Sie sind auf Seite 1von 242

4R/6R 1000 EU Stufe IV/US Tier 4 Wartungsheft│Maintenance Booklet│Carnet de maintenance│Cuaderno de mantenimiento│Libretto di manutenzione│Сервисная книжка 4R/6R 1000 EU Stufe IV/US

US Tier 4
Wartungsheft│Maintenance Booklet│Carnet de maintenance│Cuaderno de mante-
nimiento│Libretto di manutenzione│Сервисная книжка

É9345840593*ËÍ
9345840593

Bestellnummer 6462 4920 76 Teilenummer 934 584 05 93 Ausgabe 01-14


Inhaltsverzeichnis 1

Deutsch .................................................. 3

English ................................................. 41

Français ............................................... 79

Español .............................................. 119

Italiano ............................................... 159

Русский ............................................. 199

9345840593 É9345840593*ËÍ
2
3

Fahrzeug-/Geräte-/Aggregateda-
ten/Darstellungsmittel ......................... 5
Allgemeines ........................................... 5

Deutsch
Wartungsarbeiten ................................. 9
Bestätigungen ..................................... 13
Impressum ........................................... 40
4

A
Arbeitspläne Übersicht ....................... 11
Deutsch

B
Betriebssicherheit und Zulassung
Sachmängelhaftung ........................... 6
Betriebsstoffe ........................................ 7
Kühlmittel .......................................... 8
Motoröl .............................................. 8

F
Fachwerkstatt ....................................... 5

K
Korrosions-/Frostschutzmittel ............ 8
Kühlmittel
Betriebsstoff ...................................... 8
Mischungsverhältnis .......................... 8
Kühlmittelzusatz ................................... 8

M
Mercedes-Benz Servicestützpunkt
siehe Qualifizierte Fachwerkstatt

Q
Qualifizierte Fachwerkstatt .................. 5

W
Wartung
Betriebsstunden ................................. 9
Motoröl- und Filterwechsel ................ 8
wichtige Sicherheitshinweise ............. 6
Allgemeines 5

Fahrzeug-/Geräte-/Aggregatedaten/Darstellungsmittel
Fahrzeug-/Gerätedaten

Deutsch
Hersteller M
Fahrzeug-/Geräte-Identifizierungs- M
nummer
Typ M
Erstzulassung/Inbetriebnahme M
Kennzeichen M
Kennzeichen M
Kennzeichen M

Aggregatedaten

Aggregate-Systemnummer M
Motornummer M
ID-Nummer Abgasnachbehandlung M

Darstellungsmittel
$ Warnhinweis
% Umwelthinweis

Allgemeines Verständnis dafür, dass sich durch Änderun-


gen auch die Wartungsumfänge verändern
Einführung können.
Das vorliegende Wartungsheft soll als Leitfa-
den für die Wartung Ihres Motorsystems die-
nen. Qualifizierte Fachwerkstatt
Zur Erhaltung der Betriebssicherheit Ihres Eine qualifizierte Fachwerkstatt besitzt die
Motors und Abgasnachbehandlungssystems notwendigen Fachkenntnisse, Werkzeuge
müssen die vorgeschriebenen Arbeiten regel- und Qualifikationen für die sachgerechte
mäßig und rechtzeitig durchgeführt werden. Durchführung der erforderlichen Arbeiten am
Die Ausführung sicherheitsrelevanter Arbei- Motor. Dies gilt insbesondere für sicherheits-
ten und Arbeiten an sicherheitsrelevanten relevante Arbeiten.
Systemen durch eine qualifizierte Fachwerk- Beachten Sie die Hinweise im Wartungsheft.
statt sind unerlässlich.
Mercedes-Benz arbeitet ständig an der Wei-
terentwicklung der Motoren. Bitte haben Sie
6 Allgemeines

Lassen Sie folgende Arbeiten immer in einer lerseitigen Untersuchungsbefunds entschie-


qualifizierten Fachwerkstatt durchführen: den werden.
RSicherheitsrelevante Arbeiten Lassen Sie die vorgeschriebenen Wartungs-
Deutsch

RService‑ und Wartungsarbeiten dienste für Ihr Motorsystem, insbesondere


während der Sachmängelhaftungsfrist, wie
RInstandsetzungsarbeiten
folgt durchführen:
RVeränderungen sowie Ein‑ und Umbauten
Rregelmäßig
RArbeiten an elektronischen Bauteilen
Rrechtzeitig
Wenden Sie sich an einen MTU-Partner oder
Rin einer qualifizierten Fachwerkstatt, die
MTU-autorisierten Mercedes‑Benz-Partner.
die notwendigen Fachkenntnisse und
Werkzeuge zur Durchführung der erforder-
Sachmängelhaftung lichen Arbeiten hat.
Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen hierfür
Ihnen steht ein gut ausgebautes Netz von einen MTU oder MTU autorisierten
MTU oder MTU autorisierten Mercedes-Benz Mercedes-Benz Servicestützpunkt. Insbe-
Servicestützpunkten zur Verfügung. sondere bei sicherheitsrelevanten Arbeiten
MTU oder MTU autorisierte Mercedes-Benz und Arbeiten an sicherheitsrelevanten Sys-
Servicestützpunkte temen ist der Service durch eine qualifi-
Rbesitzen spezielle Einrichtungen und Werk- zierte Fachwerkstatt unerlässlich.
zeuge sowie kontinuierlich geschulte Fach- Soweit gesetzliche Vorschriften über Abgas-
kräfte reinigungen bestehen, ist zu beachten, dass
Rbieten die Gewähr dafür, dass Ihr Motor- Rdie Motoren nach besonderen Vorgaben
system fachgerecht und gründlich gewar- und mit besonderen Messgeräten gewartet
tet sowie in Stand gesetzt wird werden müssen.
Rerledigen alle Reparaturen im Zusammen- RVeränderungen oder Eingriffe in abgasrele-
hang mit der Sachmängelhaftung vante Bauteile nicht zulässig sind.
Rführen alle Wartungsarbeiten fachgerecht Alle MTU oder MTU autorisierte Mercedes-
durch Benz Servicestützpunkte sind mit den ein-
Rbestätigen die termingerechte Durchfüh- schlägigen Vorschriften vertraut.
rung aller Wartungsarbeiten im Wartungs- Wartungsumfänge beinhalten keine Repara-
heft turarbeiten. Erteilen Sie für Reparaturarbei-
Rkümmern sich um Ihre Sachmängelhaf- ten einen gesonderten Auftrag.
tungsansprüche, deren Umfang sich nach Weitere Informationen zur Wartung Ihres
dem Kaufvertrag richtet. Motorsystems erhalten Sie in jedem MTU
Bitte befolgen Sie die Vorschriften und Emp- oder MTU autorisierten Mercedes-Benz Ser-
fehlungen sowie die Wartungsdienste im War- vicestützpunkt.
tungsheft. Auch wenn Sie Ihr Fahrzeug/Gerät
Dritten zur Benutzung und Pflege überlassen,
sollten diese eingehalten werden. Nur so Wichtige Sicherheitshinweise
gehen Sie sicher, dass Ihnen Ansprüche
erhalten bleiben. G WARNUNG
Lesen Sie unbedingt vor der Durchführung
Werden die vorgeschriebenen Wartungs-
von Wartungsmaßnahmen und Reparaturen
dienste nicht durchgeführt, kann über einen
die mit den Wartungsmaßnahmen und Repa-
Anspruch erst nach Vorliegen eines herstel-
raturen zusammenhängenden maßgeblichen
Allgemeines 7

Abschnitte der Technischen Dokumentation, mations-System (WIS) über das Internet. Die-
wie z. B. Betriebsanleitung und Werkstattin- ser Zugang ist kostenpflichtig.
formation. Aktuelle Informationen zum System und zu

Deutsch
Machen Sie sich vorher insbesondere auch Preisen finden Sie unter dieser Web-Adresse:
mit den gesetzlichen Bestimmungen vertraut, http://service-parts.mercedes-benz.com.
wie z.B. Arbeitsschutz- und Unfallverhütungs- Klicken Sie im Register „Service- und Teilein-
vorschriften. formation“ auf „EPC, WIS/ASRA“ und nach-
Sie könnten sonst Gefahren nicht erkennen folgend auf „WIS“.
und sich oder andere verletzen. Anmelden können Sie sich, indem Sie auf der
Lassen Sie Servicearbeiten immer in einer rechten Seite auf „Registrieren“ klicken.
qualifizierten Fachwerkstatt durchführen.

G WARNUNG Betriebsstoffe
Wenn Sie die vorgeschriebenen Service-/ G WARNUNG
Wartungsarbeiten oder erforderliche Repara- Betriebsstoffe können giftig und gesundheits-
turen nicht durchführen lassen, kann es zu schädlich sein. Es besteht Verletzungsgefahr!
Funktionsstörungen oder Systemausfällen
Beachten Sie bei der Verwendung, Lagerung
kommen. Es besteht Unfallgefahr!
und Entsorgung von Betriebsstoffen die Auf-
Lassen Sie vorgeschriebene Service‑/ War- drucke auf den jeweiligen Originalbehältern.
tungsarbeiten sowie erforderliche Reparatu- Bewahren Sie Betriebsstoffe stets im ver-
ren stets in einer qualifizierten Fachwerkstatt schlossenen Originalbehälter auf. Halten Sie
durchführen. Kinder stets von Betriebsstoffen fern.

G WARNUNG H Umwelthinweis
Wenn der Motor während der Wartungs‑ oder Entsorgen Sie Betriebsstoffe umweltgerecht!
Reparaturarbeiten ungewollt anläuft, können
Gliedmaßen gequetscht oder eingeklemmt Betriebsstoffe sind:
werden. Es besteht Verletzungsgefahr! RKraftstoffe, z. B. Diesel
Sichern Sie den Motor stets gegen unbeab- RSchmierstoffe (z. B. Motor‑, Getriebe‑,
sichtigtes Anlaufen, bevor Sie Wartungs‑ oder Hydrauliköle, Fette)
Reparaturarbeiten durchführen. RFrostschutz, Kühlmittel
RAdBlue®/DEF (Reduktionsmittel des
G Warnung
Im Motorraum vergessene Lappen oder Abgasnachbehandlungssystems)1
andere brennbare Materialien können sich an Frei gegebene Betriebsstoffe sind in den
heißen Teilen des Motors oder der Abgasan- Mercedes-Benz Betriebsstoffvorschriften
lage entzünden. Es besteht Brandgefahr! Stel- zusammengefasst. Informationen zu diesen
len Sie sicher, dass sich nach der Durchfüh- Vorschriften erhalten Sie in allen MTU oder
rung von Wartungsarbeiten kein brennbares MTU autorisierten Mercedes-Benz Service-
Fremdmaterial im Motorraum oder an der stützpunkten oder unter http://
Abgasanlage befindet. bevo.mercedes-benz.com.
Füllmengen siehe Betriebsanleitung, Kapitel
Wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen, "Technische Daten".
benötigen Sie Zugang zum Werkstatt-Infor-

1 Alternativ zu "AdBlue®" werden auch die Begriffe "Urea" oder "DEF" (Diesel Exhaust Fluid) verwendet.

Z
8 Allgemeines

Motoröl- und Filterwechsel Folgende Kraftstoffarten sind nicht zuläs-


sig:
Das Motoröl- und Filterwechselintervall ist
RSchwefelhaltiger Kraftstoff über 0,005
abhängig von:
Deutsch

RMotoröl-Qualität
Gew.-% Schwefel (50 ppm)
RMarine Diesel Fuel
RKraftstoffqualität und Kraftstoffschwefel-
RFlugturbinenkraftstoff
gehalt
RMotorbelastung (Wartungsgruppe beach- RHeizöle

ten) RFettsäuremethylester FAME (Bio-Diesel-

RZeit: mindestens alle 2 Jahre bei Betrieb kraftstoff)


mit Dieselkraftstoff Diese Kraftstoffarten fügen dem Motor und
dem Abgasnachbehandlungssystem irre-
Motoröl versible Schäden zu und reduzieren die
erwartete Lebensdauer erheblich.
Wählen Sie die SAE‑Klasse (Viskosität) des
Motoröls in Abhängigkeit der jahreszeitlich AdBlue®/DEF
bedingten durchschnittlichen Außenlufttem-
peratur aus. Verwenden Sie ausschließlich AdBlue®/DEF
Verwenden Sie nur Motoröle, die den nach DIN 70070/ISO 22241.
Mercedes-Benz Betriebsstoffvorschriften
nach Blatt-Nr. 228.51, 228.31, 228.5 oder
228.3 entsprechen. Kühlmittel
Die Verwendung von nicht frei gegebenen G WARNUNG
Motorölen kann eingeschränkte Sachmän-
Das Motorkühlsystem steht unter Druck, ins-
gelhaftungsansprüche zur Folge haben.
besondere bei warmem Motor. Wenn Sie den
Auskunft erteilt jeder MTU oder MTU autori- Verschlussdeckel öffnen, können Sie sich
sierter Mercedes-Benz Servicestützpunkt. durch herausspritzendes heißes Kühlmittel
Nur mit Motorölen der besonders hohen Qua- verbrühen. Es besteht Verletzungsgefahr!
litätsstufe nach Blatt-Nr. 228.51 und 228.5 Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie den
der Mercedes-Benz Betriebsstoffvorschriften Verschlussdeckel öffnen. Tragen Sie beim
wird das maximale Ölwechselintervall Öffnen Handschuhe und Schutzbrille. Öffnen
erreicht. Wenn Sie beim Ölwechsel oder beim Sie den Verschlussdeckel langsam um eine
Nachfüllen ein Motoröl mit geringerer Ölqua- halbe Drehung, um den Druck abzulassen.
lität (z. B. nach Blatt-Nr. 228.31) einfüllen,
verringert sich das maximale Ölwechselinter- G WARNUNG
vall. Wenden Sie dann das Wartungsintervall
Wenn Frostschutzmittel auf heiße Bauteile im
entsprechend der geringeren Ölqualität an.
Motorraum gelangt, kann es sich entzünden.
Es besteht Brand‑ und Verletzungsgefahr!
Kraftstoffe
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie
! Tanken Sie nur handelsüblichen, schwe- Frostschutzmittel nachfüllen. Stellen Sie
felfreien Dieselkraftstoff, der folgende Nor- sicher, dass kein Frostschutzmittel neben die
men erfüllt: Einfüllöffnung gelangt. Reinigen Sie mit Frost-
REN 590 Stand ab 2010 ff. (max. 0,001 schutzmittel verschmutzte Bauteile gründ-
Gew.-% Schwefel) (10 ppm) oder lich, bevor Sie den Motor starten.
RASTM D975 (max. 0,0015 Gew.-%
Schwefel) (15 ppm).
Wartungsarbeiten 9

Im Werk wird ein Kühlmittel eingefüllt, das Wartungsarbeiten


den Frostschutz, den Korrosionsschutz und
weitere wichtige Schutzwirkungen sicher- Motor-Einsatzarten

Deutsch
stellt. Umfang und Häufigkeit der Wartungsarbeiten
Das Kühlmittel ist eine Mischung aus Wasser richten sich in erster Linie nach den unter-
und Korrosions-/Frostschutzmittel. schiedlichen Einsatzarten und Betriebsbedin-
Das Korrosions-/Frostschutzmittel im Kühl- gungen. Weiter sind die Intervalle von der
mittel besitzt folgende Eigenschaften: Qualität des verwendeten Motoröls, der
RWärmetransfer
Kraftstoffqualität sowie dem Schwefelgehalt
des Kraftstoffs abhängig. Belastungsabhän-
RKorrosionsschutz
gig werden die Aggregate in drei Wartungs-
RKavitationsschutz (Schutz vor Lochfraß) gruppen mit unterschiedlichen Wartungsab-
RFrostschutz ständen eingeteilt.
RErhöhung des Siedepunkts In Zweifelsfällen, insbesondere bei außerge-
Lassen Sie das Kühlmittel ganzjährig im wöhnlichen Einsatzbedingungen, wenden Sie
Motorkühlsystem — auch in Ländern mit sich an einen MTU oder MTU autorisierten
hohen Außentemperaturen. Mercedes-Benz Servicestützpunkt.
Prüfen Sie die Korrosions-/Frostschutzmit-
tel-Konzentration im Kühlmittel halbjährlich.
Wartungsgruppen
Erneuern Sie das Kühlmittel alle 3 Jahre.
Verwenden Sie nur frei gegebene Korrosi- Wartungsgruppe A
ons-/Frostschutzmittel nach Blatt-Nr. 325.5 Wartungsgruppe A findet keine Anwendung.
und 326.5. Dadurch vermeiden Sie Schäden
am Motorkühlsystem und Motor.
Wartungsgruppe B
Wenn Sie das Kühlmittel erneuern, achten Sie
darauf, dass im Kühlmittel 50 Vol.-% Korrosi- Intermittierender Betrieb überwiegend im
ons-/Frostschutzmittel enthalten sind. Das mittleren Drehzahl- und Lastbereich.
entspricht einem Frostschutz bis Ò37 †.
Wartung nach Betriebsstunden
Überschreiten Sie nicht einen Anteil von
Anwendungsbeispiele
55 Vol.-% (Frostschutz bis etwa Ò45 †). Sonst
verschlechtern sich die Wärmeabfuhr und der Fahrzeuge: Flughafenvorfeldbusse.
Frostschutz. Landwirtschaftliche Geräte: Ackerschlep-
Füllen Sie bei Kühlmittelverlust nicht nur Was- per, Weinbergschlepper, Traubenpflücker,
ser nach, sondern anteilig auch ein frei gege- Ladewagen, Misch- und Mahlanlagen, Bau-
benes Korrosions-/Frostschutzmittel. mentrindungsmaschinen, Holzrückezugge-
Das Wasser im Kühlmittel muss bestimmten räte
Anforderungen genügen, die häufig von Trink- Flurfördermittel und Hebezeuge: Indust-
wasser erfüllt werden. Wenn die Wasserqua- rieschlepper, Hubstapler, Chargierwagen,
lität nicht ausreichend ist, lassen Sie das Flugzeugschlepper, Containerverladegeräte,
Wasser aufbereiten. Portalhubwagen, Hafenkräne, Kranfahrzeug
Beachten Sie die Mercedes-Benz Betriebs- (Fahr- und Aufbaumotor)
stoffvorschrift nach Blatt-Nr. 310.1. Baumaschinen: Radlader, Straßenhobel,
Mischungen mit anderen Korrosions-/Frost- Straßenwalzen, Vibrationswalzen, Straßen-
schutzmitteln sind nicht zulässig. fertiger, Bodenverdichter, Gleisstopfmaschi-
nen

