Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Indogermanische Grammatik: Band I
Indogermanische Grammatik: Band I
GRAMMATIK
Begriindet von Jerzy Kurylowicz t . Herausgegeben von Manfred Mayrhofer
Band I
I. Ilalbband: Einlcitung
von
WARREN COWGILL t
Ins Deutsche iibersetzt und bibliographisch bearbeitet von
ALFRED BAMMESBERGER und MARTIN PETERS
2. Halbband: Lautlehre
von
MANFRED MA YRHOFER
HEIDELBERG 1986
CARL WINTER· UNIVERSITATSVERLAG
CIP-Kurztitelaufnahme der Deutschen Bibliothek
indogermanische Grammalik I begr. von Jerzy
Kurylowicz. Hrsg. von Manfred Mayrhofer. -
Heidelberg: Winter
(Indogermanische Bibliothek: Reihe 1,
Lehr- und Handbucher)
Bd. 2 u. 3,1 hrsg. von Jerzy Kurylowicz
NE: Kurylowicz, Jerzy [Begr.]; Mayrhofer,
Manfred [Hrsg.]
Bd. 1 (1986).
Enth.: Halbbd. 1. Einleitung I von Warren
Cowgill. Halbbd. 2. Lautlehre: (segmentale
Phonologie d. Indogerman.) I von Manfred
Mayrhofer
ISBN 3-533-03487-9 kart.
ISBN 3-533-03488-7 Gewebe
NE: Mayrhofer, Manfred: Lautlehre
Mit dem vorliegenden Band soIl die von Jerzy Kurylowicz ins Leben
gerufene Indogermanische Grammatik fortgeftihrt werden, von der
bislang die Bande II (1968) und IIIIl (1969) existieren. Kurylowicz hatte
sich bis an das Ende seines Lebens bemUht, Bearbeiter fur weitere Bande
zu gewinnen. Angesichts der Situation des Aufbruchs und Umbruchs, in
der sich die Indogermanistik von heute befindet, haben die meisten
Kontaktaufnahmen Kurylowicz' schlieBlich nicht zu Zusagen geftihrt.
FUr den Band I, dem der Herausgeber den Titel "Einleitung - Lautlehre"
zugedacht hatte, fand er vorerst die Zusage Warren Cowgills. Als ich
mich 1981 in Verhandlungen mit dem Verlagshaus Winter zur Uber-
nahme der Herausgeberschaft der Indogermanischen Grammatik nach
Kurylowiez' Tod bereit fand, hatte Cowgill von diesem Band eine zur
Ubersetzung ins Deutsche bestimmte "Einleitung" 1973 niederge-
schrieben, wollte aber den Teil "Lautlehre" nicht weiterhin bearbeiten,
den ich daraufhin selbst zu verfassen unternahm. Cowgills Manuskript
wurde von Alfred Bammesberger ins Deutsche Ubersetzt, der sich auch
bemUhte, es bibliographisch auf den heutigen Stand zu bringen; seinen
mir zugesandten Entwurf hat Martin Peters so intensiv bearbeitet und
erganzt, daB sein Name zu Recht - einem fairen Vorschlag der Herren
Bammesberger und Cowgill folgend - als zweiter Autor der Ubersetzung
und bibliographischen Bearbeitung auf dem Titelblatt erscheint. Den
Kollegen Cowgill, Bammesberger und Peters moehte. ieh an dieser Stelle
daftir danken, daB ihr gemeinsames Bemi.ihen die Publikation des
Bandes III der Indogermanischen Grammatik ermoglicht hat.
An weiteren Banden der Grammatik wird bereits gearbeitet; doch
ware es zur Stunde verfrUht, Autorennamen und Bandtitel bekanntzu-
geben.
Ehe ich einige Vorbemerkungen zu meinem eigenen Halbband 112 an-
schlieBe, mochte ich prinzipiell klarstellen, daB das mehrbandige Werk
bleiben soli, was sein Titel besagt: eine "Indogermanische Grammatik".
Eine "Vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen", wie
dies einige Mitforscher zu erwarten scheinen, ist nicht geplant; der
"Brugmann" des ausgehenden zwanzigsten Jahrhunderts bleibt
weiterhin ein Wunschziel. Was vor hundert Jahren, die Syntax ausge-
6 Vorwort
~ ch mir die Arbeit an ihm sehr schwer gemacht habe; er ist unter meinen
, iichem das einzige, das ich von Grund auf zweimal niedergeschrieben
habe. Eine nach 1981 satzfertig erstellte Fassung trug ich 1982-1983 in
einem drei Semester einnehmenden Privatissimum Wort flir Wort einem
Kreis vor, zu dem neben meinen fortgeschrittenen Studenten mehrere
graduierte Linguisten Wiens - und fallweise Gaste dieser Stadt -
gehorten. Die Diskussionen, die jedem Kapitel foigten, bewirkten fast
immer dessen Veranderung und Erweiterung. Vnter den Diskutanten
:lieses Privatissimums mochte ich Wolfgang Dressler, Jost Gippert, Paul
lorenz, Martin Peters, Johannes Michael Reinhart, Ralf-Peter Ritter und
2hIodwig Werba namentlich nennen, zu denen als Gaste von auswarts
tlartmut Katz, Erich N eu und Oswald Panagl kamen. Die in der Diskus-
,ion gehartete Erstfassung des Manuskriptes konnte ich sodann Heiner
Eichner vorlegen, von dem ich sehr viele Anregungen empfing; auch
orbert Oettinger und Frank Starke mochte ich an dieser Stelle flir brief-
iche Beratung danken. Die vollig neu niedergeschriebene Zweitfassung
rachte ich schlieBlich Martin Peters und Jochem Schindler zur
enntnis, die eine FUlle an Kritik und ErganzungsvorschUigen
eisteuerten. Zuletzt kam der Arbeit zugute, daB Sigrid Deger-Jalkotzy
nd RUdiger Schmitt die MUhe auf sich nahmen, die Erstkorrektur mitzu-
esen. Mit der Nennung dieser Namen verbinde ich meinen herzlichen
Vorwort 7
Dank; zugleich bitte ich, sie nicht in die Kritik an dieser Darstellung
einzubeziehen, fur die ich allein die Verantwortung trage.
Seite
Vorwort . 5
1. Halbband: Einleitung . 9
2. Halbband: Lautlehre [Segmentale Phonologie des
Indogermanischen] 73
t
rRegister [zum Gesamtband; Gliederung S. 76] . 186
l
!
Erster Halbband
Einleitung
von
WARREN COWGILL t
Ins Deutsche llbersetzt und bibliographisch bearbeitet
von
ALFRED BAMMESBERGER
und
MARTIN PETERS
§ 1. Der BegrifT einer indogermanischen Spracltfamilie gcht im wesent-
lichen aufden Anfang des 19. Jahrhunderts zurtick. Damals erst standen
genug Fakten zur Verfligung, urn sich ein recht genaues Bild davon
machen zu konnen, welche Sprachen Europas und Asiens eindeutig
miteinander verwandt sind; und damals begann man auch zum ersten
Mal, anhand dieser Fakten verntinftige Uberlegungen tiber die vorge-
schichtlichen Verhiiltnisse und die Natur des Sprachwandels anzustellen.
Traditionsgem~iB zitiert man Sir William Jones' bertihmtcn Anniver-
sary Discourse yom 2. Februar 1786 (vcrotlcntIicht in Asia/irk Researches
1, 1788, 415-431), in dem Jones behauptete, daB (klassisches) Sanskrit,
Griechisch und Lateinisch gIeichermaBen einer "common source, which,
perhaps, no longer exists" entsprungen sind, und daB vielleicht auch
Germanisch und Keltisch, "though blended with a very different idiom",
von der gleichen QueHe kommen.
Jones steHte das Material, auf das er seine Schlu13folgerung grtindete,
nicht im einzelnen dar, und wenn man Werke aus den ersten Jahrzehnten
des 19. J ahrhunderts wie Friedrich Schlegels Uber die Sprache und Weis-
heit der Indier( 1808) oder J. C. Adelungs und J. S. Vaters Mithridates oder
allgemeine Sprachenkunde (B erlin 1806-1817) liest, so wird offenkundig,
daB die Forscher damals Sprachen im wesentlichen noch immer nur nach
ihrem allgemeinen Eindruck zu Familien gruppierten, ohne tiber eine
genaue Vorstellung von jenen Kriterien zu verfligen, die entscheidend
flir ein genetisches VerhaItnis sprechen.
Auf dem Gebiet der Indogermanistik finden wir zum ersten Mal in
Rasmus Rasks Preisschrift Undersegelse om det gamle Nordiske eller
lslandske Sprogs Oprindelse (geschrieben 1814, verofTentlicht 1818) eine
gewisscnhafl geordnctc Darstellung von Faktcn in Vcrbindung mit ciner
klaren Methodik in der Wertung dieser Fakten. Rasks Aufgabe bestand
darin, den Ursprung der altnordischen Sprache zu finden; urn dieses Ziel
zu erreichen, verglich er systematisch, Punkt urn Punkt, die G rarn mati k
und Lautlehre des Altnordischen mit der Grammatik und Lautlehre aller
ihm bekannten umliegenden Sprachen, einschlieBlich Inuit (Eski-
moisch) und Finnisch. Es tiberrascht nicht, daB seine Ergebnisse auch
heute noch weitgehend Gtiltigkeit haben: Nordisch, und Germanisch im
allgemeinen, sind nicht mit Eskimoisch und Finnisch verwandt, sie sind
jedoch verwandt mit Lateinisch, Griechisch, Litauisch und Slavisch
(tiber das Keltische war Rask im Zweifel).
LlJ ...
Zwei in Hethitisch geschriebene Briefe kamen bereits 1888 im agyptischen Tell el-
• I
. Arnarna ans Licht, reiehten aber trotz J. A. Knudtzon, Die ::lIo'~; Ar:awa-Briefe (Leipzig
1902) nieht aus, urn die Mehrheit der zeitgenossischen Forscher "om indogermanischen
Charakter der Sprache zu Uberzeugen.
18 Anatolisch [§ 5
den Grammatiken fur die schon Hinger bekannten Zweige des Indoger-
manischen eignet.
Die beste deskriptive Grammatik ist Johannes Friedrichs Hethitisches
e
Elementarbuch, 1. Teil, KurzgefaBte Grammatik Heidelberg 1960), das
auch einen kurzen Abschnitt (SS. 183-195) tiber die anderen anato-
lischen Sprachen enthiilt. Von Wert ist auch A. Kammenhubers Hethi-
tisch, Palaisch, Luwisch und Hieroglyphenluwisch im Handbuch derOrien-
talistik, 1. Abteilung, 2. Band, 1. und 2. Abschnitt, Lieferung 2, 119-357
(geschrieben 1963, erschienen 1969). H. Kronassers Etymologie der hethi-
tischen Sprache, Band 1 (Wiesbaden 1962-1966) - mehr ist vor des Verfas-
sers fruhem Tod nicht erschienen - handelt hauptsachlich von Wortbil-
dung. Das beste Lexikon ist J. Friedrichs H ethitisches Worterbuch
(Heidelberg 1952-1954), zu dem drei Erganzungshefte (1957, 1961,
1966) erschienen sind und das durch eine zweite, vallig tiberarbeitete
Auflage von J. Friedrich t und A. Kammenhuber ersetzt werden soil,
von der Ende 1984 Lfg. 1-8 = Band I: A (Heidelberg 1975-1984) vor-
liegt. Yom Hittite Dictionary of the Oriental Institute of the Univ. of
Chicago (hg. von H. G. Gtiterbock und H. A. Hoffner) gibt es derzeit
Band III, Fasz. 1 (1980) und 2 (1983), die von /a- bis *mi(ya)l1U(wa)nt-
get,en.
Von den vergleichenden Grammatiken weisen sowohl E. H. Sturte-
vants A comparative grammar of the Hittite language (Philadelphia 1933;
2New Haven 1951; ein zweiter Band von E. A. Hahn tiber Syntax war
geplant, ist aber nie erschienen) als auch H. Kronassers Vergleichende
Laut- und Formenlehre des Hethitischen (Heidelberg 1956) ernsthafte
Mangel auf. Besser, aber mittlerweile auch schon recht veraItet ist
H. Pedersens Hittitisch und die anderen indoeuropiiischen Sprachen (Det
Kgl. Danske Videnskabernes Selskab, Historisk-filologiske Meddelelser
XXV, 2, K0benhavn 1938). Ein gutes vollstandiges etymologisches
Warterbuch des Hethitischen liegt derzeit nicht vor. Eine vom Autor
selbst als nur provisorisch betrachtete Sammlung von Wortdeutungen ist
J. Tischlers Hethitisches etymologisches Glossar (lnnsbruck 1977-, halt
1984 bei 4 Lieferungen, die von a.l bis TOO kuzaganni- reichen); von
). Puhvel, Hittite Etymological Dictionary (Berlin - New York-
l Amsterdam 1984-) sind gerade erst Vol. 1 (Words beginning with A) und
Vol. 2 (Words beginning with E and I), beide zusammen in einem Band,
erschienen.
Eine Hauptschwache der oben erwahnten Werke von Friedrich, Kron-
,asser, Sturtevant und Pedersen liegt darin, daB sie zwischen den verschie-
denen Perioden der hethitischen Sprache nicht gentigend unterscheiden.
Wir hingegen verfligen mittlerweile tiber Kriterien, urn hethitische Texte
§ 5] Anatolisch 19
als alt-, jung-, und wohl auch mittelhethitisch klassifizieren zu konnen.
Die altesten Texte scheinen aus der Regentschaft Hattu§ilis I. zu
stammen, der urn 1676, 1620 oder 1556 (je nachdem, welche der drei riva-
lisierenden Chronologien man akzeptiert)2 starb, und etwa wahrend der
folgenden zwei Jahrhunderte verbleibt die Sprache in einem Zustand,
der "alt"-hethitisch genannt werden kann. Ab SuppiluHuma I. (in der
ersten Halfte des 14. Jahrhunderts) ist die Sprache hintanglich
verschieden, umjunghethitisch genannt zu werden, und bis zum Zusam-
menbruch des Hethiterreichs ungefahr 1200 v. Chr. und dem dam it
verbundenen Versiegen der Textquellen treten dann keine Verande-
rungen solcher Art mehr ein, daB sie eine neue Bezeichnung des Sprach-
zustandes erforderlich machten.
Ob eine mittelhethitische Periode zwischen Alt- und Junghethitisch
anzusetzen ist, und wenn ja, welche Texte ihr zugeordnet werden
mUssen, ist noch immer Gegenstand von Debatten. Siehe dazu H. Otten,
Die hethitischen historischen Quellen und die altorientalische Chronologie
(= Akademie der Wissenschaften und der Literatur in Mainz, Abhand-
lungen der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse, Jahrgang 1968,
Nr. 3), und Sprachliche Stellung und Datierung des Madduwatta-Textes
(Wiesbaden 1969 = Srudien zu den Bogazkoy-1'exten, Heft 11); Philo H. J.
Houwink ten Cate, The records of the Early Hittite Empire (c. 1450-/380
b.c.) (Istanbul 1970); A. Kammenhuber, Konsequenzen aus neueren
Datierungen hethitischerTexte: Pferdetrainingsanweisungen eine Erfin-
dung der Hethiter, Orientalia 38, 1969, 548-552, und Die erste Compu-
ter-Analyse des Hethitischen, MiinchenerStudien zurSprachwissenschaft
28, 1970,51-69; und S. Ileinhold-Krahmer et aI., Prohleme der Textdatie-
rung in der lIethitologie (Heidelberg 1979 = Texte der Hethiler 9). Zur
Chronologie der hethitischen Texte im einzelnen cf. etwa N. Oettinger,
Die Stammbildung des hethitischen Verbums (NUrnberg 1979), SS. 572ff.
Ungefahr 150 Jahre alter als die frUhesten hethitischen Texte sind
zwei Worter in assyrischen Handelsdokumenten aus Schicht Ib von
Kani§ (heute KUltepe, nahe Kayseri), die ofTensichtlich mit hethitischen
Wortern indogermanischer Herkunft zu verbinden sind und so unsere
frUheste sichere Bezeugung indogermanischer Sprachformen darstellen
(cf. B. Landsberger, Archiv Orientalni 18, 112, 1950, 342 Anm. 67). Es
handelt sich urn iSpatalu 'Nachtquartier', das mit heth. ispant- 'Nacht'
2 Obwohl der Anittatext, No. I in E. Laroche, Catalogue des textes hittites (Paris 1971),
einem noch friiheren Konig zugeschrieben wird, kommt er nur in Kopien vor, die keines-
wegs ein hoheres Alter als die anderen altheth. Tafeln voraussetzen; cr. H. Otten in
Neuere Hethiterjorscllung, herausgegeben von O. Walser, 1964, 12 und A. Kammen-
huber, Handbuch der Orientalistik, 123 Anm. 2.
20 Anatolisch [§ S
I
,J
Veden ist wiederum der Rigveda (J!.gvedasafl1hitii), eine Sammlung von
fiber 1000 Hymnen, der iilteste und spraehlieh arehaisehste. Innerhalb
Der Stamm sU,iya- 'Sonne' fehlt im Altiranischen. wo nur das unerweiterte ·suvar,
, ·suvan- gebraucht wird. Aber gr. 'iiA\O~ und gerneinbaitisch ·'s(;ule < ··/(jd Icgcn nahc,
daB es sich urn einen Verlust auf der Seite des Iranischen und nicht urn eine indische
Neuerung handelt.
§ 6] lndoarisch 25
des Rigveda konnen elntge sprachliche Vedinderungen beobachtet
werden; besonders die Sprache des letzten seiner zehn B~cher ist oft
weniger archaisch als die der Ubrigen. Wie bei jeder Dichtung, haben wir
es auch hier mit einer Kunstsprache zu tun; diese enthalt archaische
Worter und Wortformen, die in der Prosasprache der Dichter nieht Hinger
gebrauchlich waren, Formen aus verschiedenen Dialekten - darunter
einige aus Dialekten, die wesentlich weiter entwickelt waren als der
Grunddialekt der Hymnen - und Formen, die auch dem gehobeneren
Prosastil der Diehter angehorten. Der Text ist mit beachtlicher Treue
und Genauigkeit tiberliefert worden; redaktionelle Veranderungen
konnen vermittels der uns bekannten metrischen RegelmaBigkeiten
weitgehend beseitigt und so der ursprUngIiche Text zumeist wiederher-
gestellt werden.
Zeit und Ort der Entstehung dieser Hymnen sind unbekannt.
Immerhin ist wahrscheinlich, daB sich die Abfassung der erhaItenen
Hymnen tiber einen Zeitraum von mehreren 1ahrhunderten erstreckt hat,
die Zeit urn 1000 v. Chr. verrnutlich eingeschlossen. Der Ort war ofTen-
sichtlich der Nordwesten des indischen Subkontinents urn den PanJab,
was teils durch Uberlieferung, teils durch Ortsnamen in den Hymnen,
teils durch deren Sprache erwiesen wird, die ofTensichtlich eine extrem
westliche Form des Indoarischen darstellt, die einige Charakteristika mit
Iranisch und N uristani teilt.
Die Sprache der anderen Veden (Yajur-, Sama-, Atharvaveda) ist im
allgemeinen weniger archaisch als die des Rigveda, und weniger westlich
im Grunddialekt. Noch weiter entwickelt sind die anderen frUhen reli-
giosen Texte - BrahmaQas, Upani~aden, AraQyakas, Siitras; eine Eintei-
lung in chronologisch geordnete Gruppen bietet 1. Narten, Die Sprac/ze
14,1968,115-116, Anm. 13.
1m 5. lahrhundert v. ehr. hatte die altindoarische Literatursprache die
in der Grammatik von PaQini kodifizierte Form erreicht, welche als
Quelle fUr die meisten spHteren Formen des Altindoarischen diente, das
sogenannte "klassische Sanskrit", das, ebenso wie das Latein in Europa,
bis zum heutigen Tag als Gelehrtensprache fortgelebt hat, die sich nieht
normal weiterentwiekelte, sondern lediglieh die Veranderungen in der
gesproehenen Spraehe, im Bildungsniveau oder im asthetisehen
Gesehmaek ihrer Bentitzer widerspiegelte. Obwohl es eigenes Interesse
beanspruehen kann, ist dieses klassisehe Sanskrit flir den Indogerma-
nisten keine zuverHissige Materialquelle und bewahrt nur selten Mate-
rial, das eindeutig aIt, jedoch nieht in den vorklassisehen Texten Uberlie-
fert ist. Das gJeiehe gilt von dem etwas abweichenden Sanskrit des Epos.
Die grundlegende Darstellung des Altindoarischen ist (soweit sie
vorliegt) die Altindische Grammatik, die J. Wackemagel begann und A.
Debrunner und L. Renou fortsetzten. Bis jetzt erschienen: Band I: Laut-
lehre (Gottingen 1896; Neuausgabe 1957, mit introduction generale
[ubersetzt und mit Anmerkungen versehen von L. Renou] und 194 Sei-
ten Nachtriige von A. Debrunner, worin die relevante Literatur aus den
Jahren 1896 bis 1957 erwahnt wird);Bandll, 1: EinleitungzurWortlehre.
Nominalkomposition (1905; Neuausgabe 1957, mit Nachtragen von A.
Debrunner); Band 11,2: Die Nominalsuffixe, von A. Debrunner (1954);
Band III: Nominalflexion - Zahlwort - Pronomen, von A. Debrunner
und 1. Wackemagel (1930). Es fehlen noch die Bande uber Verbum und
Indeklinabilia und Syntax. Ein Registerband zu I-III wurde 1964 von
Richard Hauschild erstellt. .
Eine knappere Darstellung der historischen und synchronischen
Grammatik des Altindoarischen bietet A. Thumbs Handbuch des
Sanskrit (3. Aufiage, bearbeitet von R. Hauschild, Heidelberg 1958-59).
L. Renous Grammaire sanscrite (deuxieme edition, Paris 1961) ist eine
deskriptive Grammatik der klassischen Sprache von den Upani~aden und
Sl1tras an. Wertvoll ist noch W. D. Whitneys (deskriptive) Sanskrit
Grammar (2. Auflage, Cambridge/Mass. 1889), besonders das Supple-
ment, The Roots, Verb-jonns, and Primary Derivatives 0/ the Sanskrit
Language (1885, dt. Leipzig 1885), das zwar dringend einer Uberarbei-
tung bedarf, aber trotzdem das beste vorhandene Inventar der altindo-
arischen primaren Verbalformen ist. (FUr die s-Aoriste des Friihaltindo-
arischen ist esjedoch durch J. Narten, Die sigmatischen Aoriste im Veda,
Wiesbaden 1964, ersetzt worden.)
Deskriptive Grammatiken der vedischen Sprache sind A. A. Mac-
donell, Vedic Grammar (Strassburg 1910) und L. Renou, Grammaire de la
langue vedique (Lyon 1952). Ntitzlich fur die Syntax sind B. Delbriick,
Altindische Syntax (Halle 1888) sowie J. S. Speijer, Sanskrit Syntax
(Leyden 1886) und Vedische und Sanskritsyntax (Strassburg 1896).
Die Standardlexika sind O. Bohtlingk und R. von Roth, Sanskrit-
Wiirterbuch (St. Petersburg 1855-1875); O. Bohtlingk, Sanskrit-Woner-
buch in kurzerer Fassung(St. Petersburg 1879-1889); und fUr die vedische
Sprache H. Grassmann, Worterbuch zum Rig-Veda (Leipzig 1873). Das
maf3gebliche etymologische Worterbuch ist M. Mayrhofer, Kurzge/a,Ptes
etymo!ogisches Wiirterbuch des Altindischen I-IV (Heidelberg 1953-.
1980).
Die zahlreichen mittel- und neuindischen Sprachen liegen auBerhalb
. des Themenbereichs dieses Buches. Ntitzliche Information tiber die
Auspragungen des literarischen Mittelindisch, das urn etwa 500 v. Chr.
mit den rutesten Teilen des buddhistischen und des J aina-Kanons
.1
1. Abschoitt (Leiden - KOln 1958). FUr ooch neuere Arbeiteo sei auf di,e
in § 23 aogeflihrten allgemeinen Bibliographien verwiesen.
Ebenfalls auf3erhalb des diesem Buch gesetzten Rahmens liegen die
Nuristani-Sprachen, die in Nordostafghanistan und in den angrenzenden
I Teilen von Pakistan gesprochen werden und die Abkommlinge einer
, dritten Untergruppe des Indo-Iranischen, also weder indoarisch noch
iranisch zu sein scheinen. Der Hauptgrund, ihnen eine solche Sonder-
! stellung einzuraumen, besteht in ihrer Behandlung von indo-iranischem
·c
aus idg. k, das sowohl im Indoarischen als auch im Iranischen ein nicht-
affrizierter Sibilant wird, aber im Nuristani oft eine AfTrikata c[ts] bleibt;
z. B. idg. *dek'l' , 10', indoiran. *ddca, altind. ddsa, aw. dasa, kati (eine der
Nuristani-Sprachen) duc. Uber die Stellung des Nuristani siehe z. B.
G. A. Grierson, Linguistic Survey of India, Vol. VIII, Part II (Calcutta
1919), 7-8, 29-131, und Vol. I, Part I (Calcutta 1927), 100, 110; G.
Morgenstierne, Report on a linguistic mission to Afghanistan (Oslo 1926),
50-69 uod Indo-European kin Kafiri, Norsk TidsskriftforSprogvidenskap
13, 1945, 225-238. Hinweise auf weitere Literatur zu diesen Sprachen
finden sich in B. Kachru, Kashmiri and other Dardic languages, in Current
Trends in Linguistics, Volume 5 (The Hague 1969),284-306. Wesentlich
sind auch die Aufsatze von G. Morgenstierne, Die Stellung der Kafir-
sprachen, in Indo-Dardica (Wiesbaden 1973), 327-343 und von
G. Buddruss, Nochmals zur Stellung der NOristan-Sprachen des afghani-
schen Hindukusch, MilnchenerStudien zurSprachwiss. 36 (1977) 19-38.
Bei M. Mayrhofer, Anzeiger der Osterreichischen Akademie der Wissen-
schaften, phil.-hist. Klasse, 120 (1983[84]) 252fT. wird nun die These zur
Diskussion gestellt, Nuristani und Pra-Iranisch seien ursprUnglich eine
Einheit gewesen; durch frUhe Trennung vom Iranischen sei dano N uri-
stani flir drei lahrtausende in den Einfluf3bereich des Indoarischen
geraten.
S Einige Archaologen daticren jedoch eine der Inschriften, namlich die Dueno~-Inschrift
(CIL 124), sogar ins 7. Jahrhundert (H. Solin, Glotto 47, 1969,252).
36 Halisch [§ 8
II. Band: Formenlehre (7. Aufl., bearb. von W. Meid, Berlin 1969); Ill.
Band: Wortbildungslehre, von W. Meid (Berlin 1967). Das beste etymo-
logische Worterbuch fur die Sprachfamilie in ihrer Gesamtheit ist
A. Torp und H. Falk, Wortschatz der Germanischen Spracheinheit
(Gottingen 1909). Andere nutzliche Bucher mit genereller Ausrichtung
auf die Gesamtheit der altgermanischen Sprachen sind F. Kluge, Nomi-
nale Stammbiidullgslehre der altgermanischen Dialekte (3. Aufl., Halle
[Saale] 1926) und E. Seebold, Vergleichendes und etymologisches Worter-
buch der germanischen starken Verben (The Hague - Paris 1970).
tiber die Sprache der fruhesten Runeninschriften siehe W. Krause,
Runeninschriften im iilteren Futhark (zwei Bande, Gottingen 1966), E. A.
Makaev, Jazyk drevnejsich runiceskich nadpisej (Moskau 1965) und
W. Krause, Die Sprache der urnordischen Runeninschriften (Heidelberg
1971 ).
FUr das Gotische lohnt sich immer noch die Konsultation von H. C.
von der Gabelentz und J. Loebe, U(filas: Veteris et novi testamenti
version is gothicae /ragmenta quae supersunt (zwei Bande, Leipzig 1843,
1846). Neuere Behandlungen sind W. Braune, Gotische Grammatik
(19. Aufl., neu bearbeitet von E. A. Ebbinghaus, TUbingen 1981);
W. Streitberg, Gotisches Elementarbuch (5. und 6. Aufl., Heidelberg
1920); E. Kieckers, Handbuch der vergleichenden gotischen Grammatik
(Munchen 1928); F. Mosse, Manuel de la langue gotique (2. Aufl., Paris
1956); H. Krahe, Historische Laut- und Formelliehre des Gotischell (2.
Aufl., bearbeitet von E. Seebold, Heidelberg 1967); W. Krause, Hand-
buch des Gotischen (3. Aufl., MUnchen 1968). Die Standardtextausgabe
(mit Worterbuch) ist W. Streitberg, Die gotische Bibel. 1. Tei1: Text (5.
Aufl., Heidelberg 1965); II. Teil: Worterbuch (Heidelberg 1910). Das
maBgebliche etymoJogische Worterbuch ist S. Feist, Vergleichendes
Worterbuch der gotischell Sprache (3. Aufl., Leiden 1939). Siehe jetzt noch
besonders F. de Tollenaere, Word-indices and word-lists to the Gothic
Bible and Minor Fra~ments (Leiden 1976) und B. Devlamminck und Guy
Jucquois, Complements aux dictiollnaires I!tym%giques du gotique
(Louvain 1977).
FUr das N ordgermanische sind die grundlegenden G rammatiken
A. Noreen, Altisliindische und altnorwegische Grammatik (4. Aufl., Halle
1923; 5TUbingen 1970) und Altschwedische Grammatik (Halle 1904).
Worterbucher sind R. Cleasby und G. Vigfusson, An Icelandic-English
Dictionary (2. Aufl., mit Supplement von W. Craigie, Oxford 1957);
J. Fritzner, Ordbog over det gamle norske Sprog (2. Aufl., Kristiania 1886-
1896); und J. de Vries, Altnordisches etym%gisches Worterbuch (2. Aufl.,
Leiden 1962).
46 Germanisch - Armenisch (§ 11
§ 12. Der toe h a r i s e h e Zweig ist wie der anatolisehe eine Ent-
deckung unseres Jahrhunderts. Einzelne Blatter mit Aufzeichnungen in
einer Sprache dieses Zweiges kamen bereits zu Beginn der neunziger
Jahre des vergangenen Jahrhunderts in das Blickfeld der Forseher; das
Hauptmaterial kam aber erst im Rahmen europaiseher und japanischer
Expeditionen naeh Chinesisch-Turkestan zwischen 1898 und 1914 zurn
Vorschein. Unter den bis dahin unbekannten Spraehen, die durch diese
Expeditionen entdeckt wurden, waren zwei, die sich als indogermanisch
erwiesen, aber nicht Mitglieder einer bis dahin bekannten Untergruppe
waren. Diese neuen Spraehen wurden bald als "Tocharisch" bezeichnet.
Wir sind heute ziemlieh sicher, daB diese Bezeiehnung fehlerhaft ist, und
daB das von den IndeeD Tukhiira und den Griechen T6Xttpot genannte
Yolk eher iranisch war und gute 2000 km westlich der Fundstatten der
"toeharischen" Dokumente lebte. Aber der Name istjetzt in der wissen-
sehaftlichen Literatur fest verankert, und es hatte keinen Sinn, ihn zu
andern.
Die toeharischen Spraehen (so! nieht Dialekte) erhielten 'A' und 'B'
zunachst nur als vorIaufige Bezeichnungen zugewiesen, doch blieben
diese, trotz manehem BemUhen, andere Bezeiehnungen einzuftihren, im
allgemeinen Gebrauch. Die wichtigsten Alternativbezeichnungen sind
ftir A: Tocharisch, Agneen, Osttocharisch und ftir B: Kutschisch (Kout-
eheen, Kuehean), Westtocharisch.
Das Material datiert anseheinend hauptsaehlieh aus der Zeit zwischen
dem 6. und 8. lahrhundert n. Chr. (eine Gruppe von Karavanenpassen
kann mit Bestimmtheit in das frUhe 7. lahrhundert datiert werden). Es
besteht weitgehend aus buddhistischen religiosen Texten, die in einer
Abart des indischen Brahmlalphabets geschrieben sind, sowie aueh
einigen weltliehen und einem manichaischen Text, der in der mani-
ehaischen Abart des aramaisehen Alphabets gesehrieben ist und ofTen-
sichtlieh aus dem 10. lahrhundert stammt.
Die toeharischen Spraehen sind in ihrer Entwieklung wie Armenisch
und Irisch schon weit fortgeschritten. (1m allgemeinen ist B etwas konser-
vativer als A.) Soweit ihre Vorformen rekonstruiert werden konnen,
seheinen sie sich von etwa derselben Ursprache wie die anderen nicht-
anatolischen Zweige des Indogermanischen herzuleiten. Aus beiden
GrUnden hat ihre Entdeckung insgesamt viel weniger Auswirkungen auf
die Indogermanistik gehabt als die Entdeckung des Anatolischen.
Die grundlegende beschreibende Darstellung der Familie ist W. Krau-
se und W. Thomas, Tocharisches Elementarbuch (zwei Bande, Heidelberg
1960, 1964). Eine erschopfendere Grammatik von A ist E. Sieg, W. Sieg-
ling und W. Schulze, Tocharische Grammatik (Gottingen 1931); der
§ 13) Tocharisch - Baltisch-Slavisch 49
§ 13. Obwohl die baltische und die slavische Gruppe zum Zeitpunkt
ihrer ersten Bezeugung - 9. lahrhundert flir das Slavische, 14. lahrhun-
dert flir das Baltische - voneinander bereits ziemlich verschieden sind,
sind dennoch hinlanglich viel N euerungen ausschlieBlich ihnen gemein,
daB wir berechtigt sind, sie zu einer b a 1t 0 - s I a vis c hen U ntergruppe
des Indogermanischen zusammenzufassen. Die balto-slavischen Spra-
chen sind im allgemeinen viel konservativer als die in §§ 9-12 behandel-
ten Sprachen, so daB es verhaitnismaBig einfach (und verlockend!) ist,
ihre frUhesten belegten Stufen direkt mit der rekonstruierten indoger-
manischen Ursprache zu vergleichen.
Die s I a vis c hen Sprachen, die jetzt Uber ein weites Gebiet in
Osteuropa und Asien hin gesprochen werden, machten noch im 9. Jahr-
hundert n. Chr. eine einzige Sprache mit nur maBigen dialektalen Unter-
schieden aus. Obwohl slavische Stamme zu dieser Zeit bereits ein weites
Gebiet in Mittel- und Osteuropa bewohnten, laBt der einheitliche Cha-
rakter ihrer Sprache doch vermuten, daB sie sich damals erst vor einer
vergleichsweise kurzen Zeitspanne von einem eher kleinen Heimatge-
biet her ausgebreitet hatten. Historische und archaoiogische Angaben
widersprechen dieser Ansicht nicht: es scheint, daB die Slaven bis zum
5. lahrhundert n. Chr. ein vergleichsweise kleines Gebiet bewohnten,
50 Baltisch-Slavisch (§ 13
vielleicht in der Gegend des heutigen Mittel- und Slidpolen sowie der
angrenzenden Teile der westlichen Sowjetunion.
'Von der Erstbezeugung im 9. Jahrhundert an teilen sich die slavischen
Dialekte (nunmehr: Sprachen) in drei Gruppen: Ost-, Slid- und Westsla-
visch. Ostslavisch ist Russisch mit seinen drei groBen Unterabteilungen:
GroBrussisch, WeiBrussisch (Belorussisch) und Ukrainisch (Kleinrus-
sisch, Ruthenisch). Siidslavisch umfaBt Bulgarisch, Mazedonisch, Serbo-
kroatisch und Slovenisch. Zum Westslavischen gehoren die Staats-
sprachen Tschechisch, Slovakisch und Polnisch, dazu noch Ober- und
Niedersorbisch, und die erloschenen oder beinahe erloschenen Sprachen
Polabisch, Siovinzisch und Kaschubisch.
Die altesten slavischen Texte wurden in der zweiten Halfte des 9. Jahr-
hunderts libersetzt bzw. verfaBt. Sie sind fast ausschlieBlich religioser
Natur, und ihre Sprache wird Altkirchenslavisch genannt. Die altesten
Handschriften stammen vom Ende des 10. Jahrhunderts und dem Be-
ginn des 11. Jahrhunderts (zwei oder drei Inschriften sind etwas alter)
und zeigen hauptsachlich mazedonische oder bulgarische Dialekteigen-
heiten. Daher wird ihre Sprache auch Altbulgarisch genannt.
Zusammenhangende Texte sind aus drei b a 1 tis c hen Sprachen
liberliefert: Litauisch, Lettisch und AltpreuBisch. (Flir die Sprachen
anderer mittelalterlicher baltischer Stamme kann man einiges aus
Namen und aus Lehnwortern im Litauischen und Lettischen er-
schlie Ben.) Von diesen dreien gehen Litauisch und Lettisch offensicht-
lich als Ostbaltisch gegen das AltpreuBische zusammen. Die U nter-
schiede zwischen Ostbaltisch und AltpreuBisch sind betrachtlich groBer
als die zwischen irgendwelchen Sprachen der slavischen Gruppe. Abge-
sehen von N amen und vereinzelten Wortern sind die altesten Denkmaler
der baltischen Sprachen ein deutsch-altpreuBisches Vokabular von 802
Wortern, das vielleicht urn 1300 aufgezeichnet wurde und in einer
Abschrift von ca. 1400 erhalten ist, sowie zwei Zeilen in etwas
verderbtem AltpreuBisch in einer Basler Handschrift, die ebenfalls dem
14. Jahrhundert entstammen. Das restliche altpreuBische Material
besteht, von einigen vereinzelten Zitaten abgesehen, aus 100 Wortern
und Wortverbindungen in Simon Grunaus Preussischer Chronik, die
etwa zwischen 1517 und 1526 geschrieben wurde, und deren alteste
Handschrift aus dem gleichen Jahrhundert stammt; ferner aus einem
kurzen lutherischen Katechismus aus dem Jahre 1545, der im gleichen
Jahr mit Korrekturen nachgedruckt wurde; und einem langeren luthe-
rischen Katechismus aus dem Jahre 1561. Seit dem Ende des 17. J ahr-
hunderts ist das AltpreuBische ausgestorben. Die altesten erhaltenen
litauischen und lettischen Texte sind kurze handschriftliche Eintrage in
§ 13] Baltisch-S lavisch 51
1503 bzw. 1507 gedruckten BUchern; die ersten gedruckten BUcher, die
selbst in litauischer bzw. lettischer Sprache abgefal3t sinq, stammen aus
den lahren 1547 bzw. 1585. Die Sprache des 16. und 17. Jahrhunderts
wird Altlitauisch bzw. Altlettisch genannt. Die modernen Hochsprachen
Litauisch und Lettisch wurden im spaten 19. und frUhen 20. lahrhundert
entwickelt.
Ein nUtzliches Buch, das sowohl Baltisch als auch Slavisch behandelt,
ist R. Trautmann, Baltisch-Slavisches Worterbuch (Gottingen 1923).
An vergleichenden slavischen Grammatiken seien erwahnt W.
Vondrak, Vergleichende slavische Grammatik (zwei Bande; 2. Aufl.,
Gottingen 1924, 1928; 2. Band von O. GrUnenthal neubearbeitet);
A. Meillet, Le slave commun (2. Aufl., avec Ie concours de A. Vaillant,
Paris 1934); A. Vaillant, Grammaire comparee des langues slaves (Hinf
Bande, Lyon - Paris 1950-1977); P. Arumaa, Urslavische Grammatik.
1. Band: Einleitung, Lautlehre (Heidelberg 1964), 2. Band: Konsonan-
tismus (Heidelberg 1976); G. Y. SheveIov, A Prehistory of Slavic: The
Historical Phonology of Common Slavic (Heidelberg 1964); H. Brauer,
Siavische Sprachwissenschaft (Berlin 1961-; bisher erschienen Band I:
Lautlehre, 1961; Band II: Formenlehre, 1. Teil, 1969; Band III: Formen-
lehre, 2. Teil, 1969); F. V. Mare~, Diachronische Phonologie des Ur- und
Friihslavischen (MUnchen 1969).
