Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Es besteht ein großer Unterschied zwischen… und … Hay una gran diferencia entre…y…
Dabei sollte es bleiben. Ésto debería mantenerse así.
… kann nicht schaden. Ésto no puede ser perjudicial.
Ich bin überzeugt davon, dass… Yo estoy convencido de que…
Man muss die Vor- und Nachteile genau abwägen. Hay que sopesar muy bien las ventajas e
inconvenientes
Es lohnt sich, darüber nachzudenken. Vale la pena, reflexionar sobre ello.
Ich halte es für übertrieben. Yo lo encuentro exagerado.
Ich verstehe, dass… Yo comprendo que…
Ich würde es begrüßen, wenn Yo saludaría/ me gustaría que…
Zuerst war ich sehr skeptisch, aber dann… En un principio estaba escéptico, pero luego
Ich fände es schade, wenn man… Me parecería una lástima si uno…
Ich möchte unbedingt… Yo quiero incondicionalmente/ sí o sí…
Ich möchte auf keinen Fall… Yo no quiero de ninguna manera…
Das ist sehr aufwendig. Ésto es muy costoso
Meiner Meinung nach spricht nichts dagegen. En mi opinión no hay nada en contra.
Aus meiner Sicht gibt es… Desde mi punto de vista hay…
Jeder sollte sich überlegen, ob es ihm etwas bringt. Cada uno debería sopesar, si le renta.
Ich habe Verständnis dafür, dass… Yo tengo comprensión para…
Das habe ich sehr vermisst. Ésto lo he echado mucho en falta.
Es käme mir nicht in den Sinn… A mí no se me ocurriría…
3
TEIL 1: PREGUNTAS