Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DE Betriebsanleitung (Original)
EN Operating Instructions
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Manual de uso
PT Manual de instruções
IT Manuale d’uso
CZ 1iYRGNSRXåLWt
PL ,QVWUXNFMDREVáXJL
RUS Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
HU +DV]QiODWLXWDVtWiV
SL Navodila za uporabo
KEMPER ProfiMaster Betriebsanleitung - DE
Inhaltsverzeichnis
1 ALLGEMEINES .................................................................................................. 4
1.1 Einleitung ....................................................................................................... 4
1.2 Hinweise auf Urheber- und Schutzrechte .................................................... 4
1.3 Hinweise für den Betreiber ........................................................................... 5
2 SICHERHEIT....................................................................................................... 6
2.1 Allgemeines .................................................................................................... 6
2.2 Hinweise zu Zeichen und Symbolen ............................................................ 6
2.3 Vom Betreiber anzubringende Kennzeichnungen und Schilder................ 7
2.4 Sicherheitshinweise für das Bedienpersonal .............................................. 7
2.5 Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseitigung
am ProfiMaster ............................................................................................... 8
3 PRODUKTBESCHREIBUNG .............................................................................. 9
3.1 Unterscheidungs-Merkmale der Geräte-Varianten.................................... 11
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................... 12
3.3 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung .................................. 13
3.4 Kennzeichnungen und Schilder am ProfiMaster....................................... 14
3.5 Restrisiko ..................................................................................................... 16
5 MONTAGE ........................................................................................................ 18
5.1 Auspacken und Montage der Räder ........................................................... 18
5.2 Montage des Absaugarmes ........................................................................ 19
6 BENUTZUNG .................................................................................................... 20
6.1 Qualifikation des Bedienpersonals ............................................................ 20
6.2 Bedienelemente ........................................................................................... 20
6.3 Positionierung der Absaughaube............................................................... 23
6.4 Inbetriebnahme ............................................................................................ 23
8 ENTSORGUNG ................................................................................................. 31
9 ANHANG ........................................................................................................... 33
9.1 Technische Daten ........................................................................................ 33
9.2 Ersatzteile und Zubehör .............................................................................. 34
9.3 Konformitätserklärung ................................................................................ 35
9.4 Maßblatt ........................................................................................................ 36
9.5 Schaltpläne ................................................................................................. 425
Abbildungsverzeichnis
1 Allgemeines
1.1 Einleitung
Diese Betriebsanleitung ist eine notwendige und wesentliche Hilfe für den richtigen
und gefahrlosen Betrieb des Schweißrauchfiltergerätes KEMPER ProfiMaster,
nachfolgend ProfiMaster genannt.
Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, um den ProfiMaster sicher,
sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu
vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit
und Lebensdauer des ProfiMasters zu erhöhen. Die Betriebsanleitung muss ständig
verfügbar sein und ist von jeder Person vor der Arbeit an oder mit dem ProfiMaster
zu lesen und die darin gemachten Angaben und Hinweise zu beachten und
anzuwenden.
2 Sicherheit
2.1 Allgemeines
Der ProfiMaster ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits-
technischen Regeln entwickelt und gebaut. Beim Betrieb des ProfiMasters können
Gefahren für den Bediener bzw. Beeinträchtigungen des ProfiMasters sowie anderer
Sachwerte entstehen, wenn es:
von nicht geschultem oder unterwiesenem Personal bedient,
nicht bestimmungsgemäß eingesetzt und/oder
unsachgemäß instand gehalten wird.
GEFAHRG
Dies ist eine Warnung vor einer unmittelbar drohenden Gefahren-
situation mit einer zwangsläufigen Folge von schwersten Verletzungen
oder Tod, wenn der bezeichneten Anweisung nicht exakt Folge
geleistet wird.
WARNUNG
Macht auf eine mögliche Gefahrensituation aufmerksam, die zu
schwersten Verletzungen von Personen oder zum Tode führen könnte,
wenn der bezeichneten Anweisung nicht exakt Folge geleistet wird.
VORSICHT
Dies ist eine Warnung vor einer möglichen Gefahrensituation, mit der
Folge von mittleren oder leichten Verletzungen sowie Sachschäden,
wenn der bezeichneten Anweisung nicht exakt Folge geleistet wird.
HINWEIS
Dies ist ein Hinweis auf nützliche Informationen zum sicheren und
sachgerechten Umgang.
WARNUNG
3 Produktbeschreibung
Der ProfiMaster ist ein kompaktes Schweißrauchfiltergerät, mit dessen Hilfe, die
beim Schweißen entstehenden Schweißrauche nahe der Entstehungsstelle
abgesaugt und mit einem Abscheidegrad von mehr als 99% abgeschieden werden.
Dafür ist das Gerät mit einem flexiblen Absaugarm ausgerüstet, dessen Absaug-
haube leicht beweglich ist und jede Position freitragend beibehält. Die abgesaugte
Luft wird in einem 2-stufigen Filterverfahren gereinigt und dann dem Arbeitsraum
wieder zugeführt.
Abbildung 1, Produktbeschreibung
x ProfiMaster IFA
x ProfiMaster
ProfiMaster
Der ProfiMaster IFA wird am Gerät mit dem DGUV-Test Zeichen sowie einer W3-
Kennzeichnung (Kennzeichnung der Schweißrauchklasse) in Form eines Aufklebers
gekennzeichnet.
Die Postion dieser Aufkleber entnehmen Sie dem Punkt 3.4 (Kennzeichnungen und
Schilder am ProfiMaster).
Die genaue Gerät-Variante ist mit Hilfe dieser Aufkleber sowie der Kennzeichnung
„IFA“ auf dem Typenschild zu identifizieren.
Der P rofiMas ter IF A is t für die Abs augung von S c hweißrauc hen, die beim
S c hweißen von niedrig- und hochlegierten Stählen entstehen, zugelassen und
erfüllt die Anforderungen an die Schweißrauchabscheideklasse W3, gemäß
DIN EN ISO 15012-1.
In den technischen Daten finden Sie die Abmessungen und weitere Angaben zum
ProfiMaster, die beachtet werden müssen.
HINWEIS
Beachten Sie die Angaben in Abschnitt 9.1 Technische Daten. Halten Sie
diese Angaben unbedingt ein. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung
gehört auch das Einhalten der Hinweise
zur Sicherheit,
zur Bedienung und Steuerung,
zur Instandhaltung und Wartung,
die in dieser Betriebsanleitung beschrieben werden. Eine andere oder
darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für
hieraus resultierende Schäden haftet allein der Betreiber des ProfiMasters.
Dies gilt ebenfalls für eigenmächtige Veränderungen am ProfiMaster.
*1 Beispielhafte Typenschildangaben.
3.5 Restrisiko
Auch bei der Beachtung aller Sicherheitsbestimmungen verbleibt beim Betrieb
des ProfiMasters ein in der Folge beschriebenes Restrisiko.
Alle Personen, die an und mit dem ProfiMaster arbeiten, müssen dieses Restrisiko
kennen und die Anweisungen befolgen, die verhindern, dass diese Restrisiken zu
Unfällen oder Schäden führen.
WARNUNG
Schwere gesundheitliche Schäden der Atemorgane und
Atemwege möglich - Atemschutz tragen. z.B.
KEMPER autoflow XP oder eine Atemschutz-Filtermaske
der Klasse FFP2 nach EN 149.
Hautkontakt mit Schweißrauch etc. kann bei empfindlichen
Personen zu Hautreizungen führen – Schutzkleidung tragen.
Stellen Sie vor Beginn der Schweißarbeiten sicher, dass der
Absaugarm und die Absaughaube richtig eingestellt, die
Filterelemente vollständig und in unbeschädigtem Zustand sind
sowie das Gerät in Betrieb ist! Nur wenn der grüne Leuchtring des
Gerätetasters brennt, wir auch ein für die Erfassung der
Schweißrauche ausreichender Volumenstrom abgesaugt.
Beim Wechsel der Filtereinsätze kann es zu Hautkontakt mit dem
abgeschiedenen Staub kommen und es können durch die
Arbeiten auch Teile des Staubes aufgewirbelt werden. Daher
Atemschutz und Schutzkleidung tragen.
Glutnester in den Filterelementen können möglicherweise zu
einem Schwelbrand führen – Filtergerät ausschalten,
Drosselklappe in der Absaughaube schließen und das Gerät
kontrolliert auskühlen lassen.
GEFAHR
Lebensgefährliche Quetschungen beim Verladen und Transport
des ProfiMasters möglich!
Durch unsachgemäßes Heben und Transportieren kann die
Palette mit dem Filtergerät kippen und herabstürzen!
x Halten Sie sich niemals unter schwebenden Lasten auf!
Für den Transport der Palette mit dem Filtergerät eignet sich ein Hubwagen oder
Gabelstapler.
4.2 Lagerung
Der ProfiMaster sollte in seiner Originalverpackung bei einer Umgebungstemperatur
von -20°C bis +55°C an einem trockenen und sauberen Ort gelagert werden. Die
Verpackung darf dabei nicht durch andere Gegenstände belastet werden.
5 Montage
WARNUNG
Schwere Verletzungen bei der Montage des Absaugarmes durch
die Vorspannung der eingesetzten Spiralfedern. Bei unsach-
gemäßer Handhabung kann das Tragegestell sich unerwartet
bewegen und schwere Verletzungen im Gesichtsbereich oder
Quetschungen von Fingern hervorrufen!
HINWEIS
Der Betreiber des ProfiMaster darf mit der selbstständigen Montage des
Gerätes nur Personen beauftragen, die mit dieser Aufgabe vertraut sind.
Für die Montage des Gerätes werden zwei Mitarbeiter benötigt.
6 Benutzung
Jede Person, die sich mit Benutzung, Wartung und Reparatur des ProfiMaster
befasst, muss diese Betriebsanleitung gründlich gelesen und verstanden haben.
6.2 Bedienelemente
An der Vorderseite des ProfiMasters befinden sich Bedienelemente sowie
Anschlussmöglichkeiten:
- I / 0 Schalter (Pos. 1)
Durch drücken des Schalter wird das Gerät ein- und ausgeschaltet.
Die grüne Kontrollleuchte im Bedienfeld des Schalters zeigt den
störungsfreien Betrieb des Gerätes bzw. die Betriebsbereitschaft bei Einsatz
eines optionalen Start-Stopp-Sensors an.
- Signalleuchte (Pos. 2)
Leuchtet die gelbe Signalleuchte, kann es sich um folgende Störungen
handeln:
- Druck-Mess-Öffnung (Pos. 4)
Anschlussmöglichkeit für den KEMPER-Service. Über diesen Anschluss kann
der KEMPER-Service Druckmessungen durchführen.
- Signalhupe (Pos. 5)
Eine sichere Erfassung der Schweißrauche ist nur mit einer ausreichenden
Absaugleistung möglich. Mit zunehmender Staubbeladung der Filter steigt
deren Strömungswiderstand und die Absaugleistung nimmt ab.
Sobald sie einen Mindestwert unterschreitet, ertönt die Signalhupe.
Nun ist ein Filterwechsel erforderlich.
- Druckschalter (Pos. 6)
Über diese Schnittstelle kann der KEMPER-Service
Einstellungen am Gerät vornehmen
Nur durch den KEMPER-Service zu verwenden.
*3 optionale Ausstattung
Abbildung 4, Bedienelemente
x Positionieren Sie den Absaugarm so, dass sich die Absaughaube ca. 25 cm
schräg oberhalb der Schweißstelle befindet.
x Die Absaughaube muss so positioniert werden, dass sie unter Beachtung der
thermisch bedingten Schweißrauchbewegung und der Saugreichweite die
Schweißrauche sicher erfasst.
x Führen Sie die Absaughaube stets zu der jeweiligen Schweißstelle nach.
WARNUNG
Bei falsch positionierter Absaughaube bzw. zu geringer Absaugleistung ist
keine ausreichende Erfassung der gefahrstoffhaltigen Luft durch die
Absaughaube gewährleistet. Gefahrstoffe können so in den Atembereich
des Benutzers gelangen und zu Gesundheitsschäden führen!
6.4 Inbetriebnahme
x Schalten Sie das Gerät an dem mit „0“ und „I“ beschrifteten Taster ein.
x Der Ventilator läuft an und die grüne Leuchte des Geräteschalters signalisiert
den störungsfreien Betrieb des Gerätes.
x Führen Sie die Absaughaube stets dem fortschreitenden Arbeitsprozess nach.
7 Instandhaltung
Die in diesem Kapitel beschriebenen Anweisungen sind als Mindestanforderungen
zu verstehen. Je nach Betriebsbedingungen können weitere Anweisungen erforder-
lich werden, um den ProfiMaster in einem optimalen Zustand zu halten.
Die in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen
nur von speziell geschultem Instandsetzungspersonal des Betreibers durchgeführt
werden.
Zur Verwendung kommende Ersatzteile müssen den von der KEMPER GmbH
festgelegten technischen Anforderungen entsprechen.
Dies ist bei Originalersatzteilen grundsätzlich gewährleistet.
Sorgen Sie für die sichere und umweltschonende Entsorgung der Betriebsstoffe
sowie der Austauschteile.
Beachten Sie bei Instandhaltungsarbeiten
7.1 Pflege
Die Pflege des ProfiMasters beschränkt sich im Wesentlichen auf das Reinigen aller
Oberflächen von Stäuben und Ablagerungen sowie die Kontrolle der Filtereinsätze.
Beachten Sie die unter Punkt 2.5 „Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und
Störungsbeseitigung am ProfiMaster“ aufgeführten Warnhinweise.
Hinweis
Reinigen Sie den ProfiMaster nicht mit Druckluft! Dadurch können
Staub- und/oder Schmutzpartikel in die Umgebungsluft gelangen.
Eine angemessene Pflege hilft, den ProfiMaster auf Dauer in einem funktionsfähigen
Zustand zu erhalten.
Ɣ Reinigen Sie den ProfiMaster einmal monatlich gründlich.
Ɣ Die äußeren Flächen des ProfiMaster können mit einem geeigneten Industrie-
staubsauger der Staubklasse H gereinigt oder alternativ mit einem feuchten Tuch
abgewischt werden.
Ɣ Beim Reinigen des Absaugarmes beseitigen Sie auch evtl. angesammelte Staub-
oder sonstige Ablagerungen an dem Schutzgitter (optional erhältlich) bzw. im
Inneren der Absaughaube.
Ɣ Kontrollieren Sie den Schlauch des Absaugarmes auf Beschädigungen, z.B.
Brandlöcher durch Funken oder Scheuerstellen.
Hinweis
Größere Beschädigungen und Undichtigkeiten führen zu einer
Reduzierung der Absaugleistung über die Absaughaube. Ersetzen
Sie den Schlauch rechtzeitig durch einen neuen.
7.2 Wartung
Eine sichere Funktion des ProfiMaster wird durch eine regelmäßige Kontrolle und
Wartung, die mindestens einmal jährlich erfolgen sollte, positiv beeinflusst.
Bis auf ein gelegentliches Nachstellen der Gelenke des Absaugarms und dem bei
Bedarf notwendigen Filterwechsel arbeitet das Gerät wartungsfrei. Für das Nach-
stellen der Gelenke beachten Sie die dem Absaugarm beiliegende Montage- und
Wartungsanleitung.
Beachten Sie die unter Punkt 2.5 „Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und
Störungsbeseitigung am ProfiMaster“ aufgeführten Warnhinweise.
7.3 Filterwechsel
Die Lebensdauer der Filtereinsätze richtet sich nach Art und Menge der
abgeschiedenen Partikel. Um die Standzeit des Hauptfilters zu optimieren und es vor
gröberen Partikeln zu schützen, wurde ihm eine Vorfiltermatte vorgeschaltet. Es wird
empfohlen, die Vorfiltermatte regelmäßig je nach Arbeitsanfall z.B. täglich oder
wöchentlich zu wechseln und nicht zu warten, bis sie völlig durchgestaubt ist.
Mit zunehmender Staubbelastung der Filter steigt der Strömungswiderstand und die
Absaugleistung des Gerätes nimmt ab. Nun ist ein Filterwechsel erforderlich.
In den meisten Fällen wird es reichen, nur die Vorfiltermatte zu wechseln.
Erst nach mehrmaligem Wechsel der Vorfiltermatte muss dann auch das Hauptfilter
gewechselt werden.
WARNUNG
Eine Reinigung der Filtereinsätze ist nicht zulässig. Hierdurch
kommt es unweigerlich zu einer Beschädigung des
Filtermediums, wodurch die Funktion des Filters nicht mehr
gegeben ist und Gefahrstoffe in die Atemluft gelangen.
x Verwenden Sie nur Original-Ersatzfilter, denn nur diese garantieren Ihnen den
erforderlichen Abscheidegrad und sind auf Filtergerät und Leistungsdaten
abgestimmt. Schalten Sie den ProfiMaster am Schalter (Abb. 4, Pos. 1) aus.
x Verhindern Sie unbeabsichtigtes Wiedereinschalten durch Ziehen des
Netzsteckers.
x Öffnen Sie die Wartungstür (Abb. 1, Pos. 3).
a) Wechsel der Vorfiltermatte
x Entnehmen Sie den Vorfiltereinschub (Abb. 6, Pos. 4.1) vorsichtig aus dem
Filterteil, um möglichst keinen Staub aufzuwirbeln und legen ihn auf einem
Arbeitstisch ab.
x Sie können jetzt den Klemmbügel, der die Vorfiltermatte fixiert problemlos
entnehmen.
x Entfernen Sie vorsichtig, ohne Staub aufzuwirbeln die verschmutzte
Vorfiltermatte aus dem Vorfilterrahmen und falten Sie die Vorfiltermatte so,
dass die mit Staubpartikeln beaufschlagte Seite innen befindet.
x Geben Sie das zu wechselnde Filter in einen Kunststoffsack und verschließen
Sie diesen z.B. mit Kabelbindern. Geeignete Kunststoffsäcke sind bei
KEMPER unter der Art.-Nr. 119 0746 erhältlich.
x Legen Sie eine neue Vorfiltermatte in den Vorfilterrahmen und fixieren Sie die
Vorfiltermatte wieder mit dem Klemmbügel.
x Schieben Sie den Vorfiltereinschub wieder in das Gerät.
Abbildung 6, Filteraufbau
Abbildung 7, Filterwechsel
Beachten Sie dazu die auf dem Filter angebrachten Hinweise zum Filterwechsel.
7.4 Störungsbeseitigung
Signalhupe ertönt,
Absaugleistung zu gering, Drosselklappe in der
die grüne
Drosselklappe in der Absaughaube ganz
Kontrollleuchte im
Absaughaube geschlossen. öffnen.
Schalter leuchtet nicht.
Absaugleistung
Filtereinsätze gesättigt. Filtereinsätze wechseln.
zu gering / nicht
vorhanden.
Phasenfolge-Fehler /
Tausch von zwei Phasen
fehlende Phase.
im CEE-Stecker durch
Der Ventilator dreht in die
einen Elektriker
falsche Richtung.
Start-Stopp-Sensor (*3)
angeschlossen, jedoch kein
Strom erkannt. Schweißvorgang starten.
Schweißvorgang noch nicht
gestartet.
*3 optionale Ausstattung
7.5 Notfallmaßnahmen
In einem Brandfall des Filtergerätes bzw. seiner Erfassungskomponenten ist
wie folgt zu verfahren:
x Den ProfiMaster möglichst durch Ziehen des Netzsteckers von der
Stromversorgung trennen.
x Brandherd mit handelsüblichem Pulverlöscher bekämpfen.
x Gegebenenfalls Benachrichtigung der örtlichen Feuerwehr.
WARNUNG
Die Wartungstür des Filtergerätes nicht öffnen,
Stichflammenbildung!
8 Entsorgung
Beachten Sie bei Entsorgungsarbeiten:
x Kapitel 2.4 Sicherheitshinweise für das Bedienpersonal
x Kapitel 2.5 Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseitigung
x Die in diesem Kapitel zu den einzelnen Arbeiten speziell aufgeführten
Sicherheitshinweise.
VORSICHT
Halten Sie bei allen Arbeiten an und mit dem ProfiMaster
die gesetzlichen Pflichten zur Abfallvermeidung und ordnungs-
gemäßen Verwertung/Beseitigung ein!
9 Anhang
9.1 Technische Daten
Motorleistung 1,1 kW
Stromaufnahme Siehe Typenschild
Einschaltdauer 100%
Schutzart IP 42
ISO-Klasse F
Zul. Umgebungstemperatur -10 / +40°C
Ventilatorleistung, max. 1.800 m³/h
1.500 m²/h, ohne Absaugarm
Geräteleistung, max.
1.100 m³/h, mit Absaugarm
Unterdruck, max. 2.250 Pa
Schweißrauchabscheideklasse
W3
nach EN ISO 15012-1
Schalldruckpegel in 1m Abstand nach DIN EN ISO
72 dB(A)
3744
Breite 655 mm
Tiefe 655 mm
Höhe 976,5mm
95 kg, ohne Absaugarm
Gewicht
104 kg, mit Absaugarm 2 m
9.3 Konformitätserklärung
im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgende Maschine mit allen einschlägigen Bestimmungen der EG
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG in Übereinstimmung ist.
Die Maschine ist auch in Übereinstimmung mit den einschlägigen Bestimmungen der folgenden EG-
Richtlinien:
2006/42/EG Maschinenrichtlinie
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
93/68/EWG Kennzeichnungsrichtlinie
Der Anhang VIII der Richtlinie 2006/42/EG wurde eingehalten. Die Einhaltung der Anforderungen nach
Niederspannungsrichtlinie wurde gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Richtlinie 2006/42/EG sichergestellt.
Zusätzliche Information:
Die Konformitätserklärung erlischt bei nicht verwendungsgemäßer Benutzung sowie bei konstruktiver
Veränderung, die nicht von uns als Hersteller schriftlich bestätigt wurde.
Vreden, 05.05.2015
KEMPER GmbH
Dipl.-Ing. M. Könning
(Leiter der Technik)
Art.-Nr.: 150 2464 - 35 - Rev.: 2
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Stand: 05/2015
KEMPER ProfiMaster Betriebsanleitung - DE
9.4 Maßblatt
Table of Contents
2 SAFETY ............................................................................................................ 41
2.1 General information ..................................................................................... 41
2.2 Information about signs and symbols ....................................................... 41
2.3 Signs and labels required to be installed by the operator ....................... 42
2.4 Safety instructions for the operating personnel ....................................... 42
2.5 Safety instructions for maintenance and troubleshooting on
the ProfiMaster device................................................................................. 43
5 INSTALLATION ................................................................................................ 53
5.1 Unpacking and installing wheels................................................................ 53
5.2 Exhaust arm installation ............................................................................. 54
6 USE ................................................................................................................... 55
6.1 Qualification of operating personnel ......................................................... 55
6.2 Control elements.......................................................................................... 55
6.3 Adjusting the position of the extraction nozzle ........................................ 58
6.4 Putting into operation.................................................................................. 58
8 DISPOSAL ........................................................................................................ 66
9 ANNEX .............................................................................................................. 68
9.1 Technical data .............................................................................................. 68
9.2 Spare parts and accessories ...................................................................... 69
9.3 Declaration of conformity ........................................................................... 70
9.4 Dimensional Drawing .................................................................................. 71
9.5 Wiring Diagrams ........................................................................................ 425
List of Figures
1 General Information
1.1 Introduction
This instruction manual is a necessary and important aid for a proper and safe
operation of the filtration device for welders, KEMPER ProfiMaster, hereinafter
referred to only as ProfiMaster.
The instruction manual contains important warnings regarding the safe, professional
and economical operation of the ProfiMaster device. Their application will help to
avoid the risks, costs of repairs and downtimes and increase reliability and service
life of the ProfiMaster device. The manual must always be available, each person
working on the machine or with the ProfiMaster device must read this manual
carefully before performing activities, and must take into account, or respectively
apply the data and instructions contained herein.
The works on the ProfiMaster device and with it include especially the following:
2 Safety
2.1 General information
The ProfiMaster device was developed and designed in accordance with the current
state of the art and established technical safety guidelines. Operating the ProfiMaster
device may be associated with risks to the operator, resp. the risk of damage to the
instrument or other property damage if it is:
operated by untrained or uninformed staff,
used contrary to its purpose and/or
improperly maintained.
DANGER
This is a warning of an imminent hazardous situation with an inevitable
result of a very severe injury or death if the identified instruction is not
strictly adhered to.
CAUTION
Indicates a possible hazard that can lead to a very severe personal
injury or death if the identified instruction is not strictly adhered to.
WARNING
This is a warning of a potentially dangerous situation with an inevitable
result of moderate or minor injuries and property damage if the
indicated instruction is not strictly adhered to.
NOTE
This is a note to provide useful information for safe and proper
handling.
x Bullet points in bold indicate working steps and/or actions of the operator.
These steps must be performed in the order from top to bottom.
CAUTION
Skin contact with the smoke originating from cutting, etc. may
result in irritation in sensitive individuals!
Repairs and maintenance on the ProfiMaster device may only be
performed by trained and authorized professional personnel in
compliance with applicable safety instructions and accident
prevention regulations!
Risk of severe damage to the respiratory organs and respiratory
system!
3 Product Description
The ProfiMaster is a compact filtration device for the welders, using which the
welding fumes generated during welding, close to the place or their origination, are
extracted and separated with an efficiency of more than 99 %. For this purpose the
device is equipped with a flexible extraction arm, the extraction nozzle of which is
flexible and fixed in each position in a suspended state. The extracted air is cleaned
in a two-stage air filtration and brought back into the workspace.
x ProfiMaster IFA
x ProfiMaster
For simplification, this is indicated with an IFA logo with cautions in this instruction
manual.
The IFA logo with cautions draws the reader's atention to important notifications and
information with respect to the ProfiMaster IFA device.
ProfiMaster
ProfiMaster IFA is marked on the device body with DGUV-Test symbol and W3
identification (welding fume class identification) in a form of a label.
The location of this label is described in 3.4. (Markings and labels on the ProfiMaster
device)
The precise device variant can be identified according to this label and "IFA" marking
on the nameplate.
NOTE
The ProfiMaster IFA device is approved for the extraction of welding fumes that
arise from welding low-alloy and high-alloy steels, and meets the requirements
for welding fumes separation efficiency class W3, according to the
DIN EN ISO 15012-1 standard.
During welding operations in Germany it is necessary in principle to comply
with the regulations TRGS 528 "Welding Works" (Technical rules for welding
works). When extracting welding fumes containing carcinogenic substances
(e.g. chromates, nickel oxides, etc.) the operator must also comply with the
requirements of TRGS 560.
Technical specifications also include dimensions and other data regarding the
ProfiMaster device to be taken into account.
NOTE
Observe the data in paragraph 9.1 Technical data. These data must be
strictly adhered to. The use in accordance with the intended purpose
includes the compliance with instructions regarding
safety,
operation and control,
maintenance and repairs
described in this instruction manual.
Other or broader use is deemed contrary to the intended purpose.
Such damages fall within the exclusive liability of the ProfiMaster
device operator. The same is true for arbitrary changes to the
ProfiMaster device.
Product number: 150 2464 - 47 - rev.: 2
Technical changes and errors reserved. Status as of: 05/2015
KEMPER ProfiMaster Instruction Manual - EN
The ProfiMaster device is not associated, when used in compliance with its intended
purpose, with reasonably foreseeable misuse which could lead to dangerous
situations, resulting in damage to health.
Label (3) 3
- Specification of the date of
the next inspection
Label (4) 4
- Warning: Before cover
opening,pull the plug out“
CAUTION
There is a risk of severe damage to the respiratory organs and
respiratory system - use the protection of respiratory system,
such as KEMPER autoflow XP or a respiratory mask with FFP2
class filter according to EN 149 standard.
Skin contact with welding smoke, etc. can result in irritation in
sensitive individuals – wear protective clothing.
Before you proceed with welding ensure proper extraction arm
and extraction nozzle setting, make sure all filter elements are
complete and undamaged and the unit is in operation! Only if the
green ring on the device button is lit, the device guarantees
suction of sufficient volume flow to capture welding fumes.
Replacing the filter elements may result in skin contact with the
separated dust and the work may be associated with dust
swirling. Therefore, it is necessary to use respiratory protection
and protective clothing.
Nests of glowing particles in filter elements can result in a
luminous fire – turn off the filtration device, close the control
valve in the extraction nozzle and let the unit cool under control.
DANGER
When loading and transporting the ProfiMaster device there is a
risk of life-threatening contusion!
Improper lifting and transportation may result in the filtration
device tipping over and falling!
x Do not stand under suspended loads!
The transport of pallet with the filtration device requires suitable hoist or forklift truck.
4.2 Storage
The ProfiMaster device should be stored in the original container at an ambient
temperature from -20 °C to +55 °C in a dry and clean place. Packaging must not be
loaded
5 Installation
CAUTION
Severe injury when mounting the exhaust arm due to the
pretension of coil springs. Improper handling may result in
unexpected movement of the support structure and severe facial
injuries or contusions of fingers!
NOTE
The operator may charge with assembly of the ProfiMaster device only
the persons who are well familiarized with this activity.
The device assembly requires two operators.
x Take the set of wheels (6430007) out from packing (of putting on type)
x Now lift the large packaging.
x The ProfiMaster device stands on the cardboard box bottom and is bolted to
the pallet by means of two metal brackets. Cut the corners of the cardboard
box bottom with a knife to be able to fold the sides. To ensure complete
removal of the transport fixtures, loosen the bolts of the metal brackets and
remove the two bigger screws.
x The set of wheels contains all wheels, including all minor components required
for installation and a separate pictorial manual for installation of the wheels.
x Open the service door and check the status and proper placement of the filter
elements. See also the instructions in Section 7.3 Filter replacement.
6 Use
Any person who uses the ProfiMaster device, repairs it or performs its maintenance
must be made familiar with this instruction manual in detail and understand its
contents.
- Switch I / 0 (pos. 1)
If the yellow signal light is on, it may indicate the following failures:
NOTE
- Horn (pos. 5)
The safe collection of welding fumes is only possible with a sufficient suction
power. Increasing filter clogging with dust makes the flow resistance grow and
hence the suction power is reduced.
The horn starts sounding as soon as the level drops below the specified
minimum value.
Now it is time to replace the filter.
The same occurs when the control valve in the extraction nozzle is closed too
tightly, which also significantly reduces the suction power. This can be
corrected by opening the control valve.
Using this interface, the KEMPER service department can make settings on
the device.
Intended only for KEMPER service.
*3 Optional equipment
Figure 4, Controls
x Adjust the position of the exhaust arm so that the exhaust nozzle is located at
an angle and about 25 cm above the point of welding.
x The exhaust nozzle must be set so that, with regard to the thermally
conditioned movement of welding fumes and suction reach, it safely collects
all welding fumes.
x Always place the exhaust nozzle close enough to the relevant welding point.
CAUTION
The incorrect placement of exhaust nozzle or insufficient suction power do
not guarantee the sufficient suction of the air containing hazardous
substances via the exhaust nozzle. Hazardous substances can thus reach
the user's respiratory system and lead to health injury!
7 Technical Maintenance
The guidelines described in this chapter comply with the minimum requirements.
Depending on the operating conditions, the ProfiMaster device may be subject to
further instructions to keep the instrument in optimal condition.
Maintenance and repair works described in this chapter may only be carried out by
the operator's specially trained service personnel.
The spare parts used shall comply with the technical requirements specified by
KEMPER GmbH.
This is always assured with the original spare parts.
Ensure the safe and environmentally-friendly disposal of operating substances and
replacement parts.
During the service and maintenance works observe:
7.1 Care
Caring for the ProfiMaster device is essentially limited to cleaning of all surfaces from
dust and deposits and checking of the filter elements.
Pay attention to warning notices specified in Section 2.5 "Safety Instructions for
Maintenance and Troubleshooting."
Note
Do not clean the ProfiMaster device with compressed air! Dust and dirt
could get into the ambient air.
Reasonable care will facilitate maintaining the ProfiMaster device in working order.
Ɣ Clean the ProfiMaster device thoroughly once a month.
Ɣ The ProfiMaster device external surface can be cleaned using a suitable vacuum
cleaner of dust class H or alternatively wiped with a damp cloth.
Ɣ When cleaning the exhaust arm, also remove the accumulated dust or other
deposits on the protective grid (optional accessory), or inside the exhaust nozzle
respectively.
Ɣ Check the hose of the exhaust arm for damage such as spark holes or worn
spots.
Note
Extensive damage and leaks lead to poor exhaust performance
through the extraction nozzle. Replace the damaged hose with a
new one in time.
7.2 Maintenance
The safe operation of the ProfiMaster device is positively influenced by regular
inspections and maintenance that should be performed at least once a year.
Except for occasional additional setting of the extraction arm joints and possibly
necessary replacement of the filter, the unit is maintenance-free. Additional joint
setting should be performed taking into account the instructions for installation and
maintenance attached to the extraction arm.
Pay attention to warning notices specified in Section 2.5 "Safety instructions for
maintenance and troubleshooting."
NOTE
The horn starts sounding in case of a drop blow the minimum volume flow.
Also in case of this variant, follow the instructions described in the section 7.3 Filter
replacement.
CAUTION
Cleaning of filter elements is not allowed. This would inevitably
damage the filter medium, hence the filter would loose its function
and hazardous substances would pollute the inhaled air.
x Use only genuine spare filters because these are only able to guarantee the
necessary degree of separation and are adapted to the filtration device and
the performance parameters. Switch off the ProfiMaster device with the switch
(Fig. 4, item 1).
x Avoid unintentional reactivation of the unit by unplugging the unit from the
socket.
x Open the service door (fig. 1, item 3).
a) Pre-filter mat replacement
x Remove the plug-in pre-filter module (Fig. 6, item 4.1) out of the filter so as to
avoid dust whirling and put it on a working bench.
x Now you can easily remove the bracket clamp fixing the pre-filter mat in place.
x Carefully, without stirring up the dust, remove the dirty pre-filter mat from the
pre-filter frame and fold it so that the side with the dust particles is located
inside.
x Insert the changed filter in a plastic bag and seal it with cable ties. Suitable
plastic bags are available at KEMPER, under Order No. 119 0746.
x Insert a new pre-filter mat into the pre-filter frame and attach it again with the
bracket clamp.
x Insert the plug-in module of the pre-filter back into the device.
After replacing the appropriate filter media perform the following steps:
x Close the door of the casing until it clicks in place.
x Slide the mains plug in the socket again and switch on the device. The green
operating light on the switch (Fig. 4, item 1) should be lit to indicate a trouble-
free operation.
x Dispose of the used filter in accordance with the official regulations. Request
the relevant waste codes for these purpose from your local waste processor.
x Finally clean the maintenance premises, for example by industrial vacuum
cleaner of dust class "H".
7.4 Troubleshooting
The clean air vent is covered. Uncover the clean air vent.
The horn sounds, Suction power is too low, the Fully open the control
the green signal light control valve in the extraction valve in the exhaust
on the switch is off. nozzle is closed. nozzle.
Exhaustion power is
Filter cartridges are clogged. Replace filter cartridges.
too low / is not
available.
*3 Optional equipment
CAUTION
Do not open the filtration device service door; risk of flame
flaring!
In the event of fire do not touch the device in any case without
suitable protective gloves. Danger of burns!
8 Disposal
During disposal comply with
x Chapter 2.4 Safety instructions for the operating personnel
x Chapter 2.5 Safety instructions for maintenance and troubleshooting
x Special safety instructions indicated for individual activities in this chapter.
WARNING
In all actions on the ProfiMaster device and therewith observe
legal obligations to avoid the generation of waste and provide for
proper recycling/disposal!
9 Annex
9.1 Technical data
We hereby declare that the following machine is in conformity with the relevant provisions of European Directive
2006/42/EC on Machinery.
Serial No. 60 650 (in case of different serial number in different versions of the device)
This machine is also in accordance with the relevant provisions of the following EC Directives:
The following technical specifications (or parts of these standards) were applied:
Annex No. VIII to the Directive 2006/42/EC was observed. Compliance with the requirements under the
Directive on electrical equipment designed for use within certain voltage limits was ensured according to Annex
I, No. 1.5.1 of Directive 2006/42/EC.
Additional information:
Declaration of Conformity expires in the event of use contrary to the intended purpose or in the event of
implementation of structural changes that have not been confirmed by us as the manufacturer.
Dipl.-Ing. M. Könning
(Head of Technical Department)
1 GENERALITES ................................................................................................. 74
1.1 Introduction .................................................................................................. 74
1.2 Avis de droits d'auteur ................................................................................ 74
1.3 Informations pour les exploitants .............................................................. 75
2 SECURITE ........................................................................................................ 76
2.1 Généralités ................................................................................................... 76
2.2 Informations sur les signes et symboles................................................... 76
2.3 Le marquage et l'étiquetage à poser par l'exploitant................................ 77
2.4 Consignes de sécurité pour le personnel d'exploitation.......................... 77
2.5 Consignes de sécurité pour la maintenance et le dépannage de
l'appareil ProfiMaster................................................................................... 78
5 MONTAGE ........................................................................................................ 88
5.1 Déballage et montage des roues ................................................................ 88
5.2 Montage du bras d’aspiration ..................................................................... 89
6 UTILISATION .................................................................................................... 90
6.1 Qualification du personnel d'exploitation.................................................. 90
6.2 Eléments de commande .............................................................................. 90
6.3 Ajustement de la position de la hotte d’aspiration ................................... 93
6.4 Mise en service ............................................................................................ 93
1 Généralités
1.1 Introduction
Le présent manuel est un outil nécessaire et important pour un fonctionnement
correct et sûr de l'équipement de filtration des fumées de soudure KEMPER
ProfiMaster, appelé ci-après seulement ProfiMaster.
Le mode d'emploi contient des avertissements importants concernant l'exploitation
sûre, professionnelle et économique de l'appareil ProfiMaster. Leur application
permettra d'éviter les risques, les coûts de réparation et les temps d'arrêt et
d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil ProfiMaster. Le mode d'emploi
doit être toujours disponible près de l'appareil. Avant de commencer, toute personne
travaillant sur l'appareil ou avec celui-ci doit se familiariser avec les données et les
informations qui y sont contenues, les prendre en compte, respectivement les
appliquer.
transport et installation,
exploitation standard et maniement de l'appareil en fonctionnement,
maintenance (entretien, réparation, remplacement du filtre, dépannage),
élimination de l'appareil.
2 Sécurité
2.1 Généralités
L'appareil ProfiMaster a été conçu et construit conformément aux connaissances
techniques actuelles et aux règles techniques de sécurité reconnues. Pendant le
fonctionnement de l'appareil ProfiMaster, des risques pour l'opérateur peuvent
survenir pour l'opérateur ou bien des dommages à l'appareil ou ceux à la propriété
peuvent se produire dans le cas où :
il serait exploité par un personnel non formé ou non compétent,
utilisé en opposition avec son usage prévu et/ou
sa maintenance ne serait pas effectuée correctement.
DANGER
Ceci est un avertissement d'une situation dangereuse imminente
entraînant des blessures très graves ou la mort si l'instruction donnée
n'est pas strictement respectée.
AVERTISSEMENT
Attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut
entraîner des blessures très graves ou la mort si l'instruction spécifiée
n'est pas strictement respectée.
ATTENTION
Ceci est un avertissement d'une situation potentiellement dangereuse
entraînant des blessures modérées ou mineures ou des dégâts
matériels modérés si l'instruction spécifiée n'est pas strictement
respectée.
AVIS
Indique une référence à des informations utiles pour l’exploitation sûre
et correcte de l'appareil.
x Les points en gras signalent les étapes de travail et/ou des mesures de
l'opérateur. Ces étapes sont à effectuer dans l’ordre indiqué de haut en
bas.
Les tirets horizontaux signalent des listes.
N° produit : 150 2464 - 76 - Rév.: 2
Modifications techniques et erreurs réservées. État à la date : 05/2015
KEMPER ProfiMaster mode d'emploi - FR
AVERTISSEMENT
3 Description du produit
ProfiMaster est un appareil compact de filtration pour le soudage, au moyen duquel
les fumées générées lors du soudage sont aspirées à proximité du lieu de leur
génération et avec un taux de séparation de plus de 99 %. A cet effet, l'appareil est
équipé d'un bras d'aspiration flexible dont la hotte d'aspiration est souple et se
maintient en position suspendue en toute position. L'air aspiré est purifié dans un
procédé de filtrage à deux étapes et ensuite de nouveau conduit à la zone de travail.
x ProfiMaster IFA
x ProfiMaster
Pour simplifier, elle est par la suite désignée dans le présent manuel par le logo IFA
avec les avertissements.
ProfiMaster
ProfiMaster IFA est indiqué sur l'appareil par la marque DGUV-Test et l'indication W3
(indication de la classe de fumée de soudage) sous forme d'autocollant.
La variante exacte de l'appareil peut être identifiée par cet autocollant et la mention
"IFA" sur la plaque signalétique.
AVIS
Vous trouverez dans les données techniques les dimensions et d’autres informations
sur l'appareil ProfiMaster qui doivent être respectées.
AVIS
Respecter les données du chapitre 9.1 Données techniques.
Ces données doivent être strictement observées, sans condition.
L’exploitation conforme à l'usage prévu comprend également
l’observation des consignes
de sécurité,
de fonctionnement et de contrôle,
d'entretien et de maintenance,
lesquelles sont décrites dans ce mode d'emploi.
AVERTISSEMENT
Il y a danger de blessures graves des voies et des organes
respiratoires. Utiliser une protection respiratoire, par exemple
KEMPER autoflow XP ou un masque filtrant la poussière de la
classe FFP2 selon la norme EN 149.
Le contact de la peau avec la fumée de soudage, etc., peut
entraîner des irritations de la peau chez des personnes sensibles
– porter des vêtements de protection.
Avant de commencer les travaux de soudage, veiller à ce que le
bras et la hotte d'aspiration soient correctement réglés, vérifier
que les éléments filtrants sont complets et en bon état et que
l'appareil est en marche ! L'aspiration d’un volume suffisant de
flux de fumées de soudage n’est garantie que si l'anneau vert du
bouton de l'appareil est allumé.
L’opération de remplacement des cartouches filtrantes peut
provoquer un contact de la peau avec la poussière déposée et en
plus, la poussière peut être partiellement soulevée en cours de
travail. Par conséquent, le port d’une protection respiratoire et de
vêtements de protection est nécessaire.
Les charbons chauds se retrouvant dans les éléments filtrants
peuvent potentiellement conduire à une combustion lente. Couper
l'équipement de filtration, fermer le clapet de réglage de la hotte et
laisser refroidir l'appareil tout en le contrôlant.
4 Transport et stockage
4.1 Transport
DANGER
Il y a des risques de contusions graves pendant le chargement et
le transport de l'appareil ProfiMaster !
Un levage et un transport non adéquats peuvent entraîner le
renversement de la palette avec l’équipement de filtration et la
chute du dispositif !
x Ne jamais se tenir sous des charges suspendues !
4.2 Stockage
L'appareil ProfiMaster doit être stocké dans son emballage d'origine à une
température ambiante de -20 °C à +55 °C dans un endroit sec et propre. Pendant le
stockage, l'emballage ne doit pas être surchargé par d'autres objets.
5 Montage
AVERTISSEMENT
Il y a des risques de contusions graves pendant le montage du
bras d’aspiration dus à la pré-charge des ressorts hélicoïdaux
utilisés. Une mauvaise manipulation peut provoquer un
mouvement inattendu du cadre de support ce qui peut entraîner
de graves blessures au niveau du visage et des contusions des
doigts !
AVIS
Seules les personnes qui sont complètement familiarisées avec
l’assemblage peuvent être chargées par l'exploitant de l'appareil
ProfiMaster d’exercer cette opération sans surveillance.
Pour l'installation de l'appareil, deux personnes sont nécessaires.
x Le jeu de roues contient toutes les roues, y compris l'ensemble des petites
pièces requises pour le montage, et les schémas de montage indépendants
pour le montage des roues.
6 Utilisation
Toute personne concernée par l'utilisation, l'entretien et la réparation de l'appareil
ProfiMaster doit se familiariser avec les données et les informations contenues dans
le présent mode d'emploi et les prendre en compte.
- Interrupteur I / 0 (réf. 1)
AVIS
*3 équipement optionnel
AVERTISSEMENT
Dans le cas d'une position incorrecte de la hotte d'aspiration ou d’une
puissance d'aspiration trop faible, la capture suffisante de l'air contenant
des substances dangereuses par la hotte d'aspiration n’est pas garantie.
Les substances dangereuses peuvent entrer dans les voies respiratoires
de l'opérateur et entraîner des dommages à sa santé.
7 Maintenance technique
Les consignes décrites dans le présent chapitre répondent aux exigences minimales.
Selon les conditions d’exploitation de l'appareil ProfiMaster, de plus amples
instructions pourraient se montrer nécessaires pour maintenir ses conditions
optimales.
Les travaux d’entretien et de dépannage décrits dans ce chapitre ne peuvent être
effectués que par le personnel de maintenance spécialement formé de l’exploitant.
Les pièces détachées utilisées doivent être conformes aux exigences techniques
fixées par la société KEMPER GmbH.
Ceci est toujours garanti lors de l'utilisation des pièces de rechange originales.
Assurer l'élimination sûre et écologique des substances de service et des pièces de
rechange.
Pendant les travaux d'entretien correctif, observer :
Avis
Ne pas nettoyer l'appareil ProfiMaster par l’air comprimé ! Cela pourrait
entraîner l’émission des particules de poussière et / ou de saletés dans
l'air ambiant.
Avis
Les défauts majeurs et les fuites conduisent à une réduction de
puissance d'aspiration de la hotte d’aspiration. Remplacer à
temps le tuyau endommagé par un nouveau tuyau.
7.2 Maintenance
Le fonctionnement fiable de ProfiMaster est positivement influencé par une
inspection régulière et la maintenance qui doit être effectuée au moins annuellement.
Sauf pour un ajustement occasionnel des articulations du bras et le remplacement du
filtre au cas échéant, l'appareil ne nécessite aucune maintenance. Pour le réglage
supplémentaire des articulations du bras, respecter la notice de montage et de
maintenance fournie avec le bras d’aspiration.
Respecter les consignes sur le point 2.5 «Consignes de sécurité pour l'entretien et
l'élimination des défauts».
AVIS
AVERTISSEMENT
Un nettoyage des éléments filtrants n'est pas autorisé. Cela
conduirait inévitablement à une défaillance du milieu de filtration,
ce qui entraînerait la perte de la fonction du filtre et la pénétration
conséquente des substances dangereuses dans l'air à respirer.
7.4 Dépannage
Le relais de protection
du moteur est Le moteur est bloqué. Appeler un électricien.
déclenché.
*3 équipement optionnel
AVERTISSEMENT
N'ouvrez pas la trappe de service de l'équipement de filtration,
risque de sortie de flamme !
8 Elimination de l'appareil
Au cours de l'élimination, respecter :
x le Chapitre 2.4 Consignes de sécurité pour le personnel d'exploitation
x le Chapitre 2.5 Consignes de sécurité pour la maintenance et le dépannage
x Les instructions de sécurité particulières pour les opérations individuelles dans
ce chapitre.
ATTENTION
Pendant toutes les opérations sur l'appareil et avec celui-ci, les
obligations légales concernant la prévention des déchets produits
ainsi que les consignes pour leur recyclage/élimination sont à
respecter !
Les travaux de démontage doivent être effectués avec le plus grand soin pour
empêcher un tourbillon de la poussière déposée sur l'appareil ProfiMaster et éviter
toute dommage à la santé des personnes non engagées. Par conséquent, pour les
travaux de démontage, il est nécessaire d’utiliser un local bien ventilé avec de l'air
d'échappement filtré ou un équipement de filtration portable approprié. La zone de
travail doit être séparée et proprement identifiée. Toute poussière répandue doit être
immédiatement aspirée avec un aspirateur de la classe de poussière H.
Les équipements de protection individuelle appropriés doivent être portés pour tous
les travaux, p. ex. des vêtements de protection, des gants et un système de
ventilation respiratoire pour éviter toute exposition à des poussières dangereuses.
Avant de commencer le démontage de l'unité, l'appareil doit être nettoyé et toute
poussière enlevée. A cet effet, un aspirateur industriel de la classe de poussière "H"
doit être utilisé.
Au début du démontage, les filtres usés sont à retirer et à éliminer dans un sac en
plastique scellé. Ensuite, pendant le démontage de l'appareil, la poussière doit être
constamment aspirée. Les pièces individuelles peuvent être séparées selon les
matériaux et ensuite éliminées par une entreprise agréée.
Finalement, la zone de travail doit être nettoyée.
9 Annexe
9.1 Données techniques
Nous déclarons par la présente que la machine suivante est en conformité avec les dispositions pertinentes de
la directive européenne 2006/42/CE relative aux machines.
N° fabr. 60 650 (n° de fabrication évent. différent pour d'autres versions de l'appareil)
Cette machine est également en conformité avec les dispositions pertinentes des directives CE
suivantes :
Les normes suivantes harmonisées ont été utilisées (ou des parties de celles-ci) :
Les spécifications techniques suivantes ont été appliquées (ou les parties de ces normes)
L'annexe VIII de la directive 2006/42/CE a été observée. La conformité avec les exigences de la directive sur
les équipements électriques destinés à être employés dans certaines limites de tension a été respectée
conformément à l'annexe I, art. 1.5.1 de la directive 2006/42/CE.
Informations complémentaires :
La déclaration de conformité expire dans le cas de l'usage contraire à son usage prévu ou en cas de la
mise en œuvre de changements structurels qui n'ont pas été confirmés par nous en tant que fabricant.
Dipl.-Ing. M. Könning
(Chef du Département technique)
N° produit : 150 2464 - 105 - Rév.: 2
Modifications techniques et erreurs réservées. État à la date : 05/2015
KEMPER ProfiMaster mode d'emploi - FR
Inhoudsopgave
Overzicht afbeeldingen
1 Algemene informatie
1.1 Inleiding
Deze gebruiksaanwijzing is een noodzakelijke en belangrijke hulp voor de juiste en
veilige werking van de lasdampafzuiger KEMPER ProfiMaster, hierna ProfiMaster
genoemd.
De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke aanwijzingen om de ProfiMaster veilig,
passend en economisch te bedienen. De inachtneming ervan helpt verschillende
gevaren te vermijden, reparatiekosten en door storing verloren tijd te verminderen en
de betrouwbaarheid en levensduur van de ProfiMaster te verhogen. De
gebruiksaanwijzing moet altijd beschikbaar zijn en elke persoon die op/met de
ProfiMaster zal werken moet deze zorgvuldig lezen en de daarin verstrekte
informatie en advies in acht nemen en toepassen.
2 Veiligheid
2.1 Algemene informatie
De ProfiMaster werd in overeenstemming met de huidige stand van de techniek en
de erkende veiligheidstechnische regels ontwikkeld en gebouwd. Tijdens de werking
van de ProfiMaster kunnen er gevaren voor het bedienende personeel resp.
beschadigingen van de ProfiMaster en andere materiële schaden optreden, als het:
bediend wordt door ongeschoold en niet geïnstrueerd personeel,
ingezet in strijd met het gebruiksdoel en/of
onvakkundig onderhouden wordt.
GEVAAR
Dit is een waarschuwing voor een potentieel gevaarlijke situatie met
ernstig letsel of dood als onvermijdelijk gevolg, als de aangegeven
instructie niet exact nageleefd wordt.
WAARSCHUWING
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan dat tot ernstig letsel van
personen of dood kan leiden als de instructie niet exact nageleefd
wordt.
LET OP
Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie met
matig zware of lichte letsels en materiële schade als gevolg, als de
aangegeven instructie niet exact nageleefd wordt.
AANWIJZING
Dit is een verwijzing naar nuttige informatie voor een veilige en juiste
hantering.
WAARSCHUWING
Afbeelding 1, Productbeschrijving
x ProfiMaster IFA
x ProfiMaster
ProfiMaster
Voor de positie van deze sticker - raadpleeg het punt 3.4 (Markeringen en labels op
de ProfiMaster).
De exacte variant van het toestel wordt met behulp van deze sticker en de
"IFA" markering op het typeplaatje geïdentificeerd.
AANWIJZING
AANWIJZING
Neem de gegevens in hoofdstuk 9.1 Technische gegevens in acht.
Deze gegevens moeten strikt worden nageleefd.
Bij het gebruik volgens het beoogde doel behoort ook de naleving van
de aanwijzingen voor
de veiligheid,
de bediening en besturing,
de reparatie en onderhoud,
die in deze gebruiksaanwijzing beschreven worden.
Elk ander of extra gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk. De
aansprakelijkheid voor de daardoor ontstane schade ligt alleen bij de
exploitant van de ProfiMaster. Dit geldt ook voor ongeautoriseerde
wijzigingen aan de ProfiMaster.
