Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Philologisch-kulturwissenschaftliche Fakultt
Institut fr Slawistik
vorgelegt am 24.6.2014
Barbara Wohlgemuth a1108505
Studienkennzahl A 033 650 361
Inhaltsverzeichnis
1 EINLEITUNG 1
2.1 FORSCHUNGSSTAND 2
2.2 HISTORISCHE ENTWICKLUNG DES GENITIVS DER VERNEINUNG 6
2.3 GENITIV/AKKUSATIV VARIATION IM HEUTIGEN RUSSISCHEN 8
2.3.1 BESTIMMTHEIT UND UNBESTIMMTHEIT ALS GRUNDLEGENDE DISTINKTION 10
2.4 OPTIONALER VERSUS OBLIGATORISCHER KASUSGEBRAUCH DES DIREKTEN OBJEKTS IN VERNEINTEN STZEN 11
2.4.1 OBLIGATORISCHER GEBRAUCH DES GENITIVS 11
2.4.2 OPTIONALER KASUSGEBRAUCH IN VERNEINTEN STZEN 12
2.4.3 OBLIGATORISCHER GEBRAUCH DES AKKUSATIVS 13
5 SCHLUSSWORT 35
6 BIBLIOGRAFIE 38
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
1 Einleitung
Der Gegenstand dieser Arbeit widmet sich der Untersuchung des Genitivs der Verneinung im
Russischen. Der Genitiv der Verneinung ist ein Begriff, der einerseits die Genitiv/Nominativ
Alternation am Subjekt, sowie andererseits die Genitiv/Akkusativ Alternation beim direkten
Objekt beschreibe.1
Da das Phnomen des Genitivs der Verneinung mit den erwhnten Implikationen den Rahmen
dieser Arbeit bersteigen wrde, betrachte ich im Folgenden die Genitiv/Akkusativ Variation
beim direkten Objekt in negierten Stzen im Russischen. Die Kasusvariation Nominativ/Genitiv
wird in dieser Arbeit nicht behandelt.
Ich beginne mit einigen grundlegenden Informationen zur Genitiv/Akkusativ Kasusvariation
am Objekt, indem ich auf den Forschungsstand und auf die historische Entwicklung des
Genitivs der Verneinung eingehe. Anschliessend beschreibe ich die heutige Situation in Bezug
auf die Genitiv/Akkusativ Variation beim Objekt und erklre die berlegungen zu dem
obligatorischen und optionalen Kasusgebrauch des Genitivs, respektive Akkusativs. Ziel dieses
ersten Kapitels ist einfhrend die Thematik zu skizzieren und einen berblick ber die
Genitiv/Akkusativ Kasusvariation beim Objekt in verneinten Stzen zu vermitteln. In Kapitel 3
werden verschiedene theoretische Anstze von Forschern vorgestellt und reflektiert, die
jeweils verschiedene Methoden zur funktionalen Ermittlung des Genitivs der Verneinung beim
Objekt anbieten.
Die Hypothese, dass sich ab dem 19. Jahrhundert die Frequenz des Akkusativgebrauchs in
solchen Konstruktionen nach und nach verstrkte und dies auch tendenziell fr die Zukunft
prognostiziert wrde,2 bildet eine wichtige Grundlage fr weiterfhrende berlegungen. Auf
die Frage, was diese tendenzielle Verschiebung vom Gebrauch des Genitivs zum Akkusativ
beim direkten Objekt bedingt, gibt es keine kompakte Antwort, da es sich um ein
facettenreiches Phnomen handelt, das durch viele Faktoren bedingt wird. In dieser Arbeit
wird der Fokus auf die Rolle semantischer Faktoren in Bezug auf diesen morphosyntaktischen
Wandel gesetzt. Es wird vorgestellt, welche Faktoren als entscheidend betrachtet werden in
1
Vgl. Partee et al.: Russian Genitive of Negation Alternations: The Role of Verb Semantics.- In: Scando-Slavica,
2011, Vol. 57, Nr.2, S.136.
2
Vgl. Heino, H., Mustajoki, A.: Case selection for the Direct Object in Russian Negative Clauses. Part II: Report
on a statistical Analysis.- Helsinki: Helsinki University Press, 1991, S.2.
1
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Bezug auf die Genitiv/Akkusativ Kasusvariation, um deren Rolle in den letzten 200 Jahren aus
diachroner Sicht darzulegen. Ziel dieses Kapitels ist es, die Dynamik verschiedener
semantischer Faktoren in Bezug auf den Wandel von einem hufigen Gebrauch des Genitivs
zu einem hufigen Akkusativ beim Objekt zu reflektieren.
Die Auseinandersetzung mit der Thematik hat eine Reihe von Fragen ausgelst: Wie ist der
Genitiv der Verneinung im Russischen entstanden? Wie hat er sich entwickelt? Wie sieht die
Variation beim direkten Objekt in verneinten Stzen im Russischen tatschlich aus? Welche
Anstze zur Funktionalisierung des Genitivs der Verneinung liegen vor? Durch welche
semantischen Faktoren wird die Kasuswahl des negierten, direkten Objektes determiniert?
Die wegweisenden Studien von Krasovitzky et al., die 2011 zum Thema Changing semantic
factors in case selection: Russian evidence from the last two centuries3 publiziert wurden,
bilden die Grundlage fr die Struktur dieser Arbeit.
Ich habe mich bemht, grsstenteils eigene Sprachbeispiele via des Russian National Corpus
zu finden, um gewisse Phnomene prgnant zu veranschaulichen, sttze mich jedoch in
ausgewhlten Fllen auch auf die Beispiele aus der Literatur, wenn mir diese besonders
treffend erschienen. Es gilt zu bemerken, dass ich alle Beispiele selbst bersetzt habe, wobei
ich den Fokus eher auf eine funktionale als auf eine stilistische bertragung ins Deutsche
setzte.
2.1 Forschungsstand
Die Variation von Genitiv und Akkusativ beim direkten Objekt in verneinten Stzen stellt ein
interessantes Phnomen der russischen Sprache dar, das sich in der sprachwissenschaftlichen
Forschung grsster Aufmerksamkeit erfreut.
There is considerable confusion in modern Russian over the use of the genitive and
accusative cases after negative verbs. 4
3
Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two centuries.-
In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.573-592.
4
Borras, F.M., Christian, R.F.: Russian Syntax. Aspects of Modern Russian Syntax and Vocabulary.- Oxford:
Oxford University Press, 1959, S.25.
2
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Demzufolge gibt es zahlreiche Publikationen, die sich diesem Thema widmen. Deswegen kann
ich im Folgenden keineswegs den Anspruch auf Vollstndigkeit erheben, vielmehr mchte ich
einige interessante Aspekte der bisher gewonnenen wissenschaftlichen Erkenntnisse
erlutern.
Bereits 1755 usserte sich Lomonosov in seiner Russischen Grammatik zu dieser
Fragestellung. Er formulierte eine radikale Regel fr die Verwendung des Genitivs in
verneinten Stzen. Ihm zufolge war der Gebrauch des Akkusativs ungrammatisch und
indiskutabel. Gleichzeitig weist die Dichtung Kantemirs, ein Zeitgenosse Lomonosovs und ein
ebenso versierter Philologe, viele Beispiele auf, die dieser Regel widersprechen: In seinen
Satiren erscheint der Akkusativ in verneinten Stzen hufiger als der Genitiv. Diese Uneinigkeit
in Bezug auf den korrekten Gebrauch der Flle in negativen Konstruktionen markiert den
Beginn einer langen wissenschaftlichen Diskussion zu dieser Fragestellung. Lomonosovs
kategorische Ablehnung der Verwendung des Akkusativs in negativen Stzen wurde erstmals
von Thomson in einem 1903 erschienenen Artikel in Frage gestellt. Er beendet mit seinem
Artikel nicht nur die ra eines normativ kategorischen Genitivs, seine Analyse ist auch ein
Versuch einer Erklrung der Grnde, die die Kasuswahl bedingen. Er argumentiert, dass der
negative Akkusativ tatschlich viel hufiger in Erscheinung trete, als dies allgemein
angenommen wrde, vor allem in der gesprochenen Sprache. In der schriftlichen Sprache
wrde dies seiner Ansicht nach grundstzlich vermieden, als Folge der dogmatischen Regeln
der Schulgrammatik. Thomson vertritt den Standpunkt, dass der verneinte Akkusativ mit
etwas Konkretem assoziiert wrde, wobei der negierte Genitiv auf etwas Abstraktes hinweise.
Er weist jedoch darauf hin, dass diese Hypothese nicht prinzipiell gelte, beispielsweise bei
Massenbezeichnungen. 5
Bei unbestimmter konkreter Bedeutung wird beim negierten Verbum nur der Genetiv
[sic] der Massenbezeichnung gebraucht. [...] Bei abstrakter Bedeutung wird der
Stoffname als Objekt sowohl im Akkusativ als im Genetiv [sic] gebraucht scheinbar ohne
jegliche Bedeutungsdifferenz. [...] Der Akkusativgebrauch ist in diesem Fall wohl
dadurch zu erklren dass der Genetiv bei den Stoffnamen leicht die eigentmliche
konkrete Stoffvorstellung erweckt.6
5
Vgl. Meintema, A.: The case of the two cases: Genitive and Accusative in Russian negative constructions.- In:
Barentsen, A.A. et al. (Hrsg.): Dutch studies in Russian linguistics.- Amsterdam: Rodopi, 1986, S.373-377.
6
Thomson, A.I.: Beitrge zur Kasuslehre. III. Zur Genetivrektio[sic]n des Verbums im Baltischslavischen.- In:
Indogermanische Forschungen, Vol 29, 1912, S.256.