Z
10 Wartungsarbeiten

Arbeitsmaschinen: Pistenraupen, Hoch-


druckspülpumpen, Feuerlöschpumpen,
Getreidegebläse, Müllverdichter
Deutsch

Wartungsgruppe C
Betrieb vorwiegend im oberen Drehzahl- und
Lastbereich oder bei hohem Leerlaufanteil.
Extremer Kurzzeitbetrieb, häufige Kaltstarts,
erschwerte Topografie.
Wartung nach Betriebsstunden
Anwendungsbeispiele:
Landwirtschaftliche Geräte: Mähdrescher,
Maisdrescher, Feldhäcksler, Zuckerrohrern-
ter, Rübenroder, Kartoffelroder
Baumaschinen: Planierraupen, Grabenfrä-
sen, Muldenkipper, Straßenfräsen, Löffelbag-
ger, Eimerbagger
Arbeitsmaschinen: Bohrgeräte, Kompres-
soraggregate, Zerkleinerer, Steinbrecher,
Kehrmaschinen (Fahr- und Aufbaumotor),
Schneeräummaschinen (Fahr- und Aufbau-
motor), Betonmischerfahrzeuge (Fahr- und
Aufbaumotor), Betonpumpenfahrzeuge
(Fahr- und Aufbaumotor), Feuerlöschfahr-
zeuge
Wartungsarbeiten 11

Wartungsintervalle
Wartung nach Betriebsstunden (h)

Deutsch
Ölqualität Wartungsgruppe Wartungsgruppe Wartungsgruppe C
A B
228.5/51 - 750 h 500 h
228.3/31 - 500 h 300 h

Wartung

Abk. Wartungstermin
J1 Zeitwartung - Wartungsarbeiten einmal jährlich
J2 Zeitwartung - Wartungsarbeiten alle 2 Jahre
J3 Zeitwartung - Wartungsarbeiten alle 3 Jahre
M Motorwartung (abhängig von der Fahrstrecke/Betriebsstunden entsprechend
Wartungsgruppe, spätestens alle 2 Jahre)
V2 Ventilspiel einstellen (zur 2., 4., 6., 8. usw. Motorwartung)
X Fahrzeugumfang - Wartungstermin wird vom Fahrzeughersteller festgelegt.

V2
J1
J2
J3
M

X
Wartung
Motorwartung
Öl- und Filterwechsel •
Keilrippenriemen auf Verschleiß und Beschädigung prüfen •
Keilriemen erneuern. Nur mit Motornebenabtrieb vorn, Vorrüs- •
tung Frigogenerator
Kraftstoff-Vorfilter und Kraftstofffilter: Filtereinsätze erneuern •
Kraftstoff-Vorfilter mit Wasserabscheider: Kraftstofffilterein- •
satz erneuern (fahrgestellfeste Montage).
Zusatzarbeiten zur Motorwartung
Ventilspiel von Motor und Motorbremse prüfen, einstellen. •

Z
12 Wartungsarbeiten

V2
J1
J2
J3
M

X
Zeitwartung
Deutsch

Motorkühlsystem: Korrosions-/Frostschutz prüfen, richtigstel- •


len. Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeugher-
steller zur Verfügung.
Kühlmittel erneuern. Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschreibung •
stellt Fahrzeughersteller zur Verfügung. Kühlmittelzusammen-
setzung beachten.
AdBlue® Filter erneuern •
Drucklufttrockner: Granulatpatronen erneuern. Fahrzeugum- •
fang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeughersteller zur Verfü-
gung.
Luftfiltereinsatz erneuern. Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschrei- •
bung stellt Fahrzeughersteller zur Verfügung.
Silikatpatrone erneuern. Kühlmittelzusammensetzung beach- •
ten.
Kontrollleuchten und Warneinrichtungen: Funktionskontrolle. •
Alle Aggregate auf Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Flüssig- •
keitsverlust Ursache feststellen und beseitigen.
Luftansaugleitung zwischen Luftfilter, Ladeluftkühler und •
Motor auf Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Undichtheit Ursa-
che feststellen und beseitigen. Fahrzeugumfang: Arbeitsbe-
schreibung stellt Fahrzeughersteller zur Verfügung.
Kühl- und Heizungsanlage: Kühler, Leitungen und Schläuche auf •
Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Flüssigkeitsverlust oder
Beschädigung Ursache feststellen und beseitigen. Fahrzeu-
gumfang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeughersteller zur
Verfügung.
Abgasanlage auf Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Beschädi- •
gung oder Undichtheit Ursache feststellen und beseitigen.
Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeugherstel-
ler zur Verfügung.
Alle Behälter, Geräte, Abdeckungen, Manschetten und Abdeck- •
kappen auf Dichtheit und Zustand prüfen. Bei Beschädigung
oder Flüssigkeitsverlust Ursache feststellen und beseitigen.
Fahrzeugumfang: Arbeitsbeschreibung stellt Fahrzeugherstel-
ler zur Verfügung.
Alle Leitungen, Schläuche und elektrischen Kabel auf Scheuer- •
stellen und korrekte Verlegung prüfen.
Bestätigungen 13

Bestätigungen
Wartungsdienst/Zusatzarbeiten

Deutsch
Datum
km-Stand
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
14 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 15

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
16 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 17

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
18 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 19

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
20 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 21

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
22 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 23

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
24 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 25

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
26 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 27

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
28 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 29

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
30 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 31

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
32 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 33

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
34 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 35

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
36 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 37

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
38 Bestätigungen

Datum
km-Stand
Deutsch

Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt


Bestätigungen 39

Datum
km-Stand

Deutsch
Betriebsstunden (h)
Auftrags-Nr.

Wartung/Zeitwartung/Zusatzarbeiten
J1 J2 J3 M
V2 X
Ölwechsel
Motor
Viskosität
Blatt-Nr.
Wartung nach Vorgaben der Daimler AG
eingehalten:
ja/nein
Erneuert:
Luftfiltereinsatz
Drucklufttrockner: Granulatpatrone(n)
Kühlmittel
AdBlue®/DEF Filter

Unterschrift/Stempel Mercedes-Benz Servicestützpunkt

Z
40 Impressum

Impressum
Internet
Deutsch

Weitere Informationen zu MTU, zu Mercedes-


Benz und zur Daimler AG erhalten Sie im
Internet unter
www.mtu-online.com
www.mercedes-benz.com
www.daimler.com

Redaktion
Bei Fragen oder Anregungen zu dieser
Betriebsanleitung erreichen Sie die Techni-
sche Redaktion unter folgender Adresse:
Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,
70546 Stuttgart, Deutschland
©Daimler AG: Nachdruck, Übersetzung und

Vervielfältigung, auch auszugsweise, sind


ohne schriftliche Genehmigung der
Daimler AG nicht erlaubt.

Aggregatehersteller
Daimler AG
Mercedesstraße 137
70327 Stuttgart
Deutschland
41

Vehicle/equipment/assembly
data/symbols ...................................... 43
General information ............................ 43
Maintenance work .............................. 47
Confirmations ...................................... 51

English
Imprint ................................................. 78
42

C
Coolant
Mixing ratio ...................................... 46
Service product ............................... 46
Coolant additive .................................. 46
English

Corrosion inhibitor/antifreeze
agent .................................................... 46

M
Maintenance
Changing the engine oil and rep-
lacing the filter ................................. 45
Important safety notes .................... 44
Operating hours ............................... 47
Mercedes-Benz Service Centre
siehe Qualified specialist workshop

O
Operating safety and registration
Implied warranty .............................. 44

Q
Qualified specialist workshop ........... 43

S
Service products ................................. 45
Coolant ............................................ 46
Engine oil ......................................... 46
Specialist workshop ............................ 43

W
Work schedule overview .................... 49
General information 43

Vehicle/equipment/assembly data/symbols
Vehicle/equipment data

Manufacturer M

English
Vehicle/equipment identification M
number
Type M
Date of first registration/initial opera- M
tion
Licence plate M
Licence plate M
Licence plate M

Assembly data

Assembly system number M


Engine number M
Exhaust gas aftertreatment ID number M

Symbols
$ Warning
% Environmental note

General information aware that these changes could also affect


the scope of maintenance work.
Introduction
This Maintenance Booklet should serve as a
guideline for the maintenance of your engine Qualified specialist workshop
system. A qualified specialist workshop has the
The prescribed tasks must be carried out necessary specialist knowledge, tools and
regularly and in good time to ensure the ope- qualifications to carry out the work required
rating safety of your engine and exhaust gas on the engine to a professional standard. This
aftertreatment system. is particularly applicable to work relevant to
Work relevant to safety or on safety-related safety.
systems must be carried out at a qualified Observe the notes in the Maintenance Boo-
specialist workshop. klet.
Mercedes-Benz is constantly updating its
engines to the state of the art. Please be
44 General information

Always have the following maintenance work During the implied warranty period, have the
carried out at a qualified specialist workshop: prescribed maintenance service for your
Rwork relevant to safety engine system carried out as follows:
Rservice and maintenance work Rregularly

Rrepair work Rpunctually


English

Rmodifications as well as installations and Rat a qualified specialist workshop which


conversions has the necessary specialist knowledge
Rwork on electronic components and tools to carry out the work required
Please consult an MTU or MTU-authorised Mercedes-Benz recommends that you use
Mercedes-Benz partner. an MTU or MTU-authorised Mercedes-Benz
Service Centre. In particular, work relevant
to safety or on safety-related systems must
Implied warranty be carried out at a qualified specialist work-
shop.
A well-developed network of MTU or MTU- If there are legal requirements on emission
authorised Mercedes-Benz Service Centres is control, please note that:
available to carry out maintenance work.
Rmaintenance on the engines must be car-
MTU or MTU-authorised Mercedes-Benz Ser-
ried out according to specific regulations
vice Centres:
and using special measuring devices
Rhave special equipment and tools as well as
Rit is prohibited to modify or tamper with
specialists who receive continuous training components relevant to emissions
Rguarantee that your engine system is repai-
All MTU or MTU-authorised Mercedes-Benz
red and maintained thoroughly and Service Centres are familiar with the relevant
expertly regulations.
Rcarry out all repairs related to implied war-
Maintenance work does not include repair
ranty work. Issue a separate order for repair work.
Rcarry out all maintenance work expertly
You can obtain further information on the
Rconfirm in the Maintenance Booklet that maintenance of your engine system from any
the maintenance work has been carried out MTU or MTU-authorised Mercedes-Benz Ser-
at the required time vice Centre.
Rhandle implied warranty claims that are
admissible according to the sales contract
Please observe the instructions and recom- Important safety notes
mendations as well as the maintenance ser-
G WARNING
vices in the Maintenance Booklet. Please
observe these instructions even if you let a Before carrying out maintenance or repair
third party use and care for your vehicle/ work, you must read the relevant sections of
equipment. This is the only way to ensure that the technical documentation relating to main-
you do not lose your entitlements. tenance and repair measures, e.g. the Opera-
ting Instructions and workshop information.
If the prescribed maintenance work is not
carried out, claims can only be decided after In particular, first familiarise yourself with the
the manufacturer has inspected the claim. legal regulations, e.g. work safety and acci-
dent prevention regulations.
You could otherwise fail to recognise dangers
and injure yourself or others.
General information 45

Always have maintenance work carried out at Service products


a qualified specialist workshop.
G WARNING
G WARNING Service product can be poisonous and hazar-
If you do not have the prescribed service/ dous to health. There is a risk of injury.
Observe the instructions on the respective

English
maintenance work or necessary repairs car-
ried out, this could result in malfunctions or original container when using, storing and dis-
system failures. There is a risk of an accident. posing off service products. Always store ser-
Always have the prescribed service/mainte- vice products in the sealed original container.
nance work as well as necessary repairs car- Always keep service products out of the reach
ried out at a qualified specialist workshop. of children.

G WARNING H Environmental note


Limbs could be crushed or trapped if the Dispose of service products in an environ-
engine is started unintentionally during ser- mentally-responsible manner.
vice or maintenance work. There is a risk of
Service products include:
injury.
Rfuels (e.g. diesel)
Always secure the engine against unintentio-
Rlubricants (e.g. engine oil, transmission oil,
nal starting before carrying out maintenance
or repair work. hydraulic fluid, greases)
Rantifreeze protection, coolant

G WARNING RAdBlue®/DEF (reducing agent of the


Cloths or other flammable materials left in the exhaust gas aftertreatment system)2
engine compartment can ignite if they come The approved service products are summari-
into contact with the exhaust system or parts sed in the Mercedes-Benz Specifications for
of the engine that heat up. There is a risk of Service Products. Information about these
fire. After carrying out maintenance work, specifications can be obtained from any MTU
make sure that no extraneous flammable or MTU-authorised Mercedes-Benz Service
material is left in the engine compartment or Centre or at http://bevo.mercedes-
on the exhaust system. benz.com.
For filling capacities, see the "Technical data"
When carrying out maintenance work, you
section of the Operating Instructions.
require access to the Workshop Information
System (WIS) via the Internet. This access is
subject to a fee.
Changing the engine oil and replacing
Current information on the system and prices the filter
can be found at this web address: http://
service-parts.mercedes-benz.com. Click on The interval for changing the engine oil and
"EPC, WIS/ASRA" in the "Service and parts replacing the filter depends on the following:
information" tab and then on "WIS". Rengine oil grade
You can log in by clicking on "Register" on the Rfuel quality and fuel sulphur content
right-hand side. Rengine load (observe maintenance cate-
gory)
Rtime: at least every 2 years for diesel fuel
operation
2 As alternatives to "AdBlue®", the terms "Urea" and "DEF" (Diesel Exhaust Fluid) are also used.

Z
46 General information

Engine oil treatment system, as well as also signifi-


cantly reducing the expected service life.
Select the SAE class (viscosity) of the engine
oil to suit the average outside temperatures
for the time of year. AdBlue®/DEF
Only use engine oils in accordance with Only use AdBlue®/DEF in accordance with
English

Sheet No. 228.51, 228.31, 228.5 or 228.3 of DIN 70070/ISO 22241.


the Mercedes-Benz Specifications for Service
Products.
Using engine oils that have not been appro- Coolant
ved could restrict your warranty entitlements.
G WARNING
Information is available from any MTU or
The engine cooling system is under pressure,
MTU-authorised Mercedes-Benz Service Cen-
particularly if the engine is warm. You could
tre.
be scalded by hot coolant spraying out when
The maximum oil change interval can only be opening the cap. There is a danger of injury.
achieved by using engine oils of particularly
Allow the engine to cool before opening the
high quality in accordance with Sheet No.
cap. Wear gloves and protective eyewear
228.51 and 228.5 of the Mercedes-Benz Spe-
when opening. Slowly turn the cap half a turn
cifications for Service Products. If you use a
to allow pressure to escape.
lower grade engine oil (e.g. in accordance
with Sheet No. 228.31) when the engine oil is
changed or topped up, the maximum oil G WARNING
change interval is reduced. Then use the If antifreeze comes into contact with hot com-
maintenance interval according to the lower ponents in the engine compartment, it may
oil quality. ignite. There is a risk of fire and injury.
Let the engine cool down before you top up
Fuels the antifreeze. Make sure that antifreeze is
not spilled next to the filler neck. Thoroughly
! Only refuel using commercially available, clean the antifreeze from components before
sulphur-free diesel fuel that complies with starting the engine.
the following standards:
REN 590 as of 2010, et seq. (max. 0.001% A coolant that ensures anti-corrosion/anti-
sulphur by weight) (10 ppm) or freeze protection and other important pro-
RASTM D975 (max. 0.0015% sulphur by
tective effects is filled at the factory.
weight) (15 ppm). The coolant is a mixture of water and corro-
sion inhibitor/antifreeze.
The following fuel types are not permitted:
The corrosion inhibitor/antifreeze in the cool-
Rsulphurous fuel with a sulphur content ant has the following properties:
greater than 0.005% by weight (50 ppm)
Rheat transfer
Rmarine diesel fuel
Ranti-corrosion protection
Raviation turbine fuel
Rcavitation protection (protection against
Rheating oils
pitting)
Rfatty acid methyl ester FAME (bio-diesel
Rantifreeze protection
fuel)
Rraising the boiling point
These fuel types cause irreversible damage
to the engine and the exhaust gas after-
Maintenance work 47

Leave the coolant in the engine cooling sys- MTU-authorised Mercedes-Benz Service Cen-
tem all year round – even in countries with tre.
high outside temperatures.
Check the corrosion inhibitor/antifreeze con-
centration in the coolant every six months. Maintenance categories

