Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Combilift Ltd
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Vorwort:
Dieses Bedienerhandbuch wurde verfasst, um dem Bediener dieses Combilift-
Produktes alle erforderlichen Informationen zur Verfügung zu stellen, damit
ein sicherer und effizienter Betrieb des Combilift gewährleistet ist. Das
Handbuch hat keinen Vorrang vor einschlägigen lokalen oder nationalen
Gesetzen oder Bestimmungen hinsichtlich des Betriebs von Gabelstaplern.
Wenn Sie sich unsicher sind, fragen Sie bitte bei den lokalen Behörden nach,
welche Prüfungen und Schulungen zu absolvieren sind, um vollständig für
den Betrieb dieser Art von Flurfördergerät qualifiziert zu sein.
Das Handbuch enthält eine Reihe von Anweisungen, die auf verschiedene
Arten gekennzeichnet wurden. Diese Anweisungen müssen zu jeder Zeit
eingehalten werden, da sie wichtige Warnungen und Ratschläge enthalten.
Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Sachschäden am Fahrzeug,
am Produkt oder anderem Eigentum führen. Im schlimmsten Fall kann die
Nichteinhaltung der Warnungen und Ratschläge auch zu schweren
Körperverletzungen oder Tod führen.
1
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
3.4 Kühlflüssigkeit..................................................................................................26
3.5 Hydrauliktank ...................................................................................................26
3.6 Treibstofftank ...................................................................................................26
3.7 Keilriemen ........................................................................................................27
3.8 Gabelzinken .....................................................................................................27
3.9 Joystick für Arbeitshydraulik ..........................................................................27
3.10 Funktionsprüfung ..........................................................................................27
Kapitel 4: Sicheres Arbeiten ..................................................... 28
4.1 Sicheres Arbeiten ......................................................................................28
4.2 Sicheres Fahren.........................................................................................28
4.3. Umgang und Lagerung von Treibstoff ........................................................31
4.4. Batteriewechsel / Laden der Batterie..........................................................32
4.5. Arbeiten in gefährlichen Bereichen .............................................................33
4.6 Sicheres Fahren auf Steigungen ............................................................33
4.7 Fahrposition ................................................................................................33
4.8 Parken .........................................................................................................33
4.9 Überfahrbleche und Laderampen ...........................................................34
4.10 Heben des Combilift Staplers ..................................................................34
Kapitel 5: Serviceinformationen ............................................... 35
5.1 Erster Service bei 100 Betriebsstunden ......................................................35
5.2 Motoröl ..............................................................................................................36
5.3 Wechsel des Saugfilters ................................................................................36
5.4 Kühlflüssigkeit..................................................................................................36
5.5 Hydrauliköl .......................................................................................................37
5.6 Hubmastketten ................................................................................................37
5.7 Schmierpunkte.................................................................................................38
5.8 Instandhaltungsplan .......................................................................................31
5.9 Bediener-Checkliste .......................................................................................32
3
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
8 Maschinenaufbau
7
7 9
1. Gabelzinken
2. Drehschemel Plattform
5 3. Plattform
6
4. Servicedeckel
3
5. Schalldämpfer
6. Motorhaube
2
7. Arbeitsscheinwerfer
1
4
2 8. Rundumleuchte
3
9. Fahrerschutzdach
10 10. Mast
13. Rücklauffilter
14. Fahrerkabine
4
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Bedienelemente
1
2 1. Lenkrad
2. Joystick für Arbeitshydraulik
3. Sicherungskasten
4. Brems- / Inchpedal
5. Fahrpedal
6. Karuselfahrt-Anzeige
3
7. Normalfahrt-Anzeige
4 5 8. Seitenfahrt-Anzeige
9. Parkbremsleuchte
10. Parkbremse
11. Lichtschalter
12. Fahrtrichtungshebel
13. Zündschloss
14. Batterieladekontrollleuchte
9
8 10 11 12 13 14 15 15. Kontrollleuchte Öldruck
16. Kontrollleuchte
7
Treibstoffstand
16 17. Kontrolleuchte Vorglühen
6
17 18. Kühlwassertemperatur-
anzeige
18
1.2: Zündschloss
Hierbei handelt es sich um einen Schlüsselschalter mit
drei Positionen, der sich auf der Instrumentenanlage
befindet. Wird dieser Schalter in die Position für "Aus"
gestellt, dann wird dadurch das elektrische System
spannungsfrei geschaltet.
1.3: Lichtschalter
Schaltet die Scheinwerfer und die Armatuernbeleuchtung ein.
• Position 1 – Beleuchtung einschalten
• Position 2 – Beleuchtung ausschalten
1.4: Hupe
Der Taster für die Hupe ist im linken Haltegriff integriert.
Um die Hupe zu betätigen, den Taster drücken.
5
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
1.5: Fahrtrichtungsschalter
• Der Farhrtrichtungshebel befindet sich auf dem
Armaturenbrett und bietet 5 Positionen: Vorwärts,
Rückwärts, Links, Rechts und Neutralstellung.
• Zum Auswählen einer Richtung drücken Sie den Hebel
in die gewünschte Richtung.
• Bringen Sie den Hebel immer in die Neutralstellung,
wenn Sie nicht fahren.
