Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Edición 2016-01
N.º clasificación: 02245
Palabras clave: dimensionado, línea de cota, línea auxiliar de cota, acotamiento de la línea de cota, línea indicativa,
cota, medida entre paréntesis, curvatura de tubo, división de perforación, medida de arco, dimensio-
nado del cono, reducción, inclinación, tolerancia de equidistancia, medida, condición de envolvente,
principio de envolvente, principio de independencia, principio de tolerancia
Planos
Dimensionado y fijación de tolerancias; condición de envolvente y principio de
independencia
Prólogo
La presente edición de la norma resalta la validez estándar hasta el momento de la condición de
envolvente para medidas de dimensiones (el denominado principio de fijación de tolerancias según
VW 01054) para nuevos planos (es decir, para aquellos que se confeccionen después de la fecha
de publicación de esta norma) e introduce el principio de independencia como alternativa. Eso sig-
nifica que siempre debe especificarse la condición de envolvente o el principio de independencia
para cada nuevo plano e indicarse en el campo de rotulación. Para los detalles, véase apartado 3
y apartado 4.
Ediciones anteriores
VW 01054: 1975-07, 1990-03, 1998-10, 2005-09, 2009-02, 2011-03, 2012-02
Modificaciones
Respecto a la norma VW 01054: 2012-02 se han efectuado las siguientes modificaciones:
Título de la norma, completado
Norma revisada, completada con nuevos apartados y estructurada nuevamente
Responsabilidad técnica modificada
Prólogo añadido
Apartado 1 «Ámbito de aplicación» modificado
Apartado 2 «Reglas generales para dimensionado y fijación de tolerancias» añadido
Apartado 3 «Validez fundamental de la condición de envolvente y del principio de independencia»
añadido
Todos
Todos los derechos reservados. Prohibida la publicación o reproducción sin previa autorización de un departamento de normas del Grupo Volkswagen.
Contenido
1 Ámbito de aplicación ..................................................................................................... 6
2 Reglas generales para dimensionado y fijación de tolerancias ..................................... 6
2.1 Generalidades .............................................................................................................. 6
2.2 Reglas generales .......................................................................................................... 6
3 Validez fundamental de la condición de envolvente y del principio de independencia ... 8
3.1 Validez fundamental de la condición de envolvente para dimensiones de tamaño........ 8
3.1.1 Condición de envolvente ............................................................................................... 8
3.2 Principio de independencia ........................................................................................... 9
4 Tipos de fijación de tolerancias «condición de envolvente» o «principio de
independencia» para planos del Grupo Volkswagen..................................................... 9
4.1 Fijación de tolerancias «condición de envolvente» para planos del Grupo Volkswagen 9
4.1.1 Reglamentación para los planos que sean más antiguos que esta edición de la norma
................................................................................................................................... 11
4.2 Validez del principio de independencia para planos del Grupo Volkswagen ............... 12
4.3 Validez de la condición de envolvente o del principio de independencia para planos del
Grupo Volkswagen con limitación de uso externa ....................................................... 13
4.3.1 Planos de proveedor sin referencia a un tipo de tolerancia ......................................... 14
5 Elementos del registro de medidas ............................................................................. 14
5.1 Líneas de cota, líneas auxiliares de cota .................................................................... 15
5.2 Limitación de líneas de cota ........................................................................................ 17
5.3 Cotas .......................................................................................................................... 18
5.3.1 Letras de dimensiones ................................................................................................ 20
5.3.2 Disposición de los símbolos de gráficos y letras con cotas ......................................... 20
5.4 Medidas especiales – entre paréntesis redondos o cuadrados ................................... 20
5.4.1 Medidas auxiliares ...................................................................................................... 20
5.4.2 Cotas de control .......................................................................................................... 21
5.4.3 Medidas de fallo para piezas fabricadas sin arranque de virutas ................................ 21
5.4.4 Medidas teóricamente exactas.................................................................................... 22
5.4.5 Medidas de montaje para la construcción de herramientas......................................... 23
5.5 Identificaciones de ensayo para características de ensayo ......................................... 23
5.5.1 Acta de ensayo ........................................................................................................... 25
5.6 Líneas indicativas ....................................................................................................... 25
6 Anotación de medidas ................................................................................................ 26
6.1 Medidas repetitivas ..................................................................................................... 26
6.2 Radios ........................................................................................................................ 26
6.3 Símbolo de diámetro ................................................................................................... 29
Página 5
VW 01054: 2016-01
1 Ámbito de aplicación
Esta norma es válida para el dimensionado y la fijación de tolerancias en planos técnicos, en el
proceso sin plano en 3D (3DZP) y otros documentos concomitantes con el desarrollo.
Esta norma corresponde en gran medida a las reglas internacionales sobre planos y se ha amplia-
do para las especificaciones especiales del Grupo Volkswagen.
Las peculiaridades que no estén contempladas en esta norma deberán elegirse de acuerdo con su
finalidad, pero es preciso que sean inequívocas.
NOTA 1: en el caso de las figuras de esta norma se trata de ejemplos para ilustrar la correspon-
diente regla. Sólo se han completado en la medida necesaria para ilustrar las condiciones descri-
tas. Las medidas y tolerancias indicadas solo son valores a título de ejemplo.
2.1 Generalidades
En el proceso de diseño se proyectan componentes con ayuda de sistemas CAD a partir de ele-
mentos geométricos con medidas nominales y forma geométrica ideal. Los modelos y componen-
tes nominales diseñados reciben la denominación de modelos 3D o registros de datos.
Debido a los diferentes efectos en el proceso de fabricación se generan componentes con desvia-
ciones en cuanto a medidas, formas y posiciones. Estas desviaciones deben limitarse, a efectos
del perfecto funcionamiento del componente, mediante las correspondientes tolerancias referidas
al funcionamiento respecto a medida, ubicación, dirección, recorrido y forma.
– En los planos de ZSB, sólo deben reseñarse las medidas que sean necesarias para el montaje
o para el mecanizado posterior, por ejemplo, las piezas que se taladran en el ZSB. Por eso
deben indicarse las medidas y las tolerancias, que sirven para la fabricación de piezas, en los
planos de piezas individuales.
En el proceso sin plano 3D no pueden procesarse piezas sin plano independiente (o. Z.),
véase VW 01058 suplemento 1, apartado «Requisitos». Para tales piezas individuales deben
confeccionarse planos independientes.
– El dimensionado y la fijación de tolerancias tienen que ser completos. Es decir, todos los re-
quisitos geométricos necesarios, que se precisen para la fabricación y comprobación de las
piezas, deben estar indicados en el plano o en el modelo 3D. Las desviaciones de medida,
forma y posición relevantes para la funcionalidad deben estar limitadas en todos los elementos
geométricos bien por tolerancias individuales o generales.
– El dimensionado y la fijación de tolerancias tienen que ser unívocas, es decir, no puede que-
dar nada sin aclarar con el fin de que en las áreas subsiguientes, por ejemplo, en la fabrica-
ción o el aseguramiento de la calidad, no puedan existir ambigüedades.
– Las tolerancias de forma y de posición deben registrarse según DIN EN ISO 1101.
