Sie sind auf Seite 1von 94

Bosch eBike ABS

BAS3311

Robert Bosch GmbH


72757 Reutlingen
Germany

www.bosch-ebike.com

0 275 008 3AS (2022.03) T / 94

de Originalbetriebsanleitung pl Oryginalna instrukcja obsługi


en Original operating instructions cs Původní návod k obsluze
fr Notice d'utilisation d'origine sk Pôvodný návod na obsluhu
es Instrucciones de servicio originales hu Eredeti használati utasítás
pt Manual de instruções original ro Instrucțiuni de folosire originale
it Istruzioni d’uso originali bg Оригинално ръководство за
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing експлоатация
da Original brugsanvisning sl Originalna navodila za uporabo
sv Originalbruksanvisning hr Originalne upute za uporabu
no Original bruksanvisning et Originaalkasutusjuhend
fi Alkuperäinen käyttöopas lv Oriģinālā lietošanas pamācība
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας lt Originali instrukcija
2|

(1) (2) (3)

(4)
(4)

(6) (5)

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Deutsch – 1

WARNUNG – ausschließliche Verwendung der Origi-


Sicherheitshinweise u
nalbremsbeläge
Allgemeine Sicherheitshinweise Als Bremsbeläge dürfen stets nur die für die jeweilige Ba-
sisbremse vorgesehenen Originalbremsbeläge verwendet
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und werden. Wird ein anderer Bremsbelag verwendet, kann
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- eine korrekte Funktionsweise nicht garantiert werden. Es
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- besteht eine höhere Sturzgefahr. Servicearbeiten und Re-
gen können elektrischen Schlag, Brand und/ paraturen müssen fachgerecht durchgeführt werden.
oder schwere Verletzungen verursachen. u WARNUNG – Bremsscheibengröße nur nach Freigabe
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Fahrradhersteller änderbar
für die Zukunft auf. Eine Veränderung der Bremsscheibengröße am Vorder-
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be- rad gegenüber der Erstausstattung des Fahrrads ist nur
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. durch den Fachhandel möglich. Der Fachhandel muss
u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und vom Fahrradhersteller eine Zustimmung sowie eine ak-
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike- tualisierte Software-Konfiguration des ABS einholen. Er-
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes. folgt eine selbstständige Veränderung der Bremsschei-
bengröße, ist die Funktionsfähigkeit des ABS beeinträch-
In dieser Betriebsanleitung sind die Sicherheitshinweise in tigt. Es besteht eine erhöhte Sturzgefahr.
folgende Kategorien eingeteilt:
u WARNUNG – Mindestprofiltiefe des Reifens sicher-
– WARNUNG – Gefährdung mit mittlerem Risikograd,
stellen
Nicht-Vermeidung kann zum Tod oder einer schweren
Als Reifen dürfen nur die für die jeweilige Fahrradkatego-
Verletzung führen.
rie vorgesehenen Reifen verwendet werden. Wird ein an-
– VORSICHT – Gefährdung mit niedrigem Risikograd,
derer Reifen verwendet oder ist die Reifenprofiltiefe ge-
Nicht-Vermeidung kann zu einer geringfügigen oder mäßi-
ringer als 1 mm für Fahrten auf der Straße oder 2 mm für
gen Verletzung führen.
Fahrten im Gelände, kann eine korrekte Funktionsweise
– HINWEIS – besondere Hinweise zur besseren Handha-
nicht garantiert werden. Es besteht eine höhere Sturzge-
bung,
fahr. Servicearbeiten und Reparaturen müssen fachge-
werden bei Bedien-, Kontroll- und Einstellvorgängen so-
recht durchgeführt werden.
wie Pflegearbeiten eingesetzt.
u WARNUNG – spezifische ABS-Applikationen für spezi-
Sicherheitshinweise für Antiblockier-Systeme fische Anwendungsfälle
(ABS) Zur Abdeckung der Anwendungsfälle von ABS stehen 4
unterschiedliche Applikationen zur Verfügung: Touring,
u Jegliche Manipulation an den Systemkomponenten ist Allroad, Trail und CargoLJ. Die 4 Applikationen sind un-
verboten. Die Fahrweise ist den Umgebungsbedingun- terschiedlich ausgelegt und dürfen nicht verändert wer-
gen anzupassen (z.B. Reibwert Untergrund, steiles den. Die Applikationen Allroad und Trail bieten dem Fah-
Gefälle, Wetterbedingungen, Zuladung, ...). Zuladun- rer die Möglichkeit, das ABS auszuschalten (sogenannter
gen, die den Schwerpunkt des Fahrzeugs in einer Art Off-Modus), da sie nicht für anspruchsvolle Bremsbedin-
beeinflussen, die die Überschlagstendenz steigern gungen – wie z.B. auf einem technischen Trail – freigege-
können, werden nicht empfohlen (z.B. Fahrradkörbe ben sind. Grundsätzlich ist die Fahrweise den jeweiligen
oder Kindersitze am Lenker). Umgebungsbedingungen und dem persönlichen Fahrkön-
u WARNUNG – manipulierte ABS-Komponenten beein- nen anzupassen sowie eine für den Anwendungsfall ent-
trächtigen die ABS-Funktionsfähigkeit. sprechende persönliche Schutzausrüstung zu tragen.
Werden Komponenten des Bremssystems oder des ABS u WARNUNG – Abschaltbarkeit des ABS
manipuliert, geändert oder gegen nicht vorgesehene Ist die Sicherheitsfunktionalität deaktiviert (das ABS ist
Komponenten getauscht, kann die ABS-Funktionsfähig- im Off-Modus), erfolgt kein regelnder ABS-Eingriff in die
keit beeinträchtigt werden. Eine korrekte Funktionsweise Bremse, d.h. es steht das Bremsverhalten einer gewöhnli-
kann nicht garantiert werden. Es besteht eine höhere chen Bremsanlage ohne ABS zur Verfügung. Damit kann
Sturzgefahr. Servicearbeiten und Reparaturen müssen es bei zu starker Bremsbetätigung zu einer Vorderradblo-
fachgerecht durchgeführt werden. Defekte Teile dürfen ckade oder einem Hinterradabheben kommen, verbun-
nur gegen Originalteile ausgetauscht werden. den mit einem möglichen Überschlag. Die Fahrweise ist
u WARNUNG – ausschließliche Verwendung des Origi- den jeweiligen Umgebungsbedingungen und dem persön-
nalbremsfluids lichen Fahrkönnen anzupassen.
Als Bremsfluid darf stets nur das für die jeweilige Basis- u WARNUNG – verlängerter Bremsweg durch ABS
bremse vorgesehene Originalbremsfluid verwendet wer- Indem das ABS eine Blockade des Vorderrads unter-
den. Wird ein anderes Bremsfluid verwendet, kann eine drückt, trägt es erheblich zur Sicherheit bei, weil die Ge-
korrekte Funktionsweise nicht garantiert werden. Es be- fahr eines Wegrutschens auf rutschiger Fahrbahn und die
steht eine höhere Sturzgefahr. Servicearbeiten und Repa- Gefahr eines Überschlags auf griffiger Fahrbahn verrin-
raturen müssen fachgerecht durchgeführt werden. gert wird. Derartige Eingriffe können jedoch in manchen

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Deutsch – 2

Situationen zu einer Verlängerung des Bremswegs füh- Rahmen ein. Damit verhindern Sie auch bei Lenker-Voll-
ren. Die Fahrweise ist den jeweiligen Umgebungsbedin- einschlag Bauteilschäden bzw. Verletzungen.
gungen und dem persönlichen Fahrkönnen anzupassen. u HINWEIS – kein Kontakt von Bremsfluid mit dem Steu-
u WARNUNG – leichtfertige Fahrweise ergerät
Das Vorhandensein des ABS darf nicht zu einer leichtferti- Bei der Wartung des ABS ist darauf zu achten, dass das
geren Fahrweise verleiten. Es ist in erster Linie eine Si- ABS-Steuergerät nicht in Kontakt mit Bremsfluid kommt.
cherheitsreserve für Notsituationen. Eine angepasste Kommt das ABS-Steuergerät mit Bremsfluid in Kontakt,
Fahrweise bleibt immer in der Verantwortung des Fah- kann eine korrekte Funktionsweise über die gesamte Le-
rers. benszeit nicht garantiert werden. Säubern Sie das ABS-
u WARNUNG – Bremsen in Kurven Steuergerät in diesem Fall schnellstmöglich von dem
Das ABS ist ein Sicherheitssystem, das die Gefahr einer Bremsfluid. Servicearbeiten und Reparaturen müssen
Radblockade bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von fachgerecht durchgeführt werden.
Seitenkräften verringert. Bei Bremsmanövern in Kurven
besteht grundsätzlich erhöhte Sturzgefahr. Eine ange- Datenschutzhinweis
passte Fahrweise bleibt immer in der Verantwortung des Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool 3
Fahrers. werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über
u WARNUNG – die ABS-Regeldauer ist begrenzt. die Nutzung des Bosch eBike-ABS (u.a. Bremsdruck, Verzö-
In extremen Fahrsituationen kann es vorkommen, dass gerung etc.) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH)
das ABS nicht bis zum Stillstand des Rades regeln kann. übermittelt. Nähere Informationen erhalten Sie auf der
Durch kurzzeitiges Lösen der Vorderradbremse kann er- Bosch eBike-Webseite www.bosch-ebike.com.
neut mit ABS-Funktion gebremst werden. Die Fahrweise
ist den jeweiligen Umgebungsbedingungen und dem per-
sönlichen Fahrkönnen anzupassen.
Produkt- und
u WARNUNG – Überschlagen des eBikes Leistungsbeschreibung
Ein Überschlagen des Fahrzeugs bei extremen Fahrsitua-
tionen (z.B. Gepäckbeladung mit hohem Schwerpunkt Bestimmungsgemäßer Gebrauch
oder zu hohem Schwerpunkt durch hohe Sattelposition, Das Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blockier-System) unter-
z.B. aufgrund zu kleiner Rahmengröße, wechselnde Fahr- stützt den Radfahrer mit einem kontrollierteren, stabileren
bahnbeläge, steile Abfahrten) kann nicht immer durch Abbremsen auch unter schwierigen Bedingungen. Das ABS
das ABS verhindert werden. Die Fahrweise ist den jeweili- macht durch die Kombination von Vorderrad-ABS und Hin-
gen Umgebungsbedingungen und dem persönlichen Fahr- terrad-Abheberegelung das Radfahren sicherer. Bei schwie-
können anzupassen. rigen Bremsmanövern wird der Bremsdruck der Vorder-
u WARNUNG – Luft im hydraulischen System bremse reguliert und somit die Fahrsituation stabilisiert. Das
Durch Luft im System kann weniger Bremsdruck auf- ABS darf nicht um- oder abgebaut werden.
gebaut werden, insbesondere nach einem ABS-Ein-
griff, bei dem der Bremshebel zusätzlich näher zum Abgebildete Komponenten
Lenker rückt. Für Finger, die beim Bremsvorgang den Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
Bremshebel nicht umschließen, sondern am Griff blei- sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
ben, entsteht dadurch zusätzlich eine Quetschgefahr. Anleitung.
Prüfen Sie daher vor jeder Fahrt durch Anziehen der Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
Bremse, ob ein deutlich spürbarer Druckpunkt vorhanden je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
ist und ob der Abstand des Bremshebels zum Lenkergriff gebenheiten geringfügig abweichen.
noch ausreicht. Der Druckpunkt sollte bei ca. 1/3 des
Bremshebelwegs liegen. Stellen Sie im Zweifelsfall die (1) ABS-Steuergerät
Hebelwegverstellung auf die maximal mögliche Position. (2) Bedieneinheit mit ABS-Kontrollleuchte
Sollte Luft in das Bremssystem eingedrungen sein, bitte (3) Bremshebel Vorderrad
fachgerecht entlüften lassen. Die Fahrweise ist den jewei- (4) Bremssattel
ligen Umgebungsbedingungen und dem persönlichen
Fahrkönnen anzupassen. (5) Radgeschwindigkeits-Sensora)
u WARNUNG – ABS-Steuergerät prüfen (6) Sensorscheibe
Prüfen Sie in regelmäßigem Abstand den festen Sitz des a) Die Anbauposition kann je nach Radhersteller variieren.
ABS-Steuergeräts an der Gabel. Wenn sich das ABS-Steu-
ergerät löst, kann dieses in die Speichen geraten und da- Technische Daten
mit zu einem Unfall führen. Bosch eBike ABS BAS3311
u VORSICHT – Bauteilschaden oder Quetschgefahr
Betriebstemperatur °C −5 … +40
Klemmen Sie keine Bauteile wie Bremsleitungen, Kabel-
stränge und Körperteile zwischen ABS-Steuereinheit und Lagertemperatur °C +10 … +40
Schutzart IPx7

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Deutsch – 3

Bosch eBike ABS BAS3311 Kontrollieren Sie vor dem Losfahren immer, ob die Vorder-
und die Hinterradbremse korrekt funktionieren.
Gewicht, ca. g 215
Kontrollieren Sie vor dem Losfahren, ob die Dicke der
Hinweis: Für die Produkt- und Funktionsbeschreibung der
Bremsbeläge und der Bremsscheibe den Vorgaben des
Bremsen beachten Sie bitte die Anleitung des Bremsenher- Bremsenherstellers genügt.
stellers.
Bei der ersten Fahrt
Funktionsweise Machen Sie sich mit dem Ansprechverhalten und der Funkti-
Bei Betätigung der Vorderradbremse erkennt die ABS-Funk- onsweise der Bremsen und des ABS vertraut! Üben Sie gege-
tion durch Raddrehzahlsensoren am Vorder- und Hinterrad benenfalls Bremstechniken abseits befahrener Straßen.
kritischen Schlupf und begrenzt diesen, indem es dort den Scheibenbremsen benötigen eine Einbremsungszeit. Die
Bremsdruck abbaut und somit das Rad stabilisiert. Bremskraft erhöht sich mit fortlaufender Zeit. Seien Sie sich
Nachdem sich das Rad stabilisiert hat, wird das Rad durch deshalb während der Einbremsungszeit bewusst, dass sich
gezielte Druckaufbauten wieder an die Blockiergrenze ge- die Bremskraft erhöhen kann. Der gleiche Zustand tritt auch
bracht. Der Hebel bewegt sich dadurch bei jedem Bremsim- nach dem Ersetzen der Bremsbeläge oder der Scheibe auf.
puls ein kleines Stück in Richtung Lenker. Neigt das Rad wie- Details zum Wechsel der Bremsscheiben und Bremsbeläge
der zum Blockieren, erfolgt ein erneuter Druckabbau. Dies sowie zur Vorgehensweise beim Einbremsen entnehmen Sie
wiederholt sich, um das Rad stets an der Haftgrenze zu hal- bitte der Anleitung des Bremsenherstellers.
ten und damit den Reibwert zwischen Reifen und Fahrbahn
optimal auszunutzen. Während der Fahrt
Die ABS-Funktion wird beendet, wenn eines der nachfolgen- Passen Sie die Fahrweise und Bremsweise den jeweiligen
den Ereignisse eintritt: Fahrsituationen, den Fahrbahnverhältnissen und Ihrem
– Die Speicherkammer im ABS-Steuergerät ist vollständig Fahrkönnen an.
gefüllt. Bedenken Sie, dass das ABS Ihren Bremsweg verlängern
– Das eBike ist zum Stehen gekommen. kann.
– Der Fahrer lässt die Bremse los. Auf rutschigem Untergrund kommen die Reifen leichter ins
Neben der reinen ABS-Funktion ist ebenfalls auch eine Er- Rutschen und es ist eine erhöhte Sturzgefahr vorhanden.
kennung für ein Abheben des Hinterrades bei Vollbremsun- Verringern Sie deshalb die Geschwindigkeit und wenden Sie
gen integriert. Damit kann innerhalb gewisser Grenzen ei- die Bremsen frühzeitig und dosiert an.
nem Überschlag nach vorn bei sehr heftigen Bremsmanö-
vern gegengesteuert werden. Die Kontrollleuchte des ABS
Die ABS-Kontrollleuchte muss nach dem Starten des Sys-
Montage tems aufleuchten und muss nach dem Anfahren bei ca.
5 km/h erlöschen.
Das Antiblockier-System ist herstellerseitig vollständig mon-
Wenn die Kontrollleuchte nach dem Anfahren nicht erlischt
tiert und darf nicht verändert werden.
oder während der Fahrt aufleuchtet, signalisiert dies einen
Achtung! Wenn Sie weiteres Zubehör am Lenker befestigen Fehler im Antiblockier-System oder ein durch den Nutzer in-
wollen, achten Sie darauf, dass die Lenkung aus der Mittel- diziertes Abschalten der ABS-Funktionalität. Wenn ein Dis-
lage nach jeder Seite um mindestens 60° frei beweglich sein play angeschlossen ist, wird Ihnen zusätzlich ein Fehlercode
muss. Gegebenenfalls sind Lenkbegrenzer einzusetzen. auf dem Display angezeigt. Außerdem können Sie einen ge-
speicherten Fehlercode in der App eBike Flow einsehen.
Betrieb Das Antiblockier-System ist dann nicht mehr aktiv. Die
Bremsanlage selbst bleibt funktionsfähig, lediglich die Anti-
u Das Anbringen zusätzlicher Halter an der Gabel, z.B. blockier-System-Regelung entfällt.
für Gepäcktaschen, ist in Verbindung mit einem ABS
u Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich fachge-
nicht gestattet.
recht ausführen.
Vor jeder Fahrt Die Funktionalität der Hinterradbremse ist nicht abhängig
von der Funktionsfähigkeit des Antiblockier-Systems.
Überprüfen Sie bei jedem Einschalten des eBike-Systems,
u WARNUNG – ABS-Kontrollleuchte leuchtet.
dass die ABS-Kontrollleuchte ordnungsgemäß im Display
Bei leuchtender ABS-Kontrollleuchte ist die ABS-Funktion
und/oder auf der Bedieneinheit aufleuchtet. Die Details kön-
nicht aktiv.
nen Sie einem der nächsten Abschnitte entnehmen (siehe
„Die Kontrollleuchte des ABS“, Seite Deutsch – 3). Hinweis: Die ABS-Kontrollleuchte kann auch aufleuchten,
Bitte vor jeder Fahrt den Zustand sowie die Verkehrssicher- wenn bei extremen Fahrsituationen die Drehzahlen von Vor-
heit des eBikes kontrollieren. Das eBike muss beim Betrieb der- und Hinterrad stark voneinander abweichen, z.B. beim
in einem einwandfreien technischen Zustand sein. Fahren auf dem Hinterrad oder wenn sich das Rad unge-
wöhnlich lang ohne Bodenkontakt dreht (Montageständer).
Dabei wird das Antiblockier-System ausgeschaltet. Um das

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Deutsch – 4

Antiblockier-System wieder zu aktivieren, halten Sie das und Verpackungen sollen einer umweltgerech-
eBike an und starten Sie es neu (Aus- und wieder Einschal- ten Wiederverwertung zugeführt werden.
ten). Stellen Sie eigenständig sicher, dass personenbezogene Da-
u VORSICHT – ABS-Fehlfunktion kann nicht angezeigt ten vom Gerät gelöscht wurden.
werden, wenn die ABS-Kontrollleuchte defekt ist. Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
Der Fahrer muss sich beim Starten des eBike-Systems müll!
davon überzeugen, dass die ABS-Kontrollleuchte auf-
Gemäß der europäischen Richtlinie
leuchtet, ansonsten zeigt das eBike-System einen kriti-
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
schen Fehler durch rotes Blinken an der Bedieneinheit
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
an. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Händler.
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
Fahren mit leerem eBike-Akku
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
Sinkt die Ladung des Akkus unter eine definierte Schwelle, verwendung zugeführt werden.
deaktiviert das System zunächst die Motorunterstützung. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
Ungeachtet dessen bleibt das System inklusive Display und/ nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd-
oder Bedieneinheit, Licht und ABS aktiv, bis auch die Reser- ler oder bei einem Wertstoffhof ab.
ve der Batterie aufgebraucht ist. Erst bei nahezu vollständig
Änderungen vorbehalten.
entladener Batterie schaltet sich das eBike-System und da-
mit das ABS aus.
Vor dem endgültigen Ausschalten leuchtet die Kontrollleuch-
te noch einmal für ca. 5 Sekunden.
Ab diesem Zeitpunkt ist die ABS-Kontrollleuchte, trotz nicht
verfügbarer ABS-Regelung, erloschen. Ist keine oder eine
leere Batterie am eBike vorhanden, so ist das ABS nicht ak-
tiv.
Die Bremsanlage selbst bleibt funktionsfähig, lediglich die
Antiblockier-System-Regelung entfällt.
Laden Sie Ihren Akku auf, um das eBike-System inklusive
ABS-Funktion wieder aktivieren zu können.
u WARNUNG – ABS ist bei fehlender Energieversorgung
nicht aktiv!
Bei Energieausfall, leerem oder nicht vorhandenem Akku
ist das ABS nicht aktiv und die ABS-Kontrollleuchte leuch-
tet nicht.

Wartung und Service


Wartung und Reinigung
u Servicearbeiten und Reparaturen müssen fachgerecht
durchgeführt werden. Defekte Teile dürfen nur gegen
Originalteile ausgetauscht werden.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
software).
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit-
te an einen autorisierten Fahrradhändler.

Kundendienst und Anwendungsberatung


Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite www.bosch-ebike.com.

Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedienein-
heit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


English – 1

other brake pad is used, correct operation cannot be


Safety instructions guaranteed and there is a greater risk of falling over. Ser-
vicing and repairs must only be carried out by profession-
General safety instructions
als.
Read all the safety information and in- u WARNING – size of brake discs can only be modified
structions. Failure to observe the safety in- after approval by the bicycle manufacturer.
formation and follow instructions may result The size of the brake disc on the front wheel can only be
in electric shock, fire and/or serious injury. modified from the bicycle's original equipment by a spe-
Save all safety warnings and instructions for future ref- cialist retailer. The specialist retailer must obtain consent
erence. from the bicycle manufacturer and an updated software
The term battery is used in these instructions to mean all configuration of the ABS. If the size of the brake disc is
original Bosch eBike rechargeable battery packs. modified independently, this will prevent it from working
correctly. There is a greater risk of falling over.
u Read and observe the safety warnings and directions
contained in all the eBike system operating instruc- u WARNING – ensure the minimum tread depth of the
tions and in the operating instructions of your eBike. tyre.
Only the tyres intended for the respective bicycle cat-
The safety information in these operating instructions is di- egory may ever be used as tyres. If another tyre is used or
vided into the following categories: the tyre tread depth is less than 1 mm for cycling on the
– WARNING – Danger with a moderate degree of risk. road or 2 mm for cycling off-road, correct operation can-
Failure to observe this instruction may result in death or not be guaranteed. There is a greater risk of falling over.
serious injury. Servicing and repairs must only be carried out by profes-
– CAUTION – Danger with a low degree of risk. sionals.
Failure to observe this instruction may result in minor to u WARNING – specific ABS applications for specific ap-
moderate injury. plications
– NOTE – Specific information to improve handling.
To cover the applications of ABS, there are 4 different ap-
This is used in reference to operating instructions, plications available: Touring, Allroad, Trail and CargoLJ.
checks, adjustments and maintenance work. The 4 applications are configured differently and must
not be modified. The Allroad and Trail applications give
Safety information for anti-lock braking systems
the rider the option of switching off the ABS (off mode)
(ABS) because they are not approved for challenging braking
u Tampering with the system components is not permit- conditions, such as on technical trails. Always adapt your
ted under any circumstances. The rider must adapt riding style to the present environmental conditions and
their riding style to the environmental conditions (e.g. your personal cycling abilities and also wear appropriate
the coefficient of friction between the tyres and the personal protective equipment for the application.
ground, steep inclines, weather, additional loads, u WARNING – ability to switch off the ABS
etc.). Carrying an additional load that changes the If the safety features have been deactivated (the ABS is in
vehicle's centre of gravity in any way (e.g. a basket or off mode), the ABS will not intervene to control the brake,
a child seat on the handlebars), which could increase i.e. the bicycle will have the braking behaviour of a normal
the tendency to pitch over, is not recommended. brake system without ABS. If the brake is operated too
u WARNING – tampering with components of the ABS strongly, it could cause the front wheel to lock or the rear
will prevent it from working correctly. wheel to lift, and also a potential pitchover. Always adapt
If any components of the braking system or the ABS are your riding style to the present environmental conditions
tampered with, modified, or replaced with unauthorised and your personal cycling abilities.
components, this may prevent the ABS from working as it u WARNING – ABS increases braking distance.
should. Correct operation cannot be guaranteed and The ABS prevents the front wheel from locking. This signi-
there is a greater risk of falling over. Servicing and repairs ficantly improves rider safety by reducing the risk of skid-
must only be carried out by professionals. Defective parts ding on low-friction surfaces and pitching over on high-
must always be replaced with original parts. friction surfaces. In some situations, however, system in-
u WARNING – exclusively use the original brake fluid. tervention may increase your braking distance. Always
Only the original brake fluid intended for the respective adapt your riding style to the present environmental con-
foundation brake may ever be used as brake fluid. If an- ditions and your personal cycling abilities.
other brake fluid is used, correct operation cannot be u WARNING – reckless riding
guaranteed and there is a greater risk of falling over. Ser- The presence of the ABS does not absolve the rider of the
vicing and repairs must only be carried out by profession- need to exercise due caution. The system is primarily de-
als. signed to provide an additional safeguard in emergency
u WARNING – exclusively use the original brake pads. situations. The rider is always responsible for adapting
Only the original brake pads intended for the respective their riding style to the situation on the road.
foundation brake may ever be used as brake pads. If an-

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


English – 2

u WARNING – braking around corners brake fluid as quickly as possible. Servicing and repairs
The ABS is a safety system that reduces the risk of the must only be carried out by professionals.
wheels locking when braking in a straight line with no lat-
eral forces acting on the vehicle. There is an inherently Privacy notice
greater risk of falling over when braking around corners. When you connect the eBike to the Bosch Dia-
The rider is always responsible for adapting their riding gnosticTool 3, data about the eBike ABS (e.g. braking force,
style to the situation on the road. delay, etc.) is transferred to Bosch eBike Systems (Robert
u WARNING – ABS intervention is limited. Bosch GmbH) for the purposes of product improvement.
In extreme riding situations, the ABS may not be able to You can find more information about this on the Bosch eBike
control the bicycle all the way through to the wheel com- website at www.bosch-ebike.com.
ing to a complete stop. The ABS function can be re-en-
abled for braking by briefly releasing the front-wheel
brake. Always adapt your riding style to the present envir- Product Description and
onmental conditions and your personal cycling abilities. Specifications
u WARNING – eBike pitchover
The ABS is not always able to prevent the vehicle pitching Intended Use
over in extreme riding situations (e.g. when carrying a The Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blocking System) helps
heavy bag with a high centre of gravity or the vehicle hav- the rider to slow down in a more controlled and stable man-
ing a high centre of gravity, e.g. due to the saddle being ner, even in hard conditions. Thanks to the combination of
set high or variations in the road surface or steep des- the front wheel ABS and the rear wheel lifting control, the
cents). Always adapt your riding style to the present en- ABS makes cycling safer. During hard braking manoeuvres,
vironmental conditions and your personal cycling abilit- the braking pressure of the front brake is controlled and
ies. therefore stabilises the riding situation. The ABS must not be
u WARNING – air in the hydraulic system altered or removed.
The air in the system means that less braking force
can be built up, especially following intervention by Product features
the ABS, in which the brake lever also moves a little The numbering of the components shown refers to the illus-
closer to the handlebars. There is an additional risk of trations on the graphics pages at the beginning of the
crushing fingers which are not wrapped around the manual.
brake lever and remain on the handle while braking.
Individual illustrations in these operating instructions may
Before every journey, you should therefore apply the
differ slightly from the actual conditions depending on the
brake to check whether there is a clearly noticeable
equipment of your eBike.
centre of pressure and whether there is sufficient clear-
ance between the brake lever and the handlebar grip. The (1) ABS control unit
centre of pressure should be at approximately 1/3 of the (2) Operating unit with ABS indicator light
brake lever travel. In case of doubt, set the brake lever to (3) Front wheel brake lever
the maximum possible length of travel. If air finds its way
(4) Brake caliper
into the brake system, please have it bled by a profes-
sional. Always adapt your riding style to the present envir- (5) Wheel speed sensora)
onmental conditions and your personal cycling abilities. (6) Sensor disc
u WARNING – check the ABS control unit. a) The attachment position may vary depending on the wheel man-
Check that the ABS control unit is fitted securely to the ufacturer.
fork at regular intervals. If the ABS control unit comes
loose, it may fall into the spokes and cause an accident. Technical data
u CAUTION – damage to components or risk of crushing Bosch eBike ABS BAS3311
Take care not to trap components such as brake lines,
Operating temperature °C –5 to +40
cable harnesses or parts of the body between the ABS
control unit and the frame. This will help prevent damage Storage temperature °C +10 to +40
to components and bodily injury, even in the event of the Protection rating IPx7
handlebars fully locking. Weight, approx. g 215
u NOTE – do not allow brake fluid to come into contact Note: For a description of the brakes and how they function,
with the control unit. please refer to the instructions provided by the brake manu-
When servicing the ABS, make sure that the ABS control facturer.
unit does not come into contact with brake fluid. If the
ABS control unit comes into contact with brake fluid, cor-
rect operation over the entire service life cannot be guar- How it works
anteed. In such cases, clean the ABS control unit of the When the front-wheel brake is operated, the ABS function
identifies critical slippage using the wheel speed sensors on

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


English – 3

the front and rear wheels and limits slippage by reducing the information on changing the brake discs and brake pads, as
braking pressure and thereby stabilising the wheel. well as what to do when applying the brakes, please refer to
Once the wheel has been stabilised, precise increases in the instructions provided by the brake manufacturer.
pressure bring the wheel back up to the locking limit. This
causes the lever to move a small distance towards the During the journey
handlebars with every braking impulse. If the wheel is tend- Adapt your riding style to the present riding situation, the
ing to lock again, the pressure is reduced as before. This pro- road conditions and your cycling abilities.
cess is repeated in order to keep the wheel at the grip limit at Please be aware that the ABS may increase your braking dis-
all times and therefore optimise exploitation of the coeffi- tance.
cient of friction between the tyres and the ground. On slippery surfaces, the tyres skid more easily and there is
The ABS function is ended when one of the following hap- a greater risk of falling over. You should therefore reduce
pens: your speed, applying the brakes in good time using a steady
– The memory of the ABS control unit is full. pressure.
– The eBike comes to a stop.
– The rider releases the brake. ABS indicator light
In addition to the ABS function, a system has been integ- The ABS indicator light must come on after starting the sys-
rated that detects when the rear wheel lifts off the ground tem and must go out again once you start riding at a speed of
during heavy braking. This means that, within certain limits, approximately 5 km/h.
forward pitchover can be counteracted during very hard
If the indicator light does not go out once you have started
braking manoeuvres.
riding or comes on while riding, this means that there is a
fault with the anti-lock braking system or there is a shutdown
Fitting of the ABS functionality indicated by the user. If a display is
The anti-lock braking system is fully assembled by the manu- connected, you will also be shown an error code on the dis-
facturer and must not be modified. play. You can also view a saved error code on the eBike
Flow app. This means the anti-lock braking system is no
Warning! If you would like to attach other accessories to the
longer active. The brake system will continue working,
handlebars, bear in mind that the handlebars must be able
simply without the control provided by the anti-lock braking
to turn freely at least 60° to either side from the centre posi-
system.
tion. Steering limiters may need to be fitted.
u Please make sure you have all repairs carried out by a
professional.
Operation The functionality of the rear-wheel brake is not affected by
u It is not permitted to attach additional holders to the whether or not the anti-lock braking system is working.
fork, e.g. for panniers, in conjunction with an ABS. u WARNING – ABS indicator lamp lit.
If the ABS indicator lamp is lit, this means that the ABS
Before every journey function is disabled.
Check to ensure that the ABS indicator light is working cor- Note: The ABS indicator light may come on in extreme riding
rectly on the display and/or operating unit whenever you situations where the front wheel and the rear wheel are turn-
switch the eBike system on. You can find more information ing at very different speeds, for example when riding solely
about this in the section entitled (see "ABS indicator light", on the rear wheel or if the wheel is turning for an unusually
page English – 3). long period without making contact with the ground (as-
Please check the condition and roadworthiness of the eBike sembly stands). This will switch the anti-lock braking system
before every journey. The eBike must be in perfect working off. To re-enable the anti-lock braking system, stop the eBike
order during use. and restart it (switch it off and on again).
Always check to ensure that the front- and rear-wheel brakes u CAUTION – Faults with the ABS cannot be signalled if
are working correctly before setting off. the ABS indicator lamp is defective.
Check to ensure that the thickness of the brake pads and the When starting the eBike system, the rider must therefore
brake discs meets the manufacturer's specifications before check to ensure that the ABS indicator light is lit; other-
setting off. wise the eBike system will indicate a critical error by
flashing red on the operating unit. Contact a dealer if this
Before the first journey happens.
Familiarise yourself with how the brakes and ABS work and Riding with the eBike battery drained
how they respond when you actuate them, for example by
practising your braking technique away from busy roads. If the battery's state of charge falls below a defined
threshold, the system will disable motor assistance first. The
Disc brakes need a while to take effect and their braking
system (including display and/or operating unit, light and
power increases over time. You should therefore bear in
ABS) will nevertheless remain enabled until the battery's re-
mind that the braking force may increase while braking. This
serve has been used up too. The eBike system – and there-
also happens after replacing the brake pads or the disc. For

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


English – 4

fore the ABS – will not switch off until the battery is almost
completely drained.
The indicator lamp will come on again for approximately five
seconds before the system switches off completely.
From this point onwards, the ABS indicator lamp will remain
off despite ABS control being unavailable. If the eBike is not
fitted with a battery or its battery is drained, ABS is disabled.
The brake system will continue working, simply without the
control provided by the anti-lock braking system.
You will need to charge the battery before you can re-enable
your eBike system and the ABS function.
u WARNING – ABS will be disabled without a power sup-
ply!
If the power fails, the battery is drained or the battery is
not fitted, the ABS will be disabled and the ABS indicator
lamp will not come on.

Maintenance and servicing


Maintenance and cleaning
u Servicing and repairs must only be carried out by pro-
fessionals. Defective parts must always be replaced
with original parts.
Have your eBike system checked by an expert at least once a
year (including mechanical parts, up-to-dateness of system
software).
Please have your eBike serviced and repaired by an author-
ised bicycle dealer.

After-sales service and advice on using products


If you have any questions about the eBike system and its
components, contact an authorised bicycle dealer.
For contact details of authorised bike dealerships, please
visit www.bosch-ebike.com.

Disposal
The drive unit, on-board computer incl. operat-
ing unit, battery, speed sensor, accessories
and packaging should be disposed of in an en-
vironmentally correct manner.
Check that your personal data has been deleted from the
device.
Do not dispose of eBikes and their components with house-
hold waste.
In accordance with Directive 2012/19/EU
and Directive 2006/66/EC respectively, elec-
tronic devices that are no longer usable and de-
fective/drained batteries must be collected
separately and recycled in an environmentally
friendly manner.
Please return Bosch eBike components that are no longer
usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a
recycling facility.
Subject to change without notice.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Français – 1

Avec tout autre liquide de frein, le fonctionnement cor-


Consignes de sécurité rect des freins ne peut pas être garanti. Il en résulte un
risque accru de chute. Les opérations de maintenance et
Consignes de sécurité générales
les réparations doivent être confiées à un professionnel
Lisez attentivement toutes les instruc- qualifié.
tions et consignes de sécurité. Le non-res- u AVERTISSEMENT – Utilisation obligatoire des pla-
pect des instructions et consignes de sécuri- quettes de frein d’origine
té peut provoquer un choc électrique, un in- Il n’est permis d’utiliser comme plaquettes de frein que
cendie et/ou entraîner de graves blessures. les plaquettes de frein d’origine prévues pour les freins
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- installés. Avec toute autre plaquette de frein, le fonction-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. nement correct des freins ne peut pas être garanti. Il en
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation résulte un risque accru de chute. Les opérations de main-
désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine. tenance et les réparations doivent être confiées à un pro-
u Lisez et respectez les consignes de sécurité et les ins- fessionnel qualifié.
tructions de toutes les notices d’utilisation du sys- u AVERTISSEMENT – La taille des disques de frein n’est
tème eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre modifiable qu’après accord préalable du fabricant de
eBike. VAE
Le remplacement du disque de frein d’origine de la roue
Cette notice d’utilisation contient trois types de consignes
avant par un disque de frein d’une autre taille doit obliga-
de sécurité :
toirement être confié à un revendeur spécialisé. Le reven-
– AVERTISSEMENT – Signale un danger avec risque modé-
deur chargé d’effectuer le remplacement doit demander
ré,
l’autorisation auprès du fabricant de VAE et procéder à
pouvant entraîner des blessures graves, voire la mort, s’il
une mise à jour de la configuration logicielle de l’ABS. Si le
n’est pas évité.
changement de disque n’est pas effectué chez un reven-
– ATTENTION – Signale un danger avec risque faible,
deur spécialisé, l’ABS ne pourra pas fonctionner correcte-
pouvant entraîner des blessures légères ou modérées s’il
ment. Il y aura un risque accru de chute.
n’est pas évité.
– REMARQUE – Donne des indications pour améliorer l’uti- u AVERTISSEMENT – Respect de la profondeur de sculp-
lisation et la manipulation, ture minimale du pneu
lors d’opérations de commande, de contrôle, de réglage Il n’est permis d’utiliser que les pneus prévus pour la caté-
et d’entretien. gorie du vélo. En cas d’utilisation d’un autre pneu ou si la
profondeur de sculpture est inférieure à 1 mm pour des
Consignes de sécurité pour systèmes trajets sur route ou à 2 mm pour des terrains accidentés,
le bon fonctionnement de l’ABS ne peut pas être garanti.
antiblocage (ABS)
Il en résulte un risque accru de chute. Les opérations de
u Toute manipulation des composants du système est maintenance et les réparations doivent être confiées à un
strictement interdite. Il convient d’adapter son style professionnel qualifié.
de conduite aux conditions environnantes (par ex. co- u AVERTISSEMENT – Applications ABS spécifiques pour
efficient d’adhérence de la chaussée, dénivelé de la différents types d’utilisation
route, conditions météorologiques, chargement, Pour couvrir tous les types d’utilisation de l’ABS, 4 appli-
etc.). L’ajout d’équipements ayant pour effet de dépla- cations sont proposées : Touring, Allroad, Trail et Car-
cer le centre de gravité et d’accroître le risque de bas- goLJ. Les 4 applications sont de conception différente et
culement ou de chute est déconseillé (corbeille de vé- ne doivent pas être modifiées. Les applications Allroad et
lo ou siège enfant sur le guidon, etc.). Trail permettent au conducteur de désactiver l’ABS
u AVERTISSEMENT – Toute manipulation des compo- (mode Off) car elles ne sont pas conçues pour les condi-
sants ABS altère le fonctionnement du système ABS. tions de freinage exigeantes, p. ex. pour les freinages sur
Toute manipulation, modification des composants du sys- un trail technique. D’une façon générale, il convient
tème de freinage ou du système ABS ou leur remplace- d’adapter son style de conduite aux conditions exté-
ment par des composants inappropriés peut altérer le rieures et à ses aptitudes de conduite. Il convient par
fonctionnement du système ABS. Un bon fonctionnement ailleurs de porter des équipements de protection indivi-
du système ne peut alors plus être garanti. Il en résulte un duelle adaptés au type d’utilisation du vélo.
risque accru de chute. Les opérations de maintenance et u AVERTISSEMENT – Désactivation de l’ABS
les réparations doivent être si possible confiées à un pro- Quand la fonction de sécurité est désactivée (ABS en
fessionnel qualifié. Ne remplacez les pièces défectueuses mode Off), il n’y a pas d’action régulatrice ABS lors des
que par des pièces d’origine. freinages. Cela signifie qu’au freinage le vélo se comporte
u AVERTISSEMENT – Utilisation obligatoire du liquide comme avec un dispositif de freinage conventionnel sans
de frein d’origine ABS. En cas de freinage trop brusque, la roue avant
Il n’est permis d’utiliser comme liquide de frein que le li- risque de se bloquer et la roue arrière risque de se soule-
quide de frein d’origine prévu pour les freins installés. ver, ce qui peut conduire à un retournement du vélo. Il

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Français – 2

convient de toujours adapter son style de conduite en distance suffisante entre le levier de freinage et le guidon.
fonction des conditions extérieures et de ses aptitudes Le point de résistance doit se situer à env. 1/3 de la
personnelles. course du levier de frein. En cas de doute, réglez la course
u AVERTISSEMENT – Allongement de la distance de frei- du levier à sa valeur maximale. En présence d’air dans le
nage par l’ABS circuit de freinage, purgez le circuit en procédant comme
En empêchant tout blocage de la roue avant, l’ABS contri- il se doit. Il convient de toujours adapter son style de
bue à améliorer la sécurité. Il réduit fortement le risque de conduite en fonction des conditions environnantes et de
dérapage sur chaussée glissante ou de cabrage de la roue ses aptitudes personnelles.
arrière sur chaussée à très forte adhérence. De telles ac- u AVERTISSEMENT – Contrôle du calculateur ABS
tions du système peuvent toutefois, dans certaines situa- Vérifiez régulièrement la fixation du calculateur ABS sur la
tions, avoir pour conséquence une augmentation de la fourche. Si le calculateur ABS se détache, il risque de
distance de freinage. Il convient de toujours adapter son tomber dans les rayons et de causer un accident.
style de conduite en fonction des conditions environ- u ATTENTION – Risque d’endommagement des compo-
nantes et de ses aptitudes personnelles. sants ou d’écrasement
u AVERTISSEMENT – Conduite imprudente Veillez à ne rien coincer (conduites de frein, faisceaux de
La présence de l’ABS ne doit pas inciter à être plus impru- câbles, doigts ou autre) entre l’unité de commande ABS
dent. Il constitue avant tout une réserve de sécurité pour et le cadre. Vous éviterez ainsi tout endommagement des
les situations d’urgence. Il incombe au conducteur de composants et tout risque de blessure en braquant par
conduire en toutes circonstances de manière responsable ex. le guidon au maximum.
et adaptée aux conditions environnantes. u REMARQUE – Pas de contact du liquide de frein avec
u AVERTISSEMENT – Freinage dans les virages le calculateur
L’ABS est un système de sécurité qui réduit le risque de Lors de la maintenance de l’ABS, évitez que du liquide de
blocage de la roue avant en ligne droite, en l’absence de frein vienne en contact avec le calculateur ABS. Le liquide
forces latérales. Lors de freinages dans les virages, le de frein risque en effet d’altérer le fonctionnement du cal-
risque de chute est particulièrement élevé. Il incombe au culateur ABS à long terme. Si du liquide de frein devait
conducteur de conduire en toutes circonstances de ma- néanmoins venir en contact avec le calculateur ABS, es-
nière responsable et adaptée aux conditions environ- suyez-le au plus vite. Les opérations de maintenance et
nantes. les réparations doivent être confiées à un professionnel
u AVERTISSEMENT – La durée de régulation ABS est li- qualifié.
mitée.
Dans les situations de conduite extrêmes, il peut arriver Remarque relative à la protection des données
que l’ABS ne parvienne pas à réguler le freinage jusqu’à Lors de la connexion du VAE au Bosch DiagnosticTool 3,
l’immobilisation complète de la roue. Pour disposer à des données sur l’utilisation de l’eBike ABS Bosch (pression
nouveau de la fonction ABS, il suffit alors de relâcher briè- de freinage, décélération, etc.) sont transmises à la société
vement le frein avant. Il convient de toujours adapter son Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins
style de conduite en fonction des conditions environ- d’amélioration des produits. Pour en savoir plus, rendez-
nantes et de ses aptitudes personnelles. vous sur le site Bosch www.bosch-ebike.com.
u AVERTISSEMENT – Basculement du vélo
Dans les situations de conduite extrêmes (centre de gra-
vité élevé du fait d’un chargement important ou d’une
Description des prestations et du
selle très haute, par ex. en raison d’un cadre trop petit, de produit
changements de revêtements de chaussée, descentes
avec fort dénivelé), l’ABS ne permet pas toujours d’éviter Utilisation conforme
le cabrage de la roue arrière ou le basculement du vélo Le Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blockier-System) permet
vers l’avant. Il convient de toujours adapter son style de des freinages maîtrisés sans risque de blocage, même dans
conduite en fonction des conditions environnantes et de les situations les plus difficiles. La combinaison ABS de roue
ses aptitudes personnelles. avant + régulation antisoulèvement de la roue arrière rend la
u AVERTISSEMENT – Présence d’air dans le système hy- conduite plus sûre. Lors de freinages dans des conditions
draulique difficiles, le calculateur ABS régule la pression de freinage
En présence d’air dans le circuit hydraulique, le sys- sur la roue avant de façon à stabiliser le vélo. L’ABS ne doit
tème génère une pression de freinage moins élevée en aucun cas être modifié ou démonté.
que la normale, surtout après une intervention de
l’ABS, et le levier de frein arrive alors très près du gui- Éléments constitutifs
don. Si vous n’utilisez pas tous les doigts pour action- La numérotation des éléments se réfère aux représentations
ner le levier de frein, les doigts qui restent sur le gui- sur les pages graphiques situées en début de notice.
don risquent d’être coincés. Pour cette raison, action-
Certaines illustrations de cette notice d’utilisation peuvent
nez le frein avant chaque départ pour vérifier s’il y a un différer légèrement de la réalité, selon l’équipement de votre
point de résistance nettement perceptible et s’il y a une vélo électrique.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Français – 3

(1) Calculateur ABS Utilisation


(2) Commande déportée et témoin ABS
u En présence d’un ABS, il n’est pas permis de fixer sur
(3) Levier de frein avant la fourche d’autres supports, notamment pour des sa-
(4) Étrier de frein coches.
(5) Capteur de vitesse de rouea)
Avant chaque départ
(6) Couronne cible de capteur
a) La position de montage peut différer d’une marque de vélo à une
Vérifiez lors chaque activation du système eBike que le té-
autre. moin ABS s’allume correctement sur l’écran et/ou la com-
mande déportée. Pour plus de détails, reportez-vous à la
Caractéristiques techniques section (voir « Le témoin ABS », Page Français – 3).
Contrôlez avant chaque départ l’état de votre eBike et sa
eBike ABS BOSCH BAS3311
conformité sur le plan de la sécurité routière. L’eBike doit se
Températures de fonctionne- °C –5 … +40 trouver dans un état technique impeccable.
ment Vérifiez toujours le bon fonctionnement du frein avant et du
Températures de stockage °C +10 … +40 frein arrière.
Indice de protection IPx7 Vérifiez que l’épaisseur des plaquettes de frein et du disque
de frein sont conformes aux exigences du fabricant des
Poids (approx.) g 215
freins.
Remarque : Pour la description des freins et leur fonctionne-
ment, consultez la notice du fabricant de freins. Avant de prendre la route pour la première fois
Familiarisez-vous avec le fonctionnement et le comporte-
Fonctionnement ment des freins et de l’ABS. Exercez-vous à freiner à l’écart
Lors de l’actionnement du frein de la roue avant, le calcula- de la circulation.
teur ABS détecte grâce aux capteurs de vitesse des roues Les freins à disque ont besoin d’être rodés. La force de frei-
avant et arrière tout glissement critique et réduit alors la nage augmente au fil du temps. Soyez conscient du fait que
pression de freinage au niveau de la roue avant de façon à la force de freinage peut augmenter au cours de la période
stabiliser la roue. du rodage. Il en va de même après le remplacement des pla-
Une fois qu’elle s’est stabilisée, la roue est ramenée à la li- quettes ou d’un disque de frein. Pour plus de détails sur le
mite de blocage par des montées en pression ciblées. À remplacement des disques et plaquettes de frein, consultez
chaque impulsion de freinage, le levier de frein se déplace la notice du fabricant de freins.
un peu plus en direction du guidon. Chaque fois qu’il détecte
à nouveau un blocage imminent de la roue, le calculateur
Pendant la conduite
ABS réduit la pression de freinage. Ces phases successives Adaptez votre style et mode de conduite en fonction des
de montée en pression et de réduction de pression main- conditions de circulation, de l’état de la chaussée et de vos
tiennent la roue à la limite d’adhérence et permettent d’ex- aptitudes personnelles.
ploiter au mieux le coefficient d’adhérence entre pneu et Ayez à l’esprit que l’ABS peut dans certaines circonstances
chaussée. rallonger votre distance de freinage.
La fonction ABS se désactive dès que l’un des événements Sur chaussée glissante, les pneus dérapent plus facilement
suivants se produit : et le risque de chute est plus grand. Réduisez pour cela votre
– L’accumulateur de pression intégré au calculateur ABS vitesse et freinez en anticipant et en bien dosant l’effort
est plein. exercé.
– Le vélo s’est immobilisé.
– Le conducteur relâche le frein. Le témoin ABS
Le système ABS détecte en plus tout soulèvement de la roue Le témoin ABS doit s’allumer lors de l’activation du système
arrière lors de freinages d’urgence. Dans la limite du pos- eBike et il doit s’éteindre dès que la vitesse de roulage at-
sible, il s’oppose à un basculement vers l’avant du vélo lors teint env. 5 km/h.
de freinages très violents. Si le témoin ABS ne s’éteint pas après avoir démarré ou s’il
s’allume en cours de route, c’est que le système antiblocage
Montage présente une anomalie ou qu’il a été désactivé par le conduc-
teur. Si un écran est connecté, un code de défaut s’affiche
Le système antiblocage est déjà entièrement prémonté par en plus sur l’écran. Vous pouvez par ailleurs voir dans l’appli-
le fabricant et ne doit en aucun cas être modifié. cation eBike Flow quels codes de défauts ont été mémori-
Attention ! Avant de fixer d’autres accessoires sur le guidon, sés. Le système antiblocage n’est alors plus actif. Le sys-
assurez-vous que le guidon pourra ensuite être tourné de tème de freinage reste pleinement opérationnel, seule la ré-
chaque côté d’au moins 60° à partir de la position médiane. gulation ABS est inopérante.
Montez si nécessaire des limiteurs de braquage. u Confiez les réparations à des professionnels qualifiés.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Français – 4

La disponibilité ou non du système antiblocage n’a aucune Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par
incidence sur le fonctionnement du frein arrière. an sur le plan technique (partie mécanique, version du logi-
u AVERTISSEMENT – Le témoin ABS est allumé. ciel système, etc.).
Quand le témoin ABS est allumé, le système ABS est in- Pour le service après-vente ou les réparations sur votre vélo
opérant. électrique, adressez-vous à un vélociste agréé.
Remarque : Le témoin ABS peut aussi s’allumer dans des si-
tuations de conduite extrêmes, en cas d’écart important Service après-vente et conseil utilisateurs
entre les vitesses de la roue avant et de la roue arrière, par Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses
ex. en cas de conduite sur la roue arrière ou quand une roue éléments, adressez-vous à un vélociste agréé.
n’est pas en contact avec le sol pendant une durée anormale- Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés
ment longue (vélo sur béquille). Le système antiblocage se sur le site internet www.bosch-ebike.com.
désactive alors automatiquement. Pour réactiver le système
antiblocage, immobilisez le vélo et redémarrez le système Élimination des déchets
eBike (en plaçant le bouton sur arrêt puis à nouveau sur
marche). L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et
son unité de commande, la batterie, le capteur
u ATTENTION – Quand le témoin ABS est défectueux, un
de vitesse, les accessoires et l’emballage
éventuel dysfonctionnement de l’ABS n’est pas signa- doivent être triés afin d’être recyclés de façon
lé. respectueuse de l’environnement.
Le conducteur doit s’assurer lors du démarrage du sys-
Prenez soin d’effacer les données personnelles sur l’appa-
tème eBike que le témoin ABS s’allume. S’il reste éteint,
reil.
le système eBike signale un défaut critique par un cligno-
tement rouge sur la commande déportée.Adressez-vous Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitu-
alors à un revendeur agréé. tifs dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne
Conduite avec une batterie eBike vide 2012/19/UE, les outils électroportatifs hors
Si la charge de la batterie descend au-dessus d’un certain d’usage, et conformément à la directive euro-
seuil, le système eBike commence par désactiver l’assis- péenne 2006/66/CE, les accus/piles/batteries
tance électrique. Toutes les autres fonctions du système res- usagés ou défectueux doivent être éliminés sé-
tent actives, y compris l’affichage sur écran et/ou la com- parément et être recyclés en respectant l’envi-
mande déportée, l’éclairage et l’ABS, jusqu’à ce que la batte- ronnement.
rie ait épuisé ses réserves. Le système eBike, et donc l’ABS, Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike
ne se désactivent qu’une fois que la batterie est presque to- Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie.
talement déchargée. Sous réserve de modifications.
Avant la désactivation définitive, le témoin s’allume une der-
nière fois pendant env. 5 secondes.
À partir de ce moment là, le témoin ABS est éteint, bien que
la régulation ABS ne soit pas disponible. En l’absence de bat-
terie sur l’eBike ou en présence d’une batterie vide, le sys-
tème ABS est inactif.
Le système de freinage reste pleinement opérationnel, seule
la régulation ABS est inopérante.
Rechargez votre batterie pour pouvoir réactiver le système
eBike et la fonction ABS.
u AVERTISSEMENT – En l’absence d’alimentation en
énergie, l’ABS est inactif !
En cas de panne de l’alimentation en énergie, de batterie
vide ou en l’absence de batterie, le système ABS est inac-
tif et le témoin ABS ne s’allume pas.