Art.-nr.: 150 2464 - 117 - Rev.: 2
Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden. Stand: 05/2015
KEMPER ProfiMaster gebruiksaanwijzing - NL
WAARSCHUWING
Ernstige beschadiging van de ademhalingsorganen en -wegen
mogelijk - het gebruik van ademhaling beschermingsmiddelen
nodig, bijv. KEMPER autoflow XP of een ademhalingsmasker met
de filterklasse FFP2 in overeenstemming met EN 149.
Huidcontact met lasrook enz. kan bij gevoelige personen tot
huidirritatie leiden! Beschermkleding gebruiken.
Verzeker u voor het begin van de laswerkzaamheden dat de
afzuigarm en de afzuigkap correct zijn ingesteld, de
filterelementen volledig en in onbeschadigde toestand zijn en dat
het toestel in bedrijf is! Alleen indien de groene lichtring op de
toestelknop brandt, is het afzuigen van een voldoende
volumestroom gegarandeerd die nodig is voor het opvangen van
de lasrook.
Bij de vervanging van de filterelementen kan het tot een
huidcontact met de afgescheiden stof komen en bij het werken
kunnen er deeltjes van de stof opwervelen. Daarom is het nodig
ademhalingsbescherming en beschermende kleding te gebruiken.
De gloednestjes in de filterelementen kunnen tot een smeulende
brand leiden - het filtertoestel uitschakelen, de smoorklep in de
afzuigkap sluiten en het toestel gecontroleerd laten afkoelen.
4 Transport en opslag
4.1 Transport
GEVAAR
Levensgevaarlijke letsels tijdens het laden en vervoer van de
ProfiMaster mogelijk!
Door oneigenlijk tillen en vervoer kan de pallet met het filtertoestel
kantelen en omlaag vallen!
x Loop nooit onder een zwevende last!
Voor het transport van de pallet met het filtertoestel is een hefwagen of vorkheftruck
geschikt.
4.2 Opslag
De ProfiMaster moet in zijn originele verpakking bij een omgevingstemperatuur van -
20 °C tot +55 °C, op een droge en schone plaats, opgeslagen worden. De
verpakking mag hierbij niet met andere voorwerpen belast worden.
5 Montage
WAARSCHUWING
Ernstige letsels bij de montage van de afzuigarm door de
voorspanning van de ingezette spiraalveren! Bij onvakkundige
manipulatie kan het dragende onderstel zich onverwacht bewegen
en ernstige letsels aan het gezicht of kneuzingen van de vingers
veroorzaken!
AANWIJZING
De exploitant van de ProfiMaster mag de zelfstandige montage van het
toestel slecht aan personen opdragen, die met deze taak vertrouwd
zijn.
Voor de montage van het toestel zijn twee personen nodig.
x Het wielstel bevat alle wielen inclusief alle voor de montage benodigde kleine
delen en een eigen geïllustreerde montagehandleiding voor de montage van
de wielen.
6 Gebruik
Elke persoon die bezig is met het gebruik, onderhoud en reparatie van de
ProfiMaster, moet deze handleiding grondig hebben gelezen en begrepen.
6.2 Bedieningselementen
Aan de voorzijde van de ProfiMaster bevinden zich bedieningselementen en
aansluitingen:
- I / 0 Schakelaar (pos. 1)
Door het drukken op deze schakelaar wordt het toestel in- en uitgeschakeld.
De groene controlelamp in het bedieningsveld van de schakelaar verwijst naar
de storingsvrije werking van het toestel, resp. operationele gereedheid bij het
gebruik van een optionele start-stop-sensor.
- Signaallampjes (pos. 2)
- Drukmeetopening (pos. 4)
AANWIJZING
- Signaalclaxon (pos. 5)
- Drukschakelaar (Pos. 6)
Via deze interface kan KEMPER service instellingen aan het toestel uitvoeren
Alleen door KEMPER service te gebruiken.
*3 optionele uitrusting
Afbeelding 4, Bedieningselementen
WAARSCHUWING
Bij onjuiste positionering van de afzuigkap resp. te laag zuigvermogen is
geen voldoende opvang van de lucht met gevaarlijke stoffen
gegarandeerd. Gevaarlijke stoffen kunnen zo in het ademhalingsbereik
van de gebruiker terechtkomen en tot gezondheidsschade leiden!
6.4 Inbedrijfstelling
x Schakel het toestel met de toets met „0“ en „I“ in.
x De ventilator begint te werken en het groene licht van de toestelschakelaar
signaleert de storingsvrije werking van het toestel.
x Herpositioneer de afzuigkap altijd opnieuw afhankelijk van de werkprocesfase.
7 Onderhoud
De aanwijzingen, beschreven in dit hoofdstuk, moeten als minimale eisen
beschouwd worden. Afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden kunnen er verdere
aanwijzingen nodig zijn om de ProfiMaster in een optimale toestand te handhaven.
De in dit hoofdstuk beschreven onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen
alleen door speciaal opgeleid reparatiepersoneel van de exploitant uitgevoerd
worden.
De gebruikte onderdelen moeten voldoen aan de door de KEMPER GmbH gestelde
technische vereisten.
Dit is bij originele onderdelen altijd gegarandeerd.
Zorg altijd voor een veilige en milieuvriendelijke verwijdering van de bedrijfsstoffen en
vervangonderdelen.
Neem bij de reparatiewerken in acht:
7.1 Onderhoud
Het onderhoud van ProfiMaster is in principe beperkt tot het reinigen van alle
oppervlakken van stof en vuil en controle van de filterelementen.
Besteed aandacht aan de waarschuwingsaanwijzingen beschreven in het hoofdstuk
2.5 "Veiligheidsaanwijzingen voor het onderhouden en oplossen van problemen met
ProfiMaster".
Aanwijzing
Reinig de ProfiMaster niet met perslucht! Daardoor kunnen stof- en/of
vuildeeltjes in de omgeving terechtkomen.
Aanwijzing
Grotere beschadigingen en lekkages leiden tot vermindering van
het zuigvermogen door de afzuigkap. Vervang de beschadigde
slang op tijd door een nieuwe.
7.2 Onderhoud
Veilig functioneren van de ProfiMaster wordt positief beïnvloed door een regelmatige
controle en onderhoud, die ten minste een keer per jaar moeten worden gedaan.
Behalve een extra bijstelling van de gewrichten van de afzuigarm en, indien nodig,
de vervanging van het filter, werkt het toestel onderhoudsvrij. Voor de bijstelling van
de gewrichten - zie de meegeleverde montage- en onderhoudshandleiding.
AANWIJZING
WAARSCHUWING
Een reiniging van de filterelementen is niet toegestaan. Dit leidt
onvermijdelijk tot de beschadiging van het filtermedium, waardoor
de functie van de filter niet meer mogelijk is en gevaarlijke stoffen
in de lucht terechtkomen.
Afbeelding 6, Filterconstructie
Neem hierbij rekening met de instructies voor het vervangen van het filter die zich op
het filter zelf bevinden.
De afstand tussen de
Het is niet mogelijk Schuif de afzuigkap
afzuigkap en de lasplaats is te
alle lasroken op te dichterbij.
groot.
vangen.
De blaasopening voor de De blaasopening voor de
zuivere lucht is afgedekt. zuivere lucht vrij houden.
Fasevolgorde fout /
Het wisselen van twee
ontbrekende fase.
fasen in de CEE-stekker
De ventilator draait in de
door een elektricien
verkeerde richting.
Start-stop-sensor (*3) is
aangesloten, maar herkent
geen stroom. Lasproces starten.
Lasproces nog niet gestart.
*3 optionele uitrusting
7.5 Noodmaatregelen
In geval van brand van het filtertoestel resp. zijn absorberende componenten,
ga als volgt te werk:
x Indien mogelijk, schakel het ProfiMaster toestel uit door de stekker uit het
stopcontact te trekken.
x Blus het vuur met het gebruikelijke poeder brandblusapparaat.
x Zoniet, verwittig het lokale brandweerkorps.
x
WAARSCHUWING
Open de onderhoudsdeur van de filtereenheid niet,
risico van steekvlam vorming!
In geval van brand raak het toestel onder geen beding aan zonder
geschikte
beschermingshandschoenen. Risico op brandwonden!
8 Verwijdering
Neem bij de verwijdering in acht:
x Hoofdstuk 2.4 Veiligheidsaanwijzingen voor het bedienend personeel
x Hoofdstuk 2.5 Veiligheidsaanwijzingen voor de reparaties en het verhelpen
van storingen
x Speciale veiligheidsinstructies aangewezen bij individuele handelingen in dit
hoofdstuk.
LET OP
Bij alle werkzaamheden aan en met het ProfiMaster toestel
respecteer de wettelijke verplichtingen ter voorkoming van afval
en zorg voor geschikte recyclage/verwijdering!
9 Bijlage
9.1 Technische gegevens
Motorprestatie 1,1 kW
Stroomopname zie typeplaatje
Inschakelduur 100 %
Beveiligingsgraad: IP 42
ISO-klasse F
Toegel. omgevingstemperatuur -10 /+40 °C
Ventilatorvermogen max. 1.800 m³/u
1.500 m³/u, zonder afzuigarm
Toestelcapaciteit max.
1.100 m³/u, met afzuigarm
Onderdruk, max. 2.250 Pa
Filteroppervlak Hoofdfilter 17 m2
Lasrookafscheiding klasse
W3
volgens EN ISO 15012-1
Geluidsdrukniveau in 1 m afstand volgens DIN EN ISO
72 dB(A)
3744
Breedte 655 mm
Diepte 655 mm
Hoogte 976,5mm
95 kg, zonder de afzuigarm
Gewicht
104 kg, met de afzuigarm 2 m
Wij verklaren hierbij dat de volgende machine in overeenstemming is met alle relevante bepalingen van de EG-
machinerichtlijn 2006/42/EG.
2006/42/EG Machinerichtlijn
2004/108/EG Elektromagnetische compatibiliteit
2006/95/EG Richtlijn inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen
bepaalde spanningsgrenzen (de laagspanningsrichtlijn)
93/68/EWG Etiketteringsrichtlijn
De bijlage VIII van de richtlijn 2006/42/EG werd nageleefd. De naleving van de vereisten van de
laagspanningsrichtlijn werd volgens de bijlage I, nr. 1.5.1 van de richtlijn 2006/42/EG gewaarborgd.
Aanvullende informatie:
De verklaring van overeenstemming vervalt bij het gebruik in strijd met het beoogde gebruiksdoel en ook
bij constructieve wijzigingen, die niet door ons, als fabrikant, schriftelijk bevestigd werden
Vreden, 5-5-2015
KEMPER GmbH
Dipl.-Ing. M. Könning
(Hoofd technische dienst)
9.4 Maatblad
Tabla de materias
6 USO................................................................................................................. 161
6.1 Cualificación del personal operativo ....................................................... 161
6.2 Elementos de mando ................................................................................. 161
6.3 Ajuste de la posición de la boquilla de aspiración ................................. 164
6.4 Puesta en funcionamiento ........................................................................ 164
9 ANEXO............................................................................................................ 174
9.1 Datos técnicos ........................................................................................... 174
9.2 Piezas de recambio y accesorios ............................................................. 175
9.3 Declaración de conformidad ..................................................................... 176
9.4 Dibujo de dimensiones.............................................................................. 177
9.5 Diagramas de conexiones eléctricas ....................................................... 178
Lista de figuras
1 Informaciones generales
1.1 Introducción
Las presentes instrucciones de uso constituyen un medio necesario e importante
para el funcionamiento correcto y seguro del sistema de filtración de humos de
soldadura KEMPER ProfiMaster, más adelante solamente el ProfiMaster.
Las presentes instrucciones de uso contienen advertencias importantes sobre cómo
hacer funcionar de modo seguro, adecuado y económico el dispositivo ProfiMaster.
Si sigue adecuadamente dichas instrucciones evitará riesgos, costos de
reparaciones y pérdidas de producción a la vez que podrá aumentar la fiabilidad y la
vida útil dispositivo ProfiMaster. Las presentes instrucciones de uso deben estar a la
disposición de cualquier persona que maneje el dispositivo ProfiMaster. Todo
operario debe conocer las características del aparato y familiarizarse con la
información y la aplicación de directrices mencionadas en las mismas antes de
empezar su actividad.
Transporte e instalación
Uso normal y funcionamiento del dispositivo
Mantenimiento (cuidado, reparaciones, reemplazo del filtro, reparación de
averías),
Eliminación
2 Seguridad
2.1 Informaciones generales
El dispositivo ProfiMaster ha sido diseñado y fabricado en conformidad a la
normativa vigente en materia de seguridad técnica. Es posible que durante el
manejo del dispositivo ProfiMaster se produzcan riesgos para el operador, así como
daños en el dispositivo u otros desperfectos materiales en caso de que:
sea operado por un personal que no se encuentre ni capacitado, ni informado,
sea utilizado contrariamente a su fin y/o
sea mantenido de forma inadecuada.
PELIGRO
Es una advertencia de una situación de peligro inminente que pueda
resultar en lesiones muy graves o la muerte en caso de que la
instrucción etiquetada no se respete estrictamente.
ADVERTENCIA
Indica un posible riesgo que pueda ocasionar lesiones muy graves de
personas o la muerte en caso de que la instrucción etiquetada no se
respete estrictamente.
CUIDADO
Es una advertencia de una situación de peligro posible que pueda
resultar en lesiones menos graves y leves y daños materiales en caso
de que la instrucción etiquetada no se respete estrictamente.
AVISO
Es una advertencia a la información útil para el manejo seguro y
adecuado.
ADVERTENCIA
x ProfiMaster IFA
x ProfiMaster
La ejecución estándar del dispositivo ProfiMaster se somete a las pruebas del IFA.
Eso significa que el dispositivo ProfiMaster satisface las exigencias establecidas por
el IFA (Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung -
Instituto para la Seguridad en el Trabajo del Seguro Obligatorio de Accidentes de
Alemania) y cumple con sus especificaciones de pruebas.
El logotipo IFA con avisos hace referencia a los importantes avisos e información
relativos al dispositivo ProfiMaster IFA.
ProfiMaster
AVISO
Los datos técnicos contienen las dimensiones y otros datos del dispositivo
ProfiMaster que deben tomarse en consideración.
AVISO
Observe los datos indicados en el apartado 9.1 Datos técnicos.
Es indispensable respetar estrictamente estos datos.
El uso conforme al fin incluye también el respeto de las instrucciones
de
seguridad,
manejo y mando,
mantenimiento y servicio post-venta.
que vienen describirse en las presentes instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
Existe el riesgo de lesiones graves en el sistema respiratorio y
vías respiratorias - use el equipo de protección para las vías
respiratorias, por ejemplo el KEMPER autoflow XP o la mascarilla
respiratoria con el filtro de clase FFP2 conforme a la norma EN
149.
El contacto de la piel con los humos de soldadura, etc. puede
provocar irritaciones en caso de personas sensibles – use ropa
de protección.
¡Antes de empezar a soldar, asegure la posición correcta del
brazo de aspiración y de la boquilla de aspiración, verifique que
todos los elementos de filtración están presentes y no presentan
defectos y que el dispositivo está en funcionamiento! Solamente
en caso de que el anillo verde del botón del dispositivo esté
encendido, se garantiza la aspiración de volumen suficiente de
aire para capturar los humos de soldadura.
Al reemplazar los cartuchos filtrantes, la piel puede entrar en
contacto con el polvo separado y una parte de polvo puede
levantarse. Por eso hace falta usar la protección de vías
respiratorias y la ropa de protección.
Los focos de brasas en los elementos de filtración pueden
provocar un fuego – en ese caso desconecte el aparato de
filtración, cierre la válvula de regulación en la boquilla de
aspiración y deje enfriar el dispositivo bajo su control.
4 Transporte y almacenamiento
4.1 Transporte
PELIGRO
¡Al cargar y transportar el dispositivo ProfiMaster existe riesgo
mortal de quedar aplastado!
¡En caso de una elevación y transporte poco profesionales, la
paleta con el aparato de filtración puede volcarse y caer!
x ¡Nunca se quede debajo de cargas suspendidas!
4.2 Almacenamiento
El dispositivo ProfiMaster debería almacenarse en su embalaje de origen a
temperatura ambiente entre -20°C y +55°C y en un lugar seco y limpio. El envase no
debe cargarse con otros objetos.
5 Instalación
ADVERTENCIA
Al instalar el brazo de aspiración se pueden provocar lesiones
graves debido a la precarga de muelles usados. ¡En caso de
manejo inadecuado se puede provocar un movimiento inesperado
de la estructura portante lo que puede causar lesiones graves en
la zona facial o contusión en los dedos de la mano!
AVISO
El explotador puede encargar la instalación independiente del
dispositivo ProfiMaster solamente a las personas que están bien
familiarizadas con este tipo de operación.
Dos trabajadores son indispensables para instalar el dispositivo.
x El juego de ruedas comprende todas las ruedas, incluso todas las pequeñas
piezas necesarias para el montaje e instrucciones de montaje independientes
con figuras respectivas para el montaje de ruedas.
6 Uso
Cada persona que use, repare o mantenga el dispositivo ProfiMaster debe
familiarizarse detalladamente con las presentes instrucciones y entender su
contenido.
- Interruptor I / 0 (posición 1)
AVISO
- Bocina (posición 5)
*3 equipo opcional
ADVERTENCIA
En caso de colocación incorrecta de la boquilla de aspiración, y el
correspondiente bajo rendimiento de aspiración, la boquilla de aspiración
no asegura la captura suficiente del aire que contiene sustancias
peligrosas. ¡En tal caso las sustancias peligrosas pueden penetrar en las
vías respiratorias del usuario y perjudicar su salud!
7 Mantenimiento técnico
Las instrucciones mencionadas en el presente capítulo corresponden a sus
exigencias mínimas. Las otras instrucciones pueden ser indispensables para
mantener el dispositivo ProfiMaster en su estado óptimo en función de condiciones
de operación concretas.
Los trabajos de mantenimiento y reparación descritos en el presente capítulo pueden
ser ejecutados por personal de mantenimiento especialmente formado por el
usuario.
Las piezas de recambio a usar deben corresponder a las exigencias técnicas
establecidas por la sociedad KEMPER GmbH.
Las piezas de recambio originales aseguran siempre esta condición.
Compruebe que los desechos y las piezas de recambio se reciclan de un modo
ecológico.
Durante los trabajos de mantenimiento respete
7.1 Cuidado
El cuidado del dispositivo ProfiMaster se limita esencialmente a quitar el polvo y los
residuos de todas las superficies y a controlar los cartuchos filtrantes.
Tenga en cuenta los avisos de advertencia mencionados en el punto 2.5
"Instrucciones de seguridad para el mantenimiento y solución de errores.
Aviso
¡No limpie el dispositivo ProfiMaster usando el aire comprimido! Las
partículas de polvo o/y de suciedades podrían penetrar en el aire
ambiente.
Aviso
Si se producen grandes daños y pérdidas de estanqueidad, el rendimiento
de aspiración en la boquilla de aspiración podría reducirse. Reemplace
una manguera defectuosa por la nueva cuando sea necesario.
7.2 Mantenimiento
El control y el mantenimiento regulares tienen un efecto positivo en el
funcionamiento del dispositivo ProfiMaster por eso deberían llevarse a cabo una vez
al año como mínimo.
El dispositivo no requiere ningún mantenimiento, excepción hecha de un ajuste
adicional de las articulaciones del brazo de aspiración o la sustitución eventual del
filtro. Para ajustar las articulaciones siga las instrucciones de montaje y
mantenimiento que se adjuntan al brazo de aspiración.
Tenga en cuenta los avisos de advertencia mencionados en el punto 2.5
"Instrucciones de seguridad para el mantenimiento y solución de errores.
Número del producto: 150 2464 - 166 - revisión: 2
Reservado el derecho a modificaciones técnicas y errores. Estado con fecha de: 05/2015
KEMPER ProfiMaster Instrucciones de uso - ES
AVISO
ADVERTENCIA
Se prohíbe limpiar los cartuchos filtrantes. En tal caso el fluido de
filtración sería dañado inevitablemente por lo que el filtro perdería
su funcionalidad y sustancias peligrosas podrían penetrar en el
aire a inhalar.
El rendimiento de aspiración
Se oye la bocina, Abra toda la válvula de
es demasiado bajo, la válvula
la luz de aviso verde mariposa en la boquilla de
de regulación en la boquilla de
del interruptor no está aspiración.
aspiración está cerrada.
encendida.
La potencia de
aspiración es
Los cartuchos filtrantes están Reemplace los cartuchos
demasiado pequeña /
atascados. filtrantes.
no está a la
disposición.
El relé de protección
El motor ha quedado
del motor se ha Llame al electricista.
bloqueado.
activado.
Es imposible iniciar el
No hay tensión de red. Llame al electricista.
dispositivo.
*3 equipo opcional
ADVERTENCIA
¡No abra la puerta del aparato de filtración, podría salir una llama!
8 Eliminación
Eliminando respete
x el capítulo 2.4 Instrucciones de seguridad para el personal operativo
x el capítulo 2.5 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento y solución de
averías
x Instrucciones de seguridad especiales mencionadas en el presente capítulo
para diferentes actividades.
CUIDADO
¡En todas las operaciones con el dispositivo o dentro del
dispositivo ProfiMaster observe las obligaciones legales para
impedir la generación de desechos y observe la obligación de
reciclaje debida.
Ejecute los trabajos de desmontaje con máximo cuidado para evitar que se levante
el polvo adherido en el dispositivo ProfiMaster y ocasione daños a personas ajenas a
la actividad. Por eso es necesario utilizar un local bien aireado con el aire de escape
filtrado o un aparato de filtración móvil correspondiente para el desmontaje. La zona
de trabajo debería estar separada/marcada. Es necesario aspirar inmediatamente el
polvo levantado por medio del aspirador de polvo de clase H.
Durante el manejo del dispositivo hay que usar equipo de protección laboral, como
ropa resistente, guantes, equipo de respiración autónoma, etc. y así evitar todo
contacto con polvo peligroso.
Antes de empezar el desmontaje, será necesario limpiar el dispositivo y eliminar todo
polvo acumulado. Para este fin debería usar un aspirador de polvo industrial de
clase de polvo "H".
Al empezar del desmontaje, retire los filtros insertados y colóquelos en una bolsa
cerrada en plástico para su posterior eliminación. Durante el desmontaje continúe
aspirando el polvo levantado. Es posible dividir piezas individuales según su material
y dejarlas para que sean eliminadas por una empresa homologada.
Por último, será necesario limpiar la zona de trabajo.
9 Anexo
9.1 Datos técnicos
Por la presente declaramos que la presente máquina está en conformidad con las disposiciones respectivas de
la Directiva Europea 2006/42/CE relativa a la maquinaria.
La presente máquina cumple con las disposiciones respectivas de las Directivas de la CE como sigue:
2006/42/CE Directiva relativa a la maquinaria
2004/108/CE Directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros en materia de compatibilidad electromagnética
2006/95/CE Directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con
determinados límites de tensión
93/68/CEE Directiva sobre el uso del marcado de conformidad CE
Se han aplicado las normas las normas armonizadas siguientes (o sus partes):
EN ISO 12100 parte 1+2, EN 294,
EN 349, EN418, EN 983 Seguridad de la maquinaria
EN 1050 Seguridad en la maquinaria - Principios para la evaluación del riesgo
EN 60204 -1 Equipo eléctrico de la maquinaria
EMVG Ley sobre la compatibilidad electromagnética de las máquinas
EN 610000-6 parte 3 Norma genérica. Norma en emisión de entornos residenciales,
comerciales y de industria ligera.
EN 610000-6 parte 2 Norma genérica. Inmunidad en entornos industriales.
Se ha observado el Anexo VIII de la Directiva 2006/42/CE. La conformidad con a Directiva sobre material
eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión se ha verificado conforme al Anexo I,
Artículo 1.5.1 de la Directiva 2006/42/CE.
Información complementaria:
La declaración de conformidad dejará de tener validez si se incumplen los fines previstos o si se realizan
modificaciones sin la autorización del fabricante.
Dipl.-Ing. M. Könning
(Jefe de la Sección Técnica)
Índice
Índice de figuras
1 Generalidades
1.1 Introdução
Este manual de operação é uma ajuda importante e necessária para a operação
correta e livre de perigos do aparelho de filtragem de fumaça de solda KEMPER
ProfiMaster, a seguir denominado ProfiMaster.
O manual de operação contém avisos importantes para operar o ProfiMaster de
forma segura, correta e econômica. A observação do mesmo ajuda a evitar perigos,
reduzir custos de reparo e tempos de parada, assim como aumentar a confiabilidade
e a vida útil do ProfiMaster. O manual de operação deve estar sempre disponível e
deve ser lido por todas as pessoas que trabalham no ou com o ProfiMaster e as
informações e avisos nele contidos devem ser observados e aplicados.
O transporte e a montagem,
A aplicação usual e operação do aparelho durante o funcionamento,
A manutenção (cuidados, manutenção preventiva, troca de filtro, eliminação de
falhas)
O descarte
2 Segurança
2.1 Generalidades
O ProfiMaster foi desenvolvido e construído de acordo com o nível atual das regras
de segurança tecnicamente reconhecidas. Durante a operação do ProfiMaster
podem surgir perigos para o operador ou danos ao ProfiMaster e outros bens
materiais, caso ele:
Seja operado por pessoal não treinado e instruído,
Seja aplicado de forma indevida e/ou
Receba manutenção incorreta.
PERIGOG
Esta é uma advertência sobre uma situação de perigo iminente com
consequência de graves ferimentos ou morte, caso a respectiva
instrução não seja seguida de forma precisa.
ADVERTÊNCIA
Chama a atenção para uma possível situação de perigo, a qual pode
levar a graves ferimentos de pessoas ou à morte, caso a respectiva
instrução não seja seguida de forma precisa.
CUIDADO
Esta é uma advertência sobre uma possível situação de perigo com
consequência de ferimentos médios ou leves, bem como danos
materiais, caso a respectiva instrução não seja seguida de forma
precisa.
AVISO
Este é um aviso sobre informações úteis para o manuseio seguro e
correto.
ADVERTÊNCIA
3 Descrição do produto
O ProfiMaster é um aparelho compacto para filtragem de fumaça de solda, com cujo
auxílio as fumaças que surgem ao soldar são aspiradas próximo ao local de
surgimento e eliminadas com um grau de separação acima de 99%. Para isso, o
aparelho está equipado com um braço de exaustão flexível, cuja coifa de sucção é
ligeiramente móvel, mantendo qualquer posição suspensa. O ar aspirado é limpo em
um processo de filtragem de 2 etapas e depois novamente devolvido ao recinto de
trabalho.
x ProfiMaster IFA
x ProfiMaster
ProfiMaster
A versão exata do aparelho pode ser identificada com ajuda destas etiquetas
e da identificação "IFA" na placa de identificação.
AVISO
AVISO
Observe as informações da seção 9.1 Dados técnicos.
Necessariamente cumpra estas informações. A utilização adequada
também inclui o cumprimento dos avisos
Sobre a segurança,
Sobre a operação e comando,
Sobre a manutenção corretiva e preventiva,
os quais estão descritos neste manual de operação.
Outras utilizações ou que sejam diferentes destas são consideradas
inadequadas. O empreendedor do ProfiMaster é o único responsável
pelos danos resultantes disso. Isso vale também em caso de
modificações do ProfiMaster realizadas por conta própria.
Art. nº.: 150 2464 - 188 - Rev.: 2
Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros. Nível: 05/2015
Manual de operação KEMPER ProfiMaster - PT
ADVERTÊNCIA
Podem acontecer graves danos à saúde dos órgãos respiratórios
e vias aéreas - usar proteção respiratória, por ex.,
KEMPER autoflow XP ou uma máscara de proteção respiratória
filtrante
da classe FFP2 conforme EN 149.
O contato da pele com a fumaças de solda, etc. pode causar
irritação da pele em pessoas sensíveis - usar roupa de proteção.
Ao início dos trabalhos de solda, assegure que o braço de sucção
e a coifa de sucção estejam corretamente ajustados, os
elementos de filtro completos e livres de danos, bem como o
aparelho em funcionamento! Somente quando o anel luminoso
verde do botão do aparelho está aceso, está sendo succionada
uma vazão volumétrica suficiente para capturar a fumaça da
solda.
Durante a troca dos elementos de filtro pode ocorrer o contato da
pele com a poeira separada e o trabalho também pode levantar
parte da poeira. Por isso, usar proteção respiratória e roupa de
proteção.
Ninhos de brasas em elementos de filtro podem causar uma
queima sem chama – desligar o aparelho filtrante, fechar a válvula
borboleta na coifa de sucção e deixar o aparelho resfriar de forma
controlada.
4 Transporte e armazenamento
4.1 Transporte
PERIGO
Risco de esmagamento com perigo de morte ao carregar e
transportar o ProfiMaster!
Ao suspender e transportar incorretamente o palete com o
aparelho filtrante, o mesmo poderá tombar e cair!
x Nunca permaneça sob cargas suspensas!
Para o transporte do palete com o aparelho filtrante é adequado usar uma paleteira
ou uma empilhadeira.
4.2 Armazenamento
O ProfiMaster deve ser armazenado na sua embalagem original a uma temperatura
ambiente de -20°C a +55°C em um local seco e limpo. A embalagem não poderá
receber carga de outros objetos.
5 Montagem
ADVERTÊNCIA
Ferimentos graves durante a montagem do braço de sucção,
devido ao pré-tensionamento das molas espirais utilizadas. Em
caso de manuseio inadequado a estrutura suporte pode realizar
movimentos inesperados e causar ferimentos graves na região do
rosto ou esmagamento dos dedos!
AVISO
O empreendedor do ProfiMaster somente pode encarregar com a
montagem desacompanhada do
ProfiMaster as pessoas que conheçam esta tarefa.
Para a montagem do aparelho são necessários dois funcionários.
6 Utilização
Cada pessoa que se ocupa com a utilização, manutenção preventiva e reparo do
ProfiMaster deve ter lido este manual de operação e compreendido completamente.
- Interruptor I / 0 (pos. 1)
AVISO
Uma captação segura das fumaças de solda somente é possível com uma
potência de sucção suficiente. Com a crescente carga de pó nos filtros cresce
a resistência destes à vazão e diminui a potência de sucção.
Assim que ela ficar abaixo de um valor mínimo, soará a buzina sinalizadora.
Agora é necessária uma troca de filtro.
*3 Equipamento opcional
ADVERTÊNCIA
Em caso de coifa de sucção posicionada erradamente ou com potência
de sucção fraca demais, não está assegurada a captação suficiente do ar
contendo produtos perigosos por parte da coifa de sucção. Então, os
produtos perigosos podem chegar à área de respiração do usuário
causando danos à saúde!
7 Manutenção
As instruções descritas neste capítulo devem ser entendidas como requisitos
mínimos. De acordo com as condições operacionais, poderão ser necessárias
instruções adicionais para manter o ProfiMaster em uma condição ideal.
Os trabalhos de manutenção preventiva e corretiva descritos nestes capítulos
somente podem ser executados por pessoal de manutenção especialmente treinado
do empreendedor.
As peças de reposição usadas devem corresponder aos requisitos técnicos definidos
pela KEMPER GmbH.
Isso sempre está garantido nas peças de reposição originais.
Cuide para que haja um descarte seguro e ambientalmente correto dos materiais de
operação, bem como das peças substituídas.
Durante os trabalhos de manutenção observe
7.1 Cuidados
O cuidado com o ProfiMaster limita-se basicamente à limpeza de todas as
superfícies quanto a poeiras e deposições, bem como ao controle dos elementos de
filtro.
Observe os avisos de advertência listados sob ponto 2.5 "Avisos de segurança para
a manutenção e eliminação de falhas no ProfiMaster".
Observação
Não limpe o ProfiMaster com ar comprimido! Isso pode fazer com que
partículas de poeira e/ou sujeira cheguem ao ar ambiente.
Observação
Danos maiores e vazamentos levam a uma redução da potência
de sucção acima da coifa de sucção. Substitua a mangueira a
tempo por uma nova.
Observe os avisos de advertência listados sob ponto 2.5 "Avisos de segurança para
a manutenção e eliminação de falhas no ProfiMaster".
Art. nº.: 150 2464 - 201 - Rev.: 2
Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros. Nível: 05/2015
Manual de operação KEMPER ProfiMaster - PT
AVISO
ADVERTÊNCIA
Não é permitida a limpeza dos elementos de filtro. Isso
invariavelmente causa danos ao meio filtrante, fazendo com que o
filtro fique sem função e os produtos perigosos cheguem ao ar
respirado.
x Use somente filtros de reposição originais, pois somente estes lhe garantem o
grau de separação requerido e estão ajustados ao aparelho de filtragem e aos
dados de desempenho. Desligue o ProfiMaster no interruptor (figura 4, pos.
1).
x Impeça o religamento involuntário ao remover o plugue da tomada.
x Abra a porta de manutenção (figura 1, pos. 3).
a) Troca da manta do pré-filtro
x Retire o alojamento do pré-filtro (figura 6, pos. 4.1) cuidadosamente da peça
do filtro para evitar levantar pó no ar e deposite-se sobre uma mesa de
trabalho.
x Agora você poderá remover sem dificuldade o arco de fixação que fixa a
manta do pré-filtro.
x Remova a manta do pré-filtro suja cuidadosamente da moldura do pré-filtro,
sem levantar a poeira, dobrando a manta do pré-filtro de modo que o lado
impregnado com partículas de poeira fique para dentro.
x Coloque o filtro a trocar em um saco plástico e feche-o, por ex., com cintas
plásticas. Sacos plásticos adequados podem ser obtidos na KEMPER, sob nº.
de artigo 119 0746.
x Coloque uma nova manta de pré-filtro na moldura do pré-filtro e fixe-a
novamente através do arco de fixação.
x Insira o alojamento do pré-filtro novamente no aparelho.
Após a troca do meio filtrante, por favor execute os seguintes passos de trabalho:
Art. nº.: 150 2464 - 203 - Rev.: 2
Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros. Nível: 05/2015
Manual de operação KEMPER ProfiMaster - PT
A buzina de
sinalização soa, Potência de sucção baixa Abrir totalmente a válvula
e a luz verde no demais, válvula borboleta na borboleta na coifa de
interruptor não está coifa de sucção fechada. sucção.
acesa.
Providenciar verificação
Falta de tensão da rede.
O aparelho não liga. por um eletricista.
ADVERTÊNCIA
Não abrir a porta de manutenção do aparelho de filtragem,
Formação de labaredas de fogo!
8 Descarte
Durante trabalhos de descarte observar
x Capítulos 2.4 Avisos de segurança para o pessoal de operação
x Capítulo 2.5 Avisos de segurança para manutenção e eliminação de falhas
x Os avisos de segurança especialmente listados para cada trabalho neste
capítulo.
CUIDADO
Em todos os trabalhos no e com o ProfiMaster
cumpra os deveres legais para a evitar resíduos e para o seu
destino/remoção adequado!
9 Anexos
9.1 Dados técnicos
Através desta declaramos que a máquina a seguir está em conformidade com todas as determinações
pertinentes da diretiva para máquinas CE 2006/42/EG.
Foi atendido o anexo VIII da diretiva 2006/42/EG. O atendimento aos requisitos da diretiva para baixa tensão
foi assegurado de acordo com o anexo I, nº. 1.5.1 da diretiva 2006/42/EG.
Informação adicional:
A declaração de conformidade cessa em caso de uso inadequado bem como em caso de alterações
construtivas que não tenham sido autorizadas por escrito por nós, como fabricante.
Vreden, 05.05.2015
KEMPER GmbH
Indice
1 Informazioni generali
1.1 Introduzione
Le presenti Istruzioni per l’uso forniscono importanti indicazioni necessarie per il
funzionamento corretto e sicuro dell'aspiratore carrellato per fumi di saldatura
ProfiMaster della KEMPER, di seguito denominato solo ProfiMaster.
Le Istruzioni per l’uso riportano avvertenze importanti per il funzionamento sicuro,
regolare ed efficiente dell'impianto ProfiMaster. La loro osservanza aiuta a evitare i
pericoli, a ridurre le spese di riparazione ed i tempi morti di fermo macchina e ad
aumentare l'affidabilità e la durata dell'impianto ProfiMaster. Le Istruzioni per l’uso
devono essere sempre disponibili; tutte le indicazioni ed avvertenze in esse
contenute devono essere lette, osservate e usate da tutti gli addetti all'impianto
ProfiMaster e da ogni persona alla quale sono state assegnate mansioni sull'
trasporto e montaggio,
normale utilizzo e conduzione dell'impianto durante il suo funzionamento,
manutenzione (cura, servizio, cambio del filtro, rimozione dei guasti),
smaltimento
2 Sicurezza
2.1 Informazioni generali
L'impianto ProfiMaster è stato sviluppato e costruito usando la tecnologia più recente
e in conformità con le linee guida di sicurezza riconosciute. Ciononostante l'uso
dell'impianto ProfiMaster potrebbe presentare rischi per l’operatore o di danni alla
macchina e ad altri beni materiali, se:
l'impianto viene usato da personale non istruito o debitamente addestrato,
in caso di uso non conforme alla destinazione prevista e/o
manutenzione non effettuata a regola d'arte.
PERICOLO
Questo avviso indica una situazione di pericolo imminente. La mancata
osservanza può provocare morte o lesioni gravi.
AVVERTENZA
Questa avvertenza indica una possibile situazione di pericolo. La
mancata osservanza può provocare morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Questa avvertenza indica una possibile situazione di pericolo. La
mancata osservanza può provocare lesioni leggere o di lieve entità o
danni materiali.
AVVISO
Questa avvertenza fornisce informazioni utili per l'utilizzo sicuro e
appropriato.
AVVERTENZA
x ProfiMaster IFA
x ProfiMaster
Per una maggiore intuitività, tali requisiti vengono nelle presenti Istruzioni per l'uso
contrassegnati con il rispettivo logo IFA.
ProfiMaster
L'impianto ProfiMaster IFA è dotato del marchio del test DGUV e del certificato per la
classe W3 (per fumi di saldatura).
La posizione della rispettiva etichetta è riportata nel par. 3.4. (Cartelli e segnaletiche
apposte sull'impianto ProfiMaster)
AVVISO
L'impianto ProfiMaster IFA è approvato per l’aspirazione dei fumi prodotti dal
processo di saldatura degli acciai alto- e bassolegati e soddisfa i requisiti della
classe dei fumi da saldatura W3, secondo la norma internazionale DIN EN ISO
15012-1.
Nei dati tecnici sono riportate dimensioni e altri dati relativi all'impianto ProfiMaster di
cui si deve tenere conto.
AVVISO
Osservare i dati riportati nel par. 9.1 Dati tecnici.
Osservare rigorosamente tali dati.
L'utilizzo conforme include anche l'osservanza delle istruzioni e delle
avvertenze:
per la sicurezza,
per l'utilizzo e la conduzione,
per la manutenzione e l'assistenza
riportate nelle presenti Istruzioni per l’uso.
Qualsiasi utilizzo diverso o che va oltre lo scopo è da considerarsi non
Cod. articolo: 150 2464 - 223 - rev.: 2
Con riserva di modifiche tecniche e salvo errori. Aggiornato al: 05/2015
KEMPER ProfiMaster Istruzioni per l’uso - IT
conforme all'uso previsto. L'utilizzatore dell'impianto ProfiMaster è
l'unico responsabile di eventuali danni derivanti da tale utilizzo. Ciò
vale anche per interventi arbitrari e modifiche non autorizzate
all'impianto ProfiMaster.
Se l'impianto ProfiMaster viene usato in modo conforme allo scopo previsto, non
sussiste alcun rischio di uso improprio ragionevolmente prevedibile tale da poter
mettere in pericolo la salute e la sicurezza del personale.
AVVERTENZA
Pericolo di gravi danni all'apparato respiratorio e alle vie
respiratorie – usare dispositivi di protezione per le vie respiratore,
quali ad esempio autoflow XP della
KEMPER o respiratore a filtro della classe FFP2, secondo la
norma EN 149.
Il contatto della pelle con il fumo di saldatura, ecc. può provocare
irritazioni alle persone sensibili – usare indumenti di protezione.
Prima di procedere ai lavori di saldatura, provvedere al corretto
posizionamento del braccio e della cappa aspirante, controllare lo
stato e l'integrità di tutti gli elementi filtranti ed assicurarsi che
l'impianto sia in funzione! Solo se è acceso l’anello luminoso
verde attorno al pulsante dell'impianto, è garantita la portata d'aria
aspirata sufficiente per una captazione efficace dei fumi di
saldatura.
Pericolo di contatto della pelle con la polvere raccolta durante la
sostituzione delle cartucce filtranti e di formazione di vortici di
polvere durante le operazioni. Usare pertanto i DPI di protezione
delle vie respiratorie e gli idonei indumenti di protezione.
I focolai negli elementi filtranti possono generare una
combustione senza fiamma – spegnere il sistema filtrante,
chiudere la valvola a farfalla della cappa aspirante e lasciar
raffreddare l'impianto in modo controllato.
4 Trasporto e immagazzinamento
4.1 Trasporto
PERICOLO
Pericolo di lesioni da schiacciamento, con esiti anche mortali,
dovute al trasporto e alla movimentazione dell'impianto
ProfiMasteri!
Un sollevamento o trasporto improprio dell'unità filtrante su pallet
può comportare il rischio di ribaltamento o caduta del carico!
x Non sostare o transitare sotto i carichi sospesi!
4.2 Immagazzinamento
Conservare l'impianto ProfiMaster nel suo imballo originale ad una temperatura
compresa tra -20°C e +55°C, in un luogo asciutto e pulito. Non impilare o disporre
altri carichi sull'imballaggio.
5 Montaggio
AVVERTENZA
Rischio di lesioni gravi nel montaggio del braccio aspirante
dovuto al precarico delle molle elicoidali usate. La manipolazione
impropria può comportare il rischio di spostamento improvviso
della struttura portante, con conseguenti lesioni gravi nell'area del
volto o schiacciamento delle dita!
AVVISO
L’utilizzatore dell'impianto ProfiMaster è tenuto ad incaricare del suo
montaggio uno specialista appositamente addestrato.
Le operazioni di montaggio richiedono l'intervento di due persone.
6 Utilizzo
Ogni persona incaricata dell'utilizzo, della riparazione e della manutenzione
dell'impianto ProfiMaster deve avere familiarità con le presenti Istruzioni per l’uso e
aver compreso appieno il loro contenuto.
- Interruttore I / 0 (pos. 1)
AVVISO
Una captazione sicura ed efficace dei fumi di saldatura è possibile solo con
una potenza di aspirazione sufficiente. Con l'aumento dell'intasamento dei filtri
si ha un restringimento del flusso, con la riduzione della capacità di
aspirazione.
L'avvisatore acustico emette un suono non appena la capacità scende sotto il
valore minimo.
A quel punto provvedere alla sostituzione del filtro.
*3 optional
AVVERTENZA
In caso di errato posizionamento della cappa aspirante e di insufficiente
capacità di aspirazione, non verrà garantita una captazione efficace
dell’aria contenente sostanze pericolose. In tal caso le sostanze
pericolose potranno penetrare nelle vie respiratorie dell’utente,
provocando danni alla salute!
7 Manutenzione periodica
Le istruzioni riportate nel presente capitolo corrispondono alle esigenze minime. In
base alle condizioni di esercizio potrebbero essere applicabili altre istruzioni per
mantenere l'impianto ProfiMaster nello stato ottimale.
Gli interventi di manutenzione e le riparazioni descritte in questo capitolo possono
essere eseguiti solo da personale qualificato addetto alla manutenzione
dell’utilizzatore.
I ricambi utilizzati devono corrispondere ai requisiti tecnici stabiliti dalla KEMPER
GmbH.
Ciò è garantito sempre se vengono usati ricambi originali.
Smaltire in modo sicuro e rispettoso dell'ambiente i materiali impiegati e i componenti
sostituiti.
Durante gli interventi di manutenzione osservare quanto segue
7.1 Cura
La cura dell'impianto ProfiMaster consiste in pratica nel rimuovere la polvere e lo
sporco depositatosi sulle varie superfici e nel controllo delle cartucce filtranti.
Osservare le avvertenze riportate nel paragrafo 2.5 “Avvertenze di sicurezza per la
manutenzione e la rimozione dei guasti”.
Nota
Non pulire mai l'impianto ProfiMaster con aria compressa! Le particelle
di polvere e/o di impurità potrebbero inquinare l'aria circostante.
Una cura adeguata aiuta a mantenere l'impianto ProfiMaster a lungo in perfetto stato
di funzionamento.
Ɣ L'impianto ProfiMaster va pulito accuratamente ogni mese.
Ɣ Le superfici esterne dell'impianto ProfiMaster vanno pulite con un aspiratore
industriale idoneo per polveri di classe “H” o con uno straccio inumidito.
Ɣ Durante la pulizia del braccio aspirante rimuovere anche l'eventuale polvere
accumulata o altri depositi presenti sulla griglia di protezione (optional) e
all’interno della cappa aspirante.
Ɣ Verificare l'assenza di danneggiamenti del tubo flessibile del braccio aspirante,
quali ad esempio bruciature passanti da scintille o abrasioni.
Nota
I danneggiamenti più rilevanti ed eventuali difetti di tenuta
comportano la riduzione della potenza di aspirazione mediante la
cappa aspirante. Il tubo flessibile danneggiato deve essere
tempestivamente sostituito con uno nuovo.
AVVISO
L'avvisatore acustico emette un suono non appena la portata scende al di sotto del
valore minimo.
Anche per questa variante dell'impianto rispettare le istruzioni del paragrafo 7.3
Sostituzione del filtro.
AVVERTENZA
E’ vietato pulire le cartucce filtranti. La pulizia provocherebbe
danni al materiale filtrante, compromettendo il funzionamento del
filtro e comportando la fuga di sostanze pericolose nell’aria
respirabile.
x Usare solo filtri di ricambio originali, dato che solo questi filtri sono in grado di
garantire il livello di filtrazione necessario e sono adattati per l'unità filtrante
nonché in termini di prestazioni. Spegnere l'impianto ProfiMaster con
l'interruttore (Fig. 4, Pos. 1).
x Assicurarlo in modo che non possa essere rimesso accidentalmente in
funzione estraendo la spina elettrica.
x Aprire lo sportello (Fig. 1, Pos. 3).
a) Sostituzione del pannello di prefiltrazione
x Con cautela togliere il telaio del prefiltro dal filtro (Fig. 6, Pos. 4.1), in modo da
evitare ogni sollevamento di polvere ed appoggiarlo sul banco.
x A questo punto sarà possibile togliere la staffa di bloccaggio con la quale è
fissato il pannello di prefiltrazione.
x Con cautela ed evitando di sollevare polvere, rimuovere il pannello di
prefiltrazione sporco dal rispettivo telaio e ripiegarlo cosicché la parte con le
particelle di polvere sia rivolta all’interno.
x Mettere il filtro sostituito in un sacchetto di plastica e chiuderlo, ad esempio
con fascette per cavi. I sacchetti di plastica idonei sono ordinabili dalla
KEMPER, n. ord. 119 0746.
x Inserire il nuovo pannello di prefiltrazione nel rispettivo telaio e fissarlo con la
staffa di bloccaggio.
x Reinserire il telaio del prefiltro nell'impianto.
Rispettare le istruzioni per la sostituzione del filtro riportate sul filtro stesso.
L'avvisatore acustico
La capacità di aspirazione è
emette un segnale, Aprire del tutto la valvola a
troppo bassa, la valvola a
la spia luminosa verde farfalla della cappa
farfalla della cappa aspirante è
dell'interruttore è aspirante.
chiusa.
spenta.
Rivolgersi ad un
L'impianto non si Manca la tensione di rete.
elettricista.
accende.
Il sensore Start/Stop (*3) è
collegato, ma non rileva alcuna
corrente. Avviare il processo di
saldatura.
Il processo di saldatura non è
ancora stato avviato.
*3 optional
AVVERTENZA
Non aprire lo sportello dell'unità filtrante, pericolo di fiammate!
8 Smaltimento
Lo smaltimento deve avvenire rispettando quanto stabilito dal
x Capitolo 2.4 Avvertenze di sicurezza per l’operatore
x Capitolo 2.5 Avvertenze di sicurezza per la manutenzione e la rimozione dei
guasti
x Avvertenze di sicurezza specifiche, riportate in questo capitolo in
corrispondenza dei singoli interventi.
ATTENZIONE
Durante tutti gli interventi sull'impianto ProfiMaster o nelle
operazioni con lo stesso, rispettare gli obblighi di legge in materia
di prevenzione della produzione di rifiuti e per garantire il
recupero/smaltimento regolari!
9 Allegato
9.1 Dati tecnici
La persona autorizzata dal Fabbricante a costituire il fascicolo tecnico è: Sig. Manfred Könning.
Con la presente dichiariamo che la macchina qui di seguito indicata è conforme alle rispettive disposizioni della
Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Cod. articolo 60 650 (ev. altri codici per altre varianti della macchina)
Questa macchina corrisponde anche alle disposizioni pertinenti delle seguenti Direttive CE:
E’ stato osservato l’Allegato n. VIII della Direttiva 2006/42/CE. L’osservanza dei requisiti della Direttiva Bassa
Tensione sul materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione, è stata garantita
secondo l’Allegato I, par. 1.5.1, Direttiva 2006/42/CE.
Informazioni aggiuntive:
L'uso improprio o le modifiche apportate arbitrariamente al prodotto comportano la perdita di validità della
presente dichiarazione di conformità.