Es gibt kein vollstandiges etymologisches Worterbuch des Slavischen
aus neuerer Zeit. E. Berneker, Siavisches etymologisches Warterbuch
(Heidelberg 1908-1914) geht bis mOr'a; von L. Sadnik und R. Aitzet-
mUller, Vergleichendes Worterbuch der slavischen Sprachen gibt es nur
Band I: AlB (Wiesbaden 1963-1975); O.N. Trubacev et aI., Etimolo-
giceskU slovar' slavjanskich jazykov (Moskau 1974-) reicht 1984 bis
*kOllb. So muB einstweilen M. Vasmcr, Russisches elYl1lologisc/7es Wijrler-
budl (drei Bande, Heidelberg 1950-1959) fUr die gesamte slavische
Sprachfamilie hcrangezogen werden.
An Grammatiken des AItkirchcnslavischcn scicn crw~ihnt: A. Lcs-
kien, Handbuch der altbulgarischen (altkirchenslavischen) Sprache
(8. Aufl., Heidelberg 1962); P. Diels, Altkirchenslavische Grammatik
(Heidelberg 1932); A. Vaillant, Manuel du vieux slave (zwei Bande;
2. Aufl., Paris 1963-64); R. AitzetmUller, Altbulgarische Grammatik als
EinjUhrung in die slavischeSprachwissenschaft (Freiburg 1978). Das beste
vollsHindige Worterbuch neueren Datums ist L. Sadnik und R. Aitzet-
mUller, Handworlerbuch zu den altkirchenslavischen Texten (,s-Graven-
hage und Heidelberg 1955). Ein Slovnikjazyka staroslovenskeho (Praha
1958-) befindet sich im Erscheinen; 1984 ging es bis rufovo.
FUr das Baltische ist die grundlegende vergleichende Grammatik C. S.
52 Baltisch - Albanisch [§ 14
nisma13ig geringe Zahl von Namen aus der Zone sUdlich und ostlich des
Flusses Cetina (alter Name Hippius) sowie die sehr kleine Zahl von
"Glossen angewandt werden, die man tatsachlich guten Gewissens de)l in
alter Zeit in dieser Zone beheimateten Stammen zuschreiben kann. (Die
Inschrift aus der Umgebung von Shkoder, die frtiher fur illyrisch gehalten
wurde, ist vielmehr wahrscheinlich in schlechtem Griechisch abgefaBt;
ftir eine solche ErkHirung siehe z. B. L. Ognenova, Bulletin de correspon-
dance hellenique 83, 1959, 749-799; und E. <;abej, Buletin per Shkencat
Shoqerore 2, 1957, 122fT.; Die Sprache 13, 1967, 45.) Daraus folgt, daB aIle
Versuche, die illyrische Sprache zu charakterisieren, bis einschlieBlich
E. Polomes Versuch in Ancient Indo-European Dialects (Berkeley - Los
Angeles 1966), 59-66, sich auf ein einem zu groBen Gebiet entnom-
menes Material stUtzten. Eine sprachwissenschaftliche Analyse allein
jenes Materials, das mit Sicherheit die Bezeichnung "Illyrisch" verdient,
liegt noch nicht vor. So ist vorerst nicht abzusehen, was wir tiber dessen
sprachliche Stellung sagen konnen, insbesondere, ob das Illyrische, so
wie es jetzt abgegrenzt werden muB, mit Wahrscheinlichkeit als der
(wichtigste) Vorfahr des Albanischen angesehen werden kann.
Die zweite onomastische Zone des westlichen Balkan ist die panno-
nische oder, genauer gesagt, dalmatopannonische, die Dalmatien und
das Gebiet zwischen Drau und Save umfaBt und im archaologischen
Bereich einem Gebiet mit Totenverbrennung in Urnenfeldern ent-
spricht. Inwieweit sich die Sprache dieser Zone vom Illyrischen unter-
schied, bleibt unklar.
Die dritte onomastische Zone umfaBt das Gebiet der Liburnier und
Istrier entlang der NordwestkUste Dalmatiens und zeigt enge Bezie-
hungen zum V e net i s c hen in Nordostitalien. Venetisch ist haupt-
sachlich durch Inschriften aus den letzten vorchristIichen Jahrhunderten
bekannt, die in einem Alphabet des nordetruskischen Typs geschrieben
sind. Die neuesten ausftihrlichen Darstellungen der Sprache sind G. B.
Pellegrini und A. L. Prosdocimi, La lingua venetica (zwei Bande, Padova
und Firenze 19.67) und M. Lejeune, Manuel de la langue vellete (Heidel-
berg 1974).
Die Stellung des Venetischen, demjetzt auch noch das onomastische
Material aus dem liburnischen und istrischen Gebiet anzuschlieBen ist,
war ein Gegenstand hefiiger Debatte. Seine moglichen Beziehungen
zum Pannonischen und Illyrischen konnen wir solange nicht abschatzen,
als wir keine deutlicheren Vorstellungen von den beiden letzteren haben.
Nach Meinung von M. Beeler, The Venetic Language (Berkeley - Los
Angeles 1949) sollte das Venetische als italische Sprache aufgefaBt, und
zwar dabei in derselben Untergruppe des Italischen wie das Lateinische
§ 15) Lcpoiltisch - Messapisch 57
mag zutreffen, doch ist ein neuerlicher Yergleich mit aHein den ein-
wandfrei als "illyrisch" ansprechbaren Sprachresten vonnoten.
-Yon der Sprache der Sic u I i in Ostsizilien haben wir ganz wenige
Inschriften sowie einige Glossen und Namen. Das 1933 bekannte Mate-
rial ist bei Whatmough, PID, SS. 431-500 (Nr. 576-581) veroffentlicht.
Fiir spater entdecktes Material und erneute Behandlung siehe U.
Schmoll, Die vorgriechischen Sprachen Siziliens (Wiesbaden 1958) und
Glotta 46, 1968, 194-206. Der indogermanisehe Charakter der Spraehe ist
sieher, doeh scheint mir Schmolls Skepsis gegentiber ihrer Klassifizie-
rung als italiseh bereehtigt; vgl. aueh E. Campanile, Studi sulla posizione
dialettale del latino, 70-82.
Noeh weniger kann man im Augenbliek iiber die Zugehorigkeit des
Ely m i s c hen sagen, das von Miinzlegenden aus Segesta und Eryx im
Westen Siziliens und seit 1957 von fragmentarisehen Graffiti aus Segesta
bekannt ist. M. Lejeune, Revue des etudes latines 47, 1969[70], 133-183
hat R. Ambrosinis Deutung des Elymisehen als anatolisehe Spraehe
(Kokalos 14-15, 1968-1969, 168-185) ein flir aile mal erledigt. Aber aueh
Lejeunes eigene These, die Spraehe sei italiseh, ist nieht viel besser
begrtindet; vgl. Ambrosini, Studi e saggi linguistici 10, 1970,232-237 und
M. Durante, Misc. ... in onore di Eugenio Manni III (Roma 1980), 883-
888.
Sieher oder jedenfalls annahernd sicher ist im Augenbliek allein der
indogermanisehe Charakter dieser Spraehe, der aus der ofter wiederkeh-
renden Buehstabenfolge Ellt, die aller Wahrseheinliehkeit naeh "ieh bin"
bedeutet, und den anscheinend als Wortenden auftretenden Folgen -ext,
-0\, -El, die wie Dativausgange aussehen, erhellt. Diese beiden Phano-
mene konnten an sieh freilieh einfaeh grieehiseh sein. Die I nsehriften
schlie Ben aber neben niehtgriechisehen Namen (die z. T. nieht fiektiert,
z. T. mit grieehisehen Endungen versehen sind) aueh noeh die Miinz-
legend en OEYEotex(ta, Epuxcx(la usw. mit ofTensiehtlich nichtgrieehischer
Flexion oder Wortbildung ein (cf. demgegeniiber das grazisierte
EYEOtCX10V, EPUX\VOV); dies zeigt, daB jedenfalls die Sprache dieser Miinz-
legenden nieht einfaeh grieehisch ist.
Sowohl Sikuliseh als aueh Elymiseh erortert nun A. Zamboni, It sieulo,
in Lingue e dialetti dell'/talia antica (Padova 1978), 949-1012.
r is c h, die aile, wenn sie indogermanisch sind, vermutlich zum ana to-
lischen Zweig gehorten. Ftir eine allgemeine Orie,ntierung siehe
O. Neumann, Zur EntzifTerung der sidetischen Inschriften, Kadmos 7,
1968, 75-93; L. Zgusta, Die pisidischen Inschriften, Archiv Orientalni25,
1957,570-610; und das am Ende von § 5 erwahnte Buch von V. V. Sevo-
ro~kin.
In Italien ist der indogermanische Charakter der rae tis c hen
Inschriften (PID Nr. 188-253) und der nordlichen Gruppe von ostita-
lischen Inschriften (PID Nr. 342-347, "Nordpicenisch") bestenfalJs in
hohem MaBe zweifelhaft. Auch beim L i g uri s c hen, das hauptsach-
lich aus geographischen Namen Nordwestitaliens bekannt ist, ist der
indogermanische Charakter m. E. nicht tiber aBe Zweifel erhaben, trotz
der verlockenden Moglichkeit, Namen wie (Moils) Berigiema und
(Fluvius) Porcobera, Procobera als 'schneetragend' bzw. 'forellentragend'
zu etymologisieren, und obwohl auch ein so vorsichtig-ntichterner
Forscher wie M. Lejeune (z. B. Lepontica (1971) passim, und 133-144
tiber eine moglicherweise ligurische Inschrift) diese Ansicht vertritt.
Wenn es indogermanisch ist, so kann das Ligurische weder mit dem
Italischen oder Venetischen (anlautend *bh- > b- in Berigiema) noch mit
dem Keltischen (*p- ist in Porcobera erhalten, cf. air. orcc 'nomen do
bradan' Cormac Y 1018) zu einer Einheit zusammengefaBt werden.
Manche Forscher glauben, daB es auf der iberischen Halbinsel epigra-
phische Evidenz fur noch eine oder mehrere altindogermanische Spra-
chen zusatzlich zum Keltiberischen, Griechischen und Lateinischen
gibt, vgl. z. B. U. Schmoll, Die Sprachen der vorkeltischen Indogermanen
Hispaniens und das Keltiberische (Wiesbaden 1959). Meiner Meinung
nach ist das Material nicht schliissig.
6 Frisks Einwand (Griech. etym. Wh. II, 944), daB fcXqlOC; 'Graben, Grube' bedeute, scheint
weniger auf dem tatsliehlichen altgrieehischen Gebrauch des Wortes als auf der
Annahme einer Verwandtsehafl mit fcXqlPOC; 'Graben' zu grunden. Man beaehte im
ubrigen, daB, wenn 1tUpyoC; tatsaehlieh aus einer indogermanisehen Sprache mit lautge-
setzlicher Entwieklung von *bhrih- zu purg- entlehnt ist, diese Spraehe zur centum-
Gruppe, nieht zur satem-Gruppe gehort hat.
§ 18) "Alteuropiiisch" 61
Frtihe Versuche gingen von falschen Vorstellungen tiber die fur den
Ansatz eines eigenstandigen Zweiges einer Sprachfamilie notwendige
Evidenz aus; dazu kam noch der Gedanke, daB sich eine Sprache unter
gewohnlichen Umstanden gleichzeitig nicht in mehr als jeweils zwei
Tochtersprachen aufspalten kann. Daher wurde schon die Ubereinstim-
mung in einem oder zwei Charakterztigen als ausreichendcr Grund flir
die Zusammenfassung von zwei bezeugten Zweigen des Indogerma-
nischen zu einem einzigen vorhistorischen Zweig gewertet, und Stamm-
baume wurden rekonstruiert, die sich immer oder fast immer nur zu
jeweils zwei Asten verzweigten. Der bekannteste dieser frtihen Versuche
ist jener Schleichers, Compendium der vergleichenden Grammatik der
indogermanischen Sprachen (Weimar 1861-1862), S. 7, wo die indoger-
manische Ursprache sich zuerst in ein "Slawodeutsch" und ein "Ario-
graecoitalokeltisch" aufgabelt, und sich jede dieser beiden Ursprachen
ihrerseits weitervergabelt, das "Slawodeutsch" zu "Deutsch" und einem
"Slawolitauisch", und das "Ariograecoitalokeltisch" zu einem "Graeco-
italokeltisch", "Arisch" usw.
Diese Einfachheit wurde aber nur dadurch erreicht, daB man willktir-
lich bestimmte, we1che Neuerungen als bedeutsam anzusehen seien. So
muBte Schleicher, urn Germanisch und Balto-Slavisch zusammenfassen
zu konnen, die unterschiedliche Behandlung der urindogermanischen
dorsalen VerschluBlaute in diesen beiden Zweigen tibergehen (bei deren
Vertretung das Germanische im groBen und ganzen mit KeItisch, Italisch
und Griechisch, hingegen BaIto-Slavisch mit dem Indo-Iranischen
zusammengeht).
Seit 1872, als Johannes Schmidt sein Buch Die Verwandtschaftsverhiilt-
nisse der indogermanischen Sprachen (Weimar) verofTentlichte, ist ofTen-
kundig, daB das Stammbaummodell der indogermanischen Ursprache als
vielfach gegliederter Sprache nicht gerecht wird: wir haben es hier
namlich nicht damit zu tun, daB eine einzige einheitliche Sprache in
z wei oder d rei To c h t e r s p r a c hen zerfallen ist, die sich wieder
jeweils einmal oder mehrmals weiteraufgespaltet hatten, urn schJief3lich
die zehn Ursprachen der gutbezeugten Zweige zu ergeben; vielmehr
eher damit, daB sich allmahlich zehn verschiedene Sprachen aus einer
un be s tim m ten An z a hi von D i ale k ten der Ursprache heraus-
kristallisiert haben. Unter so1chen Umstanden war aber nur zu erwarten,
daB jeder Zweig mit jedem seiner N achbarn einige Neuerungen gemein-
sam hat.
Folgende Fragen konnen daher gestellt werden: "Welche bedeut-
samen vorhistorischen Neuerungen teiltjeder der zehn Hauptzweige mit
jedem der tibrigen neun?"; "Was konnen wir aus der Verteilung dieser
§ 191 Gliederung der idg. Sprachen 63
Neuerungen tiber das Lageverhaltnis und Veranderungen im Lagever-
haitnis der den einzelnen Hauptgruppen zugrundeliegenden Dialekte
zueinander mutmaBen?"; und "Was konnen wir tiber die'- relative wie
absolute - Chronologie der AusbiIdung der verschiedenen Sprach-
grenzen mutmaBen?" (Z. B. Waren Italisch und Keltisch noch zwei
Dialekte einer einzigen Sprache, als das Indo-Iranische bereits eine
eigenstandige Sprache war, die nach allen Seiten hin eine klare Sprach-
grenze aufwies, wie stark die sprachinternen Dialektunterschiede auch
gewesen sein mochten? Und wenn ja. Hige etwa das Jahr 2000 v. Chr.
innerhalb jener Periode, in der Italisch und Keltisch noch Dialekte einer
einzigen Sprache waren, wahrend Indo-Iranisch bereits eineeigene
Sprache war?)
Eine ZusamrnenHlssung der Porschungen auf diesem Gcbict bis zur
Mitte unseres Jahrhunderts findet sich bei W. Porzig, Die Gliedelung des
indogermanischen Sprachgebiets (Heidelberg 1954); dieses Buch stellt die
letzte umfassende Darstellung des Problems dar. Meine eigenen An-
sichten weichen Freilich in vielfacher Hinsicht von Porzig ab, sowohl
betrefTs der Frage, welche Charakterztige der bezeugten Sprachen mit
Wahrscheinlichkeit als Neuerungen gelten konnten, als auch betrefTs
jener, welcher Stellenwert den verschiedenen gemeinsamen Neue-
rungen jeweils zugewiesen werden sollte. 1m Foigenden will ich kurz
meinen gegenwartigen Standpunkt darstel1en, wobei nur ein Bruchteil
der Evidenz vorgeftihrt und eine Auseinandersetzung mit divergieren-
den Ansichten nicht versucht werden soil.
Balto-Slavisch
Germanisch
Indo-lranisch
KeItisch Albanisch
Armenisch
Italisch
Griechisch
Tocharisch
§ 20. Zur Zeit ihrer ersten Bezeugung erstrecken sich die indogerma-
nischen Sprachen tiber ein weites Gebiet in Europa und Asien, und es
liegt auf der Hand, daB die eine Sprache, von der sie aIle abstammen,
einst in einem viel kleineren Gebiet beheimatet gewesen sein muB. Viele
Forscher haben groBe Miihe darauf verwandt, urn herauszufinden, wo
66 U rheimatproblematik [§ 20
8 Dies schlieBt i. ii. die Moglichkeit nicht aus, daB der urindogermanische Ausdruck fUr
'Mutter der Frau' gleichzeitig die Mutter des Mannes bezeichnete, so wie dies nhd.
Schwiegermutter tut. Vgl. H. P. Gates, 111e Kinship Terminology of Homeric Greek (=
Indiana University Publications in Anthropology and Linguistics, Memoir 27 des Inter-
national Journal of American Linguistics, 1971),47-48.
,..
68 Urheimatproblematik [§ 21
§ 22. In ahnlicher Weise ist auch die sprachliche Evidenz flir die
Bestimmung des Zeitpunktes, da die den einzelnen Zweigen des Indo-
germanischen zugrundeliegenden Idiome zu selbstandigen Sprachen
wurden, bestenfalls nur verschwommen und undeutlich. Unsere einzige
Handhabe ist eine Art Oberschlagsrechnung, der wir das von uns
geschatzte jeweilige AusmaB von Unterschieden zugrundelegen, die die
am frtihesten bezeugten indogermanischen Sprachen gegeniiber ein-
ander und gegentiber der von uns rekonstruierten U rsprache aufweisen,
wobei wir das von uns geschatzte Ausma[3 von Veranderungen pro
Zeiteinheit bei sotchen Sprachen vergleichen, deren Bezeugung sich
liber eine tangere Zeitspanne erstreckt.
Von den am friihesten bezeugten Zweigen des Indogermanischen,
dem Anatolischen, Indo-lranischen und Griechischen, wissen wir, daB
jedenfalls sie aile drei schon vor 1500 v. Chr. selbsHindige Sprachen
waren. Die Meinungen dariiber, wie lange die Auseinanderentwicklung
dauern muBte, dam it die drei Sprachzweige zu diesem (oder kurz nach
diesem) Zeitpunkt die tatsachlich beobachtbaren Unterschiede auf-
weisen konnten, mogen weit auseinandergehen. Meiner Meinung nach
II A. J. Van Windekens, Zeitschr. der DI. Morgenliind. Gesellschaft 120, 1970,305-307 hat
dies einleuchtend als Entlehnung aus Tocharisch A erkliirt, wo lab der regelmaBige
Reflex eines idg. *Iokso-s ware.
70 Grammatiken [§ 23
12 Vielleicht wird die zuerst von M. Swadesh, Salish internal relationships, International
Journal of American Linguistics 16, 1950, 157-167 angewandte lexikostatistisehe
Methode irgendwann einmal soweit entwickelt sein, daB sie uns zuverHissige Datie-
rungen vorhistoriseher Sprachaufspaltungen Hefern kann. 1m Augenblick ist dies nieht
der Fall. Vgl. z. B. K. Bergsland und H. Vogt, On the Validity of Glottochronology,
Current Anthropology 3, 1962, 115-153.
§ 23J Worterbiicher, Bibliographien 71
diese Indogermanische Grammatik, von der bis jetzt Band II: Akzent,
Ablaut, von 1. Kurylowicz(Heidelberg 1968) und Band III: Formenlehre,
Erster Teil: Geschichte der Indogermanischen Verbal flexion, von
C. Watkins (Heidelberg 1969) erschienen sind.
Die etymologischen W 0 r t e r b i.i c her dieses lahrhunderts sind
A. Walde, Vergleichendes Worterbuch der indogermanischen Sprachen,
herausgegeben und bearbeitet von 1. Pokorny (Berlin und Leipzig 1927,
1930; Register von K. Reichardt 1932); und 1. Pokorny, Indogermanisches
etymologisches Worterbuch (Bern 1951-1959; Register von H. B. Partridge
1965-1969). N iitzlich ist auch C. O. Buck, A dictionGlY (~l selected syn-
onyms in the principal Indo-European languages (Chicago 1949).
Aus der groBen Masse von Biichern, Monographien und Aufsatzen zu
Problemen indogermanischer Sprachc und Altertumskunde kann ich an
dieser Stelle unm{jglich cine Auswahl geben. Ich verwcisc auf die biblio-
graphischcn Abschnitte def in diesem und in friihcrcn Paragraphen
dieser Einleitung erwahnten Werke; weiterhin fur die Literatur zwischen
1912 und 1948 aufdas IndogermanischeJahrbuch(30 Bande, 1914-1955);
flir die Literatur seit 1939 auf die Bibliographie linguistique ... publiee
par Ie Comite International Permanent des Linguistes (seit 1949); und fur
die Literatur seit 1967 auf die Indogermanische Chronik, die seit Band 13,
1967 einen Bestandteiljeder Lieferung def Zeitschrift DieSprache(Wien)
bildet.
Zweiter Halbband
Lautlehre
(Segrnentale Phonologie des lndogerrnanischen)
von
MANFRED MAYRHOFER
Inhalt des zweiten Halbbandes
Abki.irzungcn '" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 77
Okklusive (§ 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ausscheiden der Tcnucs aspiratae (§ 4.1.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Typologisehe Einw~indc gcgcn das "Drcicrbundcl" und gcgcn die Scltcnhcit von */hl
(§ 4.1.1.2) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 92
Vorschlag von Ersatz-Systemen (§ 4.1.1.2, 4.1.2-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Die Darstellung verbleibt bei ITI, IDI, fDh/, unter Hinweisen auf die abweichenden
Systeme (§ 4.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Die Artikulationsrcihcn:
Labiale (§ 4.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Dental-Alveolare (§ 4.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tol
Die Tektale: Problematik der drei Reihen (§ 4.9) ., . . . . . . . . . . . . . . . . .. 102
Palatale (§ 4.9.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J06
Velare (§ 4.9.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Labiovelare (§ 4.9.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Engclaute (§ 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 118
Indogermanisch */sl (§ 5.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
*/s/mobile(§5.1.3) . . . .. .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 119
Geminatenvercinfaehung (§ 5.1.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Die "Laryngale"(§5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
*/hll (§ 5.2.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 123
Behandlung in Umgebung von IRJ (§ 5.2.1.4: 5.2.1.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
·/h2/; anatoliseh als Ihl bewahrt; die Lex Eichner (§ 5.2.2) . . . . . . . . . . . . . . 132
Behauehungswirkung nach ITI (§ 5.2.2.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 135
Vokalisierung dUTCh SproBvokale (§ 5.2.2.3.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Verhalten vor und nach IR](§ 5.2.2.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
*/h,1 (§ 5.2.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 141
1m Anatolischen nieht als Ihl vcrtrctcn (§ 5.2.3.4.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Stimmtonwirkung auf ITI (§ 5.2.3.4.2) '" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 143
76 Inhalt des zweiten Halbbandes
I. Einfiihrung
selbst auf, wenn sie - sei es aus Orthodoxie, sci es aus Bequemlichkeit - diesen Widerstreit
dadurch behobe, da/3 sic einem seiner Partner die Existcnzbercchtigung aberkennen
wtirde".
§'1.1.2. Auch B. Schleraths Kritik an W. Meid (Fachtagung V, 204 fT.) und E. Ncu
(FsPalmer 239 fT.) geht vorwiegend von der problematischen Ebene der Verbalmorpho-
logie aus (KZ 95 [19SI, erschienen Dezember 1982] 175 fT.); sie findetjedoch fLir das Verfah-
ren der Rekonstruktion beachtliche Worte, aus denen der Rekonstrukteur eines gemein-
indogermanischen Phonemsystems Krane gegen die Anfechtung des Zweifels an der Sinn-
haftigkeil seines Tuns schopfen kann. So fLihre die Rekonstruktion immer "auf einen
Pun k t ohne raumliche und zeitliche Perspektive. Es ist das Wesen jeder Rekonstruktion,
daB in ihr notwendigerweise aile diachronischen oder dialektischen oder sonst irgendwie
bedingten Unterschiede aufgehoben sind" (Schlerath, a.a.O. 180); das "zugcgebener-
maBen abstrakte und als solches ahistorische Rekonstrukt ist eine nicht zu tiberschatzende
Errungenschaft der Indogermanistik. Es besteht aus vorausberechenbaren Elementen, die
in eine sonst unbekannte Vorzeit hineinreichen. Diese der Sprachwissenschaft geschenkte
Moglichkeit steht einzigartig unler den historischen Wissenschaften da. Es ware sehr
unklug, wenn man sie in ihrem Wert herabsetztc, nur wei! sic Eigcnschaftcn nicht hat, die
sie ihrem Wesen nach nicht haben kann" (a.a.O. lSI).
3 Vgl. die Praxis von F. Kortlandt, IF 83 (1978[79]) 106, des Anhangcrs einer von Gam-
krelidzc ahweichenden Glottalisiertmgstheorie: "Though it would he more correct to
write t:, t', (instead of t, d, dh, I will stick to the traditional transcription". -1m Faile der
vorlicgcndcn Darstcllung kommt hinzu, daB die Notierungen dcr idg. Werte sich keines-
falls zu weit von den in den hereits vorliegenden Banden der Indogcrmanischen Gram-
matik verwendeten cntfernen durften.
4 Chomsky-Halle 354; Schindler, Wurzelnomcn 2.
90 EinfUhrung [§ 3
terbuch von Julius Pokorny Ansatze wie pletaO, p!taO zu notieren 8, ebenso
wie es flir *sta ,stehen' (gr. -o't«-) als Schwundstufe st,? kodifiziert9 ; tiHhati
aber war ofTenbar aus Reduplikationssilbe, schwundstufiger Wurzel und
thematischer Flexion gebildet, vergleichbar ved. pi-bd-a- idg. */pi-pd-e-I
(- */pi-bd-e-I nach § 4.3.1, 4.10.1): also war es aus *(s)ti+sta+e+ti entstan-
den. Wie immer sich Saussure den Prozef3 vorgestellt hat: auf jeden Fall
war ved. Ith/, das mit den anderen vedischen Tenues aspiratae die grund-
sprachliche Form fortsetzen sollte, in diesen sicheren Erbw6rtern in
einer Abfolge von */tl + */~I vor Vokal entstanden, hatte also zwei Pho-
neme zur Ursache; der von H. M. Hoenigswald 1o ilberzeugend auf-
gezeigte einphonemige Status von ved. Ithl etc. war in diesen Fallen
somit erst in der Einzelsprache eingetreten.
§ 4.1.1.1. Diese Beobachtungen de Saussures, die wir fLir evident halten,
aber "Iaryngalistisch" notieren (§ 5.2.2.3), sollten Jahrzehnte spater zu
Ausweitungen flihren, die, .wie wir sehen werden, das klassische System
der vier Artikulationsarten in Frage stellen (u. § 4.2(.1)). So geht Jerzy
Kurylowicz in seiner ersten zusammenfassenden Darstellung ll aus-
drilcklich von Saussures These aus l2 und ersetzt in seinem Buch das
Vierer-System Brugmanns (z. B. Ipl, Iph/, Ib/, Ibh/) durch eine Dreier-
Oarstellung D
b---'---bh usw. D •
§ 4.1.1.2. Gegen die Annahme soIcher Oreierbilndel des Typs ITI :
101: 10hl erhoben sich Einwande der universellen Typologie, die ernster
Beachtung wert sind. Roman Jakobson verwies darauf, daB in seiner
R Pokorny R33.
9 Pokorny 1004.
10 In Winter (ed.). Evidence 93.
II Kurytowicz. Etudes 46ff.
12 Kurylowicz. a.a.O. 46.
13 A.a.O. 54. Auch die Spatwerke Kury towicz' hahen sich ausdriicklich zur Eliminicrung
der Tenues aspiratae aus dem indogermanischen Okklusivsystcm hckannt. Vgl. Apo-
phonie [1956] 375 ( .. Les occlusives sourdes aspirccs sont une innovation de I'indo-ira-
nien"); Fachtagung II (1962) lOR; Proceedings of the Ninth International Congress of
Linguists (Den Haag u. a. 1964) 13 (" ... the voiceless aspiratesplr, til, klr could not have
heen a part of the original consonantal system of I. E. "). Offcnkundig zuruckhaltender
ist Kuryfowicz' AuBerung in IG II 11968] 339. - Neben den laryngalistischen Erklarun-
gen (idg. T + hz > ar. Th) deutet Kurytowicz die sekundare Entstehung der Tenuis aspi-
rata noch aus der Folge ·sDh > ·sp ("Siebs' Gesetz", wozu Szemerenyi, Einftihrung
97f.. mit Lit.), worin er die Gefolgschaft von Rix, Grammatik 84 findet (z. B.
,"sbh~lgeiontfoJ ... : hom. Oq.>UQUYEUVtO .zischten' ai. Spllllrjayall .prasselnd· ... "); s.
auch Klingenschmitt, Verbum 169 Anm. [14]. Ahnlich wie Szemercnyi. EinfUhrung 136
stehe ich jedoch Siebs' Regel skeptisch gegenuber. 1m Arischen (im Griechischen wird
Dh ja gemeinhin zu P) ist DIt nach s zudem inlautend erhalten (·/misdho-I > avest.
miida-; der Anlautfall von avest. zdi ,sei!' erscheint mir wegen der Morphemgrenze vor
{-di) nicht so maBgeblich wie fUr Szemerenyi, a.a.O. Fur mich liegt hier auBerdem - im
Gegensatz zu Szemerenyi - kein idg. Anlautfall vor, da ich zdi aus ·/h,s-dhil herleite).
§ 4.1.1.2] Einwande der Typologie 93
Society May 1-2, 1981, 195, sowie die Rcferate von V. P. Neroznak, IzvAN 39 (1980)
23Rf., A. Erhart, ZSPK 34 (1981) 403ff.; femer M. Mayrhofcr, SanskrSprAcur 147f. mit
Anm.100ff.
17 Die gemeinindoeuropaischen und die vorindoeuropaischen VcrschluBlaute [Det Kon-
gclige Danske Videnskabemes Selskab, Hist.-fil. Meddelelser Vol. 32 NT. 5J, Kopenha-
gen 1951.
18 H. Pedersen, a.a.O. 16.
§ 4.1.1.2-4.1.2.1 G lot talisierungstheorien 95
davon aus, daB das Gewicht typologischer Argumente geringer sei als von
den Schopfern dieser Neu-Systeme angenommen. In.teressante Beitrage
dafur finden sich bei Michael Back25 und George Dunkel 26 • Beide Au-
toren stimmen darin tiberein, daB man Seltenheit nicht mit Abwesenheit
gleichsetzen diirfe (wie im Faile von idg. */b/)27 und daB die Typologie mit
der genetischen Sprachwissenschaft in der Anerkennung des Faktors
Zufall tibereinstimmen solle 28 ; zwischen statistischen Methoden, in
denen extrem seltene Phanomene ignoriert werden konnen, und Hn-
guistischen Methoden sollte unterschieden werden: dort kennen wir die
Beachtung vereinzelter Anomalien, die Anerkennung von Phonemen
auf Grund eines einzigen Minimalpaares, und dergleichen mehr2 9 • Des
weiteren ist Dunkel- in Ubereinstimmung mit o. § 4.1.1.2 Anm. 14 - ein-
zuraumen, daB die Zah) der Parallelen zum Drei-Okklusiv-System der
Lehre Kurylowicz' groBer sein kann als zur Stunde bekannt ist: die U nter-
suchungen aller vergangenen, gegenwartigen und zuklinftigen Sprachen
ist noch nicht durchgefuhrt und zum Teil nicht durchfuhrbar1°.
Anm. 11). - Zu beachten ist hingegen die sorgfaltige Kritik an Gamkrelidze-Ivanov bei
D. G. Miller, FsLehmann 382ff., die mit den Auffassungen dieses Forschers zu dem Ge-
setz von Bartholomae (§ 4.10.2.2.2) und besonders dem von Grassmann (§ 4.10.2.1.1)
eng zusammenhangt.
25 KZ 93 (1979) 179ff.
26 GsKerns 559ff.; Dunkels Beitrag wird in der selben Gedenkschrift, S. 140f., von P. J.
Hopper scharf angegriffen. - ["An Argument Against Reconstructing Glottalized Stops
in PIE" veroffentlicht G. M. Green, Ohio State University Working Papers in Linguis-
tics No. 27 (1983) 50ff.; kritisch auBern sich zu den neuen Theorien anch II. Haider, Phi-
lologie und Sprachwissenschaft (Akten der 10. Osterreichisehen Linguisten-Tagung,
Innsbruck 1983) 79ff., D. M. Job in K.-H. Best und J. Kohlhase (edd.), Exakte
Sprachwandelforschung (Gottingen 1983) 51, H. Eichner, Beitrage zur Namenfor-
schung N. F. 19 (1984) 450f., B. D. Joseph, Proto-Indo-European Consonantism :
Methodical and Further Typological Concerns, in J. Fisiak (cd.), Papers from the 6th In-
ternational Conference on Historical Linguistics (Amsterdam- Posen 1984). -So noch J.
Haudry, in A. Martinet (coord.), L'Indo-Europcen (= Journce d'Etudes 7 (1983» 31ff.;
A. R. Bomhard, Toward Proto-Nostratic, A New Approach to thl.' Comparison of Pro-
to-Indo-European and Proto-Afroasiatic (Amsterdam - Philadelphia 1984) 26ff.; II.
Haider, Lingua 6S (1985) Hf. (Korr.-Note».
27 Back, a.a.O. 182; Dunkel, a.a.O. 567.
28 SO V. a. Dunkel, a.a.O. 562,563 und Anm. 16.
29 Dunkel. a.a.O. 565.
30 Dunkel, a.a.O. 564. - Schwacher erscheint mir die Argumentation von Back (a.a.O.
185; s. auch Dunkel, a.a.O. 561), wenn er die Gefahr von Generalisierungen aufzeigt:
mogen auch die uberzeugenden Falle von ved. Ithl (= Brugmanns til) aus "'It I + "'/hi
entstanden sein, so durften doch nicht prinzipiell einphonemige indogermanische Tenues
aspiratae anderen Ursprungs ausgeschlossen werden. Das bleibt allenfalls als Denkmog-
lichkeit bestehen (s. u. § 4.2.1). - DaB sich die Typologie mit Einvokal-Systemen befas-
sen muBte, urn indogermanistische Extrem-Modelle zu rechtfertigen, die nur von *Iel
ausgingen (vgl. Dunkel, a.a.O. 560), ist heute hoffentlich nur noch ein abgetanes Kapi-
tel der Wissenschaftsgeschichte (s. O. § 3 [ad § 7], S. 90).
98 Tcnuis aspirata? [§ 4.2.(1)
§ 4.2.1. Als Denkmoglichkeit bleibt nattirlich die Annahme bestehen, daB an dem vor-
geschichtlichen Punkt, auf den unsere Rekonstrukte hinflihren (0. § 1.1.2), das idg. System
gerade eine Storung erfahren hatte, weil ein vorindogermanisches Okklusiv-Inventar
durch nicht mehr erkennbare Prozesse sich lU einem neuen System mit einer "Leerstclle"
n- h
/ cntwickelt hatte; die FUllung dicser Leerstelle ware dann durch ein seltencs, mar-
ginales /Th/ erfolgt: marginale Phoneme pflegt man erfahrungsgemiiB durch Lehnworter
(wie wohl, aus semantischen Grunden, ved. /;ahkha- m. = gf. xOYX0<; m. ,Muschel'), durch
Lautnachahmungen (wie *k!'ak!'- ,Iachen' in gr. xaxa(w ,lache', armen. xaxank' ,GeUich-
ter', altind. [Dhatup.] kakh- ,Iachen'; */aph_ ,Iecken' in gf. Aaq>Ooow, armen. /ap'em ,Iecke')
und durch AfTektworter (wie gr. *oxf\fio<; ,Schaden' [in aoxl1fifj<; ,unversehrt'] - got. skapis
n. ,Schaden') lU gewinnen. Diese ofTen bar "nachindogermanischen" Faile (vgl. § 1.1.)
31 In SanskrSprAeur 150f. habe ich cine wcitcre Bcgriindung dafiir gcgeben, warum eine
Darstellung sich nicht zwischen diesen Systemen entscheidcn muB - anders etwa als im
Faile der Laryngaltheorie, wo der Autor eines Handbuchcs unbedingt Stellung zu
nehmen hat (denn laryngalistische Ansatze unterscheiden sich oft wesentlich von sol-
chen mit nichtlaryngalistischer Notation: in der letzteren sind *ster- ,Stern' und *ster-
,ausstreuen' homonym und allenfalls genetisch verbindbar; fUr cine Laryngalthcorie wie
die in unserer Darstcllung gclehrte sind sie als *It}~ter- und *sterh r zwei verschiedene,
miteinander nicht vergleichbare Gebilde). Die Begriindung lautet: die Gleichungen
bleiben dieselben bei Brugmann-Kurylowicz wie bei Gamkrelidze, Zahl und Oppo-
sitionsverhiiltnis der Phoneme andern sich nicht; eine Glcichung wie ved. ddsa = lat.
decem = got. Itehunl « taUmn » ,zehn' bleibt wahr, ob sie mit Brugmann als *IdeRml
oder mit Gamkrelidze als *1t'cR(h)ml angesetzt wird; der phonologische Abstand in klassi-
schem *It!: *Id/: */dhl ist in Gamkrelidzes *It(h)1 : *It'l: *ld(h)1 nicht aufgehoben - wipderum
anders als im Faile der Laryngaltheorie, wo an die Stelle eines vokulischen *1;,/ drci konso-
nantische */hl/. ·/h2/. */h31 treten. Sonderfallc wie die Auffassullg von BARTHOLO-
MAE und GRASSMANN werden in den §§ 4.10.2.1.1 und 4.10.2.2.2 behandclt wer-
den.
Etwas anderes - aber fUr die Darstellung des indogermanischen Bestandes nicht we-
sentliches - ist. daB die einzelsprachlichen Prozesse, vom Rekonstrukt ausgehend, je-
weils anders verlaufen: */dcRml fUhrt rascher zu lat. decem und muB zu got. Itchunl hin
cinigc Veranderungen durchlaufen. wahrend */t'CIt(h)ml der gcrmanischcn Form naher
steht als der lateinischen. Die Erfahrung. daB die filtestbezeugten Sprachen nicht die
altcrtlimlichstc Lautung zeigcn miisscn. hat die Indogermanistik bcreits in der Pcriode
von Schlegcl/Bopp bis zu den Junggrammatikern machen miisscn; ved. d(Ha steht der
Brugmannschen Grundform ferner als das rund ein Jahrtauscnd spilter bezeugte latei-
nische Wort. Vgl. meinen Versuch in "SanskrSprAeur", die Forschungsgeschichte im
Bereich der indogermanischen Phonologie von den Anfangen bis hin zu den Glottalisie-
rungstheorien zu skizzieren.
§ 4.3-4.4.1) Labiale 99
Eine reichhaltige Liste von weiteren Etyma mit idg. */bl bietet K. F. Johansson, KZ 36
(1900) 342ff.; diese ist jedoch drastisch einzuschranken. - Zur Erwagung germanischer
Warter mit Ipl aus idg. */bl s. jetzt I. B. Chlebnikova - V. I. Kolod'ko, VJa 1982/6, 116ff.
