bedeutung spricht eher fr Zuordnung zu *th2 eljs- 'schweigen' oder nach SMOCZYNSKI 140 fr ein LW aus mhd. tUzen 'sich sti 11 verhalten'.

Aorist Perfekt Desider.

?*tjigl!ltjegl!-s?*te-tjogl!ltigl!?*ti-tigl!-se-

ved. tyajmahe AVP (Kashm.) 20,14,4 'wir geben uns hin,2 gr. atoJiat 'scheue mich, schme mich' ved. (AVP) atyk~am 'habe verlassend ved. titydja RV 10,71,6 'hat im Stich gelassen da gr. aoim 'verscheuche, jage weg' ved. tftik~ati 'erduldet, leidet'4
(M. K.)

Kausativ *tjogl!-eje-

2.*te!;ls-l
Prsens Kausativ

'leer sein/werden'
*tus-ske- 2

IEW 1085

3a

jav. tus,m 'verlieren (die Fassung)'; baI. tus- 'verlassen werden' jav. taosaiieiti 'lt fallen, lt los'
(M. K.)

Zur Semantik vgl. GOTO 168-9; EW Aia I 674. Aktiv 'verlassen' erst S.+, s. GOTO 168. S. NARTEN 130. Neubildung mglich, vgl. KMMEL, Perfekt 222-3. Nicht hierher tityagdhi KS - titigdhi MS, s. *(s)tejg-. Kaum urspr. *'femzuhalten suchen' mit faktitiver Bedeutung (so GOT 169 277 mit Li!.), eher *'sich (aus einer unangenehmen Situation) zurckziehen wollen'.

*tOljs-eje-

*tkejPrsens

'Landbau treiben, siedeln, wohnen,l


*tkej-Itki}

IEW 626

Verbal nur iir., vgl. EWAia I 652 mit Li!.; nominal vgl. z.B. lit. tiiH:ias 'leer', aksl. thstb 'leer, nichtig'; vielI. mit l.*teljs- zu verbinden ('leer sein' - 'ruhig sein' von Orten?). Auf einem Prs. *tuccha- beruht auch ved. tucchya- 'leer', vgl. EWAia I 652.

'still sein, schweigen'


Prsens
*th2 us-je-

IEW 1056-7

heth. tuhussiyezzi 'sieht ruhig ZU,2


(M. K.)

ved. k~eti 'wohnt, verweilt', k~iyanti 'wohnen' aav. jav. saeitf 'wohnt', siieil:al 'wohnen, stehen auf jmds. Seite,3, jav. Ipv. -saNa 'wohnt!' gr. myk. ki-ti-je-si = Iktiiensil 'sie bebauen Land, siedeln', Ptz. Med. ki-ti-me-na = Iktimenl 'be baut, besiedelt,4, horn. EU KrlJicVOr; 'wo sich's gut wohnt, wohnlich' ?falisk. Ipv. seite 'verweilt!,5 ?[lat. sinD, -ere 'lassen, zulassen, gestatten', ponD, -ere 'hinstellen, hinsetzen, hinlegen,6 ved. Konj. k~e~at RV 6,3,1 'wird (in Frieden) wohnen,7 ?alat. Konj. siris 'sollst zulassen,8, ?[lat. siui 'habe (zu)gelassen,9

?*tki-neHlnHMit heth. ItuhsOI (oder *thusO, s.u.?) vgl. ved. tU:flJ{m 'still, schweigend', aav. tusnO, apr. tusnan 'still'. Trotz semantischer Nachbarschaft wegen der Lautung von l.*teljs- 'zufrieden sein, ruhig sein' zu trennen. Dazu auch mir. t6, tuae 'schweigend', kymr. taw 'Schweigen' und die zugehrigen Verben air. -tuaisi, kymr. taw- (Verbalnomen tewi), wobei die britann. Wrter *taljs- voraussetzen; von *th2 eljs- > *taljs- - *th2 us- > *tuh2 s- > *tUs- aus knnen alle Formen erklrt werden, vgl. SCHUMACHER 179.

Aorist

*tktj/tkej-s-

644
Neubildungen: s-Aorist Kausativ gr. eKno{O")a 'grndete (eine Stadt), besiedelte (Land)' 10 ved. Ipv. k,myay RV 3,46,2; Inj. k:jepayat RV 5,9,7 '(friedlich) wohnen lassen,11

645

*tKenAorist

(f')

'einen Schlag versetzen, verletzen,2


*tken-Itkl;z(") (") 3

IEW-

(R. L.)

JO

11

*tkej- (traditionell *kpej-) = *tk-ej- in der Grundbedeutung 'Landbau treiben' wohl voruridg. von *tek- 'zeugen' abgeleitete intr. Aktionsartbildung **tk-ejli- ~ uridg. Wurzelprs. (vgl. von *dheg!'h- tr. 'verbrennen' abgeleitetes voruridg. **dhgYh-ejli_ 'durch Hitze hinschwinden' ~ uridg. Wurzelaor., s. Anm. 2 zu *dhgYhej_); LIPP 4.8.1.2, 4.8.4.2. und vgl. MAYRHOFER, AnzAW 119 (1982 [1983]) 254, MAYRHOFER, Lautlehre 155, GUNNARSSON, NTS 24 (1971)45-6. Lautentwicklung im Iir. (idg. k> iir. palato-alveolare Affrikate e = IC! gegenber *kfkt' e, '.1 > iir. prpalatale Affrikate c, s, Anm, 4 zu *kYek): idg. *tkej-Itki- > iir. *teaj-ItCi- > *tsaj-Itsi(postokklusive Affrikatenvereinfachung, s. Anm. 7 zu *kYek) > indoar. *!:jaj-I!:ji- > ved. k:je-Ik:ji- (zum indoar. Wandel *!:j> k:j s. z.B. KURYLOWICZ, Esquisses Iinguistiques I, Mnchen 2 1973, 129-30; BURROW, lAOS 79 (1959) 87-8; The Sanskrit Language, London 3 1973, 82, 92-3, 96-7; GUNNARSSON NTS 24 (1971) 38-42; LIPP 4.2. mit weiterer Lit.); uriran. *eaj-lCi- (e < iir. *ts in folge Monophthongierung homorganer Obstruentengruppen) > av. sae-Isi-; LrPP 4.8.1.2. Vgl. NARTEN, YH 175-6,29941 ; HUMBACH, The Gths 11 124, 128; KELLENS-PIRART 11 323. Bzw. 'urbar' oder 'privat', zur Bedeutung von myk. ki-ti-je-si, ki-ti-me-na s. FOSTER, Minos 17 (198 I) 83ff., v.a. 85; DUNKEL, Minos 17 (198 I) 19-20, 28 und Lit. bei FOSTER, I.c, 84 72 ; MAYRHOFER, Lautlehre 154 236 ; CHANTRAINE, DELG 592. Ve. 243 salues seite 'verweilt heil, befindet euch wohii', Interpretation und etymologische Einordnung nach RIx, Kratylos 38 (1993) 86-7; Ipv, PI. mit R(e) wie jav. -saeta < *tkej-te. Italisch viell. in tautosyllabischer Position Metathese TK> KT mit Assibilation zu Ks (> s), daher *tkej- > falisk. sei-, *tki-to- > lat. situs 'gelegen, befindlich', *tki-nH- > lat. sinere 'lassen', entsprechend *dhgYhi-ti- > lat. sitis 'Durst'; s. LIPP 4.10. Gegebenenfalls *tki-neH- faktitiv 'siedeln lassen, verweilen lassen' ~ ital. *sine- 'in Ruhe lassen' ~ lat. sinere 'lassen', lat. *po-sine- 'ab-lassen, abladen, abstellen' > pnere 'hinstellen' oder *tki-neH- ~ ital. *sine- '(Menschen) siedeln lassen, (Menschen bzw. Vieh) verweilen lassen' (~ lat. sinere 'lassen'), mit bertragung auf Wohn sttten als Sachobjekten '(Zelte, Htten) aufstellen' ~ lat. *po-sine- > pnere 'hinstellen', vgl. lat. situs 'gelegen, befindlich; bestattet' +- *'hingelegt, hingestellt'; LIPP 4.10.1.; zum Lautlichen s. Anm. 5. Alternative Herleitung von sinere. pnere aus Prs. *si-neln-hr 'liegen lassen, hinlegen' zu *sehJj(R(z) *shJi- > *sihr ) mit analogem PPP situs (+- *si-to-) bei LrPP 4.8.1.2. und vgl. 1.*sehliJ-. Dagegen nach NARTEN 104 vielI. erst innerved. Neubildung. < Opt. *tkej-s-ihrs; gern. RIx, FS WATKINS 4.3 jedoch vielI. Bildung vom Typ alat. jaxim, d.h. Opt. zu Desiderativ *tkej-s-. Bedeutung entsprechend dem Prs. sinere. vlu-Perfekt z.T. Ersatzbildung fiir alten s-Aor., Beispiele bei MEISER, Habil. 167. +- *'machte bewohntlbesiedelt', faktitiv; sekundr hinzugebildet zu Ipf. Med. *eKnTo 'wurde bewohntlbesiedelt' (wozu KT/jiEV~, s.o. Wurzelprs.); Aor. eKnO"(O")a sekundr ergnzt durch Prs. KT/(W 'grnde, besiedle' (ab 5. lh. v.Chr.) nach dem Muster von eO"Xla( O")a : O"J:i(W; WACKERNAGEL, Unters. 77 und vgl. CHANTRAINE, DELG 592; zur formalen und funktionalen Entwicklung des Paradigmas im Gr. LIPP 4.8.1.2. lAM1SON 111-2.

[ved. mii k~afli~!hS 'verletze dich nicht!,4 gr. horn. lTaaJ1.eV 'wir erschlugen', a;r-iTcraro 'wurde erschlagen,5, [kret. Konj. Ka-ra-O'KeV17l 'wird tten,6, [gr. EK-ravov~ (Trag.+) EKavov 'erschlug'? ved. (Br.) k~afl6ti 'verletzt,9 0 , 0 [ gr. att. a;ro- K-rel/ VOJ1.l 't" t e ,[ ?[an. hnrjJggva 'stoen,ll, ahd. hniuwan 'zerstoen, ,12 zerquetsc hen
gr. eKTEI va 'erschlug, ttete' 13 / / gr. KTE1VOJ, (T rag.+ ) KalVOJ , ersc hl age, t"te .14 0 gr. ion. att. a;rr-eKrova, att. KEKOva 'habe erschlagen'
(R. L.)

Prsens

(") *tk rJ- neljjnu- 8

Neubildungen:

s-Aorist je-Prsens Perfekt

*tken- (traditionell *kpen-) = *tk-en-, vielI. Erweiterung von l.*tek- 'die Hand ausstrecken'; mglich aber auch *tken-, vgl. Anm. 4.
Bedeutung vielI. ursprnglich funktionell verteilt: Wurzelaor. (unmarkiert) 'einen Schlag versetzen stoen' - Nasalprsens (semant. transitiv) 'einen Schlag versetzen mit Auswirkung auf Objekt' = 'verletzen (auch tdlich)'; im Iir. und Gr. wurde die Prsensbedeutung lexikalisiert, im Germ. gegebenenfalls die Aoristbedeutung. *tk'r.z- > *k'r.z- gern. Regel #TK ~ KI-1;j (*dkflltom ~ *kflltom~:, s. MAYRHOFER, ~autle~re 157; z.T. Erhaltung bzw. Restitution der Anlautgruppe m R(z) *tkr.z- nach der paradIgmatIsch zu.. . _ .. gehrigen R(e) *tken-. Iir. Lautentwicklung: I. idg. kYI k e, " 1 > iir. K> c (prpalatale Affrikate) gegenber Idg. k > ur. /CI = e (palato-alveolare Affrikate), 2. postokklusive Affrikatenvereinfachung (s. Anm. 7 zu *kYek) c > ~ (prpalatale Spirans) bzw. e> 5 (palato-alveolare Spirans): Wurzelaor. *tken- > *tKan- > *tcan- > *t~an- > indoar. *tsan- (Spirans [~l ererbtem iir. /SI zugeordnet) > *!~an- > ved. k:jan- (~ k:ja,:zi:j!hs), analog dazu Prs. k:jalJo- statt *kano- < idg. *kr.z-nelj- . *tkn-neu-) 0 der Wurzelaor. *tken- > *tean- > *tsan- > indoar. *!:jan- > ved. k:jan-, lautlIch eb~nso Prs. *tkr.z-nelj- (mit gegebenenfalls analogisch erhaltener Anlautgruppe) ?: *ter.znalj- > *tsanalj- > indoar. *!:janalj- > ved. k:jalJo- (zu !:j > k:j s. Lit. in Anm. 2 zu *tkej-); s. LIPP 4.8.3.2.,4.3.2.1. Im Zuge der im gr. Wurzelaor. blichen Durchfiihrung einer starren Basis wurde die R(e) *kten- durch R(z) *kta- von eKTajiEv usw. ersetzt, daher horn. Is -eKTav, 3s eKTa, entsprechend 3p eKmv< *e-kta-nt fiir eKTavov< *e-ktan-ont bzw. *e-ktan-ent *e-tkr.z-ent), s. HARDARSON 186; GIL, Emerita 32 (1964) 179-80; STRUNK 99 mit Anm. 265; vgl. auerdem CHANTRAINE, Gramm. Horn. 1380-1,391; SCHWYZER 740. Lautenwicklung: Die im Gr. phonotaktisch unzulssige Lautfolge TK ergab I. durch Metathese KT (*ti-tk- > TIK'rOJ) oder 2. dialektal durch Einschub eines die Aussprache erleichternden Spiranten TSK> sK (IP1A.OO'KEn - IP1A.OK'r1jTTJ~): Wurzelaor. *tk'en-Itkr.z- > gr. *kten-Ikta- bzw. gr. dia!. *t'ken-It'ka- > *sken-Iska- (in kret. -O"KEV1l1); LIPP 4.8.3.2., 4.8.9.2.1., 4.9.1. . Kret. Kam-O"KEV1l1 (Gortyn, Inscr. Cret. IV 41 I 14/15 = GDI 4998 I 14/15 mIt Unterschel-

646

647

10

11

12

13

14

dung von <t> und <Tl ist 3s Konj. eines them. Aor. -aKeVE:-, nicht eines Prs. *aKTJvc- < *sken-je-; belegt neben dem syntagmatisch damit verbundenen Konj. s-Aor. Jrapoael (= Ipr6seil zu Jrap6OJ) mit der bei athematischem Primrstamm bewahrten kurzvokalischen Bildeweise (- Cl) gegenber dem bei thematischem Primrstamm regulren langvokalischen Konj. (- Tll); da hier kein Konj. Prs. vorliegt, ist auch der Ansatz eines them. Prs. kret. *aKfvwverfehlt (J. A. H.). Vgl. dazu STRUNK 99 mit Anm. 268. Wurzelaor. urgr. *tken-Itkl}- bzw. *tken-Ikl}- (#TK ~ KI--f!) > *kten-Iktl}- bzw. *kten-Ikl}-; 3p *e-ktl}-ent > *e-ktan-ent ~ *e-ktan-ont ~ them. Aor. {Kravov, 3p *e-kl}-ent > *e-kan-ent ~ *e-kan-ont ~ them. Aor. {Kavav, vgl. dazu HARDARSON 186; GIL, l.c.; CHANTRAINE, Gramm. Hom. 1391. > *kl}-neylnu-, zum Lautlichen s. Anm. 3; analogische Erhaltung bzw. Restitution von *tkl}mglich. Zur morphonologischen Entwicklung s. Anm. 4. Nicht hierher aav. arinuuamna- (s. I. *g(~)hes-). ~ * Kra- vtr, analog. Umbildung nach Aor. {KrCl va, WACKERNAGEL, Unters. 79-80 2 ; FRISK 11 33; SCHWYZER 697; CHANTRAINE, DELG 591. Daneben auch schwach hnyggja nach der 2s, 3s hnyggr. < germ. *hnewwa- 'stoen'; dieser Verbal stamm, der traditionell von einer zu *ken- 'schaben, kratzen, reiben' gehrigen Wurzelerweiterung *kn-ey- hergeleitet wird (SEEBOLD 270), ist nach GUNNARSSON, NTS 24 (1971) 47 aus semant. Grnden zu idg. *tk'en- zu stellen. Aus Prs. (*tk'l}-ney- *kl}ney- knnte somit, nachdem die morphematische Segmentierung innerhalb des Prsensstammes obsolet geworden war, in folge der Umkehrung des SIEVERSsehen Gesetzes im Germ. *kney- > *hney- > *hneww-a- entstanden sein (mit analogischer Gemination nach Fllen mit *oVwwVo < *oVyHVO). Gr. s-Aoristbildung Neuerung zur morphologischen Kennzeichnung des faktitiven Charakters oder sekundr zum neugebildeten Prsens Kreivw. Hinzugebildet zum Wurzelaor. *kten- < idg. *tken- bzw. *kl}- < idg. *k'l}- *!kl}-), HARDARSON 186; FRISK 11 33, I 755; CHANTRAINE, DELG 591, 480.

?*trehr
Prsens

'drehen'

IEW 1072 [ahd. dren, ae. rwan 'drehen,2


(M. K.)

?*trehrltrhr

Nur germ., wird meist als irgendwie zu *terhr 'bohren' gehrig betrachtet. Aus *jJrea- < *jJre-ja- (germ. Umbildung zum je-Prsens).

*treh{I!-

'aufziehen, nhren' [ahd. triuuit 'ragt vor, gedeiht,2 aav. 3s 8raosta 'nhrt' [ahd. trouuen 'heranwachsen,2
jav. turuiie 'hat genhrt'

IEW 1095

Prsens ?*trehJy-e*trihJultrehJu-sAorist Kaus.-It. *trohJy-ejeNeubildungen: Perfekt

(M. K.)

Wegen an. jJrur f. 'Kraft' *truhrti-) wohl so anzusetzen; in diesem Fall mten die Formen die *treu- voraussetzen auf der Verallgemeinerung des antekonsonantischen Allomo~hs *trehJ~- > *trey- ben:hen, aus *trey- abstrahiert die R(z) *tru- in germ. *jJruska'reif, das dem an. Verbum jJroskask 'reif werden' zugrunde liegt. Vgl. HARDARSON, Skirnir (Timarit Hins islenska B6kmenntafelags), Vor 1993,281-2 (rez. MAGNUSSON). Setzt verallgemeinertes *trey- < *trehJu- voraus. Die Bedeutung drfte auf dem Medium 'sich nhren' ---t 'wachsen' beruhen.

?*treH- 1
Prsens Aorist

'schtzen'

IEW 1075 ved. trdyate 'beschtzt' jav. 8riielJte 'schtzen' ved. Ipv. trddhvam 'beschtzt!,2 aav. 8rzdm '(be )schtzt! '
ved. tatre' hat beschtzt'
(M. K.)

*trehJgAorist Prsens

'zernagen' [gr. rpayc:fv 'zernagen' 1 gr. rpdJym 'zernage' [toch.B tre~~f!1 '(zer)kaut'2 gr. rpdJqoJ.1al 'werde zernagen'

IEW 1073

*treH -je*triHitreH-s-

*trf?h3gl-ltlNgl*treh3gl-e*trh3g1 -skeDesider. ?*treh3glltrh3g1 -s-

Neubildungen:

Perfekt

(M. K.)

Aueriir. Anschlsse sind unsicher, vgl. EW Aia I 679-80. Und weitere Formen, s. NARTEN 131.

Mit neuer R(z) trag- statt ttrg- < *t[h3 g'-. Nicht hierher arm. aracem 'weide', s. KUNGENSCHMITT 153-4. Urtoch. *t<Jrsko < *t[h3 (g')skO als Wurzel lexikalisiert, mit geneuertem Ablaut (auch Konj. V *traska- in A 3s trska~, B Adj. II trskalye), vgl. HACKSTEIN 35, 178-80.

648

649

?*trejg!l_l
Prsens Aorist

Kaus.-It. *trom-eje-

'reiben'
?*trejg!.l-e-

IEW 1071 Essiv gr. rptj3m 'reibe (auf),2


Neubildungen: R( e )-je-Prs.

gr. rpo,uEw 'zittere, bebe' [umbr. tremitu 'soll zittern machend [osk. Konj. turumiiadVe. 6 'soll zittern da
lit. tremiu, (tremti) 'aufstampfen; stoen, niederwerfen; vertreiben ,4
(M. K.)

?*trijg!.lltrejg!.l-s- gr. rpfljlal 'reiben, aufreiben,2


Perfekt Fientiv gr. rhpllrraz 'ist (auf)gerieben' gr. hpiT7 'wurde (auf)gerieben'
(M. K.)

Neubildungen:

Nur gr.; im Auslaut wre auch *b mglich. ~enn mit Iotazismus ftir *rpEi(Jm bzw. *rpEf'l'az; anders kaum erklrbar. 9aftir spricht auch dIe (frh belegte) R(z) rpi-.

3a

Mit erhaltenem innerparadigmatischem Ablaut trm-Itrm- < *trem-1trm-. Zu mb vgI. JOKL, Studien 27. Oder wegen der fakt. Bedeutung eher aus dem Kaus.-It.? Setzt einen Stamm *treme- voraus, der wegen der Bedeutung kaum etwas anderes als ein Kausativ mit sekundrer R(e) nach dem Grundverb (wie lat. augere, s. *h2 e!;lg-) darstellen kann. < *torme--d, s. DUPRAZ, Rev. de philologie 62 (1998) 213-7. ~ *'in Angst versetzen'.

?*trejK-'
Prsens Aorist Perfekt

'verfehlen'
*trejK-e?*trijKltrejK-s?*te-tr6jKltriKse-Prsens Essiv

[lEW 1071] toch.B Konj. trisf!1 'soll verfehlen' toch.B traiksa 'verfehlte,2 toch. PPP B tetriku, A tatriku 'verfehlt'
toch.B trik:jfl1; A trikseile 'verfehlen' toch.B triketr 'ist verwirrt, geht in die Irre,)
(M. K.)

*trenk- 1
Prsens

'drngen'
?*trenk-ItrlJk-

IEW 1093-4 ?[air. *-treici 'verlt, gibt aur 2, mkyrnr. trenghit, -threingk 'vergeht'3 [got. jJreihan 'drngen'; ae. (+) ringan 'dringen, sich drngen,4 [lit. trenku, (triiikti) 'waschen; schelten; schlagen,5 ?urkelt. *tronki- in air. [o-thrucud 'Waschen', mbret. gouzroncquet 'baden,6 ae. (+) rengan 'sich einkeilen, zwingen' [lit. trankau, trankjti 'drhnend stoen, schtteln, klopfen'
(M. K.)

Neubildungen:

Iterativ

*tronk-eje-

. .. . .. Oder *dh rel'G ihl - (*t rel'Gih! -, *dh.'K- sm d stru k ture 11 unwa hrschemlIch, *dr o Ist lauthlstonsch lel ausgeschlossen), nur toch.; wegen mglicher innertoch. Umgestaltung der Paradigmen sind dIe Anstze unsicher. Die Wurzelbedeutung lt eher Wurzelaorist erwarten. Dazu Prt. I B trika, A trik, Konj. A treka:j.

*tremPrsens

'zittern (vor Angst)'


*trem-It[m-

IEW 1092-3

[gr. rpt,uw 'zittere, bebe' [lat. trem, -ere 'zittern' toch.A 3s trm~, 3p trmiiic 'aufgebracht sein, zittern" ?alb. tremb 'erschreckt jmdn., verjagt'2

Dazu VAdj. *trr;zk-to- in av. Braxta- 'zusammengedrngt'. Aus *trr;zk-e- > *tranke- mit sekundrer i-Flexion, vgI. MCCONE, FS WATKINS 470, 474-5. Bdtg. 'aufgeben, verlassen' ~ *'wegdrngen'. < *trankit{i) mit sekundrer i-Flexion wie im Ir.; Bdtg. wohl mit Objektellipse aus 'aufgeben', vgI. z.B. nhd. schieb ab! 'geh weg!', MCCONE, FS WATKINS 470. Im Got. mit Ablautentgleisung in die i-Reihe bergetreten; sonst im Germ. mit durchgeftihrter VERNER-Variante *g, im Nordgerm. mit sekundrem gv. Daneben auch trenkiu, (trefikti) 'drhnend stoen, werfen, erschttern' mit transitivem je-Prsens. VgI. PEDERSEN, VKG I 124.

650

651

l.*trep_1
Prsens

'treten, stampfen'
?*trffp-e*t[p-eje-

IEW 1094

Aorist

*trisltres-s-

?ved. (SB) m6 trsi~ 'fang nicht an zu zittern!,3 gr. lrpeO"EV 'zitterte, fUrchte te sich' ved. (A V) trsaya 'mache zittern!' jav. 8rdIJhaiiete 'versetzt in Schrecken' lat. terre, -ere '(er)schrecken,4; [umbr. tursitu 'solljagen,5
?[lit. tresiii, (tresti) 'herumrennen, lufig sein ,6 lit. trisiti 'zittern'7
(M. K.)

apr. er-treppa 'sie bertreten' gr. rpaJrtw'keltere,2


?aruss. (+) treplju, (trepati) 'schlagen'
(M. K.)

Kausativ *tros-eje-

Neubildungen:

R( e )-je-Prs.

Neubildungen: Hierher wohllat. trepidus 'trippelnd, unruhig, ngstlich'; morphologisch unklar (Umbildung eines alten Nasalprs.?) ist lit. trempiii, trernpti 'niedertreten, zertreten'. Die Semantik der Wurzel bedarf ebenfalls noch weiterer Klrung. ~ *'trete (Trauben) aus'.

R( e )-je-Prs. Fientiv

2.*trepAorist Prsens

'wenden'
*trep-It[p*trep-e-

IEW 1094
4

Iterativ

?*trop-ejes-Aorist Perfekt

heth. teripzi, terippanzi 'pflgen'] [gr. trpalrov'wendete' ai. (ep.) trapate 'schmt sich,2 gr. r{)ilrw'wende' ?Iat. trepit 'vertit'3 gr. rpolrew'wende,4
gr. -rpE'I'a! 'wenden' gr. --rhpwrml 'ist gewendet'
(M. K.)

Wenn alt, Bdtg. vom Medium, aber wahrscheinlich eher Inchoativneubildung. ~ *'zittern machen', aus *trIJs- > *trins- thematisiert; diese Herleitung ist wegen der faktitiven Bedeutung wahrscheinlicher als Kontamination von * trem- und *tres- (V ASMER III 146-7). Nach NARTEN 130-1 Neubildung. < *terse- < *t[se-, durch ital. Erstsilbensynkope (in offener Silbe zwischen r und Dental, vgl. lat. tertius < *t[tijo- < *tritijo-) < *trose-. Vorumbr. aus *t[si(- (mit erst ital. r sonans < *trose-) unter Einflu des im Gtternamen Tursa fortgesetzten Nomen actionis *tors- f. *t[s-ehr 'Zittern' oder 'Abschreckung', mit uridg. r sonans) umgebildet zu *torse- (R. L.); es knnte auch eine Kausativneubildung mit R(z) vom Typ lat. eiere vorliegen. Vgl. FRAENKEL 1119-20. Mit sekundrer R(z) tris ftir ttirs nach der R( e) *tres; Prs. thematisch trisii.

Neubildungen:

?*treskPrsens

'ausquetschen, dreschen'
?*trisk-Itresk-

[IEW 1072]

~ *' Ackerschollen umwenden', vgl. OETTINGER 229-30, TISCHLER III 331. Lautentwicklung
2

[got. (+) priskan 'dreschen' ?[lit. triSkiu, (trekSti) 'quetschen, pressen'


(M. K.)

*trep- > *terep- > *terep- > *terip-, s. MELCHERT, SHHP 130-1. Auch frhmittelind. Belege; Bedeutung aus *'wendet sich (schamvoll) ab' (vgl. gr. iV--rpElfOjla! 'schme mich', FRISK II 924) s. EWAia I 674. Nur Paul. Fest. 367, vielI. Grammatikerkonstruktion nach gr. -rpElfOJ. Daneben dehnstufig -rPWlfeXOJ, wohl neugebildet.

Nur germ. und balt. Ansatz mit *sk wegen lit. sk (vgl. lit. idk6ti ~ *hji(s)ske-, s. Anm. 5 zu *h2 ejs-), nicht tsk < *sk.

*tresPrsens

'(vor Schreck) zittern'

IEW 1095

*treydPrsens

'stoen'
*treljd-e-

lEW 1095-6
lat. trd, -ere '(weg)stoen, drngen' ?kymr. cy-thrudd- 'rgern, stren, qulen,] got. (+) us-priuran 'schmhlich behandeln', ahd. -driozan 'verdrieen' ?alb. tredh 'kastriert,2

*tl-ne! n-s*tres-e?*trs-ske-

?[lit. -trisu, (-tristi) 'unruhig werden' 1 [aksl. (+) tr~SQ, (tr~sti) 'schtteln,2 ved. trasati 'zittert, ist ngstlich' gr. r{)iw 'fUrchte mich, fliehe vor Schreck' jav. tarasaiti, apo tf:lrsatiy 'fUrchtet sich'

652

653

?*tril;!dltrel;!d-sKaus.-It. *trol;!d-ejeAorist

lat. trsi 'stie, drngte,J an. (+) fJreyta 'ermden', ahd. drzen 'abtrnnig machen' ?aksl. (+) truidQ, truditi 'sich mhen, arbeiten,4
(M. K.) Mit na- 'ernhren', mit 0- 'vergiften', vgl. aruss. truti 'verbrauchen', in den modemen slav. Sprachen hufig 'vergiften', zur Semantik s. V AlLLANT, RES 22 (1946) 39. Nur sprlich belegt, hufig nur das Perfekt. Gelufiger rpv%w mit dem gleichen Suffix wie in 'l'V%W, vgl. FRlSK II 938. Erst spt belegt, nach KOCH, I.c. 130, innerslavischen Ursprungs verdchtig. Wohl Essivbildung zu einem nicht mehr vorhandenen Nasalprs. *trun. Knnte auch bs!. Neubildung *try-eje- zur antekonsonantischen R(e) *trey- < *treyH- sein. Falls alt, mu sekundre *eje-Flexion angenommen werden.

Formal auch Kaus. mglich oder Denominativ zu cy-thrudd m. 'rger, Strung' < *tr6yd-0-. +- *'zerstt'; vgl. DEMlRAJ 388; OREL 463. Alter unsicher, da das Perfekt zu trdere nicht anders lauten konnte, vgl. MElSER, Habil. 155 (negativ kondizioniert). Eher Denom. zu trudb m. 'Arbeit'.

'zerbrckeln (intr.)'

IEW 1074

?*treyg.l
Aorist Prsens

'trocken werden'

IEW-

Prsens

*trup-e-

Kausativ *trol;!p-eje-

lit. trupu, (trupeti) 'brckeln, krmeln (intr.)' russ. truplju, trupft' 'zerbrckeln'
lit. trumpu, (trupti) 'brckeln, krmeln (intr.)'
(M. K.)

?*trel;!g-Itrug?*trug-ske?*trug-eje-

gr. lrpvYEV' eq17pav(}17 Hsch. 'wurde trocken' gr. rpVm(El' Q17paZvt:l Hsch. 'macht trocken' gr. rpvyef' Q17paZVEl Hsch. 'macht trocken'
(M. K.)

Neubildungen:

Nasalprs.

Nur bs!., Vergleich mit gr. rpv1rTJ 'Loch' --t rpv1raw 'bohre' wegen des langen v problematisch.

Verbal nur Hes., vg!. aber rpvYTJ f. 'Trockenheit' und horn. a-rpvyerDq 'was nicht trocken wird', s. VlNE, OPJlHOV 62-4. Bemerkenswert hnlich, doch im Konsonantismus abweichend ist die Sippe von germ. *drug- 'trocken' < *dhrug h_, vg!. ibid. 64 153 .

?*tyehr entfllt, s. *1(jehr


'aufreiben, verbrauchen' Prsens IEW 1072-3

'erschrecken, in Furcht setzen' Prsens

IEW 1099

*treljH-e?*truH-je-

aksl. (+) -trovQ, (-truti) 'verbrauchen,2 ?gr. rptJm 'reibe auf, erschpfe,J ?ksl. tryjQ, (tryti) 'reiben,4

*tl;!ej-e-

aav. fJi.ahr Y. 34,11 'erschreckst', jav. Ptz. fJaiia,!t- 'erschreckend,J


(M. K.)

?*tru-ne/n-H[lit. truniu, truneti 'faulen, modem, verwesen,5 Aorist ?* triljHltrel;!H -s- aksl. (+) -tru 'verbrauchte' [aksl. (+) travlh, traviti 'aufzehren,6 Kaus.-It. ?*tr6l;!H-jeNeubildungen:

s-Aorist
Perfekt

Nur av.; unklar die Beziehung zu *tyejs-, zu dem wohl auch av. fJ{3aesah- n. 'Furcht' gehrt, das aber semantisch besser zu *tyej- pat. Fr *fJ{3aiiehi, vgl. LOMMEL, KZ 67 (1942) 14; KELLENS, Verbe 108 6 Im Super!. fJ{3aii(lstiJma- V. 2,23; unsicher upfJ{3aiieiti Vyt. 27.

gr. rpfual 'aufreiben, erschpfen') gr. rerpVflal 'bin erschpft'


(M. K.)

Fr den Ansatz mit Laryngal spricht neben gr. (1985) 129-30.

v auch das slav. Paradigma, s. KOCH, MSS 45

654

655

.1 *tyelSAorist

'erregen, erschttern' ?* tljejs-/tljis-

IEW 1099

*tyenk- 1
Prsens

'bedrngen, einzwngen'
?*tljenk-e-

[lEW 1099-1100]

ved. atvi~ur RV 10,56,4 'sind entbrannt' [atvi~anta RV 8,94,7 'sind entbrannt'2 d ?[gr. Ptz. +076vra Anacr. 49 B. 'schttelnd gr. at:lw 'schttle, erschttere'
gr. (jEf(jaz 'schtteln, erschttern' ved. titvi~e 'ist entbrannt, erregt,4
(M. K.)

Prsens

*tljejs-es-Aorist Perfekt

aso (+) thwingan 'bedrngen', ahd. dwingan 'zwingen,2 [lit. tvenkiu, (tvenkti) 'dmmen, stauen,3 gr. aarrw 'stopfe voll, belade,4 ?ahd. (+) -dhen 'drcken, drngen,5

Neubildungen:

Kaus.-It. ?*tljonk-ejeNeubildungen: s-Aorist Perfekt

ahd. dwengen 'bedrngen'


gr.
(j~az

'vollstopfen, beladen'

Im Ved. offenbar Se!-Wurzel (VAdj. tvi~ita-), vgl. EWAia 1686, im Gr. dagegen ohne Laryngalreflex. Vgl. ved. tv[~(i)- f. 'Erregung, Funkeln', tve~a- 'ungestm, funkelnd'. Erweiterung von *tljej- 'erschrecken', vielI. urspr. Desider.? Zur Problematik der Formen s. KMMEL, Perfekt 224-5 mit Lit. So AHRENS bei BECHTEL, Die griechischen Dialekte, Band 3, Berlin 1924, 202 fiir movm Mss., das aber auch fiir Ptz. Prs. (jeiovra stehen knnte. Einmal auch faktitiv 'hat entflammt'; vgl. KMMEL, Perfekt 224-5.

ahd. (+) dwang 'zwang' [toch.B tatwizkau, A ttwizku 'gezwngt'6


(M. K.)

'sichtbar sein' Prsens


*tuk- Stat.

IEW-

*tljeng h- wird nur wegen jav. 8(3{lzjaiti 'gert in Bedrngnis' angesetzt, dessen Anschlu (mit BARTHOLOMAE 798) aber nur unter der lautlich bedenklichen Annahme von *ghsk > iran. zj mglich ist. Die germ. Formen sind genauso gut mit auslautendem *k vereinbar, S.U. Mit durchgefiihrter VERNER-Variante *g wie (auergot.) bei *trellk-, s.d. Dazu neugebildet Fientivbildung tvillkstu, (tvinkti) 'anschwellen' f- *'gestaut werden'. Hierher nach ISEBAERT/SELDESLACHTS, IF 107 (1994) 172-4 (die aber von *gh ausgehen). < *IJUllh-ija- < *tljljk-je- mit verschobenem Akzent, falls hierher. V gl. ISEBAERT/SELDESLACHTS, l.c. 172-5.

heth. dukkri 'ist sichtbar, wird gesehen; ist wichtig,2


(M. K.)

Vgl. Wurzelnomen *tljek- 'das Sichtbare, uere Form' in heth. tuekk(a)-Itukk(a)- C. 'Krper'; ved. tvac- f. 'Haut', vgl. SCHINDLER, BSL 67 (1972) 36-7. Vgl. SCHINDLER, l.c. 37. Problematisch ist dagegen sowohl lautlich (kk) als auch semantisch (Grundbedeutung 'sichtbar sein') die Verbindung mit *dheljgh_ 'treffen'.

'aufrhren, erregen, antreiben' Prsens


* tlj[-nelj/ I1U*tyer-e-

IEW 1100

[gr. 6-rpvvw 'treibe an, fordere aur 2 ved. (KS) tvarate 'eilt d ae. werall 'rhren', ahd. dwerall 'aufrhren, aufwhlen' an. pyrja 'schnell fahren, sausen'
(M. K.)

*tyem-O
Fientiv Essiv

'anschwellen'
*tum-eh/hr * tljf!l-h1je-

IEW 1082

[lat. tumesc, -ere 'anschwellen' [lat. tume, -ere 'geschwollen sein' 1 [mkyrnr. 3s tyf(it) 'nimmt zu, wchst' [lit. tuma, (tumeti) 'dick werden, gerinnen,2
(M. K.)

Das Germ. spricht gegen auslautenden Laryngal (keine Resonantengemination) und das Iir. nicht dafiir, s. GOTO 169_70 279 ; EW Aia 11 685. *trulllje- mit Prverb 0., thematisiert aus *tru-Illj-; mit Metathese der R(z) *tlj[- > *tru-, vgl. FRISK 11 441. f- *'treibt sich an', vgl. GOTO 169.

Vollstufe nirgendwo belegt, doch ist *teljm- nach den Strukturregeln ausgeschlossen. < *tumiti < *tumeti. Thematisches Prs. sekundr fr *tumi?

656

657

*ty,erH. 1
Prsens

'fassen'
?*tyerH-je-

IEW 1101 lit. tveriu, (tverti) 'fassen, ergreifen; umzunen; ausharren,2 aksl. (+) tvorjQ, tvoriti 'schaffen, machen, tun' lit. turiu, (tureti) 'halten, haben'
(M. K.)

*f''ziehen,2
?*thengh-Irh[lghPrsens ?*rhingh-Ithengh?*th[lgh_jeKaus.-It. *thongh-ejeAorist [aksl. (+) -t~ze 'zog' [toch.B cenkern 'sie hemmen') aksl. (+) t~zQ, (t~zati) 'fordern, fragen,4 jav. -8al}jaiieiti 'zieht' russ. (+) tuzit' 'anspannen,5
toch.A eankr 'hemmten' aksl. (+) -tfgng, (tfgngti) 'ziehen,6 toch.B
tank~f!1,

IEW 1067

Kaus.-It. *tyorH-ejeEssiv

Nur bsl. und in gr. onprjr. 'Seil, Band', a~r. 'Urne'; vgl. VAdj. *t!f[H-t6- in lit. tvlrtas 'stark, fest'. Kann auch Umbildung einer anderen Prsensbildung bzw. Neubildung sein.

Neubildungen:

s-Aorist Nasalprs. se-Prs. Perfekt Essiv

*ty,erk. 1
Prsens Aorist

'schnitzen, zurechtschneiden'
*tyerk -I tyrk*tyirkltyerk-s[jav. 8lJrlJsaiti 'schnitzt, gestaltet' aav. 8aridrn 'habt gestaltet,2

IEW 1102

tnk~tr

'hemmt'

toch.B Opt. tanei 'wrde hemmen,7 lit. tlngiu, tingeti 'trge sein' aksl. (+) pri-tfz9, -tfzati 'erwerben, arbeiten'
(M. K.)

(M. K.)

Verbal nur iir.; im Ved. nur das Nomen agentis tva~!ar- m., Name eines Schpfergottes = av. fJ{3rJstar- m. 'Bildner, Schpfer', vgl. EWAia I 685-6; hierher auch gr. aapr;, ol. dor. cnip.;f. 'Fleisch' < *t!f6rk-l*t!f[k-, s. SCHINDLER, BSL 67 (1972) 34. Nach MCCONE, MSS 53 (1992 [1994]) 99-100 hierher noch *t!fork6- m. 'Eber' in air. tore usw., jav. +6{3arJsa-. Fr *(){3arJzdm < *&!farid!fam, vgl. BEEKES, Gramm. 34.

Durch Verlust von s mobile aus *sf'eng h- < *sdheng h-?; der iran. Anlaut *& ist anders nicht zu erklren, gegen *th2 spricht z.B. *e in germ. *jJinhsl- r. 'Deichsel'; *gh wegen an. jJungr = lit. tingus 'schwer' < *f'l',lghu-. Aus 'nach unten ziehen' auch 'schwer sein'. Offenbar thematisiert mit R(e), 'hemmen' vielleicht aus 'schwer sein, an etw. ziehen (und so am Fortkommen hindern)'. Mit pro- 'ausstrecken, spannen', 0- 'umfassen', Bedeutung des Simplex wohl aus 'herausziehen'. Vielleicht Imperfektivneubildung zu -tfgngti. Aksl. tgiiti 'bedrckt sein' (russ. tuHt') ist wohl eher Denom. von tgga r. 'Bedrckung'. Neubildung zum thematischen Aorist, gegenber russ. tjanut' mit analogisch restituiertem g. Setzt athem. Konj. I voraus, der normalerweise Perfekt fortsetzt; beim Optativ wre aber auch Fortsetzung des Wurzelaorists mglich.

658
Neubildungen: Perfekt ved. (A V) vi dur 'haben berschwemmt'4

659

*y.
'umwickeln, weben'
Aorist Prsens *u-ne/n-b hheth. wepta 'webte,Ia ved. unap, aumbhan 'binden, fesseln' ?[gr. ixpaivOJ 'webe,2 ahd. (+) weban 'weben, flechten,2a ?toch.A wpantr 'weben,J [aav. ufiia 'besinge,4 ?sogd. (+) w'f- 'weben,5 an. (+) vejja 'umhllen, umwickeln'
ved. ubhntis 'bindest, fesselst,6 ahd. (+) wab 'webte, flocht' toch.B wpa 'webte,7
(M. K.)

(M. K.)

IEW 1114

Verbal nur (noch) iir., weit verbreitet ist dagegen uridg. *y6d-[ n. 'Wasser' usw., dazu s. SCHINDlER, BSL 70 (1975), 4-5; EWAia I 215-6. Spuren des Nasalprsens vielleicht auch in Nominalbildungen wie lat. unda f. 'Welle', apr. unds m. 'Wasser', vgl. EWAia I 279. Nasalprsens mit faktitiver Bedeutung; intransitiv nur vi aunat RV 10,149,2, vielleicht durch Objektellipse. Sekundr zum Prsens mit dessen faktitiver Bedeutung; KMMEL, Perfekt 129.

?*ubh-jeKaus.-It. *ljobh-eje-

IEW 1115-6, [1116-7] air. fedid 'fhrt, trgt, bringt,3 got. (+) ga-widan 'verbinden' lit. vedu, (vesti) 'fhren, heiraten (vom Mann)' aksl. (+) vedQ, (vesti) 'fhren' ?air. Konj.fess- 'fhren, bringen' aksl. vesb 'fhrte' heth. u-watemi 'schaffe herbei,3a jav. va15aiieiti 'fhrt' [lit. vada, vadyti 'fhren' aksl. (+) voidQ, voditi 'fhren'
Perfekt got. (+) ga-wajJ 'verband' air. *-fid 'fhrte,4
(M. K.)

Neubildungen:

n-Prs.

Perfekt

Iterativ
Zum Wurzelanlaut s. heth. wep-; zu weiterem vgl. PETERS 71-2; das heth. Verbum huppiye'verschlingen, vermischen' kann wegen pp und h (gegenber gr. ixpaiVOJ, nicht taVipaiVOJ) nicht hierher gehren, nun auch widerlegt durch heth. wep-. Nach alSEN, FS RIx 370 urspr. *ljebhr mit schon grundsprachlicher Entwicklung zu *ljeb h-, der Laryngal sei noch in ved. ubhnti- < *ubhnehr ~ *ub-ne-hr reflektiert (dagegen s.u. Anm. 6). 1a Vgl. NEU, HS I1I (1998) 59 17 ; der Wurzelstamm ist wegen des Nasalprsens vermutlich als Aorist zu bestimmen. Viell. eher denom. zu einem *ubh-(l- (schwacher Stamm eines Heteroklitikons?); nicht zu ved. ubhnti-, vgl. Anm. 6. 2a Oder germ. Neubildung. Formal mglich auch Prs. III, d.h. *wape- < *ubh-hjje- (Essiv). ~ *'(Lieder) weben', BARTHOLOMAE 1346; mit sekundremfstatt tb nach VAdj. *ufta-. Knnte miran. Ersatzbildung fr ein anderes Prsens sein;! statt tb nach V Adj. *ljafta-; vgl. np. bf-, oss. waf-. Nach bedeutungs nahem sinti- 'binden' neugebildet fr lteres untibh- (s.o.), vgl. JOACHIM 4950. Die verbreitete Gleichsetzung mit gr. ixpa[VOJ ist daher kaum zu halten. Dazu auch Konj. *wapa- in Inf. wpatsi. Im Westtoch. ist das des Konj.lPrt. verallgemeinert, ADAMS, DTB 586.

Neubildungen:

*!led. 1
Prsens

'quellen'

IEW 346 ved. unatti 'befeuchtet'3

Zu *dh vgl. ved. vadhd- f. 'Braut', das Verbum ist im Ved. verschwunden, vielleicht in vah'fahren, bringen' (s. *ljeg h_) aufgegangen? Ansatz *h2 ljedhhr (MElCHERT, SHHP 88 16) oder *ljedhr (FRITZ, Koll. Erlangen 112) wird durch heth. uwate- (s.u.) wohl ausgeschlossen, die Zugehrigkeit von uridg. *h2 {led-mno- 'Brautpreis' in gr. av-aeovos- 'ohne Brautpreis', EEOvan. PI., ae. (+) weotuma m. 'Brautpreis' ist daher fraglich. Die lEW 1116-7 verzeichnete Wurzel 3.*ljedh - 'knpfen, binden' ist wohl als 'zusammenfhren' zu deuten - belegt nur im Kelt. und Germ., meist mit Prverb *kom- bzw. *ga-. Hierher auch prverbiertes air-com-fed- 'hindern' und fedan f. 'Gespann' usw., die in lEW unter 3.*yedh- aufgefhrt sind, s.o. Anm. 2. 3a < *au-uodheie- nach PEDERSEN, Hitt. 131; LEHRMAN, Diss. 258; gem MElCHERT, AHP 134 mit Lit~ zu t;ennen von pehute- 'hinschaffen' (s. *dhehr ). Belegt Perfekt 3s :ru-id, 3p :fidetar; *ljed- umgebildet aus *lje-ljd-.

*u-neln-d- 2

660

661

IEW 1115 Aorist Prsens


*/pfdhhr/udhhr *Ijidhhr/ip!dhhr

ved. avadhit 'hat geschlagen, hat erschlagen,2 [heth. wizzai 'drngt, schlgt, stt'} [gr. fBcov 'stoend (und whlend)'4 gr. wOew 'stoe, drnge,5 ?[aksl. (+) vaidQ, vaditi 'anklagen, beschuldigen, verleumden,6

Aus altem Zustandsperfekt umgebildet oder viel I. doch eher neugebildetes e-Prs. (W ATKINS, I.c. 20 I = 493)?; mit unklarem i ftir te (nach uigi/ < *ljegli- 'Wchter'?), wohl begnstigt durch Homonymenflucht vor uegere. Die R(o) macht Umbildung von urgerm. *wak-ai- aus einem alten Perfekt wahrscheinlich, falls nicht mit WATKINS, I.c. 201 = 493 ein Denom. zum Adj. *wakra- anzunehmen ist. Vgl. WATKINS, I.c. 198-200 = 490-2; JAMISON 89. Nicht auch intr. = uigere, s. ERNOUT-MEILLET s.v., nach WATKINS, I.c. 198 = 490 < *uogere mit *uo > ue auch vor Velar. Im Ae. starkes Verb mit Prteritum wc. Germ. Inchoativbildung zu *wak-ai- 'wach sein'.

Neubildungen:

redupl. Prs.

heth. wiwidai 'drngt, schlgt,7


(M. K.)

'schweben; fahren,I

IEW 1118-20

Laryngal wegen ved. vQdhi~-, *h] wegen gr. W8tt:-; gegen Laryngal scheint ved. a-vadhra'unzerstrbar' zu sprechen, doch vgl. NARTEN 233 701 . Laryngallos auch nach GARCiA RAMON, FS WATKINS 152. Suppl. Aorist zu Mnti 'schlgt'; zum i~-Aorist umgedeutet, daneben auch thematisierter Optativ vadheyam A V, vgl. NARTEN 233-4. Umgebildet aus 3s *wezzazzi Iwetstsil wie ezzai aus ezzazzi 'it', vgl. MELCHERT, KZ 93 (1979) 265-8; man knnte freilich auch Fortsetzung des Wurzelaor. annehmen. Laryngalschwund ohne Vokalisierung wohllautgesetzlich, vgl. MELCHERT, AHP 67. Nur 2x 11.; zur Bedeutung vgl. K. Fr. W. SCHMlDT, KZ 45 (1913) 231-5; GARCiA RAMON, FS WATKlNS 152, 154; zur Umbildung aus *W:dhhrlJt- MELCHERT, I.c. 267-8. Vgl. MELCHERT, I.c. 268. Aav. vdiia- 'schlagen' (nicht tvdaiia-) ist jedoch wohl denom., s. KELLENS, Verbe 15 mit Lit. Zu *ljdh(hj)-eje- umgebildet; Bedeutung von Prverbien beeinflut, nach VAILLANT III 42930 urspr. 'pousser' und hierher; wird aber auch zu *h2 ljedH- 'tnen, sprechen' gestellt. Vgl. MELCHERT, I.c. 265-7.

ved. Akt. Ipv. 2d vo/ham, Med. 3s Opt. uhUa, Ptz. uhna- 'bringen, fahren,2 ved. vahati 'weht, fliet; fahrt,6 jav. vazaiti 'fahrt; fliet, treibt' gr. pamphyl. FeXi1:W 'soll bringen' lat. ueh, -ere 'fahren' an. (+) vega 'bewegen, wgen' lit. veZu, (veiti) 'fahren' aksl. (+) vezQ, (vesti) 'fahren' alb. vjedh 'stiehlt'
*lji-Ijgh_ e*ugh-ske-

[ved. iihati 'schiebt, rckt' 7 [toch.B /wask-/, A wsk- 'sich rhren, zucken,8 ved. av! 'hat/ist gefahren' jav. Konj. uz-uuaiat 'wird herausholen'} gr. kypr. fFe~e 'brachte' lat. uexi 'fuhr' ksl. otb-vesta 'fuhren ab,4 ?ved. (Br.) vhayati 'lt fahren,9 gr. 6xeoj.lat 'fahre' 10 got. (+) -wagjan 'schtteln, bewegen' ksl. voiQ, voziti 'fahren'
ved. uvha 'hat/ist gefahren' 11 jav. vaoze 'hat fr sich hergebracht' 12 an. (+) va, ahd. wag 'bewegte, wog'
(M. K.)

Aorist

*ljigh/ljegh-s-

*J!,eg-

'munter, lebhaft, krftig werden'


?*lje-Ijog/ljg-

IEW 1117-8

Perfekt

?[Iat. uige, -ere 'lebenskrftig sein,2 [ahd. (+) wahhen 'wach sein'} ved. vjayati 'spornt an,4 lat. uege, -ere 'erregen,5 got. (+) -wakjan 'wecken'
got. (+) -waknan 'erwachen,6
(M. K.)

Kaus.-It. *ljogh-eje-

Kausativ *ljog-eje-

Neubildungen:

n-Prs.

Neubildungen:

Perfekt

*g wegen apo va:arka- = np. buzurg 'gro' (unsicher Anschlu von ved. vajra- = av. vazra- m. 'eine Waffe, Donnerkeil'); vgl. WATKINS, HSCP 77 (1973) 195-201 = SeI. Wr. 48793. Fr den Ansatz *h2lleg- bei EWAia 11 492, 541; LUBOTSKY 91 gibt es keinen Anhaltspunkt.

662

663

10

11 12

Eigentlich intr. 'schweben', woraus schon grundsprachlich '(mit einem Wagen) schweben' --t 'fahren (intr.)', dann auch transitiv 'etwas fahren, (fahrend) bringen', s. SCHLERATH, SII 20 (1996) 379-87, vgl. auch jngere iir. Fortsetzer mit der Bedeutung 'wehen; fliegen; flieen'. Nur noch relikthaft im RY und einem YY-Mantra, doch kann gegen LIy l aufgrund der Wurzelbedeutung 'schweben' kein ursprnglicher Wurzel aorist vorliegen. Der zugehrige Inj. knnte in der Ritual-Interjektion va! erhalten sein, wenn mit DUNKEL, MSS 46 (1985) 56, 71 52 als *'he drives (conveys by vehicle)' zu erklren. = ved. vak~at; mit < *fzh < *gh_s, S. NARTEN 240 mit Anm. 725; zweifelnd KELLENS, Yerbe 1 368 wegen Parallelstellung mit Imperfekten und Injunktiven, doch ist ein Konjunktiv in prteritalem Kontext durchaus mglich, vgl. HOFFMANN, Inj. 244. Ygl. KOCH 289. Yiell. urspr. Konjunktiv des Wurzelprsens, doch dann sicher schon uridg. verselbstndigt. In ved. vah- knnte auer *!feg h- auch *!fedh- 'fUhren' fortgesetzt sein, w~fUr besonders die Bedeutung 'eine Frau heimfUhren, heiraten' spricht; s. jetzt FRITZ, Koll. Erlangen 111-8. Urspr. wohl iterativ *'bewegt ruckweise', vgl. GOTO 297. Mit Assimilation *!fi!f > *!fU!f in der Reduplikation. Aus dem ske-Prs. neue Wurzel abstrahiert, vgl. HACKSTEIN 197-200. Neubildung wahrscheinlich. Seltener Aktiv 6Xtw, das aber auch die Bedeutung 'tragen, aushalten' zeigt und daher mindestens teilweise zu *seg h-, s.d., gehren mu, vgl. FRISK II 455-6. KMMEL, Perfekt 484-6. KMMEL, Perfekt 663-4.

Ygl. gr. vyp6q 'feucht' < *ugro- < *ug l'-r6-, an. v(!kr 'feucht' < *!fogl'-o-. Zum Ansatz der toch. Wurzel *auk- und zur Abgrenzung gegen *auks- 'wachsen' vgl. HACKSTEIN 336-48; *auk- wohl urspr. athern. Prs. < *ohrugl'- mit Prverb und durchgefUhrter R(z); im Ostloch. umgebildet zu Konj. YII okn~, s. HACKSTEIN 347-8. f- *'will feucht machen'? Anders ist die Stammbildung kaum zu erklren. Nach KIEHNLE 141-84 innervedisch aus faktitivem 'wachsen lassen' (zu *h2!feks-) umgedeutet; dagegen s. GOTO, Materialien 1993, 124. Mit problematischem !f- (zur Erklrung vgl. PETERS 64-5), vgl. auch uidus 'feucht', uor m. 'Feuchtigkeit'.

'anerkennen, respektieren'
?aav. uZlJmhl Y. 46,9 'wir erkennen an,2 ved. 1S apy uhe 'ehre', 3s Stat. uM 'ist/wird anerkannt,3

IEW-

(M. K.)

'weben, knpfen'
Prsens

IEW 1117

Nur iir., zum Ansatz s. INSLER, SII 20 (1996) 169-86; KMMEL, Perfekt 488-9; dazu nominal aav. UZJma- 'ehrerbietig'; Superlativ av. vzista- 'am meisten geehrt', ved. vdhi,s!ha- 'am besten ehrend'; jav. vzah-, ved. vdhas- n. 'Ehrung'. Wenn fUr *zmahi < *fhmasi, KMMEL, Perfekt 490. S. KMMEL, Perfekt 488-90 mit Lit. Traditionell als Perfekt zu *hj!feg Yh - 'feierlich sprechen' gestellt, doch jedenfalls im Yed. besser davon zu trennen. Die 2d hydthe RY 4,56,6 (nach INSLER, l.c. 182-3 mit Lit. hierher) ist allerdings wohl wie Konj. 3s hydte RY 1,120,11 zum Intensivum von vah- 'fahren' (*!feg h-) zu stellen, vgl. KMMEL, l.c. 490 mit Lit.

*/jl?g-jePerfekt

air. 3s pass. -figther 'wird gewebt'


air.jaig 'webte'
(M. K.)

Neubildungen:

Yerbal nur kelt., dazu Nomina wie sptved. vgar- f. 'Strick, Fallstrick' (s. EWAia 11 53898), lat. uelum n. 'Segel, Tuch' (*!feg-s-lo-), ae. wice m. 'Docht', wcig f. 'Fallstrick'.

'sich wenden'
heth. wehzi, wahhuweni 'sich wenden,2

IEW-

'feucht machen'
Prsens Desider. Fientiv Essiv

IEW 1118

(M. K.)

*ljeg lJ -/ug IL *ljeg lJ/ug lJ -s?*uglJ-ehj/hr ?*uglJ-hjje-

[toch.B Konj. ewk'?1 'wird flieen lassen,2 [ved. uk~ati 'besprenge 3 [lat. uuesc, -ere 'feucht werden,4 [lat. *uue in uuens 'feucht,4
(M. K.)

Ygl. ursl. *vyja f. 'Hals' < *uhriehr 'Drehung', s. REINHART, MSS 49 (1988) 97-100. Ygl. OETTINGER 99-100.

664

665

'durchschreiten'
Prsens Aorist Perfekt
*ljch2 d h-/uh2d h-

IEW 1109
2

< *uh/g' -ta, s. HACKSTEIN 132.


Faktitiv; Med. intr. '(zer)breche'. R(e) statt R(o), bei Wurzeln mit *eh2 im Gr. regulr. Dazu wohl auch Konj. B wkaf!1, A wka$, Prt. A wk mit Reduplikationsverlust. Mit sekundrem kk in 3p wakkanzi, s. MELCHERT, AHP 81 gegen OETTINGER 445. Zum akt. Prs. mit dessen R(z). Vgl. HACKSTEIN 128-32. Eine alte Fientivbildung *uh/g'-eh/hr ist unwahrscheinlich, da kein Bedeutungsunterschied zum Wurzelaorist besteht; daher wohl Neubildung, oder viell. Umbildung des medialen Wurzelaorists?

[lat. ud, -ere 'gehen, schreiten' [an. (+) vaa 'waten,2


7

? *ljih2 d h/ljch2 dh-s- lat. -usi 'ging, schritt,) ?*lje-ljoh2 d h/uh 2d h- [an. (+) o 'watete,4
(M. K.)

Vgl. KLINGENSCHMITT 85. Mit analogisch syllabifizierter R(z) *wad- < *IP2dh- flir tud- < tuh2 d h-. Simplex erst bei Tert.; Neubildung mglich. Neubildung wahrscheinlich.

'schreien'
lEW 1110

IEW 1110

'bedecken'
lit. voiiu, (v6iti) 'stlpen, decken'

(M. K.)

(M. K.)

Nur gr., vgl. r7xTj, dor. axa f. 'Schall' < *ljkh--; onomatopoetischen Ursprungs? Bei Homer "f und t(Ff; mit analogischer R(z) *lja0 statt tukh; wegen i-Redupl. wohl urspr. Prsens.

