Sie sind auf Seite 1von 76

Norma del Grupo VW 01054

Edición 2016-01
N.º clasificación: 02245
Palabras clave: dimensionado, línea de cota, línea auxiliar de cota, acotamiento de la línea de cota, línea indicativa,
cota, medida entre paréntesis, curvatura de tubo, división de perforación, medida de arco, dimensio-
nado del cono, reducción, inclinación, tolerancia de equidistancia, medida, condición de envolvente,
principio de envolvente, principio de independencia, principio de tolerancia

Planos
Dimensionado y fijación de tolerancias; condición de envolvente y principio de
independencia

Prólogo
La presente edición de la norma resalta la validez estándar hasta el momento de la condición de
envolvente para medidas de dimensiones (el denominado principio de fijación de tolerancias según
VW 01054) para nuevos planos (es decir, para aquellos que se confeccionen después de la fecha
de publicación de esta norma) e introduce el principio de independencia como alternativa. Eso sig-
nifica que siempre debe especificarse la condición de envolvente o el principio de independencia
para cada nuevo plano e indicarse en el campo de rotulación. Para los detalles, véase apartado 3
y apartado 4.

Ediciones anteriores
VW 01054: 1975-07, 1990-03, 1998-10, 2005-09, 2009-02, 2011-03, 2012-02

Modificaciones
Respecto a la norma VW 01054: 2012-02 se han efectuado las siguientes modificaciones:
Título de la norma, completado
Norma revisada, completada con nuevos apartados y estructurada nuevamente
Responsabilidad técnica modificada
Prólogo añadido
Apartado 1 «Ámbito de aplicación» modificado
Apartado 2 «Reglas generales para dimensionado y fijación de tolerancias» añadido
Apartado 3 «Validez fundamental de la condición de envolvente y del principio de independencia»
añadido

Verificar la actualidad de la norma antes de su aplicación. Página


Página 1 de 76
La norma generada por métodos electrónicos es auténtica y es válida sin firma.

Responsabilidad técnica Normung


EKDV/4 Dr.-
Dr.-Ing. Norbert Wisla Tel.:+49 5361 9-
9-48869 EKDV/4 Norbert Wisla EKDV
Tel.:+49 5361 9-
9-48869 Maik Gummert

Todos
Todos los derechos reservados. Prohibida la publicación o reproducción sin previa autorización de un departamento de normas del Grupo Volkswagen.

© Volkswagen Aktiengesellschaft VWNORM-2015-07


Página 2
VW 01054: 2016-01

Apartado 4 «Tipos de fijación de tolerancias "Condición de envolvente" o "Principio de indepen-


dencia" para planos del Grupo Volkswagen» añadido
Apartado 5 «Elementos de la anotación de medidas» añadido (recopila los antiguos apartados 3,
4, 5 y 6), referencia a DIN 406-12 añadida
Apartado 5.1 «Líneas de cota, líneas auxiliares de cota» revisado, completado y estructurado nue-
vamente; antiguas figuras 13, 17, 19 y los textos correspondientes, suprimidos; antigua figura
18 suprimida
Apartado 5.2 «Acotamiento de líneas de cota», completado y estructurado nuevamente; figura 24,
figura 25, figura 26 y figura 27 añadidas
Apartado 5.3 «Cotas»: reglamentación respecto de la anotación de desviaciones, añadida; figura
28 (antigua figura 23) modificada;
Apartado 5.3.1 «Letras de dimensionado» añadido
Apartado 5.3.2 «Disposición de los símbolos de gráficos y letras con cotas» añadido
Apartado 5.4 «Medidas especiales – entre paréntesis redondos o cuadrados»: antiguo apartado 7
«Medidas con identificación» revisado, completado y estructurado nuevamente; figura 36 aña-
dida
Apartado 5.4.1 «Medidas auxiliares», redactado nuevamente
Apartado 5.4.2 «Cotas de control»: segunda frase completada
Apartado 5.4.4 «Medidas teóricamente exactas»: figura 42 actualizada
Apartado 5.4.5 «Medidas de montaje para la construcción de herramientas»: figura 43 añadida
Apartado 5.5 «Identificaciones de ensayo para características de ensayo» revisado y completado;
abreviatura de evaluación «M» y texto correspondiente, suprimidos; antiguas figuras 35 y 36,
suprimidas; figura 45, figura 46, tabla 1 añadidas
Apartado 5.5.1 «Acta de ensayo» añadido
Apartado 5.6 «Líneas indicativas»: antigua figura 23 y texto relativo a referencias suprimidos
Apartado 6 «Anotación de medidas» añadido; contiene los antiguos apartados 10 a 22
Apartado 6.8 «Divisiones» añadido; incluye contenidos seleccionados y revisados de los antiguos
apartados 16 y 17
Apartado 6.9 «Dimensionado paralelo, dimensionado creciente» añadido; incluye contenidos se-
leccionados y revisados de los antiguos apartados 16 y 17
Apartado 6.10 «Piezas simétricas»: referencia a la figura 104 añadida
Apartado 6.11 «Medidas de arco, longitudes efectivas»: antigua figura 123 y texto correspondiente,
suprimidos
Apartado 6.12 «Medidas de rosca»: referencia a la norma VW 01179 añadida
Apartado 6.13 «Tolerancia de equidistancia» completado; texto referente a la explicación del sím-
bolo para la tolerancia de equidistancia, figura 135 y tabla 2 añadidos
Apartado 6.15 «Tubos y barras flexionados (material macizo)» revisado y modificado
Página 3
VW 01054: 2016-01

Antiguo apartado 22.1.3 «Tangente del centro del tubo» suprimido


Antiguo apartado 22.3 «Representación simplificada con registro de medidas en forma de tabla»
suprimido
Apartado 7 «Indicaciones colectivas» añadido
Apartado 7.1 «Referencia a formas geométricas no dimensionadas en el registro de datos» añadi-
do
Apartado 7.2 «Tolerancias generales para medidas longitudinales y angulares» añadido
Apartado 7.3 «Tolerancias de perfil respecto del registro de datos y el sistema de referencia RPS
definido» (antiguo apartado 9 «Tolerancia de forma superficial y tolerancia de recorte respecto
al registro de datos») revisado
Apartado 8 «Otros documentos aplicables» actualizado
Anexo A añadido
Anexo B añadido
Anexo C «Definiciones» añadido
Página 4
VW 01054: 2016-01

Contenido
1 Ámbito de aplicación ..................................................................................................... 6
2 Reglas generales para dimensionado y fijación de tolerancias ..................................... 6
2.1 Generalidades .............................................................................................................. 6
2.2 Reglas generales .......................................................................................................... 6
3 Validez fundamental de la condición de envolvente y del principio de independencia ... 8
3.1 Validez fundamental de la condición de envolvente para dimensiones de tamaño........ 8
3.1.1 Condición de envolvente ............................................................................................... 8
3.2 Principio de independencia ........................................................................................... 9
4 Tipos de fijación de tolerancias «condición de envolvente» o «principio de
independencia» para planos del Grupo Volkswagen..................................................... 9
4.1 Fijación de tolerancias «condición de envolvente» para planos del Grupo Volkswagen 9
4.1.1 Reglamentación para los planos que sean más antiguos que esta edición de la norma
................................................................................................................................... 11
4.2 Validez del principio de independencia para planos del Grupo Volkswagen ............... 12
4.3 Validez de la condición de envolvente o del principio de independencia para planos del
Grupo Volkswagen con limitación de uso externa ....................................................... 13
4.3.1 Planos de proveedor sin referencia a un tipo de tolerancia ......................................... 14
5 Elementos del registro de medidas ............................................................................. 14
5.1 Líneas de cota, líneas auxiliares de cota .................................................................... 15
5.2 Limitación de líneas de cota ........................................................................................ 17
5.3 Cotas .......................................................................................................................... 18
5.3.1 Letras de dimensiones ................................................................................................ 20
5.3.2 Disposición de los símbolos de gráficos y letras con cotas ......................................... 20
5.4 Medidas especiales – entre paréntesis redondos o cuadrados ................................... 20
5.4.1 Medidas auxiliares ...................................................................................................... 20
5.4.2 Cotas de control .......................................................................................................... 21
5.4.3 Medidas de fallo para piezas fabricadas sin arranque de virutas ................................ 21
5.4.4 Medidas teóricamente exactas.................................................................................... 22
5.4.5 Medidas de montaje para la construcción de herramientas......................................... 23
5.5 Identificaciones de ensayo para características de ensayo ......................................... 23
5.5.1 Acta de ensayo ........................................................................................................... 25
5.6 Líneas indicativas ....................................................................................................... 25
6 Anotación de medidas ................................................................................................ 26
6.1 Medidas repetitivas ..................................................................................................... 26
6.2 Radios ........................................................................................................................ 26
6.3 Símbolo de diámetro ................................................................................................... 29
Página 5
VW 01054: 2016-01

6.4 Esfera ......................................................................................................................... 30


6.5 Símbolo cuadrado, cruz diagonal, entrecaras ............................................................. 31
6.6 Cono, reducción, inclinación ....................................................................................... 33
6.7 Ranuras ...................................................................................................................... 35
6.8 Divisiones ................................................................................................................... 38
6.9 Dimensionado paralelo, dimensionado creciente ........................................................ 38
6.10 Piezas simétricas ........................................................................................................ 39
6.11 Medidas de arco, longitudes efectivas ........................................................................ 40
6.12 Dimensiones de rosca ................................................................................................ 41
6.13 Tolerancia de equidistancia ........................................................................................ 45
6.14 Cantos de pieza de trabajo ......................................................................................... 46
6.15 Tubos y barras flexionados (material macizo) ............................................................. 46
6.15.1 Acotado en el sistema de coordenadas y fijación de tolerancias ................................. 47
6.15.2 Longitud total y perpendicularidad de las superficies terminales de los tubos ............. 48
7 Indicaciones colectivas ............................................................................................... 49
7.1 Referencia a formas geométricas no dimensionadas en el registro de datos .............. 49
7.2 Tolerancias generales para medidas longitudinales y angulares................................. 49
7.2.1 Tolerancias generales para medidas nominales sin tolerancia.................................... 49
7.2.2 Tolerancias generales para medidas longitudinales y angulares no acotadas ............ 51
7.3 Tolerancias de perfil para el registro de datos y sistema de referencia RPS definido .. 51
8 Otros documentos aplicables ...................................................................................... 53
Anexo A (informativo) Aclaraciones acerca de la condición de envolvente ................................ 55
A.1 Principio de comprobación de Taylor .......................................................................... 55
A.1.1 Elemento dimensionado.............................................................................................. 57
A.1.2 Dimensiones ............................................................................................................... 60
A.1.3 Símbolos de modificación de especificaciones para dimensiones según DIN EN ISO
14405-1 ...................................................................................................................... 63
A.1.4 Condición de envolvente anotación en plano .............................................................. 66
A.2 Aclaraciones al principio de independencia................................................................. 69
A.2.1 Tolerancias de dimensiones longitudinales ................................................................. 69
A.2.2 Tolerancias de medidas angulares ............................................................................. 71
Anexo B (informativo) Problemática normativa con la validez fundamental del principio de
envolvente sin anotación en el plano según DIN 7167 ................................................ 72
B.1 Adaptación de las normas VW (VW 01014, VW 01054 y VW 01155).......................... 72
Anexo C (normativo) Conceptos ................................................................................................. 76
Página 6
VW 01054: 2016-01

1 Ámbito de aplicación
Esta norma es válida para el dimensionado y la fijación de tolerancias en planos técnicos, en el
proceso sin plano en 3D (3DZP) y otros documentos concomitantes con el desarrollo.
Esta norma corresponde en gran medida a las reglas internacionales sobre planos y se ha amplia-
do para las especificaciones especiales del Grupo Volkswagen.
Las peculiaridades que no estén contempladas en esta norma deberán elegirse de acuerdo con su
finalidad, pero es preciso que sean inequívocas.
NOTA 1: en el caso de las figuras de esta norma se trata de ejemplos para ilustrar la correspon-
diente regla. Sólo se han completado en la medida necesaria para ilustrar las condiciones descri-
tas. Las medidas y tolerancias indicadas solo son valores a título de ejemplo.

2 Reglas generales para dimensionado y fijación de tolerancias

2.1 Generalidades
En el proceso de diseño se proyectan componentes con ayuda de sistemas CAD a partir de ele-
mentos geométricos con medidas nominales y forma geométrica ideal. Los modelos y componen-
tes nominales diseñados reciben la denominación de modelos 3D o registros de datos.
Debido a los diferentes efectos en el proceso de fabricación se generan componentes con desvia-
ciones en cuanto a medidas, formas y posiciones. Estas desviaciones deben limitarse, a efectos
del perfecto funcionamiento del componente, mediante las correspondientes tolerancias referidas
al funcionamiento respecto a medida, ubicación, dirección, recorrido y forma.

2.2 Reglas generales


Durante el dimensionado y la fijación de tolerancias deben tenerse presentes las siguientes reglas
generales:
– El tipo de la fijación de tolerancias (la condición de envolvente para dimensiones de tamaño
[véase apartado A.1.1] o el principio de independencia) debe establecerse y anotarse en el
campo de rotulación del plano.
– Antes del dimensionado debe fijarse un sistema de referencia. Las medidas nominales deben
registrarse partiendo de los elementos de referencia. Los elementos de referencia deben tener
tolerancias entre sí. Para finalizar se realiza la fijación de tolerancias, en concreto, en la se-
cuencia tolerancias de medida, de ubicación, de dirección y de forma. Para el dimensionado y
la fijación de tolerancias es determinante la función así como la composición de detalles.
– Las medidas en un plano son dimensiones finales y expresan el estado final de la pieza, inclu-
yendo la protección de la superficie. Las divergencias al respecto, por ejemplo las medidas del
torneado previo, se identifican mediante una inscripción.
– Con el fin de alcanzar una mejor legibilidad en el plano, las medidas se deben introducir, en la
medida de lo posible, fuera de la representación y sólo una vez por cada elemento geométrico
(excepción: medidas repetitivas, véase página 6.1).
– En el caso de que no se puedan especificar medidas en representaciones reducidas, las re-
presentaciones o los correspondientes detalles deben dibujarse a una escala mayor (véase
VW 01050).
Página 7
VW 01054: 2016-01

– En los planos de ZSB, sólo deben reseñarse las medidas que sean necesarias para el montaje
o para el mecanizado posterior, por ejemplo, las piezas que se taladran en el ZSB. Por eso
deben indicarse las medidas y las tolerancias, que sirven para la fabricación de piezas, en los
planos de piezas individuales.
En el proceso sin plano 3D no pueden procesarse piezas sin plano independiente (o. Z.),
véase VW 01058 suplemento 1, apartado «Requisitos». Para tales piezas individuales deben
confeccionarse planos independientes.
– El dimensionado y la fijación de tolerancias tienen que ser completos. Es decir, todos los re-
quisitos geométricos necesarios, que se precisen para la fabricación y comprobación de las
piezas, deben estar indicados en el plano o en el modelo 3D. Las desviaciones de medida,
forma y posición relevantes para la funcionalidad deben estar limitadas en todos los elementos
geométricos bien por tolerancias individuales o generales.
– El dimensionado y la fijación de tolerancias tienen que ser unívocas, es decir, no puede que-
dar nada sin aclarar con el fin de que en las áreas subsiguientes, por ejemplo, en la fabrica-
ción o el aseguramiento de la calidad, no puedan existir ambigüedades.
– Las tolerancias de forma y de posición deben registrarse según DIN EN ISO 1101.
– Las relaciones y los sistemas de referencia deben registrarse según DIN EN ISO 5459.
– Los sistemas de referencia RPS deben registrarse según VW 01055.
– Si las tolerancias de medida, forma y posición no son capaces de describir todos los detalles,
deben confeccionarse y reseñarse indicaciones de texto adicionales y precisas en alemán e
inglés con ayuda de la aplicación de VW «DoLittle», véase VW 01058, apartado «Requisitos».
Página 8
VW 01054: 2016-01

3 Validez fundamental de la condición de envolvente y del principio de independencia


independencia
Mediante la especificación del tipo de tolerancia, es decir, del principio de independencia o de la
validez fundamental de la condición de envolvente para dimensiones de tamaño en un plano técni-
co, el diseñador determina los ensayos subsiguientes del componente. Por eso es absolutamente
necesario que en cada plano se especifique con exactitud qué tipo de tolerancia es el aplicable.