1.6: Parkbremse
• Drücken Sie den Taster herunter, um die Bremse zu
BETÄTIGEN. Der Taster wird in der
heruntergedrückten Position verriegelt.
• Drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, um die
Bremse wieder zu LÖSEN. Der Taster sollte nun
wieder heraus und in seine normale Position
zurückspringen.
• Bei betätigter Parkbremse fährt die Maschine NICHT.
Hinweis
Wenn sich das Fahrzeug mit der maximal zulässigen Last auf einer glatten,
trockenen und sauberen Betonoberfläche befindet und die Parkbremse in
der Position für "EIN" steht, dann kann die Bremse das Fahrzeug an
Steigungen von bis zu 15 % (6,75 °) halten.
1.8: Fahrpedal
Es ermöglicht dem Bediener, die
Geschwindigkeit des Fahrzeugs zu regeln. Zum
Erhöhen der Geschwindigkeit wird das Pedal
getreten.
6
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
1.9: Lenkung
• Alle Modelle dieser Bauart haben Plattform- und Hinterradlenkung.
• Bei der Normalfahrt (in Richtung der Gabelzinken) bleiben die
Platttformräder in ihrer Position, während das Hinterrad des Fahrzeugs
lenkt.
• Die Hinterradlenkung erlaubt engere Kurvenradien in beengten Räumen,
erfordert aber eine erhöhte Umsicht des Fahrers.
• In Normalfahrt / Vorwärts bewirkt ein Drehen des Lenkrads im
Uhrzeigersinn eine Drehung nach rechts. Ein Drehen des Lenkrads im
Gegenuhrzeigersinn bewirkt eine Linksdrehung.
• In Normalfahrt / Rückwärts bewirkt ein Drehen des Lenkrads im
Uhrzeigersinn eine Kurvenfahrt im Gegenuhrzeigersinn, ein Drehen des
Lenkrads im Gegenuhrzeigersinn eine Drehung nach rechts.
• Bei der Seitenfahrt bleibt das Hinterrad fest in seiner Position, während die
Plattformräder das Fahrzeug lenken.
• Seitenfahrt nach rechts: Beim Drehen des Lenkrads im Uhrzeigersinn fährt
der Stapler eine rechte Kurve. Drehung im Gegenuhrzeigersinn bewirkt
das Fahren einer linken Kurve.
• Seitenfahrt nach links: Beim Drehen des Lenkrads im Uhrzeigersinn fährt
der Stapler eine linke Kurve. Drehung im Gegenuhrzeigersinn bewirkt das
Fahren einer rechten Kurve.
• Das Lenkrad mit einem Lenkhilfeknopf ausgestattet, der das Lenken
vereinfacht.
7
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
WICHTIG
Wenn ein Anbaugerät verwendet wird MUSS ein neues Lastdiagramm von
Combilift Ltd angefordert werden, um die reduzierte Tragfähigkeit
darzustellen. Ausschliesslich von Combilift Ltd freigegebene Anbaugeräte
dürfen verwendet werden.
1.12: Batteriehauptschalter
• Dieser Schalter unterbricht die Masseverbindung
zur Batterie.
• Der Schalter befindet sich in der Kabine.
• Stellen Sie diesen Schalter in die Position für
"AUS", wenn der Combilift nicht in Betrieb ist. An Aus
Hierzu drehen Sie den Schalter GEGEN DEN
UHRZEIGERSINN.
• Der Combilift lässt sich erst starten, wenn dieser
Schalter wieder auf "EIN" gestellt wird. Hierzu
drehen Sie ihn IM UHRZEIGERSINN.
1.13: Kabinenschutzbügel
8
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
1.14: Typenschild
Bei dem Typenschild handelt es sich um die Metallscheibe, die auf jedem
Combilift in der Fahrerkabine angebracht ist. Auf diesem Schild sind einige
gesetzlich vorgeschriebene Angaben eingraviert. Diese sind:
Der Combilift hat bewegliche Teile, durch die sich sein Massenschwerpunkt
verändert. In dem Maße, in dem der Hubmast aus- oder eingefahren oder
nach vorne bzw. nach hinten geneigt wird, verschiebt sich auch der
Massenschwerpunkt nach vorne oder nach hinten. Ebenso verschiebt sich der
Massenschwerpunkt nach oben oder unten, während der Hubmast nach oben
oder nach unten fährt.
9
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Gemeinsamer
Masseneschwerpunkt
der Last und des
Combilifts.
Massenschwer-
punkt des Massenschwerpunkt
Combilift der Last, der
Lastschwerpunkt LSP
Abstützpunkt
Der Massenschwerpunkt und die Stabilität des Staplers werden von weiteren
Faktoren beeinflusst wie z. B. Größe, Gewicht, Form und Position der Last,
die Höhe, in der die Last ist, das Aus- und Einfahren des Hubmastes, sowie
das Neigen und seitliches Verschieben des Gabelträgers.
Fahrzeugbewegungen wie Beschleunigen, Bremsen, Drehen sowie
Unebenheiten in der Oberfläche, auf der der Stapler arbeitet, wirken sich
ebenfalls auf die Stabilität des des Staplers aus.