English
Renew the coolant every 3 years. Maintenance category A
Use only approved corrosion inhibitor/anti-
freeze additives according to Sheet No.325.5 Maintenance category A is not applicable.
and 326.5. This prevents damage to the
engine cooling system and engine. Maintenance category B
When renewing the coolant, ensure that it Intermittent use predominantly at medium
contains 50% corrosion inhibitor/antifreeze engine speeds and load range.
by volume. This corresponds to antifreeze
protection down to Ò37 †. Maintenance by operating hours
Do not exceed 55% by volume (antifreeze Usage examples
down to approximately Ò45 †). The heat dis- Vehicles: airport shuttle buses
sipation and antifreeze may otherwise be Agricultural machinery: agricultural trac-
negatively affected. tors, vineyard tractors, grape pickers, car loa-
If there is a loss of coolant, do not top it up by ders, mixing and grinding machines, bark
using only water, but also add an approved peeling machines, logging tractors
corrosion inhibitor/antifreeze agent. Materials handling equipment and lifting
The water in the coolant must meet certain gear: industrial tractors, fork-lift trucks, char-
requirements, which are often fulfilled by the ging trolleys, aircraft towing vehicles, contai-
use of drinking water. The water must be ner loaders, container handling gantries, har-
treated if its quality does not meet the bour cranes, mobile cranes (vehicle engine
required standards. and special purpose body engine)
Please note the Mercedes-Benz Specificati- Construction machinery: wheel loaders,
ons for Service Products, Sheet No. 310.1. road graders, road rollers, vibratory rollers,
Mixtures with other corrosion inhibitors/anti- road pavers, soil compactors, track tamping
freeze agents are not permitted. machines
Working machinery: snow cats, high-press-
ure flushing pumps, fire engine pumps, grain
Maintenance work blowers, refuse compressors
Engine usage
Maintenance category C
The scope and frequency of maintenance
work depends mainly on the different vehicle Operation mainly at high engine speed and
applications and operating conditions. The load range or with frequent idling. Extreme
maintenance intervals are also dependent short term operation, frequent cold starts,
upon the grade of the engine oil and fuel used difficult topography.
as well as the sulphur content of the fuel. Maintenance by operating hours
Depending on the load, the assemblies are Usage examples:
divided into three maintenance categories
with varying maintenance intervals. Agricultural machinery: combine harves-
ters, corn threshers, field choppers, sugar
If in doubt, especially in the case of unusual
cane harvesters, beet lifters, potato lifters
operating conditions, contact an MTU or

Z
48 Maintenance work

Construction machinery: bulldozers, trench


diggers, dumpers, road milling machines,
face shovel excavators, bucket excavators
Working machinery: drills, compressor
assemblies, crushers, stone crushers, road
English

sweepers (vehicle engine and special pur-


pose body engine), snow-clearing equipment
(vehicle engine and special purpose body
engine), cement mixer vehicles (vehicle
engine and special purpose body engine),
cement pump vehicles (vehicle engine and
special purpose body engine), fire engines
Maintenance work 49

Maintenance intervals
Maintenance according to operating hours (h)

Oil quality Maintenance Maintenance Maintenance cate-


category A category B gory C

English
228.5/51 - 750 h 500 h
228.3/31 - 500 h 300 h

Maintenance

Abbre- Maintenance due date


viation
J1 Time-based maintenance - Maintenance work should be carried out annually.
J2 Time-based maintenance - Maintenance work should be carried out every 2 years
J3 Time-based maintenance - Maintenance work should be carried out every 3 years
M Engine maintenance (depending on the distance/operating hours according to
maintenance category, at least every 2 years)
V2 Adjusting the valve clearance (every 2nd, 4th, 6th, 8th etc. engine maintenance)
X Vehicle scope - Maintenance due date is set by the vehicle manufacturer

V2
J1
J2
J3
M

X
Maintenance
Engine maintenance
Oil and filter change •
Check the poly-V-belt for wear and damage •
Replace V-belt. Only with engine power take-off at the front, •
refrigeration unit.
Fuel prefilter and fuel filter: replace filter elements •
Fuel prefilter with water separator: replace fuel filter element •
(fixed to the chassis)
Additional engine maintenance work
Check and adjust engine and engine brake valve clearance •

Z
50 Maintenance work

V2
J1
J2
J3
M

X
Time-based maintenance
Engine cooling system: check and adjust corrosion/antifreeze •
protection. Vehicle scope: task descriptions are provided by the
English

vehicle manufacturer.
Renew coolant. Vehicle scope: task descriptions are provided •
by the vehicle manufacturer. Observe the coolant mixture ratio.
Replace AdBlue® filter •
Compressed-air dryer: replace granulate cartridge. Vehicle •
scope: task descriptions are provided by the vehicle manufac-
turer.
Replace the air filter element. Vehicle scope: task descriptions •
are provided by the vehicle manufacturer.
Replace the silicate cartridge. Observe the coolant mixture •
ratio.
Indicator lamps and warning systems: function check •
Check all equipment for leaks and condition. In the event of fluid •
loss, find the cause and remedy it.
Check the air intake duct between the air filter, charge-air coo- •
ler and the engine for leaks and condition. In the event of leaks,
find and rectify the cause. Vehicle scope: task descriptions are
provided by the vehicle manufacturer.
Cooling and heating system: check radiator, cables and hoses •
for leaks and condition. In the event of fluid loss or damage, find
and rectify the cause. Vehicle scope: task descriptions are pro-
vided by the vehicle manufacturer.
Exhaust system: check for leaks and condition. In the event of •
damage or leaks, find and rectify the cause. Vehicle scope: task
descriptions are provided by the vehicle manufacturer.
Check all reservoirs, units, covers, bellows and protective caps •
for leaks and condition. In the event of damage or fluid loss, find
and rectify the cause. Vehicle scope: task descriptions are pro-
vided by the vehicle manufacturer.
Check all lines, hoses and electrical cables for areas of abrasion •
and correct routing.
Confirmations 51

Confirmations
Maintenance service/additional maintenance work

Date
Odometer reading

English
Operating hours (h)
Job no.

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
52 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 53

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
54 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 55

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
56 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 57

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
58 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 59

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
60 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 61

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
62 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 63

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
64 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 65

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
66 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 67

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
68 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 69

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
70 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 71

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
72 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 73

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
74 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 75

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
76 Confirmations

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.
English

Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre


Confirmations 77

Date
Odometer reading
Operating hours (h)
Job no.

English
Maintenance/time-based mainte-
nance/additional maintenance work
J1 J2 J3 M
V2 X
Oil change
Engine
Viscosity
Sheet No.
Maintenance carried out in accordance
with Daimler AG specifications:
Yes/No
Replaced/renewed:
Air filter element
Compressed-air dryer: granulate cart-
ridge(s)
Coolant
AdBlue®/DEF filter

Signature/stamp of the Mercedes-Benz Service Centre

Z
78 Imprint

Imprint
Internet
Further information about MTU, Mercedes-
Benz and Daimler AG can be found on the
English

Internet at:
www.mtu-online.com
www.mercedes-benz.com
www.daimler.com

Documentation team
Should you have any questions or suggesti-
ons regarding this manual, you can reach the
technical documentation team at the follo-
wing address:
Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,
70546 Stuttgart, Germany
©Daimler AG: not to be reprinted, translated

or otherwise reproduced, in whole or in part,


without written permission from Daimler AG.

Equipment manufacturer
Daimler AG
Mercedesstraße 137
70327 Stuttgart
Germany
79

Données du véhicule, de l'appareil


et de l'organe et symboles utilisés ... 81
Remarques générales ......................... 81
Travaux de maintenance .................... 85
Attestations ......................................... 90
Mentions légales ............................... 117

Français
80

A
Additif pour liquide de refroidisse-
ment ..................................................... 85
Atelier qualifié ..................................... 81

I
Ingrédients et lubrifiants .................... 83
Français

Huile moteur .................................... 84


Liquide de refroidissement .............. 85

L
Liquide de refroidissement
Ingrédients et lubrifiants .................. 85
Proportions du mélange ................... 85

M
Maintenance
Consignes de sécurité importan-
tes ................................................... 83
Heures de service ............................ 86
Vidange de l'huile moteur et rem-
placement du filtre ........................... 84

P
Point de service Mercedes-Benz
siehe Atelier qualifié
Produit antigel et anticorrosion ......... 85

S
Sécurité de fonctionnement et
autorisation de mise en circula-
tion
Garantie pour vices cachés .............. 82

V
Vue d'ensemble des opérations à
effectuer ............................................... 87
Remarques générales 81

Données du véhicule, de l'appareil et de l'organe et symboles utilisés


Données du véhicule et de l'appareil

Fabricant M
Numéro d'identification du véhicule et M
de l'appareil

Français
Type M
Date de première mise en circulation/ M
mise en service
Numéro d'immatriculation M
Numéro d'immatriculation M
Numéro d'immatriculation M

Données de l'organe

Numéro système de l'organe M


Numéro du moteur M
Numéro d'identification du post-trai- M
tement des gaz d'échappement

Symboles utilisés
$ Avertissement
% Protection de l'environnement

Remarques générales sur des systèmes importants pour la sécurité


soient confiés à un atelier qualifié.
Introduction Mercedes-Benz travaille continuellement au
Le présent carnet de maintenance est destiné développement de ses moteurs. Vous com-
à vous servir de guide pour la maintenance de prendrez dès lors que certaines modifications
votre système moteur. puissent entraîner des modifications du pro-
Pour garantir la sécurité de fonctionnement gramme de maintenance.
du moteur et du post-traitement des gaz d'é-
chappement, les travaux prescrits doivent
être effectués régulièrement et dans les Atelier qualifié
délais. Un atelier qualifié dispose des connaissan-
Il est indispensable que les travaux import- ces, de l'outillage et des qualifications néces-
ants pour la sécurité ou devant être effectués saires pour mener à bien les travaux requis
82 Remarques générales

sur le moteur. Cela vaut notamment pour les observation lorsque vous confiez l'utilisation
travaux importants pour la sécurité. et l'entretien du véhicule/de l'appareil à un
Tenez compte des consignes qui figurent tiers. Vous préserverez ainsi vos droits à la
dans le carnet de maintenance. garantie.
Confiez toujours les travaux suivants à un Si les services de maintenance prescrits ne
atelier qualifié : sont pas effectués, un droit à la garantie ne
pourra être accepté qu'au vu du résultat
RTravaux relatifs à la sécurité
d'une enquête menée par le constructeur.
Français

RTravaux de maintenance
Faites effectuer les services de maintenance
RTravaux de réparation
prescrits pour votre système moteur, en par-
RModifications, éléments posés et transfor- ticulier pendant la période couverte par la
mations garantie pour vices cachés :
RTravaux sur les composants électroniques Rrégulièrement
Adressez-vous à un partenaire MTU ou à un Rà temps
partenaire Mercedes-Benz agréé MTU. Rdans un atelier qualifié disposant des con-
naissances et de l'outillage nécessaires
pour mener les travaux requis à bien
Garantie pour vices cachés
Mercedes-Benz vous recommande pour
Un vaste réseau de points de service MTU ou cela de vous adresser à un point de service
de points de service Mercedes-Benz agréés MTU ou à un point de service Mercedes-
MTU se tient à votre disposition. Benz agréé MTU. Il est en particulier indis-
Les points de service MTU ou points de ser- pensable que les travaux importants pour
vice Mercedes-Benz agréés MTU la sécurité ou devant être effectués sur des
Rdisposent d'équipements et d'outils spé- systèmes importants pour la sécurité soi-
ciaux ainsi que d'un personnel qualifié, ent confiés à un atelier qualifié.
formé en permanence Si des prescriptions légales en matière d'épu-
Rvous offrent la garantie que votre système ration des gaz d'échappement sont en
moteur bénéficiera d'une maintenance et vigueur, il convient de prendre note que
de réparations soignées et effectuées dans Rles moteurs ne peuvent être entretenus
les règles de l'art que conformément à des directives parti-
Rse chargent de toutes les réparations à culières et au moyen d'appareils de mesure
effectuer dans le cadre de la garantie pour spécifiques
vices cachés Rles interventions sur les dispositifs d'épu-
Reffectuent tous les travaux de maintenance ration des gaz d'échappement ou leur
dans les règles de l'art modification ne sont pas autorisées
Rattestent l'exécution dans les délais de Tous les points de service MTU ou points de
tous les travaux de maintenance dans le service Mercedes-Benz agréés MTU sont au
carnet de maintenance fait des dispositions correspondantes.
Rse chargent de faire valoir vos droits décou- Les services de maintenance ne compren-
lant de la garantie pour vices cachés, dans nent pas les travaux de réparation. Les tra-
le cadre fixé par le contrat de vente vaux de réparation doivent faire l'objet d'un
Nous vous prions de suivre les directives et ordre séparé.
les recommandations de ce carnet de main- Pour de plus amples informations sur la main-
tenance et de faire effectuer les services de tenance de votre système moteur, adressez-
maintenance qui y figurent. Veillez à leur
Remarques générales 83

vous à un point de service MTU ou à un point G ATTENTION


de service Mercedes-Benz agréé MTU. Des chiffons éventuellement oubliés dans le
compartiment moteur ou d'autres matières
inflammables peuvent s'enflammer au con-
Consignes de sécurité importantes tact des pièces chaudes du moteur ou du sys-
G ATTENTION tème d'échappement. Il y a risque d'incendie.
Après que des travaux de maintenance ont
Avant d'effectuer des travaux de mainte-
été effectués, assurez-vous qu'aucun corps

Français
nance ou des réparations, prenez impérative-
étranger inflammable ne se trouve dans le
ment connaissance des sections correspon-
compartiment moteur ou au niveau du sys-
dantes qui se trouvent dans la documentation
tème d'échappement.
technique, par exemple dans la notice d'utili-
sation et la documentation atelier. Pour effectuer des travaux de maintenance,
Prenez également connaissance des disposi- vous avez besoin d'un accès au système d'in-
tions légales en vigueur. Par exemple : les formation atelier (WIS) via Internet. Cet accès
prescriptions en matière de prévention des est payant.
accidents et de protection du travail. Vous trouverez des informations actuelles sur
Sinon, vous risquez de ne pas être averti des le système et les tarifs sur le site Internet
dangers qui pourraient se présenter et vous http://service-parts.mercedes-benz.com.
pourriez vous blesser ou blesser d'autres per- Cliquez sur l'onglet «Info service et pièces» et
sonnes. sélectionnez «EPC, WIS/ASRA», puis « WIS ».
Confiez toujours les travaux de maintenance à Vous pouvez vous inscrire en cliquant à droite
un atelier qualifié. sur « S'enregistrer ».

G ATTENTION
Si vous ne faites pas effectuer les services de Ingrédients et lubrifiants
maintenance prescrits ni les réparations
nécessaires, cela peut entraîner des dysfonc- G ATTENTION
tionnements ou la défaillance de certains sys- Les ingrédients et lubrifiants peuvent être
tèmes. Il y a risque d'accident. toxiques et dangereux pour la santé. Il y a ris-
Confiez toujours les services de maintenance que de blessure.
prescrits et les réparations nécessaires à un Lors de l'utilisation, du stockage et de l'élimi-
atelier qualifié. nation des ingrédients et lubrifiants, tenez
compte des inscriptions sur les récipients d'o-
G ATTENTION rigine correspondants. Conservez toujours
Si le moteur démarre de manière intempes- les ingrédients et lubrifiants dans leur récipi-
tive pendant les travaux de maintenance ou ent d'origine fermé. Tenez toujours les batte-
de réparation, des parties du corps, nota- ries hors de portée des enfants.
mment les membres, risquent d'être écrasées
ou coincées. Il y a risque de blessure. H Protection de l'environnement
Empêchez toujours tout démarrage intempes- Eliminez les ingrédients et lubrifiants dans le
tif du moteur avant d'effectuer des travaux de respect des règles de protection de l'environ-
maintenance ou de réparation. nement !

Les ingrédients et lubrifiants sont

Z
84 Remarques générales

Rles carburants (par exemple le gazole) L'utilisation d'huiles moteur non agréées
Rles lubrifiants (tels que les huiles moteur, peut limiter les droits résultant de la garantie
les huiles de boîte de vitesses, les huiles pour vices cachés.
hydrauliques, les graisses) Pour tout renseignement, adressez-vous à un
Rla protection antigel, le liquide de refroidis- point de service MTU ou à un point de service
sement Mercedes-Benz agréé MTU.
Rl'AdBlue®/le DEF (agent réducteur du post- Les intervalles de vidange les plus longs sont
traitement des gaz d'échappement)3 uniquement obtenus avec les huiles moteur
Français

dont le niveau de qualité est particulièrement


Les ingrédients et lubrifiants agréés sont spé-
élevé (conformes aux fiches 228.51 et 228.5
cifiés dans les prescriptions Mercedes-Benz
des prescriptions Mercedes-Benz relatives
relatives aux ingrédients et lubrifiants. Pour
aux ingrédients et lubrifiants). Si vous utilisez
tout renseignement sur ces prescriptions,
une huile moteur de qualité inférieure (con-
adressez-vous à un point de service MTU ou à
forme à la fiche 228.31, par exemple) lors
un point de service Mercedes-Benz agréé
d'une vidange ou pour faire l'appoint, l'inter-
MTU ou consultez le site Internet http://
valle maximal de vidange de l'huile est réduit.
bevo.mercedes-benz.com.
L'intervalle de maintenance qui s'applique
Les capacités figurent dans le cha- est celui prescrit pour l'huile de qualité infér-
pitre « Caractéristiques techniques » de la ieure.
notice d'utilisation.
Carburants
Vidange de l'huile moteur et rempla- ! Utilisez uniquement les gazoles sans sou-
cement du filtre fre vendus dans le commerce et conformes
aux normes suivantes :
L'intervalle de vidange de l'huile moteur et de
remplacement du filtre dépend : REN 590 (à partir de la version 2010)
Rde la qualité de l'huile moteur utilisée (teneur en soufre maximale de 0,001 %
en poids, 10 ppm) ou
Rde la qualité du carburant utilisé et de sa
RASTM D975 (teneur en soufre maximale
teneur en soufre
de 0,0015 % en poids, 15 ppm)
Rde la charge du moteur (tenez compte du
groupe de maintenance) Les types de carburant suivants ne sont pas
autorisés :
Rdu facteur temps: au moins tous les 2 ans
en cas d'utilisation de gazole normal RCarburants contenant plus de 0,005 % en
poids de soufre (50 ppm)
Huile moteur RGazole marin
RKérosène
Sélectionnez l'indice SAE (viscosité) de l'huile
RFuel domestique
moteur en fonction de la saison et des tem-
pératures extérieures moyennes. REster méthylique d'acides gras (bioga-

Utilisez uniquement des huiles moteur con- zole)


formes à la fiche 228.51, 228.31, 228.5 ou Ces types de carburant causent au moteur
228.3 des prescriptions Mercedes-Benz rela- et au système de post-traitement des gaz
tives aux ingrédients et lubrifiants. d'échappement des dommages irréversi-
bles et réduisent considérablement la
durée de vie prévue.

