Sie sind auf Seite 1von 512

HDS 7/9-4 M/MX

HDS 7/10-4 M/MX


HDS 7/12-4 M/MX
HDS 8/18-4 M/MX
HDS 9/18-4 M/MX
HDS 10/20-4 M/MX
HDS 12/18-4 S/SX
Deutsch
English
Franais
Italiano
Nederlands
Espaol
Portugus
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi

Trke

Magyar
etina
Slovenina
Polski
Romnete
Slovenina
Hrvatski
Srpski

Eesti
Latvieu
Lietuvikai

59648830

7
25
43
63
83
101
120
140
157
174
192
210
230
248
269
287
305
323
342
361
379
397
415
435
453
471
489

03/15

MX/SX

28 29 30

31 32

27

26
25
24

23

4
5

22
21
20
19

18

M/S

15

16

17

14
13

12

11

10

7
3

MAX

33
34

MAX
MIN

MIN

43
35

36

37
38

39

40

41
42

1.

2.
4

1.

2.

11

12

13

10

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gertes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese fr spteren Gebrauch oder fr Nachbesitzer auf.
Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Nr. 5.951-949.0 unbedingt lesen!
Bei Transportschaden sofort Hndler
informieren.
Packungsinhalt beim Auspacken prfen. Lieferumfang siehe Bild 1.

Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen Sie
die Verpackungen nicht in den
Hausmll, sondern fhren Sie
diese einer Wiederverwertung
zu.
Altgerte enthalten wertvolle recyclingfhige Materialien, die einer Verwertung zugefhrt werden sollten. Batterien, l und
hnliche Stoffe drfen nicht in
die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgerte deshalb
ber geeignete Sammelsysteme.

Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . .
Gefahrenstufen . . . . . . . . . . . .
bersicht. . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbole auf dem Gert . . . . .
Bestimmungsgeme Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise . . . . . . . .
Sicherheitseinrichtungen. . . . .
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . .
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . .
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . .
Pflege und Wartung . . . . . . . .
Hilfe bei Strungen . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zubehr und Ersatzteile . . . . .
EG-Konformittserklrung . . .
Technische Daten . . . . . . . . . .
Wiederkehrende Prfungen . .

DE
DE
DE
DE

1
1
2
2

DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE

3
3
4
4
7
10
10
10
11
13
13
14
15
18

Bitte Motorenl, Heizl, Diesel und Benzin


nicht in die Umwelt gelangen lassen. Bitte
Boden schtzen und Altl umweltgerecht
entsorgen.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH

Gefahrenstufen
GEFAHR
Fr eine unmittelbar drohende Gefahr, die
zu schweren Krperverletzungen oder zum
Tod fhrt.
WARNUNG
Fr eine mglicherweise gefhrliche Situation, die zu schweren Krperverletzungen
oder zum Tod fhren knnte.
VORSICHT
Hinweis auf eine mglicherweise gefhrliche Situation, die zu leichten Verletzungen
fhren kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine mglicherweise gefhrliche Situation, die zu Sachschden fhren
kann.

DE 1

bersicht
Gerteelemente
Bild 1
1 Gertehaube
2 Halterung fr Strahlrohr (beidseitig)
3 Systempflege Advance RM 110/
RM 111
4 Lenkrolle mit Feststellbremse
5 Befestigungspunkt fr Transport (beidseitig)
6 Rad
7 Wasseranschluss-Set
8 Hochdruckanschluss
(nur M/S)
9 O-Ring-Set (fr Ersatz)
10 Hochdruckschlauch
11 Handspritzpistole
12 Strahlrohr
13 Hochdruckdse (Edelstahl)
14 Dampfdse (Messing)
15 Druck-/Mengenregulierung an der
Handspritzpistole
16 Sicherungsraste der Handspritzpistole
17 Elektrozuleitung
18 Klappfach
(nur M/S)
19 Wasseranschluss mit Sieb
20 Austrittsffnung des Hochdruckschlauchs
(nur MX/SX)
21 Trittmulde
22 Einfllffnung fr Reinigungsmittel 2
23 Handkurbel fr Schlauchtrommel
(nur MX/SX)
24 Einfllffnung fr Reinigungsmittel 1
25 Schlauchtrommel
(nur MX/SX)
26 Einfllffnung fr Brennstoff
27 Griffbgel
28 Bedienfeld
29 Abdeckklappe fr Ablagefach
30 Ablagefach fr Zubehr
31 Typenschild
32 Haubenverschluss
33 lbehlter
34 Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit
8

35 lablassschraube
36 Rckschlagventil der ReinigungsmittelAnsaugung
37 Reinigungsmittel-Saugschlauch 1 mit
Filter
38 Reinigungsmittel-Saugschlauch 2 mit
Filter
39 Brennstofffilter
40 Serviceschalter
41 Wassermangelsicherung mit Sieb
42 Schwimmerbehlter
43 Feinfilter (Wasser)

Bedienfeld
Bild 2
A Gerteschalter
B Temperaturregler
C Reinigungsmittel-Dosierventil
D Manometer
1 Kontrolllampe Pumpe
2 Kontrolllampe Drehrichtung
(nicht HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Kontrolllampe Betriebsbereitschaft
4 Kontrolllampe Brennstoff
5 Kontrolllampe Reinigungsmittel 1
(nur HDS 12/18)
6 Kontrolllampe Motor
7 Kontrolllampe Brennerstrung
8 Kontrolllampe Service
9 Kontrolllampe Systempflege
10 Kontrolllampe Reinigungsmittel 2
(nur HDS 12/18)

Farbkennzeichnung

Bedienelemente fr den Reinigungsprozess sind gelb.


Bedienelemente fr die Wartung und
den Service sind hellgrau.

Symbole auf dem Gert


Hochdruckstrahlen knnen bei
unsachgemem Gebrauch gefhrlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrstung
oder auf das Gert selbst gerichtet werden.

DE 2

Gefahr durch elektrische


Spannung!
Arbeiten an Anlagenteilen nur
durch Elektro-Fachkrfte oder
autorisiertes Fachpersonal.
Verbrennungsgefahr durch heie Oberflchen!

Vergiftungsgefahr! Abgase
nicht einatmen.

absetzbare Stoffe **
abfiltrierbare Stoffe ***
Kohlenwasserstoffe
Chlorid
Sulfat
Kalzium
Gesamthrte

< 0,5 mg/l


< 50 mg/l
< 20 mg/l
< 300 mg/l
< 240 mg/l
< 200 mg/l
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
< 0,5 mg/l
< 0,05 mg/l
< 2 mg/l
< 0,3 mg/l

Eisen
Mangan
Kupfer
Aktivchlor
frei von blen Gerchen
* Maximum insgesamt 2000 S/cm
** Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 min
*** keine abrasiven Stoffe

Verletzungsgefahr! Hineinfassen verboten.

Sicherheitshinweise

Bestimmungsgeme
Verwendung

Reinigen von: Maschinen, Fahrzeugen,


Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengerten, etc.
GEFAHR
Verletzungsgefahr! Beim Einsatz an Tankstellen oder anderen Gefahrenbereichen
entsprechende Sicherheitsvorschriften beachten.
Bitte minerallhaltiges Abwasser nicht ins
Erdreich, Gewsser oder Kanalisation gelangen lassen. Motorenwsche und Unterbodenwsche deshalb bitte nur an geeigneten Pltzen mit labscheider durchfhren.
Anforderungen an die Wasserqualitt:
ACHTUNG
Als Hochdruckmedium darf nur sauberes
Wasser verwendet werden. Verschmutzungen fhren zu vorzeitigem Verschlei oder
Ablagerungen im Gert.
Wird Recyclingwasser verwendet, drfen
folgende Grenzwerte nicht berschritten
werden.

pH-Wert
6,5...9,5
elektrische Leitfhigkeit * Leitfhigkeit
Frischwasser
+1200 S/cm
DE 3

Jeweilige nationale Vorschriften des


Gesetzgebers fr Flssigkeitsstrahler
beachten.
Jeweilige nationale Vorschriften des
Gesetzgebers zur Unfallverhtung beachten. Flssigkeitsstrahler mssen regelmig geprft und das Ergebnis der
Prfung schriftlich festgehalten werden.
Die Heizeinrichtung des Gertes ist
eine Feuerungsanlage. Feuerungsanlagen mssen regelmig nach den jeweiligen nationalen Vorschriften des
Gesetzgebers berprft werden.
Gem gltigen nationalen Bestimmungen muss dieser Hochdruckreiniger bei gewerblichem Einsatz erstmalig
von einer befhigten Person in Betrieb
genommen werden. KRCHER hat diese Erstinbetriebnahme bereits fr Sie
durchgefhrt und dokumentiert. Die Dokumentation dazu erhalten Sie auf
Nachfrage ber Ihren KRCHER Partner. Bitte halten Sie bei Nachfragen zur
Dokumentation die Teile- und Werknummer des Gertes bereit.

Wir weisen darauf hin, dass das Gert


gem den gltigen nationalen Bestimmungen wiederkehrend von einer befhigten Person geprft werden muss.
Bitte wenden Sie sich dazu an Ihren
KRCHER Partner.

Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
Schutz des Benutzers und drfen nicht auer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.

berstrmventil mit zwei


Druckschaltern
Beim Reduzieren der Wassermenge
am Pumpenkopf oder mit der Servopress-Regelung ffnet das berstrmventil und ein Teil des Wassers fliet
zur Pumpensaugseite zurck.
Wird die Handspritzpistole geschlossen, so dass das gesamte Wasser zur
Pumpensaugseite zurckfliet, schaltet
der Druckschalter am berstrmventil
die Pumpe ab.
Wird die Handspritzpistole wieder geffnet, schaltet der Druckschalter am
Zylinderkopf die Pumpe wieder ein.
Das berstrmventil ist werkseitig eingestellt und plombiert. Einstellung nur durch
den Kundendienst.

Abgastemperaturbegrenzer

Der Abgastemperaturbegrenzer schaltet das Gert bei Erreichen einer zu hohen Abgastemperatur ab.

Inbetriebnahme
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Gert, Zuleitungen,
Hochdruckschlauch und Anschlsse mssen in einwandfreiem Zustand sein. Falls
der Zustand nicht einwandfrei ist, darf das
Gert nicht benutzt werden.
Feststellbremse arretieren.

Griffbgel montieren

Sicherheitsventil

Das Sicherheitsventil ffnet, wenn das


berstrmventil bzw. der Druckschalter
defekt ist.
Das Sicherheitsventil ist werkseitig eingestellt und plombiert. Einstellung nur durch
den Kundendienst.

Wassermangelsicherung

10

Die Wassermangelsicherung verhindert, dass der Brenner bei Wassermangel einschaltet.


Ein Sieb verhindert die Verschmutzung
der Sicherung und muss regelmig
gereinigt werden.

Bild 3
ACHTUNG
Elektrozuleitung in Kabelfhrung des rechten Griffbgels einhngen. Darauf achten,
dass das Kabel nicht beschdigt wird.

Radkappen befestigen
Bild 4

Systempflege-Flasche austauschen
Hinweis: Flasche beim Einsetzen fest eindrcken, damit Verschluss durchstoen
wird. Flasche nicht herausziehen bevor
diese leer ist.
Hinweis: Zum Schutz des Gertes wird der
Brenner mit 5 Stunden Verzgerung abgeschaltet, wenn die Systempflege-Flasche
leer ist.
Die Systempflege verhindert hochwirksam die Verkalkung der Heizschlange
beim Betrieb mit kalkhaltigem Leitungswasser. Sie wird dem Zulauf im
Schwimmerbehlter trpfchenweise
zudosiert.
Die Dosierung ist werkseitig auf mittlere
Wasserhrte eingestellt.
Hinweis: Eine Systempflege-Flasche ist im
Lieferumfang enthalten.
Systempflege-Flasche austauschen.

DE 4

Zudosierung der Systempflege


Advance RM 110/RM 111 einstellen
Die rtliche Wasserhrte ermitteln:
ber das rtliche Versorgungsunternehmen,
mit einem Hrteprfgert (Best.-Nr.
6.768-004).
Wasserhrte Skala am Serviceschalter
(dH)
<3
OFF (keine Dosierung)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Serviceschalter je nach Wasserhrte
gem Tabelle einstellen.
Hinweis: Bei Verwendung der Systempflege Advance 2 RM 111 ist folgendes zu beachten:
Verkalkungsschutz: siehe Tabelle
Pumpenpflege und SchwarzwasserSchutz: Serviceschalter mindestens auf
Stellung 3 einstellen.

Brennstoff auffllen
GEFAHR
Explosionsgefahr! Nur Dieselkraftstoff oder
leichtes Heizl einfllen. Ungeeignete
Brennstoffe, z. B. Benzin, drfen nicht verwendet werden.
ACHTUNG
Gert niemals mit leerem Brennstofftank
betreiben. Die Brennstoffpumpe wird sonst
zerstrt.
Brennstoff auffllen.
Tankverschluss schlieen.
bergelaufenen Brennstoff abwischen.

Reinigungsmittel auffllen
GEFAHR
Verletzungsgefahr!
Nur Krcher-Produkte verwenden.
Keinesfalls Lsungsmittel (Benzin,
Azeton, Verdnner etc.) einfllen.
Kontakt mit Augen und Haut vermeiden.

Sicherheits- und Handhabungshinweise des Reinigungsmittel-Herstellers beachten.


Krcher bietet ein individuelles Reinigungs- und Pflegemittelprogramm an.
Ihr Hndler bert Sie gerne.
Reinigungsmittel auffllen.

Handspritzpistole, Strahlrohr, Dse


und Hochdruckschlauch montieren
Bild 5
Strahlrohr mit Handspritzpistole verbinden.
Verschraubung des Strahlrohrs handfest anziehen.
Hochdruckdse in berwurfmutter einsetzen.
berwurfmutter montieren und fest anziehen.
Gert ohne Schlauchtrommel:
Hochdruckschlauch am Hochdruckanschluss des Gertes montieren.
Gert mit Schlauchtrommel:
Hochdruckschlauch mit Handspritzpistole verbinden.
ACHTUNG
Hochdruckschlauch immer vollstndig abrollen.

Montage ErsatzHochdruckschlauch (Gerte ohne


Schlauchtrommel)
Bild 6

Montage ErsatzHochdruckschlauch (Gerte mit


Schlauchtrommel)
Bild 7
Hochdruckschlauch vollstndig von der
Schlauchtrommel abrollen.
Schlauchtrommel drehen, bis die angeschraubte Halbschale nach oben zeigt.
Alle 3 Schrauben herausdrehen und
gelste Halbschale herausnehmen.
Bild 8
Befestigungsklammer fr den Hochdruckschlauch heraushebeln und
Schlauch herausziehen.

DE 5

11

Neuen Hochdruckschlauch durch die


vorgesehene Schlauchfhrung und die
Umlenkrolle an der Gerteunterseite legen.
Schlauchnippel ganz in das Knotenstck der Schlauchtrommel einschieben und mit der Befestigungsklammer
sichern.
Halbschale wieder montieren.

Wasseranschluss
Anschlusswerte siehe Technische Daten.
Zulaufschlauch (Mindestlnge 7,5 m,
Mindestdurchmesser 3/4) mit
Schlauchschelle am WasseranschlussSet befestigen.
Zulaufschlauch am Wasseranschluss
des Gertes und am Wasserzulauf
(zum Beispiel Wasserhahn) anschlieen.
Hinweis: Der Zulaufschlauch und die
Schlauchschelle sind nicht im Lieferumfang
enthalten.

Wasser aus Behlter ansaugen


Wenn Sie Wasser aus einem externen Behlter ansaugen mchten, ist folgender
Umbau erforderlich:
Bild 9
Systempflege-Flasche abnehmen.
Abdeckung der Systempflege abschrauben und abnehmen.
Wasseranschluss am Feinfilter entfernen.
Feinfilter am Pumpenkopf abschrauben.
Bild 10
Behlter der Systempflege abnehmen.
Oberen Zulaufschlauch zum Schwimmerbehlter abschrauben.
Bild 11
Oberen Zulaufschlauch am Pumpenkopf anschlieen.
Splleitung des Reinigungsmittel-Dosierventils umstecken.
Saugschlauch (Durchmesser mindestens 3/4) mit Filter (Zubehr) am Wasseranschluss anschlieen.
Max. Saughhe: 0,5 m
12

Bis die Pumpe Wasser angesaugt hat, sollten Sie:


Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit auf maximalen Wert einstellen.
Dosierventil fr Reinigungsmittel schlieen.
GEFAHR
Saugen Sie niemals Wasser aus einem
Trinkwasserbehlter an. Saugen Sie niemals lsungsmittelhaltige Flssigkeiten wie
Lackverdnnung, Benzin, l oder ungefiltertes Wasser an. Die Dichtungen im Gert
sind nicht lsungsmittelbestndig. Der
Sprhnebel von Lsungsmitteln ist hochentzndlich, explosiv und giftig.
Hinweis: Rckbau in umgekehrter Reihenfolge. Darauf achten, dass das Magnetventilkabel am Behlter der Systempflege nicht
eingeklemmt wird.

Stromanschluss

Anschlusswerte siehe Technische Daten und Typenschild.


Der elektrische Anschluss muss von einem Elektroinstallateur ausgefhrt werden und IEC 60364-1 entsprechen.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch elektrischen
Schlag.
Ungeeignete elektrische Verlngerungsleitungen knnen gefhrlich sein.
Verwenden Sie im Freien nur dafr zugelassene und entsprechend gekennzeichnete elektrische Verlngerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt.
Verlngerungsleitungen immer vollstndig abrollen.
Stecker und Kupplung einer verwendeten Verlngerungsleitung mssen wasserdicht sein.

DE 6

ACHTUNG
Die maximal zulssige Netzimpedanz am
elektrischen Anschlusspunkt (siehe Technische Daten) darf nicht berschritten werden. Bei Unklarheiten bezglich der an Ihrem Anschlusspunkt vorliegenden Netzimpedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Energieversorgungsunternehmen in Verbindung.

Dse wechseln
GEFAHR
Gert vor Dsenwechsel ausschalten und
Handspritzpistole bettigen, bis Gert
drucklos ist.

Betriebsarten

Bedienung
GEFAHR
Explosionsgefahr!
Keine brennbaren Flssigkeiten versprhen.
GEFAHR
Verletzungsgefahr! Gert nie ohne montiertes Strahlrohr verwenden. Strahlrohr vor
jeder Benutzung auf festen Sitz berprfen. Verschraubung des Strahlrohrs muss
handfest angezogen sein.
ACHTUNG
Gert niemals mit leerem Brennstofftank
betreiben. Die Brennstoffpumpe wird sonst
zerstrt.

Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lngere Benutzungsdauer des Gertes
kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstrungen in den Hnden fhren.
Eine allgemein gltige Dauer fr die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhngt:
Persnliche Veranlagung zu schlechter
Durchblutung (hufig kalte Finger, Fingerkribbeln).
Niedrige Umgebungstemperatur. Warme Handschuhe zum Schutz der Hnde tragen.
Festes Zugreifen behindert die Durchblutung.
Ununterbrochener Betrieb ist schlechter als durch Pausen unterbrochener
Betrieb.
Bei regelmiger, langandauernder Benutzung des Gertes und bei wiederholtem
Auftreten entsprechender Anzeichen (zum
Beispiel Fingerkribbeln, kalte Finger) empfehlen wir eine rztliche Untersuchung.

0/OFF = Aus
1 Betrieb mit Kaltwasser
2 Eco-Betrieb (Heiwasser max. 60 C)
3 Betrieb mit Heiwasser/Dampf

Gert einschalten
Gerteschalter auf gewnschte Betriebsart stellen.
Kontrolllampe Betriebsbereitschaft
leuchtet.
Das Gert luft kurz an und schaltet ab, sobald der Arbeitsdruck erreicht ist.
Hinweis: Leuchten whrend des Betriebs
die Kontrolllampen Pumpe, Drehrichtung,
Brennerstrung oder Motor auf, Gert sofort abstellen und Strung beheben, siehe
Hilfe bei Strungen.
Handspritzpistole entsichern.
Bei Bettigung der Handspritzpistole schaltet das Gert wieder ein.
Hinweis: Tritt kein Wasser aus der Hochdruckdse, Pumpe entlften. Siehe Hilfe
bei Strungen - Gert baut keinen Druck
auf.

DE 7

13

Reinigungstemperatur einstellen

Reinigen

Temperaturregler auf gewnschte


Temperatur einstellen.
30 C bis 98 C:
Mit Heiwasser reinigen.
100 C bis 150 C:
Mit Dampf reinigen.

Hochdruckdse (Edelstahl) durch


Dampfdse (Messing) ersetzen (siehe
Betrieb mit Dampf).

Druck/Temperatur und Reinigungsmittelkonzentration entsprechend der zu


reinigenden Oberflche einstellen.
Hinweis: Hochdruckstrahl immer zuerst
aus grerer Entfernung auf zu reinigendes Objekt richten, um Schden durch zu
hohen Druck zu vermeiden.

Arbeitsdruck und Frdermenge


einstellen
Druck-/Mengenregulierung der
Pumpeneinheit
Regulierspindel im Uhrzeigersinn drehen: Arbeitsdruck erhhen (MAX).
Regulierspindel gegen Uhrzeigersinn
drehen: Arbeitsdruck reduzieren (MIN).
Druck-/Mengenregulierung an der
Handspritzpistole
Temperaturregler auf max. 98 C einstellen.
Arbeitsdruck an der Pumpeneinheit auf
maximalen Wert einstellen.
Arbeitsdruck und Frdermenge durch
Drehen (stufenlos) der Druck-/Mengenregulierung an der Handspritzpistole
einstellen (+/-).
GEFAHR
Beim Einstellen der Druck-/Mengenregulierung darauf achten, dass sich die Verschraubung des Strahlrohrs nicht lst.
Hinweis: Soll langfristig mit reduziertem
Druck gearbeitet werden, Druck an der
Pumpeneinheit einstellen.

Betrieb mit Reinigungsmittel

Zur Schonung der Umwelt sparsam mit


Reinigungsmitteln umgehen.
Das Reinigungsmittel muss fr die zu
reinigende Oberflche geeignet sein.
Mit Hilfe des Reinigungsmittel-Dosierventils Konzentration des Reinigungsmittels laut Herstellerangabe einstellen.
Hinweis: Richtwerte am Bedienfeld bei
maximalem Arbeitsdruck.
14

Empfohlene Reinigungsmethode
Schmutz lsen:
Reinigungsmittel sparsam aufsprhen
und 1...5 Minuten einwirken, aber nicht
eintrocknen lassen.
Schmutz entfernen:
Gelsten Schmutz mit Hochdruckstrahl
absplen.

Betrieb mit Kaltwasser


Entfernen von leichten Verschmutzungen
und Klarsplen, z.B: Gartengerte, Terrasse, Werkzeuge, etc.
Arbeitsdruck nach Bedarf einstellen.

Eco-Betrieb
Das Gert arbeitet im wirtschaftlichsten
Temperaturbereich.
Hinweis: Die Temperatur kann bis 60 C
geregelt werden.

Betrieb mit Heiwasser/Dampf


Wir empfehlen folgende Reinigungstemperaturen:
Leichte Verschmutzungen
30-50 C
Eiweihaltige Verschmutzungen, z.B.
in der Lebensmittelindustrie
max. 60 C
Kfz-Reinigung, Maschinenreinigung
60-90 C
Entkonservieren, stark fetthaltige Verschmutzungen
100-110 C
Auftauen von Zuschlagstoffen, teilweise Fassadenreinigung
bis 140 C

DE 8

Betrieb mit Heiwasser

Gert aufbewahren

GEFAHR
Verbrhungsgefahr!
Temperaturregler auf gewnschte
Temperatur einstellen.
Betrieb mit Dampf
GEFAHR
Verbrhungsgefahr! Bei Arbeitstemperaturen ber 98 C darf der Arbeitsdruck 3,2
MPa (32 bar) nicht berschreiten.
Deshalb mssen folgende Manahmen unbedingt ausgefhrt werden:

Hochdruckdse (Edelstahl) durch


Dampfdse (Messing, Teile-Nr. siehe
Technische Daten) ersetzen.
Druck-/Mengenregulierung an der
Handspritzpistole ganz ffnen, Richtung + bis Anschlag.
Arbeitsdruck an der Pumpeneinheit auf
minimalen Wert einstellen.
Temperaturregler auf min. 100 C stellen.

Nach Betrieb mit Reinigungsmittel


Reinigungsmittel-Dosierventil auf 0
stellen.
Gerteschalter auf Stufe 1 (Betrieb mit
Kaltwasser) stellen.
Gert bei geffneter Handspritzpistole
mindestens 1 Minute klarsplen.

Gert ausschalten
GEFAHR
Verbrhungsgefahr durch heies Wasser!
Nach dem Betrieb mit Heiwasser oder
Dampf, muss das Gert zur Abkhlung
mindestens zwei Minuten mit Kaltwasser
bei geffneter Pistole betrieben werden.
Gerteschalter auf 0/OFF stellen.
Wasserzulauf schlieen.
Handspritzpistole ffnen.
Pumpe mit Gerteschalter kurz (ca. 5
Sekunden) einschalten.
Netzstecker nur mit trockenen Hnden
aus Steckdose ziehen.
Wasseranschluss entfernen.
Handspritzpistole bettigen, bis Gert
drucklos ist.
Handspritzpistole sichern.

Strahlrohr in Halterung der Gertehaube einrasten.


Hochdruckschlauch und elektrische
Leitung aufrollen und auf Halterungen
hngen.
Gert mit Schlauchtrommel:
Hochdruckschlauch vor dem Aufwickeln gestreckt auslegen.
Handkurbel im Uhrzeigersinn (Pfeilrichtung) drehen.
Hinweis: Hochdruckschlauch und elektrische Leitung nicht knicken.

Frostschutz
ACHTUNG
Frost zerstrt das nicht vollstndig von
Wasser entleerte Gert.
Gert an einem frostfreien Ort abstellen.
Ist das Gert an einem Kamin angeschlossen, ist folgendes zu beachten:
ACHTUNG
Beschdigungsgefahr durch ber den Kamin eindringende Kaltluft.
Gert bei Auentemperaturen unter
0 C vom Kamin trennen.
Ist eine frostfreie Lagerung nicht mglich,
Gert stilllegen.

Stilllegung
Bei lngeren Betriebspausen oder wenn
eine frostfreie Lagerung nicht mglich ist:
Wasser ablassen.
Gert mit Frostschutzmittel durchsplen.
Reinigungsmitteltank leeren.
Wasser ablassen
Wasserzulaufschlauch und Hochdruckschlauch abschrauben.
Zulaufleitung am Kesselboden abschrauben und Heizschlange leerlaufen lassen.
Gert max. 1 Minute laufen lassen bis
Pumpe und Leitungen leer sind.

DE 9

15

ber Durchfhrung einer regelmigen


Sicherheitsinspektion bzw. Abschluss
eines Wartungsvertrags informiert Ihr
Krcher-Fachhndler.

Gert mit Frostschutzmittel


durchsplen
Hinweis: Handhabungsvorschriften des
Frostschutzmittelherstellers beachten.
Handelsbliches Frostschutzmittel in
Schwimmerbehlter einfllen.
Gert (ohne Brenner) einschalten, bis
Gert komplett durchsplt ist.
Dadurch wird auch ein gewisser Korrosionsschutz erreicht.

Wartungsintervalle
Wchentlich

Lagerung
VORSICHT
Verletzungs- und Beschdigungsgefahr! Gewicht des Gertes bei Lagerung beachten.

Transport
Bild 12
ACHTUNG
Beschdigungsgefahr! Beim Verladen des
Gertes mit einem Gabelstapler, Abbildung
beachten.
VORSICHT
Verletzungs- und Beschdigungsgefahr!
Gewicht des Gertes beim Transport beachten.
Beim Transport in Fahrzeugen Gert
nach den jeweils gltigen Richtlinien
gegen Rutschen und Kippen sichern.

Pflege und Wartung

Monatlich
Sieb in der Wassermangelsicherung
reinigen.
Filter am Reinigungsmittel-Saugschlauch reinigen.
Alle 500 Betriebsstunden, mindestens
jhrlich
l wechseln.
Wartung des Gertes vom Kundendienst durchfhren lassen.
Sptestens alle 5 Jahre wiederkehrend
Druckprfung gem Herstellervorgabe durchfhren.

Wartungsarbeiten
Sieb im Wasseranschluss reinigen

GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gert und elektrischen Schlag.
Vor allen Arbeiten am Gert, Gert ausschalten und Netzstecker ziehen.
Gerteschalter auf 0/OFF stellen.
Wasserzulauf schlieen.
Handspritzpistole ffnen.
Pumpe mit Gerteschalter kurz (ca. 5
Sekunden) einschalten.
Netzstecker nur mit trockenen Hnden
aus Steckdose ziehen.
Wasseranschluss entfernen.
Handspritzpistole bettigen, bis Gert
drucklos ist.
Handspritzpistole sichern.
Gert abkhlen lassen.
16

Sieb im Wasseranschluss reinigen.


Feinfilter reinigen.
lstand kontrollieren.
ACHTUNG
Bei milchigem l sofort Krcher-Kundendienst informieren.

Sieb entnehmen.
Sieb in Wasser reinigen und wieder einsetzen.
Feinfilter reinigen
Gert drucklos machen.
Feinfilter am Pumpenkopf abschrauben.
Feinfilter demontieren und Filtereinsatz
herausnehmen.
Filtereinsatz mit sauberem Wasser
oder Druckluft reinigen.
In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.

DE 10

Sieb in der Wassermangelsicherung


reinigen

Kontrolllampe Pumpe

berwurfmutter lsen und Schlauch abnehmen.


Sieb herausnehmen.
Hinweis: Gegebenenfalls Schraube M8
ca. 5 mm hineindrehen und damit Sieb herausziehen.
Sieb in Wasser reinigen.
Sieb hineinschieben.
Schlauch aufsetzen.
berwurfmutter fest anziehen.
Filter am ReinigungsmittelSaugschlauch reinigen
Reinigungsmittel-Saugstutzen herausziehen.
Filter in Wasser reinigen und wieder
einsetzen.
l wechseln
Auffangbehlter fr ca. 1 Liter l bereitstellen.
Ablassschraube lsen.
Altl umweltgerecht entsorgen oder an einer Sammelstelle abgeben.
Ablassschraube wieder festziehen.
l langsam bis zur MAX-Markierung
auffllen.
Hinweis: Luftblasen mssen entweichen
knnen.
lsorte und Fllmenge siehe Technische Daten.

Hilfe bei Strungen


GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gert und elektrischen Schlag.
Vor allen Arbeiten am Gert, Gert ausschalten und Netzstecker ziehen.

1x blinken
lmangel
l nachfllen.
2x blinken
Leckage im Hochdrucksystem
Hochdrucksystem und Anschlsse auf
Dichtigkeit prfen.
3x blinken
Wassermangel
Wasseranschluss prfen, Zuleitungen
prfen.
4x blinken

Reedschalter in der Wassermangelsicherung verklebt.


Wassermangelsicherung prfen.

Kontrolllampe Drehrichtung blinkt


(nicht HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
Bild 13
Pole am Gertestecker tauschen.

Kontrolllampe Betriebsbereitschaft
erlischt

Keine Netzspannung, siehe Gert luft


nicht.

Kontrolllampe Motor
1x blinken

Schtzfehler
Gerteschalter auf 0/OFF stellen.
Gert einschalten.
Strung tritt wiederholt auf.
Kundendienst benachrichtigen.

2x blinken

Motor berlastet/berhitzt
Gerteschalter auf 0/OFF stellen.
Gert abkhlen lassen.
Gert einschalten.
Strung tritt wiederholt auf.
Kundendienst benachrichtigen.

3x blinken
Fehler in der Spannungsversorgung.
Netzanschluss und Netzsicherungen
prfen.
DE 11

17

4x blinken

Kontrolllampe Reinigungsmittel 1
leuchtet (nur HDS 12/18)

Stromaufnahme zu gro.
Netzanschluss und Netzsicherungen
prfen.
Kundendienst benachrichtigen.

Reinigungsmitteltank 1 ist leer.


Reinigungsmittel auffllen.

Kontrolllampe Reinigungsmittel 2
leuchtet (nur HDS 12/18)

Kontrolllampe Brennerstrung
1x blinken

Abgastemperaturbegrenzer hat ausgelst.


Gerteschalter auf 0/OFF stellen.
Gert abkhlen lassen.
Gert einschalten.
Strung tritt wiederholt auf.
Kundendienst benachrichtigen.

2x blinken (Option)

Flammfhler hat den Brenner abgeschaltet.


Kundendienst benachrichtigen.
3x blinken
Systempflege-Erkennung defekt
Kundendienst benachrichtigen.
4x blinken
Temperatursensor defekt
Kundendienst benachrichtigen.

Kontrolllampe Service
Serviceintervall
Servicearbeiten durchfhren.

Kontrolllampe Brennstoff leuchtet


Brennstofftank ist leer.
Brennstoff auffllen.

Kontrolllampe Systempflege
leuchtet
Hinweis: Brennerbetrieb ist noch 5 Stunden lang mglich.
Systempflege-Flasche ist leer.
Systempflege-Flasche austauschen.

18

Gert luft nicht


Keine Netzspannung
Netzanschluss/Zuleitung prfen.

Gert baut keinen Druck auf


Luft im System
Pumpe entlften:
Reinigungsmittel-Dosierventil auf 0
stellen.
Bei geffneter Handspritzpistole Gert
mit Gerteschalter mehrfach ein- und
ausschalten.
Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit bei geffneter Handspritzpistole auf- und zudrehen.
Hinweis: Durch Demontieren des Hochdruckschlauchs vom Hochdruckanschluss
wird der Entlftungsvorgang beschleunigt.
Falls Reinigungsmitteltank leer, auffllen.
Anschlsse und Leitungen prfen.
Druck ist auf MIN eingestellt
Druck auf MAX stellen.
Sieb im Wasseranschluss verschmutzt
Sieb reinigen.
Feinfilter reinigen, bei Bedarf erneuern.
Wasserzulaufmenge zu gering
Wasserzulaufmenge prfen (siehe
Technische Daten).

Gert leckt, Wasser tropft unten aus


Gert

Kontrolllampe Systempflege blinkt


Hinweis: Brennerbetrieb ist nicht mehr
mglich.
Systempflege-Flasche ist leer.
Systempflege-Flasche austauschen.

Reinigungsmitteltank 2 ist leer.


Reinigungsmittel auffllen.

Pumpe undicht
Hinweis: Zulssig sind 3 Tropfen/Minute.
Bei strkerer Undichtigkeit Gert durch
Kundendienst prfen lassen.

DE 12

Gert schaltet bei geschlossener


Handspritzpistole laufend ein und
aus

Eingestellte Temperatur wird bei


Betrieb mit Heiwasser nicht
erreicht

Leckage im Hochdrucksystem
Hochdrucksystem und Anschlsse auf
Dichtigkeit prfen.

Arbeitsdruck/Frdermenge zu hoch
Arbeitsdruck/Frdermenge an der
Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit verringern.
Verrute Heizschlange
Gert vom Kundendienst entruen lassen.

Gert saugt kein Reinigungsmittel


an
Gert bei geffnetem ReinigungsmittelDosierventil und geschlossenem Wasserzulauf laufen lassen, bis der
Schwimmerbehlter leergesaugt ist
und der Druck auf 0 abfllt.
Wasserzulauf wieder ffnen.
Saugt die Pumpe immer noch kein Reinigungsmittel an, kann dies folgende Ursachen haben:
Filter im Reinigungsmittel-Saugschlauch verschmutzt
Filter reinigen.
Rckschlagventil verklebt
Reinigungsmittelschlauch abziehen
und Rckschlagventil mit stumpfem
Gegenstand lsen.

Brenner zndet nicht

Systempflege-Flasche ist leer.


Systempflege-Flasche austauschen.
Brennstofftank ist leer.
Brennstoff auffllen.
Wassermangel
Wasseranschluss prfen, Zuleitungen
prfen.
Sieb in der Wassermangelsicherung
reinigen.
Brennstofffilter verschmutzt
Brennstofffilter wechseln.
Kein Zndfunke
Ist beim Betrieb kein Zndfunke durch
das Schauglas sichtbar, Gert durch
Kundendienst prfen lassen.

Kundendienst
Kann die Strung nicht behoben werden, muss das Gert vom Kundendienst
berprft werden.

Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zustndigen Vertriebs-Gesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Strungen an dem Gert beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern
ein Material- oder Herstellungsfehler die
Ursache sein sollte.

Zubehr und Ersatzteile


Hinweis: Bei Anschluss des Gertes an einen Kamin oder wenn das Gert nicht einsehbar ist, empfehlen wir den Einbau einer
Flammberwachung (Option).
Es drfen nur Zubehr und Ersatzteile
verwendet werden, die vom Hersteller
freigegeben sind. Original-Zubehr und
Original-Ersatzteile bieten die Gewhr
dafr, dass das Gert sicher und strungsfrei betrieben werden kann.
Eine Auswahl der am hufigsten bentigten Ersatzteile finden Sie am Ende
der Betriebsanleitung.
Weitere Informationen ber Ersatzteile
erhalten Sie unter www.kaercher.com
im Bereich Service.

DE 13

19

TRD 801 in Anlehnung

EG-Konformittserklrung
Hiermit erklren wir, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns
in Verkehr gebrachten Ausfhrung den einschlgigen grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der EGRichtlinien entspricht. Bei einer nicht mit
uns abgestimmten nderung der Maschine
verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit.
Produkt:
Typ:
Typ:

Hochdruckreiniger
1.071-xxx
1.077-xxx

Einschlgige EG-Richtlinien
97/23/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
1999/5/EG
2000/14/EG
Kategorie der Baugruppe
II
Konformittsverfahren
Modul H
Heizschlange
Konformittsbewertung Modul H
Sicherheitsventil
Konformittsbewertung Art. 3 Abs. 3
Steuerblock
Konformittsbewertung Modul H
diverse Rohrleitungen
Konformittsbewertung Art. 3 Abs. 3
Angewandte harmonisierte Normen
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Angewandte Spezifikationen:
AD 2000 in Anlehnung

20

Name der benannten Stelle:


fr 97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Kenn-Nr. 0035
Zertifikat Nr.:
01 202 111/Q-08 0003
Angewandtes Konformittsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Gemessen:
86
Garantiert:
88
HDS 8/18
Gemessen:
86
Garantiert:
88
HDS 9/18
Gemessen:
86
Garantiert:
88
HDS 10/20
Gemessen:
88
Garantiert:
90
HDS 12/18
Gemessen:
88

Garantiert:

90

5.957-902
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
und mit Vollmacht der Geschftsfhrung.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbevollmchtigter:
S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01
DE 14

Technische Daten
Netzanschluss
Spannung
Stromart
Anschlussleistung
Absicherung (trge)
Schutzart
Schutzklasse
Maximal zulssige Netzimpedanz
Wasseranschluss
Zulauftemperatur (max.)
Zulaufmenge (min.)
Saughhe aus offenem Behlter (20 C)
Zulaufdruck (max.)
Leistungsdaten
Frdermenge Wasser

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)
330-350 (5,5-5,8)
3,2 (32)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)
330-350 (5,5-5,8)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
054 (055)

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
047 (047)

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

Heizl EL oder
Diesel
0,75
0W40

Heizl EL oder
Diesel
0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

l/h (l/min)

350-700 (5,811,6)
Arbeitsdruck Wasser (mit Standarddse)
MPa (bar) 3-9 (30-90)
Max. Betriebsberdruck (Sicherheitsventil)
MPa (bar) 12 (120)
Frdermenge Dampfbetrieb
l/h (l/min) 330-350 (5,5-5,8)
Max. Arbeitsdruck Dampfbetrieb (mit Dampfd- MPa (bar) 3,2 (32)
se)
Teile-Nr. Dampfdse
-2.885-119.0
Max. Arbeitstemperatur Heiwasser
C
98
Arbeitstemperatur Dampfbetrieb
C
155
Reinigungsmittelansaugung
l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
Brennerleistung
kW
58
Maximaler Heizlverbrauch
kg/h
4,6
Rckstokraft der Handspritzpistole (max.)
N
13,5
Dsengre (MX/SX)
-060 (060)
Ermittelte Werte gem EN 60335-2-79
Geruschemission
Schalldruckpegel LpA
dB(A)
70
Unsicherheit KpA
dB(A)
2
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA
dB(A)
88
Hand-Arm Vibrationswert
Handspritzpistole
m/s2
1,1
Strahlrohr
m/s2
3,4
Unsicherheit K
m/s2
1,0
Betriebsstoffe
Brennstoff
-Heizl EL oder
Diesel
lmenge
l
0,75
lsorte
-0W40
Mae und Gewichte
Lnge x Breite x Hhe
mm
1330 x 750 x
1060
Typisches Betriebsgewicht, M/S
kg
165
Typisches Betriebsgewicht, MX/SX
kg
170
Brennstofftank
l
25
Reinigungsmitteltank
l
10+20

DE 15

21

Netzanschluss
Spannung
Stromart
Anschlussleistung
Absicherung (trge)
Schutzart
Schutzklasse
Maximal zulssige Netzimpedanz
Wasseranschluss
Zulauftemperatur (max.)
Zulaufmenge (min.)
Saughhe aus offenem Behlter (20 C)
Zulaufdruck (max.)
Leistungsdaten
Frdermenge Wasser

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)
340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Heizl EL
oder Diesel
0,75
SAE 90

Heizl EL
oder Diesel
0,75
SAE 90

Heizl EL
oder Diesel
0,75
SAE 90

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

400-800
(6,7-13,3)
Arbeitsdruck Wasser (mit Standarddse)
MPa (bar) 3-18 (30180)
Max. Betriebsberdruck (Sicherheitsventil)
MPa (bar) 20,5 (205)
Frdermenge Dampfbetrieb
l/h (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
Max. Arbeitsdruck Dampfbetrieb (mit Dampfd- MPa (bar) 3,2 (32)
se)
Teile-Nr. Dampfdse
-2.885-119.0
Max. Arbeitstemperatur Heiwasser
C
98
Arbeitstemperatur Dampfbetrieb
C
155
Reinigungsmittelansaugung
l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Brennerleistung
kW
67
Maximaler Heizlverbrauch
kg/h
5,3
Rckstokraft der Handspritzpistole (max.)
N
24,3
Dsengre (MX/SX)
-043 (043)
Ermittelte Werte gem EN 60335-2-79
Geruschemission
Schalldruckpegel LpA
dB(A)
71
Unsicherheit KpA
dB(A)
2
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA
dB(A)
88
Hand-Arm Vibrationswert
Handspritzpistole
m/s2
1,0
Strahlrohr
m/s2
3,4
Unsicherheit K
m/s2
1,0
Betriebsstoffe
Brennstoff
-Heizl EL
oder Diesel
lmenge
l
0,75
lsorte
-SAE 90
Mae und Gewichte
Lnge x Breite x Hhe
mm
1330 x 750 x
1060
Typisches Betriebsgewicht, M/S
kg
165
Typisches Betriebsgewicht, MX/SX
kg
170
Brennstofftank
l
25
Reinigungsmitteltank
l
10+20

22

l/h (l/min)

DE 16

Netzanschluss
Spannung
Stromart
Anschlussleistung
Absicherung (trge)
Schutzart
Schutzklasse
Maximal zulssige Netzimpedanz
Wasseranschluss
Zulauftemperatur (max.)
Zulaufmenge (min.)
Saughhe aus offenem Behlter (20 C)
Zulaufdruck (max.)
Leistungsdaten
Frdermenge Wasser

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

HDS 12/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)
460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Heizl EL
oder Diesel
1,0
SAE 90

Heizl EL
oder Diesel
1,0
SAE 90

Heizl EL
oder Diesel
1,0
SAE 90

1330 x 750 x
1060
175
182
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

l/h (l/min)

500-1000
(8,3-16,7)
Arbeitsdruck Wasser (mit Standarddse)
MPa (bar) 3-20 (30200)
Max. Betriebsberdruck (Sicherheitsventil)
MPa (bar) 24 (240)
Frdermenge Dampfbetrieb
l/h (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
Max. Arbeitsdruck Dampfbetrieb (mit Dampfd- MPa (bar) 3,2 (32)
se)
Teile-Nr. Dampfdse
-2.885-041.0
Max. Arbeitstemperatur Heiwasser
C
98
Arbeitstemperatur Dampfbetrieb
C
155
Reinigungsmittelansaugung
l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Brennerleistung
kW
83
Maximaler Heizlverbrauch
kg/h
6,4
Rckstokraft der Handspritzpistole (max.)
N
33,0
Dsengre (MX/SX)
-054 (054)
Ermittelte Werte gem EN 60335-2-79
Geruschemission
Schalldruckpegel LpA
dB(A)
73
Unsicherheit KpA
dB(A)
2
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA
dB(A)
90
Hand-Arm Vibrationswert
Handspritzpistole
m/s2
1,2
Strahlrohr
m/s2
5,2
Unsicherheit K
m/s2
1,0
Betriebsstoffe
Brennstoff
-Heizl EL
oder Diesel
lmenge
l
1,0
lsorte
-SAE 90
Mae und Gewichte
Lnge x Breite x Hhe
mm
1330 x 750 x
1060
Typisches Betriebsgewicht, M/S
kg
175
Typisches Betriebsgewicht, MX/SX
kg
182
Brennstofftank
l
25
Reinigungsmitteltank
l
10+20

DE 17

23

Wiederkehrende Prfungen
Hinweis: Die Prffristempfehlungen entsprechend der jeweiligen nationalen Anforderungen des Betreiberlandes sind zu beachten.

24

Prfung durchgefhrt
durch:

uere Prfung

Innere Prfung

Name

Unterschrift der be- Unterschrift der be- Unterschrift der befhigten Person/Da- fhigten Person/Da- fhigten Person/Datum
tum
tum

Name

Unterschrift der be- Unterschrift der be- Unterschrift der befhigten Person/Da- fhigten Person/Da- fhigten Person/Datum
tum
tum

Name

Unterschrift der be- Unterschrift der be- Unterschrift der befhigten Person/Da- fhigten Person/Da- fhigten Person/Datum
tum
tum

Name

Unterschrift der be- Unterschrift der be- Unterschrift der befhigten Person/Da- fhigten Person/Da- fhigten Person/Datum
tum
tum

Name

Unterschrift der be- Unterschrift der be- Unterschrift der befhigten Person/Da- fhigten Person/Da- fhigten Person/Datum
tum
tum

Name

Unterschrift der be- Unterschrift der be- Unterschrift der befhigten Person/Da- fhigten Person/Da- fhigten Person/Datum
tum
tum
DE 18

Festigkeitsprfung

Please read and comply with


these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and
store them for later use or subsequent owners.
Before first start-up it is definitely necessary to read the operating instructions and safety indications Nr. 5.951949.0!
In case of transport damage inform vendor immediately
Check the contents of the pack before
unpacking. For scope of delivery see illustration 1.

Environmental protection
The packaging material can be
recycled. Please do not throw
the packaging material into
household waste; please send it
for recycling.
Old appliances contain valuable
materials that can be recycled;
these should be sent for recycling. Batteries, oil, and similar
substances must not enter the
environment. Please dispose of
your old appliances using appropriate collection systems.

Contents
Environmental protection . . . .
Danger or hazard levels . . . . .
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbols on the machine. . . . .
Proper use . . . . . . . . . . . . . . .
Safety instructions. . . . . . . . . .
Safety Devices . . . . . . . . . . . .
Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operation . . . . . . . . . . . . . . . .
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . .
Care and maintenance . . . . . .
Troubleshooting . . . . . . . . . . .
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessories and Spare Parts .
EC Declaration of Conformity .
Technical specifications . . . . .
Recurring tests . . . . . . . . . . . .

EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN

1
1
2
2
3
3
4
4
6
9
10
10
11
13
13
14
15
18

Please do not release engine oil, fuel oil,


diesel and petrol into the environment Protect the ground and dispose of used oil in
an environmentally-clean manner.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the
ingredients at:
www.kaercher.com/REACH

Danger or hazard levels


DANGER
Immediate danger that can cause severe
injury or even death.
WARNING
Possible hazardous situation that could
lead to severe injury or even death.
CAUTION
Pointer to a possibly dangerous situation,
which can lead to minor injuries.
ATTENTION
Pointer to a possibly dangerous situation,
which can lead to property damage.

EN 1

25

Overview
Device elements
Figure 1
1 Cover
2 Support for spray lance (on both sides)
3 System care Advance RM 110/RM 111
4 Steering roller with fixed position brake
5 Fastening point for transport (on both
sides)
6 Wheel
7 Water supply set
8 High pressure connection
(M/S only)
9 O-ring set (for replacement)
10 High pressure hose
11 Hand spray gun
12 Spray lance
13 High-pressure nozzle (stainless steel)
14 Steam nozzle (brass)
15 Pressure/ quantity regulation at the
hand spray gun
16 Safety latch of the hand spray gun
17 Power supply
18 Folding compartment
(M/S only)
19 Connection for water supply with filter
20 Exit opening of the high-pressure hose
(MX/SX only)
21 Step depression
22 Pouring vent for detergent 2
23 Hand crank for hose drum
(MX/SX only)
24 Pouring vent for detergent 1
25 Hose drum
(MX/SX only)
26 Pouring vent for fuel
27 Handle
28 Operating field
29 Closing flap for storage compartment
30 Storage compartment for accessories
31 Nameplate
32 Cover lock
33 Oil tank
34 Pressure/quantity regulation of the
pump unit
35 Oil drain screw
36 Backflow valve of the detergent infeed
26

37
38
39
40
41
42
43

Detergent suction hose 1 with filter


Detergent suction hose 2 with filter
Fuel filter
Service switch
Water shortage safe guard with sieve
Float tank
Fine filter (water)

Operating field
Figure 2
A Power switch
B Temperature controller
C Dosage valve for detergent
D Manometer
1 Indicator lamp pump
2 Indicator lamp rotation direction
(not HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Ready for use indicator lamp
4 Fuel indicator lamp
5 Indicator lamp: Detergent 1
(HDS 12/18 only)
6 Engine indicator lamp
7 Indicator lamp burner failure
8 Indicator lamp service
9 Indicator lamp system care
10 Indicator lamp: Detergent 2
(HDS 12/18 only)

Colour coding

The operating elements for the cleaning


process are yellow.
The controls for the maintenance and
service are light gray.

Symbols on the machine


High-pressure jets can be dangerous if improperly used. The
jet may not be directed at persons, animals,
live electrical equipment or at the appliance
itself.

EN 2

Risk of electric shock!


Only electricians or authorised
technicians are permitted to
work on parts of the plant.

Risk of burns on account of hot


surfaces!

Total hardness

Risk of poisoning! Do not


breathe in the exhaust fumes.

Iron
Manganese
Copper
Active chloride
free of bad odours
* Maximum total 2000 S/cm
** Test volume 1 l, settling time 30 min
*** no abrasive substances

Risk of injury! Do not reach in.

< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
< 0,5 mg/l
< 0,05 mg/l
< 2 mg/l
< 0,3 mg/l

Safety instructions
Proper use

Cleaning of: Machines, Vehicles, Structures, Tools, Facades, Terraces, Gardening tools, etc.
DANGER
Risk of injury! Follow the respective safety
regulations upon employment at gas stations or other dangerous areas.
Please do not let mineral oil contaminated
waste water reach soil, water or the sewage system. Perform engine cleaning and
bottom cleaning therefore only on specified places with an oil trap.
Quality requirements for water:
ATTENTION
Only clean water may be used as high
pressure medium. Impurities will lead to increased wear and tear or formation of deposits in the appliance.
If recycled water is used, the following limit
values must not be exceeded.
6,5...9,5
Conductivity
fresh water
+1200 S/cm
settleable solids **
< 0,5 mg/l
total suspended solids *** < 50 mg/l
Hydrocarbons
< 20 mg/l
Chloride
< 300 mg/l
Sulphate
< 240 mg/l
Calcium
< 200 mg/l

pH value
electrical conductivity *

EN 3

Please follow the national rules and


regulations for fluid spray jets of the respective country.
Please follow the national rules and
regulations for accident prevention of
the respective country. Fluid spray jets
must be tested regularly and the results
of these tests must be documented in
writing.
The heating appliance of the machine is
an ignition plant. All national laws and
regulations about heating systems must
also be followed.
As per the applicable national guidelines, the first time this high-pressure
cleaner must be taken into operation by
a skilled person. KRCHER has already performed this initial start-up for
you and has documented it accordingly.
The documentation can be requested at
your KRCHER partner. Please have
the part and plant number of the appliance available when enquiring about
the documentation.
We would like to point out that the appliance must be repeatedly checked by a
skilled person as prescribed by the applicable national regulations. Please
contact your KRCHER partner.

27

Safety Devices

Start up

Safety devices serve for the protection of


the user and must not be put out of operation or bypassed with respect to their function.

WARNING
Risk of injury! Device, tubes, high pressure
hose and connections must be in faultless
condition. Otherwise, the appliance must
not be used.
Lock parking brake.

Overflow valve with two pressure


switches
While reducing the water supply at the
pump head or with the Servopress regulation the overflow valve opens and
part of the water flows back to the pump
suck side.
If the hand-spray gun is closed, so that
the whole water flows back to the pump
suck side, the pressure switch at the
overflow valve shuts down the pump.
If the hand spray gun is opened, the
pressure switch on the cylinder head
turns the pump back on.
The overflow valve is set by the manufacturer and sealed. Setting only by customer
service.

Installing the handle

Safety valve

The safety valve opens, when the overflow valve resp. the pressure switch is
broken.
The safety valve is set by the manufacturer
and sealed. Setting only by customer service.

Water shortage safeguard

The water shortage safeguard prevents


the burner to be turned on when there is
water shortage.
A sieve prevents the contamination of
the safeguard and must be cleaned regular.

Figure 3
ATTENTION
Hook the electric supply line into the cable
guide of the right handle bow. Ensure that
the cable is not damaged.

Attach the wheel caps


Figure 4

Replace the system care bottle


Note: Push the bottle in securely to penetrate the closure. Do not remove bottle until
it is empty.
Note: To protect the device, the burner is
switched off 5 hours after the system care
bottle is empty.
The system care prevents the calcification of the heating spiral while operating
with calciferous tap water. It is dosed
into the supply in the float container
drop by drop.
The metering is set to medium water rigidity by the manufacturer
Note: A system care bottle is included in
the delivery.
Replace the system care bottle.

Temperature stop for exhaust gases

28

The temperature stop switches off the


machine when the waste gases have
reached very high temperatures.

EN 4

Adjusting the dosage of the system


care Advance RM 110/RM 111
Determining the hardness of tap water:
through the public water supply works,
using a hardness tester (order no.
6.768-004)
Water hard- Scale on the service switch
ness (dH)
<3
OFF (no dosing)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Set the service switch according to the
water hardness in the table.
Note: Observe the following when using
system care Advance 2 RM 111:
Calcification protection: See table
Pump care and black water protection:
Set the service switch to at least setting
3.

Refill fuel
DANGER
Risk of explosion! Only refill diesel oil or
light fuel oil. Unsuitable fuels, e.g. petrol,
are not to be used.
ATTENTION
Never operate device with empty fuel tank
The fuel pump will otherwise be destroyed.
Refill fuel.
Close tank lock.
Wipe off spilled fuel.

Refill detergent
DANGER
Risk of injury!
Use Krcher products only.
Under no circumstances fill solvents
(petrol, aceton, diluting agent etc.)
Avoid eye and skin contact.
Observe safety and handling instructions by the detergent manufacturer.
Krcher offers an individual cleaning
and care appliances program.
Your dealer will consult you gladly.
Refill detergent.

Install the hand-spray gun, the jet


pipe, the nozzle and the high
pressure hose
Figure 5
Connect ray tube with hand spray gun
Tighten the screw connection of the
spray lance finger tight.
Insert high pressure nozzle into covering nut
Install covering nut and tighten firmly
Appliance without hose drum:
Connect the high pressure hose to the
high pressure connection point of the
machine.
Device with hose drum:
Connect high pressure hose to hand
spray gun
ATTENTION
Always unwind high pressure hose completely

Installing the replacement highpressure hose (appliances without


hose drum)
Figure 6

Installing the replacement highpressure hose (appliances with


hose drum)
Figure 7
Completely roll off the high-pressure
hose from the hose drum.
Rotate the hose drum until the screwedon semi bowl is pointing toward the top.
Loosen all three screws and remove the
loosened semi bowl.
Figure 8
Unlatch the fastening clamp for the
high-pressure hose and pull the hose
out.
Route the new high-pressure hose
through the intended hose guide and
the deflection pulley at the bottom of the
appliance.
Slide the hose nipple all the way into the
knot section of the hose drum and secure with the fastening clamp.
Replace the half bowl.

EN 5

29

Water connection
For connection values refer to technical
specifications
Attach supply hose (minimum length
7.5 m, minimum diameter 3/4) to the
water supply set by means of a hose
clamp.
Connect the supply hose to the water
connection point of the machine and at
the water supply point (for e.g. a tap).
Note: The supply hose and the hose clamp
are not included in the scope of delivery.

Power connection

Suck in water from vessel


If you want to suck in water from an external vessel, the following modification is
necessary:
Figure 9
Remove the system care bottle.
Release and remove the cover of the
system care.
Remove water connection from the fine
filter.
Unscrew the fine filter from the pump
head.
Figure 10
Remove the system care reservoir.
Unscrew the top supply hose to the
swimmer container.
Figure 11
Connect the top supply hose at pump
head.
Replug the rinse line of the detergent
dosing valve.
Connect suction hose (minimum diameter 3/4) with filter (accessory) to the
water connection point.
Max. suck height: 0.5 m
Until the pump sucked in water, you should:
Set the pressure/quantity regulation at
the pump unit to maximum quantity.
Close the dosing valve for the detergent.

30

DANGER
Never suck in water from a drinking water
container. Never suck in liquids which contain solvents like lacquer thinner, petrol, oil
or unfiltered water. The sealings within the
device are not solvent resistant. The spray
mist of solvents is highly inflammable, explosive and poisonous.
Note: Assembly in reverse order. Ensure
that the solenoid valve cable on the reservoir of the system care is not pinched.

For connection values, see technical


data and type plate.
The electrical connections must be
done by an electrician according to IEC
60364-1.
DANGER
Danger of injury by electric shock.
Unsuitable electrical extension cables
can be hazardous. Only use electrical
extension cables outdoors which have
been approved and labelled for this purpose and have an adequate cable
cross-section.
Always unwind extension lines completely.
The plug and coupling of the extension
cable used must be watertight.
ATTENTION
The highest allowed net impedance at the
electrical connection point (refer to technical data) is not to be exceeded. In case of
confusion regarding the power impedance
present on your connection, please contact
your utilities provider.

Operation
DANGER
Risk of explosion!
Do not spray flammable liquids.
DANGER
Risk of injury! Never use the appliance
without the spray lance attached. Check
and ensure proper fitting of the spray lance
prior to each use. The screw connection of
the spray lance must be fingertight.

EN 6

ATTENTION
Never operate device with empty fuel tank
The fuel pump will otherwise be destroyed.

Safety instructions
WARNING
Long hours of using the appliance can
cause circulation problems in the hands on
account of vibrations.
It is not possible to specify a generally valid
operation time, since this depends on several factors:
Proneness to blood circulation deficiencies (cold, numb fingers).
Low ambient temperature. Wear warm
gloves to protect hands.
A firm grip impedes blood circulation.
Continuous operation is worse than an
operation interrupted by pauses.
In case of regular, long-term operation of
the device and in case of repeated occurrence of the symptoms (e.g. cold, numb fingers) please consult a physician.

Replace the nozzle


DANGER
Switch the appliance off prior to replacing
nozzle and activate hand spray gun until
device is pressureless.

Operating modes

Turning on the Appliance


Set appliance switch to desired operating mode.
Indicator lamp for operational readiness
lights up.
The device starts briefly and turns off, as
soon as the working pressure is reached.
Note: If the indicator lamps for pump, rotation direction, burner malfunction or engine
are on during operation, turn off the appliance immediately and repair malfunction,
refer to "Help with malfunctions".
Release the trigger gun.
When activating the hand spray gun the device switches back on.
Note: If no water comes out of the high
pressure nozzle, vent pump. Refer to "Help
with malfunctions - appliance is not building
up pressure".

Adjust cleaning temperature


Set temperature regulator to desired
temperature.
30 C to 98 C
Clean with hot water.
100 C to 150 C
Clean using steam.

Replace the high-pressure nozzle


(stainless steel) with steam nozzle
(brass), (refer to "Using steam").

Set working pressure and flow rate


Pressure/quantity regulation of the
pump unit

0/OFF = Off
1 Operating with cold water
2 Eco operation (hot water max. 60 C)
3 Operating with hot water/steam

Turn the regulation spindle in a clockwise direction: Increase working pressure (MAX).
Turn the regulation spindle in an anticlockwise direction: Reduce working
pressure (MIN).

EN 7

31

Pressure/ quantity regulation at the


hand spray gun

Operating with cold water

Set thermostat to max. 98 C.


Set the operating pressure on the pump
unit to the maximum value.
Set the working pressure and feed
quantity by turning (steplessly) the
pressure/quantity regulation mechanism at the hand spray gun (+/-).
DANGER
When adjusting the pressure/quantity regulation, make sure that the screw connection
of the spray lance does not become loose.
Note: For long term work with low pressure, set pressure at the pump unit.

Operation with detergent

For considerate treatment of the environment use detergent economically.


The detergent must be suitable for the
surface to be cleaned.
With support of the detergent dose
valve set detergent concentration as
determined by the manufacturer.
Note: Recommended values at the control
panel at maximum working pressure.

Cleaning
Set pressure/temperature and detergent concentration according to the surface to be cleaned.
Note: To prevent damage due to too much
pressure, always position high pressure ray
first from a greater distance towards object
to be cleaned.

32

Removal of light contaminations and clear


rinse, i.e.: Gardening tools, terrace, tools,
etc.
Set operating pressure according to
need.

Eco operation
The appliance works in the most economical temperature range.
Note: The temperature can be regulated
up to 60 C.

Operating with hot water/steam


We recommend the following cleaning temperatures:
Light contaminations
30-50 C
Contaminations containing protein, i.e.
in the food processing industry
max. 60 C
Vehicle cleaning, machine cleaning
60-90 C
De-preserve, contaminations containing strong fat contents
100-110 C
De-frosting of surcharge substances,
partially facade cleaning
up to 140 C
Operating with hot water
DANGER
Scalding danger!
Set temperature regulator to desired
temperature.

Recommended cleaning method

Operating with steam

Loosen the dirt:


Spray detergent economically and let it
work for 1...5 minutes but do not let it
dry up.
Remove the dirt:
Spray off loosened dirt with the high
pressure jet.

DANGER
Scalding danger! The operating pressure
must not exceed 3,2 MPa (32 bar) when
operating with temperatures above 98 C.
Therefore the following measures must
definitely be performed:

Replace high pressure nozzle (stainless steel) with steam nozzle (brass,
order see specification).

EN 8

Open up the pressure/ quantity regulator on the hand spray gun completely,
direction + until stop.
Set the operating pressure on the pump
unit to the minimum value.
Set temperature regulator to min. 100
C.

After operation with detergent


Set dosing value for detergent to "0".
Set the appliance switch to "1" (operation with cold water).
Open the hand spray gun and rinse the
appliance for at least 1 minute.

Turn off the appliance


DANGER
Danger of scalding by hot water. After the
operation with hot water or steam, the device must be operated with openend gun
with cold water for at least two minutes.
Set the appliance switch to "0/OFF.
Shut off water supply.
Open the hand spray gun.
Turn on pump shortly (appr. 5 seconds)
with device switch.
Pull main plug out of socket with dry
hands only.
Remove water connection.
Activate hand spray gun until device is
pressure less.
Lock the trigger gun.

Storing the Appliance


Lock in the steel pipe into the holder of
the appliance hood.
Roll up high pressure hose and electrical conduit and hang them into the respective holders.
Device with hose drum:
Before rolling up, stretch out the high
pressure hose.
Turn the hand crank clockwise (Direction of the arrow).
Note: Do not twist high pressure hose and
electrical conduit.

Frost protection
ATTENTION
Frost will destroy the not completely water
drained device.
Store in a frost free area.
If the device is connected to a chimney, the
following must be observed:
ATTENTION
Threat of damage by penetrating cold air
through the chimney.
Disconnect device from chimney when
outside temperature drops below 0 C.
If it is not possible to store frost free, shut
down device.

Shutdown
For longer work breaks or if a frost free storage is not possible:
Drain water.
Flush device with anti-freeze agent.
Empty detergent tank.
Dump water
Screw off water supply hose and high
pressure hose.
Screw off supply hose at boiler bottom
and drain heating spiral empty.
Operate device for max. 1 minute until
the pump and conduits are empty.
Flush device with anti-freeze agent
Note: Observe handling instructions of the
anti-freeze agent manufacturer.
Fill anti-freeze agent of the trade into
swimmer container.
Switch on appliance (without heater) till
the appliance has been completely
rinsed.
A certain corrosion protection is achieved
with this as well.

Storage
CAUTION
Risk of injury and damage! Note the weight
of the appliance in case of storage.

EN 9

33

Transport
Figure 12
ATTENTION
Risk of damage! When loading the appliance with a forklift, observe the illustration.
CAUTION
Risk of injury and damage! Observe the
weight of the appliance when you transport it.
When transporting in vehicles, secure
the appliance according to the guidelines from slipping and tipping over.

Care and maintenance


DANGER
Risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock.
First pull out the plug from the mains before
carrying out any tasks on the machine.
Set the appliance switch to "0/OFF.
Shut off water supply.
Open the hand spray gun.
Turn on pump shortly (appr. 5 seconds)
with device switch.
Pull main plug out of socket with dry
hands only.
Remove water connection.
Activate hand spray gun until device is
pressure less.
Lock the trigger gun.
Allow device to cool down.
Your Krcher vender will inform you
about the performance of a periodic
safety inspection resp. signing of a
maintenance contract.

Maintenance intervals

Oil change.
Have the maintenance of the device
performed by the customer service.
At least every 5 years, recurring
Perform the pressure test as per manufacturer's instructions.

Maintenance Works
Clean the sieve in the water connection
Take out sieve.
Clean sieve in water and reinstall.
Cleaning the fine filter
Unpressurize the appliance.
Unscrew the fine filter from the pump
head.
Remove the fine filter and the filter insert.
Clean the filter with clean water or compressed air.
Reinstall in reverse sequence.
Clean sieve in the water shortage safe
guard
Loosen covering nut and take off hose.
Take out sieve.
Note: If necessary turn in screw M8 appr. 5
mm inwards and therewith pull out sieve.
Clean sieve in water.
Push sieve inwards.
Put on hose.
Tighten covering nut firmly.
Clean filter at the detergent suck hose
Take out detergent suck supports.
Clean filter in water and reinstall.

Weekly
Clean the sieve in the water connection.
Clean the fine filter.
Check oil level.
ATTENTION
In case of lacteous oil inform Krcher customer service immediately
Monthly
Clean sieve in the water shortage safe
guard.
Clean filter at the detergent suck hose.
34

Every 500 operating hours, at least


annually.

Oil change
Ready a catch bin for appr 1 Litre oil.
Loosen release screw.
Dispose of old oil ecologically or turn in at
a gathering point.
Tighten release screw.
Fill oil slowly up to the MAX marking.
Note: Air pockets must be able to leak out.
For oil type refer to technical specifications.

EN 10

2x blinking

Troubleshooting
DANGER
Risk of injury by inadvertent startup of appliance and electrical shock.
First pull out the plug from the mains before
carrying out any tasks on the machine.

Indicator lamp pump


1x blinking
Lack of oil
Replenish oil.
2x blinking
Leak in the high pressure system
Check high pressure system and connections for tightness.
3x blinking
Water shortage
Check water supply, check connections.
4x blinking

Obstructed reed switch in the water


shortage safe guard.
Check water shortage safe guard.

Indicator lamp of rotational


direction is blinking (not HDS 7/9,
HDS 7/10, HDS 7/12)
Figure 13
Exchange the poles at the appliance
plug.

Indicator lamp "Ready for use"


turns off

No line voltage, see "Appliance is not


running".

3x blinking
Fault in the voltage supply.
Check main connections and mains
fuse.
4x blinking
Excessive power consumption.
Check main connections and mains
fuse.
Inform Customer Service

Indicator lamp burner failure


1x blinking

Contactor error
Set the appliance switch to "0/OFF.
Turn on the appliance.
Error occurs repeatedly.
Inform Customer Service

The exhaust temperature limiter has


been triggered.
Set the appliance switch to "0/OFF.
Allow device to cool down.
Turn on the appliance.
Error occurs repeatedly.
Inform Customer Service

2x blinking (option)
The flame sensor turned the burner off.
Inform Customer Service
3x blinking
System care detection defective
Inform Customer Service
4x blinking
Temperature sensor defective
Inform Customer Service

Engine indicator lamp


1x blinking

Engine overload/overheat
Set the appliance switch to "0/OFF.
Allow device to cool down.
Turn on the appliance.
Error occurs repeatedly.
Inform Customer Service

Indicator lamp service


Service interval
Perform service work.

Fuel indicator lamp glows


Fuel tank empty.
Refill fuel.

EN 11

35

Amount of water supply is too low.


Check water supply level (refer to technical data).

Indicator lamp system care is


illuminated
Note: Burner can operate 5 more hours.
System care bottle empty.
Replace the system care bottle.

Device leaks, water drips from the


bottom of the device

Indicator lamp system care is


blinking
Note: Burner operation no longer possible.
System care bottle empty.
Replace the system care bottle.

Indicator lamp detergent 1 is


illuminated (HDS 12/18 only)

Device turns on and off while hand


spray gun is closed
Leak in the high pressure system
Check high pressure system and connections for tightness.

Detergent tank 1 is empty.


Refill detergent.

Device is not sucking in detergent

Indicator lamp detergent 2 is


illuminated (HDS 12/18 only)
Detergent tank 2 is empty.
Refill detergent.

Appliance is not running


No power
Check power connection/conduit.

Device is not building up pressure


Air within the system
Vent pump:
Set dosing value for detergent to "0".
With open hand spray gun turn device
on and off multiple times with the device
switch.
Open and close the pressure/quantity
regulation at the pump unit with the
hand spray gun open.
Note: By dismantling the high pressure
hose from the high pressure connection the
venting process is accelerated.
If detergent tank is empty, refill.
Check connections and conduits.
Pressure is set to MIN
Set pressure to MAX.
Sieve in the water connection is dirty
Clean sieve.
Clean the fine filter; replace it, if necessary.
36

Pump leaky
Note: 3 drops/minute are allowed.
With stronger leak, have device
checked by customer service.

Leave device running with open detergent dosage valve and closed water
supply, until the swimmer tank is
sucked empty and the pressure falls to
"0".
Open the water supply again.
If the pump still is not sucking in any detergent, it could be because of the following
reasons:
Filter in the detergent suck hose dirty
Clean filter.
Backflow valve stuck
Remove the detergent hose and loosen
the backflow valve using a blunt object.

Burner does not start

System care bottle empty.


Replace the system care bottle.
Fuel tank empty.
Refill fuel.
Water shortage
Check water supply, check connections.
Clean sieve in the water shortage safe
guard.
Fuel filter dirty
Change fuel filter.
No ignition spark
If device is in use and no ignition spark
can be seen through the viewing glass,
have device checked by customer service.

EN 12

Set temperature is not achieved


while using hot water
Working pressure/flow rate to high
Reduce working pressure/flow quantity
at the pressure/volume regulator in the
pump unit.
Sooty heating spiral
Have device de-sooted by customer
service.

Customer Service
If malfunction can not be fixed, the device must be checked by customer service.

Warranty
The warranty terms published by our competent sales company are applicable in
each country. We will repair potential failures of the appliance within the warranty
period free of charge, provided that such
failure is caused by faulty material or defects in fabrication.

Accessories and Spare Parts


Note: When connecting the appliance to a
chimney or if the device cannot be accessed visually, we recommend the installation of a flame monitor (option).
Only use accessories and spare parts
which have been approved by the manufacturer. The exclusive use of original
accessories and original spare parts
ensures that the appliance can be operated safely and trouble free.
At the end of the operating instructions
you will find a selected list of spare parts
that are often required.
For additional information about spare
parts, please go to the Service section
at www.kaercher.com.

EN 13

37

EC Declaration of Conformity
We hereby declare that the machine described below complies with the relevant
basic safety and health requirements of the
EU Directives, both in its basic design and
construction as well as in the version put
into circulation by us. This declaration shall
cease to be valid if the machine is modified
without our prior approval.
Product:
Type:
Type:

High pressure cleaner


1.071-xxx
1.077-xxx

Relevant EU Directives
97/23/EC
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/EC
1999/5/EC
2000/14/EC
Component category
II
Conformity procedure
Module H
Heating coil
Conformity assessment Module H
Safety valve
Conformity assessment Art. 3 para 3
control block
Conformity assessment Module H
various pipes
Conformity assessment Art. 3 para 3
Applied harmonized standards
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Applied specifications:
Based on AD 2000
Based on TRD 801

38

Name of the appointed agency:


for 97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
ID No. 0035
Certificate no.:
01 202 111/Q-08 0003
Applied conformity evaluation method
2000/14/EC: Appendix V
Sound power level dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Measured:
86
Guaranteed: 88
HDS 8/18
Measured:
86
Guaranteed: 88
HDS 9/18
Measured:
86
Guaranteed: 88
HDS 10/20
Measured:
88
Guaranteed: 90
HDS 12/18
Measured:
88
Guaranteed: 90

5.957-902
The undersigned act on behalf and under
the power of attorney of the company management.

CEO

Head of Approbation

Authorised Documentation Representative


S. Reiser
Alfred Krcher GmbH Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Phone: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01
EN 14

Technical specifications
Main Supply
Voltage
Current type
Connected load
Protection (slow)
Type of protection
Protective class
Maximum allowed net impedance
Water connection
Max. feed temperature
Min. feed volume
Suck height from open container (20 C)
Max. feed pressure
Performance data
Water flow rate
Operating pressure of water (using standard
nozzle)
Max. excess operating pressure (safety valve)
Steam flow rate
Max. operating pressure for working with steam
(using steam nozzle)
Part no. of steam nozzle
Max. operating temperature of hot water
Working temperature steam operation
Detergent suck in
Burner performance
Maximum consumption of heating oil
Max. recoil force of trigger gun
Nozzle size (MX/SX)
Values determined as per EN 60355-2-79
Noise emission
Sound pressure level LpA
Uncertainty KpA
Sound power level LWA + Uncertainty KWA
Hand-arm vibration value
Hand spray gun
Spray lance
Uncertainty K
Fuel
Fuel

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)

l/h (l/min)

350-700 (5,811,6)
MPa (bar) 3-9 (30-90)

MPa (bar) 12 (120)


13 (130)
15 (150)
l/h (l/min) 330-350 (5,5-5,8) 330-350 (5,5-5,8) 330-350 (5,5-5,8)
MPa (bar) 3,2 (32)
3,2 (32)
3,2 (32)
-C
C
l/h (l/min)
kW
kg/h
N
--

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
13,5
060 (060)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
054 (055)

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
047 (047)

dB(A)
dB(A)
dB(A)

70
2
88

70
2
88

70
2
88

m/s2
m/s2
m/s2

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

--

Fuel oil EL or Die- Fuel oil EL or Die- Fuel oil EL or Diesel


sel
sel
0,75
0,75
0,75
0W40
0W40
0W40

Amount of oil
Oil grade
Dimensions and weights
Length x width x height

l
-mm

Typical operating weight, M/S


Typical operating weight, MX/SX
Fuel tank
Detergent Tank

kg
kg
l
l

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

EN 15

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

39

Main Supply
Voltage
Current type
Connected load
Protection (slow)
Type of protection
Protective class
Maximum allowed net impedance
Water connection
Max. feed temperature
Min. feed volume
Suck height from open container (20 C)
Max. feed pressure
Performance data
Water flow rate

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)
340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Fuel oil EL or
Diesel
0,75
SAE 90

Fuel oil EL or
Diesel
0,75
SAE 90

Fuel oil EL or
Diesel
0,75
SAE 90

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

400-800
(6,7-13,3)
Operating pressure of water (using standard
MPa (bar) 3-18 (30nozzle)
180)
Max. excess operating pressure (safety valve) MPa (bar) 20,5 (205)
Steam flow rate
l/h (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
Max. operating pressure for working with steam MPa (bar) 3,2 (32)
(using steam nozzle)
Part no. of steam nozzle
-2.885-119.0
Max. operating temperature of hot water
C
98
Working temperature steam operation
C
155
Detergent suck in
l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Burner performance
kW
67
Maximum consumption of heating oil
kg/h
5,3
Max. recoil force of trigger gun
N
24,3
Nozzle size (MX/SX)
-043 (043)
Values determined as per EN 60355-2-79
Noise emission
Sound pressure level LpA
dB(A)
71
Uncertainty KpA
dB(A)
2
Sound power level LWA + Uncertainty KWA
dB(A)
88
Hand-arm vibration value
Hand spray gun
m/s2
1,0
Spray lance
m/s2
3,4
Uncertainty K
m/s2
1,0
Fuel
Fuel
-Fuel oil EL or
Diesel
Amount of oil
l
0,75
Oil grade
-SAE 90
Dimensions and weights
Length x width x height
mm
1330 x 750 x
1060
Typical operating weight, M/S
kg
165
Typical operating weight, MX/SX
kg
170
Fuel tank
l
25
Detergent Tank
l
10+20

40

l/h (l/min)

EN 16

Main Supply
Voltage
Current type
Connected load
Protection (slow)
Type of protection
Protective class
Maximum allowed net impedance
Water connection
Max. feed temperature
Min. feed volume
Suck height from open container (20 C)
Max. feed pressure
Performance data
Water flow rate
Operating pressure of water (using standard
nozzle)
Max. excess operating pressure (safety valve)
Steam flow rate

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

HDS 12/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

l/h (l/min)

500-1000
500-1000
600-1200 (10- 600-1200 (10(8,3-16,7)
(8,3-16,7)
20)
20)
MPa (bar) 3-20 (30-200) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180) 3-18 (30-180)

MPa (bar) 24 (240)


l/h (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
Max. operating pressure for working with steam MPa (bar) 3,2 (32)
(using steam nozzle)
Part no. of steam nozzle
-2.885-041.0
Max. operating temperature of hot water
C
98
Working temperature steam operation
C
155
Detergent suck in
l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Burner performance
kW
83
Maximum consumption of heating oil
kg/h
6,4
Max. recoil force of trigger gun
N
33,0
Nozzle size (MX/SX)
-054 (054)
Values determined as per EN 60355-2-79
Noise emission
Sound pressure level LpA
dB(A)
73
Uncertainty KpA
dB(A)
2
Sound power level LWA + Uncertainty KWA
dB(A)
90
Hand-arm vibration value
Hand spray gun
m/s2
1,2
Spray lance
m/s2
5,2
Uncertainty K
m/s2
1,0
Fuel
Fuel
-Fuel oil EL or
Diesel
Amount of oil
l
1,0
Oil grade
-SAE 90
Dimensions and weights
Length x width x height
mm
1330 x 750 x
1060
Typical operating weight, M/S
kg
175
Typical operating weight, MX/SX
kg
182
Fuel tank
l
25
Detergent Tank
l
10+20

EN 17

24 (240)
460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Fuel oil EL or
Diesel
1,0
SAE 90

Fuel oil EL or
Diesel
1,0
SAE 90

Fuel oil EL or
Diesel
1,0
SAE 90

1330 x 750 x
1060
175
182
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

41

Recurring tests
Note: The recommended testing frequencies of the respective statutory regulations of the
country of operation are to be followed.

42

Testing done by:

External testing

Internal testing

Name

Signature of the au- Signature of the au- Signature of the authorised person/
thorised person/
thorised person/
date
date
date

Name

Signature of the au- Signature of the au- Signature of the authorised person/
thorised person/
thorised person/
date
date
date

Name

Signature of the au- Signature of the au- Signature of the authorised person/
thorised person/
thorised person/
date
date
date

Name

Signature of the au- Signature of the au- Signature of the authorised person/
thorised person/
thorised person/
date
date
date

Name

Signature of the au- Signature of the au- Signature of the authorised person/
thorised person/
thorised person/
date
date
date

Name

Signature of the au- Signature of the au- Signature of the authorised person/
thorised person/
thorised person/
date
date
date

EN 18

Leak-proof tests

Lire ce manuel d'utilisation original avant la premire utilisation


de votre appareil, le respecter et le conserver pour une utilisation ultrieure ou pour le
futur propritaire.
Avant la premire mise en service, vous
devez imprativement avoir lu les
consignes de scurit N 5.951-949.0 !
Contactez immdiatement le revendeur
en cas d'avarie de transport.
Vrifier le contenu de l'emballage l'ouverture. tendue de livraison cf. figure 1.

Protection de
lenvironnement
Les matriaux constitutifs de
lemballage sont recyclables. Ne
pas jeter les emballages dans
les ordures mnagres, mais les
remettre un systme de recyclage.
Les appareils uss contiennent
des matriaux prcieux recyclables lesquels doivent tre apports un systme de recyclage. Il est interdit de jeter les
batteries, l'huile et les substances similaires dans l'environnement. Pour cette raison, utiliser des systmes de collecte
adquats afin d'liminer les appareils hors d'usage.

Table des matires


Protection de lenvironnement
Niveaux de danger . . . . . . . . .
Aperu gnral . . . . . . . . . . . .
Symboles sur l'appareil . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . .
Consignes de scurit . . . . . .
Dispositifs de scurit . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . .
Entreposage . . . . . . . . . . . . . .
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et maintenance . . . .
Assistance en cas de panne . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires et pices de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dclaration de conformit CE .
Caractristiques techniques . .
Essais priodiques . . . . . . . . .

FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR

1
1
2
3
3
4
4
5
7
11
11
11
12
15

FR
FR
FR
FR

15
16
17
20

Ne jetez pas l'huile moteur, le fuel, le diesel


ou l'essence dans la nature. Protger le sol
et vacuer l'huile use de faon favorable
l'environnement.
Instructions relatives aux ingrdients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrdients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH

Niveaux de danger
DANGER
Pour un danger immdiat qui peut avoir
pour consquence la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour consquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
PRCAUTION
Remarque relative une situation potentiellement dangereuse pouvant entraner
des blessures lgres.
ATTENTION
Remarque relative une situation ventuellement dangereuse pouvant entraner
des dommages matriels.

FR 1

43

Aperu gnral
lments de l'appareil
Figure 1
1 Capot
2 Dispositif de fixation pour la lance (des
deux cts)
3 Entretien systme Advance RM 110/
RM 111
4 Roulettes pivotantes et frein de stationnement
5 Point de fixation pour le transport (des
deux cts)
6 Roue
7 Kit de raccord d'alimentation en eau
8 Raccord haute pression
(uniquement M/S)
9 Kit joint torique (pour le remplacement)
10 Flexible haute pression
11 Poigne-pistolet
12 Lance
13 Buse haute pression (acier inoxydable)
14 Buse de vapeur (laiton)
15 Rglage de la pression/ du dbit la
poigne-pistolet.
16 Cran de scurit de la poigne-pistolet
17 Alimentation lectrique
18 Compartiment pliant
(uniquement M/S)
19 Arrive d'eau avec tamis
20 Ouverture de sortie du flexible haute
pression
(MX/SX uniquement)
21 Cavit de marche
22 Orifice de remplissage pour dtergent 2
23 Manivelle pour dvidoir
(MX/SX uniquement)
24 Orifice de remplissage pour dtergent 1
25 Dvidoir
(MX/SX uniquement)
26 Orifice de remplissage pour combustible
27 Poigne
28 Pupitre de commande
29 Capot du compartiment de rangement
30 Compartiment de rangement pour accessoires
31 Plaque signaltique
44

32 Fermeture du capot
33 Rservoir d'huile
34 Rglage de la pression/ du dbit de
l'unit de pompe
35 Bouchon de vidange d'huile
36 Soupape anti-retour de l'aspiration de
dtergent
37 Flexible d'aspiration du dtergent 1
avec filtre
38 Flexible d'aspiration du dtergent 2
avec filtre
39 Filtre de combustible
40 Commutateur de service
41 Protection contre le manque d'eau avec
tamis
42 Rservoir flottant
43 Filtre fin (eau)

Zone de commande
Figure 2
A Interrupteur principal
B Thermostat
C Vanne de dosage du dtergent
D Manomtre
1 Lampe tmoin pompe
2 Lampe tmoin sens de rotation
(pas HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Tmoin de contrle dtat de service
4 Tmoin de contrle Combustible
5 Tmoin de contrle Dtergent 1
(uniquement HDS 12/18)
6 Tmoin de contrle Moteur
7 Voyant de contrle Dfaut de brleur
8 Lampe tmoin service
9 Lampe tmoin soin systme
10 Tmoin de contrle Dtergent 2
(uniquement HDS 12/18)

Reprage de couleur

FR 2

Les lments de commande pour le


processus de nettoyage sont jaunes.
Les lments de commande pour la
maintenance et l'entretien sont en gris
clair.

Symboles sur l'appareil


Une utilisation incorrecte des
jets haute pression peut prsenter des dangers. Le jet ne doit pas tre dirig sur des personnes, animaux, installations lectriques actives ni sur l'appareil luimme.
Danger li la tension
lectrique !
Seul les lectriciens spcialiss
ou le personnel autoris sont
habilits raliser des travaux
sur des composants de l'appareil.
Risque de brlure provoqu par
les pices chaudes de l'installation!
Danger d'intoxication! Ne pas
inspirer les gaz d'chappement.

Risque de blessure ! Interdiction dy placer les mains.

Utilisation conforme
Nettoyage de : machines, vhicules, btiments, outils, faades, terrasses, appareils
de jardinage, etc.
DANGER
Risque de blessure ! En cas d'utilisation
dans l'enceinte d'une station service ou
dans d'autres zones risque, respecter les
consignes de scurit correspondantes.

Exigences la qualit d'eau :


ATTENTION
Utiliser uniquement de l'eau propre comme
fluide haute pression. Des salets entranent une usure prmature ou des dpts dans l'appareil.
Si de l'eau de recyclage est utilise, les valeurs limites suivantes ne doivent pas tre
dpasses.
Valeur de pH
conductivit lectrique *

substances qui se dposent **


substances qui peuvent
tre filtres ***
Hydrocarbures
Chlorure
Sulfate
calcium
Duret globale

6,5...9,5
Conductivit
de l'eau du robinet +1200
S/cm
< 0,5 mg/l
< 50 mg/l

< 20 mg/l
< 300 mg/l
< 240 mg/l
< 200 mg/l
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
Fer
< 0,5 mg/l
Manganse
< 0,05 mg/l
Cuivre
< 2 mg/l
Chlore actif
< 0,3 mg/l
exempt de mauvaises odeurs
* Total maximal 2000 S/cm
** Volume d'essai 1 l, temps de dpose 30
min
*** pas de substance abrasive

Ne pas vacuer les eaux uses contenant


de l'huile minrale dans la terre, les dispositifs pour eaux uses ou les canalisations.
Ds lors, effectuer le nettoyage du moteur
ou du bas de caisse uniquement aux
postes de lavage appropris et quips
d'un sparateur d'huile.
FR 3

45

Consignes de scurit

Respecter les dispositions lgales nationales respectives pour les jets de liquide.
Respecter les dispositions lgales nationales respectives pour la prvention
des accidents. Les jets de liquides
doivent tre contrls rgulirement et
le rsultat du contrle consign par
crit.
Le dispositif de chauffage de l'appareil
est une installation de combustion. Les
installations d'allumage doivent tre
contrles rgulirement en concordance avec les dispositions lgales nationales respectives.
Selon les dispositions nationales en vigueur, ce nettoyeur haute pression doit
tre mis en service la premire fois par
une personne comptente en cas d'utilisation professionnelle. KRCHER a
dj excut et document cette premire mise en service pour vous. La documentation ce sujet vous sera remise par le biais de votre Partenaire
KRCHER sur demande. Veuillez
maintenir le numro de pice et le numro d'usine de l'appareil prt en cas
demande pour la documentation.
Nous attirons votre attention sur le fait
que l'appareil doit tre contrl rgulirement par une personne comptente
selon les dispositions nationales en vigueur. Adressez-vous pour cela votre
partenaire KRCHER.

Clapet de dcharge dot de deux


pressostats

En cas de rduction du dbit d'eau au


niveau de la tte de la pompe ou avec
le rglage de la servopresse, la clapet
de dcharge s'ouvre et une partie de
l'eau est vacue vers le ct aspiration
de la pompe.
Si la poigne-pistolet est ferms, de
sorte que toute l'eau retourne vers le
ct aspiration de la pompe, le pressostat du clapet de dcharge dsactive la
pompe.
Si la poigne-pistolet est de nouveau
ouverte, le pressostat de la culasse
ractive la pompe.
Le clapet de dcharge est rgl et plomb
d'usine. Seul le service aprs-vente est autoris effectuer le rglage.

Soupape de sret

La soupape de sret s'ouvre lorsque le


clapet de dcharge ou le pressostat est
dfectueux.
La soupape de sret est rgle et plombe d'usine. Seul le service aprs-vente est
autoris effectuer le rglage.

Dispositif de scurit en cas de


manque d'eau

Dispositifs de scurit
Les dispositifs de scurit ont pour but de
protger l'utilisateur. Par consquent, ils ne
doivent en aucun cas tre dsactivs ou
transforms.

46

Le dispositif de scurit en cas de


manque d'eau permet d'viter que le
brleur se mette en marche lorsque la
quantit d'eau est insuffisante.
Un tamis protge le dispositif de scurit contre les impurets. Il doit tre nettoy rgulirement.

Limiteur de la temprature de tuyre

FR 4

Le limiteur de la temprature de tuyre


arrte l'appareil en attendant une temprature trs haute de tuyre.

Mise en service
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ! L'appareil, les
conduites d'alimentation, les flexibles haute
pression et les raccords ne doivent prsenter aucun dfaut. Ne pas utiliser l'appareil si
son tat n'est pas irrprochable.
Serrer le frein de stationnement.

Monter la poigne
Figure 3
ATTENTION
Accrocher l'alimentation lectrique dans le
guide de cble de l'trier de poigne droit.
Faire attention que le cble ne soit pas endommag.

Fixer l'enjoliveur de roue


Figure 4

Remplacer la bouteille d'entretien


systme
Remarque : Presser fortement la bouteille
lors de la mise en place afin de traverser la
fermeture. Ne pas retirer la bouteille avant
qu'elle ne soit vide.
Remarque : Pour la protection de l'appareil, le brleur est mis hors service avec
une temporisation de 5 heures quand la
bouteille d'entretien systme est vide.
L'entretien systme enraye l'entartrage
du serpentin de chauffage avec une
forte efficacit en cas d'utilisation d'eau
du robinet calcaire. Il est ajout goutte-goutte l'alimentation dans le rservoir flotteur.
Le dosage est effectu d'usine pour obtenir une duret d'eau moyenne.
Remarque :Le contenu de la livraison
comporte une bouteille d'entretien systme.
Remplacer la bouteille d'entretien systme.

Rgler le dosage de l'entretien


systme Advance RM 110/RM 111
Dterminer la duret de l'eau locale :
En contactant le distributeur local,
avec un appareil pour essai de duret
(N de commande 6.768-004).
Duret d'eau Echelle sur le commutateur
(dH)
de service
<3
OFF (pas de dosage)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Rgler le commutateur de service selon
le tableau en fonction de la duret de
l'eau.
Remarque : Respecter ce qui suit lors de
l'utilisation du soin systme Advance 2
RM 111 :
Protection contre l'entartrage : voir le tableau
Soin des pompes et protection contre
l'eau noire : rgler le commutateur de
service au moins sur la position 3.

Remplissage du combustible
DANGER
Risque d'explosion ! N'utiliser que du carburant diesel ou du fuel lger. Il est interdit
d'utiliser des combustibles non appropris,
tels que l'essence.
ATTENTION
Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le rservoir combustible est vide sous peine
d'endommager la pompe combustible.
Remplissage du combustible.
Fermer le couvercle du rservoir.
Essuyer le combustible ayant ventuellement dbord.

FR 5

47

Faire le plein de dtergent


DANGER
Risque de blessure !
Utiliser uniquement les produits Krcher.
N'utiliser en aucun cas de solvant (essence, actone, diluant, etc.).
Eviter tout contact avec les yeux ou la
peau.
Respecter les consignes de scurit et
d'utilisation fournies par le fabricant du
dtergent.
Krcher propose un assortiment individualis de produits d'entretien et de nettoyage.
Votre revendeur se fera un plaisir de vous
conseiller.
Faire le plein de dtergent.

Monter pistolet pulvrisateur


main, lance, buse et flexible haute
pression
Figure 5
Relier la lance la poigne-pistolet.
Serrer le raccord viss de la lance la
main.
Fixer la buse haute pression dans
l'crou-raccord.
Installer l'crou-raccord et le fixer solidement.
Appareil sans dvidoir :
Fixer le flexible haute pression au raccord haute pression de l'appareil.
Appareil dot d'un dvidoir :
Relier le flexible haute pression la poigne-pistolet.
ATTENTION
Drouler toujours entirement le flexible
haute pression.

Montage du flexible haute pression


de remplacement (appareils avec
dvidoir)
Figure 7
Drouler compltement le flexible haute
pression du dvidoir.
Tourner le dvidoir jusqu' ce que la
demi-coque viss soit oriente vers le
haut. Dvisser les 3 vis et sortir la demicoque desserre.
Figure 8
Faire levier pour sortir la bride de fixation et sortir le flexible.
Passer le flexible haute pression neuf
travers le guide de flexible prvu cet
effet et le rouleau de renvoi du ct infrieur de l'appareil.
Enfoncer compltement le nipple de
flexible dans la ferrure nodale du dvidoir et le scuriser avec la bride de fixation.
Remonter la demi-coque.

Arrive d'eau
Pour les valeurs de raccordement, se reporter la section Caractristiques techniques.
Fixer le flexible d'alimentation (longueur
minimale 7,5 m, diamtre minimal 3/4)
avec collier de flexible au niveau du kit
de raccord d'alimentation en eau.
Raccorder la conduite d'alimentation au
raccord pour l'arrive d'eau de l'appareil
et l'alimentation en eau (ex. un robinet).
Remarque : Le flexible d'alimentation et le
collier de flexible ne sont pas contenus
dans l'tendue de livraison.

Montage du flexible haute pression


de remplacement (appareils sans
dvidoir)
Figure 6

48

FR 6

Aspirer l'eau encore prsente dans


les rservoirs
Pour aspirer l'eau des rservoirs externes,
la transformation suivante est requise :
Figure 9
Retirer la bouteille d'entretien du systme.
Dvisser et retirer la protection de l'entretien du systme.
Dmonter le raccord d'eau sur le filtre
de prcision.
Dvisser le filtre de prcision sur la tte
de la pompe.
Figure 10
Enlever le rservoir d'entretien du systme.
Dvisser le flexible d'alimentation suprieur menant au rservoir flotteur.
Figure 11
Raccorder la conduite sur la tte de la
pompe.
Permuter la conduite de rinage de la
soupape de dosage de dtergent.
Raccorder le tuyau d'aspiration (diamtre min. de 3/4") et le filtre (accessoire) l'arrive d'eau.
Hauteur d'aspiration max. : 0,5 m
Avant que la pompe n'aspire l'eau, il
convient de :
Rgler le rglage de pression/de quantit l'unit de la pompe sur dbit maximale.
Fermer la vanne de dosage pour dtergent.
DANGER
Ne jamais aspirer de l'eau depuis un rservoir d'eau potable. Ne jamais aspirer de liquides contenant des solvants, tels que diluant pour peinture, essence, huile, ou eau
non filtre. Les joints de l'appareil ne sont
pas rsistants aux solvants. Le brouillard
de pulvrisation des solvants est extrmement inflammable, explosif et toxique.
Remarque :Pour le montage, procder
dans l'ordre inverse. Veiller ce que le
cble d'lectrovanne ne soit pas coinc sur
le rservoir d'entretien du systme.

Raccordement lectrique

Pour les donnes de raccordement, se


rfrer la section Caractristiques
techniques et la plaque signaltique.
Le raccordement lectrique doit tre effectu par un lectricien et doit correspondre la CEI 60364-1.
DANGER
Risque d'lectrocution.
Des rallonges lectriques non adaptes
peuvent prsenter des risques. Utiliser
lair libre uniquement des cbles de
rallonge lectriques autoriss et marqus de faon adquate avec une section suffisante du conducteur .
Toujours drouler compltement les
conduites de rallonge.
Les fiches mles et les raccords des
cbles de rallonge utiliss doivent tre
tanches leau.
ATTENTION
L'impdance de rseau maximale admissible au niveau du point de raccordement
ne doit en aucun cas tre dpasse (voir
Caractristiques techniques). En cas de
doute concernant l'impdance de rseau
prsente sur votre point de raccordement,
veuillez vous adresser l'entreprise responsable de votre alimentation nergtique.

Utilisation
DANGER
Risque d'explosion !
Ne pas pulvriser de liquides inflammables.
DANGER
Risque de blessure ! Ne jamais utiliser l'appareil si la lance n'est pas monte. Contrler avant chaque utilisation la bonne fixation de la lance. Le raccord viss de la
lance doit tre serr la main.
ATTENTION
Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le rservoir combustible est vide sous peine
d'endommager la pompe combustible.

FR 7

49

Consignes de scurit

Modes de fonctionnement

AVERTISSEMENT
cause des vibrations, une dure d'utilisation plus long de l'appareil peut amene
aux troubles de l'irrigation sanguine dans
les mains.
Il est impossible de dfinir une dure d'utilisation universelle. Celle-ci dpend en effet
de plusieurs facteurs d'influence :
Mauvaise circulation sanguine de l'utilisateur (doigts souvent froids, sensation
de picotement dans les doigts).
Temprature ambiante faible. Porter
des gants chauds pour protger les
mains.
Une prhension ferme peut entraver la
circulation sanguine.
Il est conseiller de ponctuer le travail de
pauses plutt que d'assurer un service
ininterrompu.
En cas d'utilisation rgulire et de longue
dure de l'appareil et en cas d'apparition
rpte des symptmes caractristiques
(par exemple, une sensation de picotement
dans les doigts, les doigts froids), nous recommandons de consulter un mdecin.

Remplacer la buse
DANGER
Mettre l'appareil hors service et actionner la
poigne-pistolet jusqu' ce que l'appareil
soit hors pression avant de procder au
remplacement de la buse.

50

0/OFF = Arrt
1 Utilisation avec de l'eau froide
2 Fonctionnement Eco (eau chaude max.
60 C)
3 Utilisation avec de l'eau chaude/de la
vapeur

Mettre l'appareil en marche


Mettre l'interrupteur principal sur le
mode de fonctionnement souhait.
Le tmoin de contrle d'tat de service
s'allume.
L'appareil se met en marche pendant une
courte dure puis s'arrte ds que la pression de service est atteinte.
Remarque :Si, au cours du service, les tmoins de contrle pompe, sens de rotation,
dfaut du brleur ou moteur s'allument,
mettre immdiatement l'appareil hors tension et rparer la panne. Se reporter Aide
en cas de Pannes.
Armer la poigne-pistolet.
Ds que la poigne-pistolet est actionne,
l'appareil se remet en marche.
Remarque :S'il ne sort pas d'eau de la
buse haute pression, purger l'air de la
pompe. Se reporter la section "Aide en
cas de pannes - L'appareil n'tablit aucune
pression".

FR 8

Rgler la temprature de nettoyage


Rgler le thermostat sur la temprature
souhaite.
30 C 98 C :
Nettoyer l'eau chaude.
100 C 150 C :
Nettoyer la vapeur.

Remplacer la buse haute pression


(acier inoxydable) par la buse vapeur
(laiton) (voir "Utilisation avec de la vapeur").

Rgler la pression de service et le


dbit
Rglage de la pression/ du dbit de
l'unit de pompe
Tourner la tige de rglage dans le sens
des aiguilles d'une montre : augmentation de la pression de service (MAX).
Tourner la tige de rglage dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre : rduction de la pression de service (MIN).
Rglage de la pression/ du dbit la
poigne-pistolet.
Rgler le regulateur de temprature sur
98 C max.
Rgler la pression de travail sur lunit
de pompe la valeur maximale.
Rgler la pression d'utilisation et le dbit la poigne-pistolet en tournant (en
continu) le rgulateur de pression/de
dbit (+/-).
DANGER
Lors du rglage de la rgulation de quantit/de pression, veiller que le raccord viss
de la lance ne se desserre pas.
Remarque :Si des travaux de longue dures doivent tre effectus pression rduite, rgler la pression au niveau de l'unit
de pompe.

Fonctionnement avec dtergent

Respecter l'environnement en utilisant


le dtergent avec parcimonie.
Le dtergent doit tre adapt la surface nettoyer.
A l'aide de la vanne de dosage du dtergent, rgler la concentration du dtergent conformment aux prescriptions du fabricant.
Remarque :Valeurs indicatives sur le pupitre de commande pour la pression de service maximale.

Nettoyage
Adapter la pression/la temprature et la
concentration de dtergent en fonction
de la surface nettoyer.
Remarque :Toujours diriger le jet haute
pression sur l'objet tout d'abord bonne
distance afin d'viter tout dommage provoqu par une pression trop leve.
Mthode de nettoyage conseille
Dissoudre la salet :
Pulvriser le dtergent avec parcimonie
puis le laisser agir entre 1 et 5 minutes
sans toutefois le laisser scher.
Eliminer la salet :
Retirer les salets dissoutes au moyen
du jet haute pression.

Utilisation avec de l'eau froide


Elimination de salissures lgres et rinage
l'eau claire, ex. : appareils de jardinage,
terrasse, outils, etc.
Rgler la pression de service en fonction des besoins.

Fonctionnement Eco
L'appareil fonctionne dans la plage de temprature conomique.
Remarque : La temprature peut tre rgule jusqu' 60 C.

FR 9

51

Utilisation avec de l'eau chaude/de


la vapeur
Nous recommandons les tempratures de
nettoyage suivantes :
Salissures lgres
30-50 C
Salissures albumines, par ex. dans
l'industrie alimentaire
max. 60 C
Nettoyage de vhicules, de machines
60-90 C
Dcirage, salissures forte teneur en
graisse
100-110 C
Fonte d'adjuvants, nettoyage partiel de
faade
jusqu' 140 C
Utilisation avec de l'eau chaude
DANGER
Risque de brlure !
Rgler le thermostat sur la temprature
souhaite.
Utilisation avec de la vapeur
DANGER
Risque de brlure ! Lorsque les tempratures de service sont suprieures 98 C,
la pression de service ne doit en aucun cas
dpasser 3,2 MPa (32 bars).
C'est pourquoi il convient d'entreprendre
imprativement les mesures suivantes :

Remplacer la buse haute pression


(acier inoxydable) par la buse de vapeur (tain, No. pice cf. les caractristiques techniques).
Ouvrir entirement le rgulateur de
pression et de quantit de la poignepistolet, en direction du + jusqu'en bute.
Rgler la pression de travail sur lunit
de pompe la valeur minimale.
Rgler le thermostat sur 100 C min.