– Las relaciones y los sistemas de referencia deben registrarse según DIN EN ISO 5459.
– Los sistemas de referencia RPS deben registrarse según VW 01055.
– Si las tolerancias de medida, forma y posición no son capaces de describir todos los detalles,
deben confeccionarse y reseñarse indicaciones de texto adicionales y precisas en alemán e
inglés con ayuda de la aplicación de VW «DoLittle», véase VW 01058, apartado «Requisitos».
Página 8
VW 01054: 2016-01
Doc. seguridad
Denominación
Denominación adicional
Escala
N.º de pieza Formato
Hoja
de
Leyenda
Leyenda
1 Texto de repetición NO-A11 de la VW 01014
Figura 2 – Ejemplo de anotación en plano para la validez fundamental de la condición de envol-
envol-
vente para dimensiones de tamaño en planos del Grupo Volkswagen
1) En caso de utilización del marco de plano según la VW 01014: 2012-09 (ejemplo, véase figura 5) debe reseñarse junto al campo de
rotulación la referencia a la validez fundamental de la condición de envolvente o al principio de independencia.
Página 11
VW 01054: 2016-01
4.1.1 Reglamentación para los planos que sean más antiguos que esta edición de la norma
La condición de envolvente tiene la validez fundamental para todos los planos del Grupo Volkswa-
gen, si:
1) No contienen ninguna referencia a la condición de envolvente pendiente de aplicar y su fecha
de primera aprobación es anterior a la aparición de la VW 01054, edición 2010-05, ejemplo, véase
figura 4,
Doc. seguridad
Denominación
Escala
N.º de pieza Formato
Hoja
de
Figura 4 – Ejemplo con campo de rotulación de un plano sin referencia a la validez fundamental de
la condición de envolvente para planos del Grupo Volkswagen
2) Han sido elaborados conforme a las especificaciones de la VW 01054, edición 2011-03 y 2012-
02, y contienen el siguiente texto «Principio de tolerancia según VW 01054. Tolerancing principle
acc. to VW 01054.» en el campo de rotulación o en el campo «Observaciones/Notes», ejemplo,
véase figura 5.
Doc. seguridad
Denominación
Escala
N.º de pieza Formato
Hoja
de
4.2 Volkswagen
Validez del principio de independencia para planos del Grupo Volkswage n
Si el principio de independencia según DIN EN ISO 8015 debe ser aplicable para un plano del
Grupo Volkswagen, el autor del plano debe garantizarlo mediante la utilización del marco de plano
actual para desarrollo (plano de serie) según VW 01014 con la referencia integrada en el campo
«Documentos/References» a la VW 01054 (véase figura 1) y mediante la anotación del texto de
repetición NO-A13 «Principio de independencia/independency principle» de la VW 01014 (véase
figura 6). La anotación puede efectuarse de forma automática o manual, dependiendo de cómo
estén programados los sistemas CAD aplicados.
La anotación resultante tiene la misma importancia que la anotación en el plano según DIN EN
ISO 8015, que está representada en la figura 7.
Doc. seguridad
Denominación
Denominación adicional
Escala
N.º de pieza Formato
Hoja
de
Leyenda
1 Texto de repetición NO-A13 de la VW 01014
Figura 6 – Ejemplo de la anotación en plano del principio de independencia para planos del Grupo
Volkswagen
4.3 Validez de la condición de envolvente o del principio de independencia para planos del
Grupo Volkswagen con limitación de uso externa
Para los planos del Grupo Volkswagen con limitación de uso externa se aplica automáticamente la
especificación definida en el plano del proveedor respecto del tipo de tolerancia.
En el caso de la conversión de planos del proveedor a planos del Grupo Volkswagen con limita-
ción de uso externa debe procederse análogamente a lo expuesto en el apartado 4.1 y el apartado
4.2. Deben aplicarse los textos de repetición actuales NO-A7 hasta NO-A10 de la VW 01014 se-
gún VW 01058, apartado «Conversión de planos del proveedor a planos del Grupo Volkswagen
con limitación de uso externa», véase figura 8.
La versión del plano no corresponde en todos los puntos con las normas sobre planos de VW.
Material
Resp. diseño
Nombre
Tratamiento del material
Dept.
Producto semifabricado
Teléfono
Protección
Pr otección de la superficie
Fdo.
Peso calculado N.º de esbozo N.º de EA
Doc. seguridad
Denominación
Denominación adicional
Escala
N.º de pieza Formato
Hoja
de
Para más detalles respecto de la conversión de planos de proveedor a planos del Grupo Volkswa-
gen con limitación de uso externa, véase:
– «Manual de usuario – Limitaciones de uso para emisor de datos y receptor de datos», disponi-
ble en HyperKVS, menú «Extras Documentación / Manuales» → «Documentación de usuario»
→ «Limitación de uso»
– Manual para vehículos «Criterios para plano conforme para la aprobación». Disponible en Hy-
perKVS, menú «Extras Documentación / Manuales» → «Documentación de usuario» → «Lista
de piezas y aprobación»
Leyenda
1 Línea de cota
2 Cota, (cota con abreviatura de la clase de tolerancia, cota con dimensiones),
3 Acotamiento de las líneas de cota
2) DIN 7167:1987-01 – Relación entre tolerancias de medida, forma y paralelismo, condición de envolvente sin anotación en plano
Página 15
VW 01054: 2016-01
Las líneas de cota no deben cortarse entre sí, ni tampoco a otras líneas. Es imprescindible dibujar-
las sin interrupción, véase figura 13. Las líneas centrales, las líneas auxiliares de cota y el rayado
deben interrumpirse en la zona de las medidas, véase figura 14.
Figura 13 Figura 14
Las líneas auxiliares de cota (anchura de línea igual que las líneas de cota) unen éstas con las
aristas del cuerpo. Por lo general se disponen en ángulo recto respecto de la línea de cota. En
casos individuales y en aras de una mejor visibilidad, pueden anotarse las líneas de cota de forma
oblicua (preferentemente formando un ángulo de 60°); pero paralelas entre sí, véase figura 15. Las
líneas centrales pueden ser líneas auxiliares de cota; fuera de las aristas del cuerpo se dibujan en
este caso como líneas continuas finas, véase figura 16.
Página 16
VW 01054: 2016-01
Figura 15 Figura 16
Las líneas auxiliares de cota pueden interrumpirse cuando su prolongación resulte fácilmente iden-
tificable, véase figura 17.
Figura 17
En el caso de arcos y medidas angulares la línea de cota es un arco de circunferencia ubicado de
forma concéntrica hasta el centro de la circunferencia o hasta el vértice del ángulo, véase figura 18
y figura 19; en el caso de cotas de cuerdas discurre formando ángulo recto con la bisectriz, véase
figura 20.
Las líneas auxiliares de cota forman, en el caso de cotas de ángulos, la prolongación de los lados
del ángulo, en el caso de cotas de cuerdas y de arcos hasta de 90° van paralelas a la bisectriz.
Para más detalles sobre medidas de arcos, véase el apartado 6.11.