3.1 Validez fundamental de la condición de envolvente para dimensiones de tamaño


La validez fundamental de la condición de de envolvente para dimensiones de tamaño según DIN EN
ISO 14405-1 (Tolerancias para la comprobación con calibres, véase apartado A.1) tiene como
consecuencia que la condición de envolvente es válida automáticamente para todos los elementos
geométricos (denominados elementos de medida de tamaño) dotados de tolerancias de medida (o
bien las denominadas tolerancias ± o bien código ISO, por ejemplo H7) del tipo de superficies ci-
líndricas circulares (cilindro – por ejemplo, taladro, eje, perno) o del tipo de dos superficies planas,
paralelas y contrapuestas (anchura – por ejemplo, grosor, anchura de ranura, hendidura y muelle
de ajuste), sin la identificación directa con el símbolo Ⓔ detrás de la tolerancia de medida.

3.1.1 Condición de envolvente


La condición de envolvente según DIN EN ISO 14405-1 establece una relación entre tolerancia de
medida, desviaciones de forma y paralelismo en medidas de tamaño. Afirma que la desviación de
medida, las desviaciones de forma y paralelismo no pueden ser mayores que la tolerancia de me-
dida del elemento geométrico con tolerancia. Es decir, que un elemento dimensionado (véase
apartado A.1.1) de tipo cilindro o de tipo de dos superficies paralelas contrapuestas no puede tras-
pasar una envolvente geométricamente ideal, que conforma la dimensión límite de máximo mate-
rial (calibre pasa), para ser apto para el ajuste. Al mismo tiempo, ninguna medida real local puede
sobrepasar la dimensión material mínima (calibre no pasa – dimensión entre dos puntos, véase
apartado A.1.2) (por ejemplo, taladro y anchura de ranura – medidas interiores) o no alcanzarla
(por ejemplo, eje y muelle de ajuste – medidas exteriores).
El ensayo de la condición de envolvente se efectúa en la práctica según las reglas del principio de
comprobación de Taylor, véase apartado A.1.
La condición de envolvente solamente debe aplicarse cuando la función exija un determinado
ajuste de dos elementos geométricos (por ejemplo, taladro, eje o ranura, muelle de ajuste) según
DIN EN ISO 286-
286-1 y DIN EN ISO 286-
286-2. En tal caso, la condición de envolvente resulta preferente
e indicada para aquellos elementos geométricos que se emparejen para un ajuste con holgura. Es
preciso que los
los elementos geométricos puedan
puedan calibrarse físicamente conforme al principio de
Taylor.
La condición de envolvente no puede aplicarse para:
– elementos de dimensión de tamaño como cono, cuña, esfera y
– elementos que no sean de dimensión de tamaño como:
– elementos geométricos complejos (ejemplo, véase figura A.5) y
– distancias que sean distintas de medidas lineales (ejemplo, véase figura A.6 a figura A.8 y
DIN EN ISO 14405-2).
Página 9
VW 01054: 2016-01

3.2 Principio de independencia


El principio de independencia establece que todas las tolerancias de medida, forma y posición
indicadas en un plano deben ser comprobadas y respetadas independientemente unas de otras,
en tanto no se haya reseñado de forma adicional una indicación especial (véase apartado A.2).
Esto significa que:
– no existe ninguna relación entre la tolerancia de medida, la desviación de forma y de parale-
lismo y que deben indicarse todas las tolerancias necesarias de forma y paralelismo en ele-
mentos de dimensiones de tamaño,
– las dimensiones de tamaño son válidas de forma estándar según DIN EN ISO 14405-1 en for-
ma de dimensiones locales entre dos puntos (véase apartado A.1.2), es decir, deben medirse
como distancia entre dos puntos opuestos, con el denominado método de distancia entre dos
puntos,
– cuando por razones funcionales deba ser aplicable la condición de envolvente para dimensio-
nes de tamaño individuales, deberá reseñarse este requisito directamente detrás de la toleran-
cia de medida con el símbolo Ⓔ, véase apartado A.1.3 y apartado A.1.4,
Para más explicaciones acerca del principio de independencia, véase apartado A.2.

4 Tipos de fijación de tolerancias «c


«condición de envolvente» o «p
«principio de indepen
independen-
cia» para planos del Grupo
Grupo Volkswagen

4.1 Fijación de tolerancias «c


«condición de envolvente» para planos del Grupo Volkswagen
Si la «condición de envolvente» según DIN EN ISO 14405-1 debe ser aplicable fundamentalmente
para todas las dimensiones de tamaño en el plano del Grupo Volkswagen, el autor del plano debe
garantizarlo mediante la utilización del marco de plano actual para desarrollo (plano de serie) se-
gún VW 01014 con la referencia integrada en el campo «Documentos/References» a la VW 01054
(véase figura 1) y mediante la anotación del texto de repetición NO-A11 «Condición de envolven-
te/envelope requirement» de la VW 01014 (véase figura 2). La anotación puede efectuarse de for-
ma automática o manual, dependiendo de cómo estén programados los sistemas CAD aplicados.
La anotación resultante (véase figura 2) tiene la misma importancia que la ano
anotación en el plano
según DIN EN ISO 14405-
14405-1, que está representada en la figura 3.

Documentos N.º Campo Fecha Modificado


Aprobado Descripción de la modificación y clave de plazo de la
modificación

Figura 1 – Campo «Documentos/References»


Página 10
VW 01054: 2016-01

Doc. seguridad

Denominación

Denominación adicional

Escala
N.º de pieza Formato

Hoja

de

Tolerancia Condiciones envolventes según VW 01054

Rotulación de plano según VW 01058


Identificación de piezas según VW 10500
Prevención de sustancias nocivas según VW 91101
Requisitos de reciclaje según VW 91102

Leyenda
Leyenda
1 Texto de repetición NO-A11 de la VW 01014
Figura 2 – Ejemplo de anotación en plano para la validez fundamental de la condición de envol-
envol-
vente para dimensiones de tamaño en planos del Grupo Volkswagen

Medidas según ISO 14405


Figura 3 – Ejemplo de envol-
de anotación en plano para la validez fundamental de la condición de envo l-
vente para dimensiones de tamaño según DIN EN ISO 1440514405--1 (la comprobación de conformidad
se realiza con un calibre)
Para la confección nueva de planos y la modificación de estos, debe
debe utilizarse por principio el mar-
mar-
co de plano según la edición vigente en la actualidad de la VW 01014..
Durante el tiempo de transición, es decir, hasta que el marco de plano haya sido transformado
según la edición vigente en la actualidad de la VW 01014 en los sistemas CAD aplicados en el
Grupo Volkswagen, puede utilizarse el marco de plano conforme a la edición precedente de la VW
010141).
Los planos que no contengan ninguna referencia a la validez fundamental de la condición de en-
en-
volvente o del principio de independencia (ejemplo, véase figura 4), no pueden almacenarse tras
una modificación de los mismos en el HyperKVS con el marco de plano antiguo.

1) En caso de utilización del marco de plano según la VW 01014: 2012-09 (ejemplo, véase figura 5) debe reseñarse junto al campo de
rotulación la referencia a la validez fundamental de la condición de envolvente o al principio de independencia.
Página 11
VW 01054: 2016-01

4.1.1 Reglamentación para los planos que sean más antiguos que esta edición de la norma
La condición de envolvente tiene la validez fundamental para todos los planos del Grupo Volkswa-
gen, si:
1) No contienen ninguna referencia a la condición de envolvente pendiente de aplicar y su fecha
de primera aprobación es anterior a la aparición de la VW 01054, edición 2010-05, ejemplo, véase
figura 4,
Doc. seguridad

Denominación

Escala
N.º de pieza Formato

Hoja

de

Identificación de piezas según VW 10500.

Requisitos de reciclaje según VW 91102.

Medida de ensayo con evaluación Medida teórica Identificación de material

Figura 4 – Ejemplo con campo de rotulación de un plano sin referencia a la validez fundamental de
la condición de envolvente para planos del Grupo Volkswagen
2) Han sido elaborados conforme a las especificaciones de la VW 01054, edición 2011-03 y 2012-
02, y contienen el siguiente texto «Principio de tolerancia según VW 01054. Tolerancing principle
acc. to VW 01054.» en el campo de rotulación o en el campo «Observaciones/Notes», ejemplo,
véase figura 5.
Doc. seguridad

Denominación

Escala
N.º de pieza Formato

Hoja

de

Identificación de piezas según VW 10500.


Requisitos de reciclaje según VW 91102.
Fundamentos de tolerancia según VW 01054.

Medida de ensayo con evaluación Medida teórica Identificación de material

Figura 5 – Ejemplo con la anotación antigua en plano de la validez fundamental de la condición de


envolvente para planos del Grupo Volkswagen
Página 12
VW 01054: 2016-01

4.2 Volkswagen
Validez del principio de independencia para planos del Grupo Volkswage n
Si el principio de independencia según DIN EN ISO 8015 debe ser aplicable para un plano del
Grupo Volkswagen, el autor del plano debe garantizarlo mediante la utilización del marco de plano
actual para desarrollo (plano de serie) según VW 01014 con la referencia integrada en el campo
«Documentos/References» a la VW 01054 (véase figura 1) y mediante la anotación del texto de
repetición NO-A13 «Principio de independencia/independency principle» de la VW 01014 (véase
figura 6). La anotación puede efectuarse de forma automática o manual, dependiendo de cómo
estén programados los sistemas CAD aplicados.
La anotación resultante tiene la misma importancia que la anotación en el plano según DIN EN
ISO 8015, que está representada en la figura 7.

Doc. seguridad

Denominación

Denominación adicional

Escala
N.º de pieza Formato

Hoja

de

Tolerancia: principio de independencia según VW 01054

Rotulación de plano según VW 01058


Identificación de piezas según VW 10500
Prevención de sustancias nocivas según VW 91101
Requisitos de reciclaje según VW 91102

Leyenda
1 Texto de repetición NO-A13 de la VW 01014
Figura 6 – Ejemplo de la anotación en plano del principio de independencia para planos del Grupo
Volkswagen

Tolerancia ISO 8015


Figura 7 – Ejemplo de la anotación en plano para el principio
principio de independencia según DIN EN ISO
8015.
Página 13
VW 01054: 2016-01

4.3 Validez de la condición de envolvente o del principio de independencia para planos del
Grupo Volkswagen con limitación de uso externa
Para los planos del Grupo Volkswagen con limitación de uso externa se aplica automáticamente la
especificación definida en el plano del proveedor respecto del tipo de tolerancia.
En el caso de la conversión de planos del proveedor a planos del Grupo Volkswagen con limita-
ción de uso externa debe procederse análogamente a lo expuesto en el apartado 4.1 y el apartado
4.2. Deben aplicarse los textos de repetición actuales NO-A7 hasta NO-A10 de la VW 01014 se-
gún VW 01058, apartado «Conversión de planos del proveedor a planos del Grupo Volkswagen
con limitación de uso externa», véase figura 8.

Documentos N.º Campo Fecha Modificado


Aprobado Descripción de la modificación y clave de plazo de la modificación

La versión del plano no corresponde en todos los puntos con las normas sobre planos de VW.

LIMITACIÓN DE USO, solamente para uso interno


interno y para la empresa

Autorización de primer suministro y modificación según VW 01155.

Documento de ensayo de tipo y


Sistema CAD y clave del sistema de administración
n.º de ensayo de tipo

Material
Resp. diseño

Nombre
Tratamiento del material

Dept.
Producto semifabricado

Teléfono

Protección
Pr otección de la superficie

Fdo.
Peso calculado N.º de esbozo N.º de EA

Doc. seguridad

Denominación

Denominación adicional
Escala
N.º de pieza Formato

Hoja

de

Tolerancia: condiciones envolventes según


según VW 01054
Rotulación de plano según VW 01058
Identificación de piezas según VW 10500
Requisitos de reciclaje según VW 91102

Figura 8 – Ejemplo de la anotación en plano de la validez fundamental de la condición de envol-


envol-
vente para planos de Volkswagen AG con limitación de uso externa
Página 14
VW 01054: 2016-01

Para más detalles respecto de la conversión de planos de proveedor a planos del Grupo Volkswa-
gen con limitación de uso externa, véase:
– «Manual de usuario – Limitaciones de uso para emisor de datos y receptor de datos», disponi-
ble en HyperKVS, menú «Extras Documentación / Manuales» → «Documentación de usuario»
→ «Limitación de uso»
– Manual para vehículos «Criterios para plano conforme para la aprobación». Disponible en Hy-
perKVS, menú «Extras Documentación / Manuales» → «Documentación de usuario» → «Lista
de piezas y aprobación»

4.3.1 Planos de proveedor sin referencia a un tipo de tolerancia


Cuando haya que convertir un plano de proveedor a un plano del Grupo Volkswagen con limitación
de uso externa, sin que contenga ninguna referencia a la validez fundamental de la condición de
envolvente o al principio de independencia, se aplicará automáticamente para este plano según
DIN EN ISO 8015 el principio de independencia.
Hasta abril de 2011, en Alemania regía según DIN 71672): 1987-01 para planos, basados en las
normas DIN, incluso sin indicación en plano, la condición de envolvente para todos los elementos
de dimensiones de tamaño del tipo cilindro o del tipo de dos superficies planas, paralelas contra-
puestas. Por eso se recomienda encarecidamente establecer contacto con el proveedor para po-
ner en claro la situación con relación a dichos planos.