Den Versuch, die relative Seltenheit von */bl als einen ProzeB der "lexical diffusion" zu
erkJaren, der zu Ende der indogermanischen Periode noch nicht weit gediehen war, bietet
Kenneth Shields, Jr., Linguistics 17 (1979) 709ff. - DaB */bl ursprUnglich hiiufiger war und
in bestimmten Positionen zu */ml geworden sei (das "mehrere Regeln mit den VerschluB-
lauten teilt"), ist Schindler, Wurzelnomen 3 zu entnehmen [der dies nichl mehr aufrecht
halt; Schindler, briefl.]; daB das Indogermanische hingegen "seems to lack a *b, although
*p and *bh are present" (so zuletzt J. B. Hooper, CJL 25 [1980] 24, mit weiteren Foigerun-
gen), ist durch das Material der §§ 4.4.1 - 4.4.2 zu widerlegen.
Nach der indoiranisch-italisch-keltischen Obereinstimmung in ved. pibati, iran. *p;ba-
, (KEW A II 286), lat. bibit ,trinkt', alUr. ibid ,trinket!' (*pibete) ist anzunehmen, daB die
""<'h Regel ph) > bl_V schon in gemeinindogermanischer Zeit eingetreten und *pi·phre-tl
1- 1 (: *peh r , u. § 5.2.3.4.2) bereits *pibet; geworden war (wie dies bei Szemer~nyi, EinfUhrung
" ~f51 ohne weitere Diskussion unter idg. */bl angefUhrt wird). Dann ware im Paradigma der
~.' . archaischen und frequenten Sippe von *pehr ,trinken' ein gemeinidg. Prasens vorhanden
,4....~.~. gewesen, das einen weiteren Beleg fUr idg. */bl enthalt. - Zu beachten auch *I-bd-I als
;cj .,: bereits idg. Resultat der Eingabe *I-pd-I, o. § 4.3.1.
~§ 4.5. Die Media aspirata ·/b h / 34 UiBt sich vielfaltig belegen: durch
*/bher-I ,tragen' (ved. bhar-, gr. q>EQro usw.), *'nebhes-I ,Wolke' (ved.
JJ Nach Szemer~nyi, EinfUhrung 51 ist dies kcine nur baltisch-germanische Gleichung,
sondern sie schlieBt auch slavische (d'bbr'b ,Schlucht') und keltische Wi)rter mit cin (gall.
Dubno-rix, wohl 'world-king' [dazu und zu den fiberlieferten Formen s. Evans 86J, altir.
domun ,Welt'). Aus Bedeutungsgrfinden ist vornehmlich der keltische AnschluB nieht
gesichert. - Seman tisch ansprechender sind (trotz der Mehrdeutigkeit von loch. AB -p-
[idg. ·-b-, *-b"., ._p-] die Verbindungen von nhd. tief, lit. dubus mit toch. A tpar ,hoch'
(- tiefwie lat. altus, hoch, tief), A top, B taupe ,Mine' (: nhd. Teufe ,hinabffihrender
Bergwerksschacht', s. ahd. tiuff ,Tiefe'); vgl. Krause-Thomas 52, 57, 59. Die Glosse
("wohl ilIyrisch", Mayer, IlIyrier I 130) bU~Qlc;·{ta>"a(J(Ja (Theokrit-Scholien nach
Alexander von Myrlea) wird von Krause-Thomas 52f. (unter Hinweis auf lat. altum
,hohe See') ebenfalls zu *d"eWb- gezogen.
34 Zum monophonematischen Charakter der Mediae aspiratae s. Szemer~nyi, EinfUhrung
49, mit Lit. - In Gamkrelidzes System und verwandten Auffassungen liegt ./b(h)/ vor,
also ·/bl mit den freien Allophonen l + aspiriert) und [- aspiriert); s. o. § 4.1.1.1 S. 94f.
§ 4.6-4.8] Dental-Alveolare 101
nabhas- n., gr. v£q>o<; n. ,dss.', abg. nebo, °bes-e n., heth. nepis- n. ,Him-
mel'), */bhend h-/ ,binden' (ved. bandh-, nhd. binden), */b heh2-meh2/
,Gerlicht, Ausspruch' (dor. aol. q>&l-l.(i, lat.foma f.), */h;orbho-/ ,abgeson-
dert, beraubt, verwaist' (vgl. altheth. < bar-apo > /harb-/ ,sich abson-
dern', gr. opq>avo<;, armen. orb, lat. orbus ,verwaist', s. Oettinger 524),
*/leyb h-/ ,verwirrt sein; gierig sein, Heben' (ved. prati-[obhayantf ,den
Sinn betorende', lat. [ub,do ,Begierde', got. Iiuj.s ,lieb' u. a., KEWA III
107ff., mit Lit.), und vieles weitere.
§ 4.6. Die dental-alveolare Tenuis */t/ (in Gamkrelidzes System /t(h)/,
s. o. § 4.1.1.2, S. 94f.) istzum Teil an bereits vorgeftihrten Gleichungen auf-
zeigbar, s. etwa */ph2ter-/ (§ 4.3), */tep-/ (§ 4.3), */steib-/ (gr. o'tdpw, s.
§ 4.4.2). Vgl. noch */trep-/ ,wenden' lauch ,schamvoll abwenden'] in gr.
'tp£1tW ,wende, kehre', £v'tp£1tO~al ,ktimmere mich, schame mich vor
jemandem', Asoka-Inschrift von ShahbazgarhI ava-trapeyu ,sie mogen
sich schamen" wohl auch in heth. < te-ri-ip-zi> ,pflligt' (Oettinger 229f.,
mit Lit.; KEWA III 726f.); */treies/ ,drei' (ved. traya/], gr. 'tpEi<;, tP£E<;, lat.
tres etc.); das Morphem der 3. Sing. Praes. Akt., *{-ti}, etwa in */h, es-ti/ ,er
ist' (ved. asti, gr. Eo'ti, lat. est, heth. < e-es-zi ».
§ 4.7. Flir die Media dieser Reihe, */d/ (in Gamkrelidzes System */t'/,
o. § 4.1.1.2 S. 94f.), ist auBer auf *Iped-I ,FuB' (§ 4.3.1) noch auf folgende
Rekonstrukte als Beispiele hinzuweisen: */dekm/ ,zehn' (ved. dasa, gr.
bExa usw.; got.ltehun/, s. dazu S. 98 Anm. 31); */sed-I ,sitzen' (ved. sad-
,sitzen', gr. to-pa ,Sitz', lat. sedere ,sitzen' u. a.); */d[u]yo/ ,zwei' (zum
Vokalismus s. § 7.3.5.4) in ved. d(u)vQ, °vau, gr. OUW, ouo, o[f]w-oexa, lat.
duo, abg. dova (vgl. AiGr III 341 f.); */dus-/ ,libel-, miB-' in ved. du~-, gr.
ouo-, usw.; */damh2-/ ,bandigen, drlicken' in gr. oa~aoal ,bandigen',
heth. < da-ma-as-zi > ,bedrlickt' (s. dazu Oettinger 124); */deh3-/ --
*/doh3-/ ,geben' in ved. da-da-ti, gr. oi-ow-ol,gibt', lat. donum ,Gabe' usw.
§ 4.8. Die Media aspirala */dhr's ist in */bhend h-/ (§ 4.5) bereils nHeh-
gewiesen worden (vgl. auch */d"cl)b-/ in lit. duhus usw., o. § 4.4.2 mit
Anm. 33). Weitere Beispiele: */dhyeh2-/ ,hauchen', */d huh 2-mo-/,Dampf,
Rauch' in heth. tuhhae- ,keuchen', ved. dhiima- m., tat. jumus m., abg.
dym'ii m. ,Rauch'; *i~edhu-/ ,sliBerTrank' in ved. madhu- n. ,stiBerTrank,
Honig', gr. ~£ftun. ,Wein', lit. medus m. ,Honig'; */medhio-/ ,mittlerer' in
ved. madhya-, urgriech. *~£ftlO<; (> ep. ~£ooo<;, boot. kret. ~£'t'toC;, aU.
~£oo<;), lat. medius (osk. meflo-), got. midjis; */lJendh -/ ,winden, flechten'
3S Zum monophonematischen Charakter von ·/d h/ vgl. o. S. too Anm. 34 tiber ·/b h/; die dor-
tige Aussage tiber ·/b1h)/ ist auf ·/d(h)/ in Gamkrelidzes System anwendbar.
102 Tektale [§ 4.9
3(, 1m System von Gamkrelidze-Ivanov waren gemUB § 4.1.1.2 fOr traditionelle */l/, */ghl
vielmehr */l(h)1 und */g(h)1 mit allophoner Behauchung, und fUr */gl eine glottalisierte Te-
nuis Il'l anzunehmen; mutatis mutandis kann dies fOr die weiteren IK/-Reihen gelten
und erfordert m. E. keine Anderung der in § 4.9 vorgetragenen Erwagungen. - In seiner
Polemik gegen Gamkrelidzes und Ivanovs AuBerungen zum ursprunglichen Territorium
der Sprecher des Indogermanischen - was uns hier nicht beruhrt; die sprachwissen-
schaftlichen Oarlegungen von Gamkrelidze-Ivanov zur Kentum/Satem-Frage finden
sich in VJa 1980/5, lOff. und 1980/6, 13ff. - nimmt I. M. Diakonoff, VOl 1982/3, 4ff. nur
zwei "Guttural"-Reihen in der Grundsprache an, */kl und */kvl [in traditioneller Um-
schrift, und stellvertretend fOr die restlichen Artikulationsarten); sobald */k/- unmar-
kiert und in Abhangigkeit von der konkreten phonetischen Situation palatalisiertlnicht-
palatalisiert - in */ll uberging, war die Markiertheit in */kvl unnotig geworden: es war als
entlabialisiertes ·/kl von ·/11 genugend diffcrenzicrt. Rundungsvcrlust (·/kvl -+ ·/k/)
und Palatalisierung (·/k/-+ */11 [- IcI- Sibilant)) seien verwandte Prozesse und be-
wirkten die auf ostindogermanische Sprachen beschrankte Satem-Isoglosse. - kh sehe
nicht, wie dies mit den oben § 4.9 ausgesprochencn Ubcrlegungen vereinbar sein
konnte; s. auch § 4.1.3 Anm. 24.
37 Vgl. das Urteil von O. von Essen, Allgemeine und angewandte Phonetik (Berlin ~1979)
75; noch schtirfer E. Dicth, Vademckum der Phol1etik (Bern 1956) 144f.
311 Zu "Guttural" s. etwa Szcmerenyi, EinWhrung \32 ("Die Gutturalreihen"); J. Kurylo-
wicz' Aufsatztitel "Phonologisches zum indogermanischen Gutturalproblem" (FsSche-
rer 33ft.; vgl. S. 33 uber die "sog[enannten) ,Gutturalreihcn' ... "); L. Steensland, Die
Distribution der urindogermanischen sogenannten Gutturale, Uppsala 1973. - "Tek-
t a I" ist aus der Anglistik in die neuere lndogermanistik gelangt und scheint von Kemp
Malone, Studies for William Read (1940) 135 Anm. 4 gepragt worden zu sein (s. auch die
Lit.-Angaben bei Seebold, EtWb 35 Anm. 2). Da der Terminus sich auf das gesamte
Gaumendach (vgl. lat. leclum ,Dach') bezieht, also Palatum und Velum einschlieBt, ist
er zur Bezeichnung von Palatalen, Velaren und Labiovelaren und als Ersatz fUr "Gut-
tural" geeignet.
J9 Vgl. den Oberblick bei Steensland, a.a.O. H., 120ff.; wichtig W. S. Allen, TPS 1978,90,
92 und die Lit. 105ff.
§ 4.9) Drei Tektal-Reihen 103
Gleichungen gibt. in denen gr. Ixl einem ved. lSI entspricht (Xl..fO£ n. =
srtivas- n. ,Ruhm') und in gleichartiger Distributipn ebenso evidente
Gleichungen mit gr. Ixl = ved. Ikl vorkommen (xptac; n. = kravi$- n.
,rohes Fleisch'), wahrend, drittens, jenes ved. Ik/, wiederum vor IR/
stehend, einem gr. ITtI entsprechen kann, das durch vielfaltige Argu-
mente als frUhgriech. */klJI erwiesen wird (npiaofial"'-' ved. kl1- ,kallfen';
"prob[ably]" mit Uberliefertem k J in myken. qi-ri-ja-(o, wenn = npiato,
Ventris-Chadwick 577b), dann ist mir diese Uberschneidullg def heiden
stellvertretelld herallgezogcllcll Sprachcll
griech. vcd.
A
B
C
x ...
x. . ..
n.
I
.V
.,. ,.k.
.. ........... k. ]
weiterhill nur durch die Annahme dreier verschiedener Ausgangs-
phoneme denkbar. DaB das oft geauBerte Argument nicht durchschtagt,
jede altindogermanische Sprache zeige (angeblich) nur zwei Werte fUr die
grundsprachlichen Tektale, - also das Vedische nur Ikl und Is/, das
Griechische nur Ikl und (myken.) IkvI - weshalb fUr das Indogermani-
sche nur zwei Reihen angenommen werden dUrflen, zeigt ein Uberzeu-
gendes Beispiel in den Entsprechungen zwischen europliischen und syri-
schen Zigeunersprachen, das W. S. Allen (TPS 1978, 93) richtig als "a
situation strikingly similar in pattern to the IE correspondence between
centum and sat;Jm languages" aufgezeigt hat. Wir ftnden dort nur die
.
Werte A (s) und B (.5); aus den Kombinationen
laBt sich - da wir die Vorstufc, das Altilldoarischc. illl Fallc dicscr Spra-
chen kenllen - flir A = A ein ursprUnglicher Wert A (= altind. lsi, salpa-),
mr B = A ursprlingliches B (= altind. lSi, siras-) und fUr B = B ein dritter
Wert, C (= altind. I~/, ~a$-) erweisen.
Die "Vorteile der traditionelle[n] Notierung", ihren didaktischen Wert
konzediert auch Kurylowicz40 • Nochmals: es ist mir nur wesentlich, von
40 A.a.D. 33. - [So jetzt B. Panzer, FsHubschmid 106 (zu "drei Reihcn" ... im ..Spiililldo-
germanischen, d. h. kurz vor der Trennung in Sprachgruppen bzw. Einzelsprachen
... ")].
104 Kentum/Satem [§ 4.9
Den letzten Versuch, mit zwei Reihen auszukommen -/kl : Ikv/; "/kl had two primary
allophones in careful style, [k] and [kJ ... " - bietet zur Stunde Kenneth Shields, Jr., KZ 95
(1981[82]) 207 (mit Lit. 212f.).
Labialen zu urlv) geworden, was natUrlich ist: *plhri ,in der Festung' >
ved. pur-i41.
Oer oben angeftihrten Regelung widersprache ved. girl- m. ,Berg', wenn es zu dem
"nicht sicher gedeutet(en)" gr. popta<; ,Wind' (Frisk I 252), < ,,*Bergwind", gehorte.
["Simple hypothese" nach Chantraine 185 b). - Das Nebeneinander von --'fr-/-Ur- in den ved.
Verbalstammen tira-/tura- ,hiniibersetzen, iiberwinden', RV a-tlrlJa-/a-tDr-ta-, dazu RV +
tirtha-/pra-prakrit *turtha- (Turner 337a) ,Furt' usw. hangt mit der Existenz von *th-hz-
neben seiner Erweiterung *ter-hru-, *ter-hrrje- zusammen, vgl. heth. Itarh-I - Itarhu-I
(- ved. tarva- ,iiberwaltigen'); s. Oettinger 222 r., 229, 554, C. de Simone, FsNeumann 405,
M. Peters, Fachtagung VI, 340.
Noch andere Sprachen als das Altindoarische - dem man, wenn man
die genannten Gleichungen anerkennt, ein fallweise dreifaches Ergebnis
aus */g/, */gl und */gV I zubilligen mull - zeigen mitunter zwei Resultate,
wo in ihnen, gemaJ3 ihrer Etikettierung als "Kentum"- oder "Satem-Spra-
chen",jeweils nur eines vorliegen dUrfte. Das Wort fur ,Stein', nach Aus-
weis von ved. asman- palatales */kl enthaltend, erscheint in den balti-
schen Sprachen sowohl "satemgemaJ3" als lit. asmuo. leU. asmens
,Scharfe' wie mit -k- als lit. akmuo. lett. akmens ,Stein'. Gegen die satem-
sprachliche Vertretung wird idg. *peku- ,Vieh' (ved. pasu-) im Baltischen
durch lit. pekus. altpreuB. pecku, peckan (AkkSg) ,Vieh' fortgesetzt.
Kentumhaftes Verhalten bei */k/-Etyma hat H. M. Olberg fUr das
Albanische aufgezeigt42 • - Wichtiger noch als dieses reziproke Verhalten
41 Lit. zu diesem Verhalten von *gI:lRH- im Vedischen bei Szemerenyi, Einftihrung 61,
Steensland. a.a.O. 100, KEWA III 695, 697 [so v. gr"tfti'); vgl. noch D. G. Miller, Lingu-
istics 178 (1976) 49.
42 FsPisani 689; "hundreds of such doublets" (von Velar: Palatal in Satemsprachen) kan-
nen nach D. G. Miller, a.a.O. 53 gefunden werden [die einer strengen Uberpriifung
wohl nicht aile standhielten: so weigere ich mich, das rgvedische yuvasa- und das in ganz
jungem Sanskrit mit geliiufigen Mitteln gebildete yuvaka- flir alte "Dubletten" zu hal-
ten}. Sie sind ihm Zeugnis fUr eine ursprtingliche Zweireihigkeit Velar: Labiovclar, ge-
gen die ich - als vorindogermanischen Zustand - keinen Einwand habe; ich machte hier
nur ein praktikables Gemeinindogermanisch darstellen, in dem auch die Palatale phone-
misiert waren (0. § 4.9. S. J02f.). Wertvoll sind Millers Einw~inde gegen die beiden anderen
m6glichen Zwcier-Kombinationen, von Kurylowicz (FsSchcrer 33ff.: sckundare Entste-
hung der Labiovclare) und von Magnusson (Linguistics 34 [sic), 1967. 17fT.: nur Palatale
- Labiovelare [was absurde Regeln voraussetzt und typologisch offenkundig ohne Pa-
rallele ist: Miller. a.a.O. 59)). Ober Gamkrelidze-Ivanov s. o. S. 102 Anm. 36 [dort auch
zu Diakonoff, der in einer .,Satem-Isoglosse" den Ersatz der urspriillglichen Opposition
·/k/: ·/kvl durch eine spatere */1/: ·/k/ annimmt). - Ocr entgcgengcsetzte Fall, daB eine
"Kentum"-Gruppe, wie die anatolische, fOr */11 usw. ,.Satem"-Fortsetzer zeige, ist
schwieriger zu erweisen, zumal, von den Indo-Ariern des Mitanni-Gebietes an, die Ken-
tum-Sprecher Anatoliens meist satemsprachliche Nachbarn gehabt haben. Die ein-
drucksvollste Sammlung dazu ist die von R. Gusmani, FsPagliaro II 281ff.; den Versuch
O. Szemercnyis. Satemhaftes im Hethitischen durch Entlehnungen aus dem Mitanni- \
Arischen zu erkHiren (FsBonfante 1063ff.), muB der Schreibende als tiberkuhn
ablehnen, obwohl er sich selhst in einer Dauerfehdc mit den Unterschatzern des indoa-
rischen Elementes in Mesopotamien befindet (zuletzt GsKronasser 72ff.).
106 Palatale [§ 4.9.1-3
bei Idiomen, die immerhin als Satemsprachen *Ikl und Ikl normaler-
weise trennten, ist bei weiteren Satemsprachen eine Verschiedenheit im
-Yerhalten alter Labiovelare und alter Velare, die nach der klassischen
Doktrin in ihnen zusammenfallen sollten. Eine ausgedehnte Diskussion
tiber die verschiedenartige Entwicklung von Velaren und Labiovelaren
im Armenischen referiert R. Schmitt4l; "Beweismoglichkeiten flir die
drei Phonemreihen seitens der kleineren Sprachen wie Albanisch,,44, wo
er nach Belegen sucht, in denen ~,Velar vor hellem Vokal zu einem an-
deren Ergebnis flihrt als Labiovelar,,45, sucht Olberg dem Buch von
Stccnsland entgegenzuhaIten4b . Der aus pragmatischen Grtinden emp-
fohlene und hier durchgehaItene Typus der dreifachen Reihen scheint
durch die Empirie nicht so tibel gesttitzt zu werden.
§ 4.9.1. Die Nachweise der Einzelphoneme beginnen wir mit der Reihe
der Palatale.
§ 4.9.2. Palatales *Ikl (in Gamkrelidzes System *lk(h)/) zeigt sich in
*/dekml ,zehn' (§ 4.7), in */k.leyes-I ,Ruhm' (§ 4.9), in *Ik~rd-I, *Ikerd-I,
*/k.rd-I ,Herz' (gr. xiip, lat. cord-, heth. ki-ir, GenSg kar-ta-as, kar-di-aso
[s. Oettinger 538, 552; anders Szemerenyi, Einflihrung llO, 157f., mit
Lit.], armen. sirt, lit. sirdis usw.), in */k.\}es-I ,sehnauben' (ved. abhi-svas-,
anord. hvresa, KEWA III 401), in */kas-o-I ,Hasc' (ved. sasa- < *Jasa- =
jungavest. saT.)ha-, khotansak. saha- [Lit. in KEWA III 317, 797], vgl. ahd.
IIaso), in */yeR-/ ,bitten' (altheth. < u-e-ik-zi > /yekzi/ ,wtinscht'. gr. txwv
,freiwillig', ved. vas-mi us-anti;s. H. Eichner, MSS 31 [1973] 81, Oettinger
100); in */porko-I ,Sehwein, Ferkel' (lat. porcus, jungavest. pJr,7S0 flir
*par.7so [K. Hoffmann, MSS 22 (1967) 35f. = Aufsatze 492), khotansak.
pgsa- ,pig' [s. Bailey, Diet. 235a, mit Lit.], lit. parsas ,Ferkel" u. a.).
§ 4.9.3. Die Media */gl (im Glottalisiertheitsmodell */k.'1) erscheint in
*/genh,es-I n. ,Geschleeht, Abkunft' (RV 2,2,4janas-; ,be ide Geschlech-
ter', gr. yevoc;, lat. genus n.), in */gonu-I n. ,Knie' (ved.jllnu-, gr. y6vu, vgl.
neupers. ziinu, armen. cownr, heth. genuiganu- ,Knie' [dazu H. Eichner,
Hethldg 59 und Anm. 58, Oettinger 552, 553, jcwcils mit Lit.]), in
*/h 2cg-1 ,agere' (dazu § 5.2.2 und Anm. 151), usw.
~., Kratylos 17 (1972[741) 9. Vgl. ferner H. M. Olberg. FsBonfantc 564; gegen diescn F.
Kortlandt. KZ 94 (1980) 243ff.. 250, mit Lit.
44 Olberg, a.a.O. 569.
4~ Olberg, a.a.O. 565 [u. ff.J.
46 Zu beachten bereitsdasstrikte Urtcil von G. R. Solt" , IF7() (1965[66)) 277: ..... wirddie
klassische ... Definition dcr Kentum/Satemlinic ... hinHiIIig durch das Albanischc und
Armenische ... u; fiher .. echange de gutturales en armenien" handclt Ch. de Lamberte-
rie, AnnArmL 1 (1980) 23ff., mit Lit. - S. auch C. Watkins. BSL 70 (1975) 15; R. Nor-
mier, KZ 91 (1977(78» 175; W. S. Allen, TPS 1978,91. mit weiterer Lit.; E. Seehold,
KZ 96 (1982183) 44.
§ 4.9.4-6J Palatale-V clare 107
§ 4.9.4. Belege fUr */gh/ 47 : */lJegh-1 ,fahren' (ved. vah-, avest. vaz-, gr.
pamphyl. FEXEtW,er soli hinbringen', lat. vehere etc.); */segh-I ,bewalti-
gen', */seghes-I n. ,Bewaltigung, Sieg' (ved. sah-, salias-, altavest. hazah-
,GewaIt, Gewalttat', gr. Exw,besitze', ahd. sigu m. ,Sieg'); */dheigh-I ,auf-
schichten, formen' (ved. sam-dih- f. ,AufschUttung" jungavest. pairi.
daezaiiqn ,sie sollen ringsum aufschUtten', lat. .Iingere ,bilden, formen',
tochar. AB tsik- ,formen, biJden'; s. auch KEW A II 62); */ghes_I_1
,tausend' (ved. sa-/uisra-, parth. < hz'r>/hazar/, urgriech. *Xi:OAlO- in ion.
XdA10l, aol. XCAA10l u. a., Jat. mille [dazu die Lit. in KEW A III 451 f., s.
ferner Peters 132]); */ghans-I ,Gans' (primar im NomPlur gr. XllV-EC; =
altengl. ges ,geese' [*gans-iz] = lit. dial. iijs-es; jUnger ved. hainsa- m., s.
KEWA III 57]); */gheimen-I ,Winter' (ved. heman ,im Winter',jungavest.
*zGjmll-a > ZGl'lla ,im Winter' [u. § 6.1.2J, daneben regelrecht *g"cjl?11l0-
jahrlich, winterlich' in ved. hilYGlla-, jungavest. *zaiiaIlG- < zoiiol1a- >, s.
G. Klingenschmitt in KEW A III 590; gr. xd~a n. ,Winter[ sturmI', xn~wv
m. ,Winter" heth. giman-je- ,Uberwintern' [so Oettinger 354]; vgl.
*t'/iJjem-/*g'im- in jungavest. ziiqm-ca AkkSing, ved. hima- m. ,Kmte,
Frost', lat. hiems f. ,Winter' usw. [Lit. in KEWA III 598]); */h 2emgh-1
,beengen, einschnUren' (in heth. < ba-mi-in-kan-[za] > ,angebunden',
mit Erhaltung von *-m- im Infix-Verbum Iham ... kO/; ansonsten mit
'\ + nasal . I I V_. I + okklusiv
· I \ -~ [- labia] I I g. *I I1 2eng
I b' I -I>'d ' 'h es- I n. > ve.
d
+ a la
Ib - a la
!all1has- n. ,Beengung, Angst', avest. (0) qza/;- [s. KE WA 111623 J, lat. ollgus-
tus, nhd. eng, Angst, abg. pzos-t b ,8eengung' usw.; Oettinger 148 f.).
In cinigen Darstcllungcn erscheinen die Palatale durch die mcrkmallosc Notierung
*/k/. */gl usw. ausgedriickt; die Velare sind dann durch */ql und analoge Formen wieder-
lugeben. S. § 4.9.5.
§ 4.9.5. Der Velar */kl mit dem Merkmal [- palatal], vielfileh auch
redundant */ql notiert(mitunterimGegensatzzu */kl = [+ palatal])48, ist
an Gleichungcn wie */kreyh2s1 ,rohes Fleisch' (§ 4.9 S. 1(3), */lel}k-1
,Ieuchten' (ved. I'Oka- m. ,Licht" gr. AEux6c; ,1icht" lat. IfIx ,Licht" altheth.
< Ill-uk-ki-iz-zi > ,zUndet an', < IlI-uk-kat-ta > ,als es hell gcworden war'
u. a.; s. K. Hoffmann, KZ 82 [1968] 214fT. = Aufsiitze 25lf[, Oettinger
271 fT.), */kert-I ,abschneiden' (ved. kr-n-t-a- ,schneiden, spalten" lit.
kertu, kirsti ,abhauen', heth. < kar-ta-a:"nu-ull > ,ieh schnitt ab' u. a., s.
Oettinger 375 f.) zu belegen.
§ 4.9.6. Die Media */g/ (in Gamkrelidzes System */k'/) ist an */jugoml
,Joch" */grH-1 ,Preislied', */gIHi-1 ,Schwagerin' nachzuweisen (s. § 4.9
47 1m System von Gamkrclidzc-Ivanov */g(h)/.
411 1m System von Gamkrelidze-Ivanov mit redundanter Behauchung. o. § 4.1.1.2 S. 94f.
108 Labiovelare (§ 4.9.7-9
[gr. Vt»(t-, tat. noct-, ved. nakt-; heth. GenSing < ne-ku-uz> ,des Abends,
der Nacht', vgl. J. Schindler, a.a.O. 290fT.); das schwierig zu rekon-
stTuierende Wort flir ,Frau', das moglicherweise die Ablautstufen
*/gVenh2-1, GenSing */gVneh 2-sl vereinigte (so F. B. J. Kuiper, lIJ 18
[1976] 248), woraus sich Fortsetzer von *(en° [altpreuB. genna, abg. zena,
altir. ben, tochar. A siitp, B sana] ebenso verstehen lassen wie solche von
*( 1J(n)ehr : ved. gna- f. [meist zweisilbig t' nti-] ,Gotterweib', gr. YUVT),
boot. ~Ctva(Peters 232). Eine tocharische Fortsetzung von */gvl}(n)ai-1 (---
gr. YUVCtt-x-OC;) erkennt K. T. Schmidt, Fachtagung VI, 410 in toch. B
klai-fl, klai-Itl, klai (ObliquSing von B klyiye ,Weib, Frau'). Zum Versuch
eines vollstandigen Paradigmas s. E. P. Hamp, KZ 93 (1979) 1fT., Darms
74fT., jeweils mit Lit.; vgl. noch luw. lJana-/lJanatti- ,Frau', F. Starke, KZ
94 (1980) 85.
§ 4.9.10. DaB anlautendes *~- im Sandhi mit *y- alterniere, erwagt J. W. Poultney, Lg 39
(1963) 398fT., 403f.
§ 4.9.11. Aspiriertes */gVh/52 ist in nicht vielen, abeT i.iberzeugenden
Gleichungen nachzuweisen. Vgl. */gVhen_1 ,schlagen, erschlagen, toten'
(in heth. < ku-e-en-zi> Pras. 3. Sing. : < ku-na-an-zi> 3. Plur., ved. Ilanti:
gllluinti, vgl. gr. t)f:ivw ,schlage [tot]", Futuf. th:vw, Aor. m:-q>v-dv usw.);
*/sneigVh-/ ,schneien' (prakrit silJeha- m. ,Schnee' [wohl auch ved.
nihdka:. f. = ,snow'], avest. snaei- ,schneien', gf. vi<p- f., tat. nix, niv-
,Schnee', ninguit, )it. sniflga ,es schneit' usw. [Lit. in KEWA III 534f.,
747]); */gVher_1 ,warm' (in gr. bEPIJ.OC;, lat./ormus ,warm', ved. gharma- m.
,Feuerglut'); moglicherweise */h)egVh_ti/ ,trinkt' (heth. < e-ku-zi >,
< e-uk-zi>, toch. AB yok ,trinken', wenn mit A.Juret, RHA fasc. 15 [1934]
251 f., W. Winter, KZ 72 [1955] 161, J. Puhvet, JAOS 94 [1974] 294a = Ana-
lecta 265a zu lat. ebrius ,trunken' < *h,eg!lh-nliJo-; s. die Lit. bei Tischler,
Glossar 103fT., Oettinger 87fT.)
Eine reiche Liste sicherer und behaupteter *g(lh-Etyma bietet jetzt E. Seebold, Fach-
tagung VI, 450fT. - Allgemein zu den Labiovelaren und zu eindrucksvolten Parallelen in
Informantensprachcn s. W. S. Altcn, TPS 1978,90,971'. - Das sich sclhst als "first stcp in a
reappraisal of traditional and currcnt thcory ... " bC7.cichncndc Bueh von A. G. E. Spcirs,
The Proto-Indo-Europcan Labiovelars (Amsterdam 1978) kann auf dcm derzcitigcn Stand
noch nicht beurteilt werden. Einige Einwiinde zu Speirs linden sich bei K. McCune, Slavic
and East European Journal 23 (1979)552f.; von "drastic new proposals" spricht die letztlich
doas Buch begrUBende Besprechung durch II. Leeming, The Slavonic and East Europcan
Review 58 (1980) 99f. - FUr hocharchaischen Charakter der Labiovelare tritt W. Merlingen,
KBS 8 (1982) 283 fT., 290 ein.
§ 4.10. In der unmittelbtlren oder mittelbaren Abfolge von Okklusiven
ergaben sich grundsprachlich Regeln, die zu Veranderung, Verlust oder
Neuentstehung von Phonemen geflihrt haben.
S2 *'go(h)/ im System von Gamkrelidze und Ivanov, s. a. Anm. 50 a.O.
110 Okklusiv-Gruppen [§ 4,10.1.(1]
*-st- geworden sein kann (vgl. *s[tJi-sthre- ,stehen' > avest. hista-, aber
*lJid-to > *lJitto- (§ 4.10.1) > *lJitsto- > avest. vista- (= ved. vitta-
,entdecke)5S. 1m lIethitischen (altheth. < e-iz-du> [etstu] ,er soli essen')
ist die Gruppe -Ts1'- noch erhalten 56 •
§ 4.10.1.1.1. Die altindoarische Regel, wclchc 7:vTwicdcr in 7Trtickverwandcltc, isl niehl
wegen ved. dehi neben daddhi ,gib!' (= jungavest. dazdi), dllehi ,selzc!' (: dha-f-sva) in
Zweifel zu ziehen, die cine Deutung von *d(h)a-d-dhi tiber °dzd/7i >
"zdhi nahezulegen
scheinen. Nach K. HofTmann, MSS 8 (1956) 21 = Aufsatze 400 wurde in indoiran.
*d(h)a-d-z-dlli das mittlere der drei din einer Zeit dissimilatorisch ausgcstoBen, dic vor der
indoarischen Regel TsT+ 71" lag; *dazdhi und *dhazdhi sind schon aus indoiranischer Zeit
in das Indoarische tiberkommcn 57 • - Nicht vorzuziehen P. Tedesco, Lg 44 (1968) 1 fT.
(dagegen S. Insler, Sprache 21 [1975) 4f. Anm. II); abweichend V. Pisani, Sprache 22 (1976)
166 (der von primaren *d{h]as + dh; ausgeht, die Vorderglieder mit gr. Me;, fiee; ver-
gleichend).
§ 4.10.1.1.2. Finen BcJcg IUr eine 7.wischen Idg. lind Indoiran. slehelll\c Vort'orm
*kerfsfro- von UrSO COffra- n. ,Spindel' (moglicherwcisc *kert-tlo-. iran. *{a/r/stra-; s.
KEWA I 382,111 704) sieht J. Koivulehto, FUF 43 (1979) 67 fT. in finn. kelJrii ,Spindel'. Die
evidentc Entlehnungsthese mtiBle noch - in der Festlegung ihrer Ausgangsform bzw. in
dercn Zuwcisung an einc bestimmte zeitlichc Periode - mit den Syllahifi7.ierungsregcln
abgestimmt werden, die in § 4.10.1.2-3 erortert sind.
*sedt.lo- > *setlo- ahd. sedal usw. (MSL 6, 246ff. = Recueil420ff.). Auch
im Faile von RV 5, 3, 9 yodh; ,wehre ab!' (und in ved. bodh; ,merke, sei
Altiranischen, ahnlich im Slavischen und nur tcilweisc im Baltischen *lsI zu altindoar. 1'1/,
iran. 1M, im Siavischen zu abg./eh/: 1M (sowic litauisch, wenn eingctrctcn, zu 1M) wurde;
die Mtlglichkeit einer armen. ruki-Tcilregcl, *sl< -+ ·.~I<Ii_, erwiigt mit aller Reserve
G. Klingcnschmill, MSS 2H11 (70) H7 Anm. 13. Vgl. vcd.l,.i-.~·I; ,in dr<.'icn' (/~1I1 Allol11orph
fUr kontcxtfreies Morphcm dcs LokPlur {·.~u}) = ahg. trb('/r'b; ved. ""r.~mall- m. ,IWhe,
Schcitcl' - abg. vrbclz'b.lit. l'ir.Ms m. ,Spitzc, Gipfcl'; AiGr 12 (1957) 230ff. und Nach-
triige 129ff., Szemercnyi, EinfUhrung 45f., W. S. Allen, TPS 1973, 102ff., mit Lit. - Die
rliki-Regcl als eine der genetisch identischen phonologischen Regeln aufzufassen, durch
welche die Satemsprachen verbunden werden, vertragt sich zu wenig mit ihrem nkht sel-
tenen Ausbleiben; dies zu den interessanten Gedanken zum Satem-B1ock bei W. Dress-.
ler - A. Grosu, IF 77 (1972{73}) 60ff.
55 Das Beispiel sowie reiche Lit. bei Szemerenyi, EinfUhrung 97.
5f) K. Hoffmann, MSS R (1956) 21 = Aufsatze 400; Oettinger 530. - Vgl. noch die Lit. bei
Sommer-Pfister 180ff.
57 Gelegentlich aus *kiyad-dlu1- erkHirtes ved. kiyedhJ- (AiGr 1178; s. KEWA I 210, mit
Lit.) bleibt wohl als ·kiyas + dhJ· beiseite (A. Minard, BSL 55 [196OJ c.-r. 67).
112 Grassmanns Gesetz [§ 4.10.1.3-2.1
wachsam!') scheinen Wurzeln auf*oeyd' vor dem Morphem -dhi die Sit-
bengrenze nach *0 ey- zu legen, wodurch 0 d' d' i in der Position .17V zu .TV
vereinfacht wurde.
S.lnsler, Lg 48 (1972) 556f. Anm. 9 halt diesen ProzeB beiyo-dhiftir natUrlich; vollstufi-
ges -yodh + dhi scheint ihm (a.a.O. 556fT.) bei einem akrostatischen Prasens erlaubt, wo
"full-grade" auch in Kategorien wie dem Imperativ erscheine, "normally zero-grade forma-
tions" (a.a.O. 557). Er halt bodhi (vgl. dazu die Lit. in AiGr 12 Nachtr. 153, ad 274,6) als
Bildung nach dem Muster von yodhi (a.a.O. 561). Fur die vorliegende Frage ist dieses Ein-
zelproblem unerheblich; die Syllabifizierung von °eIJdh_ + -dhi als °eIJ_dhdhi> °eIJdhjwird
jedenfalls anerkannt (wozu u. § 4.10.1.3).
In dieser einfachen Form laBt sich die Ausnahme nur darstellen, wenn man - wie
Schindler und der Schreibende - davon ausgeht, daB BARTHOLOMAE (§ 4.10.2.2) und
Stimmhaftigkeitsassimilation (DT'" IT, § 4.10.1) schon vor dieser Vereinfachung IT -+ T
gewirkt haben.
58 Ein Vorganger Grassmanns, dessen Erkenntnis nieht beachtet worden war, ist Rudolf v.
Raumer (1837); vgl. W. Streitberg, IF 34 (1914/15) 366.
§ 4.10.2.1.(1 JJ Grassmann 113
einem Wurzelansatz der klassischen Indogermanistik wie */bhevdh-I alternieren fUr ihn
*'bevdh-I und */bhevd-I (z. B. FsGreenberg 404, GsKerns 601). Daraus seien nicht nur
bhqt-syati neben RV bOdh-at, sondern auch gr. 1tE60o~a\ als Ergebnis der schon indoger-
manischen Alternation erklarbar (GsKerns, a.a.O.; Gamkrelidze [briefl.] bestatigt mir als
seine AufTassung, daB im "Griechischen, wo die ganze idg. Serie II (= */b(h)evd(h)-/J sHmm-
los wird, die schon idg. Allophonie */bevdh-I (s. 0.] regelmaBig 1tEUO- ergibt". "Phonetisch
konnte man solche Transformationen als einen natiirlichen ProzeB aufTassen, der im Pra-
Griechischen durch Stimmloswerden von behauchten stimmhaften Lauten anfing urid
auch die unbehauchten stimmhaften Laute, die ja in denselben Wortformen vorkamen,
durch phonetische Assimilation betraf. .. " [31.1.1983]). - D. Gary Miller, der zu den weni-
gen Forschern gehort, die sich mit den Thesen von Gamkrelidze(-Ivanov) griindlich ver-
traut gcmacht haben, ehe sie diese kritisch nachpriiften, nennt eine Schwache diescr Ar-
gumentation: "Their (= G.-I.] distribution of *beidh-/*bheid- is tantamount to having
(GRASSMANN] ... operating in IE which is incompatible with the well-motivated rute of
assimilation to a voiced aspirate ... that continues with some productivity into the
historical dialects ... ". "... their theory ... is difficult to falsify because it is so loose that
practically anything can yield anything" (FsLehmann 383; s. auch KZ 91[1971 (18)] 150f.
