Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
BROTBACKAUTOMAT
Broodbakautomaat • Four á pain automatique • Máquina de hacer pan casero BBA 2605
Bread baking machine • Kenyérsüt˝o automata
DEUTSCH
Inhalt
Teile und Bezeichnung, Bedienfeld............................. Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 12
Garantie....................................................................... Seite 13
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Inhoud
Onderdelen en benamingen, Bedieningsveld.......... Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .................................................. Pagina 14
Technische gegevens .............................................. Pagina 22
Garantie.................................................................... Pagina 23
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Sommaire
Les composantes et leurs désignations,
Panneau de commande .............................................. Page 3
Mode d’emploi ............................................................. Page 24
Données techniques ................................................... Page 33
Garantie....................................................................... Page 33
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indice
Componentes y denominaciones, Area de mando . Página 3
Instrucciones de servicio.......................................... Página 34
Datos técnicos.......................................................... Página 43
Garantia.................................................................... Página 43
ENGLISH
Contents
ENGLISH
MAGYARUL
Tartalom
MAGYARUL
G
A
C
D
B
K
E a
H I b
Bedienfeld
Bedieningsveld • Panneau de commande • Area de mando • Control Panel • Kezelõtábla
DEUTSCH
um 7:00 fertig sein, also in 10 Stunden und 30 Minuten. Drücken
1 LED Display Sie die / ZEIT-Taste bis 10:30, da es sich um die Zeit-
zeigt Informationen zu der gewünschten Programm-Num- spanne von 10 Stunden und 30 Minuten zwischen ”jetzt” (20:30)
mer, Bräunungsstufe, Brotgewicht (gekennzeichnet durch und der Zeit der Fertigstellung handelt.
einen Pfeil und die Zeitangabe) an.
Beim zeitversetzten Backen bitte keine verderblichen Zutaten,
2 START/STOPP Taste wie Milch, Eier, Früchte, Joghurt, Zwiebeln etc. verwenden!
zum Starten und Abbrechen des Programmablaufs
3 / ZEIT Tasten 4. FARBE-Taste
zur Eingabe der Vorprogrammierungszeit Mit dieser Taste lässt sich der gewünschte Bräunungsgrad
4 FARBE Taste einstellen: HELL - MITTEL - DUNKEL.
zur Einstellung der gewünschten Bräunung
5. TEIGMENGE-Taste
5 TEIGMENGE Taste
zur Einstellung in 2 Gewichtsstufen, wie nachstehend Es lassen sich damit in verschiedenen Programmen (s. Tabelle)
beschrieben einstellen:
6 AUSWAHL Taste STUFE I = für ein kleineres Brotgewicht bis 750 g
zum Auswählen der Programme, die im „Programmablauf STUFE II = für ein größeres Brotgewicht. bis 1000 g.
des Brotbackautomaten“ beschrieben sind.
6. AUSWAHL-Taste
Erläuterungen zum Bedienfeld Mit der AUSWAHL-Taste rufen Sie die einzelnen Programme
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig auf. Man verwendet die Programme für folgende Zubereitungen:
installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. 1. NORMAL für Weiß- und Mischbrot. Dieses Pro-
1. DISPLAY gramm wird am häufigsten verwendet
2. WEISSBROT zur Zubereitung von besonders
NORMAL EINSTELLUNG lockerem Weißbrot
Mit dieser Anzeige wird die Betriebsbereitschaft signalisiert. 3. VOLLKORN für Vollkornbrote
Sie entspricht dem Normalprogramm. Es erscheint im Display 4. SCHNELL zur schnelleren Zubereitung von
“1 3:00”. Die “1” sagt aus, in welchem Programm Sie sich be- Weiß- und Mischbrot
finden, “3:00” weist auf die Programmdauer hin. Die Positionen 5. SÜSSES BROT zur Zubereitung von süßem Hefeteig
zweier Pfeile geben Auskunft über den gewählten Bräu- 6. ULTRA SCHNELL I zum Kneten und Backen von Broten
nungsgrad und das Gewicht. Die Basiseinstellung nach dem bis zu einem Gewicht von 750 g
Einschalten ist: “Höheres Gewicht” und “Mittlerer Bräunungs- 7. ULTRA SCHNELL II zum Kneten und Backen von Broten
grad”. Während des Betriebes kann der Programmablauf an den bis zu einem Gewicht von 1000 g
rückwärts laufenden Zeitangaben im Display abgelesen werden. 8. TEIG zur Herstellung von Teig
9. MARMELADE zum Kochen von Marmelade und
2. START-/STOPP-Taste Konfitüre
zum Starten und Beenden des Programmablaufs. Sobald die 10. KUCHEN für Gebäck, das mit Backpulver
START-/STOPP-Taste gedrückt wird, blinken die Punkte gebacken wird
zwischen der Zeitangabe. Mit der START-/STOPP-Taste 11. SANDWICH zur Zubereitung von lockerem
können Sie das Programm in jeder Position abbrechen. Halten Sandwichbrot
Sie die Taste so lange gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. 12. BACKEN zum Nachbacken von Brot oder
Im Display erscheint die Anfangsposition des oben genannten Kuchen
Startprogramms. Wenn Sie ein anderes Programm verwenden
wollen, wählen Sie dieses mit der AUSWAHL-Taste. Die Funktionen des Brotbackautomaten
Summer- Funktion
3. / ZEIT-Tasten
Der Summer ertönt
Folgende Programme können zeitverzögert gestartet werden:
Normal, Weißbrot, Süßes Brot, Teig, Konfitüre, Kuchen, • beim Drücken aller Programmtasten
Sandwich und Backen. Die Programme SCHNELL und • während des zweiten Knetvorgangs in den Programmen
ULTRA SCHNELL können nicht zeitverzögert gestartet werden. NORMAL, VOLLKORN, SCHNELL, ULTRA SCHNELL, KU-
Zu der im jeweiligen Programm automatisch eingegebenen CHEN und SANDWICH, um darauf hinzuweisen, dass jetzt
Zeit, und ggf. zuzüglich der Warmhaltezeit von 1 Stunde (nach Körner, Früchte, Nüsse oder andere Zugaben hinzugefügt
Beendigung des Backvorgangs), müssen Sie die Stunden und werden können
Minuten hinzuaddieren, nach denen die Zubereitung gestartet • beim Erreichen des Programmendes
werden soll. Während der Warmhaltephase nach Ende des Backvorgangs
Die max. Zeitverzögerung beträgt 13 Stunden. ertönt öfter der Signalton.
5
Bei Stromausfall muss der Brotbackautomat erneut gestartet Nach Beendigung des Programmablaufs die Backform mit Hilfe
werden. Dies ist nur dann praktikabel, wenn sich der Teig, beim von Topflappen herausnehmen, umdrehen und, sofern das Brot
Abbruch des Programmablaufs noch in der Knetphase befand. nicht gleich auf den Rost fällt, den Knetantrieb von unten einige
War das Brot bereits angebacken, müssen Sie von vorne Male hin und her bewegen, bis das Brot herausfällt. Bleibt der
beginnen! Knethaken im Brot stecken, nehmen Sie den mitgelieferten
Hakenspieß zur Hand. Führen Sie ihn an der Unterseite des
Sicherheitsfunktionen noch warmen Brotes in die halbrunde Öffnung des Knethakens
und verkanten Sie den Hakenspieß am unteren Rand des
Wenn die Temperatur im Gerät für ein neu gewähltes Programm
Knethakens, am besten an der Stelle, an der sich der Flügel des
vom vorherigen Gebrauch her noch zu hoch ist (über 40°C),
Knethakens befindet. Ziehen Sie dann den Knethaken mit dem
erscheint bei einem erneuten Start im Display H:HH und der Si-
Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen, an
gnalton ertönt. Sollte dieser Fall eintreten, drücken Sie so lange
welcher Stelle im Brot sich der Flügel des Knethakens befindet.
die START-/STOPP-Taste, bis die Anzeige H:HH gelöscht ist
Sie können dort das Brot leicht einschneiden und danach den
und die Grundeinstellung im Display erscheint. Dann entnehmen
Knethaken ganz herausziehen.
Sie den Behälter und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Das Programm BACKEN lässt sich sofort starten, auch wenn Aufheizen des Gerätes beim Aufgehen des Teigs
das Gerät noch heiß ist.
* Die Heizung schaltet sich nur bei einer Raumtemperatur
von weniger als ca. 25°C ein, bei einer Raumtemperatur
Der Programmablauf des Brotbackautomaten von über 25°C haben die Zutaten bereits die richtige
Einsetzen der Backform Temperatur, ein Vorheizen ist nicht erforderlich. Für das
Die anti-haftbeschichtete Backform beim einsetzen bitte leicht erste und zweite Aufgehen ist eine Raumtemperatur von
nach links halten (gegen den Uhrzeigersinn), bis sie genau in über 25°C ebenfalls ausreichend zum Aufgehen des Teiges
die Mitte des Sockels im Backraum rutscht. Drehen Sie dann die ohne zusätzliche Heizung.
Backform im Uhrzeigersinn fest. Zum Entnehmen der Backform,
gehen Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge vor. Reinigung und Wartung
• Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform (bitte
Zutaten einfüllen nicht in Wasser eintauchen) des Brotbackautomaten mit
Achten Sie darauf, dass die Zutaten in der angegebenen einem milden Spülmittel kurz aus und reinigen Sie die
Reihenfolge des jeweiligen Rezeptes in die Backform eingefüllt Knethaken.
werden. • Wir empfehlen, die neue Backform und die Knethaken
vor dem ersten Gebrauch mit hitzebeständigem Fett
Programmablauf wählen einzupinseln und ca. 10 Minuten im Backofen bei 160°C
heiß werden zu lassen. Nach dem Auskühlen das Fett mit
Wählen Sie den gewünschten Programmablauf mit der AUS- Küchenpapier in der Backform verreiben (polieren). So wird
WAHL-Taste. Wählen Sie je nach Programm die entsprechende die Anti-Haftbeschichtung haltbarer. Den Vorgang können
Stufe. Wählen Sie die gewünschte Bräunung. Mit der / Sie von Zeit zu Zeit wiederholen.
ZEIT-Taste können Sie den Start des Programms verzögern. • Nach dem Gebrauch lassen Sie das Gerät immer erst
Drücken Sie die START-/STOPP-Taste. auskühlen, bevor sie es reinigen oder einlagern. Dies dauert
etwa eine halbe Stunde. Danach kann das Gerät wieder
Teig gehen lassen zum Backen und Teigzubereiten benutzt werden.
Nach dem letzten Knetvorgang erzeugt der Brotbackautomat die • Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen und
optimale Temperatur zum Aufgehen des Teiges. das Gerät abkühlen lassen. Verwenden Sie ein mildes
Spülmittel, auf keinen Fall chemische Reiniger, Benzin,
Backen Backofenreiniger oder kratzende/scheuernde Mittel.
• Entfernen Sie alle Zutaten und Krümel von Deckel, Gehäu-
Der Brotbackautomat reguliert die Backtemperatur automa-
se und Backkammer mit einem feuchten Tuch. Tauchen
tisch. Sollte nach Beendigung des Backprogramms das Brot
Sie das Gerät niemals in Wasser und füllen Sie niemals
noch zu hell sein, können Sie dieses im Programm BACKEN
Wasser in die Backkammer! Zur einfacheren Reinigung
nachbacken. Zunächst die START-/STOPP-Taste drücken,
kann der Deckel abgenommen werden, indem er senkrecht
dann das Programm BACKEN aufrufen und starten. Wenn die
gestellt und dann abgezogen wird.
gewünschte Bräunung erreicht ist, den Ablauf stoppen.
• Die Backform außen mit einem feuchten Tuch abwischen.
Von innen kann die Form mit etwas Spülmittel ausgespült
Warmhalten
werden. Bitte nicht längere Zeit unter Wasser setzen.
Wenn der Backvorgang beendet ist, ertönt mehrmals ein • Sowohl Knethaken als auch Antriebswellen sollten sofort
Signalton, um anzuzeigen, dass das Brot oder die Speisen nach der Verwendung gereinigt werden. Falls die Knethaken
entnommen werden können. Gleichzeitig beginnt eine Warmhal- in der Form bleiben, sind sie später schwer zu entfernen.
tephase von 1 Stunde. In diesem Fall für ca. 30 Minuten warmes Wasser in den
6
DEUTSCH
herausnehmen. haben, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie vor dem letzten
• Die Backform ist antihaftbeschichtet. Verwenden Sie daher Aufgehen (Im Display muss, je nach Programm, die Zeit
beim Reinigen keine Metallgegenstände, die die Oberfläche noch ca. 1:30 Std. betragen) vorsichtig und kurz den Deckel
zerkratzen könnten. Es ist normal, dass sich die Farbe und ritzen Sie z.B. mit einem scharfen, vorgewärmten
der Beschichtung mit der Zeit verändert, die Funktion wird Messer die sich bildende Brotkruste ein oder streuen Sie
dadurch nicht beeinträchtigt. Körner darauf, oder bestreichen Sie die Brotkruste mit
• Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegstellen, verge- einer Stärkemehl/Wasser-Mischung so dass sie nach dem
wissern Sie sich, dass es vollständig abgekühlt, gereinigt Backen glänzt. In dem angegebenen Zeitabschnitt ist das
und getrocknet ist. Lagern Sie das Gerät mit geschlos- Öffnen des Botbackautomaten letztmalig möglich, da das
senem Deckel. Brot anderenfalls zusammenfällt.