Ing. M. Könning
(Responsabile reparto tecnico)
Cod. articolo: 150 2464 - 246 - rev.: 2
Con riserva di modifiche tecniche e salvo errori. Aggiornato al: 05/2015
KEMPER ProfiMaster Istruzioni per l’uso - IT
Obsah
6H]QDPREUi]NĤ
1 2EHFQpLQIRUPDFH
1.1 Úvod
7HQWRQiYRGNSRXåLWtSĜHGVWDYXMHQH]E\WQRXDGĤOHåLWRXSRPĤFNXSURVSUiYQêD
EH]SHþQêSURYR]ILOWUDþQtKR]DĜt]HQtSURVYiĜHþH.(03(53URIL0DVWHUGiOHMHQ
3URIL0DVWHU
1iYRGNSRXåLWtREVDKXMHGĤOHåLWiXSR]RUQČQtRKOHGQČEH]SHþQpKRRGERUQpKRD
HNRQRPLFNpKRSURYR]XSĜtVWURMH3URIL0DVWHU-HMLFKGRGUåRYiQtSRPĤåH]DEUiQLW
UL]LNĤPQiNODGĤPQDRSUDY\DYêSDGNĤPD]YêãLWVSROHKOLYRVWDåLYRWQRVWSĜtVWURMH
3URIL0DVWHU1iYRGNSRXåLWtPXVtEêWQHXVWiOHNGLVSR]LFLNDåGiRVREDSUDFXMtFtQD
SĜtVWURMLQHERVSĜtVWURMHP3URIL0DVWHUVHVWtPWRQiYRGHPPXVtSĜHG]DKiMHQtP
þLQQRVWLVH]QiPLWD]RKOHGQLWUHVSDSOLNRYDWYQČPXYHGHQp~GDMHDSRN\Q\
.SUDFtPQDSĜtVWURMLDVSĜtVWURMHP3URIL0DVWHUSDWĜt]HMPpQD
SĜHSUDYDDPRQWiå
EČåQpSRXåtYiQtDREVOXKDSĜtVWURMHYSURYR]X
~GUåEDSpþHVHUYLVYêPČQDILOWUXRGVWUDĖRYiQtSRUXFK
OLNYLGDFH
1.2 8SR]RUQČQtQDDXWRUVNiDRFKUDQQiSUiYD
6WtPWRQiYRGHPNSRXåLWtMHQXWQR]DFKi]HWGĤYČUQČ6PtEêW]SĜtVWXSĖRYiQSRX]H
SRYČĜHQêPRVREiP7ĜHWtPRVREiPVPtEêWSĜHQHFKiQSRX]HVStVHPQêP
VRXKODVHPVSROHþQRVWLKEMPER *PE+
9HãNHUpSRGNODG\MVRXFKUiQČQ\YHVP\VOX]iNRQDRRFKUDQČDXWRUVNêFKSUiY%H]
YêVORYQpKRStVHPQpKRVRXKODVXMH]DNi]iQRãtĜHQtDNRStURYiQtSRGNODGĤQHER
MHMLFKþiVWtMDNRåLY\XåLWtDVGČORYiQtMHMLFKREVDKX
1HGRGUåHQtWRKRWR]iND]XMHWUHVWQpD]DYD]XMHNQiKUDGČãNRG\9HãNHUiSUiva k
YêNRQXSUĤP\VORYêFKSUiYMVRXY\KUD]HQDKEMPER *PE+
1.3 ,QIRUPDFHSURSURYR]RYDWHOH
7HQWRQiYRGNSRXåLWtMHSRGVWDWQRXVRXþiVWtSĜtVWURMH3URIL0DVWHU
3URYR]RYDWHOMHSRYLQHQ]DMLVWLWDE\VHSHUVRQiOREVOXK\V WtPWRQiYRGHPVH]QiPLO
3URYR]RYDWHOMHSRYLQHQQiYRGNSRXåLWtGRSOQLWRSURYR]QtSRN\Q\Y\SOêYDMtFt]
QiURGQtFKSĜHGSLVĤ~UD]RYpSUHYHQFHDRFKUDQ\åLYRWQtKRSURVWĜHGtYþHWQČ
LQIRUPDFtNGR]RURYDFtPDRKODãRYDFtPSRYLQQRVWHP]D~þHOHP]RKOHGQČQt
provozQtFK]YOiãWQRVWtQDSĜRKOHGQČRUJDQL]DFHSUiFHSUDFRYQtFKSRVWXSĤD
QDVD]HQpKRSHUVRQiOX9HGOHQiYRGXNSRXåLWtD]iYD]QêFKSĜHGSLVĤ~UD]RYp
SUHYHQFHSODWQêFKY]HPLXåLYDWHOHDYPtVWČSRXåLWtSĜtVWURMHMHQXWQR]RKOHGQLWL
X]QiYDQiWHFKQLFNiSUDYLGOD SUREH]SHþQpDRGERUQp]DFKi]HQtVSĜtVWURMHP
3URYR]RYDWHOQHVPtEH]VRXKODVXKEMPER *PE+ SURYiGČWQDSĜtVWURML3URIL0DVWHU
åiGQp]PČQ\SĜtVWDYE\DSĜHVWDYE\NWHUpE\PRKO\PtWYOLYQDMHKREH]SHþQRVW
3RXåLWpQiKUDGQtGtO\PXVtRGSRYtGDWWHFKQLFNêPSRåDGDYNĤPVWDQRYHQêP
VSROHþQRVWtKEMPER *PE+7RMHXRULJLQiOQtFKQiKUDGQtFKGtOĤ]DMLãWČQRYåG\
3URREVOXKX~GUåEXRSUDY\DSĜHSUDYXSĜtVWURMH3URIL0DVWHUVHVPtY\XåtYDW
YêKUDGQČY\ãNROHQêDSRXþHQêSHUVRQiO.RPSHWHQFHSHUVRQiOXRKOHGQČREVOXK\
~GUåE\DRSUDYPXVtEêWMDVQČVWDQRYHQ\
2 %H]SHþQRVW
2.1 2EHFQpLQIRUPDFH
3ĜtVWURMProfiMaster E\OY\YLQXWD]NRQVWUXRYiQYVRXODGXVDNWXiOQtPVWDYHP
WHFKQLN\DX]QiYDQêPLEH]SHþQRVWQČWHFKQLFNêPLSUDYLGO\3ĜLSURYR]XSĜtVWURMH
3URIL0DVWHUPRKRXY]QLNDWUL]LNDSURREVOXKXUHVSGRFKi]HWNSRãNR]HQtSĜtVWURMH þL
MLQêPYČFQêPãNRGiPSRNXGEXGH
REVOXKRYiQQHY\ãNROHQêPQHERQHSRXþHQêPSHUVRQiOHP
SRXåtYiQYUR]SRUXVXUþHQtPDQHER
QHRGERUQČXGUåRYiQ
2.2 ,QIRUPDFHNH]QDþNiPDV\PEROĤP
1(%(=3(ýË
-HGQiVHRYêVWUDKXSĜHGEH]SURVWĜHGQČKUR]tFtQHEH]SHþQRXVLWXDFtV
QHRGYUDWQêPQiVOHGNHPYHOPLWČåNêFK]UDQČQtQHERVPUWLSRNXG
QHEXGHR]QDþHQêSRN\QSĜHVQČGRGUåHQ
9é675$+$
8SR]RUĖXMHQDPRåQpQHEH]SHþtNWHUpPĤåHYpVWNYHOPLWČåNêP
]UDQČQtPRVREQHERNHVPUWLSRNXGQHEXGHR]QDþHQêSRN\QSĜHVQČ
GRGUåHQ
POZOR
-HGQiVHRYêVWUDKXSĜHGPRåQRXQHEH]SHþQRXVLWXDFtVQHRGYUDWQêP
QiVOHGNHPVWĜHGQČWČåNêFKQHEROHKNêFK]UDQČQtDYČFQêFKãNRG
SRNXGQHEXGHR]QDþHQêSRN\QSĜHVQČGRGUåHQ
832=251ċ1Ë
-HGQiVHRXSR]RUQČQtQDXåLWHþQpLQIRUPDFHSUR EH]SHþQpDRGERUQp
]DFKi]HQt
x 7XþQČY\]QDþHQêPERGHPVHR]QDþXMtSUDFRYQtNURN\DQHERNURN\
REVOXK\7\WRNURN\PXVtEêWSURYHGHQ\YSRĜDGtVKRUDGROĤ
9RGRURYQRXRGUiåNRXVHR]QDþXMtYêþW\
2.3 2]QDþHQtDãWtWN\NWHUpMHSRYLQHQLQVWDORYDWSURYR]RYDWHO
3URYR]RYDWHOMHSRYLQHQXPtVWLWQDSĜtVWURML3URIL0DVWHUQHERYMHKRRNROtSĜtSDGQi
GDOãtR]QDþHQtDãWtWN\
7DWRR]QDþHQtDãWtWN\VHPRKRXY]WDKRYDWQDSĜNSĜHGSLVXRSRXåtYiQtRVREQtFK
RFKUDQQêFKSUDFRYQtFKSRPĤFHN
2.4 %H]SHþQRVWQtSRN\Q\SURSHUVRQiOREVOXK\
8åLYDWHOPXVtEêWSĜHGSRXåLWtPSĜtVWURMH3URIL0DVWHUSURVWĜHGQLFWYtPLQIRUPDFt
SRN\QĤDãNROHQtSRXþHQRKOHGQČPDQLSXODFHVSĜtVWURMHPDSRXåtYDQêFKPDWHULiOĤD
SRPĤFHN
3ĜtVWURM3URIL0DVWHUVHVPtSRXåtYDWSRX]HYEH]YDGQpPWHFKQLFNpPVWDYXY
VRXODGXVMHKRXUþHQtPSĜLGRGUåHQtEH]SHþQRVWLD]RKOHGQČQtYãHFKQHEH]SHþtD
WRKRWRQiYRGXNSRXåLWt9HãNHUpSRUXFK\]HMPpQDW\NWHUpPRKRXRKUR]LW
EH]SHþQRVWPXVtEêWQHSURGOHQČRGVWUDQČQ\
.DåGiRVREDSRYČĜHQiXYHGHQtPGRSURYR]XREVOXKRXQHER~GUåERXSĜtVWURMHPXVt
EêWSRGUREQČVH]QiPHQDVWtPWRQiYRGHPNSRXåLWtDSRUR]XPČWMHKRREVDKX
]HMPpQDRGVWDYFL Sicherheit9SUĤEČKXSUiFHMHXåQDWRSR]GČ
3ODWtWRRE]YOiãWČSURSHUVRQiONWHUêVSĜtVWURMHP3URIL0DVWHUSUDFXMHMHQ
SĜtOHåLWRVWQČ
1iYRGNSRXåLWtPXVtEêWYåG\SRUXFHYEOt]NRVWLSĜtVWURMH3URIL0DVWHU
=DãNRG\DQHKRG\Y]QLNOpYGĤVOHGNXQHGRGUåHQtWRKRWRQiYRGXNSRXåLWtQHUXþtPH
'RGUåXMWHSĜtVOXãQpSĜHGSLV\SURWL~UD]RYpSUHYHQFHMDNRåLRVWDWQtREHFQČX]QiYDQi
EH]SHþQRVWQČWHFKQLFNiDSUDFRYQČOpNDĜVNiSUDYLGOD
Kompetence RKOHGQČUĤ]QêFKþLQQRVWtYUiPFL~GUåE\DRSUDYPXVtEêWMDVQČ
VWDQRYHQ\DGRGUåRYiQ\-HQWDNO]H]DEUiQLWVHOKiQt
– ]HMPpQDYQHEH]SHþQêFKVLWXDFtFK
3URYR]RYDWHOMHSRYLQHQ]DYi]DWSHUVRQiOREVOXK\D~GUåE\NSRXåtYiQtRVREQtFK
RFKUDQQêFKSUDFRYQtFKSRPĤFHN.QLPSDWĜt]HMPpQDEH]SHþQRVWQtREXYRFKUDQQp
EUêOHDUXNDYLFH
3HUVRQiOQHVPtQRVLWUR]SXãWČQpGORXKpYODV\YROQpREOHþHQtQHERãSHUN\9
]iVDGČKUR]tQHEH]SHþt]DFK\FHQtSĜtVWURMHPQHERYWDåHQtUHVSVWUåHQtRVRE
SRK\EOLYêPLGtO\SĜtVWURMH
V SĜtSDGČEH]SHþQRVWQČUHOHYDQWQtFK]PČQQDSĜtVWURML3URIL0DVWHURNDPåLWČ
]DVWDYWHD]DMLVWČWHRGViYiQtDRKODVWHXGiORVWSĜtVOXãQpPXSUDFRYLãWLRVREČ
3UiFHQDSĜtVWURML3URIL0DVWHUVPtSURYiGČWSRX]HVSROHKOLYêY\ãNROHQêSHUVRQiO
'EHMWHQD]iNRQHPSRYROHQRXPLQLPiOQtYČNRYRXKUDQLFL
âNROHQê]DXþRYDQêLQVWUXRYDQêQHERXþĖRYVNêSHUVRQiOVPtVSĜtVWURMHP
3URIL0DVWHUPDQLSXORYDWSRX]H]DVWiOpKRGR]RUX]NXãHQpRVRE\
3ĜtSRMND]GURMHVYDĜRYDFtKRSURXGX8999%*3URIHVQtSĜHGSLV\~UD]RYpSUHYHQFH
SDURGVWPXVtEêWSURYHGHQDWDNDE\RFKUDQQêPYRGLþHPSĜtVWURMH
3URIL0DVWHUQHSURFKi]HOFK\EQêVYDĜRYDFtSURXG3ĜLWRPMHQXWQRGEiWDE\]SČWQp
ýYêURENX - - UHY
Technické ]PČQ\DRP\O\Y\KUD]HQ\ 6WDYN
.(03(53URIL0DVWHUQiYRGNSRXåLWt- CZ
YHGHQtVYDĜRYDFtKRSURXGXPH]LREURENHPDVYDĜRYDFtPSĜtVWURMHPY\ND]RYDOR PDOê
RGSRUDQHGRFKi]HORNSURSRMHQtREURENXVSĜtVWURMHP3URIL0DVWHU
2.5 %H]SHþQRVWQtSRN\Q\N~GUåEČDRGVWUDĖRYiQtSRUXFKQD
SĜtVWURML3URIL0DVWHU
3ĜLYãHFKþLQQRVWHFKYUiPFL~GUåE\DRGVWUDĖRYiQtSRUXFKMHQXWQRSRXåtYDWYKRGQp
RVREQtRFKUDQQpSUDFRYQtSRPĤFN\3ĜHG]DKiMHQtP~GUåEiĜVNêFKSUDFtMHQXWQR
SĜtVWURMRþLVWLW.WRPXWR~þHOXO]HSRXåtWSUĤP\VORYêY\VDYDþSUDFKRYpWĜtG\Ä+³
3ĜtSUDYQp~GUåEiĜVNpDRSUDYiĜVNpSUiFHMDNRåLGHWHNFLFK\EO]HSURYiGČWSRX]HY
EH]QDSČĢRYpPVWDYXSĜtVWURMH3URIL0DVWHU
âURXERYpVSRMHXYROQČQpSĜL~GUåEČDRSUDYiFKMHQXWQRYåG\XWiKQRXW3RNXGMHWR
SĜHGHSViQRPXVtEêWSĜtVOXãQpãURXE\XWDåHQ\SRPRFtPRPHQWRYpKRNOtþH
1DSRþiWNX~GUåE\RSUDY\SpþHMHQXWQR]HMPpQDSĜtSRMN\DãURXERYpVSRMH]EDYLW
QHþLVWRW
9é675$+$
.RQWDNWSRNRåN\VGêPHPY]QLNDMtFtPSĜLĜH]iQtDWGPĤåHYpVWX
FLWOLYêFKRVRENSRGUiåGČQt
2SUDY\D~GUåEXQDSĜtVWURML3URIL0DVWHUVPtSURYiGČWSRX]H
ãNROHQêDDXWRUL]RYDQêRGERUQêSHUVRQiOSĜLGRGUåHQt
EH]SHþQRVWQtFKSRN\QĤDSODWQêFKSĜHGSLVĤSURWL~UD]RYp
SUHYHQFH
+UR]tWČåNpSRãNR]HQtGêFKDFtFKRUJiQĤDGêFKDFtFKFHVW
.]DEUiQČQtNRQWDNWXVSUDFKHPDMHKRYGHFKRYiQtSRXåtYHMWH
RFKUDQQêRGČYUXNDYLFHDGêFKDFtSĜtVWURMVYHQWLOiWRUHP
=DEUDĖWHSĜLRSUDYiFKD~GUåEČXYROĖRYiQtQHEH]SHþQêFKSUDFKĤ
DE\QHGRãORNSRãNR]HQt]GUDYtQH]DLQWHUHVRYDQêFKRVRE
3 3RSLVYêURENX
3URIL0DVWHUMHNRPSDNWQtILOWUDþQt]DĜt]HQtSURVYiĜHþHVMHKRåSRPRFtMVRX
VYDĜRYDFtGêP\NWHUpY]QLNDMtSĜLVYDĜRYiQtEOt]NRPtVWDMHMLFKY]QLNXRGViYiQ\D
RGOXþRYiQ\VHVWXSQČPRGOXþLYRVWLYtFHQHå3URWHQWR~þHOMHSĜtVWURMY\EDYHQ
IOH[LELOQtPRGViYDFtPUDPHQHPMHKRåRGViYDFtKXELFHMHIOH[LELOQtDGUåtYNDåGp
SROR]HYHYLVXWpPVWDYX2GViWêY]GXFKVHYHGYRXVWXSĖRYpILOWUDFLY\þLVWtDSĜLYHGH
]SČWGRSUDFRYQtKRSURVWRUX
Obrázek 13RSLVYêURENX
3.1 5R]OLãRYDFt]QDN\YDULDQWSĜtVWURMH
3URIL0DVWHUVHY\UiEtYHGYRXYHU]tFK
x ProfiMaster IFA
x ProfiMaster
6WDQGDUGQtSURYHGHQtSĜtVWURMH3URIL0DVWHUMHSĜH]NRXãHQp,)$
=QDPHQiWRåHSĜtVWURM3URIL0DVWHURGSRYtGiSRåDGDYNĤPVWDQRYHQêP,)$,QVWLWXW
IU$UEHLWVVFKXW]GHU'HXWVFKHQ*HVHW]OLFKHQ8QIDOOYHUVLFKHUXQJ- Institut pro
EH]SHþQRVWSUiFHQČPHFNpKR]iNRQQpKR~UD]RYpKRSRMLãWČQtDVSOĖXMHW\WR
WHVWRYDFtSRGNODG\
3UR]MHGQRGXãHQtMHWRYWRPWRQiYRGXNSRXåLWtGiOH R]QDþHQRORJHP,)$V
XSR]RUQČQtPL
/RJR,)$VXSR]RUQČQtPLSRXND]XMHQDGĤOHåLWiXSR]RUQČQtDLQIRUPDFHWêNDMtFtVH
SĜtVWURMH3URIL0DVWHU,)$
.RQWURORYDQêNRQVWUXNþQtY]RU
ProfiMaster IFA RGSRYtGiSRåDGDYNĤPDWHVWRYDFtP
SRGNODGĤP,)$
ProfiMaster
3URIL0DVWHU,)$MHQDSĜtVWURMLR]QDþHQ]QDþNRX'*89-Test a R]QDþHQtP:
R]QDþHQtWĜtG\VYiĜHþVNpKRGêPXYHIRUPČQiOHSN\
8PtVWČQtWpWRQiOHSN\QDOH]QHWHYYERGČ2]QDþHQtDãWtWN\QDSĜtVWURML
3URIL0DVWHU
3ĜHVQRXYDULDQWXSĜtVWURMHO]HLGHQWLILNRYDW]DSRPRFLWpWRQiOHSN\D R]QDþHQtÄ,)$³
QDW\SRYpPãWtWNX
3.2 3RXåLWtYVRXODGXVXUþHQtP
3ĜtVWURM3URIL0DVWHUMHNRQFLSRYiQNRGViYiQtVYiĜHþVNêFKGêPĤY]QLNDMtFtFKSĜL
VYDĜRYiQtHOHNWULFNêPREORXNHPYPtVWČMHMLFKY]QLNXDMHMLFKY\ILOWURYiQt
1HEH]SHþQpOiWN\XYROĖRYDQpSĜLSUDFRYQtPSURFHVXMVRX]DFK\FRYiQ\RGViYDFt
KXELFt6QDViWêPY]GXFKHPVHSDNGRVWiYDMtGRILOWUDþQtKR]DĜt]HQt=GHMVRX
YHGHQ\SĜHVSULPiUQtILOWUDþQtURKRåSURKUXEpþiVWLFHDKODYQtILOWUYQČPåVHVYtFH
QHåQtPVWXSQČPRGOXþLYRVWLRGORXþtLMHPQpþiVWLFHGêPXNWHUpE\VHPRKO\
GRVWDWGRSOLF9\þLãWČQêY]GXFKMHQDViYiQYHQWLOiWRUHPDSĜLYiGČQ]SČWGR
SUDFRYQtKRSURVWRUX
3ĜLRGViYiQtVYiĜHþVNpKRGêPXVREVDKHPNDUFLQRJHQQtFKVORåHNNWHUê
Y]QLNiSĜLVYDĜRYiQtOHJRYDQêFKRFHOtQDSĜXãOHFKWLOpRFHOLVHVPtGOH
~ĜHGQtFKSĜHGSLVĤSRXåtYDWSRX]HRYČĜHQpDSĜtVOXãQČVFKYiOHQpSĜtVWURMHs
WDN]YDQRXYQLWĜQtFLUNXODFtY]GXFKX
3ĜtVWURM3URIL0DVWHU,)$MHVFKYiOHQêSURRGViYiQtVYiĜHþVNêFKGêPĤNWHUp
Y]QLNDMtSĜLVYDĜRYiQtQt]NRDY\VRFHOHJRYDQêFKRFHOtDVSOĖXMHSRåDGDYN\QD
třídu úč innos ti odluč ování s vařovac íc h dýmů W3 dle normy DIN E N IS O 15012-1.
3ĜLVYDĜRYDFtFKSUDFtFKMHY1ČPHFNXY]iVDGČQXWQpGRGUåRYDWSĜHGSLV\
75*6Ä6YDĜRYDFtSUiFH³7HFKQLFNiSUDYLGODSURVYDĜRYDFtSUiFH3ĜL
RGViYiQtVYiĜHþVNpKRGêPXVREVDKHPNDUFLQRJHQQtFKVORåHNQDSĜ
FKURPiWĤR[LGĤQLNOXDWGPXVtEêWQDYtFGRGUåRYiQ\SRåDGDYN\75*6
9WHFKQLFNêFK~GDMtFKQDOH]QHWHUR]PČU\DGDOãt~GDMHNSĜtVWURML3URIL0DVWHUNWHUpMH
QXWQR]RKOHGQLW
832=251ċ1Ë
5HVSHNWXMWH~GDMHYRGVWDYFL7HFKQLFNp~GDMH
7\WR~GDMHPXVtEêWEH]SRGPtQHþQČGRGUåHQ\
.SRXåLWtYVRXODGXVXUþHQtPSDWĜtLGRGUåRYiQtSRN\QĤ
SUREH]SHþQRVW
SURREVOXKXDĜt]HQt
SUR~GUåEXDVHUYLV
SRSVDQêFKYWRPWRQiYRGXNSRXåLWt
-LQpQHERãLUãtSRXåLWtMHSRYDåRYiQR]DSRXåLWtYUR]SRUXVXUþHQtP
=DWDNWRY]QLNOpãNRG\UXþtYêKUDGQČSURYR]RYDWHOSĜtVWURMH
3URIL0DVWHU7RWpåSODWtSURVYpYROQp]PČQ\SĜtVWURMH3URIL0DVWHU
3.3 5R]XPQČSĜHGYtGDWHOQpFK\EQpSRXåLWt
3ĜtVWURM 3URIL0DVWHU VH QHVPt SURYR]RYDW Y SUĤP\VORYêFK RERUHFK NWHUp Y\åDGXMt
VSOQČQtSRåDGDYNĤQDRFKUDQXSURWL YêEXFKX3ĜtVWURMVHGiOHQHVPtSRXåtYDW
SURSURFHV\NWHUpQHMVRXGOHYêãHXYHGHQêFK~GDMĤYVRXODGXVXUþHQtPDXQLFKå
QDViYDQêY]GXFK
Ɣ REVDKXMHMLVNU\QDSĜ]EURXãHQtNWHUpPRKRXQD]iNODGČVYpYHOLNRVWLD
PQRåVWYtSRãNR]RYDWQDViYDFtKDGLFLDYpVWDåNSRåiUXILOWUDþQtFKPpGLt
Ɣ REVDKXMHNDSDOLQ\NWHUpYHGRXNH]QHþLãWČQtSURXGXY]GXFKXSDUDPLV
REVDKHPDHURVROXDROHMH
Ɣ REVDKXMHVQDGQR]iSDOQêKRĜODYêSUDFKDQHEROiWN\NWHUpPRKRXY\WYiĜHW
YêEXãQpVPČVLQHERDWPRVIpU\
Ɣ REVDKXMHMLQêDJUHVLYQtQHERDEUD]LYQtSUDFKNWHUêSRãNR]XMHSĜtVWURM
3URIL0DVWHUDYVD]HQpILOWUDþQtSUYN\
Ɣ REVDKXMHRUJDQLFNpWR[LFNpOiWN\VORåN\NWHUpVHXYROĖXMtSĜLGČOHQtPDWHULiOX
2GSDGQtOiWN\MDNRQDSĜtNODGRGORXþHQpþiVWLFHPRKRXREVDKRYDWãNRGOLYpOiWN\
1HVPt VHSURWRRGNOiGDWQDVNOiGN\GRPRYQtKRRGSDGX– MHQXWQiHNRORJLFNi
OLNYLGDFH
8SĜtVWURMH3URIL0DVWHUQHKUR]tSĜLGRGUåHQtSRXåLWtYVRXODGXVXUþHQêP~þHOHP
UR]XPQČSĜHGYtGDWHOQpFK\EQpSRXåLWtNWHUpE\PRKORYpVWNQHEH]SHþQêPVLWXDFtP
VQiVOHGQêPSRãNR]HQtP]GUDYt
3.4 2]QDþHQtDãWtWN\QDSĜtVWURML3URIL0DVWHU
Obrázek 22]QDþHQtDãWtWN\
1iOHSND
- 8YHGHQtWHUPtQXSUR
QiVOHGXMtFtNRQWUROX
1iOHSND -
9DURYQpXSR]RUQČQt
3ĜHGRWHYĜHQtPNU\WX
Y\WiKQČWH]iVWUþNX³
1iOHSND - =QDþND'*897HVW
1iOHSND - 9DURYQpXSR]RUQČQt
1HþLVWČWHILOWUDþQtYORåNX
1iOHSND - 8SR]RUQČQt9êPČQDILOWUX 7
1iOHSND - ýtVORYêURENXKODYQtILOWU
3ĜtNODG~GDMĤQDW\SRYpPãWtWNX
3.5 =E\WNRYpUL]LNR
I SĜLGRGUåHQtYãHFKEH]SHþQRVWQtFKXVWDQRYHQt]ĤVWiYiSĜLSURYR]X
SĜtVWURMH3URIL0DVWHUQiVOHGQČSRSVDQp]E\WNRYpUL]LNR
9ãHFKQ\RVRE\PDQLSXOXMtFtVSĜtVWURMHP3URIL0DVWHUPXVtWDWR]E\WNRYiUL]LND]QiWD
GRGUåRYDWSRN\Q\N]DPH]HQtQHKRGþLãNRGYGĤVOHGNX]E\WNRYêFKUL]LN
9é675$+$
+UR]tWČåNpSRãNR]HQtGêFKDFtFKRUJiQĤDGêFKDFtFKFHVW-
SRXåtYHMWHRFKUDQXGêFKDFtFKFHVWQDSĜ.(03(5 DXWRIORZ;3
QHERUHVSLUDþQtPDVNXVILOWUHPWĜtG\))3GOHQRUP\(1
.RQWDNWSRNRåN\VHVYiĜHþVNêPGêPHPDWGPĤåHYpVWXFLWOLYêFK
RVRENSRGUiåGČQt– SRXåtYHMWHRFKUDQQêRGČY
3ĜHG]DKiMHQtPVYDĜRYiQt]DMLVWČWHVSUiYQpQDVWDYHQtRGViYDFtKR
UDPHQHDRGViYDFtKXELFHSĜHVYČGþWHVH]GDMVRXYãHFKQ\
ILOWUDþQtSUYN\NRPSOHWQtDQHSRãNR]HQpDSĜtVWURMMHYSURYR]X
JHQSRNXGVYtWt]HOHQêSUVWHQHFQDWODþtWNXSĜtVWURMHMH]DUXþHQR
RGViYiQtGRVWDWHþQpKRREMHPRYpKRSURXGČQtSUR]DFK\FHQt
VYiĜHþVNêFKGêPĤ
3ĜLYêPČQČILOWUDþQtFKYORåHNPĤåHGRMtWNHNRQWDNWXSRNRåN\V
RGORXþHQêPSUDFKHPDSĜLSUiFLPĤåHGRMtWLNH]YtĜHQtþiVWL
SUDFKX3URWRMHQXWQpSRXåtYDWRFKUDQXGêFKDFtFKFHVWD
RFKUDQQêRGČY
+Qt]GDåKDYêFKXKOtNĤYHILOWUDþQtFKSUYFtFKPRKRXYpVWN
GRXWQDYpPXSRåiUX– Y\SQČWHILOWUDþQt]DĜt]HQtX]DYĜHWHUHJXODþQt
NODSNXYRGViYDFtKXELFLDQHFKWHSĜtVWURMSRGNRQWURORX
Y\FKODGQRXW
4 3ĜHSUDYDDVNODGRYiQt
4.1 3ĜHSUDYD
1(%(=3(ýË
3ĜLQDNOiGFHDSĜHSUDYČSĜtVWURMH3URIL0DVWHUKUR]tåLYRWX
QHEH]SHþQp]KPRåGČQt
3ĜLQHRGERUQpP]YHGiQtDSĜHSUDYČVHPĤåHSDOHWDVILOWUDþQtP
]DĜt]HQtPSĜHYUKQRXWDVSDGQRXW
x 1LNG\VHQH]GUåXMWHSRG]DYČãHQêPLEĜHPHQ\
.SĜHSUDYČSDOHW\VILOWUDþQtP]DĜt]HQtPMHYKRGQê]YHGDFtQHERY\VRNR]GYLåQê
YR]tN
4.2 6NODGRYiQt
3ĜtVWURM3URIL0DVWHUE\VHPČOVNODGRYDWYRULJLQiOQtPREDOXSĜLRNROQtWHSORWČRG-
&Då&QDVXFKpPDþLVWpPPtVWČ2EDOSĜLWRPQHVPtEêW]DWČåRYiQMLQêPL
SĜHGPČW\
5 0RQWiå
9é675$+$
7ČåNiSRUDQČQtSĜLPRQWiåLRGViYDFtKRUDPHQDYGĤVOHGNX
SĜHGSČWtSRXåLWêFKYLQXWêFKSUXåLQ3ĜLQHRGERUQpPDQLSXODFL
PĤåHGRMtWNQHþHNDQpPXSRK\EXQRVQpNRQVWUXNFHDWČåNêP
SRUDQČQtP YREODVWLREOLþHMHQHERSRKPRåGČQtSUVWĤ
832=251ċ1Ë
3URYR]RYDWHOSĜtVWURMH3URIL0DVWHUVPtVDPRVWDWQRXPRQWiåtSĜtVWURMH
SRYČĜLWSRX]HRVRE\NWHUpMVRXVWRXWRþLQQRVWtGREĜHREH]QiPHQ\
3URPRQWiåSĜtVWURMHMH]DSRWĜHEtGYRXSUDFRYQtNĤ
5.1 9\EDOHQtDPRQWiåNRO
x 6DGDNROREVDKXMHYãHFKQDNRODYþHWQČYãHFKPDOêFKGtOĤSRWĜHEQêFKN
PRQWiåLDVDPRVWDWQpKRREUi]NRYpKRPRQWiåQtKRQiYRGXSURPRQWiåNRO
x 3ĜLPRQWiåLNROSRVWXSXMWHSRGOHWRKRWRQiYRGX
x 2WHYĜHWHVHUYLVQtGYtĜNDDRYČĜWHVWDYDVSUiYQpXPtVWČQtILOWUDþQtFKYORåHN
9L]URYQČåSRN\Q\YERGČ9êPČQDILOWUX
Obrázek 39\EDYHQtDPRQWiåNRO
5.2 0RQWiåRGViYDFtKRUDPHQD
2GViYDFtUDPHQRVHVWiYi ]HWĜtKODYQtFKþiVWt- RWRþQpKRYČQFHQRVQpNRQVWUXNFHD
RGViYDFtKXELFH7\WRGtO\MVRX]DEDOHQ\MHGQRWOLYČYNDUWRQHFK
9NDUWRQXVQRVQRXNRQVWUXNFtMHSĜLORåHQQiYRGQDPRQWiåDVHĜt]HQtRGViYDFtKR
UDPHQD3ĜLPRQWiåLRGViYDFtKRUDPHQD QDPRELOQtPSĜtVWURMLGRGUåXMWHWHQWRQiYRG
6 3RXåLWt
.DåGiRVREDNWHUiSĜtVWURM3URIL0DVWHUSRXåtYiRSUDYXMHQHERSURYiGtMHKR~GUåEX
PXVtEêWVWtPWRQiYRGHPNSRXåLWtSRGUREQČVH]QiPHQDDPXVtUR]XPČWMHKR
REVDKX
6.1 .YDOLILNDFHSHUVRQiOXREVOXK\
3URYR]RYDWHOSĜtVWURMH3URIL0DVWHUVPtVDPRVWDWQêPSRXåLWtPSRYČĜLWSRX]HRVRE\
NWHUpMVRXVWRXWRþLQQRVWtGREĜHREH]QiPHQ\
7RWRREH]QiPHQt]DKUQXMHLSĜtVOXãQpSURãNROHQtGRWþHQêFKRVREYGDQpþLQQRVWLD
]QDORVWWRKRWRQiYRGXNSRXåLWtSĜtSDGQČGDOãtFKUHOHYDQWQtFKSURYR]QtFKSRN\QĤ
3ĜtVWURM3URIL0DVWHUVPtSRXåtYDWSRX]HY\ãNROHQêDSRXþHQêSHUVRQiO-HQWDNO]H
GRViKQRXWEH]SHþQpKRSURYR]XSĜtVWURMHVRKOHGHPQDKUR]tFtQHEH]SHþt
6.2 2YOiGDFtSUYN\
1DSĜHGQtVWUDQČ SĜtVWURMH3URIL0DVWHUVHQDFKi]tREVOXåQpSUYN\DSĜtSRMN\
- 9\StQDþ,SR]
6WLVNQXWtPY\StQDþHVHSĜtVWURM]DStQiDY\StQi
=HOHQiVLJQiOQtNRQWURONDYRYOiGDFtPSDQHOXY\StQDþHLQGLNXMHEH]SRUXFKRYê
SURYR]SĜtVWURMHUHVSMHKRSURYR]XVFKRSQRVWSĜLSRXåLWtYROLWHOQpKRþLGOD
6WDUW6WRS
- 6LJQiOQtNRQWURONDSR]
6YtWt-OLåOXWiVLJQiOQtNRQWURONDPĤåHVHMHGQDWQiVOHGXMtFt
SRUXFK\
- 9HVWDYQêRWYRUSUR]GtĜNX6WDUW6WRSSR]
9HVWDYQêRWYRUSURYROLWHOQRXYêEDYXDXWRPDWLFNpKRVSXãWČQtD]DVWDYHQt
- 2WYRUSURPČĜHQtWODNXSR]
3ĜtSRMNDSURVHUYLVVSROHþQRVWL.(03(5
3ĜHVWXWRSĜtSRMNXPĤåHVHUYLVILUP\.(03(5SURYiGČWPČĜHQtWODNX
- +RXNDþNDSR]
%H]SHþQp]DFK\FHQtVYiĜHþVNêFKGêPĤMHPRåQpSRX]HVGRVWDWHþQêP
RGViYDFtPYêNRQHP6SĜLEêYDMtFtP]DQiãHQtPILOWUĤSUDFKHPVWRXSiMHMLFK
SUĤWRNRYêRGSRUDVQLåXMHVHWDNRGViYDFtYêNRQ
+RXNDþNDVHUR]H]QtMDNPLOHGRMGHNSRNOHVXSRGPLQLPiOQtKRGQRWX
1\QtMHQXWQRSURYpVWYêPČQXILOWUX
7RWpåVHVWDQHSRNXGMHUHJXODþQtNODSNDYRGViYDFtKXELFLSĜtOLãWČVQČ
X]DYĜHQiFRåURYQČåHQRUPQČVQLåXMHRGViYDFtYêNRQ7HQWRVWDYO]H
QDSUDYLWRWHYĜHQtPUHJXODþQtNODSN\
- 7ODNRYêVStQDþSR]
3ĜHVWRWRUR]KUDQtPĤåHVHUYLVILUP\.(03(5SURYiGČWQDSĜtVWURMLQDVWDYHQt
8UþHQRSRX]HSURVHUYLVVSROHþQRVWL.(03(5
7ODNRYêVStQDþX]DYĜHQR]DVOHSRYDFt]iWNRX
SRX]HSUR]DPČVWQDQFHVHUYLVX
YROLWHOQpY\EDYHQt
Obrázek 42YOiGDFtSUYN\
6.3 1DVWDYHQtSRORK\RGViYDFtKXELFH
2GViYDFtUDPHQRUHVSRGViYDFtKXELFHMVRX]NRQVWUXRYiQ\WDNDE\MHE\ORPRåQR
VQDGQRUXþQČQDVWDYLWDGRGDWHþQČSĜLEOtåLW2GViYDFtKXELFHSĜLWRPDXWRPDWLFN\GUåt
v QDVWDYHQpSROR]H'iOHMVRXMDNRGViYDFtKXELFHWDNLRGViYDFtUDPHQRRWRþQpR
WDNåHMHO]HQDVWDYLWGRWpPČĜMDNpNROLYSRORK\3URGRVWDWHþQp]DFK\FHQt
VYiĜHþVNêFKGêPĤMHGĤOHåLWpDE\E\ODRGViYDFtKXELFHYåG\YHVSUiYQpSROR]H
6SUiYQRXSRORKXYLGtWHQDQiVOHGXMtFtPREUi]NX
Obrázek 51DVWDYHQtSRORK\RGViYDFtKXELFH
x 1DVWDYWHSRORKXRGViYDFtKRUDPHQDWDNDE\VHRGViYDFtKXELFHQDFKi]HOD
FFDFPãLNPRQDGPtVWHPVYDĜRYiQt
x 2GViYDFtKXELFHPXVtEêWQDVWDYHQDWDNDE\VRKOHGHPQDWHUPLFN\
SRGPtQČQêSRK\EVYiĜHþVNêFKGêPĤDGRVDKRGViYiQtEH]SHþQČ]DFK\WLOD
YãHFKQ\VYiĜHþVNpGêP\
x 2GViYDFtKXELFLYåG\GRGDWHþQČSĜLEOLåWHNSĜtVOXãQpPXPtVWXVYDĜRYiQt
9é675$+$
9SĜtSDGČQHVSUiYQpKRXPtVWČQtRGViYDFtKXELFHUHVSSĜtOLãQt]NpKR
RGViYDFtKRYêNRQXQHQt]DMLãWČQRGRVWDWHþQp]DFK\FHQtY]GXFKXV
REVDKHPQHEH]SHþQêFKOiWHNRGViYDFtKXELFt1HEH]SHþQpOiWN\VHWDN
PRKRXGRVWDWGRGêFKDFtFKFHVWXåLYDWHOHDYpVWNSRãNR]HQt]GUDYt
6.4 8YHGHQtGRSURYR]X
x =DSQČWHSĜtVWURMSRPRFtWODþtWNDR]QDþHQpKRV\PERO\ijDÄ,³
x 5R]EČKQHVHYHQWLOiWRUD]HOHQiNRQWURONDY\StQDþHSĜtVWURMHVLJQDOL]XMH
EH]SRUXFKRYêSURYR]SĜtVWURMH
x 2GViYDFtKXELFLYåG\GRGDWHþQČQDVWDYWHY]iYLVORVWLQDIi]LSUDFRYQtKR
SURFHVX
7 7HFKQLFNi~GUåED
3RN\Q\SRSVDQpYWpWRNDSLWROHRGSRYtGDMtPLQLPiOQtPSRåDGDYNĤP9]iYLVORVWLQD
SURYR]QtFKSRGPtQNiFKPRKRXEêWSURXGUåHQtSĜtVWURMH3URIL0DVWHUYRSWLPiOQtP
VWDYXQXWQpGDOãtSRN\Q\
ÒGUåEiĜVNpDRSUDYiĜVNpSUiFHSRSVDQpYWpWRNDSLWROHVPtSURYiGČWMHQVSHFLiOQČ
Y\ãNROHQêRSUDYiUHQVNêSHUVRQiOSURYR]RYDWHOH
3RXåLWpQiKUDGQtGtO\PXVtRGSRYtGDWWHFKQLFNêPSRåDGDYNĤPVWDQRYHQêP
VSROHþQRVWtKEMPER *PE+
7RMHXRULJLQiOQtFKQiKUDGQtFKGtOĤYåG\]DMLãWČQR
=DMLVWČWHEH]SHþQRXDHNRORJLFNRXOLNYLGDFLSURYR]QtFKOiWHNDYêPČQQêFKGtOĤ
3ĜLVHUYLVQtFKSUDFtFKGRGUåXMWH
Ɣ .DSLWROX%H]SHþQRVWQtSRN\Q\SURSHUVRQiOREVOXK\
Ɣ .DSLWROX%H]SHþQRVWQtSRN\Q\N~GUåEČDRGVWUDĖRYiQtSRUXFK
Ɣ 6SHFLiOQtEH]SHþQRVWQtSRN\Q\XYHGHQpNMHGQRWOLYêPþLQQRVWHPYWpWRNDSLWROH
7.1 3pþH
3pþHRSĜtVWURM3URIL0DVWHUVHYSRGVWDWČRPH]XMHQDþLãWČQtYãHFKSRYUFKĤRG
SUDFKXDXVD]HQLQDQDNRQWUROXILOWUDþQtFKYORåHN
=RKOHGQČWHYêVWUDåQiXSR]RUQČQtXYHGHQiYERGČÄ%H]SHþQRVWQtSRN\Q\N
~GUåEČDRGVWUDĖRYiQtSRUXFK³
8SR]RUQČQt
3ĜtVWURM3URIL0DVWHUQHþLVWČWHVWODþHQêPY]GXFKHP'RRNROQtKR
Y]GXFKXE\VHWDNPRKO\GRVWDWþiVWLFHSUDFKXDQHERQHþLVWRW
3ĜLPČĜHQiSpþHSRPĤåHSĜtVWURM3URIL0DVWHUGORXKRGREČXGUåHWYHIXQNþQtPVWDYX
Ɣ 3ĜtVWURM3URIL0DVWHUMHGQRXPČVtþQČGĤNODGQČY\þLVWČWH
Ɣ 9QČMãtSORFK\SĜtVWURMH3URIL0DVWHUO]HRþLVWLWYKRGQêPSUĤP\VORYêPY\VDYDþHP
SUDFKRYpWĜtG\+QHERDOWHUQDWLYQČRWĜtWYOKNêPKDGĜtNHP
Ɣ 3ĜLþLãWČQtRGViYDFtKRUDPHQDRGVWUDĖWHLSĜtS QDKURPDGČQêSUDFKþLMLQp
XVD]HQLQ\QDRFKUDQQpPĜtåFHYROLWHOQpSĜtVOXãHQVWYtUHVSXYQLWĜRGViYDFt
KXELFH
Ɣ =NRQWUROXMWHKDGLFLRGViYDFtKRUDPHQD]KOHGLVNDSRãNR]HQtQDSĜMLVNUDPL
Y\SiOHQpGtUN\QHERRGĜHQiPtVWD
8SR]RUQČQt
9ČWãtSRãNR]HQtDQHWČVQRVWLYHGRXNHVQtåHQtYêNRQXRGViYiQt
SĜHVRGViYDFtKXELFL3RãNR]HQRXKDGLFLYþDVY\PČĖWH]DQRYRX
7.2 ÒGUåED
1D EH]SHþQRX IXQNFL SĜtVWURMH 3URIL0DVWHU Pi SR]LWLYQt YOLY SUDYLGHOQi NRQWUROD D
~GUåEDNWHUiE\VHPČODSURYiGČWPLQLPiOQČMHGQRXURþQČ
$åQDREþDVQpGRGDWHþQpQDVWDYHQtNORXEĤRGViYDFtKRUDPHQHDSĜtSDGQRXQXWQRX
YêPČQXILOWUXMHSĜtVWURMEH]~GUåERYê3URGRGDWHþQpQDVWDYHQtNORXEĤ]RKOHGQČWH
QiYRGNPRQWiåLD~GUåEČSĜLORåHQêNQDViYDFtPXUDPHQL
=RKOHGQČWHYêVWUDåQiXSR]RUQČQtXYHGHQiYERGČÄ%H]SHþQRVWQtSRN\Q\N
~GUåEČDRGVWUDĖRYiQtSRUXFK³
7.3 9êPČQDILOWUX
äLYRWQRVWILOWUDþQtFKYORåHNVHĜtGtGUXKHPDPQRåVWYtPRGOXþRYDQêFKþiVWLF3UR
RSWLPDOL]DFLGRE\XSRWĜHELWHOQRVWLKODYQtKRILOWUXDMHKRRFKUDQXSĜHGKUXEêPL
þiVWLFHPLMHSĜHGQČMLQVWDORYiQDSĜHGILOWUDþQtURKRå
'RSRUXþXMHPHSĜHGILOWUDþQtURKRåSUDYLGHOQČSRGOHREMHPXSUiFHQDSĜGHQQČþL
WêGQČPČQLWDQHþHNDWDåEXGH]FHOD]DSUiãHQi
6SĜLEêYDMtFtP]DQiãHQtPILOWUĤSUDFKHPVWRXSiMHMLFKSUĤWRNRYêRGSRUDVQLåXMHVH
tak odsiYDFtYêNRQSĜtVWURMH1\QtMHQXWQRSURYpVWYêPČQXILOWUX9HYČWãLQČSĜtSDGX
SRVWDþtY\PČQLWSĜHGILOWUDþQtURKRå +ODYQtILOWUMHWĜHEDY\PČQLWDåSR
QČNROLNDQiVREQpYêPČQČSĜHGILOWUDþQtURKRåH
9SĜtSDGČSRNOHVXSRGPLQLPiOQtREMHPRYêSURXGVHUR]H]QtKRXNDþND
,XWpWRYDULDQW\SĜtVWURMHVHĜLćWHSRN\Q\YERGČ9êPČQDILOWUX
9é675$+$
ýLãWČQtILOWUDþQtFKYORåHNMHQHSĜtSXVWQp'RãORE\WDNQXWQČN
SRãNR]HQtILOWUDþQtKRPpGLDþtPåE\ILOWU]WUDWLOVYRXIXQNFLD
QHEH]SHþQpOiWN\E\VHGRVWDO\GRYGHFKRYDQpKRY]GXFKX
3ĜLQiVOHGQČSRSVDQêFKþLQQRVWHFKGEHMWHRE]YOiãĢQDWČVQČQt
KODYQtKRILOWUX3RX]HQHSRãNR]HQpWČVQČQtXPRåĖXMHY\VRNê
VWXSHĖRGOXþLYRVWLSĜtVWURMH+ODYQtILOWU\VSRãNR]HQêPWČVQČQtP
MHSURWRQXWQpYNDåGpPSĜtSDGČY\PČnit.