Gemeinsamer
Masseneschwerpunkt
der Last und des
Combilifts.
Massenschwer-
punkt des Massenschwerpunkt
Combilift der Last, der
Lastschwerpunkt LSP
Abstützpunkt
Kombinierter Massen-
schwerpunkt des
Combilifts und der Last
Massenschwerpunkt
der Last, der
Lastschwerpunkt
LSP
Massenschwerpunkt
des Combilift
2.3: Tragfähigkeitsdiagramm
MAXIMUM STACKING CAPACITY ON A FIRM LEVEL SURFACE
Die Nenntragfähigkeit des Staplers ist auf COMPLYING WITH 89/392/EEC
4.5
?Kg
Dabei wird davon ausgegangen, dass der 600 700 800 900
LOAD CENTRE (mm)
1000
11
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Die Fahrer müssen alle von den lokalen Behörden erlassenen Gesetze und
Bestimmungen bezüglich der Qualifikation von Fahrern für
Materialförderfahrzeuge kennen und beachten.
Bevor Sie mit der Arbeit mit Ihrem Combilift-Stapler beginnen, stellen Sie
sicher, dass der Combilift in betriebssicherem Zustand ist. Das kann am
besten durch sorgfältiges Prüfen anhand der „Bediener-Checkliste für die
tägliche Inspektion“ gewährleistet werden.
Der Bediener muss Fehler unverzüglich melden. Wenn der Bediener in der
Wartung und Reparatur des Combilift-Staplers unterwiesen wurde und dazu
autorisiert ist, müssen immer die geltenden Regeln und Vorschriften der
Berufsgenossenschaften eingehalten werden..
Überladen und überlasten Sie den Stapler niemals. Beachten Sie die
betrieblichen Sicherheitshinweise und Regeln der Berufsgenossenschaft um
Ihre Sicherheit und die Ihrer Kollegen nicht zu gefährden. Halten Sie an und
schalten den Motor ab, wenn Sie vermuten, dass der Stapler einen Defekt hat
oder nicht mehr betriebssicher ist.
12
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Dieselmotor
• Vergewissern Sie sich, dass die Parkbremse betätigt ist und der
Richtungshebel in der Nullstellung steht.
• Führen Sie den Schlüssel in den Zündschalter ein, und drehen Sie den
Schalter im Uhrzeigersinn in die Position zum Vorglühen. Die
Batterieladekontrolleuchte schaltet sich nun ein.
• Treten Sie das Fahrpedal herunter.
• Drehen Sie den Zündschalter im Uhrzeigersinn weiter bis zur Position für
“Start”. Lassen Sie den Zündschalter los, sobald der Motor startet. Der
Zündschalter kehrt automatisch in die Position für "EIN" zurück.
• Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchten für Batterieladung und Öldruck
nicht mehr leuchten und alle Anzeigen korrekt arbeiten.
LPG-Motor
• Öffnen Sie das Ventil auf dem LPG-Tank.
• Vergewissern Sie sich, dass die Parkbremse betätigt ist und der
Richtungshebel in der Nullstellung steht.
• Führen Sie den Schlüssel in den Zündschalter ein, und drehen Sie den
Schalter im Uhrzeigersinn in die Position für "EIN". Die
Batterieladekontrolleuchte schaltet sich nun ein.
• Drehen Sie den Zündschalter im Uhrzeigersinn weiter bis zur Position für
“Start”.
• Lassen Sie den Zündschalter los, sobald der Motor startet. Der
Zündschalter kehrt automatisch in die Position für "EIN" zurück.
• Überprüfen Sie, ob alle Warnleuchten nicht mehr leuchten und alle
Anzeigen korrekt arbeiten.
Hinweis
Der Anlasser darf nicht länger als 30 Sekunden ununterbrochen betätigt
werden. Sollte der Motor nicht innerhalb dieser Zeitspanne starten, dann
stellen Sie den Schlüssel wieder in die Position für "AUS" und warten 10
Sekunden, bevor Sie es erneut versuchen.
Hinweis
Nur wenn sich der Richtungshebel in der Nullstellung befindet, lässt sich das
Fahrzeug starten. Steht der Hebel in einer anderen Position, startet das
Fahrzeug NICHT.
Hinweis
Wenn das Fahrzeug gestartet wird, bleiben die Räder in der Position, in der
sie sich schon befanden, als das Fahrzeug gestoppt und ausgeschaltet
wurde. Die Position der Räder wird erst geändert, wenn der Bediener über
den Richtungshebel eine Fahrtrichtung auswählt.
13
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Stellen Sie sicher, dass die Gabelzinken so tief wie möglich abgesenkt sind,
jedoch auch bei Unebenheiten nicht in Kontakt mit dem Boden kommen.
Wenn Last transportiert wird, legen Sie diese auf den Plattformen ab.
Da der Combilift für das Fahren in alle Richtungen ausgelegt ist, ist es wichtig,
dass der Fahrer weiß, wie sich der Stapler bewegt und wie er sicher gefahren
wird.
Wichtig :
Der Combilift verfügt über Normalfahrt und Seitenfahrt.
Normalfahrt: Die Plattformräder sind parallel zu den Plattformen
ausgerichtet und bleiben in dieser Stellung. Beim Lenken dreht
sich der Achsschemel des großen Hinterrades.
