Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Gebrauchsanweisung
Haarschneidemaschine
de
Operating Instructions
Hair Clipper
en
Mode demploi
Tondeuse cheveux
fr
it
Instrucciones de uso
Mquina de corte de pelo
es
Manual de instrues
Mquina para corte de cabelo
pt
Gebruiksaanwijzing
Tondeuse
nl
Bruksanvisning
Hrklippningsmaskin
sv
Brugsanvisning
Hrklipper
da
Kyttohje
Tukanleikkuukone
fi
Kullanm Rehberi
Sa kesme makinesi
tr
Instrukcja obsugi
Maszynka do strzyenia wosw
pl
Nvod k pouit
Zastihova vlas
cs
Nvod na pouitie
Striha vlasov
sk
Hasznlati tmutat
Hajvggp
hu
Ifjpkyu
funsZk
hi
ru
uk
&%"+* ) & %$# "!
6"5 0 432 10 &.-
)* & .(
& %$#
-,+* '() $ # "
4- 32 1
#*) (0
&/%.
#"&!- A
#*)( 79 71 65 4 3 2*1 ( 0/ . B
A &@3 8) /4(> )=
C
<65
C D
E&%%A $D#( 4 / A
&@(
71 &6% 540/
3 2.*-1 ,
( 0+ */ .
E
(&B
el
ar
fa
Type 1170
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
ro
ON
ru
OFF
b
5
uk
a
b
el
ar
a
fa
2
Type 1400
7
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
D
fi
tr
pl
cs
sk
ON
OFF
hu
ro
b
5
ru
uk
a
b
el
ar
fa
a
3
Type 1411
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
D
H
tr
pl
cs
4
b
sk
hu
ro
ON
ru
uk
el
ar
fa
4
OFF
a
8
DEUTSCH
Bezeichnung der Teile
Ausschlielich das vom Hersteller empfohlene Zubehr
A Schneidsatz
verwenden.
B Verstellhebel fr die Schnittlngenverstellung
Beim Ausstecken des Gertes niemals am Netzkabel oder am
C Ein-/Ausschalter
Gert selbst ziehen.
D Netzkabel
Das Gert zum Tragen nicht am Netzkabel festhalten, und das
E Feststeller fr die Schnittlngenverstellung
Kabel nicht als Griff verwenden.
F Kammaufsatz
Das Netzkabel nicht um das Gert wickeln.
G Messerschutz
Das Netzkabel und das Gert von heien Oberflchen fernhalten.
H Reinigungsbrste
Das Gert nicht mit verdrehtem oder abgeknicktem Netzkabel aufI l fr den Schneidsatz
bewahren und benutzen.
ohne Abbildung optionale Kammaufstze, Schere bzw. Frisierkamm
Das Gert niemals in Umgebungen benutzen, in denen Aerosol(je nach Modell)
(Spray-) Produkte verwendet werden, oder in denen Sauerstoff
freigesetzt wird.
Wichtige Sicherheitshinweise
Das Gert nicht lngere Zeit Temperaturen unter 0C oder ber
Beim Gebrauch von elektrischen Gerten sind zum eigenen Schutz
+40C aussetzen. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
vor Verletzungen und Stromschlgen folgende Hinweise unbedingt
Dieses Gert ist nicht fr den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
zu beachten:
Das Gert ist schutzisoliert und funkentstrt. Es erfllt die Anforderungen der EU-Richtlinie Elektromagnetische Vertrglichkeit
Vor Gebrauch des Gertes muss die Gebrauchsanweisung voll2004/108/EG und die Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
stndig gelesen und verstanden werden!
Fr Schden durch unsachgemen Gebrauch oder Zuwider Nutzen Sie Haarschneidemaschinen ausschlielich zum Schneihandlung gegen diese Gebrauchsanweisung wird nicht gehaftet.
den von menschlichem Haar.
Nutzen Sie Tierschermaschinen ausschlielich zum Schneiden
Inbetriebnahme
von Tierhaaren und Tierfell.
Schneidsatz len (Abb. 5).
Das Gert nur zu dem in der Gebrauchsanweisung beschriebe Netzstecker in die Steckdose stecken.
nen, bestimmungsgemen Zweck verwenden.
Mit dem Ein-/Ausschalter das Gert einschalten (Abb.1).
Die Gerteverpackung nicht in die Hnde von Kindern gelangen
Hinweis fr Typ 1170 und Typ 1400: Der beim Einschalten
lassen, da hiervon Gefahren ausgehen knnen.
manchmal hrbare, ungleichmig laute Anschlag wird vom Dreh Dieses Gert ist nicht fr den Gebrauch von Personen (einmoment des Wechselstrom-Antriebs verursacht. Dies ist normal
schlielich Kindern) mit verringerten krperlichen, sensorischen
und kein Fehler des Gertes.
oder geistigen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
Mit dem Ein-/Ausschalter das Gert nach Gebrauch ausschalten
bestimmt, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder erhielten
(Abb. 1) und den Netzstecker ziehen.
eine Anweisung hinsichtlich des Gebrauches des Gertes von
einer Person, die fr ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollSchnittlngenverstellung (Typ 1170 und Typ 1400)
ten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
Die normale Schnittlnge des Gertes betrgt ohne Kammaufsatz
dem Gert spielen.
ca. 0,1 mm.
Die Gebrauchsanweisung ist zum spteren Nachlesen aufzube Die Schnittlnge kann - auch whrend des Betriebs - von 0,1 3
wahren und an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des
mm eingestellt werden.
Gertes weiterzugeben.
Feststeller nach unten schieben (Abb. 2).
Das Gert ausschlielich mit Wechselstrom mit der auf dem
Durch Bettigen des seitlichen Verstellhebels (Abb.3) kann die
Typenschild angegebenen Spannung betreiben.
Schnittlnge in mehreren Raststellungen (Multi-Click) eingestellt
WARNUNG!
werden.
Dieses Gert nicht in der Nhe von Badewannen,
Durch Schieben des Feststellers nach oben (Abb. 2) wird die
Duschwannen oder anderen Gefen benutzen, die
Einstellung entriegelt und wieder die normale Schnittlnge von ca.
Wasser enthalten. Ebenfalls nicht an Orten mit hoher
0,1 mm eingestellt.
Luftfeuchtigkeit benutzen. Nach jedem Gebrauch den
Netzstecker ziehen, da die Nhe von Wasser auch bei
Kammaufsatz aufsetzen / abnehmen
ausgeschaltetem Gert eine Gefahr darstellt.
Kammaufsatz in Pfeilrichtung bis zum Anschlag auf den Schneid Ein ins Wasser gefallenes Elektrogert auf keinen Fall
satz schieben (Abb. 4).
berhren.
Der Kammaufsatz lsst sich durch Schieben in Pfeilrichtung ent Sofort den Netzstecker ziehen.
fernen (Abb. 4).
Sollte das Gert ins Wasser gefallen sein, darf es
danach nicht wieder benutzt werden.
Schneiden mit Kammaufstzen (Typ 1170 und Typ 1400)
Kontakt mit Wasser oder anderen Flssigkeiten unbeJe nach Modell sind verschiedene Kammaufstze im Lieferumfang
dingt VERMEIDEN.
enthalten. Auch als weiteres Zubehr sind die Kammaufstze #1 (4,5
Das Gert niemals berhren, wenn Hnde oder Fe
mm), #2 (6 mm), #3 (9 mm), #4 (14mm), #5 (19 mm) und ein vernass sind.
stellbarer Kammaufsatz (4 18 mm) optional erhltlich.
Das Gert niemals barfig benutzen.
Um die angegebenen Schnittlngen zu erreichen, sollte der Ver Als zustzliche Sicherheitsmanahme wird der Einbau einer
stellhebel nicht arretiert (Abb. 3) sein, dazu Feststeller nach oben
geprften Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemesschieben (Abb. 2).
sungsauslsestrom von nicht mehr als 30 mA in den Badezimmerstromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektrofachmann um Rat.
Reinigung und Pflege
Vor der Gertereinigung oder Wartung den Netzstecker ziehen.
Das Gert nicht in Wasser tauchen!
Das Gert niemals verwenden, wenn es defekt ist, nachdem es zu
Nach jedem Gebrauch mit einer Reinigungsbrste die Haarreste
Boden gefallen ist, oder wenn das Netzkabel beschdigt ist. Ein
vom Schneidsatz entfernen.
beschdigtes Netzkabel, darf nur von einem autorisierten Service
Das Gert nur mit einem weichen, eventuell leicht feuchten Tuch
Center oder einer hnlich qualifizierten Person durch ein Originalabwischen.
Ersatzkabel ersetzt werden, um Gefhrdungen zu vermeiden.
Keine Lsungs- und Scheuermittel verwenden!
Reparaturen ausschlielich von einem autorisierten Service
Fr eine gute und lang anhaltende Schneidleistung ist es wichtig
Center unter Verwendung von Originalteilen durchfhren lassen.
den Schneidsatz hufig zu len (Abb. 5).
Elektrogerte drfen nur durch elektrotechnisch ausgebildete
Fachkrfte repariert werden.
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
DEUTSCH
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
Wenn nach lngerer Gebrauchsdauer trotz regelmigem Reinigen und len die Schneidleistung nachlsst, sollte der Schneidsatz ausgewechselt werden.
Nach Gebrauch Messerschutz aufsetzen.
Gert nur mit aufgesetztem Messerschutz aufbewahren.
Garantie
1. Die Rechte aus dieser Garantie treten neben die gesetzlichen
und/oder vertraglichen Sachmngelansprche, die dem Kunden
gegenber seinem jeweiligen Verkufer zustehen. Diese Rechte
werden durch die Garantie nicht eingeschrnkt.
Entsorgung EU-Lnder
Das Gert darf nicht mit dem Hausmll entsorgt werden.
Im Rahmen der EU-Richtlinie ber die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgerten wird das Gert bei den
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffhfen kostenlos entgegengenommen. Die ordnungsgeme Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mgliche
schdliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt.
Entsorgung Nicht-EU-Lnder
Das Gert am Ende seiner Lebensdauer bitte umweltgerecht
entsorgen.
ar
fa
6
Die Frist beginnt mit der bergabe des Gertes durch den Verkufer an den Kufer.
Der Ort des Erwerbs und der Zeitpunkt der bergabe sind durch
Vorlage eines Kaufbelegs wie Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein oder hnliches nachzuweisen.
4. Mngel, die innerhalb der Garantiezeit auftreten und die uns innerhalb von drei Wochen nach ihrem Auftreten in Textform angezeigt
werden, werden von der WAHL GmbH im Rahmen dieser Garantie kostenlos beseitigt. Die Reparaturen werden in einem Werk
der WAHL GmbH oder in einer von der WAHL GmbH autorisierten
Verkaufsstelle ausgefhrt. Die WAHL GmbH ist berechtigt, den
Mangel auch durch Lieferung eines baugleichen Gertes zu beseitigen. Weitergehende Ansprche des Kunden aus dieser Garantie,
insbesondere auf Aufwendungsersatz, Minderung, Schadenersatz
oder das Recht zum Rcktritt bestehen nicht. Gesetzliche oder
andere vertragliche Sachmngelansprche bleiben unberhrt.
Durch die Erbringung von Garantieleistungen tritt keine Verlngerung der Garantiezeit ein.
ENGLISH
Description of parts
A Blade set
B Cutting length adjustment lever
C On/off switch
D Mains cable
E Locking switch for cutting length adjustment
F Attachment comb
G Blade guard
H Cleaning brush
I Oil for blade set
Not shown: optional attachment combs, clippers or hairstyling comb
(depending on model)
Important safety information
For your own protection from injuries and electric shocks, the following information must be observed when using electrical equipment:
Read these operating instructions carefully and make sure you
understand them before using the appliance!
Only use hair clippers to cut human hair.
Only use animal clippers to cut animal hair and animal fur.
Only use the appliance for the proper use as described in the
operating instructions.
Keep packaging away from children.
This appliance is not suitable for use by people (including children)
with physical, sensory or mental disabilities or who do not have
the relevant experience or knowledge of using such appliance,
unless under the supervision of or after having received instruction
in the use of the appliance by an individual who is responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure they do not
play with the appliance.
The operating instructions should be retained so that they can be
referred to at a later date and should be passed on to all subsequent owners or users of the appliance.
Only operate the appliance with an alternating current and with the
voltage stated on the nameplate.
Warning:
Do not use the appliance near bath tubs, showers or
other water-filled containers. It should also not be used
in areas of high humidity. Always disconnect from the
mains power supply after use since water can pose a
hazard, even when the appliance is switched off.
Never touch electrical equipment that has fallen into
water.
Disconnect from the mains immediately.
If the appliance is dropped into water, it may not be
used again subsequently.
It is essential to PREVENT electrical equipment from
coming into contact with water or other liquids.
Never use the appliance with wet hands or feet.
Never use the appliance when barefoot.
As additional safety measure, it is recommended that a tested
residual current appliance (RCD) with a residual operating current
of not more than 30 mA be installed in the bathroom circuit. Ask
your electrician for advice.
Disconnect from the mains before cleaning or servicing the
appliance.
Never use the appliance if it is defective, if it has fallen onto the
floor or if the mains cable is damaged. A damaged mains cable
may only be replaced with an original replacement cable by an
authorised Service Centre or another similarly qualified person, in
order to avoid hazards.
Repairs may only be performed at an authorised Service Centre using original parts. Only specialists properly trained in the
handling of electrotechnical appliances may repair electrical
equipment.
Only use accessories recommended by the manufacturer.
When disconnecting the appliance from the mains, never pull on
the mains cable or on the appliance itself.
Do not hold the appliance by the mains cable to carry it and do
not use the cable as a handle.
Do not wind the mains cable around the appliance.
Keep the mains cable and appliance away from hot surfaces.
Make sure that the mains cable is not twisted or kinked when used
and stored.
Never use the appliance where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is released.
Do not expose the appliance to temperatures below 0C and
above +40C for any length of time. Avoid direct exposure to
sunlight.
The appliance is not intended for commercial use.
The appliance is safety insulated and radio screened. It meets the
requirements of EU Directive 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and EC Low Voltage Directive 2006/95/EC.
We are not liable for damage caused as a result of improper use
or failure to observe these operating instructions.
de
en
fr
it
es
Start-up
Oil the blade set (Fig. 5).
Connect to the mains power supply.
Using the on/off switch, switch on the appliance (Fig. 1).
Note for types 1170 and 1400: the audible click that can sometimes be heard when switching on the appliance is a result of the
torque of the alternating current drive unit. This is normal and no
failure of the appliance.
Using the on/off switch, switch off the appliance after use
(Fig.1) and disconnect from the mains.
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
ENGLISH
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
cs
Disposal in EU countries
Do not dispose of the appliance with domestic refuse. As
part of the EU Directive governing the disposal of electrical and electronic equipment, the appliance is accepted
free of charge by local waste collection points or recycling
centres. Correct disposal will ensure environmental protection and prevent any potentially harmful impacts on
people and the environment.
sk
pl
hu
Guarantee
1. The rights based on this guarantee shall be in addition to the statutory and/or contractual claims for defects in material which the
customer is entitled to assert against their respective seller. These
rights shall not be limited by the guarantee.
2. For small electric appliances, WAHL GmbH shall grant a guarantee that the appliance is free of defects.
Parts that are subject to wear and tear such as shaver foils, drive
components, blade sets, attachment brushes, batteries or battery
cells are not included in this guarantee.
The period shall start upon handover of the appliance by the seller
to the purchaser.
Place of purchase and time of handover shall be proven by presentation of a proof of purchase such as receipt, invoice, delivery
note or the like.
5. The parts exchanged in line with repairs under the guarantee and
the appliance retained in case of replacement shall become property of WAHL GmbH.
6. If our customer service is used without justification, WAHL GmbH
shall be entitled to charge the customer for the costs accrued.
hi
7. In case any defects occur, please contact your dealer or the Service Centre in your country.
ru
uk
el
ar
fa
8
FRANAIS
Dsignation des lments
A Tte de coupe
B Levier de rglage pour le rglage de la longueur de coupe
C Interrupteur marche/arrt
D Cble dalimentation
E Frein pour le rglage de la longueur de coupe
F Contre-peigne
G Protge-lame
H Brosse de nettoyage
I Huile pour tte de coupe
sans illustration contre-peignes, ciseaux ou peigne de coiffeur en
option (selon modle)
Consignes de scurit importantes
Les consignes suivantes doivent imprativement tre respectes lors
de lutilisation dappareils lectriques, afin de se protger contre les
blessures et chocs lectriques.
Avant lutilisation de lappareil, il convient de lire et comprendre
intgralement la notice demploi!
Utilisez les tondeuses cheveux et poils exclusivement pour la
coupe de cheveux et poils humains.
Utilisez les tondeuses pour animaux exclusivement pour couper
les poils et les pelages danimaux.
Nutilisez lappareil que pour lutilisation conforme dcrite dans la
notice.
Ne laissez pas lemballage de lappareil porte de main des
enfants, ceci pouvant savrer dangereux.
Cet appareil nest pas prvu pour une utilisation par des personnes (enfants compris) dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant dexpriences
et de connaissances, sauf si elles sont surveilles ou ont reu
les instructions sur lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit. Les enfants doivent tre gards sous
surveillance pour viter quils ne jouent avec lappareil.
La notice demploi doit tre conserve pour rfrence ultrieure et
remise tout propritaire ou utilisateur suivant de lappareil.
Utilisez lappareil exclusivement sur du courant alternatif avec la
tension indique sur la plaque signaltique.
AVERTISSEMENT :
Nutilisez pas cet appareil proximit de baignoires,
de bacs douches ou dautres rcipients contenant de
leau. Ne pas lutiliser non plus des endroits forte
humidit ambiante. Dbranchez la prise secteur aprs
chaque utilisation car il existe un danger proximit de
leau, mme lorsque lappareil est teint.
Ne touchez en aucun cas un appareil lectrique tomb
dans leau.
Dbranchez immdiatement la prise secteur.
Si lappareil est tomb leau, il ne doit plus tre utilis
par la suite.
EVITEZ imprativement le contact avec de leau ou
dautres liquides.
Ne touchez jamais lappareil avec les mains ou les
pieds mouills.
Nutilisez jamais lappareil pieds nus.
La mise en place dun dispositif de protection contrl courant
diffrentiel rsiduel (RCD) ayant un courant de dclenchement
nexcdant pas 30 mA est recommande titre de mesure de
scurit supplmentaire dans le circuit lectrique de la salle de
bain. Renseignez-vous auprs de votre spcialiste lectricien.
Dbranchez la prise avant nettoyage ou maintenance de
lappareil.
Nutilisez jamais lappareil sil est dfectueux, aprs quil soit
tomb par terre ou si le cordon dalimentation est endommag. Un
cble dalimentation endommag ne doit tre remplac que par
un centre de service agr ou une personne qualifie similaire, et
uniquement par un cble de rechange dorigine, afin de prvenir
tous risques.
Faites effectuer les rparations exclusivement par un SAV autoris
et avec des pices dorigine. Les appareils lectriques ne doivent
tre rpars que par des spcialistes ayant une formation en
lectrotechnique.
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
FRANAIS
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
Pour une capacit de coupe performante et durable, il est important dhuiler souvent la tte de coupe (Fig.5).
Si aprs une longue dure dutilisation et malgr un nettoyage et
une lubrification tous deux rguliers, la capacit de coupe diminue, il convient de changer la tte de coupe.
Aprs utilisation, mettez le protge-lame en place.
Stockez lappareil uniquement avec le protge-lame en place.
Changement de peigne et de lame
teignez lappareil avec linterrupteur marche/arrt (Fig.1).
Retirez la prise secteur.
Desserrez les deux vis de la tte de coupe, retirez le peigne de la
tte de coupe et la lame (Fig.7).
Montage des types 1170 et 1400:
Attention! Le levier de rglage (B) ne doit pas tre verrouill. Ce levier est dverrouill en glissant le frein (E) vers
le haut (Fig. 2).