En el caso de vistas o cortes que sólo estén representados hasta la línea de simetría, véase figura
21, o en el de semicortes, véase figura 22, es posible acortar las líneas de cota. Las líneas de cota
sólo llevan entonces una limitación de línea de cota, pero se representan sobrepasando el eje de
simetría. Es preciso que las líneas auxiliares de cota no se prolonguen desde una vista hasta otra
diferente (vista completa/sección) y no se representen paralelas a las líneas de rayado.
Página 17
VW 01054: 2016-01
Figura 21 Figura 22
En el caso de que exista un gran número de distancias también están permitidas las líneas de cota
con una limitación de línea de cota (punta de flecha), identificándose según la figura 28 claramente
el punto de inicio mediante un círculo (figura 26).
Figura 23
Punto
En caso de falta de espacio, las líneas de cota pueden limitarse también mediante puntos, véase
figura 24 y figura 33. El punto tiene un diámetro de 5 × anchura de la línea de cota. El centro del
punto se coloca sobre la intersección de la línea de cota y la línea auxiliar de cota o la arista del
cuerpo.
Barra inclinada
La barra inclinada es una limitación de la línea de cota, que discurre desde la parte inferior izquier-
da hacia la superior derecha formando un ángulo de 45° con la posición de lectura del plano y que
tiene una longitud de 12 × anchura de la línea de cota. El punto medio de la barra inclinada atra-
viesa el punto de corte de la línea de cota y la línea auxiliar de cota, véase figura 25 y figura 27.
Circunferencia para la indicación del origen
La circunferencia abierta es una limitación de línea de cota para la indicación del origen. La circun-
ferencia tiene un diámetro de 8 × anchura de la línea de cota. El centro de la circunferencia se
coloca en la intersección de la línea de cota y la línea del elemento de referencia, en el lugar a
partir del cual comienza la cota determinada, véase figura 26. El símbolo se utiliza para el dimen-
sionado creciente, véase figura 28 y figura 29.
Página 18
VW 01054: 2016-01
Figura 27
5.3 Cotas
En los planos técnicos, la unidad para las cotas es el milímetro. Esta unidad no se especifica; otras
unidades, por ejemplo µm, kg, ° (grado), deben especificarse detrás del número correspondiente.
Las desviaciones se indican en la misma unidad que las medidas nominales.
Para las dimensiones sólo son válidas las cotas, nunca la representación.
Las cotas se escriben en un cuerpo de letra de 3,5 mm (casos excepcionales: 2,5 mm) de la fuen-
te B, vertical según DIN EN ISO 3098‑2. Su posición depende de la dirección de la línea de cota,
véase figura 30 y figura 31. Se colocan encima de la línea de cota; en caso de falta de espacio
debe procederse según la figura 32 y la figura 35. En casos excepcionales, y si no perjudica a la
legibilidad, se pueden utilizar líneas de referencia, véase figura 33. Se escriben igualmente en la
dirección de la línea de cota. Los números no pueden ir separados o cortados por líneas. Tampoco
pueden ir sobre los bordes ni los puntos de intersección de las líneas. Es preciso que todas las
cotas puedan leerse partiendo de la posición de lectura desde abajo o desde la derecha. En el
caso de dimensionado creciente, las cotas se representan en las proximidades de la acotación de
la línea de cota, paralelas o tangenciales a la línea de cota y con escritura clara, véase figura 28 y
figura 29.
El cuerpo de letra de las desviaciones es igual al cuerpo de letra de las medidas nominales.
Las dos desviaciones deben indicarse siempre, aun cuando una de las dos sea cero, ejemplos
véase figura 40, figura 41 y DIN 406-12.
Página 19
VW 01054: 2016-01
Figura 28 Figura 29
Figura 30 Figura 31
Los números 6 y 9, así como sus composiciones y emparejamientos con el 8, por ejemplo 68 u 89,
llevan un punto detrás del número cuando exista posibilidad de confusión, véase la figura 34.
Por lo general, las medidas con cifras decimales llevan una coma (dependiendo de los ajustes en
el sistema CAD, en determinadas circunstancias existe la necesidad de sustituir la coma por un
punto).
Página 20
VW 01054: 2016-01
Medida auxiliar Medida de control Medida de avería Medida teórica exacta Para descripción, véase
Figura 36
Las llaves { } se utilizan para la recopilación de varias indicaciones.
Figura 37 Figura 38
Figura 39
Página 22
VW 01054: 2016-01
Messebene
Nivel de medición
Figura 40 Figura 41
En conexión con las desviaciones de forma y posición, las medidas teóricamente exactas sirven
para la especificación de la forma y posición geométricas ideales de las zonas de tolerancia (tole-
rancia de forma y posición según DIN EN ISO 1101). Ejemplo, véase figura 42.
Figura 42
Página 23
VW 01054: 2016-01
Figura 43
Aufnahme für alle Schweiβ-,
Montagevorrichtungen
Soporte para todos los dispositivos
de soldadura y montaje
Figura 44
pulida
Cuando las disposiciones de ensayo sean unívocas, se omite la indicación explicativa del
significado.
Página 25
VW 01054: 2016-01
5.5.1
5.5.1 Acta de ensayo
En el acta de ensayo se recogen por escrito los resultados de los controles de las características
de ensayo en el contexto del ensayo del componente con el siguiente alcance, por ejemplo:
– Denominación del componente o sistema sometido a ensayo
– Denominación de las especificaciones de ensayo existentes, como por ejemplo planos de fa-
bricación o normas de ensayo, incluido el índice de modificaciones
– Lugar/Fecha del ensayo
– Medios de ensayo utilizados
– Denominación o referenciación de la respectiva característica de ensayo
– Valores de consigna con tolerancias
– Valores reales medidos, valor mínimo, máximo y medio, desviación estándar
Los ensayos de fabricación y de salida de mercancías son realizados por el contratista conforme a
su ámbito de responsabilidad y los acuerdos especiales que pudieran existir.
Como acreditación del cumplimiento de las características de ensayo exigidas en el plano deben
facilitarse al contratante las actas de ensayo.
Figura 47 Figura 48
Página 26
VW 01054: 2016-01
6 Anotación
Anotación de medidas
Bemerkungen / Observaciones
Einzelheit R
Detalle R
Maβ a = 10 mm
Medida a
Figura 49
6.2 Radios
Los radios se identifican en todos los casos mediante la letra mayúscula R antepuesta a la cota.
La punta de flecha se traza por dentro siempre que sea posible, véase figura 50 a figura 52; en
caso de falta de espacio, por fuera hasta el arco de circunferencia, véase figura 53 a figura 55. En
este sentido, se traza el radio hasta el centro y se identifica mediante una cruz en la línea central
cuando su posición se utilice para el funcionamiento, la fabricación o la recepción.
Si no se puede mostrar el centro en el caso de radios pequeños, véase figura 56 y figura 57, o se
encuentra fuera del área de dibujo en el caso de radios grandes, se puede prescindir de su identi-
Página 27
VW 01054: 2016-01
ficación siempre que resulte evidente. Si en un caso excepcional es preciso realizar acotaciones
en la vista en la que el radio no aparece como arco de circunferencia, véase figura 59, deberá es-
pecificarse siempre el punto de origen del radio.