• Was bedeuten die Typen-Zahlen beim Mehl?
Fragen zum Backen Je niedriger die Typen-Zahl, desto weniger Ballaststoffe
• Das Brot klebt nach dem Backen im Behälter enthält das Mehl und um so heller ist es.
Das Brot im Behälter ca. 10 Minuten auskühlen lassen – • Was ist Vollkornmehl?
Behälter umdrehen – nötigenfalls den Knethakenantrieb Aus allen Getreidesorten lässt sich Vollkornmehl herstellen,
leicht hin- und her bewegen. Den Knethaken vor dem d.h. auch aus Weizen. Die Bezeichnung Vollkorn bedeutet,
Backen mit etwas Fett einreiben. dass das Mehl aus dem ganzen Korn gemahlen wird und
• Wie lassen sich die Löcher im Brot (durch Knethaken) einen entsprechend höheren Ballaststoffgehalt hat. Weizen-
verhindern vollkornmehl ist deshalb etwas dunkler. Vollkornbrot muss
Sie können mit bemehlten Fingern den Knethaken entneh- aber kein dunkles Brot ergeben, wie meist angenommen
men, bevor der Teig zum letzten Mal aufgeht. Das Display wird.
muss, je nach Programm noch eine Gesamtlaufzeit von ca. • Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu beachten?
1:30 Std. anzeigen. Sollten Sie das nicht wünschen, ver- Roggenmehl enthält keinen Kleber und das Brot daraus
wenden Sie nach dem Backen den Hakenspieß. Wenn man geht deshalb kaum auf. Der Verträglichkeit wegen muss
vorsichtig vorgeht, lässt sich ein größeres Loch vermeiden. deshalb ein „ROGGEN VOLLKORN-BROT" mit Sauerteig
• Der Teig läuft beim Aufgehen über die Backform hergestellt werden.
Das passiert insbesondere bei Verwendung von Weizen- Der Teig geht nur dann auf, wenn man bei Verwendung von
mehl, das aufgrund des höheren Kleberanteils besser Roggenmehl, das keinen Kleber enthält, mindestens 1/4 der
aufgeht. angegebenen Menge mit Mehl der Type 550 austauscht.
Abhilfe: • Was ist Kleber im Mehl?
a) Die Mehlmenge reduzieren und die übrigen Zutaten Je höher die Typen-Zahl, desto weniger Kleber enthält das
angleichen. Das fertige Brot hat nach wie vor ein großes Mehl und um so weniger geht der Teig auf. Den höchsten
Volumen. Kleberanteil enthält Mehl mit der Typen-Zahl 550.
b) 1 EL erhitzte, flüssige Margarine auf das Mehl geben.
• Welche unterschiedlichen Mehlsorten gibt es und wie
• Das Brot geht auf, fällt jedoch beim Backen ein werden sie verwendet?
a) Wenn in der Mitte des Brotes eine „V“-förmige Kuhle a) Mais-, Reis-, Kartoffelmehl eignet sich insbesondere
entsteht, fehlt dem Mehl Kleber, was daran liegt, dass für Gluten-Allergiker, oder solche, die an „Sprue“ oder
das Getreide zu wenig Eiweiß enthält (kommt bei „Zöliakie“ leiden.
verregneten Sommern vor), oder das Mehl zu feucht ist. b) Dinkelmehl ist sehr teuer, aber auch vollkommen frei
Abhilfe: von chemischen Mitteln, da Dinkel, der auf sehr kargen
Dem Brotteig für 500 g Mehl 1 EL Weizenkleber Böden wächst, keine Düngemittel aufnimmt. Dinkelmehl
beifügen. eignet sich deshalb insbesondere für Allergiker. Es kön-
nen alle Rezepte, die die Mehltypen 405, 550 oder 1050
b) Wenn das Brot trichterförmiq in der Mitte einfällt, kann tragen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben,
das daran liegen, dass verwendet werden.
– die Wassertemperatur zu hoch war, c) Hirsemehl eignet sich insbesondere für Mehrfachaller-
– zuviel Wasser verwendet wurde, giker Es können alle Rezepte, die die Mehltypen 405,
– dem Mehl Kleber fehlt, 550 oder 1050 tragen, wie in der Bedienungsanleitung
– Zugluft, durch Öffnen des Deckels während des beschrieben, verwendet werden.
Backens entstand. d) Hartweizenmehl (DURUM) eignet sich aufgrund seiner
Konsistenz insbesondere für Baguette-Brote und kann
• Wann kann man den Deckel des Brotbackautomaten durch Hartweizengrieß ersetzt werden.
während des Backvorgangs öffnen?
Grundsätzlich ist dies immer dann möglich, wenn der • Wie ist frisches Brot besser verträglich?
Knetvorgang läuft. In dieser Zeit kann man nötigenfalls noch Wenn man 1 pürierte gekochte Kartoffel auf das Mehl gibt
geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen. und unterknetet, ist frisches Brot besser verträglich.
7
Sowohl bei Hefe als auch beim Sauerteig, welche es in un- Zutaten Deckel wurde Der Deckel darf nur geöffnet
terschiedlichen Mengen zu kaufen gibt, muss man sich an sind nicht während des werden, wenn im Display
die Angaben der Hersteller auf der Verpackung halten und gemischt Betriebs mehr- mehr als 1:30 Std. angezeigt
die Menge ins Verhältnis zu der verwendeten Mehlmenge oder Brot ist fach geöffnet wird. Vergewissern Sie sich,
setzen. nicht richtig dass der Deckel nach dem
• Was kann man tun, wenn das Brot nach Hefe durchgeba- Öffnen ordnungsgemäß
schmeckt? cken verschlossen wurde.
a) Reduzieren Sie die Zuckermenge, sofern Zucker Längerer Zutaten nicht mehr verwen-
verwendet wurde. Das Brot wird dann allerdings auch Stromausfall den und neu beginnen.
etwas heller. während des
b) Dem Wasser ganz gewöhnlichen Branntweinessig Betriebs
zusetzen. Für ein kleines Brot = 1,5 EL, für ein großes Die Rotation Prüfen, ob Knethaken durch
Brot 2 EL. der Knethaken Körner ect. blockiert sind.
c) Das Wasser durch Buttermilch oder Kefir ersetzen, was ist blockiert. Backform entnehmen und
übrigens bei allen Rezepten möglich ist und sich wegen prüfen, ob sich die Mitnehmer
der Frische des Brotes empfiehlt. drehen. Sollte das nicht der
• Warum schmeckt das Brot aus dem Backofen anders Fall sein, das Gerät an den
als aus dem Brotbackautomaten? Kundendienst einsenden.
Das liegt an der unterschiedlichen Feuchtigkeit: Im Backo- Gerät läßt Das Gerät ist START-/STOPP-Taste
fen wird das Brot durch den größeren Backraum wesentlich sich nicht vom vorherigen 10 Sek. lang drücken, bis
trockener ausgebacken. Aus dem Brotbackautomaten ist starten. Es Backvorgang 1-3 Stunden (Normal-Pro-
das Brot feuchter. ertönt ein noch zu heiß gramm) erscheint. Stecker
Dauersignal- ziehen. Backform entnehmen
Fragen zum Brotbackautomaten ton. Das und auf Raumtemperatur
Display zeigt abkühlen lassen. Danach
Fehler Ursache Beseitigung H:HH. Stecker einstecken und
Rauch Zutaten Netzstecker ziehen, Form erneut starten.
entweicht kleben in der entnehmen und Außenseite
aus der Backkammer der Form sowie Backkammer
Backkammer oder an der reinigen. Fehler bei den Rezepten
oder den Außenseite der Behe-
Lüftungsöff- Form Fehler Ursache
bung
nungen Brot geht zu – zu viel Hefe, zu viel Mehl, zu
Brot ist teil- Brot ist nach Netzstecker ziehen, Form stark auf wenig Salz
weise zusam- dem Backen entnehmen und Außenseite a/b
– oder mehrere dieser Ursa-
mengefallen und Warmhal- der Form sowie Backkammer chen
und an der ten zu lange reinigen. Brot geht nicht – keine oder zu wenig Hefe a/b
Unterseite in der Form oder nicht genug – alte oder überlagerte Hefe d
feucht geblieben auf – Flüssigkeit zu heiß c
Brot läßt sich Die Unterseite Knethaken und -wellen nach
schlecht aus des Brotes jedem Backvorgang reinigen. – Hefe mit Flüssigkeit in Kontakt
d
der Form hängt am Knet- Dazu, falls erforderlich, gekommen
entnehmen haken fest. warmes Wasser für 30 – falsches oder altes Mehl d
Minuten in die Form füllen. – zu viel oder zu wenig Flüssig-
a/b/g
Dann lassen sich die Knet- keit
haken leicht entnehmen und – zu wenig Zucker a/b
reinigen. Teig geht zu – sehr weiches Wasser lässt
Zutaten Falsche Überprüfen Sie nochmals f/k
sehr auf und Hefe stärker gären
sind nicht Programmein- das gewählte Menü und die läuft über die – zu viel Milch beeinflusst die
gemischt stellung anderen Einstellungen. Backform c
Hefegärung
oder Brot ist START- Zutaten nicht mehr verwen- Brot ist zusam- – Brotvolumen größer als Form,
nicht richtig /STOPP-Taste den und neu beginnen. a/f
mengefallen daher zusammengefallen
durchgeba- wurde berührt,
cken während die
Maschine in
Betrieb war
DEUTSCH
Fehler Ursache e) Vermindern Sie die Zutaten-Gesamtmenge, nehmen Sie
bung
Brot ist zusam- – zu frühe oder schnelle keinesfalls mehr als die angegebene Mehlmenge. Reduzie-
mengefallen Hefegärung durch zu warmes ren Sie ggf. alle Zutaten um 1/3.
Wasser, warme Backkammer, f) Korrigieren Sie die Flüssigkeitsmenge. Falls wasserhaltige
hohe Feuchtigkeit. Warme Zutaten verwendet werden, muss die Flüssigkeitsmenge
c/h/i entsprechend verringert werden.
Flüssigkeiten lassen den
Teig zu schnell aufgehen und g) Bei sehr feuchtem Wetter 1-2 EL weniger Wasser nehmen.
ihn dann vor dem Backen h) Bei warmen Wetter nicht die Zeitwahlfunktion verwenden.
zusammenfallen. Verwenden Sie kalte Flüssigkeiten.
i) Nehmen Sie das Brot sofort nach dem Backen aus der
– kein Salz oder zuwenig
a/b Form und lassen Sie es auf einem Rost mindestens
Zucker
15 Minuten auskühlen, bevor Sie es anschneiden.
– zuviel Flüssigkeit h j) Verringern Sie die Hefe oder ggf. die gesamten Zutaten um
Schwere, klum- – zu viel Mehl oder zu wenig 1/4 der angegebenen Mengen.
a/b/g
pige Struktur Flüssigkeit k) Fetten Sie niemals die Form ein!
– zu wenig Hefe oder Zucker a/b l) Fügen Sie dem Teig 1 EL Weizenkleber bei.
– zu viel Früchte, Vollkorn oder
b
sonstige Zutaten Anmerkungen zu den Rezepten
– altes oder schlechtes Mehl d 1. Zutaten
In der Mitte nicht – zu viel oder zu wenig Flüssig-
a/b/g Da jede Zutat eine bestimmte Rolle beim Gelingen des Brotes
durchgebacken keit
spielt, ist das Abmessen ebenso wichtig wie die richtige Reihen-
– hohe Feuchtigkeit, h
folge beim Zugeben der Zutaten.
– Rezepte mit feuchten Zutaten,
g • Die wichtigsten Zutaten, wie Flüssigkeit, Mehl, Salz, Zucker
wie z.B. Joghurt
Offene, grobe – zu viel Wasser g und Hefe (sowohl Trocken- als auch Frischhefe kann ver-
oder löchrige – kein Salz b wendet werden) beeinflussen das erfolgreiche Ergebnis bei
Struktur der Zubereitung von Teig und Brot. Verwenden Sie daher
– hohe Feuchtigkeit, zu warmes immer die entsprechenden Mengen im richtigen Verhältnis
h/i
Wasser zueinander.
– zu heiße Flüssigkeit c • Verwenden Sie die Zutaten lauwarm, wenn Sie den Teig
Pilzartige, nicht – Brotvolumen größer als Form a/f sofort zubereiten. Wenn Sie das Programm zeitverzögert
gebackene – Mehlmenge zu groß, beson- starten wollen, sollten die Zutaten kalt sein, damit die Hefe
Oberfläche f
ders bei Weißbrot nicht zu früh gärt.
– zu viel Hefe oder zu wenig • Margarine, Butter und Milch beeinflussen lediglich den
a/b Geschmack des Brotes.