Placez la lame sur le pivot du moteur.
Avant le montage, la surface de roulement du peigne de la
tte de coupe et de la lame doit tre lubrifie (Fig. 5).
Mettez le peigne de la tte de coupe en place et remettez
les deux vis.
Lors du montage, le peigne de la tte de coupe et la lame
doivent tre disposs de la manire suivante (Fig.6):
La lame doit tre place paralllement au peigne de la tte
de coupe avec un cart de 0,5 1,0 mm avant de serrer
les vis.
Il convient galement de respecter cet intervalle lorsque le
peigne de la tte de coupe est retir puis remont et reviss
en vue dun nettoyage complet. Dans le cas contraire, cela
peut entraner des blessures.
Serrez les deux vis (Fig.7).
Montage du type 1411:
Placer la lame sur le taquet dentranement (Fig. 7).
Avant le montage, la surface de roulement du peigne de la
tte de coupe et de la lame doit tre lubrifie (Fig. 5).
Bloquer les extrmits de ressort pour faciliter le montage, appuyer cet effet avec une pincette les extrmits
de ressort vers le bas et les bloquer dans les videments
du botier (Fig. 8).
Placer la lame avec le taquet dentranement sur le botier.
Mettez le peigne de la tte de coupe en place et remettez
les deux vis.
Lors du montage, le peigne de la tte de coupe et la lame
doivent tre disposs de la manire suivante (Fig.6):
La lame doit tre place paralllement au peigne de la
tte de coupe avec un cart de 0,1 0,5 mm avant de
serrer les vis.
Il convient galement de respecter cet intervalle lorsque le
peigne de la tte de coupe est retir puis remont et reviss
en vue dun nettoyage complet. Dans le cas contraire, cela
peut entraner des blessures.
Serrez les deux vis (Fig.7).
Desserrer le blocage du ressort. laide dun tournevis,
pousser les deux extrmits de ressort vers lintrieur
(Fig.9).
Traitement des dchets des pays de lUE
Lappareil ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers. Dans le cadre de la directive UE relative au traitement dappareils lectriques et lectroniques, lappareil
sera repris gratuitement dans les points de collecte ou
dchetteries grs par les collectivits locales. Le traitement conforme des dchets protge lenvironnement et
empche les impacts possibles sur lhomme et
lenvironnement.
Traitement des dchets hors pays de lUE
Lappareil en fin de vie doit tre trait de faon respecter
lenvironnement.
10
Garantie
1. Les droits issus de cette garantie sajoutent aux droits lgaux et/
ou contractuels pour vices cachs revenant au client vis--vis de
son vendeur. Ces droits ne sont pas limits par la garantie.
2. La socit WAHL GmbH accorde pour les appareils de petit lectromnager une garantie contre les vices cachs.
5. Les pices remplaces dans le cadre des rparations de garantie et lappareil conserv en cas de livraison de remplacement
deviennent la proprit de la socit WAHL GmbH.
6. En cas de demande de garantie non justifie adresse notre
service aprs-vente, la socit WAHL GmbH est en droit de facturer les frais qui lui en dcoulent.
7. En cas de dfaillances, veuillez vous adresser votre revendeur
ou ladresse du service clients de votre pays.
ITALIANO
Denominazione dei componenti
A Testina
B Leva di regolazione della lunghezza di taglio
C Interruttore On/Off
D Cavo di rete
E Fermo per la regolazione della lunghezza del taglio
F Pettine regolacapelli
G Coprilama
H Spazzolino per la pulizia
I Olio per la testina
Senza immagine rialzi opzionali, forbici e pettine (a seconda del
modello)
Importanti avvertenze di sicurezza
Si raccomanda di seguire attentamente le seguenti avvertenze
durante luso di dispositivi elettrici, onde garantire la propria sicurezza, evitando il rischio di lesioni e scosse elettriche:
Prima dellutilizzo dellapparecchio necessario aver letto per
intero ed aver compreso le istruzioni per luso!
Utilizzare i tagliacapelli solo per tagliare capelli umani.
Utilizzare le tosatrici per animali unicamente per tagliare il pelo di
animali.
Impiegare lapparecchio solo per lo scopo conforme alla destinazione, descritto nelle istruzioni per luso.
Non lasciare la confezione dellapparecchio in mano a bambini, in
quanto pu essere fonte di pericoli.
Questo apparecchio non destinato allimpiego da parte di persone (ivi inclusi anche i bambini) con ridotte capacit fisiche,
sensoriali o psichiche o, ancora, che non abbiano esperienza o
competenza nelluso del medesimo, a meno che non vengano
sorvegliati o ricevano istruzioni sulluso dellapparecchio da una
persona che responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i
bambini onde accertare che non utilizzino lapparecchio come un
giocattolo.
Le istruzioni per luso devono essere conservate per una rilettura
in un secondo momento e trasmesse ad ogni proprietario o utente
successivo dellapparecchio.
Usare lapparecchio esclusivamente con corrente alternata e con
la tensione indicata sulla targhetta dellapparecchio.
AVVERTENZA!
Non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di
vasche da bagno, piatti doccia o altri recipienti che
contengono acqua. Non utilizzarlo nemmeno in luoghi
con unelevata umidit dellaria. Staccare la spina elettrica dopo ogni utilizzo, poich la vicinanza dellacqua
rappresenta un pericolo anche quando lapparecchio
spento.
Non toccare in nessun caso un apparecchio elettrico
caduto in acqua.
Staccare subito la spina dalla rete.
Qualora lapparecchio dovesse cadere nellacqua,
vietato continuare ad utilizzarlo.
EVITARE assolutamente il contatto con lacqua o con
altri liquidi.
Non toccare mai lapparecchio se le mani o i piedi
sono bagnati.
Non utilizzare mai lapparecchio a piedi nudi.
Come ulteriore misura di sicurezza si raccomanda linstallazione,
nellimpianto elettrico del bagno, di un circuito di sicurezza per
correnti di guasto (RCD) testato, con una corrente di intervento
non superiore a 30 mA. Consultare il proprio elettrotecnico
specializzato.
Prima della pulitura o della manutenzione dellapparecchio, staccare la spina elettrica.
Non utilizzare mai lapparecchio se si danneggiato dopo essere
caduto a terra o se il cavo di rete danneggiato. Per evitare pericoli, un cavo di rete danneggiato deve essere sostituito con un
cavo di ricambio originale solo da un centro di assistenza autorizzato o da una persona con una qualifica equivalente.
Fare eseguire le riparazioni esclusivamente in un centro di assistenza autorizzato e utilizzando di parti di ricambio originali. Gli
apparecchi elettrici devono essere riparati esclusivamente da personale specializzato con formazione elettrotecnica.
Utilizzare soltanto gli accessori consigliati dal costruttore.
Non tirare mai il cavo di rete o lapparecchio stesso per staccare
la spina dalla presa di corrente.
Non reggere lapparecchio tenendolo per il cavo, e non usare il
cavo come impugnatura.
Non avvolgere il cavo di rete attorno allapparecchio.
Tenere il cavo di rete e lapparecchio lontani da superfici calde.
Non conservare o far funzionare lapparecchio con il cavo attorcigliato o piegato.
Non utilizzare mai lapparecchio in ambienti in cui si fa uso di prodotti aerosol (spray) o nei quali si liberi ossigeno.
Non esporre lapparecchio per un periodo prolungato a temperature inferiori ai 0C o superiori ai +40C Evitare lirradiazione
solare diretta.
Questo apparecchio non destinato ad un uso professionale.
Lapparecchio isolato e schermato. Soddisfa i requisiti della
direttiva UE in materia di compatibilit elettromagnetica 2004/108/
CE e la direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE.
Il produttore non risponde dei danni derivanti da un uso improprio
o dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni duso.
Messa in funzione
Lubrificare la testina (Fig. 5).
Collegare la spina alla presa di corrente.
Usare linterruttore on/off per accendere lapparecchio (Fig.1).
Avvertenza per Tipo 1170 e Tipo 1400: Lo scatto, a volte rumoroso e irregolare, che si manifesta durante laccensione, dovuto
al momento di accesione del motore a corrente alternata. Ci e
normale e non indica un errore dellapparecchio.
Dopo lutilizzo usare linterruttore per spegnere lapparecchio
(Fig.1) e staccare la spina.
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
11
ITALIANO
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
12
Garanzia
1. I diritti derivanti dalla presente garanzia vanno ad aggiungersi ai
diritti di garanzia spettanti per legge e/o per contratto che il cliente
pu far valere nei confronti del rispettivo rivenditore. Tali diritti non
saranno limitati dalla garanzia.
2. In relazione ai piccoli elettrodomestici, WAHL GmbH fornisce una
garanzia che il dispositivo esente da difetti.
Il termine decorre dalla data di cessione del dispositivo allacquirente da parte del venditore.
ESPAOL
Componentes
A Cabezal de corte
B Palanca para ajuste de la longitud de corte
C Interruptor de conexin/desconexin
D Cable de red
E Bloqueo del ajuste de la longitud de corte
F Peine
G Protector de cuchillas
H Cepillo de limpieza
I Aceite para el cabezal de corte
Peines y tijeras opcionales (en funcin del modelo). Imagen no
disponible
Indicaciones importantes para la seguridad
Deben observarse las indicaciones siguientes para evitar sufrir lesiones y descargas elctricas cuando se utilizan aparatos elctricos:
Antes de utilizar el aparato, se deben haber ledo y comprendido
en su totalidad estas instrucciones de uso.
Utilice la mquina de corte de pelo exclusivamente para cortar
cabello en humanos.
Utilice la esquiladora exclusivamente para cortar el pelaje de
animales.
Utilice el aparato nicamente de acuerdo con la finalidad de uso
descrita en las instrucciones de uso.
Mantenga el envase del aparato fuera del alcance de los nios
para evitar cualquier riesgo.
Este aparato no est indicado para el uso por parte de personas
(incluidos nios) con capacidades fsicas, mentales o sensoriales
disminuidas o que no posean los conocimientos o experiencia
necesarios para tal uso, a menos que dichas personas sean
supervisadas o hayan sido instruidas en el uso del aparato por
parte de una persona que se hace responsable de su seguridad.
Mantenga a los nios alejados y controlados de forma que no
puedan jugar con el aparato.
Conserve esta instrucciones de uso para su consulta posterior y
entrguelas al siguiente propietario o usuario del aparato.
Utilice slo corriente alterna para alimentar el aparato con la tensin nominal especificada en el mismo.
ADVERTENCIA
No utilice el aparato cerca de la baera o el plato de
ducha, ni cualquier recipiente que contiene agua. No
lo utilice tampoco en lugares con mucha humedad.
Desconecte el enchufe de red siempre que termine de
usar el aparato; la proximidad de agua supone un peligro incluso con el aparato apagado.
No debe tocarse bajo ningn concepto un aparato
elctrico que se haya cado al agua.
Desconecte inmediatamente el enchufe de red.
Si el aparato se ha sumergido accidentalmente en
agua, no se puede utilizar ms.
EVITE en todo caso el contacto con agua u otros
lquidos.
No toque nunca el aparato si tiene las manos o los
pies mojados.
No utilice nunca el aparato con los pies descalzos.
Como medida adicional de seguridad, se recomienda incluir
en el circuito del bao un interruptor diferencial tipo RCD con
una corriente de disparo de no ms de 30 mA. Consulte a su
electricista.
Desconecte el enchufe de red antes de limpiar el aparato o llevar
a cabo su mantenimiento.
No utilice nunca el aparato en caso de que no funcione debidamente, se haya cado al suelo o el cable de red est daado. Si el
cable de red se ha daado deber ser sustituido por un cable de
recambio original por nuestro Departamento de Atencin al cliente
u otro personal igualmente cualificado para evitar riesgos.
Encargue siempre su reparacin a un taller autorizado que utilice
recambios originales. Los aparatos elctricos slo pueden ser
reparados por personal tcnico con formacin electrotcnica.
Deben utilizarse exclusivamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
No tire nunca del cable de red o del aparato para desenchufarlo.
13
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
ESPAOL
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
Garanta
1. Los derechos otorgados por esta garanta tienen validez junto con
los derechos de reclamacin por vicios en las cosas contractuales
y legales que corresponden al cliente frente al distribuidor al que
haya comprado el aparato. La presente garanta no limita tales
derechos.
2. Wahl GmbH otorga para sus pequeos aparatos elctricos una
garanta de defectos.
3. El periodo de garanta se regir por la duracin del plazo de prescripcin de los derechos de reclamacin por vicios en las cosas
estipulado en la legislacin del pas en el que se haya adquirido el
aparato y no exceder de los 3 aos.
El lugar de adquisicin y el momento de la entrega se documentarn en un justificante de compra como un ticket de caja, una
factura, un albarn de entrega o similar.
uk
el
ar
fa
14
PORTUGUS
Designao das peas
A Lminas
B Alavanca de regulao do comprimento do corte
C Interruptor ligar/desligar
D Cabo elctrico
E Bloqueio da regulao do comprimento do corte
F Pente encaixvel
G Proteco da lmina
H Escova de limpeza
I leo para o conjunto de lminas
sem figura pentes encaixveis opcionais, tesouras ou pentes
(dependendo do modelo)
Notas de segurana importantes
Ao utilizar aparelhos elctricos, deve-se seguir as seguintes indicaes para evitar ferimentos e choques elctricos:
Antes da utilizao do aparelho deve ler e compreender por
completo o manual de instrues!
Utilizar mquinas para corte de cabelo exclusivamente para cortar
cabelo humano.
Utilizar mquinas de tosquia exclusivamente para cortar plos de
animais.
Utilizar o aparelho apenas para os fins descritos no manual de
instrues.
No deixar a embalagem ao alcance de crianas, porque pode
causar perigo.
Este aparelho no deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou psquicas reduzidas
ou que no tenham experincia e conhecimentos suficientes,
excepto se forem supervisionadas por uma pessoa ou se esta
pessoa as ensinar a utilizar o aparelho, sendo responsvel pela
sua segurana. As crianas devem ser supervisionadas de modo
a garantir que no brincam com o aparelho.
O manual de instrues deve ser guardado para posterior consulta e entregue ao seguinte proprietrio ou utilizador do aparelho.
Utilizar o aparelho exclusivamente com corrente alternada com a
tenso indicada na placa de caractersticas.
AVISO!
No manter este aparelho perto de banheiras, duches
ou outros recipientes que possa conter gua. Tambm
no utilizar em locais com elevada humidade no ar. A
seguir a cada utilizao retirar sempre a ficha de rede,
porque a proximidade de gua significa perigo mesmo
com o aparelho desligado.
Nunca tocar num aparelho elctrico que tenha cado
dentro de gua.
Retirar de imediato a ficha de rede.
Se o aparelho cair gua no pode ser usado de
seguida.
EVITAR obrigatoriamente o contacto com gua ou
outros lquidos.
Nunca tocar no aparelho quando tiver as mos ou os
ps molhados.
Nunca utilizar o aparelho descalo.
Como medida de segurana adicional aconselhamos a montagem
de um dispositivo de proteco de correntes residuais (RCD) com
um valor de corrente de actuao no superior a 30 mA no circuito elctrico da casa de banho. Consulte o seu electricista.
Antes da limpeza ou manuteno do aparelho, retirar a ficha de
rede.
Nunca utilizar o aparelho, avariado, aps ter cado no cho ou se
o cabo elctrico estiver danificado. Um cabo de rede danificado
pode ser substitudo apenas pelo servio de assistncia autorizado ou uma pessoa qualificada por um cabo de rede de substituio original, para evitar riscos.
As reparaes devem ser feitas exclusivamente num centro de
servio autorizado e sob utilizao de peas originais. Os aparelhos elctricos s podem ser reparados por tcnicos com formao electrotcnica.
Utilizar exclusivamente acessrios recomendados pelo fabricante.
Ao retirar a ficha de rede nunca puxar pelo cabo elctrico ou pelo
prprio aparelho.
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
15
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
PORTUGUS
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
16
Garantia
1. Os direitos desta garantia so concedidos adicionalmente aos da
garantia por defeito material por lei e/ou contratual do cliente para
com o respectivo vendedor. Estes direitos no so limitados pela
garantia.
2. A WAHL GmbH concede uma garantia pelos aparelhos elctricos
que confirma a ausncia de falhas.
NEDERLANDS
Omschrijving van de delen
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen accessoires.
A Snijkop
Trek, wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt, nooit aan het
B Verstelhendel voor de kniplengteverstelling
snoer of aan het apparaat zelf.
C Aan-/uitschakelaar
Het apparaat mag, om het te dragen, niet aan het snoer worden
D Snoer
vastgehouden en het snoer mag niet als handvat worden gebruikt.
E Vergrendeling voor de kniplengteverstelling
Wikkel het snoer niet om het apparaat.
F Opzetkam
Houd het snoer en het apparaat verwijderd van hete
G Mesbescherming
oppervlakken.
H Reinigingsborstel
Het apparaat mag niet met een verdraaid of geknikt snoer worden
I Olie voor de snijkop
gebruikt of opgeborgen.
Zonder afbeelding optionele opzetkammen, schaar resp. puntkam
Het apparaat mag nooit worden gebruikt in een omgeving waar
(afhankelijk van het model)
producten uit spuitbussen worden gebruikt of waar zuurstof
vrijkomt.
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Stel het apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan temperaBij het gebruik van elektrische apparatuur dienen voor de eigen veiligturen onder 0C of boven +40C. Stel het apparaat niet bloot aan
heid de volgende maatregelen tegen letsel en stroomstoten in ieder
direct zonlicht.
geval te worden nageleefd:
Het apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Dit apparaat is dubbel gesoleerd en ontstoord. Het apparaat
Voor het gebruik van het apparaat moet de gebruiksaanwijzing
voldoet aan de EU-richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit
volledig worden gelezen en worden begrepen!
2004/108/EG en aan de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG.
Gebruik de tondeuse uitsluitend voor het scheren van haar bij
Voor schade door oneigenlijk gebruik of handelingen in strijd met
mensen.
deze gebruiksaanwijzing wordt geen aansprakelijkheid aanvaard.
Gebruik dierentondeuses uitsluitend om dieren te scheren.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor
Ingebruikname
het bestemd is, dat wil zeggen voor het door de fabrikant beoogde
Smeer de snijkop (afb. 5).
gebruiksdoel, zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
Steek de stekker in het stopcontact.
Houd de verpakking van het apparaat buiten bereik van kinderen,
Met de aan-/uit-schakelaar schakelt u het apparaat in (afb.1)
omdat dit gevaarlijk kan zijn.
Aanwijzing voor type 1170 en type 1400: De bij het inschake Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief
len soms hoorbare, ongelijkmatig luide aanslag wordt door het
kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale vaardraaimoment van de wisselstroomaandrijving veroorzaakt. Dit is
digheden of met onvoldoende ervaring of kennis, tenzij zij onder
normaal en geen storing van het apparaat.
toezicht staan van of aan hen instructies met betrekking tot het
Schakel na gebruik met de in-/uit-schakelaar het apparaat uit
gebruik van het apparaat zijn gegeven door een persoon die ver(afb.1) en trek de stekker uit.
antwoordelijk is voor hun veiligheid. Zie erop toe dat kinderen niet
met het apparaat spelen.
Kniplengteverstelling (type 1170 en type 1400)
De gebruiksaanwijzing dient te worden bewaard om deze later
De normale kniplengte van het apparaat is zonder opzetkam ca.
nogmaals te kunnen nalezen en dient aan iedere latere eigenaar
0,1 mm.
of gebruiker van het apparaat te worden doorgegeven.
De kniplengte kan - ook tijdens gebruik - van 0,1 tot 3 mm worden
Gebruik het apparaat uitsluitend op wisselstroom met de op het
ingesteld.
typeplaatje aangegeven spanning.