Figura 56 Figura 57
Cuando exista la posibilidad de que surja alguna duda acerca de la posición del centro, por ejem-
plo en el caso de un arco de circunferencia pequeño con un radio grande, véase figura 58, es pre-
ciso especificar siempre el radio por el interior, es decir, desde el centro.
Figura 58 Figura 59
Si se especifica el radio a través de la anchura, por ejemplo, figura 60, la forma circular se expresa
mediante una R en solitario. Cuando sea preciso dimensionar el centro para radios grandes, la
prolongación de la línea de cota adyacente al arco de circunferencia se dirigirá al centro efectivo;
la desviación se dispone en ángulo recto, véase figura 61. En el caso de planos elaborados con
ordenador deberán utilizarse líneas de cota rectas (sin doblez).
Figura 60 Figura 61
Varios radios con un centro común sólo se trazan hasta un arco de circunferencia auxiliar o termi-
nan con una línea de cota más corta, véase figura 62.
Cuando así lo exija la claridad, están permitidas las circunferencias auxiliares según la figura 63.
Página 28
VW 01054: 2016-01
Figura 62 Figura 63
Existe la posibilidad de juntar las líneas de cota para varios radios de la misma magnitud, véase
figura 64. Los redondeos en piezas curvadas o estiradas se dimensionan en la cara interior, ya
que la cara exterior está generalmente aplanada, véase figura 65.
Figura 64 Figura 65
Maβ a = R 15 mm
Medida a = R 15 mm
Maβ b = R 20 mm
Medida b = R 20 mm Gleichmäβiger Übergang
von Maβ a in Maβ b
Transición regular de la
cota a a la cota b
Figura 66
En el caso de que existan varias vistas en el plano, es posible representar la trayectoria uniforme-
mente variable según la figura 67.
Página 29
VW 01054: 2016-01
Gleichmäβiger Übergang
von Maβ c im Bereich w
Transición regular de la
medida c en la zona w
Maβ c = R 12 mm
Medida c = R 12 mm
Bereich w
Zona w
Figura 67
Los radios constantes y de contorno en piezas que no tengan forma circular sólo se especifican
una vez y se denominan «de contorno», véase figura 68. En el caso de radios constantes, pero
que no sean de contorno, se reseña el suplemento «constante», véase figura 69.
umlaufend
en todo el contorno
gleichbleibend
invariable
umlaufend
en todo el contorno
Figura 68 Figura 69
Los radios de tubos curvados se anotan sobre el eje tubular, véase figura 70. En el caso de perfi-
les de acero, se especifican sobre los bordes interiores, véase figura 71.
Figura 70 Figura 71
Figura 72 Figura 73
Figura 74
Varias medidas de diámetro en una vista perturban la visibilidad y por tanto deben sacarse fuera,
véase figura 75.
Figura 75
6.4 Esfera
En cualquier caso, la letra mayúscula «S» (en inglés, sphere) se coloca delante de la indicación
del diámetro o del radio de una esfera, véase figura 76 y figura 77. En extremos abombados, por
ejemplo, en los extremos de tornillos y barras, se omite la letra suplementaria «S», figura 78.
Página 31
VW 01054: 2016-01
Figura 79 Figura 80
Cuando sólo exista una vista, las superficies planas de cuatro caras se identifican mediante una
cruz diagonal (ancho de línea como las líneas de cota), véase figura 79. A las superficies que no
son planas no se les asigna una cruz diagonal, véase figura 81.
Figura 81
Las entrecaras se especifican según la figura 82. Si no se puede acotar la distancia de las entreca-
ras en la representación, deben colocarse las letras mayúsculas «SW» delante de la cota, véase
figura 83.
Página 32
VW 01054: 2016-01
Figura 82 Figura 83
NOTA:
– Uniones atornilladas, diseño y especificaciones de montaje según VW 01110-1
– Selección de entrecaras según DIN 475‑1
– Tolerancia de entrecaras según DIN ISO 272
Página 33
VW 01054: 2016-01
Figura 84
El símbolo gráfico se coloca en cualquier caso delante de la cota de la reducción (como rela-
ción o en porcentaje) en una línea indicativa acodada. Es preciso que la dirección del símbolo grá-
fico coincida con la dirección de la reducción, véase figura 85 y figura 86. Para conos normaliza-
dos, véase DIN 254.
Figura 85 Figura 86
Grafisches Symbol
Símbolo gráfico
Hinweislinie Bezugslinie
Línea indicativa Línea de
referencia
Figura 87
El símbolo gráfico para la inclinación se coloca en cualquier caso delante de la cota de incli-
nación (como relación o en porcentaje). Este dato debe colocarse preferentemente sobre una línea
indicativa acodada, véase figura 88. Está permitido en casos excepcionales especificar el dato
junto a la línea de las caras inclinadas, véase figura 89, o en dirección horizontal, véase figura 90.
6.7 Ranuras
Las ranuras se dimensionan según la figura 91 hasta la figura 105. La profundidad de ranura se
acota en el caso de ranuras abiertas (al menos en una cara) desde la cara opuesta, véase figura
91, y en todas las demás ranuras, desde la cara donde se encuentra la ranura, véase figura 92
hasta figura 95. La profundidad de la ranura es la mayor distancia que existe desde el diámetro
exterior del cuerpo hasta el fondo de ranura.
Figura 91 Figura 92
Figura 93
Dimensionado de la profundidad de ranura en el caso de un fondo de ranura que discurra paralelo
a la línea generatriz de un cono, véase figura 94. Dimensionado de la profundidad de ranura en el
caso de un fondo de ranura que discurra paralelo al eje del cono, la profundidad se acota desde la
línea generatriz de cilindro mayor, véase figura 95.
Figura 94 Figura 95
Figura 96 Figura 97
Dimensionado de ranuras para muelles de ajuste en taladros cilíndricos, véase figura 98.
NOTA 2: para el dimensionado funcional de ranuras de muelles de ajuste puede ser necesaria
adicionalmente, en el caso de los requisitos de precisión correspondientes, la especificación de las
tolerancias de forma y de posición según DIN EN ISO 1101, por ejemplo para el paralelismo o la
simetría.
Figura 98
El dimensionado de ranuras para muelles de ajuste en taladros del buje cónicos (el fondo de ranu-
ra discurre paralelo a la generatriz del cono), véase figura 99. Dimensionado de ranuras para mue-
lles de ajuste en taladros del buje cónicos (el fondo de ranura discurre paralelo al eje del cono),
véase figura 100.
Schnitt A - A
Sección A - A
Figura 101
Dimensionado completo de ranuras (escotaduras), por ejemplo para anillos de retención, véase
figura 102 y figura 103. Dimensionado simplificado de ranuras (escotaduras), por ejemplo para
anillos de retención, véase figura 104 y figura 105.
6.8 Divisiones
Las divisiones con igual separación para elementos geométricos iguales se especifican según la
figura 106 y la figura 107. La distancia lineal o la distancia angular solamente se indica una vez. La
cantidad de distancias se especifica delante del símbolo «×». La dimensión total (suma de las dis-
tancias) se indica como medida auxiliar detrás del símbolo «=» entre paréntesis. Las divisiones
para taladros rectangulares se dimensionan sobre el borde de la perforación; véase figura 108.