Auerbalt. nur in lat. ugina f. 'Scheide'.

?*/;lej(H)_l

'verwelken'
[lat. uiesc, -ere 'verwelken,2

IEW 1123

'brechen, zu Bruch gehen,l


Aorist Prsens Perfekt Iterativ toch.A wk[tJ 'zerbrach (intr.)'2 *uh/gJ-nclj/nugr. arVOJil 'mache (zer)brechen') *lje-ljoh/gJ/uh/g'- [gr. {ra 'bin zerbrochen,4 [toch.B Ptz. wawkau 5
?*ljoh/g'-cjes-Aorist
se-Prs.

IEW 1110
Fientiv
(M. K.)

*ljch/gJ-/uh/g J -

Nur lat.; daneben *ljejs- in Nominalbildungen wie an. v/sinn 'verwelkt', *ljej(H)t- in lit. vystu, (vysti) 'welken', das eine baltische Neubildung darstellt. Setzt einen Fientiv *ljie- voraus.

[heth. wki 'beiC 6


gr. ea!;a 'machte zerbrechen' 7 toch.A wkr 'zerbrachen, spalteten' toch.A wk$ant 'brechend', B wk$tr 'unterscheidet sich,8 gr. iaY77 'zerbrach,9 toch.B wakantr 'zerbrechen (intr.)'
(M. K.)

Neubildungen:

*/;lejdAorist

'erblicken'
*ljcjd-/ljid-

IEW 1125-7
lat. uidi 'sah' 1 [ved. avidat 'hat gefunden,2 [aav. vidal 'findeC 2 [arm. egit 'fand,) [gr. d80v 'sah, erblickte', Inf. i8efv [ved. vindati 'findet (heraus)' aav. vinastl, jav. vinasti 'findet (heraus)'5

Fientiv Essiv

Vgl. gr. aYJ.l~m. 'Bruch', toch.A wkm n. 'Unterschied' ~ *'Abspaltung'; das gr. Perfekt spricht flir fientive Grundbedeutung. Im Gr. mit erneuerter R(z) *ljag- flir tug- < *uh2'g'- nach R(e) *ljg-.

Prsens

*lji-neln-d- 4

666
?[arm. gtanem 'finde,6 [air. ro-finnadar 'findet heraus, erfahrt,7; [mkymr. (+) gwnn 'ich wei,8 Perfekt ved. veda, vidur 'wei, wissen ,9a aav. vaed 'wei', jav. viDara 'wissen' [arm. gitem 'ich wei' 10 gr. ola, tOjlEV 'wei, wissen' [air. ro-fetar 'ich wei', -fitir' er wei' 11; [mkymr. gwyr, mbret. goar 'er wei,12 got. (+) wait, witum 'wei, wissen' [apr. waisei 'du weit', waidimai 'wir wissen,13 aksl. (+) vede ~ [vemb 'ich wei'I~ ved. -vedaya- 'ankndigen' aav. -uuaedaiia- 'zuweisen' air. jofdi* 'schickt' 15 ahd. (+) weizen 'zeigen, beweisen' [Iat. uiso, -ere 'besichtigen, besuchen' 16
Neubildungen: s-Aorist

667

9a

10 11

12

Kausativ *ljojd-eje-

13 14 15 16 17

aav.fra-uuoizdm 'nehmt zur Kenntnis!' gr. daaTO '(er)schien, glich' akrodyn. Wurzelprs. 17 [alit. veizdmi 'sehe', [Iett. viedet 'sehen ol8 [aksl. (+) Ipv. viidb 'sieh!oI9
aav. vaedo.dm 'erkennt!,21 gr. dOoJ.Lw '(er)scheine, gleiche,22 ?air. -fiadat 'erzhlen ,23 ?ae. (+) witan 'jmdm. etw. vorwerfen,24 ved. viveda, jav. viuuaeDa 'hat gefunden ,24. [Iat. uideo, -ere 'sehen' got. (+) witan 'achten auf, bewachen' Iit. pa-vydliit, -vydeti 'beneiden'
(M. K.)

18 19 20 21 22 23 24

R(e)_e_Prs. 20

redupl. Perf. Essiv 25

24. 25

Zum Ansatz eines athern. Wurzelaorists und dessen Fortsetzung im Lat. vgl. MEISER, FS RIX 298-9 (mit Lit.); Habil. 299. Uriir. Thematisierung wohl wegen teilweiser Homonymie mit *!,Idjd-/!,Iid- 'wissen' (s. Perf.). Bedeutung nach MEISER, I.c. 299, vom Nasalprsens (s. Anm. 4) bertragen; 'finden' kann jedoch auch direkt auf 'erblicken' beruhen. Nach MEISER, FS RIx 299-30 I kommt die Bdtg. 'finden' urspr. dem semantisch transitiven Nasalprsens zu; dabei ist allerdings problematisch, da 'finden' momentane Aktionsart hat und man daher einen Aorist erwarten wrde. Jav. auch thematisiert vilJda-. Knnte auch innerarm. Neubildung zum Aorist sein. *lJind- offenbar zu *lJind-na- umgebildet; PEDERSEN, VKG 523.

< *!,Iindn-, vgl. SCHRIJVER, BeHP 152-3. Suppletiv zu gwyr 'er wei' usw., s.u. Ohne Reduplikation, was bisher nicht befriedigend erklrt ist (ein Versuch bei WINTER, FS RIX 479-83); ebenso ungeklrt R(e) ftir R(z) in einzelsprachlichen Formen wie gr. Konj. dlioJ, Ptz. d&fJq (dissimiliert *!,Ie-!,Iid- > *!,Iejd- oder alt?) sowie dem gr. Plqpf. n07J, das SCHRIJVER, HS 112 (1999[2000)) 264-272 mit kelt. *wed-(- in mkymr. (+) Ipf. gwyD(y)- auf *!,Iejd-ehr zurckfUhrt. Relikte verschiedener lterer Bildungstypen? Hierher auch die Modalfonnen (Konj. vedat usw.) und Med. vide 'wei von sich; ist bekannt', vgl. KMMEL, Stativ 101-4; Perfekt 495-8 mit Lit. Zu den arm. Umbildungen vgl. KLINGENSCHMITT 135. < *!,Iid-r-, sekundr mit dem Medialkennzeichen *-r- versehen, mit verallgemeinertem <t> [d] von der synkopierten 3p *widontor > *w' eDodor > *w' edor > -fetar, vgl. SCHRIJVER, I.c. 267 mit Lit. Nach SCHRIJVER, BeHP 353-4 regulr< *Wior- < *!,Iid-r- (mit medialem *-r- wie im Air.); dazu Is vom Nasalprs. (s.o.), sonst Stamm mkymr. (+) gwO: < *!,Iid- (mbre!. jedoch gous- < *!,Iid-s-, SCHRIJVER, BeHP 153-4). Zum Ipf. s.o. Anm. 9. Mit Aufgabe der alten Perfektendungen und durchgeftihrter R(o). vede< *!,Iojd-h2 ej, I sInd. mit Primren dung (Parontiv); sonst sekundr zum aktiven Wurzelprsens umgebildet, R(o) durchgeftihrt; Inf. vedeti mit dem -e- der Zustandsverben. Wohl +- *'zuweisen' +- *'zeigen'. +- *'nachjmdm.letw. sehen (wollen)'. Vgl. JASANOFF, Stative 108. Allerdings ist die Akutierung durch WINTERS Gesetz erklrbar (s. Anm. I zu *bheg l/ _), so da urbsl. *!,Iejd-/!,Iid- direkt *!,Iejd-/!,Iid- fortsetzen knnte; mithin wre zu berlegen, ob nicht Umgestaltungen des Wurzelaorists vorliegen. Neulit. veizdliu, veizdeti; mit zd vom Ipv. *!,Iejzdi < *!,Iejd-dhi. Sonst nach 3p *!,Iejd-inti > vidftb zu vidi-/vide- umgebildet; vidi-/vide- knnte aber auch auf einer Essiv-/Fientivbildung (s.u.) mit WINTER-gedehnter R(z) *!,Iid- beruhen. < Konj. Wurzelaor.? Oder Thematisierungen des akrodyn. Wurzelprsens, das dann grundsprachlich sein mte? Bdtg. des Stammes vaeda- umstritten, vgl. SEEBOLD, Sprache 19 (1973) 36-8 mit Li!.; in jedem Fall ist als Grundlage 'wahrnehmen, erkennen' anzunehmen. +- *'gesehen werden' bzw. *'sich sehen lassen'. Zur Bedeutung vgl. vielI. uridg. l.*bhehr 'glnzen' neben 2.*b hehr 'sagen'. Wohl ber 'zeigen', 'feststellen' aus 'sehen' (keine Faktitivbildung!); nach SEEBOLD 549 als 'verfolgen' zu ae. (+) -witan 'gehen' (s. l.*!,Iejhr ). Erscheint auerdem kontaminiert mit 3.*!,Ie/- zu *!,I/-ejd- in ae. (+) w/itan 'sehen', HAMP, IF 87,1982,79-81. Iir. Neubildung zu vindd-'i - vidd-' 'finden', KMMEL, Perfekt 492-5; 657. Durativ-statisches 'sehen' als imperfektive Neubildung zu momentanem 'erblicken', vgl. MEISER, FS RIX 299-300.

'in Bewegung geraten, sich entfernen'


Aorist Prsens

[IEW 1130-1]

ved. mii abM vikta 'soll nicht umkippen' ?[toch.B wika, A wik 'schwand,2

*ljig-e-

ved. vijate 'bewegt sich, flieht' khot. bijs- 'gieen, schtten'

668

669

jav. vaejw}t- 'schwingend, schleudernd,} v gr. elKOJ , welc he ,4 ae. (+) wican 'weichen' [toch.B Konj. wisf!l 'soll sich fernhalten,5 Perfekt ved. pra vivijre 'sind losgestrzt' [ae. (+) wc 'wich' ?[toch. Konj. B wiktr, A weka~ 'wird schwinden'
s-Aorist gr. d;az 'weichen,6 toch.B Ipv. pwikso 'haltet euch fern!,7 toch.B wiksefica 'sich fernhaltend " A wikst 'vermeidest'8 toch.B wiketr, A wikatr 'schwindet'
(M. K.)

Perfekt

ved. a ... vivaya 'ist herbeigekommen dO. ?toch.B Pr!. wya, Konj. wyalJ1, A w- 'fiihren dl

(M. K.)
Zur Semantik im RV vgI. ausfiihrIich W. P. SCHMID, GS RENOU 613-24. Suppletiv im Paradigma von uelle (s. *IJelhr ), die Wurzel auch in in-uitus 'unfreiwillig'. DiaI. Prs. auch viju nach dem Pr!. vija. Stamm *IJije- aus 3p *IJijentoj < *IJijijentoj < *IJi-IJihrentoj abstrahiert, vgI. HARDARSON, FS RIX 159-66. VgI. W. P. SCHMID, IF 70 (1965) 7-8; 10; Vlo statt *vio nach der antekonsonan!. R(z); nach SCHMID, I.c. 9-10 ist uriir. *IJajnati 'sprt nach, schaut nach' (ved. venati, av. vaenaiti) aus *uinati und *uaiti kontaminiert, doch handelt es sich eher um ein Denom. zu *IJajna- in ved. v~na- 'Sphe;' {vgI. jav. vaen- 'Nase'), vgI. GOT 298-9. 5. TICHY, Unterricht; KLiNGENSCHMITT 95f. rechnet dagegen mit einem Denom. *gh(e)hrenahr je-, letztlich zu *ghehr 'gehen'. V gI. (mit Vorbehalt) SCHULZE-THULIN 226. Wenn nicht mit V AILLANT III 231-2 zu -viti 'winden'. VgI. NARTEN 246, die aber (wegen Isoliertheit der Form) Neubildung annimmt; ein Aorist zu dieser Wurzel htte im Ved. aber kaum anders lauten knnen. Vgl. HARDARSON, I.c. 166-7. 10 Hier anzuschlieen nach SEEBOLD 548-50, jedenfalls nicht zu *IJejd- 'erblicken'. 10. Vgl. KMMEL, Perfekt 453-5. 11 VgI. HILMARSSON, GS KLiMA 99-108, bes. zum Op!. toch.A wwim.

Neubildungen:

se-Prs.
Essiv

Anschlu von gr. *6p:zy- in OrrVUf.Ll 'ffne' (vgI. FRISK II 357) ist wegen EDew problematisch, das allenfalls *(hj)IJejg- erlaubt, nicht aber *h3IJejg- (s.d.). Mit sekundrem a-Suffix (bzw. Se\-Charakter); oder Neubildung. Mit faktitiver Bdtg., Oppositionsaktiv oder von einem Kausativ beeinflut? K fiir r wohl aus (nichtprsentischen) Formen mit ks, kt, vgI. FRISK I 454. wie statt tyiO < *IJejO mit analogisch bertragenem w, vgI. HACKSTEIN 134-5. Knnte auch den Konj. Wurzelaorist fortsetzen. Neu zum Prs. V gI. HACKSTEIN 136. VgI. HACKSTEIN 133-6.

'eingehen in, eintreten'


Aorist Prsens

IEW [1129],1131

*!!-ejhr
Prsens

'sein Augenmerk richten auf, trachten nach'

ved. n{ avisran 'haben sich niedergelassen,2

lEW 1123-4

*1jik-e-

ved. visati 'tritt ein, lt sich nieder' aav. visat:zte 'stellen sich bereit,2a ved. ii vivesa 'ist eingegangen (in)'2b ?jav. viuuise V. 2,4 'hast dich bereitgestellt'3 gr. {OIKe, Du. {iKroV 'gleichen, hnlich sein,4

ved. vi (Ipv. vihf) 'wendet sich zu, trachtet nach, verfolgt, ... ' I jav. vaeiti 'verfolgt' lat. uis 'du willst'2 [lit. vejit, (vyti) 'nachjagen, verfolgen'}

Kausativ *1jojk-ejeNeubildungen:

ved. veiayati 'lt eingehen (in)'


gr.
ttaKW

*1ji-lj(fjhA!ihr *1ji-neln-hr

gr. (F)tej1al 'strebe, trachte nach,4 [pli pa-vit:zati 'kmmert sich um,5 ?arm. gnam 'gehe,5a ?mkymr. gwyn- 'plndern,6 ?[aksl. (+) po-vin(}ti 'unterwerfen,7 ved. Konj. ve~at 'soll hinterher sein,g gr. (t)t:laaro 'strebte nach,9

ske-Prs.

'mache gleich, vergleiche,5


(M. K.)

Aorist

Verbal nur iir. und wohl gr. (mit weiterentwickelter Bedeutung, s.u. Anm. 4); nominal vgI. ved. v[s- f. 'Niederlassung', aksl. VbSb f. 'Dorf usw.; *IJojk-o- m. in ved. vesa-, gr. OiK~ 'Haus', la!. ulcus 'Dorf.

Neubildungen:

de-Prs.

?ae. (+) ge-witan 'weggehen' 10

670

671

2a
2b

Zum s-Aorist avik5ata usw. umgebildet, daneben im Aktiv neugebildeter i5-Aor. veSi,s. veSit; vgl. NARTEN 243-4. Oder sind veS-i5. -it (nur 2/3s belegt) verdeutlichend rur *ve( < *yeji.:-t eingetreten und somit Reflexe des akt. Wurzelaorists? Zur av. Bedeutung vgl. KMMEL, Perfekt 658. KMMEL, Perfekt 499-50 I. Fr *viuuise, Neubildung wahrscheinlich; KMMEL, Perfekt 658 mit Lit. Bedeutungsentwicklung etwa 'hinzutreten' ~ 'nahekommen' ~ 'gleichkommen'. Zu angeblichem reduplikationslosem olmvgl. RIX, MSS 19 (1966) 103-12. Neubildung zum Perfekt.

Vgl. MEISER, Habil. 300. Zum Britann. (mkymr. amyg- usw.) s. SCHRlJVER, BeHP 156-7. Durch Analogie zum Prt. im Germ. auch mit R(e): got. weihan 'kmpfen' (weniger wahrscheinlich aus Nasalprsens *winha- < *yfnke- ~ *yinek-/yink-) und kontaminiert aso wigan 'kmpfen', ahd. ubar-wehan 'berwinden'. *ui-uik-, S. THURNEYSEN 435. *~mbi-yojke mit Reduplikationsverlust im Kompositum, vgl. ISAAC 307.

*y,ejp? 1. *y,ejk- I

'in schwingende/zitternde Bewegung geraten'


*l}cjp-/l}ip*l}cjp-e-

IEW 1131-2

'aussieben'
ved. RV 7,3,4 'siebst, trennst' (?), vi vivigdhi KS 'scheide aus!' la
vivek~i

IEW 1128

Aorist Prsens

ved. vipna- RV 8,6,29 'in Erregung geraten,l ved. vcpate 'zittert, erregt sich' jav. -vaepdl}ti 'werfen (weg)'2 [got. (+) weipan 'bekrnzend ?[lit. viepiu, (viepti) '(das Gesicht) verziehen' ved. vivipre RV 3,32,4 'sind in Erregung geraten da ved. vepayati 'schttelt' jav. vaepaiial}t- 'Unzucht treibend' an. veifa 'schwingen, werfen,4 [got. faur-waipjal1 'verbindend
lit. I'impit, (I'lpti) 'den Mund aufreien, gaffen'
(M. K.)

Iterativ Perfekt

*l}i-ne!n-k?*l}ojk-cje?*l}e-l}ojk/l}ik-

ved. vinakti 'siebt, trennt, unterscheidet' jav. -vaeeaiieiti 'sondert aus,2 ved. vivikviims- RV 3,57,1 'unterschieden habend,J
(M. K.)

Perfekt

?*l}e-l}ojp/l}ip-

Kausativ *yojp-cje-

'a
2

Verbal nur iir., weiteres unsicher, vgl. EWAia II 577. Unsichere Formen, vgl. KMMEL, Perfekt 491. Vgl. KELLENS, Verbe 134',139; HOFFMANN-NARTEN 63 87 S. KMMEL, Perfekt 490-1. Nicht hierher viveca A V 6,61,2, s. ibid. 504.

Neubildungen:

Nasalprs.

2.*y,ejk_ l
Aorist Prsens

'berwinden, besiegen'
*l}cjk-/l}ik*l}i-nc/n-k*l}ik-clat. uicl '(be)siegte,2

lEW 1128-9

3a

[Iat. uine, -ere '(be )siegen' air. -fleh, -feehad 'kmpfend an. (+) vega 'kmpfen, tten,4

Zwar nur im medialen Partizip belegt, doch wegen der Wurzelbedeutung wahrscheinlich alt. Faktitives Oppositionsaktiv, vgl. GOTO 52-3, 299. Im Germ. teilweise mit *p (quasi idg. *b), das von einem Intensivum *wipp-/ija- bertragen sein drfte, vgl. LHR 36 I. Neubildung mglich, vgl. KMMEL, Perfekt 498-9. . . . Anschlu von got. bi-waibjan 'umwinden', ae. wiE/an 'bekleiden' semantisch schwleng.

Perfekt

[air./feh 'kmpfte,5; rnkymr. am-ue 'verteidigte,6 [got. (+) -waih, an. va 'kmpfte'
Prsens
R(e)-je-Prs. lit. veikiit, (veikti) 'arbeiten', mit Prverb 'bewltigen, bezwingen'
(M. K.)

'sprieen, gedeihen'
?*l}i-ne!l1-s*l}is-h1jcR( e )-je- Prs.

lEW 1133

[lit. visu, (visti) 'sich fortpflanzen,2 [lat. uire, -ere 'grn sein'
lit. I'eisiit, (veisti) 'sich vermehren, erzeugen'
(M. K.)

Neubildungen:

Essiv

Neubildungen: Heth. huek- 'schlachten, tten' und hunink- 'verletzen' besser zu *h2 yeg- (s.d.), vgI. STRUNK, Heth. u. Idg. 242-56, dort auch zur Semantik von 2.*yejk-.

672 673
Vgl. an. vfsir m. 'Keim, Spro', ahd. wisa f. 'Wiese', lit. v(e)isliis 'fruchtbar'. Bildungstyp produktiv, Alter unsicher.

Perfekt

?ved. vvasur 'verlangen (nach etw.)'8


(M. K.)

2.*J!-ejs-l
Prsens

'flieen'
*yejs-eved. ave~an, ve~ant- 'flieen,2

IEW 1134

(M. K.)

Vgl. e~rop!sc.h~ ~lunamen" av. vaea~: n .. :Fulnis' u~d vielleicht auch *yis- (o..) *'Flsslgkelt ~ Gift In ved. vI~a- n., av. vls-/vIsa- n., gr. t~ m., lat. uirus n. usw., s. EWAia II

563-4; 586.

Nur RV (3x); unsicher ist Zugehrigkeit von ve~i~as RV 8,75,11; vgl. NARTEN 244-5.

'ausfhren, zustande bringen'


Aorist Prsens ?* yejs-/yis?ved. vi#hf AV 2,5,4 'sei ttig, fhre aus!,2 ved. vfve~!i 'ist ttig, fhrt aus, bewltigt'3
ved. viVli~a 'hat gewirkt, gearbeitet'4

IEW-

Daneben das funktionell unterschiedene akrodyn. Wurzelprsens, vgl. HARDARSON 62. Nach EICHNER, MSS 31 (1973) 81; OETTINGER 10027 ist jedoch iir. *yac-/uc- sekundr aus akrodyn. *ydc-/yac- umgebildet; bei dem hufigen Verb ist aber ein spurloser Verlust der akrodyn. Flexion kaum wahrscheinlich (ein solcher direkter und vollstndiger bergang zum amphidyn. Typ ist iir. auch in keinem anderen Fall feststellbar). Iterativ-durative Aktionsartbildung 'immer wieder wnschen' ~ 'verlangen' neben dem amphidyn. Wurzelprsens, vgl. HARDARSON 62. wek- < *yik-, wekk- < *yek-, EICHNER, l.c.; OETTINGER 17-8; 100. < *uek-ie-, MELCHERT, GS COWGILL 198. *yek-o~t- +- *yek-at- < *yek-lJt-, vgl. HARDARSON 62 15 . Mit bergang in die hi-Konjug. wegen mit einem Perfekt identischer Stammbildung, OETTlNGER 433; ders., Grammatica ittita 229. Augenblicksbildungen nach JOACHIM 150-2. Altes Zustandsperfekt nach Dl GIOVINE I 332-4; dagegen sind nach KMMEL, Perfekt 477-80 alle Formen zu ved. vas- '(sehnschtig) brllen' zu stellen.

?*yi-yejs/yisPerfekt

'sagen'
Aorist
(M. K.)

IEW 1135-6
aav. 3s Ipv. cgm 'soll gesagt werden,Q ved. avocat 'hat gesagt'2 aav. -vaocal 'sagt' '" . ..,.., ,3 gr. t: mov, IOn. t: ma sagte ved. vfvakti 'spricht' ved. vavca, [uvdca 'hat gesagt,5 aav. 1p vaoxtJm 'haben genannt', jav. vaoce 'ist gesagt worden, heit'5a ?[ahd. gi-wuog 'erwhnte,6
(M. K.)

Neubildungen:

?*yekIL/uk!l*ye-y kU 1 ' --e-

W~.

Nur indoar., vgl. EWAia II 585-6. Mantravariante zu avicjcjhi 'hilf!', das auch hier metrisch besser passen wrde' vgl. NARTEN

'

Prsens Perfekt

4 * yi -ye kLJ/ yklJ _

Oder +- *vave~!i < */jli-!.wjs/yis-. Prt. avive~i~ gehrt mit avive~ zum Prs., s. KMMEL, Perfekt 501-3.

*ye-yoklJ/yk lJ -

*J!-ekPrsens

'wnschen'
*yek-/uk1

IEW 1135
ved. va~!i, 1p usmasi 'wnschen, wollen' aav. vasti, Ip uSJmahi 'wnschen' heth. wekzi, wekkanzi 'wnschen, verlangend [hluw. waziti 'verlangt,4 gr. Ptz. babv'freiwillig,5 [heth. wewakki 'fordert, verlangt,6 ?ved. vavdk~i RV 8,45,6 'willst' [viva~!i RV 7,16,11 'wnscht,7

*ytk-/yek-

*ye-yok/yk-

5.

Synchron zum Passivaorist auuaci, vaci gehrig, vgl. KMMEL, Stativ 148; vielleicht ein letzter Rest des alten Wurzel aorists (s. die folgende Anm.). Der iterativ-komplexive redupl. Aorist hat wohl schon spturidg. einen Wurzelaor. ersetzt, vgl. BENDAHMAN 41, 203. Der athem. Konj. vocati kann sekundr sein, vgl. BENDAHMAN 202. Mit Dissimilation *ye-ykY- > *ye-jk Y-; zur urspr. gr. Flexion vgl. BENDAHMAN 40-1 mit Lit. Gr. tvtaaw besser zu 2.*sekY, s.d. va- nur selten, meist mit innerved. regulrer u-Reduplikation; vgl. KRISCH 19-20 mit Anm. 26. V gl. KMMEL, Perfekt 441-4. KMMEL, Perfekt 658-60.

674

675

'drehen, rollen'
VielI. neues Prt. (nach der 6. Ablautreihe) zu einem aus dem Perfekt entstandenen urspr. Prs. *waha- (7). Synchron lautet das (suppletive) Prs. giwahanen, -inen, wohl denom. zu einem *wahna-.

IEW 1140-2

Aorist Prsens

*yet -I ul*yellyl-u-

arm. egel 'drehte,2 arm. gelowm 'drehe d ?[gr. iA. wer, 'rollte, krmmte sich,4 [lat. uolu, -ere 'rollen, drehen,5 ?[got. wilwan 'rauben,6 ?[ alb, vjel! 'bergibt sich' 7 [gr. EiUOJ, oI. iA.A.EOJ 'drehe, winde'; [dA.voj1aL 'krmme mich,g gr. lAA.OJ 'drehe, winde,9

'einschlieen, verhllen'
Aorist Prsens
?*IjB-lul*yJ-neylnu-

IEW 1138
*yJ-neylnu-

ved, vi var 'hat enthllf 2 ?aav. Konj. ni-uuarnl 'will umschlieend ved. v['!oti 'schliet ein,4 aav. Konj. vtJr;:mauuae 'wird einschlieen' [gr. dUOJ 'drnge, schliee ein,5 ?ved. vavrivams- 'hemmend,5a gr. +ioA.El Pi. P. 4,233 'bedrngte,6 gr. aA.ijval 'sich drngen'
gr. tAO'al 'drngen, einschlieen,7 ?gr. t:lAOj.LeVoq 'sich drngend'
(M. K.)

Neubildungen:

Iterativ

got. walwjan 'wlzen', ae. wielwan

10

(M. K.)

Fientiv

*yl-eh/hr
s-Aorist

Neubildungen:

ne-Prs.

Daneben im Gr. auch Formen, die auf *yel(H)u-/ylu(H)- weisen (altes u-Prsens?): Perfekt ei'AJJj.Lal 'bin umhllt' < ye-ylu(H)- und tAl>- in Nominalbildungen wie tAvrpov 'Hlle, Behlter'. Eine detaillierte Untersuchung aller *yel- Wurzeln wre hilfreich. In ved. var- sind wahrscheinlich mehrere Wurzeln zusammengefallen: auer I.*yel- wohl I.*yer- 'aufhalten, abwehren' und wegen der Kompositionsdehnung (z.B. pari-v[ta-) auch (oder vor allem) *Hyer- 'einschlieen, stecken, hineintun'; die einzelnen Formen sind schwer zuzuordnen. Wie im Ved. ist mit Zusammenfall mehrerer Wurzeln zu rechnen. Ved. n:zo- beweist kein *yJH-ney-, sondern ist wohl nur eine Variante *ulney- mit anderer Syllabifizierung (analogisch nach ure vor Vokal?). In solchen Fllen erscheint im Ved. immer ro. Anders jetzt LUBOTSKY, FT Erlangen 318-23: Metathese *oi Hur- > *oi uHr- > 0y r- bei Prverbien aufoi und von dort aus weiterverbreitet; n:z6- dann nur zu *Hyer-. Mit sekundrer R(e), Thematisierung des starken Stammes. Synchron zum Medium varaya- te 'hemmen, aufhalten' gehrig und somit eher zu I.*yer-, s.d., auch zu weiterem. Vielleicht aber ursprnglich *'eingeschlossen haltend' und letztlich doch von I.*yel- oder *Hyer-, vgI. KMMEL, Perfekt 457-8. Emendiert rur aiOAAeI; sonst nur Med. teAj.Lal 'bin eingeschlossen' mit sek. R(e). Faktitive Neubildung (oder Umbildung des Wurzelaor.?).

Urspr. identisch mit I. *yel- 'einschlieen'?; im Gr. nicht immer leicht zu trennen. VgI. KLlNGENSCHMITT 269. V gl. KLlNGENSCHMITT 234. Weitergebildet aus s-Aorist tAVO'-, der auf einem Prsens *tAl>- beruht? Ob aus *yJy- oder *yely-, ist nicht entscheidbar. Knnte vielleicht als 'entwenden, wegdrehen' hierher gehren. < *uelu-e-? Mglich auch einfach thematisch *yel-e-, so DEMIRAJ 422-3. Mit seI,.. R(e) (nach Prs. *tAl>-?); Aktiv und Medium getrennt thematisiert *yel-ney-e- bzw.

*yel-nu(y)-e-.
10

Neubildung? Zu einem Prs. *welwa- gebildet, welches vielleicht in got. wi/wall 'rauben' vorliegt, s.o. Anm.6.

'sehen, wahrnehmen'
Prsens
*yel-e-

lEW 1136-7

. I ., aIr. fil fiez'1 'd a Ist ~ ,. h,,2 ; sIe . ?kymr. gwel- 'sehen,3
(M. K.)

5a

Vgl. *yJ-tu- in lat. uo/tus m. 'Gesichtsausdruck, Aussehen', got. wuljJus m. 'Herrlichkeit'; *yel-et- in air. fili, filed 'Seher'. Auerdem wohl kontaminiert mit *yejd- zu *yl-ejd- In ae. (+) wlitall 'sehen', HAMP, IF 87,1982,79-81. < *uele, THURNEYSEN 479; vgl. frz. voi-ci, \'Oi-/iJ u.. Anders COWGILL, lIES I (1973) 295: aus *yel+ < *yel-e-, vgl. 3s g\1)'1 < *welit; dazu Pr!. gwelas mit S(z) *-hr ?

676

677

l.*yelgPrsens

'sich rollend (?) bewegen'


*1j'Hg-hJJg-

[IEW 1144]
3a

heth. walakzi '(?)' 1 [ved. valgati 'wallt auf, springt' ae. (+) wealcan 'rollen; (aus)pressen, drcken,2
(M. K.)

?* lj'!-ljolgl ljJg-

Bedeutung nicht zu ennitteln, die des sekundren Kausativums walganu- ist im Bereich von 'beschdigen, mihandeln' zu suchen, vg!. KIMBALL, MSS 53 (1992[1994]) 81-2; vg!. die ae. Bedeutung 'drcken' und nhd. walken. Thematisierung von deredupliziertem *(ye-)yolg- zu *yolg-e-.

Nach KMMEL, Perfekt 472-3 sind die hier aufgefhrten Verben vielleicht unter einem Ansatz *Hyeldh - mit iir. *(H)yardh - 'wachsen, stark werden' (s. *HyeRdh -) zu vergleichen. Athem. Flexion im Alit. (velsl Dauksa) mu sekundr sein; sekundr auch Prs. veldiiu, 3s veldi. Aus neugebildeter Iterativbildung *ue-yoIHdh - umgebildet? Wie im Genn.; oder frhes Lehnwort aus diesem (was sachlich gut mglich wre)? Supp!. zu valda; nach SEEBOLD, PBB 89 (1968) 122-5 aus *wall, wu//um umgebildet, hnlich aschw. vall aus *wall; sonst ist das Prt. im Genn. zum Prs. *walda- neugebildet.

2.*yelHPrsens

'(sich) wlzen, wallen'

[IEW 1140-3]

?2.*yelg- 1

'feucht werden'

IEW 1145

*ljelH -I ljJH*lje-ljoIHlljJH?*ljelH-de-

Kausativ *ljolg-ejeNeubildungen: Nasalprs. R( e )-je- Prs.

[lit. valgau, valgyti 'essen,2 russ. volMit' 'anfeuchten; mit Butter kochen'
russ. (+) v6lgnut' 'feucht werden' lett. veldzu, ve!gt 'waschen, feucht machen'
(M. K.)

[got. (+) wulan 'sieden' 1 [lit. veliu, (velti) 'walken, wlzen' [ahd. (+) wallan 'wallen, wogen,2 an. velta 'sich wlzend [aksl. (+) valjQ, valiti s~ 'sich wlzen,4
an. (+) vall 'sprudelte, siedete ,5
(M. K.)

Iterativ

*ljoIH-ejePerfekt

Neubildungen:

Verbal nur bs!. (wo denom. Ursprung nicht ausgeschlossen), dazu genn. Nomina wie ahd. welc 'feucht', wolchan n. 'Wolke'. Vg!. auch 2.*yelk-. Semantisch von valgis m. 'Speise, Essen' beeintlut, daneben vl/gau, -yti 'anfeuchten' mit R(z) vom Inchoativum vllgstu, vl/gt 'feucht werden'.
3
4

'stark sein, Gewalt haben,2


Prsens
*ljJ-neln-H*zpHH_dhe_ 3a

IEW 1111-2
5

Vg!. LHR, MSS 35 (1976) 76-7; *wella- in an. vella 'sprudeln, sieden', ahd. wellan 'wlzen' ist wohl daraus nach dem Prt. *wa/l nonnalisiert. V g!. LHR, ibid. Zu genn. *welta- neugebildet Kaus.-It. got. (+) waltjan 'sich wlzen', ahd. weizen 'wlzen'. val- statt tvol- wohl nach iterat. valjati wegen des sonst homonymen voliti 'whlen', vg!. V AILLANT III 429; denkbar wre auch eine bernahme des Langvokals aus Fonnen mit antekonsonantischer Dehnung durch Laryngal, z.B. Wurzelprsens *yelli < *yeIH-ti. Got. wal mit einfachem I nach Prs. wulan.

[air. follnadar 'herrscht'3 lit. veldu, (veldeti) 'besitzen, regieren,4 [got. (+) waldan 'herrschen,5 ?[aksl. vladQ, (vlasti) 'herrschen,6 [an. oUa 'herrschte' 7 [lat. uale, -ere 'krftig sein'
(M. K.)

*yelhr
Aorist

'(aus)whlen'

IEW 1137

Perfekt Essiv

?*lje-ljoIHlljJH*ljJH-hJje-

ved. avuri 'habe gewhlt' 1, Konj. Akt. varat aav. -varat 'whlt' ?[lat. uolui 'wollte,2 [lat. uult 'will', Konj. uelim 4 umbr. veltu 'soll whlen,5 got. (+) wili 'will,6 alit. velmi 'wnsche, will' [aksl. veljQ, veliSi, (veli!ti) 'wollen; befehlen,7

Prsens
Die a-Flexion des air. Prsens spricht nach MCCONE 16 fr *h2 . Vg!. noch toch.B walo, A wl 'Knig' < *yjH-(o)nl-, viel!. altes Ptz. eines Wurzelstammes, PINAULT 81-2. Urspr. *yjn;J- > *yal-na- > *yalla- --t *yall-- --t *yall-n-, vg!. MCCONE 15-6 mit Lit.

678
* uJ-nei n-hr

679
ved. v[l}lte 'whlt' aav. vlJrlJl}te 'whlt' got. (+) waljan 'whlen' 7a aksl. (+) voljQ, voliti 'whlen; wollen'
gr. dor.

*!lelhr

'schlagen'
heth. walahzi, walhanzi 'schlagend ?[lat. uelli 'rupfte, ri,4

[lEW 1144-5]

Iterativ

* ljolhJ-eje-

Neubildungen:

R(z)-je-Prs. Perfekt

..um, AW 'will, wnsche's


(B. S., M. K.)

Prsens

*ljJ-neln-hr ?*ljethre-

ved. vav[mahe 'haben gewhlt'9

[lat. uel!, -ere 'rupfen, reien's [toch.A wll~tr 'stirbt,6 ?[toch.A Konj. wlatr 'wird sterben,7 gr. eaAwv' wurde berwunden, wurde gefangen; kam um,g
toch.A wls 'starb,9 gr.
(Hi(J/('0JJal

Fientiv
Dieser Ansatz folgt dem Iir. und Gr., whrend zumindest im Italischen eher eine Ani!- Wurzel vorzuliegen scheint (die balt. Akzentuierung ist nicht bezeugt). Dies kann aber als sekundr erklrt werden, s. Anm. 4. Zum Ansatz vgl. auch KMMEL, HS 111 (1998) 197-8, 19i3 Mit (v)ur- < *1JJhr noch Opt. vurita, Ptz. urlJa-; sonst ist analogisch zu Viir- 'umhllen' die Ani\-Form v[- eingefhrt, vgl. HOFFMANN, FS KUIPER 6 = Aufs. 248. Knnte auch Neubildung sein, vgl. MEISER, Habil. 260,9. 109 Vgl. HARDARSON 84 mit Lit., 88; KMMEL, l.c. 197-8; durch diesen Ansatz werden komplizierte Erklrungen der westidg. Formen (vgl. HARDARSON 84-7) unntig. Mit Durchfhrung des antevokalischen Stammallomorphs der R(e) *1Jel-, sekundr halbthematisch: I s uol; vgl. KMMEL, l.c. 197-8. Konj. direkt aus Opt. *1Jelhr ihr , ibid. 197. < *1JeliJ-td mit Restitution von I vor t, falls nicht mit einer anderen Stammbildung zu rechnen ist, vgl. HARDARSON 85 111 mit Lit. Alter Opt., als Ind. gebraucht; spter meist zum Prteritoprs. umgebildet. Wegen der fehlenden Resonantengemination ist mit Einflu eines Ind. *1Je1iJ- zu rechnen, oder nach LHR, MSS 35 (1976) 84 mit dem des Prt. *wul-do; vgl. aber KMMEL, l.c. 197 26 . Wohl Opt. veli- < *1Jelhjihr zum Prsensstamm umgedeutet (oder Umbildung des Ind. *vel27 zum i-Prs., vgl. KMMEL, l.c. 197 mit Lit.), wozu dann zweiter Stamm auf *-1"-. 7, Fehlende Resonantengemination vielleicht vom Prsens/Optativ *wili-, s.o. Vgl. (mit Lit.) HARDARSON 83-4 mit Anm. 103-4. Sekundre Ani\-Form, das Metrum scheint noch *vuvurmahe vorauszusetzen, KMMEL, Perfekt 459-60 mit Lit.

*ljJhr ehJIhr
s-Aorist

Neubildungen:

ske-Prs.

'werde gefangen.Jo (M. K.)

V gl. NORMIER, KZ 92 (1978/79) 132-4; HARDARSON 208. Falls jedoch das gr. Verbum nicht hierhergehrt, ist auch *h2 mglich. Das Heth. erweist eine Wurzelbildung; wegen der Aktionsart der Wurzel eher Aor. als Prs. Ob heth. hulle- 'bekmpfen' (mit Laryngalmetathese, vgl. NORMIER, l.c. 133-4?) hierherge16 hrt, ist unsicher, vgl. KIMBALL, MSS 53 (1992[93]) 79_80 ; andere Beurteilung von walhals *(h2 )1Jelhr bei OETTINGER 264; MELCHERT, SHHP 115. Zum s-Aorist umgebildeter Wurzelaor. *1Jela-s-, vgl. MEISER, Habil. 240. Aus *1Jolne- mit sekundrer R(e) nach dem Aorist, vgl. MEISER, l.c.; anders RIX, GS KURYLOWICZ 403. Mit Suffixersatz *-na- ~ *-II'}- und Weiterbildung zu *-niJ-sk-, vgl. HACKSTEIN 302-3. Falls der toch. Konj. III aus them. Stmmen herzuleiten ist (vgl. Anm. 15 zu *genhr ); durch Einflu einer them. Bildung liee sich der sekundre Ani\-Charakter des toch. Verbums gut erklren. *1JiJ1- < *1JJhr ohr (mit Laryngalumfrbung des Suffixes), nicht Wurzel aorist *1JJohr , s. HARDARSON 208 mit Lit. Vgl. HACKSTEIN 303. 10 Neubildung zum Aorist (XA,wvw.

'(durch Rtsel) verwirren'

IEW-

ved. (VS) upa valhmasi 'geben als Rtsel auf d


(M. K.) S. GOTO, GS KURYLOWICZ 365-70; vgl. die Denominativa gr. E:iEqxxipoJlW 'gebe Rtsel auf; betrge' (zu *1Jelhjbh-[), lit. vilbinti 'beschwichtigen; locken'; Erweiterung von *1Jelhr 'wh9 len', ibid. 368 7 Vielleicht indirekt bezeugt durch den gr. Namen 'EAEqJTlVWfJ, s. GOTO, l.c. 369. bh > h wohl dissimiliert, vgl. GOTO, l.c. 367-8 mit Lit.

'feucht sein/werden'
Kausativ *ljolk-ejeair. fol caid 'wscht', mkymr. golch-, 3s gwylch 'waschen,2

lEW 1145

(M. K.) Verbal nur kelt.; vgl. auch die Variante 2.*1Jelg-. Vgl. SCHRIJVER, BCHP 114.

680

681

'Hoffnung schpfen' Prsens Perfekt

IEW 1138

Kausativ 7*ljon-ejeDesider.

ved. (A V) vnayantu 'sollen gewinnen 1assen,7 [ved. vfvsati 'mchte gewinnen,8 [aav. viuu;Jt:zghat 'soll zu bertreffen suchen,9
ved. Konj. vamsat 'wird gewinnen' aav. Konj. vlfgha! 'soll besiegen', Inj. vgs 'bertrar lO
(M. K.)

*ljelp-e* Ije-ljolp/ Ijjp-

gr. {41wJ-laz 'hoffe, erwarte,2 gr. {o4lra 'hoffe, erwarte'


(B. S.)

*Iji -ljt,z-ses-Aorist

Neubildungen:

Verbal nur gr., vgl. lat. uolup(e) 'angenehm', uolupts f. 'Vergngen'. Sekundr ep. auch eOJwjial durch Einflu von eD"Oojial, vgl. BEEKES 64. Faktitives Akt.

lAJrElnurOd.2,91; 13,380.

'erbrechen' Prsens

IEW 1146 ved. avamit 'spie aus', (TS) wlmiti 'speit aus' [khot. (+) bam- 'erbrechen'! [gr. EJ-lEm 'erbreche,2 [lat. uom, -ere 'erbrechen,2a [lit. vemiu, (vemti) 'erbrechen,2
4

6
6a 7

7*ljimhJ/ljemhr s- gr. EJ-ltaaz 'erbrechen,3 Desider. 7* IjemhJ/ljf!lhrs- gr. Fut. EWj} 'werde erbrechen,3
Aorist
Neubildungen: Perfekt ved. (SB) uvma 'spie aus'
(M. K.)

9
10

Am besten mit GOTO 283-6 von *ljenH- 'liebgewinnen' (s.d.) zu trennen, jedoch im Ved. sekundr auch Se~-Formen nach bedeutungsnahem sad- (s. *senhr ), vgl. NARTEN 235 712 ; GOTO 284 656 , 285-6. Dazu sekundr thematischer Opt. vanema, vgl. GOTO 284-5 (mit Lit.). Vgl. KELLENS 106 25 ; INSLER, Sprache 21 (1975) 18; HARDARSON 11993 ; wohl vom s-Aor. ins Prs. verdrngt, untersttzt durch Formen wie Opt. vanaem (= ved. vanema, s. Anm. 2). Nach NARTEN 235 712 sekundre Verdeutlichung von thematischem *vana-, doch spricht nichts gegen eine alte Bildung, GOTO 285-6. *Ij{l-nlj- > *wunn- mit Ablautentgleisung, vgl. LHR, MSS 35 (1976) 80-1. Zu trennen von vvtina 'liebt' (s. *ljenH-); KMMEL, Perfekt 447, 450-1. KMMEL, Perfekt 660-1. Gegen JAMISON 89 wohl so zu interpretieren (nicht zu van'- 'lieben'), woflir auch die zwei A VP-Belege sprechen; ZEHNDER, CFdS 48 (1994) 184. Se~-Form nach sl:fsati, s. Anm. I. < *lji-Ijan-sa-, mit R(e) nach dem s-Aorist. Schon uriir. verdeutlichender sa-Konj., s. NARTEN 235; erst av. dazu Inj. vgs, vgl. HARDARSON 106, 119.

2a

EMMERICK 93; jav. auui ... vail:ui V. 5, I ist unsichere v.1. flir vGl:zta (Lok. Sg. zu vail:zti- f.?), vgl. KELLENS, KZ 90 (1976) 93-4 mit Anm. 18; Verbe 14 Anm. 12. Mit *-ie- erweitert. Mit d~rchgeflihrtem 0 aus Is Ijomo < *ljemo, 3p Ijomunt < *ljemont, vgl. MEISER, HLF 60,5. Innergr. Neubildung mglich.

'loben, rhmen,2 Prsens

[lEW 76]

*ljend-e-

ved. vandate 'lobt, rhmt' jav. vm:zdaeta Y. 10,8 'wrde loben'


ved. vavanda 'hat gelobt, gerhmt'3
(M.K.)

Neubildungen:

Perfekt

'berwltigen, gewinnen' I Aorist Prsens Perfekt

IEW 1146-7
Nur iir., Zusammenhang mit ved. vai- < *h2 ljedH- 'tnen' zweifelhaft. Nach GOTO 286 670 urspr. 'Freude empfangen'. V gl. KMMEL, Perfekt 451-2.

*ljen-/un*lJt,z-nelj/nu*lJe-ljon/lJn-

ved. Konj. vanate 'soll gewinnen,2 [jav. Prs. vanaiti 'bertrifft, besiegt'3 ved. vanoti 'gewinnt, berwltigt,4 [ae. (+) winnan 'kmpfen, leiden, erlangen,5 ved. lp vavanm 'haben gewonnen' aav. vaonara 'haben gewonnen,6a
, 6

'(um)winden' Aorist toch.B wntr 'verhllt sich (7)'2

IEW 1148

682

683

Prsens

*Ijl?ndh-e-

umbr. -uendu 'soll ... wenden,3 got. (+) -windan 'winden, flechten' got. (+) -wandjan 'wenden'

Neubildungen:

na-Prs.

toch.B wntanam 'sie umhllen'


(M. K.)

Fr das Iir. belegt durch ved. vandhur(a)- 'Wagenkorb', s. EWAia II 503 mit Lit. Textstelle nicht klar; knnte athem. oder them. Prs. oder Konj. Inj.) sein; fr Konj. spricht Inf. wntsi und das charakterisierte Prs. (s.u.), vgl. KRAUSE, Westtoch. Gr. 12i; jedenfalls liegt *YIJdh - zugrunde, wenn nicht *want- ~ *yant- < *yendh - mit analogischem w. Vgl. MEISER, Lautg. 76,168; vielleicht auch vetu ohne Prverb, s. ibid. 183.

Vgl. GOTO 284-5; eindeutig Aoriststamm wegen Inj. vanas RV 8,45,23 im Prventivsatz, s. HOFFMANN, Inj. 87. Hierher auch das germ. Substantiv *wunska-, wovon denom. *wunsk-ija- 'wnschen' in ae. (+) w)ll'can. Statt tvcchd- mit analogisch eingefhrtem n. Zur Trennung von vavanmti usw. (s. *yen-) s. KMMEL, Perfekt 447-50 mit Lit. Vgl. auch aav. vunus 'begierig', ibid. 661-2. Mit n statt tnn nach R(z) *wun < *YIJH oder berhaupt Neubildung.

'setzen, stellen, legen'


[alb. ageg. va 'setzte, stellte, legte,2

IEW-

'(sich) krmmen'
Prsens Iterativ

IEW 1148-9

alb. vii 'setzt, stellt, legt'


(M. K.)

?*ljeng-je?* Ijong-eje-

ahd. (+) winken 'zublinzeln, zuzwinkern' I lit. vengiu, (vengti) '(zu) vermeiden (suchen)' ahd. wenken 'wanken'
(M. K.)

Verbal nur alb.; *h} nach KUNGENSCHMITT, MSS 40 (1981) 124 wegen gr. nJVTj 'Lager, Bett' < *YIJhrehr , das er mit Fllen wie Eupcfv< *yrhre-, EVPUs- < *yrhru- vergleicht; dort auch Verweis auf andere Vorschlge. < *~IIJhr, vgl. KUNGENSCHMITT, l.c.; neutosk. vuri.

14

Im Germ. weitgehend auf Augenbewegung spezialisiert; mhd. (z.T. mit sekundr starker Flexion) auch 'schwanken' und 'mit der Hand ein Zeichen geben, winken'.

'sich krmmen, sich biegen' la


Prsens

IEW 1134-5

'liebgewinnen '
Aorist ?heth. wenzi 'beschlft'2 [ved. Konj. vanati 'wird liebend ved. winate 'liebt, hat Gefallen an' [ved. vaiichati 'begehrt, wnscht,5 ved. vavana 'liebt,6

IEW 1146-7

*ljenk-e*ljrJk-je-

ved. veulcati 'wankt dahin, geht wankend' ved. vacyate 'springt, galoppiert,2 aav. vafiiete Y. 44,11 'springt hervor,2a ved. vavakre RV 7,21,3 'springen/weichen aus,3
(M. K.)

Perfekt

*ljenH-e*IjrJ H -sk',4 ePerfekt *lje-ljonHlljrJHKausativ ?*ljonH-ejePrsens Essiv

la

[an. (+) venja 'gewhnen,7 an. (+) una 'zufrieden sein', ahd. wonen 'verweilen, wohnen'
(M. K.)
2a

Verbal nur iir., vgl. ae. wh 'krumm, verkehrt' < *~16nk-o- (Akzent?!) und ved. mkra-, mp. /waxr/ 'krumm, gebogen' < *Y!lk-r6-. Zur Wurzelbedeutung s. KMMEL, Perfekt 446. Bedeutung aus 'sich zum/beim Sprung krmmen'. Trotz Suffixakzent k ein Passiv, wie bei mriyate ist ausnahmsweise die alte Akzentstelle der je-Prsentien erhalten. Dazu nach HOFFMANN-NARTEN 65 96 auchjav. I'asa- '(mit Worten) losspringen'. Vgl. KMMEL, Perfekt 445-6.

Vgl. GOTO 283-5; dort auch zur Trennung von *yen- 'berwltigen, gewinnen'. Falls mit OETTlNGER, Grammatica ittita 24i 6 Stamm wen- und nicht went- (s. *yenT-); nach GOTO 285 664 dagegen zu *yen- 'berwltigen, gewinnen'.

684

685

'beschlafen' Prs.!Aor. *ljenT-/lj!}Theth. wenzi 'beschlft,2

IEWu-Erweiterung (wohl aus dem u-Prs.) mit semantischer Spezialisierung auf 'schtzen, retten' in ved. wirutha- n. 'Schutz', varutar-/varutri- m.lf. 'Schtzer(in)' (und vielleicht uru~yati 'schtzt, rettet, befreit', falls nicht zu uru- 'weit') und gr. Nomina wie lpvflan. 'Abwehr, Schutz' . Im lir. mit l.*ye/- 'einschlieen' und *Hyer- 'einschlieen, stecken, hineintun' zusammengefallen; Zuordnung der Einzelformen wegen semantischer Berhrung schwierig. Das mediale Simplex gehrt aber semantisch am ehesten hierher. Wie im Ved. schwer von l.*ye/- abzugrenzen. Daneben piJa()a1 mit R(z), auch thematisiert tpVofla! und PVofla!. Die R(e) stammt wohl aus dem Aktiv bzw. Konj. (wegen der Formen mit pvc ist ein akrodyn. Prsens unwahrscheinlich). Ist vielI. mit v[l}oti 'schliet ein' (s. l.*yel-) identisch. Zur Variante ur'!oti s. unter l.*yel-. 5a Auffllige Set-Form (nicht tvavrvdriis-), vielleicht sekundr fr *vv[Vtlriis- eingetreten; dazu auch Plqpf. avvarit; das Perfekt des ved. Simplex gehrt semantisch zum Medium; vgl. KMMEL, Perfekt 455-59. Langvokalische Reduplikation von *Hyer- bertragen, oder ist doch von ursprnglichem 'einschlieen' auszugehen, also der Wurzel *Hyer-? Neubildung zum u-Prs.? 6a Ersetzt nachrgvedisch in dieser Bedeutung das Nasalprsens, s. JAMISON 98; KMMEL, Perfekt 457.

(M. K.)

Nach EICHNER, GS KRONASSER 26 52 , mit auslautendem Dental anzusetzen (so schon KRONASSER 411), auch weil das Iterativ wansike- aus *wanzike- umgestaltet sein msse, whrend altes *yen-ske- zu twas(si)ke- geflihrt htte. Anders OETTINGER 121 und Grammalica ittita 242 16 , s. auch unter *yenH- 'lieben'. Stamm went-, vgl. 3p Prt. wenter, Stamm wen- erst sekundr abstrahiert aus Formen mit Vereinfachung von *-ntst(s)- > *-nt(s)-, s. EICHNER, I.c.

?*yep.'
Prsens Aorist

'streuen' *ljep-e?*ljip/ljep-sPerfekt Kausativ

IEW 1149

ved. vapati 'streut; rasiert,2 ?aav. vi-uupal 'verwstet'3 ved. (YV) avpsit 'hat gestreut,4
ved. uvpa 'hat gestreut' ved. (YVP) vpayati 'lt streuen'
(M. K.)

Neubildungen:

'laufen' Prsens ?*ljer-/yr[lett. veru, (vert) 'laufen,2 [lit. varau, varyti 'treiben'

IEW-

Nur iir. 'rasieren' wohl aus 'wegstreuen', vgl. GOTO 289. +- * 'streut auseinander', unklar; vgl. KELLENS, Verbe 115-6. Alter unsicher.

Kausativ ?* ljor-eje-

(M. K.)

'aufhalten, (ab )wehren' Aorist Prsens Perfekt ?*ljer-/ur*ljer/ur-u?*lj[-nelj/nu?*lje-ljor/ljr?ved. Konj. varate 'wird aufhalten,2 ?aav. -uuarni 'will umschirrnen d gr. tpvj.iat 'wehre ab, schtze, rette,4

IEW 1160-2

Nur bsl.; aus dem Slav. nach VASMER I 170-1 hierher aksl. varj(J, varili 'zuvorkommen', russ. provornyj 'flink' usw. Unsicherer Ansatz, das lett. Prsens (*yer-je-) kann auch Neubildung oder Umbildung eines anderen Prsens stammes sein.

'beobachten, wahrnehmen' Prsens Essiv ?*lj[-ske*lj[-hJieR( e )-je-Prs. Perfekt

IEW 1164

?ved. v['!oti 'hlt auf/fern, gebietet Einhalt's ?ved. Plqpf. avvarit 'hielt auf, vavrivdms'hemmend,sa [gr. ctpVj.iat 'wehre ab, schtze,6 ?ved. vrayate 'hlt auf, hemmt'6a got. (+) warjan 'wehren'
(M. K.)

toch.B war~~f!l, A wr~ 'riecht (intr.)'2 [lat. uereor, -eri 'frchten, scheuend
lett. veru6s, (verlies) 'schauen, sehen' toch.B Konj. V wr- in Inf. wrlsi 'riechen (intr.)'2
(M. K.)

Neubildungen:

Iterativ

*ljor-eje-

686
Perfekt
Vgl. die Verbalnomina *yor-o- in toch.B were, A war m. 'Geruch', germ. *wara- 'aufmerksam' und *yor-ehr in germ. *war- f. 'Aufmerksamkeit'. Gr. horn. opov1m 'beaufsichtigen' usw. nicht hierher, s. I.*ser-. Oppositionsaktiv mit "objektiver Bedeutung" zum Med. 'beriechen' (z.B. B Prt. wrsknte 'berochen'), vgl. K. T. SCHMIDT, FT Leiden 111-2. +--- 'ngstlich beobachten'; mit sekundrer R( e).

687

*lje-ljorgiIj[g-

jav. vauuarna 'hat gehandelt', aav. vauuiJrni 'ist getan worden,sa gr. taprE 'hat ausgefuhrt,5b aav. Konj. variJsaiU 'wird machen,6 gr. fp.;m, [piqm 'werde ausfuhren, werde opfern' ?[mkymr. agunech 'knnte tun,7 ?[toch. *wiJrk~iJ- 'wirken' 7a

'einschlieen, absperren'
Aorist
*/~/ ~2 ljerg- lj{g-

IEW 1168

Neubildungen:

s-Aorist R( e )-e- Prs.

gr. tppt:!;a/t,o;a 'fhrte aus, opferte,8 mkymr. gwrith 'machte,9 ?[dard. Bashkarik baJ- 'machen,9a mbret. gr(u)eont 'machen do ; akymr. guragun 'lat uns machend 1
(M. K.)

[gr. kypr. ka-te-wo-ro-ko-ne /katewo[gon/ 'hatten eingeschlossen' 3 gr. tPrm 'schliee ein'
gr. t,o;av 'sperrten ein,4 gr. tEpyf1W 'bin eingesperrt,5
(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist Perfekt

Zum Wurzel ansatz und zur Abgrenzung von *h2 yerg- 'wenden' vgl. TICHY, Onomatop. 2868; im Gr. Vermischung mit *h2 yerg-, daher auch *eyerg- statt *yerg- 'einschlieen'. In Nominalbildungen erscheint auch Vollstufe II *yreg-: ved. vraja- m. 'Hrde', air. jraig f. 'Wand' (Gen. jrega), vieH. auch myk. we-re-ke /wreges/ 'die Herden/Hrden', S. TICHY, l.c. 286 mit Anm. 163. jav. viJriJZiign V. 16,2 ist wohl kaum mit BARTHOLOMAE 1378; TICHY, l.c. 286, 28i 65 als Opt. 'mchten absperren' zu deuten, es drfte 3p Konj. Prs. zu viJriJZiia- 'machen' (s. 2.*yerg-) vorliegen. Meist als them. Aorist aufgefat, dagegen von TICHY, l.c. 28i 65 als Imperfekt 'belagerten'. Neubildung zum them. Prsens. Problematisch sind horn. tpzarw,- m, te{JZam 'sind/waren umschlossen/eingesperrt'; am ehesten wohl doch Perfekt/Plusquamperfekt, die reduplikationslosen Formen sind vielI. dem allgemeinen Schwanken von iEpy- und tpy- zuzuschreiben.