52

Aprs utilisation avec un dtergent


Positionner la vanne de dosage du dtergent sur "0".
Mettre l'interrupteur principal sur le niveau (fonctionnement avec de l'eau
froide).
Rincer l'appareil l'eau claire pendant 1
minute au minimum en gardant la poigne-pistolet ouverte.

Mise hors service de l'appareil


DANGER
Risque de brlure provoque par l'eau
chaude ! Aprs l'utilisation de l'appareil
avec de l'eau chaude ou de la vapeur, ce
dernier doit tre actionn, pistolet ouvert,
au minimum deux minutes avec de l'eau
froide afin de le faire refroidir.
Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'.
Couper l'alimentation en eau.
Ouvrir le pistolet manuel.
Actionner la pompe un court moment
(environ 5 secondes) au moyen de l'interrupteur principal.
En veillant avoir les mains bien
sches, dbrancher la fiche secteur.
Dconnecter l'arrive d'eau.
Actionner la poigne-pistolet jusqu' ce
que l'appareil soit hors pression.
Scuriser la poigne-pistolet.

Ranger lappareil
Enclencher la lance dans le dispositif
de fixation situ sur le capot de l'appareil.
Enrouler le flexible haute pression et le
cble lectrique et les placer dans les
dispositifs de fixation prvus cet effet.
Appareil dot d'un dvidoir :
Avant d'enrouler le flexible haute pression, veiller le placer de manire tendue.
Tourner la manivelle dans le sens des
aiguilles d'une montre (sens de la
flche).
Remarque :Ne pas plier le flexible haute
pression ni le cble lectrique.

FR 10

Protection antigel

Entreposage

ATTENTION
Le gel peut endommager l'appareil si l'eau
n'a pas t intgralement vide.
Stocker l'appareil dans un lieu l'abris
du gel.
Si l'appareil est reli une chemine, respecter les instructions suivantes :
ATTENTION
Risque d'endommagement provoqu par
une infiltration d'air froid via la chemine.
Si la temprature extrieure descend
en dessous de 0 C, dbrancher l'appareil de la chemine.
S'il n'est pas possible de le conserver dans
un endroit protg du gel, remiser l'appareil.

PRCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement !
Prendre en compte le poids de l'appareil
l'entreposage.

Remisage
En cas d'interruption de longue dure ou s'il
n'est pas possible de conserver l'appareil
dans un lieu protg du gel :
Purger l'eau.
Rincer l'appareil au moyen de produit
antigel.
Vider le rservoir de dtergent.
Purger l'eau
Dvisser le tuyau d'alimentation en eau
et le flexible haute pression.
Dvisser la conduite d'alimentation situe
au fond de la chaudire et faire fonctionner le serpentin chauffant vide.
Faire tourner l'appareil au max. 1 minute
jusqu' ce que la pompe et les conduites
soient entirement vides.
Rincer l'appareil au moyen de produit
antigel
Remarque : Respecter les consignes d'utilisation du fabricant du produit antigel.
Introduire un produit antigel disponible
dans le commerce dans le rservoir
flotteur.
Mettre l'appareil sous tension (sans
brleur) jusqu' ce que celui-ci soit intgralement rinc.
Cette opration permet en outre de bnficier d'une certaine protection anticorrosion.

Transport
Figure 12
ATTENTION
Risque d'endommagement ! Lors du chargement de l'appareil avec un chariot lvateur, respecter l'illustration.
PRCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement !
Respecter le poids de l'appareil lors du
transport.
Scuriser l'appareil contre les glissements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport
dans des vhicules.

Entretien et maintenance
DANGER
Risque de blessure et de choc lectrique
par un dmarrage inopin de l'appareil.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur
l'appareil, le mettre hors service et dbrancher la fiche lectrique.
Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'.
Couper l'alimentation en eau.
Ouvrir le pistolet manuel.
Actionner la pompe un court moment
(environ 5 secondes) au moyen de l'interrupteur principal.
En veillant avoir les mains bien
sches, dbrancher la fiche secteur.
Dconnecter l'arrive d'eau.
Actionner la poigne-pistolet jusqu' ce
que l'appareil soit hors pression.
Scuriser la poigne-pistolet.
Laisser refroidir l'appareil.
Votre commerant spcialis Krcher
vous informe de l'excution d'une inspection de scurit rgulire ou de la
conclusion d'un contrat de maintenance.

FR 11

53

Frquence de maintenance
Hebdomadairement
Nettoyer le tamis de l'arrive d'eau.
Nettoyer le filtre fin.
Vrifier le niveau d'huile.
ATTENTION
Si l'huile prend une apparence laiteuse,
contacter immdiatement le service aprsvente Krcher.
Mensuellement
Nettoyer le tamis du dispositif de scurit en cas de manque d'eau.
Nettoyer le filtre situ sur le tuyau d'aspiration de dtergent.
Toutes les 500 heures de service, au
moins une fois par an.
Remplacer l'huile.
Faire effectuer la maintenance de l'appareil par le service aprs-vente.
Au plus tard tous les 5 ans
Procder un contrle de la pression
selon les prescriptions du constructeur.

Travaux de maintenance
Nettoyer le tamis de l'arrive d'eau
Dposer le tamis.
Nettoyer le tamis dans l'eau puis le remettre en place.
Nettoyage du filtre fin
Mettre l'appareil hors pression.
Dvisser le filtre de prcision sur la tte
de la pompe.
Dmonter le filtre de prcision et retirer
la cartouche filtrante.
Nettoyer la cartouche filtrante l'eau
propre ou l'air comprim.
Remonter en suivant les tapes dans
l'ordre inverse.
Nettoyer le tamis du dispositif de
scurit en cas de manque d'eau
Desserrer l'crou-raccord et retirer le
tuyau.
Extraire le tamis.

54

Remarque :Le cas chant, tourner la vis


M8 d'environ 5 mm vers l'intrieur de manire pouvoir retirer le tamis.
Nettoyer le tamis dans l'eau.
Replacer le tamis.
Positionner le tuyau.
Serrer l'crou-raccord.
Nettoyer le filtre situ sur le tuyau
d'aspiration de dtergent
Retirer les tubulures d'aspiration de dtergent.
Nettoyer le filtre dans l'eau puis le remettre en place.
Remplacer l'huile
Prparer un rcipient de rcupration
pouvant contenir environ 1 litre d'huile.
Desserrer la visse de vidange.
Eliminer l'huile usage en respectant l'environnement ou l'apporter un centre de
collecte.
Revisser la vis de vidange.
Remplir doucement le rservoir d'huile
jusqu'au repre MAX.
Remarque :Les bulles d'air doivent pouvoir
s'chapper.
Pour les types d'huile et les quantits de
remplissage, se reporter la section Caractristiques techniques.

Assistance en cas de panne


DANGER
Risque de blessure et de choc lectrique
par un dmarrage inopin de l'appareil.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur
l'appareil, le mettre hors service et dbrancher la fiche lectrique.

Lampe tmoin pompe


1x clignotement
Manque d'huile
Verser l'huile.
2x clignotement

Prsence d'une fuite dans le systme


haute pression
Vrifier l'absence de fuite au niveau du
systme haute pression et des raccords.
FR 12

3x clignotement

Voyant de contrle Dfaut de


brleur

Manque d'eau
Contrler le raccord d'eau, contrler les
conduites d'alimentation

1x clignotement

4x clignotement

Commutateur Reed coll dans la protection contre le manque d'eau.


Contrler la scurit contre le manque
d'eau.

Le tmoin de contrle du sens de


rotation clignote (pas HDS 7/9, HDS
7/10, HDS 7/12)
Figure 13
Le cas chant inverser la fiche de l'appareil.

Le tmoin de contrle dtat de


service s'teint

2x clignotement (option)

Le capteur de flamme a mis le brleur


hors service.
Informer le service aprs-vente.
3x clignotement

Absence de tension secteur, voir "L'appareil ne fonctionne pas".

Tmoin de contrle Moteur

Identification du soin systme dfectueux


Informer le service aprs-vente.
4x clignotement
Capteur de temprature dfectueux
Informer le service aprs-vente.

1x clignotement

Dfaut de contacteur
Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'.
Allumer lappareil.
Le dfaut se reproduit.
Informer le service aprs-vente.

2x clignotement

Le moteur est excessivement sollicit/


en surchauffe
Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'.
Laisser refroidir l'appareil.
Allumer lappareil.
Le dfaut se reproduit.
Informer le service aprs-vente.

3x clignotement
Dfaut dans l'alimentation lectrique.
Vrifier l'alimentation lectrique et les
fusibles.
4x clignotement
Le courant absorb est trop grand.
Vrifier l'alimentation lectrique et les
fusibles.
Informer le service aprs-vente.

Le limiteur de gaz rsiduaire a t dclench.


Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'.
Laisser refroidir l'appareil.
Allumer lappareil.
Le dfaut se reproduit.
Informer le service aprs-vente.

Lampe tmoin service


Intervalle de service
Excuter des travaux de service.

Le tmoin de contrle Combustible


s'allume
Le rservoir de combustible est vide.
Remplissage du combustible.

La lampe tmoin soin systme est


allume
Remarque : Le brleur peut encore fonctionner pendant 5 heures.
La bouteille de soin systme est vide.
Remplacer la bouteille d'entretien systme.

La lampe tmoin soin systme


clignote
Remarque :Le fonctionnement du brleur
n'est plus possible.
La bouteille de soin systme est vide.
Remplacer la bouteille d'entretien systme.
FR 13

55

La lampe tmoin dtergent 1 est


allume (uniquement HDS 12/18)

L'appareil prsente un fuit, de l'eau


s'coule de l'appareil par le bas
La pompe fuit.
Remarque :Une fuite de 3 gouttes/minute
est autorise.
En cas de fuite plus importante, faire
vrifier l'appareil par le service aprsvente.

Le rservoir de dtergent 1 est vide.


Faire le plein de dtergent.

La lampe tmoin dtergent 2 est


allume (uniquement HDS 12/18)
Le rservoir de dtergent 2 est vide.
Faire le plein de dtergent.

Lorsque la poigne-pistolet est


ferme, l'appareil ne cesse de se
mettre sous et hors tension

L'appareil ne fonctionne pas


Pas de tension secteur
Contrler le raccordement au rseau/le
cble lectrique.

L'appareil n'tablit aucune pression


Prsence d'air dans le systme
Purger la pompe :
Positionner la vanne de dosage du dtergent sur "0".
En gardant la poigne-pistolet ouverte,
mettre plusieurs fois l'appareil hors et
sous tension.
Ouvrir et fermer la rgulation de quantit / de pression de l'unit de pompe
avec une poigne-pistolet ouverte.
Remarque :En dmontant le flexible haute
pression du raccord haute pression, le processus de purge est acclr.
Si le rservoir de dtergent est vide, le
remplir.
Contrler les raccords et les conduites.
La pression est rgle sur MIN
Rgler la pression sur MAX.
Le tamis de l'arrive d'eau est encrass
Nettoyer le tamis.
Nettoyer le filtre fin, le remplacer si ncessaire.
Le dbit de l'alimentation en eau est
trop faible
Contrler le dbit de l'alimentation en
eau (voir la section Caractristiques
techniques).

56

Prsence d'une fuite dans le systme


haute pression
Vrifier l'absence de fuite au niveau du
systme haute pression et des raccords.

L'appareil n'aspire pas de dtergent


Lasser fonctionner l'appareil avec la
vanne de dosage de dtergent ouverte
et l'alimentation en eau coupe jusqu'
ce que le rservoir flotteur soit vide et
que la pression retombe "0".
Ouvrir de nouveau l'arrive d'eau.
Si la pompe n'aspire toujours pas de dtergent, les causes peuvent en tre les
suivantes :
Le filtre du tuyau d'aspiration du dtergent est encrass
Nettoyer le filtre.
Le clapet anti-retour est coll
Dmonter le tuyau de dtergent et dvisser le clapet anti-retour l'aide d'un
objet non contondant.

FR 14

Accessoires et pices de
rechange

Le brleur ne s'allume pas


La bouteille de soin systme est vide.
Remplacer la bouteille d'entretien systme.
Le rservoir de combustible est vide.
Remplissage du combustible.
Manque d'eau
Contrler le raccord d'eau, contrler les
conduites d'alimentation
Nettoyer le tamis du dispositif de scurit en cas de manque d'eau.
Le filtre combustible est encrass
Remplacer le filtre combustible.
Absence d'tincelle d'allumage
Si aucune tincelle d'allumage n'est visible travers la vitre transparente
lorsque l'appareil fonctionne, le faire
contrler par le service aprs-vente.

Lorsque l'appareil est utilis avec


de l'eau chaude, il n'atteint pas la
temprature rgle

Remarque : Lors du raccordement de l'appareil une chemine ou quand l'appareil


n'est pas visible, nous recommandons le
montage d'une surveillance de flamme (option).
Utiliser uniquement des accessoires et
des pices de rechange autoriss par le
fabricant. Des accessoires et des
pices de rechange dorigine garantissent un fonctionnement sr et parfait
de lappareil.
Une slection des pices de rechange
utilises le plus se trouve la fin du
mode d'emploi.
Vous trouverez plus d'informations sur
les pices de rechange dans le menu
Service du site www.kaercher.com.

La pression de service/le dbit est trop


lev(e)
Rduire la pression de travail/le dbit
la rgulation de la pression / de la quantit de l'unit de pompe.
Le serpentin de chauffage est encrass
Faire nettoyer l'appareil par le service
aprs-vente.

Service aprs-vente
Si la panne ne peut tre rpare, l'appareil doit tre contrl par le service
aprs-vente.

Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publies par
notre socit de distribution responsable.
Nous liminons gratuitement dventuelles
pannes sur lappareil au cours de la dure
de la garantie, dans la mesure o une erreur de matriau ou de fabrication en sont
la cause.

FR 15

57

Dclaration de conformit CE

TRD 801 en rfrence

Nous certifions par la prsente que la machine spcifie ci-aprs rpond, de par sa
conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons
mise sur le march, aux prescriptions fondamentales stipules en matire de scurit et dhygine par les directives europennes en vigueur. Toute modification apporte la machine sans notre accord rend
cette dclaration invalide.

Nom du service dsign:


pour 97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
N d'identification 0035

Produit:
Type:
Type:

Nettoyeur haute pression


1.071-xxx
1.077-xxx

Directives europennes en vigueur :


97/23/CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
1999/5/CE
2000/14/CE
Catgorie du groupement
II
Procd de conformit
Module H
Serpentin de rchauffage
Teste de conformit Module H
Soupape de sret
Teste de conformit Art. 3 al. 3
bloc de commande
Teste de conformit Module H
des conduits divers
Teste de conformit Art. 3 al. 3
Normes harmonises appliques :
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Spcifications appliques:
AD 2000 en rfrence

58

N de certificat :
01 202 111/Q-08 0003
Procdures d'valuation de la conformit
2000/14/CE: Annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Mesur:
86
Garanti:
88
HDS 8/18
Mesur:
86
Garanti:
88
HDS 9/18
Mesur:
86
Garanti:
88
HDS 10/20
Mesur:
88
Garanti:
90
HDS 12/18
Mesur:
88
Garanti:
90

5.957-902
Les soussigns agissent sur ordre et sur
procuration de la Direction commerciale.

CEO

Head of Approbation

Responsable de la documentation:
S. Reiser
Alfred Krcher GmbH Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlphone : +49 7195 14-0
Tlcopieur : +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01
FR 16

Caractristiques techniques
Raccordement au secteur
Tension
Type de courant
Puissance de raccordement
Protection ( action retarde)
Type de protection
Classe de protection
Impdance du circuit maximale admissible
Arrive d'eau
Temprature d'alimentation (max.)
Dbit d'alimentation (min.)
Hauteur d'aspiration partir du rservoir ouvert
(20 C)
Pression d'alimentation (max.)
Performances
Dbit d'eau

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohms

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/h (l/min)
m

30
1000 (16,7)
0,5

30
1000 (16,7)
0,5

30
1000 (16,7)
0,5

MPa (bars) 0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

l/h (l/min)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)
330-350 (5,5-5,8)
3,2 (32)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)
330-350 (5,5-5,8)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155

2.885-039.0
98
155

0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
054 (055)

0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
047 (047)

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

350-700 (5,811,6)
Pression de service de l'eau (avec buse standard) MPa (bars) 3-9 (30-90)
Pression maximale de marche (clapet de scurit) MPa (bars) 12 (120)
Dbit du fonctionnement vapeur
l/h (l/min) 330-350 (5,5-5,8)
Pression de service max. du fonctionnement MPa (bars) 3,2 (32)
vapeur (avec buse vapeur)
N de pice de la buse vapeur
-2.885-119.0
Temprature de service max de l'eau chaude C
98
Temprature de service du fonctionnement va- C
155
peur
Aspiration de dtergent
l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
Puissance du brleur
kW
58
Consommation maximale de fuel:
kg/h
4,6
Force de raction max. de la poigne-pistolet N
13,5
Taille d'injecteur (MX/SX)
-060 (060)
Valeurs dtermines selon EN 60355-2-79
mission sonore
dB(A)
70
Niveau de pression acoustique LpA
dB(A)
2
Incertitude KpA
88
Niveau de pression acoustique LWA + incertitude dB(A)
KWA
Valeur de vibrations bras-main
Poigne-pistolet
m/s2
1,1
3,4
Lance
m/s2
1,0
Incertitude K
m/s2
Carburants
Combustible
-Fuel EL ou diesel
Quantit d'huile
l
0,75
Types d'huile
-0W40
Dimensions et poids
Longueur x largeur x hauteur
mm
1330 x 750 x
1060
Poids de fonctionnement typique, M/S
kg
165
Poids de fonctionnement typique, MX/SX
kg
170
Rservoir combustible
l
25
Rservoir de dtergent
l
10+20

FR 17

Fuel EL ou diesel Fuel EL ou diesel


0,75
0,75
0W40
0W40
1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

59

Raccordement au secteur
Tension
Type de courant
Puissance de raccordement
Protection ( action retarde)
Type de protection
Classe de protection
Impdance du circuit maximale admissible
Arrive d'eau
Temprature d'alimentation (max.)
Dbit d'alimentation (min.)
Hauteur d'aspiration partir du rservoir ouvert
(20 C)
Pression d'alimentation (max.)
Performances
Dbit d'eau

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohms

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/h (l/min)
m

30
30
30
1100 (18,3) 1100 (18,3) 1200 (20)
0,5
0,5
0,5

MPa (bars) 0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

l/h (l/min)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

400-800
(6,7-13,3)
Pression de service de l'eau (avec buse stan- MPa (bars) 3-18 (30dard)
180)
Pression maximale de marche (clapet de scuri- MPa (bars) 20,5 (205)
t)
Dbit du fonctionnement vapeur
l/h (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
Pression de service max. du fonctionnement MPa (bars) 3,2 (32)
vapeur (avec buse vapeur)
N de pice de la buse vapeur
-2.885-119.0
Temprature de service max de l'eau chaude C
98
Temprature de service du fonctionnement va- C
155
peur
Aspiration de dtergent
l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Puissance du brleur
kW
67
Consommation maximale de fuel:
kg/h
5,3
Force de raction max. de la poigne-pistolet N
24,3
Taille d'injecteur (MX/SX)
-043 (043)
Valeurs dtermines selon EN 60355-2-79
mission sonore
dB(A)
71
Niveau de pression acoustique LpA
Incertitude KpA
dB(A)
2
Niveau de pression acoustique LWA + incertitude dB(A)
88
KWA
Valeur de vibrations bras-main
1,0
Poigne-pistolet
m/s2
3,4
Lance
m/s2
Incertitude K
m/s2
1,0
Carburants
Combustible
-Fuel EL ou
diesel
Quantit d'huile
l
0,75
Types d'huile
-SAE 90
Dimensions et poids
Longueur x largeur x hauteur
mm
1330 x 750 x
1060
Poids de fonctionnement typique, M/S
kg
165
Poids de fonctionnement typique, MX/SX
kg
170
Rservoir combustible
l
25
Rservoir de dtergent
l
10+20

60

30
1200 (20)
0,5

FR 18

2.885-119.0 2.885-040.0 2.885-040.0


98
98
98
155
155
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Fuel EL ou
diesel
0,75
SAE 90

Fuel EL ou
diesel
0,75
SAE 90

Fuel EL ou
diesel
0,75
SAE 90

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

Raccordement au secteur
Tension
Type de courant
Puissance de raccordement
Protection ( action retarde)
Type de protection
Classe de protection
Impdance du circuit maximale admissible
Arrive d'eau
Temprature d'alimentation (max.)
Dbit d'alimentation (min.)
Hauteur d'aspiration partir du rservoir ouvert
(20 C)
Pression d'alimentation (max.)
Performances
Dbit d'eau

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

HDS 12/18

V
Hz
kW
A
--Ohms

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/h (l/min)
m

30
30
30
1300 (21,7) 1300 (21,7) 1500 (25)
0,5
0,5
0,5

30
1500 (25)
0,5

MPa (bars) 0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

l/h (l/min)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)
460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

500-1000
(8,3-16,7)
Pression de service de l'eau (avec buse standard) MPa (bars) 3-20 (30200)
Pression maximale de marche (clapet de scurit) MPa (bars) 24 (240)
Dbit du fonctionnement vapeur
l/h (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
Pression de service max. du fonctionnement MPa (bars) 3,2 (32)
vapeur (avec buse vapeur)
N de pice de la buse vapeur
-2.885-041.0
Temprature de service max de l'eau chaude C
98
Temprature de service du fonctionnement va- C
155
peur
Aspiration de dtergent
l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Puissance du brleur
kW
83
Consommation maximale de fuel:
kg/h
6,4
Force de raction max. de la poigne-pistolet N
33,0
Taille d'injecteur (MX/SX)
-054 (054)
Valeurs dtermines selon EN 60355-2-79
mission sonore
dB(A)
73
Niveau de pression acoustique LpA
dB(A)
2
Incertitude KpA
Niveau de pression acoustique LWA + incertitude dB(A)
90
KWA
Valeur de vibrations bras-main
1,2
Poigne-pistolet
m/s2
Lance
m/s2
5,2
1,0
Incertitude K
m/s2
Carburants
Combustible
-Fuel EL ou
diesel
Quantit d'huile
l
1,0
Types d'huile
-SAE 90
Dimensions et poids
Longueur x largeur x hauteur
mm
1330 x 750 x
1060
Poids de fonctionnement typique, M/S
kg
175
Poids de fonctionnement typique, MX/SX
kg
182
Rservoir combustible
l
25
Rservoir de dtergent
l
10+20

FR 19

2.885-041.0 2.885-120.0 2.885-120.0


98
98
98
155
155
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Fuel EL ou
diesel
1,0
SAE 90

Fuel EL ou
diesel
1,0
SAE 90

Fuel EL ou
diesel
1,0
SAE 90

1330 x 750 x
1060
175
182
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

61

Essais priodiques
Indication: Les recommandations d'intervalles de contrle des exigences nationales respectives du pays d'exploitation doivent tre respectes.
Contrle effectu par : Contrle extrieure Contrle intrieure contrle de la stabilit

62

Nom

Signature du spcia- Signature du spcia- Signature du spcialiste/Date


liste/Date
liste/Date

Nom

Signature du spcia- Signature du spcia- Signature du spcialiste/Date


liste/Date
liste/Date

Nom

Signature du spcia- Signature du spcia- Signature du spcialiste/Date


liste/Date
liste/Date

Nom

Signature du spcia- Signature du spcia- Signature du spcialiste/Date


liste/Date
liste/Date

Nom

Signature du spcia- Signature du spcia- Signature du spcialiste/Date


liste/Date
liste/Date

Nom

Signature du spcia- Signature du spcia- Signature du spcialiste/Date


liste/Date
liste/Date
FR 20

Prima di utilizzare l'apparecchio


per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Prima di procedere alla prima messa in
funzione leggere tassativamente le norma di sicurezza n. 5.951-949.0!
Eventuali danni da trasporto vanno comunicati immediatamente al proprio rivenditore.
Al momento del disimballaggio, controllare il contenuto della confezione. Per il
volume di fornitura vedi Figura 1.

Protezione dellambiente
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta.
Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi
e vanno consegnati ai relativi
centri di raccolta. Batterie, olio e
sostanze simili non devono essere dispersi nellambiente. Si
prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediante i sistemi di raccolta differenziata.

Indice
Protezione dellambiente. . . . . IT
Livelli di pericolo . . . . . . . . . . . IT
Descrizione generale . . . . . . . IT
Simboli riportati sullapparecchioIT
Uso conforme a destinazione . IT
Norme di sicurezza . . . . . . . . . IT
Dispositivi di sicurezza . . . . . . IT
Messa in funzione . . . . . . . . . . IT
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
Trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . IT
Cura e manutenzione . . . . . . . IT
Guida alla risoluzione dei guastiIT
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . IT
Accessori e ricambi. . . . . . . . . IT
Dichiarazione di conformit CE IT
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . IT
Controlli ricorrenti . . . . . . . . . . IT

1
1
2
3
3
3
4
4
7
11
11
11
12
15
15
16
17
20

Sostanze quali olio per motori, gasolio,


benzina o carburante diesel non devono
essere dispersi nell'ambiente. Si prega
pertanto di proteggere il suolo e di smaltire
l'olio usato conformemente alle norme ambientali.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH

Livelli di pericolo
PERICOLO
Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte.
AVVERTIMENTO
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa
che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa
che potrebbe determinare danni alle cose.

IT 1

63

Descrizione generale
Parti dell'apparecchio
Fig. 1
1 Cofano
2 Supporto per la lancia (su entrambi i lati)
3 Cura del sistema Advance RM 110/
RM 111
4 Ruota pivottante con freno di stazionamento
5 Punto di fissaggio per il trasporto (entrambi i lati)
6 Ruota
7 Set di raccordi per l'acqua
8 Attacco alta pressione
(solo M/S)
9 Set di guarnizioni circolari (come ricambio)
10 Tubo flessibile alta pressione
11 Pistola a spruzzo
12 Lancia
13 Ugello ad alta pressione (acciaio inox)
14 Ugello vapore (ottone)
15 Regolazione pressione/portata della pistola a spruzzo
16 Dispositivo di arresto di sicurezza della
pistola a spruzzo
17 Alimentazione elettrica
18 Scomparto pieghevole
(solo M/S)
19 Collegamento dell'acqua con filtro
20 Apertura di uscita del tubo flessibile di
alta pressione
(solo MX/SX)
21 Incavo
22 Foro di rabbocco per detergente 2
23 Manovella per avvolgitubo
(solo MX/SX)
24 Foro di rabbocco per detergente 1
25 Avvolgitubo
(solo MX/SX)
26 Foro di rabbocco per combustibile
27 Staffa di supporto
28 Quadro di controllo
29 Sportello di copertura per vano accessori
30 Vano accessori
31 Targhetta
32 Chiusura cofano
64

33 Contenitore dell'olio
34 Regolazione pressione/portata dell'unit pompa
35 Tappo di scarico dell'olio
36 Valvola di non ritorno del dispositivo di
aspirazione del detergente
37 Tubo flessibile di aspirazione detergente 1 con filtro
38 Tubo flessibile di aspirazione detergente 2 con filtro
39 Filtro combustibile
40 Interruttore di servizio
41 Protezione mancanza acqua con filtro
42 Contenitore con galleggiante
43 Filtro fine (acqua)

Quadro di controllo
Fig. 2
A Interruttore dell'apparecchio
B Regolatore temperatura
C Valvola di dosaggio detergente
D Manometro
1 Spia di controllo pompa
2 Spia di controllo senso di rotazione
(non HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Spia luminosa "stato di pronto"
4 Spia luminosa "Carburante"
5 Spia luminosa "detergente" 1
(solo HDS 12/18)
6 Spia luminosa "Motore"
7 Spia luminosa "guasto bruciatore"
8 Spia di controllo Assistenza
9 Spia di controllo Cura del sistema
10 Spia luminosa "detergente" 2
(solo HDS 12/18)

Contrassegno colore

IT 2

Gli elementi di comando per il processo


di pulizia sono gialli.
Gli elementi di comando per la manutenzione ed il service sono grigio chiaro.

Simboli riportati
sullapparecchio
Getti ad alta pressione possono
risultare pericolosi se usati in
modo improprio. Il getto non va mai puntato
su persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso.
Pericolo di tensioni elettriche!
Eventuali interventi riguardanti
le componenti dell'impianto
vanno effettuati esclusivamente
da elettricisti specializzati o da
personale autorizzato e qualificato.
Pericolo di scottature causate
da superfici calde!

Pericolo di avvelenamento! Non


inalare i gas di scarico.

Pericolo di lesioni! vietato introdurre le mani.

Uso conforme a destinazione


Pulizia di: macchine, veicoli, edifici, attrezzi, facciate, terrazzi, attrezzi da giardinaggio ecc.
PERICOLO
Pericolo di lesioni! Per apparecchi impiegati presso stazioni di servizio o in altre zone
di pericolo, osservare le disposizioni di sicurezza vigenti.
L'acqua di scarico contenente oli minerali
non deve essere dispersa nel terreno, nelle acque o nelle canalizzazioni. La pulizia
di motori e di sottoscocche va effettuata
esclusivamente in luoghi provvisti di separatori d'olio.

Requisiti per la qualit dell'acqua:


ATTENZIONE
Utilizzare solo acqua pulita come mezzo ad
alta pressione. Eventuali impurit causano
un'usura precoce o incrostazioni nell'apparecchio.
I valori limite seguenti non devono essere
superati se si utilizza acqua riciclata.
Valore pH
Conducibilit elettrica *

6,5...9,5
Conducibilit
elettrica acqua
pulita +1200
S/cm
Sostanze sedimentabili ** < 0,5 mg/l
Sostanze filtrabili **
< 50 mg/l
Idrocarburi
< 20 mg/l
Cloruro
< 300 mg/l
Solfato
< 240 mg/l
Calcio
< 200 mg/l
Durezza complessiva
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
Ferro
< 0,5 mg/l
Manganese
< 0,05 mg/l
Rame
< 2 mg/l
Cloro attivo
< 0,3 mg/l
privo di odori fastidiosi
* Massimo totale 2000 S/cm
** Volumi di campionamento 1 litro, tempo
di sedimentazione 30 minuti
*** Nessuna sostanza abrasiva

Norme di sicurezza

IT 3

Rispettare le norme nazionali vigenti


per pompe a getto liquido.
Rispettare le norme nazionali vigenti
per l'antinfortunistica. Le pompe a getto
liquido devono essere controllate ad intervalli regolari ed il risultato del controllo deve essere registrato per iscritto.
Il dispositivo di riscaldamento dellapparecchio un impianto di combustione.
Gli impianti di combustione devono essere controllati ad intervalli regolari secondo le disposizioni nazionali vigenti in
materia.
65

Secondo le disposizioni nazionali in vigore necessario che questa idropulitrice venga messa in funzione per la prima volta da una persona autorizzata.
KRCHER ha gi eseguito per Lei questa prima messa in funzione documentandola. La relativa documentazione
disponibile a richiesta presso il Vostro
partner KRCHER. In caso di richiesta
della documentazione si prega di tenere a portata di mano il codice pezzi ed il
numero di fabbrica.
Desideriamo ricordare che l'apparecchio deve essere sottoposto ad un controllo periodico da una persona autorizzata secondo quanto previsto dalle disposizioni nazionali. Si prega di rivolgersi al proprio partner KRCHER.

Dispositivi di sicurezza

Valvola di sicurezza

La valvola di sicurezza si apre quando


la valvola di troppopieno o il pressostato presentano guasti.
La valvola di sicurezza impostata in fabbrica e sigillata. Interventi di regolazione
sono da effettuarsi esclusivamente dal servizio assistenza clienti

Protezione mancanza acqua

Limitatore termico gas di scarico

I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da
quelli indicati.

Valvola di troppopieno con due


pressostati

Riducendo la quantit d'acqua alla testata della pompa o agendo sulla regolazione Servopress la valvola di troppopieno si apre. Si verifica cos un reflusso di una certa quantit d'acqua verso il
lato aspirazione della pompa.
Chiudendo la pistola a spruzzo per il totale reflusso dell'acqua verso il lato
aspirazione della pompa, il pressostato
della valvola troppopieno spegne la
pompa.
Riaprendo la pistola a spruzzo, il pressostato della testata attiva nuovamente
la pompa.
La valvola di troppopieno impostata in
fabbrica e sigillata. Interventi di regolazione
sono da effettuarsi esclusivamente dal servizio assistenza clienti

66

La protezione mancanza acqua impedisce l'attivazione del bruciatore in mancanza d'acqua.


Un filtro impedisce allo sporco di depositarsi sulla protezione. Il filtro deve essere pulito regolarmente.

Il limitatore termico gas di scarico spegne l'apparecchio al raggiungimento di


una temperatura eccessiva del gas di
scarico.

Messa in funzione
AVVERTIMENTO
Rischio di lesioni! L' apparecchio, le alimentazioni, il tubo flessibile alta pressione
ed i collegamenti devono essere in perfetto
stato. In caso contrario vietato usare l'apparecchio.
Bloccare il freno di stazionamento.

Montare la staffa di supporto


Fig. 3
ATTENZIONE
Agganciare l'alimentazione elettrica nella
guida del filo della staffa destra. Accertarsi
che il cavo non venga danneggiato.

Fissare i coprimozzi
Fig. 4

IT 4

Sostituire il flacone per la cura del


sistema
Avviso: Introdurre con forza il flacone affinch venga perforata la chiusura. Non rimuovere il flacone prima del suo completo
svuotamento.
Avviso: Per proteggere l'apparecchio, il
bruciatore viene disattivato con 5 ore di ritardo quando il flacone per la cura del sistema vuoto.
La cura del sistema impedisce in modo
efficace che nella serpentina di riscaldamento si possa formare del calcare
durante il funzionamento con acqua
corrente contenente calcare. Questa
viene aggiunta a gocce nel contenitore
con galleggiante.
Il dosaggio impostato in fabbrica corrisponde al valore di durezza media.
Avviso: Il flacone per la cura del sistema
compreso nella fornitura.
Sostituire il flacone per la cura del sistema.

Regolazione del dosaggio della cura


del sistema Advance RM 110/
RM 111
Informarsi sulla durezza dell'acqua in
loco:
presso il gestore della rete idrica locale,
usando l'apparecchio per la determinazione della durezza dell'acqua (Codice
n. 6.768-004).
Grado di du- Valore di scala sull'interrutrezza dell'ac- tore di servizio
qua (dH)
<3
OFF (nessun dosaggio)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Impostare l'interruttore di servizio in
base alla durezza dell'acqua secondo i
valori riportati nella tabella.

Avviso: Quando si utilizza la cura del sistema Advance 2 RM 111 necessario rispettare quanto segue:
Protezione anticalcare: vedi tabella
Cura della pompa e protezione da acque nere: Posizionare l'interruttore di
servizio almeno in posizione 3.

Aggiungere combustibile
PERICOLO
Rischio di esplosione! Aggiungere esclusivamente carburante diesel o gasolio leggero. Combustibili inidonei non possono essere utilizzati (benzina ecc.).
ATTENZIONE
Non azionare mai l'apparecchio a serbatoio
privo di combustibile. Si rischia di danneggiare permanentemente la pompa di alimentazione combustibile.
Aggiungere combustibile
Chiudere il tappo del serbatoio.
Eliminare il carburante eventualmente
fuoriuscito.

Aggiungere il detergente
PERICOLO
Rischio di lesioni!
Usare esclusivamente prodotti Krcher.
Non aggiungere solventi (benzina, acetone, diluente ecc.).
Evitare il contatto con gli occhi o la pelle.
Osservare le indicazioni in materia di sicurezza e le modalit d'uso fornite dal
produttore del detergente.
Krcher offre una gamma di pulizia e
manutenzione personalizzata.
Il vostro rivenditore a disposizione per
qualsiasi ulteriore informazione.
Aggiungere il detergente

IT 5

67

Montare la pistola a spruzzo


manuale, la lancia, l'ugello ed il tubo
flessibile di alta pressione
Fig. 5
Collegare la lancia alla pistola a spruzzo.
Stringere a mano l'avvitamento della
lancia.
Inserire l'ugello alta pressione nel dado
di serraggio.
Montare e stringere a fondo il dado di
serraggio.
Apparecchio senza avvolgitubo:
Collegare il tubo flessibile alta pressione all'attacco alta pressione dell'apparecchio.
Apparecchio con avvolgitubo:
Collegare il tubo alta pressione alla pistola a spruzzo.
ATTENZIONE
Srotolare sempre completamente il tubo
flessibile alta pressione.

Montaggio del tubo flessibile di alta


pressione di ricambio (apparecchi
senza avvolgitubo)
Fig. 6

Montaggio del tubo flessibile di alta


pressione di ricambio (apparecchi
con avvolgitubo)
Fig. 7
Svolgere completamente il tubo flessibile di alta pressione dall'avvolgitubo.
Girare l'avvolgitubo fino a quando il semiguscio rivolto verso l'alto. Svitare
tutte e 3 le viti e rimuovere il semiguscio.
Fig. 8
Sollevare il morsetto di fissaggio del
tubo flessibile di alta pressione e rimuovere il tubo flessibile.
Posizionare il nuovo tubo flessibile di
alta pressione attraverso l'apposita guida e posizionare la ruota sul lato inferiore dell'apparecchio.

68

Introdurre completamente il nipplo del


tubo flessibile nel pezzo sagomato
dell'avvolgitubo e bloccarlo con il morsetto di fissaggio.
Montare nuovamente il semiguscio.

Collegamento all'acqua
Collegamenti: vedi Dati tecnici.
Fissare il tubo flessibile di alimentazione (lunghezza minima 7,5 m, diametro
minimo 3/4) con fascetta per tubi al set
di raccordo dell'acqua.
Collegare il tubo flessibile di alimentazione al collegamento dell'acqua
dell'apparecchio e all'alimentazione di
acqua (p.es. rubinetto).
Avviso: il tubo flessibile di alimentazione e
la fascetta non rientrano nel volume di fornitura.

Aspirare l'acqua dal contenitore


Per aspirare l'acqua da un contenitore
esterno provvedere alla seguente modifica:
Fig. 9
Rimuovere il flacone per la cura del sistema.
Svitare e rimuovere il tappo del flacone
per la cura del sistema.
Rimuovere il collegamento dell'acqua
dal filtro fine.
Svitare il filtro fine dalla testata della
pompa.
Fig. 10
Togliere il contenitore del sistema di cura.
Svitare il tubo flessibile di alimentazione
superiore verso il serbatoio a galleggiante.
Fig. 11
Collegare il tubo flessibile superiore di
approvvigionamento alla testata della
pompa.
Spostare il tubo di lavaggio della valvola di dosaggio del detergente.
Collegare il tubo flessibile di aspirazione (diametro min. 3/4) con filtro (accessorio) al collegamento dell'acqua.
Livello max. di aspirazione: 0,5 m
Prima dell'aspirazione acqua da parte della
pompa provvedere alle seguenti operazioni:

IT 6

Posizionare la regolazione pressione/


portata dell'unit pompa al valore massimo.
Chiudere la valvola dosatrice del detergente.
PERICOLO
Non aspirare mai acqua da contenitori dacqua potabile. Non aspirare mai liquidi contenenti solventi come diluenti per vernici,
benzina, olio o acqua non filtrata. Le guarnizioni dell'apparecchio non sono resistenti
ai solventi. La nebbia di polverizzazione dei
solventi altamente infiammabile, esplosiva e velenosa.
Nota: Riassemblaggio nella sequenza inversa. Fare attenzione che il cavo della valvola elettromagnetica al serbatoio del sistema di cura non venga incastrato.

Allacciamento alla rete elettrica

Valori di collegamento: vedi Dati tecnici


e targhetta.
Il collegamento elettrico va eseguito da
un'elettricista qualificato e deve essere
conforme alla norma IEC 60364-1.
PERICOLO
Pericolo di scosse elettriche.
Prolunghe di cavi elettrici non adatte
possono risultare pericolose. All'aperto
utilizzare solo prolunghe di cavi elettrici
omologate e contrassegnate con sezione cavo sufficiente.
Srotolare sempre completamente le
prolunghe.
La spina ed il collegamento del cavo
prolunga utilizzato devono essere a tenuta d'acqua.
ATTENZIONE
Non superare il valore massimo d'impedenza di rete consentito per il punto d'allacciamento elettrico (vedi Dati tecnici). In caso di
dubbi sull'impedenza di rete presente sul
punto di collegamento si prega di contattare la propria azienda fornitrice di energia
elettrica.

Uso
PERICOLO
Rischio di esplosione!
Non nebulizzare alcun liquido infiammabile.
PERICOLO
Rischio di lesioni! Non usare mai l'apparecchio senza la lancia montata. Accertarsi prima di ogni utilizzo che la lancia sia fissata
correttamente. L'avvitamento della lancia
deve essere stratto a mano.
ATTENZIONE
Non azionare mai l'apparecchio a serbatoio
privo di combustibile. Si rischia di danneggiare permanentemente la pompa di alimentazione combustibile.

Norme di sicurezza
AVVERTIMENTO
Un uso prolungato dell'apparecchio pu
causare disturbi vascolari nelle mani, dovuti alle vibrazioni.
Non possibile stabilire tempi generalizzati
di utilizzo, dato che sono soggetti a diversi
fattori:
Predisposizione alla circolazione sanguigna insufficiente (dita spesso fredde
e formicolio).
Bassa temperatura d'ambiente. Indossare guanti caldi per proteggere le mani.
Se un oggetto viene afferrato saldamente, la circolazione sanguigna pu
essere ostacolata.
Un funzionamento interrotto da pause
meglio di un funzionamento continuo.
Consigliamo di effettuare una visita medica
in caso di utilizzo regolare e continuo
dell'apparecchio o se tali fenomeni si verificano ripetutamente (p.es. formicolio e dita
fredde).

Sostituire l'ugello
PERICOLO
Disattivare l'apparecchio prima di sostituire
l'ugello ed azionare la pistola a spruzzo fino
a completa depressurizzazione dell'apparecchio.

IT 7

69

Modalit operative

Regolare la temperatura di pulizia


Impostare il regolatore di temperatura
alla temperatura desiderata.
Da 30 C a 98 C:
Pulire con acqua calda.
Da 100 C a 150 C:
Pulire con vapore.

Sostituire l'ugello alta pressione (acciaio inox) con l'ugello vapore (ottone) (si
veda "Funzionamento con vapore).

0/OFF = Spento
1 Funzionamento con acqua fredda
2 Funzionamento Eco (acqua calda max.
60 C)
3 Funzionamento con acqua calda/vapore

Accendere lapparecchio
Impostare l'interruttore dell'apparecchio
alla modalit desiderata.
La spia luminosa "Stato di pronto" si accende.
L'apparecchio si accende brevemente e si
spegne al raggiungimento della pressione
di esercizio.
Avviso: Se durante il funzionamento si accendono le spie luminose "Pompa", "Senso
di rotazione", "Guasto del bruciatore" o
"Motore" necessario spegnere immediatamente l'apparecchio ed eliminare il guasto (si veda Guida alla risoluzione dei guasti).
Sbloccare il dispositivo di sicurezza della pistola a spruzzo.
L'apparecchio si riaccende al momento
dell'attivazione della pistola a spruzzo.
Avviso: Se l'acqua non esce dall'ugello
alta pressione, eliminare l'aria dalla pompa.
Vedi capitolo "Guida alla risoluzione dei
guasti - L'apparecchio non sviluppa pressione.

70

Impostare la pressione di esercizio


e la portata
Regolazione pressione/portata
dell'unit pompa
Ruotare la vite di regolazione in senso
orario: aumentare la pressione di esercizio (MAX).
Ruotare la vite di regolazione in senso
antiorario: ridurre la pressione di esercizio (MIN).
Regolazione pressione/portata della
pistola a spruzzo
Posizionare il regolatore della temperatura su "98C" max.
Impostare la pressione di lavoro
dell'unit pompa al massimo.
Impostare la pressione e la portata girando (in modo continuo) la regolazione
di pressione/portata della pistola a
spruzzo (+/-).
PERICOLO
Durante la regolazione della pressione/portata accertarsi che l'avvitamento della lancia non si stacchi.
Avviso: Impostare la pressione dell'unit
pompa, se si vuole lavorare a pressione ridotta per periodi pi lunghi.

IT 8

Funzionamento con detergente


Per salvaguardare l'ambiente non eccedere nell'uso di prodotti detergenti.
Il detergente deve essere adatto alla
superficie da pulire.
Regolare la concentrazione del detergente in base alle indicazioni del produttore usando la valvola dosatrice del
detergente.
Avviso: Valori indicativi sul quadro di comando a pressione massima di esercizio.

Funzionamento con acqua calda/


vapore

Pulizia
Adattare la pressione, la temperatura e
la concentrazione del detergente alla
superficie da pulire.
Avviso: Puntare il getto alta pressione da
una distanza piuttosto elevata, per evitare
danni derivanti da eccessiva pressione.
Metodo di pulizia consigliato
Sciogliere lo sporco:
Spruzzare misuratamente il detergente
e lasciarlo agire per 1-5 minuti. Non lasciare che il prodotto asciughi sulla superficie.
Togliere lo sporco:
Sciacquare lo sporco sciolto con il getto
alta pressione.

Funzionamento con acqua fredda


Pulire lo sporco facile, sciacqui: attrezzi da
giardinaggio, terrazzi, utensili ecc.
Impostare la pressione di esercizio desiderata

Modalit Eco
L'apparecchio lavora nel campo di temperatura pi economico.
Avviso: La temperatura pu essere regolata fino a 60 C.

Si consigliano le seguenti temperature:


Sporco facile
30-50 C
Sporco proteico, p.es. nell'industria alimentare
60 C max.
Pulizia di automobili o di macchinari
60-90 C
Decerazione, sporco molto grasso
100-110 C
Scongelazione di materiale inerte, pulizia facciate
fino a 140 C
Funzionamento con acqua calda
PERICOLO
Pericolo di scottature!
Impostare il regolatore di temperatura
alla temperatura desiderata.
Funzionamento con vapore
PERICOLO
Pericolo di scottature! Se la temperatura di
esercizio supera i 98 C, la pressione di
esercizio non deve essere maggiore di
3,2 MPa (32 bar).
Bisogna perci assolutamente provvedere
a:

Sostituire l'ugello alta pressione (acciaio inossidabile) con l'ugello vapore (ottone, N. pezzo vedi Dati tecnici).
aprire completamente il regolatore della
pressione e della portata posto sulla pistola a spruzzo (segno +).
Impostare la pressione di lavoro
dell'unit pompa al minimo.
Posizionare il regolatore della temperatura su "100 C" min.

IT 9

71

Dopo il funzionamento con il


detergente

Antigelo

Impostare la valvola di dosaggio detergente su "0".


Portare il selettore dell'apparecchio in
posizione 1 (Funzionamento con acqua
fredda).
Sciacquare lapparecchio per almeno
un minuto con la pistola a spruzzo aperta.

Spegnere lapparecchio
PERICOLO
Pericolo di scottature causate da acqua
calda! Dopo il funzionamento con acqua
calda o vapore aggiungere acqua fredda e
mettere in moto l'apparecchio (pistola aperta) per almeno due minuti, in modo che si
possa raffreddare.
Portare l'interruttore dell'apparecchio
su "0/OFF".
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Aprire la pistola a spruzzo.
Azionare la pompa agendo sull'interruttore dell'apparecchio (per ca. 5 secondi).
Non estrarre mai la spina di alimentazione dalla presa con le mani bagnate.
Staccare il collegamento acqua.
Azionare la pistola a spruzzo fino a
completa depressurizzazione dell'apparecchio.
Bloccare la pistola a spruzzo.

Deposito dellapparecchio
Innestare la lancia nel supporto del cofano.
Arrotolare sia il tubo flessibile alta pressione che il cavo elettrico. Depositarli
negli appositi supporti.
Apparecchio con avvolgitubo:
Stendere per il lungo il tubo flessibile
alta pressione prima di avvolgerlo.
Girare la manovella in senso orario (direzione indicata dalla freccia).
Avviso: Evitare strozzature del tubo flessibile alta pressione e del cavo elettrico.
72

ATTENZIONE
Apparecchi non completamente svuotati
possono essere danneggiati dal gelo.
Collocare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Se l'apparecchio collegato ad un camino,
importante osservare quanto segue:
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento causata
dall'aria fredda proveniente dal camino.
Staccare l'apparecchio dal camino in
caso di temperature esterni inferiori a
0C.
Se non si dispone di luoghi protetti dal gelo,
mettere a riposo l'apparecchio.

Fermo dell'impianto
In caso di lunghi periodi di fermo o se non
si dispone di luoghi protetti dal gelo:
Svuotare l'acqua
Sciacquare l'interno dell'apparecchio
con antigelo.
Svuotare il serbatoio detergente.
Svuotare l'acqua
Svitare sia il tubo di alimentazione acqua, sia il tubo alta pressione.
Svitare il tubo di approvvigionamento
sul fondo della caldaia e svuotare completamente la serpentina.
Mettere in moto l'apparecchio (max. 1
minuto) fino a completo svuotamento
della pompa e delle condutture.
Sciacquare l'interno dell'apparecchio
con antigelo
Avviso: Osservare le disposizioni fornite
dal produttore dell'antigelo.
Versare un antigelo commerciale nel
contenitore galleggiante.
Accendere l'apparecchio (senza bruciatore), finch non completamente pulito.
Ci assicura anche una certa protezione
anticorrosione.

IT 10

Supporto

Intervalli di manutenzione

PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante la
conservazione.

Trasporto
Fig. 12
ATTENZIONE
Rischio di danneggiamento. Per lo spostamento dell'apparecchio con un carrello elevatore osservare la figura.
PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante il
trasporto.
Per il trasporto in veicoli, assicurare
l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinch non possa scivolare e ribaltarsi.

Cura e manutenzione

Ogni settimana
Pulire il filtro del collegamento acqua.
Pulire il microfiltro.
Controllare il livello dell'olio.
ATTENZIONE
In presenza di olio lattescente rivolgersi immediatamente al servizio assistenza clienti
Krcher.
Una volta al mese
Pulire il filtro della protezione mancanza
acqua.
Pulire il filtro posto sul tubo flessibile di
aspirazione detergente.
Ogni 500 ore d'esercizio, almeno
annualmente
Effettuare il cambio dell'olio.
Fare eseguire la manutenzione dell'apparecchio dal servizio di assistenza.
Almeno ogni 5 anni

PERICOLO
Pericolo di lesioni causato dall'azionamento accidentale dell'apparecchio e da scosse
elettriche.
Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione prima di effettuare interventi sull'apparecchio.
Portare l'interruttore dell'apparecchio
su "0/OFF".
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Aprire la pistola a spruzzo.
Azionare la pompa agendo sull'interruttore dell'apparecchio (per ca. 5 secondi).
Non estrarre mai la spina di alimentazione dalla presa con le mani bagnate.
Staccare il collegamento acqua.
Azionare la pistola a spruzzo fino a
completa depressurizzazione dell'apparecchio.
Bloccare la pistola a spruzzo.
Lasciare raffreddare l'apparecchio.
Il vostro fornitore Krcher sar lieto di
informarvi sulle procedure di controlli
periodici di sicurezza o sulla stipulazione di contratti di manutenzione.

Eseguire un controllo della pressione


secondo le indicazioni del produttore.

Lavori di manutenzione
Pulire il filtro del collegamento acqua
Togliere il filtro.
Immergere il filtro in acqua, quindi pulirlo e riposizionarlo.
Pulire il microfiltro
Togliere pressione all'apparecchio.
Svitare il filtro fine dalla testata della
pompa.
Smontare il filtro fine e estrarre la cartuccia del filtro.
Pulire la cartuccia del filtro con acqua
pulita o aria compressa.
Montare nella sequenza inversa.

IT 11

73

Pulire il filtro della protezione mancanza


acqua
Allentare il dado di serraggio e rimuovere il tubo flessibile.
Togliere il filtro.
Avviso: Se necessario, avvitare la vite M8
(ca. 5 mm) per estrarre il filtro.
Immergere il filtro in acqua e pulirlo.
Inserire il filtro.
Rimontare il tubo flessibile.
Stringere a fondo il dado di serraggio.
Pulire il filtro del tubo flessibile di
aspirazione detergente.
Estrarre il raccordo di aspirazione detergente.
Immergere il filtro in acqua, quindi pulirlo e riposizionarlo.
Effettuare il cambio dell'olio.

1x lampeggio
Carenza di olio
Aggiungere l'olio.
2x lampeggi
Perdita del sistema ad alta pressione
Verificare che il sistema ad alta pressione e gli attacchi siano a tenuta stagna.
3x lampeggi
Mancanza di acqua
Controllare il collegamento dell'acqua e
le condutture.
4x lampeggi

Interruttore incollato nella protezione


mancanza acqua.
Controllare la protezione mancanza acqua.

La spia di controllo del senso di


rotazione lampeggia (non HDS 7/9,
HDS 7/10, HDS 7/12)

Preparare un contenitore di raccolta


olio da 1 litro.
Allentare la vite di scarico.
Smaltire l'olio usato conformemente alle
norme ambientali o consegnarlo presso un
centro di raccolta.
Riavvitare la vite di scarico.
Aggiungere gradualmente l'olio fino a
raggiungere la tacca "MAX".
Avviso: Le bolle d'aria devono poter defluire.
Olio consigliato e quantit: vedi Dati tecnici.

Guida alla risoluzione dei


guasti

Fig. 13
Invertire i poli sulla spina dell'apparecchio.

La spia luminosa "stato di pronto" si


spegne

Assenza di tensione di rete, si veda


"L'apparecchio non funziona.

Spia luminosa "Motore"


1x lampeggio

PERICOLO
Pericolo di lesioni causato dall'azionamento accidentale dell'apparecchio e da scosse
elettriche.
Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione prima di effettuare interventi sull'apparecchio.

74

Spia di controllo pompa

Errore contattore
Portare l'interruttore dell'apparecchio
su "0/OFF".
Accendere lapparecchio.
Il guasto si presente di continuo.
Informare il servizio assistenza clienti.
2x lampeggi
Il motore sovraccarico o surriscaldato
Portare l'interruttore dell'apparecchio
su "0/OFF".
Lasciare raffreddare l'apparecchio.
Accendere lapparecchio.
Il guasto si presente di continuo.
Informare il servizio assistenza clienti.

IT 12

3x lampeggi

Spia di controllo Cura del sistema


accesa

Guasto nell'alimentazione di tensione.


Controllare il collegamento e le protezioni di rete.

Avviso: Il funzionamento del bruciatore


possibile per ancora 5 ore.
Il flacone per la cura del sistema vuoto.
Sostituire il flacone per la cura del sistema.

4x lampeggi
Potenza assorbita troppo elevata.
Controllare il collegamento e le protezioni di rete.
Informare il servizio assistenza clienti.

Spia luminosa "guasto bruciatore"


1x lampeggio

Scatto del limitatore termico dei gas di


scarico.
Portare l'interruttore dell'apparecchio
su "0/OFF".
Lasciare raffreddare l'apparecchio.
Accendere lapparecchio.
Il guasto si presente di continuo.
Informare il servizio assistenza clienti.

2x lampeggi (opzione)

Spia di controllo Cura del sistema


lampeggia
Avviso: Il funzionamento del bruciatore
non pi possibile.
Il flacone per la cura del sistema vuoto.
Sostituire il flacone per la cura del sistema.

Spia di controllo Detergente 1


accesa (solo HDS 12/18)
Il serbatoio del detergente 1 vuoto.
Aggiungere il detergente

Il sensore di fiamma ha disattivato il


bruciatore.
Informare il servizio assistenza clienti.

Spia di controllo Detergente 2


accesa (solo HDS 12/18)

3x lampeggi

Rilevamento per la cura del sistema difettoso


Informare il servizio assistenza clienti.
4x lampeggi
Sensore della temperatura difettoso
Informare il servizio assistenza clienti.

Il serbatoio del detergente 2 vuoto.


Aggiungere il detergente

L'apparecchio non funziona


Mancanza tensione di rete
Controllare il collegamento e l'alimentazione.

L'apparecchio non sviluppa


pressione

Spia di controllo Assistenza


Intervallo di manutenzione
Eseguire gli interventi di servizio.

La spia luminosa "Carburante" si


accende
Serbatoio del combustibile vuoto.
Aggiungere combustibile

Presenza di aria nel sistema


Eliminare l'aria dalla pompa:
Impostare la valvola di dosaggio detergente su "0".
Accendere e spegnere l'apparecchio
pi volte (pistola a spruzzo manuale
aperta) agendo sull'interruttore dell'apparecchio.
Aprire e chiudere la regolazione pressione/portata dell'unit pompa con la pistola a spruzzo aperta.

IT 13

75

Avviso: Togliendo il tubo flessibile alta


pressione dall'attacco alta pressione si accelera lo spurgo dell'aria.
Riempire il serbatoio detergente quando vuoto.
Controllare gli attacchi e le condutture.
La pressione impostata su "MIN".
Impostare la pressione su "MAX".
Il filtro del collegamento dell'acqua
sporco
Pulire il filtro.
Pulire il microfiltro. Se necessario, sostituirlo.
Quantit di afflusso di acqua insufficiente
Verificate la quantit di afflusso di acqua (vedi Dati tecnici).

L'apparecchio perde acqua, la quale


fuoriesce dal fondo
La pompa non a tenuta stagna
Avviso: 3 gocce/minuto rappresentano il
valore massimo accettabile.
Quando si verificano perdite di maggiore entit, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo.

L'apparecchio continua ad
accendersi e spegnersi (pistola a
spruzzo chiusa)
Perdita del sistema ad alta pressione
Verificare che il sistema ad alta pressione e gli attacchi siano a tenuta stagna.

L'apparecchio non aspira il


detergente
Azionare l'apparecchio fino ad ottenere
il completo svuotamento del contenitore
galleggiante ed un valore di pressione
pari a "0". La valvola di dosaggio del detergente e l'approvvigionamento
dell'acqua devono essere chiuse.
Riaprire l'alimentazione di acqua.
In seguito elenchiamo le ragioni per le quali
la pompa potrebbe non aspirare il detergente:

76

Il filtro del tubo flessibile di aspirazione


detergente sporco.
Pulire il filtro.
Valvola di non ritorno incollata
Togliere il tubo flessibile di aspirazione
detergente e staccare la valvola di non
ritorno aiutandosi con un oggetto smussato.

Bruciatore non si accende

Il flacone per la cura del sistema vuoto.


Sostituire il flacone per la cura del sistema.
Serbatoio del combustibile vuoto.
Aggiungere combustibile
Mancanza di acqua
Controllare il collegamento dell'acqua e
le condutture.
Pulire il filtro della protezione mancanza
acqua.
Filtro combustibile sporco
Sostituire il filtro combustibile.
Nessuna scintilla di accensione
Se durante il funzionamento la scintilla
d'accensione non visibile dal vetro
d'ispezione, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo.

La temperatura impostata non viene


raggiunta durante il funzionamento
con acqua calda

Pressione di esercizio/portata hanno


valori troppo elevati
Ridurre la pressione di esercizio/la portata dell'unit pompa sulla regolazione
pressione/portata.
Serpentina presenta formazioni di fuliggine
Far rimuovere la fuliggine da un servizio
di assistenza clienti.

Servizio assistenza
Se il guasto persiste, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo.

IT 14

Garanzia
In tutti i paesi sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dalla nostra societ di
vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente gli eventuali guasti allapparecchio, se causati da
un difetto di materiale o di produzione.

Accessori e ricambi
Avviso: Quando si collega l'apparecchio ad
un camino o quando l'apparecchio non riconoscibile consigliamo il montaggio di un
dispositivo di controllo fiamma (opzione).
Impiegare esclusivamente accessori e
ricambi autorizzati dal produttore. Accessori e ricambi originali garantiscono
che lapparecchio possa essere impiegato in modo sicuro e senza disfunzioni.
La lista dei pezzi di ricambio pi comuni
riportata alla fine del presente manuale d'uso.
Maggiori informazioni sulle parti di ricambio sono reperibili al sito www.kaercher.com alla voce Service.

IT 15

77

TRD 801 in aggiunta

Dichiarazione di conformit
CE
Con la presente si dichiara che la macchina
qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza
e di sanit delle direttive CE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione
perde ogni validit.
Prodotto:
Modelo:
Modelo:

Idropulitrice
1.071-xxx
1.077-xxx

Direttive CE pertinenti
97/23/CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
1999/5/CE
2000/14/CE
Categoria del gruppo costruttivo
II
Procedura di conformit
Modulo H
Serpentina
Valutazione conformit modulo H
Valvola di sicurezza
Valutazione conformit Art. 3 par. 3
Unit di controllo
Valutazione conformit modulo H
Altre tubazioni
Valutazione conformit Art. 3 par. 3
Norme armonizzate applicate
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Specifiche applicate:
AD 2000 in aggiunta

78

Nome dell'ente nominato:


per 97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Codice di identificazione 0035
N. certificato:
01 202 111/Q-08 0003
Procedura di valutazione della conformit
applicata
2000/14/CE: Allegato V
Livello di potenza sonora dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Misurato:
86
Garantito:
88
HDS 8/18
Misurato:
86
Garantito:
88
HDS 9/18
Misurato:
86
Garantito:
88
HDS 10/20
Misurato:
88
Garantito:
90
HDS 12/18
Misurato:
88
Garantito:
90

5.957-902
I firmatari agiscono su incarico e con la procura dellamministrazione.

CEO

Head of Approbation

Responsabile della documentazione:


S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01
IT 16

Dati tecnici
Collegamento alla rete
Tensione
V
Tipo di corrente
Hz
Potenza allacciata
kW
Protezione (ritardo di fusibile)
A
Protezione
-Grado di protezione
-Massima impedenza di rete consentita
Ohm
Collegamento idrico
Temperatura in entrata (max.)
C
Portata (min.)
l/h (l/min)
Livello di aspirazione da contenitori aperti (20C) m
Pressione in entrata (max.)
MPa (bar)
Prestazioni
Portata acqua
l/h (l/min)

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

350-700 (5,8350-700 (5,8350-700 (5,811,6)


11,6)
11,6)
Pressione di esercizio - acqua (con ugello stan- MPa (bar) 3-9 (30-90)
3-10 (30-100)
3-12 (30-120)
dard)
Sovrapressione massima (valvola di sicurezza)
MPa (bar) 12 (120)
13 (130)
15 (150)
Portata, funzionamento a vapore
l/h (l/min) 330-350 (5,5-5,8) 330-350 (5,5-5,8) 330-350 (5,5-5,8)
Pressione max. di esercizio, funzionamento a MPa (bar) 3,2 (32)
3,2 (32)
3,2 (32)
vapore (con ugello a vapore)
Codice componente ugello vapore
-2.885-119.0
2.885-119.0
2.885-039.0
Quantit max. operativa funzionamento ad ac- C
98
98
98
qua calda
Temperatura di esercizio, funzionamento a va- C
155
155
155
pore
Aspirazione detergente
l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
0-45 (0-0,75)
0-45 (0-0,75)
Potenza bruciatore
kW
58
58
58
Consumo massimo gasolio
kg/h
4,6
4,6
4,6
Max. forza repulsiva pistola a spruzzo (max.)
N
13,5
17,9
17,9
Misura degli ugelli (MX/SX)
-060 (060)
054 (055)
047 (047)
Valori rilevati secondo EN 60355-2-79
Emissione sonora
dB(A)
70
70
70
Pressione acustica LpA
Dubbio KpA
dB(A)
2
2
2
Pressione acustica LWA + Dubbio KWA
dB(A)
88
88
88
Valore di vibrazione mano-braccio
Pistola a spruzzo
m/s2
1,1
1,1
1,1
Lancia
m/s2
3,4
3,4
3,4
Dubbio K
m/s2
1,0
1,0
1,0
Carburante e sostanze aggiuntive
Combustibile
-Gasolio EL o Die- Gasolio EL o Die- Gasolio EL o Diesel
sel
sel
Quantit olio
l
0,75
0,75
0,75
Tipo di olio:
-0W40
0W40
0W40
Dimensioni e pesi
1330 x 750 x
1330 x 750 x
Lunghezza x larghezza x Altezza
mm
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Peso d'esercizio tipico, M/S
kg
165
167
165
Peso d'esercizio tipico, MX/SX
kg
170
172
170
Serbatoio combustibile
l
25
25
25
Serbatoio detergente
l
10+20
10+20
10+20

IT 17

79

Collegamento alla rete


Tensione
V
Tipo di corrente
Hz
Potenza allacciata
kW
Protezione (ritardo di fusibile)
A
Protezione
-Grado di protezione
-Massima impedenza di rete consentita
Ohm
Collegamento idrico
Temperatura in entrata (max.)
C
Portata (min.)
l/h (l/min)
Livello di aspirazione da contenitori aperti (20C) m
Pressione in entrata (max.)
MPa (bar)
Prestazioni
Portata acqua
l/h (l/min)

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)
340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

400-800
(6,7-13,3)
Pressione di esercizio - acqua (con ugello stan- MPa (bar) 3-18 (30dard)
180)
Sovrapressione massima (valvola di sicurezza) MPa (bar) 20,5 (205)
Portata, funzionamento a vapore
l/h (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
Pressione max. di esercizio, funzionamento a MPa (bar) 3,2 (32)
vapore (con ugello a vapore)
Codice componente ugello vapore
-2.885-119.0
Quantit max. operativa funzionamento ad ac- C
98
qua calda
Temperatura di esercizio, funzionamento a va- C
155
pore
Aspirazione detergente
l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Potenza bruciatore
kW
67
Consumo massimo gasolio
kg/h
5,3
Max. forza repulsiva pistola a spruzzo (max.)
N
24,3
Misura degli ugelli (MX/SX)
-043 (043)
Valori rilevati secondo EN 60355-2-79
Emissione sonora
dB(A)
71
Pressione acustica LpA
dB(A)
2
Dubbio KpA
dB(A)
88
Pressione acustica LWA + Dubbio KWA
Valore di vibrazione mano-braccio
1,0
Pistola a spruzzo
m/s2
3,4
Lancia
m/s2
1,0
Dubbio K
m/s2
Carburante e sostanze aggiuntive
Combustibile
-Gasolio EL o
Diesel
Quantit olio
l
0,75
Tipo di olio:
-SAE 90
Dimensioni e pesi
Lunghezza x larghezza x Altezza
mm
1330 x 750 x
1060
Peso d'esercizio tipico, M/S
kg
165
Peso d'esercizio tipico, MX/SX
kg
170
Serbatoio combustibile
l
25
Serbatoio detergente
l
10+20

80

IT 18

2.885-119.0 2.885-040.0 2.885-040.0


98
98
98
155

155

155

0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Gasolio EL o
Diesel
0,75
SAE 90

Gasolio EL o
Diesel
0,75
SAE 90

Gasolio EL o
Diesel
0,75
SAE 90

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

Collegamento alla rete


Tensione
Tipo di corrente
Potenza allacciata
Protezione (ritardo di fusibile)
Protezione
Grado di protezione
Massima impedenza di rete consentita

V
Hz
kW
A
--Ohm

Collegamento idrico
Temperatura in entrata (max.)
C
Portata (min.)
l/h (l/min)
Livello di aspirazione da contenitori aperti (20C) m
Pressione in entrata (max.)
MPa (bar)
Prestazioni
Portata acqua
l/h (l/min)

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

HDS 12/18

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)
460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

500-1000
(8,3-16,7)
Pressione di esercizio - acqua (con ugello stan- MPa (bar) 3-20 (30dard)
200)
Sovrapressione massima (valvola di sicurezza) MPa (bar) 24 (240)
Portata, funzionamento a vapore
l/h (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
Pressione max. di esercizio, funzionamento a MPa (bar) 3,2 (32)
vapore (con ugello a vapore)
Codice componente ugello vapore
-2.885-041.0
Quantit max. operativa funzionamento ad ac- C
98
qua calda
Temperatura di esercizio, funzionamento a va- C
155
pore
Aspirazione detergente
l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Potenza bruciatore
kW
83
Consumo massimo gasolio
kg/h
6,4
Max. forza repulsiva pistola a spruzzo (max.)
N
33,0
Misura degli ugelli (MX/SX)
-054 (054)
Valori rilevati secondo EN 60355-2-79
Emissione sonora
dB(A)
73
Pressione acustica LpA
dB(A)
2
Dubbio KpA
dB(A)
90
Pressione acustica LWA + Dubbio KWA
Valore di vibrazione mano-braccio
1,2
Pistola a spruzzo
m/s2
5,2
Lancia
m/s2
1,0
Dubbio K
m/s2
Carburante e sostanze aggiuntive
Combustibile
-Gasolio EL o
Diesel
Quantit olio
l
1,0
Tipo di olio:
-SAE 90
Dimensioni e pesi
Lunghezza x larghezza x Altezza
mm
1330 x 750 x
1060
Peso d'esercizio tipico, M/S
kg
175
Peso d'esercizio tipico, MX/SX
kg
182
Serbatoio combustibile
l
25
Serbatoio detergente
l
10+20

IT 19

2.885-041.0 2.885-120.0 2.885-120.0


98
98
98
155

155

155

0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Gasolio EL o
Diesel
1,0
SAE 90

Gasolio EL o
Diesel
1,0
SAE 90

Gasolio EL o
Diesel
1,0
SAE 90

1330 x 750 x
1060
175
182
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

81

Controlli ricorrenti
Avviso: necessario rispettare i termini di controllo previsti dalle relative disposizioni nazionali vigenti in materia.
Controllo eseguito da: Controllo esterno

82

Controllo interno

Controllo della resistenza

Nome

Firma della persona Firma della persona Firma della persona


autorizzata/Data
autorizzata/Data
autorizzata/Data

Nome

Firma della persona Firma della persona Firma della persona


autorizzata/Data
autorizzata/Data
autorizzata/Data

Nome

Firma della persona Firma della persona Firma della persona


autorizzata/Data
autorizzata/Data
autorizzata/Data

Nome

Firma della persona Firma della persona Firma della persona


autorizzata/Data
autorizzata/Data
autorizzata/Data

Nome

Firma della persona Firma della persona Firma della persona


autorizzata/Data
autorizzata/Data
autorizzata/Data

Nome

Firma della persona Firma della persona Firma della persona


autorizzata/Data
autorizzata/Data
autorizzata/Data
IT 20

Lees vr het eerste gebruik


van uw apparaat deze originele
gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk
en bewaar hem voor later gebruik of voor
een latere eigenaar.
Voor de eerste inbedrijfstelling veiligheidsinstructies nr. 5.951-949.0 in elk
geval lezen!
Bij transportschade onmiddellijk de
handelaar op de hoogte brengen.
De inhoud van de verpakking controleren bij het uitpakken. Leveringspakket
zie afbeelding 1.

Zorg voor het milieu


Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. Deponeer het verpakkingsmateriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar bied het
aan voor hergebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten bevatten waardevolle materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever de apparaten
daarom in bij een inzamelpunt
voor herbruikbare materialen.
Batterijen, olie en dergelijke stoffen mogen niet in het milieu belanden. Verwijder overbodig geworden apparatuur daarom via
geschikte inzamelpunten.

Inhoudsopgave
Zorg voor het milieu . . . . . . . . NL
Gevarenniveaus . . . . . . . . . . . NL
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . NL
Symbolen op het toestel . . . . . NL
Reglementair gebruik . . . . . . . NL
Veiligheidsinstructies. . . . . . . . NL
Veiligheidsinrichtingen . . . . . . NL
Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . NL
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . NL
Opslag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL
Vervoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . NL
Hulp bij storingen . . . . . . . . . . NL
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . NL
Toebehoren en reserveonderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL
EG-conformiteitsverklaring . . . NL
Technische gegevens . . . . . . . NL
Periodieke controles . . . . . . . . NL

1
1
2
2
3
3
4
4
7
10
10
10
11
13
13
14
15
18

Gelieve motorolie, stookolie, diesel en


benzine niet in het milieu te laten terechtkomen. Gelieve de bodem te beschermen
en oude olie op milieuvriendelijke manier
te verwijderen.
Aanwijzingen betreffende de inhoudsstoffen (REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen
vindt u onder:
www.kaercher.com/REACH

Gevarenniveaus
GEVAAR
Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat
leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichamelijke letsels.
WAARSCHUWING
Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die
zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs dodelijke lichamelijke letsels.
VOORZICHTIG
Verwijzing naar een mogelijk gevaarlijke situatie die tot lichte verwondingen kan leiden.
LET OP
Verwijzing naar een mogelijke gevaarlijke
situatie die tot materile schade kan leiden.

NL 1

83

Overzicht
Apparaat-elementen
Afbeelding 1
1 Apparaatkap
2 Houder voor straalbuis (twee kanten)
3 Systeemonderhoud Advance RM 110/
RM 111
4 Zwenkwiel met parkeerrem
5 Bevestigingspunt voor transport (twee
kanten)
6 Wiel
7 Wateraansluitingsset
8 Hogedrukaansluiting
(alleen M/S)
9 O-ring-set (voor vervanging)
10 Hogedrukslang
11 Handspuitpistool
12 Staalbuis
13 Hogedruksproeier (roestvrij staal)
14 Stoomsproeier (messing)
15 Druk-/volumeregeling aan het handspuitpistool
16 Veiligheidspal van het handspuitpistool
17 Elektrische toevoerleiding
18 Klapvak
(alleen M/S)
19 Wateraansluiting met zeef
20 Uitlaatopening van de hogedrukslang
(alleen MX/SX)
21 Trog
22 Vulopening voor reinigingsmiddel 2
23 Handkruk voor slangtrommel
(alleen MX/SX)
24 Vulopening voor reinigingsmiddel 1
25 Slangtrommel
(alleen MX/SX)
26 Vulopening voor brandstof
27 Beugel handgreep
28 Bedieningsveld
29 Afdekklep voor opbergvak
30 Opbergvak voor toebehoren
31 Typeplaatje
32 Kapsluiting
33 Oliereservoir
34 Druk-/volumeregeling aan de pompeenheid
35 Olieaflaatschroef
84

36 Terugslagklep van de aanzuiging van


reinigingsmiddel
37 Reinigingsmiddel-zuigslang 1 met filter
38 Reinigingsmiddel-zuigslang 2 met filter
39 Brandstoffilter
40 Serviceschakelaar
41 Watertekortbeveiliging met zeef
42 Vlotterhouder
43 Fijne filter (water)

Bedieningsveld
Afbeelding 2
A Apparaatschakelaar
B Temperatuursinstelling
C Reinigingsmiddel-doseerapparaat
D Manometer
1 Controlelampje pomp
2 Controlelampje draairichting
(niet HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Controlelampje bedrijfsklaarheid
4 Controlelampje brandstof
5 Controlelampje reinigingsmiddel 1
(alleen HDS 12/18)
6 Controlelampje motor
7 Controlelampje storing brander
8 Controlelampje Service
9 Controlelampje systeemonderhoud
10 Controlelampje reinigingsmiddel 2
(alleen HDS 12/18)

Kleurmarkering

Bedieningselementen voor het reinigingsproces zijn geel.


Bedieningselementen voor het onderhoud en de service zijn lichtgrijs.

Symbolen op het toestel


Hogedrukstralen kunnen gevaarlijk zijn wanneer ondeskundigen het apparaat bedienen. U mag de
straal mag niet richten op personen, dieren,
onder stroom staande voorwerpen of de
hogedrukreiniger zelf.

NL 2

Gevaar door elektrische


spanning!
Werken aan delen van de installatie alleen door vakkundige
elektromonteurs of bevoegde
vaklieden.
Verbrandingsgevaar door hete
oppervlakken!

Vergiftigingsgevaar! Uitlaatgassen niet inademen.

Verwondingsgevaar! Ingrijpen
verboden.

Reglementair gebruik
Reinigen van: machines, voertuigen, bouwwerken, werktuigen, gevels, terrassen,
tuingereedschap, enz.
GEVAAR
Verwondingsgevaar! Neem bij het gebruik
in tankstations of andere gevaarlijke zones
overeenkomstige veiligheidsvoorschriften
in acht.
Gelieve mineraaloliehoudend afvalwater
niet in de grond, waterlopen of rioleringen
laten terechtkomen. Gelieve de motorreiniging en bodemreiniging daarom alleen op
geschikte plaatsen met olieafscheider uit
te voeren.
Eisen aan de waterkwaliteit:
LET OP
Als hogedrukmedium mag uitsluitend
schoon water worden gebruikt. Verontreinigingen geven aanleiding tot vroegtijdige
slijtage of afzettingen in het apparaat.
Als gerecycleerd water wordt gebruikt, mogen de volgende grenswaarden niet overschreden worden.

pH-waarde
6,5...9,5
elektrische geleidbaarheid Geleidbaar*
heid vers water
+1200 S/cm
afzetbare stoffen **
< 0,5 mg/l
uitfilterbare stoffen ***
< 50 mg/l
Koolwaterstoffen
< 20 mg/l
Chloride
< 300 mg/l
Sulfaat
< 240 mg/l
Calcium
< 200 mg/l
Totale hardheid
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
IJzer
< 0,5 mg/l
Mangaan
< 0,05 mg/l
Koper
< 2 mg/l
Actieve chloor
< 0,3 mg/l
vrij van kwalijke geurtjes
* Maximum in totaal 2000 S/cm
** Testvolume 1 l, afzettijd 30 min
*** geen abrasieve stoffen

Veiligheidsinstructies

NL 3

Overeenkomstige nationale voorschriften van de wetgever voor stralers van


vloeistoffen in acht nemen.
Overeenkomstige nationale voorschriften van de wetgever inzake ongevallenpreventie in acht nemen. Stralers van
vloeistoffen moeten regelmatig gecontroleerd worden en het resultaat van de
controle moet schriftelijk vastgelegd
worden.
De verwarmingseenheid van het apparaat is een stookinrichting. Stookinrichtingen moeten regelmatig gecontroleerd worden volgens de nationale
voorschriften van de wetgever.

85

Conform de geldige nationale bepalingen moet de hogedrukreiniger bij bedrijfsmatig gebruik eerst in gebruik genomen worden door een bevoegde persoon. KRCHER heeft die eerste inbedrijfstelling reeds voor u uitgevoerd en
gedocumenteerd. De documentatie ervan kunt u aanvragen bij uw KRCHER-partner. Gelieve bij de documentatie-aanvraag het onderdelen- en
fabrieksnummer van uw apparaat te
vermelden.
Wij wijzen erop dat het apparaat conform de geldige nationale bepalingen
regelmatig moet worden gecontroleerd
door een bevoegde persoon. Gelieve u
daartoe tot uw KRCHER-partner te
wenden.

Veiligheidsinrichtingen
Veiligheidsinrichtingen dienen voor de bescherming van de gebruiker en mogen niet
buiten werking gezet of in hun functie omzeild worden.

Overstroomklep met twee


drukschakelaars
Bij het verlagen van de waterhoeveelheid aan de pompkop of met de servopress-regeling gaat de overstroomklep
open en stroomt een deel van het water
terug naar de zuigkant van de pomp.
Indien het handspuitpistool gesloten
wordt, zodat al het water naar de zuigkant van de pomp terugstroomt, schakelt de drukschakelaar aan de overstroomklep de pomp uit.
Indien het handspuitpistool opnieuw geopend wordt, schakelt de drukschakelaar aan de cilinderkop de pomp opnieuw in.
De overstroomklep is in de fabriek ingesteld en verzegeld. Instelling uitsluitend
door de klantendienst.

De veiligheidsklep is in de fabriek ingesteld


en verzegeld. Instelling uitsluitend door de
klantendienst.

Watertekortbeveiliging

Uitlaatgastemperatuurregelaar

86

De uitlaatgastemperatuurregelaar
schakelt het apparaat uit indien de uitlaatgassen een te hoge temperatuur
bereikt hebben.

Inbedrijfstelling
WAARSCHUWING
Verwondingsgevaar! Apparaat, toevoerleidingen, hogedrukslang en aansluitingen
moeten in een perfecte toestand zijn. Indien de toestand niet perfect is, mag het
apparaat niet gebruikt worden.
Parkeerrem vastzetten.

Handgreep monteren

Veiligheidsklep

De watertekortbeveiliging verhindert
dat de brander in geval van watertekort
ingeschakeld wordt.
Een zeef gaat de verontreiniging van de
beveiliging tegen en moet regelmatig
gereinigd worden.

Afbeelding 3
LET OP
Elektrische toevoerleiding in kabelgeleider
van de rechterbeugel hangen. Erop letten
dat de kabel niet beschadigd wordt.

Wieldoppen bevestigen
Afbeelding 4

Fles systeemonderhoud vervangen


Instructie: Fles bij het aanbrengen stevig
vastduwen zodat de sluiting doorgeprikt
wordt. Fles niet verwijderen vooraleer ze
leeg is.
Instructie: Ter bescherming van het apparaat wordt de brander uitgeschakeld met
een vertraging van 5 uren als de fles systeemonderhoud leeg is.

De veiligheidsklep gaat open als de


overstroomklep resp. de drukschakelaar defect is.
NL 4

Het systeemonderhoud verhindert de


verkalking van de verwarmingsspiraal
bij de werking met kalkhoudend leidingwater. Het product wordt druppelgewijs
in de toevoerleiding van het vlotterreservoir gedoseerd.
De dosering is in de fabriek ingesteld op
een gemiddelde waterhardheid.
Instructie: Een fles systeemonderhoud
wordt meegeleverd.
Fles systeemonderhoud vervangen.

Dosering van systeemonderhoud


Advance RM 110/RM 111 instellen
Plaatselijke waterhardheid vaststellen:
via het plaatselijke waterleidingbedrijf,
met een testapparaat voor de waterhardheid (bestelnr. 6.768-004).
Waterhard- Schaal aan de serviceschaheid (dH)
kelaar
<3
OFF (geen dosering)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Serviceschakelaar conform tabel in
functie van de waterhardheid instellen.
Instructie: Bij het gebruik van het systeemonderhoud Advance 2 RM 111 moet
het volgende in acht genomen worden:
Bescherming tegen verkalking: zie tabel
Pomponderhoud en bescherming tegen zwart water: serviceschakelaar minimum op stand 3 instellen.

Brandstof navullen
GEVAAR
Explosiegevaar! Uitsluitend diesel of lichte
stookolie vullen. Ongeschikte brandstoffen,
zoals bijvoorbeeld benzine, mogen niet gebruikt worden.
LET OP
Apparaat nooit gebruiken met een leeg
brandstofreservoir. De brandstofpomp
wordt anders vernield.
Brandstof bijvullen.
Tankdop sluiten.
Overgelopen brandstof wegvegen.

Reinigingsmiddel vullen
GEVAAR
Verwondingsgevaar!
Uitsluitend Krcher-producten gebruiken.
In geen geval oplosmiddelen (benzine,
aceton, verdunningsmiddel, enz.) vullen.
Contact met de ogen en de huid vermijden.
Veiligheids- en gebruiksinstructies van
de reinigingsmiddelfabrikant in acht nemen.
Krcher biedt een individueel reinigings- en onderhoudsmiddelgamma
aan
Uw handelaar geeft u graag advies.
Reinigingsmiddel vullen.

Handspuitpistool, straalbuis,
sproeier en hogedrukslang
monteren
Afbeelding 5
Spuitstuk met handspuitpistool verbinden.
Schroefverbinding van de staalbuis
handvast aandraaien.
Hogedruksproeier in wartelmoer plaatsen.
Wartelmoer monteren en vast aanspannen.
Apparaat zonder slangtrommel:
Hogedrukslang aan de hogedrukaansluiting van het apparaat monteren.
Apparaat met slangtrommel:
Hogedrukslang met handspuitpistool
verbinden.
LET OP
Hogedrukslang altijd volledig afrollen.

Montage reserve-hogedrukslang
(apparaten zonder slangtrommel)
Afbeelding 6

NL 5

87

Montage reserve-hogedrukslang
(apparaten met slangtrommel)
Afbeelding 7
Hogedrukslang volledig van de slangtrommel afrollen.
Slangtrommel draaien tot de vastgeschroefde halve schaal naar boven
wijst. De 3 schroeven eruit draaien en
losgekomen halve schaal eruit nemen.
Afbeelding 8
Bevestigingsklem voor de hogedrukslang eruit wippen en slang eruit trekken.
Nieuwe hogedrukslang door de voorziene slanggeleiding en de omkeerrol
aan de onderkant van het apparaat leggen.
Slangnippel volledig in het knooppunt
van de slangtrommel schuiven en met
de bevestigingsklem borgen.
Halve schaal opnieuw monteren.

Wateraansluiting
Aansluitwaarden zie Technische gegevens.
Toevoerslang (minimunlengte 7,5 m,
minimumdiameter 3/4) met slangklem
op de wateraansluitingsset bevestigen.
Toevoerslang aan de wateraansluiting
van het apparaat en aan de watertoevoer (bijvoorbeeld waterkraan) aansluiten.
Instructie: De toevoerslang en de slangklem behoren niet tot het leveringspakket.

Stroomaansluiting

Water uit reservoir zuigen


Indien u water uit een extern reservoir
wenst aan te zuigen, is de volgende ombouw vereist:
Afbeelding 9
Fles systeemonderhoud wegnemen.
Afdekking van het systeemonderhoud
schroeven en verwijderen.
Wateraansluiting van de fijne filter verwijderen.
Fijne filter van de pompkop schroeven.

88

Afbeelding 10
Reservoir van het systeemonderhoud
nemen.
Bovenste toevoerslang naar het vlotterreservoir losschroeven.
Afbeelding 11
Bovenste toevoerslang aan de pompkop aansluiten.
Spoelleiding van het reinigingsmiddeldoseerapparaat verplaatsen.
Zuigslang (diameter minimum 3/4) met
filter (toebehoren) aansluiten aan de
wateraansluiting.
Max. zuighoogte: 0,5 m
Tot de pomp water heeft aangezogen,
moet u:
Druk-/hoeveelheidsregeling van de
pompeenheid instellen op maximaal volume.
Doseerapparaat voor reinigingsmiddel
sluiten.
GEVAAR
Zuig nooit water uit een drinkwaterreservoir. Zuig nooit oplosmiddelhoudende
vloeistoffen zoals verfverdunners, benzine,
olie of ongefilterd water op. De afdichtingen
in het apparaat zijn niet oplosmiddelbestendig. De spuitnevel van oplosmiddelen
is zeer licht ontvlambaar, explosief en giftig.
Instructie: Hermontage in omgekeerde volgorde. Erop letten dat de kabel van het magneetventiel aan het reservoir van het systeemonderhoud niet vastgeklemd wordt.

Aansluitwaarden zie Technische gegevens en typeplaatje.


De elektrische aansluiting moet uitgevoerd worden door een electricien en
moet voldoen aan IEC 60364-1.
GEVAAR
Verwondingsgevaar door elektrische
schok.
Niet-geschikte elektrische verlengkabels kunnen gevaarlijk zijn. Gebruik in
open lucht enkel daartoe vrijgegeven
en overeenkomstig gekenmerkte elektrische verlengkabels met een voldoende grote diameter.

NL 6

Verleningsleidingen altijd volledig afrollen.


Stekker en koppeling van een gebruikt
verlengsnoer moeten waterdicht zijn.
LET OP
De maximaal toegelaten netimpedantie
aan het elektrische aansluitpunt (zie Technische gegevens) mag niet overschreden
worden. In geval van onduidelijkheden in
verband met de netimpedantie aan uw aansluitpunt neemt u best contact op met uw
electriciteitsmaatschappij.

Bij een regelmatig, langdurig gebruik van


het apparaat en bij herhaaldelijk optreden
van die symptomen (bijvoorbeeld kriebelen
van de vingers, koude vingers) bevelen wij
een medisch onderzoek aan.

Bediening

Bedrijfsmodi

GEVAAR
Explosiegevaar!
Geen brandbare vloeistoffen sproeien.
GEVAAR
Gevaar voor verwonding! Apparaat nooit
zonder gemonteerde straalbuis gebruiken.
Voor ieder gebruik controleren, of straalbuis goed vastzit. Schroefverbinding van
de straalbuis moet handvast aangedraaid
zijn.
LET OP
Apparaat nooit gebruiken met een leeg
brandstofreservoir. De brandstofpomp
wordt anders vernield.

Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING
Langere gebruiksduur van het apparaat
kan door de vibraties leiden tot doorbloedingstoornissen in de handen.
Een algemeen geldende duur voor het gebruik kan niet vastgelegd worden aangezien die afhangt van verschillende factoren:
persoonlijke neiging tot slechte doorbloeding (vaak koude vingers, kriebelen
van de vingers).
Lage omgevingstemperatuur. Warme
handschoenen dragen ter bescherming
van de handen.
Stevig vasthouden hindert de doorbloeding.
Ononderbroken werking is slechter dan
een werking met pauzen.

Sproeier vervangen
GEVAAR
Apparaat voor het verwisselen van de
sproeier uitschakelen en handspuitpistool
hanteren, totdat het apparaat zonder druk
is.

0/OFF = Uit
1 Werken met koud water
2 Eco-modus (heet water max. 60 C)
3 Werken met heet water / stoom

Apparaat inschakelen
Apparaatschakelaar op de gewenste
bedrijfsmodus instellen.
Controlelampje klaar voor bedrijf licht
op.
Het apparaat draait kort en schakelt uit zodra de werkdruk bereikt is.
Instructie: Lichten tijdens de werking de
controlelampjes pomp, draairichting, storing brander of motor op, het apparaat meteen afzetten en de storing oplossen, zie
"Hulp bij storingen".
Handspuitpistool ontgrendelen.
Bij bediening van het handspuitpistool
schakelt het apparaat opnieuw in.
Instructie: Komt er geen water uit de
sproeier, de pomp ontluchten. Zie Hulp bij
storingen - "Het apparaat bouwt geen druk
op".

NL 7

89

Instructie: Richtwaarden aan het bedieningspaneel bij een maximale werkdruk.

Reinigingstemperatuur instellen
De temperatuurregelaar op de gewenste temperatuur instellen.
30 C tot 98 C:
Met heet water reinigen.
100 C tot 150 C:
Met stoom reinigen.

Hogedruksproeier (roestvrij staal) door


stoomsproeier (messing) vervangen
(zie "Werking met stoom").

Werkdruk en volume instellen


Druk-/volumeregeling aan de
pompeenheid
De reguleringsspindel in de richting van
de wijzers van de klok draaien: De
werkdruk verhogen (MAX).
De reguleringsspindel tegen de wijzers
van de klok in draaien: De werkdruk reduceren (MIN).
Druk-/volumeregeling aan het
handspuitpistool
Temperatuurregelaar op max. 98 C instellen.
Werkdruk aan de pompeenheid instellen op de maximumwaarde.
Werkdruk en volume door draaien
(traploos) van de druk-/volumeregeling
aan het handspuitpistool instellen (+/-).
GEVAAR
Bij het instellen van de druk-/kwantiteitsregeling erop letten, dat de schroefverbinding
van de straalbuis niet losgaat.
Instructie: Wanneer langdurig met gereduceerde druk moet worden gewerkt, de
druk aan de pompeenheid instellen.

Werken met reinigingsmiddel

Ter milieubescherming zuinig omspringen met reinigingsmiddelen.


Het reinigingsmiddel moet geschikt zijn
voor het te reinigen oppervlak.
Met behulp van het reinigingsmiddeldoseerapparaat de concentratie van
het reinigingsmiddel volgens de gegevens van de fabrikant inschakelen.
90

Reinigen
Druk/temperatuur en reinigingsmiddelconcentratie instellen volgens het te reinigen oppervlak.
Instructie: Hogedrukstaal altijd eerst van
grotere afstand op het te reinigen object
richten, om schade door te hoge druk te
vermijden.
Aanbevolen reinigingsmethode
Vuil losmaken:
reinigingsmiddel zuinig verdelen en
1...5 minuten laten inwerken, maar niet
laten drogen.
Vuil verwijderen:
losgekomen vuil met hogedrukstraal afspoelen.

Werking met koud water


Verwijderen van lichte verontreinigingen en
schoonspoelen, bijv.: tuingereedschap, terras, werktuigen, enz.
Werkdruk indien nodig instellen.

Eco-modus
Het apparaat werkt in het zuinigste temperatuurbereik.
Instructie: De temperatuur kan tot 60 C
geregeld worden.

Werken met heet water / stoom


Wij bevelen de volgende reinigingstemperaturen aan:
Lichte verontreinigingen
30-50 C
Eiwithoudende verontreinigingen, bijv.
in de levensmiddelindustrie
max. 60 C
Reiniging motorvoertuigen, machines
60-90 C
Deconserveren, sterk vethoudende
verontreinigingen
100-110 C
Ontdooien van aanvullende middelen,
gedeeltelijk gevelreiniging
tot 140 C

NL 8

Werking met heet water


GEVAAR
Verbrandingsgevaar!
De temperatuurregelaar op de gewenste temperatuur instellen.
Werking met stoom
GEVAAR
Kans op brandwonden! Bij werktemperaturen boven 98 C mag de werkdruk niet hoger zijn dan 3,2 MPa (32 bar).
Daarom moeten de volgende maatregelen
in elk geval uitgevoerd worden:

Hogedruksproeier (roestvrij staal)


vervangen door stoomsproeier
(messing, onderdelennr. zie Technische gegevens).
Druk-/volumeregeling aan het handspuitpistool volledig openen, richting +
tot aanslag.
Werkdruk aan de pompeenheid instellen op de minimumwaarde.
Temperatuurregelaar op min. 100 C
zetten.

Handspuitpistool bedienen tot het apparaat drukvrij is.


Handspuitpistool borgen.

Apparaat opslaan
Spuitstuk in houder van de kap vastzetten.
Hogedrukslang en elektrische leiding
oprollen en op houders hangen.
Apparaat met slangtrommel:
hogedrukslang voor het oprollen gestrekt leggen.
Handkruk in de richting van de wijzers
van de klok (pijlrichting) draaien.
Instructie: Hogedrukslang en elektrische
leiding niet knikken.

Vorstbescherming

Reinigingsmiddel-doseerapparaat op
0 stellen.
Hoofdschakelaar op trap 1 (modus met
koud water) stellen.
Apparaat bij geopend handspuitpistool
minimum 1 minuut schoonspoelen.

LET OP
Vorst beschadigt het apparaat als het water
er niet volledig uit is.
Apparaat in een vorstvrije ruimte opslaan.
Als het apparaat op een haard is aangesloten, dient het volgende in acht genomen te
worden:
LET OP
Beschadigingsgevaar door via de haard
binnendringende koude lucht.
Apparaat bij buitentemperaturen onder
0 C van de schoorsteen losmaken.
Is vorstvrije opslag niet mogelijk, apparaat
stilleggen.

Apparaat uitschakelen

Stillegging

GEVAAR
Verbrandingsgevaar door heet water! Na
de werking met heet water of stoom moet
het apparaat ter afkoeling minstens twee
minuten met koud water en een geopend
pistool gebruikt worden.
Apparaatschakelaar op 0/OFF stellen.
Watertoevoer sluiten.
Handspuitpistool openen.
Pomp met apparaatschakelaar kort (ca.
5 seconden) inschakelen.
Stekker alleen met droge handen uit het
stopcontact trekken.
Wateraansluiting verwijderen.

Bij langere werkonderbrekingen of als


vorstvrije opslag niet mogelijk is:
Water aflaten.
Apparaat met antivriesmiddel spoelen.
Reinigingsmiddelreservoir leegmaken.

Na werking met reinigingsmiddel

Water aflaten
Watertoevoerslang en hogedrukslang
losschroeven.
Toevoerleiding aan de ketelbodem losschroeven en verwarmingsspiraal laten
leeglopen.
Apparaat max. 1 minuut laten draaien
tot de pomp en de leidingen leeg zijn.

NL 9

91

Apparaat met antivriesmiddel spoelen


Instructie: Behandelingsvoorschriften van
de fabrikant van het antivriesmiddel in acht
nemen.
Courant antivriesmiddel in het vlotterreservoir vullen.
Apparaat (zonder brander) inschakelen
tot het apparaat volledig is doorgespoeld.
Daardoor wordt ook een bepaalde corrosiebescherming bereikt.

Opslag

Handspuitpistool bedienen tot het apparaat drukvrij is.


Handspuitpistool borgen.
Apparaat laten afkoelen.
Over het uitvoeren van een regelmatige
veiligheidsinspectie of het afsluiten van
een onderhoudscontract kan de in Krcher gespecialiseerde dealer u informeren.

Onderhoudsintervallen
Wekelijks
Zeef in de wateraansluiting reinigen.
Fijn filter reinigen.
Oliepeil controleren.
LET OP
Bij melkachtige olie onmiddellijk de Krcher-klantendienst contacteren.

VOORZICHTIG
Gevaar voor letsel en beschadiging! Het
gewicht van het apparaat bij opbergen in
acht nemen.

Vervoer
Afbeelding 12
LET OP
Beschadigingsgevaar! Bij het verplaatsen
van het apparaat met een vorkheftruck, afbeelding in acht nemen.
VOORZICHTIG
Gevaar voor letsels en beschadigingen!
Houd bij het transport rekening met het gewicht van het apparaat.
Bij het transport in voertuigen moet het
apparaat conform de geldige richtlijnen
beveiligd worden tegen verschuiven en
kantelen.

Maandelijks
Zeef in de watertekortbeveiliging reinigen.
Filter aan de reinigingsmiddel-zuigslang reinigen.
Alle 500 bedrijfsuren, minstens jaarlijks
Olie vervangen.
Laat het onderhoud van het apparaat
uitvoeren door de klantenservice.
Ten laatste alle 5 jaar
Drukcontrole uitvoeren conform de gegevens van de fabrikant.

Onderhoudswerkzaamheden

Onderhoud
GEVAAR
Gevaar voor letsels door per ongeluk startend apparaat en elektrische schok.
Bij alle werkzaamheden aan het apparaat,
het apparaat uitschakelen en de netstekker
uittrekken.
Apparaatschakelaar op 0/OFF stellen.
Watertoevoer sluiten.
Handspuitpistool openen.
Pomp met apparaatschakelaar kort (ca.
5 seconden) inschakelen.
Stekker alleen met droge handen uit het
stopcontact trekken.
Wateraansluiting verwijderen.
92

Zeef in de wateraansluiting reinigen


Zeef wegnemen.
Zeef in water reinigen en opnieuw
plaatsen.
Fijn filter reinigen
Apparaat drukloos maken.
Fijne filter van de pompkop schroeven.
Fijne filter demontaeren en filterinzet
wegnemen.
Filterinzet met schoon water of perslucht reinigen.
In omgekeerde volgorde weer in elkaar
zetten.

NL 10

Zeef in de watertekortbeveiliging
reinigen

Controlelampje pomp

Wartelmoer lossen en slang verwijderen.


Zeef wegnemen.
Instructie: Zonodig schroef M8 ca. 5 mm
inschroeven en daarmee de zeef eruit trekken.
Zeef in water reinigen.
Zeef inschuiven.
Slang monteren.
Wartelmoer stevig aanspannen.
Filter aan de reinigingsmiddel-zuigslang
reinigen
De reinigingsmiddelluchtinlaatleidingen
eruit trekken.
Filter in water reinigen en opnieuw
plaatsen.

1x knipperen
Olietekort
Olie bijvullen.
2x knipperen
Lek in het hogedruksysteem
Hogedruksysteem en aansluitingen op
dichtheid controleren.
3x knipperen
Watertekort
Wateraansluiting controleren, toevoerleidingen controleren.
4x knipperen

Reed-schakelaar in de watertekortbeveiliging vastgekleefd.


Watertekortbeveiliging controleren.

Olie vervangen

Controlelampje Draairichting
knippert (niet HDS 7/9, HDS 7/10,
HDS 7/12)

Opvangbak voor ongeveer 1 liter olie


klaarstellen.
Aflaatschroef losdraaien.
Oude olie op milieuvriendelijke wijze verwijderen of bij een geautoriseerde instantie
indienen.
Aflaatschroef opnieuw aandraaien.
Langzaam olie bijvullen tot de MAXmarkering.
Instructie: Luchtbellen moeten kunnen
ontsnappen.
Oliesoort en vulhoeveelheid zie Technische gegevens.

Hulp bij storingen


GEVAAR
Gevaar voor letsels door per ongeluk startend apparaat en elektrische schok.
Bij alle werkzaamheden aan het apparaat,
het apparaat uitschakelen en de netstekker
uittrekken.

Afbeelding 13
Polen op de apparaatstekker wisselen.

Controlelampje bedrijfsklaarheid
gaat uit

Geen netspanning, zie "Apparaat loopt


niet".

Controlelampje motor
1x knipperen

Fout relais
Apparaatschakelaar op 0/OFF stellen.
Apparaat inschakelen.
Storing treedt opnieuw op.
Klantendienst contacteren.

2x knipperen

NL 11

motor overbelast/oververhit
Apparaatschakelaar op 0/OFF stellen.
Apparaat laten afkoelen.
Apparaat inschakelen.
Storing treedt opnieuw op.
Klantendienst contacteren.

93

3x knipperen

Controlelampje systeemonderhoud
knippert

Fout in de spanningtoevoer.
Netaansluiting en netzekeringen controleren.

Instructie: Branderwerking is niet meer


mogelijk.
Fles systeemonderhoud is leeg.
Fles systeemonderhoud vervangen.

4x knipperen
Stroomopname te groot.
Netaansluiting en netzekeringen controleren.
Klantendienst contacteren.

Controlelampje reinigingsmiddel 1
brandt (alleen HDS 12/18)
Reinigingsmiddeltank is leeg.
Reinigingsmiddel vullen.

Controlelampje storing brander


1x knipperen

Temperatuurbegrenzer rookgas is in
werking gezet.
Apparaatschakelaar op 0/OFF stellen.
Apparaat laten afkoelen.
Apparaat inschakelen.
Storing treedt opnieuw op.
Klantendienst contacteren.

2x knipperen (optie)

Vlamsensor heeft de brander uitgeschakeld.


Klantendienst contacteren.
3x knipperen

4x knipperen
Temperatuursensor defect
Klantendienst contacteren.

Controlelampje Service
Service-interval
Servicewerkzaamheden uitvoeren.

Controlelampje brandstof licht op


Brandstoftank is leeg.
Brandstof bijvullen.

Controlelampje systeemonderhoud
brandt

94

Reinigingsmiddeltank is leeg.
Reinigingsmiddel vullen.

Apparaat draait niet


Geen netspanning
Spanningsaansluiting/toevoerleiding
controleren.

Apparaat bouwt geen druk meer op

Identificatie systeemonderhoud defect


Klantendienst contacteren.

Instructie: Branderwerking is nog 5 uren


mogelijk.
Fles systeemonderhoud is leeg.
Fles systeemonderhoud vervangen.

Controlelampje reinigingsmiddel 2
brandt (alleen HDS 12/18)

Lucht in het systeem


Pomp ontluchten:
Reinigingsmiddel-doseerapparaat op
0 stellen.
Bij geopende handspuitpistool het apparaat met de apparaatschakelaar
meermaals in- en uitschakelen.
Druk-/volumeregeling van de pompeenheid bij een geopend handspuitpistool open- en dichtdraaien.
Instructie: Door het demonteren van de
hogedrukslang van de hogedrukaansluiting
wordt het ontluchten versneld.
Indien reinigingsmiddelreservoir leeg
is, navullen.
Aansluitingen en leidingen controleren.
Druk is ingesteld op MIN
Druk op MAX stellen.
Zeef in de wateraansluiting vervuild.
Zeef reinigen.
Fijn filter reinigen, zo nodig vernieuwen.
Watertoevoerhoeveelheid te laag
Watertoevoerhoeveelheid controleren
(zie Technische gegevens).