Figura 108
Los ángulos se expresan en grados, minutos y segundos (por ejemplo, 30°33'18'') o en anotación
decimal (por ejemplo, 50,5°).
50,5°). Debe evitarse el empleo de distintas anotaciones en un mismo plano.
La tolerancia tiene que ser igual en cada caso (por ejemplo, 30°33'18'' ± 0°30' o 50,5° ± 0,5°).
En el caso de tolerancias de distancias se recomienda utilizar tolerancias de posición, véase apar-
apar-
tado A.1.1, DIN EN ISO 14405-
14405-2 y DIN EN ISO 1101.
Figura 109
En el caso del dimensionado creciente solamente se anota una línea de cota, partiendo de un
elemento de referencia para una dirección de dimensionado, véase figura 110 y figura 111. En
Página 39
VW 01054: 2016-01
cada uno de los bordes del componente que se va a dimensionar se dibuja una línea auxiliar de
cota. La primera línea auxiliar de cota representa el origen, que viene identificado por un símbolo
circular (véase figura 26). Cada cota representa la distancia desde este elemento de referen-
cia/origen.
apar-
En el caso de tolerancias de distancias se recomienda utilizar tolerancias de posición, véase apar-
tado A.1.1, DIN EN ISO 14405-
14405-2 y DIN EN ISO 1101.
Figura 112
112 Figura 113
Página 40
VW 01054: 2016-01
En el caso de ángulos centrales mayores de 90° se dibujan las líneas auxiliares de cota en direc-
ción al punto central del arco. En caso de que la referencia no sea evidente, la relación entre la
longitud del arco y la cota debe identificarse mediante una línea con flecha y punto o bien con un
círculo sobre la línea de cota, véase la figura 118.
Las medidas de arco pegadas entre sí y las medidas longitudinales o las cotas de ángulos conti-
guas a las medidas de arco se especifican junto a una línea de referencia, véase figura 118.
Página 41
VW 01054: 2016-01
Figura 118
Si se especifica una longitud desarrollada es preciso utilizar el símbolo gráfico en lugar de la
expresión «longitud desarrollada», colocándolo siempre delante de la cota de la longitud desarro-
llada, véase la figura 119. El símbolo gráfico se compone de un círculo con una flecha horizontal,
colocada tangencialmente en el lado inferior. El círculo tiene un diámetro de 10 × ancho de línea
del tipo de letra. La longitud de la línea de flecha corresponde a 1,5 veces el diámetro del círculo
(flecha: ángulo 15°, longitud 10 × ancho de línea del tipo de letra). El dimensionado del desarrollo
representado como cota auxiliar se representa como en la figura 120. La representación de la pro-
yección se efectúa con la clase de línea G según VW 01050.
Para roscas especiales es preciso dibujar el perfil y especificar todas las medidas necesarias para
la fabricación.
Los finales de rosca se acotan como los extremos de los tornillos normalizados; el segmento esfé-
rico se halla dentro de la longitud de rosca y tiene, por lo general, la altura de 1,5 × paso de rosca,
véase figura 126 y figura 127.
Longitudes de rosca, fin de rosca: como longitud de rosca se aplica la rosca útil (sin fin de rosca),
véase figura 126, figura 127 y figura 128. El fin de rosca, véase DIN 76-1, generalmente no se aco-
ta. Profundidades mínimas de rosca, véase VW 01110-1.
Las gargantas de rosca para roscas exteriores se acotan según la figura 129 y para roscas interio-
res, según la figura 130; véase DIN 76-1.
Página 43
VW 01054: 2016-01
0º 0º
Figura 134
Página 45
VW 01054: 2016-01
Tolerancia de equidistancia
Figura 135
En el caso de que se especifique la medida nominal sin la tolerancia de medida, resultan aplica-
bles las tolerancias generales especificadas en el plano.
NOTA a la figura 136: son admisibles todas las medidas de grosor entre 2,7 mm y 3,3 mm. Pero la
diferencia de medidas reales existente en una pieza concreta no puede sobrepasar 0,15 mm.
Ejemplos, véase tabla 2.
Ejemplo 1 Ejemplo 2
Leyenda
R* En el caso de las barras (material macizo), el radio de flexión se especifica en el borde
interior.
Figura 138
de flexión
Punto Segmento
Leyenda
1 Indicación del radio de flexión tolerado en general
2 Indicación de la tolerancia general de redondez en la zona de flexión
Figura 139 – Ejemplo para el dimensionado y la fijación de tolerancias de un tubo flexionado
Página 49
VW 01054: 2016-01
Figura 140
7 Indicaciones colectivas
Las indicaciones colectivas (véase DIN 30-10) pueden utilizarse para reducir el esfuerzo de di-
mensionado y de fijación de tolerancias para el registro de datos repetitivos del mismo tipo y con-
ferir una mayor visibilidad a los planos.
Las indicaciones colectivas generales son válidas fundamentalmente en el plano completo, por
ejemplo, Tolerancias generales para medidas nominales sin tolerancia (figura 142, punto 2), Esta-
dos de los bordes de piezas de trabajo (figura 142, punto 3), Rugosidad superficial (figura 142,
punto 4) sin indicaciones como en la figura 141.
Las indicaciones colectivas deben anotarse en el campo del plano bajo «Observaciones/Notes».
Para ello puede servir de modelo la DIN ISO 2768-1 con tolerancias generales para medidas longi-
tudinales y angulares. Si resultan necesarias unas tolerancias menores o rentables otras mayores,
deben anotarse en la tabla. Las desviaciones longitudinales admisibles deben indicarse en mm y
las desviaciones angulares en grados (°).
Para piezas prensadas, moldeadas por inyección o forjadas, cuyas superficies permanecen sin
mecanizar, está prevista para la anotación de precisiones condicionadas la columna «bruto». A tal
fin deben tenerse en cuenta las normas aplicables acerca de «Tolerancias generales» (véase DIN
SPEC 23605).
Ángulo
Tolerancias de las
medidas de longitud y de
ángulo no dimensionadas
respecto al registro de
datos y RPS definido.
Observaciones
Ángulo
listo bruto
Todas las medidas son válidas para la pieza acabada, incluyendo la protección de la superficie.
Leyenda
1 Tolerancias generales para medidas longitudinales y angulares no acotadas (texto de
repetición NO-G11 según VW 01014)
2 Tolerancias generales para medidas longitudinales y angulares sin tolerancia
3 Referencia a geometrías no acotadas en el registro de datos (texto de repetición NO-
F8 según VW 01014)
4 Rugosidad superficial según VW 13705 y VDA 2005
5 Estados de los bordes de piezas de trabajo según VW 01088
Figura 142 – Ejemplo de la indicación de tolerancias generales para medidas longitudinales y an-
an-
gulares
Página 51
VW 01054: 2016-01
7.2.2 Tolerancias
Tolerancias generales para medidas longitudinales y angulares no acotadas
Las desviaciones admisibles de las medidas longitudinales y angulares no acotadas respecto del
registro de datos y el sistema de referencia RPS definido, que se fabrican con precisión habitual
en el taller, deben anotarse en la tabla para tolerancias generales (texto de repetición NO-G11
según VW 01014) de forma análoga al apartado 7.2.1. La tabla (NO-G11) debe colocarse en el
campo del plano, en la parte inferior izquierda, encima de la tabla para tolerancias generales, para
medidas nominales sin tolerancia, tal como en la figura 142, punto 1, y rellenarse debidamente. La
tabla (NO-G11) debe utilizarse junto con el texto de repetición NO-F8 (véase apartado 7.1).