Anm. (5]). - Die Richtigkeit von Gamkrelidzes System hangt iibrigens ebensowenig wie
die Richtigkeit der Ansatu in der klassischen Indogermanistik davon ab, ob GRASS-
MANN als bereits indoger:nanischer ProzeCl erkUirbar ist.
§ 4.10.2.1.2. Von den traditioncllen Phonem-Ansatzen ausgchend, hat Paul Kiparsk y6S
mil groBem Scharfsinn GRASSMANN in eine voreinzelsprachliche Epoche zuriickzuver-
selzen versucht~ er spricht von einer siidostlichen (griechisch-indoiranischen) indogerma-
nischen Dialekteigenhelt. Kiparsky hatte vornehmlich die griechischen Prozesse als vor-
geschichtlich zu erkHiren, da fUr das Indoarische wohl nicht erwiesen werden kann, daB die
Regel *P ... P -+ T . .. P bereits aus vorarischer Zeit stamme66 • Kiparsky muB fUr den Weg
vom sUdlichen Indogermanischen zum Griechischen mit einem "reordering (which] requi-
res a high degree of unmotivated abstractness n67 arbeiten, namlich mit der - vereinfacht
wicdergegebenen - Annahme, daB *d"rebho und *c/'r<,bhso nach idg. -+ gricch. Laulgesetzen
(bei idg. Wirkung von GRASSMANN) *~p£«pw und OpttJ1w ergeben hiitten. Durch EinfluB
des Fulurs OpttJ1w auf*~pt«pw sei *Opt«pw und weiterhin, mit fortdauerndem Wirken von
GRASSMANN, 'tpt«pw entstanden. KiparskystUtzt seine These des weiteren aufEtymolo-
gien, die das Wirken von GRASSMANN in dcr Vorstufe des Griechischen erweisen soli en,
wie gr. ppEX~6c; ,front part of the head' < idg. *bhrei'-m- (- engt. brain). D. Gary Miller"8
zeigt die Schwachen dicser Etymologien auf und stellt ihnen unbestrcitbarc cntgegcn, die
ein erst griechisches Wirken von GRASSMANN erweisen, wie etwa niixuc; ,Arm' = ved.
bahti-, idg .... bheh]K' U-, urgriech. *phakhu-.
69 Nachweise bei Miller, a.a.O. 143, Bliimcl136. Diesen ist noch hinzuzufiigen: tta<pmo;,
etwa 'burial-placc' (Megalopolis, 5. Jhdt. v. Chr.; s. J. A. Lloyd -J. Roy- E. J. Owens,
ZPE 4R 119H2] 250). - Vgl. audl R. Janko. Glotta 55 (1977) If.. wonach "not much time
is left for the operation of Grassmann's law hefore the fall of Knossos ... ".
7U Miller. a.a.O. 151.
71 Vgl. auch Miller. a.a.O. 139.
72 Eine der besten Beispielsammlungen bietet naeh wie vor Ch. Bartholomac, GrundriB
der lranischen Philologic III (StraBburg 1R95-190t) 21 f. Die iranischen Bcispielc crwei-
tern das Gesetz aueh auf DhS _ DZ", vgl. altavest. aogi'zd. aog~{i .du sagtest, er sagte'
mit ar. ·al.U~Ir- (gr. EUX-) + {-sa}, {-tal. Vgl. ferner die Angaben bei D. G. Miller,
FsLehmann 372f.. mit Lit.
73 Bartholomae, a.a.O. 21; K. Hoffmann. Altiran. 7 = Aufsatze 64.
74 In Vidcvdiit 7, t 7f. lind R,23 durch lI!1clai'"a- ,aus Gewebtcm bestehend' vorausgcsetzt.
Vgl. ar. ·mh"-/llh/r- .7.Usammendrlicken. wchcn' in ved. ,1rr.rti-vah/ri- .Wollwcbcrin,
Spinnc', ubh-lUfI.r ,du handest', ubdho- ,umschlossen' (= jungavcst. ubda tl ) ; KEWA I
107,559,111652, mit Lit.
116 Bartholomae [§ 4.10.2.2.[1}
R2 Vgl. Proceedings of the Ninth International Congress of Linguists (Den Haag 19(4) 13;
s. noch BPTJ 31 (1973) 3ff., 8,9. Weitere Lit. bei Szemerenyi, Einfiihrung 136, derdiese
Auffassung ahlchnt.
In A.a.O. 377, 3R7 (mit cincr Mitteilung Kuryfowicz'); vgl. aueh .IIES.5 (1977) :'1.
114 Einmal cxistcntcs **IC,./>"- hahc sich nur hci Vorantrctcn von "'.\'- hcwahrt: *s-I('1'/)"- (nh<.l.
sterben) - "'d"erb"- (nhd. ver-derben): Miller, FsLehmann 377.
R~ J. Schindler, Lin 7 (1976) 624 nimmt an, daB nicht nur IOhT/, sondern auch rrDhl und I
OhOhl zu dem Resultat IDOhl (BARTHOLOMAE) gefiihrt hatten. Zu hcachten ist MS
ala/JdIHi~l< "'/a-Iahh-s-thas/, dem jungved. Cittlla < "'Cidlz- (altavest. ad-a,.:; = ved. iillU~I)
+ -lira gcgeniihersteht: "a relic reflecting an earlier stage at which BARTHOLOMAE
did not apply to IOHTIl!?". - Vgl. a.a.O. 622ff. zu den indoarischen Prozessen, iiber die
auch J. L. Mey, NTS/NJL 26 (1972) 81ff. und Th. Vennemann, FsPenzl557ff. handeln.
- Fiir idg. Ursprung von BARTHOLOMAE s. auch J. Haudry in A. Martinet (coord.),
L'lndo-Europeen (= Journee d' Etudes 7 (1983)) 29.
86 E. P. Hamp,lIJ 24 (1982) 38 bezeichnet "'pktn- ausdriicklich als "permitted" in "the rules
of IE word phonology".
R7 Ahweichend Hamp, a.a.O., der "'clek- fUr ,zchn' ansetzt und - in nicht ganz verstandli-
cher Kiirze - annimmt, daB .. "'(d)JCmtom ,100' arose only in compounds".
118 . Engelaute (§ 4.10.3.2:-5.1
Ill. Engelaute (§ 5)
str0ms93 , der ved. ast; usw. letztlich von *h,iisii-tii ausgehen HiBt, ist lsI
noch sichtbar.
§ 5.1.1. Dem lsI steht kein stimmhaftes Phonem gegenUber. 1m Wort-
inlaut gilt bei */misd h 6-1 (0. S. 92 Anm. 13) ,Lohn, Preis' die phono-
logische Notation mit lsI, wenngleich eine Realisation als [<lizd in der 1
]
Rede wahrscheinlich ist. Eine mit den unter § 4.10.1 angeftihrten Pro-
zessen vergleichbare Regel "CVz-to- - CV s-to-" konnte nicht angreifen,
da es kein wurzelschlieBendes Phonem t I -z/ gab. II ingegcn ist wohl
schon indogermanisch wurzelschlieBendes I-sl vor Morphemen des
Typus (-el';) als [-z] realisiert und nicht mehr restituiert worden: vgl. */hls-
dhi/,sei!' - *[h1zdhi], altavest. za;, ved. edhi(aus *azdhi, mit wiederherge-
stellter Vollstufe), gr. (mit [z] - [s]/_[- stimmhaft]) loftt (wozu E. P.
Hamp, MSS 37 [1978] 59f.).
§ 5.1.2. Allophones [z] (mit [+ aspiriert)) entstand auch durch die Wir-
kung von Bartholomaes Gesetz, das wir flir indogermanisch haJten (0.
§ 4.10.2.2). Beispiele daflir scheinen nur flir das Altiranische ermitteJt zu
sein: vgl. ar.l*aygh_sal > altavest. aog~ta (0. S. 115 Anm. 72); zu ved. dabh-
,beschadigen' gehort altavest. difliaidiiai Y 45,4 ,zu hintergehen', mit
*-b"s- > ar. _bz"_94. Die Morpheme mit primaren -s- sind freilich meist
restituiert worden, und in der Position vor lsI wirkte dann (flir IDh/)
eine Regel des Verlustes von Stimmton und Aspiration, die dem Wir-
ken von GRASSMANN vorauslag: s. o. § 4.10.2.1 zu ved. d/7a-t-se aus
*d ha-d h-sai 95 •
§ 5.1.3. Eine Alternation s-/(o- im Lexem-Anlaut ist an sicheren Bei-
spielen zu beobachten. Wir beschranken uns auf die liberzeugendsten
Faile wie ved. pas-Ispas- ,sehen', lat. specio; gr. Oti:yo<;: ti:yo<;,Dach'; ved.
slanay' ,donnern': lat. lonare; ved. tejate ,scharft': gr. oti(w ,steche'. Das
Phanomen hat wohl nicht nur eine einzige Ursache; einige Beispiele
sprechen fur ein primares Prafix *s- ,aus' (vg1. nhd. leek en, inhd. leeken
gegenUber nhd. sehleeken, mhd. sleeken ,naschen' [,,*auslecken"]), in
der drei "h" sei eines der vorgesehlagenen Charakteristika mit gleieher
AussehlieBliehkeit zuzusehreiben wie etwa /sl der idg. Vorform von ved.
asti = lat. est (§ 5.1), nieht so bestimmt wie die einiger Mitforseher 103 . -
Vnter den Mogliehkeiten algebraistiseher Sehreibung ist Ihll usw. gewiB
die taugliehste. Die haufig verwendete Notierung als IHII usw. beraubt
uns der Mogliehkeit, IHI als "Cover-Symbol" fur jeden "Laryngal"l04 zu
verwenden, wenn das Material die Zuweisung zu jeweils Ihl/, Ih21 oder Ih31
nieht gestattet; "/~/" ruft die gewiB unbeabsiehtigte Assoziation eines
"unsilbisehen Murmelvokals" hervor. Neben den im Vorigen schon ab-
gelehnten Sehreibungen wie lx!, Iy'll u. dgl. sind aueh Symbole wie A nieht
zu empfehlen, die als saussurisehes Erbe noeh in zeitgenossisehen Dar-
stellungen erseheinen; VokalgroBbuehstaben sind fur eindeutige Konso-
nanten-Phoneme, wie es die drei IHI waren, keine gluekliehe Ausdrueks-
form.
Der konsonantisehe Charakter von IHI ist seit Albert Cunys Aufsatz
von 1912 105 nieht mehr ernstlieh bestreitbar. Aus der Beobaehtung in Saus-
sures "Memoire", die Sehwundstufe von Set-Wurzeln ( ...... Vollstufe
103 Vgl. z. B. D. G. Miller, FsLehmann 385 (mit Lit.): "It is generally agreed that *A was a
voiceless velar fricative [x)"; s. die Praxis von W. Cowgill (etwa Hethldg 29 Anm. 12),
filr die "Laryngale" 1-3 i, x und XW zu schreiben [vgl. o. Anm. 101).
104 Der Name "Laryngal" ist tediglich wissenschaftsgeschichttich hedingt (vgJ. die Nachwci-
se bei Szemerenyi, BSL 68 [1973] 7; dazu Mayrhofer. Nach hundert Jahren 30); er be-
deutet keine Festlegung auf Laryngalwerte von der Art der semitischen. - Daraus ist
freilich nicht der umgekehrte SchluB zu ziehen, daB keines der IH/-Phoneme den Cha-
rakter von Laryngalen (z. B. gepreBter Einsatz, gehauchter Einsatz, KehlverschluB) ge-
habt haben durfe (doch vgt. o. Anm. 101). Nach J. Colarusso, GsKerns 514 konnen wir
"safely conclude, that there is strong typological evidence that the PIE 'Iaryngeals' were
indeed laryngeals at some point in their history"; s. lIuch a.a.O. 540ff. .
105 Vgl. A. Cunys luzide Darlegung, Revue de Phonetique 2 (1912) 102f.; dort ein gerechter
Hinweis auf die vorangegangenen Erkenntnisse von Herman Moller (Cuny, a.a.O.
lOU., dazu Szemerenyi, a.a.O. 13, 14). - Der Widerlegungsversuch von W. F. Wyatt,
Jr., ist von Lindeman, Einfilhrung 25ff. uberzeugend abgewiescn worden; Lindemans
spatere Beobachtung zu .. */ien~ter-I" ,Frau des Gattenhrudcrs, gr. dV(ltfQ-'. wo cine
nicht gekennzeichnete Foige sonantisierharer Phoneme in der Schwundstufe, *;-n-;,-ter-,
t/in;Jter-l> ved. tin;tar- und nicht, was den konsonantischen Charakter von .. :J" beweist,
*/inHter-l> altindoar. yatar- (AV-Paippalada XIX 19, 1J, s. I. Eichner-Kuhn, MSS 34
(1976) 25ff.) ergeben hatte, hat Cuny wohl endgultig gerechtfertigt (Lindeman, Sprache
19 (1973) 198f.; s. auch IF 78 (1973(74») 239). - Weitcre Darstellungcn zur Geschichte
der Laryngaltheorie werden hier nicht gegcben, da uns mehrere ausftihrliche For-
schungsberichte vorliegen; aus diesem Grunde wird auch in den folgenden Abschnitten
(§ S.2.1ff.) haufiger als sonst auf die Angabe verzichtet, welchen Gelehrten jeweils die
dort geschilderten Erkenntnisse zukommen. Vgl. aus neuerer Zeit die Schilderung von
E. Polome bei Winter (ed.), Evidence 9-44 (mit Bibliographie [bis Ende 1963) 44-78);
Lindeman, Einftihrung 14ff. (mit Erganzungs-Bibliographie zu Polome, 9ff.); zur fru-
hen Laryngaltheorie: Szemerenyis brillante Darstellung, a.a.O. Uf., sowie Einfiihrung
114ff.; Mayrhofer, Nach hunder~ Jahren 26ff.
§ S.2-S.2.1} Nalur tier Laryngale 123
°VRA)I06 sei ,.lJ", hat Cuny den zwingenden SchluB gezogen, daB dann
"A" (,,~") kein Vokal sein durfe: die zu "klassischem" ,.ohne de Saussure
nicht denkbarem 107 *gell:J- (in ved. jani-tar-, gr. ),EVE'tOOQ) gebildete
Schwundstufe hatte bei vokalischem Wert von ,,:}" tgn~- > ved. tjlii-, lat.
tgna-, german. tkna- ergeben; nur aus *gf,lhr (mit/htl = [+ cons]unddar-
aus folgend Inl = [+ syllJ, = [f,lJ) erklaren sich die tatsachlichen Fort-
setzer: ved. jo-, lat. (g)no-, german. kun- (u. § 5.2.1.4). Damit war der
wesentliche Grundzug der "Laryngaltheorie" erwiesen: 1912 - als das
Hethitischc faktisch noch unerschlossen war. Die Gegner der Laryngal-
theorie irren, wenn sie diese Theorie nur durch die zufalJige Auffindung
des Anatolischen entstehen lassen - sie war im Uberdenken des vorhan-
denen nichthethitischen Materials durch Saussure, Moller, Cuny, Peder-
sen nahezu auf dem heutigen Stand, als Kurylowicz heth. < I] > mit Saus-
sures A (= Ih 2/) gleichsetzte, und auch Kurylowicz' weitere Funde beru-
hen wiederum mehr auf dem Vedischen und Griechischen als auf dem
Anatolischen; sie irren ferner, wenn sie in der zentralen Sprache fiir die
Laryngalistik nicht das Griechische sehen, dem gerade in den letzten
Jahrzehnten die Hauptargumente fur den Drei-Laryngalismus entnom-
men worden sind. Die Darlegung der Wirkungen der einzelnen Laryngale
wird dies mehrfach erkennen lassen.
1m Foigenden sollen die charakteristischen Auswirkungen von */ht/,
*/h21 und */hi geschildert werden~ ein AbschluBkapitel (§ 5.2.4.2) behan-
delt Phanomene, die durch */HI (also durch nicht naher als */h t.3 1 be-
stimmbaren Laryngal) hervorgerufen werden.
§ 5.2.1. */hll ist vorweg in der Position vor */el zu behandeln. Es zeigt
dabei keine UmHirbungswirkung; Wurzeln wie */htes-I ,sein' lassen sich
jedoch aus ihren ReslIltaten erwcisen. Unserc Darstcllllllg hnlt sich frei
von dem Wunsch, in jeder indogermanischen Wurzel den Mindest-Nor-
maJtypus (- syll] e [- syll] zu finden; nicht nur [- syllB a [- syllU-
Wurzeln (u. § 7.3.7.3), auch [+ syllJ [- syllJ-Wurzeln sind anscheinend
existent JllR , und die Struktur [- )CVC[ - J ware dann frequent, aher nicht
II)() R meint Ir/, III, Im/. In/; A gilt fUr die "coefficients sonantiques" F. de Saussures. die von
dcr junggrammalischcn Indogcrmanistik auf einem nicht mchr gam: nachvollzichoarcn
Weg in den einzigen Murmclvokal .. ~" (Schwa) transponicrt wurdcn (s. Mayrhofcr,
Nach hundert Jahren 28f. Anm. 81). Eigenartigerweise hat de Saussure diese Symbolik
spater (1891) selbst angenommen (s. o. § 4.1.1).
107 Zur Aufnahme von Saussures Erkenntnissen zu den schweren Basen durch Hiibsch-
manns "Indogermanisches Vocalsystem" (1885, der ersten Auflage von Brugmanns
Lautlehre-Band im "Grundri8" direkt vorausliegend) und Hirts "Indogermanischen
Ablaut" (1900) vgl. die Nachweise bei Mayrhofer, Nach hundert Jahren 26ff.
108 Die Benvenistesche Wurzel hypothese, wonach jede nichtpronominale indogermanische
Wurzel in der Vollstufe vor und nach de.m ~bJautfillilen Votta, mindestens ein nichtsyl-
124 Laryngall (§ 5.2.1.[2]
ausschlieBlich 109 • Der Ansatz von */hl-I in */hles-I folgt also nieht einer
Struktur-Forderung, sondern den Resultaten von Ihl/: in */n-hlsnt-I
,nieht seiend' > ved. cfsat weist die Langung des a- ,un-' - "an zwei Stellen
... sogar, wo das VersmaB die Kurze begunstigt" I 10 - auf vorved. *Has-
hin. Zu weiterer Evidenz fur */hls-I- */hles-I s. § 5.2.1.2.
§ 5.2.1.1. Ebenso kommt */hll in der Position hinter idg. */el vor. In der
Position vor [- syll] ergibt sich ein dem ererbten • lei (§ 7.3.8.2) gemein-
hin III vergleiehbares Resultat: Zu *reh r {- ,Reichtum' lautete der Gen-
Sing *rehri-os > ·retas > ved. rtiydl) altavest. rtiUo; */hll bewirkt bei die-
ser Dehnung des lei keine qualitative Veranderung (-lat. res usw.; s. die
Lit. in KEW A III 45f., 786). Vor [+ syU] wird hingegen der konsonanti-
sche Charakter von */hll wirksam und erzeugt Hiat: *reh r {- wird fiber ar.
*rai'- zu ved. re-(vdnt-) , jungavest. rae-(uual1t-) ,Reichtum (besitzend)',
im AkkSing uber ·raf-m zu ved. ray{m (wonach retrograd NomSing
rayib), jungavest. raem. Ein weiteres Beispiel fur Schwund von Ih.1 zwi-
schen sonantisch realisierten Phonemen: Zu */h 2ueh t-1 ,wehen' (gr. <l110L)
gehort */h 2yeh t nt-o-1 ,Wind' (= ved. vdta-, alt- ~nd jungavest. vcita-, oft
mit dreisilbiger Messung, also IvaHata-l, wozu lat. ventus mit lautge-
setzlichem -en- < *eh1fJ-); primar schwundstufig */h2uh,nt-/: im Hethiti-
schen wird *Ih21 zu Ihl (§ 5.2.2), *Ih ,I jedoch zu 101, das sich nach -u- als
"glide" realisiert; daher heth./huyant-I ,Wind'.
§ 5.2.1.2. In den schwundstufigen Formen von */h,es-I ,sein' (0.
§ 5.2.1) gelangt */hl-/ in die Position vor [- syll]: */hls-enti/ ,sie sind'. In
labisch realisierbares Phonem gehabt habe (s. Benveniste, Origines 170; dazu Szemere-
nyi, Richtungen II 122ff.; o. S. 95 Anm. 19), soli hei den Entscheidungen und der Bei-
spiclauswahl in dieser Darstellung grundsatzHch keine Rolle spielen. Damit ist nicht ex-
plizit Stellung zu ihr genommen. Sie ist in letzler Zeit in ihrer AusschlieBlichkeit ange-
griffen worden (die hohe Frequenz des Wurzeltypus l- sylll (+ syll] (- sylll wie in
*bher-. *ies-, *h/es-, *k'ei-, *k'as- steht ohnedies auBer Frage); vgl. Beekes 9Off., Rix,
MSS 27 (1970) 102, deren Beispiele Peters 9f. nicht als ausreichende Widerlegung von
Benvenistes Hypothese ansieht, und idg. -alJ- (> heth. u-nu- ,Schmuck tragen') neben
*~~- ,Kleider tragen', durch die "zum ersten Male cine einradikaJigc uridg. Verbalwurzel
nachgewicsen" ware (H. Eichner, Sprache 24 [1978) 151 Anm. 28).
1119 VgJ. J. Schindlcrs Erwiigungen (Wurzelnomcn 4) zu dem Wurzeltyp [- syJlH [+ syJl]
[- syllH, dessen Moglichkeiten durchbesprochen werden; die M6glichkeit dcs Wurzel-
beginns (- syllio (= vokalisch anlautende Wurzel) hangt nach Schindler .. wesentlich von
der Klarung laryngalistischer Probleme ab" [so die vorangehende Anmcrkung).
'"l H. Grassmann, Worterbuch zum Rig-Veda (Leipzig 1873) 153.
III Nach R. Normier, IF85 (1980[81]) 57f. und Anm. 58 zeigt das Hethitischc noch den Un-
terschied zwischen -/eh,1 (> heth./el in 3. Plur. Prato Aktiv <e-ri-;r > .gelangten, kamen
an' < *h,e.Ir/,- [doch s. Oettinger 404], leku-I ,trinken' [doch S. Oettinger 87 und Anm.
9). Ics-I ,sitzen' [vgl. auch Oettinger 101: -h/eh,s-o(j) .sitzt']) und -leI (> heth./il in der
Endung {-ir} = altlat. -er, Ikirl ,Herz' = gr. xijQ, u. a.). Dieser Befund ist jedcnfalls
mehrfach gestort, vgl. heth. < e-eI-ljar >, <e-el-Ija-ar >, < il-Ijar > (selten und nach
Obliquen mit < il-Ija-no > gebildet), < e-eI-Iar >, < i-e-eI-lar > ,Blut' (R. Stefanini,
AGI 43 [1958] 20), nach Normier, a.a.O. 55 < .. -esx~-r".
§ 5.2.1.2.(1]] Laryngal I 125
§ 5.2.1.2.2. Ein weiterer der Faile mit */h)-I vor [- syll), in denen gr. t-
gegentiber 0- der meisten verwandten Sprachen als "Vokalprothese"
empfunden wird, ist das Wort ftir ,Name', dessen Rekonstrukt als
*/hlneh3men-1 (mit schwundstufigen Kasusformen wie GenSing
. */hlnh3men-s/) anzusetzen ist; die alteste griechische Form Hegt in dor.
EVUflu ('EvUfluxQu'tLbaC; N. pr.) vor, woraus durch Assimilationen aol.
dor. OVUflU, ion.-att. OVOflu entstanden sind l14 • 1m Armenischen ent-
spricht anawn ,Name'; */ht-I [- syll) wird m. E., ebenso wie */hrl und
* Ih3-1 in dieser Position, im Armenischen durch la-I vertrelen 115. Die wich-
tigsten Vergleichssprachen zeigen n-Anlaut: ved. ndman-, heth. < la-a-
ma-an >, dissimiliert aus *ndman)16, lat. nomen, got. nama ,Name',
usw. 111 •
§ 5.2.1.3. Verwandt mit *:ft:/h)-I [- syll] ist die Position von Ih)1 zwi-
schen [ - syll] und [ - syll]; hier ist die Entstehung vokalischer Kontinuan-
ten wohl etwas haufiger (gr. -E-, indoiran. -f-, lat. etc. -a-), doch erscheint
auch hier die Reprasentanz durch 10/. DaB Ihl/, das eine Affinitat zu e
hatte, - vgl. die bei Ih)1 fehlenden Umfarbungen von lei, o. §§ 5.2.1,
5.2.1.1 gegentiber u. §§ 5.2.2, 5.2.3[.1] - im Griechischen durch -E- fort-
sich mit vielen Mitforschern einig, die das friihe Schaffen Kurylowiez' gegen das allzu
scharfsinnige, nur noeh mit Analogien und Oppositionen arbeitende Spatwerk dieses
bahnbreehenden Gelehrten verteidigen; an dieser Stelle wird nieht zum letzten Mal den
Friihsehriften Kurylowicz' groBere Nahe zu natiirliehen sprachgeschiehtliehen Vorgan-
gen bescheinigt werden. Vgl. u. S. 147 Anm. 200, 148 Anm. 205; s. aueh ZPSK 34 (1981)
428,434.
II.. Bei Lindeman, Triple Representation 63 findet sich zu 'EvuJ,tuo das Urteil "which may be
old" unter Hinweis auf R. S. P. Beekes, Orbis 20 (1971) 140; ieh kann damit den
laryngallosen Ansatz Lindemans (a.a.O. 64: ·nomn, ·l1mens) nieht vereinigen. - Zum
Ansatz mit ·h,nehr l·h,1}h r s. Peters 244 Anm. 198 (aueh Gnomon 48(1976) 122 Anm.
9, Fachtagung VI, 343 Anm. 43), H. Eichner, Fachtagung VI, 144 Anm.(64), N. Oettin-
ger. KZ94 (1980) 62 Anm. 72, FsNeumann 236und Anm. 17 (vgl. hieroglyph./adaman-I
< ·IJ,-? 1st das Beispiel sieher, so hat sich die anatotische Sprache der "Hieroglyphen" Is.
KEWA IV 210] durch Idl als Dissimilationsprodukt aus Inl [vor Iml, In/) , wie in anderen
Ziigen, yom Hethitischen [llaman-/, s. unten mit Anm. 116J abweichend entwiekelt.
Durch hicroglyph./dl entfiele auch die Voraussetzung von anlautcndcm ·/h 1-1 zu 101 wie
im Beth. [u. a. vor Nasalen und ./., H. Eichner, MSS 31 (l972J 54L)).
115 Verf., FsNeumann 185 und Anm. 24; KlingenschmiU, Verbum 105 Anm. 27. - Weder
bei armen.-griech. e- in erek - EQEl3o~ scheint mir die Annahme eines Laryngals erlaubt
(FsNeumann 186 Anm. 30). noch ist mir die Genese von gr. tJ,tE, hVEU klar genug, um
sic mit armcn. inj ,mir'. inn ,neun' auf Formen mit ·h,-Anlaut zuriickzufiihren (vgl. W.
Winter in Winter [ed.], Evidence 101; dazu W. Cowgill, ebenda 170).
116 Vgl. H. Eichner, Fachtagung VI, 143 und Anm. 64; zum Problem von hieroglyph. lada-
man·1 s. o. Anm. t 14.
117 KEWA 11153, III 745, mit weiterer Lit. - Die Beurteilung von tochar. A nom, B iiem als
Reflex des ·IJrAnlautes ist nicht einmfitig; vgl. Winter, a.a.O. 202f., Beekes, a.a.O.
14Of.; s. noch § 5.2.3.2. - Zur Moglichkeit von "E·" (= h r ) in den Vorformen des "Na-
men"·Wortes im Keltischen, Baltischen, Slavischen und Albanischen s. E. P. Hamp in
Winter (ed.), Evidence 138.
§ 5.2.1.3] Laryngal 1: Vokalisierung 127
gesetzt wird llS , HiBt sich nur dort sicher beweisen, wo nicht durch analo-
gische oder assimilatorische Prozesse ein nach der klassischen Lehre aus
,,~" entstandenes -u- sekundar zu -E- geworden sein kann: So ist einzurau-
men, daB -E- in ,ttE-T<)C;, 'tL-{tE-JtEV gegeniiber ved. il0 (in hita- bzw. der-
nicht voll verglcichbarcn - Priisensfonn da-d"-11111~1) fur *-(1- nach der
QualiHit des VolIstlifenvokals in 'tL-~-Jtt eingetretcn sein kann 119; ein
nach klassischer Lehre aus" *gen~tor-" entstandenes *YEVU'tWQ = ved.ja-
nitar- kannte durch *-E-U- ~ -E-E- Zll YEVEtWQ geftihrt haben, sofern man
die Wurzelform *genhrl*gnehrl*gl,lilr nicht auf Grund weiterer Evidenz
anerkennt (u. § 5.2.1.4; s. o. 5.2 S. 123). Bei gr. UVEJtOC; ,Wind' aher fehlt
jede dieser Maglichkeiten sekundarer Deutung von -E-: es entspricht als
*/hll dem -i- von ved. an( ,atmen', hat eine volle Entsprcchung in osk.
ana-mo- ,anima' und vergleicht sich ferner mit kymr. ana-d/ ,Atem d20 ;
eben so ist gr. {tEOe; ,Gott' nur aus *d"h]s-o- uberzeugend deutbar:
schwundstufiges *dhlz]s- (dessen -s- intern durch {tEO-(J)U'tOe;, {tEO-:7tEotOe;,
{tEo-xEAoe; erwiesen wird) entspricht lateinischem *fas-no- > [allum, ved.
dhl$-r!iya- ,Gatter geneigt machend'; vgl. dazu hochstufiges *d"eh]s- in
lat. festus ,festlich', osk. !((snu ,templum', armen. di-k~ ,Gotter d21 •
Szemerenyi, Einfiihrung 122, der als "Laryngal" nur */h/ = heth. < IJ > anerkennt und
davon unabhangig */:1/ > gr. a (als Schwundstufe zu *e d 6) annimmt, miSt aVEI!O~ keine Be-
deutung bei, fiihrt dafUr aher zwei Faile mit gr. a < ~ (: Hochstufe e oller (J) an: X(UEW ,er-
mangle' - xittf:t , aus Mangel', die "ohne auBergriechische Entsprechung" sind (Frisk II
1078); ob Xittd urgriech. lei hatte, bleibt zudem offen (Beekes 183). Ais zweites benennt er
gr: y).uooa neben y).wooa ,Zunge': man entnehme Havers' Tabu-Buch 122 und meinem
KEWA I 436, welchen lautlichen Umgestaltungcn dieses unter schwercm Abwehrzwang
stehendc Wort ausgesetzt war. FOr einen Nachweis des Ablautes 6 : ~scheint es lIenkbar un-
geeignet 123 . -Die Entwicklung */hll > gr. E muBim Obrigen kumulativ mit weiteren Wirkun-
gen gesehen werden (u. § 5.2.1.4-6).
IIR DaB gr. lEI in den § 5.2.1.2(.1-2) und 5.2.1.3 beschriehcncn Positioncn nicht lIer einzige
Bewcis fOr die Verschiedenheit von */hll gegenOber */h21 und "'/h31 ist. wird uoten
§ 5.2.1.4 gezcigt, w() aueh das Armenische und das Toeharisehe fUr Sondcrentwicklun-
gcn in */hl/-Vcrhindungcn hcrangczogcn worden sind. - In dcr Position [- syllJ-
1- syllJ winl illl Arlllcnischen (vcrglcichhar § 5.2.1.2.2 und Anm. 115) jcdcs 1II1 zu la/.
vgJ. fUr "'/hll "'/dhalhlft)-I > gr. Ou).r(!t'>; .hluhcnd. Oppig'. annen. cla/ar .griin. frisch';
*/hJkl)ihll ,die heiden Augen' > gr. OO(JE, armen. ack', Genetiv a(~'{l(; (8. Forssman, MSS
25 (1969) 46 mit Anm. 27 [wogegen, nicht durchschlagend, Lindeman, Triple Represen-
tation 47, s. u. § 5.2.1.7); G. Klingenschmitt, MSS 28 [1970] 86 Anm. 9, Peters 128f.
Anm. 75). Eine im Armenischen nachwcisbare Sonderentwicklung von */hll gegenuher
*/h21 und */h31 sieht F. Kortlandt, LP 23 (1980) 128 in */h,o-I --+ armen. 10-1 gegenuber
"'/h3e-1 --+ armen. Iho-I [s. ferner u.§ 5.2.3).
119 S. dazu A. Bammesherger, KZ 95 (1981[82]) 29lf.
'20 Lindeman, Triple Representation 43 muB hochst unglaubhafte Prozesse annehmen, urn
aVEl-lO; statt *a"a~lO~ zu erkH\ren.
121 Dagcgen Lindeman. a.a.O. 45.
122 W. Havers, Neuere Literatur zum Sprachtabu (Wien 1946), bes. 60f., 120f.
123 Szemerenyi, a.a.O. hcschrankt sich auf diese beiden Beispiele. Es gibt weitere Ver-
128 Laryngal 1 + IRI [§ 5.2.1.4
§ 5.2.1.4. Die Sequenz CRH hatte, setzten wir fur Heinen "Murmel-
vokal" :), Resultate wie t(C)n:)- > ved. t-ni-, gr. t-V<l-, german. t-na- er-
geben; daB vor H stattdessen R syllabisch wurde und schon die klassische
Indogermanistik fur "R + :)" ein ,,8" anzusetzen hatte, ist eines der
starksten Argumente fur den konsonantischen Charakter von H und so-
mit ftir die "Laryngaltheorie", wie bereits ausgefuhrt worden ist (0. §
5.2). Den voneinander unabhangigen Funden von Forschern unserer
Zeit, denen Vorahnungen vorausgingen, die bis in Saussures "Memoire"
zuruckzufuhren sind 124, ist des weiteren zu entnehmen, daB auch die
Dreiheit der Laryngale durch das kostbare Zeugnis des Griechischen
neuerlich nachzuweisen ist: nur ·/~hl1 ergab griechisch Rll, hingegen
werden uns */Rh21 als urgriech. Ra (u. § 5.2.2.6) und */~h31 als Roo (u. §
5.2.3.5) hegegnen l25 . In diesem Paragraphen hetrifft uns nur */~hl/: vgl.
dazu *I-Qhl-I in gr. xao(-yvrJ1;o~ ,Bruder' (auch lesb., korkyr., kypr.)126,
*yvrrt6~ ,[ehelich] geboren' in YVtlOLO~ ,echtburtig,127 < */gnht-t6-1
(: *genhrlor- > YEVEtooQ) in ved. jiitti-, lat. (g)lliitus, got. air pa-kunds
,irdischer Abkunft'; *I-lhl-I in gr. ')(.A.flOL~ (auch aol., Beekes 219) - aol.
)(aA.ll~L ,rufe', heth. kalles- m; (*kdlhres-, Oettinger 197) ,herbeirufen,'
einladen'; *I-rh)-I in hom. Qllt6~ ,verabredet' (auch dor. -ll-, s. Beekes
219) < *lJrhrt6- zu (F)dQoo ,sage', Futur ep. ion. (F)EQEoo, heth. lJerie-mi
,feierlich sprechen, rufen' « *lJerhrie-); homer. 1tOA.U-QQllv-E~ ,viele
Lammer besitzend' (*lJrhrn- neben *lJrhlen- > ved. uran- ,Lamm', K.
Hoffmann, MSS 41 [1982] 84f.); homer. tQllt6~ ,durchbohrt' (: tEQEtQOV,
tEQEooaL, s. Schwyzer I 360; K. Hoffmann, a.a.O. 93 Anm. 39). - Eine
Sonderentwicklung von */~hl-I wird von R. Normier noch fur das Arme-
nische (> ar, gegeniiber ra < */~h2.3/, Sprache 27 [1981] 27 Anm. 40),
und von K. T. Schmidt fur das Tocharische angenommen (FsNeumann
364, wo zu weiteren Unterschieden in den Resultaten von */h.1 gegen-
uber denen von */h2.i).
suchc. gr. 0 < ,,3" im erwahnten Sinne zu erweisen. die Bcekcs 182f. hinrcichcnd be-
handclt.
124 Mayrhorcr, Nach hundert Jahren 35 Anm. 103. - Bemcrkenswcrt ist rerner Schwyzer I
362: .. Neben ~q, r:~, r:q (Qci Q'l QW), die auch in f(Qw) zusammenfatlcn konnten ... "; vgl.
dazu u. S. 145 Anm. 191.
125 Dazu v. a. Beekes 195ff.; Forssman, Pindar 145ff., 148f.; s. die knappe Darstellung bei
Rix, Grammatik 73.
126 Das Zeugnis der Nikandre-Inschrift, XOOl.yvf't'l, ist alterdings fUr urgriech. -e- nkht
durchschlagend, da -f- auf einer Dissimilation beruhen kann; vgl. M. Peter!;. Sprache 27
(1981) 232. mit Lit. - Der Problematik von XOO£YVl1tO~ (s. die Lit. bei Frisk 111121, dazu
A. Moreschini Quattordio, SSL 17 [1977] 67ff.) weicht Lindeman, Triple Representa-
tion 42 Anm. 31 durch die Annahme von "secondary full-grade" (" ·g'neHrlo-") aus.
121 M. Scheller, FsDebrunner 399ff. ; s. auch -YV'l'to~ in Eigennamen wie L\l6YVl1tO~, Bee-
kes 220.
§ 5.2.1.4.1-5.2.1.5} Lex Rix 129
§ 5.2.1.4.1. Fur das Griechische mussen noch die Faile erwahnt werden, in denen statt
(und meist neben) R'l, Ra, Roo zweisilbige ERE, aRa, oRo stehen: Fur */gllhl-I in (-)yv'ltOt;
ware dies YEvEOLt;, das als Einzelfall allerdings die Vollstufe enthalten konnte (wie in [altern?]
jungavest. Jrazai"ti-; also *genhrti-, vgl. */hll -+ 101 in der Mittelsilbe dreisilbiger Worter,
einem ProzeB in mehreren Sprachen, u. a. im Avest. und German. [vgJ. anord. kind ,Ge-
schlecht'])I28. Doch entfallt diese Moglichkeit fUr die bekannten Doppelformen {tuvatot; :
{tvT}t6C; (dor. ttvn-), *kara.ma (> hom. K{lQ'lVn) : *krii.~",os (> KQnnto~, vgL ved . .~(ra"l
#r~"a" < *Rrhrosl*1irhl'~-n-6s), hom. tn)"n-(EQy6C;) ,(Arbeit) ertragend' : t),,'lt6c; (dol.
t)"n-) ,duldensfahig', usw. Urn die Klarung des Phanomens bemuht sich Beekes 206ff. (s.
auch Kratylos 26 [1981(82)] 111ff.); Rix, Grammatik 73 neigt zu der Deutung, daB "sekun-
dar akzentuiertes I(~ durch den Typ gr. lerel vertreten ware"; vgl. Peters 241. Zu einer
verwandten Erscheinung im Keltischen s. L. S. Joseph, Eriu 33 (1982) 31f., 45. - Beach-
tenswert sind auch die Studien von K. Strunk, Glotta 47 (1970) Hf., MSS 28 (1970) l09ff.,
der unter den oben erwahnten Sonderbedingungen -aRa- fUr */R,h21 und wohl -oRo- fUr
*/R,hi, fUr */~hll aber (neben R'l) -oRl- annimmt, was an verlockcndcn Gleichsctzungen
wie 1t6)"u; = ved. pl'lr- ,Burg' (*plll,-, vgL zu Ihi/lat. plhlllS), [)O)"lX6C; = vell. dirg/u1- ,lang'
(als *d(Ir/gh6-) u. a. dcmonstricrt wird; Skepsis an dicsen Ansat7.cn hci Rix, Grarnrnatik 74,
Peters 28, Lindeman, Triple Representation 55. Zustimmend R. Normier, KZ 91 (1977[78»
184 Anm. 30 (der a.a.O. 182 Anm. 26 einen dam it vergleichbaren Unterschied von Ihll nach
Iii und luI gegenuber Ih 2•31in dieser Distribution fUr das Griechische aufzuzeigen versucht).