Schuif de vergrendeling omlaag (afb. 2)
WAARSCHUWING!
Druk op de verstelhendel aan de zijkant (afb. 3) om de
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van ligbaden,
kniplengte in verschillende klikstanden (MultiClick) in te stellen.
douchebakken of andere reservoirs die met water
Schuif de vergrendeling omhoog (afb. 2) om de instelling te ontgevuld zijn. Gebruik het evenmin op plaatsen met een
grendelen en de normale kniplengte van ca. 0,1 mm te herstellen.
hoge luchtvochtigheid. Trek telkens na het gebruik
de netstekker uit het stopcontact, aangezien water in
Opzetkam monteren / demonteren
de nabijheid ook gevaar oplevert als het apparaat is
Schuif de opzetkam in de richting van de pijl tot aan de stootnok
uitgeschakeld.
op de snijkop (afb. 4).
Een in het water gevallen elektrisch apparaat mag in
De opzetkam kan worden verwijderd door deze in pijlrichting te
geen geval worden aangeraakt.
verschuiven (afb. 4).
Trek meteen de stekker uit het stopcontact.
17
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
NEDERLANDS
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
18
Garantie
1. De rechten uit hoofde van deze garantie gelden in aanvulling op
de wettelijke en/of contractuele aanspraken vanwege defecten
aan goederen, waarop de klant recht heeft ten opzichte van de
desbetreffende verkoper. Deze rechten worden niet beperkt door
de garantie.
2. WAHL GmbH geeft op kleine elektrische apparaten een garantie
dat het apparaat vrij is van defecten.
De garantie geldt niet voor onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, zoals bijv. scheerbladen, aandrijfcomponenten, snijkoppen,
opzetborstels, batterijen of accucellen (slijtdelen).
3. De garantieperiode is afhankelijk van de wettelijke verjaringsperiode voor de aansprakelijkheid voor gebreken aan producten
volgens het nationale recht van de staat waar het apparaat aangeschaft wordt; deze garantieperiode bedraagt echter maximaal 3
jaar.
SVENSKA
Komponenternas beteckning
Anvnd inte apparaten i utrymmen dr aerosol(spray)produkter
A Klippsats
anvnds, eller dr syre frigrs.
B Justeringsspak fr klipplngden
Utstt inte apparaten fr temperaturer under 0C eller ver +40C
C Strmbrytare
under lngre perioder. Undvik direkt solljus.
D Ntsladd
Denna apparat r inte avsedd att anvndas professionellt.
E Sprr fr klipplngden
Apparaten r skyddsisolerad och radioavstrd. Uppfyller kraven i
F Kam
EU-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2004/108/EG
G Knivskydd
och i Lgspnningsdirektivet 2006/95/EG.
H Rengringsborste
Skador som uppsttt p grund av felaktig anvndning eller
I Olja till klippsatsen
anvndning i strid med denna bruksanvisning erstts ej.
ej i bild Alternativa kammar, sax resp. frisrkam (allt efter modell)
Anvndning
Viktig skerhetsinformation
Smrj klippsatsen (figur 5).
Flj fr din egen skerhet och fr att undvika skador och elchocker,
Stt i kontakten i vgguttaget.
alltid instruktionerna nedan nr du anvnder elektriska apparater:
Sl p apparaten med strmbrytaren (figur 1)
Anmrkning fr modell 1170 och modell 1400: De oregelDu mste lsa hela bruksanvisningen och frst den till fullo
bundna ljud som hrs ibland nr apparaten sls orsakas av vxelinnan du anvnder apparaten!
strmsdrivmotorns vridmoment. Detta r normalt och det r inget
Hrklippningsmaskinen fr endast anvndas fr klippning av
fel p apparaten.
mnskligt hr.
Stng av apparaten med strmbrytaren (figur 1) och dra ur kon Klippmaskinen fr djur fr endast anvndas fr klippning av
takten ur eluttaget nr du r frdig.
djurplsar.
Apparaten fr endast anvndas fr de ndaml som beskrivs i
Klipplngdsinstllning (modell 1170 och modell 1400)
bruksanvisningen.
Apparatens normala klipplngd, utan kam, r ca 0,1 mm.
Frvara frpackningen utom rckhll fr barn, den kan vara farlig.
Klipplngden kan stllas in p mellan 0,1 och 3 mm ven d
Denna apparat r inte avsedd att anvndas av personer (ven
apparaten anvnds.
barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller intellektuell frmga eller
Skjut ned sprren (figur 2).
av personer som inte r frtrogna med apparatens funktionsstt.
Med hjlp av justeringsspaken p sidan (figur 3) gr det att
Dessa personer fr endast anvnda apparaten om de ftt en
stlla in klipplngden i flera olika lgen (MultiClick).
detaljerad anvisning om apparatens funktion eller om de arbetar
Om du skjuter sprren uppt (figur 2) upphvs instllningen och
under uppsyn av en erfaren person som r ansvarig fr deras
apparaten tergr till den normala klipplngden p ca 0,1 mm.
skerhet. Se till att inga barn kan komma t apparaten fr att leka
med den.
Stt p / ta av kammen
Frvara bruksanvisningen s att du kan lsa den senare och ge
Skjut kammen i pilens riktning nda till anslaget p klippsatsen
den till nsta gare eller anvndare om du sljer apparaten vidare.
(figur 4).
Apparaten fr endast anvndas med vxelstrm, med den spn Kammen tas av genom att den skjuts i pilens riktning (figur4).
ning som anges p typskylten.
VARNING!
Denna apparat fr inte anvndas nra badkar, dusch
eller andra krl som innehller vatten. Den fr inte heller anvndas i utrymmen med hg luftfuktighet. Dra ut
kontakten d du r frdig, eftersom nrheten till vatten
kan utgra en fara ven om apparaten r avstngd.
Ta aldrig i en elektrisk apparat som har fallit i vatten.
Dra omedelbart ut kontakten ur eluttaget.
Om apparaten ramlar ned i vatten fr den aldrig anvndas mer.
UNDVIK kontakt med vatten eller andra vtskor.
Ta inte i apparaten om du har vta hnder eller ftter.
Anvnd inte apparaten om du r barfota.
Som extra skerhetsanordning rekommenderas att du har en godknd jordfelsbrytare installerad fr badrummet, som utlses vid 30
mA. Be din elektriker om rd.
Dra ut kontakten ur eluttaget innan du rengr eller utfr underhll
p apparaten.
Anvnd aldrig apparaten om den r defekt, efter att den fallit i
golvet eller om sladden r skadad. Om sladden r skadad fr
den bara bytas ut av ett auktoriserat servicecenter eller en annan
behrig person. Anvnd alltid en originalsladd fr att frhindra fara
fr anvndaren och andra.
Reparationer fr endast utfras p ett auktoriserat servicecenter
och man fr endast anvnda originaldelar. Elektriska apparater fr
endast repareras av yrkesmn med elektroteknisk utbildning.
Anvnd endast tillbehr som rekommenderas av tillverkaren.
Dra aldrig i sladden eller i sjlva apparaten d du drar ut kontakten ur eluttaget.
Hll inte apparaten i sladden nr du br den och anvnd inte sladden som handtag.
Linda inte sladden kring apparaten.
Hll sladden och apparaten borta frn heta ytor.
Apparaten ska inte anvndas eller frvaras med vriden eller bjd
sladd.
19
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
SVENSKA
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
Vid monteringen ska kammen och kniven stllas in p fljande stt (figur 6):
Rikta in kniven parallellt med kammen med ett avstnd p
0,5 1,0 mm innan skruvarna dras t.
Detta avstnd ska ven bibehllas efter att kammen tagits
av och satts p igen efter en grundlig rengring, fr att frhindra skador.
Dra t bda skruvarna (figur 7).
Montering Typ 1411:
Stt p kniven p medbringaren (figur 7).
Olja in kammens och knivens lpytor fre monteringen
(figur5).
Fixera fjderndarna fr lttare montering, anvnd en
pincett och tryck ner fjderndarna och fixera i ursparningarna i huset (figur 8).
Stt p kniven med medbringaren p huset.
Lgg p kammen och dra t de bda skruvarna igen.
Vid monteringen ska kammen och kniven stllas in p fljande stt (figur 6):
Rikta in kniven parallellt med kammen med ett avstnd p
0,1 0,5 mm innan skruvarna dras t.
Detta avstnd ska ven bibehllas efter att kammen tagits
av och satts p igen efter en grundlig rengring, fr att frhindra skador.
Dra t bda skruvarna (figur 7).
Lossa p fjderns fixering. Tryck bda fjderndarna int
med en skruvmejsel (figur 9).
Avfallshantering i EU-lnder
Apparaten fr inte avfallshanteras tillsammans med hushllsavfall. Inom ramen fr EU-direktivet om omhndertagande av elektriska och elektroniska apparater omhndertas apparaten av den lokala sopstationen. En korrekt
avfallshantering r viktig fr miljn och frhindrar eventuella skadliga effekter p mnniska och milj.
Avfallshantering i lnder utanfr EU
Avfallshantera apparaten p ett miljvnligt stt nr den inte lngre
kan anvndas.
Garanti
1. Rtten till denna garanti gller jmte de lagenliga och/eller de
avtalsenliga rttigheter till fljd av defekter som kunden har enligt
kpekontraktet med sljaren. Dessa rttigheter begrnsas inte av
garantin.
2. WAHL GmbH lmnar en garanti p alla sm elektriska apparater
om att apparaten r fri frn defekter.
3. Garantitiden riktar sig efter lngden p den lagstadgade preskriptionstiden fr defekter som gller i det landets nationella lagar dr
apparaten infrskaffades. Den ligger dock maximalt p 3 r.
4. Defekter som uppstr inom garantitiden och som anmls till oss
i skriftlig form inom tre veckor efter att de uppsttt, tgrdas
utan kostnad av WAHL GmbH inom ramen fr denna garanti.
Reparationer utfrs i en av WAHL GmbH:s fabriker eller av ett
frsljningsstlle som auktoriserats av WAHL GmbH. WAHL
GmbH har ven rtt att tgrda defekten genom att erstta den
gamla apparaten med en likadan modell. Kunden kan inte stlla
ngra ansprk utver denna garanti, srskilt inte fr ersttning fr
kostnader, reducering, skadeersttning eller rtten att ngra kpet.
Lagstadgade eller andra avtalsenliga ansprk till fljd av defekter
frblir intakta.
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
20
DANSK
Betegnelse for delene
Brug aldrig maskinen i omgivelser, hvor der anvendes aerosolA Skrest
(spray-) produkter eller frigives ilt.
B Arm til indstilling af skrelngden
Udst ikke maskinen for temperaturer under 0C eller over +40C
C Tnd-/slukknap
i lngere tid. Undg direkte solstrler.
D Ledning
Denne maskine er ikke beregnet til erhvervsmssig anvendelse.
E Lsekontakt til skrelngdeindstillingen
Maskinen er beskyttelsesisoleret og radiostjdmpet. Den er i
F Afstandskam
overensstemmelse med EU-direktivet for elektromagnetisk kompaG Knivbeskyttelse
tibilitet 2004/108/EF og lavspndingsdirektivet 2006/95/EF.
H Rengringsbrste
Der gives ikke garanti for skader, som opstr p grund af uhenI Olie til skresttet
sigtsmssig brug, eller fordi denne brugsanvisning ikke flges.
uden billede ekstra afstandskamme, saks eller friserkam (afhngigt
af model)
Ibrugtagning
Smr skresttet med olie (fig. 5).
Vigtige sikkerhedsanvisninger
St strmstikket i stikkontakten.
For at undg kvstelser og strmstd skal flgende anvisninger altid
Sluk for maskinen med tnd-/slukknappen (fig. 1.
Info til type 1170 og type 1400: Det uregelmssigt hje slag,
overholdes ved brug af elapparater:
som sommetider kan hres, nr der tndes, opstr p grund af
Fr maskinen bruges, skal brugsanvisningen lses helt igenvekselstrms-drevets omdrejningsmoment. Det er normalt og ikke
nem og forsts!
en fejl ved maskinen.
Brug kun hrklipperen til klipning af menneskehr.
Sluk for apparatet efter brug med tnd-/sluk-knappen (fig.1),
Brug altid dyreklippere til klipning af dyrehr og dyrepels.
og tag strmstikket ud.
Brug kun maskinen til det forml, den er beregnet til, og som er
angivet i denne brugsanvisning.
Skrelngdeindstilling (type 1170 og type 1400)
Maskinens emballage skal holdes p afstand af brn, da der kan
Den normale skrelngde for maskinen er ca. 0,1 mm uden
opst farer i forbindelse med det.
afstandskam.
Denne maskine er ikke beregnet til brug for personer (inklusive
Skrelngden kan indstilles fra 0,1 3 mm - ogs under brug.
brn) med reducerede fysiske, sensoriske eller psykiske evner,
Stil lsekontakten ned (fig. 2)
eller personer som har mangel p erfaringer og viden, medmindre
Nr du aktiverer indstillingsarmen p siden (fig. 3), kan skrede er under opsyn eller fr anvisninger i brug af maskinen af en
lngden indstilles i flere stillinger (MultiClick).
person, som er ansvarlig for sikkerheden. Hold je med brn, s
Nr stopperen stilles op (fig. 2) lses indstillingen op, og den
det sikres, at de ikke leger med maskinen.
normale skrelngde p ca. 0,1 mm er indstillet igen.
Brugsanvisningen skal opbevares til senere opslag og videregives
til en eventuel efterflgende ejer eller bruger af maskinen.
Pstning / aftagning af afstandskammen
Maskinen m udelukkende anvendes med vekselstrm med
St afstandskammen p skresttet i pilens retning til anslag
spndingen, der er angivet p typeskiltet.
(fig. 4).
ADVARSEL!
Afstandskammen kan fjernes, ved at den skubbes i pilens retning
Denne maskine m ikke bruges i nrheden af bade(fig. 4).
kar, brusebade eller beholdere, der indeholder vand.
M heller bruges p steder med hj luftfugtighed. Trk
Skring med kamme (type 1170 og type 1400)
altid stikket ud efter brug. Selv om maskinen er slukket
Afhngigt af modellen leveres der forskellige afstandskamme med
kan det vre farligt, hvis den opbevares i nrheden af
hrklipperen. Som ekstraudstyr leveres kammene #1 (4,5mm), #2
vand.
(6 mm), #3 (9 mm), #4 (14 mm), #5 (19 mm) og en indstillelig kam
Rr aldrig ved maskinen, hvis den falder ned i vand.
(4 18 mm).
Trk straks stikket ud af kontakten.
For at opn de angivne skrelngder m armen ikke vre lst
Hvis maskinen falder ned i vand, m den ikke bruges
(fig.3), og hertil stilles lsekontakten op (fig. 2).
igen.
UNDG altid kontakt med vand eller andre vsker.
Rengring og vedligeholdelse
Rr aldrig ved maskinen, hvis dine hnder eller fdder
Lg aldrig maskinen ned i vand!
er vde.
Fjern hrrester fra skresttet med en rengringsbrste efter
Brug aldrig maskinen med bare fdder.
brug.
Som ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefales installation af
Tr kun maskinen af med en bld eventuelt let fugtet klud.
et godkendt fejlstrmsrel (RCD) med en dimensioneret udl Brug ikke oplsnings- og skuremidler!
sestrm p ikke mere end 30 mA i badevrelsets strmkreds.
Det er vigtigt at smre skresttet ofte for at opn en god og
Sprg elektrikeren til rds.
vedvarende skreeffekt (fig. 5).
Fr maskinen rengres eller vedligeholdes, skal stikket trkkes
Hvis skreeffekten trods regelmssig rengring og smring aftaud.
ger efter lngere brugstid, skal skresttet udskiftes.
Brug ikke maskinen, hvis den er defekt, hvis den har vret faldet
St knivbeskyttelsen p efter brug.
p gulvet, eller hvis ledningen er beskadiget. Hvis ledningen er
Opbevar kun maskinen med knivbeskyttelsen sat p.
beskadiget, m den kun udskiftes med en original reserveledning
af et autoriseret servicecenter eller af en person med lignende
Udskiftning af skrekam og skrekniv
kvalifikationer, s farlige situationer undgs.
Sluk for maskinen med tnd-/slukknappen (fig. 1).
Lad udelukkende reparationer udfre af et autoriseret servicecen Tag strmstikket ud.
ter ved anvendelse af originale dele. Elapparater m kun repare Lsn de to skruer p skresttet, og tag skrekammen og skres af en reparatr med uddannelse inden for elektroteknik.
rekniven af (fig. 7).
Brug kun tilbehr, som er anbefalet af producenten.
Montering type 1170 og type 1400:
Nr maskinen afbrydes fra strmmen, m der aldrig trkkes i led Obs! Indstillingsarmen (B) m ikke lses. Ved at flytte stopningen eller i selve maskinen.
peren (E) opad (fig. 2) lses den op.
Hold ikke maskinen i ledningen, nr du brer den, og brug ikke
St skrekniven p drivtappen.
ledningen som hndtag.
Fr montering skal skrekammen og skrekniven smres
Ledningen m ikke vikles rundt om hrtrreren.
med olie p fladerne (fig. 5).
Hold ledningen og maskinen p afstand af varme overflader.
Lg skrekammen p, og st de to skruer ind igen.
Opbevar og brug ikke maskinen med drejet eller knkket ledning.
21
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
DANSK
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
Ved montering skal skrekammen og skrekniven anbringes p flgende mde (fig. 6):
Skrekniven skal anbringes parallelt med skrekammen
med en afstand p 0,5 1,0 mm, fr skruerne skrues fast.
Denne afstand skal ogs overholdes, nr skrekammen
tages af for grundig rengring og skrues fast igen, da der
ellers er fare for tilskadekomst.
Skru begge skruer fast (fig. 7).
Montering type 1411:
St skrekniven p griberen (fig. 7).
Fr montering skal skrekammen og skrekniven smres
med olie p fladerne (fig. 5).
Fastgr fjederenderne, s monteringen bliver lettere, tryk
fjederenderne ned ved hjlp af en pincet, og fastgr dem i
udskringerne i huset (fig. 8).
St skrekniven med griberen p huset.
Lg skrekammen p, og st de to skruer ind igen.
Ved montering skal skrekammen og skrekniven anbringes p flgende mde (fig. 6):
Skrekniven skal anbringes parallelt med skrekammen
med en afstand p 0,1 0,5 mm, fr skruerne skrues fast.
Denne afstand skal ogs overholdes, nr skrekammen
tages af for grundig rengring og skrues fast igen, da der
ellers er fare for tilskadekomst.
Skru begge skruer fast (fig. 7).
Lsn fjederens fiksering. Tryk begge fjederender ind med
en skruetrkker (fig. 9).
Bortskaffelse EU-lande
Maskinen m ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Som led i EU-direktivet om bortskaffelse af elapparater og elektroniske apparater kan maskinen afleveres
gratis p de kommunale genbrugspladser. Bortskaffelse
efter reglerne gavner miljet og forhindrer eventuelle skadelige flger for mennesker og milj.
Bortskaffelse i lande uden for EU
Maskinen skal bortskaffes miljrigtigt, nr den er udtjent.
pl
Garanti
1. Rettighederne i denne garanti gives ud over de lovmssige og/
eller kontraktmssige kvalitetsgarantikrav, som kunden har krav
p fra slgeren. Disse rettigheder begrnses ikke af garantien.
2. For elektriske smdele garanterer WAHL GmbH, at delene er fri
for mangler.
Stedet for erhvervelsen og tidspunktet for udleveringen skal dokumenteres ved forelggelse af kbsbilag som kassebon, regning,
flgeseddel eller lignende.
cs
5. Dele, som er udskiftet som led i garantireparationer, eller maskinen, som er tilbageholdt ved udlevering af erstatning, overgr til at
vre WAHL GmbHs ejendom.
sk
hu
7. Hvis der forekommer mangler, bedes du henvende dig til din forhandler eller til serviceadressen i dit land.
hi
ru
uk
el
ar
fa
22
SUOMI
Osien kuvaus
l kanna laitetta verkkokaapelista lk kyt verkkokaapelia
A Leikkuusarja
vetimen.