7.3 Tolerancias de perfil para el registro de datos y sistema de referencia RPS definido
Las tolerancias de perfil de superficie y las tolerancias de recorte respecto al registro de datos y el
sistema de referencia RPS definido se especifican en los planos de la forma siguiente:
– Si resulta necesaria una tolerancia simétrica de perfil de superficie para todas las superficies
no toleradas directamente respecto del registro de datos y el sistema de referencia RPS defi-
nido, se anota en el plano en el campo, «Observaciones/Notes», el texto de repetición NO-F27
según VW 01014 y el correspondiente valor (± 1/2 de la anchura de tolerancia), ejemplo véase
figura 143 y el texto de repetición NO-F27 debe utilizarse junto con el texto de repetición NO-
F8 (figura 141).
Sección A-A
El texto de repetición NO-F29 necesario para ello según VW 01014 (véase figura 146), se coloca
en el campo del plano bajo «Observaciones/Notes».
Figura 147
El rango con tolerancia se define mediante una línea gruesa de raya y punto y un símbolo, ejemplo
véase figura 148.
Figura 148
El texto de repetición necesario para ello NO-F30 según VW 01014 (véase figura 149) se coloca
junto con el texto de repetición NO-F8 (figura 141) en el campo «Observaciones/Notes».
Véase sección
Figura 150
Leyenda
1 Tolerancia de taladro
2 Tolerancia de eje
3 Holgura mínima
4 Holgura máxima
5 Medida mínima del taladro
6 Medida máxima del taladro
7 Medida mínima del eje
8 Medida máxima del eje
Figura A.1 – Visualización de la definición de un ajuste de holgura
Pero la holgura mínima solo está presente si las piezas no tienen desviaciones de forma adiciona-
les, por ejemplo, son torcidas o carentes de redondez. Para respetar la holgura habría que deter-
Página 56
VW 01054: 2016-01
minar de dos elementos geométricos pendientes de emparejar, por ejemplo, un eje y un taladro, la
dilatación máxima posible, es decir, la medida límite eficaz,
eficaz que resulta de la medida límite de má-
ximo material y las desviaciones de forma máximas.
Mucho antes de que existieran las tolerancias de forma y de posición, Taylor ya descubrió esta
relación y estableció en 1905, mediante una solicitud de patente, el principio de comprobación de
Taylor:
«La comprobación pasa es una comprobación del emparejamiento con un calibre, que se aplica a
todo el elemento geométrico; la comprobación no pasa es una comprobación individual en el mé-
todo de dos puntos.»
El principio de Taylor limita la dilatación máxima para cada uno de los dos elementos de empare-
jamiento. Esta limitación es en cada caso la «envolvente». La envolvente corresponde a la medida
límite de máximo material, es decir, a aquella a la que el material del elemento geométrico presen-
ta su mayor dilatación (volumen material), en el caso del eje hacia afuera, en el del taladro, hacia
adentro. El elemento geométrico no debe traspasar la envolvente para ser apto para el ajuste. La
envolvente representa el lado pasa del calibre según el principio de comprobación de Taylor (figu-
ra A.2 a). Es decir:
– un eje solo debe permanecer dentro de esta envolvente o tocarla en el caso límite y
– un taladro solo debe permanecer fuera de esta envolvente o tocarla en el caso límite.
De esa forma queda asegurada la idoneidad de ajuste y el cumplimiento de la medida límite de
máximo material. Además, ninguna medida real local (medida de dos puntos – calibre de puntas)
debe sobrepasar la medida límite de máximo material en el caso de un taladro, ni quedar por de-
bajo de la misma en el caso de un eje. El calibre de puntas representa el lado no pasa del calibre
según el principio de comprobación de Taylor (figura A.2 b).
Leyenda
a) Comprobación pasa según el principio de comprobación de Taylor
b) Comprobación no pasa según el principio de comprobación de Taylor
Figura A.2 – Principio de comprobación de Taylor en el caso de un taladro
En el caso de un elemento de medida de dimensiones exteriores del tipo cilindro (figura A.3 a), la
envolvente geométrica ideal (cilindro) no debe ser rebasada con la medida límite de máximo mate-
rial (medida máxima) de 20 mm en ningún lugar (figura A.3 b y c). La dimensión límite mínima de
material (medida límite), en este caso 19,9 mm, no debe rebasarse por defecto en ningún punto
(figura A.3 b y c).
Las desviaciones de forma y las desviaciones de paralelismo de líneas generatrices opuestas se
mueven dentro de la tolerancia de medidas, cuando no se indique otra cosa.
Página 57
VW 01054: 2016-01
Leyenda
a) Inscripción en el plano
b), c) Interpretación
Figura A.3 – Principio envolvente en un elemento dimensionado exterior de tipo cilindro (eje)
Para un elemento dimensionado interior del tipo cilindro (figura A.4 a) esto significa que la envol-
vente geométrica (cilindro) puede ser rebasada por defecto con la medida límite de máximo mate-
rial (medida mínima) de 20 mm. Además no puede sobrepasarse en ningún punto la medida límite
máxima de material (medida máxima) 20,1 mm (figura A.4 b y c).
Las desviaciones de forma y las desviaciones de paralelismo de líneas generatrices opuestas se
mueven dentro de la tolerancia de medidas, cuando no se indique otra cosa.
Leyenda
a) Inscripción en el plano
b), c) Interpretación
Figura A.4 – Condición envolvente en un elemento dimensionado interior de tipo cilindro (taladro)
Figura A.6 – Distancias entre dos elementos geométricos reales (medidas graduales)
Página 59
VW 01054: 2016-01
Figura A.7 – Distancias entre un elemento geométrico real y un elemento geométrico derivado
Figura
Figura A.8 – Distancias entre dos elementos geométricos derivados
La utilización de la denominada tolerancia más-menos para medidas que no sean lineales provoca
ambigüedades durante la verificación. Para evitarlas se recomienda aplicar la tolerancia geométri-
ca. Ejemplo, véase figura A.9, figura A.10 y figura A.11.
Figura A.9 – Ejemplo de una distancia lineal entre dos elementos geométricos completos
Página 60
VW 01054: 2016-01
Figura A.10 – Ejemplo de una distancia lineal entre un elemento geométrico completo y uno
derivado
Leyenda
Leyenda
a) Indicación en plano con tolerancia más-menos (ambigua)
b) Verificación (ambigua)
c) Indicación en plano con tolerancia geométrica (unívoca)
Figura A.11 – Ejemplo de una distancia lineal entre dos elementos geométricos derivados
A.1.2 Dimensiones
Una dimensión es una medida lineal que define con exactitud la forma y el tamaño geométricos
teóricamente ideales de un elemento dimensionado.
Dependiendo del método de determinación cabe diferenciar los siguientes tipos de dimensiones
(véase tabla A.1).