5 Elementos del registro de medidas


Los registros de medida se realizan con ayuda de los elementos representados en la figura 9.
Anotación de tolerancia de medidas longitudinales y angulares, véase DIN 406-12.

Leyenda
1 Línea de cota
2 Cota, (cota con abreviatura de la clase de tolerancia, cota con dimensiones),
3 Acotamiento de las líneas de cota

2) DIN 7167:1987-01 – Relación entre tolerancias de medida, forma y paralelismo, condición de envolvente sin anotación en plano
Página 15
VW 01054: 2016-01

4 Línea auxiliar de cota


5 Líneas indicativas para la anotación de medidas
Figura 9 – Elementos del registro de medidas

5.1 Líneas de cota, líneas auxiliares de cota


Las líneas de cota se dibujarán normalmente perpendiculares a las correspondientes aristas del
cuerpo y, entre líneas auxiliares de cota, paralelas a la medida que se desea especificar.
Las líneas de cota deberán colocarse a unos 10 mm de las aristas del cuerpo, véase figura 10.
Cuando no exista otra posibilidad, también se pueden dibujar entre las aristas del cuerpo repre-
sentadas, véase figura 11. Varias líneas de cota paralelas deberán respetar una separación uni-
forme de unos 7 mm. Es preciso que las líneas centrales y las aristas del cuerpo no se utilicen
como líneas de cota.
Las líneas de cota deben ser continuas y la cota debe colocarse encima de la línea de cota, véase
figura 10 y figura 11, o en caso de falta de espacio, de acuerdo con la figura 12.

Figura 10 Figura 11 Figura 12

Las líneas de cota no deben cortarse entre sí, ni tampoco a otras líneas. Es imprescindible dibujar-
las sin interrupción, véase figura 13. Las líneas centrales, las líneas auxiliares de cota y el rayado
deben interrumpirse en la zona de las medidas, véase figura 14.

Figura 13 Figura 14

Las líneas auxiliares de cota (anchura de línea igual que las líneas de cota) unen éstas con las
aristas del cuerpo. Por lo general se disponen en ángulo recto respecto de la línea de cota. En
casos individuales y en aras de una mejor visibilidad, pueden anotarse las líneas de cota de forma
oblicua (preferentemente formando un ángulo de 60°); pero paralelas entre sí, véase figura 15. Las
líneas centrales pueden ser líneas auxiliares de cota; fuera de las aristas del cuerpo se dibujan en
este caso como líneas continuas finas, véase figura 16.
Página 16
VW 01054: 2016-01

Figura 15 Figura 16

Las líneas auxiliares de cota pueden interrumpirse cuando su prolongación resulte fácilmente iden-
tificable, véase figura 17.

Figura 17
En el caso de arcos y medidas angulares la línea de cota es un arco de circunferencia ubicado de
forma concéntrica hasta el centro de la circunferencia o hasta el vértice del ángulo, véase figura 18
y figura 19; en el caso de cotas de cuerdas discurre formando ángulo recto con la bisectriz, véase
figura 20.
Las líneas auxiliares de cota forman, en el caso de cotas de ángulos, la prolongación de los lados
del ángulo, en el caso de cotas de cuerdas y de arcos hasta de 90° van paralelas a la bisectriz.
Para más detalles sobre medidas de arcos, véase el apartado 6.11.

Figura 18 Figura 19 Figura 20

En el caso de vistas o cortes que sólo estén representados hasta la línea de simetría, véase figura
21, o en el de semicortes, véase figura 22, es posible acortar las líneas de cota. Las líneas de cota
sólo llevan entonces una limitación de línea de cota, pero se representan sobrepasando el eje de
simetría. Es preciso que las líneas auxiliares de cota no se prolonguen desde una vista hasta otra
diferente (vista completa/sección) y no se representen paralelas a las líneas de rayado.
Página 17
VW 01054: 2016-01

Figura 21 Figura 22

En el caso de que exista un gran número de distancias también están permitidas las líneas de cota
con una limitación de línea de cota (punta de flecha), identificándose según la figura 28 claramente
el punto de inicio mediante un círculo (figura 26).

5.2 Limitación de líneas de cota


Punta de flecha
La limitación de las líneas de cota se realiza preferentemente mediante una flecha de color negro.
La flecha debe tener forma de triángulo isósceles con un ángulo de 15° y una longitud de
10 × anchura de la línea de cota. Para las puntas de flecha, que deben dibujarse sobre superficies
coloreadas en negro, deberán dejarse un espacio en blanco aproximadamente de 5 mm de ancho,
véase figura 23.

Figura 23
Punto
En caso de falta de espacio, las líneas de cota pueden limitarse también mediante puntos, véase
figura 24 y figura 33. El punto tiene un diámetro de 5 × anchura de la línea de cota. El centro del
punto se coloca sobre la intersección de la línea de cota y la línea auxiliar de cota o la arista del
cuerpo.
Barra inclinada
La barra inclinada es una limitación de la línea de cota, que discurre desde la parte inferior izquier-
da hacia la superior derecha formando un ángulo de 45° con la posición de lectura del plano y que
tiene una longitud de 12 × anchura de la línea de cota. El punto medio de la barra inclinada atra-
viesa el punto de corte de la línea de cota y la línea auxiliar de cota, véase figura 25 y figura 27.
Circunferencia para la indicación del origen
La circunferencia abierta es una limitación de línea de cota para la indicación del origen. La circun-
ferencia tiene un diámetro de 8 × anchura de la línea de cota. El centro de la circunferencia se
coloca en la intersección de la línea de cota y la línea del elemento de referencia, en el lugar a
partir del cual comienza la cota determinada, véase figura 26. El símbolo se utiliza para el dimen-
sionado creciente, véase figura 28 y figura 29.
Página 18
VW 01054: 2016-01

Figura 24 Figura 25 Figura 26

Figura 27

5.3 Cotas
En los planos técnicos, la unidad para las cotas es el milímetro. Esta unidad no se especifica; otras
unidades, por ejemplo µm, kg, ° (grado), deben especificarse detrás del número correspondiente.
Las desviaciones se indican en la misma unidad que las medidas nominales.
Para las dimensiones sólo son válidas las cotas, nunca la representación.
Las cotas se escriben en un cuerpo de letra de 3,5 mm (casos excepcionales: 2,5 mm) de la fuen-
te B, vertical según DIN EN ISO 3098‑2. Su posición depende de la dirección de la línea de cota,
véase figura 30 y figura 31. Se colocan encima de la línea de cota; en caso de falta de espacio
debe procederse según la figura 32 y la figura 35. En casos excepcionales, y si no perjudica a la
legibilidad, se pueden utilizar líneas de referencia, véase figura 33. Se escriben igualmente en la
dirección de la línea de cota. Los números no pueden ir separados o cortados por líneas. Tampoco
pueden ir sobre los bordes ni los puntos de intersección de las líneas. Es preciso que todas las
cotas puedan leerse partiendo de la posición de lectura desde abajo o desde la derecha. En el
caso de dimensionado creciente, las cotas se representan en las proximidades de la acotación de
la línea de cota, paralelas o tangenciales a la línea de cota y con escritura clara, véase figura 28 y
figura 29.
El cuerpo de letra de las desviaciones es igual al cuerpo de letra de las medidas nominales.
Las dos desviaciones deben indicarse siempre, aun cuando una de las dos sea cero, ejemplos
véase figura 40, figura 41 y DIN 406-12.
Página 19
VW 01054: 2016-01

Figura 28 Figura 29

Figura 30 Figura 31

Figura 32 Figura 33 Figura 34 Figura 35

Los números 6 y 9, así como sus composiciones y emparejamientos con el 8, por ejemplo 68 u 89,
llevan un punto detrás del número cuando exista posibilidad de confusión, véase la figura 34.
Por lo general, las medidas con cifras decimales llevan una coma (dependiendo de los ajustes en
el sistema CAD, en determinadas circunstancias existe la necesidad de sustituir la coma por un
punto).
Página 20
VW 01054: 2016-01

5.3.1 Letras de dimensiones


En lugar de cotas, en los dibujos de las tablas se pueden utilizar letras de dimensiones (minúscu-
las), por ejemplo, longitud = l, distancia = a, diámetro = d, altura = h, grosor = s, anchura = b.
Cuando en un plano aparezcan varios diámetros, longitudes, etc., es preciso agregar subíndices
en las letras de dimensiones, a fin de diferenciarlos, por ejemplo d1, d2. El cuerpo de letra para las
letras de dimensiones es el mismo que el de las cotas. Los valores numéricos de las letras se re-
señarán en una tabla.

5.3.2 Disposición de los símbolos de gráficos y letras con cotas


Los siguientes símbolos (denominados prefijos) deben colocarse directamente delante de la cota
sin caracteres vacíos, véase también apartado 6.2, apartado 6.3 y apartado 6.5.
ø Diámetro
R Radio
Cuadrado
Sø Diámetro de un elemento esférico
SR Radio de un elemento esférico
⌒ Longitud del arco
t= Grosor de una pieza (por ejemplo, chapa)

5.4 Medidas especiales – entre paréntesis redondos o cuadrados


Las medidas especiales (entre paréntesis redondos o cuadrados) no sirven para la fabricación de
una pieza y deben identificarse convenientemente. Su significado va impreso en el margen inferior
del plano (véase figura 36). El significado de otras cotas especiales debe explicarse en el plano
bajo «Observaciones/Notes».

Medida auxiliar Medida de control Medida de avería Medida teórica exacta Para descripción, véase

Figura 36
Las llaves { } se utilizan para la recopilación de varias indicaciones.

5.4.1 Medidas auxiliares


Las medidas auxiliares (medidas informativas) no son necesarias para la especificación geométri-
ca de una pieza. Proporcionan informaciones adicionales y solo sirven a efectos de comprensibili-
dad. Por ejemplo, indican:
– la suma de medidas de longitud y de arcos (ejemplo, véase figura 106 y figura 107) o
– la relación dimensional respecto de otras piezas o líneas teóricas (ejemplo, véase figura 37).
Para que no provoquen una redundancia, se colocan entre paréntesis y quedan declaradas así
como medidas auxiliares. Las medidas auxiliares no se dotan de tolerancia y no tienen la conside-
ración de componente contractual.
Página 21
VW 01054: 2016-01

5.4.2 Cotas de control


Las cotas de control aparecen entre corchetes [ ], véase figura 36 b. Se indican para cotas en pie-
zas, que deben conservarse como dimensiones finales en una etapa de proceso subsiguiente, por
ejemplo:
– En planos de ZSB para dimensiones que ya están acotadas en un plano de pieza individual,
pero que en el conjunto, por ejemplo, soldadura, no puede alterarse nada o sólo hasta un cier-
to valor, ejemplo, véase la figura 38.
– En planos de piezas individuales, como medida de ensayo adicional a las medidas del fabri-
cante, por ejemplo, por motivos de capacidad de ajuste después de los tratamientos térmicos.

Figura 37 Figura 38

5.4.3 Medidas de fallo para piezas fabricadas sin arranque de virutas


Las medidas de fallo van identificadas por encima y por debajo de la cota mediante un arco plano
, véase figura 36 c) y figura 39. La anotación se realiza sobre el original del plano,
plano cuando el
departamento de aseguramiento de la calidad constate que al suprimirla se rebasa la tolerancia
que carece de influencia sobre el funcionamiento del vehículo.
La identificación sólo se puede aplicar en piezas fabricadas sin virutas y únicamente cuando los
departamentos de desarrollo técnico, inspección y planificación así lo reflejen en el informe de ins-
pección. Así pues, las medidas de fallo no se corrigen en el plano y no se verifican durante la fa-
bricación en curso; su identificación tampoco se incluye en el campo de modificación del plano.
Durante la fabricación nueva de herramientas es preciso volver a intentar conseguir la medida re-
gistrada en el plano.

Figura 39
Página 22
VW 01054: 2016-01

5.4.4 Medidas teóricamente


teóricamente exactas
Las medidas teóricamente exactas van encuadradas entre corchetes , véase figura 36 d. Ca-
recen de tolerancia, son teóricamente exactas y se especifican para valores puramente teóricos
(ninguna cota funcional), por ejemplo, para distancias desde un plano de referencia o una arista
del cuerpo hasta un plano de medida, a partir del cual se realiza el dimensionado, véase figura 40
y figura 41.
0

Messebene
Nivel de medición

Figura 40 Figura 41

En conexión con las desviaciones de forma y posición, las medidas teóricamente exactas sirven
para la especificación de la forma y posición geométricas ideales de las zonas de tolerancia (tole-
rancia de forma y posición según DIN EN ISO 1101). Ejemplo, véase figura 42.

Figura 42
Página 23
VW 01054: 2016-01

5.4.5 Medidas de montaje


montaje para la construcción de herramientas
Las medidas de montaje van entre los signos < >; véase figura 43 a. Son significativas exclusiva-
mente para el diseño de herramientas y por lo general solo se reseñan a petición del departamen-
to de planificación, véase figura 44.
Medida auxiliar Medida de dispositivo Medida de avería Medida teórica exacta
Medida de control Para descripción, véase

Figura 43
Aufnahme für alle Schweiβ-,
Montagevorrichtungen
Soporte para todos los dispositivos
de soldadura y montaje

Figura 44

5.5 Identificaciones de ensayo para características de ensayo


Las características de ensayo son importantes propiedades geométricas, como medida, forma,
posición y superficies de componentes y sistemas ZSB, cuyo incumplimiento puede tener una gran
influencia sobre la funcionalidad, seguridad, capacidad de montaje, fiabilidad y el posterior proce-
samiento y que, por ello, deben tenerse especialmente en consideración.
Las características de ensayo se fijan conjuntamente por los departamentos de diseño, planifica-
ción de fabricación y aseguramiento de la calidad (contratante) y se singularizan mediante una
identificación de ensayo. Las características de ensayo deben someterse a especial comprobación
y documentarse durante el ensayo de piezas (contratista, por ejemplo, ensayo de fabricación, con-
trol de salida de mercancía del proveedor o control de entrada de mercancía (piezas adquiridas)
del receptor de las piezas).
El símbolo gráfico «Identificación de ensayo» (véase figura 45 y tabla 1) se compone de un marco
según DIN 406-10, que puede estar subdividido en campos por líneas verticales. Las posibles ver-
siones están representadas en la figura 46.