Entretien et service après‑vente


Nettoyage et entretien
u Les opérations de maintenance et les réparations
doivent être effectuées dans le respect des règles de
l’art et être si possibles confiées à un professionnel
qualifié. Ne remplacez les pièces défectueuses que
par des pièces d’origine.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Español – 1

riesgo de caídas. Los trabajos de servicio y las reparacio-


Indicaciones de seguridad nes deben llevarse a cabo profesionalmente.
Indicaciones de seguridad generales u ADVERTENCIA – Utilización exclusiva de las pastillas
de freno originales
Lea íntegramente todas las indicaciones Como pastillas de freno sólo se deben utilizar las pastillas
de seguridad e instrucciones. Las faltas de originales previstas para el freno básico correspondiente.
observación de las indicaciones de seguri- Si se utilizan otras pastillas de freno, no se puede garanti-
dad y de las instrucciones pueden causar zar un funcionamiento correcto. Existe un mayor riesgo
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de caídas. Los trabajos de servicio y las reparaciones de-
graves. ben llevarse a cabo profesionalmente.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio- u ADVERTENCIA – El tamaño de los discos de freno sólo
nes para posibles consultas futuras. puede modificarse tras la autorización del fabricante
El término batería empleado en este manual del usuario se de la bicicleta
refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. Una modificación del tamaño del disco de freno de la rue-
u Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins- da delantera con respecto al equipamiento original de la
trucciones de todos los manuales de uso del sistema bicicleta sólo es posible realizarla a través del comercio
eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike. especializado. El comercio especializado debe obtener la
aprobación del fabricante de la bicicleta, así como una
Las indicaciones de seguridad de estas instrucciones de ser-
configuración actualizada del software del ABS. Si se mo-
vicio están clasificadas en las siguientes categorías:
difica el tamaño del disco de freno de forma independien-
– ADVERTENCIA – Peligro con nivel de riesgo medio,
te, afecta a la funcionalidad del ABS. Existe un mayor ries-
La falta de prevención puede provocar la muerte o lesio-
go de caídas.
nes graves.
– PRECAUCIÓN – Peligro con bajo nivel de riesgo, u ADVERTENCIA – Garantizar la profundidad mínima del
La falta de prevención puede provocar lesiones leves o dibujo de los neumáticos
moderadas. Solamente se deben utilizar como neumáticos los desti-
– INDICACIÓN – Instrucciones especiales para un mejor nados a la respectiva categoría de bicicleta. Si se utiliza
manejo, un neumático diferente o si la profundidad del dibujo del
Para los procesos de operación, verificación y ajuste, así neumático es inferior a 1 mm para los recorridos en carre-
como para los trabajos de mantenimiento. tera o a 2 mm para los recorridos en todo terreno, no se
puede garantizar un funcionamiento correcto. Existe un
Indicaciones de seguridad para sistemas mayor riesgo de caídas. Los trabajos de servicio y las re-
antibloqueo de frenos (ABS) paraciones deben llevarse a cabo profesionalmente.
u ADVERTENCIA – Aplicaciones específicas de ABS para
u Está prohibida cualquier manipulación de los compo- casos de aplicación específicos
nentes del sistema. El estilo de conducción debe adap- Existen 4 aplicaciones diferentes para cubrir los casos de
tarse a las condiciones del entorno (p.ej. coeficiente aplicación del ABS: Touring, Allroad, Trail y CargoLJ. Las
de fricción del suelo, cuesta empinado, condiciones 4 aplicaciones se han diseñado de forma diferente y no
climáticas, carga útil, ...). Las cargas que afectan el deben modificarse. Las aplicaciones Allroad y Trail ofre-
centro de gravedad del vehículo de tal manera que cen al conductor la opción de desconectar el ABS (el así
pueden aumentar la tendencia de vuelco, no son reco- llamado modo Off), ya que no están homologadas para
mendables (p.ej. cestas de bicicleta o asientos para condiciones de frenado exigentes – como p. ej. en un
niños en el manillar). sendero técnico. En principio, el estilo de conducción de-
u ADVERTENCIA – Los componentes del ABS manipula- be adaptarse a las condiciones ambientales respectivas y
dos afectan la capacidad de funcionamiento del ABS. a la capacidad de conducción personal, así como se debe
Si los componentes del sistema de frenos o del ABS se llevar un equipo de protección personal adecuado para el
manipulan, modifican o sustituyen por componentes no caso de aplicación.
previstos, puede afectarse la capacidad de funcionamien- u ADVERTENCIA – Desconectabilidad del ABS
to del ABS. No se puede garantizar un modo de funciona- Si la funcionalidad de seguridad está desactivada (el ABS
miento correcto. Existe un mayor riesgo de caídas. Los está en modo Off), no hay intervención del ABS en el fre-
trabajos de servicio y las reparaciones deben llevarse a no, es decir, se dispone del comportamiento de frenado
cabo profesionalmente. Las piezas defectuosas sólo de- de un sistema de frenos convencional sin ABS. Esto signi-
ben reemplazarse por piezas originales. fica que si se aplican los frenos con demasiada fuerza, la
u ADVERTENCIA – Utilización exclusiva del líquido de rueda delantera puede bloquearse o la trasera puede le-
frenos original vantarse, en combinación con un posible vuelco. El estilo
Como líquido de frenos sólo debe utilizarse el líquido de de conducción debe adaptarse a las respectivas condicio-
frenos original previsto para el freno básico correspon- nes del entorno y a las habilidades de conducción perso-
diente. Si se utiliza otro líquido de frenos, no se puede ga- nal.
rantizar un funcionamiento correcto. Existe un mayor

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Español – 2

u ADVERTENCIA – Distancia de frenado prolongada por purgar correctamente. El estilo de conducción debe
el ABS adaptarse a las respectivas condiciones del entorno y a
En virtud a la supresión de un bloqueo de la rueda delan- las habilidades de conducción personal.
tera, el ABS contribuye significativamente a la seguridad, u ADVERTENCIA – Comprobar la unidad de control del
porque se reduce el riesgo de resbalar en una calzada res- ABS
baladiza y el riesgo de vuelco en una calzada con buena Compruebe a intervalos regulares el firme asiento de la
adherencia. Sin embargo, tales intervenciones pueden unidad de control del ABS en la horquilla. Si la unidad de
llevar en algunas situaciones a una prolongación de la dis- control del ABS se suelta, puede quedar atrapada en los
tancia de frenado. El estilo de conducción debe adaptar- radios y provocar un accidente.
se a las respectivas condiciones del entorno y a las habili- u PRECAUCIÓN – Daño de componentes o peligro de
dades de conducción personal. aplastamiento
u ADVERTENCIA – Estilo de conducción descuidado No aprisione componentes como tuberías de freno, rama-
La existencia del ABS no debe seducir a un estilo de con- les de cables y partes del cuerpo entre la unidad de regu-
ducción descuidado. Es principalmente una reserva de lación ABS y el marco. Así evita daños en los componen-
seguridad para situaciones de emergencia. Un estilo de tes o lesiones incluso con el manillar completamente vira-
conducción adaptado queda siempre en la responsabili- do.
dad del conductor. u INDICACIÓN – Ningún contacto del líquido de frenos
u ADVERTENCIA – Frenado en curvas con la unidad de control
El ABS es un sistema de seguridad que reduce el riesgo Al realizar el mantenimiento del ABS, asegúrese de que la
de un bloqueo de rueda al conducir en línea recta sin la in- unidad de control del ABS no entre en contacto con el lí-
fluencia de fuerzas laterales. Al frenar en curvas, siempre quido de frenos. Si la unidad de control del ABS entra en
hay un mayor riesgo de caídas. Un estilo de conducción contacto con el líquido de frenos, no se puede garantizar
adaptado queda siempre en la responsabilidad del con- su correcto funcionamiento durante toda su vida útil. En
ductor. este caso, limpie la unidad de control del ABS con la ma-
u ADVERTENCIA – La duración de la regulación ABS es yor rapidez posible del líquido de frenos. Los trabajos de
limitada. servicio y las reparaciones deben llevarse a cabo profe-
En situaciones extremas de conducción, puede suceder sionalmente.
que el ABS no pueda regular hasta la detención de la rue-
da. Soltando brevemente el freno de la rueda delantera, Indicación de protección de datos
es posible frenar nuevamente con la función ABS. El estilo Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool 3 y con el fin
de conducción debe adaptarse a las respectivas condicio- de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso del
nes del entorno y a las habilidades de conducción perso- ABS de eBike Bosch (entre otros, presión de frenado, dece-
nal. leración, etc.) a Bosch eBike Systems (Robert Bosch
u ADVERTENCIA – Vuelco de la eBike GmbH). Para más información, visite la página web de eBike
Un vuelco del vehículo en situaciones extremas de mane- de Bosch www.bosch-ebike.com.
jo (p. ej. carga de equipaje con un centro de gravedad alto
o un centro de gravedad demasiado alto debido a la posi-
ción elevada del asiento, p. ej. debido al pequeño tamaño Descripción del producto y servicio
del marco, al cambio de superficies de la calzada, a des-
censos pronunciados) no siempre se puede prevenir con Utilización reglamentaria
el ABS. El estilo de conducción debe adaptarse a las res- El ABS de la eBike de Bosch [ABS = Anti-Blockier-System
pectivas condiciones del entorno y a las habilidades de (sistema antibloqueo de frenos)] asiste al ciclista con un fre-
conducción personal. nado más controlado y estable incluso en condiciones difíci-
u ADVERTENCIA – Aire en el sistema hidráulico les. El ABS hace que el ciclismo sea más seguro mediante la
El aire en el sistema reduce la presión de frenado, en combinación del ABS en la rueda delantera y el control de
particular después de una intervención del ABS, en la elevación de la rueda trasera. Durante las maniobras de fre-
que la palanca de freno se mueve adicionalmente más nado difíciles, se regula la presión del freno delantero, esta-
cerca del manillar. Para los dedos que no rodean la pa- bilizando así la situación de conducción. El ABS no se debe
lanca de freno durante la frenada, sino que permane- modificar ni desmontar.
cen en el mango, hay un riesgo adicional de aplasta-
miento. Compruebe por ello antes de cada paseo me- Componentes principales
diante la aplicación del freno, si hay un punto de presión La numeración de los componentes representados hace re-
claramente perceptible y si la distancia entre la palanca ferencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen
del freno a la empuñadura del manubrio es suficiente. El al inicio de las instrucciones.
punto de presión debe encontrarse en aprox. 1/3 del re- Algunas descripciones de estas instrucciones de uso pueden
corrido de la palanca de freno. En caso de duda, ajuste el diferir ligeramente de las reales en función del equipamiento
recorrido de la palanca en la posición máxima posible. Si de su eBike.
ha entrado aire en el sistema de frenos, por favor déjelo (1) Unidad de control ABS

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Español – 3

(2) Unidad de mando con testigo de control del ABS Operación


(3) Palanca de freno de la rueda delantera
u El montaje de soportes adicionales en la horquilla, p.
(4) Pinza de freno ej. para las bolsas de equipaje, no está permitido en
(5) Sensor de velocidad de ruedaa) combinación con un ABS.
(6) Sensor de disco
a) La posición de montaje puede variar según el fabricante de la
Antes de cada viaje
rueda. Cada vez que encienda el sistema eBike, asegúrese de que el
testigo de control ABS se ilumine correctamente en la panta-
Datos técnicos lla y/o en la unidad de mando. Los detalles se encuentran en
ABS de eBike Bosch BAS3311 uno de los siguientes apartados (ver "El testigo de control
del ABS", Página Español – 3).
Temperatura de servicio °C –5 … +40 Por favor, controle el estado así como la seguridad vial de la
Temperatura de almacena- °C +10 … +40 eBike antes de cada viaje. La eBike debe estar en perfectas
miento condiciones técnicas durante el servicio.
Grado de protección IPx7 Antes de partir, controle siempre el funcionamiento correcto
Peso, aprox. g 215 de los frenos delanteros y traseros.
Indicación: Para la descripción del producto y funciona- Antes de partir, verifique si el grosor de las pastillas de freno
miento de los frenos, sírvase observar las instrucciones del y del disco de freno cumple con las especificaciones del fa-
fabricante de frenos. bricante de los frenos.

En el primer viaje
Modo de funcionamiento ¡Familiarícese con el tiempo de respuesta y el modo de fun-
Al aplicar el freno de la rueda delantera, la función ABS de- cionamiento de los frenos y del ABS! Si es necesario, practi-
tecta un deslizamiento crítico mediante los sensores de velo- que técnicas de frenado fuera de los caminos con mucho trá-
cidad de las ruedas delantera y trasera y lo limita, reducien- fico.
do en ésta la presión de frenado y estabilizando así la rueda. Los frenos de disco requieren un tiempo de adaptación de
Después de que la rueda se haya estabilizado, la rueda se lle- los frenos. La fuerza de frenado aumenta en el transcurso del
va de nuevo al límite de bloqueo mediante aumentos de pre- tiempo. Por ello, tenga en cuenta que la fuerza de frenado
sión selectivos. La palanca se mueve así cada vez un poco puede aumentar durante el período de adaptación de los fre-
más hacia el manillar con cada impulso de frenado. Si la rue- nos. Lo mismo ocurre también después de reemplazar las
da tiende a bloquearse nuevamente, tiene lugar una nueva pastillas o el disco de freno. Consulte las instrucciones del
reducción de presión. Esto se repite para mantener la rueda fabricante de frenos para obtener detalles sobre cómo cam-
siempre en el límite de adherencia y así aprovechar óptima- biar los discos de freno y las pastillas de freno, así como so-
mente el coeficiente de fricción entre el neumático y la calza- bre el procedimiento para adaptar los frenos.
da.
Durante el viaje
La función ABS finaliza, cuando ocurre uno de los siguientes
eventos: Adapte el estilo de conducción y el modo de frenado a la si-
– La cámara de almacenamiento en la unidad de control tuación de conducción respectiva, las condiciones de la cal-
ABS está completamente llena. zada y su capacidad para conducir.
– La eBike se ha detenido. Tenga en cuenta que el ABS puede extender su distancia de
– El conductor suelta el freno. frenado.
Además de la función ABS propiamente tal, se ha integrado En superficies resbaladizas, los neumáticos patinan fácil-
también un reconocimiento de la elevación de la rueda trase- mente y existe un mayor riesgo de caídas. Por lo tanto, re-
ra en el caso de un frenado en seco. Así y dentro de ciertos lí- duzca la velocidad y aplique los frenos a tiempo y dosificada-
mites puede contrarrestarse un vuelco hacia delante en ma- mente.
niobras de frenado muy violentas.
El testigo de control del ABS
Montaje El testigo de control del ABS debe encenderse tras el arran-
que del sistema y debe apagarse tras la puesta en marcha a
El sistema antibloqueo está completamente montado por el
aprox. 5 km/h.
fabricante y no debe ser modificado.
Si el testigo de control no se apaga tras la puesta en marcha
¡Atención! Si desea conectar accesorios adicionales al ma-
o se enciende durante el recorrido, esto señaliza una avería
nillar, asegúrese de que la dirección se pueda mover libre-
en el sistema antibloqueo o una desconexión de la funciona-
mente desde la posición central hacia cada lado por lo me-
lidad del ABS por parte del usuario. Si existe una pantalla co-
nos en 60°. Si es necesario, deben colocarse limitadores de
nectada, también se visualiza un código de avería en la pan-
dirección.
talla. Además, puede ver un código de avería memorizado en

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Español – 4

la aplicación eBike Flow. El sistema antibloqueo ya no está


activo. El sistema de frenos propiamente tal sigue funcionan-
Mantenimiento y servicio
do, sólo se suprime la regulación del sistema antibloqueo.
Mantenimiento y limpieza
u Sólo deje realizar todas las reparaciones profesional-
mente. u Los trabajos de servicio y las reparaciones deben lle-
varse a cabo profesionalmente. Las piezas defectuo-
La funcionalidad del freno de rueda trasera no es dependien-
sas sólo deben reemplazarse por piezas originales.
te de la capacidad de funcionamiento del sistema antiblo-
queo. Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año (entre
otros el sistema mecánico, la actualización del software del
u ADVERTENCIA – El testigo de control ABS está encen-
sistema).
dido.
En caso de estar encendido el testigo de control ABS no Para el servicio o las reparaciones de la eBike, contáctese
se encuentra activa la función ABS. con un distribuidor de bicicletas autorizado.
Indicación: El testigo de control del ABS también puede ilu- Servicio técnico y atención al cliente
minarse, cuando se conduce en situaciones extremas, las ve-
locidades de las ruedas delanteras y traseras son muy dife- En caso de cualquier consulta sobre el sistema eBike y sus
rentes, p. ej. al conducir sobre la rueda trasera o si la rueda componentes, diríjase a un distribuidor de bicicletas autori-
gira durante un tiempo inusualmente largo sin contacto con zado.
el suelo (soporte de montaje). En ello se desconecta el siste- Los detalles de contacto de los distribuidores de bicicletas
ma antibloqueo. Para activar de nuevo el sistema antiblo- autorizados se pueden encontrar en el sitio web
queo, detenga la eBike y vuelva a arrancarla (apagar y encen- www.bosch-ebike.com.
der nuevamente).
u PRECAUCIÓN – El funcionamiento anómalo del ABS
Eliminación
no se puede indicar, si está defectuoso el testigo de La unidad de accionamiento, el ordenador de a
control ABS. bordo incl. la unidad de mando, el acumulador,
Al poner en marcha el sistema eBike, el conductor debe el sensor de velocidad, los accesorios y los em-
asegurarse de que el testigo del ABS se ilumine; de lo balajes deben reciclarse de forma respetuosa
contrario, el sistema eBike indicará un fallo crítico me- con el medio ambiente.
diante el parpadeo en rojo de la unidad de mando. En es- Asegúrese por su cuenta de que los datos personales han si-
te caso, diríjase a un concesionario. do borrados del dispositivo.
¡No arroje eBikes y sus componentes a la basura!
Conducir con un acumulador de eBike
Los aparatos eléctricos inservibles, así como
descargado los acumuladores/pilas defectuosos o agotados
Si la carga del acumulador cae por debajo de un umbral defi- deberán coleccionarse por separado para ser
nido, el sistema desactiva primero la asistencia del motor. sometidos a un reciclaje ecológico según las Di-
Independientemente de ello, el sistema, incluida la pantalla rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/
y/o la unidad de mando, la luz y el ABS, permanece activo CE, respectivamente.
hasta que también se agote la reserva de la batería. Sólo Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de
cuando la batería está casi completamente descargada, el eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas
sistema eBike y, por lo tanto, el ABS se apagan. autorizado o a un centro de reciclaje.
Antes de la desconexión final, el testigo de control se encien- Reservado el derecho de modificación.
de otra vez durante aprox. 5 segundos.
A partir de este momento, el testigo de control ABS se apa-
ga, a pesar de la ausencia de la regulación ABS. Si no hay o
hay una batería vacía en la eBike, entonces el ABS no está
activo.
El sistema de frenos propiamente tal sigue funcionando, sólo
se suprime la regulación del sistema antibloqueo.
Cargue su acumulador para reactivar el sistema eBike inclu-
yendo la función ABS.
u ADVERTENCIA – ¡El ABS no está activo si no hay sumi-
nistro de energía!
En caso de falta de energía, acumulador vacío o no dispo-
nible, el ABS no está activo y el testigo de control ABS no
está encendido.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Português – 1

elevado risco de queda. Os trabalhos de manutenção e as


Instruções de segurança reparações têm de ser realizados corretamente.
Instruções gerais de segurança u AVISO – Uso exclusivo das pastilhas de travão
originais
Leia todas as indicações e instruções de Como pastilhas de travão só podem ser utilizadas as
segurança. A inobservância das indicações pastilhas de travão originais previstas para o respetivo
e instruções de segurança pode causar travão base. Deixa de estar garantido um modo de
choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos funcionamento correto se for usada outra pastilha de
graves. travão. Existe um elevado risco de queda. Os trabalhos de
Guarde todas as indicações e instruções de segurança manutenção e as reparações têm de ser realizados
para utilização futura. corretamente.
O termo bateria usado neste manual de instruções refere-se u AVISO – O tamanho do disco do travão só pode ser
à bateria eBike original da Bosch. alterado mediante autorização do fabricante de
u Leia e respeite as indicações e instruções de bicicletas
segurança existentes em todos os manuais de Uma alteração do tamanho do disco do travão na roda
instruções do sistema eBike assim como no manual de dianteira relativamente ao primeiro equipamento da
instruções da sua eBike. bicicleta só é possível através do agente especializado. O
agente especializado tem de obter uma aprovação do
Neste manual de instruções as instruções de segurança
fabricante de bicicletas, bem como uma configuração de
estão divididas nas seguintes categorias:
software atualizada do ABS. Se for feita uma alteração
– AVISO – Perigo com nível de risco médio,
autónoma do tamanho do disco do travão, a
a inobservância pode causar a morte ou ferimentos
funcionalidade do ABS fica afetada. Existe um risco
graves.
aumentado de queda.
– CUIDADO – Perigo com nível de risco baixo,
a inobservância pode causar ferimentos ligeiros a u AVISO – Assegurar a profundidade mínima do perfil
moderados. do pneu
– NOTA – As indicações especiais para um melhor Como pneu, só podem ser utilizados pneus previstos para
manuseamento, a respetiva categoria da bicicleta. Se forem utilizados
são utilizadas nos procedimentos de operação, controlo e outros pneus ou se a profundidade do perfil do pneu for
ajuste, bem como nos trabalhos de manutenção. inferior a 1 mm para deslocações em estrada ou 2 mm
para deslocações em terreno, deixa de poder ser
Instruções de segurança para sistemas garantida uma funcionalidade correta. Existe um elevado
risco de queda. Os trabalhos de manutenção e as
antibloqueio (ABS)
reparações têm de ser realizados corretamente.
u É proibida qualquer manipulação nos componentes do u AVISO – Aplicações ABS específicas para casos de
sistema. O modo de condução tem de ser adaptado às utilização específicos
condições ambientais (p. ex. coeficiente de atrito do Para cobrir os casos de utilização do ABS estão
piso, inclinação acentuada, condições disponíveis 4 aplicações diferentes: Touring, Allroad,
meteorológicas, carga adicional, ...). Não são Trail e CargoLJ. As 4 aplicações estão concebidas de
recomendadas as cargas adicionais que de alguma forma diferente e não podem ser alteradas. As aplicações
forma influenciem o centro de gravidade da bicicleta e Allroad e Trail oferecem ao condutor a possibilidade de
aumentem a tendência de capotamento (p. ex. cestos desligar o ABS (o chamado modo Off), pois não estão
de bicicleta ou assentos de criança no guiador). autorizadas para condições de travagem exigentes –
u AVISO – Os componentes do ABS manipulados afetam como p. ex. um Trail técnico. Por princípio, o modo de
a funcionalidade do ABS. condução tem de ser adaptado às respetivas condições
Se os componentes do sistema de travagem ou do ABS ambientais e à capacidade pessoal de condução, sendo
forem manipulados, alterados ou substituídos por necessária a utilização de equipamento de proteção
componentes não especificados, a funcionalidade do pessoal em conformidade com o caso de utilização.
ABS pode ser afetada. Deixa de estar garantido um modo u AVISO – Possibilidade de desligamento do ABS
de funcionamento correto. Existe um elevado risco de Se a funcionalidade de segurança estiver desativada (o
queda. Os trabalhos de manutenção e as reparações têm ABS está em modo Off), não ocorre qualquer intervenção
de ser realizados corretamente. As peças defeituosas só reguladora do ABS no travão, ou seja, fica disponível um
podem ser substituídas por peças originais. sistema de travagem comum sem ABS ao desempenho de
u AVISO – Uso exclusivo do líquido dos travões original travagem. Com isto, no caso de um forte acionamento do
Como líquido dos travões só pode ser usado o líquido dos travão pode ocorrer um bloqueio da roda dianteira ou um
travões original previsto para o respetivo travão base. levantamento da roda traseira, associado a um possível
Deixa de estar garantido um modo de funcionamento capotamento. O modo de condução tem de ser adaptado
correto se for usado outro líquido dos travões. Existe um às respetivas condições ambientais e à capacidade
pessoal de condução.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Português – 2

u AVISO – Maior distância de travagem devido ao ABS ser adaptado às respetivas condições ambientais e à
Devido ao fato de o ABS impedir o bloqueio da roda capacidade pessoal de condução.
dianteira, o mesmo contribui substancialmente para a u AVISO – Verificar o aparelho de comando do ABS
segurança, pois o perigo de derrapar em piso Verifique regularmente o assento firme do aparelho de
escorregadio ou de capotar em piso com boa aderência é comando do ABS no garfo. Se o aparelho de comando do
menor. No entanto, este tipo de intervenções pode ABS se soltar, este pode cair nos raios e provocar um
aumentar a distância de travagem em algumas situações. acidente.
O modo de condução tem de ser adaptado às respetivas u CUIDADO – Danos nos componentes ou perigo de
condições ambientais e à capacidade pessoal de esmagamento
condução. Não entale componentes, como cabos dos travões, feixes
u AVISO – Modo de condução imprudente de cabos e partes do corpo entre a unidade de comando
A existência do ABS não deve induzir a um modo de do ABS e o quadro. Deste modo também evita danos nos
condução imprudente. Este é, em primeira linha, uma componentes ou ferimentos ao virar totalmente o
reserva de segurança para situações de emergência. Um guiador.
modo de condução adequado é sempre da u NOTA – Nenhum contacto do líquidos dos travões com
responsabilidade do condutor. o aparelho de comando
u AVISO – Travar em curvas Na manutenção do ABS é necessário ter atenção para que
O ABS é um sistema de segurança que reduz o perigo de o aparelho de comando do ABS não entre em contacto
um bloqueio da roda durante a condução em linha reta e com o líquido dos travões. Se o aparelho de comando do
sem a ação de forças laterais. Nas manobras de travagem ABS entrar em contacto com o líquidos dos travões, deixa
em curvas existe, por norma, elevado perigo de queda. de poder ser garantida uma funcionalidade correta
Um modo de condução adequado é sempre da durante toda a vida útil. Neste caso, limpe o aparelho de
responsabilidade do condutor. comando do ABS o mais rapidamente possível do líquidos
u AVISO – A duração de regulação do ABS é limitada. dos travões. Os trabalhos de manutenção e as reparações
Em situações de condução extremas, pode suceder que o têm de ser realizados corretamente.
ABS não consiga regular até à imobilização da roda. É
possível travar novamente com a função ABS soltando o Aviso sobre privacidade
travão da roda dianteira por breves instantes. O modo de Ao conectar a eBike à Bosch DiagnosticTool 3 são
condução tem de ser adaptado às respetivas condições transmitidos dados ao sistema eBike da Bosch (Robert
ambientais e à capacidade pessoal de condução. Bosch GmbH) relativos à utilização do eBike-ABS (entre
u AVISO – Capotamento da eBike outros, pressão de travagem, atraso, etc.), para efeitos de
O capotamento do veículo em situações de condução melhoria do produto. Para mais informações, consulte o site
extremas (p. ex. carregamento de bagagem com um eBike da Bosch www.bosch-ebike.com.
centro de gravidade elevado ou um centro de gravidade
demasiado elevado devido à elevada posição do selim, p.
ex. devido a um tamanho do quadro demasiado pequeno, Descrição do produto e do serviço
diferentes tipos de piso, descidas íngremes) nem sempre
pode ser evitado pelo ABS. O modo de condução tem de Utilização adequada
ser adaptado às respetivas condições ambientais e à O ABS eBike da Bosch [ABS = Anti-Blockier-System
capacidade pessoal de condução. (sistema antibloqueio)] apoia o condutor com uma travagem
u AVISO – Ar no sistema hidráulico controlada e estável, mesmo sob condições difíceis.
A existência de ar no sistema faz com que seja criada Mediante a combinação do ABS da roda dianteira e uma
uma pressão de travagem menor, especialmente após regulação do levantamento da roda traseira, o ABS torna a
uma intervenção do ABS, na qual a alavanca do travão condução mais segura. Em manobras de travagem difíceis, a
fica mais próxima do guiador. Para os dedos que não pressão de travagem do travão da roda dianteira é regulada
envolvem a alavanca do travão durante a travagem, sendo estabilizada a situação de condução. O ABS não pode
mas que permanecem na pega, existe um risco ser convertido nem extraído.
adicional de esmagamento. Por esse motivo, antes de
iniciar um trajeto, verifique acionando o travão se existe Componentes ilustrados
um ponto de pressão claramente percetível e se a A numeração dos componentes exibidos diz respeito às
distância da alavanca do travão em relação ao punho do representações existentes nas páginas dos gráficos no início
guiador ainda é suficiente. O ponto de pressão deve do manual.
situar-se aprox. a 1/3 do curso da alavanca do travão. Em Algumas representações neste manual de instruções podem
caso de dúvida, coloque o ajuste do curso da alavanca na divergir ligeiramente das circunstâncias reais em função do
posição máxima possível. Se tiver entrado ar para o equipamento da sua eBike.
sistema de travagem, a evacuação do ar deve ser (1) Aparelho de comando do ABS
realizada profissionalmente. O modo de condução tem de
(2) Unidade de comando com luz de controlo do ABS

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Português – 3

(3) Alavanca do travão da roda dianteira Funcionamento


(4) Pinça do travão
u A colocação de suportes adicionais no garfo, p. ex.
(5) Sensor da velocidade da rodaa) para sacos de bagagem, não é permitida em conjunto
(6) Disco do sensor com um ABS.
a) A posição de montagem pode variar em função do fabricante da
roda. Antes de cada trajeto
Verifique, sempre que liga o sistema eBike, se a luz de
Dados técnicos controlo do ABS acende corretamente no mostrador e/ou na
ABS eBike da Bosch BAS3311 unidade de comando. Pode consultar os detalhes numa das
próximas secções (ver "A luz de controlo do ABS",
Temperatura operacional °C –5 … +40
Página Português – 3).
Temperatura de °C +10 … +40 Verifique o estado e a segurança de circulação da eBike
armazenamento antes de iniciar um trajeto. A eBike tem de funcionar num
Tipo de proteção IPx7 estado técnico perfeito.
Peso, aprox. g 215 Antes de arrancar, verifique sempre se os travões da roda
Nota: para a descrição do produto e funcionamento dos dianteira e da roda traseira funcionam corretamente.
travões, observe o manual do fabricante dos travões. Antes de arrancar, verifique se a espessura das pastilhas do
travão e o disco do travão cumprem as especificações do
fabricante dos travões.
Modo de funcionamento
Com o acionamento do travão da roda dianteira, a função No primeiro trajeto
ABS deteta uma derrapagem crítica através dos sensores de Familiarize-se com a resposta e o modo de funcionamento
rotação das rodas dianteira e traseira e limita-a, na medida dos travões e do ABS! Se necessário, pratique técnicas de
em que reduz a pressão de travagem e estabiliza a roda. travagem fora de estradas movimentadas.
Após a estabilização da roda, a mesma é recolocada no Os travões de disco requerem um tempo de rodagem. A
limite de bloqueio através de aumentos específicos de força de travagem aumenta com o passar do tempo. Assim,
pressão. Deste modo, a alavanca desloca-se um pouco na durante o tempo de rodagem, esteja ciente de que a força de
direção do guiador com cada impulso de travagem. Se a travagem pode aumentar. Este estado também se verifica
roda se inclinar para bloquear novamente, ocorre nova após a substituição das pastilhas dos travões ou do disco.
redução da pressão. Isto repete-se para manter sempre a Consulte os detalhes relativos à substituição dos discos e
roda no limite de aderência e, paralelamente, tirar o melhor pastilhas dos travões, bem como ao modo de proceder
partido do coeficiente de atrito entre os pneus e o piso. durante a rodagem, no manual do fabricante dos travões.
A função ABS é terminada quando se verifica uma das
seguintes situações: Durante a marcha
– A câmara de armazenamento no aparelho de comando do Adapte os modos de condução e de travagem às respetivas
ABS está totalmente cheia. situações de condução, às condições do piso e à sua
– A eBike fica imobilizada. capacidade de condução.
– O condutor solta o travão. Tenha em mente que o ABS pode aumentar a distância de
Para além da mera função ABS, também está integrada uma travagem.
deteção para o levantamento da roda traseira no caso de Num piso escorregadio os pneus derrapam mais facilmente
travagens a fundo. Deste modo, e dentro de determinados e o perigo de queda é maior. Por esse motivo, reduza a
limites, é possível contrariar um capotamento para a frente velocidade e use atempadamente os travões de forma
no caso de manobras de travagem muito violentas. doseada.

Montagem A luz de controlo do ABS


O sistema antibloqueio vem totalmente montado pelo A luz de controlo do ABS tem de acender após a inicialização
fabricante e não pode ser alterado. do sistema e tem de apagar após o arranque quando são
Atenção! Se pretender fixar outros acessórios no guiador, alcançados aprox. 5 km/h.
tenha atenção que a direção tem de poder mover-se Se a luz de controlo não apagar após o arranque ou acender
livremente, no mínimo, 60° para ambos os lados, a partir da durante a marcha, tal sinaliza um erro no sistema
posição central. Se necessário, utilize um limitador da antibloqueio ou um desligamento da funcionalidade do ABS
direção. pelo utilizador. Se estiver ligado um mostrador, é exibido
adicionalmente um código de erro no mesmo. Além disso,
pode visualizar um código de erro memorizado na aplicação
eBike Flow. Assim, o sistema antibloqueio deixa de estar
ativo. O próprio sistema de travagem permanece

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Português – 4

operacional, apenas é suprimida a regulação do sistema Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez
antibloqueio. por ano do seu sistema eBike (entre outros, sistema
u Todas as reparações têm de ser realizadas mecânico, atualidade do software do sistema).
exclusivamente de forma profissional. Para assistência técnica e reparações na eBike contacte um
A funcionalidade do travão da roda traseira não depende da agente autorizado.
operacionalidade do sistema antibloqueio.
u AVISO – Luz de controlo do ABS acesa.
Serviço pós-venda e aconselhamento
Com a luz de controlo do ABS acesa, a função ABS não Se tiver questões sobre o sistema eBike e respetivos
está ativa. componentes, contacte um agente autorizado.
Nota: a luz de controlo do ABS também pode acender, Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados
quando, em situações de condução extremas, as rotações na página de Internet www.bosch-ebike.com.
das rodas dianteira e traseira divergem muito uma da outra,
p. ex. ao conduzir sobra a roda traseira ou quando a roda Eliminação
gira sem contacto com o piso durante um tempo O motor, o computador de bordo, incl. a
invulgarmente longo (suporte de montagem). Nestes casos, unidade de comando, a bateria, o sensor de
o sistema antibloqueio é desligado. Para ativar novamente o velocidade, os acessórios e a embalagem
sistema antibloqueio, pare a eBike e reinicie novamente devem ser reciclados de forma ambientalmente
(desligar e ligar novamente). correta.
u CUIDADO – O mau funcionamento do ABS não pode Certifique-se por si mesmo que os dados pessoais são
ser indicado se a luz de controlo do ABS tiver defeito. eliminados do aparelho.
Ao iniciar o sistema eBike o condutor tem de se Não deite a eBike e respetivos componentes para o lixo
convencer que a luz de controlo do ABS acende, caso doméstico!
contrário, o sistema eBike indica um erro crítico através
Conforme a Diretiva Europeia
de um piscar a vermelho na unidade de comando. Neste
2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia
caso, contacte um agente autorizado.
2006/66/CE é necessário recolher
Conduzir com a bateria eBike descarregada separadamente os aparelhos elétricos que já
não são mais usados e as baterias/pilhas
Se a carga da bateria descer abaixo de um limiar definido, o defeituosas ou gastas e encaminhá-los para
sistema desativa primeiro o apoio do motor. uma reciclagem ecológica.
Independentemente disso, o sistema incluindo o mostrador Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis
e/ou a unidade de comando, a luz e o ABS permanecem gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de
ativos, até a reserva da bateria se esgotar. Só quando a reciclagem.
bateria estiver quase totalmente descarregada é que o
Sob reserva de alterações.
sistema eBike e, consequentemente, o ABS se desligam.
Antes do desligamento definitivo, a luz de controlo ainda
acende uma vez durante aprox. 5 segundos.
A partir deste momento, a luz de controlo do ABS apaga-se
apesar de a regulação ABS não estar disponível. O ABS não
está ativo se não estiver ou se estiver uma bateria
descarregada na eBike.
O próprio sistema de travagem permanece operacional,
apenas é suprimida a regulação do sistema antibloqueio.
Carregue a bateria para poder ativar novamente o sistema
eBike, incluindo a função ABS.
u AVISO – O ABS não está ativo se não houver
abastecimento de energia!
No caso de falha de energia, de bateria descarregada ou
inexistente, o ABS não está ativo e a luz de controlo do
ABS não acende.

Manutenção e assistência técnica


Manutenção e limpeza
u Os trabalhos de manutenção e as reparações têm de
ser realizados corretamente. As peças defeituosas só
podem ser substituídas por peças originais.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Italiano – 1

di assistenza e di riparazione andranno effettuati a regola


Avvertenze di sicurezza d’arte.
Avvertenze di sicurezza generali u ATTENZIONE – Usare esclusivamente guarnizioni del
freno originali
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni Come guarnizioni del freno devono sempre essere usate
di sicurezza. La mancata osservanza delle esclusivamente quelle originali previste per il rispettivo
avvertenze e disposizioni di sicurezza può freno base. In caso di utilizzo di altre guarnizioni, non sarà
causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di possibile garantire il corretto funzionamento; inoltre, vi
grave entità. sarà un maggiore pericolo di caduta. Gli interventi di assi-
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni stenza e di riparazione andranno effettuati a regola d’arte.
operative per ogni esigenza futura. u ATTENZIONE – Modifica della dimensione del disco
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per del freno solo dopo l’approvazione del produttore del-
l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. la bici
u Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di È possibile cambiare la dimensione del disco del freno
sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema sulla ruota anteriore rispetto all’equipaggiamento origina-
eBike e nelle istruzioni per l’uso dell’eBike. le della bici solo attraverso un rivenditore specializzato.
Quest’ultimo deve ricevere l’approvazione del produttore
Nelle presenti Istruzioni d’uso, le avvertenze di sicurezza so-
della bici e una configurazione aggiornata del software
no suddivise nelle seguenti categorie:
dell’ABS. Se la dimensione del disco del freno viene modi-
– ATTENZIONE – Rischio di grado elevato:
ficata in modo autonomo, la funzionalità dell’ABS viene
la mancata osservanza di tali indicazioni può comportare
compromessa. Inoltre, vi sarà un maggiore pericolo di ca-
lesioni gravi o mortali.
duta.
– CAUTELA – Rischio di grado ridotto:
la mancata osservanza di tali indicazioni può comportare u ATTENZIONE – Assicurarsi che gli pneumatici abbiano
lesioni lievi, o comunque modeste. la profondità minima del battistrada
– NOTA – Avvertenze specifiche per un migliore utilizzo: Come pneumatici devono essere usati esclusivamente
utilizzate per procedure di comando, controllo ed impo- quelli previsti per la relativa categoria di bici. In caso di
stazione, nonché per interventi di cura e manutenzione. utilizzo di altri pneumatici o se la profondità del battistra-
da è inferiore a 1 mm per la guida su strada o a 2 mm per
Avvertenze di sicurezza per sistemi la guida fuori strada, il corretto funzionamento non può
antibloccaggio (ABS) essere garantito. Inoltre, vi sarà un maggiore pericolo di
caduta. Gli interventi di assistenza e di riparazione an-
u Qualsiasi manipolazione dei componenti del sistema è dranno effettuati a regola d’arte.
vietata. Lo stile di guida andrà adattato alle condizioni u ATTENZIONE – Applicazioni ABS specifiche per speci-
ambientali (ad es. coefficiente di attrito del fondo, fici casi di utilizzo
forti pendenze, condizioni atmosferiche, carico ecc.). Per coprire i casi di utilizzo dell’ABS sono disponibili 4 di-
Sono sconsigliati i carichi che influiscano sul baricen- verse applicazioni: Touring, Allroad, Trail e CargoLJ. Le 4
tro del veicolo in modo da aumentarne la tendenza al applicazioni sono progettate in modo diverso e non devo-
ribaltamento (ad es. cestelli per biciclette o seggiolini no essere modificate. Le applicazioni Allroad e Trail offro-
per bambini sul manubrio). no al ciclista la possibilità di disattivare l’ABS (la cosiddet-
u ATTENZIONE – Eventuali componenti dell’ABS mani- ta modalità Off), poiché non sono approvate per le condi-
polati comprometteranno la funzionalità dell’ABS. zioni di frenata impegnative, come per esempio su un per-
Qualora componenti del sistema frenante o dell’ABS ven- corso tecnico. In linea di principio la modalità di guida de-
gano manipolati, modificati o sostituiti con altri compo- ve adattarsi alle rispettive condizioni ambientali e alle abi-
nenti di tipo non previsto, la funzionalità dell’ABS potreb- lità di guida personali e devono essere indossati dispositi-
be venire compromessa. In tale caso, non sarà possibile vi di protezione personale idonei per lo specifico caso di
garantire un corretto funzionamento; inoltre, vi sarà un utilizzo.
maggiore pericolo di caduta. Gli interventi di assistenza e u ATTENZIONE – Possibilità di disattivazione dell’ABS
di riparazione andranno effettuati a regola d’arte. Even- Se la funzionalità di sicurezza è disattivata (l’ABS è in mo-
tuali parti difettose andranno sostituite esclusivamente dalità Off), non ci sarà alcun intervento dell’ABS nel freno,
con parti originali. ovvero sarà disponibile il comportamento di frenata di un
u ATTENZIONE – Usare esclusivamente liquido dei freni normale sistema frenante senza ABS. Questo significa
originale che, quando si aziona con eccessiva forza il freno, la ruota
Come liquido dei freni deve sempre essere usato esclusi- anteriore può bloccarsi oppure la ruota posteriore può
vamente quello originale previsto per il rispettivo freno sollevarsi e provocare un possibile ribaltamento. Lo stile
base. In caso di utilizzo di un altro liquido dei freni, non di guida andrà sempre adattato alle condizioni ambientali
sarà possibile garantire un corretto funzionamento; inol- ed alle proprie capacità.
tre, vi sarà un maggiore pericolo di caduta. Gli interventi u ATTENZIONE – Maggiore spazio di frenata a causa
dell’ABS

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Italiano – 2

Poiché l’ABS impedisce il bloccaggio della ruota anterio- saldamente posizionata sulla forcella. Se la centralina
re, tale sistema contribuisce in modo determinante alla si- dell’ABS si stacca, può impigliarsi nei raggi e causare un
curezza, riducendo il pericolo di slittamento su fondo incidente.
stradale sdrucciolevole, o di ribaltamento su fondo asciut- u CAUTELA – Danni ai componenti o pericolo di contu-
to; tuttavia, in alcune situazioni, tali interventi possono sione
comportare un maggiore spazio di frenata. Lo stile di gui- Evitare che componenti quali cavi dei freni o altri tratti di
da andrà sempre adattato alle condizioni ambientali ed al- cavi, o anche parti del corpo, si incastrino fra la centralina
le proprie capacità. dell’ABS ed il telaio. In tale modo si eviteranno danni ai
u ATTENZIONE – Stile di guida imprudente componenti o lesioni, anche al massimo angolo di sterza-
La presenza dell’ABS non dovrà indurre ad uno stile di ta del manubrio.
guida imprudente. Il sistema rappresenta innanzitutto una u NOTA – Nessun contatto di fluido dei freni con la cen-
riserva di sicurezza per situazioni d’emergenza. Pertanto, tralina
il guidatore dovrà sempre adottare uno stile di guida ap- Durante la manutenzione dell’ABS assicurarsi che la cen-
propriato. tralina dell’ABS non entri in contatto con il fluido dei freni.
u ATTENZIONE – Frenata su tratti in curva Se la centralina dell’ABS dovesse entrare in contatto con
L’ABS è un sistema di sicurezza che riduce il pericolo del il liquido dei freni, non potrà essere garantito il corretto
bloccaggio della ruota in rettifilo, in assenza di forze late- funzionamento per l’intero ciclo di vita. In questo caso,
rali. In linea generale, manovre di frenata su tratti in curva pulire la centralina dell’ABS dal liquido dei freni il più rapi-
comportano maggiore pericolo di caduta. Pertanto, il gui- damente possibile. Gli interventi di assistenza e di ripara-
datore dovrà sempre adottare uno stile di guida appro- zione andranno effettuati a regola d’arte.
priato.
u ATTENZIONE – La durata d’intervento dell’ABS è limi- Avvertenza sul trattamento dei dati
tata. Quando l’eBike verrà collegata a Bosch DiagnosticTool 3,
In situazioni di marcia estreme, può accadere che l’ABS alcuni dati sull’utilizzo dell’ABS Bosch eBike (ad es. pressio-
non sia in grado di arrestare completamente la ruota. Rila- ne dei freni, decelerazione ecc.) verranno inviati a Bosch
sciando brevemente il freno alla ruota anteriore, la funzio- eBike Systems (Robert Bosch GmbH), a scopo di migliora-
ne ABS tornerà operativa. Lo stile di guida andrà sempre mento dei prodotti. Per ulteriori informazioni, consultare il
adattato alle condizioni ambientali ed alle proprie capaci- sito web Bosch eBike www.bosch-ebike.com.
tà.
u ATTENZIONE – Ribaltamento dell’eBike
In situazioni di marcia estreme (ad es. presenza di bagagli
Descrizione del prodotto e dei
dal baricentro alto, oppure baricentro troppo alto causato servizi forniti
dalla sella posizionata troppo in alto, ad es. a causa di un
telaio troppo piccolo; oppure, in caso di fondo stradale ir- Utilizzo conforme
regolare o di spunti su tratti ripidi), l’ABS non potrà sem- L’ABS per eBike Bosch (ABS = Anti-Blockier-System – si-
pre evitare il ribaltamento del veicolo. Lo stile di guida an-
stema antibloccaggio) supporta il ciclista con una frenata più
drà sempre adattato alle condizioni ambientali ed alle
stabile e controllata, anche in condizioni difficili. L’ABS ren-
proprie capacità.
de più sicura la guida grazie alla combinazione di ABS sulla
u ATTENZIONE – Presenza di aria nel sistema idraulico ruota anteriore e controllo di sollevamento della ruota poste-
In presenza di aria, il sistema potrà generare una mi- riore. In caso di frenate impegnative, la pressione del freno
nore pressione dei freni, soprattutto dopo un inter- anteriore viene regolata, rendendo stabile la situazione di
vento dell’ABS in cui la levetta del freno si avvicini al guida. L’ABS non deve essere né modificato né smontato.
manubrio. Per le dita che non premono sulla levetta
del freno durante la frenata, ma rimangono sull'impu- Componenti illustrati
gnatura, c'è un ulteriore rischio di contusione. Pertan- La numerazione dei componenti illustrati nelle figure è riferi-
to, prima di ogni utilizzo della bicicletta, occorrerà verifi- ta alle rappresentazioni sulle pagine con rappresentazione
care, serrando il freno, se sia presente un centro di pres- grafica all’inizio delle istruzioni.
sione ben avvertibile e se vi sia ancora sufficiente distan-
Alcune illustrazioni nelle presenti Istruzioni per l’uso potran-
za fra la levetta del freno e l’impugnatura del manubrio. Il
no presentare lievi differenze, in base all’equipaggiamento
centro di pressione dovrà trovarsi a circa 1/3 della corsa
dell’eBike ed alle condizioni effettive.
della levetta del freno. In caso di dubbio, regolare la corsa
della levetta sulla massima posizione possibile. Qualora si (1) Centralina dell’ABS
fosse infiltrata aria nel sistema frenante, esso andrà fatto (2) Unità di comando con spia di controllo ABS
sfiatare in modo corretto. Lo stile di guida andrà sempre (3) Levetta del freno ruota anteriore
adattato alle condizioni ambientali ed alle proprie capaci-
tà. (4) Pinza freno
u ATTENZIONE – Verificare la centralina dell’ABS (5) Sensore di velocità ruotaa)
Controllare regolarmente che la centralina dell’ABS sia

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Italiano – 3

(6) Disco del sensore Prima di ogni utilizzo della bicicletta


a) La posizione di montaggio può variare in base al produttore del- Ad ogni attivazione del sistema eBike, verificare che la spia
la ruota.
di controllo ABS si accenda correttamente sul display e/o
sull’unità di comando. I dettagli al riguardo sono riportati in
Dati tecnici uno dei paragrafi seguenti (vedi «Spie di controllo ABS»,
ABS Bosch eBike BAS3311 Pagina Italiano – 3).
Temperatura di funzionamento °C –5 … +40 Prima di ogni utilizzo della bicicletta, verificare le condizioni
dell’eBike e che possa circolare in condizioni di sicurezza.
Temperatura di magazzinaggio °C +10 … +40
L’eBike andrà utilizzata in condizioni tecniche a regola d’arte.
Grado di protezione IPx7 Prima di mettersi in marcia, controllare sempre che i freni al-
Peso, circa g 215 la ruota anteriore e posteriore funzionino correttamente.
Nota: Per la descrizione generale e funzionale dei freni, con- Prima di mettersi in marcia, controllare se lo spessore delle
sultare le istruzioni del produttore dei freni. guarnizioni del freno e del disco del freno sono conformi alle
indicazioni del costruttore dei freni.
Funzionamento Al primo utilizzo
Quando verrà azionato il freno della ruota anteriore, la fun- Prendere confidenza con il comportamento di risposta ed il
zione ABS, mediante appositi sensori del numero di giri sulla funzionamento dei freni e dell’ABS! All’occorrenza, esercitar-
ruota anteriore e posteriore, rileverà un eventuale slittamen- si nelle varie tecniche di frenata su strade poco frequentate.
to critico e lo limiterà, riducendo la pressione del freno per I freni a disco richiedono un certo periodo di assestamento.
stabilizzare la ruota. In altri termini, la potenza frenante aumenta con il passare
Una volta stabilizzata la ruota, il sistema, incrementando la del tempo. Perciò, durante il periodo di assestamento, tene-
pressione in modo mirato, riporterà la ruota alla soglia di re presente che la potenza frenante potrà aumentare. La
bloccaggio. Pertanto, ad ogni impulso di frenata, la levetta si stessa situazione si verifica anche dopo avere sostituito le
sposterà di un breve tratto verso il manubrio. Se la ruota ten- guarnizioni dei freni, oppure il disco. Per i dettagli sulla sosti-
de a bloccarsi di nuovo, la pressione verrà nuovamente ri- tuzione dei dischi dei freni e delle guarnizioni dei freni, non-
dotta. La procedura si ripeterà, per mantenere la ruota co- ché sulla procedura da seguire nel periodo di assestamento,
stantemente alla soglia di aderenza, così da sfruttare al me- consultare le istruzioni del produttore dei freni.
glio il coefficiente di attrito fra pneumatici e fondo stradale.
La funzione ABS verrà terminata al verificarsi di uno fra i se- Durante la marcia
guenti eventi: Adattare lo stile di guida e di frenata alle situazioni di marcia,
– La camera di accumulo nella centralina dell’ABS sarà alle condizioni del fondo stradale ed alle proprie capacità di
completamente riempita. guida.
– L’eBike si sarà arrestata. Tenere presente che l’ABS potrebbe allungare lo spazio di
– Il guidatore avrà rilasciato il freno. frenata.
Oltre alla pura e semplice funzione ABS, nel sistema è inte-
Su fondo sdrucciolevole, gli pneumatici scivolano più facil-
grato anche il rilevamento del sollevamento ruota posteriore
mente e vi è maggiore pericolo di caduta: pertanto, occorre-
in caso di frenate a piena potenza. Ciò consente, entro de-
rà ridurre la velocità ed utilizzare i freni per tempo e in ma-
terminati limiti, di contrastare il ribaltamento in avanti, in ca-
niera dosata.
so di frenate particolarmente brusche.
Spie di controllo ABS
Montaggio Avviato il sistema, la spia di controllo ABS dovrà accendersi
Il sistema antibloccaggio è già completamente montato in e, a bici avviata, dovrà spegnersi quando si raggiunge una
fabbrica e non andrà modificato. velocità di circa 5 km/h.
Attenzione! Se si desidera fissare sul manubrio ulteriori ac- Se, a bici avviata, la spia di controllo non si spegne, oppure
cessori, accertarsi che il manubrio stesso possa ancora ruo- si accende durante la marcia, ciò indica un guasto nel siste-
tare liberamente di almeno 60° gradi verso entrambi i lati, a ma antibloccaggio, o una disattivazione della funzionalità
partire dal centro. All’occorrenza dovranno essere utilizzati dell’ABS indicata dall’utilizzatore. Se è collegato un display,
limitatori di sterzata. comparirà un codice di errore anche sul display. Inoltre è
possibile visualizzare un codice di errore memorizzato nella
app eBike Flow. Il sistema antibloccaggio verrà quindi disat-
Utilizzo tivato. L’impianto frenante resterà comunque in funzione:
u Il fissaggio di supporti aggiuntivi sulla forcella, ad soltanto il sistema antibloccaggio non sarà più attivo.
esempio per le borse, non è consentito in abbinamen- u Far effettuare qualsiasi intervento di riparazione
to a un ABS. esclusivamente a regola d’arte.
La funzionalità del freno alla ruota posteriore è indipendente
da quella del sistema antibloccaggio.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Italiano – 4

u ATTENZIONE – Accensione della spia di controllo ABS. Servizio Assistenza Clienti e Consulenza Tecnica
A spia di controllo ABS accesa, la funzione ABS non sarà
Per qualsiasi domanda riguardo al sistema eBike ed ai relati-
attiva.
vi componenti, rivolgersi ad un rivenditore di biciclette auto-
Nota: La spia di controllo ABS si può anche accendere quan- rizzato.
do, in situazioni di marcia estreme, i numeri di giri della ruota Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici-
anteriore e di quella posteriore differiscono fortemente, ad clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com.
es. in caso di marcia sulla sola ruota posteriore, oppure se la
ruota gira per un periodo insolitamente esteso senza contat- Smaltimento
to con il terreno (supporto di montaggio): in tale caso, il si-
stema antibloccaggio verrà disattivato. Per riattivare il siste- Propulsore, computer di bordo con relativa uni-
ma antibloccaggio, arrestare l’eBike e riavviarla (disattivazio- tà di comando, batteria, sensore di velocità, ac-
ne e riattivazione). cessori ed imballaggi andranno avviati ad un ri-
u CAUTELA – Un malfunzionamento dell’ABS non sarà
ciclaggio rispettoso dell’ambiente.
segnalabile, se la spia di controllo ABS sarà difettosa. Verificare per proprio conto che i dati personali siano stati
All’avvio del sistema eBike, il ciclista deve assicurarsi che cancellati dal dispositivo.
la spia di controllo ABS sia accesa, altrimenti il sistema Non gettare le eBikes, né i relativi componenti, nei rifiuti do-
eBike segnala un errore critico lampeggiando in rosso mestici.
sull’unità di comando. In tal caso, rivolgersi ad un rivendi- Conformemente alla direttiva europea
tore. 2012/19/UE, le apparecchiature elettroniche
non più utilizzabili e, in base alla direttiva euro-
Marcia con batteria per eBike scarica pea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o
Se la carica della batteria scenderà al di sotto di una determi- esauste, andranno raccolte separatamente ed
nata soglia, il sistema disattiverà inizialmente l’assistenza del avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien-
motore. Indipendentemente da questo, il sistema resterà at- te.
tivo, inclusi display e/o unità di comando, luci ed ABS, sino a I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno
quando non verrà esaurita anche la riserva della batteria. conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au-
Soltanto a batteria quasi completamente scarica, il sistema torizzato o un centro di riciclaggio.
eBike si disattiverà e, quindi, anche l’ABS. Con riserva di modifiche tecniche.
Prima della definitiva disattivazione, la spia di controllo si ac-
cenderà nuovamente, per circa 5 secondi.
Da tale momento in poi, la di controllo ABS sarà spenta, no-
nostante l’ABS non possa intervenire. Se sull’eBike la batte-
ria sarà assente o scarica, l’ABS non sarà attivo.
L’impianto frenante resterà comunque in funzione: soltanto
il sistema antibloccaggio non sarà più attivo.
Per riattivare il sistema eBike e la relativa funzione ABS, rica-
ricare la batteria.
u ATTENZIONE – In assenza di alimentazione, l’ABS non
sarà attivo
In caso di interruzione dell’alimentazione, oppure di bat-
teria scarica o assente, l’ABS non sarà attivo e la spia di
controllo ABS non si accenderà.

Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
u Gli interventi di assistenza e di riparazione andranno
effettuati a regola d’arte. Eventuali parti difettose an-
dranno sostituite esclusivamente con parti originali.
Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una vol-
ta all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento
del software di sistema).
Per interventi di assistenza o riparazioni sull’eBike, rivolgersi
ad un rivenditore di biciclette autorizzato.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Nederlands – 1

een groter gevaar voor vallen. Servicewerkzaamheden en


Veiligheidsaanwijzingen reparaties moeten vakkundig uitgevoerd worden.
Algemene veiligheidsaanwijzingen u WAARSCHUWING – uitsluitend originele remvoerin-
gen gebruiken
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- Als remvoeringen mogen uitsluitend alleen de voor de be-
structies. Het niet naleven van de veilig- treffende basisrem bestemde originele remvoeringen ge-
heidsaanwijzingen en instructies kan elektri- bruikt worden. Als een andere remvoering gebruikt
sche schokken, brand en/of zware verwon- wordt, kan een correcte werking niet gegarandeerd wor-
dingen veroorzaken. den. Er bestaat een groter gevaar voor vallen. Service-
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor werkzaamheden en reparaties moeten vakkundig uitge-
de toekomst. voerd worden.
Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft u WAARSCHUWING – grootte van remschijf mag uitslui-
betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's. tend na goedkeuring door fietsenfabrikant veranderd
u Lees de veiligheidsaanwijzingen en instructies in alle worden
gebruiksaanwijzingen van het eBike-systeem evenals Een verandering van de grootte van de remschijf op het
in de gebruiksaanwijzing van uw eBike, en neem deze voorwiel ten opzichte van de oorspronkelijke uitvoering
in acht. van de fiets is alleen mogelijk door de speciaalzaak. De
speciaalzaak moet bij de fietsenfabrikant vragen om
In deze gebruiksaanwijzing zijn de veiligheidsaanwijzingen in
goedkeuring en om een bijgewerkte softwareconfiguratie
de volgende categorieën verdeeld:
van het ABS. Als de grootte van de remschijf op eigen ini-
– WAARSCHUWING – gevaar met gemiddelde risicograad,
tiatief veranderd wordt, is de juiste werking van het ABS
wordt dit niet vermeden, dan kan dit resulteren in ernstig
belemmerd. Er bestaat een groter gevaar voor vallen.
letsel of dood.
– VOORZICHTIG – gevaar met lage risicograad, u WAARSCHUWING – zorgen voor minimale profieldiep-
wordt dit niet vermeden, dan kan dit resulteren in gering te van de banden
of matig letsel. Als banden mogen uitsluitend de voor de betreffende
– AANWIJZING – speciale aanwijzingen voor beter hante- fietscategorie bestemde banden gebruikt worden. Als een
ren, andere band gebruikt wordt of als de profieldiepte van de
worden gebruikt bij bedienings-, controle- en instelproce- band minder dan 1 mm is voor rijden op de weg of 2 mm
dures evenals servicewerkzaamheden. voor terreinrijden, dan kan een correcte werking niet ge-
garandeerd worden. Er bestaat een groter gevaar voor
Veiligheidsaanwijzingen voor vallen. Servicewerkzaamheden en reparaties moeten vak-
kundig uitgevoerd worden.
antiblokkeersystemen (ABS)
u WAARSCHUWING – specifieke ABS-applicaties voor
u Elke manipulatie bij de systeemcomponenten is ver- specifieke gebruikssituaties
boden. Het rijgedrag moet aan de omgevingsomstan- Om de gebruikssituaties van ABS te bestrijken, zijn er 4
digheden aangepast worden (bijv. wrijvingscoëffici- verschillende applicaties beschikbaar: Touring, Allroad,
ënt ondergrond, steile helling, weersomstandigheden, Trail en CargoLJ. De 4 applicaties hebben een verschil-
bijlading, ...). Bijladingen die het zwaartepunt van het lende uitvoering en mogen niet veranderd worden. De ap-
voertuig zodanig beïnvloeden dat de neiging tot over plicaties Allroad en Trail bieden de bestuurder de moge-
de kop slaan hoger wordt, worden niet aangeraden lijkheid om ABS uit te schakelen (zogenoemde Off-mo-
(bijv. fietsmandjes of kinderzitjes aan het stuur). dus), omdat deze niet zijn vrijgegeven voor veeleisende
u WAARSCHUWING – gemanipuleerde ABS-componen- remcondities, zoals bijv. op een technische trail. De rijstijl
ten belemmeren de functionaliteit van het ABS. moet altijd aan de betreffende omgevingscondities en de
Als componenten van het remsysteem of ABS gemanipu- persoonlijke rijvaardigheid aangepast worden en er moe-
leerd, gewijzigd of door niet voorziene componenten ver- ten altijd voor de gebruikssituatie passende persoonlijke
vangen worden, kan de functionaliteit van het ABS belem- beschermingsmiddelen gedragen worden.
merd worden. Een correcte werking kan niet gegaran- u WAARSCHUWING – uitschakelbaarheid van ABS
deerd worden. Er bestaat een groter gevaar voor vallen. Als de veiligheidsfunctionaliteit gedeactiveerd (ABS staat
Servicewerkzaamheden en reparaties moeten vakkundig in Off-modus) is, dan grijpt ABS niet regelend in de rem
uitgevoerd worden. Defecte onderdelen mogen uitslui- in, d.w.z. het remgedrag van een gewoon remsysteem
tend door originele onderdelen vervangen worden. zonder ABS staat ter beschikking. Zodoende kan bij een
u WAARSCHUWING – uitsluitend originele remvloeistof te sterke bediening van de rem het voorwiel blokkeren of
gebruiken het achterwiel omhoog komen, dat kan mogelijk gepaard
Als remvloeistof mag altijd alleen de voor de betreffende gaan met over de kop slaan. Het rijgedrag moet aan de
basisrem bestemde originele remvloeistof gebruikt wor- desbetreffende omgevingsomstandigheden en aan de
den. Als een andere remvloeistof gebruikt wordt, kan een persoonlijke rijvaardigheid aangepast worden.
correcte werking niet gegarandeerd worden. Er bestaat u WAARSCHUWING – langere remweg door ABS
Doordat het ABS het blokkeren van het voorwiel onder-

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Nederlands – 2

drukt, levert het een aanzienlijke bijdrage aan de veilig- heid loslaat, kan deze in de spaken terechtkomen en zo
heid, omdat het gevaar van wegslippen op een gladde rij- resulteren in een ongeluk.
baan en het gevaar van over de kop slaan op een stroeve u VOORZICHTIG – schade aan onderdelen of gevaar
rijbaan verminderd worden. Dergelijke ingrepen kunnen voor beknelling
echter in sommige situaties leiden tot een langere rem- Klem geen onderdelen als remleidingen, kabelbomen en
weg. Het rijgedrag moet aan de desbetreffende omge- lichaamsdelen tussen ABS-besturingseenheid en frame
vingsomstandigheden en aan de persoonlijke rijvaardig- in. Zo voorkomt u ook bij volledig ingeslagen stuur schade
heid aangepast worden. aan onderdelen of letsel.
u WAARSCHUWING – ondoordacht rijgedrag u AANWIJZING – geen contact van remvloeistof met de
De aanwezigheid van het ABS mag u er niet toe brengen besturingseenheid
om ondoordacht rijgedrag te vertonen. Het is in de eerste Bij het onderhoud van het ABS moet erop gelet worden
plaats een veiligheidsreserve voor noodsituaties. Een dat de ABS-besturingseenheid niet in contact komt met
aangepast rijgedrag blijft altijd de verantwoordelijkheid remvloeistof. Als de ABS-besturingseenheid met rem-
van de fietser. vloeistof in contact komt, kan een correcte werking gedu-
u WAARSCHUWING – remmen in bochten rende de gehele levensduur niet gegarandeerd worden.
Het ABS is een veiligheidssysteem dat het gevaar van het Maak de ABS-besturingseenheid in dit geval zo snel mo-
blokkeren van het wiel bij rechtdoor rijden zonder inwer- gelijk schoon om de remvloeistof te verwijderen. Service-
king van zijwaartse krachten vermindert. Bij remmanoeu- werkzaamheden en reparaties moeten vakkundig uitge-
vres in bochten bestaat altijd een groter gevaar voor val- voerd worden.
len. Een aangepast rijgedrag blijft altijd de verantwoorde-
lijkheid van de fietser. Privacyverklaring
u WAARSCHUWING – de ABS-regelduur is begrensd. Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch Diagnostic-
In extreme rijsituaties kan het voorkomen dat het ABS Tool 3 worden gegevens met het doel van productverbete-
niet tot aan de stilstand van het wiel kan regelen. Door ring over het gebruik van de Bosch eBike-ABS (o.a. remdruk,
kort loslaten van de voorrem kan opnieuw met ABS-func- vertraging enz.) doorgegeven aan Bosch eBike Systems (Ro-
tie geremd worden. Het rijgedrag moet aan de desbetref- bert Bosch GmbH). Meer informatie krijgt u op de Bosch
fende omgevingsomstandigheden en aan de persoonlijke eBike-website www.bosch-ebike.com.
rijvaardigheid aangepast worden.
u WAARSCHUWING – over de kop slaan van de eBike
Over de kop slaan van het voertuig bij extreme rijsituaties
Beschrijving van product en werking
(bijv. bagagebelading met hoog zwaartepunt of te hoog
zwaartepunt door een hoge zadelpositie, bijv. door een te
Beoogd gebruik
kleine framemaat, wisselende wegdekken, steile afdalin- Het Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blokkeer-Systeem) on-
gen) kan niet altijd door het ABS verhinderd worden. Het dersteunt de fietser met gecontroleerd, stabieler afremmen,
rijgedrag moet aan de desbetreffende omgevingsomstan- ook onder lastige condities. Het ABS maakt door de combi-
digheden en aan de persoonlijke rijvaardigheid aangepast natie van voorwiel-ABS en achterwiel-loskomregeling het
worden. fietsen veiliger. Bij lastige remmanoeuvres wordt de rem-
u WAARSCHUWING – lucht in het hydraulische systeem druk van de voorrem geregeld en zo de rijsituatie gestabili-
Door lucht in het systeem kan minder remdruk opge- seerd. Het ABS mag niet omgebouwd of gedemonteerd wor-
bouwd worden, vooral na een ABS-ingreep waarbij de den.
remhendel bovendien dichter bij het stuur gaat zitten.
Voor vingers die bij het remmen niet de remhendel Afgebeelde componenten
omsluiten, maar op de handgreep blijven zitten, ont- De nummering van de afgebeelde componenten heeft be-
staat daardoor extra beknellingsgevaar. Controleer trekking op de weergaven op de pagina's met afbeeldingen
daarom vóór elke rit door aantrekken van de rem of een aan het begin van de gebruiksaanwijzing.
duidelijk merkbaar drukpunt aanwezig is en of de afstand Sommige weergaven in deze gebruiksaanwijzing kunnen, af-
van de remhendel tot het stuur nog groot genoeg is. Het hankelijk van de uitrusting van uw eBike, in geringe mate af-
drukpunt moet bij ca. 1/3 van de remhendelweg liggen. wijken van de werkelijke omstandigheden.
Zet bij twijfel de hendelwegverstelling op de maximaal (1) ABS-besturingseenheid
mogelijke positie. Mocht er lucht in het remsysteem zijn
(2) Bedieningseenheid met ABS-controlelampje
binnengedrongen, laat dit dan vakkundig ontluchten. Het
rijgedrag moet aan de desbetreffende omgevingsomstan- (3) Remhendel voorwiel
digheden en aan de persoonlijke rijvaardigheid aangepast (4) Remzadel
worden. (5) Wielsnelheidssensora)
u WAARSCHUWING – ABS-besturingseenheid controle-
(6) Sensorschijf
ren
a) De montagepositie kan afhankelijk van fietsfabrikant variëren.
Controleer regelmatig of de ABS-besturingseenheid ste-
vig op de vork vastzit. Wanneer de ABS-besturingseen-

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Nederlands – 3

Technische gegevens volgende gedeeltes (zie „Het controlelampje van het ABS“,
Pagina Nederlands – 3).
Bosch eBike ABS BAS3311
Controleer vóór elke rit de toestand en de verkeersveiligheid
Gebruikstemperatuur °C –5 … +40 van de eBike. De eBike moet bij gebruik in een correcte tech-
Opslagtemperatuur °C +10 … +40 nische staat verkeren.
Beschermklasse IPx7 Controleer vóór vertrek altijd of de voor- en achterrem cor-
rect functioneren.
Gewicht, ca. g 215
Controleer vóór vertrek of de dikte van de remvoeringen en
Aanwijzing: Neem voor de product- en functiebeschrijving remschijf voldoen aan de voorschriften van de remmenfabri-
van de remmen goed nota van de gebruiksaanwijzing van de kant.
remmenfabrikant.
Bij de eerste rit
Werking Maak u vertrouwd met het aanspreekgedrag en de werkwijze
Bij bediening van de voorwielrem herkent de ABS-functie van de remmen en de ABS! Oefen eventueel remtechnieken
door wieltoerentalsensoren op het voor- en achterwiel een op een weg waar weinig verkeer komt.
kritische slip en begrenst deze door daar de remdruk te ver- Schijfremmen hebben een inremtijd nodig. De remkracht
minderen en zo het wiel te stabiliseren. wordt na verloop van tijd hoger. Ben u daarom tijdens de in-
Nadat het wiel zich heeft gestabiliseerd, wordt het wiel door remtijd bewust van het feit dat de remkracht hoger kan wor-
gericht opbouwen van de druk weer bij de blokkeergrens ge- den. Dezelfde toestand doet zich ook voor na het vervangen
bracht. De hendel beweegt daardoor bij elke remimpuls een van de remvoeringen of schijf. Details over het vervangen
klein stukje in de richting van het stuur. Heeft het wiel weer van de remschijven en remvoeringen evenals over de han-
de neiging om te blokkeren, dan wordt opnieuw de druk ver- delwijze bij het inremmen vindt u in de gebruiksaanwijzing
minderd. Dit herhaalt zich om het wiel steeds bij de grip- van de remmenfabrikant.
grens te houden en zo de wrijvingscoëfficiënt tussen banden
en rijbaan optimaal te benutten. Tijdens de rit
De ABS-functie wordt beëindigd, wanneer zich één van de Pas rijgedrag en remgedrag aan de betreffende rijsituaties,
volgende gebeurtenissen voordoet: rijbaanomstandigheden en uw rijvaardigheid aan.
– de bufferkamer in de ABS-besturingseenheid is helemaal Denk eraan dat het ABS uw remweg kan verlengen.
gevuld Op een gladde ondergrond slippen de banden gemakkelijker
– de eBike is tot stilstand gekomen en bestaat er een groter gevaar voor vallen. Verminder daar-
– de fietser laat de rem los om de snelheid en gebruik de remmen tijdig en gedoseerd.
Naast de zuivere ABS-functie is tevens een herkenning voor
loskomen van het achterwiel bij vol remmen geïntegreerd. Het controlelampje van het ABS
Daarmee kan binnen bepaalde grenzen een over de kop Het ABS-controlelampje moet na het starten van het sys-
slaan naar voren bij zeer heftige remmanoeuvres tegenge- teem oplichten en moet na het wegfietsen bij ca. 5 km/h uit-
stuurd worden. gaan.
Wanneer het controlelampje na het wegfietsen niet uitgaat of
Montage tijdens de rit oplicht, signaleert dit een fout in het antiblok-
keersysteem of dat de ABS-functionaliteit door de gebruiker
Het antiblokkeersysteem is door de fabrikant helemaal ge-
is uitgeschakeld. Wanneer een display aangesloten is, krijgt
monteerd en mag niet veranderd worden.
u bovendien een foutcode op het display te zien. Bovendien
Let op! Wanneer u nog meer accessoires aan het stuur wilt kunt u een opgeslagen foutcode in de app eBike Flow bekij-
bevestigen, let er dan op dat het stuur vanuit de middenposi- ken. Het antiblokkeersysteem is dan niet meer actief. Het
tie naar elke kant ten minste 60° vrij moeten kunnen bewe- remsysteem zelf blijft functioneren, alleen de antiblok-
gen. Eventueel moeten stuurbegrenzers gebruikt worden. keersysteem-regeling vervalt.
u Laat alle reparaties uitsluitend vakkundig uitvoeren.
Gebruik De functionaliteit van de achterrem is niet afhankelijk van de
u Het aanbrengen van extra houders op de vork, bijv. functionaliteit van het antiblokkeersysteem.
voor bagagetassen, is in combinatie met een ABS niet u WAARSCHUWING – ABS-controlelampje brandt.
toegestaan. Bij oplichtend ABS-controlelampje is de ABS-functie niet
actief.
Vóór elke rit Aanwijzing: Het ABS-controlelampje kan ook oplichten,
Controleer telkens bij het inschakelen van het eBike-systeem wanneer bij extreme rijsituaties de toerentallen van voor- en
of het ABS-controlelampje correct op het display en/of op de achterwiel sterk van elkaar afwijken, bijv. bij rijden op het
bedieningseenheid oplicht. De details vindt u in een van de achterwiel of wanneer de fiets ongewoon lang zonder bo-
demcontact (montagestandaard) draait. Daarbij wordt het
antiblokkeersysteem uitgeschakeld. Om het antiblok-

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Nederlands – 4

keersysteem weer te activeren, stopt u de eBike en start u Zorg er eigenhandig voor dat persoonlijke gegevens uit het
deze opnieuw (uit- en weer inschakelen). apparaat werden gewist.
u VOORZICHTIG – ABS-storing kan niet weergegeven Gooi eBikes en hun componenten niet bij het huisvuil!
worden, wanneer het ABS-controlelampje defect is. Volgens de Europese richtlijn
De bestuurder moet zich er bij het starten van het eBike- 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elek-
systeem van overtuigen dat het ABS-controlelampje op- trische apparaten en volgens de Europese
licht, anders laat het eBike-systeem een kritieke fout zien richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of ver-
door rood knipperen op de bedieningseenheid. Neem in bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza-
dit geval contact op met een dealer. meld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden gerecycled.
Rijden met lege eBike-accu Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra-
Daalt de lading van de accu onder een vastgelegde drempel, tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark.
dan deactiveert het systeem eerst de motorondersteuning. Wijzigingen voorbehouden.
Desondanks blijft het systeem inclusief display en/of bedie-
ningseenheid, licht en ABS actief tot ook de reserve van de
accu is opgebruikt. Pas bij vrijwel volledig ontladen accu
schakelt het eBike-systeem en daarmee het ABS uit.
Vóór het definitieve uitschakelen licht het controlelampje
nog eens ca. 5 seconden lang op.
Vanaf dit moment is het ABS-controlelampje, ondanks niet
beschikbare ABS-regeling, uit. Als er geen of een lege accu
op de eBike aanwezig is, dan is het ABS niet actief.
Het remsysteem zelf blijft functioneren, alleen de antiblok-
keersysteem-regeling vervalt.
Laad uw accu op om het eBike-systeem inclusief ABS-functie
weer te kunnen activeren.
u WAARSCHUWING – ABS is bij een ontbrekende ener-
gievoorziening niet actief!
Bij uitval van de energie, lege of niet aanwezige accu is
het ABS niet actief en het ABS-controlelampje brandt
niet.

Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
u Servicewerkzaamheden en reparaties moeten vak-
kundig uitgevoerd worden. Defecte onderdelen mo-
gen uitsluitend door originele onderdelen vervangen
worden.
Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch
controleren (o.a. mechanisme, actualiteit van de systeem-
software).
Neem voor service of reparaties aan de eBike contact op met
een erkende rijwielhandel.

Klantenservice en gebruiksadvies
Neem bij alle vragen over het eBike-systeem en zijn compo-
nenten contact op met een erkende rijwielhandel.
Contactgegevens van erkende rijwielhandels vindt u op de
internetpagina www.bosch-ebike.com.

Afvalverwijdering
Aandrijfeenheid, boordcomputer incl. bedie-
ningseenheid, accu, snelheidssensor, accessoi-
res en verpakkingen moeten op een milieu-
vriendelijke manier gerecycled worden.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Dansk – 1

ning, kan det ikke garanteres, at bremserne virker kor-


Sikkerhedsinstrukser rekt. Der er større fare for styrt. Servicearbejde og repa-
rationer skal udføres fagligt korrekt.
Generelle sikkerhedsinstrukser
u ADVARSEL – Størrelsen af bremseskiverne kan kun
Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- ændres med cykelproducentens godkendelse
visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk- Det er kun forhandleren, der kan ændre størrelsen af
serne og anvisningerne ikke, er der risiko for bremseskiven på forhjulet i forhold til cyklens originale
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- udstyr. Forhandleren skal indhente cykelproducentens
stelser. tilladelse samt en opdateret software-konfiguration af
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til ABS-systemet. Hvis du selv ændrer størrelsen af bremse-
fremtidig brug. skiven, påvirkes ABS-systemets funktion. Der er øget fare
Det i brugsanvisningen anvendte begreb akku vedrører alle for styrt.
originale Bosch eBike-akkuer. u ADVARSEL – Sørg for, at dækkene opfylder minimum-
u Læs og overhold sikkerhedsanvisningerne og in- kravene
struktionerne i alle brugsanvisninger til eBike-syste- Som dæk må du kun anvende de dæk, som er godkendt til
met og i brugsanvisningen til din eBike. den aktuelle cykelkategori. Hvis du anvender et andet
dæk, eller hvis dækprofiltykkelsen er mindre end 1 mm
I denne betjeningsvejledning er sikkerhedsinstrukserne ind-
ved kørsel på vej eller 2 mm ved kørsel i terræn, kan kor-
delt i følgende kategorier:
rekt funktion ikke garanteres. Der er større fare for styrt.
– ADVARSEL – faremoment med middel risikograd,
Servicearbejde og reparationer skal udføres fagligt kor-
hvor tilsidesættelse kan føre til døden eller en alvorlig
rekt.
kvæstelse.
– FORSIGTIG – faremoment med lav risikograd, u ADVARSEL – specifik ABS-anvendelse til specifikke
hvor tilsidesættelse kan føre til en mindre eller moderat anvendelsessituationer
kvæstelse. Til at afdække anvendelsessituationerne for ABS findes
– BEMÆRK – særlige oplysninger om bedre håndtering, der 4 forskellige programmer: Touring, Allroad, Trail og
benyttes ved betjenings-, kontrol- og indstillingsproces- CargoLJ. De 4 programmer er konfigureret forskelligt og
ser samt plejearbejde. må ikke ændres. Programmerne Allroad og Trail giver
føreren mulighed for at deaktivere ABS (såkaldt Off-til-
Sikkerhedsinstrukser for stand), da de ikke er godkendt til brug under krævende
bremseforhold som for eksempel ved kørsel på en teknisk
antiblokeringssystemer (ABS)
trail. Generelt skal du tilpasse kørestilen efter de faktiske
u Enhver manipulation af systemkomponenterne er for- forhold og dine personlige kørefærdigheder, og dus skal
budt. Køremåden skal tilpasses til omgivelsesbetin- altid bære personligt beskyttelsesudstyr, som passer til
gelserne (f.eks. friktionsværdi for underlag, stejle situationen.
nedkørsler, vejrforhold, ekstra bagage, ...). ekstra u ADVARSEL – deaktivering af ABS
vægt, som påvirker køretøjets tyngdepunkt på en må- Hvis sikkerhedsfunktionen er deaktiveret (ABS er i Off-til-
de, som kan forøge tendensen til at vælte rundt, anbe- stand), påvirker ABS-funktionen ikke bremsen, dvs.
fales ikke (f.eks. cykelkurve eller barnestole på sty- bremseforholdene er som på et almindeligt bremsesy-
ret). stem uden ABS. Det betyder, at forhjulet kan blokere, og
u ADVARSEL – manipulerede ABS-komponenter forrin- baghjulet kan blive løftet, så du riskerer at vælte forover,
ger ABS-funktionen. hvis du aktiverer bremsen for hårdt. Køremåden skal til-
Hvis komponenter til bremsesystemet eller ABS manipu- passes til omgivelsesbetingelserne og til ens personlige
leres, ændres eller udskiftes med uegnede komponenter, køreevner.
kan ABS-funktionen forringes. En korrekt funktionsmåde u ADVARSEL – forøget bremselængde på grund af ABS
kan ikke garanteres. Der er større fare for styrt. Servicear- Idet ABS undertrykker en blokering af forhjulet, bidrager
bejde og reparationer skal udføres fagligt korrekt. Defek- funktionen væsentligt til at forøge sikkerheden, fordi risi-
te dele må kun udskiftes med originaldele. koen for udskridning på glat kørebane og risikoen for at
u ADVARSEL – Brug kun original bremsevæske vælte rundt på en skridfast kørebane reduceres. Sådanne
Som bremsevæske må du kun anvende den originale indgreb kan dog i nogle situationer medføre en forøgelse
bremsevæske, der er beregnet til den aktuelle basisbrem- af bremselængden. Køremåden skal tilpasses til omgi-
se. Hvis du anvender en anden type bremsevæske, kan velsesbetingelserne og til ens personlige køreevner.
det ikke garanteres, at bremserne virker korrekt. Der er u ADVARSEL – ubetænksom køremåde
større fare for styrt. Servicearbejde og reparationer skal At cyklen har ABS, må ikke friste til en mere ubetænksom
udføres fagligt korrekt. køremåde. Det er først og fremmest en sikkerhedsreserve
u ADVARSEL – Brug kun original bremsebelægning til nødsituationer. En tilpasset køremåde vil altid være
Som bremsebelægning må du kun anvende den originale førerens ansvar.
bremsebelægning, der er beregnet til den aktuelle basis- u ADVARSEL – opbremsning i sving
bremse. Hvis du anvender en anden type bremsebelæg- ABS er et sikkerhedssystem, som nedsætter risikoen for

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Dansk – 2

en hjulblokering ved kørsel ligeud uden indvirkende side- osv.) til Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Du kan
kræfter. Ved bremsemanøvrer i sving er der principielt finde yderligere oplysninger på Bosch eBike-hjemmesiden
større fare for styrt. En tilpasset køremåde vil altid være www.bosch-ebike.com.
førerens ansvar.
u ADVARSEL – ABS-reguleringstiden er begrænset. Produkt- og ydelsesbeskrivelse
I ekstreme faresituationer kan det forekomme, at ABS ik-
ke kan regulere, indtil hjulet står stille. Ved at løsne for- Beregnet anvendelse
bremsen kortvarigt kan man igen bremse med ABS-funk-
tion. Køremåden skal tilpasses til omgivelsesbetingelser- Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blokerings-System) hjælper
ne og til ens personlige køreevner. føreren med at foretage en kontrolleret og stabil ned-
u ADVARSEL – eBiken kan vælte rundt bremsning, også under vanskelige forhold. ABS-systemet
kombinerer ABS-funktionen på både forhjul og baghjul og
ABS kan ikke altid forhindre, at køretøjet vælter rundt i
gør det sikkert at cykle. Under vanskelige bremseforhold re-
ekstreme faresituationer (f.eks. bagage med højt tyngde-
guleres trykket på forbremsen, så køresituationen stabilise-
punkt eller for højt tyngdepunkt ved for høj sadelposition,
res. ABS-systemet må ikke ændres eller afmonteres.
f.eks. på grund af for lille rammestørrelse, skiftende køre-
banebelægninger, stejle nedkørsler). Køremåden skal til-
Illustrerede komponenter
passes til omgivelsesbetingelserne og til ens personlige
køreevner. Nummereringen af de afbildede komponenter vedrører illu-
u ADVARSEL – luft i det hydrauliske system strationerne på grafiksiderne i begyndelsen af vejledningen.
Som følge af luft i systemet kan der opbygges mindre Enkelte billeder i denne brugsanvisning kan, afhængigt af din
bremsetryk, især efter et ABS-indgreb, hvor bremse- eBikes udstyr, afvige en smule fra de faktiske forhold.
håndtaget desuden kommer tættere på styret. Hvis du (1) ABS-styreenhed
holder fingrene på grebet under nedbremsning frem (2) Betjeningsenhed med ABS-kontrollampe
for på bremsehåndtaget, er der yderligere risiko for,
(3) Bremsehåndtag forhjul
at de kommer i klemme. Kontrollér derfor altid før kørsel
ved at stramme bremsen, om der er et tydeligt mærkbart (4) Bremseåg
trykpunkt, og om bremsehåndtagets afstand til styrgrebet (5) Hjulhastighedssensora)
stadig er tilstrækkeligt stor. Trykpunktet bør ligge ved ca. (6) Sensorskive
1/3 af bremsehåndtagets vandring. I tilfælde af tvivl bør a) Monteringspositionen kan variere afhængigt af cykelproducent.
du indstille håndtagspositionen til den maksimalt mulige
vandring. Skulle der være trængt luft ind i bremsesyste- Tekniske data
met, skal du få det udluftet af en fagmand. Køremåden
skal tilpasses til omgivelsesbetingelserne og til ens per- Bosch eBike ABS BAS3311
sonlige køreevner. Driftstemperatur °C –5 … +40
u ADVARSEL – kontrol af ABS-styreenhed Opbevaringstemperatur °C +10 … +40
Kontrollér jævnligt, at ABS-styreenheden sidder godt fast
på gaflen. Hvis ABS-styreenheden går løs, kan den kom- Kapslingsklasse IPx7
me ind i egerne og forårsage ulykker. Vægt, ca. g 215
u FORSIGTIG – komponentskader eller klemningsfare Bemærk! For produkt- og funktionsbeskrivelse af bremser-
Klem ikke komponenter som bremseledninger, kabel- ne bedes du være opmærksom på bremseproducentens vej-
strenge og kropsdele mellem ABS-styreenhed og stel. ledning.
Derved forhindrer du også komponentskader/kvæstelser
ved fuldt styrudslag.
u BEMÆRK! Styreenheden må ikke komme i kontakt
Funktion
med bremsevæske Ved aktivering af forhjulsbremsen registrerer ABS-funktio-
Når du vedligeholder ABS-systemet, skal du sørge for, at nen ved hjælp af hjulhastighedssensorer på for- og baghjulet
ABS-styreenheden ikke kommer i kontakt med bremse- et kritisk slip og begrænser det, idet funktionen reducerer
væsken. Hvis ABS-styreenheden kommer i kontakt med bremsetrykket på forhjulet og dermed stabiliserer hjulet.
bremsevæsken, kan det ikke garanteres, at den fungerer Efter at hjulet er stabiliseret, bringes hjulet igen op i nærhe-
korrekt i hele dens levetid. Hvis det alligevel sker, skal du den af blokeringsgrænsen ved at opbygget trykket målrettet.
rengøre ABS-styreenheden for bremsevæske så hurtigt Håndtaget bevæger sig derved en smule tættere på styret
som muligt. Servicearbejde og reparationer skal udføres ved hver bremseimpuls. Hvis hjulet blokeres igen, sker der
fagligt korrekt. en ny trykreduktion. Dette gentager sig for hele tiden at hol-
de hjulet tæt på vedhæftningsgrænsen og dermed udnytte
Databeskyttelse friktionsværdien mellem dæk og kørebane optimalt.
Ved tilslutning af eBiken til Bosch DiagnosticTool 3 over- ABS-funktionen afsluttes, hvis en af følgende hændelser ind-
føres data med henblik på produktforbedring om anven- træffer:
delsen af Bosch eBike ABS (bl.a. bremsetryk, forsinkelse – ABS-styreenhedens kammer er helt fyldt.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Dansk – 3

– eBiken er standset helt. ABS-kontrollampe


– Føreren slipper bremsen.
ABS-kontrollampen skal lyse efter start af systemet, og den
Ud over den rene ABS-funktion er der også integreret en
skal slukkes efter igangsætning ved ca. 5 km/t.
funktion til registrering af, om baghjulet løfter sig fra køreba-
nen ved fuld opbremsning. Dermed modvirker man inden for Hvis kontrollampen ikke slukkes efter igangsætning, eller
visse grænser, at cyklen kan vælte rundt fremefter ved me- den begynder at lyse under kørsel, et det tegn på en fejl i
get voldsomme bremsemanøvrer. ABS-systemet eller på, at en bruger har deaktiveret syste-
met. Hvis der er tilsluttet et display, får du desuden vist en
fejlkode på displayet. Desuden kan du få vist en gemt fejlko-
Montering de i appen eBike Flow. Antiblokeringssystemet er i så fald
Antiblokeringssystemet er fuldstændig monteret fra produ- ikke længere aktivt. Selve bremsesystemet fungerer stadig,
centens side og må ikke ændres. dog uden regulering fra antiblokeringssystemet.
Bemærk! Hvis du vil fastgøre yderligere tilbehør på styret, u Alle reparationer skal altid udføres fagligt korrekt.
skal du være opmærksom på, at styret fra midterstillingen Bagbremsens funktion er ikke afhængig af, at antiblokerings-
skal have en fri bevægelighed på mindst 60° til hver side. Om systemet fungerer.
nødvendigt skal der benyttes styrstop. u ADVARSEL – ABS-kontrollampe lyser.
Når ABS-kontrollampen lyser, er ABS-funktionen ikke ak-
Brug tiv.
Bemærk! ABS-kontrollampen kan også begynde at lyse, hvis
u Det er ikke tilladt at montere yderligere beslag på gaf- for- og baghjulets omdrejningstal i ekstreme køresituationer
len, f.eks. til bagagetasker i forbindelse med ABS. afviger kraftigt fra hinanden, f.eks. ved kørsel kun på baghju-
let, eller hvis hjulet usædvanligt længe drejer rundt uden
Før hver tur kontakt med underlaget (monteringsstativ). Herved frakob-
Kontrollér ved hver aktivering af eBike-systemet, at ABS- les antiblokeringssystemet. For at aktivere ABS-systemet
kontrollampen lyser korrekt på displayet og/eller betjenings- igen skal du standse og genstarte eBiken (sluk og tænd
enheden. Detaljer fremgår af et af de følgende afsnit (se igen).
"ABS-kontrollampe", Side Dansk – 3). u FORSIGTIG – ABS-fejlfunktion kan ikke vises, hvis
Kontrollér altid eBikens tilstand og trafiksikkerhed før kørsel. ABS-kontrollampen er defekt.
eBiken skal være i en teknisk fejlfri tilstand, når den bruges. Før du starter eBike-systemet, skal du sikre, at ABS-kon-
Kontrollér altid før du begynder at køre, om for- og bagbrem- trollampen lyser. I modsat fald blinker en rød lampe på
sen fungerer korrekt. betjeningsenheden som tegn på, at der foreligger en kri-
Kontrollér altid før du begynder at køre, om tykkelsen af tisk fejl i eBike-systemet. Kontakt i så fald en forhandler.
bremsebelægningerne og bremseskiven overholder bremse-
producentens retningslinjer. Kørsel med tom eBike-akku
Kommer akkuens opladning under et defineret niveau, deak-
Ved første tur tiverer systemet i første omgang motorunderstøttelsen. Uag-
Gør dig fortrolig med reaktion og funktionsmåde for bremser tet dette er systemet inklusive display og/eller betjeningsen-
og ABS! Træn evt. bremseteknikker på mindre trafikerede hed, lys og ABS aktivt, indtil batteriets reserve også er brugt.
veje. Først når batteriet er næsten helt afladet, slås eBike-syste-
Skivebremser kræver en indbremsningstid. Bremsekraften met og dermed ABS fra.
forøges med tiden. Vær derfor i indbremsningstiden bevidst Før det slås helt fra, lyser kontrollampen igen i ca. 5 sekun-
om, at bremsekraften kan forøges. Det samme sker efter ud- der.
skiftning af bremsebelægningen eller skiven. Detaljer vedrø- Fra dette tidspunkt er ABS-kontrollampen slukket, selv om
rende skift af bremseskiver og bremsebelægninger samt ABS-reguleringen ikke er tilgængelig. Hvis der ikke er et bat-
fremgangsmåde ved indbremsning fremgår af bremseprodu- teri, eller der er et tomt batteri på eBiken, er ABS-funktionen
centens vejledning. ikke aktiv.
Selve bremsesystemet fungerer stadig, dog uden regulering
Under kørsel fra antiblokeringssystemet.
Tilpas køremåde og bremsemåde til de pågældende køresi- Oplad akkuen for igen at kunne aktivere eBike-systemet in-
tuationer, kørebaneforholdene og dine køreevner. klusive ABS-funktion.
Vær opmærksom på, at ABS-systemet kan forøge din brem- u ADVARSEL – ABS er ikke aktivt ved manglende ener-
selængde. giforsyning!
På glat underlag glider dækkene lettere, og der er større fare Ved energiudfald, tom eller manglende akku er ABS ikke
for styrt. Nedsæt derfor hastigheden, og brug bremserne i aktivt, og ABS-kontrollampen lyser ikke.
god tid og doseret.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Dansk – 4

Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
u Servicearbejde og reparationer skal udføres fagligt
korrekt. Defekte dele må kun udskiftes med original-
dele.
Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en
gang årligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet).
Ved behov for service eller reparation af eBiken bedes du
kontakte en autoriseret cykelhandler.

Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Ved alle spørgsmål til eBike-systemet og dets komponenter
bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler.
Kontaktdata for autoriserede cykelhandlere finder du på
hjemmesiden www.bosch-ebike.com.

Bortskaffelse
Drivenhed, cykelcomputer inkl. betjeningsen-
hed, akku, hastighedssensor, tilbehør og em-
ballage skal indsamles og genbruges iht. gæl-
dende miljøforskrifter.
Sørg selv for, at alle personoplysninger er blevet slettet fra
enheden.
Smid ikke eBikes og deres komponenter ud sammen med
husholdningsaffaldet!
Iht. det europæiske direktiv
2012/19/EU skal kasseret el-værktøj og iht.
det europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-
fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gældende miljøfor-
skrifter.
Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret gratis
hos en autoriseret cykelhandler eller på en genbrugsstation,
hvor de kan genvindes.
Ret til ændringer forbeholdes.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Svensk – 1

garanteras. Ökad fallrisk föreligger. Servicearbeten och


Säkerhetsanvisningar reparationer ska utföras fackmässigt.
Allmänna säkerhetsanvisningar u VARNING – bromsskivans storlek får endast ändras
om cykeltillverkaren godkänt detta
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och Ändring av bromsskivans storlek på framhjulet jämfört
instruktioner. Fel som uppstår till följd av med cykelns originalutrustning får endast utföras av
att säkerhetsinstruktionerna och återförsäljaren. Återförsäljaren måste få ett godkännande
anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, och en uppdaterad programvarukonfiguration för ABS:en
brand och/eller allvarliga personskador. av cykeltillverkaren. Om bromsskivans storlek ändras på
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. egen hand påverkas ABS-funktionen. Ökad fallrisk
Begreppet Batteri, som används i denna bruksanvisning föreligger.
avser alla original Bosch eBike-batterier. u VARNING – kontrollera minsta profildjup på däcken
u Läs och beakta säkerhetsanvisningarna och Endast däck som är avsedda för respektive cykelkategori
anvisningar i alla bruksanvisningarna för eBike- får användas. Om andra däck används eller om däckens
systemet samt i bruksanvisningen för din eBike. profildjup är mindre än 1 mm för körning på väg eller
2 mm för körning i terräng kan korrekt funktion inte
I denna bruksanvisning är säkerhetsanvisningarna indelade i
garanteras. Ökad fallrisk föreligger. Servicearbeten och
följande kategorier:
reparationer ska utföras fackmässigt.
– VARNING – Fara med medelhög riskgrad,
Om den ej undviks kan det leda till dödsfall eller en svår u VARNING – specifika ABS-funktioner för specifika
personskada. användningstillfällen
– FÖRSIKTIGT – Fara med låg riskgrad, För att täcka alla områden har ABS:en 4 olika funktioner
Om den ej undviks så kan det leda till en mindre eller tillgängliga: Touring, Allroad, Trail och CargoLJ. De 4
måttlig personskada. funktionerna är olika och får inte ändras. Funktionerna
– ANMÄRKNING – Speciella anvisningar för en bättre Allroad och Trail ger föraren möjligheten att stänga av
hantering, ABS:en (så kallat off-läge) när den inte behövs vid hårda
används vid användning, kontroller och inställningar och bromsvillkor – som t.ex. på en teknisk trail. I allmänhet
skötselarbeten. ska körsättet anpassas till omgivningsvillkoren och
förarens erfarenhet. Lämplig personlig skyddsutrustning
Säkerhetsanvisningar för antiblockeringssystem ska användas.
(ABS) u VARNING – avstängning av ABS
Om säkerhetsfunktionen är avaktiverad (ABS i off-läge)
u All manipulation av systemkomponenterna är sker inget reglerande ABS-ingrepp i bromsen, dvs. en
förbjuden. Körsättet skall anpassas till vanlig bromsfunktion utan ABS är tillgänglig. Detta kan
omgivningsförutsättningarna (t.ex. underlagets leda till blockering av fram-eller bakhjulet vid för kraftig
friktionsvärde, brant sluttning, väderförhållanden, inbromsning, vilket i sin tur kan leda till överslag.
last, ...). Laster, som påverkar fordonets tyngdpunkt Körsättet ska anpassas till omgivningsvillkoren och den
på ett sätt, som kan öka överslagstendenserna egna körskickligheten.
rekommenderas ej (t.ex. cykelkorgar och barnstolar u VARNING – Förlängd bromssträcka på grund av ABS
på styret). Genom att ABS undertrycker en blockering av framhjulet
u VARNING – Manipulerade ABS-komponenter påverkar så bidrar det avsevärt till säkerheten, eftersom risken för
ABS-systemets funktionsduglighet. att få sladd på en hal körbana och risken för överslag
Om komponenter till bromssystemet eller ABS minskar. Sådana ingrepp kan dock i vissa situationer leda
manipuleras, ändras eller byts ut till ej avsedda till en förlängd bromssträcka. Körsättet skall anpassas till
komponenter så kan ABS-systemets funktionsduglighet de respektive omgivningsförutsättningarna och den egna
påverkas. Ett korrekt funktionssätt kan inte garanteras. körskickligheten.
Det föreligger en högre fallrisk. Servicearbeten och u VARNING – Lättsinnigt körsätt
reparationer skall utföras fackmannamässigt. Defekta Närvaron av ABS får inte leda till ett lättsinnigt körsätt.
delar får bara bytas ut mot originaldelar. Den är i första hand en säkerhetsreserv för
u VARNING – använd endast originalbromsvätska nödsituationer. Ett anpassat körsätt är alltid förarens
Som bromsvätska får endast avsedd originalbromsvätska ansvar.
användas. Om en annan bromsvätska används kan u VARNING – Bromsa i kurvor
korrekt funktion inte garanteras. Ökad fallrisk föreligger. ABS är ett säkerhetssystem, som minskar risken för att
Servicearbeten och reparationer ska utföras fackmässigt. ett hjul skall låsa sig vid körning rakt fram utan inverkan av
u VARNING – använd endast originalbromsbelägg sidokrafter. Vid bromsmanövrar i kurvor är risken för fall
Endast de originalbromsbelägg som är avsedda för alltid förhöjd. Ett anpassat körsätt är alltid förarens
respektive basbroms får användas. Om ett annat ansvar.
bromsbelägg används kan korrekt funktion inte u VARNING – ABS regleringstid är begränsad.
I extrema körsituationer kan det hända att ABS inte kan

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Svensk – 2

reglera ända tills cykeln står still. Genom att helt kort
lossa framhjulsbromsen går det att återigen bromsa med
Produkt- och prestandabeskrivning
ABS. Körsättet skall anpassas till de respektive
Ändamålsenlig användning
omgivningsförutsättningarna och den egna
körskickligheten. Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Block-System) assisterar
u VARNING – eBike tippar framåt föraren med en kontrollerad, stabil inbromsning vid svåra
ABS kan inte alltid förhindra att eBike tippar framåt i villkor. ABS gör cykelturen säkrare tack vare kombinationen
extrema körsituationer (t.ex. last med hög tyngdpunkt av framhjuls-ABS och avreglering av bakhjulet. Vid svåra
eller för hög tyngdpunkt på grund av hög sadelposition, bromsmanövrar regleras bromstrycket på frambromsen och
t.ex. på grund av för liten ram, växlande situationen stabiliseras. ABS:en får inte byggas om eller
körbanebeläggningar, kraftiga nedförslut) kan inte alltid demonteras.
förhindras med ABS. Körsättet skall anpassas till de
respektive omgivningsförutsättningarna och den egna Illustrerade komponenter
körskickligheten. Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till
u VARNING – Luft i det hydrauliska systemet bilderna i början av bruksanvisningen.
På grund av luft i systemet kan mindre bromstryck Vissa avbildningar i denna bruksanvisning kan, beroende på
byggas upp, framför allt efter ett ingrepp av ABS- utrustningen på din eBike, avvika något från de faktiska
systemet, vid vilken bromshandtaget kommer förhållandena.
närmare styret. Därför föreligger klämrisk för de (1) ABS-styrenhet
fingrar som inte omsluter bromsspaken vid (2) Manöverenhet med ABS-kontrollampa
bromsning, utan förblir på styrhandtaget. Kontrollera
(3) Bromsspak framhjul
därför innan varje färd att det finns en tydligt märkbar
tryckpunkt när du drar åt bromsen och om avståndet till (4) Bromskloss
styrhandtaget är tillräckligt. Tryckpunkten bör ligga vid (5) Hjulhastighets-sensora)
cirka 1/3 av bromshandtagets väg. I tveksamma fall (6) Sensorskiva
ställer du in bromshandtagsjusteringen på maximalt läge.
a) Monteringspositionen kan variera beroende på cykeltillverkare.
Låt en fackman avlufta bromssystemet om det har trängt
in luft i det. Körsättet ska anpassas till
omgivningsvillkoren och den egna körskickligheten.
Tekniska data
u VARNING – kontrollera ABS-styrenheten Bosch eBike ABS BAS3311
Kontrollera regelbundet att ABS-styrenheten sitter stabilt Drifttemperatur °C –5 … +40
i sitt fäste. Om ABS-styrenheten har lossnat kan den
Lagringstemperatur °C +10 … +40
hamna i ekrarna och leda till en olycka.
u FÖRSIKTIGT – Komponentskada eller klämskada Skyddsklass IPx7
Kläm inte in några komponenter såsom bromsledningar, Vikt, ca. g 215
kabelsträngar och kroppsdelar mellan ABS-styrenhet och Observera: Bromsarnas produkt- och funktionsbeskrivning
ramen. På så sätt förhindrar du också komponentskador hittar du i bromstillverkarens bruksanvisning.
eller personskador vid fullt utslag med styret.
u OBSERVERA – ingen kontakt mellan bromsvätska och
styrenhet
Funktion
Vid underhåll av ABS:en, se till att ABS-styrenheten inte Vid aktivering av framhjulsbromsen identifierar ABS-
kommer i kontakt med bromsvätskan. Om ABS- funktionen kritisk slirning på fram- och bakhjulet och
styrenheten kommer i kontakt med bromsvätskan kan begränsar denna genom att reducera bromstrycket och
korrekt funktion inte garanteras för hela livslängden. stabilisera hjulet.
Rengör i detta fall ABS-styrenheten så fort som möjligt. Efter att hjulet har stabiliserat sig förs hjulet till
Servicearbeten och reparationer ska utföras fackmässigt. blockeringsgränsen igen genom att riktat öka trycket.
Bromshandtaget rör sig därigenom en liten bit i riktning mot
Skydd av personuppgifter styret vid varje bromsimpuls. Om hjulet blockerar igen följer
Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool 3 överförs en ytterligare tryckreducering. Det upprepar sig för att hela
information i syfte för produktförbättring via användning av tiden hålla hjulet vid gränsen för blockering för att utnyttja
Bosch eBike-ABS (bl.a. bromstryck, fördröjning osv.) till friktionsvärdet mellan däck och körbana på ett optimalt sätt.
Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Mer ABS-funktionen avslutas när en av följande händelser
information finns på Bosch eBike webbsida inträffar:
www.bosch-ebike.com. – Ackumulatorkammaren i ABS-styrenheten är helt fylld.
– eBike står stilla.
– Föraren lossar bromsen.
Utöver den rena ABS-funktionen finns också en identifiering
för om bakhjulet lyfter vid full inbromsning. På så sätt går det

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Svensk – 3

inom vissa gränser att parera ett överslag framåt vid mycket längre aktivt. Bromsanläggningen som sådan förblir
kraftiga bromsmanövrar. funktionsduglig. Endast antiblockeringssystemets reglering
bortfaller.
u Låt därefter utföra alla reparationer
Montage fackmannamässigt.
Antiblockeringssystemet har monterats komplett av Bakhjulsbromsens funktion är inte beroende på
tillverkaren och får inte manipuleras. antiblockeringssystemets funktionsduglighet.
Observera! Om du vill fästa ytterligare tillbehör på styret så u VARNING – ABS-kontrollampan lyser.
kontrollerar du att styret går att svänga minst 60° åt vardera Om ABS-kontrollampan lyser är ABS-funktionen inte
hållet. Eventuellt ska styrningsbegränsare användas. aktiv.
Observera: ABS:ens kontrollampa kan också tändas när
Drift fram- och bakhjulets varvtal är mycket olika, vid t.ex. cykling
u Montering av ytterligare fästen på framgaffeln, t.ex. på bakhjulet eller om hjulet roterar ovanligt länge utan
för väskor, är inte tillåtet tillsammans med ABS. markkontakt (cykeln är fäst i en monteringsställning). Då
stängs antiblockeringssystemet av. För att aktivera ABS:en
Innan färd igen ska eBike stannas och startas om (stängas av och sättas
på igen).
Kontrollera innan start av systemet att ABS-kontrollampan
u FÖRSIKTIGT – ABS-felfunktion kan inte visas när ABS-
tänds korrekt på displayen och/eller på manöverenheten.
kontrollampan är defekt.
Detaljerna framgår i ett av de följande avsnitten (se
Föraren måste vid start av eBike-systemet se till att ABS-
„ABS:ens kontrollampa“, Sidan Svensk – 3).
kontrollampan lyser, annars visar eBike-systemet ett
Kontrollera innan varje färd att eBike är trafiksäker. eBike kritiskt fel genom att det blinkar rött på manöverenheten.
skall vid driften vara i ett felfritt tekniskt skick. Kontakta i detta fall en cykelhandlare.
Kontrollera innan färden att fram- och bakhjulsbromsen
fungerar korrekt. Cykla med tomt eBike-batteri
Kontrollera innan färden att bromsbeläggens och Om batteriets laddning sjunker under en definierad tröskel
bromsskivans motsvarar bromstillverkarens anvisningar. avaktiverar systemet först motorstödet. Oavsett detta förblir
systemet, inklusive displayen och/eller manöverenhet,
Vid första färden lampa och ABS aktivt tills även batteriets reserv är
Gör dig förtrogen med bromsarnas och ABS-funktionens förbrukad. Först när batteriet är nästan helt urladdat stängs
reaktionsbeteende och funktionssätt! Öva vid behov eBike-systemet och därmed ABS:en av.
bromstekniker på ett ställe utan trafik. Innan den definitiva avstängningen tänds kontrollampan
Skivbromsar behöver en inbromsningstid. Bromskraften ytterligare en gång i cirka 5 sekunder.
ökar med tiden. Var därför medveten om att bromskraften Från och med denna tidpunkt är ABS-kontrollampan släckt,
kan öka under inbromsningstiden. Detsamma gäller också även fast det saknas ABS-styrning. Om det inte finns något
efter att bromsbeläggen eller skivan har bytts ut. Detaljer om batteri på eBike, eller om batteriet är helt tomt så är ABS inte
byte av bromsskivor och bromsbelägg och aktiv.
tillvägagångssättet vid inbromsning framgår av Bromsanläggningen som sådan förblir funktionsduglig.
anvisningarna från bromstillverkaren. Endast antiblockeringssystemets reglering bortfaller.
Under färden Ladda upp ditt batteri för att kunna aktivera eBike-systemet,
inklusive ABS-funktionen.
Anpassa körsätt och bromssätt till den aktuella
u VARNING – ABS är inte aktivt när det saknas
körsituationen, körbaneförhållandena och din kompetens.
energiförsörjning!
Tänk på att ABS:en kan förlänga din bromssträcka. Vid energibortfall, tomt eller ej befintligt batteri är ABS ej
På halkigt underlag blir det lättare för däcken att börja glida aktivt och ABS-kontrollampan tänds inte.
och fallrisken ökar. Minska därför hastigheten och bromsa
tidigt och doserat.
Underhåll och service
ABS:ens kontrollampa
Underhåll och rengöring
ABS:ens kontrollampa måste lysa efter uppstart av systemet
och måste slockna vid körning i ca. 5 km/h. u Servicearbeten och reparationer skall utföras
Om kontrollampan inte slocknar efter igångkörningen eller fackmannamässigt. Defekta delar får bara bytas ut
tänds under färden så indikerar detta ett fel på mot originaldelar.
antiblockeringssystemet, eller att användaren har stängt av eBike-systemet ska genomgå en teknisk kontroll minst en
ABS-funktionen. Om en display är ansluten visas dessutom gång om året (bl.a. mekanik, uppdatering av
en felkod på displayen. Dessutom kan du se en sparad felkod systemprogramvaran).
i appen eBike Flow. Antiblockeringssystemet är då inte

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Svensk – 4

För service eller reparationer på eBike vänder du dig till en


auktoriserad fackhandlare.

Kundtjänst och applikationsrådgivning


Vid alla frågor om eBike-systemet och dess komponenter
vänder du dig till en auktoriserad fackhandlare.
Kontaktdata till auktoriserade cykelhandlare hittar du på
internetsidan www.bosch-ebike.com.

Avfallshantering
Drivenhet, cykeldator inkl. manöverenhet,
batteri, hastighetssensor, tillbehör och
förpackningar skall återvinnas på ett
miljövänligt sätt.
Se själv till att personuppgifter raderas från enheten.
Släng inte eBikes och dess komponenter i hushållsavfallet!
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU skall obrukbara elektriska
apparater och enligt det europeiska direktivet
2006/66/EG felaktiga eller förbrukade
batterier samlas in separat och tillföras en
miljöanpassad avfallshantering.
Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer utan
kostnad till en auktoriserad cykelhandlare eller till en
miljöstation.
Ändringar förbehålles.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Norsk – 1

bremsebelegg brukes, kan riktig funksjon ikke garanteres.