Salz
– zu viel Zucker a/b • Zucker kann um 20% reduziert werden, damit die Kruste
heller und dünner wird, ohne dass damit das sonstige Ba-
– süße Zutaten zusätzlich zum
b ckergebnis beeinträchtigt wird. Falls Sie eine weichere und
Zucker
hellere Kruste bevorzugen, können Sie den Zucker durch
Brotschei- – Brot nicht ausreichend Honig ersetzen.
ben werden abgekühlt (Dampf entwichen) • Gluten, das beim Kneten im Mehl entsteht, sorgt für die
ungleichmäßig j Struktur des Brotes. Die ideale Mehlmischung besteht aus
oder klumpen in 40% Vollkornmehl und 60% Weißmehl.
der Mitte • Wenn Sie ganze Getreidekörner zugeben wollen, weichen
Mehlrückstände – Mehl wird beim Kneten Sie diese vorher über Nacht ein. Verringern Sie entspre-
an der Brot- an den Seiten nicht richtig g/i chend die Mehlmenge und die Flüssigkeit (bis zu 1/5
kruste untergearbeitet weniger).
• Sauerteig ist bei Verwendung von Roggenmehl unent-
Behebung der Fehlerpunkte behrlich. Er enthält Milch- und Essigsäurebakterien, die
bewirken, dass das Brot locker wird und fein gesäuert ist.
a) Messen Sie die Zutaten korrekt ab.
Man kann ihn selbst herstellen, was allerdings einiger Zeit
b) Passen Sie die Zutatenmenge entsprechend an und prüfen
bedarf. Deshalb verwenden wir in den nachstehenden
Sie, ob eine Zutat vergessen wurde.
Rezepten Sauerteigpulver konzentriert, das es in Päckchen
c) Nehmen Sie eine andere Flüssigkeit oder lassen Sie diese
zu 15 g (für 1 kg Mehl) zu kaufen gibt. Die Angaben in
auf Raumtemperatur abkühlen. Fügen Sie die Zutaten in
den Rezepten (1/2, 3/4 bzw. 1 Pckg.) müssen eingehalten
der im Rezept genannten Reihenfolge zu. Drücken Sie ein
werden. Geringere Mengen lassen das Brot krümeln.
kleines Loch in die Mitte und geben Sie dort die zerbröckelte
Hefe oder die Trockenhefe hinein. Vermeiden Sie den
direkten Kontakt von Hefe und Flüssigkeit.
9
chen zu 100 g für 1 kg Mehl) verwenden, müssen Sie 1 kg schneller auf. Die Hefe kann in diesen Gegenden um 1/4 bis 1/2
Mehlmenge um ca. 80 g reduzieren, bzw. entsprechend TL verringert werden, um übermäßiges Aufgehen zu vermeiden.
dem Rezept anpassen. Dasselbe gilt für Gegenden, in welchen besonders weiches
• Flüssiger Sauerteig, den es abgepackt in Beuteln zu Wasser anzutreffen ist.
kaufen gibt, lässt sich ebenfalls gut verwenden. Richten
Sie sich bezüglich der Menge nach den Angaben auf der 3. Beifügen und Abmessen der Zutaten und Mengen
Verpackung. Füllen Sie den flüssigen Sauerteig in den • Immer zuerst die Flüssigkeit und zuletzt die Hefe zugeben.
Messbecher und füllen Sie mit der im Rezept angegebenen Damit die Hefe nicht zu schnell geht (insbesondere bei
Flüssigkeitsmenge auf. Verwendung der Zeitvorwahl), ist ein Kontakt zwischen der
• Weizensauerteig, den es ebenfalls getrocknet zu kaufen Hefe und der Flüssigkeit zu vermeiden.
gibt, verbessert die Teigbeschaffenheit, Frischhaltung und • Verwenden Sie beim Abmessen immer die gleichen
den Geschmack. Er ist milder als Roggensauerteig. Messeinheiten, d.h. verwenden Sie bei der Angabe von EL
• Backen Sie Sauerteigbrot im NORMAL- oder VOLL- und TL entweder die dem Brotbackautomaten beigefügten
KORN-Programm, damit es richtig aufgehen und backen Messlöffel oder Löffel, wie Sie diese im Haushalt verwen-
kann. Backferment ersetzt den Sauerteig und ist reine den.
Geschmackssache. Man kann damit im Brotbackautomaten • Die Grammangaben sollten Sie wegen der Genauigkeit
sehr gut backen. abwiegen.
• Weizenkleie fügen Sie dem Teig bei, wenn Sie ein • Für die Milliliter-Angaben können Sie den beigefügten
besonders ballastreiches und lockeres Brot haben möchten. Messbecher verwenden, der eine Skala von 50 ml – 200 ml
Verwenden Sie 1 EL für 500 g Mehl und erhöhen Sie die hat.
Flüssigkeitsmenge um 1/2 EL.
• Weizenkleber ist ein natürlicher Helfer aus Getreideeiweiß. Die Abkürzungen in den Rezepten bedeuten:
Er bewirkt, dass das Brot lockerer wird, ein besseres EL = Esslöffel gestrichen
Volumen hat, seltener einfällt und bekömmlicher ist. Insbe- (oder Messlöffel groß)
sondere bei Vollkornbackwaren und Backwaren aus selbst TL = Teelöffel gestrichen
gemahlenem Mehl ist die Wirkung sehr deutlich. (oder Messlöffel klein)
• Farbmalz ist ein dunkel geröstetes Gerstenmalz. Man ver- g = Gramm
wendet es, um eine dunklere Krume und Kruste zu erhalten ml = Milliliter
(z.B. bei Schwarzbrot). Erhältlich ist auch Roggenmalz, das Päckchen (Pckg) = Trockenhefe von 7 g Inhalt für 500 g
nicht so dunkel ist. Man erhält dieses Malz in Bioläden. Mehl – entspricht 20 g Frischhefe
• Brotgewürz können Sie allen unseren Mischbroten • Zugaben von Früchten, Nüssen oder Körnern. Wenn Sie
zusätzlich beifügen. Die Menge richtet sich nach Ihrem weitere Zutaten beifügen wollen, können Sie dies in einigen
Geschmack und den Angaben des Herstellers. Programmen dann tun, wenn der Signalton zu hören ist.
• Rein Lecithin-Pulver ist ein natürlicher Emulgaor, der das Falls Sie die Zutaten zu früh zugeben, werden Sie von den
Backvolumen steigert, die Krume zarter und weicher macht, Knethaken zermahlen.
und die Frischhaltung verlängert.
4. Rezeptangaben für den Brotbackautomaten
2 Anpassen der Zutaten Typ BBA 2605
Sofern Sie die Zutaten erhöhen oder vermindern, beachten Sie, Die nachstehenden Rezepte sind für verschieden große
dass die Mengenverhältnisse dem Originalrezept entsprechen Brote vorgesehen. In einigen Programmen wird zwischen den
müssen. Damit ein perfektes Ergebnis erzielt wird, sind die Gewichten unterschieden. Wir empfehlen: Die Einstellung Stufe
folgenden Grundregeln für die Anpassung der Zutaten zu I (ULTRA SCHNELL I) für ein Brotgewicht von ca. 750 g. Die
beachten: Einstellung Stufe II (ULTRA SCHNELL II) für ein Brotgewicht
• Flüssigkeiten/Mehl: Der Teig sollte weich sein (nicht zu von ca. 750 bis ca. 1000 g.
weich), leicht kleben, aber keine Fäden ziehen. Eine Kugel Achtung:
ergibt sich bei leichten Teigen. Bei schweren Teigen, wie Passen Sie bitte die Rezepte dem jeweiligen Gewicht an.
Roggenvollkorn, oder Körnerbrot ist das nicht der Fall. Prü-
fen Sie den Teig 5 Minuten nach dem ersten Kneten. Falls 5. Brotgewichte und Volumen
er noch zu feucht ist, geben Sie Mehl hinzu, bis der Teig die
richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, löffelweise • In den nachstehenden Rezepten finden Sie genaue
Wasser unterkneten lassen. Angaben zum Brotgewicht. Sie werden feststellen, dass
• Ersetzen von Flüssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept Zu- die Gewichte bei reinem Weißbrot geringer sind als bei
taten einsetzen, die Flüssigkeit enthalten (z.B. Frischkäse, Vollkornbrot. Das hängt damit zusammen, dass Weißmehl
Joghurt usw.), muss die entsprechende Flüssigkeitsmenge stärker aufgeht und von daher Grenzen gesetzt sind.
reduziert werden. Bei Verwendung von Eiern, schlagen Sie • Trotz dieser genauen Gewichtsangaben kann es zu
diese in den Messbecher und füllen mit der Flüssigkeit bis geringfügigen Abweichungen kommen. Das tatsächliche
zur vorgeschriebenen Menge auf. Brotgewicht hängt sehr wesentlich von der Luftfeuchtigkeit
ab, die bei der Zubereitung herrscht.
10
DEUTSCH
ein größeres Volumen und übersteigen in der höchsten Zutaten
Gewichtsklasse nach dem letzten Aufgehen den Behälter- Wasser 300 ml
rand. Sie laufen aber nicht über. Der Brotwulst über dem Margarine/Butter 1 1/2 EL
Behälterrand ist deshalb etwas schwächer gebräunt, als das Ei 1
Brot im Behälter. Salz 1 TL
• Wenn bei Süßen Broten das Programm SCHNELL oder Zucker 2 TL
ULTRA SCHNELL vorgeschlagen wird, dann können Sie die Mehl Type 1050 360 g
kleineren Mengen (nur diese) der jeweiligen Rezeptvor- Weizenvollkornmehl 180 g
schläge auch im Programm SÜSSES BROT backen, womit Trockenhefe 1 Pckg.
das Brot lockerer wird. Programm „VOLLKORNBROT“
6. Backergebnisse Falls Sie die Zeitauswahl benutzen, sollte kein Ei verwendet
werden, jedoch sollte etwas mehr Wasser zugegeben werden.
• Das Backergebnis hängt insbesondere von den Umständen
vor Ort ab (weiches Wasser - hohe Luftfeuchtigkeit - große
Buttermilchbrot
Höhe - Beschaffenheit der Zutaten etc.). Deshalb sind die
Rezeptangaben Anhaltspunkte, die man eventuell anpassen Zutaten
muss. Wenn das eine oder andere Rezept nicht auf Anhieb Buttermilch 300 ml
gelingt, verlieren Sie nicht den Mut, sondern versuchen Sie Margarine/Butter 1 1/2 EL
die Ursache herauszufinden und probieren Sie z.B. andere Salz 1 TL
Mengenverhältnisse. Zucker 2 EL
• Sollte das Brot nach dem Backen zu hell sein, können Sie MehI Type 1050 540 g
dieses im Programm BACKEN sofort nachbacken. Trockenhefe 1 Pckg
• Wir empfehlen, bevor Sie Brot über Nacht mit der Programm „NORMAL“
Zeitvorwahl backen, erst einmal ein Versuchsbrot unter
Beobachtung zu backen, damit Sie u.U. das Rezept noch Zwiebelbrot
ändern können. Zutaten
Wasser 250 ml
Klassische Brotrezepte Margarine/Butter 1 EL
Klassisches Weißbrot Salz 1 TL
Zucker 2 EL
Zutaten Große gehackte Zwiebeln 1
Wasser oder Milch 300 ml Mehl Type 1050 540 g
Margarine/Butter 1 1/2 EL Trockenhefe 1 Pckg.
Salz 1 TL Programm „NORMAL“-oder „ULTRA SCHNELL“^
Zucker 1 EL
Mehl Type 55O 540 g Siebenkornbrot
Trockenhefe 1 Pckg.
Programm „NORMAL“ Zutaten
Wasser 300 ml
Rosinen-Nuss-Brot Butter/Margarine 1 1/2 EL
Salz 1 TL
Zutaten Zucker 2 1/2 EL
Wasser oder Milch 350 ml Mehl Type 1150 240 g
Margarine/Butter 1 1/2 EL Vollkornmehl 240 g
Salz 1 TL 7-Korn-Flocken 60 g
Zucker 2 EL Trockenhefe 1 Pckg.
Mehl Type 405 540 g Programm „VOLLKORN“
Trockenhefe 1 Pckg.
Rosinen 100 g Sofern Sie ganze Körner verwenden,bitte vorher einweichen
gehackte Walnüsse 3 EL
Programm „NORMAL“
Rosinen und Nüsse nach dem Piepston bzw. nach dem
1. Knetvorgang zufügen.
11
Zutaten Zutaten
Wasser 350 ml Wasser 300 ml
Butter 1 EL Salz 3/4 TL
Mehl Type 550 540 g Olivenöl 1 EL
Sonnenblumenkerne 5 EL Mehl Type 405 450 g
Salz 1 TL Zucker 2 TL
Zucker 1 EL Trockenhefe 1 Pckg.
Trockenhefe 1 Pckg. Programm „TEIG“
Programm „NORMAL“
• Teig auswellen, in eine runde Form geben und 10 Min.