3
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Dies zeige, dass der semantische Unterschied zwischen dem Gebrauch des Akkusativs oder
Genitivs nicht einfach auf die Dichotomie abstrakt/konkret reduziert werden kann, es mssen
weitere Komponenten im Spiel sein, die die Kasuswahl in verneinten Stzen bedingen. Auf
Thomson folgten zahlreiche Theorien und Konzepte, die nach einer allgemeinen Regel
suchten, um die Kasusselektion in verneinten Stzen zu erklren.7
Korn publizierte 1967 eine umfangreiche Untersuchung zu dem Thema unter Bercksichtigung
von vier Kategorien sprachlicher Merkmale: der Verneinung, des transitiven Verbums, des
direkten Objekts und der Wortstellung. Da er davon ausgeht, dass der Genitiv allgemein als
der hufigere Kasus des direkten Objektes der Negation charakterisiert wurde und dies in
Schulbchern auch vorgeschrieben wrde, beschftigt er sich damit, Belege zu analysieren,
bei denen der Akkusativ erscheint.8 Korn kommt dabei zu folgenden Ergebnissen:
Accusative selection is more or less exceptional and tends to prevail when one or more
of certain special conditions obtain: (1) when the verb is perfective or imperative; (2)
when the noun-object is of the type having homonymous singular and plural suffixes,
viz., most feminine nouns; and (3) when the noun-object precedes the negated verb.9
Timberlake zeigt in seinem Beitrag zum Genitiv der Verneinung in Bezug auf das negierte,
direkte Objekt, dass die Verwendung an lexikalische, semantische, syntaktische,
grammatische, morphologische und stilistische Parameter geknpft ist und versucht diese
systematisch zu gliedern. Er konzipiert ein hierarchisches Schema von Parametern, das nach
der relativen Wahrscheinlichkeit, ob der Genitiv der Verneinung auftrete, geordnet ist.10 Seine
Ergebnisse sttzen sich auf einen Fragebogen, den er von Personen russischer Muttersprache
ausfllen liess. Eine seiner wichtigsten Erkenntnisse ist die Beobachtung, dass eine umgekehrt
proportionale Beziehung zwischen dem Genitiv der Verneinung und dem Grad der
Individuierung bestehe: Je strker ein Nomen individuiert werde, desto unwahrscheinlicher
wrde der Gebrauch des Genitivs der Verneinung. 11
7
Vgl. Meintema, A.: The case of the two cases: Genitive and Accusative in Russian negative constructions.- In:
Barentsen, A.A. et al. (Hrsg.): Dutch studies in Russian linguistics.- Amsterdam: Rodopi, 1986, S.377.
8
Vgl, Schaller, W.: Das direkte Objekt in verneinten Stzen des Russischen.- Frankfurt a. M.: Peter Lang GmbH,
1978, S.21.
9
Korn, D.: Genitive or Accusative after Negation in Russian.- In: The Slavic and East European Journal, 1967,
Vol.11, Nr.4, S.449.
10
Vgl. Timberlake, A.: Hierarchies in the genitive of negation.- In: The Slavic and East European Journal, 1975,
Vol.19, Nr.2, S.123.
11 Vgl. Robinson, P.: Russian Genitive Of Negation Is Obligatory. (At Least When The Speakter Sort Of Feels Like
Eine markante Dichotomie ist zwischen den Eigennamen und gewhnlichen Nomen
festzustellen, gerade weil bei Eigennamen ein hoher Grad an Individuierung vorliege. Des
Weiteren stnden konkrete Nomen in verneinten Stzen gewhnlich eher im Akkusativ als
abstrakte Nomen. Weitere wichtige Dichotomien, die den Grad der Individuierung betreffen,
bestehen beispielsweise zwischen belebten und unbelebten, bestimmten und unbestimmten,
thematischen und neutralen Nomen, sowie durch beispielsweise Adjektiv, Pronominal- oder
Prpositionalphrase nher modifizierte oder eben nicht modifizierte Nomen sowie Singular
und Plural. Eine weitere zentrale Erkenntnis Timberlakes ist, dass die Eigenschaften der
Verbalphrase ebenfalls die Kasuswahl bedingen knnten. Demzufolge ist der
Akkusativgebrauch wahrscheinlicher bei Objekten von Hilfs- und Modalverben, wie auch bei
Objekten, die von Verben im Imperativ oder Konditional regiert werden. Objekte von Verben
im Indikativ erschienen jedoch bevorzugt im Genitiv.12
Zum Schluss mchte ich noch darauf eingehen, wie die Akademiegrammatik von 1980 die
Genitiv/Akkusativ Variation beim direkten Objekt in verneinten Stzen beschreibt:
Pri perechodnych glagolach c otricaniem silnoupravljaemoe imja co zna. Obekta
moet imet formu rod. ili vin. p. Edinaja staraja norma objazatelno rod. p. Pri glagolach
s otricaniem v sovremennom jazyke pod vlijaniem razgovornoj rei ne vyderivaetsja: vo
mnogich cluajach upotreblenie vin. p. ne tolko predpoitaetsja, no i javljaetsja
edinstvenno pravilnym.13
Im Folgenden befasst sich die Akademiegrammatik damit, die Flle zu erlutern, in denen der
Genitiv und der Akkusativ gesetzt werden msse. Es werden Beispiele von festen
Kollokationen und Wrtern gegeben, bei denen nur der Genitiv gesetzt werden drfe.
Andererseits wird darauf hingewiesen, dass die Verwendung des Akkusativs oft mit der
Bestimmtheit und Konkretheit des Objekts assoziiert wrde.14 Eine interessante Bemerkung
zu den Definitionen der Akademiegrammatik von 1980 bietet Meintema, die dazu bemerkt,
dass es sich, wie viele Grammatikbcher implizieren, bei den Ausfhrungen um
allgemeingltige Regeln ohne Ausnahmen handle.15
12 Vgl. Robinson, P.: Russian Genitive Of Negation Is Obligatory. (At Least When The Speakter Sort Of Feels Like
Using It.), Cornell University, 2013, http://hdl.handle.net/1813/34180 [Stand 2014-06-07], S.19f.
13
Akademija Nauk SSSR: Russkaja Grammatika. Tom II. Sintaksis.- Moskva: izdatelstvo nauka, 1980, S.415f.
14
Vgl. Ebd., S.416f.
15
Vgl. Meintema, A.: The case of the two cases: Genitive and Accusative in Russian negative constructions.- In:
Barentsen, A.A. et al. (Hrsg.): Dutch studies in Russian linguistics.- Amsterdam: Rodopi, 1986, S.385
5
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
So deklariere die Akademiegrammatik von 1980 beispielsweise, dass der Genitiv nie in
Konstruktionen erscheine, wo das Objekt durch einen prdikativen Instrumental modifiziert
wrde, was nicht dem realen Sprachgebrauch entspreche.16 Bis vor Kurzem bestand also der
grundlegende Teil der Forschungen darin, die Bedingungen des Gebrauchs des Akkusativs und
Genitivs in verneinten Stzen beim direkten Objekt zu beschreiben. Es ging darum, konkret
darzustellen, in welchen Stzen es den Akkusativ zu setzen gelte und in welchen der Genitiv
bevorzugt wrde. 17
Eine grosse Herausforderung fr die Untersuchung dieser Kasusvariation beim direkten Objekt
verneinter Stze stellen die verschiedenen Faktoren dar, die die Kasuswahl zwischen Genitiv
und Akkusativ bedingen. Sie knnen syntaktischer, semantischer, pragmatischer, lexikalischer
und stilistischer Natur sein.18 In der jngeren Forschung zeigt sich ein besonderes Interesse,
den Genitiv der Verneinung unter Bercksichtigung semantischer Faktoren zu untersuchen,
wie sich an den Analysen von Partee et al., Padueva sowie Krasovitzky et. al feststellen lsst.19
16
Vgl. Meintema, A.: The case of the two cases: Genitive and Accusative in Russian negative constructions.- In:
Barentsen, A.A. et al. (Hrsg.): Dutch studies in Russian linguistics.- Amsterdam: Rodopi, 1986, S.385.
17
Vgl. Padueva, E.V.: Roditel'nyj otricanija i problema edinstva dejktieskogo centra vyskazyvanija.- In:
Izvestija ran. Serija literatury i jazyka, 2006, Vol.65, Nr.4, S.4.
18
Vgl. Partee et al.: Russian Genitive of Negation Alternations: The Role of Verb Semantics.- In: Scando-Slavica,
2011, Vol. 57, Nr.2, S.137.
19
Vgl. Padueva, E.V.: Roditel'nyj otricanija i problema edinstva dejktieskogo centra vyskazyvanija.- In:
Izvestija ran. Serija literatury i jazyka, 2006, Vol.65, Nr.4, S.21-43, Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic
factors in case selection: Russian evidence from the last two centuries.- In: Morphology, 2011, Vol. 21, Nr. 3,
S.573-592, Vgl. Partee et al.: Russian Genitive of Negation Alternations: The Role of Verb Semantics.- In:
Scando-Slavica, 2011, Vol. 57, Nr.2, S.135-159.
20
Vgl. Schaller, W.: Das direkte Objekt in verneinten Stzen des Russischen.- Frankfurt a. M.: Peter Lang GmbH,
1978, S.180f.
6
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Aus diesem Grund kann man fr die vorhistorische Zeit nur Vermutungen anstellen und
spekulieren. Ein sehr wichtiger Punkt in Bezug auf die historische Entwicklung zweier
Kasusmglichkeiten beim direkten Objekt in den slavischen Sprachen sind die hnlichen
Verhltnisse in baltischen Sprachen wie Litauisch und Lettisch. Diese hnlichkeiten lassen die
Hypothese zu, dass es sich beim Genitiv in dieser Funktion um ein besonderes Merkmal der
baltoslavischen Sprachgemeinschaft handle.21
Vlasto bemerkt zum Erscheinen des Genitivs der Verneinung, dass im Altkirchenslavischen der
Genitiv, ohne dabei obligatorisch zu sein, auftrete, falls das Objekt von einem negativen Verb
regiert wrde. Er schreibt dieses Phnomen einer extension of the partitive conception22 zu.