Una medida real local es una medida de longitud medida in situ (media entre dos puntos).
Una medida entre dos puntos (medida local) es la distancia entre dos puntos contrapuestos sobre
el elemento dimensionado real, por ejemplo, de tipo cilindro o de tipo de dos superficies contra-
puestas, ejemplos véase figura A.12. La orientación de la distancia está definida perpendicular-
mente al eje o el plano medio (véase DIN EN ISO 14660-2; diámetro local de un cilindro registrado
y medida local de dos superficies registradas paralelas). Un elemento dimensionado puede tener
infinitas medidas entre dos puntos diferentes en el valor numérico, véase figura A.12.
Página 61
VW 01054: 2016-01
Leyenda
a) Elemento dimensionado de tipo cilindro
b) Elemento dimensionado de tipo dos superficies planas paralelas contrapuestas
1 Superficie de pieza de trabajo real
2 Puntos de medición
3 Circunferencia de Gauss asignada
4 Punto central de la circunferencia de Gauss
5 Planos de Gauss asignados
6 Plano medio (plano de simetría) de dos planos de Gauss
Figura A.12 – Ejemplos de medidas entre dos puntos locales
Una dimensión global directa es una medida del elemento geométrico asignado al elemento di-
mensionado. Se calcula a partir de los puntos de medida en el elemento dimensionado real me-
diante asignación (asociación) de un elemento geométrico ideal (denominado elemento de com-
pensación o elemento equivalente) del mismo tipo que el del elemento dimensionado.
Para la operación de asignación pueden utilizarse los siguientes criterios de asignación descritos
en la DIN EN ISO 14405-1:
– Método de mínimos cuadrados (denominado criterio de asignación de Gauss) (ejemplo véase
A.13 a)
– Mayor elemento geométrico inscrito (denominado criterio de asignación por inserción) (ejemplo
véase figura A.13 b)
– Menor elemento geométrico circunscrito (denominado criterio de asignación por envolvente)
(ejemplo véase figura A.13 c)
En función del elemento de asignación elegido se obtienen resultados diferentes, véase figura
A.13.
Página 62
VW 01054: 2016-01
Leyenda
a) Criterio de asignación de Gauss
b) Criterio de asignación por inserción
c) Criterio de asignación por envolvente
1 Superficie de pieza de trabajo real
2 Puntos de medición
3 Circunferencia de Gauss asignada
4 Circunferencia de inserción asignada
5 Circunferencia envolvente asignada
Figura A.13 – Ejemplo
Ejemplo de representación de criterios de asignación en un elemento geométrico
circular
Dimensiones Ejemplo
Dimensión esféri-
ca
Dimensiones Ejemplo
Dimensión, calcu-
lada según el
método de míni-
mos cuadrados
Mayor dimensión
inscrita
Mínima dimen-
sión circunscrita
10 ±0,1Ⓔ
Condición de envolvente
(inglés: envelope requirement)
/Longitud 10 ±0,1 /5
Página 65
VW 01054: 2016-01
10 ±0,1 ACS
ACS
10 ±0,1 SCS
SCS
2×10±0,1Ⓔ
Cantidad ×
CT 10 ±0,1Ⓔ CT
Página 66
VW 01054: 2016-01
Tolerancia conjunta
(inglés: common tolerance,
véase DIN EN ISO 14405-1)
10 ±0,1 Ⓕ
10 ±0,1A B
entre
– Condición envolvente,
envolvente que se expresa con ayuda de una combinación de símbolos de modifi-
cación de la medida, véase figura A.14 a) y figura A.15 a). En este caso se realiza la compro-
bación de conformidad mediante una medición. La envolvente solo puede reproducirse con un
número limitado de puntos de medida con ayuda del correspondiente software de medida.
– Condición envolvente,
envolvente que se expresa con ayuda del símbolo de modificación Ⓔ, véase figura
A.14 b) y figura A.15 b). Aquí se realiza la comprobación de conformidad con un calibre (una
medida materializada). En este caso, la envolvente queda totalmente reproducida por el cali-
bre.
Leyenda
a) Fijación de tolerancias por dimensiones y símbolos de modificación
b) Fijación de tolerancias para una comprobación con calibre
Figura A.14 – Ejemplos de indicaciones en plano para condición de envolvente
Leyenda
a) Fijación de tolerancias por dimensiones y símbolos de modificación
b) Fijación de tolerancias para una comprobación con calibre
Figura A.15 – Ejemplos de indicaciones en plano para la condición de envolvente
Si bien las dos variantes de la condición de envolvente tienen el mismo significado, especifican
diferentes métodos de verificación. Eso se traduce en que los resultados obtenidos no sean equi-
valentes. Por eso debe fijarse para las distintas dimensiones la condición de envolvente o los sím-
bolos de modificación preferentemente en el SET con la participación de los departamentos de
planificación de ensayos y aseguramiento de la calidad. Es preciso tener en cuenta que en el caso
de la fijación de tolerancias conforme al principio de independencia, la forma del elemento geomé-
Página 68
VW 01054: 2016-01
trico no está limitada por tolerancias dimensionales. Por tal razón la fijación de tolerancias de las
desviaciones de forma debe realizarse de manera independiente y orientada a la funcionalidad.
No es posible la regulación de procesos con una fijación de tolerancias para un ensayo con cali-
bre, ya que este método de ensayo no suministra valores de medida, sino solamente un resultado
del ensayo «correcto (i. O.)» o «incorrecto (n. i. O.)». Para la regulación de procesos se necesitan
resultados de medición para poder determinar la situación del proceso. Es posible efectuar una
regulación de procesos mediante la aplicación de denominadas medidas de emparejamiento o
y la medida entre dos puntos .
Página 69
VW 01054: 2016-01
Leyenda
a) Indicación en el plano
b) Significado de la indicación en el plano
1 Cota máxima (medida real local)
2 Máxima desviación de redondez admisible
3 Máxima desviación de rectitud admisible del eje del cilindro
Figura A.17 – Significado de la indicación en el plano en el caso del principio de independencia
Las desviaciones de forma y paralelismo deben limitarse por tanto en cualquier caso mediante las
correspondientes tolerancias de forma y paralelismo individuales o las tolerancias generales para
forma y posición según DIN ISO 2768-2.
Página 71
VW 01054: 2016-01
Leyenda
1 Líneas reales
2 Tangentes
Figura A.18
Las desviaciones de forma deben limitarse mediante tolerancias de forma individuales o las tole-
rancias generales para la forma según DIN ISO 2768-2.
Página 72
VW 01054: 2016-01
Anexo B (informativo)
(informativo) Problemática normativa con la validez fundamental del principio de envol-
envol-
vente sin anotación en el plano según DIN 7167
Para los planos del Grupo Volkswagen se aplicaba desde hace décadas según DIN 71672): desde
1987-01 hasta finales de año de 2011 regía automáticamente la condición de envolvente para to-
dos los elementos dimensionados de tipo cilindro (superficie cilíndrica circular – eje o taladro) y de
tipo de dos parejas de superficies planas paralelas contrapuestas (anchuras como anchura de
hendidura, anchura de ranura, anchura de lengua, anchura de muelle). Esta reglamentación era
válida según DIN 7167 sin anotación en el plano.
