You are on page 1of 73

OBJ_DOKU-35647-002.

fm Page 1 Tuesday, September 2, 2014 9:42 AM

WEU WEU

Robert Bosch GmbH


Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
PSB
www.bosch-pt.com
1440 LI-2 | 1800 LI-2
1 609 92A 0U4 (2014.09) O / 74 WEU

de Originalbetriebsanleitung el
en Original instructions tr Orijinal iletme talimat
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperiset ohjeet
OBJ_BUCH-2001-002.book Page 2 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

2|

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pgina 18
Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pgina 23
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 28
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 34
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 39
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 43
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 47
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 62

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 3 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Deutsch | 3

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter


Deutsch Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
Allgemeine Sicherheitshinweise fr schen Schlages.
Elektrowerkzeuge Sicherheit von Personen
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
Anweisungen. Versumnisse bei der Ein-
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
verursachen.
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
fr die Zukunft auf. kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektro- Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer
werkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrs-
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
(ohne Netzkabel). Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-
Arbeitsplatzsicherheit gen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
knnen zu Unfllen fhren. geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi- und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder
onsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Fls- tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
sigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeu- Finger am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen
entznden knnen. fhren.
Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung schlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden
Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.
Elektrische Sicherheit
Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerk-
verndert werden. Verwenden Sie keine Adapterste- zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
gen. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen ver-
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-
Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberfl- ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khl- sich bewegenden Teilen erfasst werden.
schrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
tiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass diese
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug wendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungen
erhht das Risiko eines elektrischen Schlages. durch Staub verringern.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker Verwendung und Behandlung des Elektrowerk-
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern zeuges
von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre
Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erh- Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
hen das Risiko eines elektrischen Schlages. passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- cherer im angegebenen Leistungsbereich.
ten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
nes fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungska- oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 4 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

4 | Deutsch

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder Sicherheitshinweise fr Bohrmaschi-
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen
vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert nen und Schrauber
weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den un- Tragen Sie Gehrschutz beim Schlagbohren. Die Einwir-
beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. kung von Lrm kann Gehrverlust bewirken.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer- Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elek-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- trowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kon-
nen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- trolle kann zu Verletzungen fhren.
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
Halten Sie das Gert an den isolierten Griffflchen,
haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von
wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das Einsatz-
unerfahrenen Personen benutzt werden.
werkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitun-
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie- gen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfh-
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren renden Leitung kann auch metallene Gerteteile unter
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be- Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fh-
schdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu- ren.
ges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor
Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene
dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben
Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg- Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
fltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid- fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion
kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fh- fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-
ren. beschdigung.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz- Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reakti-
Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und onsmomente gefasst, die einen Rckschlag verursa-
die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektro- chen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn:
werkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendun- das Elektrowerkzeug berlastet wird oder
gen kann zu gefhrlichen Situationen fhren. es im zu bearbeitenden Werkstck verkantet.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeu- Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie-
ges hen und Lsen von Schrauben knnen kurzfristig hohe Re-
aktionsmomente auftreten.
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegerten auf, die vom
Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen
Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegert, das
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer
fr eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
gehalten als mit Ihrer Hand.
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-
Verwenden Sie nur die dafr vorgesehenen Akkus in
kommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug
den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen
kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle ber das
Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr fhren.
Elektrowerkzeug fhren.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Bro-
Bringen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug
klammern, Mnzen, Schlsseln, Ngeln, Schrauben
(z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei des-
oder anderen kleinen Metallgegenstnden, die eine
sen Transport und Aufbewahrung den Drehrichtungs-
berbrckung der Kontakte verursachen knnten. Ein
umschalter in Mittelstellung. Bei unbeabsichtigtem Be-
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-
ttigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
nungen oder Feuer zur Folge haben.
ffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Bei falscher Anwendung kann Flssigkeit aus dem
Kurzschlusses.
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei
zuflligem Kontakt mit Wasser absplen. Wenn die Schtzen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor
Flssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zustzlich dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser
rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflssigkeit und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen fhren.

Service Bei Beschdigung und unsachgemem Gebrauch des


Akkus knnen Dmpfe austreten. Fhren Sie Frischluft
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Dmpfe knnen die Atemwege reizen.
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefhrlicher
berlastung geschtzt.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 5 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Deutsch | 5

Durch spitze Gegenstnde wie z. B. Nagel oder Schrau- Symbole


benzieher oder durch uere Krafteinwirkung kann der
Akku beschdigt werden. Es kann zu einem internen Die nachfolgenden Symbole sind fr das Lesen und Verstehen
Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex- der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prgen Sie sich die
plodieren oder berhitzen. Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation
der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si-
cherer zu gebrauchen.
Weitere Sicherheits- und
Symbol Bedeutung
Arbeitshinweise PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2:
Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini- Akku-Schlagbohrschrauber
gen Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesund-
grau markierter Bereich: Handgriff (iso-
heitsschdlich sein und zu allergischen Reaktionen,
lierte Griffflche)
Atemwegserkrankungen und/oder Krebs fhren. As-
besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
werden.
Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes.
Sachnummer
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
klasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu
bearbeitenden Materialien.
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Stube knnen sich leicht entznden. Anweisungen
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug
nur ein, wenn Sie es benutzen.
Das Elektrowerkzeug schaltet automatisch ab, sobald Entnehmen Sie vor allen Arbeiten am
das eingestellte Drehmoment erreicht ist. Die LED-An- Elektrowerkzeug den Akku
zeige blinkt 3x.
Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Tragen Sie Gehrschutz.
Leistung des Akkus zu gewhrleisten, laden Sie vor
dem ersten Einsatz den Akku vollstndig im Ladegert
auf.
Bewegungsrichtung
Lesen Sie die Betriebsanleitung des Ladegerts.
Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf
die Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge kn-
Reaktionsrichtung
nen abrutschen.
Bettigen Sie den Gangwahlschalter nur bei Stillstand
des Elektrowerkzeuges.
Schrauben
Schieben Sie den Gangwahlschalter bzw. drehen Sie den
Betriebsartenwahlschalter immer bis zum Anschlag. Das
Elektrowerkzeug kann sonst beschdigt werden. Bohren ohne Schlag
Lsst sich der Gangwahlschalter nicht bis zum An-
schlag schieben, drehen Sie das Bohrfutter etwas.
Schlagbohren
Die Akku-Ladezustandsanzeige zeigt bei halb oder voll-
stndig gedrcktem Ein-/Ausschalter fr einige Sekun-
den den Ladezustand des Akkus an und besteht aus 3 Kleine Drehzahl
grnen LED.
LED Kapazitt Groe Drehzahl
Dauerlicht 3 x Grn 75 %
Dauerlicht 2 x Grn 50 75 %
Einschalten
Dauerlicht 1 x Grn 26 50 %
langsames Blinklicht 1 x Grn 25 %
Ausschalten
Die 3 LED der Akku-Ladezustandsanzeige blinken
schnell, wenn die Temperatur des Akkus auerhalb des
Rechts-/Linkslauf
Betriebstemperaturbereiches von 30 bis +65 C ist
und/oder der berlastschutz angesprochen hat.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 6 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

6 | Deutsch

Symbol Bedeutung Konformittserklrung


U Nennspannung Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass das unter
nS Schlagzahl Technische Daten beschriebene Produkt allen einschlgi-
n0 1 Leerlaufdrehzahl (1. Gang) gen Bestimmungen der Richtlinien 2009/125/EG
(Verordnung 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU,
n0 2 Leerlaufdrehzahl (2. Gang)
2006/42/EG einschlielich ihrer nderungen entspricht und
M max. Drehmoment nach ISO 5393 mit folgenden Normen bereinstimmt:
Mauerwerk EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Metall
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Holz 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Bohrdurchmesser max. Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
max. Schrauben- Engineering PT/ETM9
Bohrfutterspannbereich
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure
01/2003
LwA Schallleistungspegel
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
LpA Schalldruckpegel 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
K Unsicherheit Leinfelden, 18.08.2014

ah Schwingungsgesamtwert
T1 erlaubte Umgebungstemperatur beim
Gerusch-/Vibrationsinformation
Laden Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 68
T2 erlaubte Umgebungstemperatur beim angegeben.
Betrieb* und bei Lagerung Geruschemissionswerte ermittelt entsprechend
(* eingeschrnkte Leistung bei Tempera- EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
turen <0 C) Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtun-
empfohlene Akkus gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-
empfohlene Ladegerte
ren gemessen worden und kann fr den Vergleich von Elek-
trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
auch fr eine vorlufige Einschtzung der Schwingungsbelas-
tung.
Lieferumfang Der angegebene Schwingungspegel reprsentiert die haupt-
Akku-Schlagbohrschrauber. schlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-
Akku, Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder be- dings das Elektrowerkzeug fr andere Anwendungen, mit un-
schriebenes Zubehr gehren nicht zum Standard-Lieferum- terschiedlichen Zubehren, mit abweichenden
fang. Einsatzwerkzeugen oder ungengender Wartung eingesetzt
Das vollstndige Zubehr finden Sie in unserem Zubehrpro- wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die
gramm. Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum
deutlich erhhen.
Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungsbelastung soll-
Bestimmungsgemer Gebrauch ten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das Ge-
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lsen rt abgeschaltet ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich im
von Schrauben sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung ber den ge-
und Kunststoff und zum Schlagbohren in Ziegel, Mauerwerk samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
und Gestein. Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen zum Schutz
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie
Das Licht dieses Elektrowerkzeuges ist dazu bestimmt, den
zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk-
direkten Arbeitsbereich des Elektrowerkzeuges zu beleuch-
zeugen, Warmhalten der Hnde, Organisation der Arbeitsab-
ten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuchtung im Haushalt.
lufe.

Technische Daten
Die Technischen Daten des Produkts sind in der Tabelle auf
Seite 68 angegeben.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 7 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Deutsch | 7

Montage und Betrieb


Handlungsziel Bild Seite
Akku entnehmen 1 69
Akku einsetzen 2 69
Einsatzwerkzeug montieren 3 69
Drehrichtung einstellen 4 70
Drehmoment vorwhlen 5 70
Betriebsart einstellen 6 71
Mechanische Gangwahl 7 71
Ein-/Ausschalten 8 72
Ladezustand Akku kontrollieren 9 72
Zubehr auswhlen 73

Wartung und Reinigung sterreich


Unter www.bosch-pt.at knnen Sie online Ersatzteile bestel-
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungs- len.
schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Tel.: (01) 797222010
Subern Sie nach jedem Gebrauch das Einsatzwerkzeug, die Fax: (01) 797222011
Werkzeugaufnahme und die Lftungsschlitze des Elektro- E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
werkzeugs sowie die Lftungsschlitze des Akkus.
Schweiz
Kundendienst und Anwendungsbera- Unter www.bosch-pt.com/ch/de knnen Sie online Ersatz-
teile bestellen.
tung Tel.: (044) 8471511
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Fax: (044) 8471551
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Luxemburg
auch unter: Tel.: +32 2 588 0589
www.bosch-pt.com Fax: +32 2 588 0595
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal fr Heimwerker und
Gartenfreunde.
Transport
www.1-2-do.com Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-
In der Heimwerker-Community 1-2-do.com knnen Sie gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus knnen durch den Benut-
Produkttester werden, Ideen sammeln oder sich mit anderen zer ohne weitere Auflagen auf der Strae transportiert wer-
Heimwerkern austauschen. den.
www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti-
Heimwerker Akademie. on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn-
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen zeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild Versandstckes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer-
des Elektrowerkzeuges an. den.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehuse unbeschdigt
Deutschland
ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak-
Robert Bosch GmbH ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Servicezentrum Elektrowerkzeuge Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterfhrende nationale
Zur Luhne 2 Vorschriften.
37589 Kalefeld Willershausen
Unter www.bosch-pt.com knnen Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden. Entsorgung
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehr und Verpackun-
Fax: (0711) 40040481 gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com zugefhrt werden.
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in
Fax: (0711) 40040482
den Hausmll!
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 8 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

8 | English

Nur fr EU-Lnder: Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
Gem der europischen Richtlinie pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
2012/19/EU mssen nicht mehr ge- from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
brauchsfhige Elektrowerkzeuge und ge- or entangled cords increase the risk of electric shock.
m der europischen Richtlinie When operating a power tool outdoors, use an exten-
2006/66/EG mssen defekte oder ver- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
brauchte Akkus/Batterien getrennt gesam- for outdoor use reduces the risk of electric shock.
melt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zuge- If operating a power tool in a damp location is unavoid-
fhrt werden. able, use a residual current device (RCD) protected
Nicht mehr gebrauchsfhige Akkus/Batterien knnen direkt supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
abgegeben werden bei:
Deutschland Personal safety
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Stay alert, watch what you are doing and use common
Osteroder Landstrae 3 sense when operating a power tool. Do not use a power
37589 Kalefeld tool while you are tired or under the influence of drugs,
Schweiz alcohol or medication. A moment of inattention while op-
Batrec AG erating power tools may result in serious personal injury.
3752 Wimmis BE Use personal protective equipment. Always wear eye
nderungen vorbehalten. protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal inju-
ries.
English Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
General Power Tool Safety Warnings Carrying power tools with your finger on the switch or en-
Read all safety warnings and all in- ergising power tools that have the switch on invites acci-
WARNING dents.
structions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or seri- Remove any adjusting key or wrench before turning
ous injury. the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-
Save all warnings and instructions for future reference. tating part of the power tool may result in personal injury.
The term power tool in the warnings refers to your mains- Do not overreach. Keep proper footing and balance at
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) all times. This enables better control of the power tool in
power tool. unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
Work area safety lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
invite accidents. caught in moving parts.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, If devices are provided for the connection of dust ex-
such as in the presence of flammable liquids, gases or traction and collection facilities, ensure these are con-
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust nected and properly used. Use of dust collection can re-
or fumes. duce dust-related hazards.
Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct power tool
Electrical safety for your application. The correct power tool will do the
Power tool plugs must match the outlet. Never modify job better and safer at the rate for which it was designed.
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with Do not use the power tool if the switch does not turn it
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and on and off. Any power tool that cannot be controlled with
matching outlets will reduce risk of electric shock. the switch is dangerous and must be repaired.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, Disconnect the plug from the power source and/or the
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. battery pack from the power tool before making any
There is an increased risk of electric shock if your body is adjustments, changing accessories, or storing power
earthed or grounded. tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
Do not expose power tools to rain or wet conditions. starting the power tool accidentally.
Water entering a power tool will increase the risk of electric Store idle power tools out of the reach of children and
shock. do not allow persons unfamiliar with the power tool or

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 9 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

English | 9

these instructions to operate the power tool. Power to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to
tools are dangerous in the hands of untrained users. explosion. Penetrating a water line causes property dam-
Maintain power tools. Check for misalignment or bind- age.
ing of moving parts, breakage of parts and any other Switch off the power tool immediately when the tool in-
condition that may affect the power tools operation. If sert jams. Be prepared for high reaction torque that
damaged, have the power tool repaired before use. can cause kickback. The tool insert jams when:
Many accidents are caused by poorly maintained power the power tool is subject to overload or
tools. it becomes wedged in the workpiece.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained Hold the machine with a firm grip. High reaction torque
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind can briefly occur while driving in and loosening screws.
and are easier to control. Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp-
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac- ing devices or in a vice is held more secure than by hand.
cordance with these instructions, taking into account Always wait until the machine has come to a complete
the working conditions and the work to be performed. stop before placing it down. The tool insert can jam and
Use of the power tool for operations different from those lead to loss of control over the power tool.
intended could result in a hazardous situation.
Before any work on the machine (e. g., maintenance,
Battery tool use and care tool change, etc.) as well as during transport and stor-
age, set the rotational direction switch to the centre
Recharge only with the charger specified by the manu- position. Unintentional actuation of the On/Off switch can
facturer. A charger that is suitable for one type of battery lead to injuries.
pack may create a risk of fire when used with another bat-
tery pack. Do not open the battery. Danger of short-circuiting.
Use power tools only with specifically designated bat- Protect the battery against heat, e. g., against
tery packs. Use of any other battery packs may create a continuous intense sunlight, fire, water, and
risk of injury and fire. moisture. Danger of explosion.
When battery pack is not in use, keep it away from oth-
er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, In case of damage and improper use of the battery, va-
screws or other small metal objects, that can make a pours may be emitted. Ventilate the area and seek
connection from one terminal to another. Shorting the medical help in case of complaints. The vapours can irri-
battery terminals together may cause burns or a fire. tate the respiratory system.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from Use the battery only in conjunction with your Bosch
the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- product. This measure alone protects the battery against
curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- dangerous overload.
ally seek medical help. Liquid ejected from the battery The battery can be damaged by pointed objects such as
may cause irritation or burns. nails or screwdrivers or by force applied externally. An
internal short circuit can occur and the battery can burn,
Service smoke, explode or overheat.
Have your power tool serviced by a qualified repair per-
son using only identical replacement parts. This will en-
sure that the safety of the power tool is maintained.
Additional Safety and Working In-
structions
Safety Warnings for Drills and Screw- Dusts from materials such as lead-containing coatings,
some wood types, minerals and metal can be harmful to
drivers ones health and cause allergic reactions, lead to res-
Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to piratory infections and/or cancer. Materials containing
noise can cause hearing loss. asbestos may only be worked by specialists.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss Provide for good ventilation of the working place.
of control can cause personal injury. It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
Hold power tool by insulated gripping surfaces when Observe the relevant regulations in your country for the
performing an operation where the cutting accessory materials to be worked.
or fastener may contact hidden wiring. Cutting accesso- Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can
ry and fasteners contacting a live wire may make ex- easily ignite.
posed metal parts of the power tool live and could give To save energy, only switch the power tool on when using
the operator an electric shock. it.
Use appropriate detectors to determine if utility lines The power tool switches off automatically as soon as
are hidden in the work area or call the local utility com- the set torque is reached. The LED indicator flashes 3 x.
pany for assistance. Contact with electric lines can lead

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 10 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

10 | English

The battery is supplied partially charged. To ensure full Symbol Meaning


battery capacity, completely charge the battery in the
battery charger before using for the first time. Always wear ear protection.
Read the operating instructions of the battery charger.
Apply the power tool to the screw only when it is
switched off. Rotating tool inserts can slip off. Movement direction
Adjust the gear switch only when the machine is at a
complete stop.
Reaction direction
Always push the gear selector and turn the operating
mode selector switch through to the stop. Otherwise,
the machine can become damaged.
Screwdriving
If the gear switch cannot be pushed to the stop, turn
the drill chuck a little.
When the On/Off switch is pressed halfway or com- Drilling without impact
pletely, the battery charge-control indicator indicates
the charge condition of the battery for several sec-
onds. It consists of 3 green LEDs. Impact drilling

LED Capacity
Low speed
Continuous lighting 3 x green 75 %
Continuous lighting 2 x green 50 75 %
Continuous lighting 1 x green 26 50 % High speed
Slow flashing 1 x green 25 %
The 3 LEDs of the battery charge-control indicator Switching On
flash rapidly when the battery temperature is not with-
in the operating temperature range of 30 to +65 C,
and/or when the overload protection has responded. Switching Off

Right/left rotation
Symbols
The following symbols are important for reading and under-
standing the operating instructions. Please take note of the U Rated voltage
symbols and their meaning. The correct interpretation of the nS Impact rate
symbols will help you to use the machine in a better and safer n0 1 No-load speed (1. gear)
manner.
n0 2 No-load speed (2. gear)
Symbol Meaning M Maximum torque according to ISO 5393
PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Brickwork
Combination Cordless Drill
Metal
Grey-marked area: Handle (insulated
gripping surface) Wood
Drilling diameter, max.
Max. screw dia.
Article number Chuck clamping range
Weight according to EPTA-Procedure
01/2003
LwA Sound power level
Read all safety warnings and all instruc- LpA Sound pressure level
tions
K Uncertainty
ah Vibration total value
Before any work on the machine itself, T1 permitted ambient temperature during
remove the battery charging

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 11 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

English | 11

Symbol Meaning Technical file (2006/42/EC) at:


Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
T2 permitted ambient temperature during 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
operation* and storage
Henk Becker Helmut Heinzelmann
(* Limited performance at temperatures Executive Vice President Head of Product Certification
<0 C) Engineering PT/ETM9
Recommended batteries

Recommended chargers

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 18.08.2014
Delivery Scope
Combination cordless drill.
Battery, application tools and other accessories shown or de-
Noise/Vibration Information
scribed are not part of the standard delivery scope. The measured values of the machine are listed in the table on
A complete overview of accessories can be found in our ac- page 68.
cessories program. Sound emission values determined according to
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Intended Use Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K
determined according to EN 60745.
The machine is intended for driving in and loosening screws The vibration level given in this information sheet has been
as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic and measured in accordance with a standardised test given in
for impact drilling in brick, brickwork and masonry. EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth-
The light of this power tool is intended to illuminate the power er. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
tools direct area of working operation and is not suitable for The declared vibration emission level represents the main ap-
household room illumination. plications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or insertion tools or is
Technical Data poorly maintained, the vibration emission may differ. This
may significantly increase the exposure level over the total
The technical data of the machine are listed in the table on working period.
page 68. An estimation of the level of exposure to vibration should also
take into account the times when the tool is switched off or
Declaration of Conformity when it is running but not actually doing the job. This may sig-
nificantly reduce the exposure level over the total working
We declare under our sole responsibility that the product de- period.
scribed under Technical Data is in conformity with all rele- Identify additional safety measures to protect the operator
vant provisions of the directives 2009/125/EC (Regulation from the effects of vibration such as: maintain the tool and the
1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC in- accessories, keep the hands warm, organisation of work pat-
cluding their amendments and complies with the following terns.
standards: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.