x 3RXåtYHMWHSRX]HRULJLQiOQtQiKUDGQtILOWU\QHERĢMHQW\MVRXVFKRSQ\]DUXþLW
SRWĜHEQêVWXSHĖRGOXþRYiQtDMVRXSĜL]SĤVREHQ\ILOWUDþQtPX]DĜt]HQtL
YêNRQQRVWQtPSDUDPHWUĤP9\SQČWHSĜtVWURM3URIL0DVWHUY\StQDþHP REU
SR]
x Zamezte QH~P\VOQpPXRSČWRYQpPX]DSQXWtY\WDåHQtPVtĢRYp]iVWUþN\
x 2WHYĜHWHVHUYLVQtGYtĜNDREUSR]
D9êPČQDSĜHGILOWUDþQtURKRåH
x 9\MPČWHRSDWUQČ]ILOWUX]iVXYQêPRGXOSĜHGILOWUXREUSR]WDNDE\
QHGRãORNUR]YtĜHQtSUDFKXDRGORåWHMHMQDSUDFRYQtVWĤO
x 1\QtPĤåHWHEH]SUREOpPĤY\MPRXWWĜPHQRYRXVYRUNXNWHURXMHXSHYQČQD
SĜHGILOWUDþQtURKRå
x 2SDWUQČDQLåE\VWHUR]YtĜLOLSUDFKRGVWUDĖWH]QHþLãWČQRXSĜHGILOWUDþQtURKRå]
UiPXSĜHGILOWUXDVORåWHMLWDNDE\VHVWUDQDVSUDFKRYêPLþiVWLFHPLQDFKi]HOD
XYQLWĜ
x 9ORåWHPČQČQêILOWUGRSODVWRYpKRS\WOHDX]DYĜHWHMHMQDSĜNDEHORYêPL
SiVNDPL9KRGQpSODVWRYpS\WOHMVRXNGRVWiQtXILUP\.(03(5SRGREMþ
x 9ORåWHQRYRXSĜHGILOWUDþQtURKRåGRUiPXSĜHGILOWUXDXSHYQČWHMLRSČW
WĜPHQRYRXVYRUNRX
x =DVXĖWH]iVXYQêPRGXOSĜHGILOWUXRSČWGRSĜtVWURMH
E9êPČQDKODYQtKRILOWUX
x 1DG]YHGQČWHKODYQtILOWUREUSR]YSĜHGXOHKFH]DSRXWNDDE\VH
XYROQLORWČVQČQt]GRVHGDFtSORFK\DY\WiKQČWHMHMSĜLEOLåQČ]HGYRXWĜHWLQ]
SRX]GUDILOWUXWDNDE\ILOWU]ĤVWDOþHS\OHåHWQDERþQtFKYRGLFtFKSURILOHFK
x 9]DGQtþiVWLSĜLWRPKODYQtILOWUVNORX]QHERþQtPLþHS\SRYRGLFtFKSURILOHFKD
QDG]YHGQHVHWDN1HGRMGHWDNNSRãNR]HQtWČVQČQtY]DGQtþiVWLREU
x 1\QtYVXĖWHMHGQXUXNX]ERNXSRGILOWU
3RWpLGUXKRXUXNX9\MPČWHWDNILOWUREČPDUXNDPD]SĜtVWURMHDRGORåWHMHMQD
þLVWêURYQêSUDFRYQtVWĤO
x 9ORåWHPČQČQêILOWUGRSODVWRYpKRS\WOHDX]DYĜHWHMHMQDSĜNDEHORYêPL
SiVNDPL9KRGQpSODVWRYpS\WOHMVRXNGRVWiQtXILUP\.(03(5SRGREMþ
x =NDåGpVWUDQ\]HVSRGXRSČWMHGQRXDSDNGUXKRXUXNRX]YHGQČWHQRYêKODYQt
ILOWUDQDVDćWHMHMERþQtPLþHS\QDYRGLFtSURILO\ILOWUDþQtKR]DĜt]HQt3RWp
XFKRSWHQHMGĜtYHMHGQRXDSDNLGUXKRXUXNRXSRXWNDQDSĜHGQtVWUDQČ
x %ČKHP]YHGiQtSĜHGQtVWUDQ\]DVXĖWHILOWUGR]DGXGRSĜtVWURMHDåQDNRQFL
VO\ãLWHOQČ]DNODSQH
x 1\QtQDVXĖWHUiPSĜHGILOWUXSĜHVYVD]HQêQRYêKODYQtILOWU
3RYêPČQČSĜtVOXãQpKRILOWUDþQtKRPpGLDSURYHćWHQiVOHGXMtFtSUDFRYQtNURN\
x 3ĜLNORSWHGYtĜNDSRX]GUDDåVO\ãLWHOQČ]DNODSQRX
x =DVXĖWHVtĢRYRX]iVWUþNXRSČWGR]iVXYN\D]DSQČWHSĜtVWURM=HOHQiSURYR]Qt
NRQWURONDQD Y\StQDþLREUSR]E\PČODVYtWLWDVLJQDOL]RYDW
EH]SRUXFKRYêSURYR]SĜtVWURMH
ýYêURENX - - UHY
Technické ]PČQ\DRP\O\Y\KUD]HQ\ 6WDYN
.(03(53URIL0DVWHUQiYRGNSRXåLWt- CZ
x 3RXåLWêILOWU]OLNYLGXMWHYVRXODGXV~ĜHGQtPLSĜHGSLV\3URW\WR~þHO\VLRG
PtVWQtKR]SUDFRYDWHOHRGSDGXY\åiGHMWHSĜtVOXãQpNyG\RGSDGX
x 1DNRQHFSURVWRU~GUåE\RþLVWČWHQDSĜSUĤP\VORYêPY\VDYDþHPSUDFKRYp
WĜtG\Ä+³
Obrázek 66WUXNWXUDILOWUX
Obrázek 79êPČQDILOWUX
ěLćWHVHSRN\Q\SURYêPČQXILOWUXXYHGHQêPLQDILOWUX
7.4 2GVWUDĖRYiQtSRUXFK
2GVWXSRGViYDFtKXELFHRG 3ĜLVXĖWHRGViYDFtKXELFL
1HGDĜtVH]DFK\WLW PtVWDVYDĜRYiQtMHSĜtOLãYHONê EOtå
YHãNHUêGêP
2GNU\MWHRWYRUSUR
2WYRUSURY\IXNRYiQtþLVWpKR
Y\IXNRYiQtþLVWpKR
Y]GXFKXMH]DNU\Wê
Y]GXFKX
=D]QtKRXNDþND
2GViYDFtYêNRQMHSĜtOLãQt]Nê
]HOHQiVLJQiOQt 2WHYĜHWHNRPSOHWQČãNUWLFt
UHJXODþQtNODSNDYRGViYDFt
NRQWURONDQDY\StQDþL NODSNXYRGViYDFtKXELFL
KXELFLMH]DYĜHQi
QHVYtWt
&K\EDVOHGXIi]tFK\EČMtFt
Ii]H 9êPČQDGYRXIi]tY
9HQWLOiWRUVHRWiþtQHVSUiYQêP ]iVWUþFH&((HOHNWULNiĜHP
VPČUHP
1DVWUDQČþLVWpKR )LOWUDþQtYORåN\MVRX
9\PČĖWHILOWUDþQtYORåN\
Y]GXFKXXQLNiSUDFK SRãNR]HQp
'RãORNDNWLYDFL
RFKUDQQpKRUHOp 0RWRUMH]DEORNRYDQê 3ĜLYROHMWHHOHNWULNiĜH
PRWRUX
&K\EČMtFtVtĢRYpQDSČWt 3ĜLYROHMWHHOHNWULNiĜH
3ĜtVWURMQHO]HVSXVWLW
ýLGOR6WDUW6WRS
MH
SĜLSRMHQRQHUR]SR]QiYãDN
SURXG =DKDMWHSURFHVVYDĜRYiQt
3URFHVVYDĜRYiQtMHãWČQHQt
VSXãWČQ
YROLWHOQpY\EDYHQt
9é675$+$
1HRWYtUHMWHVHUYLVQtGYtĜNDILOWUDþQtKR]DĜt]HQt QHEH]SHþt
Y\ãOHKQXWtSODPHQH
9SĜtSDGČSRåiUXQDSĜtVWURMYåiGQpPSĜtSDGČQHVDKHMWHEH]
YKRGQêFKRFKUDQQêFKUXNDYLF1HEH]SHþtSRSiOHQt
8 /LNYLGDFH
3ĜLOLNYLGDFLGRGUåXMWH
x .DSLWROX%H]SHþQRVWQtSRN\Q\SURSHUVRQiOREVOXK\
x .DSLWROX%H]SHþQRVWQtSRN\Q\N~GUåEČDRGVWUDĖRYiQtSRUXFK
x 6SHFLiOQtEH]SHþQRVWQtSRN\Q\XYHGHQpNMHGQRWOLYêPþLQQRVWHPYWpWR
NDSLWROH
POZOR
3ĜLYãHFKþLQQRVWHFKQDDVSĜtVWURMHP3URIL0DVWHUGRGUåXMWH
]iNRQQpSRYLQQRVWLN]DPH]RYiQtY]QLNXRGSDGXDĜiGQp
UHF\NODFLOLNYLGDFL
9 3ĜtORKD
9.1 7HFKQLFNp~GDMH
1DSiMHFtQDSČWt YL]W\SRYêãWtWHN
9êNRQPRWRUX N:
3ĜtNRQSURXGX YL]W\SRYêãWtWHN
'RED]DSQXWt
Druh NU\Wt ,3
7ĜtGD,62 F
3ĜtSXVWQiRNROQtWHSORWD -&
9êNRQYHQWLOiWRUXPD[ PñK
PñKEH]RGViYDFtKR
ramena
9êNRQSĜtVWURMHPD[
PñKVRGViYDFtP
ramenem
3RGWODNPD[ 3D
0LQLPiOQtRGViYDFtYêNRQ PñK
DNWLYDþQtSUiKPRQLWRURYiQtREMHPRYpKRSURXGČQt
-PHQRYLWêSUĤPČU
GpOND m
2GViYDFtUDPHQR
GpONDP
GpONDP
)LOWUDþQtSORFKD +ODYQtILOWUP
7ĜtGD~þLQQRVWLRGOXþRYiQtVYDĜRYDFtFKGêPĤSRGOH(1
,62- :
+OXþQRVWYHY]GiOHQRVWLPGOHQRUP\',1(1,62
G%$
âtĜND PP
+ORXEND PP
9êãND PP
NJEH]RGViYDFtKR
+PRWQRVW ramene
9.2 1iKUDGQtGtO\DSĜtVOXãHQVWYt
+DGLFHSURRGViYDFtUDPHQRP
+DGLFHSURRGViYDFtUDPHQRP
+DGLFHSURRGViYDFtUDPHQRP
9.3 3URKOiãHQtRVKRGČ
9HVP\VOXVPČUQLFH(6RVWURMQtFK]DĜt]HQtFK
Pan 0DQIUHG.|QQLQJMHRSUiYQČQNVHVWDYHQtWHFKQLFNêFKSRGNODGĤ
7tPWRSURKODãXMHPHåHQiVOHGXMtFtVWURMMHYVRXODGXVSĜtVOXãQêPLXVWDQRYHQtPL(YURSVNpVPČUQLFH
(6RVWURMQtFK]DĜt]HQtFK
2]QDþHQt .(03(53URIL0DVWHU,)$
.(03(53URIL0DVWHU
7HQWRVWURMMHURYQČåYVRXODGXVSĜtVOXãQêPLXVWDQRYHQtPLQiVOHGXMtFtFKVPČUQLF(6
(6 6PČUQLFHRVWURMQtFK]DĜt]HQtFK
(6 (OHNWURPDJQHWLFNiNRPSDWLELOLWD
(6 6PČUQLFHRHOHNWULFNêFK]DĜt]HQtFKXUþHQêFKSURSRXåtYiQtY
XUþLWêFKPH]tFKQDSČWt
(+6 6PČUQLFHRSRXåtYiQtR]QDþHQtVKRG\&(
%\O\SRXåLW\QiVOHGXMtFtKDUPRQL]RYDQpQRUP\QHERMHMLFKþiVWL
(1,62þiVW(1
(1(1(1 %H]SHþQRVWVWURMQtFK]DĜt]HQt
(1 %H]SHþQRVWVWURMQtFK]DĜt]HQt- =iVDG\SURVWDQRYHQtUL]LNRYRVWL
(1- (OHNWULFNi]DĜt]HQtVWURMĤ
EMVG =iNRQRHOHNWURPDJQHWLFNpNRPSDWLELOLWČVWURMQtFK]DĜt]HQt
(1-þiVW =iNODGQtRGERUQiQRUPDSURUXãLYpY\]DĜRYiQt
(1-þiVW =iNODGQtRGERUQiQRUPDSURRGROQRVWSURWLUXãHQt
%\O\SRXåLW\QiVOHGXMtFtWHFKQLFNpVSHFLILNDFHQHERþiVWLWČFKWRQRUHP
9'( =ĜL]RYiQtQt]NRQDSČĢRYêFK]DĜt]HQt
9'( (OHNWULFNp]DĜt]HQtVWURMĤ– 9\VYČWOLYN\NQRUPČ(1-
899%*9$ 3ĜHGSLVSURWL~UD]RYpSUHYHQFH=iVDG\SUHYHQFH
%*5 6YDĜRYiQtĜH]iQtDSĜtEX]QpPHWRG\
',1 0ČĜHQtKOXNXQDVWURMQtFK]DĜt]HQtFK
%\ODGRGUåHQDSĜtORKD9,,,VPČUQLFH(6'RGUåHQtSRåDGDYNĤGOH VPČUQLFHRHOHNWULFNêFK]DĜt]HQtFK
XUþHQêFKSURSRXåtYiQtYXUþLWêFKPH]tFKQDSČWtE\OR]DMLãWČQRGOHSĜtORK\,þVPČUQLFH(6
'RGDWHþQiLQIRUPDFH
3URKOiãHQtRVKRGČ]DQLNiYSĜtSDGČSRXåLWtYUR]SRUXVXUþHQêP~þHOHPQHERSĜLSURYHGHQtNRQVWUXNþQt
]PČQ\NWHUiQHE\ODQiPLMDNRYêUREFHPSRWYU]HQD
9UHGHQ
.(03(5*PE+
'LSO-,QJ0.|QQLQJ
9HGRXFtWHFKQLFNpKR~VHNX
9.4 5R]PČURYêYêNUHV
6SLVWUHĞFL
3 23,6352'8.78........................................................................................... 290
3.1 &HFK\Z\UyĪQLDMąFHUyĪQHZDULDQW\XU]ąG]HQLD ..................................... 292
3.2 =DVWRVRZDQLH]JRGQLH]SU]H]QDF]HQLHP ............................................... 293
3.3 5DFMRQDOQLHSU]HZLG\ZDOQHQLHZáDĞFLZH]DVWRVRZDQie......................... 294
3.4 2]QDF]HQLDLWDEOLF]NLQDXU]ąG]HQLX3URIL0DVWHU................................... 295
3.5 5\]\NRUH]\GXDOQH..................................................................................... 297
/LVWDU\VXQNyZ
1 ,QIRUPDFMHRJyOQH
1.1 :VWĊS
1LQLHMV]DLQVWUXNFMDMHVWQLH]EĊGQąLZDĪQąSRPRFąGREH]EáĊGQHMLEH]SLHF]QHM
HNVSORDWDFMLXU]ąG]HQLDILOWURZHQW\ODF\MQHJRGODVSDZDF]\.(03(53URIL0DVWHU
]ZDQHJRGDOHM3URIL0DVWHU
,QVWUXNFMDREVáXJL]DZLHUDZDĪQHLQIRUPDFMHGRWEH]SLHF]QHJRIDFKRZHJRL
HNRQRPLF]QHJRNRU]\VWDQLD]XU]ąG]HQLD3URIL0DVWHU,FKSU]HVWU]HJDQLHSRPDJDZ
RJUDQLF]HQLXU\]\NNRV]WyZQDSUDZLSU]HUZZG]LDáDQLXL]ZLĊNV]DQLH]DZRGQRĞü
RUD]F]DVHNVSORDWDFMLXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHU,QVWUXNFMDREVáXJLSRZLQQDE\üVWDOH
GRG\VSR]\FMLNDĪGDRVREDSUDFXMąFDQDXU]ąG]HQLXOXE]XU]ąG]HQLHP3URIL0DVWHU
SRZLQQDVLĊ]DSR]QDü]LQVWUXNFMąSU]HGUR]SRF]ĊFLHPSUDF\LXZ]JOĊGQLDüHZ
stosoZDü]DZDUWHZQLHMLQIRUPDFMHLSROHFHQLD
3UDFHQDXU]ąG]HQLXL]XU]ąG]HQLHP3URIL0DVWHUGRW\F]ąSU]HGHZV]\VWNLP
WUDQVSRUWXLPRQWDĪX
ELHĪąFHJRXĪ\WNRZDQLDLREVáXJLXU]ąG]HQLDZWUDNFLHSUDF\
NRQVHUZDFMLSLHOĊJQDFMLVHUZLVXZ\PLDQ\ILOWUDXVXZDQLDXVWHUHN
likwidacji
2 %H]SLHF]HĔVWZR
2.1 ,QIRUPDFMHRJyOQH
8U]ąG]HQLHProfiMaster ]RVWDáRVNRQVWUXRZDQH]JRGQLH] aktualnym stanem wiedzy
WHFKQLF]QHMLX]QDZDQ\PL]DVDGDPLWHFKQLNLEH]SLHF]HĔVWZD. W trakcie eksploatacji
XU]ąG]HQLD3URIL0DVWHUPRJąZ\VWąSLü]DJURĪHQLDGODREVáXJLHZPRĪHGRMĞüGR
XV]NRG]HQLDXU]ąG]HQLDF]\SRZVWDQLDLQQ\FKV]NyGPDMąWNRZ\FKZSU]\SDGNX
JG\
EĊG]LHREVáXJLZDQHSU]H]QLHSU]HV]NRORQ\LQLHSRXF]RQ\SHUVRQHO
XĪ\WNRZDQHQLH]JRGQLH]SU]H]QDF]HQLHPLOXE
NRQVHUZRZDQHZQLHIDFKRZ\VSRVyE
2.2 ,QIRUPDFMHRGQRĞQLH]QDNyZLV\PEROL
1,(%(=3,(&=(ē67:2
Jest to RVWU]HĪHQLHSU]HGEH]SRĞUHGQLRJURĪąFąQLHEH]SLHF]Qą
V\WXDFMą]QLHRGZUDFDOQ\PQDVWĊSVWZHPEDUG]RFLĊĪNLFKXUD]yZOXE
ĞPLHUFLRLOHR]QDF]RQH]DOHFHQLHQLHEĊG]LHGRNáDGQLHSU]HVWU]HJDQH
2675=(ĩ(1,(
=ZUDFDXZDJĊQDSRWHQFMDOQHQLHEH]SLHF]HĔVWZRNWyUHPRĪH
VSRZRGRZDüEDUG]RFLĊĪNLHREUDĪHQLDRVyEOXEĞPLHUüZSU]\SDGNX
ĞFLVáHJRQLHSU]HVWU]HJDQLDR]QDF]RQHMZVND]yZNL
UWAGA
-HVWWRRVWU]HĪHQLHSU]HGSRWHQFMDOQLHQLHEH]SLHF]QąV\WXDFMą]
QLHRGZUDFDOQ\PQDVWĊSVWZHPĞUHGQLRFLĊĪNLFKOXEOHNNLFKXUD]yZOXE
V]NyGPDWHULDOQ\FKRLOHR]QDF]RQH]DOHFHQLHQLHEĊG]LHGRNáDGQLH
SU]HVWU]HJDQH
INFORMACJA
&KRG]LR]ZUyFHQLHXZDJLQDSUDNW\F]QHLQIRUPDFMHGRWEH]SLHF]QHJR
LIDFKRZHJRVWRVRZDQLD
x 3RJUXELRQąF]FLRQNą]D]QDF]RQRNURNLURERF]HLOXENURNLREVáXJL.URNL
WHQDOHĪ\Z\NRQ\ZDüZNROHMQRĞFLRGJyU\GRGRáX
3R]LRPąNUHVNąR]QDF]DQHVąZ\ND]\
Nr produktu: 150 2464 - 287 - rew.: 2
=PLDQ\WHFKQLF]QHLSRP\áNL]DVWU]HĪRQH 6WDQQDG]LHĔ
.(03(53URIL0DVWHULQVWUXNFMDREVáXJL- PL
2.3 2]QDF]HQLDLWDEOLF]NLNWyUH]RERZLą]DQ\MHVW]DLQVWDORZDü
XĪ\WNRZQLN
8Ī\WNRZQLNSRZLQLHQXPLHĞFLüQDXU]ąG]HQLX3URIL0DVWHUOXEZMHJRSREOLĪX
ewentualne inne oznaczenia i tabliczki.
7DNLHR]QDF]HQLDLWDEOLF]NLPRJąVLĊRGQRVLüSU]\NáDGRZRGRSU]HSLVyZGRW
VWRVRZDQLDĞURGNyZRFKURQ\LQG\ZLGXDOQHM
2.4 =DOHFHQLDEH]SLHF]HĔVWZDGODSHUVRQHOXREVáXJL
8Ī\WNRZQLNSRZLQLHQ]RVWDü]DSRĞUHGQLFWZHPLQIRUPDFMLZVND]yZHNLV]NROHĔ
pouczony o manipulacji z XU]ąG]HQLHPLVWRVRZDQ\FKPDWHULDáyZRUD]SRPRF\SU]HG
UR]SRF]ĊFLHPSUDF\]XU]ąG]HQLHP3URIL0DVWHU
8U]ąG]HQLH3URIL0DVWHUQDGDMHVLĊGRHNVSORDWDFMLZ\áąF]QLHZEH]XVWHUNRZ\P
VWDQLHWHFKQLF]Q\P]JRGQ\Pz MHJRSU]H]QDF]HQLHPSU]\]DFKRZDQLX
EH]SLHF]HĔVWZDLXZ]JOĊGQLHQLXZV]\VWNLFKQLHEH]SLHF]HĔVWZRUD]QLQLHMV]HM
LQVWUXNFMLREVáXJL:V]HONLHXVWHUNLSU]HGHZV]\VWNLP]DJUDĪDMąFHEH]SLHF]HĔVWZX
SRZLQQ\]RVWDüEH]]ZáRF]QLHXVXQLĊWH
.DĪGDRVREDXSRZDĪQLRQDGRZSURZDG]HQLDXU]ąG]HQLDGRHNVSORDWDFMLGRMHJR
REVáXJLOXENRQVHUZDFMLPXVL]RVWDüV]F]HJyáRZR]DSR]QDQD]QLQLHMV]ąLQVWUXNFMą
REVáXJLLPXVL]UR]XPLHüMHMWUHĞüD]ZáDV]F]DXVWĊS2 Sicherheit. Podczas pracy
MHVWMXĪQDWR]DSyĨQR
3U]HGHZV]\VWNLPGRW\F]\WRSHUVRQHOXNWyU\]XU]ąG]HQiem ProfiMaster pracuje
jedynie okazjonalnie.
,QVWUXNFMDREVáXJLSRZLQQDE\ü]DZV]H]QDMGRZDüVLĊZSREOLĪXXU]ąG]HQLD
ProfiMaster.
=DV]NRG\LZ\SDGNLSRZVWDáHZZ\QLNXQLHSU]HVWU]HJDQLDQLQLHMV]HMLQVWUXNFMLQLH
SRQRVLP\RGSRZLHG]LDOQRĞFL
1DOHĪ\SU]HVWU]HJDüRGSRZLHGQLFKSU]HSLVyZ]DSRELHJDQLDZ\SDGNRPRUD]
SR]RVWDá\FKRJyOQLHDNFHSWRZDQ\FK]DVDGEH]SLHF]HĔVWZDL]DVDG]G]LHG]LQ\
medycyny pracy.
1DOHĪ\Z\UDĨQLHRNUHĞOLüNRPSHWHQFMHGRWUyĪQ\FKF]\QQRĞFLZUDPDFKNRQVHUZDFML
LQDSUDZRUD]SU]HVWU]HJDüMH-HG\QLHZWHQVSRVyEPRĪQDXQLNQąüXFK\ELHĔ
– przede wszystkim w sytuacjach niebezpiecznych.
8Ī\WNRZQLNSRZLQLHQ]REOLJRZDüSHUVRQHOREVáXJLLNRQVHUZDFMLGRVWRVRZDQLD
ĞURGNyZRFKURQ\LQG\ZLGXDOQHM&KRG]LSU]HGHZV]\VWNLPREH]SLHF]QHREXZLH
UĊNDZLFe i okulary ochronne.
3HUVRQHORZLQLHZROQRQRVLüUR]SXV]F]RQ\FKGáXJLFKZáRVyZOXĨQ\FKXEUDĔOXE
ELĪXWHULL=UHJXá\JUR]LQLHEH]SLHF]HĔVWZR]DF]HSLHQLDSU]H]XU]ąG]HQLHOXE
ZFLąJQLĊFLDHZSRWUąFHQLDRVyESU]H]UXFKRPHF]ĊĞFLXU]ąG]HQLD
W przypadku wyVWąSLHQLDZDĪQ\FK]HZ]JOĊGXEH]SLHF]HĔVWZD]PLDQXU]ąG]HQLD
ProfiMaster QDOHĪ\QDW\FKPLDVW]DWU]\PDüL]DEH]SLHF]\üRGFLąJRUD]]JáRVLü
]GDU]HQLHQDRGSRZLHGQLPVWDQRZLVNXRVRELH
2.5 ,QVWUXNFMDEH]SLHF]HĔVWZDLNRQVHUZDFMLRUD]XVXZDQLDusterek
QDXU]ąG]HQLX3URIL0DVWHU
:WUDNFLHZV]\VWNLFKF]\QQRĞFL]ZLą]DQ\FK] NRQVHUZDFMąLXVXZDQLHPXVWHUHN
QDOHĪ\VWRVRZDüRGSRZLHGQLHĞURGNLRFKURQ\LQG\ZLGXDOQHM3U]HGUR]SRF]ĊFLHP
SUDFNRQVHUZDF\MQ\FKQDOHĪ\RF]\ĞFLüXU]ąG]HQLH'RWHJRFHOXnajlepiej
]DVWRVRZDüRGNXU]DF]SU]HP\VáRZ\GRGUREQ\FKS\áyZNODV\Ä+³
3UDFHSU]\JRWRZDZF]HNRQVHUZDF\MQHLQDSUDZF]HMDNUyZQLHĪGHWHNFMĊXVWHUHN
PRĪQDSU]HSURZDG]DüMHG\QLHZVWDQLHEH]QDSLĊFLRZ\PXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHU
3RáąF]HQLDĞUXERZHSROX]RZDQHSRGF]DVNRQVHUZDFMLLQDSUDZQDOHĪ\]DZV]H
GREU]HGRNUĊFLü-HĞOL]RVWDáRWRSU]HSLVDQHRGSRZLHGQLHĞUXE\PXV]ą]RVWDü
GRNUĊFRQH]DSRPRFąNOXF]DG\QDPRPHWU\F]QHJR
1DSRF]ąWNXNRQVHUZDFMLQDSUDZ\RSLHNLQDOHĪ\XVXQąü]DEUXG]HQLD]ZáDV]F]D]
SU]\áąF]\LSRáąF]HĔĞUXERZ\FK
2675=(ĩ(1,(
.RQWDNWVNyU\]G\PHPSRZVWDMąF\PSRGF]DVFLĊFLDLWGPRĪH
VSRZRGRZDüSRGUDĪQLHQLDXRVyEZUDĪOLZ\FK
1DSUDZĊLNRQVHUZDFMĊXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHUPRĪHZ\NRQ\ZDü
Z\áąF]QLHSU]HV]NRORQ\IDFKRZ\DXWRU\]RZDQ\SHUVRQHO
SU]HVWU]HJDMąF\ZVND]yZHNEH]SLHF]HĔVWZDLZDĪQ\FKSU]HSLVyZ
]DSRELHJDQLDZ\SDGNRP
*UR]LSRZDĪQHXV]NRG]HQLHXNáDGXRGGHFKRZHJRLGUyJ
RGGHFKRZ\FK
$E\XQLNQąüNRQWDNWX]S\áHPLMHJRZG\FKDQLHPVWRVXMRG]LHĪ
RFKURQQąUĊNDZLFHLXU]ąG]HQLHRGGHFKRZH]ZHQW\ODWRUHP
3RGF]DVQDSUDZLNRQVHUZDFML]DSRELHJDüZ\GRVWDZDQLXVLĊ
QLHEH]SLHF]Q\FKS\áyZE\QLHGRV]áRGRXV]NRG]HQLD]GURZLD
RVyESRVWURQQ\FK
3 Opis produktu
3URIL0DVWHUWRNRPSDNWRZHXU]ąG]HQLHILOWUDF\MQHGODVSDZDF]\SU]\SRPRF\
NWyUHJRSRZVWDMąFHSRGF]DVVSDZDQLDG\P\VąRGFLąJDQHZSREOLĪXPLHMVFD
SRZVWDQLDLVHSDURZDQH]HVWRSQLHPRF]\V]F]DQLDSRZ\ĪHM:W\PFHOX
XU]ąG]HQLH]RVWDáRZ\SRVDĪRQHZHODVW\F]QHUDPLĊRGFLąJRZHNWyUHJRG\V]D
RGFLąJRZDMHVWHODVW\F]QDLPRĪHSUDFRZDüZNDĪGHMSR]\FMLSLRQRZHM=DVVDQH
powietrze jest czyszczone w drodze dwustopniowej filtracji i ponownie doprowadzone
na stanowisko pracy.
5\VXQHN12SLVSURGXNWX
3.1 &HFK\Z\UyĪQLDMąFHUyĪQHZDULDQW\XU]ąG]HQLD
3URIL0DVWHUMHVWSURGXNRZDQ\ZGZyFKZHUVMDFK
x ProfiMaster IFA
x ProfiMaster
6WDQGDUGRZDZHUVMDXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHU]RVWDáDSU]HWHVWRZDQDSU]H],)$
2]QDF]DWRĪHXU]ąG]HQLH3URIL0DVWHUMHVW]JRGQH]Z\PRJDPL,)$,QVWLWXWIU
$UEHLWVVFKXW]GHU'HXWVFKHQ*HVHW]OLFKHQ8QIDOOYHUVLFKHUXQJ- Instytut
%H]SLHF]HĔVWZD3UDF\QLHPLHFNLHJRXVWDZRZHJRXEH]SLHF]HQLDZ\SDGNRZHJRL
VSHáQLDGRNXPHQW\WHVWRZH
'ODXSURV]F]HQLDZQLQLHMV]HMLQVWUXNFMLMHVWXĪ\WHR]QDF]HQLH]DSRPRFąORJR,)$]
RVWU]HĪHQLHP
/RJR,)$]RVWU]HĪHQLHPR]QDF]DZDĪQHRVWU]HĪHQLDRUD]LQIRUPDFMHGRW\F]ąFH
XU]ąG]HQLD3URIL0DVWHU,)$
.RQWURORZDQ\Z]yUNRQVWUXNF\MQ\
MHVW]JRGQ\]Z\PDJDQLDPLL
ProfiMaster IFA
dokumentami testowymi IFA.
ProfiMaster
3URIL0DVWHU,)$MHVWR]QDNRZDQ\QDPDV]\QLH]QDNLHP'*89-Test oraz
R]QDNRZDQLHP:R]QDF]HQLHNODV\G\PXVSDZDOQLF]HJRZSRVWDFLQDNOHMNL
8PLHV]F]HQLHWHMQDNOHMNL]QDMGXMHVLĊZSXQNFLH2]QDF]HQLDLWDEOLF]NL na
XU]ąG]HQLX3URIL0DVWHU
'RNáDGQ\ZDULDQWXU]ąG]HQLDPRĪQD]LGHQW\ILNRZDü]DSRPRFąWHMQDNOHMNLRUD]
R]QDNRZDQLDÄ,)$³QDWDEOLF]FH]QDPLRQRZHM
3.2 =DVWRVRZDQLH]JRGQLH]SU]H]QDF]HQLHP
8U]ąG]HQLH3URIL0DVWHU]RVWDáRVNRQVWUXRZDQHGRRGFLąJDQLDG\PyZspawalniczych
SRZVWDMąF\FKSRGF]DVVSDZDQLDáXNLHPHOHNWU\F]Q\PZPLHMVFXLFKSRZVWDZDQLD
RUD]LFKILOWURZDQLD1LHEH]SLHF]QHVXEVWDQFMHHPLWRZDQHSRGF]DVSUDF\Vą
VHSDURZDQHSU]H]G\V]ĊRGFLąJRZą:UD]]]DVVDQ\PSRZLHWU]HPQDVWĊSQLH
SU]HGRVWDMąVLĊGRXU]ąG]HQLDILOWUDF\MQHJR7XVąSURZDG]RQHSU]H]PDWĊILOWUDFML
ZVWĊSQHMJG]LHVąZ\FKZ\W\ZDQHJUXEHF]ąVWHF]NLDSRWHPGRILOWUDJáyZQHJRZ
NWyU\PVąVHSDURZDQHZSRQDGGHOLNDWQHF]ąVWHF]NLG\PXNWyUHPRJá\E\WUDILü
GRSáXF2F]\V]F]RQHZWHQVSRVyESowietrze jest zasysane do wentylatora i
ponownie doprowadzane na stanowisko pracy.
3RGF]DVRGV\VDQLDG\PXVSDZDOQLF]HJR]]DZDUWRĞFLąVXEVWDQFML
UDNRWZyUF]\FKNWyU\SRZVWDMHZWUDNFLHVSDZDQLDVWDOLVWRSRZ\FKQSVWDOL
V]ODFKHWQHMPRĪQD]JRGQLH]SU]HSLVDPLXU]ĊGRZ\PLXĪ\ZDüW\ONR
VSUDZG]RQ\FKLRGSRZLHGQLR]DWZLHUG]RQ\FKXU]ąG]HĔ]WDN]ZDQą
ZHZQĊWU]QąF\UNXODFMąSRZLHWU]D
INFORMACJA
8U]ąG]HQLH3URIL0DVWHU,)$]RVWDáR]DWZLHUG]RQHGRVHSDURZDQLDG\PyZ
VSDZDOQLF]\FKNWyUHSRZVWDMąSRGF]DVVSDZDQLDVWDOL]PDáąLGXĪąGRPLHV]Ną
VWRSRZąLVSHáQLDZ\PDJDQLDNODV\HIHNW\ZQRĞFLRGG]LHODQLDG\PX
VSDZDOQLF]HJR:]JRGQLH]QRUPą',1(1,62-1.
3RGF]DVZ\NRQ\ZDQLDSUDFVSDZDOQLF]\FKZ1LHPF]HFKQDOHĪ\EH]ZDUXQNRZR
SU]HVWU]HJDüQRUP\75*6Ä7HFKQLNDVSDZDOQLF]D´=DVDG\WHFKQLF]QH
SU]HSURZDG]DQLDSUDFVSDZDOQLF]\FK3RGF]DVRGV\VDQLDG\PX
VSDZDOQLF]HJR]]DZDUWRĞFLąVXEVWDQFMLUDNRWZyUF]\FKQSFKURPLDQyZ
WOHQNyZQLNOXLWGQDOHĪ\SRQDGWRSU]HVWU]HJDüZ\PRJyZ75*6
W specyfikacjach WHFKQLF]Q\FKVąUyZQLHĪSRGDQHUR]PLDU\LLQQHLQIRUPDFMHR
XU]ąG]HQLX3URIL0DVWHUNWyUHQDOHĪ\XZ]JOĊGQLü
INFORMACJA
8Z]JOĊGQLüGDQHZDNDSLFLH6SHF\ILNDFMHWHFKQLF]QH
'DQHWHPXV]ąE\üEH]ZDUXQNRZRSU]HVWU]HJDQH
'RVWRVRZDQLD]JRGQLH]SU]H]QDF]HQLHPQDOHĪ\WHĪSU]HVWU]HJDQLH
]DOHFHĔGRW\F]ąF\FK
EH]SLHF]HĔVWZD
REVáXJLLVWHURZDQLD
konserwacji i serwisu
RSLVDQ\FKZQLQLHMV]HMLQVWUXNFMLREVáXJL
3.3 5DFMRQDOQLHSU]HZLG\ZDOQHQLHZáDĞFLZH]DVWRVRZDQLH
8U]ąG]HQLH 3URIL0DVWHU QLH PRĪH E\ü HNVSORDWRZDQH Z JDáĊ]LDFK SU]HP\VáX Z
NWyU\FK QDOHĪ\ VSHáQLü Z\PDJDQLD GRW RFKURQ\ SU]HG ]DJURĪHQLHP Z\EXFKHP
8U]ąG]HQLDQLHQDOHĪ\UyZQLHĪVWRVRZDü
GRSURFHVyZNWyUHZHGáXJSRZ\ĪV]\FKGDQ\FKQLHVą]JRGQH] SU]H]QDF]HQLHP
RUD]ZNWyU\FKVHSDURZDQHSowietrze:
Ɣ ]DZLHUDLVNU\QS]HV]OLIRZDQLDNWyUHQDSRGVWDZLHVZRLFKUR]PLDUyZLLORĞFL
PRJąXV]NDG]DüZąĪVVąF\LSURZDG]LüQDZHWGRSRZVWDQLDSRĪDUXPHGLyZ
ILOWUXMąF\FK
Ɣ ]DZLHUDSá\Q\NWyUHSRZRGXMą]DQLHF]\V]F]HQLDVWUXPLHQLDSRZLHWU]DRSDUDPL
z zawaUWRĞFLąDHURVROXLROHMX
Ɣ ]DZLHUDáDWZRSDOQ\S\áLOXEVXEVWDQFMHPRJąFHWZRU]\üPLHV]DQNLOXEL
DWPRVIHU\Z\EXFKRZH
Ɣ ]DZLHUDLQQ\DJUHV\ZQ\OXEĞFLHUDMąF\S\áNWyUHXV]NDG]DXU]ąG]HQLH
3URIL0DVWHULZáRĪRQHHOHPHQW\ILOWUXMąFH
Ɣ ]DZLHUDRUJDQLF]QHVXEVWDQFMHVNáDGQLNLWRNV\F]QHZ\G]LHODQHSRGF]DVFLĊFLD
PDWHULDáX
2GSDG\WDNLHMDNQDSU]\NáDGRGVHSDURZDQHF]ąVWNLPRJą]DZLHUDüVXEVWDQFMH
szkodliwe.
'ODWHJRQLHZROQRLFKRGNáDGDüQDPLHMVFHRGSDGyZ]JRVSRGDUVWZGRPRZ\FK–
QLH]EĊGQDMHVWXW\OL]DFMD HNRORJLF]QD
:SU]\SDGNXXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHUQLHJUR]LSU]\SU]HVWU]HJDQLX]DVWRVRZDQLD
]JRGQHJR] SU]H]QDF]HQLHPUDFMRQDOQLHSU]HZLG\ZDOQHEáĊGQH]DVWRVRZDQLHNWyUH
PRJáRE\Z\ZRáDüQLHEH]SLHF]QHV\WXDFMHVNXWNXMąFHXV]NRG]HQLHP]GURZLD
5\VXQHN22]QDF]HQLDLWDEOLF]NL
1DNOHMND 2]QDF]HQLHNODV\G\PyZ 2
VSDZDOQLF]\FK:]JRGQLH
]QRUPą(1,62-1
Naklejka - 7HUPLQQDVWĊSQHM 3
kontroli
1DNOHMND - 2VWU]HĪHQLH 4
Przed otwarciem pokrywy
QDOHĪ\Z\FLąJQąüZW\F]NĊ³
1DNOHMND - =QDN'*897HVW 5
1DNOHMND - 2VWU]HĪHQLH 6
1LHQDOHĪ\F]\ĞFLüZNáDGNL
filtracyjnej
1DNOHMND - 1XPHUSURGXNWXJáyZQ\ILOWU 8
3U]\NáDGLQIRUPDFMLQDWDEOLF]FH]QDPLRQRZHM
3.5 5\]\NRUH]\GXDOQH
Nawet SU]\SU]HVWU]HJDQLXZV]\VWNLFK]DVDGEH]SLHF]HĔVWZDSRGF]DVSUDF\
XU]ąG]HQLD3URIL0DVWHULVWQLHMHSRQLĪHMRSLVDQHU\]\NRUH]\GXDOQH
:V]\VWNLHRVRE\PDQLSXOXMąFH]XU]ąG]HQLHP3URIL0DVWHUSRZLQQ\]DSR]QDüVLĊ]
U\]\NLHPUH]\GXDOQ\PLSU]HVWU]HJDüZVND]yZHNPDMąF\FKQDFHOXRJUDQLF]HQLH
XUD]yZF]\V]NyGSRZVWDá\FKZZ\QLNXU\]\NUH]\GXDOQ\FK
2675=(ĩ(1,(
1LHEH]SLHF]HĔVWZRSRZDĪQHJRXV]NRG]HQLDQDU]ąGyZGUyJ
RGGHFKRZ\FK- VWRVXMRFKURQĊGUyJRGGHFKRZ\FKQS.(03(5
DXWRIORZ;3OXEPDVNĊUHVSLUDF\MQą]ILOWUHPNODV\))3ZHGáXJ
QRUP\(1
.RQWDNWVNyU\]G\PHPVSDZDOQLF]\PLWGPRĪHSURZDG]LüX
ZUDĪOLZ\FKRVyEGRSRGUDĪQLHQLD– QDOHĪ\VWRVRZDüRG]LHĪ
RFKURQQą
3U]HGUR]SRF]ĊFLHPVSDZDQLDQDOHĪ\XPLHĞFLüZHZáDĞFLZHM
SR]\FMLUDPLĊRGFLąJRZHRUD]SU]HZyGRGFLąJRZ\LSU]HNRQDüVLĊ
F]\ZV]\VWNLHHOHPHQW\ILOWUXMąFHVąNRPSOHWQHLQLHXV]NRG]RQHD
XU]ąG]HQLHMHVWXUXFKRPLRQH*G\ĞZLHFL]LHORQDREZyGNDQD
SU]\FLVNXXU]ąG]HQLDR]QDF]DWR]DSHZQLHQLHRGFLąJXSU]HSá\ZX
REMĊWRĞFLRZHJRZ\VWDUF]DMąFHJRGRZ\FKZ\FHQLDG\PyZ
VSDZDOQLF]\FK
3RGF]DVZ\PLDQ\ZNáDGyZILOWUDF\MQ\FKPRĪHGRMĞüGRNRQWDNWX
VNyU\]RGVHSDURZDQ\PS\áHPDSRGF]DVSUDF\PRĪHWHĪGRMĞü
GRZ]QLHVLHQLDVLĊF]ąVWHF]HNNXU]X'ODWHJRQDOHĪ\NRQLHF]QLH
XĪ\ZDüRFKURQ\GUyJRGGHFKRZ\FKLRG]LHĪ\RFKURQQHM
*QLD]GDUR]ĪDU]RQ\FKZĊJOLNyZZHOHPHQWDFKILOWUDF\MQ\FKPRJą
Z]QLHFLüSRĪDU]WOHMąF\FKVLĊHOHPHQWyZ– Z\áąF]XU]ąG]HQLH
ILOWUDF\MQH]DPNQLMSU]HSXVWQLFĊUHJXOXMąFąZUDPLHQLX
RGFLąJRZ\PLRGVWDZXU]ąG]HQLHSRGNRQWUROąGRRVW\JQLĊFLD
4 7UDQVSRUWLPDJD]\QRZDQLH
4.1 7UDQVSRUW
1,(%(=3,(&=(ē67:2
3RGF]DV]DáDGXQNXLWUDQVSRUWXXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHUZ\VWĊSXMH
U\]\NRQLHEH]SLHF]QHJRGODĪ\FLD]PLDĪGĪHQLD
:SU]\SDGNXQLHIDFKRZHJRSRGQRV]HQLDLWUDQVSRUWXSDOHWD]
XU]ąG]HQLHPILOWUDF\MQ\PPRĪHVLĊSU]HZUyFLüLVSDĞü
x 1LJG\QLHSU]HE\ZDüSRGZLV]ąF\PLáDGXQNDPL
'RWUDQVSRUWXSDOHW\] XU]ąG]HQLHPILOWUDF\MQ\PQDGDMHVLĊZy]HNZLGáRZ\OXE
SRGQRĞQLN
4.2 0DJD]\QRZDQLH
8U]ąG]HQLH3URIL0DVWHUSRZLQQRE\üSU]HFKRZ\ZDQHZRU\JLQDOQ\PRSDNRZDQLXZ
temperaturze otoczenia od -20°C do +55°C w suchych i czystym miejscu.
2SDNRZDQLDQLHQDOHĪ\REFLąĪDüLQQ\PLSU]HGPLRWDPL
5 0RQWDĪ
2675=(ĩ(1,(
&LĊĪNLHXUD]\SRGF]DVPRQWDĪXUDPLHQLDRGFLąJRZHJRZZ\QLNX
VSUĊĪHQLD]DVWRVRZDQ\FKX]ZRMRQ\FKVSUĊĪ\Q:SU]\SDGNX
QLHIDFKRZHMPDQLSXODFMLPRĪHGRMĞüGRQLHRF]HNLZDQHJRUXFKX
NRQVWUXNFMLQRĞQHMDFR]DW\PLG]LHFLĊĪNLHJRXUD]XZREV]DU]H
WZDU]\OXE]PLDĪGĪHQLDSDOFyZ
INFORMACJA
8Ī\WNRZQLNPRĪH]OHFLüVDPRG]LHOQ\PRQWDĪXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHU
Z\áąF]QLH RVRERPNWyUHVąGREU]H]DSR]QDQH] WąF]\QQRĞFLą
'R]DPRQWRZDQLDXU]ąG]HQLDSRWU]HEQLVąGZDMSUDFRZQLF\
5.1 :\SDNRZDQLHLPRQWDĪNyáHN
x :\Mąü]HVWDZNyá]SRNURZFDQDVDG]DQHJR
x 7HUD]XQLHĞüGXĪHRSDNRZDQLH
x 8U]ąG]HQLH3URIL0DVWHUVWRLQDGQLH] NDUWRQXLMHVWSU]\ĞUXERZDQHGRSDOHW\
SU]\SRPRF\GZyFKPHWDORZ\FKNąWRZQLNyZ5R]FLąüQRĪHPURJLGQD]
NDUWRQXDE\PRĪQDE\áRRSXĞFLüERNL$E\ZFDáRĞFL]GHPRQWRZDü
]DEH]SLHF]HQLDWUDQVSRUWRZHQDOHĪ\SROX]RZDüĞUXE\] metalowych
NąWRZQLNyZLXVXQąüRELHZLĊNV]HĞUXE\
x =HVWDZNyá]DZLHUDZV]\VWNLHNRáDáąF]QLH]ZV]\VWNLPLGUREQ\PLHOHPHQWDPL
SRWU]HEQ\PLGRPRQWDĪXRUD]LOXVWURZDQHMLQVWUXNFMLPRQWDĪXNyá
x 3RGF]DVPRQWDĪXNyáQDOHĪ\SRVWĊSRZDü]JRGQLH]]DOHFHQLDPL]DZDUW\PLZ
LQVWUXNFMLREVáXJL
x 2WZRU]\üNODSĊVHUZLVRZąLVNRQWUROXMVWDQRUD]ZáDĞFLZHUR]PLHV]F]HQLH
ZNáDGHNILOWUDF\MQ\FK3DWU]UyZQLHĪZVND]yZNLZSXQNFLH:\PLDQDILOWUD
5\VXQHN3:\SRVDĪHQLHLPRQWDĪNyá
5.2 0RQWDĪUDPLHQLDRGFLąJRZHJR
5DPLĊRGFLąJRZHVNáDGDVLĊ] trzech JáyZQ\FKHOHPHQWyZ– JáRZLF\REURWRZHM
NRQVWUXNFMLQRĞQHMLG\V]\RGFLąJRZHM&]ĊĞFLWHVą]DSDNRZDQHSRMHG\QF]RZ
kartonach.
'RNDUWRQX]QRĞQąNRQVWUXNFMą]RVWDáDGRáąF]RQDLQVWUXNFMDPRQWDĪXLUHJXODFML
UDPLHQLDRGFLąJRZHJR3RGF]DVPRQWDĪXUDPLHQLDRGFLąJRZHJRQDUXFKRP\P
XU]ąG]HQLXQDOHĪ\SU]HVWU]HJDüSRQLĪV]HMLQVWUXNFML
6 =DVWRVRZDQLH
.DĪGDRVREDREVáXJXMąFDXU]ąG]HQLH3URIL0DVWHUQDSUDZLDMąFDOXEGRNRQXMąFD
NRQVHUZDFMLPXVLV]F]HJyáRZR]DSR]QDüVLĊ]QLQLHMV]ąLQVWUXNFMąL]UR]XPLHüMHM
WUHĞü
6.1 KZDOLILNDFMHSHUVRQHOXREVáXJL
8Ī\WNRZQLNXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHUPRĪH]OHFLüVDPRG]LHOQąREVáXJĊXU]ąG]HQLD
Z\áąF]QLHRVRERPNWyUHVąGREU]H]DSR]QDQH] WąF]\QQRĞFLą
7DNLH]DSR]QDQLHREHMPXMHUyZQLHĪRGSRZLHGQLHSU]HV]NROHQLH]DLQWHUHVRZDQ\FK
RVyEZ]DNUHVLHGDQHMG]LDáDOQRĞFLL]QDMRPRĞFLQLQLHMV]HMLQVWUXNFMLREVáXJL
HZHQWXDOQLHLQQ\FKZDĪQ\FK]DOHFHĔHNVSORDWDF\MQ\FK
8U]ąG]HQLH3URIL0DVWHUPRĪHREVáXJLZDüMHG\QLHSU]HV]NRORQ\LSRXF]RQ\SHUVRQHO
-HG\QLHZWHQVSRVyEPRĪQDEH]SLHF]QLHREVáXJLZDüXU]ąG]HQLH]XZ]JOĊGQLHQLHP
JURĪąF\FKU\]\N
6.2 (OHPHQW\VWHUXMąFH
=SU]RGXXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHU]QDMGXMąVLĊHOHPHQW\REVáXJLLSU]\áąF]D
- :\áąF]QLN,SR]
1DFLĞQLĊFLHZ\áąF]QLNDVSRZRGXMHZáąF]HQLHZ\áąF]HQLHXU]ąG]HQLD
=LHORQDNRQWURONDV\JQDOL]DF\MQDQDSDQHOXVWHUXMąF\PZ\áąF]QLNDZVND]XMH
EH]DZDU\MQąSUDFĊXU]ąG]HQLDHZMHJRVSUDZQRĞüSRGF]DVNRU]\VWDQLD]
RSFMRQDOQHJRF]XMQLND6WDUW6WRS
- .RQWURONDV\JQDOL]DF\MQDSR]
:SU]\SDGNXJG\ĞZLHFLĪyáWDNRQWUROND V\JQDOL]DF\MQDPRĪHFKRG]LüR
QDVWĊSXMąFHXVWHUNL
- UHDNFMDVLOQLNRZHJRSU]HNDĨQLND]DEH]SLHF]DMąFHJR
- EáąGNROHMQRĞFLID]EUDNID]\
- NRQLHF]QRĞüZ\PLDQ\ILOWUD
- :EXGRZDQ\RWZyUGODJQLD]GD6WDUW6WRSSR]
:EXGRZDQ\RWZyUGODZ\SRVDĪHQLDRSFMRQDOQHJRDXWRPDW\F]QHJR
uruchomienia i zatrzymania
- 2WZyUGRSRPLDUXFLĞQLHQLDSR]
3U]\áąF]HGODVHUZLVXILUP\.(03(5
3U]H]WRSU]\áąF]HVHUZLVILUP\.(03(5PRĪHPLHU]\üFLĞQLHQLH
INFORMACJA
- %U]ĊF]\NSR]
%H]SLHF]QHZ\FKZ\FHQLHG\PyZVSDZDOQLF]\FKMHVWPRĪOLZHW\ONRSRG
ZDUXQNLHPZ\VWDUF]DMąFHMPRF\VVąFHM:UD]]H
Z]UDVWDMąF\P ]DQLHF]\V]F]DQLHPILOWUyZS\áHPZ]UDVWDLFKRSyUSU]HSá\ZRZ\
LVSDGDPRFVVąFD
%U]ĊF]\N]RVWDQLHZáąF]RQ\MHĪHOLGRMG]LHGRVSDGNXSRQLĪHMZDUWRĞFL
minimalnej.
7HUD]QDOHĪ\Z\PLHQLüILOWU
7RVDPRQDVWąSLMHĞOLNODSDUHJXOXMąFDZG\V]\RGFLąJRZHMMHVW]E\WV]F]HOQLH
]DPNQLĊWDFRUyZQLHĪZ]QDF]ąF\PVWRSQLXREQLĪDPRFVVąFą7HQVWDQ
PRĪQDVNRU\JRZDüRWZLHUDMąFNODSĊUHJXOXMąFą
- :áąF]QLNFLĞQLHQLRZ\SR]
3U]H]WHQLQWHUIHMVVHUZLVILUP\.(03(5PRĪHSU]HSURZDG]Dü]PLDQ\
XVWDZLHĔXU]ąG]HQLD
3U]H]QDF]RQ\Z\áąF]QLHGODVHUZLVXILUP\.(03(5
6 :\áąF]QLNFLĞQLHQLRZ\]DEH]SLHF]RQ\]DĞOHSNą
Z\áąF]QLHGODSUDFRZQLNyZVHUZLVX
*3 Z\SRVDĪHQLHRSFMRQDOQH
5\VXQHN4(OHPHQW\REVáXJL
6.3 8VWDZLHQLHSR]\FMLG\V]\RGFLąJRZHM
5DPLĊRGFLąJRZHOXEG\V]DRGFLąJRZD]RVWDá\VNRQVWUXRZDQHZWDNLVSRVyEDE\
PRĪQDMHE\áRáDWZRXVWDZLDü UĊF]QLHLRGSRZLHGQLRSU]\EOLĪ\ü'\V]DRGFLąJRZDMHVW
DXWRPDW\F]QLHXWU]\P\ZDQDZXVWDZLRQHMSR]\FML'\V]DRGFLąJRZDLUDPLĊ
RGFLąJRZHVąREURWRZHRG]LĊNLF]HPXPRĪQDMHXVWDZLüZGRZROQHMSR]\FML
$E\ZáDĞFLZLHRGFLąJDüG\P\VSDZDOQLF]HQDOHĪ\XVWDZLüG\V]ĊRGFLąJRZąZH
ZáDĞFLZHMSR]\FML:áDĞFLZDSR]\FMDMHVW]DSUH]HQWRZDQDQDSRQLĪV]\PU\VXQNX
5\VXQHN58VWDZLHQLHSR]\FMLG\V]\RGFLąJRZHM
x 8VWDZLüSR]\FMĊUDPLHQLDRGFLąJRZHJRZWDNLVSRVyEDE\G\V]DRGFLąJRZD
]QDMGRZDáDVLĊSRGVNRVHPRNFPQDGPLHMVFHPVSDZDQLD
x '\V]ĊRGFLąJRZąQDOHĪ\XVWDZLüZWDNLVSRVyEDE\XZ]JOĊGQLDMąF
XZDUXQNRZDQ\WHUPLF]QLHUXFKG\PyZVSDZDOQLF]\FKL]DVLĊJVVDQLDLVWQLDáR
EH]SLHF]QHRGSURZDG]HQLHZV]\VWNLFKG\PyZVSDZDOQLF]\FK
x '\V]ĊRGFLąJRZąQDOHĪ\]DZV]HRGSRZLHGQLRSU]\EOLĪ\üGRPLHMVFD
spawania.
2675=(ĩ(1,(
:SU]\SDGNXQLHZáDĞFLZHJRXPLHV]F]HQLDG\V]\RGFLąJRZHMOXE]E\W
PDáHMPRF\VVąFHMQLHPRĪQD]DJZDUDQWRZDüZ\VWDUF]DMąFHJR
RGSURZDG]HQLDSRZLHWU]D]]DZDUWRĞFLąniebezpiecznych substancji przez
G\V]ĊRGFLąJRZą1LHEH]SLHF]QHVXEVWDQFMHPRJąWUDILüGRGUyJ
RGGHFKRZ\FKXĪ\WNRZQLNDLVSRZRGRZDüXV]NRG]HQLH]GURZLD
6.4 8UXFKRPLHQLH
x 8U]ąG]HQLHZáąF]\üSU]\SRPRF\SU]\FLVNXR]QDF]RQHJRV\PERODPLijLÄ,³
x :áąF]\VLĊZHQW\ODWRUD]LHORQDNRQWURONDZ\áąF]QLNDXU]ąG]HQLD
]DV\JQDOL]XMHEH]DZDU\MQąSUDFĊ
x '\V]ĊRGFLąJRZąQDOHĪ\XVWDZLü]DZV]HRGSRZLHGQLRGRID]\SURFHVX
URERF]HJR
Nr produktu: 150 2464 - 304 - rew.: 2
=PLDQ\WHFKQLF]QHLSRP\áNL]DVWU]HĪRQH 6WDQQDG]LHĔ
.(03(53URIL0DVWHULQVWUXNFMDREVáXJL- PL
7 .RQVHUZDFMDWHFKQLF]QD
=DOHFHQLDRSLVDQHZQLQLHMV]\PUR]G]LDOHRGSRZLDGDMąZ\PDJDQLRPPLQLPDlnym. W
]DOHĪQRĞFLRGZDUXQNyZHNVSORDWDF\MQ\FKGRXWU]\PDQLDXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHUZ
RSW\PDOQ\PVWDQLHPRJąE\üQLH]EĊGQHGRGDWNRZHZVND]yZNL
3UDFHNRQVHUZDF\MQHLQDSUDZF]HRSLVDQHZW\PUR]G]LDOHPRJąZ\NRQ\ZDü
Z\áąF]QLHSU]HV]NROHQLSUDFRZQLF\VHUZLVRZLXĪ\WNRZQLND
=DVWRVRZDQHF]ĊĞFL]DPLHQQHPXV]ąE\ü]JRGQH]Z\PDJDQLDPLWHFKQLF]Q\PL
RNUHĞORQ\PLSU]H]VSyáNĊKEMPER GmbH.
2U\JLQDOQHF]ĊĞFL]DPLHQQH]DZV]HWRJZDUDQWXMą
=DSHZQLüEH]SLHF]QąLHNRORJLF]QąOLNZLGDFMĊVXEVWDQFMLHNVSORDWDF\MQ\FKLF]ĊĞFL
zamiennych.
3RGF]DVZ\NRQ\ZDQLDSUDFVHUZLVRZ\FKSU]HVWU]HJDü
Ɣ 5R]G]LDáX=DOHFHQLDEH]SLHF]HĔVWZDGODSHUVRQHOXREVáXJL
Ɣ 5R]G]LDáX=DOHFHQLDEH]SLHF]HĔVWZDGRWNRQVHUZDFMLLXVXZDQLDXVWHUHN
Ɣ 6SHFMDOQ\FK]DOHFHĔEH]SLHF]HĔVWZDSRGDQ\FKGODSRV]F]HJyOQ\FKF]\QQRĞFLZ
niniejszym rozdziale.
7.1 3LHOĊJQDFMDXU]ąG]HQLD
3LHOĊJQDFMDXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHUMHVWZ]DVDG]LHRJUDQLF]RQDGRXVXQLĊFLD]H
ZV]\VWNLFKSRZLHU]FKQLNXU]XLRVDGyZRUD]GRNRQWUROLZNáDGHNILOWUDF\MQ\FK
1DOHĪ\SDPLĊWDüRLQIRUPDFMDFKRVWU]HJDZF]\FK]DZDUW\FKZSXQNFLHÄ,QVWUXNFMD
EH]SLHF]HĔVWZDGRWNRQVHUZDFMLLXVXZDQLDXVWHUHN³
Informacja
8U]ąG]HQLD3URIL0DVWHUQLHQDOHĪ\F]\ĞFLüVSUĊĪRQ\PSRZLHWU]HP'R
otoczenia PRJá\E\VLĊGRVWDüF]ąVWHF]NLS\áXLOXE]DQLHF]\V]F]HĔ
2GSRZLHGQLDSLHOĊJQDFMDSRPRĪHZXWU]\PDQLXXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHUZGREU\P
VWDQLHSU]H]GáXJLHODWD
Ɣ 8U]ąG]HQLH3URIL0DVWHUQDOHĪ\UD]ZPLHVLąFXGRNáDGQLHZ\F]\ĞFLü
Ɣ 3RZLHU]FKQLH]HZQĊWU]QHXU]ąG]HQLD3URIL0DVWHUPRĪQDRF]\ĞFLüVWRVRZQ\P
RGNXU]DF]HPSU]HP\VáRZ\PGRGUREQ\FKS\áyZNODV\+OXEZLOJRWQąĞFLHUHF]Ną
Ɣ 3RGF]DVF]\V]F]HQLDUDPLHQLDRGFLąJRZHJRQDOHĪ\XVXQąüUyZQLHĪHZ
QDJURPDG]RQ\NXU]F]\LQQHRVDG\QDNUDWFHRFKURQQHMZ\SRVDĪHQLH
RSFMRQDOQHOXEZHZQąWU]G\V]\RGFLąJRZHM
Ɣ 6NRQWURORZDüSU]HZyGUDPLHQLDRGFLąJRZHJRF]\QLHMHVWXV]NRG]RQ\QSF]\
nie ma dziurek wypalonych iskrami lub przedartych miejsc.
