Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
I Schiffstechnik
1 Seeschiffe
2 Maschinenanlagen
Ausgabe 2012
Diese Vorschriften treten am 1. Mai 2012 in Kraft.
Änderungen gegenüber der vorherigen Ausgabe sind durch Balken am Rande des Textes angezeigt.
Germanischer Lloyd SE
Unternehmenszentrale
Brooktorkai 18, 20457 Hamburg
Tel.: +49 40 36149-0
Fax: +49 40 36149-200
headoffice@gl-group.com
www.gl-group.com
Inhaltsverzeichnis
Abschnitt 4 Wellenanlage
A. Allgemeines ................................................................................................................................ 4- 1
B. Werkstoffe .................................................................................................................................. 4- 1
C. Bemessung der Wellen ............................................................................................................... 4- 2
D. Konstruktive Gestaltung ............................................................................................................. 4- 3
E. Druckversuche ............................................................................................................................ 4- 9
Abschnitt 6 Propeller
A. Allgemeines ................................................................................................................................ 6- 1
B. Werkstoffe .................................................................................................................................. 6- 1
C. Bemessung und Gestaltung von Propellern ................................................................................. 6- 1
D. Verstellpropelleranlagen ............................................................................................................. 6- 5
E. Befestigung von Propellern ......................................................................................................... 6- 6
F. Ausbalancieren und Prüfung ....................................................................................................... 6- 8
Abschnitt 7a Dampfkessel
A. Allgemeines ................................................................................................................................ 7a- 1
B. Werkstoffe .................................................................................................................................. 7a- 3
C. Grundsätze für die Herstellung ................................................................................................... 7a- 6
D. Berechnung ................................................................................................................................. 7a- 7
E. Ausrüstung und Aufstellung ........................................................................................................ 7a- 25
F. Prüfung von Dampfkesseln ......................................................................................................... 7a- 31
G. Heißwassererzeugungsanlagen .................................................................................................... 7a- 32
H. Rauchgas-Speisewasservorwärmer ............................................................................................. 7a- 33
Abschnitt 7b Wärmeträgerölanlagen
A. Allgemeines ................................................................................................................................ 7b- 1
B. Erhitzer ....................................................................................................................................... 7b- 2
C. Behälter ....................................................................................................................................... 7b- 4
D. Ausrüstungsteile .......................................................................................................................... 7b- 5
E. Kennzeichnung ........................................................................................................................... 7b- 7
F. Brandschutz ................................................................................................................................ 7b- 7
G. Prüfung ....................................................................................................................................... 7b- 7
I - Teil 1 Inhaltsverzeichnis Kapitel 2
GL 2012 Seite 5
Abschnitt 10 Unterbringung von flüssigen Brennstoffen, von Schmier-, Hydraulik- und Wärmeträgerölen
sowie von ölhaltigen Rückständen
A. Allgemeines ................................................................................................................................ 10- 1
B. Unterbringung flüssiger Brennstoffe .......................................................................................... 10- 1
C. Unterbringung von Schmier- und Hydraulikölen ....................................................................... 10- 3
D. Unterbringung von Wärmeträgerölen ......................................................................................... 10- 4
E. Unterbringung von ölhaltigen Rückständen ............................................................................... 10- 4
F. Lagerung von Gasflaschen für Haushaltszwecke ....................................................................... 10- 4
Abschnitt 16 Drehschwingungen
A. Begriffsbestimmung ................................................................................................................... 16- 1
B. Drehschwingungsberechnung ..................................................................................................... 16- 1
C. Zulässige Drehwechselbeanspruchungen ................................................................................... 16- 2
D. Drehschwingungsmessungen ...................................................................................................... 16- 6
E. Sperrbereiche ............................................................................................................................. 16- 6
F. Hilfsmaschinen ........................................................................................................................... 16- 6
Abschnitt 17 Reserveteile
A. Allgemeines ................................................................................................................................ 17- 1
B. Umfang der Reserveteile ............................................................................................................ 17- 1
I - Teil 1 Alphabetisches Sachregister Kapitel 2
GL 2012 Seite 9
Alphabetisches Sachregister
A
Abflussrohre ....................................................................................................................................................... 11-52
Abgasleitungen ......................................................................................................................................... 2-20, 11-37
Entwässerungen ............................................................................................................................................ 11-37
Isolierung ...................................................................................................................................................... 11-37
Abgasturbolader ................................................................................................................................................... 3b-1
Entwurfsüberlegungen .................................................................................................................................... 3b-2
Ersatzteile ....................................................................................................................................................... 3b-4
Lizenzvereinbarung ........................................................................................................................................ 3b-5
Prüfung der Komponenten ............................................................................................................................. 3b-3
Serien ............................................................................................................................................................. 3b-4
Werkstoffe ...................................................................................................................................................... 3b-2
Werkszulassungen .......................................................................................................................................... 3b-4
Abnutzungszuschlag .......................................................................................................................................... 11-14
Abschirmungen .................................................................................................................................................... 2-18
Absperrvorrichtungen ............................................................................................................................. 11-23, 11-30
Abwasseranlagen ............................................................................................................................................... 11-52
Abwassertanks ................................................................................................................................................... 11-53
Ankerwinden ........................................................................................................................................................ 14-9
Ausführung und Ausrüstung ......................................................................................................................... 14-10
Festigkeitsanforderungen im Falle überkommenden Wassers ...................................................................... 14-12
Leistung und Bemessung .............................................................................................................................. 14-11
Anlassbatterien ..................................................................................................................................................... 2-21
Anlasseinrichtungen ............................................................................................................................................. 2-20
Anlassen mit Druckluft ........................................................................................................................................ 2-20
Anlassen von Notfeuerlöschaggregaten ............................................................................................................... 2-22
Anlassen von Notstromaggregaten ....................................................................................................................... 2-21
Anlassluftvorrat .................................................................................................................................................... 2-21
Antriebsanlagen ..................................................................................................................................................... 1-8
Armaturen ................................................................................................................................... 11-11, 11-23, 11-47
Schnellschluss .............................................................................................................................................. 11-31
Ausgüsse ............................................................................................................................................................ 11-52
Auslegung, Maschinen, Geräte und Einrichtungen ................................................................................................ 1-1
Außenhautkühler ................................................................................................................................................ 11-36
Außenhautverschlüsse, hydraulisch betätigt ....................................................................................................... 14-15
Kapitel 2 Alphabetisches Sachregister I - Teil 1
Seite 10 GL 2012
B
Ballastpumpen ................................................................................................................................................... 11-47
Ballastsysteme ................................................................................................................................................... 11-45
Bedienungs- und Wartungsanweisungen ............................................................................................................... 1-8
Bedienungseinrichtungen ....................................................................................................................................... 1-8
Bedienungsstände .............................................................................................................................................. 11-24
Befehlsübermittlung ............................................................................................................................................ 1-10
Beleuchtung ........................................................................................................................................................... 1-9
Berechnungsdruck ............................................................................................................................................. 11-10
Beschilderung Anlagenteile ................................................................................................................................... 1-8
Betriebführungsgeräte ......................................................................................................................................... 2-22
Betriebsbereitschaft ............................................................................................................................................... 1-7
Betriebswichtige Einrichtungen ........................................................................................................................... 1-10
Bilgen .................................................................................................................................................................... 1-9
Bilgewasser, Behandlung und Aufbewahrung ................................................................................................... 11-44
Brennstoff- und Ölrückstände, Aufbewahrung und Abgabe .............................................................................. 11-44
Brennstoffe ..................................................................................................................................................... 1-8, 2-2
Brennstoffsysteme .................................................................................................................................... 2-18, 11-28
Brennstofftanks .................................................................................................................................................... 10-1
Brennstoffvorwärmung .......................................................................................................................................... 9-2
D
Dampfkessel ......................................................................................................................................................... 7a-1
Anker, Ankerrohre und Stehbolzen ............................................................................................................... 7a-20
Aufstellung .................................................................................................................................................... 7a-31
Ausrüstung und Aufstellung .......................................................................................................................... 7a-25
Begriffsbestimmungen .................................................................................................................................... 7a-2
Berechnung ..................................................................................................................................................... 7a-7
Bügel und Deckenträger ................................................................................................................................ 7a-22
ebene Wandungen ......................................................................................................................................... 7a-16
gewölbte Böden ............................................................................................................................................ 7a-12
Herstellung ...................................................................................................................................................... 7a-6
Kessel- und Überhitzerrohre ......................................................................................................................... 7a-21
manueller Betrieb ............................................................................................................................................ 7a-3
Reserveteile .................................................................................................................................................... 17-6
Schrauben ..................................................................................................................................................... 7a-23
zugelassene Werkstoffe ................................................................................................................................... 7a-3
zylindrische Mäntel ......................................................................................................................................... 7a-8
Dampfsiebe ........................................................................................................................................................ 11-26
I - Teil 1 Alphabetisches Sachregister Kapitel 2
GL 2012 Seite 11
E
Einspritzventile .................................................................................................................................................. 11-31
Eisklasse ................................................................................................................................................. 11-34, 11-51
entsprechende ................................................................................................................................................. 13-1
Kapitel 2 Alphabetisches Sachregister I - Teil 1
Seite 12 GL 2012
F
Fabrikschild ................................................................................................................................................ 2-16, 2-28
Fahrgastschiffe ................................................................................................................................................... 11-47
lenzen ..................................................................................................................................... 11-38, 11-39, 11-43
Fahrtbereiche ....................................................................................................................................................... 17-1
Feststelleinrichtung ................................................................................................................................................ 1-8
Feuerschutztür-Schließanlagen .......................................................................................................................... 14-19
Filter ................................................................................................................................... 11-30, 11-33, 11-34, 14-4
Filteranordnungen ................................................................................................................................................ 2-18
Flammpunkt ........................................................................................................................................................... 1-8
Flügelbefestigungsschrauben ................................................................................................................................. 6-5
Formstücke ........................................................................................................................................................ 11-15
Frachtschiffe ...................................................................................................................................................... 11-48
Frischkühlwassersysteme ................................................................................................................................... 11-35
Frischwasserkühlung
Ausgleichtanks ............................................................................................................................................. 11-36
Pumpen ........................................................................................................................................................ 11-36
Wärmetauscher ............................................................................................................................................ 11-36
G
Gasdichte Stopfbuchsen ...................................................................................................................................... 15-2
Gasflaschen .......................................................................................................................................................... 10-4
Gassammelleitungen ............................................................................................................................................ 15-7
Gasturbinen ......................................................................................................................................................... 3b-1
I - Teil 1 Alphabetisches Sachregister Kapitel 2
GL 2012 Seite 13
Genehmigungsunterlagen ...................................................................... 1-1, 3a-1, 4-1, 7b-1, 8-2, 11-1, 14-14, 14-19
Tanker ............................................................................................................................................................ 15-1
Generatoren .......................................................................................................................................................... 16-6
Geräuschdämpfung ................................................................................................................................................ 1-9
Geteilte Kurbelwellen ............................................................................................................................................ 2-4
Getriebe ................................................................................................................................................................. 5-1
-fundamentierung ............................................................................................................................................. 5-7
Reserveteile .................................................................................................................................................... 17-6
H
Handbedienung ...................................................................................................................................................... 1-8
Hebeeinrichtungen, hydraulisch betätigt ............................................................................................................ 14-18
Heißwassererzeuger ........................................................................................................................................... 7a-32
Herstellungsgenauigkeit ......................................................................................................................................... 5-2
Hilfsantriebsanlagen, Reserveteile ....................................................................................................................... 17-5
Hochgeschwindigkeitsventile ............................................................................................................................... 15-7
Hydraulikanlagen ............................................................................................................................................... 14-14
Reserveteile .................................................................................................................................................... 17-7
I
Inertgasanlagen .................................................................................................................................................. 15-12
Anzeige-, Alarm- und Sicherheitseinrichtungen ........................................................................................... 15-15
Chemikalientankschiffe ................................................................................................................................ 15-16
Gaserzeuger .................................................................................................................................................. 15-14
Speicheranlage ............................................................................................................................................. 15-17
Ingenieuralarm ..................................................................................................................................................... 1-10
K
Kastenkühler ...................................................................................................................................................... 11-36
Kennzeichnung
Anlagenteile ..................................................................................................................................................... 1-8
Kessel
Kondensatbehandlung .................................................................................................................................. 11-28
-Rauchgasanlagen ......................................................................................................................................... 15-14
Speisewassersystem ...................................................................................................................................... 11-27
Wasser-Umwälzeinrichtungen ...................................................................................................................... 11-28
Kettenkästen, Entwässerung ............................................................................................................................... 11-42
Kettenstopper ..................................................................................................................................................... 14-11
Klassengleichwertigkeit ......................................................................................................................................... 1-1
Kolbenverdichter ................................................................................................................................................. 2-26
Kompensatoren .................................................................................................................................................. 11-53
Kapitel 2 Alphabetisches Sachregister I - Teil 1
Seite 14 GL 2012
L
Ladeleitungssystem .............................................................................................................................................. 15-2
Prüfungen ....................................................................................................................................................... 15-9
Ladeluftsystem ..................................................................................................................................................... 2-19
Ladepumpen ........................................................................................................................................................ 15-2
Antrieb ........................................................................................................................................................... 15-2
Lenzen der Ladepumpenräume und Kofferdämme ........................................................................................ 15-4
Sicherheitseinrichtungen in Räumen ............................................................................................................ 15-11
Ladeschläuche ................................................................................................................................................... 11-55
Ladungsbereich .................................................................................................................................................... 15-1
Leistungsdiagramm ................................................................................................................................................ 2-1
Lenzarmaturen ................................................................................................................................................... 11-38
Notlenzventil ................................................................................................................................................ 11-40
Lenzeinrichtungen für verschiedene Räume ...................................................................................................... 11-39
Lenzleitungen .................................................................................................................................................... 11-37
Lenzpumpen ...................................................................................................................................................... 11-39
Lenzsauger ......................................................................................................................................................... 11-38
Lenzstrahler ....................................................................................................................................................... 11-39
Lenzsysteme ...................................................................................................................................................... 11-37
Luft- und Überlaufrohre
Anzahl .......................................................................................................................................................... 11-49
Verschlüsse .................................................................................................................................................. 11-50
I - Teil 1 Alphabetisches Sachregister Kapitel 2
GL 2012 Seite 15
M
Manometer ............................................................................................................................................................. 1-9
Manövriereinrichtungen ......................................................................................................................................... 1-8
Maschinenkontrollräume ........................................................................................................................................ 1-9
Maschinentelegraf ................................................................................................................................................ 1-10
Massengut-/Öltankschiffe .................................................................................................................................. 15-11
Motorausrichtung ................................................................................................................................................. 2-24
N
Nachweis der Schwimmfähigkeit im Leckfall .................................................................................................... 11-53
Nenndruck .......................................................................................................................................................... 11-10
Notstromaggregate ............................................................................................................................................. 11-37
O
Ölbrenner ............................................................................................................................................................... 9-1
Prüfungen ......................................................................................................................................................... 9-4
Sicherheitseinrichtungen .................................................................................................................................. 9-2
Vorlüftung ........................................................................................................................................................ 9-4
Ölfeuerungsanlagen .................................................................................................................................... 9-1, 11-30
Ölstandsanzeige ................................................................................................................................................... 14-4
P
Peilrohre ............................................................................................................................................................. 11-51
Öltanks ......................................................................................................................................................... 11-51
Rohrquerschnitte .......................................................................................................................................... 11-51
Probefahrt .............................................................................................................................................................. 1-7
Propeller
Werkstoffe ........................................................................................................................................................ 6-1
Werkstoffkennwerte ......................................................................................................................................... 6-2
Propeller und Propellerwelle, Konusverbindungen ................................................................................................ 6-6
Prüfdruck ........................................................................................................................................................... 11-10
Prüfpflichtige Unterlagen ....................................................................................................................................... 2-2
Prüfungen an Bord ................................................................................................................. 11-7, 14-7, 14-8, 14-19
Pumpen .......................................................................................... 11-24, 11-27, 11-29, 11-32, 11-36, 11-47, 11-52
Reserveteile .................................................................................................................................................... 17-7
Kapitel 2 Alphabetisches Sachregister I - Teil 1
Seite 16 GL 2012
Q
Querfluteinrichtungen ........................................................................................................................................ 11-47
Querschubanlagen ...................................................................................................................................... 14-8, 16-7
R
Rauchgas-Speisewasservorwärmer ..................................................................................................................... 7a-33
Reserveteile ......................................................................................................................................................... 17-1
Rettungsbootswinden ......................................................................................................................................... 14-14
Rohrklassen ......................................................................................................................................................... 11-1
Rohrsysteme ........................................................................................................................................................ 11-1
Aluminiumlegierungen ................................................................................................................................... 11-7
Berechnungstemperatur ............................................................................................................................... 11-14
Druckprüfung ............................................................................................................................................... 11-10
Elastizitätsberechnung ................................................................................................................................. 11-15
Flanschberechnung ....................................................................................................................................... 11-15
mechanische Verbindungselemente ............................................................................................................. 11-17
Nachweis der Schwimmfähigkeit im Leckfall .............................................................................................. 11-25
Prüfbescheinigungen ...................................................................................................................................... 11-9
Toleranzzuschlag ......................................................................................................................................... 11-15
Überdrucksicherungen ................................................................................................................................. 11-25
Wanddicken ................................................................................................................................................. 11-11
Zugelassene Werkstoffe ................................................................................................................................. 11-8
Rohrverbindungen ............................................................................................................................................. 11-16
Rohrverlegung durch Tanks ................................................................................................................... 11-38, 11-46
Ruderantriebsanlagen .......................................................................................................................................... 14-1
Endlagenbegrenzung ...................................................................................................................................... 14-2
Feststellvorrichtung ........................................................................................................................................ 14-3
Leistung und Bemessung ............................................................................................................................... 14-4
Überlastschutz ................................................................................................................................................ 14-3
Ruderausschlag .................................................................................................................................................... 14-2
Ruderlagenanzeige ............................................................................................................................................... 14-3
Ruderpropelleranlagen ........................................................................................................................................ 14-7
S
Schalldämpfer .................................................................................................................................................... 11-37
Schlauchleitungen ................................................................................................................................... 11-53, 14-15
Schleppwinden .................................................................................................................................................. 14-14
Schmieröl
Ansauganschlüsse ........................................................................................................................................ 11-32
Hauptmaschinen ........................................................................................................................................... 11-33
I - Teil 1 Alphabetisches Sachregister Kapitel 2
GL 2012 Seite 17
T
Tanks ...................................................................................................................................................... 11-31, 11-48
Brennstoff ...................................................................................................................................................... 10-1
Flammendurchschlagsicherungen .................................................................................................................. 15-7
Heizung ............................................................................................................................. 10-3, 10-4, 11-31, 15-3
Inhaltsmesseinrichtungen, Ladetanks ............................................................................................................. 15-7
ölhaltige Rückstände ...................................................................................................................................... 10-4
Peileinrichtungen ........................................................................................................................................... 10-2
Plan ................................................................................................................................................................ 10-1
Probenentnahmeeinrichtungen ....................................................................................................................... 15-8
Reinigung ....................................................................................................................................................... 15-8
Schlamm ........................................................................................................................................................ 10-4
Schmier- und Hydrauliköl .............................................................................................................................. 10-3
Schutz gegen elektrostatische Aufladung, Funkenbildung ............................................................................. 15-8
Wärmeträgeröl ............................................................................................................................................... 10-4
Tankschiffe .......................................................................................................................................................... 15-1
Ballasteinrichtungen im Ladungsbereich ....................................................................................................... 15-4
Be- und Entlüftung von Ladetanks ...................................................................................................... 15-6, 15-10
Beförderung von Öl und anderen brennbaren Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt von 60 °C und darunter 15-9
Bug- und Heckladeleitungen ........................................................................................................................ 15-10
Entgasung von Ladetanks, Doppelhüllenräumen, Ballasttanks, usw. ............................................................. 15-5
Gasspürgeräte ................................................................................................................................................. 15-9
Inertgasanlagen ............................................................................................................................................ 15-12
lenzen ........................................................................................................................................................... 11-39
Lüftung von Lade- und Ballastpumpenräumen .............................................................................................. 15-5
Trinkwassersysteme ........................................................................................................................................... 11-51
-tanks ............................................................................................................................................................ 11-51
Trockenfrachtschiffe, lenzen ............................................................................................................................. 11-38
Typerprobung von Serienmotoren ....................................................................................................................... 2-11
Typhone ............................................................................................................................................................. 11-37
U
Überdrehzahlschutz ............................................................................................................................................. 2-14
Überlaufsysteme ................................................................................................................................................ 11-50
Rohrquerschnitt ............................................................................................................................................ 11-50
Überwachungseinrichtungen .................................................................................................................................. 1-8
Umgebungsbedingungen ................................................................................................................................ 1-1, 2-1
I - Teil 1 Alphabetisches Sachregister Kapitel 2
GL 2012 Seite 19
V
Verbrennungsmotoren
Borderprobungen ............................................................................................................................................ 2-12
Drehzahlregelung ........................................................................................................................................... 2-13
Druckprüfungen ................................................................................................................................................ 2-6
Lastaufschaltung ............................................................................................................................................. 2-13
Reserveteile .................................................................................................................................................... 17-2
Typ ................................................................................................................................................................... 2-4
Typerprobung ................................................................................................................................................... 2-6
Werkserprobung ............................................................................................................................................. 2-11
Zugänglichkeit .................................................................................................................................................. 2-2
Verdampfer ............................................................................................................................................. 11-28, 11-52
Verholwinde ....................................................................................................................................................... 14-11
Verstellpropelleranlagen ........................................................................................................................................ 6-5
Notbedienung ................................................................................................................................................... 6-6
Viskositätsregelung ............................................................................................................................................ 11-32
W
Wärmetauscher ...................................................................................................................................................... 8-1
Wärmeträgerölanlagen
Begriffsbestimmungen .................................................................................................................................... 7b-1
Behälter .......................................................................................................................................................... 7b-4
Behälter-Kennzeichnung ................................................................................................................................ 7b-7
Erhitzer ........................................................................................................................................................... 7b-2
Erhitzer-Ausrüstung ....................................................................................................................................... 7b-2
Erhitzer-Kennzeichnung ................................................................................................................................. 7b-7
manueller Betrieb ........................................................................................................................................... 7b-2
Prüfung ........................................................................................................................................................... 7b-7
Wärmeträgeröle ................................................................................................................................................... 7b-2
Wärmeübertragungsanlagen ............................................................................................................................... 11-47
Wassertemperatur .................................................................................................................................................. 1-2
Wellenanlage ......................................................................................................................................................... 4-1
Abdichtung ....................................................................................................................................................... 4-4
Abdichtungen ................................................................................................................................................... 4-4
Bemessung ....................................................................................................................................................... 4-2
Drehschwingungen ......................................................................................................................................... 16-2
Feststelleinrichtungen ....................................................................................................................................... 4-9
Gewindezapfen ................................................................................................................................................. 4-3
Kupplungsverbindungen ................................................................................................................................... 4-5
Stevenrohranschlüsse ....................................................................................................................................... 4-7
Kapitel 2 Alphabetisches Sachregister I - Teil 1
Seite 20 GL 2012
Z
Zahnkupplungen .................................................................................................................................................... 5-8
Zugänglichkeit der Motoren .................................................................................................................................. 2-2
Zugänglichkeit von Maschinen und Kesseln ......................................................................................................... 1-9
Zulässiger Betriebsüberdruck ............................................................................................................................ 11-10
Zylinderüberdruck-Überwachung ........................................................................................................................ 2-15
I - Teil 1 Abschnitt 1 C Allgemeine Vorschriften und Hinweise Kapitel 2
GL 2012 Seite 1–1
Abschnitt 1
der Anordnung der genannten Komponenten sind die rücksichtigung von Typ, Größe und Betriebsbedin-
zu erwartenden Schwingungsbelastungen konsequent gungen des Schiffes zugelassen werden.
zu berücksichtigen.
Tabelle 1.3 Lufttemperatur
Tabelle 1.1 Schräglagen Bezug: Luftdruck = 1000 mbar
rel. Luftfeuchte = 60 %
Neigungswinkel [°] 2
Anlagen, Temperatur-
Bauteile querschiffs längsschiffs Anlagen Aufstellung,
bereich
statisch dynamisch statisch dynamisch Bauteile Anordnung
[°C]
Haupt- und in geschlossenen
Hilfsmaschi- 15 22,5 54 7,5 0 bis 45 2
Räumen
nenanlagen
an Maschinen-
Schiffssicher- teilen,
heitsanlagen, Kesseln Festlegungen
wie z.B. Not-
stromanlagen, Maschinen- in Räumen, die entsprechend
Notfeuer- und höhere bzw. den besonderen
löschpumpen E-Anlagen 1 niedrigere örtlichen
und deren Temperaturen Bedingungen
Antriebe 22,5 3 22,5 3 10 10 annehmen
können
Schaltanla-
gen, elektri- auf dem offenen
- 25 bis + 45
sche und e- Deck
lektronische
1 Elektronische Betriebsmittel sind so auszulegen und zu
Einrichtun-
prüfen, dass auch bei ständiger Lufttemperatur von
gen 1, Fern- + 55 °C ein störungsfreier Betrieb gewährleistet ist.
steuerung
2 Für Schiffe, die nur für bestimmte Fahrtgebiete projektiert
1 werden, kann der GL niedrigere Lufttemperaturen
Bis zu einem Neigungswinkel von 45° dürfen keine unge-
zulassen.
wollten Schaltvorgänge oder Funktionsänderungen auf-
treten.
2 Querschiffs- und Längsschiffsneigungen können gleich-
zeitig auftreten. Tabelle 1.4 Sonstige Umgebungsbedingungen
3 Bei Schiffen zur Beförderung von verflüssigten Gasen und
von Chemikalien muss die Notstromversorgung auch im Aufstellung Bedingungen
Leckfall in der gekrängten Endlage bis zu max. 30° noch widerstandsfähig gegen öl- und
betriebsfähig sein.
salzhaltige Luft
4 Wenn die Länge des Schiffes 100 m überschreitet, kann die
Längs-Schräglage mit 500/L Grad angenommen werden. störungsfreier Betrieb für die
in Tabelle 1.3 angegebenen
in allen Räumen Temperaturbereiche sowie bei
Tabelle 1.2 Wassertemperatur relativer Luftfeuchte bis zu
100 % bei einer Bezugstem-
Kühlmittel Temperatur [°C] peratur von 45 °C
Seewasser + 32 1
Betauung wird angenommen
Ladeluftkühlmittel- in besonders ge- bei relativer Luftfeuchte von
+ 32 1
Eintritt am Ladeluftkühler schützten Kon- 80 % bei einer Bezugstem-
1
trollräumen peratur von 45 °C
Für Schiffe, die nur in bestimmten Fahrtgebieten eingesetzt
werden, kann der GL niedrigere Wassertemperaturen zulas- widerstandsfähig gegen vorü-
sen. auf dem offenen bergehende Überflutung durch
Deck Seewasser und Salznebelein-
Der störungsfreie, dauerhafte Betrieb der einzelnen wirkung
Komponenten darf durch Schwingungsbelastungen
nicht in Frage gestellt werden.
2.1.2 Erzeugt eine Maschine oder ein Gerät im
Abweichungen von den in Tabelle 1.1 definierten Betrieb Schwingungen, darf die Schwingstärke defi-
Neigungswinkeln können durch den GL unter Be- nierte Grenzen nicht überschreiten. Dadurch sollen
I - Teil 1 Abschnitt 1 C Allgemeine Vorschriften und Hinweise Kapitel 2
GL 2012 Seite 1–3
100
Veff = 45
50 Bereich C Veff = 28
4g
Schwinggeschwindigkeit v^ [mm/s]
Bereich B Veff = 25
B'
2,6 g
Bereich A Veff = 14 1,6 g
A' 1,3 g
10
0,7 g
5 obere Grenzen der
Bereiche A, B, C
obere Grenzen der
Bereiche A', B'
1
2 5 10 50 100 300
Frequenz [Hz]
Tabelle 1.5 Numerische Definition der Grenzen für die Bereiche gemäß Abb. 1.1
tens für eine Schwingungsbelastung gemäß der mit Hilfe der unter 2.2.1 aufgeführten Ersatzgrößen
Grenzkurve des Bereiches A ausgelegt sein. beurteilt werden.
Andernfalls muss mit Zustimmung des GL durch 2.2.4.1 Grundsätzlich hat der Hersteller von Hubkol-
Maßnahmen (Schwingungsisolation o.ä.) die tatsächli- benmaschinen zulässige Schwingungsbelastungen für
che Schwingungsbelastung auf das zulässige Maß die wichtigen, direkt angeschlossenen Peripheriegeräte
herabgesetzt werden. zu garantieren. Für den Nachweis der zulässigen
Schwingungsbelastungen in Anlehnung an 2.3 ist dem
2.2.4 Hubkolbenmaschinen müssen aufgrund ihrer GL gegenüber der Hersteller der Hubkolbenmaschine
Arbeitsweise als Schwingungserreger gesondert be- zuständig.
trachtet werden. Sowohl die von der Hubkolben-
maschine abgegebene Erregung als auch die dadurch 2.2.4.2 Liegen die Schwingungsbelastungen von
erzwungene Belastung an direkt angeschlossenen Hubkolbenmaschinen innerhalb des Bereiches A', sind
Peripheriegeräten (z.B. Regler, Abgasturbolader, gesonderte Betrachtungen oder Nachweise für die
Schmierölpumpe) und Maschinen bzw. Apparaten der direkt angeschlossenen Peripheriegeräte (vgl. 2.2.4)
Umgebung (z.B. Generatoren, Getriebe, Rohrleitun- nicht erforderlich. Das gleiche gilt für Maschinen und
gen) können im Rahmen dieser Vorschrift und unter Apparate, die sich in der näheren Umgebung des Erre-
Berücksichtigung der Einschränkungen gemäß 2.1.6 gers befinden (vgl. 2.2.4).