2. */:!-erg. 1
Aorist Prsens

'wirken, machen'
*ljerg-/lj[g*lj-jeaav. variJS 'hast getan,2 jav. viJrneiti 'tut, macht, handelt' gr. myk. wo-ze /worzei/ 'fuhrt aus,) [tp&o, [pi'm 'fhre aus, opfere,4 got. (+) waurkjan 'wirken, machen,5

IEW 1168-9

Die im Gr. und Kelt. auftretende Voll stufe II ist wohl sekundr: gr. *yreg- kann an alogisch sein nach *yrg- : *yerg- > *yriJg- : *yerg- --t *yriJg- : *yreg- (vgl. umgekehrt myk. *yorgstatt *yrog- nach *yerg-); dagegen wre bei altem *yrg- : *yreg- > gr. *yriJg- : *yreg- die Entstehung von gr. *YiJrg- : *yerg- unerklrbar; zur Entwicklung von *r im Gr. vgl. Rlx 65. Zum Kelt. s. Anm. 10. Eine zustzliche Quelle fr Vollst. II knnte vielI. das Desider. sein, falls urspr. *yreg-s-, mit Metathese vor s wie bei *h2 Ieks- : *h2 elk- (Th. Z.). Zu Opt. Ip variJzim statt tViJriJZiim s. HARDARSON 119-20, 123. Fr *yriJg-je- mit *YiJrg- nach der R(e) *yerg-. Mit sekundrer R(e): tpt50J < *yerzd < *tiergj bzw. pi!;w < *yregj, zum scheinbaren Schwebeablaut s. Anm. I. Prt. waurhta usw. nach PPP waurhts < *Ytit-t6-s; aso wirkiG/1 ahd. wirken sind denom. von werk n. 'Werk'. 5a Vgl. KMMEL, Perfekt 662-3. Sb Vgl. KMMEL, Perfekt 73-4, 663. Autonomer sa-Konj. neben dem erhaltenen Wurzelaorist. Aus *yrexs-e- umgestaltet, vgl. ISAAC 334 mit Lit.; im Keltischen wurde *yerg- : *yrig- *yerg- : *yrg-) zu *yreg- : *yrig- ausgeglichen. 7a Vorausgesetzt von 8 wark~l, A ~vrk~al ~Kraft, Macht, Gewalt', vgl. HACKSTEIN 78-81. Das Prs. kann auch Neubildung sein (Ersatz des alten je-Prs. nach HACKSTEIN 81). Ersatz fr den Wurzelaor., zum scheinbaren Schwebeablaut S. Anm. I. < *tirixt < *yrigst, mit analogischer R(z), vgl. ISAAC 334-5. 9a Wenn aus *vGlja-, vgl. TURNER, CDIAL 11334. Sonst ist die Wurzel im lndoar. wohl wegen Homonymie mit vG/j- 'wenden' < *h2 yerg- verloren. 10 < *yregonti, vgl. mkom. 1s (g)wrehaf Zur Vollst. Il S. Anm. 7. 11 Die kymrische Stammform *yrag- ist aus *yreg- durch Einflu von *ag- 'gehen' (s. 1.*h2 eg-) umgestaltet, vgl. LEWIS-PEDERSEN 336. Auerdem wurde r durch Kontamination mit einer Entsprechung von air. gnfid 'macht' (s. *genhr) weitgehend durch 11 ersetzt: I s kymr. gwnaj usw.; zu dieser Entwicklung und zu weiteren Formen vgl. ISAAC 333-6.

688

689

'scheren' Aorist Prsens Perfekt


?*yerg/y[g-u?*ye-yorg/y[g-

[IEW 1163] arm. gerci 'schor' arm. gercowm 'schere,2 [toch.B warkare 'sie schorend
(M. K.)

'werfen' Aorist Prsens


?*yerglj-/y[glj?*yerglj-eR(z)-e-Prs.

[IEW 1153] [aksl. -vrbgb 'warf got. (+) wairpan 'werfen,2


aksl. (+) vrbgQ, (vrUti) 'werfen,3
(M. K.)

Neubildungen:

Vgl. KLINGENSCHMITT 241; VAN WINDEKENS I 559. Nach Adams, DTB 587 vielleicht semantisch spezialisiert aus 2.*yerg- 'machen'. Alter unklar. Mit verallgemeinertem /warka-/ < *werka- ~ *yorg-.

'reien' ved. v[Mti 'reit,2


Neubildungen: Perfekt ved. vavarhii 'hat gerissen')

IEW 1163

Nur durch Ansatz des Labiovelars lt sich das germ. Verbum anschlieen; die bliche Zuordnung des slav. Verbums zu *h2 yerg- 'sich wenden' ist semantisch zwar mglich, doch nicht zwingend. Mit Assimilation *w - k" > *w - p, vgl. germ. *wu/fa- 'Wolf< *wu/xwa- < *yfk~o-. Neu zum Aorist.

'hei sein,2
(M. K.)

IEW 1166 heth. urni 'brennt') [aksl. (+) vbritb, (vbreri) 'sieden,4 heth. warnuzi 'lt verbrennen,5
Iit. verda, (virti) 'kochen, sieden,6
(M. K.)

Prsens

*y[H- Stat. *y[H-ney/nu-

Nur ved. (in der berlieferung mit barh- verwechselt, vgl. KMMEL, Perfekt 477 mit Lit.); vielleicht mit */, sonst homonym mit *yerg h- 'binden'. Dazu neu Aorist av[kfjat. KMMEL, Perfekt 477.

Neubildungen:

de- Prs.

'(zu)binden' Aorist Prsens


?*yergh-/Y h*wgh-je-

[IEW 1154-5]

[aksl. -vreSb, -vrbze 'band' I ae. (+) wyrgan 'erwrgen' ?[lit. veriiu, (vefiti) 'schnren, einengen,2 ?[aks!. (+) -vrbZQ, (-vresti) 'bindend
mhd. er-wergen 'erwrgen' alb. z-vjerdh 'entwhnt,4
(M. K.)

Neubildungen:

R( e )-e-Prs.

*H = *hj oder *hj , da anatol. nicht erhalten. Heth. 'brennen' und bsl. 'sieden' sind nur so zu vermitteln. Hierher (und nicht zu *g~her-) nach SEEBOLD, FT Wien 446-7 an. (+) varmr 'warm'. Dissimiliert aus urri, zum Heth. vgl. OETTINGER, MSS 34 (1976) 138-140. Mit dem slav. Stativsuffix -e-I-i- neu charakterisiert. Neubildung mglich; wao statt UO durch hyperkorrekte Restitution einer scheinbaren Synkope, vgl. OETTINGER, I.c. 138. Inf. ohne d. BAMMESBERGER, MSS 53 (1992[94]) 7-13 rechnet mit einer analogischen Bildung zu einem (unbelegten!) Wurzelaorist *ver- nach dem Vorbild von Prs. *d6d- zu Aor. *d6- (s. *dehT ).

Die s-Aorist-Formen wohl sekundr zum thematisierten Wurzelaor. 2s, 3s -vrbze oder beide Stmme neu zum Prsens (das aber selbst Neubildung zu einem Wurzelaor. sein kann, s.u.). Mit R(e) nach dem e-Prt., vgl. STANG, Verbum 123. Thematisch *vbrze- statt tVbrZe- wegen Homonymie mit *vbrZe- 'werfen'; oder Neubildung zum Aorist. ~ *'bindet los'.

*J!.erhr
Aorist Perfekt

'sagen'
*yerhr/y[hr
1

IEW 1162-3 pa!. werti 'spricht', heth. Redepartikel-wa(r) ?[gr. tppJjBl] 'wurde gesagt,2 [gr. dpTJ1Ca 'habe gesagt')

?*ye-yorhjh;[hr

690

691

gr. epim 'werde sagen'


Neubildungen: R( e )-je- Prs. gr. dpw 'sage,4 heth. weriyezzi 'ruft,5 ?russ. vru, (vrat') 'lgen, faseln ,6
(M. K.)

R(z)-e-Prs.

Knnte slav. Neubildung sein; rur alten Wurzelaor. spricht aber das slav. Prs. (vgl. STANG, Verbum 33-4). Mit der Bedeutung des Aorists; denkbar auch Umbildung eines Iterativs *ljors-eje-, vgl. OETTINGER 428-9. Oder< Aorist, wenn rur *uerr/; nur in Komposita. Mit verallgemeinerter VERNER-Variante rr < *rz. Neu zum Prteritum.

Aorist gern. OETTlNGER 344; die heth. Partikel der zitierten Rede lt sich am besten aus perfektivem 'sagte' herleiten; doch ist Wurzelprsens nicht ausgeschlossen. Umbildung eines passivisch gebrauchten Mediums * /P17- oder frhe Neubildung. Mit durchgeruhrter R(z) und Dissimilation *lje-ljro > *lje-jrO; Neubildung mglich. 4 Nur selten, Prs. sonst suppl. fP17J.dJAtyw; dpw wohl neu zum Futur, vgl. FRISK I 470. Wohl deverbativ zu *wer-; Annahme einer ererbten Bildung findet im Gr. J<eine Sttze. 6 < *vbrQ; neu zum (slav. nicht belegten) Aorist? Bedeutungsentwicklung unklar.

'sich erheben, hochkommen'


Aorist Perfekt

IEW 1150-1

?*yers-/y[s?*ye-yors/y[s-

ved.

ci v[~asva 'ermanne dich!,2


vv[~,!a-

ved. vv[~asva 'ermanne dich!', ermannt habend')

'sich
(M. K.)

'hin- und herdrehen (?)'I


Prsens

IEW 1156

*yerp-/y[p-

heth. warapzi, war(ap)panzi 'waschen, baden; reiben,2 ?[gr. pa,...m 'nhe, flicke') [lit. verpin, (vefpti) 'spinnen; stochem,4 [r.-ksl. Vbrpu, (vbrpsti) 'reien, rauben'
(M. K.)

Verbal nur ved., vgl. KMMEL, Perfekt 474-7 mit Lit.; vgl. nominal ved. var:jman- n. 'Hhe', Iit. virsus, aksl. vrbchb m. 'Spitze, Gipfel', nach KMMEL, I.c. 476-7 mit Lit. auch ved. vf:jalJ-, gr. ~v'(erwachsenes) Mnnchen'. Spter zum Prsens umgedeutet; daneben Prs. v[:jya- te unklarer Bildeweise (urspr. denom.?), KMMEL, I.c. 474-5. KMMEL, ibid.

Die Semantik bedarf noch der Untersuchung. Urspr. 'reiben', woraus '(Hnde) waschen' usw., vgl. OETTINGER 234. Semantisch und formal unklar, knnte auch Anlaut *srO haben. 4 Zum je-Prsens umgebildet. Vgl. apr. et-wierpt 'Ioslassen',po-wierpt 'freilassen'.

'sich umdrehen,l
Aorist Prsens

lEW 1156-8

*yert-/ y[t*yert-e- Med.

ved. avart 'hat sich gedreht,2 ved. vartate 'dreht sich, rollt' jav. 2p Ipv. varJtata F. 8 'wendet! (?)'3 ?[gr. t,q:xv 'gehe fort,4 lat. uertor, uerti 'sich wenden, drehen,5 ?[air. ad-ferta 'wendet sich ab,6 got. (+) wairjJan 'werden' [lit. verein, (vefsti) 'wenden,7 ved. vartayati 'dreht, wendet' air. di-forti- 'ausgieen,6 got. (+) fra-wardjan 'verderben' aksl. (+) vrastQ, vratiti s{:' 'sich wenden,8 ved. vavarta 'dreht sich, hat sich gedreht,8a, ci vavarta 'hat herbeigewendet,8b a1at. uortl 'wendete, drehte (sich)'9

'abwischen, fegen'
Aorist Prsens Perfekt

IEW 1169-70

?*yers-/y[s*y[s-e?*ye-yors/yrs-

[skr. vrse 'drosch'! alat. uorr, -ere 'schleifen, fegen' r.-ksl. vbrchu 'dresche' heth. warsi 'wischt ab, emtet,2 lat. -uorri 'fegte, kehrte,3 [aso ahd. war(r) 'verwirrte,4
aso ahd. werran 'verwirren,5
(M. K.)

Kausativ *yort-eje-

Neubildungen:

R( e )-e- Prs.

693 692
Neubildungen:
nu-Prs.
lo

[got. (+) warp 'wurde' ?[aksl. (+) vrbstQ, vrbteti S? 'sich drehen' 10
Neubildungen: s-Aorist Nasalprs. gr. aTrO-ejXYe 'ri fort,11 aksI. (+) ob-vrMQti s~ 'sich umwendend toch.B wrnmane 'sich drehend' 3
(M. K.)

anno z-genowm 'ziehe mir an' gr. fVviJjil 'bekleide' toch.B yskef!ltr 'ziehen sich (ein Gewand) an' 11 ved. vvase 'hat sich gekleidet,12
(M. K.)

ske-Prs.

Perfekt

VgI. die Bdtg. des ved. aktiven Aorists und Perfekts, transitive Aktivfonnen sind sekundre Oppositionsbildungen zum (die Intransitivitt verdeutlichenden) Medium; im Prsens auch durativ 'sich drehen, rollen'. Aktiver Wurzelaor. bei medialem Prs., gleichbedeutend Mediopassivaorist varti, avrtran
-t

s-Aorist avrtsata, s. NARTEN 248-9. Hap. leg.; wird auch als 3s Inj. Med. aufgefat. < *lJert-je-, vgI. FORSSMAN, FT Wien 186-98. Dazu Oppositionsaktiv uert, -ere 'drehen, wenden'. PEDERSEN, VKG II 526; vgI. kymr. gwerthu 'verkaufen'. Oppositionsaktiv, zum je-Prs. umgebildet wegen Transitivitt, vgI. STANG, Gramm. 356. VgI. aruss. vorotiti 'umwenden'. 8a Daneben auch nur im jngeren RV Med. vvrte, das aber gegenber dem intr. Aktiv spter wieder zurckweicht; vgI. KMMEL, Perfekt 462-5,467-8. 8b Sekundr durch Umdeutung aus dem intr. Perfekt mit ci, dazu auch die von HOFFMANN, Aufs. 589-92 einem reduplizierten Aorist zugeordneten Fonnen, s. KMMEL, Perfekt 465-9. Mit RedupI.-Verlust in Komposita; danach auch Prs. uort in der Plautus-berlieferung. 10 So VAILLANT III 387. 11 VgI. FORSSMAN, I.c. 13 Neu zu vrbteti.

Auer ved. avasran berall nur mit Medialendungen *-to, *-nto belegt; aber Bedeutung (s.u. zum Heth., zum Ved. NARTEN 238-9) und Ablaut sprechen fr alten Stativ. Zur Zustandsbedeutung vgI. NEU, StBoT 5, 192-3; StBoT 6, 64; EICHNER MSS 27 (1970) 5-8,12-7,34-5; OETTINGER 303. Kann aus morphologischen Grnden gegen GRASSMANN 1230 (und andere) nicht Aorist zu vas- 'aufleuchten' sein, vgI. KMMEL, Stativ 97-9 mit Lit. Fungiert synchron als Perfekt zu fvvvjiaI. V gI. B Inf. wastsi mit analogischer Entpalatalisierung des Anlauts. Zumindest im Ann. und Gr. knnte Neubildung zum nu-Prs. vorliegen. VgI. KLiNGENSCHMITT 286-7. V gI. MELCHERT, SHHP 3 I -5 gegen OETTINGER 304-6 (*lJos-e-). Got. wasjan mit analog. S. 10 Urgraecoann. Ersatz fr *lJoseje-, vgI. KLINGENSCHMITT 248? 11 Urtoch. *w'iJsk'iJ-/w'iJska:- < *wes-(s)ke-, Erweiterung des Wurzelprsens mit dessen R(e), vgI. HACKSTEIN 264-70. 12 VgI. KMMEL, Perfekt 481-3.

'( ver)kaufen'
Aorist Perfekt

IEW 1173

?*ljes-Ius*lje-ljoslljs-

?toch.B wasa, A ws 'gab,2 heth. wsi 'verkauft'3


(M. K.)

'(Kleidung) anhaben, bekleidet sein mit'


Prsens

IEW 1172-3

Aorist

?*ljeslljes-s-

heth. westa, wessanta 'bekleidet sein mit'2 ved. Ipf. avasran RV 4,2,19 'waren bekleidet mit'3, wlste 'hat an' aav. vaste 'hat an' gr. clJ.lm 'habe an,4 ?[toch.A Opt. wsimr 'knnte mich kleiden,5 , . h ,7 arm. z-gec'aw zog SIC etw. an gr. faaal 'bekleiden' toch.B wsste 'zog an', A wsnt 'zogen an' heth. wassezzi 'bekleidet'8 ved. vsayati 'bekleidet' ae. (+) werian 'kleiden,9 alb. vesh 'bekleidet'

Nominal weit verbreitet: *lJesno-, *lJosno- 'Kaufpreis' in ved. vasna- n., anno gin, gr. di~n. (mit denom. dJvtOjiaI 'kaufe'); lat. uenum 'Verkauf; aksI. veno n. 'Mitgift'. Suppletiv zu Prs./Konj. ai-/e- (s. l.*hjaj-). ~ *WiJS- < *us- mit Bedeutungserweiterung? Das PPP A wawu spricht allerdings gegen wurzel haftes -S-. Bdtg. vom Aorist; oder mit OETTINGER 430 Umbildung eines Kaus.-It. *lJos-eje-?

'grasen, weiden, verzehren, essen'


Prsens

IEW 1171

?*yifs-Iljes- 2

Kausativ *ljos-eje-

?[heth. wesiyattari 'weidet' [lat. uescor, -i 'sich nhren,3 ?[got. (+) wisan 'schwelgen, sich freuen,4

r
694 695

Verbal nur schwach bezeugt, vgl. nominal noch air.fess f. 'Essen' < *!;Ies-tehr , an. (+) vist f. 'Nahrung' < *!;Ies-ti-, heth. wesi- 'Weide', westara- 'Hirte', toch.A wsri 'Weideland'. Der akrodynamische Ansatz beruht auf dem lat. Langvokal, der auch durch analogische bertragung in Nominalbildungen wie av. vstra- n. 'Weide', vstar- m. 'Hirte' besttigt wird. Unklare Weiterbildung mit *-ske-. Vgl. SEEBOLD 562-3. Denkbar ist aber wohl auch Zugehrigkeit zu *wes-a- 'sein, weilen' (s. 2.*h2 !;1es-).

3a

< *eks-!;Iet-n-t(i), vgl. PEDERSEN, VKG II 517. Nach RIX, l.c. 520 setzen lat. uetui und PPP uetitunz ein Prs. *uetere voraus, das athematisches *!;Iethr fortsetzen knnte. < *!;Iote ~ *!;Ie!;lote. Bedeutung wohl abgelst aus obligatorischer Verbindung mit Negation, die spter auch wegbleiben konnte, wie im Lat. (s. Anm. 2).

'umwickeln, umhllen' 'vertraut sein mit' I


Prsens *I:.l/it-e-

IEW 1120-2

[lEW 346]
[ved. avyat 'hat umhllt,2 ?aav. Ipv. vii(lm Y. 48,7 'soll umhllt werdend aksl. (+) -Vitb 'wand, wickelte,4 Prsens ?* Iji-nel n-hr ? *Ijel r e -6a . "h
5

ved. Opt. api vatema 'wren wir doch vertraut mit!' jav. aipi-uuatahe 'bist vertraut mit'2 [air. Jethid 'beobachtet; bewacht; (er)wartet,3 jav. api-ca Xvaot! Yt. 9,26 'soll vertraut sein mit,4 ved. api vtaymasi 'machen vertraut mit' jav.Jra-vtiit 'soll mit etw. vertraut machen'
(M. K.)

air. -Jen 'zunt ein,6 lit. vejit, (vyti) 'winden,7 ?aksl. (+) -l'bjQ, (-viti) 'winden, wickeln,8 ved. vyayati 'umhllt, legt um,9 lat. uie, uiere 'binden, flechten.IO

Aorist

?*lje-Ijt-e-

Kausativ *ljot-eje-

Zu Ansatz und Semantik vgl. TiCHY, Sprache 26 (1980) 3_48 , GOTO 280-1; anders THIEME, FS WELLER, 656-66 = Kl. Sehr. 139-49: 'anblasen'. Vgl. aueh parth.frwd- < *fra-vata- 'Kenntnis erhalten; verstehen', s. TICHY, l.c. 4 8. Sekundr zum i-Verb umgebildet, vgl. KLINGENSCHMITT bei TiCHY, l.c. berliefert (s)aot{, knnte auch kausativisch sein, vgl. KELLENS, Verbe 33_426 .

Neubildungen:

Perfekt

ved. vivyathur 'haben etw. jmdm. umgewickelt', Med. vivye 'hat sich etw. umgelegt' II
(M. K.)

*llethr I
Aorist Prsens Perfekt Iterativ

'sagen'
?*ljethrluthr *ut-neln-hr * ljeth2 -e- 3a ?*lje-ljoth21Ijthr * Ijothreje[Iat. uetui 'verbat'2 air. as:pena 'bezeugt,3 mkymr. dy-wed- 'sagen' [mkymr. dy-wawt 'sagte,4 al at. uot, -re ~ klass. uetre 'verbieten' mkymr. gwad- 'vemeinen,5

IEW-

6a

(M. K.)

Lat. uetre < *!;Ioth2aje- verlangt *h2 und kann daher nicht zur Ani~-Wurzel *gYet- (s.d.) gestellt werden. Knnte auf *!;Iethr beruhen, vgl. ISEBAERT, MSS 55 (1994[95]) 43 6 ; oder< *uotui, analogische Neubildung zu uotre nach z.B. tonui : tonre. Zur Semantik vgl. JOB, Koll. Salzburg 352; RIx, GS SCHINDLER 520: urspr. uetre, ne 'sagen, da nicht'.

10
II

Zum Laryngal vgl. ved. vita- 'umhllt', Inf. lit. vyti, skr. vI'ti < *!;IiH-tO; fur *h1 spricht das Lat., s. Anm. 10. Frh belegt ist beraIl nur R(z) oder VoIlstufe I, die aber sekundr sein drfte, da der ved. Befund fr VoIlstufe II spricht, s. Anm. 2. Thematisiert aus *vya-/vy-. Die erst spt bezeugte Wurzel form vy- knnte zwar sekundr sein, vgl. Ai. Gr. I 85, ist aber vermutlich alt, da antevokalisches vyo statt tviyO < *!;Iih/ nur von einer VoIlstufe II bertragen sein kann (s. KMMEL, Perfekt 50i oI7 ); Aorist und Prsens knnen jeweils zueinander neugebildet sein. Nach SCHINDLER 70 (im Anschlu an HUMBACH, Die Gathas II 78) Ipv. mit Endung -gm wie vi-d-gm, Duc-gm; sonst meist als Akk. Sg. eines Nomens \'ii- bestimmt. Nur mit Prverbien, Simplex erst spter. Pli vinti 'webt' ist wegen der Bedeutung wohl Neubildung zu ved. vayati 'webt' (s. *He!;l-). e spricht nach MCCONE II fur *h2 , da bei *h1 im Air. t-fin < *!;Iini- ~ *!;Iini-/!;Iina- zu erwarten wre. Mit VoIlstufe I in them. Bildung wie ved. bhciva- zu *bhyehr . Dial. auch vijii = lett. viju (sek. auch vinu, vgl. ENDZELIN 571), wohl nach Prt. vija/viju. Im Slav. auch R(z) mglich, wie sie bei Prsentien zu alten Wurzelaoristen hufig vorkommt. Neubildung zum Aorist mglich, s. Anm. 2, dort auch zu vvo statt viyo. Bei *h2 wre tuire zu erwarten. . Vgl. KMMEL, Perfekt 507-8; der schwache Stamm vivy- (nicht viv,y-) spricht fur starken Stamm *vivya- und damit VoIlstufe II der Wurzel, ibid. 508.

696

697

'umwinden, umspannen'
Prsens

[IEW 1130]

Perfekt

toch.B laikate 'wusch sich etw. ab', A Konj. leka~ 'wird waschen'
(M. K.)

*lji-neln-klJ } ?*ljiklJ-e*lje-ljj6klJlljiklJ je-Prs.

[np. gunJ- 'in sich aufnehmen, Raum gewhrend [Iat. uinci, -ire 'umwinden, binden,4 Iran. waxi (+) wic- 'Raum finden,4a ved. vivyca 'umfat, umschliet, hat Raum ftir,5
dard. kSmTrT vecun 'enthalten sein,6
(M. K.)

Perfekt

Zum Ansatz vgl. HACKSTEIN 122-3 mit Lit.; MEISER, Habil. 158; *f.l0 wegen air. fliuch 'feucht', kymr. gwlith m. 'Tau'. Mit sekundrem g fr tqu nach z.B. ling 'lecke', s. MEISER, l.c. Zu den toch. Neubildungen s. HACKSTEIN, l.c.

Neubildungen:

'weich werden/machen'
2

IEW 1163

4a

Labiovelar unsicher, nur aufgrund des unsicheren gr. Belegs angesetzt. Auch in gr. (thessal.) if.ilfa; (e~a; Hsch. 'angespannt habend' (n-Infix .in den Aorist verschleppt)? Iran. *f.li-n-c-( a-), vgl. EWAia II 590 mit Lit. [-Flexion wohl zur Unterscheidung von uincere 'siegen'; k < *k~ /_ C. < *wic-a-, intro Bedeutung vieH. aus dem Medium; vgl. MORGENSTIERNE, Shughni 95-6; KMMEL, Perfekt 505-6 mit Lit. Sekundr auch Prsensformen wie 3d viviktas RV 3,54,8; 8,12,24; vgl. KMMEL, Perfekt 503-6. Setzt ein ai. (Passiv?) *vicya- voraus, S. TURNER, CDIAL 11694.

Prsens

*ljred-e-

ved. avradanta RV 2,24,3 'wurden mrbe'z


(M. K.)

Unklar, nur iir. und vieH. in gr. pa&v6; 'biegsam, schlank', EWAia II 595-6; vgl. noch (mit Schwebeablaut) av. varaduua- 'weich', varadusma- 'weicher Erdboden'. Oder 'zermrbten (fr sich)', S. GOTO 301-2; reimt mit vf-mradate MS 'ist weich'.

'einer Spur folgen,2 'wanken'


Prsens IEW 1178 ved. vyathate 'wankt'z Prsens

IEW 1181

*ljreg-e-

*ljjerhr e-

Aorist ?*ljjith2 Iljjerhr s- ved. mti vyathi~!hS 'wanke nicht!' Kausativ ?*ljjothrejeved. vyathayate 'lt wanken'
(M. K.)

*lj[g-ejeAorist *wigIWeg-sKaus.-It. ?*wog-eje-

ved. vrajant- 'gehend, wandernd d got. (+) wrikan 'verfolgen', ae. wrecan 'drngen, vertreiben, rchen' lat. urge, -ere '(be)drngen,4 aav. 3p Inj. uruuxsa! 'sie wandeln' ?ved. (r.) vrjayati 'lt wandern,5 got. (+) wrakjan 'verfolgen'
lat. ursT '(be)drngte' ved. vavrtlja 'ist gewandert,6 got. (+) wrak 'verfolgte'
(M. K.)

Nur iir., vgl. EW Aia II 591. Vgl. GOTO 300. Neubildungen: s-Aorist Perfekt

'befeuchten'
Prsens Essiv
Neubildungen:
na-Prs. se-Prs.

IEW-

*ljlejklJ-lljliklJ ?* ljli-nel n-klJ -

toch.A Inf. lyiktsi 'waschen' [Iat. pol-ling, -ere '(Leichen) abwaschen,2 [Iat. lique, -ere 'flssig sein'
toch.B laikanatr 'wscht sich etw. ab,) toch.B lik~an- 'wscht,)

Vgl. heth. rki- 'Spur' < *f.lrg-i-, S. EICHNER, MSS 31 (1972) 73. Daraus iir. '(auf einem Weg) wandern, gehen', sonst 'nachgehen' --t '(ver)folgen' --t 'bedrngen'. Vgl. GOTO 300-1. ~ 'verfolgen'; uro statt tuoro unerklrt. Wahrscheinlich Neubildung. 6 KMMEL, Perfekt 508.

698

699

'wegnehmen' 'finden'
Aorist Prsens Perfekt IEW 1160 Aorist gr. alr-1]vp<i 'nahm weg', Ptz. alrovpa( [gr. cvpov'fand,2 ?air. -fuar 'fand,5 arm. gerem 'nehme gefangen' [gr. dfprpca 'habe gefunden,4
(M. K.)

IEW-

?*lje-ljr(hj)-e- 1a
? .

(M. K.)

*ljerhre- } '

Nur gr. Stamm *!!ra- mit (wohl sekundrer) Augmentdehnung, vgl. HARDARSON 184.

?*lje-w6h/ljr hr

la

Vgl. PETERS 22; KUNGENSCHMITT 125; BECKWITH, Glotta 72 (1995) 24-30; mit (analogischer) R(e) vgl. air.fo-Jrfth 'wurde gefunden' < *-1j1e-to-. . Mit Laryngalschwund nach Reduplikation, BECKWITH, l.c. 27-9. * !!e!!o vor r ohne Dissimilation erhalten, BECKWITH, l.c. 26-7. Mit Vollstufe I in them. Bildung wie ved. bMva- zu *bh!!ehr . < *!!e-!!re- mit vor r erhaltenem *!!e!!o nach BECKWITH, l.c., 26-7; anders PETERS 27. Vgl. BECKWITH, l.c. 27-30.

'zusammendrcken'
Prsens

IEW-

*ljRi-ne!n-H-

ved. (MS) vlinti 'drckt nieder, zusammen,2 jav. uruulnaiti- 'zusammendrckend'}


sptved. (So.) vle~i~4
(M. K.)

Neubildungen:

s-Aorist

'brechen, reien (intr.)'


Aorist Prsens Perfekt Fientiv

IEW 1181-2

?*wehd-/ljrhd?*ljrhjg-nelj/nu*lje-w6hd/ljr hd?*ljrhjg-ehj/hr
R(e)-je-Prs. 5

gr. epp1]qa '(zer)ri, brach (tr., selten intr.)'l gr. PrlrVfll '(zer)reie, breche (tr.)'2 gr. eppwrc 'ist (aus)gebrochen'} [gr. Vlr-cpp<XY1] 'ri auf (intr.)'4
lit. reziu, (rezti) 'schneiden, ritzen' aksl. (+) rezQ, (rezati) 'schlagen', russ. rezu, (rbat') 'schneiden' alb. rreh 'schlgt'6 (M.K.)

Nur iir. 5 5 Sekundr auch vlinati TB, vg!. HOFFMANN, MSS 24 (1968) 42 = Aufs. 508 . S. HOFFMANN, !.c. 39-41 = 506-8. S. NARTEN 252.

'drehen; einhllen' 1

lEW 1158-9

Neubildungen:

*wik-jeKaus.-It. *wojk-eje-

[ae. (+) wr[on 'einhllen' [lit. risu, (risti) 'binden' jav. uruuisiieiti 'dreht sich, wendet sich' jav. uruuaesaiieiti 'dreht, wendet' ?an. reigjask 'den Kopf zurckwerfen'
(M. K.)

ske-Prs.

Oder Neubildung zu Prs. P17rvu-, von dem die fakt. Bedeutung bernommen sein ums. Umbildung eines *!!rhrne-g- oder gr. Neubildung? Mit erneuerter Redupl. statt tt:i~ < *!!e-jrO < *!!e-1j1. Mit analogischer R(z) *1j1ag- statt t1j1eg- < *!!rhjg-. Bsl. Neubildung zum Aorist *urez-. Nach HULD 150 Stamm rrah- -< *!!rajg-ske- mit analogischer R(z).

Die Einzelheiten der semantischen Entwicklungen sind unklar, viel!. 'um etw. herumdrehen'

--+ 'umwinden' --+ 'einhllenlbinden '.

700

701

'drehen, winden'
Prsens

IEW 1159-60
2

?*ljTejt-e-

ae. (+) wrian 'drehen, winden' [lit. rieeiu, (riesti) 'winden, rollen', ru, (risti) 'rollen, wlzen,2
(M. K.)

Nur genn. und balt. Bdtg. vom Medium 'sich winden'. Wegen der Zirkumflektierung besser hierher als zu *!Jreng, vgl. FRAENKEL 719b; YOUNG, HS 103 (1990) 152.

'sich neigen'
2

IEW 1156

Nur genn. und balt. Urspr. *,.eita- : Prt. *,.it- mit paradigmat. Spaltung, vgl. STANG, Verbum 114.

Prsens Aorist

?*ljrep-e?*ljrip/ljrep-s-

gr. pttrOJ 'sinke, neige mich' gr. ptljtal 'sinken'


(M. K.)

'(sich) drehen'
Prsens

IEW 1153

*ljTemb-e-

gr. peJioJial 'umherschweifen,l mnd. (+) wrimpen 'rmpfen'


(M. K.)

Nur gr., wegen der Vollstufe Ir wohl von *!Jerp- 'drehen' abzugrenzen; die Wurzel knnte dann aber auch *srep- lauten.

f-

'sich herumdrehen', vgl. POfi/3oq 'Kreisel'.

?*!;lReslCll)_1
Aorist

'abhacken'

IEW 1163

'verdrehen, (ver)biegen'
Prsens

lEW 1154

Prsens

?*ljResk!IJ(/Ij!J.sk!IJ)- [ved. v{k:ji 'will fallen,2 *lj!J.sk!IJ)-eved. v{scati 'hackt ab, spaltet'
Perfekt ved. Ipv. 2d vav[ktam RV 6,62,10 'hackt ab!,3
(M. K.)

*ljTeng-e-

lat. ringor, ringi 'den Mund aufsperren,2 ?[ksl. r?gnQ 'klaffe,) ae. wrencan 'drehen', ahd. bi-renken 'verrenken'
(M. K.)

Neubildungen:

Kaus.-It. *ljTong-eje-

Nur indoar., Ansatz fraglich, vgl. EW Aia Ir 596. Neubildung mglich, vgl. NARTEN 251 und MSS 14 (1959) 39-44 3 Mit regulrem Schwund von s vor kt; s. KMMEL, Perfekt 509.
I

Kl. Sehr. 1-7.

Dazu vielI. auch ved. abhi-vlanga- 'Schlinge', abhi-vtagya 'einfangend', vgl. EWAia I 92; Zusammenhang mit *h2!Jerg- 'sich umdrehen' nicht zu sichern. f- *'das Gesicht verdrehen'? f- 'ghne' f- *'verdrehe das Gesicht'? Sehr fragwrdig.

'winden, zusammendrehen'
ae. (+) wringan 'winden, wringen', ahd. ring an 'sich mhen, kmpfen,2 [lit. rengiu, (refzgti) 'bereiten', retl. 'sich krmmen,)

IEW 1155

(M. K.)

Indices
1. Rcklufiger Index der Wurzeln
*dhreb*(s)kreb*g'heHb*slehjb*sejb*slejb*stejb*w emb *(s)kerb*kleljb*dhreljb*skab
h -

*knejb h*Rejb h*dhrejb h*ghrejb h_ *sk'rejb h*J.!Y!sljejb h*dhelb hI.*dhemb h2.*dhemb h 3.*dhemb h*gemb
h -

*ghed*hjed*h2 ed*J.!Y!h2 edl.*hJed2.*hJed*sked*bhledl.*med2.*med*ned*ped*Red*wed*sed*ksed*ljed*lehjd*g'hrehjd*keh2 d*J.!Y!eh2 d*sljeh2 d*b"ejd*h2 ejd*kh2 ejd*kejd*skhejd*lejd*bhlejd*smejd-

*nejd*hJnejd*knejd*rejd*dhrejd*ljejd*h2 ljejdl. *sljejd-

*ljend*Herd*skerd*J.!Y!erd*h2 merd*smerd*perd*terd*masd*rasd*pesd*ghejsd*h2 ejsd*bheljd*gheljd*(s)keljd-

2. *sljejd3. *sljejd-

*bheld*meld*hjljeld*sljeld*bhend*kend*skend*kendl.*skend2.*(s)kend*splendl.*spend2. *( s )pend-

*lemb h*derb h *( s )dherbh*gerb h*( s)kerb h*sljerb h-

*dheb h*geb h*gheb h_ *jeb hl. *neb


h -

*leljd*plel}d*mel}dl. *nel}d-

2.*neb hl. *reb h2. *reb h*dhreb h*ghreb h*sreb h*streb


h -

*giY!el}b h*kel}b h*kel}bh*skel}bh*lel}b h*g'lel}b h*sleljb h*snel}b h*dhrel}b h*J.!Y!sel}b h*kad*mad*ghed-

2.*nel}d*spel}d*trel}d*J.!Y!seljdI. *(s)tel}d-

*J.!Y!Rend*bhrend*g(Y!hrendl.*(s)prend2. *( s)prendl. *tend-

*steb h*l}eb h*dheHb h* l}elhjb h*gYeh2 bh*glejb h-

2. *stel}d*ghedh_ *gYhedh_ *Hedh*h l}jedh2

2. * tend-

r
704 705

*Hnedh*hjnedh*snedh*redh*bhredh_ *yedh*seHdh*bhehjdh_ *rehjdh*g'eh2 dh*gYeh dh2

*bherdh*derdh*gherdh_ *gIY!erdh*skerdh*sperdh*bheydh_ *dheydh_ *Hjeydh*keydh*keydh*leydh*hjleydh1. *reydh2. *reydh*Hjag*mag1. *h2 eg-

*bherg*h2merg1. *yerg2. *yerg3. *yerg*glY!eg h_ *hjneg h*dreg h*seg h*yeg h_ *yeHg h*bhehjg h_ *lehjg h*dhejgh_ *Hejgh*lejgh*h3 mejgh*bhelg h_ *delg h*h emg h2

*bhreg'*(s)reg'2.*seg'*srejHg'*bhreyHg'*slehjg'*h2 rehtg'*dheh2g'*seh2g'*teh2 g'*steh2g'*yeh2 g'*treh3g'*lejg'2.*pejg'*rejg'*stelg'*(s)keng'1. *teng'-

*wegI. *seg-

*(s)/eyg*rq/g*trelJg*streyg*( s )telJg-

*teg*(:; )teg-

*lJeg Y*dhejHgY*sleh2 gY*h2mejg!!*nejgY*trejgY*slJejgY*h2 eng Y*( s )kreng!!-

*treH*bhseH*dlJeH*g"lJeH*klJeH*jelJgH*hjeg'H*b"ejH*dhejH*gejH1.*lejH2.*lejH*glejH*h2 IejHl.*mejH2. *mejH*nejHl.*pejH2.*pejH-

*skeIH1.*(s)peIH2.*(s)peIH*teIHl.*lJeIH2*lJeIH*glJeIH*slJeIH*peh3 IH*h2 emH*lemH*/dliiRemH*bhremH*kremH*semH*temH*/dll!enH*menH*lJenH*dhlJenH*/dll!RepH*KrepH*kYerpH*gheRH*bherH*gllerH*hJerH*h2 erH*ker(H)l.*kerH2.*kerH3.*kerH*(s)kerH*nerH*spherH-

*lJerH*tlJerH*melJsH1.*h2et(H)*dheIJH*geIJH*glli!eIJH*hjeIJH*h2 eIJH*gjeIJH*sjeIJH*sptjeIJH*keIJH*leIJHl.*bhleIJH2.*b hlelfH*kleIJH*kleIJH*neIJH*knelfH*pneIJH*sneIJHl.*peIJH2.*peIJH*reIJHl.*b hreIJH2.*b hreIJH*dreIJH*hJreIJH*kreIJH*treIJH*seIJH*teIJH*lJedhhr *bhehr

*yeg*h2 yeg*b hleh2g*pleh2 g*sph erh2 g*b heh3g*Hejg*bhlejgI.*pejg*sphejgI. *strejg-

*k'ag h*mag h*h2 eg"*/eg h_ *reg h*dreg h*steg h*derHg"*dhreh2g"*hJejg"*stejg"*delg h*gheng"*(s)preng h*streng"*weng h*theng h*b"erg h*syerg"*b"elJgh*d"elJg"*lelJg"l.*d"relJgh2. *dhrelJghl.*terg l[i!*mejgl[l)"*gI"!lJelg([i!"*b"eg ll *tjeg Y*neg Y-

*leh2 dh*yeh dh2

*seng Y*steng Y*terg Y*lJerg ll *dheg lih _ *hjeg Yh *( s)teg yh *hJlJeg lih *KnejgY"*snejgllh*h2elg Yh *hj/eng Yh *seng Y "*slJeng Yh *lembH*skebhH*stemb"H*h2 IJedH*relJdH*deH*g"eH*gjeH*kjeH*stjeH*dhmeH*peH-

*kleh3 dh*bhejdh _ *ghejdh_ *h2 ejdh*hJslejdh*rejdh*ghrejdh_ *sejdh*gheldh_ *glY!eldh_ *h2 eld"I.*meldh2.*meldh*bhendh*h2 end"*kYendh*lendh*bhlendh*ghlendh*yendh*( s )yendh-

2. *strejg*( s)tejg-

*yejg*hJyejg1. *yelg-

2.*h2 eg*/dY!h2 eg*leg*reg*h3reg* yeg*bhrehjg *wehd*peh2,~

2. *teng'2.*te<~'-

*bheng h_ *greng h*glll)eRgh_ *yeRg h*bherg h_ *d"erg h*hjerg"*sperg"*( s)terg"-

*IJRejH*bhrejH*ghrejH*hJrejH-

2. *yelg*(s)bheng*weng*yeng*syeng*h3 erg*sterg*h2 yerg*mesg*resgI. *bheyg-

2. *leyg'*peyg'*h2teyg' *h2 edhg'h*dhre'g'h_ *h2 yeg'h*yeh2g'h*g'hejg'h_ *h2 elg'h*hj/eng'h*b"ag*tag*b"eg*spreg-

*KrejH*krejH*prejH*lJej( H)*slfejH*sekH*bheIH*geIHl.*gYeIH2.*glleIH*keIH*keIH-

*yeh2 g*lejg *b"lejg*hjlejg*slejg*rejg*h2melg*selg-

* yer,~h *gIY!"eygh_ *leg'*bhleg'*h2 /eg'*sleg'-

2. *bheyg*h2 eyg*jeygI. *leyg-

*HyeRdh-

707 706
l.*dehr 2.*dehr *dhehr
*c~hehr

*defhr *gYefhr *hfhr *kefhr

2.*jehr *klehr *pjehr I.*kehr 2.*kY!ehr I.*lehr 2.*fehr 3.*lehr *kY!fehr *mehr *nehr *knehr *mnehr *(s)nehr

*rejkY!hr *gelhr *hJelhr *h2 elhr *kefhr *melhr *pelhr *selhr *telhr l.*demhr 2.*demhr *kemhr *kremhr *dhenhr *senhr *(s)tenhr *sljenhr *bherhr *gerhr *hJerhr
1. *kerhr

*krethr *ljethr *mejthr *menthr * glY!renthr *preljthr *deljhr *geljhr *hJeljhr *skeljhr *mleljhr *teljh r *dehr *h2 ehr *gYjehr *bhlehr *pfehr *mehr *gnehr *h2nehr *h2 ekhr *gYelhr *melhr *ljelhr *h2 emhr *dherhr *gYerhr *h2 erhr *kerhJ*perhr *serhr *terhr *sterhr *leljhr *seljhr

1. *hJaj-

*peh2 (j)*reh 2 (j)1. *seh2(j)-

*denk*h2 enk*b"Renk*derk*kY!erk*perk*(s)terk*tljerk*tresk*tetk*bhreljk* seljk*hJe'k'*tehJ'*stelh2'k'*h2 erk'-

*lejk*nejk*sejk-

* slel}k*meljk*smel}k*pel}k*bhrel}k*hJTeljk*sel}kl.*teljk2.*tel}k*kek Y!*kY!ek Y !*melk Y!*kY!lenk Y !*ljResk Y !*hJekY*ljjekYI. *pekY2.*pekY-

2.*hJaj*ghej*gYej*dhgYhej*hJej*sh2 ejl.*kej2.*kej*tkej1. *kYej2.*kYej-

2.*seh2(j)*kehJ(j)*pehij)*dek*h 2ek*kYek*plek*nek*hJnek*h2 nekl.*pek2.*pek*spek*bhRek*krek*prek*tek* ljek*plehJk*sehJ*peh2 kI.*dejk2.*dejk*Heik*h2 eik*kY!lejk*mejk*pejk*rejk*Wejk* ljejk*Hmelk-

I. *ljejk2. *ljejk*bhelk*hJelk*h2 elk*pelk*selk*telk*ljelk*h2 ljelk*temk*h2 enk*kenk*lenk*menk*renk*bhrenk*trenk*ljenk*kljenk*tljenk*hJerk*snerk*perk*deljk*hjeljkI. *keljk-

*ghehr *h2 ehr *Hjehr *kYjehr *ljjehr *fehr *bhfehr *h2 fehr *klehr *pfehr *mehr *h2 mehr *smehr *snehr *sphehr l.*rehr 2.*rehr *drehr *gYhrehr l.*hJrehr 2. *hJrehr *prehr *trehr *ljTehr *sehr *h2 ljehr *kljehr *dejhr *tejhr *ljejhr *dhalhr

*(s)kelhr
*kYefhr *pefhr *selhr *ljelhr *temhr *ljemhr *genhr *h2 enhr *kenhr *(s)penhr *ljenhr *terhr *sterhr *ljerhr *h2 ljerhr *pethr *mjeljhr *(s)keljhr *reljhr *seljhr *ghrebhr *keljbhr

3. *kYej*klejI. *mej-

*(s)pehr
1. *drehr

2.*mej*smej*grei*ghrej*hJrej-

2.*drehr *krehr

*serk'*preK*trejK*slak*jek*skek*lek*rek*sekI. *tek-

*wehr
I.*teh r 2.*tehr *stehr *ljehr *bhljehr *dhljehr *hJljehr *kyehr *dhegYhhr *b"ejhr *dejhr *kejhr *lejhr *kYrejh r

*bhrekY 1. *sekY2.*sekY*tekY*ljekY*lejkY*I}lefkY*seik Y*melkY*slenkY*hJerkY*terkY*g'el*gYhel*hjgYhel*h2 el*( s)g h2 elyh

*(s)kY!rej*dljej* h2 ljej*tljej* glY!eH(j)*skeH(j)*dhehlj)*ghehJj*pehJj*krehlj)l.*sehlj)2.*sehlj)* sljehlj)*deh2 (j)*skheh (j)2

2.*kerhr *merh2 *perhr *terhr


-

*(s)gYeshr
*hJejshr *hJljathr *kljathr *ljjethr *plethr *methr *knethr
1. *pethr

2.*tek*tljek*bhrejHk*dhehJk*keh2 k*leh2 k*pleh2 k*pteh2 k*pleh3k-

*(s)kedhr
*bhleljdhr *bhedhhr
1. *bhehr 2.*bhehr *gYeh r

2.*keljk*kY!eljk*leljk*bhlel}k*pleljk-

*hJnehr I.*jehr

*TerKhr
*mefkhr

2.*pethr

r
708
I. *kel-

709

*k'an*bhen*gYh en *h2 en*ken*tken*kenl.*men2.*men3.*men*pen*ksen*ten*sten*(;len*dh(;len*jj"(;len*hjep*h2 ep1.*h.,ep2.*h.,ep*kepI. *( s)kep-

2. *tep-

*gar*bher*der*dherI. *gh er -

*psterl.*uer2.*(;ler-

*dh(;lesI. *h2 (;les-

*jek!YJ s *dek!YJ s *kYels*keNs*dens*h2 ens*tens*dh(;lens*dhers*gh ers *gIYJh ers *Hers*hjers1. *kers2. *kers*(s)kers*mers*tersI. *(;lers-

*dhre(;ls*kre(;ls*pre(;ls*h2 se(;lsI. *te(;ls-

*k(;lejt*k(;lejt*(s)pelt*h2 ent*kent*pent*sent*h2 (;lertI. *kert-

2.*kel*kell.*(s)kel2.*(s)kel*pell.*sel2.*sel3. *sel*stelI. *(;lel-

*(;lep*k(;lep*s(;lep*rehjp*sehjp*k(;lehjp*deh2P*Kjeh2P*keh2P*leh2PI. *lejp-

*h2 Ie(;l*kle(;l*ple(;l*ne(;l*ghne(;l*ksne(;l*pne(;l*sne(;l*dre(;l1. *dhre(;l2.*dhre(;l*pre(;l*sre(;l*stre(;l*se(;l*kse(;l*ste(;l*kehj(;l*ghrehj(;l*trehj(;l*deh2 (;l*g'eh2 (;lI. *keh2 (;l-

2. *h2 (;les*k(;les*keHs*peHs*hjehjs*h2 ehj s*rehjs*kYeh2 s*jeh3 s*ghejs*'g)ejs*h2 ejs*kejs*kYejs*lejs*klejs*mejs*pejs*rejsI. *(;lejs-

3. *(;ler*d(;ler*dh(;ler*gh(;ler*H(;ler*h2 (;lerI. *s(;ler-

2.*gh er 3.*gher *gYgher*h2 g'er*hjger*glYJh er _ *gYh er *hjerI. *h2 er-

2. *te(;ls-

*(;lenT*sesT*gYet*jetl.*h2 et(H)2. *h2 et-

*(s)kert2. *k!YJert*h2 mert*pert-

2.*s(;ler*t(;ler*las*ki;as*bhes*des1. *glYJh es _
2. *glYJh es _

2. *(;lel3.*(;lell.*g(;lel2.*g(;lell.*s(;lel2.*s(;lel*gem*gllem*hjem*jem*kem*kl1eml.*nem2.*nem*bhrem1.*drem2.*drem*g"rem*gY rem *hjrem*trem*tem*t(;lem*g'''an-

2.*lejp*rejp*k!YJrejp*stejp-

*k!YJetI. *met-

*(;lert*je(;lt*dje(;lt*ske(;lt*le(;lt*pe(;lt*h2 se(;lt*skehjth*dhe(;l*ghe(;l*glYJe(;l*He(;l*hje(;l*h2 e(;l*sh2 e(;lI. *je(;l-

2.*h2 er3.*h]er-

2.*met*gnet*ret*kret*pret*(;let*h2 (;let*skeHt*rehjt*(s)kUehjt*h.,ejt*kejt*kYejtI. *lejt-

*(;lejp*telp*(;lelp*k(;lelp*kamp*k!YJ emp *temp*( s)kerp-

*I~ler
*ker(H)I. *( s )ker-

l.*hjes2. *hjes*h2 es*jes*kes*kes*les*mes*nes*gres*h2 res*pres*tres*sesI. *(;les-

2.*(s)ker*kl1er*merI. *( s)mer-

2. *(;lers*h2 (;lers*de(;ls*ge(;ls*g{(JJhe(;lS*hje(;ls*h2 e(;ls-

2. *(;lejs-

2.*(s)kep*lep*klep*rep*drep*prepl.*trep2.*trep*( s)trep-

2.*smerI. *per-

3. *(;lejs*d(;lejs*h2 (;lejs*t(;lejs*reks*deks*mjeks*h2 Ieks*h2 (;leks-

2.*keh2 (;l*kleh2 (;l*peh2 (;l*melh2 (;l*deh3 (;l*bher(;l-

*selpI. *telp-

2. *per3. *perl.*sper2. *(s)per3.*sperI. *ser-

2.*telp*(;lClP*ke(;lp*le(;lp*re(;lp*treup*se(;lp*te(;lp*( s)teUp-

*th2e(;ls*kle(;ls*me(;ls-

2. *lejt*snejt*skrejt*Wejt-

*h3pe(;lS*re(;ls*bhre(;ls-

2.*je(;l*kYje(;l*le(;l-

2.*ser3.*ser*ter*ster-

*Wep*sepI. *tep-

2.*(;les3. *(;les-

2. Index der rekonstruierten Stammbildungen


Unter dem Bildungstyp werden die Wurzeln aufgefhrt, fr die die betreffende Stammbildung rekonstruiert wird; ein Fragezeichen steht vor der Wurzel, wenn die Rekonstruktion entweder der Wurzel oder der betreffenden Stammbildung fr diese Wurzel unsicher ist.

Amphidynamisches Wurze!prsens (1 a)
l.*bheh r 2.*b hehr *b heh3g?*bher*bherhr *bhelJgh*bhle'{( *bhlehr l.*bhlelJH?*bhredh?*bhseH?*deH*dejhr *delJk?*drehr ?*dlJejs*dhejgh_ *dhejHgl'*dhlJehr *dhmeH?*dhreg'hdhlJenH*gjelJH* glh}lJelgl1I)h_ *gh nelJ *ghlJeH*gerb h?*g{ll)eRg h_ *g'lelJbh?*gnet*gres?1.*gl'eIH*gYgher*gYjehT *gYh en *Hers*hjej-

*hjerg h?*h,erhr '*h,erk 1 *h,ersl.*h,es?*h2 ehT *h2 elhr *h2 emg h*h2 emhT *h2 enhr *h2 enk?3.*h2 er*h2 erk'*h2 melg*h2 llehT *h2 lJe'if'h*h2 lJ ehr *h2 lJe1k*h2 lJer2.*h2 lJeS?1.*h3ed*h3 nejd*h3 relJH?*h3ejt*jeb hl.*jehr 2.*jehr *jeh3 s*klJes'iJ .*keh2 lJ*kel?2.*I!Y}ert*kes*l!l'}lehr ?*krehr ?*l!lI)RepH*ksen?*k1 2 s: 'eh ?*k1'ejs*k1'els*Iejd-

*lejgh*Ies*melhr ?*menH*menthr *mjelJhr *mlelJhr *mnehr *lleg 1 '*peh2 (j)?*perk*pleh/?*pleh2 k?2.*rehr ?*rejg?*relg'*relJdH*relJH?*sehz'if'?*sejdh*sepl.*ser2.*ser*ses?*sesT*selJH*selJhr *selJk?* selJk*sh2 elJ?l.*(s)k'er2.*(s)ker*(s)kerH*(s)kop?*(s)kers*(s)kelJhr *(s)kreb3.*kerH?*slejg?*slelJb h*smelJk-

?*snedh*snehr *(s)nehr *snelJ*sllelJHl.*spend?3.*sper?*sperg h*(s)tejg*slJellhr '*tek 1 ?*ter*terhr '*terk1 *telJhr *tkej?*trehr *trem?*trenk*tlJerk?*lJeg h*lJeg Y?*~leHgh-

*dek?*dhelb h*dhelJ*dhelJH?*geb h?*ghrejH*g{l'}eg h_ *gl'elhT ?*Hmelk?*HlJer*hjed*hjleng h*h2 enk*h2 merg?*h2 selJt*h2 lJet*h3 reg?*h3 rejH*keHs*kes*kremhr *k'elhr ?3.*kerH?*k{[l)h2 ed?*I!Y}RemH*ksnelJ'ejl.*k 1 ?*k1'ek*kYem*k1'jelJ2.*lejH?*lelJHl.*med?*nelJH*rep?*sed*sejk*sekH*smej*stelJ?*teh2 g'-

*lJeh2 d h*lJejhr *lJekl.*lJelg2*lJeIH*lJemhr ?*lJenT?2*lJer*lJe1P*lJlejk 1 '?*wejk-

Akrodynamisches Wurzelprsens (1 b)
?*bheg Y*dejhr

712
*tet/<?*teljp?*tresk?*rheng h*ljedhhr *ljehr *ljek*ljelhr ?3. *ljes2.*(s)peIH*(s)penhr *terhr ?*terhr 2.*ljel1. *ljer?3.*ljergI.*rehr ?*reh2 (j)*sehr ?*sek? I. *sekY?*skhejd?*(s)kers?*(s)kreb?*(s)pelt?*(s)penhr ?*sptjeljH?*sten?1.*(s)teljd*ljek?1. *ljelg2.*ljeIH?*las*mehr 2.*men?*mjeks?*nejgY*nes*ped*peH1.*per*plehr *prehr ?*seg h2. *sekYI.*sel*selhr *seng Y*sh2 eljI.*(s)mer?*spek*stehr *(s)tejg?*ten?*terhr ?*teljhr ?*ljeh2 g'h*ljejhr ?I.*ljejk?3.*ljejs*ljekY?2.*b hehr *bheid*bheidh_ *bheiH?*ghrejdh*gYelhr *gYelhF *gYerH?*gYjehF *Hejg?*Hjeljdh?*h,eg'H*h,ejshr *h,erH*h,eljk*hjleljdh*h2 ejdh*h2 ekhF *h2 eldh*h2 emg h?*h2 emH*h2 emhF *h2 eng Y*h2 eljH*h2 lehr *h2 IejH*h2 merd*h2 merg?*h2 Ilek*h2 res*h2 ljeg*h2 ljerg?*h2 ljerhr ?*h2 ljjedh*hjelhr *hrg*hjmejgh*hjnehr *hjllejd*hjreg*hj reiH*hjreljk*hjslejdh*jeljgH*jeljg?*jeljt?*kejs*kemhr l.*kerhr 2.*kerhr ?*keub h*klej*klelj*krejH*kremhr *krethr *kljejt?2.*IIY r !eh *keIH*kelhr 1. *kert?*keljbhr *keljdh?*klehr ?*knejb h*krehlj)?*KreiH,.. *kljas?*kl'ejs*kl'ejt*kl'elhr *kl'elpH*kl'rejhr ?*leg h?*lehr *leh2P?*lejd*lejhr *lejk ll 1.*lejp*leljdh2.*leljg'*leljH?2.*medl.*meiH("')

713
*pejs*pelhr *pelhr *perhr *perhF *perkl.*pethr ?2.*pethr ?*peljgll.*peljH*plehr *pleh2 g*prejH*pres?*Red?*rehjt?*rejgl.*reljdh?*reljg*reljp*seg? I. *sehlj)1. *seh2 (j)*sejk ll *sek*selk?*seng ll *sellhr *serk'?*seljH*seljhr ?*seljhr ?*seljk*(s)glleshr ?*sh2 ej*(s)keH(j)?*skerd*skhejd?skebhH*(s)kedh r ?*skeHt*(s)kelhr *(s)kerb*(s)kert?*skeljb h*skeljhr *(s)kljeh,t?*sleg'*(s)leljg*sleljk?*smeljk1.*(s)peIH?*Sphejg*sl'erH?*steb h?*steg h*stehr ?*(s)tejg* stejgh*stembhH*(s)terg h*sterhF 1.*(s)teljd*(s)teljgl.*strejg2.*strejg*sljeh2 d?2.*sljejd?*sljejH*sljenhr 'I*teg2.*tehr *teh2g'?*tejhr *te Ihr *temhr *temk*terd*terhr *TerKh r 1. *te1p?*teljhr ?2.*teljk*tres?*trqIH*ljeb h*ljed*~Iejd-

?*ljlejkY?*ljRejHnu-Prsens

*bhe~H-

( 11)
?*dejhr *dek?*denk*dheb h*dhers*dhelj*dheljH?*ghej_ ?*g(Y!elj?1.*g(Y!h es *gl'h er _
1. *hjaj2.*hjaj*hjej?*hjer*h2 eg h*h2 ejdl.*h 2 er2.*h2 er?*hjejghl.*hjep*hjer?*ke/...(ll!*ken*kejhr 2.*k l1ej3.*k l1ej*kl1er*mehr 1. *mejl.*men2.*per?*prqls*pster*sejk*ses?*sql?*spek? l.*sper?3.*sper* ster?2. *Stet1d*ten-

Wurzelstativ mit R(z) (Jc)


?*dheljgh_ ?*ktelj?2.*mejH*tljek*ljerH-

e-redupliziertes Prsens (Ig)


*bhedhhr *bherH?*bhes?*bheljd?*bhlendh*dehF 1. *deik-

*bheljdh_ l.*b heljg2.*b heljg?*bhleid?*bhleuk-

?*bhle~dhr

?*bhre~'-

*bhreiH-

?*bhr~nd-

Wurzelstativ mit R(e) (Jd)


*g'ejs2.*hjaj?*h2 ehr *hjehjs*h2 ep1. *kej?*keljb h?*leljb h*mag h_ *stelj*tejhr 1. *ljes-

*dheh~-

u-Prsens (Ie)
?*bhlejg*dhenhr ?*dhljer*gerhr *gl'jehF *k'elhr ?*lehr ?2.*lehr *melhr ?2.*pekY*pjehr *pster?I.*ser-

?*geb h?*gheH*ghehr *ghengh_ ?*ghrejH?*'g'el?2. *g(Y!hes ?*ghreb h_ ?*gh rem *gYehr *hjeg Yh *hjljeg Yh _ *h2 res?*hjreljH*jes*kejd?*kenk2.*keh2 lj?*kelhr ?2.*kerH*kes*kleljb?*lejd*lejg'*melhr ?2.*pejH?*pelhr l.*per?*pres-

Athematisches i-redupliziertes Prsens (J h)


*bher1.*dehr *dens*dhehlj)*dher*genhr ?*geljs*gh elj _ ?*g'ejs?*g(Y!eRgh*ghehr ?*g(Y!h er *gl'hrehr *Hejgh*Hjehr *hjejshr ?*hjeljH*h2 ejsd?*h2 nek*hjerI. *jehr 2.*jehr *kehj(j)?*knethr ?*krethr ?*kljeH3.*kYej?*kYjelj-

Thematisches i-redupliziertes Prsens (J i)