NL 12

Apparaat lekt, water drupt onderaan


uit het apparaat
Pomp ondicht
Instructie: Toegelaten zijn 3 druppels/minuut.
Bij sterkere ondichtheid het apparaat
door de klantendienst laten controleren.

Apparaat schakelt constant in en uit


bij een gesloten handspuitpistool
Lek in het hogedruksysteem
Hogedruksysteem en aansluitingen op
dichtheid controleren.

Apparaat zuigt geen


reinigingsmiddel aan
Apparaat bij een geopend reinigingsmiddel-doseerapparaat en een gesloten watertoevoer laten draaien tot het
vlotterreservoir leeggezogen en de druk
tot 0 gedaald is.
Watertoevoer opnieuw openen.
Indien de pomp nog steeds geen reinigingsmiddel aanzuigt, kan dat de volgende
oorzaken hebben:
Filter in de reinigingsmiddel-zuigslang
verontreinigd
Filter reinigen.
Terugslagklep vastgekleefd
Reinigingsmiddelslang verwijderen en
terugslagklep met een stomp voorwerp
lossen.

Brander ontsteekt

Fles systeemonderhoud is leeg.


Fles systeemonderhoud vervangen.
Brandstoftank is leeg.
Brandstof bijvullen.
Watertekort
Wateraansluiting controleren, toevoerleidingen controleren.
Zeef in de watertekortbeveiliging reinigen.
Brandstoffilter verontreinigd
Brandstoffilter vervangen.
Geen ontstekingsvonk

Indien bij de werking door het kijkglas


geen ontstekingsvonk zichtbaar is,
moet het apparaat door de klantendienst gecontroleerd worden.

Ingestelde temperatuur wordt bij de


werking met heet water niet bereikt
Werkdruk/volume te hoog
Werkdruk/volume aan de druk-/volumeregeling van de pompeenheid verlagen.
Verroete verwarmingsspiraal
Apparaat door de klantendienst laten
ontroeten.

Klantenservice
Indien de storing niet kan worden opgelost, moet het toestel door de klantendienst gecontroleerd worden.

Garantie
In ieder land zijn de door ons bevoegde
verkoopkantoor uitgegeven garantiebepalingen van toepassing. Eventuele storingen
aan het apparaat worden binnen de garantieperiode gratis verholpen, voorzover deze
veroorzaakt worden door een materiaal- of
fabricagefout.

Toebehoren en
reserveonderdelen
Instructie: Bij de aansluiting van het apparaat aan een haard of indien het apparaat
niet zichtbaar wordt opgesteld, bevelen wij
de inbouw van een vlambewaking (optie)
aan.
Er mogen uitsluitend toebehoren en reserveonderdelen gebruikt worden die
door de fabrikant zijn vrijgegeven. Originele toebehoren en reserveonderdelen
bieden de garantie van een veilig en
storingsvrije werking van het apparaat.
Een selectie van de meest frequent benodigde reserveonderdelen vindt u achteraan in de gebruiksaanwijzing.
Verdere informatie over reserveonderdelen vindt u op www.kaercher.com bij
Service.

NL 13

95

EG-conformiteitsverklaring
Hiermee verklaren wij dat de hierna genoemde machine op basis van het ontwerp
en de bouwwijze alsook in de door ons op
de markt gebrachte uitvoering voldoet aan
de geldende fundamentele veiligheids- en
gezondheidsvereisten van de Europese
richtlijnen. Bij een verandering van de machine die niet met ons werd overeengekomen, verliest deze verklaring haar geldigheid.
Product:
Type:
Type:

Hogedrukreiniger
1.071-xxx
1.077-xxx

Van toepassing zijnde EG-richtlijnen


97/23/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108//EG
1999/5/EG
2000/14/EG
Categorie van de component
II
Gelijkvormigheidsprocedure
Module H
Heetwaterslang
Gelijkvormigheidsbeoordeling module H
Veiligheidsventiel
Gelijkvormigheidsbeoordeling Art. 3 Al. 3
Besturingsblok
Gelijkvormigheidsbeoordeling module H
Diverse buisleidingen
Gelijkvormigheidsbeoordeling Art. 3 Al. 3
Toegepaste geharmoniseerde normen
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Toegepaste specificaties:
AD 2000 als aanvulling
TRD 801 als aanvulling

96

Naam van de benoemde instantie:


voor 97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Identificatienr. 0035
Certificaatnr.:
01 202 111/Q-08 0003
Toegepaste conformiteitsbeoordelingsprocedure
2000/14/EG: Bijlage V
Geluidsvermogensniveau dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Gemeten:
86
Gegarandeerd: 88
HDS 8/18
Gemeten:
86
Gegarandeerd: 88
HDS 9/18
Gemeten:
86
Gegarandeerd: 88
HDS 10/20
Gemeten:
88
Gegarandeerd: 90
HDS 12/18
Gemeten:
88
Gegarandeerd: 90

5.957-902
De ondergetekenden handelen in opdracht
en met volmacht van de bedrijfsleiding.

CEO

Head of Approbation

Gevolmachtigde voor de documentatie:


S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01

NL 14

Technische gegevens
Spanningaansluiting
Spanning
Stroomsoort
Aansluitvermogen
Zekering (trage)
Beveiligingsklasse
Beschermingsklasse
Maximum toegelaten netimpedantie
Wateraansluiting
Toevoertemperatuur (max.)
Toevoerhoeveelheid (min.)
Zuighoogte uit open reservoir (20 C)
Toevoerdruk (max.)
Capaciteit
Volume water
Werkdruk water (met standaardsproeier)
Max. bedrijfsoverdruk (veiligheidsklep)
Volume stoomwerking

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

l/h (l/min) 350-700 (5,811,6)


MPa (bar) 3-9 (30-90)
MPa (bar) 12 (120)
l/h (l/min) 330-350 (5,55,8)
MPa (bar) 3,2 (32)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
13,5
060 (060)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
054 (055)

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
047 (047)

70
2
88

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

Stookolie EL of
diesel
0,75
0W40

Stookolie EL of
diesel
0,75
0W40

Stookolie EL of
diesel
0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

Max. werkdruk stoomwerking (met stoomsproeier)


Onderdelen-nr. Stoomsproeier
-Max. werktemperatuur heet water
C
Werktemperatuur stoomwerking
C
Aanzuiging reinigingsmiddel
l/h (l/min)
Brandervermogen
kW
Maximaal verbruik stookolie
kg/u
Reactiedruk van het handspuitpistool (max.) N
Formaat sproeier (MX/SX)
-Bepaalde waarden conform EN 60355-2-79
Geluidsemissie
Geluidsdrukniveau LpA
dB(A)
Onzekerheid KpA
dB(A)
Geluidskrachtniveau LWA + onveiligheid KWA dB(A)
Hand-arm vibratiewaarde
Handspuitpistool
m/s2
Staalbuis
m/s2
Onzekerheid K
m/s2
Bedrijfsstoffen
Brandstof
-Oliehoeveelheid
Oliesoort
Maten en gewichten
Lengte x breedte x hoogte

l
--

Typisch bedrijfsgewicht, M/S


Typisch bedrijfsgewicht, MX/SX
Brandstofreservoir
Reinigingsmiddelreservoir

kg
kg
l
l

mm

NL 15

97

Spanningaansluiting
Spanning
Stroomsoort
Aansluitvermogen
Zekering (trage)
Beveiligingsklasse
Beschermingsklasse
Maximum toegelaten netimpedantie
Wateraansluiting
Toevoertemperatuur (max.)
Toevoerhoeveelheid (min.)
Zuighoogte uit open reservoir (20 C)
Toevoerdruk (max.)
Capaciteit
Volume water
Werkdruk water (met standaardsproeier)
Max. bedrijfsoverdruk (veiligheidsklep)
Volume stoomwerking

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)
340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Stookolie
EL of diesel
0,75
SAE 90

Stookolie
EL of diesel
0,75
SAE 90

Stookolie
EL of diesel
0,75
SAE 90

Stookolie
EL of diesel
0,75
SAE 90

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

l/h (l/min) 400-800


(6,7-13,3)
MPa (bar) 3-18 (30180)
MPa (bar) 20,5 (205)
l/h (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
MPa (bar) 3,2 (32)

Max. werkdruk stoomwerking (met stoomsproeier)


Onderdelen-nr. Stoomsproeier
-Max. werktemperatuur heet water
C
Werktemperatuur stoomwerking
C
Aanzuiging reinigingsmiddel
l/h (l/min)
Brandervermogen
kW
Maximaal verbruik stookolie
kg/u
Reactiedruk van het handspuitpistool (max.) N
Formaat sproeier (MX/SX)
-Bepaalde waarden conform EN 60355-2-79
Geluidsemissie
dB(A)
Geluidsdrukniveau LpA
Onzekerheid KpA
dB(A)
Geluidskrachtniveau LWA + onveiligheid KWA dB(A)
Hand-arm vibratiewaarde
Handspuitpistool
m/s2
Staalbuis
m/s2
Onzekerheid K
m/s2
Bedrijfsstoffen
Brandstof
--

98

Oliehoeveelheid
Oliesoort
Maten en gewichten
Lengte x breedte x hoogte

l
--

Typisch bedrijfsgewicht, M/S


Typisch bedrijfsgewicht, MX/SX
Brandstofreservoir
Reinigingsmiddelreservoir

kg
kg
l
l

mm

NL 16

HDS 10/20 HDS 10/20 HDS 12/18 HDS 12/18


Spanningaansluiting
Spanning
Stroomsoort
Aansluitvermogen
Zekering (trage)
Beveiligingsklasse
Beschermingsklasse
Maximum toegelaten netimpedantie
Wateraansluiting
Toevoertemperatuur (max.)
Toevoerhoeveelheid (min.)
Zuighoogte uit open reservoir (20 C)
Toevoerdruk (max.)
Capaciteit
Volume water
Werkdruk water (met standaardsproeier)
Max. bedrijfsoverdruk (veiligheidsklep)
Volume stoomwerking

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)
460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Stookolie
EL of diesel
1,0
SAE 90

Stookolie
EL of diesel
1,0
SAE 90

Stookolie
EL of diesel
1,0
SAE 90

Stookolie
EL of diesel
1,0
SAE 90

1330 x 750
x 1060
175
182
25
10+20

1330 x 750
x 1060
175
182
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

l/h (l/min) 500-1000


(8,3-16,7)
MPa (bar) 3-20 (30200)
MPa (bar) 24 (240)
l/h (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
MPa (bar) 3,2 (32)

Max. werkdruk stoomwerking (met stoomsproeier)


Onderdelen-nr. Stoomsproeier
-Max. werktemperatuur heet water
C
Werktemperatuur stoomwerking
C
Aanzuiging reinigingsmiddel
l/h (l/min)
Brandervermogen
kW
Maximaal verbruik stookolie
kg/u
Reactiedruk van het handspuitpistool (max.) N
Formaat sproeier (MX/SX)
-Bepaalde waarden conform EN 60355-2-79
Geluidsemissie
dB(A)
Geluidsdrukniveau LpA
dB(A)
Onzekerheid KpA
Geluidskrachtniveau LWA + onveiligheid KWA dB(A)
Hand-arm vibratiewaarde
Handspuitpistool
m/s2
Staalbuis
m/s2
Onzekerheid K
m/s2
Bedrijfsstoffen
Brandstof
-Oliehoeveelheid
Oliesoort
Maten en gewichten
Lengte x breedte x hoogte

l
--

Typisch bedrijfsgewicht, M/S


Typisch bedrijfsgewicht, MX/SX
Brandstofreservoir
Reinigingsmiddelreservoir

kg
kg
l
l

mm

NL 17

99

Periodieke controles
Tip: De aanbevelingen voor de proeftermijn conform de op het moment geldende nationale
eisen van het land waar het apparaat gebruikt wordt dienen in acht genomen te worden.
Controle uitgevoerd
door:

Uitwendige
controle

Inwendige controle Stevigheidscontrole

Naam

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Naam

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Naam

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Naam

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Naam

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Naam

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

Handtekening van
de bevoegde persoon / datum

100

NL 18

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original,


acte de acuerdo a sus indicaciones y
gurdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Antes de la primera puesta en marcha
lea sin falta las instrucciones de uso y
las instrucciones de seguridad n.
5.951-949.0!
En caso de daos de transporte informe inmediatamente al fabricante.
Comprobar el contenido del paquete al
desembalar. Consultar el contenido en
la imagen 1.

Proteccin del medio


ambiente
Los materiales empleados para
el embalaje son reciclables y recuperables. No tire el embalaje a
la basura domstica y entrguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperacin.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberan ser entregados
para su aprovechamiento posterior. Evite el contacto de bateras, aceites y materias semejantes con el medio ambiente.
Por este motivo, entregue los
aparatos usados en los puntos
de recogida previstos para su reciclaje.

ndice de contenidos
Proteccin del medio ambiente ES
Niveles de peligro . . . . . . . . . . ES
Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . ES
Smbolos en el aparato . . . . . . ES
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . ES
Indicaciones de seguridad . . . ES
Dispositivos de seguridad . . . . ES
Puesta en marcha. . . . . . . . . . ES
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
Almacenamiento . . . . . . . . . . . ES
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . ES
Cuidados y mantenimiento . . . ES
Ayuda en caso de avera . . . . ES
Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
Accesorios y piezas de repuestoES
Declaracin de conformidad CEES
Datos tcnicos . . . . . . . . . . . . ES
Inspecciones repetitivas . . . . . ES

1
1
2
3
3
3
4
4
7
10
10
10
12
14
14
15
16
19

Por favor, no deje que el aceite para motores, el aceite caliente y la gasolina daen
el medio ambiente. Evite que sustancias
nocivas penetren en el suelo y elimine el
aceite usado de forma que no dae el medio ambiente.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrar informacin actual sobre los ingredientes en:
www.kaercher.com/REACH

Niveles de peligro
PELIGRO
Para un peligro inminente que acarrea lesiones de gravedad o la muerte.
ADVERTENCIA
Para una situacin que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones de gravedad o la muerte.
PRECAUCIN
Indicacin sobre una situacin que puede
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones
leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situacin probablemente
peligrosa que puede provocar daos materiales.

ES 1

101

Resumen
Elementos del aparato
Figura 1
1 Cap del aparato
2 Soporte para la lanza dosificadora (por
ambos lados)
3 Producto para cuidado del sistema Advance RM 110/RM 111
4 Rodillo-gua con freno de estacionamiento
5 Punto de fijacin para el transporte (por
ambos lados)
6 Rueda
7 Set de toma de agua
8 Conexin de alta presin
(Slo M/S)
9 Set de anillos obturadores (de repuesto)
10 Manguera de alta presin
11 Pistola pulverizadora manual
12 Lanza dosificadora
13 Boquilla de alta presin (acero)
14 Boquilla de salida de vapor (latn)
15 Regulacin de la presin/caudal en la
pistola pulverizadora manual.
16 Bloque de seguridad de la pistola pulverizadora manual
17 Conexin elctrica
18 Cajn abatible
(Slo M/S)
19 Conexin de agua con filtro
20 Orificio de salida de la manguera de
alta presin
(Slo MX/SX)
21 Peldao
22 Abertura de llenado para combustible 2
23 Manivela para enrollador de mangueras
(Slo MX/SX)
24 Abertura de llenado para combustible 1
25 Enrollador de mangueras
(Slo MX/SX)
26 Abertura de llenado para combustible
27 Estribo de manejo
28 Panel de control
29 Tapa para el depsito
30 Depsito para accesorios
31 Placa de caractersticas
102

32 Cierre del cap


33 Recipiente de aceite
34 Regulacin de la presin/caudal de la
unidad de bomba.
35 Tornillo purgador de aceite
36 Vlvula de retencin del sistema de absorcin de detergentes
37 Manguera de detergente con 1 filtro
38 Manguera de detergente con 2 filtro
39 Filtro de combustible
40 Interruptor de servicio
41 Seguro contra falta de agua con filtro
42 Caja de flotador
43 Filtro de depuracin fina (agua)

Panel de control
Figura 2
A Interruptor del aparato
B Regulador de temperatura
C Vlvula dosificadora de detergente
D Manmetro
1 Piloto de control de la bomba
2 Piloto de control direccin de giro
(no HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Piloto de control de disponibilidad de
servicio
4 Piloto de control de material combustible
5 Piloto de control detergente 1
(Slo HDS 12/18)
6 Piloto de control del motor
7 Piloto de control de avera en el quemador
8 Piloto de control revisin
9 Piloto de control producto para cuidado
del sistema
10 Piloto de control detergente 2
(Slo HDS 12/18)

Identificacin por colores

ES 2

Los elementos de control para el proceso de limpieza son amarillos.


Los elementos de control para el mantenimiento y el servicio son de color gris
claro.

Smbolos en el aparato
Los chorros a alta presin pueden ser peligrosos si se usan indebidamente. No dirija el chorro hacia personas, animales o equipamiento elctrico
activo, ni apunte con l al propio aparato.
Peligro por descarga elctrica!
Slo electricistas cualificados o
personal autorizado pueden
realizar trabajos en los componentes de la instalacin.
Riesgo de quemaduras por superficies calientes!

Peligro de intoxicacin! No se
deben respirar los gases de escape.
Peligro de lesiones! Prohibido
tocar.

Uso previsto
Limpieza de: Mquinas, vehculos, edificios, herramientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardn, etc.
PELIGRO
Peligro de lesiones! Cuando se utilice en
gasolineras u otras zonas de peligro debera tenerse en cuenta las instrucciones de
seguridad.
Las aguas residuales que contengan aceite no deben penetrar en el suelo ni verterse en aguas naturales o en el sistema de
canalizacin. Por ello, el lavado de motores y el lavado de los bajos slo debe realizarse en lugares adecuados con un separador de aceite.

Requisitos para la calidad del agua:


CUIDADO
Slo se puede utilizar agua limpia como
medio de alta presin. La suciedad provoca desgasto prematuro o sedimentos en el
aparato.
Si se utiliza agua reciclada, no se pueden
superar los siguientes limites.
Valor pH
6,5...9,5
Conductividad elctrica * Conductividad
agua fresca
+1200 S/cm
sustancias que se pueden < 0,5 mg/l
depositar **
Sustancias que se pueden < 50 mg/l
filtrar ***
Hidrocarburos
< 20 mg/l
Cloruro
< 300 mg/l
Sulfato
< 240 mg/l
Calcio
< 200 mg/l
Dureza total
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
Hierro
< 0,5 mg/l
Manganeso
< 0,05 mg/l
Cobre
< 2 mg/l
Cloro activo
< 0,3 mg/l
sin olores desagradables
* Mxito total 2000 S/cm
** Volumen de prueba 1 l, tiempo de sedimentacin 30 min
*** sin sustancias abrasivas

Indicaciones de seguridad

ES 3

Respetar las normativas vigentes nacionales correspondientes para eyectores de lquidos.


Respetar las normativas vigentes nacionales correspondientes de prevencin de accidentes. Los eyectores de lquidos deben ser examinados regularmente y tiene que guardarse una copia
escrita de la revisin.

103

El dispositivo calefactor del aparato es


una instalacin calefactora. Las instalaciones calefactoras deben revisarse regularmente segn las normativas nacionales correspondientes.
De acuerdo con las normativas nacionales, esta limpiadora de alta presin
debe ser puesta en funcionamiento industrial por primera vez por una persona cualificada. KRCHER ya ha realizado y documentado para usted esta
primera puesta en marcha. Puede solicitar la documentacin correspondiente
a su distribuidor de KRCHER. Para
solicitar la documentacin, tenga preparado el nmero de la pieza y el nmero de fbrica del aparato.
Le informamos de que el aparato, de
acuerdo con las normativas nacionales
vigentes, debe ser inspeccionado de
vez en cuando por una persona cualificada. Consulte a su distribuidor KRCHER.

Vlvula de seguridad

La vlvula de seguridad se abre cuando


la vlvula de rebose o el presstato estn defectuosos.
La vlvula de seguridad ha sido ajustada y
precintada en fbrica. El ajuste lo debe realizar solamente el servicio postventa.

Dispositivo de seguridad contra el


funcionamiento en seco

Limitador de la temperatura de gas


de escape

Dispositivos de seguridad
La funcin de los dispositivos de seguridad
es proteger al usuario y est prohibido ponerlos fuera de servicio y modificar o ignorar su funcionamiento.

Vlvula de rebose con dos


presstatos

Al reducir la cantidad de agua en el cabezal de la bomba o con el sistema de


regulacin Servopress se abre la vlvula de rebose y una parte del agua refluye al lado de succin de la bomba.
Si se cierra la pistola pulverizadora, de
manera que todo el agua circule de
vuelta al lado de succin de la bomba,
el presstato en la vlvula de rebose
desconecta la bomba.
Si se vuelve a abrir la pistola pulverizadora manual el presstato en la culata
conecta de nuevo la bomba.
La vlvula de rebose ha sido ajustada y
precintada en fbrica. El ajuste lo debe realizar solamente el servicio postventa.
104

El dispositivo de seguridad contra el


funcionamiento en seco evita que el
quemador se conecte en caso de falta
de agua.
Un tamiz evita el ensuciamiento del dispositivo de seguridad. Este tamiz se
debe limpiar peridicamente.

El limitador de la temperatura de gas de


escape apaga el aparato al alcanzar
una temperatura de gas de escape demasiado alta.

Puesta en marcha
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones El aparato, los tubos de
alimentacin, la manguera de alta presin
y las conexiones deben estar en perfecto
estado. Si no est en perfecto estado, no
debe utilizarse.
Active el freno de estacionamiento.

Montar el estribo de manejo


Figura 3
CUIDADO
Colgar el conducto de electricidad en la
gua del cable del estribo de manejo derecho. Prestar atencin a que no se dae el
cable.

Fijar los tapacubos


Figura 4

ES 4

Cambiar la botella del producto de


cuidado del sistema
Nota: Presionar bien la botella al insertarla
para que el cierre se perfore. No extraer la
botella antes de que se vace.
Nota: Para proteger el aparato, se desconecta el quemador con un retraso de 5 horas si la botella de producto de cuidado del
sistema est vaca.
El producto de cuidado del sistema evita eficazmente la calcificacin del serpentn de recalentamiento en el servicio
con agua corriente calcrea. Este, se
dosifica a gotas en la entrada del recipiente del flotador.
La dosificacin ha sido ajustada en fbrica a una dureza media del agua.
Nota: Una botella de producto para el cuidado del sistema viene incluida.
Cambiar la botella del producto de cuidado del sistema.

Ajustar la dosis de producto para


cuidado del sistema Advance
RM 110/RM 111
Calcular la dureza del agua local:
A travs del suministrador local,
con un aparato de comprobacin de dureza (n ref. 6.768-004).
Dureza del Escala del interruptor de
agua (dH) mantenimiento
<3
OFF (sin dosificacin)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Ajustar el interruptor de servicio de
acuerdo con la dureza del agua que indique la tabla.
Nota: Cuando se utilice el producto cuidado del sistema Advance 2 RM 111 se debe
tener en cuenta lo siguiente:
Proteccin contra descalcificacin:
vase tabla
Cuidados para la bomba y proteccin:
Ajustar el interruptor de servicio al menos en posicin 3.

Llenar de combustible
PELIGRO
Peligro de explosiones. Llenar slo con gasleo o fuel ligero. No deben emplearse
combustibles inadecuados como por ejemplo gasolina.
CUIDADO
El aparato no debe ponerse en funcionamiento nunca con el depsito de combustible vaco. ya que se estropea la bomba de
combustible.
Llenar de combustible.
Cerrar la tapa del depsito.
Limpiar el combustible que se haya vertido.

Llenar de detergente
PELIGRO
Peligro de lesiones
Utilizar slo productos Krcher.
No eche en ningn caso disolvente (gasolina, acetona, diluyente, etc.).
Evite el contacto con los ojos y la piel.
Tenga en cuenta las instrucciones de
seguridad y uso del fabricante del detergente.
Krcher ofrece un programa individual
de limpieza y mantenimiento.
Su comercial le asesorar con mucho gusto.
Llenar de detergente.

Montar la pistola pulverizadora


manual, lanza dosificadora,
boquilla y manguera de alta presin
Figura 5
Conectar la lanza dosificadora con la
pistola pulverizadora manual.
Apretar con la mano la rosca de la lanza
dosificadora.
Colocar la boquilla de alta presin en la
tuerca de racor.
Montar la tuerca de racor y apretarla
bien.
Aparato sin enrollador de mangueras:
Montar la manguera de alta presin en
la conexin de alta presin del aparato.

ES 5

105

Aparato con enrollador de mangueras:


Conectar la manguera de alta presin
con la pistola pulverizadora manual.
CUIDADO
Recoger siempre del todo la manguera de
alta presin.

Montar la manguera de alta presin


de repuesto (aparatos sin
enrollador de mangueras)
Figura 6

Montar la manguera de alta presin


de repuesto (aparatos con
enrollador de mangueras)
Figura 7
Desenrollar totalmente la manguera de
alta presin del tambor.
Girar el tambor hasta que la semiconcha atornillada indique hacia arriba.
Desenroscar los 3 tornillos y quitar la
semiconcha.
Figura 8
Levantar la pinza de fijacin para la
manguera de alta presin y extraer la
manguera.
Colocar una nueva manguera de alta
presin en el orificio de la manguera
previsto para ello y la polea en la parte
inferior del aparato.
Introducir el racor de la manguera totalmente en la clavija de nodo del tambor
y asegurar con una pinza de fijacin.
Montar la semiconcha de nuevo.

Conexin de agua
Valores de conexin, ver datos tcnicos.
Fijar la manguera de alimentacin (largo mnimo 7,5m, dimetro mnimo 3/4)
con brida de manguera al set de la toma
de agua.
Conectar la tubera de abastecimiento
a la conexin de agua del aparato y a la
alimentacin de agua (como el grifo).
Indicacin: La manguera de alimentacin
y la brida para mangueras no vienen incluidas.

106

Aspirar agua del depsito


Si desea aspirar agua de un depsito externo es necesario realizar la siguiente modificacin del aparato:
Figura 9
Extraer la botella del producto de cuidado del sistema.
Desatornillar y extraer la cubierta del
cuidado del sistema.
Retirar la toma de agua del filtro fino.
Deastornillar el filtro fino del cabezal de
la bomba.
Figura 10
Quitar el recipiente del cuidado del
agua.
Desatornillar la tubera de abastecimiento que va hacia el recipiente del
flotador.
Figura 11
Conectar la tubera superior de abastecimiento de agua al cabezal de la bomba.
Cambiar de clavija el conducto de enjuague de la vlvula dosificadora de detergente.
Conectar la manguera de aspiracin
(dimetro mnimo 3/4" con filtro (accesorios) a la toma de agua.
Altura mxima de aspiracin: 0,5 m
Hasta que la bomba haya aspirado el agua,
usted debe:
Regulacin de la presin/caudal de la
unidad de bomba al valor mximo.
Cerrar la vlvula dosificadora de detergente.
PELIGRO
No aspire nunca agua de un depsito de
agua potable. No aspire nunca lquidos que
contengan disolventes como diluyente de
laca, gasolina, aceite o agua sin filtrar. Las
juntas en el aparato no son resistentes a
los disolventes. La neblina pulverizada de
los disolventes es altamente inflamable,
explosiva y txica.
Indicacin: Montaje en orden inverso. Evitar que quede enganchando el cable de la
vlvula magntica en el recipiente del cuidado del sistema.

ES 6

Toma de corriente

Instrucciones de seguridad

Valores de conexin: vase la placa de


caractersticas y datos tcnicos.
La conexin elctrica debe ser realizada por un electricista y cumplir la norma
CEI 60364-1.
PELIGRO
Peligro de lesiones por descarga elctrica.
Los cables elctricos prolongadores inadecuados pueden ser peligrosos.
Para el exterior, utilice solo cables de
prolongacin electricos autorizados expresamente para ello, adecuadamente
marcados y con una seccin de cable
suficiente:.
Recoger siempre del todos los tubos
alargadores.
El enchufe y el acoplamiento del cable
de prolongacin utilizado tienen que ser
impermeables.
CUIDADO
La impedancia de red mxima permitida en
el punto de conexin elctrica (vanse los
datos tcnicos) no debe ser excedida. En
caso de confusin respecto a la impendacia de red existente en su punto de conexin, pngase en contacto con la empresa que le suministra la energa.

ADVERTENCIA
Si se utiliza el aparato durante un perodo
de tiempo largo, se pueden producir problemas de circulacin en las manos provocados por las vibraciones.
No se puede establecer una duracin general vlida para el uso porque este depende de varios factores:
Factor personal debido a una mala circulacin de la sangre (dedos fros frecuentemente, sensacin de hormigueo).
Temperatura ambiente baja. Lleve
guantes calientes para proteger las manos.
Apretar fuertemente impide la circulacin de la sangre.
El funcionamiento ininterrumpido es
peor que el funcionamiento interrumpido por pausas.
Si se utiliza durante mucho tiempo y con regularidad el aparato y se aparecen sntomas repetidas veces (como por ejemplo
hormigueo en los dedos, dedos fros) recomendamos hacerse una revisin mdica.

Manejo

PELIGRO
Desconectar el aparato antes de cambiar
la boquilla y accionar la pistola pulverizadora manual hasta que el aparato se quede
sin presin.

PELIGRO
Peligro de explosiones
No pulverizar ningun lquido inflamable.
PELIGRO
Peligro de lesiones No utilizar el aparato
nunca sin la lanza dosificadora sin montar.
Comprobar que la lanza dosificadora est
bien colocada antes de cada uso. La rosca
de la lanza dosificadora debe estar bien
apretada con la mano.
CUIDADO
El aparato no debe ponerse en funcionamiento nunca con el depsito de combustible vaco. ya que se estropea la bomba de
combustible.

Cambiar las boquillas

ES 7

107


Sustituir la boquilla de alta presin
(acero) por una boquilla de vapor (latn) (vase "Funcionamiento con vapor").

Tipos de servicio

Ajustar la presin de trabajo y el


caudal
Regulacin de la presin/caudal de la
unidad de bomba
Gire el husillo regulador en el sentido
de las agujas del reloj: Aumentar la presin de trabajo (MAX).
Gire el husillo regulador en el sentido
contrario a las agujas del reloj: Reducir
la presin de trabajo (MIN).

0/OFF = OFF
1 Servicio con agua fra
2 Funcionamiento Eco (agua caliente
mx. 60 C)
3 Servicio con agua caliente/vapor

Regulacin de la presin/caudal en la
pistola pulverizadora manual

Conexin del aparato


Ajustar el interruptor del aparato al
modo de servicio deseado.
El piloto de control de disposicin de
servicio se enciende.
El aparato se pone en marcha brevemente
y se desconecta en cuanto se ha alcanzado la presin de trabajo.
Nota: Si los pilotos de control de bomba,
direccin de giro, avera en el quemador o
motor se encienden durante el funcionamiento, el aparato debe pararse enseguida
y se debe arreglar la avera, vase Ayuda
en caso de averas.
Desbloquear la pistola pulverizadora
manual.
Al accionar la pistola pulverizadora manual
se vuelve a encender el aparato.
Nota: Si no sale agua de la boquilla de alta
presin, purgue el aire de la bomba. Vase
ayuda en el apartado "El aparato no genera
presin" en Averas.

Regular la temperatura de limpieza


Ajustar el regulador de temperatura a la
temperatura deseada.
de 30 C a 98 C:
Limpiar con agua caliente.
de 100 C a 150 C:
Limpiar con vapor.
108

Ajustar el regulador de temperatura a


98 C como mximo.
Ajustar la presin de trabajo en la unidad de bomba al valor mximo.
Ajustar la presin de trabajo y el caudal,
para ello girar (por niveles) el regulador
de presin/caudal de la pistola pulverizadora manual.
PELIGRO
Al ajustar la regulacin de presin y caudal
procurar que no se suelte la rosca de la lanza dosificadora.
Nota: Si tiene que trabajar a largo plazo
con una presin reducida, ajuste la presin
en la unidad de bomba.

Funcionamiento con detergente

Utilice los detergentes con moderacin


para no perjudicar el medio ambiente.
El detergente debe ser apropiado para
la superficie que se ha de limpiar.
Ajustar la concentracin de detergente
con ayuda de la vlvula dosificadora de
detergente segn las indicaciones del
fabricante.
Nota: Valores indicativos en el panel de
control a la mxima presin de trabajo.

ES 8

Servicio con agua caliente

Limpieza
Ajustar la presin/temperatura y concentracin de detergente en funcin de
la superficie a limpiar.
Nota: Dirigir pimero el chorro a alta presin
desde una mayor distancia hacia el objeto
a limpiar, con el fin de evitar causar daos
por una presin demasiado alta.
Mtodo de limpieza recomendado
disolucin de la suciedad
Rociar con detergente con moderacin
y dejar actuar 1...5 minutos pero sin dejar secar.
eliminacin de la suciedad
Aplicar el chorro de agua a alta presin
sobre la suciedad disuelta para eliminarla.

Servicio con agua fra


Eliminacin de suciedades ligeras y enjuague de, por ejemplo: aparejos de jardn, terrazas, herramientas, etc.
Ajustar la presin de trabajo segn sea
necesario.

Funcionamiento Eco
El aparato trabaja en el rango de temperatura ms econmico.
Nota: La temperatura se puede regular
hata 60 C.

Servicio con agua caliente/vapor


Recomendamos las siguientes temperaturas de limpieza:
Suciedades ligeras
30-50 C
Suciedades de albmina, por ejemplo
en la industria alimentaria
max. 60 C
Limpieza de coches, de mquinas
60-90 C
Desconservar, suciedades resistentes
que contienen grasa
100-110 C
Descongelacin de agregados, limpieza parcial de fachadas
hasta 140 C

PELIGRO
Existe peligro de escaldamiento.
Ajustar el regulador de temperatura a la
temperatura deseada.
Funcionamiento con vapor
PELIGRO
Existe peligro de escaldamiento! A temperaturas de trabajo superiores a los 98 C la
presin de trabajo no debe sobrepasar
3,2 MPa (32 bares).
Por ello se deben llevar a cabo sin falta las
siguientes medidas:

Sustituir las boquillas de alta presin (acero inoxidable) por boquillas


de salida de vapor (latn, N de pieza, ver Datos Tcnicos).
Abrir del todo el regulador del presin/
caudal de agua en la pistola manual
pulverizadora, en direccin al signo +
hasta el tope.
Ajustar la presin de trabajo de la unidad de bomba a valor mnimo.
Ajustar el regulador de temperatura a
100 C como mnimo.

Despus del funcionamiento con


detergente
Poner la vlvula dosificadora en la posicin "0".
Ajustar el interruptor del aparato en el
nivel 1 (funcionamiento con agua fra).
Enjuagar el aparato con la pistola pulverizadora abierta durante al menos 1
minuto.

Desconexin del aparato


PELIGRO
Peligro de escaldamiento por agua caliente
Despus del servicio con agua caliente o
vapor el aparato debe ser enfriado al menos dos minutos con agua fra con la pistola abierta.
Ponga el interruptor del aparato en "0/
OFF".
Cerrar el abastecimiento de agua.
Abrir la pistola pulverizadora manual.

ES 9

109

Conectar la bomba mediante el interruptor principal brevemente (unos 5


segundos).
Sacar el enchufe de la toma de corriente slo con las manos secas.
Retirar la conexin de agua.
Poner en funcionamiento la pistola pulverizadora manual hasta que no quede
presin en el aparato.
Asegurar la pistola pulverizadora manual.

Dejar salir agua


Desatornillar la manguera de abastecimiento de agua y la manguera a alta
presin.
Desatornillar el tubo de abastecimiento
en el fondo de la caldera y hacer marchar en vaco el serpentn de recalentamiento.
Dejar en marcha el aparato durante 1
minuto como mximo hasta que la
bomba y los conductos estn vacos.

Almacenamiento del aparato

Enjuagar el aparato con anticongelante.

Encajar la lanza dosificadora en el soporte del cap del aparato.


Enrollar la manguera a alta presin y el
cable elctrico y colocarlos en soportes.
Aparato con enrollador de mangueras:
Antes de enrollar la manguera a alta
presin colquela estirada.
Gire la manivela en el sentido de las
agujas del reloj (direccin de la flecha).
Nota: No doble la manguera a alta presin
y el cable elctrico.

Nota: Tener en cuenta las instrucciones de


uso del fabricante del anticongelante.
Aadir a la caja de flotador un anticongelante de los habituales en el mercado.
Encender el aparato (sin quemador),
hasta que est totalmente enjuagado.
De este modo se conseguir una proteccin segura contra la corrosin.

Proteccin antiheladas
CUIDADO
El hielo deteriora el aparato si ste no se ha
vaciado por completo de agua.
Coloque el aparato en un lugar a salvo
de las heladas.
Si el aparato est conectado a una chimenea deber tenerse en cuenta lo siguiente:
CUIDADO
Peligro de sufrir daos a causa del aire fro
que penetre a travs de la chimenea.
Mantener el aparato a salvo de las temperaturas exteriores por debajo de 0 C.
Si no es posible el almacenamiento libre de
heladas, pare el aparato.

Almacenamiento
PRECAUCIN
Peligro de lesiones y daos! Respetar el
peso del aparato en el almacenamiento.

Transporte
Figura 12
CUIDADO
Peligro de daos en la instalacin! Al cargar el aparato con una carretilla elevadora,
tener en cuenta la ilustracin.
PRECAUCIN
Peligro de lesiones y daos! Respetar el
peso del aparato para el transporte.
Al transportar en vehculos, asegurar el
aparato para evitar que resbale y vuelque conforme a las directrices vigentes.

Parada

Cuidados y mantenimiento

En largos periodos de inactividad o cuando


no sea posible el almacenamiento a salvo
del hielo:
Dejar salir agua.
Enjuagar el aparato con anticongelante.
Vaciar el depsito de detergente.

PELIGRO
Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y
descarga elctrica.
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
aparato, hay que desconectar de la red
elctrica.

110

ES 10

Ponga el interruptor del aparato en "0/


OFF".
Cerrar el abastecimiento de agua.
Abrir la pistola pulverizadora manual.
Conectar la bomba mediante el interruptor principal brevemente (unos 5
segundos).
Sacar el enchufe de la toma de corriente slo con las manos secas.
Retirar la conexin de agua.
Poner en funcionamiento la pistola pulverizadora manual hasta que no quede
presin en el aparato.
Asegurar la pistola pulverizadora manual.
Deje enfriar el aparato.
Un comercial de Krcher especializado
le informar sobre la realizacin de una
inspeccin de seguridad regular o el
cierre de un contrato de mantenimiento.

Intervalos de mantenimiento
Todas las semanas
Limpie el tamiz en la conexin del agua.
Limpiar el filtro de depuracin fina.
Controle el nivel de aceite.
CUIDADO
En caso de aceite lechoso informar inmediatamente al servicio postventa Krcher.
mensualmente
Limpie el tamiz en el dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco.
Limpie el filtro en la manguera de aspiracin de detergente.
Cada 500 horas de servicio, al menos
cada ao

Trabajos de mantenimiento
Limpie el tamiz en la conexin del agua
Retire el tamiz.
Limpie el tamiz en agua y vuelva a colocarlo.
Limpiar el filtro de depuracin fina.
Despresurizar el sistema de alta presin.
Deastornillar el filtro fino del cabezal de
la bomba.
Desmontar el filtro fino y sacar el filtro.
Limpiar el filtro con agua limpia o aire
comprimido.
Montar siguiendo los pasos a la inversa.
Limpie el tamiz en el dispositivo de
seguridad contra el funcionamiento en
seco
Afloje la tuerca de racor y quite la manguera.
Saque el tamiz.
Nota: En caso necesario gire el tornillo M8
unos 5 mm hacia adentro y saque as el tamiz.
Limpie el tamiz en agua.
Meta el tamiz.
Coloque la manguera.
Apriete bien la tuerca de racor.
Limpie el filtro en la manguera de
aspiracin de detergente.
Saque la tubuladura de aspiracin de
detergente.
Limpie el filtro en agua y vuelva a colocarlo.
Cambie el aceite.

ha de cambiar el aceite.
Solicitar al servicio tcnico que efecte
el mantenimiento del aparato.

Prepare un recipiente colector para


aprox. 1 litro de aceite.
Suelte el tornillo de purga.

Realizar como muy tarde cada 5 aos

Elimine el aceite viejo sin daar el medio


ambiente o entregarlo en un punto de recogida de residuos.
Vuelva a apretar el tornillo de purga.
Introducir aceite poco a poco hasta la
marca MAX.

Realizar la comprobacin de presin de


acuerdo con las indicaciones del fabricante.

ES 11

111

Nota: Las burbujas de aire deben poder


desaparecer.
Tipo de aceite y cantidad de llenado, ver
datos tcnicos.

Ayuda en caso de avera


PELIGRO
Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y
descarga elctrica.
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
aparato, hay que desconectar de la red
elctrica.

Piloto de control de la bomba


1 parpadeo
Falta de aceite
Rellene con aceite.

Piloto de control del motor


1 parpadeo
Fallo del rel
Ponga el interruptor del aparato en "0/
OFF".
Conexin del aparato
El error se repite varias veces.
Avisar al servicio tcnico.
2 parpadeos
Motor sobrecargado/sobrecalentado
Ponga el interruptor del aparato en "0/
OFF".
Deje enfriar el aparato.
Conexin del aparato
El error se repite varias veces.
Avisar al servicio tcnico.
3 parpadeos

2 parpadeos

Fallos en la alimentacin de tensin.


Comprobar el cable de conexin y los
fusibles de red.

Fuga en el sistema de alta presin


Verificar la estanqueidad del sistema
de alta presin y las conexiones.

4 parpadeos

3 parpadeos

Consumo de corriente demasiado alto.


Comprobar el cable de conexin y los
fusibles de red.
Avisar al servicio tcnico.

Falta de agua
Comprobar la conexin de agua y las
tuberas.
4 parpadeos
El interruptor de lminas flexibles est
pegado en el dispositivo de seguridad
contra el funcionamiento en seco.
Comprobar el dispositivo de seguridad
contra el funcionamiento en seco.

Piloto de control de avera en el


quemador

El piloto de control de la direccin


de giro parpadea (no en HDS 7/9,
HDS 7/10, HDS 7/12)
Figura 13
Cambiar los polos del enchufe.

El piloto de control de disposicin


de servicio se apaga

No hay tensin de red, vase "El aparato no se pone en marcha".

1 parpadeo

El limitador de temperatura de gases de


escape se ha activado.
Ponga el interruptor del aparato en "0/
OFF".
Deje enfriar el aparato.
Conexin del aparato
El error se repite varias veces.
Avisar al servicio tcnico.

2 parpadeos (opcional)

El detector de llamas ha apagado el


quemador.
Avisar al servicio tcnico.
3 parpadeos

El detector del producto de cuidado del


sistema est defectuoso.
Avisar al servicio tcnico.
112

ES 12

4 parpadeos

El aparato no genera presin

Sensor de temperatura defectuoso


Avisar al servicio tcnico.

Piloto de control revisin


Intervalo de mantenimiento
Ejecutar trabajos de revisin.

El piloto de control de combustible


est encendido
Depsito de combustible vaco.
Llenar de combustible.

El piloto de control del producto de


cuidado del sistema se enciende
Nota: El funcionamiento del quemador es
posible 5 horas ms.
La botella del producto de cuidado del
sistema est vacia.
Cambiar la botella del producto de cuidado del sistema.

El piloto de control del producto de


cuidado del sistema parpadea
Nota: Ya no es posible que el quemador
funcione.
La botella del producto de cuidado del
sistema est vacia.
Cambiar la botella del producto de cuidado del sistema.

El piloto de control de detergente


parpadea una vez (slo HDS 12/18)
El depsito de detergente 1 est vaco.
Llenar de detergente.

El piloto de control de detergente


parpadea dos veces (slo HDS 12/
18)
El depsito de detergente 2 est vaco.
Llenar de detergente.

El aparato no funciona
No hay tensin de red
Verificar conexin de red/cable.

Aire en el sistema
Purgar el aire de la bomba:
Poner la vlvula dosificadora en la posicin "0".
Cuando la pistola pulverizadora est
abierta conecte y desconecte el aparato varias veces con el interruptor principal.
Abrir/cerrar la regulacin de la presin/
caudal de la unidad de bomba con la
pistola pulverizadora manual.
Nota: Al desmontar la manguera de alta
presin de la conexin a alta presin se
acelera el proceso de purga de aire.
Si el depsito de detergente est vaco,
llnelo.
Verifique las conexiones y tuberas.
La presin est ajustada a MIN.
Ajuste la presin a MAX.
Limpie el tamiz en la conexin del agua.
Limpie el tamiz.
Limpiar el filtro de depuracin fina, si es
necesario cambiar.
La cantidad de abastecimiento de agua
es escasa
Verifique la cantidad de abastecimiento
de agua (ver datos tcnicos).

El aparato tiene fugas, el agua gotea


del aparato por abajo
La bomba no es estanca
Nota: Lo permitido es 3 gotas por minuto.
En caso de fuga de mayor envergadura
deje que el servicio tcnico revise el
aparato.

El aparato se enciende y se apaga


continuamente cuando la pistola
est cerrada
Fuga en el sistema de alta presin
Verificar la estanqueidad del sistema
de alta presin y las conexiones.

ES 13

113

El aparato no succiona detergente

Servicio de atencin al cliente

Deje en marcha el aparato con la vlvula dosificadora de detergente abierta y


el suministro de agua cerrado hasta
que la caja de flotador se haya vaciado
y la presin baje hasta "0".
Abrir de nuevo el suministro de agua.
Si la bomba sigue sin aspirar detergente
puede ser debido a lo siguiente:
El filtro en la manguera de aspiracin
de detergente est sucio
Limpiar el filtro.
La vlvula de retencin se pega
Desmontar la manguera de detergente
y soltar la vlvula de retencin con un
objeto obtuso.

Si la avera no se puede solucionar el


aparato debe ser revisado por el servicio tcnico.

El quemador no se enciende

Nota: Al conectar el aparato a una chimenea o cuando no se vea el aparato, recomendamos integrar un detector de llamas
(opcional).
Slo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autorizados por el fabricante. Los accesorios
y piezas de repuesto originales garantizan el funcionamiento seguro y sin averas del aparato.
Podr encontrar una seleccin de las
piezas de repuesto usadas con ms
frecuencia al final de las instrucciones
de uso.
En el rea de servicios de www.kaercher.com encontrar ms informacin
sobre piezas de repuesto.

La botella del producto de cuidado del


sistema est vacia.
Cambiar la botella del producto de cuidado del sistema.
Depsito de combustible vaco.
Llenar de combustible.
Falta de agua
Comprobar la conexin de agua y las
tuberas.
Limpie el tamiz en el dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco.
El filtro de combustible est sucio
Cambie el filtro de combustible.
No hay chispa de encendido
Si durante el servicio no se ve ninguna
chispa de encendido a travs de la mirilla, lleve el aparato al servicio tcnico
para revisarlo.

Garanta
En cada pas rigen las condiciones de garanta establecidas por el distribuidor oficial
autorizado. Reparamos gratuitamente las
averas que se produzcan durante el plazo
de garanta, siempre y cuando hayan sido
ocasionadas por fallos materiales o de fabricacin.

Accesorios y piezas de
repuesto

La temperatura regulada no se
alcanza durante el servicio con agua
caliente

La presin de trabajo/caudal son demasiado altos


Reducir la presin de trabajo y el caudal del regulador de presin/caudal de
la unidad de bomba.
El serpentn de recalentamiento ha almacenado holln
El aparato deber deshollinarlo el servicio tcnico.
114

ES 14

Declaracin de conformidad
CE
Por la presente declaramos que la mquina designada a continuacin cumple, en lo
que respecta a su diseo y tipo constructivo, as como a la versin puesta a la venta
por nosotros, las normas bsicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La
presente declaracin perder su validez en
caso de que se realicen modificaciones en
la mquina sin nuestro consentimiento explcito.
Producto:
Modelo:
Modelo:

Limpiadora a alta presin


1.071-xxx
1.077-xxx

Directivas comunitarias aplicables


97/23/CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
1999/5/CE
2000/14/CE
Categora del mdulo
II
Proceso de conformidad
Mdulo H
serpentn de recalentamiento
Evaluacin de conformidad mdulo H
Vlvula de seguridad
Evaluacin de conformidad art. 3 sec. 3
bloque de control
Evaluacin de conformidad mdulo H
diversas tuberas
Evaluacin de conformidad art. 3 sec. 3
Normas armonizadas aplicadas
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Especificaciones aplicadas:
AD 2000 conformo

TRD 801 conformo


Nombre del centro mencionado:
Para 97/23/CE
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
N de id. 0035
N certificado:
01 202 111/Q-08 0003
Procedimiento de evaluacin de la conformidad aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nivel de potencia acstica dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Medido:
86
Garantizado: 88
HDS 8/18
Medido:
86
Garantizado: 88
HDS 9/18
Medido:
86
Garantizado: 88
HDS 10/20
Medido:
88
Garantizado: 90
HDS 12/18
Medido:
88
Garantizado: 90

5.957-902
Los abajo firmantes actan con plenos poderes y con la debida autorizacin de la direccin de la empresa.

CEO

Head of Approbation

Persona autorizada para la documentacin:


S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tele.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01
ES 15

115

Datos tcnicos
Conexin de red
Tensin
Tipo de corriente
Potencia conectada
Fusible de red (inerte)
Categoria de proteccin
Clase de proteccin
Impedancia de red mxima permitida
Conexin de agua
Temperatura de entrada (mx.)
Velocidad de alimentacin (mn.)
Altura de aspiracin desde el depsito abierto
(20 C)
Presin de entrada (mx.)
Potencia y rendimiento
Caudal, agua

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/h (l/min)
m

30
1000 (16,7)
0,5

30
1000 (16,7)
0,5

30
1000 (16,7)
0,5

MPa (bar) 0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

l/h (l/min)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)

350-700 (5,811,6)
Presin de trabajo agua (con boquilla estndar)
MPa (bar) 3-9 (30-90)
Sobrepresin de servicio mxima (vlvula de se- MPa (bar) 12 (120)
guridad)
Caudal, accionamiento por vapor
l/h (l/min) 330-350 (5,5-5,8)
Presin de trabajo mx accionamiento por vapor MPa (bar) 3,2 (32)
(con boquilla de salida de vapor)
No. de pieza boquilla de salida de vapor
-2.885-119.0
Temperatura de trabajo mx. agua caliente
C
98
Temperatura de trabajo, accionamiento por va- C
155
por
Aspiracin de detergente
l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
Potencia del quemador
kW
58
Consumo mximo de fuel
kg/h
4,6
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora N
13,5
manual (mx.)
Tamao de la boquilla (MX/SX)
-060 (060)
Valores calculados conforme a la norma EN 60355-2-79
Emisin sonora
Nivel de presin acstica LpA
dB(A)
70
Inseguridad KpA
dB(A)
2
Nivel de potencia acstica LWA + inseguridad
dB(A)
88
KWA
Valor de vibracin mano-brazo
Pistola pulverizadora manual
m/s2
1,1
Lanza dosificadora
m/s2
3,4
Inseguridad K
m/s2
1,0
Combustibles
Material combustible
-Aceite combustible EL o Diesel
Cantidad de aceite
l
0,75
Tipo de aceite
-0W40
Medidas y pesos
Longitud x anchura x altura
mm
1330 x 750 x
1060
Peso de funcionamiento tpico, M/S
kg
165
Peso de funcionamiento tpico, MX/SX
kg
170
Depsito de carburante
l
25
Depsito de detergente
l
10+20

116

ES 16

330-350 (5,5-5,8) 330-350 (5,5-5,8)


3,2 (32)
3,2 (32)
2.885-119.0
98
155

2.885-039.0
98
155

0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9

0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9

054 (055)

047 (047)

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

Aceite combustible EL o Diesel


0,75
0W40

Aceite combustible EL o Diesel


0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

Conexin de red
Tensin
Tipo de corriente
Potencia conectada
Fusible de red (inerte)
Categoria de proteccin
Clase de proteccin
Impedancia de red mxima permitida
Conexin de agua
Temperatura de entrada (mx.)
Velocidad de alimentacin (mn.)
Altura de aspiracin desde el depsito abierto
(20 C)
Presin de entrada (mx.)
Potencia y rendimiento
Caudal, agua

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/h (l/min)
m

30
30
30
1100 (18,3) 1100 (18,3) 1200 (20)
0,5
0,5
0,5

30
1200 (20)
0,5

MPa (bar) 0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

l/h (l/min)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2

043 (043)

050 (050)

050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Aceite combustible EL o
Diesel
0,75
SAE 90

Aceite combustible EL o
Diesel
0,75
SAE 90

Aceite combustible EL o
Diesel
0,75
SAE 90

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

400-800
(6,7-13,3)
Presin de trabajo agua (con boquilla estndar) MPa (bar) 3-18 (30180)
Sobrepresin de servicio mxima (vlvula de se- MPa (bar) 20,5 (205)
guridad)
Caudal, accionamiento por vapor
l/h (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
Presin de trabajo mx accionamiento por vapor MPa (bar) 3,2 (32)
(con boquilla de salida de vapor)
No. de pieza boquilla de salida de vapor
-2.885-119.0
Temperatura de trabajo mx. agua caliente
C
98
Temperatura de trabajo, accionamiento por vapor C
155
Aspiracin de detergente
l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Potencia del quemador
kW
67
Consumo mximo de fuel
kg/h
5,3
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora N
24,3
manual (mx.)
Tamao de la boquilla (MX/SX)
-043 (043)
Valores calculados conforme a la norma EN 60355-2-79
Emisin sonora
Nivel de presin acstica LpA
dB(A)
71
Inseguridad KpA
dB(A)
2
Nivel de potencia acstica LWA + inseguridad
dB(A)
88
KWA
Valor de vibracin mano-brazo
Pistola pulverizadora manual
m/s2
1,0
Lanza dosificadora
m/s2
3,4
Inseguridad K
m/s2
1,0
Combustibles
Material combustible
-Aceite combustible EL o
Diesel
Cantidad de aceite
l
0,75
Tipo de aceite
-SAE 90
Medidas y pesos
Longitud x anchura x altura
mm
1330 x 750 x
1060
Peso de funcionamiento tpico, M/S
kg
165
Peso de funcionamiento tpico, MX/SX
kg
170
Depsito de carburante
l
25
Depsito de detergente
l
10+20

ES 17

117

Conexin de red
Tensin
Tipo de corriente
Potencia conectada
Fusible de red (inerte)
Categoria de proteccin
Clase de proteccin
Impedancia de red mxima permitida
Conexin de agua
Temperatura de entrada (mx.)
Velocidad de alimentacin (mn.)
Altura de aspiracin desde el depsito abierto
(20 C)
Presin de entrada (mx.)
Potencia y rendimiento
Caudal, agua

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

HDS 12/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/h (l/min)
m

30
30
30
1300 (21,7) 1300 (21,7) 1500 (25)
0,5
0,5
0,5

MPa (bar) 0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

l/h (l/min)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30-200)
24 (240)

600-1200
(10-20)
3-18 (30-180)
21,5 (215)

600-1200
(10-20)
3-18 (30-180)
21,5 (215)

460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6

054 (054)

068 (070)

068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Aceite combustible EL o
Diesel
1,0
SAE 90

Aceite combustible EL o
Diesel
1,0
SAE 90

Aceite combustible EL o
Diesel
1,0
SAE 90

1330 x 750 x
1060
175
182
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

500-1000
(8,3-16,7)
Presin de trabajo agua (con boquilla estndar) MPa (bar) 3-20 (30-200)
Sobrepresin de servicio mxima (vlvula de se- MPa (bar) 24 (240)
guridad)
Caudal, accionamiento por vapor
l/h (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
Presin de trabajo mx accionamiento por vapor MPa (bar) 3,2 (32)
(con boquilla de salida de vapor)
No. de pieza boquilla de salida de vapor
-2.885-041.0
Temperatura de trabajo mx. agua caliente
C
98
Temperatura de trabajo, accionamiento por vapor C
155
Aspiracin de detergente
l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Potencia del quemador
kW
83
Consumo mximo de fuel
kg/h
6,4
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora N
33,0
manual (mx.)
Tamao de la boquilla (MX/SX)
-054 (054)
Valores calculados conforme a la norma EN 60355-2-79
Emisin sonora
Nivel de presin acstica LpA
dB(A)
73
Inseguridad KpA
dB(A)
2
Nivel de potencia acstica LWA + inseguridad
dB(A)
90
KWA
Valor de vibracin mano-brazo
Pistola pulverizadora manual
m/s2
1,2
Lanza dosificadora
m/s2
5,2
Inseguridad K
m/s2
1,0
Combustibles
Material combustible
-Aceite combustible EL o
Diesel
Cantidad de aceite
l
1,0
Tipo de aceite
-SAE 90
Medidas y pesos
Longitud x anchura x altura
mm
1330 x 750 x
1060
Peso de funcionamiento tpico, M/S
kg
175
Peso de funcionamiento tpico, MX/SX
kg
182
Depsito de carburante
l
25
Depsito de detergente
l
10+20

118

30
1500 (25)
0,5

ES 18

Inspecciones repetitivas
Nota: Se deben respetar las recomendaciones de intervalos de inspeccin de los requisitos nacionales correspondientes del pas donde est operativo el aparato.
Inspeccin llevada a
cabo por:

Inspeccin exterior Inspeccin interior Inspeccin de resistencia

Nombre

Firma de la persona Firma de la persona Firma de la persona


cualificada/fecha
cualificada/fecha
cualificada/fecha

Nombre

Firma de la persona Firma de la persona Firma de la persona


cualificada/fecha
cualificada/fecha
cualificada/fecha

Nombre

Firma de la persona Firma de la persona Firma de la persona


cualificada/fecha
cualificada/fecha
cualificada/fecha

Nombre

Firma de la persona Firma de la persona Firma de la persona


cualificada/fecha
cualificada/fecha
cualificada/fecha

Nombre

Firma de la persona Firma de la persona Firma de la persona


cualificada/fecha
cualificada/fecha
cualificada/fecha

Nombre

Firma de la persona Firma de la persona Firma de la persona


cualificada/fecha
cualificada/fecha
cualificada/fecha
ES 19

119

Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda conforme as indicaes no
manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem
possa vir a vender o aparelho.
Antes de colocar em funcionamento
pela primeira vez imprescindvel ler
atentamente as indicaes de segurana n. 5.951-949.0!
No caso de danos provocados pelo
transporte, informe imediatamente o revendedor.
Verificar o contedo da embalagem ao
desembalar o aparelho. Volume de fornecimento, ver figura 1.

ndice
Proteo do meio-ambiente . . PT
Nveis de perigo . . . . . . . . . . . PT
Viso Geral . . . . . . . . . . . . . . . PT
Smbolos no aparelho . . . . . . . PT
Utilizao conforme o fim a que
se destina a mquina . . . . . . . PT
Avisos de segurana. . . . . . . . PT
Equipamento de segurana . . PT
Colocao em funcionamento PT
Manuseamento . . . . . . . . . . . . PT
Armazenamento . . . . . . . . . . . PT
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . PT
Conservao e manuteno . . PT
Ajuda em caso de avarias. . . . PT
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Acessrios e peas sobressalentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Declarao de conformidade
CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Dados tcnicos . . . . . . . . . . . . PT
Inspeces peridicas . . . . . . PT

120

1
1
2
3
3
4
4
5
7
11
11
11
12
14
15
16
17
20

Proteo do meio-ambiente
Os materiais da embalagem so
reciclveis. No coloque as embalagens no lixo domstico, envie-as para uma unidade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contm
materiais preciosos e reciclveis
e devero ser reutilizados. Baterias, leo e produtos similares
no podem ser deitados fora ao
meio ambiente. Por isso, elimine
os aparelhos velhos atravs de
sistemas de recolha de lixo adequados.
Por favor, no deposite o leo de motor, o
gasleo ou a gasolina no ambiente. Proteja o solo e elimine leo velho sem prejudicar o ambiente.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informaes actuais sobre os ingredientes
podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH

Nveis de perigo
PERIGO
Para um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou morte.
ATENO
Para uma possvel situao perigosa que
pode conduzir a graves ferimentos ou
morte.
CUIDADO
Aviso referente a uma situao potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTNCIA
Aviso referente a uma situao potencialmente perigosa que pode causar danos
materiais.

PT 1

31
32
33
34

Viso Geral
Elementos do aparelho
Figura 1
1 Tampa da mquina
2 Suporte para a lana (ambos os lados)
3 Conservao do sistema Advance
RM 110/RM 111
4 Rolo de guia com travo de imobilizao
5 Ponto de fixao para o transporte (ambos os lados)
6 Roda
7 Conjunto de ligao da gua
8 Ligao de alta presso
(apenas M/S)
9 Conjunto de vedantes em O (sobressalentes)
10 Mangueira de alta presso
11 Pistola pulverizadora manual
12 Lana
13 Bocal de alta presso (ao inoxidvel)
14 Bocal de vapor (lato)
15 Regulao da presso/dbito na pistola
pulverizadora manual
16 Bloqueio de segurana da pistola pulverizadora manual
17 Linha adutora elctrica
18 Compartimento de tampa
(apenas M/S)
19 Conexo de gua com peneira
20 Abertura de sada da mangueira de alta
presso
(apenas MX/SX)
21 Cavidade de apoio
22 Orifcio de enchimento para detergente
2
23 Manivela para o carretel de mangueiras
(apenas MX/SX)
24 Orifcio de enchimento para detergente
1
25 Carretel da mangueira
(apenas MX/SX)
26 Orifcio para encher o combustvel
27 Ala
28 Painel de comando
29 Tampa de cobertura para gaveta
30 Prateleira para acessrios

35
36
37
38
39
40
41
42
43

Placa de tipo
Fecho da tampa
Recipiente do leo
Regulao da presso/dbito da unidade da bomba
Parafuso de descarga de leo
Vlvula de reteno da aspirao do
detergente
Mangueira de aspirao do detergente
1 com filtro
Mangueira de aspirao do detergente
2 com filtro
Filtro do combustvel
Interruptor de servio
Dispositivo de proteco contra a falta
de gua com filtro
Reservatrio com flutuador
Filtro fino (gua)

Painel de comando
Figura 2
A Interruptor da mquina
B Regulador de temperatura
C Vlvula de dosagem do detergente
D Manmetro
1 Lmpada de controlo da bomba
2 Lmpada de controlo do sentido de rotao
(no HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Lmpada de controlo "pronto a funcionar"
4 Lmpada de controlo do combustvel
5 Lmpada de controlo detergente 1
(apenas HDS 12/18)
6 Lmpada de controlo do motor
7 Lmpada de controlo de avaria do queimador
8 Lmpada de controlo de servio (Assistncia)
9 Lmpada de controlo da conservao
do sistema
10 Lmpada de controlo detergente 2
(apenas HDS 12/18)

Identificao da cor

PT 2

Os elementos de comando para o processo de limpeza so amarelos.


Os elementos de comando para a manuteno e o servio so cinza claros.
121

Smbolos no aparelho
Os jactos de alta presso podem
ser perigosos em caso de uso incorrecto. O jacto no deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento elctrico activo ou contra o prprio aparelho.
Perigo devido a tenso elctrica!
Os trabalhos nos componentes
da instalao s podem ser
efectuados por especialistas
electrotcnicos ou por pessoal
tcnico devidamente autorizado.
Perigo de queimaduras devido
a superfcies quentes!

Perigo de envenenamento! No
inalar os gases de escape.

Perigo de ferimentos! Proibido


inserir mos.

Utilizao conforme o fim a


que se destina a mquina
Para limpar: Mquinas, veculos, edifcios,
ferramentas, fachadas, terraos, utenslios
de jardinagem etc.
PERIGO
Perigo de ferimentos! Ao utilizar a mquina
em estaes de servio ou noutros locais
de perigo, observe as respectivas disposies em matria de segurana.

Requisitos colocados qualidade da


gua:
ADVERTNCIA
Como meio de alta presso s pode ser utilizada gua limpa. Sujidade provoca o desgaste prematuro do aparelho ou depsitos.
Se for utilizada gua de reciclagem, os seguintes valores-limite no podem ser ultrapassados.
Valor ph
6,5...9,5
Condutibilidade elctrica * Condutibilidade de gua limpa +1200 S/
cm
Substncias depositveis < 0,5 mg/l
**
Substncias filtrveis *** < 50 mg/l
Hidrocarbonetos
< 20 mg/l
Cloreto
< 300 mg/l
Sulfato
< 240 mg/l
Clcio
< 200 mg/l
Dureza total
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
Ferro
< 0,5 mg/l
Mangansio
< 0,05 mg/l
Cobre
< 2 mg/l
Cloro activo
< 0,3 mg/l
Livre de odores agressivos
* No total, mximo de 2000 S/cm
** Volume de ensaio 1 l, tempo de depsito
30 min
*** Sem substncias abrasivas

Evite que efluentes poludas com leo mineral entrem no solo, na gua ou na canalizao. Por isso, faa lavagens de motor e
do chassis inferior somente em locais adequados para este fim e equipados com separador de leo.
122

PT 3

Avisos de segurana

Respeitar as respectivas disposies


nacionais do legislador referentes a
projectores de jactos lquidos.
Respeitar as respectivas disposies
nacionais do legislador referentes
preveno de acidentes. Os projectores de jactos lquidos tm que ser controlados regularmente e o resultado do
controlo registado por escrito.
O equipamento de aquecimento da instalao uma instalao de combusto. As instalaes de combusto tm
que ser controladas regularmente de
acordo com as prescries nacionais
em vigor.
De acordo com as prescries nacionais em vigor, esta lavadora de alta
presso tem que ser colocada em funcionamento por uma pessoa qualificada, caso seja utilizada para fins profissionais. A KRCHER j realizou esta
primeira colocao em funcionamento
por si e documentou a mesma. A documentao referente pode ser adquirida
junto do seu agente autorizado KRCHER a pedido. P. f. disponibilize o n.
de pea e o n. de fabrico do aparelho
aquando da requisio da documentao.
Alertamos para o facto que, de acordo
com as prescries nacionais em vigor,
o aparelho tem que ser sujeito a uma
inspeco peridica por uma pessoa
qualificada. Por favor, dirija-se ao seu
agente autorizado KRCHER.

Equipamento de segurana

Vlvula de descarga com dois


interruptores manomtricos

Ao reduzir a quantidade de gua na cabea da bomba ou atravs da regulao de servopresso, a vlvula de descarga abre e uma parte da gua volta a
fluir para o lado de aspirao da bomba.
Quando se fecha a pistola pulverizadora manual e, em consequncia, toda a
gua voltar ao lado de aspirao da
bomba, o interruptor manomtrico desligar a bomba atravs da vlvula de
descarga.
Se a pistola manual for novamente
aberta, o interruptor de presso (manomtrico) na cabea do cilindro liga
igualmente a bomba.
A vlvula de descarga vem regulada e selada da fbrica. A regulao s pode ser
efectuada pelo servio de assistncia tcnica.

Vlvula de segurana

A vlvula de segurana abre-se quando


a vlvula de segurana ou o interruptor
manomtrico, estiverem com defeito.
A vlvula de segurana vem regulada e selada da fbrica. A regulao s pode ser
efectuada pelo servio de assistncia tcnica.

Dispositivo de proteco contra a


falta de gua

Os dispositivos de segurana servem para


proteco do utilizador e no podem ser
colocados fora de servio nem sofrer alteraes no seu funcionamento.

O dispositivo de proteco contra a falta de gua impede que o queimador


seja liguado enquando faltar gua.
Um coador protege o dispositivo de
proteco contra sujeira e dever ser
limpado regularmente.

Regulador da temperatura do gs de
escape

PT 4

O regulador da temperatura do gs de
escape desliga o aparelho assim que
este atingir uma temperatura demasiado elevada do gs de escape.
123

Colocao em funcionamento
ATENO
Perigo de leses! O aparelho, os tubos, a
mangueira de alta presso e os acoplamentos tm que se encontrar em estado
impecvel. Se tiver dvidas quanto ao bom
estado do aparelho no o utilize.
Activar o travo de imobilizao.

Montar o arco de ala


Figura 3
ADVERTNCIA
Engatar o cabo de alimentao elctrica na
guia de cabos da ala direita. Tomar precaues para que o cabo no seja danificado.

Fixar os tampes das rodas


Figura 4

Substituir a garrafa da conservao


do sistema
Aviso: Pressionar a garrafa fortemente
para dentro durante a insero, de modo a
passar pelo fecho. No retirar a garrafa antes de estar vazia.
Aviso: De modo a proteger o aparelho, o
queimador desligado com um atraso de 5
horas, se a garrafa do sistema estiver vazia.
A conservao do sistema impede eficazmente que, na serpentina de aquecimento, se desposite calcrio devido
utilizao de gua da torneira calcria.
Este produto de conservao do sistema adicionado, gota a gota, na alimentao do recipiente do flutuador.
A dosagem pr-ajustada na fbrica
para uma dureza de gua mdia.
Aviso: No volume de fornecimento est includa uma garrafa do sistema de conservao.
Substituir a garrafa da conservao do
sistema.

124

Ajustar a dosagem da conservao


do sistema Advance RM 110/RM 111
Determinar a dureza da gua local:
pela empresa local de fornecimento de
gua,
com um aparelho de controlo da dureza
(N de encomenda 6.768-004).
Dureza da
Escala no interruptor de sergua (dH) vio
<3
OFF (sem dosagem)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Ajustar o interruptor de servio de acordo com a dureza e com base na tabela
Aviso: Em caso de utilizao da conservao do sistema Advance 2 RM 111 deve
ter-se ateno ao seguinte:
Proteco contra calcrio: ver tabela
Conservao da bomba e proteco
contra gua preta: Ajustar o interruptor
de servio, pelo menos, na posio 3.

Encher combustvel
PERIGO
Perigo de exploso! Encher somente gasleo ou outro leo combustvel leve. Combustveis inadequados, tais como gasolina,
no podem ser utilizados.
ADVERTNCIA
Nunca ligue a mquina enquanto o tanque
de combustvel estiver vazio. Caso contrrio, destrui-se a bomba de combustvel.
Encher combustvel.
Fechar a tampa do tanque.
Limpar o combustvel derramado.

PT 5

Encher detergente
PERIGO
Perigo de leses!
Utilizar exclusivamente produtos da
Krcher.
Nunca encha solventes (benzina, acetona, diluente etc.).
Evite o contacto com os olhos e com a
pele.
Observe as instrues de segurana e
de manipulao dos fabricantes de detergentes.
Krcher oferece um programa individual de produtos de limpeza e de manuteno
O seu revendedor estar sempre disposio para fornecer-lhe mais informaes.
Encher detergente.

Montar a pistola pulverizadora


manual, lana, bocal e mangueira de
alta presso
Figura 5
Ligar a lana pistola manual.
Apertar manualmente a unio roscada
da lana.
Inserir o bico de alta presso na porca
de capa.
Monte a porca de capa e aperte-a bem.
Aparelho sem carretel de mangueira:
Ligar a mangueira de alta presso na ligao de alta presso do aparelho.
Mquina com carretel de mangueira:
Ligar a mangueira (tubo flexvel) de alta
presso pistola pulverizadora manual.
ADVERTNCIA
A mangueira de alta presso deve sempre
ser completamente desenrolada.

Montagem da mangueira de alta


presso sobressalente (aparelhos
sem tambor de mangueira)
Figura 6

Montagem da mangueira de alta


presso sobressalente (aparelhos
com tambor de mangueira)
Figura 7
Desenrolar totalmente a mangueira de
alta presso do tambor da mangueira.
Rodar o tambor de mangueira at a
semi-coquilha aparafusada apontar
para cima. Desenroscar os 3 parafusos
e retirar a semi-coquilha.
Figura 8
Retirar o grampo de fixao da mangueira de alta presso e retirar a mangueira.
Posicionar uma nova mangueira de alta
presso, para a respectiva guia de
mangueira e polia de desvio, na face inferior do aparelho.
Inserir o bocal da mangueira totalmente
na pea de n do tambor de mangueira
e fixar com o grampo de fixao.
Voltar a montar a semi-coquilha.

Ligao de gua
Valores de conexo, vide dados tcnicos.
Fixar a mangueira de admisso (comprimento mn. 7,5 m, dimetro mn. 3/
4) com uma braadeira no conjunto de
conexo da gua.
Ligar a mangueira de admisso da
gua na ligao da gua do aparelho
no ponto de admisso da gua (p. ex,
torneira de gua).
Aviso: A mangueira de admisso e a braadeira no esto includas no volume de
fornecimento.

Aspirar gua a partir do reservatrio


Sempre que quiser aspirar gua de um recipiente exterior, necessrio proceder
seguinte converso:
Figura 9
Retirar a garrafa da conservao do
sistema.
Desenroscar e retirar a cobertura da
conservao do sistema.
Retirar a conexo de gua no filtro fino.
Desenroscar o filtro fino na cabea da
bomba.

PT 6

125

Figura 10
Retirar o recipiente da conservao do
sistema.
Desenroscar a mangueira de alimentao superior que se estende at ao recipiente do flutuador.
Figura 11
Ligar a mangueira de alimentao superior cabea da bomba.
Mudar a conexo da mangueira de limpeza da vlvula de dosagem do detergente.
Ligar a mangueira de aspirao (dimetro mnimo de 3/4) com o filtro
(acessrio) na ligao da gua.
Altura mx. de aspirao: 0,5 m
At a bomba aspirar gua, voc deve:
Ajustar a regulao da presso/dbito
na bomba, no valor mximo.
Fechar a vlvula de dosagem de detergente.
PERIGO
Nunca aspire gua a partir de um tanque
de gua potvel. Nunca aspire lquidos que
contenham solventes, tais como diluente
de verniz, gasolina, leo ou gua no filtrada. As vedaes no aparelho no so resistentes a solventes. A nvoa de pulverizao de solventes altamente inflamvel,
explosiva e txica.
Aviso: Montagem na ordem inversa. Ter
ateno que o cabo da vlvula magntica
no encrave no recipiente da conservao
do sistema.

Conexo de energia elctrica

Valores de conexo: vide dados tcnicos e placa sinaltica.


A ligao elctrica tem que ser feita por
um electricista credenciado e tem que
corresponder a IEC 60364-1.
PERIGO
Perigo de ferimentos por choque elctrico.
Os cabos de extenso elctricos inapropriados podem ser perigosos. Utilize
ao ar livre unicamente cabos de extenso elctricos com uma seco transversal suficiente e devidamente homologados e marcados.
126

As mangueiras/cabos de extenso devem ser sempre completamente desenrolados.


As fichas e os acoplamentos do cabo
de extenso utilizado tm que ser impermeveis.
ADVERTNCIA
A impedncia de rede mx. permitida, no
ponto de conexo elctrico (ver dados tcnicos), no pode ser excedida. Em caso de
dvidas sobre a impedncia de rede existente no seu ponto de conexo, deve entrar
em contacto com a empresa de fornecimento de energia.

Manuseamento
PERIGO
Perigo de exploso!
No pulverizar lquidos inflamveis.
PERIGO
Perigo de leses! Nunca utilizar o aparelho
sem a lana montada. Verificar sempre a fixao correcta da lana, antes de utilizar o
aparelho. As unies roscadas da lana tm
que ser fixadas manualmente.
ADVERTNCIA
Nunca ligue a mquina enquanto o tanque
de combustvel estiver vazio. Caso contrrio, destrui-se a bomba de combustvel.

Avisos de segurana
ATENO
Uma utilizao mais prolongada do aparelho pode causar problemas de circulao
do sangue nas mos.
No possvel determinar, de um modo
geral, um limite de tempo para a utilizao
da mquina porque depende de vrios factores:
Predisposio para perturbaes circulatrias (frequentemente dedos frios,
dedos formigando).
Temperatura ambiente baixa. Usar luvas quentes para proteger as mos.
Apertando com fora inibe-se o fluxo
sanguneo.

PT 7

Recomenda-se fazer pausas de vez em


quando.
Se o aparelho for utilizado regularmente e
por muito tempo e se os sintomas ocorrerem frequentemente (por exemplo dedos
formigando ou dedos frios), recomendamos que consulte o seu mdico a respeito.

Desbloquear a pistola manual


Ao activar a pistola manual, a mquina volta a ligar-se.
Aviso: Se no sair gua do bico de alta
presso, eliminar-se o ar da bomba. Consulte em "Ajuda em caso de avarias" o ponto "A mquina no gera presso".

Substituir o bocal

Ajustar a temperatura de limpeza

PERIGO
Desligar o aparelho antes de substituir o
bocal e accionar a pistola pulverizadora
manual at o aparelho ficar isento de presso.

Coloque o regulador da temperatura na


temperatura desejada.
30 C a 98 C:
Limpar com gua quente.
100 C a 150 C:
Limpar com vapor.

Substituir o bocal de alta presso (ao


inoxidvel) por um bocal de vapor (lato), (ver "Operao com vapor).

Modos operativos

Ajustar a presso de servio e o


dbito
Regulao da presso/dbito da
unidade da bomba

0/OFF = Desligado
1 Funcionamento com gua fria
2 Funcionamento Eco (gua quente mx.
60 C)
3 Funcionamento com gua quente/vapor

Ligar a mquina
Coloque o selector no modo operativo
pretendido.
A lmpada de controlo "Operacionalidade" brilha.
A mquina funciona por pouco tempo e
desliga-se logo que atingir a presso de
servio.
Aviso: Se, durante o funcionamento, as
lmpadas de controlo da bomba, sentido
de rotao, avaria do queimador ou do motor acenderem, desligue imediatamente a
mquina e elimine a avaria, vide ajuda em
caso de avarias.

Rodar eixo de regulao no sentido dos


ponteiros do relgio: Aumentar a presso efectiva (MAX).
Rodar eixo de regulao no sentido
oposto ao dos ponteiros do relgio: Reduzir a presso efectiva (MIN).
Regulao da presso/dbito na pistola
pulverizadora manual
Colocar o regulador da temperatura em
mx. 98C.
Ajustar a presso de trabalho, na unidade de bomba, no valor mximo.
Ajustar a presso de trabalho e o dbito
atravs da revoluo (contnua) do regulador de dbito/presso na pistola
pulverizadora manual (+/-).
PERIGO
Durante o ajuste da regulao da presso
e do caudal, deve ter-se em ateno que a
unio roscada da lana no se solte.
Aviso: Quando se pretende trabalhar por
muito tempo com presso reduzida, regule
a presso na bomba.

PT 8

127

Funcionamento com detergente

No utilize mais detergente do que necessrio para no prejudicar inutilmente o ambiente.


Utilize um detergente adequado para a
superfcie que pretende limpar.
Regule, na vlvula de dosagem de detergente, a concentrao do detergente
indicada pelo fabricante.
Aviso: Valores de referncia, no painel de
comando, para a presso de servio mxima.

Limpar
Regular a presso, a temperatura e a
concentrao do detergente de acordo
com a superfcie a ser limpada.
Aviso: Para comear, aumente a distncia
do jacto de alta presso ao objecto a ser
limpo, para evitar possveis danos causados pela presso alta.
Mtodos de limpeza recomendados
Soltar a sujidade:
Borrifar um pouco de detergente e deixar actuar 1..5 minutos evitando, porm, que seque.
Remover a sujidade:
Remover a sujidade solta com o jacto
de alta presso.

Funcionamento com gua fria


Remover sujidade leve e enxaguar com
gua limpa, p. ex.: utenslios de jardinagem, terraos, ferramentas, etc.
Regular a presso de servio consoante as necessidades.

Funcionamento Eco
O aparelho trabalha na gama de temperatura mais econmica.
Aviso: A temperatura pode ser regulada
at 60 C.

128

Funcionamento com gua quente/


vapor
Aconselhamos as seguintes temperaturas
de limpeza:
Sujeira leve
30-50 C
Sujeiras que contenham protena,
como p. ex. na indstria alimentar
mx. 60 C
Limpeza de veculos ou mquinas
60-90 C
Remoo de agentes de conservao,
de sujeira muito gordurosa
100-110 C
Descongelar agregados, limpeza de fachadas (dependendo do tipo de fachada)
at 140C
Operao com gua quente
PERIGO
Perigo de queimadura!
Coloque o regulador da temperatura na
temperatura desejada.
Funcionamento com vapor
PERIGO
Perigo de queimaduras! Em temperaturas
de trabalho acima dos 98 C, a presso de
servio no pode exceder 3,2 MPa (32
bar).
Por isso, as seguintes medidas devero
ser tomadas:

Substituir o bocal de alta presso


(ao inoxidvel) pelo bocal de vapor
(lato, ver n. de pea nos dados tcnicos).
Abrir completamente a regulao da
presso/dbito na pistola pulverizadora
manual, sentido + at ao limite.
Ajustar a presso de trabalho, na unidade de bomba, no valor mnimo.
Colocar o regulador da temperatura no
mn. em 100 C.

PT 9

Depois de trabalhar com detergente

Proteco contra o congelamento

Colocar a vlvula doseadora do detergente em 0.


Ajustar o selector no nvel 1 (funcionamento com gua quente).
Lavar o aparelho pelo menos durante
um minuto com a pistola pulverizadora
aberta.

ADVERTNCIA
O gelo danificar a mquina se a gua no
for completamente retirada.
Deposite a mquina num local ao abrigo do gelo.
Se a mquina estiver conectado em uma
chamin, deve observar-se o seguinte:
ADVERTNCIA
Perigo de danificao atravs de ar frio que
pode penetrar atravs da chamin.
Separar a mquina da chamin, quando a temperatura externa for abaixo de
0 C.
Se no for possvel depositar a mquina
em locais protegidos do gelo, a mquina
dever ser desactivado.

Desligar o aparelho
PERIGO
Perigo de queimaduras devido a gua
quente! Aps o funcionamento com gua
quente ou vapor, deixar o aparelho ligado
durante, no mnimo, mais dois minutos,
com gua fria e a pistola aberta, para arrefec-lo.
Colocar o interruptor do aparelho na
posio "0/OFF".
Fechar a alimentao de gua.
Abrir a pistola pulverizadora manual.
Ligar a bomba atravs do selector por
aprox. 5 segundos.
Antes de retirar a ficha de rede da tomada certifique-se que suas mos estejam secas.
Retirar a conexo de gua.
Accionar a pistola manual at a mquina ficar sem presso.
Desengatilhar a pistola de pulverizao
manual.

Guardar a mquina
Engatar o tubo de jacto no suporte da
cobertura do aparelho.
Enrolar a mangueira de alta presso e
o cabo elctrico e pendurar nos suportes.
Mquina com carretel de mangueira:
Esticar a mangueira de alta presso antes de enrol-la.
Rodar a manivela em sentido horrio
(sentido da seta).
Aviso: No dobre a mangueira de alta
presso nem o cabo elctrico.

Desactivao da mquina
Desactiva-se a mquina quando no for
utilizada por muito tempo ou quando no
for possvel deposit-la ao abrigo do gelo:
Esvaziar a gua.
Enxaguar a mquina com anti-congelante.
Retirar o detergente do reservatrio.
Escoar a gua
Desmontar a mangueira de alimentao de gua e a mangueira de alta
presso.
Desmontar a mangueira de alimentao no fundo da caldeira e retirar toda a
gua da serpentina de aquecimento.
Deixar funcionar a mquina durante, no
mx., 1 minuto at que toda a gua tenha sado da bomba e das mangueiras.
Enxaguar a mquina com anticongelante
Aviso: Respeitar as instrues de utilizao do fabricante do anticongelante.
Encher um anti-congelante no reservatrio com flutuador.
Ligar o aparelho (sem queimador) at
que o mesmo esteja totalmente enxaguado.
Desse modo, obtm-se assim uma proteco contra corroso.

PT 10

129

Armazenamento

Intervalos de manuteno

CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos! Ter ateno ao peso do aparelho durante o armazenamento.

Transporte
Figura 12
ADVERTNCIA
Perigo de danos! Ter ateno figura,
sempre que rodar o aparelho com um empilhador.
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos! Ter ateno ao peso do aparelho durante o transporte.
Durante o transporte em veculos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas
em vigor.

Conservao e manuteno
PERIGO
Perigo de ferimentos devido a choque elctrico ou activao inadvertida do aparelho.
Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede
antes de efectuar quaisquer trabalhos no
aparelho.
Colocar o interruptor do aparelho na
posio "0/OFF".
Fechar a alimentao de gua.
Abrir a pistola pulverizadora manual.
Ligar a bomba atravs do selector por
aprox. 5 segundos.
Antes de retirar a ficha de rede da tomada certifique-se que suas mos estejam secas.
Retirar a conexo de gua.
Accionar a pistola manual at a mquina ficar sem presso.
Desengatilhar a pistola de pulverizao
manual.
Deixar a mquina arrefecer.
O seu revendedor da Krcher lhe dar
informaes sobre as inspeces de segurana regulares e/ou contratos de
manuteno disponveis.
130

Semanalmente
Limpar o coador na conexo de gua.
Limpar filtro fino.
Controlar o nvel do leo.
ADVERTNCIA
Se o leo tiver um aspecto leitoso, informar
imediatamente o servio de assistncia
tcnica da Krcher.
Mensalmente
Limpar o coador no dispositivo de proteco contra a falta de gua.
Limpar o filtro na mangueira de aspirao do detergente.
Todas as 500 horas de servio, pelo
menos uma vez por ano
Mudar o leo.
Deixar que a manuteno do aparelho
seja efectuada pelos Servios Tcnicos.
Inspeco peridica o mais tardar de 5
em 5 anos
Efectuar ensaio de presso segundo
predefinio do fabricante.

Trabalhos de manuteno
Limpar o coador na conexo de gua
Retirar o coador.
Limpar o filtro (coador) com gua e remont-lo.
Limpar filtro fino
Colocar aparelho isento de tenso.
Desenroscar o filtro fino na cabea da
bomba.
Desmontar o filtro fino e retirar o elemento filtrante.
Limpar o elemento filtrante com gua
limpa ou ar comprimido.
Montar em ordem inversa.

PT 11

Limpar o coador do dispositivo de


proteco contra a falta de gua

Pisca 2 vezes

Soltar a porca-tampo e retirar a mangueira.


Retirar o coador.
Aviso: Se necessrio, apertar o parafuso
M3 por aprox. 5 mm e, desta forma, puxar
para fora o coador.
Limpar o coador com gua.
Reintroduzir o coador.
Montar a mangueira.
Apertar firmemente a porca-tampo.
Limpar o filtro na mangueira de
aspirao de detergente
Remover o bocal de aspirao do produto de limpeza.
Limpar o filtro com gua e remont-lo.
Mudar o leo
Preparar um recipiente adequado para
recolher aprox. 1 litro de leo.
Soltar o parafuso de escoamento.
Eliminar o leo residual sem prejudicar o
meio ambiente ou entreg-lo a um centro
de recolha de leo residual.
Apertar novamente e com firmeza o parafuso de escoamento.
Encher de vagar com leo at marca
MAX.
Aviso: Tenha cuidado para que as bolhas
de ar possam sair.
Para saber qual o tipo de leo e o volume de enchimento, consulte os dados
tcnicos.

Ajuda em caso de avarias


PERIGO
Perigo de ferimentos devido a choque elctrico ou activao inadvertida do aparelho.
Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede
antes de efectuar quaisquer trabalhos no
aparelho.

Lmpada de controlo da bomba


Pisca 1 vez
Falta de leo
Encher leo.

Fuga no sistema de alta presso.


Verificar se o sistema de alta presso e
as conexes no apresentem fugas.
Pisca 3 vezes
Falta de gua
Controlar a ligao da gua, controlar a
linha adutora.
Pisca 4 vezes

Interruptor de diapaso encravou no


dispositivo de proteco contra a falta
de gua.
Controlar o dispositivo de proteco
quanto falta de gua.

Lmpada de controlo do sentido de


rotao pisca (no HDS 7/9, HDS 7/
10, HDS 7/12)
Figura 13
Trocar os plos na ficha do aparelho.

A lmpada de controlo `pronta a


funcionar apaga

Sem energia elctrica da rede, ver


"Aparelho no funciona".

Lmpada de controlo do motor


Pisca 1 vez
Erro do contactor
Colocar o interruptor do aparelho na
posio "0/OFF".
Ligar o aparelho.
A avaria ocorre repetidamente.
Avisar o servio de assistncia tcnica.
Pisca 2 vezes
Motor sobrecarregado/sobreaquecido
Colocar o interruptor do aparelho na
posio "0/OFF".
Deixar a mquina arrefecer.
Ligar o aparelho.
A avaria ocorre repetidamente.
Avisar o servio de assistncia tcnica.
Pisca 3 vezes
Avaria na alimentao de tenso.
Controlar a ligao de rede e os fusveis de rede.

PT 12

131

Pisca 4 vezes
Consumo de corrente excessivo.
Controlar a ligao de rede e os fusveis de rede.
Avisar o servio de assistncia tcnica.

Lmpada de controlo de avaria do


queimador
Pisca 1 vez

Disparo do regulador da temperatura


do gs de escape.
Colocar o interruptor do aparelho na
posio "0/OFF".
Deixar a mquina arrefecer.
Ligar o aparelho.
A avaria ocorre repetidamente.
Avisar o servio de assistncia tcnica.

Pisca 2 vezes (opo)


O sensor da chama desligou o queimador.
Avisar o servio de assistncia tcnica.

A lmpada de controlo da
conservao do sistema pisca
Aviso: O funcionamento do queimador
no possvel.
A garrafa da conservao do sistema
est vazia.
Substituir a garrafa da conservao do
sistema.

A lmpada de controlo do
detergente 1 brilha (apenas HDS 12/
18)
Depsito de detergente 1 est vazio.
Encher detergente.

A lmpada de controlo do
detergente 2 brilha (apenas HDS 12/
18)
Depsito de detergente 2 est vazio.
Encher detergente.

A mquina no funciona

Pisca 3 vezes

Identificao da conservao do sistema com defeito


Avisar o servio de assistncia tcnica.

No h tenso de rede
Verificar conexo de rede elctrica/linha de alimentao.

Pisca 4 vezes

A mquina no gera presso

Sensor de temperatura com defeito


Avisar o servio de assistncia tcnica.

Lmpada de controlo de servio


(Assistncia)
Intervalo de servio
Realizar trabalhos de servio.

A lmpada de controlo do
combustvel brilha
Depsito do combustvel vazio.
Encher combustvel.

A lmpada de controlo da
conservao do sistema brilha
Aviso: O queimador pode trabalhar ainda
durante 5 horas.
A garrafa da conservao do sistema
est vazia.
Substituir a garrafa da conservao do
sistema.
132

Ar no sistema
Eliminar o ar da bomba:
Colocar a vlvula doseadora do detergente em 0.
Com a pistola manual pulverizadora
aberta, ligar e desligar vrias vezes a
mquina atravs do selector.
Abrir e fechar a regulao da presso/
dbito da bomba com a pistola pulverizadora manual aberta.
Aviso: Se desmontar a mangueira de alta
presso da conexo de alta presso, o ar
sair mais rpido.
Se o reservatrio de detergente estiver
vazio, reencha-o.
Verificar as conexes e as tubagens.
A presso est regulada em posio
MIN.
Colocar a presso em MAX.
O coador na conexo de gua est sujo.

PT 13

Limpar o coador.
Limpar o filtro fino e substitu-lo sempre
que necessrio.
Quantidade de abastecimento de gua
demasiado baixa
Controlar quantidade de gua de alimentao (veja Dados Tcnicos).

A mquina apresenta fugas,


vertendo gotas de gua
A bomba tem fugas.
Aviso: So permitidas 3 gotas/minuto.
Se a fuga for maior, mande o servio de
assistncia tcnica verificar a mquina.

A mquina liga-se e desliga-se


continuamente quando a pistola
manual est fechada

O queimador no acende

Fuga no sistema de alta presso.


Verificar se o sistema de alta presso e
as conexes no apresentem fugas.

A temperatura regulada no
atingida no funcionamento com
gua quente

A mquina no aspira detergente


Deixar funcionar a mquina com a vlvula de dosagem de detergente aberta
e a alimentao de gua fechada, at
que o reservatrio de flutuador esteja
totalmente vazio e a presso cair para
"0".
Abrir novamente a admisso de gua.
Se a bomba ainda no aspirar detergente,
isto pode ter as seguintes causas:
O filtro na mangueira de aspirao de
detergente est sujo.
Limpar o filtro.
A vlvula de reteno est colada.
Retirar a mangueira do produto de limpeza (detergente) e soltar a de reteno com um objecto obtuso.

A garrafa da conservao do sistema


est vazia.
Substituir a garrafa da conservao do
sistema.
Depsito do combustvel vazio.
Encher combustvel.
Falta de gua
Controlar a ligao da gua, controlar a
linha adutora.
Limpar o coador no dispositivo de proteco contra a falta de gua.
O filtro de combustvel est sujo
Substituir o filtro de combustvel.
No h fasca de ignio
Se, durante o funcionamento, no se
ver fascas de ignio pelo visor de inspeco, mande examinar a mquina
pelo servio de assistncia tcnica.

Presso de servio/caudal demasiado


alto
Reduzir a presso de trabalho/dbito
na regulao da presso/dbito da
bomba.
Serpentina de aquecimento apresenta
fuligem.
Mande o servio de assistncia tcnica
eliminar a fuligem.

Servio de assistncia tcnica


Quando o defeito no puder ser consertado, a mquina dever ser verificada
pelo servio de assistncia tcnica.

Garantia
Em cada pas so vlidas as condies de
garantia estabelecidas pela nossa sociedade distribuidora. Durante o perodo de garantia, consertamos a ttulo gratuito, eventuais avarias, pressuposto que se trate defeitos de material ou de fabricao.

PT 14

133

Acessrios e peas
sobressalentes
Aviso: No caso de ligao do aparelho a
uma chamin ou se no for possvel ver o
aparelho, recomenda-se a montagem de
uma monitorizao da chama (opo).
S devem ser utilizados acessrios e
peas de reposio autorizados pelo
fabricante do aparelho. Acessrios e
Peas de Reposio Originais - fornecem a garantia para que o aparelho
possa ser operado em segurana e
isento de falhas.
No final das instrues de Servio encontra uma lista das peas de substituio mais necessrias.
Para mais informaes sobre peas sobressalentes, consulte na pgina
www.kaercher.com o ponto dos servios.

134

PT 15

Declarao de conformidade
CE
Declaramos pelo presente instrumento que
a mquina abaixo indicada corresponde,
na sua concepo, fabricao bem como
no tipo por ns comercializado, s exigncias bsicas de segurana e de sade da
directiva da CE. Se houver qualquer modificao na mquina sem o nosso consentimento prvio, a presente declarao perder a validade.
Produto:
Tipo:
Tipo:

Lavadora de alta presso


1.071-xxx
1.077-xxx

Respectivas Directrizes da CE
97/23/CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
1999/5/EG
2000/14/CE
Categoria do mdulo
II
Processo de conformidade
Mdulo H
Serpentina de aquecimento
Avaliao de conformidade do mdulo H
Vlvula de segurana
Avaliao de conformidade art. 3 paragr. 3
Bloco de comando
Avaliao de conformidade do mdulo H
diversas tubagens
Avaliao de conformidade art. 3 paragr. 3
Normas harmonizadas aplicadas
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Especificaes aplicadas:
AD 2000 em apoio
TRD 801 em apoio

Nome da entidade designada:


Para 97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
N. ident. 0035
N. de certificado:
01 202 111/Q-08 0003
Processo aplicado de avaliao de conformidade
2000/14/CE: Anexo V
Nvel de potncia acstica dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Medido:
86
Garantido:
88
HDS 8/18
Medido:
86
Garantido:
88
HDS 9/18
Medido:
86
Garantido:
88
HDS 10/20
Medido:
88
Garantido:
90
HDS 12/18
Medido:
88
Garantido:
90

5.957-902
Os abaixo assinados tm procurao para
agirem e representarem a gerncia.

CEO

Head of Approbation

Responsvel pela documentao:


S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01

PT 16

135

Dados tcnicos
Ligao rede
Tenso
Tipo de corrente
Potncia da ligao
Proteco de rede (fusvel de aco lenta)
Tipo de proteco
Classe de proteco
Impedncia da rede mx. permitida
Ligao de gua
Temperatura de admisso (mx.)
Quantidade de admisso (mn.)
Altura de aspirao dum recipiente aberto (20
C).
Presso de admisso (mx.)
Dados relativos potncia
Vazo, gua

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/h (l/min)
m

30
1000 (16,7)
0,5

30
1000 (16,7)
0,5

30
1000 (16,7)
0,5

MPa (bar) 0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

l/h (l/min)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)

350-700 (5,811,6)
Presso de servio da gua (com bocal padro) MPa (bar) 3-9 (30-90)
Mx. presso de servio admissvel (vlvula de MPa (bar) 12 (120)
segurana)
Vazo, operao a vapor
l/h (l/min) 330-350 (5,5-5,8)
Presso mx. de servio na operao a vapor MPa (bar) 3,2 (32)
(com bocal a vapor)
Ref bocal de vapor
-2.885-119.0
Temperatura mx. de servio da gua quente C
98
Temperatura de servio operao a vapor
C
155
Aspirao de detergente
l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
Potncia do queimador
kW
58
Consumo mximo do leo combustvel
kg/h
4,6
Fora de recuo (mx.) da pistola manual
N
13,5
Tamanho do bocal (MX/SX)
-060 (060)
Valores obtidos segundo EN 60355-2-79
Emisso de rudo
Nvel de presso acstica LpA
dB(A)
70
Insegurana KpA
dB(A)
2
Nvel de potncia acstica LWA + Insegurana dB(A)
88
KWA
Valor de vibrao mo/brao
Pistola pulverizadora manual
m/s2
1,1
Lana
m/s2
3,4
Insegurana K
m/s2
1,0
Produtos de consumo
Combustvel
-leo combustvel extra leve ou
gasleo
Quantidade de leo
l
0,75
Tipo de leo
-0W40
Medidas e pesos
Comprimento x Largura x Altura
mm
1330 x 750 x
1060
Peso de funcionamento tpico, M/S
kg
165
Peso de funcionamento tpico, MX/SX
kg
170
Tanque de combustvel
l
25
Reservatrio de detergente
l
10+20

136

PT 17

330-350 (5,5-5,8) 330-350 (5,5-5,8)


3,2 (32)
3,2 (32)
2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
054 (055)

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
047 (047)

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

leo combustvel extra leve ou


gasleo
0,75
0W40

leo combustvel extra leve ou


gasleo
0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

Ligao rede
Tenso
Tipo de corrente
Potncia da ligao
Proteco de rede (fusvel de aco lenta)
Tipo de proteco
Classe de proteco
Impedncia da rede mx. permitida
Ligao de gua
Temperatura de admisso (mx.)
Quantidade de admisso (mn.)
Altura de aspirao dum recipiente aberto (20
C).
Presso de admisso (mx.)
Dados relativos potncia
Vazo, gua

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/h (l/min)
m

30
30
30
1100 (18,3) 1100 (18,3) 1200 (20)
0,5
0,5
0,5

30
1200 (20)
0,5

MPa (bar) 0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

l/h (l/min)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

leo combustvel extra leve ou


gasleo
0,75
SAE 90

leo combustvel extra leve ou


gasleo
0,75
SAE 90

leo combustvel extra leve ou


gasleo
0,75
SAE 90

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

400-800
(6,7-13,3)
Presso de servio da gua (com bocal padro) MPa (bar) 3-18 (30180)
Mx. presso de servio admissvel (vlvula de MPa (bar) 20,5 (205)
segurana)
Vazo, operao a vapor
l/h (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
Presso mx. de servio na operao a vapor MPa (bar) 3,2 (32)
(com bocal a vapor)
Ref bocal de vapor
-2.885-119.0
Temperatura mx. de servio da gua quente C
98
Temperatura de servio operao a vapor
C
155
Aspirao de detergente
l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Potncia do queimador
kW
67
Consumo mximo do leo combustvel
kg/h
5,3
Fora de recuo (mx.) da pistola manual
N
24,3
Tamanho do bocal (MX/SX)
-043 (043)
Valores obtidos segundo EN 60355-2-79
Emisso de rudo
Nvel de presso acstica LpA
dB(A)
71
Insegurana KpA
dB(A)
2
Nvel de potncia acstica LWA + Insegurana dB(A)
88
KWA
Valor de vibrao mo/brao
Pistola pulverizadora manual
m/s2
1,0
Lana
m/s2
3,4
Insegurana K
m/s2
1,0
Produtos de consumo
Combustvel
-leo combustvel extra leve ou
gasleo
Quantidade de leo
l
0,75
Tipo de leo
-SAE 90
Medidas e pesos
Comprimento x Largura x Altura
mm
1330 x 750 x
1060
Peso de funcionamento tpico, M/S
kg
165
Peso de funcionamento tpico, MX/SX
kg
170
Tanque de combustvel
l
25
Reservatrio de detergente
l
10+20

PT 18

137

Ligao rede
Tenso
Tipo de corrente
Potncia da ligao
Proteco de rede (fusvel de aco lenta)
Tipo de proteco
Classe de proteco
Impedncia da rede mx. permitida
Ligao de gua
Temperatura de admisso (mx.)
Quantidade de admisso (mn.)
Altura de aspirao dum recipiente aberto (20
C).
Presso de admisso (mx.)
Dados relativos potncia
Vazo, gua

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

HDS 12/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/h (l/min)
m

30
30
30
1300 (21,7) 1300 (21,7) 1500 (25)
0,5
0,5
0,5

MPa (bar) 0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

l/h (l/min)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)

460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

leo combustvel extra leve ou


gasleo
1,0
SAE 90

leo combustvel extra leve ou


gasleo
1,0
SAE 90

leo combustvel extra leve ou


gasleo
1,0
SAE 90

1330 x 750 x
1060
175
182
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

500-1000
(8,3-16,7)
Presso de servio da gua (com bocal padro) MPa (bar) 3-20 (30200)
Mx. presso de servio admissvel (vlvula de MPa (bar) 24 (240)
segurana)
Vazo, operao a vapor
l/h (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
Presso mx. de servio na operao a vapor MPa (bar) 3,2 (32)
(com bocal a vapor)
Ref bocal de vapor
-2.885-041.0
Temperatura mx. de servio da gua quente C
98
Temperatura de servio operao a vapor
C
155
Aspirao de detergente
l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Potncia do queimador
kW
83
Consumo mximo do leo combustvel
kg/h
6,4
Fora de recuo (mx.) da pistola manual
N
33,0
Tamanho do bocal (MX/SX)
-054 (054)
Valores obtidos segundo EN 60355-2-79
Emisso de rudo
dB(A)
73
Nvel de presso acstica LpA
dB(A)
2
Insegurana KpA
90
Nvel de potncia acstica LWA + Insegurana dB(A)
KWA
Valor de vibrao mo/brao
1,2
Pistola pulverizadora manual
m/s2
5,2
Lana
m/s2
1,0
Insegurana K
m/s2
Produtos de consumo
Combustvel
-leo combustvel extra leve ou
gasleo
Quantidade de leo
l
1,0
Tipo de leo
-SAE 90
Medidas e pesos
Comprimento x Largura x Altura
mm
1330 x 750 x
1060
Peso de funcionamento tpico, M/S
kg
175
Peso de funcionamento tpico, MX/SX
kg
182
Tanque de combustvel
l
25
Reservatrio de detergente
l
10+20

138

30
1500 (25)
0,5

PT 19

Inspeces peridicas
Aviso: Devem ser respeitadas as recomendaes dos prazos de inspeces, de acordo
com as respectivas prescries em vigor no pas de utilizao.
Controlo efectuado
por:

Controlo exterior

Controlo interior

Nome

Assinatura da pes- Assinatura da pes- Assinatura da pessoa qualificada/Data soa qualificada/Data soa qualificada/Data

Nome

Assinatura da pes- Assinatura da pes- Assinatura da pessoa qualificada/Data soa qualificada/Data soa qualificada/Data

Nome

Assinatura da pes- Assinatura da pes- Assinatura da pessoa qualificada/Data soa qualificada/Data soa qualificada/Data

Nome

Assinatura da pes- Assinatura da pes- Assinatura da pessoa qualificada/Data soa qualificada/Data soa qualificada/Data

Nome

Assinatura da pes- Assinatura da pes- Assinatura da pessoa qualificada/Data soa qualificada/Data soa qualificada/Data

Nome

Assinatura da pes- Assinatura da pes- Assinatura da pessoa qualificada/Data soa qualificada/Data soa qualificada/Data
PT 20

Controlo de resistncia

139

Ls original brugsanvisning inden frste brug, flg anvisningerne og opbevar vejledningen til senere
efterlsning eller til den nste ejer.
Inden frste ibrugtagelse skal betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne nr. 5.951-949.0 lses!
Ved transportskader skal forhandleren
informeres omgende.
Kontroller emballagens indhold. Leveringsomfang se figur 1.