I - Teil 1 Abschnitt 1 C Allgemeine Vorschriften und Hinweise Kapitel 2
GL 2012 Seite 1–5
Grundsätzlich sollen in diesem Fall direkt angeschlos- 2.2.5 Für Apparate, Geräte und Komponenten, die
sene Peripheriegeräte mindestens für die Grenzbelas- aufgrund ihrer Aufstellung in Rudermaschinen- bzw.
tungen des Bereiches B', Maschinen der Umgebung Bugstrahlruderräumen höheren Schwingungsbelastun-
für die Grenzbelastungen des Bereiches B ausgelegt gen ausgesetzt sind, können zur Beurteilung der Zu-
sein. lässigkeit der Schwingungsbelastung in Abweichung
zu 2.2.3 die Grenzen des Bereiches B herangezogen
Liegen die zulässigen Schwingungsbelastungen ein- werden. Die Auslegung von solchen Geräten soll den
zelner, direkt angeschlossener Peripheriegeräte in genannten erhöhten Beanspruchungen Rechnung tra-
Anlehnung an 2.2.4.1 unterhalb der Grenzkurve des gen.
Bereiches B, so muss die Zulässigkeit nachgewiesen
werden durch Messung der tatsächlich vorliegenden 2.3 Nachweise
Schwingungsbelastung.
2.3.1 Sollen vom GL in Anlehnung an 2.2.4.1,
2.2.4.3 Liegen die Schwingungsbelastungen von
2.2.4.4 und 2.2.4.5 höhere Werte für die Schwin-
Hubkolbenmaschinen außerhalb des Bereiches A',
gungsbelastung als zulässig anerkannt werden, so
aber noch innerhalb des Bereiches B', so ist durch genügt hierfür in der Regel die verbindliche Zusiche-
Messung nachzuweisen, dass direkt angeschlossene
rung der zulässigen Werte durch den Hersteller oder
Peripheriegeräte nicht oberhalb der Grenzwerte des
Lieferanten.
Bereiches C belastet werden.
Grundsätzlich sollen in diesem Fall direkt angeschlos- 2.3.2 Der GL behält sich vor, in begründeten Fäl-
sene Peripheriegeräte mindestens für die Grenzbelas- len ausführliche Nachweise (Rechnungen, Ausle-
tungen des Bereiches C und Maschinen der Umge- gungsunterlagen, Messungen usw.) zu fordern.
bung für die Grenzbelastungen des Bereiches B ausge-
legt sein. 2.3.3 Die Baumusterprüfung gemäß GL Richtlinien
für Prüfanforderungen an Elektrische / Elektronische
Es ist nachzuweisen, dass Maschinen und Apparate, Geräte und Systeme (VI-7-2) wird als Nachweis der
die sich in der näheren Umgebung des Erregers befin- Zulässigkeit der nachgeprüften Schwingungsbelastung
den, nicht höheren Belastungen als durch die Grenz- anerkannt.
kurve des Bereiches B festgelegt, unterliegen.
2.3.4 Ein langfristig störungsfreier Betrieb kann
Liegen die zulässigen Schwingungsbelastungen ein- vom GL als ausreichender Nachweis der geforderten
zelner, direkt angeschlossener Peripheriegeräte oder Zuverlässigkeit und Betriebssicherheit anerkannt wer-
Maschinen in Anlehnung an 2.2.4.1 unterhalb der den.
genannten Größen, so muss die Zulässigkeit nachge-
wiesen werden durch Messung der tatsächlich vorlie- 2.3.5 Für die u. U. erforderlichen Nachweise der
genden Schwingungsbelastung. Höhe des Erregerspektrums einer Hubkolbenmaschine
ist dem GL gegenüber grundsätzlich der Hubkolben-
2.2.4.4 Liegen die Schwingungsbelastungen von maschinenhersteller verantwortlich.
Hubkolbenmaschinen oberhalb des Bereiches B', aber
noch innerhalb des Bereiches C, so ist dafür zu sorgen, 2.4 Messung
dass die Schwingungsbelastungen der direkt ange-
schlossenen Peripheriegeräte noch innerhalb des Be- 2.4.1 Ein messtechnischer Nachweis hat in der
reiches C bleiben. Kann dies nicht erfüllt werden, so Regel nur für Hubkolbenmaschinen mit einer Leistung
müssen die wichtigen Peripheriegeräte nachweislich in von über 100 kW zu erfolgen, sofern auch die weite-
Anlehnung an 2.3 für die erhöhten Belastungen ausge- ren Voraussetzungen gemäß 2.2.4.2 bis 2.2.4.4 gege-
legt sein. ben sind. In begründeten Fällen kann der GL mess-
technische Nachweise auch für kleinere Leistungen
Durch geeignete Maßnahmen (Schwingungsisolation verlangen.
o.ä.) ist eine exzessive Schwingungsbelastung von
umgebenden Maschinen und Geräten sicher zu unter- 2.4.2 Messungen haben grundsätzlich unter realen
binden. Für diese gelten nach wie vor die zulässigen Einsatzbedingungen am Aufstellungsort zu erfolgen.
Belastungen gemäß 2.2.4.3 (Bereich B oder vom Her- Die Leistungsabgabe der Hubkolbenmaschine darf bei
steller niedrigerer spezifizierter Wert). dem Nachweis nicht weniger als 80 % des Nennwertes
betragen. Die Messung soll den gesamten verfügbaren
2.2.4.5 Für direkt angeschlossene Peripheriegeräte Drehzahlbereich erfassen, um die Registrierung evtl.
können vom GL höhere Werte als in 2.2.4.2, 2.2.4.3 vorhandener Resonanzerscheinungen zu ermöglichen.
und 2.2.4.4 spezifiziert, anerkannt werden, sofern
diese vom Hersteller der Hubkolbenmaschine in An- 2.4.3 Als messtechnischen Nachweis kann der GL
lehnung an 2.2.4.1 garantiert und in Anlehnung an 2.3 Messungen anerkennen, die nicht am Aufstellungsort
nachgewiesen werden. Sinngemäß gilt dies ebenfalls (z.B. Prüfstandserprobung) bzw. am Aufstellungsort,
für umgebende Maschinen und Apparate, sofern der jedoch unter unterschiedlichen Aufstellungsbedingun-
zuständige Hersteller höhere Werte garantiert und den gen, durchgeführt worden sind. Voraussetzung dafür
Nachweis hierfür in Anlehnung an 2.3 erbringt. ist eine nachweisbare Übertragbarkeit der Ergebnisse.
Kapitel 2 Abschnitt 1 C Allgemeine Vorschriften und Hinweise I - Teil 1
Seite 1–6 GL 2012
Bei üblich ausgelegten, elastisch gelagerten Hubkol- 2.4.5 Als Messgeräte können mechanische Hand-
benmaschinen wird in der Regel die Übertragbarkeit messgeräte eingesetzt werden, sofern die Richtigkeit
als gegeben angesehen. der Einstufung der gemessenen Werte unter Berück-
sichtigung der Messgenauigkeit gegeben ist.
Ist die Hubkolbenmaschine nicht elastisch gelagert, In der Regel sollten richtungsselektive, lineare Mess-
kann die Übertragbarkeit auch dann anerkannt werden, aufnehmer mit einem Frequenzbereich von mindestens
wenn die wesentlichen Voraussetzungen für eine 2 bis 300 Hz eingesetzt werden. Messaufnehmer mit
Übertragbarkeit (ähnliche Fundamentkonstruktion, nichtlinearem Verhalten können ebenfalls eingesetzt
ähnliche Aufstellung und Führung von Leitungen werden, sofern die Messwerte unter Berücksichtigung
usw.) erfüllt sind. des Übertragungsverhaltens angepasst werden.
Bei extrem langsamlaufenden Hubkolbenmaschinen
2.4.4 Für die Beurteilung der Schwingungsbelas- können Messungen auch im Bereich von 0,5 bis 2 Hz
tung von oder durch Hubkolbenmaschinen kommt in erforderlich werden. Die Ergebnisse solcher Messun-
der Regel die Stelle höchster Schwingungsbelas- gen können innerhalb des genannten Bereiches nicht
tungswerte in Betracht. In Abb. 1.2 sind die in gemäß 2.2 beurteilt werden.
der Regel erforderlichen Messstellen für einen Hub-
kolbenreihenmotor abgebildet. Die Messung hat in 2.4.6 Die Messprotokolle für die Messstellen, an
allen drei Richtungen zu erfolgen. Von der Erfassung denen die maximalen Belastungen auftreten, sind
aller Messpunkte kann in begründeten Fällen abgewi- zusammen mit einer tabellarischen Auswertung dem
chen werden. GL einzureichen.
III
II
2
1
K S 0
R
L
Z
Messhöhe 0 Fundament
1 Maschinenfuß
2 Kurbelwellenhöhe
3 Gestelloberkante
D. Bau und Ausführung der Maschinenanlage sein des GL eine ausreichende Erprobung durchge-
führt werden konnte.
1. Bemessung von Bauteilen
Darüber hinaus ist auf einer Probefahrt eine eingehen-
1.1 Alle Teile müssen den besonderen Beanspru- de Erprobung der gesamten Maschinenanlage unter
chungen des Schiffsbetriebes, z. B. durch Schiffsbe- den vorgesehenen Betriebsbedingungen, soweit wie
wegungen, Vibrationen, verstärkten Korrosionsan- möglich, durchzuführen.
griff, Temperaturwechsel und Seeschlag genügen und
nach den Vorschriften dieses Kapitels bemessen sein. 4.5 Bezüglich der Anforderungen auf der Probe-
fahrt wird auf die GL Guidelines for Sea Trials of
Bestehen keine Vorschriften für die Bemessung der Motor Vessels (VI-11-3) verwiesen.
Teile, ist sie nach anerkannten Regeln der Technik
vorzunehmen. 5. Korrosionsschutz
1.2 Bestehen Verbindungen zwischen Systemen Bauteile, die korrosiven Angriffen ausgesetzt sind,
oder Anlagenteilen, die für unterschiedliche Kräfte, sollen zum Schutz gegen Korrosion aus korrosionsbe-
Drücke und Temperaturen ausgelegt sind, so sind ständigen Werkstoffen hergestellt oder mit einem
Sicherheitseinrichtungen vorzusehen, die verhindern, wirksamen Korrosionsschutz versehen werden.
dass das für die geringeren Werte ausgelegte System
oder Anlagenteil unzulässig beansprucht wird. Um 6. Betriebsbereitschaft
eine Gefährdung auszuschließen, sind solche Systeme
mit Überdruck-, Übertemperatur- und/oder Über- 6.1 Schiffsmaschinenanlagen sind so einzurich-
strömsicherungen zu versehen. ten, dass sie mit Bordeinrichtungen vom Betriebszu-
stand "Null" aus angefahren werden können.
2. Werkstoffe
Unter dem Betriebszustand "Null" ist zu verstehen,
Alle den Vorschriften unterliegenden Bauteile müssen dass die gesamte Maschinenanlage einschließlich
den GL Vorschriften II - Werkstoffe und Schweiß- Stromversorgung außer Betrieb ist und Hilfsenergien
technik entsprechen. wie Anlassluft, Anlassstrom aus Batterien usw. zum
Wiederaufbau des Bordnetzes, zum Wiederansetzen
3. Schweißung des Hilfsbetriebes und zur Wiederinbetriebnahme der
Antriebsanlage nicht zur Verfügung stehen.
Für die Herstellung geschweißter Bauteile sowie für
die Zulassung von Firmen und Prüfung von Schwei- Zur Aufhebung des Betriebszustandes "Null" dürfen
ßern gelten die GL Klassifikations- und Bauvorschrif- Notstromaggregate herangezogen werden, sofern
ten II – Werkstoffe und Schweißtechnik, Teil 3 – gewährleistet ist, dass von diesen die unabhängige
Schweißen. Not-Energieversorgung jederzeit sichergestellt werden
kann.
4. Prüfungen
6.2 Bei einem Bordnetzausfall ist zu gewährleis-
4.1 Maschinenanlagen und ihre Bauteile unter- ten, dass der Vortrieb zusammen mit den dafür erfor-
liegen Bau- und Werkstoffprüfungen, Druck- und derlichen Hilfsmaschinen innerhalb von 30 Minuten
Dichtheitsprüfungen und Erprobungen. Alle in den wieder in Betrieb gesetzt werden kann, siehe GL-
folgenden Abschnitten vorgeschriebenen Prüfungen Vorschriften für Elektrische Anlagen (I-1-3), Ab-
sind unter Aufsicht des GL durchzuführen. schnitt 3, C.
Für Teile aus der Serienfertigung können anstelle der
vorgeschriebenen Prüfungen andere Prüfverfahren mit 7. Steuer- und Regeleinrichtungen
dem GL vereinbart werden, wenn sie vom GL als
gleichwertig anerkannt sind. 7.1 Maschinenanlagen sind so einzurichten, dass
sie den Erfordernissen des Betriebes entsprechend so
4.2 Der GL behält sich vor, den Prüfumfang geregelt werden können, dass die vom Hersteller vor-
erforderlichenfalls zu erweitern und auch solche Bau- geschriebenen Betriebsbedingungen eingehalten wer-
teile einer Prüfung zu unterziehen, für die eine Prü- den können.
fung nach den Vorschriften nicht ausdrücklich gefor-
dert ist. 7.1.1 Bezüglich der Steuerungen von Hauptma-
schinen und betriebswichtigen Einrichtungen siehe
4.3 Prüfpflichtige Teile sind durch geprüfte Teile GL-Vorschriften für Elektrische Anlagen (I-1-3),
zu ersetzen. Abschnitt 9, B.3.
4.4 Nach Einbau der Haupt- und Hilfsmaschinen 7.2 Bei Ausfall oder Schwankungen der elektri-
an Bord ist die Funktionsfähigkeit der Maschinenan- schen, pneumatischen oder hydraulischen Energiever-
lage einschließlich der zugehörigen Hilfseinrichtungen sorgung für Regel- und Steuereinrichtungen oder bei
nachzuweisen. Alle Sicherheitseinrichtungen sind zu einer Unterbrechung innerhalb einer Regel- oder Steu-
erproben, soweit nicht bereits beim Hersteller im Bei- erkette ist zu gewährleisten, dass
Kapitel 2 Abschnitt 1 E Allgemeine Vorschriften und Hinweise I - Teil 1
Seite 1–8 GL 2012
chend anzuordnen. Blendfreiheit, insbesondere auf der 5.2 Bilgen unter elektrischen Maschinen müssen
Brücke, ist sicherzustellen. so eingerichtet sein, dass der Einritt von Bilgenwasser
in die Maschinen bei allen im Betrieb vorkommenden
Bedienungs- und Überwachungseinrichtungen sind so
Schräglagen und Schiffsbewegungen verhindert wird.
zusammenzufassen, dass eine Überwachung und Steu-
erung aller wichtigen Anlagenteile leicht möglich ist. 5.3 Für folgende Räume ist eine Bilgenniveau-
Anlagen und Geräte sind unter Berücksichtigung fol- Überwachung vorzusehen und eine Überschreitung
gender Forderungen anzuordnen: der Grenzwerte an einer ständig besetzten Stelle zu
alarmieren:
– Schutz gegen Feuchtigkeit und Schmutzeinwir-
kung – unbesetzte Maschinenräume der Gruppe "A" sind
mit mindestens 2 Gebern für die Bilgenniveau-
– Vermeidung unzulässiger Temperatureinflüsse Überwachungen auszurüsten
– ausreichende Belüftung – andere unbesetzte Maschinenräume wie z.B. Bug-
In Pulten und Schränken mit elektrischen und hydrau- strahl- oder Rudermaschinenräume, die unterhalb
lischen, dampf- oder wasserführenden Einrichtungen der Tiefladelinie angeordnet sind, sind unabhängig
sind die elektrischen Einrichtungen vor Beschädigun- vom Klassenzusatz AUT mit mindestens 1 Geber
gen durch Leckagen zu schützen. für die Bilgenniveau-Überwachung auszurüsten
Für klimatisierte Maschinen- und Kontrollräume sind 6. Maschinenraumlüftung
redundante Lüftungseinrichtungen vorzusehen.
Die Maschinenraumlüftung ist unter Berücksichtigung
1.2 Manometer der in Tabelle 1.3 genannten Umgebungsbedingungen
auszulegen.
Skalen von Manometern sind bis zum vorgeschriebe-
nen Prüfdruck zu bemessen. An Kesseln, Druckbehäl- Für die Maschinenraumbelüftung sind die Lüfterhöhen
tern und in durch Sicherheitsventile abgesicherten über Deck so auszuführen, dass keine wetterdichten
Systemen sind die zulässigen Betriebsüberdrücke an Verschlüsse entsprechend LLC 1966 mit Änderungen
den Manometern zu kennzeichnen. 1988 Regel 19 gefordert werden. Dies gilt für Maschi-
nenräume wie sie in SOLAS II-1 Regel 3.16 definiert
Manometer sind absperrbar anzuordnen. sind.
Manometerleitungen sind so zu verlegen, dass die
Anzeigen nicht durch Flüssigkeitssäulen und -schläge 7. Geräuschdämpfung
beeinträchtigt werden. Es ist dafür Sorge zu tragen, dass Maschinengeräusche
den Schiffsbetrieb unter Berücksichtigung der ent-
2. Zugänglichkeit von Maschinen und Kesseln sprechenden nationalen Vorschriften nicht unzulässig
beeinträchtigen.
2.1 Maschinen- und Kesselanlagen und Apparate
müssen für Bedienung und Instandhaltung zugänglich
sein.
F. Schutzeinrichtungen und Schutz-
2.2 Bei der Gestaltung von Maschinenräu- maßnahmen
men (Ausbildung der Fundamente, Verlegung von
Rohrleitungen und Kabelbahnen usw.) und Konstruk- Die Maschinenanlage ist so einzurichten und zu si-
chern, dass die Unfallgefahr weitgehend eingeschränkt
tion der Maschinen und Apparate (Halterung von
Filtern, Kühlern usw.) ist 2.1 zu berücksichtigen. ist. Außer nationalen Vorschriften 4 ist besonders
folgendes zu beachten:
3. Maschinenkontrollräume
1. Laufende Teile, Schwungräder, Ketten- und
Maschinenkontrollräume sind mit mindestens zwei Riementriebe, Gestänge und andere Teile, die zu einer
Ausgängen zu versehen, von denen einer auch als Unfallgefahr für das Bedienungspersonal werden
Fluchtweg genutzt werden kann. können, sind mit einem Berührungsschutz zu verse-
hen. Das gleiche gilt für heiße Maschinenteile, Rohre
4. Beleuchtung und Wandungen, für die keine Wärmedämmung vor-
Alle Betriebsräume müssen ausreichend beleuchtet gesehen ist, z.B. Druckleitungen an Luftverdichtern.
sein, so dass Kontroll- und Überwachungsinstrumente
einwandfrei ablesbar sind, siehe hierzu die GL-
Vorschriften für Elektrische Anlagen (I-1-3), Ab-
schnitt 11.
5. Lenzbrunnen/Bilgen
5.1 Lenzbrunnen und Bilgen müssen gut zugäng- 4 Für Schiffe, die in der Bundesrepublik Deutschland registriert
lich, leicht zu reinigen, einsehbar oder ausreichend sind, gelten die Unfall-Verhütungsvorschriften (UVV) der See-
beleuchtet sein. Berufsgenossenschaft (See-BG).
Kapitel 2 Abschnitt 1 H Allgemeine Vorschriften und Hinweise I - Teil 1
Seite 1–10 GL 2012
2. Bei der Verwendung von Handkurbeln für schriften Elektrische Anlagen (I-1-3), Abschnitt 9,
das Anlassen von Verbrennungsmotoren ist sicherzu- C.5.3).
stellen, dass ein selbsttätiges Auskuppeln nach dem
Start der Motoren erfolgt. 3. Maschinentelegraf
Für Drehvorrichtungen sind Totmannschaltungen Maschinenanlagen, die vom Maschinenraum aus ge-
vorzusehen. fahren werden, müssen mit einem Telegrafen ausge-
rüstet sein.
3. Abblase- und Entwässerungseinrichtungen
sind so auszuführen, dass das austretende Medium Bei Mehrwellenanlagen muss für jede Anlage ein
gefahrlos abgeleitet werden kann. Telegraf vorhanden sein.
4. Flurböden bzw. ihre Beläge in Betriebsräu- Örtliche Fahrstände sind mit einem Nottelegrafen
men müssen rutschfest sein. auszurüsten.
H. Betriebswichtige Anlagen
G. Befehlsübermittlungs- und Signaleinrich-
tungen 1. Betriebswichtig sind alle Hauptantriebsanla-
gen.
1. Sprechverbindung
Zwischen dem Steuerstand des Schiffes, dem Maschi- 2. Betriebswichtig sind folgende Hilfsmaschi-
nen- und Rudermaschinenraum sind Sprechverbin- nen und Anlagen, die:
dungen vorzusehen, die unter allen Betriebsbedingun- – für den Vortrieb und die Manövrierfähigkeit des
gen eine einwandfreie, von der Hauptenergiequelle Schiffes notwendig sind
unabhängige, gegenseitige Verständigung sicherstel-
len (siehe auch GL Bauvorschriften Elektrische Anla- – für die Aufrechterhaltung der Schiffssicherheit
gen (I-1-3), Abschnitt 9, C.5). unverzichtbar sind
– der Sicherheit menschlichen Lebens dienen
2. Ingenieuralarm
sowie
Vom Maschinenraum oder Maschinenkontrollraum
aus müssen die Ingenieure in ihrem Wohnbereich – Einrichtungen entsprechend speziellen Klassen-
alarmiert werden können (siehe auch GL Bauvor- zeichen und Zusätze
I - Teil 1 Abschnitt 1 H Allgemeine Vorschriften und Hinweise Kapitel 2
GL 2012 Seite 1–11
– Maschinenraumlüfter – Schottenschließanlagen
– Kesselspeisewasserpumpen
– Dampf-, Heiß- und Warmwassererzeugungsan-
lagen
4. Bei Schiffen mit Einrichtungen entsprechend
– Wärmeträgerölanlagen speziellen Klassenzeichen und Zusätzen können be-
stimmte artspezifische Anlagen den betriebswichtigen
– Ölfeuerungsanlagen Einrichtungen zugeordnet werden.
I - Teil 1 Abschnitt 2 A Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter Kapitel 2
GL 2012 Seite 2–1
Abschnitt 2
3. Leistung
– Geschultes Personal soll für die Fertigung der Die Typzulassungsprüfung wird in 3 Stufen vorge-
Bauteile, die Montage und Tests sowie auch für nommen:
die erforderlichenfalls teilweise Rückmontage
zur Auslieferung verfügbar sein. – Stufe A - Werksinterne Prüfungen
– Lagerung, Montage und Testabläufe für Moto- Hierunter sind werksintern durchgeführte Erpro-
ren auf der Werft sollen so gestaltet sein, dass bungen und Funktionsprüfungen mit Erfassung der
das Risiko von Schäden am Motor oder an des- Betriebsdaten einschließlich der Erprobungsdauer
sen Bauteilen minimiert wird. zu verstehen, die dem GL im Verlauf der Typer-
– Herstellerwerke sollen über ein vom GL aner- probung vorzulegen sind.
kanntes Qualitätsmanagementsystem verfügen.
– Stufe B - Typerprobung
≤ 400 mm 1– 2 –3 – 4– 5 ≤ 400 mm 1 – 2 – 3 – 4 – 7 – 10
1– 2 –3 – 4– 5 –6 – 7–
> 400 mm alle Teile > 400 mm
10 – 11
Zylinderdeckel, Kühlwasserraum 3 7
Zylinderlaufbuchse, über die ganze Länge des Kühl- 7
wasseraums 5
Zylindermantel, Kühlwasserraum 4, mindestens 1,5 · pe,zul
Auslassventil, Kühlwasserraum 4, mindestens 1,5 · pe,zul
4.2 Stufe A - Werksinterne Prüfungen Falle sind die Messungen erst durchzuführen, wenn
der Beharrungszustand erreicht ist.
Während dieser Prüfungen sind Funktionserprobungen
mit Erfassung der Betriebsdaten durchzuführen. Der Im Allgemeinen kann von einer Betriebsdauer von
Motor ist unter den für den Motorenhersteller wesent- einer halben Stunde pro Lastpunkt ausgegangen wer-
lichen Belastungen zu erproben, die Betriebswerte den.
sind zu protokollieren. Die Lastpunkte sind der Ver-
wendung des Motors entsprechend zu wählen. Bei 100 % Leistung (Nennleistung) gemäß 4.3.1.1 ist
eine 2-stündige Betriebszeit vorgeschrieben. Mindes-
Bei Motoren, die mit Schweröl betrieben werden sol- tens zwei Messungen (Erfassung) sind im Abstand
len, ist die Eignung hierfür in geeigneter Form nach- von jeweils 1 Stunde vorzunehmen.
zuweisen.
Kann ein Motor bei Ausfall seiner unabhängigen Zy-
4.2.1 Normalbetriebsbedingungen linderschmierung ohne Beeinträchtigung seiner Be-
triebssicherheit weiter betrieben werden, so ist dies im
Hierzu gehören Erprobungen bei 25 %, 50 %, 75 %, Rahmen der Typerprobung entsprechend nachzuwei-
100 % und 110 % der Nennleistung sen.
a) entsprechend der nominellen (theoretischen) 4.3.1.1 Nennleistung (Dauerleistung)
Propellerkurve und/oder bei Konstantdrehzahl
für Propellerantrieb Die Nennleistung ist definiert als 100 % Leistung bei
100 % Drehmoment und 100 % Drehzahl (Nenndreh-
b) bei Nenndrehzahl mit konstanter Reglereinstel- zahl) entsprechend Leistungspunkt 1.
lung für Generatorantrieb
4.3.1.2 100 % Leistung
Die Eckpunkte des durch den Motorenhersteller fest-
gelegten zulässigen Betriebsbereiches sind zu erpro- Der Betriebspunkt 100 % Leistung bei maximal zuläs-
ben. siger Drehzahl entsprechend Leistungspunkt 2 ist
vorzuführen.
4.2.2 Notbetriebsbedingungen
4.3.1.3 Maximal zulässiges Drehmoment
Bei Motoren mit Abgas-Turboaufladung ist die Leis-
tung zu bestimmen, die bei Turboladerausfall noch Das maximal zulässige Drehmoment ergibt sich im
erreichbar ist und zwar Normalfall bei 110 % Leistung und 100 % Drehzahl
entsprechend Punkt 3 oder bei maximal zulässiger
– bei Motoren mit einem Turbolader, wenn der Ro- Leistung (im Normalfall 110 %) bei einer Drehzahl
tor blockiert oder ausgebaut wird gemäß nomineller Propellerkurve entsprechend
– bei Motoren mit zwei oder mehr Turboladern, Punkt 3 a.
wenn der beschädigte Lader abgeschaltet wird
4.3.1.4 Minimal zulässige Drehzahl für Kurzzeit-
betrieb
Hinweis
Vom Motorenhersteller ist anzugeben, ob die erreichte Die minimal zulässige Drehzahl für Kurzzeitbetrieb ist
Leistung im Dauerbetrieb gefahren werden kann. Im einzustellen
Falle einer zeitlichen Begrenzung ist die zulässige – bei 100 % Drehmoment entsprechend Leistungs-
Betriebszeit anzugeben. punkt 4
4.3 Stufe B - Typerprobung – bei 90 % Drehmoment entsprechend Leistungs-
punkt 5
Im Verlauf der Typerprobung sind alle nachfolgend
unter 4.3.1 bis 4.3.3 aufgeführten Prüfungen und Er- 4.3.1.5 Teillastbetrieb
probungen unter Aufsicht des GL durchzuführen. Die
Ergebnisse der einzelnen Prüfungen sind zu protokol- Im Teillastbetrieb sind die Betriebspunkte 75 %,
lieren und vom GL abzuzeichnen. Etwaige Abwei- 50 %, 25 % der Nennleistung bei Drehzahlen gemäß
chungen vom Programm der Typerprobung bedürfen nomineller Propellerkurve entsprechend den Punkten
der Zustimmung des GL. 6, 7 und 8 sowie ausgehend von Nenndrehzahl mit
konstanter Reglereinstellung entsprechend den Punk-
4.3.1 Leistungspunkte ten 9, 10 und 11 einzustellen.
Überleistung
110 105,8
110 3 3a 100
Nennleistung
(Dauerleistung)
100 3 90
1 2
4
90
80
80
5 6 70
9
70 2
rveu
60
erk
Leistung [%]
Drehmoment [%]
ell
rop
60
P
le
nel
50
mi
No
7 1
50
10
40
40
30 30
8 11
103,2
100
Geschwindigkeit [%]
Nach erfolgreichem Abschluss der Prüfungen und bei 100 % Drehzahl (Nenndrehzahl)
Genehmigung aller Unterlagen stellt der GL ein Ty- für eine Dauer von mindestens 60 Minuten
perprobungs-Zertifikat aus. nach Erreichen des Beharrungszustandes
Das Typerprobungs-Zertifikat ist für eine Zeitdauer b) 110 % Leistung
von 5 Jahren gültig.
bei 103 % der Nenndrehzahl
Die Gültigkeit kann auf Anfrage des verantwortlichen
Motorherstellers verlängert werden. für eine Dauer von 30 Minuten nach Errei-
chen des Beharrungszustandes
4.7 Typerprobung von Serienmotoren
Hinweis:
4.7.1 Bei Motoren mit Zylinderbohrungen Nach den Prüfstandserprobungen ist in der Regel die
≤ 300 mm, die in Serie gefertigt werden sollen und Leistung auf Nennleistung (100 % Leistung) zu be-
eine Zulassung als Serienmotor angestrebt wird, ist die grenzen, so dass eine Überleistung im Betrieb nicht
Typerprobung gemäß den GL Richtlinien für Serien- abgegeben werden kann (siehe A.3.4).
motoren (VI-4-1) durchzuführen. c) 90 %, 75 %, 50 %, 25 % Leistung entsprechend
der nominellen Propellerkurve
4.7.2 Zur Durchführung der Typerprobung ist der
Motor mit allen vorgeschriebenen Ausrüstungsteilen d) Anfahr- und Umsteuermanöver
zu versehen. Ist eine vollständige Ausrüstung entspre- e) Reglererprobung und Erprobung des unabhängi-
chend den GL-Vorschriften auf dem Prüfstand nicht gen Überdrehzahlschutzes
möglich, kann die Ausrüstung an einem anderen Mo-
tor der Baureihe vorgeführt werden. f) Erprobung der Motor-Stoppeinrichtungen
g) Erprobung des Systems zur Erkennung von
4.8 Leistungserhöhung Ölnebel oder eines alternativen Systems, wenn
Wird die Nennleistung (Dauerleistung) eines typzuge- vorhanden
lassenen und betriebsbewährten Motors um mehr als
5.2.2 Hauptmotoren für elektrischen Propeller-
10 % erhöht, ist eine erneute Typerprobung erforder-
antrieb
lich. Die Genehmigung der Leistungserhöhung setzt
eine entsprechende Zeichnungsprüfung voraus. Die Erprobung ist bei Nenndrehzahl mit konstanter
Reglereinstellung durchzuführen für:
5. Werkserprobung a) 100 % Leistung (Nennleistung):
d) Anfahrmanöver (siehe H.2.4) verhindert, dass die Drehzahl die Nenndrehzahl des
Motors um mehr als 20 % überschreiten kann.
e) Erprobung der Überwachungs- und Sicherheits-
systeme Gleichwertige Einrichtungen können durch den GL
zugelassen werden.