Mounting and Operation


Action Figure Page
Removing the battery 1 69
Inserting the battery 2 69
Mounting application tools 3 69
Reversing the rotational direction 4 70
Setting the torque 5 70
Setting the operating mode 6 71
Gear selection, mechanical 7 71
Switching On and Off 8 72
Checking the battery charge condition 9 72
Selecting Accessories 73

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 12 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

12 | English

Maintenance and Cleaning Republic of South Africa


Customer service
For safe and proper working, always keep the machine Hotline: (011) 6519600
and ventilation slots clean.
Gauteng BSC Service Centre
Clean the application tool, the tool holder, the power tools 35 Roper Street, New Centre
ventilations slots, and the batterys ventilation slots each time Johannesburg
after using. Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
After-sales Service and Application E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN BSC Service Centre
Service Unit E, Almar Centre
Our after-sales service responds to your questions concern- 143 Crompton Street
ing maintenance and repair of your product as well as spare Pinetown
parts. Exploded views and information on spare parts can al- Tel.: (031) 7012120
so be found under: Fax: (031) 7012446
www.bosch-pt.com E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Boschs application service team will gladly answer questions Western Cape BSC Service Centre
concerning our products and their accessories. Democracy Way, Prosperity Park
In all correspondence and spare parts order, please always in- Milnerton
clude the 10-digit article number given on the type plate of Tel.: (021) 5512577
the machine. Fax: (021) 5513223
Great Britain E-Mail: bsc@zsd.co.za
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) Bosch Headquarters
P.O. Box 98 Midrand, Gauteng
Broadwater Park Tel.: (011) 6519600
North Orbital Road Fax: (011) 6519880
Denham E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Uxbridge
UB 9 5HJ Transport
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair. The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger-
Tel. Service: (0844) 7360109 ous Goods Legislation requirements. The user can transport
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com the batteries by road without further requirements.
When being transported by third parties (e.g.: air transport or
Ireland forwarding agency), special requirements on packaging and
Origo Ltd. labelling must be observed. For preparation of the item being
Unit 23 Magna Drive shipped, consulting an expert for hazardous material is re-
Magna Business Park quired.
City West Dispatch batteries only when the housing is undamaged.
Dublin 24 Tape or mask off open contacts and pack up the battery in
Tel. Service: (01) 4666700 such a manner that it cannot move around in the packaging.
Fax: (01) 4666888 Please also observe possibly more detailed national regula-
Australia, New Zealand and Pacific Islands tions.
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools Disposal
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169 The machine, rechargeable batteries, accessories
Customer Contact Center and packaging should be sorted for environmental-
Inside Australia: friendly recycling.
Phone: (01300) 307044 Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable
Fax: (01300) 307045 batteries into household waste!
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 13 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Franais | 13

Only for EC countries: Scurit lectrique


According to the European Guideline Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-
2012/19/EU, power tools that are no long- tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
er usable, and according to the European on que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des
Guideline 2006/66/EC, defective or used outils branchement de terre. Des fiches non modifies
battery packs/batteries, must be collected et des socles adapts rduiront le risque de choc lec-
separately and disposed of in an environ- trique.
mentally correct manner. Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies
Batteries no longer suitable for use can be directly returned la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-
at: nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de
Great Britain choc lectrique si votre corps est reli la terre.
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions
P.O. Box 98 humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug-
Broadwater Park mentera le risque de choc lectrique.
North Orbital Road Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
Denham pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le
Uxbridge cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes
UB 9 5HJ ou des parties en mouvement. Les cordons endommags
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.
the collection of a product in need of servicing or repair. Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro-
Tel. Service: (0844) 7360109 longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque
Subject to change without notice. de choc lectrique.
Si lusage dun outil dans un emplacement humide est
invitable, utiliser une alimentation protge par un
dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage
Franais dun RCD rduit le risque de choc lectrique.

Scurit des personnes


Avertissements de scurit gnraux Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de
pour loutil faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de
loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica-
de scurit et toutes les ins- ments. Un moment dinattention en cours dutilisation
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions dun outil peut entraner des blessures graves des per-
peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une sonnes.
blessure srieuse.
Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- une protection pour les yeux. Les quipements de scu-
tions pour pouvoir sy reporter ultrieurement. rit tels que les masques contre les poussires, les chaus-
Le terme outil dans les avertissements fait rfrence sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro-
votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon tections acoustiques utiliss pour les conditions
dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans appropries rduiront les blessures des personnes.
cordon dalimentation). Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin-
Scurit de la zone de travail terrupteur est en position arrt avant de brancher lou-
til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser
Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur lin-
zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci- terrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en
dents. position marche est source daccidents.
Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at- Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en
mosphre explosive, par exemple en prsence de li- marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de
quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou- loutil peut donner lieu des blessures de personnes.
tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent
Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui-
enflammer les poussires ou les fumes.
libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur
Maintenir les enfants et les personnes prsentes contrle de loutil dans des situations inattendues.
lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions
Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte-
peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v-
tements et les gants distance des parties en mouve-

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 14 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

14 | Franais

ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux Dans de mauvaises conditions, du liquide peut tre
longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement. ject de la batterie ; viter tout contact. En cas de
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement contact accidentel, nettoyer leau. Si le liquide entre
dquipements pour lextraction et la rcupration des en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide
poussires, sassurer quils sont connects et correcte- mdicale. Le liquide ject des batteries peut causer des
ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut irritations ou des brlures.
rduire les risques dus aux poussires.
Maintenance et entretien
Utilisation et entretien de loutil Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-
Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli- sant uniquement des pices de rechange identiques.
cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de ma- Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.
nire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.
Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de Avertissements de scurit pour per-
passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou-
til qui ne peut pas tre command par linterrupteur est ceuses et visseuses
dangereux et il faut le faire rparer. Porter des protecteurs doreilles lors du perage avec
Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou- des perceuses percussion. Lexposition aux bruits peut
rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r- provoquer une perte de laudition.
glage, changement daccessoires ou avant de ranger Utiliser la(les) poigne(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec
loutil. De telles mesures de scurit prventives r- loutil. La perte de contrle peut provoquer des blessures.
duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.
Tenir loutil par les surfaces de prhension isoles, lors
Conserver les outils larrt hors de la porte des en- de la ralisation dune opration au cours de laquelle
fants et ne pas permettre des personnes ne connais- lorgane de coupe ou la vis peut entrer en contact avec
sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire un cblage non apparent. Le contact avec un fil sous
fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains tension peut galement mettre sous tension les par-
dutilisateurs novices. ties mtalliques exposes de loutil lectrique et provo-
Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a quer un choc lectrique sur loprateur.
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des
mobiles, des pices casses ou toute autre condition
conduites caches ou consulter les entreprises dap-
pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de
provisionnement locales. Un contact avec des conduites
dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De
dlectricit peut provoquer un incendie ou un choc lec-
nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.
trique. Un endommagement dune conduite de gaz peut
Garder affts et propres les outils permettant de cou- provoquer une explosion. La perforation dune conduite
per. Des outils destins couper correctement entretenus deau provoque des dgts matriels.
avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus-
Arrtez immdiatement lappareil lectrique lorsque
ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.
loutil coince. Attendez-vous des couples de raction
Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor-
importants causant un contrecoup. Loutil se bloque
mment ces instructions, en tenant compte des
lorsque :
conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation
lappareil lectrique est surcharg ou
de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues
lorsquil coince dans la pice travailler.
pourrait donner lieu des situations dangereuses.
Bien tenir lappareil lectroportatif. Lors du vissage ou
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries du dvissage, il peut y avoir des couples de raction instan-
et prcautions demploi tans levs.
Ne recharger quavec le chargeur spcifi par le fabri- Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre
cant. Un chargeur qui est adapt un type de bloc de bat- par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau
teries peut crer un risque de feu lorsquil est utilis avec est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.
un autre type de bloc de batteries. Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que
Nutiliser les outils quavec des blocs de batteries sp- celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se
cifiquement dsigns. Lutilisation de tout autre bloc de coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de loutil
batteries peut crer un risque de blessure et de feu. lectroportatif.
Lorsquun bloc de batteries nest pas utilis, le mainte- Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroportatif
nir lcart de tout autre objet mtallique, par exemple (p. ex. travaux dentretien, changement doutils, etc.)
trombones, pices de monnaie, cls, clous, vis ou et avant de le transporter ou de le stocker, bloquez tou-
autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu jours linterrupteur Marche/Arrt en position mdiane.
une connexion dune borne une autre. Le court-circui- Il y a risque daccidents lorsquon appuie par mgarde sur
tage des bornes dune batterie entre elles peut causer des linterrupteur Marche/Arrt.
brlures ou un feu.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 15 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Franais | 15

Ne pas ouvrir laccu. Risque de court-circuit. Au cas o le commutateur de vitesse ne se laisserait


Protger laccu de toute source de chaleur, pas pousser fond, tournez lgrement le mandrin de
comme p. ex. lexposition directe au soleil, au perage.
feu, leau et lhumidit. Il y a risque dexplo- Le voyant lumineux indiquant ltat de charge de laccu
sion. signale ltat de charge de laccu pendant quelques se-
condes, lorsque linterrupteur Marche/Arrt est en-
En cas dendommagement et dutilisation non
clench moiti ou compltement, et se compose de
conforme de laccu, des vapeurs peuvent schapper.
trois LED vertes.
Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-
ter un mdecin. Les vapeurs peuvent entraner des irrita- LED Capacit
tions des voies respiratoires. Lumire permanente 3 x verte 75 %
Nutilisez laccumulateur quavec votre produit Bosch. Lumire permanente 2 x verte 50 75 %
Ceci protge laccumulateur contre une surcharge dange-
Lumire permanente 1 x verte 26 50 %
reuse.
Lumire clignotante lente 1 x verte 25 %
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le
fait dexercer une force extrieure sur le botier risque Les 3 LED de lindicateur lumineux indiquant ltat de
dendommager laccu. Il peut en rsulter un court-circuit charge de laccu clignotent rapidement, lorsque la tem-
interne et laccu risque de senflammer, de dgager des fu- prature de laccu se situe en dehors de la plage de tem-
mes, dexploser ou de surchauffer. prature de service de 30 +65C et/ou lorsque le
dispositif de protection contre les surcharges est d-
clench.
Autres instructions de scurit et
dutilisation Symboles
Les poussires de matires comme les peintures conte- Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
nant du plomb, certaines essences de bois, certains mi- mieux comprendre le mode demploi. Veuillez mmoriser ces
nraux ou mtaux peuvent tre nuisibles la sant et symboles et leur signification. Linterprtation correcte des
peuvent causer des ractions allergiques, des maladies symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil lectro-
des voies respiratoires et/ou un cancer. Les matriaux portatif en toute scurit.
contenant de lamiante ne doivent tre travaills que par
des personnes qualifies. Symbole Signification
Veillez bien arer la zone de travail. PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2:
Il est recommand de porter un masque respiratoire Perceuse percussion sans fil
avec un niveau de filtration de classe P2. Partie marque en gris : poigne (sur-
Respectez les rglements spcifiques aux matriaux trai- face de prhension isolante)
ter en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussires lemplace-
ment de travail. Les poussires peuvent facilement sen-
flammer. N darticle
Afin dconomiser lnergie, ne mettez loutil lectroporta-
tif en marche que quand vous lutilisez.
Loutil lectroportatif sarrte automatiquement, ds
que le couple rgl est atteint. La LED clignote 3x.
Toutes les consignes de scurit et
Laccu est fourni en tat de charge faible. Afin de ga-
toutes les instructions doivent tre lues
rantir la puissance complte de laccu, chargez compl-
tement laccu dans le chargeur avant la premire mise
en service. Avant tous travaux sur loutil lectropor-
Lisez les instructions dutilisation du chargeur. tatif, sortez laccu
Ne posez loutil lectroportatif sur la vis que lorsquil
est arrt. Les outils de travail en rotation peuvent glisser.
Portez une protection acoustique.
Nactionnez le commutateur de vitesse qu larrt to-
tal de lappareil lectroportatif.
Toujours pousser le commutateur de vitesse ou tourner
le commutateur du mode de service jusqu la bute. Direction de dplacement
Autrement, loutil lectroportatif risque dtre endomma-
g.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 16 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

16 | Franais

Symbole Signification Symbole Signification


Direction de raction Chargeurs recommands

Vis
Accessoires fournis
Perceuse-visseuse percussion sans fil.
Perage sans percussion
Laccu, lembout et dautres accessoires dcrits ou illustrs ne
sont pas tous compris dans la fourniture dorigine.
Perage percussion Vous trouverez les accessoires complets dans notre pro-
gramme daccessoires.
Faible vitesse de rotation
Utilisation conforme
Vitesse de rotation leve Loutil lectroportatif est conu pour le vissage et le dvissage
des vis, pour le perage dans le bois, le mtal, la cramique et
les matires plastiques ainsi que pour le perage percussion
dans la brique, les murs et dans la pierre naturelle.
Mise en marche
Lclairage de cet outil lectroportatif est destin clairer
lespace de travail de loutil. Il nest pas conu pour servir de
Arrt
source dclairage ambiant dans une pice.

Rotation droite/gauche
Caractristiques techniques
Les caractristiques techniques du produit sont indiques
U Tension nominale dans le tableau la page 68.
nS Nombre de chocs
n0 1 Vitesse vide (1re vitesse) Dclaration de conformit
n0 2 Vitesse vide (2me vitesse)
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que le pro-
M Couple max. conforment la norme duit dcrit sous Caractristiques techniques est en confor-
ISO 5393 mit avec toutes les dispositions des directives
Maonnerie 2009/125/CE (rglement 1194/2012), 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2006/42/CE et leurs modifications ainsi
Mtal quavec les normes suivantes :
Bois EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Dossier technique (2006/42/CE) auprs de :
Diamtre max. de perage
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
max. de vis 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Plage de serrage du mandrin Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
Engineering PT/ETM9
LwA Niveau dintensit acoustique
LpA Niveau de pression acoustique
K Incertitude
ah Valeurs totales des vibrations Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
T1 Plage de tempratures autorises pen- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
dant la charge Leinfelden, 18.08.2014
T2 Temprature ambiante admissible pen-
dant le fonctionnement* et le stockage Niveau sonore et vibrations
(* Performances rduites des tempra- Les valeurs de mesure du produit sont indiques dans le ta-
tures < 0 C) bleau la page 68.
Accus recommands Valeurs dmissions sonores dtermines selon la norme
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 17 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Franais | 17

Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois Pour une estimation prcise de la charge vibratoire, il est re-
axes directionnels) et incertitude K releves conformment command de prendre aussi en considration les priodes
la norme EN 60745. pendant lesquelles lappareil est teint ou en fonctionnement,
Le niveau doscillation indiqu dans ces instructions dutilisa- mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrable-
tion a t mesur conformment la norme EN 60745 et peut ment la charge vibratoire pendant toute la dure de travail.
tre utilis pour une comparaison doutils lectroportatifs. Il Dterminez des mesures de protection supplmentaires pour
est galement appropri pour une estimation prliminaire de protger lutilisateur des effets des vibrations, telles que par
la charge vibratoire. exemple : Entretien de loutil lectrique et des outils de tra-
Le niveau doscillation correspond aux utilisations principales vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opra-
de loutil lectroportatif. Si loutil lectrique est nanmoins tions de travail.
utilis pour dautres applications, avec diffrents accessoires
ou dautres outils de travail ou sil est mal entretenu, le niveau
doscillation peut tre diffrent. Ceci peut augmenter consi-
drablement la charge vibratoire pendant toute la dure de
travail.

Montage et mise en service


Opration Figure Page
Retirer laccu 1 69
Montage de laccu 2 69
Montage de loutil de travail 3 69
Slection du sens de rotation 4 70
Prslection du couple 5 70
Rglage du mode de fonctionnement 6 71
Slection mcanique de la vitesse 7 71
Mise en marche/arrt 8 72
Contrle de ltat de charge de laccu 9 72
Slection des accessoires 73

Nettoyage et entretien France


Passez votre commande de pices dtaches directement en
Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un Vous tes un utilisateur, contactez :
travail impeccable et sr. Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif
Aprs chaque utilisation, nettoyez loutil de travail, le porte- Tel. : 0811 360122
outil et les oues de ventilation de loutil lectroportatif ainsi (cot dune communication locale)
que les oues de ventilation de laccumulateur. Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Service Aprs-Vente et Assistance Vous tes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer- Service Aprs-Vente Electroportatif
nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices 126, rue de Stalingrad
de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des 93705 DRANCY Cdex
informations concernant les pices de rechange galement Tel. : (01) 43119006
sous : Fax : (01) 43119033
www.bosch-pt.com E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre
disposition pour rpondre vos questions concernant nos Belgique, Luxembourg
produits et leurs accessoires. Tel. : +32 2 588 0589
Pour toute demande de renseignement ou commande de Fax : +32 2 588 0595
pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la
plaque signaltique.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 18 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

18 | Espaol

Suisse
Passez votre commande de pices dtaches directement en Espaol
ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
Advertencias de peligro generales pa-
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com ra herramientas elctricas
ADVERTENCIA Lea ntegramente estas adverten-
Transport cias de peligro e instrucciones. En
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux rglements de caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-
transport des matires dangereuses. Lutilisateur peut trans- nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica,
porter les batteries par voie routire sans mesures suppl- un incendio y/o lesin grave.
mentaires. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
Lors dune expdition par tiers (par ex. : transport arien ou para futuras consultas.
entreprise de transport), les mesures prendre spcifiques El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientes
lemballage et au marquage doivent tre observes. Dans un advertencias de peligro se refiere a herramientas elctricas
tel cas, lors de la prparation de lenvoi, il est impratif de de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elc-
faire appel un expert en transport des matires dange- tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
reuses.
Nexpdiez les accus que si le carter nest pas endommag. Seguridad del puesto de trabajo
Recouvrez les contacts non protgs et emballez laccu de Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.
manire ce quil ne puisse pas se dplacer dans lemballage. El desorden o una iluminacin deficiente en las reas de
Veuillez galement respecter les rglementations supplmen- trabajo pueden provocar accidentes.
taires ventuellement en vigueur. No utilice la herramienta elctrica en un entorno con
peligro de explosin, en el que se encuentren combus-
limination des dchets tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a
Les outils lectroportatifs et les accus, ainsi que leurs inflamar los materiales en polvo o vapores.
accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre
Mantenga alejados a los nios y otras personas de su
chacun une voie de recyclage approprie.
puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica.
Ne jetez pas les outils lectroportatifs et les accus/piles avec Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la
les ordures mnagres ! herramienta elctrica.
Seulement pour les pays de lUnion Europenne :
Conformment la directive europenne Seguridad elctrica
2012/19/UE, les quipements lectriques El enchufe de la herramienta elctrica debe correspon-
dont on ne peut plus se servir, et conform- der a la toma de corriente utilizada. No es admisible
ment la directive europenne modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
2006/66/CE, les accus/piles uss ou d- adaptadores en herramientas elctricas dotadas con
fectueux doivent tre isols et suivre une una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados
voie de recyclage approprie. a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent tre una descarga elctrica.
dposes directement auprs de : Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
Suisse como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
Batrec AG riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es ma-
3752 Wimmis BE yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
Sous rserve de modifications.
No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite
que penetren lquidos en su interior. Existe el peligro de
recibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidos
en la herramienta elctrica.
No utilice el cable de red para transportar o colgar la
herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
mviles. Los cables de red daados o enredados pueden
provocar una descarga elctrica.
Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie
utilice solamente cables de prolongacin apropiados
para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable de

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 19 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Espaol | 19

prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador
riesgo de una descarga elctrica. antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica,
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri- cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elc-
ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar
travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusi- accidentalmente la herramienta elctrica.
ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance
elctrica. de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta
elctrica a aquellas personas que no estn familiariza-
Seguridad de personas das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio-
Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elc- nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas
trica con prudencia. No utilice la herramienta elctrica inexpertas son peligrosas.
si estuviese cansado, ni tampoco despus de haber Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar funcionan correctamente, sin atascarse, las partes m-
atento durante el uso de la herramienta elctrica puede viles de la herramienta elctrica, y si existen partes ro-
provocarle serias lesiones. tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso miento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas
unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin mienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a
de la herramienta elctrica empleada, se utiliza un equipo herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.
de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo, Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mante-
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
protectores auditivos. Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
que la herramienta elctrica est desconectada antes las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el herramientas elctricas para trabajos diferentes de aque-
acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans- llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-
porta la herramienta elctrica sujetndola por el interrup- groso.
tor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramienta
elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona-
accidente. das por acumulador
Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de co- Solamente cargar los acumuladores con los cargadores
nectar la herramienta elctrica. Una herramienta de ajuste recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in-
o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesio- cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen-
nes al poner a funcionar la herramienta elctrica. te al previsto para el cargador.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir- Solamente emplee los acumuladores previstos para la
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le herramienta elctrica. El uso de otro tipo de acumulado-
permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso res puede provocar daos e incluso un incendio.
de presentarse una situacin inesperada. Si no utiliza el acumulador, gurdelo separado de clips,
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No monedas, llaves, clavos, tornillos o dems objetos me-
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, tlicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-
vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La circuito de los contactos del acumulador puede causar
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en- quemaduras o un incendio.
ganchar con las piezas en movimiento. La utilizacin inadecuada del acumulador puede provo-
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi- car fugas de lquido. Evite el contacto con l. En caso de
racin o captacin de polvo, asegrese que stos estn un contacto accidental enjuagar el rea afectada con
montados y que sean utilizados correctamente. El em- abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re-
pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol- curra adems inmediatamente a un mdico. El lquido
vo. del acumulador puede irritar la piel o producir quemadu-
ras.
Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas
No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herra- Servicio
mienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con nicamente haga reparar su herramienta elctrica por
la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms segu- un profesional, empleando exclusivamente piezas de
ro dentro del margen de potencia indicado. repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri-
No utilice herramientas elctricas con un interruptor dad de la herramienta elctrica.
defectuoso. Las herramientas elctricas que no se pue-
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
se reparar.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 20 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