3 Les termes « urée » et « DEF » (additif de dépollution du gazole) se rapportent également à l'AdBlue®.
Travaux de maintenance 85

AdBlue®/DEF Laissez le liquide de refroidissement toute


l'année dans le circuit de refroidissement du
Utilisez uniquement de l'AdBlue®/du DEF moteur, même si vous vous trouvez dans un
conforme à la norme DIN 70070/ISO 22241. pays où la température extérieure est élevée.
Contrôlez la concentration en produit antigel
et anticorrosion du liquide de refroidissement
Liquide de refroidissement
tous les 6 mois.
G ATTENTION Remplacez le liquide de refroidissement tous

Français
Le système de refroidissement du moteur est les 3 ans.
sous pression, notamment lorsque le moteur Utilisez uniquement un produit antigel et anti-
est chaud. Lorsque vous ouvrez le bouchon, corrosion agréé conforme aux fiches 325.5 et
vous pouvez être brûlé par des projections de 326.5. Vous éviterez ainsi d'endommager le
liquide chaud. Il y a risque de blessure ! système de refroidissement du moteur et le
Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le moteur.
bouchon. Portez des gants et des lunettes de En cas de remplacement du liquide de refro-
protection lors de l'ouverture. Ouvrez lente- idissement, veillez à ce que le nouveau liquide
ment le bouchon d'un demi-tour pour laisser contienne 50 % en volume de produit antigel
la pression retomber. et anticorrosion. Le système de refroidisse-
ment est ainsi protégé du gel jusqu'à Ò37 †.
G ATTENTION Ne dépassez pas une proportion de 55 % en
Si du produit antigel entre en contact avec des volume (protection antigel jusqu'à environ
composants brûlants du moteur ou du sys- Ò45 †). Sinon, la dissipation de la chaleur et
tème d'échappement, il risque de s'enflam- la protection antigel sont compromises.
mer. Il y a risque d'incendie et de blessure. En cas de perte de liquide de refroidissement,
Laissez refroidir le moteur avant de faire l'ap- ne faites pas l'appoint uniquement avec de
point de produit antigel. Veillez à ne pas ver- l'eau, mais avec un mélange d'eau et de pro-
ser de produit antigel à côté de l'orifice de duit antigel et anticorrosion agréé dans les
remplissage. Nettoyez soigneusement les proportions indiquées.
composants encrassés avec du produit anti- L'eau doit satisfaire à certaines exigences, ce
gel avant de démarrer le moteur. que l'eau potable réalise le plus souvent. Si la
qualité de l'eau est insuffisante, l'eau doit
Le circuit de refroidissement est rempli d'u- être traitée.
sine d'un liquide de refroidissement qui
Tenez compte de la fiche 310.1 des prescrip-
garantit, entre autres, la protection contre le
tions Mercedes-Benz relatives aux ingré-
gel et la corrosion.
dients et lubrifiants.
Le liquide de refroidissement est un mélange
Le mélange d'autres produits antigel et anti-
d'eau et de produit anticorrosion et antigel.
corrosion n'est pas autorisé.
Le produit antigel et anticorrosion du liquide
de refroidissement assure
Rle transfert de chaleur Travaux de maintenance
Rla protection anticorrosion Types d'utilisation du moteur
Rla protection contre la cavitation (protec-
tion contre la corrosion localisée) L'ampleur et la fréquence des travaux de
Rla protection antigel
maintenance dépendent avant tout du type
d'utilisation et des conditions d'utilisation du
Rl'élévation du point d'ébullition
véhicule. Les intervalles dépendent égale-

Z
86 Travaux de maintenance

ment de la qualité de l'huile moteur et du car- Groupe de maintenance C


burant utilisés ainsi que de la teneur en soufre
Utilisation principale dans les plages de
du carburant. Les organes sont répartis en 3
charge et de régime élevées ou avec une
groupes de maintenance avec différents
grande part de fonctionnement à vide. Utili-
intervalles de maintenance, en fonction des
sation sur une très courte durée, démarrages
sollicitations auxquelles ils sont soumis.
à froid fréquents, terrain accidenté.
En cas de doute, en particulier si les conditi-
ons d'utilisation sont inhabituelles, adressez- Maintenance en fonction du nombre
Français

vous à un point de service MTU ou à un point d'heures de service


de service Mercedes-Benz agréé MTU. Exemples d'application :
Machines agricoles : moissonneuses-bat-
teuses, batteuses de maïs, ramasseuses-
Groupes de maintenance hacheuses, récolteuses de canne à sucre,
Groupe de maintenance A arracheuses de betteraves, arracheuses de
pommes de terre
Le groupe de maintenance A ne s'applique Engins de chantier: bulldozers, excavatrices
pas.
de fossés, bennes basculantes, fraiseuses de
chaussées, pelles excavatrices, excavatrices
Groupe de maintenance B à godets
Utilisation intermittente, essentiellement Engins de travail : foreuses, compresseurs,
dans les plages de charge et de régime concasseurs, concasseurs de pierres,
moyennes. balayeuses (moteur de traction et moteur de
superstructure), chasse-neige (moteur de
Maintenance en fonction du nombre
traction et moteur de superstructure), béton-
d'heures de service
nières (moteur de traction et moteur de
Exemples d'application superstructure), camions pompe à béton
Véhicules : navettes d'aéroport (bus) (moteur de traction et moteur de superstruc-
Machines agricoles : tracteurs agricoles, ture), véhicules de lutte contre les incendies
tracteurs vignerons, vendangeuses, chargeu-
ses, mélangeuses et broyeuses, écorceuses,
tracteurs forestiers
Engins de manutention et de levage : trac-
teurs industriels, chariots élévateurs, chari-
ots de chargement, remorqueurs d'avion,
transbordeurs de conteneurs, portiques de
levage, grues de port, camions-grues (moteur
de traction et moteur de superstructure)
Engins de chantier : chargeurs sur roues,
niveleuses, rouleaux compresseurs, rouleaux
vibreurs, finisseurs de routes, dameuses,
bourreuses niveleuses
Engins de travail: dameuses de pistes, pom-
pes de rinçage haute pression, pompes à
incendie, souffleuses de céréales, compac-
teurs d'ordures ménagères
Travaux de maintenance 87

Intervalles de maintenance
Maintenance en fonction du nombre d'heures de service (h)

Qualité de l'huile Groupe de main- Groupe de main- Groupe de mainte-


tenance A tenance B nance C
228.5/51 - 750 h 500 h
228.3/31 - 500 h 300 h

Français
Maintenance

Abrév. Echéance de maintenance


J1 Maintenance périodique - travaux de maintenance tous les ans
J2 Maintenance périodique - travaux de maintenance tous les 2 ans
J3 Maintenance périodique - travaux de maintenance tous les 3 ans
M Maintenance du moteur (groupe de maintenance déterminé en fonction de la
distance parcourue/des heures de service, au plus tard tous les 2 ans)
V2 Réglage du jeu des soupapes (dans le cadre de la 2e, 4e, 6e, 8e maintenance du
moteur, etc.)
X Travaux de maintenance sur le véhicule - l'échéance de maintenance est fixée par
le constructeur du véhicule.

V2
J1
J2
J3
M

X
Maintenance
Maintenance du moteur
Vidange d'huile et remplacement du filtre •
Contrôle de l'état et de l'usure de la courroie à nervures trapé- •
zoïdales
Remplacement de la courroie trapézoïdale. Uniquement avec •
prise de force du moteur à l'avant, prééquipement pour le géné-
rateur Frigo.
Préfiltre à carburant et filtre à carburant : remplacement des •
cartouches de filtre
Préfiltre à carburant avec séparateur d'eau : remplacement de •
la cartouche du filtre (montage sur châssis)

Z
88 Travaux de maintenance

V2
J1
J2
J3
M

X
Travaux additionnels à effectuer lors de la maintenance du
moteur
Contrôle et réglage du jeu des soupapes et du frein moteur •
Maintenance périodique
Système de refroidissement du moteur : contrôle et correction •
Français

de la protection anticorrosion et antigel. Travaux de mainte-


nance sur le véhicule : le constructeur du véhicule fournit une
description des travaux.
Remplacement du liquide de refroidissement. Travaux de main- •
tenance sur le véhicule: le constructeur du véhicule fournit une
description des travaux. Faire attention à la composition du
liquide de refroidissement.
Remplacement du filtre d'AdBlue® •
Dessiccateur d'air: remplacement des cartouches de granulés. •
Travaux de maintenance sur le véhicule : le constructeur du
véhicule fournit une description des travaux.
Remplacement de la cartouche du filtre à air. Travaux de main- •
tenance sur le véhicule: le constructeur du véhicule fournit une
description des travaux.
Remplacement de la cartouche de silice. Faire attention à la •
composition du liquide de refroidissement.
Voyants et dispositifs d'alerte : contrôle du fonctionnement •
Contrôle de l'étanchéité et de l'état de tous les organes. En cas •
de perte de liquide, recherche de la cause et réparation.
Conduite d'admission d'air entre le filtre à air, le refroidisseur •
d'air de suralimentation et le moteur : contrôle de l'étanchéité
et de l'état. En cas de problème d'étanchéité, recherche de la
cause et réparation. Travaux de maintenance sur le véhicule: le
constructeur du véhicule fournit une description des travaux.
Système de refroidissement et de chauffage : contrôle de l'é- •
tanchéité et de l'état du radiateur, des conduites et des flexi-
bles. En cas de perte de liquide ou d'endommagement, recher-
che de la cause et réparation. Travaux de maintenance sur le
véhicule : le constructeur du véhicule fournit une description
des travaux.
Travaux de maintenance 89

V2
J1
J2
J3
M

X
Contrôle de l'étanchéité et de l'état du système d'échappe- •
ment. En cas d'endommagement ou de problème d'étanchéité,
recherche de la cause et réparation. Travaux de maintenance
sur le véhicule : le constructeur du véhicule fournit une desc-
ription des travaux.
Contrôle de l'étanchéité et de l'état de tous les réservoirs, •

Français
appareils, caches, soufflets et capuchons. En cas d'endomma-
gement ou de perte de liquide, recherche de la cause et répa-
ration. Travaux de maintenance sur le véhicule : le constructeur
du véhicule fournit une description des travaux.
Contrôle de la pose correcte des conduites, flexibles et câbles •
électriques (absence de points de frottement)

Z
90 Attestations

Attestations
Service de maintenance/travaux additionnels

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
Français

N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 91

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
92 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 93

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
94 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 95

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
96 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 97

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
98 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 99

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
100 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 101

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
102 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 103

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
104 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 105

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
106 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 107

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
108 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 109

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
110 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 111

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
112 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 113

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
114 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Attestations 115

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels

Français
J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz

Z
116 Attestations

Date
Kilométrage
Heures de service (h)
N° d'ordre

Maintenance/maintenance périodi-
que/travaux additionnels
Français

J1 J2 J3 M
V2 X
Vidange d'huile
Moteur
Viscosité
N° de fiche
Maintenance effectuée selon les direc-
tives de Daimler AG :
oui/non
Remplacement :
Cartouche du filtre à air
Dessiccateur d'air : cartouche(s) de
granulés
Liquide de refroidissement
Filtre d'AdBlue®/de DEF

Signature/cachet du point de service Mercedes-Benz


Mentions légales 117

Mentions légales
Internet
Pour en savoir plus sur MTU, sur Mercedes-
Benz et sur Daimler AG, consultez les sites
Internet suivants :
www.mtu-online.com
www.mercedes-benz.com

Français
www.daimler.com

Rédaction
Pour toutes les questions et suggestions rela-
tives à cette notice d'utilisation, veuillez vous
adresser à la rédaction technique dont l'ad-
resse est la suivante :
Daimler AG, HPC : CAC, Customer Service,
70546 Stuttgart, Allemagne
©Daimler AG : toute reproduction, traduction

ou publication, même partielle, interdite sans


autorisation écrite de Daimler AG.

Fabricant d'organes
Daimler AG
Mercedesstraße 137
70327 Stuttgart
Allemagne

Z
118
119

Datos del vehículo/del aparato/de


los grupos/medios de representa-
ción .................................................... 121
Consideraciones generales .............. 121
Trabajos de mantenimiento ............. 126
Certificaciones .................................. 131
Pie de imprenta ................................. 158

Español
120

A
Aditivo para el líquido refrigerante .. 125

L
Líquido refrigerante
Proporción de mezcla .................... 125
Sustancia necesaria para el funci-
onamiento ..................................... 125

M
Español

Mantenimiento
Cambio del aceite de motor y del
filtro ............................................... 124
Horas de servicio ........................... 126
Indicaciones de seguridad import-
antes .............................................. 123

P
Producto anticorrosivo/anticon-
gelante ............................................... 125

S
Seguridad de funcionamiento y
matriculación
Garantía legal ................................ 122
Sinopsis de los planes de trabajo .... 128
Sustancias necesarias para el fun-
cionamiento ....................................... 124
Aceite de motor ............................. 124
Líquido refrigerante ....................... 125

T
Taller de servicio oficial Mercedes-
Benz
siehe Taller especializado cualificado
Taller especializado ........................... 122
Taller especializado cualificado ....... 122
Consideraciones generales 121

Datos del vehículo/del aparato/de los grupos/medios de representación


Datos del vehículo/aparato

Fabricante M
Número de identificación del vehí- M
culo/aparato
Modelo M
Primera matriculación/puesta en ser- M

Español
vicio
Código M
Código M
Código M

Datos de los grupos

Número de sistema de los grupos M


Número del motor M
Número de identificación del trata- M
miento posterior de los gases de
escape

Medios de representación
$ Indicación de advertencia
% Indicación ecológica

Consideraciones generales cindible especialmente en el caso de que se


vayan a efectuar trabajos relevantes desde el
Introducción punto de vista de la seguridad y en sistemas
Este Cuaderno de mantenimiento le servirá que incidan en la seguridad del vehículo.
de guía para el mantenimiento de su sistema Mercedes-Benz trabaja permanentemente en
de inyección. el perfeccionamiento de sus motores. Roga-
Para mantener la seguridad de funciona- mos su comprensión en el caso de que se
miento de su motor y del sistema de trata- produzca alguna variación en la extensión de
miento posterior de los gases de escape los trabajos de mantenimiento a causa de las
deberá efectuar regular y puntualmente los consiguientes modificaciones.
trabajos de mantenimientos aquí prescritos.
La realización de los trabajos de manteni-
miento en un taller especializado es impres-
122 Consideraciones generales

Taller especializado cualificado Rconfirman la realización puntual de todos


los trabajos de mantenimiento en el Cua-
Un taller especializado posee las herramien- derno de mantenimiento
tas, las cualificaciones y los conocimientos
Rse responsabilizan de los derechos deriva-
técnicos necesarios para la realización técni-
dos de la garantía legal, cuya amplitud
camente apropiada de los trabajos requeri-
depende del contrato de compra
dos en el motor. Esto afecta especialmente a
los trabajos relevantes desde el punto de Siga las prescripciones y recomendaciones, y
vista de la seguridad. encargue la realización de los trabajos de
mantenimiento que figuran en el Cuaderno de
Tenga en cuenta las indicaciones del Cua-
mantenimiento. Estos aspectos deben
derno de mantenimiento.
tenerse también en cuenta en caso de ceder
Español

Encargue siempre la realización de los la utilización y mantenimiento del vehículo/


siguientes trabajos en un taller especializado: aparato a una tercera persona. Solo así puede
RTrabajos relevantes desde el punto de vista tener la seguridad de que conserva sus der-
de la seguridad echos.
RTrabajos de mantenimiento Si no encarga la ejecución de los trabajos de
RTrabajos de reparación mantenimiento prescritos, solo podrá
RModificaciones, así como montajes y trans- tomarse una decisión acerca de una recla-
formaciones mación cuando se hayan obtenido los resul-
tados de la correspondiente investigación por
RTrabajos en los componentes electrónicos
parte del fabricante.
Póngase en contacto con un taller oficial MTU
Encargue la realización de los trabajos de
o un concesionario oficial Mercedes-Benz
mantenimiento prescritos para su sistema de
autorizado por MTU.
inyección, especialmente durante el periodo
de vigencia de la garantía legal del vehículo,
como se indica a continuación:
Garantía legal
Rregularmente
Dispone de una extensa red de talleres de
Rpuntualmente
servicio oficial MTU o talleres de servicio ofi-
Ren un taller especializado, cuyo personal
cial Mercedes-Benz autorizados para MTU.
posea las herramientas y los conocimien-
Los talleres de servicio oficial MTU o talleres
tos técnicos necesarios para efectuar
de servicio oficial Mercedes-Benz autoriza-
dichos trabajos
dos para MTU
Mercedes-Benz le recomienda al respecto
Rcuentan con instalaciones y herramientas un taller de servicio oficial MTU o taller de
especiales, y disponen de expertos en con- servicio oficial Mercedes-Benz autorizado
tinua formación para MTU. La realización de los trabajos de
Rle ofrecen la garantía de que los trabajos de mantenimiento en un taller especializado
mantenimiento y las reparaciones en su es imprescindible, especialmente en el
sistema de inyección se realizarán de caso de que se vayan a efectuar trabajos
forma minuciosa y profesional relevantes desde el punto de vista de la
Rllevan a cabo todos los trabajos de repara- seguridad y en sistemas que incidan en la
ción en base a la garantía legal seguridad del vehículo.
Rrealizan todos los trabajos de manteni-
miento de forma profesional
Consideraciones generales 123