Informacja
:LĊNV]HXV]NRG]HQLDLQLHV]F]HOQRĞFLSURZDG]ąGRREQLĪHQLD
PRF\VVąFHMZSU]HZRG]LHRGFLąJRZ\P8V]NRG]RQ\SU]HZyG
QDOHĪ\ZRGSRZLHGQLPF]DVLHZ\PLHQLü
7.2 .RQVHUZDFMD
1D EH]SLHF]QH G]LDáDQLH XU]ąG]HQLD 3URIL0DVWHU PD SR]\W\ZQ\ ZSá\Z UHJXODUQD
NRQWURODLNRQVHUZDFMDNWyUąQDOHĪ\ Z\NRQ\ZDüFRQDMPQLHMUD]ZURNX
2SUyF]RNUHVRZ\FKXVWDZLHĔSU]HJXEyZUDPLHQLDRGFLąJRZHJRLHZHQWXDOQHM
Z\PLDQ\ILOWUDXU]ąG]HQLHMHVWEH]REVáXJRZH:FHOXRGSRZLHGQLHJRXVWDZLHQLD
SU]HJXEyZQDOHĪ\SRVWĊSRZDü]JRGQLH] LQVWUXNFMąPRQWDĪXLNRQVHUZDFMLNWyUD
]RVWDáD]DáąF]RQDGRUDPLHQLDRGFLąJRZHJR
1DOHĪ\SDPLĊWDüRLQIRUPDFMDFKRVWU]HJDZF]\FK]DZDUW\FKZSXQNFLHÄ,QVWUXNFMD
EH]SLHF]HĔVWZDGRWNRQVHUZDFMLLXVXZDQLDXVWHUHN³
7.3 :\PLDQDILOWUD
7UZDáRĞüZNáDGHNILOWUDF\MQ\FKMHVWX]DOHĪQLRQDRGURG]DMXLLORĞFLVHSDURZDQ\FK
F]ąVWHN:FHOXRSW\PDOL]DFMLRNUHVX]XĪ\FLDJáyZQHJRILOWUDLMHJRRFKURQ\SU]HG
GXĪ\PLF]ąVWHF]NDPL]DLQVWDORZDQRQDQLPPDWĊILOWUDFMLZVWĊSQHM
:]DOHĪQRĞFLRGLORĞFLSUDF\]DOHFDP\F]ĊVWV]ąZ\PLDQĊPDW\ILOWUDFMLZVWĊSQHMnp.
FRG]LHQQLHOXEUD]ZW\JRGQLXDQLHF]HNDQLHGRFKZLOLJG\EĊG]LHFDáNRZLFLH
zakurzona.
:UD]]HZ]UDVWDMąF\P]DQLHF]\V]F]DQLHPILOWUyZSU]H]S\áZ]UDVWDLFKRSyU
SU]HSá\ZRZ\LVSDGDPRFVVąFDXU]ąG]HQLD7HUD]QDOHĪ\Z\PLHQLüILOWU:
ZLĊNV]RĞFLSU]\SDGNyZZ\VWDUF]\Z\PLHQLüPDWĊILOWUDFMLZVWĊSQHM)LOWUJáyZQ\
QDOHĪ\Z\PLHQLüGRSLHURSRNLONXNURWQHMZ\PLDQLHPDW\ILOWUDFMLZVWĊSQHM
INFORMACJA
W Z\SDGNXVSDGNXSRQLĪHMPLQLPDOQHJRQDWĊĪHQLDSU]HSá\ZX]RVWDQLHZáąF]RQ\
EU]ĊF]\N
7DNĪHZW\PZDULDQFLHXU]ąG]HQLDQDOHĪ\SRVWĊSRZDü]JRGQLH]LQVWUXNFMDPL
zawartymi w punkcie 7.3 Wymiana filtra.
2675=(ĩ(1,(
&]\V]F]HQLHZNáDGHNILOWUDF\MQ\FKMHVWQLHGRSXV]F]DOQH:WHQ
VSRVyE]RVWDáRE\]SHZQRĞFLąXV]NRG]RQHPHGLXPILOWUDF\MQH
SU]H]FRILOWUVWUDFLáE\VZRMąIXQNFMĊDQLHEH]SLHF]QHVXEVWDQFMH
SU]HGRVWDá\E\VLĊGRZG\FKDQHJRSRZLHWU]D
:WUDNFLHQLĪHMRSLVDQ\FKG]LDáDOQRĞFLGEDüJáyZQLHRXV]F]HONĊ
ILOWUDJáyZQHJR-HG\QLHQLHXV]NRG]RQDXV]F]HONDXPRĪOLZLD
Z\VRNąVNXWHF]QRĞüVHSDURZDQLDXU]ąG]HQLD'ODWHJRQDOHĪ\
NRQLHF]QLHZNDĪG\PSU]\SDGNXZ\PLHQLüILOWU\JáyZQH]
XV]NRG]RQąXV]F]HONą
x 1DOHĪ\VWRVRZDüZ\áąF]QLHRU\JLQDOQHILOWU\]DPLHQQHSRQLHZDĪW\ONRRQH
PRJą]DJZDUDQWRZDüZ\PDJDQąVNXWHF]QRĞüVHSDURZDQLDLVąGRVWRVRZDQH
do jednostki filtracyjnej oraz GRSDUDPHWUyZZ\GDMQRĞFLRZ\FK:\áąF]
XU]ąG]HQLH3URIL0DVWHU]DSRPRFąZ\áąF]QLNDU\VSR]
x =DSRELHJDüQLHXP\ĞOQHPXSRQRZQHPXZáąF]HQLXZ\MPXMąFZW\F]NĊ
VLHFLRZą
x 2WZyU]NODSĊVHUZLVRZąU\VSR]
D:\PLDQDPDW\ILOWUDFMLZVWĊSQHM
x 2VWURĪQLHZ\Mąü]ILOWUDPRGXáILOWUDZVWĊSQHJRU\VSR]WDNDE\QLH
GRV]áRGRZ]QLHFHQLDNXU]XLRGáRĪ\üJRQDVWyáURERF]\
x 7HUD]EH]SUREOHPyZPRĪQDZ\Mąü]DFLVNREHMPRZ\PRFXMąF\PDWĊILOWUDFML
ZVWĊSQHM
x 2VWURĪQLHDE\QLHZ]QLHĞüNáĊEyZNXU]XXVXQąü]DEUXG]RQąPDWĊILOWUDFML
ZVWĊSQHM] UDP\ILOWUDZVWĊSQHJRLRGáRĪ\üZWDNLVSRVyEDE\VWURQD
z F]ąVWHF]NDPLS\áXE\áDRGZUyFRQDGRĞURGND
x :áRĪ\üZ\PLHQLDQ\ILOWUGRZRUND]WZRU]\ZDL]DPNQąüJRQSWDĞPDPL
kablowymi. 2GSRZLHGQLHZRUNL]WZRU]\ZDVąGRVWĊSQHZILUPLH.(03(5SRG
nr zam. 119 0746.
x :á\Ī\QRZąPDWĊILOWUDFMLZVWĊSQHMGRUDP\ILOWUDFMLZVWĊSQHMLXPRFRZDüMą
zaciskiem obejmowym.
x :VXQąü]DVXZDQ\PRGXáILOWUDZVWĊSQHJR] SRZURWHPGRXU]ąG]HQLD
E:\PLDQDILOWUDJáyZQHJR
x 8QLHĞüJáyZQ\ILOWUU\VSR]OHNNR]DSĊWHONLGRSU]RGXDE\UR]OXĨQLü
XV]F]HONĊ]SRZLHU]FKQLVW\NXLZ\MąüJRGRRNGZyFKWU]HFLFK] obudowy
ILOWUDZWDNLVSRVyEDE\MHJRZ\SXVW\OHĪDá\QDERF]Q\FKSURZDGQLFDFK
x Przy tym w tylnej F]ĊĞFLJáyZQ\ILOWU]HĞOL]JQLHVLĊQDERF]Q\FKZ\SXVWDFKSR
SURZDGQLFDFKLZWHQVSRVyEVLĊSRGQLHVLH']LĊNLWHPXQLHGRMG]LHGR
XV]NRG]HQLDXV]F]HONLZW\OQHMF]ĊĞFLU\V
x :VXQąüMHGQąUĊNĊERNLHPSRGILOWU
1DVWĊSQLHGUXJąUĊNĊ)LOWUZ\Mąü]XU]ąG]HQLDRELHPDUĊNDPLLSRáRĪ\üJRQD
F]\VWHMUyZQHMSRZLHU]FKQLVWRáXURERF]HJR
x :áRĪ\üZ\PLHQLDQ\ILOWUGRZRUND]WZRU]\ZDL]DPNQąüJRQSWDĞPDPL
NDEORZ\PL2GSRZLHGQLHZRUNL]WZRU]\ZDVąGRVWĊSQHZILUPLH.(03(5SRG
nr zam. 119 0746.
x 1DVWĊSQLHz jednej i z GUXJLHMVWURQ\RGVSRGXSRGQLHĞüQRZ\ILOWUJáyZQ\L
QDáRĪ\üJRERF]Q\PLZ\SXVWDPLQDSURZDGQLFHXU]ąG]HQLDILOWUDF\MQHJR
1DVWĊSQLHFKZ\FLüQDMSLHUZMHGQąDSRWHPGUXJąUĊNąSĊWHONL]SU]RGX
x 3RGF]DVSRGQRV]HQLDSU]RGXZVXQąüILOWUGRW\áXGR XU]ąG]HQLDDĪGR
XVá\V]HQLDZ\UDĨQHJR]DWU]DĞQLĊFLD
x 1DVWĊSQLHZVXQąüUDPĊILOWUDZVWĊSQHJRSU]H]XPLHV]F]RQ\QRZ\ILOWUJáyZQ\
3RZ\PLDQLHRGSRZLHGQLHJRPHGLXPILOWUDF\MQHJRZ\NRQDüSRQLĪV]HNURNL
x 'RFLVQąüNODSĊREXGRZ\DĪXVá\V]\P\]DWU]DĞQLĊFLH
Nr produktu: 150 2464 - 308 - rew.: 2
=PLDQ\WHFKQLF]QHLSRP\áNL]DVWU]HĪRQH 6WDQQDG]LHĔ
.(03(53URIL0DVWHULQVWUXNFMDREVáXJL- PL
x :áRĪ\üZW\F]NĊGRJQLD]GNDZW\F]NRZHJRLZáąF]\üXU]ąG]HQLH=LHORQD
lampNDNRQWUROQDZ\áąF]QLNXU\VSR]SRZLQQDVLĊĞZLHFLüLZVND]\ZDü
EH]DZDU\MQąSUDFĊXU]ąG]HQLD
x =DVWRVRZDQ\ILOWU]OLNZLGRZDü]JRGQLH]SU]HSLVDPLXU]ĊGRZ\PL:W\PFHOX
od lokalQHJRSU]HGVLĊELRUVWZDXW\OL]DFMLRGSDGyZ]DĪąGDüRGSRZLHGQLFK
NRGyZRGSDGX
x 1DNRQLHFRF]\ĞFLüSU]HVWU]HĔNRQVHUZDFMLQSRGNXU]DF]HPSU]HP\VáRZ\P
GRGUREQ\FKS\áyZNODV\Ä+´
5\VXQHN66WUXNWXUDILOWUD
1DOHĪ\SRVWĊSRZDü]JRGQLH]SROHFHQLDPLZ\PLDQ\ILOWUDXPLHV]F]RQ\PLQDILOWU]H
=DEU]PLEU]ĊF]\N
zielona kontrolka 0RFVVąFDMHVW]E\WPDáD 2WZRU]\üFDáąNODSĊ
V\JQDOL]DF\MQDQD NODSDUHJXOXMąFDZG\V]\ GáDZLąFąZG\V]\
Z\áąF]QLNXQLHĞZLHFL RGFLąJRZHMMHVW]DPNQLĊWD RGFLąJRZHM
VLĊ
0RFVVąFDMHVW]E\W :\PLHQLüZNáDGNL
:NáDGNLILOWUDF\MQHVą]DWNDQH
PDáDQLHMHVW filtracyjne.
GRVWĊSQD
%áąGNROHMQRĞFLID]EUDNID]\ :\PLDQDGZyFKID]Z
:HQW\ODWRUREUDFDVLĊZ JQLHĨG]LH&((SU]H]
QLHSUDZLGáRZ\PNLHUXQNX elektryka
8DNW\ZQLáVLĊ
6NRQWDNWRZDüVLĊ]
SU]HNDĨQLNRFKURQQ\ 6LOQLN]RVWDá]DEORNRZDQ\
elektrykiem.
silnika.
6NRQWDNWRZDüVLĊ]
1LHPRĪQDXUXFKRPLü %UDNQDSLĊFLDZVLHFL
elektrykiem.
XU]ąG]HQLD
Czujnik 6WDUW6WRS
MHVW
SRGáąF]RQ\MHGQDNĪHQLH
Z\NU\ZDSUąGX 5R]SRF]ąüSURFHV
spawania.
Proces spawania nie jest
UR]SRF]ĊW\
Z\SRVDĪHQLHRSFMRQDOQH
7.5 ĝURGNLQDZ\SDGHNDZDULL
:UD]LHZ\VWąSLHQLDSRĪDUXXU]ąG]HQLDILOWUDF\MQHJRHZMHJRF]ĊĞFLDEVRUSF\Mnych
QDOHĪ\SRVWĊSRZDüZQDVWĊSXMąF\VSRVyE
x -HĞOLMHVWWRPRĪOLZHRGáąF]\üXU]ąG]HQLH3URIL0DVWHUZ\FLąJDMąFZW\F]NĊ
z JQLD]GND]DVLODMąFHJR
x 8JDVLüSRĪDU]DSRPRFą]Z\Ná\FKJDĞQLFSURV]NRZ\FK
x (ZHQWXDOQLHSRZLDGRPLüORNDOQąMHGQRVWNĊVWUDĪ\SRĪDUQHM
2675=(ĩ(1,(
1LHRWZLHUDüNODS\VHUZLVRZHMMHGQRVWNLILOWUDF\MQHMLVWQLHMH
U\]\NRSRSDU]HQLDRJQLHP
:UD]LHZ\VWąSLHQLDSRĪDUXSRGĪDGQ\PSR]RUHPQLHGRW\NDü
XU]ąG]HQLDEH]RGSRZLHGQLFKUĊNDZLFRFKURQQ\FK
1LHEH]SLHF]HĔVWZRRSDU]HQLD
8 /LNZLGDFMD
3RGF]DVOLNZLGDFMLQDOHĪ\SU]HVWU]HJDü
x UR]G]LDáX=DOHFHQLDEH]SLHF]HĔVWZDGODSHUVRQHOXREVáXJL
x 5R]G]LDáX=DOHFHQLDEH]SLHF]HĔVWZDGRWNRQVHUZDFMLLXVXZDQLDXVWHUHN
x 6SHFMDOQ\FK]DOHFHĔEH]SLHF]HĔVWZDSRGDQ\FKGODSRV]F]HJyOQ\FK
F]\QQRĞFLZniniejszym rozdziale.
UWAGA
3RGF]DVZV]\VWNLFKF]\QQRĞFL]XU]ąG]HQLHPLQDXU]ąG]HQLX
3URIL0DVWHUQDOHĪ\SU]HVWU]HJDüXVWDZRZ\FKRERZLą]NyZ
]DSRELHJDQLDSRZVWDZDQLXQDGPLHUQHMLORĞFLRGSDGyZRUD]
RERZLą]NyZGRWZáDĞFLZHJRUHF\NOLQJXOLNZLGDFML
9 =DáąF]QLN
9.1 'DQHWHFKQLF]QH
.ODVDHIHNW\ZQRĞFLRGG]LHODQLDG\PyZVSDZDOQLF]\FK
]JRGQLH]QRUPą(1,62-1 W3
*áRĞQRĞüZRGOHJáRĞFLP]JRGQD]QRUPą',1(1
G%$
,62
6]HURNRĞü 655 mm
*áĊERNRĞü 655 mm
:\VRNRĞü PP
NJEH]UDPLHQLD
RGFLąJRZHJR
Masa
NJ]UDPLHQLHP
RGFLąJRZ\PP
9.2 &]ĊĞFL]DPLHQQHLDNFHVRULD
9.3 'HNODUDFMD]JRGQRĞFL
:P\ĞO'\UHNW\Z\:(RXU]ąG]HQLDFKPDV]\QRZ\FK
3DQ0DQIUHG.|QQLQJMHVWXSUDZQLRQ\GRVSRU]ąG]DQLDGRNXPHQWDFMLWHFKQLF]QHM
1LQLHMV]\PRĞZLDGF]DP\ĪHQLĪHMZ\PLHQLRQD PDV]\QDMHVW]JRGQD]RGSRZLHGQLPLSRVWDQRZLHQLDPL
'\UHNW\Z\(XURSHMVNLHM:(RXU]ąG]HQLDFKPDV]\QRZ\FK
0DV]\QDVSHáQLDZV]\VWNLHRGSRZLHGQLHSRVWDQRZLHQLDSRQLĪV]\FKG\UHNW\Z:(
:( '\UHNW\ZDPDV]\QRZD
:( .RPSDW\ELOQRĞüHOHNWURPDJQHW\F]QD
(6 '\UHNW\ZDRGQRV]ąFDVLĊGRVSU]ĊWXHOHNWU\F]QHJR
SU]HZLG]LDQHJRGRVWRVRZDQLDZRNUHĞORQ\FKJUDQLFDFKQDSLĊFLD
(:* '\UHNW\ZDGRWVWRVRZDQLDR]QDNRZDQLD]JRGQRĞFL&(
=DVWRVRZDQRSRQLĪV]H]KDUPRQL]RZDQHQRUP\OXELFKIUDJPHQW\
(1,62F]ĊĞü(1
(1(1(1 %H]SLHF]HĔVWZRPDV]\Q
EN 1050 %H]SLHF]HĔVWZRPDV]\Q- Zasady oceny ryzyka
EN 60204 -1 :\SRVDĪHQLHHOHNWU\F]QHPDV]\Q
(09* 8VWDZDRNRPSDW\ELOQRĞFLHOHNWURPDJQHW\F]QHMPDV]\Q
EN 610000-6 nr 3 Podstawowa norma specjalistyczna dot. promieniowania
]DNáyFDMąFHJR
EN 610000-6 nr 2 Podstawowa norma VSHFMDOLVW\F]QDGRWRGSRUQRĞFLQD]DNáyFHQLD
=DVWRVRZDQRSRQLĪV]HVSHF\ILNDFMHWHFKQLF]QHOXELFKIUDJPHQW\
9'( :\NRQDQLHXU]ąG]HĔQLVNRQDSLĊFLRZ\FK
9'( :\SRVDĪHQLHHOHNWU\F]QHPDV]\Q– :\MDĞQLHQLDGRQRUP\(1
60204-1
899%*9$ Zasady zapRELHJDQLDZ\SDGNRP=DVDG\]DSRELHJDQLD
BGR 500 2.26 6SDZDQLHFLĊFLHLPHWRG\SRNUHZQH
',1 3RPLDUKDáDVXPDV]\Q
=JRGQLH]]DáąF]QLNLHP9,,,'\UHNW\Z\(6=JRGQRĞü] Z\PDJDQLDPLG\UHNW\Z\RXU]ąG]HQLDFK
eklektycznych przeznaczonych do stosowDQLDZRNUHĞORQ\FKQDSLĊFLDFKJUDQLF]Q\FK]DSHZQLRQR]JRGQLH]
]DáąF]QLNLHP,QUG\UHNW\Z\(6
,QIRUPDFMHGRGDWNRZH
'HNODUDFMD]JRGQRĞFL]DQLNDZSU]\SDGNXJG\XU]ąG]HQLHMHVWXĪ\ZDQHQLH]JRGQLH]SU]H]QDF]HQLHP
lub dokonano w nim modyfikDFMLNRQVWUXNF\MQHMNWyUDQLH]RVWDáD]DWZLHUG]RQDSU]H]QDV
jako producenta.
9UHGHQ
KEMPER GmbH
'LSO-,QJ0.|QQLQJ
.LHURZQLNG]LDáXWHFKQLF]QHJR
Nr produktu: 150 2464 - 316 - rew.: 2
=PLDQ\WHFKQLF]QHLSRP\áNL]DVWU]HĪRQH 6WDQQDG]LHĔ
.(03(53URIL0DVWHULQVWUXNFMDREVáXJL- PL
9.4 5\VXQHNZ\PLDURZ\
ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ
ɉɟɪɟɱɟɧɶɪɢɫɭɧɤɨɜ
Ɋɢɫɭɧɨɤ1Ɉɩɢɫɚɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ........................................................................... 326
Ɋɢɫɭɧɨɤ2Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹɢɬɚɛɥɢɱɤɢ................................................................ 331
Ɋɢɫɭɧɨɤ3Ɋɚɫɩɚɤɨɜɤɚɢɭɫɬɚɧɨɜɤɚɤɨɥɟɫ ...................................................... 336
Ɋɢɫɭɧɨɤ4ɗɥɟɦɟɧɬɵɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ .............................................................. 339
Ɋɢɫɭɧɨɤ5ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɩɨɥɨɠɟɧɢɹɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣɧɚɫɚɞɤɢ ......................... 340
Ɋɢɫɭɧɨɤ6ɋɬɪɭɤɬɭɪɚɮɢɥɶɬɪɚ ......................................................................... 345
ɊɢɫɭɧɨɤɁɚɦɟɧɚɮɢɥɶɬɪɚ .............................................................................. 346
1 Ɉɛɳɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
1.1 ȼɜɟɞɟɧɢɟ
ɇɚɫɬɨɹɳɟɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬɫɨɛɨɣɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɟɢ
ɜɚɠɧɨɟɩɨɫɨɛɢɟɞɥɹɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣɪɚɛɨɬɵɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©.(03(53URIL0DVWHUªɞɥɹɫɜɚɪɳɢɤɨɜɜɞɚɥɶɧɟɣɲɟɦɩɨɬɟɤɫɬɭ–
©3URIL0DVWHUª
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɫɨɞɟɪɠɢɬɜɚɠɧɵɟɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹɩɨ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɣɢɷɤɨɧɨɦɢɱɧɨɣɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
©3URIL0DVWHUªɂɯɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɩɨɦɨɠɟɬɢɡɛɟɠɚɬɶɪɢɫɤɨɜɢɡɞɟɪɠɟɤɧɚɪɟɦɨɧɬɢ
ɜɵɯɨɞɵɢɡɫɬɪɨɹɚɬɚɤɠɟɩɨɜɵɫɢɬɶɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶɢɫɪɨɤɫɥɭɠɛɵɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
©3URIL0DVWHUªɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɞɨɥɠɧɨɛɵɬɶɜɫɟɝɞɚɩɨɞɪɭɤɨɣɩɪɢ
ɷɬɨɦɤɚɠɞɨɟɥɢɰɨɪɚɛɨɬɚɸɳɟɟɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ©3URIL0DVWHUªɞɨɥɠɧɨ
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɨɡɧɚɤɨɦɢɬɶɫɹɫɧɢɦɢɩɪɢɧɹɬɶɟɝɨɜɨɜɧɢɦɚɧɢɟɚɩɪɢ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɬɚɤɠɟɩɪɢɦɟɧɹɬɶɧɚɩɪɚɤɬɢɤɟɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟɜɧɟɦɞɚɧɧɵɟɢ
ɭɤɚɡɚɧɢɹ
Ʉɱɢɫɥɭɪɚɛɨɬɩɪɨɜɨɞɢɦɵɯɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ©3URIL0DVWHUªɜɱɚɫɬɧɨɫɬɢɨɬɧɨɫɹɬɫɹ
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚɢɦɨɧɬɚɠ
ɬɟɤɭɳɚɹɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹɢɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɜɯɨɞɟɪɚɛɨɬɵ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɭɯɨɞɫɟɪɜɢɫɡɚɦɟɧɚɮɢɥɶɬɪɚɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟ
ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ
ɥɢɤɜɢɞɚɰɢɹ
1.2 ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟɨɛɚɜɬɨɪɫɤɨɦɩɪɚɜɟɢɡɚɳɢɬɟ
ɋɧɚɫɬɨɹɳɢɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹɤɚɤɫ
ɤɨɧɮɢɞɟɧɰɢɚɥɶɧɵɦɦɚɬɟɪɢɚɥɨɦɈɧɨɞɨɥɠɧɨɛɵɬɶɞɨɫɬɭɩɧɨɬɨɥɶɤɨ
ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɦɥɢɰɚɦɌɪɟɬɶɢɦɥɢɰɚɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦɨɠɟɬɛɵɬɶɩɟɪɟɞɚɧɨ
ɬɨɥɶɤɨɫɩɢɫɶɦɟɧɧɨɝɨɫɨɝɥɚɫɢɹɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹKEMPER GmbH
ȼɫɹɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹɡɚɳɢɳɟɧɚɩɨɥɨɠɟɧɢɹɦɢɡɚɤɨɧɚɨɛɨɯɪɚɧɟɚɜɬɨɪɫɤɨɝɨɩɪɚɜɚ
Ȼɟɡɫɨɜɟɪɲɟɧɧɨɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɨɝɨɩɢɫɶɦɟɧɧɨɝɨɫɨɝɥɚɫɢɹɡɚɩɪɟɳɟɧɨ
ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɬɶɢɤɨɩɢɪɨɜɚɬɶɦɚɬɟɪɢɚɥɵɢɢɯɱɚɫɬɢɪɚɜɧɨɤɚɤɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɢ
ɩɟɪɟɞɚɜɚɬɶɞɪɭɝɢɦɥɢɰɚɦɢɯɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟ
ɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɞɚɧɧɨɝɨɡɚɩɪɟɬɚɧɚɤɚɡɭɟɦɨɢɨɛɹɡɵɜɚɟɬɤɜɨɡɦɟɳɟɧɢɸɭɛɵɬɤɚ
ȼɫɟɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɵɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵKEMPER GmbH
1.3 ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɞɥɹɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɇɚɫɬɨɹɳɟɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ– ɡɧɚɱɢɦɚɹɱɚɫɬɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
©3URIL0DVWHUª
ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶɨɛɹɡɚɧɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧɢɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨɩɟɪɫɨɧɚɥɚɫ
ɧɚɫɬɨɹɳɢɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦ
ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶɨɛɹɡɚɧɞɨɩɨɥɧɢɬɶɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ
ɨɫɧɨɜɚɧɧɵɦɢɧɚɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɯɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɯɩɨɩɪɨɮɢɥɚɤɬɢɤɟɬɪɚɜɦɚɬɢɡɦɚɢ
ɡɚɳɢɬɟɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵɜɤɥɸɱɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɩɨɨɛɹɡɚɧɧɨɫɬɹɦ
ɧɚɛɥɸɞɟɧɢɣɢɫɨɨɛɳɟɧɢɣɫɰɟɥɶɸɩɪɢɧɹɬɢɹɜɨɜɧɢɦɚɧɢɟɪɚɛɨɱɢɯɫɜɨɣɫɬɜ
ɧɚɩɪɢɦɟɪɜɨɬɧɨɲɟɧɢɢɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɢɬɪɭɞɚɪɚɛɨɱɟɝɨɩɨɪɹɞɤɚɞɟɣɫɬɜɢɣɢ
ɪɚɛɨɬɚɸɳɟɝɨɩɟɪɫɨɧɚɥɚɇɚɪɹɞɭɫɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɢ
ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɵɦɢɞɥɹɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɦɢɩɨɩɪɨɮɢɥɚɤɬɢɤɟɬɪɚɜɦɚɬɢɡɦɚ
ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢɜɫɬɪɚɧɟɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɢɜɦɟɫɬɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɬɚɤɠɟɩɪɢɧɹɬɶɜɨɜɧɢɦɚɧɢɟɩɪɢɡɧɚɧɧɵɟɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɩɪɚɜɢɥɚ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɝɨɢɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨɨɛɪɚɳɟɧɢɹɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ
ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶɧɟɢɦɟɟɬɩɪɚɜɚɛɟɡɫɨɝɥɚɫɢɹɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹKEMPER GmbH
ɩɟɪɟɞɟɥɵɜɚɬɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUªɞɨɩɨɥɧɹɬɶɟɝɨɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɸɬɟɞɟɥɚɬɶ
ɬɨɱɬɨɦɨɠɟɬɩɨɜɥɢɹɬɶɧɚɟɝɨɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɂɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟɡɚɩɚɫɧɵɟɱɚɫɬɢ
ɞɨɥɠɧɵɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɬɶɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɩɪɟɞɴɹɜɥɹɟɦɵɦ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦKEMPER GmbHɗɬɨɬɪɟɛɨɜɚɧɢɟɭɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɯɡɚɩɚɫɧɵɯ
ɱɚɫɬɟɣɜɫɟɝɞɚɫɨɛɥɸɞɚɟɬɫɹ
Ⱦɥɹɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɪɟɦɨɧɬɚɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
©3URIL0DVWHUªɞɨɥɠɟɧɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɬɨɥɶɤɨɨɛɭɱɟɧɧɵɣɢ
ɩɪɨɢɧɫɬɪɭɤɬɢɪɨɜɚɧɧɵɣɩɟɪɫɨɧɚɥȾɨɥɠɧɵɛɵɬɶɱɟɬɤɨɨɩɪɟɞɟɥɟɧɵɩɨɥɧɨɦɨɱɢɹ
ɩɟɪɫɨɧɚɥɚɜɨɬɧɨɲɟɧɢɢɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɌɈɢɪɟɦɨɧɬɚ
2 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
2.1 Ɉɛɳɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUª ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɨɢɫɤɨɧɫɬɪɭɢɪɨɜɚɧɨɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫ
ɚɤɬɭɚɥɶɧɵɦɫɨɫɬɨɹɧɢɟɦɬɟɯɧɢɤɢɢɩɪɢɡɧɚɧɧɵɦɢɩɪɚɜɢɥɚɦɢɬɟɯɧɢɤɢ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɉɪɢɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUªɦɨɝɭɬɜɨɡɧɢɤɚɬɶ
ɪɢɫɤɢɞɥɹɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨɩɟɪɫɨɧɚɥɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɨɠɟɬɛɵɬɶɩɨɜɪɟɠɞɟɧɨɢɥɢ
ɦɨɠɟɬɛɵɬɶɧɚɧɟɫɟɧɞɪɭɝɨɣɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɣɭɳɟɪɛɟɫɥɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɟɬɫɹɧɟɨɛɭɱɟɧɧɵɦɢɥɢɧɟɩɪɨɢɧɫɬɪɭɤɬɢɪɨɜɚɧɧɵɦɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɜɩɪɨɬɢɜɨɪɟɱɢɢɫɟɝɨɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟɦɢɢɥɢ
ɩɨɞɜɟɪɝɚɟɬɫɹɧɟɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭɌɈ
2.2 ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɩɨɡɧɚɱɤɚɦɢɫɢɦɜɨɥɚɦ
ɈɉȺɋɇɈɋɌɖ
Ɋɟɱɶɢɞɟɬɨɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨɭɝɪɨɠɚɸɳɟɣɨɩɚɫɧɨɫɬɢɫ
ɧɟɨɬɜɪɚɬɢɦɵɦɢɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹɦɢɨɱɟɧɶɬɹɠɟɥɵɯɬɪɚɜɦɢɥɢɫɦɟɪɬɢɜ
ɫɥɭɱɚɟɧɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹɧɚɫɬɨɹɳɢɯɭɤɚɡɚɧɢɣ
ɉɊȿȾɈɋɌȿɊȿɀȿɇɂȿ
ɉɪɟɞɨɫɬɟɪɟɠɟɧɢɟɨɜɨɡɦɨɠɧɨɣɨɩɚɫɧɨɫɬɢɤɨɬɨɪɚɹɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢɤɨɱɟɧɶɬɹɠɟɥɵɦɬɪɚɜɦɚɦɩɟɪɫɨɧɚɥɚɢɥɢɤɫɦɟɪɬɢɟɫɥɢ
ɧɟɛɭɞɟɬɜɬɨɱɧɨɫɬɢɫɨɛɥɸɞɟɧɨɢɦɟɸɳɟɟɫɹɭɤɚɡɚɧɢɟ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
Ɋɟɱɶɢɞɟɬɨɩɪɟɞɨɫɬɟɪɟɠɟɧɢɢɨɜɨɡɦɨɠɧɨɣɝɪɨɡɹɳɟɣɨɩɚɫɧɨɣ
ɫɢɬɭɚɰɢɢɫɧɟɨɬɜɪɚɬɢɦɵɦɢɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹɦɢɬɪɚɜɦɫɪɟɞɧɟɣɢɥɟɝɤɨɣ
ɫɬɟɩɟɧɢɬɹɠɟɫɬɢɚɬɚɤɠɟɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɨɝɨɭɳɟɪɛɚɟɫɥɢɧɟɛɭɞɟɬɜ
ɬɨɱɧɨɫɬɢɫɨɛɥɸɞɟɧɨɢɦɟɸɳɟɟɫɹɭɤɚɡɚɧɢɟ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
Ɋɟɱɶɢɞɟɬɨɩɨɥɟɡɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɩɨɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦɭɢ
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭɨɛɪɚɳɟɧɢɸɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ
x ɉɭɧɤɬɧɚɩɢɫɚɧɧɵɣɠɢɪɧɵɦɲɪɢɮɬɨɦɨɛɨɡɧɚɱɚɟɬɪɚɛɨɱɢɟɞɟɣɫɬɜɢɹ
ɢɢɥɢɞɟɣɫɬɜɢɹɩɟɪɫɨɧɚɥɚȾɚɧɧɵɟɲɚɝɢɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧɵ
ɫɜɟɪɯɭɜɧɢɡ
ɉɪɢɩɨɦɨɳɢɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɵɯɦɚɪɤɟɪɨɜɨɛɨɡɧɚɱɚɸɬɫɹɩɟɪɟɱɧɢ
2.3 Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹɢɬɚɛɥɢɱɤɢɤɨɬɨɪɵɟɨɛɹɡɚɧɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ
ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶ
ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶɨɛɹɡɚɧɪɚɡɦɟɫɬɢɬɶɧɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ©3URIL0DVWHUªɢɥɢɜɨɤɪɭɝɧɟɝɨ
ɞɚɥɶɧɟɣɲɢɟɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹɢɬɚɛɥɢɱɤɢ
Ⱦɚɧɧɵɟɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹɢɬɚɛɥɢɱɤɢ ɦɨɝɭɬɨɬɧɨɫɢɬɶɫɹɧɚɩɪɢɦɟɪɤɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɦ
ɩɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸɪɚɛɨɱɢɯɫɪɟɞɫɬɜɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɣɡɚɳɢɬɵ
2.4 ɉɪɚɜɢɥɚɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɞɥɹɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨ
ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ
ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶɩɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUªɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣɢɨɛɭɱɟɧɢɹɞɨɥɠɟɧɛɵɬɶɩɪɨɢɧɫɬɪɭɤɬɢɪɨɜɚɧɜ
ɨɬɧɨɲɟɧɢɢɨɩɟɪɚɰɢɣɜɵɩɨɥɧɹɟɦɵɯɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɚɬɚɤɠɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɯ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜɢɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɣ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ©3URIL0DVWHUªɦɨɠɧɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɬɨɥɶɤɨɩɪɢɟɝɨɛɟɡɭɩɪɟɱɧɨɦ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɫɨɫɬɨɹɧɢɢɫɨɝɥɚɫɧɨɟɝɨɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ ɩɪɢɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢɩɪɚɜɢɥ
ɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɭɱɟɬɟɜɫɟɯɝɪɨɡɹɳɢɯɨɩɚɫɧɨɫɬɟɣɢɩɨɥɨɠɟɧɢɣ
ɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢȼɫɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢɜɱɚɫɬɧɨɫɬɢɬɟ
ɤɨɬɨɪɵɟɦɨɝɭɬɩɨɫɬɚɜɢɬɶɩɨɞɭɝɪɨɡɭɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ
ɭɫɬɪɚɧɟɧɵ
Ʌɸɛɨɟɥɢɰɨɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɟɜɜɟɫɬɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɜɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶɟɝɨɢɥɢɩɪɨɜɨɞɢɬɶɌɈɞɨɥɠɧɨɛɵɬɶɩɨɞɪɨɛɧɨɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧɨɫ
ɧɚɫɬɨɹɳɢɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɢɞɨɥɠɧɨɩɨɧɹɬɶɟɝɨɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟ
ɩɪɟɠɞɟɜɫɟɝɨɩɭɧɤɬ Sicherheitȼɨɜɪɟɦɹɪɚɛɨɬɵɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɷɬɨɞɟɥɚɬɶɭɠɟ
ɩɨɡɞɧɨ
Ɉɫɨɛɟɧɧɨɷɬɨɚɤɬɭɚɥɶɧɨɞɥɹɩɟɪɫɨɧɚɥɚɤɨɬɨɪɵɣɪɚɛɨɬɚɟɬɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ
©3URIL0DVWHUªɧɟɪɟɝɭɥɹɪɧɨ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɞɨɥɠɧɨɛɵɬɶɜɫɟɝɞɚɩɨɞɪɭɤɨɣ- ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ
ɜɛɥɢɡɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUª
Ɇɵɧɟɧɟɫɟɦɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢɡɚɭɳɟɪɛɢɚɜɚɪɢɢɜɨɡɧɢɤɲɢɟɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ
ɧɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɩɨɩɪɨɮɢɥɚɤɬɢɤɟɬɪɚɜɦɪɚɜɧɨɤɚɤ
ɢ ɨɫɬɚɥɶɧɵɟɨɛɳɟɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɵɟɩɪɚɜɢɥɚɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɚɬɚɤɠɟ
ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢɟɪɚɛɨɱɢɟɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹ
Ⱦɨɥɠɧɵɛɵɬɶɱɟɬɤɨɨɩɪɟɞɟɥɟɧɵɩɨɥɧɨɦɨɱɢɹɜɨɬɧɨɲɟɧɢɢɪɚɡɥɢɱɧɵɯɜɢɞɨɜ
ɞɟɹɬɟɥɶɧɨɫɬɢɜɪɚɦɤɚɯɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɢɪɟɦɨɧɬɚɌɨɥɶɤɨɬɚɤ
ɦɨɠɧɨɢɡɛɟɠɚɬɶɬɪɚɜɦɢɨɬɤɚɡɨɜɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
– ɨɫɨɛɟɧɧɨɜɨɩɚɫɧɵɯɫɢɬɭɚɰɢɹɯ
ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶɞɨɥɠɟɧɨɛɹɡɚɬɶɩɟɪɫɨɧɚɥɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɪɚɛɨɱɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚ
ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɣɡɚɳɢɬɵɄɧɢɦɜɱɚɫɬɧɨɫɬɢɨɬɧɨɫɢɬɫɹɡɚɳɢɬɧɚɹɨɛɭɜɶ
ɡɚɳɢɬɧɵɟɨɱɤɢɢɩɟɪɱɚɬɤɢ
ɉɟɪɫɨɧɚɥɧɟɞɨɥɠɟɧɧɨɫɢɬɶɪɚɫɩɭɳɟɧɧɵɟ ɞɥɢɧɧɵɟɜɨɥɨɫɵɫɜɨɛɨɞɧɭɸɨɞɟɠɞɭ
ɢɭɤɪɚɲɟɧɢɹȼɩɪɨɬɢɜɧɨɦɫɥɭɱɚɟɩɪɢɧɰɢɩɢɚɥɶɧɵɦɨɛɪɚɡɨɦɝɪɨɡɢɬɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
2.5 ɉɪɚɜɢɥɚɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸɢɭɫɬɪɚɧɟɧɢɸɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣɧɚ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ©3URIL0DVWHUª
ɉɪɢɜɫɟɯɨɩɟɪɚɰɢɹɯɜɪɚɦɤɚɯɌɈɢɭɫɬɪɚɧɟɧɢɢɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɢɡɚɳɢɬɧɵɦɢɫɪɟɞɫɬɜɚɦɢɉɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦɌɈ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɜɵɱɢɫɬɢɬɶȾɥɹɷɬɨɝɨɦɨɠɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ
ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɵɣɩɵɥɟɫɨɫɞɥɹɩɵɥɢɤɚɬɟɝɨɪɢɢ©+ª
ɉɨɞɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶɧɵɟɪɚɛɨɬɵɌɈɪɟɦɨɧɬɢɩɨɢɫɤɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣɦɨɠɧɨ
ɩɪɨɜɨɞɢɬɶɬɨɥɶɤɨɩɪɢɨɬɤɥɸɱɟɧɧɨɦɨɬɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ©3URIL0DVWHUª
ɊɟɡɶɛɨɜɵɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɨɬɩɭɳɟɧɧɵɟɩɪɢɌɈɢɪɟɦɨɧɬɟɜɫɟɝɞɚɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɩɨɞɬɹɝɢɜɚɬɶȿɫɥɢɷɬɨɩɪɟɞɩɢɫɚɧɨɬɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟɛɨɥɬɵɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶ
ɩɨɞɬɹɧɭɬɵɩɪɢɩɨɦɨɳɢɦɨɦɟɧɬɧɨɝɨɤɥɸɱɚ
ȼɧɚɱɚɥɟɌɈɪɟɦɨɧɬɚɭɯɨɞɚɡɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɪɟɠɞɟɜɫɟɝɨɨɱɢɫɬɢɬɶ
ɨɬɝɪɹɡɢɜɜɨɞɵɢɪɟɡɶɛɨɜɵɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ
ɉɊȿȾɈɋɌȿɊȿɀȿɇɂȿ
Ʉɨɧɬɚɤɬɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɶɧɨɣɤɨɠɢɫɞɵɦɨɦɜɨɡɧɢɤɚɸɳɢɦɩɪɢ
ɪɟɡɤɟɢɬɩɦɨɠɟɬɜɟɫɬɢɤɪɚɡɞɪɚɠɟɧɢɸ
ɊɟɦɨɧɬɢɌɈɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUªɢɦɟɟɬɩɪɚɜɨɩɪɨɜɨɞɢɬɶ
ɬɨɥɶɤɨɨɛɭɱɟɧɧɵɣɢɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ
ɩɟɪɫɨɧɚɥɩɪɢɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢɩɪɚɜɢɥɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɢ
ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɯɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɣɩɨɩɪɨɮɢɥɚɤɬɢɤɟɬɪɚɜɦɚɬɢɡɦɚ
Ƚɪɨɡɢɬɫɟɪɶɟɡɧɨɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟɨɪɝɚɧɨɜɞɵɯɚɧɢɹɢ
ɞɵɯɚɬɟɥɶɧɵɯɩɭɬɟɣ
Ⱦɥɹɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹɤɨɧɬɚɤɬɚɫɩɵɥɶɸɢɟɟɜɞɵɯɚɧɢɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɡɚɳɢɬɧɭɸɨɞɟɠɞɭɪɭɤɚɜɢɰɵɢɞɵɯɚɬɟɥɶɧɵɣ
ɚɩɩɚɪɚɬɫɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɨɦ
ɉɪɢɪɟɦɨɧɬɟɢɌɈɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɟɜɵɞɟɥɟɧɢɟɨɩɚɫɧɨɣɩɵɥɢ
ɱɬɨɛɵɧɟɧɚɧɟɫɬɢɜɪɟɞɚɡɞɨɪɨɜɶɸɧɚɯɨɞɹɳɟɝɨɫɹɩɨɛɥɢɡɨɫɬɢ
ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ
3 Ɉɩɢɫɚɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ
©3URIL0DVWHUª– ɷɬɨɤɨɦɩɚɤɬɧɨɟɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɞɥɹɫɜɚɪɳɢɤɨɜɫ
ɩɨɦɨɳɶɸɤɨɬɨɪɨɝɨɞɵɦɜɨɡɧɢɤɚɸɳɢɣɩɪɢɫɜɚɪɤɟɭɞɚɥɹɟɬɫɹɜɛɥɢɡɢɦɟɫɬɚɟɝɨ
ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹɢɨɬɜɨɞɢɬɫɹɫɨɫɬɟɩɟɧɶɸɨɬɞɟɥɟɧɢɹɫɜɵɲɟȾɥɹɞɚɧɧɨɣ
ɰɟɥɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɫɧɚɛɠɟɧɨɝɢɛɤɢɦɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɢɦɩɥɟɱɨɦɫɝɢɛɤɨɣɧɚɫɚɞɤɨɣ
ɤɨɬɨɪɚɹɞɟɪɠɢɬɫɹɜɥɸɛɨɦɩɨɥɨɠɟɧɢɢɜɜɢɫɹɱɟɦɫɨɫɬɨɹɧɢɢɍɞɚɥɹɟɦɵɣɜɨɡɞɭɯ
ɨɱɢɳɚɟɬɫɹɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦɞɜɭɯɫɬɭɩɟɧɱɚɬɨɣɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢɢɩɨɫɬɭɩɚɟɬɨɛɪɚɬɧɨɜ
ɪɚɛɨɱɟɟɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɨ
Ɋɢɫɭɧɨɤ1Ɉɩɢɫɚɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ
3.1 Ɉɬɥɢɱɢɬɟɥɶɧɵɟɡɧɚɤɢɜɚɪɢɚɧɬɨɜɭɫɬɪɨɣɫɬɜ
©3URIL0DVWHUªɜɞɜɭɯɜɚɪɢɚɧɬɚɯ
x ©3URIL0DVWHUª,)$
x ©3URIL0DVWHUª
ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣɜɚɪɢɚɧɬɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUªɢɫɩɵɬɚɧ,)$
ɗɬɨɨɡɧɚɱɚɟɬɱɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUªɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɦ,)$,QVWLWXWIU$UEHLWVVFKXW]GHU'HXWVFKHQ*HVHW]OLFKHQ
8QIDOOYHUVLFKHUXQJ– ɂɧɫɬɢɬɭɬɨɯɪɚɧɵɬɪɭɞɚɧɟɦɟɰɤɨɝɨɫɬɪɚɯɨɜɚɧɢɹɨɬ
ɧɟɫɱɚɫɬɧɨɝɨɫɥɭɱɚɹɚɬɚɤɠɟɞɚɧɧɵɦɦɚɬɟɪɢɚɥɚɦɬɟɫɬɢɪɨɜɚɧɢɹ
Ⱦɥɹɭɩɪɨɳɟɧɢɹɜɧɚɫɬɨɹɳɟɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɞɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɞɚɥɟɟɨɛɨɡɧɚɱɟɧɨɥɨɝɨɬɢɩɨɦ,)$ɫɩɪɢɦɟɱɚɧɢɹɦɢ
Ʌɨɝɨɬɢɩ,)$ɫɩɪɢɦɟɱɚɧɢɹɦɢɭɤɚɡɵɜɚɟɬɧɚɜɚɠɧɵɟɩɪɢɦɟɱɚɧɢɹɢɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ
ɤɚɫɚɸɳɢɟɫɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUª,)$
Ʉɨɧɬɪɨɥɢɪɭɟɦɵɣɤɨɧɫɬɪɭɤɬɨɪɫɤɢɣ
ɨɛɪɚɡɟɰɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ
©3URIL0DVWHUª,)$
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢɦɚɬɟɪɢɚɥɚɦ
ɬɟɫɬɢɪɨɜɚɧɢɹ,)$
©3URIL0DVWHUª
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUª,)$ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɨɡɧɚɱɤɨɦ©'*89-7HVWªɫɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟɦ
:ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟɤɚɬɟɝɨɪɢɢɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨɞɵɦɚɜɜɢɞɟɧɚɤɥɟɣɤɢ
ɋɩɨɫɨɛɪɚɡɦɟɳɟɧɢɹɞɚɧɧɨɣɧɚɤɥɟɣɤɢɩɪɢɜɟɞɟɧɜɩɈɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹɢ
ɬɚɛɥɢɱɤɢɧɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ©3URIL0DVWHUª
Ɍɨɱɧɵɣɜɚɪɢɚɧɬɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɦɨɠɧɨɢɞɟɧɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɬɶɩɪɢɩɨɦɨɳɢɞɚɧɧɨɣ
ɧɚɤɥɟɣɤɢɢɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ©,)$ªɧɚɬɢɩɨɜɨɣɬɚɛɥɢɱɤɟ
3.2 ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɩɨɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUªɫɤɨɧɫɬɪɭɢɪɨɜɚɧɨɞɥɹɭɞɚɥɟɧɢɹɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨɞɵɦɚ
ɜɨɡɧɢɤɚɸɳɟɝɨɩɪɢɫɜɚɪɤɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɞɭɝɢɜɦɟɫɬɟɟɝɨ
ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹɚɬɚɤɠɟɟɝɨɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢɈɩɚɫɧɵɟɜɟɳɟɫɬɜɚɜɵɞɟɥɹɟɦɵɟɩɪɢ
ɪɚɛɨɱɟɦɩɪɨɰɟɫɫɟɡɚɯɜɚɬɵɜɚɸɬɫɹɩɪɢɩɨɦɨɳɢɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣɧɚɫɚɞɤɢɋɨ
ɜɫɚɫɵɜɚɟɦɵɦɜɨɡɞɭɯɨɦɨɧɢɩɨɩɚɞɚɸɬɜɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɁɞɟɫɶ
ɨɧɢɩɪɨɯɨɞɹɬɱɟɪɟɡɩɨɥɨɬɧɨɩɟɪɜɢɱɧɨɣɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢɞɥɹɝɪɭɛɵɯɱɚɫɬɢɰɢɱɟɪɟɡ
ɝɥɚɜɧɵɣɮɢɥɶɬɪɩɪɢɩɨɦɨɳɢɤɨɬɨɪɨɝɨɫɛɨɥɟɟɱɟɦ-ɣɫɬɟɩɟɧɶɸɨɱɢɫɬɤɢ
ɭɥɚɜɥɢɜɚɸɬɫɹɜɬɱɦɟɥɤɢɟɱɚɫɬɢɰɵɞɵɦɚɤɨɬɨɪɵɟɜɩɪɨɬɢɜɧɨɦɫɥɭɱɚɟɦɨɝɭɬ
ɩɨɩɚɫɬɶɜɥɟɝɤɢɟɈɱɢɳɟɧɧɵɣɜɨɡɞɭɯɨɬɫɚɫɵɜɚɟɬɫɹɩɪɢɩɨɦɨɳɢɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚɢ
ɩɨɫɬɭɩɚɟɬɨɛɪɚɬɧɨɜɪɚɛɨɱɟɟɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɨ
Ⱦɥɹ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨɞɵɦɚɫɨɞɟɪɠɚɳɟɝɨɤɚɧɰɟɪɨɝɟɧɧɵɟ
ɜɟɳɟɫɬɜɚɜɨɡɧɢɤɚɸɳɢɟɩɪɢɫɜɚɪɤɟɥɟɝɢɪɨɜɚɧɧɨɣɫɬɚɥɢɧɚɩɪ
ɨɛɥɚɝɨɪɨɠɟɧɧɨɣɫɬɚɥɢɫɨɝɥɚɫɧɨɨɮɢɰɢɚɥɶɧɵɦɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɦ
ɪɚɡɪɟɲɟɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɬɨɥɶɤɨɩɪɨɜɟɪɟɧɧɵɟɢɨɞɨɛɪɟɧɧɵɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɫ
ɬɚɤɧɚɡɵɜɚɟɦɨɣɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣɰɢɪɤɭɥɹɰɢɟɣɜɨɡɞɭɯɚ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUª,)$ɨɞɨɛɪɟɧɨɞɥɹɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨ
ɞɵɦɚɜɨɡɧɢɤɚɸɳɟɝɨɩɪɢɫɜɚɪɤɟɧɢɡɤɨ- ɢɜɵɫɨɤɨɥɟɝɢɪɨɜɚɧɧɨɣɫɬɚɥɢɨɧɨ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɤɤɥɚɫɫɭɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɢɨɬɞɟɥɟɧɢɹɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨɞɵɦɚ:
ɫɨɝɥɚɫɧɨɫɬɚɧɞɚɪɬɭ',1(1,62-1.