Sikkerhetsanvisninger Faren for velt øker. Service og pleie må utføres
forskriftsmessig.
Generelle sikkerhetsanvisninger
u ADVARSEL – Bremseskivestørrelsen kan bare endres
Les sikkerhetsanvisningene og etter godkjenning fra sykkelprodusenten
instruksene. Hvis ikke En endring av bremseskivestørrelsen på forhjulet
sikkerhetsanvisningene og instruksene tas sammenlignet med originalutstyret på sykkelen kan kun
til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann utføres av forhandleren. Forhandleren må innhente
og/eller alvorlige personskader. godkjenning og en oppdatert programvarekonfigurasjon
Oppbevar alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene for ABS fra sykkelprodusenten. Hvis man endrer
for fremtidig bruk. bremseskivestørrelsen på egen hånd, medfører det
Begrepet batteri som brukes i denne bruksanvisningen, svekking av funksjonen til ABS. Dette medfører økt fare
refererer til alle originale Bosch eBike-batterier. for å velte.
u Følg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle u ADVARSEL – Sikre dekkets minimumsmønsterdybde
bruksanvisningene for eBike-systemet og Bare dekk som er beregnet for den gjeldende
brukerhåndboken for din eBike. sykkelkategorien må brukes. Hvis et annet dekk brukes
eller dekkets mønsterdybde er under 1 mm for sykling på
I denne bruksanvisningen er sikkerhetsanvisningene inndelt i
vei eller 2 mm for sykling i terreng, kan riktig funksjon ikke
følgende kategorier:
garanteres. Faren for velt øker. Service og pleie må
– ADVARSEL – Fare med middels risikonivå,
utføres forskriftsmessig.
hvis den ikke unngås, kan det medføre døden eller alvorlig
personskade. u ADVARSEL – Spesielle ABS-moduser for spesielle
– FORSIKTIG – Fare med lavt risikonivå, bruksmåter
hvis den ikke unngås, kan det oppstå små eller moderate For at ABS skal være tilpasset forskjellige situasjoner, har
personskader. funksjonen 4 moduser: Touring, Allroad, Trail og CargoLJ.
– MERKNAD – Spesielle anvisninger for bedre Prinsippet til de 4 modusene er ulikt, og modusene må
arbeidsmetoder, ikke endres. Modusene Allroad og Trail gir føreren
brukes ved betjenings-, kontroll- og justeringsprosesser mulighet til å slå av ABS (såkalt Off-modus), ettersom den
og vedlikeholdsarbeid. ikke er godkjent for krevende bremseforhold – for
eksempel i en teknisk løype. Prinsipielt skal kjøremåten
Sikkerhetsanvisninger for blokkeringsfrie tilpasses forholdene og de personlige ferdighetene, og
personlig verneutstyr som passer til situasjonen skal
bremser (ABS)
brukes.
u Enhver manipulasjon av systemkomponentene er u ADVARSEL – Mulighet til å slå av ABS
forbudt. Kjøremåten må tilpasses til Hvis sikkerhetsfunksjonen er deaktivert (ABS er i Off-
omgivelsesforholdene (f.eks. underlagets modus), griper ikke ABS inn i bremsingen, dvs. at
friksjonskoeffisient, bratte bakker, værforhold, bremsesystemet har de samme egenskapene som et
last ...). Last som påvirker sykkelens tyngdepunkt, vanlig bremsesystem uten ABS. Ved for hard bremsing
som kan øke faren for velt, anbefales ikke (f.eks. kan dermed forhjulet blokkeres eller bakhjulet løftes fra
sykkelkurv eller barnesete på styret). bakken, noe som er forbundet med fare for velt.
u ADVARSEL – Manipulerte ABS-komponenter påvirker Kjøremåten må tilpasses forholdene og egne
funksjonen til ABS. sykkelferdigheter.
Hvis komponenter i bremsesystemet eller ABS u ADVARSEL – Økt bremselengde på grunn av ABS
manipuleres, endres eller skiftes ut med komponenter Når ABS undertrykker en låsing av forhjulet, bidrar
som ikke er beregnet for dette formålet, kan funksjonen systemet vesentlig til sikkerheten, ettersom faren for å gli
til ABS svekkes. Det kan ikke garanteres at systemet på glatt veibane og faren for velt på underlag med godt
fungerer riktig. Faren for velt øker. Service og pleie må grep, reduseres. Slike inngrep kan imidlertid i enkelte
utføres forskriftsmessig. Defekte deler må bare skiftes ut situasjoner føre til økt bremselengde. Kjøremåten må
med originaldeler. tilpasses forholdene og egne sykkelferdigheter.
u ADVARSEL – Bruk utelukkende original bremsevæske u ADVARSEL – Risikofylt kjørestil
Bare den originale bremsevæsken som er beregnet for ABS må ikke føre til at man tar unødige sjanser. Systemet
den gjeldende basisbremsen skal brukes. Hvis en annen skal først og fremst gi økt sikkerhet i nødssituasjoner.
bremsevæske brukes, kan riktig funksjon ikke garanteres. Føreren har alltid ansvaret for å tilpasse kjøremåten etter
Faren for velt øker. Service og pleie må utføres forholdene.
forskriftsmessig. u ADVARSEL – Bremsing i svinger
u ADVARSEL – Bruk utelukkende originale ABS er et sikkerhetsystem som reduserer faren for låsing
bremsebelegg av hjulene ved kjøring rett frem uten påvirkning fra
Bare originale bremsebelegg som er beregnet for den sidekrefter. Bremsemanøvere i svinger medfører alltid
gjeldende basisbremsen skal brukes. Hvis et annet

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Norsk – 2

økt fare for å velte. Føreren har alltid ansvaret for å


tilpasse kjøremåten etter forholdene.
Produktbeskrivelse og
u ADVARSEL – ABS-reguleringstiden er begrenset. ytelsesspesifikasjoner
I ekstreme kjøresituasjoner kan det hende at ABS ikke kan
stoppe hjulet helt. Det er mulig å bremse på nytt med Forskriftsmessig bruk
ABS-funksjon ved å slippe opp forhjulsbremsen en kort Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blokkerings-System) støtter
stund. Kjøremåten må tilpasses forholdene og egne føreren med mer kontrollert og stabil nedbremsing også
sykkelferdigheter. under vanskelige forhold. Med kombinasjonen av forhjuls-
u ADVARSEL – Sykkelvelt ABS og regulering av heving av bakhjulet gjør ABS syklingen
ABS kan ikke alltid hindre at eBike velter i ekstreme sikrere. Under vanskelige bremsemanøvere reguleres
situasjoner (f.eks. bagasje med høyt tyngdepunkt eller for bremsetrykket til forbremsen, slik at kjøresituasjonen
høyt tyngdepunkt på grunn av høy seteinnstilling, f.eks. stabiliseres. ABS må ikke bygges om eller demonteres.
på grunn av for liten rammestørrelse, vekslende underlag,
bratte nedoverbakker). Kjøremåten må tilpasses Illustrerte komponenter
forholdene og egne sykkelferdigheter. Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på
u ADVARSEL – Luft i hydraulikken illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av
Ved luft i systemet kan det bygges opp mindre bruksanvisningen.
bremsetrykk, spesielt etter et ABS-inngrep der Enkelte illustrasjoner i denne bruksanvisningen kan avvike
bremsespaken i tillegg har blitt trykt nærmere styret. fra de faktiske forholdene, avhengig av utstyret på din eBike.
Fingre som ikke griper rundt bremsespaken under
(1) ABS-styreenhet
bremsingen, men holdes på styret, er dermed også
utsatt for klemfare. Før hver sykkeltur bør du derfor (2) Betjeningsenhet med ABS-kontrollampe
sette på bremsen og kontrollere om det foreligger et godt (3) Bremsespak for forhjul
merkbart trykkpunkt og om avstanden fra bremsespaken (4) Bremsekaliper
til styret fortsatt er stor nok. Trykkpunktet bør ligge på ca.
(5) Hjulhastighetssensora)
1/3 av bremsespakvandringen. Ved tvil stiller du
spakvandringsjusteringen på den maksimalt mulige (6) Sensorskive
posisjonen. Få en fagperson til å lufte ut bremsesystemet a) Monteringsstedet kan variere avhengig av hjulprodusenten.
hvis luft har trengt inn. Kjøremåten må tilpasses
forholdene og egne sykkelferdigheter. Tekniske data
u ADVARSEL – Kontroller ABS-styreenheten Bosch eBike ABS BAS3311
Kontroller jevnlig at ABS-styreenheten sitter ordentlig fast
Driftstemperatur °C –5 … +40
på gaffelen. Hvis ABS-styreenheten løsner, kan den falle
inn i eikene og det kan oppstå uhell. Lagringstemperatur °C +10 … +40
u FORSIKTIG – Komponentskader eller klemfare Kapslingsgrad IPx7
Pass på at ingen komponenter som bremseledninger eller Vekt, ca. g 215
ledninger, eller kroppsdeler, kommer i klem mellom ABS- Merknad: Du finner en produkt- og funksjonsbeskrivelse for
styreenheten og rammen. På den måten hindrer du også
bremsene i veiledningen fra bremseprodusenten.
komponentskader og personskader ved fullt styreutslag.
u MERKNAD – Styreenheten må ikke komme i kontakt
med bremsevæske Funksjon
Under vedlikehold av ABS er det viktig å passe på at ikke Ved aktivering av forhjulsbremsen registrerer ABS-
ABS-styreenheten kommer i kontakt med bremsevæske. funksjonen kritisk skrens via hjulhastighetssensorer på for-
Hvis ABS-styreenheten kommer i kontakt med og bakhjulet og begrenser denne ved å redusere
bremsevæske, kan det ikke garanteres at funksjonen er bremsetrykket der og dermed stabilisere hjulet.
riktig under styreenhetens levetid. Rengjør ABS- Etter at hjulet er stabilisert, settes hjulet i tilstanden ved
styreenheten i slike tilfeller snarest mulig for blokkeringsgrensen igjen ved at det skjer en styrt
bremsevæske. Service og pleie må utføres trykkøkning. Spaken beveger seg et kort stykke i retning
forskriftsmessig. styret ved hver bremseimpuls. Hvis hjulet begynner å
blokkeres igjen, reduseres trykket på nytt. Dette gjentar seg
Personvernerklæring for at hjulet hele tiden skal holdes på grepsgrensen, slik at
Når eBike kobles til Bosch DiagnosticTool 3, overføres data friksjonen mellom dekk og underlag kan utnyttes optimalt.
om bruk av Bosch eBike ABS (blant annet. bremsetrykk, ABS-funksjonen avsluttes hvis en av følgende situasjoner
retardasjon osv.) til Bosch eBike Systems (Robert Bosch oppstår:
GmbH), slik at dataene kan brukes i forbindelse med – Kammeret til beholderen i ABS-styreenheten er helt fylt.
produktforbedringer. Du finner mer informasjon på Bosch – eBike er stoppet.
eBike-nettsiden www.bosch-ebike.com. – Føreren slipper bremsen.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Norsk – 3

I tillegg til selve ABS-funksjonen er en registrering av heving Hvis kontrollampen ikke slukker etter igangkjøring eller den
av bakhjulet ved full oppbremsing integrert i systemet. tennes under kjøring, signaliserer det at det er en feil i ABS
Dermed er det innenfor visse grenser mulig å motvirke velt eller at brukeren har slått av ABS-funksjonen. Hvis et display
forover ved svært hard bremsing. er tilkoblet, vises i tillegg en feilkode på displayet. Dessuten
kan du se en lagret feilkode i appen eBike Flow. ABS er da
ikke aktivt lenger. Selve bremsesystemet fungerer fortsatt.
Montering Det er bare ABS-reguleringen som bortfaller.
ABS er montert komplett hos produsenten og må ikke u Sørg for at alle reparasjoner utføres forskriftsmessig.
endres.
Funksjonen til bakhjulsbremsen avhenger ikke av at ABS
OBS! Hvis du ønsker å feste annet tilbehør på styret, må du fungerer.
huske at styret må kunne beveges fritt minst 60° til hver side
u ADVARSEL – ABS-kontrollampen lyser.
fra midtstillingen. Bruk eventuelt styrebegrenser.
Hvis ABS-kontrollampen lyser, er ikke ABS-funksjonen
aktiv.
Bruk Merknad: ABS-kontrollampen kan også tennes hvis
u Det er ikke tillatt å montere ekstra holdere på omdreiningshastigheten til forhjulet og bakhjulet avviker
gaffelen, for eksempel for sykkelvesker, i forbindelse sterkt fra hverandre i ekstreme situasjoner, f.eks. ved
med ABS. sykling på bakhjulet eller hvis hjulet roterer uvanlig lenge
uten bakkekontakt (monteringsstativ). ABS-systemet blir da
Før hver tur slått av. For å aktivere ABS igjen stopper du eBike og starter
den på nytt (slå av og på).
Kontroller hver gang eBike-systemet slås på at ABS-
u FORSIKTIG – Funksjonsfeil ved ABS kan ikke vises
kontrollampen tennes som den skal på displayet og/eller på
hvis ABS-kontrollampen er defekt.
betjeningsenheten. Du kan lese mer om dette i et av
avsnittene nedenfor (se „Kontrollampen for ABS“, Før start av eBike-systemet må føreren forvisse seg om at
Side Norsk – 3). ABS-kontrollampen tennes, ellers signaliserer eBike-
systemet en kritisk feil ved at det blinker rødt på
Kontroller tilstanden og trafikksikkerheten til eBike før hver
betjeningsenheten. Kontakt en forhandler hvis dette
sykkeltur. eBike må bare brukes når den er i teknisk feilfri
skulle skje.
stand.
Før sykkelturen starter, må du alltid kontrollere at forhjuls- Sykling med tomt eBike-batteri
og bakhjulsbremsen fungerer riktig.
Hvis ladingen til batteriet synker under en fastsatt grense,
Før du begynner å sykle, må du kontrollere om tykkelsen på deaktiverer systemet først motorassistansen. Uavhengig av
bremsebeleggene og bremseskiven er i samsvar med dette er systemet inkludert displayet og/eller
spesifikasjonene fra bremseprodusenten. betjeningsenheten, lyset og ABS aktive helt til batteriets
reserve er brukt opp. eBike-systemet og dermed også ABS
Den første kjøreturen slås ikke av før batteriet er nesten helt tomt.
Bli kjent med responsen og virkemåten til bremsene og ABS! Før systemet slås helt av, lyser kontrollampen igjen i ca.
Øv eventuelt på bremseteknikker på veier uten trafikk. 5 sekunder.
Skivebremser trenger innkjøringstid. Bremsekraften øker Fra dette tidspunktet er ABS-kontrollampen slukket, selv om
etter hvert. Under innkjøringen må du derfor være ABS-reguleringen ikke er tilgjengelig. Hvis det ikke er noe
oppmerksom på at bremsekraften kan øke. Det samme batteri eller det er et tomt batteri på eBike, er ikke ABS aktiv.
gjelder etter utskifting av bremseklossene eller -skivene. Du
Selve bremsesystemet fungerer fortsatt. Det er bare ABS-
finner utførlig informasjon om utskifting av bremseskiver og -
reguleringen som bortfaller.
belegg og fremgangsmåte ved innkjøring i veiledningen fra
bremseprodusenten. Lad batteriet for å kunne aktivere eBike-systemet inkludert
ABS-funksjonen igjen.
Under sykkelturen u ADVARSEL – ABS er ikke aktiv ved manglende
strømforsyning!
Tilpass kjørestilen og bremsemåten til kjøresituasjonen og
Ved svikt på strømforsyningen, tomt eller ikke montert
underlaget og til ferdighetene dine.
batteri er ikke ABS aktivt og ABS-kontrollampen lyser
Husk at ABS kan øke bremselengden. ikke.
På glatt underlag er det lettere for at hjulene glir, og faren for
å velte øker. Reduser derfor hastigheten og brems tidlig og
dosert. Service og vedlikehold
Kontrollampen for ABS Vedlikehold og rengjøring
ABS-kontrollampen må tennes etter at systemet er startet, u Service og pleie må utføres forskriftsmessig. Defekte
og den må slukke ved ca. 5 km/t etter igangkjøring. deler må bare skiftes ut med originaldeler.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Norsk – 4

Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året


(bl.a. mekaniske deler, oppdatert systemprogramvare).
Kontakt en autorisert sykkelforhandler for service eller
reparasjoner på eBike.

Kundeservice og kundeveiledning
Kontakt en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål om
eBike-systemet og systemkomponentene.
Du finner kontaktinformasjon til autoriserte
sykkelforhandlere på nettsiden www.bosch-ebike.com.

Deponering
Drivenheten, kjørecomputeren inkl.
betjeningsenheten, batteriet,
hastighetssensoren, tilbehør og emballasje skal
leveres til gjenvinning.
Du må selv kontrollere at personopplysninger slettes fra
enheten.
eBike og komponentene til sykkelen må ikke kastes som
vanlig husholdningsavfall!
Iht. det europeiske direktivet
2012/19/EU om brukt elektrisk utstyr og iht.
det europeiske direktivet 2006/66/EC må
defekte eller brukte batterier/oppladbare
batterier samles adskilt og leveres inn for
miljøvennlig resirkulering.
Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer
lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til
en gjenvinningsstasjon.
Rett til endringer forbeholdes.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Suomi – 1

VAROITUS – jarrulevyn kokoa saa muuttaa vain polku-


Turvallisuusohjeet u
pyörän valmistajan luvalla
Yleiset turvallisuusohjeet Tehtaalla asennetun etupyörän jarrulevyn koon muuttami-
nen on mahdollista vain ammattiliikkeessä. Ammattiliik-
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. keen on pyydettävä muutoslupa ja päivitetty ABS-ohjel-
Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudatta- miston konfigurointi polkupyörän valmistajalta. ABS:n toi-
matta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tu- mintakyky heikkenee, jos jarrulevyn kokoa muutetaan lu-
lipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. vatta. Kaatumisvaara kasvaa huomattavasti.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt- u VAROITUS – varmista renkaiden vähimmäisurasyvyys
töä varten. Renkaina saa käyttää vain kyseiseen polkupyöräluokkaan
Tässä käyttöohjekirjassa käytetty nimitys akku tarkoittaa tarkoitettuja renkaita. Kunnollista toimintaa ei voida
kaikkia alkuperäisiä Boschin eBike-akkuja. taata, jos polkupyörässä käytetään muunlaisia renkaita tai
jos renkaan urasyvyys on alle 1 mm maantieajossa tai
u Lue eBike-järjestelmän kaikissa käyttöoppaissa ja
2 mm maastoajossa. Kaatumisvaara kasvaa. Huolto- ja
eBike-pyörän käyttöoppaassa annetut turvallisuus- ja
korjaustyöt on tehtävä asiantuntevasti.
käyttöohjeet ja noudata niitä.
u VAROITUS – erilaisia ABS-käyttötapoja erilaisiin käyt-
Tämän käyttöohjekirjan turvallisuusohjeet on jaoteltu seu- tötilanteisiin
raaviin luokkiin: ABS:n erilaisia käyttötilanteita varten on saatavilla 4 eri-
– VAROITUS – keskisuuri vaara, laista käyttötapaa: Touring, Allroad, Trail ja CargoLJ.
tapaturma voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja. Nämä 4 käyttötapaa on suunniteltu erilaisiin olosuhteisiin
– VARO – lievä vaara, eikä niitä saa muuttaa. Allroad- ja Trail-käyttötavoissa
tapaturma voi aiheuttaa lieviä tai keskivakavia vammoja. pyöräilijä voi halutessaan kytkeä ABS:n pois päältä (ns.
– OHJE – käyttöä neuvovat erikoisohjeet, Off-tila), koska niitä ei ole tarkoitettu vaativiin jarrutusolo-
käytetään ohjaus-, valvonta- ja säätötoimissa sekä huolto- suhteisiin esim. teknisellä maastoreitillä. Ajotapa on sovi-
töissä. tettava kulloistenkin ympäristöolosuhteiden ja henkilö-
kohtaisten ajotaitojen mukaan ja pyöräilijän on käytettävä
Lukkiutumisenestojärjestelmän (ABS) asiaankuuluvia suojavarusteita.
turvallisuusohjeet u VAROITUS – ABS:n voi kytkeä pois toiminnasta
u Järjestelmän osiin ei saa tehdä mitään muutoksia. Mu- Jos turvatoiminto on deaktivoitu (ABS on Off-tilassa),
kauta ajotapa ympäristön olosuhteisiin (esim. alustan ABS ei vaikuta jarruihin, eli jarrutus tapahtuu tavallisella
pito, jyrkät mäet, säätilat, kuljetettava kuorma, ...). jarrujärjestelmällä ilman ABS:ää. Jos jarrua painetaan täl-
Emme suosittele asentamaan kuormia, jotka muutta- löin liian voimakkaasti, etupyörä voi lukkiutua tai taka-
vat polkupyörän painopistettä ja lisäävät eteenpäin pyörä saattaa nousta maasta, jolloin on vaara kaatua. Ajo-
kaatumisen vaaraa (esim. ohjaustankoon kiinnitettä- tapa tulee mukauttaa kulloisillekin ympäristöolosuhteille
vät korit tai lastenistuimet). ja omille ajotaidoille sopivaksi.
u VAROITUS – ABS-komponenttien luvaton muuttami- u VAROITUS – jarrutusmatka pitenee ABS:n takia
nen heikentää ABS-järjestelmän toimintakykyä. ABS estää etupyörän lukkiutumisen. Siksi se parantaa
Jos jarrujärjestelmään tai ABS-järjestelmään tehdään lu- huomattavasti turvallisuutta, koska se vähentää luistovaa-
vattomia muutoksia tai niihin asennetaan kiellettyjä osia, raa liukkaalla ajoradalla ja eteenpäin kaatumisen vaaraa
ABS-järjestelmän toimintakyky saattaa heiketä. Tällöin hyväpitoisella ajoradalla. Tämä säätely voi kuitenkin tie-
moitteetonta toiminta ei ole enää taattua. Kaatumisvaara tyissä tilanteissa johtaa jarrutusmatkan pitenemiseen.
kasvaa. Huolto- ja korjaustyöt on tehtävä asiantuntevasti. Ajotapa tulee mukauttaa kulloisillekin ympäristöolosuh-
Vialliset osat saa korvata vain alkuperäisillä osilla. teille ja omille ajotaidoille sopivaksi.
u VAROITUS – järjestelmässä saa käyttää vain alkupe- u VAROITUS – huolimaton ajotapa
räistä jarrunestelaatua Vaikka pyörä on varustettu ABS-järjestelmällä, ajotapa ei
Jarrunesteenä saa käyttää vain kyseiselle perusjarrulle saa olla huolimaton. Se on tarkoitettu ensi sijassa hätäti-
tarkoitettua alkuperäistä jarrunestelaatua. Virheellisen lanteisiin. Sopiva ajotapa on aina pyöräilijän omalla vas-
toiminnan vaara, jos käytetään muunlaista jarrunestettä. tuulla.
Kaatumisvaara kasvaa. Huolto- ja korjaustyöt on tehtävä u VAROITUS – jarruttaminen kaarteissa
asiantuntevasti. ABS on turvallisuusjärjestelmä, joka vähentää pyörän luk-
u VAROITUS – järjestelmässä saa käyttää vain alkupe- kiutumisvaaraa ajettaessa suoraan ilman sivusuuntaista
räisiä jarrupaloja kuormitusta. Kaarteissa jarruttaminen lisää aina kaatu-
Jarrupaloina saa käyttää vain kyseiselle perusjarrulle tar- misvaaraa. Sopiva ajotapa on aina pyöräilijän omalla vas-
koitettuja alkuperäisiä jarrupaloja. Virheellisen toiminnan tuulla.
vaara, jos käytetään muunlaisia jarrupaloja. Kaatumis- u VAROITUS – ABS-säätöaika on rajoitettu.
vaara kasvaa. Huolto- ja korjaustyöt on tehtävä asiantun- Äärimmäisissä ajotilanteissa voi tapahtua, ettei ABS pysty
tevasti. säätelemään pyörää pysähtymiseen asti. Vapauttamalla
hetkeksi etujarrun voit jarruttaa uudelleen ABS-toiminnon

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Suomi – 2

avulla. Ajotapa tulee mukauttaa kulloisillekin ympäristö- olosuhteissa. ABS tekee pyöräilystä turvallisempaa etupyö-
olosuhteille ja omille ajotaidoille sopivaksi. rän ABS:n ja takapyörän nousuneston yhdistämällä. Vai-
u VAROITUS – eBike-pyörän eteenpäin kaatuminen keissa jarrutustilanteissa etujarrun jarrutuspainetta sääde-
ABS ei voi aina estää pyörän eteenpäin kaatumista äärim- tään ajotilanteen vakauttamiseksi. ABS:ää ei saa muuttaa tai
mäisissä ajotilanteissa (esim. kuormattujen tavaroiden poistaa.
painopiste on korkea, pyörän painopiste on liian ylhäällä
korkealla olevan satulan takia, pyörän runko on liian pieni, Kuvatut osat
vaihtelevia tiepäällysteitä tai jyrkkiä mäkiä). Ajotapa tulee Kuvattujen osien numerointi viittaa oppaan alussa oleviin ku-
mukauttaa kulloisillekin ympäristöolosuhteille ja omille vasivujen piirroksiin.
ajotaidoille sopivaksi. Tämän käyttöoppaan yksittäiset kuvat saattavat erota hie-
u VAROITUS – hydrauliseen järjestelmään kertynyt ilma man todellisesta versiosta eBike-pyörän varustuksen mu-
Järjestelmään kertyneen ilman takia jarrutuspaineen kaan.
muodostus heikkenee varsinkin ABS-säätelyn jälkeen, (1) ABS-ohjainlaite
minkä yhteydessä jarruvipu on siirtynyt lähemmäksi
(2) Käyttöyksikkö ja ABS-merkkivalo
ohjaustankoa. Sormet, jotka eivät ole jarrutuksen yh-
teydessä jarruvivun päällä, vaan kahvan ympärillä, (3) Etupyörän jarruvipu
saattavat jäädä puristuksiin. Tarkasta siksi ennen jo- (4) Jarrusatula
kaista ajokertaa jarrua painamalla, että vivussa on vielä (5) Pyörän nopeusanturia)
selvästi tuntuva painepiste ja jarruvivun etäisyys ohjaus-
(6) Anturilevy
tankoon on vielä riittävän suuri. Painepisteen tulee olla
kohdassa, joka on n. 1/3 jarruvivun liikkeestä. Säädä epä- a) Asennuskohta voi vaihdella pyörän valmistajan mukaan.
varmassa tapauksessa jarruvipu maksimiasentoon. Jos
jarrujärjestelmään on päässyt ilmaa, anna ammattikorjaa- Tekniset tiedot
mon suorittaa jarrujen ilmaus. Ajotapa tulee mukauttaa Bosch eBike ABS BAS3311
kulloisillekin ympäristöolosuhteille ja omille ajotaidoille
Käyttölämpötila °C –5…+40
sopivaksi.
u VAROITUS – tarkista ABS-ohjainlaite Säilytyslämpötila °C +10…+40
Tarkista säännöllisin väliajoin, että ABS-ohjainlaite on Suojausluokka IPx7
kunnolla kiinni haarukassa. Jos ABS-ohjainlaite irtoaa, se Paino n. g 215
voi kiilautua pinnojen väliin ja aiheuttaa onnettomuuden. Huomautus: katso jarrujen tuote- ja toimintokuvaukset jar-
u VARO – puristumisvaara tai osien vaurioitumisvaara rujen valmistajan toimittamista käyttöohjeista.
Älä jätä pyörän osia (esim. jarrujohdot ja johtosarjat) tai
ruumiinosia ABS-ohjainyksikön ja rungon väliin. Näin saat
estettyä vahingot ja tapaturmat myös ohjaustangon ääria- Toimintaperiaate
sennossa. Kun painat etujarrua, ABS-toiminto tunnistaa etu- ja takapyö-
u HUOMAUTUS – jarruneste ei saa päästä kosketuksiin rän kierroslukuanturien avulla kriittisen luiston ja rajoittaa
ohjainlaitteen kanssa sitä jarrutuspainetta vähentämällä, mikä vakauttaa pyörän
ABS:ää huollettaessa on varottava, ettei ABS-ohjainlaite liikkeen.
joudu kosketuksiin jarrunesteen kanssa. Emme voi taata Sen jälkeen kun pyörä on vakautettu, pyörän jarrutuspai-
koko käyttöiän kestävää moitteetonta toimintaa, jos ABS- netta lisätään jälleen tarkalla säätelyllä lukittumisrajaan asti.
ohjainlaite joutuu kosketuksiin jarrunesteen kanssa. Puh- Tämän myötä jarruvipu siirtyy jokaisen jarrutuspulssin yhtey-
dista jarrunesteen tahrima ABS-ohjainlaite mahdollisim- dessä hieman ohjaustangon suuntaan. Jos pyörä uhkaa jäl-
man nopeasti. Huolto- ja korjaustyöt on tehtävä asiantun- leen lukkiutua, painetta puretaan uudelleen. Tätä toistetaan
tevasti. pyörän pitämiseksi aina pitorajalla ja tämän myötä renkaan
ja ajoradan välisen kitkan optimaaliseksi hyödyntämiseksi.
Tietosuojaohje
ABS-toiminto päättyy, kun yksi seuraavista vaihtoehdoista
Kun eBike ja Bosch DiagnosticTool 3 kytketään toisiinsa, tapahtuu:
tällöin Bosch eBike Systemsille (Robert Bosch GmbH) välite- – ABS-ohjainlaitteen painesäiliö on täynnä.
tään tuotekehityssyistä Bosch eBike ABS:n käyttötietoja – eBike pysähtyy paikalleen.
(esim. jarrutuspaine ja hidastuminen). Lisätietoja saat Bosch – Pyöräilijä vapauttaa jarrun.
eBike -verkkosivulta www.bosch-ebike.com. ABS-toiminnon lisäksi järjestelmässä on myös ominaisuus,
joka tunnistaa, jos takapyörä nousee maasta täysjarrutuk-
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus sessa. Näin se pystyy estämään tietyissä rajoissa eteenpäin
kaatumisen erittäin voimakkaissa jarrutuksissa.
Määräystenmukainen käyttö
Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blockier-System) auttaa pyö-
räilijää tekemään hallitun ja vakaa jarrutuksen vaikeissakin

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Suomi – 3

sovelluksesta eBike Flow. Lukkiutumisenestojärjestelmä ei


Asennus ole tämän jälkeen enää toiminnassa. Jarrujärjestelmä pysyy
Valmistaja on asentanut lukkiutumisenestojärjestelmän val- toimintakykyisenä, vain lukkiutumisenestojärjestelmän toi-
miiksi ja sitä ei saa muuttaa. minta lakkaa.
Huomio! Jos haluat kiinnittää lisätarvikkeita ohjaustankoon, u Teetä kaikki korjaustyöt ammattikorjaamossa.
varmista, että ohjaustankoa voi kääntää esteettömästi kes- Takapyörän jarrun toiminta ei riipu lukkiutumisenestojärjes-
kiasennosta kumpaankin suuntaan vähintään 60°. Asenna telmän toimintakyvystä.
tarvittaessa ohjaustangon rajoittimet.
u VAROITUS – ABS-merkkivalo palaa.
ABS-toiminto ei ole aktivoitu, kun ABS-merkkivalo palaa.
Käyttö Huomautus: ABS-merkkivalo voi syttyä myös, kun etu- ja ta-
u ABS:n yhteydessä haarukkaan ei saa kiinnittää yli- kapyörän kierrosluvut poikkeavat huomattavasti toisistaan
määräisiä pidikkeitä, esim. laukkuja varten. äärimmäisissä ajotilanteissa, esim. ajettaessa takapyörän
varassa tai kun rengas pyörii epätavallisen kauan lattiaa kos-
Ennen jokaista ajokertaa kettamatta (asennustelineellä). Tällöin lukkiutumisenestojär-
jestelmä kytkeytyy pois päältä. Kun haluat aktivoida lukkiutu-
Tarkasta eBike-järjestelmän jokaisen käynnistyskerran yh-
misenestojärjestelmän uudelleen, pysäytä eBike paikalleen
teydessä, että ABS-merkkivalo syttyy asianmukaisesti näy-
ja käynnistä järjestelmä uudelleen (sammuta ja kytke uudel-
tössä ja/tai käyttöyksikössä. Lisätiedot voit katsoa seuraa-
leen päälle).
vista kappaleista (katso "ABS:n merkkivalo",
Sivu Suomi – 3). u VARO – ABS-toimintavirheestä ei voida ilmoittaa, jos
ABS-merkkivalo on rikki.
Tarkasta ennen jokaista ajokertaa eBike-pyörän kunto ja lii-
Pyöräilijän on varmistettava eBike-järjestelmän käynnis-
kenneturvallisuus. Käytettävän eBike-pyörän täytyy olla tek-
tyksessä, että ABS-merkkivalo syttyy. Muuten eBike-jär-
nisesti moitteettomassa kunnossa.
jestelmä ilmoittaa vakavasta virheestä punaisena vilkku-
Tarkasta aina ennen liikkeellelähtöä, että etu- ja takajarrut valla käyttöyksikön merkkivalolla. Käänny tässä tapauk-
toimivat kunnolla. sessa polkupyöräkauppiaan puoleen.
Tarkasta ennen liikkeellelähtöä, että jarrupalat ja jarrulevyt
ovat paksuudeltaan jarrujen valmistajan ohjeiden mukaisia. Ajaminen tyhjän eBike-akun kanssa
Ensikäytön yhteydessä Jos akun varaus laskee määrätyn rajan alle, järjestelmä sam-
muttaa ensin moottorikäyttöisen tehostuksen. Tästä huoli-
Tutustu jarrujen ja ABS:n reagointiin ja toimintatapaan! Har- matta järjestelmä, näyttö ja/tai käyttöyksikkö, valot ja ABS
joittele tarvittaessa jarrutustekniikkaa vilkkaiden teiden ulko- pysyvät toiminnassa, kunnes akun virta on kulunut lähes lop-
puolella. puun. Vasta sitten kun akun varaus on purkautunut lähes ko-
Levyjarruille täytyy tehdä totutuskäyttö. Jarrutusvoima kas- konaan, eBike-järjestelmä ja siten myös ABS kytkeytyvät
vaa ajan myötä. Muista siksi jarrujen totutuskäytön aikana, pois päältä.
että jarrutusvoima saattaa kasvaa. Totutuskäyttö tulee huo- Ennen lopullista sammuttamista merkkivalo syttyy vielä ker-
mioida myös jarrupalojen ja levyjen vaihdon jälkeen. Jarrule- ran n. 5 sekunniksi.
vyjen ja jarrupalojen vaihtoa sekä jarrujen totutuskäyttöä Tästä hetkestä lähtien ABS-merkkivalo on sammutettu huoli-
koskevat lisätiedot saat jarrujen valmistajan käyttöohjekir- matta siitä, ettei ABS-säätö ole käytettävissä. Jos eBike-pyö-
jasta. rässä ei ole akkua tai sen akku on tyhjä, tällöin ABS ei ole ak-
tivoitu.
Ajon aikana
Jarrujärjestelmä pysyy toimintakykyisenä, vain lukkiutumise-
Mukauta ajo- ja jarrutustapa kyseiseen ajotilanteeseen, ajo- nestojärjestelmän toiminta lakkaa.
radan olosuhteisiin ja ajotaidoillesi sopivaksi.
Lataa akku, jotta voit aktivoida eBike-järjestelmän ja ABS-toi-
Muista, että ABS saattaa pidentää jarrutusmatkaa. minnon uudelleen.
Liukkaalla alustalla renkaat luistavat helpommin ja kaatumis- u VAROITUS – ABS ei ole aktivoitu ilman virransyöttöä!
vaara kasvaa. Vähennä siksi nopeutta ja paina jarruja harki- Kun virransyöttö loppuu tai akku on tyhjä tai puuttuu, täl-
tusti ja riittävän ajoissa. löin ABS ei ole aktivoitu ja ABS-merkkivalo ei pala.
ABS:n merkkivalo
ABS-merkkivalon täytyy syttyä järjestelmän käynnistyksen Hoito ja huolto
jälkeen ja sen täytyy sammua, kun pyörä on kiihtynyt n.
5 km/h nopeuteen. Huolto ja puhdistus
Jos merkkivalo ei sammu liikkeellelähdön jälkeen tai jos se u Huolto- ja korjaustyöt on tehtävä asiantuntevasti.
syttyy ajon aikana, tämä on merkki lukkiutumisenestojärjes- Vialliset osat saa korvata vain alkuperäisillä osilla.
telmän viasta tai pyöräilijän tekemästä ABS-toiminnon kat- Teetä eBike-järjestelmän tekninen tarkastus vähintään ker-
kaisusta. Lisäksi näet vikakoodin näytössä, jos polkupyörään ran vuodessa (esim. mekaniikka, järjestelmäohjelmiston ver-
on liitetty näyttö. Tallentuneen vikakoodin voit katsoa myös sio).

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Suomi – 4

Teetä eBike-pyörän huolto ja korjaukset valtuutetussa polku-


pyöräkaupassa.

Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa
eBike-järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä.
Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat-
soa verkkosivulta www.bosch-ebike.com.

Hävitys
Moottoriyksikkö, ajotietokone, käyttöyksikkö,
akku, nopeusanturi, tarvikkeet ja pakkaukset
tulee toimittaa ympäristöä säästävää uusiokäyt-
töön.
Varmista itse, että henkilökohtaiset tiedot on poistettu lait-
teesta.
Älä heitä eBike-pyörää tai sen osia talousjätteisiin!
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu-
kaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja eu-
rooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan
vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täy-
tyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystä-
välliseen kierrätykseen.
Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai-
seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes-
kukseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Ελληνικά – 1

μόνο το γνήσιο υγρό φρένων που προορίζεται για το αντί-


Υποδείξεις ασφαλείας στοιχο βασικό φρένο. Εάν χρησιμοποιηθεί ένα άλλο υγρό
φρένων, δεν μπορεί να εξασφαλιστεί ο σωστός τρόπος λει-
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
τουργίας. Υπάρχει ένας μεγαλύτερος κίνδυνος πτώσης. Οι
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας εργασίες συντήρησης και οι επισκευές πρέπει να εκτελού-
και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων νται εξειδικευμένα.
ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα- u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Αποκλειστική χρήση των γνήσιων
λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβα- τακακιών των φρένων
ρούς τραυματισμούς. Ως τακάκια φρένων επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για πάντοτε μόνο τα προβλεπόμενα για το εκάστοτε βασικό
μελλοντική χρήση. φρένο γνήσια τακάκια φρένων. Εάν χρησιμοποιηθεί ένα άλ-
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος λο τακάκι φρένων, δεν μπορεί να εξασφαλιστεί ο σωστός
μπαταρία αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike τρόπος λειτουργίας. Υπάρχει ένας μεγαλύτερος κίνδυνος
Bosch. πτώσης. Οι εργασίες συντήρησης και οι επισκευές πρέπει να
u Διαβάστε και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις εκτελούνται εξειδικευμένα.
οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του συστήμα- u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Το μέγεθος του δίσκου φρένου
τος eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας του eBike μπορεί να αλλάξει μόνο μετά από έγκριση του κατα-
σας. σκευαστή του ποδηλάτου
Μια αλλαγή του μεγέθους του δίσκου φρένου στον μπροστι-
Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας οι υποδείξεις ασφαλείας είναι
νό τροχό σε σύγκριση με τον αρχικό εξοπλισμό του ποδη-
χωρισμένες στις ακόλουθες κατηγορίες:
λάτου είναι δυνατή μόνο σε ειδικό κατάστημα πώλησης. Το
– ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Επικίνδυνη κατάσταση με μέτριο βαθ-
ειδικό κατάστημα πώλησης πρέπει να πάρει την έγκριση του
μό κινδύνου,
κατασκευαστή του ποδηλάτου και μια ενημερωμένη δια-
η μη αποφυγή μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό
μόρφωση λογισμικού του ABS. Σε περίπτωση που πραγμα-
τραυματισμό.
τοποιηθεί μια αυθαίρετη αλλαγή του μεγέθους του δίσκου
– ΠΡΟΣΟΧΗ – Επικίνδυνη κατάσταση με χαμηλό βαθμός κιν-
φρένου επηρεάζεται αρνητικά η ικανότητα λειτουργίας του
δύνου,
ABS. Υπάρχει ένας μεγαλύτερος κίνδυνος πτώσης.
η μη αποφυγή μπορεί να προκαλέσει ελαφρύ ή μέτριο τραυ-
ματισμό. u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Εξασφάλιση του ελάχιστου βάθους
– ΥΠΟΔΕΙΞΗ – Ιδιαίτερες υποδείξεις για καλύτερο χειρισμό, πέλματος του ελαστικού
χρησιμοποιούνται για διαδικασίες χειρισμού, ελέγχου και Ως ελαστικά επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο τα ελα-
ρύθμισης καθώς και για εργασίες φροντίδας. στικά που προβλέπονται για την εκάστοτε κατηγορία ποδη-
λάτου. Εάν χρησιμοποιηθεί ένα διαφορετικό ελαστικό ή εάν
Υποδείξεις ασφαλείας για συστήματα το βάθος πέλματος του ελαστικού είναι μικρότερο από
1 mm για οδήγηση στον δρόμο ή 2 mm για οδήγηση εκτός
αντιεμπλοκής κατά την πέδηση (ABS)
δρόμου, δεν μπορεί να εγγυηθεί μια σωστή λειτουργία.
u Απαγορεύεται οποιαδήποτε παραποίηση στα στοιχεία Υπάρχει ένας μεγαλύτερος κίνδυνος πτώσης. Οι εργασίες
του συστήματος. Ο τρόπος οδήγησης πρέπει να προ- συντήρησης και οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται εξειδι-
σαρμόζεται στις συνθήκες του περιβάλλοντος (π.χ. συ- κευμένα.
ντελεστής τριβής επιφάνειας, απότομη κλίση, καιρικές u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Συγκεκριμένες εφαρμογές ABS για
συνθήκες, φορτίο, ...). φορτία που επηρεάζουν με συγκεκριμένες περιπτώσεις χρήσης
κάποιον τρόπο το κέντρο βάρους του οχήματος, που Για την κάλυψη των περιπτώσεων χρήσης του ABS διατίθε-
μπορούν να αυξήσουν την τάση ανατροπής, δεν συνι- νται 4 διαφορετικές εφαρμογές: Touring, Allroad, Trail και
στώνται (π.χ. καλάθια ποδηλάτων ή παιδικά καθίσματα CargoLJ. Οι 4 εφαρμογές είναι διαφορετικά σχεδιασμένες
στο τιμόνι). και δεν επιτρέπεται να αλλάξουν. Οι εφαρμογές Allroad και
u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Τα παραποιημένα εξαρτήματα ABS Trail προσφέρουν στον οδηγό τη δυνατότητα, να απενεργο-
επηρεάζουν αρνητικά την ικανότητα λειτουργίας ABS. ποιήσει το ABS (η ονομαζόμενη λειτουργία Off), επειδή
Σε περίπτωση που εξαρτήματα του συστήματος πέδησης ή δεν είναι εγκεκριμένες για απαιτητικές συνθήκες πέδησης -
του συστήματος ABS παραποιηθούν, αλλάξουν ή αντικατα- όπως π.χ. σε μια τεχνική διαδρομή. Βασικά ο τρόπος οδήγη-
σταθούν απο άλλα μη προβλεπόμενα εξαρτήματα, μπορεί σης πρέπει να προσαρμόζεται στις εκάστοτε συνθήκες περι-
να τεθεί σε κίνδυνο ικανότητα λειτουργίας του συστήματος βάλλοντος και τις προσωπικές ικανότητες οδήγησης, επίσης
ABS. Ο σωστός τρόπος λειτουργίας δεν μπορεί να εξασφα- απαιτείται η χρήση ενός για την εκάστοτε περίπτωση αντί-
λιστεί. Υπάρχει ένας μεγαλύτερος κίνδυνος πτώσης. Οι ερ- στοιχου προσωπικού εξοπλισμού προστασίας.
γασίες συντήρησης και οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Δυνατότητα απενεργοποίησης του
εξειδικευμένα. Τα ελαττωματικά εξαρτήματα επιτρέπεται ABS
να αντικατασταθούν μόνο από γνήσια εξαρτήματα. Σε περίπτωση που η λειτουργία ασφαλείας είναι απενεργο-
u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Αποκλειστική χρήση του γνήσιου ποιημένη (το ABS είναι στη λειτουργία Off), δεν πραγματο-
υγρού φρένων ποιείται καμία ρυθμιστική επέμβαση του ABS στα φρένα,
Ως υγρό φρένων επιτρέπεται να χρησιμοποιείται πάντοτε δηλαδή είναι διαθέσιμη η συμπεριφορά πέδησης ενός κα-

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Ελληνικά – 2

νονικού συστήματος πέδησης χωρίς ABS. Έτσι σε περίπτω- μείο πίεσης και αν η απόσταση του μοχλού πέδησης από τη
ση που τα φρένα πατηθούν πολύ δυνατά, μπορεί να μπλο- λαβή του τιμονιού εξακολουθεί να επαρκεί. Το σημείο πίε-
κάρει ο μπροστινός τροχός ή να σηκωθεί ο πίσω τροχός, σης πρέπει να βρίσκεται περίπου στο 1/3 της διαδρομής
κάτι που μπορεί να οδηγήσει σε μια πιθανή ανατροπή. Ο του μοχλού πέδησης. Σε περίπτωση αμφιβολίας θέστε τη
τρόπος οδήγησης πρέπει να προσαρμοστεί στις εκάστοτε ρύθμιση της διαδρομής του μοχλού πέδησης στη μέγιστη
συνθήκες περιβάλλοντος και τις προσωπικές ικανότητες δυνατή θέση. Εάν έχει εισέλθει αέρας στο σύστημα πέδη-
οδήγησης. σης, αναθέστε σε εξειδικευμένο συνεργείο τον εξαερισμό
u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Επιμηκυμένη απόσταση φρεναρί- των φρένων. Ο τρόπος οδήγησης πρέπει να προσαρμοστεί
σματος λόγω ABS στις εκάστοτε συνθήκες περιβάλλοντος και τις προσωπικές
Καταστέλλοντας το μπλοκάρισμα του μπροστινού τροχού, ικανότητες οδήγησης.
το ABS συμβάλλει σημαντικά στην ασφάλεια, επειδή u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Έλεγχος της μονάδας ελέγχου ABS
μειώνεται ο κίνδυνος ολίσθησης σε ολισθηρό οδόστρωμα Ελέγχετε σε τακτικά χρονικά διαστήματα την καλή προσαρ-
και ο κίνδυνος ανατροπής σε τραχύ οδόστρωμα. Αλλά όμως μογή της μονάδας ελέγχου ABS στο καλώδιο. Σε περίπτωση
αυτές οι παρεμβάσεις μπορούν σε ορισμένες περιπτώσεις που λυθεί η μονάδα ελέγχου ABS, μπορεί να πιαστεί στις
να οδηγήσουν σε επιμήκυνση της απόστασης φρεναρίσμα- ακτίνες και να οδηγήσει σε ατύχημα.
τος. Ο τρόπος οδήγησης πρέπει να προσαρμοστεί στις u ΠΡΟΣΟΧΗ – Ζημιά εξαρτήματος ή κίνδυνος σύνθλιψης
εκάστοτε συνθήκες περιβάλλοντος και τις προσωπικές ικα- Μη μαγκώνετε εξαρτήματα, όπως σωλήνες του συστήματος
νότητες οδήγησης. πέδησης, πλεξούδες καλωδίων και μέρη του σώματος μετα-
u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Επιπόλαιος τρόπος οδήγησης ξύ της μονάδας ελέγχου ABS και του πλαισίου. Έτσι εμποδί-
Η ύπαρξη του ABS δεν επιτρέπεται να οδηγήσει σε έναν ζετε τη ζημιά των εξαρτημάτων ή τους τραυματισμούς
επιπόλαιο τρόπο οδήγησης. Πρόκειται κυρίως για ένα ακόμη και στην πλήρη στροφή του τιμονιού.
απόθεμα ασφαλείας για περιπτώσεις ανάγκης. Ένας προ- u ΥΠΟΔΕΙΞΗ – Καμία επαφή του υγρού φρένων με τη μο-
σαρμοσμένος τρόπος οδήγησης ανήκει πάντοτε στην ευθύ- νάδα ελέγχου
νη του οδηγού. Κατά τη συντήρηση του ABS πρέπει να προσέξετε, ώστε η
u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Φρενάρισμα στις στροφές μονάδα ελέγχου ABS να μην έρθει σε επαφή με το υγρό
Το σύστημα ABS είναι ένα σύστημα ασφαλείας, το οποίο των φρένων. Σε περίπτωση που η μονάδα ελέγχου ABS έρ-
μειώνει τον κίνδυνο μπλοκαρίσματος του τροχού στην ευ- θει σε επαφή με το υγρό των φρένων,δεν είναι εγγυημένη η
θεία οδήγηση χωρίς την επίδραση πλευρικών δυνάμεων. σωστή λειτουργία για όλη τη διάρκεια ζωής. Σε αυτήν την
Κατά το φρενάρισμα στις στροφές υπάρχει πάντα αυξη- περίπτωση καθαρίστε τη μονάδα ελέγχου ABS όσο το δυνα-
μένος κίνδυνος πτώσης. Ένας προσαρμοσμένος τρόπος τόν συντομότερα από το υγρό των φρένων. Οι εργασίες συ-
οδήγησης ανήκει πάντοτε στην ευθύνη του οδηγού. ντήρησης και οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται εξειδικευ-
u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Η διάρκεια ελέγχου του ABS είναι μένα.
περιορισμένη.
Σε ακραίες καταστάσεις οδήγησης, υπάρχει περίπτωση να Υπόδειξη προστασίας προσωπικών δεδομένων
μην μπορεί το ABS να ελέγξει μέχρι τη ακινητοποίηση του Κατά τη σύνδεση του eBike στο Bosch DiagnosticTool 3 δια-
τροχού. Απελευθερώνοντας σύντομα το φρένο του μπρο- βιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων
στινού τροχού, μπορεί το φρενάρισμα να λάβει ξανά χώρα μέσω της χρήσης του ABS eBike Bosch (εκτός των άλλων πίε-
με τη λειτουργία ABS. Ο τρόπος οδήγησης πρέπει να προ- ση πέδησης, επιβράδυνση, κλπ.) στο σύστημα eBike της
σαρμοστεί στις εκάστοτε συνθήκες περιβάλλοντος και τις Bosch (Robert Bosch GmbH). Περισσότερες πληροφορίες θα
προσωπικές ικανότητες οδήγησης. βρείτε στην ιστοσελίδα eBike της Bosch
u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Ανατροπή του eBikes www.bosch-ebike.com.
Μια ανατροπή του οχήματος σε ακραίες καταστάσεις οδή-
γησης (π.χ. φόρτωση αποσκευών με υψηλό κέντρο βάρους
ή πολύ υψηλό κέντρο βάρους λόγω υψηλής θέση της
Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
σέλας, π.χ. λόγω μικρού μεγέθους πλαισίου, μεταβαλλόμε-
Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
νη επιφάνεια οδοστρώματος, απότομες κλίσεις) δεν μπορεί
να προληφθεί πάντα από το ABS. Ο τρόπος οδήγησης Το ABS eBike Bosch (ABS = Anti-Blockier-System) υποστη-
πρέπει να προσαρμοστεί στις εκάστοτε συνθήκες περιβάλ- ρίζει τον οδηγό του ποδηλάτου με ένα ελεγχόμενο, σταθερό
λοντος και τις προσωπικές ικανότητες οδήγησης. φρενάρισμα ακόμη και κάτω από δύσκολες συνθήκες. Το ABS
u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Αέρας στο υδραυλικό σύστημα καθιστά την ποδηλασία ασφαλέστερη, συνδυάζοντας το ABS
Με αέρα στο σύστημα μειώνεται η πίεση φρένων, ιδιαί- του μπροστινού τροχού και τον έλεγχο ανύψωσης του πίσω
τερα μετά από μια επέμβαση του συστήματος ABS, κατά τροχού. Σε περίπτωση δύσκολου φρεναρίσματος ρυθμίζεται η
πίεση πέδησης του μπροστινού φρένου και έτσι σταθεροποιεί-
την οποία ο μοχλός πέδησης πλησιάζει ακόμη πιο πολύ
ται η κατάσταση οδήγησης. Το ABS δεν επιτρέπεται να μετα-
το τιμόνι. Για τα δάκτυλα, τα οποία κατά τη διαδικασία
τραπεί ή να αφαιρεθεί.
πέδησης δεν περικλείουν τον μοχλό πέδησης, αλλά πα-
ραμένουν στη λαβή υπάρχει έτσι ένας πρόσθετος κίν-
δυνος σύνθλιψης. Γι’ αυτό ελέγχετε πριν από κάθε οδήγη-
ση, τραβώντας το φρένο, αν υπάρχει σαφώς αισθητό ση-

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Ελληνικά – 3

Απεικονιζόμενα στοιχεία Συναρμολόγηση


Η απαρίθμηση των εικονιζομένων εξαρτημάτων αναφέρεται Το σύστημα αντιεμπλοκής κατά την πέδηση είναι πλήρως συ-
στην παράσταση στις σελίδες γραφικών στην αρχή του εγχειρι- ναρμολογημένο από τον κατασκευαστή και δεν επιτρέπεται να
δίου οδηγιών. αλλάζει.
Ορισμένες παραστάσεις σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, Προσοχή! Όταν θέλετε να στερεώσετε επιπλέον εξαρτήματα
ανάλογα με τον εξοπλισμό του eBikes σας, μπορεί να δια- στο τιμόνι, προσέξτε, ότι το τιμόνι από την κεντρική θέση
φέρουν λίγο από την πραγματική κατάσταση. πρέπει να μπορεί να κινηθεί ελεύθερα προς κάθε πλευρά το λι-
(1) Μονάδα ελέγχου ABS γότερο κατά 60°. Ενδεχομένως πρέπει να τοποθετηθούν πε-
(2) Μονάδα χειρισμού με λυχνία ελέγχου ABS ριοριστές τιμονιού.
(3) Μοχλός πέδησης μπροστινού τροχού
(4) Δαγκάνα φρένου Λειτουργία
(5) Αισθητήρας ταχύτητας τροχούa) u Δεν επιτρέπεται η τοποθέτηση πρόσθετων στηριγ-
(6) Δίσκος αισθητήρα μάτων στο πιρούνι, π.χ. για τσάντες αποσκευών, σε
a) Η θέση εγκατάστασης ανάλογα με τον κατασκευαστή του τροχού συνδυασμό με το ABS.
μπορεί να διαφέρει.
Πριν από κάθε οδήγηση
Τεχνικά στοιχεία Σε κάθε ενεργοποίηση του συστήματος eBike ελέγχετε, εάν η
ABS eBike Bosch BAS3311 λυχνία ελέγχου ABS ανάβει σωστά στην οθόνη και/ή στη μο-
νάδα χειρισμού. Τις λεπτομέρειες μπορείτε να τις βρείτε σε μια
Θερμοκρασία λειτουργίας °C −5 … +40 από τις επόμενες ενότητες (βλέπε «Η λυχνία ελέγχου του
Θερμοκρασία αποθήκευσης °C +10 … +40 ABS», Σελίδα Ελληνικά – 4).
Βαθμός προστασίας IPx7 Πριν από κάθε οδήγηση ελέγχετε την κατάσταση καθώς και την
Βάρος, περ. g 215 ασφάλεια οδικής κυκλοφορίας του eBikes. Το eBike πρέπει
κατά τη λειτουργία να είναι σε μια άψογη τεχνική κατάσταση.
Υπόδειξη: Για την περιγραφή προϊόντος και την περιγραφή
Πριν αρχίσετε την οδήγηση ελέγχετε πάντοτε, εάν τα φρένα
λειτουργίας των φρένων προσέξτε τις οδηγίες του κατασκευα-
του μπροστινού και του πίσω τροχού λειτουργούν σωστά.
στή των φρένων.
Πριν αρχίσετε την οδήγηση ελέγξτε, εάν το πάχος των τακα-
κιών των φρένων και του δίσκου φρένου πληρούν τις προδια-
Τρόπος λειτουργίας γραφές του κατασκευαστή των φρένων.
Με τον χειρισμό του φρένου του μπροστινού τροχού αναγνω-
ρίζει η λειτουργία ABS μέσω των αισθητήρων του αριθμού Κατά την πρώτα οδήγηση
στροφών των τροχών στον μπροστινό και πίσω τροχό την κρίσι- Εξοικειωθείτε με τη συμπεριφορά ενεργοποίησης και τον
μη διολίσθηση και την περιορίζει, μειώνοντας εκεί την πίεση τρόπο λειτουργίας των φρένων και του ABS! Εξασκηθείτε εν-
πέδησης και σταθεροποιώντας έτσι τον τροχό. δεχομένως σε τεχνικές φρεναρίσματος εκτός δρόμων με κυ-
Αφού πρώτα σταθεροποιηθεί ο τροχός, μέσω στοχευμένης αύ- κλοφορία.
ξησης της πίεσης τίθεται ξανά ο τροχός στο όριο μπλοκαρίσμα- Τα δισκόφρενα απαιτούν ορισμένο χρόνο για το στρώσιμο της
τος. Ο μοχλός κινείται έτσι λίγο προς το τιμόνι με κάθε πάτημα πέδησης. Η δύναμη πέδησης αυξάνεται με την πάροδο του
του φρένου. Εάν ο τροχός τείνει να μπλοκάρει ξανά, πραγμα- χρόνου. Λάβετε γι’ αυτό υπόψη, ότι κατά τη διάρκεια του
τοποιείται εκ νέου μια μείωση της πίεσης. Αυτό επαναλαμ- χρόνου στρωσίματος της πέδησης η δύναμη πέδησης μπορεί
βάνεται για να κρατηθεί ο τροχός πάντα στο όριο της πρόσφυ- να αυξηθεί. Η ίδια κατάσταση εμφανίζεται επίσης μετά την
σης και έτσι να γίνεται άριστη εκμετάλλευση του συντελεστή αντικατάσταση των τακακιών ή του δίσκου των φρένων. Λε-
τριβής μεταξύ ελαστικού και οδοστρώματος. πτομέρειες για την αλλαγή των δίσκων φρένων και των τακα-
Η λειτουργία ABS τερματίζεται, όταν παρουσιαστεί μια από τις κιών των φρένων καθώς και για τη διαδικασία κατά το στρώσι-
ακόλουθες περιστάσεις: μο της πέδησης θα βρείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή των
– Ο θάλαμος αποθηκεύσεως στη μονάδα ελέγχου ABS είναι φρένων.
εντελώς γεμάτος.
– Το eBike έχει ακινητοποιηθεί.
Κατά τη διάρκεια της οδήγησης
– Ο οδηγός αφήνει το φρένο ελεύθερο. Προσαρμόστε την τρόπο οδήγησης και τον τρόπο φρεναρίσμα-
Εκτός από την καθαρή λειτουργία ABS είναι επίσης ενσωματω- τος στις εκάστοτε καταστάσεις οδήγησης, στις συνθήκες του
μένη μια αναγνώριση για την ανύψωση του πίσω τροχού κατά οδοστρώματος και στις δικές σας ικανότητες οδήγησης.
την πλήρη πέδηση. Έτσι εντός ορισμένων ορίων μπορεί να Λάβετε υπόψη σας, ότι το ABS μπορεί να επιμηκύνει την
αντιμετωπιστεί μια ανατροπή προς τα εμπρός σε περίπτωση απόσταση του φρεναρίσματός σας.
πάρα πολύ απότομου φρεναρίσματος. Σε ολισθηρή επιφάνεια γλιστρούν τα ελαστικά ευκολότερα και
υπάρχει ένας αυξημένος κίνδυνος πτώσης. Γι’ αυτό ελαττώστε
την ταχύτητα και χρησιμοποιείτε τα φρένα έγκαιρα και μετρη-
μένα.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Ελληνικά – 4