Figura 45 – Símbolo básico


básico gráfico Figura 46 – Símbolo básico gráfico «Identificación de en-
en-
«Identificación de ensayo» sayo» subdividido en campos – versiones

En el caso de que no esté indicado el tamaño de la muestra, la frecuencia de ensayo y el conteni-


do del acta por parte del contratante, deberán acordarse estos aspectos de manera explícita con el
contratante.
Los campos parcelados pueden contener indicaciones acerca del porcentaje en que debe realizar-
se el ensayo, así como identificaciones alfanuméricas o numéricas, que se explican fuera de la
representación de forma compendiada.
Cualquier otra definición debe indicarse en el plano/norma de ensayo:
Página 24
VW 01054: 2016-01

– el volumen de ensayo (tamaño de muestreo – cuántas piezas)


– la frecuencia de los ensayos (con qué frecuencia se realiza el ensayo)
– cómo deben reflejarse en acta los resultados de medición.
Para los ejemplos de identificaciones de las características de ensayo y su explicación, véase ta-
bla 1.
sustituyen
Es necesario señalar expresamente que las características de ensayo no sustit uyen a los habitua-
habitua-
les ensayos de fabricación y calidad. Por principio deben respetarse todas las tolerancias de me-
me-
dida, forma y posición reseñadas en el plano dentro del contexto de la responsabilidad de fabrica-
fabrica-
ción por los proveedores internos o externos y verificarse convenientemente.

Tabla 1 – Ejemplos de identificaciones y explicación de las características de ensayo

N.º Identificación en la representación Explicación del significado en el plano en el campo «Observaciones/Notes»

= característica relevante para la funcionalidad (texto


1 para la disposición de ensayo o referencia a los corres-
pondientes documentos)

2 = en caso de recepción de ensayo al 100%

3 = respetar el valor Cpk

4 = la pieza debe someterse ensayo en posición vertical

pulida

5 = (texto para disposición de ensayo)

6 = ensayo con ultrasonidos del cordón de soldadura

Cuando las disposiciones de ensayo sean unívocas, se omite la indicación explicativa del
significado.
Página 25
VW 01054: 2016-01

5.5.1
5.5.1 Acta de ensayo
En el acta de ensayo se recogen por escrito los resultados de los controles de las características
de ensayo en el contexto del ensayo del componente con el siguiente alcance, por ejemplo:
– Denominación del componente o sistema sometido a ensayo
– Denominación de las especificaciones de ensayo existentes, como por ejemplo planos de fa-
bricación o normas de ensayo, incluido el índice de modificaciones
– Lugar/Fecha del ensayo
– Medios de ensayo utilizados
– Denominación o referenciación de la respectiva característica de ensayo
– Valores de consigna con tolerancias
– Valores reales medidos, valor mínimo, máximo y medio, desviación estándar
Los ensayos de fabricación y de salida de mercancías son realizados por el contratista conforme a
su ámbito de responsabilidad y los acuerdos especiales que pudieran existir.
Como acreditación del cumplimiento de las características de ensayo exigidas en el plano deben
facilitarse al contratante las actas de ensayo.

5.6 Líneas indicativas


Las líneas indicativas son líneas continuas finas, que salen de la figura en sentido oblicuo para
que no puedan confundirse con aristas del cuerpo o con otras líneas, véase figura 47. Terminan en
un punto cuando hacen referencia a una superficie representada, véase figura 47, figura 67, figura
83, figura 96, figura 97, en una flecha que apunta a las aristas del cuerpo, véase figura 44 y figura
48, sin ningún carácter de delimitación en todas las demás líneas, por ejemplo, líneas de cota,
líneas centrales, véase figura 27 y figura 33. Las líneas indicativas también pueden utilizarse,
cuando hay escasez de espacio, como líneas de referencia para medidas, véase figura 33.

Buchse aufgeschrumpft blank


hier gekennzeichnet bruñido
casquillo zunchado geläppt
identificado aquí
pulido

Figura 47 Figura 48
Página 26
VW 01054: 2016-01

6 Anotación
Anotación de medidas

6.1 Medidas repetitivas


Por lo general, cada dimensión se puede medir sólo una vez en un plano. Si en un caso excepcio-
nal debe repetirse una medida en un plano, la cota sólo puede aparecer una vez. Ambas medidas
llevarán letras de medición, cuya explicación aparecerá en la esquina inferior izquierda del plano
bajo «Observaciones/Notes», véase figura 49.

Bemerkungen / Observaciones
Einzelheit R
Detalle R

Maβ a = 10 mm
Medida a

Figura 49

6.2 Radios
Los radios se identifican en todos los casos mediante la letra mayúscula R antepuesta a la cota.
La punta de flecha se traza por dentro siempre que sea posible, véase figura 50 a figura 52; en
caso de falta de espacio, por fuera hasta el arco de circunferencia, véase figura 53 a figura 55. En
este sentido, se traza el radio hasta el centro y se identifica mediante una cruz en la línea central
cuando su posición se utilice para el funcionamiento, la fabricación o la recepción.

Figura 50 Figura 51 Figura 52

Figura 53 Figura 54 Figura 55

Si no se puede mostrar el centro en el caso de radios pequeños, véase figura 56 y figura 57, o se
encuentra fuera del área de dibujo en el caso de radios grandes, se puede prescindir de su identi-
Página 27
VW 01054: 2016-01

ficación siempre que resulte evidente. Si en un caso excepcional es preciso realizar acotaciones
en la vista en la que el radio no aparece como arco de circunferencia, véase figura 59, deberá es-
pecificarse siempre el punto de origen del radio.

Figura 56 Figura 57

Cuando exista la posibilidad de que surja alguna duda acerca de la posición del centro, por ejem-
plo en el caso de un arco de circunferencia pequeño con un radio grande, véase figura 58, es pre-
ciso especificar siempre el radio por el interior, es decir, desde el centro.

Figura 58 Figura 59

Si se especifica el radio a través de la anchura, por ejemplo, figura 60, la forma circular se expresa
mediante una R en solitario. Cuando sea preciso dimensionar el centro para radios grandes, la
prolongación de la línea de cota adyacente al arco de circunferencia se dirigirá al centro efectivo;
la desviación se dispone en ángulo recto, véase figura 61. En el caso de planos elaborados con
ordenador deberán utilizarse líneas de cota rectas (sin doblez).

Figura 60 Figura 61

Varios radios con un centro común sólo se trazan hasta un arco de circunferencia auxiliar o termi-
nan con una línea de cota más corta, véase figura 62.
Cuando así lo exija la claridad, están permitidas las circunferencias auxiliares según la figura 63.
Página 28
VW 01054: 2016-01

Figura 62 Figura 63

Existe la posibilidad de juntar las líneas de cota para varios radios de la misma magnitud, véase
figura 64. Los redondeos en piezas curvadas o estiradas se dimensionan en la cara interior, ya
que la cara exterior está generalmente aplanada, véase figura 65.

Figura 64 Figura 65

En lugar de la representación de redondeos mediante secciones, es posible dibujar y acotar la


línea de los puntos centrales de los radios como línea de aplicación del radio, tratándose de radios
constantes o variables, véase figura 66 (RE = línea de aplicación del radio).

Maβ a = R 15 mm
Medida a = R 15 mm
Maβ b = R 20 mm
Medida b = R 20 mm Gleichmäβiger Übergang
von Maβ a in Maβ b
Transición regular de la
cota a a la cota b

Figura 66
En el caso de que existan varias vistas en el plano, es posible representar la trayectoria uniforme-
mente variable según la figura 67.
Página 29
VW 01054: 2016-01

Gleichmäβiger Übergang
von Maβ c im Bereich w
Transición regular de la
medida c en la zona w

Maβ c = R 12 mm
Medida c = R 12 mm
Bereich w
Zona w

Figura 67
Los radios constantes y de contorno en piezas que no tengan forma circular sólo se especifican
una vez y se denominan «de contorno», véase figura 68. En el caso de radios constantes, pero
que no sean de contorno, se reseña el suplemento «constante», véase figura 69.
umlaufend
en todo el contorno

gleichbleibend
invariable

umlaufend
en todo el contorno

Figura 68 Figura 69

Los radios de tubos curvados se anotan sobre el eje tubular, véase figura 70. En el caso de perfi-
les de acero, se especifican sobre los bordes interiores, véase figura 71.

Figura 70 Figura 71

6.3 Símbolo de diámetro


diámetro
El símbolo de diámetro Ø identifica la forma circular y se coloca en todos los casos delante de la
cota, véase figura 72, figura 73 y figura 74. El símbolo, una circunferencia con una diagonal a 75°,
se coloca delante de la medida nominal a la altura del centro de la cota.
Página 30
VW 01054: 2016-01

Figura 72 Figura 73

Figura 74
Varias medidas de diámetro en una vista perturban la visibilidad y por tanto deben sacarse fuera,
véase figura 75.

Figura 75

6.4 Esfera
En cualquier caso, la letra mayúscula «S» (en inglés, sphere) se coloca delante de la indicación
del diámetro o del radio de una esfera, véase figura 76 y figura 77. En extremos abombados, por
ejemplo, en los extremos de tornillos y barras, se omite la letra suplementaria «S», figura 78.
Página 31
VW 01054: 2016-01

Figura 76 Figura 77 Figura


Figura 78

6.5 Símbolo cuadrado, cruz diagonal, entrecaras


El símbolo gráfico se coloca en cualquier caso delante de la cota. Sólo se especifica una longi-
tud lateral del cuadrado, véase figura 79 y figura 80. Preferentemente se acotan las formas cua-
dradas en la vista en la que resulta detectable la forma, véase figura 80.

Figura 79 Figura 80

Cuando sólo exista una vista, las superficies planas de cuatro caras se identifican mediante una
cruz diagonal (ancho de línea como las líneas de cota), véase figura 79. A las superficies que no
son planas no se les asigna una cruz diagonal, véase figura 81.

Figura 81
Las entrecaras se especifican según la figura 82. Si no se puede acotar la distancia de las entreca-
ras en la representación, deben colocarse las letras mayúsculas «SW» delante de la cota, véase
figura 83.
Página 32
VW 01054: 2016-01

Figura 82 Figura 83

NOTA:
– Uniones atornilladas, diseño y especificaciones de montaje según VW 01110-1
– Selección de entrecaras según DIN 475‑1
– Tolerancia de entrecaras según DIN ISO 272
Página 33
VW 01054: 2016-01

6.6 Cono, reducción, inclinación


La reducción cónica es la relación entre la diferencia de dos diámetros de un cono y la distancia
entre ellos. Se calcula según la fórmula siguiente, véase figura 84.

Figura 84
El símbolo gráfico se coloca en cualquier caso delante de la cota de la reducción (como rela-
ción o en porcentaje) en una línea indicativa acodada. Es preciso que la dirección del símbolo grá-
fico coincida con la dirección de la reducción, véase figura 85 y figura 86. Para conos normaliza-
dos, véase DIN 254.

Figura 85 Figura 86

El símbolo gráfico para la especificación de los elementos geométricos «cono» y «reducción»


(altura del triángulo 16 × ancho de línea del tipo de letra, relación entre la línea de base y la altura
1:2), se coloca cerca del cono. La línea de referencia debe unirse con el contorno del cono me-
diante una línea indicativa, véase figura 87. La línea de referencia se dibuja paralela a la línea cen-
tral del cono.
Página 34
VW 01054: 2016-01

Grafisches Symbol
Símbolo gráfico
Hinweislinie Bezugslinie
Línea indicativa Línea de
referencia

Figura 87
El símbolo gráfico para la inclinación se coloca en cualquier caso delante de la cota de incli-
nación (como relación o en porcentaje). Este dato debe colocarse preferentemente sobre una línea
indicativa acodada, véase figura 88. Está permitido en casos excepcionales especificar el dato
junto a la línea de las caras inclinadas, véase figura 89, o en dirección horizontal, véase figura 90.

Figura 88 Figura 89 Figura 90

El símbolo gráfico representa la forma de la pieza en los puntos de la inclinación, véase la


figura 88. Por razones de técnica de fabricación, el ángulo de inclinación puede especificarse tam-
bién como medida de referencia o auxiliar, véase la figura 89.
Página 35
VW 01054: 2016-01

6.7 Ranuras
Las ranuras se dimensionan según la figura 91 hasta la figura 105. La profundidad de ranura se
acota en el caso de ranuras abiertas (al menos en una cara) desde la cara opuesta, véase figura
91, y en todas las demás ranuras, desde la cara donde se encuentra la ranura, véase figura 92
hasta figura 95. La profundidad de la ranura es la mayor distancia que existe desde el diámetro
exterior del cuerpo hasta el fondo de ranura.

Figura 91 Figura 92

Figura 93
Dimensionado de la profundidad de ranura en el caso de un fondo de ranura que discurra paralelo
a la línea generatriz de un cono, véase figura 94. Dimensionado de la profundidad de ranura en el
caso de un fondo de ranura que discurra paralelo al eje del cono, la profundidad se acota desde la
línea generatriz de cilindro mayor, véase figura 95.

Figura 94 Figura 95

Dimensionado simplificado de la profundidad de ranuras en la vista desde arriba con la letra h,


véase figura 96, y en combinación con la anchura de ranura, véase figura 97.
Página 36
VW 01054: 2016-01

Figura 96 Figura 97

Dimensionado de ranuras para muelles de ajuste en taladros cilíndricos, véase figura 98.
NOTA 2: para el dimensionado funcional de ranuras de muelles de ajuste puede ser necesaria
adicionalmente, en el caso de los requisitos de precisión correspondientes, la especificación de las
tolerancias de forma y de posición según DIN EN ISO 1101, por ejemplo para el paralelismo o la
simetría.

Figura 98
El dimensionado de ranuras para muelles de ajuste en taladros del buje cónicos (el fondo de ranu-
ra discurre paralelo a la generatriz del cono), véase figura 99. Dimensionado de ranuras para mue-
lles de ajuste en taladros del buje cónicos (el fondo de ranura discurre paralelo al eje del cono),
véase figura 100.

Schnitt A - A
Sección A - A

Figura 99 Figura 100

Especificación de la dirección de la inclinación en bujes con ranuras de chaveta mediante el sím-


bolo gráfico «Inclinación», véase figura 101.
Página 37
VW 01054: 2016-01

Figura 101
Dimensionado completo de ranuras (escotaduras), por ejemplo para anillos de retención, véase
figura 102 y figura 103. Dimensionado simplificado de ranuras (escotaduras), por ejemplo para
anillos de retención, véase figura 104 y figura 105.

Figura 102 Figura 103

Figura 104 Figura 105


Página 38
VW 01054: 2016-01

6.8 Divisiones
Las divisiones con igual separación para elementos geométricos iguales se especifican según la
figura 106 y la figura 107. La distancia lineal o la distancia angular solamente se indica una vez. La
cantidad de distancias se especifica delante del símbolo «×». La dimensión total (suma de las dis-
tancias) se indica como medida auxiliar detrás del símbolo «=» entre paréntesis. Las divisiones
para taladros rectangulares se dimensionan sobre el borde de la perforación; véase figura 108.