Als Beispiel dafr gibt er den folgenden transitiven Satz an:
(1) Ne trovit zakona He does not observe the law23
Zu dieser Zeit wurden also auch Objekte von transitiven Verben in den Genitiv gesetzt. Das
Phnomen, dass transitive Verben in negierten Stzen eine Prferenz fr ein Akkusativobjekt
aufweisen, war demzufolge noch unbekannt.24
Schaller zufolge manifestiere sich der Genitiv des direkten Objekts in verneinten Stzen bereits
in altrussischen Texten des 11. Und 12. Jahrhunderts und setze sich bis ins heutige Russische
fort.25 Im spten 17. Jahrhundert erschienen erstmals isolierte Flle, die bezeugen, dass in
einem verneinten Satz das Objekt eines transitiven Verbes im Akkusativ auftrat. Eine sprbare
Tendenz des zunehmenden Akkusativgebrauchs in verneinten Stzen lsst sich jedoch erst ab
dem 19. Jahrhundert feststellen.26 Noch zu Pukins Zeiten galt der Gebrauch des Genitivs beim
direkten Objekt in der Verneinung als eine grammatikalische Norm, die auch Pukin erkannte.
Er verteidigte den Gebrauch des Akkusativs nur bei Nominalphrasen mit untergeordnetem
Infinitv:27
21
Vgl. Schaller, W.: Das direkte Objekt in verneinten Stzen des Russischen.- Frankfurt a. M.: Peter Lang GmbH,
1978, S.180f.
22
Vlasto, A.P.: A linguistic History of Russian to the End of the Eighteenth Century.- Oxford: Clarendon Press,
1988, S.209.
23
Ebd., S.209.
24
Vgl. Comrie, B, Corbett, G.G. (Hrsg.): The Slavonic Languages.- London und New York: Routledge, 2002, S.868.
25
Vgl, Schaller, W.: Das direkte Objekt in verneinten Stzen des Russischen.- Frankfurt a. M.: Peter Lang GmbH,
1978, S.180-184.
26
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.574.
27
Vgl. Padueva, E.V.: Genitiv dopolnenija v otricatel'nom predloenii.- In: Voprosy jazykoznanija, 2006, Vol.6,
S.25.
7
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Stich 'dva veka ssorit' ne chou' kritiku pokazalsja nepravil'nym. to glacit grammatika?
to dejstvitel'nij glagol, upravljaemyj otricatel'nogo asticeju, trebuet ue ne
vinitel'nogo, a roditel'nogo padea. Naprimer: Ja ne piu stichov.[...] Voz'mem,
naprimer, sledujuee predloenie: Ja ne mogu vam pozvolit' naat' pisat'... stichi, a u,
koneno, net stichov. Neuto lektrieskaja sila otricatel'noj asticy dolna projti skvoz'
vsju tu cep' glagolov i otozvat'sja v suestvitel'nom? Ne dumaju.28
Krasovitzky et al. zeigen anhand statistischer Daten in ihren Untersuchungen, dass zu jener
Zeit nur 11% der Stze mit einem negativen transitiven Verb ein Objekt im Akkusativ
aufwiesen und sich in der zweiten Hlfte des 19. Jahrhunderts nur eine minimale Steigerung
von 3% feststellen liesse. Im Gegensatz dazu stehen die statistischen Ergebnisse vom Ende des
20. Jahrhunderts. Nun erscheint die Verwendung des Genitivs und des Akkusativs in
verneinten Stzen beinahe ausgeglichen: in 49% der Konstruktionen mit einem negierten
transitiven Verb steht das Objekt im Akkusativ.29 Guiraud-Weber vertritt den Standpunkt, dass
die aktuellen Forschungsdaten darauf hinweisen, dass der Akkusativ in Zukunft die normale
Form des direkten Objektes in verneinten Stzen wrde.30
28
Zitiert nach Pukin, A. In: Bylinskij, K.I., Rozental', Da.E.(Hrsg.): Literaturnoe redaktirovanie: Uebnoe
posobie.- Moskva: Iskusstvo, 1957, S.278.
29
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology, 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.574.
30
Vgl. Guiraud-Weber, M.: Ee raz o russkom genitive otricanija: vzgljad so storony.- In: Russian Linguistics,
2003, Vol.27, Nr.3, S.366.
31
Ebd., S.366.
8
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
32
Vgl. Guiraud-Weber, M.: Ee raz o russkom genitive otricanija: vzgljad so storony.- In: Russian Linguistics,
2003, Vol.27, Nr.3, S.366.
33
Gladov, O.: Psina, 2004, via Russian National Corpus, http://goo.gl/AoT1as [Stand 2014-06-03]
34
Berseneva, A.: Vozrast' tret'ej ljubvi, 2005, via Russian National Corpus, http://goo.gl/wGXquT [Stand 2014-
06-03]
35
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.574.
36
Vgl. Unbegaun, B. O.: Russian Grammar.- London: Oxford University Press, bersetzt von Wedel, E.: Russische
Grammatik.- Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1969, S.294.
37
Vgl. Comrie, B, Corbett, G.G. (Hrsg.): The Slavonic Languages.- London und New York: Routledge, 2002,
S.869f.
9
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
The accusative is appropriate to the extent that the negated event is only one property
which might be reported of an individual; it activates the possibility of other events.38
Sie veranschaulichen dies ersichtlich am folgenden Beispiel:
(3) On ne sochranil podlinnik pisma. 39
Er bewahrte das Original des Briefes nicht auf
Das Objekt im Akkusativ, podlinnik, Original impliziere in diesem Beispielsatz, dass das nicht
Aufbewahren der Entitt, lediglich eine von deren relevanten Eigenschaften sei. 40
38
Comrie, B, Corbett, G.G. (Hrsg.): The Slavonic Languages.- London und New York: Routledge, 2002, S.870.
39
Ebd., S.870.
40
Vgl. Comrie, B, Corbett, G.G. (Hrsg.): The Slavonic Languages.- London und New York: Routledge, 2002, S.870.
41
Schaller, H.: Die Verwendung von Akkusativ und Genitiv in verneinten Objektstzen des heutigen
Russischen.- In: Holthusen, J., et al. (Hrsg.): Slavistische Studien. Zum Vlll. Internationalen Slavistenkongress in
Zagreb 1978.- Kln: Bhlau Verlag GmbH, 1978, S.475.
42 Vgl. Padueva, E.V.: Genitiv dopolnenija v otricatel'nom predloenii.- In: Voprosy jazykoznanija, 2006, Vol.6,
S.24.
43 Vgl. Guiraud-Weber, M.: Ee raz o russkom genitive otricanija: vzgljad so storony.- In: Russian Linguistics,
Neidle bemerkt, dass die Korrelation zwischen Genitiv und Akkusativ Objekten und deren
Bestimmtheit respektive Unbestimmtheit in der umfangreichen Literatur zu diesem Thema oft
konstatiert wurde. Sie verweist in diesem Zusammenhang auf Reformatskij.46
Reformatskij formuliert dies besonders treffend:
V russkom jazyke, gde net artiklej, ti grammatieskie znaenija vryraajutsja:[...] 2)
upotrebleniem roditelnogo padea vmesto vinitelnogo pri otricanii: Ja ne viu knigu
(opredelennost), Ja ne viu knigi (neopredelennost)47
Wie schon Padueva bemerkte, handle es sich hierbei lediglich um eine Grundidee der
Unterscheidung von Genitiv- und Akkusativobjekt in verneinten Stzen, was auch Ravi
folgendermassen hervorhebt:48
Odnako opredelennost i neopredelennost ne javljajutsja edinstvennym
semantieskimi faktorami (ne govorja ue o formalnych faktorach), obslovlivajuimi
adekvatniyj vybor padea [...]49
46
Vgl. Neidle, C.: The Role of Case in Russian Syntax.- Dordrecht, Boston, London: Kluwer Academic Publishers,
1988, S.34.
47
Reformatskij, A.A.: VVedenie v jazykovedenie.- Moskva: Aspekt Press, 1996, S.297f.
48 Vgl. Ravi, R.D.: O vybore padea prjamogo dopolnenija pri perechodnich glagolach s otricaniem v russkom
jazyke.- In: Akademija Nauk SSSR, Institut Jazykoznanzie (Hrsg.): Fonetika, Fonologija, Grammatika: K
semidesjatiletiju A. A. Reformatskogo.- Moskva: izdatelstvo Nauka, 1971, S.256.
49
Ebd., S.256.
50
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.575.
51
Slapovskij, A.: izn' lagarpova, 1999, via Russian National Corpus, http://goo.gl/ql5OjD [Stand 2014-06-05]
11
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
In diesem Beispiel erscheint die Verwendung des Genitivs des direkten Objekts obligatorisch,
das direkte Objekt im Akkusativ erschiene als ungrammatikalisch. Im heutigen Russischen wird
der Genitiv mit gewissen lexikalisch semantischen Verbklassen immer noch stark bevorzugt,
dazu gehren beispielsweise Verben des Besitzes wie imet', 'haben'. 52
In diesem Zusammenhang weist Guiraud-Weber darauf hin, dass zwar nicht genau klar sei,
weshalb das Verb imet', 'haben', exklusiv den Gebrauch des Genitivs verlange, dies aber mit
grsster Wahrscheinlichkeit mit dem einzigartigen Status dieses Verbes in der russischen
Sprache zusammenhinge. Ein weiterer Fall, wo der Gebrauch des Genitivs bewahrt wrde,
seien feste Wendungen wie: ne obraat' vnimanija na to-libo, 'etwas keine Aufmerksamkeit
schenken', ne pridavat' znaenija emu-libo, 'etwas keine Bedeutung beimessen', ne igrat' roli
v em-libo, 'fr etwas keine Rolle spielen'. Ausserdem werde der Genitiv auch bei usserungen
mit einer betonten und verstrkten Verneinung bevorzugt. Sie argumentiert, dass der
Gebrauch des Genitivs in Phraseologismen relativ klar erscheine, da es sich dabei um feste
lexikalische Einheiten handle, die in der Regel nicht durch historischen Wandel beeinflusst
wrden.53
52
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology, 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.575f.