Η λυχνία ελέγχου του ABS Η ίδια η εγκατάσταση πέδησης παραμένει ικανή για λειτουρ-
γία, μόνο η ρύθμιση από το σύστημα αντιεμπλοκής κατά την
Η λυχνία ελέγχου ABS πρέπει να ανάψει μετά την εκκίνηση
πέδηση λείπει.
του συστήματος και πρέπει να σβήσει μετά την εκκίνηση περί-
που στα 5 χλμ./ώρα. Φορτίστε την μπαταρία σας, για να μπορείτε να ενεργοποιήσε-
τε ξανά το σύστημα eBike μαζί με τη λειτουργία ABS.
Όταν η λυχνία ελέγχου μετά την εκκίνηση δε σβήσει ή κατά τη
u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Το ABS σε περίπτωση που δεν
διάρκεια της οδήγησης ανάβει, αυτό δείχνει ένα σφάλμα στο
σύστημα αντιεμπλοκής κατά την πέδηση ή μια προκληθείσα υπάρχει παροχή ενέργειας δεν είναι ενεργοποιημένο!
από τον χρήστη απενεργοποίηση της λειτουργίας του ABS. Εάν Σε περίπτωση διακοπής παροχής ενέργειας, άδειας ή μη
είναι συνδεδεμένη μια οθόνη, θα εμφανιστεί πρόσθετα ένας υπάρχουσας μπαταρίας το ABS δεν είναι ενεργοποιημένο
κωδικός σφάλματος στην οθόνη. Επιπλέον μπορείτε να δείτε και η λυχνία ελέγχου ABS δεν ανάβει.
έναν αποθηκευμένο κωδικό σφάλματος στην εφαρμογή
(app) eBike Flow. Το σύστημα αντιεμπλοκής κατά την πέδηση Συντήρηση και Service
μετά δεν είναι πλέον ενεργοποιημένο. Το ίδιο το σύστημα
πέδησης παραμένει ικανό για λειτουργία, μόνο η ρύθμιση από Συντήρηση και καθαρισμός
το σύστημα αντιεμπλοκής κατά την πέδηση λείπει.
u Οι εργασίες συντήρησης και οι επισκευές πρέπει να
u Αναθέστε όλες τις επισκευές αποκλειστικά σε εξειδι-
εκτελούνται εξειδικευμένα. Τα ελαττωματικά εξαρτή-
κευμένα συνεργεία.
ματα επιτρέπεται να αντικατασταθούν μόνο από γνήσια
Η λειτουργικότητα του φρένου του πίσω τροχού δεν εξαρτάται εξαρτήματα.
από τη ικανότητα λειτουργίας του συστήματος αντιεμπλοκής
Αφήστε το σύστημα eBike το λιγότερο μία φορά το χρόνο να
κατά την πέδηση.
ελεγχθεί τεχνικά (εκτός των άλλων το μηχανικό μέρος και η
u ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Η λυχνία ελέγχου ABS ανάβει. ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος).
Σε περίπτωση αναμμένης λυχνίας ελέγχου ABS η λειτουργία
Για σέρβις ή επισκευές στο eBike απευθυνθείτε παρακαλώ σε
ABS δεν είναι ενεργοποιημένη.
έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα του ποδηλάτων.
Υπόδειξη: Η λυχνία ελέγχου ABS μπορεί επίσης να ανάβει,
όταν σε ακραίες καταστάσεις οδήγησης οι αριθμοί στροφών Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
του μπροστινού και του πίσω τροχού διαφέρουν πολύ μεταξύ
Για όλες τις ερωτήσεις σας σχετικά με το σύστημα eBike και τα
τους, π.χ. σε περίπτωση οδήγησης με τον πίσω τροχό ή όταν ο
εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο
τροχός περιστρέφεται ασυνήθιστα πολύ χωρίς επαφή με το
έμπορα ποδηλάτων.
έδαφος (βάση συναρμολόγησης). Σε αυτή την περίπτωση το
σύστημα αντιεμπλοκής κατά την πέδηση απενεργοποιείται. Για Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων
να ενεργοποιήσετε ξανά το σύστημα αντιεμπλοκής κατά την μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com.
πέδηση, ακινητοποιήστε το eBike και ξεκινήστε εκ νέου (απε-
νεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά). Απόσυρση
u ΠΡΟΣΟΧΗ – Η δυσλειτουργία ABS δεν μπορεί να εμφα- Η μονάδα κίνησης, ο υπολογιστής οχήματος συ-
νιστεί όταν η λυχνία ελέγχου ABS είναι ελαττωματική. μπεριλαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, η
Ο οδηγός κατά την εκκίνηση του συστήματος eBike πρέπει μπαταρία, ο αισθητήρας ταχύτητας, τα εξαρτήμα-
να βεβαιωθεί, ότι η λυχνία ελέγχου ABS ανάβει, διαφορετι- τα και οι συσκευασίες πρέπει να παραδίδονται σε
κά το σύστημα eBike δείχνει ένα κρίσιμο σφάλμα, αναβο- μια ανακύκλωση σύμφωνα με τους κανόνες προ-
σβήνοντας κόκκινα στη μονάδα χειρισμού. Απευθυνθείτε στασίας του περιβάλλοντος.
σε αυτήν την περίπτωση σε έναν αντιπρόσωπο. Βεβαιωθείτε οι ίδιοι, ότι τα προσωπικά δεδομένα έχουν δια-
γραφεί από το εργαλείο.
Οδήγηση με άδεια μπαταρία eBike Μην πετάτε το eBike και τα εξαρτήματά του στα οικιακά απορ-
Όταν πέσει το φορτίο της μπαταρίας κάτω από μια ορισμένη τι- ρίμματα!
μή, το σύστημα απενεργοποιεί πρώτα την υποστήριξη μέσω Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
του κινητήρα. Ανεξάρτητα από αυτό παραμένει το σύστημα 2012/19/ΕΕ οι άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές
μαζί με την οθόνη και/ή τη μονάδα χειρισμού, το φως και το και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
ABS ενεργοποιημένο, μέχρι να εξαντληθεί επίσης το απόθεμα 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες
της μπαταρίας. Μόνο όταν η μπαταρία είναι σχεδόν πλήρως μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για
αποφορτισμένη, απενεργοποιείται το σύστημα eBike και έτσι να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι-
επίσης το σύστημα ABS. βάλλον.
Πριν την τελική απενεργοποίηση, ανάβει η ενδεικτική λυχνία Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch
ακόμη μία φορά περίπου για 5 δευτερόλεπτα. δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε
Από αυτή τη χρονική στιγμή η λυχνία ελέγχου ABS είναι σβη- ένα κέντρο ανακύκλωσης.
στή, παρόλο που η ρύθμιση μέσω ABS δεν είναι διαθέσιμη. Με την επιφύλαξη αλλαγών.
Όταν στο eBike δεν υπάρχει καμία ή μόνο μία άδεια μπαταρία,
τότε το ABS δεν είναι ενεργοποιημένο.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Polski – 1

Uszkodzone części wolno wymieniać tylko na części orygi-


Wskazówki dotyczące nalne.
bezpieczeństwa u OSTRZEŻENIE – Stosować wyłącznie oryginalny płyn
hamulcowy
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Jako płynu hamulcowego wolno używać wyłącznie orygi-
Należy przeczytać wszystkie wskazówki nalnego płynu hamulcowego przewidzianego dla danego
dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. hamulca. W przypadku użycia innego płynu hamulcowego
Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących nie można zagwarantować prawidłowego działania. Ist-
bezpieczeństwa i zaleceń może doprowa- nieje podwyższone ryzyko upadku z roweru. Prace serwi-
dzić do porażenia prądem elektrycznym, po- sowe i naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifi-
żaru i/lub poważnych obrażeń ciała. kowany personel.
Wszystkie wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeń- u OSTRZEŻENIE – Stosować wyłącznie oryginalne klocki
stwa pracy i zalecenia należy zachować do dalszego za- hamulcowe
stosowania. Jako klocków hamulcowych wolno używać wyłącznie ory-
ginalnych klocków hamulcowych przewidzianych dla da-
Używane w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie akumulator
nego hamulca. W przypadku użycia innego klocka hamul-
odnosi się do wszystkich oryginalnych akumulatorów Bosch
cowego nie można zagwarantować prawidłowego działa-
eBike.
nia. Istnieje podwyższone ryzyko upadku z roweru. Prace
u Należy przeczytać i przestrzegać wskazówek dotyczą- serwisowe i naprawy muszą być wykonywane przez wy-
cych bezpieczeństwa pracy oraz zaleceń zawartych kwalifikowany personel.
we wszystkich instrukcjach obsługi systemu eBike
u OSTRZEŻENIE – Wielkość tarczy hamulcowej wolno
oraz w instrukcji obsługi roweru elektrycznego.
zmienić wyłącznie po uzyskaniu pozwolenia producen-
W niniejszej instrukcji obsługi wskazówki dotyczące bezpie- ta roweru
czeństwa są podzielone na następujące kategorie: Zmiana wielkości tarczy hamulcowej w przednim kole
– OSTRZEŻENIE – Zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, względem produktu użytego jako wyposażenie oryginalne
niezastosowanie się może prowadzić do śmierci lub po- roweru jest możliwa wyłącznie w punkcie sprzedaży.
ważnych obrażeń ciała. Punkt sprzedaży musi uzyskać zgodę producenta roweru
– OSTROŻNIE – Zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, oraz zakupić zaktualizowaną konfigurację oprogramowa-
niezastosowanie się może doprowadzić do lekkich lub nia systemu ABS. Samodzielna zmiana wielkości tarczy
umiarkowanych obrażeń ciała. hamulcowej spowoduje zakłócenie prawidłowego działa-
– WSKAZÓWKA – Szczególne wskazówki ułatwiające ob- nia systemu ABS. Istnieje podwyższone ryzyko upadku z
sługę, roweru.
stosowane w opisach czynności obsługowych, kontrol- u OSTRZEŻENIE – Należy zapewnić minimalną wymaga-
nych i nastawczych oraz prac konserwacyjnych. ną głębokość bieżnika opony
Jako opon wolno używać wyłącznie opon przewidzianych
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi dla danej kategorii rowerów. Przy użyciu innej opony lub
systemów przeciwblokujących (ABS) gdy głębokość bieżnika opony jest mniejsza niż 1 mm w
u Zabronione są wszelkie manipulacje dokonywane przy przypadku jazdy po ulicy lub 2 mm w przypadku jazdy w
częściach składowych systemu. Należy dostosować terenie, nie można zagwarantować prawidłowego działa-
styl jazdy do warunków otoczenia (np. współczynnika nia. Istnieje podwyższone ryzyko upadku z roweru. Prace
tarcia nawierzchni, stromego spadku, warunków po- serwisowe i naprawy muszą być wykonywane przez wy-
godowych, dodatkowego ładunku, ...). Nie zaleca się kwalifikowany personel.
przewożenia rowerem dodatkowego ładunku, wpływa u OSTRZEŻENIE – Konkretne aplikacje ABS dla konkret-
na zmianę położenia środka ciężkości, i może zwięk- nych zastosowań
szyć ryzyko przewrócenia się roweru (np. kosze rowe- W celu zapewnienia bezpieczeństwa we wszystkich zasto-
rowe lub foteliki dla dzieci montowane na kierowni- sowań systemu ABS do dyspozycji są 4 różne aplikacje:
cy). Touring, Allroad, Trail i CargoLJ. 4 aplikacje mają zróżni-
u OSTRZEŻENIE – Części składowe systemu ABS, pod-
cowane konfiguracje i nie wolno ich modyfikować. Aplika-
cje Allroad i Trail oferują rowerzyście możliwość wyłącze-
dane jakimkolwiek manipulacjom, wpływają negatyw-
nia systemu ABS (tzw. tryb Off), ponieważ nie są one do-
nie na sprawność funkcjonowania systemu ABS.
puszczone do stosowania w wymagających warunkach
Jeżeli części składowe układu hamulcowego lub systemu
hamowania – np. na szlakach technicznych. Co do zasa-
ABS zostały zmanipulowane, zmodyfikowane lub wymie-
dy, należy dostosować styl jazdy do warunków otoczenia
nione na inne części nieprzewidziane dla tego zastosowa-
oraz indywidualnego poziomu umiejętności, a także za-
nia, może to wpływać negatywnie na sprawność funkcjo-
dbać o odpowiednie dla danego zastosowania wyposaże-
nowania systemu ABS. W takiej sytuacji nie można zagwa-
nie ochronne.
rantować prawidłowego działania. Istnieje podwyższone
ryzyko upadku z roweru. Prace serwisowe i naprawy mu- u OSTRZEŻENIE – Możliwość wyłączenia systemu ABS
szą być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Jeżeli funkcja bezpieczeństwa zostanie wyłączona (sys-

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Polski – 2

tem ABS w trybie Off), system ABS nie ingeruje w działa- raźnie wyczuwalny punkt ciśnienia i czy odległość dźwigni
nie hamulca, tzn. układ hamulcowy działa w taki sposób hamulca od uchwytu kierownicy jest wystarczająca. Punkt
jak układy hamulcowe bez systemu ABS. W związku z tym ten powinien znajdować się w odległości ok. 1/3 drogi po-
podczas zbyt mocnego hamowania może dojść do zablo- konywanej przez dźwignię hamulca. W razie wątpliwości
kowania przedniego koła lub podniesienia tylnego koła i należy przestawić drogę dźwigni na maksymalną pozycję.
możliwego przewrócenia się roweru przez przednie koło. W przypadku obecności powietrza w układzie hamulco-
Styl jazdy należy dostosować do warunków otoczenia wym, należy zlecić fachowe odpowietrzenie układu. Styl
oraz indywidualnego poziomu umiejętności. jazdy należy dostosować do warunków otoczenia oraz in-
u OSTRZEŻENIE – Dłuższa droga hamowania spowodo- dywidualnego poziomu umiejętności.
wana działaniem systemu ABS u OSTRZEŻENIE – Należy kontrolować sterownik syste-
System ABS, przeciwdziałając zablokowaniu się przed- mu ABS
niego koła, znacząco przyczynia się do poprawy bezpie- W regularnych odstępach czasu należy kontrolować pra-
czeństwa, ponieważ obniża ryzyko poślizgu na śliskiej na- widłowe zamocowanie sterownika systemu na widelcu.
wierzchni i niebezpieczeństwo przewrócenia się roweru W przypadku poluzowania i wypadnięcia sterownika sys-
na nawierzchni o dużej przyczepności. Jednak działanie temu ABS może się on dostać między szprychy i doprowa-
systemu może w określonych sytuacjach doprowadzić do dzić do wypadku.
wydłużenia drogi hamowania. Styl jazdy należy dostoso- u OSTROŻNIE – Uszkodzenie części wskutek zgniecenia
wać do warunków otoczenia oraz indywidualnego pozio- Należy zwrócić uwagę, aby elementy takie jak przewody
mu umiejętności. hamulcowe, wiązki kabli czy nawet części ciała nie za-
u OSTRZEŻENIE – Lekkomyślna jazda kleszczyły się pomiędzy sterownikiem ABS a ramą rowe-
Wyposażenie roweru w system ABS nie powinno skłaniać ru. Zapobiega to także uszkodzeniu części lub obraże-
do lekkomyślnej jazdy. Przede wszystkim system jest do- niom przy pełnym skręceniu kierownicy.
datkowym zabezpieczeniem w sytuacjach zagrożenia. Za u Wskazówka – Nie dopuszczać do kontaktu płynu ha-
odpowiedni styl jazdy w dalszym ciągu odpowiedzialny mulcowego ze sterownikiem
jest użytkownik roweru. Podczas konserwacji systemu ABS należy zwrócić uwagę
u OSTRZEŻENIE – Hamowanie na zakrętach na to, aby sterownik systemu ABS nie miał kontaktu z pły-
ABS jest systemem bezpieczeństwa, który zmniejsza nie- nem hamulcowym. W przypadku kontaktu sterownika sys-
bezpieczeństwo zablokowania koła podczas jazdy na temu ABS z płynem hamulcowym nie można zagwaranto-
wprost, bez wpływu sił bocznych. Podczas manewru ha- wać prawidłowego działania w całym okresie eksploata-
mowania na zakrętach istnieje z zasady podwyższone ry- cji. W razie zanieczyszczenia należy jak najszybciej usu-
zyko upadku z roweru. Za odpowiedni styl jazdy w dal- nąć płyn hamulcowy ze sterownika systemu ABS. Prace
szym ciągu odpowiedzialny jest użytkownik roweru. serwisowe i naprawy muszą być wykonywane przez wy-
u OSTRZEŻENIE – Czas regulacji ABS jest ograniczony. kwalifikowany personel.
W ekstremalnych sytuacjach może zdarzyć się, że ABS nie
będzie działał na tyle długo, aby koło się zatrzymało. Informacje o ochronie danych osobowych
Krótkie zwolnienie hamulca przedniego koła pozwala po- Przy podłączeniu roweru elektrycznego do Bosch Diagno-
nownie zahamować z wykorzystaniem funkcji ABS. Styl sticTool 3 przekazywane są dane dotyczące użytkowania
jazdy należy dostosować do warunków otoczenia oraz in- systemu Bosch eBike ABS (m.in. ciśnienie w układzie hamul-
dywidualnego poziomu umiejętności. cowym, opóźnienie itp.) do Bosch eBike Systems (Robert
u OSTRZEŻENIE – Przewrócenie się roweru elektrycz- Bosch GmbH) w celu ulepszania produktów. Bliższe informa-
nego cje na ten temat można uzyskać na stronie internetowej
ABS nie zawsze może zapobiec przewróceniu się roweru Bosch eBike: www.bosch-ebike.com.
w ekstremalnych sytuacjach (np. przewożenie bagażu z
wysoko położonym środkiem ciężkości lub zbyt wysoko
położony środek ciężkości wskutek wysokiej pozycji sio-
Opis urządzenia i jego zastosowania
dełka, np. z powodu źle dobranej do wzrostu ramy,
zmienna nawierzchnia, strome zjazdy). Styl jazdy należy
Użycie zgodne z przeznaczeniem
dostosować do warunków otoczenia oraz indywidualnego System Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blockier-System =
poziomu umiejętności. system zapobiegający blokowaniu kół) pomaga rowerzyście
u OSTRZEŻENIE – Powietrze w układzie hydraulicznym zatrzymać pojazd w kontrolowany i stabilny sposób także w
Obecność powietrza w układzie może obniżyć wytwa- trudnych warunkach. Dzięki kombinacji ABS przedniego koła
rzające się ciśnienie hamowania, szczególnie po inge- i regulacji podnoszenia tylnego koła system ABS zwiększa
rencji systemu ABS, w czasie której dźwignia hamulca bezpieczeństwo jazdy rowerem. W przypadku trudnych ma-
przesuwa się jeszcze bliżej kierownicy. Istnieje nie- newrów związanych z hamowaniem system reguluje ciśnie-
nie w przednim hamulcu, co pozytywnie wpływa na stabil-
bezpieczeństwo przygniecenia palców, które podczas
ność jazdy. Systemu ABS nie wolno modyfikować ani de-
hamowania nie obejmują dźwigni hamulca, lecz spo-
montować.
czywają na rączce kierownicy. Dlatego przed każdą jaz-
dą należy sprawdzić, zaciągając hamulec, czy istnieje wy-

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Polski – 3

Przedstawione graficznie komponenty Montaż


Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do System ABS jest w całości zmontowany fabrycznie i nie wol-
schematów, znajdujących się na stronach graficznych, no go w żaden sposób modyfikować.
umieszczonych na początku niniejszej instrukcji.
Uwaga! Chcąc zamocować inny osprzęt rowerowy do kie-
W zależności od wariantu wyposażenia roweru elektrycznego rownicy, należy pamiętać o tym, że kierownica musi mieć
poszczególne schematy w niniejszej instrukcji obsługi mogą możliwość swobodnego wychylenia bocznego od pozycji
nieznacznie odbiegać od warunków rzeczywistych. środkowej o co najmniej 60°. Ewentualnie można zastoso-
(1) Sterownik systemu ABS wać ogranicznik skrętu.
(2) Panel sterowania z lampką kontrolną systemu ABS
(3) Dźwignia hamulca koła przedniego Praca
(4) Zacisk hamulcowy u Montaż dodatkowych uchwytów na widelcu, np. na
(5) Czujnik prędkości kołaa) torby bagażowe, jest zabroniony w przypadku stoso-
(6) Tarcza czujnika wania systemu ABS.
a) Pozycja montażu może być różna w zależności od producenta
kół. Przed każdą jazdą
Każdorazowo po włączeniu systemu eBike należy sprawdzić,
Dane techniczne czy świeci się lampka kontrolna ABS na wyświetlaczu i/lub
Bosch eBike ABS BAS3311 na panelu sterowania. Szczegółowe informacje znajdują się
poniżej (zob. „Lampka kontrolna systemu ABS“,
Temperatura robocza °C –5 … +40 Strona Polski – 4).
Temperatura przechowywania °C +10 … +40 Przed każdą jazdą należy skontrolować stan roweru elek-
Stopień ochrony IPx7 trycznego pod kątem bezpieczeństwa. Używany rower elek-
Ciężar, ok. g 215 tryczny musi znajdować się w nienagannym stanie technicz-
nym.
Wskazówka: Opis produktu i działania hamulców można
Przed rozpoczęciem jazdy należy zawsze skontrolować, czy
znaleźć w instrukcji obsługi w instrukcji obsługi hamulców
hamulec przedni i tylny działają prawidłowo.
dostarczonej przez producenta hamulców.
Przed rozpoczęciem jazdy należy skontrolować, czy grubość
klocków hamulcowych i tarczy hamulcowej odpowiada zale-
Sposób działania ceniom producenta hamulców.
Przy zadziałaniu hamulca przedniego funkcja ABS, dzięki
czujnikom prędkości obrotowej kół zamontowanym na Przed pierwszą jazdą
przednim i tylnym kole, rozpoznaje krytyczny moment pośli- Należy dobrze zapoznać się z działaniem i reakcją hamulców
zgu i ogranicza go poprzez zmniejszenie ciśnienia w układzie oraz systemu ABS! Technik hamowania należy uczyć się z da-
hamulcowym, co przyczynia się do poprawy stabilności koła. la od dróg o dużym natężeniu ruchu.
Po ustabilizowaniu koła ciśnienie ponownie zostaje zwięk- Hamulce tarczowe wymagają pewnego okresu dotarcia. Sku-
szone aż do wartości krytycznej zablokowania koła. Podczas teczność hamowania zwiększy się wraz z upływem czasu. W
tego procesu dźwignia hamulca przy każdym impulsie hamo- okresie docierania hamulców należy mieć świadomość, że
wania przesuwa się odrobinę bliżej kierownicy. Jeśli koło na- skuteczność hamowania może ulec zwiększeniu. Podobny
dal wykazuje tendencję do blokowania, następuje ponowne stan występuje po wymianie klocków hamulcowych lub tar-
obniżenie ciśnienia w układzie hamulcowym. Proces ten po- czy. Szczegółowe informacje na temat wymiany tarcz hamul-
wtarza się, aby koło zawsze znajdowało się poniżej granicy cowych i klocków hamulcowych oraz uwagi dotyczące postę-
utraty przyczepności i aby można było optymalnie wykorzy- powania w okresie docierania hamulców należy zaczerpnąć z
stać współczynnik tarcia pomiędzy oponą a nawierzchnią. instrukcji obsługi hamulców dostarczonej przez producenta
System ABS przestaje działać, jeśli wystąpi jedno z następu- hamulców.
jących zdarzeń:
– Komora zasobnika w sterowniku ABS jest pełna.
Podczas jazdy
– Rower elektryczny zatrzymał się. Styl jazdy i hamowania należy dostosować do danej sytuacji
– Rowerzysta zwolni dźwignię hamulca. na drodze, stanu nawierzchni oraz poziomu własnych umie-
Oprócz klasycznej funkcji ABS w systemie zintegrowana jest jętności.
także funkcja rozpoznawania podniesienia tylnego koła przy Należy pamiętać o tym, że działanie systemu ABS może wy-
pełnym hamowaniu. W ten sposób można do pewnego stop- dłużyć drogę hamowania.
nia zapobiegać przewróceniu się roweru przez przednie koło Na śliskiej nawierzchni opony łatwiej wpadają w poślizg, co
podczas bardzo silnego hamowania. zwiększa ryzyko upadku z roweru. W takim przypadku należy
zredukować prędkość i odpowiednio wcześniej oraz z więk-
szym wyczuciem rozpocząć hamowanie.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Polski – 4

Lampka kontrolna systemu ABS Należy naładować akumulator, aby przywrócić działanie sys-
temu eBike, a wraz z nim systemu ABS.
Lampka kontrolna systemu ABS powinna zaświecić się po
uruchomieniu systemu, a po rozpoczęciu jazdy, przy prędko- u OSTRZEŻENIE – System ABS nie działa przy braku za-
ści ok. 5 km/h powinna zgasnąć. silania!
W przypadku awarii zasilania, rozładowanego akumulato-
Jeśli lampka kontrolna systemu ABS nie zgaśnie po rozpo-
ra lub braku zamontowanego akumulatora system ABS
częciu jazdy lub zaświeci się w trakcie jazdy, sygnalizuje to
nie działa, a lampka kontrolna systemu ABS nie świeci się.
błąd w systemie ABS lub wyłączenie funkcji ABS przez użyt-
kownika. W przypadku podłączonego wyświetlacza pojawi
się na nim dodatkowo kod błędu. Zapisany kod błędu można Konserwacja i serwis
sprawdzić także w aplikacji eBike Flow. System ABS nie bę-
dzie wtedy działał. Układ hamulcowy pozostaje nadal spraw- Konserwacja i czyszczenie
ny, tylko funkcja ABS nie będzie działać w czasie hamowa-
u Prace serwisowe i naprawy muszą być wykonywane
nia.
przez wykwalifikowany personel. Uszkodzone części
u Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wy- wolno wymieniać tylko na części oryginalne.
kwalifikowany personel.
Co najmniej raz w roku należy wykonać przegląd techniczny
Sprawność hamulca tylnego koła nie jest zależna od spraw- systemu eBike (m.in. kontrola mechaniki, aktualności opro-
ności systemu ABS. gramowania systemowego).
u OSTRZEŻENIE – Świeci się lampka kontrolna systemu Serwisowania i napraw roweru elektrycznego należy dokony-
ABS. wać w autoryzowanym punkcie sprzedaży rowerów.
Przy świecącej się lampce kontrolnej systemu ABS, funk-
cja ABS nie będzie działać. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
Wskazówka: Lampka kontrolna systemu ABS może zaświe- użytkowania
cić się także wtedy, gdy w ekstremalnych sytuacjach pręd-
Z wszystkimi pytaniami dotyczącymi systemu eBike i jego
kość obrotowa przedniego i tylnego koła znacznie się od sie-
części składowych należy zwracać się do autoryzowanego
bie różnią, np. podczas jazdy na tylnym kole lub gdy koło
punktu sprzedaży rowerów.
długo obraca się bez kontaktu z podłożem (stojak montażo-
wy). W takiej sytuacji system ABS wyłącza się. Aby ponow- Dane kontaktowe autoryzowanych punktów sprzedaży rowe-
nie aktywować system ABS, należy zatrzymać rower elek- rów można znaleźć na stronie internetowej:
tryczny i uruchomić go ponownie (wyłączyć i włączyć sys- www.bosch-ebike.com.
tem).
Utylizacja odpadów
u OSTROŻNIE – Wadliwe działanie systemu ABS nie bę-
dzie sygnalizowane w przypadku uszkodzenia lampki Jednostkę napędową, komputer pokładowy
kontrolnej systemu ABS. wraz z panelem sterowania, akumulatorem,
Podczas uruchamiana systemu eBike rowerzysta musi czujnikiem prędkości, osprzęt i opakowanie na-
upewnić się, że lampka kontrolna systemu ABS zaświeciła leży doprowadzić do powtórnego przetworze-
się, w przeciwnym razie system eBike zgłosi błąd krytycz- nia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
ny – migający na czerwono wskaźnik na panelu sterowa- Należy we własnym zakresie zapewnić, że dane osobowe zo-
nia). Należy się wówczas zwrócić się do punktu sprzeda- stały usunięte z urządzenia.
ży. Rowerów elektrycznych i ich części składowych nie wolno
wyrzucać razem z odpadami domowymi
Jazda z rozładowanym akumulatorem eBike Zgodnie z europejską dyrektywą
Jeżeli poziom naładowania akumulatora przekroczy określo- 2012/19/UE niezdatne do użytku elektronarzę-
ną granicę minimalną, system wyłączy najpierw wspomaga- dzia, a zgodnie z europejską dyrektywą
nie silnika. Niezależnie od tego system wraz z wyświetlaczem 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumula-
i/lub panelem sterowania, oświetleniem i systemem ABS po- tory/baterie, należy zbierać osobno i doprowa-
zostanie aktywny aż do zużycia rezerwy energii akumulatora. dzić do ponownego przetworzenia zgodnie z
Dopiero przy prawie całkowicie rozładowanym akumulatorze przepisami ochrony środowiska.
system eBike, a wraz z nim system ABS wyłączą się. Niezdatne do użytku części składowe roweru elektrycznego
Przed całkowitym wyłączeniem zaświeci się jeszcze raz należy bezpłatnie przekazać do utylizacji w jednym z autory-
lampka kontrolna na ok. 5 sekund. zowanych punktów sprzedaży rowerów lub w punkcie zbiórki
Po tym czasie lampka kontrolna ABS, pomimo niedostępnej odpadów.
regulacji ABS, zgaśnie. Jeżeli w rowerze elektrycznym nie ma Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian.
zamontowanego akumulatora lub zamontowany akumulator
jest rozładowany, system ABS nie będzie działał.
Układ hamulcowy pozostaje nadal sprawny, tylko funkcja
ABS nie będzie działać w czasie hamowania.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Čeština – 1

VÝSTRAHA – výhradní používání originálního


Bezpečnostní upozornění u
brzdového obložení
Všeobecná bezpečnostní upozornění Jako brzdové obložení se smí používat vždy pouze určené
originální brzdové obložení pro příslušnou základní brzdu.
Přečtěte si všechna bezpečnostní Pokud se použije jiné brzdové obložení, nelze zaručit
upozornění a všechny pokyny. správnou funkci. Hrozí zvýšené nebezpečí pádu. Servisní
Nedodržování bezpečnostních upozornění práce a opravy se musí provádět odborně.
a pokynů může mít za následek úraz u VÝSTRAHA – velikost brzdového kotouče lze změnit
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká pouze se souhlasem výrobce jízdních kol
poranění. Změna velikosti brzdového kotouče na předním kole
Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte oproti základnímu vybavení jízdního kola se smí provést
pro budoucí potřebu. pouze ve specializované prodejně. Specializovaná
Pojem akumulátor, který se používá v tomto návodu prodejna si musí opatřit souhlas výrobce jízdních kol
k obsluze, se vztahuje na všechny originální akumulátory a aktualizovanou konfiguraci softwaru. Při samostatně
Bosch eBike. provedené změně velikosti brzdového kotouče je
u Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní negativně ovlivněná funkce ABS. Hrozí zvýšené nebezpečí
upozornění a instrukce ve všech návodech k použití pádu.
systému eBike a v návodu k použití vašeho u VÝSTRAHA – musí být zajištěná minimální hloubka
elektrokola. profilu pneumatiky
Smí se používat pouze pneumatiky určené pro příslušnou
V tomto návodu k obsluze jsou bezpečnostní upozornění
kategorii jízdních kol. Při použití jiné pneumatiky, nebo
rozdělená do následujících kategorií:
pokud je hloubka profilu pneumatiky menší než 1 mm pro
– VAROVÁNÍ – nebezpečí se středním stupněm rizika;
jízdu po silnici nebo 2 mm pro jízdu v terénu, nelze zaručit
pokud se mu nezamezí, může to mít za následek smrt
správnou funkci. Hrozí zvýšené nebezpečí pádu. Servisní
nebo těžká poranění.
práce a opravy se musí provádět odborně.
– POZOR – nebezpečí s nízkým stupněm rizika;
pokud se mu nezamezí, může to mít za následek lehká u VÝSTRAHA – specifické aplikace ABS pro specifické
nebo středně těžká poranění. případy použití
– POKYN – zvláštní pokyny pro lepší manipulaci; Pro různé případy použití ABS jsou k dispozici 4 různé
používají se při ovládání, kontrole, nastavování aplikace: Touring, Allroad, Trail a CargoLJ. Tyto
a ošetřování. 4 aplikace jsou různě navržené a nesmí se měnit. Aplikace
Allroad a Trail cyklistovi umožňují ABS vypnout (takzvaný
Bezpečnostní upozornění pro antiblokovací off režim), protože nejsou schválené pro náročné brzdění
systémy (ABS) – jako např. na technickém trailu. V zásadě je třeba styl
jízdy přizpůsobit příslušným podmínkám prostředí
u Je zakázáno provádět jakékoli manipulace na a osobním jízdním schopnostem a dále nosit osobní
systémových součástech. Styl jízdy je třeba ochranné vybavení podle příslušného případu použití.
přizpůsobit okolním podmínkám (např. tření povrchu, u VÝSTRAHA – možnost vypnutí ABS
příkrý svah, povětrnostní vlivy, náklad). Když je bezpečnostní funkce deaktivovaná (ABS je v off
Nedoporučujeme náklady, které ovlivňují těžiště režimu), neprobíhá při brzdění regulační zásah ABS, tzn.
jízdního kola tak, že se může zvýšit tendence že funguje brzdění běžného brzdového systému bez ABS.
k převrácení (např. košíky nebo dětské sedačky na Při příliš silném zmáčknutí brzdy tak může dojít
řídítkách). k zablokování předního kola nebo zvednutí zadního kola,
u VAROVÁNÍ – zmanipulované součásti systému ABS společně s možným přepadnutím. Styl jízdy je třeba
zhoršují funkčnost systému ABS. přizpůsobit okolním podmínkám a osobních jízdním
V případě manipulací či změny součástí brzdového schopnostem.
systému nebo ABS nebo výměny součásti za u VAROVÁNÍ – prodloužená brzdná dráha vlivem ABS
nepředepsané součásti může dojít ke zhoršení funkčnosti ABS zamezuje zablokování předního kola, čímž výrazně
ABS. Nelze pak zaručit správnou funkci. Hrozí zvýšené přispívá k bezpečnosti, protože se snižuje nebezpečí
nebezpečí pádu. Servisní práce a opravy se musí smyku na kluzké vozovce a nebezpečí převrácení na drsné
provádět odborně. Vadné díly se musí vyměnit pouze za vozovce. Tyto zásahy mohou ale v některých situacích
originální díly. vést k prodloužení brzdné dráhy. Styl jízdy je třeba
u VÝSTRAHA – výhradní používání originální brzdové přizpůsobit okolním podmínkám a osobních jízdním
kapaliny schopnostem.
Jako brzdová kapalina se smí používat vždy pouze určená u VAROVÁNÍ – lehkovážný styl jízdy
originální brzdová kapalina pro příslušnou základní brzdu. Existence ABS vás nesmí svést k lehkovážnému stylu
Pokud se použije jiná brzdová kapalina, nelze zaručit jízdy. Jedná se v první řadě o bezpečnostní rezervu pro
správnou funkci. Hrozí zvýšené nebezpečí pádu. Servisní nouzové situace. Cyklista je vždy zodpovědný za
práce a opravy se musí provádět odborně. odpovídající styl jízdy.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Čeština – 2

u VAROVÁNÍ – brzdění v zatáčkách zpomalení) do systémů Bosch eBike (Robert Bosch GmbH).
ABS je bezpečnostní systém, který snižuje nebezpečí Bližší informace naleznete na webových stránkách Bosch
zablokování kola při jízdě v přímém směru bez působení eBike www.bosch-ebike.com.
bočních sil. Při brzdění v zatáčkách zásadně hrozí větší
nebezpečí pádu. Cyklista je vždy zodpovědný za
odpovídající styl jízdy.
Popis výrobku a výkonu
u VAROVÁNÍ – doba působení regulace ABS je omezená. Použití v souladu s určeným účelem
V extrémních jízdních situacích se může stát, že ABS
nedokáže provádět regulaci až do zastavení kola. Krátkým Bosch eBike ABS (ABS = AntiBlokovací Systém) pomáhá
uvolněním brzdy předního kola lze obnovit brzdění cyklistovi kontrolovanějším, stabilnějším brzděním
s funkcí ABS. Styl jízdy je třeba přizpůsobit okolním i v náročných podmínkách. S ABS je jízda na kole
podmínkám a osobních jízdním schopnostem. bezpečnější díky kombinaci ABS u předního kola a regulace
zvednutí zadního kola. Při problematických brzdicích
u VAROVÁNÍ – převrácení elektrokola
manévrech se reguluje brzdný tlak přední brzdy a jízdní
ABS nedokáže vždy zabránit převrácení jízdního kola
situace se tak stabilizuje. ABS se nesmí upravovat nebo
v extrémních jízdních situacích (např. naložení zavazadly
demontovat.
s vysokým těžištěm nebo s příliš vysokým těžištěm kvůli
vysoké poloze sedla, např. kvůli rámu malé velikosti,
Zobrazené součásti
střídající se povrchy vozovky, jízda z příkrého svahu). Styl
jízdy je třeba přizpůsobit okolním podmínkám a osobních Číslování zobrazených komponent se vztahuje k vyobrazení
jízdním schopnostem. na stranách s obrázky na začátku návodu.
u VAROVÁNÍ – vzduch v hydraulickém systému Jednotlivá vyobrazení v tomto návodu k použití se mohou
Kvůli vzduchu v systému se může vytvořit malý brzdný v závislosti na vybavení vašeho elektrokola nepatrně lišit od
tlak, zejména po zásahu ABS, při kterém se navíc skutečného provedení.
přitiskne brzdová páčka blíže k řídítkům. Hrozí tak (1) Řídicí jednotka ABS
navíc nebezpečí uskřípnutí prstů, které při brzdění (2) Ovládací jednotka s kontrolkou ABS
nedrží brzdovou páčku, ale zůstanou na rukojeti. Proto
(3) Brzdová páčka pro přední kolo
před každou jízdou přitáhnutím brzdy zkontrolujte, zda je
jasně citelný bod stlačení a zda je vzdálenost brzdové (4) Třmen kotoučové brzdy
páčky od řídítek dostačující. Bod stlačení by se měl (5) Senzor rychlosti kolaa)
nacházet v cca 1/3 dráhy brzdové páčky. V případě (6) Senzor kotouče
pochybností nastavte dráhu páčky na maximální polohu. a) Montážní poloha se může lišit podle výrobce kola.
Pokud se do brzdového systému dostane tlak, nechte ho
odborně odvzdušnit. Styl jízdy je třeba přizpůsobit Technické údaje
okolním podmínkám a osobních jízdním schopnostem.
u VÝSTRAHA – kontrola řídicí jednotky ABS Bosch eBike ABS BAS3311
V pravidelných intervalech kontrolujte řádné upevnění Provozní teplota °C –5 až +40
řídicí jednotky ABS na vidlici. Když se řídicí jednotka ABS Skladovací teplota °C +10 až +40
uvolní, může se dostat mezi paprsky a způsobit nehodu.
Stupeň krytí IPx7
u POZOR – poškození součástí nebo nebezpečí
uskřípnutí Hmotnost, cca g 215
Nepřiskřípněte mezi řídicí jednotku ABS a rám žádné Upozornění: Popis výrobku a funkce brzd najdete v návodu
součásti, jako brzdové vedení nebo kabelové svazky, ani od výrobce brzd.
části těla. Zabráníte tak poškození součástí, resp.
poranění při úplném vychýlení řídítek.
u UPOZORNĚNÍ – brzdová kapalina se nesmí dostat do
Funkce
kontaktu s řídicí jednotkou Při aktivaci brzdy předního kola rozpozná funkce ABS
Při údržbě ABS je třeba dbát na to, aby se řídicí jednotka pomocí senzorů otáček kol na předním a zadním kole kritický
ABS nedostala do kontaktu s brzdovou kapalinou. Pokud prokluz a omezí ho tím, že zde sníží brzdný tlak a tím
se řídicí jednotka ABS dostane do kontaktu s brzdovou stabilizuje kolo.
kapalinou, nelze zaručit správné fungování po celou dobu Když se kolo stabilizuje, cíleným vytvořením tlaku se kolo
životnosti. V takovém případě brzdovou kapalinu na řídicí uvede opět na začátek blokování kola. Páčka se tím při
jednotce ABS co nejrychleji očistěte. Servisní práce každém brzdném impulzu pohne kousek směrem k řídítkům.
a opravy se musí provádět odborně. Když má kolo znovu sklon se zablokovat, dojde opět ke
snížení tlaku. To se opakuje, aby bylo kolo neustále
Upozornění ohledně ochrany dat udržováno v mezní oblasti přilnavosti, a optimálně se tak
Při připojení systému eBike k Bosch DiagnosticTool 3 se za využívalo tření mezi pneumatikou a vozovkou.
účelem zlepšování výrobků přenášejí data týkající se
používání systému ABS Bosch eBike (mj. brzdný tlak,

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Čeština – 3

Funkce ABS se ukončí, když nastane jedna z následujících Kontrolka ABS


skutečností:
Kontrolka ABS se musí rozsvítit po spuštění systému a musí
– Zásobní komora v řídicí jednotce ABS je úplně naplněná.
zhasnout po rozjetí na cca 5 km/h.
– Elektrokolo se zastaví.
– Cyklista uvolní brzdu. Pokud kontrolka po rozjetí nezhasne nebo se rozsvítí za
Kromě čisté funkce ABS je integrované rovněž rozpoznání jízdy, signalizuje to chybu antiblokovacího systému nebo
zvednutí zadního kola při plném brzdění. Tak lze v rámci vypnutí funkce ABS uživatelem. Když je připojený displej,
určitých mezí zamezit převrácení dopředu při velmi zobrazí se navíc na displeji chybový kód. Kromě toho můžete
prudkých brzdných manévrech. vidět uložený chybový kód v aplikaci eBike Flow.
Antiblokovací systém pak již není aktivní. Samotný brzdový
systém je nadále funkční, ale neprobíhá regulace
Montáž antiblokovacího systému.
Antiblokovací systém je z výroby kompletně namontovaný u Opravy nechávejte provádět výhradně odborníky.
a nesmí se měnit. Funkčnost brzdy zadního kola není závislá na funkčnosti
Pozor! Pokud chcete na řídítka upevnit další příslušenství, antiblokovacího systému.
dbejte na to, aby s řídítky bylo možné volně pohybovat ze u VAROVÁNÍ – svítí kontrolka ABS.
střední polohy do každé strany o minimálně 60°. V případě Při svítící kontrolce ABS není funkce ABS aktivní.
potřeby je třeba použít omezovače řízení. Upozornění: Kontrolka ABS se může také rozsvítit, když se
při extrémních jízdních situacích výrazně liší otáčky předního
Provoz a zadního kola, např. při jízdě na zadním kole, nebo když se
kolo točí nezvykle dlouho bez kontaktu se zemí (montážní
u Ve spojení s ABS není dovolené upevňovat na vidlici stojan). Antiblokovací systém se vypne. Pro opětovnou
další držáky, např. brašny. aktivaci antiblokovacího systému eBike zastavte a spusťte ho
znovu (vypněte a znovu zapněte).
Před každou jízdou
u POZOR – když je kontrolka ABS vadná, nemůže se
Před každým zapnutím systému eBike zkontrolujte, zda zobrazit nesprávná funkce ABS.
řádně svítí kontrolka ABS na displeji a/nebo na ovládací Cyklista musí při spuštění systému eBike zkontrolovat,
jednotce. Podrobnosti najdete v dalších odstavcích (viz zda se rozsvítí kontrolka ABS, jinak systém eBike indikuje
„Kontrolka ABS“, Stránka Čeština – 3). červeným blikáním na ovládací jednotce kritickou chybu.
Před každou jízdou zkontrolujte stav a bezpečnost provozu V tom případě se obraťte na prodejce.
elektrokola. Systém eBike musí být při provozu v bezvadném
technickém stavu. Jízda s vybitým akumulátorem eBike
Než vyjedete, vždy zkontrolujte, zda správně funguje přední Když nabití akumulátoru klesne pod stanovenou mez, systém
a zadní brzda. nejprve deaktivuje pomocný motor. Bez ohledu na to zůstává
Než vyjedete, zkontrolujte, zda tloušťka brzdového obložení systém aktivní včetně displeje a/nebo ovládací jednotky,
a brzdového kotouče splňujte požadavky výrobce brzd. světla a ABS, dokud se nespotřebuje i rezerva akumulátoru.
Až při úplně vybitém akumulátoru se systém, a tedy i ABS
Při první jízdě vypne.
Seznamte se s reakcí a fungováním brzd a systému ABS! Před definitivním vypnutím se ještě jednou rozsvítí kontrolka
Případně si vyzkoušejte techniky brzdění mimo na cca 5 sekund.
frekventované silnice. Od tohoto okamžiku je kontrolka ABS zhasnutá, i přes
Brzdové kotouče se musí zajet. Brzdná síla se s postupem nefunkční regulaci ABS. Pokud v systému eBike není žádná
času zvyšuje. Buďte si proto během zajíždění vědomí toho, baterie nebo je vybitá, systém ABS není aktivní.
že se může brzdná síla zvýšit. Stejný stav nastává také po Samotný brzdový systém je nadále funkční, ale neprobíhá
výměně brzdových obložení nebo kotouče. Podrobnosti regulace antiblokovacího systému.
k výměně brzdových kotoučů a brzdového obložení a dále Nabijte akumulátor, abyste mohli znovu aktivovat systém
k postupu při zajíždění brzd najdete v návodu od výrobce eBike včetně funkce ABS.
brzd.
u VAROVÁNÍ – ABS není při chybějícím napájení aktivní!
Při výpadku napájením, vybitém nebo žádném
Během jízdy
akumulátoru není systém ABS aktivní a kontrolka ABS
Přizpůsobte jízdu a způsob brzdění příslušné jízdní situaci, nesvítí.
stavu vozovky a svým cyklistickým dovednostem.
Mějte na paměti, že ABS může prodloužit brzdou dráhu.
Na kluzkém povrchu se pneumatiky dostanou snáze do
Údržba a servis
smyku a hrozí větší nebezpečí pádu. Proto snižte rychlost
Údržba a čištění
a brzděte včas a úměrně.
u Servisní práce a opravy se musí provádět odborně.
Vadné díly se musí vyměnit pouze za originální díly.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Čeština – 4

Nechte minimálně jednou ročně provést technickou kontrolu


systému eBike (mj. mechaniky, aktuálnosti systémového
softwaru).
Pro servis nebo opravy systému eBike se obraťte na
autorizovaného prodejce jízdních kol.

Zákaznická služba a poradenství ohledně použití


V případě otázek k systému eBike a jeho součástem se
obraťte na autorizovaného prodejce jízdních kol.
Kontaktní údaje autorizovaných prodejců jízdních kol
najdete na internetové stránce www.bosch-ebike.com.

Likvidace
Pohonnou jednotku, palubní počítač včetně
ovládací jednotky, akumulátor, senzor
rychlosti, příslušenství a obaly je třeba
odevzdat k ekologické recyklaci.
Ve vlastním zájmu zajistěte, aby byly osobní údaje ze zařízení
smazány.
Nevyhazujte eBike a jeho součásti do komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice
2012/19/EU se musí již nepoužitelná
elektrická zařízení a podle evropské směrnice
2006/66/ES vadné nebo opotřebované
akumulátory/baterie shromažďovat odděleně
a odevzdat k ekologické recyklaci.
Již nepoužitelné součásti systému elektrokola Bosch
odevzdejte zdarma autorizovanému prodejci jízdních kol
nebo ve sběrném dvoře.
Změny vyhrazeny.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Slovenčina – 1

Ako brzdové obloženia sa smú používať vždy iba originál-


Bezpečnostné upozornenia ne brzdové obloženia určené na danú základnú brzdu. Pri
použití iného brzdového obloženia nemožno zaručiť
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
správne fungovanie. Hrozí vysoké riziko pádu. Servisné
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- práce a opravy je nutné vykonávať odborne.
nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpeč- u VÝSTRAHA – Veľkosť brzdových kotúčov možno zme-
nostných upozornení a pokynov môže zaprí- niť iba po schválení výrobcom bicykla
činiť úraz elektrickým prúdom, požiar a/ Zmenu veľkosti brzdových kotúčov na prednom kolese
alebo ťažké poranenia. oproti pôvodnému vybaveniu bicykla smie urobiť iba špe-
Uschovajte všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny cializovaný predajca. Špecializovaný predajca si musí vy-
na budúce použitie. žiadať od výrobcu bicykla súhlas a aktualizovanú konfigu-
Pojem akumulátor, používaný v tomto návode na obsluhu, ráciu softvéru ABS. Ak dôjde k svojvoľnej zmene veľkosti
sa vzťahuje na všetky originálne akumulátory Bosch eBike. brzdových kotúčov, negatívne to ovplyvní funkčnosť ABS.
u Prečítajte si a dodržiavajte bezpečnostné upozornenia Hrozí zvýšené riziko pádu.
a pokyny vo všetkých návodoch na obsluhu systému u VÝSTRAHA – Zabezpečte minimálnu hĺbku profilu
eBike, ako aj návod na obsluhu vášho eBike. pneumatiky
Ako pneumatiky sa smú používať iba pneumatiky určené
V tomto návode na obsluhu sú bezpečnostné upozornenia
pre danú kategóriu bicykla. Pri použití iných pneumatík
rozdelené do týchto kategórií:
alebo pri hĺbke profilu pneumatiky menšom ako 1 mm pri
– VÝSTRAHA – Ohrozenie so stredným stupňom nebezpe-
jazde po ceste alebo 2 mm pri jazde v teréne nemusí byť
čenstva,
zaručené správne fungovanie. Hrozí vysoké riziko pádu.
ak sa mu nezabráni, môže spôsobiť smrť alebo ťažké
Servisné práce a opravy je nutné vykonávať odborne.
zranenia.
– POZOR – Ohrozenie s nízkym stupňom nebezpečenstva, u VÝSTRAHA – Špecifické aplikácie ABS pre špecifické
ak sa mu nezabráni, môže spôsobiť drobné alebo ľahké prípady použitia
zranenie. Na pokrytie prípadov použitia ABS sú k dispozícii 4 rôzne
– UPOZORNENIE – Zvláštne upozornenia umožňujúce lep- aplikácie: Touring, Allroad, Trail a CargoLJ. Tieto 4 apliká-
šiu manipuláciu, cie sú rôzne dimenzované a nesmú sa meniť. Aplikácie All-
používajú sa pri ovládacích, kontrolných a nastavovacích road a Trail ponúkajú jazdcovi možnosť vypnúť ABS (takz-
postupoch a tiež pri údržbe. vaný režim Off), pretože nie sú povolené pre náročné
podmienky brzdenia, ako napr. na technickom traile.
Bezpečnostné upozornenia pre protiblokovacie V zásade je nutné spôsob jazdy prispôsobiť daným okoli-
tým podmienkam a vlastným schopnostiam a takisto je
systémy (ABS)
nutné nosiť osobné ochranné prostriedky vhodné pre
u Akákoľvek manipulácia s komponentmi systému je za- daný prípad použitia.
kázaná. Spôsob jazdy prispôsobte okolitým podmien- u VÝSTRAHA – Možnosť vypnutia ABS
kam (napr. súčiniteľ trenia podkladu, strmé svahy, po- Ak je bezpečnostná funkcia deaktivovaná (ABS je v reži-
veternostné podmienky, náklad, ...). Neodporúčame me Off), nedochádza k žiadnemu regulačnému zásahu
náklad, ktorý nejakým spôsobom ovplyvňuje ťažisko ABS na brzdy, k dispozícii sú teda brzdné vlastnosti bež-
vozidla a ktorý môže zvýšiť tendenciu prevrátenia (- ného brzdového systému bez ABS. Preto môže dôjsť pri
napr. koše na bicykel alebo detské sedačky na riadid- príliš silnom stlačení brzdy k zablokovaniu predného
lách). kolesa alebo k zdvihnutiu zadného kolesa, ktoré je
u VÝSTRAHA – Komponenty ABS, ktorými sa manipulo- spojené s možným preklopením. Spôsob jazdy prispôsob-
valo, znižujú funkčnosť ABS. te aktuálnym okolitým podmienkam a vlastným schopnos-
Ak sa manipuluje komponentmi brzdového systému alebo tiam.
ABS, ak sa tieto komponenty upravia alebo vymenia za u VÝSTRAHA – Predĺženie brzdnej dráhy spôsobené sys-
nepovolené komponenty, môže sa znížiť funkčnosť ABS. témom ABS
Nemožno zaručiť správne fungovanie. Hrozí vysoké riziko Tým, že systém ABS bráni zablokovaniu predného kolesa,
pádu. Servisné práce a opravy je nutné vykonávať odbor- významne prispieva k bezpečnosti, pretože sa znižuje
ne. Chybné diely je nutné vymeniť iba za originálne diely. nebezpečenstvo šmyku na klzkej vozovke a nebezpečen-
u VÝSTRAHA – Používajte výlučne originálnu brzdovú stvo prevrátenia na drsnej vozovke. Takéto zásahy však
kvapalinu môžu v mnohých situáciách spôsobiť predĺženie brzdnej
Ako brzdová kvapalina sa smie používať vždy iba originál- dráhy. Spôsob jazdy prispôsobte aktuálnym okolitým
na brzdová kvapalina určená pre danú základnú brzdu. Pri podmienkam a vlastným schopnostiam.
použití inej brzdovej kvapaliny, nemožno zaručiť správne u VÝSTRAHA – Ľahkomyseľný spôsob jazdy
fungovanie. Hrozí vysoké riziko pádu. Servisné práce Prítomnosť systému ABS nesmie zvádzať k ľahkomyseľné-
a opravy je nutné vykonávať odborne. mu spôsobu jazdy. V prvom rade je dôležitá bezpečnost-
u VÝSTRAHA – Používajte výlučne originálne brzdové ná rezerva pre núdzové situácie. Za primeraný spôsob
obloženia jazdy je vždy zodpovedný jazdec.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Slovenčina – 2

u VÝSTRAHA – Brzdenie v zákrutách Ochrana osobných údajov


Systém ABS je bezpečnostný systém, ktorý znižuje
Pri pripojení eBike na Bosch DiagnosticTool 3 sa kvôli zlep-
nebezpečenstvo zablokovania kolesa pri jazde v priamom
šeniu výrobku prenášajú údaje o používaní ABS Bosch eBike
smere bez účinku bočných síl. Predovšetkým pri brzdení
(okrem iného brzdný tlak, oneskorenie atď.) do Bosch eBike
v zákrutách hrozí zvýšené riziko pádu. Za primeraný spô-
Systems (Robert Bosch GmbH). Bližšie informácie získate na
sob jazdy je vždy zodpovedný jazdec.
internetovej stránke Bosch eBike www.bosch-ebike.com.
u VÝSTRAHA – Korekčný čas ABS je obmedzený.
V extrémnych jazdných situáciách sa môže stať, že ABS
nedokáže korigovať až do úplného zastavenia kolesa. Opis výrobku a výkonu
Krátkym uvoľnením brzdy predného kolesa môžete znova
brzdiť s funkciou ABS. Spôsob jazdy prispôsobte aktuál- Používanie v súlade s určením
nym okolitým podmienkam a vlastným schopnostiam. Bosch eBike ABS (ABS = Anti Blokovací Systém) pomáha
u VÝSTRAHA – Prevrátenie eBike cyklistovi brzdiť s väčšou kontrolou a stabilitou aj za ťažkých
Pri extrémnych jazdných situáciách (napr. náklad s vyso- podmienok. ABS poskytuje cyklistovi pomocou kombinácie
kým ťažiskom alebo príliš vysoké ťažisko z dôvodu vysokej ABS predného kolesa a regulácie zdvíhania zadného kolesa
polohy sedadla, napr. z dôvodu príliš malej veľkosti rámu, väčšiu bezpečnosť. Pri náročnom brzdení je brzdný tlak
striedajúceho sa povrchu vozovky, strmých zjazdov) ABS prednej brzdy regulovaný, a tak je jazdná situácia stabilizo-
nedokáže vždy zabrániť prevráteniu bicykla. Spôsob jazdy vaná. ABS sa nesmie upravovať ani demontovať.
prispôsobte aktuálnym okolitým podmienkam a vlastným
schopnostiam. Vyobrazené komponenty
u VÝSTRAHA – Vzduch v hydraulickom systéme Číslovanie vyobrazených komponentov sa vzťahuje na vyob-
Z dôvodu vzduchu v systéme sa môže vytvárať menší razenia na grafických stranách na začiatku návodu.
brzdný tlak, predovšetkým po zásahu ABS, pri ktorom Jednotlivé znázornenia v tomto návode na obsluhu sa môžu
sa brzdová páka posunie ešte bližšie k riadidlám. Prs- v závislosti od výbavy vášho eBike nepatrne líšiť.
tom, ktoré pri brzdení nedržia brzdovú páku, ale zo-
(1) Riadiaca jednotka ABS
stávajú na rukoväti, preto tiež hrozí nebezpečenstvo
pomliaždenia. Pred každou jazdou preto skontrolujte pri- (2) Ovládacia jednotka s kontrolkou ABS
tiahnutím brzdy, či je prítomné zreteľne citeľné tlakové (3) Brzdová páka predného kolesa
pôsobenie a či je ešte dostatočný odstup brzdovej páky (4) Strmeň brzdy
od rukoväti riadidiel. Tlakové pôsobenie by sa malo na-
(5) Snímač rýchlosti kolesaa)
chádzať na cca 1/3 dráhy brzdovej páky. V prípade po-
chybností nastavte dráhu brzdovej páky do maximálnej (6) Snímací kotúč
možnej polohy. Ak by do brzdového systému vnikol a) Montážna poloha môže byť v závislosti od výrobcu bicykla odliš-
vzduch, dajte ho odborne odvzdušniť. Spôsob jazdy pris- ná.
pôsobte aktuálnym okolitým podmienkam a vlastným
schopnostiam. Technické údaje
u VÝSTRAHA – Kontrola riadiacej jednotky ABS ABS Bosch eBike BAS3311
V pravidelných intervaloch kontrolujte pevné utiahnutie Prevádzková teplota °C –5 … +40
riadiacej jednotky ABS na vidlici. Keď sa riadiaca jednotka
ABS uvoľní, môže sa dostať do spíc a spôsobiť úraz. Skladovacia teplota °C +10 … +40
u POZOR – Poškodenie konštrukčných dielov alebo Stupeň ochrany IPx7
nebezpečenstvo pomliaždenia Hmotnosť cca g 215
Medzi riadiacu jednotku ABS a rám nevkladajte žiadne Upozornenie: Ohľadne opisu výrobku a funkcie bŕzd sa riaď-
konštrukčné diely ako brzdové hadičky, káblové zväzky te návodom výrobcu bŕzd.
a časti tela. Tým takisto zabránite pri úplnom vytočení
riadidiel poškodeniu dielov alebo zraneniam.
u UPOZORNENIE – Žiadny kontakt brzdovej kvapaliny Spôsob činnosti
s riadiacou jednotkou Pri aktivácii prednej brzdy funkcia ABS rozpozná pomocou
Pri údržbe ABS dávajte pozor, aby sa riadiaca jednotka snímačov otáčok kolesa na prednom a zadnom kolese kritic-
ABS nedostala do kontaktu s brzdovou kvapalinou. Ak sa ké kĺzanie a obmedzí ho tým, že tam odbúra brzdný tlak,
riadiaca jednotka ABS dostane do kontaktu s brzdovou a tak koleso stabilizuje.
kvapalinou, nemusí byť zaručené správne fungovanie po- Po stabilizácii kolesa sa pomocou cieleného vytvárania tlaku
čas celej jej životnosti. V takom prípade riadiacu jednotku koleso opäť dostane na hranicu zablokovania. Páka sa pritom
ABS čo najskôr očistite od brzdovej kvapaliny. Servisné pri každom brzdnom impulze posunie trochu k riadidlám. Ak
práce a opravy je nutné vykonávať odborne. má koleso znova tendenciu zablokovať sa, nastane nové od-
búranie tlaku. To sa opakuje, aby sa koleso udržalo stále na
hranici priľnavosti, a tak sa optimálne využil súčiniteľ trenia
medzi pneumatikami a vozovkou.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Slovenčina – 3

Funkcia ABS sa ukončí, keď nastane jedna z nasledujúcich Kontrolka ABS


udalostí:
Kontrolka ABS sa musí po spustení systému rozsvietiť a po
– Zásobná komora v riadiacej jednotke ABS je úplne plná.
rozjazde musí pri rýchlosti cca 5 km/h zhasnúť.
– eBike sa zastaví.
– Jazdec uvoľní brzdu. Ak kontrolka po rozjazde nezhasne alebo sa rozsvieti počas
Popri čistej funkcii ABS je takisto začlenené aj rozpoznávanie jazdy, signalizuje to chybu v protiblokovacom systéme alebo
pre zdvihnutie zadného kolesa pri úplnom brzdení. Tým mož- vypnutie funkcie ABS zo strany používateľa. Keď je pripojený
no v istých medziach pôsobiť proti prevráteniu dopredu pri displej, na displeji sa navyše zobrazí chybový kód. Okrem to-
veľmi silnom brzdení. ho si môžete prezerať uložené chybové kódy v aplikácii
eBike Flow. Protiblokovací systém už potom nie je aktívny.
Samotná brzdová sústava je naďalej funkčná, nedochádza
Montáž iba ku korekcii protiblokovacieho systému.
Protiblokovací systém je kompletne namontovaný vo výrobe u Opravy dajte urobiť výlučne odborne.
a nesmie sa meniť. Funkčnosť brzdy zadného kolesa nezávisí od funkčnosti
Pozor! Ak chcete na riadidlá upevniť ďalšie príslušenstvo, protiblokovacieho systému.
dbajte na to, aby sa riadením dalo voľne pohybovať zo u VÝSTRAHA – Kontrolka ABS svieti.
stredovej polohy na každú stranu minimálne o 60°. Prípadne Pri svietiacej kontrolke ABS nie je funkcia ABS aktívna.
sa použijú obmedzovače riadenia. Upozornenie: Kontrolka ABS sa môže rozsvietiť aj vtedy,
keď sa pri extrémnych jazdných situáciách otáčky predného
Prevádzka a zadného kolesa od seba veľmi odlišujú, napr. jazda na za-
dnom kolese alebo keď sa koleso neobvykle dlho otáča bez
u Montáž ďalšieho držiaka na vidlicu, napr. na cestovné kontaktu so zemou (montážny stojan). Protiblokovací sys-
tašky, nie je spolu s ABS povolená. tém sa pritom vypne. Aby sa protiblokovací systém znova ak-
tivoval, zastavte eBike a reštartujte ho (vypnúť a znova za-
Pred každou jazdou pnúť).
Pri každom zapnutí eBike systému skontrolujte, či sa kontrol- u POZOR – Chybné fungovanie ABS nemožno zobraziť,
ka ABS riadne rozsvietila na displeji a/alebo na ovládacej keď je kontrolka ABS chybná.
jednotke. Podrobnosti nájdete v nasledujúcom odseku (po- Jazdec musí pri spustení eBike systému skontrolovať, či
zri „Kontrolka ABS„, Stránka Slovenčina – 3). sa rozsvietila kontrolka ABS, v opačnom prípade eBike
Pred každou jazdou skontrolujte stav a tiež bezpečnosť systém zobrazí kritickú chybu červeným blikaním na
eBike pre cestnú premávku. eBike musí byť pri prevádzke ovládacej jednotke. V takom prípade sa obráťte na predaj-
v bezchybnom technickom stave. cu.
Pred jazdou vždy skontrolujte, či brzda predného a zadného
kolesa správne fungujú. Jazda s vybitým akumulátorom eBike
Pred jazdou skontrolujte, či hrúbka brzdového obloženia Ak klesne nabitie akumulátora pod stanovený prah, systém
a brzdového kotúča vyhovujú predpisom výrobcu bŕzd. najprv deaktivuje podporu motora. Napriek tomu zostáva
systém vrátane displeja a/alebo ovládacej jednotky, svetla
Pri prvej jazde a ABS aktívny, kým sa nespotrebuje aj rezerva batérie. Až pri
Oboznámte sa s reakciou a fungovaním bŕzd a ABS! V prípa- približne úplne vybitej batérii sa systém eBike vypne a s ním
de potreby si nacvičte techniky brzdenia mimo ciest s pre- aj ABS.
mávkou. Pred úplným vypnutím zasvieti kontrolka ešte raz na cca
Kotúčové brzdy si vyžadujú čas na zabehnutie. Postupom 5 sekúnd.
času sa brzdná sila zvyšuje. Buďte si preto počas času zábe- Od tej chvíle je kontrolka ABS, napriek nedostupnej korekcii
hu vedomí toho, že sa brzdná sila môže zvýšiť. Rovnaký stav ABS, zhasnutá. Ak na eBike nie je žiadna batéria alebo baté-
nastane aj po výmene brzdových obložení alebo kotúčov. ria je vybitá, ABS nie je aktívny.
Podrobnosti ohľadne výmeny brzdových kotúčov a brzdové- Samotná brzdová sústava je naďalej funkčná, nedochádza
ho obloženia a tiež postup pri zábehu nájdete v návode vý- iba ku korekcii protiblokovacieho systému.
robcu bŕzd. Znova nabite akumulátor, aby ste mohli opäť aktivovať sys-
tém eBike vrátane funkcie ABS.
Počas jazdy
u VÝSTRAHA – ABS nie je pri chýbajúcom elektrickom
Prispôsobte spôsob jazdy a brzdenia aktuálnej jazdnej situ- napájaní aktívny!
ácii, stavu vozovky a vašim schopnostiam. Pri výpadku energie, vybitý alebo neprítomný akumulátor,
Nezabudnite, že ABS môže predĺžiť brzdnú dráhu. nie je ABS aktívny a kontrolka ABS nesvieti.
Na klzkom podklade sa pneumatiky dostanú ľahšie do šmyku
a preto je tu vyššie riziko pádu. Znížte preto rýchlosť a brzdy
používajte včas a postupne.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Slovenčina – 4

Údržba a servis
Údržba a čistenie
u Servisné práce a opravy je nutné vykonávať odborne.
Chybné diely sa musia vymeniť iba za originálne diely.
Dajte systém eBike minimálne raz ročne skontrolovať (o. i.
mechaniku, aktuálnosť systémového softvéru).
Ohľadne servisu a opráv eBike sa obráťte na autorizovaného
predajcu bicyklov.

Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom


použitia
Ak máte akékoľvek otázky ohľadom systému eBike a jeho
komponentov, obráťte sa na autorizovaného predajcu bicyk-
lov.
Kontaktné údaje autorizovaných predajcov bicyklov nájdete
na internetovej stránke www.bosch‑ebike.com.

Likvidácia
Pohonná jednotka, palubný počítač vrát.
ovládacej jednotky, akumulátor, snímač rých-
losti, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdať
na ekologickú recykláciu.
Samostatne zabezpečte vymazanie osobných údajov zo za-
riadenia.
Nikdy neodhadzujte eBike a jeho komponenty do komunál-
neho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2012/19/EÚ sa musia nepoužiteľné elektrické
zariadenia a podľa európskej smernice
2006/66/ES sa musia chybné alebo opot-
rebované akumulátory/batérie zbierať separo-
vane a je nutné odovzdať ich na ekologickú
recykláciu.
Už nepoužiteľné komponenty eBike Bosch odovzdajte bez-
platne autorizovanému predajcovi bicyklov alebo na recyk-
lačnom zbernom stredisku.
Právo na zmeny je vyhradené.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Magyar – 1

het garantálni. A felborulási veszély ekkor nagyobb lesz. A


Biztonsági tájékoztató szervizmunkákat és javításokat szakszerűen kell elvégez-
ni.
Általános biztonsági előírások
u FIGYELMEZTETÉS – Az eredeti fékbetétek kizárólagos
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- használata
tetést és előírást. A biztonsági előírások és Fékbetétként mindig csak az eredeti alapfékhez előirány-
utasítások betartásának elmulasztása áram- zott eredeti fékbetéteket szabad használni. Egy más fék-
ütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez betét használata esetén a helyes működést nem lehet ga-
vezethet. rantálni. A felborulási veszély ekkor nagyobb lesz. A szer-
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- vizmunkákat és javításokat szakszerűen kell elvégezni.
ket az előírásokat. u FIGYELMEZTETÉS – A féktárcsa méretét csak a kerék-
Az ebben a használati utasításban használt akkumulátor fo- párt gyártó cég engedélyével szabad megváltoztatni
galom eredeti Bosch eBike-akkumulátorokat jelent. Az első kerék féktárcsájának méretét az eladáskori álla-
u Olvassa el és tartsa be az eBike-rendszer valamennyi pothoz viszonyítva csak a márkakereskedő változtathatja
Üzemeltetési útmutatásában és az eBike Üzemeltetési meg. A márkakereskedőnek ehhez a kerékpárt gyártó cég-
utasításában található biztonsági előírásokat, figyel- től meg kell szereznie az engedélyt, valamint az ABS egy
meztetéseket és utasításokat. aktualizált szoftver-konfigurációját. A féktárcsa méreté-
nek önkényes megváltoztatása befolyással van az ABS
Ebben az Üzemeltetési útmutatóban a biztonsági előírások a
működőképességére. A felborulási veszély ekkor megnö-
következő kategóriákra vannak felosztva:
vekszik.
– FIGYELMEZTETÉS – közepes kockázati fokú veszélyezte-
tés, u FIGYELMEZTETÉS – Gondoskodjon arról, hogy a kere-
a megelőzés elmulasztása halálos vagy súlyos személyi keknek meglegyen az előírt minimális profilmélysé-
sérüléshez vezethet. gük
– VIGYÁZAT – alacsony kockázati fokú veszélyeztetés, Abroncsként csak a mindenkori kerékpárkategória számá-
a megelőzés elmulasztása kis vagy közepes mértékű sze- ra előirányzott abroncsokat szabad használni. Ha más ab-
mélyi sérüléshez vezethet. roncsot használnak, vagy ha a profilmélység az utcán
– TÁJÉKOZTATÓ – különleges tájékoztató a jobb kezelés- 1 mm-nél vagy a terepen 2 mm-nél kisebb, a helyes mű-
hez, ködést nem lehet garantálni. A felborulási veszély ekkor
az ilyen tájékoztatók vagy megjegyzések többnyire kezelé- nagyobb lesz. A szervizmunkákat és javításokat szaksze-
si, ellenőrzési és beállítási eljárásokhoz, valamint ápolási rűen kell elvégezni.
munkákhoz tartoznak. u FIGYELMEZTETÉS – spezifikus ABS-alkalmazások a
specifikus alkalmazási esetekhez
Biztonsági előírások a blokkolásgátló Az ABS alkalmazási eseteinek átfedésére 4 különböző al-
fékrendszerek (ABS) számára kalmazás áll rendelkezésre: Touring, Allroad, Trail és
CargoLJ. Ez a 4 alkalmazás különbözőképpen van kialakít-
u A rendszerkomponensek bármilyen manipulálása ti- va, és ezeket nem szabad megváltoztatni. Az Allroad és a
los. A vezetési stílust a környezeti feltételeknek (pl. Trail alkalmazás esetén a vezetőnek lehetősége van az
az út súrlódási tényezője, meredeksége, időjárási fel- ABS kikapcsolására (ez az úgy nevezett Off-üzemmód),
tételek, rakomány, ...) megfelelően kell megválaszta- mivel ezek igényes fékezési körülmények, mint pl. egy
ni. Az olyan felszerelések használatát, amelyek a jár- műszaki szempontból igényes kerékpár-útvonal – nincse-
mű súlypontját úgy befolyásolják, hogy a felborulási nek engedélyezve. A vezetési stílust alapvetően a minden-
veszély megnövekszik (pl. a kormánykerékre szerelt kori környezeti feltételeknek és a személyes tudásnak
kosarak vagy gyermekülések), nem javasoljuk. megfelelően kell megválasztani, és az alkalmazási esetnek
u FIGYELMEZTETÉS – a manipulált ABS-komponensek megfelelő személyi védőfelszerelést kell viselni.
befolyásolják az ABS működőképességét. u FIGYELMEZTETÉS – Az ABS lekapcsolható
Ha a fékrendszer vagy az ABS komponenseit manipulál- Ha ezt a biztonsági funkciót kikapcsolja (az ABS az Off-
ják, erre nem előirányzott alkatrészekkel cserélik ki vagy üzemmódban van), akkor az ABS nem avatkozik be a fék
megváltoztatják, ez befolyással lehet az ABS működőké- működésébe, vagyis ekkor csak egy közönséges, ABS nél-
pességére. Egy korrekt működési módot ekkor nem lehet küli fékrendszer működése áll rendelkezésre. Ekkor a fék
garantálni. A felborulási veszély ekkor nagyobb lesz. A erőteljes működtetésekor az első kerék leblokkolhat vagy
szervizmunkákat és javításokat szakszerűen kell elvégez- a hátsó kerék felemelkedhet, és a kerékpáros a kerékpár-
ni. A meghibásodott alkatrészeket csak eredeti alkatré- jával felborulhat. A vezetési stílust a mindenkori környe-
szekre szabad kicserélni. zeti feltételeknek és a kerékpáros saját tudásának megfe-
u FIGYELMEZTETÉS – Az eredeti fékfolyadék kizáróla- lelően kell megválasztani.
gos használata u FIGYELMEZTETÉS – az ABS megnöveli a fékútat
Fékfolyadékként mindig csak az eredeti alapfékhez elő- Azzal, hogy az ABS meggátolja az első kerék leblokkolá-
irányzott eredeti fékfolyadékot szabad használni. Egy más sát, lényeges mértékben hozzájárul a biztonság megnöve-
fékfolyadék használata esetén a helyes működést nem le- léséhez, mivel csúszós úton lecsökkenti az elcsúszási ve-

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Magyar – 2

szélyt és tapadós úton lecsökkenti a felborulási veszélyt. ket és a testrészeit se az ABS vezérlő egység és a váz kö-
Az ilyen beavatkozások azonban bizonyos helyzetekben a zé. Így megelőzheti, hogy a kormány teljes elfordítása
fékút megnövekedéséhez vezethetnek. A vezetési stílust a esetén egyes komponensek megrongálódjanak, vagy a
mindenkori környezeti feltételeknek és a kerékpáros saját testrészei megsérüljenek.
tudásának megfelelően kell megválasztani. u FIGYELEM – A fékfolyadékban nem szabad érintke-
u FIGYELMEZTETÉS – könnyelmű vezetési stílus zésbe jutnia a vezérlő készülékkel
az ABS meglétének nem szabad egy könnyelmű vezetési Az ABS karbantartása során ügyeljen arra, hogy az ABS
stílushoz vezetnie. Az ABS elsősorban a vészhelyzetekhez vezérlő készülék ne juthasson érintkezésbe a fékfolyadék-
szolgáló biztonsági tartalék. A megfelelően megválasztott kal. Ha az ABS vezérlő készülék érintkezésbe jut a fékfo-
vezetési stílusért mindig maga a kerékpáros felelős. lyadékkal, akkor a vezérlő készülék helyes működését a
u FIGYELMEZTETÉS – fékezés kanyarokban teljes élettartamára nem lehet garantálni. Ilyen esetekben
Az ABS egy biztonsági rendszer, amely a kerekek leblok- a lehető leggyorsabban tisztítsa meg az ABS vezérlő ké-
kolását egyens irányú vezetés esetén oldalirányú erők ha- szüléket a fékfolyadéktól. A szervizmunkákat és javításo-
tása nélkül lecsökkenti. A kanyarokban való fékezés alap- kat szakszerűen kell elvégezni.
vetően megnöveli a felborulási veszélyt. A megfelelően
megválasztott vezetési stílusért mindig maga a kerékpá- Adatvédelmi tájékoztató
ros felelős. Az eBike-nak a Bosch DiagnosticTool 3 eszközzel való ösz-
u FIGYELMEZTETÉS – az ABS szabályozási időtartama szekapcsolásakor a termék megjavítására a Bosch eBike-ABS
korlátozott. használatával kapcsolatos adatok (többek között féknyomás,
Extrém vezetési szituációk esetén előfordulhat, hogy az késleltetés, stb.) kerülnek a Bosch eBike Systems (Robert
ABS nem tudja az eseményeket a kerék teljes leállásáig Bosch GmbH) számára átvitelre. Közelebbi információk a
szabályozni. Az elsőkerékfék rövid kioldásával ismét lehet Bosch eBike www.bosch-ebike.com weboldalán találhatók.
az ABS funkcióval fékezni. A vezetési stílust a mindenkori
környezeti feltételeknek és a kerékpáros saját tudásának
megfelelően kell megválasztani.
A termék és a teljesítmény leírása
u FIGYELMEZTETÉS – az eBike felborulása Rendeltetésszerű használat
A jármű extrém vezetési szituációk esetén (pl. magas súly-
ponttal rendelkező csomag, a magasan elhelyezett nyereg A Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blockier-System = blokko-
következtében magasabbra került súlypont, kisebb váz, lásgátló rendszer) a kerékpárost nehéz körülmények mellett
változó útviszonyok, meredek lejtőn való lehajtás) bekö- egy kontrollált, stabilabb lefékezéssel támogatja. Az ABS az
vetkező felborulását az ABS nem mindig tudja megakadá- első kerék ABS és a hátsó kerék felemelkedés szabályozás
lyozni. A vezetési stílust a mindenkori környezeti feltéte- kombinálásával biztonságosabbá teszi a kerékpározást. Ne-
leknek és a kerékpáros saját tudásának megfelelően kell héz fékezési manőverek során a rendszer szabályozza az első
megválasztani. kerékfék féknyomását és ezzel stabilizálja a vezetési állapo-
tot. Az ABS-t nem szabad átalakítani vagy leszerelni.
u FIGYELMEZTETÉS – levegő a hidraulikai rendszerben
Ha levegő van a rendszerben, csak alacsonyabb fék- Az ábrázolásra kerülő komponensek
nyomást lehet létrehozni, ez mindenek előtt egy ABS-
beavatkozás után érvényes, amikor a fékkar még kö- Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az ábráknak
zelebb kerül a kormányhoz. Ezen felül azokat az ujjait, az Üzemeltetési utasítás elején lévő, ábrákat tartalmazó ol-
amelyekkel fékezés közben nem fogja át a fékkart, ha- dalon.
nem a kormányon maradnak, becsípheti. Ezért minden Ezen Üzemeltetési utasítás egyes ábrái az Ön eBike-ja felsze-
kerékpározás előtt ellenőrizze a fékkar meghúzásával, reléseitől függően kismértékben eltérhetnek a tényleges kivi-
hogy fellép-e egy jól érezhető nyomáspont és hogy még teltől.
kielégítő-e a fékkar és a kormány közötti távolság. A nyo- (1) ABS vezérlő készülék
máspontnak kb. a fékkar út 1/3-ánál kell lennie. Ha kétsé- (2) Kezelő egység ABS ellenőrző lámpával
gei vannak, állítsa be a kar út beállítót a legnagyobb lehet-
(3) Első kerék fékkar
séges helyzetbe. Ha levegő hatolt be a fékrendszerbe, azt
szakszerűen távolíttassa el. A vezetési stílust a mindenko- (4) Féknyereg
ri környezeti feltételeknek és a kerékpáros saját tudásá- (5) Keréksebesség érzékelőa)
nak megfelelően kell megválasztani. (6) Érzékelő tárcsa
u FIGYELMEZTETÉS – Ellenőrizze az ABS vezérlőkészü- a) A beépítési helyzet a kerék gyártójától függően különböző lehet.
lékét
Rendszeres időközökben ellenőrizze az ABS vezérlőké- Műszaki adatok
szülék szoros rögzítését a villán. Ha az ABS vezérlőkészü-
lék leválik, beeshet a küllők közé és balesetet okozhat. Bosch eBike ABS BAS3311
u VIGYÁZAT – a komponensek megrongálódhatnak és Üzemi hőmérséklet °C –5 … +40
zúzódás veszély léphet fel Tárolási hőmérséklet °C +10 … +40
Ne tegyen alkatrészeket, például fékvezetékeket, kábele-

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Magyar – 3

Bosch eBike ABS BAS3311 Elindulás előtt ellenőrizze, hogy a fékbetétek és a féktárcsa
vastagsága megfelel-e a fék gyártója által megadott adatok-
Védelmi osztály IPx7
nak.
Súly, kb. g 215
Figyelem: A fékek termékleírásánál és a működésleírásánál Az első kerékpározás előtt
vegye figyelembe a fék gyártójának az útmutatóját. Ismerkedjen meg alaposan a fékek és az ABS reakciójával és
működési módjával! Szükség esetén kisforgalmú utakon gya-
Működési mód korolja a fékezési technikákat.
A tárcsafékeknek bejáratási időre van szükségük. A fékerő az
Az első kerék fékjének működtetésekor az ABS funkció az el-
idővel megnövekszik. Ezért a bejáratási idő alatt legyen tuda-
ső és hátsó kerékre felszerelt fordulatszám érzékelők jelei
tában annak, hogy a fékerő megnövekedhet. Ugyanilyen álla-
alapján felismeri a kritikus csúszást és ezt a féknyomás csök-
pot lép fel a fékbetétek vagy a féktárcsa kicserélése után is.
kentésével korlátozza és ezzel a kereket stabilizálja.
A féktárcsák és fékbetétek kicserélésével és a bejáratási
Miután a kerék stabilizálódott, a rendszer a nyomás megfele- móddal kapcsolatos információk a fék gyártójának útmutató-
lő növelésével a kereket ismét a blokkolási határ közelébe vi- jában találhatók.
szi. A kar így minden egyes fékezési impulzusná kissé köze-
lebb kerül a kormányhoz. Ha a kerék ismét leblokkolásra haj- Menet közben
lik, a rendszer ismét lecsökkenti a nyomást. Ez megismétlő-
dik, hogy a kerék mindig a tapadási határon maradjon és így A vezetési stílust és a fékezési módot a mindenkori vezetési
a rendszer optimálisan kihasználja a kerék és az út közötti szituációnak, az út tulajdonságainak és a saját tudásának
súrlódási tényezőt. megfelelően kell megválasztania.
Gondoljon arra is, hogy az ABS meghosszabbíthatja a fékút-
Az ABS funkció befejezésre kerül, ha bekövetkezik a követ- at.
kező események egyike:
Csúszós utakon a gumiabroncsok könnyebben megcsúsznak
– Az ABS vezérlőkészülék tárolókamrája teljesen megtelt.
és így a felborulási veszély is magasabb. Ezért csökkentse a
– Az eBike megállt.
sebességet és időben, megfelelően adagolva a fékerőt, fé-
– A kerékpáros elengedi a féket.
kezzen.
A tiszta ABS funkción kívül a rendszerbe be van építve annak
felismerése is, ha a hátsókerék teljes fékezés esetén felemel-
Az ABS ellenőrző lámpa
kedik. Ezzel igen erős fékezési manőverek esetén bizonyos
határokon belül meg lehet gátolni a kerékpár felborulását. Az ABS ellenőrző lámpának a rendszer elindítása után ki kell
gyulladnia és az elindulás után, kb. az 5 km/ó sebesség el-
érésekor ki kell aludnia.
Összeszerelés Ha az ellenőrző lámpa az elindulás után nem alszik ki vagy
A blokkolásgátló fékrendszert a gyártó teljes mértékben fel- menet közben kigyullad, ez a blokkolásgátló fékrendszer hi-
szerelte, azon semmit sem szabad megváltoztatni. báját vagy az ABS-funkciónak a felhasználó általi kikapcsolá-
Figyelem! Ha további tartozékokat akar a kormányra szerel- sát jelzi. Ha egy kijelző is csatlakoztatva van, akkor azon
ni, ügyeljen arra, hogy a kormányt a középhelyzetből mind- megjelenik egy hibakód is. Ezen kívül egy mentett hibakódot
két oldalra legalább 60°-ra el kell tudni fordítani. Szükség a eBike Flow appban is meg lehet nézni. A blokkolásgátló
esetén használjon kormánykorlátozókat. fékrendszer ekkor már nem aktív. A fékberendezés maga
működőképes marad, lényegében csak a blokkolásgátló fék-
rendszer szabályozás nem működik.
Üzemeltetés u Minden javítást csak szakszerűen hajtasson végre.
u A villára további tartókat felszerelni, például egy tás- A hátsókerékfék funkcionalitása nem függ a blokkolásgátló
ka számára, egy ABS-szel felszerelt kerékpárnál nem fékrendrendszer működőképességétől.
szabad.
u FIGYELMEZTETÉS – az ABS ellenőrző lámpa világít.

Minden kerékpározás előtt Ha az ABS ellenőrző lámpa világít, az ABS funkció nem ak-
tív.
Az eBike-rendszer minden bekapcsolásakor ellenőrizze, Figyelem: Az ABS ellenőrző lámpája akkor is kigyulladhat,
hogy az ABS ellenőrző lámpa a kijelzőn és/vagy a kezelő egy-
ha extrém vezetési szituációk esetén az első és hátsó kerék
ségen előírásszerűen felgyullad-e. A részletek az egyik követ-
fordulatszáma erősen eltér egymástól, például, ha csak a
kező szakaszban találhatók (lásd „Az ABS ellenőrző lámpa”,
hátsó keréken állva vezet, vagy ha a kerék szokatlanul hosszú
Oldal Magyar – 3).
ideig forog úgy, hogy nem érinti a talajt (pl. egy szerelőállvá-
Kérjük minden kerékpározás előtt ellenőrizze az eBike álla- nyon). Ekkor a blokkolásgátló fékrendszer kikapcsolásra ke-
potát és közlekedésbiztonságát. Az eBike-nak üzem közben rül. A blokkolásgátló fékrendszer ismételt aktiválásához állít-
kifogástalan műszaki állapotban kell lennie. sa le, majd indítsa ismét el az eBike-ot (kikapcsolás, majd is-
Elindulás előtt mindig ellenőrizze, hogy az első- és hátsóke- mét egy bekapcsolás).
rékfék előírásszerűen működik. u VIGYÁZAT – Az ABS működési hibája nem kerül kijel-
zésre, ha az ABS ellenőrző lámpa meghibásodott.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Magyar – 4

A kerékpárosnak az eBike-rendszer után meg kell győződ- a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő-


nie arról, hogy az ABS ellenőrző lámpa kigyullad, ellenke- en kell újrafelhasználásra leadni.
ző esetben az eBike-rendszer a kezelőegységen megjele- Gondoskodjon saját maga arról, hogy a személyes adatok a
nő piros villogó fénnyel egy kritikus hibát jelez. Ebben az készülékről törlésre kerüljenek.
esetben forduljon egy kerékpár kereskedőhöz. Ne dobja az eBike-ot és komponenseit a háztartási szemét-
be!
Kerékpározás kimerült eBike-akkumulátorral
A 2012/19/EU európai irányelvnek
Ha az akkumulátor feltöltési szintje egy meghatározott kü- megfelelően a már nem használható elektromos
szöbérték alá sűllyed, a rendszer először deaktiválja a motor- készülékeket és a 2006/66/EK európai irány-
támogatást. A rendszer ettől függetlenül aktív marad, bele- elvnek megfelelően a már nem használható ak-
értve a kijelzőt és/vagy a kezelő egységet, a világítást és az kumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűj-
ABS aktív voltát, amíg az akkumulátor maradék töltése is fel- teni és a környezetvédelmi szempontoknak
használásra kerül. Az eBike-rendszer és ezzel az ABS is csak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
egy majdnem teljesen kimerült elem esetén kerül kikapcso-
A már nem használható Bosch eBike-komponenseket kérjük
lásra.
adja le térítésmentesen egy erre feljogosított kerékpár ke-
A végérvényes kikapcsolás előtt az ellenőrző lámpa kb. 5 má- reskedőnél vagy egy újrahasznosító központban.
sodpercre még egyszer kigyullad.
A változtatások joga fenntartva.
Ettől az időponttól kezdve az ABS ellenőrző lámpa nem vilá-
gít, annak ellenére, gofy az ABS szabályozás nem működik.
Ha az eBike-ban nincs akkumulátor, vagy ha az üres, az ABS
nem aktív.
A fékberendezés maga működőképes marad, lényegében
csak a blokkolásgátló fékrendszer szabályozás nem műkö-
dik.
Töltse fel az akkumulátorát, hogy ismét aktiválhassa az
eBike-rendszert, beleértve az ABS funkciót.
u FIGYELMEZTETÉS – Az ABS hiányzó energiaellátás
esetén nem aktív!
Ha az energiaellátás nem működik, ha az akkumulátor
üres, vagy ha nincs akkumulátor, az ABS nem aktív és az
ABS ellenőrző lámpa nem világít.

Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
u A szervizmunkákat és javításokat szakszerűen kell el-
végezni. A meghibásodott alkatrészeket csak eredeti
alkatrészekre szabad kicserélni.
Évente legalább egyszer adja le műszaki felülvizsgálásra az
eBike-rendszerét (ellenőriztesse többek között . a mechani-
kát és a rendszerszoftver aktuális változatát).
Az eBike szervizeléséhez vagy javításához kérjük forduljon
egy feljogosított kerékpár kereskedõhöz.

Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás


Ha az eBike-rendszerrel és komponenseivel kapcsolatban
kérdései vannak, forduljon egy feljogosított kerékpár keres-
kedőhöz.
A kerékpár márkakereskedők kapcsolatfelvételi adatai a
www.bosch-ebike.com weboldalon találhatók.

Hulladékkezelés
A hajtóegységet, a fedélzeti számítógépet a ke-
zelőegységgel együtt, az akkumulátort, a sebes-
ség érzékelőt, a tartozékokat és a csomagolást

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Română – 1

AVERTISMENT – Utilizează numai lichide de frână


Instrucţiuni de siguranţă u
originale
Instrucţiuni de siguranţă de ordin general Trebuie utilizate numai plăcuţele de frână destinate frânei
de bază respective. În cazul utilizării altui tip de plăcuţe
Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de de frână, nu poate fi garantat un mod de funcţionare
siguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi corect. Există un risc crescut de cădere. Lucrările de
indicaţiilor de siguranţă poate provoca service şi reparaţiile trebuie executate în mod
electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. corespunzător.
Păstraţi în condiţii optime toate instrucţiunile şi u AVERTISMENT – Dimensiunea discurilor de frână
indicaţiile privind siguranţa în vederea consultării poate fi modificată numai după aprobarea de către
ulterioare a acestora. producătorul bicicletei
În aceste instrucţiuni de utilizare, termenul acumulatori se Modificarea dimensiunii discurilor de frâna de la roată din
referă la toţi acumulatorii originali Bosch pentru eBike. faţă comparativ cu dotarea iniţială a bicicletei poate fi
efectuată numai de către distribuitorul de specialitate.
u Citiţi şi respectaţi atât instrucţiunile şi indicaţiile
Distribuitorul de specialitate trebuie să obţină de la
privind siguranţa din instrucţiunile de utilizare a
producătorul bicicletei o aprobare, precum şi o
sistemului eBike, cât şi instrucţiunile de utilizare ale
configuraţie actualizată a software-ului ABS. Dacă are loc
eBike-ului. o modificare de la sine a dimensiunii discurilor de frână,
În prezentul manual de instrucţiuni, instrucţiunie de funcţionalitatea ABS este perturbată. Există un risc
siguranţă sunt împărţite în următoarele categorii: crescut de cădere.
– AVERTISMENT – pericol cu un grad mediu de risc, u AVERTISMENT – Asigură adâncimea minimă a
Nerespectarea poate duce la moarte sau la răniri grave. profilului anvelopei
– ATENŢIE – pericol cu un grad redus de risc, Pot fi utilizate numai anvelopele destinate categoriei de
Nerespectarea poate duce la răniri minore sau moderate. biciclete respective. Dacă este utilizată o altă anvelopă
– INDICAŢIE – indicaţii speciale pentru mai buna sau dacă adâncimea profilului anvelopei este mai mică de
manevrare, 1 mm pentru deplasarea pe şosea sau de 2 mm pentru
se utilizează în cazul procedurilor de operare, control şi deplasarea pe teren, modul de funcţionare corect nu
reglare cât şi în cazul lucrărilor de întreţinere. poate fi garantat. Există un risc crescut de cădere.
Lucrările de service şi reparaţiile trebuie executate în
Instrucţiuni de siguranţă pentru sisteme mod corespunzător.
antiblocare (ABS) u AVERTISMENT – Aplicaţii ABS specifice pentru situaţii
u Sunt interzise manipulările componentelor specifice de utilizare
sistemelor. Stilul de condus trebuie adaptat Pentru acoperirea situaţiilor de utilizare a ABS sunt
condiţiilor de mediu (de ex. coeficientul de frecare al disponibile 4 aplicaţii diferite: Touring, Allroad, Trail şi
suprafeţei de rulare, pantă abruptă, condiţii meteo, CargoLJ. Cele 4 aplicaţii sunt configurate în mod diferit şi
sarcina transportată, ...). Nu este recomandat să se nu pot fi modificate. Aplicaţiile Allroad şi Trail oferă
transporte sarcini care influenţează centrul de biciclistului posibilitatea de a deconecta ABS-ul (aşa-
greutate al vehiculului putând creşte tendinţa de numitul mod Off), deoarece acestea nu sunt aprobate
răsturnare a acestuia (de ex. coşuri de bicicletă sau pentru condiţii solicitante de frânare – cum ar fi, de
scaune pentru copii montate la ghidon). exemplu, pe un traseu tehnic. În principiu, stilul de
deplasare trebuie adaptat condiţiilor de mediu şi
u AVERTISMENT – componentele ABS manipulate
abilităţilor personale şi trebuie purtat un echipament
afectează capacitatea de funcţionare ABS.
individual de protecţie corespunzător cazului de utilizare
Dacă, componentele sistemului de frânare sau ale
respectiv.
sistemului ABS sunt manipulate, modificate sau
schimbate cu alte piese decât cele indicate, aceasta u AVERTISMENT – Posibilitatea de deconectare a ABS-
poate afecta capacitatea de funcţionare ABS. Nu poate fi ului
garantat un mod de funcţionare corect. Există risc crescut Dacă funcţia de siguranţă este dezactivată (ABS-ul este în
de cădere. Lucrările de service şi reparaţiile trebuie modul Off), nu are loc nicio intervenţie de reglare a
executate în mod corespunzător. Piesele defecte se vor sistemului ABS asupra frânei, adică, este disponibil
înlocui cu piese originale. comportamentul de frânare al unei instalaţii obişnuite de
frânare fără ABS. Astfel, în cazul unei acţionări prea
u AVERTISMENT – Utilizează numai lichide de frână
puternice a frânei, acest lucru poate duce la blocarea roţii
originale
din faţă sau la ridicarea roţii din spate, asociate cu o
Trebuie utilizat numai lichidul de frână original destinat
posibilă răsturnare. Stilul de deplasare trebuie adaptat
frânei de bază respective. În cazul utilizării altui tip de
condiţiilor de mediu şi abilităţilor personale.
lichid de frână, nu poate fi garantat un mod de
funcţionare corect. Există un risc crescut de cădere. u AVERTISMENT – distanţă parcursă pentru frânare
Lucrările de service şi reparaţiile trebuie executate în mărită datorită ABS
mod corespunzător. ABS elimină blocarea roţii din faţă, mărind substanţial

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Română – 2

siguranţa, prin diminuarea pericolului de patinare pe o cabluri sau subansamble între unitatea de comandă ABS
şosea alunecoasă cât şi pericolul răsturnării pe şosele şi cadru. Astfel evitaţi deteriorarea componentelor resp.
aderente. Astfel de intervenţii pot duce însă la mărirea rănirile şi în cazul blocării complete a direcţiei.
distanţei parcurse la frânare. Stilul de condus trebuie u OBSERVAŢIE – lichidul de frână nu trebuie să intre în
adaptat condiţiilor de mediu cât şi abilităţilor personale. contact cu unitatea de comandă
u AVERTISMENT – stil de condus nechibzuit La întreţinerea ABS-ului, trebuie avut grijă ca unitatea de
Existenţa ABS nu trebuie să determine adoptarea unui stil comandă ABS să nu intre în contact cu lichidul de frână.
de condus nechibzuit. El este în primul rând o rezervă de Dacă unitatea de comandă ABS intră în contact cu lichidul
siguranţă pentru situaţii de urgenţă. Un stil de condus de frână, nu poate fi garantat modul de funcţionare corect
adaptat împrejurărilor va fi întotdeauna responsabilitatea pe întreaga durată de viaţă. În acest caz, îndepărtează cât
conducătorului bicicletei. mai rapid lichidul de frână de pe unitatea de comandă
u AVERTISMENT – frânarea în curbe ABS. Lucrările de service şi reparaţiile trebuie executate
ABS este un sistem de securitate activă, care reduce în mod corespunzător.
pericolul blocării roţii din faţă fără acţiunea forţelor
laterale. La manevrele de frânare în curbe există în Notă privind protecţia datelor
principiu pericol crescut de cădere. Un stil de condus La conectarea eBike-ului la Bosch DiagnosticTool 3, datele
adaptat împrejurărilor va fi întotdeauna responsabilitatea sunt transmise, în scopul îmbunătăţirii performanţelor
conducătorului bicicletei. produsului, prin utilizarea sistemului ABS al eBike-ului Bosch
u AVERTISMENT – durata de reglare prin ABS este (printre altele presiunea de frânare, întârziere etc.) la Bosch
limitată. eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Pentru informaţii
În situaţii de trafic extreme, se poate întâmpla ca ABS să detaliate, accesează site-ul web Bosch eBike
nu poată regla roata până la oprirea sa. Prin eliberarea www.bosch-ebike.com.
pentru scurt timp a frânei roţii din faţă se va putea frâna
din nou cu funcţia ABS. Stilul de condus trebuie adaptat
condiţiilor de mediu cât şi abilităţilor personale.
Descrierea produsului şi a
u AVERTISMENT – răsturnarea eBike performanţelor sale
O răsturnare a vehiculului în situaţii extreme (de ex
transportul unor bagaje cu centru de greutate înalt sau Utilizarea conform destinaţiei
centru de greutate prea înalt din cauza poziţiei înalte a Sistemul ABS eBike Bosch [ABS = Anti-Blockier-System
şeii, de ex. din cauza cadrului prea mic, suprafeţe de (sistem de anti-blocare aroţilor)] sprijină biciclistul printr-o
drum alternante) nu poate fi întotdeauna împiedicată prin frânare mai controlată, mai stabilă, chiar şi în condiţii
funcţia ABS. Stilul de condus trebuie adaptat condiţiilor dificile. Datorită combinaţiei dintre ABS-ul roţii din faţă şi
de mediu cât şi abilităţilor personale. controlul ridicării roţii din spate, ABS-ul face ca deplasarea
u AVERTISMENT – aer în sistemul hidraulic cu bicicleta să fie mai sigură. În cazul unor manevre de
Aerul prezent în sistem determină atingerea unei frânare dificile, presiunea de frânare pentru frâna roţii din
presiuni de frânare mai mici, în special după o faţă se reglează, stabilizând, astfel, situaţia de rulare. ABS-ul
intervenţie a sistemului ABS, caz în care maneta de nu trebuie modificat sau demontat.
frână este mutată şi mai aproape de ghidon. Dacă, în
timpul procesului de frânare, degetele nu se află în Elemente componente
jurul manetei de frână, ci sunt sprijinite de mâner, Numerotarea componentelor ilustrate corespunde schiţelor
există de asemenea pericolul de strivire. De aceea, de pe paginile grafice de la începutul acestor instrucţiuni.
înainte de călătorie, verifică prin strângerea manetei de În funcţie de dotările eBike-ului dumneavoastră, schiţele din
frână dacă există un punct de presiune perceptibil şi dacă prezentele instrucţiuni de utilizare pot prezenta mici abateri
distanţa dintre maneta de frână şi ghidon este suficientă. faţă de structura reală a acestuia.
Punctul de presiune ar trebui să fie la aproximativ 1/3 din
(1) Unitatea de comandă ABS
cursa manetei de frână. Dacă ai dubii, reglează cursa
manetei în poziţia de maxim. Dacă a pătruns aer în (2) Unitate de comandă cu lampă de control pentru ABS
sistemul de frânare, dezaerează corespunzător sistemul. (3) Manetă de frână roată faţă
Stilul de deplasare trebuie adaptat condiţiilor de mediu şi (4) Etrier de frână
abilităţilor personale.
(5) Senzor viteză roatăa)
u AVERTISMENT – Verifică unitatea de comandă ABS
Verifică la intervale regulate poziţia fermă a unităţii de (6) Senzor de disc
comandă ABS pe furcă. Dacă unitatea de comandă ABS a) Poziţia de montaj poate varia în funcţie de producătorul roţii.
se desprinde, aceasta se poate prinde în spiţe,
provocând, astfel, un accident. Date tehnice
u ATENŢIE – deteriorarea componentelor sau pericol de Bosch eBike ABS BAS3311
strivire
Temperatură de funcţionare °C –5 … +40
Nu prindeţi componente precum conducte de frână,

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Română – 3

Bosch eBike ABS BAS3311 Controlaţi întotdeauna înainte de a porni în cursă, dacă frâna
spate şi faţă funcţionează corect.
Temperatură de depozitare °C +10 … +40
Controleză întotdeauna înainte de a porni în cursă, dacă
Tip de protecţie IPx7 grosimea plăcuţelor de frână şi a discului de frână corespund
Greutate, aproximativă g 215 specificaţiilor producătorului sistemului de frânare.
Obervaţie: Privitor la descrierea produsului şi a funcţionării
frânelor, respectaţi instrucţiunile producătorului acestora. La prima cursă
Familiariză-te cu comportamentul de răspuns, cu modul de
funcţionare a frânelor şi cu sistemul ABS! Dacă este necesar,
Mod de funcţionare testează tehnicile de frânare pe străzi lăturalnice.
La acţionarea frânei roţii din faţă, funcţia ABS sesizează un Frânele cu disc necesită un timp de frânare treptată pentru
derapaj critic, prin intermediul senzorilor de turaţie roată rodaj. Forţa de frânare creşte în timp. De aceea, reţine că, în
faţă şi spate şi îl limitează, reducând acolo presiunea de timpul frânării treptate pentru rodaj, forţa de frânare poate
frânare şi stabilizând astfel roata. creşte. Acelaşi lucru este valabil şi după înlocuirea plăcuţelor
După ce roata s-a stabilizat, ea va fi din nou adusă la limita sau a discurilor de frână. Pentru detalii privind înlocuirea
blocării, prin creşterea ţintită a presiunii. Prin aceasta, discurilor şi plăcuţelor de frână, cât şi despre modul de
maneta se deplasează câte puţin, la fiecare impuls de frânare treptată pentru rodaj, consultă instrucţiunile
frânare, spre ghidon. Dacă roata tinde să se blocheze din producătorului sistemului de frânare.
nou, va avea loc o nouă scădere a presiunii. Aceasta se va
repeta pentru a menţine roata întotdeauna la limita de În timpul cursei
aderenţă şi pentru a exploata optim coeficientul de frecare Adaptaţi-vă stilul de condus la condiţiile de trafic, starea
dintre anvelope şi drum. drumului şi abilităţile dumneavoastră.
Funcţia ABS se dezactivează în cazul în care se produce unul Gândeşte-te că sistemul ABS îţi poate prelungi distanţa de
dintre următoarele evenimente: frânare.
– Camera de depozitare din unitatea de comandă ABS este Pe suprafeţe alunecoase anvelopele derapează mai uşor şi
complet plină. există pericol crescut de cădere. De aceea, reduceţi viteza şi
– EBike-ul s-a oprit. frânaţi din timp şi treptat.
– Conducătorul bicicletei eliberează frâna.
Pe lângă funcţia ABS este integrată şi o funcţie de sesizare a Lampa de control a sistemului ABS
ridicării roţii spate la acţionarea completă a frânei. Astfel,
poate fi contracarată, între anumite limite, o răsturnare în Lampa de control pentru ABS trebuie să se aprindă după
faţă, în cazul unor manevre de frânare puternice. pornirea sistemului şi trebuie să se stingă după demarare la
aproximativ 5 km/h.
Dacă lampa de control nu se stinge după demarare sau dacă
Montare se aprinde în timpul deplasării, aceasta semnalizează o
Sistemul de antiblocare este complet montat din fabrică şi eroare la sistemul antiblocare sau deconectarea de către
nu trebuie modificat. utilizator a funcţionalităţii sistemului ABS. Dacă este
Atenţie! Dacă doriţi să fixaţi şi alte accesorii la ghidon, aveţi conectat un afişaj, apare în mod suplimentar un cod de
grijă ca acesta să poată fi deplasat din poziţia mediană în eroare pe afişaj. De asemenea, poţi vizualiza un cod de
ambele părţi, cu cel puţin 60°. Eventual folosiţi opritoare de eroare salvat în aplicaţia eBike Flow. Sistemul antiblocare
ghidon. devine inactiv. Instalaţia de frânare rămâne funcţională,
lipseşte numai reglarea prin sistemul antiblocare.
u Nu permiteţi efectuarea reparaţiilor decât de către un
Funcţionare specialist.
u Instalarea pe furcă a unor suporturi suplimentare, de Funcţionalitatea frânei roţii din spate nu depinde de
exemplu, pentru buzunare de bagaje, nu este permisă capacitatea de funcţionare a sistemului antiblocare.
în combinaţie cu un sistem ABS. u AVERTISMENT – lampa de control ABS este aprinsă.
Atunci când lampa de control ABS este aprinsă, funcţia
Înaintea cursei ABS este inactivă.
La fiecare conectare a sistemului eBike, verifică dacă lampa Observaţie: Lampa de control pentru ABS se poate aprinde
de control pentru ABS se aprinde în mod corespunzător pe şi când, în situaţii extremă de rulare, turaţiile roţii spate şi
afişaj şi/sau pe unitatea de comandă. Detalii găsiţi în unul din faţă diferă mult între ele, de exemplu, la rularea pe roata din
următoarele paragrafe (vezi „Lampa de control a sistemului spate sau atunci când roata se roteşte neobişnuit de mult
ABS“, Pagina Română – 3). fără contact cu solul (banc de montaj). În acest caz sistemul
Înainte de călătorie controlaţi starea şi siguranţa rutieră a antiblocare este dezactivat. Pentru a reactiva sistemul
eBike-ului. EBike-ul trebuie să fie în perfectă stare din punct antiblocare, opreşte şi apoi reporneşte eBike-ul (oprire şi
de vedere tehnic. repornire).

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Română – 4

u ATENŢIE – Deranjamentul ABS nu poate fi afişat în senzorul de viteză, accesoriile şi ambalajele


cazul în care lampa de control ABS este defectă. trebuie predate unui centru de reciclare.
Biciclistul trebuie să se convingă singur la pornirea Asigură-te că datele personale a fost şterse din aparat.
sistemului eBike, că lampa de control ABS este aprinsă, în Nu eliminaţi eBike-urile şi componentele acestora împreună
caz contrar, sistemul eBike indică o eroare critică prin cu deşeurile menajere!
aprinderea intermitentă în roşu pe unitatea de comandă.
În acest caz, adresează-te unui distribuitor de biciclete. Conform Directivei Europene
2012/19/UE şi conform Directivei Europene
Rularea cu acumulator eBike descărca 2006/66/CE sculele electrice scoase din uz,
respectiv acumulatorii/bateriile care prezintă
Dacă starea de încărcare a acumulatorului scade sub un defecţiuni sau care s-au descărcat trebuie să
anumit prag, sistemul dezactivează mai întâi susţinerea colectate separat şi predate unui centru de
motorului. Dar în rest sistemul, inclusiv afişajul şi/sau reciclare.
unitatea de comandă, lumina şi ABS-ul rămâne activ, până la
Predă elementele scoate din uz ale eBike-ului Bosch unui
epuizarea rezervei de energie a bateriei. Numai după
distribuitor de biciclete autorizat sau unui centru de
epuizarea aproape completă a rezervei de energie a bateriei
reciclare.
sistemul eBike şi odată cu el ABS, se deconectează.
Sub rezerva modificărilor.
Înainte de deconectarea finală. lampa de control se mai
aprinde o dată luminând cca 5 secunde.
Din acest moment, lampa de control ABS rămâne stinsă,
deşi nu este disponibilă reglarea ABS. Dacă la eBike nu
există deloc baterie sau aceasta este descărcată, funcţia
ABS este inactivă.
Instalaţia de frânare rămâne funcţională, lipseşte numai
reglarea prin sistemul antiblocare.
Reîncărcaţi acumulatorul pentru a reactiva sistemul eBike şi
funcţia ABS.
u AVERTISMENT – ABS este inactiv în cazul lipsei
alimentării cu energie!
În cazul întreruperii alimentării cu energie, dacă
acumulatorul este descărcat sau lipseşte, ABS este
inactiv şi lampa de control ABS nu luminează.

Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
u Lucrările de service şi reparaţiile trebuie executate de
către un specialist. Piesele defecte se vor înlocui cu
piese originale.
Solicitaţi verificarea tehnică a sistemului dumneavoastră
eBike cel puţin o dată pe an (printre altele sistemul mecanic,
actualitatea software-ului de sistem).
Pentru service sau reparaţii la eBike, adresaţi-vă unui
distribuitor de biciclete autorizat.

Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi


consultanţă clienţi
Pentru răspunsuri la întrebări privind sistemul eBike şi
componentele sale, adresaţi-vă unui distribuitor de biciclete
autorizat.
Datele de contact ale distribuitorilor de biciclete autorizaţi
sunt disponibile pe pagina web www.bosch-ebike.com.