*gl'h en *h2 eg?*h2 ejk*pehj(j)*pethr *sed?*sejk*tek*ljeg h_ ?2. *yel-

Nasal-InfixPrsens (Jk)
*bhegl.*bhehr

*deh2 lj*delg h?*delg h2.*demhr *deljhr *dreg h?*drehr ?*dreljH*dljeH*dhalhr *dhegYhhr *dhehlj)*dhejgh_ *dherhr ? I. *dhrelj*gejH?*geljH?*gjeH*gnehr *ghehJi*ghejs?*gheRH?*gheljd?*ghrejH*g'eh2 lj?*gJhejgJh_ *geIH?*glY!eljb h?*glY!eljH?*glejb h*glejH?*glY!renthr *ghed*ghlendh*ghrebhr

?*mej~'hr

?*ke~dh-

?*keljH-

*mejthr *melk l' ?*menthr *merhr *methr *meljk*meljsH*nejk*peh2g*peh2k?*pehJIHl.*pejgl.*pejH*pejk-

*ljejhr ?1.*t1ejk2*Uejk? l.*ljejsl.*t1eIH*ljelhr *t1e1hr "'Uethr 'J*ljjehr *ljjekll -

715
714

*Ik'en*tl}er?*l}eh/f/I. *l}el2.*l}el*l}en?I.*l}er*l}erH?*l}rehjg-

fzeH-Prsens (1m)
*dhgYhej_ ?*tkej-

*deks?*def<!il)s?*delg h*delhr I.*demh r *der?*derHg h?*del}s?*dreg h*drep*drel}?*dl}er*dheg Uh _ *dheh{g'?*dheiH?*dheudh?*dhreb h?*dhreib h?*dhreldI. *dhrel}?*dhrel}b?2. *dhrel}gh?*dhrel}s*dhl}en*dhl}ells*kembh*kenhr *gerhr ?*gel}H?*grej*gl}eIH*ghehjj*ghejsd*ghengh_ ?2. *gher*ghel}?*ghel}H*ghl}er*gem?* glejH?*greng h*gheb h_ ?*ghejdh_ ?*g'hejg'h_ *gheldh_ ?*gI(lJh ers ?* gI'_l)h efis -

R( e )-e- Prsens (In)


*bhag*bhedhhr ?*bheg*bhehjdh?*bhehjg h?*bhejd*bhejdh_ *bhejhr ?*bheld?*bhelg h_ ?*bheIH?*bhend?*bhendh*bheng h*bher?*bherdh?*bherl*bherl}*bhel}dh?*b hleh 2g*bh/ejg?*bhlejg?*bhlendh?2.*b h/euH*bhrehi*bhremH*bhrem?*bhRenk?1.*b hreuH*bhf/eh 2 : I.*dejk-

?*dhe~'-

?*dhr~b-

?*ghreb h_ ?*ghrehjd?*ghrej?*ghrejb h*gh rem ?* l(l)hrend*gYej2.*gYeIH*gYerH*gYet?*gi1rem?*g(lhel_ *g1'h er *Hejg*Hejk*Herd*Hjag*Hl}eRdh*hjem*hjel}H*hjel}s?*hjger?*hjgi1hel*hjlejk*hjleng Yh *hJel}dh*hjrem?*hjl}eld?* h2edhg'hI *h2 ek*h2 eg h*h 2ejdh*h2 ejsd* h2 el*h2 elg(lh*h2 emH?*h2 eng Yl.*h2 et(H)?*h2 el}?*h2 el}g?*h2 eflH*h2 /e;g'*h2 /eks*h2 /el}*h2 mejg Y*h2merd*h2 reh,g'*h2 sel}s*h2 f1 edH-

*h2 l}eg?*h2l}ejd?*h2 l}ejs*h2 l}erg*h2 l}ers?*hjgh*h3mejgh*h3slejdh?*jek?*jef<!Y)s*jes*jet*jel}gH*kad*keh2 d*keh 2k?*kejdI.*kel?*kellk*keNs*kep*ker(H)?2.*kerh r *kerhr ? I. * kel}k?2. *ke~lk*klej*k1el}H*k1el}s?*knethr *krejH?*ksed*kuenk*,/ hag */.:ClIl?*kejt?*f<!Y)ef<!YJ?*f<!YJ emp ?*f<!YJet*kel}dh?*kel}p?*kh2 ejd?*Kjeh2P?*klehJdh?*k4iIJ lejk*klep?*knejbh?*knejd?*KnejgYh-

?*f<!Y)rejp*krek?*f<!Y)Rend*kret?*f<!Msel}b h*f<!il)sel}d*kuathr ?*kl}elp?*kl}ep3.*kYej*ki1elhr *ki1endh*Ieg?*Ieg'*Ieg h*Iehjd*Iehjg h?*leh2d h?*Iejg?*Iej'g'I. *lejH*lembH*Iendh?*Ienk*Iep*lel}?*Iel}dh*lel}hJ *Iel}k2.*med2.*mej?*mejgIY)h*mejthr *meld? I. *meldh?2.*men*merhr *mesg?I.*met?2.*met*mel}d?*mjeksI. *neb h?2.*neb h?*ned?*nejd*nejHI.*nem2.*nem-

*nes*nel}?I.*nel}d?*pehjj?*peh3 IH?*pejkI.*pek?2.*pek1.*pekY?*pelk*pen?*pent3.*per*perd?*pert*pesd*pethr 2.*pethr l.*pel}H?*pleh3k*plek*plethr *plel}?*plel}d?*plel}k?*pnel}*prep*prel}?*prel}s?*prel}th r ?*rasd?l.*rebh?2.*reb h?*Red?*reg?*rehjp?*Rejb h?*rejd*rejdh*rejk*rejp*rek?*renk*resg*ret? I.*rel}dh*rel}g?*( s)bheng?*(s)dherbh-

*seg hI.*seg*seHdh?*sehjk*sejb*sejkY1.*sekY2.*seki' 3.*sel?*selhr *selk?*semH?*seng il ?*seng Yh *serp*(s)gYh2 el*ska~-

?*skedhr *skek? I. *( s)kell.*skend2.*(s)kend*(s)keng'?2.*(s)kep?*(s)kerbh?*skerdh*(s)kert?*skel}b h*(s)kel}d?*(s)f<!Y)rej?* sk'rejbh?*skrejt?*(s )kreng Y?*slak?*slehjb*slehjg'?* slejb*slenkY?*smejdI. *(s)mer?*snejgYh?*snejt?*snerk*snel}b h?2.*(s)peIHn.*(s)pend?*(s)penhr 2.*(s)per*sperdh-

*spel}d?*spreg*( s)prengh? 1. *(s )prendn.*(s)prend?*sresk*srel}*( s)teg?*(s)tegYh ?*stejb?*stejp*stejgh*sten*steng Y*sterg?*sterhr ?*sterk?*streb hI.*strejg?*stremp*streng*(s)trep?* strel}*strel}g*sl}eh2dI.*sl}ejd?3.*sl}ejd?*sljejgilI.*sl}el?2.*sl}el?*sl}eld?*sl}eIH?*(s)l}endh?* sl}eng 1'hI.*sl}er?2.*sl}er?*sl}erb h?*sl}ergh?*tag?*teh2k2.*tek*telp*tem*tempI.*tend2.*tendI. *teng'?*tens1. *tep-

2.*tep?2.*terg'?*terg Y*terhr ?*tel}H*tjeg Y?*trehjl}*treh3'g'?*trejd?*trejgY*trejK?I.*trep2.*trep*tres*trel}d*trel}H?*tl}ej?*tl}ejd*tl}ejs?*tl}enk*tuer?*-uebh-

*weng?*weng h?*wep-

R(z)-e-Prsens ( 10)
?*bhrel}k?*dehiiJ?*derb h?*dreg h?*dhel}H?* g!il)hel}gh?*ghrehjl}*gYerhr ?*hjel}l.*jel}*keh3 (j)?*f<!Y)eh2 d?*kem?*kenI.*kers?*f<!Y)el}k*kreus?*f<!Wsl}ejbh?*kl}ejt*Iem~-

*u~dh-

*~egh_ ?*l}ejg*l}ejp2.*ljejs3.*uel*l};lhjb h?*l}elh3 *ljelp?*l}end*ljendh*ljenH?*l}enhr ?*l}enk?*l}epl.*l}erg?*l}erg Y*l}ert*l}et*l}ethr ?*l}jehr ?*l}jethr ?*l}red*l}reg?*Wehr ?*Wejt*wemb -

?*Iel}dI. *Iel}g2.*lel}g'*lel}H?*Iel}p?*mejs?2.*nel}d*pejs?*perk*rejf<!Y)hr l.*sehliJ*selg?*sel}p?*sjel}H?*skeHt?*skel}t?*spenhr *sptjel}H*spherH?* spherh2 g?I.*(s)tel}d?*syeng-

716
?*telkl.*teIJk?*treIJp*IJejg*IJejk2.*IJejk?*IJeRgh1. *IJers?*IJjekY ?*IJReskY1 ?*klelJ?*kYiemp3.*kerH*keIJbhr ?*kYiseIJ bh *kYendh?*kYer*kYjehr *leh2pI.*lejt2.*mej*mejk*melhr I.*men2.*men*mjeIJhr *mnehr *peh2W*perhr ?*perk*prek*preK?*pres*prelJs*reg h*selhr *(s)nehr l.*sIJejd?*SIJep?I.*tep*terh3 1. *telJs2. *telJs*treh3g'?*tres?*trelfg*IJeg h*IJenH3*IJerl.* bhe IJg?*bhled?*bhlelJdhr ?*bhreg'?*bhrejH*bhrekY ?*bhRenk?*bhreIJk*bhrelJs?*bhrejHk?*bhreIJH'g*bhlJehr ?I.*dehr *deh2P?*deh3 IJ?*dejhr ?*delgh*deIJk?2.*drehr 2.*drem?*drep2.*dhemb h*dherhr ?*dheIJdh*dhelfH?*dhgyhej*dhreh2gh*dhreIJb h1. *dhreIJgh?*dhlJes*gar*genhr ?*gjeH?*ghed*ghers *g(Yieldh?* g(YieIJb h?2*gIJel?*gheHb?*gherdh?*ghlendh*ghrebhr ?*ghrej*gYeh2bh*gYem ?*gyhedh?*Hjag*HjeIJdh*Hnedh?*hjejshr *hjep?*hjer2.*hjrehr ?2.*hjes?*hjeIJkI.*hjrehr *h2 ed2.*h2 eg?*h2 ent*h2eIJs?*h2 Iehr *h2 IeIJ?*h2 nek*h2 seIJS*h2 teIJgi *h2 IJeks?*h2 IJerS2.*h2IJeS*h2 IJjed h*h3 ekY*h3er?*h3erg?*h3pelJs?*h3 rejH?*h3 reIJk?2.*kei?*keilii?I.*kel?*kemhr ?I.*kerhr ?*kelfdh?*kjeH?*klejs?*kremhr ?*kehjIJ*keh2P*kYierk*keIJb h*keIJp?*klehr *knejd?*kneIJH?*kreIJH*kseIJ*lejhr 2.*lejpI.*lejt2. *lejt*lendh?1.*leIJg?*leIJgh?*mad*masdl.*mejH*melkYI.*men?*menk*mer*mers*mes*meIJk?*melJs*nejgY*nek?*nerH*ped?*peHs?*pehjj?1.*pejHl.*pekY*perhr 2.*peIJH?*peIJk?*peIJt*prehr I.*reb h?*rejs?*rep?2.*reIJdh?*reIJg?*reIJH?*reIJp2. *segi*seHdh*sehr *sehjp*sekH1. *sel*sent3.*ser*serhr 'Ai *serk?*seIJp?*(s)gYeshr ?*sh2 ej*sieuH*skhejd*skehjrh?2.*(s)kel?*skeIH*(s)keng'*(s)kIJehjt* sleh2gY*(s)leIJg?*smehr *snejgyh*(s)pehr ?*sperh2 k?*sptjeIJH?*steHb?*steh2gi?*(s)tejg?*stefg?*stelh2 k*(s)teIJPI.*slfejd*sIJepI.*tek?*temH2.*tengi*ters?*teIJp*th2 eIJs?*treIJH?*tIJenk?*tIJer?*rheng h?*ueb h?2.*h2 et?*h2 mehr ?2.*hp?*kampI.*kehr ?*kjehr ?*kleh21J?*kleIJH*knehr ?*kremH?*KrepH1. *lehr ?3.*lehr ?*lek?*lemH?*leIJk?*leIJt?*mehr ?*peh2(j)?I.*per?*plehr ?*reh2(j)*sehr 2.*sehlj)*seh2g'1. *seh2(j)?2. *seh2 (j)?2.*smer*spek*sphehr ?*(s)reg'?* stel*(s)tenhr ?*stjeH?*sIJeMj)I.*tehr 2.*tehr ?*treH?*tlferH*IJeg?*lfeh2g?*IJeng*dhehliJ?*dhIJen*dhlJens*ghIJeH?*gem*HeIJ?*hjejshr ?*h2 er'k'?*h/ger?*h2 IJeg'h?*keIJbh?1.*keIJk?*kIJeH*kIJehr *kejt*klehr ?*kYiRepH?*me/khr ?*mejthr *pesd?*rehjdh?*reIJp?*skend*sperg h*spherh2g*(s)teIJg?*slfeh2d?*terhr ? 1. *telJs1. *trep?*treIJg*IJjehr *lJreg*plehr ?*prehr *reks3.*kerH?2.*tehr I.*IJeIH-

717
*deIJhr ?*djeIJtI.*dreh r I.*drem?*drep*dIJeH*dIJej*dhalhr *dhebh_ *dhegYhhr *dhehr ?*dhelbh? I. *dhemb h*dhenhr *dher*dherg h*dherhr
*d~ers-

te-Prsens (l v)
I.*pek*plek-

ske-Prsens (lp) ?2.*bhehr ?*b hleh2g*bhlejg*bhrehjg?*bhremH?*deh2 IJ*des?I.*drehr *dIJej*dhehr *dhenhr *dherhr ?*dhlJenH*gnehr *'g'h an *ghehjj*ghIJer*gi eh2dh*gYem?*gYerhr *gyhen*HjeIJdh*Hnedh*hjer1. *hjes?*hjger*h2ejs?*h2ejsd?*h2elk?2.*h2et*h)eIJ1.*h2IJeS2.*jehr *jem?2.*jeIJ-

Wurzel aorist (2a)


*bhag*bheg?*bheg Y*bhejd*bhejdh*bhejh r ?*bher?*bherdh*bherg h*bheIJdhl.*b heIJg2.*b heIJg?*bhlejd?*bhrehjg?*bhrekY?*bhRenk?*bhrenk?*bhreIJk*bhlJehr I.*dehr ?2.*dehr *dehij}*dehr ?*deh3 u?*dejhr I.*dejk2.*dejk*dek?*delg h2.*demhr *denk*der7*derdh*derk?*~es-

?*~eHgh-

?*IJenk2*IJerg*IJerg h*IJrejk-

de-Prsens (l t) ?2.*b hreIJH?*kleIJH?2.*IJeIH?*IJerH

R(z)-je-Prsens (1q)
?*bhejH?*bheIH?*~elk-

R(eHe-Prsens (l r)
?*bhehr ?*bhlehr *delhr *dhehlj)I.*gher*g(YleH(j)*hjIJehr *h2 erhr

dhe-Prsens
(1 u)

*bherg*bherg h*bheIJdh-

*;kh~h2(j)-

R( z )-eje- Prsens (1 s) ?*bherg h_ 71.*b heIJg*deh2(j)-

?2.*kej*kel?2.*kers?*'kjehr *kreIJH*kl1elhr

*dheIJgh*dhgYhej_ *dhreb h?I.*dhrelf1. *dhreIJgh?*dhlfens?*dhlJes?*gelhr ?*gemb h*genhr ?*gerhr *gelJs*gnehr ?*ghej_ ?I.*gher?2.*gher*gh eIJ ?*gheIJd*g(Yleldh*geIH*gem?*g(YlelJbh?*gleib hl.*gIJel*g'han *ghed?*gheHb?1.*g(Ylh es ?*g'llih eIJgh_ 7* g(Yi helJs *ghrebhr

718
*ghrehjy*gl'ehr ?* gYej*g~elhr

719
*h2 nek?*h2 seys*h2 tey'g'*h2 yeg?*h2 yejs*h2 yeks*h2 ljerg*h2 yersl.*h 2 ljes?*h2 yjedh*hjelhr *hjer*hjerg*hjnehr ?*hjpeys*hjs/ejdh*hjyathr *jem?* jetI.*jey?2.*jey*jeygH*jeljg?*jeyt*keHs*kehij)?*kejs*ke/J Y !1. *kel*kemhr *ken*keNsI.*kerhr 2.*kerhr *kerhT ?*kes?*keyb h?I.*keyk*k/ej?*k/ejs*kley?*knethr *kremhr ?*kyehr *kyejt*kyenk?*/Jl'!eh2d?*keh2P?2. *keh2 lj*kejhr *kelhr *ken?*/JY!enH2.*kers?*keljbhr *keljdh?*/JY!h2 eg*krehlj)?*/JY!RemH?*/JY!Rend?*KrepH*k'yas?*kyehr ?*kljejt2. *k~ej?*kYejs*k~ejt-

*gYem*gYerH*gYerhT *gYh er ?*gYhrehr *Herd*Hjehr *Hjeljdh*Hyer?*HyeRdhI.*hjaj?*hjed?*hje/hr *hjem*hjep*hjer*hjerH2.*hjes?*hjey*hjeyH?*hjeyhr *hjeyk*hjger*hieydh*hjnedh?*hjneg h*hjnek1. *hjrehr ?*hjrej2.*h2 eg*h2 ejdh*h2 ekhT *h2 eldh*h2 e/g 1 'h?*h2 eng Y1.*h2 er2.*h2 er*h2 erH?*h2 es?2.*h 2et*h2 eyH?*h2 g'er?*h2 /ehr ?*h2 /ejH?*h2 mert-

?*melkhr *mejthr I.*meldh*melhT ?*mel/JY!I.*men*mer*mers*methr *meyd*meyk?*meys*meysH?*mjeks*nejg~-

JA'

*kYek*kYe/hr ?*kYem*k~endh-

*kYer*k~jehr

*kYjey*kYrejhr */eg h_ *lehr ?2.*/ehr *leh2 d h?*leh2 k*leh2p2. *lejH?*/ejhr * lejkYI.*lejpI.*lejt2.*lejt*lembH*/emb h*/endh?*/ey*leydhI.*leyg*leyH*leyk?*/eyt?*mag*meik-

?*nejk*nek?*nerH*nes*ney?2.*neyd*ped?*peh2 g*pehiiJ?*pehj/H?1.*pejH*pejk?*pejs?1.*pekY*pelhr I.*per3.*per*perd*perhr *perhj *perk*pethr I.*peth r 2.*pethr *pjehr *plehr *plehT ?*p/ethr *pneyH?*prek*pres?*preys*pster?*reg h-

*rehjdh?*rehl*rejk*rej/JY!hr *rejp?*rejs*rek*rep*reyg*reyp?*(s)dherb h*sed*seg hI.*seg?*sehr I.*sehlj)?*sehjk*seh,p1. *seh2 (j)*sejk*seikY*sek*sekHl.*sekY2.*sekY1. *sel*selg*selhr ?*selk*seng Y?*seng~-

*senhr ?*sesT?*sey?*seyp*(s)gYeshr *skhejd?*skebhH*(s)kedhr *skeIH*(s)ke/hr 1. *skend?2.*(s)kend*(s)kert*(s)kyehjt*sleh2 g Y?I.*(s)mer*snejg~-

*(s)pehr

*(s)penhr ?I.*sper*sperdh?*(s)preng h?*sptjeyH*spherH*sreb h*stehr *stejgh?*stefg*stembhH*(s)tenh r *ster*( s)terg h*sterhT ?2.*steyd*(s)teyg?*stremp*syeh2d*(s)yendh*syep?*teh/g'*tek?I.*tek*telhr *te/k*temH?*tem*temhr *ten?*ter*terd? 1. *terg(l<!*terhr *terhT *TerKhr I.*terp?2.*terp*ters*tetkI.*teuk*tke;*trehjg'2.*trep?*treyg?*tyejs?*rheng h?'*ljebh*yedhhr

*yeh/g'*yejd*yejg*yejk2.*ljejk*yejp?3.*yejs?*yekY? 1. *yel2.*yel*ye/hr ?*ye/hT *uen?*yendh*yenH?*yenhr ?*yenT? 1. *yerI.*yerg2.*yerg3.*yerg?*yerg h?*yerg Y*ljerhr ?I.*yers?2.*yers*yert?*yethr *yjehr ?*yrehr
?*yRes/J~!-

?*ghed?*gheH*ghehr ?*gh yer *gW!eH(j)?*gYhel?*'g'leljb h?*ghreb h_ ?*lrej*gYgher*g~edh-

? 1. *keh2 y*kel1.*kerH?*/JY!lehr ?*klehJilh*klep?*KnejgYh?*krek?*/J~!RepH-

*Hjag?*Hme/k?*hjerhr
?*hjerk~-

s-Aorist (2b)
?*bhehjg?*bhejH?*bher*bhleg?*bhlejg?*ifrejH*deyk?2.*drehr *dheg1<h_ *dhehlj)*dheh2g'?*dhejgh_ *dhmeH*dhreg'h*gnehT ?*gyeIH-

*hjeys*hjrem?*hjyehr *h2 ejs?*h2 el?*h2emg h*h2 emhT *h2 enhr *h2 erhT ?*h2 eyg?*h2 eys*h2 le'g ?*h2 Ielj?*h2 melg?*h2 merd?*h2merg?*h2 reh/g'*h2 yedH?*h2 yehr *h2 yer2.*h2 yesl.*hp?*hjmejgh*hjnejd?*hjreg*hjreyH?*jeb h?I.*jehr 2.*jehr *jehjs*jes*kent?*kep?*kleys-

?*ksney3. *k~ej*/eg*/ejgh_ 1. *lejH?*/enk?*/ep*leyhT I.*med?*mehr *melhr 2.*men?*menthr *mjeyhr *mnehr *nejH?I.*nem2.*nem?*neyH*peH*pehz{j)?*peh2 yI.*pek?1.*peljH?*plehjk*p/ek*plelj?*pney?*prejH?*prehr *prek?*prep?*pteh2 k?2.*rebhI.*rehr ?*rehjp?*rejd*reljdH?1. *reydh?*reyH-

?3.*sel?*sent2.*ser?*ses*seyhr ?*seyk?*skabh2.*(s)ker?*(s)kerH?*(s)kerp?*(s)keyhr ?*skrejb h3.*kerH?*sleh/g'*snehr ?*(s)nehr *sneybh*spek?I.*spend2.*(s)per?3.*sper?*sperg h?*speyd?*(s)re'g'?*srey?*(s)teg~-

*( s)teg*stel?*steng Y*sterg?*sterhr ?*stey?*streb h?*streng*syenhr I.*syer?*tag*tekY*tempI.*ten'g'?I.*tep?2.*terg'?*tjeg Y*tkej?*treH*trehjy?*trejgY?*trejK*tres-

720
?*treljd?*treljH*tljerk*ljedh*ljeg h_ ?*ljeh2d h*ljejhr *h2 ljelk?*ljemhr ?*ljep?I.*ljes?*ljjethr *ljI'eg?*ljI'ep?*bhrejHk*bhljehr *deh2 lj*dejhr *dek?*delg"*dens*der*derk?*djeljt?I.*drehr I.*drem*dljeH*duei*gYej*gYelhr *gYem*gYerhr ?*gYet*gYg"er*gyher*Hed"*Hejk*Hmelk*Hnedh?*HljeRd"I.*hjaj*hjed?*hjek'?*h,elk*hjem*hjep*h,er?*h,erk*hjelj?*hjeljH*hjeljk*hjger*hjlejg?*hjleng Yh *hjleljdh*hjnedh*h,rej*h2 ed2.*h2 eg*h2 eg"?*h2 ekhr ?*h2 en?*h2 ensl.*h2 er*h2nek?*h2 ljej*h2 ljeks?*h2 ljert?1.*h2 ljesI.*hjed2.*hjed*hk Y*hjelhr *hr*hjpeljs?*hjrejH*jem*jet?2.*jelj?*kad?*keHs?*kejd*ke/C Yi ?*kel?*keIH*kemhr *kend?I.*kerhr ?I.*keljk*ktej?*klejs?*klelj*kremhr *kljehr I.*kehr ?*keh2P?*/CYie/C Yi *kend?*/CYienH*/CYierk?2.*kers*keljd"?*Kjeh2P?*kljehr ?*kljelp1. *kYej?2.*kYej?*kYejs*kYejt*kYek?*kYelhr *kYend"?*kYerpH?*kYrejhr ?*leg?*Ieg h_ ?*lehjd?*leh2d h?*leh2 k?*Iejgh_ ?*Iej'fj' *lejkY?I.*lejp?2.*lejp*lejsI. *lejt*lemb h*Iendh?*leljd?*Ieljdh?2.*lelj'[t'?*leljg"?*leljH?*leljhr *leljk?*mad2.*med*mejglYi"2.*mejHI.*men*mer*mers*meljd?*mjeks*mnehr I.*neb h*nehr *nejgY*nejH*nek2.*nem*nes*ped*peh2 g*pehj(j)l.*pejH?*pel?*pent*perd?*perhr *perk?*pert*pethr ?I.*pethr ?*plehr ?*plethr *pneljH?*pret?*redh?*regh?*rehjdh?*rejd?*rejk*rejp?*reuhr

721
?*( s)dherb h?*sed*seg h?I.*sehlj)?*sehjp*sh2 ej*sejk*sekHI.*sek t'l.*sel*selhr ?*seng t'*senhr ?*seljH*(s)gYeshr ?*skend?I.*(s)kel*(s)kelhr ?I.*(s)mer2.*smer?I.*spend?*srejHg'*stehr ?*stejgh?*stembhH*sljeh2d?I.*sljejd?*sljeld?*sueIH?*(;)ljendh?*sljeng*sljep?*teh2 k*tek1. *tek*telhr ?*temk*tell?2.*tep?*terhr ?*TerKhr I.*terp*ters*teljhr ?*tjeg Y?*trejK?*ljeg?*ljeh2d h*j,!eh 2g'h*ljejd*ljejg*ljejk?I.*ljejk?2.*ljejk?*ljejp?*ljek*ljek t'1. *ljel?1.*ljeIH*ljelp*ljen?*ljenk? I. *ljer2.*ljerg?3.*ljerg?*ljerhr ? 1. *ljers?2.*ljers*ljert?2.*ljes?*ljethr *ljjek t'?*ljI'ehr *ljI'ehjg?*bhlejd?*bhlejg?*bhleig?*bhlendh?*bhredh?*bhRek*bhrem?*b"rend?*b"reljk*b"reljs*deh2 ljI.*dejk2.*dejk*dek?*deks?*de/Ctlis*delgh?*delg h*delhr ?I.*demhr 2.*demhr *denk*dens?*der?*derHg h*derk*des?*deljhr *deljk?*djeljtI.*drem?*drefl?*dljejs*dheb h*dheg Uh _ *dhejg"?*dhejHgU3.*dhemb h*dhenhr *dher?*dherg h_ *dhelj*d"reb*dhreh2 g h?*dhrejdI.*dhrelj?2.*dhrelj?*dhreub?*dhreus*dhljenH?*gar*gemb h*genhr *gerhr *geljs?*gljeIH?*g"ej*g"ejs?* ghejsd?*ghengh_ 1. *g"er*g"ers?*ghljer*g'eh2d h*g'ejs?* glYi elj ?* gltlieljb h_ ?*geljh r ?*glejb h?*greng h?*led?*ghed"?*g"ejd"?*leldh?*gUi"ers?*gltlih eljg h_ ?* gltliheljs_ *ghrebhr ?*ghrehjd?*lrejb h?*ghrem ?*gUeHdh?*gt'eh2b h?1.*gt'eIH'J*gt'em?*gUerhr ?*gUet*gt'gh er *gUhedh_ *gUh en _ * gUh er _ ?*Hejg*Herd?*Hjeg*Hjefldh?*Hmelk*Huer?*Hu eRdh *hjep*hjerg h?*hjerH*hjeljk*hjger*hjlejg*hjleng Yh ?*hjleljdh?*hjneg h*hjnek*h,rej*h,rem*h,ljeg Yh ?*h2 ed"'g'''*h2 eg h*h2 ejd*h2 ek?*h2 ekhr *h 2el?*h2 eldh*h2 emg h?3.*h2 er*h2 erH?*h2 erk'*h2 elj?*h2 eljg*h2melg*h2 merg*h2 merd*h2 reh/g'?*h2 res*h2 seljs*h2 ljeks*h2 ljers1.*h 2ljes2. *h2 ljes?*h3elhr 2.*hp*hler?*hjmejg"*hjnejd?*hjpeljs*hjreg?*jem?*jes*jet?2. *jefl*jeUgH ?* jeut-

?*dh~Hbh-

Reduplizierter Aorist (2c)


*dens?*dhejgh_ *gyhen*hjnek*h2 elk?*h2 nek?*kad?*klehr ?*/CYiRend?*nek?*pelhr ?*(s)tenhr ?*teh2 g'?*tem?I.*teljk*ljekY?*ljet?*ljI'ehr

Perfekt (3a)
?*bhag?*b"ehjg h*b"ejdh*bhejhr ?*bherg h?*bheljd*bheljdh_ I.*bheljg*bheljgh_ ?*bhlejd?*bhreg'-

*d"eiH?l.*dhemb"?2. *d"emb"*dhenhr *d"er*d"ers*d"gyhej*d"reb h*dhreh2 g h? 1. *dhreljg"*genhr ?*gerhr ?*geljH*geljs*gnehr ?*ghed?*ghehr ?2.*gh er?*gheRH?*ghers*g'eh2d h*gIYieldh*geIH?*gem?*glejb"?*glejH?*g'han?*gheb h_ *ghed?*ghedh_ ?*gheldh_ ? I. *glYih es *ghrebhr *gYehr

R(o)-eje-Kau-

sativ-Iterativ (4a)
*bhag*bheg U ?*bheh,dh?*bhehjg?*bhejd*bhejd"?*bhelg h_ ?*b"eIH?*bhen*bheng h_ *bher?*bherd"*bherg h_ *bherH?*b"erlj*bheljdh_ ?I.*b heljg*bheljgh_ *bhleg'-

722
?*keJc!Yi?l.*kel*kemhr ?*ken*kenk*keNs?*keub h*k1'els?*kYer?*kYerpH*kYjehr *k1'jelj?*le'[J'*leg h*lehr ?*Iehjg h?*Iejd?1.*lejH?*lejkYl.*lejp*Iejs1.*lejt?*Iek*lembh*lemH*Iendh?*Ienk*Ieljb h?l.*/eljg*/eljhr */eljk?*/eljp?*masd?l.*med2.*med*mehr *mejg((iih_ *mejk*mejthr *me/d?2.*me/dh*me/hr 7*me/h2 1j*me/hr *me/k Yl.*men2.*men?*menH*menk*menthr ?*mer*merhr *mers?*mes?*mesg*mjeljhr ?*ned?*nejd*Ilek2.*nem*nes?*nelj*ped*peh2 k*pehj(j)I.*pek?2.*pekl.*per*pethr 2.*pethr ?1.*peljH2.*peljH*pjehr *plethr *plelj?*pleljd?*p/eljk*prek?*pres?*redh?*reg h*rehjdh7*rejd h*rejg*rejk?*rejs*reks7*rek*reljdH*reljp?*reljs?*(s)dherb h*sed*seg h? I. *sehlj)*seHdh7*seh 2 g'* sejk 1/ ?*sekI. *sek 1/ 2.*sekYl.*se/2.*sel?*selg*se/hr * selk?*seng Y?*senhr *sent? I. *ser?*ses*seljk?*seljk*(s)gYeshr ?*sked?*skend?*skerd*skhejd*skek? l.*skend2. *( s)ker*(s)kerH?*(s)keljd*(s)keljhr ?* skrejt3.*kerH?*s/ejb?* s/enkY?*s/eljb h*smejd? I.*(s)mer*smerd*smeljk*(s)nehr 7* snejgYh*sneljb h*spek?*(s)pe/tl.*spend?2.*(s)pend?*(s)penhr ? I. *sper7*sp/end*(s)prenl72. *( s)prend*spherH* sreb h7* sresk?*srelj?*steb h*(s)teg*stehr *(s)tejg* steng 1/ *(s)tenhr ?2.*steljd*strelj? l.*sljejd?3.*sljejdl.*sljel?2.*sljel?*sljeld?*sljelH*(s)ljendh?* sljeng 11h *sljenhr *sljep? I. *.\ljer?*sljerg h?l.*tek*tek Y*teIH?*telh r ?*temH*temk*ten2.*tend2.*teng'*tensI.*tep?2.*tep7*ter?1.*terg(Yi7*terg Y*terk Y71.*terp?2.*terp*ters7*tetk')*teljp7I. *teljs2. *teljs*tjeg Y*trehjlj*trem*trenk?2.*trep*tres*treljd?*treljp?*tljejd?*tljenk*tljerH*f'engh*ljeb h*ljedh*ljeg*ljeg h_ ?*ljeh21{'*ljejd*ljejk? I. *ljejk*ljejp?2. *ljelg2.*ljelH*ljelhr *h2 ljelk?*ljelk?*ljen?*ljendh?*ljeng?*ljenHI.*ljer?2.*ljer*ljertI. *ljes*ljet*ljethr ?*ljjethr ?*Weg*wejk*ljreng?*rek*sed* (s)gYeshr ?*skek?I.*(s)mer?*(s)per*sljep?*rreljH*ljedhhr *kel?*kleljb?*kljathr l.*k11ej?3.*k1'ej?*kYejs*kYek*kYendh*kYer?*k1/rejhr ?*leh2 d h?*lejkY?2.*med?*mehr ?*mejk?*melhr ?*meljk?*neg 1/ *peh2 (j)*pethr ?*p/elj*pneljH?*reljg?*sed*seg h?*sehr I. *sek 1/ ?*senhr *sleh2 g1'?*rag7*tek2.*tek*tekY?*temhr ?2.*teljk?*trehjg'*ljeg Y*ljejd7*ljemhr ?2.*ljerg?*ljerhr ?*dehr *dek?2.*demhr *dheb h?* gllej?*g1'elhr *hjed?*hjej?*hjep?*h2 eldh*h2 nek?2.*h2 ljes*hjekY*keJc!Yi? I. *kYej?2.*k 11ej?3.*k 11ej?*kt1ejs?*kt1ejt*k11er?*kt1rejhr ?*lejgh?2.*/eljg'?*meljk?*pe/hr ?*perhr ?*ret?*sed?*sehr ?*s/ejg*tek 1/ ?*tjeg 1/ *ljen-

723 Fientiv (7a)


*bheljdh?I.*demhr 2.*demhr ?*dreg h*dheg Yh _ '12. *dhemb h'Hdheljgh_ ?*dhreb h*dhreljb h?*gerhr ? I. *gh er ?3.*gher?*gh rem *gl/gh er *gYjehr *gYh er ?*h2ehjs?*h2 ejd?*h2 endh?*h2 seljs?*keNs?*k/eljs?*kljejt?*/....Merd?*Kjeh2P7*kljehjp? I. *k1'ejI. *lejp*mag?*me/Jc!(lil.*men2.*men?*peHs*peh2 g*p/eh2 g*pteh2 k7*rehjs*(s)gllh2 e/7*(s)kedhr ?2.*(s)ker7*( s)kerb h?*skeljb h?*smerd?*spherH?*srejlfg'?*srelj?* stel?2.*steljd-

?*ke~dh-

?l.*keljk*klej?*klejs*klelj?*knethr *krethr ?*kljejt*kljenk*kljes?*kamp*'k'an?*kehjlj*kel*kem?*Jc!Yi emp ?*kenhr *k(Yierk?2.*kers*kes?*Jc!ll}et*keljp?*Jc! Yi h2 eg?*Jc!ll}/ejk*klep?*kleljb*Knejgllh?*krehlj)?*Jc!ll}rejp?*Jc!YiRend*kret*kreljs*/....(Yiseljd*ksnelj?*f....IYisljejb h*kljarhr ?*kljehjp?*klje/p2. *k11ej3. *kYej*kYejt*kYellzr

s-Desiderati v (5a)
?*bhag?2.*b hehr ?*bhejd?*bheljdhI.*bheljg*bhlehr ?*bhljehr 2.*dehr ?I.*demhr 2.*demhr ?l.*drehr *dhehr ?*dhejgh_ ?*dherhr 7*d helj*ghehr *gh elj _ ?*ghed7*ghrejdh?*gYhedh_ 7*gllh re hr ?*Hjehr 7*hje/hr ?*hJeljdh?l.*hjrehr 7*hjrej2.*h2 eg?*h2 elj*h 2 /elj*h2 nek?*hjejt*hjek 1/ l.*kej?2.*kerhr ?*kerhr ?*kremhr

R( )-je- Kausativ-Iterativ (4b)


7*b h/ed7*dheb h7*d heljH*g(Yiegh_ *jes?*keHs*k!e/hr *kenhr I. *kYej*k11ek*kYe/hr ?2.*pek?*pel2.*pethr ?*pteh2 k-

Intensiv (6a)
l.*dejk*dek?*ge/hr ?*geljhr 7*gYgher1.*kerH?*k11ejt?*kYek7*k 11e/hr ?*k11e/s*kYer?*/ejgh_ *nejgY?*rej-

Redupliziertes se- Desiderativ (5b)


?*bhag?*bhehjdh?*bhljehr

724
*(s)teljp?2.*sljejd?*stjeIH?*teIH*tep?2.*terp?*ters*tljem?*ljeg~-

?*der?*dreg h?*dreg h*dhers*dheljgh_ ?*dhljes?*'fh an ?3.*gher?* ghljen?*g(~)erdh-

?*h2 endh2.*kel*keNs?*kes?*kleljs?*ktjejt*keh2 p?*'k'eljbhr

?*kMlenki~)-

?*ljej(H)1. *lje/*ljelhT ?*ljrehjg-

?*Knejg~h-

Essiv (8a)
?*bherg h_ *bheljdh*bh/e'f?*bhrem*dek*delg hI.*demhr 2.*demhr

?*g/ejb h?2.*glje/?*gheHb?*ghlendh?*ghrejb h?*gh rem *g~gher?*g~jehT

?*kljeh,p?*kljejt?*klje/p~
*k~erpH-

2.*men?3.*men?2.*pelf?*perdl.*pethr ?*pleh3k?*pres*pteh2 k?*rel?*rejg'I.*reljd h?*(s)bheng*sejk~-

?*h,eg'H*h2 eh,s?*h2 ek?*h2 el?*h2 dfh-

?*/ejk1. */ejp?*leljd*mad?I.*med2.*med*mejg(~)h-

?*me/ki~)-

I.*men-

2.*(s)kend?*(s)kerb h2.*smer*smerd?I.*spend?*(s)penhr *speljd?*splend?*spherH?*srejH'f-

?*stebhI.*(s)teljd?2.*steljd*(s)teljp?*sljerl?*teIH?*te/hr *tenI.*tep2.*terp*ters?*teljH?*teljp*trem*tljem*tljerH?*ljeg~-

3. Index der einzelsprachlichen Wortformen


Verwiesen wird auf die Wurzel, in deren Lemma das Wort bzw. die Form zu finden ist. Diese ist zwar in der Regel die etymologisch zugrunde liegende Wurzel, das mu jedoch nicht der Fall sein. Wo dies fr die jeweilige Einzelsprache nicht ausdrcklich anders vermerkt ist, werden nur die in den Lemmata zitierten Formen angefhrt. Nicht aufgenommen sind Wrter, die im Lemma einer nicht zugehrigen Wurzel nur als Beispiele fr semantische Parallelen, Analogievorbilder o.. dienen.

Hethitisch
Fr den Stammansatz ist jeweils der Stamm des Prsens Sg. mageblich (dabei steht -efr Themavokal -ela-). Bei Wurzelablaut werden beide Formen angegeben, desgleichen bei ungewhnlichen Stammaltemationen.
iiiiariakk-Iekkiiki; iikkisar-I eriiriarartaarriirriara araearaizzi, ariinziaraiariii, ariyanziariyeariyezziarkarkatta; arga, argaruarkiirki, arkanziarkiarkuarkuwanzi; arkuttaarkuwaearnuarsiiraszi, arsanziiirskeiiraskizzi2.*hjaj*h,e'k'*hjer*hjer*hjerHl.*h 2 er*h,rej*h,rejl.*h,rehr *hjerg h*hjerk*hjerg h*h,erk 11 *h,erk(l*h,er*hjers*hjerasas-Iasesasiisiau-Iu-Iausuhhi, autti, auszi, uwanzieku-Iakuekuzileukzi, akuanziepp-Iappepzi, appanzi; eppunepuraeesesa, eszies-Iaseszi, asanzieskeeskanzied-Iadedmi, adanzihiihiimi hiisi, hiiisha/lanniyeha/inahalkuessar hamank-Ihamenkhamankihan-Ihenhiini, henirhannhannari, hannaihapphapparuharraharraiI hark- (har-) harzi, harkal/zi2 hark harakzi, harkanzi*hjehjs*hjelj*hjeg 1Ih *hjep*jeb h*h,ehjs1. *h,es-

l.*ljejs1. *lje/H*ljenH3.*ljer*lj/ejk~-

I.*h,es*h,ed*h2 ehF *h3 e/hr *h2 IejH*h2 e/g 1Ih *h2 emg h*h2 en*h 2 nehF *h2 ep*h2 erH*h2 erk'*h3 erg-

726
*h3ergharkiyeharrak)kiye-*h3erharnant*h3erharnau*h3ergharninkharnikzi. harninkanzi*h2 erhr harsharaszi. harasta*h2 ehjshas(s)*h2 enshasshasi. hassanzi*h2 ehjshassa-. hassa*h2eshasekk-. hassik( k)*h2 enshassu*h2 edhathadu2.*h2 ethatthattari. hattai; hazzikke-. hazziske-*h2 edhg'hhatkhatki*h2 edhg'hhadganu*h2 ed"'g'hhatkuhatuk*h2 telJg'hatukzihatuki*h2 telJg'2. *h2 ethazzehazzizzi*h2 enkhenk- (haink-) hekta. hingahenk*h2 enkhikziIhuek-Ihuk*h2 IJ eghuekzi. hukanzi2huek-Ihuk*h2 IJ eg'hhuekzi. hukanzihues-Ihus2.*h2 IJeShuiszi. hues*h2 IJ ethuetthueztahuettiya*h2 IJ ethuittiyatihulle*lJelhr hunink*h2 IJ eghunikzihuppiye*lJeb hhurki*h2 IJ ergIlUrne*h2 lJ erhr hurnezzihuswant2.*h2 IJ eS huwai-Ihuyahuwai. huyanzihuwanthuwarthuwartahhi1teiezzi2teiyattaiyawaiya(u)wattainuishaiishai. ishiyanziishuwaishuwanziiskaltiskaltariiskariskariiskiyeiskiyanzi iskuna(hh)iskunant-. iskunahhisispaiispaiispantispantiisparispari. isparanziisparreisparrallZiisparnuispartisparzastaistalkistalakziistalkiyeistalkiyattariistanhistantaeistarkistarakzi. istarziistarninkistuwaistuwariit ganess*h2 IJej*h2 IJ ehr *h2 IJert*Hjehr *hjej*hjeIJH2.*hjaj* sh 2ej*sh2 elJ*skeIH2.*(s)ker2.*seg'*skelJhr *sphehr I.*spend*spherH*spherH3.*sper*sperdh *stefg*stefg'*stehr *stehr *sterg h *sterg h *stelJ*hjej*gnehr kankkanki. kankanzikappilallikaraitt-Ikaritt- c. kar(a)pkarpiyekarpiezzikarskaraszikartaekarza. karzanas kast-Ikist- c. kikitta(ri)kikkiskikkistarikinakinanzi. kinaizzikiskisakisskiszi. kissirkuasskuaszi. kuassanzikuen-Ikunkuenzi. kunanzi; kwaske-ku er-I kurkuerzi. kuertakuers-Ikurskuersun; kursaikugursantkukkurskekukkuraskizzi. kuwakuwar<as>kimikukuskukuszi kuliya-. kuwaliyagulsgulasmi. gulsallZikunkkunkuenikurkuriyekurkuriyatkurskekuraski[zzi}. kureskanzikuwaliya-. kuliyakuwarskekuwaraskizzi*kenk*kep*grej*ghrebhr *ghrebhr 2.*kers2.*(s)ker1. *kert*(s)gl'esh2: 1. *kej*gJejs*kl ehr *g'ejs*kes*k'lJas*gl"'en*kl'er*kl'er*kYer*kYerlae-.lalaizzi.lallZilahlahlahulahui. lahuanzilaglaki. lagarilalukkesslaplapta. lapzile lesslessuwanzi. lissanzilinklikzi. linkanzililhu(wa)/ip(p )lisaelukklukta. lukkatta. lukzilukkelukkizzi.lukkunlukkesslukkestaluttaimaimai; miyarimaltmalti. maltanzimaldmaldimarremarritta. marrattarimarnumaussmaustamema(i)memaimer(r)-Imarmerta. merir. martarimimmamimmai. mimmanzimumiyemumiyezzimtaemtaizzinahnahi. na hz i-

727

*lehr
2.*lehr 2.*lehr *leg h*leIJk*leh2p*lehr *les*hjleng h2.*lehr I.*lejp*les*lelJk*lelJk*lelJk*lelJt2.*mejH*melhr 2.*meldh*merhr *mer*mjelJhr I.*men*mer2.*men*mjelJhr *mjelJhr *nehr

*gelJs 2.*gYeIH*kYels*klJenk*kYer*kYer2.*gYeIH*kYer-

728
nai-Inea-Iniye*nejHnehhi, naitti, ni, neanzi; nais; nearinanakuss-, nanankuss*neg~*neg~nanakussiyeneku*neg~nekuzzinekut-: nekuz *neg~nepis- n. I.*neb hninink*nejkninikzipahs*peh2(j)pahhasmipaiI.*hjajpehhi, pi, pianzipakkuskeI.*pek~panku*bhenghpappars*prespapparasziparai*prehr pari, pariyanziparh*bherhr parahziparhanniye*bherhr *bherg h_ parkparktaru*bherg h_ parkiyeparkiyanzipass*peh3 (j)psi*bhedhhr paddapaddaipehute*dhehr piye*Hjehr piyezzipippa*peHpippai, pippanzipunuss*pneIjHpunuszi, punussanzisagai*seh2'gsai*sehr si, siyandusye2. *seh2(j)sitsakk-Isekk*sekHskki, saktenisakan2.*segJsakkar,saknas *ker(H)skiye*seh2gJsalk*selgsalkziIsanh*senhr sanahzi, sanhanzi2sanh- (san-) *(s)nehr sanzi, sanhanzisarap-I sarep*sreb hsarpisarhiye*serhr sarhieddusarnink*serk'sarnikzi, sarninkanzisru n. 3.*sersasnu*sesses-Isas*sesseszi, sasanzisesa*sesTsesd*sesTseszi, sisduwarsiye2.*hjes,l.*sehij)siezzisipantI.*spendsipntisissa*sehr sissattisuhha*sh2 eljsuhhai, suhhanzisuhmiliI.*mejsunna*seuhr sunnaisupp*sljepsupten, suppasuwe*seuhr suwezzi, suwanzid*dehr dahhe, di, danzi*dhehr daitehhi, dityel.*tehr tyezzi*dektakkdkki, takkanzitaks-Itakkess2. *tektakkeszi, taksanzi2.*demhr damass-Idamessdamaszi*temktamenktamekziI.*demhr dame-t-, dame-ta(r) tandukiI.*tendtapar( -iya)*ci'eHt/'tar*tertaranzitarre*terhr tarrattatarh*terhr tarahmi, tarhun (taruh-?)tarhu*terhr tarhuzzi (taruh-?)tarku*terk l'tarukzi, tarkuanzi; tarkuwanzitarna(hh)*TerKh r tarnaitars*ters*dhehr tetemi, tezzi*de/dl<!stekkuss*dheb h_ tepnuteripp2.*trepteripzi, terippanzitiye- 'binden' I.*dehr tiyatiye- 'stehen' *stehr tiyezzi*dhehr tittisketittiskizzituekk(a)-I tukk( a)*tljek*dhljehr tuhhaetuhussiye*th2 eljstuhussiyezzi*tljekdukkdukkrituk(kan)zi*deljktuskeI. *teljstuskezzi*dhljerduwarneduwarnizziuye*Hjehr uyezziulae1.*lejHulanul1, ulaedoules1.*lejHulestaur*ljerHurnirki*weguttar *h2 yedHuwateuwatemiwakkwki, wakkanziwalhwalahzi, walhanziwalkwalakzi, walganu-wansike-wa(r) warnuwarpwarapzi, warpanziwarswarsiwarsawarsiyewarsiyezziwaswsiwassewassezziwatarnahhwatkuwatkuzziweh-Iwahhwehzi, wahhuweniwek-Iwekkwekzi, wekkanziwemiyewemiyezziwentwenzi, wellterwepweptaweriyeweriyezziwesswesta, wessantawesiwesiyawesiyattariwestarawewakkwewakkiwewidawiwidairvezza-

729
*ljedh*ljeh/g'*ljelhT I.*ljelg*ljenk*ljerhr *ljerH*ljerpI.*ljers*h2 Ijers*h 2 Ijers2.*ljesI.*ljes*h2 IjedH*tek1 '*yehr *ljek*hjem*yenH, *ljenT*ljeb h*Uerhr I.*Ues3.*ljes3*u es 3.*[les*ljek-

*[Ied"hr
*yedhhr

wizzai-

731
730
zeari zikkezikkizzizinnizzi *tejhr *dhehr *tejhr utar ziyar(i) *h2 yedH1. *kej*marid *uajna-, *yajnati *mers*yejhr amatraami

*h2 em(H)*h2 emh.r

Vedisch und Altindisch Hieroglyphenluwisch


aka- (katta) asti iyasaIkl1isa-1 ta-i tamata, tamanta tuwai u1.*h2 egI.*hjesI.*hjaj*dye[ *stehr I.*demh r *dhehr *hjeg Yh -

Palisch
ahuwanti hiiri, hanta hasanti hussinta iska kitar lukilukif sna, snat sunnuttilwerti *hjeg l1h *h2 ehr *h2 es*h2eysI.*hjesI.*kej1.*le~lg

I.*leyg*seuhr *seuhr *yerhr

Lykisch A
adi esi hadi, hade hati ijete lati qanti qastti sijeni, sijeni, siteni sttati tadi, tiJti telixa tideimi ttiti tubidi tuweti waziti .wadi, xttaiti *Hjehr I.*hjesI *sehlj)1. *hjesI.*hjaj1.*leiH* gyh-en *gyh en 1. *kej*stehr *dhehr *kYelhr *dhehJi)3*kYej*(s)teyp*dhehr *yek2.*h2 et-

Die Buchstabenreihenfolge folgt dem indischen System. Bei Verbalwurzeln werden unter der Wurzel die einzelnen Formen aufgefhrt, durch Semikolon nach Kategorien getrennt, in der Reihenfolge Prsens; Aorist; Perfekt; Futur; Kausativ; Passiv; Desiderativ; Intensiv; Verbaladjektiv. Die Reihenfolge der Formen innerhalb einer Kategorie ist morphologisch begrndet, Formen des gleichen Stammes stehen ohne Abtrennung durch Komma zusammen. Prverbien sind nicht bercksichtigt.
*h2 enkaflJSaakupyant*keyp*dhgl1hej_ aksitaagha*h2 eg hl.*h2 egaj ajati, f}ateaiic acami, aI/ca-allj anakti alikte; anal/ja anajeat atasil.*tendatandral.*h2 et(H)atithi*h2 elltatka*hjedad atti adanti; adayati*dheb hadhutaadhy-ak:ja- m. *h;ek ll adhvan*hjnedh*h2enhr ad aniti; anit ani:jur; anaanala*h2 elandhas*h2endhanna-vfdh*HyeRdhap (s. ap) *hjepapsantaapas*hjep, l.*h3 epapamftya2.*mej*Hyerapav[ta-, apiV[ta*hjepapvd- f *kllekabhikhyd*yrengabhivlanga-, -vlagya

Keilschriftluwisch
arsyiati asta hamsahishiyanti iti kisa(i)kuwaliti, kuwalaindu kuwarti kuwayaplhapiyalawar-, lawarritta liluwalwamalhta malwammis mammalwai mammannai manati nahhuwaisai, satta sassadamasti tatta titaimidpiti tuwau-

*hjers*Hjehr I.*hjes*h2ens*sh2 ej*hjej*kes*kl1elhr *kYer*dyej*bhejhr I.*hjaj*dhyer2.*lehr 2*lehr *melhr *melhr *melhr I.*men*nmehr *neh r I. *sehj( j)1.*sehJiJ2.*demhr *stehr *dhehli)*(s)tet1P*dhehr *hjeg l1h -

Lykisch 8
kikiti 3.*kYej-

Lydisch
fakarsed kararedSal'etateju2. *kersl.*ser1. *ser1. *tehr

Urindoiranisch
*akS(i)*gii/,-I* ga/,*manGyti *h3ek ll *glY)eg hI.*men-

ami!fi amanti, ama-'"; -ami.~e; amayatiamitravudh*Hjeydh I . ay *hjejeri yanti, ayate, (yate; iyaya; l.wnti:jate ai:jan2 ay in6ti, fnmtilaI' [cchati ' . ' arat iira[noti' 2 , ar [!Jo:j [!Jvanti; arantaJ ar iyarti irte, [!J6ti [nvanti; arta; aritha4 ar -aryantiaritar-, arftra2.*hjrehr are *hjerkll areati; arcayas*Herdard ardati; [dantu; ardayatiardh [(ladhat, [dhnoti, [dhyatam; drdhma; an[dhe; ardlulyati; (rtsa-lar!f *hjersar:jati2ar !f *Hers[!fatiarh arhati, arhire'av *Heyvayati; vur; uta-2 av uveJ av avayat*yedhhr avadhra*h2 eyamsaa~,t *hjeyHavati; avit avi!f-; dva*h2 eyavi,~yantas'I *h2 ekh;a.fni'iti; d.fit at; dsa; asayatilas asti santi; asa-

r
732
as asyati; asan, astha-; dsaasinvantI. *seh2(j)*ghrejHa-hrayf}aah *Hedhdha dttha hUrdkta*(s)keyhr khU2,*/(IY!ehr p *hjeppnoti; dpat peyam; dpa; lpsatiSfr-, dsirta2.*kerhr s *hjehjsdste dsina-santl.*hjes*Hejgingayati ik,v *hk Y(k~ate; ik~ayat
2

733
od s. vadO:j

ir!
(!!e; i!eir iraya-iS
tself~!e isna-uk~
uk~ati

*Hejk-

ugraupnahuru~yati

u:jasnah s. vah bzw. vhhydt(h)e *yeHgh[}u*h3regej *Hejgejati; ejayant-edh *h2ejdhindhe, edhate; idhimahi idhna-; idhee:j *h2 ejsieehati; aisanta; isathur isure:ji . . . *hjejs(h )2 i:jf}dti, {:jyati, i,vayati, i:jaf}ya-; i:jaf}aeh (hase-

*h2 eyg*HnedhI. *yerl.*h2 yes*hjyehr

o:jati, u:jf}anf-; o,vi,v!am; uvo:jaoh *hjyeg Yh ohatekad cani:j!am, akni,wm; ckanakapdIa*keh2pkam' l.*kehr */(IY!empkamp kampante; kampaymi*kYerkar k[f}oti k[f}vanti k[f}ute sk[f}ve,karoti kurmas kurvanti kuru kurute; akar ask[ta, akarat, akar:jam; cakdra; krayati -te; cfkir:jati; karikrat-; -sk[ta-Ikari l.*kerHakrisam; carkarmi carkiran2ka/ . 3. *kerHkirati -te; akrit kdrisatI kart . *( s)kertk[ntafi; ak[tas; cakarta2 kart I. *kertk[f}attikars k[Sniyt, kfsyati; cakarsa; karsayantikar:j *kYelskar:jati, knafu; ak[k:jat, aciknam; cark[,wfkai *kel,3.*kerHklaya-kav' *(s)keyhr kuvateka~

*/(IY!erkk[sa*kejtketu*/(IY!eykkoc -kucant-*keypkop kupyati; kopayatikrand krandati; akran, akrn, cakradat (kradas), cikrada-; cakrade; akrandayaskrapi */(IlI!RepHak[panfa, ak[payat; akrapi:j!a, cak[pantakram i */(I11!RemHkrdmati, kramate; akramit akramur akrami:jam, akrat1zsta; cakrmakra/ *k1'rejhr krif}dti; krUa-kid */(Ill)lejkklisyate; kldayati*kyafhr kvatH kwithant-; kvthayati*ksedk:jad k:jadmahe; caLwde*ksedksadmanIk:jan *tl.:'ellksanoti; ksanisths2k:j~/l' ... ' *ksenaksanall, ksanant-Ik:jay . ..
k~i(lfi, k,vi(lOmi, k:jfyate ak~iyam(w-; k~idhf, k.ye,vta; k.yiyafe-

\wy k:jeti k:jiyami; k:je:jaf; k:jayay, k:jepayafk~ar

*tkej-

oe
ueyasi; uvoca, okivdms-ojasotu-

kci:ja-k kdyamna-; cakekdmakrukS ksate; ksayati; ckasuiks ksatekdskubhrakuluncak[dhU-

l.*kehr l.*kehr l.*kerH*kYek-

*gl'gher _ k:jarafi; ak:jr; k:jraya-, k:jlaya-Ik:j *dheg llh _ k:jdyafi2k:j


k~ayate

*kYeh2 s*keyb h *h3reyk*skerdh -

*dheg1'h_ k:jma*f.,4l1l sey dk:judra*kseyk:jurak:jep k:jipatik:jod */..4ll)seydk:jodanfe k:jodallti; ak:jodayaf-

k:jobh k:jobhante; cuk:jubhek:jf}av *ksneyk:jf}aumi k:jnuvna-*(s)keng'khanj khanjatikhad khGnati; cakhdnakhanftra2. */(IY!ehr khd2.*/(IY!ehr Ikhd */(Il'!eh2 dkhidati; kht akhtsur; cakhdda2khd */(I1I!h2 edkhddati; cakhdakhed */(Il'!eh2 dkhedaya-*/(ilIl e h2 dkhM*kYekkhy - kS akhyat - aHat; cakhyatur; -khyyate; -khyfa-*k1'ek-khyd*gheb h_ gabhasti*gl'eh2 b hgabhiragam gacchafi; agall agman gamaf(i); jagdma ajagan; gmaya*gl'jeh;gaya*hjgergar jarase, jdgrat-; aJigar; jgdra; jarayanti-I , *gllerHgar g[ndti,jarate, gurafe; grta, gurasva; jugurydt; grfa-"gar' *gllerh;girafi - gilati; garan, grU; jagragardh *g!l'le/dhgtdhyanf-; agrdhaf; jgrdhurgarh *g{(lleRg hgrhafe gat'hase, grhmahi, garhagal 2.*gllelHgalati*geyhr jogul'e, jogUl'na-Ig *gl'ehr jfgti; agf; jagyt"g *g!lileH(j)gdyafi; gsi, agsisur; jagaugdhG*gUeHdh-

734
gah giihate*glYleH(j)gita*gherdhgrhd*g([<)heflghgoh giihati; guhas, aghuk,wtgrantH grathniitigranthf*g([,lrenthr grabh' *ghrebhr grbhl}iiti, grbhayati; agrabham agrabhit; jagrabhagras *gresgrasate; jagraslta; grasayati*gresgrasi~!hagrama- m. *gl'remghar *gWlher_ ghas l.*gWlh es aghas ak~an gdha, aghas; jaghiisa jak~ur; jfghatsati*gYh er ghrl}oti (Gramm.) *g(Ylhersghbu-, ghl~vi * glYlhefisgho~ gho,wti; jugho~a; gho!jayatighra jiglu,ati*gl'h re hr ghriil}a*kYekcak~ ca~!e cak~ate, caksata; cak~i; cacak~a cak~ur; caksayati*kYekcak~u~*cagh*kag h*ki1'l e tcat catant-; eiitayati, -te*J(.l'l en Hcani~!hat candra2, *( s)kendcam camati; cmavati' l cay 1.*k 1 'ejciiyati ciiyamna-, cikesi cfk.vat-; acyisam; cikva aciket; cikisate. 2.*k 1'ej2eay ' cinoti; acet cayat, acai~am, cavistam; cikiiva cikvur' cikisate3 3.*k Yejcart 2.*J(.Yl er tC[tati; cacartacat s. car'citra*kejtIcet *k1 'ejtchati, cintayati; acidhvam cftna-, acait; cikha cikitviirns-; cetayati -te; cfkitsat; cekite*kejtcetati; ciketa cikitre; citayanti -te*g'ejsce~! *(s)kefldcod codmi; codaymicyav *kYjeflcyavante cyavana-, cyavate; cyavam, cyoHhas, acucyavit; cucyuve; cyavayatichad *skedchdayatichand * skendchadayati; acchn; cacchanda cacchadyt; chandayasechard *skerdchnzatti; chardayatich chyatichyd*skeH(j)*skhejdched chinatti, chfdyate chidyate; chedma chitthas, acchaitslt, chitsi, acchidat; cicehidur; chedayati*ghengh_ jarnhas*gl'ehr jagat*ghenghjalighajan' *genhr janati, jiiyate; janistam, ajani, ajani!jta, ajijanat; jajiina jajM; janayati*genhr janitarIjambh *gembhjambhdyati2jambh jambhisat (*jambh-it)jambha*gemb h*gYejIjay jayati; jes jitam, ajai~ jesi; jigiiya2jay *gYjehj jinosi, jfnvatijarl *gerhr jaranti, jiiryati, jiirvati; juratam, jri!jur; jajdra jujurus-; jarayant-*gerhr jarant-, jurat-, jarantijavas*geflHJav *geflHjuniiti, javate; jjuviirns- jujuvur" Jmv s, 2 Jayjlv lvati*gl'jehT jiva*gerhr jr~la *g'hejg'h_ jeh jehamna-jo~ *geflsjo~ayante, ju,~ate; jU~!:la- jo~at, jo~i,

735
*temHtam' tdmyati; tamat; tatama; tamayatitar' *terhr tarati, tarute, tirati, tftrat-, turayante, tiirvati; atri!jur, atrima; titirur; trayatitarutar*terhr tarka-, tarkaya*terkYta/j ta/jati; tarjayati*terdtard trl}atti; tardas; tatarda; -tardayatitarp l.*terptrmpati, trpl}oti, tfpyati; atrpam; tiitrpur ttrpl}a-; tarpayati*terstar~ tbyant-; tnl}a-, tnat, atitnama; ttrsur; tar,wyatitarh *sterg htrl}ec,lhu, trnlhat; atrham strhantl -; tatarha*telpta/pa- m. *teflhr tav' taviti; tuto~; ttdva; -tavUuvat-tyul.*tehr t[ta*k'jehr tucchya2. *teflstura*terhT tuvirava*hjreflHtU~l}tm *th2 efls-tfp*klep, I. *terptej *(s)tejgtejate, titigdhi (tityagdhi tityakti); tejayati; thiktetejas- n. *(s)tejgtoj *h2 teflg', *(s)teflgtujant-, tujayant-m tU/ijanti tuiijate, tujyate (tujete); tutujyiit ttujna-tod I. *(s)tefldtudati, tundate, tundana-; tutodatO!j l.*teflstU!jayanti-, tu~yati; to~ayatity0 *~~~ tyajamahe; atyk~am; titydja; t[tik!jatitrap 2.*treptrapate*trestras trasati; trasl!j; trasaya-

cay ..