53
Vgl. Guiraud-Weber, M.: Ee raz o russkom genitive otricanija: vzgljad so storony.- In: Russian Linguistics,
2003, Vol.27, Nr.3, S.367.
54
Vgl. Guiraud-Weber, M.: Ee raz o russkom genitive otricanija: vzgljad so storony.- In: Russian Linguistics,
2003, Vol.27, Nr.3, S.367.
55
Soldatenko, V.: Drugie opusy...,2010, via Russian National Corpus, http://goo.gl/uCr4Tc [Stand 2014-06-05]
12
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
56
Pelevin, V.: eltaja strela, 1993, via Russian National Corpus, http://goo.gl/OCWkgN [Stand 2014-06-05]
57
Vgl. Comrie, B, Corbett, G.G. (Hrsg.): The Slavonic Languages.- London und New York: Routledge, 2002, S.870.
58
Ebd., S.870.
59
Vgl. Ebd. S.870.
60
Ebd., S.870.
61
Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two centuries.-
In: Morphology,2011, Vol. 21, Nr. 3, S.575.
62
Vgl. Ebd., S.575.
13
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Trotzdem bleiben zahlreiche Flle brig, bei denen die Kasuswahl optional erscheine und das
direkte Objekt, das von einem verneinten Verb regiert wrde, entweder im Akkusativ oder
Genitiv stehen knne.63
63
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology,2011, Vol. 21, Nr. 3, S.576.
64
Vgl. Ebd., S.576.
65
Vgl. Ebd., S.576.
66
Vgl. Vgl. Bailyn, J.F.: Genitive of Negation is Obligatory.-. In: Annual Workshop on Formal Approaches to
Slavic Linguistics: The Cornell Meeting.- Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 1995, S.108.
14
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Er verweist diesbezglich auf das Polnische, wo der Genitiv der Verneinung obligatorisch
verwendet werden msse, sowie das Serbische und Kroatische, wo dieses Phnomen bereits
als grsstenteils verloren gegangen gelte.67
Bailyn vertritt den Standpunkt, dass der Unterschied zwischen den Akkusativ- und
Genitivobjekten in ihrer syntaktischen Struktur offengelegt wrde:68
Thus arguments marked GenNeg always fall within existential closure, accounting for
their non-individuated or existential reading.69
Akkusativobjekte dagegen nehmen eine hhere Position auf dem Syntaxbaum ein und lassen
eine definierte und bestimmte Interpretation zu. Objekte in verneinten Stzen im Genitiv
drcken also etwas Allgemeineres und Unbestimmteres aus im Vergleich zu
Akkusativobjekten.70
(13a) aa ne pokupaet knig. 'aa doesn't buy (any) books.'71
'aa kauft (gar) keine Bcher.
(13b) aa ne pokupaet knigi. ' aa doesn't buy books.'72
'aa kauft (jetzt) keine Bcher.'
Im Satz (13a) wird das Verhalten von aa allgemein beschrieben, das Objekt Knigi, 'Bcher',
stellt in diesem Satz etwas Knstliches dar, wogegen im Satz (13b) ein Prozess geschildert wird,
der unmittelbar vor sich geht, wobei das Objekt Knigi, 'Bcher', tatschlich physisch
vorhanden ist, in jener spezifischen Situation. Die bersetzung ins Englische verdeutlicht
diesen Sachverhalt noch schrfer, der Satz (13a) beschreibt aas generelles Verhalten,
whrenddessen der Satz (13b) ausdrckt, dass es sich um eine spezifische, unmittelbare
Situation handelt, in der aa keine Bcher kauft.73
67
Vgl. Bailyn, J.F.: Genitive of Negation is Obligatory.-. In: Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic
Linguistics: The Cornell Meeting.- Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 1995, S.108.
68
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.576.
69
Bailyn, J.F.: Genitive of Negation is Obligatory.-. In: Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic
Linguistics: The Cornell Meeting.- Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 1995, S.101.
70
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.576.
71
. Bailyn, J.F.: Genitive of Negation is Obligatory.-. In: Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic
Linguistics: The Cornell Meeting.- Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 1995, S.85.
72
Ebd., S.85.
73
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.576
15
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Dabei gilt es anzumerken, dass Krasovitzky et al. in ihrer bersetzung das Beispiel (13b) mit
Saa isn't buying any books74ins Englische bertragen, was die Unmittelbarkeit dieser
Situation meiner Meinung nach noch deutlicher ausdrckt, als Bailyn's bersetzung des
Beispiels.
Bailyn zufolge liesse der Satz (13b) nur eine Interpretation zu. Er vertritt den Standpunkt, dass
das Akkusativobjekt knigi, 'Bcher',75 eine individuated, topical and definite interpretation76
haben msse, wohingegen im Satz (13a) das Genitivobjekt eine existential or indefinite
interpretation77 aufzeige.78
74
Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two centuries.-
In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.576.
75
Vgl. Ebd., S.576.
76
Bailyn, J.F.: Genitive of Negation is Obligatory.-. In: Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic
Linguistics: The Cornell Meeting.- Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 1995, S.98.
77
Ebd., S.98.
78
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.576.
79
Lyons, Ch.: Definiteness.- Cambridge: Cambridge University Press, 1999, 168.
80
Ebd., S.168.
81
Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two centuries.-
In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.578.
82
Ebd., S.578.
16
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Die Nominalphrase in jedem dieser Beispiele bezeichnet eine Entitt. Auf die Beispiele
bezogen, bedeutet dies, dass in den Beispielstzen (14,15a) die Nominalphrase referentiell zu
einer bestimmten Entitt stehe, wogegen in den Fllen (14,15b) die Nominalphrase nicht auf
eine bestimmte Entitt verweise, also nicht-referentiell sei. In der linguistischen und
philosophischen Literatur gbe es eine gewisse Variett von verschiedenen Termini, die diesen
Unterschied bezeichnen. Referentielle Beziehungen zur bestimmten Entitt werden auch als
extensional und spezifisch bezeichnet, whrenddessen nicht-referentielle Beziehungen zu
einer Entitt auch intensional und unspezifisch genannt werden.83 Krasovitzky et al. bringen
meiner Meinung nach diesen Zusammenhang auf den Punkt. Sie zeigen in ihren Beispielen,
wie die Orangen in Beispiel (15a) eine bestimmte Entitt, an die der Sprecher denkt,
darstellen, und in Beispiel (15b) dagegen von einer ganzen Klasse von Entitten und nicht nur
einer besonderen, gesprochen wird. Insofern folgern sie, dass die Begriffe referentiell und
nicht-referentiell sehr nahe an dem Verstndnis von Bestimmtheit liegen: Referentiell
impliziere etwas Bestimmtes und nicht referentiell etwas Unbestimmtes.84 Diese Distinktion
ist fr die Kasusverteilung von Genitiv und Akkusativ in verneinten Stzen usserst zentral, wie
man anhand der verschiedenen Versuche einer funktionalen Erfassung des Genitivs der
Verneinung beobachten kann.
83
Vgl. Lyons, Ch.: Definiteness.- Cambridge: Cambridge University Press, 1999, S.168.
84
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.578.
85
Vgl.Ebd., S.576.
17
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Auf den Beispielsatz (13b) bezogen, bedeutete dies, dass der Satz gleichermassen interpretiert
wrde wie Satz (13a), dem Beispiel wrde in diesem Fall also auch eine existenzielle Leseart
zugeschrieben. Krasovitzky et al. folgern insofern treffend:86
Thus, a VP with the genitive has a single reading, while a VP with accusative objects
may have two different readings.87
Zusammenfassend lsst sich also feststellen, dass Genitivobjekte in verneinten Stzen
allgemein als nicht-referentiell aufgefasst werden, sich gewhnlich auf eine Klasse von
Entitten beziehen, whrenddessen Akkusativobjekte entweder referentiell oder nicht-
referentiell sein knnen. Wenn sich das Akkusativobjekt nicht auf eine besondere Entitt,
sondern auf etwas Unbestimmtes beziehe, gelte es als nicht-referentiell. In Bailyn's Theorie
des obligatorischen Genitivs wird also das Ausmass der Akkusativobjekte unterschtzt, indem
ihnen nur eine Interpretation zugeschrieben wird:88individuated, topical or definite.89
3.2 Babby's Beitrag zur Bestimmung der Kasuswahl beim direkten Objekt in
verneinten Stzen
Eine der Schlsselfiguren im Zusammenhang mit dem Genitiv der Verneinung im Russischen
ist Leonard Babby, der in seinem 1980 erschienen Werk die Russische Syntax mit allgemeiner
Syntaxtheorie kombinierte. Fr ihn war primr die Alternation zwischen Nominativ und
Genitiv bei der Subjekt Nominalphrase in verneinten Existentialstzen von Interesse.90
Padueva hebt hervor, dass Babby die Kasuswahl des Subjektes als ein semantisches Problem
vorstelle und argumentiert, dass er nach einer semantischen Herangehensweise vorgehe. Er
fokussiere sich auf die semantischen Faktoren, die den Sprecher dazu bewegen, entweder
diesen oder jenen Fall zu whlen.91
86
Vgl. .Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.576f.
87
Ebd., S.577.
88
Vgl. Ebd., S.576.
89
Bailyn, J.F.: Genitive of Negation is Obligatory.-. In: Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic
Linguistics: The Cornell Meeting.- Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 1995, S.98.