Eliminare
Unitatea de propulsie, computerul de bord,
inclusiv unitatea de comandă, acumulatorul,

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Български – 1

видената за съответната базова спирачка оригинална


Указания за сигурност спирачна течност. Ако се използва друга спирачна теч-
ност, правилен начин на функциониране не може да
Общи предписания за безопасност
се гарантира. Има увеличена опасност от падане. Сер-
Прочетете внимателно всички указания визни дейности и ремонти трябва да се извършват
и инструкции за безопасност. Пропуски професионално.
при спазването на инструкциите за безо- u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – употреба само на оригинални
пасност и указанията за работа могат да спирачни накладки
имат за последствие токов удар, пожар и/ Като спирачни накладки могат да се използват винаги
или тежки травми. само предвидените за съответната базова спирачка
Съхранявайте тези указания на сигурно място. оригинални спирачни накладки. Ако се използва друга
Използваният в настоящата инструкция за експлоатация спирачна накладка, правилен начин на функционира-
термин акумулаторна батерия се отнася до всички ори- не не може да се гарантира. Има увеличена опасност
гинални акумулаторни батерии на Бош. от падане. Сервизни дейности и ремонти трябва да се
u Прочетете и спазвайте указанията за безопасност и извършват професионално.
насоките във всички инструкции за експлоатация u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – размерът на спирачния диск
на системата eBike, както и в инструкцията за експ- може да се променя само след разрешение от про-
лоатацията на Вашия eBike. изводителя на велосипеда
Промяна на размера на спирачния диск на предното
В това ръководство за експлоатация указанията за безо-
колело спрямо първоначалното оборудване на вело-
пасност са категоризирани в следните категории:
сипеда е възможна само от специализирания търго-
– ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – oпасност със средна степен на
вец. Той трябва да получи разрешение и актуализира-
риск,
на софтуерна конфигурация на ABS от производителя
неизбягването може да доведе до смърт или тежко на-
на велосипеда. Ако се извърши самостоятелна промя-
раняване.
на на размера на спирачния диск, функционалността
– ВНИМАНИЕ – oпасност с ниска степен на риск,
на ABS е застрашена. Има увеличена опасност от пада-
неизбягването може да доведе до дребно или средно
не.
нараняване.
– УКАЗАНИЕ – специални указания за по-добро бораве- u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Гарантирайте минималната
не, профилна дебелина на гумата
използват се при процедури по управление, контрол и Могат да се използват само предвидените за съответ-
настройка, както и при дейности по поддръжка. ната категория велосипед гуми. Ако се използва друга
гума или профилната дебелина на гумата е по-малка от
Указания за безопасност за антиблокиращи 1 mm за пътувания по шосе или 2 mm за пътувания в
системи (ABS) пресечена местност, не може да се гарантира правил-
ното функциониране. Има увеличена опасност от па-
u Всяка манипулация по системните компоненти е дане. Сервизни дейности и ремонти трябва да се из-
забранена. Начинът на шофиране трябва да се вършват професионално.
адаптира към условията на околната среда (напр. u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – специфични ABS приложения
стойност на триене на основата, стръмни наклони, за специфични случаи на използване
атмосферни условия, натоварване, ...). Натоварва- За обхващане на случаите на използване на ABS на
нията, които оказват влияние върху точката на те- разположение са 4 различни приложения: Touring,
жест на превозното средство по някакъв начин и Allroad, Trail и CargoLJ. 4-те приложения са различно
могат да увеличат тенденцията за претоварване, не проектирани и не бива да се променят. Приложенията
се препоръчват (напр. кошове за колело или детски Allroad и Trail предлагат на водача възможност да изк-
седалки върху кормилото). лючва ABS (т.нар. Off режим), тъй като не са разреше-
u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – манипулираните ABS компо- ни за условия за сериозно спиране – като напр. върху
ненти влошават функционалността на ABS. техническа лента. По принцип начинът на шофиране
Ако компонентите на спирачната система или на ABS трябва да се адаптира към съответните заобикалящи
са манипулирани, променени или са сменени с неп- условия и личните умения, както и трябва да се носи
редвидени компоненти, ABS функционалността може съответстващо на използването лично защитно обо-
да се влоши. Правилен начин на функциониране не рудване.
може да се гарантира. Има увеличена опасност от па- u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Възможност за изключване
дане. Сервизни дейности и ремонти трябва да се из- на ABS
вършват професионално. Дефектните части могат да Ако функционалността за сигурност е деактивирана
се сменят само с оригинални части. (ABS е в Off режим), в спирачката не се извършва ре-
u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Използвайте изключително и гулираща ABS намеса, т.е. на разположение е спирач-
само оригинална спирачна течност ното поведение на обикновена спирачна уредба без
Като спирачна течност може да се използва само пред- ABS. Така може да се стигне при силно активиране на

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Български – 2

спирачките до блокаж на предното колело или до пов- трябва да е на ок. 1/3 от пътя на спирачния лост. В слу-
дигане на задното колело, което е свързано с възмож- чай на съмнение преместете лоста на максимална въз-
но преобръщане. Начинът на каране трябва да се адап- можна позиция. Ако е проникнал въздух в спирачната
тира към съответния условия на околната среда и лич- система, моля, обезвъздушете с помощта на специа-
ните умения. лист. Начинът на каране трябва да се адаптира към съ-
u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – удължен спирачен път поради ответния условия на околната среда и личните умения.
ABS u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Проверка на ABS контролния
Тъй като ABS потиска блокирането на предното коле- блок
ло, той допринася значително към безопасността, за- Проверявайте на редовни интервали от време стабил-
щото опасността от подхлъзване върху хлъзгава нас- ното закрепване върху вилката на ABS контролния
тилка и опасността от падане върху настилка с много блок. Ако ABS контролният блок се разхлаби, той може
добре сцепление се намалява. Подобни намеси обаче да попадне в спиците и така да се стигне до злополука.
могат в някои ситуации да доведат до промяна в спи- u ВНИМАНИЕ – щети по компонентите или опасност
рачния път. Начинът на каране трябва да се адаптира от смачкване
към съответния условия на околната среда и личните Не захващайте компоненти като спирачни маркучи, ка-
умения. белни щрангове и части на тялото между ABS команд-
u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – небрежен начин на каране ния блок и рамата. Така предотвратявате повреди на
Наличието на ABS не бива да води до небрежен начин компонентите и наранявания и при пълно завъртане на
на каране. На първа линия това е резерва за безопас- кормилото.
ност при аварийни ситуации. Адаптираният начин на u УКАЗАНИЕ – без контакт на спирачна течност с кон-
каране винаги е на отговорност на каращия. тролния блок
u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – спиране в завои При поддръжката на ABS следете за това, ABS конт-
ABS е система за сигурност, която намалява опасност- ролният блок да не влиза в контакт със спирачна теч-
та от блокаж на колелата при движение в права отсеч- ност. Ако ABS контролният блок влезе в контакт със
ка без действие на странични сили. При спирачни ма- спирачна течност, правилното функциониране за це-
неври в завои има увеличена опасност от преобръща- лия експлоатационен живот не може да се гарантира.
не. Адаптираният начин на каране винаги е на отговор- В този случай почистете ABS контролния блок по най-
ност на каращия. бързия възможен начин от спирачната течност. Сер-
u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ABS регулирането е ограниче- визни дейности и ремонти трябва да се извършват
но. професионално.
В екстремни ситуации на движение може да се стигне
до това, че ABS да не може да регулира колелото до Заявление за конфиденциалност
спиране. Чрез кратковременно отпускане на предната При свързване на eBike към Bosch DiagnosticTool 3 за
спирачка може отново да се спира с ABS функцията. целите на подобряване на продукта се предават данни от-
Начинът на каране трябва да се адаптира към съответ- носно използването на Bosch eBike (наред с другото спи-
ния условия на околната среда и личните умения. рачно налягане, забавяне и др.) до Bosch eBike Systems
u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – преобръщане на eBikes (Robert Bosch GmbH). Повече информация ще получите
Преобръщането на колелото при екстремни ситуации на уебсайта на Bosch eBike www.bosch-ebike.com.
на движение (напр. натоварване с висока точка на те-
жестта или твърде висока точка на тежестта поради ви-
сока позиция на седалката, напр. поради малка голе-
Описание на продукта и дейността
мина на рамата, сменящи се пътни настилки, много
стръмни участъци) не винаги може да се предотврати
Предназначение на електроинструмента
от ABS. Начинът на каране трябва да се адаптира към Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blockier-System, анти бло-
съответния условия на околната среда и личните уме- кираща система) подпомага велосипедиста с по-контро-
ния. лирано и по-стабилно спиране дори при тежки условия.
u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – въздух в хидравличната сис- ABS прави карането на колело по-сигурно чрез комбина-
тема ция от ABS на предното колело и регулиране на повдига-
Чрез въздуха в системата може да се натрупа по- нето на задното колело. При тежки спирачни маневри
малко спирачно налягане, по-специално след ABS спирачното налягане на предната спирачка се регулира и
намеса, при която спирачният лост допълнително така ситуацията се стабилизира. ABS не бива да се прео-
борудва или сваля.
се накланя по-близо до волана. За пръстите, които
не обхващат спирачния лост при процес на спира-
Изобразени елементи
не, а остават на ръкохватката, допълнително има
опасност от смачкване. Ето защо преди всяко пътува- Номерирането на изобразените компоненти се отнася до
не проверете чрез дърпане на спирачката дали се усе- фигурите на страниците с изображенията в началото на
ща видима точка на натиск и дали разстоянието от спи- указанието.
рачния лост до волана е досттъчно. Точката на натиск

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Български – 3

Отделни илюстрации в настоящото ръководство за експ- Внимание! Ако искате да закрепите още един аксесоар
лоатация могат според оборудването на Вашия eBike да върху кормилото, внимавайте за свободното движение
се различават леко от действителността. на кормилото от средно положение на всяка страна с ми-
(1) ABS контролен блок нимум 60°. При нужда трябва да се използват кормилни
ограничители.
(2) Модул за управление с ABS контролна лампичка
(3) Спирачен лост предно колело
(4) Спирачно седло
Работа с електроинструмента
(5) Сензор за скоростта на колелатаa) u Поставянето на допълнителен държач върху вилка-
та, напр. за чанти с багаж, не е разрешено в комби-
(6) Сензорен диск нация с ABS.
a) Позицията на монтаж може според производителя на коле-
лото да варира.
Преди всяко пътуване
Технически данни Проверявайте при всяко включване на eBike системата
дали ABS контролната лампичка правилно свети на дисп-
Bosch eBike ABS BAS3311 лея и/или върху модула за управление. Детайлите можете
Работна температура °C –5 … +40 да получите от една от следващите секции (вж. „Контрол-
Температурен диапазон за °C +10 … +40 на лампичка на ABS“, Страница Български – 3).
съхраняване Моля, преди всяко пътуване проверявайте състоянието и
транспортната безопасност. При работа eBike трябва да е
Клас на защита IPx7
в безупречно техническо състояние.
Маса, прибл. g 215 Проверявайте винаги преди тръгване дали предната и
Указание: За продуктово и функционално описание на задната спирачка функционират правилно.
спирачките спазвайте указанията на производителя на Проверявайте преди тръгване дали дебелината на спи-
спирачките. рачните накладки и спирачния диск отговаря на предпи-
санията на производителя на спирачките.
Начин на работа При първото пътуване
При задействане на предната спирачка ABS функцията
чрез сензорите за оборотите на колелата разпознава кри- Запознайте се с поведението и начина на работа на спи-
тично приплъзване по предното и задното колело и го ог- рачките и на ABS! При нужда използвайте техники на спи-
раничава, като там намалява натиска на спирачките и ста- ране встрани от оживените улици.
билизира колелото. Дисковите спирачки изискват период на разработка.
След като колелото се е стабилизирало, чрез целенасоче- Спирачната сила се увеличава с течение на времето. Ето
ни натрупвания на налягане колелото отново се довежда защо по време на разработката имайте предвид, че спи-
до границата на блокиране. Лостът се премества при все- рачната сила може да се увеличи. Същото състояние нас-
ки спирачен импулс мъничко по посока на волана. Ако тъпва и при смяна на спирачните накладки или дискове.
колелото отново има склонност към блокиране, се извър- Детайли за смяната на спирачните дискове и накладки,
шва ново разграждане на налягане. Това се повтаря, за както и за процедурата при разработка ще получите от
да може колелото винаги да се поддържа на границата на ръководството на производителя на спирачките.
задържане и стойността на триене между гумата и пътната
настилка да се използва оптимално.
По време на движение
Адаптирайте начина си на движение и спиране към съот-
ABS функцията се прекратява, ако едно от следните съ-
ветните ситуации, условия на пътя и Вашите умения.
бития настъпи:
– Камерата в ABS командния блок е напълнена докрай. Имайте предвид, че ABS може да увеличи Вашия спира-
– Спрял eBike. чен път.
– Водачът отпусне спирачката. По хлъзгава повърхност гумите могат по-лесно да се хлъз-
Наред с чистата ABS функция също така има разпознава- нат и затова има увеличена опасност от падане. Ето защо
не за повдигане на задното колело при пълно спиране. намалете скоростта и използвайте спирачките навреме и
Така в рамките на определени граници може да се проти- плавно.
водейства на преобръщане напред при много резки спи-
рания. Контролна лампичка на ABS
Контролната лампичка на ABS трябва след стартиране на
системата да свети и трябва след тръгване при ок. 5 km/h
Монтиране да угасва.
Антиблокиращата система е напълно монтирана от произ- Ако контролната лампичка след стартиране не угасне или
водителя и не бива да се променя. по време на движение светне, това сигнализира за греш-
ка в антиблокиращата система или за изключване на ABS

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Български – 4

функционалността от потребителя. Ако има свързан дисп- торна батерия, ABS не е активен и ABS контролната
лей, Ви се показва допълнително код на грешка на дисп- лампичка не свети.
лея. Освен това можете да видите запаметен код за греш-
ка в приложението eBike Flow. Антиблокиращата систе-
ма вече не е активна. Спирачната уредба функционира,
Поддържане и сервиз
само регулирането на антиблокиращата система е извън
строя.
Поддържане и почистване
u Възлагайте извършването на ремонти само на спе- u Сервизни дейности и ремонти трябва да се извърш-
циалисти. ват професионално. Дефектните части могат да се
Функционалността на спирачката на задното колело не сменят само с оригинални части.
зависи от функционалността на антиблокиращата систе- Осигурявайте техническа проверка на Вашата eBike сис-
ма. тема най-малко веднъж годишно (наред с другото меха-
u ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ABS-контролната лампичка
ника, актуалност на системния софтуер).
свети. Моля, за сервизиране и ремонт на системата eBike се
При светеща ABS контролна лампичка ABS функцията обърнете към оторизиран търговец на велосипеди.
не е активна.
Клиентска служба и консултация относно
Указание: Контролната лампичка на ABS може да светне
и ако при екстремни ситуации на движение оборотите на употребата
предното и задното колело се различават силно, напр. При всички въпроси относно системата eBike и нейните
шофиране на задно колело или ако колелото се върти не- компоненти, моля, обръщайте се към оторизирани тър-
обичайно дълго без контакт със земята (монтажни щенде- говци.
ри). При това антиблокиращата система се изключва. За Данните за контакт на оторизираните търговци на велоси-
да се активира отново антиблокиращата система, спрете педи ще откриете на Интернет страницата
eBike го рестартирайте (изключване и повторно включва- www.bosch-ebike.com.
не).
u ВНИМАНИЕ – ABS грешна функция не може да се Бракуване
покаже, ако ABS контролната лампичка е дефект- С оглед опазване на околната среда двига-
на. телният модул, бордовият компютър, вкл. уп-
Водачът трябва при стартиране на eBike системата да равляващият модул, акумулаторната бате-
се убеди в това, че ABS контролната лампичка свети, в рия, сензорът за скорост, допълнителните
протичен случай eBike системата указва критична приспособления и опаковките трябва да бъ-
грешка чрез червено мигане върху модула за управле- дат предавани за оползотворяване на съдър-
ние. Обърнете се в такъва случай към търговец. жащите се в тях суровини.
Уверете се собственоръчно, че личните данни са изтрити
Движение с празна акумулаторна батерия от уреда.
eBikе Не изхвърляйте системата eBike и нейните компоненти
Ако зарядът на акумулаторната батерия спадне под опре- при битовите отпадъци!
делено ниво, системата първо деактивира подпомагането Съгласно Европейската директива
на мотора. Въпреки това системата остава активна заед- 2012/19/EС вече неизползваемите електро-
но с дисплея и/или модула за управление, светлината и уреди, а съгласно Европейската директива
ABS, докато не се изразходва резерва на батерията. Едва 2006/66/ЕО дефектните или изразходвани
при почти напълно изтощена батерия eBike системата се акумулаторни батерии трябва да се събират
изключва заедно с ABS. разделно и да се предават за екологично ре-
Преди окончателното изключване контролната лампичка циклиране.
светва още веднъж за ок. 5 секунди. Моля, предавайте негодните компоненти на eBike на
От този момент ABS контролната лампичка въпреки нена- Bosch на оторизиран търговец на велосипеди или в депо
личното ABS регулиране, е угаснала. Ако в eBike няма ба- за рециклиране.
терия или тя е изтощена, то ABS не е активно. Правата за изменения запазени.
Спирачната уредба функционира, само регулирането на
антиблокиращата система е извън строя.
Заредете вашата акумулаторна батерия, за да можете от-
ново да активирате eBike системата заедно с ABS функци-
ята.
u ПРЕДУПРЕЖДЕНИ – ABS при липсващо енергозах-
ранване не е активно!
При загуба на енергия, празна или неналична акумула-

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Slovenščina – 1

druga zavorna obloga, ne moremo zagotoviti pravilnega


Varnostna opozorila delovanja. Obstaja velika nevarnost padca. Za servis in
popravila naj poskrbijo usposobljeni strokovnjaki.
Splošna varnostna opozorila
u OPOZORILO – velikost zavornega koluta se lahko
Preberite vsa varnostna opozorila in spremeni samo po odobritvi proizvajalca kolesa
navodila. Neupoštevanje varnostnih Sprememba velikosti zavornega koluta na sprednjem
opozoril in navodil lahko povzroči električni kolesu v primerjavi s tovarniško opremo kolesa je možna
udar, požar in/ali hude poškodbe. samo pri specializiranem trgovcu. Pri specializiranem
Vsa varnostna navodila in opozorila shranite za prihodnjo trgovcu morajo od proizvajalca kolesa prejeti odobritev
uporabo. ter posodobljeno konfiguracijo programske opreme za
Besedna zveza akumulatorska baterija, uporabljena v teh sistem ABS. Če se izvede samostojna sprememba
navodilih za uporabo, se navezuje na vse Boscheve velikosti zavornega koluta, lahko to vpliva na delovanje
originalne akumulatorske baterije električnih koles. sistema ABS. Obstaja povečana nevarnost padca.
u Preberite in upoštevajte varnostne napotke in
u OPOZORILO – prepričajte se, da je minimalna globina
navodila v vseh navodilih za uporabo sistema eBike profila pnevmatik primerna
ter v navodilih za uporabo električnega kolesa. Kot pnevmatike se lahko uporabijo zgolj pnevmatike,
primerne za posamezno kategorijo kolesa. Če se
Varnostna opozorila so v navodilih za uporabo razdeljena v uporabijo druge pnevmatike ali pa je globina profila
naslednje kategorije: pnevmatik manjša od 1 mm za vožnjo po cesti ali 2 mm za
– OPOZORILO – nevarnost srednje stopnje, vožnjo po terenu, ne moremo zagotavljati pravilnega
posledica je lahko smrt ali huda poškodba. načina delovanja. Obstaja velika nevarnost padca. Za
– PREVIDNO – nevarnost nizke stopnje, servis in popravila naj poskrbijo usposobljeni
posledica je lahko srednje huda ali lažja poškodba. strokovnjaki.
– OPOMBA – posebna navodila za boljšo uporabo izdelka, u OPOZORILO – specifična uporaba sistema ABS za
navedena so pri navodilih za upravljanje, nadzor, specifične namene uporabe
nastavitve in servisiranje. Za pokrivanje vseh možnih načinov uporabe sistema ABS
so vam na voljo 4 različne možnosti uporabe: Touring,
Varnostna opozorila za sisteme proti blokiranju
Allroad, Trail in CargoLJ. 4 možnosti uporabe so v svoji
koles (ABS) osnovi različne in jih ne smete spreminjati. Možnosti
u Posegi v sistemske komponente so prepovedani. uporabe Allroad in Trail nudita uporabnikom možnost
Način vožnje prilagodite okoljskim pogojem (npr.: izklopa sistema ABS (tako imenovani način OFF), ker
trenje podlage, klanci, vremenski pogoji, nista primerni za zahtevne pogoje zaviranja – kot npr. na
obremenitev ...). Odsvetujemo prevoz dodatnega tehnični terenski progi. V osnovi morate način vožnje
tovora, ki bi vplival na težišče kolesa in posledično prilagoditi zunanjim pogojem in svojim kolesarskim
povečal možnost za prevrnitev (npr.: košarice ali sposobnostim ter nositi zaščitno opremo, ki ustreza
otroški sedeži na krmilu). trenutni uporabi kolesa.
u OPOZORILO – spremenjene komponente sistema ABS u OPOZORILO – možnost izklopa sistema ABS
poslabšajo delovanje sistema ABS. Če je varnostna funkcija izključena (sistem ABS je v
Če komponente zavornega sistema ali sistema ABS načinu OFF), se ne pri zaviranju sistem ABS ne sproži, tj.
spremenite, posežete v njihovo delovanje ali jih zavora deluje brez sistema ABS kot običajni zavorni
zamenjate s komponentami, ki za to niso predvidene, sistemi. Pri tem lahko pri intenzivnejšem zaviranju pride
lahko pride do poslabšanja delovanja sistema ABS. do blokade sprednjega kolesa ali dviga zadnjega kolesa,
Pravilno delovanje sistema ni več zagotovljeno. Obstaja zaradi česar se lahko prevrnete. Vožnjo prilagodite danim
velika nevarnost padca. Za servis in popravila naj zunanjim pogojem in svojim kolesarskim sposobnostim.
poskrbijo usposobljeni strokovnjaki. Pokvarjene dele je u OPOZORILO – sistem ABS podaljša zavorno pot.
dovoljeno zamenjati samo z originalnimi deli. Sistem ABS preprečuje blokado sprednjega kolesa, s
u OPOZORILO – izključna uporaba originalne zavorne čimer znatno povečuje varnost med vožnjo, saj zmanjšuje
tekočine nevarnost zdrsa na gladkem cestišču in prevrnitve na
Kot zavorno tekočino lahko za posamezno osnovno neravnem terenu. Tovrstni posegi lahko kljub temu v
zavoro uporabite samo originalno zavorno tekočino. Če se določenih pogojih podaljšajo zavorno pot. Vožnjo
uporabi druga zavorna tekočina, ne moremo zagotoviti prilagodite danim okoljskim pogojem in svojim
pravilnega delovanja. Obstaja velika nevarnost padca. Za sposobnostim pri kolesarjenju.
servis in popravila naj poskrbijo usposobljeni u OPOZORILO – nepremišljena vožnja
strokovnjaki. Vožnja kljub prisotnosti sistema ABS ne sme biti
u OPOZORILO – izključna uporaba originalnih zavornih nepremišljena. Sistem je v prvi vrsti namenjen
oblog zagotavljanju varnosti v nevarnih pogojih. Kolesar naj
Kot zavorne obloge lahko za posamezno osnovno zavoro vedno poskrbi za prilagojeno vožnjo.
uporabite samo originalne zavorne obloge. Če se uporabi

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Slovenščina – 2

u OPOZORILO – zaviranje v ovinkih Obvestilo o varstvu podatkov


Varnostni sistem ABS zmanjšuje nevarnost blokade
Ko je električno kolo eBike priključeno na Bosch
kolesa pri vožnji naravnost brez vpliva stranskih sil. Pri
DiagnosticTool 3, se podatki o uporabi Boschevega sistema
zaviranju v ovinkih obstaja večja nevarnost padca.
ABS za električna kolesa eBike (npr. zavorni tlak, zakasnitev
Kolesar naj vedno poskrbi za prilagojeno vožnjo.
itd.) z namenom izboljšanja izdelkov posredujejo družbi
u OPOZORILO – čas delovanja sistema ABS je omejen. Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Več informacij
V ekstremnih pogojih se lahko zgodi, da sistem ABS ne vam je na voljo na Boschevi spletni strani za električna
deluje popolnoma do mirovanja kolesa. Če sprednjo kolesa eBike www.bosch-ebike.com.
zavoro za kratek čas spustite, lahko ponovno zavirate s
sistemom ABS. Vožnjo prilagodite danim okoljskim
pogojem in svojim sposobnostim pri kolesarjenju. Opis izdelka in njegovega delovanja
u OPOZORILO – prevrnitev električnega kolesa
Sistem ABS vedno ne more preprečiti prevrnitve kolesa v Namen uporabe
ekstremnih voznih pogojih (npr.: različne vrste vozne Sistem Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blockier-System,
površine, strmi spusti, tovor z visokim težiščem na sistem proti blokiranju koles) podpira kolesarja pri
prtljažniku ali previsoko težišče zaradi visokega položaja nadzorovanem, stabilnejšem zaviranju tudi pod težkimi
sedeža, ker je okvir kolesa premajhen). Vožnjo prilagodite pogoji. S sistemom ABS je vožnja s kolesom zaradi
danim okoljskim pogojem in svojim sposobnostim pri kombinacije sistema ABS za sprednje kolo in regulacije dviga
kolesarjenju. zadnjega kolesa varnejša. Pri zahtevnejših zavornih
u OPOZORILO – zrak v hidravličnem sistemu manevrih se zavorni tlak sprednje zavore regulira, vožnja pa
Zaradi vdora zraka v sistem lahko nastane manj se tako stabilizira. Sistema ABS ne smete predelati ali
zavornega tlaka, kar še posebej velja po vklopu odstraniti.
sistema ABS, pri katerem se zavorna ročica pomakne
še bliže krmilu. Za prste, ki se med postopkom Komponente na sliki
zaviranja ne okepajo zavorne ročice, temveč ostanejo Oštevilčenje prikazanih komponent se nanaša na shematske
na ročaju, obstaja dodatna nevarnost ukleščenja. Pred prikaze na začetku navodil za uporabo.
vsako vožnjo zato z vklopom zavore preverite, ali je Posamezni prikazi v teh navodilih za uporabo lahko glede na
prisotna občutna uporna točka zavorne ročice in ali opremo vašega električnega kolesa malenkostno odstopajo
razdalja med zavorno ročico in držalom krmila še vedno od dejanskih značilnosti izdelka.
zadošča. Uporna točka naj bo na pribl. 1/3 poti (1) Krmilna naprava sistema ABS
premikanja zavorne ročice. V primeru dvoma pot
premikanja ročice nastavite v največji možni položaj. Če v (2) Upravljalna enota s kontrolno lučko sistema ABS
zavorni sistem vdre zrak, se za odzračevanje obrnite na (3) Zavorna ročica za sprednje kolo
strokovnjaka. Vožnjo prilagodite danim okoljskim (4) Zavorne čeljusti
pogojem in svojim kolesarskim sposobnostim.
(5) Senzor hitrosti kolesaa)
u OPOZORILO – preverjanje krmilne naprave sistema
ABS (6) Ploščica senzorja
Redno preverite, ali je krmilna naprava sistema ABS trdno a) Mesto namestitve se lahko razlikuje glede na proizvajalca koles.
pritrjena na vilice. Če krmilna naprava sistema ABS ni
dobro pritrjena, se lahko zaplete v napere in s tem Tehnični podatki
povzroči nesrečo. Boschev sistem ABS za BAS3311
u PREVIDNO – poškodba komponente ali nevarnost električna kolesa eBike
stiska Delovna temperatura °C –5 … +40
Med upravljalno enoto sistema ABS in okvir ne vpnite
delov telesa in komponent, kot so zavorni vodi in kabli. Na Temperatura skladiščenja °C +10 … +40
ta način tudi pri polnem zavijanju krmila preprečite Vrsta zaščite IPx7
poškodbe komponent in telesne poškodbe. Teža, pribl. g 215
u OPOMBA – zavorna tekočina ne sme priti v stik s Opomba: za opis zavor in njihovega delovanja glejte navodila
krmilno napravo proizvajalca zavor.
Pri vzdrževanju sistema ABS je treba paziti na to, da
krmilna naprava sistema ABS ne pride v stik z zavorno
tekočino. Če pride krmilna naprava sistema ABS v stik z Način delovanja
zavorno tekočino, ne moremo zagotavljati pravilnega Pri uporabi sprednje zavore sistem ABS s senzorji števila
načina delovanja skozi celotno življenjsko dobo. V tem vrtljajev na sprednjem in zadnjem kolesu zaznava nevarno
primeru zavorno tekočino čim prej očistite s krmilne zdrsavanje, ki ga nato ublaži tako, da zmanjša zavorni tlak in
naprave sistema ABS. Za servis in popravila naj poskrbijo stabilizira kolo.
usposobljeni strokovnjaki. Ko se kolo stabilizira, se tlak načrtno poveča in tako ponovno
poskrbi za približanje mejne vrednosti pred blokado. Ročica

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Slovenščina – 3

se zato pri vsakem zavornem gibu delno pomakne proti Med vožnjo
krmilu. Če znova pride do nevarnosti blokiranja kolesa, se
Vožnjo in zaviranje prilagodite posameznim pogojem vožnje,
tlak ponovno sprosti. Ta postopek se ponavlja, da se tako
razmeram na cestišču in svojemu znanju.
kolo vzdržuje na meji oprijema in da se kar najbolje izkoristi
trenje med pnevmatikami ter cestiščem. Ne pozabite, da lahko sistem ABS podaljša zavorno pot.
Na gladkih podlagah pnevmatike hitreje zdrsnejo, zaradi
Sistem ABS se izklopi, ko pride do enega od naslednjih
česar lahko pogosteje pride do padcev. Zmanjšajte hitrost,
dogodkov:
zavore pa uporabljajte pravočasno in postopno.
– Zbiralnik regulatorja sistema ABS je popolnoma
napolnjen. Kontrolna lučka sistema ABS
– Električno kolo eBike je zaustavljeno.
– Kolesar spusti zavoro. Opozorilna lučka sistema ABS mora po zagonu sistema
Poleg klasičnega sistema ABS je vgrajeno tudi zaznavanje zasvetiti. Ko speljete in dosežete hitrost pribl. 5 km/h, mora
dviga zadnjega kolesa pri močnem zaviranju. Ta funkcija z lučka ugasniti.
določenimi omejitvami pri močnem zaviranju preprečuje, da Če opozorilna lučka po začetku vožnje ne ugasne ali če
bi se kolo prevrnilo naprej. zasveti med vožnjo, je v sistemu ABS prišlo do napake ali pa
je uporabnik izklopil delovanje sistema ABS. Če je priključen
zaslon, se na zaslonu poleg tega prikaže koda napake. Poleg
Namestitev tega lahko shranjeno kodo napake preverite v
Sistem proti blokiranju koles v celoti namesti proizvajalec. aplikaciji eBike Flow. Sistem proti blokiranju koles ne deluje
Naknadno spreminjanje sistema ni dovoljeno. več. Zavore še naprej delujejo, izpade samo upravljanje
Pozor! Če želite na krmilo namestiti dodatno opremo, sistema proti blokiranju koles.
upoštevajte, da se mora krmilo iz središčnega položaja na u Popravila smejo izvajati samo strokovnjaki.
vsako stran zavrteti vsaj za 60°. Po potrebi namestite Delovanje zavore na zadnjem kolesu ni odvisno od delovanja
omejevalnike premikanja krmila. sistema proti blokiranju koles.
u OPOZORILO – opozorilna lučka sistema ABS sveti.
Delovanje Če opozorilna lučka ABS sveti, sistem ABS ne deluje.
u Pritrjevanje dodatnih držal na vilice, npr. za nosilne Opomba: opozorilna lučka sistema ABS lahko zasveti tudi,
torbe, v kombinaciji s sistemom ABS ni dovoljeno. če se v ekstremnih voznih pogojih število vrtljajev
sprednjega in zadnjega kolesa močno razlikuje, do česar
Pred vsako vožnjo lahko na primer pride pri vožnji po zadnjem kolesu ali ko se
kolo neobičajno dolgo vrti brez stika s podlago (stojalo za
Pri vsakem vklopu sistema preverite, ali opozorilna lučka montažo). Sistem proti blokiranju koles se izklopi. Za
sistema ABS ustrezno zasveti na zaslonu in/ali upravljalni ponoven vklop sistema proti blokiranju koles zaustavite
enoti. Podrobnejše informacije so vam na voljo v naslednjem električno kolo eBike in ga ponovno zaženite (izklop in
poglavju (glejte „Kontrolna lučka sistema ABS“, ponoven vklop).
Stran Slovenščina – 3).
u PREVIDNO – če je opozorilna lučka ABS okvarjena, ne
Pred vsako vožnjo preverite stanje električnega kolesa in se more opozoriti na napako v delovanju sistema ABS.
prepričajte, da ga je varno uporabljati v prometu. Električno Voznik se mora pri zagonu sistema eBike prepričati, da
kolo mora biti med delovanjem v brezhibnem tehničnem kontrolna lučka sistema ABS zasveti, sicer sistem eBike
stanju. kritično napako prikazuje z rdečim utripanjem na
Preden speljete, vedno preverite, ali zavore na sprednjem in upravljalni enoti. V tem primeru se obrnite na prodajalca
zadnjem kolesu brezhibno delujejo. koles.
Preden speljete, preverite, ali debelina zavornih oblog in
zavornega koluta ustreza zahtevam proizvajalca zavor. Vožnja s prazno akumulatorsko baterijo
električnega kolesa
Pri prvi vožnji
Ko napolnjenost akumulatorske baterije pade pod določeno
Seznanite se z odzivanjem ter načinom delovanja zavor in mejo, sistem najprej izklopi podporo motorja. Kljub temu
sistema ABS! Različne zavorne tehnike po potrebi ostanejo sistem z zaslonom in/ali upravljalno enoto, lučjo in
preizkusite na cestah z malo prometa. sistemom ABS vklopljeni, dokler ni porabljena tudi rezerva
Kolutne zavore imajo obdobje povečevanja zaviralne sile. akumulatorske baterije. Sistema eBike in ABS se izklopita
Zaviralna sila se s časom povečuje. Med zaviranjem ne šele, ko je akumulatorska baterija skoraj popolnoma
pozabite, da se lahko zaviralna sila poveča. Do tega pride izpraznjena.
tudi po menjavi zavornih oblog ali koluta. Podrobnosti o Pred popolnim izklopom opozorilna lučka še enkrat zasveti
menjavi zavornega koluta in oblog ter ravnanju pri zaviranju za pribl. 5 sekund.
so vam na voljo v navodilih za uporabo proizvajalca zavor. Zdaj opozorilna lučka ABS ugasne, četudi upravljanje
sistema ABS ni na voljo. Če je na električnem kolesu

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Slovenščina – 4

nameščena prazna akumulatorska baterija oz. ta sploh ni


prisotna, sistem ABS ne deluje.
Zavore še naprej delujejo, izpade samo upravljanje sistema
proti blokiranju koles.
Napolnite akumulatorsko baterijo, da lahko ponovno vklopite
sistema eBike in ABS.
u OPOZORILO – brez napajanja tudi sistem ABS ni
aktiven!
Ob prekinitvi napajanja in prazni ali manjkajoči
akumulatorski bateriji sistem ABS ni aktiven, opozorilna
lučka ABS pa ne sveti.

Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
u Za servis in popravila naj poskrbijo usposobljeni
strokovnjaki. Pokvarjene dele je dovoljeno zamenjati
samo z originalnimi deli.
Vsaj enkrat letno poskrbite za tehnični pregled kolesa (npr.:
mehanski deli, posodobitev programske opreme).
Za servis ali popravila električnega kolesa se obrnite na
pooblaščenega prodajalca koles.

Servisna služba in svetovanje uporabnikom


Z vsemi vprašanji o sistemu eBike in njegovih komponentah
se obrnite na pooblaščenega prodajalca koles.
Podatke za stik s pooblaščenimi prodajalci koles najdete na
spletni strani www.bosch‑ebike.com.

Odlaganje
Pogonsko enoto, računalnik z upravljalno
enoto, akumulatorsko baterijo, senzor hitrosti,
pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno
recikliranje.
Prepričajte se, da so osebni podatki izbrisani iz naprave.
Električnih koles in njihovih komponent ne odvrzite med
gospodinjske odpadke!
Odslužene električne naprave
(v skladu z Direktivo 2012/19/EU) in okvarjene
ali izrabljene akumulatorske/navadne baterije
(v skladu z Direktivo 2006/66/ES) je treba
zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
Prosimo, da neuporabne komponente Boschevega
električnega kolesa eBike predate pooblaščenemu
prodajalcu koles, ki jih bo prevzel brezplačno, ali zbirališču
odpadkov.
Pridržujemo si pravico do sprememb.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Hrvatski – 1

obloge namijenjene za odgovarajuću osnovnu kočnicu.


Sigurnosne napomene Ako se koristi neka druga kočiona obloga, ne može se
jamčiti ispravan način rada. Postoji povećana opasnost
Opće sigurnosne napomene
od pada. Servisne radove i popravke treba stručno
Treba pročitati sve sigurnosne napomene izvršiti.
i upute. Propusti do kojih može doći uslijed u UPOZORENJE – Veličina kočionog diska može se
nepridržavanja sigurnosnih napomena i promijeniti samo nakon odobrenja od strane
uputa mogu uzrokovati električni udar, proizvođača bicikla
požar i/ili teške ozljede. Promjena veličine kočionog diska na prednjem kotaču u
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću odnosu na originalnu opremu bicikla moguća je samo u
primjenu. specijaliziranoj trgovini. Specijalizirana trgovina mora
Pojam baterija, koji se koristi u ovim uputama za uporabu, dobiti odobrenje i ažuriranu konfiguraciju softvera
odnosi se na sve originalne Bosch eBike baterije. sustava ABS od proizvođača bicikla. Ako sami promijenite
u Pročitajte i pridržavajte se sigurnosnih napomena i veličinu kočionog diska, onda to utječe na funkcionalnost
uputa u svim uputama za uporabu eBike sustava te u ABS-a. Postoji povećana opasnost od pada.
uputama za uporabu vašeg e-bicikla. u UPOZORENJE – Potrebno je osigurati minimalnu
dubinu profila gume
U ovim uputama za uporabu su sigurnosne napomene
Kao gume smiju se koristiti gume namijenjene za
podijeljene u sljedeće kategorije:
odgovarajuću kategoriju bicikla. Ako se koristi neka druga
– UPOZORENJE – Opasnost sa srednjom razinom rizika,
guma ili je dubina profila gume manja od 1 mm za vožnju
neizbjegavanje može uzrokovati smrt ili teške tjelesne
na cesti ili 2 mm za vožnju na terenu, ne može se jamčiti
ozljede.
ispravan način rada. Postoji povećana opasnost od pada.
– OPREZ – Opasnost s niskom razinom rizika,
Servisne radove i popravke treba stručno izvršiti.
neizbjegavanje može uzrokovati manje ili umjerene
ozljede. u UPOZORENJE – Specifične ABS aplikacije za
– NAPOMENA – Posebne napomene za bolje rukovanje, specifične slučajeve primjene
umetnute kod upravljanja, kontrole i namještanja te Za pokrivanje slučajeva primjene sustava ABS dostupne
čišćenja. su 4 različite aplikacije: Touring, Allroad, Trail i CargoLJ.
4 aplikacije su drugačije dizajnirane i ne smiju se
Sigurnosne napomene za sustave protiv mijenjati. Aplikacije Allroad i Trail vozaču nude
blokiranja kotača (ABS) mogućnost isključivanja ABS-a (tzv. način rada
isključeno) jer nisu odobrene za zahtjevne uvjete kočenja,
u Zabranjena je svaka manipulacija na komponentama primjerice na tehničkoj stazi. U pravilu treba prilagoditi
sustava. Način vožnje treba prilagoditi uvjetima način vožnje uvjetima okoline i vlastitim vještinama vožnje
okoline (npr. koeficijent trenja, strm nagib, te nositi odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu za slučaj
vremenske prilike, teret, ...). Ne preporučuju se tereti primjene.
koji na neki način utječu na težište vozila i koji mogu u UPOZORENJE – Mogućnost isključivanja ABS-a
povećati tendenciju prevrtanja (npr. košare ili dječje Ako je sigurnosna funkcija deaktivirana (sustav ABS je u
sjedalice na upravljaču). načinu rada isključeno), nema intervencija sustava u
u UPOZORENJE – Manipulirane komponente ABS utječu kočnicu, tj. dostupno je kočenje standardnog kočionog
na funkcionalnost ABS-a. sustava bez ABS-a. Ako prejako pritisnete kočnicu,
Ako se manipulira komponentama kočionog sustava ili prednji kotač se može blokirati ili se stražnji kotač može
sustava ABS, vrši njihova preinaka ili zamjena podignuti što može dovesti do prevrtanja. Način vožnje
nepredviđenim komponentama, to može utjecati na treba prilagoditi uvjetima okoline i vlastitim vještinama
funkcionalnost ABS-a. Ne može se jamčiti ispravan način vožnje.
rada. Postoji povećana opasnost od pada. Servisne u UPOZORENJE – Produženi put kočenja zbog ABS-a
radove i popravke treba stručno izvršiti. Neispravne Sustav ABS sprječava blokadu prednjeg kotača što
dijelove treba zamijeniti samo originalnim dijelovima. znatno pridonosi sigurnosti jer se smanjuje opasnost od
u UPOZORENJE – Isključiva uporaba originalne kočione klizanja na skliskom kolniku i opasnost od prevrtanja na
tekućine prianjajućem kolniku. Takvi zahvati mogu u nekim
Kao kočna tekućina smije se koristiti samo originalna situacijama dovesti do produženja puta kočenja. Način
kočiona tekućina namijenjena za odgovarajuću osnovnu vožnje treba prilagoditi uvjetima okoline i vlastitim
kočnicu. Ako se koristi neka druga kočiona tekućina, ne vještinama vožnje.
može se jamčiti ispravan način rada. Postoji povećana u UPOZORENJE – Nepromišljen način vožnje
opasnost od pada. Servisne radove i popravke treba Postojanje ABS-a ne smije vas navesti na nepromišljen
stručno izvršiti. način vožnje. Prvenstveno je sigurnosna rezerva za
u UPOZORENJE – Isključiva uporaba originalnih izvanredne situacije. Vozač je uvijek odgovoran za
kočionih obloga prilagođen način vožnje.
Kao kočione obloge smiju se koristiti originalne kočione

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Hrvatski – 2

u UPOZORENJE – Kočenje u zavojima Napomena za zaštitu podataka


ABS je sigurnosni sustav koji smanjuje opasnost od
Pri priključivanju e-bicikla na Bosch DiagnosticTool 3
blokade kotača kod vožnje ravno bez djelovanja bočnih
prenose se podaci u svrhu poboljšanja proizvoda o uporabi
sila. Načelno kod manevara kočenja u zavojima postoji
Bosch eBike-ABS sustava (među ostalim kočioni tlak,
povećana opasnost od pada. Vozač je uvijek odgovoran za
usporavanje itd.) na Bosch eBike sustav (Robert Bosch
prilagođen način vožnje.
GmbH). Više informacija dobit ćete na Bosch eBike
u UPOZORENJE – Trajanje regulacije ABS-a je internetskoj stranici www.bosch-ebike.com.
ograničeno.
U ekstremnim situacijama u vožnji može se dogoditi da
ABS ne može regulirati dok se kotač ne zaustavi. Kratkim Opis proizvoda i radova
otpuštanjem kočnice prednjeg kotača moguće je ponovno
kočiti funkcijom ABS. Način vožnje treba prilagoditi Namjenska uporaba
uvjetima okoline i vlastitim vještinama vožnje. Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blockier-System, sustav
u UPOZORENJE – Prevrtanje e-bicikla protiv blokiranja kotača) pomaže vozaču bicikla s
Prevrtanje vozila u ekstremnim situacijama u vožnji (npr. kontroliranijim, stabilnijim kočenjem čak i u teškim uvjetima.
teret u prtljažniku s visokim težištem ili previsokim Sustav ABS čini vožnju biciklom sigurnijom zbog kombinacije
težištem zbog visokog položaja sjedala, npr. zbog ABS-a na prednjem kotaču i kontrole podizanja stražnjeg
premale veličine okvira, različitih slojeva kolnika, strmih kotača. Kod teških manevara kočenja regulira se kočioni tlak
nizbrdica) ne može se uvijek izbjeći uz pomoć ABS-a. prednje kočnice i tako se stabilizira situacija tijekom vožnje.
Način vožnje treba prilagoditi uvjetima okoline i vlastitim Nije dopuštena preinaka ili demontaža sustava ABS.
vještinama vožnje.
u UPOZORENJE – Zrak u hidrauličkom sustavu Prikazani dijelovi uređaja
Zbog zraka u sustavu može se uspostaviti niži kočioni Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaze na
tlak, posebno nakon zahvata ABS-a, zbog čega se stranicama sa slikama koje se nalaze na početku ove upute.
ručica kočnice dodatno približava upravljaču. Za prste Pojedini prikazi u ovoj uputi za uporabu mogu neznatno
koji pri kočenju ne obuhvaćaju ručicu kočnice, nego odstupati od stvarnih okolnosti ovisno o opremi vašeg e-
ostanu na ručki, dodatno postoji opasnost od bicikla.
prignječenja. Stoga prije svake vožnje provjerite (1) ABS upravljački uređaj
privlačenjem ručice kočnice postoji li osjetna točka
pritiska ili je li dovoljan razmak između ručice kočnice i (2) Upravljačka jedinica s kontrolnom lampicom ABS
upravljača. Točka pritiska treba biti na oko 1/3 hoda (3) Ručica kočnice prednjeg kotača
ručice kočnice. U slučaju dvojbe namjestite hod ručice u (4) Čeljust kočnice
maksimalno mogući položaj. Ako je došlo do prodiranja
(5) Senzor brzine kotačaa)
zraka u kočioni sustav, stručno ga odzračite. Način vožnje
treba prilagoditi uvjetima okoline i vlastitim vještinama (6) Ploča senzora
vožnje. a) Položaj ugradnje može se razlikovati ovisno o proizvođaču
bicikala.
u UPOZORENJE – Provjera ABS upravljačkog uređaja
Redovito provjerite čvrst dosjed ABS upravljačkoj uređaja
Tehnički podaci
na vilici. Ako se ABS upravljački uređaj odvoji, on može
dospjeti u žbice i tako uzrokovati nesreću. Bosch eBike ABS BAS3311
u OPREZ – Oštećenje dijelova ili opasnost od Radna temperatura °C –5 … +40
prignječenja Temperatura skladištenja °C +10 … +40
Nemojte zaglaviti dijelove poput kočionih vodova,
kabelskih snopova ili dijelova tijela između upravljačke Vrsta zaštite IPx7
jedinice ABS i okvira. Time ćete izbjeći oštećenja dijelova Težina cca. g 215
odn. ozljede i kod punog okreta upravljača. Napomena: Za opis proizvoda i funkcija kočnica pridržavajte
u NAPOMENA – Kočiona tekućina ne dolazi u dodir s se uputa proizvođača kočnica.
upravljačkim uređajem
Pri održavanju sustava ABS treba paziti da ABS
upravljački uređaj ne dođe u dodir s kočionom tekućinom.
Način rada
Ako ABS upravljački uređaj dođe u dodir s kočionom Pri aktiviranju kočnice prednjeg kotača funkcija ABS pomoću
tekućinom, ne može se jamčiti ispravan način rada senzora broja okretaja kotača na prednjem i stražnjem
tijekom čitavog životnog vijeka. U tom slučaju očistite kotaču prepoznaje kritično proklizavanje i ograničava ga tako
ABS upravljački uređaj od kočione tekućine što je prije da se tamo uspostavlja kočioni tlak i na taj način stabilizira
moguće. Servisne radove i popravke treba stručno kotač.
izvršiti. Nakon stabiliziranja kotača on se ciljanom uspostavom tlaka
ponovno vraća na granicu blokiranja. Ručica se tako pri
svakom impulsu kočenja malo pomakne u smjeru upravljača.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Hrvatski – 3

Ako se kotač ponovno blokira, onda se tlak ponovno Tijekom vožnje


uspostavlja. To se ponavlja kako bi kotač uvijek bio na granici
Način vožnje i kočenja prilagodite situacijama u vožnji, stanju
prianjanja i kako bi se optimalno iskoristio koeficijent trenja
kolnika i vlastitim vještinama vožnje.
između gume i kolnika.
Imajte na umu da sustav ABS može produžiti put kočenja.
Funkcija ABS se prekida kada se dogodi sljedeće:
Na skliskoj podlozi gume lakše prokližu i postoji povećana
– Prostor za pohranu u upravljačkom uređaju ABS je
opasnost od pada. Stoga smanjite brzinu te pravovremeno i
potpuno pun.
dozirano pritisnite kočnice.
– E-bicikl se zaustavio.
– Vozač otpušta kočnicu. Kontrolna lampica ABS
Osim same funkcije ABS, također je integrirano
prepoznavanje podizanja stražnjeg kotača kod punog Kontrolna lampica ABS mora zasvijetliti nakon pokretanja
kočenja. Time se unutar određenih granica može izbjeći sustava i mora se ugasiti nakon pokretanja pri brzini od oko
prevrtanje prema naprijed kod jako naglih manevara 5 km/h.
kočenja. Ako se kontrolna lampica ne ugasi nakon pokretanja ili ne
zasvijetli tijekom vožnje, to signalizira kvar na sustavu protiv
blokiranja kotača ili da je korisnik isključio funkciju ABS. Ako
Montaža je priključen zaslon, onda se na zaslonu dodatno prikazuje
Sustav protiv blokiranja kotača je potpuno montiran od kôd pogreške. Osim toga, možete vidjeti spremljeni kôd
strane proizvođača i ne smiju se vršiti preinake. pogreške u aplikaciji eBike Flow. Tada sustav protiv
Pozor! Ako želite pričvrstiti dodatni pribor na upravljač, blokiranja kotača više nije aktivan. Kočioni sustav i dalje
vodite računa da upravljač mora biti pomičan za najmanje ostaje funkcionalan, ali sustav protiv blokiranja kotača ne
60° iz srednjeg položaja prema svakoj strani. Eventualno radi.
treba umetnuti ograničivač okretanja upravljača. u Sve popravke treba stručno izvršiti.
Funkcionalnost kočnice stražnjeg kotača ne ovisi o
Rad funkcionalnosti sustava protiv blokiranja kotača.
u UPOZORENJE – Kontrolna lampica ABS svijetli.
u Nije dopušteno postavljanje dodatnih nosača na vilicu,
Kada svijetli kontrolna lampica ABS, funkcija ABS nije
npr. za torbe za prtljagu, sa sustavom ABS.
aktivna.
Prije svake vožnje Napomena: Kontrolna lampica ABS može zasvijetliti čak i
ako u ekstremnim situacijama u vožnji broj okretaja prednjeg
Prije svakog uključivanja eBike sustava provjerite svijetli li i stražnjeg kotača jako odstupa jedan od drugog, npr. vožnja
ispravno kontrolna lampica ABS na zaslonu i/ili na na stražnjem kotaču ili ako se kotač neuobičajeno dugo
upravljačkoj jedinici. Detalje može pronaći u jednom od okreće bez dodirivanja tla (stalak za montažu). Pritom se
sljedećih odlomaka (vidi „Kontrolna lampica ABS“, Stranica isključuje sustav protiv blokiranja kotača. Za ponovno
Hrvatski – 3). aktiviranje sustava protiv blokiranja kotača zaustavite e-
Prije svake vožnje provjerite stanje i prometnu sigurnost e- bicikl i ponovno ga pokrenite (isključivanje i ponovno
bicikla. E-bicikl mora biti u besprijekornom tehničkom stanju uključivanje).
u vožnji. u OPREZ – Kvar na ABS-u ne može se prikazati ako je
Prije kretanja uvijek provjerite radi li ispravno kočnica kontrolna lampica ABS neispravna.
prednjeg i stražnjeg kotača. Pri pokretanju eBike sustava vozač se mora uvjeriti da
Prije kretanja provjerite odgovara li debljina kočionih obloga kontrolna lampica ABS zasvijetli, u suprotnom eBike
i kočionog diska specifikacijama proizvođača kočnica. sustav prikazuje kritičnu pogrešku crvenim treperenjem
na upravljačkoj jedinici. U ovom slučaju se obratite
Tijekom prve vožnje trgovcu.
Upoznajte se s reagiranjem i načinom rada kočnica i sustava
ABS! Po potrebi vježbajte tehnike kočenja daleko od Vožnja s praznom eBike baterijom
prometnica. Ako napunjenost baterije padne ispod određene razine,
Disk kočnicama potrebno je uhodavanje. Sila kočenja sustav najprije deaktivira pomoć motora. Bez obzira na to
povećava se s vremenom. Stoga budite svjesni tijekom sustav uklj. zaslon i/ili upravljačku jedinicu, svjetlo i ABS
uhodavanja da se sila kočenja može povećati. Isto se događa ostaje aktivan dok se ne potroši rezerva baterije. Tek kada je
i nakon zamjene kočionih obloga ili diska. Detalje o zamjeni baterija gotovo potpuno ispražnjena, eBike sustav i sustav
kočionih diskova i kočionih obloga kao i o postupanju ABS se isključuju.
tijekom uhodavanja možete pronaći u uputama proizvođača Prije isključivanja kontrolna lampica još jednom svijetli u
kočnica. trajanju od otprilike 5 sekundi.
Od tog trenutka je ugašena kontrolna lampica ABS unatoč
nedostupnoj regulaciji ABS-a. Ako nema baterije ili ako je
prazna baterija na e-biciklu, onda sustav ABS nije aktivan.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Hrvatski – 4

Kočioni sustav i dalje ostaje funkcionalan, ali sustav protiv


blokiranja kotača ne radi.
Napunite bateriju ako biste ponovno mogli aktivirati eBike
sustav uklj. funkciju ABS.
u UPOZORENJE – ABS nije aktivan ako nema
električnog napajanja!
U slučaju nestanka struje, prazne ili nepostojeće baterije
sustav ABS nije aktivan i kontrolna lampica ABS ne
svijetli.

Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
u Servisne radove i popravke treba stručno izvršiti.
Neispravne dijelove treba zamijeniti samo originalnim
dijelovima.
Najmanje jednom godišnje dajte svoj eBike sustav na
tehnički pregled (među ostalim mehanike, trenutačne verzije
softvera sustava).
Za servis i popravak e-bicikla obratite se ovlaštenom trgovcu
bicikala.

Servisna služba i savjeti o uporabi


Za sva pitanja glede eBike sustava i njegovih komponenti
obratite se ovlaštenom trgovcu bicikala.
Kontakt podatke ovlaštenih trgovaca bicikala naći ćete na
internetskoj stranici www.bosch‑ebike.com.