20 | Espaol

Instrucciones de seguridad para tala- nicamente utilice el acumulador en combinacin con


su producto Bosch. Solamente as queda protegido el
dradoras y atornilladoras acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
Colquese unos protectores auditivos al taladrar con Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o
percusin. El ruido intenso puede provocar sordera. destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se
Emplee la(s) empuadura(s) adicional(es), caso de su- puede daar el acumulador. Se puede generar un corto-
ministrarse con la herramienta elctrica. La prdida de circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex-
control sobre la herramienta elctrica puede provocar un plotar o sobrecalentarse.
accidente.
Sujete el aparato por las superficies de agarre aisladas Instrucciones de seguridad y opera-
al realizar trabajos en los que el til o el tornillo pueda cin adicionales
llegar a tocar conductores elctricos ocultos. El contac-
to con conductores bajo tensin puede hacer que las par- El polvo de ciertos materiales como pinturas que con-
tes metlicas de la herramienta elctrica le provoquen una tengan plomo, ciertos tipos de madera, algunos mine-
descarga elctrica. rales y metales puede ser nocivo para la salud, provo-
Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para car reacciones alrgicas, enfermedades respiratorias
detectar conductores o tuberas ocultas, o consulte a y/o cncer. Los materiales que contengan amianto sola-
sus compaas abastecedoras. El contacto con conduc- mente debern ser procesados por especialistas.
tores elctricos puede provocar un incendio o una electro- Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo.
cucin. Al daar una tubera de gas puede producirse una Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
explosin. La perforacin de una tubera de agua puede de la clase P2.
causar daos materiales. Observe las prescripciones vigentes en su pas sobre los
Desconecte inmediatamente la herramienta elctrica materiales a trabajar.
si el til se bloquea. Est preparado para soportar la Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
elevada fuerza de reaccin. El til se bloquea: Los materiales en polvo se pueden inflamar fcilmente.
si la herramienta elctrica se sobrecarga, o Para ahorrar energa, solamente conecte la herramienta
si ste se ladea en la pieza de trabajo. elctrica cuando vaya a utilizarla.
Sujete firmemente la herramienta elctrica. Al apretar La herramienta elctrica se desconecta automtica-
o aflojar tornillos pueden presentarse bruscamente unos mente en el momento de alcanzarse el par de giro ajus-
elevados pares de reaccin. tado. El LED parpadea 3 veces.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada El acumulador se suministra parcialmente cargado.
con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de ban- Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador,
co, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que antes de su primer uso, crguelo completamente en el
con la mano. cargador.
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la Lea las instrucciones de manejo del cargador.
herramienta elctrica. El til puede engancharse y hacer- Solamente aplique la herramienta elctrica desconec-
le perder el control sobre la herramienta elctrica. tada contra el tornillo. Los tiles en rotacin pueden res-
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta balar.
elctrica (p.ej. en su mantenimiento, cambio de til, Solamente accione el selector de velocidad con la he-
etc.), as como al transportarla o guardarla, colocar en rramienta elctrica detenida.
posicin central el selector de sentido de giro. Vd. po- Siempre deslice el selector de velocidad o gire el selec-
dra accidentarse en caso de un accionamiento fortuito del tor del modo de operacin hasta el tope. En caso contra-
interruptor de conexin/desconexin. rio podra daarse la herramienta elctrica.
No intente abrir el acumulador. Podra provocar un cor- Si el selector de velocidad no permite deslizarse hasta
tocircuito. el tope, gire ligeramente a mano el portabrocas.
Proteja el acumulador del calor excesivo como, El indicador del estado de carga del acumulador forma-
p. ej., de una exposicin prolongada al sol, del do por 3 LED verdes muestra el nivel de carga del acu-
fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo mulador durante unos segundos al accionar hasta la mi-
de explosin. tad o a fondo el interruptor de conexin/desconexin.
LED Capacidad
Si el acumulador se daa o usa de forma inapropiada
puede que ste emane vapores. Ventile con aire fresco 3 LED verdes encendidos 75 %
el recinto y acuda a un mdico si nota alguna molestia. 2 LED verdes encendidos 50 75 %
Los vapores pueden llegar a irritar las vas respiratorias. 1 LED verde encendido 26 50 %
1 LED verde con lento parpadeo 25 %

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 21 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Espaol | 21

Los 3 LED indicadores del estado de carga del acumula- Simbologa Significado
dor parpadean rpidamente si la temperatura del acu-
mulador se encuentra fuera del margen de la tempera- Conexin
tura de operacin de 30 a +65C y/o si se hubiese
activado la proteccin contra sobrecarga. Desconexin

Smbolos Giro a derechas/izquierdas

Los smbolos siguientes le ayudarn a entender las instruccio-


nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me- U Tensin nominal
moria estos smbolos y su significado. La interpretacin co- nS Frecuencia de percusin
rrecta de estos smbolos le ayudar a manejar mejor, y de
n0 1 R.p.m. en vaco (1 velocidad)
forma ms segura, la herramienta elctrica.
n0 2 R.p.m. en vaco (2 velocidad)
Simbologa Significado M Par mx. segn ISO 5393
PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Ladrillo
Atornilladora-taladradora de percusin
por acumulador Metal
rea marcada en gris: Empuadura Madera
(rea de agarre aislada)
Dimetro de taladro, mx.
mx. de tornillos
N de artculo Capacidad del portabrocas
Peso segn EPTA-Procedure 01/2003
LwA Nivel de potencia acstica
Lea ntegramente las indicaciones de se- LpA Nivel de presin sonora
guridad e instrucciones K Tolerancia
ah Nivel total de vibraciones
Retire el acumulador antes de cualquier T1 Temperatura ambiente permitida duran-
manipulacin en la herramienta elctrica te la carga
T2 Temperatura ambiente permitida duran-
te el servicio* y el almacenamiento
Utilice unos protectores auditivos.
(* potencia limitada a temperaturas
<0 C)
acumuladores recomendados
Direccin de movimiento

cargadores recomendados
Direccin de reaccin

Atornillar
Material que se adjunta
Atornilladora-taladradora de percusin Accu.
El acumulador, los tiles y dems accesorios descritos e ilus-
Taladrar sin percutir trados no corresponden al material que se adjunta de serie.
La gama completa de accesorios opcionales se detalla en
Taladrado con percusin nuestro programa de accesorios.

Bajas revoluciones Utilizacin reglamentaria


La herramienta elctrica ha sido diseada para apretar y aflo-
jar tornillos, para taladrar madera, metal, cermica y plstico
Altas revoluciones y para taladrar con percusin en ladrillo, hormign y piedra.
La luz de esta herramienta elctrica est concebida para ilu-
minar directamente el rea de alcance de la herramienta y no
para iluminar las habitaciones de una casa.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 22 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

22 | Espaol

Datos tcnicos Informacin sobre ruidos y vibraciones


Los datos tcnicos del producto se detallan en la tabla de la Los valores de medicin del producto se detallan en la tabla
pgina 68. de la pgina 68.
Valores de emisin de ruidos determinados segn
Declaracin de conformidad EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direccio-
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el
nes) y tolerancia K determinados segn EN 60745.
producto descrito en los Datos tcnicos cumple con todas
las disposiciones correspondientes de las directivas El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
2009/125/CE (Reglamento 1194/2012), 2011/65/UE, determinado segn el procedimiento de medicin fijado en la
2014/30/UE y 2006/42/CE inclusive sus modificaciones y norma EN 60745 y puede servir como base de comparacin
est en conformidad con las siguientes normas: con otras herramientas elctricas. Tambin es adecuado para
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. estimar provisionalmente la solicitacin experimentada por
las vibraciones.
Expediente tcnico (2006/42/CE) en:
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
aplicaciones principales de la herramienta elctrica. Por ello,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
Henk Becker Helmut Heinzelmann elctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios di-
Executive Vice President Head of Product Certification ferentes, con tiles divergentes, o si el mantenimiento de la
Engineering PT/ETM9 misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drs-
tico de la solicitacin por vibraciones durante el tiempo total
de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitacin experimentada
por las vibraciones, es necesario considerar tambin aquellos
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tiempos en los que el aparato est desconectado, o bien, est
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-
Leinfelden, 18.08.2014
de suponer una disminucin drstica de la solicitacin por vi-
braciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles, con-
servar calientes las manos, organizacin de las secuencias de
trabajo.

Montaje y operacin
Objetivo Figura Pgina
Desmontaje del acumulador 1 69
Montaje del acumulador 2 69
Montaje del til 3 69
Ajuste del sentido de giro 4 70
Preseleccin del par de giro 5 70
Ajuste del modo de operacin 6 71
Selector de velocidad mecnico 7 71
Conexin/desconexin 8 72
Control del estado de carga del acumulador 9 72
Seleccin de los accesorios opcionales 73

Mantenimiento y limpieza Servicio tcnico y atencin al cliente


Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda
de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguridad. Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc-
Despus de cada uso limpie el til, el portatiles y las rejillas to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
de refrigeracin de la herramienta elctrica, as como las reji- ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr ob-
llas de refrigeracin del acumulador. tener tambin en internet bajo:
www.bosch-pt.com

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 23 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Portugus | 23

Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa- nicamente enve acumuladores si su carcasa no est daa-
mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los da. Si los contactos no van protegidos cbralos con cinta ad-
productos y accesorios. hesiva y embale el acumulador de manera que ste no se pue-
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- da mover dentro del embalaje.
prescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura Observe tambin las prescripciones adicionales que pudieran
en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica. existir al respecto en su pas.
Espaa
Robert Bosch Espana S.L.U. Eliminacin
Departamento de ventas Herramientas Elctricas
Las herramientas elctricas, acumuladores, acceso-
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
rios y embalajes debern someterse a un proceso de
28037 Madrid
recuperacin que respete el medio ambiente.
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparacin de su mquina, entre en la pgina No arroje las herramientas elctricas, acumuladores o pilas a
www.herramientasbosch.net. la basura!
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Slo para los pases de la UE:
Fax: 902 531554 Las herramientas elctricas inservibles, as
Venezuela como los acumuladores/pilas defectuosos
Robert Bosch S.A. o agotados debern acumularse por sepa-
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. rado para ser sometidos a un reciclaje eco-
Boleita Norte lgico tal como lo marcan las Directivas Eu-
Caracas 107 ropeas 2012/19/UE y 2006/66/CE,
Tel.: (0212) 2074511 respectivamente.
Mxico Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-
Robert Bosch S. de R.L. de C.V. tamente a su distribuidor habitual de Bosch:
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Espaa
Zona Industrial, Toluca - Estado de Mxico Servicio Central de Bosch
Tel. Interior: (01) 800 6271286 Servilotec, S.L.
Tel. D.F.: 52843062 Polig. Ind. II, 27
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Cabanillas del Campo
Argentina Tel.: +34 9 01 11 66 97
Robert Bosch Argentina S.A. Reservado el derecho de modificacin.
Av. Crdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Atencin al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Per
Robert Bosch S.A.C. El smbolo es solamente vlido, si tambin se encuentra sobre la
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) placa de caractersticas del producto/fabricado.
Buzn Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Portugus
Calle El Cacique
0258 Providencia Santiago Indicaes gerais de advertncia para
Tel.: (02) 2405 5500
ferramentas elctricas
Transporte ATENO Devem ser lidas todas as indicaes de
advertncia e todas as instrues. O des-
Los acumuladores de iones de litio incorporados estn suje-
respeito das advertncias e instrues apresentadas abaixo po-
tos a los requerimientos estipulados en la legislacin sobre
de causar choque elctrico, incndio e/ou graves leses.
mercancas peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans-
portados por carretera por el usuario sin ms imposiciones. Guarde bem todas as advertncias e instrues para futu-
En el envo por terceros (p. ej., transporte areo o por agencia ra referncia.
de transportes) debern considerarse las exigencias especia- O termo Ferramenta elctrica utilizado a seguir nas indica-
les en cuanto a su embalaje e identificacin. En este caso de- es de advertncia, refere-se a ferramentas elctricas ope-
ber recurrirse a los servicios de un experto en mercancas radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-
peligrosas al preparar la pieza para su envo. tas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 24 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

24 | Portugus

Segurana da rea de trabalho Evitar uma colocao em funcionamento involuntria.


Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem Assegure-se de que a ferramenta elctrica esteja desli-
iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficiente- gada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou
mente iluminadas podem levar a acidentes. ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de
com risco de exploso, nas quais se encontrem lqui- rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.
dos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas
produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-
tes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou
Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferra- chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-
menta elctrica durante a utilizao. No caso de distrac- mento pode levar a leses.
o possvel que perca o controlo sobre o aparelho.
Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio fir-
Segurana elctrica me e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais
fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inespe-
A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber
radas.
na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira
alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias.
ferramentas elctricas protegidas por ligao terra. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-
Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
risco de um choque elctrico. jias podem ser agarrados por peas em movimento.
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de
perfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos, recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-
foges e frigorficos. H um risco elevado devido a cho- lizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de
que elctrico, se o corpo estiver ligado terra. p pode reduzir o perigo devido ao p.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas
infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o
elctricas
risco de choque elctrico.
No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-
elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e
mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elc-
mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apro-
trica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da toma-
priada na rea de potncia indicada.
da. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos No utilizar uma ferramenta elctrica com um interrup-
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho- tor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode
que elctrico. mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser repa-
rada.
Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre,
s dever utilizar cabos de extenso apropriados para Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso antes de executar ajustes no aparelho, de substituir
apropriado para reas exteriores reduz o risco de um cho- acessrios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se-
que elctrico. gurana evita o arranque involuntrio da ferramenta elc-
trica.
Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra-
menta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do
um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um alcance de crianas. No permita que pessoas que no
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque estejam familiarizadas com o aparelho ou que no te-
elctrico. nham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferra-
mentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por
Segurana de pessoas pessoas inesperientes.
Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha pru- Tratar a ferramenta elctrica com cuidado. Controlar
dncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No se as partes mveis do aparelho funcionam perfeita-
utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fati- mente e no emperram, e se h peas quebradas ou da-
gado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medica- nificadas que possam prejudicar o funcionamento da
mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen- ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas
ta elctrica, pode levar a leses graves. sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes
Utilizar equipamento de proteco pessoal e sempre tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramen-
culos de proteco. A utilizao de equipamento de pro- tas elctricas.
teco pessoal, como mscara de proteco contra p, sa- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-
patos de segurana antiderrapantes, capacete de segu- mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
rana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e de corte afiados emperram com menos frequncia e po-
aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses. dem ser conduzidas com maior facilidade.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 25 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Portugus | 25

Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramen- altos momentos de reaco que provoquem um contra-
tas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Con- golpe. A ferramenta de trabalho bloqueada quando:
siderar as condies de trabalho e a tarefa a ser execu- a ferramenta elctrica sobrecarregada ou
tada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras se for emperrada na pea a ser trabalhada.
tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situ- Segurar a ferramenta elctrica com firmeza. Ao apertar
aes perigosas. ou soltar parafusos podem ocorrer, por instantes, altos
momentos de reaco.
Manuseio e utilizao cuidadosos de ferramentas
Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada
com acumuladores
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
S carregar acumuladores em carregadores recomen- est mais firme do que segurada com a mo.
dados pelo fabricante. H perigo de incndio se um car-
Espere a ferramenta elctrica parar completamente, an-
regador apropriado para um certo tipo de acumuladores
tes de deposit-la. A ferramenta de aplicao pode emperrar
for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.
e levar perda de controlo sobre a ferramenta elctrica.
S utilizar ferramentas elctricas com os acumulado-
Colocar o comutador do sentido de rotao na posio
res apropriados. A utilizao de outros acumuladores po-
central antes de todos os trabalhos na ferramenta elc-
de levar a leses e perigo de incndio.
trica (p. ex. manuteno, troca de ferramenta etc.), as-
Manter o acumulador que no est sendo utilizado sim como o para o transporte e arrecadao. H perigo
afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou- de leses se o interruptor de ligar-desligar for accionado
tros pequenos objectos metlicos que possam causar involuntariamente.
um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre
No abrir o acumulador. H risco de um curto-circuito.
os contactos do acumulador pode ter como consequncia
queimaduras ou fogo. Proteger o acumulador contra calor, p. ex. tam-
bm contra uma permanente radiao solar, fo-
No caso de aplicao incorrecta pode vazar lquido do
go, gua e humidade. H risco de exploso.
acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto
acidental, dever enxaguar com gua. Se o lquido en-
trar em contacto com os olhos, tambm dever consul- Em caso de danos e de utilizao incorrecta do acumu-
tar um mdico. Lquido que escapa do acumulador pode lador, podem escapar vapores. Arejar bem o local de
levar a irritaes da pele ou a queimaduras. trabalho e consultar um mdico se forem constatados
quaisquer sintomas. possvel que os vapores irritem as
Servio vias respiratrias.
S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- S utilizar o acumulador junto com o seu produto Bos-
al especializado e qualificado e s com peas de reposi- ch. S assim que o seu acumulador estar protegido con-
o originais. Desta forma assegurado o funcionamento tra perigosa sobrecarga.
seguro do aparelho. Os objectos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de
fendas, assim como o efeito de foras externas podem
Indicaes de segurana para berbe- danificar a bateria. Podem causar um curto-circuito inter-
no e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir
quins e aparafusadoras ou sobreaquecer.
Usar proteco auricular ao furar com percusso. Ru-
dos podem provocar a perda da audio. Indicaes de segurana e de trabalho
Utilizar os punhos adicionais, se tiverem sido forneci-
dos com a ferramenta elctrica. A perda de controlo po- adicionais
de provocar leses. Ps de materiais, como por exemplo tintas que contm
Segurar o aparelho pelas superfcies isoladas ao execu- chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais
tar trabalhos durante os quais a ferramenta de trabalho podem ser nocivos sade e provocar reaces alrgi-
ou o parafuso possam atingir cabos elctricos escondi- cas, doenas das vias respiratrias e/ou a cancro. Mate-
dos. O contacto com um cabo sob tenso tambm pode rial que contm asbesto s deve ser processado por pes-
colocar sob tenso as peas metlicas do aparelho e levar soal especializado.
a um choque elctrico. Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho.
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos recomendvel usar uma mscara de proteco respi-
escondidos, ou consultar a companhia elctrica local. O ratria com filtro da classe P2.
contacto com cabos elctricos pode provocar incndio e Observe as directivas para os materiais a serem trabalha-
choques elctricos. Danos em tubos de gs podem levar dos, vigentes no seu pas.
exploso. A infiltrao num cano de gua provoca danos Evite o acmulo de p no local de trabalho. Ps podem
materiais. entrar levemente em ignio.
Desligar imediatamente a ferramenta elctrica, caso a Para poupar energia s dever ligar a ferramenta elctrica
ferramenta de aplicao bloquear. Esteja atento para quando ela for utilizada.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 26 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

26 | Portugus

A ferramenta elctrica automaticamente desligada Smbolo Significado


assim que for alcanado o binrio ajustado. A indicao
LED pisca 3 vezes. Ler todas as indicaes de segurana e
as instrues
O acumulador fornecido parcialmente carregado. Pa-
ra assegurar a completa potncia do acumulador, o
acumulador dever ser carregado completamente no Retirar o acumulador antes de todos os
carregador antes da primeira utilizao. trabalhos na ferramenta elctrica
Ler as instrues de servio do carregador.
A ferramenta elctrica s deve ser colocada sobre o pa-
Usar proteco auricular.
rafuso quando estiver desligada. Ferramentas de traba-
lho em rotao podem escorregar.
S accionar o selector de marcha com a ferramenta
elctrica parada. Direco do movimento
Sempre deslocar o selector de marcha ou ou girar o se-
lector de tipo de funcionamento at o fim. Caso contr-
rio, possvel que a ferramenta elctrica seja danificada. Direco da reaco
Se no for possvel empurrar o selector de marcha at
o fim, dever girar um pouco o mandril de brocas.
Com o interruptor de ligar-desligar semi-premido ou Parafusos
completamente premido, a indicao do estado de car-
ga do acumulador indica durante alguns segundos o es-
Furar sem percusso
tado de carga do acumulador e composto de 3 LEDs
verdes.
Furar com percusso
LED Capacidade
Luz permanente 3 x verde 75 %
Pequeno n de rotaes
Luz permanente 2 x verde 50 75 %
Luz permanente 1 x verde 26 50 %
Luz intermitente lenta 1 x verde 25 % Grande n de rotaes
Os 3 LEDs do acumulador da indicao do estado de
carga piscam rapidamente, quando a temperatura do
acumulador est alm da faixa de temperatura opera- Ligar
cional de 30 a +65C e/ou a proteco contra sobre-
carga foi activada. Desligar

Smbolos Marcha direita/ esquerda


Os smbolos a seguir so importantes para a leitura e para a
compreenso destas instrues de servio. Os smbolos e os U Tenso nominal
seus significados devem ser memorizados. A interpretao nS N de percusses
correcta dos smbolos facilita a utilizao segura e aprimora-
da da ferramenta elctrica. n0 1 Nmero de rotaes em vazio
(1 marcha)
Smbolo Significado n0 2 Nmero de rotaes em vazio
PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: (2 marcha)
Berbequim de percusso sem fio M mx. binrio conforme ISO 5393
rea marcada de cinza: Punho (superf- Muramentos
cie isolada)
Metal
Madeira
N do produto Mx. dimetro de perfurao
mx. de aparafusamento
Faixa de aperto do mandril
Peso conforme EPTA-Procedure
01/2003

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 27 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Portugus | 27

Smbolo Significado 2014/30/UE, 2006/42/CE incluindo suas alteraes, e em


conformidade com as seguintes normas:
LwA Nvel da potncia acstica EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
LpA Nvel de presso acstica Processo tcnico (2006/42/CE) em:
K Incerteza Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
ah Valor total de oscilaes 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
T1 Temperatura ambiente admissvel du- Henk Becker Helmut Heinzelmann
rante o carregamento Executive Vice President Head of Product Certification
T2 Temperatura ambiente permitida duran- Engineering PT/ETM9
te o funcionamento* e armazenamento
(* potncia limitada a temperaturas
<0 C)
Baterias recomendadas
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 18.08.2014
Carregadores recomendados