90Vgl. Robinson, P.: Russian Genitive Of Negation Is Obligatory. (At Least When The Speakter Sort Of Feels Like
18
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Es htte sich herausgestellt, dass sich Babby eine semantisch leichtere Aufgabe gestellt habe,
indem er sich auf das Subjekt anstelle des Objekts fokussierte.Der Genitiv des Subjekts liesse
eine verhltnismssig kleine Klasse von Verben zu, sodass es einfacher sei, der semantischen
Motivation der Kasuswahl nachzugehen, als dies beim Genitiv des Objektes der Fall sei.92
Im Rahmen dieser Arbeit, die sich der Genitiv und Akkusativ Variation beim Objekt in
verneinten Stzen widmet, haben seine berlegungen trotzdem Relevanz, wie im folgenden
Kapitel dargelegt wird.
Padueva weist ebenfalls auf die Gemeinsamkeiten zwischen der Genitiv/Nominativ Variation
beim Subjekt und der Genitiv/Akkusativ Variation beim Objekt hin, aufgrund deren sie ihre
berlegungen zum Objektgenitiv basiert:93
Smyslovye komponenty, kotorye opredeljajut semantiku genitivnogo subekta,
vchodjat take i v semantiku genitiva obekta94
3.2.1 Prognose der Kasuswahl unter Bercksichtigung des Skopus der Negation und des
referentiellen Status des Objekts
Babby erkannte nmlich, dass sich Akkusativ- und Genitivobjekte in Kontexten berschneiden,
die eine, gemss Bailyn, existentielle Leseart haben, wie im entsprechenden Kapitel
besprochen. Er analysiert deshalb dieses Phnomen unter Bercksichtigung zweier Faktoren:
des Skopus der Verneinung, also des Geltungsbereiches der Negation, sowie des referentiellen
Status des Objektes, um die Kasuswahl zu prognostizieren. Babby vertritt den Standpunkt,
dass sowohl das Verb wie auch das Objekt im Skopus der Negation sein mssten, damit das
Objekt im Genitiv stehe, whrenddessen das direkte Objekt ausserhalb des Skopus der
Negation im Akkusativ erscheine.95
Babby fgt jedoch hinzu, dass sich diese Verhltnisse in Wirklichkeit keinesfalls so
symmetrisch verhalten.96
92
Vgl Padueva, E.V.: Genitiv dopolnenija v otricatel'nom predloenii.- In: Voprosy jazykoznanija, Vol.6, 2006,
S.22.
93
Vgl. Ebd., S.24.
94
Ebd., S.24.
95
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.578, Vgl. Lyons, Ch.: Definiteness.- Cambridge: Cambridge
University Press, 1999, S.578.
96
Vgl. Babby, L.H.: Existential Sentences and Negation in Russian.- Ann Arbor: Karoma Publishers, 1980, S.156.
19
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Es sei zwar durchaus korrekt, dass direkte Objekte, die nicht im Skopus der Negation sind,
immer im Akkusativ stehen, was jedoch nicht bedeute, dass alle direkten Objekte im Akkusativ
ausserhalb des Skopus der Negation stehen.97
Er veranschaulicht dies anhand der folgenden Beispiele:
(16a) Koka ne est vetinu.98
'Die Katze isst keinen Schinken.'
(16b) Brat ne est mjaso.99
'(Mein) Bruder isst kein Fleisch.'
Babby argumentiert, dass, obwohl die direkten Objekte in beiden Beispielen definit und im
Akkusativ erscheinen, es keinen semantischen Beleg gbe, anzunehmen, dass sie sich nicht im
Skopus der Negation befnden. Er erklrt dies folgendermassen:100
Under normal stress and intonation, these sentences do not have a contrastive
interpretation and the direct object is not topicalized(thematic).101
Es lsst sich also festhalten, dass der Genitiv nur dann auftritt, wenn sich Verb und Objekt im
Skopus der Negation befinden, wohingegen der Akkusativ flexibler erscheint und entweder
innerhalb oder ausserhalb des Skopus der Negation auftreten kann. Babby argumentiert
weiter, dass, wenn das Objekt im Skopus der Negation auftrete, die Kasuswahl zwischen
Akkusativ und Genitiv vom referentiellen Status des Objekts abhinge. Im Genitiv erscheinen
nur indefinite Objekte, wogegen definite Objekte im Akkusativ stehen. Ausserhalb des Skopus
der Negation kann der Genitiv nicht erscheinen, weswegen alle Objekte im Akkusativ
auftreten, unabhngig davon, ob sie definit oder indefinit seien. Babbys Methode zufolge
liesse sich die Kasuswahl aufgrund zweier Faktoren voraussagen: einerseits aufgrund des
Skopus der Negation und andererseits des referentiellen Status des Objektes.102
97
Vgl. Babby, L.H.: Existential Sentences and Negation in Russian.- Ann Arbor: Karoma Publishers, 1980, S.156.
98
Zitiert nach Thomson in Babby, L.H.: Existential Sentences and Negation in Russian.- Ann Arbor: Karoma
Publishers, 1980, S.155.
99
Ebd., S.155.
100
Vgl. Ebd., S.156.
101
Ebd., S.156.
102
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.578.
20
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
103
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.578.
104
Zitiert nach Thomson in Padueva, E.V.: Genitiv dopolnenija v otricatel'nom predloenii.- In: Voprosy
jazykoznanija, 2006, Vol.6, S.26.
105
Ebd., S.26.
106
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.578.
107
Zitiert nach Thomson in Padueva, E.V.: Genitiv dopolnenija v otricatel'nom predloenii.- In: Voprosy
jazykoznanija, 2006, Vol.6, S.26.
108
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.579.
21
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
109
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.579.
110
Padueva, E.V.: Genitiv dopolnenija v otricatel'nom predloenii.- In: Voprosy jazykoznanija, 2006, Vol.6, S.31.
111
Vgl. Ebd., S.31.
112
Ilf, I., Petrov, E.: Podarok ot Ostapa Bendera: t.1 Dvenadcat stulev, S.19 via Google Books,
http://goo.gl/g3RByX [Stand 2014-06-10]
113
Vgl. Padueva, E.V.: Genitiv dopolnenija v otricatel'nom predloenii.- In: Voprosy jazykoznanija, 2006, Vol.6,
S.31.
22
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Die dritte und letzte Regel stelle eine Innovation dar und ist das direkte Spiegelbild der
archaischen Regel: Nun ist der Akkusativ der Standard Kasus, der das Objekt in verneinten
Stzen kennzeichne, ungeachtet dessen referentiellen Status. Diese Regel wurde bereits in
Bezug auf die Beispiele (17a,b) besprochen. Sie verursacht die Prferenz einiger Sprecher
gegenber dem Akkusativ, der dementsprechend sowohl referentiell, wie auch nicht
referentiell verstanden werden kann. Paduevas argumentiert also im Grunde, dass der
Genitiv durch den Akkusativ zurckgedrngt wurde, indem sie den Genitiv als Standardkasus
des Objektes in verneinten Phrasen zu einer veralteten Norm erklrt, und das polare
Gegenteil, also der Akkusativ als Standardkasus, als die innovative Regel bezeichne. 114
Diese Sichtweise decke sich mit mehreren Analysen, die argumentieren, dass sich der
Akkusativ-Gebrauch im heutigen Russischen verstrke .115
Guiraud-Weber formuliert dies besonders prgnant:
V sovremennom russkom jazyke akkuzativ statistieski dominiruet i, kazalos' by,
stanovitsja normal'noj formoj prjamogo dopolnenija v otricatel'nych predloenijach116
114
Vgl. Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.579.
115
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.579.
116Guiraud-Weber, M.: Ee raz o russkom genitive otricanija: vzgljad so storony.- In: Russian Linguistics, 2003,
stehen. Unter Punkt 4.2 werden die prsentierten semantischen Faktoren und deren
Abhngigkeit vom Satztyp in einen diachronen Kontext gesetzt.
Dabei werden die Ergebnisse von Krasovitzky et al., die in einer umfassenden Korpusstudie
diesen Sachverhalt untersuchten, prsentiert und reflektiert, da es sich bei ihrer
Untersuchung um jngste Forschungsergebnisse handelt. Ausserdem erscheint mir ihre
Vorgehensweise als usserst zielfhrend, um ein Bild ber die Vernderungen der
semantischen Faktoren in Bezug auf die Genitiv/Akkusativ Variation in den letzten 200 Jahren
darzulegen.
118
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.580.
119
Vgl. Restan, A.: The objective case in negative clauses in Russian: The genitive or the accusative?- In: Scando-
Slavica, 1960, Vol. 6, Nr. 1, S.97.
120
Vgl Heino, H., Mustajoki, A.: Case selection for the direct Object in Russian Negative Clauses.-
Helsinki:Helsinki University Press, 1991, S.76.
24
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Allgemein liesse sich demnach fr das Verhltnis zwischen verbalem Aspekt und der
Kasusvariation in verneinten Stzen im Russischen feststellen, dass der Akkusativ hufiger mit
perfektiven transitiven Verben auftrete, wogegen der Genitiv hufiger mit imperfektiven
Transitiva erscheine.121 Dieser Sachverhalt manifestiert sich in den folgenden Beispielen:
(19) [...]i u menja est' komnata s oknom i zarplata, i ja ne kupil galstuk.122
[...]und ich hab ein Zimmer mit Fenster und ein Gehalt, und ich hab keine Krawatte gekauft.
(20) Ja ue bole ne pokupal vodki[...]123
Ich kaufte keinen Vodka mehr[...]