ɉɪɢɫɜɚɪɨɱɧɵɯɪɚɛɨɬɚɯɜȽɟɪɦɚɧɢɢɩɪɢɧɰɢɩɢɚɥɶɧɵɦɨɛɪɚɡɨɦ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɨɛɥɸɞɚɬɶɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹ75*6©ɋɜɚɪɨɱɧɵɟɪɚɛɨɬɵª
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɩɪɚɜɢɥɚɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹɫɜɚɪɨɱɧɵɯɪɚɛɨɬɉɪɢɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɢ
ɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨɞɵɦɚɫɨɞɟɪɠɚɳɟɝɨɤɚɧɰɟɪɨɝɟɧɧɵɟɜɟɳɟɫɬɜɚɧɚɩɪɯɪɨɦɚɬɵ
ɨɤɫɢɞɵɧɢɤɟɥɹɢɬɞɤɪɨɦɟɩɪɨɱɟɝɨɞɨɥɠɧɵɫɨɛɥɸɞɚɬɶɫɹɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ
75*6
ȼɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɞɚɧɧɵɯɫɨɞɟɪɠɚɬɫɹɪɚɡɦɟɪɵɢɞɪɭɝɢɟɞɚɧɧɵɟɩɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭ
©3URIL0DVWHUªɤɨɬɨɪɵɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɪɢɧɢɦɚɬɶɜɨɜɧɢɦɚɧɢɟ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ɉɪɢɧɢɦɚɣɬɟɜɨɜɧɢɦɚɧɢɟɫɜɟɞɟɧɢɹɫɨɞɟɪɠɚɳɢɟɫɹɜɩɭɧɤɬɟ
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɞɚɧɧɵɟ
ɗɬɢɞɚɧɧɵɟɛɟɡɭɫɥɨɜɧɨɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɨɛɥɸɞɚɬɶ
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɩɨɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸɜɤɥɸɱɚɟɬɜɫɟɛɹɬɚɤɠɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ
ɩɨɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɩɨɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸɢɭɩɪɚɜɥɟɧɢɸ
ɩɨɌɈɢɫɟɪɜɢɫɧɨɦɭɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ
ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɯɜɧɚɫɬɨɹɳɟɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ
ɉɪɨɱɟɟɢɥɢɛɨɥɟɟɲɢɪɨɤɨɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɫɱɢɬɚɟɬɫɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɩɪɨɬɢɜɨɪɟɱɚɳɢɦɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸɁɚɬɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦ
ɜɨɡɧɢɤɲɢɣɭɳɟɪɛɧɟɫɟɬɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɬɨɥɶɤɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUªɌɨɠɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɞɟɣɫɬɜɭɟɬɜɨɬɧɨɲɟɧɢɢ
ɩɟɪɟɞɟɥɨɤɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUªɩɨɫɨɛɫɬɜɟɧɧɨɦɭɭɫɦɨɬɪɟɧɢɸ
3.3 ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɤɨɬɨɪɨɟɦɨɠɧɨ
ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɬɶ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ©3URIL0DVWHUª ɧɟɥɶɡɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜ ɨɬɪɚɫɥɹɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ
ɬɪɟɛɭɸɳɢɯ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹ ɩɨɥɨɠɟɧɢɣ ɩɨ ɡɚɳɢɬɟ ɨɬ ɜɡɪɵɜɚ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɬɚɤɠɟ
ɧɟɥɶɡɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ
ɞɥɹɩɪɨɰɟɫɫɨɜɧɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɭɤɚɡɚɧɧɵɦɜɵɲɟɞɚɧɧɵɦɜɨɬɧɨɲɟɧɢɢ
ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɨɣɰɟɥɢɜɤɨɬɨɪɵɯɜɫɚɫɵɜɚɟɦɵɣɜɨɡɞɭɯ
Ɣ ɫɨɞɟɪɠɢɬɢɫɤɪɵɜɨɡɧɢɤɚɸɳɢɟɧɚɩɪɢɦɟɪɜɩɪɨɰɟɫɫɟɲɥɢɮɨɜɚɧɢɹ
ɤɨɬɨɪɵɟɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɢɯɜɟɥɢɱɢɧɵɢɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚɦɨɝɭɬɩɨɜɪɟɞɢɬɶ
ɜɫɚɫɵɜɚɸɳɢɣɲɥɚɧɝɢɩɪɢɜɟɫɬɢɤɜɨɡɝɨɪɚɧɢɸɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɯɫɪɟɞɫɬɜ
Ɣ ɫɨɞɟɪɠɢɬɠɢɞɤɨɫɬɢɜɟɞɭɳɢɟɤɡɚɝɪɹɡɧɟɧɢɸɩɨɬɨɤɚɜɨɡɞɭɯɚɩɚɪɚɦɢ
ɫɨɞɟɪɠɚɳɢɦɢɚɷɪɨɡɨɥɶɢɦɚɫɥɨ
Ɣ ɫɨɞɟɪɠɢɬɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɸɳɭɸɫɹɝɨɪɸɱɭɸɩɵɥɶɢɢɥɢɜɟɳɟɫɬɜɚ
ɤɨɬɨɪɵɟɦɨɝɭɬɨɛɪɚɡɨɜɵɜɚɬɶɜɡɪɵɜɨɨɩɚɫɧɵɟɫɦɟɫɢɢɥɢɚɬɦɨɫɮɟɪɭ
Ɣ ɫɨɞɟɪɠɢɬɞɪɭɝɭɸɚɝɪɟɫɫɢɜɧɭɸɢɥɢɚɛɪɚɡɢɜɧɭɸɩɵɥɶɩɨɜɪɟɠɞɚɸɳɭɸ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUªɢɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɟɮɢɥɶɬɪɵ
Ɣ ɫɨɞɟɪɠɢɬɨɪɝɚɧɢɱɟɫɤɢɟɬɨɤɫɢɱɟɫɤɢɟɜɟɳɟɫɬɜɚɫɨɫɬɚɜɥɹɸɳɢɟ
ɜɵɞɟɥɹɸɳɢɟɫɹɩɪɢɪɚɫɳɟɩɥɟɧɢɢɦɚɬɟɪɢɚɥɚ
Ɉɬɯɨɞɵɧɚɩɪɢɦɟɪɫɟɩɚɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟɱɚɫɬɢɰɵɦɨɝɭɬɫɨɞɟɪɠɚɬɶɜɪɟɞɧɵɟ
ɜɟɳɟɫɬɜɚ
ɉɨɷɬɨɦɭɢɯɧɟɥɶɡɹɩɨɦɟɳɚɬɶɧɚɫɜɚɥɤɢɤɨɦɦɭɧɚɥɶɧɵɯɨɬɯɨɞɨɜ– ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɚ
ɷɤɨɥɨɝɢɱɟɫɤɚɹɥɢɤɜɢɞɚɰɢɹ
ɍɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUªɩɪɢɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢɩɪɢɧɰɢɩɨɜɰɟɥɟɜɨɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ɧɟɝɪɨɡɢɬɩɪɟɞɫɤɚɡɭɟɦɨɟɨɲɢɛɨɱɧɨɟɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟɤɨɬɨɪɨɟɦɨɠɟɬɜɟɫɬɢɤ
ɨɩɚɫɧɵɦɫɢɬɭɚɰɢɹɦɫɩɨɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɧɚɧɟɫɟɧɢɟɦɭɳɟɪɛɚɡɞɨɪɨɜɶɸ
3.4 Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹɢɬɚɛɥɢɱɤɢɧɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ©3URIL0DVWHUª
Ɋɢɫɭɧɨɤ2Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹɢɬɚɛɥɢɱɤɢ
ɇɚɤɥɟɣɤɚ 3
- ɍɤɚɡɚɧɢɟɫɪɨɤɚ
ɫɥɟɞɭɸɳɟɣɩɪɨɜɟɪɤɢ
ɇɚɤɥɟɣɤɚ - ɉɪɟɞɨɫɬɟɪɟɝɚɸɳɟɟ
ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
ɉɟɪɟɞɨɬɤɪɵɬɢɟɦɤɨɠɭɯɚ
ɢɡɜɥɟɤɢɬɟɲɬɟɩɫɟɥɶ³
ɇɚɤɥɟɣɤɚ - Ɂɧɚɤ©'*897HVWª
ɇɚɤɥɟɣɤɚ - ɉɪɟɞɨɫɬɟɪɟɝɚɸɳɟɟ
ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
ɇɟɱɢɫɬɢɬɟ
ɮɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɵɣɜɤɥɚɞɵɲ
ɇɚɤɥɟɣɤɚ - ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
Ɂɚɦɟɧɚɮɢɥɶɬɪɚ
ɇɚɤɥɟɣɤɚ - ɇɨɦɟɪɢɡɞɟɥɢɹ–
ɥɚɜɧɵɣɮɢɥɶɬɪ
ɉɪɢɦɟɪɞɚɧɧɵɯɧɚɬɢɩɨɜɨɣɬɚɛɥɢɱɤɟ
3.5 Ɉɫɬɚɬɨɱɧɵɣɪɢɫɤ
ɂɩɪɢɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢɜɫɟɯɩɪɚɜɢɥɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɪɢɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUªɨɫɬɚɟɬɫɹɨɩɢɫɚɧɧɵɣɧɢɠɟ ɨɫɬɚɬɨɱɧɵɣɪɢɫɤ
ȼɫɟɥɢɰɚɪɚɛɨɬɚɸɳɢɟɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ©3URIL0DVWHUªɞɨɥɠɧɵɡɧɚɬɶɷɬɢ
ɨɫɬɚɬɨɱɧɵɟɪɢɫɤɢɢɫɨɛɥɸɞɚɬɶɩɪɚɜɢɥɚɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹɚɜɚɪɢɣɢɭɳɟɪɛɚ
ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨɪɢɫɤɚ
ɉɊȿȾɈɋɌȿɊȿɀȿɇɂȿ
Ƚɪɨɡɢɬɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟɨɪɝɚɧɨɜɞɵɯɚɧɢɹɢ
ɞɵɯɚɬɟɥɶɧɵɯɩɭɬɟɣ– ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɡɚɳɢɬɭɞɵɯɚɬɟɥɶɧɵɯ
ɩɭɬɟɣɧɚɩɪ.(03(5 DXWRIORZ;3ɢɥɢɦɚɫɤɭ-ɪɟɫɩɢɪɚɬɨɪɫ
ɮɢɥɶɬɪɨɦɤɥɚɫɫɚ))3ɫɨɝɥɚɫɧɨɫɬɚɧɞɚɪɬɭ(1
Ʉɨɧɬɚɤɬɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɶɧɨɣɤɨɠɢɫɨɫɜɚɪɨɱɧɵɦɞɵɦɨɦɢɬɞ
ɦɨɠɟɬɜɟɫɬɢɤɪɚɡɞɪɚɠɟɧɢɸ– ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɡɚɳɢɬɧɭɸ ɨɞɟɠɞɭ
ɉɟɪɟɞɧɚɫɬɪɨɣɤɨɣɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚɢɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣ
ɧɚɫɚɞɤɢɩɪɨɜɟɪɶɬɟɤɨɦɩɥɟɤɬɧɨɫɬɶɢɰɟɥɶɧɨɫɬɶ
ɮɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɵɯɷɥɟɦɟɧɬɨɜɚɬɚɤɠɟɭɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɪɚɛɨɬɚɟɬɌɨɥɶɤɨɩɪɢɫɜɟɱɟɧɢɢɡɟɥɟɧɨɝɨɨɛɨɞɤɚ
ɧɚɤɧɨɩɤɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɬɫɹɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɟɨɛɴɟɦɚ
ɜɨɡɞɭɯɚɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨɞɥɹɭɥɚɜɥɢɜɚɧɢɹɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨɞɵɦɚ
ɉɪɢɡɚɦɟɧɟɮɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɵɯɜɤɥɚɞɵɲɟɣɦɨɠɟɬɩɪɨɢɡɨɣɬɢ
ɤɨɧɬɚɤɬɤɨɠɢɫɫɟɩɚɪɢɪɨɜɚɧɧɨɣɩɵɥɶɸɚɩɪɢɪɚɛɨɬɟ
ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟɡɚɜɢɯɪɟɧɢɣɩɵɥɶɦɨɠɟɬɩɨɞɧɢɦɚɬɶɫɹɉɨɷɬɨɦɭ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɡɚɳɢɬɭɞɵɯɚɬɟɥɶɧɵɯɩɭɬɟɣɢ
ɡɚɳɢɬɧɭɸɨɞɟɠɞɭ
Ɉɱɚɝɢɪɚɫɤɚɥɟɧɧɨɝɨɭɝɥɹɜɮɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɵɯɷɥɟɦɟɧɬɚɯɦɨɝɭɬ
ɜɟɫɬɢɤɬɥɟɸɳɟɦɭɩɨɠɚɪɭ– ɜɵɤɥɸɱɢɬɟɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɟ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɩɟɪɟɤɪɨɣɬɟɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɣɤɥɚɩɚɧɜ
ɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣɧɚɫɚɞɤɟɢɨɫɬɚɜɶɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɨɞɤɨɧɬɪɨɥɟɦ
ɨɫɬɵɜɚɬɶ
4 Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚɢɯɪɚɧɟɧɢɟ
4.1 Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ
ɈɉȺɋɇɈɋɌɖ
ɉɪɢɩɨɝɪɭɡɤɟɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUª
ɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɚɹɭɝɪɨɡɚɨɩɚɫɧɵɯɞɥɹɠɢɡɧɢɬɪɚɜɦ
ɉɪɢɧɟɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɣɩɨɝɪɭɡɤɟɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɟ
ɩɨɞɞɨɧɫɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɦɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɦɨɠɟɬɩɟɪɟɜɟɪɧɭɬɶɫɹɢ
ɭɩɚɫɬɶ
x ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɡɚɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟɫɶɩɨɩɨɞɜɟɲɟɧɧɵɦɝɪɭɡɨɦ
Ⱦɥɹɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢɩɨɞɞɨɧɚɫɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɦɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɩɨɞɴɟɦɧɵɣɢɥɢɜɵɫɨɤɨɩɨɞɴɟɦɧɵɣɩɨɝɪɭɡɱɢɤ
4.2 ɏɪɚɧɟɧɢɟ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUªɞɨɥɠɧɨ ɯɪɚɧɢɬɶɫɹɜɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɣɭɩɚɤɨɜɤɟɩɪɢ
ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟɨɬ-&ɞɨ&ɜɫɭɯɨɦɢɱɢɫɬɨɦɦɟɫɬɟɉɪɢɷɬɨɦ
ɭɩɚɤɨɜɤɚɧɟɞɨɥɠɧɚɛɵɬɶɧɚɝɪɭɠɟɧɚɞɪɭɝɢɦɢɩɪɟɞɦɟɬɚɦɢ
5 Ɇɨɧɬɚɠ
ɉɊȿȾɈɋɌȿɊȿɀȿɇɂȿ
Ɍɹɠɟɥɵɟɬɪɚɜɦɵɩɪɢɦɨɧɬɚɠɟɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚ
ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɯɜɢɬɵɯɩɪɭɠɢɧɉɪɢ
ɧɟɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɨɛɪɚɳɟɧɢɢɦɨɠɟɬɩɪɨɢɡɨɣɬɢ
ɧɟɨɠɢɞɚɧɧɨɟɞɜɢɠɟɧɢɟɧɟɫɭɳɟɣɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢɫ
ɩɨɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢɬɹɠɟɥɵɦɢɬɪɚɜɦɚɦɢɜɨɛɥɚɫɬɢɥɢɰɚɢ
ɡɚɳɟɦɥɟɧɢɟɦɩɚɥɶɰɟɜ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUªɢɦɟɟɬɩɪɚɜɨɭɩɨɥɧɨɦɨɱɢɬɶ
ɩɪɨɜɟɫɬɢɦɨɧɬɚɠɬɨɥɶɤɨɬɟɯɥɢɰɤɨɬɨɪɵɟɯɨɪɨɲɨɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧɵɫ
ɞɚɧɧɵɦɜɢɞɨɦɞɟɹɬɟɥɶɧɨɫɬɢ
Ⱦɥɹɦɨɧɬɚɠɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɞɜɚɪɚɛɨɬɧɢɤɚ
5.1 Ɋɚɫɩɚɤɨɜɤɚɢɭɫɬɚɧɨɜɤɚɤɨɥɟɫ
x ɇɚɛɨɪɤɨɥɟɫɫɨɞɟɪɠɢɬɜɫɟɤɨɥɟɫɚɜɤɥɸɱɚɹɦɚɥɵɟɞɟɬɚɥɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɟ
ɞɥɹɫɛɨɪɤɢɚɬɚɤɠɟɨɬɞɟɥɶɧɨɟɢɥɥɸɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨ
ɦɨɧɬɚɠɭɤɨɥɟɫ
x ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɦɨɧɬɚɠɤɨɥɟɫɫɨɝɥɚɫɧɨɧɚɫɬɨɹɳɟɦɭ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭ
x Ɉɬɤɪɨɣɬɟɫɟɪɜɢɫɧɭɸɞɜɟɪɰɭɩɪɨɜɟɪɶɬɟɫɨɫɬɨɹɧɢɟɢɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ
ɪɚɡɦɟɳɟɧɢɹɮɢɥɶɬɪɨɜɋɦɬɚɤɠɟɭɤɚɡɚɧɢɹɜɩɁɚɦɟɧɚɮɢɥɶɬɪɚ
Ɋɢɫɭɧɨɤ3Ɋɚɫɩɚɤɨɜɤɚɢɭɫɬɚɧɨɜɤɚɤɨɥɟɫ
5.2 Ɇɨɧɬɚɠɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚ
Ɉɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɟɩɥɟɱɨɫɨɫɬɨɢɬɢɡ-ɯɨɫɧɨɜɧɵɯɱɚɫɬɟɣ– ɩɨɜɨɪɨɬɧɨɝɨɜɟɧɰɚ
ɧɟɫɭɳɟɣɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢɢɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣɧɚɫɚɞɤɢɗɬɢɱɚɫɬɢɭɩɚɤɨɜɚɧɵɩɨ
ɨɬɞɟɥɶɧɨɫɬɢɜɤɨɪɨɛɤɚɯ
ȼɤɨɪɨɛɤɭɫɧɟɫɭɳɟɣɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣɜɥɨɠɟɧɨɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɦɨɧɬɚɠɭɢ
ɧɚɫɬɪɨɣɤɟɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚɉɪɢɭɫɬɚɧɨɜɤɟɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚɧɚ
ɦɨɛɢɥɶɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟɩɨɥɨɠɟɧɢɹɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ
6 ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟ
Ʉɚɠɞɨɟɥɢɰɨɢɫɩɨɥɶɡɭɸɳɟɟɪɟɦɨɧɬɢɪɭɸɳɟɟ©3URIL0DVWHUªɢɥɢɩɪɨɜɨɞɹɳɟɟ
ɟɝɨɌɈɞɨɥɠɧɨɛɵɬɶɩɨɞɪɨɛɧɨɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧɨɫɧɚɫɬɨɹɳɢɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦɢ
ɞɨɥɠɧɨɩɨɧɢɦɚɬɶɟɝɨɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟɦ
6.1 Ʉɜɚɥɢɮɢɤɚɰɢɹɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨɩɟɪɫɨɧɚɥɚ
ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUªɢɦɟɟɬɩɪɚɜɨɭɩɨɥɧɨɦɨɱɢɬɶ
ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨɪɚɛɨɬɚɬɶɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɬɨɥɶɤɨɬɟɯɥɢɰɤɨɬɨɪɵɟɯɨɪɨɲɨ
ɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧɵɫɞɚɧɧɵɦɜɢɞɨɦɞɟɹɬɟɥɶɧɨɫɬɢ
Ⱦɚɧɧɨɟɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧɢɟɜɤɥɸɱɚɟɬɜɫɟɛɹɬɚɤɠɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɟɨɛɭɱɟɧɢɟ
ɩɟɪɫɨɧɚɥɚɢɡɧɚɧɢɟɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚɪɚɜɧɨɤɚɤɢɞɪɭɝɢɯɡɧɚɱɢɦɵɯ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ©3URIL0DVWHUªɢɦɟɟɬɩɪɚɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɬɨɥɶɤɨɨɛɭɱɟɧɧɵɣɢ
ɩɪɨɢɧɫɬɪɭɤɬɢɪɨɜɚɧɧɵɣɩɟɪɫɨɧɚɥ Ɍɨɥɶɤɨɬɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɦɨɠɧɨɞɨɫɬɢɱɶ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɫɭɱɟɬɨɦɝɪɨɡɹɳɟɣɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
6.2 ɗɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɋɩɟɪɟɞɧɟɣɫɬɨɪɨɧɵɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUªɧɚɯɨɞɹɬɫɹɷɥɟɦɟɧɬɵ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹɢ ɩɪɢɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ
- ȼɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ,ɩɨɡ
ɇɚɠɚɬɢɟɦɧɚɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹɢɜɵɤɥɸɱɚɟɬɫɹ
Ɂɟɥɟɧɚɹɫɢɝɧɚɥɶɧɚɹɥɚɦɩɨɱɤɚɧɚɩɚɧɟɥɢɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɟɦ
ɭɤɚɡɵɜɚɟɬɧɚɛɟɫɩɟɪɟɛɨɣɧɭɸɪɚɛɨɬɭɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢɥɢɟɝɨ
ɪɚɛɨɬɨɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɞɚɬɱɢɤɚɩɨɜɵɛɨɪɭɉɭɫɤɋɬɨɩ
- ɋɢɝɧɚɥɶɧɚɹɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹɥɚɦɩɨɱɤɚɩɨɡ
ɉɪɢɫɜɟɱɟɧɢɢɠɟɥɬɨɣɫɢɝɧɚɥɶɧɨɣɤɨɧɬɪɨɥɶɧɨɣɥɚɦɩɨɱɤɢɪɟɱɶɦɨɠɟɬɢɞɬɢ
ɨɫɥɟɞɭɸɳɢɯɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɹɯ
- ɫɪɚɛɨɬɚɥɨɡɚɳɢɬɧɨɟɪɟɥɟɞɜɢɝɚɬɟɥɹ
- ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟɮɚɡɢɪɨɜɚɧɢɟɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟɮɚɡɵ
- ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɚɡɚɦɟɧɚɮɢɥɶɬɪɚ
ȼɫɬɪɨɟɧɧɨɟɨɬɜɟɪɫɬɢɟɞɥɹɨɫɧɚɳɟɧɢɹɩɨɜɵɛɨɪɭɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨɩɭɫɤɚ
ɢɨɫɬɚɧɨɜɤɢ
- Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟɞɥɹɢɡɦɟɪɟɧɢɹɞɚɜɥɟɧɢɹɩɨɡ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
- Ɂɜɭɤɨɜɨɣɫɢɝɧɚɥɩɨɡ
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɟɭɞɚɥɟɧɢɟɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨɞɵɦɚɜɨɡɦɨɠɧɨɬɨɥɶɤɨɫɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɣ
ɦɨɳɧɨɫɬɶɸɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹɋɭɜɟɥɢɱɢɜɚɸɳɢɦɫɹɡɚɝɪɹɡɧɟɧɢɟɦɮɢɥɶɬɪɨɜ
ɩɵɥɶɸɪɚɫɬɟɬɢɯɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟɩɨɬɨɤɭɢɫɧɢɠɚɟɬɫɹɦɨɳɧɨɫɬɶ
ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ
Ʉɚɤɬɨɥɶɤɨɦɨɳɧɨɫɬɶɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹɧɢɠɟɦɢɧɢɦɭɦɚ
ɫɪɚɛɚɬɵɜɚɟɬɡɜɭɤɨɜɨɣɫɢɝɧɚɥ
Ɍɟɩɟɪɶɧɭɠɧɨɩɨɦɟɧɹɬɶɮɢɥɶɬɪ
Ɍɨɠɟɫɚɦɨɟɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬɩɪɢɫɥɢɲɤɨɦɩɥɨɬɧɨɡɚɤɪɵɬɨɣɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɨɣ
ɡɚɫɥɨɧɤɟɜɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣɧɚɫɚɞɤɟɱɬɨɨɱɟɧɶɫɢɥɶɧɨɫɧɢɠɚɟɬɦɨɳɧɨɫɬɶ
ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹȾɚɧɧɨɟɫɨɫɬɨɹɧɢɟɦɨɠɧɨɢɫɩɪɚɜɢɬɶɨɬɤɪɵɜ
ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɭɸɡɚɫɥɨɧɤɭ
- ɇɚɩɨɪɧɵɣɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶɩɨɡ
ɑɟɪɟɡɞɚɧɧɵɣɢɧɬɟɪɮɟɣɫɫɟɪɜɢɫɧɵɣɨɬɞɟɥɮɢɪɦɵ©.(03(5ªɦɨɠɟɬ
ɧɚɫɬɪɚɢɜɚɬɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɬɨɥɶɤɨɞɥɹɫɟɪɜɢɫɚɮɢɪɦɵ©.(03(5ª
ɇɚɩɨɪɧɵɣɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶɡɚɤɪɵɬɨɡɚɝɥɭɲɤɨɣ
ɬɨɥɶɤɨɞɥɹɪɚɛɨɬɧɢɤɨɜɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨɨɬɞɟɥɚ
ɨɫɧɚɳɟɧɢɟɩɨɜɵɛɨɪɭ
Ɋɢɫɭɧɨɤ4ɗɥɟɦɟɧɬɵɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ
6.3 ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɩɨɥɨɠɟɧɢɹɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣɧɚɫɚɞɤɢ
Ɉɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɟɩɥɟɱɨɢɥɢɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɚɹɧɚɫɚɞɤɚɫɤɨɧɫɬɪɭɢɪɨɜɚɧɵɬɚɤɢɦ
ɨɛɪɚɡɨɦɱɬɨɢɯɥɟɝɤɨɦɨɠɧɨɧɚɫɬɪɨɢɬɶɢɩɪɢɞɜɢɧɭɬɶɉɪɢɷɬɨɦɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɚɹ
ɧɚɫɚɞɤɚɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɞɟɪɠɢɬɫɹɜɡɚɞɚɧɧɨɦɩɨɥɨɠɟɧɢɢɄɚɤɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɚɹ
ɧɚɫɚɞɤɚɬɚɤɢɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɟɩɥɟɱɨɩɨɜɨɪɚɱɢɜɚɸɬɫɹɧɚɢɯɦɨɠɧɨ
ɩɨɫɬɚɜɢɬɶɜɥɸɛɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟȾɥɹɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨɭɥɚɜɥɢɜɚɧɢɹɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨɞɵɦɚ
ɜɚɠɧɨɱɬɨɛɵɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɚɹɧɚɫɚɞɤɚɛɵɥɚɜɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦɩɨɥɨɠɟɧɢɢ
ɉɪɚɜɢɥɶɧɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɩɨɤɚɡɚɧɨɧɚɫɥɟɞɭɸɳɟɦɪɢɫɭɧɤɟ
Ɋɢɫɭɧɨɤ5ɇɚɫɬɪɨɣɤɚɩɨɥɨɠɟɧɢɹɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣɧɚɫɚɞɤɢ
x Ɂɚɞɚɣɬɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚɬɚɤɱɬɨɛɵɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɚɹ
ɧɚɫɚɞɤɚɧɚɯɨɞɢɥɚɫɶɩɪɢɦɟɪɧɨɜɫɦɩɨɞɢɚɝɨɧɚɥɢɨɬɦɟɫɬɚɫɜɚɪɤɢ
x Ɉɬɫɚɫɵɜɚɸɳɚɹɧɚɫɚɞɤɚɞɨɥɠɧɚɛɵɬɶɧɚɫɬɪɨɟɧɚɬɚɤɱɬɨɛɵɫɭɱɟɬɨɦ
ɬɟɪɦɢɱɟɫɤɨɝɨɞɜɢɠɟɧɢɹɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨɞɵɦɚɢɞɨɫɹɝɚɟɦɨɫɬɢɜɫɚɫɵɜɚɧɢɹɨɧɚ
ɧɚɞɟɠɧɨɭɞɚɥɹɥɚɜɟɫɶɫɜɚɪɨɱɧɵɣɞɵɦ
x Ɉɬɫɚɫɵɜɚɸɳɭɸɧɚɫɚɞɤɭɜɫɟɝɞɚɜɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɣɫɬɟɩɟɧɢɩɪɢɛɥɢɠɚɣɬɟɤ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦɭɦɟɫɬɭɫɜɚɪɤɢ
ɉɊȿȾɈɋɌȿɊȿɀȿɇɂȿ
ɉɪɢɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦɪɚɡɦɟɳɟɧɢɢɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣɧɚɫɚɞɤɢɢɥɢɩɪɢ
ɫɥɢɲɤɨɦɧɢɡɤɨɣɦɨɳɧɨɫɬɢɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹɧɟɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬɫɹ
ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟɭɥɚɜɥɢɜɚɧɢɟɜɨɡɞɭɯɚɫɨɞɟɪɠɚɳɟɝɨɨɩɚɫɧɵɟɜɟɳɟɫɬɜɚ
ɉɪɢɷɬɨɦɨɩɚɫɧɵɟɜɟɳɟɫɬɜɚɦɨɝɭɬɩɨɩɚɫɬɶɜɞɵɯɚɬɟɥɶɧɵɟɩɭɬɢ
ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɢɧɚɧɟɫɬɢɭɳɟɪɛɡɞɨɪɨɜɶɸ
6.4 ȼɜɨɞɫɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ
x ȼɤɥɸɱɢɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɪɢɩɨɦɨɳɢɤɧɨɩɤɢɨɛɨɡɧɚɱɟɧɧɨɣɫɢɦɜɨɥɚɦɢ©ªɢ
©,ª
x ɇɚɱɢɧɚɟɬɪɚɛɨɬɚɬɶɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɡɟɥɟɧɚɹɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹɥɚɦɩɨɱɤɚ
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɫɢɝɧɚɥɢɡɢɪɭɟɬɟɝɨɛɟɫɩɟɪɟɛɨɣɧɭɸɪɚɛɨɬɭ
x Ɉɬɫɚɫɵɜɚɸɳɭɸɧɚɫɚɞɤɭɜɫɟɝɞɚɧɚɫɬɪɨɣɬɟɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ
ɨɬɷɬɚɩɚɪɚɛɨɱɟɝɨɩɪɨɰɟɫɫɚ
7 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟɜɧɚɫɬɨɹɳɟɣɝɥɚɜɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬɦɢɧɢɦɚɥɶɧɵɦ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦȼɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɪɚɛɨɱɢɯɭɫɥɨɜɢɣɩɪɢɩɨɞɞɟɪɠɚɧɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
©3URIL0DVWHUªɜɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɦɫɨɫɬɨɹɧɢɢɬɪɟɛɭɸɬɫɹɞɚɥɶɧɟɣɲɢɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
ɊɚɛɨɬɵɩɨɌɈɢɪɟɦɨɧɬɭɨɩɢɫɚɧɧɵɟɜɧɚɫɬɨɹɳɟɣɝɥɚɜɟɦɨɠɟɬɩɪɨɜɨɞɢɬɶ
ɬɨɥɶɤɨɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɨɛɭɱɟɧɧɵɣɪɟɦɨɧɬɧɵɣɩɟɪɫɨɧɚɥɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟɡɚɩɚɫɧɵɟɱɚɫɬɢɞɨɥɠɧɵɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɬɶɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɩɪɟɞɴɹɜɥɹɟɦɵɦɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦKEMPER GmbH
ɗɬɨɬɪɟɛɨɜɚɧɢɟɜɫɟɝɞɚɨɛɟɫɩɟɱɟɧɨɭɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɯɡɚɩɚɫɧɵɯɱɚɫɬɟɣ
Ɉɛɟɫɩɟɱɶɬɟɛɟɡɨɩɚɫɧɭɸɢɷɤɨɥɨɝɢɱɟɫɤɭɸɥɢɤɜɢɞɚɰɢɸɪɚɛɨɱɢɯɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜɢ
ɡɚɦɟɧɹɟɦɵɯɞɟɬɚɥɟɣ
ɉɪɢɫɟɪɜɢɫɧɵɯɪɚɛɨɬɚɯɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟɩɨɥɨɠɟɧɢɹ
Ɣ Ƚɥɚɜɚɉɪɚɜɢɥɚɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɞɥɹɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨɩɟɪɫɨɧɚɥɚ
Ɣ ȽɥɚɜɚɉɪɚɜɢɥɚɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɨɌɈɢɭɫɬɪɚɧɟɧɢɸ
ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ
Ɣ ɋɩɟɰɢɚɥɶɧɵɟɩɪɚɜɢɥɚɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɨɨɬɞɟɥɶɧɵɦɨɩɟɪɚɰɢɹɦ
ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɜɧɚɫɬɨɹɳɟɣɝɥɚɜɟ
7.1 ɍɯɨɞɡɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ
ɍɯɨɞɡɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ©3URIL0DVWHUªɩɨɫɭɳɟɫɬɜɭɡɚɤɥɸɱɚɟɬɫɹɜɱɢɫɬɤɟɜɫɟɯɟɝɨ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣɨɬɩɵɥɢɢɨɫɚɞɤɚɚɬɚɤɠɟɜɩɪɨɜɟɪɤɟɮɢɥɶɬɪɨɜ
ɉɪɢɦɢɬɟɜɨɜɧɢɦɚɧɢɟɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟɜɩɭɧɤɬɟ©ɉɪɚɜɢɥɚ
ɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɨɌɈɢɭɫɬɪɚɧɟɧɢɸɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣª
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUªɧɟɱɢɫɬɢɬɟɫɠɚɬɵɦɜɨɡɞɭɯɨɦɉɪɢɬɚɤɨɣ
ɱɢɫɬɤɟɜɨɤɪɭɠɚɸɳɢɣɜɨɡɞɭɯɦɨɝɭɬɩɨɩɚɫɬɶɱɚɫɬɢɰɵɩɵɥɢɢɢɥɢ
ɝɪɹɡɢ
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣɭɯɨɞɩɨɦɨɝɚɟɬɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɬɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUªɜ
ɬɟɱɟɧɢɟɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢɜɮɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɨɦɫɨɫɬɨɹɧɢɢ
Ɣ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUªɨɞɢɧɪɚɡɜɦɟɫɹɰɬɳɚɬɟɥɶɧɨɜɵɱɢɫɬɢɬɟ
Ɣ ȼɧɟɲɧɢɟɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ©3URIL0DVWHUªɦɨɠɧɨɨɱɢɫɬɢɬɶ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɵɦɩɵɥɟɫɨɫɨɦɞɥɹɩɵɥɢɤɚɬɟɝɨɪɢɢ©+ªɢɥɢɜ
ɤɚɱɟɫɬɜɟɚɥɶɬɟɪɧɚɬɢɜɵɩɪɨɬɟɪɟɬɶɜɥɚɠɧɵɦɬɟɤɫɬɢɥɟɦ
Ɣ ɉɪɢɱɢɫɬɤɟɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚɬɚɤɠɟɭɫɬɪɚɧɢɬɟɫɨɛɪɚɜɲɭɸɫɹɩɵɥɶɢɥɢ
ɞɪɭɝɨɣɨɫɚɞɨɤɧɚɡɚɳɢɬɧɨɣɪɟɲɟɬɤɟɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢɩɨɜɵɛɨɪɭɩɪɢ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɜɧɭɬɪɢɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣɧɚɫɚɞɤɢ
Ɣ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟɲɥɚɧɝɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚɧɚɩɪɟɞɦɟɬɧɚɥɢɱɢɹɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ
ɧɚɩɪɢɦɟɪɩɪɨɠɠɟɧɧɵɯɢɫɤɪɚɦɢɨɬɜɟɪɫɬɢɣɢɥɢɩɪɨɬɟɪɬɵɯɦɟɫɬ
ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
Ȼɨɥɶɲɢɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɢɧɚɪɭɲɟɧɢɹɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɫɬɢɜɟɞɭɬɤ
ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɸɦɨɳɧɨɫɬɢɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹɱɟɪɟɡɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɭɸ
ɧɚɫɚɞɤɭɉɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɣɲɥɚɧɝɫɜɨɟɜɪɟɦɟɧɧɨɡɚɦɟɧɢɬɟ
ɧɨɜɵɦ
7.2 Ɍɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɪɚɛɨɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ©3URIL0DVWHUª ɫɩɨɫɨɛɫɬɜɭɸɬ ɪɟɝɭɥɹɪɧɵɟ
ɩɪɨɜɟɪɤɢɢɌɈɤɨɬɨɪɵɟɞɨɥɠɧɵɩɪɨɜɨɞɢɬɶɫɹɦɢɧɢɦɭɦɪɚɡɜɝɨɞ
Ɂɚɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦɜɵɩɨɥɧɹɟɦɨɣɜɪɟɦɹɨɬɜɪɟɦɟɧɢɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɲɚɪɧɢɪɨɜɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚɢɩɪɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɡɚɦɟɧɵɮɢɥɶɬɪɚ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɬɪɟɛɭɟɬɤɚɤɨɝɨ-ɥɢɛɨɌɈɉɪɢɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɲɚɪɧɢɪɨɜɩɪɢɦɢɬɟɜɨɜɧɢɦɚɧɢɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɦɨɧɬɚɠɭɢɌɈɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɟɤ
ɧɚɫɬɪɚɢɜɚɟɦɨɦɭɩɥɟɱɭ
7.3 Ɂɚɦɟɧɚɮɢɥɶɬɪɚ
ɋɪɨɤɫɥɭɠɛɵɮɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɵɯɜɤɥɚɞɵɲɟɣɡɚɜɢɫɢɬɨɬɜɢɞɚɢɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚ
ɫɟɩɚɪɢɪɭɟɦɵɯɱɚɫɬɢɰȾɥɹɨɩɬɢɦɢɡɚɰɢɢɫɪɨɤɚɫɥɭɠɛɵɝɥɚɜɧɨɝɨɮɢɥɶɬɪɚɢɟɝɨ
ɡɚɳɢɬɵɨɬɝɪɭɛɵɯɱɚɫɬɢɰɩɟɪɟɞɧɢɦɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹɩɨɥɨɬɧɨɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣ
ɨɱɢɫɬɤɢ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɩɨɥɨɬɧɨɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɟɜɤɚɱɟɫɬɜɟɮɢɥɶɬɪɚɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣ
ɨɱɢɫɬɤɢɦɟɧɹɬɶɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɨɛɴɟɦɚɪɚɛɨɬɵ– ɟɠɟɞɧɟɜɧɨɢɥɢ
ɟɠɟɧɟɞɟɥɶɧɨɢɧɟɠɞɚɬɶɟɝɨɩɨɥɧɨɝɨɡɚɝɪɹɡɧɟɧɢɹ
ɋɭɜɟɥɢɱɢɜɚɸɳɢɦɫɹɡɚɝɪɹɡɧɟɧɢɟɦɮɢɥɶɬɪɨɜɩɵɥɶɸɪɚɫɬɟɬɢɯɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɟ
ɩɨɬɨɤɭɢɫɧɢɠɚɟɬɫɹɦɨɳɧɨɫɬɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɌɟɩɟɪɶɧɭɠɧɨɩɨɦɟɧɹɬɶɮɢɥɶɬɪɉɨ
ɛɨɥɶɲɟɣɱɚɫɬɢɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɩɨɦɟɧɹɬɶɩɨɥɨɬɧɨɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢ
Ɉɫɧɨɜɧɨɣɮɢɥɶɬɪɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɦɟɧɹɬɶɩɨɫɥɟɧɟɫɤɨɥɶɤɢɯɡɚɦɟɧ
ɮɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɨɝɨɩɨɥɨɬɧɚɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣɨɱɢɫɬɤɢ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ɉɪɢɩɚɞɟɧɢɢɜɟɥɢɱɢɧɵɨɛɴɟɦɚɩɨɬɨɤɚɧɢɠɟɦɢɧɢɦɭɦɚɜɤɥɸɱɢɬɫɹɡɜɭɤɨɜɨɣ
ɫɢɝɧɚɥ
ȼɨɬɧɨɲɟɧɢɢɞɚɧɧɨɝɨɜɚɪɢɚɧɬɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɬɚɤɠɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɣɬɟɫɶ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢɜɩɁɚɦɟɧɚɮɢɥɶɬɪɚ
ɉɊȿȾɈɋɌȿɊȿɀȿɇɂȿ
ɑɢɫɬɤɚɮɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɵɯɜɤɥɚɞɵɲɟɣɧɟɞɨɩɭɫɬɢɦɚɉɪɢɧɟɣ
ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨɩɨɜɪɟɠɞɚɟɬɫɹɮɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɚɹɫɪɟɞɚɮɢɥɶɬɪ
ɬɟɪɹɟɬɫɜɨɢɫɜɨɣɫɬɜɚɢɨɩɚɫɧɵɟɜɟɳɟɫɬɜɚɩɨɩɚɞɚɸɬɜɜɨɡɞɭɯ
ɞɥɹɞɵɯɚɧɢɹ
ɉɪɢɨɩɢɫɚɧɧɵɯɧɢɠɟɞɟɣɫɬɜɢɹɯɨɫɨɛɟɧɧɨɫɥɟɞɢɬɟɡɚ
ɭɩɥɨɬɧɟɧɢɟɦɝɥɚɜɧɨɝɨɮɢɥɶɬɪɚɌɨɥɶɤɨɧɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɨɟ
ɭɩɥɨɬɧɟɧɢɟɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬɜɵɫɨɤɭɸɫɬɟɩɟɧɶɫɟɩɚɪɚɰɢɢ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɉɨɷɬɨɦɭɝɥɚɜɧɵɟɮɢɥɶɬɪɵɫɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɵɦ
ɭɩɥɨɬɧɟɧɢɟɦɜɥɸɛɨɦɫɥɭɱɚɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɡɚɦɟɧɢɬɶ
x ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɟɡɚɩɚɫɧɵɟɮɢɥɶɬɪɵɩɨɫɤɨɥɶɤɭɬɨɥɶɤɨ
ɨɧɢɫɩɨɫɨɛɧɵɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶɬɪɟɛɭɟɦɭɸɫɬɟɩɟɧɶɫɟɩɚɪɚɰɢɢɨɧɢ
ɂɡɞɟɥɢɟʋ - - ɪɟɜ
ɂɡɞɚɬɟɥɶɧɟɧɟɫɟɬɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢɡɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɢɡɦɟɧɟɧɢɹɢɨɲɢɛɤɢ ɋɨɫɬɨɹɧɢɟɧɚ
.(03(53URIL0DVWHUɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ- RU
ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɵɤɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɦɭɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭɢɟɝɨɦɨɳɧɨɫɬɢȼɵɤɥɸɱɢɬɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUªɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɟɦɪɢɫɩɨɡ
x ɉɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɟɧɟɠɟɥɚɬɟɥɶɧɨɟɜɤɥɸɱɟɧɢɟ– ɢɡɜɥɟɤɢɬɟɲɬɟɩɫɟɥɶɢɡ
ɫɟɬɟɜɨɣɪɨɡɟɬɤɢ
x Ɉɬɤɪɨɣɬɟɫɟɪɜɢɫɧɭɸɞɜɟɪɰɭɪɢɫɩɨɡ
DɁɚɦɟɧɚɦɚɬɟɪɢɚɥɚɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢ
x Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨɢɡɵɦɢɬɟɢɡɮɢɥɶɬɪɚɜɫɬɚɜɥɟɧɧɵɣɜɧɟɝɨɦɨɞɭɥɶ
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢɪɢɫɩɬɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɱɬɨɛɵɧɟ
ɪɚɡɥɟɬɚɥɚɫɶɩɵɥɶɢɩɨɥɨɠɢɬɟɟɝɨɧɚɪɚɛɨɱɢɣɫɬɨɥ
x Ɍɟɩɟɪɶɦɨɠɧɨɛɟɫɩɪɟɩɹɬɫɬɜɟɧɧɨɢɡɜɥɟɱɶɡɚɠɢɦɧɭɸɫɤɨɛɭɩɪɢɩɨɦɨɳɢ
ɤɨɬɨɪɨɣɤɪɟɩɢɬɫɹ ɦɚɬɟɪɢɚɥɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢ
x Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨɧɟɫɛɢɜɚɹɩɵɥɶɫɧɢɦɢɬɟɫɪɚɦɵɮɢɥɶɬɪɚɡɚɝɪɹɡɧɟɧɧɵɣ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɞɥɹɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢɢɫɥɨɠɢɬɟɟɝɨɬɚɤɱɬɨɛɵ
ɡɚɩɵɥɟɧɧɚɹɫɬɨɪɨɧɚɧɚɯɨɞɢɥɚɫɶɜɧɭɬɪɢ
x ȼɥɨɠɢɬɟɡɚɦɟɧɹɟɦɵɣɮɢɥɶɬɪɜɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɣɦɟɲɨɤɢɡɚɜɹɠɢɬɟɟɝɨ
ɧɚɩɪɤɚɛɟɥɶɧɨɣɥɟɧɬɨɣɇɚɞɥɟɠɚɳɢɟɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɟɦɟɲɤɢɦɨɠɧɨ
ɡɚɤɚɡɚɬɶɜɮɢɪɦɟ©.(03(5ªʋɡɚɤɚɡɚ
x ȼɫɬɚɜɶɬɟɧɨɜɵɣɦɚɬɟɪɢɚɥɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢɜɪɚɦɭɮɢɥɶɬɪɚ
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣɨɱɢɫɬɤɢɢɫɧɨɜɚɩɪɢɤɪɟɩɢɬɟɟɝɨɩɪɢɩɨɦɨɳɢɡɚɠɢɦɧɨɣ
ɫɤɨɛɵ
x ȼɫɬɚɜɶɬɟɫɴɟɦɧɵɣɦɨɞɭɥɶɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢɨɛɪɚɬɧɨɜ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
EɁɚɦɟɧɚɝɥɚɜɧɨɝɨɮɢɥɶɬɪɚ
x ɋɥɟɝɤɚɩɪɢɩɨɞɧɢɦɢɬɟɝɥɚɜɧɵɣɮɢɥɶɬɪɫɦɪɢɫɩɨɡɫɩɟɪɟɞɢɡɚ
ɬɟɫɟɦɤɢɱɬɨɛɵɨɫɜɨɛɨɞɢɬɶɭɩɥɨɬɧɟɧɢɟɨɬɨɩɨɪɧɨɣɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɢ
ɢɡɜɥɟɤɢɬɟɟɝɨɩɪɢɦɟɪɧɨɧɚɢɡɤɨɪɩɭɫɚɮɢɥɶɬɪɚɬɚɤɱɬɨɛɵɩɚɥɶɰɵ
ɮɢɥɶɬɪɚɥɟɠɚɥɢɧɚɛɨɤɨɜɵɯɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɯɩɪɨɮɢɥɹɯ
x ɉɪɢɷɬɨɦɮɢɥɶɬɪɜɡɚɞɧɟɣɱɚɫɬɢɫɨɫɤɨɥɶɡɧɟɬɛɨɤɨɜɵɦɢɩɚɥɶɰɚɦɢɩɨ
ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɦɩɪɨɮɢɥɹɦɢɩɪɢɩɨɞɧɢɦɟɬɫɹɌɚɤɢɦɨɛɪɚɡɨɦɧɟ
ɩɪɨɢɡɨɣɞɟɬɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɭɩɥɨɬɧɟɧɢɹɜɡɚɞɧɟɣɱɚɫɬɢɪɢɫ
x Ɍɟɩɟɪɶɜɫɬɚɜɶɬɟɨɞɧɭɪɭɤɭɫɛɨɤɭɩɨɞɮɢɥɶɬɪ
ɉɨɫɥɟɷɬɨɝɨɬɚɤɠɟɜɬɨɪɭɸɪɭɤɭɋɧɢɦɢɬɟɨɛɟɢɦɢɪɭɤɚɦɢɮɢɥɶɬɪɫ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢɨɬɥɨɠɢɬɟɟɝɨɧɚɱɢɫɬɵɣɪɨɜɧɵɣɪɚɛɨɱɢɣɫɬɨɥ
x ȼɥɨɠɢɬɟɡɚɦɟɧɹɟɦɵɣɮɢɥɶɬɪɜɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɣɦɟɲɨɤɢɡɚɜɹɠɢɬɟɟɝɨ
ɧɚɩɪɤɚɛɟɥɶɧɨɣɥɟɧɬɨɣɇɚɞɥɟɠɚɳɢɟɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɟɦɟɲɤɢɦɨɠɧɨ
ɡɚɤɚɡɚɬɶɜɮɢɪɦɟ©.(03(5ªʋɡɚɤɚɡɚ
x ɋɤɚɠɞɨɣɢɡɫɬɨɪɨɧɫɧɢɡɭɚɩɨɬɨɦɜɬɨɪɨɣɪɭɤɨɣɢɫɜɟɪɯɭɩɨɞɧɢɦɢɬɟ
ɧɨɜɵɣɝɥɚɜɧɵɣɮɢɥɶɬɪɢɧɚɫɬɚɜɶɬɟɟɝɨɛɨɤɨɜɵɟɩɚɥɶɰɵɧɚ
ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɟɩɪɨɮɢɥɢɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɉɨɫɥɟɷɬɨɝɨ
ɜɨɡɶɦɢɬɟɫɧɚɱɚɥɚɨɞɧɨɣɚɩɨɬɨɦɢɜɬɨɪɨɣɪɭɤɨɣɬɟɫɟɦɤɢɫɩɟɪɟɞɧɟɣ
ɫɬɨɪɨɧɵ
x ɉɪɢɩɨɞɴɟɦɟɩɟɪɟɞɧɟɣɫɬɨɪɨɧɵɜɫɬɚɜɶɬɟɮɢɥɶɬɪɜɡɚɞɧɸɸɱɚɫɬɶ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɜɤɨɧɰɟɨɩɟɪɚɰɢɢɜɵɭɫɥɵɲɢɬɟɳɟɥɱɨɤ
x Ɍɟɩɟɪɶɧɚɞɜɢɧɶɬɟɪɚɦɭɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢɧɚɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɣ
ɝɥɚɜɧɵɣɮɢɥɶɬɪ
Ɋɢɫɭɧɨɤ6ɋɬɪɭɤɬɭɪɚɮɢɥɶɬɪɚ
Ɋɢɫɭɧɨɤ 7 Ɂɚɦɟɧɚɮɢɥɶɬɪɚ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɣɬɟɫɶɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢɩɨɡɚɦɟɧɟɮɢɥɶɬɪɚɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɢɧɚ
ɮɢɥɶɬɪɟ
7.4 ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ
Ɋɚɫɫɬɨɹɧɢɟɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣ ɉɪɢɞɜɢɧɶɬɟ
ɇɟɭɞɚɟɬɫɹ ɧɚɫɚɞɤɢɨɬɦɟɫɬɚɫɜɚɪɤɢ ɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɭɸɧɚɫɚɞɤɭ
ɭɥɚɜɥɢɜɚɬɶɜɟɫɶ ɫɥɢɲɤɨɦɜɟɥɢɤɨ ɛɥɢɠɟ
ɞɵɦ
Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟɞɥɹɱɢɫɬɨɝɨ Ɉɬɤɪɨɣɬɟɨɬɜɟɪɫɬɢɟɞɥɹ
ɜɨɡɞɭɯɚɡɚɤɪɵɬɨ ɜɵɜɨɞɚɱɢɫɬɨɝɨɜɨɡɞɭɯɚ
Ɂɚɡɜɭɱɢɬɫɢɝɧɚɥ Ɇɨɳɧɨɫɬɶɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ
ɡɟɥɟɧɚɹɫɢɝɧɚɥɶɧɚɹ ɫɥɢɲɤɨɦɦɚɥɚ ɉɨɥɧɨɫɬɶɸɨɬɤɪɨɣɬɟ
ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɚɹɡɚɫɥɨɧɤɚɜ ɞɪɨɫɫɟɥɶɧɭɸɡɚɫɥɨɧɤɭɜ
ɥɚɦɩɨɱɤɚɧɚ ɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣɧɚɫɚɞɤɟ ɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɣɧɚɫɚɞɤɟ
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɟɧɟ ɡɚɤɪɵɬɚ
ɫɜɟɬɢɬɫɹ
Ɇɨɳɧɨɫɬɶ
Ɂɚɦɟɧɢɬɟ
ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ Ɏɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɵɟɜɤɥɚɞɵɲɢ
ɮɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɵɟ
ɫɥɢɲɤɨɦɦɚɥɚ ɡɚɛɢɬɵ
ɜɤɥɚɞɵɲɢ
ɨɬɫɭɬɫɬɜɭɟɬ
ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟɮɚɡɢɪɨɜɚɧɢɟ
Ɂɚɦɟɧɚɞɜɭɯɮɚɡɜ
ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟɮɚɡɵ
ɲɬɟɩɫɟɥɶɧɨɣɪɨɡɟɬɤɟ
ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪɜɪɚɳɚɟɬɫɹɜ
&((ɷɥɟɤɬɪɢɤɨɦ
ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ
ɋɨɫɬɨɪɨɧɵɱɢɫɬɨɝɨ Ɂɚɦɟɧɢɬɟ
Ɏɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɵɟɜɤɥɚɞɵɲɢ
ɜɨɡɞɭɯɚɩɪɨɪɵɜɚɟɬɫɹ ɮɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɵɟ
ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɵ
ɩɵɥɶ ɜɤɥɚɞɵɲɢ
ɋɪɚɛɨɬɚɥɨɡɚɳɢɬɧɨɟ
Ⱦɜɢɝɚɬɟɥɶɡɚɛɥɨɤɢɪɨɜɚɧ ȼɵɡɨɜɢɬɟɷɥɟɤɬɪɢɤɚ
ɪɟɥɟɞɜɢɝɚɬɟɥɹ
ɨɫɧɚɳɟɧɢɟɩɨɜɵɛɨɪɭ
7.5 Ⱥɜɚɪɢɣɧɵɟɦɟɪɵ
ȼɫɥɭɱɚɟɩɨɠɚɪɚɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢɥɢɟɝɨɩɨɝɥɨɳɚɸɳɢɯɱɚɫɬɟɣ
ɞɟɣɫɬɜɭɣɬɟɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ
x ɉɨɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɢɨɬɤɥɸɱɢɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ©3URIL0DVWHUªɨɬɷɥɫɟɬɢ
ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɜɜɢɥɤɭɨɬɪɨɡɟɬɤɢ
x ɉɨɝɚɫɢɬɟɩɨɠɚɪɨɛɵɱɧɵɦɩɨɪɨɲɤɨɜɵɦɨɝɧɟɬɭɲɢɬɟɥɟɦ
x ɂɧɮɨɪɦɢɪɭɣɬɟɦɟɫɬɧɵɯɩɨɠɚɪɧɢɤɨɜ
ɉɊȿȾɈɋɌȿɊȿɀȿɇɂȿ
ɇɟɨɬɤɪɵɜɚɣɬɟɫɟɪɜɢɫɧɭɸɞɜɟɪɰɭɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
– ɨɩɚɫɧɨɫɬɶɜɵɛɢɜɚɧɢɹɩɥɚɦɟɧɢ
ɉɪɢɩɨɠɚɪɟɧɢɜɤɨɟɦɫɥɭɱɚɟɧɟɩɪɢɤɚɫɚɣɬɟɫɶɤɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭ
ɛɟɡɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯɡɚɳɢɬɧɵɯɪɭɤɚɜɢɰɈɩɚɫɧɨɫɬɶɨɠɨɝɚ
8 Ʌɢɤɜɢɞɚɰɢɹ
ɉɪɢɥɢɤɜɢɞɚɰɢɢɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ
x Ƚɥɚɜɚɉɪɚɜɢɥɚɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɞɥɹɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨ
ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ
x ȽɥɚɜɚɉɪɚɜɢɥɚɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɨɌɈɢɭɫɬɪɚɧɟɧɢɸ
ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ
x ɋɩɟɰɢɚɥɶɧɵɟɩɪɚɜɢɥɚɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɨɨɬɞɟɥɶɧɵɦɨɩɟɪɚɰɢɹɦ
ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦɜɧɚɫɬɨɹɳɟɣɝɥɚɜɟ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
ɉɪɢɜɫɟɯɪɚɛɨɬɚɯɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ©3URIL0DVWHUªɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ
ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɧɵɟɡɚɤɨɧɨɦɨɛɹɡɚɧɧɨɫɬɢɩɨɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɸ
ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹɨɬɯɨɞɨɜɢɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹɧɚɞɥɟɠɚɳɟɣ
ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢɥɢɤɜɢɞɚɰɢɢ
9 ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟ
9.1 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɞɚɧɧɵɟ
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟɩɢɬɚɧɢɹ ɫɦɬɢɩɨɜɨɣɳɢɬɨɤ
Ɇɨɳɧɨɫɬɶɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɤȼɬ
ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶ ɫɦɬɢɩɨɜɨɣɳɢɬɨɤ
ȼɪɟɦɹɜɤɥɸɱɟɧɢɹ
ȼɢɞɡɚɳɢɬɵ ,3
Ʉɥɚɫɫ,62 )
Ⱦɨɩɭɫɬɢɦɚɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵ -&
Ɇɨɳɧɨɫɬɶɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚɦɚɤɫ ɦñɱ
ɦñɱɛɟɡ
ɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚ
Ɇɨɳɧɨɫɬɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɦɚɤɫ
ɦñɱɫɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɢɦ
ɩɥɟɱɨɦ
Ɋɚɡɪɟɠɟɧɢɟɦɚɤɫ ɉD
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɦñɱ
ɩɨɪɨɝɚɤɬɢɜɚɰɢɢɦɨɧɢɬɨɪɢɧɝɚɨɛɴɟɦɚɩɨɬɨɤɚ
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣɞɢɚɦɟɬɪ
ɞɥɢɧɚ ɦ
Ɉɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɟɩɥɟɱɨ
ɞɥɢɧɚɦ
ɞɥɢɧɚɦ
ɉɥɨɳɚɞɶɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢ Ƚɥɚɜɧɵɣɮɢɥɶɬɪɦ
Ʉɥɚɫɫɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɢɫɟɩɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨ
W3
ɞɵɦɚɫɨɝɥɚɫɧɨ(1,62-
ɋɢɥɚɲɭɦɚɧɚɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢɦɫɨɝɥɚɫɧɨɫɬɚɧɞɚɪɬɭ
ɞȻ$
',1(1,62
ɒɢɪɢɧɚ ɦɦ
Ƚɥɭɛɢɧɚ ɦɦ
ȼɵɫɨɬɚ ɦɦ
ɤɝɛɟɡɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨ
ɩɥɟɱɚ
ȼɟɫ
ɤɝɫɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɢɦ
ɩɥɟɱɨɦɦ
9.2 Ɂɚɩɚɫɧɵɟɱɚɫɬɢɢɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ
ɒɥɚɧɝɞɥɹɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚɦ
ɒɥɚɧɝɞɥɹɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚɦ
ɒɥɚɧɝɞɥɹɨɬɫɚɫɵɜɚɸɳɟɝɨɩɥɟɱɚɦ
Ɇɚɬɟɪɢɚɥɞɥɹɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɣɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢ
3 3
ɭɩɚɤɨɜɤɚ ɩɨɲɬ
3 Ƚɥɚɜɧɵɣɮɢɥɶɬɪ
Ɇɟɲɨɤɞɥɹɥɢɤɜɢɞɚɰɢɢɮɢɥɶɬɪɚɭɩɚɤɨɜɤɚɩɨ
- -
ɲɬ
9.3 ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ
ɋɨɝɥɚɫɧɨȾɢɪɟɤɬɢɜɚɦʋ(6ɩRɦɚɲɢɧɧɨɦɭɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ
Ƚ-ɧɆɚɧɮɪɟɞɄɺɧɧɢɧɝɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɪɚɡɪɚɛɚɬɵɜɚɬɶɬɟɯɧɢɱɟɫɤɭɸɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɸ
ɇɚɫɬɨɹɳɢɦɡɚɹɜɥɹɟɦɱɬɨɫɥɟɞɭɸɳɟɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɧɚɞɥɟɠɚɳɢɦɩɨɥɨɠɟɧɢɹɦȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɦ
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɦʋ(6ɩRɦɚɲɢɧɧɨɦɭɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ
Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ .(03(5©3URIL0DVWHUª,)$
.(03(5©3URIL0DVWHUª
Ⱦɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɚɤɠɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɧɚɞɥɟɠɚɳɢɦɩɨɥɨɠɟɧɢɹɦɫɥɟɞɭɸɳɢɯɞɢɪɟɤɬɢɜ(6
(6 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵɩɨɦɚɲɢɧɧɨɦɭɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ
(6 ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ
(6 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵɩɨɷɥɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɦɭɜɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɨɦ
ɞɢɚɩɚɡɨɧɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ
(+6 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵɩɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ&(
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɵɫɥɟɞɭɸɳɢɟɝɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟɫɬɚɧɞɚɪɬɵɢɥɢɢɯɱɚɫɬɢ
(1,62ɱɚɫɬɶ(1
(1(1(1 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɦɚɲɢɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
(1 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɦɚɲɢɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ– ɩɪɢɧɰɢɩɵɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ
ɫɬɟɩɟɧɢɪɢɫɤɚ
(1- ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦɚɲɢɧ
(09* Ɂɚɤɨɧɨɛɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢɦɚɲɢɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
(1-ɱɚɫɬɶ Ɉɫɧɨɜɧɚɹɫɩɟɰɢɚɥɢɡɢɪɨɜɚɧɧɚɹɧɨɪɦɚɩɨɢɡɞɚɜɚɟɦɵɦɩɨɦɟɯɚɦ
(1-ɱɚɫɬɶ Ɉɫɧɨɜɧɚɹɫɩɟɰɢɚɥɢɡɢɪɨɜɚɧɧɚɹɧɨɪɦɚɩɨɫɬɨɣɤɨɫɬɢɤɩɨɦɟɯɚɦ
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɵɫɥɟɞɭɸɳɢɟɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɢɥɢɱɚɫɬɢɷɬɢɯɫɬɚɧɞɚɪɬɨɜ
9'( ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɧɢɡɤɨɝɨɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ
9'( ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɫɬɚɧɤɨɜ– ɉɨɹɫɧɟɧɢɹɤɫɬɚɧɞɚɪɬɭ(1
-
899%*9$ ɉɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɩɨɩɪɨɮɢɥɚɤɬɢɤɟɬɪɚɜɦɚɬɢɡɦɚɉɪɢɧɰɢɩɵɩɪɨɮɢɥɚɤɬɢɤɢ
%*5 ɋɜɚɪɤɚɪɟɡɤɚɢɪɨɞɫɬɜɟɧɧɵɟɦɟɬɨɞɵ
',1 ɂɡɦɟɪɟɧɢɟɲɭɦɚɧɚɦɚɲɢɧɧɨɦɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢ
ɋɨɛɥɸɞɟɧɵɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɩɪɢɥɨɠɟɧɢɹ9,,,ɞɢɪɟɤɬɢɜ(6ɋɨɛɥɸɞɟɧɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣɫɨɝɥɚɫɧɨ
ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦɩɨɷɥɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɨɦɭɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɵɯɢɧɬɟɪɜɚɥɚɯ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɛɵɥɨɨɛɟɫɩɟɱɟɧɨɫɨɝɥɚɫɧɨɩɪɢɥɨɠɟɧɢɸ,ʋȾɢɪɟɤɬɢɜ(6
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹɩɪɟɤɪɚɳɚɟɬɞɟɣɫɬɜɨɜɚɬɶɜɫɥɭɱɚɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɧɟɩɨɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸɢɥɢ
ɩɪɢɩɟɪɟɞɟɥɤɟɧɟɫɨɝɥɚɫɨɜɚɧɧɨɣɫɧɚɦɢɜɤɚɱɟɫɬɜɟɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ
9UHGHQ
KEMPER GmbH
Ⱦɢɩɥ-ɂɧɠ0Ʉɺɧɧɢɧɝ Ɂɚɜɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɨɬɞɟɥɨɦ
9.4 ɑɟɪɬɟɠɫɪɚɡɦɟɪɚɦɢ
Tartalom
Ábrák jegyzéke
1 Általános információk
1.1 %HYH]HWĘ
Ez a használati utasítás elengedhetetlenül fontos segédeszköz a KEMPER
ProfiMaster, a WRYiEELDNEDQ3URIL0DVWHUKHJHV]WĘV]ĦUĘEHUHQGH]pVKHO\HVpV
biztonságos üzemeltetéséhez.