B Leikkuupituuden stvipu
l kri verkkokaapelia laitteen ymprille.
C Plle-/poiskytkin
Suojaa verkkokaapelia ja laitetta kuumilta pinnoilta.
D Verkkokaapeli
l silyt ja kyt laitetta niin, ett verkkokaapeli on kiertyneen
E Leikkuupituuden asetuksen kiinnittj
tai taivutettuna.
F Kiinnityskampa
l koskaan kyt laitetta sellaisissa ympristiss, joissa kyteG Tersuoja
tn aerosolituotteita (spraytuotteita), tai joissa vapautuu happea.
H Puhdistusharja
Laitetta ei saa jtt pidemmksi aikaa alle 0C tai yli +40C lmI Leikkuusarjan ljy
ptiloihin. Suoraa auringonsteily on vltettv.
ilman kuvaa valinnaisista kiinnityskammoista, saksista tai kampaus Tm laite ei ole tarkoitettu ammattimaiseen kyttn.
harjasta (kustakin mallista riippuen)
Laite on suojaeristetty ja siit on poistettu radiohirit. Laite tytt shkmagneettisen yhteensopivuuden 2004/108/EY ja pienTrkeit turvallisuusohjeita
jnnitedirektiivi 2006/95/EY koskevan EU-direktiivin vaatimukset.
Shklaitteita kytettess on oman turvallisuutesi takia nouda Vaurioista, jotka johtuvat asiaankuulumattmasta kytst tai kieltettava ehdottomasti seuraavia ohjeita vammojen ja shkiskujen
lon rikkomisesta tt ohjetta vastaan, ei vastata.
vlttmiseksi:
Kyttnotto
Ennen laitteen kytt kyttohje tytyy olla kokonaan luettuna
ljy leikkuusarja (Kuva 5).
ja ymmrrettyn!
Laita virtapistoke pistorasiaan.
Kyt hiustenleikkuukoneita ainoastaan ihmisten hiusten
Kytke laite pois plt plle-/poiskytkimell (kuva 1).
leikkaamiseen.
Ohje Tyypille 1170 ja Tyypille 1400: Pllekytkemisen yhtey Kyt elinkarvojen leikkuukonetta ainoastaan elinten karvojen ja
dess joskus kuuluva eptasainen neks isku aiheutuu kyttturkin leikkuuseen.
laitteen kynnistymisest. Tm on normaalia eik laitteen vika.
Kyt laitetta vain kyttohjeessa kuvattuun, mrystenmukai Kytke laite pois plt Plle-/Poiskytkimell (Kuva 1) kytn
seen tarkoitukseen.
jlkeen ja ved verkkopistoke irti.
l jt laitteen pakkausta lasten ksiin, koska siit voi synty
vaaratilanteita.
Leikkuupituuden st (vain Tyyppi 1170 ja Tyyppi 1400)
Tt laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiliden kytettvksi
Laitteen normaali leikkuupituus on ilman kiinnityskampaa n. 0,1
(mukaan luettuna lapset), joilla on heikot ruumiilliset, aistimukmm.
selliset tai henkiset kyvyt, tai joilta puuttuu laitteen kyttmiseen
Leikkuupituus voidaan - mys kytn aikana - asettaa vlille 0,1
vaadittavaa tietoa ja taitoa. Tllaiset henkilt saavat kytt
3 mm.
laitetta vain sellaisen henkiln valvonnassa ja ohjauksessa, joka
Tynn kiinnittj alaspin (Kuva 2).
on vastuussa heidn turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen
Sivun stvipua (Kuva 3) kyttmll leikkuupituus voidaan
varmistamiseksi, ett he eivt leiki laitteen kanssa.
asettaa useammalla rasteriasetuksella (Multi-Click).
Kyttohje on silytettv myhemp lukemista varten ja luovu Asetus irrotetaan ja asetetaan normaaliin leikkuupituuteen n. 0,1
tettava jokaiselle laitteen myhemmlle omistajalle tai kytettjlle.
mm tyntmll kiinnitint ylspin (Kuva 2).
Kyt laitetta vain vaihtovirralla ja tyyppikilpeen ilmoitetulla
jnnitteell.
Kiinnityskamman asentaminen / poistaminen
VAROITUS!
Tynn kiinnityskampaa nuolen suuntaan leikkuusarjan vastee Tt laitetta ei saa kytt kylpyammeiden, suihkualseen saakka (Kuva 4).
taiden tai muiden vett sisltvien astioiden lheisyy Kiinnityskampa on helppo poistaa tyntmll nuolensuuntaisesti
dess. Myskn sit ei saa kytt paikoissa, joissa
(Kuva 4).
on korkea ilmankosteus. Ved verkkopistoke kytn
23
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
SUOMI
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
Takuu
1. Tst takuusta johdetut oikeudet ovat voimassa lakimristen ja/
tai kauppasopimuksellisten takuuvaatimuksien rinnalla, joita asiakkaalla on kulloisenkin myyjn suhteen. Nit oikeuksia ei rajoiteta
takuulla.
2. WAHL GmbH mynt pienshklaitteille takuun, ett laitteessa ei
ole puutteita.
3. Takuuaika noudattaa valtion kansallisen oikeuden laillisen esinevirheen vanhentumisajan kestoaikaa, jona laite on hankittu; se on
kuitenkin enintn 3 vuotta.
hi
ru
uk
el
ar
fa
24
TRKE
Paralarn Tanm
A Kesme takm
B Kesme uzunluu ayarnn ayar kolu
C Ama/Kapama alteri
D Elektrik kablosu
E Kesme uzunluu sabitleyicisi
F Tarak adaptr
G Bak bal
H Temizleme fras
I Kesme takm iin ya
ekli yok Opsiyonel tarak adaptrleri, makas veya kuafr tara
(modele bal olarak)
nemli Gvenlik Uyarlar
Elektrikli cihazlarn kullanlmas srasnda, yaralanmalara ve elektrik
arpmalarna kar kiisel koruma iin aadaki uyarlara mutlaka
dikkat edilmelidir:
Cihaz kullanlmadan nce, kullanm rehberi tamamen okunmal
ve anlalmaldr!
Sa kesme makinesini sadece insan san kesmek iin kullann.
Hayvan krkma makinesini sadece hayvan kllar ve postunu kesmek iin kullann.
Cihaz sadece kullanm rehberinde tanmlanan kullanm amac
dorultusunda kullann.
Tehlike tekil edebilecei iin cihaz ambaljn ocuklardan uzak
tutun.
Bu cihaz, gvenliklerinden sorumlu bir kii tarafndan cihazn kullanlmas ile grevlendirilmi ya da bu kiiden bir talimat alm olmadka, bedensel, duyumsal ya da ruhsal yetenekleri azalm ya da
deneyimi ve bilgisi az olan kiilerin (ocuklar dahil) kullanm iin
retilmemitir. Cihazla oynamamalarn garanti etmek iin ocuklar
gzetim altnda tutulmaldr.
Daha sonra okumak iin kullanm rehberi saklanmal ve cihazn
sonraki tm sahiplerine veya kullanclarna verilmelidir.
Cihaz sadece model etiketinde belirtilen gerilime uygun dalgal
akma balayn ve altrn.
UYARI!
Bu cihaz; banyo kvetleri, du kvetleri veya su ieren
dier blmelerin yaknnda kullanmayn. Ayn ekilde,
yksek nem ieren yerlerde de kullanmayn. Cihaz
makinesi kapalyken de suya yakn olmas tehlike tekil
ettiinden, her kullanm sonras elektrik fiini prizden
ekin.
Suya den bir elektrikli cihaza kesinlikle dokunmayn.
Derhal elektrik fiini ekin.
Cihazn suya dmesi durumunda, cihaz daha sonra
tekrar kullanlmamaldr.
Su veya dier svlarla temastan mutlaka KAININ.
Elleriniz veya ayaklarnz slak iken cihaza kesinlikle
dokunmayn.
Cihaz kesinlikle plak ayakla kullanmayn.
Ek gvenlik tedbiri olarak, banyo elektrik devresine 30 mA zeri
olmayan bir ayrma akmna sahip olan hatal akma kar koruyucu tertibatn (RCD) monte edilmesi nerilir. Tavsiye almak iin
elektrik uzmannza dann.
Temizleme veya bakm almalarndan nce cihazn elektrik fiini
prizden ekin.
Yere dtkten sonra arzalanan ya da elektrik kablosu hasarl
olan bir cihaz kesinlikle kullanmayn. Hasarl bir elektrik kablosu, tehlikeleri nlemek iin sadece yetkili bir servis merkezi ya
da benzer vasfta bir kii tarafndan orijinal bir yedek kabloyla
deitirilmelidir.
Onarm almalarn sadece orijinal yedek paralar kullanlmak
suretiyle yetkili mteri servis merkezine yaptrn. Elektrikli cihazlar sadece elektrik teknii eitimi alm uzmanlar tarafndan
onarlmaldr.
Sadece retici tarafndan tavsiye olunan aksesuarlar kullann.
Cihazn fiini prizden karrken kesinlikle elektrik kablosunu veya
cihazn kendisini ekmeyin.
Cihaz tamak iin elektrik kablosundan tutmayn ve kabloyu kulp
olarak kullanmayn.
25
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
TRKE
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
cs
AB lkelerinde Tasfiye
Cihaz, ev pnde tasfiye edilmemelidir. Cihaz, Elektrikli
ve Elektronik Cihazlarn Tasfiyesine likin Avrupa Birlii
Ynetmelii erevesinde yerel toplama yerleri veya
deerli madde toplama merkezleri tarafndan cretsiz olarak alnr. Cihazn usulne uygun tasfiye edilmesi evrenin
korunmasna katkda bulunur ve gerek insan gerekse
evre iin olas tehlikeli etkileri nler.
sk
AB D lkelerde Tasfiye
Artk kullanlmaz durumda olan cihaz ltfen evreye uygun ekilde
tasfiye edin.
pl
hu
Garanti
1. Bu garantiden doan haklar, mterinin ilgili satcya kar sahip
olduu yasal ve/veya szleme konusu maddi kusur haklarna ilveten verilmektedir. Bu haklar garanti nedeniyle kstlanmaz.
2. WAHL GmbH, elektrikli ev aletleri iin cihazda hibir kusur
olmadna dair bir garanti verir.
Satn alma yeri ve cihazn teslim alnd tarih kasa fii, fatura,
irsaliye veya benzeri belgelerle kantlanmaldr.
hi
ru
uk
el
ar
fa
26
POLSKI
Opis czci
A N
B Dwigienka do regulacji dugoci cicia
C Wcznik/wycznik
D Kabel sieciowy
E Suwak ustalajcy regulacj dugoci cicia
F Nasadka
G Osona noy
H Szczoteczka do czyszczenia
I Oliwa do noa
bez obrazka opcjonalne nasadki, noyczki wzgl. grzebie do ukadania wosw (w zalenoci od modelu)
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa
Podczas uywania urzdze elektrycznych, dla wasnej ochrony
przed doznaniem obrae ciaa i poraenia prdem naley koniecznie
przestrzega nastpujcych wskazwek:
Przed uytkowaniem urzdzenia naley przeczyta i zrozumie
instrukcj obsugi!
Maszynki do strzyenia wosw uywa wycznie do strzyenia
wosw ludzkich.
Maszynki do strzyenia zwierzt uywa wycznie do strzyenia
wosw i sierci zwierzcej.
Urzdzenia uywa tylko zgodnie z przeznaczeniem opisanym w
instrukcji obsugi.
Opakowanie urzdzenia nie moe dosta si do rk dzieci, poniewa moe stanowi rdo zagroenia.
Urzdzenie to nie powinno by uytkowane przez osoby (wczajc w to dzieci) z ograniczon sprawnoci fizyczn, umysow lub
sensoryczn oraz przez osoby nieposiadajce odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, chyba, e uytkowanie sprztu odbywa si
pod nadzorem i z instruktaem opiekunw odpowiedzialnych za
bezpieczestwo wspomnianych osb. Dzieci naley nadzorowa,
aby mie pewno, e nie wykorzystuj urzdzenia do zabawy.
Instrukcj obsugi naley przechowywa w razie pniejszych
pyta i przekaza kolejnemu posiadaczowi lub uytkownikowi
urzdzenia.
Urzdzenie podcza wycznie do prdu zmiennego o napiciu
podanym na tabliczce znamionowej.
OSTRZEENIE!
Nie uytkowa urzdzenia w pobliu wanien, kabin
prysznicowych i innych pojemnikw, w ktrych znajduje
si woda. Nie uywa rwnie w pomieszczeniach
o wysokiej wilgotnoci powietrza. Po kadym uyciu
wycign wtyczk z gniazda sieciowego, poniewa
urzdzenie stanowi zagroenie rwnie wtedy, gdy jest
wyczone.
W adnym wypadku nie dotyka urzdzenia elektrycznego, ktre wpado do wody.
Natychmiast wycign wtyczk z gniazda sieciowego.
Jeeli urzdzenie wpado do wody, nie naley go
ponownie uytkowa.
Koniecznie UNIKA kontaktu z wod i innymi
cieczami.
Urzdzenia nie wolno dotyka, jeli rce lub stopy s
mokre.
Urzdzenia nigdy nie uywa bez obuwia na nogach.
W celu dodatkowego zabezpieczenia zaleca si wbudowanie
sprawdzonego urzdzenia ochronnego rnicowoprdowego
(RCD) o nominalnym prdzie wyzwalajcym o wartoci nie wikszej ni 30 mA do obwodu elektrycznego azienki. W razie pyta
naley skontaktowa si z wykwalifikowanym elektrykiem.
Przed czyszczeniem lub konserwacj urzdzenia wycign
wtyczk z gniazda sieciowego.
Urzdzenia nie uywa nigdy, jeli jest uszkodzone, po upadku
na podog, lub jeli kabel sieciowy jest uszkodzony. Uszkodzony
kabel sieciowy musi, w celu zapobiegania zagroeniom, by
wymieniony na oryginalny kabel zapasowy przez autoryzowane
Centrum Serwisowe lub osoby posiadajce podobne kwalifikacje.
Naprawy zleca wycznie autoryzowanemu Centrum Serwisowemu uywajcemu oryginalnych czci. Naprawy urzdze
elektrycznych mog dokona jedynie wykwalifikowani specjalici w
dziedzinie elektrotechniki.
Naley uywa wycznie akcesoriw zalecanych przez
producenta.
Podczas wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego, urzdzenia
nigdy nie cign za kabel ani za samo urzdzenie.
Przy przenoszeniu nie chwyta urzdzenia za kabel sieciowy i nie
uywa kabla jako uchwytu.
Kabla sieciowego nie zawija na urzdzeniu.
Kabel sieciowy oraz urzdzenie trzyma z dala od gorcych
powierzchni.
Urzdzenia nie uywa lub przechowywa z przekrconym lub
zagitym kablem sieciowym.
Nie uywa nigdy urzdzenia w otoczeniu, gdzie uywane s produkty aerozolowe (spraye) lub gdzie uwalniany jest tlen.
Urzdzenia nie naraa przez duszy czas na dziaanie temperatur poniej 0C oraz ponad +40C. Unika bezporedniego
nawietlania przez promienie soneczne.
Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku komercyjnego.
Urzdzenie posiada izolacj ochronn i nie powoduje zakce.
Urzdzenie spenia wymagania Dyrektywy UE o kompatybilnoci elektrycznej 2004/108/WE oraz Dyrektywy o niskim napiciu
2006/95/WE.
Za szkody spowodowane nieprawidowym uytkowaniem lub
dziaaniem niezgodnym z niniejsz instrukcj nie ponosimy
odpowiedzialnoci.
Uruchomienie
N naoliwi (rys. 5)
Wtyczk sieciow woy do gniazda sieciowego.
Urzdzenie wczy za pomoc przecznika wcznik/ wycznik
(rys. 1).
Wskazwka dot. typu 1170 i typu 1400: Syszalny czasem podczas wczania nierwnomierny gony dwik powodowany jest
momentem zaczania napdu prdu zmiennego. Jest to zjawisko
normalne i nie wiadczy o wadzie urzdzenia.
Po uyciu urzdzenie wyczy za pomoc przecznika wcznik/
wycznik (rys. 3) i wycign wtyczk z gniazda sieciowego.
Regulacja dugoci cicia (typ 1170 i typ 1400)
Normalna dugo cicia dla urzdzenia bez nasadki wynosi ok.
0,1 mm.
Dugo cicia mona ustawia - take podczas pracy - w zakresie 0,1 - 3 mm.
Suwak ustalajcy przesun na d (rys. 2)
Poruszajc boczn dwigienk regulacji (rys. 3) mona ustawi
dugo cicia na rnych pozycjach (MultiClick).
Przesuwajc suwak ustalajcy do gry (rys. 2) odblokowuje si
ustawianie i ponownie mona ustawi normaln dugo cicia
wynoszc ok. 0,1 mm.
Zakadanie / zdejmowanie nasadki
Nasadk wsun na n w kierunku wskazywanym przez strzak
a do jego zaskoczenia (rys.4).
Nasadk mona wyj, wysuwajc j w kierunku wskazywanym
przez strzak (rys. 4).
Strzyenie wosw przy uyciu nasadek (typ 1170 i typ 1400)
W zalenoci od modelu w komplecie znajduj si rne nasadki.
Jako akcesoria opcjonalne dostpne s take inne nasadki #1
(4,5mm), #2 (6 mm), #3 (9 mm), #4 (14 mm), #5 (19 mm) i nasadka
regulowana (4-18 mm).
Aby uzyska podan dugo cicia, dwigienka regulacji dugoci
cicia nie moe by zablokowana (rys. 3), dlatego suwak ustalajcy przesun do gry (rys. 2).
Czyszczenie i pielgnacja
Nie zanurza urzdzenia w wodzie!
Po kadym uyciu naley zdj nasadk i za pomoc szczoteczki
do czyszczenia usun resztki wosw z elementu tncego.
27
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
POLSKI
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
28
Gwarancja
1. Klient moe dochodzi od sprzedawcy roszcze przysugujcych
z tytuu praw objtych niniejsz gwarancj oraz ustawowych i/lub
umownych roszcze z tytuu wad rzeczowych. Niniejsza gwarancja nie ogranicza powyszych praw.
2. WAHL GmbH udziela gwarancji na drobne urzdzenia elektryczne
i zapewnia, e urzdzenie nie posiada wad rzeczowych.
Miejsce nabycia urzdzenia i dat jego przekazania naley udokumentowa przedkadajc dowodu zakupu w formie paragonu,
rachunku, dowodu dostawy itp.
5. Czci wymienione w ramach napraw gwarancyjnych lub urzdzenie zachowane w ramach dostawy zastpczej przechodz na
wasno WAHL GmbH.
6. W razie nieuzasadnionego zgoszenia gwarancyjnego do naszego
serwisu, WAHL GmbH zastrzega sobie prawo do obcienia Pastwa powstaymi kosztami.
7. W przypadku wystpienia usterek naley zwrci si do specjalistycznego sklepu lub pod adres serwisowy w Pastwa kraju.
ETINA
Oznaen dl
A Stihac blok
B Pka pro nastaven dlky sthn
C Tlatko pro zapnut/vypnut
D Sov kabel
E Blokovac tlatko pro nastaven dlky sthn
F Hebenov nstavec
G Ochrana no
H istic kartek
I Olej na stihac blok
bez obrzku nadstandardn hebenov nstavce, nky nebo heben
(podle modelu vrobku)
Dleit bezpenostn pokyny
Pro vlastn ochranu ped derem elektrickm proudem bezpodmnen dodrujte pi pouvn elektrickch pstroj nsledujc
upozornn:
Ped pouitm pstroje je bezpodmnen nutn si pest cel
nvod k pouit a porozumt mu!