Tipp: Sonnenblumenkerne können auch durch Kürbis-Kerne gehen lassen. Dann einige Male mit einer Gabel einstechen.
ersetzt werden. Rösten Sie die Kerne einmal in der Pfanne an, • Pizzasauce auf dem Teig verstreichen und den gewünsch-
sie erhalten dadurch einen intensiveren Geschmack. ten Belag darauf verteilen.
• 20 Minuten backen.
Bauernweißbrot
Konfitüren
Zutaten
Milch 300 ml Konfitüre
Margarine/Butter 2 EL Zutaten
Salz 1 1/2 TL Früchte 500 g
Zucker 1 1/2 TL Gelierzucker “2:1“ 250g
Mehl Type 1050 540 g Zitronensaft 1EL
Trockenhefe 1 Pckg. Programm „MARMELADE“
Programm „NORMAL“, „SCHNELL“ oder „ULTRA SCHNELL“
• Die Früchte bitte vorher entsteinen und klein schneiden.
Sauerteigbrot • Für diese Rezeptangaben sind folgende Früchte sehr gut
geeignet: Erdbeeren, Brombeeren, Heiderbeeren ggf. auch
Zutaten eine Mischung aus diesen Früchten.
Trockensauerteig 50 g • Die Marmelade dann in saubere Gläser füllen, den Deckel
Wasser 350 ml schließen und das Glas dann ca. 10 Minuten auf den Deckel
Margarine/Butter 1 1/2 EL stellen (so stellen Sie sicher, dass der Deckel später fest
Salz 3 TL verschlossen ist!
Zucker 2 EL
Mehl Type 1150 180 g Orangenmarmelade
Mehl Type 1050 360 g
Hefe 1/2 Pckg. Zutaten
Programm „NORMAL“ Orangen 400 g
Zitronen 100 g
Achtung: Gelierzucker “2:1“ 250 g
Passen Sie bitte die Rezepte dem jeweiligen Gewicht an. Programm „MARMELADE“
• Die Früchte bitte schälen und in kleine Würfel oder Streifen
Teigzubereitung schneiden.
Französische Baguette
Technische Daten
Zutaten
Wasser 300 ml Modell: ........................................................................... BBA 2605
Honig 1 EL Spannungsversorgung: .............................................230 V, 50 Hz
Salz 1 TL
Zucker 1 TL Leistungsaufnahme:............................................................600 W
Mehl Type 550 540 g Schutzklasse: ............................................................................... Ι
Trockenhefe 1 Pckg
Füllmenge: ...........................................................................2 Liter
Programm „TEIG“
(entspricht ca.1.000 g Brotgewicht)
Den fertigen Teig in 2-4 Teile teilen, längliche Laibe formen
und 30-40 Minuten gehen lassen. Oberseite jeweils schräg Nettogewicht:........................................................................6,0 kg
einschneiden und im Backofen backen.
Technische Änderungen vorbehalten!
12
DEUTSCH
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH,
dass sich das Gerät BBA 2605 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für
elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Nie-
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
derspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befindet. Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Garantie Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese-
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garan- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die
tie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Sie nicht mehr benutzen werden.
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Män- Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
gel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Her- Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
stellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem zu vermeiden.
Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-
Anspruch auf eine neue Garantie! und Elektronik-Altgeräten.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der
Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren
Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißtei-
len, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von
Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb
kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Kostenlose Hotline*
Haben Sie Fragen zu Ihrem neuen Gerät? Unser Serviceteam
steht gerne für Sie bereit. Kleinere Probleme lassen sich oft
schon telefonisch lösen.
Rufen Sie deshalb bitte zunächst unsere Hotline an .
Hotline 0 21 52/20 06-888
Mo. – Do. 8.30 – 17.00 Uhr
Fr. 8.30 – 14.00 Uhr
oder per E-Mail:
hotline@clatronic.de
Service Anschrift
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
13
Vragen over het bakken ........................................... Pagina 17 horen kan leiden tot beschadigingen. Gebruik het apparaat
Vragen over de broodbakautomaat ......................... Pagina 18 uitsluitend voor de beschreven toepassingen.
Fouten bij de recepten.............................................. Pagina 18 7. Plaats het apparaat zodanig dat het niet van de werkplaat
Opmerkingen over de recepten ............................... Pagina 19 kan glijden. Dit kan gebeuren bij het kneden van zwaar
Klassieke broodrecepten.......................................... Pagina 21 deeg. Houd hiermee vooral rekening bij het voorprogram-
Deegbereiding .......................................................... Pagina 22 meren wanneer het apparaat zonder toezicht moet werken.
Confituren................................................................. Pagina 22 Voorkom wegglijden en plaats op een gladde werkplaat
Technische gegevens .............................................. Pagina 22 altijd eerst een dunne rubbermat onder het apparaat voordat
u het inschakelt.
Gebruiksaaneijzing 8. De ingeschakelde broodbakautomaat moet op minstens 10
Van harte gelukgewenst met de aankoop van uw broodbakauto- cm afstand van andere voorwerpen geplaatst zijn. Gebruik
maat model BBA 2605. het apparaat uitsluitend binnenshuis.
9. Zorg ervoor dat de kabel geen hete oppervlakken raakt en
• Sommige programma’s bieden u de mogelijkheid, op twee niet over een tafelrand hangt, zodat bijvoorbeeld kinderen er
verschillende standen grote en kleine hoeveelheden brood niet aan kunnen trekken.
te maken. 10. Plaats het apparaat nooit op of direct naast een elektrisch of
• De broodbakautomaat beschikt over 12 vast geïnstalleerde gasfornuis of een hete bakoven.
programma’s met in totaal 50 verschillende instelmogelijk- 11. Beweeg het apparaat uiterst voorzichtig wanneer het is
heden. De broodbakautomaat heeft 8 vast geïnstalleerde gevuld met hete vloeistoffen (jam).
programma’s. Volkomen nieuw is een bakprogramma 12. Neem de broodvorm nooit tijdens het bakproces uit het
waarmee u alleen kunt bakken of reeds gebakken brood apparaat!
kunt afbakken om een donkerder kleur te verkrijgen. 13. Vul nooit meer dan de in het recept aangegeven hoeveel-
• U kunt de broodbakautomaat op tijd instellen, d.w.z. dat u heden in de bakvorm! Wanneer dit toch gebeurt, wordt het
het programmaverloop tot maximaal 13 uur tevoren kunt brood niet gelijkmatig gebakken of loopt het deeg over de
programmeren. rand van de vorm. Let daartoe op onze aanwijzingen.
Het apparaat werkt volautomatisch en is uitermate gebruiks- 14. Metalen folie of andere materialen mogen niet in het appa-
vriendelijk. In deze handleiding vindt u ook recepten voor de raat worden aangebracht omdat daardoor gevaar ontstaat
bereiding van: voor brand of kortsluiting!
15. Dek het apparaat tijdens het bakproces nooit af met een
• witbrood, donker zuurdeegbrood, licht gemengd brood, handdoek of andere materialen! Hitte en damp moeten
brood met graankorrels, kunnen ontwijken! Wanneer het apparaat in contact komt
• deeg dat u op een andere plaats wilt verwerken, met brandbaar materiaal - bijvoorbeeld gordijnen - bestaat
• Confituur die u in de broodbakautomaat kunt bereiden. brandgevaar.
De fabrikant accepteert geen aansprakelijkheid wanneer
Veiligheidsvoorschriften het apparaat commercieel of op een wijze wordt gebruikt
Lees a.u.b. alle in deze handleiding beschreven instructies die niet overeenkomt met de in de handleiding beschreven
zorgvuldig door en bewaar de handleiding goed! gebruikswijze.
1. Raak geen hete oppervlakken van het apparaat aan,
gebruik altijd pannenlappen! Direct na het bakken is de Onderdelen en benamingen
broodbakautomaat zeer heet. A Deksel, verwijderbaar F Deeghaken
2. Dompel de kabel of het apparaat nooit onder water of B Handgreep G Bakruimte
andere vloeistoffen. C Kijkraam H Bedieningsveld
3. Opgelet! Gevaar voor brand! Houd altijd toezicht bij een D Ventilatie I Ommanteling
ingeschakeld apparaat. Stel de timer bij het tijdvertraagde E Bakvorm K Ventilatie opzij
bakken altijd zo in dat het apparaat tijdens het bedrijf onder
toezicht is.
14
NEDERLANDS
2 START/STOPP toets Gebruik bij voorgeprogrammeerd bakken geen bederfelijke
voor het starten en onderbreken van het programmaverloop ingrediënten zoals melk, eieren, vruchten, yoghurt, uien enz.!
3 / ZEIT toetsen (tijdtoetsen)
voor het invoeren van de voorprogrammeertijd 4. FARBE-toets
4 FARBE toets (kleurtoets) Met deze toets kunt u de gewenste bruiningsgraad instellen:
voor de instelling van de gewenste bruiningsgraad HELL - MITTEL - DUNKEL.
5 TEIGMENGE toets
voor de instelling van 2 gewichtsstanden, zoals onderstaand 5. TEIGMENGE-toets
beschreven Met deze toets kunt u in verschillende programma’s (zie tabel)
6 AUSWAHL toets (keuzetoets) het volgende instellen:
voor de programma’s die beschreven staan onder “Program- STUFE I (stand I) = voor een lager broodgewicht tot 750 g
maverloop van de broodbakautomaat”. STUFE II (stand II) = voor een hoger broodgewicht tot 1000 g.
15
Tijdens de warmhoudfase na afloop van het bakprogramma het gerecht uit het apparaat kunt nemen. Gelijktijdig start een
klinkt het signaal vaker. warmhoudfase van 1 uur.
NEDERLANDS
warm water in de vorm en laat dit ca. 30 minuten inwerken. eistof toe te voegen. Wanneer het brood na het bakken een
Daarna kunt u de deeghaken eruit nemen. bepaald “decor” moet hebben, gaat u als volgt te werk: open
• De bakvorm heeft een niet-hechtende laag. Gebruik bij het vóór het laatste rijzen (al naargelang moet op het display de
reinigen dan ook geen metalen voorwerpen die de toplaag tijd nog ca. 1:30 uur bedragen) voorzichtig en slechts kort
kunnen beschadigen. Het is normaal dat de kleur van de het deksel en snijd bijvoorbeeld met een scherp, verwarmd
laag na verloop van tijd verandert, maar dit heeft geen mes de zich vormende korst in, strooi korrels over de korst
invloed op de functie. of bestrijk het brood met een zetmeel-water-mengsel, zodat
• Overtuig u ervan dat het apparaat volledig afgekoeld, het na het bakken mooi glanst. Deze periode is het laatste
gereinigd en afgedroogd is voordat u het wegzet. Zet het tijdstip waarop u de broodbakautomaat kunt openen omdat
apparaat weg met gesloten deksel. anders het brood in elkaar zakt.
• Wat betekenen de typegetallen bij het meel?
Vragen over het bakken Hoe lager het typegetal, hoe minder ballaststoffen het meel
• Na het bakken plakt het brood in de vorm bevat en hoe lichter het meel is.
Laat het brood gedurende ca. 10 minuten in de vorm • Wat is volkorenmeel?
afkoelen en draai de vorm dan om. Zo nodig beweegt u de Van alle graansoorten kan men volkorenmeel maken, dus
deeghaakaandrijving even heen en weer. Vet de deeghaken ook van tarwe. De omschrijving “volkorenmeel” betekent
iets in vóór het bakken. dat het meel is gemalen uit hele graankorrels en dus een
• Hoe kan ik voorkomen dat er gaten in het brood ont- dienovereenkomstig hoger gehalte aan ballaststoffen bevat.
staan door de deeghaken? Volkoren-tarwemeel is dan ook iets donkerder van kleur.
U kunt uw vingers met meel bestrooien en vervolgens de Volkorenbrood is lang niet altijd donker brood, ook al wordt
haken verwijderen voordat het deeg voor de tweede maal dat vaak gedacht.
rijst. Het display moet, al naargelang het programma nog een • Waarop moet ik letten bij het gebruik van roggemeel?
resterende looptijd van ongeveer 1:30 uur weergeven. Indien Roggemeel bevat geen gluten en roggebrood rijst dus
u dit niet wenst, kunt u na het bakken de haakpen gebruiken. ook nauwelijks. Omwille van de verteerbaarheid moet een
Ga voorzichtig te werk om een groter gat te vermijden. “VOLKOREN ROGGEBROOD” dan ook met zuurdeeg
• Het deeg loopt bij het rijzen over de rand van de bak- worden gemaakt.
vorm Het deeg kan alleen rijzen wanneer u bij het gebruik van
Dit gebeurt vooral bij het gebruik van tarwebloem dat roggemeel zonder gluten minstens een kwart van de aange-
vanwege het hogere glutengehalte beter rijst. geven hoeveelheid vervangt door meel van het type 550.
Maatregel: • Wat is gluten in het meel?
a) Reduceer de hoeveelheid meel en pas de overige Hoe hoger het typegetal, hoe minder gluten het meel bevat
ingrediënten aan. Het gebakken brood beschikt nog en hoe slechter het deeg rijst. Meel met het typegetal 550
altijd over een groot volume. bevat het grootste glutengehalte.
b) Voeg 1 eetlepel verwarmde, vloeibare margarine toe
aan het meel. • Welke verschillende meelsoorten zijn er en hoe worden
ze gebruikt?