Hinweis
1.2 Motoren zum Antrieb von elektrischen
Für die Erprobungen sind die elektrischen Nennleis- Generatoren
tungen der elektrischen Fahrmotoren zugrunde zu
legen. 1.2.1 Jeder Dieselmotor zum Antrieb von Haupt-
oder Not- Generatoren muss mit einem Drehzahlregler
6.1.4 Hilfsantriebsmotoren und Antriebsmoto- ausgerüstet sein, der vorübergehende Frequenzabwei-
ren von elektrischen Spannungserzeugern
chungen im elektrischen Netz von über ± 10 % der
Diese Motoren sind einer Funktionserprobung für die Nennfrequenz verhindert, wobei die Zeit der Regelung
Dauer von mindestens vier Stunden zu unterziehen. auf den gleichmäßigen Zustand nicht mehr als 5 Se-
Hierbei ist das jeweilige Aggregat über einen längeren kunden betragen soll, wenn die maximale elektrische
Zeitraum mit Nennleistung zu belasten. Stufenlast ab- oder zugeschaltet wird.
110 % Leistung ist nachzuweisen, wobei bei Bord- Für den Fall, dass eine Stufenlast entsprechend der
netzaggregaten die für die Auslösung der Generator- Nennleistung des Generators abgeschaltet wird, kann
schutzeinrichtungen benötigten Zeiten zu berücksich- eine vorübergehende Drehzahlabweichung über 10 %
tigen sind. akzeptiert werden, vorausgesetzt, dies verursacht nicht
ein Ansprechen des in 1.2.2 geforderten Überdreh-
6.2 Die Eignung von Haupt- und Hilfsmotoren zahlschutzes.
zur Verbrennung von Rückstandsölen oder anderer
spezieller Kraftstoffe ist vorzuführen, sofern die Ma- 1.2.2 Zusätzlich zu dem normalen Regler muss
schinenanlage für den Betrieb mit solchen Kraftstof- jeder Dieselmotor mit einer Nennleistung von 220 kW
fen eingerichtet ist. und mehr mit einem vom normalen Regler unabhän-
gigen Überdrehzahlschutz ausgerüstet sein, der ver-
hindert, dass die Nenndrehzahl des Motors um mehr
6.3 Der Umfang der Borderprobungen kann
als 15 % überschritten werden kann.
erweitert werden, um spezielle Betriebsbedingungen
wie Schleppen, Trawlen usw. zu berücksichtigen.
1.2.3 Die Dieselmotoren müssen für die speziellen
Anforderungen des Bordnetzes geeignet und ausgelegt
6.4 Erdungen sein.
Es ist sicherzustellen, dass von den Motorenherstel- Ist die Lastaufschaltung in zwei Stufen vorgesehen, so
lern für Hauptmotoren vorgegebene Grenzwerte für ist sie wie folgt zu realisieren: Unverzögert von Null-
das elektrische Spannungspotential zwischen Kurbel- last auf 50 %, gefolgt von den restlichen 50 % der
welle/Wellenleitung und Schiffskörper im Betrieb Generatornennleistung unter Einhaltung der unter
nicht überschritten werden. Entsprechende Erdungs- 1.2.1 und 1.2.4 aufgeführten Bedingungen.
einrichtungen einschließlich Grenzwertüberwachung
des zulässigen Spannungspotentials sind vorzusehen. Die Aufschaltung der Last in mehr als 2 Stufen (siehe
Abb. 2.3) ist unter der Voraussetzung zulässig, dass
– die Bordnetzauslegung den Einsatz von derarti-
F. Sicherheitseinrichtungen gen Aggregaten ermöglicht
– die mehr als 2-stufige Lastaufschaltung bereits
1. Drehzahlregelung und Sicherung des Mo- bei der Bordnetzauslegung entsprechend be-
tors gegen zu hohe Drehzahlen rücksichtigt und im Rahmen der Zeichnungsprü-
fung genehmigt wird
1.1 Haupt- und Hilfsmotoren
– im Rahmen der Borderprobung ein beanstan-
1.1.1 Jeder Dieselmotor, der nicht zum Antrieb dungsfreier Funktionsnachweis erbracht wird.
Hierbei ist der Bordnetzbelastung bei gestaffel-
eines E-Generators dient, muss mit einem Sicherheits-
ter Aufschaltung betriebswichtiger Verbraucher
oder Drehzahlregler ausgerüstet sein, der so eingestellt
nach Ausfall und Wiederaufbau des Bordnetzes
ist, dass die Drehzahl die Nenndrehzahl des Motors
Rechnung zu tragen.
um mehr als 15 % nicht überschreiten kann.
– die Bordnetzsicherheit bei Parallelbetrieb der
1.1.2 Jeder Hauptmotor mit einer Nennleistung von Generatoren und Ausfall eines Generators nach-
220 kW und mehr, der im Betrieb ausgekuppelt wer- gewiesen wird.
den kann oder einen Verstellpropeller antreibt, muss
zusätzlich zu dem normalen Regler mit einem unab- 1.2.4 Drehzahlen müssen innerhalb von fünf Se-
hängigen Überdrehzahlschutz ausgerüstet sein, der kunden in den zulässigen Bereich der bleibenden
Kapitel 2 Abschnitt 2 F Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter I - Teil 1
Seite 2–14 GL 2012
Drehzahländerung δr eingeregelt und in Beharrung Abweichung von der theoretisch linearen Drehzahl-
sein. kennlinie darf bei Aggregaten, die für den Parallelbe-
trieb vorgesehen sind, in keinem Bereich mehr als 1 %
Die Beharrung gilt als erreicht, wenn die permanente der Nenndrehzahl betragen.
Drehzahlschwankung ± 1 % der zur eingestellten
Leistung zugehörigen Drehzahl nicht übersteigt. Hinweise zu 1.1 und 1.2
1.2.5 Die Charakteristik der Drehzahlregler von a) Unter Nennleistung und zugehöriger Nenn-
Dieselmotoren von parallel betriebenen Aggregaten drehzahl sind diejenigen Daten zu verstehen,
dürfen keine größeren Regelabweichungen aufweisen mit denen die Motoren in der jeweiligen An-
als in den Bauvorschriften für Elektrische Anlagen (I- lage betrieben werden.
1-3), Abschnitt 1, F.1 festgelegt.
b) Unter einem unabhängigen Überdrehzahl-
1.2.6 Aggregate, die für Bereitschaftsschaltungen schutz ist eine Einrichtung zu verstehen, die
vorgesehen sind, müssen die hiermit verbundenen in allen Teilen einschließlich des Antriebes
Anforderungen auch bei kalter Maschine erfüllen. vom normalen Regler getrennt arbeitet.
Hierbei wird vorausgesetzt, dass Anlass- und Belas-
tungsvorgang nach ca. 30 Sekunden abgeschlossen 1.3 Verwendung von elektrisch / elektroni-
sind. schen Drehzahlreglern
1.2.7 Notaggregate müssen vorgenannte Regelbe- 1.3.1 Regler und Stellglied müssen zur Regelung
dingungen ebenfalls uneingeschränkt erfüllen, wobei des jeweiligen Motors für die in den Bauvorschriften
Anlass- und Belastungsvorgang nach ca. 45 Sekunden festgelegten Betriebsbedingungen sowie für die vom
abgeschlossen sein müssen. Motorenhersteller vorgegebenen Anforderungen ge-
eignet sein.
1.2.8 Die Regler der unter 1.2 genannten Motoren
müssen ein Einstellen der Nenndrehzahl im gesamten Die für den jeweiligen Einsatzfall geforderten Rege-
Leistungsbereich mit einer maximalen Abweichung lungsbedingungen gemäß 1.1 und 1.2 sind durch das
von 5 % ermöglichen. Regelungssystem zu erfüllen.
1.2.9 Die Drehzahländerungsgeschwindigkeit der Elektronische Regler und zugehörige Stellglieder sind
Verstelleinrichtungen muss ein einwandfreies Syn- baumusterprüfpflichtig.
chronisieren in ausreichend kurzer Zeit ermöglichen. Bezüglich der Energieversorgung siehe GL-
Die Drehzahlkennlinie soll über den gesamten Leis- Vorschriften für Elektrische Anlagen (I-1-3), Ab-
tungsbereich möglichst linear verlaufen. Die dauernde schnitt 9, B.8.
100
90
80 Grenzkurve für
Aufschaltbare Leistung bezogen auf
3. Laststufe
70
Nennleistung [%]
60
Grenzkurve für
50 2. Laststufe
40
Grenzkurve für
30 1. Laststufe
20
10
0
6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
mittlerer effektiver Arbeitsfruck pe,e [bar]
bei Nennleistung des Dieselmotors
Abb. 2.3 Grenzkurven für die stufenweise Belastung von 4-Takt Dieselmotoren von Null-
last auf Nennleistung als Funktion des mittleren effektiven Arbeitsdruckes
I - Teil 1 Abschnitt 2 F Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter Kapitel 2
GL 2012 Seite 2–15
Der gesamte Entlastungsquerschnitt aller an einem 4.1.9 Zeichnungen mit Anordnung und Details der
Motor vorhandenen Sicherheitsventile gegen Über- Sicherheitseinrichtungen sind zur Genehmigung ein-
druck im Kurbelraum darf nicht weniger als 115 cm2 zureichen.
pro m3 Brutto-Kurbelraumvolumen betragen.
4.2 Kurbelraumtüren und Inspektionsöffnun-
Hinweise zu 4.1.2 und 4.1.3 gen
a) Die im Kurbelraum vorhandenen festen Einbau- 4.2.1 Kurbelraumtüren und deren Beschläge müs-
ten können bei der Ermittlung des Brutto- sen so bemessen sein, dass sie durch den beim An-
Kurbelraumvolumens in Abzug gebracht werden. sprechen der Sicherheitseinrichtungen auftretenden
b) Ein Raum, der mit dem Kurbelraum über einen Überdruck keine bleibenden Verformungen erleiden.
freien Gesamtquerschnitt > 115 cm2/m3 Raumvo-
lumen in Verbindung steht, braucht nicht als wei- 4.2.2 Kurbelraumtüren und Inspektionsöffnungen
terer Raum berücksichtigt zu werden. mit Scharnieren sind mit geeigneten Feststellsicherun-
gen auszurüsten, die ein unbeabsichtigtes Schließen
c) Jedes erforderliche Sicherheitsventil darf durch wirksam verhindern.
nicht mehr als zwei Sicherheitsventile geringeren
Querschnitts ersetzt werden unter der Vorausset- 4.2.3 Ein Warnschild ist am örtlichen Motorfahr-
zung, dass der Entlastungsquerschnitt jedes Si- stand oder vorzugsweise an einer Kurbelraumtür an
cherheitsventils nicht weniger als 45 cm2 beträgt. beiden Seiten des Motor anzubringen. Das Warnschild
soll darauf hinweisen, dass ein Öffnen der Kurbel-
4.1.5 Sicherheitseinrichtungen müssen schnell an- raumtüren bzw. Inspektionsklappen nicht sofort nach
sprechen und selbsttätig schließen, um das Kurbelge- dem Stoppen des Motors erfolgen darf, sondern erst
häuse bei einer Kurbelraumexplosion vom Überdruck nach einer ausreichenden Abkühlungszeit.
zu entlasten. Sie müssen im Betrieb öldicht abschlie-
ßen und das Einströmen von Luft in den Kurbelraum 4.3 System zur Erkennung, Überwachung und
verhindern. Der beim Ansprechen der Sicherheitsein- Alarmierung von Ölnebel (Ölnebeldetek-
richtung entstehende Gasstrom muss für Umstehende tor)
gefahrlos, z.B. durch ein Abdeckblech, abgelenkt
werden. Es ist zu demonstrieren, dass das Abdeck- 4.3.1 Motoren mit einer Zylinderbohrung von mehr
blech nicht die Betriebseffektivität der Sicherheitsein- als 300 mm oder einer Leistung von 2250 kW und
richtung beeinflusst. darüber sind mit einem Ölnebeldetektor zur Überwa-
chung des Kurbelraums oder mit einem alternativen
Die Ventilteller der Sicherheitsventile sollen aus zä- Überwachungssystem auszurüsten.
hem Material erzeugt werden, welches der schlagarti-
gen Belastung bei voller Öffnung des Ventils wider- Für 2-Takt Kreuzkopfmotoren können alternative
steht. Verfahren keine Ölnebeldetektoren ersetzen. Ölnebel-
detektoren müssen installiert werden.
Sicherheitsventile sollen bei einem Überdruck von
höchstens 0,2 bar im Kurbelraum bereits vollständig 4.3.2 Bei Mehrmotorenanlagen ist jeder Motor mit
geöffnet sein. einem separaten Ölnebeldetektor und einem entspre-
chenden Alarm auszurüsten.
4.1.6 Die Sicherheitsventile sind mit einer Flam-
mendurchschlagssicherung auszurüsten, welche die 4.3.3 Die Ölnebeldetektoren müssen baumusterge-
Druckentlastung gestattet und den Durchgang von prüft sein. Die mechanischen Anforderungen sind
Flammen nach einer Explosion im Kurbelgehäuse definiert in den GL Richtlinien, Prüfanforderungen für
verhindert. Komponenten und Systeme des Maschinenbaus und
der Offshoretechnik (VI-7-8), der Elektroteil muss
4.1.7 Sicherheitseinrichtungen sind mit geeigneten baumustergeprüft zu sein entsprechend Prüfan-
Kennzeichnungen zu versehen, welche die folgende forderungen an Elektrische / Elektronische Geräte und
Information enthalten sollen: Systeme (VI-7-2).
– Name und Adresse des Herstellers
4.3.4 Der Ölnebeldetektor ist in Übereinstimmung
– Bezeichnung und Größe mit den Anweisungen und Empfehlungen des Moto-
– Entlastungsquerschnitt renherstellers und des Systemherstellers einzubauen.
I - Teil 1 Abschnitt 2 F Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter Kapitel 2
GL 2012 Seite 2–17
4.3.5 Funktionsprüfungen sind im Werk des Moto- genden Informationen sollen in den Details zur Ge-
renherstellers und an Bord unter den Bedingungen nehmigung enthalten sein:
"Motor steht" und „Motor arbeitet unter normalen
Betriebsbedingungen“ entsprechend einem vom GL – Einzelheiten über den Motor – Type, Leistung,
akzeptieren Prüfverfahren durchzuführen. Drehzahl, Hub, Bohrung und Volumen des Kur-
belraums
4.3.6 Alarme und Notstopps für den Detektor sol-
– Details über die Maßnahmen die den Aufbau
len in Übereinstimmung mit Tabelle 2.7 erfolgen.
von möglichen explosiven Bedingungen inner-
4.3.7 Funktionsfehler an Geräten und an der Aus- halb des Kurbelraums verhindern, z.B. Überwa-
rüstung sind zu alarmieren. chung der Lagertemperatur, Temperatur des
Spritzöls, Überwachung des Kurbelgehäuse-
4.3.8 Der Ölnebeldetektor hat anzuzeigen falls die drucks, Umwälzeinrichtungen, Überwachung
eingebaute Linse, die für die Bestimmung der Ölne- der Atmosphäre des Kurbelgehäuses
belkonzentration verwendet wird, bis zu einem Grad – Beweis, dass die Maßnahmen zur Verhinderung
verschmutzt ist, der die Verlässlichkeit der Informati- des Aufbaus von möglichen explosiven Bedin-
on und Alarmanzeige beeinflusst. gungen ausreichend sind, zusammen mit Details
über Betrieberfahrungen
4.3.9 Wenn der Detektor programmierbare elektro-
nische Systeme erhält, soll deren Anwendung den – Betriebsanweisungen und Wartungs- und Prüf-
Anforderungen in den GL-Vorschriften für Elektrische hinweise
Anlagen (I-1-3), Abschnitt 10 entsprechen.
4.3.12 Eine Kopie der mit dem System gelieferten 5.3 Gleichwertige Schutzeinrichtungen können
Dokumentation wie Wartungs- und Prüfhandbücher vom GL anerkannt werden.
sind an Bord des Schiffes mitzuführen.
6. Sicherheitseinrichtungen im Schmieröl-
4.3.13 Die Anzeigen und Alarminformationen des Öl- system
nebeldetektors sind so auszuführen, dass sie aus siche-
rer Entfernung zum Motor abgelesen werden können. Jeder Motor mit einer Nennleistung von 220 kW und
mehr ist mit Einrichtungen zu versehen, die bei Aus-
4.3.14 Wenn alternative Verfahren für die Verhinde- fall der Schmierölversorgung den Motor selbsttätig
rung von möglichen Explosionsursachen innerhalb des abstellen. Dies gilt nicht für Antriebsmotoren, die
Kurbelgehäuses (unabhängig vom Grund, z.B. Ölne- ausschließlich für den Antrieb von Notstromaggrega-
bel, Gas, Heißläufer usw.) vorgesehen sind, sind De- ten und Notfeuerlöschpumpen dienen. Für diese An-
tails dem GL zur Beurteilung einzureichen. Die fol- triebsmotoren ist ein Alarm vorzusehen.
Kapitel 2 Abschnitt 2 G Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter I - Teil 1
Seite 2–18 GL 2012
2.2.1 Unabhängig vom Verwendungszweck und 3.3 Filter an Motoren sind so anzuordnen, dass
Aufstellungsort der Verbrennungsmotoren sind alle beim Öffnen austretende Betriebsmittelreste durch
externen Kraftstoffeinspritzleitungen (Hochdrucklei- geeignete bauliche Maßnahmen aufgefangen werden
tungen zwischen Einspritzpumpen und Einspritzventi- können. Das gleiche gilt für Schmierölfilter, sofern
len) durch Mantelrohre so abzuschirmen, dass im beim Öffnen des Filters Öl austreten kann.
Falle einer Leckage der austretende Kraftstoff
3.4 Umschaltbare Filter mit zwei oder mehr Fil-
– gefahrlos aufgefangen
terkammern sind mit Einrichtungen zu versehen, die
– drucklos abgeleitet gefahrlos eine Druckentlastung vor dem Öffnen und
I - Teil 1 Abschnitt 2 G Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter Kapitel 2
GL 2012 Seite 2–19
eine Entlüftung bei Inbetriebnahme einer Kammer 4.2.4 Schmierölsysteme für Zylinderschmierung,
ermöglichen. In der Regel sind hierfür Absperrarmatu- welche für den Betrieb des Motors notwendig sind
ren zu verwenden. Welche Filterkammern sich jeweils und mit elektrischen und/oder elektronischen Dosier-
in bzw. außer Betrieb befinden, muss deutlich erkenn- einrichtungen ausgerüstet sind, müssen vom GL zuge-
bar sein. lassen sein.
3.6 Zusätzlich sind die Anforderungen von 5.1.3 In Anlagen mit mehreren Hauptmotoren
Abschnitt 8 auch für Filter anzuwenden. können bei getrennten Frischkühlwassersystemen
einbaufertige Reservepumpen an Bord zugelassen
werden, wenn die Anordnung der Haupt-Frisch-
4. Schmierölsystem kühlwasserpumpen ein Auswechseln mit Bordmitteln
ermöglicht. Die Hauptpumpen müssen durch Absperr-
4.1 Allgemeine Bestimmungen über Schmieröl- armaturen vom Frischkühlwassersystem abgetrennt
anlagen, Reinigung, Kühlung usw. des Schmieröls werden können.
enthält Abschnitt 11, H. Für die Verlegung von Rohr-
leitungen ist 2.1.5 anzuwenden. 5.2 Wird Kühlluft aus dem Maschinenraum an-
gesaugt, ist bei der Bemessung des Kühlsystems eine
4.1.1 Motoren, deren Ölwanne als Ölsammelbehäl- Raumtemperatur von mindestens 45 °C zugrunde zu
ter dient, müssen so ausgerüstet sein, dass auch wäh- legen.
rend des Betriebes der Ölstand festgestellt und ggf. Öl
nachgefüllt werden kann. Einrichtungen zum vollstän- Die Abluft luftgekühlter Motoren darf keine unzuläs-
digen Entleeren der Ölwanne müssen vorhanden sein. sige Erwärmung der Aufstellungsräume hervorrufen.
In der Regel ist die Abluft in besonderen Kanälen ins
4.1.2 Die Zusammenführung von Ölablaufleitun- Freie abzuführen.
gen aus den Kurbelräumen von zwei oder mehr Moto-
ren ist nicht zulässig. 5.3 Sofern Motoren in Räumen aufgestellt wer-
den, in denen Ölfeuerungsanlagen betrieben werden,
4.1.3 Die Ölablaufleitungen der Ölwanne sind so ist auch Abschnitt 9, A.5. zu beachten.
auszuführen, dass deren Ausflussöffnungen im Öl-
sammelbehälter unter dem Flüssigkeitsspiegel liegen. 6. Ladeluftsystem
Bei Zweitaktmotoren sind erforderlichenfalls direkt of Polar Class Ships (I-1-22), Section 3, H. zu beach-
oder unabhängig vom Motor angetriebene Spülluftge- ten.
bläse vorzusehen.
6.1.5 Erfordert der Betrieb des Motors bei Manö- 2. Anlassen mit Druckluft
verfahrt und im unteren Teillastbereich ein unabhän-
giges Hilfsgebläse, so ist ein Reservegebläse bzw. 2.1 Anlassluftsysteme von Hauptmotoren sind
eine gleichwertige Einrichtung zugelassener Bauart mit mindestens zwei Anlassluftverdichtern auszurüs-
vorzusehen. ten. Mindestens einer der Luftverdichter muss im
Antrieb vom Hauptmotor unabhängig sein und min-
6.1.6 Bei Hauptmotoren muss bei Ausfall eines destens 50 % der erforderlichen Gesamtleistung er-
Turboladers ein Notbetrieb möglich sein. bringen.
1.3 Für Schiffe mit Polarklassenzusätzen (PC) 2.8 Sofern Hilfsmotoren mit Luft gestartet wer-
sind zusätzlich die GL Guidelines for the Construction den, ist Anlassluft für nicht weniger als 3 aufeinander
I - Teil 1 Abschnitt 2 H Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter Kapitel 2
GL 2012 Seite 2–21
2.10 Überschlägige Berechnung des Anlassluft- nA = 0,25 · no - 176 bei no > 1000
vorrats
no = Nenndrehzahl [min-1]
Für die überschlägige Berechnung des Anlassluftvor-
rats können die im Folgenden angegebenen Formeln 2.10.2 Anlassluft für Anlagen mit nicht umsteu-
Verwendung finden. erbaren Motoren
2.10.1 Anlassluft für Anlagen mit umsteuerbaren Für jeden nicht umsteuerbaren Hauptmotor, der einen
Motoren Verstellpropeller antreibt oder bei dem ein Anlassen
ohne Gegendrehmoment möglich ist, kann der errech-
Bei Zugrundelegung eines Anfangsdruckes von 30 bar nete Anlassdruckvorrat auf 0,5 ⋅ J, jedoch auf nicht
und eines Enddruckes von 9 bar in den Anlassluftbe- weniger als für sechs Manöver notwendig, ermäßigt
hältern kann die Vorausermittlung des Anlassluftvora- werden.
tes für einen umsteuerbaren Hauptmotor wie nachfol-
gend angegeben erfolgen. 3. Elektrische Anlasseinrichtungen
⋅ ( z + b ⋅ p e,e ⋅ n A + 0,9) ⋅ Vh ⋅ c
H 3.1 Werden Hauptmotoren elektrisch angelassen,
J =a⋅3
D sind zwei voneinander unabhängige Anlassbatterien
vorzusehen. Die Batterien sind so anzuordnen, dass
J = Gesamtinhalt der Anlassluftbehälter [dm3] sie nicht parallel miteinander verbunden werden kön-
nen. Mit jeder Batterie muss es möglich sein, den
D = Zylinderbohrung [mm] Hauptmotor in kaltem Zustand anzulassen.
H = Kolbenhub [mm] Die Gesamtkapazität der Anlassbatterien muss ausrei-
chen, innerhalb von 30 Minuten ohne Nachladen der
Vh = Hubraum eines Zylinders (bei doppeltwirken-
Batterien die gleiche Anzahl von Anlassmanövern zu
den Motoren der Hubraum der Zylinderober- fahren wie gemäß 2.4 bzw. 2.5 für das Anlassen mit
seite) [dm3] Druckluft gefordert.
pe,zul = zulässiger Betriebsüberdruck im Anlassluft-
3.2 Werden mehrere Hilfsmotoren elektrisch
behälter [bar] angelassen, sind mindestens zwei voneinander unab-
z = Anzahl der Zylinder [–] hängige Batterien vorzusehen. Eine Verwendung von
eventuell vorhandenen Anlassbatterien des Hauptmo-
pe,e = mittlerer effektiver Arbeitsdruck im Zylinder tors ist zulässig.
bei Nennleistung [bar]
Die Kapazität der Batterien muss für mindestens drei
Für a ist zu setzen: Anlassmanöver je Motor ausreichen.
– bei Zweitaktmotoren: a = 0,4714 Wird von den Hilfsmotoren nur einer elektrisch ange-
lassen, ist eine Batterie ausreichend.
– bei Viertaktmotoren: a = 0,4190
Für b ist zu setzen: 3.3 Die Anlassbatterien dürfen nur zum Anlassen
(ggf. zum Vorglühen) und für zum Motor gehörende
– bei Zweitaktmotoren: b = 0,059 Überwachungseinrichtungen verwendet werden.
– bei Viertaktmotoren: b = 0,056 3.4 Die Aufrechterhaltung und Überwachung des
Für c ist zu setzen: Ladungszustandes der Batterien ist sicherzustellen.
sind Heizeinrichtungen vorzusehen, durch die ein Wenn der Motor nur bei höheren Temperaturen angel-
sofortiges, sicheres Anlassen gewährleistet wird. assen werden kann oder die Möglichkeit des Auftre-
tens niedrigerer Temperaturen besteht, sind Heizein-
Die Betriebsbereitschaft des Aggregates muss unter richtungen vorzusehen, durch die ein sicheres Anlas-
allen Witterungs- und Seegangsverhältnissen gewähr- sen gewährleistet wird.
leistet sein. In Lufteintritts- und -austrittsöffnungen
erforderliche Brandklappen dürfen nur im Brandfall
geschlossen werden und sind in der übrigen Zeit offen 5.2 Ist ein manuelles Anlassen mit Handkurbel
zu halten. Entsprechende Hinweisschilder sind anzu- nicht ausführbar, ist das Notfeuerlöschaggregat mit
bringen. Bei automatischer Brandklappenbetätigung in einer vom GL zugelassenen Anlasseinrichtung auszu-
Abhängigkeit vom Betrieb des Aggregates sind keine rüsten, die mindestens 6 Anlassvorgänge innerhalb
Hinweisschilder erforderlich. Wetterdichte Verschlüs- von 30 Minuten, davon zwei innerhalb der ersten 10
se in Zu- und Abluftöffnungen sind unzulässig. Minuten ermöglicht.
5. Anlassen von Notfeuerlöschaggregaten Enthält die genannte Einrichtung einen Fahrstand für
die Antriebsanlage mit einer Fernbedienung bzw.
5.1 Dieselmotoren zum Antrieb von Notfeuer- einer Fernsteuerung, so sind die in Tabelle 2.7 aufge-
löschpumpen sind so auszulegen, dass sie auch bei führten Betriebsführungsanzeigen anzuordnen, siehe
einer Temperatur von 0 °C noch sicher von Hand GL-Vorschriften für Automation (I-1-4), Abschnitt 5,
angelassen werden können. A.
I - Teil 1 Abschnitt 2 J Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter Kapitel 2
GL 2012 Seite 2–23
Zylinderkühlwassertemperatur, Motoraustritt I, H I, H I, H
Kolbenkühlmitteldruck, Eintritt I, L
Kolbenkühlmitteltemperatur, Austritt I, H
Ladeluftdruck, vor Zylinder I
Ladelufttemperatur, Eintritt Ladeluftkühler I
Ladelufttemperatur, Austritt Ladeluftkühler I, H
Anlassluftdruck I, L
Steuerluftdruck I, L
Abgastemperatur 2 I,H3
Ölnebelkonzentration im Kurbelgehäuse
I, H I, H I, H
oder alternative Überwachungsmethode 6, 7, 8
1 nur bei schwerlölbetriebenen Motoren I: Anzeige
2 nach jedem Zylinder, soweit aufgrund der Bauart möglich sowie A: Alarm
an Turbolader Ein- und Austritt H: Alarm, oberer Grenzwert
3 nur am Turbolader Austritt L: Alarm, unterer Grenzwert
4 Kühlwasserdruck- oder Durchfluss S: Notstopp
5 nur bei Motorleistungen ≥ 220 kW
6 nur bei Motorleistungen ≥ 2250 kW oder bei Zylinderdurchmessern > 300 mm
7 Alternative Überwachungsmethoden können durch den GL anerkannt werden.
8 Eine Stoppfunktion kann vorgesehen werden sofern notwendig
9 nur bei Motorleistung > 37 kW
2.3.3 Für Motorenanlagen bis zu einer Gesamt- 1.3 Für die Ausführung des Alarm- und Sicher-
leistung von 600 kW können Vereinfachungen mit heitssystems sind die GL-Vorschriften für
dem GL vereinbart werden. Automation (I-1-4) zu beachten.