_.'.

cayatecar' - ca!' *k"e/hr carati - ca/ati; aerisam; caciira; crayati; carcarlti, carcur,vamna--

aju!jat aju!jata; jujo!jaJna *gnehT jniiti; jlleyds, ajiisam ajiiiisthas; jajiiiviinls-*gjeHjy jindti, lyate; ajysi~!m; jijyau*grejjray jrayati*grejjrayas*gflelHjvar' jva/ati; ajv/lt; jva/ayatitarns *tenstanlsayethe; atatanlsatam?; tatasretak *tektakti, takanti-*tetktak~ ta~!i tak~ati, tak!j~lOti, tak!jati; atak!jat atak!jan, atak!ji!jur; tatak!ja tak~athur tak!jurltatak!jurtak~al}- m. *tetk: tac *temktanaktitan *tentan6ti; atan, atan, atanat; tatdna; tayate; -tnayatii *(s)tenhr tan tanyati; tatanatl.*tendtand tandate, tandrattap l.*teptapati, tapyate; atapsu; ta tapa ; tapayatitamas*temH-

736
tvak~
tvak~f}a--

737
2.*tel}k*tl}ek*tl}erdav dunoti; dna-dasasyati *dek*(s)gYeshr jas jasyata; jasamna-, jajastam; jajsa; jsaya*(s)gYeshr das dasyati; dasat dasamna-, dsit; dasasvtims-; dasayanta, dsayatidah *dhegyhdahati; adhk; dadtihaId *dehT dddti; adt, tidat; dadau; dftsati2d *deHdtiti3d l.*dehr dyati; dade4d *deh2 (j)dyati, dayate; adt disva5d . *deh r dtiti; dtisati*deHdtitrads *dekd~!i dtisat dtisat-, dtisema, dsnoti; dadtisa dadsu~-, dsvtims-; adsayatdik~ *dekdik:jatedid *dejhr *gIY)eg h_ durgahaduvas*deh31}d~ *del}sd[mh *de/g hdfmhati; ad[mhit; ad[mhayatadeS I.*deikdfde:j!u didi~ta, disant- disamna-; ddi~!a; didesa; dedisat-deh *dhejgh_ dehat dihantidodh dodhant-dO:ja*del}s*dhel}gh_ doh dogdhi duhe duhre!duhate; adhuk~ata, ddhuk:jat ddhuk~an; dudoha; dohdyatidyot *djel}tdyotamna-; dyutna-, adyaut, adyutat; didyota didyute ddidyutat; dyotayatdrapsa*dhreb hl.*drem dram dandramyamf}a-drav *drey dravati; dudrva adudrot dudravat; dravayanta, drvayati*dreI}Hdrav' drunti drnna-Idr . , l.*drehr drtitu, drsat drsit; dadrur dadrna-2dr . *drehr ni-drytit drf}a-; drsyatidrpf*drepl.*dhreyldroh druhyati; dru/ws druhan; dudroha-dvaras *dyerdve~

tvactvar tvaratetva~!ar-

*tl}erk*tl}ejs*tl}ejs*tueisatvi~anta, atvi~ur; titvi:je; tvi:jita-tsar 3. *se/tsarati; atsr; tatsradams *denkdasati; dadasvtims-; damsayati; dandasna-dams *densdamsayasdamsas- n. *densdak~ *dekstvf:j(i)tvqatve~'
dak~at dak~ate; dadak~e;
dak~ayanti dak~if}a

dagh daghnuyt; dhakdabh *dheb h_ dabhnoti; dabhUr dabhat; dadtibha dadambha; dfpsatidam' 2.*demhr dtimyata, damya-, damanyat, damayatidambh dambhdyati*dejhr Iday' dfyanti2day' *dejhr dfdyat-; didtiya, ddidetdari') *derd[f}iYt; dart, dar:jat; dadtira dad[vtimsas; darayat darayantdraya-; dardarimi dardar~i dardirat dardrat-darbh *derb hd[bhdnti-*derkdars darsam, ddarsma ad[san; dadarSa, ddd[se; darsayatidarh *de/g h_ dfmhati, dfhya(sva); ddad[hantada/ *de/hr

*deks*dhegYhhr

dvestidha'/' *dhenhr dhdnvati; dadhandrlls-; dhanayandhanv *dhenhr dadhanveI dhay' *dhehJ(j)dhdyati, dhinoti; dadhur2dha y' *dhejHd(dhyat- didhimas; didhaya didhimadhar *dherdidhrtam, dhriyate, ddhrati ddharti; dh[ths, didhar dfdharas, adidharat; ddhtira dad/m!; dhrayatidhar~ *dhers dhnf}oti; dhnant- dhnat(, adh[~as dhnam~w-; dadhdr~a; adhar,myandhav *dhey, *dhenhr dhtivati, dhdvate; adadhvat; dhvayat*dheyH dhav' dhnoti, dhtivati, dhuvati, dhul'ate; adh~ata; dudhul'e dudhul'ita; do dhav- ddhot, dal'idhavIdh 'setzen' *dhehr dddhti dddhati; adht Mhllr, dhsur, adhi~i adhi~ata; dadhau; dhsathas dhsatha-

2dh 'saugen' s. Idhay *dhejH dhita*dhyen dhuna-iti*dhyehr dhma*dhmeHdhm dhdmati; adhmsam2.*dhrey dhruti-, dhrutI. *dhreydhruvadhvams *dhyensdhvanlsate, dhvasayati; dhvasan; dadhvase; dhvanlsayatidhvan adhvanat, dhunayanta*dhyenHdhvan' adhvanit; dhvanayit, adhvnayat dhvar *dhyerdharvati, dhvarati; adhr,mta, dhvrislIr *dhyenHdhvnta*neg[lnakt f. *h2 neknak~
nak~ati; nanak~e

*nednad nadati; nadayati nabh nabhate; nambhayati, nabhayatinabhas n. I. *neb h 2.*nem nam namati -te; ann anan/sata; nnma "anamas neme; namayati, nmayatinamasI.*nem *nejHnay' nayati, anitm; anai~ar71 anait ane~ata; nintiyaInav anvan, navate, nll\'ant-, nauti; anUl'ista, an~i ansataIWV
I

nauti; nmyet nas' anoti; tinat ti,~ta nasa-, naksi; na.5/- S-, nanl.5a nasur; (vak~ati,
fnak~ati-

"nas nasyati; nesat, na.{anti, anaat; nansa; n.fayatiIWS

*nek

*nesnasate, nm/sate, nin/sata; nasimahi-

r
738
nah nahyanti; anha, nanaha; naddha-nind *h;nejdnindimanej *nejgYnenikte; mjna-, anijam anijan, anaiksit, niksi; niniktalned" *h;nejdnidna-, nindanti; ninidur2ned *nejdnedatinod 2.*neydnudate; nutths; nunudepae l.*peki'pacanti, paeyate; pak~at; papaca, peeepajra*peh2 gpali) *pethr patati, patayati; apaptat; paptima; ptayatipad *pedpadyate, pfbdamna-; apadran; papda; pdayatipanth-, path(f)*pentlpai l*peiHpinvire, pfnvati -te, payate; pfyna-, apipet; pipaya (*ptpO) pipye2pai *pehJjptyatipar l.*perpfparti; par,I'i par,wt(ij; prayati; pipar(a)-par' p[l}ati; purdhf; pupur,ysparinas*plehr pare *perkp[l}ak~i, pip{gdhi; parcas, aprk, aPrkta; pap{eym paprC'ym pap{C'na-parna2.*(s)perpard *perdPQl'date*perkparsna- m. paidva2. *(s)peIHlpav' 1.*peyHpunati, pavate; av\'i~ur pGl'i,~ta; apupot; pvayari, pavayaripav 2 ' 2.*peyHpdyati; apuyitpas pasyatilp *spek*preys-

739
pro,~

pru,~l}uvanti; IJru,~-

pari; p.l'ati2p *peh;(j)pfbati; apt, aps; papau; pyayari3p *peHpfpite pipna-; p.l'tapka2.*pek i'pj *peh2 gpapajepa.fa-, psaya*peh2kpingata-, pingaO 1. *pejgpuru*plehr pur (vgl. pr) *plehr pdryate puryate; pupure; puraya-pft-, pfran*pertpbant-, pfsati*prespes *pejkpim.Mri; pisna-, pi.M; pipesape~ *pejspilla~ri; apiksan, api~an; pipesapo~ *h3peyspu~yati; pusema; pup6~a; posayatpy 1.*pejHpyyateprak,~ *perkpraC'eh s. prasprath' *plethr prathate aprathatam; prathna-, aprathi~!a; paprarha paprathat paprathe paprathna-; prathayatprai *prejHprinari; apraisam pre~ar; *pipraya (piprayasva) apiprayam piprayat pipriyeprav *preypravanta; aprosta; pupruvepras *prekp{C'chdri; apr! aprksit; papracchapra-sitiI. *sehlj)pr (vgl. pur) *plehr apiprata, p{l}ati, p{l}ati, pdryate puryate; aprs aprt; papra papraupriya-, priyya*prejHpru~v *preysproth' *preythr pr6thati-

plav *pleyptavate; aplo~!a; pupluve ; plvayarips *bhseHpstitu2.*(s)peIHphal' phalati2.*(s)peIHphdla*bheng hbarhh barhhayatebandh abadhnt; babandha, bedh-; abandha'latba rh . *bhelg h, *bherg hbarhasva, b{mhati; barhir; bab[h!la-; barhay barhayas; barb[hi*bheng hbahU*bhehJdhbdh bddhate; babdhe; bdhaya; abibhatsata; bbadhe, badbadhebfh-, bfhas pati*bherg hb{hdnt*bherg h_ *bheydhbodh budhyadhvam, b6dhati; bodhi budhdnta abodhi abudhran, abhutsi, bodhi~at (*bodhit), abUbudhat; bUbodhati bubudhruz-; bodhayatibradhna*bhlendh*mleyhr brav' braviti bruvanri bruvebhak~
abhak~ayam-

abhai,mza abhai,wr; bibhaya; bhyayantibhar *bherbibhdrti, bhdrati, bhdrti; bhartam bhrtam, abhr; jabhiira, babhra babhrebhar' bhurantu, bhural}yati; jarbhuriti*bhyehr bhav' bhdvati; abhut bhUvat; babhdva; bhavi~yari; bhvayati; bUbhu~ant-; bobhavitibhas *bhesMbhasti; bhdsatbh bhdtibhik~
bhfk~ate; bibhik~e

*bhagbhaga*bhagbhaj *bhagbhdjati bhdjate; bhk abhak,~i; babhdja bheje; bhjayati; bhfk~atebhanj *bhegbhanakti; babhdlljabhan 2.*b hehr bhdnati*bhendbhadra*bhendbhand bhandatebhdndi~rha*bhendbhai *bhejhr bhdyate, bibheri bfbhyat-; bhema,

bhak~a-

*bhrehJgbhu/ja*bherhr bh[l}ti *bhRekbhma*bhejdbhed bhinatti, bhfdyate - bhidyate; abhet, abhaitsam, bhitths; bibhedalbhoj 2.*b heygbhunakti bhU11jate; bhojam bh6jate, bhujema; bubhujmahe; bhojaya2blwj *bheygh_ bhujat; abubho)i~bhrams *bhRenkbhramsate, bhrasyate; bhrasatbhrajj *bherdhbhrJjatibhram' *bhremHbhramasi; bhrmyate; bhrmaya-bhrai *bhrejHbhril}anti; bhre~atebhras *bhRekbhrsayant-*bhergbhra~rra*bhrehJgbhrj bhrajate; abhrr, abhrjibhrasyabhrul}amajj *mesgmajjati; majjayatimath' *methr mathntiti, mathyati; mrithft mrithat; mamatha-

740 2.*medmad madati, mamatsi, mtidyati; amatsur, matsi matsva matsat, amadi:jur; mamtida mamaddhf; madayati, -teIman l.*menmanyate, manute; amata amanmahi, amamsta; mamntite; manayati2man 1./2. *menamaman mamanytit mamandhimanotar1.*menmanth i *menthr manthati; amanthi:j!am; manthayatimand 2.*medmandati; amandit; mamandaImay l.*mejminoti; ame:j!a; mimaya2may 2.*mejmayantemayas2.*mejHmai l.*mejHmintiti minanti, mlyate; me:ji me:j!a; mimaya mimitas mimiytitmar *mermriyate; am[ta maranti; mamtira; marayatimar' *merhr m[lJtiti m[lJihi, m[lJati; marmartumarc *melkYm[cyati; m[k:ji:j!a; marcayatimarj *h2mergmtir:j!i mrjanti, m[iijata; amark:jam amark:ji:j, m[k:ja-, marji:j-; mamrjur mam[je; mrk:jya-; marjayatimare! *mersm[!ati, m[!ayatiI. *meldh mardh mardhati amardhant-; m[dhtitimarS *Hmelkm[sati; m[k:jata, am[k:jat; mam[sur*mersmar:j mbyate; mH!has, mimHas; mamar:ja; mar:jayantimah mahe, mahemama *mehr m[mite; amasi masi mahi masva; mamatur mamemithatf*mejthr misram[[

741
ram *hjremramate, aramlJtit; ararhsta; ramayatiramb *lembHrambate*lemb hrambh (-lambh) rabhate; arabdha; rarabhmti; rambhayatirambluj*lembhrandh *lendhradhyatu; radham, randhi, randhi:j; raradhUr rarandhi; randMyas*lendhrandhra*h3 rejHrai riyate, rilJtiri, arilJvanrayi-/rtiyI.*rehr lravi *h3 reyHruvati, rauti ruytit, ravare; aravit; ravayari2 /i! *reyHra ravat; ravi:jam ravi:j!aIra I.*rehr raridhvam ririhi; arasata; rarimti2ra 1.*lehr rtiyati*h,regrtij*rehjdhradh radhnori, rtidhyate; aradham radhat(i); rartidha; rdhayatiruta*reyHh rudhiral.*relfd rekh - lekh *rej!d11!hr rikha - fikMri; fekhi:j; fifekharee *fejk 11 ri(lakri, r[cyare; tiraik, rikrhas; rireea; ricyare; recayari*hJejgrej rejate rejari; rejayarirep s. feprebh *Rejb hrebhari; rirebha*rejkre - fes risare - lisare; lifWre*rejsre:j rrrvari; resar ricjhvam, risa-; resayallfireh -feh recjhi; ririlli,tinls-; rerihar-, rerihya--

*mejk*mejs-

mtlatimiv *mjeyhr mlvati*mjeyhr miitra*mejkmek:j mek:jayatimegh meghamana-*mejthr metN methati; mithatf-; mimethamed *masdmedyati; medayatimes *mejkmicchamana-me:j *mejsmi:jatimeh *hJmejghmehati; amiham; amehayanmok:j *meykmok:jamalJa-moc *meykmuiicati, mucyate; amok amugdhvam, amucat, amauk, muk:jata; mumocati mumucmahe; mumuk:jamalJa-mod *meydmodate; mudimahi; mumoda; modayatimol *meysHmU:jlJtiti, mU:jayati; mO:ji:j, mO:jatha*mnehr mna manati; amnasi~urmyak,~ *mjeksmyak:ja, mimik:ja- 1i ; amyak, amyak,~i; mimyak:jamrad *meldmrada, mradate; mradayatiyak~

yabh yabhati, yabhyamana-*jemyam yacchati; ayamur, ayamsam; yayantha yemur; ymayanti*jemyamaIyav l.*jeyyuvati, yaumi yutam; yuvna-; yuyuve; yya2yav 2.*ieuyucchati, -yunoti; yavanta yyas, yau:j, ytivi:j; yuyavat yuyotu yuyota (yuyoti), yyav-; yavayati; ayoyavit, yoyava*jesyas yayastu, ye:jantf-, yasyatiI l.*jehr ya ytiti; ayasam; yayau2 2.*jehr ya ytimi lmahe iyana-; yasat2.*jehr yac yticatiyatar2.*jehr yoj *jelfgyunakri yU/ijanti; yojam ayuji, ayuk,~i; yuyujma*Hjeydhyodh yUdhyari; yodhat yodhi yodhana-, ayodhit; yuyodha; yodMyatiralflh *hjleng Uh ranlhare ranlhati; raraha(la-; ranlMyatirak:j rak:jati; rarak,m rarak:ja!Ja-*reksrak:jas*rekrac racayari*rekracana*(s)reg'lraj rajyate; rajayati2 . ra) rti:j!i rar, rtijati, pijare, irajyati*resgrajju*rerratha*Redrad radati; rartidarabh s. rambhrabhas-

yak:janta yak:jant-yak:ja- n. yaj yajate; aya! aya:j!a; ije, yeje; yajayati; ljyateyat yatate yatati; yatana-; yetire; ytitayati-

*je/(l~)s

*Hjag-

*jet-

742
roe *leykrocate (lokete); rueana-; ruroea; roeayatiroj l.*leygrujati; rok, rauk, ruk; ruroja*reydHrod' rodi~i rudanti, ruda-, roda-; arudat; arodayat'rodh *leydh rUl:zaddhi; arodlwm arudhall aruddha, araut rautsit, arutsi arutsata; rurodhitha2 rodh rodhati, rudhyaserop -lop *reyprupyati; ropayatilumpati; lulopa; lopayatiroh *hJleydh rohati; aruhat (7ruha~za-); ruruhur; rohelyantirohitaI. *reydh la(m)bh s, rabh*hJl"ejHlay alelet; leldya'lay' 1.*lejHtayate; ale~!a; lilye; -lina-2lai *lejhr l{yate*leyHlav' lundti, IUllotilas *laslasatilas *lasla,wtiIUik

743
vavak,w
vavak~ur

vavakse;

vak~ayam, uk~ayanta-

*yenkmk~ *h2 yeksuksallf-, lIkSamalJa- auksat; aukps;

luluiic-lekh s, rekhlep (- rep) limpati; alipsata; riripurle,f s, reSleh s, rehlok lokayati, lokatelobh luhhyati; lobhelyalltr-mkra-

1.*lejp-

vac v[vakti; avocat vocati; vavaca, uvacavaj *yegvajayativajra*yegvaiic *yenkvaiicati, vacyate; vavakrevat vat vatema; vtitayamasivad *yedunatti aunat; udurvad' *h2 yedHvadati; avadi~lIr; udima; vadayativadl/ *yedhhr avadhit, vadheyamvadhii*yedhvan *yenvanoti; vanate, vanema, vamsat; vavanmd; v[vasati; vanayantuvan' *yenHvanate. vdiiehati; vanas vandti; vavanavand *yendvandate; vavandavap *yepvapati; avilpsit; uvilpa; vilpayativabh *yeb hunap aumhhan, ubhndsvam' *yemhr vamiti avamit; uvama'vay' *yejhr veri vihf; vesat; vivdya*yjehr 2va i - vya vyayati; avyat; vivyathllr vivye; vitavar *Hyer, l.*yel, l.*yerv[!:zoti, ur!:zoti, vilrayate; dvar varate; vavra avavarit vavrivdms(*vl'[vO); -V[ta-var' *yelhr v[!:zite; avuri varat vurita urana-; I'av[mahe (*vuvurmO)varutar-, varlltril.*yervaruthal.*yer-

varj dV[l:zak; vark avJjan; vavJjevart *yertvartate; avart varti avrrran, av[tsata; vvarta vav[te; vartayativardh *HyeRdh vardhati -te; v[dhelnt- v[dhana-, av[dhat; vavardha vav[dhUr (vav[dhate); vardhelyati'var~ 'regnen' *h2 yersvar~ati; avar~it, v[~at avuat;
vv[~vamS- (vavar~vdnls-);
var~ayati-

*Ieyk-

2var~ 'sich ermannen' 2.*yersv[~aya-; vuasva; vav[~a!:za vavuasva2.*yersvar~man- n. *yeRg h varh v[helti; av[k~at; vavarhI. *yelgvalg valgativalh valhamasi*yekvas va~!i usmasi, vavak,si, viva~ti; vavasur (7)'ms l.*wswiste avasran; vavase; vilsayati2 vas l.*h 2 yeslIeehelti; ilms; uvdsa; vasayati\m 2.*~y~vasati; avtitsit; u~atur; vasayativasna2.*yesmh *yeg h _ vahati, iihati; vo/helm lIhita uhna-, ava! vak~at; uvha; vilhayati'~ *~ye~vdti; avasit; vamu2 va vdyati; avasit*yegvagaravdta*h2 yehr *yeHg h vah

virUdh*hJleydh vfka-dvaras*dyer-vfdh*HyeRdh vban- m. 2.*yersvee l.*yejkvivek~i vivigdhi, vinakti; vivikvdms-vej *yejgvijate; vikta; vivijre'ved *yejdvindati; avidat; viVl?da*yejdvMa vidur vMat vide; -vedaya-*yejhr vena-, venati vep *yejpvepate; vipna-; vivipre; vepayativeS *yejkvi.Mti; veSu, avisran, avik~ata; I'ivesa; veSayati*yejkvesa2.*yejs've~
ave~all ve~allf-; ve0'i~as-

ul7evdhasvdhi~!ha

vidhelvv[svi~a-

*yeHg h *yeHg h *h2 yjedh*yejk2.*yejs-

3. *ueisv[ve,s!i avive~(i~); vicjcjhf; vive~avyae *yjek Yviviktds; vivyilca (viveca)vyath' *yjethr vyathate; vyathi~!hS; vyathayatevyadh *h2 yjedhvfdhyati dvidhyat; avytitsur vytitsi~; vividhvdnls-vy s. 2vai*yregvraj vrajant-; vavrdja; vriljayatil.*yergvrajdvrad *weddvradallfavrasc v[.fcati; v[k~i; vav[ktam*weng-vlmigd-, -vtagya *yRejHvlai vlinti, vlintiti; vle~i~ *keNssm"s samsati; d.fanlsi!; sa.famsa; sanlsayasak *keIC Y)saknoti; sdkat sagdhf; sasdka; Sfk:jati -tesmik *kenksalikate-

2ve~

744
saizkd*kenklsad *kadsasada; satsyati2 sad *kendsasadur sasadresap *kepsapati -te; sapta; sasdpa sepe; sapaya-lsam i 'sich abmhen' *kemhr samnl~e, saml~va, samaya-; asamanta, asami~!has; sasame sasamat2sami 'ruhig werden' *k:emhr *samnan, sdmyati; asamlt, asamat; sasama; samayatilsay I.*k:ejsaye/slite sere; se~an, asayi~!has; sasayana-, sisye; sayi~yant-2say 2.*k:ejslyatesar/sra 2.*k:elsarad2. *kelsa/ I.*kerhr s[l}asi, Sfryate; asarlt; sasre (*sasar-)sarman1. *kelsavas*k:ljehr savlra-, savi~.tha *kljehr sas *kessasti sdsati sastu sasatu, sasanti; sastasastra*kessa *kehii)sisati, ,fyat; aslta; sasana-; sita-1. *kelsdlasas *keHsSdssi sdsat-; si~ant- si~amahi; sasasursds-, sdsa-, lsasa-, sdsu~*keHs2sasa *kessithira*krethr simyati, Sfmyant*kemhr Sfsira*keIHslta-, slna*kjeHsuka2.*keljksuklaI.*keljksubhra*keljb hse~

745
*kejssisyate; svas svasiti su~e svasant- su~ant su~a!la-; svasayasva *kljehr svayati; asvat; ssuvur ssavamasvtilra*kljehr svfndate *kljejtsvet *kljejtasvitan svitana-, asvait~!hyavi *sptjeIjH~!hlvati asrh1van; a~!havi~am;
ti~rheva-

sina~ti, sitn~ati, Sf~yeta


si~as; sisi~eSOC

I.*keljksocati, sucayant-, sucyati; asucat, asoci; susoca; socayasodh *keljdhsundhati, sundMyati, sudhyati; sodhayasobh *keljb hsobhe, sobhate, sumbhata sumbhana-, sumbMti, sumbhate, subMyati; subhana-; sobhayatiso~ su~yati; so~ayati

samsude lsac
sf~akti

*sljeh2dl.*sek Y-

scand 2. *(s)kendcaniscadat-scandra2.*(s)kendscamnan *kemhr snath' *knethr snathat snathihi, snathi~-, asisnat sisnathat; snathayassya *kjeHSfyate Slyate, sydyatisyd*kjeHsrath i *krethr srathaya-, s[nthati; sisrathat; sasrathe; sratMya-sraddtidhana*dhehr , , sram *kremhr irdmyati; iramat, asramat, srami~ma; sasramursray *klejsrayati -te; airet. asrait. sre~ama; siirdya sisriye asiiretsra/ *krejHsrl!ldtisrav s[!loti s[!lve s[!lvire; asrot srota; susrava; sravayatisrt*krejHsru~!f*kleljssre~ - sle~ *klejssf{~yet; iri~at; siSle~a; Sle~ayati
sro~ iro~an; iro~i-

svafzc svafzcate; sasvacai; svafzcayas-

sascati, sacate; saclmah, sacana-, sak~at asak~ata sak~imahi; sascur sascire2sac *seksascasi asascant-; asa,fcu~l-saj - safzj I.*segsajati; asakta. asafzji; sasafzjasad *sedstdati; sadathas, asadat. satsi satsat; sasdda; sadayati*senhr sad sanoti; asanat, asani~am saJli~at; sasdna sasavdnls- (* sasavO)*sepsap sapati; sepursay sindti. sinoti; si~aya si~etsar I.*selsfsarti; asarat; sasdra sas[Vdnlssasre; sarayante. sarayati*selgsargasarj *selgsrjati; asnra srjana-. asrak, as[k~i; sasaljasarp *serpsarpati; s[pas, as[pta; sasarpasav *seusunoti; sutam sotana. aso~ra; su~dva (su~vati asu~uvur); savayatilsav' *seuHste; sasva2savi *seuhr suvati suvanti. sauti; asavi~ur;
su~uve asu~ot-

*sessas sasti sasanti, sasastilsasastisasa*sesTsah *seg hsahate; sahas sahana sahydma. sak~at asak~i; sasdha sahvdms-, sasahe. sehana-sahas*seg hI.*sehlj)sa syati; stil; sayayati*sedsadadyonisadh *seHdhsddhati -te, sfdhyati; sadMyatisdyaka-, -sitil.*sehlj)*seuHsatu*sjeIjHsatra*sljeh2dsd sdayati; su~udima su~uda- sunu*seuHl.*mejsumaya*sljerg hsurk~
srk~ata/surk~ya-

*sejkYsec sifzcatf-. silicat. secate; asicat. a~ik~i; si~icatur sisicursedh *sejdhsedhati; sedhl~. +asaitsam; si~edhasev *sh2ejsevateI.*skendskand skandati; skan askan, (a)skan; caskallda; skalldayatiskambM*skebhHskambH *skebhHskabhlldti. skabhaya-; skambhur (skambMthur); caskGmbhaskav skunoti. skauti; -~kuta- skhal' skhalate*stenstall stanant-stan' *( s)tenhr stanavanti; stanihi stan. astanitstambh; *stembhHstabhndti. stabhaya-; astambhit; tastambha; stabhita-. stabdha-*sterstar st[!lo~i; astar; tastrire-

746
stari *sterh;st[lJati; astarl!j; tastara tistire*steljstav astaut stufluisi stave stute, stavate, stunvanti; asto!ji; tUS!UVU,. atus!avam; stvayatistayat l.*tehr stegh * steif/'stiiznoti sthinuyat; ti!jti;;hisa-l.*tehr stena*stjeHstya styyatmsth *stehr tf!j!hati; astht; tasthdu; sthpaya-snav *sneljsl/uvanti sI/au tisna *(s)neh r sl/ati; sl/apaya-sn eh sllihyati; asnihat; sllehayatspar 1. *spersp[lJuhi sp[(wvma; aspar, aspr!fam; paspara; sparaya-spardh *sperdhspardhate; asp[dhrall; pasptdhesparh *sperg"sp[hayal/tispas *spekspasayasva; aspa!jta; paspasespas*spekspjdh- f. *sperd"*spherHsphar' sphurati; spharisspha sphytai; sphlyate*sphehr sphira*sph erh2gsph/j sphflljati; sphljayal/t-smay *smejsmayate; sismiy/la-smar l.*(s)mersmarati; sasmara; smrayatisyav' *sjeIjHslr.vati; syta-srav *sreysramti; asrau,~lt, asusrot; susrurur susrot; sramyatisredh srMhati; sridMl/a-, sridhatsvanj *sljengsvajante; sasvajesvad s(u)vadanti; svadyanti; -sude*sljenhr svanadrathasvan' *sljenhr asval/lt, svanayati; svnitsvap *sljepsvapiti; svapant-, svapa, svpslt; su,~upur; svapayati; supta-war l.*sljersvarati; asvar; svaraya-svd svadatesvadu*slJeh2dsved l.*sljejdsvedate, svidyati (svidyat); sisvidal/a-; svedayatihadati *ghed*g~henhan hdnti ghnanti, jfghnate; ja;;hiina; )f;;hfrzsati; jatighanti ghdnighnat-hay *ghej_ hinuti, hdyanl-,ji;;hya-; ahema ahyall, ahait ahai,l'lt; jighyaIhar l.*gh er hdryati; harayanta2 har 2.*gh er hdrati; ah[ths, aharsam, ah[sata; jahra**gheRHhar' h[nite; juhrths juhuranta juhurana-Ihar!j . *gh ers h[!jyati; jh[!jna-2har!j *g([!)h ers hdrsate; har!jayalltihav *gh elJ juhati; ahau!jit hO,I'i; juhvehav' s, hv2.*g(~)heshas jaksat- - jajjhati-, hasatiIM *gheHjfhite; ahsata2M *ghehr jahti, hlyate; ahs ahat; jahUr; hsatehs *ghehr hsayantihirns *ghejshfr{anti hirt,santi-; hirt'Sit himsi!f!a; ji hMIs ima*gheRHh[lJyant-/h[l/lyam/w*h2 Ijjedhh[dayvfdh*ghejsdherj aherjant- aherjamna-; jihirja jihlrjire; ahedayal/t-*ghejsdherja*gheishe.y hinasti hfrtl.~l/a- (s. hirtls)*gheishe,ws*ghnelJ hl/a\' hnutas hnuve; hl/o,~mahai hray' jfhriyat-, -hray(w-hvar *ghyerhvarate - hvalati, hdrchati, hru(ltiti; hvr; hvrayatihva *ghlJeHhuve hmahe ahmahi huvana-, havate, h\'ayati; ahmt/ahuvat, ah!jata; juhiiva; jahavlmipas al pus-

747
*pres-

Neuindoarisch: HindI
padna *perd-

Nuristani
waigali cary-

Uriranisch
*tga-

Avestisch
Die Reihenfolge der Buchstaben entspricht der bei HOFFMANN-FoRSSMAN 283; die Wurzeln werden in streng avestischer Form angesetzt, in der Regel in der R( e), falls sie ablauten. Zur Behandlung der Verbalformen s.o. zum Vedischen. aez iziia iziieitilae.f isaiti; ai.f; *iiae.fa2ae.f isa!, i.fii, isaiialJt-; ae.faiia-aoj aoji ao;;;;daojahaii aeit(, yei(lt/; iieii,m; isa-auu auuamiauualjhaaxs .daiia-ayinuuamna- s. gahad a15aiia-; ada darJaduuana[.kaapao.faaf~mainiuualJt-

Mittelindisch: Pali
ki rztiti khmi}ati kharati, pa-gglwrati jhayati pari-bhUlijati pa-virzati pasadavilltiti
*k~rejhr

*(s)keng'*gllgh er *dheg l1h _ l.*bheljg*ljejhr *pres*ljjehr

*h2 eljg*hjej-

Mittelindisch: Prakrit
uaha (mahrWO kilJi' khiyai' jharai' jhijjai' viflldhai' sirzh-, sil:zeha*hjelj*kYreihr *dhgl1hei_ *gllgh er _ *dhgl1hej_ *h2 Ijjed h* snejgl'h-

*h2 elj*h3ek~-

Neuindoarisch: Dardisch
bashkarik bafksmTrT vecun khowr drom2. *lJerg*ljjek ll l.*drem-

?al/ ?auu(lillar ar;;m2 ar artlrzte-

*hjnedh*h2ent*h3peljsl.*jelj*h2 enhr

748
Ikar kiJriJnaon kiJriJnaoiti; coriJt; + caxrariJ2 l.*kerHkar karaiieiti; cariJkiJriJmahi3kar *kYelhJ, 3. *kerHkaraiieiti*(s)kertkart kiJriJl}taitikarS karSoi! kariJsiJl}ti; karSaiiiJn; karSta-kas *kYekkasa!I.*kehr ka kaiia; cakus-2.*/lY!ehr kgstra*/lY!erkkiJriJsa*/lY!h2 edxad -xaba2.*/l Y r !eh x*gIY!eljxratugut*kYekxsa xso xsai; caxse; -xsta-, xsata-xsaobah*/lY!seljdxsaob */lY!seljb hxsufsgnxs xsaiia-; xsa-*/lY!sljejb hxsuuaeaiiaf,astra*ksneljxsnauu xsniJuuisa; xsnaus; xsnauuaiieitixsna *gnehF zaniJnti zana! zangnxVaed xVisa!-xVaxtaxap -lJvhabda-, xVafsa-; husxafa; xabdaiia-xan xVanuuail}ti*sljenhr xVanaf,caxra2.*sljelxVar xaraiti; -1J''haraiia{2.*suerxara*glY!he~gh_ gaoz guzaetagaos *gly!heljsgust, gusata gusahuua gus.dmgaiia*gYjehF *gIY!eljgauu gunaoitigauuagam s.jamIgar yrisiJnlna-; jayra jayauruuh-; garaiiemi2gar *g('erHgiJriJl}te giJriJbmahi*gIY!eRg hgarz giJriJZi giJriJida, giJriJZaite jrgiJriJZa!gah I.*gl('!h es galJhiJl}ti, gillJhwlt-, ayionuuamna-ga *gYehr ga!grab *ghrebhr gJrJf3naiti, giJuruuaiieiti; grahiJm; jgiJriJbus(tara)-, jayauruuagram *ghrem gramiJl}t-yiar *g(lgh er igaraiti +yiargn; yiaraiieiti, yzrdaiieiti; yiarJ.yiarJ(lt-Icaii 2.*k(lejci/wot cinuuant-, caiiat; fiiat2 . 3.*k('ejeaii cikaiia! cikaiiJn; kaiiaiial}ta; eieisiJmna-*k(lejs2caes einahmi eillasti ersmahr ersmaide einas ersiigll, eaesaetJm caesJmna-; coist CiJuui.stleoista; cae.saiign*k(lejtlcaet cinas cilla8maide; aeist eista coi8a!; +eikae8ao ciki8f3h-2caet *kejtcikitiJriJscar earait{eas ca.ste*k(lekeasmancikitar*kejtci8ra*kejtI .. *g(lejjall joii jaiiai2 .. jall jiniti, ajiiamna--

749
jaxsuuh*(s)gYeshr *gYhedh_ jad jaibiiemijan *g(/henjail}ti yniJl}ti; jayna! (jayniJl}te); jaynuuah-*gllemjam (gam) jasaiti; jJn gmiJn jama-/jima- jamii! gaidi jGl:zt; jaymus- jayma! jaymiigm; jamaiieiti*gIYieRgh_ jariJZi*(s)gYeshr *jah jaxsuuah-2. *gly!h es jahi-, jahika*dheg(/h_ jmspa*dhgYhej_ ji[.asa*gYjehF jruu juuaiti; jryaesa2.*teljstaos tusiJn; taosaiieititauu tauua; ttauuatac *tek(/tacil}ti; -taf,kusr-; tacaiieiti; tixSiJl}titap I.*teptafsa[; tpaiieiti*tentan tanuiia*terhr tal' *tauruum, tauruuaiia-, titara!; -baraiieiti, titraiia-tarp *klep, 1. *terptriJjii[*tetktas tsti tst; tasa[; tatas tarSuuh-*tetktasan- m. I.*teh r taiia-. taiiaI.*teh r taiiutusnaO *:h 2eljs*theng h _ 8a(lj 8a(ljaiieiti8f3aesahfJ(3aii 8{3i.ahr 8f3aiigstiJma- (8{3aiieiti)8{3axS 2.*teljkfJ(3axsJl1te 8{3a.rSiJlIlna-+fJ(3arJsa*tljerk8{3ars *t{lerk8{3iJrJsaiti; 8f3arfdum-

iiraiti, iratu; ariJ.suua; araiieite2.*h2 er4ar iJriJnao! iJriJnuuai/:zti; roiarj ariJjaitiard ariJda!1. *h2 et(H)asti*Hjeljdhaspaiiaobalaz l.*h2 egazaiti2 az -azata*h2 IjeksasaoxsaiiantI~h . I.*hjesastl hiJl}tt; tllJharJ2ah af]hiieiti; as GlJha{*h2 ensahu*h2ehr at( iJ )r*hjepap apaema; paah aste illJhaire*h2 enkgsa*hJerg hiJriJZi*hfegiJriJZU*hjejinaoiti *Hejkis iselisteiid isasa*h2 eljgugra*ljTejkuruuaes uruuisiieiti; uruuaesaiieiti*ljrehr uruuaii *IjRejHuruuinaiti*ljTeguruuaj uruuaxsa!I.*leljguruxti*ljeHg hUZiJma*hjljehr unaIkan *kMenHcxnarJ 2kan kail}tikamp *kafsgn-

750
8(Jgz}aiti *tljenk8orJstar*tljerk8rauu *trehjlj8raost; tu8ruiie8raxta*trenk*tres8rah tJrJsaiti; 8rtj,Jhaiiete8rgfs1. *terp*dhejHdaii daidiia! dibiti; dibaiiadauu Dauuatadaes I.*dejkdis; daesaiieil:zti; daedoistdaez *dhejgh_ dista, daezaiigndaxma2.*dhemb hdaxs *deIC(I!sdaxsa!; -daxsaii*deIC(I!sdaxsta-, -daxstar*dheg Yh _ da} daiaitidab dJbJnaot; dauuail:zN-; dbaiieiti dauuaiieilJti-; diiaidiii*densdGlJhah- n. 'dar *der+dJrJIlJ(lti, dJr,J/lant-; draiieinti; darJdairiit2dar *dherdiDrJll1lla; dJrJt, drJst; daDra ddre; draiia!dars *derkdarJsJm; ddarJsadar: *delg hdrJst, han-darJiJ(ui; darJ:aiieiti; didJrJidars darilluuaintidasina*deks*dehT 'd dabiti; dt; dad*dheh j , *dehT 2d daditi dazde; d!; dad8 dadldaa; -d!iljh.dam3d I.*dehr diitgm4d *dehr (aib!) daillfidstaO *dek*densdgh didgs, didailjhi!dJbgz s. bgz*dheb h_ dJbuuaiiat *dheg(lh_ dJ}mspa*dhgYhej_ dJ}if,arJtaI.*demh r dJ(lg (paiti-) duuae8*dljejduuaes *dljejsdaibisJlJti, !bisalj'ha, daibisiialJt!bisiialJt; diduuaesa diduuL5ma; !baesaiieitiduuan duugsaiti; duugnaiia!duuar duuaraiti durJIJt(i*dhljenHduugnman-, dunman1. *dhreljgh_ drao} adru}iialJt- druiaiti2.*dhreljdraoman2.*dhreljdrauu druuaiitdralJ} draiaite; dralJ}aiieiti; didrayi.duiiepaes *pejkpaesiimna-*pejspaes pisalJt-paii l.*pejHpinaoiti; pipiius[pauu 2.*peljHpuiietiOpac pacaiti*pethr pat pataiti; pataiieni*pedpad paiiiite*pentpalJ t -1 pa82.*per'par pJrJnaoiti, parJllllla-2 I.*perpar fra; paraiieinti3 *pelhr par pJrJlle pJr;mtelpar;mti*plehr parJllalj'ha(ltpart *pertparJtJlJte; ppJrotalla-pard *perdpJrJb,mpas *pas!; *pasiia!p piti p!, paiiispra2.*per*ph - pis *peHspisiiei(lti pisiialJt-pJrJt*pertpJfan*pertfrao8af,aspa*preljthr fraii *prejHfrinmi friignmahi,frinJmIW-frauu frauu!ilJte; frauaiihifrayrtu*hjgerfra8a.sauuah*plethr *deIC(l}sfrada.dtarfras *prekpJrJs pJrJsaite; frasne,jra.5ifr (- par) *plehr pJrJna; pafrefriiaoa*Hjeljdhfrd *plehr frda! fradJ(ltefriia*prejHbao} 1. *bheljgbUIJ}ai(lti, ba}a!, ba}aiiamna-, bUIJ}aii!baod baoda(lt-, baiiiaNa baiiiamna-; baoaiieitibah *bhejhr b(a)iie(lfe, baiie(1fe, -(3iieiti; biiuuh-*bhljeh r bauu bauuaiti; buuaiti; babuuarJ, buuuua; basiialJt-baxs *bhagbaxsaiti baxsaitebai *bhagbaia!; baxsaiti baxstban *bhell-bgnaiiJn; balJta-balJd *bhendhbalJdaiieiti-

751

baraiti, ?barJIil barJtu bJrJtgm; ba(3rarJ?2bar *bherhr barJlJt-barJZis*bhelg hbar} *bherg hbJrJ}aiia!, bJrJ}iia-: bJrJ}iigstJma-barz *bherg hbarJZaiienibara*bherg h1. *bhehr ba -uuaitibgz dJbgzaiti bgzaiti*bherg hbJrJ}*bherg h_ bJrJZ-: bad *bherg h_ bJrJZa(lt*bhrejHbraii brillGlJhabram brsa!brz brzaiti*nejg(lnae} naeniiaitinaed n{sta; nist nismiIlaii *nejHnaiieiti; naesa!Ilad *nednadant-naptanam 2. *nemnJmaite; nmaiiei ti'Ilas *hjneknsm, ngsa!*h2 nek2nas asnaoiti; asii! gsta; nsJmna-3nas *neknasiieiti; (a)ngsa!; nJns; nfJaiiJn; -nasta-IlJmah1. *nemIliyrire *g"elhr maii 2.*mejmaiia!mae8 *mejthr mi8niti; mo ist moi8a!-

752
maez *h3 mejg hminas miziin, maezaiti maeza!:ztimaiiah2.*mejHmati3.*menImad 'messen' I.*medmasata; ma(5aiianta2mad 'berauschen" 2.*medma(5aite; +ma(5aiiGlfhaIman l.*menmainiie!:zte; ma!:zt, miilJhi mgst; mamne; manaiieiti manaiian2man 2.*menmgnaiianmanao(Jril.*menImar *mer*mermiriiete 2 mar I.*(s)merhismara!:zt-, mara!:zti -smara-; mairii!; mraiieitimare mara!:zeaite; maraxsaite +maraxsnaImard *h2 merdmora!:zda!2mard l.*meldh maradaitimarz *h2 mergmarazaiti, margzdiiamadd *mersmaraidta*dhehr mazdtJl]hO.dm m *mehr mima(J; maiitJ!:zte-ma(5al.*medmiuu *mjeyhr miuumahim(Jra*mjeyhr mrauu *mleyhr mraomi mruiieyaog *jeygyu!:zji(!:z)ti, yujiieiti; yaoga! yjiinOyaod *Hieudh yi(5iieiti- yaoz *jeygHyaozaiti; yaozaiieitiyauu l.*jey*-iiuuant-yat *jetYOi(Jam; yataiiei!:ztiyam *jemyasaiti; -iia!:ztyaz yazaite*jesyah yaesiia!:zti-, yaesa!:zt-ya 2.*jehr ysaitiyto 2.*jeyvaee I.*yejkvaeeaiieitivaej *yejgvaeja!:zt-Ivaed *yejdvinast(, vi!:zda-, vaedo.dm; vida!, -uuoizdm; viuuae(5a; -uuaedaiia-2vaed *yejdvaeda vi(5aravaep *yejpvaepa!:zti; vaepaiia!:zt-vaena-, vaenaiti *yejhr vaes *yejkvisii!:zte; viuuisevaesah2.*yejsI " vall *yejhr vaeiti2 " vall *yjehr viigmvaxs *h2 yeksuxsiieiti; vaxS! vaxsa!:zte; vaxsaiiatOvac vaoca!, auuaci vaer egm; vaoxama vaoee*yetvat -uuatahe; +vaot!; vatoiiotvad *yedh va(5aiieitivap *yep-uupa{?vam *yemhr vail:ztiIvar l.*yel, l.*yervar;mauuaite; -uuarni2var *yelhr varante; varat3 var . *Hyervuraitevare varacai!:zti, *-v,Jraeintavart *yertvaratatavard *HyeRdh varadaiti; vara(5aiiete*yredvaraduua-, varadusmavarz 2.*yergvaraziieiti \'araziign; vara,{ varazima, varasaiti; vauuaraza vauuarazoivas *yekvasti usamahrvaz *yeg"vazaiti; -uuaza!; vaozevazraIvah vaste2 I. *h2 yesvah usant-3 h . 2.*h2 yesva valjhaitiIva vaiti2 v uiianllla-, -uuaiieitivullus*uenHvadaiia*Ued"hr 3.*yesvastar- m., vastra- n.
vz

753
raes irisiieiti; raesaii!raoi(5iia raoi(5itaraoe raoeint-; raocaiieitilraod . rao(5anti; urraost; rao(5aiiete. rao(5anti; urru(5us-\aod . uru(Jan; raostaraop urpaiiei(ltirauu uruuatOrauuahrad ra(5aitiram rmoi(5/3,Jm; ramaiieitiraz razaiti; rzaiieite; rasta-ras rasaiie!:zterasahrah rrasiiei(lt; rtJljhaiiallIr rsai(lti-; rahr rtJljhahoi; raire2ra raiiant-rad rada!ra(lj ra(ljaiti; r;mjaiieitisaed hisiiia!saellisaoe saoeint-; saoeaiia!saosiiasaii saNe soiresairiiasauuahsae sata(J; saciiaras, saskus-; saeaiia(lt-; si.damlla-2raod

*rejs2.*reydh l.*reydh *Ieyk-

*hJeydh *reydH*reyp-

*reyhr *Red-

*reks*reks*h2 resl.*rehr 1.*lehr *rehjdh -

*lleH,~"-

va!
ufiiavan vanaiti vanaem; vgs vii!:zgha!; vaonarii; viuuii!:zghatva!:ze vafiiete vasa-va!:zd va!:zdaeta*yen-

uzamohrvazah-, vazistavis-/visavi-m(5arah

*yeHg"2.*wjsl.*med*lejk UI. *Iejt-

*kehii)l.*keyk*kyehr l.*kej*ker(H)*kyehr *ke!C u1 -

*yenk*yend-

irillaxti; rae.drsa; raeeaiieitiraet/rae(J -iri(Jiieiti; irrri(Jus- irrritlla(irrri(Jlla-)raez +raerizaite-

.,..

754
*skedsad sabaiialJti-*keNssal)h SiJlJghaiti; salii!*kellsan siJnaoiti; sana[*skendsalJd sabaiieiti; sgs; siJlJdaiial)''hasar 2.*kerhr sariJlJte; srasfsariJta*keIHsariJ2. *kelsariJa*keIHs siidmsadra*keh2d*keHssh ssti sah/I; sis*kyehr SiJuuistasiiazd *skeh2 (j)siizdmsubu*keydhsus*kyessidiiai *kyehr skaraiiaf.ra8a3.*kerH*skebhH-skiJmba*(s)kedhr scilJd scilJdaiieitiSCi(lb SCi(lbaiii[-Sci(lbana*skebhH*steystauu stumi/staomi -stuiie -staoiteI star *ster-striieite? -star *sterhr stiJriJllaiti; stairii!sta *stehr histiJlJti; stliljha!; -sastariJ -hista; stiiaspar spara!sparz aspiJriJzafspas *spekhisposa-. spa,fllu8a, spasiispas*speksp *kyeHsispata. spaiieiti; spaljhaitisnaeg Snaez!*knethr sna8 sna8,J/1t-*(s)neh r sn snaiia[; -snbaiia-srae.{ *ktejssrisiti*kleyssraos siJraosne*kleyssraosa*klejsraii sirinaoiti (siJriJnO), sraiiata; srita; srraiilJsrauu surunaoiti, sruiie; sraot sraot sriJuuima; susruiie; sruuaiieiti*ghejszaesazaos *geyszzustezaii zaiiaiimizauu s. zbazauua17zadahzan *Renhr zizalliJ(ui zizanat- zizaniti-, zaiieitizalJga*ghenghzalJb *gemb hziJmbaiiab(JiJmI *gerhr zar +azariJsalJt-2 zar zaranaem, zaranimna-; zazarna-; zraiioi.{I.*gh erzara*gh ers zars zariJsiiamna-/zarsaiiamna-I za zazite2 z zazaiti; zahi[, zaema; zazuuah-/ zazus-*ghejsdzoiidista*gjeHzii zin[, ziWe; zizi.yu.{-zbar zbariJlJt- zbari)mlla-zb *ghyeHzauuaiti, zbaii zbaiieiti; zzuiiana-; zaozaomi*grejzraiiahsaii *tkejsaeiti siieilJti saetasanman*ksed*kl1jey_ f(ii)auu fauuaite fiiauui; -fusaiti; fauuaiieitifam *kl1emfamtf(ii)a + faiielJte; fiiama; fiita-haec *sejk ll hilJcaiti; haecaii[haed hia!haos *h2 seyshaostaehaii *sh2 ej-I)haiia; hisaiia'hauu *seuhunaoiti +hunuiiariJs; huiiari)s; hauuaiieiti2hauu *seuHhunami hunahi3hauu *seuhr hunaitihac I.*sek ll hishaxti hiscamaide, hacaite; hca scalJt, haxsai; hacaiienihad *sed-shibaiti; hazdiia!; -sabaiieitihap *sephai haptlhan *senhr hana!; hal)hana ha'lhanus-har 1. *ser-sal)harat haraite, -shauruuaitiharz *selghiJrnaitihah *seshahmihubabrahuxsnuta-

755
I. *g!~)hes axsta *g(~)eyajvayam -ataxsat 2.*tek-atarayam *terhr a8a nham, aanha *keNsar;arayam *klej*dhersadr,zdnaus I. *dhreygh_ adurujiya anaya *nejHapi,,8a, api,J8ajm *pejkafuva- f. *hjep*meramr,zriyata amanaya 2.*menayauda *jeygHariyramna*hjremr,zrsatiy *hjer*h2 yegavajam asaya *kyeH-astayam *stehr asiyava *k~jey-ahajam I. *seg2.*kM ehr kantuv kunautiy; akuta, kusuva; caxriy *kYerxsnastiy *gnehT -xsnauvaiy *ksneygaudayahay *g(~)heygh_ casman*k~ek*dhgYhej_ jiyamnatr,zrsatiy *trestunuvant*teyhr 8a-a*keNs*dhenhr danu[vatiy *dherdarayamiy *dhejHdidiy drayah*grej-na8ayatiy *nek*prekpr,zrs paya*peh2 (j)fraisaya(m) *hjejs(h2 )*bhyehr biya *h2 merdmr,zrndatiy, amarnda vazr,zrka*yeg*kl1jehr siyta-

Khotanisch
Die Buchstabenreihenfolge folgt dem indischen System ( = i). Stichwort bei Verben ist der Stammansatz (nach EMMERICK, falls

Altpersisch
Buchstabenreihenfolge nach KENT

756
mglich), darauf folgen gegebenenfalls die Einzelformen.

757
bid-: bitte byau-: byaude brass-: brast mad-: maitti ysanysir-: ysirre ysunys:f-: ys:fde raysrriysrrus-: rru.~t, rruslnd rrus-: raust vamasvarradsfz-: sfzindi spalspai-: spaiye -straf!1j-strisssisih~mbujs-: hambuM . . 2haf!1bujs-: haf!1buM hatcafz-: hatcafzte hamn-: hamnd hamh-: hamtt hamlh-: hamihte hasv-: hasvif!1d hs*bhejd*hjep*bhRenk2.*med*genhr *gerhr *gh e1;l*geys*h3reg*h]/ejg*/e1;lkI. */eygI.*men*Red*ken*sperdh*sphehr *streng h*streng h*k/eiszn*genhr t' g vam/waxr/ x'zxryn-, xrinzoyzw*(s)teg yh *1;Iemhr *1;Ienk*/(Illihzeg*kYrejhr *gje1;lH*gjeyH-

rr/jsls-: lst uysanuysgunuskujkass-: kaste kr-: krind ker-: kerindi khadkhsgganih-: gganihte ggn-: ggnd ggost granthajin-: jind, jnd, jnind jiy-: jiye, jit, jiyre
ji~-

juv-: juvre ttanvttav-: ttavre ttvattaustc~' -: tc:f' ri tsmdamte da/sdsdiddim-dim-: -dimte dissdrjs-: drysde, d,rjsre dai-: daiy drem-: dremte, dramda nyas-: nyaste nyjpadim-: padimte panypasalpastramjpastrispir-: pic)e paiban-: banre bambijs-

*hz/ehr *hjerk!l* h]ejs( h2 )*h2 enhr *keydh*/(IYieyk*kl1ek3.*kerH3.*kerH*A..{Yihzed*/(IYihzeg*nejd*kl1rejhr *gheb h_ *glYirenthr *dhgl1hej_ *dhgYhej_ *jes*Hje1;ldh *tenI. *tep*(s)teg yh l.*tep*kYek*kYem*dhemH*de/g h*dek*dhejH2.*demhr l.*demhr 2.*dejk*dreg h*dhejHI.drem*kl1ek*hjeyk1.*demhr *ned*skerd*streng h*streng h*plehr *peh2(j)2.*b hehr *yemhr *yejg-

Chwaresmisch
y'zbnbykncymcypcrm*glllieg h_ 3.*dhembhI. *kert*ters*hjrem-

Neupersisch
Reihenfolge nach dem lateinischen Alphabet

Parthisch
'snnw bwjbwxsdrwfrwd-g'w-g'ygs-gwnd-gws-gwzp'ypd-ms*kte1;lI *bheyg-

*b he1;l g h*(s)kedhr l.*mej*mejthr *mejthr *k1;lehr *syep-

2.*bhe~g-

11sntgmdr -xrys-

l.*bhe1;lg2.*dhre1;l*yet*g{[li ey _ *gfllieH(j)*glllih ers *keydh*glllih eys _ *g{[lih e 1;lg h_ *pehz(j)l.*menI.*reb h*kell*tag*A.,{'lilejk-

Sagdisch
*'wbsyr'm yr'yn-ys-yw'yz-, -ywst-, -ywz-ywndb' nz br'wk-k'npkwnkyrp'y/seb-/ s(')ns'mw'f-xrys-y'np*syep*/(IYiRemH*kYrejhr *gIYi hers *gfYiheygh_ *kefldh*bheng hI. *dhreyl.*(s)kep*kamp*kYer3.*kerH*pehz(j)*kejd*ken*kYem*yeb h*/(IYi/ejk*jeb h-

Mittelpersisch
'k' s /gh/ bwxsbwzCsdarrdawdaxsak dr'ydrll-gwcJudg kf-, kftall krsytn past p'yralldsebsob-, sustall *kllekI. *bheflgl.*bheyg*k(iek*der*dhe{l*def...'<(ii S l.*dhrql*dreflH*/..'<ltie[lk2.*jql1* (s)kep*k(iels*pehzk*peh](j)*Red*/..'<ltisflejb h*/.../(iiseyd-

gh llxtan, llzbfbu:urg danidan, dandarridall daxs ds firibgUlljldan Jvkasidall kf-, kftall larzidan nawidan pSral'risriysupr sustall tbtlxirm:r-

*kl1ek*/ej'g*yeb h*yeg*dhenhr *der*de/(illis *deHl.*/ejp*yjekY*gjeyH*kllelsI. *( s)kep*hJejg*neyH*presl.*reb h*rejk*h;rejH2.*(s)peIH*/(Illiseyd*temp*terd*kHIWemH*gar-

Balci
khbSl/llallt tl/S*/..'{ lti h2 ed*klql2.*te1;ls-

Pasta
pe:allwul:ow*glleh3 *h2 uiedh *gjq/H-

758
Parci
ducjartr*deflk*gllerH*terd-z~/z~mbz~rond

759
I. *gher*gemb h*gerhr gin gitem gnam gog goy gtanem, egit dakow damban, damharan dG/'nam, darjaw darhin diem dizanem, ede: dnem, ed edaw eker eki, ekak', ekayk' ekn ekowl elanem, eli em erg erdnowm, erdowaw erewim ert'am; ert'aerkne'im, erkeaw zgenowm, :gec'aw zereanem, zere Jmpem Jnt'anam, Jnt'ac'aw t'anam, t'ae'i t'ak'e'im, t'ak'eaw t'ek'em t'ndam t'olowm ijanem, ej lam lizem, lizanem, le:owm linim, etanim, eie I'.' Inowm, elic' [oganam,loga'e10wanam,lowac'elowcanem, lowci 10wc'anem,lowc'elsem,lowaw lk'anem, elik' xaeanem, exac cal, -01'.' cicalim eil eil, eel 2*fles*flejd*flejhr *hjfleg Yh 2.*h2 fl es *flejd*dheh2 ,!f'2.*dhemb h*dherg h*JheHlf*dhehli)*dhejgh_ *dhehr *gYerhr *gllehr *gllemI.*gflel*hjelh2 , *pelhr I.*hjes*hjerk ll I.*dhrefl*prep*stehr *dflejI. *fles*selg*pehij)2.*pethr 2.*tehr *pteh2 k2.*tekl.*(s)tefld*telhr *hJejgh1.*lehr *Iejgh*kl1elhr *plehr *Ieflhr *Ieflhr 1.*leflg*Ieflk*klefl*Iejk ll */Cll)h2 eg*gelhr *gelhr *gejH*gejHenanim. enaw kalal kalaw kam, ekac' kardam keam kel kelem klanem, ekowl koe'em hange'im, hangeaw hayim hayc'em hanem hasanem, hasi hast harkanem, ehar hare'anem, eharc' heeanim, heeaw henowm, hani hiweanim hiwsem hown jayn jet ('allae'em, eaneaw malem maeallim, macaw mefallim, meTaw mez mizem mllam mofanam yai'nem, yareay; ari yenowm, yec'aw nerkanem, enerk nstim, nstaw ofoganem ownim owsanim,owsaw owtem e'ogajernowm, jei'aw jeranim, jeraw jnem serem sxalem snanim, sI/al'.' sowr *genhr 2*gflel*geIH*gYehr *g{[I)erdh*gYjehr l.*glleIH1.*glleIHI. *gflel*gYet*kl1jehr *peHs*h2 ejs*(s)pehr *h2 nek, *sehjk*ses*hserg,3.*per*prek*sed*(s)penhr *ped*pek,2.*tek*pent*ghflen*ghed*gnehr *melhr *mag*mer*h3 mejgh*hJmejgh2.*men*mers*hjrej, *hser*ses*dfleH*sed*srefl*sellhr *hjeflk*hjed*kYjefl*gllh er _ *gllh er *gYh en *kerh;*(s )g[lh2 el*ken*kehJ(i)-

Annenisch
Die Reihenfolge ist die des armenischen Alphabets; Hauptstichwort ist bei Verben das Prsens; hinter diesem steht gegebenenfalls der Aorist.
aga 111m, aga I'.' agal11m, aga I'.' acem alewr aha alac<'em alam albiwr aman amanam ayc' aytnowm, *ayteaal1lcanem, anee ankanim, ankaw anc'anem, alle' ae'k' ai'ac afaspel ai'nem, arari ai'llowm, ah
2
G/~oganem
I .