• Het brood rijst, maar zakt bij het bakken in elkaar a) Maïs-, rijst- en aardappelmeel zijn uitstekend geschikt
a) Wanneer in het midden van het brood een “V”-vormige voor mensen die een glutenallergie hebben en voor
kuil ontstaat, beschikt het meel over te weinig gluten. mensen die lijden aan spruw of coeliakie.
Dat ligt daaraan dat het graan te weinig eiwit bevat b) Speltmeel is erg prijzig, maar absoluut vrij van che-
(komt voor als het in de zomer te veel regent) of het mische middelen omdat spelt op zeer schrale bodem
meel te vochtig is. groeit en geen meststoffen opneemt. Speltmeel is dan
Maatregel: ook bij uitstek geschikt voor allergiepatiënten. Voor
voeg 1 eetlepel tarwegluten per 500g meel toe aan het alle recepten in deze handleiding kunt u meel met de
brooddeeg. typegetallen 405, 550 of 1050 gebruiken.
17
Zowel bij gist als bij zuurdeeg - dat in uiteenlopende bakken is het geopend wanneer op het
hoeveelheden te koop is - moet u de aanwijzingen op de deksel meer- display meer dan 1:30 uur
verpakking opvolgen en de hoeveelheid doseren in verhou- dere malen wordt aangegeven. Controleer
ding tot de gebruikte hoeveelheid meel. geopend of het deksel na het openen
weer correct is gesloten.
• Wat kan ik doen als het brood naar gist smaakt?
a) Verminder de hoeveelheid suiker - wanneer u suiker ge-
Langdurige Ingrediënten niet meer gebru-
bruikt hebt. Het brood wordt dan echter wel iets lichter.
stroomuitval iken en opnieuw beginnen.
b) Voeg heel gewone brandewijnazijn toe aan het water.
tijdens het
Voor een klein brood 1,5 eetlepel, voor een groot brood
bakken
2 eetlepels.
c) Vervang het water door karnemelk of kefir. Dat is De rotatie van
Controleren of de deeghaken
overigens mogelijk bij alle recepten en is aanbevelens- de deeghakendoor korrels enz. worden
waardig vanwege de versheid van het brood. is geblokkeerd
geblokkeerd. Bakvorm
verwijderen en controleren of
• Waarom smaakt het brood uit de oven anders dan het de meenemers draaien. Wan-
brood uit de broodbakautomaat? neer dit niet het geval is, het
Dat ligt aan het verschil in vocht: in de bakoven wordt het apparaat naar de technische
brood door de grotere bakruimte aanzienlijk droger afgebak- dienst sturen.
ken. Het brood uit de broodbakautomaat is vochtiger. Apparaat kan Het apparaat START-/STOPP-toets
niet worden is nog te heet 10 seconden lang ingedrukt
Vragen over de broodbakautomaat gestart. Er na het vorige houden totdat 1-3 uur (nor-
Storing Oorzaak Verhelpen klinkt een bakprogramma maal programma) verschijnt.
ononderbro- Stroomtoevoer onderbreken.
Uit de bakru- Ingrediënten Onderbreek de stroomtoevoer
ken signaal. Bakvorm verwijderen en laten
imte of de plakken vast in en reinig de buitenzijde van de
Op het afkoelen tot op kamertempe-
luchtopenin- de bakruimte vorm en de bakruimte.
display wordt ratuur. Daarna stroomtoevoer
gen ontwijkt of aan de
H:HH weer- aansluiten en opnieuw starten.
rook buitenkant van
gegeven.
de bakvorm
Brood is Brood is na Brood uiterlijk na verstrijken
gedeeltelijk het bakken en van de warmhoudtijd uit de Fouten bij de recepten
ingezakt en warmhouden te vorm nemen. Ver-
vochtig aan lang in de vorm Storing Oorzaak
helpen
de onderkant gebleven Brood rijst te hard – te veel gist, te veel meel, te
Brood laat De onderkant Deeghaak en deeghaakas na weinig zout
moeilijk los uit van het brood elk gebruik reinigen. Daarvoor a/b
– of een combinatie van deze
de vorm hangt vast aan zo nodig warm water ca. oorzaken
de deeghaak 30 minuten in de vorm laten
Brood rijst niet of – geen of te weinig gist a/b
staan. Zo kunt u de deegha-
niet voldoende – oude of slechte gist d
ken gemakkelijk verwijderen
en reinigen. – vloeistof te heet c
– gist met vloeistof in contact
d
gekomen
– verkeerd of oud meel d
– te veel of te weinig vloeistof a/b/g
– te weinig suiker a/b
18
NEDERLANDS
c/h/i
graad. Door warme vloeistoffen het aansnijdt.
rijst het deeg te snel en zakt j) Verminder de gist of eventueel alle ingrediënten met een _
dan voor het bakken in elkaar. van de aangegeven hoeveelheden.
– geen zout of te weinig suiker a/b k) Vet nooit de vorm in!
– te veel vloeistof h l) Voeg een eetlepel tarwegluten toe aan het meel.
Zware, klompe- – te veel meel of te weinig
a/b/g Opmerkingen over de recepten
rige structuur vloeistof
– te weinig gist of suiker a/b 1. Ingrediënten
– te veel vruchten, volle graan-
b Elk ingrediënt speelt een bepaalde rol bij het lukken van een
korrels of andere ingrediënten
recept. Daarom is het correct afwegen/afmeten even belangrijk
– oud of slecht meel d als de goede volgorde bij het toevoegen aan het deeg.
Brood is in het – te veel of te weinig vloeistof a/b/g
midden niet – hoge vochtigheidsgraad, h • De belangrijkste ingrediënten zoals vloeistof, meel, zout en
doorbakken gist (u kunt zowel droge als verse gist gebruiken) zijn van
– recept met vochtige ingre- invloed op het goede resultaat bij de bereiding van deeg en
g
diënten, bijvoorbeeld yoghurt brood. Gebruik dan ook altijd de juiste hoeveelheden in de
Open, grove – te veel water g goede verhouding.
structuur of gaten – geen zout b • Gebruik de ingrediënten lauw/warm wanneer u het deeg
– hoge vochtigheidsgraad, te meteen bereidt. Wanneer u het programma met tijdvertra-
h/i
warm water ging wilt starten, moeten de ingrediënten koud zijn, zodat de
– vloeistof te heet c gist niet te vroeg begint te werken.
Paddestoelvor- – broodvolume groter dan de • Margarine, boter en melk beïnvloeden alleen de smaak van
a/f het brood.
mig, vorm
niet gebakken • Door een vermindering van de suiker met 20% wordt de
– te veel meel, vooral bij witbrood f
oppervlak broodkorst lichter en dunner zonder dat verder enige nade-
– te veel gist of te weinig zout a/b lige invloed op het bakresultaat ontstaat. Wanneer u meer
– te veel suiker a/b houdt van een zachtere en lichtere korst, kunt u de suiker
– behalve suiker nog andere door honing vervangen.
b
zoete ingrediënten • Gluten - dat ontstaat bij het kneden van het deeg - zorgt
Sneetjes worden – brood niet voldoende afgekoeld voor de structuur van het brood. Het ideale meelmengsel
ongelijkmatig of (stoom ontweken) bestaat uit 40% volkorenmeel en 60% witmeel.
j • Wanneer u hele graankorrels wilt toevoegen, moet u deze
klonteren
in het midden een nacht laten weken. Verminder de hoeveelheid meel en
Meelresten aan – meel is bij het kneden aan de water dienovereenkomstig (tot 1/5 minder).
g/i • Bij het gebruik van roggemeel is zuurdeeg onontbeerlijk.
de broodkorst randen niet goed gemengd
Het bevat melk- en azijnzuurbacteriën die ervoor zorgen dat
het brood luchtig en licht gezuurd is. U kunt dit zuurdeeg
De fouten verhelpen
ook zelf maken, maar dat vraagt nogal veel tijd. Daarom
a) Meet de ingrediënten correct. gebruiken wij in de onderstaande recepten geconcentreerd
b) Pas de hoeveelheid van de ingrediënten dienovereenkoms- zuurdeegpoeder dat verkrijgbaar is in pakjes van 15 g (voor
tig aan en controleer of u een ingrediënt vergeten hebt. 1 kg meel). De hoeveelheden in de recepten (1/2 , 3/4 of 1
c) Gebruik een andere vloeistof of laat deze afkoelen tot op pakje) moeten strikt worden aangehouden. Door kleinere
kamertemperatuur. Voeg de ingrediënten toe in de in het hoeveelheden gaat het brood kruimelen.
recept genoemde volgorde. Druk een klein gaatje in het • Wanneer u zuurdeegpoeder in een andere concentratie
midden en leg daarin de verbrokkelde of de droge gist. (pakjes van 100 g voor 1 kg meel) gebruikt, moet u de
Vermijd direct contact van de gist met vloeistof. hoeveelheid meel (1 kg) met ca. 80 g verminderen of het
recept in verhouding aanpassen.
19
20
NEDERLANDS
• Het verdient aanbeveling, niet meteen met de vertraagde Ingrediënten
tijdfunctie te bakken, maar het brood eerst een keer onder Water 250 ml
toezicht, dus direct te bakken, zodat u het recept eventueel Margarine/boter 1 EL
nog kunt aanpassen. Zout 1 TL
Suiker 2 EL
Klassieke broodrecepten Grote, gehakte ui 1
Klassiek witbrood Meel type 1050 540 g
Droge gist 1 pkj.
Ingrediënten Programma “NORMAL” (normaal) of “ULTRA SCHNELL”
Water of melk 300 mll (extra snel)
Margarine/boter 1 1/2 EL
Zout 1 TL Zevengranenbrood
Suiker 1 EL
Meel type 55O 540 g Ingrediënten
Droge gist 1 pkj. Water 300 ml
Programma „NORMAL“ Margarine/boter 1 1/2 EL
Zout 1 TL
Rozijnen-notenbrood Suiker 2 1/2 EL
Meel type 1150 240 g
Ingrediënten Tarwevolkorenmeel 240 g
Water of melk 350 ml Zevengranenvlokken 60 g
Margarine/boter 1 1/2 EL Droge gist 1 pkj.
Zout 1 TL Programma „VOLLKORN“
Suiker 2 EL
Meel type 405 540 g Hele graankorrels moeten eerst een nacht weken voor gebruik.
Droge gist 1 pkj.
Rozijnen 100 g Zonnebloempittenbrood
Gehakte walnoten 3 EL Ingrediënten
Programma „NORMAL“ Water 350 ml
Rozijnen en noten na de signaaltoon of na de eerste keer Boter 1 EL
kneden toevoegen Meel type 550 540 g
Zonnebloempitten 5 EL
Volkorenbrood Zout 1 TL
Suiker 1 EL
Ingrediënten Droge gist 1 pkj.
Water 300 ml Programma „NORMAL“
Margarine/boter 1 1/2 EL
Ei 1 Tip: In plaats van zonnebloempitten kunt u ook pompoenpitten
Zout 1 TL nemen. Wanneer u de pitten even in de pan roostert, krijgen zij
Suiker 2 TL een intensievere smaak.
Meel type 1050 360 g
Volkerentarwemeel 180 g
Droge gist 1 pkj.
Programma „VOLLKORN“
Wanneer u de tijdvertraging kiest, mag u geen ei gebruiken,
maar moet u iets meer water toevoegen.
21
Let er a.ü.b. op dat ü voor de recepten de juiste hoeveelheid • Schil de vruchten en snijd deze in kleine blokjes of reepjes
gebruikt. • Vul de confituur in schone glazen, sluit het deksel en zet het
glas dan 10 minuten op zijn kop (op deze wijze waarborgt u
Deegbereiding dat het deksel later goed dicht is!
Franse baguettes
Technische gegevens
Ingrediënten
Water 300 ml Model:............................................................................ BBA 2605
Honing 1 EL Spanningstoevoer: ....................................................230 V, 50 Hz
Zout 1 TL
Opgenomen vermogen: ......................................................600 W
Suiker 1 TL
Meel type 550 540 g Beschermingsklasse: ................................................................... Ι
Droge gist 1 pkj. Volume: .................................................................................2 liter
Programma „TEIG“
(komt overeen met ca.1.000 g broodgewicht)
Verdeel het bereide deeg in 2 - 4 porties, vorm lange broden en
laat deze 30 - 40 minuten rijzen. Snijd de bovenzijde in en bak Nettogewicht:........................................................................6,0 kg
het brood in de bakoven.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-
Pizza sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische
compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon-
Ingrediënten strueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor-
Water 300 ml schriften.
Zout 3/4 TL
Olijfolie 1 EL Technische wijzigingen voorbehouden!
Meel type 405 450 g
Suiker 2 TL
Droge gist 1 pkj.
Programma „TEIG“
• Rol het deeg uit, leg het in een vorm en laat het 10 minuten
rijzen. Steek het vervolgens een paar maal in met een vork.
• Strijk pizzasaus over het deeg en verdeel daarop de gewen-
ste ingrediënten.