Hinweis
Dieser Combilift-Stapler hat erreicht eine Höchstgeschwindigkeit von 10km/h.
Beachten Sie grundsätzlich weitere Geschwindigkeitsbegrenzungen in dem
Arbeitsbereich in welchem der Combilift arbeitet.
2.9: Vorwärtsfahrt
• Treten Sie das Brems-/Inchpedal ganz durch und halten Sie an.
• Stellen Sie den Richtungshebel auf Vorwärtsfahrt.
• Vergewissern Sie sich durch Umschauen, dass Ihr Fahrweg frei ist.
• Lösen Sie die Parkbremse, und betätigen Sie die Hupe.
• Lassen Sie das Brems-/Inching-Pedal langsam kommen.
• Treten Sie, wenn sich das Fahrzeug in Bewegung setzt, das
Fahrpedal vorsichtig weiter herunter, um die Geschwindigkeit zu
erhöhen.
• Zum Anhalten treten Sie das Inching-Pedal ganz herunter.
Hinweis: Wenn sich das Fahrzeug in Seitenfahrt befindet, dann warten Sie,
bis sich die Räder auf Normalfahrt ausgerichtet haben. Dies wird durch die
Kontrollampe „Normalfahrt“ angezeigt. Sobald sich die Räder in der korrekten
Position befinden, folgen Sie den Anweisungen für diesen Fahrmodus.
14
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
2.10: Rückwärtsfahrt
• Treten Sie das Brems-/Inchpedal ganz durch und halten Sie an.
• Stellen Sie den Richtungshebel auf Rückwärtsfahrt.
• Vergewissern Sie sich durch Umschauen, dass Ihr Fahrweg frei ist.
• Lösen Sie die Parkbremse, und betätigen Sie die Hupe.
• Lassen Sie das Brems-/Inchpedal langsam kommen.
• Treten Sie, wenn sich das Fahrzeug in Bewegung setzt, das
Fahrpedal vorsichtig weiter herunter, um die Geschwindigkeit zu
erhöhen.
• Zum Anhalten treten Sie das Inching-Pedal ganz herunter.
• Treten Sie das Brems-/Inchpedal ganz durch und halten Sie an.
• Stellen Sie den Richtungshebel von Rückwärtsfahrt auf Vorwärtsfahrt
oder umgekehrt.
• Vergewissern Sie sich durch Umschauen, dass Ihr Fahrweg frei ist.
• Lassen Sie das Brems-/Inching-Pedal langsam kommen.
• Treten Sie, wenn sich das Fahrzeug in Bewegung setzt, das
Fahrpedal vorsichtig weiter herunter, um die Geschwindigkeit zu
erhöhen.
• Zum Anhalten treten Sie das Inching-Pedal ganz herunter.
Der Combilift richtet die Räder automatisch aus, wenn eine Fahrtrichtung
gewählt wird, bei der das Fahrzeug von einem Fahrmodus in einen anderen
wechseln muss. Zum Wechseln des Fahrmodus gehen Sie wie folgt vor:
15
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Hinweis
Bevor Sie den Fahrmodus Seitenfahrt verlassen, stellen Sie den
Fahrtrichtungshebel auf Rechts und drehen das Lenkrad gegen den
Uhrzeigersinn, bis die Plattformräder den Anschlag erreichen. Das sorgt für
die korrekte Ausrichtung der Plattformräder in Normalfahrt, den
hydraulischen Lenkabgleich.
16
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
2.16: Bremsen
• Bremsen Sie immer gleichmäßig und sanft. Abruptes und starkes
Bremsen kann dazu führen, dass die Ladung von der Plattform oder
den Gabelzinken rutscht.
• Wenn der Combilift angehalten hat, senken Sie die Gabelzinken ab.
• Wenn der Combilift angehalten hat, stellen Sie den
Fahrtrichtungshebel auf die Neutral-Position.
• Wenn der Bediener den Stapler verlässt, muss die Parkbremse
betätigt werden, der Motor gestoppt und der Zündschlüssel
abgezogen werden. Das verhindert, dass Unbefugte den Stapler
benutzen.
Hinweis
Das Brems- / Inchpedal kann zum Kriechfahren verwendet werden, um das
Fahrzeug bei beengten Raumverhältnissen präzise zu manövrieren. Es
arbeitet unabhängig vom Fahrpedal. Wird es ganz durchgedrückt, stoppt es
die Maschine auf der Ebene. Auf einer Steigung muss grundsätzlich immer
die Parkbremse betätigt werden, wenn der Combilift angehalten hat.
2.17: Parken
Vergewissern Sie sich beim Parken des Combilift immer, dass Sie auf eine der
beiden empfohlenen Arten vorgehen. Nur so kann die Sicherheit des Fahrers
und anderer Personen gewährleistet werden. Zwei Vorgehensweisen werden
zum Parken des Combilift empfohlen. Die eine wird als "bemanntes Parken"
bezeichnet. Sie gilt in Fällen, in denen der Bediener das Fahrzeug zwar
verlassen muss, sich aber nicht mehr als 7 m vom Fahrzeug entfernt. Die
andere wird als "unbemanntes Parken" bezeichnet. Sie gilt in Fällen, in denen
der Bediener das Fahrzeug verlassen und sich zudem mehr als 7 m vom
Fahrzeug entfernen muss.