Pouvejte zastihovae vlas vlun ke stihn lidskch vlas.
Strojek na sthn zvat pouvejte vlun ke stihn zvecch
chlup a srsti.
Pstroj pouvejte pouze v souladu s elem popsanm v nvodu
k pouit.
Obal pstroje by se neml dostat do rukou dtem, mohl by pro n
bt nebezpen.
Tento pstroj nen uren osobm se snenmi tlesnmi, senzorickmi nebo duevnmu schopnostmi a nedostatenmi znalostmi
(vetn dt). Takov osoby smj pstroj pouvat pouze pod
dohledem nebo po obdren instrukce o pouit pstroje od osoby,
kter je odpovdn za jejich bezpenost. Dti musej bt pod
dohledem tak, aby si spstrojem nehrly.
Nvod k pouit uschovejte, abyste do nho mohli nahldnout i v
budoucnu a v ppad odevzdn pstroje ho pedat nsledujcmu
majiteli nebo uivateli pstroje.
Pstroj pouvejte pouze na stdav proud o napt uvedenm na
typovm ttku.
VSTRAHA!
Tento pstroj se nesm pouvat v blzkosti koupelnovch, sprchovch van nebo jinch ndob, kter
obsahuj vodu. Rovn ho nepouvejte na mstech s
vysokou vlhkost vzduchu. Po kadm pouit vythnte sovou zstrku, protoe ptomnost vody me
bt nebezpen i u vypnutho pstroje.
V dnm ppad se nedotkejte elektrickch pstroj, kter spadly do vody.
Okamit odpojte zstrku ze st.
Pokud by se do pstroje dostala voda, nesm se pot
opt pouvat.
Bezpodmnen ZABRNIT kontaktu s vodou nebo
jinmi kapalinami.
Pstroje se nikdy nedotkejte, kdy mte vlhk ruce
nebo nohy.
Nikdy nepouvejte pstroj, pokud jste bos.
Doporuujeme pouit dalch bezpenostnch opaten, jako je
instalovan certifikovan ochrana proti chybovmu proudu (RCD)
se spoutcm proudem max. 30 mA v proudovm okruhu koupelny. Porate se s kvalifikovanm elektrikem.
Ped itnm pstroje nebo jeho drbou vythnte zstrku.
Nikdy nepouvejte pstroj, pokud spadl na zem a vykazuje poruchu nebo pokud je pokozen stov kabel. Pokozen sov kabel
sm vymnit za nov originln nhradn kabel pouze autorizovan
servisn stedisko nebo podobn kvalifikovan osoba , aby se zabrnilo vzniku ohroen.
Opravy nechte provst autorizovanm servisnm stediskem za
pouit originlnch dl. Elektrick pstroje smj opravovat pouze
odbornci se specializovanm elektrotechnickm vzdlnm.
Pouvejte pouze vrobcem doporuen psluenstv.
Pi odpojovn pstroje nikdy netahejte za sov kabel nebo za
samotn pstroj.
Pstroj nedrte pi penen za sov kabel, a kabel nepouvejte jako dradlo.
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
itn a drba
Nenamejte strojek do vody!
Po kadm pouit odstrate ze stihacho bloku istcm kartkem zbytky vlas.
Strojek pouze otete mkkm, ppadn mrn vlhkm hadkem.
Nepouvejte rozpoutdla a istic prky!
Pro dobr a dlouhodob stihac vkon je dleit stihac blok
asto olejovat (obr. 5).
Pokud po delm pouvn i pes pravideln itn a olejovn
stihac vkon klesne, mli byste stihac blok vymnit.
Po pouit nasate ochranu no.
Strojek uchovvejte pouze s nasazenou ochranou no.
ru
uk
el
ar
fa
29
ETINA
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
Zruka
1. Prva vyplvajc z tto zruky jsou platn spolen se zkonem
stanovenmi a/nebo smluvnmi nroky ohledn vcnch vad, kter
m zkaznk vi prodejci. Tato prva nejsou zrukou omezena.
2. Spolenost WAHL GmbH poskytuje na sv elektrick pstroje
zruku, e je pstroj prost vad.
Zruka se nevztahuje na sousti pstroje, kter podlhaj opoteben, nap. planety, sousti pohonu, sthac bloky, nstrn
karte, baterie pp. akumultorov lnky (opotebovateln dly).
Msto nabyt a okamik pedn pstroje mus bt doloen pedloenm prodejnho dokladu, jako je pokladn doklad, faktura, dodac
list apod.
hi
ru
uk
el
ar
fa
30
SLOVENINA
Oznaenie dielov
A Strihac blok
B Prestaviten pka pre prestavenie dky strihu
C Zapna/vypna
D Sieov kbel
E Nastavova pre prestavenie dky strihu
F Hrebeov nadstavec
G Ochrana noa
H istiaca kefka
I Olej pre strihac blok
bez obrzku voliten hrebeov nadstavce, nonice resp. kaderncky
hrebe (poda modelu)
Dleit bezpenostn pokyny
Pri pouvan elektrickch prstrojov treba kvli vlastnej ochrane pred
poraneniami azsahmi elektrickm prdom bezpodmienene dodriava nasledovn pokyny:
Pred pouitm prstroja sa mus kompletne preta nvod na
pouitie amus sa porozumie jeho obsahu!
Strihae vlasov pouvajte vlune na strihanie udskch vlasov.
Strojeky na strihanie zvierat pouvajte vlune na strihanie zvieracej srsti a kouiny.
Prstroj pouvajte iba na el popsan vnvode na obsluhu
apouvajte ho kurenmu elu.
Nedovote, aby sa obal prstroja dostal do rk deom, pretoe
zneho mu vychdza nebezpeenstv.
Tento prstroj nie je uren na pouvanie osobami (vrtane det)
so znenmi telesnmi, senzorickmi alebo duevnmi schopnosami alebo nedostatkom sksenost a vedomost, iba vtom
prpade, ak bude na ne dohliada osoba, ktor je zodpovedn za
bezpenos, alebo ak od nej dostali pokyny tkajce sa pouvania prstroja. Na deti by ste mali dohliada, aby ste sa uistili, e sa
nehraj sprstrojom.
Nvod na pouitie treba uschova na neskorie pretanie aodovzda aliemu nasledujcemu majiteovi alebo pouvateovi
prstroja.
Prstroj pouvajte vlune so striedavm prdom snaptm uvedenm na typovom ttku.
VAROVANIE!
Tento prstroj nepouvajte vblzkosti van, sprchovacch vaniiek alebo inch ndob, ktor obsahuj vodu.
Taktie ho nepouvajte na miestach svysokou vlhkosou vzduchu. Po kadom pouit vytiahnite sieov
zstrku, pretoe blzkos vody predstavuje nebezpeenstvo aj pri vypnutom prstroji.
Viadnom prpade sa nedotkajte elektrickho prstroja, ktor spadol do vody.
Ihne vytiahnite sieov zstrku.
Ak by mal prstroj spadn do vody, nesmie sa potom
znova pouva
ZABRTE bezpodmienene kontaktu s vodou alebo
inmi kvapalinami.
Prstroja sa nikdy nedotkajte, ke mte vlhk ruky
alebo nohy.
Prstroj nepouvajte nikdy, ke ste bos.
Ako prdavn bezpenostn opatrenie sa odpora zabudovanie
odskanho ochrannho zariadenia proti chybnmu prdu (RCD)
sdimenzanm spacm prdom nie viac ako 30 mA vprdovom obvode kpene. Porate sa svaim odbornkom voblasti
elektriky.
Pred istenm prstroja alebo drbou vytiahnite sieov zstrku.
Prstroj nikdy nepouvajte, ke je chybn potom, o spadol na
zem alebo ke je sieov kbel pokoden. Pokoden sieov
kbel smie vymiea iba autorizovan servisn centrum alebo
podobne kvalifikovan osoba za originlny nhradn kbel, aby sa
zabrnilo ohrozeniam.
Opravy nechajte vykonva vlune autorizovanmu servisnmu
stredisku za pouvania originlnych dielov. Elektrick prstroje
sm opravova iba elektrotechnicky vzdelan odbornci.
Pouvajte vlune vrobcom odporan prsluenstvo.
31
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
SLOVENINA
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
32
Zruka
1. Prva ztejto zruky sa vyskytuj popri zkonnch a/alebo zmluvnch nrokoch na vecn nedostatky, ktor prinleia zkaznkovi
voi prslunmu predajcovi. Tieto prva nie s obmedzen
zrukou.
2. Firma WAHL GmbH ru za mal elektrick prstroje zrukou, e je
prstroj bez nedostatkov.
Pod zruku nespadaj asti prstroja, ktor podliehaj opotrebeniu ako napr. nonicov flie, hnacie komponenty, strihacie
nadstavce, nasadzovacie kefy, batrie resp. lnky akumultora
(rchlo opotrebiten diely).
3. Zrun doba sa orientuje na dobu zkonnej lehoty na odstrnenie vecnch nedostatkov nrodnho prva ttu, vktorom bol
prstroj nadobudnut; in avak maximlne 3 roky.
Miesto nadobudnutia aasov okamih odovzdania treba preukza predloenm dokladu o kpe ako pokladninho bloku, tu,
dodacieho listu alebo podobnho.
MAGYAR
Az alkatrszek megnevezse
A javtsokat kizrlag mrkaszervizben szabad vgeztetni
A Vgfej
eredeti ptalkatrszek felhasznlsval. Elektromos kszlkek
B Kar a vgsi hossz tlltsra
javtst kizrlag elektrotechnikai vgzettsg szakemberek
C Be-/kikapcsol
vgezhetik.
D Hlzati kbel
Kizrlag a gyrt ltal ajnlott tartozkokat szabad hasznlni.
E A vgsi hossz tllt szerkezetnek rgztje
A kszlket nem szabad a hlzati kbelnl vagy magnl a
F Fstoldat
kszlknl hzva a hlzatrl levlasztani.
G Ksvd
A kszlket nem szabad a hlzati kbelnl fogva hordozni s
H Tiszttkefe
a kbelt fogantyknt hasznlni.
I Olaj a vgfejhez
A hlzati kbelt nem szabad a kszlk kr tekerni.
bra nlklopciknt fstoldatok, oll, illetleg bontfs (a modell A hlzati kbel s a kszlk forr felletektl tvol tartand.
tl fggen)
A kszlket nem szabad elcsavarodott vagy megtrt hlzati
kbellel trolni s hasznlni.
Fontos biztonsgi tudnivalk
A kszlket semmikppen sem szabad olyan krnyezetben
Elektromos kszlkek hasznlatakor a srlsek s az ramtsek
hasznlni, amelyben aeroszolos termkeket hasznlnak, vagy
elleni vdelem rdekben felttlenl figyelembe kell venni a kvetahol oxign szabadulhat fel.
kez tudnivalkat:
A kszlket nem szabad hossz idn keresztl 0C alatti vagy
+40C feletti hmrsklet hatsnak kitenni. Nem szabad a
A kszlk hasznlatt megelzen teljesen t kell olvasni a
berendezst napsugrzs kzvetlen hatsnak kitenni.
hasznlati utastst s meg kell rteni annak tartalmt.
Ez a kszlk nem nagyzemi hasznlatra szolgl.
A hajvggpeket kizrlag emberi haj vgsra szabad
A kszlk vdszigetelssel rendelkezik s gyjtszikra
hasznlni.
mentes kivitel. A kszlk kielgti az EU elektromgneses
Az llatnyrgpeket kizrlag llati szr s irha nyrsra szazavarvdelemre vonatkoz 2004/108/EG, illetve a kisfeszltbad hasznlni.
sg berendezsekre vonatkoz 2006/95/EG irnyelveinek
A kszlket csak a hasznlati utastsban ismertetett rendeltekvetelmnyeit.
tsszer clra szabad hasznlni.
A garancia nem rvnyes a szakszertlen hasznlatbl vagy
gyeljen arra, nehogy a kszlk csomagolsa gyermekek
a jelen hasznlati utasts figyelmen kvl hagysbl ered
kezbe kerljn, mert az veszlyt jelenthet szmukra.
krok esetn.
Ezt a kszlket nem hasznlhatjk olyan szemlyek (belertve
gyermekeket is), akik korltozott testi, rzkszervi vagy szellemi
zembe helyezs
kpessgekkel rendelkeznek, illetve nincs megfelel tapasz Olajozza be a vgfejet (5. bra).
talatuk s tudsuk, hacsak nem llnak az illet biztonsgrt
Dugja be a hlzati csatlakozdugt a csatlakozaljzatba.
felels szemly felgyelete alatt, illetve nem kapnak attl utas A be-/kikapcsolval kapcsolja ki a kszlket (az 1. brn bettsokat a kszlk hasznlatra vonatkozan. Gyermekek csak
vel jellve).
felgyelet alatt hasznlhatjk a kszlket, hogy semmikppen
Tudnivalk az 1170 s az 1400 tpusra vonatkozan: A bekapne jtszhassanak azzal.
csolskor nha hallhat, nem egyenletes hang tdst a vlt A hasznlati utastst meg kell rizni esetleges ksbbi jbli
ram hajts bekapcsolsi nyomatka okozza. Ez normlis jelenelolvass cljbl s tovbb kell adni azt a kszlk minden
sg s nem jelenti a kszlk meghibsodst.
kvetkez tulajdonosnak vagy felhasznljnak.
A ktlls kapcsolval a hasznlatot kveten kapcsolja ki a
A kszlket kizrlag vltrammal, az adattbln megadott
kszlket (az 1. brn betvel jellve), majd hzza ki a hlfeszltsggel szabad zemeltetni.
zati csatlakozdugt.
FIGYELMEZTETS!
Ezt a kszlket nem szabad frdkd, zuhanyoz
A vgsi hossz tlltsa (a 1170 s az 1400 tpusnl)
vagy ms, vizet tartalmaz edny kzelben hasz A fstoldat nlkl a kszlk norml vgsi hossza kb. 0,1mm.
nlni. Ugyangy nem szabad hasznlni azt magas
A vgsi hossz akr hasznlat kzben is llthat 0,1 s 3 mm
pratartalm helyen. Minden egyes hasznlat utn
kztt.
ki kell hzni a hlzati csatlakozdugt, mert a vz
Tolja a rgztt lefel (a 2. brn betvel jellt irnyba).
kzelsge mg akkor is veszlyt jelent, ha a ksz Az oldals lltkarral (a 3. brn betvel jellve) a vgsi
lk ki van kapcsolva.
hossz tbb rgzthet llsba (MultiClick) llthat.
Ha egy elektromos kszlk vzbe esik, akkor azt
A rgztt felfel tolva (a 2. brn betvel jellt irnyba) a belsemmikppen sem szabad megrinteni.
ltott szerkezet kireteszeldik s ismt belltsra kerl a kb. 0,1
Azonnal ki kell hzni a hlzati csatlakozdugt.
mm norml vgsi hossz.
Ha a kszlk vzbe esik, akkor azt kveten nem
szabad hasznlni azt.
Fstoldat felhelyezse/levtele
Felttlenl KERLNI KELL, hogy a kszlk rint Tolja fel tkzsig a fstoldatot a nyl irnyba a vgfejre (a 4.
kezzen vzzel vagy ms folyadkkal.
brn betvel jellve).
Semmikppen sem szabad a kszlket megrin A fstoldatot a nyl irnyba tolva (a 4. brn betvel jellve)
teni, ha valakinek nedves a keze vagy a lba.
lehet leszerelni.
Semmikppen sem szabad a kszlket meztlb
hasznlni.
Vgs fstoldatokkal (1170 s 1400 tpus)
Kiegszt vintzkedsknt ajnlatos a frdszoba ramkA konkrt modelltl fggen a kszlet klnbz fstoldatokat tarrbe bepteni egy max. 30 mA kioldsi ramerssgre mretalmaz. Kln megrendelsre tovbbi tartozkknt kaphat a #1 (4,5
tezett, bevizsglt hibaram-vdrelt (RCD). Krjen tancsot
mm), #2 (6 mm), #3 (9 mm), #4 (14mm) s #5 (19 mm) fstoldat,
villanyszereltl.
tovbb egy llthat fstoldat (4-18 mm).
Mieltt hozzkezdene a kszlk tiszttshoz vagy karbantarA megadott vgsi hosszak biztostshoz az lltkarnak nem szatshoz, elbb hzza ki a hlzati csatlakozdugt.
bad rgztve (a 3. brn betvel jellve) lennie; ehhez tolja a rgz A kszlket nem szabad hasznlni, ha az hibs, a padlra
tt felfel (a 2. brn betvel jellve).
esett, vagy ha a hlzati kbel megrongldott. A veszlyeztets elkerlse rdekben a srlt hlzati kbelt csak mrkaTisztts s pols
szervizben vagy hasonl kpzettsg szemllyel szabad eredeti
A kszlket nem szabad vzbe merteni!
ptkbelre cserlni.
A hajmaradkot minden egyes hasznlatot kveten tiszttkefvel
kell a vgfejrl eltvoltani.
33
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
MAGYAR
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
A kszlket csak puha, adott esetben enyhn benedvestett trlronggyal szabad letrlni.
A tiszttshoz nem szabad old- s srolszert hasznlni!
A hossz s tarts vgsi teljestmny rdekben fontos a vgfejet gyakran olajozni (5. bra).
Amennyiben hossz hasznlati idt kveten a vgsi teljestmny a rendszeres tisztts s olajozs ellenre romlana, gy a
vgfejet ki kell cserlni.
A hasznlatot kveten fel kell tenni a ksvdt.
A kszlket csak felrakott ksvdvel szabad trolni.
A nyrfs s a nyrks cserje
A be-/kikapcsolval kapcsolja ki a kszlket (az 1. brn betvel jellve).
Hzza ki a hlzati csatlakozdugt.
Laztsa meg a vgfejen lv kt csavart, majd vegye le a nyrfst s a nyrkst (7. bra).
Felszerels 1170 s 1400 tpus:
Figyelem! Az lltkarnak (B) nem szabad rgztve lennie.
Azt a rgzt (E) felfel tolsval (a 2. brn betvel
jellve) kell kireteszelni.
Illessze a nyrkst a meghajtcsapra.
A felszerelst megelzen a nyrfst s a nyrkst a
futfelleteken enyhn be kell olajozni (5.bra).
Tegye fel a nyrfst, majd tegye vissza a kt csavart.
A felszerelskor a nyrfst s a nyrkst a kvetkezkppen kell kiigaztani (6. bra):
A nyrkst a nyrfsvel prhuzamosan, egymstl 0,5
1,0 mm tvolsgban kell belltani, mieltt meghznk
a csavarokat.
Ezt a tvolsgot akkor is be kell tartani, ha alapos tisztts
cljbl a nyrfst leveszik, majd visszacsavarozzk,
mert msklnben srlsek addhatnak.
Hzza meg mindkt csavart (7. bra).
Az 1411 tpus felszerelse:
Tegye a nyrkst a menesztre (7. bra).
A felszerelst megelzen a nyrfst s a nyrkst a
futfelleteken enyhn be kell olajozni (5.bra).
A szerels megknnytse rdekben rgztse a rugvgeket; ehhez csipesz segtsgvel nyomja lefel, majd
rgztse azokat a hz kivgsaiban (8. bra).
Tegye a nyrkst a menesztvel a hzra.
Tegye fel a nyrfst, majd tegye vissza a kt csavart.
A felszerelskor a nyrfst s a nyrkst a kvetkezkppen kell kiigaztani (6. bra):
A nyrkst a nyrfsvel prhuzamosan, egymstl 0,1
0,5 mm tvolsgban kell belltani, mieltt meghznk
a csavarokat.
Ezt a tvolsgot akkor is be kell tartani, ha alapos tisztts
cljbl a nyrfst leveszik, majd visszacsavarozzk,
mert msklnben srlsek addhatnak.