Informao sobre rudos/vibraes


Os valores de medio do produto encontram-se na tabela da
Volume de fornecimento pgina 68.
Berbequim-aparafusador de percusso sem fio. Os valores de emisso de rudo determinados de acordo com
O acumulador, a ferramenta de trabalho e os outros acess- EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
rios ilustrados ou descritos no pertencem ao volume padro Totais valores de vibraes ah (soma dos vectores de trs di-
de fornecimento. reces) e incerteza K averiguada conforme EN 60745.
Todos os acessrios encontram-se no nosso programa de O nvel de vibraes indicado nestas instrues foi medido de
acessrios. acordo com um processo de medio normalizado pela nor-
ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparao de fer-
Utilizao conforme as disposies ramentas elctricas. Ele tambm apropriado para uma ava-
liao provisria da carga de vibraes.
A ferramenta elctrica destinada para apertar e soltar para- O nvel de vibraes indicado representa as aplicaes princi-
fusos, assim como para furar em madeira, metal, cermica e pais da ferramenta elctrica. Se, contudo, a ferramenta elc-
plstico e para furar com percusso em tijolos, alvenaria e pe- trica for utilizada para outras aplicaes, com acessrios dife-
dras. rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com
A luz desta ferramenta elctrica serve para iluminar a rea de manuteno insuficiente, possvel que o nvel de vibraes
trabalho directa da ferramenta elctrica e no adequada pa- seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de
ra a iluminao ambiente no mbito domstico. vibraes para o perodo completo de trabalho.
Para uma estimao exacta da carga de vibraes, tambm
Dados tcnicos deveriam ser considerados os perodos nos quais o aparelho
est desligado ou funciona, mas no est sendo utilizado. Isto
Os dados tcnicos do produto encontram-se na tabela da p- pode reduzir a carga de vibraes durante o completo pero-
gina 68. do de trabalho.
Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de se-
Declarao de conformidade gurana para proteger o operador contra o efeito de vibra-
es, como por exemplo: manuteno de ferramentas elctri-
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro- cas e de ferramentas de trabalho, manter as mos quentes e
duto descrito nos Dados tcnicos est em conformidade organizao dos processos de trabalho.
com todas as disposies pertinentes das Directivas
2009/125/CE (regulamento de 1194/2012), 2011/65/EU,

Montagem de funcionamento
Meta de aco Figura Pgina
Retirar o acumulador 1 69
Colocar o acumulador 2 69
Montar a ferramenta de trabalho 3 69
Ajustar o sentido de rotao 4 70
Pr-seleccionar o binrio 5 70

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 28 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

28 | Italiano

Meta de aco Figura Pgina


Ajustar o tipo de funcionamento 6 71
Seleco mecnica de marcha 7 71
Ligar e desligar 8 72
Controlar o estado de carga do acumulador 9 72
Seleccionar acessrios 73

Manuteno e limpeza consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar


a pea a ser trabalhada.
Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de venti-
S enviar acumuladores se a carcaa no estiver danificada.
lao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo
gura.
que no possa se movimentar dentro da embalagem.
Aps cada utilizao, dever limpar a ferramenta de trabalho, Por favor observe tambm eventuais directivas nacionais su-
a fixao da ferramenta e as aberturas de ventilao da ferra- plementares.
menta elctrica, assim como as aberturas de ventilao do
acumulador.
Eliminao
Servio ps-venda e consultoria de As ferramentas elctricas, os acessrios e as embala-
gens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica
aplicao de matria prima.
O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito No deitar ferramentas elctricas e acumuladores/pilhas no
de servios de reparao e de manuteno do seu produto, lixo domstico!
assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos Apenas pases da Unio Europeia:
e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em: Conforme as Directivas Europeias
www.bosch-pt.com 2012/19/UE relativa aos resduos de ferra-
A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarecem mentas elctricas europeias 2006/66/CE
com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli- necessrio recolher separadamente os acu-
cao e ajuste dos produtos e acessrios. muladores/as pilhas defeituosos ou gastos
Para todas as questes e encomendas de peas sobressalen- e conduz-los a uma reciclagem ecolgica.
tas imprescindvel indicar o nmero de produto de
10 dgitos como consta na placa de caractersticas da ferra-
menta elctrica. Sob reserva de alteraes.

Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E 3E
Italiano
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peas entre na pgina Avvertenze generali di pericolo per
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
elettroutensili
Fax: 21 8511096 AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di pe-
ricolo e le istruzioni operative. In
Brasil
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
Robert Bosch Ltda. istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettri-
Caixa postal 1195 che, incendi e/o incidenti gravi.
13065-900 Campinas
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
Tel.: (0800) 7045446
operative per ogni esigenza futura.
www.bosch.com.br/contacto
Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di peri-
colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
Transporte nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
Os acumuladores de ies de ltio, contidos, esto sujeitos ao teria (senza linea di allacciamento).
direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser
transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigaes. Sicurezza della postazione di lavoro
Na expedio por terceiros (por ex.: transporte areo ou ex- Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
pedio), devem ser observadas as especiais exigncias minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro
quanto embalagem e designao. Neste caso necessrio non illuminate possono essere causa di incidenti.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 29 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Italiano | 29

Evitare dimpiegare lelettroutensile in ambienti sog- e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che lelet-
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra linterruttore
producono scintille che possono far infiammare la polvere mentre si trasporta lelettroutensile oppure collegandolo
o i gas. allalimentazione di corrente con linterruttore inserito, si
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante lim- vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-
piego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno ficarsi seri incidenti.
comportare la perdita del controllo sullelettroutensile. Prima di accendere lelettroutensile togliere gli attrez-
zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-
Sicurezza elettrica re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-
La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile na pu provocare seri incidenti.
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine mettersi in posizione sicura e di mantenere lequilibrio
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- in ogni situazione. In questo modo possibile controllare
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte meglio lelettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, ghi, n portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife- vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
mento in cui il corpo messo a massa. movimento.
Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di
dallumidit. La penetrazione dellacqua in un elettrouten- aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica. gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret-
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, tamente. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo
in particolare, non usarlo per trasportare o per appen- svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
dere lelettroutensile oppure per estrarre la spina dalla
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet-
re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi- troutensili
na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi- Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
gliati aumentano il rischio dinsorgenza di scosse prio lavoro, utilizzare esclusivamente lelettroutensile
elettriche. esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
Qualora si voglia usare lelettroutensile allaperto, im- sile adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro nellambi-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si- to della sua potenza di prestazione.
ano adatti per limpiego allesterno. Luso di un cavo di Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
prolunga omologato per limpiego allesterno riduce il ri- tosi. Un elettroutensile con linterruttore rotto pericoloso
schio dinsorgenza di scosse elettriche. e deve essere aggiustato.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelet- Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto- macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure pri-
re di sicurezza. Luso di un interruttore di sicurezza riduce ma di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre
il rischio di una scossa elettrica. sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la
batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter che lelettrou-
Sicurezza delle persone tensile possa essere messo in funzione involontariamente.
importante concentrarsi su ci che si sta facendo e Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conser-
maneggiare con giudizio lelettroutensile durante le varli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai lelettroutensi- usare lelettroutensile a persone che non siano abituate
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli
leffetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono uti-
attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu lizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.
essere causa di gravi incidenti.
Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operan-
Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-
duale nonch occhiali protettivi. Indossando abbiglia- li della macchina funzionino perfettamente, che non
mento di protezione personale come la maschera per pol- sinceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di al punto da limitare la funzione dellelettroutensile
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo stesso. Prima di iniziare limpiego, far riparare le parti
e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il rischio di danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
incidenti. troutensili la cui manutenzione stata effettuata poco ac-
Evitare laccensione involontaria dellelettroutensile. curatamente.
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 30 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

30 | Italiano

Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-
taglienti affilati sinceppano meno frequentemente e sono gersi alla locale societ erogatrice. Un contatto con linee
pi facili da condurre. elettriche pu provocare lo sviluppo di incendi e di scosse
Utilizzare lelettroutensile, gli accessori opzionali, gli elettriche. Danneggiando linee del gas si pu creare il peri-
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dellacqua si
nendosi alle presenti istruzioni. Cos facendo, tenere provocano seri danni materiali.
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni Spegnere immediatamente lelettroutensile quando
da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da lutensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti
quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo. momenti di reazione che possono provocare un con-
traccolpo. Lutensile accessorio si blocca quando:
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili lelettroutensile sottoposto a sovraccarico oppure
dotati di batterie ricaricabili prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione.
Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente Tenere sempre ben saldo lelettroutensile. Serrando a
nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per fondo ed allentando le viti possibile che si verifichino
un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di temporaneamente alti momenti di reazione.
batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-
con un tipo diverso di batteria ricaricabile. ne pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-
Avere cura dimpiegare negli elettroutensili solo ed lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una
esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
previste. Luso di batterie ricaricabili di tipo diverso potr Prima di posare lelettroutensile, attendere sempre fi-
dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio dincendi. no a quando si sar fermato completamente. Laccesso-
Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo- rio pu incepparsi e comportare la perdita di controllo
nete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli ogget- dellelettroutensile.
ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta- Prima di effettuare lavori allelettroutensile (ad es. la-
mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i vori di manutenzione, cambio dutensile, ecc.), nonch
contatti dellaccumulatore potr dare origine a bruciature in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,
o ad incendi. avere sempre cura di portare in posizione media il com-
In caso dimpiego errato si provoca il pericolo di fuoriusci- mutatore per la reversibilit. In difetto, sussister il peri-
ta di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne assoluta- colo di lesioni in caso di azionamento accidentale dellin-
mente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciac- terruttore di avvio/di arresto.
quare accuratamente con acqua. Rivolgersi Non aprire la batteria. Vi il pericolo di un corto circuito.
immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse en-
Proteggere la batteria ricaricabile dal calore,
trare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla bat-
p. es. anche dallirradiamento solare continuo,
teria ricaricabile potr causare irritazioni cutanee o ustioni.
dal fuoco, dallacqua e dallumidit. Esiste peri-
Assistenza colo di esplosione.
Fare riparare lelettroutensile solo ed esclusivamente In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica-
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricabile vi il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far
ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguar- entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso
data la sicurezza dellelettroutensile. di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie-
Indicazioni di sicurezza per trapani ed me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri-
caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
avvitatori
Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un
Usare la protezione acustica impiegando trapani bat- cacciavite, oppure se si esercita forza dallesterno, la
tenti. Leffetto del rumore pu causare la perdita delludi- batteria ricaricabile pu danneggiarsi. Pu verificarsi un
to. cortocircuito interno e la batteria pu incendiarsi, emette-
Utilizzare le impugnature supplementari se fornite in- re fumo, esplodere o surriscaldarsi.
sieme allelettroutensile. La perdita di controllo sullelet-
troutensile pu causare lesioni.
Ulteriori indicazioni di sicurezza ed
Tenere lapparecchio per le superfici isolate dellimpu-
gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i istruzioni operative
quali laccessorio oppure la vite potrebbe venire a con- Polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
tatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono esse-
sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti me- re dannose per la salute e possono causare reazioni al-
talliche dellapparecchio, causando una scossa elettrica. lergiche, malattie delle vie respiratorie e/o cancro. Ma-

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 31 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Italiano | 31

teriale contenente amianto deve essere lavorato Simbolo Significato


esclusivamente da personale specializzato.
PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2:
Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo-
ro. Trapano avvitatore a batteria con bat-
Si consiglia di portare una mascherina protettiva con tente
classe di filtraggio P2. area marcata in grigio: impugnatura (su-
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate- perficie di presa isolata)
riali da lavorare.
Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-
veri si possono incendiare facilmente. Codice prodotto
Per risparmiare energia accendere lelettroutensile solo se
lo stesso viene utilizzato.
Lelettroutensile si spegne automaticamente non appe-
na raggiunta la coppia regolata. Lindicatore LED lam- Leggere tutte le avvertenze di pericolo e
peggia 3x. le istruzioni operative
La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente cari-
ca. Per garantire lintera potenza della batteria ricari-
cabile, prima del primo impiego ricaricare completa- Prima di qualsiasi lavoro allelettrouten-
mente la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica. sile rimuovere la batteria ricaricabile
Leggere le istruzioni duso della stazione di ricarica.
Applicare lelettroutensile sulla vite soltanto quando Portare protezione per ludito.
spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare.
Azionare il commutatore di marcia esclusivamente ad
elettroutensile fermo.
Direzione di movimento
Spingere il commutatore di marcia oppure ruotare il se-
lettore dei modi operativi sempre fino allarresto. In ca-
so contrario lelettroutensile potrebbe venire danneggiato.
Direzione di reazione
Se non fosse possibile spingere il commutatore di mar-
cia fino allarresto, ruotare leggermente il mandrino.
Lindicatore dello stato di carica della batteria con in- Viti
terruttore di avvio/arresto premuto parzialmente op-
pure premuto completamente indica per alcuni secondi
lo stato di carica della batteria ed costituito da 3 LED Foratura non battente
verdi.
LED Autonomia Foratura a percussione
Luce continua 3 x verde 75 %
Luce continua 2 x verde 50 75 % Numero di giri minimo
Luce continua 1 x verde 26 50 %
Segnale luminoso intermittente lento 1 x verde 25 %
Numero di giri massimo
I 3 LED dellindicatore dello stato di carica della batte-
ria lampeggiano velocemente se la temperatura della
batteria ricaricabile si trova al di fuori del campo della Accensione
temperatura desercizio da 30 a +65C e/o scattata
la protezione contro sovraccarichi.
Spegnimento

Simboli Rotazione destrorsa/sinistrorsa


I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla com-
prensione delle istruzioni duso. importante conoscere be-
ne i simboli ed il rispettivo significato. Uninterpretazione cor- U Tensione nominale
retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo nS Frequenza colpi
pi sicuro lelettroutensile. n0 1 Numero di giri a vuoto (1 marcia)
n0 2 Numero di giri a vuoto (2 marcia)
M max. momento di coppia secondo
ISO 5093

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 32 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

32 | Italiano

Simbolo Significato Dichiarazione di conformit


Muratura Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilit che il pro-
dotto descritto nella sezione Dati tecnici conforme a tutte
Metallo
le disposizioni pertinenti delle Direttive 2009/125/CE
Legname (Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, 2014/30/UE,
2006/42/CE e alle relative modifiche, nonch alle seguenti
Diametro di foratura max. Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Diam. max. delle viti Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
Campo di serraggio del mandrino Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Peso in funzione della EPTA-Procedure
01/2003 Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
LwA Livello di potenza sonora
Engineering PT/ETM9
LpA Livello di pressione acustica
K Insicurezza della misura
ah Valore complessivo delle oscillazioni
T1 Temperatura ambiente consentita du-
rante la ricarica Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
T2 Temperatura ambiente consentita durante Leinfelden, 18.08.2014
il funzionamento* e per lo stoccaggio
(* prestazioni limitate in presenza di tem- Informazioni sulla rumorosit e sulla
perature <0 C)
Batterie raccomandate vibrazione
I valori di misura del prodotto sono indicati nella tabella a pa-
gina 68.
Caricabatteria raccomandati
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle
Volume di fornitura tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme-
mente alla norma EN 60745.
Trapano avvitatore a batteria con battente.
Batteria ricaricabile, utensile ed altri accessori illustrati o de- Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni stato
scritti non fanno parte del volume di fornitura standard. rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-
la norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli
Laccessorio completo contenuto nel nostro programma ac- elettroutensili. Lo stesso idoneo anche per una valutazione
cessori. temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-
Uso conforme alle norme pali dellelettroutensile. Qualora lelettroutensile venisse uti-
lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da
La macchina idonea per avvitare e svitare viti cos pure per
innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li-
eseguire forature nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in
vello di vibrazioni pu differire. Questo pu aumentare sensi-
materiali sintetici. Essa adatta anche per eseguire forature
bilmente la sollecitazione da vibrazioni per lintero periodo di
battenti in mattoni, in muratura ed in materiale minerale.
tempo operativo.
Lilluminazione di questo elettroutensile concepita per illu- Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni
minare larea di lavoro dellelettroutensile stesso e non adat- bisognerebbe considerare anche i tempi in cui lapparecchio
ta per illuminare lambiente domestico. spento oppure acceso ma non utilizzato effettivamente.
Questo pu ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-
Dati tecnici ni per lintero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione
I dati tecnici del prodotto sono indicati nella tabella a delloperatore dalleffetto delle vibrazioni come p.es.: manu-
pagina 68. tenzione dellelettroutensile e degli accessori, mani calde, or-
ganizzazione dello svolgimento del lavoro.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 33 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Italiano | 33

Montaggio ed uso
Scopo delloperazione Figura Pagina
Rimozione della batteria ricaricabile 1 69
Applicazione della batteria ricaricabile 2 69
Montaggio dellaccessorio 3 69
Impostazione del senso di rotazione 4 70
Preselezione della coppia 5 70
Regolazione del modo operativo 6 71
Commutazione meccanica di marcia 7 71
Accensione/spegnimento 8 72
Controllo dello stato di carica della batteria ricaricabile 9 72
Selezione accessori 73

Manutenzione e pulizia Trasporto


Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette
tenere sempre puliti lelettroutensile e le prese di ven- ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica-
tilazione. ricabili possono essere trasportate su strada tramite lutente
Dopo ogni utilizzo pulire laccessorio, il mandrino portautensi- senza ulteriori precauzioni.
le e le fessure di ventilazione dellelettroutensile nonch le In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto aereo op-
fessure di ventilazione della batteria ricaricabile. pure spedizioniere) devono essere osservati particolari re-
quisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la
preparazione del pezzo da spedire necessario ricorrere ad
Assistenza clienti e consulenza impieghi un esperto per merce pericolosa.
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed
nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo-
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono va nellimballo.
consultabili anche sul sito: Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na-
www.bosch-pt.com zionali.
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
ter in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.
Smaltimento
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed im-
targhetta di fabbricazione dellelettroutensile! ballaggi non pi impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i
Italia
rifiuti domestici!
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. Solo per i Paesi della CE:
Corso Europa, ang. Via Trieste 20 Conformemente alla direttiva europea
20020 LAINATE (MI) 2012/19/UE gli elettroutensili diventati in-
Tel.: (02) 3696 2663 servibili e, in base alla direttiva europea
Fax: (02) 3696 2662 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batte-
Fax: (02) 3696 8677 rie difettose o consumate devono essere
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com raccolte separatamente ed essere inviate
ad una riutilizzazione ecologica.
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 34 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

34 | Nederlands

Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
si al Consorzio: Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
Italia
Ecoelit Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
Viale Misurata 32 elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of
20146 Milano om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be-
Fax: +39 02 / 48 95 18 93 wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische
Svizzera schok.
Batrec AG
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
3752 Wimmis BE
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
Con ogni riserva di modifiche tecniche. voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
Nederlands vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
Algemene veiligheidswaarschuwin- schakelaar vermindert het risico van een elektrische
schok.
gen voor elektrische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar- Veiligheid van personen
WAARSCHUWING
schuwingen en alle voor- Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor- te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
ernstig letsel tot gevolg hebben. u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
komstig gebruik. bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereed- wondingen leiden.
schap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
reedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
Veiligheid van de werkomgeving ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin-
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- gen.
len leiden. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer ongevallen leiden.
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
verliezen. voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
Elektrische veiligheid gereedschap kan tot verwondingen leiden.
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. wachte situaties beter onder controle houden.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beper- Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ken het risico van een elektrische schok. ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico delen worden meegenomen.
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 35 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Nederlands | 35

Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen
vaar door stof. de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg
hebben.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
van elektrische gereedschappen Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con-
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei-
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- den.
teitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
Service
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
worden gerepareerd. met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
het elektrische gereedschap voordat u het gereed- stand blijft.
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld Veiligheidsvoorschriften voor boor-
starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
machines en schroevendraaiers
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet Draag een gehoorbescherming bij klopboorwerkzaam-
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd heden. De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- gevolg hebben.
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra hand-
onervaren personen worden gebruikt. grepen. Het verlies van de controle kan tot verwondingen
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con- leiden.
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor- Houd het gereedschap aan de gesoleerde greepvlak-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde- ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in-
len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de zetgereedschap of de schroef verborgen stroomleidin-
werking van het elektrische gereedschap nadelig gen kan raken. Contact met een onder spanning staande
wordt benvloed. Laat deze beschadigde onderdelen leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder
voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen
pen. stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf.
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding
vast en zijn gemakkelijker te geleiden. kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding
veroorzaakt materile schade.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de als het inzetgereedschap blokkeert. Houd rekening
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- met grote reactiemomenten die een terugslag veroor-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- zaken. Het inzetgereedschap blokkeert als:
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. het elektrische gereedschap wordt overbelast of
het in het te bewerken werkstuk kantelt.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het
Laad accus alleen op in oplaadapparaten die door de vast- of losdraaien van schroeven kunnen gedurende korte
fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- tijd grote reactiemomenten optreden.
raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een
brandgevaar wanneer het met andere accus wordt ge- bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-
bruikt. houden dan u met uw hand kunt doen.
Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accus in de elek- Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accus gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle
over het elektrische gereedschap leiden.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 36 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