• Bringen Sie das Fahrzeug zum Stehen, indem Sie das Brems-
/Inchpedal komplett heruntertreten.
• Sobald das Fahrzeug zum Stehen gekommen ist, betätigen Sie die
Parkbremse und stellen den Richtungshebel in die Nullstellung.
• Senken Sie die Gabeln bis auf den Boden ab, und neigen Sie den
Hubmast nach vorn.
• Falls die Gabeln beladen sind, ziehen Sie den Hubmast ein und
lassen die Last auf den Plattformen des Fahrzeugs aufliegen.
• Lassen Sie den Motor laufen.
• Öffnen Sie den Kabinenschutzbügel und steigen Sie aus dem
Combilift aus. Achten Sie beim Aussteigen darauf, an drei Punkten
Kontakt mit dem Fahrzeug zu haben ("3-Kontaktpunkte-Methode",
s.o.)
• Entfernen Sie sich zu keinem Zeitpunkt mehr als 7 m vom Fahrzeug.
17
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
• Bringen Sie das Fahrzeug zum Stehen, indem Sie das Inching-Pedal
komplett heruntertreten.
• Sobald das Fahrzeug zum Stehen gekommen ist, betätigen Sie die
Parkbremse und stellen den Richtungshebel in die Nullstellung.
• Senken Sie die Gabeln bis auf den Boden ab, und neigen Sie den
Hubmast nach vorn.
• Falls die Gabeln beladen sind, fahren Sie den Hubmast ein und
lassen die Last auf den Plattformen des Fahrzeugs aufliegen.
• Schalten Sie den Motor aus.
• Lösen Sie den Sicherheitsgurt, und steigen Sie aus dem Combilift
aus. Achten Sie - wie an früherer Stelle bereits erläutert - beim
Aussteigen darauf, an drei Punkten Kontakt mit dem Fahrzeug zu
haben.
• Blockieren Sie die Räder mit Bremsklötzen, falls Sie das Fahrzeug
an einer Steigung/einem Gefälle parken.
• Bei Fahrzeugen mit LPG-Motor: Schalten Sie die Flüssiggaszufuhr
aus.
• Heben Sie die Last soweit an, dass sie sich über den Plattformen
befindet, wenn sich die Last auf dem Boden befand.
• Fahren Sie den Hubmast vollständig ein.
• Senken Sie die Gabeln, bis sich die Last knapp über den Plattformen
befindet. Wenn möglich, legen Sie die Last auf den Plattformen ab.
Hinweis
Mit langen Lasten möglichst immer in Seitenfahrt fahren. Mast oder Gabeln
nur dann vorneigen, wenn sich die Last über dem Bestimmungsort befindet.
19
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Hinweis
Die Tragfähigkeit des Combilift verringert sich, wenn die Gabeln nicht
vollständig eingreifen können.
Nachsetzten:
• Heben Sie die Last leicht an, und fahren Sie den Hubmast ausreichend
weit ein, um die Last näher an das Fahrzeug heranzubringen.
• Senken Sie die Last ab, wobei sicherzustellen ist, dass die Last noch
immer ordnungsgemäß getragen wird (nicht kippen kann)
• Fahren Sie den Hubmast erneut aus, bis die Last am Gabelrücken
anliegt.
• Jetzt kann die Last angehoben werden.
20
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
2.26: Stapeln
2.27: Abstapleln
• Fahren Sie langsam an den Stapel heran. Dabei muss der Hubmast
eingefahren sein und sich in vertikaler Position befinden.
• Halten Sie an der Frontseite des Stapels an, stellen Sie den
Richtungshebel in die Nullstellung, und betätigen Sie die Parkbremse.
• Heben Sie die Gabeln an, sodass sie in die Palette eingreifen können.
• Fahren Sie den Hubmast aus, und führen Sie die Gabeln in die Palette
ein.
• Heben Sie die Last soweit an, dass sie sich über dem Stapel befindet
und keinen Kontakt mehr zu diesem hat, und neigen Sie den Hubmast
nach hinten, um die Last zu stabilisieren. Betätigen Sie das Fahrpedal,
um eine ausreichend hohe Motordrehzahl sicherzustellen und so ein
Abwürgen des Motors zu vermeiden.
• Fahren Sie den Hubmast vollständig ein, und senken Sie die Last ab,
sodass sie sich etwa 150 mm über dem Boden befindet bzw. setzen Sie
sie - wann immer es möglich ist - auf den Plattformen ab.
21
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
• Heben Sie die Gabeln etwas an, sodass sie sich ca. 25 mm frei über
dem Boden befinden.
• Betätigen Sie die Parkbremse, und schalten Sie den Motor aus.
• Heben Sie den Fixierstift an, und schieben Sie die Gabeln am Träger
entlang.
Stellen Sie sicher, dass der Fixierstift in einer Öffnung auf der Oberseite des
Gabelträgerbalkens einrastet, sobald sich die Gabeln in der gewünschten
Position befinden.