Kapitel 2 Abschnitt 2 K Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter I - Teil 1
Seite 2–24 GL 2012
70
60
ert
Kurbelwangenatmung Da [1/100 mm]
50 nsw
pf ehle
n em
ch t e
u s ri
en : A
40 fm otor
zk o p
Kreu
30
20 tung
ert oren: N eubauausrich
pfehlensw Kreuzkopfmot
n: A usrichten em
re
lbenmoto
10 Tauchko
Tauchkolbenmotoren: Neubauausrichtung
0
50 100 150 200 250 300
Biegelänge ro [mm]
Abb. 2.4 Richtwerte für Kurbelwangenatmung
2. Umfang der Alarmierungen gigkeit von der Biegelänge ro aus Abb. 2.4 entnommen
werden.
Grenzwertüberschreitungen sind für Haupt-, Hilfs-
und Notantriebe nach Tabelle 2.7 zu alarmieren.
Sofern diese Werte nicht überschritten werden, kann
davon ausgegangen werden, dass die Kurbelwelle
wie auch die Kurbelwellenlager keinen unzulässigen
Zusatzbeanspruchungen ausgesetzt sind.
K. Maschinenbauliche Fundamentierung /
Motorausrichtung 4.2 Bemerkungen zur Messung der Kurbel-
wangenatmung
1. Für die Aufstellung und Befestigung von
Motorenanlagen auf den schiffbaulichen Fundamen- dw
ten sind die GL Richtlinien für die maschinenbauli- Die Kurbelwangenatmung ist im Abstand R +
2
che Fundamentierung von Antriebs- und Hilfsma-
von der Kurbelzapfenmitte zu messen (siehe Abb.
schinenanlagen (VI-4-3) des GL zu beachten.
2.5).
2. Nach jedem Ausrichten eines Motors im
Schiff ist durch eine Messung der Kurbelwangenat- 0
dW
R + __
mung und/oder andere geeignete Mittel die Lage der 1' 1''
2
Kurbelwelle zu überprüfen.
R
2 4
Hierbei ist jeweils für nachfolgende Ausrichtungen
dW
festzuhalten:
– Tiefgang/Beladungszustand des Schiffes 3
U.T.
– Betriebszustand des Motors -kalt/ vorgewärmt/
betriebswarm Abb. 2.5 Messung der Kurbelwangenatmung
3. Sofern nicht vom Motorenhersteller Werte
über die zulässige Kurbelwangenatmung vorliegen, Die Wangenatmung Δa ist nur zwischen gegenüber-
sind die Richtwerte des GL als Beurteilungsmaßstab liegenden Kurbelstellungen (s. Abb. 2.5) sinnvoll,
zugrunde zu legen. d. h. zwischen 0 - 3 zur Beurteilung des vertikalen
Ausrichtens und der Lagersenkung, bzw. zwischen
4. Richtwerte für Kurbelwangenatmung
2 - 4 zur Beurteilung der seitlichen Lagerverschie-
4.1 Unabhängig von den vom Motorenhersteller bung beim Ausrichten und der Lagerabnutzung. Für
für die einzelnen Motortypen genannten Werte für die Messstelle 0, die durch die Pleuelstange abgedeckt
Kurbelwangenatmung können Richtwerte für die wird, ist der Mittelwert aus den Messungen bei 1' und
Beurteilung einer Kurbelwangenatmung in Abhän- 1'' einzusetzen.
I - Teil 1 Abschnitt 2 K Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter Kapitel 2
GL 2012 Seite 2–25
dK
⎛ 2d k 2d w ⎞
ro = 0,5 (H + d k + d w )− W ⎜ −1 ⎟ (1)
R
−1 +
R
ro
ro
⎜ W W ⎟
⎝ ⎠
dW
dW
1
dw * = (d N − d w ) + d w (3)
3
ro
W*
ro
W*
dW
Bei positiver Zapfenüberschneidung (s ≥ 0) gemäß
Bildteil C ist in der Formel (1) der Wert W zu erset-
zen durch
W
B
R
0,80
0,70
p
A =5
0
0,60 [ba
r]
45
40
35
0,50
30
20 25
0,45
30 40 50 60 70
pe,zul [bar]
L. Überschlägige Berechnung des Anlassluft- gung einzureichen. GLOBE ist dabei die bevorzugte
vorrats Form der Einreichung.
4.2 Sicherheitsventile und Manometer 5.1.2 Die unter Druckluft stehenden Räume der
Zwischen- und Endkühler der Luftverdichter sind
4.2.1 Jede Stufe eines Verdichters muss ein geeig- einem Wasserdruckversuch mit 1,5-fachem der betref-
netes, nicht absperrbares Sicherheitsventil haben, das fenden Stufe zu unterwerfen.
auch bei abgesperrter Druckrohrleitung eine Über-
schreitung des zulässigen Betriebsüberdruckes um 5.2 Endbesichtigungen, Erprobungen
mehr als 10 % verhindert. Die Einstellung muss gegen
unbefugte Veränderung gesichert werden. Die Verdichter sind im Herstellerwerk einer Leis-
tungsprüfung unter Aufsicht des GL zu unterziehen
4.2.2 Jede Stufe eines Verdichters muss ein geeig- und zur Endbesichtigung vorzustellen.
netes Manometer haben. Auf der Manometer-Skala
muss der jeweilige zulässige Betriebsüberdruck ge-
kennzeichnet werden.
N. Anlagen zur Abgasreinigung
4.2.3 Besteht eine Stufe des Verdichters aus mehre-
ren, einzeln absperrbaren Zylindern, muss jeder Zylin- 1. Allgemeines
der je ein Sicherheitsventil und ein Manometer haben.
Abgasreinigungsanlagen müssen den geltenden ge-
4.3 Luftverdichter mit ölgeschmierten Druck- setzlichen Vorschriften entsprechen. Anforderungen
räumen nach dem MARPOL Übereinkommen sowie weiteren
IMO Richtlinien sind, soweit anwendbar, zu beachten.
4.3.1 Die Temperatur der verdichteten Luft darf,
unmittelbar am Druckstutzen der einzelnen Stufen 1.1 Anwendung
gemessen, bei mehrstufigen Verdichtern 160 °C, bei
einstufigen Verdichtern 200 °C nicht überschreiten; Die folgenden Anforderungen gelten für Abgasreini-
bei einem Enddruck bis 10 bar sind um 20 °C höhere gungsanlagen, welche geeignet sind Stickoxide
Temperaturen zulässig. (NOx), Schwefeloxide (SOx) und/oder Partikel aus
den Abgasen von Verbrennungskraftmaschinen, Ver-
4.3.2 Bei Verdichtern über 20 kW Leistungsbedarf brennungsanlagen oder Dampfkesseln zu reduzieren.
sollen die Thermometer möglichst an den einzelnen
Druckstutzen angebracht werden. Ist dies nicht mög- 2. Genehmigung
lich, sollen sie am Beginn der Druckrohrleitung ange- Wenn eine Abgasreinigungsanlage installiert ist, sind
bracht werden. Die höchstzulässigen Temperaturen die Einzelheiten der Konstruktion und des Aufbaus
sind an den Thermometern zu kennzeichnen. sowie eine Beschreibung der Funktionsweise zur Ge-
nehmigung beim GL einzureichen. Für eine reibungs-
4.3.3 An allen Luftverdichtern sind hinter der End- lose und effiziente Prüfung sind diese elektronisch
stufe ein Abscheider und Nachkühler anzuordnen.
über GLOBE 1 zu übermitteln. Im Einzelfall und bei
4.3.4 Abscheider, Nachkühler und die Luftaufneh- vorheriger Abstimmung mit dem GL können die Un-
mer zwischen den Stufen müssen an ihrer tiefsten terlagen auch in Papierform in dreifacher Ausferti-
Stelle Entleerungseinrichtungen haben. gung eingereicht werden.
dingungen dienen. Als Mindestanforderung sind die Die Tanks und die zugehörige Ausrüstung sind in
folgenden Betriebsparameter zu überwachen: dafür bestimmten Abteilungen anzuordnen, welche
gasdicht gegenüber den Nachbarräumen abgeschlos-
– Abgastemperatur vor dem Abgasreinigungssys- sen sind.
tem
Alle Tanks, Rohre, Pumpen, Ventile, Entlüftungen
– Abgastemperatur hinter dem Abgasreinigungs- und ihren Verbindungsmaterialien sind aus rostfreiem
system Stahl herzustellen. Andere Werkstoffe können im
Einzelfall genehmigt werden.
– Druckabfall über die Abgasreinigungsanlage
– Abgasgegendruck des Motors Der Zugang zu diesen Abteilungen soll über zwei
Türen, die eine Luftschleuse bilden, erfolgen. Diese
– Position der Bypassklappen/Absperrorgane Türen sollen beide gasdicht, selbstschließend und
ohne Rückhalteeinrichtung vorgesehen werden. Die
Abteilung ist mechanisch zu belüften. In der Luft-
4. Werkstoffe
schleuse ist ein Überdruck gegenüber der Abteilung
Alle Werkstoffe der Abgasreinigungsanlage, Verbin- aufrechtzuerhalten. Von einer Belüftung der Luft-
dungsrohre sowie Dosiereinrichtungen von chemisch schleuse kann abgesehen werden, wenn die Tür auf
reaktiven Stoffen müssen aus nicht brennbaren Mate- das offene Deck führt.
rialen ausgeführt sein. Wenn die Verwendung von
Plastikrohren in Nassabscheidern beabsichtigt ist, Die Belüftungsanlage für die Abteilung soll auf Ab-
gelten die Anforderungen von Abschnitt 11, B.2.6 saugung basieren und im Stande sein, 8-maligen
Die Anforderungen an Abgasleitungen in Abschnitt Luftwechsel pro Stunde aufrechtzuerhalten. Der Ab-
11, M. sind, soweit zutreffend, zu beachten. zug ist mindestens 6 m über dem Wetterdeck anzu-
ordnen und soll in horizontaler Richtung nicht weni-
ger als 10 m von allen Ansaugöffnungen und Zugän-
5. Handhabung von gesundheitsgefährden- gen zu Unterkünften, Betriebs- und Maschinenräumen
den Prozess-Substanzen oder Zündquellen entfernt sein.
5.1 Harnstofflösung für selektive katalytische Eine Auffangwanne, welche den gesamten Bereich
Reduktion (SCR) unter den Tanks, Ventilen und anderen Komponenten,
die Leckagen verursachen können, abdeckt, ist vorzu-
Tanks können vom integrierten oder unabhängigen sehen. Die Auffangwanne ist mit einem dafür vorge-
Typ sein. Sie können Bestandteil der Schiffsaußenhaut sehenen Ablauftank zu verbinden. Der Inhalt des Ab-
sein. lauftanks ist unter der Wasserlinie außenbords abzu-
leiten. Die Ableitungskriterien von MARPOL, Annex
Der für die Tankkonstruktion, zusammen mit den II und von nationalen Vorschriften sind zu beachten.
zugehörigen Rohren, Pumpen, Ventilen, Entlüftungen
und ihren Verbindungsmaterialien verwendete Werk-
Die Tanks für die Ammoniakvorläufersubstanz und
stoff soll rostfreier Stahl oder Kohlenstoffstahl mit die Ablauftanks sind einzeln mit Einrichtungen zum
entsprechendem Korrosionszuschlag sein. Der emp-
kontrollierten Entlüften auszurüsten.
fohlene Werkstoff ist rostfreier Stahl. Es sollen keine
Teile aus Kupfer oder Kupferlegierungen verwendet
Die Lage der Entlüftungsköpfe ist mindestens 6 m
werden.
über dem Wetterdeck anzuordnen und soll in horizon-
Die Tanks sind mit Temperatur- und Niveauanzeigen taler Richtung nicht weniger als 10 m von allen Luft-
auszurüsten. ansaugungen, Zugängen zu Unterkünften, Betriebs-
und Maschinenräumen oder Zündquellen entfernt sein.
Der Auslass des Tankentlüftungsystems soll auf das
offene Deck führen und der Anschluss soll in einem Rohrleitungen für Ammoniakvorläufersubstanz au-
Bereich angeordnet sein, der normalerweise nicht ßerhalb der gesicherten Abteilung sind innerhalb von
zugänglich ist. Rohrkanälen anzuordnen. Diese Rohrkanäle sind mit
8-maligem Luftwechsel pro Stunde mechanisch abzu-
5.2 Ammoniakvorläufersubstanz für selektive saugen. Die Entlüftung ist mindestens 6 m über dem
katalytische Reduktion (SCR) Wetterdeck anzuordnen und soll in horizontaler Rich-
tung nicht weniger als 10 m von allen Ansaugöffnun-
Ammoniakvorläufersubstanz (wässrige Lösung) soll gen und Zugängen zu Unterkünften, Betriebs- und
in unabhängigen Tanks gelagert werden, die nicht Maschinenräumen oder Zündquellen entfernt sein.
weniger als 760 mm von der Außenhaut entfernt sind.
Die Abteilung mit den Tanks ist kontinuierlich auf
Die Tanks sind mit einem Alarm für hohen Füllstand giftige Gase zu überwachen.
(95 %) und einer Füllstandsmessanlage gemäß den GL
Rules for Chemical Tankers (I-1-7), Section 13, Die Abteilung mit den Tanks ist durch ein Wasser-
13.1.1.2 ausgerüstet sein. Sprühsystem gegen Brand zu schützen.
I - Teil 1 Abschnitt 2 O Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter Kapitel 2
GL 2012 Seite 2–31
3.1 Es gelten die Definitionen bezüglich Gas als 4.7 Für Einzelhauptantriebsanlage ist die gesam-
Kraftstoff wie in den GL Guidelines for the Use of te Maschinenanlage einschließlich des Gasversor-
Gas as Fuel for Ships (VI-3-1) angegeben. gungssystems, Maschinenraum Sicherheitskonzepts,
und Gasmotordesigns hinsichtlich der betrieblichen
Verfügbarkeit und Redundanzen zu beurteilen.
3.2 Gaszufuhrventil: Ventil oder Injektor am
Motor, das die Gaszufuhr zum Motor entsprechend 4.8 Zweistoff Diesel-Gasmotoren, welche bei
dem tatsächlichen Gasbedarf des Motors steuert. Fehlern in der Gasversorgung auf reinen Dieselölbe-
trieb umschalten können, werden im allgemeinen als
3.3 Sicherheitskonzept: Das Sicherheitskonzept die einzigen geeigneten mit Gas betriebenen Motoren
ist ein Dokument, welches die Sicherheitsüberlegun- für Einzelhauptmotorenanlagen betrachtet.
gen bezüglich Gas als Kraftstoff beschreibt. Es be-
schreibt, wie Risiken in Zusammenhang mit dieser 5. Einzureichende Unterlagen
Kraftstoffart unter normalen Betriebsbedingungen
beherrscht werden, sowie auch die möglichen Fehler- 5.1 Zusätzlich zu den unter B. und in den GL
szenarios und die Maßnahmen zur Beherrschung von Guidelines for the Use of Gas as Fuel for Ships (VI-
Fehlern. 3-1), Section 6 geforderten Unterlagen sind die in
Tabelle 2.11 aufgeführten Unterlagen zur Genehmi-
4. Allgemeines und betriebliche Verfügbar- gung bzw. Durchsicht einzureichen. Für eine rei-
keit bungslose und effiziente Prüfung sind diese elektro-
nisch über GLOBE 1 zu übermitteln. Im Einzelfall
4.1 Die Sicherheit, Betriebsbereitschaft, und und bei vorheriger Abstimmung mit dem GL können
Zuverlässigkeit eines mit Gas betriebenen Motors die Unterlagen auch in Papierform in dreifacher Aus-
muss derjenigen eines konventionellen Schiffsdie- fertigung eingereicht werden.
selmotors entsprechen.
6. Allgemeine Anforderungen
4.2 Der Motor muss zum sicheren und zuverläs-
sigen Betrieb im gesamten Leistungsbereich und Die Anforderungen aus den GL Guidelines for the
unter allen zu erwarteten Betriebsbedingungen fähig Use of Gas as Fuel for Ships (VI-3-1), Section 6 sind
sein. zu beachten.
Lfd.
Bezeichnung
Nr.
1 Allgemeines Motorkonzept bezüglich Gas als Kraftstoff (Beschreibung)
2 Motor Spezifikation und technische Daten
3 Spezifikation zulässiger Gase und deren Eigenschaften
4 Motorsicherheitskonzept, inklusive System FMEA bezüglich Gas als Kraftstoff
5 Definition von Gefahrenzonen
Allgemeines Installationshandbuch für den Motortyp, mit Bezug auf Maschineraumgestaltung und
6
Ausrüstung
Gas System des Motors, inklusive doppelwandigem Rohrsystem und Lüftungssystem (schematische
7
Anordnung, Details, Zusammenbau, Funktionsbeschreibung)
8 Ladeluftsystem (schematische Anordnung, Zusammenbau, Funktionsbeschreibung)
9 Abgassystem, motorintern (schematische Anordnung, Zusammenbau)
Explosionsentlastungsventile für Kurbelgehäuse, Ladeluftsammler und Abgassammler (Spezifikation,
10 Anordnung, Ermittlung min. erforderliche Anzahl und Größe, Betriebsparameter der zu schützenden
Komponenten) Siehe auch 8.3.3.4
11 Motorsteuerungssystem (schematische Anordnung, Funktionsbeschreibung, Spezifikation)
12 Zündsystem (schematische Anordnung, Funktionsbeschreibung, Spezifikation)
13 Verbrennungsüberwachungssystem (schematische Anordnung, Funktionsbeschreibung, Spezifikation)
14 Motorüberwachungssystem (schematische Anordnung, Funktionsbeschreibung, Spezifikation)
15 Motoralarm- und -sicherheitssystem (schematische Anordnung, Funktionsbeschreibung, Spezifikation)
16 Gasmeldeanlage (schematische Anordnung, Funktionsbeschreibung)
Elektronische Komponenten des Motorsteuerungs-, Zünd-, Alarm-, Sicherheits-, Überwachungssystems
17
usw. (Spezifikation, Baumusterprüfung)
18 Liste baumustergeprüfter Komponenten
19 Liste explosionsgeschützter Ausrüstungsteile inkl. Angabe der Zertifizierungen
20 Testprozedur der Gasmeldeanlage
21 Testprozedur für Gasdichtheitsprüfung
22 Allgemeines Konzept bezüglich Schulungsmaßnahmen für Betriebspersonal
6.2 Anforderungen für reine Gasmotoren 6.3.4 Im Falle einer Unterbrechung der Gaszufuhr
oder eines Motorfehlers hinsichtlich des Betriebs mit
6.2.1 Im Allgemeinen werden reine Gasmotoren Gas muss der Motor fähig sein, ununterbrochen nur
nur für elektrische Energieerzeugungsanlagen als mit Dieselöl weiterzufahren.
geeignet betrachtet.
6.3.5 Im Allgemeinen darf die Motorleistung und
6.2.2 Die Verwendung von reinen Gasmotoren für Drehzahl während des Kraftstoff-Umschaltprozesses
mechanische Propellerantriebsanlagen erfordert be- nicht beeinflusst werden. Ein automatisches System
sondere Betrachtung und Prüfung. hat einen Umschaltprozess mit minimalen Schwan-
kungen der Leistung und Drehzahl zu ermöglichen.
6.3 Anforderungen für Zweistoff Diesel-
Gasmotoren 6.3.6 Der Umschaltprozess von Gas zu Dieselöl
muss unter allen Betriebsbedingungen möglich sein.
6.3.1 Zweistoff Diesel-Gasmotoren müssen mit
zwei Kraftstoffen unter Verwendung eines Zünd- 7. Systeme
strahls betrieben werden und müssen sofortiges Um-
schalten nur auf Dieselöl ermöglichen. Die Anforderungen aus den GL Guidelines for the
Use of Gas as Fuel for Ships (VI-3-1), Section 6 sind
6.3.2 Beim Anfahren ist nur Dieselöl zu verwen- zu beachten.
den.
7.1 Kühlwassersystem
6.3.3 Grundsätzlich ist nur Dieselöl zu verwenden
wenn der Betriebszustand eines Motors instabil ist, 7.1.1 Es sind Möglichkeiten vorzusehen, um Gas
bzw. beim Manövrieren oder beim Betrieb im Hafen. aus dem Kühlwasser zu entgasen, falls Gas bei Le-
Kapitel 2 Abschnitt 2 O Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter I - Teil 1
Seite 2–34 GL 2012
7.4.2 Es sind Vorkehrungen zu treffen, um zu 7.5.4.2 Eine unkontrollierte Gaszufuhr ist durch
gewährleisten, dass kein Gas im flüssigen Zustand konstruktive Maßnahmen oder durch geeignete
dem Motor zugeführt wird, es sein denn, der Motor Überwachungs- und Alarmsysteme zu vermeiden.
ist ausgelegt, um mit flüssigem Gas betrieben zu Bei entsprechender Detektion und Alarm zu ergrei-
werden. fende Maßnahmen sind als Teil der System FMEA zu
untersuchen.
7.4.3 Zusätzlich zum automatischen Gasabsperr-
ventil ist ein in Reihe geschaltetes manuell zu betäti- 7.6 Zündsystem
gendes Absperrventil in der Gaszufuhrleitung zu
jedem Motor vorzusehen. 7.6.1 Allgemeine Anforderungen
7.5.1.2 Im Falle eines Bruchs einer Gasrohrleitung, 7.6.1.3 Vor Aktivierung der Gaszufuhr zum Motor
oder eines massiven Druckabfalls, ist die Gaszufuhr ist das Zündsystem automatisch zu prüfen um eine
automatisch zu unterbrechen. korrekte Funktionsfähigkeit nachzuweisen.
I - Teil 1 Abschnitt 2 O Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter Kapitel 2
GL 2012 Seite 2–35
7.6.1.4 Die Verbrennung von jedem Zylinder ist zu ventile 4, Hauptgasventil 5) sind wie in den GL Gui-
überwachen. Fehlzündung und klopfende Verbren- delines for the Use of Gas as Fuel for Ships (VI-3-1)
nung ist zu detektieren. und den GL Rules for Liquefied Gas Carriers (I-1-6)
definiert zu beachten.
7.6.1.5 Sicherer und zuverlässiger Betrieb des
Zündsystems ist nachzuweisen und durch eine Sys- 7.8.1.2 Klopfende Verbrennung und Fehlzündungen
tem FMEA zu dokumentieren. sind zu detektieren und die Verbrennungsbedingun-
gen automatisch zu regeln, um Klopfen und Fehlzün-
7.6.1.6 Während der Motor gestoppt wird, ist die dungen zu vermeiden.
Gaszufuhr vor Abschaltung der Zündquelle automa-
tisch zu unterbrechen. 7.8.1.3 Der Betriebsmodus des Motors ist immer
deutlich für das Betriebspersonal anzuzeigen.
Zündsysteme verwenden üblicherweise entweder
elektrische Zündkerzen (reine Gasmotoren) oder 7.8.1.4 Eine Orientierung für den Umfang an In-
Zündstrahleinspritzsysteme (Zweistoff Diesel-Gas- strumentierungen für Überwachungs-, Alarm- und
motoren). Sicherheitssystem ist in Tabelle 2.12 gegeben. Ab-
hängig von der Motorkonstruktion, dem Sicherheits-
7.6.2 Elektrische Funkenzündung konzept, und der alle Fehlerarten überprüfenden
System FMEA, können Abweichungen von Tabelle
Für einen Motor mit Funkezündung muss die Gaszu- 2.12 vereinbart werden.
fuhr automatisch unterbrochen und der Startvorgang
abgebrochen werden, falls nicht vom Motorüberwa- 7.8.2 Gasmelder
chungssystem nach einer motorspezifischen Zeit nach
Betrieb des Gaszufuhrventils in jedem Zylinder eine 7.8.2.1 Es ist Gasmeldeanlage zur kontinuierlichen
Zündung detektiert wurde. Unverbranntes Gasge- Gasüberwachung vorzusehen (siehe GL Guidelines
misch ist aus dem Abgassystem zu spülen. for the Use of Gas as Fuel for Ships (VI-3-1), Section
5).
7.6.3 Zündstrahleinspritzung
7.8.2.2 Die Gasmeldeanlage muss in Betrieb sein,
7.6.3.1 Vor Zufuhr von Gas muss ein korrekter solange Gas dem Motor zugeführt wird.
Betrieb des Zündöleinspritzsystems für jeden Zylin- 7.8.2.3 Als Orientierung soll das Gasmeldesystem
der nachgewiesen werden. die Räume des Motors, wie in Tabelle 2.12 angege-
ben, abdecken. Abhängig von der Motorkonstruktion,
7.6.3.2 Ein Motor ist immer nur mit Dieselöl zu
dem Sicherheitskonzept und der System FMEA,
starten.
können Abweichungen von Tabelle 2.12 vereinbart
werden.
7.7 Elektrische Systeme
7.8.2.4 Methoden zur manuellen Gasmessung kön-
7.7.1 Es ist darauf zu achten, dass mögliche nen für bestimmte Bereiche des Motors an Stelle von
Zündquellen in Gefahrenzonen durch elektrische kontinuierlichen Gasmeldeanlagen vorgesehen wer-
Ausrüstungsteile, elektrische Sensoren usw. vermie- den, wenn dies als akzeptabel durch die System
den werden. FMEA nachgewiesen wurde.
7.7.2 Für elektrische Ausrüstungsteile und Senso- 7.8.3 Drehzahlregelung und Lastannahme
ren in Gefahrenzonen sind die Anforderungen für
Explosionsschutz in den GL-Vorschriften für 7.8.3.1 Im Allgemeinen sind die Anforderungen
Elektrische Anlagen (I-1-3), Abschnitt 1, zu beach- unter F.1. zu beachten.
ten. 7.8.3.2 Die grundlegenden Anforderungen unter
F.1.2.3 bezüglich Auslegung des elektrischen Bord-
7.7.3 Systeme, die betriebsfähig bleiben müssen, netzes, sind zu beachten.
wenn das Sicherheitssystem eine Unterbrechung der
Gaszufuhr auslöst, sind durch die System FMEA zu 7.8.3.3 Befreiungen von den mindest geforderten
ermitteln. Zu berücksichtigende Systeme sind unter Laststufen, wie in Abb. 2.3 gezeigt, können für Moto-
anderem das Lüftungssystem, das Inertgas-System ren mit gasförmigen Kraftstoffen und begrenztem
und die Gasmeldeanlage. Stufenlastannahmevermögen vereinbart werden
7.8.1 Allgemeine Anforderungen 4 Doppelabsperr- und Abblasventile sind die double block and
bleed valves gemäß GL Guidelines for the Use of Gas as Fuel
7.8.1.1 Allgemeine Anforderungen bezüglich Gas- for Ships (VI-3-1)
zufuhr zum Motor und automatische Betätigung der 5 Hauptgasventil ist das master gas valve gemäß GL Guidelines
Gasversorgungsventile (Doppelabsperr- und Abblas- for the Use of Gas as Fuel for Ships (VI-3-1)
Kapitel 2 Abschnitt 2 O Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter I - Teil 1
Seite 2–36 GL 2012
Tabelle 2.12 Anhalt für den Umfang an Instrumentierung für Motoren mit gasförmigen Kraftstoffen
Gasversorgung zu dem
(Doppelabsperr- und
Anzeige, Alarm,
Gasversorgung zum
Unterbrechung der
Unterbrechung der
(Hauptgasventil) 1
jeweiligen Motor
Abblasventile) 1
Maschinenraum
Bemerkung
Notstopp 1
Gas Versorgung
Gas Druck I, L, H
Gas Temperatur I, L, H
inkl.
Ausfall
Gaszufuhrventil(e) Ausfall A, S 2 x Sperröl,
Kühlung
usw.
Druck Inertgas Versorgung I, L
Bruch Gasleitung oder starke Gasleckage A, S x x
Gas
Ausfall Kapselung oder Vakuum des abgeschirmten
A, S 2 x x Sicheres
Gasleitungssystems
Konzept
Gasmelder
Gas Konzentration im Ladeluftsammler H
Gas Konzentration im Kurbelgehäuse H
Gas Konzentration im Abgassammler H
Gas Konzentration Zylinderunterseite jeder Kolben 3 H
Gas Konzentration im abgeschirmten Gasleitungssystem H, S 2 x x
Gas Konzentration im Maschinenraum H, S x x
Kurbelgehäuse
Druck H, S x x
Temperatur 4 H, S x x
Ölnebelkonzentration H, S x x
Verbrennungsüberwachung
Fehlzündung, jeder einzelne Zylinder A, S 2 x
Klopfen, jeder einzelne Zylinder A, S 2 x
Zylinderdruck H, L, S 2 x
Lastabweichung A, S 2 x
Ausfall elektr. Funkenzündung oder Zündöleinspritz-
A, S 2 x
system
Abgas
Abgastemperatur Turbolader Ein- und Auslass I, H
Abgastemperatur, jeder einzelne Zylinder I, L, H, S 2 x
Abgastemperatur, Abweichung vom Mittelwert L, H, S 2 x
Kapitel 2 Abschnitt 2 O Verbrennungsmotorenanlagen und Luftverdichter I - Teil 1
Seite 2–38 GL 2012
Tabelle 2.12 Anhalt für den Umfang an Instrumentierung für Motoren mit gasförmigen Kraftstoffen
(Fortsetzung)
Sonstiges
Ausfall Gasverbrennungsregelungssystem A, S 2 x
Gas
Ausfall Lüftung Gasrohr Abschirmung A Sicheres
Konzept
Ausfall Abgaslüftungssystem A
extern
oder
Motor Notstopp A, S x
manuell
ausgelöst
I : Anzeige
A: Alarm
L: Alarm für niedrigen Grenzwert
H: Alarm für oberen Grenzwert
S: Notstopp
X: Aktivierung
1 Im Allgemeinen ist eine Unterbrechung der Gasversorgung und ein Motornotstopp nicht ohne Voralarm bei der ersten
Grenzwertüberschreitung zu aktivieren.