En la medida que existan normas legales refe- G ADVERTENCIA


rentes a la depuración de los gases de Si no encarga la ejecución de los trabajos de
escape, deberá tener en cuenta que: mantenimiento prescritos o las reparaciones
Rlos motores deberán ser sometidos a tra- necesarias, podrían producirse fallos de fun-
bajos de mantenimiento conforme a presc- cionamiento o averías en el sistema. Existe
ripciones especiales y utilizando aparatos peligro de accidente.
de medición especiales Encargue siempre la ejecución de los trabajos
Restá prohibido modificar o intervenir en los de mantenimiento y las reparaciones necesa-
componentes de los sistemas de depura- rias en un taller especializado.
ción de gases de escape

Español
Todos los talleres de servicio oficial MTU o G ADVERTENCIA
talleres de servicio oficial Mercedes-Benz Si el motor se pone en marcha accidental-
autorizados para MTU están familiarizados mente durante los trabajos de mantenimiento
con las prescripciones correspondientes. o reparación, las extremidades del cuerpo
Los trabajos de mantenimiento no compren- pueden quedar aprisionadas o aplasta-
den ningún trabajo de reparación. Encargue das.Existe peligro de sufrir lesiones.
los trabajos de reparación en un pedido Asegure siempre el motor para evitar su
aparte. puesta en marcha accidental antes de realizar
En cualquier taller de servicio oficial MTU o los trabajos de mantenimiento o reparación.
taller de servicio oficial Mercedes-Benz auto-
rizado para MTU podrá obtener más informa- G Advertencia
ción sobre el mantenimiento de su sistema de Si en el compartimento del motor se olvidan
inyección. trapos u otros materiales inflamables, éstos
podrían inflamarse durante el funcionamiento
por el contacto con piezas calientes del motor
Indicaciones de seguridad importan- o del sistema de escape. Existe peligro de
tes incendio. Asegúrese de que después de la
realización de trabajos de mantenimiento, no
G ADVERTENCIA se encuentren objetos extraños inflamables
Antes de efectuar trabajos de mantenimiento en el compartimento del motor o en el sis-
y reparación, es imprescindible que lea los tema de escape.
apartados correspondientes sobre dichos tra-
bajos que figuran en la documentación téc- Al realizar los trabajos de mantenimiento
nica como, por ejemplo, las Instrucciones de debe acceder al sistema de información del
servicio y la Información de taller. taller (WIS) a través de Internet. Este acceso
Familiarícese antes asimismo con las dispo- está sujeto a costes.
siciones legales como, por ejemplo, las nor- Puede obtener información actualizada sobre
mas de protección en el trabajo y prevención el sistema y las tarifas en la siguiente direc-
de accidentes. ción de Internet: http://service-
De lo contrario, podría no reconocer posibles parts.mercedes-benz.com. Haga clic en la
situaciones de peligro y sufrir heridas o herir a pestaña "Información sobre el servicio y las
otras personas. piezas" del apartado "EPC, WIS/ASRA" y, a
Encargue siempre los trabajos de manteni- continuación, en "WIS".
miento en un taller especializado. Puede registrarse haciendo clic en la opción
"Registrarse" situada en la parte derecha.

Z
124 Consideraciones generales

Sustancias necesarias para el funcio- Cambio del aceite de motor y el filtro


namiento
La duración del intervalo de cambio del aceite
G ADVERTENCIA de motor y del filtro depende de:
Las sustancias necesarias para el funciona- Rla calidad del aceite de motor
miento pueden ser tóxicas y perjudiciales Rla calidad del combustible y el contenido de
para la salud. Existe peligro de sufrir lesiones. azufre del combustible
Observe las disposiciones que figuran en los Rel esfuerzo del motor (tenga en cuenta el
recipientes originales respectivos al manipu- grupo de mantenimiento)
lar, almacenar y desechar las sustancias Rel tiempo: como mínimo cada 2 años en
necesarias para el funcionamiento. Guarde
Español

caso de utilizar gasóleo


siempre las sustancias necesarias para el fun-
cionamiento en sus recipientes originales cer- Aceite de motor
rados. Mantenga las sustancias necesarias
para el funcionamiento fuera del alcance de Seleccione la clase SAE (viscosidad) del
los niños. aceite de motor en función de la temperatura
ambiente media propia de la estación del año.
H Indicación ecológica Utilice exclusivamente aceites de motor que
Deseche ecológicamente las sustancias cumplan lo indicado en las Prescripciones de
necesarias para el funcionamiento. Mercedes-Benz sobre sustancias necesarias
para el funcionamiento, hoja núm. 228.51,
Las sustancias necesarias para el funciona- 228.31, 228.5 o 228.3.
miento son: La utilización de aceites de motor no autori-
Rlos combustibles, por ejemplo, el gasóleo zados puede limitar los derechos derivados
Rlos productos lubricantes (por ejemplo, de la garantía legal.
aceites de motor, aceites del cambio, acei- Cualquier taller de servicio oficial MTU o taller
tes hidráulicos, grasas) de servicio oficial Mercedes-Benz autorizado
Rlos productos anticongelantes, los líquidos para MTU facilita información al respecto .
refrigerantes Solo puede alcanzar el intervalo de cambio de
Rel AdBlue®/DEF (agente reductor del sis- aceite máximo si emplea aceites de motor de
tema de tratamiento posterior de los gases calidad especialmente elevada, de conformi-
de escape4 dad con la hoja núm. 228.51 y núm. 228.5 de
las Prescripciones de Mercedes-Benz sobre
Las sustancias necesarias para el funciona-
sustancias necesarias para el funciona-
miento autorizadas figuran en las Prescrip-
miento. Si al rellenar o cambiar el aceite uti-
ciones de Mercedes-Benz sobre sustancias
liza un aceite de motor de menor calidad (por
necesarias para el funcionamiento. En cual-
ejemplo, según la hoja núm. 228.31), se
quier taller de servicio oficial MTU o
reduce el intervalo máximo de cambio de
Mercedes-Benz autorizado para MTU o en la
aceite. Aplique el intervalo de servicio de
dirección http://bevo.mercedes-benz.com
mantenimiento correspondiente a la calidad
puede obtener información sobre dichas
inferior del aceite.
prescripciones.
Con respecto a las cantidades de llenado, vea
las Instrucciones de servicio, capítulo "Datos
técnicos".

4 Como alternativa a "AdBlue®", también se utilizan los términos "urea" o "DEF" (Diesel Exhaust Fluid).
Consideraciones generales 125

Combustibles G ADVERTENCIA
! Efectúe el repostado únicamente con El producto anticongelante puede inflamarse
gasóleo convencional sin azufre que cum- si se derrama sobre componentes calientes
pla las siguientes normas: del compartimento del motor. Hay peligro de
incendio y de lesiones.
REN 590, versión a partir de 2010 y ss.
(máx. contenido de azufre 0,001% en Deje que el motor se enfríe antes de rellenar
peso) (10 ppm), o bien producto anticongelante. Asegúrese de que
no se derrame producto anticongelante junto
RASTM D975 (máx. contenido de azufre
a la boca de llenado. Limpie a fondo los com-
en peso 0,0015%) (15 ppm). ponentes que se hayan ensuciado con pro-
Las siguientes clases de combustible no

Español
ducto anticongelante antes de arrancar el
están autorizadas: motor.
RCombustible con un contenido de azufre
superior al 0,005% en peso (50 ppm) De fábrica se añade un líquido refrigerante
RMarine Diesel Fuel
que garantiza la protección contra el conge-
lamiento, la protección anticorrosión y otros
RCombustible para turbinas de aviación
tipos de protección importantes.
RFuelóleos de calefacción
El líquido refrigerante es una mezcla de agua
RCombustible de éster metílico de ácidos y de producto anticorrosivo/anticongelante.
grasos FAME (gasóleo biológico) El producto anticorrosivo/anticongelante del
Estos tipos de combustible provocan daños líquido refrigerante tiene las siguientes carac-
irreversibles en el motor y en el sistema de terísticas:
tratamiento posterior de los gases de
Rtransferencia de calor
escape y reducen considerablemente su
Rprotección anticorrosión
vida útil.
Rprotección contra la cavitación (protección

AdBlue®/DEF ante la corrosión por picaduras)


Rprotección contra el congelamiento
Utilice únicamente AdBlue®/DEF según Run incremento del punto de ebullición
DIN 70070/ISO 22241.
Deje que el líquido refrigerante permanezca
durante todo el año en el sistema de refrige-
Líquido refrigerante ración, también en los países con elevadas
temperaturas ambiente.
G ADVERTENCIA Compruebe cada medio año la concentración
El sistema de refrigeración del motor está del producto anticorrosivo/anticongelante
sometido a presión, especialmente con el del líquido refrigerante.
motor caliente. Si abre el tapón, existe peligro Sustituya el líquido refrigerante cada 3 años.
de sufrir quemaduras debido a las salpicadu- Utilice únicamente productos anticorrosi-
ras del líquido refrigerante caliente. Existe vos/anticongelantes autorizados conforme a
peligro de sufrir lesiones. la hoja núm. 325.5 y 326.5. De este modo se
Deje que el motor se enfríe antes de abrir el evitan daños en el sistema de refrigeración y
tapón. Utilice gafas y guantes protectores en el motor.
durante el proceso de apertura. Abra lenta- Si sustituye el líquido refrigerante, asegúrese
mente el tapón girándolo aproximadamente de que contenga un 50% en volumen de pro-
media vuelta para dejar escapar la presión. ducto anticorrosivo/anticongelante. Esto se
corresponde con una protección contra el

Z
126 Trabajos de mantenimiento

congelamiento suficiente para temperaturas Grupos de mantenimiento


de hasta Ò37 †.
No debe sobrepasar una proporción del Grupo de mantenimiento A
55% en volumen (protección contra el conge- El grupo de mantenimiento A no tiene aplica-
lamiento suficiente para temperaturas de ción.
hasta Ò45 †). De lo contrario, empeoraría la
disipación del calor y la protección contra el Grupo de mantenimiento B
congelamiento.
En caso de haberse producido una pérdida de Servicio intermitente, principalmente a
líquido refrigerante, no añada solamente regímenes de motor y márgenes de carga
agua, sino también una parte proporcional de intermedios.
Español

producto anticorrosivo/anticongelante auto- Mantenimiento en función de las horas de


rizado. servicio
El agua del líquido refrigerante debe cumplir Ejemplos de utilización
determinados requisitos, satisfechos normal- Vehículos: autobuses de recogida de pasa-
mente por el agua potable. Si la calidad del
jeros en explanadas de aeropuerto.
agua no es suficiente, encargue su acondici-
onamiento. Aperos agrícolas: tractores agrícolas, trac-
tores utilizados en regiones vinícolas, cose-
Tenga en cuenta lo indicado al respecto en las
chadoras de uva, vehículos de carga, instala-
Prescripciones de Mercedes-Benz sobre sus-
ciones mezcladoras y de molienda, descorte-
tancias necesarias para el funcionamiento,
zadoras de árboles, recuperadoras de
hoja número 310.1.
madera
No se permiten mezclas con otros anticorro-
Transportadores y elevadores: tractores
sivos/anticongelantes.
industriales, carretillas apiladoras, vehículos
de carga, remolcadores de aviones, disposi-
Trabajos de mantenimiento tivos de carga de contenedores, carros ele-
vadores de pórtico, grúas de puerto, motores
Empleos del motor de propulsión y de acoplamiento para vehí-
culos grúa
La extensión y la frecuencia de los trabajos de
mantenimiento dependen en primer lugar de Máquinas para el sector de la construc-
los diferentes empleos y condiciones de ser- ción: cargadoras sobre ruedas, motonivela-
vicio. Los intervalos de mantenimiento dep- doras, apisonadoras para obras viales, apiso-
enden además de la calidad del aceite de nadoras de rulo vibratorio, acabadoras de
motor utilizado, de la calidad del combustible carreteras, compactadores de suelos, batea-
y del contenido de azufre del combustible. En doras
función de la carga, los grupos se distribuyen Máquinas de trabajo: acondicionadoras de
en tres grupos de mantenimiento con distin- pistas sobre orugas, bombas de extracción
tos intervalos de mantenimiento. de fango de alta presión, bombas extintoras
En caso de duda, en particular cuando se de incendios, aireadoras de cereales, com-
trate de condiciones de utilización extraordi- pactadoras de basura
narias, diríjase a cualquier taller de servicio
oficial MTU o Mercedes-Benz autorizado para Grupo de mantenimiento C
MTU. Servicio principalmente a regímenes de
motor y márgenes de carga elevados o a un
régimen de ralentí elevado. Servicio extrema-
Trabajos de mantenimiento 127

damente breve, frecuentes arranques en frío,


topografía difícil.
Mantenimiento en función de las horas de
servicio
Ejemplos de utilización:
Aperos agrícolas: cosechadoras, cosecha-
doras de maíz, cortadoras-recolectoras,
cosechadoras de caña de azúcar, arrancado-
ras de remolachas, arrancadoras de patatas
Máquinas para el sector de la construc-

Español
ción: niveladoras de orugas, zanjadoras fre-
sadoras, volquetes tipo dumper, fresas para
obras de carretera, excavadoras de cuchara,
excavadoras de cangilones
Máquinas de trabajo: perforadoras, grupos
de compresor, trituradoras, machacadoras,
barrederas (motor de propulsión y de acopla-
miento), máquinas quitanieves (motor de pro-
pulsión y de acoplamiento), vehículos hormi-
guera (motor de propulsión y de acopla-
miento), vehículos de bombeo de hormigón
(motor de propulsión y de acoplamiento),
vehículos contra incendios

Z
128 Trabajos de mantenimiento

Intervalos de mantenimiento
Mantenimiento en función de las horas de servicio (h)

Calidad del aceite Grupo de mante- Grupo de mante- Grupo de manteni-


nimiento A nimiento B miento C
228.5/51 - 750 h 500 h
228.3/31 - 500 h 300 h
Español

Mantenimiento

Abr. Fecha de mantenimiento


J1 Mantenimiento periódico: trabajos de mantenimiento una vez al año
J2 Mantenimiento periódico: trabajos de mantenimiento cada 2 años
J3 Mantenimiento periódico: trabajos de mantenimiento cada 3 años
M Mantenimiento del motor (en función del recorrido/las horas de servicio de acu-
erdo con el grupo de mantenimiento, a más tardar cada 2 años)
V2 Ajuste del juego de válvulas (con motivo del 2º, 4º, 6º, 8º, etc. mantenimiento del
motor)
X Vehículo: fecha de mantenimiento establecida por el fabricante del vehículo.

V2
J1
J2
J3
M

X
Mantenimiento
Mantenimiento del motor
Cambio de aceite y del filtro •
Comprobación de la existencia de desgaste y daños en la correa •
nervada
Sustitución de la correa trapezoidal. Solo con toma de fuerza •
delantera del motor, preinstalación de generador de frío
Filtro previo de combustible y filtro de combustible: sustitución •
de los elementos filtrantes
Filtro previo de combustible con separador de agua: sustitución •
del elemento del filtro de combustible (montaje fijo en el chasis)
Trabajos adicionales para el mantenimiento del motor
Comprobación y ajuste del juego de válvulas del motor y el freno •
motor.
Trabajos de mantenimiento 129

V2
J1
J2
J3
M

X
Mantenimiento periódico
Sistema de refrigeración del motor: comprobación y correc- •
ción, en su caso, del nivel de producto anticorrosivo/anticon-
gelante. Vehículo: la descripción de los trabajos la proporciona
el fabricante del vehículo.
Sustitución del líquido refrigerante. Vehículo: la descripción de •
los trabajos la proporciona el fabricante del vehículo. Téngase
en cuenta la composición del líquido refrigerante.

Español
Sustitución del filtro de AdBlue® •
Secador de aire comprimido: sustitución de los cartuchos de •
granulado. Vehículo: la descripción de los trabajos la proporci-
ona el fabricante del vehículo.
Sustitución del elemento del filtro de aire. Vehículo: la descrip- •
ción de los trabajos la proporciona el fabricante del vehículo.
Sustitución del cartucho de silicato. Téngase en cuenta la com- •
posición del líquido refrigerante.
Testigos de control y dispositivos de advertencia: control de •
funcionamiento.
Comprobación de la estanqueidad y el estado de todos los gru- •
pos. Determinación y eliminación de la causa de pérdida de
líquido.
Comprobación de la estanqueidad y el estado del conducto de •
admisión de aire situado entre el filtro de aire, el refrigerador del
aire de sobrealimentación y el motor. Determinación y elimi-
nación de la causa de la inestanqueidad. Vehículo: la descrip-
ción de los trabajos la proporciona el fabricante del vehículo.
Sistema de refrigeración y calefacción (radiador, conductos y •
tubos flexibles): comprobación de la estanqueidad y el estado.
Determinación y eliminación de la causa de pérdida de líquido o
del daño. Vehículo: la descripción de los trabajos la proporciona
el fabricante del vehículo.
Comprobación de la estanqueidad y del estado del sistema de •
escape. Determinación y eliminación de la causa del daño o de
la inestanqueidad. Vehículo: la descripción de los trabajos la
proporciona el fabricante del vehículo.