• Beim Fahren mit einer Last müssen Sie darauf achten, dass sich die
Last immer in der niedrigsten Position befindet, die möglich ist.
• Wann immer es möglich ist, sollte die Last auf den Plattformen des
Combilift abgesetzt werden.
• Vermeiden Sie plötzliche oder abrupte Fahrbewegungen. Beschleunigen
und bremsen Sie so sanft wie möglich.
• Bremsen Sie ab, wenn Sie sich einer Kreuzung oder einer Ecke nähern,
hupen Sie, und fahren Sie erst weiter, wenn Sie sicher sind, dass
keinerlei Hindernisse Ihren Weg versperren.
• Denken Sie immer daran, in Kurven langsam zu fahren.
2.30: Betriebsbedingungen
Der Combilift kann auf einer Vielzahl unterschiedlicher Oberflächen und unter
einer Vielzahl von Bedingungen arbeiten. Allerdings sollte Folgendes beachtet
werden:
Oberfläche:
Boden- und Fahrbahnoberflächen sollten fest, glatt und eben sein und über
die geeignete Tragfähigkeit verfügen. Auffahrten bzw. Rampen an
Bordsteinen, Bahnübergängen etc. sollten ebenfalls fest und glatt sein und die
geeignete Neigung aufweisen, um ein eventuelles Verrutschen zu verhindern.
22
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Lagergassenabmessungen:
Lichte Höhe:
Warnung
Immer auf herabhängende Stromkabel achten. Immer einen Abstand von
mind. 5 m zu herabhängenden Stromkabeln einhalten, da es schon bei der
Annäherung an elektrische Leitungen zur Bildung eines Lichtbogens
kommen kann. Dies birgt sowohl für den Bediener als auch für andere in der
Nähe befindliche Personen ein großes Risiko.
Steigungen:
23
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Ungünstige Witterungsverhältnisse:
• Elektrische Stürme: Aufgrund des Risikos von Blitzen muss der Betrieb der
Maschine grundsätzlich unterbrochen werden, wenn sich ein elektrischer
Sturm nähern sollte.
Extreme Temperaturen: Der Combilift wurde für den Betrieb zwischen -30 °C
und +50 °C ausgelegt. Wenn die Temperatur diesen Bereich über- oder
unterschreitet, muss der Betrieb der Maschine unterbrochen werden, um
Schäden an den Komponenten zu vermeiden.
24
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Hinweis
Alle Radmuttern wöchentlich mit 210Nm nachziehen.
WARNUNG
Der Reifenwechsel kann gefährlich sein und sollte ausschließlich von
geschulten Fachleuten mit entsprechendem Werkzeug ausgeführt werden.
WARNUNG
Bevor Räder oder Reifen gehoben werden muss das Gewicht abgeschätzt
werden und entsprechende Hebezeuge verwendet werden. Das
Nichtbeachten dieser Warnzng kann zu Verletzungen führen.
3.2 Batterie
Unter normalen bis mittelschweren Einsatzbedingungen benötigt die Batterie
keine oder nur geringe Wartung. Wenn die Batterie geladen werden muss,
befolgen Sie unbedingt die Anweisungen zum Batterieladen in Kapitel 3.
Hinweis
Prüfen Sie den Säurestand jeder Batteriezelle und füllen Sie bei Bedarf mit
destilliertem Wasser bis zur oberen Markierung auf. Beachten Sie dabei
unbedingt die Sicherheitshinweise.
3.3 Motorölstand
Ziehen Sie den Ölmessstab und prüfen Sie den Motorölstand. Falls
notwendig, füllen Sie das entsprechende Motoröl nach.
25
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
3.4 Kühlflüssigkeit
Prüfen Sie, ob sich der Stand der Kühlflüssigkeit am Ausgleichsbehälter
zwischen “MIN” und “MAX” befindet. Das Kühlsystem ist ein geschlossenens
System. Wenn sich der Flüssigkeitsstand unter „MIN“ befindet, deutet das auf
ein Leck im System hin. Melden Sie diesen Zustand unverzüglich dem
Vorgesetzten. (Siehe auch Hinweis 1.3)
VORSICHT
Unter normalen Umständen muss die Verschlusskappe des
Ausgleichsbehälters nicht entfernt werden. Falls dies doch notwendig sein
sollte, darf diese nur bei abgekühletem und drucklosem System erfolgen.
3.5 Hydrauliktank
Die Gabelzinken ganz absenken. Dann den Füllstand am Ölstandsschauglas
überprüfen. Falls notwendig entsprechendes frisches und sauberes
Hydrauliköl nachfüllen. (siehe auch Kapitel 1.4 der Wartungsanleitung)
3.6 Treibstofftank
3.6.1 Dieseltank
Folgendes muss geprüft werden:
• Tank auf Leckagen, Beschädigung und Rost untersuchen..
• Tankverschlussdeckel und Dieselpumpe auf Leckagen,
Fehlerfreiheit und korrekte Funktion..
26
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
3.7 Keilriemen
Die Keilriemen, die die Wasserpumpe und die Lichtmaschine antreiben
müssen somgespannt werden, dass sie sich etwa 5mm eindrücken lassen.