Figura 106 Figura 107

Figura 108
Los ángulos se expresan en grados, minutos y segundos (por ejemplo, 30°33'18'') o en anotación
decimal (por ejemplo, 50,5°).
50,5°). Debe evitarse el empleo de distintas anotaciones en un mismo plano.
La tolerancia tiene que ser igual en cada caso (por ejemplo, 30°33'18'' ± 0°30' o 50,5° ± 0,5°).
En el caso de tolerancias de distancias se recomienda utilizar tolerancias de posición, véase apar-
apar-
tado A.1.1, DIN EN ISO 14405-
14405-2 y DIN EN ISO 1101.

6.9 Dimensionado paralelo, dimensionado creciente


En el caso del dimensionado en paralelo se anotan las líneas de cota de forma paralela en una
dirección desde un elemento de referencia común, ejemplo véase figura 109.

Figura 109
En el caso del dimensionado creciente solamente se anota una línea de cota, partiendo de un
elemento de referencia para una dirección de dimensionado, véase figura 110 y figura 111. En
Página 39
VW 01054: 2016-01

cada uno de los bordes del componente que se va a dimensionar se dibuja una línea auxiliar de
cota. La primera línea auxiliar de cota representa el origen, que viene identificado por un símbolo
circular (véase figura 26). Cada cota representa la distancia desde este elemento de referen-
cia/origen.

Figura 110 Figura 111

apar-
En el caso de tolerancias de distancias se recomienda utilizar tolerancias de posición, véase apar-
tado A.1.1, DIN EN ISO 14405-
14405-2 y DIN EN ISO 1101.

6.10 Piezas simétricas


En el caso de elementos geométricos simétricos sólo se acotan una vez las dimensiones simétri-
cas (excepción: cuadrado, véase figura 112) y la simetría se resalta mediante el eje de simetría
perpendicular a las líneas de cota, indiferentemente de que esté acotada desde dentro o desde
fuera, véase figura 113 y figura 114. Los caracteres de simetría ( , véase figura 27 y figura
104) no son necesarios en ambas disposiciones. La simetría debe respetarse con la precisión ha-
bitual en fábrica. Si se exige una mayor precisión, se debe anteponer la coaxialidad o simetría ad-
misibles, para más detalle véase también DIN EN ISO 1101. Las piezas partidas deben represen-
tarse de forma que las líneas de ruptura posean las mismas distancias en ambas mitades para
que la simetría no se vea afectada, véase figura 115.

Figura 112
112 Figura 113
Página 40
VW 01054: 2016-01

Figura 114 Figura 115

6.11 Medidas de arco, longitudes efectivas


El símbolo gráfico (diámetro 14 × ancho de línea del tipo de letra) se coloca delante de la
cota, véase figura 116.
En el caso de ángulos centrales menores de 90° se dibujan las líneas auxiliares de cota paralelas
a la bisectriz del ángulo. Cada medida de arco se especifica con sus propias líneas auxiliares de
cota. Las medidas de arco pegadas entre sí y las medidas longitudinales o las cotas de ángulos
contiguas a las medidas de arco no deben especificarse en la misma línea auxiliar de cota, véase
figura 117.
Medidas de arco, véase también apartado 3.

Figura 116 Figura 117

En el caso de ángulos centrales mayores de 90° se dibujan las líneas auxiliares de cota en direc-
ción al punto central del arco. En caso de que la referencia no sea evidente, la relación entre la
longitud del arco y la cota debe identificarse mediante una línea con flecha y punto o bien con un
círculo sobre la línea de cota, véase la figura 118.
Las medidas de arco pegadas entre sí y las medidas longitudinales o las cotas de ángulos conti-
guas a las medidas de arco se especifican junto a una línea de referencia, véase figura 118.
Página 41
VW 01054: 2016-01

Figura 118
Si se especifica una longitud desarrollada es preciso utilizar el símbolo gráfico en lugar de la
expresión «longitud desarrollada», colocándolo siempre delante de la cota de la longitud desarro-
llada, véase la figura 119. El símbolo gráfico se compone de un círculo con una flecha horizontal,
colocada tangencialmente en el lado inferior. El círculo tiene un diámetro de 10 × ancho de línea
del tipo de letra. La longitud de la línea de flecha corresponde a 1,5 veces el diámetro del círculo
(flecha: ángulo 15°, longitud 10 × ancho de línea del tipo de letra). El dimensionado del desarrollo
representado como cota auxiliar se representa como en la figura 120. La representación de la pro-
yección se efectúa con la clase de línea G según VW 01050.

Figura 119 Figura 120

6.12 Dimensiones de rosca


Las roscas normalizadas se especifican con denominaciones abreviadas, véase figura 121 y figura
122 (cuadro sinóptico completo, véase VW 01031). El diámetro de la rosca se describe sin el sím-
bolo de diámetro e incluye también la protección de la superficie, véase el apartado 3.
La rosca a la izquierda lleva el suplemento «LH» o «a la izquierda». En el caso de roscas a la de-
recha y a la izquierda de una dimensión en la misma pieza, la rosca a la derecha también lleva el
suplemento «RH» o «a la derecha», véase figura 123.
La clase de tolerancia «media» es el caso habitual y no se especifica; por el contrario, para las
clases de tolerancia «fina» y «basta» es preciso indicar las clases de tolerancia detrás de la de-
nominación de rosca, véase figura 124 y figura 125. Para obtener más detalles sobre el sistema de
roscas, véase VW 01041.
Las roscas internas moldeadas (estriadas) deben dimensionarse según la figura 131 mediante
indicación de la VW 01178 o VW 01179 junto al diámetro de rosca.
Página 42
VW 01054: 2016-01

Figura 121 Figura 122

Figura 123 Figura 124 Figura 125

Para roscas especiales es preciso dibujar el perfil y especificar todas las medidas necesarias para
la fabricación.
Los finales de rosca se acotan como los extremos de los tornillos normalizados; el segmento esfé-
rico se halla dentro de la longitud de rosca y tiene, por lo general, la altura de 1,5 × paso de rosca,
véase figura 126 y figura 127.

1,8 max. 1,8 max.


1,8 máx. 1,8 máx.
Ø menor de la rosca
Gew.-Kern-Ø

Figura 126 Figura 127 Figura 128

Longitudes de rosca, fin de rosca: como longitud de rosca se aplica la rosca útil (sin fin de rosca),
véase figura 126, figura 127 y figura 128. El fin de rosca, véase DIN 76-1, generalmente no se aco-
ta. Profundidades mínimas de rosca, véase VW 01110-1.
Las gargantas de rosca para roscas exteriores se acotan según la figura 129 y para roscas interio-
res, según la figura 130; véase DIN 76-1.
Página 43
VW 01054: 2016-01

Auf Ø 10 bis Ø 10,5


A Ø 10 hasta Ø 10,5

Figura 129 Figura 130

Figura 131 – Dimensionado de roscas interiores moldeadas (estriadas)


Los taladros de fondo de rosca se acotan según la figura 128. Aparte del diámetro de rosca se
especifican la profundidad del taladro para roscar y la longitud de rosca útil. Respecto a las pro-
fundidades mínimas de rosca, véase VW 01110-1 y para las inserciones roscadas de alambre,
véase DIN 8140‑1.
Los punzonados-embutidos con rosca se dibujan y se acotan según VW 01045.
El avellanado en la rosca se identifica y se acota. El avellanado habitual tiene 120°-10° y se en-
cuentra entre d = diámetro exterior de la rosca y 1,05d, véase figura 132 y figura 133. Los avella-
nados mayores se especifican según la figura 134.
Cuando en las carcasas o en otras piezas existan varias roscas interiores, se puede especificar
también el avellanado en el área del plano denominada Observaciones. En este caso dirá, por
ejemplo «Avellanado en ambas caras en las roscas interiores 120°-10° en d hasta 1,05d». Si sólo
debe haber avellanado en una cara, deberá especificarse el dato 120° en la representación y ha-
cerse constar en el apartado Observaciones: «Avellanados de rosca en d hasta 1,05d» (para d =
diámetro exterior de la rosca es preciso especificar los valores correspondientes).
Página 44
VW 01054: 2016-01

0º 0º

A ambos lados Auf Ø 8 bis Ø 8,4


Ø 10 hasta Ø 10,5 A Ø 8 hasta

Ø 8,4

Beidseitig auf Ø 6 bis Ø 6,3


A ambos lados a Ø 6 hasta Ø 6,3

Figura 132 Figura 133

Figura 134
Página 45
VW 01054: 2016-01

6.13 Tolerancia de equidistancia


La tolerancia de equidistancia (símbolo gráfico ) es la diferencia admisible entre la medida real
mayor y menor (medición entre dos puntos) en un elemento geométrico individual, ejemplos véase
figura 136 y figura 137.
La tolerancia de equidistancia debe especificarse cuando en un elemento geométrico individual
sólo se pueda utilizar un rango limitado de la tolerancia de medida.
La tolerancia de equidistancia debe anotarse a la derecha junto a la medida nominal (con o sin
indicación de tolerancia de medida) con el símbolo y el valor de tolerancia de equidistancia (va-
lor absoluto sin signo previo), por ejemplo 3 ± 0,3 0,15 o 80 0,2. Ejemplos, véase figura 136 y
figura 137.
El significado del símbolo debe aclararse en el plano en el campo «Observaciones/Notes», ejem-
plo de una anotación en plano, véase figura 135.

Tolerancia de equidistancia

Figura 135
En el caso de que se especifique la medida nominal sin la tolerancia de medida, resultan aplica-
bles las tolerancias generales especificadas en el plano.

Figura 136 Figura


Figura 137

NOTA a la figura 136: son admisibles todas las medidas de grosor entre 2,7 mm y 3,3 mm. Pero la
diferencia de medidas reales existente en una pieza concreta no puede sobrepasar 0,15 mm.
Ejemplos, véase tabla 2.

Tabla 2 – Ejemplos de resultados de medición y ensayo de conformidad

Ejemplo 1 Ejemplo 2

Mayor medida real 3,07 mm Mayor medida real 2,88 mm


Menor medida real 2,92 mm Menor medida real 2,71 mm
Diferencia = 0,15 mm Diferencia = 0,17 mm
Tolerancia de medida de grosor, respetada
Tolerancia de medida de grosor y de distancia equidistante, Tolerancia de distancia equidistante, no respetada
respetada
Página 46
VW 01054: 2016-01

6.14 Cantos de pieza de trabajo


Debido a los diferentes procedimientos de fabricación y en función de la resistencia del material,
en el caso de piezas fabricadas con arranque o sin arranque de virutas aparecen formaciones de
rebabas en los bordes, originadas por los procesos de corte o amolado. Si es necesario eliminar o
reducir a un mínimo dichas formaciones de rebabas, debido al peligro de lesión o perturbación del
funcionamiento, es preciso incluir en los dibujos los símbolos de acuerdo con VW 01088.
En la norma están definidos:
– rebaba admisible
– con canto vivo
– rebaje admisible
Si por motivos funcionales es preciso realizar formas determinantes en los cantos de la pieza de
trabajo, como
– biseles,
– avellanados,
– entalladuras, etc.,
deben establecerse convenientemente las cotas y las tolerancias en la representación.

6.15 Tubos y barras flexionados (material macizo)


La utilización de máquinas de curvado y dispositivos de medición controlados por ordenador exige
para el curvado de tubos y barras un acotamiento y una tolerancia de las piezas en relación con la
fabricación. Todos los curvados de un tubo o de una barra deben ejecutarse con el mismo grado
de flexión, dando preferencia a radios de flexión lo más grandes posible. Al principio, al final y en-
tre dos codos debe preverse una recta con una longitud de ≥ 1,5d como diámetro del tubo o de la
barra, véase figura 138. Las desviaciones respecto a este requisito deben acordarse con el depar-
tamento de producción.
El acotado en la pieza solo sirve de aclaración.
Página 47
VW 01054: 2016-01

Leyenda
R* En el caso de las barras (material macizo), el radio de flexión se especifica en el borde
interior.
Figura 138

6.15.1 Acotado en el sistema de coordenadas y fijación de tolerancias


En lugar del registro de medidas junto a la pieza, para la especificación orientada a los cálculos
resulta más ventajoso si las coordenadas teóricas y las posiciones de tolerancia se registran en
forma de tabla. Para ello es necesario que la dirección de las coordenadas quede unívocamente
determinada mediante el signo previo menos «-» o más «+», véase figura 139.
El radio de flexión general y la tolerancia de redondez en la zona de flexión deben indicarse asi-
mismo en la tabla, véanse puntos 1 y 2 en la figura 139. En la representación deben indicarse en
caso necesario otros datos.

6.15.1.1 Eje central de los tubos3) (centro del tubo)


Las coordenadas x, y, z de los puntos de inicio y final de los distintos tramos de eje deben indicar-
se desde el origen de coordenadas (punto cero) «A» como coordenadas teóricas (acotamiento de
coordenadas) en una tabla según VW 01014, n.º de identificación: NO-G10 (véase figura 139).
Las desviaciones de posición admisibles de los tramos de eje se determinan mediante la anota-
ción «tolerancias de posición cilíndricas», véase DIN EN ISO 1101 y figura 140. Las tolerancias de
posición limitan tanto las desviaciones de posición y dirección, como las de rectitud de los tramos
de eje. Las tolerancias de posición en la tabla en la figura 139 son equivalentes a la anotación en
la figura 140.
Dependiendo de los requisitos funcionales también es posible especificar la tolerancia de posición
para cada segmento individual con diferente magnitud.

3) Mediante el término «tubo» en lo sucesivo también se hace referencia a las barras.


Página 48
VW 01054: 2016-01

6.15.2 Longitud total y perpendicularidad de las superficies terminales de los tubos


La desviación admisible de la longitud total de los tubos debe fijarse con una tolerancia de posición
según la representación en la figura 139.
Si se exige una perpendicularidad exacta de las superficies terminales respecto el eje del tubo, es
preciso especificarla adicionalmente, véase figura 139.

Si no se especifica otra cosa, se aplica:

Radio de flexión general:


R (Stange / barra)
R (Rohr / tubo)
Redondez en la zona

de flexión

Coordenadas teóricas Tolerancia de posición

Punto Segmento

Leyenda
1 Indicación del radio de flexión tolerado en general
2 Indicación de la tolerancia general de redondez en la zona de flexión
Figura 139 – Ejemplo para el dimensionado y la fijación de tolerancias de un tubo flexionado
Página 49
VW 01054: 2016-01

Figura 140

7 Indicaciones colectivas
Las indicaciones colectivas (véase DIN 30-10) pueden utilizarse para reducir el esfuerzo de di-
mensionado y de fijación de tolerancias para el registro de datos repetitivos del mismo tipo y con-
ferir una mayor visibilidad a los planos.
Las indicaciones colectivas generales son válidas fundamentalmente en el plano completo, por
ejemplo, Tolerancias generales para medidas nominales sin tolerancia (figura 142, punto 2), Esta-
dos de los bordes de piezas de trabajo (figura 142, punto 3), Rugosidad superficial (figura 142,
punto 4) sin indicaciones como en la figura 141.
Las indicaciones colectivas deben anotarse en el campo del plano bajo «Observaciones/Notes».