2 Automatischer Notstopp ist für Zweistoff Diesel-Gasmotoren durch automatische Umschaltung in den Betrieb mit Dieselöl zu ersetzen,
weiterer sicherer Betreib vorausgesetzt
3 Kreutzkopfmotoren
4 Temperatur von Zylinder-Laufbuchsen und Lagern
8.3.1.3 Warnschilder sind an geeigneten Stellen in 8.3.3.3 Für die Zulassung von Entlastungsventilen
der Nähe der Ventile anzubringen um das Betriebsper- sind die folgenden Dokumente einzureichen (norma-
sonal vor dem Vorhandensein von Explosionsentlas- lerweise durch den Hersteller der Explosionsentlas-
tungsventilen zu warnen. tungsventile):
– Zeichnungen des Explosionsentlastungsventils
8.3.2 Kurbelgehäuse Explosionsentlastungsven- (Schnittzeichnungen, Details, Zusammenbau
tile usw.)
8.3.2.1 Für Sicherheitseinrichtungen am Kurbelge- – Spezifikations-Datenblatt des Explosionsentlas-
häuse (z.B. Explosionsentlastungsventile, Ölnebelde- tungsventils (inklusive Angabe der Betriebsbe-
tektor usw.) ist F.4. zu beachten. dingungen wie max. Betriebsdruck, max. Be-
triebstemperatur, Öffnungsdruck, effektiver
8.3.2.2 Kurbelgehäuse Explosionsentlastungsventile Öffnungsquerschnitt usw.)
sind an jedem Kurbelhub anzuordnen. – Testberichte
8.3.2.3 Der mindest erforderliche Entlastungsquer- 8.3.3.4 Zusätzlich zu der Genehmigung nach 8.3.3.3
schnitt von Kurbelgehäuse Entlastungsventilen ist ist die Anordnung der Explosionsentlastungsventile
unter Berücksichtigung von Explosionen von Gas- für jeden Motortyp zu genehmigen. Es sind die fol-
Luft Gemischen und Ölnebel durch den Motorherstel- genden Dokumente einzureichen (normalerweise
ler festzusetzen. durch den Motorhersteller):
Abschnitt 3a
Strömungsmaschinen / Dampfturbinen
A. Allgemeines B. Werkstoffe
Die Schmierung der Lager darf durch benachbarte Bei Einwellenschiffen mit mehrstufigen Turbinen sind
heiße Bauteile bzw. durch heiße Dämpfe nicht beein- solche Einrichtungen vorzusehen, die einen sicheren
trächtigt werden. Betrieb auch dann ermöglichen, wenn die Dampfzu-
fuhr zu einer dieser Turbinen abgestellt ist. Für den
Bezgl. der Schmierölanlage siehe Abschnitt 11, H. Zweck dieses Notbetriebs kann der Dampf direkt zur
Niederdruck-Turbine geleitet werden und entweder
4. Anschlüsse der Hoch- oder Mitteldruckteil kann direkt in den
Kondensator Dampf abführen. Für diese Betriebsbe-
An die Turbine angeschlossene Rohrleitungen sind so
dingungen sind entsprechende Einrichtungen und
auszuführen, dass keine unzulässig hohen Kräfte und
Steuerungen vorzusehen, damit Drücke und Tempera-
Momente auf die Turbine übertragen werden.
turen des Dampfes nicht die für die Auslegung von
Turbinen und Kondensator zugrunde gelegten Werte
5. Entwässerungen überschreiten und dadurch einen sicheren und dauer-
Turbinen und zugehörige Rohrleitungen sind mit aus- haften Notbetrieb ermöglichen.
reichenden Entwässerungsmöglichkeiten zu versehen. Die für diese Anordnung notwendigen Rohrleitungen
und Armaturen müssen jederzeit verfügbar und in
6. Drehvorrichtung geeigneter Weise gekennzeichnet sein. Eine Prüfung
Hauptantriebsanlagen sind mit einer Drehvorrichtung der Verfügbarkeit und Funktionalität aller Kombinati-
für beide Drehrichtungen auszurüsten. Läufer von onen von Rohrleitungen und Armaturen ist vor der
Hilfsturbinen müssen zumindest von Hand gedreht ersten Probefahrt in Anwesenheit des GL vorzuführen.
werden können. Die zulässigen Betriebsbedingungen (Leistungen/Dreh-
zahlen) für den Betrieb ohne eine der Turbinen (alle
7. Messung der Läuferspiele Kombinationen) sind zu spezifizieren und müssen an
Bei jeder Turbine sind nach dem Zusammenbau im Bord zugänglich dokumentiert vorliegen.
Herstellerwerk die Lage der Läufer und die Spiele Der Betrieb der Turbinen im Notbetrieb ist durch
festzustellen. Die Spiele sind in der Betriebsvorschrift Berechnungen bzgl. des Einflusses auf die Wellenaus-
anzugeben. richtung und die Lastverteilung in den Getriebever-
zahnungen zu untersuchen. Eine entsprechende Do-
8. Schwingungen kumentation ist dem GL zur Beurteilung einzureichen.
Der Betriebsdrehzahlbereich von Turbinenanlagen ist
von unzulässigen Biegeschwingungen sowie Schwin-
gungen der Gesamtanlage freizuhalten 2.
E. Manövrier- und Sicherheitseinrichtungen
1. Manövriereinrichtungen, Regelung
1.2 Steuerflüssigkeiten für Manövrier-, Schnell- 2.8 Antriebsturbinen von Hilfsmaschinen müssen
schluss- und Regeleinrichtungen müssen für alle Be- mindestens mit Schnellschlusseinrichtungen für a) und
triebstemperaturen geeignet und schwer entflammbar d) von 2.1 ausgerüstet sein. Bei unzulässigem Anstei-
sein. gen des Abdampfdruckes muss der Schnellschluss
ausgelöst werden.
1.3 Bei Hauptantriebsanlagen mit Verstellpropel-
lern, Schaltkupplungen oder elektrischer Übertragung 2.9 Alle Turbinen sollen nur angefahren werden
ist die Turbine mit einer Regeleinrichtung zu verse- können, wenn der Schnellschluss funktionsbereit ist.
hen, die bei plötzlicher Entlastung eine Drehzahlerhö-
hung bis zur Schnellschlussdrehzahl verhindert. 3. Weitere Vorschriften
1.4 Bei Antriebsturbinen von elektrischen Strom- Für Ausführung und Umfang der Einrichtungen gelten
erzeugern - außer für elektrischen Propellerantrieb - je nach Automatisierungsgrad auch die GL-Vor-
darf die Drehzahlerhöhung bei Entlastung von Volllast schriften in Automation (I-1-4).
auf Nulllast nach Wiedererreichen des Beharrungszu-
standes höchstens 5 % betragen. Die vorübergehende
Drehzahlerhöhung bei plötzlicher Entlastung von Voll-
last auf Nulllast darf 10 % nicht überschreiten und F. Bedienungs- und Überwachungseinrich-
muss genügend unter der Schnellschlussdrehzahl liegen. tungen
1. Anordnung
2. Sicherheitseinrichtungen
Für jede Hauptantriebsanlage sind die Bedienungs-
2.1 Hauptantriebsanlagen müssen mit Schnell- und Überwachungseinrichtungen am Fahrstand anzu-
schlusseinrichtungen ausgerüstet sein, die eine Damp- ordnen.
fzuführung selbsttätig unterbrechen bei
a) Überdrehzahl. Eine Überschreitung der Nenn- 2. Ausführung und Umfang
drehzahl um mehr als 15 % ist zu verhindern Für Ausführung und Umfang der Einrichtungen gelten
je nach Automatisierungsgrad die GL-Vorschriften in
b) unzulässiger Axialverschiebung des Läufers
Automation (I-1-4).
c) unzulässigem Ansteigen des Kondensatordru-
ckes 3. Bedienungs- und Anzeigegeräte
d) unzulässigem Wasserstand im Kondensator Bei eingelegter Drehvorrichtung muss am Fahrstand
eine optische Anzeige erfolgen.
e) unzulässigem Absinken des Schmieröldruckes
Entwässerungsventile an Turbinen und Rohrleitungen
2.2 Der Schnellschlussimpuls zu a) und b) von sollen selbsttätig arbeiten oder sind in Gruppen zu-
2.1 muss von den Turbinenwellen ausgelöst werden. sammenzufassen, die vom Fahrstand aus bedient wer-
den können.
2.3 Der Schnellschluss muss auch von Hand an
der Turbine und im Fahrstand ausgelöst werden kön- 4. Einrichtungen für Hilfsturbinen
nen.
Antriebsturbinen für Hilfsmaschinen sind mit den
erforderlichen Bedienungs- und Überwachungsein-
2.4 Das Entsperren der Schnellschlussvorrich- richtungen in Anlehnung an 2. und 3. auszurüsten.
tung darf nur an der Turbine oder im Fahrstand und
bei geschlossenem Fahrventil möglich sein.
2.6 Durch Einbau einer Verriegelung ist sicher zu Der Kondensator ist so auszuführen, dass die Dampf-
stellen, dass die Hauptturbine bei eingelegter Drehvor- eintrittsgeschwindigkeit nicht zu unzulässigen Belas-
richtung nicht angefahren werden kann. tungen der Kondensatorrohre führt. Ein unzulässiger
Durchhang der Rohre sowie das Auftreten von
Schwingungen sind zu verhindern, z.B. durch Einbau
2.7 Dampfentnahme- und Dampfzuführungslei- von Zwischenwänden.
tungen sind mit selbsttätig wirkenden Einrichtungen
zu versehen, die bei geschlossenem Hauptzudampf- Wasserkammern und Dampfraum müssen Besichti-
ventil das Einströmen von Dampf in die Turbine ver- gungs- und Reinigungsöffnungen erhalten. Wassersei-
hindern. tig ist Korrosionsschutz vorzusehen.
Kapitel 2 Abschnitt 3a I Strömungsmaschinen / Dampfturbinen I - Teil 1
Seite 3a–4 GL 2012
Bei Einfluranlagen muss die Niederdruckturbine durch Für Gehäuse von Schnellschluss-, Manövrier- und
geeignete Maßnahmen vor zurückfließendem Konden- Regelventilen gilt als Prüfdruck der 1,5-fache zulässige
sat geschützt werden. Kesselbetriebsüberdruck (Genehmigungsdruck). Die
Dichtigkeit des Abschlusses dieser Ventile ist mit 1,1
2. Kühlwasserversorgung pe,zul zu prüfen.
1.2 Auswuchten
Die fertigbearbeiteten und beschaufelten Läufer sind I. Erprobungen
zusammen mit den zugehörigen rotierenden Bauteilen
einbaufertig in Gegenwart des Besichtigers auszu- 1. Werkserprobungen
wuchten. 3
Werden Dampfturbinen einem Probelauf im Herstel-
1.3 Kaltschleuderprüfung lerwerk unterzogen, ist die einwandfreie Funktion der
Turbinenläufer sind mit einer um mindestens 15 % Manövrier-, Sicherheits- und Regeleinrichtungen
über der Nenndrehzahl liegenden Drehzahl mindestens während des Probelaufes, spätestens jedoch bei der
drei Minuten lang zu schleudern. Der GL kann den Inbetriebnahme an Bord nachzuweisen.
rechnerischen Nachweis der Beanspruchungen der
Laufteile bei Schleuderdrehzahl als Ersatz für die 2. Borderprobungen
Schleuderprüfung ansehen, wenn die Konstruktion
eine einwandfreie Berechnung zulässt und der Läufer
durch zerstörungsfreie Prüfverfahren auf Fehlerfrei- 2.1 Hauptturbinen sind einer Standprobe zu un-
heit geprüft worden ist. terziehen und danach während einer Probefahrt wie
folgt zu erproben:
2. Druck- und Dichtheitsprüfungen
– bei Nenndrehzahl mindestens sechs Stunden
2.1 Alle Gehäuseteile sind nach der Fertigbear- – Umsteuermanöver
beitung in Gegenwart des Besichtigers einer Wasser-
druckprüfung zu unterziehen. – in Rückwärtsdrehrichtung während der Standprobe
Der Prüfdruck pp beträgt: oder der Probefahrt mit mindestens 70 % der
Nenndrehzahl etwa 20 Minuten
für pe,zul ≤ 80 bar: pp = 1,5 pe,zul
Bei Rückwärtsfahrt und anschließender Vorwärtsfahrt
für pe,zul > 80 bar: pp = pe,zul + 40 bar dürfen Dampfdrücke und -temperaturen sowie relative
Dehnungen keine die Betriebssicherheit der Anlage
pe,zul = zulässiger Betriebsüberdruck [bar] gefährdende Größe erreichen.
––––––––––––––
3
2.2 Antriebsturbinen von elektrischen Stromer-
Zur Beurteilung kann die ISO-Norm 1940-1 „Anforderungen zeugern oder Hilfsmaschinen sind mindestens vier
an die Auswuchtgüte von Rotoren in konstantem (starrem) Zu-
stand“ oder eine vergleichbare Richtlinie herangezogen wer- Stunden lang mit Nennleistung und 30 Minuten lang
den. mit 110 % der Nennleistung zu fahren.
I - Teil 1 Abschnitt 3b A Thermische Strömungsmaschinen / Gasturbinen, Abgasturbolader Kapitel 2
GL 2012 Seite 3b–1
Abschnitt 3b
Drehzahl bei 110 % Leistung des Dieselmotors – Angaben (Name und Adresse) von Zulieferern
für rotierende Teile und Gehäuse
– Betriebsdrehzahl:
– Angaben (Name und Adresse) von Lizenzneh-
Drehzahl bei 100 % Leistung des Dieselmotors mern, soweit vorhanden, welche vom Lizenzge-
(MCR Zustand 1) ber autorisiert sind, Abgasturbolader eines be-
stimmten Typs zu fertigen und zu liefern
Die maximale Betriebsdrehzahl und maximale zuläs-
sige Drehzahl können identisch sein. – Bericht über die in Übereinstimmung mit C.8.
ausgeführte Typprüfung
3. Typgenehmigung – Versuchsbericht oder rechnerischer Nachweis
Im Allgemeinen werden Abgasturbolader typgeneh- für die in Übereinstimmung mit C.7. ausgeführ-
migt. Ein Typ-Zertifikat ist für fünf Jahre gültig und ten Gehäuse-Integritätsprüfung
wird in Übereinstimmung mit 3.1 ausgestellt.
3.1 Genehmigungsunterlagen
Für jeden Turboladertyp sind die folgenden aufgeführ-
ten Unterlagen dem GL zur Typgenehmigung einzu-
reichen. Für eine reibungslose und effiziente Prüfung
1.4 Zerstörungsfreie Prüfung Wenn der Hersteller als Lieferant für Abgasturbolader
von GL zugelassenen Serienmotoren mit einem Zylin-
Zerstörungsfreie Prüfung soll auf Laufräder, Schau-
feln und Schweißverbindungen rotierender Teile an- derdurchmesser ≤ 300 mm entsprechend D.2. zugelas-
gewendet werden. Eine andere, gleichwertige Ferti- sen ist, können die Werkstoffeigenschaften dieser
gungskontrolle kann für Schweißverbindungen akzep- Teile durch Abnahmeprüfzeugnisse des Herstellers
tiert werden. Die Prüfung soll durch den Hersteller nachgewiesen werden und müssen nicht durch einen
durchgeführt werden, und die Resultate sollen ge- GL-Besichtiger verifiziert werden.
meinsam mit Angaben über die Prüfmethode nach
anerkannten Qualitätskriterien beurteilt und in einem 2. Prüfung der Komponenten
Zertifikat dokumentiert werden. Die in 3. bis 5. angeführten Prüfungen können für alle
Abgasturbolader durch den Hersteller ausgeführt und
1.5 Werkstoffzertifikate zertifiziert werden. Die Identifizierung der zu prüfen-
Das Werkstoffzertifikat soll zumindest die folgenden den Komponenten muss sichergestellt sein. Auf Auf-
Informationen enthalten: forderung sind die Aufzeichnungen über diese Prü-
fungen, einschließlich der Aufzeichnungen der Unter-
– Menge, Produkttyp, wenn möglich Abmessun- lieferanten, dem GL-Besichtiger zur Prüfung vorzule-
gen, Arten des Werkstoffs, Lieferzustand und gen.
Gewicht
Die in 6. bis 8. definierten Prüfungen sind in Gegen-
– Name des Herstellers zusammen mit Auftrags- wart des GL-Besichtigers durchzuführen.
und Jobnummer, falls anwendbar
Der GL behält sich das Recht vor, die korrekte Aus-
– Baunummer, wenn bekannt führung und die Resultate der Prüfungen zu jeder Zeit
– Herstellungsverfahren bis zur Zufriedenheit des Besichtigers zu überprüfen.
– Schmelzennummern und chemische Zusammen-
3. Druckprüfungen
setzung
– Lieferzustand mit Angaben über die Wärmebe- Kühlwasserräume sowie das Not-Schmierölsystem für
handlung Gaseinlass- und Gasauslassgehäuse sind einer hydro-
statischen Druckprüfung mit pp = 4 bar, aber nicht
– Kennzeichnung weniger als pp = 1,5 ⋅ pc (pp = Prüfdruck; pc = Be-
– Ergebnisse für den mechanischen Zustand an- rechnungsdruck) zu unterziehen.
hand von Prüfungen am Werkstoff bei Umge-
bungstemperatur 4. Überdrehzahlprüfung
Abhängig von der erzeugten Komponente des Abgas- Alle Laufräder (Kompressor und Turbine) sind für
turboladers müssen die Werkstoffzertifikate vom Her- drei Minuten einer Überdrehzahlprüfung mit 20 %
steller oder vom GL ausgestellt werden. Die erfor- über der maximalen Betriebsdrehzahl bei Raumtempe-
derlichen Zertifikate sind in Tabelle 3b.1 zusammen- ratur oder mit 10 % über der maximal zulässigen
gestellt. Drehzahl bei der maximal zulässigen Betriebstempera-
tur zu unterziehen. Wenn jedes Laufrad einzeln durch
Tabelle 3b.1 Werkstoffzertifikate eine vom GL genehmigte zerstörungsfreie Prüfmetho-
de überprüft wird, ist keine Überdrehzahlprüfung
erforderlich. Abweichungen sind vom GL separat zu
Komponenten des genehmigen.
Typ des Zertifikats 1
Abgasturboladers
Welle GL Werkstoffzertifikat 5. Dynamisches Auswuchten
Jede Welle und jedes Schaufelrad sowie der komplette
Läufer (Kompressor und
GL Werkstoffzertifikat drehbare Teil ist einzeln in Übereinstimmung mit dem
Turbine)
genehmigten Verfahren zur Qualitätssicherung dyna-
Schaufeln GL Werkstoffzertifikat misch auszuwuchten. Zur Beurteilung der Auswucht-
bedingungen können die Norm DIN ISO 1940 oder
Werkszeugnis des vergleichbare Regelungen herangezogen werden.
Gehäuse
Herstellers
1 Prüfbescheinigungen sind entsprechend der GL-Vorschriften
6. Werkserprobung
für Grundsätze und Prüfverfahren (II-1-1), Abschnitt 1, H. An jedem Abgasturbolader muss ein Probelauf durch-
auszustellen. geführt werden.
Der Probelauf ist während 20 Minuten bei Überlast
Die Werkstoffe sollen den Spezifikationen, die im (110 % der Nennleistung des Dieselmotors) auf dem
Zusammenhang mit der Typzulassung genehmigt wur- Dieselmotor, für den der Abgasturbolader vorgesehen
den, entsprechen. ist, durchzuführen.
Kapitel 2 Abschnitt 3b D Thermische Strömungsmaschinen / Gasturbinen, Abgasturbolader I - Teil 1
Seite 3b–4 GL 2012
Dieser Probelauf kann durch einen 20 Minuten dau- – die entsprechende numerische Simulation für
ernden separaten Testlauf des Turboladers bei maxi- die Gehäuse-Integrität bei denselben Drehzahlen
maler Betriebsdrehzahl und Betriebstemperatur ersetzt wie für die praktische Prüfung (siehe oben) er-
werden. folgt.
Im Falle des ausreichenden Nachweises der Leistung – die Auslegung der Geometrie und Kinematik
des Abgasturboladers während der Erprobung, ist eine des Abgasturboladers ähnlich zu der eines Ab-
anschließende Zerlegung nur bei Auftreten ungewöhn- gasturboladers ist, der den Gehäuse-Integritäts-
licher Verhältnisse, wie hohen Vibrationen, außerge- test bestanden hat. Im Allgemeinen ist für einen
wöhnlichen Geräuschen oder anderen Abweichungen ganz neuen Typ ein neuer Gehäuse-Integritäts-
der Betriebsparameter, wie Temperaturen, Drehzahl, test erforderlich.
Drücke gegenüber den zu erwartenden Betriebsdaten,
erforderlich. – Die Anwendung eines Simulationsmodels kann
Aber andererseits sollen Abgasturbolader dem GL- darauf hinweisen, dass geringere Drehzahlen als
Besichtiger zur Prüfung aufgrund der vereinbarten die oben erwähnten, infolge spezieller Ent-
Stichprobenregelung vorgeführt werden. wurfscharakteristiken und verschiedenem kine-
matischen Verhalten kritischer für die Integrität
Wenn der Hersteller als Lieferant für Serienabgastur- des Gehäuses sein können. In diesem Fall sind
bolader entsprechend D.2. zugelassen ist, kann der die Eigenschaften des Gehäuses bezüglich In-
Probelauf entsprechend einer vereinbarten Probenre- tegrität für den schlechtesten Fall nachzuweisen.
gelung durchgeführt werden. In diesem Fall ist die
Anwesenheit des GL-Besichtigers bei dem Probelauf Im Allgemeinen ist der Gehäuse-Integritätstest in
nicht erforderlich. Abstimmung mit einem GL-Besichtiger oder der Un-
ternehmenszentrale durchzuführen. Die Unterlagen
7. Integritätsprüfung des Gehäuses über den Gehäuse-Integritätstest sowie der Bericht
über die Resultate der Simulation sind beim GL im
Abgasturbolader müssen Anforderungen bezüglich Rahmen des Genehmigungsverfahrens einzureichen.
Integrität des Gehäuses im Falle des Berstens der
Rotoren erfüllen.
8. Typprüfung
Dies erfordert, dass beim Bersten der Rotoren keines
der Teile das Gehäuse des Abgasturboladers durch- Die Typprüfung ist an einem Standard-Abgasturbola-
dringen darf. der durchzuführen. Normalerweise besteht die Typen-
Die folgenden Anforderungen sind bei der Typge- prüfung aus einer einstündigen Warmlaufprüfung bei
nehmigung von Abgasturboladern anzuwenden. maximal zulässiger Drehzahl und maximal zulässiger
Temperatur. Nach dem Prüflauf ist der Abgasturbola-
Die minimalen Drehzahlen beim Gehäuse-Integritäts- der zu zerlegen und zu überprüfen.
test sind folgendermaßen definiert:
Hersteller mit der Möglichkeit, den Abgasturbolader
Kompressor: ≥ 120 % der maximal zulässigen Dreh-
auf dem zugehörigen Dieselmotor zu prüfen, können
zahl
überlegen, die Warmlaufprüfung durch eine einstün-
Turbine: ≥ 140 % der maximal zulässigen Dreh- dige Prüfung mit Überlast (110 % der Nennleistung
zahl oder die Berstdrehzahl (je nach- des Dieselmotors) zu ersetzen.
dem welche kleiner ist)
Der Gehäuse-Integritätstest ist bei Betriebstemperatur 9. Ersatzteile
auszuführen.
Die rotierenden Bauteile (Läufer, Räder und Schau-
Die theoretischen (Entwurfs-) Berstdrehzahlen von feln) sowie Gehäuse der Abgasturbolader sind im
Kompressor und Turbine sind zur Information einzu- Reparaturfall durch Ersatzteile zu ersetzen, die von
reichen. vom GL genehmigten Herstellern entsprechend den
vorher genehmigten Zeichnungen und Werkstoffspezi-
Ein rechnerischer Nachweis genügender Integrität des
fikationen gefertigt wurden. Der Hersteller muss vom
Gehäuses durch Berechnungen mit Hilfe eines Simu-
Inhaber der Typgenehmigung anerkannt sein.
lationsmodells kann für den Fall akzeptiert werden,
dass:
– das numerische Simulationsmodell geprüft wor-
den ist und seine Anwendbarkeit/Genauigkeit D. Werkszulassungen
durch direkten Vergleich zwischen den Berech-
nungsresultaten und praktischem Gehäuse-Inte-
gritätstest für eine typische Anwendung (Refe- 1. Werkstoffe und Herstellung
renz Gehäuse-Integritätstest) bewiesen ist. Die-
ser Nachweis ist einmal vom Hersteller, der die Die Hersteller der Werkstoffe und die Herstellungs-
Anerkennung der numerischen Simulation bean- verfahren für drehende Bauteile und Gehäuse sind
tragen möchte, zu führen. vom GL zu genehmigen.
I - Teil 1 Abschnitt 3b D Thermische Strömungsmaschinen / Gasturbinen, Abgasturbolader Kapitel 2
GL 2012 Seite 3b–5
Abschnitt 4
Wellenanlage
k = Faktor für die Art der Welle [–] = 1,22 für Propellerwellen mit an Flan-
schen oder passfederlosen Konen befes-
a) Zwischenwellen tigten Propellern, anzuwenden auf das
Wellenstück zwischen der Vorderkante
= 1,0 für ungestörte Abschnitte von Zwi- des hintersten Wellenlagers und der Vor-
schenwellen mit angeschmiedeten Kupp- derkante der Propellernabe bzw. des
lungsflanschen oder mit aufgeschrumpf-
Flansches, aber nicht weniger als 2,5 ⋅ d.
ten Kupplungsflanschen ohne Passfeder.
Für Wellen mit hohen Drehwechselbe- Bei passfederlosen Konusverbindungen
anspruchungen sollte im Bereich aufge- muss die Befestigungsmethode vom GL
schrumpfter Kupplungen der Durchmes- genehmigt sein.
ser geringfügig, z.B. um 1 bis 2 %, er-
= 1,26 für Propellerwellen in dem für
höht werden.
k = 1,22 genannten Bereich, wenn der
= 1,10 für Zwischenwellen bei denen die Propeller mittels Passfeder auf dem Ko-
Kupplungsflansche mit Hilfe von Passfe- nus der Propellerwelle befestigt wird.
dern auf die Enden der Welle aufgesetzt = 1,40 für Propellerwellen in dem für
sind. Solche Wellen können im Abstand k = 1,22 genannten Bereich, wenn die
von mindestens 0,2 ⋅ d vom Ende der Welle innerhalb des Stevenrohres mit
Passfedernut auf einen Durchmesser, der Fett geschmiert wird.
sich mit k = 1,0 errechnet, abgesetzt wer-
den. = 1,15 für Propellerwellen zwischen der
Vorderkante des hintersten Wellenlagers
= 1,10 für Zwischenwellen mit radialen und der Vorderkante der vorderen Ste-
Bohrungen, deren Durchmesser nicht venrohrabdichtung. Der vor der Steven-
größer als 0,3 ⋅ da ist. Wenn radiale und rohrabdichtung liegende Teil der Propel-
exzentrische axiale Bohrungen aufeinan- lerwelle kann allmählich auf das Maß der
der treffen, ist eine gesonderte Festig- Zwischenwelle abgesetzt werden.
keitsbetrachtung notwendig.
= 1,15 für Zwischenwellen die als Viel-
keilwelle ausgeführt sind mit d als Au- D. Konstruktive Gestaltung
ßendurchmesser der Vielkeilwelle. Au-
ßerhalb des Vielkeilwellenprofiles kön- 1. Allgemeines
nen die Wellen auf einen Durchmesser,
der sich mit k = 1,0 errechnet, abgesetzt Durchmesseränderungen sollen mittels Konus oder
werden. großer Ausrundung ausgeführt werden. Die Radien
sollen mindestens der Durchmesseränderung entspre-
= 1,20 für Zwischenwellen mit Längs- chen.
schlitzen innerhalb der folgenden Gren-
zen: Für Zwischen- und Drucklagerwellen soll der Ausrun-
dungsradius von angeschmiedeten Flanschen mindes-
– Schlitzlänge bis zu 0,8 ⋅ da tens 8 % des rechnerischen Mindestdurchmessers für
eine Vollwelle an der betreffenden Stelle betragen.
– Welleninnendurchmesser bis zu 0,8 ⋅ da Am hinteren Propellerwellenflansch soll der Ausrun-
dungsradius mindestens 12,5 % des rechnerischen
– Schlitzbreite e bis zu 0,1 ⋅ da Mindestdurchmessers für eine Vollwelle an der betref-
fenden Stelle betragen.
– Endausrundung mindestens 0,5 ⋅ e
– 1 Schlitz oder 2 Schlitze unter 180° 2. Wellenkonen und Gewindezapfen
oder 3 Schlitze unter 120°
Passfedernuten sind im Allgemeinen nicht vorzusehen
Für Schlitze außerhalb dieser Grenzen ist bei Anlagen mit einem Drehzahlsperrbereich.
eine gesonderte Festigkeitsbetrachtung
Nuten im propellerseitigen Konus der Propellerwelle
notwendig.
sollen so ausgeführt werden, dass der vordere Nuten-
b) Drucklagerwellen auslauf allmählich in den vollen Wellenquerschnitt
übergeht. Der vordere Nutenauslauf soll ferner löffel-
= 1,10 für Drucklagerwellen im Bereich artig ausgebildet werden. Die Kanten der Nuten an der
der beiderseits an die Druckscheibe an- Oberfläche des Propellerkonus dürfen nicht scharfkan-
schließenden Traglager bzw. im Bereich tig sein. Das vordere Ende der ausgerundeten Nut
der Axiallager, wenn das Drucklager eine muss innerhalb des Propellernabensitzes liegen. Ge-
Wälzlagerkonstruktion ist. windebohrungen für Befestigungsschrauben von Pass-
federn für Propeller sollen nur in der hinteren Hälfte
c) Propellerwellen der Nut angebracht werden (siehe Abb. 4.1).