Z
130 Trabajos de mantenimiento

V2
J1
J2
J3
M

X
Comprobación de la estanqueidad y el estado de todos los •
depósitos, aparatos, cubiertas, guarniciones y caperuzas
cobertoras. Determinación y eliminación de la causa del daño o
de la pérdida de líquido. Vehículo: la descripción de los trabajos
la proporciona el fabricante del vehículo.
Comprobación del tendido correcto y los puntos de desgaste de •
todos los conductos, tubos flexibles y cables eléctricos.
Español
Certificaciones 131

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos adicionales

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-

Español
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
132 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 133

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
134 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 135

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
136 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 137

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
138 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 139

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
140 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 141

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
142 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 143

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
144 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 145

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
146 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 147

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
148 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 149

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
150 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 151

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
152 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 153

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
154 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 155

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
156 Certificaciones

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M
Español

V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz


Certificaciones 157

Fecha
Kilometraje
Horas de servicio (h)
Nº de pedido

Mantenimiento/mantenimiento perió-
dico/trabajos adicionales
J1 J2 J3 M

Español
V2 X
Cambio de aceite
Motor
Viscosidad
Número de hoja
Mantenimiento efectuado según las
prescripciones de Daimler AG:
sí/no
Sustituido:
Elemento del filtro de aire
Secador de aire comprimido: cartu-
cho(s) de granulado
Líquido refrigerante
Filtro de AdBlue®/DEF

Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

Z
158 Pie de imprenta

Pie de imprenta
Internet
En las direcciones de Internet citadas a con-
tinuación puede obtener información adicio-
nal sobre MTU, sobre Mercedes-Benz y sobre
Daimler AG:
www.mtu-online.com
www.mercedes-benz.com
www.daimler.com
Español

Redacción
Si desea efectuar consultas o sugerencias
sobre estas Instrucciones de servicio al
Departamento de Redacción Técnica, envíe-
las a la siguiente dirección:
Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,
70546 Stuttgart, Alemania
© Daimler AG: prohibida la reimpresión, tra-

ducción y reproducción, incluso parcial, sin


permiso por escrito de Daimler AG.

Fabricante de los grupos


Daimler AG
Mercedesstraße 137
70327 Stuttgart
Alemania
159

Dati del veicolo/delle apparecchi-


ature/dei gruppi/simboli ................ 161
Aspetti generali ................................. 161
Interventi di manutenzione .............. 166
Certificazioni ..................................... 170
Nota redazionale ............................... 197

Italiano
160

A
Additivo per liquido di raffredda-
mento ................................................. 165

L
Liquido anticorrosione/antigelo ...... 165
Liquido di raffreddamento
materiale di consumo .................... 165
rapporto di miscelazione ................ 165

M
Manutenzione
Italiano

avvertenze di sicurezza import-


anti ................................................ 163
cambio dell'olio motore e sostitu-
zione del filtro ................................ 164
ore di esercizio .............................. 166
Materiali di consumo ........................ 163
liquido di raffreddamento .............. 165
olio motore .................................... 164

O
Officina qualificata ............................ 161

P
Panoramica dei programmi di
manutenzione .................................... 167
Punto di Assistenza Mercedes-
Benz
siehe Officina qualificata

S
Sicurezza di esercizio e omologa-
zione
garanzia legale ............................... 162
Aspetti generali 161

Dati del veicolo/delle apparecchiature/dei gruppi/simboli


Dati del veicolo/dell'apparecchio

Produttore M
Numero di identificazione del veicolo/ M
delle apparecchiature
Modello M
Prima immatricolazione/messa in fun- M
zione
Numero di targa M

Italiano
Numero di targa M
Numero di targa M

Dati dei gruppi

Numero di sistema dei gruppi M


Numero del motore M
Numero identificativo del sistema di M
post-trattamento dei gas di scarico

Simboli
$ Avvertenza
% Avvertenza per la tutela ambientale

Aspetti generali manutenzione venga eseguita da un'officina


qualificata.
Introduzione La Mercedes-Benz è costantemente impeg-
Il presente Libretto di manutenzione deve nata nello sviluppo tecnologico dei propri
servire come linea guida per la corretta manu- motori. Eventuali modifiche possono compor-
tenzione del sistema motore. tare un adeguamento anche degli interventi di
Per il mantenimento della sicurezza di eser- manutenzione necessari.
cizio del motore e del sistema di post-tratta-
mento dei gas di scarico, gli interventi presc-
ritti devono essere eseguiti con regolarità e Officina qualificata
puntualità. Un'officina qualificata dispone delle conos-
Nel caso di interventi rilevanti per la sicurezza cenze tecniche, delle attrezzature e delle qua-
oppure di interventi sui sistemi essenziali ai lifiche necessarie per l'esecuzione a regola
fini della sicurezza è indispensabile che la d'arte degli interventi opportuni sul motore.
162 Aspetti generali

Ciò vale specialmente per gli interventi rile- essere rispettate anche nel caso in cui l'uso e
vanti per la sicurezza. la cura del veicolo/dell'apparecchio vengano
Attenersi alle avvertenze riportate nel Lib- affidati a terzi. Solo in tal modo si sarà certi di
retto di manutenzione. conservare intatti i diritti di garanzia.
Far sempre eseguire i seguenti interventi di Qualora gli interventi di manutenzione presc-
manutenzione presso un'officina qualificata: ritti durante il periodo di garanzia del veicolo
non vengano eseguiti, la decisione in merito
RInterventi rilevanti per la sicurezza
ad un'eventuale rivendicazione di diritti di
RInterventi di assistenza e manutenzione garanzia potrà essere presa solo in presenza
RInterventi di riparazione dell'esito di una perizia di accertamento ese-
RModifica dei componenti installati guita dal Costruttore.
RInterventi su componenti elettronici Far eseguire gli interventi di manutenzione
Rivolgersi a un partner MTU o a un partner prescritti per il sistema motore, in particolar
Italiano

Mercedes‑Benz autorizzato da MTU. modo durante il periodo di validità della


garanzia legale:
Rin modo regolare
Garanzia legale Rcon puntualità
Per l'esecuzione degli interventi di manuten- Rpresso un'officina qualificata che disponga
zione è a disposizione una vasta rete di Punti delle competenze tecniche e delle attrez-
di Assistenza MTU o Punti di Assistenza zature necessarie all'esecuzione degli
Mercedes-Benz autorizzati da MTU. interventi opportuni.
I Punti di Assistenza MTU o Punti di Assi- La Mercedes-Benz raccomanda a tal pro-
stenza Mercedes-Benz autorizzati da MTU posito di rivolgersi a un Punto di Assistenza
Rdispongono di dispositivi e attrezzature MTU o a un Punto di Assistenza Mercedes-
speciali nonché di personale sottoposto a Benz autorizzato da MTU. Soprattutto nel
costante addestramento professionale caso di interventi rilevanti per la sicurezza
oppure di interventi sui sistemi essenziali ai
Roffrono la garanzia che la manutenzione e la
fini della sicurezza è indispensabile che la
riparazione del sistema motore siano ese-
manutenzione venga eseguita da un'offi-
guite a regola d'arte e in modo accurato
cina qualificata.
Reseguono tutti gli interventi di riparazione
In presenza di norme di legge sulla depura-
rientranti nella garanzia legale
zione dei gas di scarico
Reseguono tutti gli interventi di manuten-
Rprovvedere affinché la manutenzione e la
zione a regola d'arte
messa a punto dei motori avvengano atte-
Rcertificano nel Libretto di manutenzione
nendosi alle direttive specifiche e avvalen-
l'avvenuta esecuzione entro le scadenze
dosi di apparecchi di misurazione adeguati
previste di tutti gli interventi di manuten-
Rnon sono consentite modifiche o interventi
zione
sui componenti rilevanti per i gas di scarico.
Rsi occupano delle eventuali richieste rela-
tive a interventi in garanzia legale che rient- Ogni Punto di Assistenza MTU o Punto di
rino nelle condizioni del contratto d'ac- Assistenza Mercedes-Benz autorizzato da
quisto. MTU è a conoscenza delle leggi vigenti in
materia.
Si raccomanda di attenersi alle norme e ai
suggerimenti indicati nonché di effettuare gli Gli interventi di manutenzione non includono
interventi di manutenzione riportati nel Lib- i lavori di riparazione. Per gli interventi di ripa-
retto di manutenzione. Tali indicazioni devono
Aspetti generali 163

razione è necessario conferire un ordine schiacciati o incastrati. Sussiste il pericolo di


separato. lesioni.
Ulteriori informazioni sulla manutenzione del Bloccare sempre il motore in modo da impe-
sistema motore sono reperibili presso qual- dirne l'avviamento accidentale prima di effet-
siasi Punto di Assistenza MTU o Punto di tuare gli interventi di manutenzione o di ripa-
Assistenza Mercedes-Benz autorizzato da razione.
MTU.
G AVVERTENZA
I panni o i materiali infiammabili dimenticati
Avvertenze di sicurezza importanti nel vano motore possono incendiarsi a con-
G AVVERTENZA tatto con i componenti caldi del motore o dell-
'impianto di scarico. In questo caso sussiste il
Prima di eseguire gli interventi di manuten-
pericolo di incendio! Accertarsi che dopo l'e-

Italiano
zione e riparazione è indispensabile leggere
secuzione degli interventi di manutenzione
quanto riportato nelle sezioni della documen-
nel vano motore o in corrispondenza dell'im-
tazione tecnica dedicate specificamente alla
pianto di scarico non si trovino corpi estranei
corretta esecuzione di tali lavori; la documen-
infiammabili.
tazione tecnica comprende, ad esempio, le
Istruzioni d'uso e la documentazione d'offi- Quando si eseguono interventi di manuten-
cina. zione è necessario accedere al Sistema di
Prima di effettuare interventi sul veicolo si informazione per l'officina (WIS) tramite Inter-
raccomanda di consultare in particolare net. Tale accesso è a pagamento.
anche le norme di legge che disciplinano tale Informazioni aggiornate sul sistema e sui
ambito, ad esempio la normativa vigente in prezzi sono riportate al seguente indirizzo
materia di sicurezza sul lavoro e antinfortu- Internet: http://service-parts.mercedes-
nistica. benz.com. Nella scheda "Informazioni sulla
In caso contrario si potrebbero non riconos- manutenzione e sui componenti" fare clic su
cere eventuali pericoli, procurando così lesi- "EPC, WIS/ASRA", quindi su "WIS".
oni a sé e agli altri. È possibile connettersi facendo clic a destra
Far eseguire sempre gli interventi di manu- sulla voce "Registrarsi".
tenzione presso un'officina qualificata.

G AVVERTENZA Materiali di consumo


La mancata esecuzione degli interventi di
assistenza/manutenzione prescritti o delle G AVVERTENZA
necessarie riparazioni può causare malfunzi- I materiali di consumo possono essere tossici
onamenti o guasti del sistema. Sussiste il e nocivi alla salute. Sussiste il pericolo di lesi-
pericolo di incidenti. oni!
Far sempre eseguire gli interventi di assis- Durante l'utilizzo, la conservazione e lo smal-
tenza/manutenzione prescritti o le riparazi- timento dei materiali di consumo attenersi
oni necessarie in un'officina qualificata. alle indicazioni riportate sulle etichette dei
contenitori originali. Conservare sempre i
G AVVERTENZA materiali di consumo nel contenitore originale
Se durante gli interventi di manutenzione o di chiuso. Tenere i materiali di consumo fuori
riparazione il motore si mette accidental- dalla portata dei bambini.
mente in funzione, gli arti possono rimanere

Z
164 Aspetti generali

H Avvertenza per la tutela ambientale Specifiche per i materiali di consumo


Smaltire i materiali di consumo conforme- Mercedes-Benz.
mente alle norme di tutela ambientale. L'impiego di oli motore non approvati può
determinare una limitazione dei diritti di
I materiali di consumo sono: garanzia legale.
Rcarburanti, ad esempio diesel Tutti i Punti di Assistenza MTU o Punti di
Rlubrificanti (ad esempio olio motore, olio Assistenza Mercedes-Benz autorizzati da
del cambio, olio idraulico, grassi) MTU forniscono informazioni in merito.
Rprotezione antigelo, liquido di raffredda- L'intervallo massimo per il cambio dell'olio
mento viene raggiunto solo con l'utilizzo di oli
RDEF/AdBlue® (riducente del sistema di motore di elevata qualità, ad esempio quelli
indicati nel Foglio N. 228.51 e 228.5 delle
post-trattamento dei gas di scarico)5
Specifiche per i materiali di consumo
Italiano

I materiali di consumo approvati sono riepi- Mercedes-Benz. Se per il cambio dell'olio o


logati nelle Specifiche per i materiali di con- per il rabbocco viene utilizzato un olio motore
sumo Mercedes-Benz. Per informazioni su tali di qualità inferiore (ad esempio quelli indicati
Specifiche rivolgersi ad un Punto di Assis- nel Foglio N. 228.31), l'intervallo massimo
tenza MTU o ad un Punto di Assistenza per il cambio dell'olio si riduce. In tal caso
Mercedes-Benz autorizzato da MTU oppure applicare l'intervallo di manutenzione in fun-
visitare il sito http://bevo.mercedes- zione della qualità dell'olio inferiore.
benz.com.
Le quantità di rifornimento sono riportate al Carburanti
capitolo "Dati tecnici".
! Effettuare il rifornimento esclusivamente
con il gasolio privo di zolfo disponibile in
Cambio dell'olio motore e sostitu- commercio, conforme alle seguenti norme:
zione del filtro REN 590 nella versione del 2010 e segg.
L'intervallo per il cambio dell'olio motore e la (componente di zolfo max. 0,001% del
sostituzione del filtro varia in funzione dei peso) (10 ppm) oppure
seguenti fattori: RASTM D975 (componente di zolfo max.

Rqualità dell'olio motore 0,0015% del peso) (15 ppm).


Rqualità del carburante e tenore di zolfo del I seguenti tipi di carburante non sono
carburante ammessi:
Rsollecitazioni del motore (prestare atten- Rcarburanti contenenti zolfo in misura
zione alla tipologia di manutenzione) superiore a 0,005% del peso (50 ppm)
Rperiodicità: almeno ogni 2 anni in caso di Rgasolio per motori marini
alimentazione con gasolio Rcarburante per motori d'aviazione
Rgasolio da riscaldamento
Olio motore Rmetilestere degli acidi grassi FAME (bio-

Selezionare la gradazione di viscosità SAE diesel)


dell'olio motore in funzione della temperatura Questi tipi di carburante causano danni
media stagionale dell'aria. irreversibili al motore e al sistema di post-
Utilizzare soltanto oli motore conformi al Fog- trattamento dei gas di scarico e ne ridu-
lio N. 228.51, 228.31, 228.5 o 228.3 delle cono considerevolmente la durata.