Pero la DIN 7167 tuvo que retirarse a finales de 2011, al publicarse en el ámbito de la especifica-
ción de productos geométricos (GPS) las siguientes normas internacionales DIN EN ISO 286-1:
2010-11, DIN EN ISO 14405-1: 2011-04 y DIN EN ISO 8015: 2011-09, que invirtieron la forma de
proceder de la DIN 7167. De ahí resultó que cuando un plano no contiene ninguna referencia a la
validez fundamental de la condición de envolvente o el principio de independencia, se aplica au-
tomáticamente el principio de independencia según la DIN EN ISO 8015. El principio de indepen-
dencia se invoca también de manera implícita basándose en el principio de invocación de la DIN
EN ISO 8015, tan pronto como una parte del sistema ISO-GPS es aludida en una especificación
de producto de la construcción de maquinaria (por ejemplo, plano), bien por medio de la indicación
de un código ISO para las tolerancias de ajuste, como por ejemplo, H7, o la referencia a las tole-
rancias generales (por ejemplo, ISO 2768 – m).
Esta nueva reglamentación es justamente la opuesta a la antigua según DIN 7167. Conforme al
principio de independencia, la condición de envolvente no tiene validez automática. Las dimensio-
nes de elementos dimensionados con tolerancias ± y las tolerancias de ajuste según DIN EN ISO
286-1 (código ISO, como por ejemplo H7) son válidas ahora como medidas entre dos puntos y
deben acreditarse por medio de una medición entre dos puntos.
Eso significa que un proveedor que debe fabricar conforme a un plano antiguo, en el que todavía
estaban fijadas las tolerancias según DIN 7167, en la actualidad trabaja automáticamente confor-
me al principio de independencia según DIN EN ISO 8015, ya que su plano no contiene ninguna
referencia al principio de envolvente.
Por eso, en virtud de la DIN EN ISO 14405-1, todos los planos antiguos, que se confeccionaron
según DIN 7167 sin referencia a la validez fundamental de la condición de envolvente, deben iden-
tificarse con la siguiente anotación (véase figura 3) encima del campo de rotulación o, cuando re-
sulte económicamente posible, deben revisarse de acuerdo con el principio de independencia, es
decir, cuando la condición de envolvente para determinadas dimensiones deba seguir estando
vigente, deberá indicarse el símbolo Ⓔ detrás de la tolerancia de medida.
Esta circunstancia puso en entredicho la validez de todos los planos en los que se habían fijado
las tolerancias según DIN 7167 y no contenían ninguna referencia a la condición de envolvente.
Eso implicaría que todos los planos, basados en la DIN 7167, deberían dotarse con esta identifica-
ción.
Figura B.1
Paso 2º – Reglamentación para planos con fecha de confección a partir de marzo de 2011
Para cumplir con las nuevas normas ISO-GPS (en especial la DIN EN ISO 14405-1: 2011-04), se
incluyó en marzo de 2011 en la VW 01054, edición 2011-03, el siguiente añadido:
Figura 1
Figura B.2
Para garantizar que esté incluida la validez fundamental de la condición de envolvente en los pla-
nos del Grupo Volkswagen, en la VW 01054, edición 2011-03, se incluyó el siguiente añadido:
La aplicación de este principio de tolerancia debe garantizarse mediante la utilización del vigente marco de plano
según VW 01014 con el texto integrado en el marco «Principio de tolerancia según VW 01054. Tolerancing prin-
ciple acc. to VW 01054.», véase figura 2. Por tal motivo, para las nuevas confecciones de planos y modificacio-
nes de planos deben utilizarse los marcos de plano vigentes conforme a la versión más actual de la VW 01014.
Cuando eso no resulte posible en casos excepcionales, debe colocarse el texto de repetición NO-A11 según VW
01014 «Principio de tolerancia según VW 01054. Tolerancing principle acc. to VW 01054» o un texto equivalente
mediante anotación manual en el plano, dentro del campo «Observaciones». Además, se realiza una entrada de
la norma VW 01054 en el campo «Documentos».
Figura B.3
En mayo de 2011 se integró en todos los marcos de plano según VW 01014, edición 2011-05, la
referencia a la validez fundamental, aplicada de manera estándar en Volkswagen, de la condición
de envolvente y se incluyó la norma VW 01054 en el campo «Documentos/References» (véase
figura B.4).
4) En ediciones anteriores de esta norma, la validez fundamental de la condición de envolvente para dimensiones se denominaba
principio de tolerancia «Principio de envolvente».
Página 74
VW 01054: 2016-01
Denominación
Escala
N.º de pieza Formato
Hoja
de
Figura B.4
Paso 3º – Reglamentación para los planos del Grupo Volkswagen, que se confeccionaron (aproba-
(aproba-
ron) hasta junio de 2011
Dado que los planos confeccionados (aprobados) hasta marzo de 2011 no contienen ninguna refe-
rencia a la validez fundamental de la vigente condición de envolvente según DIN 7167, en junio de
2011 se incluyó en la norma VW 01155, edición 2011-06, que se cita de manera estándar en todos
los planos, el siguiente añadido:
Para todos los planos del Grupo Volkswagen, cuya fecha de primera aprobación sea anterior
a la publicación de esta edición de modificación de la VW 01155 y que no contengan
ninguna referencia al principio de tolerancia aplicable, se aplica la condición de envolvente
según VW 01054 «Planos, dimensionado».
Figura B.5
Con ello quedó confirmada por normativa la validez fundamental de la condición de envolvente sin
anotación en el plano para todos los planos confeccionados (aprobados) hasta marzo de 2011, y
se evitó la revisión obligatoria (identificación) de los planos.
Mediante las adaptaciones mencionadas a las normas VW (VW 01014, VW 01054 y VW 01155) se
garantizó que los antiguos planos del Grupo Volkswagen, que no contuvieran ninguna referencia a
la validez fundamental de la vigente condición de envolvente según DIN 7167, preservaran su va-
lidez y que en los planos nuevos quedara indicada inequívocamente la validez fundamental apli-
cada en VW de la condición de envolvente.
Paso 4º – Inclusión
Inclusión del principio de independencia en la VW 01054
La inclusión del principio de independencia en esta edición de la norma invoca la validez funda-
mental actual de la condición de envolvente para nuevos planos (es decir, para aquellos que se
Página 75
VW 01054: 2016-01
confeccionen después de la fecha de publicación de esta norma). Eso significa que, tras la apari-
ción de esta edición de la norma, es necesario especificar para un plano y reseñar en el campo de
rotulación, la validez fundamental de la condición de envolvente para dimensiones o el principio de
independencia.
Paso 5º – Especificación del principio de independencia como principio estándar de fijación de
tolerancias en el Grupo Volkswagen
El principio de independencia está fijado por la norma internacional ISO 8015 como el principio
estándar de fijación de tolerancias. En una ulterior etapa de desarrollo, esta especificación están-
dar también será aplicable para planos de VW. Pero la condición de envolvente puede seguir apli-
cándose para elementos geométricos individuales (dimensiones), cuando resulte necesaria para
asegurar la función de ajuste.
Página 76
VW 01054: 2016-01