Aoriste wie gr. l1toQov ,verschaffte' (: Perf. 1tE-1tQoo-tm, ved. piirdhf ,gih!'), r,to)"ov
,ging' (: Perf.ttE-tt(l)"OJ-Kn) u. a. 129 sind hin~egen mit Rix, Grammatik 74,I'ctcrs 30 von dem
oben besprochenen Ph an omen zu trennen JO.
t 5.2.1.4.2. Ahnlich dem Schwund von anlautendem Ihll in endbetonten Komposita (0.
§ 5.2.1.2, S. 125), ist in Kompositionshintergliedern dieser Laryngal in den Foigen -CRHV-
(und -Cl,/HV-) schon voreinzelsprachlich geschwunden, was vornehmlich bei der Reprasen-
tanz von */genhl-I ,zeugen, gebaren' zutrifft: */(neyo)-gnh10-1 wurde zu */gno-I, vgJ. gl.
vEoyv6t; ,neugeboren' - got. niuklahs ,unmundig, kindisch' (fUr *-kna-ha-), lat. privi-gnus
,Stiefsohn' (weiteres bei Beekes 244). Nicht zu sichero ist, daB ved. kiima-pra- ,Wtinsche er-
fUllend' mit dieser Regel auf idg. *1-pl[htJo-1 zuruckzufUhren ist (Beekes, a.a.O.); es kann
sich urn einzelsprachliche UberfUhrung von *-prii- (lat. pte-nus) in einen -a-Stamm handeln,
vgJ. ved. ratna-dha- neben ratna-dhd- ,Schatze verleihend'.
t 5.2.1.4.3. Voreinzelsprachlich - und damit Gegenstand dieser Darstellung - ist offenbar
aucb der Schwund von Ih11 in reduplizierten Prasensbildungen: vgl. -CRh/ V- -+ -CRV- in
*gi-gnh,-e- -+ *gi-gn-e-, gr. y{-YV-E-tm, lat. gi-gn-i-t (s. Beekes 243, mit weiterem Material
und Lit.); feroer RV 5,34,2 apipra/a ,rullte', nach J. Nartens vorsichtigcr Formulierung "in
jedem Faile ... ein Oberblcibscl alteren Sprachgebrauchcs" (FsPagliaro 111153), allcnfalls
also idg. *-plh/e- -+ *-ple- ved. -pra- (neben *pi-plehrmi gl. 3t(~),,'lttl, Narten, a.a.O. 155).
GleichermaBen zeigt sich Schwund von Ihll in reduplizierten Perfekta: *ge-gonhre (: Wz.
*genhr) -+ *gegone ved. jajdna griech. yEyOVE.
§ 5.2.1.5. Von Bedeutung fur den Dreilaryngalismus und seine Evi-
denz aus dem Griechischen ist ferner das folgende, von Helmut Rix ge-
fundene Gesetz 131 :
128 Vgl. zu yEv£Ol~ auch Beekes 228, Peters 29. - Uber die Sprachen, die -H- (,,-~") in
vorletzten Silben schwinden lassen, s. Meillet, Introduction 101.
129 Weitere Beispiele bei Lehmann, PIEP 93.
130 Vgl. dagegen Beekes 216ff., 224. Nach diesem ist von C8,H + Themavokal auszugehen,
mit Umfiirhung von ~ gcmaB Ihl_:v' vor dem regelhaften Schwund des IHI vor IV/; vgl.
bes. Beekes 216 Anm. 108.
m H. Rix. MSS 27 (1969) 79ff.; vgl. auch Grammatik 69. - Zur FormaJisierung des Rix-
schen Gesetzes s. Peters 119ff., mit Lit.; gegen Rix' Erklarungen spricht sich Lindeman,
Triple Representation 60f. aus.
130 Lex Rix [§ 5.2.1.5-6
Die Sequenz HRC- zeigt durch die Syllabifizierung von [81 132 neuerlich
an, daB der Anlaut kein vokalisches ,,~" gewesen sein kann; wir hatten
Faile wie t~rt- u. dgl. zu erwarten. Des weiteren zeigt jedoch das Grie-
chische, daB wiederum die dreifache Natur der IH/-Phoneme drei Resul-
tate zeitigt: */hIR-I wird griech. tR-, */h2R-I griech. aR- (§ 5.2.2.6),
*/h3R-1 griech. oR- (5.2.3.5). Hier sind nur die Beispiele fur */hl~-I anzu-
fuhren:
A. */hlrye-I , fragen' im Aoriststamm *EQFE-, ion. ELQEo{tat, att. EQEO-
{tat; vgl. (mit german. IHR-I --+ IR/) anord. raun ,Untersuchung, Pro-
be,133.
B. */h1rsle-1 > gr. EQXOJlat ,gehe', ved. rcchtiti ,kommt, trifft,134.
C. */hlndhe-I > gr. dor. delph. arkad. EV{tELV Aor., dazu */hlne-hlnod h-
e/> Perf. tVtlVO{tEI35; ved. ddhvan- = altavest. aduuan- ,Weg' k6nnen als
• Ih 1ndh-yen-I, anord. gndurr ,Schneeschuh' kann als *Ih londh-ur-o-I hier-
hergeh6ren.
§ 5.2.1.6. Ein relativ seltenes Vorkommen, das aber eine iiberraschende Erklarung zu er-
moglichen scheint, ist - VNh/N-. In dieser Position erhalt -h,- im Griechischen die vokalische
Kontinuante -E-; gemeint ist das Morphem des medial en Partizips • {-mh/no-} , das nach the-
matischem -0- z. B. in */bhero-mh Ino-sl > gr. <PEQOJlEVOr; erscheint. Die lautliche Verteilung
war jedoch vollig anders, wenn diesem Morphem ein auf -C endender athematischer Stamm
vorausging: -CNh/N- muBte als -C/yh/n- realisiert werden, woraus sich (mit ·-nlt r > -d- im
Arischen) die Partizipia des Typs ved. rih-df}a- ,Ieckend' erklaren. Die Gleichsetzung von
gr. {-JlEVO-} und ved. {-ana-} hat Gert Klingenschmitt vorgeschlagen l36 ; der Schreibende
halt sie fUr sehr bemerkenswert, muB aber festhalten, daB auch Anhanger des Dreilarynga-
lismus den Klingenschmittschen Ansatz bezweifeln 137.
132 Dazu bereits die interessante Argumentation bei A. Cuny, Revue de Phonetique 2
(1912) 113 Anm. [1]: ·Ambhi wurde im Indoiranischen und Germanischen nicht
-ambit;, sondern *mbhi, weil es "A consonne et par consequent n.' voyelle" hatte.
133 Rix, MSS 27, 97f.
134 Rix, a.a.O. 98,109 mit Anm. 88-91. - A.a.O. 109 Anm. 9() erkHirt Rix aueh das "lange
Augment" von TS arcchat als Zeugnis fUr anlautendes Ihl-I des Prasens. Lautgesetzliche
Entwicklung von *aHr:- > ar- scheint mir fraglich; vielleicht gingen die Augmentformen
mit ar- zu Prasentien mit r:-Anlaut von Fallen wie afcchalJ (RV to, 108, 5) Ztl icchd-
,wlinsehen' aus, deren *a-Hi- zu -ecch- gefiihrt hatte (vgl. *ra/-{i- > re-lIa",-, o. §
5.2 •••• ), in dencn abcr aus morphologischen Grlindcll das Augment in lIke"- deutlicher
wiedcrhcrgestcllt wordcn ist. D~,"ach tir- zu r:-alllautclldcn Priiscllticn, "auf hlor.\cm
Schcmatismus" beruhend? (Bartholomae; s. AiGr 153, mit der Erwiihnung abweichen-
der Erklarungsmoglichkeiten).
m Rix, a.a.O. 100; zur Perfektbildung s. o. § 5.2.1.2.1 Anm. 113.
136 Fachtagung V, 159ff., 163. - A.a.O. auch zu weiteren Fortsetzern dicses Morphems mit
vokalisiertem /hll, so urtochar. --mana, moglicherweise neuphryg. -JlEVO~ (a.a.O. Anm.
24). 1m Iranischen ist der Laryngal regelrecht (0. Anm. 128) durch -0- vertreten (jung-
avest. bar~mna-); ein Teilgebiet des Indo-Arischen scheint ihn zu -i- vokalisiert zu haben
(s. (M. Peters und] M. Mayrhofer, ZPSK 34 [1981) 435). Ved. {"mana-} ist als Kontami-
nation aus {V-m/i/na-} x {e-ana-} leicht verstandlich.
137 Am deutlichsten wird dies bei Lindeman, Triple Representation 48f. ausgesprochen, der
zur ErkHirung der einzelsprachlichen Morpheme, fUr die Klingenschmitt mit * {-mh/no-}
auskommt, die Ablautvarianten *-meno-I*-mono-I*nlllo- annehmen und auf die bei
§ 5.2.1.7·1111 Optativ-Morphem 131
§ 5.2.2. Idg. "'/h21 hat auf "'leI eine umfarbende Wirkung: "'/h 2el wird
"'/h 2a!, "'/eh2/wird "'/ah 2/; in den anatolisehen Spraehen wird dieses "'/h2/in
den meisten Kontexten als Konsonant fortgesetzt (z. B. heth. < Ij >, Iyk.
< X »141. In den auBeranatolisehen Spraehen 142 erseheinen als Konti-
nuanten von "'/h 2el "'la!, von "'/eh 21 "'/al. Vgl. lat. pao -- heth. paljo (0. §
4.3), lat. ant-e -- heth. Ijant- ,Vorderseite, Front'. Dafur, daB erst im
Verlauf des Indogermanisehen "'/eh 2e/-+ "'/ah 2a! geworden sei und nieht
von Anbeginn hier "'/a! bestanden habe (in dessen Umgebung "'/h21 erst
aus einem Allophon von "'/HI entwiekelt ware), sind die Faile von dehn-
stufigem "'/h 2eJ und "'/eh 21von groBter Bedeutung, in denen der Langvo-
kal einer Umfarbung widerstanden hat; denn neben dehnstufigen "'/h 2el
und "'/ehi sind im quantitativen Ablaut primare "'/h 2e/, "'/eh 21 zu erwar-
ten, und "'/eh 2el ~ lah 2al ist dann erst ein sekundarer ProzeB in indoger-
maniseher Zeit. Fur erhaltenes dehnstufiges "'lei in der Umgebung von
"'/h 21spreehen: "'h 2enR- ,zuteilen' (heth. Ihenk-/), akrostatisehes Wurzel-
prasens zu "'h]f!nR-/"'h 2neR)43; "'h#R-lJl: ,Felsgipfel' (heth. Ihekur/) zu
"'h]f!R- ,scharf, spitzig' (> gr. clX-QO; USW.)l44; "'meh 2lJ! ,reehte Zeit'
(heth. Imehur/), zu "'meh 2- (> lat. ma-turus)145; luw. < se-lju-lJa-a-a[IJ >,
'4' Vgl. H. Eichner, MSS 31 (1972) 100 Anm. 88 (zur lautgesetzlichen Distribution von
heth. < Ij >: < Ijlj > in intervokalischer Stellung [= Lenis: Fortis; eine offen bar erst ana-
tolische Verteilung, die mit dem Ansatz eines einzigen idg. */h21 nichts zu tun hat, aber
noch eingehenderer Untersuchung bedurfte)), Fachtagung VI, 128 Anm. 41; C.
Watkins, Fachtagung V, 358ff. (dazu kritisch O. Szemerenyi, FsLaroche 315ff.; linde-
man, Triple Representation 18ft., mit Lit.). - Die wichtigsten kontextsensitiven Faile
von bereits idg. *1h21 --+ 101 nennt Eichner, Fachtagung VI, 129 Anm. [41] (*-eh2m
* -ehl'lS in Kasus von "a-Stammen" > -am -as nach Stangs Gesetz [u. § 7.3.4]; idg. *-sh2n-
> *-sn- in ved. asndl, = heth. dnal ,des Blutes' {dazu noch § S.l.S}; vgl. Lindeman,
a.a.O. 15 Anm. 6). - Nur */hi ist durch heth. Ihi vertreten; mit Sicherheit weder */hll
(stets > heth. 101 - la!, Eichner, MSS 31, 53ff., 84£,) noch auch */h-/ (vgl. altheth.
< la-a-l:Ju-; > ,gieBt' < *Ieh r in lat. lama ,Pfiitze', Oettinger 422ft., mit Lit. [gegen An-
nahme von *lhi bei diesem Verbum s. auch Eichner, Fachtagung VI, 129 Anm. [41];
Oettinger 424 richtig gegen einen vierten Laryngal». Allgemein zu */h31 > anatol. /01 H.
Eichner, Sprache 24 (1978) 162 Anm. 77. - Unerheblich zu" *~.. im Hethitischen G. Mi-
chelini. SILTA 1974, 445ft.
142 FOr armen./h-I, das mit heth. Ih-I bzw. idg. */h 2-1 und (?) */h3-1 Obereinstimme. pHidicrt
E. C. Polome bei J. A. C. Greppin (ed.), First International Conference on Armenian
Linguistics: Proceedings (Delmar, New York 1980) 25f. - S. die altere Lit. bei linde-
man, Einfiihrung 30; die Beispiele W. Winters in Winter (ed.), Evidence 102f. sprechen
gegen Zusammenhang von armen. Ih-I mit idg. */hi.-/: vgl. etwa area" ,Silber': heth.
Iharki-I ,weiB' oder armen. oskr ,Knochen' (*/h 20st-'ler/): heth./hastai-I ,Knochen'. Zur
Frage von armen./h-/: idg. *1h3-1 s. u. § 5.1.3 S. 141.
.43 Zum Ansatz *h~nR.-I*h~e/c- (dor. aU. bt.dv£xti~; Perf. *h~-h~o{nJI<-e als einzig mogli-
che Vorstufe von ahir. °dna;e = ved. andrida), zum akrostatischen Prasens *h~nR- (=
altir. ro-ice neben heth.lhenk-/) und zu weiteren Fortsetzern von *h~nR- s. zuletzt Lit.
. und Diskussion bei Mayrhofer, FsNeumann 191 Anm. 51. Vgl. ferneru. § 5.1.1.1.
I .. H. Eichner, MSS 31 (1973) 71.
..., Eichner, a.a.O. 53ff., 68f. - F. O. Lindeman, Hethldg. 153 Anm. 6, Triple Representa-
§ 5.2.2) Lex Eichner 133
< si-lJ:a-al > ,Lampe' < *seh2lJ:01-O-, abgeleitet von *seh2lJ:e1- (gr. uf3EA-
t.o~, ti£>..t.o~ usw.) ,Sonne,l46; luw. piha- ,Glanz' < *bhehro-, zu *bhehr > V't Co t
ved. bhti- ,gHinzen, leuchten cl47 ; luw. hirud='und hirun- ,Eid' < *h 2er-lJ:-
zu *h 2er-, gr. UQUQlOXOO ,fuge,148; schlieBlich heth. lJ:elJ-llJ:alJ- ,sich wen-
den', das "als Bestatigung fur den Ansatz akrostatisch akzentuierter
Wurzelverben" ebenso wie als Zeugnis der Lautgesetze *leh21 ~ *lehl --
*/eh21 ~ */ahl gelten kann 149 . Die Feststellung von Dehnstufen mit
*/eh 2el ist nieht auf die anatolischen Sprachen beschrankt; s. altnord. regir
,Meer' < *h 2ek lJ io- neben *h2eklJeh2 = lat. aqua (vgl. Darms 25ff., 29f.);
altir. lie ,Stein' < *leh 2° -- gr. Aaa~ < *leh/ (~ *lah/); altnord. di
,Urahn' < *h2elJ:en (: *h2elJ:-~ *h2alJ:- in lat. avus, heth./huhha-/) [die bei-
den letzten Beispiele verdanke ich H . Eichner). Besonders wertvoll ist
die mir von Dieter Steinbauer zur Verfiigung gestellte "Notiz zum Dekli-
nationstyp lat. N. mtiteries, G. mtiteriae" 150:
"Die Flexion einiger W()rter der lat. 5. Dekl. vom Typ mdterib, Gen. (lidI bzw. "iae (den
Formenbestand z. B. bei Lukrez beschreibt C. Bailey in seiner Lukrezausgabc, Bd. I, Ox-
ford 1947 [= 1966),74) HiBt sich auf ein uridg. hysteromobiles Paradigma zuriickfUhren. Das
Suffix voruridg. *-ieh r hat dieser Akzent-Ablaut-Klasse zufol~e in den starken Kasus
akzentuierte e-Stufe. Dabei weist der Nom.Sg. Oehnstufe auf: *-iehrs (mit nicht umgefarb-
tern e!) > lat. -ies, wahrend der Akk. Sg. Normalstufe und weiter nach Stangs Gesetz die
Gestalt uridg. *-idm < *-iah2m hat. In den schwachen Kasus erscheint das Suffix in der
Schwundstufe *-ih 2-, wahrend die Endung den Akzent tragt: Gen. *-ih ~, Oat. *-ih ~i. Der
Akk. kann als Ausgangspunkt fUr die Vermischung mit den ahrStammen (l.lat. Dekl.) an-
gesehen werden, der Nominativ bewirkte die Annaherung an die Flexion von dies (5.
Dekl.).
DaB auch Warter wie acies, die im klass. Latein keine Formen mit der 1. Dekl. gemein-
sam haben, einst wie der Typ mdteries fiektierten, zeigt die Gleichung von lat. acies mit ur-
germ. *agjo (z. B. in ahd. ecka, asachs. eggia) < *:)2Ridh2 oder *h~Ridhr (das germanische
Wort schlieBt Wurzelbetonung aus).
Eine Entsprechung zur hysteromobilen Flexion des Suffixes *-iah r gab es im Uridg. beim
Suffix *-lJalt r :
Der Nom. plebes setzt ·-lJihrs fort (aus ·plItJdhlJlh~ zu erwartendes ·plcibes ist nachple-
nus, plere umgebildet). Die Suffixgestalt *-lJdh2- kann man wegen der Ableitungplebeius <
tion 15 wendet gegen diese Deutung ein, claB im Hethitischen neben */mchrl (= Imeh-/)
auch die Normalstufc idg. ·/mehz-I (heth. */mah-/) erhalten scin miiBte. Nach dicscr Ar-
gumcntationswcisc durfte gr. ~j'tuQ nicht mit vcd. ydkr/, lat. i('cur vcrwandt scin, da cs
m. W. keine griechische Ablautform */Mpat-1 ( - ydk!t etc.) gibt.
146 F. Starke, KZ 95 (1981[82]) 154f.
147 F. Starke, briefl.
148 N. Oettinger, briefl.; als semantische Parallele nennt Oettinger heth. taksul ,Eid': taHI
takkeIs- mi , fiigen'.
149 Oettinger 99. - Erwahnenswert, aber weniger sieher ist der Zusammenhang von heth.
/happar-I ,Umsatzgeschaft' mit Ihippara-I = "eine Person, die verauBert werden darf"
(R. Haase, GsKronasser 36); Ihippara-/war auf */hzeplo)r6-1 zuriickgefiihrt worden (H.
Eichner, MSS 31 (1973) 72; s. Haase, a.a.O. 30, mit weiterer Lit.).
ISO Herr Kollege Steinbauer hat mir diese wichtige Notiz mit der Bitte urn die Mitteilung
verfUgbar gemacht, daB er darin "Anregungen und Beitrage von H. Rix und H. Eichner
verwendet" habe.
134 Vokalprothese [§ 5.2.2.[1]
154 ·"l.'i/h + -s Ilach J. Schindler, Sprache 15 (1969) 144 Anm. 5, N. Oettinger, KZ 94 (19RO)
51 Anm. 25, GsKronasser 175.
155 H. Eichner, MSS 31 (1973) 73f.
156 Vgl. C. J. Ruijgh, Lingua 26 (J970171) J93f.; Lindeman, Einflihrung 48 Anm. 24; R.
Normier. KZ 91 (1977(78]) IRI Anm. 22; E. P. Hamp, MSS 37 (l97R) 64 Anm. 7. - FOr
Bcwahrung von ·/-0-1 in ·1-oh7,o-1 s. hcsondcrs R. S. P. Beekes, Sprache 1R(1972) 1171'f.,
BOL. MSS 34 (1976) 17f.~ mil weitcren Argutnenten l1Od1 Peters If.. Antn. I. Zum Ver-
sllch ciner Vcrmittlung zwischen den Auffassllngen von Beckes und Ruijgh durch F.
Kortlandt, LP 23 (l980) 127f. s. Ruijgh, Lingua 58 (1982) 207, andererseits Lindeman,
Triple Representation 29f.
157 Gegen Hamps Einwand, wegen Brugmanns Geselz (u. § 5.2.4.2) erweise ved. avi- ein
·/h3clJi-1 und kein altes Gebilde mit -0- in offener Silbe, s. Mayrhofer, FsNeumann 184
Anm. 20; vgl. dazu obcn Anm. 141 zu ·/hrl -+ anatol. 10-1.
1511 Ober die ganz andere Wirkung von */TI + ·/h 31s. u. § 5.2.3.4.2. - Es hat aher aueh dcn
Anschein, als hiHte *rrl + ·/hll nicht zu behauchtem ·rrl gefUhrt: hier ist vorerst nur das
Zeugnis von ved. pal- .stUrzen, fallen', gr. 3tE3ttE(I)~ anzufUhren; von *pel-h r ' f1icgen',
gr. f3tTCltO, vielleicht auch iran. ·pliOa- ,WurfgeschoB'. war jencs *pel-Irr offcnbar for-
mal und semantisch verschieden. S. die Lit. bei Mayrhofcr, ZPSK 34 (1981) 432 Anm.
16.
136 Behauchungswirkung [§ 5.2.2.3.[-2]
163 Szemen!nyi, Varia 1977. 19ff. geht von *dhug;}ter aus - sein System kennt bekanntlich
nur traditionelles */~I und ein einziges */h/, das in heth. < I.J > erhalten sci -und liiBt ved.
duho, avest. dugdO durch Metathese *dhug- > *dugh- entstehen (s. dagegcn W. Winter,
FsBeeler 493). - H. Schmeja, FsIssatschenko 392ff. (sowie in "Wortbildung diachron-
synchron" [lBS 18, 1976) 23ff.) muB fUr ved. duhitar- einen Bindevokal -i- annehmen.
164 Vgl. F. B. J. Kuiper, IIJ 18 (1976) 243 (mit Lit.); entgegengesetzt dazu H. Eichner, Fach-
tagung VI, 128f. Anm. 41; E. Ravnres, IIJ 23 (1981) 264; R. S. P. Beekes, I1J 23 (1981)
285.
165 Vgl. G. Buddru!'s, MSS 36 (1977) 25, 34 Anm. 16 (mit Lit.) und brieflich.
S. das gcsamte Material bci G. Schmidt. KZ 87 (1973) 38.
166
167 S. die Lit. bei H. Schmeja, Fsissatschenko 393 und Anm. 3,4. Wieweit hieroglyph.
tu.-wali-taral;- ,Tochter' (J. D. Hawkins, KZ 92[1978(79)] 112ff.) und der isaurische
1
Madchenname Toua"[Ql~ (G. Neumann, JbAkadG 1971,42) in unsere Gleichung geho-
ren, bleibt noch offen. Vgl. auch F. Starke, KZ 94 (1980) 77 Anm. 14.
168 Weiteres bei G. Schmidt, a.a.O. 38f.
138 Laryngal' 2 [§ 5.2.2.3.2-3
sowie, als einziges sicheres Beispiel mit Schwund von innerem ,,-~-" in
dieser Sprache, armen. dowstr 169 •
Die ErkHirung fur diese Diskrepanzen liegt wohl in der verschiedenar-
tigen phonetischen Realisation von'" IHI in der Position zwischen Okklu-
siven 170. In virtuellen ersten Silben entstand ein uberkurzer SproBvokal
vor dem Laryngal (e H ) , der indoiranisch zu Iii fuhrte, ohne vorangehende
VerschluBiaute zu aspirieren: dies ist der Fall im NomSing des ,Vater'-
Wortes, ved. pitd (nicht tphitJ) , jungavest. pita, altpers. pita; die
verwandten Sprachen zeigen hierfur vorwiegend lal oder dessen Fort-
setzer, vgl. gr. n:UttlQ, lat. pater usw. - In virtuellen Mittelsilben stand
der SproBvokal hinter dem Laryngal (He), woraus sich Behauchung und
Vokalisierung im Vedischen und Prasun (duhitar-), nur Behauchung in
Teilen des Iranischen (altavest. dug~dar-), nur Vokalisierung in einem
Teil der restlichen Sprachen (gr. {}uyutEQ- usw. [so u. § 5.2.2.4J, oben C),
schlieBlich Schwund ([He] ~ [H]?) in den ubrigen Sprachen (s. D) ergab.
- In einer Gruppe (- )CHCC( -) schwand IH/, wenn dieser vierfachen
Konsonanz der Akzent folgte 171 : wurde in "'ph2t~r der Laryngal als ar. -i-
fortgesetzt (jungavest. pita), so ergab *ph2tr-ei DatSing altavest. <jiJDr6i>
= IfQnii/l72.
Es ist also eher die verschiedene Realisation von'" IHI , - die sich in *Ih21
mit seinen archaischen Beispielen '" Id hugh2ter-l, *Iph 2ter-1 besonders gut
demonstrieren HiBt - weIche, je nach der Position in der Silbenabfolge, als
[eH], [He] und [H] (> 0) erscheint. Die kinetischen Paradigmen haben
weniger als bisher angenommen mit den verschiedenen IH/- Realisationen
zu tun; in manchen Fallen verwischen sie vielmehr das lautgesetzliche
Resultat durch Ausgleichserscheinungen, vgl. altavest. pi8renebenjiJc5r6i
,dem Vater'.
§ 5.2.2.3.3. Die Realisation von "'/h21 als *[1t 2(,J in Zweitsilben (0. S. 137,
ved. dulti-ttir-) galt moglicherweise auch vor =tt=: so lieBe sich ved. malti =
gr. ~EYU (vgl. die Ubereinstimmung in Syntagmen wie ved. malti sraval}
§ 5.2.2.6. Wie */Rh)1 zu gr. Rl1 (0. § 5.2.1.4) und */h)RI Zll gr. fR (0. §
5.2.1.5) wurde, so zeigt, wie zu erwarten, der -a-Hirbende zweite Laryn-
gal in vergleichbaren Verbindungen die urgriechischen Resultate Ra. und
uR. Vgl. ftir den ersteren Fall */lrh2t6-1 ,gemischt' > gr. a-xQatO~ ,unge-
mischt, rein', ved. J-sfrta- ,gemischt' (- Aor. KEQuolo]ut); *ltlh2t6-1 >
gr. tAlJt6;, dor. tAat6~ ,duldensfahig', Jat. latus (*tr') ,getragen', kymr.
tlawd ,arm' (- gr. tEAU-~lWV).
Die Doppclformen l!1. U VIV UV sind hei den Bcispiclcn auf'" l-h21 hcsolldcls hiiulig: tiher
sie vgl. bereits o. § 5.2.1.4.1.
ved. rjrd- (vgl. gr. )("VE~ aQyoL, Nom. pro KuvaQYo~, ved. Nom. pro ~j(
svan-, Lit. in KEWA III 653), aQY(-~ou~ ,schnellfuBig', vgl. heth. Iharki-I
,weiB,178.
·/h2rtlto-1 ,Bar,179 > gr. aQ)(to~, ved. tk~a-, khotansak. arrii, neupers.
xirs u. a. (iran. ·r-, Bailey, Dict. 8a).
[Ungesichert bleibt */h 2Jd h-1 ,heilen' > homer. t'iUtuo ,wurde heil', ved. fdh- ,gedeihen',
Desiderativum (rtsatilff).]
Weitere Beispiele bei Rix a.a.O. 89ff. - Das Material ist deshalb nicht immer eindeutigzu
beurteilen, wei I auch laryngalloses */rC-l, */IC-I im GroBteil des griechischen Sprachgebie-
tes zu *aQC-, *aAC- gefiihrt haue und weil auch die Vollstufe idg. */h 2erC-/usw. im Griechi-
schen f.lQC- ergab. Es sind also nur Beispiele ausgewahlt worden, in denen durch heth.Ib-/
oder indoiran. [-]VH- -. [-]V- der Laryngal gesichert ist und wo durch die Schwundstu-
figkeit der betrefft:nden grammatischen Kategorie oder durch Identitat des griechischen
Beispiels mit der Form einer Sprache, die VR- und ~- eindeutig unterschied - be ides trifft
fUr das -ro-Adjektiv ved. fj-rd- zu - eindeutig von */h2f-I*/h21-1 auszugehen war.
Faile wie gr. aJ.lcpl - lat. ambo, ved. abhf, ahd. umbi (Rix. a.a.O. 90f.) lassen die Wahl
zwischen ablautendem */h 2embh fl (gr. f.lJ.lCP£, lat. ambo) - */h2ll.1bh fl (ved. abhf, german.
umbO) und einem "nur mit wenigen Beispielen belegbare[ n ) lateinische( n] Lautgesetz"
*/h2mC-I> lat. amC- zu (Rix, a.a.O. 91).- Vgl. auch noch u. § 5.2.3.5, S. 145.
§ 5.2.2.9. Vorwiegend den zweiten Laryngal betrifft die Lehre von G.-J. Pinault. daB (je-
der) Laryngal"in internal syllables before Yod" reduziert werde (Papers from the 5th Inter-
national Conference on Historical Linguistics [Amsterdam/Philadelphia 1982] 265ff.). Er
nennt *krelJhrio- >*krelJio- (ved. kravyd- ,Fleisch' [in kravydd-] , lit. kraujas ,Blut' [: ved.
navya-. lit. naujas < *nelJio-]) sowie das Nebeneinander von ar. *sakhi-C- und *saki-V- als
Fortsetzer von idg. *sokv-hJl'O (*sokv-io- < *sok vh2-i-o-; lat. socius, altnord. seggr) , u. a. m.
178 Einlelheiten tiber die Verteilung der Schwundstufe *h2rg- (Ved. fj-) und der Vollstufe
*hzerg- (ved. drjuna- ,weiB') bei H. Rix, MSS 27 (1969) 84f.
179 Der Ansatz *h2if' hangt von der Zugehorigkeit des heth. Ihart(a)ka-I ab, wortiber u.
§5.3.3.
Iff) Naheres bei Rix, a.a.O. 88f.; zur Problematik von irls- (und von hier nicht genanntem
Imperf. drdhnot) im Zusammenhang mit H~-Anlaut s. o. S. 130, Anm. 134. - Ein weite-
res Beispiel fUr *h 2t;- > gr. oQ- tragt G. Klingenschmitt, GsGiintert 274 Anm. 1 nach:
gr. oQXoo ,beginne, herrsche', falls es als *h2':-sk~/o- zu *h#r-isto- ,der erste [dem Range
nach], der beste', gr. t'iQ ..at~, gestellt werden darf.
§ 5.2.3[2]] Laryngal3 141
§ 5.2.3. Der dritte "Laryngal" *Ih3/ farbte *leI in */01 urn 181. Da neben
*/e/ das Abtonungsprodukt */0/ stand und in der nal11lichen Sippe */el
und */01 im Wurzelkern wechseln konnten (-Iat. teg-o: tog-a), HiBt sich
*/h3e-1 -+ */h301 nur dort beweisen, wo die betreffende grammatische Ka-
tegorie (z. B. nach C-) */e/ zu zeigen pflegt: wegen der -e-Stufigkeit von
gr. tA.EUoollut ist ftir 0'l'0llUt Entstehung aus *Ih3eklJ-s-0-1 anzunehmen;
der Nominaltypus OEQllu, 01[EQllu laBt auch 0llllU ,Auge' nieht als -o-Ab-
tonung, sondern als */h3ek\'-mnl ansehen.
Nach F. Kortlandt, LP 23 (1980) 127f. soli der Unterschied zwischen ·/h.ol und ·/h 3e/, die
gemeinhin in ·'01 zusammenfallen, im Armenischen noch nachweisbar sein: h- in hal, Gen-
Sing hot-oy ,Duft' (viell. < -s-Stamm ·hldos, vgl.lat. odor) soli ·/h 31beweisen, gegenuber
·/hll ~ 0 in orb ,Waise' (angeblich ·h/orbho-), u. a. -Doch ist die Zeugenschaft von armen.
/h-I fur die einzelnen Laryngale noch nicht genugend gekUirt; s. o. S. 132 Anm. 142, wo auf die
Literatur bei Lindeman, Einftihrung 30 verwiescn wird.
§ 5.2.3.1. DaB ein hinter */el stehendes */h3/ dieses zu */01 (tiber */oh/)
umfarbte und langte, laSt sich gleiehfalls nur durch Oberlegungen def
Distribution' und der Zugehorigkeit zu gewissen grammatischen Katego-
rienaufzeigen. Gr. tHhlllt und Efu}XU haben kategoriell den selben
Standort wie O£Ooollt, EOooXU; primare Wurzeln auf" *-0-" sind schwer
vorstellbar. Die Ordnung ist hergestellt, wenn gr. 000- in den genannten
Formen auf *Idehrl zurtickgeftihrt und mit dem "laryngaldiphthongi-
schen" */dhehl-I vergleichbar gemacht wird.
Das Wechselspiel des Ablautes elo wird also in der unmittelbaren Nachbarschaft von ·/h?.1
nicht mehr beobachtbar. DaB etwa ein -0- der klassischen Sprachen, wenn die betreffende
Formkategorie es verlangt, auch (in unserer Notion) *-oh r sein konnte, erwahnt bereits
1878 de Saussure, Memoire 139 (mit dem allerdings nicht durchschlagenden Beispiel gr.
bWQov).
§ 5.2.3.2. Fur die Entstehung klassischer primarer Vollstufen wie z. B.
,,*gno-" (,erkennen') aus */gnehr / ware es (ahnlich wie bei Ceh2: Ceh2-+
Cah], o. § 5.2.2) eine weitere Sttitze, wenn dehnstufige Formen existier-
ten, in denen -e- seine Qualitat vor -h r nicht verloren hatte. Dafiir gibt es
mogliche Zeugnisse: heth. < ga-ne-es-zi > Iganes-I ,erkennen', wenn es
von einem akrostatischen Wurzel-Aorist *gnehrt ausging (s. Oettinger
199, Peters 314f.); toch. A kfiasii~t ,du kennst dich aus' (Peters 314, gegen
F. O. Lindeman, NTS 24 [1971] 7ff.), wohl aus *gneh r (und nieht aus
wurzelverschiedenem *gneh r ).
Weitere Beispiele, wie altengl. cnawan, ahd. -knaen, die zu *gnehr gehoren und vorger-
manisches -e- zeigen, werden von H. Rix, Kratylos 14 (1969[72» 185 als germanische Neue-
181 In diesem Zusammenhang ist die Beobachtung von W. S. Allen (FsAbercrombie 115)
interessant, daB die Griechen bei der Einftihrung der Vokalzeichen im Faile von Omi-
kron auf das phonizische Konsonantsymbol Ayin zuruckgegriffen hatten, "perhaps on
account of a back quality associated with the voiced pharyngal"; s. o. S. 121 Anm. 101 uber
die Erwagungen zum phonetischen Ansatz der "Laryngale".
142 Laryngal 3: Vokalprothese [§ 5.2.3.2-4.1
rung angesehen. Ober alban. njoh ,kenne" s. u. § 5.2.3.5. -1m Faile von toch. A ,iam = B
riem .. nomen" UiBt J. E. Rasmussen, Colllnd I 104 bei Hcrleitung aus ·h/nehrmen-
(: § S.~.1.2.2) selbst die Frage offen, "ob hier etwas Altes vor[licgc)".
§ 5.2.3.3. In einem Verhaltnis wie dem von gr. A.Et.7t- zu A.t.7t- steht 000-
zu der in der klassischen Lehre als ,. "'d~-" angesetzten Schwundstufe, die
sich in gr. [-]ootO~, ved. °tta- ,gcgcbcn' ncben ep. °dita- (dessen indoger-
manisches Alter Turner 351a bezweifelt), jungved. Aor. Med. d...... adita,
ved. (bhdga)-tti- ,(GIUcks-)Gabe' [s. bes. S. 139 Anm. 173J, lat. datus usw.
zeigt. Nach den Erwagungen von § 5.2.3.1 ist hier "'/h31 als Schwundstufe
VOn */ehi (in gr. 000- etc.) zu erwarten, dessen verschiedenartige Fort-
setzung (gr. 0, indoiran. il0, lat. a) zu den Erfahrungen mit den anderen
IH/-Phonemen . stimmt (s. § 5.2.1.2, 5.2.1.3; 5.2.2.1.; besonders
5.2.2.3.2). Doch ist neuerlich einzuraumen (wie in § 5.2.1.3), daB ctwa
l)OtO~, Ot-OO-J,lEV die Qualitat von 000- sekundar angenommen haben
konnten. Auch in diesem Kapitel sind also Fortsetzungen von */hi ~urch
gr. -0- beizubringen, in denen dieses nicht sekundar (durch Analogie
oder Assimilation) aus *-u- « ,,*-~-") entstanden sein kann. In aQotQov
= altir. arathar ,Pflug' ist eine Assimilation schwer vorstellbar (die nach
der ,,~"-Lehre von o.QUtQov ausgegangen sein mUBte, das seinerseits im
Kretischen vorliegt und eher dort aus "'o.Qoo assimiliert ist), noch weniger
in den Aoristen i)Qoou, llQol'h]v; gemeinhin sind die Aoriste Ausgangs-
formen, nach denen sich andere Kategorien richten. Auch die Aorist-
form OtOQEOUt scheint auf altes "'OtEQOO(lt zu weisen (Wz. '" Isterh3/, s.
OtQWto~, U. § 5.2.3.5).
Eine weitere Quelle fur "'/h31 ist die Position vor [- syll], wo im Grie-
chischen ein dem "o-farbenden" IHI entsprechender prothetischer Vokal
10-1 entsteht, im Armenischen hingegen die dort Ubliche Fortsetzung
jedes ,,*~", namlich la-I (s. § 5.2.1.2.2 mit Anm. 115). Vgl. gr. ()VEll)o~
,Tadel, Schmahung', armen. anicanem ,fluche' gegeniiber ved. niddnd-
,getadelt', got. ga-naitjan ,schmahen'; gr. OqJEA.O~ n. ,Forderung,
Nutzen', armen. -awel- in y-awel-ow- ,hinzufiigen' (s. Klingenschmitt,
Verbum 236, E. P. Hamp, Glotta 60 [1982] 229f.), idg. "'/h3bhel-1 (vgl.
noch "'/o-h3bhel-1 in myken./nophelehal < no-pe-re-a2 >, verdeutlicht zu
avwqJEA.~~ ,nutzlos'); "'/h3k"ihll ,die beiden Augen' in gr. OOOE, armen.
at'k'. woriiberweitereso. S. 127 Anm. 118.
§ 5.2.3.4. In der Frage konsonantischer Wirkungen unterscheidet sich
"'/hf zweifach von */hi:
§ 5.2.3.4.1. In kontextfreier Stellung zeitigt es im Anatolischen offen-
bar kein Ih/ 182 : heth. < pa-a-!i > ,nimmt einen Schluck' gehort gewiB zu
182 Kontextsensitiv kann ·/h~, das sicherlich das Merkmal l+ stimmhaft) hatte (s.
15.2.3.4.2) in der Nahposition vor [- stimmhaft) mit ·/h 21 zusammengefallen sein: vgl.