5 In alternativa a "AdBlue®" vengono utilizzati anche i termini "urea" o "DEF" (Diesel Exhaust Fluid).
Aspetti generali 165

DEF/AdBlue® Rprotezione antigelo


Rinnalzamento del punto di ebollizione
Utilizzare esclusivamente DEF/AdBlue® con-
forme alla norma DIN 70070/ISO 22241. Lasciare il liquido di raffreddamento nell'im-
pianto di raffreddamento motore per tutto
l'anno — anche nei Paesi con temperature
Liquido di raffreddamento esterne elevate.
Controllare ogni sei mesi la concentrazione di
G AVVERTENZA liquido anticorrosione e antigelo nel liquido di
L'impianto di raffreddamento motore è sotto- raffreddamento.
posto a pressione, soprattutto a motore Sostituire il liquido di raffreddamento ogni
caldo. Durante l'apertura del tappo sussiste il 3 anni.
pericolo di ustioni causate dagli spruzzi di Utilizzare esclusivamente liquidi anticorro-
liquido di raffreddamento ad alta tempera- sione e antigelo approvati, conformi al Foglio

Italiano
tura. Sussiste il pericolo di lesioni! N. 325.5 e 326.5. In tal modo si evitano danni
Far raffreddare il motore prima di aprire il all'impianto di raffreddamento motore e al
tappo. Durante l'apertura indossare guanti e motore.
occhiali protettivi. Aprire lentamente il tappo Alla sostituzione prestare attenzione che il
di mezzo giro per scaricare la pressione. liquido di raffreddamento contenga una per-
centuale di liquido anticorrosione e antigelo
G AVVERTENZA pari al 50% vol. Ciò corrisponde a una prote-
Se il liquido antigelo viene a contatto con zione antigelo fino a Ò37 †.
componenti caldi del vano motore può infi- Non superare una percentuale del 55% vol.
ammarsi. Sussiste il pericolo di incendio e di (protezione antigelo fino a circa Ò45 †).
lesioni! Un'errata composizione può rendere difficol-
Far raffreddare il motore prima di rabboccare tosi lo smaltimento del calore e la protezione
il liquido antigelo. Assicurarsi che non vi sia antigelo.
alcuna traccia di liquido antigelo in corrispon- In caso di perdita di liquido di raffreddamento
denza del bocchettone di riempimento. Deter- non effettuare il rabbocco solo con acqua, ma
gere a fondo i componenti imbrattati con aggiungere in percentuale anche un liquido
liquido antigelo prima di avviare il motore. anticorrosione e antigelo approvato.
Il liquido di raffreddamento che viene rifornito L'acqua addizionata al liquido di raffredda-
in fabbrica garantisce la protezione antigelo, mento deve soddisfare determinati requisiti,
la protezione anticorrosione e ulteriori funzi- spesso soddisfatti dall'acqua potabile. Se la
oni protettive importanti. sua qualità non dovesse risultare sufficiente,
l'acqua va sottoposta a trattamento.
Il liquido di raffreddamento è formato da una
miscela di acqua e liquido anticorrosione e Osservare le prescrizioni riportate nel Foglio
antigelo. N. 310.1 delle Specifiche per i materiali di
consumo Mercedes-Benz.
Il liquido anticorrosione e antigelo nel liquido
di raffreddamento possiede le seguenti carat- Non sono ammesse miscele con altri liquidi
teristiche: anticorrosione e antigelo.
Rtrasferimento del calore
Rprotezione anticorrosione
Rprotezione anticavitazione (protezione
dalla formazione di buchi)

Z
166 Interventi di manutenzione

Interventi di manutenzione autogru (motori di trazione e motori per l'al-


lestimento)
Tipi di impiego del motore Macchine edili: veicoli da carico su ruote,
La portata e la frequenza degli interventi di livellatrici stradali, compressori stradale a
manutenzione dipendono in primo luogo dai rulli, pavimentatrici stradali, costipatori di ter-
diversi tipi di impiego e dalle diverse condizi- reno, macchine per assestamento binari
oni di esercizio. Gli interventi vengono stabiliti Macchine operatrici: veicoli cingolati batti-
a seconda della qualità dell'olio motore uti- pista, pompe di lavaggio ad alta pressione,
lizzato, della qualità del carburante e del pompe antincendio, pompe per la soffiatura
tenore di zolfo del carburante. A seconda dei cereali, compattatori di rifiuti
delle condizioni di esercizio i gruppi vengono
suddivisi in tre tipologie di manutenzione con Tipologia di manutenzione C
intervalli di manutenzione differenti.
Italiano

In caso di dubbio, in particolare se sussistono Esercizio prevalentemente nella fascia di


condizioni di impiego particolarmente gra- regime e di carico superiore oppure in caso di
vose, rivolgersi a un Punto di Assistenza MTU frequente funzionamento al minimo. Tempi di
o a un Punto di Assistenza Mercedes-Benz esercizio estremamente brevi, frequenti avvi-
autorizzato da MTU. amenti a freddo, topografia complessa.
Manutenzione in base alle ore di esercizio
Esempi di utilizzo:
Tipologie di manutenzione
Apparecchiature agricole: mietitrebbia,
Tipologia di manutenzione A mietitrebbia per mais, trinciaforaggi, mietit-
rici per canna da zucchero, estirpatori per
La tipologia di manutenzione A non viene
bietole, estirpatori per patate
applicata.
Macchine edili: bulldozer, escavatori di
Tipologia di manutenzione B fossi, autocarri a cassone ribaltabile, fresat-
rici per uso stradale, escavatrici a cucchiaia,
Esercizio in condizioni diversificate, prevalen- escavatrici a catena di tazze
temente nella fascia di regime e di carico Macchine operatrici: macchine perforatrici,
intermedia. gruppi compressori, frantumatrici, frantoi per
Manutenzione in base alle ore di esercizio pietre, spazzatrici stradali (motori di trazione
Esempi di utilizzo e per l'allestimento), spazzaneve (motori di
trazione e per l'allestimento), betoniere
Veicoli: autobus adibiti al servizio navetta (motori di trazione e per l'allestimento), vei-
aeroportuale. coli con pompe per calcestruzzo (motori di
Apparecchiature agricole: trattrici agricole, trazione e per l'allestimento), veicoli in dota-
trattrici per vigneti, vendemmiatrici, veicoli zione ai vigili del fuoco
adibiti al carico, impianti di miscelazione e
macinazione, scortecciatrici, imbragatrici per
trasporto fusti
Veicoli per trasporti interni e macchine
per sollevamento: trattori industriali, carrelli
elevatori, carrelli da carico, rimorchiatori per
aereo, apparecchi per caricamento contai-
ner, carrelli elevatori a portale, gru portuali,
Interventi di manutenzione 167

Intervalli di manutenzione
Manutenzione in base alle ore di esercizio (h)

Qualità dell'olio Tipologia di Tipologia di manu- Tipologia di manu-


manutenzione A tenzione B tenzione C
228.5/51 - 750 h 500 h
228.3/31 - 500 h 300 h

Manutenzione

Abbr. Scadenza di manutenzione

Italiano
J1 Manutenzione periodica - interventi di manutenzione una volta l'anno
J2 Manutenzione periodica - interventi di manutenzione ogni 2 anni
J3 Manutenzione periodica - interventi di manutenzione ogni 3 anni
M Manutenzione motore (in funzione del chilometraggio/delle ore di esercizio a
seconda della tipologia di manutenzione, al più tardi ogni 2 anni)
V2 Regolazione del gioco delle valvole (per la manutenzione motore 2, 4, 6, 8 ecc.)
X Entità degli interventi sul veicolo - la scadenza di manutenzione viene stabilita dal
Costruttore del veicolo

V2
J1
J2
J3
M

X
Manutenzione
Manutenzione motore
Cambio dell'olio e sostituzione del filtro •
Controllo dell'usura e della presenza di danni sulla cinghia tra- •
pezoidale a nervature
Sostituzione della cinghia trapezoidale. Solo con presa di forza •
sul motore anteriore, predisposizione per generatore frigorifero
Prefiltro del carburante e filtro del carburante: sostituzione •
della cartuccia dei filtri
Prefiltro del carburante con separatore d'acqua: sostituzione •
della cartuccia del filtro del carburante (montaggio fisso sull-
'autotelaio)

Z
168 Interventi di manutenzione

V2
J1
J2
J3
M

X
Interventi aggiuntivi per la manutenzione del motore
Controllo e regolazione del gioco delle valvole del motore e del •
freno motore
Manutenzione periodica
Impianto di raffreddamento motore: controllo e rabbocco della •
protezione anticorrosione/antigelo. Entità degli interventi sul
veicolo: la descrizione dell'intervento è messa a disposizione
dal Costruttore del veicolo.
Cambio del liquido di raffreddamento. Entità degli interventi sul •
Italiano

veicolo: la descrizione dell'intervento è messa a disposizione


dal Costruttore del veicolo. Attenersi alle indicazioni sulla com-
posizione del liquido di raffreddamento.
Sostituzione del filtro AdBlue® •
Deumidificatore dell'aria compressa: sostituzione delle car- •
tucce deumidificanti. Entità degli interventi sul veicolo: la desc-
rizione dell'intervento è messa a disposizione dal Costruttore
del veicolo.
Sostituire la cartuccia del filtro aria. Entità degli interventi sul •
veicolo: la descrizione dell'intervento è messa a disposizione
dal Costruttore del veicolo.
Sostituzione della cartuccia di silicato. Attenersi alle indicazioni •
sulla composizione del liquido di raffreddamento.
Spie di controllo e dispositivi di avvertimento: controllo del fun- •
zionamento.
Controllo della tenuta e delle condizioni di tutti i gruppi. In caso •
di perdita di liquidi accertare ed eliminare la causa.
Controllo della tenuta e delle condizioni della tubazione di aspi- •
razione tra filtro dell'aria, intercooler e motore. In caso di man-
canza di tenuta accertare ed eliminare la causa. Entità degli
interventi sul veicolo: la descrizione dell'intervento è messa a
disposizione dal Costruttore del veicolo.
Impianto di raffreddamento e di riscaldamento: controllo della •
tenuta e delle condizioni del radiatore, delle tubazioni e dei
flessibili. In caso di perdita di liquidi o di danni accertare ed
eliminare la causa. Entità degli interventi sul veicolo: la descri-
zione dell'intervento è messa a disposizione dal Costruttore del
veicolo.
Interventi di manutenzione 169

V2
J1
J2
J3
M

X
Controllo della tenuta e delle condizioni dell'impianto di scarico. •
In caso di danno o di mancanza di tenuta accertare ed eliminare
la causa. Entità degli interventi sul veicolo: la descrizione dell-
'intervento è messa a disposizione dal Costruttore del veicolo.
Controllo della tenuta e delle condizioni di tutti i serbatoi, gli •
apparecchi, le coperture, i rivestimenti isolanti e i cappucci di
protezione. In caso di danno o di perdita di liquidi accertare ed
eliminare la causa. Entità degli interventi sul veicolo: la descri-
zione dell'intervento è messa a disposizione dal Costruttore del
veicolo.

Italiano
Controllo dei punti di sfregamento e della posa corretta di tutti •
i conduttori, i flessibili e i cavi elettrici.

Z
170 Certificazioni

Certificazioni
Servizio di manutenzione/interventi aggiuntivi

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
Italiano

V2 X
Cambio dell'olio
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 171

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
172 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 173

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
174 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 175

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
176 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 177

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
178 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 179

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
180 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 181

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
182 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 183

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
184 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 185

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
186 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 187

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
188 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 189

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
190 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 191

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
192 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 193

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
194 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Certificazioni 195

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio

Italiano
Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz

Z
196 Certificazioni

Data
Chilometraggio
Ore di esercizio (h)
N. ordine

Manutenzione/manutenzione perio-
dica/interventi aggiuntivi
J1 J2 J3 M
V2 X
Cambio dell'olio
Italiano

Motore
Viscosità
N. Foglio
Manutenzione eseguita in base alle indi-
cazioni della Daimler AG:
sì/no
Sostituiti:
Cartuccia del filtro aria
Deumidificatore dell'aria compressa:
cartuccia/cartucce deumidificante/i
Liquido di raffreddamento
Filtro DEF/AdBlue®

Firma/timbro del Punto di Assistenza Mercedes-Benz


Nota redazionale 197

Nota redazionale
Internet
Ulteriori informazioni sulla MTU, sulla
Mercedes-Benz e sulla Daimler AG sono repe-
ribili in Internet ai siti:
www.mtu-online.com
www.mercedes-benz.com
www.daimler.com

Redazione

Italiano
In caso di domande o suggerimenti in merito
alle presenti Istruzioni d'uso contattare la
Redazione Tecnica al seguente indirizzo:
Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,
70546 Stuttgart, Deutschland
©Daimler AG: la ristampa, la traduzione e la

riproduzione, anche parziali, non sono


ammesse senza espressa autorizzazione
scritta da parte della Daimler AG.

Costruttore dei gruppi


Daimler AG
Mercedesstraße 137
70327 Stuttgart
Deutschland

Z
198
199

Данные автомобиля /
оборудования / агрегатов /
символы и обозначения ................. 201
Общие сведения .............................. 201
Работы по техобслуживанию ......... 206
Подтверждения ................................ 211
Выходные данные ........................... 238

Русский
200

А Т
Антифриз с антикоррозионными Техобслуживание
присадками ...................................... 205 Важные указания по технике
безопасности ................................ 203
О Замена моторного масла и
фильтров ....................................... 204
Охлаждающая жидкость
Часы работы ................................. 206
Соотношение смеси ..................... 205
Эксплуатационный материал ....... 205
Э
П Эксплуатационная надежность и
допуск к эксплуатации
Присадка к охлаждающей
Ответственность за дефекты ........ 202
жидкости ........................................... 205
Эксплуатационные материалы ...... 204
Пункт ТО "Мерседес-Бенц"
Моторное масло ........................... 204
siehe Специализированная Охлаждающая жидкость ............... 205
Русский

мастерская с
квалифицированным персоналом

Р
Рабочие операции – обзор ............. 208

С
Специализированная
мастерская ........................................ 202
Специализированная
мастерская с
квалифицированным
персоналом ....................................... 202
Общие сведения 201

Данные автомобиля / оборудования / агрегатов / символы и обозначения


Данные автомобиля / оборудования

Изготовитель M
Идентификационный номер M
автомобиля / оборудования
Тип M
Первый допуск к эксплуатации / M
ввод в эксплуатацию
Номерные знаки M
Номерные знаки M
Номерные знаки M

Русский
Данные агрегатов

Номер системы агрегатов M


Номер двигателя M
Идентификационный номер блока M
системы нейтрализации ОГ

Символы и обозначения
$ Предостережение
% Указание по охране окружающей среды

Общие сведения непременно осуществляться


квалифицированным персоналом
Введение специализированной мастерской.
Настоящая "Сервисная книжка" является "Мерседес‑Бенц" постоянно
руководством по техническому совершенствует свои двигатели. Просим
обслуживанию Вашей системы двигателя. Вас с пониманием относиться к тому, что
Для постоянного поддержания Вашего конструкционные изменения могут повлечь
двигателя и системы нейтрализации ОГ в за собой также соответствующие
состоянии эксплуатационной надежности изменения объемов работ по ТО.
регулярно и своевременно проводите все
регламентные работы.
Выполнение работ, связанных с
безопасностью, и работ на системах,
обеспечивающих безопасность, должно
202 Общие сведения

Специализированная мастерская с повышающим свою квалификацию


квалифицированным персоналом персоналом,
Rгарантируют квалифицированное и
Специализированная мастерская с
тщательное проведение технического
квалифицированным персоналом
обслуживания и ремонта Вашей системы
располагает соответствующими
управления двигателем,
специалистами, инструментом и
Rвыполняют все ремонтные работы,
необходимой квалификацией для
проведения требуемых работ на связанные с ответственностью за
автомобиле. В особенности это касается дефекты,
работ по обеспечению эксплуатационной Rквалифицированно выполняют все
безопасности автомобиля. работы по ТО,
Учитывайте указания в "Сервисной Rделают отметку о своевременном
книжке". выполнении всех работ по ТО в
Проведение следующих работ всегда пору- "Сервисной книжке",
чайте специализированной мастерской с Rвыполняют работы, связанные с
Русский

квалифицированным персоналом: претензиями, вытекающими из


RРаботы
ответственности за дефекты, объем
по обеспечению
которых определен в договоре купли-
эксплуатационной безопасности
продажи.
автомобиля
RСервисное обслуживание и работы по
Следите за выполнением предписаний и
рекомендаций, а также регламентных
техобслуживанию
работ, приведенных в настоящей
RРемонтные работы
"Сервисной книжке". Следите за их
RРаботы по внесению изменений, а также выполнением также в случае передачи
по монтажу сменного оборудования и автомобиля / прибора в пользование и для
деталей переоборудования ухода третьим лицам. Только так Вы можете
RРаботы на электронных элементах быть уверены в сохранении Вашего права
Обращайтесь в мастерскую "Моторно- на предъявление претензий.
Турбинного Союза" (MTU) или В случае невыполнения регламентных
авторизованную "Моторно-Турбинным работ по ТО вопрос удовлетворения
Союзом" (MTU) мастерскую претензий может быть решен только после
"Мерседес‑Бенц". представления заключения о техническом
обследовании со стороны изготовителя.
Проводите предписанные работы по ТО
Ответственность за дефекты Вашей системы управления двигателя, осо-
В Вашем распоряжении имеется широкая бенно в период действия ответственности
сеть пунктов ТО "Моторно-Турбинного за дефекты:
Союза" (MTU) или авторизованных со Rрегулярно,
стороны MTU пунктов ТО "Мерседес‑Бенц". Rсвоевременно,
Пункты ТО "Моторно-Турбинного Союза" Rв квалифицированной мастерской,
(MTU) или авторизованные со стороны MTU располагающей соответствующими
пункты ТО "Мерседес‑Бенц": специалистами и инструментом для
Rрасполагаютспециальным проведения требуемых работ.
оборудованием и постоянно "Мерседес‑Бенц" рекомендует Вам
пользоваться для этого услугами пункта
Общие сведения 203

ТО Моторно-Турбинного Союза (MTU) Заранее ознакомьтесь также с


или авторизованного со стороны MTU требованиями законодательства, в
пункта ТО "Мерседес‑Бенц". Особенно частности, с "Положениями по охране труда
работы, связанные с безопасностью, и и предупреждению несчастных случаев".
работы на системах, обеспечивающих В противном случае Вы можете не
безопасность, должны непременно распознать грозящие опасности и
осуществляться квалифицированным травмировать себя и других.
персоналом специализированной
Для проведения ТО всегда обращайтесь в
мастерской.
специализированную мастерскую с
Если существуют законодательные нормы квалифицированным персоналом.
по нейтрализации ОГ, то необходимо учи-
тывать следующее: G ОСТОРОЖНО
Rтехобслуживание двигателей должно Если предписанные сервисные работы /
проводиться с соблюдением особых работы по ТО или необходимые ремонтные
указаний и с применением специальных работы не проводятся, то это может

Русский
измерительных приборов, привести к нарушениям работы или
Rвнесение изменений или проведение полному отказу систем. Существует
каких-либо работ на агрегатах, влияющих опасность аварии!
на уровень токсичности ОГ, недопустимо. Всегда поручайте выполнение
Все пункты ТО "Моторно-Турбинного предписанных сервисных работ / работ по
Союза" (MTU) или авторизованные со ТО, а также необходимых ремонтных работ
стороны MTU пункты ТО "Мерседес‑Бенц" специализированной мастерской с
ознакомлены с соответствующими квалифицированным персоналом.
законодательными предписаниями.
Ремонтные работы в объем работ по ТО не G ОСТОРОЖНО
входят. Ремонтные работы проводятся по Если двигатель самопроизвольно
отдельному заказу. запускается во время работ по ТО или
Дальнейшую информацию о ремонтных работ, то существует опасность
техобслуживании Вашей системы зажимания или защемления конечностей.
управления двигателем Вы получите в Существует опасность травмирования!
любом пункте ТО Моторно-Турбинного Прежде чем приступить к работам по ТО или
Союза (MTU) или авторизованном со ремонтным работам, всегда предохраняйте
стороны MTU пункте ТО "Мерседес‑Бенц". двигатель от непреднамеренного запуска.