7.1 Referencia a formas geométricas no dimensionadas en el registro de datos


Si en un plano 2D no figuran todas las medidas nominales y medidas teóricas necesarias respecto
de la geometría del componente, todas las cotas no especificadas deben consultarse en el registro
de datos 3D. Para expresar este aspecto en el plano se especifica en el campo del plano bajo
«Observaciones/Notes» el texto de repetición NO-F8 según VW 01014 (véase figura 141) o un
texto de índole análoga.

Consultar en el registro de datos los elementos


geométricos no dimensionados.

Figura 141 – Texto de repetición NO-


NO-F8
El texto de repetición NO-F8 o un texto de índole análoga debe utilizarse con la tabla para toleran-
cias generales de las longitudes y medidas angulares no acotadas respecto del registro de datos y
el sistema de referencias RPS definido (texto de repetición NO-G11 según VW 01014). Ejemplo
véase figura 142.

7.2 Tolerancias generales para medidas longitudinales y angulares

7.2.1 Tolerancias generales para medidas nominales sin tolerancia


Las desviaciones admisibles de medidas, que se fabrican con precisión habitual en el taller, deben
asignarse a los rangos de medidas nominales en la tabla para tolerancias generales (en la esquina
inferior izquierda del plano) y reseñarse en la columna «procesada», véase figura 142, punto 2.
Página 50
VW 01054: 2016-01

Para ello puede servir de modelo la DIN ISO 2768-1 con tolerancias generales para medidas longi-
tudinales y angulares. Si resultan necesarias unas tolerancias menores o rentables otras mayores,
deben anotarse en la tabla. Las desviaciones longitudinales admisibles deben indicarse en mm y
las desviaciones angulares en grados (°).
Para piezas prensadas, moldeadas por inyección o forjadas, cuyas superficies permanecen sin
mecanizar, está prevista para la anotación de precisiones condicionadas la columna «bruto». A tal
fin deben tenerse en cuenta las normas aplicables acerca de «Tolerancias generales» (véase DIN
SPEC 23605).

Ángulo

Tolerancias de las
medidas de longitud y de
ángulo no dimensionadas
respecto al registro de
datos y RPS definido.
Observaciones

Ángulo

listo bruto

Tolerancias generales para Consultar en el registro de datos los elementos


medidas nominales sin
tolerancia. geométricos no dimensionados

Rugosidad de superficie Bordes de la pieza de trabajo

Todas las medidas son válidas para la pieza acabada, incluyendo la protección de la superficie.

Medida auxiliar Medida de control Medida de avería Teóricamente

Leyenda
1 Tolerancias generales para medidas longitudinales y angulares no acotadas (texto de
repetición NO-G11 según VW 01014)
2 Tolerancias generales para medidas longitudinales y angulares sin tolerancia
3 Referencia a geometrías no acotadas en el registro de datos (texto de repetición NO-
F8 según VW 01014)
4 Rugosidad superficial según VW 13705 y VDA 2005
5 Estados de los bordes de piezas de trabajo según VW 01088
Figura 142 – Ejemplo de la indicación de tolerancias generales para medidas longitudinales y an-
an-
gulares
Página 51
VW 01054: 2016-01

7.2.2 Tolerancias
Tolerancias generales para medidas longitudinales y angulares no acotadas
Las desviaciones admisibles de las medidas longitudinales y angulares no acotadas respecto del
registro de datos y el sistema de referencia RPS definido, que se fabrican con precisión habitual
en el taller, deben anotarse en la tabla para tolerancias generales (texto de repetición NO-G11
según VW 01014) de forma análoga al apartado 7.2.1. La tabla (NO-G11) debe colocarse en el
campo del plano, en la parte inferior izquierda, encima de la tabla para tolerancias generales, para
medidas nominales sin tolerancia, tal como en la figura 142, punto 1, y rellenarse debidamente. La
tabla (NO-G11) debe utilizarse junto con el texto de repetición NO-F8 (véase apartado 7.1).

7.3 Tolerancias de perfil para el registro de datos y sistema de referencia RPS definido
Las tolerancias de perfil de superficie y las tolerancias de recorte respecto al registro de datos y el
sistema de referencia RPS definido se especifican en los planos de la forma siguiente:
– Si resulta necesaria una tolerancia simétrica de perfil de superficie para todas las superficies
no toleradas directamente respecto del registro de datos y el sistema de referencia RPS defi-
nido, se anota en el plano en el campo, «Observaciones/Notes», el texto de repetición NO-F27
según VW 01014 y el correspondiente valor (± 1/2 de la anchura de tolerancia), ejemplo véase
figura 143 y el texto de repetición NO-F27 debe utilizarse junto con el texto de repetición NO-
F8 (figura 141).

Tolerancias de las superficies respecto al


registro de datos y a RPS ± 0,6 mm definido

Figura 143 – Texto de repetición NO-


NO-F27
– Si resulta necesaria una tolerancia simétrica de perfil de superficie para una determinada su-
perficie respecto del registro de datos y el sistema de referencia RPS definido, se coloca en el
plano en el campo «Observaciones/Notes» el texto de repetición NO-F28 según VW 01014
(véase figura 144) y esta superficie se identifica en la representación con una fina línea de
raya y dos puntos. El texto de repetición NO-F28 debe utilizarse junto con el texto de repeti-
ción NO-F8.

Tolerancias de las superficies identificadas respecto al


registro de datos y al RPS ± 0,1 mm definido

Figura 144 – Texto de repetición NO-


NO-F28
– En el caso de tolerancias asimétricas de perfil de superficie de las superficies respecto al re-
gistro de datos y al sistema de referencia RPS definido es necesario insertar un corte a través
de la superficie correspondiente y especificar en el corte mediante una cota de flecha las des-
viaciones admisibles, ejemplo véase figura 145.

Sección A-A

Figura 145 – Ejemplo de la anotación de las desviaciones asimétricas


asimétricas admisibles
Página 52
VW 01054: 2016-01

El texto de repetición NO-F29 necesario para ello según VW 01014 (véase figura 146), se coloca
en el campo del plano bajo «Observaciones/Notes».

Tolerancias de las superficies identificadas y delimitadas según los datos


respecto al registro de datos y al RPS definido, véase sección

Figura 146 – Texto de repetición NO-


NO-F29
– En el caso de tolerancias asimétricas de perfiles de superficie de los bordes de recorte respec-
to al registro de datos es necesario insertar un corte a través del borde de recorte y especificar
las desviaciones admisibles mediante una cota de flecha, ejemplo véase figura 147.
Schnitt A-A
Sección A-A

Figura 147
El rango con tolerancia se define mediante una línea gruesa de raya y punto y un símbolo, ejemplo
véase figura 148.

Véase sección A-A

Figura 148
El texto de repetición necesario para ello NO-F30 según VW 01014 (véase figura 149) se coloca
junto con el texto de repetición NO-F8 (figura 141) en el campo «Observaciones/Notes».

Tolerancias de los cantos identificados según especificaciones


respecto al registro de datos y al RPS definido

Figura 149 – Texto de repetición NO-


NO-F30
Si se precisan diferentes tolerancias dentro del área longitudinal identificada (línea gruesa de raya
y punto), se incluyen varias secciones de forma correspondiente. Las transiciones deben identifi-
carse con una «X», ejemplo véase figura 150.
Página 53
VW 01054: 2016-01

Véase sección

Figura 150

8 Otros documentos aplicables


aplicables
Los siguientes documentos, citados en la norma, son necesarios para la aplicación de esta norma:
VW 01014 Planos; marcos de planos y textos de repetición
VW 01031 Denominaciones de rosca; esquema
VW 01041 Rosca métrica ISO; explicación del sistema de roscas
VW 01045 Punzonados-embutidos con rosca métrica ISO - Versión alta
VW 01050 Planos; escalas, líneas, rayados, líneas de ruptura
VW 01055 Sistemática de puntos de referencia (RPS); indicaciones en planos y
modelos CAD 3D
VW 01058 Planos; rotulados
VW 01058 suplemento 1 Proceso 3D sin plano (3DZP)
VW 01088 Cantos de piezas; definiciones, indicaciones en el plano
VW 01110-1 Uniones atornilladas; diseño y especificaciones de montaje
VW 01179 Roscas métricas ISO; propiedades y medidas límite para roscas heli-
coidales
VW 13705 Especificación geométrica de producto; planos técnicos; indicación de
las características de la superficie
DIN 254 Especificación geométrica de producto (GPS) - Series de conos y
ángulos de conicidad; valores para ángulos y alturas de ajuste
DIN 406-12 Planos técnicos; dimensionado; anotación de tolerancias para cotas
longitudinales y angulares
DIN 475-1 Entrecaras para tornillos, accesorios de cañería, piezas de empalme
DIN 76-1 Finales de rosca y gargantas de rosca - Parte 1: Para rosca métrica
ISO según DIN 13-1
DIN 8140-1 Inserciones roscadas de alambre para roscas métricas ISO - Parte 1:
Medidas, especificaciones técnicas
DIN EN ISO 1101 Especificación geométrica de producto (GPS) - Tolerancia geométrica
- Tolerancia de forma, dirección, lugar y recorrido
Página 54
VW 01054: 2016-01

DIN EN ISO 14405-1 Especificación geométrica de producto (GPS) - Tolerancia dimensio-


nal - Parte 1: Medidas de longitud
DIN EN ISO 14405-2 Especificación geométrica de producto (GPS) - Tolerancia dimensio-
nal - Parte 2: Cotas distintas de las lineales
DIN EN ISO 14660-2 Especificación geométrica de producto (GPS) - Elementos geométri-
cos - Parte 2: Línea media registrada de un cilindro y de un cono, su-
perficie media registrada, cota local de un elemento geométrico regis-
trado
DIN EN ISO 17450-1 Especificación geométrica de producto (GPS) - Fundamentos - Parte
1: Modelo para especificación geométrica y ensayo
DIN EN ISO 286-1 Especificación geométrica de producto (GPS) - Sistema de toleran-
cias ISO para medidas longitudinales - Parte 1: Fundamentos para to-
lerancias, dimensiones y ajustes
DIN EN ISO 286-2 Especificación geométrica de producto (GPS) - Sistema de toleran-
cias ISO para medidas longitudinales - Parte 2: Tablas de grados de
tolerancia básica y dimensiones límite para taladros y ejes
DIN EN ISO 3098-2 Documentación técnica de productos - Tipos de letra - Parte 2: alfa-
beto latino, cifras y signos
DIN EN ISO 5459 Especificación geométrica de producto (GPS) - Tolerancia geométrica
- Referencias y sistemas de referencia
DIN EN ISO 8015 Especificación geométrica de producto (GPS) - Fundamentos - Con-
ceptos, principios y reglas
DIN ISO 272 Elementos de unión mecánicos; entrecaras para tornillos y tuercas
hexagonales
DIN ISO 2768-2 Tolerancias generales; tolerancias para forma y posición sin introducir
tolerancias individuales
DIN SPEC 23605 Especificación técnica de producto (TPS) - Soporte de aplicación -
Visión estructurada y comentada de las normas ISO y DI para la do-
cumentación técnica de producto (TPD) y la especificación geométri-
ca de producto (GPS)
VDA 2005 Especificación geométrica de producto - Planos técnicos - Indicación
de las características de la superficie, incluyendo suplemento 1
Página 55
VW 01054: 2016-01

Anexo A (informativo) Aclaraciones acerca de la condición de envolvente


envolvente

A.1 Principio de comprobación de Taylor


La mayoría de las piezas de trabajo se unen a otros componentes. Muchas superficies en piezas
de máquinas tienen una misión relevante para la funcionalidad en el sentido del ajuste. Esto signi-
fica que dos elementos geométricos con tolerancia (superficies de ajuste) están ensamblados en-
tre sí, de manera que un elemento comprenda al menos parcialmente al otro. Por lo general se
trata de superficies de ajuste cilíndricas circulares («ajuste redondo») o superficies de ajuste plano
paralelas («ajuste plano»). Entre elementos geométricos emparejables de dos piezas de trabajo
distintas puede requerirse para la funcionalidad del componente un carácter de ajuste especial, es
decir, un ajuste de holgura, transición o sobremedida (ajuste de presión), véase DIN EN ISO 286-
1.
La holgura mínima en el ajuste de holgura se obtiene cuando las medidas de ambas superficies de
ajuste se encuentran sobre el límite de máximo material, véase figura A.1.

Leyenda
1 Tolerancia de taladro
2 Tolerancia de eje
3 Holgura mínima
4 Holgura máxima
5 Medida mínima del taladro
6 Medida máxima del taladro
7 Medida mínima del eje
8 Medida máxima del eje
Figura A.1 – Visualización de la definición de un ajuste de holgura
Pero la holgura mínima solo está presente si las piezas no tienen desviaciones de forma adiciona-
les, por ejemplo, son torcidas o carentes de redondez. Para respetar la holgura habría que deter-
Página 56
VW 01054: 2016-01

minar de dos elementos geométricos pendientes de emparejar, por ejemplo, un eje y un taladro, la
dilatación máxima posible, es decir, la medida límite eficaz,
eficaz que resulta de la medida límite de má-
ximo material y las desviaciones de forma máximas.
Mucho antes de que existieran las tolerancias de forma y de posición, Taylor ya descubrió esta
relación y estableció en 1905, mediante una solicitud de patente, el principio de comprobación de
Taylor:
«La comprobación pasa es una comprobación del emparejamiento con un calibre, que se aplica a
todo el elemento geométrico; la comprobación no pasa es una comprobación individual en el mé-
todo de dos puntos.»
El principio de Taylor limita la dilatación máxima para cada uno de los dos elementos de empare-
jamiento. Esta limitación es en cada caso la «envolvente». La envolvente corresponde a la medida
límite de máximo material, es decir, a aquella a la que el material del elemento geométrico presen-
ta su mayor dilatación (volumen material), en el caso del eje hacia afuera, en el del taladro, hacia
adentro. El elemento geométrico no debe traspasar la envolvente para ser apto para el ajuste. La
envolvente representa el lado pasa del calibre según el principio de comprobación de Taylor (figu-
ra A.2 a). Es decir:
– un eje solo debe permanecer dentro de esta envolvente o tocarla en el caso límite y
– un taladro solo debe permanecer fuera de esta envolvente o tocarla en el caso límite.
De esa forma queda asegurada la idoneidad de ajuste y el cumplimiento de la medida límite de
máximo material. Además, ninguna medida real local (medida de dos puntos – calibre de puntas)
debe sobrepasar la medida límite de máximo material en el caso de un taladro, ni quedar por de-
bajo de la misma en el caso de un eje. El calibre de puntas representa el lado no pasa del calibre
según el principio de comprobación de Taylor (figura A.2 b).