§ 5.2.3.4.1 -2] Stimmtonwirkung 143
*/peh)-I (ved. pii- ,trinken', 1at. p6-tus usw.), wobei von einer Umbildung
des Wurzelaoristes in einen -s-Aorist auszugehen ist, vergl~ichbar ved. 3.
Sing. a-pii-t ~ llpiis (Oettinger 435f., mit Lit.). Das Wort fUr ,Name' ist
oben § 5.2.1.2.2 als */h1neh)mcn-1 angcsetzt worden: es ergab im I-Icthiti-
schen, wo */h,-I schwindet und in *I-eh)-I nur Ummrhung und Dehnung hc-
wirkt wurde (1-6-1 ~ I-a-I), *lliimall-, dissimiliert zu llaman-I. Auch die
Verbindung von heth. Ida-I ,nehmen' und */dehrl ,geben' (gr. 6t-6w-t-tt,
o. § 5.2.3.1), lag stets nahe; in einigen plausiblen Prozessen kann sie
glaubhaft gemacht werden un.
§ 5.2.3.4.2. In einem vermutlich schon grundsprachlichen ProzeB
(§ 4.4.2, S. 1(0) ist zu */pehJ-I ,tri~ke~(O-,-s.2:3~~:I)eiil Prase~_~~s Typs
ved. pf-bd-a-, idg. */s/ti-slh;re- (vcd. li.r(ha-) gehildet"wordcil:" flir das wir
·pT-i)hTe~·crwarten, aher Fortsctzcr von *pibl'- (ved. piba-, vorkclt. '" l'i-
bete ,trinket!' > altir. ibid u. a.) vorfinden: Die Kombination ITI + Ih)1
hat also offenkundig ITI [+ stimmhaft] ergeben. Die Prasensbildung
*pibe- zu *pehr spricht m. E. fur sich selbst l84 ; freilich scheint es bisher
nicht gelungen zu sein, das aus ihr ablesbare Lautgesetz "T + h3 ~ D" in
wirklich schlagenden weiteren Fallen nachzuweisen, die das isolierte ved.
piba- etc. stutzen 185 •
Es gibt zwar Bestrebungcn, noch an weiteren Hillen jenes Lautgesetz zu erhartcn. So hat
man versucht, das von Karl Hoffmann erkannte Possessivsuffix ·-Hen-I-Hon-IRf> als ·-hpn-
·/hJpus-1 in heth. < ~a-a-pu-u-SO > ,Penis' und gr. C)3tULW ,heirate' (M. Peters bei C.
Watkins, FsNcumann 457 Anm. 2); hei Watkins a.a.O. noch einige weitcre Faile, wo
• IhJI durch hcth. Ihl vcrtrctcn scin soli, hci dcnen ieh rnich frage, oh in ihncn nicht *Ih201
angesctzt werdcn darf. Dcr gleiche Einwand gilt gegen die Faile von "x K ' " (= 1z3) > heth.
Ih-I, die R. Normier,lF 85 (1980[81]) 58 beibringt; die oben § 5.2.3.4.1 angefiihrten Faile
sprechen deutlicher fUr das "Gesetz 1t3 > heth. ~" (N. Oettinger, ZDMG 130 [1980]
592).
111.1 Octtinger (StammbildungI500f., mit Lit.
1M Die Hilflosigkcit andersartigcr ErkHirungen dokumcnticrt n()ch mcin KEWA II 2H7
[dazu wcitcre Lit. in III 758J.
18S Der Urheher der *pib"-Deutung scheint J. Kuryfowicz zu scin, s. Etudes 54f.; ungllick-
lich sind dic Weitcrungen hci H. Frei, CFS 16 (1958-59) 9 Anm. 35. Dazu kritiseh Hier-
sche, Untersuchungen J If. Anm. 7); H. Rix, Kratylos 14 (1969/721) 185f. - Einc cigen-
standigc ErkWrung der Prozesse, die zu vcd. pfba- etc. fiihrtcn (wohei er rn. E. die in §
5.2.1.4.3 fUr *Ih II gelehrte Ersehcinung unnotig generalisiert), bietet R. Normier, KZ 9 I
(1977{78D 209 Anm. 89,90. - Die Ruckftihrung von *pib- auf *bib-, "an initial b- not
heillg tolerated in PIE" (Kortlandt hci Bcckes, Kratylos 26[ 1981 (82)1 113) vcrstehc ich
schon deshalh Ilieht, wei! ich die Prill11issc (idg. tb-) nieht anerkcnnc (0. § 4.4.1); erst ein
Nachschlagcn hei R. Thurn~ysen, IF 22 (1908) Anz. 65 hat mich dem Verstiindnis von
Kortlandts Auffassung, viclleicht, nahergebracht (" ... konntelJ lat. potiire .,. ur-
sprungl. mit b hcgonncn hahcn", Thurneysen a.a.O).
IRe> MSS 6 (1955) 35ff. = Aufsatze 378ff. - Die Problematik vonlat. ;lIvl'nis (statt *iuvin;s)
hleiht hcstehcn, auch wenn wir das hier vorliegende ·-lIen-Suffix keinem hestimmten
Laryngal zuweisen (s. Sommer-Pfister 84); vgl. jetzt die Bemuhungen urn iUl'enis (wenn
aus *h2ielJ-ltpll-) bei H. Rix, Gli Etrusehi e Roma (Atti ... in onore di Massimo Pallot-
tino, Rom 1981) to8, 109.
144 Laryngal 3+/1Y [§ 5.2.3.4.2-5.2.3.5
lU prazisieren: E. P. HamplB7 hat in keltischen und italischen Wort ern wie kymr. alon, lat.
amnis ,FluB' Reflexe eines alteren *abon-I*aben- gesehen, neben das sich der hethitische
Direktiv < Ija-pa-a > stelle, dessen Graphie auf I-b-I weist; die Verbindung der Vorfonn
von ved. ap- ,Wasser' mit *-hjOn- erwiese somit ein weiteres Beispiel fUr *1-ph3-1-+ I-b-/.
Doch schUigt seine Argumentation nicht durch, da es auch auBerhalb der Formen mit -n-
Suffix *ab- neben *ap- ,Wasser' gibt (s. WP I 46f.). -Ein wei teres Beispiel fUr *ffhl-+ *10/
beruht wiederum nur auf der unsicheren Orthographie des Keilschrift-Anatolischen: pa-
laisch ImalitannaU ,honighaltig', dessen Verbindung mit heth./milit-I "IJEA.t" auBer Zweifel
steht, 5011 durch seine Schreibung < -VtV- > als *mlidan- < *mlit-hjOn- erweisbar sein l8B.-
Uber die Laryngale im Erbwort fUr "acht" wissen wir schlieBlieh lU wenig, um mit Ril,
Grammatik 72 *(H)ok'thJuh:zos ,der achte' ansetzen zu konnen, womit (in *ogdulJoS gr. lry-
booC;) ein weiteres Beispiel (*-khJ" > *-g-) gewonnen ware. - Parallelen zu *pi-phJ"e-ti .....
pibo - dessen Verbleiben in der thematischen Flexion kaum der Erwahnung bedarf: es ging
von lautgesetzlichen Formen wie *pi-phJ"o-mes, °phJ-o-nti aus - sind wunschenswert, aber
bisher nicht zweifelsfrei.
§ 5.2.3.5. Analog zur Entwicklung von */~hl/-+ gr. R'l (0. § 5.2.1.4)
und der von *l~h2/-+ gr. Rei (0. § 5.2.2.6) wird *l~h31 durch gr. Roo fort-
gesetzt. Eine verwandte Erscheinung ist die Entwicklung von *Ih3I.t' -+
gr. oR, vergleichbar */hl:W -+ gr. £R (0. § 5.2.1.5) und */h2:W -+ gr. aR
(0. § 5.2.2.6).
Idg. */~hi -+ gr. Roo zeigt sich an mehreren Beispielen: ... Istrh3-t6/n6-1
,hingebreitet' > gr. (J"tQoo't6~, lat. stratus, ved. stfr1J,a- (: a'toQEauL < *O't£-
QO-, O. § 5.2.3.3); */prh3-t6-1 ,bestimmt, zugeteilt' > gr. 3tQOO't6~ (Hero-
dian), Nom. pro e£6-3tQOO'to~ (inschr.), vgl. lmperativ Pras. */pr-n-h3-dhj,!,
Aorist */prh3-dhil > altindoar. P1;1J,fhi, purdh(189; *tlh 3 -ro- > griech.
XAOOQ6~ ,gelb, griin', dazu die Caland-Form *tlhri- > ved. hlri- ,goldfar-
ben' (Fassunke [= Steinbauer] 72 Anm. 1); riickzuverweisen ist auch auf
myken. *l}h3> Inol in Inopheleha/ (§ 5.2.3.3).
Auch gr. tQoo'toc; ,verwundet, verwundbar' ist "auf ein idg. *tJ:hJto- direkt ruckfUhrbar",
muB aber "nieht alt sein": S. M. Peters, Fachtagung VI, 348, der a.a.O. 328ff. samtliche Mog-
Iichkeiten der Entstehung von Doppelheiten wie gr. 'tQaulJa/tQw~.ta ,Wunde' mit groBem
Scharfsinn bespricht. - Fur ein schwundstufiges */gQh3-t6-/ (vgl. armen. lanal'e- ,erkennen'
< *gnhJ-sf<e-, alban. njoh ,kenne' < *g11hJSo, Klingenschmitt, Verbum 68 und Anm. 6,9,
167 Anm. 13) mochte man fernerhin griech. yvoo'tOC; in Anspruch nehmen (ebenso wie altir.
gnath ,customary', s. L. S. Joseph, Eriu 33 [1982J 33); dem wird entgegengehalten, daB
verwandte Sprachen hier die Volistufe ,,*gno-" zeigen, vgl. ved. jndta-, lat. notus. Freilich
gibt es fur diese Sprachen ein Motiv fUr das Ausweichen auf die Volistufe, da in ihnen jedes
*INHI ved. -0-, lat. -nd- ergab und lautgesetzliche Weiterentwicklung von */gl}h3t6-1 ,notus'
zu einer Kollision mit ved. jtita-, lat. notus ,geboren' (*/g"hrl) gefUhrt hatte (vgl. lautge-
setzlich im Lat. *gf}hJ" > gntirus ,kundig'); dieses Motiv war fUr das Griechische nicht gege-
ben l90 . - Gr. ~Qoo'to; "eBbar' scheint als *gllrhrto- mit lit. girtas ,bezeicht' gleichzusetzen:
doch bietet die Vokalisierung verwandter griechischer Worter wie ~aQaitQov, ~EQEitQOV
1117 MSS 30 (1972) 35ff.; ZCPh 37 (1979) 169 (mit weiterer Lit.)
188 H. Eichner, Fachtagung VI, 147 Anm. [69). Vgl. dazu Lindeman, Triple Representation
26f. Anm. 19.
189 Vgl. K. Strunk, Nasalpr. 45f., mit Lit.; Beekes 211, 216f.
190 R. Schmitt, IIJ 8 (1964-65) 279ff.
§ 5.2.3.5-5.2.4J Drei */H/-Phoncmc 145
,Schlund' Schwierigkeiten, auch entficlen die vedischen Entspreehungen wie g{ra- ,ver-
schlingen', girt.ul- ,verschlungen" fUr */gl,lerh3-/' wenn nach der oben S. 104 empfohlencn Auf-
fassung */gl,lRH-1 nur zu gdr-, nicht zu gir- ftihren konnte und wenn ved. grrO ,verschlingen'
vielmehr zu altir. gelid ,swallows' gehort l91 •
Von den Beispielen ftir */h3W > gr. oR ist wohl */hJrghi-1 ,Hode' am
meisten diskutabel: gr. NomPlur OQXEL~ = avest. Nom Dual ~r~zi = heth.
larki-I ,Hode' 192.
Die Gleichung oQvu- .Iosstlirzen' = ved. !"J/l- ,sich in Bcwegung setzen' (Rix, n.a.O. 92f.)
mOBte sich noch mit dell Argllmcntcn allscinandersctzcn. dic flir *rQv1llu sprcchcn (s. Chan-
traine 824b, mit Lit.). - Dcr sichere Zusammenhang von O~VU~t ,sehwl;re' mit vcd. ami-
,sehworen d93 begegnet Schwierigkeiten, was das Alter des o-Anlautes im Griechisehen be-
trifft 194.
191 Die Beispiele fUr */Rh3/ > gr. Rw sind also zwar unbestreitbar. aber bci strenger Siehuns..
nicht so hiiufig, dan verstUndlich wOrde, warum viele Anhiingcr cines cinzigcn *f.odcr *(
diese als QU), AW fortsctzcn lieBcn. In der hcsonnenen Fassung von Schwyzcr (s. S. 128
Anm. 124) ist das noeh akzeptabel; wie sehr man dabei an dcr Wahrhcit vorhcigehen
konnte, zeigt hingcgen der Lapsus bei H. Kr!,he, Indogermanisehe Spraehwissensehaft I
(Berlin sJ966) 65, w2 auf den Lehrsatz "ldg., = ai. iroder ur, gr. AW, lat.la" unmittelbar
der Ansatz .. idg. *lJlnd •Wollc' ... " folgt, unter V crdrangung der gricehischcn Entspre-
chung, die hckanntlich nieht tFA(J)-, sondern AflvoC; lautel.
192 H. Rix, MSS 27 (1970) 93f. [dort aber auch zur Mogliehkeit von hochstufigem *J-Iort'i-];
N. Oettinger, ZDMG 130 (1980) 592.
193 Zu gesichertem ved. ami- ,anpacken ::: sehworen' s. K. Hoffmann, KZ 83 (1969) 197ff. =
Aufsatze 292ff.; 1. Narten, StIl5/6 (1980) 165; I. Eichner-Kuhn, MSS 41 (1982) 25f.
194 Vgl. H. laeobsohn, Philologus 67 (1908) 513 Anm. 95, der auf a~oto~·xax6c;. l:LxEAO(
(Hesyeh) neben o~to(tOC; ::: xax6c;, oJ.tOtLOC; = o~6i:o<; hinweist und daraus auf griechi-
sehen Anlaut a- sehlieBt. der an folgende -0- assimiliert worden sei; das muBte dann aueh
fOr OJ.lVU~L, o~6(Jm erwogen werden.
..~
195 Vgl. noeh die lusammenfassende ,Vorbemerkung' bei Peters 1-3 sowie H. Eichners
Feststellung (Faehtagung VI, 129 Anm. [41]: "Bei Annahme dieser einfaehen Vertre-
tungsregeln UiBt sich das Laryngalproblem mit den gewohnlichen Rekonslruktions-
methoden miihelos bewaltigen").
196 s. o. S. 122 Anm. 105; unter den dort genannten Darstellungen bictet v. a. die von Polom~
ein ausfUhrliches Referat tiber den Plurilaryngalismus. [Erst nach dem SaIl dieses Bu-
ches erschien Band I-II von Jaan Puhvels "Hittite Etymological Dictionary" (Berlin
u. a. 1984). Hier wird in einem Standardwerk wiederum eine 6-Laryngal-Lehre vertre-
ten (a.a.O., S. X). - Korr.-Note}.
197 Vgl. Hiersche, Untersuchungen 11 (dazu F. B. J. Kuiper, IIJ 9 [1965-66J 223f.); N. Bo-
retzky, IF 80 (1975[76]) 58; A. R. Bomhard, GsKerns 366ff.
198 Seine Begriindung findet sich in Curtius' Studien 9 (1876) 367ft.. 380ff.; die wesentliche
Diskussion in nahezu einem halben Jahrhundert nach der Aufstellung des Gesetzes ist
Hirt, IG II (1921) 19 Anm. 1 zu entnehmen. Erinnert werden sollte an einen Vorganger
Brugmanns: Bei G. Curtius, De Nominum Graecorum Formatione (Berlin 1842) liest
man S. 22 Anm. 97
.. Accedit, quod in verborum flcxione 0 inlcrdum Sunser. d responde I (tU1ttoJlE~ - IIIl'd-
mas, in quo non sola nasalis vis valuisse videtur; tum eHam in nominibus 0 interdum d
Sanscriti locum tenet; cf. valtas -()Xo~
darll- hOQu
ganu -y6vu".
199 Hirt, IG II 19.
§ 5.2.4.2] Brugmanns Gesetz 147
ten die betreffenden Autoren mitteilen, in welcher Fassung sie das Ge-
setz filr richtig halten. Der einzige, der sich expressis verbis filr eine noch
iiber Brugmann hinausgehende Losung ausgesprochen hat, scheint T.
Burrow zu sein 200 (indoiran. 1ft! < idg. */01 auch in geschlossener Silbe).
Daneben gibt es offen bar Anhanger des Gesetzes in seiner uneinge-
schrankten Fassung, welche Gegenbeispiele - wie ved. pati- = gr. 1tOOU;,
ved. prdti = gr. 1tQO'tl - durch die Annahme analogischer Verschleppung
aus Kasus mit idg. *Ipoti(V)-1 oder aus Sandhidubletten wie *Iproti V-I
(= gr. 3tQ6~) auBer Kraft setzen 2111 • Die meisten Forscher, die heute mit
Brugmanns Gesetz arbeiten, scheinen von einer erweiterten Fassung der
Einschdinkung des Gesetzes durch Edmund Kieinhans 202 auszugehen:
Kleinhans hatte idg. */01 in offener Silbe nur vor Irl, III, Iml, Inl zu indoi-
ran. 1M werden lassen; die meisten Heutigen fiigen offenkundig die "gli-
des" (/jj, Iy/), manche anscheinend auch noch indoarische Dauerlaute
wie lsi, Ihl hinzu. In dieser kurzen Schilderung, die bloB wenige Beispiele
bringen darf, entnehme ich diese Beispiele nur den Fallen mit IRI und Il)l
nach 10/, ohne damit ein theoretisches Bekenntnis abzulegen 203 •
200 BSOAS 38 (1975) 55ff. - Mehrfache .A.uBerungen aus der spaten Lehenszeit Jerzy Kury-
fowicz' rOcken von den ingeniosen Deutungen seiner Jugendschriften ah, dic hicr vorgc-
tragen werden (s. u. § 5.2.4.3). A. L. Sihler, Lg 56 (1980) 873ff.lcgt cine hrillante Vertei-
digung des jungcn Kuryfowicz in der Frage des Brugmannschcn Gcsetzes vor [so auch o.
S. 126 Anm. 113; u. S. 148 Anm. 205].
201 Die Problematik verschiebt sich fUr das letztgenannte Beispiel nur unwescntlich, wenn
ved. prati auf *preti zuruckgehen sollte (vgl. Frisk II 600; Ch. S. Stang, NTSfNJL 31
(1977) 14) und nQot(, nQotl der meisten gr. Dialckte -0- dUTch Kontamination mit *poti
(gr. nod) erhalten hatte (vgl. die rcgelmaBige Verteilung von ved. pratif iran. *pati,
KEWA II 358f.). Die Glcichung iran. *pati (iwest. paiti u. a.) = gr. notL w~ire dann im
Sinne der BcCOrwortcr des uneingeschranktcn Gesetzes wicderum nur aus dcr Sandhiva-
riante *fpot! V -f (= gr. n6~) erkHirbar.
202 Brienich hei H. Pedersen, KZ 36 (1900) 87. .
203 Hingegcn fiihle ich mil'll zu dem Hinweis gelli)tigt, daB ich die Ausflihrul1gell, die ich in
KZ 70 (1952) 8fL uber Brugmal1ns Gesetz ver()ffentlicht hahc, sowohl ausdrlicklich zu-
ruckgezogel1 (Sprache 10 11964] J7Rf. Al1m. 16) wic auch in eiller einschliigigcn Darstel-
lung nicht mehr verwendet habe (Sanskritgrammatik [Bcrlin 21965 = :\1978] 18; A Sans-
krit Grammar [Univ. of Alabama 1972] 21); ein zurvollstandigen Berichterstattung Ober
die Fachliteratur verpflichteter Forschungshericht wie der von J. Gonda, Old Indian (=
HdO 1111. 1, Leiden-K()ln 1971) 26 hiitte diesen mehrfach aufgegehcnen Erkliirungsvcr-
such nicht mehr positiv refericren durfen. - 1m uhrigen wird in dem (eillgeschrankten)
Gesetz Brugmanns hci W. Dressler - A. Grosu, IF 77 (1972[73]) 51 woltt vorschnell nur
ein "Ruckvcrwcis auf dic Morphologic" gcsehen. weil auBerhalh des produktiven
Ahlalltcs "AlIsnahmen" vorkiimen. Dicsc sind victlcicht allesamt ahzutun: ved . .wlI1ui-
geht auf ·.'10111110- zuruck (s. Darms 167,481 Anm. 65, mit LiL); hci dllma- w~ire dem
Vcrhiiltnis zum Wurzclnornen ·dem- cinerscits. zur Set-Wurzel *dr",h r oder "'dl'mh r an-
dcrerseits nachzugchen (zu hcidcm s. C. Watkins, Hcthldg 283 I\nm. 23; vgl. Bcckcs
291. E. P. Hamp, ZCPh 36 [1978J 11, M. Meier-Brugger, KZ 91 /1977(78)J 165); anas-
und tat. onus sind auf "'(h,)enos ruckfUhrbar (dazu M. Scheller, KZ 89 (1976) 192f.).
148 Brugmanns Geselz [§ 5.2.4.2-3
§ 5.2.4.4. Die Beispieie von § 5.2.4.3 zeigen schon an, daB noch in der
Epoche, in der im Indoiranischen */01 neben */el stand, di~ Laryngale im
Friiharischen existent gewesen sein miissen - die Dephonologisierung
von */01 und */el ist ein spater Vorgang, der den AbschluB von Prozessen
wie die Entlabialisierung von */kvI und das arische Palatalgesetz (nach
dem Ausweis von ved. kdd = lat. quod -- ved. -ca = lat. -que) voraus-
setzt. - Existenz und Wirkung von Laryngalen lassen sieh aber auch noch
in Einzelsprachen nachweisen.
So ist die Kiirzung von ved. -I, -Il, -0 am Pada-Ende oder im Sandhi vor
N-I nur als Folge von primaren -iH, -uH, -aH zu verstehen. Vgl. RV
1,40,3 devy etu, das die Messung - v - v zeigt, also fur devi/(H) etu steht
(Nom Sing devl < *deviH, attest *oih2); Pausaformen wie w:ki, tanu
(VokSing). pniyukti (InstrSing) stchcn jcwcils fUr *-ill, *_111/ 206 . Auch
auBerarisch erklaren sich die Fortsetzer von singularischen Vokativen
auf *-a (gr. vv,.Hpa, umbr. PresIDIa, abg. fenD) als Pausaformen aus *-ah 2
« *-eh2)' mit pausabedingtem Verlust des Laryngals nach vorangehen-
der Umfarbung von *_e_ 207 . Aus dem Vedischen sind die auf den Vokativ
beschrankten Kiirzungen von dualischem *-aH zu -a (asura, indrii-varuIJa
etc.)208 zu nennen; vgl. aus dem Bereich der -f-Stamme RV 2,31,5 u. a.
prthivi als Anrede von Himmel und Erde 209 . - Es wurde schon darauf hin-
gewiesen, daB einige indoiranische Uberlieferungen mit -ii-, dencn zwei-
silbige Messung zukommt. aus *-alla- stammen. was im Einklang mit den
laryngalbcdingtcn indogcrmanischen Ausgabeformen steht 211l • 1m all-
gemeinen sind Kiirzungen, die - anders als in indoiranischen Fallen, in
denen -H- mit Sicherheit noch lebendig, aber ohne Vergleichssprachen
gemeinhin nieht mehr als *Ih 1-31 bestimmbar ist - schon voreinzelsprach-
Hche */H/-Rekonstrukte betrafen, unterden einzelnen Laryngalen bereits
angefiihrt worden; vgl. o. § 5.2.1.2 S. 125,5.2.1.4.2-3,5.2.2.3.2 (0),
5.2.2.8.
DaB */HI noch als Phon em in den mtcstcn indoiranischcn Sprachcn ex i-
stierte, wird auch dUTCh Faile von Laryngalkurzungen in Komposita-Hin-
tergliedcrn wahrschcinlich gcmacht, die kaum aus vorarischcr Zeit crcrht
206 F. B. J. Kuiper, FsVogcl208, 210; Shortening of Final Vowels in the Rigvcda (MKNA
18/11, 1955),bcs. 2R7 = 35.
207 F. B. J. Kuiper, Sprachc 7 (1961) 18; anzufiigcn ist der lett. VokSing.fiel' (mit (1 < "'-ti)
neben NomSing sieva ,Frau'.
20ft AiGr III 53, mit wciteren Beispielen.
209 AiGr HI 54.
210 Vgl. oben § 5.2.1.1 zu ved.lavest. */vaHata-I, idg. */h2yehlnto-I, bzw. ar. *raHi- (ved.
reo, ray{O), idg. *re"ri-; zu beachten ist auch das Kapitel "Hiatus caused by laryngeals"
in M. V. Monna, The GathasofZarathustra (Amsterdam 1978) 97ff. -DasAuftrctenei·
nes Laryngals noch in den synchronen altindoarischen Eingabeformen stellt I. Y.
Junghare, Topics in Pali Historical Phonology (Delhi etc. 1979). bes. 146ff., fest.
150 "Thorn" (§ 5.2.4.4-5.3
§ 5.2.5. Die oben § 5.2.2 Anm. 141 fur *-sh2n- aufgezeigte Regel durfte
nach Peters 172 Anm. 124 fur jedes idg. *IHI getten und vielleicht auf wei-
tere Kontexte als -n ausdehnbar sein. Es ware sodann die erweiterte For-
mel H ---. 01 s( +J_C an die Stelle von sicherem h2 ~ 01 s_n zu
setzen.
[Korr.-Note: Erst nach dem Satz dieser Darstellung sind die Biicher von A. Bammesber-
ger, Studien zur Laryngaltheorie (KZ-Erganzungsheft Nr. 33, Gattingen 1984) und A. O.
E. Speirs, Proto-Indo-European Laryngeals and Ablaut (Bibliotheca Slavonica Bd. 24,
Amsterdam 1984) erschienenJ.
211 Vgl. Brugmann. Grundri6 I 790ft.; reiche Lit. zu diesem vielbehandelten Problem beiJ.
Gunnarsson, NTS 24 (1971) 22ft. S. auch Lit. und Beispiele bei Hirt, IG I (1927) 249ff.,
ferner O. Szemerenyi, Phonetica 17 (1967) 85 Anm. 61, Einfiihrung 46f.; iiber die
letzten Arbeiten M. Mayrhofer, A()AW 119 (1982[83» 2411. Dort S. 240 Anm. 1 fiber
fruhe Behandlungen dieses Problems (seit Th. Benfey, Griechisches Wurzellexikon I
[1839] 178f.).
2\2 Brugmann, a.a.O. 790.
m H. Schmeja, FsNeumann 335f. Ebenso bereits A. Heubeck, BiOr 27 (1970) 75b; vgl.
Gymnasium 90 (1983) 296f.
§ 5.3-5.3.1] "Thorn" 151
achse', ved. dk~a- -- gr. a~OlV, oder fOr ,rechts', ved. ddk$ifJ,a- jungavest.
dasina- .- gr. bE~L lEQ6~, und gr. IXll wird nicht mit vedisc~em Iktl ( < idg.
*/kt/) oder I~tl « idg. */ltt/) verbunden wie in gr. ~E'UXlllQ(LO~) = ved.
yoktdr- ,Anschirrender', gr. OXloo = ved. a$(d ,acht'. Ein nur kontextsen-
sitiv erscheinendes Phonem ist jedoch unglaubhaft; dieser Einwand trifft
noch sHirker den von Hermann Collitz und spater von W. S. Allen vor-
geschlagenen Ansatz eines "phoneme of restricted distribution,,214 Is/ 2ls •
Der Cuny-Benvenistesche Vorschlag, gr. Xl = ved. k$ usw. aus einem
einphonemigen Wert entstehen zu lassen 216 , ist zwar yom phonologischen
System her glaubwiirdiger als die Annahme eines auf die Stellung nach
IKI beschrankten Phonems; er ist jedoch von J. Schindler, Sprache 23
(1977) 2Sf. ausfiihrlich widerlegt worden 217 . Unser Bestreben sollte dahin
gehen, bei den genannten Gleichungen mit dem Bestand der indogerma-
nischen kontextfreien Phoneme auszukommen.
§ 5.3.1. Meine Darstellung schlieBt sich im Wesentlichen einem Vor-
schlag J. Schindlers an 218 , der einen 1936 geauBerten Gedanken Wilhelm
Brandensteins219 ausgebaut hat: Aheres, im Anatolischen und Tochari-
t
schen noch erhaltenes *rrKI wurde zu *IKTI umgestellt und in tautosylla-
bischer Stellung als eine Gruppe mit spirantischem Allophon, *[K P], rea-
lisiert, aus der sich die Entwicklung zu gr./KTI ebenso verstehen laBt wie
die zu lat. lsI, ved. /k~/ USW. 220 . In einem eigenen Beitrag 221 bin ich Schind-
ler im Prinzip gefolgt; jedoch habe ich die Zahl der von ihm behandelten
214 So w. S. AlJen, TPS 1973,120; a.a.O. 122f. tiberCollitzals Vorganger in diesem Ansatz.
21S [s] ist auch als das Allophon, das nach der hier bevorzugten Auffassung in der tautosyl-
labischen Gruppe */TKI entsteht (u. § S.3.1Iff.]), phonetisch ganz unwahrscheinlich; die
einzelsprachlichen Fortsetzer weisen auf [.p] ("Thorn"), das als spirantisches Allophon
von ITI die groBte Glauhwiirdigkcit hat. - Es ist tibrigens nieht aus:wschlicBen, daB in ci-
ncr "nachidg." Periode (s. § 1.1), die der Ausgliederung von Allatolisch und Tocharisch
gefolgt sein mag, IPI vortibergehelld phonemischen Status erhielt; cs ist denkhar, daB
aus */tkl in tautosyllabischer Stellung entstandenes */kPI in dieser eingeschriinkten Pe-
riodc nchcn tautosyllahischcm (z. R. anlautendem) */Ks-I s()wie (z. B. nach Cf;R-,
CEI,/-, o. § 4.10.1.2-3) *I-.kt-I (- ved. yoktdr-) stmu.1. Mit dcm Einsclzen der Einzcl-
sprachen ist cin phoncmischer Status von IPI jedenfalls zu Endc; s()wohl in der gcmein-
idg. Eingabe (z. B. Itk/) wie in der einzelsprachlichen Ausgabe (ved. Ik'!,l, gr. Ixt/) ist die-
ses episodar vorstellbare eigene Phonem I pI noch nieht bzw. nieht mehr gegeben.
216 Vgl. E. Benveniste, BSL 38 (1937) 139ff.; a.a.O. 147 tiber A. Cunys Vorgangerschaft.
217 Vgl. auch C. J. Ruijgh, Lingua 58 (1982) 208.
218 Sprache 23 (1977) 25ff., 33f.
219 Glotta 25,27; dort auch zur "t£xt<o-Regel" (Umstellung von -tk- im Inlaut [*ti-tk-o - tE-
xo~) zu -kr-).
220 Auf Systeme wie das von Gamkrelidze und Ivanov (0. § 4.1.".2) ist die Annahme von
*t. TKI ebenfalls anwendbar, da dort lediglich ftir ITI (hier als jedes stimmlose Okklusiv-
phonem verstanden) ein rr<h)/, fOr IDht (= jede Media aspirata der herkommlichen No-
tation) ein ID(h)/, mit jeweils nur allophonischer Aspiration, eingesetzt wtirde.
221 AOAW 119 (1982[83» 240ff.
152 Idg. "Erde" (§ 5.3.1-5.3.2
222 J. Schindler, Sprache 13 (1967) 194,201; 23 (1977) 31; H. Eichner. Fachtagung VI, 144
Anm. 65 (dort auch tiber die Weiterentwicklung im Urhethitischen: < te-e-kan > = [de-
ga") < idg. *dheg h., wogegen Lindeman, Triple Representation 17); Neu, Lokativ 8
Anm. 7. - An der Zugehorigkeit der anatolisch-tocharischen W6rter zu gr. X:8o)V usw.
wird nicht mehr gezweifelt, wie teilweise noch nach ihrer ErschlieBung: vgl. die Lit.-
Liste bei Schindler, Sprache 13 (1967) 192ft.
§ 5.3.2-4) Idg ... Bar" 153
*4+/zam- ~ *(.5am- dcuthar ist, wic T. BliffOW 22J allfgezcigt hat. Fur
X'fhbv I k$(II1l- lISW. stehen angcsiehts von hcth. < te-e-kl'.ll >, tochar. A
tkatrr, B kelpl somit zwei ErkHirungsm6glichkeiten zur Wahl, die beide
mit den kontextfreien Phonemen */dhl und */ghl auskommen konnen.
§ 5.3.3. Ein gleiehartiger Fall ist das ,Baren'-Wort, ved. fk$a-, gr.
aQxto~, das mit der hethitischen Raubtierbezeiehnung Ihart(a)ka-I ver-
bunden wurde. Die Entscheidllng dariiber, ob das sehen belegte hethiti-
sehe Wort als ,Bar' aufzufassen sei, liegt bei der hethitischen Philologie 224 ;
da aber inzwischcn aueh deren vorsichtigstcr Vertreter ,Bilr' fUr cine von
zwei moglichen Ubersetzungen ha1t 225 , laBt es sich vielleieht methodisch
verantworten, bei diesem Gleichgewicht die Moglichkeit des Anschlus-
ses an gr. aQxto~ usw. zusatzlich in die Waagschale zu werfen 226 • Yon ci-
ncr Grllndform *hlrl/<o- Iicf3cll sich gr. iiQxto~ (nach lIer "tl.xtw-Regel"
fUr *aQtxo~) und ved. rk$a- « *(tJa-, tiber *rt$a-, s. oben § 5.3.2 zu
k$om-) nach herkommlichen Regeln erklaren 227 • Da tautosyllabisches
I.tll uber I.Rtl zu aJlophonem (R.pJ gefiihrt hat, das im Latcinischcn I.sl
erwarten IiiBt (vgl. die Anlautfiille I:#:TK-I ~ l :#:K.p-J ~ lat. Is-I, u. § 5.3.4,
5.3.5), nimmt Schindler, Sprache 23 (1977) 33 ein ablautendes Paradigma
*/h 2ertlo-/: */h 2rtlo-1 an, das nach der Syllabifizierungsregel CVR.CCV
faber CRC.CY] (0. § 4.10.1.3) */h 2er.tlo-1 fur die erstere Form ergab,
dessen *I.tll tat. -s- in ursus verstehen lieBe. Fur ursus ist dies gewiB eine
exakte Erklarung; im Faile weiterer Angehoriger dieser Gleiehung blei-
be ich bei einer gewissen Skepsis gegenuber der Deutbarkeit aJler Fort-
setzer dieses unter starkem Tabu stehenden Lexems22R •
§ 5.3.4. Sieher gehoren die Sippen von ved. k#- ,abllehmen' (k$fyate
,nimmt ab', k$ir)onti ,sie verniehten'), gr. cptHvw, cpthvu{}w ,komme urn,
223 JAOS 79 (1959) R5ff.; vgl. die Diskussion dazu, tiber die ich in A()AW 119 (l9R21R31>
246 Allm. 29 rcfcricre.
224 An der wichtigsten Stelle. KtJB XXIX J I 29, hangt die ObersctzlIllg von Ihart(a)ka-I
durch .Bar' davon ab, ob cin Verbum .fara ark- .hinaufklettern' anzucrkcnnen ist (s.
dazu J. Puhvcl. JAOS 9511975) 263h und Anl11. 7 = Analccta 291h lind AI1I1l. 7; p.
Friedrich-] A. Kammenhuber. Hethitisches Wortcrbuch 2 , Licfcrung 4 1I979] 302a).
Zum Vorkommen eines LlIharlaRga- im Kult, der als ,Barenmann' dcutbar ist (vgl. I.lJljal_
LJalla- ,L6wenmann', LUUR.BAR.RA ,Wolfmann') s. Oettinger 546 Anm. 3, mit Lit.;
vgl. die folgcl1de Anm.
m H. Otten, ZAss 71 (19RI) 142f.
22ft Tischler. Glossar IRR ist durch die hinffi\lige Gleichsetzung von heth. Itaks-I mit ved.
lak~- (u. § 5.3.7) in die Irre geleitet; Ihart(a)ka-I - aQxto~ ist keine .,unerwartete[ J Laut-
entwicklung" (a.a.O.), sondern das, was naeh dcr Gleichung <Ie-e-klin > - gr. k'1/16n
zu erwarten ist. 1m tibrigen bringt Tischler a.a.O. 188f. reiche weiterc Literatur von ver-
schiedenartiger Gcwichtigkcit.
227 In AQA W 119 (1982IR~]) 247 versuche ich, auch iran. *(sa- ,Bar' als lautgesetzliche Ent-
sprechung von vorved. "'(Isa- glaubhaft zu machen.
228 AOAW 119 (J982[83]) 247.
154 Weitere "Thorn"-Falle [§ 5.3.4-5
§ 5.3.5.1. Mit noch groBerer Reserve als oben § 5.3.4 habe ich in AUAy.I 119 (1982(83»
254 die Vermutung geauBert, hier liege die Erweiterung einer Wurzel CEC- durch -Ef,J vor,
und CC- in *ltR.-ei-1 sei *1tR.-I, die Vollwurzel also *lteR.-I. Gewisse semantrsche Beriihrungen
. zwischen gr. X1£~EtV und 1£XtELV erlauben die Vermutung, CEC- sei idg. */teR.-1 in gr. 1£Xtoo,
tExo~.
dehsa(la) ,Axt' < *tekso247. DaB die Verbwurzel ved. tak$- = avest. taS-
,zimmern, verfertigen' aus *telts- entstanden sein kann, bedarf keines
Hinweises248 • Heth. /taks-/ wurde in diesen Befund passen, doch ist es we-
gen seiner abweichenden Semantik (,unternehmen, vereinbaren, berei-
ten') von E. Laroche249 zu Recht von ved. tak$- ,zimmern' usw. getrennt
worden 250 • Die Oberzeugung von der volligen Identitat des ved. tdk$an-
mit gr. iEXiWV ist die einzige Ursache fur Ansatze wie ,,*teR4J-", ,,*tek'-",
allenfalls ,,*teR-d- or *teR_t_"251. Neben der M6glichkeit *te-tR-on- (s. 0.)
lasse ich weiter die Frage offen, ob urgriech. */tekt6n/ oder eher */teks-
t6n/ 252 aus den Entsprechungen zweier im Vedischen synonym gebrauch-
ter Worter fur ,Zimmermann', tdk$an- und t{i.~{ar- (urgriech. */tekson/ x
*/tekst6r/), kontaminiert sein kann, wie dies F. B. J. Kuiper schon 1934
vorgeschlagen hat 2S3 • Die Sippe von ved. tak$- usw. entfiele dann uber-
haupt fur die "Thorn"-Problematik.
§ 5.3.S. Eine Darstellung, die Hingere Gultigkeit erhofft, soUte nur von
den unbestreitbaren Gleichungen ausgehen: diese waren ved. k$dm- gr.
xttwv (§ 5.3.2), ved. fk$a- gr. aQx'to~ (§ 5.3.3), ved. k~i- gr. <pttL- (§ 5.3.4),
ved. k#- gr. X'tL- (§ 5.3.5), ved. hydl} gr. xttE~ (§ 5.3.6) und die naturlieh
zusammengeh6rigen, allerdings moglicherweise aus der Problematik von
§ 5.3 zu entfernenden ved. tak$-, tak$an-, ta${ar-, gr. iEX'tWV (s. § 5.3.7).
Diese Auswahl ist noeh strenger als die Schindlers254 , der selbst bereits
eine Auswahl gegenuber der Liste bei Hirt 255 bietet.