Wenn ein neuer Riemen eingebaut wird, bis auf 2mm spannen, damit sich der
Riemen dehnen kann.
3.8 Gabelzinken
Untersuchen Sie die Gabelzinken auf Risse, Verbiegung oder Verformung.
Benutzen Sie die Gabeln keinesfalls, wenn Sie einen Schaden vermuten.
3.10 Funktionsprüfung
Bitte starten Sie den Motor, prüfen, dass alle Kontrollleuchten aus sind und ob
die folgenden Funktionen einwandfrei arbeiten:
27
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, die Gabelzinken zu senken, wenn die Gabelzinken im
Regal hängenbleiben oder mechanisch blockiert oder unterstützt sind.
Sollten Sie keine Rücksicht auf diese Warnung nehmen, riskieren Sie, das der
Gabelträger samt Last plötzlich herabfällt, sobald die Gabelzinken nicht mehr
blockiert sind und das der komplette Mast oder wichtige Mastkomponenten
zerstört werden oder einen schweren Schaden nehmen.
28
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Warnung
Passen Sie besonders auf, wenn Sie ohne Ladung fahren, da die
Umkippgefahr beim Kurvenfahren mit hoher Geschwindigkeit dann höher ist.
Falls Sie umfallen, halten Sie sich gut am Lenkrad fest. Verlassen Sie auf
keinen Fall die Sicherheitskabine.
29
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
30
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
WARNUNG
Angemessene Brandschutzausrüstung muss jederzeit im Tankbereich
vorhanden und erreichbar sein.
SICHERHEITSREGELN
Rauchen, offenes Feuer oder andere Zündquellen sind in der Nähe des
Tankbereiches verboten. Diese Verbotschild muss deutlich ohne
Sichtbehinderungen jederzeit erkennbar. Abfall oder anderes leicht
endzündliches Material dürfen in diesem Bereich ebenfalls nicht gesammelt
oder gelagert werden.
31
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
WARNUNG
Tragen Sie Schutzkleidung und Schutzbrillen beim Prüfen der Batteriesäure
und beim Auffüllen mit destillierten Wasser. Achten Sie darauf, das sie nicht in
Kontakt mit der Säure kommen. Halten Sie die Batterie trocken und sauber
und die Batterie-Pole frei von Korrision. Prüfen Sie, ob die Batteriedeckel
sauber und frei von Fremdkörpern sind.
Die Temperatur darf während des Ladevorgangs nicht höher als 38° C sein.
32
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Rauchen und der Gebrauch von offenen Flammen sind beim Ladevorgang
strengstens verboten.
Hinweis
Schützen Sie die Batteriepole vor Korrosion durch ein geignetes Polfett..
4.7 Fahrposition
• Bedienen Sie die Bedienhebel und Pedale nur von der korrekten
Fahrerposition aus und bedienen Sie die Maschine nicht, bevor Sie nicht
genau in der Funktionsweise unterwiesen sind.
4.8 Parken
• Aktivieren Sie die Parkbremse durch das Drücken des roten Pilzschalters.
• Stellen Sie sicher, dass der Fahrtrichtungshebel auf “NEUTRAL” steht.
• Senken Sie die Gabelzinken vollständig ab.
• Parken Sie in ausreichendem Abstand von Arbeitsgängen, Durchfahrten,
Treppen und Feuerlöschern und Sammelpunkten und stellen Sie sicher,
dass die Maschine den Betriebsverkehr nicht behindert.
33
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
34
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
Kapitel 5: Serviceinformationen
Einleitung
Inspektionen können unter bestimmten Voraussetzungen von dem Fahrer /
Anwender des Combilift durchgeführt werden. Es wird vorausgesetzt, dass
geeignete Betriebmittel vorhanden sind und original Teile und Filter verwendet
werden. Ausserdem muss der Durchführende über die entsprechende
Fachkunde verfügen.
Führen Sie die Inspektion aufgrund des Ereignisses, welches zuerst eintritt
durch. Die Wartungsintervalle beziehen sich auf einen normalen Einsatz mit
bis zu 8 Stunden pro Tag. Die Intervalle müssen aus folgenden Gründen
verkürzt werden:
• Wenn der Stapler mehr als 8 Stunden täglich arbeitet
(Schichtbetrieb).
• Wenn der Stapler in besonders staubigen Bereichen arbeitet.
35
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
5.2 Motoröl
Das im Combilift verwendete Motoröl muss für die Umgebungstemperatur, in
der das Fahrzeug betrieben werden soll, den korrekten Temperaturbereich
aufweisen. Die Temperatur wirkt sich auf die Viskosität des Öls und damit auf
seine Schmiereigenschaften auf.
Alle Combilift Stapler sind bei Verlassen des Werks mit einem speziellen,
qualitativ sehr hochwertigen Mehrbereichsöl ausgestattet, das -
ausgenommen in sehr kalten Klimaregionen - das ganze Jahr über verwendet
werden kann.
Die folgende Tabelle zeigt die richtige Auswahl des Motoröls, bezogen auf die
unterschiedliche Aussentemperatur.