Leyenda
a) Comprobación pasa según el principio de comprobación de Taylor
b) Comprobación no pasa según el principio de comprobación de Taylor
Figura A.2 – Principio de comprobación de Taylor en el caso de un taladro
En el caso de un elemento de medida de dimensiones exteriores del tipo cilindro (figura A.3 a), la
envolvente geométrica ideal (cilindro) no debe ser rebasada con la medida límite de máximo mate-
rial (medida máxima) de 20 mm en ningún lugar (figura A.3 b y c). La dimensión límite mínima de
material (medida límite), en este caso 19,9 mm, no debe rebasarse por defecto en ningún punto
(figura A.3 b y c).
Las desviaciones de forma y las desviaciones de paralelismo de líneas generatrices opuestas se
mueven dentro de la tolerancia de medidas, cuando no se indique otra cosa.
Página 57
VW 01054: 2016-01

Leyenda
a) Inscripción en el plano
b), c) Interpretación
Figura A.3 – Principio envolvente en un elemento dimensionado exterior de tipo cilindro (eje)
Para un elemento dimensionado interior del tipo cilindro (figura A.4 a) esto significa que la envol-
vente geométrica (cilindro) puede ser rebasada por defecto con la medida límite de máximo mate-
rial (medida mínima) de 20 mm. Además no puede sobrepasarse en ningún punto la medida límite
máxima de material (medida máxima) 20,1 mm (figura A.4 b y c).
Las desviaciones de forma y las desviaciones de paralelismo de líneas generatrices opuestas se
mueven dentro de la tolerancia de medidas, cuando no se indique otra cosa.

Leyenda
a) Inscripción en el plano
b), c) Interpretación
Figura A.4 – Condición envolvente en un elemento dimensionado interior de tipo cilindro (taladro)

A.1.1 Elemento dimensionado


Un elemento dimensionado (elemento acotado) es un elemento geométrico que está definido de
forma geométricamente exacta por una sola medida longitudinal lineal o medida angular (denomi-
nada dimensión).
dimensión
El elemento dimensionado puede ser un cilindro, dos superficies paralelas contrapuestas, una es-
fera, un cono o una cuña.
Página 58
VW 01054: 2016-01

La condición de envolvente solo puede aplicarse a elementos dimensionados


– de tipo superficie cilíndrica circular (cilindros como taladros o ejes) o
– de tipo dos superficies planas paralelas contrapuestas (anchuras como anchura de hendidura,
anchura de ranura, anchura de lengua, anchura de muelle)

Es preciso que los


los elementos
elementos geométricos puedan
puedan calibrarse físicamente conforme al principio de
Tay
Taylor.
La condición de envolvente no puede aplicarse para:
– elementos dimensionados, como cono, cuña, esfera,
– elementos no dimensionados como
– elementos geométricos complejos
complejos (ejemplos, véase figura A.5) y
– distancias que sean distintas de medidas lineales (ejemplo, véase figura A.6 a figura A.8 y
DIN EN ISO 14405-2),
.

Figura A.5 – Ejemplos de elementos no dimensionados


Medidas distintas de las lineales son distancias entre
– dos elementos geométricos reales – denominadas medidas graduales (véase figura A.6),
– un elemento geométrico real y un elemento geométrico derivado (véase figura A.7),
– dos elementos geométricos derivados (véase figura A.8).
Elementos geométricos
geométricos reales son elementos geométricos que realmente están presentes en un
componente.
Elementos geométricos derivados son ejes, planos medios o de simetría y puntos centrales, que
no están realmente presentes en el componente. Estos elementos geométricos deben derivarse
en el caso de una comprobación de tolerancias mediante técnicas de medida con ayuda de crite-
rios de asignación a partir de los elementos geométricos reales. En la DIN EN ISO 14660-2 se
establece como criterio de asignación estándar el criterio de Gauss. Para criterios de asignación,
véase el apartado A.1.2.

Figura A.6 – Distancias entre dos elementos geométricos reales (medidas graduales)
Página 59
VW 01054: 2016-01

Figura A.7 – Distancias entre un elemento geométrico real y un elemento geométrico derivado

Figura
Figura A.8 – Distancias entre dos elementos geométricos derivados
La utilización de la denominada tolerancia más-menos para medidas que no sean lineales provoca
ambigüedades durante la verificación. Para evitarlas se recomienda aplicar la tolerancia geométri-
ca. Ejemplo, véase figura A.9, figura A.10 y figura A.11.

Figura A.9 – Ejemplo de una distancia lineal entre dos elementos geométricos completos
Página 60
VW 01054: 2016-01

Figura A.10 – Ejemplo de una distancia lineal entre un elemento geométrico completo y uno
derivado

Leyenda
Leyenda
a) Indicación en plano con tolerancia más-menos (ambigua)
b) Verificación (ambigua)
c) Indicación en plano con tolerancia geométrica (unívoca)
Figura A.11 – Ejemplo de una distancia lineal entre dos elementos geométricos derivados

A.1.2 Dimensiones
Una dimensión es una medida lineal que define con exactitud la forma y el tamaño geométricos
teóricamente ideales de un elemento dimensionado.
Dependiendo del método de determinación cabe diferenciar los siguientes tipos de dimensiones
(véase tabla A.1).
Una medida real local es una medida de longitud medida in situ (media entre dos puntos).
Una medida entre dos puntos (medida local) es la distancia entre dos puntos contrapuestos sobre
el elemento dimensionado real, por ejemplo, de tipo cilindro o de tipo de dos superficies contra-
puestas, ejemplos véase figura A.12. La orientación de la distancia está definida perpendicular-
mente al eje o el plano medio (véase DIN EN ISO 14660-2; diámetro local de un cilindro registrado
y medida local de dos superficies registradas paralelas). Un elemento dimensionado puede tener
infinitas medidas entre dos puntos diferentes en el valor numérico, véase figura A.12.
Página 61
VW 01054: 2016-01

Leyenda
a) Elemento dimensionado de tipo cilindro
b) Elemento dimensionado de tipo dos superficies planas paralelas contrapuestas
1 Superficie de pieza de trabajo real
2 Puntos de medición
3 Circunferencia de Gauss asignada
4 Punto central de la circunferencia de Gauss
5 Planos de Gauss asignados
6 Plano medio (plano de simetría) de dos planos de Gauss
Figura A.12 – Ejemplos de medidas entre dos puntos locales
Una dimensión global directa es una medida del elemento geométrico asignado al elemento di-
mensionado. Se calcula a partir de los puntos de medida en el elemento dimensionado real me-
diante asignación (asociación) de un elemento geométrico ideal (denominado elemento de com-
pensación o elemento equivalente) del mismo tipo que el del elemento dimensionado.
Para la operación de asignación pueden utilizarse los siguientes criterios de asignación descritos
en la DIN EN ISO 14405-1:
– Método de mínimos cuadrados (denominado criterio de asignación de Gauss) (ejemplo véase
A.13 a)
– Mayor elemento geométrico inscrito (denominado criterio de asignación por inserción) (ejemplo
véase figura A.13 b)
– Menor elemento geométrico circunscrito (denominado criterio de asignación por envolvente)
(ejemplo véase figura A.13 c)
En función del elemento de asignación elegido se obtienen resultados diferentes, véase figura
A.13.
Página 62
VW 01054: 2016-01

Leyenda
a) Criterio de asignación de Gauss
b) Criterio de asignación por inserción
c) Criterio de asignación por envolvente
1 Superficie de pieza de trabajo real
2 Puntos de medición
3 Circunferencia de Gauss asignada
4 Circunferencia de inserción asignada
5 Circunferencia envolvente asignada
Figura A.13 – Ejemplo
Ejemplo de representación de criterios de asignación en un elemento geométrico
circular

Tabla A.1 – Tipo de dimensiones

Dimensiones Ejemplo

Medida entre dos


puntos
(dimensión entre
dos puntos)

d - Valores de la medida local entre dos puntos


Medidas locales

Dimensión esféri-
ca

d - Valores de la medida esférica local


Página 63
VW 01054: 2016-01

Dimensiones Ejemplo

Dimensión, calcu-
lada según el
método de míni-
mos cuadrados

1 - Elemento dimensionado real, 2 - Elemento dimensionado asignado,


3 - Medida de Gauss
Dimensiones globales directas

Mayor dimensión
inscrita

1 - Elemento dimensionado real, 2 - Elemento dimensionado asignado,


3 - Medida de inserción

Mínima dimen-
sión circunscrita

1 - Elemento dimensionado real, 2 - Elemento dimensionado asignado,


3 - Medida de envolvente

A.1.3 Símbolos de modificación de especificaciones para dimensiones según DIN EN ISO


14405-
14405-1
En el caso del principio de independencia deben interpretarse las dimensiones sin símbolos de
modificación en el plano como medidas entre dos puntos. Se trata de una especificación estándar
para dimensiones.
Los símbolos de modificación (véase tabla A.2) pueden aplicarse para modificar/completar la es-
pecificación estándar cuando sea necesario.
Las condiciones que se van a establecer para las distintas dimensione
dimensiones,
iones, por ejemplo Ⓔ u otros
símbolos de modificación, deben especificarse preferentemente en el SET (Simultaneous Engi-
neering Team) con la participación de los departamentos de planificación de ensayos y asegura-
miento de la cali
calidad.
En la tabla A.2 se muestra una selección de los símbolos de modificación de la DIN EN ISO
14405-1.
Página 64
VW 01054: 2016-01

Tabla A.2 – Símbolos de modificación para dimensiones

Símbolo de modificación Descripción

Medida local entre dos puntos.


En el principio de independencia deben interpretarse todas las dimensiones como
medidas entre dos puntos de forma estándar, incluso sin indicación de este símbo-
lo de modificación. Por eso, este símbolo de modificación solo se aplica en combi-
nación con, por ejemplo, y (véase apartado B.1.4) o con medidas de
clasificación por rango, como por ejemplo, y .

Dimensión local, especificada mediante una esfera.


Aplicación: tubos flexibles, mangueras.

Medida (dimensión) del elemento geométrico asignado según el método de míni-


mos cuadrados (Gauss).

Medida (dimensión) del mayor elemento geométrico inscrito.


Aplicación solo en ajustes de holgura en combinación con , (véase figura
A.15). No se recomienda ya que resulta problemática la utilización en la metrología
industrial.

Medida (dimensión) del menor elemento geométrico circunscrito.


Aplicación solo en ajustes de holgura en combinación con , (véase figura
A.14). No se recomienda ya que resulta problemática la utilización en la metrología
industrial.

Tabla A.3 – Símbolos de modificación generales para


para dimensiones

Símbolo y descripción Ejemplo de anotación en plano

10 ±0,1Ⓔ

Condición de envolvente
(inglés: envelope requirement)

/Longitud 10 ±0,1 /5
Página 65
VW 01054: 2016-01

Símbolo y descripción Ejemplo de anotación en plano

Una zona parcial delimitada cualquiera


del elemento geométrico

10 ±0,1 ACS

ACS

Una superficie de sección transversal


cualquiera
(inglés: any cross section)

10 ±0,1 SCS

SCS

Superficie de sección transversal espe-


cífica
(inglés: specific cross section)

2×10±0,1Ⓔ

Cantidad ×

Más de un elemento geométrico

CT 10 ±0,1Ⓔ CT
Página 66
VW 01054: 2016-01

Símbolo y descripción Ejemplo de anotación en plano

Tolerancia conjunta
(inglés: common tolerance,
véase DIN EN ISO 14405-1)

10 ±0,1 Ⓕ

Condición de estado libre


(inglés: free-state condition)

10 ±0,1A B

entre

A.1.4 Condición de envolvente anotación en plano


Según la definición de la condición de envolvente según DIN EN ISO 14405-1, la condición de en-
volvente puede utilizarse para un
- elemento dimensionado exterior (eje, anchura de muelle de ajuste) como utilización simultánea
de una combinación de la medida entre dos puntos sobre la dimensión inferior (LLS) y la me-
nor medida circunscrita sobre la dimensión superior (ULS),
- elemento dimensionado interior (taladro, anchura de ranura) como utilización simultánea de una
combinación de la medida entre dos puntos sobre la dimensión superior (ULS) y la mayor me-
dida inscrita sobre la dimensión inferior (LLS).
Debido a estas especificaciones en la DIN EN ISO 14405-1 deberá diferenciarse entre:
Página 67
VW 01054: 2016-01

– Condición envolvente,
envolvente que se expresa con ayuda de una combinación de símbolos de modifi-
cación de la medida, véase figura A.14 a) y figura A.15 a). En este caso se realiza la compro-
bación de conformidad mediante una medición. La envolvente solo puede reproducirse con un
número limitado de puntos de medida con ayuda del correspondiente software de medida.
– Condición envolvente,
envolvente que se expresa con ayuda del símbolo de modificación Ⓔ, véase figura
A.14 b) y figura A.15 b). Aquí se realiza la comprobación de conformidad con un calibre (una
medida materializada). En este caso, la envolvente queda totalmente reproducida por el cali-
bre.

Leyenda
a) Fijación de tolerancias por dimensiones y símbolos de modificación
b) Fijación de tolerancias para una comprobación con calibre
Figura A.14 – Ejemplos de indicaciones en plano para condición de envolvente

Leyenda
a) Fijación de tolerancias por dimensiones y símbolos de modificación
b) Fijación de tolerancias para una comprobación con calibre
Figura A.15 – Ejemplos de indicaciones en plano para la condición de envolvente
Si bien las dos variantes de la condición de envolvente tienen el mismo significado, especifican
diferentes métodos de verificación. Eso se traduce en que los resultados obtenidos no sean equi-
valentes. Por eso debe fijarse para las distintas dimensiones la condición de envolvente o los sím-
bolos de modificación preferentemente en el SET con la participación de los departamentos de
planificación de ensayos y aseguramiento de la calidad. Es preciso tener en cuenta que en el caso
de la fijación de tolerancias conforme al principio de independencia, la forma del elemento geomé-
Página 68
VW 01054: 2016-01

trico no está limitada por tolerancias dimensionales. Por tal razón la fijación de tolerancias de las
desviaciones de forma debe realizarse de manera independiente y orientada a la funcionalidad.
No es posible la regulación de procesos con una fijación de tolerancias para un ensayo con cali-
bre, ya que este método de ensayo no suministra valores de medida, sino solamente un resultado
del ensayo «correcto (i. O.)» o «incorrecto (n. i. O.)». Para la regulación de procesos se necesitan
resultados de medición para poder determinar la situación del proceso. Es posible efectuar una
regulación de procesos mediante la aplicación de denominadas medidas de emparejamiento o
y la medida entre dos puntos .
Página 69
VW 01054: 2016-01

A.2 Aclaraciones al principio de independencia


El principio de independencia está definido en la DIN EN ISO 8015. En el principio de independen-
cia, debe cumplirse cada requisito indicado en un plano (especificación GPS) para tolerancias de
medida, forma y posición en un elemento geométrico, con independencia de otras exigencias, en
tanto no se haya incluido además una indicación especial (por ejemplo, los símbolos de modifica-
ción de medidas según DIN EN ISO 14405-1 como Ⓔ – condición de envolvente (véase figura
A.16), CZ – zona de tolerancia común según DIN EN ISO 1101 (véase tabla A.3) o Ⓜ – condición
de máximo material según ISO 2692).