G ОСТОРОЖНО
Важные указания по технике безо- Забытые в моторном отсеке тряпки для
пасности очистки или другие горючие материалы
могут воспламениться при контакте с
G ОСТОРОЖНО горячими элементами двигателя или
Перед проведением работ по ТО и системы ОГ. Существует опасность пожара!
ремонтом автомобиля обязательно Убедитесь в том, что после проведения
прочтите важнейшие разделы технической работ по ТО в моторном отсеке или на
документации, связанные с предстоящими системе выпуска ОГ не находятся никакие
работами, например, "Руководство по горючие материалы.
эксплуатации" и "Информацию для станций
ТО".

Z
204 Общие сведения

При проведении работ по ТО Вам RАнтифриз, охлаждающая жидкость


необходимо иметь доступ к RВосстановитель AdBlue® / DEF
информационной системе для станций ТО в (восстановитель системы нейтрализации
Интернете. Доступ подлежит оплате. отработавших газов)6
Актуальную информацию о системе и ценах Перечень допущенных эксплуатационных
Вы найдете в Интернете на странице: материалов содержится в "Предписаниях
http://service-parts.mercedes-benz.com. "Мерседес‑Бенц" по эксплуатационным
Нажмите мышкой в регистре "Информация материалам". Информацию об этих
о ТО и деталях" на "EPC, WIS/ASRA", а затем предписаниях Вы можете получить в любом
на "WIS (информационная система для пункте ТО Моторно-Турбинного Союза
станций ТО)". (MTU) или авторизованном со стороны MTU
Вы можете зарегистрироваться, нажав пункте ТО "Мерседес‑Бенц" или в
мышкой на индикацию "Регистрация" на Интернете на странице: http://
правой стороне страницы. bevo.mercedes-benz.com.
Заправочные объемы – см. "Руководство по
Русский

эксплуатации", раздел "Технические


Эксплуатационные материалы характеристики".
G ОСТОРОЖНО
Эксплуатационные материалы могут быть
Замена моторного масла и фильт-
ядовитыми и вредными для здоровья.
ров
Существует опасность травмирования!
При применении, хранении и удалении Интервалы замены моторного масла и
эксплуатационных материалов учитывайте фильтров зависят от:
предупреждения на наклейках на Rкачества моторного масла
соответствующих оригинальных емкостях. Rкачества топлива и серосодержания
Всегда храните эксплуатационные топлива
материалы в закрытых оригинальных Rнагрузки на двигатель (учитывайте группу
емкостях. Не подпускайте детей к техобслуживания)
экплуатационным материалам.
Rвремени: как минимум каждые 2 года –

H Указание по охране окружающей при эксплуатации на дизельном топливе


среды
Моторное масло
Удаляйте эксплуатационные материалы в
строгом соответствии с требованиями Выбирайте предписанный по SAE класс
охраны окружающей среды! (класс вязкости) моторного масла в
зависимости от среднесезонной
К эксплуатационным материалам температуры наружного воздуха.
относятся: Используйте только моторные масла,
RТопливо (например, дизельное топливо) соответствующие "Предписаниям
RСмазочные материалы "Мерседес‑Бенц" по эксплуатационным
(например, моторные масла, материалам" согласно листу № 228.51,
трансмиссионные масла, масла для 228.31, 228.5 или 228.3.
гидравлических систем, консистентные
смазки)
6 Наряду с обозначением "AdBlue®" употребляются также обозначения "Urea" или "DEF" (Diesel Exhaust
Fluid).
Общие сведения 205

Использование моторных масел, не Данные виды топлива наносят двигателю


допущенных со стороны "Мерседес‑Бенц", и системе нейтрализации ОГ
может служить основанием для необратимые повреждения и
ограничения права на предъявление значительно сокращают ожидаемый срок
претензий, связанных с ответственностью службы.
за дефекты.
Информацию по этой теме Вы можете Восстановитель AdBlue® / DEF
получить в любом пункте ТО Моторно-
Используйте только восстановитель
Турбинного Союза (MTU) или
авторизованном со стороны MTU пункте ТО AdBlue® / DEF, соответствующий стандарту
"Мерседес‑Бенц". DIN 70070/ISO 22241.
Максимальный интервал замены масла
достигается только при использовании Охлаждающая жидкость
моторных масел, отвечающих высшему
стандарту качества согласно листу G ОСТОРОЖНО
№ 228.51 или листу № 228.5 "Предписаний

Русский
Система охлаждения двигателя находится
"Мерседес‑Бенц" по эксплуатационным под давлением, особенно при прогретом
материалам". При использовании двигателе. При открывании крышки
моторного масла более низкого качества существует опасность ожога брызгами
при замене или доливке (например, горячей охлаждающей жидкости.
согласно листу № 228.31) максимальный Существует опасность травмирования!
интервал замены масла сокращается. В Перед открыванием крышки дождитесь
этом случае интервал техобслуживания остывания двигателя. При открывании
укорачивается в соответствии с более носите перчатки и защитные очки.
низким качеством масла. Осторожно поверните крышку на пол-
оборота с целью спуска избыточного
Виды топлива давления.
! Заправляйте только обычное, бессер-
нистое дизельное топливо, соответствую- G ОСТОРОЖНО
щее следующим стандартам: Контакт антифриза с горячими деталями в
REN 590 по состоянию начиная с 2010 г.
моторном отсеке может привести к
воспламенению. Существует опасность
(с серосодержанием не более 0,001
пожара и травмирования!
вес. %) (10 млн-1) или
Перед доливкой антифриза дайте
RASTM D975 (с серосодержанием не
двигателю охладиться. Следите за тем,
более 0,0015 вес. %) (15 млн-1). чтобы антифриз не проливался рядом с
Следующие виды топлива не допу- наливной горловиной. Перед запуском
скаются: двигателя тщательно очищайте
RТопливо с серосодержанием более загрязненные антифризом детали.
0,005 вес. % (50 млн-1)
На заводе автомобиль заправляется
RСудовое дизельное топливо
охлаждающей жидкостью,
RАвиационное турбинное топливо обеспечивающей защиту от замерзания и
RКотельное топливо коррозии двигателя, а также выполнение
RТопливо FAME (метилэфир жирной других важных защитных функций.
кислоты) (биодизельное топливо)

Z
206 Работы по техобслуживанию

Охлаждающая жидкость представляет требованиям к питьевой воде. Если


собой смесь воды и антифриза с качество воды не соответствует
антикоррозионными присадками. определенным требованиям, то воду
Антифриз с антикоррозионными присад- необходимо подготовить.
ками в охлаждающей жидкости обеспечи- Учитывайте "Предписания
вает: "Мерседес‑Бенц" по эксплуатационным
Rтеплопроводность, материалам" согласно листу № 310.1.
Rкоррозионную защиту, Примешивание других антифризов с
антикоррозионными присадками не
Rзащиту от кавитации (защиту от сквозной
допускается.
коррозии),
Rзащиту от замерзания,
Rповышение точки кипения. Работы по техобслуживанию
Используйте охлаждающую жидкость в
Виды эксплуатации двигателя
системе охлаждения двигателя
круглогодично, в т. ч. и в странах с Объем и периодичность работ по ТО
Русский

высокими температурами наружного зависят, прежде всего, от конкретного вида


воздуха. и конкретных условий эксплуатации
Раз в полгода проверяйте концентрацию автомобиля. Кроме того, периодичность
антифриза с антикоррозионными техобслуживания при этом зависит от
присадками в охлаждающей жидкости. качества применяемого моторного масла,
Производите замену охлаждающей от качества топлива, а также от
жидкости каждые 3 года. серосодержания топлива. В зависимости от
интенсивности эксплуатации агрегаты
Используйте только сорта антифриза с
подразделяются на три группы
антикоррозионными присадками,
техобслуживания с разными интервалами
допущенные согласно листам № 325.5 и
проведения ТО.
326.5. Тем самым Вы предотвращаете
возникновение повреждений в системе В случаях сомнения, в особенности при
охлаждения двигателя и двигателе. экстремальных условиях эксплуатации,
обращайтесь за информацией в пункт
При замене охлаждающей жидкости,
Моторно-Турбинный Союз (MTU) или
следите за тем, чтобы охлаждающая
авторизованный со стороны MTU пункт ТО
жидкость содержала 50 объемн. %
"Мерседес‑Бенц".
антифриза с антикоррозионными
присадками. Это соответствует защите от
замерзания до Ò37 †.
Группы техобслуживания
Не превышайте долю 55 объемн. % (защита
от замерзания примерно до Ò45 †). В Группа техобслуживания A
противном случае ухудшаются теплоотвод
Группа техобслуживания A не применяется.
и защита от замерзания.
В случае утечки доливайте не только воду, Группа техобслуживания B
но и в требуемой пропорции допущенный
антифриз с антикоррозионными Периодическая эксплуатация
присадками. преимущественно в диапазоне средней
Вода, входящая в состав охлаждающей частоты вращения и нагрузки.
жидкости, также должна отвечать
определенным требованиям, аналогичным
Работы по техобслуживанию 207

Техобслуживание в зависимости от сахарного тростника, свеклокопатели,


часов эксплуатации картофелекопатели.
Примеры применения Строительные машины: бульдозеры,
Автомобили: автобусы для перевозки траншейные фрезы, вагонетки с
пассажиров в пределах аэродрома. опрокидывающимся корытообразным
Сельскохозяйственные машины: кузовом, дорожные фрезы, одноковшовые
сельскохозяйственные тракторы, тракторы экскаваторы, многоковшовые
для виноградников, съемщики плодов экскаваторы.
винограда, погрузчики, смесительно- Рабочие машины: буровые установки,
размольные установки, корообдирочные компрессорные агрегаты, дробильные
машины, трелевочные устройства. установки, камнедробилки, подметально-
Напольные транспортные средства и уборочные машины (тяговый двигатель и
грузоподъемные механизмы: двигатель навесного оборудования),
промышленные тягачи, автопогрузчики, снегоуборочные машины (тяговый
загрузочные машины, самолетные тягачи, двигатель и двигатель навесного
оборудования), бетоносмеситель (тяговый

Русский
контейнеро-погрузочные устройства,
автомобили-лесовозы с портальным двигатель и двигатель навесного
подъемным устройством, портовые краны, оборудования), бетононасосы (тяговый
автомобильный кран (тяговый двигатель и двигатель и двигатель навесного
двигатель крана). оборудования), пожарные автомобили.
Строительные машины: погрузчики на
пневмоходу, грейдеры, дорожные катки,
вибрационные катки, дорожные укладчики,
машины для уплотнения грунта,
шпалоподбоечные машины.
Рабочие машины: тракторы для
прокладки лыжных трасс, высоконапорные
промывочные насосы, пожарные насосы,
зерновентиляторы, мусороуплотнители.

Группа техобслуживания C
Эксплуатация преимущественно в
диапазоне высокой частоты вращения и
нагрузки или при частой работе двигателя
на холостом ходу. Чрезвычайно
краткосрочная эксплуатация, частые пуски
холодного двигателя, тяжелая топография.
Техобслуживание в зависимости от
часов эксплуатации
Примеры применения:
Сельскохозяйственные машины:
зерноуборочные комбайны, кукурузные
молотилки, полевые измельчители
стебельчатой массы, машины для уборки

Z
208 Работы по техобслуживанию

Периодичность техобслуживания
Техобслуживание в зависимости от часов работы (ч)

Качество масла Группа Группа Группа


техобслуживани техобслуживани техобслуживания
яA яB C
228.5/51 - 750 ч 500 ч
228.3/31 - 500 ч 300 ч

Техобслуживание

Назв. Срок проведения ТО


J1 Периодическое техобслуживание – работы по ТО один раз в год
Русский

J2 Периодическое техобслуживание – работы по ТО каждые 2 года


J3 Периодическое техобслуживание – работы по ТО каждые 3 года
M Техобслуживание двигателя (в зависимости от пробега / часов работы в
соответствии с группой техобслуживания, не реже чем каждые 2 года)
V2 Установка зазора в клапанах (каждое второе, четвертое, шестое, восьмое и
т.д. техобслуживание двигателя)
X Срок проведения ТО полного объема автомобиля определяется
изготовителем автомобиля.
V2
J1
J2
J3
M

X
Техобслуживание
Техобслуживание двигателя
Произвести замену масла и фильтров. •
Произвести проверку поликлинового ремня на износ и •
повреждение.
Произвести замену клинового ремня. Только с передним •
механизмом отбора мощности двигателя и оборудованием
для доукомплектации фригогенератором.
Фильтр предварительной очистки топлива и топливный •
фильтр: произвести замену фильтрующего элемента.
Фильтр предварительной очистки топлива с •
водоотделителем: заменить фильтрующий элемент
топливного фильтра (жесткий монтаж на раме шасси).
Работы по техобслуживанию 209

V2
J1
J2
J3
M

X
Дополнительные работы по техобслуживанию
двигателя
Проверить и отрегулировать зазор в клапанах двигателя и •
моторного тормоза.
Периодическое техобслуживание
Система охлаждения двигателя: проверить морозостойкость •
антифриза с антикоррозионными присадками,
откорректировать. Полный объем автомобиля: описание
работ предоставляется изготовителем автомобиля.
Произвести замену охлаждающей жидкости. Полный объем •
автомобиля: описание работ предоставляется
изготовителем автомобиля. Соблюдать предписанный

Русский
состав охлаждающей жидкости.
Произвести замену фильтра восстановителя AdBlue®. •
Осушитель сжатого воздуха: заменить патроны с гранулятом. •
Полный объем автомобиля: описание работ предоставляется
изготовителем автомобиля.
Произвести замену фильтрующего элемента воздушного •
фильтра. Полный объем автомобиля: описание работ
предоставляется изготовителем автомобиля.
Произвести замену силикатного патрона. Соблюдать •
предписанный состав охлаждающей жидкости.
Контрольные лампы и предупредительная сигнализация: •
произвести контроль работоспособности.
Проверить все агрегаты на герметичность и техническое •
состояние. При утечке жидкости установить и устранить
причину.
Проверить впускной воздухопровод между воздушным •
фильтром, охладителем наддувочного воздуха и двигателем
на герметичность и техническое состояние. При
негерметичности установить и устранить причину. Полный
объем автомобиля: описание работ предоставляется
изготовителем автомобиля.

Z
210 Работы по техобслуживанию

V2
J1
J2
J3
M

X
Система охлаждения и отопления: проверить радиатор, •
трубопроводы и шланги на герметичность и техническое
состояние. При утечке жидкости или повреждении
установить и устранить причину. Полный объем автомобиля:
описание работ предоставляется изготовителем
автомобиля.
Проверить систему выпуска ОГ на герметичность и •
техническое состояние. При повреждении или
негерметичности установить и устранить причину. Полный
объем автомобиля: описание работ предоставляется
изготовителем автомобиля.
Проверить все емкости, приборы, крышки, манжеты и •
защитные крышки на герметичность и техническое
Русский

состояние. При повреждении или утечке жидкости


установить и устранить причину. Полный объем автомобиля:
описание работ предоставляется изготовителем
автомобиля.
Проверить все трубопроводы, шланги и электрические •
кабели на места трения и правильную прокладку.
Подтверждения 211

Подтверждения
Техобслуживание / дополнительные работы

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X

Русский
Замена масла
Двигатель
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
212 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 213

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
214 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 215

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
216 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 217

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
218 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 219

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
220 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 221

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
222 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 223

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
224 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 225

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
226 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 227

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
228 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 229

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
230 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 231

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
232 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 233

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
234 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 235

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
236 Подтверждения

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель
Русский

Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"


Подтверждения 237

Дата
Пробег, км
Часы работы (ч)
Заказ №

Техобслуживание / периодическое
техобслуживание / дополнительные
работы
J1 J2 J3 M
V2 X
Замена масла
Двигатель

Русский
Вязкость
Лист №
Техобслуживание согласно
предписаниям "Даймлер АГ"
проведено:
да / нет
Заменены:
Фильтрующий элемент воздушного
фильтра
Осушитель сжатого воздуха:
патрон(ы) с гранулятом
Охлаждающая жидкость
Фильтр восстановителя AdBlue® /
DEF

Подпись / печать пункта ТО "Мерседес‑Бенц"

Z
238 Выходные данные

Выходные данные
Интернет
Дальнейшую информацию о Моторно-
Турбинном Союзе (MTU), "Мерседес‑Бенц"
и концерне "Даймлер АГ" Вы найдете в
Интернете на странице:
www.mtu-online.com
www.mercedes-benz.com
www.daimler.com

Редакция
Все вопросы или предложения,
касающиеся настоящего "Руководства по
Русский

эксплуатации", просим направлять в


"Техническую редакцию" по адресу:
Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,
D-70546 Stuttgart, Germany
©"Даймлер АГ": перепечатка, перевод и

тиражирование, в том числе выдержками,


без письменного согласия концерна
"Даймлер АГ" не разрешаются.

Изготовитель агрегатов
Daimler AG
Mercedesstraße 137
70327 Stuttgart
Deutschland
239
240
4R/6R 1000 EU Stufe IV/US Tier 4 Wartungsheft│Maintenance Booklet│Carnet de maintenance│Cuaderno de mantenimiento│Libretto di manutenzione│Сервисная книжка 4R/6R 1000 EU Stufe IV/US Tier 4
Wartungsheft│Maintenance Booklet│Carnet de maintenance│Cuaderno de mante-
nimiento│Libretto di manutenzione│Сервисная книжка

É9345840593*ËÍ
9345840593

Bestellnummer 6462 4920 76 Teilenummer 934 584 05 93 Ausgabe 01-14

Das könnte Ihnen auch gefallen