Es verbleiben noeh einige Beispiele, die moglicherweise auf *(fKI
(ved. k$ = gr. x't u. dgl.) weisen, fur die es aber auch andere Deutungs-
mogliehkeiten gibt. Diese sind noch aufzufuhren; sie sind von Zusam-
247 Schindler, a.a.O.
248 Die Situation wird dadurch kompliziert, daB es danebcn *teks- mit Velar, z. B. in lat.
texere, gegeben haben mag; vgl. die Angaben bei Mayrhofer, a.a.O. 249 Anm. 40. Dazu
auch Winter, a.a.O. 180f.
249 SSL 5R (1963) 69f.; vgl. auch Octtinger 219. - Die Bcfiirwortungen fiir die semantisch
kiihnc Olcichung hcth./taks-I = vcd. tak.f- werden hci Mayrhofer, a.n.O. 24R Anm. 36
w(;rtlich mitgctcilt.
2~(\ Vgl. daw o. S. 153 Anm. 226.
2~1 So Schindler, Sprache 23 (1977) 34, dcssen Rckonstrukt wenig liberzeugt.
2.~2 Nach R. Viredaz, SMEA 23 (1982) 318 konnte sich diese Form in der mykenischen Gra-
phie < te-ko-to-nO > verbergen; dazu Mayrhofer, a.a.O. 249 Anm. 42 (Korr.-Note).-
Von *tel<s-ton war fOr das Griechisehe bereits O. Szemerenyi, Archivum Philologicum
61 = Egyetemes philologiai kozlony 61 (Budapest 1937) 8f. ausgegangen.
2S3 AcOr 12 (1934) 247; dazu Mayrhofer, a.a.O. 249.
254 Sprache 23 (1977) 26: fOnfzehn "Walde-Pokorny"-Ansatzc.
lSS Hirt, IG 1(1927) 249ff.; die Liste bleibt fOreinen kritischen Benlitzer nachlesenswert, da
Hirt viele originelle Gedanken vorbringt. Beaehtenswert ist auch sein UrteH S. 249 zu
"ldg. ~": "Auffallig ist und bleibt, daB dieser Laut nur naeh k-Lauten auftritt, einen se/b-
stiindigen Lautwert also nieht gehabt zu haben sehei"," (meine Hervorhebung).
§ 5.3.8.1-3] "Thorn": Restliches 157
256 Dies gilt fUr mich (AOAW 119 [1982(83)] 242ff.) fUr folgendc Vcrkntipfungcn: jung-
avcst. ;sar~ ,sofort' und gr. [xt<XQ ,nahe' (scmantisch nicht ansprechend; fUr jedes der
beiden Worter gibt es glaubhaftere Deutungen: a.a.O. 242 und Anm. 8); ved. rak~as- n.
,Beschiidigung' und gr. ~QEXt}cH ,erschtitterc' (aus scmantischen Grunden aufgegebcn:
a.n.O. 247 und Anm. 9); gr. txtivo~ m. ,Weihe, Huhnergeier' und ved. syclla- m. ,Raub-
vogel, Falke, Habicht' (vielleicht nicht verwandt; a.a.O. 242f. und Anm. 10; die geistrei-
che Konstruktion bei Schindler, Sprache 23 [1977J 32 wurde auf *-IR.- fiihren); auch gr.
<pttovo~ m. ,Neid' und Y 28, 3 ayio"uuanl1l~m (das dann etwa ,sich nicht mindernd' be-
deuten muBte) sind schwerlich verbindbar (vgl. zum altavest. Beleg o. § 5.3.4 mit Anm.
232, u. § 5.3.8.2 Anm. 25R), a.a.O. 244 und Anm. 22 (gr. «Jl,}6vo~ vicllcicht <IUS "'g"d/'o-
no-). - Die Worter fiir ,Augc', vcd. dkri n., gr. UXtu)..)..o;, blf)'O(l)"~6~, ()1ttt)..)..o£ gchi)rcn
natiirlich ZlIsammen, sind aber kaum auf eine gemeinsame Basis zuruckzufiihren; vgl.
die Lit. a.a.O. 243 Anm. 11, 12.
257 M. Meier-Brligger, Glotta 56 (1978) 235f. (dazu E. Tichy, ebenda 237ff.); Peters 91
Anm. 41, IHO mit Anl11. I.:n. In tlcr hicr rdcriertcn Auffassung mOUte man von *Ik-ell-
allsgl'ilCfl (//··~ '" mll-r "." s. zull'1zl Pl'fl'rs, a.II.0.), wohci vor alkl11 die Ikdctllllllg von
XTli)IUU ,cl'welhe" xlillllC; ,Frwcl'hlillg' lI. a.dne Vl'lhinlltlll~ mit +ft'k- in alth. It'd""i",
,hahc·. altnord . .piggja ,cl'hallcn, annChl1ll'n' als Dcnkmiiglidtkcit zlIlil'l.k. Nadl Meier-
Brugger. a.a.O. 236 ist freilich die Bedeutung im Arischcn, ,vcrfiigen, gchicten tiber'
primar, wahrend "im Griech. offenbar der ingressive Aorist in der Bedeutung ,erwerbe'
dominant geworden" ist (vgl. jedoch die Semantik von XtEUtU ,Babe, Verm()gen',
xttl~<lta .Besitz, Guter' , femer <I»,,)..OXttlt11<; N. pr., wohl "der, welcher tiber die Seinen
verftigt" [a.a.O. 236 Anm. 41]). .
258 Vgl. das altpers. Hapax legomenon < a-x-.f-I-a > DPe 23, wozu ausftihrlich Wtist, a.a.O.
4ff., mit Lit. - Auch altavest. ayi6nuuamn;,m (s. o. Anm. 256, mit weiteren Verweisen)
wurde mit ved. k~a,,- verbunden (vgl. H.-P. Schmidt, IIJ 21 [1979J 95; s. M. Mayrhofer,
AOAW 119 [1982(83» 252 Anm. 54,55). In diesem Faile bliebe gr. XtELVOO aus lautge-
setzlichen Grunden fern.
259 A.a.0.4ff.
158 "Thorn": Ablehnung {§ 5.3.8.3-6.1.1
§ 6.1. Ir/, /II, Im/, Inl in der Normaleigenschaft [- syll] gehoren zu den
am wenigsten problematischen Phonemen in der Rekonstruktion des In-
dogermanischen. In bereits angefiihrten Gleichungen wie */serp-I ,krie-
chen', */ph2ter-1 ,Vater' (§ 4.3), */bel-l ,Kraft' (§ 4.4.1), */h1lengh-1
,schworen' (§ 4.9.7), */medhio-I ,mittlerer', */d h uh 2mo-1 ,Dampf, Rauch'
(§ 4.8), */gonu-I ,Knie' (§ 4.9.3), */negVno-1 ,nackt' (§ 4.9.9) sind die un-
silbischen Liquiden und Nasale in verschiedenen Positionen begegnet.
§ 6.1.1. Schwieriger zu beantworten ist die Frage, welche dieser vier
unsilbischen Phoneme aufeinander im Wurzelanlaut folgen konnen. Be-
legbar sind Gleichungen fur */mr-I (*/mreg hyih21 ,die kurze', wonach re-
trograd lat. brevis; daneben */mrghu-I ,kurz' in jungavest. m;)r;)zu-, kho-
tansak. mulysga- [*mrzuka-], gr. ~Q<lXUC;, KEWA II 661), */ml-I (in
*/mlevH-1 ,sprechen', vgl. ved. braviti ,spricht', altavest. mrao! ,sprach',
wozu wohl russ. molva ,Gerede' usw.; KEWA II 451f.), milglicherweise
fur */mn-I (wenn ved. mna- ,erwahnen' mit gr. J,lvilJ,l<l ,Erinnerung' etc.
zusammengehort; vgl. C. Watkins, BSL 72 [1977] 205 und Anm. 16). An-
dere Kombinationen sind nicht ermittelt.
260 JlES 6 (1978) 182; er entwickelt dort den Verlauf der Bedeutungswandlung von 'flows
away' fiber 'perishes' zu 'dies', unter Berufung auf die Gleichung ved. k~ar- = gr. q>t}EQ-.
261 Uber die Frage der Zugehorigkeit von gr. tXt}iI~ usw. zu der ,,:p"-Problematik s. o.
§ 4.10.3.3.
262 Zur Erwagung eines vorfibergehenden phonemischen Status von [ 4>] - in einer Zeitspan-
ne, die nach der gemeinindogermanischen Eingabe und vor den einzelsprachlichen Aus-
gaben liegt - s. o. S. 151 Anm 215.
§ 6.1.1-6.21 Liquiden und Nasale 159
Die Frage nach der Kombinierbarkeit zweier nichtsyllabischer Sonoranten im Anlaut ist
bei der Behandlung von IIJI Ijj noch einmal aufzuwerfen (u. § 7.3.2). Vgl. J. Schindlers Hin-
weis (bei W. Dressler-A. Grosu, IF77 [1972(73») 22), daB "m und 'J wegen der Erststelle in
den Sonantengruppen 'Jr, mr, 'J/. ml, 'J!. mn eine uridg. Subklasse bilden". An dieser Stelle
ist anzumerken. daB mi fUr das Indogermanische wohl nicht anzunehmen ist (s. Schindler,
Sprache 23 (1977) 58; H. M. Hoenigswald, Stll516 [1980] 84).
§ 6.1.2. Zu beach ten ist, daB Iml in def Sequenz ICmnVI nieht silbisch
wurde, sondern schwand: zu ved. dsman- ,Stein' gehort der GenSing
(*asmna/J. ~ ) dSlla/J.. Vgl. auch o. § 4.9.4 avest. (*zaimna ~ ) zaena,
wahrend in der Struktur der Dehnstufe [CEt)mnE-] *g"einulo- ~ ved.
hayana- */m/ (*['~l]) erhalten blieb. S. u. S. 167 Anm. 291.
AusfUhrlich zu Imnl- Inl Joh. Schmidt, Kritik der Sonantentheorie (Weimar 1895) 87ff. -
Prinzipiell zu erwartende Assimilationen wie */mtl - */nt/, */npl - */mpl sind in be-
merkenswertcn Fallen ulIsgehlichen, so in */Rmtoml .hundert' (s. § 6.2). wo lit. .~;';Il11s nnch
die etymologisch zu rechtfertigende Gruppe Imtl zeigt (* IRrnt6ml urspriingJich *IdRm-t6-1. ZlJ
*/dcltml ,zehn' (s. § 4.10.3.2, 5.3.2]). - Rin sicheres Beispiel von 111 (+ lahiall- N (- lahial] I
V_ [+ OkkiUSiV] s. n. § 4.9.4 S. 107.
- lahial
Uber Faile der Voll-Assimilation von INI an lsI (*I-ehznsl - *1-eh2s/, *1-EIJns/- *1-Es/)
ist unten § 7.3.4 zusammenfassend zu handeln. - Nach Kurzvokal erfolgte Teil-Assimilation
von (V)m - nl_s, etwa im AkkPlur *-ons (: Sing *-o-m, also **-om-s : Sing *-om wie
InstrPlur *-bhi-s: Sing *-bhi).
§ 6.1.2.1. Nach J. Schindler, Sprache 2() (1974) 5 wurde idg. *I-n/nuch Langvokal zu/-0/;
im Griechischen sci I-nl sekundar wieder eingefOhrt worden.
§ 6.1.2.2. DaB idg. */ml in gewissen Positionen aus */bl entstanden sein mag, wurde o. §
4.4.2 S. JO() erwiihnt.
263 Oem oben S. 90 ausgcsprochcnen Grundsatz entsprechend, werden die Allophone (rJ
etc. in den phonoJogisch notierten Ansatzen nur in pragmatisch begrundbaren Aus-
nahmefallen gekennzeichnet. 1m GroBteil der Ansatze versteht sich die Realisation von
IRJ aJs [8J in ITRTI von seJbst.
160 Liquiden und Nasale [§ 6.2-7.1
,Druse', lat. inguen ,Schamgegend' (dazu Rix, MSS 27 [1970] 102, Peters
10). In der Uberzahl der Faile, die nur in einigen Sprachen noch erkenn-
bar sind, geht "'/H-I einem "'[-~-] voraus, vgl. o. § 5.2.1.5 (zu "'/htrsKe-l,
"'IhI ndhe-/), 5.2.2.6 ("'1h2rgr6-/), 5.2.3.5 (S. 145: "'1h3rghi-/). Das verschiedene
Verhalten von [-.8-] + Iht/, Ih21 und Ih31 (0. § 5.2.1.4, 5.2.2.6, 5.2.3.5)
zeigt an, daB in der Grundsprache die Allophone ld, [I) , [Ill), [fJ) auch vor
den "Laryngalen" noch vorhanden waren; nur in den unmittelbaren
Vorstufen einiger Einzelsprachen mag es zu Kontraktionen wie [r] + IHI
-+ [F] gekommen sein.
§ 6.2.1. Die Sequenz *[8V] ist im Normalfall aus */RHVI erkHirbar;
durch den Hiat nach Verlust des Laryngals verhalt sich *IRI vor "'IV I nicht
unsilbisch, sondern silbisch. Vgl. ved. guru = gr. ~aQu~ ,schwer', in klas-
sischen Darstellungen als ,,*gl:lr(r)u-" angesetzt, richtig aber als "'glJrHu-
aufzufassen (: jungved. gari-man- ,Schwere', RV grif-van- m. ,PreB-
stein'); ved. puru- ,viel' < *plhru-, vgl. "'pleh r in ved. pra-, lat. plere ,ftil-
len'. Der vor (- syll] nicht schwindende Laryngal zeigt seine Wirkung zu-
dem im Femininum "'plhl'dfh2 > ved. purvP64; auch fur ved. (enklit.)
sama- ,irgendeiner', gr. ouo-aJ.t6~ ,keiner' ist ohne Schwierigkeiten von
'" Strl Ho- auszugehen 265 •
"A prevocalic syllabic nasal should not occur without some reason"266.
Eine solche Begrundung ist gegeben, wenn die Morphemgrenze durch
unsilbische Realisation von IR-I verwischt wiirde. So ergibt das in silbi-
scher Realisation iibliche */n-I (*[f}-]) ,un-' + */ud-r-o-/ (-- */l}ed-r-I
,Wasser') kein t/nudro-I, sondern mit der Folge [~V-l "'/IJ-udro-I ,ohne
Wasser' > ved. anudra-, anudaka-, gr. o.v"OQo~.
Die Realisation der Sequenzen silbisch und unsilbisch realisierbarer
Phoneme muB bei der Behandlung von "'IiI und '" Ivl erortert werden (u.
§ 7.3.3); da diese mit IRI eine teilweise Subklassenverwandtschaft zeigen,
werden sie im unmittelbaren AnschluB an dieses Kapitel behandelt
(§ 7.1ff.).
§ 7.1. Die Halbvokale "'Iii und '" Iyl scheinen im Indogermanischen pho-
nemischen Status gehabt zu haben, und zwar neben phonemischen "'IiI, "'lui
(u. § 7.3.7.1). Das entspricht nicht dem ersten Eindruck; dieser erfaBt li]1
264 Ohne Rucksicht auf diese Evidenz konstruiert Szemerenyi, EinfUhrung 39, 45 weiterhin
·plll-.
2M Vgl. A. Sihler, J1ES 1 (1973) 112; ·smHo- verstunde sich als "zero-grade oPsomHo-",
das wegen Brugmanns Gesetz (§ 5.%.4.2) fUr die Gleichung ved. sama- = gr. 6f16~
,gleich' angesetzt werden muB. - S. femer KEWA III 437, 800.
266 A. Sihler, a.a.O. .
§ 7.1-7.3.1] Halbvokale 161
[i] als Allophone eines Phon ems Iii (oder eines Phonems Iii), vergleichbar
der Allophonie [r]/[r] bei Ir/. Man verweist auf Faile !<.omplementarer
Verteilung wie in ved. i-rna" ,wir gehen' : y-anti ,sie gehen'.
§ 7.2. Anders als im Faile von IRI existiert aber z. B. das idg. Lokativ-
Morphem {-i}, dessen I-ii, auch an IV-I getreten, nie unsilbisch wird (vgl.
gr. OLXOt, 'Io{}J!oi) und sich somit in *-o-i diphthongischen Ausgangen auf
*-oi gegeniiberstellt. Von diesem I-il - das in Opposition zu I-il steht
- ist das lokativische Adjektivsuffix I-i-o-I > I-ito-I abgeleitet, das, in
scheinbarem Gegensatz zu Sievers' Regel (u. § 7.3.5[.3)), in Fallen wie
ved. damiya- ,im Hause befindlich', duriya- ,innerhalb der Tore befind-
lich', apiya- ,im Wasser befindlich' erscheint und sich zu den Suffixfor-
men auf *-io- in Opposition findet 267 • Vielleicht soli ten auch "Aus-
nahmen" zu der Syllabifizierungsregel (u. § 7.3.3), nach welcher es *kur-
no-I* kur-ko- nicht geben diirfte 268 , die Behandlung sowohl von IVI wie
von lUI als Phoneme nahelegen; ihre Verwandtschaft - neben der Sub-
klassenbindung an IRI - ist natiirlich weiterhin nicht von der Hand zu wei-
sen 269 • Vielleicht laBt sich als praktikabelste Losung vorschlagen: es gibt
Il)l neben lUI; unter gewissen Regelbedingungen kann Il)l daneben als
[U) realisiert werden, wie IR/ als [~].
§ 7.3. Fur IVI sind zuvorderst die Fakten wichtig, die es mit IRI verbin-
den oder vergleichen.
§ 7.3.1. Die Gruppe *IIJI + R erleidet Metathese, wenn sie vor Coder
* steht: vgl. *klJetlJr(C)- [ ....... *klJetlJor-es, § 4.9.8] > *kl:!elru- in avest. caB-
ru-, gall. petru-; altindoar. *sncilJ!t ( . . . . avest. snciuuar~) > *sncirut > pali
267 Dicsc Gcgchcrihcitcn sind mir in cinem Vortrag Jochem Schindlers (Fehruar 1983) na-
hcgchracht worden; s. auch (). S. 131 Anm. 139. Das Suffix nus Iii + 101 (im (icgensal7. zu
I-io-I < IiI + 10/) ist ohne Notwendigkeit als '" -illo- gedeutet worden (so T. Burrow, TPS
1949,58; s. die Lit. hei Peters 131 Anm. [79]). Die Bedeutung der bei Grassmann als
,,-ia-" gekennzeichneten Ableitungen paBt weitgehend als ,in etwas hefindlich' zu der
Hcrkunft mls dcm Lokativ-Morphcm auf {-i}. - Auch im Altpersischcn, das noch SIE-
VERS- Vnrianlcn fortsclzl (vgl. -iytl- mlch schwcrer Sequenz in I1wrtiYll- < m-r-t-i-y- > ==
vcd. martiya- ,Mcnsch' gegenuher -yu- nach leichter Sequenz in "mrJYII- < "m-r-l-i-y-u-
> = vcd. mrtyu- ,Tod' [§ 7.3.5.2]), ist lokativisches -iya- nachzuweisen: MaCiya- (statt
t-Iya-) ,in Maka lebend' , Akaufaciya- ,Bewohner von'" Akaufaka = Kohistan'.
268 Vgl. B. Forssman, KZ94 (1980) 73; sie wicgen schwcrer alsdie altindischen Abweichun-
gen mit UR- (ulkd, AiGr I 74), die - aus leicht erklarbaren Grunden - zu Minimalpaaren
mit uR-: vR-(wenn wir vom Akzentunterschied absehen) gcfilhrt haben: vgl. ura1}a-
,Lamm' - vra1}d- ,Wunde', ura ,Lamm' ("'lJrhlen-, o. § 5.2.1.4) - vrd eSchar'?).
269 Zu heachten ist die (nicht von allen Linguisten geteilte) Charakterisierung der "vowels"
und der "glides" bei Chomsky-Halle 354, in der sich diese Klassen nur durch [+ syllabic]
bei den Vokalen gegeniiber [- syllabic] bei den "glides" untcrscheiden (hingegen
[+ consonantal] bei silbischen wie unsilbischen Liquiden und Nasalen); zu beachtcn
dazu P. Ladefoged, Preliminaries to Linguistic Phonetics (Chicago-London 1971) 109,
111.
162 Halbvokale [§ 7.3.1-7.3.3
*/1/, */m/, */nl jeweils in einer Phonemkette silbisch oder unsilbisch reali-
siert werden. Die Regel findet sich bei J. Schindler, Spr~che 23 (1977) 56
und lautet:
§ 7.3.3.1. Ausgenommen von dieser Regel sind die unter § 6.1.1 und
7.3.2 erwahnten Gruppen mit *mR-, *~R- vor Vokal (also oben § 7.3.2
*~reg-, nicht tllreg-); auBerdem bleibt in den schwachen Formen der Na-
salprasentien -n- stets unsilbisch (somit *iung- ,iungere'), ebenso das I-ml
der singularischen Akkusativmorpheme (-im, -um, -'.m, s. ferner
§ 7.3.4). Die morphologische Bedeutung von -m und -Il- war gewiB die
Ursache dieser Ausnahmen; zu bedenken ist die Unnattirlichkeit, die in
einem Paradigma */iunegmil t/iYl)gmesl usw. (ved. yunajmi tivagmal})
statt */iungmesl YUlijmal} entstanden ware.
§ 7.3.4. In diesem von *1t)1 handelnden Kapitel ist ein wichtigcs Gesetz
anzuftihren, nach welchem */yl vor */NI durch Assimilation an dieses
(und darauffolgende Ersatzdehnung) als Halbvokal verloren ging.
Nach der "Lex Stang,,276 gehen die bekannten Kasus zu Diphthong-
stammen wie ved. d(i)yaul} ,Himmel', gaul} ,Rind', namlich AkkSing
ved. dydm gr. Zf]v, AkkSing ved. gdm doT. ~rov, AkkPlur ved. gal} doT.
~ro~ nicht auf die Tilgung von -~- in dehnstufigen E~ zurtick, da die ge-
nannten Kasus im Indogermanischen nicht dehnstufig sind (vgl. gr.
nuttlQ, aber AkkSing nUtEQu, AkkPlur nUtEQu~). Es sind also neben
den dehnstufigen Nominativen *die~s usw. als grammatisch korrekte
Ausgangsformen *die~m, *g':lo~m, *g':lo~m-s (s. S. 159) anzusetzen. Das
bedeutet, daB *-um tiber *-mm zu *-:m sowie daB *-OU1n.~ uber *-017l17lS zu
*-oms und weite; - durch unabhangig motivierte Re"gcln 277 - zu *-()S ge-
fuhrt hat. Durch diesen assimiIatorischen Verlust von */ul und seine Ne-
benumstande sind die Phonemketten */djeml = ved. dyiim, */glJosl =
ved. gdl} usw. entstanden. Die Regel gilt auch fur Laryngale,
276 Vgl. Chr. S. Stang, FsKurylowicz 292ff. = Opuscula 40rr.; s. auch die Kurzmitteilung
(mit Diskussion) in BSL60(1%5) XXXIf.-Dazu F. O. Lindeman, NTS21 (1967) 133f.;
G. Klingenschmitt, MSS 30 (1972) 108 Anm. 7.
271 J. Schindler, Sprache 19 (1973) 154, mit Lit.; GsKronasser 194 Anm. 42 (vgl. -VMS *_
-VS versus -VMS-V-, ved. mtflJ - mamsa- ,Fleisch'; s. auch R. S. P. Beekes, JIES 10
[1982] 55).
164 Sievers [§ 7.3.4-5.2
nachweislich jedenfalls fur */h21 (s. schon o. S. 132 Anm. 141): der Aus-
gang des AkkSing der *ehrSUimme, *1-eh2m/, hat nieht zu t-a(h)I?l, son-
dern zu jenem *I-aml gefuhrt, das gr. x,wQ-uv lat. mens-am zugrundeliegt;
analog zu den Vorgangen, die von */gVoymsl zu */gVosl fuhrten, hat
*1-eh 2msl *I-fls/ als Vorstufe von ved. AkkPlur sen-iiI}, got. gib-os ergeben.
§ 7.3.5. Eine der meistbehandelten Regeln, welche Ii! und I'll (bzw. die
verwandten Vollvokale IiI und luI) betreffen, geht von der Beobachtung
aus, daB unter bestimmten Bedingungen vor IVI nicht IiI, Iy/, sondern sil-
bische IiI und luI erscheinen, die offenkundig mit dem folgenden Vokal
durch homorgane "glides" verbunden werden: Sonderbedingungen 501-
len also bewirken, daB z. B. neben [to] ['Jo] auch [iio] [uyo] vorkommen.
Da die solcherart festgestellten Schwankungen an germanischen Beispie-
len zuerst nachgewiesen wurden, durch einen Sprachvergleieher, dessen
Spezialgebiet die germanischen Sprachen waren, sprieht man gewohnlich
von "Sievers' Regel" oder gebraucht das Kiirzel SIEVERS. Der Anteil
des bedeutenden amerikanischen Indologen Franklin Edgerton an einer
Erweiterung dieser Regel wird in der neueren Literatur eher negativ
beurteilt; so kommt man von der Benennung der Regel als SIEVERS-
EDGERTON mehr uDd mehr abo
§ 7.3.5.1. Des weiteren ist erstaunlich, wieviel an SIEVERS in dem
Jahrzehnt seit der letzten bedeutenderen Einfiihrung278 in Frage gestellt
worden ist, wiewohl schon Szemerenyi nicht mehr den ungebrochenen
Glauben alterer Darstellungen zeigt. DaB SIEVERS als eine Regel mit
vielen Einschrankungen und Ausnahmen anzusehen ist, in die auch Faile
aufgenommen wurden, die anders zu erklaren sind, daB man somit - we-
gen einiger Ubereinstimmungen des Funktionierens der Regel in immer-
hin nicht nahe verwandten Sprachen - nur noch einen indogermanischen
Kern der Regel anerkennt, die bald zu wirken aufgehort habe: das ist vor
allem durch Seebold, Halbvokale (1972) und durch einige neuere Arbei-
ten, die z. T. durch Seebold ausgelost sind 279 , klar geworden.
§ 7.3.5.2. Wir nahern uns dem Problem mit knappen wissenschaftsge-
schichtlichen Andeutungen 280 • In seinen die Regel begriindenden Satzen,
PBB 5 (187R) 129 hatte Eduard Sievers dekretiert, daB"lI n heton tes ...
ioder u vor einem vocal ... consonant nach kurz,cr, vocal nach
langer silbe" sei; was kurze und lange Silben sind, daruber besteht wohl
Einigkeit, wenn auch die von der indischen Metrik angeregten Termini
"Ieicht" (laghu- ) und "schwer" (guru-) bevorzugt werden und vorgeschla-
gen worden ist, besser von "Sequenzen" zu sprechen 281 . Leichte Sequen-
zen sind: ein Langvokal, bzw. ein Kurzvokal (- Silbentrager) + ein Kon-
sonant; als schwer gelten Langvokal + Konsonant oder Kurzvokal (SiI-
bentrager) mit mindestens zwei Folgekonsonanten. Sievers' oft zitierte
germanische (gotische) Beispiele sind lagji;fJ < *-ieti (lag = leichte Se-
quenz eVe) gegenilber sokei.p < *-iieti (sok = schwere Sequenz eVe),
har-ja- (GenSing °jis) < *-{o- (har = eve) gegenilber hairdija- (GenSing
°eis) < *-iio- (german. *herd = CVCC)282. Dcr knappen Bchandlung sei-
nes "Gesetzes" durch Sievers folgte verstandlicherweise hald eine aus-
filhrliche statistische Untersuchung auf dem Gebiet der Sprache, in wel-
cher der Gegensatz von Y A und lYA in ungleich durchsichtigerer Weise
aus Metrik und Graphie aufgezeigt werden konnte: auf dem Gebiet des
Vedischen. Die Arbeit von Edgren, die Seebold, a.a.O. 30ff. klar schil-
dert, ergab, in relative Zahlen umgesetzt, daB nach schwerer Sequenz
lYA die relative Zah117, Y A nur 1 zeige, daB aber nach leichter Sequenz
5 filr lYA, 19 filr Y A erscheine; daraus ergebe sich,
"daB die Sieverssche Zuordnung
1. fur die SteHung nach schwerer Silbe gilltig ist,
daB sie aber
2. nach leichter SiIbe entweder nicht gilt, oder nur, wenn noch ...
ein weiterer ... Faktor hinzukommt,,283.
§ 7.3.5.3. In einem Punkte ist Seebolds vortreffliche Darstellung zu er-
ganzen: neben *-io- gab es im Indogermanischen die stets zweisilbige Suf-
fixform *-iio-, die auf dem immer silbischen Lokativ-Morphem {-i} he-
ruht und vorwiegcnd als "in etwas bcfindlich, bei etwas" aufgefaBt wcr-
zu verwcisen, der in der Tat "weitgehend die LekHire der Originalarbeiten" ersetzt
(Schindler, a.a.O. 58).
281 Beekes, a.a.O. 89.
282 Jene germanischen Sprachen, die durch ErhaJtung von germanischem *-0- in Endsilben
archaischcr sind als das Gotische, bieten ein zwiespiiltiges Bild: in den allesten Runen-
inschriften steht nach schwerer Sequenz immer -ija-, doch ist die Verteilung nach leich-
ter Sequenz 6: 3 zugunstcn des nicht der Regel entsprechenden -ija-. Die alterHimlichen
germanischen Worter, die in finnisch-lappische Sprachen eingedrungen sind, scheinen
nur -ja- nach leichter Sequenz zu bestatigen. Seebold, a.a. O. 89ff.; R. -P. Ritter, Sprache
23 (1977) 171ff., 178; bes. FsFromm 295ff. (S. 297: " ... muB ... die folgenschwere Vor-
aussetzung gemacht werden, daB im Germanischen zum Entlehnungszeitpunkt [von
finn. maltsa ,Melde'] das Sieverssche Gesetz nicht gtiltig war ... ").
283 Seebold, a.a.O. 32.
166 Lindeman [§ 7.3.5.3-4
den darf284. Mit der Einbeziehung dieses Suffixes ergaben sich mehrere
~oglichkeiten, vedisches -iya- auch nach leichter Sequenz als regelrecht
zu erweisen, wodurch die Zahl der SIEVERS-Formen mit -ya- nach
leichter Sequenz in ein anderes numerisches Verhaltnis kame. Denn bei
allen notigen Einschrankungen ist die "Parallelitat der Regelungen in
den arischen und germanischen Sprachen doch sehr beachtlich ... , da
diese im Rahmen der Verwandtschaftsverhaltnisse ... verhaltnismaBig
weit voneinander entfernt sind,,285. "SIEVERS hat" - immerhin, mochte
ich einsprechen - "in samtlichen Einzelsprachen mit Ausnahme des Ve-
dischen nur Spuren hinterlassen. Die Frage, ob SIEVERS auf bestimmte
... Kontexte eingeschrankt werden muS, wird uns im weiteren ... be-
schaftigen,,286. Zusammengenommen: SIEVERS hat seinen berechtigten
Platz in einer phonologischen Darstellung des Indogermanischen; nur,
daB an die Stelle der "partisans of Sievers' law,,287 diejenigen zu treten
haben, die das "Gesetz" auf die Positionen einschranken, in denen es
vorwiegend wirkt.
§ 7.3.5.4. Die Einschrankungen, die als solche letztlich die Regel besta-
tigen, sind v. a. von Schindler, a.a.O. 57ff. herausgearbeitet worden; es
ist hier nieht der Ort fur mehr als eine zusammenfassende Schilderung
der Tendenzen. Vor aHem erweitert Schindler die Regel von F. O. Linde-
man288, meist abkiirzend als LINDEMAN bezeiehnet, wonach Clj und
CR (CCR) nur im Anlaut von primar einsilbigen Wortern, wohl als Foige
des Satzsandhis, die Alternation CUl/ zeigen konnte: vgl. */llJo ,Hund'
284 S. oben S. 161 und Anm. 267; der "wissenschaftsgeschiehtliche Vorganger" von *-iio- ist
*-iHo- oder -ihzo-,doch laBt sich ein Laryngal hierfUr nieht erweisen (oben Anm. 267).-
1m ubrigen ist die geringe Beachtung der Laryngaltheorie ein Schwachpunkt des Seebold-
schen Werkes; so sind seine Oberlegungen zu ved. yuvan- mit silbischem luI, weil es
eine Anlautgruppe *ilJ- nicht gebe (a.a.O. 199), nicht raisch, aber uberflussig: yuv- steht
sicher fUr ar. *yuH- (daher auch *yuHn[V]- in der schwachen Form yun-), das we iter auf
idg. *h:ziu-Hen- zuruckweist (s. KEWA 111784, mit Lit.; H. Rix, FsSzemerenyi 737 und
746 Anm. 43, mit Lit.; H. M. Hoenigswald, Stll5/6 [1980] 85; s. ferner o. S. 143 Anm.
IR6).
28S Seebold, a.a.O. 341. Bei den meisten anderen Sprachen, die sein vorzuglicher For-
schungsbericht behandelt, kann Seebold nur seltene - und nicht siehere - Reste der Re-
gel finden. Fur das Griechische wird die Regel neuerlich verteidigt von C. J. Ruijgh, lin-
gua 36 (1975) 92f., J.-L. Perpillou, BSL 69 (1974) 99ff., J. W. Poultney, GsKerns 232ff.,
G. Dunkel, Glotta 60 (1982) 53ff. (rrQoooUJ und urrnos seien direkte Reflexe von SIE-
VERS; S. 55 "Sievers' law was a functioning morphophonemic principle of Indo-Euro-
pean"). - Non vidi: Kikuko Yamashita, Sievers-Edgerton Phenomena and Greek Semi-
vowel Sequences. University of Pennsylvania Ph. D. 1971 (University Microfilms Inter-
national, Ann Arbor/Mich., authorized facsimile 1981). - R. S. P. Beekes, Kratylos26
(1981[82]) 110 schlieBt aus dem Verhalten des Griechischen, daB "Sievers is post-IE".
286 Schindler, a.a.O. 57.
287 A. L. Sihler, Kratylos 19 (1974[75» 45.
288 NTS 20 (1965) 38ff., 69ff.; vgl. dazu A. Sihler~ Lg 47 (1971) 54, 71.
§ 7.3.5.4-6.1] Sievers-Lindeman 167
(ved. sVd): *RUlJO (gr. XUWV), *dielJs: *diielJs ,Himmel' (ved. dyo: diyO);
LINDEMAN besagt somit, daB die Regel auf primar~ Einsilbler be-
schrankt ist: es gibt kein tsu'!:opnos ,Schlaf', obwohl die Sandhifolge [- Y
s,!:op-] sieher vorkam.
"LINDEMAN ist lediglich die Satzsandhiversion von SIEVERS,,289,
denn SIEVERS wirkt auch innerhalb des autonomen Wortes nieht, wenn
auf den Sonoranten mehr als ein silbisches Segment folgt: Ved. vaiSviina-
ra- wurde so wenig tvaisuviinara-, wie das mehrsilbige ved. svapna- im
Sandhi nach Liingc tSlIvaplla- wurde.
Nach kurzen silbischen Segmenten und Obstruentengruppen (== belie-
bigen Kombinationen aus Okklusiven, Laryngalen, lsi) wirkt SIEVERS
nieht: vgl. das Einzelbeispiel ma-ts-ya- (ved. matsya- ,Fisch'); s. die
Gruppe der Absolutiva (bhutv{ < *b"u-h 2t-'!:o, YU-kt-vd, ju-~(-vt mit stets
einsilbigen -tvl, _tvd)290.
Die Abweichungen von SIEVERS scheinen in ihrem Ursprung gerin-
ger gewesen zu sein, als sie in belegten Sprachen sind, weil dort vielfach
Analogie gewirkt hat. Da eine Foige °YCljECljE keine SIEVERS-Va-
riante (Ulj) des ersten lj produzieren durfte (nach dem Muster ved. vais-
vlmara-) , hatte der GenSing von ved. kilviya- (== SIEVERS-gerecht CE-
CUljO- < °CljO) nieht kiiviyasya lauten durfen; der analogische Aus-
gleich innerhalb des Paradigmas liegt auf der Hand. Aber auch teilweise
Nicht-Anwendung von SIEVERS kann durch Analogie erklart werden:
ved. paid va- mit unsilbischem -v- kann dem EinfluB des mehrsilbigen
Typs vaisviinara- unterlegen sein (Schindler, a.a.O. 62,63).
§ 7.3.5.5. Mit SIEVERS ist sieher der Rest einer indogermanischen
Regel erhalten, deren Wirken im Vedischen nieht erst einzelsprachlich
entstanden sein kann und deren Relikte in den anderen Sprachen hinrei-
chen, ihr ein grundsprachliches Alter zuzuschreiben. - Wie schon angc-
deutet, ist die Ausweitung von SIEVERS auf die Liquiden und Nasale
durch F. Edgerton nur in vereinzelten Fallen anzuerkennen 291 .
§ 7.3.6. Fiillc von IVI mit Null-Variantc sind als bcsonlicrc Eigcnhcitcn
der betroffenen Lexeme zu betrachten.
§ 7.3.6.1. Fur das Nebeneinander von */ghiesl und */ghesl ,gestern'
(ved. hyal} . . . . lat. hes-ternus) ist oben § 5.3.6 die ursprunglich dreikonso-
292 Dcr Vorschlag von IK-I, im Jungavestischen (x,~llUas) lautgesctzlich dcutbar, ist wohl
nicht in allen Sprachen sekundar (s. das Material bei Bailey, Diet. 68bf.); nach E. P.
Hamp, FsHilIlI183lvgl. auch III 25 (1983) 102), deutet die "Indo-Iranian-Nuristani evi-
. dcnce" auf eine Vorform ·k~lJac~. S. u. Anm. 295.
293 In armen. vee'; s. G. Klingenschmitt und J. Schindler bei R. Schmitt, Fachtagung VI, 419
Anm.25a.
294 Z. B. in lat. sex, got. saihs.
295 Die Umbildung von ·~vd~- zu ved. ~d~- deutet K. Hoffmann, KZ 79 (1965) 254 =
Aufsatze 190 als analogischen Vorgang innerhalb der Entwicklungsgeschichte des Altin-
doarischen.
296 S. die in KEWA 111407 genannte Literatur.
m Zu beach ten auch J. Kurylowicz, GsAmmer 95.
298 Aus diesem Grunde muS auch fUr Vorgange, an dcnen IiI und luI beteiligt sind, wie die
Syllabi"fizierungsregel oder SlEVERS(-LlNDEMAN), auf die BehandJung unter lVI, o.
§ 7.3.3, 7.3.S[:U.], 7.3.S.4, riickverwiesen werden.
§ 7.3.7.1.1-7.3.7.3} Vollvokale 169
199; alternierend mit */Yi(V)/, oben § 7.3.2). - In den meisten Fallen ist -i-
Schwundstufe zu -Ei-, vgl. *Itrisl ,dreimal' (ved. tr(l1, gr. tQ(~) zu */trei-I
,drei', oder die schwundstufigen Kasus von *-ei-SHimmen in der SteHung
vor Coder =tt=: */b huh 2-ri-ml AkkSing m. ,den reichlichen' (ved. bhdrim;
zu beachten § 7.3.3.1), */b huh 2-ri=tt=1 n. (ved. bhiiri) ...... NomPlur
*/bhuhzrei-esl (ved. bhdrayal;r). Schwundstufen liegen wohl in den meis-
ten */i/-Belegen vor; auch im Faile von */yil kann das Fehlen cines t/yeiOI
auf Verlusten im Verlauf des Sprachlebens beruhen. Fiir den selbsUindi-
gen Charakter von iii, ullJ ist irrelevant, daB sic vornehmlich in
Schwundstufen erscheinen.
§ 7.3.7.1.2. */u/liegt in */snus6sl f. ,Schwiegertochter' vor 299 , in */pu-
t16-1 ,Sohn, Junge[s)'300, in */hISU(C)/, *hlsu=#=1 ,gut' (0. § 5.2.1.2 S. 125);
sodann wieder in schwundstufigen Formen von *-e~-SHimmen wie in
*/medhu*1 n. ,siiBes Gctrank' (ved.madhu), woneben dieVolIstufe */me-
dhoysl GenSing (ved. madho/J.) und verteilungsgerecht Iyl in */medhyos/,
ebenfalls GenSing (ved. madhval1).