Figura A.16 – Indicación en plano de la condición de envolvente

A.2.1 Tolerancias de dimensiones longitudinales


Si no se incluye ninguna indicación especial (símbolos de modificación) detrás de la tolerancia de
dimensiones longitudinales, solamente se limitan por la tolerancia de dimensiones las medidas
reales locales (medidas entre dos puntos) de un elemento geométrico, pero no sus desviaciones
de forma y dirección, por ejemplo, desviación de redondez, de forma cilíndrica, de rectitud y de
paralelismo de las líneas envolventes de un elemento geométrico cilíndrico o desviaciones de pla-
nicidad y paralelismo en el caso de dos superficies planas paralelas contrapuestas.
Por ejemplo, un eje puede presentar en cualquier sección imaginable una desviación de forma
como grosor uniforme dentro de la tolerancia de redondez, y puede estar flexionado el valor de la
tolerancia de rectitud, al margen de que el eje haya alcanzado o no la medida límite de máximo
material, véase figura A.17.
Página 70
VW 01054: 2016-01

Leyenda
a) Indicación en el plano
b) Significado de la indicación en el plano
1 Cota máxima (medida real local)
2 Máxima desviación de redondez admisible
3 Máxima desviación de rectitud admisible del eje del cilindro
Figura A.17 – Significado de la indicación en el plano en el caso del principio de independencia
Las desviaciones de forma y paralelismo deben limitarse por tanto en cualquier caso mediante las
correspondientes tolerancias de forma y paralelismo individuales o las tolerancias generales para
forma y posición según DIN ISO 2768-2.
Página 71
VW 01054: 2016-01

A.2.2 Tolerancias de medidas angulares


Una tolerancia angular especificada en unidades angulares solo contempla la dirección general de
líneas y elementos lineales de superficies, pero no sus desviaciones de forma, véase figura A.18.
La dirección general de la línea (línea real) derivada de la superficie real es la dirección de la tan-
gente de la forma geométrica ideal (véase figura A.18). La mayor distancia entre la tangente y la
línea real debe tener el menor valor posible.

Leyenda
1 Líneas reales
2 Tangentes
Figura A.18
Las desviaciones de forma deben limitarse mediante tolerancias de forma individuales o las tole-
rancias generales para la forma según DIN ISO 2768-2.
Página 72
VW 01054: 2016-01

Anexo B (informativo)
(informativo) Problemática normativa con la validez fundamental del principio de envol-
envol-
vente sin anotación en el plano según DIN 7167
Para los planos del Grupo Volkswagen se aplicaba desde hace décadas según DIN 71672): desde
1987-01 hasta finales de año de 2011 regía automáticamente la condición de envolvente para to-
dos los elementos dimensionados de tipo cilindro (superficie cilíndrica circular – eje o taladro) y de
tipo de dos parejas de superficies planas paralelas contrapuestas (anchuras como anchura de
hendidura, anchura de ranura, anchura de lengua, anchura de muelle). Esta reglamentación era
válida según DIN 7167 sin anotación en el plano.
Pero la DIN 7167 tuvo que retirarse a finales de 2011, al publicarse en el ámbito de la especifica-
ción de productos geométricos (GPS) las siguientes normas internacionales DIN EN ISO 286-1:
2010-11, DIN EN ISO 14405-1: 2011-04 y DIN EN ISO 8015: 2011-09, que invirtieron la forma de
proceder de la DIN 7167. De ahí resultó que cuando un plano no contiene ninguna referencia a la
validez fundamental de la condición de envolvente o el principio de independencia, se aplica au-
tomáticamente el principio de independencia según la DIN EN ISO 8015. El principio de indepen-
dencia se invoca también de manera implícita basándose en el principio de invocación de la DIN
EN ISO 8015, tan pronto como una parte del sistema ISO-GPS es aludida en una especificación
de producto de la construcción de maquinaria (por ejemplo, plano), bien por medio de la indicación
de un código ISO para las tolerancias de ajuste, como por ejemplo, H7, o la referencia a las tole-
rancias generales (por ejemplo, ISO 2768 – m).
Esta nueva reglamentación es justamente la opuesta a la antigua según DIN 7167. Conforme al
principio de independencia, la condición de envolvente no tiene validez automática. Las dimensio-
nes de elementos dimensionados con tolerancias ± y las tolerancias de ajuste según DIN EN ISO
286-1 (código ISO, como por ejemplo H7) son válidas ahora como medidas entre dos puntos y
deben acreditarse por medio de una medición entre dos puntos.
Eso significa que un proveedor que debe fabricar conforme a un plano antiguo, en el que todavía
estaban fijadas las tolerancias según DIN 7167, en la actualidad trabaja automáticamente confor-
me al principio de independencia según DIN EN ISO 8015, ya que su plano no contiene ninguna
referencia al principio de envolvente.
Por eso, en virtud de la DIN EN ISO 14405-1, todos los planos antiguos, que se confeccionaron
según DIN 7167 sin referencia a la validez fundamental de la condición de envolvente, deben iden-
tificarse con la siguiente anotación (véase figura 3) encima del campo de rotulación o, cuando re-
sulte económicamente posible, deben revisarse de acuerdo con el principio de independencia, es
decir, cuando la condición de envolvente para determinadas dimensiones deba seguir estando
vigente, deberá indicarse el símbolo Ⓔ detrás de la tolerancia de medida.
Esta circunstancia puso en entredicho la validez de todos los planos en los que se habían fijado
las tolerancias según DIN 7167 y no contenían ninguna referencia a la condición de envolvente.
Eso implicaría que todos los planos, basados en la DIN 7167, deberían dotarse con esta identifica-
ción.

B.1 Adaptación de las normas VW (VW 01014, VW 01054 y VW 01155)


Como solución a la problemática anteriormente expuesta, en las normas VW afectadas se realiza-
ron adaptaciones, que se implantaron gradualmente incluso antes de la publicación de las normas
ISO-GPS antes citadas.
Página 73
VW 01054: 2016-01

Paso 1º – Introducción del principio de tolerancia «Principio de envolvente» en la VW 01054 (fe-


brero de 2009)
Para establecer unívocamente la validez para los planos del Grupo Volkswagen de la condición de
envolvente sin anotación en el plano según DIN 71674), en febrero de 2009 se incluyó en la norma
VW 01054, edición 2009-02, el siguiente añadido:
Para los planos del Grupo Volkswagen se aplica la condición básica de tolerancia «Principio de
envolvente» según DIN 7167 - Relación entre las tolerancias de medida, forma y paralelismo; condición
de envolvente sin anotación en el plano.
plano.

Figura B.1
Paso 2º – Reglamentación para planos con fecha de confección a partir de marzo de 2011
Para cumplir con las nuevas normas ISO-GPS (en especial la DIN EN ISO 14405-1: 2011-04), se
incluyó en marzo de 2011 en la VW 01054, edición 2011-03, el siguiente añadido:

Para planos del Grupo Volkswagen se aplica el principio de tolerancia «Principio de


envolvente» (inglés: envelope principle») según DIN EN ISO 14405-1 «Tolerancia
dimensional – Medidas longitudinales», véase figura 1.

Figura 1

Figura B.2
Para garantizar que esté incluida la validez fundamental de la condición de envolvente en los pla-
nos del Grupo Volkswagen, en la VW 01054, edición 2011-03, se incluyó el siguiente añadido:

La aplicación de este principio de tolerancia debe garantizarse mediante la utilización del vigente marco de plano
según VW 01014 con el texto integrado en el marco «Principio de tolerancia según VW 01054. Tolerancing prin-
ciple acc. to VW 01054.», véase figura 2. Por tal motivo, para las nuevas confecciones de planos y modificacio-
nes de planos deben utilizarse los marcos de plano vigentes conforme a la versión más actual de la VW 01014.
Cuando eso no resulte posible en casos excepcionales, debe colocarse el texto de repetición NO-A11 según VW
01014 «Principio de tolerancia según VW 01054. Tolerancing principle acc. to VW 01054» o un texto equivalente
mediante anotación manual en el plano, dentro del campo «Observaciones». Además, se realiza una entrada de
la norma VW 01054 en el campo «Documentos».

Figura B.3
En mayo de 2011 se integró en todos los marcos de plano según VW 01014, edición 2011-05, la
referencia a la validez fundamental, aplicada de manera estándar en Volkswagen, de la condición
de envolvente y se incluyó la norma VW 01054 en el campo «Documentos/References» (véase
figura B.4).

4) En ediciones anteriores de esta norma, la validez fundamental de la condición de envolvente para dimensiones se denominaba
principio de tolerancia «Principio de envolvente».
Página 74
VW 01054: 2016-01

Documentos N.º Campo Fecha Modificado


aprobado Descripción de la modificación y clave de plazo de la
modificación

Denominación

Escala
N.º de pieza Formato

Hoja

de

Identificación de piezas según VW 10500.


Requisitos de reciclaje según VW 91102.
Principio de tolerancia según VW 01054.

Medida de ensayo con evaluación Medida teórica Identificación de material

Figura B.4
Paso 3º – Reglamentación para los planos del Grupo Volkswagen, que se confeccionaron (aproba-
(aproba-
ron) hasta junio de 2011
Dado que los planos confeccionados (aprobados) hasta marzo de 2011 no contienen ninguna refe-
rencia a la validez fundamental de la vigente condición de envolvente según DIN 7167, en junio de
2011 se incluyó en la norma VW 01155, edición 2011-06, que se cita de manera estándar en todos
los planos, el siguiente añadido:
Para todos los planos del Grupo Volkswagen, cuya fecha de primera aprobación sea anterior
a la publicación de esta edición de modificación de la VW 01155 y que no contengan
ninguna referencia al principio de tolerancia aplicable, se aplica la condición de envolvente
según VW 01054 «Planos, dimensionado».
Figura B.5
Con ello quedó confirmada por normativa la validez fundamental de la condición de envolvente sin
anotación en el plano para todos los planos confeccionados (aprobados) hasta marzo de 2011, y
se evitó la revisión obligatoria (identificación) de los planos.
Mediante las adaptaciones mencionadas a las normas VW (VW 01014, VW 01054 y VW 01155) se
garantizó que los antiguos planos del Grupo Volkswagen, que no contuvieran ninguna referencia a
la validez fundamental de la vigente condición de envolvente según DIN 7167, preservaran su va-
lidez y que en los planos nuevos quedara indicada inequívocamente la validez fundamental apli-
cada en VW de la condición de envolvente.
Paso 4º – Inclusión
Inclusión del principio de independencia en la VW 01054
La inclusión del principio de independencia en esta edición de la norma invoca la validez funda-
mental actual de la condición de envolvente para nuevos planos (es decir, para aquellos que se
Página 75
VW 01054: 2016-01

confeccionen después de la fecha de publicación de esta norma). Eso significa que, tras la apari-
ción de esta edición de la norma, es necesario especificar para un plano y reseñar en el campo de
rotulación, la validez fundamental de la condición de envolvente para dimensiones o el principio de
independencia.
Paso 5º – Especificación del principio de independencia como principio estándar de fijación de
tolerancias en el Grupo Volkswagen
El principio de independencia está fijado por la norma internacional ISO 8015 como el principio
estándar de fijación de tolerancias. En una ulterior etapa de desarrollo, esta especificación están-
dar también será aplicable para planos de VW. Pero la condición de envolvente puede seguir apli-
cándose para elementos geométricos individuales (dimensiones), cuando resulte necesaria para
asegurar la función de ajuste.
Página 76
VW 01054: 2016-01

Anexo C (normativo) Conceptos


Para la aplicación de este documento son válidos los conceptos según DIN EN ISO 286-1, DIN EN
ISO 14660-2, DIN EN ISO 17450-1, así como los siguientes:
Distancia:
Distancia medida entre dos elementos geométricos que no están considerados elementos dimen-
sionados.
Elemento de referencia:
referencia un elemento de referencia es un elemento geométrico real existente en
una pieza (pieza de trabajo), como por ejemplo un borde, superficie sin taladro (orificio), que se
utiliza para el establecimiento de una referencia. Un elemento de referencia puede ser una super-
ficie completa o una parte de la misma.
DoLittle:
DoLittle es un programa de traducción, que soporta la elaboración de textos multilingües (alemán
e inglés) en diseños CAD sobre la base de un catálogo normalizado de textos de Volkswagen.
Medida real:
real es una medida obtenida a través de una medición del elemento dimensionado com-
pleto asignado.
Medida lineal:
lineal medida en unidades de longitud, que identifica a un elemento dimensionado.
material (inglés: maximum material size – MMS) o medida límite de má-
Medida límite de máximo material:
ximo material, es una dimensión que expresa un máximo de volumen de material. En el caso de
medidas exteriores (eje, muelle de ajuste) se trata de la medida máxima; en medidas interiores
(taladro, anchura de ranura), la medida mínima.
material (inglés: least material size – LMS) o medida límite de mínimo mate-
Dimensión de mínimo material:
rial, es una dimensión que expresa un mínimo de volumen de material. En el caso de medidas
exteriores (eje, muelle de ajuste) se trata de la medida mínima; en medidas interiores (taladro, an-
chura de ranura), la medida máxima.
Tolerancia más-
más-menos
menos:
nos tolerancia que utiliza una indicación de desviaciones límite, valores límite
para medidas o límites de cota unilaterales.
NOTA: el símbolo «±» no debería entenderse en el sentido de que las desviaciones límite siempre
tengan que ser simétricas respecto de la medida nominal.
Medida real local:
local una medida longitudinal medida en un lugar (medida entre dos puntos)
Diámetro local de un cilindro registrado (extraído):
(extraído) es la distancia entre dos puntos opuestos en el
elemento geométrico, donde
– la línea de unión entre los puntos abarca el centro de circunferencia asignada (asociada),
– las secciones se hallan perpendiculares al eje de del cilindro asignado, que resulta de la su-
perficie abarcada,
– las secciones se hallan perpendiculares al eje del cilindro asignado.
Medida local de dos superficies paralelas abarcadas:
abarcadas es la distancia entre dos puntos sobre super-
ficies abarcadas opuestas, donde
– las líneas de unión de parejas de puntos opuestos se hallan perpendiculares al plano medio
asignado,
– el plano medio asignado es el plano medio de dos superficies planas paralelas asignadas, que
resultan de las superficies abarcadas (es decir, que la distancia puede diferir del valor nomi-
nal).
Medida angular: medida en unidades angulares, que identifica a un elemento dimensionado

Das könnte Ihnen auch gefallen