Suyni
we(j*h2 fljed h-

Waxi
(jieneiyarwie*deflk*gYerhr *fljek[l-

YaynobT
ufvyax*sflep*je/CY)s-

Ossetisch
Schreibung nach ABAEV; vor dem Schrgstrich ironisch, dahinter digorisch.
~lva?sYIl
~m-b~rzb~rz(~) -b~rz-

-day
d~j-

due-IdoeJasJ~/i\'-If~/ev-

is-/esi-s~rdi-\'~rz-

is-/ess~rd-

sid-/sed-syj-/-sujsyjtajt~r-

(r~-)

u-z~/-v~rz-

walw~m-

xujzarz~/-

*bhRenk*bherg h*hhrehjg*bherg h_ * (s)teg l1h *dhehli)*deflkl.*pekI. *Iejp*Hejk*skerd*bherg h*Hejk*skerd*kejd*kflehr *kjeH2.*tehr *terhr I. *gher*bherg h_ *fleb h*flemhr *sjeyH*gar*gar-

asem aviwn ateam aracem arawr arbi awcanem, awc banam, ebac' bay, bam, bas bafnam, eharj bG/jaw bekanem, ebek berem bowlem bowcanem, bowci gam gelowm, egel gerem gercowm, gerei

*h2 eflH2.*h2 fl esl.*h2 eg*h2 lehr *peHs*selhr *h2 lehr l.*b hreflH*h2 em(H)*h2 em(H)*h2 ejs*h2 ejd*h3 nejd*seng ll *dhegl'hhr *h3 ekY2. *h2 eg1.*(s)peIHl.*h2 er2.*h2 er*srefl2.*h2 eg*h2 efl2. *h3 ed*treh3g'*h2 erh;*sreb h*h2 eng ll l.*bhehr 2.*b hehr *bherg h_ *bheg*bherI. *bheflg2.*b heflg*ghehr 2.*yel*flrehr 3. *flerg-

760
sowrb spafnam stanam stipem sp'ac'anim, sp'ac'aw sp'if sp'fem tam, et (etow-) tani-, tar(a)tawn tesanem, etes ti town c'elowm, c'elaw c'tim p'lanim, p'law p'owk' p'c'em k'amem k'erem k'ert'em k'orem *keljb h*spherH*stehr *stejb*peh2g*spherH3.*sper, *spherH*dehr *dehr *deh2P*dek*deh2(j)I.*demhr *skeIH*skhejd*peh3 IH*peljk*peljk*kem, *k~em2.*(s)ker*(s)kert2.*(s)kerme-re-ti-ri-ja ne-e-ra-wo o-ro-me-no pe-mo qe-ja-me-noqi-ri-ja-to re-wo-to-rote-ke te-tu-ko-wo-a we-re-ke wo-ze *melhr *nesI.*ser3.*sper3. *k~ej
*k~rejhr

761
a1]Wv a1](Jl m"/iojJm, ai&ojJm a{ew, a{()ojJm a{vvjJm -aipt:roq aiptw aiXjJ1j a(w aKajJavraKtpmoq aK1jv
aKO.~.oq

*leljhr *dhehr *dheljgh, 1. *teljk1. *ljerg2.*ljerg-

Griechisch
Hauptstichwort ist bei Verben das Prsens, sofern vorhanden; weitere Formen werden darunter gegeben, durch Semikolon nach Kategorien getrennt, in der Reihenfolge Prsens; Futur; Aorist Akt./Med.; Perfekt Akt., Perfekt Med.; Aor. Pass. Formen verschiedener Stmme der gleichen Kategorie werden durch Komma, solche des gleichen Stammes nur durch Leerzeichen getrennt.
aaroq aAorrtq (kret. Hsch.)ayt:ipw aytpovro, aYpOjJt:vol, ifyt:lpaaYKwv *h2 enkaYjJOq *ljeh/g'ayvvjJl *ljeh/g'ta';a; taya; eaY1]ayopa *h/g'eraypaf. *h/g'erayptw *h/g'er-aypoq *h/g'erayzw *h2 emg hay.;w; -1jy';aayw ifyayov, I]';q; I]xacit:i/iw, (i/iw (att.) cit:ipw, aiixJJ *h2 ljercit:lp(a)-ITjp(a); -1]tpB1]ae.;w, ae,;ojJm *h2 ljeksrXt:pO"av (Hsch.), aepO"1]v (hell.) *h2 ljers*a(F)t:iw *h2 Ijejsdit:, rXt:l, rXt:rt:(Hsch.), -(ft:zv, atw; aiov, - fjO"t:a(ojJm a(w, a(t:rm

Phrygisch
abberet aOSaKt:r, aOSaKt:rop t:&xt:q t:rtrt:rlKjJt:voq, - rt:rovKjJt:VOVV keneman *bher*dhehlk)*dhehr *teg-

2. *ld~)eh2-

Mykenisch
a-ja-me-noa-ke- ra 2te a-qi-ti-ta a-rOr de-ka-sa-to de-ko-to de-me-o-te e-e-si e-ke e-qi-ti-wo-e e-qo-te e-re-e ka-e-sa-me-no ke-ke-me-noke-ke-tu-wo-e ki-ti-je-si ki-ti-me-na *sh2 ej*h/g'er*dhg~hej_

l.*h2 er*dek*dekI.*demhr I.*hjes*seg h*dhg~hej_

*seng l1h _ 2.*hjrehr *keNs*kes*ghedh_ *tkej*tkej-

aAa,1xt: aAaojJm aAeYw aAt:iara aAe';w aAeojJm, aAt:VojJm aAevaroaAt:rpiq *h2 lehr aAew *h2 lehr aAt:mmvaAeaivco aABt:roaAi Vt:l v (Hsch.) *h2 IejH*ljelhj aAiO"KojJm EaAwv (XAWVmaAK1j, aAKi *h2 elkaAAojJm 1. *sel(Uro (ll-aAro) aAt:ral*h2 IeljaAwKw *h2elg~haAq0VEl I]AepOVajJapravw ifjJport: ajJaprt:, ol. ajJport:ajJaw *h2mehr -ajJoq *h2 eng ll awiw *h2 mejg"ajJtAYw *h2 melgajJtA&lv(Hsch.) *meldajJtp/iw *h2merdifjJt:pO"aajJtpyw *h2mergajJ1], aj.11] *semHajJ!.;m (Hsch.) *hJmejghajJoloq (Hsch.) *h2emhr *mehr ajJoroq *meljsajJvmi

*h2 IjedH*h2 ljehr *h2 ejsd*h2 ejdhI.*hjaj3.*ser3.*ser*h2 ejk*h2 Ijejs*kemhr I.*kerhr *keHs*h2 ekhr *h2 elk*h2 elhr *h2 Ieg'*h2 lehr *h2 Ieks*h2 Ielj-

*h2 enkavaYK1] avaAroq *h2 elavMvw *sljeh2ddfa&, a&; EaooraavOpo&XjJaq 2.*demhr avt:jJoq *h2 enhr avBtw *h2 endhavBf/O"m*h2 endhavBoq avrAoq, -ov *h2enavvjJz *senhr ifvt:O"aavwya 2.*h2 egaou51j, aozOOq *h2 IjejdaOj.1m l.*seh2(j)aj.1t:vm EWj.1t:V, aO"m aO"amJalaopov(Hsch. kypr.) *Hljer*h2 Ijeraopro, awpro I. *( s)peIHall"t:lAeW, all"t:lA 1j aff1]upa *Wehr affo- jJwO"w, - oj.1m *meljk+ affooarep *(s)g~eshr affoupaq *wehr 3.*h2 erapaoj.1m l.*h2 erapapiO"Kw apwvoq, ifpapov, ifpO"a; ap1jpt:l apapdJq apapvfa3.*h2 er*apFap1jyw *h2 reh/f:'ifpTt';a*h2 erH'AP1]q l. *h2 erapzO"roq *h2 erk'apl\Oq, apdw *h2 resapvtojJm 2.*h2 erapvvj.1m apOj.11] v, ifparo*h2 erhr aporpov *h2 erhr ap6w ifpooa; ap1]pojJtv1]2.*ljersapO"1]v *reg hapxw I]PXOV; I]p.;a*(s)g~eshr aO"t:moq aO"K1]B1jq *skehjrh*nesaO"jJt:voq *spherHaO"ffaipw *stembhHaO"rt:jJep1jq artj.1ojJm 3.*dh emb h (*terk~)arpaKroq, (trpt:K1jq

762
arpvYEr~

763
*trelJg*h2 ent*h2 telJ'[;' -

drrofla! anJ{w
arv(6flEv~; arvl;a!, arvxBEi~-

sal. tAAOfla!, horn. usw. 6AOfla!, pamphyl. OAEflEVV<;; -tovAaov-Avro; piflw p6fl~ yaiwv yaflp6; yafliw lY17fl Eyavvral
yav~

Ochcvw

*denk-

ihjEu;
o~ErE O~OflEVOijA~

aoorj *h2 IJ edHaVAal; *h2 IJ e1k aV;;avw *h2 IJ eks av.;w, av.;ofla! *h2 IJ eks a'rflrj *h2selJt*h2 IJ eg'havXiw aum *h2 e IJ S-aooa!aifw *h2selJs*dhg('hej_ drpBlroV arpVw *h2 elJsaXEVwv *h2 eg h*h2edhg'hdXBofla! axvaao17fl1 (ol.) *h2 eg h*h2eg hdXVVfla! dXOfla!; f/Kaxov*h2 eg hdX~ *g('emaivw liaKE; lir1711liAAW *g('elhr ark. (tAAW, -&AAW; -Arjr17v lA17ro, aAE-, ark. (EAE-; eArjKEl tA17 r a! li;rrw, lilf/a! *g('eh2b h*gYeh2 b harp~ /iiw *pesd/iiaaa!tAEflva *gYelhr *g('jehr tOfla! i *gl'ej*gYe h2' ia~ l17; t17KE eliamlpdx;KW *g('erh3 l~; ePWK~ACtofla! *melk l'lAaevAa;rrw *melk('lAalf/aAWaKW *melhr flOAovfla!; lAW (Hsch.), lflOAOV; fltflAWKE*gl'erhr opa *g('elhr oVAOfla! lesb. 6AAOfla!, dor. orjAOfla!, lhes-

*leyH*g('rem*gYrem*g'eh21J*gem*gem*g'eh2 1J*g'eh2 1J*gelhr

ion. MI;0fla!; l&xKOV; &017Yfla! - dar. &&xYJ1ivo~;


MrjXB17v2.*demhr MflV77fl 1 ol. Mflvafll, &xwgw; &xfl(i, &xwiaaw; Mflavr-, tMflaa(a)a; &Ofl17fla!; tMfl17v, t&xWiaB17v, MflrjB17v&x;raV77 *deh2PM;rrw *deh2pl&xlf/a&xp&x;rrE*deh2p*derdh&xpeavw lDpaBE l&xp80v; &x&ipB17Ka; -EMpB17v*dejhr &aro &arOl (ark.) &afl17v &ara!;&a[a17Jrol (ark.), ooaaaaro - Era!&ir'iw &i&flEv *dlJej&iaofla!; 8fE, lMElaEV; &i&a, &ioolKa, alt. &&a &OlflEV, lJioolKal.*dejk&iKVVfll l&ll;a; &l&xaral*dek&KOfla!, att. &XOfla! &xaral t&Yfl17V &YflEV~, &IKvVflE~, &IKav6wvro; IJiKro l&Kro, (t)&l;aro; &&1;0 &&Yfliv~; &l&xaral &i&Kro &l&xaro&Aeap l.*glJell.*demhr &fla~ l.*demhr &flW l&lfla; &Ofl17ra1 &Ofl17flt~, dor. &oflara1*deks&1;10; *derk&pKOfla! lDpaKOV, DpaKivr-; &OOpKEII*der&pw &ipw; l&!fXX; &&xpral; tOOp17l.*demhr &a;r6r17~ &vrE~ *delJsl.*dehr &w 8f017fl1; l017aa; &&Ka, &&fla!; t&B1711&w, &Vofla! *delJs&17a-, &V17a--

O~I;Ofla! -

*dehr

YEAaw yiAav (lesb.), tyiAaaaEyiflw *gemyivroYEvirwp *genhr ytpovr*gerhr YEVofla! *gelJsYEwaaBal*g'eh2d hY17Btw yiY17 BEY17paaKw *gerhr Y17paW; ty~payijpV<; *garyiyvofla! *genhr tytVEro, lYEvrO, tyEivarolol. (t)ytvvaro; ytyova - ytyaflEvYlYvWaKW *gnehr lyvwvYA6rpw *g'lelJb h YAVIf/a!yoaw *gelJhr *gemy6fl~ *gemb hy6fl~ y~ *gelJhr yparpli> *gerb h lypalf/aypaw *gresypaaBI. (kypr.)&xMxJaofla! *delJk&xlovaaEaBal *delJk*deh2 (j)&xiVVfll -fla! &xiaw; t&xlaafl17v*deh2 (j}&xiOfla! tMaaaro*deh2 (j)L1airwp &xiw, &xiEral *deh2 1JM17ra!; &017E-

*dejhr *dens&avEKrj~ *h2 nek&Ma'Kw *dens&&xE, &MaaBal; &oa~, &M17Ka; tM17v-OI8p6.aKW l.*drehr - opaaofla!; -iDpav, - opa~*dehr OUioJfll lr'iwKa lOOflEV; &oora!*dejhr 8fEvral 8fEaBal 8f17ra! Oiolro2.*jehr OU;17fla!, oi(Ofla! &vaw *dejhr &viw, &VEVw *dejhr ol. 8fvV77vrE~ 8fvvor *dejhr &WKW OOKEf, OOKW *dekopaivw 2.*drehr *dreg h r5pCtaaOfla! tDpal;afl17v; &OpaYflivo~2.*drehr opaw lopayat5pt;rw *drept5pt;rrw; opa;rwv o I. <5p6;rwal v, 65pElf/aovvafla! *delJhr OVW *dlJeHovvw; lovv, lovaa; &ovKa&;j l.*demhr *seng Y, *seng(/htarpB17 taw; laa(a)a, daaa *hjlJehr *hjgertyEipw, - ofla! lypEro, f{YElpa; typrjyopa*kenhr tYKoviw *hjneg h lyX~ 2.*dejkl&KOV *hjedtOflEval lOOfla!; M17&x;l.*dremlDpaflOV -&8poflE*hjedtr'iw lEova *lJedh *hjlJeldttAOOfla!, lAOOfla! ttpyw *h2 IJ ergElp!;al*h2 IJ erS EtPCJ17, epa17
orjvea

r
764
e(Ojiat, e(ErO s. r(WeetAw, BEAW eBmv ejiEW ejiW; ejiEaatejiOprEv (Hsch.) eveyKefv evefKat; evryvoxa, KarryvoKa (Hsch.)evBefv(dor., ark.) ev1jvoBEe~fv

765
epErpw epEJrrw; epEl/fatepExBm epEw dpojiat; epr/aOjiat; epe[OjiEV, epEaBaIep7l'w rypl/fa(EVrVVjil e(Evqa; e(EvYjiat; e(VrllY-

*jelJg*jeb h2.*jehr 2.*jehr *(s)glleshr *jeb h*jeh3s*gl'jehr *lJeg h*seh2 g'*seh2 g' *syeh2d*slJeh2d*slJeh2 d*h2 IJjed"*sehjk2.*h2 eg*senhr *h1rem*relJg*hjehjs*yeh2 g'''1*h2 yes*dha/hr

ElJ3w
dt50jiat daarodt50v, i&fv dKW dqat'eiUw

*hjgl1he/*lJedhhr *sejb*lJejd-

*reksl.*h1rehr

(Erpv~m. (7jA~, (tM~(dor.)

*serp-

*lJejg1. *lJe/-

*dher-

eppw
aJrO-EpaEepvBp6; l.*relJdhfpvjia 1. *lJerfpvjiat I.*uerp1kf(Jal, epOOjiat, PVOjiat; dpvjiat*hjer, *hjerg hepXOjiat *rehjsepwr/, epwtw l.*hjrehr epwraw eaB[w *hjedeaKE I.*hjes*sekfaKEro em[, eia{ 1. *hjesl.*dhemb herarpov rEB17JraeTEjiEV, TEjivovra(Hsch.) *kl'emfrAIIV *te/hr erAav(dor.), eraAaaaa, rEAaaaat (Hsch.); rtrAIIKa TErAajiEV rErA 1Im;erope *terh;*yenhr EVv1j EUVI; *hjlJehr Eup[aKw *Wehr EUPOV; dJpIIKadJxojiat EUKro; EvqajillvdJw EooaeXpaov XpaOO!7eXE- 7l'EVKJj; *pelJg'*seg"exw eqw; eaxov*bhagerparov 1. *bhreflH- ErpPOOEV (Hsch.) eeupefv *h2{Ier*ghreh1fl(a-XPIIJj; (EEI *jes(EaaE*(s)gl'eshr (cf vajiEv (Hsch.)

(II rEw (ooaov, (o~;, (oaaw (Hsch.) (6rpo;m. (dJ vvvji I (oooBm (Hsch.); e(=a-

eiAOjiEV~; aat; +eOAEl, eEAjiat,

ev{aaw 2.*sek l'ev{Jr'[w; evil/fW; eVEvIJrE, 1jvfJravEeV~Jrw

(dJm
1WVat, tOjiatFEXErW (pamphyl.) eFEqE (kypr.)~rEOjiat

dAVjiat; aA7jVat'eiUw 2.*lJe/eAUW (ol.), eiUJOjiat, i~Uw; eAWBIIdAOV, tAefV *se/hr djiat s. evvvjiatl.*hjeseijif *hjejdjil *lJekl'EiJrov Ebra (ion.)E{pyW *h2 IJerg2.*ser'dpw -Epaat -efpat; eEpro eEpjiEv~ 'dpw epEw; dpllKa; eppryBIIeduov diilh dvrE-

2.*sek l'-

t'KdJv
eAarpp6; eAaw eAW; "Aaaa; eA ryAarateUrxw "Aeyqatkfv s. dAOVeAdf(w eUAlqa; eUA1KrOeAEv&~

*hj/engl'h*hje/hr

eVlaJrryaw; eVlaJrEeVVVjil eaaat; djiatevrvJra; *telJpeq- a[pero; 3.*sereOIKE, eiKrov *lJejkaKW; oiKal.*'k'erseJrfKOvpo; e7l'Ojiat 1. *sek l'el/fojiat; ta7l'OjillV aJrEaBatfJropov *perhr JrE7l'apE f V, JrEJrPWTat*kl'rejhr eJrplajillV 7l'pfaro JrpfavroeJrw *sep- EaJrOV-E7l'W - a7l'ryaw; - a7l'Eepajiat epaw; 1jpaaaarofpyw 1.*lJerg-eworgon (kypr.), fp!;av; fEprjiat fpxaral etpxaro-

dor. arEOjiat-lira; ijOOjiat i{aaroT7Ja;


~ov;
1jtBE~

*hJejg*hl/efld"-

fp6w

2.*yerg-

eAErpafpojiat *ye/hjb hEAErpr/Vwp *ye/hjb"eAKw *se/ktAKEW; dAqaeAJrOjiat *ye/peAJrEl, etAJrOjiat; eOAJraeAvBefv *hj/efld"eAd)aojiat; TlA vBov (horn.), ryABov; eiAryAovBE, alt. eA ryA VBEeAvrpov I.*ye/-

ep!;w; fp!;a; foprEepcft5w *rejdepefaat; epllpEOaratepcfKw *rejk"PIKE, epEf!;at; epIIP1YJiEVO;EpEl7l'W *rejpTlPI7l'E, epl7l'EVTl, epefl/fat; - EpJjPI7l'EepE7l'rojiat *rep-lIpEl/favroepEVYOjiat *reygepvrravw; epevqOjiat; TlPVrOVepEvBm 1.*ref1d"epefum-

i{KW 1jji{, ry ifvEaa 1jpEjia ifpVrE T7arat 1jxJj, dor. axa 1jm;, aVw; eaAAW eBaAov; TtBIIAa, dor. rEBaAaeaji~, Bajitw 1. *dhemb hea7l'rw 2.d"emb heBal/fa; TEBajijiat; erarpllvBapaEW *dhersTEBaparyKamBcfvw *gl'''ene7l'Erpvov, eBEl va, eBcvov; mfrparatetAYW *th1ye/gll'l"BEPOjiat *gl'herBEpEWBEaaaaBat *gl'''ed''BEaaEaBaI (Hsch.)BEW, Bcfw *d"eflBEOOOjiat Br/rw *dh eh2f(earw (d0r.); BII;;aaBm BJjqat;; TEBmKTatBJjp *g"lJer-

766
8fp8aL 87jaaro8qyavw E8qov8V!iaKw E8avov; TE8vaw;ve6pVVJiaL, eripvva8al 8paaaw
E()pa~a-

767
*dhehJi)*dhej[;h_ *dhenhr *dherh;*dhreh2 g h*dhrel'sl.*dhrel'l.*dhrel'*dhrel'bh*dherhr *dheI'H*dhel'*(s)kel'hr *dhel'dh_ *dhl'ehr I.*sel1. *sel*hj ejs(h2 )*seng ll 2.*h2 I'es*I'eh/g'hl.*sl'ejd*I'ejhr *sed*Hjehr *seHdh*sejki vaAaAlaJiEva (kret.) ivaw; ivaaaaL
i~
T~aL

(Hsch.)

iaraVOJ YaTT/Jil, YaTaJiaL EaTT/V, EaTT/aa; EaTT/Ka EaTaJiEV*se[;htaxw (ravaw, iXa[VEl *Heji/'m8a~
KaLV~

*h2 IejH*hj ejs(h2 )2.*l'ejs*sejkY*.Hehr *stehr

K7j80JiaL, K7j1Sw KEKT/OaKfi&J;


KT/K[~, KaKi~

*keh2d*keh2d*keh2 k*k'elhr l.*kerH*(s)kedhr

KOVpaf.
-KOV~

KT/UW
Kfip~

()paVw E8pavaa; 8paVO"T~8pf0JiaL 8pofw (JpVJrTW 8zaTpUfPEV8pdJO"KW -fJopfOVTal; EfJopoV8v[w, eVw 8vVEW, e!JVW 8voa1((xx; 8WaETaI

eVw
8WE7aAJiEv~

Ka[VVJiaL KEKaaTaL, KEKaOJiEV~Ka[VOJ *tkenEKavov; KEKovaKa[w I. *keh21'EKT/a, EKavaa; eKaT/KaUw *klehr KaAT/Jil (ol.); eKEdETO; KEdT/JiaL*kemhr KaJi VW EKaJiov; KEKJiT/W;KaJiJrTW *kampKaJrV~

*krethr *ken*k'end-

m. m. 'Frucht' 'Handwurzel'

KaJrTw
KapJr~ KapJr~m.

iaAAw iaoJiaL iaJrTw ialf/(a)- iaVw EaataXE i&fvs. doovi&w tEJiaL iEiaaro['sw, ['SOJiaL ESEal; ESEro, EaaaL['T/Jil f!aw; ET/ Kai8v~

['KW iKavw, iKVEOJiaL; rKEro, [~E, [~ov*selhr i?.aJiaL iAaaKOJiaL, iAaOVTal; iAaaaOJiaL; iAaaaaJiEVO~; Ei?.T/81 (Hsch.), i?.T/81, ol. EAAa81, EAAarEi?.a~

iJiElpw
ilJlfla~

(Hsch.)

*selhr l.*(s)mer*Fjek U-

KaTaJrT7jTT/v KaTaa(J6jaaL KEafJol (Hsch.) KElPW EKEpO"E; eKapT/VKEfTaL I.*kejKEl(j)KElWV 2.*keh21'KEaaaaL*kadKEKa80vro, KEKW5dJV *kelKEAAW KEAaW; eKEAaaJiEv*kelKEAOJiaL KEvro (lak.)*kentKEVTEW KEVaaLI.*kerhr KEpa[sW 2.*kerhr KEpaVVVJil KEpW, KEpaaw; eKEpaaa, -KpfiaaL; KEKpaTaL *kel'dhKEVew KV8E, KEWaL; KEKEV8EV-

*kl'ep*keh2P*(s)kerp*kYerpH*pethr *(s)gYeshr *k'ejhr 2.*(s)ker-

K[oVaJiaL eKEOaaaa*klehr K1KA7jaKw *kejhr K1VEW K[VVJiaL; EKlE, K[aro (Hsch.), -EK[afJov2.*kerhr K[PVT/Jil, K1PVaw *ghehr Klxavw Klx7jaOJiaL; K1X7jTT/V, EK1XOV*'k'leh21'da[w EKAavaa*kelhr daw - da~, daaa-*klel'dElW *klel'KUOJiaL KU(j)*klepKUJrTW EdElf/a*kieI'SKAEVO"OJiE8a (Hsch.) *klejd[vw dlvVOJ(lesb.); dIVElV; dfvaL, KEKA1TaLKAOV~

Koxv&fv Kpc((5aw v KpaOT/ KpaJio~ KpfKW


EKpE~a-

2.*kersI. *kers*ghel'dl.*(s)k'erl.*(s)k'er*(s)kerb*krek*kremhr *kremhr *krejH-

KpfJiaJiaL KpEJiaVVVJiI KpEJiOw, iKpfJiaaaKpfWV, KpE[WV

- KAOTrf0JiaL KAVSW KAa!ew EKAOJO"aKvaiw Kvr:XW, Kvfi EKVT/aa, -EKVaLaaKvfsw EKvlaaKvVw KoEW KOAElV (Hsch.) KOJiEW - KOI1"W KOJrTW EKOlf/aKopE VVVJil KopEW, KopfaKw; KOpfW; eKOpEa(a)aK6aJi~

*k'!eh~dh*knehr *knehr

*kel*klep*kleuH-

*kremhr Kp7jJi VT/Jil *kremhr KPT/JiV~ *kremhr Kp[Ji VT/Jil *krehlj)Kp[VW KPlViiJ; EKplva; KEKPlJiEVO~; KPlT~*kretKPOTEW *krel'sKPOVw l.*tekKTaOJiaL *t'kenKTElVOJ - KTElVVJil; EKTa EKTaJiEV EKTav -EKTaro, EKTaVOV, - aKEVT/1 (kret.), EKTEI va; - EKrova*tkejKrlSW KT[JiEVO~; EKTla(a)a*kl'ehr KvEW KVO"aJiEvT/, KvfiaaL*kl'athr KVKaw
KV1(1,~

KVI1"W KWaaLKvverivcl (Hsch.) KVJrTW EKVlf/aK~


KiiJJi~

I.*keuk*kl'as(AJ ...

*kel'dh*kel'b h*kel'b h *keNs, I.*kehr *selg-

*knejd*kneI'H*(s)kel'hr *kel*kemhr *kenhr l.*(s)kep*ker/zr

AayaaaL (kret.) AayaaaaL (Hsch.)Aayywv (EM), Aayyasw


Aay~

AaSOJiaL AalEI v (Hsch.)

*kes-

AaJiriVOJ A7jIf/OJiaL; EA(A)aov, AEAaEa8al; Ei?"T/qKX*leh2PAaJiJrw *leh2d h AaverivEl A7j8El; A1aEl; EAa8E; UAT/8E-

*sleg'*sleg'*sleh2 g l'1.*lehr *sleh2 g Y-

768
*leh2 kAaaKm lAaKE; liA17KE-Aarprjq, MrpVfXX *lemb hliym */eglAE';a EliYji17v liKroAEim 2.*/ejHAEiJrm *lejkYAljiJravm; AEilj/m; EAIJrOV; AEAOlJrEV; AiJrEV*lejghAeixm Aef';at*lasAEAl17jiEvoq *lejgh_ AeAlXjiOrEq liJrm *leplilj/at; -AeAEjijiEVoqAewam */e!ftAEVrovr- *leg h_ liXErat (Hsch.) li';t:rat; lAE';a Eli';aro, lAEKro; Acloxvfa (Hsch.)lim, Mi (dor.) *!felhr Arjym *s/eh/g'lU 17';aA17&fv(Hsch.)

769
jiaMm
jia~

A17Kav (Hsch.) Ar;jijia A17viq Ala(Ojiat AiaaaE; AlacrfffJAiy817 V Ai(El (Hsch.) AZAaiojiat AivajiW (Hsch.) Aiv&aBaz (Hsch.) AiJrrm AeA ZjijiE voqAiaaojiw AirojiW; AzrEaBazAZXjiam AOVw AOEm, AOt:, A6m; AoEaw; AEAOVjiEVoqAvyyavdJjiEVOV (Hsch.) AVYoq AV(m tAvy';aAV()poV, AVjia AVw lA VO"a, AVro; liA vjiat-

*lehjd2.*lek*sleh2 g Y*/as*lejhr *slejg*/ejd*/as*lejhr *lejd2.*lejp2.*lejt*/ejgh_ */ellh;-

jia(aq jiaivojiat lji17va - Ejirjvaro; jiEji17Va; EjiaV17Vjiaiojiat *mesjiaojiat (oI.); -jiaaaaaBatjiaAeaKaq I. *me/dhjiaMJmv I.*meldhjiapaivw *merhr jiapvajiat *merhr jiaaaojiat *methr EjiaO"17aaji 17 vjiaaam, jiarrm *mag, *menkljia';a; jiEjiaxa jiEjiaYjiEV17; EjiaY17*mag hjiaXojiat jiaxrjaojiat; jiaX17rOvjiaxoq(dor.) *mag hjiMm, jiMojiat I.*med*mejkjiEiYVVjil, jiiYVVjil jiiaym; jiEi';m; EjiEl';a, EjilKro; EjiiY17vjiEipojiat 2.*(s)merljijiopE, EljJapratjiEA&v,jiEA86jiE~

*mad*mad*masdI.*men-

vaim, VatOjiEV~ vaaaavap K17


VEfK~

*nes*snerk*nejk*snejg(lh-

vEirpEl -EVElIj/EI.*nemvtjim, - Ojiat EVEljiaI.*demh r VEoojiaroq *nesvtOjiat *nesNemmp *ne!fVEVw EVEVO"a; VEVEVKa - VEVEVjiatI.*neb h- vtrpEl - vtVOrpEvvE~n.

*(s)leyg2.*leyg' *(s)leyg*ley*leyH-

jiEjiOVa, jiEjiajiEv jitvw jiEVW; tjiEZ va; jiEjiEV17KaI.*(s)merjiEPljiva jiEPDq 2.*(s)merjiEmaq 2.*medjiErpov 2.*metjirj80jiat I.*medjir;aro (Hsch.)*mehr ji17 vVm ji Zji vrjaKm *mnehr jivrjaKEmz; tjiV17aa - aaji17V; jiEji V17jiatjiijivw 2.*menl.*mejHjilvVem *smej-jijiEz8rjq, EjiEi817aa *mnehr jivaOjiat *meyk-ji wam, - Ojiat *meysjiWr17q *meysjiVw ljiVO"E; jiEjiVKE*mehr jiWAoq *sneyvcUz vavn (Hsch.), vafov-

*me/dI.*men2.*men-

vtm EVVEOV; VEvaatV17jiEprrjq vrjqJOJ, vaqJOJ vrjxm vaxm(dor.)vrjm, vi? EVV17 (OI.), vrjem; EV17aavi(m, vi(ojiat EVllj/a; VEVlJrrwviaojiat virpa VOEm
v~

I.*neb h*(s)nehr *h2mert*hjegl'h*(s)nehr *snehr *nejgl'*nes*snejg(lh*neu*ney*snellb h*negl'*negl'*ksen*ksell*ksell*h2 enk*sed2.*hled*dellkl.*hd*lI ejg*lI ejd*h2 ejd*llejk*h,ejt-

vVjirp17 vV.; f. vVxzoq ';aivm ';avEfv; .;r;vw';vp6v, ';vpaq ';Vw t';VO"aOYK~

686q oowaaaBw ruVO"aEVq O(m; 6&MEz OIYVVjil oi&x, iOjiEV d&v, d&1x;oi&m, oiMm, oiMvw OiKoq olaOjiw

olqJOJ oixvEm OlXOjiat oxiAAm dknAaOAEKm OAEaKEOAlpaq oAlaBavm OAURJEOAAVjil oAEaaa, WAOji17V; OAmAaOjilXElV d5ji l';E vOjiVVjil d5jiOO"(a)aOjiOPYVVjil Ojiop.;ajiEvoqojirprj oviV17jil, ovivajiat 0V17aa, - oV17ro d5varo - ovatoOVOjiat d5varo; wvoaaji 17 voJrvim 6pfim opeym opeyvvq; d5pE';a; opmpexamlopeOVrD opqvaojiw opivm, opivvw (Iesb.) opdJpeml6pjirj oPjioq OPVVjil wpro, d5PErD, wpaa; opmpaopovmz opvaam, alt. opvrrm opv';a; opdJpVlaoOPXEOjiat OPXlq ooaE ooaOjiw Olj/Ojiat; orrWJraoorppai vOjiw oorpprjaOjiw; oorpptaBwarpvvm ovpem ovram oura, oifraaa-

*jeb h*hjgh*h3ej g h*ke/*h3elhr *hJelhr * slejb*hleidh *hlhr *h3mej gh*h2 emh3*h2 merg*seng Yh *hlnehr *h2 neh;*h3pe~ls-

I. *ser*h3reg*h3er*h3reg*h3rejH*serhr 2.*ser*h3 erI.*ser*h3 rqlk*hjerg h*hjer,~h-

*h,ek u*h,ek u*gUhrehr *tyer*h2 yers*h3Uathr

770 *lJeg XEOjiW *seg hOXEOJ *h2 edhf(hOXBtOJ* OX(}I]d'TraiOJ *pjehr ETrWaaTraAAOJ *pe/hr {TrI]Aa, TrETraAWVTra..1.ra I.*selTrav-aypaq *hz'g'erTraaaOJ, TrarrOJ *(s)klJeh/{TraaaTraaxOJ *bhendh, *k~endhTraaKOJ (e!.); TrElaOjiW; ETra()ov; TrETrOvea TrETra(J()E TrETra(}V1.I]TrarEOJ *pellfTraraq *pentTraVw, -ojiw *peh21JETraVCJa ETraVCJajil]v; TrETraVrWTrarpAa(OJ *bh/edTraxUq *bheng h_
Trf(l~

771 h
TrErOjiW 2. *pethr Trfrajiw; {Trrara, {TrrEra, {Trrl]vTrEV()ojiW *bhelJdhTrvv(}{xVOjiW; TrEuaojiw; ETrV(J6jiI]V; TrETrV()olra TrETrVCJjiWTrEUKI] f. *pelJ'if'- TrEVKr,~ *pelJg'I.*bhehr TrErpr,aErw *(s )klJehjtTr17, Tr17V Trr,YVVjil, - jiW *peh 2i1{Trl]!;a; TrfTrI]YE; ETram*pelhr TrU vajiw Tr1A v(X; TrAijro; TrETrAl]jiEvaqTrfji TrA I]ji I *p/ehr {TrAl]aa, TrA ijra*prehr TrijiTrPl]jil Ev- ETrpl]()o v; ETrpl]aaTrivOJ *pehliJTrwVOJ (o!.); {mov, Trf(}l, o!. mjj(}l; TrETrOJKa - TrfTrorw-mTraaKOjiW *klJehr mTrpaaKOJ *perhr TriTrrOJ *pethr TrEaEOjiW; - TrTTjrI]V, {TrEaOV, dor. {TrErav, TrfTrrOJ/('a, TrETrrEriJ;lTrETrrl]~TrAa(OJ *p/eh2gTrAay!;w; TrAarx(}l]TrAa(OJ*, {TrAa(E TrAij!;ETrM!;, - /('eX; *p/eh3kTrAarUq *plethr *bh/edTrAarpAa(OJ TrAOJ *p/ek{TrAE!;aTrAeOJ *p/elJTrAEVaOjiW; {TrAEVaaTrAr,()(J} *p/ehr TrETrAI](}E- TrAr,aaOJ, att. - TrAr,rrOJ *p/eh2g{TrAI]!;a; (t)TrETrAI]YOV; ETrAr,YI]VTrA uVOJ *p/elJ*p/ehr TrAWw aTr- ETrAOJ*pnelJTrVEOJ {TrVEVCJE*pneIJHTrVVajiTrvvra, ajiTrVVE; TrfTrvVCJazTrot5I]VE/('f7~

lrolfOJ, TColfojiw ETCOf TfCJETCOljir,V -liOleX; TCOAEjiaq TCOAeOJ TCOAVq TCOveOjiW TCOpetOJ liOfXPUjX1l Troraojiw TrTrajiara (boiot.)
Trpa~

2.*k('ej*peh2 (j)2.*k~ej-

~
rJOjio; rJo<pEOJ

p!XpiOJ
pdJojiW EppdxJaVramxaq a~, aup; (o!. dor.)

TrEl()ojiw, {TrElaa, (}EoBal; TrEljX1l ETrE/pa; TrE/('rEOJ Trf/('OJ {TrE!;aTrEAa~

TrEl()(J) *bhejdh_ Em()6jiI]V, TrEm(}Efv TrEmTrfTro!fJa-

*pesd-

I.*perTrETrapjiEvo~;

ETrapI]V-

1. *pek1. *pek-

TrptTrOJ ETrpE'I'a*methr Jlpo- jia(}EUq *pjehr TrraiOJ *psterTrrripvvjiw ETrrapETrrr,aaOJ *pteh2kdor. TrraaaOJ; ETrrl]!;a, dor. {Trra!;aTrriaaOJ *pej sTrTOlXV *pjehr TrrVw *sptjelJ H {TCTVaa*pteh 2kTrrW;; *pteh2 kTrrWaaOJ *pelJfl'TruYjil] f. *k('e/hr TrVPTrOAeOJ 2.*peIJHTrV()ojiw, - OJ

*pelhr *k('e/hr *plehr *(s)penhr *bherdh*bherhr 2.*pethr *klJehr *prejH*prep-

*reg*lp'emb*sreb h*sreb h*serhT *telJhr *tlJerk*tlJenk -

m:rrrOJ

aa!;wa/3fVVVjiI *(s)gl'eshr a/3faOJ, ar,aojiw; {aI], la/3fa(a)a, dor. aijrt:; {aI]Ka, EaEajiW; a/3f(J()ij vw- aiik5w *tjeg(lCJfojiW

*tlJerH*tlJejsmovra, aE/awaEVojiW, EaaEuovra *kl'ieuaEOJ; EaaEva, aVBI (Hsch.), {aaVTo aura; {aavrwar,()(J} *'kjeh r awm, aijaw; att. - rraOJ; Errl]jiE~ar,TrEral *Kjeh2PaEal]TrE; aaTr17n*(s)keng' aKa(OJ I. *(s/k'era/('aijX1l
a/('aAi~
+,
~

f.

TrEAEjii(OJ TrfAOjiW, TrfAOJ {TrAETO, {TrAEVTrfvOjiW *(sJpenhr TrETrajiw *klJehr ETraaajil] vTrfTrOV (w) 2.*pek('TrfTrjX1lrw s. {TropovTrfpOojiW *perd-ETrapJE~ TrETropJaTrfp()(J} {TrEpaa, {Trpa()ovTrfPVl]jil *perhr tTrfpaa(a)a1. *pek('TrEaaOJ, att. TrErrOJ {TrE'I'aTrEravVVjil I.*pethr TrirV1]jil; ETrEraa(a)a; TrETrrarW-

*pe/k*pe/hr *k('elhr

TrV<;
TrOJAeOjiW Trwjia TrOJraojiw

pa&v&;
paTrrOJ 'pt(OJ pt!;w'pt(OJ pt!;OJ; {ppE!;aptfllJojiW ptTrOJ pt'l'WptOJ {ppEVCJa; EPPUI]MyvvjiZ {ppl]!;a; {PPWYE; - EppaYI]PZYEOJ tppiYl]aa; {ppzra-

*pelJg'*k('e/hr *peh2(J)2.*pethr *Wed*lJerp*(s)reg'2*lJerg*lJremb*lJrep-

Tro(}iOJ

*h2 nek*gl'hedh_

*srejHg'-

a/('aAAOJ a/('aAjieX; a/('ava(dor.) a/('aTrrOJ {a/('a'l'a*s'k'rejb ha/('aplrpo~, a/('aplrpeXojita *skab ha/('arpl] *( s)kedhr a/('dkXvvvjil a/('it5V1]jil; Ea!dt5aaa*(s)ke/hr a/('EAETeX; *(s)kelhr a!dAAojiw *a/('aAAOJ; - EaKAI], a/('r,AElE; {a/(,AI]Ka2.*(s)kepa/('ETra(OJ I.*(s)kepa/('ETCapvov *speka/('ETrraji W a/(,E'I'ara2.*(s)kepa/('ETrOJ *skeH(jJaKza aKit5V1]jil s. a/('EoovvvjiZ-

2.*(s)ke/2.*(s)kel2.*(s)ke/*skeH(j)*skab h-

r
773
*(s)ke'lhr *spek2.*(s)kel*ker(H)*smehr *smehr *smerd*smerd*smehr *(s)tejgmi(w tunc;a*stejbmupp6; ur6pVVjJl *sterhr UroptVVVjJl, mp6JvvvjJl (mp6Jvw); EurOpeua, eurpoxYa; eurpwral*strengurpayy6r; *seh/g'urpar rty6r; urpevyojJal *stre'lg*streb hmptqxo tmpeljla; tmpcxpaurvytw *(s)te'lgtuwyov*(s)te'lgmvyor; I.*neb huvvverpr,r; UVprper6r; *s'lerb h*(s)gYh2 elucpallllw, - OjJal eurprtlla; tucpallrtVurpapaytojJal - urpapayo- urpiyyw urpiYC;al*spherHurpvp6v *skeh2 (j)uzaw uza(w; tuzauaUZi(w eUZlua*stjeHuWjJan. *tagrayr, *tagray6r; (thessal.) raAavra *telhr raAauual s. hllrt v*tenravvral ravVw; ravVuualrapauuw hapac;a; rhprtzarripf3or;, raptw *terg L *tagrauuw, rarrw raC;w; trac;artyyw 1. *teng'heyc;a3.*kYejrelvvjJal rez v15rw (kret.); relUaufJal*tenrefvw erezva; rharalrelpw *terhr reptUUW; hp17Ua, rtpeUUeV (H sch.); rprtr6;rtICjJap *kYek*tetkrtICrwvrn. *telhr rellawiJv *kl'elhr relltBw rtllllojJal, rtllllw (kret.); erelllav *kYelhr *telhr - rtllllw, - rtllllojJal *stelh2 krtlljJa *kYelhr rtllojJal (kret.) *temrtjJel trerjJertjJvw *temhr rajJvw; rejJtwlrejJW; hajJov, hejJOv; rhjJrtral; rjJrt r 6r;rtvOw 2.*tend*sten, *stenhr rtwez (Hsch.) *kl'elhr rtvral (kyren.) rtvwv *tenrtperpov *terhr rtPlfOjJal, rtplfw 1. *terpraplfWjJeea, rtpljlal; rpalfelOjJeV traplfrt V*tersrtpuojJal repufjValreraywv *teh2g'reVZW *dheljg", I.*teljkhevc;a rhvICov; rereVZWr; rtrV/cral rereVzaralrr,ICojJal, rr,ICw trrtC;e; rtrrtICa; haICrt*kl'elhr rfjlle I.*kl'ejrrtptw rrtp6; I.*k l'ejrr,rrt 1. *tehr rrt 1Jmor; 1. *tehr r[()rtjJl, r!BejJev *dhehr Br,uw; aVeBe eBeJiev, eBrtICe; rtBrtICariICrw, -OjJal *tekrtc;w - OJial; ereICOV - OJi rtV, hec;a; rhOICeI.*kl'eirivw, rivojJal 3.*kl'eireztrw; reluw re[uoJial; hezua, ol.
lfElaW-

772
-UIC~

uIColCiw uICvllllw UICWp, uICar6; uJ.djjJa ujJr,zw ujJopOoiJv (Hsch.) UjJ6pliwver; ujJw, UjJ fj ujJ(i; euwpauojJtw *tjeg Y uotw *kYje'luop6; *t'lerH*(s)pehr muiw emrauamreipw 3.*spermrepciJ; emrezpaI.*spendulCivOw emrElua*sperg hulCipzojJal, - mrepZW EmrepqajJ rtvmreVOw *spe'ldemrElJ(jaura(w *steh/g'emac;aurallauuw *stelh2 kmalla(w, mallaw; Eurallac;amavVw (kret.) *stehr urtapn. *stjeHurtyw *(s)tegmtC;alureij30J *stejb*stejghurelZw eurlZOvurtllllw *stelturezlla; tmalljJal; EU'f(i!lrtv*stembhHurtjJ{3w urtvw *stenurtpyw *stergurepqal; emopya- ureptW *sterhr mepW; ureptual, urepfjUal, delph. urapturwurtpojJal *sterhr *(s )dherb h _ urtfXPOr; ureiJral *ste'l*( s)teg yh mtqxo tureljla*stejbunap6;

rllfjval s. erllrtvrpavr,r; rpalCiw rptJiw rptlfw erpalfOv, rptljlal; - rhpalfralrptqxo, rptrpoJial hparpov, eBpeljla; rhporpcv; hparprt vrptzw, rpazw; eepec;a rptw hpeuevrpi{3w rpfljlal; rhpllfral; hpirtrpoJitw rpolCiw rp(xplr; rpvyef

*terhr 1. *trep*trem2.*trep-

*tres*trejgl'*trem2.*trep*dhreb h*treljg*tre'lg*tre'lg*tre'lp*tre'lH*treIJH-

rpooICez; hpvyev- rpvyeror; rpvY17 f. rpVlfrt, rpVlfaw rpvzw rpw rpWal; rtrpvJialrpdJyw rpdJ!;OJial; rpaye fvrpwlfaw - rraw s. ur,Bwrvyzavw ervzov, troZrtuarvICor; -rvlfar; rolfrw rVljlal; rerVlfral; trvlfrtr15qxo

2.*trep-

l.*telJk*telJp*(s)teljp*dhlJehr

*tennraivw *terhr nrpWuICw rpdJw; - trpw - rpWI, trpoxYaTzrw *tejhr riw 1.*kl'ejrfual; rerlJitvor;, ren rtWr; rer! rtjJal

*lJegl'vyp6; *sh2 e'lvez, vovm VUalh OOjJivrt *Hieljd h {;rpaivw *ljeb rpaivoJial, rpaivw I. *bhehr erprtva; lftrprtVa, lftrpaUJial; trpavrt vrpallICrtr; *bhelkrpavra (Hsch.) I.*bheh r rpaUICW 2.*b hehr rpioJial *bhegl'rpiyyw *(s)bheng-

rEn rtJit vor;-

774
rpdOojlat *bhejdtrpElaajl17v, 7rErpIl5EaeatrpEprE *bherrptpm *bherrpEvym I.*b hel}grpt:1X;Ojlat; ErpVYov; 7rErpEVYOI 7rErpEVyom;, 7rErpv(orE<; 7rErpVYjltvo<;rpT/jli; rpr,am; ErpT/aa 2.*b hehr rpealW *dheg~hhr lMv i'rp(}av rpeajlEVO<;, Erp(}aaarpBdpm, rpBdpojlat *gl'c~herol. rpBEPpm, ark. rpBr,pm, dor. rp(}aipm, IjfdpEl (Hsch.); ErpBElpa, -ajlT/v; -ErpBopa<;, -Erp(}apm, -Erp(}aPjlat; trpeaPT/ v rp(}apt vrE<;rpBivm *dhg~hej_ rpel vV(J((J, qJBl vVovm (Hsch.), Ijfi vm (kre!.), +rpeiEI (Hsch.); EqJBlEV qJBin<;, lqJBlm rpBijlEVO<;, ErpBlaa; Erpelml -EqJBlmrpIAOjljlElb"r,<; *smejrpfro *b"ejH, *bhl}ehr rpAaOt:fv *bhledrpMym *bhleg'rpAEOOVE<; *bhledrpM&vv, - ovo<; *bhledrpMEl 1. *bhleuH-ErpAwaErpAij30J *bhlejgrpAIMvm *bhlejdErpAIOt:V; - ;rErpAOlOt:VrpAOlOoVjlE: vo<; *bhlejdrpAV~ *bhleudhr rpAv&xp6<; *bhleudhr rpAVEI I. *bhleuHErpAVE; ErpAvaErpAv(m *bhleuH -rpAvvMvEI *bhleudhr rpojJtm, rpojJtOjlat *bheg l'_ qJOptm *bherrppriaam, rppriHm *bherg h, *bhrek uErppa~a-

775
rpdJym
E~aqJ(VAE~ *bhl}ehr *g'h an _ x aivm xam('(V; EXaVOV, KEXT/vomXaipm I.*gh er xr,pam; txaPT/VXavMlW *ghedXdaojlat; EXab"OV, KEXOVOt:I, KEXaVOt:I*gi han _ Xavo<; xarEm *ghehr XE(m *ghed_ XEaat ; - Idxob"aXEm *ghel}_ XEm, XEUm; lx vm, Exm, EXEva; KEXVratXr,pa, xfjpo<; *ghehr Xr,JlT/ *ghehjj_ X6m *ghel}_ xpavan s. EXpaOVxpim *ghrej_ Xpfaatxp6jlo<; *gh rem Ijfam *bhseHwBEm *I}edhhr wAm Akk. *h2 U elk wv~, WVEOjlat 2*uesdJpa 1*jehr WPVOjlat *hjreuHwpooaa(}al-

*bhehjg_

aceo, -he adoleo, -he aduenam ag, -ere ai, ais -alesc, -ere algeo, -he algor alo, -ere altare ambul, -are am, -are allg, -ere animus all/lU.\" aperio, -ire apio, -ere apiscor, -i aptus aqua am aratrum arce, -ere are, -ere
ara, -re

Messapisch klaohi *kieus-

Venetisch doto +horeionte tolar; toler vhagsto Lateinisch abd, -ere abole, -ere accendo, -ere *dhehr *hlhr 2.*(s)kend*dehr I.*gh er *telhr *dhehlk)-

rpptap, - am<; rppiaaEl ErpPI~E; ;rErpP1KErpVojlat, rpUm ErpVV, Erpvaa; 7rErpuamrpvpm

l.*bhreuH*bhrejHk*bhflehr *bherhr

assus audio, -ire aueo, -ere augeo, -ere augustus auspex bibo, -ere cad, -ere caed, -ere cale, -ere cal, -are calumnia caluO/, -i campus cande, -he can, -ere capi, -ere car, camis carp, -ere carro, -ere carus caue, -ere ced, ccUe care, -ere

*h2 ek*h2 el*gl'eml.*h2 eg2.*h2eg*h2 el*h2etg>h*h2 etg>h*h2el*h2 el*h2elhr *h2 emh;*h2 emg h*h2 enhr l.*h 2 et(H)*Hl}er*hjep*hjep*h2 ep*h,eg Yh *h2ehjs*h2 erh;*h2 erk'*h2 ehjs*h2 erh;*h2ehjs*h2 uejs*h2eU*h2 eUg*h2eUg*spek*pehij)*kad*kh2ejd2.*kel*klehr *k'elhr *k'elhr *kamp2.*(s)kend*kan*keh2p*(s)kerH*(s)kerp*(s)kersI.*keh r *(s)kel}hr *deh3 *kes-

castro, -are castrum castus calus cella cel, celare -cendo, -ere censeo, -he cemo, -ere certus
ceueo, -ere

cieo, -ere cio, -ere clep, -ere cliens -cUno, -are c!oaca clue, -he cluere (alat.) clu, -ere coepio, -ere; coepi cohum colfis cola, -ere columen colus compesc, -ere cOlld, -ere con-fluges cniueo, -he cOlwr, -ari conquinisco, -ere cnsul, -ere coqu, -ae cos cred, -ere crem, -are -crepis crepo, -are cresc, -ere cribrum cub, -are cud, -ere culmen cunctor, -ari -cumbo, -ere cupi, -ere curro, -ere currus

*kes*kes*kes*kehii)1. *kelI.*kel2.*(s)kend*keNs*krehlj)*krehlj)*kehjl}*k'ejhr *k'ejhr *klep*klej*klej*kleI}H*klel}*kieI}H*klel}*hjep*kag h*keIH*kl'elhr *keIH*k'leh3d h*perk*dhehr *bhleuH*Knejg~h-

*kenhr *kuenk*selhr I.*pek l'*kehii)*dhehr *kremH*KrepH*KrepH*kerhr *krehlj)*k'eubhr 2.*keh2 u*keIH*kenk*k'eubhr *keflpI.*kers1.*k'ers-

776
custs, -dis *keydhdamnum *deh2pdaps *deh2pdecet *dekdecus *dekdefend, -ere *gYh en dele, -ere *hJelhr destin, -re *stehr dilig, -ere *h2 Ieg'diC, -ere I.*dejkdisc, discere *dekdispennite I.*pethr dissip, -re *seupd, dare *dehr doce, -ere *dekdolbra *delhr dole, -ere *delhr dol, -re *delhr dom, -re; domui 2.*demhr dormi, -ire 2.*dremduc, -ere *deykduim *dehJyebrius *hjeg Yh ed, esse; edim *hjedege, egere *hjeg'H*eges- n., egests f. *hjegJHem, -ere; em; -empsi *hjememung, -ere *meyke, ire *hjejercisc, -ere *hjerkerctum *hjerkerug, -ere *reygescit I.*hjesest, sunt 1. *hjesexcell, -ere *keIHexpergiscor, -sci *hjgerexu, -ere *h2 eyHfaber, fabre *dheHb hfaci, -ere *dhehlk)facit; feci, vhe:vhaked (prnestin.)fall, -ere *(s)gl'h2 elfarci, -ire *bhrekl'faue, -ere *dheuftmina *dhehll)ferctum *bhergferi, -ire *bherHfer,ferre *bherferamferue, -he *bheryferu, -ere fid, -ere find, -ere -fines fing, -ere fi,fieri fiu, fiuere; figere jlgitre,jlgitium *jlg, -ere jle,jlere jlig, -ere jl,jlre jls,jlris jluctus -jluges jlu, -ere; jluxi jlumen fodi, -ere;fdi for,fri fossus foue foue, -he frang, -ere fraus, -dis frem, -ere frend, -ere frequens frige, -ere fruor,frui frustra fUs fugi, -ere fU[ fulci, -ire fulge, -ere fulg, -ere fumus fund, -ere fungor, -i fur, -ere fustis garrire gaude, -ere; gauisus gelidus, ge lu gel, -re gem, -ere genitor genunt gign, -ere *bheru*bhejdh_ *bhejd*bhejH*dhejgh_ *bhyehr *dhejHgY*b hleh2 g*b hleh 2 g*bhlehr *bhlejg*bhlehr *bhlehr *bhleyH*bhleyH*bhleyH*bhleyH*bhedhhr 2.*b hehr *bhedhhr *dhey*dhegl'h_ *bhreg'2.*dhrey*bhrem*gll')hrend*bhrekl'*srejHg'*bhreyH'g'2.*dhreuglub, -ere grmen grnum grtus. grtes gremium -gru, -ere gula habe, -ere haruspex hauri, -ire heres hi, -re hisc, -ere horitur horre, -he hortor, -ri hortus hostis iaei, -ere inus ie, -ere innis inciens incoh, -(ire ind. -ere indulge. -he indu, -ere inquit. inque inseee, inseque insipi, -ere [n-solells il/-sole. -he il/stigre intel/eg, -ere intr, -trre il/uitus ioeus irrigre iube, -ere iung, -ere iuu, -re/-ere lmentum langue, -ere lapit laseiuus lassus late. -he ltrre lau, -(ire; lui *'g'leyb h*gres*gerhr *gYerH*gl'rem*ghrehjyI.*gyel*'g'heHb*spek*h2 eys*ghehr *ghehjj*ghehjj1. *gher*gh ers 1. *gher2.*gherI. *g(lI)h es *Hjehr I.*jehr *h2 eik*h2 es*kyehr *kag h*dhehr *delg h*h2 eyH2.*sek ll 2.*sekl'*seup*syeIH*s{JeIH*(s)tejg*h2 Ieg'*terhr *yejhr *jek*reg*Hje{Jdh*je{Jg*hje{lH1.*lehr *sleg'*Iep*Ias*Iehjd3.*lehr 1.*lehr *Ie{tllr lau, -ere leg, -ere lenis letum libre Iibet, libens Iice, -ere ligre ling. -ere -/ing, -ere IiIl, -ere; litus Iillqu. -ere lique, -ere !ira lubet, lubens IUbricus luce, -ere luctre lud. -ere luge. -ere lumbus Iu, -ere; lui lutum Imade, -he 2made. -he mand. -ere mane, -he; mnsi medeor, -hi mei. -ere memini, -isse memor mentum n. me, -re merda mere, -ere merg, -ere metior, -iri met. -ere mie, -re; micui migr, -(ire -mine. -ere ming. -ere -miniseor. -miniscf minu. -ere misce, -he mise (prnestin. )mitat mitis mitr. -ere