Miljbeskyttelse
Emballagen kan genbruges.
Smid ikke emballagen ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, men aflever den
til genbrug.
Udtjente apparater indeholder
vrdifulde materialer, der kan
og br afleveres til genbrug. Batterier, olie og lignende stoffer er
delggende for miljet. Aflever derfor udtjente apparater p
en genbrugsstation eller lignende.

Indholdsfortegnelse
Miljbeskyttelse . . . . . . . . . . .
Faregrader . . . . . . . . . . . . . . .
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboler p maskinen . . . . . .
Bestemmelsesmssig anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sikkerhedsanvisninger . . . . . .
Sikkerhedsanordninger . . . . . .
Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . .
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . .
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . .
Pleje og vedligeholdelse . . . . .
Hjlp ved fejl . . . . . . . . . . . . .
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilbehr og reservedele . . . . .
EU-overensstemmelses-erklring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekniske data . . . . . . . . . . . . .
Gentagende kontroller . . . . . .

140

DA
DA
DA
DA

1
1
2
2

DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA

3
3
3
4
6
9
9
9
10
12
12

DA
DA
DA

13
14
17

Motorolie, fyringsolie, diesel og benzin m


ikke n ind i miljet. Beskyt jorden og srg
for en miljrigtigt bortskaffe af affaldsolie.
Henvisninger til indholdsstoffer
(REACH)
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder du p:
www.kaercher.com/REACH

Faregrader
FARE
En umiddelbar truende fare, som kan fre
til alvorlige personskader eller dd.
ADVARSEL
En muligvis farlig situation, som kan fre til
alvorlige personskader eller til dd.
FORSIGTIG
Henviser til en mulig farlig situation, der kan
fre til lette personskader.
BEMRK
Henviser til en mulig farlig situation, der kan
fre til materiel skade.

DA 1

Oversigt
Maskinelementer
Fig. 1
1 Skrm
2 Holder til strlerret (i begge sider)
3 Systempleje Advance RM 110/RM 111
4 Styringshjul med stopbremse
5 Fastspndingspunkt for transport (i
begge sider)
6 Hjul
7 Vandtilslutningsst
8 Hjtrykstilslutning
(kun M/S)
9 O-ring-st (til udskiftning)
10 Hjtryksslange
11 Hndsprjtepistol
12 Strlerr
13 Hjtryksdyse (rustfrit stl)
14 Dampdyse (messing)
15 Tryk-/mngderegulering p hndsprjtepistolen
16 Sikringsls til hndsprjtepistolen
17 EL-ledning
18 Klaphylde
(kun M/S)
19 Vandtilslutning med si
20 Hjtryksslangens udlbsbning
(kun MX/SX)
21 Fodfordybning
22 Pfyldningsbning til rensemiddel 2
23 Hndsving til slangerullen
(kun MX/SX)
24 Pfyldningsbning til rensemiddel 1
25 Slangetromme.
(kun MX/SX)
26 Pfyldningsbning til brndstof
27 Gribebjle
28 Betjeningsfelt
29 Lg til opbevaringsrummet
30 Opbevaringssted til tilbehr
31 Typeskilt
32 Skrmls
33 Oliebeholder
34 Tryk-/mngderegulering af pumpeenheden
35 Olie-bortledningsskrue
36 Kontraventil af rensemiddel-indsugningen

37
38
39
40
41
42
43

Rensemiddel-sugeslange 1 med filter


Rensemiddel-sugeslange 2 med filter
Brndstoffilter
Serviceafbryder
Trkrselssikring med siv
Svmmerbeholder
Finfilter (vand)

Betjeningsfelt
Fig. 2
A Afbryder
B Termostat
C Rensemiddel-doseringsventil
D Manometer
1 Kontrollampe pumpe
2 Kontrollampe rotationsretning
(ikke HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Kontrollampe "klar til brug"
4 Kontrollampe brndstof
5 Kontrollampe rensemiddel 1
(Kun HDS 12/18)
6 Kontrollampe motor
7 Kontrollampe "Brnderfejl"
8 Kontrollampe service
9 Kontrollampe systempleje
10 Kontrollampe rensemiddel 2
(Kun HDS 12/18)

Farvekodning

Betjeningselementer til rengringsprocessen er bul.


Betjeningselementer til vedligeholdelse
og service er lysegr.

Symboler p maskinen
Hjtryksstrler kan vre farlige,
hvis de ikke anvendes korrekt.
Strlen m ikke rettes mod personer, dyr,
tndt elektrisk udstyr eller mod hjtryksrenseren.

DA 2

Fare p grund af elektrisk


spnding!
Arbejder p anlgget m kun
foretages af el-installatrer eller
autoriserede specialister.

141

Skoldningsfare p grund af varme anlgskomponenter!

Forgiftningsfare! Rggas m
ikke indndes.

Sikkerhedsanvisninger

Bestemmelsesmssig
anvendelse

Rensning af: Maskiner, kretjer, bygninger, vrktj, facader, terrasser, haveredskaber, etc.
FARE
Fysisk risiko! Ved brug p tankstationer eller andre risikoomrder skal der tages hensyn til de tilsvarende sikkerhedsregler.
Srg venligst for at olieholdigt spildevand
ikke nr ind i jorden, vandet eller kanalisationen. Motorvask og undervognsvask br
derfor kun gennemfres p velegnede steder som har en olieudskiller.
Krav til vandets kvalitet:
BEMRK
Der m kun bruges rent vand som hjtryksmedium. Tilsmudsninger frer til for tidligt
slid eller aflejringer.
Hvis der anvendes recyclingvand, m flgende grnsevrdier ikke overskrides.

afskedelige stoffer **
stoffer som kan filtres ud
***
Kulbrinter
Klorid
Sulfat
142

6,5...9,5
Ledningsevne
ferskvand
+1200 S/cm
< 0,5 mg/l
< 50 mg/l
< 20 mg/l
< 300 mg/l
< 240 mg/l

< 200 mg/l


< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
< 0,5 mg/l
< 0,05 mg/l
< 2 mg/l
< 0,3 mg/l

Jern
Mangan
Kobber
Aktivklor
fri for drlige lugter
* Maks. ialt 2000 S/cm
** Prvevolumen 1 l, aflejringstid 30 min
*** ingen slibende stoffer

Fare for personskader! Det er


forbudt at gribe ind.

ph-vrdi
elektrisk ledningsevne*

Calcium
Total hrdhed

De pgldende nationale love til vskestrlere skal overholdes.


De pgldende nationale love til forebyggelse imod ulykkestilflde skal
overholdes. Vskestrlere skal kontrolleres regelmssigt og resultaterne
fra kontrollen skal skiftligt dokumenteres.
Maskinens opvarmningsindretning er et
fyringsanlg. Fyringsanlg skal kontrolleres regelmssigt iht. de pgldende nationale love.
Iflge gldende nationale bestemmelser, skal denne hjtryksrenser til industriel brug det frste gang tages i drift af
en trnet person. KRCHER har allerede gennemfrt og dokumenteret denne frste idriftsttelse. Dokumentationer hertil kan foresprges hos din KRCHER partner. Hold venligst maskinens
komponent- og serienummer parat,
hvis dokumentationen foresprges.
Vi gr opmrksom p, at maskinen
skal fortsttende kontrolleres af en
autoriseret person iflge de nationale
bestemmelser. Kontakt hertil venligst
din KRCHER partner.

Sikkerhedsanordninger
Sikkerhedsanordningerne tjener brugerens
beskyttelse og m ikke sttes ud af drift eller ignoreres i deres funktion.
DA 3

Overstrmningsventil med to
trykomstiller

Montere gribebjlen

Ved reducering af vandmngden p


pumpehovedet eller med servopressreguleringen bnes overstrmningsventilen og en del af vandet flyder tilbage til pumpesugesiden.
Hvis pistolen lses, sdan at alt vand
flyder tilbage til pumpesugesiden, slukker trykomstilleren p overstrmningsventilen for pumpen.
Hvis sprjetepistolen bnes igen, tndes pumpen igen fra trykomstilleren p
pumpens cylinderhovede.
Af fabrik er overstrmningsventilen indstillet og plomberet. Indstilling foretages udelukkende fra kundeservice.

Sikkerhedsventil

Sikkerhedsventilen bnes hvis overstrmningsventilen respektive trykkontakten er defekt.


Af fabrik er sikkerhedsventilen indstillet og
plomberet. Indstilling foretages udelukkende fra kundeservice.

Trkringssikringen

Trkringssikringen forhindrer at brnderen tndes ved mangel af vand.


En filter forhindrer sikringens tilsmudsning og skal renses regelmssigt.

Differenstermostat til
udstdningsgas

Differenstermostaten afbryder apparatet hvis udstdningsgassens temperatur bliver for hj.

Ibrugtagning
ADVARSEL
Fysisk Risiko! Maskinen, tilfrselsledninger, hjtryksslange og tilslutninger skal
vre i udmrket tilstand. Hvis maskinen
ikke er i en fejlfri tilstand, m den ikke benyttes.
Aktiver stopbremsen.

Fig. 3
BEMRK
Hng strmledningen ind i kabelrret af
den hjre bjle. Hold je med at der ikke
opstr skader p netkablet.

Monter hjulkapslerne
Fig. 4

Udskifte systempleje-dunken
Bemrk: Dunken trykkes fast ind s lukningen perforeres. Dunken m ikke trkkes ud inden den er tom.
Bemrk: For at beskytte maskinen afbrydes brnderen med en forsinkelse p 5 timer hvis systempleje-dunken er tom.
Systemplejen forhindrer varmeslangens forkalkning ved brug med kalkholdigt postevand. Systemplejen doseres i
svmmerbeholderens tillb drbevis.
Doseringen blev af fabrik indstillet til en
mellemstor hrdhedsgrad.
Bemrk: En systempleje-dunk kommer
med leveringen.
Udskifte systempleje-dunken.

Justere doseringen af systemplejen


Advance RM 110/RM 111
Undersg den lokale vandhrdhed:
hos det lokale vandforsyningsselskab,
med hrdhedsprvest (bestillingsnr.
6.768-004).
VandhrdSkala p serviceafbryderen
hed (dH)
<3
OFF (ingen doseringen)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Serviceafbryderen indstilles afhngigt
af vandets hrdhedsgrad.
Bemrk: Hvis systemplejen Advance 2
RM 111 anvendes, skal der tages hensyn
til flgende:
Forkalkningsbeskyttelse: se tabellen
Pumpepleje og sortvandsbeskyttelse:
Serviceafbryderen sttes mindst p
stilling 3.

DA 4

143

Pfylde brndstof
FARE
Eksplosionsrisiko! Der m kun pfyldes
diesel eller let fyringsolie. Der m ikke anvendes uegnede brndstoffer som f.eks.
benzin.
BEMRK
Maskinen m aldrig bruges med en tom
brndstoftank. Ellers delgges brndstofpumpen.
Pfylde brndstof.
tanklg skal lukkes.
Spildt brndstof skal fjernes.

Rensemiddel fyldes p
FARE
Fysisk Risiko!
Brug kun Krcher-produkter.
Der m aldrig tilfres lsningsmiddel
(benzin, acetone, fortyndingsvske
etc.).
Undg kontakt med jne og huden.
Lg mrke til rensemiddelfabrikantens sikkerheds- og brugshenvisning.
Krcher tilbyder et individuelt program
af rense- og plejemidler.
Du er velkommen til at sprge din forhandler om rd.
Rensemiddel fyldes p.

Montere hndsprjtepistolen,
strlerret, dysen og
hjtryksslangen
Fig. 5
Forbind sprjtepistolen med strlerret
Stram strlerrets forskruning med
hnden.
Hjtryksdysen sttes ind i omlbermtrik.
Omlbermtrik monteres og trkkes
fast.
Maskine uden slangerulle:
Monter hjtryksslangen p maskinens
hjtrykstilslutning.
Maskine med slangerulle:
Forbind sprjtepistolen med hjtryksslangen.
BEMRK
Hjtryksslangen skal altid rulles helt ud.
144

Montering reserve-hjtryksslange
(maskine uden slangetromle)
Fig. 6

Montering reserve-hjtryksslange
(maskine med slangetromle)
Fig. 7
Hjtryksslangen skal rulles helt af slangetromlen.
Drej slangetromlen indtil den pskruede
skl peger opad. Skru alle 3 skruer ud
og fjern den lsnede skl.
Fig. 8
Fastspndingsklemmen til hjtryksslangen trkkes ud og slangen trkkes ud.
Lg den nye hjtryksslange igennem
den ptnkte slangefring og omstyringsrullen p maskinens underside.
Slangeniplen skubbes helt ind i slangetromlens knudestykke og sikres med
fastspndingsklemmerne.
Sklen monteres igen.

Vandtilslutning
Tilslutningsvrdier, se venligst tekniske
data.
Fastgr tillbsslangen (min. lngde 7,5
m, min. diameter 3/4) med slangebjlen p vandtilslutningsttet.
Tilslut tillbsslangen p maskinens
vandtilslutning og p vandtillbet (f.eks.
vandhanen).
Bemrk: Tillbsslangen og slangebjlen
kommer ikke med leverancen.

Indsug vand fra beholderen


Flgende forandring er ndvendigt hvis du
nsker at indsuge vand fra en ekstern beholder:
Fig. 9
Fjerne systempleje-dunken.
Skru afskrmningen til systemplejen af
og fjern den.
Fjern vandtilslutningen ved finfilteret.
Skru finfilteret p pumpehovedet af.

DA 5

Fig. 10
Fjern systemplejens beholder.
Skru den verste tillbsslange til svmmerbeholderen af.
Fig. 11
Den verste tilfrselsslangen tilsluttes
til pumpehovedet.
Rensemiddel-doseringsventilens skylleslange skal sttes om.
Tilslut sugeslangen (mindst 3/4) diameter) med filter (tilbehr) til vandtilslutningen.
Max. sugehjde: 0,5 m
Indtil pumpen indsuger vand br du:
Indstil pumpeenhedens tryk-/mngdereguleringen til max. vrdi.
Lukke rensemidlets doseringsventil.
FARE
Du m aldrig indsuge vand fra en drikkevandsbeholder. Du m aldrig indsuge vsker, der indeholder lsningsmiddler som
lakfortynder, benzin, olie eller vand, der
ikke er filtret. Maskinens ttninger er ikke
oplsningsmiddelbestandig. Sprjtetgen
er yderst brandfarlig, eksplosiv og giftig.
Bemrk: Montering i omvendt rkkeflge. Hold je med at magnetventilen ikke
klemmer fast p systemplejens beholder.

Strmtilslutning

Se typeskilt/tekniske data for tilslutningsvrdier


El-tilslutningen skal gennemfres af en
el-installatr og svare til IEC 60364-1.
FARE
Fare p grund af elektrisk std.
Uegnede el-forlngerledninger kan
vre farlige. Benyt udelukkende hertil
godkendte og mrkede el-forlngerledninger med et tilstrkkeligt stort ledningstvrsnit ved udendrs brug.
Forlngerledninger skal altid rulles helt
ud.
Den anvendte forlngerlednings stik
og tilkobling skal vre vandtt.

BEMRK
Den maksimal tilladelige netimpedans ved
el-tilslutningspunktet (se tekniske data) m
ikke overskrides. Hvis der er tvivl om netimpedansen af tilslutningspunktet, kontakt
venligst energiforsyningsvirksomheden.

Betjening
FARE
Eksplosionsrisiko!
Brndbare vsker m ikke sprjtes.
FARE
Fysisk Risiko! Maskinen m aldrig bruges
uden monteret strlerr. Kontroller, om
strlerret sidder fast fr hver brug. Strlerrets forskruning skal vre hndspndt.
BEMRK
Maskinen m aldrig bruges med en tom
brndstoftank. Ellers delgges brndstofpumpen.

Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Lngere brug af maskinen, kan p grund
af vibrationen nedstte blodgennemstrmningen i hnderne.
En generel gyldig varighed for brugen kan
ikke fastlgges fordi det er afhngig af flere faktorer:
Personligt anlg for en drlig blodtilfrsel (ofte kolde finger, kriblen i fingerne).
Lave temperaturer. Du br bre handsker til beskyttelse.
Et hrdt greb har en drlig indflydelse
p blodtilfrslen.
Et uafbrudt drift er drligere end et drift
som afbrydes ind imellem med pauser.
Ved regelmssigt og lanvarig brug af apparatet og ved gentagende fremkaldelse af
de tilsvarende symptomer (f.eks. kriblen i
fingerne, kolde finger), anbefaler vi at konsultere en lge.

Udskifte dysen
FARE
Sluk maskinen og tryk hndsprjtepistolen
indtil maskinen er fri for tryk inden dysen
skiftes.

DA 6

145

Funktionsmder

Arbejdstryk og kapacitet stilles ind


Tryk-/mngderegulering af
pumpeenheden
Drej stilleskruen med uret: Forge arbejdstrykket (MAX).
Drej stilleskruen imod uret: Reducere
arbejdstrykket (MIN).
Tryk-/mngdereguleringen p
hndsprjtepistolen.

0/OFF = Slukket
1 Betjening med koldt vand
2 Eco-drift (varmt vand max. 60 C)
3 Betjening med varmt vand/damp

Tnd for maskinen


Omstilleren indstilles til den nskede
temperatur.
Kontrollampen "klar til drift" lyser.
Maskinen starter kort og slukker s snart
arbejdstrykket blev opnet.
Bemrk: Hvis kontrollamperne pumpe, rotationsretning, brnderfejl eller motor lyser
op ved brugen, sluk omgende for maskinen og fjern fejlen, se Hjlp ved fejl.
Sprjtepistolen skal afsikres.
Maskinen tndes igen hvis sprjtepistolen
betjenes.
Bemrk: Hvis der ikke kommer vand ud af
hjtryksdysen skal pumpen afluftes. Se
Hjlp ved fejl Maskinen opbygger ingen
tryk.

Omstilleren indstilles til max. 98 C.


Indstil arbejdstrykket p pumpeenheden til max. vrdi.
Arbejdstryk og kapacitet indstilles (+/-)
ved at dreje (trinls) p sprjtepistolens
tryk- og mngdereguleringen.
FARE
Ved indstilling af tryk-/mngdereguleringen skal der holdes je med, at strlerrets
forskruning ikke lsnes.
Bemrk: Hvis der over en lngere tidsperiode skal arbejdes med reduceret tryk, indstilles trykken p pumpeenheden.

Drift med rengringsmiddel

For at beskytte miljet br du vre


sparsommeligt med rensemidlet.
Rensemidlet skal vre velegnet til den
overflade som skal renses.
Rensemiddelkoncentrationen indstilles
iflge fabrikantens opgivelser ved hjlp
af rensemiddel- doseringsventilen.
Bemrk: Standardvrdier ved maksimalt
arbejdstryk.

Rensning

Indstille rensetemperaturen
Omstilleren indstilles til den nskede
temperatur.
30 C til 98 C:
Rense med varmt vand.
100 C til 150 C:
Rengring med damp.

Erstat hjtryksdysen (rustfrit stl) med


dampdysen (messing) (se "Drift med
damp").

146

Tryk/temperatur og rensemiddelkoncentrationen indstilles tilsvarende til


den overflade du nsker at rense.
Bemrk: For at forhindre skader p grund
af en for hj tryk, br hjtryksstrlen altid
frst rettes imod genstanden fra en langt
afstand.

DA 7


Udskift hjtryksdysen (rustfrit stl)
med dampdysen (messing, komponent-nr. se Tekniske data).
Vandmngdereguleringen p sprjtepistolen bnes helt, retning + til anslaget
Indstil arbejdstrykket p pumpeenheden til minimal vrdi.
Termostaten indstilles til min. 100 C.

Anbefalet rensemetode
Lsne smuds:
Rensemiddel sprjtes sparsommeligt
p og indvirker 1...5 minutter, men m
ikke trre.
Fjern snavs:
Vask det lsnede snavs af med hjtryksstrlen.

Betjening med koldt vand


Fjernelse af lette tilsmudsninger og skylning. f.eks.: Haveredskaber, terrasse,
vrktj, etc.
Arbejdstryk indstilles efter behov.

Efter brug med rensemiddel

Eco-drift
Maskinen arbejder i et konomisk temperaturomrde.
Bemrk: Temperaturen kan reguleres op
til 60 C.

Betjening med varmt vand/damp


Vi anbefaler flgende rensetemperaturer:
Lette tilsmudsninger
30-50 C
Proteinholdige tilsmudsninger, f.eks. i
fdevareindustrien
max. 60 C
Rensning af motorkretjer, maskinrensning
60-90 C
Afkonservering, svrt fedtholdige tilsmudsninger
100-110 C
Opt tilslagsmateriale, delvis facaderensning
til 140 C
Betjening med varmt vand

SM-doseringsventilen stilles til "0".


St omstilleren til trin 1 (drift med koldt
vand).
Spol maskinen med bnet hndsprjtepistol for mindst et minut.

Sluk for maskinen


FARE
Skoldningsrisiko p grund af varmt vand!
Efter brug med varmt vand eller damp skal
maskinen kles ned idet den bruges med
koldt vand og bn pistol for mindst to minutter.
St startknappen p "0/OFF.
Luk vandtilfrslen.
bn hndsprjtepistolen.
Pumpen tndes med hovedafbryderen
for en kort tid (ca. 5 sekunder).
Netstikken br kun trkkes ud af stikdsen med trre hnder.
Fjern vandtilslutningen.
Betjen sprjtepistolen indtil maskinen
er fri for tryk.
Hndsprjtepistolen sikres.

Opbevaring af damprenseren

FARE
Skoldningsrisiko!
Omstilleren indstilles til den nskede
temperatur.
Betjening med damp
FARE
Skoldningsrisiko! Ved en arbejdstemperatur over 98 C m arbejdstrykket ikke overskride 3,2 MPa (32 bar).
Derfor skal flgende foranstaltninger gennemfres:

Strlerret skal g i hak i maskinhjelmens holder.


Hjtryksslangen og elektriske ledninger
rulles sammen og hnges p holderen.
Maskine med slangerulle:
Hjtryksslangen lgges udstrakt ud inden den rulles sammen.
Drej hndsvinget med uret (pilretning).
Bemrk: Hjtryksslangen og elektriske
ledninger m ikke foldes.

DA 8

147

Frostbeskyttelse

Transport

BEMRK
Frost delgger maskinen hvis den ikke
fuldstndig tmmes for vand.
Maskinen opbevares et frostfrit sted.
Hvis maskinen er tilsluttet til en kamin skal
der tages hensyn til flgende:
BEMRK
Risiko for beskadigelse igennem kold luft
som trnger ind i kaminen oppefra.
Ved udendrstemperaturer under 0 C
skal maskinen fjernes fra kaminen.
Hvis en frostfri oplagring ikke er mulig skal
maskinen afbrydes.

Fig. 12
BEMRK
Risiko for beskadigelse! Hvis maskinen
transporteres med en gaffeltruck tag hensyn til figuren.
FORSIGTIG
Fare for person- og materialeskader! Hold
je med maskinens vgt ved transporten.
Ved transport i biler skal renseren fastspndes i.h.t. gldende love.

Afbrydning/nedlggelse
Hvis maskinen ikke bruges i en lang tidsperiode eller hvis en frostfri oplagring ikke er
muligt:
Vand afledes.
Maskinen skyldes grundigt med frostvske.
Tm rensemiddeltanken.
Vand afledes.
Vandtilfrselsslangen og hjtryksslangen skrues fra.
Tilfrselsledningen p kdelbunden
skrues fra og varmeslangen skal lbe
tom.
Maskinen skal kre max. 1 minut indtil
pumpen og ledningerne er tom.
Maskinen skyldes grundigt med
frostvske
Bemrk: Tag hensyn til frostvskeproducentens instruktioner.
Almindelig frostvske som kan kbes i
handlen fyldes ind i svmmerbeholderen.
Tnd maskinen (uden brnder), indtil
maskinen er spolet komplet.
Herved opnr man ogs en vis beskyttelse
imod rust.

Opbevaring
FORSIGTIG
Fare for person- og materialeskader! Hold
je med maskinens vgt ved opbevaring.
148

Pleje og vedligeholdelse
FARE
Fare for tilskadekomst p grund af utilsigtet
startende maskine og elektrisk std.
Trk netstikket og afbryd maskinen inden
der arbejdes p maskinen.
St startknappen p "0/OFF.
Luk vandtilfrslen.
bn hndsprjtepistolen.
Pumpen tndes med hovedafbryderen
for en kort tid (ca. 5 sekunder).
Netstikken br kun trkkes ud af stikdsen med trre hnder.
Fjern vandtilslutningen.
Betjen sprjtepistolen indtil maskinen
er fri for tryk.
Hndsprjtepistolen sikres.
Motoren skal kles ned.
Din Krcher fagforhandler informerer
dig om gennemfringen af regelmssige sikkerhedsinspektioner, repektive
om aflsutning af en vedligeholdelseskontrakt.

Vedligeholdelsesintervaller
En gang om ugen
Rens vandtilslutningens filter.
Rense finfilteren.
Kontroller oliestanden.
BEMRK
Hvis olien er mlkeagtig br du omgende
informere Krcher kundeservice.
En gang om mneden
Rens filteret i trkringssikringen.
Rens filteret p rensemiddelsugeslangen.

DA 9

Hver 500. driftstime, mindst en gang om


ret
Udskift olien.
Lad kundeservice gennemfre vedligeholdelsen.
Senest alle 5 r, gentagende.
Gennemfr en trykkontrol iht. producentens anvisninger.

Vedligeholdelsesarbejder

Bemrk: Luftblrer skal vre i stand til at


undslippe.
Olietype pfyldningsmngde se tekniske data.

Hjlp ved fejl


FARE
Fare for tilskadekomst p grund af utilsigtet
startende maskine og elektrisk std.
Trk netstikket og afbryd maskinen inden
der arbejdes p maskinen.

Rens filteret i vandtilslutningen

Kontrollampe pumpe

Fjern filteret.
Sivet renses med vand og genindsttes.

blinker 1x
Oliemangel
Fyld olie p.

Rense finfilteret.
Maskinen skal vre uden tryk.
Skru finfilteret p pumpehovedet af.
Afmonter finfilteret og fjern filterindsatsen.
Rens filterindsatsen med rent vand eller
trykluft.
Monter i omvendt rkkeflge.
Rens filteret i trkringssikringen.
Lsn omlbermtrik og fjern slangen.
Fjern filteret.
Bemrk: I givet fald kan du dreje skruen
M8 ca. 5 mm ind og dermed trkke sivet ud
Rens filteret med vand.
Skyd filteret ind.
St slangen p.
Trk omlbermtrik godt fast.
Rens filteret p
rensemiddelsugeslangen

blinker 2x
Lkage i hjtrykssystemet
Hjtrykssystemet og tilslutninger skal
kontrolleres med hensyn til tthed.
blinker 3x
Vandmangel
Kontroller vandtilslutningen, kontroller
ledningerne.
blinker 4x

Reedkontakten i trkselssikringen er
klistret sammen.
Kontroller trkrselssikringen.

Kontrollampe
"Omdrejningsretning" blinker ( ikke
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
Fig. 13
Skift polerne evt. p netstikket.

Sugeslangen til rensemidlet tages ud.


Filteret renses med vand og genindsttes.

Kontrollampe "klar til brug" slukkes

Udskift olien

Ingen netspnding, se "Maskinen krer ikke".

Kontrollampe motor

En opsamlingsbeholder til ca. 1 liter olie


skal st til disposition.
Aftapningsskruen lsnes.

blinker 1x

Olieaffald br bortskaffes miljrigtigt eller


bringes til en modtagelsesfacilitet.
Aftapningsskruen trkkes fast igen.
Olie pfyldes langsomt op til MAX-markeringen.

DA 10

Kontaktorfejl
St startknappen p "0/OFF.
Tnd for maskinen.
Fejlen gentager sig.
Kontakt kundeservice.
149

blinker 2x

Kontrollampe systempleje lyser

Motor overbelastet/overhedet
St startknappen p "0/OFF.
Damprenseren skal vre afklet.
Tnd for maskinen.
Fejlen gentager sig.
Kontakt kundeservice.

Bemrk: Brnderdrift er stadigt muligt for


5 timer.
Systempleje-dunken tom.
Udskifte systempleje-dunken.

Kontrollampe systempleje blinker

blinker 3x
Fejl i spndingsforsyningen.
Kontroller nettilslutningen og sikringerne.
blinker 4x
Strmoptagelse for hj.
Kontroller nettilslutningen og sikringerne.
Kontakt kundeservice.

Kontrollampe "Brnderfejl"

Rggastemperaturbegrnseren blev
udlst.
St startknappen p "0/OFF.
Damprenseren skal vre afklet.
Tnd for maskinen.
Fejlen gentager sig.
Kontakt kundeservice.

blinker 4x
Temperatursensor defekt
Kontakt kundeservice.

Kontrollampe service
Serviceinterval
Gennemfre servicearbejder.

Kontrollampe brndstof lyser


Brndstoftank tom.
Pfylde brndstof.

150

Kontrollampe rensemiddel 2 lyser


(kun HDS 12/18)

Ingen netspnding
Kontroller nettilslutning/tilslutningsledningen.

Maskinen opbygger ingen tryk

Flammefleren har afbrudt brnderen.


Kontakt kundeservice.
blinker 3x

Rensemiddeltanken 1 er tomt.
Rensemiddel fyldes p.

Maskinen krer ikke

blinker 2x (option)

Systempleje-konstatering defekt
Kontakt kundeservice.

Kontrollampe rensemiddel 1 lyser


(kun HDS 12/18)

Rensemiddeltanken 2 er tomt.
Rensemiddel fyldes p.

blinker 1x

Bemrk: Brnderdrift er ikke lngere muligt.


Systempleje-dunken tom.
Udskifte systempleje-dunken.

Luft i systemet
Pumpen skal afluftes:
SM-doseringsventilen stilles til "0".
Brug hovedafbryderen og tnd og sluk
maskinen flere gange med bnet pistol.
bn og luk pumpeenhedens tryk-/
mngderegulering ved ben hndsprjtepistol.
Bemrk: Udluftningen kan fremskyndes
ved at afmontere hjtryksslangen fra hjtrykstilslutningen.
Opfyld rensemiddeltanken hvis den er tom.
Kontroller tilslutninger og ledninger.
Tryk er indstillet til MIN
Indstil tryk til MAX.
Filteret i vandtilslutningen er tilsmudset
Rens filteret.
Rens finfilteret, udskift efter behov.
Tilfrselsmngden af vand er for lav.
Kontroller tilfrselsmngden (se tekniske data).

DA 11

Maskinen lkker, vand drypper ud


af bunden

Arbejdstryk/kapacitet for hj
Reducere arbejdstryk/kapaciteten p
pumpeenhedens tryk-/mngderegulering.
Tilsodet varmeslange
Lad kundeservice fjerne sod fra maskinen.

Pumpen utt
Bemrk: Tilladeligt er 3 drypper/minut.
Ved strkere lkage skal maskinen
kontrolleres af kunde-service.

Sprjtepistol er lst og maskinen


tnder og slukker konstant
Lkage i hjtrykssystemet
Hjtrykssystemet og tilslutninger skal
kontrolleres med hensyn til tthed.

Kundeservice
Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maskinen kontrolleres fra kundeservice.

Maskinen indsuger ingen


rensemiddel

Garanti

Maskinen skal kre med bn rensemiddeldoseringsventil og lukket vandtilfrsel indtil svmmerbeholderen er udsuget og trykken falder til "0".
bn for vandtillbet.
Hvis pumpen stadig ikke indsuger rensemiddel kan det have flgende rsager:
Filteret i rensemidlets sugeslange er tilsmudset
Rens filteret.
Kontraventilen klbet sammen
Fjern rengringsmiddelslangen og lsn
kontraventilen med en stump genstand.

Brnderen tnder ikke

Den indstillede temperatur opns


ikke ved brug med varmt vand

Systempleje-dunken tom.
Udskifte systempleje-dunken.
Brndstoftank tom.
Pfylde brndstof.
Vandmangel
Kontroller vandtilslutningen, kontroller
ledningerne.
Rens filteret i trkringssikringen.
Brndstoffilteret tilsmudset
Udskift brndstoffilteret
Ingen tndgnist
Hvis du ikke kan se en tndgnist gennem skueglasset br maskinen kontrolleres fra kundeservice.

I de enkelte lande glder de af vore forhandlere fastlagte garantibetingelser.


Eventuelle fejl p din maskine afhjlpes
gratis inden for garantifristen, sfremt materiale- og produktionsfejl er skyld i disse
fejl.

Tilbehr og reservedele
Bemrk: Hvis maskinen er tilsluttet til en
kamin eller hvis maskinen er skjult, anbefaler vi at montere en flammekontrol (option).
Der m kun anvendes tilbehr og reservedele, der er godkendt af producenten. Originaltilbehr og -reservedele er
en garanti for, at maskinen kan fungere
sikkert og uden fejl.
Et udvalg over de reservedele som bruges meget ofte finder De i slutningen af
betjeningsvejledningen
Yderligere informationen om reservedele finder De under www.kaercher.com i afsni "Service".

DA 12

151

EU-overensstemmelseserklring
Hermed erklrer vi, at den nedenfor nvnte maskine i design og konstruktion og i den
af os i handlen bragte udgave overholder
de gldende grundlggende sikkerhedsog sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved
ndringer af maskinen, der foretages uden
forudgende aftale med os, mister denne
erklring sin gyldighed.
Produkt:
Type:
Type:

Hjtryksrenser
1.071-xxx
1.077-xxx

Gldende EF-direktiver
97/23/EF
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2004/108/EF
1999/5/EF
2000/14/EF
Komponentkategori
II
Overensstemmelsesproceduren
Modul H
Varmeslange
Overensstemmelsesafprvning modul H
Sikkerhedsventil
Overensstemmelsesafprvning artikel 3 stk. 3
Styringsblok
Overensstemmelsesafprvning modul H
diverse rrledninger
Overensstemmelsesafprvning artikel 3 stk. 3
Anvendte harmoniserede standarder
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Anvendte specifikationer:
AD 2000 i overensstemmelse med
TRD 801 i overensstemmelse med

152

Navn p det nvnte sted:


Til 97/23 EF
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Kendingsnummer. 0035
Certifikatnr.:
01 202 111/Q-08 0003
Anvendte overensstemmelsesvurderingsprocedurer
2000/14/EF: Bilag V
Lydeffektniveau dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Mlt:
86
Garanteret:
88
HDS 8/18
Mlt:
86
Garanteret:
88
HDS 9/18
Mlt:
86
Garanteret:
88
HDS 10/20
Mlt:
88
Garanteret:
90
HDS 12/18
Mlt:
88
Garanteret:
90

5.957-902
Undertegnede agerer p vegne af og med
fuldmagt fra ledelsen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefuldmgtiget:
S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01

DA 13

Tekniske data
Nettilslutning
Spnding
Strmtype
Tilslutningseffekt
Sikring (forsinket)
Kapslingsklasse
Beskyttelsesklasse
Maksimalt tilladelig netimpedans
Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks.
Forsyningsmngde, min.
Sugehjde ud fra bn beholder (20 C)
Tilfrselstryk, maks.
Ydelsesdata
Kapacitet, vand

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)
2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
054 (055)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)
2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
047 (047)

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

Fyringsolie EL
eller diesel
0,75
0W40

Fyringsolie EL
eller diesel
0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

l/h (l/min) 350-700 (5,811,6)


Arbejdstryk vand (med standarddyse)
MPa (bar) 3-9 (30-90)
Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil)
MPa (bar) 12 (120)
Kapacitet dampdrift
l/h (l/min) 330-350 (5,55,8)
Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32)
Partnr. dampdyse
-2.885-119.0
Max. arbejdstryk varmt vand
C
98
Arbejdstemperatur dampdrift
C
155
Indsugning rensemiddel
l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
Brnderkapacitet
kW
58
Makismalt fyringsolieforbrug
kg/h
4,6
Sprjtepistolens tilbagestdskraft max.
N
13,5
Mundstykkestrrelse (MX/SX)
-060 (060)
Oplyste vrdier iflge EN 60355-2-79
Stjemission
Lydtryksniveau LpA
dB(A)
70
Usikkerhed KpA
dB(A)
2
Lydeffektniveau LWA + usikkerhed KWA
dB(A)
88
Hnd-arm vibrationsvrdi
Hndsprjtepistol
m/s2
1,1
Strlerr
m/s2
3,4
Usikkerhed K
m/s2
1,0
Driftsstoffer
Brndstof
-Fyringsolie EL
eller diesel
Oliemngde
l
0,75
Olietype:
-0W40
Ml og vgt
Lngde x bredde x hjde
mm
1330 x 750 x
1060
Typisk driftsvgt, M/S
kg
165
Typisk driftsvgt, MX/SX
kg
170
Brndstoftank
l
25
Rensemiddeltank
l
10+20

DA 14

153

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

l/h (l/min) 400-800


(6,7-13,3)
Arbejdstryk vand (med standarddyse)
MPa (bar) 3-18 (30180)
Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil)
MPa (bar) 20,5 (205)
Kapacitet dampdrift
l/h (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32)
Partnr. dampdyse
-2.885-119.0
Max. arbejdstryk varmt vand
C
98
Arbejdstemperatur dampdrift
C
155
Indsugning rensemiddel
l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Brnderkapacitet
kW
67
Makismalt fyringsolieforbrug
kg/h
5,3
Sprjtepistolens tilbagestdskraft max.
N
24,3
Mundstykkestrrelse (MX/SX)
-043 (043)
Oplyste vrdier iflge EN 60355-2-79
Stjemission
Lydtryksniveau LpA
dB(A)
71
Usikkerhed KpA
dB(A)
2
Lydeffektniveau LWA + usikkerhed KWA
dB(A)
88
Hnd-arm vibrationsvrdi
Hndsprjtepistol
m/s2
1,0
Strlerr
m/s2
3,4
Usikkerhed K
m/s2
1,0
Driftsstoffer
Brndstof
-Fyringsolie
EL eller diesel
Oliemngde
l
0,75
Olietype:
-SAE 90
Ml og vgt
Lngde x bredde x hjde
mm
1330 x 750
x 1060
Typisk driftsvgt, M/S
kg
165
Typisk driftsvgt, MX/SX
kg
170
Brndstoftank
l
25
Rensemiddeltank
l
10+20

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)
340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)
2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)
2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)
2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Fyringsolie
EL eller diesel
0,75
SAE 90

Fyringsolie
EL eller diesel
0,75
SAE 90

Fyringsolie
EL eller diesel
0,75
SAE 90

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

Nettilslutning
Spnding
Strmtype
Tilslutningseffekt
Sikring (forsinket)
Kapslingsklasse
Beskyttelsesklasse
Maksimalt tilladelig netimpedans
Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks.
Forsyningsmngde, min.
Sugehjde ud fra bn beholder (20 C)
Tilfrselstryk, maks.
Ydelsesdata
Kapacitet, vand

154

DA 15

HDS 10/20 HDS 10/20 HDS 12/18 HDS 12/18


Nettilslutning
Spnding
Strmtype
Tilslutningseffekt
Sikring (forsinket)
Kapslingsklasse
Beskyttelsesklasse
Maksimalt tilladelig netimpedans

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

l/h (l/min) 500-1000


(8,3-16,7)
Arbejdstryk vand (med standarddyse)
MPa (bar) 3-20 (30200)
Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil)
MPa (bar) 24 (240)
Kapacitet dampdrift
l/h (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32)
Partnr. dampdyse
-2.885-041.0
Max. arbejdstryk varmt vand
C
98
Arbejdstemperatur dampdrift
C
155
Indsugning rensemiddel
l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Brnderkapacitet
kW
83
Makismalt fyringsolieforbrug
kg/h
6,4
Sprjtepistolens tilbagestdskraft max.
N
33,0
Mundstykkestrrelse (MX/SX)
-054 (054)
Oplyste vrdier iflge EN 60355-2-79
Stjemission
dB(A)
73
Lydtryksniveau LpA
dB(A)
2
Usikkerhed KpA
dB(A)
90
Lydeffektniveau LWA + usikkerhed KWA
Hnd-arm vibrationsvrdi
1,2
Hndsprjtepistol
m/s2
5,2
Strlerr
m/s2
1,0
Usikkerhed K
m/s2
Driftsstoffer
Brndstof
-Fyringsolie
EL eller diesel
Oliemngde
l
1,0
Olietype:
-SAE 90
Ml og vgt
Lngde x bredde x hjde
mm
1330 x 750
x 1060
Typisk driftsvgt, M/S
kg
175
Typisk driftsvgt, MX/SX
kg
182
Brndstoftank
l
25
Rensemiddeltank
l
10+20

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)
460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)
2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)
2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)
2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Fyringsolie
EL eller diesel
1,0
SAE 90

Fyringsolie
EL eller diesel
1,0
SAE 90

Fyringsolie
EL eller diesel
1,0
SAE 90

1330 x 750
x 1060
175
182
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks.
Forsyningsmngde, min.
Sugehjde ud fra bn beholder (20 C)
Tilfrselstryk, maks.
Ydelsesdata
Kapacitet, vand

DA 16

155

Gentagende kontroller
Bemrk: Kontrolfristanbefalingerne skal overholdes iht. de pgldende nationale bestemmelser.
Kontrol gennemfrt af: Ydre kontrol

Indvendig kontrol

Stabilitetskontrol

Navn

Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede person/ autoriserede person/ autoriserede person/
dato
dato
dato

Navn

Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede person/ autoriserede person/ autoriserede person/
dato
dato
dato

Navn

Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede person/ autoriserede person/ autoriserede person/
dato
dato
dato

Navn

Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede person/ autoriserede person/ autoriserede person/
dato
dato
dato

Navn

Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede person/ autoriserede person/ autoriserede person/
dato
dato
dato

Navn

Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede person/ autoriserede person/ autoriserede person/
dato
dato
dato

156

DA 17

Fr frste gangs bruk av apparatet, les denne originale bruksanvisningen, flg den og oppbevar den for
senere bruk eller for overlevering til neste
eier.
Det er tvingende ndvendig lese sikkerhetsinstruksene nr. 5.951-949.0 fr
maskinen settes i drift!
Informer straks forhandleren ved transportskader.
Kontroller ved utpakking at ingen ting
mangler. Leveringsomfang, se figur 1.

Miljvern
Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Ikke kast emballasjen
i husholdningsavfallet, men lever den inn til resirkulering.
Gamle apparater inneholder verdifulle materialer som kan resirkuleres. Disse br leveres inn til
gjenvinning. Batterier, olje og lignende stoffer m ikke komme ut
i miljet. Gamle maskiner skal
derfor avhendes i egnede innsamlingssystemer.

Innholdsfortegnelse
Miljvern . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risikotrinn . . . . . . . . . . . . . . . .
Oversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboler p maskinen . . . . . .
Forskriftsmessig bruk . . . . . . .
Sikkerhetsinstruksjoner. . . . . .
Sikkerhetsinnretninger . . . . . .
Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . .
Pleie og vedlikehold . . . . . . . .
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilbehr og reservedeler . . . . .
EU-samsvarserklring . . . . . .
Tekniske data . . . . . . . . . . . . .
Gjentatte kontroller . . . . . . . . .

NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO

1
1
2
2
3
3
3
4
6
9
9
9
10
12
12
13
14
17

Vennligst ikke slipp ut motorolje, fyringsolje, diesel eller bensin i naturen. Beskytt
jordsmonnet og deponer brukt olje p en
miljvennlig mte.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
finner du under:
www.kaercher.com/REACH

Risikotrinn
FARE
For en umiddelbar truende fare som kan
fre til store personskader eller til dd.
ADVARSEL
For en mulig farlig situasjon som kan fre til
store personskader eller til dd.
FORSIKTIG
Anvisning om en mulig farlig situasjon som
kan fre til mindre personskader.
OBS
Anvisning om en mulig farlig situasjon som
kan fre til materielle skader.

NO 1

157

Oversikt
Maskinorganer
Bilde 1
1 Maskinhette
2 Holder for strlerr (to-sidig)
3 Systemvedlikehold Advance RM 110/
RM 111
4 Styrerulle med holdebremse
5 Festepunkt for transport (p begge sider)
6 Hjul
7 Vanntilkoblingssett
8 Hytrykksforsyning
(Kun M/S)
9 O-ring sett (som reserve)
10 Hytrykksslange
11 Hytrykkspistol
12 Strlerr
13 Hytrykksdyse (edelstl)
14 Dampdyse (messing)
15 Trykk-/mengderegulering p hytrykkpistolen
16 Sikringstast hytrykkspistol
17 Elektroforsyningsledning
18 Klapprom
(Kun M/S)
19 Vanntilkobling med sugeinntak
20 Utlpsning hytrykkslange
(Kun MX/SX)
21 Stigtrinn
22 Pfyllingspning for rengjringsmiddel 2
23 Hndsveiv for slangetrommel
(Kun MX/SX)
24 Pfyllingspning for rengjringsmiddel 1
25 Slangetrommel
(Kun MX/SX)
26 Pfyllingspning for drivstoff
27 Gripebyle
28 Betjeningspanel
29 Dekk-klaff for lagringsrom
30 Lagringsrom for tilbehr
31 Typeskilt
32 Hettels
33 Oljebeholder
34 Trykk-/mengderegulering p pumpeenheten
35 Oljeavtappingsskrue
158

36 Tilbakeslagsventil p innsuging rengjringsmiddel


37 Rengjringsmiddel-sugeslange med 1
filter
38 Rengjringsmiddel-sugeslange med 2
filter
39 Drivstoffilter
40 Servicebryter
41 Vannmangelsikring med sil
42 Flottrbeholder
43 Finfilter (vann)

Betjeningspanel
Bilde 2
A Apparatbryter
B Temperaturregulator
C Doseringsventil rengjringsmiddel
D Manometer
1 Kontrolllampe pumpe
2 Kontrolllampe rotasjonsretning
(ikke HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Kontrolllampe driftsklar
4 Kontrolllampe drivstoff
5 Kontrolllampe rengjringsmiddel 1
(Kun HDS 12/18)
6 Kontrolllampe motor
7 Kontrolllampe, feil ved brenner
8 Kontrolllampe service
9 Kontrolllampe systemvedlikehold
10 Kontrolllampe rengjringsmiddel 2
(Kun HDS 12/18)

Fargemerking

Betjeningselementer for rengjringsprosessen er gule.


Betjeningselementer for vedlikehold og
service er lysegre.

Symboler p maskinen
Hytrykkstrler kan vre farlige
ved feil bruk. Strlen m ikke rettes mot personer, dyr, elektrisk utstyr som
er p, eller hytrykksvaskeren selv.

NO 2

Fare fra elektrisk spenning!


Arbeid p anleggsdeler skal kun
utfres av elekto-fagfolk eller
autorisert fagpersonal.

Forbrenningsfare fra varme


overflater!

Total hardhet

Forgiftningsfare! Ikke pust inn


eksosen.

Jern
Mangan
Kopper
Aktivt klor
uten ubehagelig lukt
* Maksimalt totalt 2000 S/cm
** Prvevolum 1 l, utfellingstid 30 min
*** ingen slipende stoffer

Fare for personskade! Forbudt


stikke inn hnden.

< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
< 0,5 mg/l
< 0,05 mg/l
< 2 mg/l
< 0,3 mg/l

Sikkerhetsinstruksjoner
Forskriftsmessig bruk

Rengjring av: Maskiner, kjretyer, bygninger, verkty, fasader, terasser, hageutstyr, etc.
FARE
Fare for personskade! Ved bruk p bensinstasjoner og andre farlige steder skal relevante sikkerhetsforskrifter flges.
Ikke la avlpsvann med oljeinnhold komme ned i jordsmonnet, vann eller avlpssystem. Motorvask og understellsvask skal
derfor bare utfres p egnede steder med
oljeavskiller.
Krav til vannkvalitet:
OBS
Som hytrykksmedium skal det bare brukes rent vann. Forurensninger frer til tidlig
slitasje eller avleiringer i apparatet.
Hvis det brukes resirkulert vann, m flgende grenseverdier ikke overskrides.
pH-verdi
elektrisk ledningsevne *

utfellingsbare stoffer **
avfiltrerbare stoffer ***
Hydrokarbonater
Klorid
Sulfat
Kalsium

6,5...9,5
Ledningsevne
ferskvann
+1200 S/cm
< 0,5 mg/l
< 50 mg/l
< 20 mg/l
< 300 mg/l
< 240 mg/l
< 200 mg/l

Flg gjeldende lovplagte nasjonale


forskrifter for vskestrlemaskiner.
Flg gjeldende lovplagte nasjonale
forskrifter om ulykkesforhindring. Vskestrlemaskinen m kontrolleres regelmessig og resultatene av kontrollen
skal protokollfres.
Varmeinnretningen p maskinen er et
fyringsanlegg. Fyringsanlegg m kontrolleres regelmessig i ehnhold til de
gjeldende nasjonale forskriftene.
I henhold til gjeldende nasjonale bestemmelser skal denne hytrykksvaskeren, dersom den brukes kommersielt,
frst settes i drift av en kvalifisert person. KRCHER har allerede gjennomfrt og dokumentert denne frste gangs
bruk for deg. Dokumentasjon om det
kan du f fra din KRCHER forhandler.
Ved foresprsel om dokumentasjon,
vennligst ha klart dele- og produksjonsnummer for apparatet.
Vi vil henvise til at apparatet i henhold til
gjeldende nasjonale bestemmelser m
kontrolleres av en kvalifisert person
med regelmessige mellomrom. Vennligst ta kontakt med din KRCHER forhandler.

Sikkerhetsinnretninger
Sikkerhetsinnretninger er beregnet for
beskytte brukeren og m ikke settes ut av
drift eller omgs.
NO 3

159

Overstrmsventil med to
trykkbrytere

Montere gripebyle

Nr vannmengden reduseres p pumpehodet eller med trykk- og mengdereguleringen, pner overstrmsventilen


og en del av vannet gr tilbake til pumpens sugeside.
Dersom hytrykkpistolen lukkes slik at
alt vann gr tilbake til pumpens sugeside, vil trykkbryteren p overstrmsventilen koble fra pumpen.
Dersom hytrykkspistolen pnes igjen
kobler trykkbryteren p sylindderhodet
pumpen inn igjen.
Overstrmsventilen er innstilt og plombert
fra fabrikken. Justering m kun foretas av
kundeservice.

Sikkerhetsventil

Sikkerhetsventilen pner dersom


ovestrmsventil eller trykkbryter er defekt.
Overstrmsventilen er innstilt og plombert
fra fabrikken . Justering m kun foretas av
kundeservice.

Lavvannssikring

Avgasstemperaturbegrenseren kobler
ut maskinen nr det blir for hy temperatur p avgassen.

Ta i bruk
ADVARSEL
Fare for skader! Apparat, tilfrselsledninger, hytrykksledning og tilkoblinger m
vre i feilfri tilstand. Apparat og tilbehr m
ikke brukes dersom det ikke er i feilfri stand.
Trekk til holdebremsen.

160

Fest hjulkappene
Bilde 4

Skifte systemvedlikeholds-flaske
Merk: Trykk flasken fast nr den settes inn,
slik at forseglingen punkteres. Ikke trekk ut
flasken fr den er tom.
Merk: For beskytte apparatet vil brenneren sls av med 5 timers forsinkelse dersom systemvedlikeholds-flasken er tom.
Systemvedlikeholds-middelet hindrer
forkalking av varmeslangen ved bruk
med kalkholdig ledningsvann. Det tilfres flottrtanken drpevis.
Doseringen er fra fabrikken innstilt p
middels vannhardhet.
Merk: En prve p avkalkingsmiddel er inkludert i leveransen.
Skifte systemvedlikeholds-flaske.

Stille inn dosering av


systemvedlikehold Advance
RM 110/RM 111

Lavvannssikringen forhindrer at brenneren kobles inn ved vannmangel.


En sil forhindrer tilsmussing av sikringen og m rengjres regelmessig.

Avgasstemperaturbegrenser

Bilde 3
OBS
Strmkabel henges i kabelfringen p venstre gripebyle. Pass da p at strmkabelen ikke blir skadet.

Undersk lokal vannhardhet:


Iflge opplysninger fra det lokale vannverket,
Ved hjelp av apparat for mling av hardhetsgrad (best.nr. 6.768-004).
Vannhardhet Skala p servicebryteren.
(dH)
<3
OFF (ingen dosering)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Still inn servicebryter i henhold til tabell,
alt etter vannhardhet.

NO 4

Merk: Ved bruk av systemvedlikehold Advance 2 RM 111, pass p flgende:


Forkalkingsbeskyttelse: se tabell
Pumpestell og svartvann-beskyttelse:
Servicebryter stilles minst til stilling 3.

Fylle drivstoff
FARE
Eksplosjonsfare! Fyll bare diesel eller lett
fyringsolje. Uegnede drivstoff som f.eks.
bensin skal ikke brukes.
OBS
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.
Da blir drivstoffpumpen delagt.
Fylle drivstoff.
Lukk tanklokket.
Trk av drivstoffsl.

Fyll rengjringsmiddel
FARE
Fare for skade!
Bruk bare Krcher-produkter.
Fyll aldri p lsemidler (bensin, aceton,
fortynner etc.).
Unng kontakt med yer og hud.
Flg sikkerhets- og bruksanvining fra
produsenten av rengjringsmiddelet.
Krcher tilbyr et eget program av rengjrings- og pleiemidler.
Din forhandler gir deg gjerne rd.
Fyll rengjringsmiddel.

Monter hytrykkspistol, dyse og


hytrykkslange
Bilde 5
Koble strlerr til hytrykkspistolen.
Trekk skruen p strlerret fast til for
hnd.
Sett inn hytrykksdysen i festemutteren.
Monter festemutteren og skru den fast.
Apparat uten slangetrommel:
Montere hytrykkslange p apparatets
hytrykkstilkobling.
Apparat med slangetrommel:
Koble hytrykkslangen til hytrykkspistolen.
OBS
Rulles alltid helt av.

Montering reserve hytrykkslange


(apparat uten slangetrommel)
Bilde 6

Montering reserve hytrykkslange


(apparat med slangetrommel)
Bilde 7
Rull hytrykkslangen helt av slangetrommelen.
Roter slangetrommelen til den pskrudde halvdelen str opp. Alle 3 skruer
skrus ut og den lse halvdelen tas av.
Bilde 8
Vipp ut festeklammer for hytrykkslange og trekk ut slangen.
Legg ny hytrykkslange gjennom den
viste slangefringen og styrerullen p
apparatets underside.
Skyv slangenippel helt inn i koblingspunktet p slangetrommelen og sikre
med festeklammer.
Sett p igjen halvdelen.

Vanntilkobling
For tilkoblingsverdier, se Tekniske data.
Tilfrselsslange (minste lengde 7,5 m,
minste diameter 3/4) festes med slangeklemme til vanntilkoblingssettet.
Koble tillpslangen til vanntilkoblingen
p apparatet og til vanntilfrselen
(f.eks. vannkran).
Merk: Tilfrselsslangen og slangeklemmen er ikke del av leveransen.

Suge ut vann fra beholderen


Nr vann m suges ut fra en ekstern beholder er flgende ombygging ndvendig:
Bilde 9
Ta av systemvedlikeholds-flaske.
Skru av lokket p systempleiemidlet og
ta den av.
Fjerne vanntilkoblingen fra finfilteret.
Skru av finfilteret fra pumpehodet.
Bilde 10
Ta av beholder med systempleiemidlet.
Skru av vre tilfrselsslange til flottrbeholderen.

NO 5

161

Bilde 11
Koble vre tilfrselsslange til pumpehodet.
Skylleledning for rengjringsmiddel doseringsventil plugges om.
Monter sugeslange (diameter minst )
med filter (tilleggsutstyr) p vanntilkoblingen.
Maks. sugehyde: 0,5 m
Fr pumpen suger vann br du:
Trykk-/volumregulering p pumpeenheten stilles til maksimal verdi.
Lukke doseringsventilen for rengjringsmiddel.
FARE
Sug aldri vann fra en drikkevannsbeholder.
Sug aldri lsemiddelholdige vsker s
som lakkfortynner, bensin, olje eller ufiltrert
vann. Pakingene i apparatet tler ikke lsemidler. Sprytetken av lsemidler er meget lettantennelige, eksplosiv og giftig!
Merk: Monteres i motsatt rekkeflge. Pass
da p at magnetventilkabelen p beholderen med systempleiemiddel ikke kommer i
klem.

Strmtilkobling

Se typeskilt og tekniske data for tilkoblingsverdier.


Den elektriske tilkoblingen m foretas
av en servicemontr eller en autorisert
elektriker og m vre iht. IEC 60364-1.
FARE
Fare for personskade gjennom elektrisk
stt.
Uegnede elektriske skjteledninger kan
vre farlige. Ved utendrs bruk m det
anvendes elektriske skjteledninger
som er godkjent for dette og merket etter gjeldende regler, og som har tilstrekkelig ledningstverrsnitt:
Skjteledninger skal alltid rulles helt ut.
Hvis det brukes skjteledning m stpsel og kobling for denne vre vanntette.

162

OBS
Maksimalt tillatt nettimpedans p det elektriske tilkoblingspunktet (se tekniske data)
skal ikke overskrides. Dersom det er uklarheter om nettimpedansen p tilkoblingspunktet ditt, vennligst kontakt strmleverandren for informasjon.

Betjening
FARE
Eksplosjonsfare!
Ikke sprut ut brennbare vsker.
FARE
Fare for skader! Bruk aldri apparatet uten
montert strlerr. Kontroller at strlerret
sitter fast fr hver bruk. Skruingen p strlerret m vre trukket til hndfast.
OBS
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.
Da blir drivstoffpumpen delagt.

Sikkerhetsanvisninger
ADVARSEL
Lengre tids bruk av maskinen kan pga. vibrasjonene fre til blodomlpsforstyrrelser
i hendene.
En generell brukstid kan ikke fastsettes, da
denne er avhengig av flere faktorer:
Personlig anlegg for drlig blodomlp
(ofte kalde fingre, kribling i fingrene).
Lav omgivelsestemperatur. Bruk varme
hansker for beskyttelse av hendene.
For hardt grep hindrer blodomlpet.
Uavbrutt arbeid er mer ugunstig enn arbeid med innlagte pauser.
Ved regelmessig, langvarig bruk av maskinen og ved gjentatte tilfeller av tegn p drlig blodomlp (f.eks. kribling i fingrene, kalde fingre), vil vi anbefale underskelse av
lege.

Skifte dyse
FARE
Sl av apparatet fr dyse skiftes, og bruk
hytrykkspistolen til apparatet er trykklst.

NO 6

Driftsmoduser

Innstilling av arbeidstrykk og
vannmengde
Trykk-/mengderegulering p
pumpeenheten
Vri reguleringsspindel med klokka: ke
arbeidstrykk (MAX).
Vri reguleringsspindel mot klokka: Redusere arbeidstrykk (MIN).
Trykk-/mengderegulering p
hytrykkpistolen

0/OFF = Av
1 Drift med kaldt vann
2 Eco-drift (varmtvann maks. 60 C)
3 Drift med varmtvann/damp

Sl apparatet p
Sett apparatbryter til nsket driftstype.
Kontrolllampen driftsklar lyser.
Apparatet gr litt og sls av straks arbeidstrykket er oppndd.
Merk: Tennes kontrolllampene for pompe,
rotasjonsretning, brennerfeil eller motor under drift, sl apparatet straks av og rett feilen, se "Hjelp ved funksjonsfeil".
Sikre hytrykkspistolen.
Ved trykke p hytrykkspistolen kobles
apparatet p igjen.
Merk: Dersom det ikke kommer vann ut av
hytrykksdysen m pumpen utluftes. Se
"Hjelp ved funksjonsfeil - Apparatet bygger
ikke opp trykk".

Still inn rengjringstemperatur


Temperaturregulator stilles inn p nsket temperatur.
30 C til 98 C:
Rengjring med varmt vann.
100 C til 150 C:
Rengjring med damp.

Hytrykksdyse (edelstl) skiftes med


dampdyse (messing) (se "Drift med
damp").

Temperaturregulator stilles p maks. 98


C.
Arbedistrykk p pumpeenheten stilles til
maksimal verdi.
Arbedistrykk og matemengde stilles inn
p hytrykkpistolen ved dreie (trinnls) p trykk-/mengderegulatoren (+/-).
FARE
Ved regulering av trykk/volum innstillingen,
pass p at innskruingen av strlerret ikke
lsner.
Merk: Dersom det skal arbeides lenge med
redusert trykk, still inn trykket p pumpeenheten.

Bruk av rengjringsmiddel

Vr miljvennlig, vr sparsommelig
med rengjringsmidler.
Rengjringsmiddelet m vre egnet for
overflaten som skal rengjres.
Ved hjelp av doseringsventil for rengjringsmiddel innstilles konsentrasjonen
av rengjringsmiddelet, ref. produsentens anbefalinger.
Merk: Retningsverdier p betjeningspanel
for maksimalt arbeidstrykk

Rengjring
Trykk/temperatur og konsentrasjon av
rengjringsmiddel stilles inn med hensyn til flaten som skal rengjres.
Merk: Til begynne med m hytrykksstrlen rettes mot rengjringsobjektet fra
lengere avstand, for unng skader pga.
for hyt trykk.

NO 7

163

Anbefalt rengjringsmetode
Lsne smuss:
Rengjringsmiddel sprutes sparsomt
p og fr virke i 1...5 minutter, men skal
ikke trke inn.
Fjerne smuss:
Spyl det opplste smusset vekk med
hytrykksstrlen.

Drift med kaldt vann


Fjerning av lett smuss og renspyling, f.eks.:
Hageverkty, terasse, verkty, etc.
Still inn arbeidstrykk etter behov.

Eco-drift
Apparatet drives i konomisk temperaturomrde.
Merk: Temperatur kan reguleres til 60 C.

Hytrykksdyse (edelstl) skiftes ut


med dampdyse (messing, delenr. se
Tekniske data).
Trykk-/vannmengderegulator p hytrykkpistolen pnes helt, retning + til anslag.
Arbeidstrykket p pumpeenheten stilles
inn p minimum verdi.
Temperaturregulator stilles p min. 100 C.

Etter bruk av rengjringsmiddel


Innstill rengjringsmiddeldoseringsventilen p 0.
Apparatbryter stilles til trinn 1 (drift med
kaldt vann).
Spyl rent apparatet med pnet
hndsprytepistol i minst 1 minutt.

Sl maskinen av

Drift med varmtvann/damp


Vi anbefaler flgende rengjringstemperaturer:
Lett smuss
30-50 C
Proteinholdig smuss, f.eks. i nringsmiddelindustrien
maks. 60 C
Rengjring av kjretyer, maskiner
60-90 C
Langvarig, sterkt fettholdig smuss
100-110 C
Opptining av tilsatsstoffer, delvis fasaderengjring
til 140 C
Drift med varmt vann
FARE
Forbrenningsfare!
Temperaturregulator stilles inn p nsket temperatur.

Oppbevaring av apparatet

Drift med damp


FARE
Forbrenningsfare! Ved arbeidstemperaturer over 98 C skal ikke arbeidstrykket vre
over 3,2 MPa (32 bar).
Derfor m flgende tiltak ubetinget gjennomfres:

164

FARE
Forbrenningsfare fra varmt vann! Etter drift
med varmt vann eller damp m apparatet
for avkjles drives minst to minutter med
kaldt vann, med pen pistol.
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
Steng vanntilfrselen.
pne hytrykkspistolen.
Koble inn pumpen litt (ca. 5 sekunder)
med apparatbryteren.
Trekk ut stpselet (trre hender) fra
stikkontakten.
Fjerne vanntilkoblingen.
Trykk p sprytepistolen til apparatet er
trykklst.
Sikre hytrykkspistol.

Sett strlerret i holderen p maskindekselet.


Hytrykkslange og elektrisk ledning rulles opp og henges p holderen.
Apparat med slangetrommel:
Legg hytrykkslangen utstrukket fr du
ruller den opp.
Snu p sveiven den vei pilen viser (med
urviseren).
Merk: Ikke brett hytrykkslangen og elektrisk ledning.

NO 8

Frostbeskyttelse

Transport

OBS
Frost delegger apparatet dersom det ikke
er helt tomt for vann.
Lagre apparatet p et frostfritt sted.
Er apparatet tilkobelt en skorstein skal flgende passes p:
OBS
Fare for skader fra kaldluft via skorsteinen.
Ved temperaturer under 0 C skal skorsteinen kobles fra.
Dersom frostfri lagring ikke er mulig m apparatet demonteres (driftsopphold).

Bilde 12
OBS
Fare for skade! Ved lfting av appratet med
gaffeltruck, se figuren.
FORSIKTIG
Fare for personskader og materielle skader! Pass p vekten av apparatet ved transport.
Ved transport i kjretyer skal apparatet sikres mot skli eller velte etter de til
enhver tid gjeldende regler.

Sette bort
Ved langre driftspauser eller dersom frostfri
lagring ikke er mulig:
Tapp ut vannet.
Spyl frostvske gjennom apparatet.
Tm rengjringsmiddeltanken.
Tapp ut vannet
Skru av vanntilfrselslange og hytrykkslange.
Tilfrselsledning p tankbunn skrus av
og varmeslangen tmmes.
La apparatet g i maks. 1 minutt til pumpe og slanger er tomme.
Spyl frostvske gjennom apparatet.
Merk: Flg bruksanvisning for frostvsken.
Fyll p vanlig frostvske i flottrbeholderen.
Sl p maskinen (uten brenner) til maskinen er spylt helt igjennom.
Dermed oppns en viss korrosjonsbeskyttelse.

Pleie og vedlikehold
FARE
Fare for eprsonskader ved utilsiktet oppstart a apparat og fra elektrisk stt.
Fr alt arbeide p apparatet skal apparatet
sls av og strmkabelen trekkes ut.
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
Steng vanntilfrselen.
pne hytrykkspistolen.
Koble inn pumpen litt (ca. 5 sekunder)
med apparatbryteren.
Trekk ut stpselet (trre hender) fra
stikkontakten.
Fjerne vanntilkoblingen.
Trykk p sprytepistolen til apparatet er
trykklst.
Sikre hytrykkspistol.
La apparatet avkjles.
For gjennomfring av regelmessig sikkerhetsinspeksjon, eventuelt for avslutning av vedlikeholdskontrakt, kontakt
Krcher-forhandleren.

Vedlikeholdsintervaller
Ukentlig

Lagring
FORSIKTIG
Fare for personskader og materielle skader! Pass p vekten av apparatet ved lagring.

Rengjr sil i vanntilkobling.


Rengjre finfilter.
Kontroll av oljeniv
OBS
Dersom oljen er melkeaktig skal Krcher
kundeservice straks kontaktes.

NO 9

165

Fyll langsomt p olje opp til MAX-markeringen.


Merk: Unng om mulig luftbobler.
For oljetyper og fyllingsmengde, se Tekniske data.

Mnedlig
Sil i lavvannssikringen rengjres.
Rengjr filter p rengjringsmiddelsugeslange.
Etter 500 driftstimer, minimum rlig
Skift olje.
La kundeservice gjennomfre vedlikehold av maskinen.
Sennest hvert 5. r, gjentatt.
Kontroll gjennomfres i henhold til produsentens angivelser.

Feilretting
FARE
Fare for eprsonskader ved utilsiktet oppstart a apparat og fra elektrisk stt.
Fr alt arbeide p apparatet skal apparatet
sls av og strmkabelen trekkes ut.

Kontrolllampe pumpe

Vedlikeholdsarbeider
1x blink

Rengjr sil i vanntilkobling


Ta ut silen.
Sil rengjres i vann og settes inn igjen.
Rengjre finfilter

Oljemangel
Etterfyll olje.
2x blink
Lekkasje i hytrykksystemet
Kontroller hytrykksystem og tilkoblinger for tetthet.

Gjr apparatet trykklst.


Skru av finfilteret fra pumpehodet.
Demonter finfilter og ta ut filterinnsatsen.
Gjr ren filterinnsatsen med rent vann
eller trykkluft.
Settes sammen i motsatt rekkeflge.

3x blink
Vannmangel
Kontroller vanntilkobling, kontroller tilfrselsledning.

Sil i lavvannssikringen rengjres

4x blink

Lsne holdemutteren og ta av slangen.


Ta ut silen.
Merk: Skru eventuelt skrue M8 ca. 5 mm
innover for f tatt av silen.
Rengjr silen i vann.
Skyv inn silen.
Sett p slangen.
Trekk til mutteren.

Reedbryter i vannmangelsikringen kleber.


Kontroller vannmangesikringen.

Rengjr filter p
rengjringsmiddelsugeslange.

Ha klar oppsamlingsbeholder for ca. 1


liter olje.
Lsne avtappingsskrue.
Brukt olje skal deponeres miljriktig eller
leveres p et oppsamlingssted.
Skru fast avtappingsskruen igjen.
166

Bilde 13
Skift polene p apparatstpselet.

Kontrolllampe driftsklar slukker

Ta av sugestuss for rengjringsmiddel.


Filter rengjres i vann og settes inn
igjen.
Skift olje

Kontrollampe rotasjonsretning
blinker (ikke HDS 7/9, HDS 7/10, HDS
7/12)

Ingen nettspenning, se "Apparat gr


ikke".

Kontrolllampe motor
1x blink

NO 10

Beskyttelses-feil
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
Sl apparatet p.
Feilen kommer p nytt.
Kontakt kundetjenesten.

2x blink

Motor overbelastet/overopphetet
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
La apparatet avkjles.
Sl apparatet p.
Feilen kommer p nytt.
Kontakt kundetjenesten.

3x blink
Feil i spenningsforsyningen.
Kontroller nettkobling og nettsikringer.
4x blink
Strmforbruk for hyt.
Kontroller nettkobling og nettsikringer.
Kontakt kundetjenesten.

Kontrolllampe systemvedlikehold
blinker
Merk: Brennerdrift er ikke lenger mulig.
Systemvedlikehold-flaske er tom.
Skifte systemvedlikeholds-flaske.

Kontrolllampe rengjringsmiddel 1
lyser (kun HDS 12/18)
Rengjringsmiddeltank 1 er tom.
Fyll rengjringsmiddel.

Kontrolllampe rengjringsmiddel 2
lyser (kun HDS 12/18)
Rengjringsmiddeltank 2 er tom.
Fyll rengjringsmiddel.

Kontrolllampe, feil ved brenner


1x blink
Avgasstemperaturbegrenser er utlst.
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
La apparatet avkjles.
Sl apparatet p.
Feilen kommer p nytt.
Kontakt kundetjenesten.
2x blink (ekstrautstyr)
Flammefler har sltt av brenneren.
Kontakt kundetjenesten.
3x blink
Systemvedlikehold-registrering defekt
Kontakt kundetjenesten.
4x blink
Temperatursensor defekt
Kontakt kundetjenesten.

Kontrolllampe service
Serviceintervall
Gjennomfr servicearbeider.

Kontrolllampe drivstoff lyser


Drivstofftank er tom.
Fylle drivstoff.

Kontrolllampe systemvedlikehold
lyser

Apparatet gr ikke
Ingen nettspenning
Kontroller nettspenning/strmledning

Apparat bygger ikke opp trykk


Luft i systemet
Luft ut pumpen:
Innstill rengjringsmiddeldoseringsventilen p 0.
Sl p apparatet med pen hytrykkpistol ved hjelp av apparatbryteren flere
ganger.
Trykk-/volumregulering pnes og lukkes med pen hytrykkspistol.
Merk: Ved demontering av hytrykkslangen fra hytrykkstilkoblingen gr utluftingen raskere.
Dersom tanken for rengjringsmiddel er
tom skal den fylles.
Kontroller tilkoblinger og ledninger.
Trykket er innstilt til MIN
Sett trykket til MAX
Sil i vanntilkobling er tilsmusset
Rengjr sil
Rengjr finfiler, skiftes ved behov.
Vanntilfrsel er for liten
Kontroller vanntilfrselsmengden (se
Tekniske data).

Merk: Brennerdrift er mulig i 5 timer til.


Systemvedlikehold-flaske er tom.
Skifte systemvedlikeholds-flaske.
NO 11

167

Apparatet lekker, det drypper vann


under apparatet
Lekkasje fra pumpe
Merk:3 drper/minutt er tillatt.
Ved strre utetthet skal apparatet kontrolleres av kundeservice.

Apparatet kobler seg p og av med


lukket hytrykkspistol
Lekkasje i hytrykksystemet
Kontroller hytrykksystem og tilkoblinger for tetthet.

Arbeidstrykk/tilfrselsmengde er for
hyt
Arbeidstrykk/Fmatemengde p pumpeenheten reduseres.
Rustet varmeslange
Kundeservice m fjerne sot fra apparatet.

Dersom feilen ikke kan rettes opp, m


apparatet kontrolleres av kundeservice.

Garanti

La apparatet g med pnet doseringsventil for rengjringsmiddel, og lukket


vanntilfrsel, til flottrbeholderen er tom
og trykket faller til "0".
pne vannkranen igjen.
Dersom pumpen fortsatt ikke suger opp
rengjringsmiddet kan det vre flgende
rsaker:
Filter i sugeslangen for rengjringsmiddel er tilsmusset.
Rengjr filter.
Tilbakeslagsventil henger fast.
Ta av slangen for rengjringsmiddel og
lsne tilbakeslagsventilen ved hjelp av
en stump gjenstand.

Brenner tenner ikke


Systemvedlikehold-flaske er tom.
Skifte systemvedlikeholds-flaske.
Drivstofftank er tom.
Fylle drivstoff.
Vannmangel
Kontroller vanntilkobling, kontroller tilfrselsledning.
Sil i lavvannssikringen rengjres.
Drivstoffilter tilsmusset
Skift drivstoffilter.
Ingen tenngnist
Dersom det ikke sees en tenngnist
gjennom glasset ved drift, skal apparatet kontrolleres av kundeservice.

168

Kundetjeneste

Apparatet suger ikke inn


rengjringsmiddel

Innstilt temperatur oppns ikke


veddrift med varmt vann

Vr ansvarlige salgsorganisasjon for det


enkelte land har utgitt garantibetingelsene
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
feil p apparatet repareres gratis innenfor
garantitiden dersom rsaken er en material- eller produksjonsfeil.

Tilbehr og reservedeler
Merk: Ved tilkobling av apparatet til skorstein eller nr apparatet ikke kan overvkes
visuelt, anbefaler vi montering av en flammeovervkning (ekstrautstyr).
Det er kun tillatt anvende tilbehr og
reservedeler som er godkjent av produsenten. Originalt tilbehr og originale
reservedeler garanterer for sikker og
problemfri drift av apparatet.
Et utvalg av de vanligste reservedelene
finner du bak i denne bruksanvisningen.
Mer informasjon om reservedeler finner
du under www.kaercher.com i omrdet
Service.

NO 12

TRD 801 som sttte

EU-samsvarserklring
Vi erklrer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor, i konstruksjon og utfrelse tilsvarer markedsfrte modell og er i
overensstemmelse med de gjeldende og
grunnleggende sikkerhets- og helsekrav i
EU-direktivet. Ved endringer p maskinen
som er utfrt uten vrt samtykke, mister
denne erklringen sin gyldighet.
Produkt:
Hytrykksvasker
Type:
1.071-xxx
Type:
1.077-xxx
Relevante EU-direktiver
97/23/EF
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2004/108/EF
1999/5/EF
2000/14/EF
Kategori av komponenter
II
Konformitetsprosess
Modul H
Varmeslange
Konformitetsvurdering Modul H
Sikkerhetsventil
Konformitetsvurdering Art. 3 abs. 3
Styringsblokk
Konformitetsvurdering Modul H
diverse rrledninger
Konformitetsvurdering Art. 3 abs. 3

Navn p oppnevnt sted:


For 97/23/EU
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Merkenr.: 0035
Setifiikatnr.:
01 202 111/Q-08 0003
Anvendt metode for samsvarsvurdering
2000/14/EF: Vedlegg V
Lydeffektniv dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Mlt:
86
Garantert:
88
HDS 8/18
Mlt:
86
Garantert:
88
HDS 9/18
Mlt:
86
Garantert:
88
HDS 10/20
Mlt:
88
Garantert:
90
HDS 12/18
Mlt:
88
Garantert:
90
5.957-902

Anvendte overensstemmende normer


EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Anvendte spesifikasjoner:
AD 2000 som sttte

De undertegnede handler p oppdrag fra,


og med fullmakt fra selskapsledelsen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentasjonsansvarlig:
S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf:
+49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01

NO 13

169

Tekniske data
Nettilkobling
Spenning
Strmtype
Kapasitet
Sikringer (trege)
Beskyttelsestype
Beskyttelsesklasse
Maks. tillatt nettimpedanse
Vanntilkobling
Vanntilfrsels-temperatur (max)
Tilfrselsmengde (min)
Sugehyde fra pen beholder 20 C
Tilfrselstrykk (max)
Effektspesifikasjoner
Vannmengde

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/time (l/
min)
m
MPa (bar)

30
1000 (16,7)

30
1000 (16,7)

30
1000 (16,7)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

350-700 (5,811,6)
3-9 (30-90)
12 (120)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)

58
4,6
13,5
060 (060)

58
4,6
17,9
054 (055)

58
4,6
17,9
047 (047)

70
2
88

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

Fyringsolje EL
eller diesel
0,75
0W40

Fyringsolje EL
eller diesel
0,75
0W40

Fyringsolje EL
eller diesel
0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

l/time (l/
min)
Arbeidstrykk vann (med standarddyse)
MPa (bar)
Maks. driftstrykk (sikkerhetsventil)
MPa (bar)
Vannmengde dampdrift
l/time (l/
min)
Maks. arbeidstrykk dampdrift (med dampdy- MPa (bar)
se)
Best.nr. dampdyse
-Maks. arbeidstemperatur varmtvann
C
Arbeidstemperatur dampdrift
C
Rengjringsmiddeloppsug
l/time (l/
min)
Brennereffekt
kW
Maksimal fyringsoljeforbruk
kg/h
Rekylkraft hytrykkspistol (maks.)
N
Dysestrrelse (MX/SX)
-Registrerte verdier etter EN 60355-2-79
Sty
dB(A)
Stytrykksniv LpA
dB(A)
Usikkerhet KpA
dB(A)
Styeffektniv LWA + usikkerhet KWA
Hnd-arm vibrasjonsverdi
Hytrykkspistol
m/s2
Strlerr
m/s2
Usikkerhet K
m/s2
Driftsmidler
Drivstoff
-Oljemengde
Oljetyper
Ml og vekt
Lengde x bredde x hyde

mm

Typisk driftsvekt, M/S


Typisk driftsvekt, MX/SX
Drivstofftank
Rengjringsmiddel-tank

kg
kg
l
l

170

l
--

NO 14

Nettilkobling
Spenning
Strmtype
Kapasitet
Sikringer (trege)
Beskyttelsestype
Beskyttelsesklasse
Maks. tillatt nettimpedanse
Vanntilkobling
Vanntilfrsels-temperatur (max)
Tilfrselsmengde (min)
Sugehyde fra pen beholder 20 C
Tilfrselstrykk (max)
Effektspesifikasjoner
Vannmengde

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/time (l/
min)
m
MPa (bar)

30
30
30
1100 (18,3) 1100 (18,3) 1200 (20)

30
1200 (20)

0,5
0,6 (6)

l/time (l/ 400-800


min)
(6,7-13,3)
Arbeidstrykk vann (med standarddyse)
MPa (bar) 3-18 (30180)
Maks. driftstrykk (sikkerhetsventil)
MPa (bar) 20,5 (205)
Vannmengde dampdrift
l/time (l/ 340-400
min)
(5,6-6,7)
Maks. arbeidstrykk dampdrift (med dampdy- MPa (bar) 3,2 (32)
se)
Best.nr. dampdyse
-2.885-119.0
Maks. arbeidstemperatur varmtvann
C
98
Arbeidstemperatur dampdrift
C
155
Rengjringsmiddeloppsug
l/time (l/ 0-50 (0-0,8)
min)
Brennereffekt
kW
67
Maksimal fyringsoljeforbruk
kg/h
5,3
Rekylkraft hytrykkspistol (maks.)
N
24,3
Dysestrrelse (MX/SX)
-043 (043)
Registrerte verdier etter EN 60355-2-79
Sty
Stytrykksniv LpA
dB(A)
71
Usikkerhet KpA
dB(A)
2
Styeffektniv LWA + usikkerhet KWA
dB(A)
88
Hnd-arm vibrasjonsverdi
Hytrykkspistol
m/s2
1,0
Strlerr
m/s2
3,4
Usikkerhet K
m/s2
1,0
Driftsmidler
Drivstoff
-Fyringsolje
EL eller diesel
Oljemengde
l
0,75
Oljetyper
-SAE 90
Ml og vekt
Lengde x bredde x hyde
mm
1330 x 750
x 1060
Typisk driftsvekt, M/S
kg
165
Typisk driftsvekt, MX/SX
kg
170
Drivstofftank
l
25
Rengjringsmiddel-tank
l
10+20

NO 15

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)
340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)

67
5,3
24,3
043 (043)

75
5,8
28,2
050 (050)

75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Fyringsolje
EL eller diesel
0,75
SAE 90

Fyringsolje
EL eller diesel
0,75
SAE 90

Fyringsolje
EL eller diesel
0,75
SAE 90

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

171

HDS 10/20 HDS 10/20 HDS 12/18 HDS 12/18


Nettilkobling
Spenning
Strmtype
Kapasitet
Sikringer (trege)
Beskyttelsestype
Beskyttelsesklasse
Maks. tillatt nettimpedanse
Vanntilkobling
Vanntilfrsels-temperatur (max)
Tilfrselsmengde (min)
Sugehyde fra pen beholder 20 C
Tilfrselstrykk (max)
Effektspesifikasjoner
Vannmengde

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

C
l/time (l/
min)
m
MPa (bar)

30
30
30
1300 (21,7) 1300 (21,7) 1500 (25)

30
1500 (25)

0,5
0,6 (6)

l/time (l/ 500-1000


min)
(8,3-16,7)
Arbeidstrykk vann (med standarddyse)
MPa (bar) 3-20 (30200)
Maks. driftstrykk (sikkerhetsventil)
MPa (bar) 24 (240)
Vannmengde dampdrift
l/time (l/ 460-505
min)
(7,6-8,4)
Maks. arbeidstrykk dampdrift (med dampdy- MPa (bar) 3,2 (32)
se)
Best.nr. dampdyse
-2.885-041.0
Maks. arbeidstemperatur varmtvann
C
98
Arbeidstemperatur dampdrift
C
155
Rengjringsmiddeloppsug
l/time (l/ 0-60 (0-1)
min)
Brennereffekt
kW
83
Maksimal fyringsoljeforbruk
kg/h
6,4
Rekylkraft hytrykkspistol (maks.)
N
33,0
Dysestrrelse (MX/SX)
-054 (054)
Registrerte verdier etter EN 60355-2-79
Sty
Stytrykksniv LpA
dB(A)
73
Usikkerhet KpA
dB(A)
2
Styeffektniv LWA + usikkerhet KWA
dB(A)
90
Hnd-arm vibrasjonsverdi
Hytrykkspistol
m/s2
1,2
Strlerr
m/s2
5,2
Usikkerhet K
m/s2
1,0
Driftsmidler
Drivstoff
-Fyringsolje
EL eller diesel
Oljemengde
l
1,0
Oljetyper
-SAE 90
Ml og vekt
Lengde x bredde x hyde
mm
1330 x 750
x 1060
Typisk driftsvekt, M/S
kg
175
Typisk driftsvekt, MX/SX
kg
182
Drivstofftank
l
25
Rengjringsmiddel-tank
l
10+20

172

NO 16

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)
460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)

83
6,4
33,0
054 (054)

100
7,7
37,6
068 (070)

100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Fyringsolje
EL eller diesel
1,0
SAE 90

Fyringsolje
EL eller diesel
1,0
SAE 90

Fyringsolje
EL eller diesel
1,0
SAE 90

1330 x 750
x 1060
175
182
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

Gjentatte kontroller
Merk: Frist for kontroll tilsvarer de gjeldende nasjonale bestemmelsene i landet der appratet benyttes.
Kontroll gjennomfrt
av:

Utvendig kontroll

Innvendig kontroll Fasthetskontroll

Navn

Underskrift av ansvarlig person/dato

Underskrift av ansvarlig person/dato

Underskrift av ansvarlig person/dato

Navn

Underskrift av ansvarlig person/dato

Underskrift av ansvarlig person/dato

Underskrift av ansvarlig person/dato

Navn

Underskrift av ansvarlig person/dato

Underskrift av ansvarlig person/dato

Underskrift av ansvarlig person/dato

Navn

Underskrift av ansvarlig person/dato

Underskrift av ansvarlig person/dato

Underskrift av ansvarlig person/dato

Navn

Underskrift av ansvarlig person/dato

Underskrift av ansvarlig person/dato

Underskrift av ansvarlig person/dato

Navn

Underskrift av ansvarlig person/dato

Underskrift av ansvarlig person/dato

Underskrift av ansvarlig person/dato

NO 17

173

Ls bruksanvisning i original
innan aggregatet anvnds frsta
gngen, flj anvisningarna och spara driftsanvisningen fr framtida behov, eller fr
nsta gare.
Fre frsta ibruktagning mste Skerhetsanvisningar nr. 5.951-949.0 lsas!
Informera inkpsstllet omgende vid
transportskador.
Kontrollera innehllet i leveransen vid
uppackning. Leveransomfattning, se
Bild 1.

Miljskydd
Emballagematerialen kan tervinnas. Kasta inte emballaget i
hushllssoporna utan lmna det
till tervinning.
Kasserade apparater innehller
tervinningsbart material som
br g till tervinning. Batterier,
olja och liknande mnen fr inte
komma ut i miljn. verlmna
skrotade aggregat till ett lmpligt
tervinningssystem.

Innehllsfrteckning
Miljskydd . . . . . . . . . . . . . . . . SV
Riskniver . . . . . . . . . . . . . . . . SV
versikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . SV
Symboler p aggregatet . . . . . SV
ndamlsenlig anvndning. . . SV
Skerhetsanvisningar . . . . . . . SV
Skerhetsanordningar. . . . . . . SV
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . SV
Handhavande . . . . . . . . . . . . . SV
Frvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . SV
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SV
Sktsel och underhll . . . . . . . SV
tgrder vid strningar . . . . . . SV
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV
Tillbehr och reservdelar. . . . . SV
Frskran om EU-verensstmmelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . SV
terkommande provningar . . . SV

174

1
1
2
2
3
3
4
4
6
9
9
10
11
13
13
14
15
18

Motorolja, vrmeolja, diesel och bensin fr


inte slppas ut i miljn. Skydda marken
och avfallshantera frbrukad olja p ett
miljvnligt stt.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
p:
www.kaercher.com/REACH

Riskniver
FARA
Fr en omedelbart verhngande fara som
kan leda till svra skador eller dden.
VARNING
Fr en mjlig farlig situation som kan leda
till svra skador eller dden.
FRSIKTIGHET
Varnar om en mjligen farlig situation som
kan leda till lttare personskador.
OBSERVERA
Varnar om en mjligen farlig situation som
kan leda till materiella skador.

SV 1

versikt
Apparatelement
Bild 1
1 Motorhuv
2 Hllar fr stlrr (dubbelsidigt)
3 Systemsktselmedel Advance RM 110/
RM 111
4 Styrhjul med parkeringsbroms
5 Infstningspunkt fr transport (bda sidorna)
6 Hjul
7 Vattenanslutningssats
8 Hgtrycksanslutning
(bara M/S)
9 O-ring sats (som reserv)
10 Hgtrycksslang
11 Handspruta
12 Spolrr
13 Hgtrycksmunstycke (rostfritt stl)
14 ngmunstycke (mssing)
15 Tryck/mngdreglering p handsprutan
16 Handsprutans skerhetsprr
17 El-matarledning
18 Utfllbart fack
(bara M/S)
19 Vattananslutning med sil
20 Slangppning hgtrycksslang
(bara MX / SX)
21 Fotsteg
22 Pfyllningsppning fr rengringsmedel 2
23 Handvev fr vinda
(bara MX / SX)
24 Pfyllningsppning fr rengringsmedel 1
25 Slangtrumma
(bara MX / SX)
26 Pfyllningsppning fr brnsle
27 Greppbygel
28 Anvndningsomrde
29 Tcklucka fr frvaringsfack
30 Frvaringsfack fr tillbehr
31 Typskylt
32 Huvtillslutning
33 Oljebehllare
34 Pumpenhetens tryck/mngdreglering
35 Skruv fr oljeutslpp

36 Backventil p rengrningsmedelsinsugningen
37 Sugslang 1 fr rengringsmedel, med
filter
38 Sugslang 2 fr rengringsmedel, med
filter
39 Drivmedelsfilter
40 Servicebrytare
41 Vattenbristskring med sil
42 Flottrbehllare
43 Finfilter (vatten)

Anvndningsomrde
Bild 2
A Huvudreglage
B Temperaturregulator
C Doseringsventil fr rengringsmedel
D Manometer
1 Kontrollampa - Pump
2 Kontrollampa - Rotationsriktning
(ej HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Kontrollampa fr aggregat driftsklar
4 Kontrollampa brnsle
5 Kontrollampa rengringsmedel 1
(bara HDS 12/18)
6 Kontrollampa motor
7 Kontrollampa Strning brnnare
8 Kontrollampa - Service
9 Kontrollampa - Systemsktselmedel
10 Kontrollampa rengringsmedel 2
(bara HDS 12/18)

Frgmrkning

Manverelement fr rengringsprocessen r gula.


Manverelement fr underhll och service r ljusgr.

Symboler p aggregatet
Hgtrycksstrlar kan vid felaktig
anvndning vara farliga. Strlen
fr inte riktas mot mnniskor, djur, aktiv
elektrisk utrustning eller mot sjlva aggregatet.

SV 2

175

Risk fr elektrisk stt!


Arbeten p anlggningens delar
utfres endast av elektriker eller
auktoriserad personal.
Risk fr brnnskador p grund
av mycket varma ytor!

Risk fr frgiftning! Andas inte


in avgaser.

filtreringsbara mnen **
Kolvten
Klor
Sulfat
Kalcium
Totalhrdhet

Jrn
Mangan
Koppar
Aktivt klor
fritt frn illaluktande dofter
* Maximum totalt 2 000 S/cm
** Testvolym 1 l, sedimenteringstid 30 min
*** inga slipande mnen

Risk fr personskador! Frbjudet att sticka in hnder.

ndamlsenlig anvndning

Skerhetsanvisningar

Rengring av: maskiner, fordon, byggnadsverk, verktyg, fassader, terrasser, trdgrdsredskap etc.
FARA
Risk fr personskador! Vid anvndning p
bensinmackar eller andra riskfyllda omrden mste gllande skerhetsfreskrifter
fljas.
Avloppsvatten, innehllande mineralolja,
fr inte komma ut i mark, vattendrag eller
kanalisation. Motor- och underredestvtt
utfrs drfr enbart p lmpliga platser, utrustade med oljeavskjiljare.
Krav p vattenkvaliteten:
OBSERVERA
Endast rent vatten fr anvndas som hgtrycksmedium. Nedsmutsning leder till frslitningar eller avlagringar i apparaten p
ett fr tidigt statdum.
Om tervinningsvatten anvnds fr fljande grnsvrden inte verskridas.
pH-vrde
6,5...9,5
elektrisk ledningsfrmga Ledningsfr*
mga frskvatten +1 200 S/
cm
sedimenterbara mnen ** < 0,5 mg/l
176

< 50 mg/l
< 20 mg/l
< 300 mg/l
< 240 mg/l
< 200 mg/l
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
< 0,5 mg/l
< 0,05 mg/l
< 2 mg/l
< 0,3 mg/l

SV 3

Beakta lagstadgade, nationella freskrifter fr hgtryckstvttar.


Beakta gllande, nationella regelverk
fr olycksfallsskydd. Hgtryckstvttar
mste kontrolleras regelbundet och
kontrollresultatet mste noteras skriftligt.
Aggregatets uppvrmningsanordning
r en frbrnningsanlggning. Frbrnningsanlggningar mste kontrolleras
regelbundet och i enlighet med gllande, nationella regelverk.
Vid yrkesmssig anvndning mste
den frsta idrifttagningen av hgtryckstvtten utfras av en behrig person enligt gllande, nationella bestmmelser. KRCHER har redan genomfrt denna frsta idrifttagning och dokumenterat den. Du kan be din
KRCHER representant om dokumentationen. Ha aggregatets artikel- och fabriksnummer till hands vid frgor om
dokumentationen.
Vi vill framhlla att aggregatet ska kontrolleras regelbundet av en behrig person enligt gllande, nationella bestmmelser. Kontakta din KRCHER representant i detta rende.

Skerhetsanordningar

Idrifttagning

Skerhetsanordningar r avsedda att skydda anvndaren och fr inte deaktiveras eller krings i sin funktion.

VARNING
Risk fr skada! Aggregat, matarledningar,
hgtrycksslang och anslutningar mste
vara i ett oklanderligt tillstnd. Om skicket
inte r felfritt fr aggregatet inte anvndas.
Aktivera p parkeringsbromsen.

verstrmningsventil med tv
tryckstrmstllare

Om vattenmngden minskas p pumphuvudet eller med Servopress-regleringen ppnas verstrmningsventilen


och en del av vattnet flyter tillbaka till
pumpens sugsida.
Om pistolen stngs s att allt vatten flyter tillbaka till pumpens sugsida kopplar
tryckstrmstllaren p verstrmningsventilen frn pumpen.
ppnas handsprutan igen startar tryckstllaren p cylinderhuvudet pumpen
p nytt.
verstrmningsventilen har stllts in och
plomberats hos tillverkaren. Instllning endast av kundservice.

Skerhetsventil

Skerhetsventilen ppnas om verstrmningsventilen resp. tryckstllaren


r defekt.
Skerhetsventilen har stllts in och plomberats hos tillverkaren. instllning endast
av kundservice.

Vattenbristskring

Vattenbristskringen frhindrar att


brnnaren kopplas till vid vattenbrist.
En sil frhindrar att skringen smutsas
ned och mste rengras regelbundet.

Avgastemperaturbegrnsaren

Montera handtag
Bild 3
OBSERVERA
Hng in el-matarledningen i kabeldragningen i det hgra handtaget. Se till att ntkabeln inte skadas.

Montera navkapslar
Bild 4

Byt ut flaskan med


systemsktselmedel
Anmrkning: Tryck in flaskan hrt nr den
stts in s att locket trycks igenom. Dra inte
ur flaskan frrn den r tom.
Anmrkning: Fr stt skydda maskinen
stngs brnnaren av med en frdrjning p
5 timmer nr flaskan mes systemsktselmedel r tom.
Systemsktselmedlet frhindrar p ett
mycket effektivt stt att vrmeslangarna
frkalkas om vattenledningsvattnet har
en hg kalkmngd. Det tillfrs droppvis
i flottrbehllaren.
Doseringen har i fabriken stllts in till
medelhg vattenhrdhet.
Anmrkning: En flaska med systemsktselmedel ingr i leveransen.
Byt ut flaskan med systemsktselmedel

Avgastemperaturbegrnsaren stnger
av aggregatet nr fr hg avgastemperatur uppns.

SV 4

177

Krcher har ett individuellt program fr


rengring och vrd.
Din frsljare ger dig grna ytterligare information.
Fylla p rengringsmedel.

Stll in doseringen av
systemsktselmedlet Advance
RM 110/RM 111
Ta reda p aktuell vattenhrdhet:
hos lokalt vattenverk,
med testutrustning (best.nr. 6.768004).

Montera handsprutpistol, strlrr,


munstycke och hgtrycksslang

Vattenhrd- Skala p servicebrytaren


het (dH)
<3
OFF (ingen dosering)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Stll in servicebrytaren enligt tabell beroende p vattnets hrdhet.
Anmrkning: Om systemsktselmedlet
Advance 2 RM 111 anvnds mste fljande saker beaktas:
Frkalkningsskydd: se tabell
Pumpsktselmedel och avloppsvattenskydd: Stll in servicebrytaren tminstone p lge 3.

Bild 5
Frbind strlrret med handsprutpistolen.
Dra fast strlrrets frskruvning med
handen s att det sitter fast.
Stt i hgtrycksmunstycket i kopplingsmuttern.
Montera kopplingsmuttern och dra fast
den ordentligt.
Aggregat utan slangtrumma:
Frbind hgtrycksslangen med hgtrycksanslutningen p aggregatet.
Aggregat med slangtrumma:
Koppla ihop hgtrycksslangen med
handsprutpistolen.
OBSERVERA
Rulla alltid ut hgtrycksslangen fullstndigt.

Fylla p brnsle

Montering reserv-hgtrycksslang
(maskiner utan slangtrumma)

FARA
Risk fr explosion! Fyll endast p diesel eller ltt vrmeolja. Olmpligt brnsle, som
exv. bensin, fr ej anvndas.
OBSERVERA
Kr aldrig aggregatet med tom brnsletank.
Brnslepumpen kan d frstras.
Fylla p brnsle.
Stng tanklocket.
Torka av brnsle som runnit ver.

Fylla p rengringsmedel
FARA
Risk fr skada!
Anvnd endast produkter frn Krcher.
Fyll ej p lsningsmedel (bensin, aceton, frtunning, etc.).
Undvik kontakt med gon och hud.
Beakta tillverkarens skerhets- och anvndningshnvisningar.

178

Bild 6

Montering reserv-hgtrycksslang
(maskiner med slangtrumma)
Bild 7
Rulla av hgtrycksslangen helt frn
slangtrumman.
Vrid slangtrumman tills den pskruvade
halvsklen pekar uppt. Skruva ur alla
tre skruvar och ta ur den lossade halvsklen.
Bild 8
Peta ut fstklammrarna till hgtrycksslangen och dra ut slangen.
Lgg den nya hgtrycksslangen genom
den drfr avsedda slangfringen och
styrrullen p maskinens undersida.
Skjut in slangnippeln helt i slangtrummans frdelarstycke och skra den
med fstklammern.
Montera tillbaka halvskl.

SV 5

Vattenanslutning
Se Tekniska Data fr anslutningsvrden.
Fst tilloppsslangen (minimilngd 7,5
m, minsta diameter 3/4) med slangklmman p vattenanslutningssatsen.
Anslut vattenslang till apparatens vattenintag och till vattenfrsrjningen (exempelvis vattenkran).
Observera: Tilloppslangen och slangklmman ingr inte i leveransen.

Sug upp vatten frn behllare


Om du vill suga upp vatten frn en extern
tank, krvs det fljande ombyggnad:
Bild 9
Ta loss flaskan med systemsktselmedel
Skruva loss och ta bort locket p systemvrdsmedlet.
Ta bort vattenanslutningen p finfiltret.
Skruva bort finfiltret p pumphuvudet.
Bild 10
Ta loss behllaren med systemvrdsmedlet.
Skruva loss tillfrselslangen till flottrbehllaren.
Bild 11
Anslut tillfrselslangen till pumphuvudet.
Stt i spolledningen fr doseringeventilen fr rengringsmedel p det andra
sttet.
Anslut sugslang (diameter minst 3/4)
med filter (tillbehr) till vattenfrsrjningen.
Max. sughjd: 0,5 m
Tills pumpen har sugit upp vatten, br du:
Stll in pumpenhetens tryck-/mngdreglage p maximalt vrde.
Stng doseringsventil fr rengringsmedel.
FARA
Sug aldrig upp vatten ur en dricksvattenbehllare. Suga aldrig upp lsningsmedelshaltiga vtskor ssom lackfrtunning, bensin, olja eller ofiltrerat vatten. Ttningarna i
aggregatet tl inga lsningsmedel. nga
frn lsningsmedel r lttantndlig, explosiv och giftig.

Observera: Ihopmontering i omvnd ordning. Se till att magnetventilskabeln p behllaren fr systemvrdsmedel inte klms
fast.

Elanslutning

Anslutningsvrde, se Tekniska data


och typskylten.
Den elektriska anslutningen mste utfras av en elektriker och motsvara IEC
60364-1.
FARA
Risk fr skada p grund av elektrisk stt.
Olmpliga elektriska frlngningskablar
kan vara farliga. Anvnd endast tilltna
elektriska frlngningskablar utomhus,
med motsvarande mrkning och med
tillrckligt tvrsnitt.
Rulla alltid ut frlngningsledningar fullstndigt.
Kontakter och kopplingar p anvnda
frlngningskablar mste vara vattentta.
OBSERVERA
Maximalt tillten ntimpedans p den elektriska anslutningspunkten (se Tekniska data) fr inte verskridas. Vid oklarheter gllande den aktuella ntimpedansen som
gller fr din anslutningspunkt, ta kontakt
med ditt energifrsrjningsfretag.

Handhavande
FARA
Risk fr explosion!
Inga brnnbara vtskor fr frdelas med
hgtryckstvtten.
FARA
Risk fr skada! Anvnd aldrig maskinen
utan monterat strlrr. Kontrollera innan
varje anvndning att strlrret r ordentligt
fastsatt. Strlrrets frskruvning mste
vara fast tdraget fr hand.
OBSERVERA
Kr aldrig aggregatet med tom brnsletank.
Brnslepumpen kan d frstras.