$KDV]QiODWLXWDVtWiVIRQWRVILJ\HOPH]WHWpVHNHWWDUWDOPD]D3URIL0DVWHUEHUHQGH]pV
EL]WRQViJRVV]DNV]HUĦpVJD]GDViJRVKDV]QiODWiKR](]HNEHWDUWiVDHOĘVHJtWLD
NRFNi]DWRNMDYtWiVLN|OWVpJHNpVD]iOOiVLGĘFV|NNHQWpVpWYDODPLQWD3URIL0DVWHU
berendezés megbízhatóságának növelését és élettartamának meghosszabbítását.
.|YHWHOPpQ\KRJ\DKDV]QiODWLXWDVtWiViOODQGyDQNp]QpOOHJ\HQWRYiEEiKRJ\D
3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVWNH]HOĘYDJ\D]WKDV]QiOyYDODPHQQ\LV]HPpO\DPXQND
PHJNH]GpVHHOĘWWLVPHUNHGMHQPHJDQQDNWDUWDOPiYDOWRYiEEiKRJ\D]DEEDQ
feltüntetett adatokat és utasításokat tartsa be, ill. azokat alkalmazza.
$3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVHQpVEHUHQGH]pVVHOYpJ]HWWWHYpNHQ\VpJHNKH]
HOVĘVRUEDQD]DOiEELDNWDUWR]QDN
szállítás és összeszerelés,
a berendezés üzemelés közbeni szokásos használata és kezelése,
NDUEDQWDUWiVIHOJ\HOHWV]HUYL]V]ĦUĘFVHUpMHKLEDHOKiUtWiV
megsemmisítés
1.3 7iMpNR]WDWiVD]]HPHOWHWĘV]iPiUD
A jelen használati utasítás a ProfiMaster EHUHQGH]pVDODSYHWĘWDUWR]pND
$]]HPHOWHWĘN|WHOHVEL]WRVtWDQLKRJ\DEHUHQGH]pVNH]HOĘV]HPpO\]HWH
megismerkedjen jelen utasítással.
$]]HPHOWHWĘN|WHOHVDKDV]QiODWLXWDVtWiVWNLHJpV]tWHQLDKHO\LEDOHVHW- és
N|UQ\H]HWYpGHOPLHOĘtUiVRNNDOEHOHpUWYHD IHOJ\HOHWLpVDGDWV]ROJiOWDWiVL
kötelezettségekkel kapcsolatos tájékoztatásokat, mégpedig az üzemeltetési, pl. a
PXQNDV]HUYH]pVVHOPXQNDIRO\DPDWRNNDOpVD]DGRWWV]HPpO\]HWWHONDSFVRODWRV
VDMiWRVViJRNILJ\HOHPEHYpWHOHpUGHNpEHQ$KDV]QiODWLXWDVtWiVRQ, valamint az
]HPHOWHWĘRUV]iJiEDQpVDEHUHQGH]pVKDV]QiODWiQDNKHO\V]tQpQN|WHOH]Ę
EDOHVHWYpGHOPLHOĘtUiVRNRQNtYOILJ\HOHPEHNHOOYHQQLDEHUHQGH]pVEL]WRQViJRVpV
V]DNV]HUĦKDV]QiODWiQDNiOWDOiQRVDQHOIRJDGRWWPĦV]DNLIHOWpWHOHLWLV
$]]HPHOWHWĘDKEMPER GmbH HQJHGpO\HQpONOQHPYpJH]KHWD3URIL0DVWHU
EHUHQGH]pVHQVHPPLO\HQPyGRVtWiVWNLHJpV]tWpVWYDJ\iWDODNtWiVWPHO\
EHIRO\iVROKDWQiDEHUHQGH]pVEL]WRQViJRVKDV]QiODWiW$IHOKDV]QiOW
pótalkatrészeknek meg kell felelniük a KEMPER GmbHtársaság által meghatározott
PĦV]DNLN|YHWHOPpQ\HNQHN(]D]HUHGHWLSyWDONDWUpV]HNKDV]QiODWDHVHWpQPLQGHQ
esetben biztosított.
A ProfiMaster berendezés kezelését, karbantartását, javítását és szállítását kizárólag
V]DNPDLODJNpS]HWWpVKR]]ipUWĘV]HPpO\]HWYpJH]KHWL$V]HPpO\]HWNH]HOpVVHO
NDUEDQWDUWiVVDOpVMDYtWiVVDONDSFVRODWRVMRJN|UHLWHJ\pUWHOPĦHQPHJNHOOKDWiUR]QL
2 Biztonság
2.1 Általános információk
A ProfiMaster berendezés DPĦV]DNLpVDEHYHWWEL]WRQViJWHFKQLNDLV]DEiO\RN
jelenlegi állapotával összhangban volt kifejlesztve és megalkotva. A ProfiMaster
EHUHQGH]pV]HPHOWHWpVHD]DOiEELHVHWHNEHQMHOHQWNRFNi]DWRWDNH]HOĘV]HPpO\]HW
számára, ill. ezekben az esetekben a bereQGH]pVPHJKLEiVRGiViUDYDJ\PiV
DQ\DJLNiUHOĘIRUGXOiViUDNHUOKHWVRU
NpS]HWOHQYDJ\QHPKR]]ipUWĘV]HPpO\]HWiOWDOLNH]HOpV
UHQGHOWHWpVWĘOHOWpUĘFpOUDKDV]QiODWpVYDJ\
V]DNV]HUĦWOHQNDUEDQWDUWiV
VESZÉLY!
)LJ\HOHPIHOKtYiVN|]YHWOHQOIHQ\HJHWĘYHV]pO\HVYLVV]DIRUGtWKDWDWODQ
N|YHWNH]PpQ\HNNHO– V~O\RVVpUOpVYDJ\KDOiO– MiUyKHO\]HWUH
DPHQQ\LEHQDIHOWQWHWHWWXWDVtWiVQLQFVSRQWRVDQEHWDUWYD
VIGYÁZAT!
)LJ\HOHPIHOKtYiVOHKHWVpJHVYHV]pO\KHO\]HWUH PHO\QDJ\RQV~O\RV
V]HPpO\LVpUOpVHNHWYDJ\KDOiOWRNR]KDWDPHQQ\LEHQDIHOWQWHWHWW
utasítás nincs pontosan betartva.
FIGYELEM!
)LJ\HOHPIHOKtYiVOHKHWVpJHVYHV]pO\HVYLVV]DIRUGtWKDWDWODQ
N|YHWNH]PpQ\HNNHO– N|]HSHVHQV~O\RVYDJ\N|QQ\ĦVpUOpVesetleg
DQ\DJLNiU– MiUyKHO\]HWUHDPHQQ\LEHQDIHOWQWHWHWWXWDVtWiVQLQFV
pontosan betartva.
FIGYELMEZTETÉS
)LJ\HOHPIHOKtYiVEL]WRQViJRVpVV]DNV]HUĦKDV]QiODWWDONDSFVRODWRV
hasznos információra.
x $IpON|YpUEHWĦYHONLHPHOWSRQWRNDNH]HOĘV]HPpO\]HWPXQNDSRQWMDLQDN
pVYDJ\HOMiUiViQDNHJ\HVOpSpVHLWMHO|OLN(]HNHWDOpSpVHNHW
VRUUHQGEHQIHQWUĘOOHIHOpNHOON|YHWQL
$IHOVRUROiVRNHJ\HVSRQWMDLIHOVRUROiVMHOHNNHOYDQQDNMHO|OYH
Termékszám: 150 2464 - 358 - rev.: 2
$PĦV]DNLYiOWR]WDWiVpVDWpYHGpVMRJiWIHQQWDUWMXN Az állapot ideje: 05/2015
KEMPER ProfiMaster használati utasítás - HU
VIGYÁZAT!
$YiJiVVWEVRUiQNHOHWNH]ĘIVWKDWiVDDEĘUUHD]DUUDpU]pNHQ\
V]HPpO\HNQpOLUULWiFLyWRNR]KDW
Javítási és karbantartási munkálatokat a ProfiMaster
EHUHQGH]pVHQNL]iUyODJNpS]HWWpVDUUDIHOKDWDOPD]RWWV]DNHPEHU
YpJH]KHWDEL]WRQViJLutasítások és a mindenkor érvényes
EDOHVHWYpGHOPLPHJHOĘ]ĘHOĘtUiVRNEHWDUWiVDPHOOHWW
6~O\RVOpJ]ĘV]HUYLpVOpJ~WLNiURVRGiVYHV]pO\HIRURJIHQQ
$SRUUDOYDOypULQWNH]pVpVDSRUEHOpOHJ]pVpQHNPHJHOĘ]pVH
pUGHNpEHQKDV]QiOMRQYpGĘUXKi]DWRWYpGĘNHV]W\ĦWpV
V]HOOĘ]WHWHWWOpJ]pVYpGĘW
Harmadik személyek egészségének védelme érdekében
akadályozza meg a karbantartási és javítási munkálatok során a
YHV]pO\HVSRUIHOV]DEDGXOiViW
3 Termékleírás
$3URIL0DVWHUHJ\NRPSDNWKHJHV]WĘV]ĦUĘEHUHQGH]pVPHO\Dhegesztés során
NHOHWNH]HWWKHJHV]WĘIVWNHOHWNH]pVLKHO\pQHNN|]HOpEĘOYDOyHOV]tYiViUDpVDSRU
OHYiODV]WiViUDV]ROJiO$OHYiODV]WiVKDWpNRQ\ViJDW|EEPLQW-os. Ehhez a
EHUHQGH]pVPR]JDWKDWyV]tYyNDUUDOUHQGHONH]LNPHO\DPR]JDWKDWyV]tYyHUQ\ĘW
bárPLO\HQSR]tFLyEDQOHIJJĘKHO\]HWEHQWDUWMD$]HOV]tYRWWOHYHJĘNpWOpSFVĘV
V]ĦUĘUHQGV]HUiOWDOPHJWLV]WtWYDNHUOYLVV]DDPXQNDWpUEH
3.1 $NpV]OpNYiOWR]DWDLQDNPHJNO|QE|]WHWĘMHOHL
A ProfiMaster két változatban készül.
x ProfiMaster IFA
x ProfiMaster
$]HJ\V]HUĦVpJNHGYppUWH]DMHOHQKDV]QiODWLXWDVtWiVEDQDWRYiEELDNEDQD],)$
ORJyYDOpVILJ\HOPH]WHWpVVHOYDQMHO|OYH
$]HOOHQĘU]|WWV]HUNH]HWLPLQWD
ProfiMaster IFA PHJIHOHOD],)$N|YHWHOPpQ\HLnek
és tesztelési dokumentumainak.
ProfiMaster
$3URIL0DVWHU,)$DNpV]OpNHQD:MHOOHODKHJHV]WĘIVWEHVRUROiViQDNMHO|OpVH
NLHJpV]tWHWW'*89-Test jelöléssel van jelölve matrica formájában.
3.2 5HQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODW
$3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVtYKHJHV]WpVNRUNHOHWNH]ĘIVWNHOHWNH]pVLKHO\pUĘOW|UWpQĘ
HOV]tYiViUDpVV]ĦUpVpUHV]ROJiO$PXQNDIRO\DPDWVRUiQIHOV]DEDGXOyYHV]pO\HV
DQ\DJRNDWDV]tYyHUQ\ĘIRJMDIHO$EHV]tYRWWOHYHJĘYHOD]XWiQHOMXWQDND
V]ĦUĘEHUHQGH]pVEH,WWDQDJ\REEPpUHWĦV]HPFVpNHWHJ\SULPHUV]ĦUĘEHWpWD
finomabb füsWUpV]HFVNpNHWSHGLJDIĘV]ĦUĘV]ĦULNLW|EEPLQW-os hatásfokú
OHYiODV]WiVVDODPHO\HNHJ\pENpQWDWGĘEHNHUOKHWQHN$PHJWLV]WtWRWWOHYHJĘWHJ\
ventilátor juttatja vissza a munkatérbe.
$FpO|WY|]HWHNSOQHPHVDFpOKHJHV]WpVHVRUiQNHOHWNH]ĘUiNNHOWĘ
|VV]HWHYĘNHWWDUWDOPD]yKHJHV]WĘIVW|NHOV]tYiViKR]DKLYDWDORVHOĘtUiVRN
pUWHOPpEHQNL]iUyODJEHYL]VJiOWPHJIHOHOĘHQHQJHGpO\H]WHWHWW~QEHOVĘ
NHULQJHWpVĦEHUHQGH]pVHNKDV]QiOKDWyN
FIGYELMEZTETÉS
$KHJHV]WĘPXQNiODWRNQiO1pPHWRUV]iJEDQDODSYHWĘHQD75*6
Ä+HJHV]WpVLPXQNiODWRN³+HJHV]WpVLPXQNiODWRNPĦV]DNLV]DEiO\]DWDHOĘtUiV
EHWDUWiVDN|WHOH]Ę$UiNNHOWĘ|VV]HWHYĘNHWSONURPiWRNQLNNHO-R[LGRNVWE
WDUWDOPD]yKHJHV]WĘIVW|NHOV]tYiVDHVHWpQH]HQfelül a TRGS 560 szabályzat
HOĘtUiVDLWLVN|WHOH]ĘEHWDUWDQL
$PĦV]DNLDGDWRNEDQD3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVPpUHWpUHpVHJ\pESDUDPpWHUHLUH
YRQDWNR]yDGDWRNNHUOWHNIHOVRUROiVUDPHO\HNHWILJ\HOHPEHNHOOYHQQL
FIGYELMEZTETÉS
9HJ\HILJ\HOHPEHD0ĦV]DNLDGDWRNIHMH]HWEHQIHOWQWHWHWWDGDWRNDW
Ezeket az adatokat feltétlenül be kell tartani. $UHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODW
érdekében be kell tartani az alábbiakra vonatkozó utasításokat
biztonság,
kezelés és vezérlés,
karbantartás és szerviz,
ezek leírását jelen használati utasítás tartalmazza.
0LQGHQQHPĦHJ\pEYDJ\V]pOHVHEEN|UĦIHOKDV]QiOiVHOOHQWpWEHQiOOD
UHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWWDO$]HEEĘODGyGyNiURNpUWNL]iUyODJD
3URIL0DVWHUEHUHQGH]pV]HPHOWHWĘMHDIHOHOĘV8J\DQH]YRQDWNR]LND
Profi0DVWHUEHUHQGH]pVHQ|QNpQ\HVHQYpJ]HWWPyGRVtWiVRNUDLV
Termékszám: 150 2464 - 364 - rev.: 2
$PĦV]DNLYiOWR]WDWiVpVDWpYHGpVMRJiWIHQQWDUWMXN Az állapot ideje: 05/2015
KEMPER ProfiMaster használati utasítás - HU
3.3 eVV]HUĦHQHOĘUHOiWKDWyUHQGHOOHQHVKDV]QiODW
$ 3URIL0DVWHU EHUHQGH]pV QHP KDV]QiOKDWy UREEDQiVEL]WRV YpGHOPHW PHJN|YHWHOĘ
ipari ágazatokban. A berendezés ezen kívül nem használható:
RO\DQHOMiUiVRNKR]PHO\HNDIHQWLHNDODSMiQQHPIHOHOQHNPHJDUHQGHOWHWpVV]HUĦ
KDV]QiODWN|YHWHOPpQ\HLQHNpVPHO\HNQpODEHV]tYRWWOHYHJĘ
Ɣ SON|V]|UOpVEĘOV]iUPD]yV]LNUiNDWWDUWDOPD]PHO\HNPpUHWNpV
PHQQ\LVpJNDODSMiQNiUWWHKHWQHNDV]tYyW|POĘEHQYDJ\DV]ĦUĘNDQ\DJiQDN
lángra lobbantásához vezethetnek;
Ɣ RO\DQIRO\DGpNRWWDUWDOPD]PHO\DOpJiUDPRWDHURV]ROYDJ\RODMWDUWDOP~
SiUiYDOV]HQQ\H]L
Ɣ N|QQ\HQIHOOREEDQyJ\~OpNRQ\SRUWpVYDJ\RO\DQDQ\DJRNDWWDUWDOPD]PHO\HN
UREEDQyHOHJ\HWYDJ\UREEDQyJi]W képezhetnek;
Ɣ HJ\pEDJUHVV]tYYDJ\DEUD]tYSRUWWDUWDOPD]PHO\NiURVtWMDD3URIL0DVWHU
EHUHQGH]pVWpVDQQDNV]ĦUĘHOHPHLW
Ɣ DQ\DJGDUDEROiVQiOIHOV]DEDGXOyRUJDQLNXVWR[LNXVDQ\DJRNDW|VV]HWHYĘNHW
tartalmaznak.
$KXOODGpNDQ\DJRN, mint pl. a leválasztott réV]HFVNpNNiURVDQ\DJRNDW
tartalmazhatnak.
(]pUWD]DNRPPXQiOLVKXOODGpNN|]pQHPNHUOKHWpVD]WN|UQ\H]HWNtPpOĘ
eljárással szükséges megsemmisíteni.
$3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWDNRUpVV]HUĦHQHOĘUHOiWKDWy
NHUHWHNN|]|WWQHPIHQ\HJHWRO\DQUHQGHOOHQHVKDV]QiODWPHO\HJpV]VpJNiURVRGiVW
RNR]yYHV]pO\HVKHO\]HWHNKH]YH]HWKHWQH
3.4 -HO|OpVHNpVFtPNpND3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVHQ
2V]iEUD-HO|OpVHNpVFtPNpN
Matrica $:KHJHV]WĘIVWRV]WiO\ 2
megjelölése az EN ISO
15012-V]DEYiQ\DODSMiQ
0DWULFD - $N|YHWNH]ĘHOOHQĘU]pV 3
határidejének feltüntetése
0DWULFD - )LJ\HOHPIHOKtYiV 4
$IHGpOIHOQ\LWiVDHOĘWW
húzza ki a csatlakozót“
0DWULFD - '*897HVWMHO 5
0DWULFD - )LJ\HOHPIHOKtYiV 6
1HWLV]WtWVDDV]ĦUĘEHWpWHNHW
0DWULFD - )LJ\HOPH]WHWpV6]ĦUĘFVHUH 7
0DWULFD - *\iULV]iPIĘV]ĦUĘ 8
VIGYÁZAT!
)HQQiOODOpJ]ĘV]HUYHNpVDlégutak súlyos sérülésének kockázata
- KDV]QiOMRQOpJ]pVYpGHOPLHV]N|]WSpOGiXO.(03(5 autoflow
XP-WYDJ\D]))3EHVRUROiV~(1V]DEYiQ\V]HULQWLV]ĦUĘYHO
HOOiWRWWUHVSLUiWRUW
$KHJHV]WĘIVWVWEpULQWNH]pVHDEĘUUHOD]DUUDpU]pNHQ\
személyeknél EĘUL]JDWiVWRNR]KDW– KDV]QiOMRQYpGĘUXKi]DWRW
+HJHV]WpVPHJNH]GpVHHOĘWWiOOtWVDDV]tYyNDUWpVDV]tYyHUQ\ĘWD
PHJIHOHOĘKHO\]HWEHHOOHQĘUL]]HDV]ĦUĘHOHPHNKLiQ\WDODQpV
VpUOpVPHQWHVPHJOpWpWYDODPLQWKRJ\DEHUHQGH]pV]HPEHQ
YDQ$KHJHV]WĘIVWHOV]tYiViKR]HOHJHQGĘV]tYyWHOMHVtWPpQ\
FVDNDNNRUEL]WRVtWRWWKDDEHUHQGH]pVNDSFVROyJRPEMDN|UOL
NDULND]|OGHQYLOiJtW
$V]ĦUĘEHWpWHNFVHUpMHNRUDOHYiODV]WRWWSRUpULQWNH]KHWD
EĘUIHOOHWWHOH]HQNtYODPXQNDVRUiQSRUUpV]HFVNpN|UYpQ\OpVH
OpSIHO(]pUWV]NVpJHVDOpJ]pVYpGHOPLHV]N|]|NpVD
YpGĘUXKi]DWKDV]QiODWD
$V]ĦUĘHOHPHNEHQD]HJ\KHO\HQ|VV]HJ\ĦOWL]]yV]pQUpV]HFVNpN
IRMWRWWpJpVWHUHGPpQ\H]KHWQHN– NDSFVROMDNLDV]ĦUĘHJ\VpJHW
]iUMDHODV]tYyHUQ\ĘIRMWyV]HOHSpWpVDEHUHQGH]pVWIHOgyelet
PHOOHWWKDJ\MDNLKĦOQL
4 Szállítás és raktározás
4.1 Szállítás
VESZÉLY!
A ProfiMaster berendezés mozgatása és szállítása életveszélyes
VpUOpVWRNR]KDW
6]DNV]HUĦWOHQHPHOpVQpOLOOV]iOOtWiVNRUDUDNODSD
V]ĦUĘEHUHQGH]pVVHOHJ\WWOHIRUGXOKDWpVOHHVKHW
x 6RKDQHWDUWy]NRGMRQDIHOIJJHV]WHWWWHKHUDODWW
$UDNODSUDKHO\H]HWWV]ĦUĘEHUHQGH]pVPR]JDWiViKR]KDV]QiOMRQHPHOĘNRFVLWYDJ\
HPHOĘWDUJRQFiW
4.2 Raktározás
A ProfiMaster berendezést eredeti csomagolásában, -&pV&N|]|WWL
KĘPpUVpNOHWHQV]iUD]WLV]WDKHO\HQWiUROMD$FVRPDJROiVWQHWHUKHOMHPiV
WiUJ\DNNDO
5 Összeszerelés
VIGYÁZAT!
$V]tYyNDUIHOV]HUHOpVHN|]EHQDEHLOOHV]WHWWHOĘIHV]tWHWW
WHNHUFVUXJyNPLDWWV~O\RVVpUOpVYHV]pO\HiOOIHQQ6]DNV]HUĦWOHQ
mozgatás HVHWpQDWDUWyV]HUNH]HWYiUDWODQHOPR]GXOiViUDNHUOKHW
sor, ami súlyos arc- YDJ\XMM]~]yGiVWRNR]KDW
FIGYELMEZTETÉS
$]]HPHOWHWĘD3URIL0DVWHUEHUHQGH]pV|VV]HV]HUHOpVpYHOFVDNRO\DQ
V]HPpO\HNHWEt]KDWPHJDNLNHWHYpNHQ\VpJJHOPHJIHOHOĘNpSSHQ
megismerkedtek.
$EHUHQGH]pV|VV]HV]HUHOpVpKH]NpWV]HPpO\V]NVpJHV
x 1\LVVDNLDV]HUYL]DMWyWpVHOOHQĘUL]]HDV]ĦUĘEHWpWHNiOODSRWiWpVPHJIHOHOĘ
HOKHO\H]NHGpVpW/iVGPpJD6]ĦUĘNFVHUpMHIHMH]HWEHQOHtUWDNDW
6 Használat
9DODPHQQ\LD3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVWKDV]QiOyMDYtWypVNDUEDQWDUWyV]HPpO\QHN
meg kell ismerkednie a jelen használati utasítással, és annak tartalmát meg kell
értenie.
6.1 $NH]HOĘV]HPpO\]HWNpS]HWWVpJH
Az üzemeOWHWĘD3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVKDV]QiODWiYDOFVDNRO\DQV]HPpO\HNHW
Et]KDWPHJDNLNHWHYpNHQ\VpJJHOPHJIHOHOĘNpSSHQPHJLVPHUNHGWHN
(]PDJiEDQIRJODOMDD]LOOHWpNHVV]HPpO\HNV]yEDQIRUJyWHUOHWHWpULQWĘPHJIHOHOĘ
képzését, valamint a jelen használati uWDVtWiVHVHWOHJWRYiEELH]]HO|VV]HIJJĘ
használati utasítások megismerését.
$3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVWFVDNNpS]HWWpVV]DNpUWĘV]HPpO\KDV]QiOKDWMD$
IHQQiOOyYHV]pO\HNUHYDOyWHNLQWHWWHOFVDNLO\HQPyGRQEL]WRVtWKDWyDEHUHQGH]pV
biztonságos használata.
6.2 .H]HOĘV]HUYHN
A ProfiMaster berendezés KRPORNROGDOiQD]DOiEELNH]HOĘ- és csatlakozó elemek
találhatók:
- .DSFVROyJRPE,WpWHO
- -HO]ĘOiPSDWpWHO
+DDMHO]ĘOiPSDViUJiQYLOiJtWDN|YHWNH]ĘKLEiNUyOlehet szó:
- $6WDUW6WRSFVDWODNR]yEHpStWHWWQ\tOiVDWpWHO
%HpStWHWWQ\tOiVD]DXWRPDWDLQGtWiVpVOHiOOtWiVRSFLRQiOLVWDUWR]pNKR]
- 1\RPiVPpUĘQ\tOiVWpWHO
&VDWODNR]yD.(03(5WiUVDViJV]HUYL]HV]iPiUD
FIGYELMEZTETÉS
- 'XGDWpWHO
$KHJHV]WĘIVWEL]WRQViJRVHOV]tYiVDFVDNPHJIHOHOĘV]tYyWHOMHVtWPpQ\
HVHWpQEL]WRVtWRWW$V]ĦUĘNEHQIRNR]DWRVDQOHUDNyGySRUFV|NNHQWL
OpJiWHUHV]WĘNpSHVVpJNHWDPLQHNN|YHWNH]WpEHQOHHVLNDV]tYyWHOMHVtWPpQ\
A duda akkor hangzik fel, ha bekövetkezik a minimális érték alá csökkenés.
,O\HQNRUDV]ĦUĘWNLNHOOFVHUpOQL
8J\DQH]W|UWpQLNKDDV]tYyHUQ\ĘIRMWyV]HOHSHW~OViJRVDQHOYDQ]iUYDDPL
V]LQWpQQDJ\PpUWpNEHQFV|NNHQWLDV]tYyWHOMHVtWPpQ\W(]D]iOODSRWD
YH]pUOĘV]HOHSPHJQ\LWiViYDOV]QWHWKHWĘ meg.
- 1\RPiVNDSFVROyWpWHO
6 1\RPiVNDSFVROy]iUyGXJyYDOOH]iUYD
FVDNDV]HUYL]DONDOPD]RWWDLQDN
*3 opcionális tartozék
4V]iEUD.H]HOĘV]HUYHN
6.3 $V]tYyHUQ\ĘKHO\]HWpQHNEHiOOtWiVD
$V]tYyNDULOODV]tYyHUQ\ĘRO\DQNLDODNtWiV~DNKRJ\D]RNKHO\]HWHN|QQ\HQNp]]HO
iOOtWKDWypVXWyODJSRQWRVtWKDWyOHJ\HQ$V]tYyHUQ\Ęeközben automatikusan
PHJWDUWMDDEHiOOtWRWWSR]tFLyMiW7RYiEEi~J\DV]tYyNDUPLQWDV]tYyHUQ\ĘLV-
EDQHOIRUGtWKDWyH]iOWDOFVDNQHPEiUPLO\HQKHO\]HWEHEHiOOtWKDWy$KHJHV]WĘIVW
WHOMHVHOV]tYiVDpUGHNpEHQIRQWRVKRJ\DV]tYyHUQ\ĘPLQGLJDPHJIHOHOĘKHO\]HWEH
OHJ\HQiOOtWYD$V]tYyNDUpVDV]tYyHUQ\ĘKHO\HVEHiOOtWiViWD]DOiEELiEUD
szemlélteti.
5V]iEUD$V]tYyHUQ\ĘKHO\]HWpQHNEHiOOtWiVD
x $V]tYyNDUWiOOtWVDRO\DQKHO\]HWEHKRJ\DV]tYyHUQ\ĘDKHJHV]WpVSontja
felett rézsútosan kb. 25 cm-HVWiYROViJEDQOHJ\HQ
x $V]tYyHUQ\ĘW~J\NHOOEHiOOtWDQLKRJ\DKHJHV]WĘIVWKĘPR]JiViWpVD
szívási hatósugarat tekintetbe véve a berendezés biztonságosan szívja el az
|VV]HVKHJHV]WĘIVW|W
x $V]tYyHUQ\ĘWPLQGLJK~]]DPHJIHOHOĘHQDKHJHV]WpVKHO\pKH]N|]HO
VIGYÁZAT!
$V]tYyHUQ\ĘKHO\]HWpQHNKHO\WHOHQEHiOOtWiVDLOOW~ODODFVRQ\
V]tYyWHOMHVtWPpQ\HVHWpQQLQFVEL]WRVtWYDDYHV]pO\HVDQ\DJRNDW
WDUWDOPD]yOHYHJĘV]tYyHUQ\ĘiOWDOLPHJIHOHOĘV]LQWĦHOV]tYiVD$
YHV]pO\HVDQ\DJRNtJ\DKDV]QiOyOpJXWDLEDNHUOKHWQHNpV
HJpV]VpJNiURVRGiVWRNR]KDWQDN
6.4 h]HPEHKHO\H]pV
x Kapcsolja be a berendezést a „0“ és „I“ szimbólumokkal jelölt gombbal.
x $YHQWLOiWRUEHLQGXOpVDNDSFVROyJRPE]|OGMHO]ĘIpQ\HDEHUHQGH]pV
SUREOpPDPHQWHVPĦN|GpVpWMHO]L
x $V]tYyHUQ\ĘWPLQGLJXWyODJiOOtWVDD]DGRWWPXQNDIi]LViOWDOPHJN|YHWHOW
PHJIHOHOĘKHO\]HWEH
7 0ĦV]DNLNDUEDQWDUWiV
$MHOHQIHMH]HWEHQOHtUWXWDVtWiVRNDPLQLPiOLVN|YHWHOPpQ\HNHWNpSYLVHOLN$]]HPL
IHOWpWHOHNIJJYpQ\pEHQ a ProfiMaster berendezés optimális állapotának fenntartása
pUGHNpEHQWRYiEELN|YHWHOPpQ\HNEHWDUWiViUDLVV]NVpJHVOHKHW
A jelen fejezetben leírt karbantartási és szerelési munkálatokat kizárólag az
]HPHOWHWĘVSHFLiOLVDQNpS]HWWV]HUHOĘLYpJH]KHWLNHO.
A felhasznált pótalkatrészeknek meg kell felelniük a KEMPER GmbH társaság által
PHJKDWiUR]RWWPĦV]DNLN|YHWHOPpQ\HNQHN
Ez az eredeti pótalkatrészek használata esetén minden esetben biztosított.
Biztosítsa a kezelWDQ\DJRNpVOHFVHUpOWDONDWUpV]HNEL]WRQViJRVpVN|UQ\H]HWNtPpOĘ
ártalmatlanítását.
A javítómunkálatok során tartsa be az alábbiakat:
Ɣ IHMH]HWHW%L]WRQViJLXWDVtWiVRNDNH]HOĘV]HPpO\]HWV]iPiUD
Ɣ 2.5 fejezetet "A berendezés karbantartására vonatkozó biztonsági utasítások és
hibaelhárítás"
Ɣ -HOHQIHMH]HWEHQD]HJ\HVWHYpNHQ\VpJHNKH]IHOWQWHWHWWVSHFLiOLVEL]WRQViJL
utasítások.
7.1 Felügyelet
$3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVUĘOYDOyIHOJ\HOHWtulajdonképpen csak a felületek portól és
lerakódásoktól való megtiszttWiViUDYDODPLQWDV]ĦUĘEHWpWHNHOOHQĘU]pVpUH
korlátozódik.
9HJ\HILJ\HOHPEHÄ$EHUHQGH]pVNDUEDQWDUWiViUDYRQDWNR]yEL]WRQViJL
XWDVtWiVRNpVKLEDHOKiUtWiV³IHMH]HWEHQOHtUWILJ\HOPH]WHWpVHNHW
Figyelmeztetés
A ProfiMaster berendezést ne WLV]WtWVDVĦUtWHWWOHYHJĘYHO(]iOWDODSRU
pVYDJ\HJ\pEV]HQQ\H]ĘGpVHNUpV]HFVNpLDN|UQ\H]ĘOHYHJĘEH
kerülhetnek.
$PHJIHOHOĘIHOJ\HOHWKRVV]~WiY~PĦN|GĘNpSHVVpJHWEL]WRVtWD3URIL0DVWHU
berendezés számára.
Ɣ $3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVWKDYRQWDHJ\V]HUalaposan tisztítsa meg.
Ɣ $3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVNOVĘIHOOHWHLWPHJIHOHOĘÄ+³RV]WiO\~YHV]pO\HVSRU
eltávolítására szolgáló ipari porszívóval tisztíthatja le, esetleg törölje le nedves
URQJJ\DO
Ɣ $V]tYyNDUWLV]WtWiVDNRUWiYROtWVDHODYpGĘUiFVRQYiODV]WKDWyV]HUHOpNLOOD
V]tYyHUQ\ĘEHOVHMpEHQHVHWOHJHVHQIHOKDOPR]yGRWWSRUWpVHJ\pEOHUDNyGiVRNDW
is.
Ɣ (OOHQĘUL]]HDV]tYyNDUW|POĘMpQHNpSVpJpWSOKRJ\QLQFVHQHN-e rajta szikrák
iOWDONLpJHWHWWO\XNDNYDJ\NLNRSRWWKHO\HN
Figyelmeztetés
A NRPRO\DEEPHJURQJiOyGiVRNpVDW|PtWpVKLiQ\DDV]tYyHUQ\Ę
V]tYyWHOMHVtWPpQ\pQHNFV|NNHQpVpKH]YH]HW$PHJURQJiOyGRWW
W|POĘWLGĘEHQFVHUpOMHNL~MUD
7.2 Karbantartás
A ProfiMaster berendezés biztonságos üzemeltetéséhez a rendszeres felülvizsgálat
és NDUEDQWDUWiV LV KR]]iMiUXO H]HNHW OHJDOiEE pYHQWH HJ\ DONDORPPDO DMiQORWW
elvégezni.
A szívókar csuklóinak utólagos beállításán és az esetlegesen szükséges
V]ĦUĘFVHUpNHQNtYODEHUHQGH]pVQHPLJpQ\HONDUEDQWDUWiVW$V]tYyNDUFVXNOyLQDN
utólagos beállítása tekintetében lásd a szívókarhoz csatolt, annak szerelésére és
]HPEHKHO\H]pVpUHYRQDWNR]yXWDVtWiVRNDW
7.3 6]ĦUĘFVHUH
$V]ĦUĘEHWpWHNpOHWWDUWDPDDOHYiODV]WRWWUpV]HFVNpNWtSXViWyOpVPHQQ\LVpJpWĘO
IJJ$IĘV]ĦUĘHOĘWWDQQDNpOHWWDUWDPDRSWLPDOL]iOiVDpVDQDJ\REEPpUHWĦ
UpV]HFVNpNWĘOYDOyYpGHOPHpUGHNpEHQHJ\HOĘV]ĦUĘYDQEHV]HUHOYH
$]HOĘV]ĦUĘ-betétet ajiQODWRVDPXQNDPHQQ\LVpJIJJYpQ\pEHQUHQGV]HUHVHQDNiU
QDSRQWDYDJ\KHWHQWHFVHUpOQLQHYiUMXQNDGGLJDPtJD]WHOMHVHQEHUDNyGLN
$V]ĦUĘNEHQIRNR]DWRVDQOHUDNyGySRUFV|NNHQWLOpJiWHUHV]WĘNpSHVVpJNHWDPLQHN
N|YHWNH]WpEHQOHHVLNDV]tYyWHOMHVtWPpQ\ ,O\HQNRUDV]ĦUĘWNLNHOOFVHUpOQL$]HVHWHN
W|EEVpJpEHQHOHJHQGĘD]HOĘV]ĦUĘ-EHWpWHWNLFVHUpOQL$IĘV]ĦUĘWFVDND]HOĘV]ĦUĘ-
betét többszöri cseréje után szükséges cserélni.
FIGYELMEZTETÉS
VIGYÁZAT!
$V]ĦUĘEHWpWHNWLV]WtWiVDWLORV(]HONHUOKHWHWOHQODV]ĦUĘ
DQ\DJiQDNPHJVpUOpVpKH]YH]HWQHPLiOWDODV]ĦUĘHOYHV]WHQp
UHQGHOWHWpVpWpVDYHV]pO\HVDQ\DJRNDEHOpOHJ]HWWOHYHJĘEH
kerülnének.
$]DOiEELDNEDQOHtUWWHYpNHQ\VpJHNVRUiQHOVĘVRUEDQDIĘV]ĦUĘ
W|PtWHWWVpJpUHJ\HOMHQ.L]iUyODJVpUOpVPHQWHVW|PtWpVHVHWpQ
biztosított a berendezés magas leválasztási aránya. A megsérült
W|PtWpVVHOUHQGHONH]ĘIĘV]ĦUĘNHWH]pUWPLQGHQNpSSHQNLNHOO
cserélni.
x .L]iUyODJD]HUHGHWLYHOPHJHJ\H]ĘWtSXV~V]ĦUĘNHWKDV]QiOMRQPLYHOFVDN
D]RNNpSHVHNJDUDQWiOQLDPHJIHOHOĘOHYiODV]WiVLKDWiVIRNRWpVD]RNYDQQDND
berendezéshez és a telMHVtWPpQ\DGDWRNKR]LJD]tWYD.DSFVROMDNLD
3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVWDNDSFVROyJRPEEDOV]iEUDWpWHO
x $NDGiO\R]]DPHJDYpOHWOHQV]HUĦLVPpWHOWEHNDSFVROiVWDYLOODPRVKiOy]DWL
csatlakozó kihúzásával.
x 1\LVVDNLDV]HUYL]DMWyWV]iEUDWpWHO
D$]HOĘV]ĦUĘEHWpWFVHUpMH
x $V]ĦUĘHJ\VpJEĘOyYDWRVDQHPHOMHNLD]HOĘV]ĦUĘEORNNRWV]iEUD
WpWHO~J\KRJ\QHNDYDURGMRQIHODSRUpVKHO\H]]HDPXQNDODSUD
x (]XWiQJRQGQpONOHOWiYROtWKDWMDD]HOĘV]ĦUĘ-betétet tartó U|J]tWĘNHQJ\HOW
x ÏYDWRVDQDSRUIHONDYDUiViWHONHUOYHHPHOMHNLHOD]HOĘV]ĦUĘNHUHWpEĘOD
berakódott betétet, majd hajtsa össze poros oldalával befelé.
x $OHFVHUpOWEHWpWHWKHO\H]]HHJ\PĦDQ\DJ]DFVNyEDpV]iUMDOHSO
ragasztószalaggal. Az ehhez használKDWyPĦDQ\DJ]DFVNyNDWD.(03(5
FpJWĘOV]HUH]KHWLEHUHQGHOpVLV]iP
x $]~MHOĘV]ĦUĘ-EHWpWHWKHO\H]]HD]HOĘV]ĦUĘNHUHWpEHpVU|J]tWVHD
U|J]tWĘNHQJ\HOOHO
x $]HOĘV]ĦUĘEORNNRWKHO\H]]HYLVV]DDEHUHQGH]pVEH
E$IĘV]ĦUĘFVHUpMH
x Emelje meg a IĘV]ĦUĘWV]iEUDWpWHOD]HOHMpQWDOiOKDWyIOHN
VHJtWVpJpYHOKRJ\HOYiOMRQD]pULQWNH]ĘIHOOHWW|PtWpVHPDMGK~]]DNLNE
két-KDUPDGiLJDV]ĦUĘWHVWEĘO~J\KRJ\DV]ĦUĘFVDSMiYDOD]ROGDOVy
YH]HWĘSURILORNUDWiPDV]NRGYDPDUDGMRQ
x A hátsó oldDORQXJ\DQHNNRUDIĘV]ĦUĘROGDOFVDSMDLYpJLJFV~V]QDND
YH]HWĘSURILORNRQH]iOWDODV]ĦUĘPHJHPHONHGLN(]iOWDOQHPVpUOPHJD
KiWROGDOLW|PtWpVV]iEUD
x +HO\H]]HEHD]HJ\LNNH]pWDV]ĦUĘDOi
0DMGDPiVLNNH]pWLVKHO\H]]HDOi.pWNp]]HOWDUWYDHPHOMHNLDV]ĦUĘWD
EHUHQGH]pVEĘOPDMGWHJ\HDWLV]WDHJ\HQHVPXQNDODSUD
x $OHFVHUpOWEHWpWHWKHO\H]]HHJ\PĦDQ\DJ]DFVNyEDpV]iUMDOHSO
UDJDV]WyV]DODJJDO$]HKKH]KDV]QiOKDWyPĦDQ\DJ]DFVNyNDWD.(03(5
FpJWĘOV]HUH]KHWLEHUHQGHOpVLV]iP
x $]~MIĘV]ĦUĘWUDJDGMDPHJDNpWROGDOiQDOXOUyOHOĘV]|UD]HJ\LNPDMGD
PiVLNNH]pYHOpVD]ROGDOVyFVDSMDLWKHO\H]]HDV]ĦUĘEHUHQGH]pV
YH]HWĘSURILOMDLUD(]WN|YHWĘHQPLQGNpWNH]pYHOIRJMDPHJKRPORNROGDORQ
található füleket.
x A homlokoldalt PHJHPHOYHWROMDEHDV]ĦUĘWDEHUHQGH]pVKiWXOMiEDHJpV]HQ
DGGLJDPtJOHJKiWXOKDOOKDWyDQKHO\pUHQHPNDWWDQ
x (]WN|YHWĘHQKHO\H]]HEHD]HOĘV]ĦUĘNHUHWpWDEHLOOHV]WHWW~MIĘV]ĦUĘI|Op
6V]iEUD$V]ĦUĘV]HUNH]HWH
-iUMRQHODV]ĦUĘQIHOWQWHWHWWV]ĦUĘFVHUHXWDVtWiVRNV]HULQW
7.4 +LEDHOKiUtWiV
7~ODODFVRQ\
&VHUpOMHNLD
V]tYyWHOMHVtWPpQ\ $V]ĦUĘEHWpWHNEHKRUGyGWDN
V]ĦUĘEHWpWHNHW
nem áll rendelkezésre
V]tYyWHOMHVtWPpQ\
A tiszta OHYHJĘ
$V]ĦUĘEHWpWHNPHJYDQQDN &VHUpOMHNLD
NLYH]HWĘQ\tOiViQSRU
sérülve. V]ĦUĘEHWpWHNHW
jön ki.