Zbrinjavanje
Pogonsku jedinicu, putno računalo uklj.
upravljačku jedinicu, bateriju, senzor brzine,
pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.
Sami provjerite jesu li osobni podaci izbrisani s uređaja.
E-bicikle i njihove komponente ne bacajte u kućni otpad!
Sukladno europskoj Direktivi
2012/19/EU električni uređaji koji više nisu
uporabivi i sukladno europskoj Direktivi
2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-
baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati
i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Molimo besplatno predajte ovlaštenom trgovcu bicikala ili u
reciklažno dvorište neuporabive Bosch komponente e-
bicikla.
Zadržavamo pravo promjena.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Eesti – 1

piduriklotside kasutamisel ei saa tagada korrektset


Ohutusjuhised talitlusviisi. Kukkumisoht on suurem. Hooldustööd ja
remondid tuleb teha asjatundlikult.
Üldised ohutusjuhised
u HOIATUS – piduriketaste suurused on muudetavad
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. alles pärast jalgratta valmistajalt kasutusloa saamist
Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa Esiratta piduriketta suuruse muutmine võrreldes jalgratta
tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid algse varustusega on võimalik ainult volitatud edasimüüja
vigastusi. juures. Volitatud edasimüüja peab saama jalgratta
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks valmistajalt nii nõusoleku kui ABS-i aktualiseeritud
kasutamiseks hoolikalt alles. konfiguratsiooni. Piduriketta suuruse iseseisvalt
Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud mõiste aku käib muutmine mõjutab ABS-i talitlusvõimet. Kukkumisoht on
kõikide Boschi eBike-akude kohta. suurendatud.
u Lugege läbi eBike-süsteemi kõikides
u HOIATUS – rehvi minimaalse profiilisügavuse
kasutusjuhendites ning eBike´i kasutusjuhendis tagamine
toodud ohutusnõuded ja juhised ning järgige neid. Rehvideks tohib kasutada ainult vastavale
jalgrattakategooriale ette nähtud rehve. Kui kasutatakse
Selles kasutusjuhendis on ohutusjuhised jagatud muud rehvi või kui maantesõidurehvil on profiili sügavus
järgmistesse kategooriatesse: on alla 1 mm või maastikusõidurehvil alla 2 mm, ei saa
– HOIATUS – keskmise riskiastmega oht, tagada korrektset talitlusviisi. Kukkumisoht on suurem.
mille kõrvaldamata jätmine võib põhjustada surma või Hooldustööd ja remondid tuleb teha asjatundlikult.
raskeid vigastusi. u HOIATUS – spetsiifilised ABS-rakendused
– ETTEVAATUST – madala riskiastmega oht,
spetsiifilisteks kasutusjuhtudeks
mille kõrvaldamata jätmine võib põhjustada kergeid või
ABS-i kasutusjuhtude katmiseks on saadaval 4 errinevat
keskmisi vigastusi.
rakendust: Touring, Allroad, Trail ja CargoLJ. 4 rakendust
– SUUNIS – paremaks käsitsemiseks mõeldud erijuhiseid
on erinevalt kujundatud ja neid ei tohi muuta.
rakendatakse kasutamis-, kontrollimis- ja Rakendused Allroad ja Trail pakuvad sõitjale ABS-i
seadmistoimingutel. väljalülitamise võimalust (niinimetatud Off-režiim), kuna
neil puudub kasutusluba nõudlikeks
Ohutusjuhised blokeerimivastastele
pidurdamistingimusteks – nagu nt tehnilisel loodusrajal.
süsteemidele (ABS) Põhimõtteliselt tuleb sõiduviis kohandada konkreetsete
u Süsteemi komponentide igasugune manipuleerimine keskkonnatingimuste ja isikliku sõiduoskusega ning kanda
on keelatud. Sõiduviis tuleb sobitada kasutusjuhtumile vastavat isiklikku kaitsevarustust.
keskkonnatingimustega (nt teepinna hõõrdetegur, u HOIATUS – ABS-i väljalülitatavus
järsud kallakud, ilmaolud, koorem, ...). Koormused, Kui turvatalitlusvõime on inaktiveeritud (ABS on Off-
mis mõjutavad sõiduvahendi raskuspunkti režiimis), ei toimu piduris reguleerivat ABS-i sekkumist,
ümberminekut soodustavalt, ei ole soovitatavad (nt s.t et kasutada on tavalise ilma ABS-ita piduriseadme
juhtraua külge kinnitatud rattakorvid või pidurduskäitumine. Seetõttu võib liiga tugeval piduri
lasteistmed). vajutamisel tekkida esiratta blokeerimine või tagaratta
u HOIATUS – manipuleeritud ABS-komponendid uperpallivõimalusega kerkimine. Sõiduviis kohandada
mõjutavad ABSi toimimisvõimet. konkreetsete keskkonnatingimuste ja isikliku
Pidurisüsteemi või ABSi komponentide manipuleerimisel sõiduoskusega.
või nende vahetamisel selleks mitte ette nähtud u HOIATUS – ABSi tõttu pikenenud pidurdusmaa
komponentidega võidakse mõjutada ABSi Esiratta blokeerimist takistades suurendab ABS oluliselt
toimimisvõimet. Õige toimimine ei ole tagatud. turvalisust, vähendades libedal sõiduteel libisemis- ja
Kukkumisoht on suurem. Hooldustööd ja remondid tuleb ümberminekuohtu. Sellised sekkumised võivad aga
teha asjatundlikult. Defektseid detaile tohib asendada mõnes olukorras pikendada pidurdusmaad. Sõiduviis
ainult originaaldetailidega. tuleb kohandada keskkonnatingimuste ja enda
u HOIATUS – eranditult ainult originaal-pidurivedeliku sõiduoskusega.
kasutamine u HOIATUS – ettevaatamatu sõiduviis
Pidurivedelikuks tohib kasutada alati ainult vastavale ABSi olemasolu ei tohi julgustada sõitma ettevaatamatult.
baaspidurile ette nähtud originaal-pidurivedelikku. Muu Esmajärjekorras on ABS ohutusvaru hädaolukordadeks.
pidurivedeliku kasutamisel ei saa tagada korrektset Sobiva sõiduviisi valiku eest vastutab alati juht.
talitlusviisi. Kukkumisoht on suurem. Hooldustööd ja u HOIATUS – pidurdamine kurvides
remondid tuleb teha asjatundlikult. ABS on turvasüsteem, mis vähendab otsesõidul ratta
u HOIATUS – eranditult ainult originaal-piduriklotside blokeerimisohtu, mõjutamata külgsuunalisi jõudusid.
kasutamine Kurvides pidurdamisel on kukkumisoht tavaliselt suurem.
Piduriklotsideks tohib kasutada alati ainult vastavale Sobiva sõiduviisi valiku eest vastutab alati juht.
baaspidurile ette nähtud originaal-piduriklotse. Muude

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Eesti – 2

HOIATUS – ABSi toime kestus on piiratud.


u
Ekstreemsetes sõidusituatsioonides võib juhtuda, et ABS
Toote ja selle omaduste kirjeldus
ei saa reguleerida kuni ratta peatumiseni. Esirattapiduri
Nõuetekohane kasutamine
lühiajalise vabastamise järel saab uuesti pidurdada ABS-
funktsiooniga. Sõiduviis tuleb kohandada Bosch eBike ABS (ABS = Anti-Blockier-System) toetab
keskkonnatingimuste ja enda sõiduoskusega. rattasõitjat kontrollitud, stabiilse pidurdamisega ka
u HOIATUS – eBike'i ümberminek raskeimates tingimustes. ABS muudab esiratta-ABS-i ja
Sõiduvahendi ümberminekut ekstreemsetes tagaratta kerkimise regulaatori kombinatsiooniga rattasõidu
sõiduolukordades (nt liiga kõrgel oleva raskuskeskmega turvalisemaks. Raskeimate pidurdusmanöövrite korral
pakid või liiga kõrge raskuskese sadula kõrge asendi tõttu reguleeritakse esipiduri pidurirõhku ja stabiliseeritakse
nt liiga väikese raami korral, vahelduv teekate, järsud sellega sõidusituatsiooni. ABS-i ei tohi ümber ehitada ega
kallakud) ei saa ABSiga alati ära hoida. Sõiduviis tuleb eemaldada.
kohandada keskkonnatingimuste ja enda sõiduoskusega.
Joonistel kujutatud komponendid
u HOIATUS – õhk hüdraulikasüsteemis
Süsteemis oleva õhu tõttu on rakenduv pidurdusrõhk Seadme osade numeratsiooni aluseks on kasutusjuhendi
väiksem, eriti ABSi sekkumise järel, pärast mida liigub alguses sisalduvatel jooniste lehekülgedel toodud numbrid.
pidurihoob juhtrauale lähemale. Sõrmed, mis ei ole Selles kasutusjuhendis esitatud kujutised võivad olenevalt
pidurdamisel pidurihoova ümber, vaid jäävad eBike'i varustusest tegelikkusest vähesel määral erineda.
käepidemele, võivad seetõttu muljuda saada. (1) ABS-i juhtseade
Kontrollige sellepärast enne igat sõitmaminekut piduri (2) Juhtpult ABS-i märgulambiga
tõmbamise teel, kas on olemas selgelt tuntav survepunkt
(3) Esiratta pidurihoob
ning kas kaugus pidurihoova ja juhtraua käepideme vahel
on veel piisav. Survepunkt peab olema u 1/3 pidurihoova (4) Pidurisadul
liikumisteekonna juures. Kahtluse korral seadke hoova (5) Ratta kiiruse andura)
liikumistee regulaator võimalikku maksimaalsesse (6) Anduriketas
asendisse. Kui pidurisüsteemis on õhku, laske see
a) Paigalduskoht võib olenevalt ratta tootjast varieeruda.
nõuetekohaselt eemaldada. Sõiduviis tuleb kohandada
keskkonnatingimuste ja enda sõiduoskusega.
Tehnilised andmed
u HOIATUS – ABS-i juhtseadme kontrollimine
Kontrollige korrapäraste ajavahemike järel ABS-i Bosch eBike ABS BAS3311
juhtseadme kinnituse kindlust kahvlil. Kui ABS-i juhtseade Töötemperatuur °C –5 … +40
lahti pääseb, võib see kodaratesse sattuda ja õnnetuse
Hoiutemperatuur °C +10 … +40
põhjustada.
u ETTEVAATUST – detailide kahjustamine või Kaitseklass IPx7
muljumisoht Kaal, u. g 215
Ärge suruge mitte mingeid konstruktsioonielemente, nagu Suunis: Pidurite toote- ja talitluskirjeldust vaadake palun
piduritorusid või kaablikimpusid, ega kehaosi ABS- pidurite valmistaja juhendist.
juhtsõlme ja raami vahele. Sellega väldite ka juhtraua
täisväljapöörde korral detailide kahjustusi, samuti
inimvigastusi. Tööviis
u SUUNIS – pidurivedeliku ja juhtseadme kokkupuute Esirattapiduri vajutamisel tuvastab ABS-funktsioon esi- ja
puudumine tagaratta pöörlemiskiiruse andurite abil kriitilise
ABS-i hooldamisel tuleb jälgida, et ABS-i juhtseade ei läbilibisemise ja piirab seda, vähendades seal pidurirõhku
puutuks kokku pidurivedelikuga. Kui ABS-i juhtseade ning stabiliseerides sellega ratta.
puutub kokku pidurivedelikuga, ei ole korrektne Ratta stabiliseerimise järel viiakse ratas sihipäraste rõhu
talitlusviis kogu eluea kestel tagatud. Puhastage sel juhul lisamistega jälle blokeerimispiirile. Hoob liigub seetõttu iga
ABS-i juhtseade võimalikult kiiresti pidurivedelikust. piduriimpulsiga juhtrauale veidi lähemale. Kui ratas kaldub
Hooldustööd ja remondid tuleb teha asjatundlikult. jälle blokeerumisele, järgneb uus rõhu vähendamine. See
kordub, et hoida ratast alati pidamispiiril ning niiviisi rehvi ja
Andmekaitsejuhis sõidutee vahelist hõõrdetegurit optimaalselt ära kasutada.
EBike´i ühendamisel Bosch DiagnosticTool 3-ga ABS-funktsioon lõpetatakse, kui toimub mõni järgmistest
edastatakse toote parendamise eesmärgil andmed Bosch sündmustest:
eBike'i kasutamise kohta (mh pidurdusrõhk, aeglustus jms) – ABS-juhtseadme salvestiruum on täielikult täidetud.
Bosch eBike-süsteemile (Robert Bosch GmbH). Täpsemat – eBike on jäänud seisma.
teavet leiate Bosch eBike'i veebisaidilt – Juht vabastab piduri.
www.bosch-ebike.com. Lisaks puhtale ABS-funktsioonile on integreeritud ka
tagaratta üleskerkimise tuvastamine täispidurduse korral.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Eesti – 3

Sellega saab teatavates piirides takistada uperpalli ettepoole väljalülitamisest. Kui on ühendatud ekraan, näidatakse teile
väga tugevate pidurdusmanöövrite korral. ekraanil täiendavalt veakoodi. Lisaks saate salvestatud
veakoodi vaadata rakenduses eBike Flow.
Blokeerimisvastane süsteem ei ole siis enam aktiivne.
Paigaldus Piduriseade jääb ise talitlusvõimeliseks, puudub ainult
Blokeerimisvastane süsteem on valmistaja poolt täielikult blokeerimisvastase süsteemi reguleerimine.
paigaldatud ja seda ei tohi muuta. u Laske kõik remondid teha ainult asjatundlikult.
Tähelepanu! Kui soovite kinnitada juhtrauale muud Tagarattapiduri talitlus ei olene blokeerimisvastase süsteemi
lisavarustust, jälgige, et rool oleks keskasendist mõlemale talitlusvõimest.
poole vähemalt 60° vabalt liigutatav. Vajadusel kasutage
u HOIATUS – ABSi märgutuli põleb.
juhtrauapiirikuid.
Põleva ABS-märgutule korral ei ole ABS-funktsioon
aktiivne.
Kasutus Suunis: ABS-i märgulamp võib süttida ka siis, kui
u Täiendavate hoidikute kinnitamine kahvlile, nt ekstreemsetes sõidusituatsioonides esi- ja tagaratta
pakikottide jaoks, ei ole ABS-i tõttu lubatud. pöörlemiskiirused omavahel tugevalt erinevad, nt tagarattal
sõitmisel või kui ratas pöörleb tavatult kaua teega kontaktis
Enne igat sõitmaminekut olemata (paigaldusstendil). Sel juhul lülitatakse
blokeerimisvastane süsteem välja. Blokeerimisvastase
Kontrollige enne iga eBike-süsteemi sisselülitamist, et ABS-i süsteemi uuesti aktiveerimiseks peatage eBike ja käivitage
märgulamp ekraanil ja/või juhtpuldil korrakohaselt süttib. seejärel uuesti (välja- ja uuesti sisselülitamine).
Üksikasju saate vaadata mõnest järgmistest lõigust (vaadake
u ETTEVAATUST – ABS- i väärfunktsiooni ei saa
„ABS-i märgulamp“, Lehekülg Eesti – 3).
defektse ABS-i märgulambi korral näidata.
Kontrollige enne igat sõitmaminekut eel eBike'i seisukorda ja
Sõitja peab eBike-süsteemi käivitamisel veenduma, et
liiklusohutust. eBike peab kasutamisel olema tehniliselt
ABS-i märgulamp süttib, vastasel korral näitab eBike-
laitmatus seisukorras.
süsteem punase vilkumisega juhtpuldil kriitilist viga.
Kontrollige enne igat sõitmaminekut, kas esi- ja Pöörduge sel juhul edasimüüja poole.
tagarattapidur toimivad korralikult.
Kontrollige enne sõidu alustamist, et piduriklotside ja Sõitmine tühja akuga
piduriketaste paksusest piisab piduri valmistaja nõuete Kui aku laetuse tase langeb määratletud lävendist
rahuldamiseks. madalamale, inaktiveerib süsteem kõigepealt mootori toe.
Sellele vaatamata jääb süsteem koos ekraani ja/või juhtpuldi,
Esimesel sõitmaminekul
valgustuse ja ABS-iga aktiivseks, kuni ka aku reserv on ära
Tutvuge pidurite ja ABS-i reageerimiskäitumise ning kasutatud. Alles peaaegu täielikult tühjenenud aku korral
talitlusviisiga! Õppige vajaduse korral pidurdamistehnikat lüliitub eBike-süsteem ja seega ka ABS välja.
väljaspool avalikke teid. Enne lõplikku väljalülitumist süttib märgutuli veel kord u
Ketaspidurid vajavad sissetöötamisaega. Pidurdusjõud 5 sekundiks.
suureneb aja jooksul. Võtke seetõttu sissetöötamisajal Alates sellest ajahetkest on ABSi märgutuli kustunud
arvesse, et pidurdusjõud võib suureneda. Samasugune on vaatamata sellele, et ABSi ei saa kasutatada. Kui eBike'il aku
olukord ka piduriklotside või ketta vahetamise järel. puudub või see on tühi, ei ole ABS aktiivne.
Üksikasju piduriketaste ja piduriklotside vahetamise ning
Piduriseade jääb ise talitlusvõimeliseks, puudub ainult
toimimisviisi kohta sissetöötamisel vaadake palun pidurite
blokeerimisvastane reguleerimine.
valmistaja juhendist.
Laadige oma aku, et saaksite eBike-süsteemi koos ABS-
Sõitmise ajal funktsiooniga jälle aktiveerida.
u HOIATUS – energiavarustuse puudumise korral ei ole
Sobitage sõiduviis ja pidurdamisviis konkreetsete
ABS aktiivne!
sõiduolude, teetingimuste ja enda sõiduoskusega.
Energia puudumise, tühja või puuduva aku korral ei ole
Võtke arvesse, et ABS võib teie pidurdusmaad pikendada. ABS aktiivne ja ABSi märgutuli ei põle.
Libedal aluspinnal hakkavad rehvid kergemini libisema ja
kukkumisoht on suurem. Vähendage seetõttu kiirust ja
kasutage pidureid õigeaegselt ning doseeritult. Hooldus ja korrashoid
ABS-i märgulamp Hooldus ja puhastamine
ABS-i märgulamp peab süsteemi käivitamise järel süttima u Hooldustööd ja remont tuleb teha asjatundlikult.
ning peab sõidu alustamise järel kiirusel u 5 km/h kustuma. Vigaseid detaile tohib asendada ainult
Kui märgulamp sõidu alustamise järel ei kustu või süttib originaaldetailidega.
sõidu ajal, annab see märku blokeerimisvastase süsteemi
veast või kasutaja poolt algatatud ABS-talitlusvõime

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Eesti – 4

Laske eBike-süsteemile vähemalt kord aastas teha tehniline


ülevaatus (mis hõlmab mehaanikat, süsteemitarkvara
ajakohasuse kontrolli jmt).
eBike’i hooldamiseks või parandamiseks pöörduge
autoriseeritud jalgrattamüüja poole.

Müügijärgne teenindus ja kasutusalane


nõustamine
Kõigi küsimuste korral eBike’i ja selle komponentide kohta
pöörduge autoriseeritud jalgrattamüüja poole.
Volitatud jalgrattamüüjate kontaktandmed leiate veebisaidilt
www.bosch-ebike.com.

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete


ringlussevõtt
Ajamisõlm, pardaarvuti koos
käsitsemisüksusega, aku, kiiruseandur,
lisavarustus ja pakendid tuleb loodushoidlikult
taaskasutusse suunata.
Veenduge ise, et isikuandmed on seadmest kustutatud.
Ärge visake oma eBike’i ega selle komponente olmejäätmete
hulka!
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb defektsed või
kasutusressursi ammendanud akud/patareid
eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult
kringlusse võtta.
Andke Boschi eBike'i kasutusressursi ammendanud
komponendid tasuta volitatud jalgrattamüüjale või viige
jäätmejaama.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Latviešu – 1

garantēta korekta funkcionalitāte. Tas palielina krišanas


Drošības noteikumi risku. Servisa un remonta darbi jāuztic profesionāļiem.
Vispārējie drošības noteikumi u BRĪDINĀJUMS – Izmantojiet tikai oriģinālās bremžu
uzlikas
Izlasiet drošības noteikumus un Kā bremžu uzlikas drīkst izmantot tikai konkrētajām
norādījumus lietošanai. Drošības bremzēm paredzētās oriģinālās bremžu uzlikas. Citas
noteikumu un norādījumu neievērošana var bremžu uzlikas izmantošanas gadījumā nevar tikt
izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni garantēta korekta funkcionalitāte. Tas palielina krišanas
elektriskajam triecienam vai nopietnam risku. Servisa un remonta darbi jāuztic profesionāļiem.
savainojumam. u BRĪDINĀJUMS – bremzes diska izmēru var tikai mainīt
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai pēc velosipēda ražotāja apstiprinājuma
izmantošanai. Bremžu diska izmēra maiņa priekšējam ritenim, salīdzinot
Šajā lietošanas pamācībā izmantotais termins akumulators ar velosipēda oriģinālo aprīkojumu, ir iespējama tikai
attiecas uz visiem oriģinālajiem Bosch elektrovelosipēdu specializēti. Specializētajam izplatītājam ir jāsaņem
eBike akumulatoriem. velosipēda ražotāja apstiprinājums, kā arī atjaunināta
u Izlasiet un ievērojiet visu elektrovelosipēda eBike ABS programmatūras konfigurācija. Ja bremžu diska
sistēmu lietošanas pamācībās un paša izmērs tiek mainīts patstāvīgi, tiek traucēta ABS
elektrovelosipēda eBike lietošanas pamācība sniegtos funkcionalitāte. Pastāv paaugstināts kritiena risks.
drošības noteikumus un lietošanas norādījumus. u BRĪDINĀJUMS – Nodrošiniet minimālo riepu
Šajā lietošanas pamācībā sniegtie drošības noteikumi ir protektora dziļumu
sadalīti šādās kategorijās: Kā riepas drīkst izmantot tikai konkrētajai velosipēdu
– BRĪDINĀJUMS – apdraudējums ar vidēju riska pakāpi, kategorijai paredzētās riepas. Ja tiek izmatotas cita veida
nenovēršot var izraisīt nāvi vai radīt smagu savainojumu. riepas vai riepu protektora dziļums ir mazāks par 1 mm,
– UZMANĪBU – apdraudējums ar nelielu riska pakāpi, braucot pa ielu, vai mazāks par 2 mm braucot pa bezceļu,
nenovēršot var radīt nelielu vai vidējas smaguma pakāpes nevar tikt garantētas atbilstošas funkcijas. Tas palielina
savainojumu. krišanas risku. Servisa un remonta darbi jāuztic
– NORĀDĪJUMS – īpašs ieteikums par labāku rīcību, profesionāļiem.
noderīgs, veicot apkalpošanu, kontroli un iestatīšanu, kā u BRĪDINĀJUMS – īpašas ABS lietotnes īpašām
arī apkopes darbus. lietojumprogrammām
Ir pieejamas 4 dažādas ABS lietojumprogrammas:
Drošības noteikumu par bremžu Touring, Allroad, Trail un CargoLJ. 4 lietojumprogrammas
pretiestrēgšanas sistēmu (ABS) ir izstrādātas atšķirīgi, un tās nedrīkst mainīt.
Lietojumprogrammas Allroad un Trail braucējam piedāvā
u Ir aizliegtas jebkuras manipulācijas ar sistēmas iespēju izslēgt ABS (tā sauktais izslēgtais režīms), jo tās
sastāvdaļām. Braukšanas stils jāpielāgo vides nav apstiprinātas prasīgiem bremzēšanas noteikumiem,
radītajiem apstākļiem (piemēram, berzes koeficients, piemēram, braukšanai pa tehnisko taku. Braukšanas stils
stāvi kritumi, laika apstākļi, slodze, ...). Nav ieteicams ir jāizvēlas atbilstīgi apkārtējās vides apstākļiem un
pārvadāt kravas, kas ietekmē transporta līdzekļa personīgajai braukšanas prasmei, tāpat jālieto atbilstošie
smaguma centru tādā veidā, ka var palielināt tā individuālās drošības līdzekļi.
apgāšanās tendenci (piemēram, velosipēda grozos vai u BRĪDINĀJUMS – ABS deaktivizācija
bērnu sēdeklīšos uz stūres). Ja drošības funkcionalitāte ir deativizēta (ABS atrodas
u BRĪDINĀJUMS – manipulēšana ar ABS sistēmas izslēgtā režīmā), bremzēs nenotiek ABS vadības
sastāvdaļām nelabvēlīgi ietekmē ABS sistēmas iejaukšanās, t. i., ir pieejama parastas bremžu sistēmas
funkcionēšanas spēju. darbība bez ABS bremzēšanas. Tas nozīmē, ka pārāk
Ja bremzēšanas sistēmas vai ABS sistēmas sastāvdaļas spēcīgas bremzēšanas gadījumā priekšējais ritenis var
tiek pakļautas manipulācijām, izmainītas vai arī nomaiņai bloķēties vai aizmugurējais ritenis var pacelties, kā arī ir
tiek izmantotas šim nolūkam neparedzētas daļas, var tikt iespējama apgāšanās. Braukšanas stils ir jāizvēlas
nelabvēlīgi ietekmēta ABS sistēmas funkcionēšanas atbilstīgi apkārtējās vides apstākļiem un personīgajai
spēja. Šādā gadījumā nevar tikt garantēta pareiza braukšanas prasmei.
sistēmas funkcionēšana. Tas palielina krišanas risku. u BRĪDINĀJUMS – garāks bremzēšanas ceļš ABS
Servisa un remonta darbi jāuztic profesionāļiem. Bojātās sistēmas darbības dēļ
daļas jānomaina, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves Novēršot priekšējā riteņa bloķēšanu, ABS sistēma
daļas. ievērojami veicina drošību, jo būtiski samazinās
u BRĪDINĀJUMS – Izmantojiet tikai oriģinālu bremžu slīdēšanas risks. Tomēr šāda iejaukšanās dažos
šķidrumu gadījumos var izraisīt bremzēšanas ceļa pagarināšanos.
Kā bremžu šķidrumu drīkst izmantot tikai konkrētajām Braukšanas stils ir jāizvēlas atbilstoši apstākļiem, ko
bremzēm paredzēto oriģinālo bremžu šķidrumu. Cita nosaka apkārtējā vide, kā arī personīgajai braukšanas
bremžu šķidruma izmantošanas gadījumā nevar tikt prasmei.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Latviešu – 2

u BRĪDINĀJUMS – vieglprātīgs braukšanas stils sastāvdaļu bojājumus un savainojumus pat tad, ja stūre ir
Izmantojot ABS sistēmu, nedrīkst izvēlēties vieglprātīgu līdz galam pagriezta.
braukšanas stilu. Šī sistēma ir galvenokārt paredzēta, lai u PIEZĪME – vadības ierīcei nedrīkst būt jebkāds
radītu drošības rezerve ārkārtējās braukšanas situācijās. kontakts ar bremžu šķidrumu
Braucējs nes atbildību par piemērota braukšanas stila Veicot ABS apkopi, pārliecinieties, ka ABS vadības ierīce
izvēli jebkurā situācijā. nenonāk saskarē ar bremžu šķidrumu. Ja ABS vadības
u BRĪDINĀJUMS – bremzēšana līkumos ierīce nonāk saskarē ar bremžu šķidrumu, nevar tikt
ABS ir drošības sistēma, kas samazina riteņa iestrēgšanas garantēta tās pareiza darbība visā ekspluatācijas laikā.
risku, braucot taisnā virzienā bez sānu spēku iedarbības. Šinī gadījumā notīriet vadības ierīci no bremžu šķidruma
Bremzējot līkumos, parasti pieaug kritiena risks. Braucējs cik ātri vien iespējams. Servisa un remonta darbi jāuztic
nes atbildību par piemērota braukšanas stila izvēli profesionāļiem.
jebkurā situācijā.
u BRĪDINĀJUMS – sistēmas ABS darbības laiks Ieteikums par datu drošību
ierobežots. Pieslēdzot elektrovelosipēdu pie Bosch DiagnosticTool 3
Ārkārtējās braukšanas situācijās var notikt tā, ka ABS tiek pārraidīti Bosch elektrovelosipēda ABS lietošanas dati
nespēj veikt regulēšanu, līdz ritenis pārtrauc griezties. izstrādājuma uzlabošanas nolūkos (tai skaitā Bremzēšanas
Īslaicīgi atlaižot priekšējo bremzi, var panākt ABS spiediens, palēninājums, utt.) Bosch eBike Systems (Robert
sistēmas bremzēšanas funkcijas atsākšanos. Braukšanas Bosch GmbH). Vairāk informācijas skatiet Bosch
stils ir jāizvēlas atbilstoši apstākļiem, ko nosaka apkārtējā elektrovelosipēda eBike tīmekļa vietnē
vide, kā arī personīgajai braukšanas prasmei. www.bosch-ebike.com.
u BRĪDINĀJUMS – elektrovelosipēda eBike izvērtēšana
ABS sistēma ne vienmēr var novērst satiksmes līdzekļa
apgāšanos ekstremālās braukšanas situācijās (piemēram,
Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
ja satiksmes līdzeklim ir augstu izvietot smaguma centrs
Paredzētais pielietojums
nepareizi izvietotas bagāžas vai augstu pacelta sēdekļa
dēļ, kā arī, piemēram, ja ir pārāk mazs rāmja izmērs, Bosch eBike ABS (ABS = AntiBloķēšanasSistēma)
mainīga ceļa virsmas kvalitāte vai notiek strāvas nodrošina riteņbraucējam kontrolētu, stabilu bremzēšanu
samazināšanās). Braukšanas stils ir jāizvēlas atbilstoši sarežģītos apstākļos. ABS padara braukšanu ar velosipēdu
apstākļiem, ko nosaka apkārtējā vide, kā arī personīgajai drošāku, apvienojot priekšējo riteņu ABS un aizmugurējo
braukšanas prasmei. riteņu pacelšanās kontroli. Sarežģītu bremzēšanas manevru
u BRĪDINĀJUMS – gaiss hidrauliskajā sistēmā laikā tiek regulēts priekšējās bremzes spiediens, tādējādi
Ja gaiss ir iekļuvis bremžu sistēmā, bremžu spiediens stabilizējot braukšanas situāciju. ABS nedrīkst pārveidot vai
var būt samazināts it īpaši tad, kad ir iedarbojusies demontēt.
ABS sistēma un attiecīgi bremzēšanas svira atrodas
Attēlotās sastāvdaļas
tuvāk pie stūres. Pastāv papildu risks iespiest
pirkstus, kas bremzēšanas laikā ir nevis uz Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst lietošanas pamācības
bremzēšanas sviras, bet gan uz stūres. Tāpēc pirms sākumā esošajās grafikas lappusēs sniegtajiem attēliem.
katra brauciena novelciet bremzi, lai pārbaudītu, ka Dažādu elektrovelosipēda eBike aprīkojuma variantu dēļ
bremzēšanas spiediena punkts ir skaidri sajūtams un atsevišķi attēli šajā lietošanas pamācībā var nedaudz
starp bremzēšanas sviru un stūri ir pietiekams attālums. atšķirties no elektrovelosipēda eBike patiesā izskata.
Bremzēšanas spiediena punktam ir jābūt sajūtamam, kad (1) ABS vadības ierīce
bremzēšanas svira ir pārvietota par aptuveni 1/3 gājiena.
(2) Vadības bloks ar ABS kontrollampu
Ja ir neskaidrības, iestatiet maksimāli iespējamo sviras
pārvietojumu. Ja gaiss ir iekļuvis bremžu sistēmā, ir jālūdz (3) Priekšējā riteņa bremzes svira
pareizi atgaisot sistēmu. Braukšanas stils ir jāizvēlas (4) Bremzes segli
atbilstīgi apkārtējās vides apstākļiem un personīgajai (5) Riteņa ātruma sensorsa)
braukšanas prasmei.
(6) Sensora disks
u BRĪDINĀJUMS – pārbaudīt ABS vadības iekārtu
a) Uzstādīšanas stāvoklis var mainīties atkarībā no ražotāja.
Regulāri pārbaudiet, vai ABS vadības iekārta ir stingri
nostiprināta uz dakšas. Kad ABS vadības ierīce atbrīvojas,
Tehniskie dati
tā var iesprūst riteņa spieķos un izraisīt negadījumu.
u UZMANĪBU – šastāvdaļu bojājuma vai iespiešanas Bosch elektrovelosipēda BAS3311
bīstamība eBike ABS
Sekojiet, lai starp ABS vadības moduli un Darba temperatūra °C –5 … +40
elektrovelosipēda rāmi netiktu iespiestas nekādas tā Uzglabāšanas temperatūra °C +10 … +40
sastāvdaļas, piemēram, bremžu troses un kabeļu saišķi,
kā arī ķermeņa daļas. Tas ļaus novērt elektrovelosipēda Aizsardzības klase IPx7
Aptuvenais svars gr 215

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Latviešu – 3

Piezīme: Produkta un bremžu funkciju aprakstu skatiet Pirms pirmā brauciena


bremžu ražotāja instrukcijās.
Iepazīstieties ar bremžu un ABS uzvedību un funkcijas veidu!
Ja nepieciešams, apgūstiet bremzēšanas paņēmienus uz
Funkcionēšana ielām ar nelielu transporta plūsmas blīvumu.
Kad tiek iedarbinātas priekšējās bremzes, ABS funkcija, Disku bremzēm ir nepieciešams zināms bremzēšanas laiks.
izmantojot riteņu ātruma sensorus uz priekšējiem un Līdz ar bremzēšanas laiku pieaug bremzēšanas spēks.
aizmugurējiem riteņiem, nosaka kritisko slīdēšanu un Bremzēšanas laikā jāapzinās, ka bremzēšanas spēks var
ierobežo to, samazinot bremžu spiedienu, tādējādi palielināties. Līdzīga situācija ir vērojama arī pēc bremzes
stabilizējot riteņa kustību. uzliku vai diska nomaiņas. Sīkāk par bremžu disku un bremžu
uzliku nomaiņu, kā arī par bremzēšanas procesu lasiet
Pēc tam, kad ritenis ir stabilizējies, tas tiek virzīts atpakaļ uz
bremžu ražotāja piegādātajā pamācībā.
bloķēšanas robežu, atbilstoši palielinot bremzes spiedienu.
Šajā laikā bremzes svira līdz ar katru bremzēšanas impulsu Brauciena laikā
nedaudz pārvietojas stūres virzienā. Ja ritenis atkal bloķējas,
spiediens atkal tiek pazemināts. Tas atkārtojas, pastāvīgi Izvēlieties braukšanas un bremzēšanas stilu atbilstoši
noturot riteni pie sasaistes robežas un šādi panākot, lai tiktu braukšanas situācijai, satiksmes blīvumam uz ceļa, kā arī
optimāli izmantots berzes koeficients starp riteņa riepu un personīgajai braukšanas prasmei.
ceļa segumu. Atcerieties, ka ABS sistēmas darbības dēļ bremzēšanas ceļš
ABS sistēmas darbība izbeidzas, ja izpildās viens no šādiem var palielināties.
nosacījumiem: Uz slidenas virsmas riepas stiprāk slīd, kā rezultātā pieaug
– Atmiņas buferis ABS vadības blokā ir pilnībā piepildīts. krišanas risks. Šādā gadījumā samaziniet braukšanas
– Elektrovelosipēcs eBike ir apstājies. ātrumu, ātrāk uzsāciet bremzēšanu un bremzējiet ar
– Braucējs ir atlaidis bremzi. samazinātu spēku.
Papildus tīrai ABS funkcijai, ABS sistēma pilda arī
aizmugurējā riteņa pacelšanās atpazīšanas funkciju pilnīgas ABS sistēmas kontrollampa
nobremzēšanas gadījumā. Zināmās robežās no tā var ABS kontrollampām jāiedegas pēc sistēmas palaišanas un
izvairīties, ļoti straujas bremzēšanas manevru laikā jāizdziest pie ātruma aptuveni 5 km/st.
nosveroties uz priekšu. Ja kontrollampas pēc braukšanas uzsākšanas nedeg vai
brauciena laikā iedegas, tas norāda, ka bremžu
Montāža pretbloķēšanas sistēmā ir kļūme vai lietotāja norādītu ABS
funkcijas deaktivizēšanu. Ja ir pieslēgts displejs, tajā
Bremžu pretbloķēšanas sistēma ražotāja rūpnīcā ir pilnībā parādīsies arī kļūdas kods. Lietotnē varat arī apskatīt
samontēta, un to nedrīkst mainīt. saglabāto kļūdas kodu eBike Flow. Šādā gadījumā bremžu
Uzmanību! Ja vēlaties uz stūres nostiprināt vēl kādus citus pretbloķēšanas sistēma vairs nav aktīva. Šādā gadījumā pati
piederumus, pārliecinieties, ka stūrei no centra stāvokļa bremžu iekārta saglabā darbspēju, un kļūme ir tikai bremžu
jāspēj brīvi griezties uz katru pusi vismaz par 60°. Vajadzības pretbloķēšanas sistēmā.
gadījumā jāizmanto stūres pagriešanas leņķa ierobežotājs. u Nodrošiniet, lai visus remonta darbus veiktu tikai
kvalificēti speciālisti.
Lietošana Aizmugurējā riteņa bremzes funkcionēšana nav atkarīga no
bremžu pretbloķēšanas sistēmas funkcionētspējas.
u Kopā ar ABS nav atļauts pie dakšas piestiprināt
u BRĪDINĀJUMS – iedegas ABS sistēmas kontrollampa.
papildu turētājus, piemēram, mugursomām.
Ja deg ABS sistēmas kontrollampa, ABS sistēma nav
Ik reizi pirms brauciena aktīva.
Piezīme: ABS kontrollampa var iedegties arī tad, ja
Katru reizi, kad ieslēdzat eBike sistēmu, pārbaudiet, vai
ekstremālā situācijā aizmugurējā un priekšējā riteņa
displejā un/vai vadības panelī pareizi iedegas ABS
griešanās ātrums stipri atšķiras, piemēram, braucot uz
kontrollampa. Sīkāk par to ir aprakstīts nākošajā sadaļā
aizmugurējā riteņa vai gadījumā, ja kāds no riteņiem
(skatīt „ABS sistēmas kontrollampa“,
neparasti ilgi griežas, nesaskaroties ar zemi (piemēram,
Lappuse Latviešu – 3).
atrodoties montāžas statnē). Pie tam bremžu
Ik reizi pirms brauciena pārbaudiet elektrovelosipēda eBike pretbloķēšanas sistēma ir izslēgta. Lai bremžu
stāvokli un satiksmes drošību. Lietojot elektrovelosipēdu pretbloķēšanas sistēmu no jauna aktivizētu, apturiet eBike
eBike, tam jābūt nevainojamā tehniskajā stāvoklī. un no jauna pārstartējiet (izslēdziet un no jauna ieslēdziet).
Pirms izbraukšanas vienmēr pārbaudiet, vai pareizi darbojas u UZMANĪBU – ja ir bojāta ABS sistēmas kontrollampa,
priekšējā un aizmugurējā riteņa bremze. tā nevar parādīt. ka ABS sistēma ir bojāta.
Pirms izbraukšanas vienmēr pārbaudiet, vai bremžu uzliku Palaižot eBike sistēmu, vadītājam jāpārliecinās, ka ABS
un bremžu disku biezums atbilst bremžu ražotāja sistēmas kontrollampa ir darba kārtībā un iedegas,
norādītajiem tehniskajiem datiem. pretējā gadījumā eBike sistēma uzrāda kritisku kļūdu, kad

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Latviešu – 4

uz vadības bloka indikatora mirgo sarkanas krāsas Neizmetiet nolietotos elektrovelosipēdus eBike un to
indikators. Šādā gadījumā sazinieties ar izplatītāju. sastāvdaļas sadzīves atkritumu tvertnē!
Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai
Braukšana ar tukšu elektrovelosipēda 2012/19/ES, lietošanai nederīgie
akumulatoru elektroinstrumenti, kā arī, atbilstoši Eiropas
Ja akumulatora uzlādes pakāpe samazinās zem noteiktas Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai
vērtības, sistēma vispirms deaktivizē gaitas atbalstu. Taču nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc
pati sistēma, ieskaitot displeju, apgaismojumu un ABS atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei
sistēmu, paliek aktīva, līdz ir izlietotas visas akumulatora apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
rezerves. Tikai tad, kad akumulators ir gandrīz pilnībā Bez maksas nododiet nederīgos elektrovelosipēdu Bosch
izlādējies, eBike sistēma un līdz ar to arī ABS sistēma eBike komponentus pilnvarotā velosipēdu tirdzniecības vietā
izslēdzas. vai atkritumu savākšanas punktā.
Pirms galīgās izslēgšanās ABS sistēmas kontrollampa no Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
jauna iedegas un deg aptuveni 5 sekundes.
Pēc tam ABS sistēmas kontrollampa izdziest, neraugoties uz
to, ka vairs nedarbojas ABS sistēmas vadības modulis. Ja
elektrovelosipēdā eBike nav ievietots akumulators vai arī tas
ir iztukšots, ABS sistēma nav aktīva.
Šādā gadījumā pati bremžu iekārta saglabā darbspēju, un
kļūme ir tikai bremžu pretbloķēšanas sistēmā.
Lai no jauna varētu aktivizēt elektrovelosipēda eBikesistēmu
un līdz ar to arī ABS funkciju, uzlādējiet elektrovelosipēda
akumulatoru.
u BRĪDINĀJUMS – izbeidzoties elektrobarošanai, ABS
sistēma vairs nav aktīva!
Ja elektrovelosipēdam izbeidzas elektrobarošana
trūkstoša vai izlādēta akumulatora dēļ, ABS sistēma nav
aktīva un ABS sistēmas kontrollampa neiedegas.

Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
u Apkalpošanas darbi un remonts jāuztic kvalificētiem
speciālistiem. Bojātās elektrovelosipēda daļas drīkst
nomainīt vienīgi ar oriģinālajām rezerves daļām.
Nodrošiniet, lai elektrovelosipēda eBike sistēma vismaz reizi
gadā tiktu tehniski pārbaudīta (īpaši mehāniskā daļa) un
tiktu aktualizēta sistēmas programmatūra).
Lai veiktu elektrovelosipēda eBike apkalpošanu vai remontu,
griezieties pilnvarotā velosipēdu tirdzniecības vietā.

Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas


par lietošanu
Ja rodas jautājumi par elektrovelosipēda eBike sistēmu un
tās sastāvdaļām, griezieties pilnvarotā velosipēdu
tirdzniecības vietā.
Pilnvaroto velosipēdu tirdzniecības vietu kontaktinformāciju
var atrast interneta vietnē www.bosch-ebike.com.

Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem


Piedziņas mezgls, bortdators kopā ar vadības
bloku, akumulators, ātruma devējs, piederumi
un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai
pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Pastāvīgi pārliecinieties, ka personas dati ir izdzēsti no
ierīces.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Lietuvių k. – 1

ĮSPĖJIMAS – naudoti tik originalius stabdžių trinkelių


Saugos nuorodos u
antdėklus
Bendrosios saugos nuorodos Leidžiama naudoti tik originalius stabdžių trinkelių ant-
dėklus, skirtus atitinkamam pagrindiniam stabdžiui. Jei
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas naudojami kitokie stabdžių trinkelių antdėklai, tinkamas
ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuo- veikimas negali būti užtikrintas. Iškyla didesnis apvirtimo
rodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smū- pavojus. Techninės priežiūros ir remonto darbai turi būti
gis, kilti gaisras, galima smarkiai susižaloti ir atliekami kvalifikuotai.
sužaloti kitus asmenis. u ĮSPĖJIMAS – stabdžių diskų dydį, gavus dviračio ga-
Saugokite visas saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir mintojo sutikimą, galima keisti
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. Stabdžio disko ant priekinio rato dydį keisti į kitokį nei
Šioje naudojimo instrukcijoje vartojama sąvoka akumuliato- dviračio originali įranga leidžiama tik specializuotos pre-
rius taikoma visiems originaliems Bosch „eBike“ akumuliato- kybos atstovui. Specializuotos prekybos atstovas iš dvira-
riams. čio gamintojo privalo gauti sutikimą bei ABS atnaujintos
u Perskaitykite visose „eBike“ sistemos naudojimo inst- konfigūracijos programinę įrangą. Jei stabdžių diskų dy-
rukcijose bei jūsų „eBike“ naudojimo instrukcijoje pa- dis pakeičiamas savavališkai, pakenkiama ABS veikimui.
teiktas saugos nuorodas ir reikalavimus ir jų laikykitė- Iškyla didesnis apvirtimo pavojus.
s. u ĮSPĖJIMAS – būtina užtikrinti minimalų padangos pro-
tektoriaus gylį
Šioje eksploatavimo instrukcijoje saugos nuorodos yra su-
Leidžiama naudoti tik atitinkamai dviračių kategorijai skir-
skirstytos į šias kategorijas:
tas padangas. Jei naudojamos kitokios padangos arba pa-
– ĮSPĖJIMAS – vidutinio rizikos laipsnio pavojus,
dangos protektoriaus gylis mažesnis nei 1 mm važiuojant
jo neišvengus, galimi sunkūs ar net mirtini sužalojimai.
keliu arba 2 mm važiuojant bekele, negalima garantuoti
– ATSARGIAI – žemo rizikos laipsnio pavojus,
tinkamo veikimo. Iškyla didesnis apvirtimo pavojus. Tech-
jo neišvengus, galimi nesunkūs ar vidutinio sunkumo
ninės priežiūros ir remonto darbai turi būti atliekami kvali-
sužalojimai.
fikuotai.
– NURODYMAS – specialus nurodymas, kaip geriau naudo-
ti įrangą, u ĮSPĖJIMAS – specifinės ABS programėlės specifi-
pateikiama prie valdymo, kontrolinių ir nustatymo ope- niams naudojimo atvejams
racijų bei priežiūros darbų. Yra 4 skirtingos programėlės, skirtos ABS naudojimo at-
vejams: „Touring“, „Allroad“, „Trail“ ir „CargoLJ“. 4 prog-
Stabdžių antiblokavimo sistemos saugos ramėlės yra sukurtos skirtingai, jas keisti draudžiama.
Programėlė „Allroad“ ir „Trail“ suteikia vairuotojui galimy-
nuorodos (ABS)
bę išjungti ABS (vadinamasis „Off“ režimas), nes jos nėra
u Draudžiama daryti bet kokius sistemos komponentų aprobuotos sudėtingoms stabdymo sąlygoms – pvz., va-
pakeitimus. Važiavimo būdą būtina parinkti pagal apli- žiuojant technine trasa. Iš esmės vairavimo būdas turi būti
nkos sąlygas (pvz., pagal kelio dangos trinties koefici- pritaikytas prie atitinkamų aplinkos sąlygų ir asmeninių
entą, stačias nuokalnes, oro sąlygas, krovinį, ...). Ne- vairavimo įgūdžių, taip pat turi būti dėvimos atitinkamam
rekomenduojama vežti krovinį, dėl kurio transporto naudojimo atvejui pritaikytos asmeninės apsaugos prie-
priemonės svorio centras pasikeičia taip, kad gali pa- monės.
didėti apsivertimo tikimybė (pvz., dviračio krepšiai u ĮSPĖJIMAS – galimybė išjungti ABS
arba vaiko kėdutė ant vairo). Jei apsauginė funkcija yra deaktyvinta (ABS veikia „Off“
u ĮSPĖJIMAS – pakeisti ABS komponentai kenkia ABS režimu), ABS neveikia stabdžių, t. y. stabdžių sistema
veikimui. stabdo įprastai be ABS.Jei stabdžiai nuspaudžiami per
Jei padaromi stabdžių sistemos komponentų arba ABS stipriai, gali užsiblokuoti priekinis ratas arba gali pakilti
pakeitimai, manipuliacijos arba jie pakeičiami ne tais ko- užpakalinis ratas, dėl ko galima apsiversti. Važiavimo bū-
mponentais, kurie yra numatyti, gali būti pakenkta ABS dą būtina priderinti pagal atitinkamas aplinkos sąlygas ir
veikimui. Tinkamas veikimas negali būti užtikrintas. Iškyla asmeninius važiavimo gebėjimus.
didesnis apvirtimo pavojus. Techninės priežiūros ir re- u ĮSPĖJIMAS – ilgesnis stabdymo kelias dėl ABS
monto darbai turi būti atliekami kvalifikuotai. Pažeistas Kadangi ABS neleidžia užsiblokuoti priekiniam ratui, tokiu
dalis leidžiama keisti tik originaliomis dalimis. būdu labai padidina saugumą, nes sumažėja nuslydimo
u ĮSPĖJIMAS – naudoti tik originalų stabdžių skystį pavojus slidžiame kelyje ir apvirtimo pavojus ant kibios
Leidžiama naudoti tik atitinkamiems baziniams stab- kelio dangos. Dėl šių priežasčių kai kuriose situacijose gali
džiams skirtą originalų stabdžių skystį. Jei naudojamas pailgėti stabdymo kelias. Važiavimo būdą būtina priderinti
kitoks stabdžių skystis, tinkamas veikimas negali būti už- pagal atitinkamas aplinkos sąlygas ir asmeninius važiavi-
tikrintas. Iškyla didesnis apvirtimo pavojus. Techninės mo gebėjimus.
priežiūros ir remonto darbai turi būti atliekami kvalifikuo- u ĮSPĖJIMAS – lengvabūdiškas važiavimas
tai. Tai, kad yra ABS, nereiškia, kad galima važiuoti lengvabū-
diškai. Tai visų pirma yra saugos rezervas avarinėse si-

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Lietuvių k. – 2

tuacijose. Pagal sąlygas priderintas važiavimas visada lie- Privatumo pranešimas


ka vairuotojo atsakomybė.
Prijungus „eBike“ prie Bosch DiagnosticTool 3, siekiant to-
u ĮSPĖJIMAS – stabdymas posūkiuose bulinti produktą, į Bosch „eBike“ sistemą (Robert Bosch
ABS yra saugos sistema, sumažinanti ratų užsiblokavimo GmbH) yra perduodami duomenys apie Bosch „eBike-ABS“
pavojų važiuojant tiesiai ir neveikiant šoninėms jėgoms. naudojimą (pvz., stabdymo slėgį, delsą ir kt.). Daugiau infor-
Atliekant stabdymo manevrus posūkiuose, visada išlieka macijos rasite Bosch „eBike“ interneto puslapyje
didesnis apvirtimo pavojus. Pagal sąlygas priderintas va- www.bosch-ebike.com.
žiavimas visada lieka vairuotojo atsakomybė.
u ĮSPĖJIMAS – ABS reguliavimo trukmė yra ribota.
Ekstremaliose važiavimo situacijose gali būti, kad ABS ne- Gaminio ir savybių aprašas
galės valdyti rato iki jo sustojimo. Trumpam atleidus
priekinio rato stabdį, su ABS funkcija galima stabdyti iš Naudojimas pagal paskirtį
naujo. Važiavimo būdą būtina priderinti pagal atitinkamas „Bosch eBike ABS“ (ABS = Anti-Blokavimo-Sistema) pade-
aplinkos sąlygas ir asmeninius važiavimo gebėjimus. da dviratininkui, užtikrindama labiau valdomą, stabilesnį
u ĮSPĖJIMAS – „eBike“ apvirtimas stabdymą net ir sudėtingomis sąlygomis. Dėl priekinio rato
ABS sistema ne visada gali apsaugoti transporto priemo- ABS ir užpakalinio rato pakėlimo valdymo kombinacijos, ABS
nę nuo apvirtimo, esant ekstremalioms važiavimo situaci- užtikrina saugesnį važiavimą dviračiu. Atliekant sudėtingus
joms (pvz., kai aukštai yra krovinio svorio centras arba dėl stabdymo manevrus, reguliuojamas priekinio stabdžio stab-
aukštos balno padėties per aukštai yra svorio centras, dymo slėgis ir taip stabilizuojama važiavimo situacija. ABS
pvz., esant per mažam rėmui, kintant kelio dangai, esant permontuoti arba išmontuoti draudžiama.
statiems nuvažiavimams). Važiavimo būdą būtina pride-
rinti pagal atitinkamas aplinkos sąlygas ir asmeninius va- Pavaizduoti prietaiso elementai
žiavimo gebėjimus. Pavaizduotų komponentų numeriai atitinka instrukcijos pra-
u ĮSPĖJIMAS – oras hidraulinėje sistemoje džioje pateiktos schemos numerius.
Jei sistemoje yra oro, sukuriamas mažesnis stabdymo Priklausomai nuo jūsų „eBike“ modelio, kai kurie šioje naudo-
slėgis, ypač veikiant ABS, kai stabdžio svirtis dar la- jimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai gali skirtis nuo fak-
biau juda link vairo. Pirštams, kurie stabdymo metu tinių duomenų.
neapima stabdymo svirtelės ir lieka ant rankenos, pa- (1) ABS valdymo prietaisas
pildomai iškyla suspaudimo pavojus. Todėl prieš kiek-
(2) Valdymo blokas su ABS kontroline lempute
vieną važiavimą užtraukite stabdį ir patikrinkite, ar yra aiš-
kiai jaučiamas slėgio taškas ir ar yra pakankamas atstu- (3) Priekinio rato stabdžio svirtis
mas nuo stabdžio svirties iki vairo rankenos. Slėgio taškas (4) Stabdžių apkaba
turi būti jaučiamas stabdžio svirtį palenkus apie 1/3 jos (5) Rato greičio jutiklisa)
eigos. Jei abejojate, svirties kelio reguliatorių nustatykite į
galimą maksimalią padėtį. Jei į stabdžių sistemą patektų (6) Jutiklio diskas
oro, kreipkitės į specialistus, kad kvalifikuotai jį pašalintų. a) Primontavimo padėtis priklausomai nuo rato gamintojo gali skir-
tis.
Važiavimo būdą būtina priderinti pagal atitinkamas aplin-
kos sąlygas ir asmeninius važiavimo gebėjimus.
Techniniai duomenys
u ĮSPĖJIMAS – patikrinti ABS valdymo prietaisą
Reguliariai tikrinkite, ar ABS valdymo prietaisas tvirtai lai- Bosch „eBike“ ABS BAS3311
kosi ant šakės. Jei ABS valdymo prietaisas atsilaisvina, jis Darbinė temperatūra °C –5 … +40
gali patekti tarp stipinų ir sukelti nelaimingą atsitikimą.
Sandėliavimo temperatūra °C +10 … +40
u ATSARGIAI – konstrukcinių dalių pažeidimas ir su-
spaudimo pavojus Apsaugos tipas IPx7
Tarp ABS ir rėmo netvirtinkite jokių konstrukcinių dalių, Svoris apie. g 215
pvz., stabdžių pavaros laidų ir kabelių, ir toje srityje nelai- Nurodymas: stabdžių – gaminio ir funkcijų – aprašas yra pa-
kykite kūno dalių. Taip išvengsite sužalojimų ir konstrukci- teiktas stabdžių gamintojo parengtoje instrukcijoje, kurios
nių dalių pažeidimų net ir maksimaliai pasukę vairą. būtina laikytis.
u NUORODA – valdymo prietaisą saugoti nuo kontakto
su stabdžių skysčiu
Atliekant ABS techninę priežiūrą, reikia saugoti, kad ant
Veikimo principas
ABS valdymo prietaiso nepatektų stabdžių skysčio. Jei Spaudžiant priekinio rato stabdį, ABS funkcija rato sūkių
ant ABS valdymo prietaiso patenka stabdžių skysčio, skaičiaus jutikliais priekiniame ir užpakaliniame rate atpažįs-
tinkamo veikimo per visą eksploatavimo laiką nebus gali- ta kritinį buksavimą ir riboja jį, t. y. sumažina stabdymo slėgį
ma užtikrinti. Tokiu atveju, nuo ABS valdymo prietaiso ir tokiu būdu stabilizuoja ratą.
kaip galima greičiau nuvalykite stabdžių skystį. Techninės Kai ratas stabilizuojasi, tikslingai didinant slėgį ratas vėl
priežiūros ir remonto darbai turi būti atliekami kvalifikuo- privedamas prie užblokavimo ribos. Svirtis kiekvieno stabdy-
tai. mo impulso metu šiek tiek pajuda vairo kryptimi. Jei ratas vėl

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems


Lietuvių k. – 3

yra linkęs užsiblokuoti, slėgis vėl sumažinamas. Taip kartoja- Nepamirškite, kad ABS jūsų stabdymo kelią gali pailginti.
ma, siekiant išlaikyti ratą ties sustabdymo riba ir optimaliai Ant slidaus pagrindo ratai greičiau pradeda slysti ir iškyla di-
išnaudoti trintį tarp ratų ir kelio dangos. desnis nuvirtimo pavojus. Todėl sumažinkite greitį ir stab-
ABS funkcija išsijungia, kai įvyksta vienas iš žemiau išvardy- džius naudokite iš anksto arba dozuotai.
tų įvykių:
– Visiškai pripildoma ABS valdymo prietaise esanti kamera. ABS kontrolinė lemputė
– „eBike“ sustoja. ABS kontrolinė lemputė įjungus sistemą privalo įsižiebti, o
– Vairuotojas atleidžia stabdį. pasiekus maždaug 5 km/h greitį privalo užgesti.
Be ABS funkcijos taip pat yra integruota užpakalinio rato pa- Jei pradėjus važiuoti kontrolinė lemputė neužgęsta arba įsi-
kilimo, stabdant visa galia, atpažinimo funkcija. Tokiu būdu žiebia važiavimo metu, vadinasi antiblokavimo sistemoje įvy-
tam tikrose ribose galima sumažinti apsivertimo per priekį ko gedimas arba naudotojas išjungė ABS veikimą. Jei yra pri-
pavojų, kai atliekami itin staigūs stabdymo manevrai. jungtas ekranas, ekrane bus rodomas klaidos kodas. Išsau-
gotą kodą taip pat galite pažiūrėti programėlėje eBike Flow.
Montavimas Tokiu atveju antiblokavimo sistema neveikia. Stabdžių sis-
tema veikia ir toliau, nebeveikia tik antiblokavimo sistema.
Antiblokavimo sistemą gamintojas yra visiškai sumontavęs ir
u Dėl visų remonto darbų kreipkitės į kvalifikuotus spe-
ją keisti draudžiama.
cialistus.
Dėmesio! Jei prie vairo montuojate papildomą įrangą, at-
Užpakalinio rato stabdžio veikimas nepriklauso nuo antiblo-
kreipkite dėmesį į tai, kad vairą iš vidurio padėties į abi
kavimo sistemos veikimo.
puses būtų galima laisvai pasukti mažiausiai 60° kampu. Taip
pat, reikia naudoti vairo ribotuvą. u ĮSPĖJIMAS – šviečia ABS kontrolinė lemputė.
Kai ABS kontrolinė lemputė šviečia, ABS funkcija nevei-
kia.
Naudojimas Nurodymas: ABS kontrolinė lemputė gali užsidegti ir tada,
u Naudojant ABS, draudžiama tvirtinti prie šakės papil- kai, esant ekstremalioms situacijoms, pradeda labai stipriai
domus laikiklius, pvz., bagažo krepšius. skirtis priekinio ir užpakalinio rato sūkių skaičius, pvz., va-
žiuojant ant užpakalinio rato arba kai ratas neįprastai ilgai su-
Prieš kiekvieną važiavimą kasi neliesdamas žemės (montavimo stovas). Tada antiblo-
Kaskart įjungę „eBike“ sistemą patikrinkite, ar ekrane ir/arba kavimo sistema išjungiama. Norint vėl suaktyvinti antiblo-
valdymo bloke tinkamai įsižiebia ABS kontrolinė lemputė. kavimo sistemą, „eBike“ reikia sustabdyti ir iš naujo įjungti
Daugiau informacijos rasite kitame skyriuje (žr. „ABS kontro- (išjungti ir vėl įjungti).
linė lemputė„, Puslapis Lietuvių k. – 3). u ATSARGIAI – jei pažeista ABS kontrolinė lemputė, ap-
Prieš kiekvieną važiavimą prašome patikrinti „eBike“ būseną ie ABS gedimą nebus galima pranešti.
ir ar saugu su juo dalyvauti kelių eisme. „eBike“ eksploatavi- Vairuotojas, įjungdamas „eBike“ sistemą, privalo įsitikinti,
mo metu turi būti nepriekaištingos techninės būsenos. kad įsižiebia ABS kontrolinė lemputė, priešingu atveju
„eBike“ sistema raudonu mirksėjimu ant valdymo bloko
Prieš išvažiuodami visada patikrinkite, ar tinkamai veikia
rodo kritinę klaidą. Tokiu atveju kreipkitės į prekybos at-
priekinio ir užpakalinio rato stabdys.
stovą.
Prieš išvažiuodami patikrinkite, ar stabdžių trinkelių antdėk-
lų ir stabdžių diskų storiai atitinka stabdžių gamintojo nuro- Važiavimas su išsikrovusiu „eBike“
dymus.
akumuliatoriumi
Prieš pirmąjį važiavimą Jei akumuliatoriaus įkrova nukrenta žemiau nustatytos ribos,
sistema pirmiausia deaktyvina variklio galią. Nepriklausomai
Išsiaiškinkite, kaip suveikia stabdys ir ABS ir koks yra jų
nuo to, sistema, įskaitant ekraną ir/arba valdymo bloką, lem-
veikimo principas! Pasimokykite stabdyti keliuose, kuriuose
pą ir ABS, ir toliau veikia, kol išeikvojamas baterijos rezer-
nėra eismo.
vas. „eBike“ sistema, o kartu ir ABS, išsijungia tik tada, kai
Diskiniams stabdžiams reikia laiko, kol jie pradeda stabdyti. baterija beveik visiškai išsikrauna.
Stabdymo jėga didėja su laiku. Todėl žinokite, kad stabdymo
Prieš galutinį išjungimą dar vieną kartą 5 sekundėms užside-
metu stabdymo jėga gali didėti. Taip būna ir pakeitus stab-
ga kontrolinė lemputė.
džių trinkelių antdėklus ar stabdžių diskus. Informacijos apie
stabdžių diskų ir stabdžių trinkelių antdėklų keitimą bei kaip Nuo to momento ABS kontrolinė lemputė, nors ir nėra ABS
elgtis stabdant, rasite stabdžių gamintojo pateiktoje instruk- reguliavimo, užgęsta. Jei „eBike“ yra be baterijos arba ji yra
cijoje. išsikrovusi, tai ABS neveikia.
Stabdžių sistema veikia ir toliau, nebeveikia tik antiblokavi-
Važiavimo metu mo sistema.
Važiavimo ir stabdymo būdą priderinkite pagal atitinkamas Kad galėtumėte vėl suaktyvinti „eBike“ sistemą su ABS funk-
važiavimo situacijas, kelio sąlygas ir savo važiavimo gebėji- cija, įkraukite akumuliatorių.
mus.

Bosch eBike Systems 0 275 008 3AS | (02.03.2022)


Lietuvių k. – 4

u ĮSPĖJIMAS – jei netiekiama elektros energija, ABS ne-


veikia!
Jei dingsta elektros energija, išsikrauna akumuliatorius
arba akumuliatoriaus nėra, ABS neveikia ir ABS kontrolinė
lemputė nedega.

Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
u Techninės priežiūros ir remonto darbai turi būti at-
liekami kvalifikuotai. Pažeistas dalis leidžiama keisti
tik originaliomis dalimis.
Ne rečiau kaip kartą metuose kreipkitės į specialistus, kad
patikrintų jūsų „eBike“ sistemos techninę būklę (taip pat ir
mechaniką, sistemos programinės įrangos versiją).
Dėl „eBike“ techninės priežiūros ir remonto prašome kreiptis
į įgaliotą dviračių prekybos atstovą.

Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo


tarnyba
Iškilus bet kokiems, su „eBike“ sistema ir jos komponentais
susijusiems klausimams, kreipkitės į įgaliotą dviračių preky-
bos atstovą.
Įgaliotų prekybos atstovų kontaktus rasite internetiniame
puslapyje www.bosch‑ebike.com.

Šalinimas
Pavaros blokas, dviračio kompiuteris su valdy-
mo bloku, akumuliatorius, greičio jutiklis, papil-
doma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai
utilizuojami.
Įsitikinkite, kad iš prietaiso buvo pašalinti asmeniniai duome-
nys.
„eBike“ ir jo komponentų nemeskite į buitinių atliekų kont-
einerius!
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, naudoti
nebetinkami elektriniai prietaisai ir, pagal Euro-
pos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti
akumuliatoriai ar baterijos turi būti surenkami
atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu
būdu.
Nebetinkamus naudoti Bosch „eBike“ komponentus nemoka-
mai grąžinkite įgaliotiems dviračių prekybos atstovams arba
pristatykite į antrinių medžiagų surinkimo punktą.
Galimi pakeitimai.

0 275 008 3AS | (02.03.2022) Bosch eBike Systems

Das könnte Ihnen auch gefallen