SV 6

179

Skerhetsanvisningar

Koppla till aggregatet

VARNING
Lngre anvndning av aggregatet kan leda
till vibrationsbetingade cirkulationsstrningar i hnderna.
En allmngiltig tidslngd fr anvndningen
kan inte fastlggas eftersom denna pverkas av mnga faktorer:
Personlig fallenhet fr dlig cirkulation
(ofta kalla fingrar, kliande fingrar).
Lg omgivande temperatur Br varma
handskar fr att skydda hnderna.
Ett fast grepp hindrar cirkulationen.
Drift utan pauser r smre n drift med
inlagda pauser.
Vid regelbunden, lngvarig anvndning av
apparaten och terkommande symptom
(t.ex. kliande fingrar, kalla fingrar), rekommenderar vi lkarbesk.

Stll in huvudreglaget till nskat arbetsstt.


Kontrollampa fr driftberedskap lyser.
Maskinen startar kort och kopplas sedan
frn, s snart som arbetstrycket har uppntts.
Anmrkning: Om kontrollamporna fr
pump, rotationsriktning, brnnarstrning eller motor brjar lysa under drift, ska aggregatet omedelbart kopplas frn och felet tgrdas, se "Hjlp vid strningar".
Avskra handsprutpistolen.
Om handsprutpistolen aktiveras kopplas
aggregatet ter till.
Anmrkning: Lufta ur pumpen om det inte
kommer ut ngot vatten ur hgtrycksmunstycket. Se "Hjlp vid strningar - "Aggregatet bygger ej upp tryck".

Byt munstycke

Stlla in rengringstemperatur

FARA
Stng av maskinen innan munstycken byts
och tryck p handsprutan tills maskinen r
tryckls.

Stll in temperaturregulatorn till nskad


temperatur.
30 C till 98 C:
Rengring med varmvatten.
100 C till 150 C:
Rengra med nga.

Byt ut hgtrycksmunstycket (rostfritt)


mot ngmunstycket (mssing) (se "Drift
med nga").

Driftslgen

Stll in arbetstryck och


matningsmngd
Pumpenhetens tryck/mngdreglering

0/OFF = Av
1 Drift med kallt vatten
2 Miljdrift (varmvatten max 60 C)
3 Drift med varmvatten/nga

180

Vrid p justeringsskruven medurs: ka


arbetstrycket (MAX).
Vrid p justeringsskruven moturs: Minska arbetstrycket (MIN).
Tryck/mngdreglering p handsprutan
Stll in temperaturregulatorn till max. 98 C.
Stll in arbetstrycket p pumpenheten
till maximalt vrde.
Stll in arbetstryck och matningsmngd
p handsprutan genom att vrida (steglst) p tryck/mngdreglaget (+/-) .
SV 7

FARA
Se vid instllning av tryck-/och mngdreglering till att strlrrets frskruvning inte lossas.
Anmrkning: Om arbete med reducerat
tryck ska ske under en lngre tid, stll in
trycket p pumpenheten.

Drift med rengringsmedel

Var sparsam med anvndning av rengringsmedel fr att minska pfrestningarna p miljn.


Rengringsmedlet mste vara anpassat till ytan som ska rengras.
Stll in rengringsmedlets koncentrationen enligt tillverkarens uppgifter med
hjlp av doseringsventilen fr rengringsmedel.
Anmrkning: Riktvrden p manverpanelen vid maximalt arbetstryck.

Rengring
Stll in tryck/temperatur och rengringsmedlets koncentration anpassat till
ytan som ska rengras.
Anmrkning: Rikta alltid strlen frst p
stort avstnd frn objektet som ska rengras, fr att frhindra att skador uppkommer
p grund av fr hgt tryck.
Rekommenderad rengringsmetod
Ls upp smuts:
spraya p sparsamt med rengringsmedel och lt det verka i 1...5 minuter,
men inte torka in.
Tag bort smuts:
Spola bort upplst smuts med hgtrycksstrle.

Drift med kallt vatten


Borttagning av ltt nedsmutsning och skljning, exv. fr: Trdgrdsmaskiner, terasser, verktyg, etc.
Stll in arbetstrycket efter behov.

Miljdrift
Maskinen arbetar i det mest ekonomiska
temperaturomrdet.
Anmrkning: Temperaturen kan regleras
upp till 60 C.

Drift med varmvatten/nga


Vi rekommenderar fljande rengringstemperaturer:
Ltt nedsmutsning
30-50 C
ggvitehaltig smuts, t.ex. inom livsmedelsindustrin
max. 60 C
Biltvtt, maskinrengring
60-90 C
Avkonservering, starkt fetthaltig smuts
100-110 C
Upptining av tillsatsmnen, delvis fassadrengring
upp till 140 C
Drift med varmvatten
FARA
Risk fr skllning!
Stll in temperaturregulatorn till nskad
temperatur.
Drift med nga
FARA
Skllningsrisk! Vid arbetstemperaturer ver
98 C fr arbetstrycket inte verskrida 3,2
MPa (32 bar).
Drfr mste under alla omstndigheter
fljande tgrder genomfras:

Erstt hgtrycksmunstycke (rostfritt


stl) med ngmunstycke ( messing,
delnummer. se tekniska data).
ppna tryck/mngdsregulatorn p
handsprutan helt, riktning + till anslag.
Stll in arbetstrycket p pumpenheten
till minimalt vrde.
Stll temperaturregulatorn till min.
100 C.

Efter anvndning med


rengringsmedel
Stll doseringsventilen fr rengringsmedel p "0.
Stll strmbrytaren i Lge 1 (drift med
kallt vatten).
Spola ren apparaten med ppen handspruta under minst en minut.

SV 8

181

Stnga av aggregatet

Nedstngning

FARA
Risk fr brnnskador p grund av hett vatten! Efter anvndning med varmvatten eller
nga mste aggregatet kras minst tv minuter med kallt vatten och med ppnad pistol fr att kylas ned.
Stng av strmbrytaren "0/OFF.
Stng vattentillfrseln.
ppna handsprutpistolen.
Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)
med huvudreglaget.
Frskra dig om att dina hnder r torra
nr du drar ut ntkontakten.
Ta bort vattenanslutningen.
Tryck p handsprutan tills apparaten r
tryckls.
Skra handsprutpistolen.

Under lngre driftspauser eller om det inte


r mjligt att frvara aggregatet p en frostfri plats:
Tm ut vatten
Spola igenom aggregatet med frostskyddsmedel
Tm tanken med rengringsmedel.

Frvara aggregatet
Haka fast strlrr i hllare p maskinhuven.
Rulla in hgtrycksslang och elkabel och
hng upp p frvaringshllaren.
Aggregat med slangtrumma:
Lgg hgtrycksslangen utstrckt innan
den ska rullas in.
Vrid handveven medurs (pilens riktning).
Anmrkning: Hgtrycksslangen och elkabeln fr inte knckas.

Frostskydd
OBSERVERA
Frost frstr aggregatet om det inte r fullstndigt tmt p vatten.
Stll aggregatet p en frostfri plats.
Om aggregatet r anslutet till en kamin ska
fljande beaktas:
OBSERVERA
Skaderisk genom kalluft som kommer in via
kaminen.
Skilj aggregatet frn kaminen vid temperaturer under 0 C utomhus.
Om det inte r mjligt att frvara aggregatet
p en frostfri plats ska aggregatet hiberneras.
182

Slppa ut vatten
Skruva av slang fr vattentillfrsel samt
hgtrycksslang.
Skruva av matningsledningen p tankbotten och kr vrmeslangen tom.
Kr aggregatet under max. 1 minut tills
pump och ledningar r tomma.
Spola igenom aggregatet med
frostskyddsmedel
Anmrkning: Beakta freskrifter frn tillverkaren av frostskyddsmedlet.
Fyll p flottren med vanligt frostmedel.
Starta aggregat (utan brnnare), tills
aggregatet r helt genomspolat.
P detta stt uppns ven ett visst skydd
mot rost.

Frvaring
FRSIKTIGHET
Risk fr person och egendomsskada! Observera maskinens vikt vid lagring.

Transport
Bild 12
OBSERVERA
Risk fr skada! Om maskinen lastas med
en gaffeltruck, lgg mrke till bilden.
FRSIKTIGHET
Risk fr person och egendomsskada! Observera vid transport maskinens vikt.
Vid transport i fordon ska maskinen
skras enligt respektive gllande bestmmelser s den inte kan tippa eller
glida.

SV 9

Sktsel och underhll

Underhllsarbeten

FARA
Skaderisk p grund av att maskinen startas
oavsiktligt samt p grund av elektrisk stt.
Stng alltid av aggregatet och lossa ntkontakten innan arbeten p aggregatet utfrs.
Stng av strmbrytaren "0/OFF.
Stng av vattentillfrseln.
ppna handsprutpistolen.
Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)
med huvudreglaget.
Frskra dig om att dina hnder r torra
nr du drar ut ntkontakten.
Ta bort vattenanslutningen.
Tryck p handsprutan tills apparaten r
tryckls.
Skra handsprutpistolen.
Lt aggregatet svalna.
Din Krcher frsljare kan ge dig information om regelbundna skerhetsinspektioner resp. avtala ett underhllskontrakt.

Underhllsintervaller

Rengr finfilter
Gr aggregatet trycklst.
Skruva bort finfiltret p pumphuvudet.
Demontera finfilter och ta ur filterinsatsen.
Rengr filterinsatsen med rent vatten
eller tryckluft.
Hopsttning i omvnd ordningsfljd.
Rengra silen i vattenbristskringen
Lossa kopplingsmuttern och ta av
slangen.
Ta ur silen.
Anmrkning: Skruva ev. i en skruv M8 ca.
5 mm och dra ut silen med denna.
Rengr silen i vatten.
Skjut in silen.
Stt p slangen.
Dra fast kopplingsmuttern ordentligt.
Rengra filtret i sugslangen fr
rengringsmedel

Varje vecka
Rengr silen i vattenanslutningen.
Rengra finfilter.
Kontrollera oljenivn.
OBSERVERA
Om oljan r mjlkaktig ska Krcher kundtjnst informeras omgende.

Ta ur sugslangen fr rengringsmedel.
Rengr filtret i vatten och stt i igen.
Byta olja
Stll fram uppsamlingstrg fr ca. 1 liter
olja.
Lossa avtappningsskruven.

Varje mnad
Rengr silen i vattenbristskringen.
Rengr filtret p sugslangen fr rengringsmedel.
Var 500:e driftstimme, minst en gng per
r
Byt olja.
Lt auktoriserad serviceverkstad utfra
underhllet av apparaten.
Minst vart femte r

Rengr silen i vattenanslutningen


Ta ur silen.
Rengr sil i vatten och stt den p plats
igen.

Avfallshantera den frbrukade oljan miljvnligt eller fr till sortering.


Dra ter fast avtappningsskruven.
Fyll lngsamt p olja till MAX-markeringen.
Anmrkning: Luftblsor mste kunna
komma ut.
Fr oljesorter och pfyllningsmngd, se
Tekniska data.

Utfr trycktest enligt tillverkarens instruktioner.

SV 10

183

blinkar 2x

tgrder vid strningar


FARA
Skaderisk p grund av att maskinen startas
oavsiktligt samt p grund av elektrisk stt.
Stng alltid av aggregatet och lossa ntkontakten innan arbeten p aggregatet utfrs.

Kontrollampa - Pump

Fel i ntfrsrjningen.
Kontrollera ntanslutning och ntskringar.

Oljebrist
Fyll p med olja.

blinkar 4x

blinkar 2x
Lck i hgtryckssystemet
Kontrollera hgtryckssystemet och anslutningar med avseende p lck.
blinkar 3x
Vattenbrist
Kontrollera vattenanslutning, kontrollera inkommande ledningar.
blinkar 4x

Reedsensorn i vattenbristskringen r
verklistrad.
Kontrollera vattenbristskringen.

Kontrollampa rotationsriktning
blinkar (ej HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/
12)

Kontrollampa fr aggregat
driftsklar slcks

Ingen ntspnning, se "Apparaten arbetar inte".

Kontrollampa Motor
blinkar 1x

Skyddsfel
Stng av strmbrytaren "0/OFF.
Sl p apparaten.
Strningen frekommer upprepade
gnger.
Informera kundservice.

184

Motorn r verbelastad/verhettad
Stng av strmbrytaren "0/OFF.
Lt aggregatet svalna.
Sl p apparaten.
Strningen frekommer upprepade
gnger.
Informera kundservice.
blinkar 3x

blinkar 1x

Bild 13
Skifta poler p aggregatets kontakt.

Strmfrbrukning fr hg.
Kontrollera ntanslutning och ntskringar.
Informera kundservice.

Kontrollampa Strning brnnare


blinkar 1x

Avgastermostat har lst ut.


Stng av strmbrytaren "0/OFF.
Lt aggregatet svalna.
Sl p apparaten.
Strningen frekommer upprepade
gnger.
Informera kundservice.
blinkar 2x (tillval)

Flammavknnaren har stngt av brnnaren.


Informera kundservice.
blinkar 3x
Identifiering systemsktselmedel defekt
Informera kundservice.
blinkar 4x
Temperatursensor trasig
Informera kundservice.

Kontrollampa - Service
Serviceintervall
Utfr servicearbeten.

Kontrollampa fr brnsle lyser


Brnsletank r tom.
Fylla p brnsle.
SV 11

Kontrollampa Systemsktselmedel lyser


Anmrkning: Brnnardrift r mjlig ytterligare 5 timmar.
Flaska med systemsktselmedel r
tom.
Byt ut flaskan med systemsktselmedel

Kontrollampa Systemsktselmedel
blinkar
Anmrkning: Brnnardrift r ej lngre mjlig.
Flaska med systemsktselmedel r
tom.
Byt ut flaskan med systemsktselmedel

Kontrollampa Rengringsmedel 1
lyser (endast HDS 12/18)

Stll in trycket till MAX.


Silen i vattenanslutningen r smutsig
Rengr silen.
Rengr finfiltret, byt ut vid behov.
Fr lite vatten matas in
Kontrollera vattenfldet till pumpen
(Tekniska Data).

Aggregatet lcker, vatten sipprar ut


under aggregatet
Pump ott
Anmrkning: Tilltet r 3 droppar/minut.
Lt kundservice kontrollera aggregatet
vid strre otthet.

Aggregatet kopplas frn och till med


stngd handsprutpistol
Lck i hgtryckssystemet
Kontrollera hgtryckssystemet och anslutningar med avseende p lck.

Tanken fr rengringsmedel 1 r tom.


Fylla p rengringsmedel.

Aggregatet suger ej upp


rengringsmedel

Kontrollampa Rengringsmedel 2
lyser (endast HDS 12/18)
Tanken fr rengringsmedel 2 r tom.
Fylla p rengringsmedel.

Apparaten arbetar inte


Ingen ntfrsrjning
Kontrollera ntanslutning/elkabel.

Aggregatet bygger inte upp tryck


Luft i systemet
Lufta ur pumpen:
Stll doseringsventilen fr rengringsmedel p "0.
Koppla till och frn aggregatet flera
gnger med huvudreglaget medan
handsprutan r ppen.
ppna och vrid igen pumpenhetens
tryck/mngdreglering nr handsprutpistolen r ppen.
Anmrkning: Genom att ta bort hgtrycksslangen frn hgtrycksanslutningen gr det
snabbare att lufta ur.
Om tanken med rengringsmedel r
tom, fyll p.
Kontrollera anslutningar och ledningar.
Trycket r instllt till MIN

Kr aggregatet med ppen rengringsmedel-doseringsventil och stngd vattentillfrsel, tills flottrbehllaren har sugits tom och trycket faller till "0".
ppna vattenfrsrjning igen.
Om pumpen nu fortfarande inte suger upp
ngot rengringsmedel kan det bero p fljande:
Filtret i sugslangen fr rengringsmedel
r nedsmutsat
Rengr filtret.
Bakslagsventilen tilltppt
Tag bort slang fr rengringsmedel och
lossa backventil med trubbigt freml.

Brnnaren tnder inte

SV 12

Flaska med systemsktselmedel r


tom.
Byt ut flaskan med systemsktselmedel
Brnsletank r tom.
Fylla p brnsle.
Vattenbrist
Kontrollera vattenanslutning, kontrollera inkommande ledningar.
Rengr silen i vattenbristskringen.
Brnslefiltret nedsmutsat
185

Byt ut brnslefiltret.
Ingen gnista
Om det inte syns ngon tndgnista genom synglaset ska aggregatet testas av
kundtjnsten.

Instlld temperatur uppns inte vid


drift med varmvatten
Arbetstryck/matningsmngd fr hg
Reducera arbetstryck/fldesmngd
med tryck/mngdregleringen p pumpenheten.
Nedsotade vrmeslangar
Lt auktoriserad serviceverkstad avlgsna sotet i aggregatet.

Kundservice
Kan strningen inte tgrdas mste aggregatet kontrolleras av auktoriserad
serviceverkstad.

Garanti
I respektive land gller de garantivillkor
som publicerats av vra auktoriserade distributrer. Eventuella fel p aggregatet repareras utan kostnad under frutsttning
att det orsakats av ett material- eller tillverkningsfel.

Tillbehr och reservdelar


Anmrkning: Om maskinen ansluts till en
kamin eller om det inte gr att se maskinen,
rekommenderar vi att en flamvervakning
monteras in (tillval).
Endast av tillverkaren godknda tillbehr och reservdelar fr anvndas. Original-tillbehr och original-reservdelar
garanterar att apparaten kan anvndas
skert och utan strning.
I slutet av bruksanvisningen finns ett urval av de reservdelar som oftast behvs.
Ytterligare information om reservdelar
hittas under service p www.kaercher.com.

186

SV 13

TRD 801 i anslutning till

Frskran om EUverensstmmelse
Hrmed frskrar vi att nedanstende, betecknade maskin i ndaml och konstruktion, samt i den av oss levererade versionen, motsvarar EU-direktivens tilllmpliga,
grundlggande skerhets- och hlsokrav.
Vid ndringar p maskinen, vilka inte har
godknts av oss, blir denna verensstmmelsefrklaring ogiltig.
Produkt:
Typ:
Typ:

Hgtryckstvtt
1.071-xxx
1.077-xxx

Tillmpliga EU-direktiv
97/23/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
1999/5/EG
2000/14/EG
Modulens kategori
II
Konformitetsfrfarande
Modul H
Vrmerr
Konformitetsfrfarande modul H
Skerhetsventil
Konformitetsbedmning art. 3 avs. 3
Styrblock
Konformitetsfrfarande modul H
diverse rrledningar
Konformitetsbedmning art. 3 avs. 3
Tillmpade harmoniserade normer
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Tillmpade specifikationer:
AD 2000 i anslutning till

Namn p nmnd instans:


Till 97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Knneteckningsnr 0035
Certifikat nr:
01 202 111/Q-08 0003
Tillmpad metod fr verensstmmelsevrdering
2000/14/EG: Bilaga V
Ljudeffektsniv dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Upmtt:
86
Garanterad: 88
HDS 8/18
Upmtt:
86
Garanterad: 88
HDS 9/18
Upmtt:
86
Garanterad: 88
HDS 10/20
Upmtt:
88
Garanterad: 90
HDS 12/18
Upmtt:
88
Garanterad: 90

5.957-902
Undertecknade agerar p order av och
med fullmakt frn fretagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmktigad:
S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01
SV 14

187

Tekniska data
Ntfrsrjning
Spnning
Strmart
Anslutningseffekt
Skringar (trga)
Skydd
Skyddsklass
Maximalt tillten ntimpedans
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.)
Inmatningsmngd (min.)
Sughjd ur ppen behllare (20 C)
Inmatningsstryck (max.)
Prestanda
Matningsmngd, vatten

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/t (l/min)
m
MPa (bar)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
054 (055)

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
047 (047)

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

Vrmeolja EL,
eller diesel
0,75
0W40

Vrmeolja EL,
eller diesel
0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

350-700 (5,811,6)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-9 (30-90)
Max. driftvertryck (skerhetsventil)
MPa (bar) 12 (120)
Matningsmngd, ngdrift
l/t (l/min) 330-350 (5,55,8)
Max. arbetstryck ngdrift (med ngmunMPa (bar) 3,2 (32)
stycke)
Artikelnr. ngmunstycke
-2.885-119.0
Max. arbetstemperatur varmvatten
C
98
Arbetstemperatur, ngdrift
C
155
Insugning av rengringsmedel
l/t (l/min) 0-45 (0-0,75)
Brnnareffekt
kW
58
Maximal frbrukning av vrmeledningsolja kg/t
4,6
Handsprutans rekylkraft (max.)
N
13,5
Storlek munstycke (MX/SX)
-060 (060)
Berknade vrden enligt EN 60355-2-79
Brusniv
Ljudtrycksniv LpA
dB(A)
70
Oskerhet KpA
dB(A)
2
Ljudteffektsniv LWA + Oskerhet KWA
dB(A)
88
Hand-Arm Vibrationsvrde
Handspruta
m/s2
1,1
Spolrr
m/s2
3,4
Oskerhet K
m/s2
1,0
Drivmedel
Brnsle
-Vrmeolja EL,
eller diesel
Oljemngd
l
0,75
Oljesorter
-0W40
Mtt och vikt
Lngd x Bredd x Hjd
mm
1330 x 750 x
1060
Typisk driftvikt, M/S
kg
165
Typisk driftvikt, MX/SX
kg
170
Brnsletank
l
25
Rengringsmedelstank
l
10+20

188

l/t (l/min)

SV 15

Ntfrsrjning
Spnning
Strmart
Anslutningseffekt
Skringar (trga)
Skydd
Skyddsklass
Maximalt tillten ntimpedans
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.)
Inmatningsmngd (min.)
Sughjd ur ppen behllare (20 C)
Inmatningsstryck (max.)
Prestanda
Matningsmngd, vatten

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/t (l/min)
m
MPa (bar)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)
340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Vrmeolja
EL, eller
diesel
0,75
SAE 90

Vrmeolja
EL, eller
diesel
0,75
SAE 90

Vrmeolja
EL, eller
diesel
0,75
SAE 90

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

l/t (l/min)

400-800
(6,7-13,3)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-18 (30180)
Max. driftvertryck (skerhetsventil)
MPa (bar) 20,5 (205)
Matningsmngd, ngdrift
l/t (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
Max. arbetstryck ngdrift (med ngmunMPa (bar) 3,2 (32)
stycke)
Artikelnr. ngmunstycke
-2.885-119.0
Max. arbetstemperatur varmvatten
C
98
Arbetstemperatur, ngdrift
C
155
Insugning av rengringsmedel
l/t (l/min) 0-50 (0-0,8)
Brnnareffekt
kW
67
Maximal frbrukning av vrmeledningsolja kg/t
5,3
Handsprutans rekylkraft (max.)
N
24,3
Storlek munstycke (MX/SX)
-043 (043)
Berknade vrden enligt EN 60355-2-79
Brusniv
Ljudtrycksniv LpA
dB(A)
71
Oskerhet KpA
dB(A)
2
Ljudteffektsniv LWA + Oskerhet KWA
dB(A)
88
Hand-Arm Vibrationsvrde
Handspruta
m/s2
1,0
Spolrr
m/s2
3,4
Oskerhet K
m/s2
1,0
Drivmedel
Brnsle
-Vrmeolja
EL, eller
diesel
Oljemngd
l
0,75
Oljesorter
-SAE 90
Mtt och vikt
Lngd x Bredd x Hjd
mm
1330 x 750
x 1060
Typisk driftvikt, M/S
kg
165
Typisk driftvikt, MX/SX
kg
170
Brnsletank
l
25
Rengringsmedelstank
l
10+20

SV 16

189

HDS 10/20 HDS 10/20 HDS 12/18 HDS 12/18


Ntfrsrjning
Spnning
Strmart
Anslutningseffekt
Skringar (trga)
Skydd
Skyddsklass
Maximalt tillten ntimpedans

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/t (l/min)
m
MPa (bar)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-20 (30200)
Max. driftvertryck (skerhetsventil)
MPa (bar) 24 (240)
Matningsmngd, ngdrift
l/t (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
Max. arbetstryck ngdrift (med ngmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32)
Artikelnr. ngmunstycke
-2.885-041.0
Max. arbetstemperatur varmvatten
C
98
Arbetstemperatur, ngdrift
C
155
Insugning av rengringsmedel
l/t (l/min) 0-60 (0-1)
Brnnareffekt
kW
83
Maximal frbrukning av vrmeledningsolja kg/t
6,4
Handsprutans rekylkraft (max.)
N
33,0
Storlek munstycke (MX/SX)
-054 (054)
Berknade vrden enligt EN 60355-2-79
Brusniv
Ljudtrycksniv LpA
dB(A)
73
Oskerhet KpA
dB(A)
2
Ljudteffektsniv LWA + Oskerhet KWA
dB(A)
90
Hand-Arm Vibrationsvrde
Handspruta
m/s2
1,2
Spolrr
m/s2
5,2
Oskerhet K
m/s2
1,0
Drivmedel
Brnsle
-Vrmeolja
EL, eller
diesel
Oljemngd
l
1,0
Oljesorter
-SAE 90
Mtt och vikt
Lngd x Bredd x Hjd
mm
1330 x 750
x 1060
Typisk driftvikt, M/S
kg
175
Typisk driftvikt, MX/SX
kg
182
Brnsletank
l
25
Rengringsmedelstank
l
10+20

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)
460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)
2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)
2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)
2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Vrmeolja
EL, eller
diesel
1,0
SAE 90

Vrmeolja
EL, eller
diesel
1,0
SAE 90

Vrmeolja
EL, eller
diesel
1,0
SAE 90

1330 x 750
x 1060
175
182
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.)
Inmatningsmngd (min.)
Sughjd ur ppen behllare (20 C)
Inmatningsstryck (max.)
Prestanda
Matningsmngd, vatten

190

l/t (l/min)

SV 17

terkommande provningar
Observera: Rekommendationer fr provningsfrister fr respektive lands nationella krav
mste beaktas.
Provning genomfrd
av:

Utvndig kontroll

Invndig kontroll

Namn

Underskrift frn be- Underskrift frn be- Underskrift frn behrig person/datum hrig person/datum hrig person/datum

Namn

Underskrift frn be- Underskrift frn be- Underskrift frn behrig person/datum hrig person/datum hrig person/datum

Namn

Underskrift frn be- Underskrift frn be- Underskrift frn behrig person/datum hrig person/datum hrig person/datum

Namn

Underskrift frn be- Underskrift frn be- Underskrift frn behrig person/datum hrig person/datum hrig person/datum

Namn

Underskrift frn be- Underskrift frn be- Underskrift frn behrig person/datum hrig person/datum hrig person/datum

Namn

Underskrift frn be- Underskrift frn be- Underskrift frn behrig person/datum hrig person/datum hrig person/datum
SV 18

Hllfasthetprovning

191

Lue tm alkuperisi ohjeita


ennen laitteesi kyttmist, silyt kyttohje myhemp kytt tai
mahdollista myhemp omistajaa varten.
Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdottomasti luettava ennen laitteen ensimmist kyttkertaa!
Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota vlittmsti yhteys jlleenmyyjn.
Tarkasta pakkauksen sislt sit purettaessa. Toimituslaajuus, katso kuva 1.

Ympristnsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrtettvi. l ksittelee pakkauksia kotitalousjtteen, vaan toimita ne jtteiden kierrtykseen.
Kytetyt laitteet sisltvt arvokkaita kierrtettvi materiaaleja,
jotka tulisi toimittaa kierrtykseen. Paristoja, ljyj ja samankaltaisia aineita ei saa pst
ympristn. Tst syyst toimita kuluneet laitteet asianmukaisiin keryspisteisiin.

Sisllysluettelo
Ympristnsuojelu . . . . . . . . . FI
Vaarallisuusasteet . . . . . . . . . . FI
Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . . . FI
Laitteessa olevat symbolit. . . . FI
Kytttarkoitus . . . . . . . . . . . . FI
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . FI
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . . . FI
Kyttnotto . . . . . . . . . . . . . . FI
Kytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI
Silytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI
Hiriapu. . . . . . . . . . . . . . . . . FI
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI
Varusteet ja varaosat . . . . . . . FI
EU-standardinmukaisuu-stodistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI
Toistuvat tarkastukset . . . . . . . FI

192

1
1
2
3
3
3
4
4
7
10
10
10
11
13
13
14
15
18

Huolehdi, ettei moottoriljy, polttoljy,


dieseli tai bensiini pse valumaan
luontoon. Suojaa maaper ja hvit jteljy ympristystvllisesti.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista lytyy osoitteesta:
www.kaercher.com/REACH

Vaarallisuusasteet
VAARA
Vlittmsti uhkaava vaara, joka aiheuttaa
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan.
VAROITUS
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
VARO
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa vhisi vammoja.
HUOMIO
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja.

FI 1

Yleiskatsaus
Kyttelementit
Kuva 1
1 Plysuoja
2 Suihkuputken kiinnike (molemminpuolinen)
3 Jrjestelmnhoito Advance RM 110/
RM 111
4 Ohjausrulla ja seisontajarru
5 Kiinnityspiste kuljetusta varten (molemmilla puolilla)
6 Pyr
7 Vesiliitntsarja
8 Korkeapaineliitnt
(vain M/S)
9 O-rengassarja (vaihto-osiksi)
10 Korkeapaineletku
11 Ksiruiskupistooli
12 Suihkuputki
13 Korkeapainesuutin (ruostumaton ters)
14 Hyrysuutin (messinki)
15 Ksiruiskupistoolin paine- ja mrsdin.
16 Ksiruiskupistoolin varmistinsalpa
17 Shkjohto
18 Kntkansilokero
(vain M/S)
19 Vesiliitnt ja sihti
20 Korkeapaineletkun ulostuloaukko
(vain MX/SX)
21 Astinkouru
22 Puhdistusaineen 2 tyttaukko
23 Letkukelan
(vain MX/SX)
24 Puhdistusaineen 1 tyttaukko
25 Letkurumpu
(vain MX/SX)
26 Polttoaineen tyttaukko
27 Tartuntasanka
28 Ohjauspaneeli
29 Varustelokeron kansi
30 Tarvikkeiden silytyslokero
31 Tyyppikilpi
32 Kansilukko
33 ljysili
34 Pumppuyksikn paine-/mrsdin
35 ljynlaskutulppa

36 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili


37 Puhdistusaineen imuletku 1 suodattimella
38 Puhdistusaineen imuletku 2 suodattimella
39 Polttoainesuodatin
40 Huoltokytkin
41 Vedenpuutevarmistin siivilll
42 Uimurisili
43 Hienosuodatin (vesi)

Ohjauspaneeli
Kuva 2
A Laitekytkin
B Lmptilasdin
C Puhdistusaineen annosteluventtiili
D Painemittari
1 Pumpun merkkivalo
2 Pyrimissuunnan merkkivalo
(ei HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Kyttvalmiuden merkkivalo
4 Polttoaineen merkkivalo
5 Puhdistusaineen 1 merkkilamppu
(vain HDS 12/18)
6 Moottorin merkkivalo
7 Polttimen hirin merkkivalo
8 Huollon merkkivalo
9 Jrjestelmhoidon merkkivalo
10 Puhdistusaineen 2 merkkilamppu
(vain HDS 12/18)

Vritunnukset

FI 2

Puhdistusprosessin kyttelimet ovat


keltaisia.
Huollon ja servicen kyttelimet ovat
vaaleanharmaat.

193

Laitteessa olevat symbolit


Epasianmukaisesti kytettyin
suurpainesuihkut voivat olla vaarallisia. Suihkua ei saa suunnata ihmisiin,
elimiin, aktiivisiin shkvarusteisiin tai itse
laitteeseen.
Shkjnnitteen aiheuttama
vaara!
Laitteiston osia saa tyst vain
shkalan ammattilaiset tai valtuutettu ammattitaitoinen henkilkunta.
Kuumien pintojen aiheuttama
palovammavaara!

Myrkytysvaara! l hengit pakokaasuja.

Loukkaantumisvaara! Kden sisnvienti kielletty.

Kytttarkoitus
Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, rakennukset, tykalut, julkisivut, terassit, puutarhavlineet jne.
VAARA
Loukkaantumisvaara! Jos laitetta kytetn huoltoasemilla tai muissa vastaavissa
paikoissa, on noudatettava asianmukaisia
turvamryksi.
l pst mineraalipitoista jtevett valumaan maapern, vesistn tai viemriverkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu
on suoritettava tst syyst puhdistukseen
soveltuvalla ja ljyerottimella varustetulla
paikalla.

194

Veden laatuvaatimukset:
HUOMIO
Korkeapainelaitteistossa saa kytt ainoastaan puhdasta vett. Eppuhtaudet johtavat ennenaikaiseen kulumiseen tai kerrostumien muodostumiseen.
Jos kytetn recycling-vett, seuraavia
raja-arvoja ei saa ylitt:
pH-arvo
shknjohtokyky *

6,5...9,5
Tuoreveden
shknjohtavuus +1200
S/cm
erotettavissa olevat aineet < 0,5 mg/l
**
poisuodatettavissa olevat < 50 mg/l
aineet ***
Hiilivedyt
< 20 mg/l
Kloridi
< 300 mg/l
Sulfaatti
< 240 mg/l
Kalsium
< 200 mg/l
Kokonaiskovuus
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
Rauta
< 0,5 mg/l
Mangaani
< 0,05 mg/l
Kupari
< 2 mg/l
Aktiivikloori
< 0,3 mg/l
ei saa haista epmiellyttvlle
* Maksimi yhteens 2000 S/cm
* Nytetilavuus 1 l, laskeutusaika 30 minuuttia
*** ei hankaavia aineita

Turvaohjeet

FI 3

Kunkin maan lainlaatijan stmi, korkeapainepesulaitteita koskevia kansallisia mryksi on noudatettava.


Kunkin maan lainlaatijan stmi, tyturvallisuutta koskevia kansallisia mryksi on noudatettava. Korkeapainepesulaitteet on tarkastettava snnllisin vliajoin ja tarkastuksen tulokset on
tallennettava kirjallisesti.

Laitteen vedenlmmityslaitteisto on poltinlaitteisto. Poltinlaitteistot on snnllisesti tarkastettava kunkin maan lainstjn stmien mrysten mukaisesti.
Voimassa olevien kansallisten mrysten mukaisesti tulee ptevn henkiln suorittaa ensimminen kyttnotto, jos korkeapainepesuria kytetn
ammattimaisesti. KRCHER on jo suorittanut ja dokumentoinut tmn kyttnoton. Asiaa koskevan dokumentaation saat pyydettess KRCHER
edustajaltasi. Pid laitteen osa- ja tehdasnumero valmiina dokumentaatiota
pyytesssi.
Viittaamme siihen, ett ptevn henkiln on voimassa olevien kansallisten
mrysten mukaisesti tarkastettava
laite toistuvasti. Knny asiassa KRCHER edustajasi puoleen.

Turvalaitteet
Turvalaitteet on tarkoitettu kyttjn suojaamiseksi loukkaantumiselta, eik niit
saa poistaa kytst, eik niiden toimintoa
saa ohittaa.

Ylivirtausventtiili, jossa kaksi


painekytkint

Turvaventtiili

Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtausventtiili tai painekytkin on vaurioitunut.


Turvaventtiili on tehtaalla sdetty ja varmistettu lyijysinetill. Ainoastaan asiakaspalvelu voi suorittaa sdn.

Alivesisuoja

Alivesisuoja est polttimen plle kytkeytymisen, jos vett ei ole tarpeeksi.


Sihti est varmistimen likaantumisen
ja se tytyy puhdistaa snnllisesti.

Pakokaasun lmptilan rajoitin

Pakokaasun lmptilan rajoitin sammuttaa laitteen, kun pakokaasu saavuttaa liian korkean lmptilan.

Kyttnotto
VAROITUS
Loukkaantumisvaara! Laitteen, syttputkien, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava
moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei
ole moitteeton, laitteen ja varusteiden kytt ei ole sallittua.
Lukitse seisontajarru.

Tarttumissangan kiinnittminen

Kun vesimr vhennetn pumpunpn tai servopuristinsdn avulla, ylivirtausventtiili aukeaa ja osa vedest
virtaa takaisin pumpun puolelle.
Jos ksiruisku suljetaan, jolloin kaikki
vesi valuu takaisin pumpun imupuolelle,
ylivirtausventtiilin painekytkin sulkee
pumpun.
Kun ksiruisku avataan uudelleen, sylinteripn painekytkin kytkee jlleen
pumpun plle.
Ylivirtausventtiili on tehtaalla sdetty ja
varmistettu lyijysinetill. Ainoastaan asiakaspalvelu voi suorittaa sdn.

Kuva 3
HUOMIO
Ripusta shknsyttjohto oikeanpuolisen
tarttumissangan kaapelijohteeseen. Varmista, ett kaapeli ei pse vahingoittumaan.

Kiinnit pyrnkapselit
Kuva 4

Jrjestelmnhoito-pullon
vaihtaminen
Huomautus: Paina voimakkaasti pulloa
paikalleen asetetaessa, jotta tulppa lvistyy. l poista pulloa ennen kuin se on tyhj.
Huomautus: Kun jrjestelmnhoito-pullo
on tyhj,. laitteen suojaamiseksi poltin kytketn pois plt 5 tunnin viiveell.

FI 4

195

Jrjestelmnhoito est tehokkaasti


kuumennuskierukan kalkkeutumista
kalkkipitoista vesijohtovett kytettess. Sit annostellaan tipoittain uimurisilin syttkanavaan.
Annostelu on sdetty tehtaalla keskikovan veden mukaiseksi.
Huomautus: Tuotteen mukana toimitetaan
yksi jrjestelmnhoito-pullo.
Vaihda jrjestelmnhoito-pullo.

Jrjestelmnhoidon annostelun
st Advance RM 110/RM 111
Paikallisen vedenkovuuden selvittminen:
Selvit paikalliselta vesijohtolaitokselta
veden kovuus tai
mittaa vedenkovuuden mittauslaitteella
(tilausnumero 6.768-004).
VedenkoHuoltokytkimen asteikko
vuus (dH)
<3
OFF (ei annostelua)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Sd huoltokytkint vedenkovuudesta
riippuen taulukon mukaisesti.
Huomautus: Kytettess jrjestelmnhoitoa Advance 2 RM 111 on huomioitava
seuraava:
Kalkkeutumissuoja: katso taulukkoa
Pumpunhoito ja likavesisuoja: Sd
huoltokytkin vhintn asentoon 3.

Polttoaineen lisminen
VAARA
Rjhdysvaara! Kyt ainoastaan dieselpolttoljy tai kevytt polttoljy. l kyt
sopimatonta polttoainetta, kuten esimerkiksi bensiini.
HUOMIO
l koskaan kyt laitetta, jos polttoainesili on tyhj. Muutoin polttoainepumppu
rikkoontuu.
Polttoaineen lisminen.
Sulje polttoainesilin korkki.
Pyyhi ylivalunut polttoaine pois.
196

Puhdistusaineen lisminen
VAARA
Loukkaantumisvaara!
Kyt ainoastaan Krcher-tuotteita.
l missn tapauksessa kaada silin liuottimia (bensiini, asetonia,
ohentimia tms.).
Vlt aineiden joutumista silmiin tai
iholle.
Noudata puhdistusaineen valmistajan
antamia turva- ja ksittelyohjeita.
Krcher tarjoaa yksilllisen puhdistusja desinfiointiohjelman.
Jlleenmyyjsi antaa mielelln listietoja.
Tyt sili puhdistusaineella.

Ksiruiskupistoolin, ruiskuputken,
suuttimen ja korkeapaineletkun
asentaminen
Kuva 5
Yhdist suihkuputki ksiruiskupistooliin.
Kirist ruiskuputken liitos ksivoimin.
Asenna korkeapainesuutin lukkomutteriin.
Aseta lukkomutteri paikoilleen, ja kirist
se tiukkaan.
Laite ilman letkurumpua:
Aseta korkeapaineletku laitteen korkeapaineliitntn.
Letkurummulla varustettu laite:
Yhdist korkeapaineletku ksiruiskupistooliin.
HUOMIO
Ved korkeapaineletku aina kokonaan pois
kelalta.

Korkeapaineletkun vaihtaminen
(laitteet ilman letkukelaa)
Kuva 6

FI 5

Korkeapaineletkun vaihtaminen
(letkukelalliset laitteet)
Kuva 7
Ved korkeapaineletku kokonaan ulos
letkukelalta.
Kierr letkukelaa kunnes siihen ruuveilla kiinnitetty puolikuori on ylpuolella. Irrota kaikki 3 ruuvia ja poista irrotettu
puolikuori.
Kuva 8
Vnn irti korkeapaineletkun puristinkiinnike ja ved letku ulos.
Aseta uusi letku letkujohteeseen ja laitteen alapuolella olevaan taittorullaan.
Tynn letkunippa kokonaan letkukelan liitoskappaleeseen ja varmista paikalleen puristinkiinnikkeell.
Kiinnit puolikuori jlleen paikalleen.

Vesiliitnt
Katso liitntarvot teknisist tiedoista.
Kiinnit tuloletku (vhimmispituus 7,5
m, vhimmislpimitta 3/4) letkunkiristimell vesiliitntsarjaan.
Liit tuloletku laitteen vesiliitntn ja
vedenkierron liitntn (esim. vesihanaan).
Huomautus: Tuloletku ja letkunkiristin eivt kuulu toimituslaajuuteen.

Veden imeminen silist


Kun haluat ime veden ulkoisesta silist,
on laitteen kokoonpanoa muutettava seuraavasti:
Kuva 9
Poista jrjestelmnhoito-pullo.
Ruuvaa irti jrjestelmnhoidon peite irti
ja poista.
Poista vesiliitnt hienosuodattimesta.
Kierr hienosuodatin irti pumpusta.
Kuva 10
Poista jrjestelmhoidon sili.
Ruuvaa irti uimurisilin ylempi tuloletku.
Kuva 11
Liit ylempi tuloletku pumppuun.
Knn pudistusaineen annosteluventiilin huuhtelujohto toisinpin.

Liit suodattimella (lisvaruste) varustettu imuletku (halkaisija vhintn 3/4)


vesiliitntn.
Maks. imukorkeus: 0,5 m
Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin
pumppu imee vett:
Sd pumppuyksikn paineen-/mrnst maksimiarvoonsa.
Sulje puhdistusaineen annosteluventtiili.
VAARA
l koskaan ime vett minknlaisesta juomavesisilist. l koskaan ime liuotinpitoisia nesteit kuten ohentimia, bensiini,
ljy tai suodattamatonta vett. Laitteen tiivisteet vaurioituvat, koska ne eivt kest
liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erittin herksti syttyv, helposti rjhtv
ja myrkyllist.
Huomautus: Palauta osat takaisin paikoilleen vastakkaisessa jrjestyksess. Huomioi, ett jrjestelmnhoidon siliss olevan magneettiventtiilin kaapeli ei j puristuksiin.

Shkliitnt

Katso liitntarvot teknisist tiedoista ja


tyyppikilvest.
Shkliitnnt on suoritettava shkasentajan toimesta ja niiden on oltava
IEC 60364-1:n mukaisia.
VAARA
Shkiskun aiheuttama loukkaantumisvaara.
Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
vaarallisia. Kyt ulkona vain tarkoitukseen hyvksyttyj ja vastaavasti merkittyj jatkojohtoja, joissa on riittv johdon poikkileikkaus.
Ved jatkokorkeapaineletkut aina kokonaan pois kelalta.
Kytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kytkimen on oltava vesitiivis.
HUOMIO
Shkliitnnn suurinta sallittua verkkovastusta ei saa ylitt (katso tekniset tiedot). Jos ilmenee epselvyyksi koskien
verkkoliitntsi kytettviss olevaa verkkovastusta, ota yhteys energiansyttyhtisi.

FI 6

197

Kytt

Kytttavat

VAARA
Rjhdysvaara!
l suihkuta mitn palavia nesteit.
VAARA
Loukkaantumisvaara! Laitetta ei saa koskaan kytt ilman asennettua ruiskuputkea. Tarkasta ruiskuputken tiukkuus ennen
jokaista kytt. Ruiskuputken liitoksen
tytyy olla kiristetty ksivoimin.
HUOMIO
l koskaan kyt laitetta, jos polttoainesili on tyhj. Muutoin polttoainepumppu
rikkoontuu.

Turvaohjeet
VAROITUS
Laitteen pitempiaikainen kyttminen voi
johtaa vrinn aiheuttamiin ksien verenkiertohiriihin.
Yleisptev kyttaikaa ei voida ilmoittaa,
sill kyttaika riippuu monista eri tekijist:
Jos kyttjll on verenkierto-ongelmia
(usein kylmt sormet, tunnottomuutta
tai kutinaa sormissa).
Alhainen lmptila laitteen kyttpaikalla. Suojaa ktesi lmpimill hansikkailla.
Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.
Laitetta on parempi kytt piten taukoja vlill.
Mikli laitteen snnllisen, pitkaikaisen
kytn yhteydess ilmenee oireita, kuten
esimerkiksi sormien kylmyys, tunnottomuus tai kutina, suosittelemme lkrintarkastusta.

Suuttimen vaihto
VAARA
Kytke laite pois ennen suuttimen vaihtoa ja
aktivoi ksiruiskupistooli, kunnes laitteessa
ei ole en painetta.

198

0/OFF = Pois plt


1 Kytt kylmll vedell
2 Eco-kytt (kuuma vesi, maks. 60C)
3 Kytt kuumalla vedell/hyryll

Laitteen kynnistys
Aseta valintakytkin haluttuun kytttapaan.
Kyttvalmis-merkkivalo palaa.
Laite kynnistyy hetkeksi ja sammuu heti,
kun kyttpaine on saavutettu.
Huomautus: Jos kytn aikana syttyy
pumpun, pyrimissuunnan, poltinhirin tai
moottorin merkkivalo, sammuta laite vlittmsti ja poista hirin aiheuttaja, katso
kohtaa "Hiriapu".
Poista ksiruiskun varmistus.
Ksiruiskua kytettess laite kynnistyy
uudelleen.
Huomautus: Jos korkeapainesuuttimesta
ei tule vett, ilmaa pumppu. Katso kohtaa
"Hiriapu - Laite ei muodosta painetta".

Puhdistuslmptilan stminen
Aseta lmmnsdin haluttuun lmptilaan.
30 C - 98 C:
Kuumavesipuhdistus.
100 C - 150 C:
Puhdistaminen hyryll.

Aseta korkeapainesuuttimen (ruostumatonta terst) tilalle hyrysuutin


(messinki) (katso kohtaa Puhdistus
hyryn avulla).

FI 7

Suositeltavat puhdistusmenetelmt

Kyttpaineen ja syttmrn
stminen

Lian irrottaminen:
Suihkuta puhdistusainetta sstelisti
ja anna vaikuttaa 1 - 5 min., mutta l
anna sen kuivua.
Lian poistaminen:
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapainesuihkulla.

Pumppuyksikn paine-/mrsdin
Struuvin kierto mytpivn: typaine nousee (MAX).
Struuvin kierto vastapivn: typaine laskee (MIN).
Paine-/syttmrn st
ksiruiskupistoolista

Puhdistus kylmll vedell

Aseta lmmnsdin maks. 98C asentoon.


Sd typaine pumppuyksikst maksimiin arvoonsa.
Sd kyttpainetta ja syttmr
kiertmll (portaaton) ksiruiskupistoolin paine-/mrsdint (+/-).
VAARA
Paineen / mrn sdn asetuksessa on
varmistettava, ett ruiskuputken liitos ei
pse irtoamaan.
Huomautus: Jos aiot tyskennell pitkn
aikaa madallettua painetta kytten, sd
paine pumppuyksikst.

Kytt puhdistusaineella

Sst ymprist kyttmll puhdistusainetta sstelisti.


Puhdistusaineen on oltava puhdistettaville pinnoille sopiva.
Sd puhdistusaineen vkevyys puhdistusaineen annosteluventtiilin avulla
valmistajan ohjeen mukaisesti.
Huomautus: Ohjearvot suurimmalla typaineella ohjaustaulussa.

Puhdistus
Sd paine/lmptila ja puhdistusaineen vkevyys puhdistettavan pinnan
mukaan.
Huomautus: Suuntaa korkeapainesuihku
aina aluksi pitkn etisyyden pst puhdistettavaan kohteeseen vlttksesi korkean paineen aiheuttamia vahinkoja.

Kevyen lian poisto ja huuhtominen esim.:


puutarhatykalut, terassit, tykalut jne.
Sd typaine tarpeen mukaan.

Eco-kytt
Laite toimii kaikkein taloudellisemmalla
lmptila-alueella.
Huomautus: Lmptila voidaan st 60
C asti.

Kytt kuumalla vedell/hyryll


Suosittelemme seuraavia puhdistuslmptiloja:
Kevyt lika
30-50 C
Valkuaispitoinen lika, esim. elintarviketeollisuudessa
maks. 60 C
Moottoriajoneuvojen, moottoreiden ja
koneiden puhdistus
60-90 C
Dekonservointi, erittin rasvapitoinen
lika
100-110 C
Tyteaineitten sulattaminen, osittainen
julkisivujen puhdistus
enintn 140C
Puhdistus kuumalla vedell
VAARA
Palovammavaara!
Aseta lmmnsdin haluttuun lmptilaan.

FI 8

199

Puhdistus hyryn avulla

Laitteen silytys

VAARA
Palovammavaara! Tyskentelylmptilan
ollessa yli 98C, typaine ei saa ylitt 3,2
MPa (32 baaria).
Sen vuoksi on ehdottomasti suoritettava
seuraavat toimenpiteet:

Korvaa korkeapainesuutin (jalometallia) hyrysuuttimella (messinki,


katso tuotenumero teknisist tiedoista).
Aukaise ksiruiskupistoolin paine- ja
mrsdin kokonaan kntmll se
+-merkin suuntaan riasentoon vasteeseen saakka.
Sd laitteen typaine pumppuyksikst pienimpn arvoonsa.
Aseta lmmnsdin asentoon min.
100 C.

Toimenpiteet puhdistusaineella
puhdistamisen jlkeen
Knn puhdistusaineen annosteluventtiilin asentoon "0".
Aseta laitekytkin asentoon 1 (kytt kylmll vedell).
Huuhdo laitetta avaamalla ksiruiskupistooli vhintn 1 minuutin ajaksi.

Lukitse suihkuputki laitteen plysuojan


kiinnittimeen
Kelaa korkeapaineletku ja shkjohto,
ja ripusta pidikkeeseen.
Letkurummulla varustettu laite:
Suorista korkeapaineletku ennen sen
kelaamista.
Kierr ksikampea mytpivn (nuolen suuntaan).
Huomautus: l nurjauta korkeapaineletkua ja shkjohtoa.

Suojaaminen pakkaselta
HUOMIO
Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedest
tyhjennetyn laitteen.
Sijoita laite paikkaan, jonka lmptila ei
laske nollan alapuolelle.
Jos laite on liitetty hormiin, on otettava huomioon seuraavaa:
HUOMIO
Hormin kautta tuleva kylm ilma saattaa
vaurioittaa laitetta.
Erota laite hormista, kun ulkoilman lmptila on alle 0 C.
Jos varastointi on mahdollista vain olosuhteissa, joissa lmptila voi laskea nollan
alapuolelle, varastoi laite seisonta-ajaksi.

Laitteen kytkeminen pois plt

Seisonta-aika

VAARA
Palovammavaara kuuman veden vuoksi!
Kun laitteessa on kytetty kuumaa vett tai
hyry, laitteen on annettava kyd jhtymist varten kylmll vedell ja pistoolin ollessa auki vhintn kaksi minuuttia.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Sulje veden syttputki.
Avaa ksiruiskupistooli.
Kytke pumppu valintakytkimen avulla
hetkeksi (noin 5 s.) plle.
Ved virtapistoke pistorasiasta. Huolehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
ktesi on mrt tai kosteat.
Irrota vesiliitnt.
Kyt ksiruiskua niin kauan, kunnes
laitteessa ei en ole painetta.
Varmista ksiruiskupistooli.
200

Jos laitteen kytttauko on pitk tai jos laitteen silytys on mahdollista vain olosuhteissa, joissa lmptila voi laskea nollan
alapuolelle:
Poista vesi.
Huuhdo laite jtymisenestoaineella.
Tyhjenn puhdistusainesili.
Veden poistaminen
Ruuvaa vedentuloletku ja korkeapaineletku irti.
Ruuvaa tulojohto irti kattilan pohjasta, ja
anna lmpvastuksen kyd tyhjn.
Anna laitteen kyd enintn 1 min,
kunnes pumppu ja johdot ovat tyhjt.

FI 9

Laitteen huuhtominen
jtymisenestoaineella
Huomautus: Noudata jtymisenestoaineen valmistajan antamia ksittelyohjeita.
Tyt uimurisili tavallisella jtymisenestoaineella.
Kytke laite plle (ilman poltinta), kunnes laite on huuhtoutunut kokonaan.
Nin saavutetaan samalla tietty korroosiosuoja.

Silytys
VARO
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaara! Huomioi silytettess laitteen paino.

Kuljetus
Kuva 12
HUOMIO
Vaurioitumisvaara! Kun siirrt laitetta haarukkatrukilla, toimi kuvan mukaisesti.
VARO
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, varmista laite liukumisen ja kaatumisen varalta kulloinkin voimassa olevien ohjesntjen mukaisesti.

Hoito ja huolto

Varmista ksiruiskupistooli.
Anna laitteen jhty.
Krcher-jlleenmyyjsi antaa listietoja
snnllisest teknisest varmuustarkastuksesta tai huoltosopimuksen solmimisesta.

Huoltovlit
Viikoittain
Puhdista vesiliitnnn sihti.
Puhdista hienosuodatin.
Tarkista ljymr.
HUOMIO
Jos ljy on maitomaista, ota yhteys Krcher-asiakaspalveluun.
Kuukausittain
Puhdista alivesisuojan sihti.
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
suodatin.
Joka 500. kytttunti, vhintn
vuosittain
Vaihda ljy.
Anna asiakaspalvelun suorittaa laitteen
huolto.
Toistuvasti viimeistn joka 5. vuosi
Paineen tarkastus valmistajan ohjeiden
mukaisesti.

Huoltotyt
Puhdista vesiliitnnn sihti

VAARA
Odottamatta kynnistyv laite ja shkisku
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Virtapistoke on vedettv irti pistorasiasta
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia tit.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Sulje vedensyttkanava.
Avaa ksiruiskupistooli.
Kytke pumppu valintakytkimen avulla
hetkeksi (noin 5 s.) plle.
Ved virtapistoke pistorasiasta. Huolehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
ktesi on mrt tai kosteat.
Irrota vesiliitnt.
Kyt ksiruiskua niin kauan, kunnes
laitteessa ei en ole painetta.

Poista sihti.
Puhdista sihti vedell ja aseta se takaisin paikoilleen.
Hienosuodattimen puhdistaminen
Poista laitteesta paine.
Kierr hienosuodatin irti pumpusta.
Irrota hienosuodatin ja poista suodatinpanos.
Puhdista suodatinpanos puhtaalla vedell tai paineilmalla.
Kokoa yhteen pinvastaisessa jrjestyksess.
Puhdista alivesisuojan sihti.
Irrota lukkomutteri ja poista letku.
Poista sihti.

FI 10

201

Huomautus: Kierr tarvittaessa ruuvia M8


noin 5 mm sisn ja irrota sihti.
Puhdista sihti vedell.
Tynn sihti paikoilleen.
Aseta letku paikoilleen.
Kirist lukkomutteri tiukalle.
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
suodatin

Kyttvalmiuden merkkivalo
sammuu
Ei verkkojnnitett, katso "Laite ei toimi".

Moottorin merkkivalo

ljyn vaihtaminen
Varaa ljynvaihtoa varten valmiiksi noin
1 litran vetoinen sili.
Lys ljynpoistoruuvi.
Hvit jteljy ympristystvllisell tavalla tai vie se keryspisteeseen.
Kierr ljynpoistoruuvi jlleen kiinni.
Tyt ljysili hitaasti "MAX" -merkintn asti.
Huomautus: Ilmakuplien pit voida poistua.
Katso sopiva ljylaatu teknisist tiedoista.

Hiriapu
VAARA
Odottamatta kynnistyv laite ja shkisku
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Virtapistoke on vedettv irti pistorasiasta
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia tit.

Pumpun merkkivalo
1x vilkku

1x vilkku

Kontaktorivirhe
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Kytke laite plle.
Hiri ilmenee uudelleen.
Ota yhteytt asiakaspalveluun.

2x vilkkua

Moottori ylikuormitettu/ylikuumentunut
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Anna laitteen jhty.
Kytke laite plle.
Hiri ilmenee uudelleen.
Ota yhteytt asiakaspalveluun.

3x vilkkua
Virhe jnnitteen sytss.
Tarkista shkjohto ja sulakkeet.
4x vilkkua
Virrankulutus liian suuri.
Tarkista shkjohto ja sulakkeet.
Ota yhteytt asiakaspalveluun.

Poltinhirin merkkivalo

ljynpuute
Lis ljy.

1x vilkku

2x vilkkua
Vuoto korkeapainejrjestelmss
Tarkista korkeapainejrjestelmn ja liitosten tiiviys.
3x vilkkua
Jrjestelmn ei tule vett
Tarkista vesiliitnt ja syttjohdot.

Palokaasujen lmptilan rajoitin on


lauennut.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Anna laitteen jhty.
Kytke laite plle.
Hiri ilmenee uudelleen.
Ota yhteytt asiakaspalveluun.

2x vilkkua (optio)

4x vilkkua
Vedenpuutesuojan reed-kytkin on juuttunut.
Tarkasta vedenpuutesuoja.
202

Kuva 13
Vaihda laitepistokkeen napaisuus.

Irrota puhdistusaineen imuletku.


Puhdista suodatin vedell ja aseta se
takaisin paikoilleen.

Merkkivalo pyrimissuunta vilkkuu


(ei HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)

Liekintunnistin on kytkenyt polttimen


pois plt.
Ota yhteytt asiakaspalveluun.

FI 11

3x vilkkua

Laite ei muodosta painetta

Jrjestelmnhoito-tunnistin on rikki
Ota yhteytt asiakaspalveluun.
4x vilkkua
Lmptila-anturi on rikki
Ota yhteytt asiakaspalveluun.

Huollon merkkivalo
Huoltovli on kulunut
Suorita huoltotyt.

Polttoaineen merkkivalo palaa


Polttoainesili on tyhj.
Polttoaineen lisminen.

Jrjestelmhoidon merkkivalo palaa


Huomautus: Polttimen kytt on mahdollista en 5 tunnin ajan.
Jrjestelmnhoito-pullo on tyhj.
Vaihda jrjestelmnhoito-pullo.

Jrjestelmhoidon merkkivalo
vilkkuu
Huomautus: Polttimen kytt ei en ole
mahdollista.
Jrjestelmnhoito-pullo on tyhj.
Vaihda jrjestelmnhoito-pullo.

Puhdistusaineen 1 merkkivalo palaa


(vain HDS 12/18)
Puhdistusainesili 1 on tyhj.
Tyt sili puhdistusaineella.

Puhdistusaineen 2 merkkivalo palaa


(vain HDS 12/18)

Ilmaa jrjestelmss
Ilmaa pumppu:
Knn puhdistusaineen annosteluventtiilin asentoon "0".
Kynnist ja sammuta laite useita kertoja valintakytkimell ksiruiskun ollessa auki.
Kierr pumppuyksikn paine-/mrsdin auki ja kiinni ksiruiskupistoolin
ollessa avattuva.
Huomautus: Irrottamalla korkeapaineaineletku korkeapaineliitnnst ilmaus tapahtuu nopeammin.
Jos puhdistusainesili on tyhj, tyt
se.
Tarkista liitnnt ja johdot.
Paine on sdetty "MIN"-tasolle
Sd paine "MAX"-tasolle
Vesiliitnnn sihti on likaantunut
Puhdista sihti.
Puhdista hienosuodatin, uusi tarvittaessa.
Veden tulomr liian pieni.
Tarkista vedentulomr (katso Tekniset tiedot).

Laite vuotaa ja tiputtaa vett alleen


Pumppu ei ole tiivis
Huomautus: Sallittu mr 3 pisaraa/minuutissa.
Jos laite on hyvin eptiivis, tarkastuta
se asiakaspalvelussa.

Laite sammuu ja kynnistyy


jatkuvasti ksiruiskun ollessa
suljettuna

Puhdistusainesili 2 on tyhj.
Tyt sili puhdistusaineella.

Laite ei toimi
Ei verkkovirtaa
Tarkista verkkoliitnt ja shkjohto.

Vuoto korkeapainejrjestelmss
Tarkista korkeapainejrjestelmn ja liitosten tiiviys.

FI 12

203

Laite ei ime puhdistusainetta

Takuu

Anna laitteen kyd puhdistusaineen


annostusventtiilin ollessa auki ja vedenkierron ollessa suljettuna, kunnes uimurisili on tyhjentynyt ja paine laskee
"0" baariin.
Avaa vedenkierto uudelleen.
Jos pumppu ei ime vielkn puhdistusainetta, siihen voi olla seuraavat syyt:
Puhdistusaineen imuletkun suodatin likaantunut
Puhdista suodatin.
Takaiskuventtiili on juuttunut
Ved puhdistusaineletku irti ja irrota takaiskuventtiili tylpll esineell.

Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamamme myyntiorganisaation julkaisemat


takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheist mahdollisesti aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuuaikana maksutta.

Poltin ei syty

Jrjestelmnhoito-pullo on tyhj.
Vaihda jrjestelmnhoito-pullo.
Polttoainesili on tyhj.
Polttoaineen lisminen.
Jrjestelmn ei tule vett
Tarkista vesiliitnt ja syttjohdot.
Puhdista alivesisuojan sihti.
Polttoainesuodatin likaantunut
Vaihda polttoainesuodatin.
Ei sytytyskipin
Tarkastuta laite asiakaspalvelussa, jos
sytytyskipin ei ny tarkastuslasin kautta, kun laitetta kynnistetn.

Varusteet ja varaosat
Huomautus: Kun laite on liitetty savupiippuun tai kun laite ei ole nkyvill, suosittelemme liekinvalvonnan asentamista (optio).
Vain sellaisten lisvarusteiden ja varaosien kytt on sallittua, jotka valmistaja on hyvksynyt. Alkuperiset lisvarusteet ja varaosat takaavat, ett laitetta voidaan kytt turvallisesti ja hirittmsti.
Trkeimpien osien varaosaluettelo lytyy tmn kyttohjeen lopusta.
Saat listietoja varaosista osoitteesta
www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Lmptila ei nouse
kuumavesikytss sdetylle
tasolle
Kyttpaine/syttmr liian suuri
Pienenn typainetta/vesimr
pumppuyksikn paineen-/mrnsdst.
Lmpvastus karstoittunut
Puhdistuta lmpvastuksesta karsta
asiakaspalvelussa.

Asiakaspalvelu
Jos hirit ei voida poistaa, laite tytyy
tarkastuttaa asiakaspalvelussa.

204

FI 13

TRD 801 mukailtuna

EU-standardinmukaisuustodistus
Vakuutamme, ett alla mainitut tuotteet
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
sek valmistustavaltaan EU-direktiivien
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin tehdn muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme, tm vakuutus ei ole en voimassa.
Tuote:
Tyyppi:
Tyyppi:

korkeapainepesuri
1.071-xxx
1.077-xxx

Yksiselitteiset EU-direktiivit
97/23/EY
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
1999/5/EY
2000/14/EY
Rakenneryhmn luokka
II
Yhdenmukaisuusmenettely
Moduuli H
Kuumennuskierukka
Yhdenmukaisuusarvio moduuli H
Turvaventtiili
Yhdenmukaisuusarvio pykl 3, kohta 3
Ohjauslohko
Yhdenmukaisuusarvio moduuli H
sekalaisetputkijohdot
Yhdenmukaisuusarvio pykl 3, kohta 3
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Kytetyt spesifikaatiot:
AD 2000 mukailtuna

Mainitun paikan nimi:


97/23/EG:t varten
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Tunnusnumero 0035
Sertifikaatti-nro.:
01 202 111/Q-08 0003
Sovellettu yhdenmukaisuuden analysointimenetelm
2000/14/EY: Liite V
nen tehotaso dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Mitattu:
86
Taattu:
88
HDS 8/18
Mitattu:
86
Taattu:
88
HDS 9/18
Mitattu:
86
Taattu:
88
HDS 10/20
Mitattu:
88
Taattu:
90
HDS 12/18
Mitattu:
88
Taattu:
90

5.957-902
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01
FI 14

205

Tekniset tiedot
HDS 7/9
HDS 7/10
HDS 7/12
Verkkoliitnt
Jnnite
V
100
240
230
Virtatyyppi
Hz
1~ 50
1~ 50
1~ 50
Liitosjohto
kW
3,2
3,1
3,4
Sulake (hidas)
A
35
16
16
Suojatyyppi
-IPX5
IPX5
IPX5
Kotelointiluokka
-I
I
I
Suurin sallittu verkkovastus
Ohmia
--(0,321+ j0,200)
Vesiliitnt
Tulolmptila (maks.)
C
30
30
30
Tulomr (min.)
l/h (l/min) 1000 (16,7)
1000 (16,7)
1000 (16,7)
Imukorkeus otettaessa vett avosilist (ve- m
0,5
0,5
0,5
den lmptila 20C)
Tulopaine (maks.)
MPa (baa- 0,6 (6)
0,6 (6)
0,6 (6)
ria)
Suoritustiedot
Syttmr, vesi
l/h (l/min) 350-700 (5,8350-700 (5,8350-700 (5,811,6)
11,6)
11,6)
Kyttpaine, vesi (vakiosuuttimella)
MPa (baa- 3-9 (30-90)
3-10 (30-100) 3-12 (30-120)
ria)
Maks. kyttpaine (varmuusventtiili)
MPa (baa- 12 (120)
13 (130)
15 (150)
ria)
Syttmr, hyrykytt
l/h (l/min) 330-350 (5,5330-350 (5,5330-350 (5,55,8)
5,8)
5,8)
Maks. kyttpaine, hyrykytt (hyrysuutti- MPa (baa- 3,2 (32)
3,2 (32)
3,2 (32)
mella)
ria)
Osa-nro Hyrysuutin
-2.885-119.0
2.885-119.0
2.885-039.0
Maks. tyskentelylmptila, kuuma vesi
C
98
98
98
Tyskentelylmptila, hyrykytt
C
155
155
155
Puhdistusaineen imeminen
l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
0-45 (0-0,75)
0-45 (0-0,75)
Polttimen teho
kW
58
58
58
Maksimi lmmitysljykulutus
kg/h
4,6
4,6
4,6
Maks. ksiruiskupistoolin takaiskuvoima
N
13,5
17,9
17,9
Suutinkoot (MX/SX)
-060 (060)
054 (055)
047 (047)
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Melupst
dB(A)
70
70
70
nenpainetaso LpA
Epvarmuus KpA
dB(A)
2
2
2
nitehotaso LWA + epvarmuus KWA
dB(A)
88
88
88
Ksi-ksivarsi trinarvo
Ksiruiskupistooli
m/s2
1,1
1,1
1,1
Suihkuputki
m/s2
3,4
3,4
3,4
Epvarmuus K
m/s2
1,0
1,0
1,0
Kyttaineet
Polttoaine
-Polttoljy EL tai Polttoljy EL tai Polttoljy EL tai
diesel-polttoaine diesel-polttoaine diesel-polttoaine
ljyn mr
l
0,75
0,75
0,75
ljyn laatu
-0W40
0W40
0W40
Mitat ja painot
Pituus x leveys x korkeus
mm
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Tyypillinen kyttpaino, M/S
kg
165
167
165
Tyypillinen kyttpaino, MX/SX
kg
170
172
170
Polttoainesili
l
25
25
25
Puhdistusainesili
l
10+20
10+20
10+20

206

FI 15

HDS 8/18
Verkkoliitnt
Jnnite
V
230
Virtatyyppi
Hz
3~ 50
Liitosjohto
kW
5,5
Sulake (hidas)
A
25
Suojatyyppi
-IPX5
Kotelointiluokka
-I
Suurin sallittu verkkovastus
Ohmia
-Vesiliitnt
Tulolmptila (maks.)
C
30
Tulomr (min.)
l/h (l/min) 1100 (18,3)
Imukorkeus otettaessa vett avosilist (ve- m
0,5
den lmptila 20C)
Tulopaine (maks.)
MPa (baa- 0,6 (6)
ria)
Suoritustiedot
Syttmr, vesi
l/h (l/min) 400-800
(6,7-13,3)
Kyttpaine, vesi (vakiosuuttimella)
MPa (baa- 3-18 (30ria)
180)
Maks. kyttpaine (varmuusventtiili)
MPa (baa- 20,5 (205)
ria)
Syttmr, hyrykytt
l/h (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
Maks. kyttpaine, hyrykytt (hyrysuutti- MPa (baa- 3,2 (32)
mella)
ria)
Osa-nro Hyrysuutin
-2.885-119.0
Maks. tyskentelylmptila, kuuma vesi
C
98
Tyskentelylmptila, hyrykytt
C
155
Puhdistusaineen imeminen
l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Polttimen teho
kW
67
Maksimi lmmitysljykulutus
kg/h
5,3
Maks. ksiruiskupistoolin takaiskuvoima
N
24,3
Suutinkoot (MX/SX)
-043 (043)
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Melupst
dB(A)
71
nenpainetaso LpA
dB(A)
2
Epvarmuus KpA
dB(A)
88
nitehotaso LWA + epvarmuus KWA
Ksi-ksivarsi trinarvo
1,0
Ksiruiskupistooli
m/s2
3,4
Suihkuputki
m/s2
1,0
Epvarmuus K
m/s2
Kyttaineet
Polttoaine
-Polttoljy
EL tai diesel-polttoaine
ljyn mr
l
0,75
ljyn laatu
-SAE 90
Mitat ja painot
Pituus x leveys x korkeus
mm
1330 x 750
x 1060
Tyypillinen kyttpaino, M/S
kg
165
Tyypillinen kyttpaino, MX/SX
kg
170
Polttoainesili
l
25
Puhdistusainesili
l
10+20

FI 16

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

30
30
1100 (18,3) 1200 (20)
0,5
0,5

30
1200 (20)
0,5

0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Polttoljy
EL tai diesel-polttoaine
0,75
SAE 90

Polttoljy
EL tai diesel-polttoaine
0,75
SAE 90

Polttoljy
EL tai diesel-polttoaine
0,75
SAE 90

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

207

HDS 10/20 HDS 10/20 HDS 12/18 HDS 12/18


Verkkoliitnt
Jnnite
Virtatyyppi
Liitosjohto
Sulake (hidas)
Suojatyyppi
Kotelointiluokka
Suurin sallittu verkkovastus

V
Hz
kW
A
--Ohmia

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

Vesiliitnt
Tulolmptila (maks.)
C
30
Tulomr (min.)
l/h (l/min) 1300 (21,7)
0,5
Imukorkeus otettaessa vett avosilist (ve- m
den lmptila 20C)
Tulopaine (maks.)
MPa (baa- 0,6 (6)
ria)
Suoritustiedot
Syttmr, vesi
l/h (l/min) 500-1000
(8,3-16,7)
Kyttpaine, vesi (vakiosuuttimella)
MPa (baa- 3-20 (30ria)
200)
Maks. kyttpaine (varmuusventtiili)
MPa (baa- 24 (240)
ria)
Syttmr, hyrykytt
l/h (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
Maks. kyttpaine, hyrykytt (hyrysuutti- MPa (baa- 3,2 (32)
mella)
ria)
Osa-nro Hyrysuutin
-2.885-041.0
Maks. tyskentelylmptila, kuuma vesi
C
98
Tyskentelylmptila, hyrykytt
C
155
Puhdistusaineen imeminen
l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Polttimen teho
kW
83
Maksimi lmmitysljykulutus
kg/h
6,4
Maks. ksiruiskupistoolin takaiskuvoima
N
33,0
Suutinkoot (MX/SX)
-054 (054)
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Melupst
dB(A)
73
nenpainetaso LpA
Epvarmuus KpA
dB(A)
2
nitehotaso LWA + epvarmuus KWA
dB(A)
90
Ksi-ksivarsi trinarvo
Ksiruiskupistooli
m/s2
1,2
Suihkuputki
m/s2
5,2
Epvarmuus K
m/s2
1,0
Kyttaineet
Polttoaine
-Polttoljy
EL tai diesel-polttoaine
ljyn mr
l
1,0
ljyn laatu
-SAE 90
Mitat ja painot
Pituus x leveys x korkeus
mm
1330 x 750
x 1060
Tyypillinen kyttpaino, M/S
kg
175
Tyypillinen kyttpaino, MX/SX
kg
182
Polttoainesili
l
25
Puhdistusainesili
l
10+20

208

FI 17

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

30
30
1300 (21,7) 1500 (25)
0,5
0,5

30
1500 (25)
0,5

0,6 (6)

0,6 (6)

0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)

460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Polttoljy
EL tai diesel-polttoaine
1,0
SAE 90

Polttoljy
EL tai diesel-polttoaine
1,0
SAE 90

Polttoljy
EL tai diesel-polttoaine
1,0
SAE 90

1330 x 750
x 1060
175
182
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

Toistuvat tarkastukset
Huomautus: Tarkastusten aikavlien on oltava kussakin maassa voimassa olevien kansallisten vaatimusten mukaiset.
Tarkastuksen suoritta- Ulkoinen tarkastus Sisinen tarkastus Lujuustarkastus
ja:

Nimi

Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln allekirjoitus/pivys


lekirjoitus/pivys
lekirjoitus/pivys

Nimi

Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln allekirjoitus/pivys


lekirjoitus/pivys
lekirjoitus/pivys

Nimi

Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln allekirjoitus/pivys


lekirjoitus/pivys
lekirjoitus/pivys

Nimi

Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln allekirjoitus/pivys


lekirjoitus/pivys
lekirjoitus/pivys

Nimi

Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln allekirjoitus/pivys


lekirjoitus/pivys
lekirjoitus/pivys

Nimi

Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln al- Ptevn henkiln allekirjoitus/pivys


lekirjoitus/pivys
lekirjoitus/pivys
FI 18

209

, ,
.


. 5.951-949.0!
.

. , . 1.


. ,
.

,

. ,

.

.


. . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
.

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. .

210

EL
EL
EL
EL

1
1
2
3

EL
EL
EL
EL
EL
EL
EL
EL
EL
EL
EL

3
3
4
4
7
11
11
11
12
15
15

EL
EL
EL

16
17
20

, ,

. .
(REACH)
:
www.kaercher.com/REACH



, .

,
.


,
.

,
.

EL 1



1
1
2 ()
3 Advance
RM 110/RM 111
4
5 ()
6
7
8
( M/S)
9 ( )
10
11
12
13 (
14 ()
15 /
16

17
18
( M/S)
19
20

( MX/SX)
21
22 2
23
( MX/SX)
24 1
25
( MX/SX)
26
27
28
29

30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43





/




1

2




()


2
A
B
C
D
1
2
( HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3
4
5 1
( HDS 12/18)
6
7
8
9
10 2
( HDS 12/18)

EL 2

.

.
211



.
, , .
!


.
!

! .

! .

: , , ,
, , , ...

!
, .

,
.


.

212


.
.

.
pH
*

**
**

6,5...9,5


+1200 S/cm
< 0,5 mg/l
< 50 mg/l
< 20 mg/l
< 300 mg/l
< 240 mg/l
< 200 mg/l
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
< 0,5 mg/l
< 0,05 mg/l
< 2 mg/l
< 0,3 mg/l



* 2000 S/cm
** 1 ,
30
***

EL 3


.


.

.
, .
,

.
KRCHER .
KRCHER
.
,

.
,
.
KRCHER.

,
.

.

.

.
. .



Servopress


.
,
,
.


.


.



! ,
,

.
, .
.



.
.

EL 4

213

:
, .
.
: 5 ,
.

.

.
.
: .
.


Advance
RM 110/RM 111

:
,
(. 6.768-004).
(dH)
<3
OFF ( )
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
.

214

: Advance 2 RM 111 :
: .

: 3.



!
.

, .. .


.
.

.
.



!

Karcher.

(, , ...).

.

.
Karcher
.

.
.

EL 5


, ,


5
.
.
.

.
:

.
:

.



(
)
6



(
)
7

.

.
.
8


.



.


.
.


, T .
( 7,5 m, 3/4)
.

(.. ).
: .



,
:
9
.

.
.
.
10
.

.
11
.

EL 6

215

.
( 3/4)
()
.
: 0,5 m
,
:
/ .

.

.

, ,
. .

, .
:
.
.

.

IEC 60364-1.

.
.



.

.


.
216


(. ).
,
.


!
.

! .

.

.


.
.





.

,
:
( ,
).
.

.

.
'
.

EL 7

,
( , ) .



,
.

:
,
. " -
".



.
30 C 98 C:
.
100 C 150 C:
.


( )
() (.
" ").

0/OFF = Off
1
2 Eco ( 60 C)
3 /



.
.
.
: , , , , . " ".
.

.


: (MAX).


:
(MIN).
/


98 C.
.

( ) (+/-) .

/,

.
:

,
.

EL 8

217


.
.


.
:
.


:

30-50 C
, ..

. 60 C
,

60-90 C
,

100-110 C
,

140 C

/

.
:

,
.

:
1...5
.
:
,
.


,
..: , , ...

.

Eco

.
: 60 C.

218



!

.


! 98 C
3,2 MPa (32 bar).

:

( )
(,
.
).
/
,
+ .
.

100 C.

EL 9


0.

1 ( ).
1
.




!
,

, .

0/OFF.
.
.
( 5 )
.
.
.
,
.
.



.


.
:
,
.
( ).
:
.


.

.
, :

.

0 C.
,




:
.
.
.

.

.

1
.

:
.

.
( ),

EL 10

219


!

.

12

!
, .

!

.
, ,

.



.
,

.

0/OFF.
.
.
( 5 )
.
.
.


.
.
.
220

Krcher


.

.
.
.

, Krcher.


.

.
500 ,

.

.
5

.



.

.

.
.

.

.
.

EL 11


.
.
: , M8 5 mm .
.
.
.
.



.

.

1x

.
2x

.
3x

.
4x

.
.


(
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)


1 .

.
.
.
MAX.
: .
, .



.
,

.

13
.

, . " ".


1x


0/OFF.
.
.
.
2x

/

0/OFF.
.

EL 12

221

.
.
.

3x
.

.

4x
.

.
.

:
5 .
.
.

1x

.

0/OFF.
.
.
.
.

2x ()

:
.
.
.


1 (
HDS 12/18)

.
.

1 .
.


2 (
HDS 12/18)

3x

2 .
.

4x

222


/ .

EL 13



:

0.
, .
/

.
:
.
.
.
MIN
MAX.

.
.


(. ).


,

"0".
.

,


.



.


: 3 /.


.

.
.
.


.

.

.


,

.

EL 14

223

/

/
/ .


.


, .


.

,

.


:
,

().

,





.


www.kaercher.com,
.
224

EL 15


..
, ,
, , .
,
.
:
:
:

1.071-xxx
1.077-xxx

..
97/23/EK
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/E
1999/5/EK
2000/14/E

II

H

H

. 3 . 3

H

. 3 . 3

EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008

TRD 801
:
97/23/
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
. . 0035
. :
01 202 111/Q-08 0003

2000/14/E: V
dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
:
86
:
88
HDS 8/18
:
86
:
88
HDS 9/18
:
86
:
88
HDS 10/20
:
88
:
90
HDS 12/18
:
88
:
90

5.957-902
'

.

CEO

Head of Approbation

:
S. Reiser
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
.: +49 7195 14-0
: +49 7195 14-2212

EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002


:
AD 2000

Winnenden, 2014/12/01
EL 16

225


()




(.)
(.)
, 20 C
(.)

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
/
(/)
m
MPa (bar)

30
1000 (16,7)

30
1000 (16,7)

30
1000 (16,7)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

350-700 (5,811,6)

350-700 (5,811,6)

350-700 (5,811,6)

/
(/)
( )
MPa (bar)
. ( ) MPa (bar)

/
(/)
. (
MPa (bar)
)
. .
-.
C
,
C

/
(/)
kW


/

(.) N
(MX/SX)
- EN 60355-2-79

LpA
dB(A)
KpA
dB(A)
LWA + - dB(A)
KWA
/

m/s2

m/s2
K
m/s2

-


x x
, M/S
, MX/SX

226

3-9 (30-90)
3-10 (30-100)
3-12 (30-120)
12 (120)
13 (130)
15 (150)
330-350 (5,5-5,8) 330-350 (5,5-5,8) 330-350 (5,5-5,8)
3,2 (32)

3,2 (32)

3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)

58
4,6

58
4,6

58
4,6

13,5
060 (060)

17,9
054 (055)

17,9
047 (047)

70
2
88

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

l
--

EL
0,75
0W40

EL
0,75
0W40

EL
0,75
0W40

mm
kg
kg
l
l

1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060 1330 x 750 x 1060


165
167
165
170
172
170
25
25
25
10+20
10+20
10+20

EL 17


()




(.)
(.)
, 20 C
(.)

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
/
(/)
m
MPa (bar)

30
1100 (18,3)

30
1100 (18,3)

30
1200 (20)

30
1200 (20)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

/
(/)
MPa (bar)
( )
. ( ) MPa (bar)

/
(/)
. (
MPa (bar)
)
. .
-.
C
,
C

/
(/)

kW

/

(.) N
(MX/SX)
- EN 60355-2-79

dB(A)
LpA
KpA
dB(A)
LWA + - dB(A)
KWA
/

m/s2

m/s2
K
m/s2

-


x x

l
--

, M/S
, MX/SX

kg
kg
l
l

mm

400-800 (6,7- 400-800 (6,7- 450-900 (7,5- 450-900 (7,513,3)


13,3)
15)
15)
3-18 (30-180) 3-18 (30-180) 3-18 (30-180) 3-18 (30-180)
20,5 (205)
20,5 (205)
21,5 (215)
21,5 (215)
340-400 (5,6- 340-400 (5,6- 390-450 (6,5- 390-450 (6,56,7)
6,7)
7,5)
7,5)
3,2 (32)

3,2 (32)

3,2 (32)

3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)

67
5,3

67
5,3

75
5,8

75
5,8

24,3
043 (043)

24,3
043 (043)

28,2
050 (050)

28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

EL
0,75
SAE 90

EL
0,75
SAE 90

EL
0,75
SAE 90

EL
0,75
SAE 90

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

EL 18

227


()




(.)
(.)
, 20 C
(.)

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

HDS 12/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
/
(/)
m
MPa (bar)

30
1300 (21,7)

30
1300 (21,7)

30
1500 (25)

30
1500 (25)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)

500-1000
(8,3-16,7)

600-1200
(10-20)

600-1200
(10-20)

/
(/)
( )
MPa (bar)
. ( ) MPa (bar)

/
(/)
. (
MPa (bar)
)
. .
-.
C
,
C

/
(/)

kW

/

(.) N
(MX/SX)
- EN 60355-2-79

LpA
dB(A)
KpA
dB(A)
LWA + - dB(A)
KWA
/

m/s2

m/s2
K
m/s2

-


x x

l
--

, M/S
, MX/SX

kg
kg
l
l

228

mm

3-20 (30-200) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180) 3-18 (30-180)


24 (240)
24 (240)
21,5 (215)
21,5 (215)
460-505 (7,6- 460-505 (7,6- 550-610 (9,1- 550-610 (9,18,4)
8,4)
10,1)
10,1)
3,2 (32)

3,2 (32)

3,2 (32)

3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)

83
6,4

83
6,4

100
7,7

100
7,7

33,0
054 (054)

33,0
054 (054)

37,6
068 (070)

37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

EL
1,0
SAE 90

EL
1,0
SAE 90

EL
1,0
SAE 90

EL
1,0
SAE 90

1330 x 750 x
1060
175
182
25
10+20

1330 x 750 x
1060
175
182
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

EL 19


: , .

:

- - / / /

- - / / /

- - / / /

- - / / /

- - / / /

- - / / /

EL 20

229

Cihazn ilk kullanmndan nce


bu orijinal kullanma klavuzunu
okuyun, bu klavuza gre davrann ve daha
sonra kullanm veya cihazn sonraki sahiplerine vermek iin bu klavuzu saklayn.
lk kullanmdan nce, 5.951-949.0 numaral gvenlik uyarlarn mutlaka okuyun!
Nakliye hasarlarn hemen yetkili satcya bildirin.
kartrken ambalajn iindekileri kontrol edin. Teslimat kapsam iin Bkz.
Resim 1.

evre koruma
Ambalaj malzemeleri geri dntrlebilir. Ambalaj malzemelerini evinizin pne atmak
yerine ltfen tekrar kullanlabilecekleri yerlere gnderin.
Eski cihazlarda, yeniden deerlendirme ilemine tabi tutulmas
gereken deerli geri dnm
malzemeleri bulunmaktadr.
Akler, ya ve benzeri maddeler
doaya ulamamaldr. Bu nedenle eski cihazlar ltfen ngrlen toplama sistemleri araclyla imha edin.

indekiler
evre koruma . . . . . . . . . . . . .
Tehlike kademeleri . . . . . . . . .
Genel bak. . . . . . . . . . . . . . .
Cihazdaki semboller . . . . . . . .
Kurallara uygun kullanm . . . .
Gvenlik uyarlar . . . . . . . . . .
Gvenlik tertibatlar . . . . . . . . .
letime alma. . . . . . . . . . . . . .
Kullanm . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depolama . . . . . . . . . . . . . . . .
Tama . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koruma ve Bakm . . . . . . . . . .
Arzalarda yardm . . . . . . . . . .
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aksesuarlar ve yedek paralar
AB uygunluk bildirisi . . . . . . . .
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . .
Periyodik kontroller . . . . . . . . .

230

TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR

1
1
2
2
3
3
4
4
6
9
10
10
11
13
13
14
15
18

Ltfen motor ya, dizel ve benzinin evreye yaylmasna izin vermeyin. Ltfen zemini koruyun ve eski yalar evre tekniine
uygun olarak imha edin.
indekiler hakknda uyarlar (REACH)
indekiler hakknda ayrntl bilgileri bulabileceiniz adres:
www.kaercher.com/REACH

Tehlike kademeleri
TEHLIKE
Ar bedensel yaralanmalar ya da lme
neden olan direkt bir tehlike iin.
UYARI
Ar bedensel yaralanmalar ya da lme
neden olabilecek olas tehlikeli bir durum
iin.
TEDBIR
Hafif yaralanmalara neden olabilecek olas
tehlikeli bir duruma ynelik uyar.
DIKKAT
Maddi hasarlara neden olabilecek olas
tehlikeli bir duruma ynelik uyar.

TR 1

Genel bak
Cihaz elemanlar
Resim 1
1 Cihaz kapa
2 Pskrtme borusu tutucusu (ift tarafl)
3 Sistem bakm Advance RM 110/
RM 111
4 El freniyle birlikte direksiyon makaras
5 Tama iin sabitleme noktas (ift tarafl)
6 Tekerlek
7 Su balants seti
8 Yksek basn balants
(sadece M/S)
9 O-ring seti (yedek iin)
10 Yksek basn hortumu
11 El pskrtme tabancas
12 Pskrtme borusu
13 Yksek basn memesi (paslanmaz elik)
14 Buhar memesi (pirin)
15 El pskrtme tabancasndaki basn/miktar ayar
16 El pskrtme tabancasnn emniyet kilidi
17 Elektrik beslemesi
18 Katlanr gz
(sadece M/S)
19 Szgeli su balants
20 Yksek basn hortumunun k delii
(sadece MX/SX)
21 Basamak yuvas
22 Temizlik maddesi dolum az 2
23 Hortum tamburunun el krank
(sadece MX/SX)
24 Temizlik maddesi dolum az 1
25 Hortum tamburu
(sadece MX/SX)
26 Yanc madde doldurma az
27 Kulp paras
28 Kumanda alan
29 Raf iin kanat kapak
30 Aksesuar raf
31 Tip levhas
32 Kapak kilidi
33 Yap deposu
34 Pompa nitesinin basn/miktar ayar
35 Ya boaltma cvatas
36 Temizlik maddesi emme sisteminin tek
ynl valf

37
38
39
40
41
42
43

Filtreli temizlik maddesi emme hortumu 1


Filtreli temizlik maddesi emme hortumu 2
Yanc madde filtresi
Servis alteri
Szgeli su eksiklik emniyeti
amandra haznesi
Mikro filtre (su)

Kumanda alan
Resim 2
A Cihaz alteri
B Scaklk ayar dmesi
C Temizlik maddesi dozaj valf
D Manometre
1 Kontrol lambas Pompa
2 Kontrol lambas Dnme yn
(HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12 hari)
3 Kullanma hazr kontrol lambas
4 Yanc madde kontrol lambas
5 Temizlik maddesi kontrol lambas 1
(sadece HDS 12/18)
6 Motor kontrol lambas
7 Kontrol lambas Brlr arzas
8 Kontrol lambas Servis
9 Kontrol lambas Sistem bakm
10 Temizlik maddesi kontrol lambas 2
(sadece HDS 12/18)

Renk kodu

Temizlik prosesinin kullanm elemanlar


sardr.
Bakm ve servis kullanm elemanlar
ak gridir.

Cihazdaki semboller
Yksek basnl tazyik, dzgn
kullanlmad zaman tehlikeli
olabilir. Tazyik kiilere, hayvanlara, etkin
elektrik donanma veya cihazn kendisine
doru tutulmaldr.

TR 2

Elektrik gerilimi nedeniyle


tehlike!
Sistem paralarnda sadece
elektrik teknisyenleri ya da yetkili teknik personel almaldr.

231

Scak yzeyler nedeniyle yanma tehlikesi!

Toplam sertlik

< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
Demir
< 0,5 mg/l
Mangan
< 0,05 mg/l
Bakr
< 2 mg/l
Aktif klor
< 0,3 mg/l
Genel kokulardan arndrlm
* maks. toplam 2000 S/cm
** Numune hacmi 1 litre, alma sresi 30
dakika
*** andrc maddeler kullanlmaz

Zehirlenme tehlikesi! Egzoz


gazlarn solumayn.

Yaralanma tehlikesi! Tutmak


yasaktr.

Gvenlik uyarlar

Kurallara uygun kullanm


Temizlenebilenler: Makineler, motorlu tatlar, inaat makineleri, aletler, cepheler, teraslar, bahe makineleri, vb.
TEHLIKE
Yaralanma tehlikesi! Benzin istasyonlar ya
da dier tehlikeli blgelerde kullanm srasnda ilgili gvenlik kurallarna uyun.
Mineral ya ieren atk suyun toprak, su
kaynaklar ya da kanalizasyona karmasn ltfen nleyin. Bu nedenle motorlar ve
zeminleri ltfen ya ayrc uygun yerlerde
ykayn.
Su kalitesiyle ilgili beklentiler:
DIKKAT
Yksek basn maddesi olarak sadece temiz su kullanlmaldr. Kirler, zamanndan
nce anmaya ve cihazda tortular olumasna neden olur.
Geri dnm suyu kullanlrsa, aadaki
snr deerler almamaldr.
6,5...9,5
Taze su iletkenlii +1200
S/cm
Ayrlabilir maddeler **
< 0,5 mg/l
Filtrelenebilir maddeler ** < 50 mg/l
Hidrokarbonlar
< 20 mg/l
Klorid
< 300 mg/l
Slfat
< 240 mg/l
Kalsiyum
< 200 mg/l

pH deeri
Elektrik iletkenlii *

232

TR 3

Sv pskrtclere dair kanunlardaki ilgili ulusal talimatlara dikkat edin.


Kaza nlemeye dair kanunlardaki ilgili
ulusal talimatlara dikkat edin. Sv pskrtcler dzenli olarak kontrol edilmeli ve kontrol sonucu yazl olarak belgelenmelidir.
Cihazn stma tertibat bir yakma sistemidir. Yakma sistemleri, kanunlardaki ilgili ulusal talimatlara gre dzenli olarak kontrol edilmelidir.
Geerli ulusal dzenlemelere gre, bu
yksek basnl temizleyici ticari kullanm srasnda bir kereye mahsus olmak
zere bilgili bir kii tarafndan iletime
alnmaldr. KRCHER, bu ilk iletime
alma almasn sizin yapm ve belgelemitir. Bu konudaki belgeleri talep
zerine KRCHER yetkili satcsndan
alabilirsiniz. Belgelerle ilgili sorularnz
olmas durumunda ltfen cihazn para
ve fabrika numarasn hazrda bulundurun.
Cihazn geerli ulusal dzenlemeler
gre bilgili bir kii tarafndan periyodik
olarak kontrol edilmesi gerektiini belirtiyoruz. Bu konuda ltfen KRCHER
yetkili satcsna dann.

Gvenlik tertibatlar

Kulp parasnn taklmas

Gvenlik tertibatlar kullancnn korunmasn salar ve devre d braklmamaldr


ya da bu tertibatlarn alma ekli deitirilmemelidir.

Resim 3
DIKKAT
Elektrik besleme hattn sa tutamak demirinin kablo klavuzuna asn. Kablonun zarar
grmemesine dikkat edin.

ki basn alterli tama valf


Su miktarnn pompa kafasndan ya da
hidrolik basn ayar ile azaltlmas srasnda, tama valf alr ve suyun bir blm pompann emme tarafna geri
akar.
Tm su pompann emme tarafna geri
akacak ekilde el pskrtme tabancas
kapatlrsa, tama valfndaki basn alteri pompay kapatr.
El pskrtme pompas tekrar alrsa,
silindir kapandaki basn alteri pompay tekrar aar.
Tama valf fabrikada ayarlanm ve mhrlenmitir. Ayarlama sadece mteri hizmetleri tarafndan yaplabilir.

Tekerlek kapaklarn sabitleyin

Emniyet valf

Tama valf ya da basn alteri arzalysa, emniyet valf alr.


Emniyet valf fabrikada ayarlanm ve mhrlenmitir. Ayarlama sadece mteri hizmetleri tarafndan yaplabilir.

Resim 4

Sistem bakm iesinin


deitirilmesi
Not: Kilidin arpmas iin, yerletirme srasnda ieyi skca ieri bastrn. Boalmadan nce ieyi dar ekmeyin.
Not: Cihaz korumak iin, sistem bakm iesi bosa brlr 5 saatlik gecikmeyle kapatlr.
Sistem bakm, kire ieren musluk suyuyla alma srasnda stma hattnn
kirelenmesini yksek oranda nler.
amandra haznesinin besleme blmnde, damla eklinde dozaj ayarlanr.
Dozaj, fabrikada orta su sertliine ayarlanmtr.
Not: Bir sistem bakm iesi teslimat kapsamna dahildir.
Sistem bakm iesini deitirin.

Su eksiklik emniyeti

Su eksiklik emniyeti, su eksiklii durumunda brlrn devreye girmesini nler.


Bir szge, emniyetin kirlenmesini nler
ve dzenli olarak temizlenmelidir.

Egzoz gaz scaklk snrlaycs

Egzoz gaz scaklk snrlaycs, ok


yksek bir egzoz gaz scaklna ulalmas durumunda cihaz kapatr.

letime alma
UYARI
Yaralanma tehlikesi! Cihaz, besleme hatlar, yksek basn hortumu ve balantlar
kusursuz duruma olmaldr. Kusursuz durumda deilse, cihaz kullanlmamaldr.
Park frenini kilitleyin.

Advance RM 110/RM 111 sistem


bakm dozajnn ayarlanmas
Yerel su sertliinin belirlenmesi:
Yerel su tedarik kurumu zerinden,
bir sertlik test cihaz ile (Sipari No.
6.768-004).
Su sertlii
Servis alterindeki izelge
(dH)
<3
OFF (dozaj yok)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Servis alterini, tablodaki su sertliine
gre ayarlayn.

TR 4

233

Not: Advance 2 RM 111 sistem bakmnn


kullanlmas srasnda aadakilere dikkat
edilmelidir:
Kirelenme korumas: Bkz. Tablo
Pompa bakm ve siyah su korumas:
Servis alterini en azndan 3. konuma
ayarlayn.

Yanc maddenin doldurulmas


TEHLIKE
Patlama tehlikesi! Sadece dizel yakt ya da
hafif stma ya doldurun. rn; benzin gibi
uygun olmayan yanc maddeler kullanlmamaldr.
DIKKAT
Cihaz, kesinlikle yanc madde deposu
boken altrmayn. Aksi takdirde yanc
madde pompas zarar grr.
Yanc maddeyi doldurun.
Depo kapan kapatn.
Taan yanc maddeyi silin.

Temizlik maddesinin doldurulmas


TEHLIKE
Yaralanma tehlikesi!
Sadece Krcher rnleri kullann.
Kesinlikle zc maddeler (benzin,
aseton, tiner, vb) doldurmayn.
Gz ve deri temasn nleyin.
Temizlik maddesi reticisinin gvenlik
ve kullanm uyarlarna dikkat edin.
Krcher, zel bir temizlik ve koruma
malzemesi program sunmaktadr.
Bu konuda yetkili satcnzdan bilgi alabilirsiniz.
Temizlik maddesini doldurun.

El pskrtme tabancas, pskrtme


borusu, meme ve yksek basn
hortumunun taklmas
Resim 5
Pskrtme borusunu el pskrtme tabancasna balayn.
Pskrtme borusunun vidal balantsn elinizle skn.
Yksek basn memesini st somuna
yerletirin.
st somunu takn ve skn.
234

Hortum tambursuz cihaz:


Yksek basn hortumunu cihazn yksek basn balantsna takn.
Hortum tamburlu cihaz:
Yksek basn hortumunu el pskrtme
tabancasna balayn.
DIKKAT
Yksek basn hortumunu her zaman tmyle an.

Yedek yksek basn hortumunun


taklmas (hortum tambursuz
cihazlar)
Resim 6

Yedek yksek basn hortumunun


taklmas (hortum tamburlu cihazlar)
Resim 7
Yksek basn hortumunu hortum tamburundan tmyle ekerek an.
Vidalanm olan yarm klf yukary
gsterene kadar hortum tamburunu
dndrn. 3 cvatay da skn ve gevetilen yarm klf kartn.
Resim 8
Yksek basn hortumunun sabitleme
mandaln kanrtn ve hortumu dar
ekin.
Yeni yksek basn hortumunu ngrlen hortum klavuzundan geirerek cihazn alt tarafndaki evirme kasnana
yerletirin.
Hortum nipelini hortum tamburunun dm parasna itin ve sabitleme mandal ile emniyete aln.
Yarm klf tekrar takn.

Su balants
Balant deerleri iin teknik bilgiler blmne bakn.
Besleme hortumunu (asgari uzunluk
7,5 m, asgari ap 3/4") hortum kelepesiyle su balant setine sabitleyin.
Besleme hortumunu, cihazn su balants ve su beslemesine (rnein: su
musluu) balayn.
Not: Besleme hortumu ve hortum kelepesi teslimat kapsamnda bulunmamaktadr.

TR 5

Suyun depodan emilmesi


Suyu harici bir depodan emmek sterseniz,
aadaki deiiklik gereklidir:
Resim 9
Sistem bakm iesini kartn.
Sistem bakm kapann vidalarn skn ve kapa kartn.
Su balantsn mikro filtreden kartn.
Mikro filtreyi pompa kafasndan skn.
Resim 10
Sistem bakm deposunu kartn.
amandra deposuna giden st besleme hortumunu skn.
Resim 11
st besleme hortumunu pompa kafasna balayn.
Temizlik maddesi dozaj valfnn ykama
hattn kartp baka yere takn.
Emme hortumunu (minimum 3/4" apnda) filtreyle (aksesuar) birlikte su
balantsna balayn.
Maksimum emme ykseklii: 0,5 m
Pompa suyu emene kadar unlar yapmalsnz:
Pompa nitesinin basn/miktar ayarn
maksimum deere ayarlayn.
Temizlik maddesi dozaj valfn kapatn.
TEHLIKE
Bir ime suyu deposundan kesinlikle su
emmeyin. Tiner, benzin, ya ya da filtre
edilmemi su gibi zc madde ieren svlar kesinlikle emmeyin. Cihazdaki contalar zc maddelere kar dayankl deildir. zc maddelerin pskrme duman
patlayc ve zehirlidir.
Not: Geri takma ilemi ters srada gerekleir. Manyetik valf kablosunun sistem bakm deposuna skmamasna dikkat edin.

Akm balants

Balant deerleri iin Bkz. Teknik


zellikler ve Tip Plakas.
Elektrik balants bir elektrik tesisats
tarafndan yaplmal ve IEC 60364-1'e
uygun olmaldr.

TEHLIKE
Elektrik arpmas nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Uygun olmayan elektrikli uzatma kablolar tehlikeli olabilir. Serbest zamanlarda, sadece bunun iin msaade edilmi
ve buna gre iaretlenmi yeterli dzeyde kablo kesitine sahip elektrikli uzatma
kablolarn kullann.
Uzatma hatlarn her zaman tmyle
an.
Kullanlan bir uzatma kablosunun soketi
ve kavramas suya dayankl olmaldr.
DIKKAT
Elektrik balant noktasnda izin verilen
maksimum nominal empedans (Bkz. Teknik Bilgiler) almamaldr. Balant noktanzdaki mevcut ebeke empedansyla ilgili
belirsizlikler olmas durumunda ltfen enerji
tedarik kurumunuzla balant kurun.

Kullanm
TEHLIKE
Patlama tehlikesi!
Yanc svlar pskrtmeyin.
TEHLIKE
Yaralanma tehlikesi! Pskrtme borusu olmadan cihaz kesinlikle kullanmayn. Her
kullanmdan nce pskrtme borusunun
sk oturup oturmadn kontrol edin. Pskrtme borusunun vidal balants elle sklm olmaldr.
DIKKAT
Cihaz, kesinlikle yanc madde deposu
boken altrmayn. Aksi takdirde yanc
madde pompas zarar grr.

Gvenlik uyarlar
UYARI
Cihazn uzun sre almas, titreim nedeniyle ellerdeki kan dolam sisteminde sorunlara neden olabilir.
Bir ok etki faktrne bal olduu iin genel geerli kullanm verileri belirlenememektedir.
Kt kan dolam olan kiisel miza
(parmaklarn sk aralklarla soumas,
uyumas).

TR 6

235

Dk evre scakl. Ellerinizi korumak iin scak tutan eldivenler kullann.


Skca tutmak kan akna zarar verir.
Kesintisiz bir alma, molalarla ara verilmi almadan daha ktdr.
Cihazn dzenli, uzun sreli kullanlmas ve
sz konusu belirtilerin (rn; parmaklarn
uyumas, souk parmaklar) tekrarlanarak
ortaya kmas durumunda, bir doktora muayene olmanz neriyoruz.

Memenin deitirilmesi
TEHLIKE
Meme deiiminden nce cihaz kapatn ve
cihaz basnsz duruma gelene kadar el
pskrtme tabancasn altrn.

Not: Yksek basn memesinde su kmazsa, pompadaki havay aln. Bkz. "Arzalarda yardm - Cihaz basn retmiyor".

Temizleme scaklnn ayarlanmas


Scaklk reglatrn istediiniz scakla ayarlayn.
30 C ila 98 C:
Scak suyla temizleyin.
100 C ila 150 C:
Buharla temizleyin.