777
*Ieyhr *Ieg*lehr *Iehr 2.*lejH*leyb h*Iejk*Iejg*Iejgh*ylejkY*h2 IejH*lejkY*ylejkl'*lejs*leyb h*sleyb h*leyk2.*ley'g'*lejdl.*leyg*lendh*leyH*Iey*mad2.*med*methr 2.*menI.*med*hJmejghI.*menI.*men3.*men2.*mej*smerd2.*(s)mer*mesg*mehr I.*met*mejk'tlr *h2mejg ll3.*men*h3mejg hI.*menl.*mejH*mejk*mejthr 2.*mejH*mejthr

*bhyeh~-

I.*b heyg*bhyehr *bhelk*bhleg'*bhle'g'*dhyehr *gheyd2.*b heyg*bherhr *bheyd*gar*gJe h2 y*gJel*gJel*gem*genhr *genhr *genhr

778
modestus modus moles molior, -11'1 molo, -ere moneo, -ere mons, mont- m. mora mordeo, -ere morior, -I mulee, -ere mulgeo, -ere -mungo, -ere museerda mtO, -are naneio nanelscor, -I nascor, -I negleg, -ere neo, nere ninguit nUor, -I nluit nix, niuis no, nare noeeo, -ere nodus nOseo, -ere nouaeula nox f. noxit nbo, -ere -nuo, -ere; -nuit ntrlx, ni/trio, -Ire occulo, -ere Ddl offenda, -ere oit, (n- )oisi olea, -ere 010, -ere omen operio, -Ire opto, -are opet, (+praedopionl?)opus orior, -Irl oro, -are paciscor, -I pacunll.*medl.*med*mehr *mehr *melhr I.*men3.*menI.*(s)mer*h2 merd*mer*Hmelk*h2 melg*me!;lk*ker(H)*mejthr *h2 nek*h2 nek*genhr *h2 Ieg'*snehr *snejgUh*jet*snejg(lh_ *snejg(lh_ *(s)nehr *nek*Hnedh*gnehr *ksne!;l*neg U *nek*sne!;lb h*ne!;l*sne!;lI. *kel2.*h1ed*g(lh en _ *h1ejtl.*h;edl.*hJed*h2 ehr *H!;ler2.*h1ep*hjep, I. *hJep*h1er3. *h2 er*peh2 kpando, -ere pango, -ere par, paris parentes pare, -ere; pepercr pari, -ere; peperl par, -are pasco, -ere; paul pate, -ere paui, -Ire peeto, -ere; pexi pedo, -ere pellis -pella, -are pello, -ere pende, -ere pendo, -ere -pennite penus pereell, -ere -perio, -perire -pese, -ere peto, -ere piget piger pingo, -ere PI/lSO, -ere placeo, -ere plango, -ere plect, -ere; plexi -ple, -pIere pluo, pluit polleo, -ere pol!ingo, -ere pol/u, -ere pon, -ere pans populus porcus m. posc, -ere; poposci praecello, -ere praeda prehend, -ere prod, -dere prosper prulna pugil m. pugio m. pgnus m. I.*peth r *peh2 g2.*per*perhr *perk*perh;*perh r *peh2 (j)I. *pethr *pjehr I. *pek*pesd*pelk*pelhr *pelhr 2.*(s)pend2.*(s)pendl.*pethr *pen*kelhr *perhr *perk2.*pethr 2.*pej'g'2.*pei'g'l.*pejg*pejs*pleh;k*pleh2 g*plek*plehr *ple!;l*plehr *!;llejkY*le!;l*tkej*pent*pelhr *perk*prek*keIH*ghed*ghed*dehr *sphehr *pre!;ls*pe!;l'g'*pe!;l'g'*pe!;l'g'pungo, -ere; pepugl, pupugi quaer, -ere quaeso, -ere quati, -ere queror, -I quiese, -ere quietus rabio, -ere rado, -ere rapio, -ere; rapul redda, -ere reg, -ere remus reor, rerl; ratus reperi, -Ire repo, -ere res restis rex -rigare rige, -ere ringor, ringl rota ru bI'o , -ere rubel' rudo, -1'1'1' -rgo, -ere rump, -ere; rupl runco, -are ruo, -ere rs, rris saeuus sagio, -Ire salio, -ire sapio, -ere sarcio, -Ire sario, -Ire satis seabo, -ere seamnum scando, -ere; scandl scateo, -ere seatO, -ere seinda, -ere seio, seire seobis scrlbo, -ere scrobis -seee *pe!;l'g'*h2 ejs*h2 ejs*(S)k!;lelljt*k!;les*k(ljehr *kYjehr I. *reb h*rasd*rep*dhehr *hfeg2.*hjrehr 2.*rehr *perhr *rehjpI.*rehr *resg*h;reg*reg*relg'*!;lreng*retI. *re!;ldhI.*re!;ld h*re!;ldH*re!;lg*re!;lp*hJre!;lk*re!;lH*re!;l hr 2.*seIl2(j)*seh2 g'I.*sel*sehjp*serk'*serhr I. *seh2(j)*skab h*skebhHI.*skend*skeHt*skeHt*skhejd*sekH*skab h*sk,'ejb h*(s)kreb2.*sek(IJseeo, -are; secul sedeo, -ere; sedl sentio, -Ire -seque sequor, sequi I sero , -ere; seui 2ser , -ere; senil serp, -ere sld, -ere; Sedl sldus simpulum sino, -ere SlrlS, SIUI-sipo s. supo-sipi, -ere sisto, -ere; stell sitis situs sobrius soleo, -ere -soleo, -ere solum solu, -ere; soltus so no , -are sono, -ere
SO/lUS

779
*sekH*sed*sent2.*sek(ll.*sek~-

*sehr 2.*ser*serp*sed2.*s!;lejd*sejk Y*tkej, l.*sehJCj)-

sO/'beo, -ere spargo, -ere speci, -ere spemo, -ere: spreu I -spemor, -arl -spex splendeo, -ere spondeo, -ere spnsls, spepondlspuo, -ere stagnum stercus sterna, -ere; straul -stemo, -are stemuo, -ere -sUgare -stinguo, -ere -stino, -are stipes, stipare stO, stare; stell strepo, -ere strigare stringo, -ere

*seup*stehr *dhgYhej_ *tkej*hjeg Yh 2.*sel*s!;lelH2.*sel*le!;lH*s!;lenhr *s!;lenhr *s!;lenhr *sreb h*spherh2 g*spek*spherH*spherH*spek*splendl.*spend*sptje!;lH*steh/g'*(s)terk* ster, *sterhr *sterhr *pster*(s)tejg*steng(l*stehr * stejp*stehr *(s)trep2.*strejgl.*strejg, *streng-

780
stru, -ere stude, -ere stupe, -ere sude, -ere suuis scus suffi, -ire sg, -ere -sul, -ere sum, esse sm, -ere; smpsl su, -ere sup, -sip, -re stus tace, -ere tang, -ere tagam, -tigsttd teg, -ere temerre temn, -ere tend, -ere tene, -ere tetinitepe, -ere terg, -ere ter, -ere terre, -ere tex, -ere ting, -ere titi toll, -ere tonde, -ere tongere tongitionem (prnestin.)ton, -re ton, -ere torpe, -ere torque, -ere torrens torre, -ere torresc, -ere trns -tr, -trre tueor, -eri tuli -tuls, -tulat, tetuli(Uor, tui; ttus trah, -ere *strel!I.*(s)tel!d*(s)teI!P*sl!eh2 d*sl!eh2d*seuk*dhWhr *seuk*selhr I.*hjes*hjem*sjeI!H*seup*sjeI!H*pteh2k*teh2g'l.*tehr *(s)teg*temH*temhr *ten, I.*tend*ten1.*tep2.*terg'*terhr *tres2.*tekI.*teng'*tejhr *te Ihr 2.*tend2.*teng'*(s)tenhr *(s)tenhr 2.*terp*terkl'*ters*ters*ters*terhr *terhr *teyH*telhr *teI!H*dhreg'htrem, -ere trepidus trepit trd, -ere *tuccum tume, -ere tumesc, -ere tund, -ere ud, -ere ugina uale, -ere unus ustus uege, -ere ueh, -ere uell, -ere uelum ueni, -ire uentus uenus uereor, -eri uerg, -ere uert, -ere; uertor, uertl uort; uortiuescor, -i uet, -re; uetui uot, -reuicus uide, -ere; uidi uidua uie, -ere uiesc, -ere uige, -ere uigil uinci, -ire uinc, -ere; uici uire, -ere uirus uis uis, -ere uiu, -ere uiuus ulciscor, -i unda unguen n. ungu, -ere uol, uult, uelim; uolui uoltus uolu, -ere *tremI.*trep2.*trep*trel!d2.*tel!k*tl!em*tl!eml.*(s)tel!d*l!eh2d h*l!eh2g1.*l!elH*hjl!ehr *hjl!ehr *I!eg*I!eg h_ *I!elh]' *I!eg*gl'em*h2l!ehr 2.*l!es3.*l!er*h2I!erg*I!ert3.*l!es*I!ethr *I!ejk*ueiduolup( e), uoluptas uom, -ere uor, -re uorr, -ere uoue, -ere urge, -ere; urs[ r, -ere tor, -i uens uesc, -ere uidus, uor *I!elp*I!emhr *gl'erhr 1. *l!erS*hjl!egt<h*I!reg*hjel!s*h3ejt*l!eg(l*l!eg(l*l!eg(llikftud loufir meddfkmenvum -parascuster patensfns prujfed umbnf sent -serum sipus slaagfspentud staft, stahfnt tanginturumiiad upsed

781
*lejk*lel!bhI.*medl.*mejH*prekl.*pethr *dhehr I. *h3 ep1.*hjes2.*ser*sehjp*sleh/g'l.*spend*stehr 2.*teng'*tremI. *h3ep-

Faliskisch
douiad fifiked,ffifliqod lecet pe:parafi] pipafo porded seite *deh3 1!*dhejgh_ *leg h*perh]' *pehiiJ*dehr *tkej-

Plignisch
eite omnitu *hjej1.*h3ep-

Oskisch
aamanajfed aisoaitiaknoanams ase rum -bened brateis, bratom cadeis comparascuster deded defkum dicust em-f(!KElr, jaKE< factud +fefacid fifikus fufans fufens hafieist heriiad hipid kahad kasit komparakiuf *dhehr *h2 ejsdI.*hjajl.*h2 et(H)*h2 enhr 2.*ser*g(lem *g(lerH*keh2d*perk*dehr I. *dejk1.*dejk*hjem*dhehjk*dhehl*dhehj(k)*dhejgh_ *bhyehr *bhyehr *'g'heHbl.*gh er *hjep*k'ag h*kes*perk-

Marrucinisch
amatens *h2 emhr

Marsisch
pesco *prek-

*h21!~'edh-

*I!jehr *l!ej(H)*Wg*I!eg*I!jekl'2.*l!ejk1. *I!ejs2.*l!ejs*I!ejhr *f:.lejd*gl'jeh3 *gl'jehr *h2elk*I!ed*h 2eng l'*h2eng l'*I!elhr 3.*l!el2.*yel-

Vestinisch
didet osens *dehJ' 1. *h3ep-

Volskisch
sepu *seh,p-

Altumbrisch
face herusef (hedllsef?) *dheh,k*gh er -

Umbrisch
aitu aknoamboltu afm]pelust ampellfll
1. *hjajl.*h 2 et(H)*h2 elhr *pelhr *pelhr

782
anstintu aFpeltli kaFetu kanetu -eanurentkartu karu, kam-kehes kumaltu, kumultu, comoltu dersicust -douitu, dia ef eiseurent entelust ententu far;ia fefure feia fetu,feitu fiktu frehtu fuia fuiest habe, hahtu, habiest, habe tu heriei, heri(s) heriest hertel', heriiei, heri110ndu ier iuku menes pepersCllst persnimu perstu pisher poplo pruser;etll prusekatu prusikurent -ser;etu sent -sekatu serse/:def sestu -seslIst -sikurent -sistu sonitu stahitll *(s)tejg*k(Ielhr *klehr *'k.'an*(s)kerH*(s)kerH*'k'agh*melhr 1. *dejk*deh31}*hjej*h2 ejs*telhr *telhr *dhehJk)*dheb h*dhehr *dhehJk)*dhejgJ'_ *bherg*bhl}eh r *bhl}ehr *'f/heHbl.*gh er 1. *gher*ghel}d*hjej*jek*menH*perk*prek*perk1. *gher*pelhr *sekH*sekH* sejk*sekHl.*hjes*sekH*sed*stehr *sed*sejk*sed*senhr *stehr stahu -stintu tenitu
ti~'it

783
*stehr *(s)tejg*ten*dek2.*tel}k*trem*tres*I}endh*h2 eng U 2.*hp*h2 el3.*h2 er*I}elhr *I}endh*lel}hr

Lepontisch
tetu *dhehr

toeo tremitu tursitu -uendu um tu upetu uFetu urust veltu vetu vutu

Gallisch
*brus-

&&
delgu dugiiontiio
ElWPOV

Sdpikenisch
kdufu qupat *klel}*kel}bhr

ibetis ieuru orge mon i pissfiumf, -ppisetu *prina-, prinas sesit soniti toneslontlo uedifumf

*bhrel}s*dhehr *delg h*dhel}gh_ *perhr *peh;(j)*perh;*h;erg*menH*kUejs*k(Irejhr *sehr *senhr *teg*g(Ihedh_

Urkeltisch
*borgi*karros *kor-i*laske*loski*sasjo*bher.~h-

Alt- und Mittelirisch


I.*kers3.*kerH*leh2p*leh2p*sesT-

Verben werden in der Regel unter dem Prsens (3s konjunkt, falls mglich) aufgefUhrt; weitere Formen gegebenenfalls darunter eingerckt In der Reihenfolge Prsens; Konjunktiv; Futur; Prteritum
ad-ferta -agor -aigder -aig, -agat -aeht-ail alt-aim -air -ara-aire -airser; -arcairaireomfed-alla -antar -ana anais, -anas:pena asroither -badi *I}ert*h2 eg hl.*h2 eg*h2 el*h2 em(H)*h2 erhr *prek*I}edh*telp*h 2 nehr *h2 enhr *I}ethr *strel}*g(IeHdh*bhehjgh_ *bhehjg h_

Keltiberisch (Neue Transliteration nach MLH IV)


ambitinkounei ambitiseti auoeti, auoanto bioetuo oioonti esianto ianto -ito kabioeti nebintor neito robiseti sistat tatuo taunei tioaUizei lIerooniti *dhejgh_ *dhejgh_ *dehr *bhejd*dehr *hjej*hjej*hjej*bhejd-, *'g'heHb*bhejH*hjej*bhejd*stehr *dehr *deh3 *dehr *dhenhr

Mg
Mgaid

bafd, -ba *gYehr -bath-baill *gYelhr -bela; -bela; -belt*bherg h_ -bairg *bhegbeg-biuch, -begar*bher-beil', -berat birt, -bert*bhejH-ben, -benat bf, Motar*bhl}ehr -bf, -bfat beith, -be; bieid, -bia; boi -ba, -batar*bhel}dbibdu *h2 melgbligim *bhel}dObodar *bhel}dh_ -boind -bo; -bobuid*bhelg hbolg 2.*b hel}gbongid *bhreg'braigim -bebraig*bhrejH-bria *brenaid*bhrel}s-bronna *bhrend-bruinn, -p"inn -bre; -bibuir; -bebarnatar*bhrel}sbruid *bhrendbruinnid *k'an-eain, -canat ceehain*keneain *kehii)eath *kek'(<}deht I.*kel-eeil -cela; -celt3.*kerH-eeird -eaird*kuelhr -ehella *kencenel l.*kerhr -cer *(s)kerb heerb *k(Iendhcesaid *k(Iejs-ci, -eastar, -cither -eiehestar; -eae3.*k(Ie jein, cinad *ken-cini*, cin-

784
*ghengh-eing, eengait cichis; ceehaing-cluinethar *kle'l-cloor -cloathar; -chUale*k'Jrejhr crenaid -eria; -dur; -cer, -duircriathar *krehlj)-chrin I. *kerh2 , *krehlj)-ehria; -ehfuri; -ehiuirerin I. *kerh20 *krehlj)*!dY)e'lkeuar -euirethar 3.*kerH-daim 2.*demhr -dama; -didma; -damair*dherhT -dair* -dartdal, -dal(a)i *deh2(j)-damna 2.*demhr -darear *derk-daire*dhehli)denait dfan *dejhr *bherg h_ di-bairg difothraee*trenkdiforti*'lert*dhejgh_ dingid, -taine -dloing *delg hdo:alla *telpdo:cer l.*kerhr do:df-men, -tuid-men l.*mej*d6i *deh2'ldo:lin *plehr do:rat(a)i *dehT -ratdringid *dreg heblaid *pelhr -eim, -emat *hjemfedid fess-; -id, -fidetar-fen -ferta fess f. fethid -fiadat -fieh, jeehad fiehfig-figther; faigfil fili, filed -finnadar -fetar, -fitirfled fliueh foaid -fifea; fiufo:eeird fofrith -fofdi* foleaid follnadar -fortifothrueud fraig,frega -frith -ftiar -fuirmi -gaib, -gaibet gainethar -genathar; genair-gair, -gairet -geinn -geil' -gera; -gertgelid, -gelt ge(i)lt -gleinn -gien -gleu, -glia; -gfuil-gni, -gnfat -gnin -gen-goa -gugofte *'ledh*'ljehr *'lert3.*'les*'let*'lejd2.*'lejk*'leg3.*'lel3.*yel*'lejd*hj'leld*'llejkY2.*h2'les3.*kerH*Wehr *'lejd*'lelk1.*'leIH*'lert*trenkI. *'lerg*Wehr *'lrehr *hjrem*g'heHb*genhr *gar*ghed*gyher*g(/hel* gyhel*ghlend*glejH*genhr *gnehJ*ge'ls*ghejsdgonaid, -goin geguin; -gignether, -ghw-greinn -griastais-guid, -guidet geiss; gaid-guirit -ib, ebait -iee, -ecait -anaicil in:ehoissig is, it ithid -estal'; -iss; dtiaid-laidi lafdid laigid less-laime -laimethaI' lainn land -lega -Ieiei lenaid -Ienaimm lessaim ligim liIsit; -IeluigIfid -lin lin, lfnaid -ling, -Iellgat -Ioing -fil; -Iolaigloingid, longait loscaid -Itiaidi -lugi, -luget luid, lotar -maid -mmemaidmaraid -meeeim melid -melt-men meseaid *gYh en *ghrejdhmidithir, -midethar -midair-muinethar naire -naise, -nascat -nenaisenar ness -nig, negar -nenaig-noi -oi, -oat -oirg -OIT, -orat; -ortoie -raidi -raig, -regat ress-; -rachtrait rer(a)is-reid, riadait -reith, -rethat -re, -resat-ren, -rellat -ria; -rfthrf rieht -rig, -regat -riris; -rias; -reraig-riga, -rega rigid, regair -riastal'; ririss; reraig*-ringi -rillgset, ringed. ringthea-roind roth ruidid sddid -said, sedait -sius; seiss; sfasair -sid-saig, segait -segait siaehtsaith seailid -scara -seara; scarais, -scarseeindid, sceinnid -seseaindseeirtid*

785
l.*medl.*men*nehr *Hnedh*nehr *hjneg h*nejgY*ne'l*hje'lH*hrg*hjelk*rehjdh*hJreg2.*hjrehr *rejdh*ret*perhr *hJ"eg*prep*rej1;'*hjerg h*rejg*rejgl.*re'ldh*retI. *reydh*sed*sed*seh2g'-

*gYhedh_
*g1Ih er *pehJ(j)*h2 nek*plehr 2.*sek 11 I.*hjes*hjed*bhled*lejd*leg h*lemH*lemH*las*Iendh-

*Ieg'*lejk 11 *h2 IejH*h2 IejH*pleh2g*Iejghl.*lehr *plehr *plehr *hjleng(/h2.*le[ig'*(s)leUg*leh2p*ple~id-

-eteirgg -ella -ellepit ere ercaid -ern* ebarth; ra-ireseaid fedan

*hjerg h*pelhr *bhen*hjerkY*perk*perhT *h2 ejs*'ledh-

*Ieg h*hJeU dh *madI.*(s)mer*mej'lr *melhr l.*mej*meji.:-

I. *seh2 (j)3.*kerH*(s)kerH-

I. *skend*skerdh-

786
scfan scfs seothaseuiehid* -sc; -seaichseurid -seeha sechithir seir sem-, -smet Isennid. -seinn 2sennid, -seiml serb f. serg -sernat -sera; -sertset -sissedar -sestarslace -slig, -siegar -silis; -selaig-sluic*, sloeait sluindid snaid, -sna ro-snaus-a-snaid*, -snadat snigid senaigsnfid, -snl -SOl -soa-sroither -suidi suigid raid -talla do:alla tanlllaid tau -teeh techt teehtaim -teich -tes; tes,,; taich-tbei teinntinnes, -teind; -tetaind-tella, -talla, do:alla teseaid *skeh2 (j)*s'k'eh/h*skeyt*skek*(s)kerH2.*sek 11 l.*sek 11 *spherH*semH*senhr *syenhr 3.*ser*syerg h*sterhr *sellf*stehr *slak*slejg*sleyk*splend*(s)nehr *snedh* snejg~h*snehr *seuhr *strey*sed*seukI.*teh r *telp*temhr *stehr *teg*temkI.*tek*tek(l*temk2.*tend*telp*sekHtfagu teit, -tettinaid tlenaid + -thfuilto, tuae -toing -thethaigton tore -thrace*-treiei tuag -tuaisi *-tuic'i -thoicther; -thoead-tuigethar -tuili -ueci Altbritannisch gnat Altkymrisch agit cenetl -dueh guragun hedant hepp is, hint prinit retit, -retMittelkymrisch Verbfonnen sind in der Regel, durch Semikolon getrennt, hinter dem Verbalnomen aufgeftihrt (sofern etymologisch zugehrig), U.U. eingerckt in neuer Zeile. adaw; adawadrawd adwaen aguneeh amheu; amheuaf amwyn; amyg-; amue -ane-, -anghangen *hjeyH*rehjdh*gnehr 2. *yerg*seuhr 2.*yejk*h2 nek*h2 enkl.*h2 eg*ken*deyk2.*yerg2.*pethr 2. *sek YI.*hjes*k~rejhr

787
*stejgh*tejhr *menHanuon ar/ws; arhoaf, erhy 2.*h2 [les, *ses*g1'erHbarnu; barn-, beirn/barn *g1'eh2dbodi; bawd *bherg hbwrw; bwrw *'[;'heHb, *keh2p cael/caffael; caf, cey *kencein I.*kelkelu; kel c1ywet; c1yw-; cigleu *kleykyehwynl1u; kychwynnl.*skend*deh2 ykynneu *deh2 ykynnut *'keybhr kyscit *skekkyscoe; kesgye *dheg 1Ih _ deifio; deifyaw dal(y); deily *delg h*keNsdal1gos; dengys *menHdanuon *deh2 (j)dawl, doli *delhr dethol *h2 nekdiane; diangh*kenhr digoni digawn, dichawn; digones*selgdihol, dehol; dyholy*deykdwyn; dygafldygif, dwe duwc!z; due*yethr dywedwyt; dywed-; dywawt 2.*pethr ehedeg; ehed*prekerchi; archaf, eirch; erchis *pelhr el, el( h)2.*ley'f( ellwng; ellyng*(s)teygestvmg ethol; ethyl *delhr *geIHgallae!; gallaf, gellit/ geill *ghedgenni; gannaf *yelkgolchi; gwylch *rejkgorugaw; gorug*yethr gwadu; gwad*sedgwahawd; gwahawd *g1Ih engwant *ylejk 11 gwlith gwrith 2.*yerggwybot; gwnn, gwyr, gwC5*yejdIpf. gwyC5(y)-*ghengh_ -gyngu; -gyng 2. *sek11 heb hebrwng; hebryng*h2nekheia, hely; helyaf *selg*seuhr -heuaf hogi; hyc -hol; -holylIosei lIyneu; llyncmynet odi; ottid, -yt regi; regrengi; rancrod(h)oe rwygrymaw ryngtannu toi; totremynu trenghit, -threingk trewtyf(it) tyngh-ue vel; belsit ystrewNeukymrisch s.o. zum Mittelkymrischen *h2 ek*selg*leh2P*sleyk2,*mej*pethr *rek*h2 nek*dehr *rejk*hJeyH*h2 nek*ten*(s)teg2.*mej*trenk*pster*tyem*temk2.*yejkI. *gYeIH*pster-

*te Ihr
*th2 eys*teg2.*teyk*tyerk*trenk*trenk*(s)teyg*th2 eys*temk*(s)teg*teIH*hjeyk, *h2 nek-

*genhr

a; aeth
anhos; anlzoaradr arlludd berwi; berwblyngu; blyngbrefu; brefbrig bod bydd-; hOnt; bubony eae eawdd cerdded; cerddaf c1yd coscrafcrwydr ewyddcymysgu; cymysgaf cythrudd dryll edmygu; edmygaf

*ret-

I. *h2eg*sed*h2 erhr *Ieydh*bhery*bhleyk*bhrem*bhrejHk*bhyehr *bhen*kag h*keh2dI.*(s/k'er2.*kel*keNs*(s)kreb*krehlj)2.*kej*mejk*treyd*dhreusJ~'i' *melkhr

788
jfer gelau, get glynu; glyngogrynu: gogryngolo(i); gologori; gorgwanu; gwangweled; gwel-, gwyl, gwelas gwellt gwerthu gwledd gwneud; gwnaf haidd herwrn. -hoddiaith llynu; lIyn-, -Iynl/yo medi; medmedr mygr -mygu; -mygaf mynydd -mysgu; -mysgaf naddu; naddnyddu; nyddnyfio odi pal/u; pallparaf pas pobi; pobpybyr redrhathu; rhathrhoddi; rhoddaf rhydd sarnu; sarntalch tarfu taw techu; techtewi; taw toddi; tawdd ty tyngu; twng -thrudd ys ysgogi *spherH*gYhel*glejH*krehlj)*leg h*g(m er *gYh en 3.*yel*gYhel*yert*hjyeld2.*yerg*sesT3.*ser*sed*jek*h2 IejH*lejgh1.*met2.*met*me/k'hr *me/k'hr 3.*men*mejk*snedh*snehr
*snejg~h-

789 Mittelkomisch
dewy, dywy gwrehaf mon es *dheg(m_ 2.*yerg2.*mej*ghengh_ *gang- : *gung*gheH, *ghehr *ge*keh2 k*hangista*(s)kerp*harbista2.*kel*hlliwa*kleyH*hltra*keydh*huzda*gar*karo*lemH*lama*lata-, *Iat-ja*lehjd1.*meldh*meldi*Hnedh*natja*snehr *nejJlo*reg h*raho*reyhr *rma*sent*sandija*sent*sinjJa*sent*sindo*ker(H)*skarna*(s)kerb h*skarpa2.*(s)kel*skel-a:/iz*slehjb*slapa*spherH*spumo-/* spuma*steb h*staba*stjeH*staina* stel* stalla-, *stallija*stehr *standa-; *stojJ(e) *stejp*stifa*klU)syejb h*swaipa2.*demhr *tama*deyh r *tewa*deh2 (j)*tidi*deyhr *ti5wa, *twija-. *towllla*derb h*turb*teyp*jJellba*(s)tejg*jJihstila*t"eng"* jJinhslo*trehjy*jJruska*teyp*jJufti*wakai*Ueg*yeg*wakra*wara-, *waro3.*yer*yejp*wippo/ija*yenH*wunska-, *wullskijaalva aih, aigun aistand alands; 01 alhs alidan; *aljan -anan*; -on ansts -atjan ajJllam aukan baidjan ba iran bairgan balgs bauan -baugjan beidan beitall bidjan billdan -biudan biugan blandan blesan bliggwall brannjall briggall brikall brilInan brkjan brulllla bllgjall -blilldllall -daball; -dob daddjall -dars daug digall diwall* -dojall* -draball dragall -drausjan dreibGi/ driugan driusall erta fhan *hjeg Yh *Hejk*h2 ejsd*h2 el*h2 elk*h2 el*h2 enhr *h3nehr *hjedI. *h2 et( H)*h2eyg*bhejdh_ *bher*bhergh*bhelg h*bhyehr 1. *bheyg*bhejdh*bhejd*g(lhedh_ *bhendh*bheydh*bheygh_ *bhlendh *bhlehr 2.*b hleyH*gllh er _ *h 2nek*bhre'[( *bhrejH. *gYher*bhreyHg'l.*b hreyH*bheygh_ *bhendh*dheHb h*dhehli)*d"ers*dheygh_ *dhejgh_ *dhey*dheyH*dhreb*dhreg'h_ *dhrqls*dhreib h2. *d"re~gh*dhre{ls*Herd*peh2 k-

Altbretonisch
credam delgim guo-monim staer strouis I.*(s/ker*delg h1.*men*steh/g'* strey-

Mittelbretonisch
goar, gousgouzroncquet grueont, greont malajf monet nezajf roeg*yejd*trenk2.*yerg*melhr 2.*mej*snehr *rejk-

Neubretonisch
bout; bethbrig deviii klev-lenn razhstreuein teuzi *bhyehr *bhrejHk*dheg~h_

2.*peth r *kYelhr *k(ler *k Yeh2 sI.*pek~-

*ke!d~)-

*kleys*ghlend*rasd*strey2.*tehr

*ret*rasd*deh;*prejH*sterh;*telk*terg~-

Urgermanisch
*boni*br-angija-, *branxtO *br-enga*bulta(n)*deuza*drita*drob(ij)a*drug*dunsta*faikna*fastu*felma*frusta*gai*ghyeH*h2 nek*h2 nek*bheld*dhyes*dhreid*dhreli*treyg*dhyens2.*pejg'*ses*pelhr *preys*ghehr

*th2 eys*tekY*th2 eys2.*tehr *teg*teg*treyd*hjed*skek-

Gotisch
afdauidai agis -agjan *dheyH*h2 eg h*h2 eg h-

790
2.*pek-fahjan *pehjjfaianda l.*perfaran l.*perfarjan *preKfaurhts, faurhtjan *pehjjfijan *pe/kfi/hall *pelhr -fi/ma *plehr fi/u *pelltfinpan *p/eh2 g*j7okan, faiflokun *prekfraihnan; frah *pretfrajJjan *prejHfreis* *ghengh_ gaggan; gaggida *gherdhgairda * ghejs-gaisjan*, -gaisips 1.*mejHgamaips 1.*gll'Jh es _ gasts *gherdh-gaurdans *f(hejg'" , *Hejk-geigan *ghejs-geisnan*, -geisnodedum *gheb h_ giban *ghe/dh_ gi/dan *ghed-ginnan *ghed-gitan *gheljdgiutan *ghreb h_ graban *gh rem gramjan *ghrejb hgreipan *g'hrehjdgretan *ghrejdh_ grid hafjan *keh2 p*kenkhhan *kejthaidu *kejdhaitan *ke/haldan *ke/Hhallus *kamphamfs *'f(anhana *keh2dhatis *kesha:jan *kleljb-hlaupan *J...(UJlehr h1apans Mifan *klep*kleIjHhlutrs *KnejgUh11Ilaiwjan *Knejgllh11Ileiwan holon *k'elhr hors huljan hulundi fvairban *Ivapjan, IvapiJ}, Ivapjands iddja ist, sind itan jer jiuka jiukan* jukuzi kaum kausjan keinan kiusan kunnan /agjan -/aibjan /aikan lais /aisjan land *Iauan, lailoun -/aubjan *-Ieifan, -Iaif leilvan -/eipan /etan lewjan liban -lifnan /igan lisan liudan liufs /iugan -liusan -Iukan mag, magun maidjan -maitan, maimaitun malan malwjan man, ga-man marzjan mats matjan maurnaip l.*kehr l.*kell.*kel*kYerpH*kyathr *hjejl.*hjes*hjedl*jehr *jelfgH*jeygH*jel}g*gerhr *geljs*gejH*geljs*gnehr */eg h_ 1*lejp*lejg'*lejs*Iejs*lendhl.*lehr */eljb hl.*/ejp*lejk ll l.*/ejt*/ehjd*/ehr l.*lejpl.*lejp*Ieg h*les*hj/eljdh*/eljb h*/eljgh_ *leIjH2.*leljg'*mag h*mejthr 1.*mejH*me/hr *me/h2 1jl.*men*mersl.*medl.*medl.*(s)mermitan -mot munan -nah (ganah) -naitjan niman -nisan niutan og ogjan qiman qipan rag in -rai.\jan -rakjan -rapana rapjo -redan; -rairop reiran*; -reiraida -reisan rikan rinnan rodjan sagqjan saian saifvan sakan I saljan 2saljan sandjan -satjan saps sigis siggwan sigqan sitan siujan skaban skaidan skai skajJjan skeinan -skiuban s/ahan -s/aupjan siepan slindan sliupan *smeitan l.*medl.*medl.*men*h2 nek*h1nejdl.*nem*nesl.*nel}d*h2 eg h*h2 eg"*gl'em*gl'et*rek*hjrej*h3reg2.*rehr 2.*rehr *rehjdh*h3 rejH*hjrej*h3 reg*hJl'ejH*rehjdh*seng ll *sehr I. *sek u*seh2 g'2.*sel*selhr *sent*sedI. *seh2 ( j)*seg h*seng l1h *seng U *sed*sjeIjH*skab h*skhejdI. *( s)kel*sk'ehjlh*skeH(j)*skeljb h*slak*sleljb h*slehjb*h3slejdh*s/eljb h*smeidsnaiws sneipan sniwan sokjan spaurds speiwan spill, spi/lon spinnan -stagqjan stautan steigan sti/an stigqan stojan straujan -swaggv.jan -swairban swaran swiltan -tairan -tamjan -tarhjan taujan -taurnan -teihan tekan; taitok -timan tiuhan tulgus pagkjan pahmz pairko *-pairsan -panjan pm! -paursana paursjan -paursnan peihan -pinsan pragjan preihan priskan -priutan pugkjwz pulan un-agands us-filma -wagjan

791
*snejgl'h* snejt*sneyH*seh/g'*sperdh*sptjeyHI. *(s)pe/H*(s)penhr *steng Yl.*(s)tel}d*stejgh*ste/*steng l'*stehr * strelj*sljeng yh *syerb hI. *sljer*slje/d*der2.*demhr *derk*deljhr *derl.*dejk*teh2 g'l.*demhr *deljk*de/g h2.*teng'*pteh2 k2. *terg'*ters*tenl.*terp*ters*ters*ters*temk*tens*dhreg'h*trenk*tresk*treljd2.*teng'*te Ihr *h2 eg"*pelhr *ljeg h_

792
wahsjan waian -waibjan -waipjan wairpan wairpan wait, witun -wakjan -waknan wa/dan waljan wa/tjan walwjan -wandjan -wardjan warjan wasjan waurkjan. waurhta weihan, -waih weipan-widan wi/jan, wi/i wilwan windan wisan witan wrakjan. wrikan wulan wulpus *h2 IJeks*h2 lJ ehr *lJejp*lJejp*lJerg('*lJert*lJejd*lJeg*lJeg1.*lJe/H*lJelhr 2*lJe/H2*lJe/*lJendh*lJert1. *lJer1. *lJes2*lJerg2*lJejk*lJedh*lJe/hr 2*lJe/*lJendh2.*h2 IJes*lJejd*yreg*yreg2*lJe/H3*lJe/bja/ki bjooa bjrrk b/ak b/anda b/ekkja bo/ginn breyta brim, brimi bringa brjota bua; bjo bjuggum byggva by/ja by/r byrgja b/Jrm. deyja draga dreita drepa dreypa drifa drita drjupa drygja duga dvena dvina dyja dynja dynr eikinn ek/a f. e/giar fja falla fela feyja jla jleygja jleyta jljola jljuga jloa fnysa frar frauo freta *bhe/k*bhelJdh*bhrehjg*b h/eh 2 g*bh/endh*b h/eh2 g*bhe/g h_ 2.*b hreIJH*bhremH*bhrenk2.*b hreIJH*bhlJehr *bhlJehr *bheIH*bhe/H*bherg h_ *bhlJehr *dhelJ*dhreg'h_ *dhrejd*dhreb*dhrelJb*dhrejb h*dhrejd*dhrelJb2. *dhrelJgh*dhelJgh*dhgYhej_ *dhgYhej_ *dheIJH*dhlJen*dhlJen*Hejg*hjeg'H*h2 efg'h*h2 ekhr *pehiH*ped2.*peIJH*plehjk*plelJk*p/elJd*plelJd*p/elJk*p/eh]' *pnelJ*prelJ*preflthr *perdfrjosa froskr fuinn f/Jgja f/Jra gan gana gat geta gina giosa gramr greipa gyroa gr/Jta Mfr m. hagr.hagar hein heiti hemja hengja hjarri hitta hjufa h/aoa h/aupa h/eypa h/jota hlust
h/~ra. hI~r

793
*prelJs*prelJ2.*peIJH2.*pekI.*per*g'han *g'han *ghed*ghed*ghehjj*gh elJ *gh rem *ghrejb h_ *gherdh*g'hrehjd*keh2P*keJ..)(I)*kehJ(i)*kejd*kem*kenk2.*kerH2.*kej*kelJP*,,~(I)/ehr

*k/e{lb*klelJb*/.:/eIJH*k/e~ls-

Urnordisch
haite tawido *kejd*dhehr

Im (pa hn(ta Imyggja


hn~ggva

Altnordisch
aka a/a ann, unnum aror auka ausa beita be/gja be/ja be/ja beygja bingr l.*h2 eg*h2 e/*h3 nehr *h2 erh3 *h2 elJg*h2 elJs*bhejd*bhe/g h_ *bhe/H*bherH*bheUg h*bheng h_

hol holfa holfinn hO/fa horr hrata hreifa hr(na


hr~/.:kva

hvelfa hve/fa hVfsa hgfundr hgggva h/Jla

*ktelJs*/.:nejb"*/.:nejd*tken*tken*kelhr */.:[Ielp*/.:lJelp*kl'erpH*/.:((I)er!;I.*(s)ker*/.:(U)rejp*KrejH*s/.:rengl'*/.:uelp*/.:uerpH*k~les-

i//r kala kambr kefja, k(v)e[ia ke/r kjosa k/ifa k/fna k/yfja kna knooa koma kveoja kve/ia k/Jfa, kVffa Mgr /eka /emja /end lifa /iggja /uta meioa meita me/ja me/ta metja metta mettr m(ga my/ja
m~/va

*hje/k*g'e/*gemb h*gYeh2bh*g'e/*gelJs*g/ejb h*glejH*g'lelJb h*gnehr *gnet*gYem*g!'etl.*gYe/H*g!leh2 bh*/ehjg h*leg'-

*/.:eh2P2*/.:eh2 u*k'elhr

m/Jna neyta n/Jra oas/.: gndurr ra/.:i ramr ras rasa reioa reigjas/.: reisa remja re.'fa reyrrm. rif r(fa

*/emH*/endhI.*/ejp*/eg h_ */elJdl.*mejHl.*mejH*me/hr *me/dI.*med2.*med2.*med*hJmejgh*me/hr *me/h2 1J3.*menl.*nelJd*nes*h2 eg"*hjnedh*reg* reh2 ( j)*rehjs*rehjs*rejd"*lJrejk*hjrej* reh2 (j)*reup*re~ls-

2.*reb h *rejp-

794
Ijooa rjufa raa. rera romr ruo ryja rjja rr/Jkja r(iggr sdld segja se/ja sitja skakkr skarpr skart skera skeyta ski! n., ski/ja skfta skja//a skjota skorpi/ln skreppa skunda skynda slakr, slakna slyngva s/I/Jngva smeygja smjuga snara snua snur snyr sn(iggr sofa; smf sofna span'i spenja spenna sperna sperra spoma spraka sprengja 1/2spretta springa slefja l.*reydh*reyp2.*hjrehr *reh2 (j)2.*reyd"2.*reydh*reyH*h2 reh/f;'*reyH2.*sehlj)2.*sekl'*selhr *sed*(s)ken'f(*(s)kerbI.*(s/ker2.*(s)ker*(s)keyd2.*(s)ke/* si(hejd*klehr *(s)keyd* (s)kerb*(s)kerb*(s)kyehjt*(s)kyehjt*sleg'* slenk ll *slenkl'*smeyk*smeyk*snerk*sneyH*sneyH*snejgl'h*sneyH*syep*syep*spherH*( s)penhr *(s)penhr *spherH*spherH*spherH*spreg*(s)prenl2. *( s)prend*(s)preng h* steb hsteikja stinga stirfinn stjmji strengr strjuka strykva stynja stf'ikkva suga svarsvefja svella, sva/! sve//a (sve/di) sve/ta sverja sv[a svfmi svina sykva, sl'fkja s9fa tafn taka, tok telgja tengja teygja t(igla t(ing trega tyggva una vaa valda, o/!a varmr vaxa vefja I vega 2vega velfa ve//a velta venja vexa visinn vfsir vist f. v(ikr jJegja pekja
*(s)tejg-

795
2.*teng'*ters*temk*tejhr l.*tek2.*teyk* (s)trep*treyd*trehjy*trehjy*fl eng h*tyer*jesbellan bendan
bi!OIl

*steg h* (s)d"erb"*(s)dherb h*streng*streygI *strejg*sten*steng ll *seuk*syep*syeIH*syeIH*syeldI.*syer*syejH*syehlj)*syejH* syejgY*syep*deh2P*teh2 f;'*delg h *denk*deyk*gjeyH*denk*derg h*gjeyH*yenH*yeh2d hI. *yeIH*yerH*h2 yeks*yeb h*yeg h_ 2. *yejk*yejp2.*yeIH2.*yeIH*yenH*h2 yeks*yej(H)I. *yejs3.*yes*yeg ll *pteh2 k*(s)teg-

pekkja perra pettr pior piggja fJjo prefa preyta proskask prur pungr pYlja 9sa

Neuislndisch
elgur hvdmsa In'oma maka *h2 efg'h*kl1em*kl'em*mag-

Neunorwegisch
kvelva *kyelp-

Altschwedisch
ba da:ggia dia ga gia://a knodha kolder skia:1 n. valda, valt va:xa *bhyehr *dhehli)*dhehli)*ghehr *leldh*gnet2.*gyel2. *( s)kel1.*~leIH-

*h2 yeks-

Neuschwedisch (diaI.)
hvlva
*k~lelp-

Altenglisch
acan andswaru bacan beatan beaftonbelgan -belgan l.*h 2 egI.*syer*b heh3g*bheyd*bhelg h*bhelg h-

blendan bllca/l blwan borgian b(ia)n brM bremman breowan briesan brilcan brytan bilgan;beag byrgan ce/man eeO/fan cl!g cnawan Clledan cuman ewelan cwe/!an delfan deO/fan dn dreogan dwinan -dygan earo eode feolan -feon *-fetan, -fa:t f!ean f!can f!wan freoan furh f. gan gast gengan -ginan ginian gretan grindan ha:teru heaf

*bheIH*bhendh*bhyehr *bhlendh*bhlejg*bhleh2 g*bherg hheh *ghyeH2.*b 2 *gl'rehr *bhreml.*bhreyH*b hrel,jS*bhreyHg'2.*b hreuH-

*bhe~gh_

*bherg h*genhr *gerb h*glejH*gnehF *gnet*gYeml.*gYeIH1.*gYeIH*dhelb h*(s)dherb h*dhehr 2. *dhreygh*dhgYhej_ *dheygh*hr*hjej*pelk2.*pek*ped*plehjk*pleh 2 g*plehr *preythr *perk*ghehr *ghejsd*ghengh*ghehjj*ghehjj*g'hrehjd* glll!hrend*sked*keyp-

796
he/an he/an, Me/an heorr h/inian h/wan hlilttor h/ h/ian hn hratiall -hreddan hrenian *hreodan, hread, hroden hridder hrinan hwsta hydan ICRecean leecan /eornian /iccian /innan /ean mwan melean meldian me/tan mettian miseian murnan r!e(e)an r!ran reotan ridan rwan seeO/fan scort serepan serifan serinean serioan sedende sefan scyndan sengan seooan sican sinnan sUdan

797
1. *ke/*ke/hr 2.*kerH*ktej*k/ehr *k/euH*'f(J;/hr *'f(e/hr *kellk1. *( s)'f(Jer *krethr *KrejH*kreyH*krehlj)*KrejH*k Yeh2 s*keydh*s/eh2g Y*leg J _ */ejs* lejgh*/ejhr I.*/eyg*h2mehr *h2 me/g2.*meldh*me/d2.*med*mejkI.*(s)mer*rejg*hjrej*reydH*rejdh2.*hjrehr *(s)kerb h*skerdh*(s)kreb*s'f(Jrejbh_ *skrengl'*skrejt*(s)kyehjt*skeflb h*(s)k!fehjt*sek*h2 se!ft*seuk*senhr *h3slejdhsUefe s/pan smeortan smitan smgan sneowan speean (spreean) spineall spircan spornan spwan sprecan (specan) springan spyrd stenan stinean sean sgan su/h f. swpan swebban swefan swe/an swiean switol tang, tange -tang (*tingan) tengan tiergan, tirgan o!nan -oeegan oeon;oh,oungon oiegan Mnan orwan orengan oringan oweran w!fan wwan wealean weotuma werian wiean wiee wie/wan winnan witan -witan *s/eyb h*s/eyb h*h2 merd*smejd*smeyk*sneyH*spreg*(s)bheng*(s)bheng*spherH*sphehr *spreg*(s)prengh*sperdh*sten*steng Y*seuk*seuk*se/k*kl!')syejbh*syep*syepI.*syel*syejgY2.*syejd*denk*denk*denk*derHg h*tejhr 1. *tek*temk1. *tek*tejhr *trehr *trenk*trenk*tyer*yejp*h2 fl ehr I. *flelg*fl edh I. *!fes*!fejg*!feg2. *!fel*!fen*!fejd*!fejhr w/itan weig wh wreean wrenean wrioan wringan wrioll wyrgan wysean *yejd,3.*ye/: *yeg*yenk*yreg*weng*wejt*yreng h*yrejk*yerg h*yenHwerran wigan wirkian

1. *yers2.*yejk2.*yerg-

Mittelniederdeutsch
bakken *b heh3g-

Mittelniederlndisch
bakken *b heh3g-

Neuenglisch
b/oat limp sta/e *bh/ejd*/embH* stelh2 k-

Althochdeutsch
angul ben bgan baekan,bahhan balko bann an be/lan besmo biben b/en bleeehen bluhhen borgen pram bremo -buhen dagen delTen diggen donen dorren dren -drio:an dr:en dhen dunkn dwenge/l dweran dwingan eggen egida eisca eiscn el: era erien *h2 enk*bhehr *bhehjg h_ *b heh3g- . *bhelk2.*b hehr *bhe/H*bhes*bhejhr *bhlehr *bhle'g'*bhleyk*bherg h*bhrem*bhrem*bhled*pteh2 k*tersI.*tek*ten*ters*trehr *treyd*tretld*tflenk! .*teng'*tflenk*tfler*t{Jenk*h2 ek*h2 ek*h2 ejs*h2 ejs*h2 ejd*h2 ejsd*h2 erhT

Altfriesisch
blesza kera neta *bhlejg*geysl.*neyd-

Altschsisch
brengian dedos -dgjan djan driogan drvn jlkall fgian gehan ginon gram -he/lian kerian lerian makon mengian -seffe, -sf seuddian sgian stekan -thengian thiggian thwingan tregan werk *h2 nek*dhehr *dheygh_ *dheyI. *dhreygh*dhreyb h*pleh2g*peh2 k*jek*ghehjj*gh rem I.*kel*g'ejs*Iejs*mag*menk*sehjp*(s)kflehJf*seuk*(s)tejg*temkI.*tek*t!fenk*derg h2.*yerg-

798
-fehan fehtan ferzan fewen,fouwen flehtan -flouwen forsca, forscn -frren furben gam, gen geist -geltan -gengen -gezzen gien ginen gingen -ginnan gU glanz, glenzen grinan haben hag hangen hantag heitar hellan hinkan hleinen hlinen hlosen hnegen hniuwan hruom huolen itarucken jehan jesan -kewen kiuwan kleben kleiban klenan kliban klimban ktioban -knaen kuma ladan 2.*pekI.*pek*perdl.*peljH*plek*plelj*prek*preljs*prep*ghehr *ghejsd*gheldh_ *ghengh_ *ghed*ghehjj*ghehjj*'g'hej'i1'h, *Hejk*ghehjj*ghejdh_ *ghlend*ghrejH*keh2P*k'ag h*kenk*kent*kejt*klehr *(s)ken[(*klej*klej*kleljs*Knejgllh_ *tkenl*kerH*kelhr *rel;,lg*jek*jes*gel;,lhr *gjeI;,lH *glejb h*glejb h*glejH*glejb"*glejb h*g'lel;,lb"*gnehr *ge(lhr */.../ll!lehr leid -leisa leiten leckn lernen, lel'l1n -liban -lingan -liohhan losen maen magen meizzan melchan midan miscen -monen mornen -mullen mundm. muoen naen negen nerien nigan nuoen quellan rad redan -renken retten rimpfan ring an riuten roten -rucken sagen sal -seifen; -.\'Uob seihhen -sengen sihan sinnan scaban scala f. -skehan skerran scioball scirbi scouwn 1.*lejt*IejsI. *lejt*Iejgh_ *lejsI.*lejp*h,leng!'hI.*leljg*kleljs*h2 mehr *mag h_ l.*mejH*h 2melg*mejthr *mejkl.*menI.*(s)mer*melhr 3.*men*mehr *snehr *KnejgYh*nes*Knejg l'h_ *knehr 2.*g!'eIH*ret*kret*ljreng*krethr *(s)kerb*l;,lI'eng h2.*rel;,ldhI. *rel;,ldh*reljg2.*sekl'2.*sel*sehjp*sejk!'*sek*sejk!'*senhr *skabh2.*(s)kel*skek*(s)kers*skel;,lb h*(s)kerb h*(s)kel;,lhr screiten scrintan scutten scurz sleifen slifan slrhhan slingan slopfari slunt -smeizen smelzan smelzen snat(t)a -snerahan sniwit sorgen sougen spaltan spanan spannan spehn sprehhan spuoen* spurt staben stall stehhan stell sterban sticken stinkan strang strihhan sweizzan swelgan swellen -swellen swenten swerG/1 swinan swingan swintan swizzen sworga swuozi taen* -telpan teta, ttun * skrejt*(s)kert*(s)kyehi*skerdh*slejb*slejb*slejg*slenk u*sleljb h*h3 slejd"*smejd*meld*meld*snedh*snerk*snejgl'h* sljerg"*seuk*(s)pelt*(s)penhr *(s)penhr *spek*spreg*sphehr *sperdh*steb"*stehr *(s)tejg*stehr *(s)dherb h*(s)tejg* stengl' *strengI.*strejgI. *sl;,lejd2.*sl;,lell.*sl;,lel*sueIHtouwen treifan triuuit trouuen waen -wahanen, -wahinen, -wuog wahhen wahsan wallan weban -wehan weizen -welben welc wellan weizen wenken werball, werben werk werran winken wirken wolchan wonen zamn zanga zemmen zihan zuscen*

799
*dhelj*dhreb*trehjlj*trehjlj*h2 ljehr *ljekY*ljeg*h2 ljeks2.*ljeIH*ljeb h2.*ljejk*ljejd*kljelp2.*ljeig2.*ljeIH2.*ljeld*ljeng*kllerpH2.*ljerg1. *ljers*ljeng2.*ljerg2.*ljelg*ljenH2.*demhr *denk2.*demhr l.*dejk*deh2 1;,l-

Mittelhochdeutsch
bellen, ball -bliehen blajen brimmen dehsen glinzen grit jan juchen lecken timpfen -queben reben ,Iregen, !'Gc -regen ricken rieten schal *bheIH*bhlel;,lk*bhlehr *bhrem2.*tek*ghlend*ghrejdhJ.*jeh r *jel;,lgH2.*lek*lembH* g(leh2b h l.*reb h*reg h*reg h*relg'2.*rel;,ldh*(s)kelhr

*(s)lj~ndh-

2.*sl;,ler*sl;,lejH*sl;,leng l1h *(s)l;,lendhI. *sl;,lejd*sl;,lerg h*sl;,leh2 d*dhehli)*dhelb h *dhehr

,...800
scharz, scherz schehen schrimp/en si/en tzen vist walb -wergen l.*(s)k'er*skek*(s)kerb*sejbI. *te!;ls*pesd*k!;lelp*!;Ierg hgieidi glrbin giwa gnode kirdit kra /ise meicte pintis poieiti polikt po/inka poquelbton postnimai powierpt senrlnka sindats skellnts tusnan tUSSIunds waidimai, waisei wertemmai *ghejdh_ *gerb h*gYjehT *gnet*/dY!erd*kYer*lehd h*mejglY!h*pent*pehij)*lejkY*lejkY*k!;lelp, *kle!;lb*stehr *!;Ierp*renk*sedI. *(s)kel*th2 e!;lsI. *te!;ls*!;Ied*!;Iejd*h2 !;1ert-

801
Mrias besti, bedii bezdeti, bezdii bij6ti, bijau bildeti, bildu -bUti, -bl/stu bireti, birii birginti birti, byrii bit(i) blandytis, blandaus blaskyti, blaSkau bl?sti, blendZitl bliauti, b/iauju bl{sti, bl{stu blysketi, blyskill bliati, blill blizgeti, blizgtl blOEti, blaski bltlkti, b/unk bradyti, bradau branka brasketi, bra.W braukti, brauki breEti, brekSta bresti, bred brfsti, brfstu briautis, briaujuos br{sti, br{stll brtlkti, brllktl budeti , budzitl bagti, bagstll bsti, bundtl Mti btlvo; basiu, btlsi'iaupti, i'iaupiu dabii daigis da/is daigyti da/yti darbas daryti, darau daviau, dve degti, degtl -deibti, -de/biii deti, ded; alit. demi, dest(i) dereti, deritl dereti, der *bhrehJij*bhedhhr *pesd*bhejhr *bheld*bheIH*bher*bherg h_ *bher*bh!;lehr *bhlendh*b hleh 2g*bhlendhl.*bhle!;lH*bhlendh*bhlejg1.*bhle!;lH*bhlejg*b h/eh 2 g*bh/e!;lk*b"redh*bhrenk*bhre'[( *bhre!;lk*bhrehjg*bhredh*//'rend2.*b hreyH*bhrelld*bhrqik*bheyd"I. *bhe~ig*bhqid"*bhUehr *teyp*J'eHIJ'*de/g h*delhr *d"ejHgU*dellir *derb"*dher*dehlu*dheg ll"_ *dhe/b h*dhehr *dher*dherdergti, dergiu *dhreh2g h*dhejHgYdiegti, dfegiu *dhejHgtl_ dygeti, dygiii *delhr dilti, delii (dUstu, dUii) *derb hdirbti, dirbu *derHghdirgti, dirgstu *derHghdirginti *derdirti, derii *derdirti, diriii *dhejgh_ dyzti, dyZiu *dheb h_ d6bti, d6biu *drepdrpanos 2. *dhre!;lgh_ draugas *dhreb hdrebti, drebitl *dhreb hdrlbti, drimbtl *dhersdr[sti, drfns *dreg hdriZeti, driZitl *dreg hdrizti, drfllzli *dhre!;lsdruskii *dhmeHdiimti, dumi *dehr duoti, duodu; alit. 3s duosti *derdrti, duri *dh!;lesdseti, dsitl *dh!;lesdtlsti, dflstl *dh!;lesdvesti, dvesi *hJejgheigii *hjejeiti, eill alit. eind; dia!. einu{, eiu{*hjedesti, edu; alit. emi l.*hjeses; alit. esmi, esti *gheb h_ gabe,lti *ghedh_ gdyti *ge/Hga/eti, galitl *gl'emgaminti *gherdh_ gmOdas *gUh er _ gm'eti, garitl *gittleyb hgaubti, gaubitl *gittleuHgauti, gaUllu *gheb h_ gebeti, gebtl; -geball *glJ!l e d h_ gedeti, ged:itl *ghejdh_ gelsti, geid:il{ l.*gUe/Hge/tu, ge/il{ *gerb"gelObti, gerbizi *g(ltlerdhgerdas *gUerhT gerti, geritl *( s)glleshr gesfti, gesa *gllhedh_ -gesti, -gendtl *( s)gllesh r gesti, gfst; alit. gfsa gied6ti, gfedu, (gie( d)lI1i, giesti) *gluleH(j)-

Neuhochdeutsch
holpern sprechen zergen *kle!;lb*spreg*derHgh-

Mittelniederdeutsch
bakken klei slken stenen stnen swien tergen wrimpen 2.*b hehr *glejH*(s)le!;lg*sten*sten*S!;lehlj)*derHg h*wemb-

Litauisch Mittelniederlndisch
bakken hael kringhen sipen stken 2.*bhehr *(s)kelhr *greng h*sejb*(s)te!;lg-

Verben werden unter dem Infinitiv aufgefUhrt, darauf folgt das Prsens, gegebenenfalls nach dem Semikolon weitere Formen in Sonderfallen auch eingerckt in eigene; Zeile.
akt' aikas a/kti, a/kstu apkerdiiu (alit.) ark/as arti, ari augti, augu austi, audiiu austi, asta auti, aun badyti, badau barti, bar bausti, baudZitl beda begti, begu; alit. begmi belsti, beldiiu befzgti, bengi befti, beritl *hJekY*h2 elk*hjelk*/dY!erd*h2 erhT *h2 erhT *h2 eyg*HeyI. *h2 !;1es*h2 e!;lH*bhedhhr *bherH*bheydh*bhehjdh*bheg Y*bheld*bheg*bher-

Neuniederlndisch
krengen *greng h-

Altpreuisch
doalgis eit embaddusisi enterpo ertreppa est ettri etwierpt ga/lintwei geide gerdaut *de/g h*hjej*bhedhhr l.*terpI. *trepl.*hjes*reh2 (j)*yerpl.*gYe/H*ghejdh_ *g((l!erdh-