Timberlake versuche diesen Sachverhalt durch das Verhltnis von Aspekt zu dem Skopus der
Negation zu erklren. Demnach falle in Konstruktionen mit imperfektiven Verbalspekt, sowohl
das Verb, wie auch das Objekt in den Skopus der Negation.124 Timberlake fasst dies
folgendermassen:
With an imperfective verb the scope of negation is the whole event, including the
object participant. The perfective, however, signals a view of the event as a whole, as
bounded; in particular, it signals that the event has an end point. With a perfective verb
the scope of negation is accordingly the end point of the action, not the whole event.125
Timberlake veranschaulicht eine Konstruktion mit einem perfektiven Verb an folgendem
Beispiel:
(21) ne vystirat skatert 126
das Tischtuch nicht waschen
Das Tischtuch wrde in diesem Beispiel nicht fertig gewaschen, was jedoch nicht bedeute,
dass es berhaupt gar nicht gewaschen wurde.127
121
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.580f.
122
Anarov, M.: Samitovij les, 1979, via Russian National Corpus, http://goo.gl/QTK7hm [Stand 2014-06-11]
123
Iskander, F.:Muki sovesti, ili bajskaja krovat', 1980-1990, via Russian National Corpus, http://goo.gl/HjWFVv
[Stand 2014-06-11]
124
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.581.
125
Timberlake, A.: Hierarchies in the genitive of negation.- In: The Slavic and East European Journal, 1975,
Vol.19, Nr.2, S.128f.
126
Ebd., S.128.
127
Vgl. Ebd., S.128.
25
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
128
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.583.
129
Timberlake, A.: Hierarchies in the genitive of negation.- In: The Slavic and East European Journal, 1975,
Vol.19, Nr.2, S.134.
130
Ebd., S.134.
131
Vgl. Schaller, H. W.: Das direkte Objekt in verneinten Stzen des Russischen.- Frankfurt a. M.: Peter Lang
GmbH, 1978, S.26.
132
Vgl. Robinson, P.: Russian Genitive Of Negation Is Obligatory. (At Least When The Speakter Sort Of Feels Like
Using It.), 2013, http://hdl.handle.net/1813/34180 [Stand 2014-06-07], S.20.
133
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.583.
26
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Im Russischen wre es schwierig, die Aspekte des referentiellen Status, der Individuierung
und der Bestimmtheit in eine Korpusstudie zu integrieren. weil im Russischen die Mittel
begrenzt seien, die referentiellen Eigenschaften der Nominalphrase zu bezeichnen.134
Wie bereits in Kapitel 2 unter Punkt 2.3.1. beschrieben, besitzt das Russische keine Artikel.135
Sie gehen davon aus, dass konkrete Nomen dazu tendieren, eher als referentiell verstanden
zu werden, wohingegen abstrakte Nomen eher nicht referentiell aufgefasst werden. Sie
bevorzugen, den Kontrast zwischen konkreten und abstrakten Nomen zu untersuchen, als
eine Untersuchung der referentiell/nicht referentiell Unterscheidung zu wagen. 136
Dies erscheint einleuchtend in Anbetracht der Tatsache, dass eine Variett an Definitionen fr
die Termini referentiell und nicht referentiell vorliegen, wie im Kapitel 3 unter dem Punkt
3.1.1. besprochen wurde.137 Krasovitzky et al. verweisen in Bezug auf die berlegungen vom
referentiellen Status von konkreten und abstrakten Nomen auf die Arbeiten von Hopper and
Thompson, sowie von Timberlake, die jeweils zeigen, dass konkrete Nomen in Bezug auf die
Individuierung hierarchisch hher positioniert seien als abstrakte.138
134
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.583.
135
Vgl. Reformatskij, A.A.: VVedenie v jazykovedenie.- Moskva: Aspekt Press, 1996, S.297f.
136
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.583.
137
Vgl. Lyons, Ch.: Definiteness.- Cambridge: Cambridge University Press, 1999, S.168.
138
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.583.
139
Vgl. Ebd., S.588.
140
Vgl. Restan, A.: The objective case in negative clauses in Russian: The genitive or the accusative?- In: Scando-
Slavica, 1960, Vol. 6, Nr. 1, S.94f.
27
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Dabei stellt er folgende Zahlenverhltnisse fest: In 60,1 % der Flle trete ein Akkusativ auf, bei
insgesamt 321 Akkusativen und 213 Genitiven. Im Gegensatz dazu, treten lediglich 21,2 % der
Objekte im Akkusativ auf, wenn diese von einem verneinten finiten Verb regiert wrden, bei
insgesamt 336 Akkusativen und 1249 Genitiven.141 Heino und Mustajoki zeigen anhand der
empirischen Daten ihrer Korpusstudie, dass in Stzen mit einer Infinitiv Konstruktion
tendenziell eine Prferenz fr ein Akkusativobjekt vorliege und geben dafr die folgenden
Zahlenverhltnisse an: Der Akkusativ erscheine in 68,5% der Flle in einer Konstruktion mit
Infinitven, dagegen nur in 27% der Flle ohne Infinitiv. Fr den Genitiv stellen sie fest, dass er
in Stzen mit einem Infinitiv in 31.5% der Flle erscheine. Im Gegensatz dazu, tritt der Genitiv
in 73% der Flle auf, falls es sich um Konstruktionen ohne Infinitv handle. Heino und Mustajoki
bemerken ausserdem, dass die Art des Satztypes, mit insbesonderem Interesse fr Infinitiv
Konstruktionen, zwar im Fokus von einigen Forschungsarbeiten stehe, es aber noch keine
umfassende Untersuchung zu den verschiedenen semantischen Typen der Stze mit Infinitiv
gbe. Deswegen unternehmen sie den Versuch, die Infinitiv Konstruktionen in semantische
und formale Unterkategorien zu klassifizieren.142
Krasovitzky et al. halten fest, dass die Hufigkeiten der Akkusativobjekte in Infinitiv
Konstruktionen stark in Bezug auf die Position der Verneinung varieren. Sie unterscheiden
insofern den indirekt verneinten Infinitiv von dem direkt verneinten Infinitiv. Grundstzlich
liesse sich jedoch feststellen, dass Akkusativobjekte, regiert von Infinitiven, ob nun direkt oder
indirekt verneint, immer noch deutlich hufiger mit Infinitven als mit finiten Verben
erscheinen.143
Als Beispiele fr die verschiedenen Arten der Satztypen dienen die folgenden Stze:
(22) Zaem? On pobeal ne vyzyvat' policiju.144
'Weshalb? Er versprach nicht die Polizei zu rufen.'
(23) Ili: razve on ne obeal ispolnjat' molitvy verujuich?145
141
Vgl. Restan, A.: The objective case in negative clauses in Russian: The genitive or the accusative?- In: Scando-
Slavica, 1960, Vol. 6, Nr. 1, S.94f.
142
Vgl. Heino, H., Mustajoki, A.: Case selection for the direct Object in Russian Negative Clauses.- Helsinki:
Helsinki University Press, 1991, S.111.
143
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.588.
144
Galickij, P.: Cena agada, 2000, via Russian National Corpus, http://goo.gl/uChnbO [2014-06-15]
145
Mitropolit Antonij (Blum):O sovesti, 1985-1995, via Russian National Corpus, http://goo.gl/Zt1rmV [2014-06-
15]
28
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
'Oder: Hatte er etwa nicht versprochen die Gebete der Betenden zu erhren?
(24) On ne pil vina, kofe, ne kuril.146
Er trank keinen Wein, Kaffee, er rauchte nicht.
In Beispiel (22) wird das Objekt, im Akkusativ Singular, policiju, Polizei, von einem direkt
verneinten Infinitiv regiert.
Gemss den Korpusdaten von Krasovitzky et al. erscheint das Objekt eines direkt verneinten
Infinitivs verhltnismssig viel seltener im Akkusativ als dies mit Objekten der Fall ist, die von
indirekt verneinten Infinitiven regiert werden. Dieses Beispiel stellt insofern einer dieser
selteneren Flle dar. Beispiel (23) veranschaulicht eine indirekt verneinte
Infinitivkonstruktion. Das Objekt molitvy, Gebete, knnte zwar der Form nach Genitiv
Singular oder Akkusativ Plural sein, doch da danach das Genitivattribut im Plural steht, nehme
ich an, dass die Betenden verschiedene Gebete sprechen. Ausserdem zeigen die Daten von
Krasovitzky et al. deutlich die starke Hufigkeit des Akkusativs, falls das Objekt von einem
indirekt verneinten Infinitiv abhinge. In Beispiel (24) wird das direkte Objekt Vina, Wein im
Genitiv Singular, von einem finiten Verb regiert. Dieses Beispiel deckt sich mit den Ergebnissen
der Korpusdaten, die festhalten, dass eine verschwindend kleine Frequenz von Objekten im
Akkusativ stehe, wenn sie von einem finiten Verb regiert wrde.147
Da sich der innovative Gebrauch des Akkusativs in den letzten Jahren verhltnismssig schnell
verbreitete, berrascht es kaum, dass im heutigen Russischen mehrere semantische Regeln
koexistieren, die jeweils aus unterschiedlichen historischen Perioden stammen, aber simultan
auf die Kasuswahl beim direkten Objekt in verneinten Stzen wirken. Bei Erscheinungen
laufenden Sprachwandels sei oft schwierig, die Regeln anhand synchroner Daten sinnvoll zu
interpretieren, da viele Schwankungen und Widersprchlichkeiten vorlgen. Aus diesem
Grund sei es sinnvoll, verschiedene aufeinanderfolgende Perioden zu betrachten.148
146
Bezeljanskij, J.: V sadach ljubvi, 1993, via Russian National Corpus, http://goo.gl/AufMcl [2014-06-15]
147
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3,Fig.5, S.588.
148
Vgl. Ebd., S.579f.