Yksek basn memesini (paslanmaz


elik) buhar memesi (pirin) ile deitirin (Bkz. "Buharla alma").

alma basnc ve besleme


miktarnn ayarlanmas

Mod trleri

Pompa nitesinin basn/miktar ayar


Ayar milinin saat ynnde dndrlmesi: alma basncnn ykseltilmesi
(MAX).
Ayar milinin saat ynnn tersine dndrlmesi: alma basncnn drlmesi (MIN).
El pskrtme tabancasndaki basn/
miktar ayar
0/OFF = Kapal
1 Souk suyla alma
2 Eco modu (scak su maksimum 60 C)
3 Scak su/buharla alma

Cihaz an
Cihaz anahtarn istediiniz alma
moduna getirin.
almaya hazr kontrol lambas yanar.
Cihaz, alma basncna ulalmas ile birlikte ksa sreli alr ve durur.
Not: Dnme yn, brlr arzas ya da motor kontrol lambalarnn alma srasnda
yanmas durumunda, cihaz hemen durdurun ve arzay giderin, Bkz. "Arzalarda yardm".
El pskrtme tabancasnn emniyetini
an.
El pskrtme tabancasna baslmas durumunda cihaz tekrar alr.
236

Scaklk reglatrn maksimum 98


C'ye ayarlayn.
alma basncn pompa nitesinden
maksimum deere ayarlayn.
El pskrtme tabancasndaki basn/
miktar ayarn dndrerek (kademesiz)
alma basnc ve besleme miktarn
ayarlayn (+/-).
TEHLIKE
Basn/miktar ayar yaplrken, pskrtme
borusunun vidal balantsnn gevememesine dikkat edilmelidir.
Not: Uzun sreli olarak drlm basnla allmas gerekirse, basnc pompa
nitesinden ayarlayn.

TR 7

Temizlik maddesiyle alma

Scak su/buharla alma

evreyi korumak iin, temizlik maddesini tasarruflu bir ekilde kullann.


Temizlik maddesi, temizlenecek yzeye uygun olmaldr.
Temizlik maddesi dozaj valfnn yardmyla, retici bilgilerine uygun olarak temizlik maddesi konsantrasyonunu
ayarlayn.
Not: Maksimum alma basncnda kumanda panosundaki referans deerler.

Aadaki temizleme scaklklarn neriyoruz:


Hafif kirler
30-50 C
Protein ieren kirler, rn; Gda maddeleri sanayinde
maksimum 60 C
Motorlu tat temizlii, makine temizlii
60-90 C
Koruyucu maddelerin zlmesi, ok
yal kirler
100-110 C
Katk maddelerinin eklenmesi, ksmi n
cephe temizlii
140 C'ye kadar

Temizleme
Basn/scaklk ve temizlik maddesi
konsantrasyonunu, temizlenecek yzeye uygun olarak ayarlayn.
Not: Yksek basn nedeniyle hasarlar nlemek iin, yksek basnl svy her zaman ilk nce temizlenecek cisme uzak mesafeden yneltin.
nerilen temizlik yntemleri
Kirin zlmesi:
Temizlik maddesini az miktarda pskrtn ve 1...5 dakika bekleyin, fakat maddeyi kurutmayn.
Kirin temizlenmesi:
zlen kiri yksek basn huzmesiyle
ykayn.

Souk suyla alma


Hafif kirlerin temizlenmesi ve yknamas
iin, rn; Bahe makineler, teraslar, aletler,
vb.
htiyaca bal olarak alma basncn
ayarlayn.

Eco modu
Cihaz, en ekonomik scaklk aralnda alr.
Not: Scaklk 60 C'ye kadar ayarlanabilir.

Scak suyla alma


TEHLIKE
Yanma tehlikesi!
Scaklk reglatrn istediiniz scakla ayarlayn.
Buharla alma
TEHLIKE
Yanma tehlikesi! 98 C'nin zerindeki alma scaklklarnda, alma basnc 3,2
MPa'y (32 bar) amamaldr.
Bu nedenle aadaki nlemler mutlaka uygulanmaldr:

Yksek basn memesini (paslanmaz elik) buhar memesi (pirin, Para No. Bkz. Teknik bilgiler) ile deitirin.
El pskrtme tabancasndaki basn/
miktar ayarn tmyle an; + tahdidi
ynnde.
alma basncn pompa nitesinden
minimum deere ayarlayn.
Scaklk reglatrn minimum 100
C'ye ayarlayn.

TR 8

237

Temizlik maddesiyle almadan


sonra

Antifriz koruma

Temizlik maddesi dozaj valfn "0" konumuna getirin.


Cihaz alterini 1. kademeye (souk
suyla alma) getirin.
El pskrtme tabancas akken, cihaz
en az bir dakika ykayn.

Cihazn kapatlmas
TEHLIKE
Scak su nedeniyle yanma tehlikesi! Scak
su ya da buharla almadan sonra, cihaz,
soutma iin en az iki dakika boyunca souk suyla ve tabanca akken altrlmaldr.
Cihaz alterini 0/OFF konumuna getirin.
Su beslemesini kapatn.
El pskrtme tabancasn an.
Pompay, cihaz anahtaryla ksa sreli
(yaklak 5 saniye) altrn.
ebeke fiini, sadece elleriniz kuruyken
prizden ekin.
Su balantsn kartn.
Cihaz basnsz duruma gelene kadar
el pskrtme tabancasn altrn.
El pskrtme tabancasn emniyete
aln.

Cihazn saklanmas
elik boruyu, cihaz kapandaki tutucuya oturtun.
Yksek basn hortumu ve elektrik kablosunu sarn ve tutuculara asn.
Hortum tamburlu cihaz:
Yksek basn hortumunu, sarmadan
nce gergin ekilde yerletirin.
El krankn saat ynnde (ok ynnde)
dndrn.
Not: Yksek basn hortumu ve elektrik
hatlarn bkmeyin.

DIKKAT
Don, suyu tam boaltlmam cihaza zarar
verir.
Cihaz don olayna maruz kalmayaca
bir yere koyun.
Cihaz bir bacaya balanmsa, aadakilere dikkat edilmelidir:
DIKKAT
Bacadan ieri giren souk hava nedeniyle
hasar tehlikesi.
0 C'nin altndaki d scaklklarda cihaz bacadan ayrn.
Dona kar korumu bir depolama mmkn
deilse, cihaz durdurun.

Durdurma
Uzun sreli alma molalarnda ya da donmaya kar korumu bir depolama mmknd eilse:
Suyu boaltn.
Cihaz antifrizle ykayn.
Temizlik maddesi deposunu boaltn.
Suyun boaltlmas
Su besleme hortumu ve yksek basn
hortumunu skn.
Kazan tabanndaki besleme hattn skn ve stma hattn bota altrn.
Pompa ve hatlar boalana kadar cihaz
maksimum 1 dakika altrn.
Cihaz antifrizle ykayn.
Not: Antifriz reticisinin kullanm talimatlarna uyun.
Piyasada bulunan bir antifrizi amandra deposuna doldurun.
Cihaz komple ykanana kadar cihaz
(brlrsz olarak) altrn.
Bu sayede etkin bir korozyon korumas
elde edilir.

Depolama
TEDBIR
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
srasnda cihazn arlna dikkat edin.

238

TR 9

Her ay

Tama
Resim 12
DIKKAT
Hasar tehlikesi! Cihazn bir forkliftle yklenmesi srasnda, ekle dikkat edin.
TEDBIR
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Tama srasnda cihazn arlna dikkat edin.
Aralarda tama srasnda, cihaz geerli ynetmeliklere gre kaymaya ve
devrilmeye kar emniyete aln.

Koruma ve Bakm
TEHLIKE
Farknda olmadan almaya balayan cihaz ve elektrik arpmas nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Cihazdaki tm almalardan nce cihaz
kapatn ve elektrik fiini ekin.
Cihaz alterini 0/OFF konumuna getirin.
Su beslemesini kapatn.
El pskrtme tabancasn an.
Pompay, cihaz anahtaryla ksa sreli
(yaklak 5 saniye) altrn.
ebeke fiini, sadece elleriniz kuruyken
prizden ekin.
Su balantsn kartn.
Cihaz basnsz duruma gelene kadar
el pskrtme tabancasn altrn.
El pskrtme tabancasn emniyete
aln.
Cihaz soutun.
Krcher teknik servisiniz, dzenli bir gvenlik kontrol ya da bir bakm szlemesinin yaplmas hakknda sizi bilgilendirir.

Bakm aralklar
Her hafta
Su balantsndaki szgeci temizleyin.
Mikro filtreyi temizleyin.
Ya seviyesini kontrol edin.
DIKKAT
Ya stl duruma dnrse, hemen Krcher mteri hizmetlerini bilgilendirin.

Su eksiklii emniyetindeki szgeci temizleyin.


Temizlik maddesi emme hortumunu temizleyin.
500 alma saatinde bir, en azndan her
yl
Ya deitirin.
Cihazn bakmn mteri hizmetlerine
yaptrn.
En ge her 5 ylda bir periyodik olarak
retici bilgilerine gre basn testi yapn.

Bakm almalar
Su balantsndaki szgecin
temizlenmesi
Szgeci kartn.
Szgeci suda temizleyin ve tekrar yerletirin.
Mikro filtrenin temizlenmesi
Cihaz basnsz duruma getirin.
Mikro filtreyi pompa kafasndan skn.
Mikro filtreyi skn ve filtre kartuunu
kartn.
Fitre kartuunu temiz su ya da basnl
havayla temizleyin.
Ters srada toplayn.
Su eksiklii emniyetindeki szgecin
temizlenmesi
st somunu gevetin ve hortumu kartn.
Szgeci dar aln.
Not: Gerekirse, M8 cvatay yaklak 5 mm
ieri vidalayn ve bu sayede szgeci dar
ekin.
Szgeci suda temizleyin.
Szgeci ieri doru itin.
Hortumu oturtun.
st somunu skn.
Temizlik maddesi emme hortumunun
temizlenmesi
Temizlik maddesi emme azn dar
ekin.
Filtreyi suda temizleyin ve tekrar yerletirin.

TR 10

239

Ya deiimi
Yaklak 1 litre yaa uygun bir toplama
kabn hazrda bulundurun.
Tahliye tapasn an.
Eski ya evreye uygun ekilde imha edin
ya da bir toplama merkezine verin.
Tahliye tapasn tekrar skn.
Ya, yavaa MAX iaretine kadar doldurun.
Not: Hava kabarcklar dar kabilmelidir.
Ya cinsi ve dolum miktar iin teknik
bilgiler blmne bakn.

Arzalarda yardm
TEHLIKE
Farknda olmadan almaya balayan cihaz ve elektrik arpmas nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Cihazdaki tm almalardan nce cihaz
kapatn ve elektrik fiini ekin.

Kontrol lambas Pompa

Kullanma hazr kontrol lambas


snd

ebeke gerilimi yok, Bkz. "Cihaz almyor".

Motor kontrol lambas


1x yanp snme
Koruma hatas
Cihaz alterini 0/OFF konumuna getirin.
Cihaz an.
Arza tekrar ortaya kyor.
Mteri hizmetlerine haber verin.
2x yanp snme
Motorda ar yk/motor ar snd
Cihaz alterini 0/OFF konumuna getirin.
Cihaz soutun.
Cihaz an.
Arza tekrar ortaya kyor.
Mteri hizmetlerine haber verin.

1x yanp snme

3x yanp snme

Ya eksiklii
Ya ekleyin.

Gerilim beslemesinde arza.


ebeke balants ve ebeke sigortalarn kontrol edin.

2x yanp snme

4x yanp snme

Yksek basn sisteminde sznt


Yksek basn sistemi ve balantlara
szdrmazlk kontrol yapn.

Akm ekii ok yksek.


ebeke balants ve ebeke sigortalarn kontrol edin.
Mteri hizmetlerine haber verin.

3x yanp snme
Su eksiklii
Su balantsn kontrol edin, besleme
hatlarn kontrol edin

Kontrol lambas Brlr arzas


1x yanp snme

4x yanp snme

Su eksiklii emniyetindeki Reed alteri


yapyor.
Su eksiklii emniyetini kontrol edin.

Dnme yn kontrol lambas yanp


snyor (HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/
12 hari)
Resim 13
Cihaz soketindeki kutbu deitirin.

Egzoz gaz scaklk snrlaycs devreye girdi.


Cihaz alterini 0/OFF konumuna getirin.
Cihaz soutun.
Cihaz an.
Arza tekrar ortaya kyor.
Mteri hizmetlerine haber verin.

2x yanp snme (opsiyon)


Brlrn alev sensr kapand.
Mteri hizmetlerine haber verin.

240

TR 11

3x yanp snme

Cihaz basn oluturmuyor

Sistem bakm alglamas arzal


Mteri hizmetlerine haber verin.
4x yanp snme
Scaklk sensr arzal
Mteri hizmetlerine haber verin.

Kontrol lambas Servis


Servis aral
Servis almalarn yapn.

Yanc madde kontrol lambas


yanyor
Yanc madde deposu bo.
Yanc maddeyi doldurun.

Sistem bakm kontrol lambas


yanarsa
Not: Brlr modu 5 saat boyunca devam
edebilir.
Sistem bakm iesi bo.
Sistem bakm iesini deitirin.

Sistem bakm kontrol lambas yanp


snerse
Not: Brlr modu artk mmkn deildir.
Sistem bakm iesi bo.
Sistem bakm iesini deitirin.

Temizlik maddesi kontrol lambas 1


yanarsa (sadece HDS 12/18)

Sistemde hava
Pompadaki havann boaltlmas:
Temizlik maddesi dozaj valfn "0" konumuna getirin.
El pskrtme tabancas akken, cihaz
cihaz anahtaryla bir ok kez an ve kapatn.
El pskrtme tabancas akken pompa
nitesinin basn/miktar ayarn an ve
kapatn.
Not: Yksek basn hortumunun yksek
basn balantsndan sklmesi ile hava
boaltm ilemi hzlandrlr.
Temizlik maddesi deposu bosa, depoyu doldurun.
Balantlar ve kablolar kontrol edin.
Basn MIN konumuna ayarlanm
Basnc MAX konumuna getirin.
Su balantsndaki szge kirli
Szgeci temizleyin.
Mikro filtreyi temizleyin, ihtiya annda
kartn.
Su besleme miktar ok dk
Su besleme miktarn kontrol edin (Bkz.
Teknik zellikler)

Cihaz szdryor, cihazn altndan su


damlyor

Temizlik maddesi deposu 1 bo.


Temizlik maddesini doldurun.

Pompa szdryor
Not: Dakikada 3 damlaya izin verilmitir.
Daha gl bir szdrmada, cihaz mteri hizmetlerine kontrol ettirin.

Temizlik maddesi kontrol lambas 2


yanarsa (sadece HDS 12/18)

El pskrtme tabancas kapalyken


cihaz srekli alyor ve kapanyor

Temizlik maddesi deposu 2 bo.


Temizlik maddesini doldurun.

Yksek basn sisteminde sznt


Yksek basn sistemi ve balantlara
szdrmazlk kontrol yapn.

Cihaz almyor
ebeke gerilimi yok
ebeke balants/beslemeyi kontrol
edin.

TR 12

241

Cihaz temizlik maddesi emmiyor

Garanti

Temizlik maddesi dozaj valf akken ve


su beslemesi kapalyken, amandra
deposu tmyle boaltlana ve basn
"0"'a dene kadar cihaz altrn.
Su beslemesini tekrar an.
Pompa temizlik maddesi emmeye devam
ederse, bunun nedeni aadakiler olabilir:
Temizlik maddesi emme hortumundaki
filtre kirlenmi
Filtreyi temizleyin.
Tek ynl valf yapm
Temizlik maddesi hortumunu ekin ve
kr bir cisim kullanarak tek ynl valf
an.

Her lkede, yetkili distribtrmzn belirlemi ve yaynlam olduu garanti koullar geerlidir. Garanti sresi dahilinde cihazda ortaya kan ve sebebi malzeme veya
retim hatas olan arzalar cretsiz onaryoruz.

Brlr atelemiyor

Sistem bakm iesi bo.


Sistem bakm iesini deitirin.
Yanc madde deposu bo.
Yanc maddeyi doldurun.
Su eksiklii
Su balantsn kontrol edin, besleme
hatlarn kontrol edin
Su eksiklii emniyetindeki szgeci temizleyin.
Yanc madde filtresi kirlenmi
Yanc madde filtresini deitirin.
Ateleme kvlcm yok
alma srasnda kontrol gznden
ateleme kvlcm grlemezse, cihaz
mteri hizmetlerine kontrol ettirin.

Aksesuarlar ve yedek
paralar
Not: Cihazn bir bacaya balanmas ya da
cihazn grlmemesi durumunda, bir alev
denetiminin (opsiyon) taklmasn neriyoruz.
Sadece retici tarafndan onaylanm
aksesuar ve yedek paralar kullanlmaldr. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
paralar, cihazn gvenli ve arzasz bir
biimde almasnn gvencesidir.
En sk kullanlan yedek para eitlerini
kullanm klavuzunun sonunda bulabilirsiniz.
Yedek paralar hakknda dier bilgileri,
www.kaercher.com adresindeki Servis
blmnden alabilirsiniz.

Ayarlanan scakla scak suyla


alma srasnda ulalmyor

alma basnc/besleme miktar ok


yksek
alma basnc/sevk miktarn pompa
nitesinin basn/miktar ayarndan
azaltn.
Kurumlanm stma hatt
Cihazdaki kurumlar mteri hizmetlerine temizletin.

Mteri hizmeti
Arzann giderilememesi durumunda, cihaz mteri hizmetleri tarafndan kontrol edilmelidir.
242

TR 13

AB uygunluk bildirisi
bu belge ile, aada ad geen cihazn
mevcut tasarmyla, yap tarzyla ve tarafmzdan piyasaya srlen modeliyle, AB ynetmeliklerinin ilgili temel gvenlik ve salk
artlarna uygun olduunu bildiririz. Onaymz olmadan cihazda herhangi bir deiiklik yaplmas durumunda bu beyan geerliliini yitirir.
rn:
Tip:
Tip:

Yksek basn temizleyicisi


1.071-xxx
1.077-xxx

lgili AB ynetmelikleri
97/23/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
1999/5/EG
2000/14/EG
Yap grubunun kategorisi
II
Uygunluk yntemi
Modul H
Istma hatt
Uygunluk deerlendirmesi, Modl H
Emniyet valf
Uygunluk deerlendirmesi, Madde 3 Paragraf 3
Kumanda blou
Uygunluk deerlendirmesi, Modl H
eitli boru hatlar
Uygunluk deerlendirmesi, Madde 3 Paragraf 3
Kullanlm olan uyumlu standartlar
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Uygulananspesifikasyonlar:
AD 2000; Alnan yardm:
TRD 801 Alnan yardm

Belirtilen merkezin ad:


97/23/EG iin
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Tanm No 0035
Sertifika No.:
01 202 111/Q-08 0003
Kullanlan uyumluluk deerlendirme yntemleri
2000/14/EG: Ek V
Ses iddeti dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
llen:
86
Garanti edilen:
88
HDS 8/18
llen:
86
Garanti edilen:
88
HDS 9/18
llen:
86
Garanti edilen:
88
HDS 10/20
llen:
88
Garanti edilen:
90
HDS 12/18
llen:
88
Garanti edilen:
90

5.957-902
mzas bulunanlar, iletme ynetimi adna
ve iletme ynetimi tarafndan verilen vekalete dayanarak ilem yapar.

CEO

Head of Approbation

Dokmantasyon yetkilisi:
S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01

TR 14

243

Teknik Bilgiler
Elektrik balants
Gerilim
Elektrik tr
Balant gc
Sigorta (gecikmeli)
Koruma ekli
Koruma snf
zin verilen maksimum ebeke empedans
Su balants
Besleme scakl (maks.)
Besleme miktar
Ak depodan emme ykseklii (20 C)
Besleme bas
Performans deerleri
Su besleme miktar

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/saat (l/dakika)
m
MPa (bar)

30
1000 (16,7)

30
1000 (16,7)

30
1000 (16,7)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

350-700 (5,811,6)
3-9 (30-90)
12 (120)
330-350 (5,5-5,8)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)
330-350 (5,5-5,8)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)
330-350 (5,5-5,8)

3,2 (32)

3,2 (32)

3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)

58
4,6
13,5

58
4,6
17,9

58
4,6
17,9

060 (060)

054 (055)

047 (047)

70
2
88

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

Istma ya EL ya
da dizel
0,75
0W40

Istma ya EL ya
da dizel
0,75
0W40

Istma ya EL ya
da dizel
0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

l/saat (l/dakika)
Su alma basnc (standart memeyle)
MPa (bar)
Maksimum alma ar basnc (emniyet valf) MPa (bar)
Buhar modunda besleme miktar
l/saat (l/dakika)
Buhar modunda maksimum alma basnc (bu- MPa (bar)
har memesiyle)
Para No.; Buhar memesi
-Maksimum scak su alma scakl
C
Buhar modundaki alma scakl
C
Temizlik maddesi emme
l/saat (l/dakika)
Brulr gc
kW
Maksimum scak ya tketimi
kg/saat
El pskrtme tabancasnn geri tepme kuvveti N
(maks.)
Meme ebad (MX/SX)
-60355-2-79'a gre belirlenen deerler
Ses emisyonu
Ses basnc seviyesi LpA
dB(A)
Gvensizlik KpA
dB(A)
Ses basnc seviyesi LWA + Gvensizlik KWA
dB(A)
El-kol titreim deeri
El pskrtme tabancas
m/s2
Pskrtme borusu
m/s2
Gvensizlik K
m/s2
letme maddeleri
Yanc madde
-Ya miktar
Ya tr
ller ve arlklar
Uzunluk x Genilik x Ykseklik

mm

Tipik alma arl, M/S


Tipik alma arl, MX/SX
Yanc madde deposu
Temizlik maddesi deposu

kg
kg
l
l

244

l
--

TR 15

Elektrik balants
Gerilim
Elektrik tr
Balant gc
Sigorta (gecikmeli)
Koruma ekli
Koruma snf
zin verilen maksimum ebeke empedans
Su balants
Besleme scakl (maks.)
Besleme miktar
Ak depodan emme ykseklii (20 C)
Besleme bas
Performans deerleri
Su besleme miktar

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/saat (l/dakika)
m
MPa (bar)

30
30
30
1100 (18,3) 1100 (18,3) 1200 (20)

30
1200 (20)

0,5
0,6 (6)

l/saat (l/da- 400-800


kika)
(6,7-13,3)
Su alma basnc (standart memeyle)
MPa (bar) 3-18 (30180)
Maksimum alma ar basnc (emniyet valf) MPa (bar) 20,5 (205)
Buhar modunda besleme miktar
l/saat (l/da- 340-400
kika)
(5,6-6,7)
Buhar modunda maksimum alma basnc (bu- MPa (bar) 3,2 (32)
har memesiyle)
Para No.; Buhar memesi
-2.885-119.0
Maksimum scak su alma scakl
C
98
Buhar modundaki alma scakl
C
155
Temizlik maddesi emme
l/saat (l/da- 0-50 (0-0,8)
kika)
Brulr gc
kW
67
Maksimum scak ya tketimi
kg/saat
5,3
El pskrtme tabancasnn geri tepme kuvveti N
24,3
(maks.)
Meme ebad (MX/SX)
-043 (043)
60355-2-79'a gre belirlenen deerler
Ses emisyonu
dB(A)
71
Ses basnc seviyesi LpA
dB(A)
2
Gvensizlik KpA
Ses basnc seviyesi LWA + Gvensizlik KWA
dB(A)
88
El-kol titreim deeri
El pskrtme tabancas
m/s2
1,0
Pskrtme borusu
m/s2
3,4
1,0
Gvensizlik K
m/s2
letme maddeleri
Yanc madde
-Istma ya
EL ya da dizel
Ya miktar
l
0,75
Ya tr
-SAE 90
ller ve arlklar
Uzunluk x Genilik x Ykseklik
mm
1330 x 750 x
1060
Tipik alma arl, M/S
kg
165
Tipik alma arl, MX/SX
kg
170
Yanc madde deposu
l
25
Temizlik maddesi deposu
l
10+20

TR 16

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)
340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)

67
5,3
24,3

75
5,8
28,2

75
5,8
28,2

043 (043)

050 (050)

050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Istma ya
EL ya da dizel
0,75
SAE 90

Istma ya
EL ya da dizel
0,75
SAE 90

Istma ya
EL ya da dizel
0,75
SAE 90

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

245

Elektrik balants
Gerilim
Elektrik tr
Balant gc
Sigorta (gecikmeli)
Koruma ekli
Koruma snf
zin verilen maksimum ebeke empedans
Su balants
Besleme scakl (maks.)
Besleme miktar
Ak depodan emme ykseklii (20 C)
Besleme bas
Performans deerleri
Su besleme miktar

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

HDS 12/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/saat (l/dakika)
m
MPa (bar)

30
30
30
1300 (21,7) 1300 (21,7) 1500 (25)

30
1500 (25)

0,5
0,6 (6)

l/saat (l/da- 500-1000


kika)
(8,3-16,7)
Su alma basnc (standart memeyle)
MPa (bar) 3-20 (30200)
Maksimum alma ar basnc (emniyet valf) MPa (bar) 24 (240)
Buhar modunda besleme miktar
l/saat (l/da- 460-505
kika)
(7,6-8,4)
Buhar modunda maksimum alma basnc (bu- MPa (bar) 3,2 (32)
har memesiyle)
Para No.; Buhar memesi
-2.885-041.0
Maksimum scak su alma scakl
C
98
Buhar modundaki alma scakl
C
155
Temizlik maddesi emme
l/saat (l/da- 0-60 (0-1)
kika)
Brulr gc
kW
83
Maksimum scak ya tketimi
kg/saat
6,4
El pskrtme tabancasnn geri tepme kuvveti N
33,0
(maks.)
Meme ebad (MX/SX)
-054 (054)
60355-2-79'a gre belirlenen deerler
Ses emisyonu
Ses basnc seviyesi LpA
dB(A)
73
Gvensizlik KpA
dB(A)
2
Ses basnc seviyesi LWA + Gvensizlik KWA
dB(A)
90
El-kol titreim deeri
El pskrtme tabancas
m/s2
1,2
Pskrtme borusu
m/s2
5,2
Gvensizlik K
m/s2
1,0
letme maddeleri
Yanc madde
-Istma ya
EL ya da dizel
Ya miktar
l
1,0
Ya tr
-SAE 90
ller ve arlklar
Uzunluk x Genilik x Ykseklik
mm
1330 x 750 x
1060
Tipik alma arl, M/S
kg
175
Tipik alma arl, MX/SX
kg
182
Yanc madde deposu
l
25
Temizlik maddesi deposu
l
10+20

246

TR 17

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)
460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)

83
6,4
33,0

100
7,7
37,6

100
7,7
37,6

054 (054)

068 (070)

068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Istma ya
EL ya da dizel
1,0
SAE 90

Istma ya
EL ya da dizel
1,0
SAE 90

Istma ya
EL ya da dizel
1,0
SAE 90

1330 x 750 x
1060
175
182
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

Periyodik kontroller
Not: Cihazn kullanld lkedeki ilgili ulusal istemlere gre kontrol sresi nerilerine dikkat
edilmelidir.
Kontrol yapan kii:

D kontrol

kontrol

sim

Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/


tarih
tarih
tarih

sim

Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/


tarih
tarih
tarih

sim

Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/


tarih
tarih
tarih

sim

Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/


tarih
tarih
tarih

sim

Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/


tarih
tarih
tarih

sim

Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/ Bilgili kiinin imzas/


tarih
tarih
tarih

TR 18

Salamlk kontrol

247



,
.

5.951949.0!
,
,
.

. . . 1.


. , ,
.


, . ,

.

.

. RU
. . . . . . . . RU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU
. . . . . . RU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU
. . . . . . RU
. . . . . . . . . . . RU
. . . . . . . . . . . . . . RU
. . . . . . . . . . . . . . . . RU
. . . . . . . . . . RU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU
RU
. . . . . . . . . . . . . . . . . RU

. . . . . . . . . . . . . . . . . . RU
RU
. . . . . . . RU
. . . RU

248

1
1
2
3
3
4
4
5
8
11
11
11
13
15
16
17
18
21

,
, ,
. , , .
(REACH)

-
:
www.kaercher.com/REACH



,
.


,
.

,
.

,
.

RU 1



. 1
1
2 ()
3
Advance RM 110/RM 111
4

5 ( )
6
7
8
( M/S)
9 (
)
10
11 -
12
13 ( )
14 ()
15 /
-
16 -
17
18
( M/S)
19
20
( MX/SX)
21
22
2
23

( MX/SX)
24
1
25
( MX/SX)
26

27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

1
2


.

()


. 2
A
B
C
D
1
2

( HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12 )


3
4
5
1
( HDS 12/18)
6
7

8 ". "
9 " "
10
2
( HDS 12/18)

RU 2

249


.
.




.
, ,
.
!
-
.

!

!
.

! .

: , , ,
, , , ..

!

250

,
,
, , .
.
:



. .
,
.
pH
6,5...9,5
- *

+ 120
/
** < 0,5 mg/l
< 50 mg/l
***

< 20 mg/l

< 300 mg/l

< 240 mg/l

< 200 mg/l



< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)

< 0,5 mg/l

< 0,05 mg/l

< 2 mg/l

< 0,3 mg/l

* 2000 /
** 1 ,
30 .
***

RU 3


.
.


.
. , .
,

,
.
KRCHER
.
KRCHER.
.
,
, . ,
KRCHER.


Servopress
,
.
-
, ,

.

- ,
, .
. .

.

.
.

RU 4


.
.

251



! ,
,
. , .
.


. 3


.
,
.


. 4



: , .
.
: 5
.

, .
.

.

252

:
.

.


Advance
RM 110/RM 111
:
- ,

( 6.768-004)

(dH)
<3


OFF ( )
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4

.
:
Advance 2
RM 111 :
: .
:
3.



! . , , , .


.
.

RU 5

.
.
.


(
)

. 6


!

Krcher.
(, , ..).
.

.
Krcher
.

.
.

, ,

. 5
-.
.
.
.
:
.
:

-.


(
)
. 7
.

, . 3 .
. 8
.


.


.
.


" ".
( 7,5 ,
3/4) .


(, ).
:
.

RU 6

253



,
:
. 9
.
.

.
,
.
. 10

.

.
. 11

.
- .

( 3/4) (. ) .
. : 0,5
, , :
/ .
-
.


.
, , , , .

. ,
, , .

254

:
.
,

.


" ".

IEC 60364-1.

.
.

.

.

.

(.
" ") . , , .

RU 7


!
.

!
. . .


.
.

0/OFF =
1
2 Eco (
. 60 C)
3 /


.

, :
( , ).
.
.
.
, .


(, , )
.


.
.

, .
:
,
,
, ,
. " ".

-.
- .
:
, . .
-
" "".


, - ,
.
RU 8

255



.
30 C - 98 C:
.
100 C - 150 C:
.

( )
() (. " ").


.

.
- ,
.
:

.

/

.
:
.

:
(MAX).
: (MIN).
/


. 98 C.

.
() /
- (+/-).

/ ,

.
:
, .

256


:
1...5 , .
:

.



, .: - , , .

.

RU 9


.

. 100 C.

Eco

.
: 60 C.

:

30-50 C
, ,
.,
. 60 C
,
60-90 C
,
100-110 C
,
140 C

0.

1 ( ).
- 1 .



!

.


!
98 C

3,2 (32 ).
:

( ) (,
. "
").
/ -, +
.


!

.
"0/OFF".
.
-.

(. 5 )
.

.
.
-,
.
.


.


.
:

RU 10

257


.

(
).
: .

,
.
.
,
:

, .

0 C .
,
, ,
.




, :
.
.
.


.
,
.
1 ,
.

258


:
.

.
( ),
.

.


! .

. 12

!
.

! .

, .


.
,
.
"0/OFF".
.

RU 11

-.

(. 5 )
.

.
.
- ,
.
.
.


Krcher.


.
.
.

Krcher.

.

.
500 ,

.

.

-
5

.



.

.

.
,
.

.
.
.



.
.
: .
5 M8
.
.
.
.
.



.
.


. 1 .
.

RU 12

259



.
.

"MAX".
:
.

" ".



.
,
.


1

.
2

.

, . "
".


1

"0/OFF".
.
.

.
2
/
"0/OFF".
.
.
.

.
3
.
.
4

3

, .

.
.

.


.

.


" "
( HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
)
. 13
.
260

RU 13

.
"0/OFF".
.
.
.

.

2 ()
.

.
3
.

.


2 (
HDS 12/18)
2 .
.

4


.

".
"

.

.
.


" "
: 5 .

.

.


" "
: .

.

.


1 (
HDS 12/18)



/ .



:
0.

.

/
-.
:
.

, .
.

"MIN"

"MAX".

.
,
.

(.
" ").

1 .
.

RU 14

261

,


: 3 .

.

-

,
"0".
.
, :

.


.

.

.

, .

/ /
/ .

.



,
.


,
. ,
.


.

.
.
.

, .
262

RU 15



:
,
, ().

,
.
.

.

www.kaercher.com Service.

RU 16

263

AD 2000
TRD 801

,

,
,
.
,
,
.

:
:

1.071-xxx
1.077-xxx


97/23/EC
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/EC
1999/5/EC
2000/14/

II

H

H

. 3 . 3

H

. 3 . 3

:
01 202 111/Q-08 0003

2000/14/: V
dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
:
86
: 88
HDS 8/18
:
86
: 88
HDS 9/18
:
86
: 88
HDS 10/20
:
88
: 90
HDS 12/18
:
88
: 90

5.957-902

.


EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
:

264

:
97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
0035

CEO

Head of Approbation

:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
.: +49 7195 14-0
: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01

RU 17



()



(.)
(.)
(20 C)
(.)

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
30
/ (/) 1000 (16,7)

0,5
() 0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

/ (/) 350-700 (5,811,6)


() 3-9 (30-90)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)

13 (130)

15 (150)

--

(
)
. (- () 12 (120)
l)

/ (/) 330-350 (5,5-5,8)
. ( - () 3,2 (32)
)

-2.885-119.0
.
C
98

C
155

/ (/) 0-45 (0-0,75)

58

/
4,6
-
13,5
(.)
(MX/SX)
-060 (060)
EN 60355-2-79


()
70
KpA
()
2
LWA + KWA ()
88
-
-
/2
1,1

/2
3,4
K
/2
1,0

- EL

0,75

-0W40

1330 x 750 x
1060
, M/S

165
, MX/SX

170

25

10+20

RU 18

330-350 (5,5-5,8) 330-350 (5,5-5,8)


3,2 (32)
3,2 (32)
2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9

054 (055)

047 (047)

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

EL

0,75
0W40

EL

0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

265



()



(.)
(.)
(20 C)
(.)


(
)
. ( l)

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
30
/ (/) 1100 (18,3)

0,5
() 0,6 (6)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

/ (/) 400-800
(6,7-13,3)
() 3-18 (30180)
() 20,5 (205)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

/ (/) 340-400
(5,6-6,7)
() 3,2 (32)

340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2

043 (043)

050 (050)

050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

EL

0,75
SAE 90

EL

0,75
SAE 90

EL

0,75
SAE 90

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

--

. ( )

-2.885-119.0
C
98
.

C
155

/ (/) 0-50 (0-0,8)

67

/
5,3
-
24,3
(.)
(MX/SX)
-043 (043)
EN 60355-2-79


()
71
KpA
()
2
LWA + KWA ()
88
-
-
/2
1,0

/2
3,4
K
/2
1,0

- EL

0,75

-SAE 90

1330 x 750 x
1060
, M/S

165
, MX/SX

170

25

10+20

266

RU 19



()



(.)
(.)
(20 C)
(.)


(
)
. ( l)

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

HDS 12/18

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
30
/ (/) 1300 (21,7)

0,5
() 0,6 (6)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

/ (/) 500-1000
(8,3-16,7)
() 3-20 (30200)
() 24 (240)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)

/ (/) 460-505
(7,6-8,4)
() 3,2 (32)

460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6

054 (054)

068 (070)

068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

EL

1,0
SAE 90

EL

1,0
SAE 90

EL

1,0
SAE 90

1330 x 750 x
1060
175
182
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

--

. ( )
-2.885-041.0

.
C
98

C
155

/ (/) 0-60 (0-1)

83

/
6,4
-
33,0
(.)
(MX/SX)
-054 (054)
EN 60355-2-79


()
73
KpA
()
2
LWA + KWA ()
90
-
-
/2
1,2

/2
5,2
K
/2
1,0

- EL

1,0

-SAE 90

1330 x 750 x
1060
, M/S

175
, MX/SX

182

25

10+20

RU 20

267


: , .
-
:

, - , - , / / /

, - , - , / / /

, - , - , / / /

, - , - , / / /

, - , - , / / /

, - , - , / / /

268

RU 21

A kszlk els hasznlata eltt


olvassa el ezt az eredeti hasznlati utastst, ez alapjn jrjon el s tartsa meg a ksbbi hasznlatra vagy a kvetkez tulajdonos szmra.
Az els zembevtel eltt mindenkppen olvassa el az 5.951-949.0 sz. biztonsgi utastsokat!
Szlltsi srlsek esetn azonnal tjkoztassa a kereskedt.
A csomagols tartalmt kicsomagolskor ellenrizni kell. A szlltsi terjedelmet lsd az 1. brn

Krnyezetvdelem
A csomagolsi anyagok jrahasznosthatk. Krjk, ne dobja a csomagolst a hzi szemtbe, hanem vigye el egy jrahasznost helyre.
A hasznlt kszlkek rtkes
jrahasznosthat anyagokat
tartalmaznak, amelyeket jrahasznost helyen kell elhelyezni. Az elemeknek, olajnak s hasonl anyagoknak nem szabad
a krnyezetbe kerlni. Ezrt krjk, a hasznlt kszlkeket
megfelel gyjtrendszeren keresztl tvoltsa el.

Tartalomjegyzk
Krnyezetvdelem . . . . . . . . .
Veszly fokozatok . . . . . . . . . .
ttekints . . . . . . . . . . . . . . . .
Szimblumok a kszlken . .
Rendeltetsszer hasznlat . .
Biztonsgi tancsok . . . . . . . .
Biztonsgi berendezsek . . . .
zembevtel . . . . . . . . . . . . . .
Hasznlat . . . . . . . . . . . . . . . .
Trols . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szllts . . . . . . . . . . . . . . . . .
pols s karbantarts . . . . . .
Segtsg zemzavar esetn . .
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tartozkok s alkatrszek. . . .
EK konformitsi nyilatkozat. . .
Mszaki adatok . . . . . . . . . . . .
Ismtld ellenrzsek . . . . . .

HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU

1
1
2
2
3
3
4
4
7
10
10
10
11
13
13
14
15
18

Krjk, a motorolajat, ftolajat s benzint


ne hagyja a krnyezetbe jutni. Krjk, vja
a padlzatot s a fradt olajat krnyezetkml mdon tvoltsa el.
Megjegyzsek a tartalmazott anyagokkal kapcsolatban (REACH)
Aktulis informcikat a tartalmazott anyagokkal kapcsolatosan a kvetkez cmen
tall:
www.kaercher.com/REACH

Veszly fokozatok
VESZLY
Azonnal fenyeget veszly, amely slyos
testi srlshez vagy hallhoz vezet.
FIGYELMEZTETS
Esetlegesen veszlyes helyzet, amely slyos testi srlshez vagy hallhoz vezethet.
VIGYZAT
Figyelmeztets esetlegesen veszlyes
helyzetre, amely knny srlshez vezethet.
FIGYELEM
Lehetsges veszlyes helyzetre val figyelmeztets, amely anyagi krhoz vezethet.

HU 1

269

ttekints
Kszlk elemek
1. bra
1 Kszlk fedl
2 Tart a sugrcshz (kt oldali)
3 Rendszer pol Advance RM 110/RM
111
4 Vezet grg rgztfkkel
5 Rgztsi pont a szlltshoz (mindkt
oldalon)
6 Kerk
7 Vzcsatlakozsi kszlet
8 Magasnyoms csatlakozs
(csak M/S)
9 O-gyr kszlet (tartalk).
10 Magasnyoms tml
11 Kzi szrpisztoly
12 Sugrcs
13 Magasnyoms fvka (nemesacl)
14 Gzfvka (srgarz)
15 Nyoms-/mennyisg szablyozsa a
kzi szrpisztolyon
16 Kzi szrpisztoly biztonsgi rgztje
17 Elektromos ellt vezetk
18 Felnyithat tart
(csak M/S)
19 Vzcsatlakozs szrvel
20 A magasnyoms tml kimeneti nylsa
(csak MX/SX)
21 Fellp mlyeds
22 2. tiszttszer betltsi nylsa
23 Kzi forgatkar a tmldobhoz
(csak MX/SX)
24 1. tiszttszer betltsi nylsa
25 Tml dob
(csak MX/SX)
26 zemanyag betltsi nyls
27 Foganty
28 Kezelpult
29 A tartozkok tart rekesznek takarfedele
30 Tartozkok tart rekesze
31 Tpustbla
32 Hz fedelnek zrja
33 Olajtartly
270

34 A szivatty nyoms-/mennyisg szablyozsa


35 Olaj leengedsi csavar
36 A tiszttszer felszvs visszacsap
szelepe
37 Tiszttszer-szvcs 1 szrvel
38 Tiszttszer-szvcs 2 szrvel
39 Tzelanyag szr
40 Szerviz kapcsol
41 Vzhiny biztostk szrvel
42 sztartly
43 Finomszr (vz)

Kezelpult
2. bra
A Kszlkkapcsol
B Hmrsklet szablyoz
C Tiszttszer-adagol szelep
D Manomter
1 Szivatty kontroll lmpja
2 Forgsirny kontroll lmpja
(HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12 esetn
nem)
3 Kontroll lmpa zemksz llapot
4 Kontroll lmpa tzelanyag
5 1. tiszttszer kontroll lmpja
(csak HDS 12/18)
6 Kontroll lmpa motor
7 Kontroll lmpa gfej zemzavar
8 Szerviz kontroll lmpja
9 Rendszer pol kontroll lmpja
10 2. tiszttszer kontroll lmpja
(csak HDS 12/18)

Szn megjells

A tiszttsi folyamat kezel elemei srgk.


A karbantarts s szerviz kezel elemei
vilgos szrkk.

Szimblumok a kszlken
A magasnyoms vzsugr nem
rendeltetsszer hasznlat esetn veszlyes lehet. A vzsugarat soha ne
irnytsa szemlyek, llatok, aktv elektromos szerelvnyek vagy maga a kszlk
fel.

HU 2

ramts veszlye!
A berendezssel csak villamos
szakember vagy arra felhatalmazott szakkpzett szemlyzet
dolgozhat.
gsi srlsveszly forr felletek ltal!

Mrgezsveszly! A kipufoggzt ne llegezze be.

Srlsveszly! Benylni tilos.

Rendeltetsszer hasznlat
Kvetkezk tiszttsra szolgl: Gpek, jrmvek, ptmnyek, szerszmok, homlokzatok, teraszok, kerti szerszmok, stb.
VESZLY
Srlsveszly! Benzinkutaknl vagy ms
veszlyes terleteken val hasznlat esetn vegye figyelembe a megfelel biztonsgi elrsokat.
Krem, svnyolajat tartalmaz szennyvizet ne engedjen a fldbe, vizekbe vagy a
csatornba. Motormosst vagy alapzat
mosst ezrt krjk, hogy csak erre alkalmas, olajlevlasztval elltott, helyen vgezzen.
A vzminsg kvetelmnyei:
FIGYELEM
Magasnyoms anyagknt csak tiszta vizet szabad hasznlni. Szennyezdsek id
eltti kopshoz vagy lerakdshoz vezetnek a kszlkben.
Ha jrahasznostott vizet hasznlnak, akkor a kvetkez hatrrtkeket nem szabad tlpni.

pH-rtk
6,5...9,5
elektromos vezetkpes- a friss vz vesg *
zetkpessge +1200 S/
cm
lepthet anyagok **
< 0,5 mg/l
leszrhet anyagok ***
< 50 mg/l
Sznhidrognek
< 20 mg/l
Klorid
< 300 mg/l
Szulft
< 240 mg/l
kalcium
< 200 mg/l
sszkemnysg
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
Vas
< 0,5 mg/l
Mangn
< 0,05 mg/l
Rz
< 2 mg/l
Aktv klr
< 0,3 mg/l
kellemetlen szagoktl mentes
* Maximum sszesen 2000 S/cm
** prbatrfogat 1 l, leptsi id 30 perc
*** abrazv anyagok nlkl

Biztonsgi tancsok

HU 3

Vegye figyelembe az adott nemzeti trvnyhoz folyadk sugrszr berendezsekre vonatkoz elrsait.
Vegye figyelembe az adott nemzeti trvnyhoz balesetmegelzsre vonatkoz elrsait. A folyadk sugrszr
berendezseket rendszeresen ellenrizni kell, s az ellenrzs eredmnyt
rsban rgzteni kell.
A kszlk melegt berendezse tzelberendezs. A tzelberendezseket
rendszeresen ellenrizni kell az adott
nemzeti trvnyhoz elrsai alapjn.

271

A nemzeti elrsoknak megfelelen a


magasnyoms tiszttberendezst
ipari hasznlat esetn elszr egy erre
jogosult szemlynek kell zembe helyezni. KRCHER ezt az els zembevtelt elvgezte s dokumentlta nnek. Ezt a dokumentcit krsre a
KRCHER partnern keresztl kaphatja meg. Krjk, a dokumentci krsekor ksztse el a kszlk alkatrszs gyrtsi szmt.
Utalunk arra, hogy a kszlket a nemzeti elrsoknak megfelelen rendszeresen egy erre jogosult szemlynek ellenrizni kell. Krjk, ezzel forduljon
KRCHER partnerhez.

Biztonsgi berendezsek
A biztonsgi berendezsek a felhasznl
vdelmt szolgljk s nem szabad ket
hatlyon kvl helyezni vagy mkdskben megkerlni.

Tlfolyszelep kt
nyomskapcsolval
A vzmennyisg cskkentse a szivattyfejen vagy a szervo-press szablyozval kinyitja a tlfolyszelepet s a vz
egy rsze visszafolyik a szivatty szv
oldalhoz.
Ha a kzi szrpisztolyt lezrja, gy
hogy a teljes vz visszafolyik a szivatty
szv oldalhoz, akkor a tlfolyszelepnl lv nyoms kapcsol lekapcsolja a
szivattyt.
Ha a kzi szrpisztolyt ismt megnyitja, akkor a hengerfejnl a nyoms kapcsol a szivattyt ismt bekapcsolja.
A tlfolyszelep gyrilag van belltva s
leplomblva. Belltst csak a szerviz vgezhet.

Biztonsgi szelep
A biztonsgi szelep kinylik, ha a tlfolyszelep ill. a nyoms kapcsol meghibsodik.
A biztonsgi szelep gyrilag van belltva
s leplomblva. Belltst csak a szerviz
vgezhet.
272

A vzhiny biztostk megakadlyozza,


hogy az gfej vzhiny estn bekapcsoljon.
Egy szr megakadlyozza a biztostk
szennyezdst s ezt rendszeresen
tiszttani kell.

Fstgz hmrsklet korltoz

A fstgz hmrsklet korltoz tl magas fstgz hmrsklet elrse esetn kikapcsolja a kszlket.

zembevtel
FIGYELMEZTETS
Srlsveszly! A kszlknek, vezetkeknek, magasnyoms tmlknek s csatlakozsoknak kifogstalan llapotban kell
lenni. Ha a kszlk llapota nem kifogstalan, akkor nem szabad hasznlni.
Rgztfk rgztse.

Foganty felszerelse

Vzhiny biztostk

3. bra
FIGYELEM
Az elektromos vezetket a jobb markolatkengyelbe akassza be. Figyeljen arra, hogy
a kbel ne srljn meg.

Kerktrcskat felersteni
4. bra

Rendszer pol palack cserje


Megjegyzs: A palackot behelyezskor
ersen nyomja be, hogy a kupak tszrdjon. A palackot ne vegye ki addig, amg ki
nem rlt.
Megjegyzs: A kszlk vdelme rdekben az gfejet 5 rs ksleltetssel kikapcsolja, ha a rendszer pol palack kirlt.
A rendszer pol hatkonyan megakadlyozza a ftspirl vzkvesedst
vzk tartalm vezetkes vzzem esetn. Az sztartly vzelltshoz cseppenknt adagolja.
Az adagols gyrilag kzepes vzkemnysghez van belltva.

HU 4

Kerlje a szemmel s brrel val rintkezst.


Vegye figyelembe a tiszttszergyrt
biztonsgi- s kezelsi megjegyzseit.
A Krcher egyedi tiszttszer- s polszer programot knl.
Kereskedje kszsggel ad tancsot.
Tiszttszer feltltse.

Megjegyzs: A szlltsi ttel tartalmaz


egy palack rendszer polt.
Rendszer pol palackot kicserlni.

Rendszer pol Advance RM 110/


RM 111 adagolsnak belltsa
A helyi vz kemnysg megllaptsa:
A helyi ellt vllalaton keresztl,
kemnysg ellenrz berendezssel
(megrend. szm 6.768-004).
Vzkemny- A szerviz kapcsol sklja
sg (dH)
<3
OFF (nem adagol)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
A szerviz kapcsolt a vzkemnysgtl
fggen a tblzat alapjn belltani.
Megjegyzs: Az Advance 2 RM 111 rendszer pol hasznlata esetn a kvetkezkre kell figyelni:
Vzkvdelem: lsd a tblzatot
Szivatty pols s feketevz vdelem:
Szervizkapcsolt legalbb 3. llsra lltani.

Tzelanyag feltltse
VESZLY
Robbansveszly! Csak dzel zemanyagot vagy knny ftolajat tltsn bele.
Nem megfelel tzelanyagot, pl. benzint,
nem szabad hasznlni.
FIGYELEM
A kszlket soha ne zemeltesse res tzelanyag tartllyal. Klnben a tzelanyag szivatty elromlik.
Tltse fel a tzelanyag tartlyt.
Zrja le a tanksapkt.
Trlje le a tlfolyt tzelanyagot.

Tiszttszer feltltse
VESZLY
Srlsveszly!
Csak Krcher termkeket hasznljon.
Semmi esetre se tltsn be oldszert
(benzin, aceton, hgt stb.).

A kzi szrpisztolyt, a
sugrcsvet, a fvkt s a
magasnyoms tmlt felszerelni
5. bra
Ksse ssze a kzi szrpisztolyt a sugrcsvel.
A sugrcs csavarzatt kzzel meghzni.
Helyezze be a magasnyoms fvkt
a bortanyba.
Szerelje fel a bortanyt s ersen
hzza meg.
Tmldob nlkli kszlk:
A magasnyoms tmlt a berendezs
magasnyoms csatlakozsra szerelje fel.
Kszlk tmldobbal:
Ksse ssze a nagynyoms tmlt a
kzi szrpisztollyal.
FIGYELEM
A magasnyoms tmlt mindig teljesen
tekerje le.

Tartalk magasnyoms tml


felszerelse (tmldob nlkli
kszlkek)
6. bra

Tartalk magasnyoms tml


felszerelse (tmldobbal
rendelkez kszlkek)
7. bra
A magasnyoms csvet teljesen tekerje le a tmldobrl.
Tekerje el a tmldobot, amg a felcsavarozott flhvely felfel mutat. Csavarja ki mind a 3 csavart s vegye ki a kioldott flhvelyt.

HU 5

273

8. bra
Emelje ki a magasnyoms tml rgztkapcst s hzza ki a tmlt.
Az j magasnyoms tmlt helyezze
az erre kialaktott tmlvezetsbe s a
terelgrgkhz a kszlk aljn.
A tmlkapcsot tolja be egszen a csktsbe s biztostsa a rgztkapoccsal.
Szerelje fel ismt a flhvelyt.

Vz csatlakozs
A csatlakozsi rtkeket lsd a Mszaki
adatoknl.
A bevezet tmlt (minimlis hosszsg 7,5 m, minimlis tmr 3/4) a
tmlbilinccsel kell a vzcsatlakozsi
kszlethez rgzteni.
A tplltmlt a kszlk vzcsatlakozsba s a vztpllba (pldul vzcsap) ksse be.
Megjegyzs: A bevezet tml s a tmlbilincs nem rszei a szlltsi ttelnek.

Szvjon fl vizet a tartlybl


Ha egy kls tartlybl szeretne vizet felszvni, akkor a kvetkez tptsre van
szksg:
9. bra
Rendszerpol palackot levenni.
A rendszerpol bortst csavarja le
s vegye le.
Tvoltsa el a vzcsatlakozst a finomszrn.
Csavarozza le a finomszrt a szivattyfejen.
10. bra
A rendszerpol tartlyt levenni.
Csavarozza le az sztartlyhoz vezet
fels bevezettmlt.
11. bra
Csatlakoztassa a fels bevezettmlt
a szivattyfejhez.
Dugja t a tiszttszer adagolszelep
blt vezetkt.
Ksse be a szvcsvet (tmr legalbb 3/4) a szrvel (tartozk) a vzvezetkbe.
Max. szvmagassg: 0,5 m
Amg a szivatty a vizet felszvja, addig n:
274

lltsa a szivattyegysg nyoms-/


mennyisg szablyozjt maximlis rtkre.
Zrja le tiszttszer adagol szelepet.
VESZLY
Soha ne szvjon fel vizet ivvz tartlybl.
Semmi esetre sem szabad a kszlkkel
oldszertartalm folyadkot, pl. lakkhgtt,
benzint, olajt vagy szretlen vizet felszvni.
A kszlkben tallhat tmtsek nem oldszerllk. Az oldszerek permetezsekor kpzd kd rendkvl gylkony, robbansveszlyes s mrgez.
Megjegyzs: A visszaszerels fordtott
sorrendben trtnik. gyeljen arra, hogy a
mgnes szelep kbele a rendszerpol tartlynl ne cspdjn be.

ram csatlakozs

A csatlakozsi rtkeket lsd a Mszaki


adatoknl s a Tpus tbln.
Az elektromos csatlakozst villanyszerelnek kell elvgezni s meg kell felelnie az IEC 60364-1-nek.
VESZLY
ramts veszlye.
Az alkalmatlan elektromos hosszabbt
vezetkek veszlyt okozhatnak. A szabadban kizrlag az adott clra engedlyezett s megfelel jellssel elltott, megfelel keresztmetszet elektromos hosszabbt vezetkeket hasznljon.
A hosszabbt vezetket mindig teljesen tekerje le.
Az alkalmazott hosszabbt kbel dugasznak s csatlakozjnak vzszigetelt kivitelnek kell lennie.
FIGYELEM
A megengedett maximlis hlzati impedencit az elektromos csatlakozsi pontnl
(lsd Mszaki adatok) nem szabad tllpni.
Amennyiben valami nem vilgos a csatlakozsi pontnl lv hlzati impedancival
kapcsolatban, akkor krem, lpjen kapcsolatba az energiaellt vllalattal.

HU 6

Hasznlat

zem tpusok

VESZLY
Robbansveszly!
Gylkony folyadkot nem szabad permetezni vele.
VESZLY
Srlsveszly! A kszlket soha ne
hasznlja sugrcs nlkl. Minden hasznlat eltt ellenrizze, hogy a sugrcs szorosan illeszkedik-e. A sugrcs csavarzatt
kzzel kell meghzni.
FIGYELEM
A kszlket soha ne zemeltesse res tzelanyag tartllyal. Klnben a tzelanyag szivatty elromlik.

Biztonsgi tancsok
FIGYELMEZTETS
A kszlk hosszabb hasznlati ideje esetn a kezekben vibrci okozta vrkeringsi zavar lphet fel.
ltalnosan rvnyes hasznlati idt nem
lehet meghatrozni, mert ez tbb befolysol tnyeztl fgg:
Szemlyes hajlam a rossz vrkeringsre (gyakran hideg ujjak, ujjak bizsergse).
Alacsony krnyezeti hmrsklet. Viseljen meleg kesztyt a kz vdelmre.
Az ers markols gtolja a vrkeringst.
A folyamatos zem rosszabb, mint a
sznetekkel megszaktott zem.
A kszlk rendszeres, hosszan tart
hasznlatnl s a megfelel jelek (pldul
ujjak zsibbadsa, hideg ujjak) ismtelt elfordulsnl orvosi vizsglatot ajnlunk.

Szrfej cserje
VESZLY
A fvka cserje eltt a kszlket ki kell
kapcsolni, s a kzi szrpisztolyt meg kell
hzni, amg a kszlk nyomsmentes
nem lesz.

0/OFF = Ki
1 Hasznlat hideg vzzel
2 Eco zem (forr vz max. 60 C)
3 Hasznlat forr vzzel/gzzel

A kszlk bekapcsolsa
A kszlkkapcsolt lltsa a kvnt
zemmdra.
Az zemksz llapot kontroll lmpja
vilgt.
A kszlk rviden beindul s kikapcsol,
amint a munkanyomst elrte.
Megjegyzs: Ha az zem alatt a szivatty,
forgsirny, gfej hiba vagy a motor kontroll
lmpja felgyullad, akkor a kszlket azonnal lltsa le s hrtsa el az zemzavart, lsd
a Segtsg zemzavarok esetn.
Kzi szrpisztolyt kibiztostani.
A kzi szrpisztoly mkdtetsnl a kszlk ismt bekapcsol.
Megjegyzs: Ha nem jn vz a magasnyoms szrfejbl, lgtelentse a szivattyt.
Lsd Segtsg zemzavarok esetn - A
kszlk nem termel nyomst.

Tiszttsi hmrsklet belltsa


A hmrskletszablyozt lltsa a kvnt hmrskletre.
30 C - 98 C:
Tisztts forr vzzel.
100 C - 150 C:
Gzzel tisztts.

A magasnyoms szrfejet (nemesacl) cserlje ki gz szrfejre (srgarz) (lsd Hasznlat gzzel).

HU 7

275

Javasolt tiszttsi mdszer

A munkanyoms s a szlltott
mennyisg belltsa
A szivatty nyoms-/mennyisg
szablyozsa
A szablyoz ors ra jrsnak megfelel elfordtsa: Munkanyoms emelse (MAX).
A szablyoz ors ra jrsval ellenttes elfordtsa: Munkanyoms cskkentse (MIN).
Nyoms-/mennyisg szablyozsa a
kzi szrpisztolyon
A hmrskletszablyozt lltsa max.
98 C-ra.
A szivattyegysgen a munkanyomst
a legmagasabb rtkre lltsa be.
lltsa be a munkanyomst s szlltott
mennyisget a kzi szrpisztoly nyoms-/mennyisg szablyozjnak (+/-)
elfordtsval (fokozatmentes).
VESZLY
A nyoms-/mennyisgszablyoz belltsa esetn gyelni kell arra, hogy a sugrcs csavarzata ne olddjon ki.
Megjegyzs: Ha hossz ideig cskkentett
nyomssal kell dolgozni, nyomst a szivattyegysgen kell belltani.

Hasznlat tiszttszerrel

A krnyezet vdelme rdekben takarkosan bnjon a tiszttszerekkel.


A tiszttszernek a tiszttand felletre
alkalmasnak kell lenni.
A tiszttszer adagol szelep segtsgvel lltsa be a tiszttszer koncentrcijt a gyrt adatainak megfelelen.
Megjegyzs: Irnyrtkek a kezelpulton
maximlis munkanyoms esetn.

Tisztts
Nyoms/hmrsklet s tiszttszer
koncentrci belltsa a tiszttand felletnek megfelelen.
Megjegyzs: A nagynyoms sugarat
elbb nagy tvolsgbl kell a tiszttand
trgyra irnytani, elkerlend az esetleges
tl nagy nyoms okozta krokat.
276

Szenny oldsa:
Takarkosan permetezze fel a tiszttszert s 1...5 percig hagyja hatni, de ne
hagyja megszradni.
Szenny eltvoltsa:
A feloldott szennyezdst magasnyoms sugrral mossa le.

Hasznlat hideg vzzel


Enyhe szennyezdsek eltvoltsra s
bltshez, pl.: kerti szerszmok, teraszok,
szerszmok stb.
A munkanyomst igny szerint lltsa
be.

Eco zem
A kszlk a leggazdasgosabb hmrsklet tartomnyban mkdik.
Megjegyzs: A hmrskletet 60 C-ig lehet szablyozni.

Hasznlat forr vzzel/gzzel


A kvetkez tiszttsi hmrskleteket
ajnljuk:
Enyhe szennyezds
30-50 C
Fehrje tartalm szennyezdsek, pl.
az lelmiszeriparban
max. 60 C
gpjrm tisztts, gp tisztts
60-90 C
Kikonzervls, magas zsrtartalm
szennyezdsek
100-110 C
Adalkanyagok megolvasztsa, rszben homlokzatok tiszttsa
140 C-ig
Hasznlat forr vzzel
VESZLY
Forrzsveszly!
A hmrskletszablyozt lltsa a kvnt hmrskletre.

HU 8

Hasznlat gzzel

A kszlk trolsa

VESZLY
Forrzsveszly! 98 C munkahmrsklet
felett a munkanyoms nem haladhatja meg
a 3,2 MPa-t (32 bar).
Ezrt a kvetkez intzkedseket mindenkppen el kell vgezni:

Magasnyoms fvkt (nemesacl)


gzfvkra kicserlni (srgarz, alkatrsz szmot lsd a Mszaki adatoknl).
Nyissa ki teljesen a nyoms-/mennyisg szablyozt a kzi szrpisztolyon,
+ irnyba tkzsig.
A szivattyegysgen a munkanyomst
a legkisebb rtkre lltsa be.
A hmrskletszablyozt min. 100 Cra lltsa.

Tiszttszeres hasznlat utn


lltsa 0-ra a tiszttszer-adagol szelepet.
Kszlkkapcsolt 1. fokozatra (zem
hideg vzzel) lltani.
bltse le a kszlket nyitott kzi szrpisztollyal legalbb 1 percig.

A kszlk kikapcsolsa
VESZLY
Forrzsveszly forr vz ltal! Forr vzzel
vagy gzzel trtn zem utn a kszlket lehls cljbl legalbb kt percig hideg vzzel, nyitott kzi szrpisztollyal kell
zemeltetni.
lltsa 0/OFF-ra a kszlkkapcsolt.
Zrja el a vztpll-vezetket.
Nyissuk ki a kzi szrpisztolyt.
A szivattyt a kszlkkapcsolval rviden (kb. 5 msodperc) kapcsolja be.
Csak szraz kzzel hzza ki a hlzati
dugt a dugaljbl.
Tvoltsa el a vzcsatlakozst.
Hzza meg a kzi szrpisztolyt, amg
a kszlk nyomstl mentes lesz.
Kzi szrpisztolyt biztostani.

A sugrcsvet a kszlk fedelnek


tartjba kattintsa be.
A magasnyoms tmlt s az elektromos vezetket tekerje fel s akassza a
tartra.
Kszlk tmldobbal:
A magasnyoms tmlt a feltekers
eltt nyjtva fektesse le.
Fordtsa el a kzi forgatkart az ra jrsval megegyezen (nylirny).
Megjegyzs: A nagynyoms tmlt s a
villamos vezetket nem szabad megtrni.

Fagys elleni vdelem


FIGYELEM
A fagy tnkreteszi a kszlket, ha eltte
nem rtette le a vizet.
A kszlket fagymentes helyen kell trolni.
Ha a kszlk krtre csatlakozik, a kvetkezkre kell figyelni:
FIGYELEM
A krtn keresztl behatol hideg leveg
megronglhatja a kszlket.
A kszlket 0 C alatti kls hmrsklet esetn vlassza le a kmnyrl.
Ha nincs md a fagymentes trolsra, a kszlket zemen kvl kell helyezni.

Lellts
Hosszabb zemsznetek esetn vagy amikor a fagymentes trols nem lehetsges:
Vz leeresztse.
bltse t a kszlket fagyllszerrel
rtse ki a tiszttszer tartlyt.
Vz leeresztse
Csavarja le a vztpll-vezetk tmlt
s a magasnyoms tmlt.
A kazn aljn a tpllvezetket csavarozza le s a ftspirlt hagyja kirlni.
A kszlket max. 1 percig hagyja menni, amg a szivatty s a vezetkek kirlnek.

HU 9

277

bltse t a kszlket fagyllszerrel


Megjegyzs: Vegye figyelembe a fagyllszer gyrtjnak az alkalmazsra vonatkoz elrsait.
Tltse fel az sztartlyt kereskedelmi
forgalomban kaphat fagyllszerrel.
Kapcsolja be a kszlket (gfej nlkl), amg a kszlk teljesen tbltdik.
Ez bizonyos fok korrzi vdelmet is biztost.

Trols
VIGYZAT
Srls- s rongldsveszly! Trols
esetn vegye figyelembe a kszlk slyt.

Szllts
12. bra
FIGYELEM
Srlsveszly! A kszlk villstargoncval trtn berakodsnl, vegye figyelembe az brt.
VIGYZAT
Srls- s rongldsveszly! Szllts
esetn vegye figyelembe a kszlk slyt.
Jrmvel trtn szllts esetn a kszlket az adott irnyelveknek megfelelen kell csszs s boruls ellen biztostani.

pols s karbantarts
VESZLY
Srlsveszly vletlenl beindul kszlk s ramts ltal.
A kszlken trtn brmifle munka eltt
kapcsolja ki a kszlket s hzza ki a hlzati csatlakozt.
lltsa 0/OFF-ra a kszlkkapcsolt.
Zrja el a vztpll-vezetket.
Nyissuk ki a kzi szrpisztolyt.
A szivattyt a kszlkkapcsolval rviden (kb. 5 msodperc) kapcsolja be.
Csak szraz kzzel hzza ki a hlzati
dugt a dugaljbl.
Tvoltsa el a vzcsatlakozst.
Hzza meg a kzi szrpisztolyt, amg
a kszlk nyomstl mentes lesz.
278

Kzi szrpisztolyt biztostani.


Hagyja lehlni a kszlket.
A rendszeres biztonsgi fellvizsglat
elvgzsrl, ill. karbantartsi szerzds megktsrl a Krcher szakkereskeds tjkoztatja nt.

Karbantartsi idkzk
Hetente
Tiszttsa ki a vzcsatlakozs szrjt.
Finomszr tiszttsa.
Ellenrizze a olajszintet.
FIGYELEM
Tejes olajnl azonnal rtestse a Krcher
szervizt.
Havonta
Tiszttsa ki a vzhiny biztostk szrjt.
Tiszttsa ki a tiszttszer-szvcs szrjt.
500 zemrnknt, legalbb vente
Cserlje az olajat.
A kszlk karbantartst a szerviz
szolglattal vgeztesse el.
Legksbb 5 venknt ismtelten
A gyrt adatainak megfelel nyomsellenrzs elvgzse.

Karbantartsi munkk
A vzcsatlakozs szrjnek tiszttsa
Vegye ki a szrt.
A szrt vzben tiszttsa ki s helyezze
vissza.
Finomszr tiszttsa
Tegye nyomsmentess a kszlket.
Csavarozza le a finomszrt a szivattyfejen.
A finomszrt leszerelni s a szrbettet kivenni.
Tiszttsa ki tiszta vzzel vagy srtett levegvel a szrbettet.
Fordtott sorrendben rakja ssze.
Vzhiny biztostk szrjnek tiszttsa
Oldja ki a hollandi anyt s vegye le a
tmlt.
Vegye ki a szrt.

HU 10

Megjegyzs: Adott esetben hajtsa be az


M8 csavart kb. 5 mm-re s hzza ki azzal a
szrszitt.
A szrt vzben tiszttsa ki.
Tolja be a szrt.
Helyezze vissza a tmlt.
A bortanyt ersen hzza meg.
A tiszttszer-szvcs szrjnek
tiszttsa
Hzza ki a tiszttszer szvtmasztkait.
A szrt vzben tiszttsa ki s helyezze
vissza.
Olajcsere
Ksztsen el egy kb. 1 liter olajhoz val
felfogednyt.
Oldja ki a leereszt csavart.
A hasznlt olajat krnyezet kml mdon
tvoltsa el vagy adja le gyjthelyen.
Hzza meg ismt a leereszt csavart.
Az olajat lassan tltse fel a MAX jelig.
Megjegyzs: A lgbuborkoknak el kell
tudni illanni.
A olaj fajtjt s a tltsi mennyisget
lsd a Mszaki adatoknl.

Segtsg zemzavar esetn


VESZLY
Srlsveszly vletlenl beindul kszlk s ramts ltal.
A kszlken trtn brmifle munka eltt
kapcsolja ki a kszlket s hzza ki a hlzati csatlakozt.

Szivatty kontroll lmpja


1x villog

4x villog

A vzhiny biztostk Reed kapcsolja


be van ragadva.
Ellenrizze a vzhiny biztostkot.

A forgsi irny jelzlmpa villog


(HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12 esetn
nem)
13. bra
Cserlje meg a plusokat a kszlk
dugs csatlakozjnl.

Kontroll lmpa zemkszenlt


kialszik

Nincs hlzati feszltsg, lsd A kszlk nem megy.

Motor kontroll lmpja


1x villog
Vdkapcsol hiba
lltsa 0/OFF-ra a kszlkkapcsolt.
Kapcsolja be a kszlket.
Az zemzavar ismt fellp.
rtestse a szervizt.
2x villog

A motor tl van terhelve/tlmelegedett.


lltsa 0/OFF-ra a kszlkkapcsolt.
Hagyja lehlni a kszlket.
Kapcsolja be a kszlket.
Az zemzavar ismt fellp.
rtestse a szervizt.

3x villog
Hiba a feszltsgelltsban.
Ellenrizze a hlzati csatlakozkbelt
s a hlzati biztostkokat.
4x villog

Olajhiny
Tltsn utna olajat.
2x villog
A magasnyoms rendszer szivrog
Ellenrizze a magasnyoms rendszer
s csatlakozsainak vzzrsgt.

ramfelvtel tl magas.
Ellenrizze a hlzati csatlakozkbelt
s a hlzati biztostkokat.
rtestse a szervizt.

3x villog
Vzhiny
Ellenrizze a vzcsatlakozst, vezetkeket.
HU 11

279

gfej zemzavar kontroll lmpja


1x villog

A fstgz hmrsklet korltozja kioldott.


lltsa 0/OFF-ra a kszlkkapcsolt.
Hagyja lehlni a kszlket.
Kapcsolja be a kszlket.
Az zemzavar ismt fellp.
rtestse a szervizt.

A lngrzkel kikapcsolta az gfejet.


rtestse a szervizt.
3x villog

A rendszer pol felismers meghibsodott


rtestse a szervizt.
4x villog
A hmrsklet rzkel hibs
rtestse a szervizt.

Szerviz kontroll lmpja


Szerviz idkz
Szerviz munkkat elvgezni.

Kontroll lmpa tzelanyag vilgt

Rendszer pol kontroll lmpja


vilgt
Megjegyzs: g zem mg 5 rn keresztl lehetsges.
A rendszer pol palack res.
Rendszer pol palackot kicserlni.

Rendszer pol kontroll lmpja


villog
Megjegyzs: Az g zeme mr nem lehetsges.
A rendszer pol palack res.
Rendszer pol palackot kicserlni.

A tiszttszer tartly 2 res.


Tiszttszer feltltse.

A kszlk nem megy


Nincs hlzati feszltsg
Ellenrizze a hlzati csatlakozkbelt/
vezetket.

A kszlk nem termel nyomst

2x villog (opcionlis)

A tzelanyag tartly res.


Tltse fel a tzelanyag tartlyt.

A tiszttszer 2 kontroll lmpja


vilgt (csak HDS 12/18)

Leveg a rendszerben
Szivatty lgtelentse:
lltsa 0-ra a tiszttszer-adagol szelepet.
Nyitott kzi szrpisztollyal a kszlket a kszlkkapcsolval tbbszr
kapcsolja be s ki.
A szivattyegysg nyoms-/mennyisg
szablyozjt nyitott kzi szrpisztoly
mellett nyissa ki s zrja el.
Megjegyzs: A magasnyoms csatlakozs sztszerels ltal a lgtelentsi folyamat felgyorsul.
Ha a tiszttszer tartly res, tltse fel.
Ellenrizze a csatlakozsokat s vezetkeket.
A nyoms MIN-re van lltva
lltsa a nyomst MAX-ra.
A vzcsatlakozs szrje piszkos
Tiszttsa ki a szrt.
Tiszttsa ki a finomszrt, szksg szerint cserlje ki.
A vz hozzfoly mennyisg kevs
Ellenrizze a vz hozzfoly mennyisget (lsd Mszaki adatok).

A kszlk ereszt, vz cspg a


kszlk aljbl
A szivatty szivrog
Megjegyzs: 3 csepp/perc a megengedett.
A kszlk ers szivrgsnl a szervizzel ellenriztesse.

A tiszttszer 1 kontroll lmpja


vilgt (csak HDS 12/18)
A tiszttszer tartly 1 res.
Tiszttszer feltltse.
280

HU 12

A kszlk zrt kzi


szrpisztolynl folyamatosan ki/be
kapcsol
A magasnyoms rendszer szivrog
Ellenrizze a magasnyoms rendszer
s csatlakozsainak vzzrsgt.

A kszlk nem szv fel tiszttszert


Hagyja jrni a kszlket nyitott tiszttszer adagol szelep s lezrt vztpll
vezetk mellett, amg az sztartly kirl s a nyoms 0-ra esik le.
Nyissa ki ismt a vztpll-vezetket.
A szivatty mg mindig nem szv fel tiszttszert, ennek a kvetkez okai lehetnek:
A tiszttszer-szvcs szrje piszkos
Tiszttsa meg a szrt.
A visszacsap szelep beragadt
Hzza le a tiszttszer tmlt s oldja ki
a visszacsap szelepet egy tompa trggyal.

Az gfej nem gyjt

A rendszer pol palack res.


Rendszer pol palackot kicserlni.
A tzelanyag tartly res.
Tltse fel a tzelanyag tartlyt.
Vzhiny
Ellenrizze a vzcsatlakozst, vezetkeket.
Tiszttsa ki a vzhiny biztostk szrjt.
Piszkos a tzelanyag szr
Cserlje ki a tzelanyag szrt.
Nincs gyjtszikra
Ha az zem alatt a nzvegen keresztl nem lthat gyjtszikra, akkor a kszlket ellenriztesse a szervizzel.

A belltott hmrskletet forr


vizes zem esetn nem ri el

Munkanyoms/szlltott mennyisg tl
magas
Cskkentse a munkanyomst/szlltott
mennyisget a szivattyegysg nyoms-/mennyisg szablyozjn.
Kormos ftspirl
A koromtalantassa a kszlket a
szervizzel.

Szerviz
Ha a hibt nem lehet elhrtani, akkor a
kszlket a szervizzel kell ellenriztetni.

Garancia
Minden orszgban az illetkes forgalmaznk ltal kiadott garancia felttelek rvnyesek. Az esetleges zemzavarokat a kszlken a garancia lejrtig kltsgmentesen elhrtjuk, amennyiben anyag- vagy
gyrtsi hiba az oka.

Tartozkok s alkatrszek
Megjegyzs: A kszlk kmnyhez csatlakoztatsa esetn vagy ha a kszlk
nem belthat, lngr beptst ajnljuk
(opcionlis).
Csak olyan tartozkokat s alkatrszeket szabad hasznlni, amelyeket a
gyrt jvhagyott. Az eredeti tartozkok s az eredeti alkatrszek, biztostjk azt, hogy a kszlket biztonsgosan s zavartalanul lehessen zemeltetni.
Az zemeltetsi tmutat vgn tall
egy vlogatst a legtbbszr szksges alkatrszekrl.
Tovbbi informcikat az alkatrszekrl a www.kaercher.com cmen tall a
'Service' oldalakon.

HU 13

281

TRD 801 re tmaszkodva

EK konformitsi nyilatkozat
Ezennel nyilatkozunk, hogy a kvetkezkben megnevezett gpek tervezsk s felptsk alapjn, valamint az ltalunk forgalomba hozott kivitelben az EK-irnyelvek
vonatkoz alapvet biztonsgi- s egszsgi kvetelmnyeinek megfelelnek. ltalunk nem jvhagyott vltoztats esetn ez
a nyilatkozat rvnyt veszti.
Termk:
Nagynyoms tisztt
Tpus:
1.071-xxx
Tpus:
1.077-xxx
Vonatkoz eurpai kzssgi irnyelvek:
97/23/EK
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
1999/5/EK
2000/14/EK
A rszegysg kategrija
II
Megfelelsgi eljrs
H modul
Ftspirl
H modul megfelelsgi rtkelse
Biztonsgi szelep
Megfelelsgi rtkels 3. szakasz 3. bek. 3
Vezrlblokk
H modul megfelelsgi rtkelse
klnbz csvezetkek
Megfelelsgi rtkels 3. szakasz 3. bek. 3
Alkalmazott harmonizlt szabvnyok:
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Alkalmazott specifikcik:
AD 2000-re tmaszkodva
282

Megnevezett hivatal neve:


A 97/23/EG szmra
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Azonost sz. 0035
Tanstvnyszm:
01 202 111/Q-08 0003
Kvetett megfelels megllaptsi eljrs:
2000/14/EK: V. fggelk
Hangteljestmnyszint dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Mrt:
86
Garantlt:
88
HDS 8/18
Mrt:
86
Garantlt:
88
HDS 9/18
Mrt:
86
Garantlt:
88
HDS 10/20
Mrt:
88
Garantlt:
90
HDS 12/18
Mrt:
88
Garantlt:
90
5.957-902
Alulrottak az gyvezets megbzsbl s
felhatalmazsval lpnek fel.

CEO

Head of Approbation

A dokumentcirt felels szemly:


S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01

HU 14

Mszaki adatok
Hlzati csatlakozkbel
Feszltsg
ramfajta
Csatlakozsi teljestmny
Elektromos biztostk (lomha)
Vdelmi fokozat
Vdelmi osztly
Maximlis megengedett hlzati impedancia
Vzcsatlakozs
Hozzfolysi hmrsklet (max.)
Hozzfolysi mennyisg (min.)
Szvsmagassg nyitott tartlybl (20 C)
Hozzfolysi nyoms (max.)
Teljestmnyre vonatkoz adatok
Szlltott vzmennyisg

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
054 (055)

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
047 (047)

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

Ftolaj EL
vagy dzel
0,75
0W40

Ftolaj EL
vagy dzel
0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

l/h (l/min) 350-700 (5,811,6)


Vz munkanyomsa (standard szrfejjel)
MPa (bar) 3-9 (30-90)
Max. zemi tlnyoms (biztonsgi szelep) MPa (bar) 12 (120)
Szlltott mennyisg gzzem
l/h (l/min) 330-350 (5,55,8)
Max. munkanyoms gz zem (gz szrfej- MPa (bar) 3,2 (32)
jel)
Alkatrsz szm gz fvka
-2.885-119.0
Max. munkahmrsklet forr vz
C
98
Munkahmrsklet gz zem
C
155
Tiszttszer felszvs
l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
gfej teljestmny
kW
58
Maximlis ftolaj felhasznls
kg/h
4,6
A kzi szrpisztoly visszalkereje (max.) N
13,5
Szrfej nagysg (MX/SX)
-060 (060)
Az EN 60355-2-79 szerint megllaptott rtkek
Zaj kibocsts
Hangnyoms szint LpA
dB(A)
70
Bizonytalansg KpA
dB(A)
2
Hangnyoms szint LWA + bizonytalansg KWA dB(A)
88
Kz-kar vibrcis kibocstsi rtk
Kzi szrpisztoly
m/s2
1,1
Sugrcs
m/s2
3,4
Bizonytalansg K
m/s2
1,0
zemanyagok
Tzelanyag
-Ftolaj EL
vagy dzel
Olaj mennyisg
l
0,75
Olaj fajta
-0W40
Mretek s sly
hosszsg x szlessg x magassg
mm
1330 x 750 x
1060
Tipikus zemi sly, M/S
kg
165
Tipikus zemi sly, MX/SX
kg
170
Tzelanyag tartly
l
25
Tiszttszer tartly
l
10+20

HU 15

283

Hlzati csatlakozkbel
Feszltsg
ramfajta
Csatlakozsi teljestmny
Elektromos biztostk (lomha)
Vdelmi fokozat
Vdelmi osztly
Maximlis megengedett hlzati impedancia
Vzcsatlakozs
Hozzfolysi hmrsklet (max.)
Hozzfolysi mennyisg (min.)
Szvsmagassg nyitott tartlybl (20 C)
Hozzfolysi nyoms (max.)
Teljestmnyre vonatkoz adatok
Szlltott vzmennyisg

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)
340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Ftolaj EL
vagy dzel
0,75
SAE 90

Ftolaj EL
vagy dzel
0,75
SAE 90

Ftolaj EL
vagy dzel
0,75
SAE 90

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

l/h (l/min) 400-800


(6,7-13,3)
Vz munkanyomsa (standard szrfejjel)
MPa (bar) 3-18 (30180)
Max. zemi tlnyoms (biztonsgi szelep) MPa (bar) 20,5 (205)
Szlltott mennyisg gzzem
l/h (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
Max. munkanyoms gz zem (gz szrfej- MPa (bar) 3,2 (32)
jel)
Alkatrsz szm gz fvka
-2.885-119.0
Max. munkahmrsklet forr vz
C
98
Munkahmrsklet gz zem
C
155
Tiszttszer felszvs
l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
gfej teljestmny
kW
67
Maximlis ftolaj felhasznls
kg/h
5,3
A kzi szrpisztoly visszalkereje (max.) N
24,3
Szrfej nagysg (MX/SX)
-043 (043)
Az EN 60355-2-79 szerint megllaptott rtkek
Zaj kibocsts
dB(A)
71
Hangnyoms szint LpA
Bizonytalansg KpA
dB(A)
2
Hangnyoms szint LWA + bizonytalansg KWA dB(A)
88
Kz-kar vibrcis kibocstsi rtk
Kzi szrpisztoly
m/s2
1,0
Sugrcs
m/s2
3,4
Bizonytalansg K
m/s2
1,0
zemanyagok
Tzelanyag
-Ftolaj EL
vagy dzel
Olaj mennyisg
l
0,75
Olaj fajta
-SAE 90
Mretek s sly
hosszsg x szlessg x magassg
mm
1330 x 750
x 1060
Tipikus zemi sly, M/S
kg
165
Tipikus zemi sly, MX/SX
kg
170
Tzelanyag tartly
l
25
Tiszttszer tartly
l
10+20

284

HU 16

HDS 10/20 HDS 10/20 HDS 12/18 HDS 12/18


Hlzati csatlakozkbel
Feszltsg
ramfajta
Csatlakozsi teljestmny
Elektromos biztostk (lomha)
Vdelmi fokozat
Vdelmi osztly
Maximlis megengedett hlzati impedancia
Vzcsatlakozs
Hozzfolysi hmrsklet (max.)
Hozzfolysi mennyisg (min.)
Szvsmagassg nyitott tartlybl (20 C)
Hozzfolysi nyoms (max.)
Teljestmnyre vonatkoz adatok
Szlltott vzmennyisg

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)
460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Ftolaj EL
vagy dzel
1,0
SAE 90

Ftolaj EL
vagy dzel
1,0
SAE 90

Ftolaj EL
vagy dzel
1,0
SAE 90

1330 x 750
x 1060
175
182
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

l/h (l/min) 500-1000


(8,3-16,7)
Vz munkanyomsa (standard szrfejjel)
MPa (bar) 3-20 (30200)
Max. zemi tlnyoms (biztonsgi szelep) MPa (bar) 24 (240)
Szlltott mennyisg gzzem
l/h (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
Max. munkanyoms gz zem (gz szrfej- MPa (bar) 3,2 (32)
jel)
Alkatrsz szm gz fvka
-2.885-041.0
Max. munkahmrsklet forr vz
C
98
Munkahmrsklet gz zem
C
155
Tiszttszer felszvs
l/h (l/min) 0-60 (0-1)
gfej teljestmny
kW
83
Maximlis ftolaj felhasznls
kg/h
6,4
A kzi szrpisztoly visszalkereje (max.) N
33,0
Szrfej nagysg (MX/SX)
-054 (054)
Az EN 60355-2-79 szerint megllaptott rtkek
Zaj kibocsts
Hangnyoms szint LpA
dB(A)
73
Bizonytalansg KpA
dB(A)
2
Hangnyoms szint LWA + bizonytalansg KWA dB(A)
90
Kz-kar vibrcis kibocstsi rtk
Kzi szrpisztoly
m/s2
1,2
Sugrcs
m/s2
5,2
Bizonytalansg K
m/s2
1,0
zemanyagok
Tzelanyag
-Ftolaj EL
vagy dzel
Olaj mennyisg
l
1,0
Olaj fajta
-SAE 90
Mretek s sly
hosszsg x szlessg x magassg
mm
1330 x 750
x 1060
Tipikus zemi sly, M/S
kg
175
Tipikus zemi sly, MX/SX
kg
182
Tzelanyag tartly
l
25
Tiszttszer tartly
l
10+20

HU 17

285

Ismtld ellenrzsek
Megjegyzs: A javasolt ellenrzsi idpontokkal kapcsolatban vegye figyelembe az zemeltetsi orszg adott nemzeti kvetelmnyeit.
Ellenrzst elvgezte: Kls ellenrzs

Bels ellenrzs

Szilrdsgi ellenrzs

Nv

A szakkpzett sze- A szakkpzett sze- A szakkpzett szemly alrsa/dtum mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum

Nv

A szakkpzett sze- A szakkpzett sze- A szakkpzett szemly alrsa/dtum mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum

Nv

A szakkpzett sze- A szakkpzett sze- A szakkpzett szemly alrsa/dtum mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum

Nv

A szakkpzett sze- A szakkpzett sze- A szakkpzett szemly alrsa/dtum mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum

Nv

A szakkpzett sze- A szakkpzett sze- A szakkpzett szemly alrsa/dtum mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum

Nv

A szakkpzett sze- A szakkpzett sze- A szakkpzett szemly alrsa/dtum mly alrsa/dtum mly alrsa/dtum

286

HU 18

Ped prvnm pouitm svho zazen si pette tento pvodn


nvod k pouvn, ite se jm a ulote jej
pro pozdj pouit nebo pro dalho majitele.
Ped prvnm uvedenm do provozu bezpodmnen tte bezpenostn pokyny . 5.951-949.0!
Pi pepravnch kodch ihned informujte obchodnka.
Obsah balen zkontrolujte pi vybalen.
Obsah dodvky viz obrzek 1.

Ochrana ivotnho prosted


Obalov materily jsou recyklovateln. Obal nezahazujte do
domovnho odpadu, ale odevzdejte jej k optovnmu zuitkovn.
Pstroj je vyroben z hodnotnch
recyklovatelnch materil, kter je teba znovu vyut. Baterie,
olej a podobn ltky se nesmj
dostat do okolnho prosted. Pouit zazen proto odevzdejte
na pslunch sbrnch mstech

Obsah
Ochrana ivotnho prosted . .
Stupn nebezpe . . . . . . . . . .
Pehled . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboly na zazen . . . . . . . .
Pouvn v souladu s urenm
Bezpenostn pokyny . . . . . . .
Bezpenostn zazen . . . . . .
Uveden do provozu . . . . . . . .
Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ukldn . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peprava . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oetovn a drba . . . . . . . .
Pomoc pi poruchch . . . . . . .
Zruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Psluenstv a nhradn dly. .
Prohlen o shod pro ES . . .
Technick daje . . . . . . . . . . .
Periodick zkouky . . . . . . . . .

CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS
CS

1
1
2
3
3
3
4
4
7
10
10
10
11
13
13
14
15
18

Motorov olej, topn olej, nafta a benzn se


nesmj dostat do okolnho prosted.
Chrate pdu a zajistte likvidaci pouitho oleje zpsobem etrnm k ivotnmu
prosted.
Informace o obsaench ltkch (REACH)
Aktuln informace o obsaench ltkch
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH

Stupn nebezpe
NEBEZPE
Pro bezprostedn hrozc nebezpe, kter
vede k tkm fyzickm zrannm nebo k
smrti.
VAROVN
Pro potencionln nebezpenou situaci,
kter by mohla vst k tkm fyzickm zrannm nebo k smrti.
UPOZORNN
Upozornn na ppadnou nebezpenou situaci, kter me vst k lehkm fyzickm
zrannm.
POZOR
Upozornn na potenciln nebezpenou
situaci, kter me mt za nsledek pokozen majetku.

CS 1

287

Pehled
Prvky pstroje
Obr. 1
1 Kryt pstroje
2 chytka na rozpraovac trubku (oboustrann)
3 Systmov oetovac prostedek
Advance RM 110/RM 111
4 Vodc kladka s brzdou
5 Upnac bod pro pepravu (na obou
stranch)
6 Kolo
7 Sada vodn ppojky
8 Ppojka vysokho tlaku
(jen M/S)
9 Sada O-krouk (pro vmnu)
10 Vysokotlak hadice
11 Run stkac pistole
12 Proudov trubice
13 Vysokotlak tryska (nerezov ocel)
14 Parn tryska (mosaz)
15 Regulace tlaku / mnostv na run stkac pistoli
16 Bezpenostn zarka run stkac
pistole
17 Elektrick napjen
18 Pihrdka s vkem
(jen M/S)
19 Ppojka na vodu se stkem
20 Vstupn otvor vysokotlak hadice
(jen MX/SX)
21 Nlapn lab
22 Plnc otvor pro istic prostedek 2
23 Run klika na hadicov buben
(jen MX/SX)
24 Plnc otvor pro istic prostedek 1
25 buben na hadici
(jen MX/SX)
26 Plnc otvor pro palivo
27 chyt
28 Ovldac panel
29 Kryt lonho reglu
30 Odkldac pihrdka pro psluenstv
31 typov ttek
32 Zvr krytu
33 Olejov ndrka
288

34 Regulace tlaku / mnostv na erpac


jednotce
35 Olejov vpustn roub
36 Zptn ventil sacho stroj isticho
prostedku
37 Sac hadice na istic prostedek 1 s filtrem
38 Sac hadice na istic prostedek 2 s filtrem
39 Palivov filtr
40 Servisn spna
41 Zajitn proti nedostatku vody se stkem
42 Ndr s plovkem
43 Jemn filtr (vodn)

Ovldac panel
Obr. 2
A Spna pstroje
B Regultor teploty
C Ventil na dvkovn isticch prostedk
D Manometr
1 Svteln kontrolka erpadla
2 Svteln kontrolka smru oten
(neplat pro HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/
12)
3 Kontrolka pohotovostnho stavu
4 Kontrolka paliva
5 Kontrolka isticho prostedku 1
(jen HDS 12/18)
6 Kontrolka motoru
7 Kontrolka poruchy hoku
8 Svteln kontrolka servisu
9 Svteln kontrolka systmovho oetovacho prostedku
10 Kontrolka isticho prostedku 2
(jen HDS 12/18)

Barevn oznaen

CS 2

Obslun prvky isticho procesu jsou


lut.
Obslun prvky drby a servisnch
oprav jsou svtle ed.

Symboly na zazen
Vysokotlak vodn paprsky mohou bt pi neodbornm pouvn nebezpen. Vysokotlakm vodnm
paprskem se nesm mit na osoby, elektrickou vstroj pod naptm, ani na zazen samotn.
Ohroen elektrickm naptm!
Prce s stmi zazen se dovoluje jen odbornm elektrotechnikm nebo jinm oprvnnm kvalifikovanm pracovnkm.
Nebezpe poplen o hork
plochy!

Nebezpe otravy! Nevdechujte


vfukov plyny.

Nebezpe porann! Je zakzno vkldat ruce.

Pouvn v souladu s
urenm
itn: stroj. vozidel, stavebnch nstroj. pstroj, fasd, teras, zahradnch nstroj atd.
NEBEZPE
Nebezpe porann! Pi pouit u erpacch stanic nebo jinch nebezpench mst
dbejte na odpovdajc bezpenostn pedpisy.
Nenechte odpadn vodu obsahujc minerln oleje odtct do zem, vody nebo kanalizace. Obleen a hadry proto zbavujte
oleje pouze na vhodnch mstech.

Poadavky na kvalitu vody:


POZOR
Jako vysokotlak mdium se sm pouvat
pouze ist voda. Zneitn vedou k pedasnmu opoteben nebo usazeninm v
zazen.
V ppad pouit recyklovan vody, nesm
bt pekroeny nsledujc mezn hodnoty.
hodnota pH
elektrick vodivost *

6,5...9,5
vodivost ist
vody +1200
S/cm
usaditeln ltky **
< 0,5 mg/l
filtrovateln ltky ***
< 50 mg/l
uhlovodky
< 20 mg/l
chlorid
< 300 mg/l
srany
< 240 mg/l
Vpnk
< 200 mg/l
celkov tvrdost
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
elezo
< 0,5 mg/l
mangan
< 0,05 mg/l
m
< 2 mg/l
aktivn chlr
< 0,3 mg/l
bez nepjemnho zpachu
* Maximum celkem 2000 S/cm
** Objem vzorku 1 l, doba usazovn 30
min
*** dn abrazivn ltky

Bezpenostn pokyny

CS 3

Dodrujte aktuln platn mstn prvn


pedpisy pro proudov kapalinov erpadlo.
Dodrujte aktuln platn mstn prvn
pedpisy pro prevenci nehodovosti.
Proudov kapalinov erpadla je teba
pravideln testovat a vsledky test zaznamenvat psemn.
Topn zazen pstroje je spalovac
zazen. Spalovac zazen je teba
pravideln testovat podle aktuln platnch mstnch prvnch pedpis.

289

Podle platnch nrodnch pedpis


mus bt tento vysokotlak isti pi prvnm komernm pouit uveden do provozu kvalifikovanou osobou.
KRCHER ji toto prvn uveden do
provozu pro vs provedl a zdokumentoval. Dokumentaci k tomu obdrte na
podn od svho partnera
KRCHER. Pi dotazech k dokumentaci mjte po ruce slo dlu a vrobn slo zazen.
Upozorujeme na to, e zazen mus
bt podle platnch nrodnch pedpis
opakovan kontrolovno kvalifikovanou
osobou. Obrate se prosm za tmto
elem na svho partnera KRCHER.

Bezpenostn zazen
Bezpenostn prvky slou k ochran uivatele a nesm bt uvedeny mimo provoz
nebo obchzena jejich funkce.

Nadproudov ventil se dvma


pepnai
Pi snen mnostv vody v hlav pumpy nebo regulac tlaku serva se oteve
nadproudov ventil a st vody se vrt
do sac sti erpadla.
Kdy je run stkac pistole zaven
tak, e se vechna voda vrt k nasvn erpadla, pepna na nadproudovm ventilu erpadlo vypne.
Kdy je run stkac pistole opt otevena, zapne spna na hlav vlce
opt erpadlo.
Nadproudov ventil je od vrobce nastaven
a zaplombovn. Nastaven pouze zkaznickou slubou.

Bezpenostn ventil
Bezpenostn ventil se oteve, kdy je
nadproudov ventil nebo tlakov spna
vadn.
Bezpenostn ventil je od vrobce nastaven
a zaplombovn. Nastaven pouze zkaznickou slubou.

290

Zajitn proti nedostatku vody zabrauje, aby se hok zapnul pi nedostatku vody.
Sto zabrauje zneitn pojistky a
mus bt pravideln itno.

Omezova teploty vfukovch


plyn

Omezova teploty vfukovch plyn vypn pstroj pi dosaen ple vysok


teploty vfukovch plyn.

Uveden do provozu
VAROVN
Nebezpe razu! Pstroj, pvodn veden,
vysokotlak hadice a ppojky musej bt v
bezvadnm stavu. Pokud jejich stav nen
bez zvad, nesm bt pstroj pouvn.
Aretujte brzdu.

Mont rmu rukojeti

Zajitn proti nedostatku vody

Obr. 3
POZOR
Elektrick pvodn veden zavste do kabelov trasy pravho chopnho ramene.
Dbejte na to, aby se kabel nepokodil.

Upevnte kryty kola


obr. 4

Vmna lhve na systmov


oetovac prostedek
Upozornn: Pi nasazovn na lhev dn zatlate, aby se prorazil uzvr. Lhev
nevytahujte zpt, dokud nen przdn.
Upozornn: Kdy je lhev se systmovm
oetovacm prostedkem przdn, vypn
se hok kvli ochran zazen s prodlevou
5 hodin.
Systmov oetovac prostedek vysoce inn zabrauje zanesen topnho
hada vodnm kamenem pi provozu s
vpenatou vodou. Je do pvodu v plovkov skce dvkovn po kapkch.
Dvkovn je v dln nastaveno na
stedn tvrdost vody.

CS 4

Upozornn: Jedna lhev se systmovm


oetovacm prostedkem je soust dodvky.
Vymte lhev na systmov oetovac prostedek.

Nastaven dvkovn systmovho


oetovacho prostedku Advance
RM 110/RM 111
Zjitn tvrdosti mstn vody:
u mstnho dodavatele vody,
tvrdomrem (obj. . 6.768-004).
Tvrdost vody Stupnice na servisnm sp(dH)
nai
<3
OFF (dvkovn neprobh)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Servisn spna nastavte podle tabulky
v zvislosti na tvrdosti vody.
Upozornn: Pi pouvn systmovho
oetovacho prostedku Advance 2
RM 111 je teba dvat pozor na nsledujc
body:
Ochrana proti zanesen vodnm kamenem: viz tabulku
Pe o erpadlo a ochrana ped odpadn vodou: Servisn spna nastavte minimln do polohy 3.

Plnn palivem
NEBEZPE
Nebezpe vbuchu! Doplujte pouze naftu
nebo lehk topn olej. Nesmj se pouvat
nevhodn paliva, nap. benzn.
POZOR
Zazen nikdy neprovozujte s przdnou palivovou ndr. Jinak se palivov erpadlo
zni.
Doplte palivo.
Zavete zvr ndre.
Petekl palivo utete.

Doplte istidlo
NEBEZPE
Nebezpe razu!
Pouvejte vlun produkty Krcher.
V dnm ppad nevlvejte rozpoutdla (benzn, aceton, edidlo atd.).
Vyvarujte se kontaktu s oima a k.
Dbejte na bezpenostn a probozn pokyny od vrobce istidla.
Krcher nabz individuln istc a udrovac program.
V obchodnk Vm rd porad.
Doplte istidlo.

Namontujte run stkac pistoli,


stkac trubku, trysku a
vysokotlakou hadici
obr. 5
Spojte vysokotlakou stkac trubku a
stkac pistoli.
roubov spoje stkac trubky uthnte
pevn rukou.
Vsate vysokotlakou trysku do prodluovac trubky.
Namontujte a pevn uthnte prodluovac matku.
Zazen bez hadicovho bubnu:
Vysokotlakou hadici namontujte na vysokotlakou ppojku pstroje.
Pstroj s hadicovm bubnem:
Vysokotlakou hadici pipojte k run stkac pistoli.
POZOR
Vysokotlakou hadici vdy zcela odvite.

Mont nhradn vysokotlak


hadice (pstroje bez bubnu na
hadice)
obr. 6

CS 5

291

Mont nhradn vysokotlak


hadice (pstroje s bubnem na
hadice)
obr. 7
Vysokotlakou hadici zcela odvite z hadicovho bubnu.
Hadicovm bubnem otejte, dokud naroubovan poloskoepina neukazuje
nahoru. Vyroubujte vechny 3 rouby
a vyjmte povolenou poloskoepinu.
obr. 8
Pkou uvolnte upnac svorku vysokotlak hadice a hadici vythnte.
Novou vysokotlakou hadici ulote pipravenm vedenm hadice a pes vodic
kladku do doln sti zazen.
Nsadec hadice zasute zcela do uzlovho dlu hadicovho bubnu a zajistte
jej upevovac svorkou.
Poloskoepinu namontujte zpt.

Pvod vody
Hodnoty ppojky viz Technick daje.
Upevnte pvodn hadici (minimln
dlka 7,5 m, minimln prmr 3/4 ") pomoc hadicov spony k sad vodn pipojky.
Pipojte pvodn hadici k ppojce vody
pstroje a k pvodu vody (napklad vodovodn kohoutek).
Upozornn: Pvodn hadice a hadicov
spona nejsou soust dodvky.

Vysn vody z ndoby


Pokud chcete vodu vyst z extern ndoby,
je zapoteb tato pestavba:
obr. 9
Sejmte lhev na systmov oetovac
prostedek.
Odroubujte a sejmte zakryt systmovho oetovacho prostedku.
Sejmte ppojku vody na jemnm filtru.
Odroubujte jemn filtr z hlavice erpadla.
obr. 10
Sejmte ndobu na systmov oetovac prostedek.
Odroubujte horn pvodn hadici k plovkov ndri.
292

obr. 11
Pipojte pvodn hadici k hlavici erpadla.
Pestavte oplachov veden dvkovacho ventilu isticho prostedku.
Pipojte sac hadici (prmr nejmn 3/
4) s filtrem (psluenstv) na ppojku
vody.
Max. sac vka: 0,5 m
Dokud pumpa nenasaje vodu, mli byste:
Regulaci tlaku / mnostv na erpac jednotce nastavte na maximln hodnotu.
Zavt dvkovac ventil pro istidlo.
NEBEZPE
Nikdy nevysvejte vodu z ndoby na pitnou
vodu. Nenasvejte nikdy tekutiny obsahujc rozpoutdla, jako edidlo laku, benzn,
olej nebo nefiltrovanou vodu. Tsnn v pstroji nejsou odoln vi rozpoutdlm.
Vpary rozpoutdel jsou vysoce vzntliv,
explozivn a jedovat.
Upozornn: Sestaven v opanm poad.
Dbejte na to, aby nedolo ke skpnut kabelu magnetickho ventilu na ndri systmovho oetovacho prostedku.

Pvod el. proudu

daje pro pipojen viz technick daje


a identifikan ttek.
Eletrick pipojen mus provst elektroinstalatr a mus odpovdat IEC 60364-1.
NEBEZPE
Nebezpe razu elektrickm proudem.
Nevhodn elektrick prodluovac veden mohou bt nebezpen. V otevench prostorch pouvejte jen takov
elektrick prodluovac veden, kter
jsou k tomuto elu schvlena a odpovdajcm zpsobem oznaena a maj
dostaten prez.
Prodluovac veden vdy zcela odvite.
Zstrka a spojen pouvanho prodluovacho veden mus bt vodotsn.
POZOR
Maximln ppustn impedance st v
bod pipojen elektiny (viz Technick data) nesm bt pekroena. Nebudete-li jisti
impedanc st ve Vaem bod pipojen,
kontaktujte prosm Vaeho dodavatele
elektiny.

CS 6

Obsluha

Provozn reimy

NEBEZPE
Nebezpe exploze!
Nepouvejte holav tekutiny.
NEBEZPE
Nebezpe razu! Pstroj nikdy nepouvejte bez namontovan stkac trubky.
Ped kadm pouitm se pesvdte, zda
je stkac trubka dobe upevnn. roubov spoje stkac trubky mus bt pevn
uthnuty rukou.
POZOR
Zazen nikdy neprovozujte s przdnou palivovou ndr. Jinak se palivov erpadlo
zni.