803 802
*g!'emgimti, gemu *g!'h en ginti, genu *gUh en ginti, ginu *g!!I}erdhgirdeti, girdZi *g!'erHgirti, giriu *g!'jehr gyti , gyju glieti, gleju *gleiH*g!lehr goti, goju * ghrejb hgraihyti, graihau *gh rem grameti, gramu *greng hgrgzyti, grgzau *ghrebhr grebti, grebiu *g(!<Jhrendgrfsti, grendu *greng hgrfZti, grfziu *ghrehjljgriauti, griauju *ghrejdhgridyti, grldiju *ghrejbhgriibti, griehiu *ghrejgrieti, greju *ghrehjljgrillti, griyvu *ghrebhr grobti, grobiu *gh rem grumeti, grumiu 2.*gljelguleti, guli 2.*gyelguTti, guliu 2.*gyelgvala *h2 ejsieSkoti, feSkau ieszku (alit.)*h2 ejkiesmas *hjemimti, im; eme; dia!. emu *h2 erHirti, inru/yr 2.*hjrehr irti, iri *jeytjausti, jauCi jauti (jauti) , jauju (jaunu, jaun) l.*jeyl.*jehr joti,joju *Hjeljdhjuderi, jud *jeljgjngti, jngiu *hjeykjunkti, jnkstu *jeh3sJUDsti, juosiu; 3s alit. JUDsti *Hjeydhjsti, jundu *jeytjusti, junt; jutau *"~1'}et...!(1}kakti, kank; 3s alit. -kakti *keIHMlnas l.*(s)kelkaTtas, kalte *kelhr kalti, kal *kampkampas l.*(s)kepkapoti, kap6ju l.*(s)kepkapti, kampil l.*(s)kepkapti, kap *(s)kerskar.fti, karsiLi *".!!I}erkkarSti, karsiu *klY!erkkarsti, karstu 2.*kerHkarti, kariu *keskasyti *keskasti, kasu *kIYJeljkkakas 2.*keh2 ljkauti, kauju u. kaunu * (s)kedhr kedeti, kedu *(s)kedhr kedinti, kedinu *keIHkelti, keliu l.*pek Ykepti, kepu 2.*(s)kepkepure *kYendhkfsti, kentu u. kent'iu *( s)kerpkirpti, kerpu * (s)kertkirsti, kertu *!CY}erd-hrsti, -kirstu *keIHkilti, kylu *klel}bklaupti, klaupiu *kteljsklausyti *kteysklausti, klausiu *kl!l)len!CY}klblkti, klenkiu *kleyHkliautis, kliaujuDs *!CY}lejkkllses *kleyHklillti, kliunu *!CY}lehr kloti, kl6ju *kleljbkluhti, klumh *kleybklupti, klumpu *kteljsklusti, klysu *klel}bklusineti *knejbhknelhti, kneibiu *knejhhknibti, knimh *knehr knoti, knoju *k Yeh2 skoseti, k6siu; alit. kosmi, kosti *!CY}rejpkraipyti, kraipau *kreyHkrauti, krauju *!CY}rejpkrel-pti, kreipi *kretkresti, krei'i *kretkreteti *kreljskriausti, kriausi *krehlj)krieti, kreju *kretkristi, krint *kreljskrsti, krus 1.*keh2ljkules *kampkumpti, kumpst *kl}ehjpkupeti, kupu *kYerkrti, kuriu *(s)kyehjtkusti, kum; kutau *kljathr kuseti, kusu *kljathr ksti, kyst *(s)kyeh]fkuteti, kut *kljepkvpas m. *kljepkvepeti, kvepiu *kljepkvepti, kvepiu *kljepkvipti, himp *Ieidlaidyti *leidMisti, laidZiu (ostlit.) *Ieik ulaikyti, laikau *Ieljklaukti, laukiu *leljplaupyti, laupo 1.*leljglauzti, MuZiu *leidleisti, LeidZiu; alit. leidmi 2.*leklekti, lekiu *lemHlemti,lemiu *Iehr lenas *Ienklenkti, lenkiu *Ieslesti, lesu *lehr liautia, liaujuDs *Iejdlyderi, lydZiu 2. *lejpliepti, liepiu 2.*lejtliesti, liehu 2.*lejH!feti, !feju, dia!. lej *lejghliezti, lidi llkti, liek; 3s alit. liekti, dia!. lilika *Iejk!l*lemH!imti, /lmsta l.*lejpl!'pti,limpu l.*lejpl!'pti, /ip *Iendhll-Sti, lendu 2.*lejtlyteti, lyCiu *leydliudeti,liudziu l.*lehr loti,loju *Ieljghluginti 2.*lelj'j(, *leljghlgnas *Ieljkluketi, Illkiu *leljplpti,lup *mag hmageti, mag *mejkmaifjti, maisau 2.*meldhmaldyti, maldau *melhr matti, malu *h2melgnuiHyti, malzau *menknuinkyti, mankau *mesmsinti 2.*metmtas *mjeyhr maudyti, maudau *meljkmaukti, mauki *mjeyhr mauti, mauju *mesgmazgoju *mag hmegti, megiu 2.*meldhmelsti, me!Zi *menthr mfsti, menciu 2.*metmesti, metu 2.*metmetas *mejg!Y}hmiegoti, mieg, alit. miegmi 2.*mejHmielas *meikmiesti, mieSi *mejgly}hmigti, mingu *h2 melgmilzti, meHu l.*menmineti, mini, millejau *menkminkyti, minkau l.*menminti, menu *menHminti, minu *mersmii'lti, midtu *mejkmWi, mysu, mystil *h;mejghmyzti, mfzu; alit. minzu *mehr moti, moju *meljdmudrs *meykmukti, mUllk l.*nel}dnauda, naud6ti *nerHnerti, neriil *hjnek, *h2neknesti, nes *neyniausti,lIiausi *hJnejdniesti, nledu *nejk-nikti, -ninku *perk-parsas *hjljehr pavojus *penpeneti, pellu *perdpersti, perdZiu *perkperSeti, persti 3.*perperti, peri l.*pekpesti, pe.fLi *pjehr piauti, piauju *peh2(j)piemuo *pejkpiesti, pieSi *plehr pi/ti, pi/u *(s)penhr pinti, pinu *prekpii'Sti, pers *pejspisti, pisu l.*pejHpyti, pyj *pleh2 kplakti, plak *plethr platus *pleykplaukti, plauki *pleljdpMusti, pMudZiu *pleyptauti, plauju *plethr plesti, pldi *plehjkplifSti, plesiu *plethr pUsti, plintu *pleljkplukti, plunku *plel}dpliisti, pliistu *perkprapadas

~
804
prasti. prantu prasYti. pra.fau prausti. prausiu pulti. puolu puosti/pusti. puosiu pufksti. pudkiu pusti. puCiu pusti. puntu pusis f. patio punu/pl:/vu rgas rkas ranka rasti. randu rtas raud6ti. raudu; alit. raum i rausti. rausiu rauti. rauju regeti. regiu regzti. rezgu reiZti. reiZiu reju; riijau riikles rekti. rekiu remti. remiu; rimsta rengti. rengiu repli6ti repti. repiu reptis. repiuos
r~zti. r~Ziu

805
*pret*prek*prel}s*pehjIH2.*pek*pres*pel}t*pel}t*pel}'{/ 2.*pel}H*reg h*rek*renk*redh*ret*rel}dH*rel}s*rel}H*reg h*resg*rejg* reh2 (j)*reg h*rek*hjrem*weng h*rehjp*rep*rehjp*h3reg*wehjg*rel}g*reidh*rejkMhr *wejt*reh2 (j)*rek*renk*wejt*wejk*rejg*redh1.*rel}dh2.*sekl'*h2 sel}s*h2 sel}s*sed*segl.*sek l'2sekti. seku 2.*sekY*seksekti. senku 3.*selseleti. selu semti. semiu, dial. semu *semH*sedsesti. sedu; alit. siidmi *sehr seti. siiju *seup-siaupti. -siaupiu siausti. siauCiu *h2 sel}tsiauteti. siautu; alit. 3s siausti *h2 sel}tsiekti. sfekiu *sejksfetas 2.*sehlj)*sh2 ejsieti. sieju, dial. sienu sij6ti. sij6ju 2.*sehlj)sinteti. sinCiu * sentsifgti. sergu *sl}erghsiusti. siuntu *h2 sel}tsit1ti. siuvu; sit1tas *sjel}Hskabti. skabu *skab hskabti. skambu *skab h*skaifskabYti. skabau *skhejdskaidyti. skaidau *kYejtskaitYti. skaitau *skeHtskasti. skantu 1. *(s)kelskeleti. skeliu; alit. skelu *skeIHsketti. skeliu skefsti. skerdZiu *skerdh*skhejdskfesti. skfedZiu I.*(s)kel'ski/ti. skyl 2skUti. skyl *skeIHskifbti. skirbstu *(s)kerb h*(s)kerHskirti. skiri *skhejdskisti. skind *skab hskbti. skabi *(s)krebskrebeti. skreb *(s)kerbskrebti. skrembu *skrejtskrfesti. skrieCiu *( s)J<YJrejskrieti. skrej/skriej *skeubhskubeti. skub *ske~bhskbti. skumb *(s)ke~bhskufbti. skurbstLl *skel}tskusti. skutu *slehJbslbnas *slehjbslabti. slambu *klepslepti. slepiu *slenkYslinkti. slenku *hylejdh slYsti. slystu *slehjbslbti. slobstu *smerdsmardas *smerdsmardyti smaukti. smaukiu smirdeti. smirdziu; smirdiijo smirsti. smirstu smukti. smunku sniegas snigti. sniega/snillga; snigo dial. sniegtis6tis spafnas spausti. spaudZiu spengti. spengiu sp~sti. spendZiu speti. spiiju spiauti. spiauju spingeti. spingiu spirgti. spirgstu spirti. spiriu splendeti (alit.) sprageti. spragu spreiigti. sprengiu/sprengu spr~sti. sprendZiu spr6gti. spr6giu spUdeti. spudziu sraveti. sraviu; alit. 3s *.mlVG stebti. srebiu stbas stabYti. stabau stambas stebiiti. stebiu stebti. stemb steigtis. steigiuos stembti. stemb steneti. sten stiebti. stiebi stiepti. stiepi stipti. stimp st6gas st6ti. st6ju stre igti. streigi striegti. strfegiu strigti. stringu st1dyti. st1dau sudrugti sukti. suku suiikti. sunkiu sunus supti. supLl sums suFbti. surbi *smel}k*smerd*smerd*smel}k* snejgYh*snejgl'hl.*seh2W2.*(s)per*spel}d*(s)bheng2. *( s)pend*sphehr *sptjel}H*(s)bheng*spherh2 g*spherH*splend*spreg*(s)preng hl.*(s)prend*spreg*spel}d*srel}*sreb h* steb h*steb h*stembhH*steb h*steb h*stejgh*stembhH*sten*stejb* stejp* stejp*(s)teg*stehr 2.*strejg2.*strejg2.* strejg*sl}eh2 d2. *dhrel}gh*seuk*seuk*seuH*seup*sl}eh2d*sreb hsusti. sunsu; sl:/nstu sut6gti svaidyti. svaidau svalgti svideti. svidu svfesti. svfedZiu svilti. svelu (zern.) svilti. svilu svisti. svindu saleti. saliu salti. sglu sankus saukti. saukiu saUfi. sauIlu u . .fauju sti. seriu si/tas Silti. silu u . .vilstu sit1pti .vliaukti . .v/iaukiu .vlieti. Weju u. finu .v/ove .vluoti. slav u. fuoju .v6kti. Mku .vvaitYti. svaitau .vvelsti . .vveiCi .vviesti. sviei'iu .vl'isti . .vvintLl .vl'i teti. sl'i tu tallds tallkus tapYti. tapau tapti. tamp tarYti. tariltarau taFpti. tarpst taFfi. tari tgsYti. tgsau ta.vYti. tasa taukas taupYti. tal/pa tausYtis. tat/sos teketi. teku tekti. tenk temti. temsta telilpti. tempiu tepti. tep tefsti. tersiti t?sti. tfsi tyleti. tyliti tilkti *h2 sel}s*tag3.*sl}ejd*sl}ejgl'2.*sl}ejd3.*sl}ejd1. *sl}el1. *sl}el2.*sl}ejd*keIH*keIH*keh2 k2.*kel}k*kel}H*kerhr 2.*kel2.*kel*Kjeh2P*klel}H*klej*ktel}s*klel}H*keh2 k*kl}ejt*kl}ejt*kl}ejt*kl}ejt*kl}ejt1. *tend*temk2.*tep2.*tep*terI.*terp*ter*tens*tetk2.*tel}k*tel}p1. *tel}s*tekl'l.*tek*temH*temp2.*tep*(s)terk*tens*teIH*telk-

reZti. reziu riaugeti. riaugiu; alit. raugmi riedeti. ried riekti. rieki riesti. rieCiu deti. rfeju rikti. rink rinkti. renk risti. rit rWi. ri.vLl riZti. r(zu r6dyti. r6dau rudeti. rUdZiu sakYti. sakau sausas sauseti. sausi sedeti. sedZiu segti. segu 'sekti. seku

?
806
tiTpti, telpu ti/ti, t[lu tingeti, tr'ngiu tingus tlnti, tinu tlnti, t{stu tifpti, tirpstu -togus trankyti, tranka trekSti, treskiu trenlpti, trempi tremti, tremiu trendeti, trendu treiikti, trenkiu tristi, tresi trinkti, trenku -trti, -trisu trisi/ti, tris truneti, truni trupeti, trup trupti, trump tukti, tunk tumeti, tum tupeti, tupi tupti, tupiu tureti, turi tusCias tvellkti, tvenkiu tverti, tveri tvillkti, tvinkst tvr'rtas -geti uosti, uodiiu vadyti, vada vaTgis valgyti, valgau varyti, vara ve {-kti, veiki veisls ve {-sti, veisi veizde'ti, veizdiiu; alit. veizdmi I'e/deti, ve/du; alit. 3s ve/st ve/mi ve/ti, veli vemti, vemiLi vel/gti, I'el/giu veFpti, verpi veFsti, verciz) I'erti, I'eriu *telp*teIH*rheng h*rheng h*temhr *ten2.*terp*tag*trenk*tresk1. *trep*trem*terd*trenk*tres*trenk*tres*tres*tre(!H*tre(!p*tre(!p2.*te(!k*t(!em*te(!p*teflp*tyerH2.*te(ls*tyenk*t(lerH*t(!enk*t(!erH*h2 e(lg1. *h1ed*(ledh2. *(lelg2.*(lelg2,*(ler2. *(lejk1. *yejs1. *(lejs*yejd1. *yeIH*(lelhr 2,*(leIH*(lemhr *(leng*(!erp*(lert*Huerveriti, veriiu *(!erg h_ vesti, vedu *(!edh _ vezti, veiu *(!eg h_ -vydeti, -vydiiu *(!ejdviipti, viepiu *(!ejpvilhinti *(!elhjh hvi/gyti, vi/gau 2.*(!elgvi/gt, vi/gstu 2.*(!elgviTkti, velku *h2 (!elkvlpti, vimpu *(!ejpvirsus m. 2.*(!ersvlrti, verda *(!erHvislus I.*(!ejsvr'sti, visu 1. *(!ejsvystu *(!ej(H)I vyti, vej, vLja *(!ejhr 2vyti, vej, vija *(!jehr voNs, -vjus *hj(!ehr votr's *hJ(!athr vOiti, vaiiu *(!eh2 ghti, fehi; iehmi *gehhiemhti, iemhi *gemh hiengti, iengiu; alit. 3s iengti *ghengh_ fereti, ieri 3.g heriiaunos *gje(!Hiydeti *gejHiiisti. iiedii *dhejgh_ iin6ti, iinaii *gnehr ii6ti, ii6ju *ghehjj-iysti *gejHiveTgti, ivelgi *glhJ(!elgly!h_ iveris *gh(lerivi/giri, ivilgu *i'/ h!(lelglY!h_ ivi/ti, ivyla *g(leIH-ivilti *gh(lerdaidzft deju, diju det, deju dilt, dflu diet, deju draupft druhazas drupt, drupu druska duset. dusu dust, dusu dzest, dzeSu; dzesu dzist, dziistu dzivu gadft, gadu gaidft, gaidu gju gliehties, gliehjuos greht, grehju greht, grehju gremt, gremju gribet, grihu grlezt, grr'eiu guht, ghu (guhstu) gmt, gmstu gt, gnu iiskat, iiskju ier, iemu/eimu jaut jemt,jfmu kalns kalter kampt, kampju ktaust kluser, klusu knst, kndu krat, krju krlet, kreju krat, kraju kupet, kupu kupt, kupstu kvept, kvepstu kviter, kvitu lalst, lafiu lauzt, lauiu likt lekt, lfeu lider,lidu lier,leju *dhejHgl/*dhehr *dhehli)*delhr *dejhr *dhreuh hI ikt, I{-gt lkuot luocft /at,/aju ma/u maut, maju mazgju megt, midzu mlet, meju (mlenu) -mlrst, -mlrstu mfeft, mleu mft, miju mr'zt, mr'iu u. mr'ezu mudrs mdeties nada nenlt, nfmu nikties, nr'kuos niru, nirt nlst, nfdu lJemt,lJfmu pelt, pe/u pdu, pert piPst, Pffdu p/at, p/aju puost/post, puosu radft, radu ra idft rast, rodu, dia!. ruomu rt, rju reju, reju ruder sakt, saku sauser sauss sr'et, sr'enu sfkt, sfkstu silts sirt, siru sits skaidft, skaidu skraht, skrahu skl'r'et, skreju/skrlellu slider, slidu sliet, s/eju slist, slistu slul'er, sluv smaida, smaidft smafds

807
*Iejk*le(!k*lenk* lehr *melhr *mje(!hr *mesg*mag hI.*mej*mers*menk2.*mej*hlmejgh*me(!d*mje(!hr I.*ne(!dI.*nem*nejk*nerH*hJnejdI.*nem1.*(s)peIH3.*per*perd*pjehr 2.*pek*redh*rejdh*redh*reh2 (j)*reh2 (j)I.*re(ld h*keh2 k*h2 seys*h2 se(!s*sh2 ej*sek2.*kel3.*ser*kent*s0ejd*(s)kreh*(s)kMrej*hJslejdh*klej*hJslejdh*kle(!*smej*smerd-

*dhre~lhh-

Lettisch s.o. zum Lit.


hrt, haru hijat, hijju h1ties, hfstuos hlaizft, h/aiZl/ hIer, h/eju bliht, bliezu hrukt, hrku huozties, huMuos elest, deSu daht, ddhju *hherH*hhejhr *hhejhr *bhlejg*bhlehr *hhlejg*bhre(!k*bhehJg h*kYendh*dheh h_

*dhreYhh*dhre(!s*dh(!es*dh(!es*(s)gl'eshr *( s)gl'eshr *gl'jeh;*ghedh_ *ghejdh_ *gl'ehr *glejhh*ghrehhr *ghrehh*gh rem *ghrejhh*greng h*g([l!e(!hh*gem*g([l!eyH*h2 ejs*hjejI.*je(l*hJem*keIH*(s)kelhr *ke1z2p*kle(!s*kle(!s*kne(lH*krehr *krehlj)*kreyH*k(lehJp*k(lehJp*k(lehJp*k(lejt*Iejdj,*le(!g2,*lek2.*lek*lejd2.*lejH-

4&
808
smiet, smeju snm, snju spaiglis speru, spert sukt, sucu suset, susu svaidit svelt, sve/u sviest, sviezu; dia!. pa-svied I svist, svistu 2svfst, svistu saust, sausu sl}iest, #iezu sl}ist, sl}ietu tauks test, tdu tit, tinu tukt, tuku vajet velgt, veldzu vert, veru verties, veruos viedet viju zieder, ziedu (ziezu) ziest, zieiu zier, zeiju zinim, zinit zuobs zvelt, zve/u zvi/ner *smej*snehr *Sphejg*spherH*seuk*h2 seljs3. *sljejdl.*sljel3.*sljejdl.*sljejd2.*sljejd*h2 seljt*s/(hejd*kYejt2.*teljk*tetk*ten2. *teljk*hjljehr 2.*ljelg2.*ljer3. *yer*ljejd*ljjehr *gejH*dhejgh_ *gejH*gnehr *gemb h*ghljer*gljeiH*scekg *tbrpe *vyja *zflbe, *Zflchb *skek2.*terp*ljehr *gemb hdaviti, davljg -de dejati, de)Q deti, de)Q dhi, deidg dbrati, derg -doba -dobiti dobn dojiti, dojr dgti, dbmr -draZiti, -drazr -dremati, -dremljr drobiti, drobljg drugb drbZllgti drbzati, dl'bzg duchati, dusg -duti, -du)Q dbchngti; -dbse dychati, dysr dymb -gasati, -ga.5etb -gasiti, -gasr -gasngti; -gasb gladb glfldati -glbbeti*, -glbbljr -g/bbb gnesti, gl/fltr -goditi, -gozdg goniti, gonjr goreti, gO/ir; gorg.5tgOStb grabiti. grabljr: -gresf gradb grejati sr;, grejg; -gre grr;sti, grfldg greti, grebg gromb -grbme gubiti, gubljg -gbbati, -gbbljg gbllati, zeng -gbllgti gybati, gybljg gybllgti choditi, chozdg chodb *dheljH*dhehr *dhehr *dhehr *dhehr *der*d'eHlf*d'eHlf*d'eHlf*dhehli)*dhmeH*dhreh 2g h2.*drem*dhreb2. *dhreljgh*dhers*dreg h*dhljes*dhljehr *dhljes*dhues*dhyehr *(s)glleshr *( s)glleshr *( s)gl'eshr *gfli!eidh_ *ghlend*glejb h*glejb h*gnet*g"edh*gllh en *gllh er 1.*gl!l!hes *ghrebltr *gherdh*gl'h er _ *ghrejdh*ghreb h*gh rem *gh rem *gfli!qlb h_ *gfli!eljb h_ *gl'hel/_ *gfli!eljb h*glll!eljb h _ *glll!eljb h_ *sed*sedchudb imati, jemljg imeti, imamb iskati, iskg, istdi iti, idg jachati, jadg jadb -jasati, -jasg jasti, jamb; jasb jesmb, srtb; be jflti, img; ktb kajati Sf, kajr Sfl kasati Sfl kazati, kazg klasti, kladg; klaSb klati, koljg; -kla klflcati, klflc9 -kojiti, -kojg kopati, kopajr kosngti Sfl; kose kovati, kovg u. kujg krasti, kradg; kradb krotiti, krostg krotbh krggb -kru.5iti kryti, kryjr kvasiti kyphi, kypljr; -f...)'Pe -kyshi -kysllgti: -kyse Ilajati.lajg 2lajati. lajg lakati. lai'g -la:iti, -laigldti, lr;gg; -Ieie, -legg leiati. leir; leia leclta legati, leir lenb -Iepiti *lhb -Iesti, -Ie:r lfcati, lfe(J -lfsti, -i(;kg; -/r;cltb lijati, lejg -hti, -Ibjg; -h hzati, li:g -lbl1gti; -Ibpe

809
*/(Ill)seljd*hjem*hjem*h2 ejs*hjejl.*jehr *h2 ejd*jeh3 s*hjedl.*hjes*hjeml.*kl1ej*kes*kl1ek*/(Ill)lehr *kelhr
*/(Ill)len/(lll)-

Altkirchenslavisch Verben werden unter dem Infinitiv aufgefUhrt, darauf folgt das Prsens, gegebenenfalls nach dem Semikolon der Aorist. Dies gilt auch fur alle anderen slavischen Spraehen.
albkati, albcg -baviti, -bavljg beda bediti, beidg -begngti; -begb beiati, beir; beia bili, bljg bbrati, berg blflsti, blfldg blish blbsngti blbstati, blbstg bljbvati, bljujg bljusti, bljudg blgditi, blgzdg bojati sfl, bo)Q bosti, bodr; basb brati, borjg -bresti, -bregg buditi, buzdg bbdhi, bbzdg -bbllgti byti, bgdg; bYStb, bYSfl bYSflSt-, bysgstcvisti, cVbtg; -cvbte, -cvisr; cajati, cajg cesati, cesg -cflti, -ebng; -Cfltb Ciniti Cinb eisti, ebtg; CiSb -citi, -eijg; -Cichb, -Ci -ereti, -crbpg crbpati, crepljg cuti, cujg; cu damb, (dati) dachb, dastb*hJelk*bhljehr *bhehjdh_ *bhejdh_ *bhegY_ *bhegY_ *bhejH*bher*bhlendh_ *bhlejg*bhlejg*bhlejgl.*bhleljH*bheljdh_ *bhlendh_ *bhejhr *bhedhhr *bherH*bherg h_ *bheljdh_ *bheljdh_ *bheljdh*bhljehr *bhljehr *kljejtl.*kYej*kes*kenej2.*kY 2.*kYej*kYejt*kYjehr *(s)kerp*(s)kerp*(s)keljhr *dehT

Urslavisch
*begg, *beii*brflce *brbse *dbrie*driska, *drista *jbgra *krivb *ot-jb(t)ngti, *Ot-jbtb *mod/iti *mydlo *PO/Chb *porchb *porSiti *snhb *stbdenb *SUChb, Sbpe *bhegY_ *bhrenk*bhreljk*derHgh*dhrejd*Hejg*(s)kiY!rej*jeljt2.*meldh*mjeljhr *pe/hr *pres*pres*snejt2.*steljd*seup-

*kl1jehr l.*(s)kep*kes2.*keh2 lj*krehr *kret*kret*skrengl'*kreljs*kreljH*kyathr *kljehjp*kljathr *kljathr l.*lehr 3.*lehr *hjelk*leg h*leg h*lejs*leg h* lehr I. *lejp*lehr *Iehjg h*lenk*Ienk2.*lejH2.*lejH*Iejgh1.*lejp-

T
810
-lbphi, -lbplj(!; -lbpe -lbpli ljUbb lomiti, 10mlj(J -loiiti, -loz(! -l(!fiti, -1(Jc(J lufiti ibgati, ibz(J -majati, -maj(J -man(Jti mazati, maz(J -mesti, -met(J metati, met(J, met(! mena meniti, me,lj(! mesiti, mes(J -meti, -mej(J -meziti, -mez(! -m(!kn(Jti nw~ti, m(!t(i min(Jti mbnhi, mbnj(! mbl1es(! mleti, me/j(J; mlechb mlbcati, mibc(J; mibca -mibkn(Jti; -mhce mibva, mib\'iti, l71ibvlj(! moliti, molj(J -moriti, -mO/j(J mosti, mog(J I71(JCiti, nl(!c(! m(Jtiti, nl(J.ft(J mrhi, mbr(!, I71brjetb; -mri?tb nlbcati, nlbC(! -mbkn(Jti; -mbce myti, myj(! nesti, nes(J; nesb nicati, nic(! -nikn(Jti; -nik(! -nb:i -nb:n(Jti; -nb:e nositi, nos(J -Ilo:iti, -noz(J noib -nri?ti, -nbr(!: -nri?tb 06 orati,O/j(J oriti, mj(J otutiti, otut(! paliti, palj(J
l. *lejpl. *lejp*leFb h*lemH*Ieg h*lenk*leIJk*leFg h*mehr *mehr *mag2.*met2.*met2.*mej2.*mej*mejk*mehr *mejg!Ylh_ *menk*menthr 2.*mejI.*men*melhr *melk YI *melt,41/1_ *mlelJhr 2. *meldh *mer*l71ag h *menk*meluhr *mer*meFk*meIJk*mjeIJhr *hjnek*nejk*nejk*hjneg h*hjneg h *hjnek*hjneg h *hjneg h *nerH*hkY*h2 erhr *h2 erH*je{ll*pel-

811
parin', pwj(! pasti, pad(!; pad(! pasti, pas(J peti, pek(J pegb phi, poj(J p(1ti, pbn(!; -P(!tb piti, pij(J; pitb -pbrati, -per(J -pbrhi, -Pblj(!; -pbres(1 pbsati, pis(J plakati, plac'(J -plall(Jti plachb plesti, plet(! plhi, plev(J pluti, plov(J; plu pljbvati, pljuj(! podi.Jba pojiti, poj(! poli?ti, polj(! P(Jtb -prasiti, -pras(! l*prhi, per(!tb 2 -pri?ti .1'(1, -pbr(J; -pre.<(! -pr(1n(Jti pr(!sti, pr(1d(J -p'#ti, -pr(!g(!; -pr(!ze pr(Jgb PUStb raCiti, rac(! raditi, razd(! rasti, rast(J rebro reti, rek(J; rde; rbci rejati, rej(J -resti, -r(!t(!; -retb rezati, rez(J rin(Jti S(! IjUli, rev(J roditi, rozd(J -roditi, -rozd(J rogb rokb r(Jka rusiti, rus(J ruti, rov(J; -ru rb vati, rbV(J rydati, rydaj(J 2.*(s)per*ped*pehiiJl. *pek 11 l.*pejg2.*pejH*(s)penhr *pehiiJ*spherH*spherH*pejk*pleh2 k*pel*pelhr *plek2.*(s)peIH*pleF*sptjeFH*JheHif*pehiiJ*pel*pent*pres2.*(s)per*spherH2. *(s)prendI. *(s)prend*(s)preng h *(s)preng h*peh2 F*rek*rehjdh*hjer2.*rebh*rek*hjrejH*rehjt*wehjg*hjer*hjreyH*redh*rehjdh*reg h*rek*renk*reFs*hjreyH*reIJH*reIJdHryti, ryj(! *reIJH*sedsaditi, sazd(J 2.*selselo *sedsMi?ti, sezd(J; sedechb *skeH(j)senb *sedsesti, S(1d(J; 5Mb *sekHsesti, sek(J; -ses(! Isetilsejati, sej(J; -se *sehr 2setilsejati, sej(J 2.*sehliJ*sek-S(!Cetb l.*seg-s(!dzati, -s(1zd(J l.*seg-s(1gn(Jti *sek-s(!kn(Jti; -s(!ce l.*seg-s(!sti, -S(!g(J *sentS(!Stb l.*h2 eg, *keNs, *seng Yh S(!tb l.*hjessi *skekskakati, skac(J *skekskociti, skoc(J l.*(s)kepskopiti, skoplj(! *(s)kerb hskrbbi?ti, skrbblj(J; -skrbbe *slehjbslabb *slejgslbzbkb *kleFssluchb slu.fati, slusaj(J *kleFs*kleysluti, slov(! *kleysslysati, slys(J; slysa *smejsl71ijati, smeJr *smerd-smraditi, -smrazd(! *smerdsmradb *smerdsmrbdeti, smrbzd(!; -smrbdB(! Ih *snejg1 snegb -s(JCiti, -s(Jc(J *sek*sphehr speti, spej(J *sphehr sporb *stehr stajati, staj(J stati, stan(J; sta *stehr staviti, stavlj(J *stehr stenati, stenj(J *sten-stign(Jti; -stize *stejgh-stblati, -stelj(J *stelstojati, stoj(J *stehr *(s)dherb h-strabiti, -strablj(J stresti, streg(J *sterg-stri?ti, -stbrJrI-stbr(J; -stretb *sterhT stristi, strig(J I.*strejg-strujiti, -struJr *streF-strbgati, -struz(J *streIJg-studiti, -stuzd(J 2.*steFdstydeti, styzd(!; -stydes(1 2.*steIJd(- )sun(!ti, sun(! *keIJHsusiti, SUS(! *h2 selJs-sbchn(J, -sbchn(Jti; -sbchb *h2seFs-sbn(Jti; -Sbpe *syepsbpati, sbplJr, SbPW *sFep*seuksbsati, SbS(J -SbS(J, -sbs(Jti *h2 selJs*kIJejtsvetiti -sv(!n(Jti; -sv(!de *(s}IJendhsVbti?ti (S(!), sVbSt(J; -svbte S(! *kIJejt*kYlsyejbh-sibati *sedsbdb, sb/b, sbstije *stef:e*skek*kensten(! *skek-sticati 2.*tehr tajati, taj(J I.*tehr taji, tajiti, taj(J I.*tehr tatb *tetktesati, td(J *tekYteti, tek(J; techb 2.*tepteti, tep(J *rheng ht(!gn(Jti; -t(!ze *rheng ht(1zati, t(!z(J -t(!zati, -t(!z(J *rheng h*teIHtb li?ti , tblej(J *teIHtbli ti, tblj(J *telktlesti, tlbc(J; tlech, -tlbce *tekYtoCiti, toc(J *teIH-to/iti, -tolj(J *temHtomiti, tomlj(J I.*tep-ton(Jti I.*tep-topiti *rhenght(Jga, t(!ziti *treFHtraviti, travlJr *trestr(!sti, tr(!s(J *treydtruditi, truzd(J *treFdtrudb *treFH-truti, -trov(J; -tru 1. *terg IYI -trbdzati, trez(J 1. *tergl(ll-trbgn(Jti; -trbze 2.*terptrbpeti, trbplj(J; trbpechb trbti, tbrj(Jltbr(J; -trb, -tbre, -tbrje *terhr 2.*teIJktukb 1. *teyktbkati, tbC(J 1. *teIJktbkn(Jti; -tbce 2.*teystbStb *tIJerHtvoriti, tvorJr -tvoriti *HIJer-

p
812
tykati ueiti, ueQ -uti, -ujg; -US(! vaditi, vazdg valiti, valjg valjati variti veleti, veljg I vesti, vedg; vesb 2vesti, vezg vedeti, vede/vemb vejati, vejetb vello -v(!llgti -v(!sti, -V(!zg v(!zati, V(!zg -v(!zllgti; -v(!ze videti, vizdg, vid(!tb; viidb -villgti -viti, -vbjg; -vitb vbdova vbreti, vbritb VbSb vlaeiti, vlaeg viasti, vladQ vlUti, vlekg; -vlechb voditi, vozdg voliti, voljg -voriti, -vorjg vratiti S(!, vrastg -vresti, -vrbzg; -vresb, -vrbze vresti, vrbgg; -vrbgb -vreti, -vbrg; -vretb -vrbngti S(! vrbteti S(!, vrbstg vrbchb m. vyknQti, vyknQ z(!ti, z(!bg zijati, zejg zinQti zbdati, zizdg -zbreti, -zbrejQ zbreti, zbrjg; -zbre znati, znajg; znachb -zobiti, -zobljg -zoriti, -zorjQ Zgbb zrbllO z(!dati, z(!zdg I.*teyk*hjeyk*h2eyH*yedhhr 2.*yeIH2.*yeIH2.*yer*yelhr *yedh*yeg h_ *yejd*h2yehr 2.*yes*(s)yelldh*h2emg h*h2emg h*h2emg h*yejd*yejhr *yjehr *h2 yjedh*yerH*yejk*h2 yelk1.*yeIH*h2yelk*yedh*yelhr *Hyer*yert*yerg h*yerg!'*Hyer*yert*yert2.*yers*hjeyk*gemb h*ghehjj* ghehjj*dhejgh_ *gerhr 3.*gher*gnehT *geb"*gerhr *gemb h*gerhr *gYhedh_ z(!deti, z(!zdQ zeteti zeSti, zegQ; -zas(! z(!ti, Zblljg ziti, iivg zbdati, iidQ zbvati, Zijgtb ilesti, iledg zreti, ibrg; -Zretb Zrbti, zbrjglibrg; -Zrbchb *gYhedh_ * hjglJhel*dheg lJh_ *gYjehr *gYjehT *ghejdh_ *gjeyH*gheldh_ *gYerhr *gYerHsiti, sijQ tryti, tryjQ vesti, vezg; -vesta voziti, vozg zaklepb *sjeyH*treyH*yeg h_ *yeg h_ *klepkrjatati oeutiti, oeueu pryslluti rbeesbrbati*, sereblju sllubiti, sllublju soNti, soeu stoIlati, stollju SVbllUti tjati, tbllU trepati, treplju truti tyti, tyju vorotiti vyeeZObb zelesti, zeledu

813
1. *kert*jeyt*preys*rek*srebh*slleyb h1. *sek!'*stell*kyejt*temhr 1. *trep*treyH*teyhr *yert*hjeyk*geb h*gheldh-

Russisch-Kirchenslavisch
blejati, bleju bleskb briti, brijg -brusiti, -brusu bys(!st-, bysgstcediti cVbteti eepec eresti, erbtu golemb gromada ludb mbgnQti miesti, mbl::u rbdeti sja, rbzdu stereci, steregu -sbpletyti, tyju vbrchu vbrpsti, Vb/PU ZVblljU, ::vbneti zeleti, zelejQ zbldeti *bhlehr *bhlejg*bhrejH*bhreyk*bhyehr *skhejd*kyejt2.*(s)kep*(s)kert*geIH*g~rem-

Kirchenslavisch
bresti, bredg broditi, brozdg brbslluti dlbbsti, dlbbg eakati dreti, dbrg; -dre dysati, dysg -grbmeti, -grbmljQ -kl(!kllgti kroiti, krojg -kbvati, -kyjg -kYllgti -kyvati m(!ti, mbllg gditi, QzdQ gziti, Qzg pbchngti pbchomb pbrati, perg plaviti poklopb -platiti, -plastQ pgditi prati, porjQ l*preti; -pre 2-preti; -pretb prQziti r(!gng smedb snovati, snovg -stegllgti -strbbe -styllgti; -styde S(! suti, Sbpg sbkati, sueesvepiti S(! sypati, sypljg *bhredh*bhredh*bhreuk*dhelli*kMek Y1 *der*dhyes*gh rem *k~llellk~l-

*krehlj)*kehjy*kehjy*kehjy*menH*(s)yendh*h2emg h*pejs*pejs3.*per*pley*klep*( s)pelt2. *(s )pendI.*per2.*(s)per*spherH* (s)preng h*yreng*smejd*snet,!H*steg h*( s)dherbh2.*stet,!d*seup*seuk*seup*seup-

*leyd*mejg!!'lh*h2 melg1.*reydh*sterg*syep*teyhr 1.*yers*yerp*gh yen I.*gl'e/H*g!!<!e1dh-

Russisch
bafft', baHI bgat' bereza brykGt' -b/jaknut' b::det' chvejat' sja, chvejus denu dergat' demut' doft', doju dolja dorob gadat' gljadet', glja:u godft'sja golod kajar', kaju lue, lui'fr'sja ludft', lu:u IUl/ut' lupft', luplju majar', maju -mkl/ur' mo/vit' oenul'sja oral', uru perdet', per~u p610mja pret', preju *b heh3g*bheygh_ *bhrehjg*bhreyk*bhrellk*pesd*syehlj)*dhehr *derHg h*derHg h*dhehli)*deihr *derb h*ghed*gh/end*g"ed"*gl!<!eldhI.*k!'ej*leyk*leyd*leyH*lew*mehr *meyk*mleuhr
*ie~lt-

Serbisch-Kirchenslavisch
-drbgngti sbcati, Sbeg skytati S(! -trbpeti z(!ti, zbmg *derHg"*sejkl'*( s)kyehjt2.*te/p*gem-

Altrussisch
bajati, baju bee;, begu -ceresti, -eerte de gajati, gaju gOjb kOllb kriti, krbllju; -kri 2.*b hehr *bhegl'*( s)kert*dhehr * il'leH(j)*gt'jehr *ken*kt'rejhr

3. *h2 er*perd*pel*prehr

814
provarnyj pryg pryt' rajat'. raju repnut' rezat'. reiu rfnut' skarbnut' skrestf. skrebU skust'. skubU srat'. seru u. se/ju stegat' sterbnut' -stfgnut' stOIl sui'ft'. sueu .vcepa. seepat'. seepft' .vibGt' terpnut' tjanut' topft'. top/ju torotorft' trupft'. trup/ju tuc/mut' tuHt'. tu.vu tuiit'. tuift' valgnut' vol6iit' \".at'. \".u 2.*yer*prey*prey*reh2 (j)*rejp*yrehjg*hJrejH*(s)kerb*(s)kreb*skeyb h*ker(H)*steg h*(s)dherb h*stejgh*stell*seukI.*(s)kep*ki')syejb h2.*terp*theng h_ I. *tep*ter*tre{<pI.*teysI.*teys*theng h_ 2.*yelg2.*yelg*yerhr modlic miyc plyn(l skrobac. skrobi(! -strz(lc, -strz(!g(! cieg -tuszyc. -tuSZ(! 2.*meldh*hJmejgh*ple{<*(s)kreb2.*strejg*steg hI.*teyspdZdhi. pdZdfm phciti. p.vem ptati. p9/jem
-pr~dati

815
*pesd*pejs*pelhr 2.*(s)prend2.*(s)prend*smeyk*ker(H)2.*steyd2.*terp2.*steydzebe *gemb h-

Bulgarisch
bida nuija *bhreyk*mehr

Obersorbisch
bac so. baju l.*bhehr

-predem smukati. smueu srati. se/jem stu#niJc trapiti


zd~nH'

-pr~sti.

Albanisch
ardhur *hjerg h-

Altcechisch
h!'bieti miieti ree ruditi sederi *ghreb h_ *mejg(II)h*rek*reydH*sed-

Serbokroatisch
brusiti cijediti ((!kati euti dlisti di'pt. drp/jem u. dPpam di'pnuti gziti -gOditi iz-moliti k/jusati kresati. kre.vem kretati. krecem kuka lznem maknuti mariti mliam. mliati -moliti mluviti b oriti se. ort se pJCvati plmen prm pJ'hnuti pJ'skati, pPskam pl'snuti sfnuti. slnem s)'to st)'gnuti svanuti tJ'nuti tHev/ti vr.ve zdenac *bhreuk*skh;jd*/....lII)eA..(II)_

Cechisch
bzdfti cara. carati. {-aram jet hoditi klusati krsnouti kvapiti leviti mifti octllouti se pnfti. pnfm preti. prHm nlsti. rostu Fku smeknouti snet -stehnouti tratoh'ti irati, ieru *pesd3.*kerHI.*jehr *ghedh*kleyb*ki')erk*kyehjp*lehr *h;mejgh*jeyt*(s)penhr *pres*hJer*rek*smeyk* snejt*steg h*ter*gi'erhj'

Ukrainisch
bhGty cersty. Cru jebGty/jh.v. jebU kojity. kojLi IivYty. Iiv/ju Iykaty s'katy snit tjaknuty *bheygh_

2. *( s)ker*jeb h2. *kl'ej*/ehr *sleyk*h2 ejs*snejtI.*tek-

Polnisch
-brzaskn(lc brzmiee. brzmi(! gabac judzic kopac. kopie milkn(lc *bhrehjg*bhrem*gheb h _ *Hjeu dh l.*(s)kep*mell/II}-

Slovenisch
dfti. dijem dJ'pati. dfp/jem dhati, dPiem duti. dujem kopati. kopam/kop/jem mdZ~ti. mdZ[ molfti *dhyehr *drep*derHg h*dh{<ehr I.*(s)kep*hJmejgh*melhj'

*(s)keyhr *dhelb h_ *drep*drep*g(ll)eg h_ *ghedh_ *melhr *kleyb*krekI. *kert*A..I[I)eyk*Iejgh*meykI.*(s)mer*h1mejgh*melhr *mlqdlr *h2 eyH3.*h2 er2.*pejH*pelI.*per*pres*preys*preys*skeH(j)2.*sehlj)*stejgh*kyejt2.*terpI. *terg(i')*yjehr I. *{<ers2.*ste{<d-

ageg. ar6uneI.*b hehr ben. bej ageg. /bafzlIbie *bher2bie *bherH*bhejH. *bhyehr -bin *bhejdhbind *bhyehr bote *bhredhbredh *(s)kedhr r;an. ~'aj 2.*(s)kerr;jerr *dhalhr dei. dal; dola *dherg hderdh *syerg hdergjet *dhejHdi; dita *dhegi'h_ djeg *derHg hdjerg *derdjerr *geysdo. dua. dd *dherg hdredh *dehr dha. dhame. dhashe ageg. /6am/*gemb hdhemb *dheg 11h _ dhez *gemb hdhemb *gheddhjes. dhjet *h2 elltend *hjepep. ap *hjerg herdhi *h2 ejdenj *klejfle (fle); fjeti, ageg. /fjetune/ I. *tep/toh *gherdhgardh *ghlendgjan *gi'h en _ gjanj
gjas. gjet gjen, gjindet gjerb gjesh ha *ghlend*ghed*sreb h*jes*hjed, *h2 ey-

817 816
hangra *gtterh3 ageg. angreh, aalb. megaruneharr 2.*(s)ker*(s)keljdhedh heq, hiq; dia!. helq *selkhjedh *(s)keljdl.*hjesjam, eshte/dshte *hjepjep,jap *keh2Pkam l.*(s)kepkep *leljhy lan,laj ageg.laa*hjleljdh, *Iejdlen, lej *Iehr le; la, lashe lere; geg. ld*Iejglidh *hjleljdh, *lejdlind *Iehjdlodh *masdmadh *masdmanj *mehr mat, mas *bhermban *bhejH, *bhljehr mbin *Iegmbledh; mblodhi *plehr mblon, mbloj *merhr me,.,., marr *h2melgmjel 2.*metmot *deh2(j)ndan *dheg tth _ ndez *tek"ndjek *tennden *ghedndot *deljknduk *gljemngah *gljemngan *hjgerngre *hjgerngrihet *g"herngroh, ngrohet *jehjsngjesh *gllh er _ nxej .i'g"her Ilxeh *gnehr njeh, njoh *peHspashe,pa aalb. paae, paaperdah, (n-)dava *deh2 (j)*kttelhr perkul *(s)teljppertyp *pehij)pi; aalb. pii l.*pek tt pjek *perdpjerdh *plehr plonj *kleh2 1jqan; atosk. daell/ae *kttelhr qe, qeshe ageg. cleh, atosk. c-te*k11elhr qell *kh2 ejdqeth *kleljquan *kleljquhet *rehjsra, rashe aalb. raa, raae*repIjep *ljrehjgrreh, rrah*keHsrrelen ageg. /Fejyenl*regnjedh *k11elhr sjel/ *k11jeljsyen I. *sekljsheh, shoh 2.*(s)kershqerr 2.*(s)kershquan 2.*(s)kershqyen *spregshpreh *sterhr shtie *terhr shtir *stelshtjel/ *stehr shton, shtoj *sterhr shtrin, shtrij *sterh3 shtron, shtroj *(s)teypshtyp *terster *terk tt tjen *treljdtredh *tremtremb *k.eHsthom, thote, thosha; thashe, tha *tekljvdes *HeU, *h2 entI'en I'esh 1*U es *hjejI'ete; ageg. I'e; 1'0 ( te) *uenhr I'e; I'uri; ageg. I'fi *ueg hIjedh *hjerg"Ijen, I'ij; erdhi 2. *[IelIjel/ *h2 IjerIjerr *gh yen :e' *g"herzien *ljerg hzl'jerdh

Westtocharisch (8)
Verbfonnen werden unter der nach den Prinzipien von HACKSTEIN l5ff. angesetzten toch. Wurzel aufgefhrt (in Einzelfllen kann von seiner Auffassung abgewichen werden). Die Verbalformen werden nach Stmmen durch Semikolon getrennt angefhrt, in der Reihenfolge Prsens; Konjunktiv; Prteritum; PP angefhrt. Falls zwei Averbos zu einer Wurzel existieren, stehen diese jeweils in einer eigenen Zeile.
lak-I s,!z/aks-/ ksnz/ana-/
an~~m

/ara-/ orotr; ram; rar~m; orll-, ri; orasta/al-/ /aldsk-/; lyintrlalu-I


al~,5nz-

/as-/ s. pdr-/asa-I osotr; asrere /i-I yam/iya-I iya,!zlelik-I enkastr; elitr; eliksateeprete ler-/ ersm; ertr; ersate/ai-/ ai~~nz; yulaik-I aistr; ekastalauk-I ewknzlauks-/ /aukSdSe/; allk~i- Ikama-I kamte-

*1z2 erh3 *Izjejl.*jehr

*pret*Izr-

*Hejk-

*gem-

/katk-I kccm*kljerpHIkarpa-/ korpotr; karpsta*(s)kedhr /kdta-/ katnall1' k ll1 tam, kntaO; stasta, ktte/kdtka-/ *dhegtthhr kttankm, ktkwwll1; satka*genlzr /kdn-/ knastr; kantr, knetr/kdm-/ knma,~'~ll1; sman-, sanmm; Sem, kamenz; kekamu/kdra-I I. *kerhr karn~~m; krnauIkdrya-I *kt1rejlzr krnastr; krntsi; kryam2.*kersIkdrsa-I krsanatr; karsam ; ,~arsa /kdrsta-I 2. *kerskarsnam; krastam; karsta /kdrska-I 3.*kerHkrskemane; kar~~aIkdl-/ *kelkal~ll1; kelu, kaltsi; keltsa/kdla-I *kYelhr klla~~'m; kalall1; sala/kdln-/ *kleykalnemIkdlpa-I *klepklpsk-; kallam; kalpa/kdly-/ *klejka/tr/kdlyp-/ *klepIkdl(y)pdsk-/; klypi-; klypawaIkdls-I *kelkal~tr, kltsentr/kdS-/ kesm; ksetr; kesasta, kessante/kdsk-I' *gtthen/ku-/ *g"eljku~m; kewu; kewwa*gh yen kene *gemb hkeme 2.*keh2 1jIkau-I kausm; kowm, kawam; kowsaIkaut~-I" 2. *keIz2Y-

818
*kleljIklawa-I klowotrIklJizk-1 *hienghklYellktr (klYeliktr*); klG/iktsiIklyep-I *klepklyeptrIklyaus-I *klelj. *kleljsklyau~nl; klyausaIkwa-I f..:wtrIkw,Jra-1 kwremntr; kurau*IkwJsa-1 kwsntr; kwsoyenl*tempICJmp-1 campmIta-I s. Itas-. t,Jtta-lItaka-I *steh r tka'!l; tkaItas-I tsem; ItasO/; tessats ItJlik-1 celike'!l. tG/ik~nl; tG/1ciItJtta-1 tattamItJm-1 *temtnmastr; cmetr; temtsatetanm~~m-

819
Itwik-I *dreiItwG/ika-1 *tljenktatwizkauItwas-I twasastrInak-I nkstr; Ilk-; nksate*(s)nehr Inask-I nskem*nekInJk-1 nak:jtr; nketr; neksatenak:jnl; neku. nakm; nekastaInJm-1 2.*nemnam~nl; nmetr. Izntetsi; nemar-Inwa-I *neljHIJewetr; nuwoytr; nawataiInes-I *nesnesauIpask-I paskentrpke *bhagIpJk-1 1. *pek t'pak,sm. pak~tr; pkeliie; pepekuIpJkw-1 2.*pek t'paktr plcwntrIpJr-1 par,!l; [a:jsm. /p-asa-/JIpJrka-1 parka*presIpJrsa-1 prallfs'!l. parsnm; prsteIpJrska-1 *preKparskam; prskanlIpJla-1 1.*(s)peIHplltr; plamar; palataiI/pJlk-1 *bhle'g'palknl2/pJlk_1 *bhle'g'plketr; palyksataipalk~nl; IpJlysJ-I; pelybl'GIpJlka-1 *bhle'g'plka,!l; palykaIpJlwa-1 *mleljhr palwamIpik-I *pejkpilikenl; paikatr; paiyka/piya-/ 2.*pejHpiya,!l payaliie*(s)penhr Ipeiiii-I peililatr; pnnafll; piiiiiaIpauta-I pautotr; pautoy*pjehr Ipyak-I pY,fi. pyktsi; pyakar*prekIprek-I prek,l'fll; preku; preksapreflltsa Iplak-I plak,viyen.1; plktsiIplu-I *pleljplu,sfll; plyewm; ple,7salplyewsa*menthr ImJnta-1 mintana,!l. mntanl. mntaiiflefll; mntanl; mantwa*mersImJrsa-1 [mJrsetr; mrsam; marsa*melhr ImJla-1 mllstr*meljsHImJsa-1 masa2.*mejImJsk-1
mask~~fll-

ItJrk-1 *tG/'ka-; tetarkuItJrka-1 trkananl; trka'!l; carkatrkttsa ItJrsk-1 tre,s~fll; trskalyeItJla-1 talla'!l; [tJlavaItJlp-1 talptsi
talp~~eiica

*terk U*TerKh r *terk U*treh3[/*telllr *telp-

*telpItJlpa-1 tlplleItek-. tJk-1 *teh/g'ceSfll. ceken-; tekm. tasi; teksa*terhr ItriJizk-1 Itrik-I *trejKtrik:jfll; tris'!l; traiksa; tetrikutriketr; trika-

2.*menImJska-1 msketr*mejthr Imit-I maitem. mitentr; maitafll; maitar, maitamImiw-I *mjeljhr miwnl; maiwatsi; maiwteOImusa-I *meljsHmusnatrImuska-I *mjeljhr musketr; muskatsi; muskaImely-I *melh2 1jmelyenl*mehr maistr *jetIyata-I yototr; yta'!l; yatte*jesIYJs-I ya:jtr ysissi *jesIyasa-I yaysau2.*jehr Iyask-I
y~tr-

Ipka-I yknstr; yknntrIy;mm-I yanmacer. ynmskefll; yonmm; yonmasaIYJp-1 *jebhIYJnmJsel; yopu. yopfll. yapi; yopsaIyuka-I *jeljgHyuk~m; yukaIyok-I *hjeg Yh yokmIrJk-1 *h3 regraksau; r,f fll ; reksaIrJma-1 *hjremrmnoyefll; rmantr; rmteIru-I *reljhr rusentr; rewtreki *rekIrwa-I *reljHrwtrIlJk-1 lyasfllIlJt-,IJnt-1 IJnnasko; IJnn-; laclantJsko*lembH/lJma-1 lmafll; IyamaIlik-I lik~an-. laikanatr; laikte1. *lejtIlita-I laitontr; laitafll; lita1. *lejtIlitk-I Iyitk:j:jm; litkuI. *lejpIlipa-I lipetr; liptr; lipaIluk-1 luk:jm; Iyustr; lyauksa. lauksteIyuketr; lyukO/lut-I *hjleljdhlyutJsk-; IlyuCJ-. lyute-I; IyautsaIluwa-1 *leljHlyewetr; lwanl; Iyuwa*leljtIyauto l.*ljelHwalo *ljeh/g'Iwak-I
wk~tr-

lyJk-1 'gehen' yku-

wokontr; wka'!l; wawkau-

820
/wapa-/ wpatsi; wpa/waya-/ wya'?l; wyawark,~l

821
/stJma-/ stma'!z; sama/scmo*flejhr 2*flerg*fleg h2*flessanm,~,~m-

*srembhH-

/waska-/ /w<J(s)-/ wasa/W<Jllt-/ wntallam; wntr, wntsi/w<Jr-, w<Jrsk-/ war:j:jm; wratsi; wrskllte/w<Jrk-/ /w<Jrka-/ warkre/w<Jrt-/ wnzmanel/W<JS-/ yskemtr; wa.l'r.l'i; wsste2/ W <JS-/ . wsa:j:j,!z; w:ji-/wik-/ wik:jel1ca; wi.\:m; pwiksowiketr; wiktr; wikawere /sai-/ /sau-/ sawem/sauk-/ sausm/swa-/ suwanz; .I:uwa, sawre:jai salamo /sJla-/ ,wlskemane; sllatsi; salte/sJ/ka-/ s/a/iktr; s/kam; s/kre/sika-/ siknanz; saikam/sin-/ /sin<Jsko//swa-/ suwam/soy-/ soyem; .I'oyre/s(k)-/ stare, skenraro-

3*fler2*flerg3*flerg*flert1. *fles-

*yejg-

3*fler*gl'jehr *gl'jehr 2.*ke Uk-

/spJnta-/ l.*spendspmerr/smi-/ *smejsmiymI.*sflejd/sya-/ /tsaka-/ *dhe[Hg(ltsakaml/rs<Jk-/ . *deflkrsksvel1c2/ rs <Jk-'/ *dhegl'h_ tsak,~m; tsekrtska,~tr; tskemar; tseksamai/ts<Jnza-/ 1.*demhr rsmerr; tsmnrr; rsamatsam0t; tsamtsi; rsemrsa/ts,Jra-/ *dertsrerr; tsrlize; rsrwa/tsJ/pa-/ *dhe/b hrs/perr; ts/parersa/p:j:j,!z/tsika-/ *dhejgh_ tsika/e*deflk/tsuk-/ tsallksao*deyhr /rsllwa-/ Iswerr; rSllwa-

kam katkkackc; kaccarekmakamatr; kam atkarpakarna:j; karpka:jka,~iiil1-

*gemb h *'g'eh2dh *gem*k(lerpH*keHs-

Osttocharisch
1. *IzJes-

l.*se/l.*se/*se/k*sejk-

arar:j; arlllr; arsalakake/1caraararr; ras; rar:j/-

als-; allz-; a/satsasatr; iJ.I'as; assi-

.villceesam; emokoklzskam

ktkaktlike/1c; katkat; kckknkn:jtr; knarrkmkumn:j; sm:jkrnI.*kerh r krnsmam*kelk/k/smamk/aklla:j; k/a~'o; s/kln*kleflk/nillc*k/epk/paklpnatr; k/patr; k/pte*klejk/yk/ytr2.*kerskr:jrakr:jna:j; kr,~rat 2. *kerskrskrsn,~; krasa:j; srs ks*(s)g(leshr k:jr; ksa/une; kaksnt; kaksokta*(s)kedhr kna:j; kararkukU:j; sosamkurakursamnlr; kurokokosam; kawelic; kos2.*keh2 flkora*gnehJ knaknanal; kilasst/.:lawa*k/eflk/awa:jkllikkllikssi; k/lik/lims-

klyos*k/efl, klyosnsO; klyo:j:j; klyo:jcmpcmp:j; camprIt_, tstse; ta-, rase; cass2ta _, tkrams, rakel1c; taktpraskraskma'?lrassi (PI.) t/ikt,ik:jtr; caizkrtmtmnstr; cmatr; tamttmn,~-

*klefls*temp-

*stehr

*tem-

trktrns; tarka:j; crktrsktraskasItrlik- . 2tr izktrmtrms, trmilictriktrikseiic; tatrikutreka:j; triktwaizkattwizkutwastwasisIzaSnasamnknak:jtr; nakl1tr; naksatnknks; Ilaksnknstr; nkarar; naktnmnmsel1cnunU:j,lluse/lcpa/lwpallw:j; panwarpk ptpatar-

*terhr

*terhr *dreg h *trem*trejK-

*tflenk-

*nes-

*nek-

2.*nem*neflH*( s)penhr

*g"yen-

822
*peh2(j)pspsantrpkI.*pek upk,~nt, pknstr; pkalune; pakt; pakkuprprtrprkprkatr; prk*presprsprasar, paprs*preKprskpraskatr1.*(s)peIHplpllntr; platr; p/atI _ p1k
p/k~2p /k _

823
ytyatatr; ytasykuykllu,~tr

*jet-

plkse; pls-plkp/kf; plkmrpikpikil1c; pekatr; pekatpotpotatrprakprak,~; prkmr; prakspratim p/kplkstp/uplummmalywmalywtmntmntcr; mnt/une; mllfatmrsmrsneiic; mrsmskmskatrmitmetrmiwmewlunemusmusntr; mustmuskmusklune; muskt-

*pejk-

yryrns-; yuyrursyrkyrksantr; yrksfysys:j yukyukn:jyutkyutkataryokyoktsiyomyomns, yomnsel1c; yomryowyowsrake rkraksOrmrmneiic/'U-

wukm wwwimwskw(s)rvs; rVGl4'U-

*t1eh/g'*yejhr *yegh_ 2.*yes-

2tsk -

*jes-

*rek*hJreg-

wpwpantrwrwrsIwrk~ 'wirken' "wrk- 'sich drehen, neigen' wrksantiiwrksl wl wlwll:jtr; wlatr; wlswswsimr; wsntwsri wi)..t1(VO-

2.*yerg*h2 yerg2.*yerg1.*yeIH*yelhr

tsk,~; tskalune; tsakttsnutsnuntrtsmsamantr; tsmlunetsm:jtsrutsratr; sral; tsaramstslpsalpatr; ts/ptslpstrtsuwutswtr; tswnttsuktsokam; suk-

I.*demhr

*der-

3.*yes*dyej-

wikwik,~t-

*prek*pret*plehJk-

ruselknt'-

*menthr *mers2.*men*mejthr

*meysH*mjeyhr

rwtsilt-, lntlllt-sO; lilc:j, liiceilc; lclmlama~; lymliklyiktsi; ldaslitlitalltr; leta:j; litlitklitklune; litkolipliplzt; Iyepsluklukseilc; lyoks, Iyoktluwulun[ms}; lawa.y; Iyuwar wkwk:jant; wkr, wk[t}wkas; wk-

*lembH*ylejkl'1. *lejt1. *lejt-

I.*lejp*leyk-

3.*yer*yeh2'f;'-

wikatr; weka:j; wikswSW:jso.fwellc1. *hJes:je:j *stembhH:jtmstama:j; sm1. *selsalat *syerg hsrk 1. *selslslil1c*sejk Usiksikamtr; sekasI. *seh2(j)sinsif!lseiic, simsantr*sejbsipsiptrsuswillc, smf!1*smejsmismimmItsk- . *deyktskntr, tsk:jant; tsakar, tskt-

Das könnte Ihnen auch gefallen