Kapitel 2 Abschnitt 4 D Wellenanlage I - Teil 1
Seite 4–4 GL 2012
Konen für die Befestigung von Flanschkupplungen, Für den Klassenzusatz IW muss die Abdichtung mit
die mit Passfedern gefügt werden, sollen im allgemei- einer Einrichtung versehen sein, mit der bei schwim-
nen eine Konizität zwischen 1 : 12 und 1 : 20 aufwei- menden Schiff das Lagerspiel gemessen werden kann.
sen. Für propellerseitige Konen der Propellerwellen
siehe Abschnitt 6.
3.2 Wellenbezüge
Der Außendurchmesser des Gewindezapfens für die
Propellerbefestigungsmutter soll nicht kleiner als 3.2.1 Propellerwellen aus nicht korrosionsbestän-
60 % des errechneten großen Konusdurchmessers digem Werkstoff, die im Seewasser laufen, sind durch
sein. seewasserbeständige, metallene Bezüge oder durch
andere, vom GL anerkannte Bezüge und bewährte
3. Schutz der Propellerwellen Abdichtungen am Propeller gegen den Zutritt von
Seewasser zu schützen.
3.1 Abdichtung
Propellerwellen mit Öl- oder Fettverschmierung sind 3.2.2 Metallbezüge gemäß 3.2.1, die in Seewasser
an den Stevenrohrenden mit bewährten, vom GL zu- laufen, müssen aus einem Stück bestehen. Mit aus-
gelassenen Abdichtungen zu versehen, siehe hierzu drücklicher Zustimmung des GL dürfen Bezüge aus
auch Anforderungen an die äußere Stevenrohrabdich- zwei oder mehreren Teilstücken bestehen, wenn die
tung im Rahmen der Propellerwellenbesichtigung angrenzenden Ränder dieser Teile zusätzlich abge-
gemäß den GL-Vorschriften für Klassifikation und dichtet und nach dem Aufziehen an der Stoßstelle
Besichtigungen (I-0), Abschnitt 3. mittels eines vom GL anerkannten Verfahrens dicht
verbunden werden. Eine solche Möglichkeit bieten
Die Befestigung an Stevenrohr, Wellenleitung oder
Spezialbeschichtungen. Diese Verbindungen sind spe-
Propeller (z.B. Chromstahlbuchse) soll eine dauerhafte
ziell zu testen, um ihre Effektivität zu überprüfen.
Dichtigkeit gewährleisten.
Der GL behält sich vor, entsprechende Nachweise zu 3.2.3 Mindestwanddicke von Bezügen
fordern.
Zum Schutz der Abdichtungen soll ein Trossenschutz Die Mindestwanddicke s [mm] metallener Wellenbe-
vorgesehen werden. züge gemäß 3.2.1 ist wie folgt zu bestimmen:
X
r6 ~ 0,5 b
d
Schnitt E - E
A B C D
E E
r1 < r 2 < r 3 < r 4
b
Richtwerte für r5
r1 r2 r3 r4
d r5 r5 r5 r5 r5
bis 150 3
bis 250 4
bis 450 5 A B C D
ab 450 6 Schnitt: A - A B-B C-C D-D
a
(a~b)
Einzelheit X
Bei durchgehenden Bezügen kann die Wanddicke z = Anzahl der Passschrauben oder Durchgangs-
zwischen den Lagerstellen bis auf 0,75 ⋅ s vermindert schrauben [–]
werden. Rm = Zugfestigkeit des Werkstoffes der Passschrau-
ben oder Durchgangsschrauben [N/mm2]
4. Kupplungsverbindungen
µo = Haftreibungsbeiwert [–]
4.1 Kupplungsflansche an Zwischen- und Druck- = 0,15 für Pressöl-Schrumpfverbände
wellen sowie am vorderen Ende der Propellerwelle
müssen eine Dicke von mindestens 20 % des rechneri- = 0,18 für trockene Schrumpfverbände
schen Mindestdurchmessers für eine Vollwelle an der Θ = halbe Konizität von Wellenenden [–]
betreffenden Stelle aufweisen.
C
Werden Propeller an einem angeschmiedeten Flansch =
der Propellerwelle befestigt, muss der Flansch eine 2
Dicke von mindestens 25 % des rechnerischen Min-
destdurchmessers für eine Vollwelle an der betreffen- 4.2 Kupplungsschrauben von Flanschkupplungen
den Stelle aufweisen . sind in der Regel als Passschrauben auszuführen. Der
Mindestdurchmesser ds der Passschrauben im Bereich
Diese Flansche dürfen ferner nicht dünner sein als der der Trennfuge der Kupplungsflansche ist zu bestim-
rechnerische Durchmesser der Passschrauben, wenn men nach der Formel
für diese die gleiche Zugfestigkeit wie für den Wel-
lenwerkstoff zugrunde gelegt wird. 106 ⋅ Pw
ds = 16 ⋅ [mm] (4)
In den Formeln (4), (5), (6) und (7) werden folgende n ⋅ D ⋅ z ⋅ Rm
Symbole benützt:
Die Kupplungsschrauben sind so anzuziehen, dass
A = Wirksame Fläche des Schrumpfsitzes [mm2] unter gleichzeitigem Wellenbiegemoment und Rück-
cA = Anlagenbeiwert für Schrumpfverbände [–] , wärtsschub kein Klaffen der Flansche auftritt.
abhängig von der Art des Antriebes
4.3 Ist die Anordnung von Passschrauben in
= 1,0 für Motor- und Turbinen-Getriebeanlagen besonderen Fällen nicht möglich, kann eine gleichwer-
= 1,2 für direkte Motorenantriebe tige Reibschlussverbindung vom GL zugelassen wer-
den.
C = Konizität der Wellenenden [–]
4.4 Der Mindest - Gewindekern - Durchmesser dk
Differenz der Konusdurchmesser
= der Verbindungsschrauben von Schalenkupplungen ist
Länge des Konus zu bestimmen nach der Formel
d = Wellendurchmesser im Bereich der Schalen- 106 ⋅ Pw
kupplung [mm] d k = 12 ⋅ [mm] (5)
n ⋅ d ⋅ z ⋅ Rm
ds = Durchmesser der Passschrauben [mm]
dk = Gewindekern-Durchmesser der Durchgangs- 4.5 Der Schaft von Taillenschrauben kann mit
schrauben [mm] einem kleinsten Durchmesser von 0,9 × Gewindekern-
Durchmesser ausgeführt werden. Wenn die Schrau-
D = Durchmesser des Schraubenkreises [mm] benverbindung außer dem Drehmoment noch wesent-
f = Beiwert für Schrumpfverbände [–] liche zusätzliche Kräfte übertragen muss, sind die
Schrauben angemessen zu verstärken.
Q = Umfangskraft auf dem mittleren Fugen-
Durchmesser eines Schrumpfverbandes [N]
4.6 Muttern für Kupplungsschrauben und Wel-
n = Wellendrehzahl [min-1] lenmuttern für Flanschkupplungen sind gegen unbeab-
p = Flächenpressung bei Schrumpfverbänden sichtigtes Losdrehen zu sichern. Wellenmuttern von
[N/mm2] passfederlosen Kupplungen sind gegen die Welle zu
sichern.
Pw = Nennleistung des Antriebsmotors [kW]
4.7 Schrumpfverbindungen
sfl = Flanschdicke im Bereich des Schraubenkrei-
ses [mm] Werden Wellen ohne Passfedern durch aufge-
schrumpfte Kupplungsflansche oder Kupplungshülsen
S = Sicherheit gegen Rutschen bei Schrumpfver-
miteinander verbunden, sollen diese Schrumpfverbän-
bindungen in der Wellenleitung [–]
de so bemessen werden, dass die maximale Ver-
= 3,0 zwischen Motor und Getriebeausgang gleichsspannung nach v. Mises in den Bauteilen wäh-
rend des Betriebes 80 % und während der Montage
= 2,5 bei allen anderen Einsatzfällen
und Demontage 95 % der Streckgrenze der betreffen-
T = Propellerschub bzw. Axialkraft [N] den Werkstoffe nicht überschreitet.
Kapitel 2 Abschnitt 4 D Wellenanlage I - Teil 1
Seite 4–6 GL 2012
p =
2 2
( 2
Θ ⋅ T + f ⋅ cA ⋅ Q + T
2 2
) − Θ⋅T [N/mm2] (6) K1
[mm]
= 450 für Weißmetalllager mit Ölschmierung
A⋅f
= 280 für Stevenrohr-Graugusslager mit Fett-
T ist als positiver Wert einzusetzen wenn durch den schmierung
Propellerschub die Flächenpressung am Konus ver-
stärkt wird. Richtungsumkehr der Axialkraft ist zu = 280 – 350 für Stevenrohr- und Wellenbock-
vernachlässigen, sofern Leistung und Axialkraft dabei Gummilager mit Wasserschmierung (obere
wesentlich geringer sind. Werte nur Spezialausführungen)
T ist als negativer Wert einzusetzen wenn durch die Bei Drehzahlen über 350 min-1 empfiehlt es sich, zur
Axialkraft die Flächenpressung am Konus vermindert Vermeidung unzulässig hoher Biegeschwingungsbe-
wird, z.B. bei Zugpropellern lastung den maximalen Lagerabstand nach Formel (9)
2
zu bestimmen. In Grenzfällen empfiehlt sich die
⎛μ ⎞ Durchführung einer Biegeschwingungsberechnung für
f = ⎜ o ⎟ − Θ2 [–] (7)
⎝ S ⎠ das Wellensystem.
d
4.7.2 Betrieb in einer Resonanz l max = K 2 ⋅ (9)
n
Für direkt gekuppelte Propulsionsanlagen mit einem
Drehzahlsperrbereich ist durch separate Berechnung n = Wellendrehzahl [min-1]
nachzuweisen, dass das erhöhte Drehmoment in der K2 = 8400 für Weißmetalllager mit Ölschmierung
Hauptresonanz sicher übertragen wird. Bei diesem
Nachweis muss die geforderte Sicherheit gegen Dur- = 5200 für Graugusslager mit Fettschmierung
chrutschen für die Momentenübertragung mindestens und für Gummilager innerhalb von Steven-
S = 1,8 betragen, der Anlagenbeiwert cA kann zu 1,0 rohren und in Wellenböcken
gesetzt werden. Bei diesem zusätzlichen Nachweis ist
der entsprechende Schubeinfluss zu vernachlässigen. Im Allgemeinen soll der Lagerabstand nicht weniger
als 60 % des maximal zulässigen Lagerabstandes
gemäß Formeln (8) oder (9) betragen.
5. Lagerung der Wellenleitung
Zeichnungen aller Wellenlager, wie Stevenrohrlager, 5.2.1 Die Propellerwelle soll innerhalb des Steven-
Zwischenlager und Drucklager, sind separat zur Ge- rohres im allgemeinen zwei Lagerstellen erhalten. Bei
nehmigung einzureichen, sofern die erforderlichen kürzeren Stevenrohren kann das vordere Lager entfal-
konstruktiven Details aus der Übersichtszeichnungen len; in diesem Fall sollte mindestens ein freistehendes
der Anordnung nicht hervorgehen. Die Tragfähigkeit Traglager vorgesehen werden.
der Lager ist anzugeben. Dabei ist auch die niedrigste
mögliche Drehzahl zu berücksichtigen. 5.2.2 Läuft die Propellerwelle innerhalb des Ste-
venrohres in Weißmetall mit Ölschmierung oder syn-
Wellenlager innerhalb und außerhalb des Stevenrohres
thetischem Gummi bzw. verstärkten Harz- oder
sollen so angeordnet sein, dass alle Lager bei betriebs-
Kunststoff-Werkstoffen, die für den Einsatz in ölge-
warmer Anlage unabhängig von dem Beladungszu-
stand des Schiffes positive Lagerreaktionen aufweisen. schmierten Stevenrohrlagern zugelassen sind, soll die
Länge des hinteren Stevenrohrlagers etwa 2 ⋅ da und
Durch die Wahl der Lagerabstände und die Ausrich- die des vorderen 0,8 ⋅ da betragen.
tung der Wellenleitung zum Abtriebsflansch des Mo-
tors oder des Getriebes hin soll angestrebt werden, Die Länge des hinteren Stevenrohrlagers kann bis
dass keine unzulässigen Querkräfte oder Biegemo- 1,5 ⋅ da verringert werden, wenn die Flächenbelastung
mente in die Kurbelwelle bzw. in die Getriebewellen aus der statischen Last unter Berücksichtigung des
bei betriebswarmer Anlage eingeleitet werden. Durch Propellergewichtes kleiner ist als 0,8 MPa bei weiß-
ausreichend große Lagerabstände soll ferner vermie- metallgelagerten Wellen bzw. 0,6 MPa bei syntheti-
den werden, dass eine nennenswerte Beeinflussung schen Lagerwerkstoffen.
I - Teil 1 Abschnitt 4 D Wellenanlage Kapitel 2
GL 2012 Seite 4–7
5.2.3 Läuft die Propellerwelle innerhalb des Ste- Stevenrohrlager sicher mit Öl oder Fett versorgt wer-
venrohres in Pockholz, Gummi oder synthetischen den.
Kunststoffen, die für den Einsatz in wassergeschmier-
ten Stevenrohrlagern zugelassen sind, soll die Länge Bei Fettschmierung ist hierfür das vordere und hintere
Lager mit je einem Fettanstich zu versehen. Für den
des hinteren Stevenrohrlagers etwa 4 ⋅ da und die des
stetigen Fettnachschub ist möglichst eine von der
vorderen etwa 1,5 ⋅ da betragen. Welle angetriebene Fettpresse zu verwenden. Biolo-
gisch abbaubares Fett sollte bevorzugt werden.
Eine Verringerung der Lagerlänge kann zugelassen
werden, wenn durch Prüfstandsversuche eine ausrei- Je nach den konstruktiven Gegebenheiten kann für
chende Lagertragfähigkeit nachgewiesen wird. Stevenrohrlager mit offener Seewasserkühlung eine
Seewasserspülanlage erforderlich sein.
5.2.4 Läuft die Propellerwelle in Graugussbuchsen
mit Fettschmierung, soll die Länge des hinteren Ste- Läuft die Welle im Stevenrohr in Öl, ist ein Tank für
venrohrlagers etwa 2,5 ⋅ da und die des vorderen etwa den Ölzulauf in genügender Höhe über der Ladelinie
des Schiffes anzuordnen. Die Füllung des Öltanks
1,0 ⋅ da betragen.
soll zu jeder Zeit nachgeprüft werden können.
Die Umfangsgeschwindigkeit von Propellerwellen soll
Die Temperatur des hinteren Stevenrohrlagers (im
nicht überschreiten:
allgemeinen nahe dem hinteren, unteren Ende des
– 2,5 bis zu einem Maximum von 3 m/s für Lagers) ist anzuzeigen. Bei Propellerwellen mit einem
Graugusslager mit Fettschmierung Durchmesser unter 400 mm kann ersatzweise die
– 6 m/s für Gummilager Öltemperatur im Stevenrohr angezeigt werden. Dabei
ist der Temperatursensor möglichst in der Nähe des
– 3 bis zu einem Maximum von 4 m/s für hinteren Stevenrohrlagers anzuordnen.
Pockholzlager mit Wasserschmierung
Für Schiffe mit automatisierten Maschinenanlagen ist
5.2.5 Wenn Wälzlager verwendet werden, sind die Automation (I-1-4), zu beachten.
Anforderungen nach 5.3.2 zu berücksichtigen.
5.5 Stevenrohranschlüsse
5.3 Zwischenlager Das Stevenrohr ist bei Ölschmierung mit einem Füll-,
Prüf- und Entleerungsanschluss sowie mit einem Ent-
5.3.1 Gleitlager lüftungsrohr zu versehen.
Für Zwischenlager können kürzere Lagerlängen oder Wenn die Propellerwelle in Seewasser läuft, ist anstel-
höhere spezifische Belastungen als in 5.2 definiert le des Füllanschlusses eine Spülleitung vor dem vor-
sind vom GL genehmigt werden. deren Stevenrohrlager vorzusehen. Wenn erforderlich,
soll diese Spülleitung auch als Zwangs-Wasserschmie-
5.3.2 Wälzlager rung einsetzbar sein.
Wenn für die Wellenlagerung Wälzlager zum Einsatz
kommen, muss die Anordnung den gegebenen Erfor- 5.6 Zustandsüberwachung der Propellerwelle
dernissen entsprechen. Bei Wellenleitungen ist insbe- im Stevenrohr
sondere mit größeren Verlagerungen und Neigungen
zu rechnen. Diese dürfen keine nachteiligen Auswir- 5.6.1 Wenn die Propellerwelle innerhalb des Ste-
kungen haben. venrohrs in Öl läuft, besteht die Möglichkeit, die In-
tervalle zwischen dem Wellenziehen zu verlängern.
Für die Anwendung von Wälzlagern ist die erforderli- Für diesen Zweck sind die folgenden Entwurfsmaß-
che minimale Belastung, welche vom Hersteller spezi- nahmen vorzusehen:
fiziert ist, zu beachten.
– ein Gerät zur Messung der Temperatur der Ste-
Die minimale L10a Lebensdauer (entsprechend ISO venrohrlager und entsprechender Seewassertem-
281) soll an die spezifizierten Wartungsintervalle peratur (und regelmäßige Dokumentation der ge-
angepasst sein. messenen Werte), vergleiche 5.4.2
– die Möglichkeit, den Ölverbrauch im Stevenrohr
5.4 Lagerschmierung zu bestimmen (und regelmäßige Dokumentation)
5.4.1 Schmierung und Werkstoffpaarung der Gleit- – eine Anordnung zur Messung der Abnützung
und Wälzlager in der Wellenleitung müssen den An- des hinteren Lagers
forderungen des Seeschiffsbetriebes entsprechen. – ein System, um repräsentative Ölproben unter
Ausreichende Lagerschmierung und Kühlung muss Betriebsbedingungen am hinteren Ende des Ste-
auch bei geringer Wellendrehzahl und langsamer venrohrs zur Analyse der Ölqualität (Alterungs-
Schiffsgeschwindigkeit gewährleistet sein. effekte und Anteil von H2O, Eisen, Kupfer,
Zinn, Silizium, Lagermetall usw.) zu nehmen
5.4.2 Schmieröl oder Fett müssen so in das Steven- und geeignete Behältnisse um Proben an akkre-
rohr eingeführt werden, dass das vordere und hintere ditierte Laboratorien zu senden. (Die Proben
Kapitel 2 Abschnitt 4 E Wellenanlage I - Teil 1
Seite 4–8 GL 2012
sollen mindestens alle sechs Monate genommen Für die Durchführung der Ausrichtung an Bord soll
werden.) eine Anweisung mit Angaben der einzuhaltenden
– eine geschriebene Anleitung für die richtige Klaffungs- und Versatzwerte bei geöffneten Flansch-
Vorgangsweise zur Probennahme verbindungen bzw. der "Jack-up" Lasten bei der La-
gerlastmessung erstellt werden.
– ein Prüfgerät zur Bestimmung des Wasserge-
halts im Schmieröl an Bord (anzuwenden einmal Vor der Montage der Propellerwelle soll die korrekte
im Monat) Ausrichtung der Stevenrohrlager geprüft werden.
– Wenn Wälzlager vorgesehen sind, sind zusätz- Die finale Ausrichtung an Bord ist mittels geeigneter
lich regelmäßig Vibrationsmessungen vorzuneh- Methoden bei schwimmendem Schiff im Beisein des
men und zu dokumentieren. Der Umfang der GL-Besichtigers nachzuprüfen.
Messungen und Dokumentation ist anlagenspe-
zifisch mit dem GL abzustimmen. 5.9 Feststelleinrichtungen
Bei Mehrwellenanlagen ist für jede Wellenleitung eine
5.6.2 Die Anforderungen für eine Eingangsbesichti-
Feststellvorrichtung gem. Abschnitt 1, D.8.3 vorzuse-
gung dieses Systems sowie für die Überprüfungen an- hen.
lässlich der jährlichen und der Klassenerneuerungs-Be-
sichtigungen sind in dem betreffenden CM-PS Record Die Feststellvorrichtung ist mindestens so zu dimen-
File (Form F233 AE) definiert. sionieren, dass ein Drehen der festgesetzten Propel-
lerwelle bei reduzierter Leistung der verbleibenden
5.6.3 Wenn die Anforderungen gemäß 5.6.1 und Wellenleitungen verhindert wird. Diese reduzierte
5.6.2 erfüllt sind, kann der Zusatz zum Klassenzeichen Leistung soll eine Schiffsgeschwindigkeit sicherstel-
CM-PS vergeben werden. len, bei der die Manövrierfähigkeit des Schiffes in
vollem Umfang erhalten bleibt, im allgemeinen nicht
5.7 Gießharzlagerung weniger als 8 kn.
Lagerungen von Stevenrohren und Stevenrohrlagern Ist die Feststelleinrichtung nicht für die volle Leis-
in Gießharz und auch die Fundamentierung von Lauf- tung / Geschwindigkeit der verbleibenden Wellenlei-
lagern auf Gießharzstücken sind im Beisein des GL- tungen ausgelegt, muss diese Einsatzeinschränkung
Besichtigers von autorisierten Firmen vorzunehmen. durch entsprechende Schilder für den Bediener er-
kennbar sein.
Es dürfen nur vom GL zugelassene Gießharze zur
Fundamentierung benutzt werden.
5.10 Wellenerdung
Die Einbauvorschriften des Gießharzherstellers sind
Wellenerdungen sind entsprechend Abschnitt 2, E.6.4
zu beachten.
vorzusehen.
Weitere Details sind den GL Richtlinien für die ma-
schinenbauliche Fundamentierung von Antriebs- und
Hilfsmaschinenanlagen (VI-4-3) und Richtlinien über E. Druckversuche
die Zulassung von Reaktionskunststoffen und Ver-
bundwerkstoffen zur Fundamentierung und Instand-
1. Wellenbezüge
setzung von Bauteilen V (I-9-5) zu entnehmen.
Die Wellenbezüge sind vor dem Aufziehen in fertig
5.8 Wellenausrichtung bearbeitetem Zustand einer Dichtheitsprüfung mit
einem Wasserdruck von 2 bar zu unterwerfen.
Die Einhaltung der zulässigen Betriebsbedingungen
der Wellen-, Getriebe- und Motorlager ist durch eine 2. Stevenrohre
Ausrichtrechnung für alle relevanten Betriebszustände
der Antriebsanlage nachzuweisen. Hierbei sind alle Gegossene Stevenrohre und Stevenrohrteile sind vor
wesentlichen statischen, dynamischen und thermi- dem Einbau in möglichst fertig bearbeitetem Zustand
schen Einflüsse zu berücksichtigen. einer Dichtheitsprüfung mit einem Wasserdruck von
2 bar zu unterwerfen. Eine weitere Dichtheitsprüfung
Die einzureichenden Berechnungen sollen neben der ist nach dem Einbau durchzuführen.
Aufzählung aller verwendeten Eingabegrößen als
Ergebnisse die Darstellung von Wellenverformung, Bei aus Stahlblechen geschweißten Stevenrohren
Biegebeanspruchung und Lagerbelastung ausweisen genügt die Prüfung auf Dichtheit während der Druck-
und die Einhaltung spezifischer Anforderungen der versuche an den schiffbaulichen Räumen, durch wel-
Komponentenhersteller dokumentieren. che das Stevenrohr geführt ist.
I - Teil 1 Abschnitt 5 B Getriebe, Kupplungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 5–1
Abschnitt 5
Getriebe, Kupplungen
2. Werkstoffprüfung
B. Werkstoffe
Alle an der Übertragung des Drehmomentes beteilig-
1. Zugelassene Werkstoffe
ten Bauteile von Getrieben und Kupplungen, die in die
1.1 Wellen, Ritzel, Räder und Radbandagen von Hauptantriebsanlage eingebaut werden sollen, sind
Getrieben in der Hauptantriebsanlage sind vorzugswei- unter Aufsicht des GL gemäß den Vorschriften II –
Werkstoffe und Schweißtechnik, Teil 1 – Metallische
se aus geschmiedetem Stahl herzustellen. Für flansch-
Werkstoffe zu prüfen und es ist ein GL-Werkstoffzer-
lose, glatte Wellen kann auch gewalzter Rundstahl
tifikat erforderlich. Dasselbe gilt für die Werkstoffe
verwendet werden. Radkörper von Getrieberädern der an der Übertragung des Drehmomentes maßgeb-
können aus Grauguss 2, Gusseisen mit Kugelgraphit lich beteiligten Bauteile von Getrieben und Kupplun-
oder in geschweißter Konstruktion aus Stahlblechen gen von Generatoren.
––––––––––––––
1 Über die Werkstoffe der wesentlichen Bauteile von Kupp-
Ausführliche Informationen über GLOBE sind auf der Inter-
netseite des GL www.gl-group.com/globe zu finden.
lungen und Getrieben aller übrigen betriebswichtigen
2 Die Umfanggeschwindigkeit gusseiserner Getrieberäder soll
Hilfsmaschinen gemäß Abschnitt 1, H. sind geeignete
im Allgemeinen 60 m/s, die von gusseisernen Kupplungsscha- Nachweise zu erbringen. Dieser Nachweis kann durch
len 40 m/s nicht überschreiten. ein Abnahmeprüfzeugnis des Stahlherstellers erfolgen.
Kapitel 2 Abschnitt 5 C Getriebe, Kupplungen I - Teil 1
Seite 5–2 GL 2012
C. Tragfähigkeitsberechnung von Stirn- und oder Läppen erzielt wird, soll die Oberflächenrauhig-
Kegelradverzahnungen keit im Allgemeinen nicht größer als 4 µm sein. Der
Zahnfußausrundungsradius ρao am Werkzeug - Be-
1. Allgemeines zugsprofil soll mindestens 0,25 ⋅ mn betragen.
1.1 Durch Tragfähigkeitsberechnungen nach den in- Der GL behält sich vor, einen Nachweis über die Her-
ternationalen Normen ISO 6336 und ISO 9083 für Stirn- stellungsgenauigkeit der infrage kommenden Verzah-
radverzahnungen bzw. ISO 10300 für Kegelradverzah- nungsmaschinen sowie eine Verfahrensprüfung für das
nungen ist für Haupt- und Hilfsgetriebe in Schiffsan- angewendete Härtungsverfahren der Verzahnung zu
triebsanlagen eine ausreichende Verzahnungstragfä- verlangen.
higkeit bei Einhaltung der in Tabelle 5.1 geforderten
Sicherheiten bezüglich Flanken- und Zahnfußbean- 1.3 Die für eine Tragfähigkeitsnachrechnung er-
forderlichen Eingabedaten sind in Tabelle 5.2 zusam-
spruchungen nachzuweisen.
mengefasst.
1.2 Für Getriebe in der Hauptantriebsanlage ist
der Nachweis einer ausreichenden Zahnfuß- und 2. Formelzeichen, Benennungen und Zusam-
Zahnflankenfestigkeit nach den Formeln dieses Ab- menstellung der Eingabedaten
schnittes an die Voraussetzung gebunden, dass die
Verzahnungsgenauigkeit den Anforderungen für eine 2.1 Indizes
ausreichende Laufruhe des Getriebes entspricht und 1 = Ritzel
eine gute Ausnutzung der dynamischen Belastbarkeit
der Verzahnung herbeiführt. 2 = Rad
m = Zahnmitte
Hierfür soll die Größe der Teilungs-Einzelabweichung
fp und der Profil-Gesamtabweichung Ff für Umfangs- n = Normalschnitt
geschwindigkeiten am Teilkreis unter 25 m/s im All- t = Stirnschnitt
gemeinen mindestens der Qualität 5 nach DIN 3962
bzw. 4 nach ISO 1328, für höhere Umfangsgeschwin- 0 = Werkzeug
digkeiten im Allgemeinen mindestens der Qualität 4 2.2 Parameter
nach DIN 3962 bzw. 3 nach ISO 1328 entsprechen.