100 40
SAE 15W-40/15W-50
SAE 20W-40/20W-50
80 30
SAE 10W-50 / 10W-60
60 20
10
SAE 10W-
SAE 10W-
40
0
SAE 5W-50
SAE 5W-30
SAE 5W-40
20
30
-10
0 -20
-20 -30
5.4 Kühlflüssigkeit
Die Kühlflüssigkeit muss aus einer Mioschung aus 50% Wasser und 50%
Kühlflüssigkeit (auf Glycolbasis mit Additiven gegen Korrossion) bestehen.
Die Kühlflüssigkeit ist dann für einen Einsatz bis zu Temperaturen von –25°C
geeignet und ist gegen Einfrieren geschützt. Die Additive schützen das
System vor Rost. Die Konzentration der Kühlflüssigkeit darf nicht unter 40%
fallen.
Bei Einsatz bei tieferen Temperaturen kann die Konzentration bis auf 60%
erhöht werden. Damit ist das System bis –40°C gegen Einfrieren geschützt.
Ein weitere Ehöhung der Konzentration senkt den Frostschutz und die
Antikorrosionseigenschaften.
36
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
5.5 Hydrauliköl
Das von Combilift verwendete Hydrauliköl entspricht and dem internationalen
Standard ISO G344 HV mit verbesserter Viskosität / temperatur
Charakteristik. Es muss ausserdem so ausgewählt sein, dass der
Temperaturbereich der tatsächlichen Aussentemperatur entspricht, bei der
der Stapler eingesetzt wird. Sollte die Aussentemperatur niedriger sein, so
muss das Hydrauliköl ersetzt werden. Die untenstehende Tabelle zeigt
handelsübliche Hydrauliköle mit dem jeweiligen Temperaturbereich. Stellen
Sie sicher, dass Sie das Öl für den entsprechenden Temperaurbereich
einsetzen. I
HINWEIS: Die Reihenfolge, in der die Handelsmarken gelistet sind, sind keine
Werung der Qualität oder Hinweis auf eine Bevorzugung.
HINWEIS: Der Combilift ist standardmäßig mit AWH46 Hydrauliköl
ausgerüstet. Bitte prüfen Sie ob die Umgebungstemperatur bei der der
Combilift arbeioten soll zwischen –10°C und 35°C liegt.
5.6 Hubmastketten
Die Ketten des Hubmasts müssen auf Längung untersucht und
gegebenenfalls eingestellt werden.
Zur Schmierung der Ketten verwenden Sie ein Produkt, welches bei der bei
Ihnen vorherrschenden Aussentemperatur stets flüssig und schmierfähig
bleibt. Produkte mit einer Viskosität von SAE 20 bis SAE 40 sind geeignet.
Folgende Kettenpflegeprodukte sind im Handel erhältlich:
37
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2500ST
5.7 Schmierpunkte
Alle Schmierpunkte wöchentlich mit einem EP2 Fett abschmieren. Ausserdem
Schmierstellen am Gabelträger, an verwendeten Anbaugeräten undfalls nicht
lebensdauergeschmiert, die Mastrollen abschmieren.
38
C2500ST-OM-GR-01
5.8 Instandhaltungsplan
Damit ein optimaler Betrieb des Combilift gewährleistet ist, sind in
regelmäßigen Abständen bestimmte Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten
am Fahrzeug durchzuführen. In der nachfolgenden Tabelle sehen Sie
detailliert, welche Instandhaltungsarbeiten durchzuführen sind und in welchen
Intervallen (d. h. nach wie vielen Betriebsstunden)
Service-Intervall
Maßnahme (Stunden)
Täglich 250 500 2000
Motoröl prüfen ●
Ölfiltereinsatz wechseln ●
Motoröl wechseln ●
Luftfiltereinsatz prüfen ●
Luftfiltereinsatz wechseln ●
Dieselmotor: Glühkerzen wechseln ●
LPG-Motor: Zündkerzen wechseln ●
Motoraufhängung prüfen ●
Bolzen der Motoraufhängung prüfen ●
Leerlaufdrehzahl des Motors prüfen ●
Beide Dieselkraftstofffilter wechseln ●
Auf Verschleiß prüfen ●
Motorriemen
Zugspannung prüfen ●
Lüfter prüfen ●
Kühler prüfen ●
Füllstand Kühlmittel prüfen ●
Kühlmittel im Kühlsystem wechseln ●
Ölkühler prüfen ●
Füllstand Hydrauliköl prüfen ●
Hydrauliköl wechseln ●
Saugfiltereinsatz (Hydraulik) wechseln ●
Rücklauffiltereinsatz (Hydraulik) wechseln ●
In-Tank-Siebfilter (Hydraulik) wechseln ●
Elektrolytfüllstand Batterie prüfen ●
Drehgelenklager (Drehringe) prüfen ●
Masthalterlagerungen prüfen ●
Zwischenlagen & Ausrichtung des Masthalters prüfen ●
Hubmastlagerungen prüfen ●
Hubmastketten prüfen ●
Radmuttern prüfen ●
Drehmoment radmuttern ●
Hydraulikschläuche auf Leckagen prüfen ●
Hydraulikschläuche auf Verschleißspuren prüfen ●
C2500ST-OM-GR-01
Combilift Ltd Operators Manual: C2000EST
5.9 Bediener-Checkliste
32