Hzza meg mindkt csavart (7. bra).
Laztsa meg a rug rgztst. Csavarhzval nyomja
befel mindkt rugvget (9. bra).
Hulladkknt val elszllts az Eurpai Uni orszgaiban
Az elhasznlt kszlket nem szabad a hztartsi hulladkba dobni. Az elektromos s elektronikus kszlkek
hulladkknt val elszlltsra vonatkoz EU-irnyelv
rtelmben a kszlket ingyenesen tveszik az nkormnyzati gyjthelyeken, illetve az jrahasznosthat
anyagok gyjttelepein. A hulladkknt val szablyos
elszllts a krnyezetvdelmet szolglja s megakadlyozza az emberre, illetve a krnyezetre gyakorolt esetleges kros hatsokat.
Hulladkknt val elszllts az Eurpai Unin kvli
orszgokban
Az elhasznlt kszlket a krnyezetvdelmi szempontok figyelembevtelvel kell rtalmatlantani.
34
Garancia
1. Az ebbl a garancibl ered jogok a vevnek a mindenkori
eladval szemben fennll trvnyes s/vagy szerzdses kellkszavatossgi ignyei mellett rvnyesek. A garancia nem korltozza ezeket a jogokat.
2. A WAHL GmbH garancit biztost az ltala forgalmazott elektromos kisgpekre, mely szerint azok hibamentesek.
3. A szavatossgi id azon orszg nemzeti jogszablyaiban megfogalmazott trvnyes kellkszavatossgi elvlsi idtl fgg, ahol
a kszlket vsroltk; a maximlis szavatossgi id azonban 3
v.
4. A WAHL GmbH ezen garancia keretben trtsmentesen megsznteti azokat a hinyossgokat, amelyek a szavatossgi id
alatt lpnek fel, s amelyekrl azok keletkezstl szmtott
hrom hten bell szveges formban rtestenek bennnket. A
javtsokra a WAHL GmbH egyik zemben vagy mrkakereskedsben kerl sor. A WAHL GmbH gy is megsznteheti a hibt,
hogy azonos kivitel kszlk szllt le a vevnek. E garancibl
addan a vevnek nem llhatnak fenn tovbbi kvetelsei,
klns tekintettel a kltsgtrtsre, a vtelr leszlltsra, a
krtrtsre vagy a visszalpsi jogra. Ez a garancia nem rinti a
trvnyes vagy egyb szerzdses kellkszavatossgi ignyeket.
A garancilis javtsok teljestse nem vonja maga utn a garancia idtartamnak meghosszabbtst.
fgUnh
iwtksZa dk fooj.k
A CysM lsV
B dfVax ysaFk ,MtLVesaV yhoj
C vkWu@vkWQ fLop
D esaUl dscy
E ykWfdax fLop & dfVax ysaFk ,MtLVesaV ds fy,
F vVSpesaV dksEc
G CysM xkMZ
H Dyhfuax czk
I vkW;y & CysM lsV ds fy,
fp= esa ugha gSa % vkWIkuy vVSpesaV dksEc] fDyilZ ;k gs;jLVkbfyax dksEc ekWMy
ij fuHkZj
egRoiw.kZ lqj{kk
viuh lqj{kk vkSj fctyh ds >Vdksa ls cpus ds fy, fctyh ds fdlh midj.kksa ds
bLrseky esa dqN funsZkksa ij pyuk t:jh gS %
,Iyk;al ds mi;ksx laca/kh bu funsZkksa dks lko/kkuh ls i<+sa vkSj mUgsa le>us
ds ckn gh ,Iyk;al dk bLrseky djsa
gs;j fDyij ls dsoy euq; ds cky dkVsa
tkuoj ds flj vkSj kjhj ds cky dkVus ds fy, dsoy ,fuey fDyij dk
bLrseky djsa
,Iyk;al ds mi;ksx laca/kh funsZk esa mfYyf[kr mi;ksx gh djsa
iSdsftax ds lkeku dks cPpksa ls nwj j[ksa
,sls yksx cPpksa lesr bl ,Iyk;al dk mi;ksx ugha djsa tks kkjhfjd] lsaljh
;k ekufld :Ik ls v{ke gSa ;k ftUgsa bl ,Iyk;al ls lacaf/kr vuqHko ;k blds
mi;ksx dh tkudkjh ugha gS- gkykafd ,sls fdlh O;fDr dh fuxjkuh ;k mlls
mi;ksx laca/kh funsZk ik dj ,Iyk;al dk bLrseky fd;k tk ldrk gS tks
mi;ksx djus laca/kh lqj{kk dh ftEesnkjh ys- ;g /;ku jgs fd cPps bl ,Iyk;al
ls ugha [ksysa mi;ksx laca/kh funsZkksa dks lgst dj j[kuk pkfg, rkfd Hkfo; esa t:jr iM+us
ij nqckjk ns[kk tk lds vkSj ,Iyk;al ds vxys lHkh srkvksa ;k mi;ksx djus
okyksa dks fn;k tk lds ,Iyk;al dk useIysV ij fy[ks oksYVst+ vkSj vYVjusV djsaV ,lh ij gh mi;ksx
djsapsrkouh %
ckFk Vc] kkWoj ;k ikuh Hkjs fdlh LFkku ij bl ,Iyk;al dk
mi;ksx ugha djsa- vf/kd ueh okys LFkku ij Hkh bldk mi;ksx
euk gS- mi;ksx ds ckn ,Iyk;al dks fctyh ds lkWdsV ls fudky
dj j[kuk t:jh gS D;ksafd ikuh ls [krjk iSnk gks ldrk gS Hkys
gh ,Iyk;al fLop vkWQ gks ikuh esa fxjs fctyh ds midj.k dks dHkh er Nw,a- mls rqjar esUl
ls fMLdusDV dj nsa midj.k ikuh esa fxj tk, rks laHko gS mldk nqckjk lgh ls
bLrseky ugha gks fctyh ds midj.k dks ikuh ;k vU; fyfDoM ds
laidZ esa vkus ls cpkuk t:jh gS
gkFk ;k iSj xhys gksa rks midj.k dk bLrseky u djsa
uaxs ikao gksa rks ,Iyk;al dk bLrseky ugha djsa
lqj{kk dh vfrfjDr O;oLFkk ds fy, ckFk :e lfdZV esa ,d tkapk&ij[kk
fjt+kbMqvy djsaV ,Iyk;al vkjlhMh yxkus dh lykg nh tkrh gS ftlesa
30mA ls vf/kd fjt+kbMqvy djsaV u gks- bl laca/k esa vius bySfDVfk;u ls
lykg ysa ,Iyk;al dks esUl ls fudky dj mldh lQkbZ vkSj lfoZflax djsa ,Iyk;al [kjkc gks] QkZ ij fxj x;k gks ;k esUl dscy [kjkc gks rks ,Iyk;al
dk dHkh bLrseky ugha djsa- [kjkc esUl dscy dh txg dsoy vlyh dscy
yxk,a tks vf/kr lfoZl lsaVj ;k ,sls fdlh ;ksX; O;fDr ls feys- ;g tksf[ke
ds [krjksa ls cpus ds fy, t:jh gS ejEer djus dk dke dsoy vf/kr lfoZl lsaVj esa gksuk pkfg,- blesa dsoy
vlyh iqtks dk bLrseky gks- fctyh ds midj.kksa dh dsoy os ejEer djsa
bySDVksVsfDudy ,Iyk;al dh ejEer ds fokskK gSaA
fuekZrk ds funsZkkuqlkj ,slljht+ ysa
,Iyk;al dks esUl ls fMLdusDV djrs le; dHkh Hkh esUl dscy ;k fQj
,Iyk;al dks gh ugha [khap ysa ,Iyk;al dks Fkkeus ds fy, esUl dscy dk bLrseky u djsa vkSj u gh esUl
dscy dks gS.My cuk,a esUl dscy dks ,Iyk;al ij ugha yisVsa esUl dscy vkSj ,Iyk;al dks xeZ lrg ls nwj j[ksa mi;ksx ds nkSjku vkSj j[krs le; esUl dscy dks ,saB dj ;k eqM+k gqvk ugha
jgus nsa ,Iyk;al dk ogka mi;ksx oftZr gS tgka ,;jkslkWy Ls gks ;k vkWDlhtu NksM+k
tkrk gks ,Iyk;al dks vf/kd nsj 0 fMxzh lh ls uhps vkSj 40 fMxzh lh ls ij rkieku
esa ugha j[ksa- ,Iyk;al ij lh/ks /kwi ugha iM+us nsa-
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
tr
fi
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
fgUnh
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
xkjaVh
1. bl xkjaVh ds rgr xzkgdksa dks dqN ,sls vf/kdkj gSa tks fdlh lkeku esa [kjkch
ds laca/k esa oS/kkfud vkSj@;k djkj ds rgr fosrk ds f[kykQ xzkgd dks kIr
gksrs gSaA xkjaVh dh otg ls xzkgd ds dfFkr nkos lhfer ugha gks tkrs gSa2. Wahl Gmbh fctyh ds NksVs midj.kksa ds nkskeqDr gksus dh xkjaVh nsrh gS-
[kjhnk x;k gks- lkeku esa [kjkch dh ftEesnkjh laca/kh oS/kkfud vof/k ds vuqlkj
;g xkjaVh ykxw gksxh- gkykafd fdlh fLFkfr esa 3 lky ls vf/kd dh xkjaVh ugha
nh tk ldrh gS ;g vof/k fosrk }kjk srk dks ,Iyk;al lkSaius ds ckn kq: gksxh-
lIrkg ds vanj nh tkrh gS rks Wahl Gmbh bl xkjaVh ds rgr fu%kqYd ejEer
djsxh- ;g ejEer Wahl Gmbh IykaV ;k Wahl Gmbh ds vf/kr fch dsanz esa dh
tk,xh- Wahl Gmbh leku cukoV dk ,Iyk;al nsdj Hkh ;g leL;k nwj dj
ldrh gS- xkjaVh ds rgr srk [kpZ okil djus] ewY; de djus] {kfriwfrZ ;k
jsflt+u ds nkos ugha dj ldrs gSa- lkeku esa [kjkch laca/kh oS/kkfud ;k djkj ds
rgr vU; nkoksa esa dksbZ QdZ ugha iM+rk gS xkjaVh ykxw djus ds vuqlkj bl xkjaVh dh vof/k c<+kbZ ugha tk ldrh gS-
tr
5. xkjaVh ds rgr ejEerh ds fy, cnys x, iqtsZ vkSj ,Iyk;al cnyus dh fLFkfr
pl
cs
7. ,Iyk;al esa dksbZ [kjkch gks rks Ik;k vius Mhyj ;k vius nsk esa lfoZl lsaVj
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
36
A
B
C
D
E
F
G
H
I
,
( )
, ,
.
!
.
.
,
.
,
.
( ) ,
. ,
. ; , .
.
, .
!
,
.
.
,
,
.
, .
.
.
.
,
.
.
(),
30 .
.
.
,
.
.
- .
.
,
.
,
.
.
.
.
.
, ()
.
0 C +40 C.
.
.
.
2004/108/
2006/95/.
,
.
(. 5).
.
(. 1).
1170 1400:
.
.
(. 1)
.
( 1170 1400)
0,1.
(
) 0,1 3 . :
(.2)
(.3)
(Multi-Click).
(.2)
,
( 0,1).
(. 4).
(. 4).
( 1170 1400)
.
1 (4,5 ), 2 (6 ), 3 (9 ),
4 (14 ), 5 (19 ) (4 18 ).
,
(. 3),
(. 2).
37
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
!
.
,
.
.
(.5).
, , , .
.
.
(. 1).
.
.
(. 7).
, 1170 1400:
! (B)
.
(E) (.2).
.
(. 5).
.
(. 6):
, . 0,5-1,0 .
,
, .
(. 7).
, 1411:
(. 7).
(. 5).
,
(. 8).
.
.
(. 6):
, . 0,1-0,5 .
,
, .
(. 7).
.
(.9).
. ,
. .
38
,
.
1.
/ .
.
2. WAHL GmbH
,
.
, : , , , ,
.
:
,
,
,
,
, WAHL GmbH
.
3. , ;
3 .
, ,
, , ..
4. ,
, WAHL
GmbH .
WAHL GmbH WAHL
GmbH . WAHL GmbH .
,
,
,
.
.
5. , , ,
,
WAHL GmbH.
6. , WAHL GmbH
.
7. , ,
.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
: ,
( )
,
:
, !
.
.
, , .
,
.
(
), ,
, , ,
. ,
.
.
.
,
.
!
,
, .
.
,
,
.
, .
.
,
.
.
,
.
.
30 . .
.
,
, .
.
.
,
.
,
.
.
, ;
.
.
.
.
,
() .
0C +40C. .
.
.
2004/108/EG
2006/95/EG.
,
.
(. 5).
.
(. 1).
1170 1400. ,
,
. , .
(. 1) .
( 1170 1400)
0,1 .
0,1 3 .
(. 2).
(. 3)
(Multi-Click).
(. 2), ,
0,1.
(. 4).
,
(. 4).
( 1170
1400)
. 1 (4,5 ), 2 (6 ), 3 (9 ), 4 (14 ),
5 (19 ) (4-18 ).
,
(. 3),
(. 2).
!
.
39
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
, .
!
,
(. 5).
,
, , .
.
.
(. 1).
.
.
(. 7).
( 1170 1400):
! () .
, (E)
(. 2).
.
(. 5).
.
(. 6).
,
0,5-1,0 .
,
. .
(. 7).
( 1411):
(. 7).
(. 5).
. (. 8).
.
.
(. 6).
,
0,1-0,5 .
,
. .
(. 7).
.
(. 9).
.
.
.
.
40
1. , ,
, .
.
2. WAHL GmbH , .
,
, , ,
, ,
( ).
.
.
,
.
.
, WAHL GmbH .
3.
, ,
,
(3) .
, , , , .
4. , , WAHL GmbH
,
.
WAHL GmbH , WAHL GmbH. WAHL GmbH
.
,
, , .
.
5. , ,
,
, WAHL GmbH.
6.
WAHL GmbH
.
7.
.
A
B
C ON/OFF
D
E
F
G
H
I
( )
,
:
,
!
.
.
.
,
.
( ) ,
,
. ,
.
, .
,
.
:
, . ,
.
, , ,
.
.
.
,
.
.
.
.
(RCD)
30mA . .
.
,
.
, ,
, .
.
.
.
,
.
, .
.
.
.
() .
0C +40C. .
.
.
2004/108/
2006/95/.
.
(. 5).
.
ON / OFF (. 1).
1170 1400:
,
.
.
ON/OFF (. 1)
.
( 1170 1400)
0,1 mm.
0,1 3 mm.
(.2).
(. 3)
(MultiClick).
(.
2)
. 0,1 mm.
/
(. 4).
(. 4).
( 1170 1400)
, . #1 (4,5
mm), #2 (6 mm), #3 (9 mm), #4 (14 mm), #5 (19 mm) (4 - 18 mm).
41
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
,
(. 3). (. 2).
!
,
.
. !
,
(. 5).
,
.
.
.
ON/OFF (. 1).
.
,
(. 7).
1170 1400:
! (B)
.
(E) (.2),
.
.
(. 5).
.
,
(. 6):
0,5 1,0mm,
.
,
,
. .
(. 7).
1411:
(. 7).
(. 5).
,
(. 8).
.
,
(. 6):
0,1 0.5mm,
.
42
,
,
. .
(. 7).
.
(. 9).
.
,
. .
.
1. /
,
.
.
de
en
2. WAHL GmbH
.
, .. , , , , /
( ).
:
,
, ,
,
WAHL GmbH .
fr
it
es
pt
nl
sv
3.
, 3 .
,
, ,
.
da
fi
tr
4.
,
WAHL GmbH . WAHL
GmbH WAHL
GmbH. WAHL GmbH
.
,
, . .
pl
cs
sk
hu
hi
5.
WAHL GmbH.
ru
uk
6.
, WAHL GmbH
.
el
7. ,
.
ar
fa
43
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
#)( 3 A <
uk
#D(
.<;:9 8 7(65 + 432& 0/.,.-(,+ & '( #"!
el
ar
fa
.-$ # r
7@Y(^ s A a b ( 7*"_ E 3 A W E s A `J( qp P E (7H_ 7@Y( #/ 1 *< .1
j A / ( hO< N 1 ( #/ _ 2@*( / 7s A @(^ a7`U A g> Oe 7IQ _ #xf
2> @< o E > (A 1 ( E s A `J( .E eA J/ (A U 7U h( A p 2k3 2% N 1 ( 7> *( A `JU
. A i!f ~ 5 4 i! U E (7H_ E 3 2%A *1 ( E > s 7s A @( 7@Y(
44
.8 $ 7 .26$ 5 $ # 21 0/
#*1 (^ Q k1 ( E > j A U #gi( hgaf A `*1 W 2Q e E > (A 1 ( A `> O*1 ( #1 \ b a#3
:E > j A U #gi( A @*I( E 3 26k( A U A nm(
$ A @? : 2RQ/
.( 5 X% E > Y> .71 ( 7I( (@& ) #"! T> 3 h1 U 757%
.N j A U #gi( A > 1 ( qx 5 N P U A @( 7Ox
A @3 r /4 > =)1 ( b Oe 0=J(] x ~ 5 A gk( 4 > =)1 U 757%
.( 1 E > Y> .71 ( 7I()