§ 7.3.7.2. Eine bedeutendere Stellung im System haben die tieferen
Vokale. So ist */el iiblicherweise, aber nicht ausschlieBlich (s. § 7.3.7.3),
def silbische Kern def indogermanischen normalstufigen Wurzel: vgl.
*/serp-I ,kriechen' (§ 4.3), *Itep-I ,erhitzen' (§ 4.3), */bel-I ,stark' (§ 4.4.1),
*/bhendh-I ,binden' (§ 4.5), */sed-I ,sitzen' (§ 4.7), */glJhen_1 ,schlagen,
toten' (§ 4.9.11), */hles-I ,sein' (§ 5.1)301, */(s)teg-I ,bedecken' (§ 4·.9.6),
usw. usw.; *lei kommt offenkundig in allen Verbindungen vor, ist also
von uneingeschrankter Distribution (s. noch */ehll [§ 5.2.1.1], */ei/, */eyl
[§ 7.3.9]).
§ 7.3.7.3. An der Existenz eines im Indogermanischen vorhandenen *Ia!
(ohne die Faile *eh2e ~ ah2a, § 5.2.2) ist nicht zu zweifeln. Die Distribu-
tion ist freilich gegeniiber */el auffallcnd schwachcr und offenbar auch
eingeschrankt: "in mehr als der Halfte der Faile [erscheint a1vor und
nach Guttural", schreibt J. Schindler (Wurzelnomen 5, § 2.2.2), und eine
2«>9 So aus gr. vU()~, armcn. now .Sehwicgcrtoehtcr' ZlI crschlicBcn; vgl. KEW A III 535, mit
Lit. (aueh zu Abwcichendem, wovon *Illi nicht betroffcn wird).
300 Vcd. pwra- m., osk. puklo- usw. (KEWA II 3(4); viclleicht auch lat. pul/us, vgl. M. Ny-
man, IF 84 (1979180» J4lf., andererseits V. Pisani, ebenda 182f.
30\ In den hier folgcnden Darlegungen zu den Kurz- und Langvokalcn werden dic Faile
grundsatzlich ausgenommen, in denen Laryngale die Qualitat oder QuantiHit der Vokal-
phoneme verandert haben (daruber o. § 5.2.2, 5.2.J, 5.2.J.l). Die AnfUhrung von
*/h\es-I durehbricht nur seheinbar diesen Grundsatz: */h\-I hat den Status des *I-e-I we-
der qualitativ noch quantitativ verandcrt; der Ansatz */hles-I (olgt nicht strukturellen
E""agungen, -der Schreibende halt cine idg. Wurzel*/VC-lnicht flirprinzipiell unmilg-
lic'll - sondcrn erwiichst aus cinzelsprachlichen Fortsetzern von */h\-I (0. § 5.2.1,
5.2.1.2). Vgl. zuletzt M. Mayrhofer, Spraehe 29 (1983) 185 und Anm. 13.
170 Vollvokale [§ 7.3.7.3-4
tO~, lat.hortus); */bhoso-/ ,nackt, bloB' (nhd. bar, abg. bosb, armen. bok
,barfuB'); filr Indogermanisten, die dem Laryngal */h21 keine umfarben-
de Wirkung auf *1-0-1 zubilligen, ist auch */h201}i-1 ,Schaf' (0. § 5.2.2.2) als
Beispiel anzuschlieBen.
Bei der Darstellung von'" 101 im Rahmen einer segmentalen Phonologie ist die Frage irre-
levant, ob Brugmanns Gesetz (0. § 5.2.4.2) "kein Lautgesetz, sondern eine morpho nolo-
gische Formel" sei (1. Kurylowicz, GsAmmer 102; Sperrung von Kurytowicz) - davon ab-
gesehen, daB nach wie vor nicht gekHirt ist, ob idg. 0 ..... ar. ti vor Silbenbeginn, allenfalls in
Einschrankungen (gemaB Kleinhans od. ahnl.; s. o. § 5.2.4.2 mit Anm. 200-2(3), sich nicht
doch als Lautgcsctz im hcrk6mmlichen Sinnc crwciscn sollte. - Auf jeden Fall gehi>rt die
These der Vergangenheit an, dem Indogermanischen seicn jc nach dern Wirken odcr Aus-
bleiben von Brugmanns Gesetz zwei verschiedene Phoneme (" "'/0,/, */02/") zuzuschreiben.
§ 7.3.8.1. Idg. *IiI und *luI, die nicht laryngalbedingte Lange zeigen,
sind selten. Sie erscheinen offenbar in geHingten einsilbigen Kasusfor-
men zu Lexemen mit *I-i-I, *I-u-I, die Franz Specht beobachtet hat 305 • So
ist der einsilbige NomSing, wohl */1}is/, Hir ,Gift' illl JUllgavestischen
noch erhaiten :lI16 ; die in mehrsilbigen Formen primiire kurzvokalische
Wurzel zeigt ved. vi$d- n. ,Gift', wahrend gr. fo~ m. ,Gift', lat. virus n.
,Gift, Schleim, Saft' auf */1}is/ aufbauen. - Wenn das ved. Verbum
mU$!Jdti ,stiehlt' primar ist und auf laryngalloses *mus-, allenfalls *melJ-
S_307 zuriickweist und wenn das verbreitete Wort fur ,Maus' davon abge-
leitet ist, dann enthalt die Gleichung ved. nllf~- = lat. mas = ahd. nuis
usw. altes */upo8. Sicher alt ist */nu(n)/ ,nun, jetzt' in ved. gr. vuv ne- na,
ben */nul in ved. nu, gr. vu
etc. 309 •
305 KZ 59 (1932) 280ft. .
306 Hinweis J. Schindler. - Vgl. Y 9,11 viI (J 2.3.6, L 13.3); die avestische Schreibung setzt
freilich nicht IvW mit -i- voraus, doch bleibt dieses wahrscheinlich.
307 Vrl. KEWA II 659, wo immerhin auf laryngalverdachtiges ved. mtva- ,schieben' (-..
kama-mlUa-, KEWA I(779) verwiesen wird.
308 Vgl. Specht, a.a.O. 280f., KZ 62 (1935) 242f., P. Thieme, KZ 69 (1951) 214 Anm. 1; s.
noch KEW A II 668.
309 Specht, KZ59, 287; s. KEWA II 175, 176.
172 Dipllthonge [§ 7.3.8.2-7.3.9
*/ojj: *I\}oidel ,er [hat gesehen, ergo:] weiB' in ved. veda, gr. FoibE.
*/e\}/: */Ie\}b h -I ,verwirren; begehren, Iieben' in ved. pratilobhayanti
,verwirrende', got.lillfs ,lieb', usw. (s. KEWA 1I1107f.).
*/a\}/: */sa\}so-sl ,trocken' (vgl. gr. a{,o~, <lVO~, lit. sausas, abg. such'b);
dazu Peters 11, mit Lit.
*/o\}/: */R:.lo\}ni-1 ,Hinterbacke' > ved. sr61J,i- f., lat. c/unis, altnord.
hlaunn, u. a.
Das bisher bekannte Material erweist keine -e-Stufe tfde'l- (Phantastisches wird bei WP I
500 abgclchnt); fiir unsere phonologische Aussage brielle ohncdics irrelevant. wenn die Op-
position leI: /0/ in Abt6nungsfallcn (§ 7.3.7.4) auch vor l) auftriitc.
.. schutzen'). Wer aus vielen Grunden von der Existenz der Laryngale
uberzeugt ist (0. § S.2l·1ff.]), kann Wurzeln dieser Art nicht unverandert
ubernehmen. Da ,,·poi-" nicht Dehnstufe eines ,,*poi-" sein kann, son-
dern in den Funktionen der Normalstufe erscheint, ist ein solches Gebil-
de nur als ·peh3i-, allenfalls ·poHi-, deutbar. Es genugt aber nicht, den
alteren Ansatz einfach xu modernisieren: bei" ·poi-" wird uns als weitere
Schwierigkeit begegnen, daB neben -i-haltigen Derivaten der Wurzel auch
unstreitig ·peh3- (Schwundstufe ·ph3-, s. o. § 5.2.3.4.2 zu *pl-phre-ti
,trinkt') steht. Die Meisterung dieser Schwierigkeiten ist Voraussetzung fUr
eine durchweg laryngalistische Darstellung, wie sie hier versucht wird.
§ 7.3.11.1. 1m Gegensatz zu der klassischen Theorie von ursprungli-
chen "ai-Wurzeln,,32o geht die heutige Auffassung von primaren Wurzeln
des Typs CEH aus und stellt die Frage, warum daneben die erweiterte
Form CEHlj mit den ihr gemaBen Ablautformen steht 321 . Angesichts der
Erfahrung, daB der Aorist die prim are Form zu bewahren pflegt, versteht
sich, daB sich in ihm eine Wurzelform wie *pehr (" ·po-") gehalten hat
(ved. dpat, gr. nw{h.), von deren regelhafter Schwundstufe *[ - ]phr so-
eben die Rede war (vgl. neben ·pi-phre-ti noch *phJC- in gr. not6~
,trinkbar', 3totav ,Trank'). DaB neben CEH Wurzeln wie CEHlj stehen,
UiBt sich begreifen, wenn man bedenkt, daB lj (= Iii, Iyl) ein gelaufiges
Prasenszeichen war; die Existenz von -i-Prasentien bedarf in dieser Dar-
stellung keines Nachweises, doch ist auch -u- in Prasentien des Typs *Jr~-u
( (y~~. tdr~(l[L-'Les~gt', peth'. tar~uzzi'is·abi~~·*gIJJfij~~(ved. jI~~ti ~ lat~
~~~!ebt') geniigerulbe~.!?_~r~~2. Die verschiedenen Ablautstufen dieses
"prasentischen" CEHlj, demonstriert an *pehri- ,trinken' und *pehri-
,bedecken, bewahren, huten', lassen sich durch parallelisierbare Pro-
zesse gewinnen: ·peh3i-V- fiihrte zu voreinzelsprachlichem *poi-V-, vgl.
ved. pay-dyati ,laBt trinken' bzw. ved. pay-u- ,Beschutzer'; *peh3i-C- hin-
gegen verlor den intervokalischen Laryngal, vgl. *(H)rehJi-lJ:ent- > ved.
re-vdnt- (0. § 5.2.1.1): also ·pehji-C- -+ jiingerem *poi-C- in gr. nOL""~v .
320 So im Titel des Aufsatzes von W. Schulze, KZ 27 (1885) 420ff. = K1Schr 49ff., der in die-
ser Periode der Indogermanistik einen groBen und klarenden Fortschritt bedeutete. Es
ist daran zu erinnern, daB der Aufsatz Wilhelm Schulzes (geb. 15. 12. 1863) am ,,4. no-
vember 1883" zum Druck eingesandt worden war, also vor der Vollendung des 20. Le-
bensjahres seines Verfassers abgeschlossen worden ist.
321 Vgl. dazu bereits Benveniste, Origines 167f.; W. S. Allen, FsPalmer 12.
322 J. Schindler, Sprache 15 (1969) 145 Anm. 9 (mit alterer Lit.), Wurzelnomen 6f.; J. Jasa-
noff. MSS 37 (1978) 81. Zu heth./tarhu-I s. bes. Oettinger 222. - Reiche Lit. zur Lang-
diphthongproblematik (mit anderen Losungsvorschlagen als den hier vorgetragenen)
findet man bei F. O. Lindeman, NTS 22 (1968) 99ff., EinfUhrung 65ff. ; zu Lindeman vgl.
noch A. Bernabe Pajares, ArchLing NS 8 (1977) 142ff., 156f.
§ 7.3.11.1-7.3.12] "Schwa secundum" 175
,Hirte', lit. GenSing piemen-s 323 • Die in klassischer Notierung als ,,*pf/
pii-" zu beiden "Wurzeln" gestellten Schwachformen (gr. nHh, Enlov,
ved. pita- ,getrunken', andererseits ved. nt-piti- f. ,Mannerschtitzung')
erkHiren sich als Schwundstufen zu CEHlj durch Laryngalmetathese
CHlj ~ CUH. Diese Erscheinung ist gut nachweisbar324 .
§ 7.3.11.2. Die angeblichen primaren langdiphthongischen Wurzeln
haben also eine andere Abfolge ihrer Genese als bisher vorwiegend ange-
nommen: Ein gelaufiger Wurzeltyp CEH in *pehr ,trinken' bzw. ,be-
decken, schutzen, huten' (vgl. ved. pd- ,trinken; schutzen', gr. n(i)~ta
,Trank; Schutzdeckel') mit dem dazugehorigen Schwundstufentypus
(vgl. *[ - ]ph r in nO-'t6~, ved. p(-b-a-, S. 0.) ist das Primare; sekundar ist
prasentisches *peH-i- in ved. pii-yo (zu *pehr ,trinken'), *peH-i-C- (vgl.
*pehri-men- 3toq.lllV) , mit schwundstufigem *pHi~ *piH- (vgl. *pihrto-
> ved. pita-, *pihrti- > ved. °piti-, *e-pih r V- ~ *epiiom gr. E1tlOV)325.
Die "primaren Langdiphthongwurzeln" der klassischen Indogcrmanistik soli ten einer
segmentalen Phonologic fernhlciben, da sic aus drei bekannten Phoncmtypen zusammen-
gesetzt sind: BUS IEHI der Primarwurzel und IVI der Prasens-Erweiterung. Ihre Bespre-
chung war jedoch unabdingbar, da in der Existenz von" *poi-" etc. oft das letzte unfiber-
windliche Faktum gegen eine laryngalistische Auffassung des Indogermanischen gesehen
wurde. So muG dieses Kapitel mit der Zurfickweisung von Satzen schlieBen, die einer der
GroBen unseres Faches geschriehen hat: "Die Lautkombination 0; bereitet freilich den mo-
dernen Laryngaltheoretikern einiges Unbehagen". "Die Laryngallosung .. , *pi-pH3 >
*pib- ... versagt gegenfiber dem langen i von pi" (M. Leumann, MusHelv 14 (1957) 75
Anm. 1,76 Anm. 5 = KISchr 260 Anm. 2,262 Anm. 1).
§ 7.3.12. Ais Anhang zum Vokalismus ist das Phanomen eines indoger-
manischen "Schwa secundum" zu erwahnen. Es laBt sich nicht iiberse-
hen, daB die Einzelsprachen an Stellen, wo wir im Ablaut die Nullstufe
erwarten, ein vokalisches Element fortsetzen, das als "Allophon des 0
der Schwundstufe (in der Stellung zwischen zwei Konsonanten, vor aHem
m feh muB ·prhT ;-nll'1l- an die Stelle des Allsat7.es ·poh r i-nl('11- (zll "'p(·h r . heth. frah-s-f.
lat. pd-stor) setzen, den F. Bader, BSL 73 (1978) 104ff. (mit Lit.) bevorzugt: die Bildun-
gen auf -men-I-mon- sind nicht -o-stufig. vgl. gr. XEu{tllwv, 'fhlllwV (- {tWIl°\;), 'tE~ClIlWV.
So kann auch gr. :nci>IlCl ,Deckel' nicht als *poh]m'1 zu lat. pdo usw. gehoren, sondern
stellt sich mit den -e-stufigen -m11-Bildungen wie gr. tlEQIlCl, (JJtEQIlCl, XEUIlCl, idg. */h 3ek"-
mnl (0. § S.1.3) als *peh3m11 zu *pehr ,bedecken, bewahren'. Ferner kann *pehimen-
nicht fiber *poimen-, mit "Osthoffscher Kfirzung", zu 1Cotllftv gefiihrt haben (s. Bader,
a.a.O. 119); es ist vielmehr nach der Parallele *(H)rehli-C- > *rei'-C- > ved. re-vant-
fiber *poi'-men- zu entwickeln; vgl. lit. AkkSgp{emen-j.
324 Vgl. W. Winter in Winter (ed.), Evidence 192; J. Schindler, Sprache 15 (1969) 145f.; J.
Jasanoff, a.a.O. 81; weitere Lit. bei Bader, a.a.O. 105 Anm. 2.
325 Unsere Formulierung soli nicht ausschlieBen, daB gr. *I-piio-I erst durch eine .,Umge-
staltung" aus *pi(iJ + -0- entstanden sei: vgl. M. Leumann, MusHelv 14 (1957) 77f. =
KISchr 263 (Ausgangspunkt *lmEv 3. Plur.).
176 "Schwa secundum" [§ 7.3.12.(2)
Okklusiven)" definiert worden ist 326 . Neben 0-Stufen, die in solchen Po-
sitionen erscheinen, wie altavest. (Y 32,5) d~b~naotd ,ihr betrugt,327, hat
das Griechische fur ein vergleichbares *pt-neh 2- (-- nE'tuvv'UJlI.) - wohl
eine schon idg. Variante ·Pel- zu ·pt- fortsetzend -nhvl)JlI. ,breite aus,
entfalte,328; im Italischen ist -a- der ubliche Fortsetzer dieses Minimalvo-
kals, s. neben gr. nL'tvllJll. lat. patere ,offen stehen', pandere ,ausbreiten',
osk. patens(ns ,panderent d29 . Ebenso ist auch das Verhaltnis von ·meg-
(h 2)- (gr. JlEya~) zu vorlat. *meg- > lat. magnus zu beurteilen330 . Zu
verweisen ist schlieBlich auf *dheth- (fur *dhgh_) in heth./dag-/, o. § 5.3.2331 .
§ 7.3.12.1. Aus der Anzahl der durch "Schwa secundum" erklarbaren
Falle332 soli ein Beispiel aus dem Bereich der Numeralia gewahlt werden.
Hier ist es der Anlaut des Zahlwortes fur, vier' , in dem neben den gelau-
figen Ablautformen ·klJetOI*klJtO auch Realisationen von *k"'tO als ·k'ietO
erscheinen. So steht neben *klJtru- (gr. 'tQ'U-<pCtAEl.a)333 • k lJ etru- in lat. qua-
dru-; aber auch im Kardinalzahlwort mit vollstufigem Anlaut (gr. dor. 'tE-
'tOQE~, aU. 'tE't'taQE~ usw.) scheint innerhalb des Paradigmas die Schwa-
chung zu *klJet- eingetreten zu sein, vgl. lat. quattuor, cech. ctyfi, poln.
cztery « ·cbtyr- . . . . abg. cetyre), homer. n(o'UQE~334.
§ 7.3.1l.2. Der Terminus "Schwa secundum" darf hier nur als wissenschaftsgeschichtlich
bedingter Ausdruck fUr das vokalische Allophon der Nullstufe verstanden werden. Ein
"Schwa primum" wird in dieser Darstellung in keiner Form anerkannt: weder als jener
"Murmelvokal", der auf nicht ganz aufgekUirte Weise im ausgehenden 19. lahrhundert an
die Stelle der sonantischen Koeffizienten Ferdinand de Saussures gesetzt worden ist 335 ;
noch als das syllabisch realisierte Allophon der Laryngale, das in der Notierung mancher
Laryngalisten auftaucht. Diese Autoren bringen meines Erachtens ohne Notwendigkeit ein
Element der Unklarheit in ihre Auffassung, daB [~] und [h) - etwa in .. ·p~2tdrl*ph2trel"
komplemenlar verteilte Varianten eines einzigen Laryngalphonems seien.
ANHANG
(also: { })~
CCC
C1 = ein Konsonant oder mehrere Konsonanten
cj = ein Konsonant bis drei Konsonanten
[+ cons], [- cons), s. C
D = jederstimmhafte VerschluBlaut
(gegebenenfalls: jeder Dental [+ stimmhaft])
Dh = D[+ asp]
E = jeder ablautfahige Vokal (lei, la!, 10/)
E = E[+ lang]
G = K [ + stimmhaft]
Gh =G[+asp]
GRASSMANN = H. Grassmanns Gesetz (0. § 4.10.2.1)
H = jeder "Laryngal"
K = jederTektal (= Palatal, VelaroderLabiove-
lar; bzw. [ - stimmhaft], wenn neben G vor-
kommend. - Fallweise: jeder Obstruent)
LINDEMAN = F. 0. Lindemans Regel (0. § 7.3.5.4)
N = jeder Nasal (s. auch unter R)
l'/ = N[ + syll]
[+ obstr] = mit dem Merkmal "Obstruent"
[- obstr] = ohne das Merkmal "Obstruent"
Anhang I-II 179
+ nasal]
[ + labial -+ [-labial]/V_ [: ~a~~~SiV] § 4.9.4; 6.1.2.
III. Sachregister
Behandlung der Umlaute wie im Register V (S. 209).
Ablaut 141; 147 Anm. 203; 170; 175 Assimilation 99; 110; 112; 117; 121;
Abstraktheit 114 159
Abwehrzwang 127 Assimilationsrichtung 117
Afroasiatisch 15 Austronesisch 93 Anm. 14
Akrostatisch 96 Anm. 21; 132; 133 Avesta, Avestisch 27f.
(Wurzelprasens); 141 (Aorist) Ayin 141 Anm. 181
Albanisch 52f.; 'verschiedene Ent- Baltisch 50f.
wick lung von Velaren und Labio- Baltoslavisch 49
velaren im Albanischen 106 Bario 93 Anm. 14
Aigebraistisch 121 Bartholomaes Gesetz 112; 115ff.;
Allophon, Allophonie 151; 158; 159; 119; 137
161; 175; 176 Beda 41
Alteuropaisch 61 Benvenistesche Wurzelhypothese
Altpersisch 28; Fortsetzung von Sie- 123f. Anm. 108
vers-Varianten im Altpersischen Brugmanns Gesetz 135 Anm. 157;
161 Anm. 267 146ff.; 160 Anm. 265; 171; Kombi-
Anatolisch 17; Aussonderung des nation mit der Laryngaltheorie
Anatolischen aus dem Indogerma- 146; 148; VorHiuferdes Brugmann-
nischen 65 schen Gesetzes 146 Anm. 198
AniJ- und Set-Wurzeln ,148 Buchenargument 68
An)autgruppen von Okklusiven, Calandsches Suffixsystem 139
Vereinfachung 117 Coefficients sonantiques 91; 123
Aorist 141; 142; 143; 157 Anm. 257; Anm. 106; 177
173; 174 Dahls Gesetz 113 Anm. 62
Arabisch 121 Anm. 101 Deaspiration 113 Anm. 59
Armenisch 46f.; arm. Ib-I = heth.Ib-!? Dehnstufe 121; 172
132 Anm. 142; verschiedene Ent- Dialekte des Indogermanischen 61ff.
wicklung von Velaren und Labio- Distribution 134; 141; 150f.; 156
velaren im Armenischen 106 und Anm. 255; 169; 170 und Anm. 302
Anm. 43, 46; Sonderentwicklung Dravidisch 99
der Larynga)e im Armenischen Eichners Gesetz 132ft.; 141f.
128; 141 Einphonemig, s. monophonematisch
Aspiratendissimilationsgesetz 112ff.; Einradikalige Verbalwurzel 124
im Tocharischen, Armenischen, Anm. 108, 109
Lateinischen 113 Anm. 63. - S. Einvoka)-System 90; 97 Anm. 30
Grassmanns Gesetz Elymisch 58
Aspirationsverlust 112f.; 119 Erbgut15
III. Sachregister 183
1. Indogermanisch
Alphabetische Reihung; g-g-gV und k-li-k" folgen aufeinander.
2. Anatolisch
Hethitisch unbezeichnet.
3. Tocharisch
4. 11ldo-lranisch
4.1. Rekonstruktionen
4.2. Nuristan-Sprachen
4.3. Indoarisch
4.3.3. M;ttelindoarisch
4.3.4. Neuindoarisch
Sanskrit-Reihung; § folgt auf s.
4.4.lranisch
4.4.1. Rekonstruktionen
4.4.2. Avestisch
Reihung nach Mayrhofer, AirN 1/5.. - Die Kennzeichnung als a[lt]av[estisch] bzw. j[ung]
vIestisch] erfolgt nur in sachlich geforderten Sonderfallen.
4.4.3. Altpersisch
,a-
Akaufac;ya- 161 Anm. 267 duruxta- 116
ast;y 118 Mac;ya- 161 Anm. 267
a-x-I-t-a 157 Anm. 258 martiya- 161 Anm. 267
azdii- 116 Anm. 79 °mrlyu- 161 Anm. 267
basta- 116 pitar- 138
4.4.4. Mitteliranisch
4.4.5. Neuiranisch
5. Armenisch
6. Albanisch
7. Griechisch
7.1. Mykenisch
7.2. Nachmykenisch
B. Italisch
B.1. Latein
8.2.0skisch-Umbrisch
Oskisch unbezeichnet.
9. Keltisch
10.2. Gotisch
10.4. Westgermanisch
10.4.1. Englisch
10.4.1.1. Altenglisch und Mittelenglisch (Me.)
Altenglisch unbezeichnet.
10.4.2. Niederdeutsch
10.4.3. Hochdeutsch
10.4.3.1. Neuhochdeutsch
11. Baltisch
12. Siaviseh
V. Autorenregister
Diakritische Zeichen (z. B. in ~ gegenuber s) haben auf die Reihung keinen EinfluB; ii, 0, u
haben den Standort von a, 0, u (anders ae, oe, ue).
105 Anm. 42; 107 Anm. 47,48; 108 Haudricourt, A.-G. 93 Anm. 16
Anm. 49, 50, 51; 109 Anm. 52; Haudry,J. 97 Anm. 26; 117 Anm. 85
113f.; 117; 151 Anm. 220; 170 und Hauschild; R. 26
Anm.302 Hauzenberga, E. 52
Gates, H. P. 67 Anm. 8 Havers, W. 127 und Anm. 122
Gehring, A. 34 Hawkins, J. 0.21; 137 Anm. 167
Geiger, W. 27 Heinhold-Krahmer, S. 19
Geldner, K. 29 Helten, W. L. van 46
Georgiev, V. I. 55; 60; 96 Anm. 24 Hernon, R. 42
Giacomelli, G. 36
Henning, W. B. 68
Gimbutas. M. 66; 70
Hester, D. A. 60
Gippert, J. 176 Anm. 326
Hcubcck, A. 22; 150 Anm. 213
Godcl, R. 47; 155 Anm. 243
Hiersche, R. 143 Anm. 185; 146
Goetze, A. 22
Gonda, J. 147 Anm. 203 Anm. 197; 170 Anm. 304
Goodenough, W. H. 66 Hinz, W. 29
Graff, E. G. 46 Hirt, H. 44; 57; 70; 120; 123 Anm.
Grassmann, H. 26; 95; 112ff.; 124 107; 146 und Anm. 198, 199; 150
Anm. 110. - S. auch Register Ills. Anm. 211; 156 und Anm. 255; 176
v. Grassmanns Gesetz Anm. 329,332
Gray, J. E. B. 116 Anm. 75 Hock, H. H. 164 Anm. 279
Green, G. M. 97 Anm. 26 Hoenigswald, H. M. 92; 120; 159; 166
Grierson, G. A. 30 Anm.284
Grosse, R. 46 Hoffmann, K. 28 Anm. 4; 29; 68; 106;
Grosu, A. III Anm. 54; 113 Anm. 111 und Anm. 56; 115 Anm. 73;
59,63; 147 Anm. 203; 159 125; 128; 131 und Anm. 140; 139
Grunenthal, 0.51 Anm. 173; 143 und Anm. 186; 145
Guchman, M. M. 44 Anm. 193; 162 und Anm. 270; 168
Gunnarsson, J. 150 Anm. 211 Anm.29.5
Guntert, It. 119 Anm. 94, 95; 176 Hoffmann, n. 33;.5.5
Anm. 328, 329, 331, 332, 334 Hoffner, H. A. 18
Gusmani, R. 21; 22; 105 Anm. 42 Hofmann, J. B. 34; 35; 36
Guterbock, H. G. 18 Holder, A. 41
Haas, O. 54; 60 Hollifield, P. 158 und Anm. 260
Haase, R. 133 Anm. 149 Holthausen, F. 46
Haebler, C. 53 Hooper, J. B. 100
Hahn, E. A. 18 Hopper, P. J. 93; 95; 97 Anm. 26
Haider, H. 97 Anm. 26 Horowitz, F. E. 164 Anm. 279
Hall, J. R. C. 46 Houwinck ten Cate, P. H. J. 19
Halle, M. 89 Anm. 4; 161 Anm. 269 Hrozny, B. 17
Hamp, E. P. 109; 116 Anm. 77; 117 Hubschmann, H. 47; 123 Anm. 107
Anm. 86,87; 118 und Anm. 88,91; Humbach, H. 29; 154 Anm. 231
119; 126 Anm. 117; 135 Anm. 156, Insler, S. 29; 111; 112
157; 142; 144 und Anm. 187; 147 Ivanov, V. V. 93; 95; 96 Anm. 24; 98;
Anm. 203; 168 Anm. 292 102 Anm. 36; 105 Anm. 42; 107
212 V. Autorenregister
129 und Anm. 131; 130f. Anm. Meid, W. 44; 45; 87; 88; 136 Anm.
137; 132 Anm. 141, 142, 145; 135 160
Anm. 156; 141; 144 Anm. 188; 152 Meier-Brugger, M. 136 Anm. 162;
Anm. 222; 163 Anm. 276; 164 147 Anm. 203; 157 Anm. 257
Anm. 279; 166 und Anm. 288; 167; Meillet, A. 12; 29; 33; 36; 44; 47; 51;
174 Anm. 322. - S. auch Register 70; 129 Anm. 128; 139
III s. vv. Lindemans Regel, Linde- Meisterhans, K. 34
man-Variante Meriggi, P. 21
Lloyd, H. A. 115 Anm. 69 Meritt, H. D. 46
Loebe, L. 45 Merlingen, W. 60; 109
Lubotsky, A. 96 Anm. 23 Mey,J. L.l13Anm. 59; 117 Anm. 85
Luhr, R. 139 Meyer, G. 53
Luick. K. 46 Meyer. L. 154 Anm. 235
Macalister, R. A. S. 42 Michelini, G. 132 Anm. 141
Matavariani, G. I. 14 Miller, D. G. 95 Anm. 19; 97 Anm.
Macdonell, A. A. 26 24; 105 Anm. 41,42; 113 Anm. 60;
Magnusson, W. L. 105 Anm. 42 114; 115 Anm. 69-72; 116 und
Makaev, E. A. 45 Anm. 75, 78, 80, 81; 117 und Anm.
Malone, K. 102 Anm. 38 83,84; 122 Anm. 103
Mann, S. E. 47; 53 Minard, A. 111 Anm. 57
Mare~, F. V. 51 Moller (M0JJer), H. 15; 122 Anm.
Marinetti, A. 38 105; 123
Massmann, H. F. 46 Monna, M. V. 149 Anm. 210
Mayer, A. 55; 100 Anm. 33 Morandi, A. 38
Mayrhofer. M. 23;26;29;30;68;69; Moreschini Quattordio, A. 128 Anm.
88 und Anm. 2; 91 Anm. 7; 94 126
Anm. 16; 96 Anm. 23, 24; 98 Anm. Morgenstierne, G. 24; 30; 117; 136
31; 105 Anm. 42; 120 Anm. 96; 121 Anm.161
Anm. tol. 102; 122 Anm. 104, 105; Morpurgo (Davies), A. 21; 34
123 Anm. 106. 107; 125 und Anm. Mossc, F. 45
112; 126 Anm. 113, 115; 128 Anm. Muhlenbach, K. 52
124; 130 Anm. 136; 132 Anm. 143; Muller Jzn, F. 38
134 Anm. 153; 135 Anm. 157, 158; Narten, J. 25; 26; 96 Anm. 21; 110
138 Anm. 171; 139 Anm. 173; 147 Anm. 53; 129; 145 Anm. 193; 173
Anm. 203; 150 Anm. 211; 151 und Anm. 315,316,317; 176 Anm. 327
Anm. 221; 152; 153 Anm. 223,227, Neroznak, V. P. 94 Anm. 16
228; 154 Anm. 231, 232, 234; 155 Neu, E. 20; 88; 152 Anm. 222
und Anm. 245; 156 Anm. 248,249, Neumann, G. 21; 59; 61; 137 Anm.
252, 253; 157 und Anm. 256, 258; 167
169 Anm. 301; 170; 172 Anm. 310; Newmark, L. 53
177 Anm. 335 Niedermann, M. 52
Maiiulis, V. 52 Noreen, A. 45; 120
McCune, K. 109 Normier, R. 93 Anm. 16; 106 Anm.
MehendaJe, M. A. 27 46; 114 Anm. 66; 121 Anm. 100,
..~.
214 V. Autorenregister
101; 124 Anm. 111; 128; 129; 135 Pou, A. F. 154 Anm. 235
Anm. 156; 143 Anm. 182, 185 Poucha,P.49
Nyman. M. 169 Anm. 300 Poultney, J. W. 38; t09; 166 Anm.
O.utnl.f. N. lV, lUS, 1Ue, 107, tal, 2145
111 Anm. 56; 120; 124 Anm. 111; Prokosch, E. 44
125; 126 Anm. 114; 128; 132 Anm. Prosdocimi, A. L. 38; 56
141; 133 Anm. 148, 149; 135 Anm. Puhvel, 1. 18; 108; 109; 116 Anm. 79;
154; 141; 143 und Anm. 182, 183; 146 Anm. 196; 153 Anm. 224
145 Anm. 192; 153 Anm. 224; 156 Ramat, P. 46
Anm. 249; 173 Anm. 317; 174
Rapoport, M. Ja. 167 Anm. 291
Anm.322
Rask, R. 11
Ognenova, L. 56
Rasmussen, J. E. 93 Anm. 16; 131
Ohala, J. J. 93 Anm. 16
Anm. 137; 142
Olberg, H. M. 105; 106
Otr~bski, J. 52
Raumer, R. v. 112 Anm. 58
Otten, H. 19 und Anm. 2; 20; 153 Ravnres, E. 137 Anm. 164
Anm.225 Reichelt, H. 29
Owens, E. J. 115 Anm. 69 Reichenkron, G. 55
Panzer, B. 103 Anm. 40 Renou, L. 26; 131 Anm. 140
Pedersen, H. 18; 41; 49; 57; 94 und Reuse, W. J. de 113 Anm. 61
Anm. 17, 18; 123; 147 Anm. 202 Richthofen, K. v. 46
Pekmezi, G. 53 Risch, E. 34; 125
Pellegrini, G. B. 56 Ritter, R.-P. 165 Anm. 282
Perpillou, J.-L. 166 Anm. 285 Rix, H. 33; 87; 92 Anm. 13; 116 Anm.
Peters, M. 96 Anm. 23; 105; 107; 108; 80; 124 Anm. 108; 125; 128 Anm.
109; 120; 124 Anm. 108; 125 und 125; 129f. und Anm. 131; 130
Anm. 112; 126 Anm. 114; 127 Anm. 133, 134, 135; 133 Anm. 150;
Anm. 118; 128 Anm. 126; 129 und 140 und Anm. 178, 180; 141; 143
Anm. 131; 130 Anm. 136; 135 Anm. 185, 186; 144; 145 und Anm.
Anm. 156; 138 Anm. 171, 172; 141; 192; 150; 160; 166 Anm. 284. - S.
143 Anm. 182; 144; 146 Anm. 195; auch Register III s. v. Rixsches Ge-
150; 157 Anm. 257; 160; 161 Anm. setz
267; 172; 173 Rosenkranz, B. 14
Pfiffig, A. J. 14 Roth, R. v. 26
Pfister, R. 35 Roy, J. 115 Anm. 69
Pi nault, G.-J. 136 Anm. 162; 140 Ruijgh, C. J. 135 Anm. 156; 151
Pisani, V.36; 38; 111; 169 Anm. 300 Anm. 217; 166 Anm. 285
Pischel, R. 27 Russu, I. I. 55
Plank, F. 120 Sadnik, L. 51
Planta, R. v. 38 Salys, A. 52
Poccetti, P. 38 Saussure, F. de 91 und Anm. 6, 7; 92;
Pokorny, 1.71; 92 und Anm. 8,9 111; 122; 123 und Anm. 106, 107;
Polome, E. 56; 57; 122 Anm. 105; 132 125; 128; 134 Anm. 152; 141; 148;
Anm. 142; 146 Anm. 196 172 Anm. 313; 177
Porzig, W. 63 Schatz, J. 46
V. Autorenregister 215
Scheller, M. 128 Anm. 127; 147 Anm. 282,283; 166 Anm. 284,285;
Anm.203 167 Anm. 291
Scherer. A. 33; 34; 61 Anm. 7; 66 Sehrt. E. H. 46
S~hindler. J, 49. 87. 89 Anm, 4; 95 Seiler, H. 99
Anm. 19; 100; 108; 109; Ill; 112; Senn, A. 52
113; 117 Anm. 85; 118 Anm. 88- Sevoro~kin, V. V. 22; 59
90; 120; 121 Anm. 99; 124 Anm. Shevelov, O. Y. 51
109; 135 Anm. 154; 136 Anm. 159; Shields. K. 100; 104
151 und Anm. 218; 152 und Anm. Siebs, T. 46; 92 Anm. 13
222; 153; 155 und Anm. 238, 239, Sieg, E. 48
246; 156 und Anm. 247,251,254; Siegling. W. 48
157 Anm. 256; 159; 161 Anm. 267; Sievers, E. 46; 165. -So auch Register
163 und Anm. 277; 164 Anm. 279; III s. v. Sievers, Regel
165 Anm. 280; 166 und Anm. 286; Sihler, A. [L.] 116 Anm. 76; 136
167 und Anm. 289,290; 168 Anm. Anm. 159; 147 Anm. 200; 160
293; 169; 170 Anm. 303; 171 Anm. Anm. 265,266; 164 Anm. 279; 166
306; 172 und Anm. 312; 173 Anm. Anm. 287,288; 167 Anm. 291; 172
319; 174 Anm. 322; 175 Anm. 324 Anm.311
Schlegel, F. 11 Simone, C. de 57; 105
Schleicher, A. 62 Snell, B. 34
Schlerath, B. 29; 88 Solin, H. 35 Anm. 5
Schmalstieg. W. R. 52 Solta, G. R. 47; 106 Anm. 46
Schmeja, H. 137 Anm. 163, 167; 150 Sommer, F. 35
Anm.213 Specht, F. 171 und Anm. 305, 308,
309
Schmid, W. P. 36; 61
Speijer, J. S. 26
Schmidt, G. 137 Anm. 166, 168; 138
Speirs, A. G. E. 109; 150
Anm.169-172
Stang, C. S. 52; 147 Anm. 201; 163
Schmidt, H.-P. 157 Anm. 258
und Anm. 276. - S. auch Register
Schmidt, J. 62; 159
III s. v. Stangsches Gesetz
Schmidt~ K. H. 96 Anm. 24
Starke, F. 109; 133 Anm. 146, 147;
Schmidt, K. T. 109; 128 137 Anm. 167
Schmitt, R. 34; 47; 106; 144 Anm. Steensland, L. 102 Anm. 38,39; 105
190; 168 Anm. 293 Anm. 41; 106
Schmitt-Brandt, R. 170 Anm. 302 Stcfanini, R. 124 Anrn. 111
Schmoll, U. 41; 58; 59 Steinbauer, D. 133f.; 144
Schrijnen, J. 120 Steller, W. 46
Schulze, W. 48; 174 Anm. 320 Sternberger, J. P. 113 Anm. 59
Schutzeichel, R. 46 Stokes, W. 40; 42
Schwyzer, E. 33; 34; 128 Anm. 124; Stolz, F. 35
145 Anm. 191; 173 Anm. 314; 176 Strachan, J. 40
Anm. 328,333,334 Streitberg, W. 44; 45; 112 Anm. 58
Scott, R. 33 Strunk, K. 96 Anm. 23; 129; 134
Seebold, E. 45; 106 Anm. 46; 109; Anm. 151; 144 Anm. 189; 150; 176
164 und Anm. 279, 280; 165 und Anm.327
216 V. Autorenregister