• Bak de pizza 20 minuten.
22
NEDERLANDS
geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele
verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
Niet alleen defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende
onderdelen, maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging
van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden
altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen ber-
ekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of
de technische dienst.
23
24
FRANÇAIS
pour sélectionner les programmes décrits dans le «cycle Il est ainsi possible de régler l’appareil pour les différents
des programmes du robot de cuisson de pain» programmes (voir tableau):
STUFE I (POSITION I) = pour un petit pain, jusqu’à 750 g
Explications du panneau de commande STUFE II (POSITION II) = pour un gros pain, jusqu’à 1000 g
Introduisez la prise au secteur dans la prise de courant au
contact protégé 230 V, 50 Hz installée correctement. 6. Touche AUSWAHL
Fonctions de sécurité gants à four. Retournez le moule. Si le pain ne sort pas tout de
Lorsque, après une utilisation antérieure, la température dans suite du moule, remuez le fouet pétrin plusieurs fois jusqu’à ce que
l’appareil est encore trop chaude pour un programme sélecti- la pain se détache des parois du moule. Si le fouet pétrin reste
onné (plus de 40°C), l’écran affiche H :HH lors d’un nouveau enfoncé dans le pain, utilisez la tige à crochet livrée avec l’appareil.
démarrage et le signal sonore retentit. Dans ce cas, maintenez Dirigez-la par la fente semi-circulaire du fouet jusque sous le pain
enfoncée la touche START/STOPP jusqu’à effacement de encore chaud puis tournez la tige sous la partie inférieure du fouet,
l’écran H :HH et apparition de l’affichage de base sur l’écran. si possible dans un arc. Tirez ensuite doucement le fouet à l’aide
Ensuite, ôtez le récipient et patientez jusqu’à ce que l’appareil de la tige vers le haut. Vous pouvez alors voir à quel endroit l’arc
ait refroidi. du fouet se trouve. Vous pouvez alors légèrement entailler le pain
pour finir de sortir complètement le fouet pétrin.
Le programme BACKEN (cuisson) peut être démarré tout de
suite, même si l’appareil est encore chaud.
Chauffage de l’appareil pour faire lever la pâte
Le cycle des programmes du robot * Le chauffage ne démarre qu’à une température ambiante
de cuisson de pain en-dessous d’environ 25°C, au-delà d’une température
ambiante de 25°C, les ingrédients ont déjà la bonne
Placement du moule température, un préchauffage n’étant alors pas nécessaire.
Lorsque vous placez le moule anti-adhérent dans l’appareil, Pour faire lever la pâte pour la première et la deuxième fois,
veillez à le tourner légèrement vers la gauche (dans le sens une température ambiante de plus de 25°C est également
inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce qu’il s’installe suffisante et ne nécessite pas de chauffage supplémentaire.
exactement au milieu du socle de l’appareil. Tournez ensuite le
moule dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il Nettoyage et maintenance
soit fermement installé. Pour retirer le moule, procédez dans • Veuillez rincer le moule (ne pas immerger dans l’eau) du
l’ordre inverse. robot de cuisson de pain pendant quelques minutes à l’aide
d’un produit pour laver la vaisselle doux et nettoyez le bras
Remplir les ingrédients pétrisseur avant le premier emploi.
Veillez à ce que les ingrédients soient introduits dans le moule • Nous recommandons de badigeonner le nouveau moule
dans l’ordre chronologique indiqué dans la recette respective. de cuisson et le bras pétrisseur d’une graisse résistant à la
chaleur avant le premier emploi et de les chauffer pendant
Sélectionner un cycle de programme environ 10 minutes au four à 160°C. Après refroidissement,
répartir (polir) la graisse dans le moule à l’aide de Sopalin.
Sélectionner le cycle de programme souhaité à l’aide de la
Ceci améliorera la résistance du revêtement anti-adhérent.
touche AUSWAHL (sélection). Sélectionnez la position
Vous pouvez répéter l’opération de temps à autre.
désirée selon le programme. Sélectionner le dorage souhaité.
• Après son utilisation, toujours laisser refroidir l’appareil avant
La touche / ZEIT vous permet de retarder le démarrage
de le nettoyer et le ranger. Ceci dure environ une demie
du programme. Appuyez sur la touche START/STOPP.
heure. Ensuite, l’appareil peut de nouveau être utilisé pour
la cuisson ou la préparation d’une pâte.
26
FRANÇAIS
nettoyage, qui risqueraient de rayer sa surface. Il est normal procédez comme suit :Avant de faire lever la pâte pour la
que la couleur du revêtement change au fil du temps, ceci dernière fois (l’écran doit, en fonction du programme sélec-
n’affectera en aucune manière son fonctionnement. tionné, afficher une durée résiduelle d’environ 1 :30 heure),
• Avant de ranger l’appareil, assurez-vous qu’il ait totalement ouvrez délicatement le couvercle pendant un court moment
refroidi, propre et sec. Conservez l’appareil le couvercle et faites p. ex. des entailles dans la croûte de pain en train
fermé. de se former à l’aide d’un couteau tranchant préchauffé ou
saupoudrez la pâte de graines ou badigeonnez la croûte
Questions sur la cuisson du pain d’un mélange d’amidon/d’eau pour la faire briller
• Après la cuisson, le pain reste accroché dans le récipi- après la cuisson. L’ouverture du robot de cuisson de pain
ent. est possible pour la dernière fois pendant le laps de temps
Laisser refroidir le pain dans le récipient pendant environ indiqué, passé ce cycle, le pain levé retomberait.
10 minutes - retourner le récipient - en cas de besoin, faire • Que signifient les chiffres associés au type de farine?
légèrement pivoter l’entraînement du bras pétrisseur. Avant Plus le chiffre est petit, et moins la farine ne contient de
la cuisson, légèrement enduire le bras pétrisseur d’un peu substances de lest et plus elle est claire.
de graisse.
• Qu’est-ce que c’est, la farine complète?
• Comment éviter les trous dans le pain (provoqués par le Tous les types de blé sont propices à la fabrication de farine
bras pétrisseur) complète, donc le froment aussi. La désignation « complet »
Vous pouvez enduire vos doigts de farine et retirer le bras signifie que la farine a été moulue à partir de la graine
pétrisseur avant de faire lever la pâte pour la dernière fois. complète et présente donc une teneur plus importante de
L’écran doit, en fonction du programme sélectionné, afficher substances de lest. Par conséquent, la farine de froment
une durée résiduelle d’environ 1 :30 heure. Si vous ne le complète est un peu plus foncée. Mais, contrairement aux
souhaitez pas, utilisez la tige à crochet après la cuisson. Si idées reçues, le pain complet n’est pas forcément un pain
vous l’utilisez avec précaution, vous pouvez éviter de créer foncé.
un trou important.
• De quelles particularités faut-il tenir compte lors de
• En levant, la pâte déborde du moule l’utilisation de farine de seigle?
Ceci arrive notamment lors de l’emploi de farine de froment La farine de seigle ne contient pas de gluten et le pain
qui lève particulièrement bien en raison de sa forte proporti- préparé à base de farine de seigle ne lève donc pratique-
on de gluten. ment pas. Pour une meilleure digestion, il convient donc de
Remède : préparer un «PAIN COMPLET DE SEIGLE» en utilisant du
a) Réduire la quantité de farine et adapter les autres ingré- levain.
dients. Le pain terminé a toujours un volume important. La pâte lève seulement si, lors de l’emploi de farine de
b) Ajouter 1 cuillère à soupe de margarine chaude sur la seigle ne contenant pas de gluten, on remplace au moins ¼
farine. de la quantité indiquée par de la farine du type 550.
27
28
FRANÇAIS
– levure en contact avec du
d pain manquent ment refroidi(La vapeur s’est
liquide
d’uniformité ou échappée)
– farine mal adaptée ou j
d forment des
périmée
grumeaux au
– trop ou pas assez de liquide a/b/g milieu
– manque de sucre a/b Résidus de – La farine n’est pas correcte-
La pâte lève – l’eau très douce fait trop farine sur la ment mélangé sur les côtés g/i
f/k
trop et déborde fermenter la levure croûte du pain lors du pétrissage
du moule de – un excès de lait affecte la
cuisson fermentation de la levure c Remèdes aux problèmes
a) Mesurez correctement les ingrédients.
Le pain est – Volume du pain plus impor- b) Adaptez la quantité des ingrédients en conséquence et
tombé tant que le moule, d’où le a/f vérifiez si vous avez oublié un ingrédient.
problème c) Choisissez un autre liquide ou faites-le refroidir jusqu’à
– Fermentation de la levure trop température ambiante. Ajoutez les ingrédients dans l’ordre
précoce ou trop rapide due chronologique indiqué dans la recette. Former un petit creux
à une eau trop chaude, une au milieu et ajoutez-y la levure en grumeaux ou la levure
chambre de cuisson chaude, sèche. Évitez le contact direct entre la levure et le liquide.
c/h/i
trop d’humidité. Les liquides d) Employez exclusivement des ingrédients frais conservés
chaudes font lever la pâte trop correctement.
vite qui tombe alors avant la e) Réduisez la quantité totale des ingrédients, n’utilisez en
cuisson. aucun cas plus de farine que la quantité indiquée. Réduisez
– pas de sel ou manque de éventuellement la quantité de tous les ingrédients d’1/3.
a/b f) Corrigez la quantité du liquide. En cas d’utilisation
sucre
– trop de liquide h d’ingrédients contenant de l’eau il convient de réduire la
Structure lourde – trop de farine ou manque de quantité du liquide en conséquence.
a/b/g g) Par un temps très humide, utiliser 1 à 2 cuillères à soupe de
en grumeaux liquide
liquide en moins.
– manque de levure ou de
a/b h) Ne pas utiliser la fonction de réglage du temps par un temps
sucre
chaud. Utilisez des liquides froids.
– trop de fruits, de farine comp- i) Retirez le pain de son moule immédiatement après la
b
lète ou d’autres ingrédients cuisson et faites-le refroidir sur le grille pendant au moins
– farine périmée ou de mauvai- 15 minutes avant de le couper.
d
se qualité j) Réduisez d’1/4 la quantité de levure ou, si nécessaire, de
Le pain n’est pas – trop ou pas assez de liquide a/b/g tous les ingrédients.
cuit au milieu – humidité élevée, h k) Ne jamais badigeonner le moule de graisse!
l) Rajouter 1 cuillère à soupe de gluten de froment à la pâte.
29
FRANÇAIS
Margarine/beurre 1 1/2 EL
Les recettes suivantes sont prévues pour des pains plus gros. Sel 1 TL
Dans certains programmes il est fait une différence selon les Sucre 1 EL
poids. Nous vous conseillons: la position I (ULTRA SCHNELL I) Farine, type 55O 540 g
pour les pains d’environ 750 g, la position II (ULTRA SCHNELL Levure sèche 1 sachet
II) pour les pains de 750 à 1000 g. Programme « NORMAL »
Attention: Venillez adapter les recettes au poid respectif.
Pain à raisins secs et aux noix
5. Poids de pains et volumes Ingrédients
• Dans les recettes ci-après, vous trouverez les indications Eau ou lait 350 ml
précises sur le poids du pain. Vous constaterez que le Margarine/beurre 1 1/2 EL
poids du pain purement blanc est moins élevé que celui du Sel 1 TL
pain complet. Ceci est dû au fait que la farine blanche lève Sucre 2 EL
davantage, ce qui limite alors sa quantité. Farine, type 405 540 g
• Malgré ces indications précises du poids, des déviations Levure sèche 1 sachet
minimes sont possibles. Le poids effectif du pain dépend Raisins secs 100 g
dans une large mesure de l’humidité dans l’air ambiante lors Noix hachées 3 EL
de la préparation. Programme « NORMAL »
• Tous les pains présentant une proportion prépondérante Rajouter les raisins secs et les noix après le signal sonore voire
de froment atteignent un volume plus important et, une après le 1er cycle de pétrissage.
fois levés, dépassent, pour la catégorie de poids la plus
élevée, le bord du récipient. Mais ils ne débordent pas. C’est Pain complet
pourquoi, le pain dépassant le bord du récipient est un peu
Ingrédients
moins doré que le pain dans le récipient.
Eau 300 ml
• Si le programme SCHNELL ou ULTRA SCHNELL est proposé
Margarine/beurre 1 1/2 EL
pour un pain sucré, vous pouvez alors faire cuire la plus
Œuf 1
petite quantité (seulement) proposée dans la recette avec le
Sel 1 TL
programme SÜSSES BROT. Votre pain sera ainsi plus léger.
Sucre 2 TL
Farine, type 1050 360 g
Farine de froment complète 180 g
Levure sèche 1 sachet
Programme « VOLLKORNBROT »
Si vous utilisez la programmation de retardement dans le temps,
ne pas utiliser d’œuf, mais rajouter un peu plus d’eau
31
Ingrédients
Attention: Venillez adapter les recettes au poid respectif.