%HK~]RWWDPRWRUYpGĘ
A motor el van akadva. +tYMRQYLOODQ\V]HUHOĘW
relé.
*3 opcionális tartozék
Termékszám: 150 2464 - 382 - rev.: 2
$PĦV]DNLYiOWR]WDWiVpVDWpYHGpVMRJiWIHQQWDUWMXN Az állapot ideje: 05/2015
KEMPER ProfiMaster használati utasítás - HU
7.5 9pV]KHO\]HWLLQWp]NHGpVHN
$V]ĦUĘEHUHQGH]pVYDJ\DQQDNDEV]RUSFLyVHOHPHLQHNEHJ\XOODGiVDHVHWén
D]HOMiUiVDN|YHWNH]Ę
x $PHQQ\LEHQOHKHWVpJHViUDPWDODQtWVDD3URIL0DVWHUEHUHQGH]pVWDYLOODPRV
hálózati csatlakozó kihúzásával.
x A tüzet oltsa el standard poroltóval.
x 6]NVpJHVHWpQKtYMDNLDWĦ]ROWyNDW
VIGYÁZAT!
1HQ\LVVDNLDV]ĦUĘEHUHQGH]pVV]HUYL]DMWyMiWIHQQiOODNLFVDSy
láng kockázata!
$EHUHQGH]pVHQNHOHWNH]HWWWĦ]HVHWpQVHPPLHVHWUHVHQ\~OMRQD
EHUHQGH]pVKH]PHJIHOHOĘYpGĘNHV]W\ĦQpONOeJpVYHV]pO\
8 Megsemmisítés
Megsemmisítéskor tartsa be az alábbiakat:
x 2.4 fejezetet "Biztonsági XWDVtWiVRNDNH]HOĘV]HPpO\]HWV]iPiUD
x 2.5 fejezetet "A berendezés karbantartására vonatkozó biztonsági utasítások
és hibaelhárítás"
x -HOHQIHMH]HWEHQD]HJ\HVWHYpNHQ\VpJHNKH]IHOWQWHWHWWVSHFLiOLVEL]WRQViJL
utasítások.
FIGYELEM!
A ProfiMaster berendezésen, ill. berendezéssel végzett bármilyen
WHYpNHQ\VpJVRUiQWDUWVDEHDKXOODGpNRNNHOHWNH]pVpQHN
korlátozására és azok szabályos
~MUDKDV]QRVtWiViUDPHJVHPPLVtWpVpUHYRQDWNR]yMRJV]DEiO\L
N|YHWHOPpQ\HNHW
9 Melléklet
9.1 0ĦV]DNLDGDWRN
6]ĦUĘIHOOHW )ĘV]ĦUĘP2
9.3 0HJIHOHOĘVpJLQ\LODWNR]DW
$JpSLEHUHQGH]pVHNUĘOV]yOy(.LUiQ\HOYpUWHOPpEHQ
$PĦV]DNLGRNXPHQWiFLy|VV]HiOOtWiViUD0DQIUHG.|QQLQJ~UMRJRVXOW
(]HQQHONLMHOHQWMNKRJ\D]DOiEELJpS|VV]KDQJEDQiOODJpSLEHUHQGH]pVHNUĘOV]yOy(.LUiQ\HOY
vonatkozó rendelkezéseivel.
(]DJpSWRYiEEi|VV]KDQJEDQiOOD]DOiEEL(.LUiQ\HOYHNvonatkozó rendelkezéseivel:
$JpSLEHUHQGH]pVHNUĘOV]yOy(.LUiQ\HOY
$]HOHNWURPiJQHVHV|VV]HIpUKHWĘVpJUĘOV]yOy(.LUiQ\HOY
$PHJKDWiUR]RWWIHV]OWVpJKDWiURQEHOOLKDV]QiODWUDWHUYH]HWWYLOODPRVEHUHQGH]pVHNUĘOV]yOy(.
LUiQ\HOY
$&(PHJIHOHOĘVpJLMHO|OpVKDV]QiODWiUyOV]yOy(*.LUiQ\HOY
(1,62UpV](1
EN 349, EN418, EN 983 Gépi berendezések biztonsága
EN 1050 Gépi berendezések biztonsága - A kockázatértékelés elvei
EN 60204 -1 Gépek elektromos berendezései
EMVG *pSLEHUHQGH]pVHNPiJQHVHV|VV]HIpUKHWĘVpJpUĘOV]yOyW|UYpQ\
EN 610000-6 3. rész $]DYDUyVXJiU]iVDODSYHWĘV]DNPDLV]DEYiQ\D
EN 610000-6 2. rész A zavarállóságra YRQDWNR]yPĦV]DNLDODSV]DEYiQ\
$(.LUiQ\HOY9,,,V]PHOOpNOHWpQHNUHQGHONH]pVHLEHWDUWiVUDNHUOWHN$meghatározott
IHV]OWVpJKDWiURQEHOOLKDV]QiODWUDWHUYH]HWWYLOODPRVEHUHQGH]pVHNUĘOV]yOyLUiQ\HOYN|YHWHOPpQ\HLD
(.LUiQ\HOY,PHOOpNOHWpQHNSRQWMDDODSMiQYROWDNWHOMHVtWYH
.LHJpV]tWĘLQIRUPiFLyN
$EHUHQGH]pVQHPUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWDYDODPLQWD]iOWDOXQNPLQWJ\iUWyiOWDOQHPMyYiKDJ\RWW
V]HUNH]HWLPyGRVtWiVRNHVHWpQDPHJIHOHOĘVpJLQ\LODWNR]DWpUYpQ\pWYHV]WL
Dipl.-Ing. M. Könning
DPĦV]DNLRV]WiO\YH]HWĘMH
9.4 Méretrajz
Kazalo
Seznam slik
1 Splošno
1.1 Uvod
Ta navodila za uporabo so potrebna in pomembna za pravilno in varno delovanje
filtra varilnega dima KEMPER ProfiMaster, v nadaljevanju imenovan filter
ProfiMaster.
Navodila za uporabo vsebujejo pomembne napotke za varno, strokovno in
gospodarno uporabo filtra ProfiMaster. Vaše upoštevanje bo pomagalo izogniti se
QHYDUQRVWLP]PDQMãDWLVWURãNHSRSUDYLOLQVNUDMãDWLþDVHL]SDGRYWHUSRYHþDWL
]DQHVOMLYRVWLQåLYOMHQMVNR dobo filtra ProfiMasters. Navodila za uporabo morajo biti
vedno na voljo in vsaka oseba jih mora prebrati pred delom ali delom s filtrom
ProfiMaster ter upoštevati in uporabljati navedbe v teh navodilih za uporabo.
SUHYR]LQPRQWDåD
RELþDMQDXSRUDEDLQXSUDYOMDQMHQDSUDYHPHGGHORYDQMHP
VHUYLVQHJDY]GUåHYDQMHPHQMDYDILOWUDRGSUDYOMDQMHQDSDN
odlaganje med odpadke.
2 Varnost
2.1 Splošno
Filter ProfiMaster je razvit in izdelan v skladu s stanjem tehnike in priznanimi
varnostno-WHKQLþQLPLSUDYLOL. Pri uporabi filtra ProfiMasters lahko nastanejo nevarnosti
za upravljavca oz. QHJDWLYQLYSOLYL]DILOWHU3URIL0DVWHUVLQGUXJHSUHGPHWHþH
JDXSUDYOMDQHãRODQRLQQHSRXþHQRRVHEMH
se uporablja nenamensko in/ali
QHVWURNRYQRY]GUåXMH
NEVARNOST
7RMHRSR]RULORQHSRVUHGQRJUR]HþRQHYDUQRVLWXDFLMR z nujno
SRVOHGLFR]HORKXGLKWHOHVQLKSRãNRGEDOLVPUWLþHVHR]QDþHQL
QDSRWHNQDWDQþQRQHXSRãWHYD
OPOZORILO
2SR]RULQDPRåQHQHYDUQHVLWXDFLMHNLELODKNRSULYHGOLGR]HORKXGLK
WHOHVQLKSRãNRGERVHEDOLVPUWLþHVHQDSRWHNQDWDQþQRQHupošteva.
PREVIDNO
7RMHRSR]RULORSUHGPRåQRQHYDUQRVLWXDFLMRVSRVOHGLFRVUHGQMH
KXGLKDOLODåMLKWHOHVQLKSRãNRGEWHUPDWHULDOQHãNRGHþHVHQDSRWHN
QDWDQþQRQHXSRãWHYD
NAPOTEK
To je napotek na koristne informacije za varno in strokovno ravnanje.
x =ORYLOQRWRþNRSRJOHGDVRR]QDþHQLGHORYQLLQDOLXSUDYOMDOQLNRUDNL
Korake je treba izvesti zaporedoma od zgoraj navzdol.
6WRDOLQHRVRR]QDþHQDQDãWHYDQMD
2.5 9DUQRVWQLQDSRWNL]DY]GUåHYDQMHLQRGSUDYOMDQMHPRWHQMQD
filtru ProfiMaster
Pri YVHKGHOLK]DY]GUåHYDQMHLQRGSUDYOMDQMHPRWHQMMHWUHEDQRVLWLXVWUH]QR]DãþLWQR
REOHNR3UHG]DþHWNRPY]GUåHYDOQLKGHOMHWUHEDQDSUDYRRþLVWLWL9WDQDPHQVH
lahko uporabi industrijski sesalnik razreda prahu „H“.
2SUHPOMDQMHY]GUåHYDQMHLQVHUYLVLUDnje ter iskanje napak je dovoljeno izvajati pri
ILOWUX3URIL0DVWHUOHNRMHORþHQRGHOHNWULþQHJDRPUHåMD
3ULY]GUåHYDOQLKLQVHUYLVQLKGHOLKYHGQR]DWHJQLWH]UDKOMDQHYLMDþQHVSRMHýHMH
SUHGSLVDQR]DWRSUHGYLGHQYLMDN]DWHJQLWH]PRPHQWQLPNOMXþHP
=ODVWLVSULNOMXþNRYLQSULYLWLMQD]DþHWNXY]GUåHYDQMDSRSUDYLODQHJHRGVWUDQLWH
umazanijo ali negovalna sredstva.
OPOZORILO
6WLNNRåH]UH]LOQLPGLPRPLWGODKNRSULREþXWOMLYLKRVHEDK
SULYHGHGRGUDåHQMDNRåH
3RSUDYLODLQY]GUåHYDOQDGHODQDfiltru ProfiMaster sme izvajati le
XVSRVREOMHQRLQSRREODãþHQRVWURNRYQRRVHEMHREXSRãWHYDQMX
YDUQRVWQLKQDSRWNRYLQYHOMDYQLKSUHGSLVRYRSUHSUHþHYDQMX
QHVUHþ
0RåQHVRKXGH]GUDYVWYHQHRNYDUHGLKDOQLKRUJDQRYLQGLKDOQLK
SRWL
=DSUHSUHþHYDQMHVWLNDLQYGLKDYDQMDSUDKXXSRUDEOMDMWH]DãþLWQR
REOHNRURNDYLFHLQVLVWHP]D]DãþLWRGLKDO]YHQWLODWRUMHP
6SURãþDQMHQHYDUQHJDSUDKXMHWUHEDSULSRSUDYLOX
LQY]GUåHYDOQLKGHOLKSUHSUHþLWLGDVHQHSRãNRGXMHQREHQD
RVHEDNLMHSRREODãþHQD]DQDORJR
3 Opis izdelka
ProfiMaster je kompaktna filtrirna naprava varilnega dima, s katero se pri varjenju
QDVWDOLYDULOQLGLPYEOLåLQLPHVWDQDVWDMDQMDRGVHVDLQL]ORþLVVWRSQMRORþHYDQMDYHþ
kot 99 %. Za to je naprava opremljena s prilagodljivo sesalno roko, katere
RGVHVRYDOQLSRNURYMHODKNRSRPLþHQLQRKUDQLYVDNSRORåDMEUH]SULWUMHYDQMD
2GVHVDQL]UDNVHþLVWLY-stopenjskem postopku filtriranja in nato dovaja nazaj v
prostor.
3.1 =QDþLOQRVWLUD]OLNHUD]OLþLFQDSUDYH
)LOWHU3URIL0DVWHUMHL]GHODQYGYHKUD]OLþLFDK
x ProfiMaster IFA
x ProfiMaster
ProfiMaster
3URIL0DVWHU,)$MHR]QDþHQQDQDSUDYLVSUHVNXVQLP]QDNRP'*89LQR]QDNR:
(oznaka razreda YDULOQHJDGLPDYREOLNLQDOHSNH
3RORåDMWHKQDOHSNQDMGHWHYWRþNLVLPEROLLQWDEOHQDILOWUX3URIL0DVWHU
1DWDQþQRUD]OLþLFRQDSUDYHMHPRJRþHLGHQWLILFLUDWLVWRQDOHSNRLQR]QDNRÄ,)$³QD
WLSVNLSORãþLFL
F ilter P rofiMas ter IF A je odobren za ods es avanje varilnega dima, ki nas taja pri
varjenju nizko in visoko legiranih jekel, ter izpolnjuje zahteve za razred
ORþHYDQMDYDULOQHJDGLPD:YVNODGX]
DIN EN ISO 15012-1.
Pri varilno-WHKQLþQLKGHOLKMHWUHEDY1HPþLMLQDþHORPDXSRãWHYDWLSUHGSLVH
TRGS 528 „Varilno-WHKQLþQDGHOD³WHKQLþQDSUDYLOD]DQHYDUQHVQRYL3UL
odsesavanju varilnega dima s kancerogenimi sestavnimi deli (npr. kromati,
QLNOMHYLRNVLGLLWGMHWUHEDGRGDWno upoštevati zahteve TRGS 560.
9WHKQLþQLKSRGDWNLKQDMGHWHPHUHLQGRGDWQHSRGDWNHRILOWUX3URIL0DVWHUNLMLKMH
treba upoštevati.
NAPOTEK
8SRãWHYDMWHSRGDWNHYUD]GHONX7HKQLþQLSRGDWNL7HSRGDWNHREYH]QR
upoštevajte. K namenski uporabi spada tudi upoštevanje napotkov
za varnost,
upravljanje in krmiljenje,
VHUYLVLUDQMHLQY]GUåHYDQMH
NLVRRSLVDQLYWHKQDYRGLOLK]DXSRUDER'UXJDþQDXSRUDEDDOLXSRUDED
zunaj tukaj opisane velja za nenamensko. Lastnik filtra ProfiMasters ne
prevzema nikakršne odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi neustrezne
uporabe. To prav tako velja za samovoljne spremembe na filtru
ProfiMaster.
3.3 5D]XPQRSUHGYLGOMLYDQDSDþQDXSRUDED
8SRUDED ILOWUD 3URIL0DVWHUV Y LQGXVWULMVNLK REPRþMLK Y NDWHULK PRUDMR ELWL L]SROnjene
]DKWHYH]D]DãþLWRSUHGHNVSOR]LMDPLQLGRYROMHQD'DOMHMHXSRUDEDSUHSRYHGDQD]D
postopke, ki niso navedeni v namenski uporabi in pri katerih je vsesan zrak:
Ɣ ]DVLþHQ]LVNUDPLQSUL]SRVWRSNRYEUXãHQMDNLODKNR]DUDGLVYRMHYHOLNRVWLLQ
številDSRY]URþLMRSRãNRGEHRGVHVRYDOQHFHYLSDYVHGRSRåDUDPHGLMHYILOWUD
Ɣ ]DVLþHQVWHNRþLQDPLLQSRVOHGLþQR]QHþLVWRþDPL]UDþQHJDWRND
]DVLþHQVSDUDPLNLYVHEXMHMRDHURVROHLQROMH
Ɣ ]DVLþHQ]ODKNRYQHWOMLYLPLQJRUOMLYLPSUDKRPLQDOLVQRYPLNLODKNRtvorijo
HNVSOR]LYQRPHãDQLFRDOLR]UDþMH
Ɣ ]DVLþHQ]GUXJLPDJUHVLYQLPDOLDEUD]LYQRXþLQNXMRþLPSUDKRPNLSRãNRGXMHMR
ILOWHU3URIL0DVWHULQXSRUDEOMHQHILOWULUQHHOHPHQWH
Ɣ ]DVLþHQ]RUJDQVNLPLLQWRNVLþQLPLVQRYPLVQRYQLPLGHOHåLNLVHVSURåLMRSUL
rezanju materiala.
Odpadne snoviNRWVRL]ORþHQLGHOFLODKNRYVHEXMHMRãNRGOMLYHVQRYL
Ni jih dovoljeno odlagati na gospodinjsko deponijo – obvezno je okolju prijazno
odstranjevanje.
6ILOWURP3URIL0DVWHUREXSRãWHYDQMXQDPHQVNHXSRUDEHQLVRPRJRþHUD]XPQR
SUHGYLGOMLYHQDSDþQHXSRUDEHSULYHGHMRODKNRGRQHYDUQLKVLWXDFLMVWHOHVQLPL
poškodbami.
1DOHSND - opozorilo: 4
Pred odpiranjem ohišja
L]YOHFLWHHOHNWULþQLYWLþ³
1DOHSND - opozorilo: 6
9ORåNDILOWUDQHþLVWLWH
3ULPHUSRGDWNRYQDWLSVNLSORãþLFL
OPOZORILO
0RåQHVRKXGH]GUDYVWYHQHRNYDUHGLKDOQLKRUJDQRYLQGLKDOQLK
poti – QRVLWH]DãþLWR]DGLKDODQSU
KEMPER DXWRIORZ;3DOLILOWULUQRPDVNR]D]DãþLWRGLKDO razreda
FFP2 po EN 149.
6WLNNRåH]YDULOQLPGLPRPLWGODKNRSULREþXWOMLYLKRVHEDK
privede do draåHQMDNRåH– QRVLWH]DãþLWQRREOHNR
3UHG]DþHWNRPYDULOQLKGHOVHSUHSULþDMWHGDVWDVHVDOQDURNDLQ
odsesovalni pokrov pravilno nastavljena, da so filtrirni elementi
SRSROQLLQQHSRãNRGRYDQLWHUGDQDSUDYDGHOXMH/HNRVYHWL]HOHQ
VYHWOHþLREURþVHvsesava tudi dovolj volumenskega pretoka za
zajemanje varilnega dima.
3ULPHQMDYLYORåNRYILOWUDODKNRNRåDSULGHYVWLN]L]ORþHQLP
SUDKRPLQ]DUDGLGHODVHODKNRYUWLQþLMRGHOLSUDKX=DWRQRVLWH
]DãþLWR]DGLKDODLQ]DãþLWQRREOHNR
äDUHþHPUHåHYILOWULUQLKHOHPHQWLKODKNRPRUGDSRY]URþLMRWOHQMH–
izklopite filtrirno napravo, zaprite dušilno loputo v odsesovalnem
SRNURYXLQSRþDNDMWHGDVHQDSUDYDRKODGLWHUMRSULWHP
nadzorujte.
4 3UHYR]LQVNODGLãþHQMH
4.1 Prevoz
NEVARNOST
0RåQHVRVPUWQRQHYDUQH]PHþNDQLQHSULSUHNODGDQMXLQSUHYR]X
filtra ProfiMasters
=DUDGLQHVWURNRYQHJDGYLJDQMDLQSUHYDåDQMDVHODKNRSDOHWDV
ILOWULUQRQDSUDYRSUHYUQHLQSDGH
x 1LNROLVHQH]DGUåXMWHSRGGYLJQMHQLPWRYRURP
4.2 6NODGLãþHQMH
)LOWHU3URIL0DVWHUMHWUHEDVNODGLãþLWLYRULJLQDOQLHPEDODåLSULWHPSHUDWXULRNROLFHRG–
&GR&QDVXKHPLQþLVWHPPHVWX(PEDODåHSULWHPQHVPHMR
obremenjevati drugi predmeti.
5 0RQWDåD
OPOZORILO
+XGHWHOHVQHSRãNRGEHSULPRQWDåLVHVDOQHURNH]DUDGL
prednapetosti vstavljenih spiralnih vzmeti. Pri nestrokovni
XSRUDELVHODKNRQRVLOQRRJURGMHQHSULþDNRYDQRSUHPLNDLQ
SRY]URþLKXGHWHOHVQHSRãNRGEHYREPRþMXREUD]DDOL]PHþNDQLQH
SUVWRY
NAPOTEK
/DVWQLNILOWUD3URIL0DVWHUVPH]DVDPRVWRMQRPRQWDåR naprave
SRREODVWLWLOHRVHEHNLMLPMHPRJRþH]DXSDWLWRQDORJR
=DPRQWDåRQDSUDYHVWDSRWUHEQDGYD]DSRVOHQD
Slika 3RGVWUDQMHYDQMHHPEDODåHLQPRQWDåDNROHV
5.2 0RQWDåDVHVDOQHURNH
Sesalna roka je sestavljena iz treh glavnih komponent, in sicer vrtljive mize,
nosilnega ogrodja in odsesovalnega pokrova. Ti so vsakokrat posamezno zapakirani
v kartonu.
.DUWRQX]QRVLOQLPRJURGMHPVRSULORåHQDQDYRGLOD]DPRQWDåRLQQDVWDYLWHYVHVDOQH
URNH6OHGLWHWHPQDYRGLORP]DPRQWDåR sesalne roke na mobilni napravi.
6 Uporaba
9VDNDRVHEDNLVHVSRSDGD]XSRUDERY]GUåHYDQMHPLQSRSUDYLORPILOWUD
ProfiMaster, mora ta navodila za uporabo pozorno in v celoti prebrati ter jih razumeti.
- 6WLNDOR,SRO
S pritiskom stikala se naprava vklopi in izklopi.
=HOHQDNRQWUROQDOXþNDQDXSUDYOMDOQHPSROMXSULND]XMHQHPRWHQRGHORYDQMH
naprave oz. pripravljenost na delovanje pri uporabi opcijskega senzorja za
zagon-zaustavitev.
- RSR]RULOQDOXþNDSRO
ýHVYHWLUXPHQDRSR]RULOQDOXþNDJUHODKNR]DQDVOHGQMHPRtnje:
– VSURåLOVHMHUHOH]DPRWRUQR]DãþLWR
– QDSDNDY]DSRUHGMXID]PDQMNDMRþDID]D
– PHQMDYDILOWUDMHREYH]QD
- 9JUDGQDRGSUWLQD]DYWLþQLFR]D]DJRQ-]DXVWDYLWHYSRO
Vgradna odprtina za opcijsko avtomatiko za zagon-zaustavitev.
- 2GSUWLQD]DPHUMHQMHWODNDSRO
3ULNOMXþQHPRåQRVWL]DVHUYLV.(03(53UHNWHJDSULNOMXþNDODKNRVHUYLV
KEMPER meri tlak.
- 2SR]RULOQDKXSDSRO
9DUQR]DMHPDQMHYDULOQHJDGLPDMHPRJRþHOH]]DGRVWQR]PRJOMLYRVWMR
RGVHVDYDQMD6SRYHþDQRQDVLþHQRVWMRSUDKXILOWUDVHSRYHþDXSRUQRVW
pretoka in zmogljivost odsesavanja se zmanjša.
.RMHGRVHåHQDPLQLPDOQDYUHGQRVWVHDNWLYLUDRSR]RULOQDKXSD
Zdaj je treba zamenjati filter.
7RVH]JRGLþHMHGXãLOQDORSXWDYRGVHVRYDOQHPSRNURYXSUHYHþzaprta in se
VWHPSUDYWDNRPRþQR]PDQMãD]PRJOMLYRVWRGVHVDYDQMD0RWQMRRGSUDYLWH]
odpiranjem dušilne lopute.
- 7ODþQRVWLNDORSRO
S tem vmesnikom lahko servis KEMPER izvede nastavitve na napravi.
Uporabljati ga sme le servis KEMPER.
6 7ODþQRVWLNDOR]DSUWRVVOHSLPSRNURYRP
OH]DVHUYLVHUMH
OPOZORILO
3ULQDSDþQRQDPHãþHQHPRGVHVRYDOQHPSRNURYXQL]DJRWRYOMHQRGD
odsesovalni pokrov zadostno zajema zrak, ki vsebuje nevarne snovi.
1HYDUQHVQRYLODKNRSURGUHMRYSUHGHOGLKDOXSRUDEQLNDLQSRY]URþLMR
]GUDYVWYHQHWHåDYH
6.4 =DþHWHNuporabe
x Napravo vklopite z gumboma „0“ in „I“.
x 9HQWLODWRUVHYNORSLLQ]HOHQDOXþNDQDVWLNDOXQDSUDYHVLJQDOL]LUDQHPRWHQR
delovanje naprave.
x 2GVHVRYDOQLSRNURYYHGQRGRYDMDMWHQDSUHGXMRþHPXGHORYQHPXSRVWRSNX
7 Servisiranje
Navodila v tem poglavju je treba razumeti kot minimalne zahteve. Glede na
obratovalne pogoje so lahko za ohranjanje filtra ProfiMaster v optimalnem stanju
potrebna dodatna navodila.
9]GUåHYDOQDLQVHUYLVQDGHODRSLVDQDYWHPSRJODYMXVPHMRL]YHVWLOHSRsebej
usposobljeni serviserji lastnika.
=DXSRUDERSULKDMDMRþLKQDGRPHVWQLKGHORYPRUDMRXVWUH]DWLWHKQLþQLP]DKWHYDPNL
MLKGRORþLKEMPER GmbH.
7RMHSULRULJLQDOQLKQDGRPHVWQLKGHOLKQDþHORPD]DJRWRYOMHQR
Poskrbite za varno in okolju prijazno odstranjevanje pogonskih sredstev in
zamenljivih delov.
Pri tem pri servisnih deli upoštevajte:
7.1 Nega
1HJDILOWUD3URIL0DVWHUVMHYJODYQHPRPHMHQDQDþLãþHQMHSUDKXLQREORJ]YVHK
SRYUãLQWHUSUHYHUMDQMHYORåNRYILOWUD
8SRãWHYDMWHRSR]RULODQDYHGHQDSRGWRþNRÄ9DUQRVWQLQDSRWNL]DVHUvisiranje in
odpravljanje napak na filtru ProfiMaster“.
Napotek
)LOWUD3URIL0DVWHUQHþLVWLWHVVWLVQMHQLP]UDNRP6WHPODKNRSUDKLQDOL
drugi umazani delci prodrejo v okoljski zrak.
Ustrezna nega pomaga pri ohranjanju trajnega brezhibnega stanja filtra ProfiMaster.
Ɣ Filter ProfiMaster HQNUDWQDPHVHFWHPHOMLWRRþLVWLWH
Ɣ Zunanje površine filtra ProfiMaster ODKNRRþLVWLWH]XVWUH]QLPLQGXVWULMVNLP
sesalnikom razreda prahu H DOLDOWHUQDWLYQRSREULãHWH]YODåQRNUSR
Ɣ 3ULþLãþHQMXVHVDOQHURNHodstranite tudi morebitni nabran prah ali druge obloge z
]DãþLWQHUHãHWNHGREDYOMLYRRSFLMVNRR]YSUDKDOLREORJHYQRWUDQMRVWL
odsesovalnega pokrova.
Ɣ Preverite cev sesalne roke za poškodbe, npr. luknje zaradi isker ali odrgnjenih
mest.
Napotek
9HþMHSRãNRGEHLQQHWHVQRVWLSRY]URþLMR]PDQMãDQMH]PRJOMLYRVWL
RGVHVDYDQMDSUHNRGVHVRYDOQHJDSRNURYD&HYSUDYRþDVQR
zamenjajte z novo.
7.2 9]GUåHYDQMH
Na varno delovanje filtra ProfiMaster pozitivno vplivata redno preverjanje in
Y]GUåHYDQMHNLMXMHWUHED izvesti najmanj enkrat letno.
'RPRåQHSRQRYQHQDVWDYLWYH]JLERYVHVDOQHURNHLQSRSRWUHELSRWUHEQHPHQMDYH
ILOWUDQDSUDYDGHOXMHEUH]Y]GUåHYDQMD3ULQDNQDGQLQDVWDYLWYL]JLERYXSRãWHYDMWH
QDYRGLOD]DPRQWDåRLQY]GUåHYDQMHSULORåHQDVHVDOQLURNL
8SRãWHYDMWHRSR]RULODQDYHGHQDSRGWRþNRÄ9DUQRVWQLQDSRWNL]DVHUYLVLUDQMHLQ
odpravljanje napak na filtru ProfiMaster“.
ýHPLQLPDOQLYROXPHQVNLSUHWRNQLGRVHåHQVHDNWLYLUDRSR]RULOQDKXSD
9WDQDPHQWXGLSULWHMUD]OLþLFLQDSUDYHXSRãWHYDMWHQDSRWNHY
WRþNL0HQMDYDILOWUD
OPOZORILO
ýLãþHQMHYORåNRYILOWUDQLGRSXVWQR6tem neizogibno pride do
SRãNRGEHPHGLMDILOWUDVþLPHUGHORYDQMHILOWUDQLYHþ]DJRWRYOMHQR
in nevarne snovi prodrejo v vdihovani zrak.
E0HQMDYDJODYQHJDILOWUD
x *ODYQLILOWHUVOSROUDKORSULY]GLJQLWHQDWUDNRYLKURþDMDVSUHGDMGDEL
VSURVWLOLWHVQLOR]DQDOHåQHSRYUãLQHWHUJD]DSULEOLåQRGYHWUHWMLQLL]YOHFLWHL]
ohišja filtra tako, da filter s sornikRPãHYHGQROHåLQDVWUDQVNLKYRGLOQLK
profilih.
x 9]DGQMHPSUHGHOXJODYQLILOWHUSULWHPGUVLVVRUQLNLQDPHãþHQLPLQDVWUDQL
QDYRGLOQLKSURILOLKVþLPHUVHGYLJQH7DNRVHWHVQLORWXGLY]DGQMHPSUHGHOX
QHSRãNRGXMHVO
x Zdaj z eno roko sezite s stani pod filter.
Nato sezite tudi z drugo roko. Filter tako z obema rokama dvignite iz naprave
WHUJDSRVWDYLWHQDþLVWRLQUDYQRGHORYQRPL]R
x )LOWHUNLJDMHWUHED]DPHQMDWLSRVSUDYLWHYSODVWLþQRYUHþNRLQMR]DSULWHQSU]
YH]LFDPL]DNDEOH8VWUH]QHSODVWLþQHYUHþNHVRGREDYOMLYHSUL.(03(5SRG
št. art. 119 0746.
x Nov glavni filter ponovno dvignite z roko na vsaki strani s spodnje strani in ga
s stranskimi sorniki namestite na vodilne profile filtrirne naprave. Nato z rokami
SULPLWH]DWUDNRYHURþDMDNLVHQDKDMDMRQDVSUHGQMLVWUDQL
x Medtem ko filter na sprednji strani dvigujete še naprej, ga potisnite nazaj v
QDSUDYRWDNRGDVHQDNRQFXVOLãQR]DVNRþL
x =GDMSRWLVQLWHRNYLUSUHGILOWUDþH]QDQRYRQDPHãþHQJODYQLILOWHU
3ULWHPXSRãWHYDMWHQDSRWNH]DPHQMDYRILOWUDQDPHãþHQHQDILOWUX
Zmogljivost
9ORåNLILOWUDQDVLþHQL =DPHQMDMWHYORåNHILOWUD
odsesovanja
premajhna/ne obstaja.
6SURåLOVHMHUHOH]D
Motor je blokiran. 1DMSUHYHULHOHNWULþDU
PRWRUQR]DãþLWR
0DQMNDMRþDHOHNWULþQD
Naprava se ne 1DMSUHYHULHOHNWULþDU
napetost.
]DåHQH
Senzor za zagon-zaustavitev
SULNOMXþHQvendar tok ni
zaznan. =DåHQLWHSRVWRSHN
varjenja.
Postopek varjenja se še ni
]DþHO
OPOZORILO
Ne odprite servisnih vrat filtrirne naprave, QDVWDMDQMHVLNDMRþL
SODPHQ
V SULPHUXSRåDUDVHQDSUDYHSRGQREHQLPLSRJRMLQHGRWLNDMWH
brez ustreznih ]DãþLWQLKURNDYLF1HYDUQRVWRSHNOLQ
8 Odstranjevanje
Upoštevajte pri delih odstranjevanja:
x poglavje 2.4 Varnostni napotki za upravljavce
x poglavje 2.5 Varnostni napotki za servisiranje in odpravljanje napak
x in varnostne napotke,ki so v tem poglavju navedeni za posamezna dela.
PREVIDNO
Pri vseh delih ob in s filtrom ProfiMaster upoštevajte zakonske
REYH]QRVWL]DSUHSUHþHYDQMHRGSDGNRYLQSUDYLOQR
UHFLNOLUDQMHRGVWUDQMHYDQMH
9 Priloga
9.1 7HKQLþQLSRGDWNL
3ULNOMXþQHQDSHWRVWL JOHMWHWLSVNRSORãþLFR
0RþPRWRUMD N:
Poraba toka *OHMWLSVNRSORãþLFR
Trajanje vklopa 100 %
9UVWD]DãþLWH IP 42
Razred ISO F
Dov. temperatura okolice –10/+40 °C
Zmogljivost ventilatorja, maks. 1.800 m³/h
1.500 m²/h, brez sesalne roke
Zmogljivost naprave, maks.
1.100 m³/h, s sesalno roko
Podtlak, maks. 2.250 Pa
5D]UHGORþHYDQMDYDULOQHJDGLPD
:
po EN ISO 15012-1
5DYHQ]YRþQHJDWODNDYPUD]GDOMLSR',1(1,62
G%$
3744
Širina 655 mm
Globina 655 mm
Višina 976,5mm
95 kg, brez sesalne roke
7HåD
104 kg, s sesalno roko 2 m
*RVSRG0DQIUHG.|QQLQJMHSRREODãþHQ]DVHVWDYOMDQMHWHKQLþQHGRNXPHQWDFLMH
6WURMMHWXGLVNODGHQ]YHOMDYQLPLGRORþEDPLQDVOHGQMLK'LUHNWLY(6
8SRUDEOMHQLVRQDVOHGQMLXVNODMHQLVWDQGDUGLDOLGHOLWHKVWDQGDUGRY
Priloga VIII Direktive 2006/42/ES je bila upoštevana. upoštevanje zahtev v skladu z Direktivo o nizki napetosti v
skladu s Prilogo I, št. 1.5.1 Direktive 2006/42/ES.
Dodatne informacije:
Izjava o skladnosti preneha veljati pri nenamenski uporabi ali konstrukcijski spremembi, ki jo mi kot
proizvajalci nismo pisno potrdili.
Vreden, 05.05.2015
KEMPER GmbH
GLSOLQå0.|QQLQJ
YRGMDWHKQLNH
)BB.HPSHUB'(B(1
9RQ6LHPHQV6WUDH
' 9UHGHQ
7HO
)D[
ZZZNHPSHUGHPDLO#NHPSHUGH
)LUPD.XQGH
&RPSDQ\&XVWRPHU
$QODJHQEH]HLFKQXQJ 3URILPDVWHU
3URMHFWGHVFULSWLRQ
=HLFKQXQJVQXPPHU'UDZLQJQXPEHU ('B*%
.RPPLVVLRQ&RPPLVVLRQ
(UVWHOOWDP&UHDWHGRQ
9HUlQGHUWDP0RGLILHGRQ YRQE\ KDQNH $Q]DKOGHU6HLWHQ1URISDJHV
6SDOWH;HLQHDXWRPDWLVFKHU]HXJWH6HLWHZXUGHPDQXHOOQDFKEHDUEHLWHW
,QKDOWVYHU]HLFKQLV7DEOHRIFRQWHQWV )BB'(B(1
&ROXPQ;$QDXWRPDWLFFUHDWHGSDJHZDVPRGLILHG
6HLWH3DJH 6HLWHQEHVFKUHLEXQJ3DJHGHVFULSWLRQ 6HLWHQ]XVDW]IHOG$GGLWLRQDOILHOG 'DWXP'DWH %HDUEHLWHU3HUVRQ ;
7LWHO'HFNEODWWFRYHUSDJH ;
,QKDOWVYHU]HLFKQLVFRQWHQWV KDQNH
6LFKHUKHLWVKLQZHLVHVHFXULW\LQIRUPDWLRQ KDQNH
(OHNWULVFKH'DWHQHOHFWULFDOGDWD KDQNH
6WUXNWXUNHQQ]HLFKHQEHUVLFKW KDQNH ;
6 a(LQVSHLVXQJ6WHXHUWUDQVIRUPDWRUaSRZHUVXSSO\WUDQVIRUPHU KDQNH
6 a(LQVSHLVXQJ6WHXHUWUDQVIRUPDWRUaSRZHUVXSSO\WUDQVIRUPHU KDQNH
6 6WHXHUVFKDOWNUHLVa,)$$XVIKUXQJ&RQWUROFLUFXLWa,)$VW\OH KDQNH
6 6WHXHUVFKDOWNUHLVa1RUPDOH$XVIKUXQJ&RQWUROFLUFXLWaQRUPDOVW\OH KDQNH
6 6WHXHUVFKDOWNUHLVa,)$$XVIKUXQJ&RQWUROFLUFXLWa,)$VW\OH KDQNH
6 6WHXHUVFKDOWNUHLVa1RUPDOH$XVIKUXQJ&RQWUROFLUFXLWaQRUPDOVW\OH KDQNH
6 2SWLRQDOH$XVVWDWWXQJ6WDUW6WRSS0RGXO2SWLRQDOHTXLSPHQW6WDUW6WRSPRGXOH KDQNH
'2.8SDUWOLVW $UWLNHOVWFNOLVWHSDUWVOLVW KDQNH ;
KDQNH
'DWXP'DWH 3URILPDVWHU ,QKDOWVYHU]HLFKQLV
%HDUE1DPH KDQNH
FRQWHQWV
*HSU&KHFNHG ('B*% %ODWW3DJH
%ODWW3DJH
6LFKHUKHLWVKLQZHLVH6DIHW\LQIRUPDWLRQ
'LHHOHNWULVFKH,QVWDOODWLRQGDUIQXUYRQHLQHU]XJHODVVHQHQ(OHNWURIDFKNUDIWGXUFKJHIKUWZHUGHQ
7KHHOHFWULFDOLQVWDOODWLRQPXVWEHFDUULHGRXWE\DQDFFUHGLWHGHOHFWULFLDQ
=XU.HQQWQLVQDKPH
'HU6FKDOWSODQLVWLQWHJUDOHU%HVWDQGWHLOGHV6FKDOWVFKUDQNV(VLVWXQEHIXJWHQ3HUVRQHQXQWHUVDJW
9HUlQGHUXQJHQLP6FKDOWSODQVRZLHLQGHU9HUGUDKWXQJYRU]XQHKPHQ%HL=XZLGHUKDQGOXQJHUOLVFKW
XQVHUH*HZlKUOHLVWXQJ'LH=HLFKQXQJHQGHV6FKDOWSODQHVVLQGXUKHEHUUHFKWOLFKJHVFKW]W2KQHXQVHUH
VFKULIWOLFKH*HQHKPLJXQJGUIHQGLHVHZHGHUYHUlQGHUWHUJlQ]WNRSLHUWQRFK'ULWWHQ]XJlQJOLFK
JHPDFKWZHUGHQ
)RULQIRUPDWLRQ
7KHFLUFXLWGLDJUDPLVDQLQWHJUDOSDUWRIWKHFDELQHW,WLVIRUELGGHQWRXQDXWKRUL]HGSHUVRQV
WRFKDQJHVWKHFLUFXLWGLDJUDPDQGWKHZLULQJ,QFDVHRIQRQFRPSOLDQFHWKHZDUUDQW\H[SLUHV
7KHGUDZLQJVRIWKHFLUFXLWGLDJUDPDUHVXEMHFWWRFRS\ULJKW:LWKRXWRXUSULRUZULWWHQDJUHHPHQW
QRGDWDPXVWEHFRSLHGUHSURGXFHGPRGLILHGRUPDGHDYDLODEOHWRWKLUGSDUWLHV
'DWXP'DWH 3URILPDVWHU 6LFKHUKHLWVKLQZHLVH
%HDUE1DPH KDQNH
VHFXULW\LQIRUPDWLRQ
*HSU&KHFNHG ('B*% %ODWW3DJH
%ODWW3DJH
$GHUIDUEHQ:LUHFRORUV
%1 %UDXQ %URZQ
*5 *UDX *UH\
%8 %ODX %OXH
:+ :HLVV :KLWH
97 9LROHWW 3XUSOH
3. 5RVD 3LQN
2* 2UDQJH 2UDQJH
75 7UDQVSDUHQW 7UDQVSDUHQW
%* %HLJH %HLJH
VWUXFWXUHLQGLFDWRURYHUYLHZ )BB*%
$QODJH 6WDUW6WRS%R[
'2.8 $QODJH *HVDPW$QODJHQ'RNXPHQWDWLRQ
(LQEDXRUW hEHUVLFKWRYHUYLHZ
6 (LQEDXRUW 6FKDOWNDVWHQVZLWFKFDELQHW
33 (LQEDXRUW 3QHXPDWLNSODWWHSQHXPDWLFSODWH
9% (LQEDXRUW 9HUWHLOHUER[MXQFWLRQER[
)3 (LQEDXRUW )URQWSDQHHOHIURQWSDQHO
FDEOHRYHUYLHZ (LQEDXRUW
FDEOHVFKHGXOH (LQEDXRUW
WHUPLQDO (LQEDXRUW
RUGHU (LQEDXRUW
SDUWOLVW (LQEDXRUW
FRQQHFWLRQ (LQEDXRUW
LQVWDOODWLRQ (LQEDXRUW
SURGXFWLRQ (LQEDXRUW
'DWXP'DWH 3URILPDVWHU 6WUXNWXUNHQQ]HLFKHQEHUVLFKW
%HDUE1DPH KDQNH
*HSU&KHFNHG ('B*% %ODWW3DJH
%ODWW3DJH
)
P$
6SDQQXQJVYHUVRUJXQJ
7UDQVIRUPDWRUMHQDFK
) 9HUVRUJXQJVVSDQQXQJ
(LQVWHOOXQJ6HWWLQJ) P$
9ROWDJHVXSSO\WUDQV
[9+]$
IRUPHUGHSHQGLQJRQ
[9+]$
[9+]$ SRZHUVXSSO\
.
[9+]$ 3(
[9+]$
7
[9+]$
[9+]$ 7
3ULPlUVHLWH
) 3ULPDU\VLGH
(5'81*6%2/=(16&+$/7.$67(1 ) 9 9
($57+%2/76:,7&+&$%,1(7 9 9
9 9
3( 3( 3( 3(
6HNXQGlUVHLWH
6HFRQGDU\6LGH
3( 3( 3(
9 9
) [PP
$WUlJHVORZ
%
/ / /
8 9 :
7B9
*HKlXVH
KRXVLQJ
0
0
a
%RGHQSODWWH
ERWWRPSODWH
3(
/ / / 1 3(
7B9
;
0RWRUDXIQDKPHSODWWH
PRWRUPRXQWLQJSODWH
3+$6(1)2/*($86)$//5(/$,6
$'5,*(61(7=9(5625*81*6.$%(/ 9(17,/$72502725
3+$6(6(48(1&(/2665(/$<
&25(32:(56833/<&$%/( 9(17,/$72502725
'DWXP'DWH 3URILPDVWHU a(LQVSHLVXQJ6WHXHUWUDQVIRUPDWRU
%HDUE1DPH KDQNH
aSRZHUVXSSO\WUDQVIRUPHU
*HSU&KHFNHG ('B*% %ODWW3DJH
%ODWW3DJH
)
P$
6SDQQXQJVYHUVRUJXQJ
7UDQVIRUPDWRUMHQDFK
) 9HUVRUJXQJVVSDQQXQJ
P$ 9ROWDJHVXSSO\WUDQV
IRUPHUGHSHQGLQJRQ
SRZHUVXSSO\
.
3(
7
(LQVWHOOXQJ6HWWLQJ) 7
[9+]$ 3ULPlUVHLWH
[9+]$ ) 3ULPDU\VLGH
(5'81*6%2/=(16&+$/7.$67(1 [9+]$ ) 9 9
($57+%2/76:,7&+&$%,1(7 [9+]$ 9 9
9 9
3( 3( 3( 3(
6HNXQGlUVHLWH
6HFRQGDU\6LGH
3( 3( 3(
9 9
) [PP
$WUlJHVORZ
7B9B
*HKlXVH
KRXVLQJ
0
0
a
%RGHQSODWWH
ERWWRPSODWH
3(
/ 1 3(
7B9B
;
0RWRUDXIQDKPHSODWWH
PRWRUPRXQWLQJSODWH
$'5,*(61(7=9(5625*81*6.$%(/ 9(17,/$72502725
&25(32:(56833/<&$%/( 9(17,/$72502725
'DWXP'DWH 3URILPDVWHU a(LQVSHLVXQJ6WHXHUWUDQVIRUPDWRU
%HDUE1DPH KDQNH
aSRZHUVXSSO\WUDQVIRUPHU
*HSU&KHFNHG ('B*% %ODWW3DJH
%ODWW3DJH
7B9
6 & [ [
. +
12 [ [
[
+
[
$
. % 3
$
%
) ) %
7B9
;
;
6LHKH6HLWH
2SWLRQDOH$XVVWDWWXQJ
PLW6WDUW6WRSS0RGXO
6HH3DJH
2SWLRQDOFRQILJXUDWLRQ
ZLWK6WDUW6WRSPRGXOH
'DWXP'DWH 3URILPDVWHU 6WHXHUVFKDOWNUHLVa,)$$XVIKUXQJ
%HDUE1DPH KDQNH
&RQWUROFLUFXLWa,)$VW\OH
*HSU&KHFNHG ('B*% %ODWW3DJH
%ODWW3DJH
7B9
6 & [ [
+
12 [ [
$
. % 3
$
%
) ) %
7B9
;
;
6LHKH6HLWH
2SWLRQDOH$XVVWDWWXQJ
PLW6WDUW6WRSS0RGXO
6HH3DJH
2SWLRQDOFRQILJXUDWLRQ
ZLWK6WDUW6WRSPRGXOH
'DWXP'DWH 3URILPDVWHU 6WHXHUVFKDOWNUHLVa1RUPDOH
%HDUE1DPH KDQNH
$XVIKUXQJ
*HSU&KHFNHG ('B*% %ODWW3DJH
&RQWUROFLUFXLWaQRUPDOVW\OH
%ODWW3DJH
7B9B
6 & [ [
. +
12 [ [
[
+
[
$
. % 3
$
) )
7B9B
;
;
6LHKH6HLWH
2SWLRQDOH$XVVWDWWXQJ
PLW6WDUW6WRSS0RGXO
6HH3DJH
2SWLRQDOFRQILJXUDWLRQ
ZLWK6WDUW6WRSPRGXOH
'DWXP'DWH 3URILPDVWHU 6WHXHUVFKDOWNUHLVa,)$$XVIKUXQJ
%HDUE1DPH KDQNH
&RQWUROFLUFXLWa,)$VW\OH
*HSU&KHFNHG ('B*% %ODWW3DJH
%ODWW3DJH
7B9B
6 & [ [
+
12 [ [
$
. % 3
$
) )
7B9B
;
;
6LHKH6HLWH
2SWLRQDOH$XVVWDWWXQJ
PLW6WDUW6WRSS0RGXO
6HH3DJH
2SWLRQDOFRQILJXUDWLRQ
ZLWK6WDUW6WRSPRGXOH
'DWXP'DWH 3URILPDVWHU 6WHXHUVFKDOWNUHLVa1RUPDOH
%HDUE1DPH KDQNH
$XVIKUXQJ
*HSU&KHFNHG ('B*% %ODWW3DJH
&RQWUROFLUFXLWaQRUPDOVW\OH
%ODWW3DJH
6FKDOWNDVWHQ3URIL0DVWHU
6ZLWFK&DELQHW3URIL0DVWHU
;
%
67$576723
02'8/
;
;
6WDUW6WRSS6HW3URIL0DVWHU$UW1U
HQWKlOW
; [6WDUW6WRSS6HQVRUP.DEHO$UW1U
[6WDUW6WRSS0RGXO$UW1U
6WDUW6WRS6HW3URIL0DVWHU$UW1R
LQFOXGH
[6WDUW6WRSVHQVRUPFDEOH$UW1R
67$576723 [6WDUW6WRSPRGXOH$UW1R
6(1625
'DWXP'DWH 3URILPDVWHU 2SWLRQDOH$XVVWDWWXQJ6WDUW6WRSS0RGXO
%HDUE1DPH KDQNH
2SWLRQDOHTXLSPHQW6WDUW6WRSPRGXOH
*HSU&KHFNHG ('B*% %ODWW3DJH
%ODWW3DJH
$UWLNHOVWFNOLVWH3DUWVOLVW )B'(B(1
6
'DWXP'DWH 3URILPDVWHU $UWLNHOVWFNOLVWH
%HDUE1DPH KDQNH
SDUWVOLVW
*HSU&KHFNHG ('B*% %ODWW3DJH
%ODWW3DJH
Deutschland (HQ) Česká Republika España
KEMPER GmbH KEMPER spol. s r.o. KEMPER IBÉRICA, S.L.
Von-Siemens-Str. 20 Pyšelská 393 Av. Riera Principal, 8
D-48691 Vreden CZ-257 21 Poříčí nad Sázavou E-08328 Alella/Barcelona
Tel. +49 (0) 25 64 68 - 0 Tel. +420 317 798-000 Tel. +34 902 109-454
Fax +49 (0) 25 64 68 -120 Fax +420 317 798-888 Fax +34 902 109-456
mail@kemper.eu mail@kemper.cz mail@kemper.es
www.kemper.eu www.kemper.cz www.kemper.es
France Nederland
KEMPER sàrl KEMPER B.V.
7 Avenue de l’Europe Grevelingenweg 10
F-67300 Schiltigheim NL-3249 AE Herkingen
Si vous appellez de France Verkoopkantoor
Tél. + 33 (0) 800 91 18 32 Tel. +49 (0) 25 64 68 - 137
Fax + 33 (0) 800 91 90 89 Fax +49 (0) 25 64 68 - 120
De Belgique ou de l’étranger mail@kemper.eu
Tél. + 49 (0) 2564 68 -135 www.kemper.eu
Fax + 49 (0) 2564 68 -40 135
mail@kemper.fr
www.kemper.fr