XR1 Q _ #> K N (A *( 7I( : 1400 1170 LV EU ? $ T S 1 0;8 P29O/
N j 2/ ( 2( he b ( a#3 E 3 2/ ( N P A s A > \ A gk( ~ e 2I3 2% q(
A =1 ! b Oe A > / OW # 3 o A e > kJ( qp .#Y_ 4 > =)< ~ e < A Q (
.A gk(
b Oe 0=J(] x ~ 5 PA @3 U 757% A gk( 2H1 W ~ 5 A g1 s o 2*U
2I5 ~ 5 U A @( 7ehs X ( 1 N Y> .71 ( XW#( ) A @3 r /4 > =)1 (
.N j A U #gi( A > 1 (
( 1400 1170 LV EU 1 ? ) E0Q? ,Y ,;W8 : V=0/
&IH_ #( 2U 5 2H1 W 2Q e A gk(A U A *( (@& 79 O/ 3
.X5 0,1 N ( 7\ #*)( 79 0/ J(
U #1 3 A k5 P A J3 A gk( A =1 !] x &@( 79 4 3 2*< XiQ i3 A `C
.X5 3 X5 0,1
.( 2 E > Y> .71 ( 7I( ) 4 "Wf b ( 0/ J( 7*P
( Multi-Click) E "O1 H5 E a21 5 A > *. b Oe &@( 71 65 0/ . XiQ i`3
(3 N Y> .71 ( XW#( ) N / s A k( 4 3 2*1 ( E DW 7U
O/ 3 q( A > 1 eo (@& 71 65 b Oe 23 2a ~ 5 7IY( #> xf qp #3 #Y1 (
7I( ) b Oef 7Ys 0/ J( 3 #Y< 7p U A > @( Xi> Oe A 5 4 C X5 0,1
.( 2 E > Y> .71 (
E0Q? ,Y ` 9N? _ ^<* E? .? / [2KE/
Xg6( A k< A U &@( #"! 7P #*)( 79 0/ J( &IH_ #( P2U 757%
.( 4 E > Y> .71 ( 7I( ) s A i5 N P #@1 W E 3 A K b (
/ YW ] x ~ 5 2*U A `> P #*)( 79 0/ J( &IH_ #( E ( XiQ i`3
.( 4 N Y> .71 ( XW#( ) Xg6( A k< A U
1170 LV EU 1 ? ) E0Q? ,Y ,;W8 : V=0/ ";<= $ T _ a?
( 1400
.4 `*1 6_ #DO( A @P E ``I5 E "O1 H5 A *U A W A gk( 5 2k< 7W
( X5 4,5) 1# 7s ~ 5 E @YO5 b Oe 7IY( A J3 XiQ i`3 ( b ( E PA .r A U
4 3 2*1 O( 4 U A % YO5 b Oe ( X5 19) 5# ( X5 14) 4# ( X5 9) 3# ( X5 6) 2#
.( X5 18 b ( 4)
7I( ) 4 3 2*1 ( #3 #Y< ^k3 E U 7OD_ (@& A 3 71 65 b Oe 7IYO(
7I( ) b Oef b ( 0/ J( 7C#\ (qU A > @O( .( 3 E > Y> .71 (
.( 2 E > Y> .71 (
$ A @? .-$ 2F e 2d O/
. A _ N P A gk( 76D=< o
2a 71 _ #*)( A 3 A @U ~ 5 &OH1 O( S> RQ 1 ( A !#P 752H1 W A `*1 Wo 2*U
.#*)(& % #")U
7O`*1 6< o .A gk( S> RQ 1 ( ]
> O% E OO/ 5 E `eA s A `% E *D% A `*1 W XiQ i`3
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
ru
uk
el
ar
fa
.05R
9
& F I D &fU h &g RK IN & 9 eb
vE_ WQ e- D9 8 % 8 Z8 : 0DA B % _W- A 8 =U : > % 8 < &]Q B 2 R A 8 9 8 ]U :
.$- + 2
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
`@& % i
&U g9 6 - % $( 8 o9 8 Q / 0A 8 < R 58 A 0d# B % _A 8 I| 6 Q R 58 A 0d# -
0d# _ A 8 I| 6 Q .$A 05R
9 B E8 | u 8 2 dA 0S $+ 5&E
.$+ + 2R
IA $D9
r p02 R `Q &U `a 8 ( 8 ]U :& % ( $D9 _- a0t W9 8 % ) Wahl GmbH -
._: 0f I2 dA $% 8 ]U : B 2 $+ 2R
9 6 - I*
6 - 58 9 > Q 0E > ~ 9 $+ U W( biU :& o9 B 2 R * 8 oj< > 98 5 _A 8 I| 6 Q
8 (
&* 8 % 8 (
&% $A &% JY 8 ]U :& D9 JY R 5 *& s Q
.05R
IA
9 0Ga _A 8 I| 6 Q
B 2R
* 0S 05R
8 U E 8 % R U <R
% 8 % 8 Q $58 % $5 8 n9&- M 8 =U : 8 ]U :
$58 % $5
& % 8 2 8 Q _ :8 A _W% 8 2 8 ]U :& % $A s - % 8 gE
$58 % $5 R % & 7 q^8 % bSR
% & E e:0*
$58 % 8 =U : 8 I+ ( B % R iY0* R
% R 58 A R % & 7
8 + 28 2 & - M $58 % $5 R S8 V5 e:0* &- Io* R o: 8 Q &- Io*
8 n9 8 ( 8 ]5&E 8 Q WAHL GmbH 8 ( 8 Z8 2 R `Q
6 - A 0< 8 ( u 8 2 dA 8 % B j% $5 6 - - o* & d9 k% 8 j9 _A 8 I| $9 -
8 : B : $9 6 Q ~& 2 $# 8 9 $5 $Q &7 u 8 2 B 2 _: 0g2 R <0d#
._:
.05R
9 &5 $Q &7 B % $+ 5&E e:0* 8 ]U : > Q 0D* 8 % $9 6 Q
s - E > ~ 9 $Q &7 $+ : B 0* R 9 8 % > Q 0D* 8 9 > D9
.&2 8 f B % 8 g9 > Q 0D* B Z&% 8 WD* 0S $+ S
da
fi
tr
pl
cs
sk
hu
hi
$Q &7 Q 8 *
$9
ru
uk
el
ar
fa
46
B 2R
* 0S 05R
9 0Ga _A 8 I| 6 Q
8 U E 8 % R U <R
% 8 % 8 Q $58 % $5 8 n9&- M 8 =U : 8 ]U :
$58 % $5
65 ()& 8
A &% $#
B (& * 0/ .- ,+ &%
$- 32 C098 7/6 5
&% .- : D
$+ + 2> =< $- 32 E (&
BA 8 5 F
0C &: G &% FE8 D9 * B G- &%
&% H *&2 J- I
B G- * 6 &%
I M
:9 => ? : 0A B A 8 5 8 ( B A 8 5 &% 0S B % ) R A 8 I3: 8 Q R % 8 VU A &%
$9 XW# (
@> & CB -E$% D
8 ]+ ( R ]U E&Z 8 =U : R <&% > Q 8 :^ 8 `A _Q 8
&% &- Z03Y X- : &%
&Q Ja R 9:_:
G /F ()* & :D& 9 & % $# ()* & ()& 8 4J I9 L - & K
:/$K ION & M I% # @> & !:/$K 6 Q8 ]U : bS 09 &% edE 8 * 02 &2 09 8 WA 8 2 B % .$Q $+ f %
&% $Q &% 09 0- # .gC 8 A edE &% 6 - 58 9 hQ 0- # 8 A
8 =U : .$- + 2
8 ]U : * k% 8 j9 8 i+ B lA ( 8 I+ 8 =U : $9 &% 8 m9B 2 R E
$5 6 - - o* 8 nA 8 2 B % .$Q &f %
$+ % B U W% 8 ]U : $Q 8 f A &U : &< 8 ( B l% &- ]% 0p 0* R 9 $A
&% q^8 % 05 &j7.
6 Q8 ]U : &% $Q 8 f A 8 =U : &U : 02 8 2 8 Q8 % R S8 V5
0f I2 * 0 8 ( R Q 8 A 0W+ : 8 Q R IWY r Q R A B % &n* $<8 E 8 Q s A
<& &- ]% &]9 8 ,A _D* B `+ Q $+ 58 % 8 Q _- a0t W9 B 2 R mV5
R + IQ 8 A $i^ B % 0U : 8 ( > Ioa u &% 8 2 &% 8 ]U :
&2 _E8 Q 8 ,A 8 % .$+ 58 % 02 &% 8 2 vA 8 9 $Q 8 % B 2 $5 8 % 8 iA
8 ]U : 8 % .$+ + 2
( 8 I+ 8 =U : &% 0Y $+ Q $i]A $- + 2 8 - U 7
8 Q X#8 S8 =U : $+ + 2 $o% <& ( .$-
8 ]U : &% 8 % edE 8 Q &Y 8 + U 9 8 %8 U a *$5 6 - - o &% 8 ]U :
8 2 B % $A 8 - % .$Q
:R#!
6 Q8 ]U : JA R `Q 8 I# 8 Q R Q 8 ( B ,=D9 &]Q
0U D9 B 2 ( $+ U W ( 6 - + lI 8 % R Q 8 ( 8 Y B Y u 8 % _% 0/
8 2 B % y C .$Q &f A (& 8 % 8 =U : 8 ]U : B 78 5
0p $- g`% JQ &C 8 ]U : 098 7 ( . JA B % R `Q 0* R 9 $A
8 nQ .$+ 2 &j7
B % B Y0l- ( B %8 ]U : R <&% B 2 8 U E .$- A JA _:
0E B 78 5 .$- g`% JQ &C
$o% 8 U E 8 ]U : $Q 8 f A 8 =U : &2.
8 ]U : ( z -<_ *8 I 8 % 8 oQ 8 9 8 Q &< &]Q .$- ( $A
0S 0% y - 7 JZ&( 8 ( 8 C 8 Q 8 ( _:8 ]U : { y
.$- + `A
( B + ( &% 8 C _<0l- 8 ]U : 8 =U : .$- + `A
0+ ^ B % r Q< $ R + IQ| 05 R 9 B - S0* R E8 r Q8 ]U : _}8 =#
8 j7 8 Q &Y &% ) $5 8 % ( RCD 8 Q &Y B A 8 U : $# R 3- 9 &~ 2 & 9
$9 8 I# R g`I- : 05 XmA . 09 6 Q 8 2 r Q 8 % 8 + 5 &% 0g9
s - C .$- + 2 *&2 J- I &: 8 Q y Q8 ]U : B 78 5 .$- g`% JQ &C
8 ]U : B lA 8 + p8 2 _: B % $+ 2 R IA 6 - 98 U E .- : 8 Q X- :
$Q _:8 =U : &% .$- + `A &- ]g- C 8 9$7 J2&9 r Q edE &j7 8 n9
8 n9 B % 8 g9 mV* 8 % R mV5 8 Q .- : _: X- : $Q R 2$Q .- : r Q 8 %
.$+ 2 Q 0o* > S
* &- Io 8 ]U : * 8 9$7 J2&9 r Q e:0* 8 i+ 8 n9 8 %8 =U : <8 oj
> S 8 nA ( &- Io* .$-8 ]U : ( 8 R <&% * 0* R 9 R A 8 W2 8 i+ $+ A 8 nA
( B 2 $+ B + - 9 &U `a *` r - +09 $Q .$A
&mD+ 9 <8 oj * J- in | R E8 8 =U : $+ + 2 $- a0* B 2 $- + 2 *B - S0
.$+ 2 R 9
&% &- % $- g2 8 ]l- ( B 78 5 &% .- : 07 8 Q 8 ]U : .$- g`A
8 ]U : B 2 R a8 # .- : JQ $- + `A > I# _: J- A &% .- :
B ]A _: 58 ]U : 8 =U : .$- + `A
.- : 47 8 ]U : .$- l- A
&% .- : 07 8 ]U : 8 - 5 B ]A .$Q
@ :
&% $# - * - - B A 8 5 8 `+ M .( 5 > `5) $- + 2
B 78 5 &E JQ &C .$- + 2
8 ]U : vj< 8 % > S( 1 > `5) 6 5
S9 :- 1170 :- $S :1400 0]I( 8 A |& $+ A 8 9 B % v<09 R ( 8 Z
6 58 ]U : $ + 5 0g 9 R 58 A U gZ 8 &Y 8 + U 9 &% 0* 09 v<09
.$58 f 9 6 0% R a0Io9 &9 &7 R + o9 B % R %8 ]U : .$58 f IA
$o% 8 =U : 8 ]U : vj< B % 098 7 ( 1 > `5) > S B 78 5
. J &C
SWWVU@ : S9 S9) 4- :- 1170 :- ( 1400
0/ ^ 8 &% 8 ]U : $% B A 8 5 | &U I- 3- 9 . 8 f Q &d* B E8._:
0* R 8 2 6 I| R U # - - &- - G* &U I- 3- 9 8 * . .
0/ &% 9
$+ + 2> =< $- 32 &/ B % _2&# 6 - Q 8 C ( .( 2 > `5) $-
0* R 0/
8 2B % 8 %&- Z ) ( R `- 32 $+ p (& 8 + 2 8 ]U : ) 9 ( 3 > `5
&% 8 Z 6 Q $+ p * &2 .- ,+.
05R 0/
$+ + 2> =< $- 32 _2&# 8 % ( 2 > `5) u 8 % B % .- ,+ * 6 Q 9
&ZR.
&% 8 % J- 9 B % ^ 8 9&% &U I- 3- 9 .
[Z \ . S9 I @& . \ . S9
B A 8 5 * &< B G- 8 gE B * 8 * s 3E _iY ( .( 4 > `5) $-
0* R 8 gE 8 % s 3E _iY 8 ]U : $Y &2 ).( 4 > `5
BA 8 5 9
S9 & 9 4-()* & & # I@& . S9) IJ 49S- :- 1170 :- ( 1400
$9 XW# &% B ^0In9 6 Q B A 8 5 6 Q $+ p > 98 5 3U V98 ( B A 8 5 ._: &]Q J- A
0+ ^ B % 0a | B - i* > % 8 < R E8 $A # ( &U I- 3- 9 ) # ( &U I- 3- 9 . ) B 3IY
) # ( &U I- 3- 9 ) # ( &U I- 3- 9 ) # ( &U I- 3- 9 ( B A 8 5 r Q 6 - + lI < > % 8
* .( &U I- 3- 9 - ) .- ,+
( 8 029 $Q 8 % (& * .- ,+ ( 3 > `5) $58 %
&% * .- ,+ 0/ &%
&% 0,+ 9 6 Q $+ + 2> =< $- 32 &/ B % 8 gE u 8 % ( .( 2 > `5) $-
SK 6/% U @ :B 8
8 ]U : &E !$- + `A
$o% (& 8 % &m9 &% r Q 8 % 8 Q 8 d% 8 ( 09 * 8 C B G- .$- + 2
8 ]U : 8 C r Q 8 % B p &A $IA R I2 *.$- + 2 J- I
- ( B %
z B Y 09 b# $+ Q 8 : 8 Q 8 =U : !$- + `A
8 2 8 * $+ 2R R Q8 ]U : $9 07
8 `+ M &`9 * B G- &% 9 r I2
.( 5 > `5) $A 8 I%
&2 J- I* .M&- 3^ B lA 8 + p 8 `+ M 0* .,+ 9 &% 8 ]U : |8 2 6 I &%
B G- * $Q 8 % $% 8 Q R &% ^0 &2.
R A u 0/ 9 s ( 8 2
y C &m9 0C &: B G- * FE8 D9 ]% .$Q
05R 0C &: R U WQ 8 % * R <8 % B G-
B 2 R * $9 8 ]U : 8 =U : IA
.$A 8 I%
I@& . ^ ]4OU S9 IVWU
8 ]U : vj< B % 098 7 > S )( 1 > `5
B 78 5 .J &C
(& C * &% B G B A 8 5 .> 5 * &% B G 8 ]U : $Y.
)( 7 > `5
`J
<b
E%>(jUA$EU5
i".(_,rE+h3*g#a
E9sq1Ap\
`.
a
U#7Ag*n
x
~75@Y( #/E1C*#<! .1Q `< 2.
BD
8 A5UE7sE8/An
%Q`k
A1x<(0b
8
7@Y2e(~ .^
s.A$#a5
AAf
W
J
P(WAHL
E(72H3 2_a
GmbH
8 ]IUA:$D9
vE_ WQ e- D9 8 % 8 Z8 : 0DA B % _W- A 8 =U : > % 8 < &]Q B 2 R A 8 9.$+ +2R
QUe77AI
7
%hO<
N
7I
U2@E$*/Q((87%O_/#B>35S
5g7k%Q (_AU 4#Ox
8 % B A 8 5 B 2R
812(J(-)I*A#i/8\
Q >a/.7`1jUUA QA1g(%>Oe22*
j.(A:
/ (8X:
_]+ (
7As6A8@E_(6T
^
xf 2a 7<
.$- + 2
E2_
1(b
k
;T8@1%((,E
8s7A,>)`5*J
6 `I9 0S 6 Q & - M b(0p
@r$U<-Apo+Q02(
$2J
5.8E]e9U#7A:
28H5/%
AW
-U+h2($#R
TD*$A919Op<?_2N
2>
>j
(AQA%81`^#(Q9
k
%N
(Wahl
( A`qJ
R
&4EUJs`-Aa5AP`~
Q(58$Ah((+i(%" R
U&O/
%O($.7(j
-Ea301Vt(E2W
9D
pGmbH
4U `)< o-
55J
)]4EU>:
xs7#2sY
&
_9
:
U0f^EI8(#72%*.H()
_
(XE%&
3d2A%%A 7*I
1$(%#("8!
@9&Y%6(i
:
Yq
B(A2_@($+
2`
h7@a
-EI%
A 3 A D/ ( .E>A/i>!
C#f1 (.0~055)4__.i_
#!
R
]Y*(
@88(%A)REQ0>ds# 70BD
9% W
_Af8I|
A3 ]6HQ( R
-E3 A *(
$()8o9&8ZQ_
/#.0(&AEY8><(A/$(9R$D
5
5A83AAD0/d(#
&U g.9( 76 ->% `5
5&<8:9E>>jQ A0&UE(#>gi~ (9z Ch$g+a
UW
Ux:
B=2TR
*A8 @
oj?<> L98
8QI`;|
6.Q
$Ebs$A
k
/9&l&ocWAHL
9
$GmbH
1A <
Tn
biA'
f%A(.n
UL
E.
`.
E8C5
#_
!_
<1 ? 2
$ ( 8 gE > 7& j%2e~6&0`+d-J
E#
B
S
`
_ A 8 I| 6 Q .$A 05R
9 B E8 | u 8 2 dA 0S $+ 5&E
&>*a87%<Magyarorszg
.8E(> (
hQ _&%
A$3A &"%Q ((N
&g
Dk
R4J(Y
P R
(Ae(1
YOx
E s25
Aa`J
N U f A Y<8o(
(AN
5o9(AA#UY
3N
Deutschland
2g>Qk
7&<*(sbQ=O<
9JY.%>Aj`UA5Q185)%]UAE:
.$+ + 2R
IA $D9
.05R
IA
E3#A1 Qi*(r( E2>Uj A U #gi9(A x
A > s A k5 &OH1 (A U Xi( WAHL
`.E653 ]E (>sHungria
h4gai)
f AUU A gO*k1 (_ A `*1 W
WAHL GmbH
p 4 `)< o
j A %# >K4 5E >~W
5hA(% #25H15Wb O
/ O(
#T*Y
1Kft.
<< N
1 `(*1W
D@(E3s#A9`J
(Agqk
#
(
A
~
e
(
]
<
~ 5 hC#`U E 3 2O/ O( E *H-9200
U]AU 1:( h&g&FMosonmagyarvr
af
@as0UBt~2WR
528I\
97Ue)AbgWahl
I 9D
&_A-f
0k5(R
Roggenbachweg 9
~
95GmbH
0GaE_
A 8YI(|
$`Da
%N0&S
- 6Q
rA 3p0A2DR/ (`Q&EU>`/a> C#18 (( 08 )
_ % ( #)*
(&
% .E#9>*"a
!
#
Y
_
h
a
%
]
ehC##5a E @j o
PA Y
g% k
8%].Ud$:
AA53A"68Q$Qn
(%9#&83-]MU2A:
<x 4B8A52=eU$7:
D-78089 Unterkirnach
0p8 p .}
05
vE3^
a8 U%U<A8Bartsg
(:
&8~
I%(58Q&
$Q u.
8 OfHA218(
*
8RUW
E]A Q857 4
8 i%B.)
/98(]6U-:EI3
R
(R
E > (A /(R
._% D
@( 1)0WfEIo>$2s5
7D
f A 3 #]
H(
A>31+sA2D
A8`W
A gek(] A <* (
>/(029H
A6EU
s r
578-240
7Y23 e E k
> / ( b
8 ( 8 f
]U E:Szervizvonal:
(>#O*8/<`96
( 1/ \
9 R `- A &U `a .ERO``1QY&5U `a #.
$O5
8 % $5
Serviceline: +49 / (0) 7721 / 806 -212 0* R
+36
6 - 58 9 > Q 0E > ~ 9 $+ U W
(>9
&/o~9B 5%E\
B (2]
R
*
8 oEoj
>(59N
85
8`I(J
Q
QB@%b< iXU%8:
A]9
]
x
n
(A<AYY
PE_
AsgAAk
](|6b
n
>
A
1
(
D
Q
Service Fax +49 / (0) 7721 / 806 -205 bD9 R <&% 8 ( 8 ]U :hC#_v 7I&`Y%1Q8382(o8> QSzerviz-fax:
+36
/
96
/
578-249
_ :8 A _W% 8 2 8 ]U :& % $A s - % 8 gE=O<
S
8 T(v
.EE&I
%#$_.k
8>E(5Q/
0l>]D/(*&(e-Mail
%E
$AU$9@QAs*-R
&%p
5$EJ2o
Y8U@%s
=
(8f
&D=9? $TGmbH
JY
R
?;
'*.8x
;x*WAHL
Qi)
$ A@
? E5
q
~%
D
D
CL#8!&_*
Es
s A1>Q<
n
e-Mail: info@wahlgmbh.com
_WQ e- D9 B % B a8 % - Dn
(]9> %U,A:
3$05
8(%info@wahl.hu
8$Q5
8R
&9748q
^8 U% Abgk
S(R
%A ` *1&W
E e:0*
.