Bezpenostn pokyny
VAROVN
Del doba pouvn zazen me vst k
poruchm prokrven rukou nsledkem vibrac.
Obecn platn doba uvn neme bt
stanovena, protoe zvis na vce faktorech.
Sklony ke patnmu prtoku krve (asto studen prsty, brnn prst).
Nzk teplota okol. Nost tepl rukavice k ochran rukou.
Pevn uchopen zabrauje prtoku krve.
Neperuovan provoz je hor ne provoz peruovan pauzami.
Pi pravidelnm, dlouhodobm pouvn
pstroje a pi optovnm objeven se odpovdajcch pznak (napklad brnn prst,
studen prsty) doporuujeme lkask vyeten.

Vmna hubice
NEBEZPE
Ped vmnou trysky pstroj vypnte a run stkac pistoli ponechte stisknutou, dokud pstroj nen bez tlaku.

0/OFF = Vypnuto
1 Provoz se studenou vodou
2 Ekoprovoz (hork voda max. 60 C)
3 Provoz s horkou vodou / prou

Zapnut pstroje
Pepna zazen nastavte na poadovan provozn reim.
Kontrolka pipravenosti svt.
Pstroj se krtce zapne a vypne pi dosaen pracovnho tlaku.
Upozornn: Jestlie se za provozu rozsvt kontrolky paliva, smru oten, poruchy
hoku nebo motoru, zazen ihned odstavte a odstrate poruchu, viz oddl "Npovda pi poruchch".
Odjistte run stkac pistoli.
Pi aktivaci run stkac pistole se pstroj
opt zapne.
Upozornn: Jestlie z vysokotlak trysky
nevychz voda, odvzdunte erpadlo.
Viz oddl "Npovda pi poruchch - Zazen nevytv tlak".

Nastaven istic teploty


Regultor teploty nastavte na poadovanou teplotu.
30 C a 98 C:
Oistte horkou vodou.
100C a 150C:
Oistte prou.

Vysokotlakou trysku (nerezov ocel)


nahrate parn tryskou (mosaz) (viz
Provoz s prou).

CS 7

293

Doporuovan metoda itn

Nastaven pracovnho tlaku a


erpanho mnostv
Regulace tlaku / mnostv na erpac
jednotce
Otote regulanm roubem ve smru
hodinovch ruiek: pracovn tlak se
zvyuje (MAX).
Otote regulanm roubem proti smru
hodinovch ruiek: provozn tlak se
sniuje (MIN).
Ovldn tlaku/mnostv na run
stkac pistoli
Regultor teploty nastavte na max. 98C.
Pracovn tlak na erpac jednotce nastavte na maximln hodnotu.
Pracovn tlak a erpan mnostv nastavte otenm (spojit) regulace tlaku
/ mnostv na run stkac pistoli (+/-).
NEBEZPE
Pi nastavovn regulace tlaku/mnostv
dbejte nato, aby se roubov spoje stkac
hadice neuvolnily.
Upozornn: Pokud se m dlouhodob
pracovat s omezenm tlakem, nastavte tlak
na erpac jednotce.

Provoz s pouitm isticho


prostedku

Kvli ochran ivotnho prosted zachzejte s isticmi prostedky etrn.


istc prostedek mus bt vhodn pro
istn povrch.
Pomoc dvkovacho ventiku istidla
nastavte koncentraci istidla podle pokyn vrobce.
Upozornn: Smrn hodnoty na ovldacm panelu pi maximlnm pracovnm tlaku.

itn pstroje
Nastavte tlak/teplotu a koncentraci isticho prostedku podle istnho povrchu.
Upozornn: Vysokotlak paprsek vdy
nejdve namite na itn objekt z vt
vzdlenosti, aby nedolo k pokozen pli
velkm tlakem.
294

Uvolnn pny:
sporn nastkejte istidlo a nechte
psobit 1...5 minut, ale nenechte zaschnout.
Odstrann pny:
Uvolnnou neistotu oplchnte paprskem vysokho tlaku.

Provoz se studenou vodou


Odstrann lehkch neistot a oplchnut, nap. zahradn nstroje, terasa, nstroje atd.
Nastavte pracovn tlak podle poteby.

Ekoprovoz
Zazen pracuje v nejhospodrnjm teplotnm rozmez.
Upozornn: Teplotu lze regulovat a do
60 C.

Provoz s horkou vodou / prou


Doporuujeme tyto istic teploty:
Lehk zneitn
30-50 C
Blkovinn zneitn, nap. v potravinstv
max. 60 C
itn motorovch vozidel, stroj
60-90 C
Odkonzervovn, velmi mastn zneitn
100-110 C
Rozputn psad, sten itn fasd
a 140 C
Provoz s horkou vodou
NEBEZPE
Nebezpe opaen!
Regultor teploty nastavte na poadovanou teplotu.
Provoz s prou
NEBEZPE
Nebezpe opaen! Pi provoznch teplotch nad 98 C nesm bt provozn tlak vy ne 3,2 MPa (32 bar).
Proto mus bt bezpodmnen provedena
nsledujc opaten:

CS 8


Vysokotlakou trysku (z ulechtil
oceli) vymte za parn trysku
(mosaz, slo dlu viz Technick data).
Regultor tlaku/mnostv na run vodn
pistoli pln otevete, smr + a nadoraz.
Pracovn tlak na erpac jednotce nastavte na minimln hodnotu.
Regultor teploty nastavte na min.
100C.

Po provozu s pouitm isticho


prostedku

Uloen pstroje
Rozpraovac trubku vlote do chytky
krytu pstroje.
Namotejte vysokotlakou hadici a elektrick kabel a zavste na drky.
Pstroj s hadicovm bubnem:
Ped namotnm vysokotlakou hadici
narovnejte.
Otejte klikou po smru hodinovch
ruiek (smr ipky).
Upozornn: Vysokotlakou hadici a elektrick kabel nezalamujte.

Ochrana proti zamrznut

Dvkovac ventil istidla nastavte na


0.
Pepna zazen nastavte na stupe 1
(provoz se studenou vodou).
Pstroj nejmn 1 minutu vymvejte pi
oteven run stkac pistoli.

Vypnut pstroje
NEBEZPE
Nebezpe opaen horkou vodou! Po provozu s horkou vodou nebo prou je nutn
nechat pstroj nejmn dv minuty zapnut se studenou vodou a otevenou pistol,
aby se ochladil.
Hlavn spna nastavte na 0/OFF (0/
VYP).
Zavete vodovodn pvod.
Otevete run stkac pistoli.
erpadlo zapnte hlavnm spnaem
na krtkou dobu (ca. 5 sekund).
Sovou zstrku vytahujte ze zsuvky
pouze suchma rukama.
Sejmte ppojku vody.
Aktivujte run stkac pistoli, dokud pstroj nen bez tlaku.
Run stkac pistoli zajistte.

POZOR
Mrz zni zazen, ze kterho nebyla zcela odstranna voda.
Pstroj skladujte na mst bez mrazu.
Pokud je pstroj pipojen u komna, dbejte
na toto:
POZOR
Nebezpe pokozen studenm vzduchem
pronikajcm dovnit komnem.
P teplotch pod 0C pstroj od komnu odpojte.
Pokud nen mon bezmrazov skladovn
pstroj odstavte.

Odstaven
Pi delch provoznch pauzch, nebo kdy
nen mon bezmrazov skladovn:
Vypuste vodu.
Pstroj vyplchnte nemrznouc sms.
Vyprzdnte ndr na istidlo.
Vyputn vody
Odroubujte vodn pvodn hadici a vysokotlakou hadici.
Pvodn veden na dn kotle odroubujte a vyprzdnte topn had.
Pstroj nechte bet maximln 1 minutu, dokud se erpadlo a veden nevyprzdn.

CS 9

295

Pstroj vyplchnte nemrznouc sms


Upozornn: Dodrujte pedpisy pro zachzen od vrobce nemrznouc smsi.
Ndobu s plovkem naplte bnou nemrznouc sms.
Pstroj (bez hoku) zapnte, dokud se
dokonale neproplchne.
Tm se tak doshne jist ochrany proti korozi.

Ukldn
UPOZORNN
Nebezpe razu a nebezpe pokozen!
Dbejte na hmotnost pstroje pi jeho
uskladnn.

Intervaly drby
Tdenn
Vyistte sto v ppojce vody.
Jemn filtr vyistte.
Zkontrolujte stav oleje.
POZOR
Kdy olej dostane mln odstn, okamit
informujte zkaznick servis firmy Krcher.
Msn

Peprava
Obr. 12
POZOR
Nebezpe pokozen! Pi pekldn zazen vysokozdvinm vozkem se ite
podle vyobrazen.
UPOZORNN
Nebezpe razu a nebezpe pokozen!
Dbejte na hmotnost pstroje pi peprav.
Pi peprav v dopravnch prostedcch
zajistte zazen proti skluzu a peklopen podle platnch pedpis.

Oetovn a drba

Vyistte sto v zajitn nedostatku vody.


Filtr oistte na sac hadici isticho prostedku.
Vdy po 500 provoznch hodinch,
nejmn ron
Vymte olej.
drbu pstroje zajistte pes zkaznick servis.
Nejpozdji opakovan vdy po 5 letech
Pezkouen tlaku provete podle zadn vrobce.

drbsk prce
Vyistte sto v ppojce vody

NEBEZPE
Hroz nebezpe razu omylem sputnm
zazenm a elektrickm zkratem.
Ped kadou prac na zazen vdy zazen vypnte a vythnte sovou zstrku.
Hlavn spna nastavte na 0/OFF (0/
VYP).
Zavete vodovodn pvod.
Otevete run stkac pistoli.
erpadlo zapnte hlavnm spnaem
na krtkou dobu (ca. 5 sekund).
Sovou zstrku vytahujte ze zsuvky
pouze suchma rukama.
Sejmte ppojku vody.
Aktivujte run stkac pistoli, dokud pstroj nen bez tlaku.
Run stkac pistoli zajistte.
Nechte pstroj vychladnout.
296

O proveden pravideln bezpenostn


inspekce, ppadn ukonen drbov
smlouvy, informuje zstupce Krcher.

Vyjmte sto.
Vyistte sto ve vod a opt vsate.
itn podlahovch ploch
Vypnte tlak v pstroji.
Odroubujte jemn filtr z hlavice erpadla.
Demontujte jemn filtr a vyjmte filtran vloku.
Filtran vloku istte istou vodou
nebo tlakovm vzduchem.
V opanm poad opt smontujte.
Sto vyistte v zajitn nedostatku
vody
Uvolnte pevlenou matku a sejmte
hadici.
Vyjmte sto.

CS 10

Upozornn: Ppadn pouijte roub M8,


zaroubujte jej cca 5 mm a pomoc nho
vythnte sto.
Sto oistte ve vod.
Zasute sto.
Nasate hadici.
Pevn nasute pevlenou matici.
Filtr oistte na sac hadici isticho
prostedku

4x blikne

Reedv spna vzne v zajitn proti


nedostatku vody.
Zkontrolujte zajitn proti nedostatku
vody.

Blik kontrolka smr oten


(neplat pro HDS 7/9, HDS 7/10, HDS
7/12)
Obr. 13
Vymte ply na zstrce pstroje.

Vythnte sac hadici isticho prostedku.


Vyistte filtr ve vod a opt vsate.

Kontrolka pipravenosti zhasnut

Vymte olej
Pipravte zchytnou ndobu na ca. 1 litr.
Uvolnte vpustn roub.
Star olej zlikvidujte ekologicky nebo odevzdejte na svrnm mst.
Opt uthnte vpustn roub.
Olej pomalu doplte po znaku MAX.
Upozornn: Vzduchov bubliny musej
mt monost uniknout.
Druh oleje a doplovan mnostv viz
Technick daje.

Pomoc pi poruchch
NEBEZPE
Hroz nebezpe razu omylem sputnm
zazenm a elektrickm zkratem.
Ped kadou prac na zazen vdy zazen vypnte a vythnte sovou zstrku.

Svteln kontrolka erpadla

Neexistuje sov napt, viz Pstroj


neb.

Svteln kontrolka motoru


1x blikne
Chyba stykae
Hlavn spna nastavte na 0/OFF (0/
VYP).
Pstroj zapnte.
Porucha se projevuje opakovan.
Informujte zkaznick servis.
2x blikne
Motor peten/peht
Hlavn spna nastavte na 0/OFF (0/
VYP).
Nechte pstroj vychladnout.
Pstroj zapnte.
Porucha se projevuje opakovan.
Informujte zkaznick servis.
3x blikne

1x blikne

Chyba v pvodu proudu.


Zkontrolujte sov pipojen a sov
pojistky.

Nedostatek oleje
Doplte olej.
2x blikne

4x blikne

Prsak ve vysokotlakm systmu


Zkontrolujte tsnost vysokotlakho systmu a ppojek.

Pli velk odbr proudu.


Zkontrolujte sov pipojen a sov
pojistky.
Informujte zkaznick servis.

3x blikne
Nedostatek vody
Zkontrolujte ppojku vody, zkontrolujte
pvodn veden.

CS 11

297

Svteln kontrolka poruchy hoku


1x blikne
Byl aktivovn omezova teploty spalin.
Hlavn spna nastavte na 0/OFF (0/
VYP).
Nechte pstroj vychladnout.
Pstroj zapnte.
Porucha se projevuje opakovan.
Informujte zkaznick servis.
2x blikne (voliteln)

Svteln kontrolka isticho


prostedku 1 svt (jen HDS 12/18)

Ndr na istic prostedek 1 je przdn.


Doplte istidlo.

Svteln kontrolka isticho


prostedku 2 svt (jen HDS 12/18)

Ndr na istic prostedek 2 je przdn.


Doplte istidlo.

idlo plamene vypnulo hok.


Informujte zkaznick servis.

Pstroj neb
Bez sovho napt
Zkontrolujte sov pipojen/pvod.

3x blikne

Detektor systmovho oetovacho


prostedku je vadn
Informujte zkaznick servis.

Pstroj netvo tlak

4x blikne
Teplotn idlo je vadn.
Informujte zkaznick servis.

Svteln kontrolka servisu


Servisn interval
Provete servisn innosti.

Svt kontrolka paliva


Palivov ndr je przdn.
Doplte palivo.

Svteln kontrolka systmovho


oetovacho prostedku
Upozornn: Provoz hoku je mon po
dobu dalch 5 hodin.
Lhev na systmov oetovac prostedek je przdn.
Vymte lhev na systmov oetovac prostedek.

Svteln kontrolka systmovho


oetovacho prostedku blik
Upozornn: Provoz hoku ji nen mon.
Lhev na systmov oetovac prostedek je przdn.
Vymte lhev na systmov oetovac prostedek.
298

Vzduch v systmu
erpadlo odvzdunte:
Dvkovac ventil istidla nastavte na
0.
Pi oteven run stkac pistoli pstroj
hlavnm vypnaem nkolikrt zapnte
a vypnte.
Regulaci tlaku / mnostv na erpac
jednotce otevrejte a pivrejte, kdy je
run stkac pistole oteven.
Upozornn: Demont vysokotlak hadice od ppojky vysokho tlaku se odvzdunn urychl.
Pokud je ndr na istidlo przdn, naplte ji.
Zkontrolujte ppojky a veden.
Tlak je nastaven na MIN.
Tlak nastavte na MAX.
Sto v ppojce vody zneitn.
Vyistte sto.
Vyistte jemn filtr, v ppad poteby
vymte.
Nedostaten vstupn mnostv vody
Zkontrolujte mnostv pvodn vody (viz
Technick daje).

CS 12

Pstroj tee, voda dole z pstroje


odkapv
erpadlo netsn
Upozornn: Ppustn jsou 3 kapky za minutu.
Pi vt netsnosti nechte pstroj
zkontrolovat zkaznickou slubou.

Pokud pi provozu nen vidt jiskra, nechte pstroj pezkouet zkaznickou


slubou.

Nastaven teplota nen pi provozu


s horkou vodou dosaena

Prsak ve vysokotlakm systmu


Zkontrolujte tsnost vysokotlakho systmu a ppojek.

Pracovn tlak/erpan mnostv pli


vysok
Pracovn tlak / erpan mnostv sniujte prostednictvm regulace tlaku /
mnostv na erpac jednotce.
Topn had zneitn sazemi
Nechte pstroj oistit zkaznickou slubou.

Pstroj nenasv istidlo

oddlen slueb zkaznkm

Nechte pstroj bet s otevenm dvkovacm ventilem istidla a zavenm


pvodu vody, dokud ndoba s plovkem nen vysna a tlak nespadne na
0.
Opt otevete pvod vody.
Pokud erpadlo stle jet nenasv dn istc prostedek, me to bt z tchto
pin:
Filtr v sac hadici isticho prostedku
zneitn
Filtr vyistte.
Zptn ventil ucpan
Vythnte hadici isticho prostedku a
zptn ventil uvolnte pomoc tupho
pedmtu.

Pokud poruchu nelze odstranit, mus


pstroj zkontrolovat zkaznick sluba.

Pstroj se pi zaven run stkac


pistoli prbn zapn a vypn

Hok nezapaluje

Lhev na systmov oetovac prostedek je przdn.


Vymte lhev na systmov oetovac prostedek.
Palivov ndr je przdn.
Doplte palivo.
Nedostatek vody
Zkontrolujte ppojku vody, zkontrolujte
pvodn veden.
Vyistte sto v zajitn nedostatku vody.
Palivov filtr zneitn
Vymte palivov filtr.
dn jiskra

Zruka
V kad zemi plat zrun podmnky vydan na pslunou distribun spolenost.
Ppadn poruchy na zazen odstranme
bhem zrun lhty bezplatn tehdy,
bude-li pinou poruchy vada materilu
nebo vrobn vada.

Psluenstv a nhradn dly


Upozornn: Pi pipojen zazen ke komnu nebo kdy na zazen nen vidt, doporuujeme mont pojistky plamene (voliteln).
Sm se pouvat pouze psluenstv a
nhradn dly schvlen vrobcem. Originln psluenstv a originln nhradn dly sktaj zruku bezpenho a
bezporuchovho provozu pstroje.
Vbr nejastji vyadovanch nhradnch dk najdete na konci nvodu k obsluze.
Dal informace o nhradnch dlech
najdete na www.kaercher.com v sti
Service.

CS 13

299

Prohlen o shod pro ES


Tmto prohlaujeme, e ne oznaen
stroje odpovdaj jejich zkladn koncepc a
konstruknm provedenm, stejn jako
nmi do provozu uvedenmi konkrtnmi
provedenmi, pslunm zsadnm poadavkm o bezpenosti a ochran zdrav
smrnic ES. Pi jakchkoli na stroji provedench zmnch, kter nebyly nmi odsouhlaseny, pozbv toto prohlen svou
platnost.
Vrobek:
Typ:
Typ:

Vysokotlak isti
1.071-xxx
1.077-xxx

Pslun smrnice ES:


97/23/ES
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
1999/5/ES
2000/14/ES
Kategorie modulu
II
zen o shod
Modul H
Topn had
Vyhodnocen shody u modulu H
Bezpenostn ventil
Vyhodnocen shody l. 3 odst. 3
dic blok
Vyhodnocen shody u modulu H
rzn potrub
Vyhodnocen shody l. 3 odst. 3
Pouit harmonizan normy
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Pouit specifikace:
AD 2000 v nvaznosti na
TRD 801 v nvaznosti na

300

Nzev uvedenho msta:


Pro 97/23/ES
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Ident. . 0035
Osvden .:
01 202 111/Q-08 0003
Pouit postup posuzovn shody:
2000/14/ES: Ploha V
Hladinu akustickho dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Namerenou:
86
Garantovanou: 88
HDS 8/18
Namerenou:
86
Garantovanou: 88
HDS 9/18
Namerenou:
86
Garantovanou: 88
HDS 10/20
Namerenou:
88
Garantovanou: 90
HDS 12/18
Namerenou:
88
Garantovanou: 90

5.957-902
Podepsan jednaj v poven a s plnou
moc jednatelstv

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocnn sestavenm dokumentace:


S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01

CS 14

Technick daje
Sov veden
Napt
Druh proudu
Pkon
Pojistka (pomal)
Ochrana
Ochrann tda
Maximln ppustn impedance st
Pvod vody
Teplota pvodu (max.)
Pivdn mnostv (min.)
Sac vka z oteven ndoby (20 C)
Pvodn tlak (max.)
Vkonnostn parametry
erpan mnostv vody

V
Hz
kW
A
--ohm

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

30
1000 (16,7)

30
1000 (16,7)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)
330-350 (5,5-5,8)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)
330-350 (5,5-5,8)

3,2 (32)

3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)

58
4,6
17,9
054 (055)

58
4,6
17,9
047 (047)

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

Topn olej EL
nebo nafta
0,75
0W40

Topn olej EL
nebo nafta
0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

C
30
l/hod. (l/
1000 (16,7)
min.)
m
0,5
MPa (baru) 0,6 (6)

l/hod. (l/
350-700 (5,8min.)
11,6)
Provozn tlak vody (se standardn tryskou)
MPa (baru) 3-9 (30-90)
Max. provozn petlak (bezpenostn ventil)
MPa (baru) 12 (120)
erpan mnostv parnho provozu
l/hod. (l/
330-350 (5,5-5,8)
min.)
Max. provozn tlak pi provozu s prou (s parn MPa (baru) 3,2 (32)
tryskou)
Dl . parn tryska
-2.885-119.0
Max. pracovn teplota hork vody
C
98
Pracovn teplota parnho provozu
C
155
Sn istcho prostedku
l/hod. (l/
0-45 (0-0,75)
min.)
Vkon hoku
kW
58
Maximln spoteba topnho oleje
kg/hod
4,6
Sla zptnho nrazu vysokotlak pistole (max.) N
13,5
Velikost trysky (MX/SX)
-060 (060)
Zjitn hodnoty dle EN 60355-2-79
Emise hluku
Hladina akustickho tlaku LpA
dB(A)
70
Kolsavost KpA
dB(A)
2
Hladina akustickho vkonu LWA + Kolsavost dB(A)
88
KWA
Hodnota vibrace ruka-pae
Run stkac pistole
m/s2
1,1
Proudov trubice
m/s2
3,4
Kolsavost K
m/s2
1,0
Provozn ltky
Palivo
-Topn olej EL
nebo nafta
Mnostv
l
0,75
Druh
-0W40
Rozmry a hmotnost
Dlka x ka x Vka
mm
1330 x 750 x
1060
Typick provozn hmotnost, M/S
kg
165
Typick provozn hmotnost, MX/SX
kg
170
Palivov ndr
l
25
istidlov ndr
l
10+20

CS 15

301

Sov veden
Napt
Druh proudu
Pkon
Pojistka (pomal)
Ochrana
Ochrann tda
Maximln ppustn impedance st
Pvod vody
Teplota pvodu (max.)
Pivdn mnostv (min.)
Sac vka z oteven ndoby (20 C)
Pvodn tlak (max.)
Vkonnostn parametry
erpan mnostv vody

V
Hz
kW
A
--ohm

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
30
l/hod. (l/
1100 (18,3)
min.)
m
0,5
MPa (baru) 0,6 (6)

l/hod. (l/
400-800
min.)
(6,7-13,3)
Provozn tlak vody (se standardn tryskou)
MPa (baru) 3-18 (30180)
Max. provozn petlak (bezpenostn ventil)
MPa (baru) 20,5 (205)
erpan mnostv parnho provozu
l/hod. (l/
340-400
min.)
(5,6-6,7)
Max. provozn tlak pi provozu s prou (s parn MPa (baru) 3,2 (32)
tryskou)
Dl . parn tryska
-2.885-119.0
Max. pracovn teplota hork vody
C
98
Pracovn teplota parnho provozu
C
155
Sn istcho prostedku
l/hod. (l/
0-50 (0-0,8)
min.)
Vkon hoku
kW
67
Maximln spoteba topnho oleje
kg/hod
5,3
Sla zptnho nrazu vysokotlak pistole (max.) N
24,3
Velikost trysky (MX/SX)
-043 (043)
Zjitn hodnoty dle EN 60355-2-79
Emise hluku
Hladina akustickho tlaku LpA
dB(A)
71
Kolsavost KpA
dB(A)
2
Hladina akustickho vkonu LWA + Kolsavost dB(A)
88
KWA
Hodnota vibrace ruka-pae
1,0
Run stkac pistole
m/s2
3,4
Proudov trubice
m/s2
Kolsavost K
m/s2
1,0
Provozn ltky
Palivo
-Topn olej
EL nebo nafta
Mnostv
l
0,75
Druh
-SAE 90
Rozmry a hmotnost
Dlka x ka x Vka
mm
1330 x 750 x
1060
Typick provozn hmotnost, M/S
kg
165
Typick provozn hmotnost, MX/SX
kg
170
Palivov ndr
l
25
istidlov ndr
l
10+20

302

CS 16

30
30
1100 (18,3) 1200 (20)

30
1200 (20)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)
340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)

67
5,3
24,3
043 (043)

75
5,8
28,2
050 (050)

75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Topn olej
EL nebo nafta
0,75
SAE 90

Topn olej
EL nebo nafta
0,75
SAE 90

Topn olej
EL nebo nafta
0,75
SAE 90

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

Sov veden
Napt
Druh proudu
Pkon
Pojistka (pomal)
Ochrana
Ochrann tda
Maximln ppustn impedance st
Pvod vody
Teplota pvodu (max.)
Pivdn mnostv (min.)
Sac vka z oteven ndoby (20 C)
Pvodn tlak (max.)
Vkonnostn parametry
erpan mnostv vody

V
Hz
kW
A
--ohm

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

HDS 12/18

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
30
l/hod. (l/
1300 (21,7)
min.)
m
0,5
MPa (baru) 0,6 (6)

l/hod. (l/
500-1000
min.)
(8,3-16,7)
Provozn tlak vody (se standardn tryskou)
MPa (baru) 3-20 (30200)
Max. provozn petlak (bezpenostn ventil)
MPa (baru) 24 (240)
erpan mnostv parnho provozu
l/hod. (l/
460-505
min.)
(7,6-8,4)
Max. provozn tlak pi provozu s prou (s parn MPa (baru) 3,2 (32)
tryskou)
Dl . parn tryska
-2.885-041.0
Max. pracovn teplota hork vody
C
98
Pracovn teplota parnho provozu
C
155
Sn istcho prostedku
l/hod. (l/
0-60 (0-1)
min.)
Vkon hoku
kW
83
Maximln spoteba topnho oleje
kg/hod
6,4
Sla zptnho nrazu vysokotlak pistole (max.) N
33,0
Velikost trysky (MX/SX)
-054 (054)
Zjitn hodnoty dle EN 60355-2-79
Emise hluku
Hladina akustickho tlaku LpA
dB(A)
73
Kolsavost KpA
dB(A)
2
Hladina akustickho vkonu LWA + Kolsavost dB(A)
90
KWA
Hodnota vibrace ruka-pae
Run stkac pistole
m/s2
1,2
Proudov trubice
m/s2
5,2
Kolsavost K
m/s2
1,0
Provozn ltky
Palivo
-Topn olej
EL nebo nafta
Mnostv
l
1,0
Druh
-SAE 90
Rozmry a hmotnost
Dlka x ka x Vka
mm
1330 x 750 x
1060
Typick provozn hmotnost, M/S
kg
175
Typick provozn hmotnost, MX/SX
kg
182
Palivov ndr
l
25
istidlov ndr
l
10+20

CS 17

30
30
1300 (21,7) 1500 (25)

30
1500 (25)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

0,5
0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)
460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)

83
6,4
33,0
054 (054)

100
7,7
37,6
068 (070)

100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Topn olej
EL nebo nafta
1,0
SAE 90

Topn olej
EL nebo nafta
1,0
SAE 90

Topn olej
EL nebo nafta
1,0
SAE 90

1330 x 750 x
1060
175
182
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

303

Periodick zkouky
Upozornn: Je teba dodrovat doporuovan zkuebn lhty podle poadavk aktuln
platnch v zemi provozovatele.
Zkouku provedl:

Vnj zkouka

Vnitn zkouka

Zkouka pevnosti

Jmno

Podpis oprvnn
osoby / datum

Podpis oprvnn
osoby / datum

Podpis oprvnn
osoby / datum

Jmno

Podpis oprvnn
osoby / datum

Podpis oprvnn
osoby / datum

Podpis oprvnn
osoby / datum

Jmno

Podpis oprvnn
osoby / datum

Podpis oprvnn
osoby / datum

Podpis oprvnn
osoby / datum

Jmno

Podpis oprvnn
osoby / datum

Podpis oprvnn
osoby / datum

Podpis oprvnn
osoby / datum

Jmno

Podpis oprvnn
osoby / datum

Podpis oprvnn
osoby / datum

Podpis oprvnn
osoby / datum

Jmno

Podpis oprvnn
osoby / datum

Podpis oprvnn
osoby / datum

Podpis oprvnn
osoby / datum

304

CS 18

Pred prvo uporabo Vae naprave preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in
shranite ga za morebitno kasnejo uporabo
ali za naslednjega lastnika.
Pred prvim zagonom obvezno preberite
varnostna navodila t. 5.951-949.0!
V primeru transportnih pokodb takoj
obvestite trgovca.
Pri razpakiranju preverite vsebino embalae. Za obseg dobave glejte sliko 1.

Varstvo okolja
Embalaa je primerna za recikliranje. Prosimo, da embalae ne
odvrete med gospodinjske odpadke, temve jo odloite v zbiralnik za ponovno obdelavo.
Stare naprave vsebujejo dragocene reciklirne materiale, ki jih je
treba odvajati za ponovno uporabo. Baterije, olje in podobne
snovi ne smejo priti v okolje.
Zato stare naprave zavrzite v
ustrezne zbiralne sisteme.

Vsebinsko kazalo
Varstvo okolja . . . . . . . . . . . . .
Stopnje nevarnosti . . . . . . . . .
Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simboli na napravi . . . . . . . . .
Namenska uporaba. . . . . . . . .
Varnostna navodila . . . . . . . . .
Varnostne priprave . . . . . . . . .
Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skladienje . . . . . . . . . . . . . .
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . .
Nega in vzdrevanje . . . . . . . .
Pomo pri motnjah . . . . . . . . .
Garancija. . . . . . . . . . . . . . . . .
Pribor in nadomestni deli . . . .
ES-izjava o skladnosti. . . . . . .
Tehnini podatki . . . . . . . . . . .
Periodian preverjanja . . . . . .

SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL

1
1
2
3
3
3
4
4
6
9
10
10
11
13
13
14
15
18

Pazite, da motornje olje, kurilno olje, dizelsko gorivo in bencin ne pridejo v okolje.
Varujte tla in staro olje zavrzite v skladu s
predpisi o varstvu okolja.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete
na:
www.kaercher.com/REACH

Stopnje nevarnosti
NEVARNOST
Za neposredno grozeo nevarnost, ki vodi
do tekih telesnih pokodb ali smrti.
OPOZORILO
Za mono nevarno situacijo, ki bi lahko vodila do tekih telesnih pokodb ali smrti.
PREVIDNOST
Opozorilo na mono nevarno situacijo, ki
lahko vodi do lajih pokodb.
POZOR
Opozorilo na mono nevarno situacijo, ki
lahko vodi do premoenjskih kod.

SL 1

305

33
34
35
36

Pregled
Elementi naprave
Slika 1
1 Pokrov naprave
2 Dralo za brizgalno cev (obojestransko)
3 Sistemska nega Advance RM 110/
RM 111
4 Krmilni valj s fiksirno zavoro
5 Pritrditvena toka za transport (obojestransko)
6 Kolo
7 Komplet vodnega prikljuka
8 Visokotlani prikljuek
(le M/S)
9 Komplet obronih tesnil (za zamenjavo)
10 Visokotlana cev
11 Rona brizgalna pitola
12 Brizgalna cev
13 Visokotlana oba (legirano jeklo)
14 Parna oba (medenina)
15 Regulacija tlaka/koliine na roni brizgalni pitoli
16 Varovalna zaskoka rone brizgalne pitole
17 Elektrini vodnik
18 Zloljiv predal
(le M/S)
19 Vodni prikljuek s sitom
20 Izstopna odprtina visokotlane gibke
cevi
(le MX/SX)
21 Nona odprtina
22 Odprtina za polnjenje istilnega sredstva 2
23 Roica za cevni boben
(le MX/SX)
24 Odprtina za polnjenje istilnega sredstva 1
25 Cevni boben
(le MX/SX)
26 Odprtina za polnjenje goriva
27 Nosilno streme
28 Upravljalno polje
29 Prekrivna loputa za predal za pribor
30 Predal za pribor
31 Tipska tablica
32 Zapiralo pokrova
306

37
38
39
40
41
42
43

Posoda za olje
Regulacija tlaka/koliine rpalne enote
Izpustni vijak za olje
Protipovratni ventil vsesavanja istilnega sredstva
Gibka sesalna cev za istilno sredstvo 1
s filtrom
Gibka sesalna cev za istilno sredstvo 2
s filtrom
Filter za gorivo
Servisno stikalo
Varovalo proti pomanjkanju vode s sitom
Posoda s plovcem
Fini filter (voda)

Upravljalno polje
Slika 2
A Stikalo naprave
B Regulator temperature
C Dozirni ventil za istilo
D Manometer
1 Kontrolna luka rpalke
2 Kontrolna luka smeri vrtenja
(ne HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Kontrolna luka pripravljenosti za obratovanje
4 Kontrolna luka za gorivo
5 Kontrolna luka za istilno sredstvo 1
(le HDS 12/18)
6 Kontrolna luka za motor
7 Kontrolna luka motnje gorilnika
8 Kontrolna luka za servis
9 Kontrolna luka za sistemsko nego
10 Kontrolna luka za istilno sredstvo 2
(le HDS 12/18)

Barvan oznaka

SL 2

Upravljalni elementi za proces ienja


so rumeni.
Upravljalni elementi za vzdrevanje in
servisiranje so svetlo sivi.

pH vrednost
elektrina prevodnost *

Simboli na napravi
Visokotlani curki so lahko pri
nestrokovni uporabi nevarni.
Curka ne smete usmerjati na osebe, ivali,
aktivno elektrino opremo ali na samo napravo.
Nevarnost zaradi elektrine
napetosti!
Dela na delih naprave sme izvajati le elektro strokovnjak ali pooblaeno osebje.
Nevarnost opeklin zaradi vroih
povrin!

usedljive snovi **
filtrirane snovi ***
Ogljikovodiki
Klorid
Sulfat
kalcij
Skupna trdota

6,5...9,5
Prevodnost
svee vode
+1200 S/cm
< 0,5 mg/l
< 50 mg/l
< 20 mg/l
< 300 mg/l
< 240 mg/l
< 200 mg/l
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
< 0,5 mg/l
< 0,05 mg/l
< 2 mg/l
< 0,3 mg/l

elezo
Mangan
Baker
Aktivni klor
brez neprijetnih vonjev
* Maksimum skupno 2000 S/cm
** Prostornina vzorca 1 l, as usedanja 30
min
*** brez abrazivnih snovi

Nevarnost zastrupitve! Ne vdihavajte odpadnih plinov.

Nevarnost pokodbe! Seganje


notri prepovedano.

Varnostna navodila

Namenska uporaba
ienje: strojev, vozil, zgradb, orodja, fasad, teras, vrtnega orodja, itd.
NEVARNOST
Nevarnost pokodbe! Pri uporabi na rpalkah ali drugih nevarnih obmojih upotevajte ustrezne varnostne predpise.
Prepreiti morate, da odpadna voda, ki
vsebuje mineralna olja, odteka v zemljo,
tekoe vode ali kanalizacijo. Pranje motorjev in podvozij zato izvajajte izkljuno na
ustreznih mestih z lovilci olj.
Zahteve za kakovost vode:
POZOR
Kot visokotlani medij se sme uporabljati le
ista voda. Umazanije vodijo do predasne
obrabe ali oblog v stroju.
e se uporabi reciklirana voda, se naslednjih mejnih vrednsoti ne sme prekoraiti.

SL 3

Upotevajte ustrezne nacionalne predpise zakonodajalca za kropilnike tekoin.


Upotevajte ustrezne nacionalne predpise zakonodajalca za prepreevanje
nesre. kropilnik tekoin je potrebno
redno pregledovati in o rezultatu pregleda je potrebno podati pismeno izjavo.
Ogrevalnik naprave je gorilna naprava.
Gorilne naprave morajo biti redno pregledovane v skladu z ustreznimi nacionalnimi predpisi zakonodajalca.
V skladu z veljavnimi nacionalnimi
predpisi mora visokotlani istilnik pri
uporabi v industrijske namene prvi
uporabljati usposobljena oseba. KRCHER je ta prvi zagon za Vas e opravil
in dokumentiral. Dokumentacijo o tem
prejmete na zahtevo preko Vaega
KRCHER partnerja. Prosimo, da imate pri povpraevanju po dokumentaciji
pripravljeno tevilko dela in tovarniko
tevilko aparata.
307

Opozarjamo na to, da mora v skladu z


veljavnimi nacionalnimi predpisi aparat
periodino preveriti usposobljena oseba. Prosimo, da se v ta namen obrnete
na Vaega KRCHER partnerja.

Omejevalnik temperature izpunih


plinov

Varnostne priprave
Varnostne naprave so namenjene zaiti
uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se
izogibati njihovi funkciji.

Prelivni ventil z dvema tlanima


stikaloma

Pri reduciranju koliine vode na glavi rpalke ali s Servopress regulacijo prelivni ventil odpre in del vode stee nazaj
na sesalno stran rpalke.
e se rona brizgalna pitola zapre,
tako da vsa voda stee nazaj na sesalno stran rpalke, tlano stikalo na prelivnem ventilu izklopi rpalko.
Ko se rona brizgalna pitola ponovno
odpre, tlano stikalo na cilindrski glavi
rpalko ponovno vklopi.
Prelivni ventil je tovarniko nastavljen in
plombiran. Nastavitev sme izvajati le uporabniki servis.

Varnostni ventil

Varnostni ventil odpre, e je prelivni


ventil oz. tlano stikalo pokvarjeno.
Varnostni ventil je tovarniko nastavljen in
plombiran. Nastavitev sme izvajati le uporabniki servis.

Varovalo proti pomanjkanju vode

308

Varovalo proti pomanjkanju vode preprei vklop gorilnika v primeru pomanjkanja vode.
Sito preprei onesnaenje varovalke in
se mora redno istiti.

Pri previsoki temperaturi izpunih plinov


omejevalnik temperature izpunih plinov izklopi napravo.

Zagon
OPOZORILO
Nevarnost pokodb! Naprava, dovodni kabli, visokotlana cev in prikljuki morajo biti
v brezhibnem stanju. e stanje ni brezhibno, se naprave ne sme uporabljati.
Blokirajte fiksirno zavoro.

Montiranje nosilnega stremena


Slika 3
POZOR
Elektrini dovodni kabel obesite v kabelsko
vodilo desnega nosilnega stremena. Pazite, da se omreni kabel ne pokoduje.

Pritrdite pokrove koles


Slika 4

Menjava steklenice za sistemsko


nego
Opozorilo: Steklenico ob vstavljanju trdno
pritisnite, da se zapiralo predre. Steklenice
ne izvlecite, preden ni prazna.
Opozorilo: Za zaito aparata se gorilnik
izklopi s 5 urno zakasnitvijo, ko je steklenica za sistemsko nego prazna.
Sistemska nega uinkovito prepreuje
poapnenje grelne spirale pri obratovanju s trdo vodovodne vode. Dotoku v
posodo s plovcem se dozira po kapljicah.
Doziranje je tovarniko nastavljeno na
srednjo trdoto vode.
Opozorilo: Steklenica za sistemsko nego
je vsebovana v obsegu dobave.
Zamenjajte steklenico za sistemsko nego.

SL 4

Podj. Krcher ponuja individualen program istilnih in negovalnih sredstev.


Prodajalec vam bo rad svetoval.
Napolnite istilo.

Nastavitev doziranja sistemske


nega Advance RM 110/RM 111
Ugotovite lokalno trdoto vode:
preko lokalnega podjetja za oskrbo,
s preizkuevalnikom trdote (naro. t.
6.768-004).
Trdota vode Skala na servisnem stikalu
(dH)
<3
OFF (ni doziranja)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Servisno stikalo nastavite v skladu s tabelo glede na trdoto vode.
Opozorilo: Pri uporabi sistemske nege Advance 2 RM 111 je potrebno upotevati naslednje:
Zaita pred oblogami vodnega kamna:
glejte tabelo
Nega rpalke in zaita pred rno vodo:
Servisno stikalo nastavite najmanj na
poloaj 3.

Polnjenje goriva
NEVARNOST
Nevarnost eksplozije! Polnite samo dizelsko gorivo ali lahko kurilno olje. Ne smete
uporabljati nustreznih goriv, npr. bencina.
POZOR
Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim rezervoarjem za gorivo. V nasprotnem primeru se lahko unii rpalka za gorivo.
Napolnite gorivo.
Zaprite zapiralo rezervoarja.
Pobriite polito gorivo.

Polnjenje istila
NEVARNOST
Nevarnost pokodb!
Uporabljajte samo proizvode podj. Krcher.
V nobenem primeru ne vlivajte topil
(bencina, acetona, razredila itd.).
Izogibajte se stikom z omi ali koo.
Upotevajte varnostna opozorila in navodila za uporabo proizvajalca istila.

Montaa rone brizgalne pitole,


brizgalne cevi, obe in visokotlane
gibke cevi
Slika 5
Brizgalno cev poveite z rono brizgalno pitolo.
Trdno privijte privijaenje brizgalne cevi.
Visokotlano obo vstavite v prekrovno
matico.
Prekrovno matico montirajte in trdno
pritegnite.
Naprava brez cevnega bobna:
Visokotlano cev montirajte na visokotlani prikljuek naprave.
Naprava s cevnim bobnom:
Visokotlano gibko cev poveite z rono brizgalno pitolo.
POZOR
Visokotlano gibko cev vedno popolnoma
odvijte.

Montiranje nadomestne
visokotlane gibljive cevi (naprave
brez cevnega bobna)
Slika 6

Montiranje nadomestne
visokotlane gibljive cevi (naprave s
cevnim bobnom)
Slika 7
Visokotlano gibko cev popolnoma odvijte s cevnega bobna.
Cevni boben vrtite, dokler privito pologrodje ne kae navzgor. Izvijte vse tri vijake in snemite odvito pologrodje.
Slika 8
Pritrditveno sponko za visokotlano cev
dvignite in izvlecite gibko cev.
Novo visokotlano cev poloite skozi
predvideno cevno vodilo in obraalni
kolut na spodnji strani aparata.

SL 5

309

Cevno izboklino v celoti potisnite v vozlasti kos cevnega bobna in zavarujte s


pritrditveno sponko.
Ponovno montirajte pologrodje.

Vodni prikljuek
Prikljune vrednosti glejte v Tehninih podatkih.
Gibko dovodno cev (minimalna dolina
7,5 m, minimalni premer 3/4) z objemko gibke cevi pritrdite na komplet vodnega prikljuka.
Dovodno cev prikljuite na vodni prikljuek naprave in na dovod vode (na primer vodno pipo).
Opozorilo: Gibka dovodna cev in objemka
gibke cevi nista vsebovani v obsegu dobave.

Sesanje vode iz posod


e elite sesati vodo iz zunanje posode, je
potrebna naslednja predelava:
Slika 9
Snemite steklenico za sistemsko nego.
Odvijte in snemite pokrov sistemske nege.
Odstranite vodni prikljuek na finem filtru.
Odvijte fini filter na glavi rpalke.
Slika 10
Snemite posodo sistemske nege.
Odvijte zgornjo gibko dovodno cev do
posode s plovcem.
Slika 11
Prikljuite zgornjo gibko dovodno cev
na glavi rpalke.
Preklopite splakovalno napeljavo dozirnega ventila za istilo.
Sesalno cev (premer najmanj 3/4") s filtrom (pribor) prikljuite na vodni prikljuek.
Maks. sesalna viina: 0,5 m
Preden rpalka posesa vodo, morate izvesti sledee:
Regulacijo tlaka/koliine rpalne enote
nastavite na maksimalno vrednost.
Zaprite dozirni ventil za istilo.

310

NEVARNOST
Nikoli ne sesajte vode iz posode s pitno vodo. Nikoli ne sesajte tekoin, ki vsebujejo
topila, kot so razredilo za lak, bencin, olje
ali nefiltrirana voda. Tesnila naprave niso
odporna na topila. Razprena meglica topil
je visoko vnetljiva, eksplozivna in strupena.
Opozorilo: Vstavljanje nazaj v obratnem
zaporedju. Pazite na to, da se kabel magnetnega ventila na posodi sistemske nege
ne vklei.

Elektrini prikljuek

Prikljune vrednosti glejte v Tehninih


podatkih in na tipski tablici.
Elektrini prikljuek mora izvesti elektroinstalater in mora ustrezati IEC
60364-1.
NEVARNOST
Nevarnost pokodb zaradi elektrinega
udara.
Neustrezni elektrini podaljevalni kabli
so lahko nevarni. Na prostem uporabljajte le atestirane in ustrezno oznaene elektrine podaljevalne kable z zadostnim presekom kabla.
Podaljevalne kable vedno popolnoma
odvijte.
Vti in vezava uporabljenega podaljevalnega kabla morata biti vodotesni.
POZOR
Maksimalno dopustna omrena impedanca
na elektrinem prikljuku (glejte tehnine
podatke) ne sme biti preseena. V primeru
nejasnosti glede omrene impendance, ki
obstaja na Vaem prikljuku, stopite v stik z
Vaim elektro podjetjem.

Uporaba
NEVARNOST
Nevarnost eksplozije!
Ne razprujte gorljivih tekoin.
NEVARNOST
Nevarnost pokodb! Naprave nikoli ne uporabljajte brez montirane brizgalne cevi.
Pred vsako uporabo preverite trdnost naseda brizgalne cevi. Privijaenje brizgalne
cevi mora biti trdno privito.

SL 6

POZOR
Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim rezervoarjem za gorivo. V nasprotnem primeru se lahko unii rpalka za gorivo.

Varnostna navodila
OPOZORILO
Dalja uporaba naprave lahko privede do
vibracijsko pogojenih motenj prekrvavitve
rok.
Splono veljavnega asa uporabe ni mono doloiti, saj je ta odvisen od tevilnih
dejavnikov:
osebno nagnjenje k slabi prekrvavitvi
(pogosto hladni prsti, mravljinasti prsti).
nizka temperatura okolice. Za zaito
rok nosite tople rokavice.
Trdno prijemanje ovira prekrvavitev.
Neprekinjeno obratovanje je slabe kot
delo s premori.
Pri redni dalji uporabi naprave in pri ponavljajoem pojavu doloenih simptomov (na
primer mravljinci ali hladni prsti) svetujemo
zdravniki pregled.

Menjava obe
NEVARNOST
Pred menjavo ob napravo izklopite in pritiskajte rono brizgalno pitolo, dokler naprava ni ve pod pritiskom.

Naini obratovanja

Vklop naprave
Stikalo naprave nastavite na eljeni nain obratovanja.
Kontrolna luka pripravljenosti za obratovanje sveti.
Naprava na kratko stee in se izklopi kakorhitro je doseen delovni tlak.
Opozorilo: e med obratovanjem zasvetijo kontrolne luke za rpalko, smer vrtenja,
motnje gorilnika ali motor, takoj izklopite
napravo in motnjo odpravite, glejte Pomo
pri motnjah.
Aktivirajte rono brizgalno pitolo.
Pri aktiviranju rone brizgalne pitole se naprava ponovno vklopi.
Opozorilo: e iz visokotlane obe ne izstopa voda, odzraite rpalko. Glejte Pomo pri motnjah - Naprava ne ustvarja pritiska.

Nastavitev temperature za ienje


Regulator temperature nastavite na eljeno temperaturo.
30 C do 98 C:
ienje z vroo vodo.
100 C do 150 C:
ienje s paro.

Visokotlano obo (plemenito jeklo) zamenjajte s parno obo (medenina) (glejte Obratovanje s paro).

Nastavitev delovnega pritiska in


pretone koliine
Regulacija tlaka/koliine rpalne enote
Regulirno vreteno zavrtite v smeri urnega kazalca: povianje delovnega tlaka
(MAX).
Regulirno vreteno zavrtite v nasprotni
smeri urnega kazalca: reduciranje delovnega tlaka (MIN).

0/OFF = Izklop
1 Obratovanje s hladno vodo
2 Eco-obratovanje (vroa voda max.
60 C)
3 Obratovanje z vroo vodo/paro

Regulacija tlaka/koliine na roni


brizgalni pitoli
Regulator temperature nastavite na
maks. 98 C.
Delovni tlak na rpalni enoti nastavite
na maksimalno vrednost.
SL 7

311

Delovni tlak in pretok nastavite z obraanjem (brezstopenjsko) regulatorja


tlaka/koliine na roni brizgalni pitoli
(+/-).
NEVARNOST
Pri nastavljanju regulatorja tlaka in koliine
pazite na to, da se privijaenje brizgalne
cevi ne odvije.
Opozorilo: Pri dalji uporabi z zmanjanim
tlakom, nastavite tlak na rpalni enoti.

Obratovanje s istilom

Za varovanje okolja s istili ravnajte


varno.
istilo mora biti primerno za povrino, ki
jo elite oistiti.
S pomojo dozirnega ventila za istilo
nastavite koncentracijo istila v skladu z
navodili proizvajalca.
Opozorilo: Orientacijske vrednosti upravljalnem polju pri maksimalnem delovnem
tlaku.

Aparat deluje v ekonominem temperaturnem podroju.


Opozorilo: Temperatura se lahko regulira
do 60 C.

Obratovanje z vroo vodo/paro


Priporoamo sledee temperature za ienje:
Rahla umazanija
30-50 C
Umazanija, ki vsebuje beljakovine, npr.
v ivilski industriji
maks. 60 C
ienje vozil, strojev
60-90 C
Dekonzerviranje, umazanija z veliko
vsebnostjo maob
100-110 C
Odtajanje primesi, delno ienje fasad
do 140 C
Obratovanje z vroo vodo

ienje
Tlak/temperaturo in konzentracijo istilanastavite ustrezno povrini, ki jo elite
oistiti.
Opozorilo: Visokotlani curek vedno najprej usmerite iz velike razdalje na objekt, ki
ga elite oistiti, da bi tako prepreili pokodbe zaradi premonega pritiska.
Priporoljiva metoda ienja
Umazanijo raztopite:
istilno sredstvo varno pokropite in
pustite, da 1...5 minut uinkuje, vendar
se ne sme posuiti.
Umazanijo odstranite:
Raztopljeno umazanijo splaknite z visokotlanim curkom.

Obratovanje s hladno vodo


Odstranjevanje rahle umazanije in splakovanje, npr.: vrtnih naprav, terase, orodja,
itd.
Delovni tlak nastavite po potrebi.

312

Eco-Obratovanje

NEVARNOST
Nevarnost oparin!
Regulator temperature nastavite na eljeno temperaturo.
Obratovanje s paro
NEVARNOST
Nevarnost oparin! Pri delovnih temperaturah nad 98 C delovni tlak ne sme presegati
3,2 MPa (32 bar).
Zato se morajo obvezno izvesti naslednji
ukrepi:

Visokotlano obo (plemenito jeklo)


zamenjajte s parno obo (medenina,
za t. dela glejte Tehnine podatke).
Regulator tlaka/koliine na roni brizgalni pitoli popolnoma odprite, smer +
do omejevalnika.
Delovni tlak na rpalni enoti nastavite
na minimalno vrednost.
Regulator temperature nastavite na
min. 100 C.

SL 8

Po obratovanju s istilom
Dozirni ventil za istilo postavite na "0".
Nastavite stikalo naprave na stopnjo 1
(obratovanje z mrzlo vodo).
Napravo z odprto rono brizgalno pitolo najmanj 1 minuto izpirajte.

Izklop naprave
NEVARNOST
Nevarnost oparjenja z vroo vodo! Po obratovanju z vroo vodo ali paro, mora naprava za ohladitev najmanj dve minuti pri odprti pitoli obratovati s hladno vodo.
Stikalo stroja na "0/OFF".
Zaprite dovod vode.
Odprite rono brizgalno pitolo.
S stikalom naprave na kratko vklopite
rpalko (ca. 5 sekund).
Omreni vti izvlecite iz vtinice le s suhimi rokami.
Odstranite vodni prikljuek.
Pritiskajte rono brizgalno pitolo, dokler naprava ni ve pod pritiskom.
Zavarujte rono brizgalno pitolo.

Shranjevanje naprave
Brizgalno cev pritisnite v nosilec na pokrovu naprave, da zaskoi.
Visokotlano gibko cev in elektrini kabel navijte in ju obesite na nosilce.
Naprava s cevnim bobnom:
Pred navijanjem visokotlano gibko cev
raztegnjeno poravnajte.
Roico zavrtite v smeri urnega kazalca
(smer puice).
Opozorilo: Visokotlane cevi in elektrinega kabla ne prepogibajte.

Zaita pred zamrznitvijo

POZOR
Nevarnost pokodb naprave zaradi hladnega zraka, ki priteka skozi kamin.
Pri zunanjih temperaturah pod 0 C napravo loite od kamina.
V primeru, ko shranjevanje naprave brez
zmrzali ni mono, naprave ne uporabljate in
jo odloite v mirovanje.

Mirovanje naprave
Pri daljih delovnih odmorih ali, ko shranjevanje naprave brez zmrzali ni mono:
Izpustite vodo.
Napravo izperite s sredstvom proti zmrznitvi.
Izpraznite rezervoar za istilo.
Izpust vode
Dovodno cev za vodo in visokotlano
cev odvijte.
Odvijte dovod na dnu kotla in pustite, da
se grelna spirala izprazni.
Napravo pustite tei maks. 1 minuto, da
se rpalka in cevi izpraznejo.
Izplakovanje naprave s sredstvom proti
zmrznitvi
Opozorilo: Upotevajte navodila za uporabo proizvajalca sredstva proti zmrzovanju.
V posodo s plovcem napolnite standardno sredstvo proti zamrznitvi.
Napravo (brez gorilnika) vklopite, da se
popolnoma izpere.
Tako se dosee tudi doloena zaita pred
korozijo.

Skladienje
PREVIDNOST
Nevarnost pokodbe in kode! Pri shranjevanju upotevajte teo naprave.

POZOR
Zmrzal lahko unii napravo, pri kateri voda
ni bila popolnoma izpraznjena.
Postavite napravo na kraj, kjer ni zmrzali.
V primeru, da je naprava prikljuena na kamin je potrebno upotevati naslednje:

SL 9

313

Transport
Slika 12
POZOR
Nevarnost pokodb! Ob prekladanju aparata z viliarjem, upotevajte sliko.
PREVIDNOST
Nevarnost pokodbe in kode! Pri transportu upotevajte teo naprave.
Pri transportu v vozilih napravo zavarujte proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

Nega in vzdrevanje
NEVARNOST
Nevarnost pokodbe zaradi nehoteno zagnane naprave in elektrinega udara.
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in izvlecite omreni vti iz vtinice.
Stikalo stroja na "0/OFF".
Zaprite dovod vode.
Odprite rono brizgalno pitolo.
S stikalom naprave na kratko vklopite
rpalko (ca. 5 sekund).
Omreni vti izvlecite iz vtinice le s suhimi rokami.
Odstranite vodni prikljuek.
Pritiskajte rono brizgalno pitolo, dokler naprava ni ve pod pritiskom.
Zavarujte rono brizgalno pitolo.
Pustite, da se naprava ohladi.
O izvajanju rednih varnostnih pregledov
oz. o sklenitvi pogodbe o vzdrevanju,
Vam bo svetoval Va pooblaen prodajalec.

Intervali vzdrevanja
Tedensko
Oistite sito v vodnem prikljuku.
Oistite fini filter.
Preverite nivo olja.
POZOR
Pri motnem olju takoj obvestite uporabniki
servis Krcher.
Meseno
Oistite sito v varovalu proti pomanjkanju vode.
Oistite filter na sesalni cevi za istilo.
314

Vsakih 500 obratovalnih ur, najmanj


enkrat letno
Zamenjajte olje.
Servisiranje naprave naj opravi uporabniki servis.
Periodino najkasneje vsakih 5 let
Preverite tlak v skladu z doloili proizvajalca.

Vzdrevalna dela
ienje sita v vodnem prikljuku
Sito odstranite.
Operite ga z vodo in ga ponovno vstavite.
ienje finega filtra
Napravo postavite v breztlano stanje.
Odvijte fini filter na glavi rpalke.
Demontirajte fini filter in izvlecite filtrski
vloek.
Filtrski vloek oistite s isto vodo ali
komprimiranim zrakom.
Sestavite v nasprotnem zaporedju.
ienje sita v varovalu proti
pomanjkanju vode.
Sprostite prekrovno matico in snemite
gibko cev.
Izvlecite sito.
Opozorilo: Po potrebi uvijte vijak M8 priblino za 5 mm in tako izvlecite sito.
Sito operite z vodo.
Sito vstavite.
Nataknite gibko cev.
Trdno privijte prekrovno matico.
ienje filtra na sesalni cevi za istilo
Izvlecite sesalni nastavek za istilo.
Filter operite z vodo in ga ponovno vstavite.
Zamenjava olja
Pripravite lovilno posodo za ca. 1 liter olja.
Sprostite izpustni vijak.
Staro olje zavrzite v skladu s predpisi o
varstvu okolja ali ga oddajte na zbirnem
mestu.
Ponovno pritegnite izpustni vijak.
Olje poasi napolnite do oznake "MAX".
Opozorilo: Zrani mehurki morajo uhajati.

SL 10

Vrsto olja in polnilno koliino glejte v


Tehninih podatkih.

2x utripa

Pomo pri motnjah


NEVARNOST
Nevarnost pokodbe zaradi nehoteno zagnane naprave in elektrinega udara.
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in izvlecite omreni vti iz vtinice.

motor je preobremenjen/pregret
Stikalo stroja na "0/OFF".
Pustite, da se naprava ohladi.
Vklopite napravo.
Motnja se vekrat ponavlja.
Obvestite uporabniki servis.

3x utripa
Napaka v oskrbi elektrine napetosti.
Preverite omreni prikljuek in omrene
varovalke.

Kontrolna luka rpalke


1x utripa

4x utripa

Pomanjkanje olja
Dolijte olje.
2x utripa
Puanje v visokotlanem sistemu
Preverite tesnost visokotlanega sistema in prikljukov.
3x utripa
Pomanjkanje vode
Preverite vodni prikljuek, preverite dovode.

Prevelik odvzem toka.


Preverite omreni prikljuek in omrene
varovalke.
Obvestite uporabniki servis.

Kontrolna luka motnje gorilnika


1x utripa

Cevno stikalo v varovalu proti pomanjkanju vode zlepljeno.


Preverite varovalo proti pomanjkanju
vode.

Sproil se je omejevalnik temperature


dimnih plinov.
Stikalo stroja na "0/OFF".
Pustite, da se naprava ohladi.
Vklopite napravo.
Motnja se vekrat ponavlja.
Obvestite uporabniki servis.
2x utripa (opcija)

Kontrolna luka za smer vrtenja


utripa (ne HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/
12)

Senzor plamena je izklopil gorilnik.


Obvestite uporabniki servis.
3x utripa

Slika 13
Zamenjajte pola na vtiu naprave.

4x utripa

Kontrolna luka pripravljenosti za


obratovanje ugasne

Ni omrene napetosti, glejte "Naprava


ne obratuje".

Prepoznavanje sistemske nege okvarjeno


Obvestite uporabniki servis.
4x utripa
Temperaturni senzor okvarjen
Obvestite uporabniki servis.

Kontrolna luka za servis

Kontrolna luka za motor


1x utripa

Napaka v zaiti
Stikalo stroja na "0/OFF".
Vklopite napravo.
Motnja se vekrat ponavlja.
Obvestite uporabniki servis.

Servisni interval
Opravite servisiranje.

Kontrolna luka za gorivo sveti


Rezervoar za gorivo je prazen.
Napolnite gorivo.

SL 11

315

Kontrolna luka za sistemsko nego


sveti
Opozorilo: Obratovanje gorilnika je mono
e 5 ur.
Steklenica za sistemsko nego je prazna.
Zamenjajte steklenico za sistemsko nego.

Kontrolna luka za sistemsko nego


utripa
Opozorilo: Obratovanje gorilnika ni ve
mono.
Steklenica za sistemsko nego je prazna.
Zamenjajte steklenico za sistemsko nego.

Kontrolna luka za istilno sredstvo


1 sveti (le HDS 12/18)
Rezervoar za istilo 1 je prazen.
Napolnite istilo.

Kontrolna luka za istilno sredstvo


2 sveti (le HDS 12/18)
Rezervoar za istilo 2 je prazen.
Napolnite istilo.

Naprava ne deluje
Ni omrene napetosti
Preverite omreni prikljuek/dovod.

Naprava ne ustvarja pritiska


Zrak v sistemu
Odzraite rpalko:
Dozirni ventil za istilo postavite na "0".
Pri odprti roni brizgalni pitoli napravo
s stikalom vekrat vklopite in izklopite.
Regulacijo tlaka/koliine rpalne enote
pri odprti roni brizgalni pitoli odvijte in
privijte.
Opozorilo: Z demontao visokotlane cevi
iz visokotlanega prikljuka se postopek
odzraevanja pospei.
e je rezervoar za istilo prazen, ga napolnite.
Preverite prikljuke in vodnike.
Pritisk je nastavljen na MIN
316

Pritisk nastavite na MAX.


Sito v vodnem prikljuku je umazano
Oistite sito.
Fini filter oistite, po potrebi ga zamenjajte.
Dovodna koliina vode je premajhna
Preverite dovodno koliino vode (glejte
Tehnine podatke).

Naprava pua, spodaj kaplja voda


rpalka je netesna
Opozorilo: Dovoljene so 3 kapljice/minuto.
Pri veji netesnosti mora napravo pregledati uporabniki servis.

Naprava pri zaprti roni brizgalni


pitoli stalno vklaplja in izklaplja
Puanje v visokotlanem sistemu
Preverite tesnost visokotlanega sistema in prikljukov.

Naprava ne vsesava istila


Pustite, da naprava pri odprtem dozirnem ventilu za istilo in zaprtem dovodu
vode tee, dokler posoda s plovcem ni
popolnoma prazna in pritisk pade na
"0".
Ponovno odprite dovod vode.
e rpalka e vedno ne vsesava istila, so
moni naslednji vzroki:
Filter v sesalni cevi za istilo je umazan
Filter oistite.
Protipovratni ventil je zlepljen
Snemite sesalno cev za istilo in s topim predmetom sprostite protipovratni
ventil.

Gorilnik ne vge

SL 12

Steklenica za sistemsko nego je prazna.


Zamenjajte steklenico za sistemsko nego.
Rezervoar za gorivo je prazen.
Napolnite gorivo.
Pomanjkanje vode
Preverite vodni prikljuek, preverite dovode.
Oistite sito v varovalu proti pomanjkanju vode.
Filter za gorivo je umazan

Filter za gorivo zamenjajte.


Ni vigalne iskre
e med obratovanjem skozi opazovalno steklo ne vidite vigalne iskre, mora
napravo preveriti uporabniki servis.

Pri delu z vroo vodo se ne dosee


nastavljene temperature
Delovni tlak/pretok previsok
Delovni tlak / pretok zmanjajte z reguliranjem tlaka/koliine na rpalni enoti.
Sajasta grelna spirala
Uporabniki servis mora oistiti napravo.

Uporabniki servis
e motnje ni mono odpraviti, mora napravo pregledati uporabniki servis.

Garancija
V vsaki dravi veljajo garancijski pogoji, ki
jih doloa nae prodajno predstavnitvo.
Morebitne motnje na napravi, ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak, v
asu garancije brezplano odpravljamo.

Pribor in nadomestni deli


Opozorilo: Pri prikljuitvi aparata na dimnik ali ko aparat ni viden, priporoamo
vgradnjo nadzora plamena (opcija).
Uporabljati se smejo le pribor in nadomestni deli, ki jih dopua proizvajalec.
Originalni pribor in originalni nadomestni deli zagotavljajo varno in nemoteno
obratovanje naprave.
Izbor najpogosteje potrebnih nadomestnih delov najdete na koncu navodila
za obratovanje.
Dodatne informacije o nadomestnih delih najdete na strani www.kaercher.com
v obmoju "Service".

SL 13

317

TRD 801 z ozirom na

ES-izjava o skladnosti
S tem izjavljamo, da spodaj opisan stroj po
svoji zasnovi in vrsti izvedbe kot tudi v tipih,
ki smo jih spustili v promet, ustreza zadevnim osnovnim varnostnim in zdravstvenim
zahtevam Direktiv EU. Pri spremembi stroja brez naega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.
Proizvod:
visokotlani istilec
Tip:
1.071-xxx
Tip:
1.077-xxx

tev. certifikata:
01 202 111/Q-08 0003
Postopek ocenjevanja skladnosti:
2000/14/ES: Priloga V

Zadevne ES-direktive:
97/23/ES
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
1999/5/ES
2000/14/ES
Kategorija sklopa
II
Ugotavljanje skladnosti
Modul H
Grelna spirala
Ocena skladnosti modul H
Varnostni ventil
Ocena skladnosti Art. 3 Ods. 3
Krmilni blok
Ocena skladnosti modul H
Razlini cevovodi
Ocena skladnosti Art. 3 Ods. 3

Raven zvone moi dB(A)


HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Izmerjeno:
86
Zajameno: 88
HDS 8/18
Izmerjeno:
86
Zajameno: 88
HDS 9/18
Izmerjeno:
86
Zajameno: 88
HDS 10/20
Izmerjeno:
88
Zajameno: 90
HDS 12/18
Izmerjeno:
88
Zajameno: 90

Uporabljene usklajene norme:


EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Uporabne specifikacije:
AD 2000 z ozirom na
318

Ime priglaenega organa:


Za 97/23/EG
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Reg. tev. 0035

5.957-902
Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom vodstva podjetja.

CEO

Head of Approbation

Pooblaenec za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01

SL 14

Tehnini podatki
Omreni prikljuek
Napetost
Vrsta toka
Prikljuna mo
Zaita (inertna)
Vrsta zaite
Razred zaite
Maksimalno dopustna omrena impedanca
Vodni prikljuek
Temperatura dotoka (maks.)
Koliina dotoka (min.)
Sesalna viina iz odprte posode (20 C)
Pritisk dotoka (maks.)
Podatki o zmogljivosti
Pretok vode

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)
330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9

054 (055)

047 (047)

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

EL kurilno olje
ali dizel
0,75
0W40

EL kurilno olje
ali dizel
0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

l/h (l/min) 350-700 (5,811,6)


Delovni tlak vode (s standardno obo)
MPa (bar) 3-9 (30-90)
Maks. obratovalni nadtlak (varnostni ventil) MPa (bar) 12 (120)
Pretok pri obratovanju s paro
l/h (l/min) 330-350 (5,55,8)
Maks. delovni tlak obratovanja s paro (s par- MPa (bar) 3,2 (32)
no obo)
t. dela parne obe
-2.885-119.0
Maks. delovna temperatura vroe vode
C
98
Delovna temperatura obratovanja s paro
C
155
Sesanje istila
l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
Mo gorilnika
kW
58
Maksimalna poraba kurilnega olja
kg/h
4,6
Povratna udarna sila rone brizgalne pitole N
13,5
(maks.)
Velikost obe (MX/SX)
-060 (060)
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60355-2-79
Emisija hrupa
dB(A)
70
Nivo hrupa LpA
Negotovost KpA
dB(A)
2
Nivo hrupa ob obremenitviLWA + negotovost dB(A)
88
KWA
Vrednost vibracij dlan-roka
1,1
Rona brizgalna pitola
m/s2
Brizgalna cev
m/s2
3,4
Negotovost K
m/s2
1,0
Goriva
Gorivo
-EL kurilno olje
ali dizel
Koliina olja
l
0,75
Vrsta olja
-0W40
Mere in tea
Dolina x irina x viina
mm
1330 x 750 x
1060
Tipina delovna tea, M/S
kg
165
Tipina delovna tea, MX/SX
kg
170
Rezervoar za gorivo
l
25
Rezervoar za istilo
l
10+20

SL 15

319

Omreni prikljuek
Napetost
Vrsta toka
Prikljuna mo
Zaita (inertna)
Vrsta zaite
Razred zaite
Maksimalno dopustna omrena impedanca
Vodni prikljuek
Temperatura dotoka (maks.)
Koliina dotoka (min.)
Sesalna viina iz odprte posode (20 C)
Pritisk dotoka (maks.)
Podatki o zmogljivosti
Pretok vode

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)
340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)
390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2

043 (043)

050 (050)

050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

EL kurilno
olje ali dizel
0,75
SAE 90

EL kurilno
olje ali dizel
0,75
SAE 90

EL kurilno
olje ali dizel
0,75
SAE 90

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

l/h (l/min) 400-800


(6,7-13,3)
Delovni tlak vode (s standardno obo)
MPa (bar) 3-18 (30180)
Maks. obratovalni nadtlak (varnostni ventil) MPa (bar) 20,5 (205)
Pretok pri obratovanju s paro
l/h (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
Maks. delovni tlak obratovanja s paro (s par- MPa (bar) 3,2 (32)
no obo)
t. dela parne obe
-2.885-119.0
Maks. delovna temperatura vroe vode
C
98
Delovna temperatura obratovanja s paro
C
155
Sesanje istila
l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Mo gorilnika
kW
67
Maksimalna poraba kurilnega olja
kg/h
5,3
Povratna udarna sila rone brizgalne pitole N
24,3
(maks.)
Velikost obe (MX/SX)
-043 (043)
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60355-2-79
Emisija hrupa
dB(A)
71
Nivo hrupa LpA
dB(A)
2
Negotovost KpA
88
Nivo hrupa ob obremenitviLWA + negotovost dB(A)
KWA
Vrednost vibracij dlan-roka
Rona brizgalna pitola
m/s2
1,0
3,4
Brizgalna cev
m/s2
1,0
Negotovost K
m/s2
Goriva
Gorivo
-EL kurilno
olje ali dizel
Koliina olja
l
0,75
Vrsta olja
-SAE 90
Mere in tea
Dolina x irina x viina
mm
1330 x 750
x 1060
Tipina delovna tea, M/S
kg
165
Tipina delovna tea, MX/SX
kg
170
Rezervoar za gorivo
l
25
Rezervoar za istilo
l
10+20

320

SL 16

HDS 10/20 HDS 10/20 HDS 12/18 HDS 12/18


Omreni prikljuek
Napetost
Vrsta toka
Prikljuna mo
Zaita (inertna)
Vrsta zaite
Razred zaite
Maksimalno dopustna omrena impedanca
Vodni prikljuek
Temperatura dotoka (maks.)
Koliina dotoka (min.)
Sesalna viina iz odprte posode (20 C)
Pritisk dotoka (maks.)
Podatki o zmogljivosti
Pretok vode

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)
460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)
550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6

054 (054)

068 (070)

068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

EL kurilno
olje ali dizel
1,0
SAE 90

EL kurilno
olje ali dizel
1,0
SAE 90

EL kurilno
olje ali dizel
1,0
SAE 90

1330 x 750
x 1060
175
182
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

l/h (l/min) 500-1000


(8,3-16,7)
Delovni tlak vode (s standardno obo)
MPa (bar) 3-20 (30200)
Maks. obratovalni nadtlak (varnostni ventil) MPa (bar) 24 (240)
Pretok pri obratovanju s paro
l/h (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
Maks. delovni tlak obratovanja s paro (s par- MPa (bar) 3,2 (32)
no obo)
t. dela parne obe
-2.885-041.0
Maks. delovna temperatura vroe vode
C
98
Delovna temperatura obratovanja s paro
C
155
Sesanje istila
l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Mo gorilnika
kW
83
Maksimalna poraba kurilnega olja
kg/h
6,4
Povratna udarna sila rone brizgalne pitole N
33,0
(maks.)
Velikost obe (MX/SX)
-054 (054)
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60355-2-79
Emisija hrupa
dB(A)
73
Nivo hrupa LpA
Negotovost KpA
dB(A)
2
Nivo hrupa ob obremenitviLWA + negotovost dB(A)
90
KWA
Vrednost vibracij dlan-roka
1,2
Rona brizgalna pitola
m/s2
Brizgalna cev
m/s2
5,2
Negotovost K
m/s2
1,0
Goriva
Gorivo
-EL kurilno
olje ali dizel
Koliina olja
l
1,0
Vrsta olja
-SAE 90
Mere in tea
Dolina x irina x viina
mm
1330 x 750
x 1060
Tipina delovna tea, M/S
kg
175
Tipina delovna tea, MX/SX
kg
182
Rezervoar za gorivo
l
25
Rezervoar za istilo
l
10+20

SL 17

321

Periodian preverjanja
Opozorilo: Ustrezno je potrebno upotevati vsakokratne nacionalne zahteve drave uporabnika.
Preverjanje izvedel:

Zunanje preverjanje

Ime

Podpis usposobljene Podpis usposobljene Podpis usposobljene


osebe/Datum
osebe/Datum
osebe/Datum

Ime

Podpis usposobljene Podpis usposobljene Podpis usposobljene


osebe/Datum
osebe/Datum
osebe/Datum

Ime

Podpis usposobljene Podpis usposobljene Podpis usposobljene


osebe/Datum
osebe/Datum
osebe/Datum

Ime

Podpis usposobljene Podpis usposobljene Podpis usposobljene


osebe/Datum
osebe/Datum
osebe/Datum

Ime

Podpis usposobljene Podpis usposobljene Podpis usposobljene


osebe/Datum
osebe/Datum
osebe/Datum

Ime

Podpis usposobljene Podpis usposobljene Podpis usposobljene


osebe/Datum
osebe/Datum
osebe/Datum

322

Notranje preverja- Preizkus trdnosti


nje

SL 18

Przed pierwszym uyciem urzdzenia naley przeczyta oryginaln instrukcj obsugi, postpowa wedug jej wskaza i zachowa j do pniejszego wykorzystania lub dla nastpnego
uytkownika.
Przed pierwszym uruchomieniem naley koniecznie przeczyta zasady bezpieczestwa nr 5.951-949.0!
Ewentualne uszkodzenia transportowe
naley niezwocznie zgosi sprzedawcy.
Skontrolowa zawarto opakowania
przy rozpakowaniu. Zakres dostawy
patrz rysunek 1.

Ochrona rodowiska
Materia, z ktrego wykonano
opakowanie nadaje si do powtrnego przetworzenia. Prosimy nie wyrzuca opakowania do
mieci z gospodarstw domowych, lecz odda do recyklingu.
Zuyte urzdzenia zawieraj
cenne surowce wtrne, ktre powinny by oddawane do utylizacji. Akumulatory, olej i tym podobne substancje nie powinny
przedosta si do rodowiska
naturalnego. Prosimy o utylizacj starych urzdze w odpowiednich placwkach zbierajcych surowce wtrne.

Spis treci
Ochrona rodowiska . . . . . . . . PL
Stopnie zagroenia . . . . . . . . . PL
Przegld . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
Symbole na urzdzeniu . . . . . PL
Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
Wskazwki bezpieczestwa . . PL
Zabezpieczenia. . . . . . . . . . . . PL
Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . PL
Obsuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
Przechowywanie . . . . . . . . . . . PL
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . PL
Czyszczenie i konserwacja . . . PL
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . PL
Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . PL
Wyposaenie dodatkowe i czci zamienne . . . . . . . . . . . . . . PL
Deklaracja zgodnoci UE . . . . PL
Dane techniczne . . . . . . . . . . . PL
Regularne przegldy. . . . . . . . PL

1
1
2
3
3
3
4
4
7
10
10
11
12
14
14
15
16
19

Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy, olej opaowy, olej napdowy i benzyna
nie dostaway si do rodowiska! Chroni
naley podoe, a stary olej usuwa zgodnie z przepisami o ochronie rodowiska
naturalnego.
Wskazwki dotyczce skadnikw (REACH)
Aktualne informacje dotyczce skadnikw
znajduj si pod:
www.kaercher.com/REACH

Stopnie zagroenia
NIEBEZPIECZESTWO
Przy bezporednim niebezpieczestwie,
prowadzcym do cikich obrae ciaa lub
do mierci.
OSTRZEENIE
Przy moliwoci zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogcej prowadzi do cikich
obrae ciaa lub mierci.
OSTRONIE
Wskazwka dot. moliwie niebezpiecznej
sytuacji, ktra moe prowadzi do lekkich
zranie.
UWAGA
Wskazwka dot. moliwie niebezpiecznej
sytuacji, ktra moe prowadzi do szkd
materialnych.

PL 1

323

33
34
35
36

Przegld
Elementy urzdzenia
Rys. 1
1 Pokrywa urzdzenia
2 Uchwyt lancy (po obu stronach)
3 Pyn do pielgnacji systemu Advance
RM 110/RM 111
4 kko samonastawcze zwrotne z hamulcem postojowym
5 Punkt zamocowania do transportu
(obustronny)
6 Koo
7 Zestaw przyczy wody
8 Przycze wysokiego cinienia
(tylko M/S)
9 Zestaw o-ringw (zastpczych)
10 W wysokocinieniowy
11 Rczny pistolet natryskowy
12 Lanca
13 Dysza wysokocinieniowa (stal szlachetna)
14 Dysza parowa (mosidz)
15 Regulacja cinienia/przepywu w pistolecie natryskowym
16 Zaczep zabezpieczajcy rcznego pistoletu natryskowego
17 Elektryczny przewd doprowadzajcy
18 Rega skadany
(tylko M/S)
19 Przycze wody z sitem
20 Wylot wa wysokocinieniowego
(tylko MX/SX)
21 Podnek
22 Otwr wlewu rodkw czyszczcych 2
23 korba rczna do bbna do zwijania
wa
(tylko MX/SX)
24 Otwr wlewu rodkw czyszczcych 1
25 Bben do zwijania wa
(tylko MX/SX)
26 otwr wlewu paliwa
27 Uchwyt
28 Pole obsugi
29 Pokrywa schowka
30 Schowek na akcesoria
31 Tabliczka identyfikacyjna
32 zamknicie pokrywy
324

37
38
39
40
41
42
43

Zbiornik oleju
Regulacja cinienia/przepywu pompy
ruba spustowa oleju
Zawr zwrotny przy zasysaniu rodka
czyszczcego
W sscy do rodka czyszczcego 1 z
filtrem
W sscy do rodka czyszczcego 2 z
filtrem
Filtr paliwowy
Przecznik serwisu
Zabezpieczenie przed prac na sucho z
sitem
Zbiornik pywakowy
Filtr dokadny (woda)

Pole obsugi
Rys. 2
A Wycznik gwny
B Regulator temperatury
C Zawr dozujcy rodka czyszczcego
D Manometr
1 Kontrolka pompy
2 Kontrolka kierunku obrotw
(nie HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Lampka kontrolna gotowoci do pracy
4 Lampka kontrolna paliwa
5 Lampka kontrolna rodka czyszczcego 1
(tylko HDS 12/18)
6 Lampka kontrolna silnika
7 Kontrolka usterki palnika
8 Kontrolka serwisu
9 Kontrolka pynu do pielgnacji systemu
10 Lampka kontrolna rodka czyszczcego 2
(tylko HDS 12/18)

Kolor oznaczenia

PL 2

Elementy obsugi procesu czyszczenia


s te.
Elementy obsugi konserwacji i serwisu
s jasnoszare.

Symbole na urzdzeniu
W przypadku niewaciwego
uycia strumie wody pod cinieniem moe by niebezpieczny. Nie wolno kierowa strumienia na ludzi, zwierzta,
czynny osprzt elektryczny ani na samo
urzdzenie.
Niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym!
Prace w obrbie elementw
urzdzenia moe wykonywa
tylko elektrycy lub autoryzowani
technicy.
Niebezpieczestwo oparzenia
przez gorce powierzchnie!

Niebezpieczestwo zatrucia!
Nie wdycha spalin.

Niebezpieczestwo zranienia!
Zabrania si wkadania rk.

Uytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Czyszczenie: maszyn, pojazdw, budowli,
narzdzi, elewacji, tarasw, sprztu ogrodniczego itd.
NIEBEZPIECZESTWO
Niebezpieczestwo zranienia! W razie stosowania na stacjach paliwowych lub w innych miejscach niebezpiecznych naley
przestrzega odnonych zasad bezpieczestwa.

Wymagania wzgldem jakoci wody:


UWAGA
Jako nonika wysokiego cinienia mona
uywa wycznie czyst wod. Zabrudzenia powoduj wczeniejsze zuycie wzgl.
odkadanie si osadw w urzdzeniu.
Jeeli stosuje si wod z recyklingu, to nie
mona przekroczy poniszych wartoci
granicznych.
Poziom pH
6,5...9,5
Przewodno elektryczna Przewodno
*
wieej wody
+1200 S/cm
Substancje odkadajce < 0,5 mg/l
si **
Substancje filtrowane *** < 50 mg/l
Wglowodory
< 20 mg/l
Chlorek
< 300 mg/l
Siarczan
< 240 mg/l
Wap
< 200 mg/l
Twardo czna
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
elazo
< 0,5 mg/l
Mangan
< 0,05 mg/l
Mied
< 2 mg/l
Chlor aktywny
< 0,3 mg/l
bez przykrego zapachu
* Maksimum ogem 2000 S/cm
** Objto prbki 1 l, czas osadzania 30
min
*** Bez materiaw ciernych

Wskazwki bezpieczestwa

cieki zawierajce oleje mineralne nie


mog dosta si do gleby, wd gruntowych i powierzchniowych ani do kanalizacji. Dlatego mycie silnikw i podwozi naley wykonywa tylko w miejscach wyposaonych w separatory oleju.
PL 3

Naley przestrzega krajowych przepisw dotyczcych strumienic cieczowych.


Naley przestrzega krajowych przepisw dotyczcych zapobiegania wypadkom. Strumienice cieczowe musz by
regularnie sprawdzane, a wynik badania musi by dokumentowany w formie
pisemnej.

325

Urzdzenie grzewcze tego urzdzenia


jest urzdzeniem opaowym. Urzdzenia opaowe musz by regularnie
sprawdzane zgodnie z obowizujcymi
krajowymi przepisami.
Zgodnie z obowizujcymi krajowymi
przepisami, niniejsze wysokocinieniowe urzdzenie czyszczce musi by
wczone do eksploatacji przemysowej
przez osob wykwalifikowan. Firma
KRCHER przeprowadzia ju dla Pastwa i udokumentowaa to pierwsze
uruchomienie. Dokumentacj na ten temat mona otrzyma na yczenie za
porednictwem partnera firmy KRCHER. Przy wszelkiego rodzaju konsultacjach dotyczcych dokumentacji naley mie pod rk numer czci i zakadu.
Zwracamy uwag na to, i zgodnie z
obowizujcymi krajowymi przepisami,
niniejsze urzdzenie musi by kontrolowane przez osob wykwalifikowan.
Prosimy zwrci si do partner firmy
KRCHER.

Zabezpieczenia
Zabezpieczenia su ochronie uytkownika i nie mog by odczone albo pominite
w swoim dziaaniu.

Zawr przelewowy z dwoma


wycznikami cinieniowymi

Zawr bezpieczestwa otwiera si w


razie uszkodzenia zaworu przelewowego lub wycznikw cinieniowych.
Zawr bezpieczestwa jest fabrycznie
ustawiony i zaplombowany. Moe by ustawiany tylko przez serwis.

Zabezpieczenie przed prac na


sucho

Zabezpieczenie przed prac na sucho


zapobiega wczeniu si palnika przy
braku wody.
Zabrudzeniu zabezpieczenia zapobiega sitko, ktre musi by regularnie
czyszczone.

Ogranicznik temperatury spalin

Oogranicznik temperatury spalin wycza urzdzenie, gdy osignita zostanie zbyt wysoka temperatura spalin.

Uruchamianie
OSTRZEENIE
Niebezpieczestwo zranienia! Urzdzenie,
przewody zasilajce, w wysokocinieniowy i przycza musz by w nienagannym
stanie. Jeeli nie jest on poprawny, to
sprztu takiego nie wolno uywa.
Zablokowa hamulec postojowy.

Monta uchwytu

W razie ograniczenia przepywu na gowicy pompy lub regulatorze


Servopress, otwiera si zawr przelewowy i cz wody spywa z powrotem
do sscej strony pompy.
Po zamkniciu pistoletu i spyniciu caej wody do strony sscej pompy, wycznik cinieniowy na zaworze przelewowym pompy wycza pomp.
Ponowne otwarcie pistoletu powoduje z
kolei zaczenie pompy przez wycznik
cinieniowy na gowicy cylindrowej.
Zawr przelewowy jest fabrycznie ustawiony i zaplombowany. Moe by ustawiany
tylko przez serwis.

326

Zawr bezpieczestwa

Rys. 3
UWAGA
Umieci przewd elektryczny w kanale
kablowym prawego uchwytu. Uwaa, aby
kabel nie uleg uszkodzeniu.

Zamocowa osony kek


Rys. 4

PL 4

Wymiana butli pynu do pielgnacji


sytemu
Wskazwka: Przy uyciu butli mocno j
wcisn, w celu przebicie zamknicia. Nie
wyjmowa butli przed jej oprnieniem.
Wskazwka: W celu ochrony urzdzenia
palnik wyczany jest z 5-godzinnym opnieniem, gdy butla pynu do pielgnacji systemu jest pusta.
Pyn do pielgnacji systemu zapobiega
powstawaniu osadw wapiennych w
wownicy przy zasilaniu urzdzenia
wod wodocigow zawierajc zwizki wapnia. Pyn jest dozowany kropelkowo na wlocie zbiornika pywakowego.
Dozowanie jest ustawione fabrycznie
na redni twardo wody.
Wskazwka: Jedna butla pynu do pielgnacji sytemu stanowi cz dostawy.
Wymieni butl pynu do pielgnacji sytemu.

Ustawianie dozowania pynu do


pielgnacji systemu Advance
RM 110/RM 111
Ustali miejscow twardo wody:
poprzez dane od lokalnego przedsibiorstwa wodocigowego,
za pomoc przyrzdu do okreslani
atwardoci wody (nr kat. 6.768-004).
Twardo
Podziaka przy przeczniku
wody (dH) serwisu
<3
OFF (brak dozowania)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Ustawi przecznik serwisu zgodnie z
twardoci wody z tabeli.
Wskazwka: Przy uywaniu pynu do pielgnacji systemu Advance 2 RM 111 naley przestrzega nastpujcych kwestii:
Ochrona przed osadzaniem kamienia:
patrz tabela
Pielgnacja pompy i ochrona przed
czarn wod: Ustawi przecznik serwisowy przynajmniej do pozycji 3.

Wlewanie paliwa
NIEBEZPIECZESTWO
Niebezpieczestwo wybuchu! Wlewa tylko olej napdowy lub lekki olej opaowy.
Nie wolno stosowa nieodpowiednich paliwa, np. benzyny.
UWAGA
Urzdzenia nie wolno uywa, gdy zbiornik
paliwa jest pusty. Spowodowaoby to zniszczenie pompy paliwowej.
Wlewanie paliwa
Zamkn wlew paliwa.
Wytrze rozlane paliwo.

Wlewanie rodka czyszczcego


NIEBEZPIECZESTWO
Niebezpieczestwo zranienia!
Uywa wycznie produktw marki
Krcher.
Nie wolno wlewa rozpuszczalnikw (benzyny, acetonu, rozcieczalnikw itd.).
Unika kontaktu z oczami i ze skr.
Przestrzega wskazwek producenta
rodka czyszczcego, odnoszcych si
do bezpieczestwa i sposobu uycia.
Krcher oferuje indywidualne zestawy
rodkw do czyszczenia i pielgnacji.
Porady w tym zakresie mona uzyska od
lokalnego dystrybutora.
Wla rodek czyszczcy.

Monta rcznego pistoletu


natryskowego, lancy, dyszy i wa
wysokocinieniowego
Rys. 5
Poczy lanc z rcznym pistoletem
natryskowym.
Mocno dokrci zcze rubowe lancy.
Dysz wysokocinieniow woy w nakrtk kopakow.
Zamontowa i dobrze dokrci nakrtk kopakow.
Urzdzenie bez bbna na w:
Zamontowa w wysokocinieniowy
na przyczu wysokocinieniowym
urzadzenia.

PL 5

327

Urzdzenie z bbnem do zwijania wa:


Poczy w wysokocinieniowy z
rcznym pistoletem natryskowym.
UWAGA
W wysokocinieniowy musi by zawsze
cakowicie odwinity.

Monta wymiennego wa
wysokocinieniowego (urzdzenia
bez bbna na w)
Rys. 6

Monta wymiennego wa
wysokocinieniowego (urzdzenia z
bbnem na w)
Rys. 7
Cakowicie odwin w wysokocinieniowy z bbna na w.
Przekrci bben na w, a przykrcona ppanewka wskazywa bdzie
ku grze. Wykrci wszystkie 3 ruby i
wyj ppanewk.
Rys. 8
Podway klamr mocujc wa wysokocinieniowego i wyj w.
Woy nowy w wysokocinieniowy
przez przewidzian na to prowadnic
wa, a krek zwrotny umieci na
dolnej stronie urzdzenia.
Zczk wa cakowicie wsun do
wza bbna na w i zabezpieczy
przy uyciu klamry mocujcej.
Ponownie zamontowa ppanewk.

Przycze wody
Parametry przycza - patrz Dane techniczne.
W zasilajcy (dugo minimalna 7,5
m, przekrj minimalny 3/4) zamocowa
do przycza wody przy uyciu opaski
zaciskowej.
W zasilajcy podczy do przycza
wody urzdzenia i dopywu wody (np.
do kranu).
Wskazwka: W zasilajcy i opaska zaciskowa nie s objte zakresem dostawy.

328

Zasysanie wody ze zbiornika


Aby zasysa wod z zewntrznego zbiornika, konieczna jest nastpujca przebudowa:
Rys 9
Zdj butelk pynu do ochrony ukadu
wodnego.
Odkrci i zdj oson pynu do pielgnacji systemu.
Usun przycze wody z filtra dokadnego.
Odkrci filtr dokadny przy gowicy
pompy.
Rys 10
Zdj zbiornik pynu do pielgnacji systemu.
Odkrci grny w zasilajcy prowadzcy do zbiornika z pywakiem.
Rys. 11
Podczy grny w zasilajcy do gowicy pompy.
Przeoy przewd puczcy zaworu
dozujcego rodek czyszczcy.
Podczy w sscy (o rednicy przynajmniej 3/4) z filtrem (akcesoria) do
przycza wody.
Maks. wysoko ssania: 0.5 m
Zanim pompa zassie wod, naley:
Ustawi regulator cinienia/przepywu
pompy na maksymaln warto.
Zamkn zawr dozujcy rodka
czyszczcego.
NIEBEZPIECZESTWO
Nie wolno zasysa wody ze zbiornika wody
pitnej. Nie wolno zasysa cieczy zawierajcych rozpuszczalniki, np. rozcieczalnikw
do lakierw, benzyny, oleju ani nieprzefiltrowanej wody. Uszczelki w urzdzeniu nie
s odporne na dziaanie rozpuszczalnikw.
Mga powstajca z rozpylonych rozpuszczalnikw jest bardzo atwo zapalna, wybuchowa i trujca.
Wskazwka: Monta w drug stron nastpuje w odwrotnej kolejnoci. Zwrci
uwag na to, by kabel zaworu elektromagnetycznego nie zakleszczy si przy zbiorniku pynu do pielgnacji systemu.

PL 6

Zasilanie elektryczne

Wskazwki bezpieczestwa

Parametry przycza patrz tabliczka


znamionowa i Dane techniczne.
Przycze leketryczne musi by wykonane przez wykwalifikowanego elektryka i odpowiada normie IEC 60364-1.
NIEBEZPIECZESTWO
Niebezpieczestwo zranienia prdem elektrycznym.
Nieodpowiednie przeduacze elektryczne mog by niebezpieczne. Na
wolnym powietrzu naley stosowa tylko dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznaczone przeduacze elektryczne o wystarczajcym przekroju.
Przeduacze musz by zawsze cakowicie rozwinite.
Wtyk i gniazdo stosowanego przeduacza musz by wodoszczelne.
UWAGA
Nie mona przekroczy maksymalnej dopuszczalnej impedancji sieci na przyczu
elektrycznym (patrz Dane techniczne). W
przypadku niejasnoci dotyczcych impedancji sieci na przyczu elektrycznym naley si skontaktowa z dostawc energii
elektrycznej.

OSTRZEENIE
Dusze uywanie urzdzenia moe prowadzi do zaburze ukrwienia w doniach
na skutek wibracji.
Nie jest moliwe oglne ustalenie czasu
uytkowania, poniewa zaley on od szeregu czynnikw:
Indywidualna sklonno do zego
ukrwienia (czsto zimne palce, mrowienie w palcach).
Niska temperatura otoczenia. Dla
ochrony doni naley nosi cierpe rkawice.
Mocne ciskanie pogarsza ukrwienie.
Ciga praca dziaa gorzej ni praca z
przerwami.
Jeeli przy regularnym, dugotrwaym uywaniu urzdzenia wielokrotnie powtarzaj
si okrelone objawy (np. mrowienie w palcach, zimne palce), radzimy zasign porady lekarza.

Obsuga
NIEBEZPIECZESTWO
Niebezpieczestwo wybuchu!
Nie rozpyla cieczy palnych.
NIEBEZPIECZESTWO
Niebezpieczestwo zranienia! Nigdy nie
uywa urzdzenia bez zamontowanej lancy. Przed kadym uyciem sprawdzi mocne osadzenie lancy. Zcze rubowe lancy
naley dokrci rcznie.
UWAGA
Urzdzenia nie wolno uywa, gdy zbiornik
paliwa jest pusty. Spowodowaoby to zniszczenie pompy paliwowej.

Wymieni dysz
NIEBEZPIECZESTWO
Przed wymian dysz wyczy urzdzenie
i uruchomi pistolet natryskowy, a do pozbawienia urzdzenia cinienia.

Tryby pracy

0/OFF = Wy.
1 Czyszczenie zimn wod
2 Tryb ekologiczny (gorca woda maks.
60C)
3 Praca z gorc wod/par

PL 7

329

Wczenie urzdzenia
Ustawi przecznik urzdzenia na dany tryb pracy.
Zapala si lampka kontrolna zasilania.
Urzdzenie pracuje przez chwil i wycza
si, gdy tylko zostanie osignite cinienie
robocze.
Wskazwka: Jeeli w trakcie pracy zapal
si kontrolki paliwa, kierunku obrotw,
usterki paliwa lub silnika, naley natychmiast wyczy urzdzenie i usun usterk, patrz Usuwanie usterek.
Odbezpieczy pistolet natryskowy.
Po wczeniu rcznego pistoletu natryskowego urzdzenie znw si wczy.
Wskazwka: Jeeli z dyszy wysokocinieniowej nie wydostaje si woda, naley odpowietrzy pomp. Patrz Usuwanie usterek - W urzdzeniu nie wytwarza si cinienie.

Ustawianie temperatury
czyszczenia
Regulatot temperatury ustawi na podan temperatur.
30C do 98C:
Czyszczenie gorc wod.
100 C do 150 C:
Czyszczenie parowe.

Zastpi dysz wysokocinieniow


(stal szlachetna) dysz parow (mosidz) (patrz Czyszczenie par).

Ustawianie cinienia roboczego i


przepywu
Regulacja cinienia/przepywu pompy
Obraca wrzeciono regulacyjne zgodnie z ruchem wskazwek zegara:
Zwikszy cinienie robocze (MAX).
Obraca wrzeciono regulacyjne przeciwnie do ruchu wskazwek zegara:
Zmniejszy cinienie robocze (MIN).

330

Regulacja cinienia/przepywu na
pistolecie natryskowym
Regulator temperatury ustawi maks.
na 98C.
Ustawi cinienie robocze przy pompie
na maksymaln warto.
Ustawi cinienie robocze i przepyw
krcc (bezstopniowo) regulatorem cinienia/przepywu na pistolecie natryskowym (+/-).
NIEBEZPIECZESTWO
Przy ustawianiu regulatora cinienia/przepywu zwrci uwag na to, by nie poluzowa zcza rubowego lancy.
Wskazwka: Jeeli przewidziana jest dusza praca ze zredukowanym cinieniem,
wwczas naley ustawi cinienie przy
pompie.

Praca ze rodkiem czyszczcym

Aby zminimalizowa zanieczyszczenie


rodowiska, rodkw czyszczcych naley uywa oszczdnie.
rodek czyszczcy musi by odpowiednio dobrany do czyszczonej powierzchni.
Za pomoc zaworu dozujcego rodka
czyszczcego ustawi stenie rodka
czyszczcego zgodnie ze wskazwkami producenta.
Wskazwka: Wartoci orientacyjne na
polu obsugi przy maksymalnym cinieniu
roboczym.

Czyszczenie
Cinienie/temperatur i stenie rodka czyszczcego naley ustawi odpowiednio do rodzaju czyszczonej powierzchni.
Wskazwka: Strumie wysokocinieniowy
naley zawsze kierowa na czyszczony
przedmiot najpierw z wikszej odlegoci,
aby unikn uszkodze spowodowanych
za wysokim cinieniem.

PL 8

Zalecana metoda czyszczenia

Czyszczenie par

Rozpuszczanie brudu:
Natrysn niewielk ilo rodka czyszczcego i poczeka 1...5 minut, nie dopuszczajc jednak do wyschnicia.
Usuwanie brudu:
Spuka rozpuszczony brud strumieniem wysokocinieniowym.

NIEBEZPIECZESTWO
Niebezpieczestwo poparzenia! Przy temperaturach roboczych przekraczajcych
98C cinienie robocze nie moe by wiksze ni 3,2 MPa (32 bar).
Dlatego konieczne jest wykonanie nastpujcych czynnoci:

Wymieni dysz wysokocinieniow


(stal szlachetna) na dysz parow
(mosidz, nr czci patrz Dane techniczne).
Cakowicie otworzy regulator cisnienia/przepywu na rcznym pistolecie
natryskowym, kierunek + do oporu.
Ustawi cinienie robocze przy pompie
na warto minimaln.
Ustawi regulator temperatury na min.
100 C.

Czyszczenie zimn wod


Usuwanie lekkich zanieczyszcze i spukiwanie, np.: sprztu ogrodniczego, tarasw,
narzdzi itd.
Ustawi cinienie robocze dostosowane do potrzeb.

Tryb ekologiczny
Urzdzenie dziaa w najoszczdniejszym
zakresie temperatur.
Wskazwka: Do 60C temperatur mona
regulowa.

Praca z gorc wod/par


Zalecamy nastpujce temperatury czyszczenia:
Lekkie zabrudzenia
30 -50 C
Zabrudzenia z zawartoci biaka, np.
w przemyle spoywczym
maks. 60 C
Czyszczenie pojazdw i maszyn
60 -90 C
Usuwanie rodkw konserwujcych,
zanieczyszczenia o duej zawartoci
tuszczu
100 -110 C
Rozmraanie kruszyw, niektre przypadki czyszczenia elewacji
do 140 C
Czyszczenie gorc wod
NIEBEZPIECZESTWO
Niebezpieczestwo poparzenia!
Regulatot temperatury ustawi na podan temperatur.

Po pracy ze rodkiem czyszczcym


Ustawi zawr dozujcy rodek czyszczcy w pozycji 0.
Ustawi przecznik urzdzenia na poziom 1 (Czyszczenie zimn wod).
Spukiwa urzdzenie z otwartym pistoletem natryskowym przez przynajmniej
1 minut.

Wyczanie urzdzenia
NIEBEZPIECZESTWO
Niebezpieczestwo oparzenia gorc wod! Po czyszczeniu gorc wod lub par,
w celu schodzenia urzdzenie musi przez
co najmniej dwie minuty by zasilane zimn
wod, przy czym pistolet natryskowy musi
by otwarty.
Ustawi wycznik w pozycji 0/OFF.
Zamkn dopyw wody.
Otworzy pistolet natryskowy.
Przecznikiem urzdzenia wczy na
krtko (ok. 5 sekund) pomp.
Wtyczk wyjmowa z gniazda sieciowego tylko suchymi rkami.
Zdj przycze wodne.

PL 9

331

Wczy rczny pistolet natryskowy i


poczeka a w urzdzeniu nie bdzie
cinienia.
Zabezpieczy rczny pistolet natryskowy.

Przechowywanie urzdzenia
Zaatrzasn rurk strumieniow w
uchwycie pokrywy urzdzenia.
Zwin w wysokocinieniowy i przewd elektryczny i zawiesi na uchwycie.
Urzdzenie z bbnem do zwijania wa:
Przed zwiniciem w wysokocinieniowy rozoy tak, aby nie by poskrcany.
Obraca korb rczn zgodnie z ruchem wskazwek zegara (strzaka).
Wskazwka: Nie zaamywa przewodu
wysokocinieniowego ani przewodu elektrycznego.

Ochrona przeciwmrozowa
UWAGA
Mrz moe zniszczy urzdzenie nie
oprnione cakowicie z wody.
Urzdzenie naley przechowywa w
miejscu zabezpieczonym przed mrozem.
Jeeli urzdzenie jest podczone do komina, naley przestrzega nastpujcych zasad.
UWAGA
Niebezpieczestwo uszkodzenia przez
zimne powietrze przedostajce si przez
komin.
Przy temperaturach zewntrznych poniej 0C urzdzenie naley odczy
od komina.
Jeeli przechowywanie w miejscu nie naraonym na dziaanie mrozu jest niemoliwe,
urzdzenie naley wyczy z eksploatacji.

332

Wyczenie z eksploatacji
Przed duszymi przerwami w eksploatacji
lub gdy nie jest moliwe przechowywanie w
miejscu zabezpieczonym przed mrozem:
Spuci wod.
Pukanie urzdzenia rodkiem przeciwdziaajcym zamarzaniu.
Oprni zbiornik rodka czyszczcego.
Spuszczanie wody
Odkrci w doprowadzajcy wod i
w wysokocinieniowy.
Odkrci przewd zasilajcy od dna
kota i oprni wownic grzejn.
Wczy urzdzenie na maks. 1 minut,
aby pompa i przewody zostay oprnione z wody.
Pukanie urzdzenia rodkiem
przeciwdziaajcym zamarzaniu
Wskazwka: Przy uyciu stosowa si do
wskazwek producenta rodka przeciwdziaajcego zamarzaniu.
Wla standardowy rodek przeciwdziaajcy zamarzaniu do zbiornika z pywakiem.
Wczy urzdzenie (bez palnika), a
zostanie cakowicie przepukane.
W ten sposb zapewniona jest w pewnym
stopniu ochrona antykorozyjna.

Przechowywanie
OSTRONIE
Niebezpieczestwo zranienia i uszkodzenia! Zwrci uwag na ciar urzdzenia
przy jego przechowywaniu.

Transport
Rys. 12
UWAGA
Niebezpieczestwo uszkodzenia! Przy
przeadowywaniu urzdzenia przy uyciu
wzka widowego, wzi pod uwag rysunek.
OSTRONIE
Niebezpieczestwo zranienia i uszkodzenia! Zwrci uwag na ciar urzdzenia w
czasie transportu.

PL 10

W trakcie transportu w pojazdach naley urzdzenie zabezpieczy przed polizgiem i przechyleniem zgodnie z obowizujcymi przepisami.