36 | Nederlands

Zet de draairichtingomschakelaar in de middelste Duw de toerentalschakelaar of draai de functieschake-


stand voor werkzaamheden aan het elektrische ge- laar altijd tot deze niet meer verder kan. Anders kan het
reedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud en het elektrische gereedschap beschadigd raken.
wisselen van inzetgereedschap) en voordat u het ge- Als de toerentalschakelaar niet tegen de aanslag kan
reedschap vervoert of opbergt. Bij per ongeluk bedienen worden geduwd, draait u de boorhouder iets.
van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
De accuoplaadindicatie geeft bij een half of volledig in-
Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. gedrukte aan/uit-schakelaar gedurende enkele secon-
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook den de oplaadtoestand van de accu aan en bestaat uit
tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en drie groene leds.
vocht. Er bestaat explosiegevaar.
LED Capaciteit
Permanent licht 3 x groen 75 %
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen
Permanent licht 2 x groen 50 75 %
er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad-
pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- Permanent licht 1 x groen 26 50 %
wegen irriteren. Langzaam knipperlicht 1 x groen 25 %
Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- De drie leds van de accuoplaadindicatie knipperen snel
product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- als de temperatuur van de accu buiten het bedrijfstem-
belasting beschermd. peratuurbereik van 30 tot +65C en/of de beveiliging
Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of tegen overbelasting geactiveerd is.
schroevendraaiers of door krachtinwerking van bui-
tenaf kan de accu beschadigd worden. Het kan tot een Symbolen
interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, ro-
ken, exploderen of oververhitten. De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en
begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de
symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de
Overige veiligheidsvoorschriften en symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig
tips voor de werkzaamheden te gebruiken.
Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele Symbool Betekenis
houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2:
voor de gezondheid zijn en tot allergische reacties, Accuklopboorschroevendraaier
luchtwegaandoeningen en/of kanker leiden. Asbest-
Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep
houdend materiaal mag alleen door daartoe bevoegde vak-
(gesoleerd greepvlak)
mensen worden bewerkt.
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-
klasse P2 te dragen.
Productnummer
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be-
werken materialen in acht.
Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan
gemakkelijk ontbranden.
Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed- Lees alle veiligheidsvoorschriften en
schap alleen in wanneer u het gebruikt. aanwijzingen
Het elektrische gereedschap wordt automatisch uitge-
schakeld zodra het ingestelde draaimoment bereikt is.
De LED-indicatie knippert drie keer. Neem altijd vr werkzaamheden aan
het elektrische gereedschap de accu uit
De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad het gereedschap
de accu vr het eerste gebruik volledig in het oplaad-
apparaat op om het volle vermogen van de accu te Draag een gehoorbescherming.
waarborgen.
Lees de gebruiksaanwijzing van het oplaadapparaat.
Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- Bewegingsrichting
keld op de schroef. Draaiende inzetgereedschappen kun-
nen uitglijden.
Bedien de toerentalschakelaar alleen als het elektri- Reactierichting
sche gereedschap stilstaat.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 37 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Nederlands | 37

Symbool Betekenis Meegeleverd


Schroeven Accuklopboorschroevendraaier.
Accu, inzetgereedschap en overig afgebeeld of beschreven
toebehoren worden niet standaard meegeleverd.
Boren zonder slag
Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogram-
ma.
Klopboren
Gebruik volgens bestemming
Laag toerental Het elektrische gereedschap is bestemd voor het indraaien en
losdraaien van schroeven, voor het boren in hout, metaal, ke-
ramiek en kunststof en voor het klopboren in baksteen, met-
Hoog toerental selwerk en steen.
Het licht van dit elektrische gereedschap is bestemd om het
directe werkbereik van het elektrische gereedschap te ver-
Inschakelen lichten en is niet geschikt voor ruimteverlichting in het huis-
houden.
Uitschakelen
Technische gegevens
Rechts- en linksdraaien De technische gegevens van het product staan vermeld in de
tabel op pagina 68.
U Nominale spanning
nS Aantal slagen
Conformiteitsverklaring
n0 1 Onbelast toerental (stand 1) We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder
Technische gegevens beschreven product aan alle desbe-
n0 2 Onbelast toerental (stand 2) treffende bepalingen van de richtlijnen 2009/125/EG
M Max. draaimoment volgens ISO 5393 (verordening 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU,
Metselwerk 2006/42/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en
met de volgende normen overeenstemt
Metaal EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Hout Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Boordiameter max. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Max. schroef- Henk Becker Helmut Heinzelmann
Boorhouderspanbereik Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9
Gewicht volgens EPTA-Procedure
01/2003
LwA Geluidsvermogenniveau
LpA Geluidsdrukniveau
K Onzekerheid Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
ah Totale trillingswaarde Leinfelden, 18.08.2014
T1 Toegestane omgevingstemperatuur bij
het laden Informatie over geluid en trillingen
T2 Toegestane omgevingstemperatuur bij
het gebruik* en bij opslag De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op
pagina 68.
(* beperkt vermogen bij temperaturen
<0 C) Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-1,
EN 60745-2-2.
Aanbevolen accus
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745.
Aanbevolen laadapparaten Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-
de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-
pige inschatting van de trillingsbelasting.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 38 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

38 | Nederlands

Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam- gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings-
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver-
passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in- minderen.
zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril- Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het beidsproces.

Montage en gebruik
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Accu verwijderen 1 69
Accu plaatsen 2 69
Inzetgereedschap monteren 3 69
Draairichting instellen 4 70
Draaimoment vooraf instellen 5 70
Functie instellen 6 71
Mechanische toerentalkeuze 7 71
In- en uitschakelen 8 72
Oplaadtoestand accu controleren 9 72
Toebehoren kiezen 73

Onderhoud en reiniging Vervoer


Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope- Op de meegeleverde lithiumionaccus zijn de eisen voor het
ningen altijd schoon om goed en veilig te werken. vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accus kun-
Maak na elk gebruik het inzetgereedschap, de gereedschap- nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de
opname en de ventilatiesleuven van elektrische gereedschap weg worden vervoerd.
schoon. Maak ook de ventilatiesleuven van de accu schoon. Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-
tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak-
king en markering in acht worden genomen. In deze gevallen
Klantenservice en gebruiksadviezen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd.
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- Verzend accus alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat de-
derdelen vindt u ook op: ze niet in de verpakking beweegt.
www.bosch-pt.com Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-
gen over onze producten en toebehoren. Afvalverwijdering
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Elektrische gereedschappen, accus, toebehoren en
len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- verpakkingen moeten op een voor het milieu verant-
gens het typeplaatje van het elektrische gereedschap. woorde wijze worden hergebruikt.
Nederland Gooi elektrische gereedschappen, accus en batterijen niet bij
Tel.: (076) 579 54 54 het huisvuil.
Fax: (076) 579 54 94 Alleen voor landen van de EU:
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
moeten niet meer bruikbare elektrische ge-
Belgi
reedschappen en volgens de Europese
Tel.: (02) 588 0589 richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of le-
Fax: (02) 588 0595 ge accus en batterijen apart worden inge-
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com zameld en op een voor het milieu verant-
woorde wijze worden hergebruikt.

Wijzigingen voorbehouden.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 39 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Dansk | 39

Personlig sikkerhed
Dansk Det er vigtigt at vre opmrksom, se, hvad man laver,
og bruge el-vrktjet fornuftigt. Brug ikke noget
Generelle sikkerhedsinstrukser til el-vrktj, hvis du er trt, har nydt alkohol eller er p-
virket af medikamenter eller euforiserende stoffer. F
el-vrktj sekunders uopmrksomhed ved brug af el-vrktjet kan
fre til alvorlige personskader.
ADVARSEL Ls alle sikkerhedsinstrukser og an-
visninger. I tilflde af manglende over- Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril-
holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri- ler p. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. stvmaske,
siko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser. skridsikkert fodtj, beskyttelseshjelm eller hrevrn af-
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- hngig af maskintype og anvendelse nedstter risikoen
nere brug. for personskader.
Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at el-vrkt-
Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb el-vrktj
jet er slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen
refererer til netdrevet el-vrktj (med netkabel) og akkudre-
og/eller akkuen, lfter eller brer det. Undg at bre
vet el-vrktj (uden netkabel).
el-vrktjet med fingeren p afbryderen og srg for, at
Sikkerhed p arbejdspladsen el-vrktjet ikke er tndt, nr det sluttes til nettet, da det-
te ger risikoen for personskader.
Srg for, at arbejdsomrdet er rent og rigtigt belyst.
Uorden eller uoplyste arbejdsomrder ger faren for Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj el-
uheld. ler skruengle, fr el-vrktjet tndes. Hvis et stykke
vrktj eller en ngle sidder i en roterende maskindel, er
Brug ikke el-vrktjet i eksplosionsfarlige omgivelser, der risiko for personskader.
hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv.
Undg en anormal legemsposition. Srg for at st sik-
El-vrktj kan sl gnister, der kan antnde stv eller dam-
kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
pe.
Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-vrk-
Srg for, at andre personer og ikke mindst brn holdes tjet, hvis der skulle opst uventede situationer.
vk fra arbejdsomrdet, nr maskinen er i brug. Hvis Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgen-
man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. stande eller smykker. Hold hr, tj og handsker vk fra
Elektrisk sikkerhed dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe
fat i lstsiddende tj, smykker eller langt hr.
El-vrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m
Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte-
under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke adap-
res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor-
terstik sammen med jordforbundet el-vrktj. Un-
rekt. Brug af en stvopsugning kan reducere stvmng-
drede stik, der passer til kontakterne, nedstter risikoen
den og dermed den fare, der er forbundet stv.
for elektrisk std.
Undg kropskontakt med jordforbundne overflader Omhyggelig omgang med og brug af el-vrktj
som f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis Undg overbelastning af maskinen. Brug altid et el-vrk-
din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std. tj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udf-
Maskinen m ikke udsttes for regn eller fugt. Ind- res. Med det passende el-vrktj arbejder man bedst og
trngning af vand i et el-vrktj ger risikoen for elektrisk mest sikkert inden for det angivne effektomrde.
std. Brug ikke et el-vrktj, hvis afbryder er defekt. Et
Brug ikke ledningen til forml, den ikke er beregnet til el-vrktj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
(f.eks. m man aldrig bre el-vrktjet i ledningen, repareres.
hnge el-vrktjet op i ledningen eller rykke i lednin- Trk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen,
gen for at trkke stikket ud af kontakten). Beskyt led- inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehrsdele, el-
ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde- ler maskinen lgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger
le, der er i bevgelse. Beskadigede eller indviklede forhindrer utilsigtet start af el-vrktjet.
ledninger ger risikoen for elektrisk std. Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for brns rkkevid-
Hvis el-vrktjet benyttes i det fri, m der kun benyt- de. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ma-
tes en forlngerledning, der er egnet til udendrs skinen eller ikke har gennemlst disse instrukser, be-
brug. Brug af forlngerledning til udendrs brug nedst- nytte maskinen. El-vrktj er farligt, hvis det benyttes af
ter risikoen for elektrisk std. ukyndige personer.
Hvis det ikke kan undgs at bruge el-vrktjet i fugtige El-vrktjet br vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller,
omgivelser, skal der bruges et HFI-rel. Brug af et om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ikke sid-
HFI-rel reducerer risikoen for at f elektrisk std. der fast, og om delene er brkket eller beskadiget, sle-
des at el-vrktjets funktion pvirkes. F beskadigede
dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange
uheld skyldes drligt vedligeholdte el-vrktjer.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 40 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

40 | Dansk

Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Omhyg- Hold el-vrktjet godt fast. Nr skruer spndes og ls-
geligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe skre- nes, kan der opst korte, hje reaktionsmomenter.
kanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at fre. Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spndean-
Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. dis- ordninger eller skruestik end med hnden.
se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det El-vrktjet m frst lgges fra, nr det str helt stil-
arbejde, der skal udfres. Anvendelse af el-vrktjet til le. Indsatsvrktjet kan stte sig i klemme, hvilket kan
forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- medfre, at man taber kontrollen over el-vrktjet.
rde, kan fre til farlige situationer.
Retningsomskifteren skal altid st i midten, fr der ind-
Omhyggelig omgang med og brug af akku-vrktj stilles p maskinen (f.eks. vedligeholdelse, vrktjs-
skift osv.) samt fr maskinen transporteres og stilles
Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er anbefalet af
til opbevaring. Utilsigtet start ved aktivering af start-stop-
fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt
kontakten kan fre til kvstelser.
type batterier, m ikke benyttes med andre batterier
brandfare. ben ikke akkuen. Fare for kortslutning.
Brug kun de akkuer, der er beregnet til el-vrktjet. Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ogs mod va-
Brug af andre akkuer ger risikoen for personskader og er rige solstrler, brand, vand og fugtighed). Fare
forbundet med brandfare. for eksplosion.
Ikke benyttede akkuer m ikke komme i berring med
kontorclips, mnter, ngler, sm, skruer eller andre Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der si-
sm metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak- ve dampe ud. Tilfr frisk luft og sg lge, hvis du fler
terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne ger ri- dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
sikoen for personskader i form af forbrndinger.
Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro-
Hvis akkuen anvendes forkert, kan der slippe vske dukt. Kun p denne mde beskyttes akkuen mod farlig
ud af akkuen. Undg at komme i kontakt med denne overbelastning.
vske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand.
Sg lge, hvis vsken kommer i jnene. Akku-vske Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som
kan give hudirritation eller forbrndinger. f.eks. nle eller skruetrkkere eller ekstern kraftp-
virkning. Der kan opst indvendig kortslutning, s akkuen
Service kan antndes, ryge, eksplodere eller overophedes.
Srg for, at el-vrktj kun repareres af kvalificerede
fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Yderligere sikkerheds- og arbejdsin-
Dermed sikres strst mulig maskinsikkerhed.
strukser
Stv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle
Sikkerhedsinstrukser til boremaski- trsorter, mineraler og metal kan vre sundhedsfarli-
ner og skruemaskiner ge og fre til allergiske reaktioner, luftvejssygdomme
og/eller krft. Asbestholdigt materiale m kun bearbej-
Brug hrevrn i forbindelse med slagboring. Stjp-
des af fagfolk.
virkning kan fre til tab af hrelse.
Srg for god udluftning af arbejdspladsen.
Brug de ekstra hndgreb, hvis de flger med el-vrkt-
Det anbefales at bre ndevrn med filterklasse P2.
jet. Tabes kontrollen over el-vrktjet, kan dette fre til
Overhold forskrifterne, der glder i dit land vedr. de mate-
kvstelser.
rialer, der skal bearbejdes.
Hold maskinen i de isolerede gribeflader, nr du udf-
Undg at der samler sig stv p arbejdspladsen. Stv
rer arbejde, hvor indsatsvrktjet eller skruen kan
kan let antnde sig selv.
ramme bjede strmledninger. Kontakt med en spn-
dingsfrende ledning kan ogs stte maskinens metaldele For at spare p energien br du kun tnde for el-vrktjet,
under spnding, hvilket kan fre til elektrisk std. nr du bruger det.
El-vrktjet slukker automatisk, s snart det indstille-
Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til
de drejningsmoment er net. LED-lampen blinker 3x.
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale
forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan Akkuen er delvist opladet, nr den udleveres. For at
fre til brand og elektrisk std. Beskadigelse af en gasled- sikre at akkuen fungerer 100 % lades akkuen fuld-
ning kan fre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled- stndigt i ladeaggregatet fr frste ibrugtagning.
ning kan fre til materiel skade. Ls ladeaggregatets betjeningsvejledning.
Sluk for el-vrktjet med det samme, hvis indsats- El-vrktjet skal altid vre slukket, nr det anbringes
vrktjet blokerer. Vr klar, hvis maskinen arbejder p skruen. Roterende indsatsvrktj kan glide af.
med hje reaktionsmomenter, da dette kan fre til til- Betjen kun gearomskifteren, nr el-vrktjet str stil-
bageslag. Indsatsvrktjet blokerer, hvis: le.
el-vrktjet overbelastes eller
det stter sig fast i det emne, der er ved at blive bearbejdet.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 41 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Dansk | 41

Skub altid gearvlgeren eller drej altid driftsmde- Symbol Betydning


valgkontakten indtil anslag. Ellers kan el-vrktjet blive
beskadiget. Skruning
Kan gearomskifteren ikke skydes indtil anslag, skal du
dreje borepatronen en smule. Borearbejde uden slag
Akku-ladetilstandsindikatoren viser nr start-stop-
kontakten er trykket halv eller helt ned akkuens la-
Slagboring
detilstand i nogle sekunder; den bestr af 3 grnne
LED-lamper.
Lille omdrejningstal
LED Kapacitet
Konstant lys 3 x grn 75 %
Konstant lys 2 x grn 50 75 % Stort omdrejningstal
Konstant lys 1 x grn 26 50 %
Langsomt blinklys 1 x grn 25 %
Start
De 3 LED-lamper i akku-ladetilstandsindikatoren blin-
ker hurtigt, nr akkuens temperatur er uden for drift-
Stop
stemperaturomrdet fra 30 til +65C og/eller over-
belastningsbeskyttelsen har reageret.
Hjre-/venstrelb
Symboler
De efterflgende symboler er af betydning for at kunne lse U Nominel spnding
og forst driftsvejledningen. Lg mrke til symbolerne og nS Slagtal
overhold deres betydning. En rigtig forstelse af symbolerne n0 1 Omdrejningstal i tomgang (1. gear)
er med til at sikre en god og sikker brug af elvrktjet. n0 2 Omdrejningstal i tomgang (2. gear)
Symbol Betydning M Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393
PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Murvrk
Akku-slagboreskruetrkker
Metal
Grt markeret omrde: Hndgreb (isole-
ret gribeflade) Tr
Borediameter max.
Max. skrue-
Typenummer Borepatronens spndeomrde
Vgt svarer til EPTA-Procedure
01/2003
LwA Lydeffektniveau
Ls alle sikkerhedsinstrukser og anvis- LpA Lydtrykniveau
ninger K Usikkerhed
ah Samlet vrdi for svingning
Tag akkuen ud, fr der arbejdes p T1 tilladt omgivelsestemperatur ved oplad-
el-vrktjet ning
T2 tilladt omgivelsestemperatur ved drift*
Brug hrevrn. og opbevaring
(* begrnset effekt ved temperaturer
<0 C)
anbefalede batterier
Bevgelsesretning

anbefalede ladere
Reaktionsretning

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 42 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

42 | Dansk

Leveringsomfang Henk Becker Helmut Heinzelmann


Executive Vice President Head of Product Certification
Akku-slagboremaskine. Engineering PT/ETM9
Akku, indsatsvrktj og yderligere, illustreret eller beskrevet
tilbehr hrer ikke til standardleveringen.
Det fuldstndige tilbehr findes i vores tilbehrsprogram.

Beregnet anvendelse Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


El-vrktjet er beregnet til i- og udskruning af skruer samt til 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 18.08.2014
boring i tr, metal, keramik og kunststof og til slagboring i
tegl, murvrk og sten.
Lyset p el-vrktjet er beregnet til at oplyse el-vrktjets Stj-/vibrationsinformation
umiddelbare arbejdsomrde og er ikke beregnet som rumbe- Produktets mlevrdier er angivet i tabellen p side 68.
lysning i private hjem. Stjemissionsvrdier bestemt iht. EN 60745-2-1,
EN 60745-2-2.
Tekniske data Samlede vibrationsvrdier ah (vektorsum for tre retninger)
Produktets tekniske data er angivet i tabellen p side 68. og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745.
Det svingningsniveau, der er angivet i nrvrende instruktio-
ner, er blevet mlt iht. en standardiseret mleproces i
Overensstemmelseserklring EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-vrktjer. Det
Vi erklrer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet er ogs egnet til en forelbig vurdering af svingningsbelast-
under Tekniske data, opfylder alle bestemmelser i direkti- ningen.
verne 2009/125/EF (forordning 1194/2012), Det angivede svingningsniveau reprsenterer de vsentlige
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EF med tilhrende anvendelser af el-vrktjet. Hvis el-vrktjet dog anvendes
ndringer samt flgende standarder: til andre forml, med forskellige tilbehrsdele, med afvigende
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. indsatsvrktj eller utilstrkkelig vedligeholdelse, kan sving-
Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: ningsniveauet afvige. Dette kan fre til en betydelig forgelse
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Til en njagtig vurdering af svingningsbelastningen br der
ogs tages hjde for de tider, i hvilke vrktjet er slukket eller
godt nok krer, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan f-
re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele
arbejdstidsrummet.
Fastlg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af
brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol-
delse af el-vrktj og indsatsvrktj, holde hnder varme,
organisation af arbejdsforlb.

Montering og drift
Handlingsml Fig. Side
Akku tages ud 1 69
Ist akku 2 69
Monter indsatsvrktj 3 69
Indstil drejeretning 4 70
Vlg drejningsmoment 5 70
Indstil funktion 6 71
Mekanisk gearvalg 7 71
Tnd/sluk 8 72
Ladetilstand akku kontrolleres 9 72
Valg af tilbehr 73

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 43 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Svenska | 43

Vedligeholdelse og rengring
El-vrktj og el-vrktjets ventilationsbninger skal
Svenska
altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
Efter brug: Rengr altid indsatsvrktjet, vrktjsholderen Allmnna skerhetsanvisningar fr
og ventilationsbningerne p el-vrktjet samt ventilations- elverktyg
bningerne p akkuen.
VARNING Ls noga igenom alla skerhetsanvis-
ningar och instruktioner. Fel som uppstr
Kundeservice og brugerrdgivning till fljd av att skerhetsanvisningarna och instruktionerna inte
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og vedli- fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga personskador.
geholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegnin- Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk.
ger og informationer om reservedele findes ogs under:
Nedan anvnt begrepp Elverktyg hnfr sig till ntdrivna
www.bosch-pt.com
elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg
Bosch brugerrdgivningsteamet vil gerne hjlpe dig med at
(sladdlsa).
besvare sprgsml vedr. vores produkter og deres tilbehr.
El-vrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid Arbetsplatsskerhet
angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele. Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Oordning p
Dansk arbetsplatsen och dligt belyst arbetsomrde kan leda till
Bosch Service Center olyckor.
Telegrafvej 3 Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
2750 Ballerup med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen
P www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna.
oprettes en reparations ordre. Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga
Tlf. Service Center: 44898855 personer p betryggande avstnd. Om du strs av obe-
Fax: 44898755 hriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Elektrisk skerhet
Transport Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget.
De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte
farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren p of- adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
fentlig vej uden yderligere plg. elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgg-
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el- uttag reducerar risken fr elstt.
ler spedition) skal srlige krav vedr. emballage og mrkning Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr,
overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, fr vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre
forsendelsesstykket forberedes. risk fr elstt om din kropp r jordad.
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklb bne Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in
kontakter og indpak akkuen p en sdan mde, at den ikke i ett elverktyg kar risken fr elstt.
kan bevge sig i emballagen. Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att
Flg venligst ogs eventuelle, viderefrende, nationale for- bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att
skrifter. dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p
avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga
Bortskaffelse maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar
risken fr elstt.
El-vrktj, akku, tilbehr og emballage skal genbru-
ges p en miljvenlig mde. Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd
endast frlngningssladdar som r avsedda fr utom-
Smid ikke el-vrktj og akkuer/batterier ud sammen med det husbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhus-
almindelige husholdningsaffald! bruk anvnds minskar risken fr elstt.
Glder kun i EU-lande: Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att
undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Fel-
Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU
strmsskyddet minskar risken fr elstt.
skal kasseret elektrovrktj og iht. det
europiske direktiv 2006/66/EF skal de- Personskerhet
fekte eller opbrugte akkuer/batterier ind-
samles separat og genbruges iht. gldende Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd
miljforskrifter. elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du
r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en
Ret til ndringer forbeholdes. kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 44 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

44 | Svenska

Br alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas- Omsorgsfull hantering och anvndning av sladd-
gon. Anvndning av personlig skyddsutrustning som lsa elverktyg
t.ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skydds-
Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren
hjlm och hrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ
rekommenderat. Om en laddare som r avsedd fr en viss
och anvndning risken fr kroppsskada.
typ av batterier anvnds fr andra batterityper finns risk
Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att fr brand.
elverktyget r frnkopplat innan du ansluter stickprop-
Anvnd endast batterier som r avsedda fr aktuellt
pen till vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batte-
elverktyg. Anvnds andra batterier finns risk fr kropps-
riet, tar upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget
skada och brand.
med fingret p strmstllaren eller ansluter pkopplat
elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst. Hll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra sm
metallfreml p avstnd frn reservbatterier fr att
Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan
undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av
du kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
batteriets kontakter kan leda till brnnskador eller brand.
roterande komponent kan medfra kroppsskada.
Om batteriet anvnds p fel stt finns risk fr att
Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du str
vtska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vts-
stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kon-
kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om
trollera elverktyget i ovntade situationer.
vtska kommer i kontakt med gonen uppsk dess-
Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande kl- utom lkare. Batterivtskan kan medfra hudirritation
der eller smycken. Hll hret, klderna och handskarna och brnnskada.
p avstnd frn rrliga delar. Lst hngande klder,
lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar. Service
Nr elverktyg anvnds med dammutsugnings- och -upp- Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-
samlingsutrustning, se till att dessa r rtt monterade tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan-
och anvnds p korrekt stt. Anvndning av damm- terar att elverktygets skerhet upprtthlls.
utsugning minskar de risker damm orsakar.