29
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Dies entspricht der Methode von Krasovitzky et al., die anhand ihres umfassenden Textkorpus
die Kasusvariation des direkten Verbes in vier aufeinanderfolgenden Zeitabschnitten
untersuchen. Sie zeigen durch ihre Analyse, dass eine Korrelation zwischen der Expansion der
Innovation und der laufenden Vernderung der Anzahl und Rolle der entscheidenden
Faktoren der Kasuswahl bestehe. Sie betrachten die Auswirkung und Dynamik der
semantischen Faktoren auf die Genitiv/Akkusativ Variation und deren Interaktion mit
strukturellen Bedingungen, wie der Art des Satztypes, wodurch es ihnen gelingt, den
morphosyntaktischen Wandel anhand von vier sukzessiven Zeitabschnitten zu skizzieren. Ihre
empirischen Daten bestehen aus einem Korpus literarischer Texte, die zwischen 1801-2000
verfasst wurden.149
149
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.579f.
150
Vgl. Ebd., S.581.
151
Unbegaun, B. O.: Russian Grammar.- London: Oxford University Press, bersetzt von Wedel, E.: Russische
Grammatik.- Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1969, S.295.
152
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.582.
30
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Krasovitzky et al. weisen darauf hin, dass sich bei separater Betrachtung perfektiver und
imperfektiver Verben in Bezug auf die Kasuswahl in den letzten 200 Jahren, zwei vllig
unterschiedliche Phnomene offenbaren. Bis Mitte des 20. Jahrhunderts wirkte sich die
verbale aspektuelle Dichotomie signifikant auf die Form des Kasus aus: Whrend mit
perfektiven Verben hauptschlich Akkusativ Objekte auftraten, zeigten imperfektive Verben
nur sehr geringe Toleranz fr die Innovation, in mehr als 90% solcher Konstruktionen wurde
der Gebrauch des Genitivs bewahrt.153
Dies zeigen auch die folgenden zwei Beispiele, beide aus der entsprechenden Zeitperiode, das
erste aus dem Jahre 1859, das zweite aus dem Jahre 1935:
(25) Davno ne ital knigi, [...]154
'Lange hat er kein Buch gelesen [...]'
(26) Kupit' load', dae synov'jam ne skaet pravdu za skol'ko.155
'Er erzhlt nicht einmal seinen Shnen, fr wie viel (Geld) er das Pferd kaufen (wird).
Ab 1950, stellen Krasovitzky et al. fest, nderte sich diese relativ klar abgrenzbare
Gegenberstellung von Akkusativ/Perfektiver Aspekt und Genitiv/Imperfektiver Aspekt. Der
Gebrauch des Akkusativs stieg in Bezug auf beide verbale Aspekte in gleichem Masse. Sie
vergleichen die Werte von 1901-1950 und 1950-2000 und stellen fest, dass der Akkusativ in
Verbindung mit dem imperfektiven um 22% und dem perfektiven Aspekt um 26% anstieg. Dies
bedeute aus einer diachronen Perspektive, dass in der zweiten Hlfte des 20. Jahrhunderts
Aspekt nicht mehr als ein entscheidender semantischer Faktor in der Determinierung der
Kasuswahl des direkten Objektes verneinter Stze gelte. Diese Ausgangslage ermglichte es,
dass andere Faktoren an Wichtigkeit gewannen, sodass insbesondere die lexikalische
Semantik des Objekts in der Folge sich zu einem gleichermassen wichtigen Faktor in Bezug auf
die Kasuswahl wurde.156
153
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.582.
154
Gonarov, I.A.: Oblomov, 1859, via Russian National Corpus, http://goo.gl/okb7C4 [2014-06-11]
155
Ovekin, V.V.: Oibka, 1935, via Russian National Corpus, http://goo.gl/aRUjiK [2014-06-11]
156
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.582f.
31
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
157
Vgl. Ebd., S.584.
158
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.584.
159
Apuchtin, A.N.: Dnevnik Pavlika Dol'skogo, 1891, via Russian National Corpus, http://goo.gl/QU4y2K [2014-
06-14]
32
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
(28) Namek byl jasen: ona ne nala ljubvi v supruestve, ona iskala ee, [...]160
'Die Anspielung war klar: Sie fand keine Liebe in der Ehe, sie suchte sie, [...]'
In den Beispielen (23,24) jeweils aus den Jahren 1891 und 1892 werden die Objekte von den
imperfektiven Verben zakryl', 'schloss', und nala, 'fand', regiert.
Sie veranschaulichen den besprochenen Sachverhalt: Das konkrete Objekt in Beispiel (23)
glaza, 'Augen' steht im Akkusativ Plural, whrend das abstrakte Objekt des Beispiels (24),
ljubvi, 'Liebe' den Genitiv Singular aufweist.
Im Gegensatz dazu stehen Objekte, die von imperfektiven Verben regiert werden: In solchen
Konstruktionen muss das Objekt im Genitiv stehen, ungeachtet dessen, ob es sich um
abstrakte oder konkrete Nomina handle.161
(29) [...]...Ja devjat' mesjacev ne ital gazet.162
'[...]...Ich las seit zehn Monaten keine Zeitungen.'
(30) No ja ne soveral prestuplenija, i ne bylo u menja takogo gorja, [...] 163
'Aber ich habe das Verbrechen nicht begangen, und ich empfand (keinen) derartigen
Schmerz, [...]'
Anhand dieser Beispiele sieht man, wie sowohl ein konkretes Objekt gazet, 'Zeitungen' wie
auch ein abstraktes Objekt gorja, 'Schmerz' im Genitiv stehen, da sie beide von einem
imperfektiven Verb regiert werden. Zusammenfassend folgern Krasovitzky et al. fr das 19.
und den Beginn des 20. Jahrhunderts, dass der Akkusativgebrauch bei konkreten Objekten
mglich war, wohingegen der Akkusativ bei abstrakten Objekten verhltnismssig weniger
bevorzugt wurde. Sie zeigten, wie die Kasuswahl varierte, je nach dem, ob das Objekt ein
konkretes oder ein abstraktes Nomen sei. Dieses Phnomen liess sich vorerst nur bei
perfektiven Verben beobachten, weil imperfektive Verben beinahe kategorisch den Genitiv
verlangten, ohne den referentiellen Status des Objektnomens zu bercksichtigen.164
160
Boborykin, P.D.: Vasilij Terkin, 1892, via Russian National Corpus, http://goo.gl/Y3qxlQ [2014-06-14]
161
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.585.
162
renburg, I.: Neobyajnye podchodenija Chulio Churenito, 1921, via Russian National Corpus,
http://goo.gl/2bT3O5 [2014-06-14]
163
Andreev, L.N.: On, 1913, via Russian National Corpus, http://goo.gl/qnpLs9 [2014-06-14]
164
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.586.
33
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Erst ab 1950 beginnt sich dieser Zustand zu lockern, weil der verbale Aspekt als
konditionierender semantischer Faktor in Bezug auf die Kasuswahl dramatisch an Bedeutung
verlor. Dies ermglichte es einem anderen semantischen Faktor, seinen Einfluss auf die
Kasuswahl zu entfalten: den Kontrasten in Bezug auf den referentiellem Status des
Objektnomens. Krasovitzky et al. untersuchten dies anhand von abstrakten und konkreten
Objektnomen. Dementsprechend beobachteten Krasovitzky et al., dass der
Akkusativgebrauch ab 1950 mit beiden verbalen Aspekten und beiden lexikalischen Klassen
stieg. Die Hufigkeit des Akkusativgebrauchs bei konkreten Objekten imperfektiver Verben
stieg von 9 auf 49%, whrenddessen sich fr abstrakte Objekte eine Steigung von 6 zu 21%
feststellen lsst. Die Verstrkung der Akkusativfrequenz bei konkreten Objekten perfektiver
Verben verzeichnet eine Steigerung von 37 zu 73% und fr abstrakte Objekte von 12 zu 37%.
So lsst sich fr die Genitiv/Akkusativ Variation ab 1950 feststellen, dass die Kasuswahl fr
konkrete und abstrakte Objekte nun weitaus weniger von verbalen Aspekten eingeschrnkt
werden konnte.165
4.2.3 Einfluss des verbalen Aspekts, der lexikalischen Semantik des Objektnomens und
deren Interaktion mit der Art des Satztypes auf die Genitiv/Akkusativ Variation
Krasovitzky et al. stellen fr alle vier Zeitabschnitte der vergangenen 200 Jahre fest, dass
Objekte, regiert von Infinitiven, seien es direkt verneinte Infinitive oder indirekt verneinte
Infinitive, hufiger im Akkusativ erscheinen als Objekte finiter Verben. Im Abschnitt von 1951-
2000 stieg die Hufigkeit des Akkusativs auf 88% in Konstruktionen mit einer indirekten
Verneinung, was gemss Krasovitzky et al. darauf hinweise, dass in diesem Fall der
morphosyntaktische Wandel beinahe abgeschlossen sei. Zusammenfassend stellen
Krasovitzky et al. fest, dass sich in der Genitiv/Akkusativ Variation ab 1950-2000 eine relative
Unabhngigkeit der semantischen Faktoren etabliere: Sowohl die lexikalische Semantik des
Objektnomens als auch der Verbalaspekt beeinflussen die Kasuswahl mit finiten Verben,
wobei sie sich gegenseitig einschrnken. Dies lste die Frage danach aus, wie sich der Einfluss
der semantischen Faktoren in Konstruktionen gestalten wrde, die sich in einer
fortgeschritteneren Phase des morphosyntaktischen Wandels befinden.166
165
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.586.
166
Vgl. Ebd., S.589.