Czyszczenie i konserwacja
NIEBEZPIECZESTWO
Niebezpieczestwo zranienia przez niezamierzone wczenie si urzdzenia wzgl.
przez poraenie prdem.
Przed przystpieniem do wszelkich prac w
obrbie urzdzenia naley wyczy urzdzenie i odczy przewd sieciowy od zasilania.
Ustawi wycznik w pozycji 0/OFF.
Zamkn dopyw wody.
Otworzy pistolet natryskowy.
Przecznikiem urzdzenia wczy na
krtko (ok. 5 sekund) pomp.
Wtyczk wyjmowa z gniazda sieciowego tylko suchymi rkami.
Zdj przycze wodne.
Wczy rczny pistolet natryskowy i
poczeka a w urzdzeniu nie bdzie
cinienia.
Zabezpieczy rczny pistolet natryskowy.
Odczeka, a urzdzenie ostygnie.
O wykonaniu okresowych przegldw
bezpieczestwa i moliwoci zawarcia
umowy serwisowej poinformuje Pastwa lokalny dystrybutor firmy Krcher.

Terminy konserwacji
Raz na tydzie
Oczyci sitko na przyczu wody.
Oczyci filtr dokadny.
Sprawdzi poziom oleju.
UWAGA
Jeeli olej ma mleczne zabarwienie, naley
natychmiast skontaktowa si z serwisem
firmy Krcher.
Raz na miesic
Oczyci sitko w zabezpieczeniu przed
prac na sucho.
Oczyci filtr na wu sscym do rodka czyszczcego.

Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz


w roku
Wymieni olej.
Zleci konserwacj urzdzenia serwisowi.
Najpniej co 5 lat
Przeprowadzi kontrol cinienia zgodnie z zaleceniami producenta.

Prace konserwacyjne
Czyszczenie sitka na przyczu wody
Wyj sitko.
Oczyci sito w wodzie i zaoy z powrotem.
Czyszczenie filtra dokadnego
Zwolni cinienie urzdzenia.
Odkrci filtr dokadny przy gowicy
pompy.
Zdemontowa filtr dokadny i wyj
wkad filtra.
Oczyci wkad filtra czyst wod lub
spronym powietrzem.
Monta wykona w odwrotnej kolejnoci.
Czyszczenie sitka w zabezpieczeniu
przed prac na sucho
Poluzowa nakrtk kopakow i zdj
w.
Wyj sitko.
Wskazwka: W razie potrzeby wkrci
rub M8 na ok. 5 mm, wypychajc w ten
sposb sitko.
Oczyci sitko w wodzie.
Wsun sitko.
Zaoy w.
Mocno dokrci nakrtk kopakow.
Czyszczenie filtra na wu sscym do
rodka czyszczcego
Wyj krciec do zasysania rodka
czyszczcego.
Oczyci filtr w wodzie i zaoy z powrotem.

PL 11

333

Wymiana oleju
Przygotowa zbiornik do zebrania ok. 1
l oleju.
Odkrci rub spustow.
Zuyty olej podda eksploatacji zgodnej z
zasadami ochrony rodowiska lub odda w
punkcie zbiorczym.
Dokrci z powrotem rub spustow.
Powoli wlewa olej do kreski MAX.
Wskazwka: Musi by zapewniona moliwo uchodzenia pcherzykw powietrza.
Specyfikacja i ilo oleju - patrz Dane
techniczne.

Usuwanie usterek
NIEBEZPIECZESTWO
Niebezpieczestwo zranienia przez niezamierzone wczenie si urzdzenia wzgl.
przez poraenie prdem.
Przed przystpieniem do wszelkich prac w
obrbie urzdzenia naley wyczy urzdzenie i odczy przewd sieciowy od zasilania.

Kontrolka pompy

Miga kontrolka kierunku obrotw


(nie HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
Rys. 13
Zamieni bieguny wtyczki urzdzenia.

Ganie lampka kontrolna zasilania

Brak napicia, patrz "Urzdzenie nie


dziaa".

Kontrolka silnika
1x mignicie

Usterka stycznika
Ustawi wycznik w pozycji 0/OFF.
Wczy urzdzenie.
Usterka pojawia si wielokrotnie.
Zawiadomi serwis.

2x miganie

Przecienie/przegrzanie silnika
Ustawi wycznik w pozycji 0/OFF.
Odczeka, a urzdzenie ostygnie.
Wczy urzdzenie.
Usterka pojawia si wielokrotnie.
Zawiadomi serwis.

3x miganie

1x mignicie
Brak oleju
Uzupeni olej.

Usterka w dopywie napicia.


Sprawdzi przycze sieciowe i bezpieczniki sieciowe.

2x miganie

4x miganie

Zbyt wysoki pobr prdu.


Sprawdzi przycze sieciowe i bezpieczniki sieciowe.
Zawiadomi serwis.

Nieszczelno w systemie wysokiego


cinienia
Sprawdzi szczelno systemu wysokocinieniowego i przyczy.
3x miganie

Kontrolka usterki palnika

Brak wody
Sprawdzi przycze wody, sprawdzi
przewody doprowadzajce.

1x mignicie

4x miganie

Zaklejony wcznik trzcinowy w ukadzie zabezpieczajcym przed prac na


sucho.
Sprawdzi ukad zabezpieczajcy
przed prac na sucho.

Ogranicznik temperatury spalin wyzwolony.


Ustawi wycznik w pozycji 0/OFF.
Odczeka, a urzdzenie ostygnie.
Wczy urzdzenie.
Usterka pojawia si wielokrotnie.
Zawiadomi serwis.

2x miganie (opcja)
Czujnik pomienia wyczy palnik.
Zawiadomi serwis.

334

PL 12

3x miganie

W urzdzeniu nie wytwarza si


cinienie

Uszkodzony system rozpoznawania


pynu do pielgnacji systemu
Zawiadomi serwis.
4x miganie
Uszkodzony czujnik temperatury
Zawiadomi serwis.

Kontrolka serwisu
Czstotliwo serwisu
Przeprowadzi prace serwisowe.

wieci lampka kontrolna paliwa


Zbiornik paliwa jest pusty.
Wlewanie paliwa

wieci si kontrolka pynu do


pielgnacji systemu
Wskazwka: Praca palnika moliwa jest
jeszcze przez 5 godzin.
Butla pynu do pielgnacji systemu jest
pusta.
Wymieni butl pynu do pielgnacji sytemu.

Miga kontrolka pynu do pielgnacji


systemu
Wskazwka: Praca paliwa ju nie jest
moliwa.
Butla pynu do pielgnacji systemu jest
pusta.
Wymieni butl pynu do pielgnacji sytemu.

Kontrolka rodka czyszczcego 1


wieci si (tylko HDS 12/18)
Zbiornik rodka czyszczcego 1 pusty.
Wla rodek czyszczcy.

Kontrolka rodka czyszczcego 2


wieci si (tylko HDS 12/18)
Zbiornik rodka czyszczcego 2 pusty.
Wla rodek czyszczcy.

Urzdzenie nie dziaa

System zapowietrzony
Odpowietrzy pomp:
Ustawi zawr dozujcy rodek czyszczcy w pozycji 0.
Przy otwartym pistolecie kilka razy wcza i wycza urzdzenie wycznikiem gwnym.
W przypadku otwartego pistoletu natryskowego odkrci i zakrci regulator
cinienia/przepywu pompy.
Wskazwka: Odczenie wa wysokocinieniowego od przycza wysokiego cinienia przyspiesza odpowietrzanie.
Jeeli zbiornik rodka czyszczcego
jest pusty, napeni.
Sprawdzi przycza i przewody.
Cinienie jest ustawione na MIN.
Ustawi cinienie na MAX.
Zabrudzone sitko na przyczu wody
Oczyci sitko.
Oczyci filtr dokadny, w razie koniecznoci wymieni.
Za may przepyw na dopywie wody
Sprawdzi przepyw wody na dopywie
(patrz Dane techniczne).

Urzdzenie nieszczelne, woda


wykrapla si w dolnej czci
urzdzenia
Nieszczelna pompa
Wskazwka: Dopuszczalny wyciek to 3
krople na minut.
W razie stwierdzenia wikszej nieszczelnoci, naley odda urzdzenie
do sprawdzenia do serwisu.

Przy zamknitym rcznym


pistolecie natryskowym urzdzenia
stale wcza si i wycza

Nieszczelno w systemie wysokiego


cinienia
Sprawdzi szczelno systemu wysokocinieniowego i przyczy.

Brak napicia w sieci


Sprawdzi przycze sieciowe/przewd
zasilajcy.
PL 13

335

Urzdzenie nie zasysa rodka


czyszczcego

Serwis firmy

Uruchomi urzdzenie z otwartym zaworem do dozowania rodka czyszczcego i zamknitym dopywem wody a
do oprnienia zbiornika z pywakiem i
spadku cinienia do "0".
Otworzy ponownie dopyw wody.
Jeeli pompa nadal nie zasysa rodka
czyszczcego, moe to mie nastpujce
powody:
Zabrudzony filtr na wu sscym rodka czyszczcego
Oczyci filtr.
Zaklejony zawr przeciwzwrotny
cign w rodka czyszczcego i
udroni zawr przeciwzwrotny tpo
zakoczonym przedmiotem.

Palnik nie chce si zapali

Butla pynu do pielgnacji systemu jest


pusta.
Wymieni butl pynu do pielgnacji sytemu.
Zbiornik paliwa jest pusty.
Wlewanie paliwa
Brak wody
Sprawdzi przycze wody, sprawdzi
przewody doprowadzajce.
Oczyci sitko w zabezpieczeniu przed
prac na sucho.
Zabrudzony filtr paliwa
Wymieni filtr paliwa.
Brak iskry zaponowej
Jeeli w czasie pracy nie wida iskry
zaponowej we wzierniku, odda urzdzenie do sprawdzenia do serwisu.

Jeeli usterka nie daje si usun, urzdzenie musi by sprawdzone przez serwis.

Gwarancja
W kadym kraju obowizuj warunki gwarancji okrelone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. W okresie gwarancyjnym ewentualne usterki usuwamy bezpatnie, o ile ich przyczyn jest wada materiaowa lub bd produkcyjny.

Wyposaenie dodatkowe i
czci zamienne
Wskazwka: Przy podczeniu urzdzenia
do komina lub gdy urzdzenie nie jest widoczne, zaleca si monta kontrolki pomienia (opcja).
Stosowa wycznie wyposaenie dodatkowe i czci zamienne dopuszczone przez producenta. Oryginalne wyposaenie i oryginalne czci zamienne
gwarantuj bezpieczn i bezusterkow
prac urzdzenia.
Wybr najczciej potrzebnych czeci
zamiennych znajduje si na kocu instrukcji obsugi.
Dalsze informacje o czciach zamiennych dostpne na stronie internetowej
www.kaercher.com w dziale Serwis.

Ustawiona temperatura nie jest


osigana przy czyszczeniu gorc
wod
Za wysokie cinienie robocze/przepyw
Zmniejszy cinienie robocze/przepyw
przy regulatorze cinienia/przepywu
pompy.
Osady sadzy na wownicy grzejnej
Zleci usunicie osadw sadzy przez
serwis.
336

PL 14

Deklaracja zgodnoci UE
Niniejszym owiadczamy, e okrelone poniej urzdzenie odpowiada pod wzgldem
koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej
przez nas do handlu wersji obowizujcym
zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczcym bezpieczestwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje
urzdzenia powoduj utrat wanoci tego
owiadczenia.
Produkt:
Myjka wysokocinieniowa
Typ:
1.071-xxx
Typ:
1.077-xxx
Obowizujce dyrektywy WE
97/23/WE
2006/42/WE (+2009/127/WE)
2004/108/WE
1999/5/WE
2000/14/WE
Kategoria podzespou
II
Postpowanie potwierdzajce
Modu H
Wownica grzejna
Evaluare de conformitate modul H
Zawr bezpieczestwa
Oszacowanie zgodnoci Art. 3, ust. 3
Blok sterujcy
Evaluare de conformitate modul H
rne przewody rurowe
Oszacowanie zgodnoci Art. 3, ust. 3

AD 2000 w oparciu o
TRD 801 w oparciu o
Nazwa wspomnianej placwki:
Do 97/23/WE
TV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Nr ident. 0035
Nr certyfikatu:
01 202 111/Q-08 0003
Zastosowana metoda oceny zgodnoci
2000/14/WE: Zacznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Zmierzony:
86
Gwarantowany: 88
HDS 8/18
Zmierzony:
86
Gwarantowany: 88
HDS 9/18
Zmierzony:
86
Gwarantowany: 88
HDS 10/20
Zmierzony:
88
Gwarantowany: 90
HDS 12/18
Zmierzony:
88
Gwarantowany: 90
5.957-902

Zastosowane normy zharmonizowane


EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Zastosowane specyfikacje:

Z upowanienia zarzdu przedsibiorstwa.

CEO

Head of Approbation

Penomocnik dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
tel.: +49 7195 14-0
faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01

PL 15

337

Dane techniczne
Przycze sieciowe
Napicie
Rodzaj prdu
Pobr mocy
Zabezpieczenie (zwoczne)
Stopie ochrony
Klasa ochronnoci
Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci
Przycze wody
Temperatura doprowadzenia (maks.)
Ilo doprowadzenia (min.)
Wysoko ssania z otwartego zbiornika (20C)
Cinienie dopywowe (maks.)
Parametry robocze
Przepyw wody

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--Ohm

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)

350-700 (5,811,6)
Cinienie robocze wody (z dysz standardow)
MPa (bar) 3-9 (30-90)
Maks. nadcinienie robocze (zawr bezpiecze- MPa (bar) 12 (120)
stwa)
Przepyw przy czyszczeniu par
l/h (l/min) 330-350 (5,5-5,8)
Maks. cinienie robocze przy czyszczeniu par MPa (bar) 3,2 (32)
(z wykorzystaniem dyszy parowej)
Nr czci dysza parowa
-2.885-119.0
Maks. temperatura gorcej wody
C
98
Temperatura robocza przy czyszczeniu par
C
155
Zasysanie rodka czyszczcego
l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
Moc palnika
kW
58
Maksymalne cinienie oleju opaowego
kg/h
4,6
Sia odrzutu pistoletu natryskowego (maks.)
N
13,5
Rozmiar dyszy (MX/SX)
-060 (060)
Wartoci okrelone zgodnie z EN 60355-2-79
Emisja haasu
Poziom cinienie akustycznego LpA
dB(A)
70
Niepewno pomiaru KpA
dB(A)
2
Poziom mocy akustycznej LWA + Niepewno dB(A)
88
pomiaru KWA
Drgania przenoszone przez koczyny grne
1,1
Rczny pistolet natryskowy
m/s2
Lanca
m/s2
3,4
Niepewno pomiaru K
m/s2
1,0
Materiay eksploatacyjne
Paliwo
-Olej opaowy lekki EL lub olej napdowy
Ilo oleju
l
0,75
Gatunek oleju
-0W40
Wymiary i ciar
Dug. x szer. x wys.
mm
1330 x 750 x
1060
Typowy ciar roboczy, M/S
kg
165
Typowy ciar roboczy, MX/SX
kg
170
Zbiornik paliwa
l
25
Zbiornik rodka czyszczcego
l
10+20

338

l/h (l/min)

PL 16

330-350 (5,5-5,8) 330-350 (5,5-5,8)


3,2 (32)
3,2 (32)
2.885-119.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
054 (055)

2.885-039.0
98
155
0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
047 (047)

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

Olej opaowy lekki EL lub olej napdowy


0,75
0W40

Olej opaowy lekki EL lub olej napdowy


0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

Przycze sieciowe
Napicie
Rodzaj prdu
Pobr mocy
Zabezpieczenie (zwoczne)
Stopie ochrony
Klasa ochronnoci
Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci
Przycze wody
Temperatura doprowadzenia (maks.)
Ilo doprowadzenia (min.)
Wysoko ssania z otwartego zbiornika (20C)
Cinienie dopywowe (maks.)
Parametry robocze
Przepyw wody

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

2.885-040.0
98
155
0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Olej opaowy lekki EL


lub olej napdowy
0,75
SAE 90

Olej opaowy lekki EL


lub olej napdowy
0,75
SAE 90

Olej opaowy lekki EL


lub olej napdowy
0,75
SAE 90

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

l/h (l/min)

400-800
(6,7-13,3)
Cinienie robocze wody (z dysz standardow) MPa (bar) 3-18 (30180)
Maks. nadcinienie robocze (zawr bezpiecze- MPa (bar) 20,5 (205)
stwa)
Przepyw przy czyszczeniu par
l/h (l/min) 340-400
(5,6-6,7)
Maks. cinienie robocze przy czyszczeniu par MPa (bar) 3,2 (32)
(z wykorzystaniem dyszy parowej)
Nr czci dysza parowa
-2.885-119.0
Maks. temperatura gorcej wody
C
98
Temperatura robocza przy czyszczeniu par
C
155
Zasysanie rodka czyszczcego
l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Moc palnika
kW
67
kg/h
5,3
Maksymalne cinienie oleju opaowego
Sia odrzutu pistoletu natryskowego (maks.)
N
24,3
Rozmiar dyszy (MX/SX)
-043 (043)
Wartoci okrelone zgodnie z EN 60355-2-79
Emisja haasu
Poziom cinienie akustycznego LpA
dB(A)
71
Niepewno pomiaru KpA
dB(A)
2
Poziom mocy akustycznej LWA + Niepewno dB(A)
88
pomiaru KWA
Drgania przenoszone przez koczyny grne
1,0
Rczny pistolet natryskowy
m/s2
3,4
Lanca
m/s2
Niepewno pomiaru K
m/s2
1,0
Materiay eksploatacyjne
Paliwo
-Olej opaowy lekki EL
lub olej napdowy
Ilo oleju
l
0,75
Gatunek oleju
-SAE 90
Wymiary i ciar
Dug. x szer. x wys.
mm
1330 x 750 x
1060
Typowy ciar roboczy, M/S
kg
165
Typowy ciar roboczy, MX/SX
kg
170
Zbiornik paliwa
l
25
Zbiornik rodka czyszczcego
l
10+20

PL 17

339

Przycze sieciowe
Napicie
Rodzaj prdu
Pobr mocy
Zabezpieczenie (zwoczne)
Stopie ochrony
Klasa ochronnoci
Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci
Przycze wody
Temperatura doprowadzenia (maks.)
Ilo doprowadzenia (min.)
Wysoko ssania z otwartego zbiornika (20C)
Cinienie dopywowe (maks.)
Parametry robocze
Przepyw wody

HDS 10/20

HDS 10/20

HDS 12/18

HDS 12/18

V
Hz
kW
A
--Ohm

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)

460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

2.885-041.0
98
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

2.885-120.0
98
155
0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Olej opaowy lekki EL


lub olej napdowy
1,0
SAE 90

Olej opaowy lekki EL


lub olej napdowy
1,0
SAE 90

Olej opaowy lekki EL


lub olej napdowy
1,0
SAE 90

1330 x 750 x
1060
175
182
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

1330 x 750 x
1060
192
197
25
10+20

500-1000
(8,3-16,7)
Cinienie robocze wody (z dysz standardow) MPa (bar) 3-20 (30200)
Maks. nadcinienie robocze (zawr bezpiecze- MPa (bar) 24 (240)
stwa)
Przepyw przy czyszczeniu par
l/h (l/min) 460-505
(7,6-8,4)
Maks. cinienie robocze przy czyszczeniu par MPa (bar) 3,2 (32)
(z wykorzystaniem dyszy parowej)
Nr czci dysza parowa
-2.885-041.0
Maks. temperatura gorcej wody
C
98
Temperatura robocza przy czyszczeniu par
C
155
l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Zasysanie rodka czyszczcego
Moc palnika
kW
83
Maksymalne cinienie oleju opaowego
kg/h
6,4
Sia odrzutu pistoletu natryskowego (maks.)
N
33,0
Rozmiar dyszy (MX/SX)
-054 (054)
Wartoci okrelone zgodnie z EN 60355-2-79
Emisja haasu
dB(A)
73
Poziom cinienie akustycznego LpA
dB(A)
2
Niepewno pomiaru KpA
90
Poziom mocy akustycznej LWA + Niepewno dB(A)
pomiaru KWA
Drgania przenoszone przez koczyny grne
Rczny pistolet natryskowy
m/s2
1,2
5,2
Lanca
m/s2
1,0
Niepewno pomiaru K
m/s2
Materiay eksploatacyjne
Paliwo
-Olej opaowy lekki EL
lub olej napdowy
Ilo oleju
l
1,0
Gatunek oleju
-SAE 90
Wymiary i ciar
Dug. x szer. x wys.
mm
1330 x 750 x
1060
Typowy ciar roboczy, M/S
kg
175
Typowy ciar roboczy, MX/SX
kg
182
Zbiornik paliwa
l
25
Zbiornik rodka czyszczcego
l
10+20

340

l/h (l/min)

PL 18

Regularne przegldy
Wskazwka: Naley przestrzega zalece dotyczcych terminw kontroli zgodnie z wymogami kraju uytkownika.
Przegld wykonany
przez:

Kontrola zewntrz- Kontrola wewntrz- Kontrola wytrzymana


na
oci

Nazwisko

Podpis uprawnionej Podpis uprawnionej Podpis uprawnionej


osoby/data
osoby/data
osoby/data

Nazwisko

Podpis uprawnionej Podpis uprawnionej Podpis uprawnionej


osoby/data
osoby/data
osoby/data

Nazwisko

Podpis uprawnionej Podpis uprawnionej Podpis uprawnionej


osoby/data
osoby/data
osoby/data

Nazwisko

Podpis uprawnionej Podpis uprawnionej Podpis uprawnionej


osoby/data
osoby/data
osoby/data

Nazwisko

Podpis uprawnionej Podpis uprawnionej Podpis uprawnionej


osoby/data
osoby/data
osoby/data

Nazwisko

Podpis uprawnionej Podpis uprawnionej Podpis uprawnionej


osoby/data
osoby/data
osoby/data
PL 19

341

nainte de prima utilizare a aparatului dvs. citii acest instruciunil original, respectai instruciunile cuprinse n acesta i pstrai-l pentru ntrebuinarea ulterioar sau pentru urmtorii posesori.
nainte de prima utilizare citii neaprat
msurile de siguran nr. 5.951-949.0!
n cazul n care aparatul a fost deteriorat n timpul transportului, informai imediat comerciantul.
Verificai coninutul ambalajului la despachetare. Pentru furnitur vezi imaginea 1.

Protecia mediului
nconjurtor
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu trebuie
aruncate n gunoiul menajer, ci
trebuie duse la un centru de colectare i revalorificare a deeurilor.
Aparatele vechi conin materiale
reciclabile valoroase, care pot fi
supuse unui proces de revalorificare. Bateriile, uleiul i substanele asemntoare nu trebuie s
ajung n mediul nconjurtor.
Din acest motiv, v rugm s
apelai la centrele de colectare
abilitate pentru eliminarea aparatelor vechi.

Cuprins
Protecia mediului nconjurtor
Trepte de pericol . . . . . . . . . . .
Prezentare general . . . . . . . .
Simboluri pe aparat. . . . . . . . .
Utilizarea corect . . . . . . . . . .
Msuri de siguran . . . . . . . .
Dispozitive de siguran . . . . .
Punerea n funciune. . . . . . . .
Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depozitarea. . . . . . . . . . . . . . .
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . .
ngrijirea i ntreinerea . . . . . .
Remedierea defeciunilor . . . .
Garanie . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorii i piese de schimb. .
Declaraie de conformitate CE
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . .
Verificri regulate . . . . . . . . . .

342

RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO

1
1
2
3
3
3
4
4
7
10
10
10
11
14
14
15
16
19

Uleiul de motor, pcura, motorina i benzina nu trebuie s ajung n mediul nconjurtor. Protejai solul i eliminai uleiurile folosite ntr-un mod ecologic.
Observaii referitoare la materialele coninute (REACH)
Informaii actuale referitoare la materialele
coninute putei gsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH

Trepte de pericol
PERICOL
Pericol iminet, care duce la vtmri corporale grave sau moarte.
AVERTIZARE
Posibil situaie periculoas, care ar putea
duce la vtmri corporale grave sau moarte.
PRECAUIE
Indic o posibil situaie periculoas, care
ar putea duce la vtmri corporale uoare.
ATENIE
Indicaie referitoare la o posibil situaie periculoas, care ar putea duce la pagube
materiale.

RO 1

31
32
33
34

Prezentare general
Elementele aparatului
Figura 1
1 Capacul aparatului
2 Suport pentru lance (pe ambele laturi)
3 Soluie de tratare Advance RM 110/
RM 111
4 Rol de ghidare cu frn de imobilizare
5 Punct de fixare pentru transport (pe ambele laturi)
6 Roat
7 Set racord de ap
8 Racord de presiune nalt
(numai M / S Eco)
9 Set de inele O (piese de schimb)
10 Furtun de nalt presiune
11 Pistol manual de stropit
12 Lance
13 Duz de nalt presiune (oel inoxidabil)
14 Duz de abur (Cupru)
15 Reglarea presiunii/debitului de la pistolul manual de stropit
16 Butonul de siguran al pistolului manual de stropit
17 Cablu de alimentare
18 Clapet
(numai M / S Eco)
19 Racord de ap cu sit
20 Orificiu de evacuare a furtunului de presiune nalt
(numai MX / SX Eco)
21 Treapt scobit
22 Orificiu de umplere pentru soluia de curat 2
23 Manivel pentru tamburul furtunului
(numai MX / SX Eco)
24 Orificiu de umplere pentru soluia de curat 1
25 Tambur furtun
(numai MX / SX Eco)
26 Orificiu de umplere pentru combustibil
27 Mner
28 Panou operator
29 Clapet de nchidere a compartimentului de depozitare
30 Compartiment pentru depozitarea accesoriilor

35
36
37
38
39
40
41
42
43

Plcua de tip
nchiztoare capac
Rezervor de ulei
Reglarea presiunii/debitului de la unitatea de pomp
urub pentru golirea uleiului
Supapa de reinere al unitii de absorbie detergent
Furtun de aspiraie a detergentului 1 cu
filtru
Furtun de aspiraie a detergentului 2 cu
filtru
Filtru de combustibil
Comutatorul de service
Dispozitiv de siguran n cazul lipsei de
ap cu filtru
Rezervor cu plutitor
Filtru fin (Ap)

Panou operator
Figura 2
A ntreruptorul principal
B Regulatorul de temperatur
C Ventil de dozare pentru detergent
D Manometru
1 Bec de control al pompei
2 Bec de control al direciei de rotaie
(cu excepia HDS 7/9, HDS 7/10, HDS
7/12)
3 Lamp de control stare de funcionare
4 Lamp de control pentru combustibil
5 Lamp de control pentru soluia de curat 1
(Numai HDS 12/18)
6 Lamp de control motor
7 Bec de control defeciunea arztorului
8 Bec de control pentru service
9 Bec de control pentru soluia de tratare
10 Lamp de control pentru soluia de curat 2
(Numai HDS 12/18)

Cod de culori

RO 2

Elementele de comand pentru procesul de curare sunt de culoare galben.


Elementele de comand pentru ntreinere i service sunt de culoare gri deschis.
343

Dac utilizai ap reciclat, nu trebuie s fie


depite urmtoarele valori limit.

Simboluri pe aparat
Jeturile sub presiune pot fi periculoase n cazul utilizrii neconforme. Jetul nu trebuie ndreptat
spre persoane, animale, echipamente electrice active sau asupra aparatului nsui.
Pericol de electrocutare!
Lucrrile la piesele instalaiei se
vor efectua doar de electricieni
sau de personalul de specialitate autorizat.
Pericol de arsuri din cauza suprafeelor fierbini!

Pericol de otrvire! Nu inspirai


gazele de eapament.

Pericol de accidentare! Este interzis introducerea minii.

Utilizarea corect
Pentru curarea: mainilor industriale, a
autovehiculelor, a construciilor, a uneltelor, a faadelor, a teraselor, a utilajelor de
grdinrit, etc.
PERICOL
Pericol de rnire! n cazul folosirii aparatului
n benzinrii sau n alte zone periculoase
respectai msurile de siguran necesare.
Nu permitei ca apele reziduale care conin
uleiuri minerale s ajung n sol, n ape
sau n canalizare. Din acest motiv, splarea motorului i a asiului se va face doar
n locuri adecvate, prevzute cu instalaii
de separare a uleiului.
Cerine referitoare la calitatea apei:
ATENIE
Ca mediu sub presiune se poate utiliza numai ap curat. Impuritile din ap pot cauza uzura premaur a aparatului i depuneri.
344

Valoare pH
6,5...9,5
Conductivitate electric * Conductan
ap proaspt
+1200 S/cm
Materiale decantabile ** < 0,5 mg/l
Materiale filtrabile ***
< 50 mg/l
Hidrocarburi
< 20 mg/l
Clorur
< 300 mg/l
Sulfat
< 240 mg/l
Calciu
< 200 mg/l
Duritate total
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
Fier
< 0,5 mg/l
Mangan
< 0,05 mg/l
Cupru
< 2 mg/l
Clor activ
< 0,3 mg/l
s nu aib miros neplcut
* n total maxim 2000 S/cm
** Volum de prob 1 l, timp de depunere 30
min
*** nu exist materiale abrazive

Msuri de siguran

RO 3

Respectai prevederile legale naionale,


privind dispozitivele cu jet de lichid.
Respectai prevederile legale naionale,
privind prevenirea accidentelor. Dispozitivele cu jet de lichid trebuie verificate
n mod regulat i rezultatul verificrii trebuie consemnat n scris.
Dispozitivul de nclzire a aparatului
este o instalaie de combustie. Instalaiile de combustie trebuie verificate n
mod regulat conform prevederilor legale naionale aferente.

Conform prevederilor legale naionale


valabile n cazul utilizrii profesionale a
acestui aparat de curare sub presiune, acesta trebuie pus n funciune prima oar de ctre un personal autorizat.
Firma KRCHER a efectuat i a documentat deja aceast prim punere n
funciune. Documentaia referitoare la
aceast prim punere n funciune o putei procura de la partenerul dvs. KRCHER. n cazul adresrii unei cerine
referitoare la aceast documentaie
pregtii n prealabil numrul de pies i
de fabricaie a aparatului.
V atragem atenia asupra prevederilor
legale naionale, potrivit crora aparatul
trebuie verificat la intervale regulate de
ctre o persoan autorizat. Pentru
acesta adresai-v partenerului dvs.
KRCHER.

Supapa de siguran este reglat i sigilat


din fabric. Reglarea acesteia se face doar
la service.

Dispozitiv de siguran pentru lipsa


de ap

Dispozitivul de siguran pentru lipsa de


ap mpiedic pornirea arztorului n
cazul n care nu este ap n aparat.
O sit mpiedic murdrirea dispozitivului de siguran i aceasta trebuie curat periodic.

Limitator pentru temperatura


gazelor de eapament

Limitatorul pentru temperatura gazelor


de eapament oprete aparatul dac se
atinge o temperatur prea mare a gazelor de eapament.

Dispozitive de siguran

Punerea n funciune

Dispozitivele de siguran au rolul de a proteja utilizatorul i nu trebuie scoase din


funciune sau evitate n timpul funcionrii.

AVERTIZARE
Pericol de accidentare! Aparatul, conductele de alimentare, furtunul de nalt presiune
i racordurile trebuie s fie n stare impecabil. Aparatul nu trebuie utilizat dac nu se
afl ntr-o stare ireproabil.
Blocai aparatul folosind frna de imobilizare.

Supap de preaplin cu dou


ntreruptoare manometrice

n cazul n care cantitatea de ap scade


n capul pompei sau prin reglarea servopresei, supapa de preaplin se deschide i o parte a apei curge napoi n partea de aspirare a pompei.
Dac pistolul manual de stropit este nchis i toat apa curge napoi n partea
de aspirare a pompei, ntreruptorul
manometric de la supapa de preaplin
oprete pompa.
Dac pistolul manual de stropit este
deschis din nou, ntreruptorul manometric de pe capul cilindrului pornete
din nou pompa.
Supapa de preaplin este reglat i sigilat
din fabric. Reglarea acesteia se face doar
la service.

Supapa de siguran

Ventilul de siguran se deschide cnd


supapa de preaplin, respectiv ntreruptorul manometric este defect.

Montarea mnerului
Figura 3
ATENIE
Cablul de alimentare se introduce n suportul de cablu al colierului de susinere. Avei
grij s nu deteriorai cablul de alimentare.

Fixai strns aprtoarele de roi


Figura 4

Schimbarea flaconului cu soluia de


tratare
Not: La montare mpingei tare flaconul
pentru a strpunge nchiztoarea. Nu scoatei flaconul nainte s se goleasc.
Not: Pentru protecia aparatului arztorul
va fi oprit cu o ntrziere de 5 ore, cnd flacon cu soluia de tratare se golete.

RO 4

345

Soluia de tratare previne depunerea


calcarului pe spirala de nclzire atunci,
cnd se folosete ap de la robinet, cu
coninut de calcar. Acesta este dozat n
rezervorul de ap sub form de picturi.
Dozarea este reglat din fabric la o duritate medie a apei.
Not: n livrare este inclus un pachet de
prob cu soluia de tratare.
Schimbarea flaconului cu soluia de tratare.

Reglarea dozajului soluiei de


tratare Advance RM 110/RM 111
Determinai duritatea apei:
apelnd la compania local de furnizare
a apei,
folosind kitul de verificare a duritii (nr.
de comand 6.768-004).
Duritatea
Gradaia comutatorului de
apei (dH)
service
<3
OFF (fr dozaj)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Reglai comutatorul de service n funcie de duritatea apei.
Not: n cazul utilizrii soluiei Advance 2
RM 111 trebuie avut n vedere:
Protecia contra depunerilor de calcar:
vezi tabelul
Protecia pompelor i a apei reziduale:
Reglarea comutatorului de service cel
puin n poziia 3.

Adugarea combustibilului
PERICOL
Pericol de explozie! Folosii doar motorin
sau pcur uoar. Nu este permis folosirea unor combustibili necorespunztori (de
ex. benzin).
ATENIE
Nu folosii aparatul cnd rezervorul de combustibil este gol. n caz contrar, pompa de
combustibil se poate distruge.

346

Adugai combustibil.
nchidei capacul rezervorului.
tergei combustibilul vrsat.

Adugarea soluiei de curat


PERICOL
Pericol de accidentare!
Utilizai numai produse Krcher.
Nu adugai niciodat solveni (benzin, aceton, diluant, etc.).
Evitai contactul cu ochii i cu pielea.
Respectai instruciunile de siguran i
de manipulare ale productorului soluiei de curat.
Krcher are n ofert o gam individual
de soluii de curat i de ngrijire.
Comercianii notri v stau la dispoziie cu
informaii.
Adugai soluia de curat.

Montarea pistolului manual de


stropit, lancei, duzei i a furtunului
de presiune nalt
Figura 5
Conectai lancea de pistolul manual de
stropit.
Strngei mbinarea nurubat a lancei.
Introducei duza de nalt presiune n
piulia olandez.
Montai piulia olandez i strngei-o.
Aparat fr tambur pentru furtun:
Montai furtunul de nalt presiune pe
racordul de nalt presiune al aparatului.
Aparate cu tambur pentru furtun:
Conectai furtunul de nalt presiune la
pistolul manual de stropit.
ATENIE
Furtunul de nalt presiune trebuie desfurat complet de fiecare dat.

Montarea furtunului de nalt


presiune de rezerv (aparat fr
tambur pentru furtun)
Figura 6

RO 5

Montarea furtunului de nalt


presiune de rezerv (aparat fr
tambur pentru furtun)
Figura 7
Desfurai complet furtunul de nalt
presiune de pe tamburul de furtun.
Rotii tamburul de furtun pn ce semicoca va fi ndreptat n sus. Desfacei
toate cele 3 uruburi i scoatei semicoca desprins.
Figura 8
Scoatei clemele furtunului de nalt
presiune i tragei furtunul afar.
Instalai furtunul nou prin suportul special prevzut pentru furtun i rolele de
scripete din partea de jos al aparatului.
Montai niplul furtunului aproape de nodul tamburului de furtun i fixai-l cu clem.
Montai semicoca la loc.

Racordul de ap
Valorile racordului sunt specificate la datele
tehnice.
Racordai furtunul de alimentare (lungime min. 7,5 m, diametru min. 3/4) cu
colierul furtun la setul racord de ap.
Racordai furtunul de alimentare la racordul de ap al aparatului i la sursa
de ap (de exemplu robinet de ap).
Indicaie: Furtunul de alimentare i colierul
de furtun nu sunt incluse n furnitur.

Absorbirea apei dintr-un rezervor


Dac dorii s tragei ap dintr-un rezervor
extern, atunci trebuie efectuat urmtoarea
modificare constructiv:
Figura 9
ndeprtai flaconul cu soluia de tratare.
Deurubai capacul flaconului de soluie
de tratare i ndeprtai-l.
Decuplai racordul de ap de la filtrul fin.
Deurubai filtrul fin de la capul pompei.
Figura 10
Desprindei rezervorul soluiei de tratare.
Deurubai furtunul de alimentare superior de la rezervorul cu plutitor.

Figura 11
Racordai furtunul de alimentare superior la capul pompei.
Conectai conductorul de cltire al ventilului de dozare al soluiei de curat.
Racordai furtunul de aspirare (cu diametrul de cel puin 3/4) la racordul de
ap folosind filtrul (accesoriu).
nlimea maxim de absorbie: 0,5 m
Pn cnd pompa ajunge s trag ap trebuie s efectuai urmtorii pai:
Setai reglajul de presiune i debit al
pompei pe valoare maxim.
nchidei ventilul de dozare pentru soluia de curat.
PERICOL
Niciodat nu tragei ap dintr-un recipient
cu ap potabil. Nu tragei niciodat lichide
cu coninut de solveni cum ar fi diluani,
benzin, ulei sau ap nefiltrat. Garniturile
din aparat nu sunt rezistente la solveni.
Ceaa format n urma pulverizrii solvenilor este puternic inflamabil, exploziv i toxic.
Indicaie: Efectuai montarea n ordinea invers. Atenie la cablul supapei magnetice,
acesta nu trebuie s se prind la rezervorul
soluiei de tratare.

Alimentarea cu curent

Valorile de racordare sunt specificate n


datele tehnice i pe plcua de tip.
Racordul electric va fi efectuat de un
electrician, conform CEI 60364-1.
PERICOL
Pericol de rnire prin electrocutare.
Cablurile prelungitoare nepotrivite pot fi
periculoase. Pentru aer liber se vor utiliza numai prelungitoare admise i marcate corespunztor, cu seciune suficient.
Prelungitoarele trebuie desfurate
complet de fiecare dat.
techerul i cuplajul unui prelungitor
trebuie s fie etane la ap.

RO 6

347

ATENIE
Nu este permis depirea impedanei maxime admise a reelei la punctul de conexiune electric (a se vedea datele tehnice).
Dac exist nelmuriri referitor la impedana reelei la punctul de conexiune electric,
v rugm s contactai compania local de
furnizare a energiei.

nlocuirea duzei
PERICOL
nainte de nlocuirea duzelor oprii aparatul
i acionai pistolul manual de stropit pn
cnd presiunea din aparat este eliberat.

Regimuri de funcionare

Utilizarea
PERICOL
Pericol de explozie!
Nu pulverizai lichide inflamabile.
PERICOL
Pericol de accidentare! Nu utilizai aparatul
fr lancea montat. Verificai fixarea lancei nainte de fiecare utilizare. mbinarea
nurubat a lancei trebuie s fie bine
strns.
ATENIE
Nu folosii aparatul cnd rezervorul de combustibil este gol. n caz contrar, pompa de
combustibil se poate distruge.

Msuri de siguran
AVERTIZARE
Utilizarea aparatului pe o perioad ndelungat poate duce la deteriorarea circulaiei
sngelui n zona braelor, datorit vibraiilor.
Nu se poate stabili o durat de funcionare
general valabil, deoarece ea este influenat de mai muli factori:
Predispoziie personal pentru o circulaie deficitar (degete reci, amoreal
n degete).
Temperatur ambiant sczut. Purtai
mnui clduroase pentru protecia
minilor.
Prinderea puternic mpiedic circulaia.
Folosirea continu este mai duntoare
dect o utilizare ntrerupt de pauze.
n cazul utilizrii regulate a aparatului pe
perioade mai lungi i a apariiei repetate a
simptomelor respective (de ex. amoreal
n degete, degete reci), v recomandm s
consultai un medic.
348

0/OFF = Oprit
1 Funcionarea cu ap rece
2 Funcionare ecologic (ap cald max.
60 C)
3 Funcionarea cu aburi

Pornirea aparatului
Reglai ntreruptorul principal al aparatului la temperatura dorit.
Lampa de control pentru starea de
funcionare se aprinde.
Aparatul pornete scurt i se oprete imediat ce se atinge presiunea de lucru.
Not: Dac lampa de control pentru combustibil, dedurizator sau motor se aprinde
n timpul utilizrii, oprii aparatul imediat i
remediai defeciunea, vezi capitolul Defeciuni.
Deblocai pistolul manual de stropit.
n momentul acionrii pistolului manual de
stropit, aparatul pornete din nou.
Not: Dac din duza de nalt presiune nu
iese ap, scoatei aerul din pomp. Consultai capitolul Defeciuni - Aparatul nu produce presiune.

RO 7

Reglarea temperaturii de curare


Alegei temperatura dorit de la regulatorul de temperatur.
ntre 30 C i 98 C:
curare cu ap cald
ntre 100 C i 150 C:
Curai cu aburi.

nlocuii duza de nalt presiune cu


duza pentru aburi (vezi Funcionarea
cu aburi).

Reglarea presiunii de lucru i a


debitului
Reglarea presiunii/debitului de la
unitatea pompei
Rotii tija de reglare n sensul acelor de
ceasornic: mrirea presiunii de lucru
(MAX).
Rotii tija de reglare n sens opus acelor
de ceasornic: reducerea presiunii de lucru (MIN).
Reglarea presiunii/debitului de la
pistolul manual de stropit
Setai regulatorul de temperatur la
max. 98 C.
Reglai presiunea de lucru la unitatea
de pomp la valoarea minim.
Reglai presiunea de lucru i debitul prin
rotirea regulatorului de presiune/debit
de pe pistolul manual de stropit (+/-).
PERICOL
La reglarea presiunii/debitului avei grij, ca
mbinarea nurubat de pe lance s nu se
desprind.
Not: Dac urmeaz s se lucreze o perioad mai ndelungat cu presiune redus,
reglai presiunea de la aparat.

Utilizarea cu soluie de curat

Pentru menajarea mediului nconjurtor, folosii soluia de curat cu msur.


Soluia de curat trebuie s fie potrivit
pentru suprafaa care urmeaz s fie
curat.

Cu ajutorul ventilului de dozare a soluiei de curat reglai concentraia soluiei


de curat conform specificaiilor productorului.
Not: Valori orientative la presiune de lucru
maxim.

Curarea
Presiunea/temperatura i concentraia
soluiei de curat trebuie reglat n
funcie de suprafaa care urmeaz s
fie curat.
Not: La nceput ndreptai jetul de nalt
presiune spre obiectul care urmeaz s fie
curat de la o distan mai mare, pentru a
evita o eventual deteriorare din cauza presiunii mari.
Metoda de curare recomandat
Desprinderea mizeriei:
Stropii soluia de curat cu msur i
lsai-o s acioneze 1...5 minute, fr a
o lsa s se usuce.
ndeprtarea mizeriei:
Mizeria desprins se spal cu jetul de
nalt presiune.

Funcionarea cu ap rece
ndeprtarea mizeriei uoare i cltire, de
ex. pentru utilaje de grdinrit, terase, unelte, etc.
Presiunea de lucru se regleaz dup
cum este necesar.

Funcionare ecologic
Aparatul funcioneaz n intrevalul cel mai
economic de temperatur.
Not: Temperatura poate fi setat pn la
60 C.

Funcionarea cu aburi
Noi v recomandm urmtoarele temperaturi de curare:
mizerie uoar
30 -50 C
mizerie cu coninut de albumine, de ex.
n industria alimentar
max. 60 C

RO 8

349

curarea autovehiculelor, curarea


mainilor industriale
60 -90 C
eliminarea stratului protector, mizerie
persistent, cu grsime
100 -110 C
desprinderea agregatelor, curarea faadelor
pn la 140 C

Funcionarea cu ap cald
PERICOL
Pericol de oprire!
Alegei temperatura dorit de la regulatorul de temperatur.
Funcionarea cu aburi
PERICOL
Pericol de oprire! La temperaturi de lucru
peste 98 C presiunea de lucru nu trebuie
s depeasc 3,2 MPa (32 bari).
Din acest motiv, se vor lua neaprat urmtoarele msuri:

nlocuii duza de presiune nalt (oel


superior) cu duza de abur (Messing,
nr. pies vezi datele tehnice).
Deschidei complet dispozitivul pentru
reglarea presiunii/debitului de pe pistolul manual de stropit n direcia + pn
la sfritul cursei.
Reglai presiunea de lucru la unitatea
de pomp la valoarea minim.
Setai regulatorul de temperatur la
min. 100 C.

Dup utilizarea cu soluie de curat


Comutai ventilul de dozare a soluiei de
curat n poziia 0.
Aducei comutatorul aparatului n poziia 1 (Funcionare cu ap rece).
Cltii aparatul cel puin 1 minut cu pistolul manual de stropit deschis.

350

Oprirea aparatului
PERICOL
Pericol de oprire din cauza apei fierbini!
Dup ce aparatul a fost utilizat cu ap cald
sau cu aburi, el trebuie lsat s funcioneze
cel puin dou minute cu ap rece, timp n
care pistolul trebuie s fie deschis.
Aducei comutatorul aparatului pe 0/
OFF.
nchidei conducta de alimentare cu
ap.
Deschidei pistolul manual de stropit.
Pornii scurt pompa (aproximativ 5 secunde) de la ntreruptorul principal.
Scoatei techerul din priz doar dac
avei minile uscate.
Desprindei racordul de ap.
Acionai pistolul manual de stropit pn
cnd presiunea din aparat este eliberat.
Fixai pistolul de pulverizare.

Depozitarea aparatului
Fixai lancea n suportul de pe capacul
aparatului.
nfurai furtunul de nalt presiune i
cablul electric i introducei-le n suporturile lor.
Aparate cu tambur pentru furtun:
nainte de nfurare ntindei furtunul
de nalt presiune.
Rotii manivela n sensul acelor de ceasornic (direcia sgeii).
Not: Nu ndoii furtunul de nalt presiune
i cablul electric.

Protecia mpotriva ngheului


ATENIE
Gerul distruge aparatul dac apa nu este
golit complet.
Depozitai aparatul ntr-un loc ferit de
nghe.
Dac aparatul este conectat la un co de
fum, se va ine cont de urmtoarele:

RO 9

ATENIE
Pericol de deteriorare din cauza aerului
rece ce poate ptrunde prin coul de fum.
Dac afar sunt sub 0 C aparatul trebuie deconectat de la coul de fum.
Dac nu se poate asigura o depozitare astfel nct aparatul s fie ferit de nghe, el
trebuie scos din funciune.

Scoaterea din funciune


n cazul unor perioade mai ndelungate de
repaus sau atunci cnd nu este posibil
amplasarea ntr-un loc ferit de nghe:
Golii apa.
Cltii aparatul cu antigel.
Golii rezervorul cu soluie de curat.
Evacuarea apei
Deurubai furtunul de alimentare cu
ap i furtunul de nalt presiune.
Deurubai conducta de alimentare de
pe fundul vasului i golii spirala de nclzire.
Lsai aparatul s funcioneze max. 1
minut pn cnd pompa i conductele
sunt goale.
Cltirea aparatului cu antigel
Not: Respectai instruciunile de manipulare ale productorului antigelului.
Umplei rezervorul cu plutitor cu antigel
disponibil n comer.
Pornii aparatul (fr arztor), pn
cnd aparatul este cltit complet.
n acest mod se asigur i o anumit protecie anticorosiv.

PRECAUIE
Pericol de rnire i deteriorare a aparatului!
La transport inei cont de greutatea aparatului.
n cazul transportrii n vehicule asigurai aparatul contra deraprii i rsturnrii conform normelor n vigoare.

ngrijirea i ntreinerea
PERICOL
Pericol de rnire din cauza pornirii accidentale a aparatului.
naintea tuturor lucrrilor la aparat, oprii
aparatul i scoatei techerul din priz.
Aducei comutatorul aparatului pe 0/
OFF.
nchidei conducta de alimentare cu
ap.
Deschidei pistolul manual de stropit.
Pornii scurt pompa (aproximativ 5 secunde) de la ntreruptorul principal.
Scoatei techerul din priz doar dac
avei minile uscate.
Desprindei racordul de ap.
Acionai pistolul manual de stropit pn
cnd presiunea din aparat este eliberat.
Fixai pistolul de pulverizare.
Lsai aparatul s se rceasc.
Comercianii Krcher v informeaz cu
plcere despre condiiile de efectuare a
unei inspecii periodice de siguran, respectiv ncheierea unui contract de ntreinere.

Intervale de ntreinere
Sptmnal

Depozitarea
PRECAUIE
Pericol de rnire i deteriorare a aparatului!
La depozitare inei cont de greutatea aparatului.

Transport
Figura 12
ATENIE
Pericol de deteriorare! La ncrcarea aparatului cu stivuitor, vedei figura.

Curai sita din racordul de ap.


Curai filtrul fin.
Controlai nivelul de ulei.
ATENIE
n cazul n care uleiul este lptos, luai legtura imediat cu serviciul pentru clieni al
companiei Krcher.
Lunar
Curai sita din dispozitivul de siguran pentru lipsa apei.
Curai filtrul furtunului de aspirare a
soluiei de curat.

RO 10

351

Dup 500 de ore de funcionare, cel


puin anual

Eliminai uleiul folosit n mod ecologic sau


predai-l la un centru de colectare abilitat.
Strngei la loc urubul de golire.
Umplei uleiul ncet pn la marcajul
MAX.
Not: Bulele de aer trebuie s aib loc de
ieire.
Tipurile de ulei i cantitile sunt specificate la datele tehnice.

Schimbai uleiul.
Comandai ntreinerea aparatului de
ctre serviciul pentru clieni.
Cel puin la fiecare 5 ani
Efectuai controlul presiunii conform
specificaiilor productorului.

Lucrri de ntreinere

Remedierea defeciunilor

Curarea sitei din racordul de ap

PERICOL
Pericol de rnire din cauza pornirii accidentale a aparatului.
naintea tuturor lucrrilor la aparat, oprii
aparatul i scoatei techerul din priz.

Scoatei sita.
Curai sita cu ap i introducei-o la
loc.
Curarea filtrului fin
Depresurizai aparatul.
Deurubai filtrul fin de la capul pompei.
Demontai filtrul fin i scoatei cartuul
filtrului.
Curai cartuul filtrului cu ap curat
sau aer comprimat.
Efectuai montarea n ordine invers.
Curarea sitei din dispozitivul de
siguran pentru lipsa apei
Slbii piulia olandez i scoatei furtunul.
Scoatei sita.
Not: Dac e nevoie, introducei urubul
M8 cca. 5 mm i tragei sita afar cu acesta.
Curai sita n ap.
Introducei sita.
Aezai furtunul la loc.
Strngei piulia olandez.
Curarea filtrului furtunului de aspirare
a soluiei de curat
Tragei afar tuul de aspirare a soluiei de curat.
Curai filtrul cu ap i introducei-l la
loc.
Schimbarea uleiului
Pregtii un vas colector pentru aproximativ 1 litru de ulei.
Desfacei urubul de golire.

352

Bec de control al pompei


Clipete o dat.
Lips ulei
Adugai ulei.
Clipire de dou ori
Scurgere n sistemul de nalt presiune
Verificai etaneitatea sistemului de
nalt presiune i a racordurilor.
Clipire de trei ori
Lips de ap
Verificai racordul de ap, verificai conductele de alimentare.
Clipire de patru ori

Comutatorul Reed al dispozitivului de


siguran pentru lips de ap este nepenit.
Verificarea siguranei pentru lipsa apei

Lampa de control pentru direcia de


rotaie plpie (cu excepia HDS 7/9,
HDS 7/10, HDS 7/12)
Figura 13
Eventual inversai polaritatea la fia
aparatului.

Lampa de control pentru starea de


funcionare se stinge

RO 11

Lips tensiune de alimentare, vezi


Aparatul nu funcioneaz.

Clipire de trei ori

Lamp de control motor

Recunoatere deficient a lichidului dedurizator.


Luai legtura cu service-ul autorizat.

Clipete o dat.
Eroare de contact
Aducei comutatorul aparatului pe 0/
OFF.
Pornii aparatul.
Defeciunea apare din nou.
Luai legtura cu service-ul autorizat.

Clipire de patru ori


Defeciunea senzorului termic
Luai legtura cu service-ul autorizat.

Bec de control pentru service

Clipire de dou ori

Interval de sevice
Efectuarea lucrrilor de ntreinere.

Motor suprasolicitat/supranclzit
Aducei comutatorul aparatului pe 0/
OFF.
Lsai aparatul s se rceasc.
Pornii aparatul.
Defeciunea apare din nou.
Luai legtura cu service-ul autorizat.

Lampa de control pentru


combustibil se aprinde
Rezervorul de combustibil este gol.
Adugai combustibil.

Becul de control pentru


dedurizatorul lichid se aprinde

Clipire de trei ori

Tensiune de alimentare necorespunztoare


Verificai conexiunea la reeaua de curent i siguranele.
Clipire de patru ori
Consum de curent prea mare.
Verificai conexiunea la reeaua de curent i siguranele.
Luai legtura cu service-ul autorizat.

Bec de control pentru defeciunea


arztorului
Clipete o dat.

S-a declanat cuplajul de siguran cu


friciune.
Aducei comutatorul aparatului pe 0/
OFF.
Lsai aparatul s se rceasc.
Pornii aparatul.
Defeciunea apare din nou.
Luai legtura cu service-ul autorizat.

Clipire de dou ori (opional)

Senzorul de foc deschis a oprit nclzitorul.


Luai legtura cu service-ul autorizat.

Not: Funcionare cu arztor este posibil


nc timp de 5 zile.
Flaconul de dedurizator lichid este gol.
Schimbarea flaconului cu soluia de tratare.

Becul de control pentru dedurizator


lichid clipete
Not: Funcionarea cu arztor nu mai este
posibil.
Flaconul de dedurizator lichid este gol.
Schimbarea flaconului cu soluia de tratare.

Becul de control pentru soluia de


curat 1 se aprinde (numai HDS 12/
18)

Rezervorul cu soluie de curat este


gol.
Adugai soluia de curat.

Becul de control pentru soluia de


curat 2 se aprinde (numai HDS 12/
18)

Rezervorul cu soluie de curat este


gol.
Adugai soluia de curat.

RO 12

353

Aparatul nu funcioneaz
Nu exist tensiune de alimentare
Verificai conexiunea la reea/cablul de
alimentare.

Aparatul nu produce presiune


Aer n sistem
Aerisii pompa:
Comutai ventilul de dozare a soluiei de
curat n poziia 0.
Pornii i oprii aparatul de mai multe ori
de la ntreruptorul principal, n timp ce
pistolul manual de stropit este deschis.
nchidei i deschidei reglatorul presiunii/debitului de la unitatea pompei n
timp ce pistolul de pulverizare este deschis.
Not: Prin demontarea furtunului de nalt
presiune de la racordul de nalt presiune
procesul de aerisire este accelerat.
Dac rezervorul cu soluie de curat
este gol, umplei-l.
Verificai racordurile i conductele.
Presiunea este reglat la MIN
Reglai presiunea la MAX.
Sita din racordul de ap este murdar
Curai sita.
Curai filtrul fin, dac este nevoie, nlocuii-l cu unul nou.
Cantitatea de ap alimentat este prea
mic
Verificai cantitatea de ap alimentat
(consultai datele tehnice).

Aparatul nu este etan, apa curge


din aparat n partea de jos
Pompa nu este etan
Not: Valoarea permis este de 3 picturi
pe minut.
Dac neetaneitatea este mai accentuat, aparatul trebuie dus la service pentru a fi verificat.

354

Aparatul pornete i se oprete


continuu n timp ce pistolul manual
de stropit este nchis
Scurgere n sistemul de nalt presiune
Verificai etaneitatea sistemului de
nalt presiune i a racordurilor.

Aparatul nu trage soluie de curat


Lsai aparatul s funcioneze n timp
ce ventilul de dozare a soluiei de curat este deschis i alimentarea cu ap
este nchis, pn cnd rezervorul cu
plutitor este golit i presiunea scade la
"0".
Deschidei din nou sursa de ap.
Dac pompa tot nu trage soluie de curat,
acest lucru poate avea urmtoarele motive:
Filtrul din furtunul de aspirare a soluiei
de curat este murdar
Curai filtrul.
Supapa de refulare este nepenit
Tragei afar furtunul pentru soluia de
curat i desfacei supapa de refulare
cu un obiect bont.

Arztorul nu pornete
Flaconul de dedurizator lichid este gol.
Schimbarea flaconului cu soluia de tratare.
Rezervorul de combustibil este gol.
Adugai combustibil.
Lips de ap
Verificai racordul de ap, verificai conductele de alimentare.
Curai sita din dispozitivul de siguran pentru lipsa apei.
Filtrul de combustibil este murdar
Schimbai filtrul de combustibil.
Nu exist scnteie de aprindere
Dac n timpul funcionrii prin vizor nu
se vede scnteia de aprindere, aparatul
trebuie dus la service pentru a fi verificat.

RO 13

n timpul funcionrii cu ap cald


nu se atinge temperatura reglat
Presiune de lucru/debit prea mare
Reducei presiunea de lucru/debit de pe
reglatorul de presiune i debit al pompei.
Spirala de nclzire este acoperit de
funingine
Aparatul trebuie dus la service pentru a
fi curat de funingine.

Service autorizat
Dac defeciunea nu poate fi remediat,
aparatul trebuie dus la service pentru a
fi verificat.

Garanie
n fiecare ar sunt valabile condiiile de garanie stabilite de distribuitorul nostru autorizat. Eventuale defeciuni ale acestui aparat, care survin n perioada de garanie i
care sunt rezultatul unor defecte de fabricaie sau de material, vor fi remediate gratuit.

Accesorii i piese de schimb


Not: n cazul racordrii aparatului la un
emineu sau n cazul n care aparatul nu
este supravegheat, recomandm montarea
unui supraveghetor de flacr (Opional).
Vor fi utilizate numai accesorii i piese
de schimb agreate de ctre productor.
Accesoriile originale i piesele de
schimb originale constituie o garanie a
faptului c utilajul va putea fi exploatat
n condiii de siguran i fr defeciuni.
O selecie a pieselor de schimb utilizate
cel mai de se gsete la sfritul instruciunilor de utilizare.
Informaii suplimentare despre piesele
de schimb gsii la www.kaercher.com,
n seciunea Service.

RO 14

355

Declaraie de conformitate CE
Prin prezenta declarm c aparatul desemnat mai jos corespunde cerinelor fundamentale privind sigurana n exploatare i
sntatea incluse n directivele CE aplicabile, datorit conceptului i a modului de
construcie pe care se bazeaz, n varianta
comercializat de noi. n cazul efecturii
unei modificri a aparatului care nu a fost
convenit cu noi, aceast declaraie i
pierde valabilitatea.
Produs:
Tip:
Tip:

Aparat de curare sub presiune


1.071-xxx
1.077-xxx

Directive EG respectate:
97/23/CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
1999/5/CE
2000/14/CE
Categoria ansamblului
II
Procedeu de conformitate
Modul H
Spiral de nclzire
Evaluare de conformitate modul H
Supapa de siguran
Evaluare de conformitate art. 3 alin. 3
Bloc de comand
Evaluare de conformitate modul H
diverse evi
Evaluare de conformitate art. 3 alin. 3
Norme armonizate utilizate:
EN 550141: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 550142: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 603351
EN 60335279
EN 6100032: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 6100033: 2013
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
EN 61000311: 2000
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Specificaii aplicate:

356

AD 2000 cu referire la
TRD 801 cu referire la
Numele instituiei:
Pentru 97/23/EG
TV Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Kln
Nr. de identificare 0035
Nr. certificat:
01 202 111/Q-08 0003
Procedura de evaluare a conformitii:
2000/14/CE: Anexa V
Nivel de zgomot dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
msurat:
86
garantat:
88
HDS 8/18
msurat:
86
garantat:
88
HDS 9/18
msurat:
86
garantat:
88
HDS 10/20
msurat:
88
garantat:
90
HDS 12/18
msurat:
88

garantat:

90

5.957-902
Semnatarii acioneaz n numele i prin mputernicirea conducerii societii.

CEO

Head of Approbation

nsrcinat cu elaborarea documentaiei:


S. Reiser
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Alfred-Krcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/12/01
RO 15

Date tehnice
Conexiunea la reeaua de curent
Tensiune
Tipul curentului
Puterea absorbit
Siguran fuzibil (lent)
Protecie
Clas de protecie
Impedana maxim admis a reelei
Racordul de ap
Temperatura de circulare (max.)
Debitul de circulare (min.)
nlime de aspirare din rezervor deschis (20 C)
Presiunea de circulare (max.)
Caracteristicile de performan
Debit ap
Presiune de lucru ap (cu duz standard)
Suprapresiunea maxim de regim (supap
de siguran)
Debit regim de funcionare cu aburi

HDS 7/9

HDS 7/10

HDS 7/12

V
Hz
kW
A
--ohmi

100
1~ 50
3,2
35
IPX5
I
--

240
1~ 50
3,1
16
IPX5
I
--

230
1~ 50
3,4
16
IPX5
I
(0,321+ j0,200)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

30
1000 (16,7)
0,5
0,6 (6)

350-700 (5,811,6)
3-10 (30-100)
13 (130)

350-700 (5,811,6)
3-12 (30-120)
15 (150)

330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

330-350 (5,55,8)
3,2 (32)

2.885-119.0
98
155

2.885-039.0
98
155

0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
054 (055)

0-45 (0-0,75)
58
4,6
17,9
047 (047)

70
2
88

70
2
88

1,1
3,4
1,0

1,1
3,4
1,0

Pcur EL sau
motorin
0,75
0W40

Pcur EL sau
motorin
0,75
0W40

1330 x 750 x
1060
167
172
25
10+20

1330 x 750 x
1060
165
170
25
10+20

l/h (l/min) 350-700 (5,811,6)


MPa (bar) 3-9 (30-90)
MPa (bar) 12 (120)

l/h (l/min) 330-350 (5,55,8)


Presiune de lucru regim cu aburi (cu duz de MPa (bar) 3,2 (32)
aburi)
Nr. pies duz de aburi
-2.885-119.0
Temperatura de lucru max. ap cald
C
98
Temperatura de lucru regim de funcionare C
155
cu aburi
Aspirarea soluiei de curat
l/h (l/min) 0-45 (0-0,75)
Putere arztor
kW
58
kg/h
4,6
Consumul maxim de pcur
Reculul max. al pistolului manual de stropit N
13,5
Dimensiunea duzei (MX/SX)
-060 (060)
Valori stabilite conform EN 60355-2-79
Emisia de zgomote
Nivel de zgomot LpA
dB(A)
70
Nesiguran KpA
dB(A)
2
Nivelul puterii energiei LWA + nesiguran KWA dB(A)
88
Valoarea vibraiei mn-bra
Pistol manual de stropit
m/s2
1,1
Lance
m/s2
3,4
Nesiguran K
m/s2
1,0
Substane tehnologice
Combustibil
-Pcur EL sau
motorin
Cantitatea de ulei
l
0,75
Tipul de ulei
-0W40
Dimensiuni i masa
Lungime x lime x nlime
mm
1330 x 750 x
1060
Greutate tipic de operare, M/S
kg
165
Greutate tipic de operare, MX/SX
kg
170
Rezervorul de combustibil
l
25
Rezervorul pentru soluia de curat
l
10+20

RO 16

357

Conexiunea la reeaua de curent


Tensiune
Tipul curentului
Puterea absorbit
Siguran fuzibil (lent)
Protecie
Clas de protecie
Impedana maxim admis a reelei
Racordul de ap
Temperatura de circulare (max.)
Debitul de circulare (min.)
nlime de aspirare din rezervor deschis (20 C)
Presiunea de circulare (max.)
Caracteristicile de performan
Debit ap
Presiune de lucru ap (cu duz standard)
Suprapresiunea maxim de regim (supap
de siguran)
Debit regim de funcionare cu aburi

HDS 8/18

HDS 8/18

HDS 9/18

HDS 9/18

V
Hz
kW
A
--ohmi

230
3~ 50
5,5
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
5,5
16
IPX5
I
--

230
3~ 50
6,4
25
IPX5
I
--

400
3~ 50
6,4
16
IPX5
I
--

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1100 (18,3)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

30
1200 (20)
0,5
0,6 (6)

400-800
(6,7-13,3)
3-18 (30180)
20,5 (205)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

450-900
(7,5-15)
3-18 (30180)
21,5 (215)

340-400
(5,6-6,7)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

390-450
(6,5-7,5)
3,2 (32)

l/h (l/min) 400-800


(6,7-13,3)
MPa (bar) 3-18 (30180)
MPa (bar) 20,5 (205)

l/h (l/min) 340-400


(5,6-6,7)
Presiune de lucru regim cu aburi (cu duz de MPa (bar) 3,2 (32)
aburi)
Nr. pies duz de aburi
-2.885-119.0
Temperatura de lucru max. ap cald
C
98
Temperatura de lucru regim de funcionare C
155
cu aburi
Aspirarea soluiei de curat
l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Putere arztor
kW
67
Consumul maxim de pcur
kg/h
5,3
Reculul max. al pistolului manual de stropit N
24,3
Dimensiunea duzei (MX/SX)
-043 (043)
Valori stabilite conform EN 60355-2-79
Emisia de zgomote
Nivel de zgomot LpA
dB(A)
71
Nesiguran KpA
dB(A)
2
Nivelul puterii energiei LWA + nesiguran KWA dB(A)
88
Valoarea vibraiei mn-bra
Pistol manual de stropit
m/s2
1,0
Lance
m/s2
3,4
Nesiguran K
m/s2
1,0
Substane tehnologice
Combustibil
-Pcur EL
sau motorin
Cantitatea de ulei
l
0,75
Tipul de ulei
-SAE 90
Dimensiuni i masa
Lungime x lime x nlime
mm
1330 x 750
x 1060
Greutate tipic de operare, M/S
kg
165
Greutate tipic de operare, MX/SX
kg
170
Rezervorul de combustibil
l
25
Rezervorul pentru soluia de curat
l
10+20

358

RO 17

2.885-119.0 2.885-040.0 2.885-040.0


98
98
98
155
155
155
0-50 (0-0,8)
67
5,3
24,3
043 (043)

0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

0-54 (0-0,9)
75
5,8
28,2
050 (050)

71
2
88

71
2
88

71
2
88

1,0
3,4
1,0

1,0
3,6
1,0

1,0
3,6
1,0

Pcur EL
sau motorin
0,75
SAE 90

Pcur EL
sau motorin
0,75
SAE 90

Pcur EL
sau motorin
0,75
SAE 90

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

1330 x 750
x 1060
165
170
25
10+20

HDS 10/20 HDS 10/20 HDS 12/18 HDS 12/18


Conexiunea la reeaua de curent
Tensiune
Tipul curentului
Puterea absorbit
Siguran fuzibil (lent)
Protecie
Clas de protecie
Impedana maxim admis a reelei
Racordul de ap
Temperatura de circulare (max.)
Debitul de circulare (min.)
nlime de aspirare din rezervor deschis (20 C)
Presiunea de circulare (max.)
Caracteristicile de performan
Debit ap
Presiune de lucru ap (cu duz standard)
Suprapresiunea maxim de regim (supap
de siguran)
Debit regim de funcionare cu aburi

V
Hz
kW
A
--ohmi

230
3~ 50
7,8
25
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

400
3~ 50
7,8
16
IPX5
I
(0,169+
j0,105)

230
3~ 50
8,4
35
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

400
3~ 50
8,4
16
IPX5
I
(0,163+
j0,102)

C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1300 (21,7)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

30
1500 (25)
0,5
0,6 (6)

500-1000
(8,3-16,7)
3-20 (30200)
24 (240)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)

600-1200
(10-20)
3-18 (30180)
21,5 (215)

460-505
(7,6-8,4)
3,2 (32)

550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

550-610
(9,1-10,1)
3,2 (32)

l/h (l/min) 500-1000


(8,3-16,7)
MPa (bar) 3-20 (30200)
MPa (bar) 24 (240)

l/h (l/min) 460-505


(7,6-8,4)
Presiune de lucru regim cu aburi (cu duz de MPa (bar) 3,2 (32)
aburi)
Nr. pies duz de aburi
-2.885-041.0
C
98
Temperatura de lucru max. ap cald
Temperatura de lucru regim de funcionare C
155
cu aburi
Aspirarea soluiei de curat
l/h (l/min) 0-60 (0-1)
Putere arztor
kW
83
Consumul maxim de pcur
kg/h
6,4
Reculul max. al pistolului manual de stropit N
33,0
Dimensiunea duzei (MX/SX)
-054 (054)
Valori stabilite conform EN 60355-2-79
Emisia de zgomote
dB(A)
73
Nivel de zgomot LpA
Nesiguran KpA
dB(A)
2
Nivelul puterii energiei LWA + nesiguran KWA dB(A)
90
Valoarea vibraiei mn-bra
Pistol manual de stropit
m/s2
1,2
Lance
m/s2
5,2
Nesiguran K
m/s2
1,0
Substane tehnologice
Combustibil
-Pcur EL
sau motorin
Cantitatea de ulei
l
1,0
Tipul de ulei
-SAE 90
Dimensiuni i masa
Lungime x lime x nlime
mm
1330 x 750
x 1060
Greutate tipic de operare, M/S
kg
175
Greutate tipic de operare, MX/SX
kg
182
Rezervorul de combustibil
l
25
Rezervorul pentru soluia de curat
l
10+20

RO 18

2.885-041.0 2.885-120.0 2.885-120.0


98
98
98
155
155
155
0-60 (0-1)
83
6,4
33,0
054 (054)

0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

0-72 (0-1,2)
100
7,7
37,6
068 (070)

73
2
90

73
2
90

73
2
90

1,2
5,2
1,0

1,5
4,8
1,0

1,5
4,8
1,0

Pcur EL
sau motorin
1,0
SAE 90

Pcur EL
sau motorin
1,0
SAE 90

Pcur EL
sau motorin
1,0
SAE 90

1330 x 750
x 1060
175
182
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

1330 x 750
x 1060
192
197
25
10+20

359

Verificri regulate
Not: Respectai recomandrile naionale din ara de exploatare referitoare la intervalele
de verificare.
Inspecie efectuat de: Control exterior

Control interior

Control de rezisten

Nume

Semntura persoa- Semntura persoa- Semntura persoanei autorizate / data nei autorizate / data nei autorizate / data

Nume

Semntura persoa- Semntura persoa- Semntura persoanei autorizate / data nei autorizate / data nei autorizate / data

Nume

Semntura persoa- Semntura persoa- Semntura persoanei autorizate / data nei autorizate / data nei autorizate / data

Nume

Semntura persoa- Semntura persoa- Semntura persoanei autorizate / data nei autorizate / data nei autorizate / data

Nume

Semntura persoa- Semntura persoa- Semntura persoanei autorizate / data nei autorizate / data nei autorizate / data

Nume

Semntura persoa- Semntura persoa- Semntura persoanei autorizate / data nei autorizate / data nei autorizate / data

360

RO 19

Pred prvm pouitm vho zariadenia si pretajte tento pvodn nvod na pouitie, konajte poda
neho a uschovajte ho pre neskorie pouitie alebo pre alieho majitea zariadenia.
Pred prvm uvedenm do prevdzky si
bezpodmienene muste pretat' bezpenostn pokyny . 5.951-949.0!
V prpade pokodenia pri preprave ihne o tom informujte predajcu.
Pri vybaovan skontrolujte obsah dodvky. Obsah dodvky pozri obrzok 1.

Ochrana ivotnho prostredia


Obalov materily s recyklovaten. Obalov materily lskavo nevyhadzujte do komunlneho odpadu, ale odovzdajte ich
do zberne druhotnch surovn.
Vyraden prstroje obsahuj
hodnotn recyklovaten ltky,
ktor by sa mali opt' zuitkovat'.
Do ivotnho prostredia sa nesm dostat' batrie, olej a in
podobn ltky. Star zariadenia
preto lskavo odovzdajte do
vhodnej zberne odpadovch surovn.

Obsah
Ochrana ivotnho prostredia.
Stupne nebezpeenstva . . . . .
Prehad . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboly na prstroji . . . . . . . .
Pouvanie vrobku v slade s
jeho urenm . . . . . . . . . . . . . .
Bezpenostn pokyny. . . . . . .
Bezpenostn prvky . . . . . . . .
Uvedenie do prevdzky . . . . .
Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . .
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . .
Starostlivos a drba . . . . . . .
Pomoc pri poruchch . . . . . . .
Zruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prsluenstvo a nhradn diely
Vyhlsenie o zhode s normami
E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technick daje . . . . . . . . . . .
Opakovan skky . . . . . . . . .

SK
SK
SK
SK

1
1
2
2

SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK
SK

3
3
4
4
7
10
10
10
11
13
13

SK
SK
SK

14
15
18

Motorov olej, vykurovac olej, nafta a benzn sa nesm dostat' do okolia a zat'ait' ivotn prostredie. Prosme, aby ste chrnili
pdu a star olej likvidovali ekologicky.
Pokyny k zloeniu (REACH)
Aktulne informcie o zloen njdete na:
www.kaercher.com/REACH

Stupne nebezpeenstva
NEBEZPEENSTVO
Pri bezprostredne hroziacom nebezpeenstve, ktor spsob vne zranenia alebo
smr.
VSTRAHA
V prpade nebezpenej situcie by mohla
vies k vnemu zraneniu alebo smrti.
UPOZORNENIE
Upozornenie na mon nebezpen situciu, ktor by mohla vies k ahkm zraneniam.
POZOR
pozornenie na mon nebezpen situciu, ktor by mohla vies k vecnm kodm.

SK 1

361

Prehad
Prvky prstroja
Obrzok 1
1 Kryt prstroja
2 Driak oceovej rrky (obojstrann)
3 Systm na oetrovanie Advance
RM 110/RM 111
4 Oton koliesko s runou brzdou
5 Miesto pre upevnenie poas prepravy
(obojstrann)
6 Koleso
7 Sprava vodn prpojka
8 Vysokotlakov prpojka
(len M/S)
9 Sprava podloiek (na vmenu)
10 Vysokotlakov hadica
11 Run striekacia pito
12 Rozstrekovacia rrka
13 Vysokotlakov tryska (uachtil oce)
14 Parn tryska (mosadz)
15 Regultor tlaku alebo mnostva na runej striekacej pitoli
16 Poistka runej striekacej pitole
17 Elektrick vedenie
18 Sklpac priestor
(len M/S)
19 Prpojka vody s filtrom
20 Vstupn otvor vysokotlakovej hadice
(len MX/SX)
21 Schodk
22 Plniaci otvor na istiaci prostriedok 2
23 Run kuka bubna hadice
(len MX/SX)
24 Plniaci otvor na istiaci prostriedok 1
25 Bubon na hadicu
(len MX/SX)
26 Otvor plnenia paliva
27 Rukov
28 Ovldac panel
29 Krycie veko pre odkladac priestor
30 Odkladac priestor na prsluenstvo
31 Vrobn ttok
32 Uzver krytu
33 Ndr na olej
34 Regulcia tlaku alebo mnostva na jednotke erpadla
35 Vypacia skrutka oleja
362

36 Sptn ventil nasvania istiaceho


prostriedku
37 Nasvacia hadica istiaceho prostriedku 1 s filtrom
38 Nasvacia hadica istiaceho prostriedku 2 s filtrom
39 Palivov filter
40 Servisn vypna
41 Poistka proti nedostatku vody so sitkom
42 Ndr s plavkom
43 Jemn filter (voda)

Ovldac panel
Obrzok 2
A Vypna prstroja
B Regultor teploty
C Dvkovac ventil istiaceho prostriedku
D Tlakomer
1 Kontrolka erpadla
2 Kontrolka smeru otania
(nie HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
3 Kontrolka pripravenosti na prevdzku
4 Kontrolka paliva
5 Kontrolka istiaceho prostriedku 1
(len u HDS 12/18)
6 Kontrolka motora
7 Kontrolka poruchy horka
8 Kontrolka - servis
9 Kontrolka systmu oetrovania
10 Kontrolka istiaceho prostriedku 2
(len u HDS 12/18)

Farebn oznaenie

Ovldacie prvky pre istiaci proces s


lt.
Ovldacie prvky pre drbu a servis s
svetlosiv.

Symboly na prstroji
Vysokotlakov prd me by pri
neodbornom pouit nebezpen. Prd sa nesmie nasmerova na osoby,
zvierat, elektrick zariadenia pod naptm
alebo na samotn zariadenie.

SK 2

Nebezpeie v dsledku elektrickho naptia!


Prce na dieloch zariaden
mu vykonva len odborn
elektrikri alebo autorizovan
odborn personl.
Nebezpeie poplenia horcim
povrchom!

Nebezpeenstvo otrvenia! Nevdychova odvdzan plyny.

Nebezpeenstvo zranenia! Zabrte siahaniu do vntra.

Pouvanie vrobku v slade


s jeho urenm
istenie: strojov, vozidiel, stavieb, nradia,
fasd, ters, zhradnch prstrojov, at
NEBEZPEENSTVO
Nebezpeenstvo zranenia! Pri pouit na
erpacch staniciach alebo v inch nebezpench oblastiach dodrujte prslun
bezpenostn predpisy.
Odpadov vodu s obsahom minerlneho
oleja nevypt'ajte do pdy, vodnch tokov
alebo kanalizcie. Motor a spodok auta
preto umvajte na vhodnch miestach, vybavench odluovami oleja.
Poiadavky na kvalitu vody:
POZOR
Ako vysokotlakov mdium sa smie pouva len ist voda. Neistoty spsobuj
predasn opotrebovanie alebo vznik usadenn v zariaden.
Ak sa pouije recyklovan voda, nemu
sa prekroi nasledujce hranin hodnoty.
Hodnota pH
elektrick vodivos *

usadeniny **
ltky s monosou filtrcie
***
Uhovodky
Chlorid
Sran
Vpnik
Celkov tvrdos

< 0,5 mg/l


< 50 mg/l
< 20 mg/l
< 300 mg/l
< 240 mg/l
< 200 mg/l
< 28 dH
< 50 TH
< 500 ppm (mg
CaCO3/l)
< 0,5 mg/l
< 0,05 mg/l
< 2 mg/l
< 0,3 mg/l

elezo
Mangn
Me
Aktvny chlr
bez nevhodnho zpachu
* Maximum spolu 2000 S/cm
** Skobn objem 1 l, doba usadenia 30
min
*** iadne abrazvne ltky

Bezpenostn pokyny

6,5...9,5
Vodivos
erstvej vody
+1200 S/cm
SK 3

Dodrte prslun nrodn predpisy zkonodarcu platn pre trysky na kvapalinu.


Dodrte prslun nrodn bezpenostn predpisy zkonodarcu. Trysky na
kvapalinu je nutn pravidelne ska a
vsledok skky psomne zaznamena.
Ohrievacie zariadenie prstroja je spaovacie zariadenie. Spaovacie zariadenia sa musia pravidelne ska poda
prslunch nrodnch predpisov zkonodarcu.
Poda platnch nrodnch predpisov
mus toto vysokotlakov istiace zariadenie pri pouit v priemysle prvkrt
uvies do prevdzky osoba s oprvnenm. Spolonos KRCHER toto prv
uvedenie do prevdzky pre vs uskutonilo a zdokumentovalo. Dokumentciu k tomu obdrte na dodaton poiadanie od vho partnera KRCHER.
Pri dodatonch otzkach majte prosm
pripraven slo dielu a vrobn slo
zariadenia.
363

Upozorujeme na to, e zariadenie


mus opakovane kontrolova osoba s
oprvnenm poda platnch nrodnch
predpisov. Obrte sa prosm na vho
partnera KRCHER.

Bezpenostn prvky
Bezpenostn zariadenia slia na ochranu uvatea a nesmie sa vyradi z prevdzky alebo obchdza jeho funkcie.

Nadprdov ventil s dvomi


tlakovmi spnami

Pri znenom mnostve vody u hlavy


erpadla alebo pri regulcii s tlakovm
servo sa nadprdov ventil otvor a as
vody teie sp k nasvacej strane erpadla.
Ak sa run striekacia pito zatvor tak,
e vetka voda teie sp k nasvacej
strane erpadla, tlakov spna na nadprdovom ventile vypne erpadlo.
Ak sa run striekacia pito op otvor, zapne znovu tlakov spna na hlave
valca erpadla.
Prepac ventil je nastaven u zo zvodu vrobcu a zablombovan. Nastavenie
iba servisnou slubou pre zkaznkov.

Poistn ventil

Poistn ventil sa otvor, ak je nadprdov ventil prp. tlakov spna chybn.


Poistn ventil je nastaven zo zvodu vrobcu a zablombovan. Nastavenie iba servisnou slubou pre zkaznkov.

Poistka pri nedostatku vody

Uvedenie do prevdzky
VSTRAHA
Nebezpeenstvo poranenia! Prstroj, prvody, vysokotlakov hadica a prpojky musia
by v bezchybnom stave. V prpade, e
stav nie je bezchybn, nesmie sa prstroj
poui.
Zatiahnite run parkovaciu brzdu.

Mont rukovte
Obrzok 3
POZOR
Elektrick prvod zaveste do vedenia kblov pravej rukovte. Dbajte na to, aby sa
sieov kbel nepokodil.

Upevnite puklicu
Obrzok 4

Vmena fae systmu oetrovania


Upozornenie: Fau pri vkladan pevne zatlate, aby sa uzver prepichol. Fau nevyahujte, km nie je przdna.
Upozornenie: Na ochranu prstroja sa hork vypna s 5 hodinovm oneskorenm,
ke je faa systmu oetrovania przdna.
Systm oetrovania zabrauje usadzovaniu vpnika na ohrievacom telese poas prevdzky s vodou s vym obsahom vpnika. Dvkuje sa po kvapkch
cez prvod v ndri s plavkom.
Dvkovanie je vrobcom nastaven na
stredn tvrdos vody.
Upozornenie: Faa systmu oetrovania
je sasou dodvky.
Vymete fau systmu oetrovania.

Poistka pri nedostatku vody zabrni tomu, aby sa hork v prpade nedostatku
vody zapol.
Stko zabrauje zneisteniu poistky a
mus sa pravidelne isti.

Obmedzova teploty spaln

364

Obmedzova teploty spaln vypna prstroj po dosiahnut vysokej teploty spaln.

SK 4

Nastavenie dvkovania systmu


oetrovania Advance RM 110/RM
111

Doplnenie istiaceho prostriedku

Zistite miestnu tvrdost' vody:


od miestneho vodrenskho podniku,
pomocou skobnho prstroja na meranie tvrdosti (Obj. . 6.768-004).
Tvrdost' vody Stupnica servisnho vyp(dH)
naa
<3
VYP (iadne dvkovanie)
3...7
1
7...14
2
14...21
3
>21
4
Servisn vypna nastavte poda tvrdosti vody uvedenej v tabuke.
Upozornenie: Pri pouit systmu oetrovania Advance 2 RM 111 je nutn dodra
nasledovn:
Ochrana proti vodnmu kameu: vi tabuka
Oetrovanie erpadla a ochrana iernej
vody: Servisn vypna nastavte minimlne do polohy 3.

Naplnenie palivom
NEBEZPEENSTVO
Nebezpeenstvo vbuchu! Plni iba naftou
alebo ahkm vykurovacm olejom. Nesm
sa pouva iadne nevhodn paliv, napr.
benzn.
POZOR
Stroj nikdy nenechvajte v chode s przdnou palivovou ndrou. Inak me djs k
znieniu palivovho erpadla.
Doplte palivo.
Zatvorte uzver ndre.
Pohonn ltku, ktor pretiekla, utrite.

NEBEZPEENSTVO
Nebezpeenstvo poranenia!
Pouvajte iba produkty Krcher.
V iadnom prpade nepouvajte rozpadl (benzn, acetn, riedidl at.).
Zabrte kontaktu s oami a pokokou.
Dodriavajte bezpenostn pokyny a
pokyny pre manipulciu uveden vrobcom istiaceho prostriedku.
Firma Krcher ponka individulny
program istiacich a ochrannch prostriedkov.
V predajca Vm rd porad.
Doplte istiaci prostriedok.

Mont runej striekacej pitole,


trysky, dzy a vysokotlakovej
hadice
Obrzok 5
Trysku spojte s runou striekacou pitoou.
Rukou pevne dotiahnite skrutkov spoj
trysky.
Vysokotlakov dzu nasadte do nstrnej matice.
Nstrn maticu namontujte a pevne
dotiahnite.
Prstroj bez bubna na hadicu:
Namontujte vysokotlakov hadicu na
vysokotlakov prstroja.
Prstroj s bubnom na hadicu:
Vysokotlakov hadicu spojte dohromady s runou striekacou pitoou.
POZOR
Vysokotlakov hadicu vdy plne odmotajte.

Mont nhradnej vysokotlakovej


hadice (zariadenia bez hadicovho
bubna)
Obrzok 6

SK 5

365

Mont nhradnej vysokotlakovej


hadice (zariadenia s hadicovm
bubnom)
Obrzok 7
Vysokotlakov hadicu celkom odvite z
hadicovho bubna.
Otajte hadicov bubon, km naskrutkovan polovin miska smerom hore.
Vyskrutkujte vetky 3 skrutky a vyberte
uvonen polovin misku.
Obrzok 8
Vypte upevovaciu sponu vysokotlakovej hadice a hadicu vytiahnite.
Nov vysokotlakov hadicu prevete
cez uren vedenie hadice a oton
valek na spodnej strane zariadenia.
Koncovku hadice zasute celkom do
uzla hadicovho bubna a zaistite pomocou upevovacej spony.
Op namontujte polovin misku.

Pripojenie vody
Pripojovacie hodnoty njdete v technickch
dajoch.
Prvodn hadica (minimlna dka 7,5
m, minimlny priemer 3/4) upevnite hadicovou objmkou na spravu vodnej
prpojky.
Pripojte prvodn hadicu na prpojku
vody prstroja a prtok vody (naprklad
vodovodn koht).
Upozornenie: Prvodn hadica a hadicov
objmka nie s obsahom dodvky.

Nasvanie vody z ndre


Pokia by ste chceli odsva vodu z externej ndre, je nutn tto prestavba:
Obrzok 9
Vymete fau systmu oetrovania.
Odskrutkujte a odstrte kryt systmu
oetrovania.
Odstrte prpojku vody na jemnom filtri.
Odskrutkujte jemn filter na hlave erpadla.
Obrzok 10
Odstrte ndr systmu oetrovania.
Odskrutkujte horn prvodn hadicu k
ndobe s plavkom.
366

Obrzok 11
Horn prvodn hadicu pripojte k hlave
erpadla.
Presute vyplachovacie vedenie dvkovacieho ventilu istiaceho prostriedku.
Na prpojku vody naskrutkujte najmenej
3/4 palcov saciu hadicu s filtrom (prsluenstvo).
Max. sacia vka: 0,5 m
Km erpadlo nasaje vodu, mali by ste:
Regulciu tlaku alebo mnostva jednotky erpadla nastavte na maximlnu
hodnotu.
Uzavrie dvkovac ventil istiaceho
prostriedku.
NEBEZPEENSTVO
Nikdy nenasvajte vodu z ndre s pitnou
vodou. Nikdy nenasvajte kvapaliny
s obsahom rozpadiel ako je riedidlo farby, benzn, olej alebo nefiltrovan vodu.
Tesnenia v prstroji nie s odoln voi riedidlm. Hmlovina riedidiel je vysoko zpaln, explozvna a jedovat.
Upozornenie: Sptn mont v opanom
porad. Dvajte pozor, aby sa magnetick
kbel ventilu na ndri systmu oetrovania nezachytil.

Siet'ov napjanie

Hodnoty pripojenia njdete v technickch dajoch a na vrobnom ttku.


Elektrick pripojenie mus vykona
elektrointalatr a mus zodpoveda
IEC 60364-1.
NEBEZPEENSTVO
Nebezpeenstvo razu elektrickm prdom.
Nevhodn elektrick predlovacie vedenia mu by nebezpen. Vo vonkajom prostred pouvajte vhradne
schvlen a patrine oznaen elektrick predlovacie kble s dostatonm
prierezom vodia.
Predlovacie rozvody vdy plne odmotajte.
Konektor a spojka pouitho predlovacieho kbla mus by vodotesn.

SK 6

POZOR
Maximlna prpustn sieov impedancia v
elektrickom bode pripojenia (pozri technick daje) sa nesmie prekroi. Pri nejasnostiach s ohadom na sieov impendanciu prichdzajcu do vho spojovacieho
bodu kontaktujte vho dodvatea elektrickej energie.

Vmena dzy
NEBEZPEENSTVO
Prstroj pred vmenou dzy vypnite a run
striekaciu pito pouvajte tak dlho, a v
prstroji nie je iadny tlak.

Reimy prevdzky

Obsluha
NEBEZPEENSTVO
Nebezpeenstvo vbuchu!
Nestriekajte iadne horav kvapaliny.
NEBEZPEENSTVO
Nebezpeenstvo poranenia! Prstroj nikdy
nepouvajte bez namontovanej trysky.
Pred kadm pouitm skontrolujte pevn
dosadnutie trysky. Rukou sa mus pevne
dotiahnu skrutkov spoj trysky.
POZOR
Stroj nikdy nenechvajte v chode s przdnou palivovou ndrou. Inak me djs k
znieniu palivovho erpadla.

Bezpenostn pokyny
VSTRAHA
Dlhie pouvanie zariadenia me vies k
zlmu prekrveniu rk, spsobenho vibrciami.
Nie je mon uri veobecne platn dobu
pouvania, pretoe t je zvisl na viacerch ovplyvujcich sa faktoroch:
Osobn dispozcie k zlmu prekrveniu
(asto studen prsty, tpnutie v prstoch).
Nzka teplota okolia. Na ochranu rk
noste tepl rukavice.
Pevnejie dranie brni prekrveniu.
Nepreruovan prevdzka psob
kodlivejie ako prca s prestvkami.
V prpade pravidelnho, dlhodobejieho
pouvania prstoja a v prpade opakovanho vskytu danch prznakov (napr. tpnutie v prstoch, studen prsty) doporuujeme
lekrsku prehliadku.

0/OFF = Vyp
1 Prevdzka so studenou vodou
2 Ekologick prevdzka (Horca voda
max. 60 C)
3 Prevdzka s horcou vodou/parou

Zapnutie prstroja
Prepna zariadenia nastavte na poadovan reim prevdzky.
Rozsvieti sa kontrolka pripravenosti na
prevdzku.
Prstroj sa nakrtko rozbehne a vypne,
akonhle je dosiahnut prevdzkov tlak.
Upozornenie: Ak sa poas prevdzky
rozsvieti kontrolka erpadla, smeru otania, poruchy horma alebo motora, zariadenie je nutn okamite vypn a odstrni
poruchu. Pozrite pomoc v prpade porch.
Odisti run striekaciu pito.
Pri manipulcii s runou striekacou pitoou
sa prstroj op zapne.
Upozornenie: Ke z vysokotlakovej trysky
nevychdza iadna voda, odvzdunite erpadlo. Pozri Pomoc v prpade porch - Prstroj nevyvja iadny tlak".

SK 7

367

Nastavenie teploty istenia


Regultor teploty nastavte na poadovan teplotu.
30 C a 98 C:
Vyistite teplou vodou.
100 C a 150 C:
Vyistite parou.

Vysokotlakov trysku (ulachtil oce)


nahrate parnou tryskou (mosadz) (vi
Prevdzka s parou").

Nastavenie pracovnho tlaku a


dopravovanho mnostva
Regulcia tlaku alebo mnostva na
jednotke erpadla

Regultor tlaku alebo mnostva na


jednotke erpadla

Prevdzka s istiacim prostriedkom

368

Tlak/teplotu a koncentrciu istiacich


prostriedkov nastavte poda istenho
povrchu.
Upozornenie: Vysokotlakov prd najskr
nasmerova na isten objekt z vej
vzdialenosti, aby sa tak zabrnilo kodm v
dsledku vysokho tlaku.
Rozpustenie neistt:
etrne nastriekajte istiaci prostriedok
a nechajte psobi 1...5 min, ale nenechajte zaschn.
Odstrnenie neistt:
Rozpusten neistotu odstrte prdom vysokho tlaku vody.

Prevdzka so studenou vodou

Regultor teploty nastavte na max. 98 C.


Na jednotke erpadla nastavte pracovn tlak na maximlnu hodnotu.
Pracovn tlak a dopravovan mnostvo
nastavte otoenm (plynule) regultora
tlaku alebo mnostva na runej striekacej pitoli (+/-).
NEBEZPEENSTVO
Pri nastavovan regulcie tlaku alebo
mnostva dvajte pozor na to, aby sa neuvonil skrutkov spoj trysky.
Upozornenie: Ak sa m dlhodobo pracova so znenm tlakom, nastavte tlak na
jednotke erpadla.

istenie

Odporan spsob istenia

Vreteno regultora otajte v smere pohybu hodinovch ruiiek: Zvi pracovn tlak (MAX).
Vreteno regultora otajte oproti smeru pohybu hodinovch ruiiek: Zni
pracovn tlak (MIN).

Pomocou dvkovacieho ventilu istiaceho prostriedku nastavte koncentrciu


istiaceho prostriedku poda dajov vrobcu.
Upozornenie: Ukazovatele na ovldacom
paneli pri maximlnom pracovnom tlaku.

Pre ochranu ivotnho prostredia zaobchdzajte s istiacimi prostriedkami


sporne.
istiaci prostriedok mus by vhodn
pre isten povrch.

Odstrte ahk neistoty a oplchnite napr: zhradn prstroje, terasy, nradia a


pod.
Pracovn tlak nastavte poda potreby.

Ekologick prevdzka
Zariadenie pracuje v hospodrnom rozsahu teplt.
Upozornenie: Teplotu je mon vyregulova a do 60 C.

Prevdzka s horcou vodou/parou


Doporuujeme tieto teploty istenia:
Slab zneistenia
30-50 C
Zneistenia s obsahom vajenho bielka, napr. v potravinrskom priemysle
max. 60 C
Umvanie vozidiel, strojov istenie
60-90 C
Odkonzervovanie, zneistenia so silnm obsahom tukov
100-110 C

SK 8

Roztopenie prdavnch ltok, iaston


istenie fasd
do 140 C

Prevdzka s horcou vodou


NEBEZPEENSTVO
Nebezpeenstvo oparenia!
Regultor teploty nastavte na poadovan teplotu.

erpadlo krtko zapnite pomocou vypnaa (cca 5 seknd).


Sieov zstrku vytiahnite zo zsuvky
len suchou rukou.
Odstrte prpojku vody.
Run striekaciu pito pouvajte tak
dlho, a v prstroji nie je iadny tlak.
Zaistite run striekaciu pito.

Uskladnenie prstroja

Prevdzka s parou
NEBEZPEENSTVO
Nebezpeenstvo oparenia! Pri pracovnej
teplote vej ne 98 C nesmie pracovn
tlak prekroit' 3,2 MPa (32 bar).
Preto je bezpodmienenne nutn vykona
nasledovn opatrenia:

Vysokotlakov trysku (uachtil


oce) vymete za parn trysku (mosadz, . dielu pozri Technick daje).
Na runej striekacej pitoli celkom otvori regultor mnostva vody v smere +
a po doraz.
Na jednotke erpadla nastavte pracovn tlak na minimlnu hodnotu.
Regultor teploty nastavte na min. 100
C.

Trysku umiestni do driaka krytu prstroja.


Navite vysokotlak hadicu a elektrick
vedenie a zaveste ich na driaky.
Prstroj s bubnom na hadicu:
Pred navjanm vysokotlakov hadicu
roztiahnite a narovnajte.
Run kuku otajte v smere pohybu
hodinovch ruiiek (v smere ipky).
Upozornenie: Vysokotlakov hadicu alebo
elektrick vedenie nelmte.

Ochrana proti zamrznutiu

Dvkovac ventil istiaceho prostriedku


nastavte na "0".
Nastavte vypna zariadenia na stupe
1 (reim prevdzky so studenou vodou).
Prstroj je nutn vyplachova s otvorenou runou striekacou pitoou najmenej 1 mintu.

POZOR
Mrz me znii prstroj, z ktorho nebola
plne vypusten voda.
Prstroj ulote na miesto zaisten proti
mrazu.
Ak je prstroj pripojen na komn, je potrebn dba na nasledujce:
POZOR
Nebezpeenstvo pokodenia v dsledku
studenho vzduchu prenikajceho cez komn.
Ak vonkajia teplota poklesne pod 0 C,
prstroj odpojte od komna.
Ak nie je mon uloenie mimo mrz, prstroj odstavte.

Vypnutie prstroja

Odstavenie

NEBEZPEENSTVO
Riziko oparenia horcou vodou! Po prevdzke s horcou vodou alebo parou sa
mus prstroj uviest' do prevdzky aspo na
dve minty so studenou vodou pri otvorenej tryske kvli ochladeniu.
Nastavte vypna prstroja na "0/OFF".
Uzatvorte prvod vody.
Otvorte run striekaciu pito.

Pri dlhom preruen chodu alebo pokia


nie je mon uskladnenie pri teplote nad
bodom mrazu.
Vodu vypustite.
Prstroj preplchnite nemrzncou zmesou.
Ndr s istiacim prostriedkom vyprzdnite.

Po ukonen prevdzky s istiacimi


prostriedkami

SK 9

369

Vypustenie vody
Hadicu pre prvod vody a vysokotlakov
hadicu odskrutkujte.
Prvodn vedenie u dna kotla odpojte a
ohrievacie teleso nechajte bea naprzdno.
Prstroj nechajte bea max. 1 mintu,
pokia nebud erpadlo a potrubia
przdne.
Preplchnutie prstroja nemrzncou
zmesou
Upozornenie: Dodriavajte predpisy vrobcu pre manipulciu s nemrzncou zmesou.
Ndr s plavkom naplte benmi
prostriedkami proti zamrznutiu.
Zapnite prstroj (bez horku), a sa prstroj kompletne preplchne.
Tm sa tie dosiahne ist ochrana proti
korzii.

Uskladnenie
UPOZORNENIE
Nebezpeenstvo zranenia a pokodenia!
Pri uskladnen zariadenia zohadnite jeho
hmotnos.

Nastavte vypna prstroja na "0/OFF".


Uzatvorte prvod vody.
Otvorte run striekaciu pito.
erpadlo krtko zapnite pomocou vypnaa (cca 5 seknd).
Sieov zstrku vytiahnite zo zsuvky
len suchou rukou.
Odstrte prpojku vody.
Run striekaciu pito pouvajte tak
dlho, a v prstroji nie je iadny tlak.
Zaistite run striekaciu pito.
Zariadenie nechajte vychladn.
O uskutonen pravidelnej bezpenostnej kontroly popr. o uzatvoren zmluvy o
drbe Vs informuje V predajca spolonosti Krcher.

Intervaly drby
Tdenne
Vyistite sitko vo vodnej prpojke.
Vyistite jemn filter.
Skontrolujte hladinu oleja.
POZOR
V prpade mlieneho zafarbenia oleja ihne informujte slubu zkaznkom firmy
Krcher.
Mesane

Transport
Obrzok 12
POZOR
Nebezpeenstvo pokodenia! Pri prekladan zariadenia pomocou vysokozdvinho
vozka dodrte obrzok.
UPOZORNENIE
Nebezpeenstvo zranenia a pokodenia!
Pri prepravovan zariadenia zohadnite
jeho hmotnos.
Pri preprave vo vozidlch zariadenie
zaistite proti zomyknutiu a prevrteniu
poda platnch smernc.

Vyistite sito v poistke pre nedostatok


vody.
Vyistite filter na nasvacej hadici istiaceho prostriedku.
Po 500 prevdzkovch hodinch,
minimlne jedenkrt rone
Olej vymete.
Nechajte vykona drbu prstroja zkaznckemu servisu.
Najneskr po kadch 5 rokoch
Tlakov skku vykonajte poda dajov
vrobcu.

Starostlivos a drba

drbrske prce

NEBEZPEENSTVO
Nebezpeenstvo zranenia nemyselnm
rozbehnutm zariadenia a zasiahnutm
elektrickm prdom.
Pred vetkmi prcami prstroj vypnite a vytiahnite sieov zstrku.
370

Vyistenie sitka v prvode vody


Sito odoberte.
Sito vyistite vo vode a op nasate.

SK 10

istenie jemnho filtra

Kontrolka erpadla

Spustite tlak z prstroja.


Odskrutkujte jemn filter na hlave erpadla.
Demontujte jemn filter a odstrte
vloku filtra.
Vloku filtra vyistite istou vodou alebo
stlaenm vzduchom.
Zmontujte v opanom porad.
Vyistenie sita v poistke proti
nedostatku vody

1x blikanie
Nedostatok oleja
Olej doplte.
2x blikanie
Netesnos vo vysokotlakovom systme
Skontrolujte utesnenie vysokotlakovho systmu a pripojenie.
3x blikanie

Uvonite nstrn maticu a odpojte hadicu.


Sito vytiahnite.
Upozornenie: Poprpade dotiahnite skrutku M8 asi 5 mm a tm vytiahnete sitko.
Sito umyte vo vode.
Sito vsute dovntra.
Nasate hadicu.
Nstrn maticu pevne dotiahnite.
Vyistenie filtra na sacej hadici
istiaceho prostriedku
Vytiahnite nasvacie hrdlo istiaceho
prostriedku.
Filter vyistite vo vode a op nasate.
Vmena oleja
Pristavte zchytn ndobu na asi 1 liter
oleja.
Uvonite vypaciu skrutku.
Star olej znite ohaduplne voi ivotnmu prostrediu alebo odovzdajte ho na
zbern miesto.
Skrutku vpuste op dotiahnite.
Olej pomaly doplte a po znaku MAX.
Upozornenie: Vzduchov bubliny musia
ma monos unikn.
Druh oleja a mnostvo nplne njdete v
Technickch dajoch.

Pomoc pri poruchch

Nedostatok vody
Skontrolujte prpojku vody, prvodn
potrubia.
4x blikanie

Jazkov spna sa prilepil v poistke


proti nedostatku vody.
Skontrolujte poistku proti nedostatku
vody.

Kontroln lampa smeru otania


blik (nie HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/
12)
Obrzok 13
Prpadne vymete na zstrke prstroja
ply.

Kontrolka Pripravenos na
prevdzku nesvieti

Nie je sieov naptie, pozri Prstroj


nie je v prevdzke".

Kontrolka motora
1x blikanie

Porucha stykaa
Nastavte vypna prstroja na "0/OFF".
Zapnite spotrebi.