Eau 300 ml
Margarine/beurre 1 1/2 EL
Sel 1 TL Préparation de pâte
Sucre 2 1/2 EL Baguette française
Farine, type 1150 240 g
Farine de froment complète 240 g Ingrédients
Flocons de 7 types de graines 60 g Eau 300 ml
Levure sèche 1 sachet Miel 1 EL
Programme « VOLLKORNBROT » Sel 1 TL
Sucre 1 TL
Si vous utilisez des graines entières, les tremper au préalable. Farine, type 550 540 g
Levure sèche 1 sachet
Pain au tournesol Programme « TEIG » (pâte
Ingrédients Partager la pâte terminée en 2 à 4 parties, former des miches
Eau 350 ml oblongues et laisser lever pendant 30 à 40 minutes. Faire des
Beurre 1 EL entailles diagonales sur le côté supérieur et faire cuire au four.
Farine, type 550 540 g
Graines de tournesol 5 EL Pizza
Sel 1 TL
Sucre 1 EL Ingrédients
Levure sèche 1 sachet Wasser 300 ml
Programme « NORMAL » Sel 3/4 TL
Huile d’olive 1 EL
Astuce: Les graines de tournesol peuvent être remplacées par Farine, type 405 450 g
des graines de potiron. Faites sauter les graines dans la poêle Sucre 2 TL
pour leur conférer un goût plus intense. Levure sèche 1 sachet
Programme « TEIG »
• Aplatir la pâte à l’aide d’un rouleau, la placer dans un fond
rond et laisser lever pendant 10 minutes. Ensuite, la piquer
plusieurs fois à l’aide d’une fourchette.
• Répartir de la sauce pizza sur la pâte et y placer la garniture
de votre choix.
• Faire cuire pendant 20 minutes.
32
FRANÇAIS
Sucre gélifiant “2:1“ 250 g
Programme „MARMELADE“ Après la garantie
• Prière d’éplucher les fruits et de les couper en petits dés ou Après écoulement de la durée de garantie, les réparations
lamelles. peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce
• Remplir alors la marmelade dans des verres propres, fermer spécialisé ou le service de réparation.
le courvercle et ensuite placer le verre env. 10 minutes sur
le couvercle (ainsi, vous êtes sûr que le couvercle sera bien
fermé plus tard!
Données techniques
Modèle:.......................................................................... BBA 2605 Signification du symbole „Elimination“
Alimentation: .............................................................230 V, 50 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Consommation: ...................................................................600 W
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
Classe de protection: ................................................................... Ι bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
Quantité de remplissage: ...................................................2 Litres débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
(correspond à env.1.000 g poids du pain) Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
Poids net: .............................................................................6,0 kg l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives europé- Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
ennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la appareils électriques et électroniques usagés.
compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil
a été fabriqué en respect des réglementations techniques de Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
sécurité les plus récentes. d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
Sous réserve de modifications techniques.
33
la ejecución de programa con 13 horas de antelación. indicada en la receta! En caso de que esto ocurriera, no
El aparato funciona totalmente automático y es muy fácil de ma- se horneará el pan de forma homogénea o se desborda la
nejar. A continuación encontrará recetas para la preparación de masa. Para ello, tenga atención con las indicaciones.
14. ¡Láminas u otros materiales no se pueden introducir en el
• Pan blanco, pan de nueces y uvas pasas, pan integral, aparato, ya que esto origina el riesgo de un incendio o de
pan de leche batida, pan de cebolla, pan de siete cereales, un cortocircuito!
pan de semillas de girasol, pan campesino blanco, pan de 15. ¡Durante la puesta en marcha no atape nunca el aparato
levadura, con una toalla u otros materiales! El calor o el vapor tienen
• Masa para elaborar en otra parte que poder escaparse. Se origina peligro de incendio al
• Mermelada que se puede cocer en la máquina de hacer atapar o al entrar en contacto el aparato con materiales
pan casero. inflamables, como por ejemplo podrían ser las cortinas.
Medidas de seguridad ¡El fabricante no se responsabiliza, si el aparato ha sido
¡Se ruega leer todas las instrucciones del manual y guardar usado con fines comerciales o de alguna forma que no
éstas cuidadosamente! corresponda con la indicada en el manual de instrucciones!
1. ¡No toque las partes calientes del aparato y utilice siempre Componentes y denominaciones
un agarrador! La máquina de hacer pan casero está muy
caliente después de la puesta en marcha. A Tapadera, desmontable F Pala de amasar
2. No sumerja nunca en agua el cable de conexión o el B Empuñadura G Horno
aparato. C Ventanilla H Area de mando
D Ventilación I Carcasa
3. ¡Atención, peligro de incendio! Por principio ponga en
E Molde K Ventilación lateral
marcha el aparato sólo bajo vigilancia. Si quiere hornear de
forma retrasada en tiempo, ajuste el reloj programador de
manera que durante el funcionamiento haya un supervisor.
34
ESPAÑOL
Corresponde al programa normal. En el display aparecerá
“1 3:00”. El “1” indica, en qué programa se encuentra, “3:00” 1 NORMAL (Normal) para pan blanco y para
indica la duración del programa. La posición de dos flechas in- pan de centeno y trigo. Este es el
forma sobre el grado de tueste y el peso seleccionado. El ajuste programa que más se usa.
básico después de la conexión es: “Peso superior” y “Grado de 2 WEISSBROT (pan blanco) para la preparación de
tueste medio”. Durante la puesta en marcha se puede ver la pan blanco esponjoso
ejecución de programa mediante la indicación de tiempo que 3 VOLLKORN (integral) para panes integrales
marcha de forma inversa en el display. 4 SCHNELL (rapido) para la preparación más
rápida de pan blanco y del pan de
2. Tecla START-/STOPP centeno y trigo
5 SÜSSES BROT (pan dulce) para la preparación de
Para iniciar y parar la ejecución de programa. En el momento masa dulce de levadura
que se presione la tecla START/STOPP parpadearán los pun- 6 ULTRA SCHNELL I (ultra I) para amasar y hornear
tos entre la indicación de tiempo. Con la tecla START/STOPP panes hasta un peso de 750 g
puede interrumpir el programa en cualquier posición. Mantenga 7 ULTRA SCHNELL II (ultra II) para amasar y hornear
la tecla presionada hasta que se escuche un tono de señal. En panes hasta un peso de 1000 g
el display aparecerá la posición inicial del arriba mencionada 8 TEIG (masa) para la elaboración de masa
programa inicial. Si quiere utilizar otro programa, elija éste con 9 MARMELADE (marmelada) para cocer mermelada
la tecla- AUSWAHL. y confitura
10 KUCHEN (dulce) para pastas que son elabo-
3. Teclas / ZEIT radas con levadura en polvo
Siguientes programas se pueden iniciar de forma retrasada 11 SANDWICH (sandwich) para la preparación de
en tiempo: Normal, Pan blanco, Pan dulce, Masa, Mermelada, pan esponjoso de sándwich
Bizcocho, Sándwich y Hornear. Los programas SCHNELL 12 BACKEN (hornear) para rehornear pan y
(rápido) y ULTRA SCHNELL (ultrarrápido) no se pueden iniciar bizcocho
de forma retrasada en tiempo. Aparte del tiempo que necesita
35
ESPAÑOL
el recipiente – en caso de que sea necesario mueva un contiene la harina y más clara es.
poco el accionamiento de la pala de amasar. Antes de la • ¿Qué es harina integral?
cocción puede engrasar la pala de amasar con un poco de De todos los cereales se puede hacer harina integral, quiere
grasa. decir también de trigo. La denominación integral significa
• Cómo se evitan los agujeros en el pan (causados por la que la harina es molida del grano entero conteniendo más
pala de amasar) fibras vegetales. Harina integral de trigo es por ello más
Puede retirar la pala de amasar con los dedos harinados, oscura. El pan integral no siempre tiene que ser pan oscuro,
antes de que suba la masa por última vez. El display como se supone muchas veces.
debería indicar, dependiendo del programa, todavía una • ¿Qué hay que tener en cuenta al utilizar harina de
duración de aprox. 1:30h. En caso de que no desee esto, centeno?
utilice después de la cocción el pincho de gancho. Si Harina de centeno no contiene gluten y por ello el pan no
procede de manera cuidadosa, se puede evitar un agujero sube casi nada. Para la digestibilidad se debería elaborar
más grande. un “pan integral de centeno” con levadura. La masa sólo su-
• Al subir la masa se desborda del molde birá si al utilizar harina de centeno que no contiene gluten,
Esto ocurre sobre todo al utilizar harina de trigo, que sube se reemplace por lo menos 1/4 de la cantidad indicada por
mejor a causa del más alto contenido de gluten. harina del tipo 550.
Remedio: • ¿Qué es gluten en la harina?
a) Reducir la cantidad de harina y adaptar la reducción Cuanto más alto el número de tipo, menos gluten contiene
a los demás ingredientes. El pan elaborado seguirá la harina y menos subirá la masa. La cantidad más alta de
teniendo un volumen grande. gluten contiene la harina con el número de tipo 550.
b) Añada una cucharada de margarina calentada y líquida
a la harina.
37
cucharadas.
debidamente.
c) Reemplazar el agua por leche batida o kéfir, que por
cierto es posible en todas las recetas y recomendable a Un largo corte No siga utilizando los ingre-
causa de la frescura del pan. de corriente du- dientes y empiece de nuevo.
rante la puesta
• ¿Por qué el pan cocido en el horno sabe diferente al en marcha
pan cocido en la máquina de hacer pan? La rotación Supervise si la pala está
Esto se debe a la diferencia de humedad: En el horno el de la pala de bloqueada a causa de algún
pan se panifica de modo más seco por el espacio más amasar está grano etc.. Retire el molde
grande que hay. En la máquina de hacer pan casero el pan bloqueada. y supervise si se dejan girar
sale más húmedo. los arrastradores. En caso
de que no fuese así, debe
Preguntas respecto a la máquina de hacer enviar el aparato al servicio
pan casero de cliente
Error Motivo Remedio El aparato El aparato Presione la tecla START/
no se deja todavía está STOPP 10 segundos hasta
Sale humo Los ingre- Retire la clavija, saque el
conectar. demasiado que aparezca 13:00 (progra-
del horno o dientes están molde y limpie la parte exteri-
Suena un caliente de la ma normal). Retire la clavija.
de las rejillas pegados en el or del molde como el horno.
tono de señal última cocción. Retire el molde y deje que se
de ventilación horno o en la
permanente. enfríe a temperatura ambi-
parte exterior
El display ente. Después introduzca la
del molde.
indica H:HH. clavija e inicie de nuevo.
38
ESPAÑOL
h)´ En caso de que haga un tiempo muy caluroso no utilice la
Estructura pesa- – Demasiada harina o poco función de selección de tiempo. Utilice líquidos fríos.
a/b/g
da y grumosa líquido i) Al terminar la cocción saque el pan de inmediato del molde
– Poca levadura o azúcar a/b y deje que se enfríe sobre la rejilla por lo mínimo unos 15
– Demasiada fruta, cereales u minutos, antes de que lo corte.
b
otros ingredientes j) Reduzca la levadura o en caso de que sea necesario todos
– Harina mala o vieja d los ingredientes por un 1/4.
En el medio – Poco o demasiado líquido a/b/g k) ¡Nunca engrase el molde!
el pan no está – Alta humedad, h l) Añada a la masa 1 cucharada de gluten de trigo.
cocido – Recetas con ingredientes
g Comentarios respecto a las recetas
húmedos como p.ej. yogur
Estructura – Demasiada agua g 1. Ingredientes
abierta, gruesa – Ninguna sal b Cada ingrediente juega un papel determinado para lograr un
o agujereada – Alta humedad, agua demasia-
h/i pan rico. Por ello, es muy importante medir bien los ingre-
da caliente dientes como atenerse al orden correcto a la hora de añadir los
– Líquido muy caliente c ingredientes.
La superficie no – Volumen de pan más grande • Los ingredientes más importantes como líquido, harina, sal,
a/f
está cocida y que el molde azúcar y levadura (se puede utilizar levadura seca como
tiene burbujas – Cantidad de harina muy alta, fresca) influyen en el resultado exitoso al elaborar la masa y
especialmente en el caso f el pan.
de pan blanco • Si prepara la masa al instante, utilice los ingredientes en
– Demasiada levadura o poca estado tibio. Si el programa se inicia de forma retardada
a/b
sal en tiempo, deberían estar los ingredientes fríos para que la
– Demasiada azúcar a/b levadura no fermente muy pronto.
39
• Hornee el pan de levadura en el programa NORMAL o • Al medir siempre utilice las mismas unidades de medida,
INTEGRAL, para que pueda subir correctamente. Fermento quiere decir que cuando ponga en la receta cucharada o
para hornear reemplaza la levadura y es cuestión de gusto. cuchara de té, debe utilizar la cuchara medidora del aparato
Con fermento se puede hornear muy bien en el aparato. o los utensilios que usa en la cocina.
• Añada salvado de trigo, si desea obtener un pan espe- • Para garantizar la exactitud, debe pesar todos los ingre-
cialmente esponjoso y rico en fibras vegetales. Utilice dientes que se indiquen en gramos.
una cucharada para 500 gramos de harina y aumente la • Para las indicaciones en mililitros puede utilizar el vaso
cantidad de líquido por _ cucharada. medidor que se suministra con el aparato, que tiene una
• Gluten de trigo es un ayudante natural de proteína cereal. escala de 50 ml a 200 ml.