Die gesamten Flankenlinien-Winkelabweichungen fHβ a = Achsabstand [mm]
sollen mindestens der Qualität 5 nach DIN 3962, die b = Zahnbreite [mm]
zulässigen Abweichungen von der Parallelität der
beh = effektive Zahnbreite (Kegelrad) [mm]
Getriebewellen sollen mindestens der Qualität 5 nach
DIN 3964 bzw. 4 nach ISO 1328 entsprechen. Bz0 = Maß BZ im Werkzeug [mm]
Die Oberflächenrauhigkeit Rz der Zahnflanken soll bei d = Teilkreisdurchmesser [mm]
gefrästen oder gestoßenen Verzahnungen vor dem da = Kopfkreisdurchmesser [mm]
Einlauf im Allgemeinen nicht größer als 10 µm sein. In
den Fällen wo das Zahnprofil durch z. B. Schleifen df = Fußkreisdurchmesser [mm]
I - Teil 1 Abschnitt 5 C Getriebe, Kupplungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 5–3
Protuberanz pr mm
Schrägungswinkel β/βm 1 °
Protuberanzwinkel αpr °
Zahnbreite b mm Bearbeitungszugabe q mm
Schmieröldaten Verzahnungsqualität
gemittelte Flanken-
kin. Viskosität 100 °C ν100 mm2/s RzH μm
rauigkeit
gemittelte Fuß-
Öltemperatur ϑoil °C RzF μm
rauigkeit
Flankenlinien-
FZG Kraftstufe – Fβx μm
abweichung
Eingriffsteilungs-
Materialdaten fpe μm
abweichung
Material Profilformabweichung ff μm
Dauerfestigkeit
σH lim N/mm2
Flanke Datum:
Dauerfestigkeit Fuß σF lim N/mm2
Flankenhärte HV
Kernhärte HV Unterschrift:
Wärmebehandlung –
1 Angaben für Kegelräder
Kapitel 2 Abschnitt 5 C Getriebe, Kupplungen I - Teil 1
Seite 5–4 GL 2012
σ HG
σ HP = (5.2) P (5.5)
SH d ≥ F⋅k⋅ ⋅ Cw
3
⎡ ⎛d ⎞
4⎤
lich sollte die Tragbildkontrolle jedoch nach Ab- pzul = 0,7 ⋅ Rm für spröde Stähle [N/mm2]
schluss jeder Laststufe erfolgen. Zur Beurteilung der
Volllasttraganteile in Längs- und Höhenrichtung der σHP = zulässige Flankenpressung nach C.4.2
Zähne sollen die in Tabelle 5.6 angegebenen Richt- [N/mm2]
werte unter Berücksichtigung der Laufzeit und Belas-
Wenn für die Berechnung der Hertz'schen Flanken-
tung des Getriebes während der Probefahrt zugrunde
gelegt werden. pressung von Zahnkupplungen mit balligen Zahnflan-
ken vom GL anerkannte Berechnungsverfahren ange-
wendet werden, gelten für die zulässigen Hertz'schen
Tabelle 5.6 Traganteile Pressungen 75 % der sich nach C.4.2 ergebenden Wer-
te für σHP mit den Einflußfaktoren ZNT bis ZX = 1.0
gemeinsame Zahnbreite
Werkstoff / pzul = 400 - 600 N/mm2
Zahnhöhe
Herstellung
(ohne Kopf- (ohne End- für Verzahnungen aus Vergütungsstahl. Die
der Zähne höheren Werte sind für höherfeste Stähle bei
rücknahme) rücknahme)
höheren Verzahnungsqualitäten und Oberflä-
vergütet, chengüten einzusetzen.
gefräst, 33 % im Mittel 70 %
gestoßen pzul = 800 - 1000 N/mm2
für gehärtete Verzahnungen (Einsatz- oder
oberflächen- nitriergehärtet) Die höheren Werte sind bei
gehärtet, höheren Verzahnungsqualitäten und Oberflä-
40 % im Mittel 80 %
geschliffen, chengüten einzusetzen.
geschabt
1.2 Die Verzahnung ist mit einer wirksamen
2.2.2 Bei mehrstufigen Getrieben und Planetenge- Schmierung zu versehen. Hierfür kann im Allgemei-
trieben mit nachgewiesener hoher Herstellungsgenau- nen eine konstante Ölfüllung der Kupplung als ausrei-
igkeit kann die Tragbildkontrolle nach der Probefahrt chend angesehen werden, wenn
mit Zustimmung des GL eingeschränkt werden. d ⋅ n2 < 6 ⋅ 109 [mm/min2] (5.8)
2.2.3 Bezüglich Überprüfung der Getriebe von Ru- ist. Für größere Werte von d ⋅ ist für Kupplungen in
n2
derpropellern als Hauptantrieb, siehe Abschnitt 14, B. Hauptantriebsanlagen eine Umlaufschmierung vorzu-
sehen.
2.2.4 Weitere Bedingungen für die Probefahrt sind
in den GL Guidelines for Sea Trials of Motor Vessels 1.3 Für die Bemessung der Kupplungshülsen,
(VI-11-3) enthalten. Flansche und Schrauben von Zahnkupplungen sind die
in Abschnitt 4 angegebenen Formeln anzuwenden.
2. Elastische Kupplungen
G. Bemessung und Ausführung von Kupp-
lungen 2.1 Geltungsbereich
Elastische Kupplungen müssen für die vom Hersteller
1. Zahnkupplungen angegebenen Belastungen für den Einsatz in Hauptan-
triebsanlagen und betriebswichtigen Hilfsmaschinen
1.1 Für eine ausreichende Tragfähigkeit von genehmigt sein. In der Regel entspricht diese Geneh-
Zahnflanken für Zahnkupplungen mit geraden Zahn- migung einer Typenzulassung.
flanken gilt:
Detaillierte Anforderungen für Typenprüfungen von
2,55 ⋅ 107 ⋅ P ⋅ K A elastischen Kupplungen sind in den GL Prüfan-
p = ≤ p zul (5.7)
b⋅h ⋅d⋅z⋅n forderungen für Komponenten und Systeme des Ma-
schinenbaus und der Offshoretechnik (VI-7-8), Ab-
p = aktuelle Flächenpressung [N/mm2] schnitt 3 definiert.
P = Antriebsleistung an der Kupplung [kW]
2.2 Dokumentation
KA = Anwendungsfaktor nach C.3.1. [–]
Die einzureichende Dokumentation soll enthalten:
b = tragende Zahnbreite [mm]
– Zusammenstellungszeichnungen
h = gemeinsame Zahnhöhe [mm]
– Detailzeichnungen einschließlich Werkstoffan-
d = Teilkreisdurchmesser [mm] gaben
z = Zähnezahl [–] – Definition der Hauptparameter
n = Drehzahl [min-1] – Shorehärte des Gummis
pzul = 0,7 ⋅ Reh für zähe Stähle [N/mm2] – Nenndrehmoment TKN
I - Teil 1 Abschnitt 5 G Getriebe, Kupplungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 5–9
– zulässiges Drehmoment TKmax1 für betriebli- Tabelle 5.7 Grenzen der Schubbeanspruchung
che transiente Vorgänge wie Starten und Stop-
pen, Durchfahren von Resonanzbereichen, Grenze der
elektrisches oder mechanisches Zuschalten, Shorehärte
Schubspannungen
Eisschläge usw. [-]
[N/mm2]
– zulässiges Drehmoment TKmax2 für seltene 40 0,4
Stossbeanspruchungen wie Kurzschlüsse, Not-
stopps usw. 50 0,5
60 0,6
– zulässige Drehmomentschwingungen +/– TKW
für Dauerbetrieb 70 0,7
– zulässiger Leistungsverlust PKV infolge von
Wärmeentwicklung Bei Einsatz spezieller Werkstoffe, wie z. B. Silikon,
werden entsprechende Werte aufgrund von Erfahrung
– zulässige Drehzahl nmax und Versuch abgeleitet.
– dynamische Verdrehsteifigkeit cTdyn, radiale
2.4.4 Elastische Kupplungen in der Hauptantriebs-
Steifigkeit crdyn anlage und in Stromerzeugungsanlagen sollen so be-
messen sein, dass sie einem Betrieb mit Zündausset-
– relative Dämpfung ψ bzw. Dämpfungscha-
zern an einem beliebigen Zylinder während einer
rakteristik
angemessenen Zeit standhalten, siehe Abschnitt 16,
– zulässiger Achsial-, Radial- und Winkelver- C.4.2 Dynamische Zusatzbelastungen für Schiffe mit
satz Eisklassen sind gemäß Abschnitt 13, C. zu berücksich-
tigen.
– zulässige bleibende Verdrehung
– Auslegungsberechnungen 2.4.5 Verursacht eine elastische Kupplung auf-
grund ihrer Bauart bei Belastung während des Betrie-
– Prüfberichte bes einen axialen Schub auf die zu kuppelnden An-
triebselemente, ist für die Aufnahme dieses Schubes
2.3 Prüfungen zu sorgen. Bei Einsatz von Durchdrehsicherungen ist
die Funktionalität nachzuweisen.
Die in 2.2 genannten Spezifikationen sind durch ent-
sprechende Messungen in Prüfeinrichtungen zu bele- 2.4.6 Elastische Kupplungen für Diesel-Generator-
gen und zu dokumentieren. Prüfanforderungen sind in Aggregate sollen Stoßmomente infolge elektrischer
den GL Prüfanforderungen für Komponenten und Kurzschlüsse bis zum 6-fachen Nennmoment der
Systeme des Maschinenbaus und der Offshoretechnik Anlage aufnehmen können.
(VI-7-8), Abschnitt 3 enthalten.
Für Einzelgenehmigungen kann der Prüfumfang in 3. Flansch- und Schalenkupplungen
Absprache mit dem GL reduziert werden. Bei der Bemessung der Kupplungskörper, Flansche
und Kupplungsschrauben von Flansch- und Schalen-
2.4 Konstruktive Gestaltung kupplungen sind die in Abschnitt 4 angegebenen An-
forderungen einzuhalten.
2.4.1 Bezüglich der Kupplungskörper, Flansche
und Kupplungsschrauben sind die in Abschnitt 4, D. 4. Schaltkupplungen
angegebenen Vorschriften zu beachten.
4.1 Allgemeines
2.4.2 Die elastischen Elemente von Gummikupp-
lungen sollen so konstruiert sein, dass die mittlere
4.1.1 Definition und Anwendung
Schubbeanspruchung in der Verbindungsfläche Gum-
mi/ Metall in Bezug auf TKN einen Wert von 0,5 N/mm2 Schaltkupplungen sind Kupplungen, die mechanisch,
nicht überschreitet. hydraulisch oder pneumatisch ein- und ausgeschaltet
werden können. Die folgenden Anforderungen bezie-
2.4.3 Für die Schubbeanspruchung in dem Gummi- hen sich auf ihre Anwendung in Wellensträngen und
element infolge von TKN wird empfohlen, die in Ta- für Teile die in Getriebegehäusen integriert sind.
belle 5.7 in Abhängigkeit von der Shorehärte angege- Schaltkupplungen für permanenten Schlupfbetrieb zur
ben Werte nicht zu überschreiten. Drehzahlregelung sind Gegenstand besonderer Be-
trachtungen.
Höhere Werte können akzeptiert werden wenn die
entsprechenden Festigkeiten des Gummimaterials mit Schaltkupplungen sind vom GL zu genehmigen. Im
Hilfe von relevanten Prüfungen und Berechnungen Normalfall benötigen standardisierte Schaltkupplun-
dokumentiert wurden. gen eine Typenprüfung.
Kapitel 2 Abschnitt 5 G Getriebe, Kupplungen I - Teil 1
Seite 5–10 GL 2012
Abschnitt 6
Propeller
Pw = Nennleistung des Antriebsmotors [kW] abhängig von der Art des Anziehverfahrens
(siehe hierzu VDI 2230 oder gleichwertige
p = Flächendruck in der Schrumpffuge zwischen Normen)
Propeller und Welle [N/mm2]
Richtwerte:
pact = Flächenpressung im Pressverband bei Lact
[N/mm2] = 1,2 für winkelgesteuertes Anziehen
Rm = Zugfestigkeit [N/mm2]
αW = linearer Wärmeausdehnungskoeffizient des
Wellenmaterials [1/°C]
S = Sicherheit gegen ein Rutschen des Propellers
auf dem Konus
ε = Winkel zwischen Druckseitenerzeugender
= 2,8 [–] und der Senkrechten [°]
e max.
t 1,0 1,0 R Flügeldickenlinie
Profilmitten-
0,8 R linie
0,7 R
Durchschlag-
kurve
t 0,6 0,6 R
B0,6
0,5 R
0,4 R
y
D
t 0,25 rS 0,25 R
rD 0,2 R
B0,25
Austrittskante Eintrittskante
D VS ⋅ n 2 ⋅ (1 − w) ⋅ D3
f1 + ET = 4,3 ⋅ 10−9 (5)
= 1000 (2) T
12, 2
f2 = 0,4 ÷ 0,6 für Einschraubenschiffe, wobei der
CG muss die folgende Bedingung erfüllen: kleinere Wert für Hinterschiffformen mit
großem Propellerfreischlag ohne Ruderha-
1,1 ≥ CG ≥ 0,85 cke, der größere Wert für Hinterschifffor-
men mit kleinem Freischlag mit Ruderhacke
f1 = 7,2 für Festpropeller zu wählen ist. Zwischenwerte sind entspre-
chend zu wählen.
= 6,2 für getrennt gegossene Flügel von Ver-
stellpropellern und gebauten Propellern = 0,2 für Zweischraubenschiffe
I - Teil 1 Abschnitt 6 D Propeller Kapitel 2
GL 2012 Seite 6–5
⎜ ⎟ + 0, 75
2.6 Ist der Propeller einem starken Verschleiß ⎝ LM ⎠
unterworfen, beispielsweise durch Abrieb in Wattge-
bieten oder bei Baggern, so ist ein Verschleißzuschlag W0,6R kann nach Gleichung (7a) bestimmt werden
zu den unter 2.1 berechneten Dicken vorzusehen, um
eine äquivalente Lebensdauer zu erreichen. Unter- W0,6R = 0,11 ⋅ (B ⋅ t2) 0,6R (7a)
schreitet die aktuelle Dicke an der Flügelspitze 50 %,
an den übrigen Radien 90 % der nach 2.1 geforderten 3. Flügelbefestigungsschrauben
Dicken, so sind wirksame Gegenmaßnahmen zu er-
greifen. Für unkonventionelle Flügelformen im Sinne 3.1 Die Verschraubung ist so auszulegen, dass
von 2.5 ersetzt die Konstruktionsdicke, wie in der die Kräfte bei einer plastischen Verformung auf
genehmigten Zeichnung ausgeführt, die geforderte 0,35 R aus einer auf den Flügel wirkenden Kraft auf
Dicke nach 2.1. 0,9 R sicher aufgenommen werden können. Der
Kapitel 2 Abschnitt 6 E Propeller I - Teil 1
Seite 6–6 GL 2012
2. Flanschverbindungen
Werte für EN, EW, νN und νW können Tabelle 6.3
entnommen werden. 2.1 Angeflanschte Propeller und Naben von
Mindestens erforderliche Aufziehlänge bei Montage- Verstellpropellern sind mit Passstiften und Schrauben
temperatur 35 °C: (vorzugsweise Dehnschrauben) zu befestigen.
Abschnitt 7a
Dampfkessel
3.6 Bauteile, die einer Werkstoffprüfung nicht ihrem Verwendungszweck entsprechend gestaltet und
unterliegen, wie Halterungen, Konsolen usw. müssen aus geeigneten Werkstoffen hergestellt werden.
Tabelle 7a.2 Werkstoffprüfung für Armaturen Die Einwalzenden der Rohre sind zu säubern und auf
Maßhaltigkeit sowie auf etwaige Fehler zu untersu-
Werkstoff- Betriebs- Prüfung chen. Erforderlichenfalls sind die Einwalzenden vor
sorte 1 temperatur erforderlich bei: dem Einwalzen sachgemäß zu glühen.
[°C] PB [bar] Am Eintritt in den zweiten Zug sind eingeschweißte
DN [mm] Rauchrohre vor dem Verschweißen anzuwalzen und
Stahl, nach dem Verschweißen nachzuwalzen.
> 300 DN > 50
Stahlguss
4. Anker, Ankerrohre und Stehbolzen
Stahl,
PB × DN > 2500 2
Stahlguss, 4.1 Anker, Ankerrohre und Stehbolzen sind so
≤ 300 oder
Gusseisen mit anzuordnen, dass sie durch Biege- oder Scherkräfte
DN > 250
Kugelgraphit nicht wesentlich beansprucht werden.
Kupferlegierungen ≤ 225 PB × DN > 1500 2 Die Spannungsspitzen infolge Querschnittsänderun-
1 Für Gusseisen mit Lamellengraphit wird keine Prüfung gefordert. gen, in Gewinden und an Schweißstellen sind durch
2 geeignete Formgebung niedrig zu halten.
Bei Nennweiten ≤ 50 mm kann die Prüfung entfallen.
ausgeführt werden. Das Wanddickenverhältnis Bo- seisen mit Lamellengraphit oder Temperguss) herge-
den/Mantel sB/sM darf nicht größer als 1,8 sein. Der stellt werden. Für die Bügel der Handlochverschlüsse
Boden ist volltragend mit dem Mantel zu verschwei- von Kammern und Teilkammern darf Gusseisen mit
ßen. Lamellengraphit (mindestens GG-20) verwendet
werden, wenn die Bügel nicht in der Strömung der
7. Stutzen und Flansche beheizenden Gase liegen. Sofern nicht Metalldich-
tungen verwendet werden, müssen Verschlussdeckel
Alle Stutzen und Flansche sind kräftig auszuführen auf der Luftseite einen Wulst oder einen Bund haben,
und sachgemäß, vorzugsweise voll tragend, mit den um ein Herausdrücken der Dichtung zu verhindern.
Wandungen zu verschweißen. Die Wanddicke von Sein Spiel gegenüber dem Lochrand, ringsum gleich-
Stutzenrohren muss so groß sein, dass auch zusätzli- mäßig verteilt, darf bei Kesseln unter 32 bar zulässigem
che äußere Beanspruchungen sicher aufgenommen Betriebsüberdruck PB 2 mm und ab 32 bar 1 mm nicht
werden können. Die Wanddicke eingeschweißter übersteigen. Die Höhe des Wulstes oder Bundes muss
Stutzen soll der Wanddicke des Teiles, in das sie mindestens 5 mm größer sein als die Dicke der Dich-
eingeschweißt werden, angemessen sein. tung.
Vorschweißflansche müssen aus geschmiedetem
8.5 Für Dichtungen dürfen nur geschlossene
Werkstoff mit günstigem Faserverlauf hergestellt
Ringe verwendet werden. Die Werkstoffe müssen
werden.
den betrieblichen Anforderungen angepasst sein.
8. Reinigungs- und Besichtigungsöffnungen,
Ausschnitte und Verschlüsse 9. Kesseltrommeln, -schüsse und -sammler
sowie Flammrohre
8.1 Dampfkessel sind mit Öffnungen zu verse- Siehe hierzu GL-Vorschriften für Schweißen in den
hen, durch die die Innenräume gereinigt und besich- verschiedenen Anwendungsgebieten (II-3-3), Ab-
tigt werden können. Insbesondere kritische und ho- schnitt 2.
chbelastete Schweißnähte, strahlungsbeheizte Flä-
chen und Bereiche des schwankenden Wasserspiegels
müssen ausreichend besichtigt werden können. Kes-
selkörper mit einem lichten Durchmesser von mehr D. Berechnung
als 1200 mm und solche von mehr als 800 mm
Durchmesser und 2000 mm Länge sind so einzurich- 1. Grundsätze für die Berechnung
ten, dass sie befahren werden können. Einbauten in
Trommeln dürfen die Innenbesichtigung nicht behin- 1.1 Geltungsbereich der Berechnungsformeln
dern oder müssen nötigenfalls ausgebaut werden
können. 1.1.1 Die nachstehenden Festigkeitsberechnungen
enthalten Mindestanforderungen für normale Be-
8.2 Besichtigungs- und Einstiegöffnungen sollen triebsbedingungen bei überwiegend statischer Bean-
folgende Mindestweiten haben: spruchung. Zusätzliche Kräfte und Momente nen-
nenswerter Größe, z.B. aus angeschlossenen Rohrlei-
Mannlöcher 300 × 400 mm bzw. 400 mm Durch- tungen oder durch die Bewegungen des Schiffes im
messer, bei Ringhöhen > 150 mm soll Seegang, müssen besonders berücksichtigt werden
die Weite 320 × 420 mm betragen und sind in der Dokumentation anzugeben.
Kopflöcher 220 × 320 mm bzw. 320 mm Durch-
1.1.2 Die errechneten Wanddicken sind die gefor-
messer
derten Mindestwanddicken. Die nach den Werkstoff-
Handlöcher 90 × 120 mm vorschriften zulässigen Dickenunterschreitungen sind
den errechneten Werten zuzuschlagen.
Schaulöcher sollen einen Mindestdurchmesser von
50 mm haben; sie sollen jedoch nur 1.2 Berechnungsdruck pc
angebracht werden, wenn ein Hand-
loch aus konstruktiven Gründen nicht 1.2.1 Als Berechnungsdruck ist mindestens der
möglich ist. zulässige Betriebsüberdruck zugrunde zu legen. Hyd-
rostatische Drücke von mehr als 0,5 bar sind zusätz-
8.3 Die Ränder von Mannlöchern und sonstigen lich zu berücksichtigen.
Ausschnitten, z.B. für Dome, sind wirksam zu ver-
stärken, wenn das Blech durch das Einschneiden der 1.2.2 Bei der Berechnung von Durchlaufkesseln
Öffnungen unzulässig geschwächt wird. Die Kanten ist der in den einzelnen Hauptteilen des Kessels zu
von Verschlussöffnungen sind durch angeschweißte erwartende höchste Betriebsüberdruck bei zulässiger
Randverstärkungen zu versteifen. Dauerleistung einzusetzen.
tu
l = Stegbreite zwischen zwei Stutzen [mm] tl
lrp = Breite der Verstärkung [mm] tu
tu − d
lS = mittragende Länge des Stutzens [mm] Umfangsrichtung 2⋅ tl tl
tu
l'S = innerer Stutzenüberstand [mm]
1 Der Wert v für Lochreihen darf nicht größer als 1,0 in die
Ap = druckbelastete Fläche [mm2] Berechnung eingesetzt werden. Für versetzte Teilungen
Aσ = tragende Querschnittsfläche [mm2] siehe Abb. 7a.27.
Siehe hierzu Abb. 7a.1 a - 7a.1c gemäß 2.2.
2.3 Berechnung
pc ⎛ A p 1⎞
⋅ ⎜⎜ + ⎟⎟ ≤ σ zul (2)
d d d 10 ⎝ A σ 2⎠
zu berücksichtigen.
a b c
Abb. 7a.1 Lochdurchmesser und innerer Die druckbelastete Fläche Ap und die tragende Quer-
Rohrdurchmesser schnittsfläche Aσ ergeben sich aus Abb. 7a.2.
I - Teil 1 Abschnitt 7a D Dampfkessel Kapitel 2
GL 2012 Seite 7a–9
ls
b
sA - c
As2
lls
b
sA - c
s1
As0
s2
As0
As1
l's
Ap Ap
Di
Ap
Di
Abb. 7a.2 Ausschnitt im zylindrischen Mantel
t
Als mittragende Längen dürfen höchstens eingesetzt
werden: Abb. 7a.3 Gegenseitige Beeinflussung von
Ausschnitten
für den
Grundkörper
b = ( Di + sA − c) ⋅ ( sA − c)
3. Zylindrische Mäntel und Rohre über
200 mm äußerem Durchmesser unter äu-
für den Stutzen l s = 1, 25 ⋅ ( d + sS − c ) ⋅ ( sS − c ) ßerem Überdruck
b³ s 2 ⋅ (d max − d min )
u = ⋅ 100
b³ s d max + d min
³5s
ist bei neuen glatten Rohren mit u = 1,5 % in die
Berechnungsformel einzusetzen.
³5s
Bei gebrauchten Flammrohren ist die Unrundheit
aufgrund von Messungen der Durchmesser nach Abb.
s
s
7a.5 zu ermitteln.
Abb. 7a.4 Wirksame Versteifungen
4⋅a
u = ⋅ 100
3.8 Elastizitätsmodul d
Der Elastizitätsmodul für Stahl kann in Abhängigkeit
von der Berechnungstemperatur der Tabelle 7a.6
a
entnommen werden.
d
3.9 Zuschlag für Korrosion und Abnutzung
Die Wanddicke s enthält einen Zuschlag für Korrosi-
on und Abnutzung von 1 mm. Bei Wellrohren ist s
die Wanddicke des fertigen Rohres. Abb. 7a.5 Parameter der Unrundheit
Tabelle 7a.6 Elastizitätsmodul für Stahl 3.13 Abstand der Flammrohre
Berechnungs- Et 1 Der lichte Abstand zwischen dem Flammrohr und
temperatur dem Kesselmantel soll an der engsten Stelle mindes-
[°C] [N/mm2] tens 100 mm betragen. Zwischen zwei Flammrohren
muss mindestens ein Abstand von 120 mm sein.
20 206000
250 186400 4. Gewölbte Böden unter innerem und äu-
300 181500 ßerem Überdruck
400 171700
500 161900 4.1 Geltungsbereich
600 152100 4.1.1 Die nachstehenden Vorschriften gelten für
1 Zwischenwerte sind zu interpolieren. die Berechnung unverankerter gewölbter Böden unter
innerem und äußerem Überdruck (siehe Abb. 7a.6).
Folgende Bedingungen sind einzuhalten:
3.10 Kleinste zulässige Wanddicke und
Höchstwanddicke Der Wölbungsradius R darf nicht größer als der äuße-
re Bodendurchmesser Da und der Krempenradius r
Die Wanddicke soll bei glatten Flammrohren mindes-
tens 7 mm, bei gewellten Flammrohren mindestens nicht kleiner als 0,1 ⋅ Da sein.
10 mm betragen. Bei kleinen Kesseln sowie bei
Nichteisenmetallen und bei nichtrostenden Stählen Die Höhe H darf nicht kleiner als 0,18 ⋅ Da sein.
sind geringere Wanddicken zulässig. Die größte Die Höhe h des zylindrischen Bords, ausgenommen
Wanddicke soll nicht mehr als 20 mm betragen. Bei
bei Halbkugelböden, soll mindestens 3,5 ⋅ s betragen,
Rohren, die von Rauchgasen < 1000 °C beheizt
wobei für s auch bei Mannlochböden die Dicke des
werden, darf die Höchstwanddicke bis zu 30 mm
Vollbodens eingesetzt werden kann. Die Höhe des
betragen.
zylindrischen Bords braucht jedoch die Maße aus
Tabelle 7a.7 nicht zu überschreiten.
3.11 Größte unversteifte Länge
Die Länge l zwischen zwei Versteifungen soll bei Tabelle 7a.7 Bordhöhen h
Flammrohren nicht größer als 6 ⋅ d gewählt werden.
Dabei soll die freie Stützlänge nicht größer als 6 m, Wanddicke s h
im ersten Zug vom Vorderboden aus nicht größer als [mm] [mm]
5 m sein. Versteifungen entsprechend Abb. 7a.4 sind s ≤ 50 150
im Flammenbereich, d. h. bis etwa 2 ⋅ d hinter einer 50 < s ≤ 80 120
Auskleidung, zu vermeiden.
80 < s ≤ 100 100
3.12 Unrundheit 100 < s ≤ 120 75
s > 120 50
Die Unrundheit [%]
Kapitel 2 Abschnitt 7a D Dampfkessel I - Teil 1
Seite 7a–12 GL 2012
mind. mind.
Da/10 Da/10
s s
d1
H
d2
H
r r
R R
h
h
Da
Da
Gewölbter Boden
Gewölbter Vollboden
mit Ausschnitten
H
R r
d h
d2 d1
Da
Gewölbter Mannlochboden
4.1.2 Die Vorschriften gelten auch für aus Teilen l's = innerer Überstand eines Stutzens [mm]
zusammengeschweißte Böden. Der Verschwächungs-
wert der Schweißnaht ist entsprechend zu berücksich-
Ap = druckbelastete Fläche [mm2]
tigen, siehe 4.5.
8,0
7,5
7,0
6,5
6,0
d
Da · s
5,5
7,0
6,5
5,0
6,0
Berechnungsbeiwert b
5,5
4,5
5,0
4,0 4,5
4,0
3,5
3,5
bo
3,0 3,0
s =
Da 2,5
2,5
³ 0,04
2,0
2,0 0,02
0,01 1,5
1,0
1,5
0,005
0,002 0,5
1,0 0
0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5
Verhältnis H/Da
Tiefgewölbter Boden, Korbbogenform, (R = 0,8 ⋅ Bei gegenseitiger Beeinflussung von Ausschnitten ist
Da): der Flächenvergleich nach Abb. 7a.9 durchzuführen.
H ≈ 0,255 ⋅ Da + 0,36 ⋅ s sS
2 -c
-c
Die β-Werte für Vollböden gelten auch für Böden mit s S1 d
Ausschnitten, bei denen der Ausschnittrand innerhalb A s2 2
der Kugelkalotte liegt und der größte Durchmesser d1
A s1
sA - c
des Ausschnittes d ≤ 4 ⋅ s ist, oder der Rand des Aus-
schnittes ausreichend verstärkt wird. Die Stegbreite
s2
s1
zwischen zwei benachbarten unverstärkten Aus-
schnitten muss wenigstens gleich der Summe der A s0
halben Ausschnittdurchmesser sein, gemessen auf der
Verbindungslinie der Mittelpunkte dieser Ausschnit-
te. Wird diese Stegbreite unterschritten, ist die Bo-
denwanddicke so zu bemessen, als ob kein Steg vor-
handen wäre, oder der Rand der Ausschnitte ist aus-
reichend zu verstärken. Ap
Di
4.3.3 Verstärkungen im Bereich der Kugel-
kalotte
b 2
Et ⎛ s−c ⎞
p c ≤ 3,66 ⋅ ⋅⎜ ⎟ (8)
Ap Ap Sk ⎝ R ⎠
D
i
Tabelle 7a.8 Sicherheitswerte gegen elastisches Db = innerer Durchmesser eines ebenen gekremp-
Einbeulen ten Bodens oder Berechnungsdurchmesser
einer zu verschließenden Öffnung [mm]
s−c
Sk 1 Sk' 1 D1,D2 = Durchmesser von ringförmigen Platten [mm]
R
Dl = Lochkreisdurchmesser einer Platte mit zu-
0,001 5,5 4,0 sätzlichem Biegemoment [mm]
0,003 4,0 2,9 de = Durchmesser des größten Kreises der auf
0,005 3,7 2,7 einer ebenen Platte innerhalb von mindes-
0,01 3,5 2,6 tens drei Befestigungsstellen beschrieben
werden kann [mm]
0,1 3,0 2,2
da = äußerer Rohrdurchmesser von eingewalzten
1 Zwischenwerte sind zu interpolieren. Rohren [mm]
a, b = lichte Auflageweiten oder die Berechnungs-
weiten rechteckiger oder elliptischer Platten,
4.5 Verschwächungsbeiwert
wobei b jeweils die kleinere Seite bzw. Ach-
Der Verschwächungsbeiwert kann der Tabelle 7a.4 se ist [mm]
unter 2.3.3 entnommen werden. Darüber hinaus kann t1, t2 = Teilung bei gleichmäßig verteilten Ankern
bei geschweißten gewölbten Böden - außer bei Halb-
kugelböden - unabhängig vom Prüfumfang mit v = 1 und Stehbolzen [mm]
gerechnet werden, wenn die Schweißnaht den Schei- e1, e2 = Abstände von Ankern und Stehbolzen bei
telbereich von 0,6 ⋅ Da schneidet (siehe Abb. 7a.10). ungleichmäßiger Verteilung [mm]
f = Stegquerschnitt [mm2]
rK = innerer Radius einer Krempe bzw. der Halb-
messer einer Entlastungsnut [mm]
h = Höhe des zylindrischen Bordes bei gekremp-
×Da ×Da
0,6 0,6 ten Böden bzw. innere Bodenhöhe bei ebe-
nen Vorschweißböden [mm]
C Berechnungsbeiwert für unverankerte Wan-
dungen siehe Tabelle 7a.11, für verankerte
Wandungen siehe Tabelle 7a.12 [–]
Abb. 7a.10 Schweißnaht im Scheitelbereich y Verhältnisbeiwert [–]
σzul zulässige Spannung [N/mm2]
4.6 Kleinste zulässige Wanddicke c Zuschlag für Korrosion und Abnutzung
Die kleinste zulässige Wanddicke beträgt bei vorge- [mm]
schweißten Böden 5 mm. Bei Nichteisenmetallen und
5.3 Berechnung von Wandungen ohne Ver-
bei nichtrostenden Stählen sind geringere Mindest-
ankerung
wanddicken zulässig.