Korrekt anvndning och hantering av elverktyg Skerhetsanvisningar fr borrmaski-


verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt ner och skruvdragare
arbete avsett elverktyg. Med ett lmpligt elverktyg kan
Br hrselskydd vid slagborrning. Risk finns fr att bul-
du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde.
ler leder till hrselskada.
Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre
Anvnd elverktyget med medlevererade stdhandtag.
anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r
Risk finns fr personskada om du frlorar kontrollen ver
farligt och mste repareras.
elverktyget.
Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort bat-
Hll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna
teriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut
nr arbeten utfrs p stllen dr insatsverktyget eller
eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar
skruven kan skada dolda elledningar. Kontakt med en
oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
spnningsfrande ledning kan stta elverktygets metallde-
Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverkty- lar under spnning och leda till elstt.
get inte anvndas av personer som inte r frtrogna
Anvnd lmpliga detektorer fr lokalisering av dolda
med dess anvndning eller inte lst denna anvisning.
frsrjningsledningar eller konsultera lokalt distribu-
Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer.
tionsfretag. Kontakt med elledningar kan frorsaka
Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga brand och elstt. En skadad gasledning kan leda till explo-
komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att kom- sion. Borrning i vattenledning kan frorsaka sakskador.
ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
Sl genast ifrn elverktyget om insatsverktyget block-
leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt.
erar. Var frberedd p hga reaktionsmoment som kan
Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i
orsaka bakslag. Insatsverktyget blockerar om:
bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg.
elverktyget verbelastas eller
Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta snedvrids i arbetsstycket.
skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm
Hll stadigt tag i elverktyget. Vid idragning och urdrag-
och gr lttare att styra.
ning av skruvar kan kortvarigt hga reaktionsmoment upp-
Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv. st.
enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren
Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r fastspnt i
och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett stt
en uppspnningsanordning eller ett skruvstycke hlls sk-
som det inte r avsett fr kan farliga situationer uppst.
rare n med handen.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 45 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Svenska | 45

Vnta tills elverktyget stannat helt innan du lgger bort Lysdiod Kapacitet
det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du
kan frlora kontrollen ver elverktyget. Permanent ljus 3 grna 75 %
Innan tgrder utfrs p elverktyget (t. ex. underhll, Permanent ljus 2 grna 50 75 %
verktygsbyte osv) och fr transport och lagring stll Permanent ljus 1 grnt 26 50 %
riktningsomkopplaren i mittlge. Om strmstllaren lngsam blinkning 1 grnt ljus 25 %
Till/Frn oavsiktligt pverkas finns risk fr kroppsskada.
De 3 lysdioderna i batteriladdningsindikatorn blinkar i
ppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. snabb takt nr batteriets temperatur ligger utanfr
Skydda batteriet mot hg vrme som t. ex. driftstemperaturomrdet mellan 30 och +65C
lngre solbestrlning, eld, vatten och fukt. och/eller verlastskyddet lst ut.
Explosionsrisk freligger.
Symboler
I skadat eller felanvnt batteri kan ngor uppst. Tillfr Symbolerna nedan r viktiga fr att kunna lsa och frst
friskluft och uppsk lkare vid kommor. ngorna kan bruksanvisningen. Lgg symbolerna och deras betydelse p
leda till irritation i andningsvgarna. minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjlper till att bttre
Anvnd batteriet endast fr produkter frn Bosch. P och skrare anvnda elverktyget.
s stt skyddas batteriet mot farlig verbelastning.
Symbol Betydelse
Batteriet kan skadas av vassa freml som t. ex. spikar
eller skruvmejslar eller p grund av yttre pverkan. En PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2:
intern kortslutning kan uppst och rk, explosion eller Sladdls slagborrskruvdragare
verhettning kan frekomma hos batteriet. grmarkerat omrde: Handtag (isolerad
greppyta)
Ytterligare skerhets- och arbetsan-
visningar
Damm frn material som t. ex. blyhaltig mlning, vissa Produktnummer
trdslag, mineraler och metall kan vara hlsovdliga
och utlsa allergiska reaktioner, andningsvgssjukdo-
mar och/eller cancer. Endast yrkesmn fr bearbeta
asbesthaltigt material.
Ls noga igenom alla skerhetsanvis-
Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad. ningar och instruktioner
Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbe-
tat material. Vid alla tgrder p elverktyget ska bat-
Undvik dammanhopning p arbetsplatsen. Damm kan teriet tas bort
ltt sjlvantndas.
Fr att spara energi, koppla p elverktyget endast nr du
vill anvnda det. Br hrselskydd.
Elverktyget slr automatiskt frn, s fort instllt vrid-
moment uppntts. LED-indikatorn blinkar 3 ggr.
Batteriet levereras ofullstndigt laddad. Fr full effekt Rrelseriktning
ska batteriet fre frsta anvndningen laddas upp i lad-
daren.
Lsa noga igenom laddarens bruksanvisning. Reaktionsriktning
Elverktyget ska vara frnkopplat nr det frs mot skru-
ven. Roterande insatsverktyg kan slira bort.
Pverka vxellgesomkopplaren endast p frnkopp-
Skruvdragning
lat elverktyg.
Skjut vxellgesomkopplaren resp. vrid funktionsom-
kopplaren alltid mot anslag. I annat fall kan elverktyget Borrning utan slag
skadas.
Lter sig vxellgesomkopplaren inte skjutas mot
anslag, vrid borrchucken en aning. Slagborrning
Batteriets laddningsindikator har tre grna lysdioder
som vid halvt eller helt nedtryckt strmstllare Lgt varvtal
Till/Frn fr ngra sekunder visar batteriets laddnings-
tillstnd.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 46 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

46 | Svenska

Symbol Betydelse Belysningen i detta elverktyg r avsett fr att belysa verkty-


gets direkta arbetsomrde och r inte lmpligt fr att lysa upp
Hgt varvtal rum i bostaden.

Inkoppling Tekniska data


Produktens tekniska data hittar du i tabellen p sidan 68.
Urkoppling
Frskran om
Hger-/vnstergng
verensstmmelse
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs
U Mrkspnning under Tekniska data uppfyller alla gllande bestmmelser i
nS Slagtal direktiven 2009/125/EG (frordning 1194/2012),
n0 1 Tomgngsvarvtal (1a vxeln) 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG inklusive nd-
n0 2 Tomgngsvarvtal (2a vxeln) ringar och stmmer verens med fljande standarder:
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
M max. vridmoment enligt ISO 5393
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fs frn:
Murverk Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Metall 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Tr Executive Vice President Head of Product Certification
Borrdiameter max. Engineering PT/ETM9
max. skruv-
Chuckens inspnningsomrde
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
LwA Ljudeffektniv 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
LpA Ljudtrycksniv Leinfelden, 18.08.2014

K Onogrannhet
ah Totalt vibrationsemissionsvrde Buller-/vibrationsdata
T1 Tillten omgivningstemperatur vid ladd- Produktens mtvrden hittar du i tabellen p sidan 68.
ning Bullernivvrde frmedlas enligt EN 60745-2-1,
T2 Tillten omgivningstemperatur vid drift* EN 60745-2-2.
och lagring Totala vibrationsemissionsvrden ah (vektorsumma ur tre
(* Begrnsad effekt vid temperaturer riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745.
<0 C) Mtningen av den vibrationsniv som anges i denna anvisning
Rekommenderade batterier har utfrts enligt en mtmetod som r standardiserad i
EN 60745 och kan anvndas vid jmfrelse av olika elverk-
tyg. Mtmetoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av
Rekommenderade laddare vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivn representerar den huvudsakliga
anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget
anvnds fr andra ndaml, med olika tillbehr, med andra
Leveransen omfattar insatsverktyg eller inte underhllits ordentligt kan vibrations-
Sladdls slagborrskruvdragare. nivn avvika. Hrvid kan vibrationsbelastningen under
Batteri, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet arbetsperioden ka betydligt.
tillbehr ingr inte i standardleverans. Fr en exakt bedmning av vibrationsbelastningen br ven
de tider beaktas nr elverktyget r frnkopplat eller r igng,
I vrt tillbehrsprogram beskrivs allt tillbehr som finns. men inte anvnds. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-
ningen fr den totala arbetsperioden.
ndamlsenlig anvndning Bestm extra skerhetstgrder fr att skydda operatren
mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhll av elverktyget
Elverktyget r avsett fr i- och urdragning av skruvar samt fr
och insatsverktygen, att hlla hnderna varma, organisation
borrning i tr, metall, keramik och plast samt fr slagborrning
av arbetsfrloppen.
i tegel, betong och sten.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 47 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Norsk | 47

Montering och drift


Handlingsml Figur Sida
Borttagning av batteri 1 69
Insttning av batteri 2 69
Montering av insatsverktyg 3 69
Instllning av rotationsriktning 4 70
Frval av vridmoment 5 70
Instllning av driftstt 6 71
Mekaniskt vxelval 7 71
In-/urkoppling 8 72
Kontrollera batteriets laddningstillstnd 9 72
Vlj tillbehr 73

Underhll och rengring Avfallshantering


Hll elverktyget och dess ventilationsppningar rena Elverktyg, batterier, tillbehr och frpackning ska
fr bra och skert arbete. omhndertas p miljvnligt stt fr tervinning.
Rengr efter varje anvndning insatsverktyget, elverktygets
verktygsfste och ventilationsppningar samt batteriet venti- Slng inte elverktyg och inte heller batterier i hushllsavfall!
lationsppningar. Endast fr EU-lnder:
Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU
Kundtjnst och anvndarrdgivning mste obrukbara elverktyg och enligt euro-
peiska direktivet 2006/66/EG felaktiga
Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och eller frbrukade batterier separat omhn-
underhll av produkter och reservdelar. Sprngskisser och dertas och p miljvnligt stt lmnas in fr
information om reservdelar hittar du p: tervinning.
www.bosch-pt.com
Bosch anvndarrdgivningsteamet hjlper grna vid frgor
som gller vra produkter och tillbehr. ndringar frbehlles.
Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det
10-siffriga produktnumret som finns p elverktygets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Norsk
Telegrafvej 3
2750 Ballerup Generelle advarsler for elektroverk-
Danmark ty
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691 ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvis-
ningene. Feil ved overholdelsen av ad-
varslene og nedenstende anvisninger kan medfre elektris-
Transport ke stt, brann og/eller alvorlige skader.
De litiumjonbatterier som ingr r underkastade kraven fr Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene.
farligt gods. Anvndaren kan utan ytterligare frpliktelser Det nedenstende anvendte uttrykket elektroverkty gjel-
transportera batterierna p allmn vg. der for strmdrevne elektroverkty (med ledning) og batteri-
Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedi- drevne elektroverkty (uten ledning).
tion) ska speciella villkor fr frpackning och mrkning beak-
tas. I detta fall br vid frberedelse av transport en expert fr Sikkerhet p arbeidsplassen
farligt gods konsulteras.
Hold arbeidsomrdet rent og ryddig og srg for bra be-
Batterier fr frsndas endast om hljet r oskadat. Tejpa lysning. Rotete arbeidsomrder eller arbeidsomrder
ppna kontakter och frpacka batteriet s att det inte kan uten lys kan fre til ulykker.
rras i frpackningen.
Ikke arbeid med elektroverktyet i eksplosjonsutsatte
Beakta ven tillmpliga nationella freskrifter.
omgivelser der det befinner seg brennbare vsker,
gass eller stv. Elektroverkty lager gnister som kan an-
tenne stv eller damper.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 48 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

48 | Norsk

Hold barn og andre personer unna nr elektroverkty- seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme
et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du inn i deler som beveger seg.
miste kontrollen over elektroverktyet. Hvis det kan monteres stvavsug- og oppsamlingsinn-
retninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og
Elektrisk sikkerhet brukes p korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer
Stpselet til elektroverktyet m passe inn i stikkon- farer p grunn av stv.
takten. Stpselet m ikke forandres p noen som helst
mte. Ikke bruk adapterstpsler sammen med jordede Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverk-
elektroverkty. Bruk av stpsler som ikke er forandret p ty
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris- Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som
ke stt. er beregnet til den type arbeid du vil utfre. Med et pas-
Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som sende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det an-
rr, ovner, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare ved gitte effektomrdet.
elektriske stt hvis kroppen din er jordet. Ikke bruk elektroverkty med defekt p-/av-bryter. Et
Hold elektroverktyet unna regn eller fuktighet. Der- elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig
som det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for og m repareres.
elektriske stt. Trekk stpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat-
Ikke bruk ledningen til andre forml, f. eks. til bre teriet fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet,
elektroverktyet, henge det opp eller trekke det ut av skifter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort. Disse
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar- tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverkty-
pe kanter eller verktydeler som beveger seg. Med ska- et.
dede eller opphopede ledninger ker risikoen for elektris- Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares util-
ke stt. gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-
Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
kun bruke en skjteledning som er egnet til utendrs disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de bru-
bruk. Nr du bruker en skjteledning som er egnet for kes av uerfarne personer.
utendrs bruk, reduseres risikoen for elektriske stt. Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kon-
Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i troller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og
fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt. slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon.
La disse skadede delene repareres fr elektroverkty-
Personsikkerhet et brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken
Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g fornuftig til mange uhell.
frem nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte
elektroverkty nr du er trett eller er pvirket av nar- skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte
kotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks uopp- fast og er lettere fre.
merksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til al-
Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til
vorlige skader.
disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid bruke ver- arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til an-
nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som stv- dre forml enn det som er angitt kan fre til farlige situasjo-
maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hrselvern av- ner.
hengig av type og bruk av elektroverktyet reduserer
risikoen for skader. Omhyggelig bruk og hndtering av batteridrevne
Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss verkty
deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt
til strmmen og/eller batteriet, lfter det opp eller b- av produsenten. Det oppstr brannfare hvis et ladeappa-
rer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer rat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med
elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strm- andre batterier.
men i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell.
Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverk-
Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p tyene. Bruk av andre batterier kan medfre skader og
elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner brannfare.
seg i en roterende verktydel, kan fre til skader.
Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter,
Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st st- nkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjen-
dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk- stander, som kan lage en forbindelse mellom kontakte-
tyet bedre i uventede situasjoner. ne. En kortslutning mellom batterikontaktene kan fre til
Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smyk- forbrenninger eller brann.
ker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 49 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Norsk | 49

Ved gal bruk kan det lekke vske ut av batteriet. Unn- Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det
g kontakt med denne vsken. Ved tilfeldig kontakt slippe ut damp. Tilfr frisk luft og g til lege hvis det
m det skylles med vann. Hvis det kommer vske i y- oppstr helseproblemer. Dampene kan irritere nde-
nene, m du i tillegg oppske en lege. Batterivske som drettsorganene.
renner ut kan fre til irritasjoner p huden eller forbrennin- Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk-
ger. tet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning.
Service Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi-
ker eller skrutrekker eller p grunn av pvirkning fra
Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvali- ytre krefter. Resultat kan bli intern kortslutning, og det
fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. kan da komme ryk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr,
Slik opprettholdes verktyets sikkerhet. eksplodere eller bli overopphetet.

Sikkerhetsinformasjoner for boremas- Ytterligere sikkerhets- og arbeidsin-


kiner og skrutrekkere strukser
Bruk hrselvern ved slagboring. Innvirkning av sty kan Stv fra materialer som blyholdig maling, noen trety-
fre til at man mister hrselen. per, mineraler og metall kan vre helsefarlig og fre til
Bruk ekstrahndtak hvis disse leveres sammen med allergiske reaksjoner, ndedrettssykdommer og/eller
elektroverktyet. Hvis du mister kontrollen, kan dette f- kreft. Asbestholdig materiale m kun bearbeides av fag-
re til skader. folk.
Hold elektroverktyet p de isolerte gripeflatene, hvis Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
du utfrer arbeid der verktyet eller skruen kan treffe Det anbefales bruke en stvmaske med filterklasse
p skjulte strmledninger. Kontakt med en spenningsf- P2.
rende ledning kan ogs sette elektroverktyets metalldeler Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som
under spenning og fre til elektriske stt. skal bearbeides.
Bruk egnede detektorer til finne skjulte strm-/gass-/ Unng stv p arbeidsplassen. Stv kan lett antennes.
vannledninger, eller spr hos det lokale el-/gass-/vann- Sl elektroverktyet kun p nr du bruker det for spare
verket. Kontakt med elektriske ledninger kan medfre energi.
brann og elektrisk stt. Skader p en gassledning kan fre Elektroverktyet kopler automatisk ut , ssnart innstilt
til eksplosjon. Hull i en vannledning forrsaker materielle dreiemoment er ndd. LED-meldingen blinker 3x.
skader.
Batteriet leveres delvis oppladet. For sikre full effekt
Sl elektroverktyet straks av, hvis innsatsverktyet fra batteriet, m du lade det fullstendig opp i ladeappa-
blokkerer. Vr forberedt p hye reaksjonsmomenter ratet fr frstegangs bruk.
som forrsaker et tilbakeslag. Innsatsverktyet blokke-
rer hvis: Les gjennom driftsinstruksen for ladeapparatet.
elektroverktyet overbelastes eller Sett elektroverktyet bare p skruen nr det er sltt
det kiler seg fast i arbeidsstykket som skal bearbeides. av. Innsatsverkty som dreier seg kan skli.
Hold elektroverktyet godt fast. Ved tiltrekking eller ls- Bruk girvalgbryteren kun nr elektroverktyet str
ning av skruer kan det ett yeblikk oppst hye reaksjons- stille.
momenter. Skyv girvalgbryteren hhv. vri driftstypevalgbryteren
Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast alltid til anslaget. Elektroverktyet kan ellers ta skade.
med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere Hvis girvelgeren ikke kan skyves frem til anslaget, m
enn med hnden. chucken dreies litt.
Vent til elektroverktyet er stanset helt fr du legger Batteri ladeindikatoren viser ved halvveis eller helt
det ned. Innsatsverktyet kan kile seg fast og fre til at du inntrykket p-/av-bryter batteriets ladetilstand i noen
mister kontrollen over elektroverktyet. sekunder og bestr av 3 grnne LED.
Sett hyre-/venstrebryteren i midtstilling fr alle ar- LED Kapasitet
beider p elektroverktyet utfres (f. eks. vedlike-
hold, verktyskifte osv.) og nr den transporteres eller Kontinuerlig lys 3 x grnn 75 %
lagres. Det er ellers fare for skader hvis du trykker p Kontinuerlig lys 2 x grnn 50 75 %
p-/av-bryteren ved en feiltagelse. Kontinuerlig lys 1 x grnn 26 50 %
Batteriet m ikke pnes. Det er fare for kortslutning. Langsomt blinklys 1 x grnn 25 %
Beskytt batteriet mot varme, f. eks. ogs mot De 3 LEDene til batteri ladeindikatoren blinker hurtig
permanent solinnvirkning, ild, vann og fuktig- nr batteriets temperatur er utenfor driftstemperatur-
het. Det er fare for eksplosjoner. omrdet fra 30 til +65C og/eller overlastsikringen
har reagert.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 50 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

50 | Norsk

Symboler Symbol Betydning


Nedenstende symboler er viktige for lesing og forstelse av nS Slagtall
driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd- n0 1 Tomgangsturtall (1. gir)
ning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg bruke elek- n0 2 Tomgangsturtall (2. gir)
troverktyet p en bedre og sikrere mte.
M Max. dreiemoment iht. ISO 5393
Symbol Betydning Murverk
PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2:
Metall
Batteri-slagboreskrutrekker
Grtt markert omrde: Hndtak (isolert Tre
grepflate)
Bordiameter max.
max. skrue-
Chuckspennomrde
Produktnummer
Vekt tilsvarende
EPTA-Procedure 01/2003
LwA Lydeffektniv
LpA Lydtrykkniv
Les all sikkerhetsinformasjonen og in- K Usikkerhet
struksene
ah Total svingningsverdi
T1 Tillatt omgivelsestemperatur ved lading
Ta ut batteriet fr det utfres arbeid p T2 Tillatt omgivelsestemperatur ved drift*
el-verktyet og ved lagring
(* Redusert ytelse ved temperatur <0 C)
Bruk hrselvern. Anbefalte batterier

Anbefalte ladere
Bevegelsesretning

Reaksjonsretning
Leveranseomfang
Akku-slagboreskrutrekker.
Batteri, innsatsverkty og ytterligere illustrert eller beskrevet
Skruer tilbehr inngr ikke i standard-leveransen.
Det komplette tilbehret finner du i vrt tilbehrsprogram.