Consigue hacer el pan más esponjoso, que tenga mejor Las abreviaturas en las recetas significan:
volumen, que no se derrumba tan rápido y que sea más EL= Cucharada rasa (o cuchara medidora
digerible. En especial, en el caso de productos de panifica- grande)
ción y pastelería de harina integral molida en casa, se nota TL = Cuchara de té rasa (o cuchara medi-
el resultado claramente. dora pequeña)
• Malta colorante es malta de cebada tostada de modo oscu- G= gramo
ro. Se utiliza para obtener una corteza y miga más oscura Ml = mililitro
(p.ej. en pan negro). También se puede comprar malta de Päckchen (Pckg) = Bolsita de levadura seca de 7 gramos
centeno que no es tan oscura. Esta malta se obtiene en – contenido para 500 gramos de
tiendas de productos naturales. harina – corresponde a 20 gramos de
• Condimento de pan se puede añadir a todos nuestros levadura fresca
panes de centeno y trigo. La cantidad se orienta a su gusto
y a las indicaciones del productor. • Añadir fruta, nueces o granos de trigo. Si quiere añadir
• La lecitina pura en polvo es un emulgente natural que au- más ingredientes, puede hacerlo en algunos programas
menta el volumen de panificación, hace la miga más suave al escuchar el tono de señal. Si lo hiciese más pronto, los
y tierna y prolonga la frescura. ingredientes serán molidos por la pala de amasar.
40
ESPAÑOL
sino intente encontrar el motivo y pruebe hacer la receta Sal 1 TL
bajo p.ej. otras relaciones de cantidad. Azúcar 2 EL
• En caso de que el pan esté todavía muy claro después de la Harina Tipo 1050 540 g
panificación, puede rehornearlo en el acto con el programa Levadura seca 1 Pckg
BACKEN. Programa „NORMAL“
• Recomendamos, antes de cocer un pan con tiempo
retardado durante la noche, de hacer primero un intento Pan de cebolla
elaborando un pan bajo vigilancia, de esta forma podrá Ingredientes
cambiar la receta, si es necesario. Agua 250 ml
Margarina / mantequilla 1 EL
Recetas clásicas de pan Sal 1 TL
Pan blanco clásico Azúcar 2 EL
Cebolla grande y picada 1
Ingredientes Harina Tipo 1050 540 g
Agua o leche 300 ml Levadura seca 1 Pckg.
Margarina / mantequilla 1 1/2 EL Programa „NORMAL“-oder „ULTRA SCHNELL“
Sal 1 TL
Azúcar 1 EL
Harina Tipo 550 540 g
Levadura seca 1 Pckg.
Programa „NORMAL“
41
En caso de que utilizará granos de trigos / copos enteros, se La masa terminada cortar en 2 a 4 piezas, moldear panecillos
recomienda ponerlos en remojo alargados y dejar que suban entre 30 a 40 minutos.Cortar líneas
diagonales en la parte superior de los panecillos y panificarlos
Pan de semillas de girasol en el horno.
Ingredientes Pizza
Agua 350 ml
Mantequilla 1 EL Ingredientes
Harina Tipo 550 540 g Agua 300 ml
Semillas de girasol 5 EL Sal 3/4 TL
Sal 1 TL Aceite de oliva 1 EL
Azúcar 1 EL Harina Tipo 405 450 g
Levadura seca 1 Pckg. Azúcar 2 TL
Programa „NORMAL“ Levadura seca 1 Pckg.
Programa „TEIG“
Consejo: Las semillas de girasol se pueden sustituir por
semillas de calabaza. Tueste las semillas un poco en la sartén • Alisar la masa, colocarla en una forma redonda y dejar que
para que obtengan un sabor más intenso. suba durante 10 minutos.
• Pinchar con un tenedor varias veces en la masa. Untar la
Pan campesino blanco salsa de pizza sobre la masa y repartir sobre la salsa los
ingredientes deseados.
Ingredientes • Panificarla durante 20 minutos.
Leche 300 ml
Margarina / mantequilla 2 EL
ESPAÑOL
Confituras
Sal 1 1/2 TL
Azúcar 1 1/2 TL Confitura
Harina Tipo 1050 540 g Ingredientes
Levadura seca 1 Pckg. Frutas 500 g
Programa „NORMAL“, „SCHNELL“ o „ULTRA SCHNELL“ Azúcar gelatinizante “2:1” 250 g
Zumo de limón 1EL
Pan de levadura Programa „MARMELADE“
Ingredientes • Deshuesar anteriormente la fruta y trocear la fruta en trozos
Levadura seca 50 g pequeños
Agua 350 ml • Para esta receta siguientes clases de fruta son muy bien
Margarina / mantequilla 1 1/2 EL apropiadas: Fresas, moras, arándanos, dado el caso
Sal 3 TL también es posible una mezcla de estas frutas
Azúcar 2 EL • Verter la mermelada en vasos limpios, cerrar la tapadera y
Harina Tipo 1150 180 g volcar el vaso para que repose aprox. 10 minutos sobre la
Harina Tipo 1050 360 g tapadera (de esta forma puede asegurarse que la tapadera
Levadura 1/2 Pckg. está bien cerrada).
Programa „NORMAL“
Atención:
Se ruega adaptar las recetas al peso correspondiente.
42
ESPAÑOL
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabi-
lizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de
compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente
de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan
originado por defectos del material o de la fabricación. Depen-
diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un
cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni
se incia por ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de
compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o
una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su
embalaje original junto con la factura a su agente comerciante.
¡Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste,
como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de
piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del
cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
43
cloths! The bread baking machine is very hot after baking. D Vent I Casing
2. Never dip the connection cable or the appliance in water or E Baking tin K Side vent
any other liquid.
3. Warning, danger of fire! This machine should not be left Accessories:
unsupervised when in operation. If baking using the timer, 1 hook to remove the kneading pegs, (not shown)
please ensure that the device is appropriately supervised a) measuring spoon,
when in operation. b) measuring beaker
4. Keep your eye on the appliance when children are around!
Unplug the appliance if it is not being used and before
cleaning it. Before removing single parts of the appliance let
it cool down.
44
3. / ZEIT keys
The following programs can be started with the timer: normal,
Bread Baking Machine Functions
white bread, sweetbread, dough, marmalades, cakes, Buzzer function
sandwiches and baking. The SCHNELL and ULTRA SCHNELL The buzzer goes off:
programs can be started with the timer. The hours and minutes
after which the preparation should be started need to be added • When pressing all the program keys;
to the relevant basic time for the specific program plus 1 hour of • During the second kneading cycle of the NORMAL,
warming time (after the end of the baking process). VOLLKORN, SCHNELL, ULTRA SCHNELL, KUCHEN and
SANDWICH programs to signal that the cereals, fruit, nuts
A maximum timing of 13 hours can be set. or other ingredients can be added
Example: It is 8.30 p.m. and the bread must be ready the next • When the end of the program is reached.
morning by 7.00 a.m., i.e. in 10 hours and 30 minutes. Press During the warming phase at the end of the baking procedure
the / ZEIT key until 10.30 appears, that is to say the time the acoustic signal rings several times.
between now (8.30 p.m.) and when the bread must be ready.
45
• When can the lid of the bread baking machine be • What doses of rising agent should be used?
opened during the baking? For yeast and leaven which must be bought in different
Generally speaking, it is always possible while the kneading quantities follow the producer’s instructions on the package
is underway. During this phase small quantities of flour or and adapt the quantity to the amount of flour used.
liquid can still be added. If the bread must have a particular
aspect after baking, proceed as follows: before the last • What can be done if the bread tastes of yeast?
rising phase (Depending on the program the display must a) Reduce the amount of sugar if sugar is being used. The
still amount to a total time of approx. 1:30 hours.) open the bread will be slightly lighter.
lid with caution and shortly and carve the bread crust while it b) Add 1,5 tablespoon of vinegar for a small bread loaf and
is forming with a sharp pre-heated knife, scatter cereals on it 2 tablespoons for a large loaf to the water.
or spread a mixture of potato flour and water on the crust to c) Use buttermilk or kefir instead of water. This is possible
give it a glossy finish. This is the last time that the lid can be for all the recipes and it is recommended for the fresh-
opened, otherwise the bread will go down in the middle. ness of the bread.
47
working b
of one of the other ingredients
The rotation of Check that the kneading pegs – Old or stale flour d
the kneading are blocked by grains, etc. The bread is not – Too much or not enough
pegs is blocked Pull out the baking tin and a/b/g
baked liquid
check whether the drivers in the center – Too much humidity, h
turn. If this is not the case,
– Recipes with moist ingre-
send the appliance to the g
dients, e.g. yogurt
customer service
Open or coarse – Too much water g
structure or too – No salt b
many holes – Great humidity, water too hot h/i
– Too much liquid c
48
k) Never grease the tin! us. The bread falls in more rarely and it is more easily
l) Add a tablespoon of wheat gluten to the dough. digestible. The effect can be easily appreciated when baking
wholemeal and other bakery products made of home-milled
Remarks on the Recipes flour.
• The black malt used in some recipes is dark-roasted barley
1. Ingredients malt. It is used to obtain a darker bread crust and soft part
Since each ingredient plays a specific role for the successful (e.g. brown bread). Rye malt is also suitable but it is not as
baking of the bread, the measuring is just as important as the dark. You can find this malt in whole food shops.
order in which the ingredients are added. • Pure lecithin powder is a natural emulsifier that improves the
volume of the bread, makes the soft part softer and lighter
• The most important ingredients like the liquid, flour, salt, and keeps it fresh longer.
sugar and yeast (either dry or fresh yeast can be used)
affect the successful outcome of the preparation of the
dough and the bread. Always use the right quantities in the
right proportion.
49
51
Technical Data This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the
Model:............................................................................ BBA 2605 environment and human health.
Power supply: ............................................................230 V, 50 Hz This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati-
on of electrical and electronic equipment.
Power consumption:............................................................600 W
Information concerning where the equipment can be disposed of
Protection class: ........................................................................... Ι can be obtained from your local authority.
Filling quantity: .....................................................................2 Litre
(corresponds to approx.1.000 g bread weight)
Net weight: ...........................................................................6,0 kg
52
53
54
55
56
57
59
60
Amennyiben egész magvakat használ, előbb áztassa be őket! A kész tésztát ossza 2 - 4 részre, formáljon ki hosszúkás cipókat
és 30 - 40 percig kelessze! A tetejét ferdén vágja be és süsse
Napraforgómagos kenyér meg a sütőben!
Adalékok Pizza
Víz 350 ml
Vaj 1 EK Adalékok
550-es liszt 540 g Víz 300 ml
Napraforgómag 5 EK Só 3/4 TK
Só 1 TK Olivaolaj 1 EK
Cukor 1 EK 405-es liszt 450 g
Szárított élesztő 1 csomag Cukor 2 TK
Program „NORMAL“ Szárított élesztő 1 csomag
Program „TEIG“
Tipp: A napraforgómagot tökmaggal is helyettesítheti. Pirítsa
meg előtte a tökmagot serpenyőben, ettől intenzívebb lesz az • Nyújtsa ki a tésztát, formálja kerekre és 10 percig kelessze!
íze! • Kenje be a tésztát a pizzaszósszal és ossza el rajta a kívánt
rávalókat!
Fehér parasztkenyé • 20 percig süsse!
Adalékok lekvárok
Tej 300 ml lekvár
Margarin/vaj 2 EK
Só 1 1/2 TK Adalékok
Cukor 1 1/2 TK gyümölcsök 500 g
1050-es liszt 540 g “2:1“ befőző zselírozó cukor 250 g
Szárított élesztő 1 csomag^ citromlé 1EL
Program „NORMAL“, „SCHNELL“ vagy „ULTRA SCHNELL“ Program „MARMELADE“
• Előtte ki kell magvalni és fel kell aprítani a gyümölcsöt.
Kovászkenyér • A recepthez az alábbi gyümölcsök különösen alkalmasak:
Adalékok eper, szeder, áfonya, vagy ezen gyümölcsök keveréke.
Szárított kovász 50 g • A lekvárt üres üvegbe kell tölteni, rá kell tenni a fedelet és az
Víz 350 ml üveget kb. 10 percre a fedelére kell állítani (így biztosíthatja,
Margarin/vaj 1 1/2 EK hogy a fedél később jól zárjon!
Só 1 TK
1150-es liszt 180 g Narancslekvár
1050-es liszt 360 g Adalékok
Élesztő 1/2 csomag narancs 400 g
Program „NORMAL“ citrom 100 g
“2:1“ befőző zselírozó cukor 250 g
Figyelem: Program „MARMELADE“
Módosítsa a recepteket az adott súlynak megfelelően!
• A gyümölcsöket meg kell hámozni és fel kell kockázni vagy
csíkokra vágni.
• A lekvárt üres üvegbe kell tölteni, rá kell tenni a fedelet és az
MAGYARUL
61
62