0
5
R
IA a#3
g
1
s
2
*
U
A
g
k
(
~
5
&
O
H
1
(
.
E
>
/
(
b
O
e
}
P
A
Y
3
4
i
)
U
(
A
`
*
1
W
2
5
A
Internet: http://www.wahlgmbh.de
E>V
W%A
( 5
8]A <R
% & b
_WQ e- D9 8 WA#& >K%s
%8 Q 2
&W
-8% *
`(*91W
_B9%$
73i#Y90~
H$15
8#=v
UA:8T9Y <$8+I(2A+R
R
*R
e % AgkR
7
7> *U O*1 _ A @1 ( 7s A %..^
aa7`R
4a
( A@PE @EjsoA `J( 25 2Y< 3.
x9024*Y5_&0-75
AU:
E5
R
*0>5
S
* 9#a
0R
Ga o_:
A 8 8IQ|&-6IoQ *
8 + 28 2 & - MEspaa
$58 % $5 R SB 82V
0e
IeoR
UK
3 E s A `J (2H251 W
2*1 <A `~ >O*i< `3 o#1 \.Ag2k
(> A1Qs1 %A gkU (X]< q(< 2O/.(-A$U#r
> Q I1 (
8 n% 98 %8 Q( 8$o]5
n9&- M GmbH
eE8 k
=U : 8 ](U :
8 U E 8 % R U <R
58%&E$85
Q 8WAHL
8 Z8 2 R `Q
7@7Y`1(&QF3^o
sA
a
"_Spain,
Eh3xA&~W
s A&]`#n
J
7@~n
Y5( #A /\1 *< U .
1 7Q W
k
7b_\
WAHL UK Ltd.
Wahl
s.l.u.
hC#_
X%7UA*9
]
\
>b
I QD@( &<f
g5 E
4(RE(KqApY
5IPN&9E.(A7$egH
(8f
5
% ]
$5
Herne Bay Trade Park
Catedratico
Casabo,
2
bajo
j
A
/
(
h
O
<
N
1
(
#
/
_
2
@
*
(
7
s
A
@
(
^
a
7
`
U
A
g
>
O
e
7
I
Q
_
#
x
f
8-:
A(A@u.s8j~
GmbH
Es
vE_ WQ e- D9 8 % 8 Z.
E 8I
U(_E:D
R
U CE:
&Y
_
d@A%s#>89
gUk
BO2(
#R
-!
~B<j5&%8]A]QWAHL
)
QA5%>E8n
Ejs A9`_
J
25$29/ <-
:x&06%#D_-8AA2B08>%<Q/_(W
882AA=5/
W
8%%28f
:
& #%A$185
9_6$A-X-Oo6
8*<]
%d(9E8qskg
A 8(I|
Sea Street
46910
2> @< o E > (A 1 ( E s A `J
( .E eASedavi
J/ (A U Valencia
7U h( A p 2k3 2% N.$1-(+ 27> *( A `JU
$#
%$&5
^8%$Q&b
7S
R
8 : B : $9$65Q8%&~$25
8 9R
7q
% u8&2EB 2e_
::0* 0g2 R <0d#
Herne Bay
<fEA @>@1~(5X437i2s!
@A <%^]
@
7U H5_2YA gE_k
3 2(4%Aa*A1Q(1A%@P
((Ai572@5YA(2/Y <N3=./ Q 3
7>*U #!O.*T
1 A_/i!
aU x
7E`(~
E 3>E s A7A <s`AJ
._:
$58 % 8 =http://www.wahlspain.es/soporte.php
U : 8 I+ ( B % R iY0* R
% R 58 A R % & 7
Kent, CT6 8JZ
<UA@"X&(<%
i
q(2#O)
3 E s A `J( 25 2*1 < ~ i.E`O3 Ao`5 E.@A>gk(
AQ1%7`
/ (A(U >AQI
I31(C A gk(
8 + 28 2 & - M $58 % $5 R S8 V5 e:0* &- Io* R o: 8 Q &- Io*
.
0
5
R
9
&
5
$
Q
&
7
B
%
$
+
5
&
E
e
:
0
*
8
]
U
:
>
* Q8 `7% <QW$29.6 Q
Serviceline: +44 / 12 27 / 74 43 31 &U g9 6 - % $( 8 o9 8 2Q e/`~0J
A x6EQsA `.
7\0dfGmbH
0UD
7< A "GmbH
( EGmbH
C#!
#})"-1(_
YA<8AI.EI
CQ#_Ag0k>p/((8 p
$
D
0
Wahl
_A 8I|
$
9
0
/
R
f
Q
8
o
9
WAHL
|
6
-
.( E > (A / (,
D@( ) E > s129515
7DWf A 3 ]H( A 3 A D/ ( E 3._A:
*(
Wahl Nederland B.V.
E O Ad`A 5A$"% n
75 A+ *25R
U S(*A 1 ( A gk( 3 7*< ] x ~ 5
._:78H0]<fQIo2 B %.
9BA%g6k
$A 05.
J8Z]UR:fU 2B 2$4,
0S
B-UI=
( B : ^&$+ + 2R
9 &%
Engelenburgstraat 36
Ee
>P(:
AAf1`0.4
(U *#
AU
Y
(U
N
`8 J
b6N
=QOhP<1 EO<s A `4J
QP0EDAs9
(
a]R
_k5.
37$*A+<Y5(&(EN
x9N
7Ps&2A5
4O$/iQ_)
&7U
BE %On
x
8]o]n
:\
>WAHL
*A r
%EC(q$#p
9!
2.50h5
A
D
e
.
8
Q WAHL
GmbH
>89i8(58 Z_
8A28 I|
R6`QQ& - Io* .$+ 2R
9 &/&%
7391 AM Twello
6 - 58 9 > Q 0E > ~ 9 $+ U W( biU 7:
.:
.@EaY
5](2.(*&UEo#^
39)
ADQ(((**B~
2(495)
2* U8oY#j1U276
A1ExC@\
4A37
i)
gk
A e`*1(AW
3 7*<`N
eR7I
a
(<
#A.
J
E ] .2$*A1035oR
A >9
UA07
p]
(A U*!
E Df(3#~!
J@(O < Q 5
4s
9 JY
BU
&*/89 EBs2>AR
-8En> A ~89]$$U5
Q:
&7
$7+8&:+D59B 8JnY
9WAHL
R0*5R& 9*GmbH
8s
% Q >Q 0D
D(98 ]5&E
8
(
&
*
8
%
8
(
&
%
$
A
&
%
Tel.: 0031-(0)571 -268368 Service
#> K~5 E2A>\gW
W.:
T(495)
`6
3UA#*X91 (1~We7QA/]g(k
kA(A%U 4 O2xH21 a
7<ECA#\
3 (A5A276
(
]
s <O7@`e(.^
!N
Y
sPA8<EI
~*15(W
2E09
\327A%39
>UaA 7W`U E (7H_
.$(7U> Q WAHL
8e-mail:
]9U :
&8% W
n
D* rk0 S
#E >WAHL
.0D&2*
fR i%8 gB9%info@wahlrus.ru
8g
> Q 0
D*d
BvZE&%R
$+ SGmbH
Fax: 0031-(0)571-268361
.E > aA x 4.50}5
7e .IA#7a\fxE#~
@j5o A \ U # 1 < ~ (
^D*(8Q ]n
g6
8 WN7P Y
&http://www.wahlglobal.com
f(AYU A
- ="VQ (* WAHL
B + Q J( EC&#f!
Y h"Q10Y% <.E&I
U g- % _ 0d>#/ (h&CU g#59 & %
e-mail: sales@wahl.nl
2
H
1
W
o
A
`
>
O
*
<
#
1
\
2
e
E
k
>
1
s
A
g
k
(
]
<
7H<
A A8 <`5&BB
0.$5
A * 559R
A gGIkaA _
U S(A81 _
( A8AQAI8g|
k(6
3 70*p<8p
] x ~ 5Ga k#
"
_A 8I|
n
f7H
Q58(
8o
Q$9.E0O/
% 22AR
+*UARf5092S
0od9~#WAHL
A 9 N
PR
5 A70R
s 0GmbH
X3 2R@A <85I|
A \_6
N PI|
E > \6Q]QI
( 2523&2<`-0<
X1 3 ~ (
X8 %n
]
\
]
E:
A gk(
]nP E9s A&`J
Y
7BoP8%2%
_$A>$0Q5
*<x
hC%#_8 h%a878Q`]1QQ
$35
U:
An
`8BU ]%#UBx
\B5:
8 U E 8 % R U <R
India
5@O/<_
A99&J3-Z7MR
f U~2(85=N
0PS
U(=A(
.$+ A&98^r
9R
9q$p++N02VR
A _:% .E(sA`J
&<(
.E Ix#7@_Y8(Q> /WAHL
A @(s~~
5
E
D
@
s
WAHL
GmbH
E
C
#
!
E
s
A
>
n
.(
#)
e
#
1
(
E
@
\
]
(
#
.
f
~
e
A
J
3
7
*
<
N
@
O
<
Q
5
$
5
8
%
$
5
GmbH 8 i( 8 Z8 2 R `Q & - Io* .$+ 2R
9 &/&%
Wahl India Grooming Products Pvt. Ltd.
.N05
3IAA6
R
_A(A8EI3|
-*$%19($8Qg7$QIE/*(q^8 %s$57@_
A^
8 Ia|
E($7iHo_*8 nA
A
g
k
(
A
U
4
O
x
2
a
7
<
A
\
P
E
2
%
A
(
7
`
U
&
%
8
2
8
Q
_
:
8
A
_
W
%
8
2
8
]
U
:
&
%
$
s
#
x
A
g
k
(
7
U
h
(
N
@
O
<
E
(
A
\
N
P
S
(
A
1
(
A
g
k
(
E
(
2
/
1
6
_
D
@
(
E
>
i
O
5
4
@
1 Q < .5
9 8 nA $5 B U 78 + 5 8 n9 WAHL GmbH &/ B 2 R ( 8 ]5&E
.$A 05R
201, 2nd Floor, X Cube, Opp. Fun Republic,
7> *U O*R
1 _ A @1 ( 7sbA S
% ^ a%7`U& E2Ye
_ 40.a
( A @P E s5A`J
2U 5# 2 Y
.
A \(.WAHL
1 <<E~C#3
(!
$.5
New Link Road, Andheri (W),
b (
$(8% >$Q 5
0D* R%i%&87gq9^88%]
U : R
dA vE :
& %*7\fk#~WAHL
GmbH
R
( 8(]U:
82Q*1 <$A $~5i`
Q0o.*A&g-kI(o*A Q81Q%&YUX_
A8qI(|
8U:>Q&I
% B12(R * 8 oj< -
3
E
s
A
`
J
2
5
3
o
<
2
O
/
(
A
$58 %8 Q8=U:
8 I+&(f YB
%R
Y0* R
% R 5
A R % & 7
0d# &U g9 & %
Mumbai 400053, Maharashtra, India
8W
-H=(iV
&f 8Y
&PUEg
A79
WAHL
N P A 52GmbH
~* 5B+_Q7-Js`(
@<:hQA0\$%5
N
> \-Q%]8
I( 25 23 2]`U<:X13e~:( 0* B 2
a89 XB3%2_
76\AQ5fJ2]x
~Y5 B %A8\g9U8
7QW
W A \ N P 6.
V55
0d*#U&.WAHL
-$IA o0*5R
:
8 Q8 A&h-_CI.#Ao58*I
0AR
A >5n
8P<S
&%#8/R
+#U>fK9e4:i0)
R
IAEosR
| 6 Q ~5 7 Uh<&(.0EAGs"aA1k
#
e-mail: customercare@wahl-india.in 8 + 28 2 & - M $588Q% $5
`.J
$+ Q( R
9
8 n9 8 ( 8 ]5&E 8 Q .WAHL
GmbH
8
(
8
Z
8
2
R
`
Q
~:
5(^
j A /.(~(#e9E~`a
5 AQA(gkEO@( Y
1#6
1 )__(XAO/6
25<
2 /&7<W E C#)(
.$_+<A2E83R
92R
Y6(9<qQ57E0UsVhA(A`J
_
OD
Kaufdatum
Date of purchase
Date dachat
Data di acquisto
Fecha de compra
Typ
Type
Modle
Tipologia
Modelo
#x ATg/k(<E7@U>h(kN
@2WAHL
O< <E (A ]
\ NGmbH
P S(A 1 ((8A9AgQk
(8%9$
73E(2A/<186
n_9A|
&- D
M @ (iEo8=*>iN
UO5:=4n/ Q@A31 Q<0S.5 -
5
#
_-A-<8ooI*x|
QO($%I8a
*j7q9
$|
5
_
6 - A 0< 8 ( u 8 2 d A#!
8 % BhjC%#5.07
- i(A5U4A$O/x
Q * XR
U$35
I@AA6
I
~5&$jdA9A9g$/kk
11^(_
8 A%b8Ia
#3
$AA98gIk
8
7% E (A \ N P 7.
.$+ 2 8 W#(&Ug #9)8 %(.WAHL
$5 8EnCA#Qg!
b8 ((B + Q J(
B 2_ :7<A0"g
2 R <0d# A I3 C.N
8 : B : $9 6 Q ~& 2 $# 8 9 $5 $Q &.E7OA ` 5E@u> 8 2
OYk_( E s A > I(
R ( 8 ]U : 8 Q $A $5 Q 0o* &- Io* 8 Q &Y _ A 8 I|
8 :& % B 2 R * 8 oj< -
.
_
:
hC#D
28x]
~a5
7WAHL
h( A
"1 W A&h\
P 2#5
/ 58 9]
#$>x
4 isV)
E8sQAA>Yn
7KGmbH
s
A 8i-g
5&e6
EfQABJ5%]
jn
UU:
P04S
-
N
A%kUR
5WAHL
4_
)
<N
.6.
WAHL
`a8AU9BEB%On
% _:($+$5A5
Q zakpenia
8=Y
B %8U8]g
9 8 ]U :ECd#eA!:
0*%1BO
2
Data de compra
Ostopivmr
Dtum
.74(Ba%~e$2E+*`5
Q E(* e
@Y071*I
68Y
_]UU:
2*6
7$U9Eh6
( Q3~#!
5.$^
7W EJ
C#)(0g2
9E
*1$3Q &o
-+OD
2(<Bo
]& 5
2Satn
Ua^A &D
(E:
A(>A U/ A_>A
1 QC20vsrls
A3Dp
8A<%*!
D
.Y$E+sQ&A9`R
097(
Aankoopdatum .05R
alma tarihi
idpontja
Kpdatum
\$Q& 77
U zakupu
WAHL
C#!
s A9I
2Q\0D
7*U X81dh
]>Dn
E > O`e .> U A W #)( 3 A <
s - E ~>h5~C92#Data
$*+U:
B <oE
0*jR
8%a57~1 5(>[kjhnus
91AW
krkjh[k
94 Or
5
7
Q
A
I
A
/
O
(
b
a
#
3
g
(
A
U
x
7
%
E
(
A
\
N
P
7
.
Kbsdato
Datum
koup
Q 8 *
]
n
WAHL
%8 988W
9
$D7E*C#0!
8}n"
91 Y
&$-<+MS
8x=#U_:
A g*6"B QZ(&WAHL
.
EI
>/ (0S
hC #5$Q &-7
.^&2D*8(f
kB#% 8N
gP9Y>(AQUGmbH
0D
S
.N OY_ E s A > I(
8 n3Q 7 <* 8](B x
+Q~
J(5
#$D
9(
7H< o .E O A `5 A "n 75 .$+ 2 A8*W
5 #A gk&U g
S9(A81%( Ag$k5(
#x6 Q\ 0p 8Ap9r -
qp N P E$s+A5`J
/ _ 3 7GmbH
*< ( N_P AA8`IU|
&E(8 9& i9
_A 8 I| $9 0/ haB 2 R7Pf2Q_8o9OWAHL
8
9
$
7
s
V
%
R
A
8
g
A
B
%
8
Q
$
+
5
&
E
B
%
8
=
j
a
8
]
U
:
d
A
&
%
0
S
.
<
;
:
9
8
7
(
6
5
+
4
3
2
&
0
/
.
,
.
(
,
+
(
'
&
#
"!
7
@
Y
(
#
)
(
~
e
#
1
(
E
@
\
]
(
#
.
f
~
e
A
J
3
7
*
<
N
@
O
<
Q
5
8 ]Q B % $A 05 JZ R f U 2 0S B % B U =( B : ^&$+ + 2R
9 &%
$- &+
2 s&B%o7Y@&(9^a077`U0Eg
2 _( 3 A <
A gk(AGmbH
U Tyyppi
4 Ox 2a 78 <i(8AZ\8N2 PE 3RA`6
(#7)
H
8 Q WAHL
Q (E32&%-AI*Typ
o1*(.$+72QR
/ (9.
/
Tipo
(
9 8 nA $5 B U 7Model
8 + 5 8 n9 WAHL GmbH &/Tipus
B 2.R(7\
8 ]f5&~ 5E A \ U # 1 < ~
.$A 05R
Type
$Q &7 Q 8#*D(
ekWMA \yN P GmbH
Typ
.$( > Q 0D* R i% 8 gTyp
9A 89]U :
NP
A 52dHA (v E~5& 7%s X3k2#
@< WAHL
E > \]I( 25 23 2`< X1 3 ~ (
$9
Type
8 Q 8 W7 & f Y - Typ
=V* B + Q J( & f Y hQ 0% &U g- %
0d# &U g9 & %
.E s A `J(
+ #
432&$
'(
+50/.&,E.-(,+8
9&& i#9"!
8 Q 0A 8 < &% R + U f 9 0d# .$A 05R
IA R 58 A _A 8 I| 6 Q .;<:9&8<7(065
Ga k
9R
(A 91 ( A0gVkA(_:
#x A gk( 7U h( N @O< E (A \.$N+ AP8S
E (2/ 1 6 <_& D@( E > iO5 4 @1 Q < .5
.05R
IA _A 8 I| $9 $Q $I* q^8 % $5 _A 8 I| $io* 8 nA.WAHL E C#! b (
.$+ Q R
9
hC#5 7Q *U A I< o j A / O( a71 ( b a#3 A gk(A U 4 Ox 7% E (A \ N P 7.
OY_ E s A > I(
k# WAHL GmbH 8 9 8 9$7 8 n9 &- M 8 =U : 0S -.N
.$+ 2 8 W# &U g9 8 % $5 8 nQ 8 ( B + Q J(
8 9$7 s
V% R A 8 gA stmpel
B % 8 Q $och
+ 5underskrift
&E B % 8 =ja 8 ]U : AdAmrkakeresked
&% 0S - pecstje vagy alrsa
Handlarens
#)( 3 A <
Forhandlerens stempel og underskrift .$- + 2 B oYMhyj
& 9 0dh
7 egj
0g2 vj
gLrk{kj
Myyjn leima ja allekirjoitus
Satcnn kaesi ve imzas
Piecz i podpis sprzedawcy
Raztko a podpis obchodnka
Peiatka a podpis predajcu
#D
(
$Q &7 Q 8 *
$
9
.<;:9 8 7(65 + 432& 0/.,.-(,+ & '( #"!
$+5 &E 8 9& i9
1401-1226 12/2011
C#85:
A 5&2%xB 2~R
5 *87oU j
h(< -A "1 W A \ N P 6.
#
/ 5Q#0>oK* 4&-iI)
R ( 8 ]U : 8 Q $A P$5
o*U WAHL
8 Q &Y E_sAA8>In
|h
`a AQ$(5E @6YQ 1J6
WAHL GmbH _- `.a8 (9B~% e_E:
]Q _8 YB(A% /8 _g 92328 6
]U <:7eU h:(0~* 5B 2^OD< 7W E C#)(