Boring uten slag Formlsmessig bruk


Elektroverktyet er beregnet til innskruing og lsning av skru-
Slagboring er pluss til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff og til
slagboring i murstein, murverk og stein.
Lite turtall Lyset til dette elektroverktyet brukes til belyse selve ar-
beidsomrdet, og er ikke egnet som rombelysning i boliger.

Stort turtall Tekniske data


De Tekniske data til produktet er angitt i tabellen p side 68.
Innkobling
Samsvarserklring
Utkobling Vi erklrer under eneansvar at produktet som er beskrevet
under Tekniske data er i overensstemmelse med alle rele-
Hyre-/venstregang vante bestemmelser i direktivene 2009/125/EC
(forordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU,
2006/42/EC inkludert endringer, og flgende standarder:
U Nominell spenning EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 51 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Norsk | 51

Tekniske data (2006/42/EC) hos: Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, usikkerhet K beregnet jf. EN 60745.
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Vibrasjonsnivet som er angitt i disse anvisningene, er mlt
Henk Becker Helmut Heinzelmann iht. en mlemetode som er standardisert i EN 60745 og kan
Executive Vice President Head of Product Certification brukes til sammenligning av elektroverkty med hverandre.
Engineering PT/ETM9 Det egner seg ogs til en forelpig vurdering av vibrasjonsbe-
lastningen.
Det angitte vibrasjonsnivet representerer de hovedsakelige
anvendelsene til elektroverktyet. Men hvis elektroverktyet
brukes til andre anvendelser, med forskjellig tilbehr eller
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivet avvike. Dette
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY kan fre til en tydelig king av vibrasjonsbelastningen over he-
Leinfelden, 18.08.2014 le arbeidstidsrommet.
Til en nyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det
Sty-/vibrasjonsinformasjon ogs tas hensyn til de tidene maskinen er sltt av eller gr,
men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere vibra-
Mleverdiene til produktet er angitt i tabellen p side 68. sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
Styutslippsverdier mlt i henhold til EN 60745-2-1, Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot
EN 60745-2-2. vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av
elektroverkty og innsatsverkty, holde hendene varme, or-
ganisere arbeidsforlpene.

Montering og drift
Ml for aktiviteten Bilde Side
Fjerning av batteriet 1 69
Innsetting av batteriet 2 69
Montering av innsatsverkty 3 69
Innstilling av rotasjonsretningen 4 70
Forvalg av dreiemoment 5 70
Innstilling av driftstypen 6 71
Mekanisk girvalg 7 71
Inn-/utkopling 8 72
Kontroller batteriets ladetilstand 9 72
Valg av tilbehr 73

Vedlikehold og rengjring Norsk


Robert Bosch AS
Hold elektroverktyet og ventilasjonsspaltene alltid Postboks 350
rene, for kunne arbeide bra og sikkert. 1402 Ski
Etter hver bruk m du rengjre innsatsverktyet, verktyfes- Tel.: 64 87 89 50
tet og ventilasjonsspaltene p elektroverktyet og ventila- Faks: 64 87 89 55
sjonsspaltene til batteriet.
Transport
Kundeservice og rdgivning ved bruk Li-ion-batteriene i verktyet underligger kravene for farlig
Kundeservicen svarer p dine sprsml om reparasjon og gods. Batteriene kan transporteres p veier av brukeren uten
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng- ytterligere krav.
skisser og informasjon om reservedeler finner du ogs p: Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttran-
www.bosch-pt.com sport eller spedisjon) m det oppfylles spesielle krav til em-
Bosch rdgivningsteamet hjelper deg gjerne ved sprsml an- ballasje og merking. Du m da konsultere en ekspert for farlig
gende vre produkter og deres tilbehr. gods ved forberedelse av forsendelsen.
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de p-
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p elektro- ne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i
verktyets typeskilt. emballasjen.
Ta ogs hensyn til eventuelle viderefrende nasjonale for-
skrifter.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 52 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

52 | Suomi

Deponering l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt sit shkty-


kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-
Elektroverkty, batterier, tilbehr og emballasje m rottamiseen pistorasiasta vetmll. Pid johto loitolla
leveres inn til miljvennlig gjenvinning. kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista ja liikkuvista
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-
Elektroverkty og batterier m ikke kastes i vanlig sppel! vat shkiskun vaaraa.
Kun for EU-land: Kyttesssi shktykalua ulkona kyt ainoastaan
Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokyttn so-
om gamle elektriske apparater og iht. det veltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun vaaraa.
europeiske direktivet 2006/66/EC m de- Jos shktykalun kytt kosteassa ympristss ei ole
fekte eller oppbrukte batterier/oppladbare vltettviss, tulee kytt vikavirtasuojakytkint. Vika-
batterier samles inn adskilt og leveres inn til virtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaaraa.
en miljvennlig resirkulering.
Henkilturvallisuus
Rett til endringer forbeholdes. Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja nouda-
ta tervett jrke shktykalua kyttesssi. l ky-
t mitn shktykalua, jos olet vsynyt tai huumei-
den, alkoholin tahi lkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkkaamattomuus shktykalua kytettess
Suomi saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkil-
Shktykalujen yleiset turvallisuus- kohtaisen suojavarustuksen kytt, kuten plynaamarin,
ohjeet luistamattomien turvakenkien, suojakyprn tai kuulon-
suojaimien, riippuen shktykalun lajista ja kytttavas-
VAROITUS Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. ta, vhent loukkaantumisriski.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen Vlt tahatonta kynnistmist. Varmista, ett shk-
laiminlynti saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai va- tykalu on poiskytkettyn, ennen kuin liitt sen shk-
kavaan loukkaantumiseen. verkkoon ja/tai liitt akun, otat sen kteen tai kannat
Silyt kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta sit. Jos kannat shktykalua sormi kynnistyskytkimell
varten. tai kytket shktykalun pistotulpan pistorasiaan kyn-
Turvallisuusohjeissa kytetty ksite shktykalu ksitt nistyskytkimen ollessa kyntiasennossa, altistat itsesi on-
verkkokyttisi shktykaluja (verkkojohdolla) ja akku- nettomuuksille.
kyttisi shktykaluja (ilman verkkojohtoa). Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
kynnistt shktykalun. Tykalu tai avain, joka sijait-
Typaikan turvallisuus see laitteen pyrivss osassa, saattaa johtaa loukkaantu-
Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. miseen.
Typaikan epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voi- Vlt epnormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-
vat johtaa tapaturmiin. vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Tten voit pa-
l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ym- remmin hallita shktykalua odottamattomissa tilanteissa.
pristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai ply. Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt
Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat sytyt- lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja
t plyn tai hyryt. ksineet loitolla liikkuvista osista. Vljt vaatteet, korut
Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kytt- ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
esssi. Voit menett laitteesi hallinnan huomiosi suun- Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan asentaa, tulee
tautuessa muualle. sinun tarkistaa, ett ne on liitetty ja ett niit kyte-
tn oikealla tavalla. Plynimulaitteiston kytt vhent
Shkturvallisuus
plyn aiheuttamia vaaroja.
Shktykalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa milln tavalla. l kyt Shktykalujen huolellinen kytt ja ksittely
mitn pistorasia-adaptereita maadoitettujen shk- l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen tyhn tarkoi-
tykalujen kanssa. Alkuperisess kunnossa olevat pisto- tettua shktykalua. Sopivaa shktykalua kytten
tulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkiskun vaaraa. tyskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- shktykalu on tarkoitettu.
kia, pattereita, liesi tai jkaappeja. Shkiskun vaara l kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja py-
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. sytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei
l aseta shktykalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- en voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimell,
le. Veden tunkeutuminen shktykalun sisn kasvattaa on vaarallinen ja se tytyy korjata.
shkiskun riski.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 53 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Suomi | 53

Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat Porakoneiden ja ruuvinvntimien


stj, vaihdat tarvikkeita tai siirrt shktykalun
varastoitavaksi. Nm turvatoimenpiteet estvt shk- turvallisuusohjeet
tykalun tahattoman kynnistyksen. Kyt kuulonsuojaimia kun iskuporaat. Melu saattaa ai-
Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii- heuttaa kuulon menetyst.
t ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kytt Kyt liskahvoja, jos niit on toimitettu shktyka-
shktykalua, jotka eivt tunne sit tai jotka eivt ole lun mukana. Hallinnan menettminen saattaa johtaa louk-
lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat vaaralli- kaantumisiin.
sia, jos niit kyttvt kokemattomat henkilt.
Pid shktykalua eristetyist pinnoista tehdesssi
Hoida shktykalusi huolella. Tarkista, ett liikkuvat tyt, jossa vaihtotykalu tai ruuvi saattaisi osua pii-
osat toimivat moitteettomasti, eivtk ole puristukses- lossa olevaan shkjohtoon. Kosketus jnnitteiseen joh-
sa sek, ett siin ei ole murtuneita tai vahingoittunei- toon voi saattaa shktykalun metalliosat jnnitteisiksi ja
ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti shk- johtaa shkiskuun.
tykalun toimintaan. Anna korjata nm vioittuneet
Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien sytt-
osat ennen kytt. Monen tapaturman syyt lytyvt huo-
johtojen paikallistamiseksi tai knny paikallisen jake-
nosti huolletuista laitteista.
luyhtin puoleen. Kosketus shkjohtoon saattaa johtaa
Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Huolellisesti tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen
hoidetut leikkaustykalut, joiden leikkausreunat ovat ter- saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu ai-
vi, eivt tartu helposti kiinni ja niit on helpompi hallita. heuttaa aineellista vahinkoa.
Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne. Pysyt shktykalu vlittmsti, jos vaihtotykalu
niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon ty- lukkiutuu. Varaudu voimakkaisiin vastamomentteihin,
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Shktykalun jotka syntyvt takaiskussa. Vaihtotykalu lukkiutuu,
kytt muuhun kuin sille mrttyyn kyttn saattaa joh- kun:
taa vaarallisiin tilanteisiin. shktykalua ylikuormitetaan tai
se kallistuu tystettvss tykappaleessa.
Akkukyttisten tykalujen huolellinen ksittely
ja kytt Pid tukevasti kiinni shktykalusta. Ruuvia kiristett-
ess ja avattaessa saattaa hetkellisesti synty voimakkaita
Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait- vastamomentteja.
teessa. Latauslaite, joka soveltuu mrtyntyyppiselle
Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin
akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la-
kiinnitetty tykappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin
dattaessa.
kdess pidettyn.
Kyt shktykalussa ainoastaan kyseiseen shk-
Odota, kunnes shktykalu on pyshtynyt, ennen
tykaluun tarkoitettua akkua. Jonkin muun akun kytt
kuin asetat sen pois ksistsi. Vaihtotykalu saattaa juut-
saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
tua kiinni johtaen shktykalun hallinnan menettmi-
Pid irrallista akkua loitolla metalliesineist, kuten pa- seen.
perinliittimist, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu-
Aseta aina suunnanvaihtokytkin keskiasentoon ennen
veista tai muista pienist metalliesineist, jotka voivat
kaikkia laitteeseen kohdistuvia tit (esim. huolto,
oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien vlinen
tykalun vaihto jne.) sek laitetta kuljetettaessa ja si-
oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa-
lytettess. Muutoin kynnistyskytkimen tahaton painal-
loon.
lus muodostaa loukkaantumisvaaran.
Vrst kytst johtuen akusta saattaa vuotaa nes-
l avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara.
tett. Vlt koskettamasta nestett. Jos nestett va-
hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel- Suojaa akku kuumuudelta esim. mys pitkai-
l. Jos nestett psee silmiin, tarvitaan tmn lisksi kaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedelt ja
lkrin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa r- kosteudelta. On olemassa rjhdysvaara.
sytyst ja palovammoja.

Huolto Jos akku vaurioituu tai sit kytetn asiaankuulumat-


tomalla tavalla, siit saattaa purkautua hyryj. Tuule-
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lkrin luo, jos ilme-
korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain al- nee haittoja. Hyryt voivat rsytt hengitystiehyeit.
kuperisi varaosia. Tten varmistat, ett shktykalu
Kyt akkua ainoastaan yhdess Bosch-tuotteesi kans-
silyy turvallisena.
sa. Vain tten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel-
ta.
Tervt esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo-
reen kohdistuvat iskut voivat vaurioittaa akkua. Silloin
voi synty sisinen oikosulku ja akku voi sytty palamaan,
muodostaa savua, rjht tai ylikuumentua.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 54 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

54 | Suomi

Muita turvallisuus- ja tyohjeita Tunnusmerkki Merkitys


Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muuta- PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2:
mien puulaatujen, kivennisten ja metallin plyt voivat Akkuiskuporaruuvinvnnin
olla terveydelle vaarallisia ja johtaa allergisiin reaktioi- harmaana merkitty alue: Ksikahva (eris-
hin, hengitystiesairauksiin ja/tai sypn. Asbestipitoi- tetty tartuntapinta)
sia aineita saavat ksitell vain ammattilaiset.
Huolehdi tykohteen hyvst tuuletuksesta.
Suosittelemme kyttmn suodatusluokan P2 hengi-
tyssuojanaamaria. Tuotenumero
Ota huomioon maassasi voimassaolevat snnkset koski-
en ksiteltvi materiaaleja.
Vlt plynkertym typaikalla. Ply saattaa helposti
sytty palamaan.
Lue kaikki turvallisuus- ja kyttohjeet
Kynnist energiansstn takia shktykalu vain, kun
kytt sit.
Shktykalu kytkeytyy automaattisesti pois plt,
kun asetettu vntmomentti on saavutettu. LED-nyt- Irrota akku shktykalusta ennen kaik-
t vilkkuu 3x. kia siihen kohdistuvia tit
Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun tysi
teho olisi taattu, tulee akku ladata tyteen latauslait-
teessa ennen ensimmist kytt. Kyt kuulonsuojainta.
Lue latauslaitteen kyttohje.
Laske tykalu ruuvin plle, ennen kuin kytket virran.
Varo, ettei kynniss oleva tykalu luiskahda pois paikal- Liikesuunta
taan.
Kyt vaihteenvalitsinta ainoastaan shktykalun ol-
lessa pyshdyksiss. Reaktiosuunta
Tynn aina vaihteenvalitsin tai knn aina toiminta-
muodon valitsin vasteeseen asti. Muussa tapauksessa
shktykalu saattaa vaurioitua. Ruuvit
Ellei vaihteenvalitsinta voida tynt vasteeseen asti,
tulee kyttkaraa kiert hieman porasta.
Poraus ilman iskua
Akun lataustilan nytt osoittaa muutaman sekunnin
ajan akun lataustilan 3 vihrell LED: ill, kun kynnis-
tyskytkin on painettuna kokonaan tai puoleen vliin. Iskuporaus
LED Kapasiteetti
Pieni kierrosluku
3 vihre LED palaa jatkuvasti 75 %
2 vihre LED palaa jatkuvasti 50 75 %
1 vihre LED palaa jatkuvasti 26 50 % Suuri kierrosluku
hidas vilkkuminen 1 vihre LED 25 %
Akun 3 LED: in lataustilan nytt vilkkuu nopeasti, jos
Kynnistys
akun lmptila on kyttlmptila-alueen 30
+65C ulkopuolella ja/tai ylikuormitussuoja on lauen-
nut. Poiskytkent

Tunnusmerkit Pyrimissuunta oikealle/vasemmalle

Seuraavat tunnusmerkit ovat trkeit kyttohjeen lukemi-


sessa ja ymmrtmisess. Opettele tunnusmerkit ja niiden U Nimellisjnnite
merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua kytt- nS Iskuluku
mn shktykaluasi paremmin ja turvallisemmin.
n0 1 Tyhjkyntikierrosluku (1. vaihde)
n0 2 Tyhjkyntikierrosluku (2. vaihde)
M Suurin vntmomentti ISO 5393 mu-
kaan

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 55 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Suomi | 55

Tunnusmerkki Merkitys Standardinmukaisuusvakuutus


Muuraus Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, ett kohdassa Tekni-
set tiedot kuvattu tuote vastaa direktiivien 2009/125/EY
Metalli
(asetus 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU,
Puu 2006/42/EY kaikkia asiaankuuluvia vaatimuksia ja direktii-
veihin tehtyj muutoksia ja on seuraavien standardien mukai-
Poratern halkaisija maks. nen: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
maks. ruuvin Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Istukan kiinnitysalue Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003
Henk Becker Helmut Heinzelmann
LwA nen tehotaso Executive Vice President Head of Product Certification
LpA nen painetaso Engineering PT/ETM9
K Epvarmuus
ah Vrhtelyn yhteisarvot
T1 sallittu ympristn lmptila latauksen
yhteydess Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
T2 sallittu ympristlmptila kytss* ja 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
silytyksess Leinfelden, 18.08.2014

(* rajoitettu tehokkuus, kun lmptilat


<0 C) Melu-/trintiedot
suositellut akut Tuotteen mittausarvot lytyvt taulukosta sivulla 68.
Melun mittausarvot on mritetty EN 60745-2-1,
suositellut latauslaitteet EN 60745-2-2 mukaan.
Vrhtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja
epvarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan.
Niss ohjeissa mainittu vrhtelytaso on mitattu normissa
Vakiovarusteet EN 60745 standardoidun mittausmenetelmn mukaisesti ja si-
Akkuiskuporaruuvinvnnin. t voidaan kytt shktykalujen keskiniseen vertailuun. Se
Akku, vaihtotykalut ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvt li- soveltuu mys vrhtelyrasituksen vliaikaiseen arviointiin.
starvikkeet eivt kuulu vakiotoimitukseen. Ilmoitettu vrhtelytaso vastaa shktykalun pasiallisia
kytttapoja. Jos shktykalua kytetn kuitenkin muihin
Lydt tydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme.
kytttarkoituksiin, erilaisilla lisvarusteilla, poikkeavilla kyt-
ttarvikkeilla tai riittmttmsti huollettuna, silloin vrhtely-
Mryksenmukainen kytt taso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tm saattaa kasvat-
taa koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta huomattavasti.
Shktykalu on tarkoitettu ruuvinvntn ja poraamiseen
Vrhtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida
puuhun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin sek iskuporauk-
mys ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjkynnill.
seen tiileen, muuraukseen ja kiviainekseen.
Tm voi selvsti pienent koko tyaikajakson vrhtelyrasi-
Shktykalun valo on tarkoitettu shktykalun tyalueen tusta.
suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalouden huonevaloksi. Mrittele tarvittavat lisvarotoimenpiteet kyttjn suojele-
miseksi vrhtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Shktykalu-
Tekniset tiedot jen ja kytttarvikkeiden huolto, ksien pitminen lmpimin,
typrosessien organisointi.
Tuotteen tekniset tiedot lytyvt taulukosta sivulla 68.

Asennus ja kytt
Tehtv Kuva Sivu
Akun irrotus 1 69
Akun asennus 2 69
Vaihtotykalun asennus 3 69
Pyrimissuunnan asetus 4 70
Vntmomentin asetus 5 70
Kyttmuodon asetus 6 71

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 56 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

56 |

Tehtv Kuva Sivu


Mekaaninen vaihteenvalinta 7 71
Kynnistys ja pysytys 8 72
Akun varaustilan tarkistus 9 72
Lislaitteen valinta 73

Huolto ja puhdistus Vain EU-maita varten:


Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU
Pid aina shktykalua ja shktykalun tuuletusau-
mukaan kyttkelvottomat shktykalut ja
kot puhtaina, jotta voit tyskennell hyvin ja turvalli-
eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY
sesti.
mukaan vialliset tai loppuun kytetyt
Puhdista vaihtotykalu, tykalunpidin ja shktykalun tuule- akut/paristot tytyy kert erikseen ja toi-
tusaukot sek akun tuuletusaukot joka kytn jlkeen. mittaa ympristystvlliseen kierrtyk-
seen.
Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va- Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.
raosia koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja
varaosista lydt mys osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielelln sinua tuotteitamme
ja niiden listarvikkeita koskevissa kysymyksiss.

Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka lytyy laitteen mallikilvest.
-
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto . -
Pakkalantie 21 A -
01510 Vantaa , /
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. .
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838 .
www.bosch.fi -

Kuljetus ( -
)
Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain
( ).
mrysten alaisia. Kyttj saa kuljettaa akkuja kadulla ilman
erikoistoimenpiteit.
Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolin-

ta) on noudatettava pakkausta ja merkint koskevia erikois-
.
vaatimuksia. Tllin on lhetyksen valmistelussa ehdottomas-
.
ti kytettv vaara-aineasiantuntijaa.
-
Lhet akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teip-
, -
paa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, ett se ei pse liik-
, . -
kumaan pakkauksessa.
-
Ota mys huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset m-
.
rykset.

-
Hvitys . -
Shktykalut, akut, listarvikkeet ja pakkaukset tu- .
lee toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn.

l heit shktykaluja tai akkuja/paristoja talousjtteisiin!
. -
.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 57 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

| 57

. - .

. .
.
, (- . -
), . - . ,
. . -
. ,
.
. -
- ,
,
. - .
, -
/ . - .
-
.
-


() .
.
. -
. -
.
-
, -
( FI/RCD). .
/ -
. .
/ -
-
/, , -
/ .
. -
/ .
, - -
. - .
-
. . -
-
. .
- .
, , ,
, , ,
, - -
. .
. -
. -
.
. .

- .
, , , -
. .
- . -
.
. -
-
. .

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 58 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

58 |

- . :

.
-
. .
- -
().
. . -
-
. - .
- -
. .
-
, , , , .
-
. (. . ,
- .)
.
- .
. - ON/OFF .
. - . -
. - .
,
. , . . -
. , , . -
.
Service
- /
-
. - . -
. . -
.