34
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Als solche betrachten Krasovitzky et al. zufolge Stze mit indirekter Verneinung, da wie oben
besprochen, aus den Korpusdaten hervorgeht, dass der Akkusativ in solchen Konstruktionen
stark dominiere. Dies liesse die Hypothese zu, dass einige der Faktoren, die sich als essentiell
in Bezug auf die Kasuswahl in frheren Stadien des morphosyntaktischen Wandels erwiesen
haben, an Bedeutung verloren htten oder berflssig geworden sind. Aus diesem
Zusammenhang schliessen Krasovitzky et al. auf ein Fazit ber die Relevanz von semantischen
Faktoren in synchronen und diachronen Zusammenhngen: Semantische Faktoren seien zu
jedem Zeitpunkt einer synchronen Untersuchung wichtig, da sie den Wettbewerb fr
alternative Mglichkeiten in jedem Zeitabschnitt gestalten. Jedoch haben sie nicht dieselbe
Relevanz aus einer diachronen Perspektive. Aus einer diachronen Perspektive betrachtet,
verlieren spezifische semantisch verankerte Einschrnkungen an Bedeutung und ermglichen
die Etablierung eines neuen vereinheitlichten Modells fr die Kasuswahl.167
5 Schlusswort
Zu Beginn dieser Arbeit war mir die Genitiv/Akkusativ Variation beim direkten Objekt in
verneinten Stzen, ein neues und unbekanntes Phnomen. Dies hing zweifellos damit
zusammen, dass ich Russisch als Fremdsprache erlerne und durch den Grammatikunterricht
und die gngigen Lehrmittel den Eindruck gewann, dass es sich beim Genitiv der Verneinung
um eine unumstssliche Regel handle: In verneinten Stzen sei das direkte Objekt
ausnahmslos in den Genitiv zu setzen. Deswegen war es eine interessante Aufgabe, diesem
facettenreichen Phnomen auf den Grund zu gehen. Vor allem durch das Sammeln eigener
Sprachbeispiele wurde ich mir der realen Dimension der Variation bewusst, sodass ich mein
anfngliches, absolutes Konzept des Genitivs der Verneinung schnell aufgeben musste.
Durch die Auseinandersetzung mit den Anfngen des Genitivs der Verneinung zu Beginn
dieser Arbeit wurde mir bewusst, dass es sich hierbei um einen dynamischen Prozess handelt,
den es in einem grsseren Kontext zu betrachten gelte.168
167
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S, S.589.
168
Vgl. Schaller, W.: Das direkte Objekt in verneinten Stzen des Russischen.- Frankfurt a. M.: Peter Lang
GmbH, 1978, S.180f.
35
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Dies scheint sich auch durch die Versuche einer Funktionalisierung von Bailyn und Babby
gezeigt zu haben, die jeweils sehr wertvolle neue Erkenntnisse zum wissenschaftlichen Diskurs
beigetragen haben, ihre Theorien jedoch gewisse Flle der realen Sprachsituation ausser Acht
lassen. Auf diesen Sachverhalt weist Padueva hin, die Babby in diesem Zusammenhang
kritisiert.169
Sie vertritt den Standpunkt, dass verschiedene semantische Regeln in Bezug auf das direkte
Objekt in verneinten Stzen koexistieren, aus jeweilig unterschiedlichen historischen
Perioden. Dementsprechend offenbaren die jeweiligen Kasusprferenzen des Sprechers, ob
er ein Anhnger der alten, der bestehenden oder der innovativen Norm sei.170 Eine diachrone
Betrachtung der semantischen Faktoren, die die Kasuswahl des direkten Objektes in
verneinten Stzen bedingen, versprach interessante Einblicke zu verschaffen, da es sich dem
Problem durch eine andere Herangehensweise nhert.
Es hat sich durch die Auseinandersetzung mit den Untersuchungen von Krasovitzky et al.
gezeigt, dass sich ein gewisses Muster in Bezug auf die Dynamik der entscheidenden,
semantischen Faktoren der Kasuswahl abzeichnet. Da die Forschergruppe vier
aufeinanderfolgende Zeitabschnitte von jeweils 50 Jahren betrachten, ist die Entwicklung der
verschiedenen semantischen Faktoren besonders gut zu erkennen: die dominanten
semantischen Faktoren, die die Kasuswahl in einer bestimmten Zeitperiode massgeblich
bedingen, knnen schon im Verlauf der darauffolgenden an Bedeutung verlieren. Dies
ermglicht es anderen semantischen Faktoren, ihren Einfluss auf die Kasuswahl zu entfalten.
Durch ihre Studie wurde der laufende Prozess von wechselnden semantischen Faktoren
gezeigt, die dominieren, ins Wechselspiel mit anderen semantischen Faktoren geraten und
schliesslich an Bedeutung verlieren und berflssig werden.171
Anhand ihrer Korpusstudie besttigten sie die Hypothese, die zu Beginn dieser Arbeit
vorgestellt wurde, dass sich seit dem 19. Jahrhundert die Tendenz des hufigeren
Akkusativgebrauchs verstrkte.172
169
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.578.
170
Padueva, E.V.: Genitiv dopolnenija v otricatel'nom predloenii.- In: Voprosy jazykoznanija, 2006, Vol.6, S.31.
171
Vgl. Krasovitzky et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the last two
centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.580-591.
172
Vgl. Heino, H., Mustajoki, A.: Case selection for the Direct Object in Russian Negative Clauses. Part II: Report
on a statistical Analysis.- Helsinki: Helsinki University Press, 1991, S.2.
36
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Meiner Meinung nach zeigen die statistischen Daten von Krasovitzky et al., die den stetigen
Anstieg des Akkusativgebrauchs attestieren, dass Guiraud-Weber mit ihrer Hypothese zur
Zukunft des Genitivs der Verneinung richtig liege.
Sie prognostiziert in ihrem Artikel ber den Genitiv der Verneinung, dass der Akkusativ beim
direkten Objekt in verneinten Stzen in Zukunft zur neuen Norm wrde.173
Eine persnlich wertvolle Erkenntnis war die Entdeckung, welche Einsichten, sich aus einer
diachronen Betrachtungsweise auf ein sprachliches Phnomen gewinnen lassen: Die
diachrone Perspektive ermglicht, die aus einer synchronen Betrachtung irregulren Flle in
einen Kontext zu setzen und die jeweilig synchronen Normen als Phase eines grsseren
Systems und eines dynamischen Prozesses zu verstehen.
173
Vgl. Guiraud-Weber: Ee raz o russkom genitive otricanija: vzgljad so storony.- In: Russian Linguistics, 2003,
Vol.27, Nr.3, S.366.
37
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
6 Bibliografie
AKADEMIJA NAUK SSSR: Russkaja Grammatika. Tom II. Sintaksis.- Moskva: Izdatelstvo
nauka, 1980.
BABBY, L.H.: Existential Sentences and Negation in Russian.- Ann Arbor: Karoma Publishers,
1980.
BAILYN, J.F.: Genitive of Negation is Obligatory.-. In: Annual Workshop on Formal
Approaches to Slavic Linguistics: The Cornell Meeting.- Ann Arbor: Michigan Slavic
Publications, 1995, S.84-114.
BORRAS, F.M., CHRISTIAN, R.F.: Russian Syntax. Aspects of Modern Russian Syntax and
Vocabulary.- Oxford: Clarendon Press, 1959.
BYLINSKIJ, K.I., ROZENTAL', D.E.(Hrsg.): Literaturnoe redaktirovanie: Uebnoe posobie.-
Moskva: Iskusstvo, 1957.
COMRIE, B., CORBETT, G.G. (Hrsg.): The Slavonic Languages.- London und New York:
Routledge, 2002.
GUIRAUD-WEBER, M.: Ee raz o russkom genitive otricanija: vzgljad so storony.- In: Russian
Linguistics, 2003, Vol.27, Nr.3, S.363-394.
HEINO, H., MUSTAJOKI, A.: Case selection for the direct Object in Russian Negative Clauses.-
Helsinki: Helsinki University Press, 1991.
KORN, D.: Genitive or Accusative after Negation in Russian.- In: The Slavic and East European
Journal, 1967, Vol.11, Nr.4, S.442-449.
KRASOVITZKY et al.: Changing semantic factors in case selection: Russian evidence from the
last two centuries.- In: Morphology. 2011, Vol. 21, Nr. 3, S.573-592.
LYONS, Ch.: Definiteness.- Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
MEINTEMA, A.: The case of the two cases: Genitive and Accusative in Russian negative
constructions.- In: BARENTSEN, A.A. et al. (Hrsg.): Dutch studies in Russian linguistics.-
Amsterdam: Rodopi, 1986, S. 373-394.
NEIDLE, C.: The Role of Case in Russian Syntax.- Dordrecht, Boston, London: Kluwer
Academic Publishers, 1988.
PADUEVA, E.V.: Genitiv dopolnenija v otricatel'nom predloenii.- In: Voprosy jazykoznanija,
2006, Vol.6, S.21-43.
38
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
39
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
Internetquellen:
Nacionalnyj korpus russkogo jazyka (National Corpus of the Russian Language),
http://ruscorpora.ru/en/index.html [Stand 2014-06-03]
ROBINSON, P.: Russian Genitive Of Negation Is Obligatory. (At Least When The Speakter Sort
Of Feels Like Using It.).- A Master of Arts thesis presented to the Faculty of the Graduate
School of Cornell University, Committee Chair: Brown, E.W., Committee Member: Harbert,
W., 2013, http://hdl.handle.net/1813/34180 [Stand 2014-06-07]
40
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
41
BaSE Grammatische Kategorien der Nomina in den ostslawischen Sprachen a1108505
Privatdozent Dr. Th. Menzel Barbara Wohlgemuth
(28) BOBORYKIN, P.D.: Vasilij Terkin, 1892, via Russian National Corpus, http://goo.gl/Y3qxlQ
[2014-06-14]
(29) RENBURG, I.: Neobyajnye podchodenija Chulio Churenito, 1921, via Russian National
Corpus, http://goo.gl/2bT3O5 [2014-06-14]
(30) ANDREEV, L.N.: On, 1913, via Russian National Corpus, http://goo.gl/qnpLs9 [2014-06-
14]
42