Bosch . -
-
.
. -
- H -
. , . .
.
-
,
.
, .
.
-
-
-
. H
. . .
- , ,
. -
, -

/ . -

.
-
. .
.
() . P2.
. -
.
-
. -

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 59 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

| 59


. .
PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2:


. -
. : (-
)
-
.
3 .
.


.
.



.
.
-
.
, ,

.
. -
.
-
.
-
3 -

ON/OFF -
.


3 x 75 %
2 x 50 75 %
1 x 26 50 %
1 x 25 %
3

-
30 +65C /
.


-
.
.

. /

U
nS
n0 1 . (1 )
n0 2 . (2 )
M . ISO 5393

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 60 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

60 |


,


2009/125/
( 1194/2012), 2011/65/, 2014/30/E,
2006/42/
:
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
(2006/42/E) :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
EPTA-Procedure
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
01/2003
Henk Becker Helmut Heinzelmann
LwA
Executive Vice President Head of Product Certification
LpA Engineering PT/ETM9
K
ah
T1

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
T2 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
* - Leinfelden, 18.08.2014

(*
<0 C)


68.
, EN 60745-2-1,
EN 60745-2-2.
ah (
)
EN 60745.

.
, - EN 60745 -
- . -
.
.
. -
.
-
,
,
, , - .
, -
. .

-
.
, -
.

- .
68. , , -

:
,
, .

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 61 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

| 61



1 69
2 69
3 69
4 70
5 70
6 71
7 71
/ 8 72
9 72
/ 73


- -
. -
. .
, , (.. -
, - ) -
. .
, -
,
Service .
Service
.
: ,
www.bosch-pt.com .
Bosch
- .
.
-

10 , ,
.
.

-
Robert Bosch A.E. !
37
19400 :
Tel.: 210 5701270
Fax: 210 5701283 2012/19/EE -
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr 2006/66/E

ABZ Service A.E.

Tel.: 210 5701380
.
Fax: 210 5701607

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 62 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

62 | Trke

Kiilerin Gvenlii
Trke Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn.
Elektrikli El Aletleri in Genel Uyar Yorgunsanz, aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti
Talimat kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara ne-
den olabilir.
UYARI Btn uyarlar ve talimat hkmlerini oku-
yun. Aklanan uyarlara ve talimat hkmlerine Daima kiisel koruyucu donanm ve bir koruyucu gz-
uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya lk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun
ar yaralanmalara neden olunabilir. olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini ileride kullanmak kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm kullan-
zere saklayn. m yaralanma tehlikesini azalttr.
Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan Elektrikli El Aleti Aleti yanllkla altrmaktan kann. Akm ikmal e-
kavram, akm ebekesine bal (ebeke balant kablosu ile) bekesine ve/veya akye balamadan, elinize alp ta-
aletlerle ak ile alan aletleri (akm ebekesine balants ol- madan nce elektrikli el aletinin kapal olduundan
mayan aletler) kapsamaktadr. emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde
dururken tarsanz ve alet akken fii prize sokarsanz ka-
alma yeri gvenlii zalara neden olabilirsiniz.
altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini
yer dzensiz ise ve iyi aydnlatlmamsa kazalar ortaya - veya anahtarlar aletten karn. Aletin dnen paralar
kabilir. iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara ne-
Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya toz- den olabilir.
larn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile alma- alrken bedeniniz anormal durumda olmasn. al-
yn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna rken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her zaman
neden olabilecek kvlcmlar karrlar. koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve bakalarn iyi kontrol edebilirsiniz.
uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve ta-
kaybedebilirsiniz. k takmayn. Salarnz, giysileriniz ve eldivenlerinizi
aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Bol giysiler,
Elektrik Gvenlii uzun salar veya taklar aletin hareketli paralar tarafndan
Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii tutulabilir.
hibir zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanm Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanr-
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn. ken, bunlarn bal olduundan ve doru kullanldn-
Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma tehlikesi- dan emin olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan
ni azaltr. kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar gi-
bi topraklanm yzeylerle bedensel temasa gelmek- Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve bakm
ten kann. Bedeniniz toprakland anda byk bir elek- Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie uygun elek-
trik arpma tehlikesi ortaya kar. trikli el aletleri kullann. Uygun performansl elektrikli el
Aleti yamur altnda veya nemli ortamlarda brakma- aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve gvenli a-
yn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma lrsnz.
tehlikesini artrr. alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. A-
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn, lp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarl-
kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan ekerek fii maldr.
karmayn. Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl ci- Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya ak-
simlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak tu- y karmadan nce, herhangi bir aksesuar deitirir-
tun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma tehlikesi- ken veya aleti elinizden brakrken fii prizden ekin.
ni artrr. Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla almasn nler.
Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken, mutlaka Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn
ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kulla- ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bil-
nn. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosunun meyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan kiilerin
kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr. aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tara-
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas fndan kullanldnda elektrikli el aletleri tehlikelidir.
artsa, mutlaka arza akm koruma alteri kullann. Ar- Elektrikli el aletinizin bakmn zenle yapn. Elektrikli
za akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma tehli- el aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini engelleye-
kesini azaltr. bilecek bir durumun olup olmadn, hareketli para-
larn kusursuz olarak ilev grp grmediklerini ve sk-

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 63 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Trke | 63

p skmadklarn, paralarn hasarl olup olmadn Aletle kullanlan u bloke olacak olursa elektrikli el ale-
kontrol edin. Aleti kullanmaya balamadan nce hasar- tini hemen kapatn. Geri tepme kuvveti oluturabilecek
l paralar onartn. Birok i kazas elektrikli el aletlerinin reaksiyon momentlerine kar dikkatli olun. Ular u du-
kt bakmndan kaynaklanr. rumlarda bloke olur:
Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm Elektrikli el aleti ar lde zorlannca veya
yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde s- lenen i paras iinde alanma yaparsa.
kma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana Elektrikli el aletini skca tutun. Vidalar taklp sklr-
salarlar. ken ksa sreli yksek reaksiyon momentleri ortaya kabi-
Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu lir.
zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu s- parasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya men-
rada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln. gene ile sabitlenen i paras elle tutmaya oranla daha g-
Elektrikli el aletlerinin kendileri iin ngrlen alann dn- venli tutulur.
da kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir. Elinizden brakmadan nce elektrikli el aletinin tam
olarak durmasn bekleyin. Alete taklan u skabilir ve
Akl aletlerin zenli bakm ve kullanm elektrikli el aletinin kontroln kaybedebilirsiniz.
Aky sadece reticinin tavsiye ettii arj cihaz ile Aletin kendinde bir alma yapmadan nce (rnein
arj edin. Bir aknn arjna uygun olarak retilmi arj ci- bakm ve u deitirme ilerinden nce), aleti bir yere
haz baka bir aknn arj iin kullanlrsa yangn tehlikesi tarken veya saklarken her defasnda dnme yn de-
ortaya kar. itirme alterini orta konuma getirin. Ama/kapama
Sadece ilgili elektrikli el aleti iin ngrlen akleri kul- alterine yanllkla basldnda yaralanma tehlikesi ortaya
lann. Baka aklerin kullanm yaralanmalara ve yangnla- kabilir.
ra neden olabilir. Aky amayn. Ksa devre tehlikesi vardr.
Kullanlmayan aky bro atalar, madeni bozuk para- Aky ar lde snmaya kar; rnein s-
lar, anahtarlar, iviler, vidalar veya metal nesnelerden rekli gne nna kar ve ayrca, atee, suya
uzak tutun. Bunlar kprleme yaparak kontaklara ne- ve neme kar koruyun. Patlama tehlikesi vardr.
den olabilir. Ak kontaklar arasndaki bir ksa devre yan-
malara veya yangnlara neden olabilir.
Yanl kullanm durumunda akden sv dar szabilir. Hasar grdklerinde veya usulne uygun kullanlma-
Bu sv ile temasa gelmeyin. Yanllkla temasa gelirse- dklarnda akler buhar karabilir. altnz yeri ha-
niz su ile iyice ykayn. Eer sv gzlerinize gelecek valandrn ve ikayet olursa hekime bavurun. Akler-
olursa hemen bir hekime bavurun. Dar szan ak sv- den kan buharlar nefes yollarn tahri edebilir.
s cilt tahrilerine ve yanmalara neden olabilir. Aky sadece Bosch rnnzle kullann. Aky ancak
bu ekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz.
Servis ivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya d-
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal tan kuvvet uygulamalar akde hasara neden olabilir.
yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede ale- Ak iinde bir ksa devre oluabilir ve ak yanabilir, duman
tin gvenliini srekli hale getirirsiniz. karabilir, patlayabilir veya ar lde snabilir.

Matkaplar ve vidalama makineleri iin Dier gvenlik talimat ve uyarlar


gvenlik talimat Kurun ieren boya, baz ahap trleri, mineraller ve
metallerin tozlar sala zararl olabilir ve alerjik reak-
Darbeli delme yaparken koruyucu kulaklk kullann. a-
siyonlara, solunum yolu hastalklarna ve/veya kansere
lrken kan grlt iitme kayplarna neden olabilir.
yol aabilir. Asbest ieren malzemeler sadece uzmanlar
Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutama/ tarafndan ilenebilir.
tutamaklar kullann. Aletin kontrolnn kayb yaralan-
alma yerinizi iyi bir biimde havalandrn.
malara neden olabilir.
P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanman-
alma esnasndan u veya vidann grnmeyen akm z tavsiye ederiz.
kablolarna temas etme olasl bulunan ileri yapar- lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli ynetmelik h-
ken aleti izolasyonlu tutamaklarndan tutun. Gerilim ile- kmlerine uyun.
ten kablolarla temas, aletin metal paralarn gerilime ma-
altnz yerde tozun birikmesini nleyin. Tozlar ko-
ruz brakabilir ve bu da elektrik arpmasna neden olabilir.
layca alevlenebilir.
Grnmeyen ebeke hatlarn belirlemek iin uygun ta-
Enerjiden tasarruf etmek iin elektikli el aletini sadece kul-
rama cihazlar kullann veya mahalli ikmal irketinden
lanacanz zaman an.
yardm aln. Elektrik kablolaryla kontak yangna veya elek-
Ayarlanan torka ulaldnda elektrikli el aleti otoma-
trik arpmasna neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara
tik olarak kapanr. LED gsterge 3 kez yanp sner.
uramas patlamalara neden olabilir. Su borularna giri
maddi zarara yol aabilir.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 64 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

64 | Trke

Ak ksmi arjl olarak teslim edilir. Akden tam perfor- Sembol Anlam
mans alabilmek iin aky arj cihaz iinde tam olarak
arj edin. Koruyucu kulaklk kullann.
ar cihaznn kullanm klavuzunu okuyun.
Elektrikli el aletini daima kapal durumda vida zerine
yerletirin. Dnmekte olan ular kayabilir. Hareket yn
Vites deitirme alterini sadece alet dururken kulla-
nn.
Reaksiyon yn
Vites seme alterini daima soununa kadar itin veya i-
letim tr seme alterini daima sonuna kadar evirin.
Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar grebilir.
Vidalar
Vites deitirme alteri son konumuna kadar itilmiyor-
sa, mandreni biraz evirin.
Ak arj durumu gstergesi 3 yeil LEDten oluur ve Darbesiz delme
ama/kapama alteri basl veya yar yarya basl du-
rumda iken aknn arj durumunu birka saniye gste-
rir. Darbeli delme

LED Kapasitesi
Dk devir says
Srekli k 3 x yeil 75 %
Srekli k 2 x yeil 50 75 %
Srekli k 1 x yeil 26 50 % Yksek devir says
Yava tempolu yanp snme 1 x yeil 25 %
Ak scakl 30 ile +65C arasndaki iletme scakl Ama
altnda ise ve/veya ar zorlanma emniyeti devreye gi-
rerse ak arj durumu gstergesinin 3 LEDi hzl bir
tempoyla yanp sner. Kapama

Sa/sol dn
Semboller
Aadaki semboller kullanm klavuzunun okunmas ve anla-
lmas iin nemlidir. Sembolleri ve anlamlarn zihninize iyi- U Anma gerilimi
ce yerletirin. Sembollerin doru yorumu elektrikli el aletini nS Darbe says
daha iyi ve daha gvenli kullanmanza yardmc olur. n0 1 Botaki devir says (1. vites)
Sembol Anlam n0 2 Botaki devir says (2. vites)
PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: M ISO 5393e gre maksimum tork
Akl darbeli delme/vidalama makinesi Duvarda
Gri iaretli alan: Tutamak (izolasyonlu
Metal
tutma yzeyi)
Ahapta
Maksimum delme ap
rn kodu maks. vidalama-
Mandren kapasitesi
Arl EPTA-Procedure 01/2003e g-
re
Btn gvenlik talimat ve uyarlarn LwA Grlt emisyonu seviyesi
okuyun LpA Ses basnc seviyesi
K Tolerans
Elektrikli el aletinin kendinde bir alma ah Toplam titreim deeri
yapmadan nce her defasnda aky - T1 arj ilemi esnasnda izin verilen ortam
karn scakl

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 65 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Trke | 65

Sembol Anlam Teknik belgelerin bulunduu merkez (2006/42/EC):


Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
T2 letme* ve depolamada izin verilen or- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
tam scakl
Henk Becker Helmut Heinzelmann
(* <0 C scaklklarda snrl performans) Executive Vice President Head of Product Certification
Tavsiye edilen akler Engineering PT/ETM9

Tavsiye edilen arj cihazlar

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division


Teslimat kapsam 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 18.08.2014
Akl darbeli delme/vidalama makinesi.
Ak, u ve ekli gsterilen veya tanmlanan dier aksesuar
standart teslimat kapsamnda deildir.
Grlt/Titreim bilgisi
Aksesuarn btnn aksesuar programmzda bulabilirsiniz. rnn lm deerleri sayfa 68daki tabloda belirtilmek-
tedir.
Grlt emisyon deerleri EN 60745-2-1, EN 60745-2-2
Usulne uygun kullanm uyarnca belirlenmektedir.
Bu elektrikli el aleti; vidalarn taklp sklmesi, ahap, metal, Toplam titreim deerleri ah ( ynn vektr toplam) ve tole-
seramik ve plastikte delme ve tula, duvar ve tata darbeli del- rans K, EN 60745 uyarnca.
me ileri iin gelitirilmitir. Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi EN 60745e gre
Bu aletin alma alann dorudan aydnlatmak iin tasar- normlandrlm bir lme yntemi ile tespit edilmitir ve ha-
lanm olup, konutlardaki mekan aydnlatmasna uygun deil- val aletlerin karlatrlmasnda kullanlabilir. Bu deer geici
dir. olarak titreim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
Belirtilen titreim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm
Teknik veriler alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti baka kullanm
alanlarnda, farkl aksesuarla, farkl ularla kullanlrken veya
rnn teknik verileri sayfa 68daki tabloda belirtilmektedir. yetersiz bakmla kullanlrken, titreim seviyesi belirtilen de-
erden farkl olabilir. Bu da toplam alma sresi iindeki tit-
Uygunluk beyan reim ykn nemli lde artrabilir.
Titreim ykn tam olarak tahmin edebilmek iin aletin kapa-
Tek sorumlu olarak Teknik veriler blmnde tanmlanan l olduu veya alt halde kullanlmad sreler de dikkate
rnn, deiiklikleri de dahil olmak zere 2009/125/EC alnmaldr. Bu, toplam alma sresi iindeki titreim yk-
(Ynerge 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, n nemli lde azaltabilir.
2006/42/EC ynergelerinin geerli btn hkmlerini kar- Titreimin kullancya bindirdii yk iin nceden ek gvenlik
ladn ve aadaki standartlarla uyumlu olduunu beyan nlemleri aln. rnein: Elektrikli el aletinin ve ularn bakm,
ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. ellerin scak tutulmas, i aamalarnn organize edilmesi.

Montaj ve iletim
lemin amac ekil Sayfa
Aknn karlmas 1 69
Aknn yerletirilmesi 2 69
Ucun taklmas 3 69
Dnme ynnn ayarlanmas 4 70
Tork n seimi 5 70
letim trnn ayarlanmas 6 71
Mekanik vites seimi 7 71
Ama/kapama 8 72
Aknn arj durumunun kontrol 9 72
Aksesuar seimi 73

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 66 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

66 | Trke

Bakm ve temizlik Krfez Elektrik


Sanayi ars 770 Sok. No: 71
yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini ve ha- Erzincan
valandrma deliklerini daima temiz tutun. Tel.: 0446 2230959
Elektrikli el aletini kullandktan sonra her defasnda u kovan- Ege Elektrik
n, aletin havalandrma aralklarn ve aknn havalandrma nn Bulvaro No: 135 Mula Makasaras Fethiye
aralklarn temizleyin. Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Mteri hizmeti ve uygulama dan- Deer Bobinaj
smetpaa Mah. lk Belediye Bakan Cad. 5/C ahinbey
manl Gaziantep
Mteri hizmeti rnnzn onarm, bakm ve yedek parala- Tel.: 0342 2316432
rna ilikin sorularnz yantlandrr. Demonte grnler ve zm Bobinaj
yedek paralara ilikin ayrntl bilgiyi aadaki Web sayfasn- smetpaa Mah. Eski ahinbey Belediyesi alt Cad. No: 3/C
da bulabilirsiniz: Gaziantep
www.bosch-pt.com Tel.: 0342 2319500
Bosch uygulama danmanl ekibi rnlerimize ve ilgili akse- Onarm Bobinaj
suara ilikin sorularnzda size memnuniyetle yardmc olur. Raifpaa Cad. No: 67 skenderun
Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde mutlaka aletini- Hatay
zin tip etiketindeki 10 haneli rn kodunu belirtiniz. Tel.: 0326 6137546
Sadece Trkiye iin geerlidir: Bosch genel olarak yedek Gnah Otomotiv
paralar 7 yl hazr tutar. Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz
stanbul
Trke Tel.: 0212 8720066
Bosch San. ve Tic. A.S. Aygem
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 10021 Sok. No: 11 AOSB ili
Polaris Plaza zmir
80670 Maslak/Istanbul Tel.: 0232 3768074
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Sezmen Bobinaj
Iklar LTD.T. Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir
Kzlay Cad. No: 16/C Seyhan zmir
Adana Tel.: 0232 4571465
Tel.: 0322 3599710
Ankaral Elektrik
Tel.: 0322 3591379
Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43
deal Eletronik Bobinaj Kayseri
Yeni San. Sit. Cami arkas No: 67 Tel.: 0352 3364216
Aksaray
Asal Bobinaj
Tel.: 0382 2151939
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Tel.: 0382 2151246
Samsun
Bulsan Elektrik Tel.: 0362 2289090
stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars stnda Elektrikli Aletler
No: 48/29 skitler Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9
Ankara Tekirda
Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0282 6512884
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Nakliye
Antalya Alet iindeki lityum iyon (Li-Ion) akler tehlikeli madde tama
Tel.: 0242 3465876 ynetmelii hkmlerine tabidir. Akler baka bir ykmllk
Tel.: 0242 3462885 olmakszn kullanc tarafndan caddeler zerinde tanabilir.
rsel Bobinaj nc kiiler eliyle yollanma durumunda (rnein hava yolu
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 ile veya nakliye irketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilikin
Denizli zel hkmlere uyulmaldr. Bu nedenle gnderi paketlenir-
Tel.: 0258 2620666 ken bir tehlikeli madde uzmanndan yardm alnmaldr.
Bulut Elektrik Akleri sadece ve ancak gvdelerinde hasar yoksa gnderin.
stasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Kars Ak kontaklar kapatn ve aky ambalaj iinde hareket etme-
Elaz yecek biimde paketleyin.
Tel.: 0424 2183559 Ltfen olas ek ulusal ynetmelik hkmlerine de uyun.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 67 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

Trke | 67

Tasfiye
Elektrikli el aletleri, akler, aksesuar ve ambalaj mal-
zemesi evre dostu yeniden kazanm merkezine gn-
derilmek zorundadr.
Elektrikli el aletlerini ve akleri/bataryalar evsel plerin iine
atmayn!
Sadece AB yesi lkeler iin:
2012/19/EU ynetmelii uyarnca kullanm
mrn tamamlam elektrikli el aletleri ve
2006/66/EC ynetmelii uyarnca arzal
veya kullanm mrn tamamlam akler/
bataryalar ayr ayr toplanmak ve evre dos-
tu tasfiye iin bir geri dnm merkezine
yollanmak zorundadr.

Deiiklik haklarmz sakldr.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 68 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

68 |

PSB 1440 LI-2 PSB 1800 LI-2

3 603 JA3 2.. 3 603 JA3 3..


U V= 14,4 18
n0 1 min-1 0 400 0 400
n0 2 min-1 0 1350 0 1350
nS min-1 20250 20250
M Nm 39 39
M Nm 16 19
mm 10 10
mm 10 10
mm 25 30
mm 8 8
mm 1 10 1 10
kg 1,2 1,3
LwA dB(A) 98 98
LpA dB(A) 87 87
K dB 3 3
ah m/s2 16,0 16,0
K m/s2 2,0 2,0
ah m/s2 2,5 2,5
K m/s2 1,5 1,5
ah m/s2 2,5 2,5
K m/s2 1,5 1,5
T1 C 0 ... +45 0 ... +45
T2 C 20 ... +50 20 ... +50

PBA 14,4V....V PBA 18V....V

AL 22.. CV AL 22.. CV

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 69 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

| 69

1
1

3 3

1
2

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 70 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

70 |

5 Min.

Max.

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 71 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

| 71

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 72 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

72 |

9 100 %

100 %

0%

0%

1 609 92A 0U4 | (2.9.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-2001-002.book Page 73 Tuesday, September 2, 2014 9:47 AM

| 73

PBA 14,4V....V
PBA 18V....V

AL 2215 CV
(14,4 21,6 V)

PDC 1
0 603 3A5 000

Bosch Power Tools 1 609 92A 0U4 | (2.9.14)