5.3.1 Ebene kreisförmige gekrempte Vollböden
5. Ebene Wandungen (siehe Abb. 7a.11).
5.1 Geltungsbereich Die erforderliche Wanddicke s beträgt:
Die folgenden Berechnungsvorschriften gelten bei pc
Belastung durch inneren oder äußeren Überdruck für s = C ⋅ ( D b − rK ) ⋅ +c (9)
unverankerte und verankerte ebene gekrempte Böden 10 ⋅ σzul
und ebene Platten, die am Umfang frei aufliegen,
verschraubt, oder verschweißt sind.
s
5.2 Bezeichnungen
rK
h
pc = Berechnungsdruck [bar]
s = Wanddicke [mm] Db
s1 = Wanddicke in einer Entlastungsnut [mm] Abb. 7a.11 Ebener, kreisförmiger gekrempter
s2 = Wanddicke des zylindrischen oder vierkan- Vollboden
tigen Sammlers im Anschluss an einen ebe- Die Höhe des zylindrischen Bordes h soll mindestens
nen Boden mit Entlastungsnut [mm] 3,5 ⋅ s betragen.
Kapitel 2 Abschnitt 7a D Dampfkessel I - Teil 1
Seite 7a–16 GL 2012
pc
5.3.2 Kreisförmige Platten: s = C ⋅ Db ⋅ + c (10)
10 ⋅ σ zul
b
( a, b )
Db
( a, b ) Abb. 7a.15 Parameter für rechteckige und ellip-
tische Platten
pc
s = C ⋅ b ⋅ y ⋅ + c (11)
10 ⋅ σ zul
pc
Db 5.3.4 Vorgeschweißte Böden
c ( a, b ) Für vorgeschweißte Böden von Sammlern sind zu-
sätzliche Anforderungen in 5.5.2 zu finden.
Die Berechnung der Plattendicke s erfolgt nach den
Formeln (10) bzw. (11), soweit anwendbar.
pc
Db Bei Böden m i t Entlastungsnut muss eine wirksa-
d ( a, b ) me Entlastung der Schweißnähte gewährleistet sein.
Die Wanddicke s1 in der Entlastungsnut muss daher
folgenden Bedingungen entsprechen, siehe Abb.
Abb. 7a.12a – 7a.12d Kreisförmige Platten mit
7a.17:
Flachdichtung
bei runden Böden: s1 ≤ 0,77 ⋅ s2
Db bei rechteckigen Böden: s1 ≤ 0,55 ⋅ s2
pc a⋅b 1,3
Db Db s1 ≥ ⋅ ⋅ (13)
10 a + b σ zul
(a, b) (a, b)
Der Radius rK soll mindestens 0,2 ⋅ s, jedoch nicht
weniger als 5 mm betragen. Die Wanddicke s1 muss
Abb. 7a.14 Eingeschweißte kreisförmige Endplat- mindestens 5 mm betragen.
ten
Werden vorgeschweißte Böden nach Abb. 7a.16 oder
Abb. 7a.17 aus Blechen hergestellt, so ist der Bereich
Die erforderliche Wanddicke s beträgt unter Berück- des Anschlusses an den Mantel z.B. durch Ultraschall
sichtigung der Abb. 7a.12 - 7a.14: auf Dopplungen zu überprüfen.
I - Teil 1 Abschnitt 7a D Dampfkessel Kapitel 2
GL 2012 Seite 7a–17
pc
h s1 s = C⋅ de ⋅ +c (16)
10 ⋅ σ zul
s
s2
oder
rK pc
s = C⋅b⋅ y⋅ +c (17)
10 ⋅ σ zul
Db
K
r
Db
a
Abb. 7a.16 Vorgeschweiß- Abb. 7a.17 Vorgeschweißter
ter Boden Boden mit Ent-
lastungsnut de
de
b
de de
5.4 Berechnung von Wandungen mit Veran-
kerung
de
de
5.4.1 Ebene Platten, die durch Stehbolzen, Rund- de
anker oder Ankerrohre gleichmäßig versteift sind,
siehe Abb. 7a.18.
Die erforderliche Wanddicke s innerhalb der veran-
kerten Felder beträgt: de
Krempenansatz
s = C⋅
(
p c ⋅ t1 + t 2 2 2
)+c (14)
10 ⋅ σ zul Abb. 7a.20 Versteifte ebene Platten
e1
e2
t1
t2
pc
Abb. 7a.18 Gleichmäßig Abb. 7a.19 Ungleichmäßig s = 0,25 ⋅ (D1 − D 2 − rK1 − rK 2 ) ⋅ +c (18)
versteifte Platten versteifte Platten 10 ⋅ σzul
5.5.2 Bei vorgeschweißten Böden ohne Ent- Art der Böden und Platten C
lastungsnut für Sammler muss der Krempenradius
rK ≥ 1/3 ⋅ s, jedoch mindestens 8 mm und die innere Ebene geschmiedete oder ausgedrehte
Böden für Sammler und ebene gekremp-
Bodenhöhe h ≥ s sein, wobei s bei Böden mit Aus- te Böden
schnitten die Dicke eines Vollbodens gleicher Ab-
messungen bedeutet, siehe Abb. 7a.16. Eingespannte Platten, die am Umfang fest 0,35
aufliegen und verschraubt sind
5.6 Zulässige Spannung und Berechnungs-
temperatur Eingesetzte ebene Platten mit beidersei-
tiger Schweißung
5.6.1 Die zulässige Spannung ist für unbeheizte Vorgeschweißte Böden mit Entlastungs-
ebene Wandungen gemäß 1.4 zu ermitteln. 0,40
nut
5.6.2 Für durch Flammenstrahlung, Rauch- oder Frei aufliegende Platten z. B. Mannloch-
Abgase mit einer Temperatur > 400 °C beheizte ebe- deckel; bei Verschlüssen ist außer dem
ne Wandungen ist die Berechnungstemperatur gemäß Betriebsdruck noch die zusätzliche Kraft
Tabelle 7a.5 festzulegen. Die zulässige Spannung ist zu berücksichtigen, die durch die Ver-
in diesem Fall mit ReH,t/2,0 zu ermitteln. schraubung (zulässige Beanspruchung 0,45
der Schraube bzw. der Schrauben auf die
5.7 Verhältnisbeiwert y Deckelfläche verteilt) erzielt werden kann.
Der Verhältnisbeiwert y berücksichtigt die Erhöhung Eingesetzte ebene Platten mit einseitiger
der Beanspruchung gegenüber runden Platten in Schweißung
Abhängigkeit vom Seitenverhältnis b/a bei rechtecki-
gen und elliptischen Platten ohne Verankerung und Platten, die am Umfang verschraubt und
bei den in freien, unversteiften Flächen verankerter dabei durch ein zusätzliches Biegemo-
ebener Wandungen eingezeichneten Rechtecken, ment belastet sind, nach dem Verhältnis:
siehe Tabelle 7a.10.
Dl/Db = 1,0 0,45
Tabelle 7a.10 Verhältnisbeiwerte y = 1,1 0,50
= 1,2 0,55
Verhältnis b/a 1 = 1,3 0,60
Form
1,0 0,75 0,5 0,25 ≤ 0,1
Rechteck 1,10 1,26 1,40 1,52 1,56 Zwischenwerte sind linear zu interpolieren.
Ellipse 1,00 1,15 1,30 — —
1 Zwischenwerte sind linear zu interpolieren.. Tabelle 7a.12 Beiwerte C für verankerte Wan-
dungen
5.8 Berechnungsbeiwerte C Art der Versteifung bzw. Verankerung C
Der Berechnungsbeiwert C berücksichtigt die Art Kesselmantel, Sammler- oder Flamm-
der Auflage, die Randeinspannung und die Art der 0,35
rohrwand, Blechanker oder Rohrfeld.
Versteifung. Der Wert von C ist in die Berechnung
gemäß Tabelle 7a.11 oder 7a.12 einzusetzen. Stehbolzen in Feldern mit maximalem
0,4
Wenn infolge von verschiedenen Arten von Verstei- Stehbolzenmittenabstand von 200 mm
fungen nach Tabelle 7a.12 unterschiedliche Werte Rundanker und Rohre außerhalb von
von C auf Teile der Platte anzuwenden sind, ist für C Rohrfeldern; entweder eingeschweißt, 0,45
der arithmetische Mittelwert aus den Werten der eingeschraubt oder eingewalzt
einzelnen Versteifungen einzusetzen.
I - Teil 1 Abschnitt 7a D Dampfkessel Kapitel 2
GL 2012 Seite 7a–19
5.10 Mindest- und Höchstwanddicke a1 = Höhe einer Schweißnaht in Richtung der Be-
anspruchung [mm] gemäß Abb. 7a.22 bis
5.10.1 Bei eingewalzten Rohren beträgt die Min- 7a.24
destplattendicke 12 mm. Über Sicherheit gegen He-
rausziehen eingewalzter Rohre siehe 6.3.2. σzul = zulässige Spannung [N/mm2]
a1 25 Zulässige Beanspru-
a1 a1 Art der
chung der Stützfläche
Walzverbindung
[N/mm2]
F
glatt ≤ 150
A2
Abb. 7a.22 bis Abb. 7a.24 F
mit Rille ≤ 300
Parameter für das Einschweißen von Ankern, A2
Ankerrohren und Stehbolzen
F
mit Bördel ≤ 400
6.2 Bezeichnungen A2
pc = Berechnungsdruck [bar]
Für Berechnungszwecke ist
F = Belastung eines Ankers, Ankerrohres oder
als Stützfläche einzusetzen: A2 = (da - di) ⋅ lo
Stehbolzens [N]
A1 = rechnerisch erforderlicher Querschnitt der höchstens jedoch: A2 = 0,1 ⋅ da ⋅ lo
Anker, Ankerrohre, Stehbolzen [mm2]
Für die Berechnung der Stützfläche darf die Walz-
A2 = Stützfläche bei eingewalzten Rohren [mm2] länge höchstens mit lo = 40 mm eingesetzt werden.
Ap = von einem Anker, Ankerrohr oder Stehbol-
6.3.3 Beim Einschweißen von Längsankern, An-
zen unterstützte Plattenfläche [mm2]
kerrohren oder Stehbolzen soll der Abscherquer-
da = äußerer Anker-, Ankerrohr oder Stehbolzen- schnitt der Schweißnaht mindestens das 1,25-fache
durchmesser [mm] des erforderlichen Bolzen- oder Ankerrohrquerschnit-
tes betragen:
di = innerer Rohrdurchmesser [mm]
lo = Walzlänge der Rohre [mm] d a ⋅ π ⋅ a 1 ≥ 1,25 ⋅ A 1 (20)
Kapitel 2 Abschnitt 7a D Dampfkessel I - Teil 1
Seite 7a–20 GL 2012
6.3.4 Form und Berechnung von Eckankern sind 7.6 Wertigkeit der Schweißnaht v
in Anlehnung an ein vom GL anerkanntes Regelwerk,
z.B. EN 12953-3 oder gleichwertig, unter Berück- Bei längsnahtgeschweißten Rohren ist v entsprechend
sichtigung von B. und D. durchzuführen. der Zulassungsprüfung anzusetzen.
Die zulässige Spannung ist gemäß 1.4.1 zu ermitteln. Für Rohre, die stärkeren mechanischen oder chemi-
Abweichend hiervon ist jedoch bei Ankern, Anker- schen Angriffen ausgesetzt sind, ist ein entsprechen-
rohren und Stehbolzen aus Walz- und Schmiedestäh- der Wanddickenzuschlag zu vereinbaren, der der
len für den Bereich der Schweißnaht mit errechneten Wanddicke nach Formel (21) zuzuschla-
gen ist. Die Berücksichtigung der zulässigen Wand-
R eH,t zu rechnen. dickenunterschreitung (siehe 1.1.2) ist erst für Rohre
1, 8 von mehr als 76,1 mm Außendurchmesser erforder-
lich.
6.5 Wanddickenzuschläge
7.8 Höchstwanddicke von Kesselrohren
Für Anker, Ankerrohre und Stehbolzen ist bei der
Berechnung des erforderlichen Querschnitts nach For- Die Wanddicke von stark beheizten Kesselrohren
mel (19) der Zuschlag für Korrosion und Abnutzung (z. B. bei Heizgastemperaturen von mehr als 800 °C)
zu berücksichtigen. soll nicht mehr als 6,3 mm betragen. In besonderen
Fällen, z. B. bei Überhitzer-Tragrohren, kann hiervon
7. Kessel- und Überhitzerrohre abgewichen werden.
Belastung [Nmm]
d
z = Beiwert zum Widerstandsmoment [–]
Abb. 7a.25 Steglänge bei versetzten Reihen von
Bohrungen σzul = zulässige Spannung (siehe 1.4) [N/mm2]
Kapitel 2 Abschnitt 7a D Dampfkessel I - Teil 1
Seite 7a–22 GL 2012
Die Höhe h darf nicht größer als 8 ⋅ b in die Rech- 10.3 Bezeichnungen
nung eingesetzt werden.
pc = Berechnungsdruck [bar]
9.4.3 Das größte Biegemoment ist: p' = Prüfdruck [bar]
FS = Gesamtbelastung der Schraubenverbindung
F⋅l
M max = (25) im Betriebszustand [N]
8
F'S = Gesamtbelastung der Schraubenverbindung
hierbei ist beim Prüfdruck [N]
pc FSo = Gesamtbelastung der Schraubenverbindung
F= ⋅l⋅e (26) im drucklosen Einbauzustand [N]
10
FB = Belastung der Schraubenverbindung durch
den Betriebsdruck [N]
10. Schrauben
FD = Betriebsdichtungskraft [N]
10.1 Geltungsbereich FDo = Einbaudichtungskraft [N]
Die nachstehenden Berechnungsvorschriften bezie- FZ = zusätzliche Kraft aus den Verspannungszu-
hen sich auf Schrauben, die als kraftschlüssige Ver- ständen der angeschlossenen Rohrleitung
bindungselemente vom Innendruck her auf Zug bean- [N]
sprucht sind. Hierbei werden normale Betriebsver-
hältnisse vorausgesetzt. Db = mittlerer Dichtungs- bzw. Schraubenkreis-
durchmesser [mm]
10.2 Allgemeines di = Innendurchmesser des Anschlussrohres
[mm]
Bei Verwendung von Rohrleitungs-Normflanschen
gilt die festigkeitsmäßige Anforderung an die Flan- ds = Schaftdurchmesser einer Dehnschraube
sche als erfüllt, wenn diese einem vom GL anerkann- [mm]
ten Regelwerk, z.B. EN 1092-1 oder gleichwertig, dk = Gewindekerndurchmesser [mm]
entsprechen, die dort angegebenen Werkstoffe unter
Beachtung des zulässigen Betriebsüberdruckes und n = Schraubenanzahl einer Verbindung [–]
der Betriebstemperatur verwendet und die Schrau- σzul = zulässige Spannung [N/mm2]
benwerkstoffe gemäß EN 1515-1 bzw. EN 1515-2
gewählt werden. ϕ = Gütewert der Oberfläche [–]
I - Teil 1 Abschnitt 7a D Dampfkessel Kapitel 2
GL 2012 Seite 7a–23
a) Für den Betriebszustand: 10.4.4 Der größte Kerndurchmesser, der sich auf
FS = FB + FD + FZ (28) Grund der drei Belastungsfälle nach 10.4.1 a) bis c)
errechnet, ist für die Ausführung der Schraube
zugrunde zu legen.
Db2 ⋅ π pc
FB = ⋅ (29)
4 10 10.5 Berechnungstemperatur t
pc Die Temperaturen der Schrauben hängen von der Art
FD = D b ⋅ π ⋅ k 1 ⋅ ⋅ 1,2 (30) der Schraubenverbindung und der Isolierung ab.
10
Soweit kein besonderer Temperaturnachweis erfolgt,
(Bei Schraubenanordnungen, die wesentlich sind folgende Berechnungstemperaturen einzusetzen:
von der Kreisform abweichen, sind die beson- Loser Flansch Dampftemperatur – 30 °C
deren Beanspruchungen zu berücksichtigen.) + loser Flansch
Die zusätzliche Rohrkraft FZ muss aus den Fester Flansch Dampftemperatur – 25 °C
Verspannungszuständen angeschlossener Rohr- + loser Flansch
leitungen errechnet werden. FZ ist 0 bei
Schraubenverbindungen ohne Leitungsan- Fester Flansch Dampftemperatur – 15 °C
schluss. FZ kann bei angeschlossenen normal + fester Flansch
verlegten Rohrleitungen mit Betriebstemperatu-
ren < 400 °C näherungsweise mit Die Temperaturabschläge berücksichtigen den Abfall
bei isolierten Schraubenverbindungen. Für nicht
di2 ⋅ π pc isolierte Schraubenverbindungen ist eine weitere
FZ ≈ ⋅ Temperaturreduzierung wegen der höheren Tempera-
4 10
turbeanspruchung der gesamten Schraubenverbin-
angesetzt werden. dung nicht zulässig.
b) Für den Prüfdruck:
10.6 Zulässige Spannung
pp ⎛ F ⎞
F 'S = ⋅ ⎜ FB + D ⎟ + FZ (31) Die zulässige Spannung σzul ist gemäß Tabelle 7a.14
pc ⎝ 1, 2 ⎠
zu ermitteln.
Kapitel 2 Abschnitt 7a E Dampfkessel I - Teil 1
Seite 7a–24 GL 2012
Tabelle 7a.14 Zulässige Spannung σzul triebsüberdruck von nicht mehr als 10 bar und einem
Produkt aus Wasservolumen und zulässigem Be-
für Voll- triebsüberdruck von nicht mehr als 500 [bar × Ltr.]
für Dehn- können Erleichterungen von nachstehenden Forde-
Zustand schaft-
schrauben rungen gewährt werden.
schrauben
Für den Be- R eH,t R eH,t
1.4 Bezüglich der elektrischen Ausrüstung und
triebszustand 1, 5 1, 6 Installation sind auch GL-Vorschriften für
Für den Prüf- Elektrische Anlagen (I-1-3) und für Schiffe mit unbe-
druck und für R eH,20° R eH,20° setztem Maschinenraum Automation (I-1-4) zu be-
11
, 1,2 achten.
den drucklosen
Einbauzustand Die Ausrüstungsteile der Dampfkessel müssen für
den Einsatz an Dampfkesseln und auf Schiffen ge-
10.7 Gütewert ϕ eignet sein.
Berstscheibe darf das 1,25-fache des zulässigen Be- Bei der Dimensionierung der Sicherheitsventile ist
triebsüberdruckes nicht überschreiten. die Volumenvergrößerung des Dampfes infolge der
Überhitzung zu beachten.
2.3 Externe Dampftrommeln sind mit mindes-
tens zwei baumustergeprüften federbelasteten Sicher- 2.10 Der Dampf darf den Sicherheitsventilen
heitsventilen auszurüsten. Mindestens ein Sicher- nicht durch Rohre, in denen sich Wasser ansammeln
heitsventil ist so einzustellen, dass es bei Überschrei- kann, zugeführt werden.
tung des zulässigen Betriebsüberdruckes anspricht.
Die Sicherheitsventile müssen zusammen die höchste 2.11 Sicherheitsventile müssen gut zugänglich
im Dauerbetrieb erzeugbare Dampfmenge aller ange- sein und während des Betriebes gefahrlos angelüftet
schlossenen Dampferzeuger abführen können, ohne werden können.
dass dabei der zulässige Betriebsüberdruck der
Dampftrommel um mehr als 10 % überschritten wird. 2.12 Sicherheitsventile sind so zu gestalten, dass
ein Klemmen oder ein Festsitzen der beweglichen
Teile auch bei unterschiedlicher Erwärmung ausge-
2.4 Jeder Heißwassererzeuger ist mit mindestens schlossen ist. Abdichtungen, die die Funktion des
zwei baumustergeprüften federbelasteten Sicher- Sicherheitsventils durch Reibungskräfte behindern
heitsventilen auszurüsten. Mindestens ein Sicher- können, sind unzulässig.
heitsventil ist so einzustellen, dass es bei Überschrei-
tung des zulässigen Betriebsüberdruckes anspricht. 2.13 Die Einstellung der Sicherheitsventile ist
gegen unbefugte Änderung zu sichern.
Bei der Bemessung der Sicherheitsventile ist auch bei
betriebsmäßig unter Wasserdruck stehenden Ventilen 2.14 Die Rohrleitungen bzw. die Ventilgehäuse
Dampfausströmung bei dem Sattdampfzustand anzu- müssen auf der Abblaseseite an ihrem tiefsten Punkt
nehmen, der der Einstellung der Sicherheitsventile mit einer nicht absperrbaren Entwässerungseinrich-
entspricht. Die Sicherheitsventile müssen zusammen tung versehen werden.
den der zulässigen Wärmeleistung entsprechenden
Dampfstrom abführen können, ohne dass dabei der 2.15 Zusammengeführte Abblaseleitungen meh-
zulässige Betriebsüberdruck um mehr als 10 % über- rerer Sicherheitsventile dürfen die Abblaseleistungen
schritten wird. nicht unzulässig beeinträchtigen. Die ausströmenden
Medien sind gefahrlos abzuführen.
2.5 Der Schließdruck der Sicherheitsventile soll
nicht mehr als 10 % unter dem Ansprechdruck liegen. 3. Wasserstand-Anzeigeeinrichtungen
2.6 Der engste Strömungsdurchmesser von Si- 3.1 Dampferzeuger mit eigenem Dampfraum
cherheitsventilen muss mindestens 15 mm betragen. sind mit zwei unmittelbar anzeigenden Einrichtungen
zum Erkennen des Wasserstandes auszurüsten.
2.7 Hilfsgesteuerte Sicherheitsventile sind zu-
lässig, wenn sie ohne fremde Energiequelle zuverläs- 3.2 Dampferzeuger mit eigenem Dampfraum,
sig betätigt werden. die mit Abgasen beheizt werden, deren Temperatur
400°C nicht überschreitet, sind mit mindestens einer
2.8 Die Sicherheitsventile sind am Sattdampfteil unmittelbar anzeigenden Einrichtung zum Erkennen
bzw. bei Dampfkesseln ohne eigenen Dampfraum am des Wasserstandes auszurüsten.
höchsten Punkt des Kessels bzw. in seiner unmittel-
baren Nähe anzuordnen. Bei Heißwassererzeugern 3.3 Externe Dampftrommeln von Dampferzeu-
können die Sicherheitsventile auch in unmittelbarer gern ohne eigenen Dampfraum sind mit zwei unmit-
Nähe des Heißwassererzeugers an der Vorlaufleitung telbar anzeigenden Einrichtungen zum Erkennen des
angeordnet werden. Bei Durchlauf-Heißwasserer- Wasserstandes auszurüsten.
zeugern sind die Sicherheitsventile in unmittelbarer
Nähe des Anschlusses der Vorlaufleitung an den 3.4 Durchlauf-Dampferzeuger müssen an Stelle
Heißwassererzeuger anzuordnen. der Wasserstand-Anzeigeeinrichtungen mit zwei
voneinander unabhängigen Einrichtungen versehen
2.9 Bei Dampferzeugern mit nicht absperrbarem werden, die bei beginnendem Wassermangel einen
Überhitzer muss mindestens ein Sicherheitsventil am Alarm auslösen. Anstelle der zweiten Warneinrich-
Überhitzeraustritt angeordnet werden. Das Sicher- tung kann eine selbsttätig wirkende Einrichtung zur
heitsventil am Überhitzeraustritt muss für mindestens Unterbrechung der Feuerung vorgesehen werden.
25 % der erforderlichen Abblasemenge ausgelegt 3.5 Heißwassererzeuger sind an oder in unmit-
sein. telbarer Nähe der höchsten Stelle des Heißwasserer-
zeugers mit einer Füllprobiereinrichtung auszurüsten.
Absperrbare Überhitzer sind mit mindestens einem
Sicherheitsventil auszurüsten, welches für die volle 3.5.1 Zusätzlich muss eine Wasserstand-
Dampfleistung des Überhitzers ausgelegt ist. Anzeigeeinrichtung vorhanden sein. Diese Wasser-
Kapitel 2 Abschnitt 7a E Dampfkessel I - Teil 1
Seite 7a–26 GL 2012
7.2 Die Überschreitung des festgelegten höchs- 8.3 Bei Dampferzeugern, an deren Heizfläche
ten Wasserstandes ist durch eine Warneinrichtung ein höchster Feuerzug festgelegt ist, müssen zwei
anzuzeigen. voneinander unabhängige Wasserstandsbegrenzer bei
Unterschreitung des festgesetzten niedrigsten Was-
7.3 Bei abgasbeheizten Dampferzeugern ist eine serstandes die Abschaltung und Verriegelung des
Warneinrichtung vorzusehen, die vor Erreichen des Ölbrenners bewirken.
zulässigen Betriebsüberdruckes einen Alarm auslöst.
Die Wasserstandsbegrenzer müssen auch von den
7.4 Bei abgasbeheizten Dampferzeugern mit Einrichtungen zur Regelung des Wasserstandes un-
festgesetztem niedrigstem Wasserstand ist dessen abhängig sein.
Kapitel 2 Abschnitt 7a E Dampfkessel I - Teil 1
Seite 7a–28 GL 2012
8.4 Außerhalb des Dampfkessels liegende Gefä- pumpen abschaltet und verriegelt (Mindestdruck-
ße von Wasserstandsbegrenzern müssen über Leitun- begrenzer)
gen mit einem inneren Durchmesser von mindestens
20 mm mit dem Dampfkessel verbunden sein. Ab- 8.8.3 Am Heißwassererzeuger ist ein Was-
sperrarmaturen in diesen Leitungen müssen einen serstandsbegrenzer vorzusehen, die bei Unterschrei-
Nenndurchmesser von mindestens 20 mm haben und ten eines zulässigen niedrigsten Wasserstandes den
die offene bzw. geschlossene Stellung erkennen las- Ölbrenner und die Umwälzpumpen abschaltet und
sen. Werden Wasserstandsbegrenzer über gemeinsa- verriegelt. Dieser Wasserstandsbegrenzer ist am
me Verbindungsleitungen angeschlossen, so müssen Heißwassererzeuger oder am Vorlauf anzuordnen.
die wasserseitigen Verbindungsrohre einen lichten
Durchmesser von mindestens 40 mm haben. Bei Heißwassererzeugungsanlagen mit Membran-
Ausdehnungsgefäßen kann auf den Einbau des Was-
Der Betrieb des Ölbrenners darf nur bei geöffneten serstandsbegrenzers am Heißwassererzeuger verzich-
Absperrarmaturen möglich sein oder die Absperrar- tet werden, wenn der Mindestdruckbegrenzer in der
maturen müssen nach dem Schließen selbsttätig und Anlage so eingestellt ist, dass dieser bei Unterschrei-
zuverlässig wieder öffnen. ten des niedrigsten Wasserstandes im Membran-
Ausdehnungsgefäß anspricht.
Außerhalb des Dampfkessels liegende Gefäße von
Wasserstandsbegrenzern sind so auszuführen, dass
ein zwangsweises und periodisches Durchblasen der 8.8.4 Bei Heißwassererzeugern mit Naturumlauf,
Gefäße und Leitungen erfolgt. bei denen, bei Abstellen oder Ausfall der Systemum-
wälzpumpe und voller Beheizung, der Ölbrenner
8.5 Bei Zwangumlaufdampferzeugern mit fest- durch Temperaturbegrenzer und durch Wasserstands-
gesetztem niedrigstem Wasserstand müssen zusätz- begrenzer nicht so rechtzeitig abgeschaltet wird, dass
lich zu den geforderten Wasserstandsbegrenzern zwei ein unzulässiges Ausdampfen verhindert werden
voneinander unabhängige Sicherheitseinrichtungen kann, ist der Wasserstandsbegrenzer durch einen
vorhanden sein, die bei unzulässiger Verminderung Strömungsbegrenzer zu ersetzen.
des Wasserumlaufs den Ölbrenner abschalten und
verriegeln. 8.8.5 Bei Durchlauf-Heißwassererzeugern muss
anstelle des Wasserstandsbegrenzers ein Strömungs-
8.6 Bei Zwangumlaufdampferzeugern, deren begrenzer vorhanden sein, der den Ölbrenner bei
Heizfläche nur aus einer Rohrschlange besteht und Verringerung der Wasserströmung unter einen festzu-
bei Durchlaufdampferzeugern müssen anstelle von legenden Mindestwert abschaltet und verriegelt.
Wasserstandsbegrenzern zwei voneinander unabhän-
gige Sicherheitseinrichtungen eine unzulässige Er- 8.8.6 Jeder Heißwassererzeuger muss mit einem
wärmung der Heizflächen durch Abschaltung und Temperaturbegrenzer ausgerüstet sein, der den Öl-
Verriegelung des Ölbrenners sicher verhindern. brenner bei Überschreitung der zulässigen Betriebs-
temperatur abschaltet und verriegelt. Der Einbauort
8.7 Bei Dampferzeugern mit Überhitzern ist ein des Fühlers des Temperaturbegrenzers ist so zu wäh-
Temperaturbegrenzer vorzusehen, der bei Über- len, dass die höchste Temperatur im Heißwasserer-
schreitung der zulässigen Heißdampftemperatur den zeuger bei allen Betriebsverhältnissen, auch bei Aus-
Ölbrenner abschaltet und verriegelt. Bei heißdampf- fall der Umwälzpumpe, sicher erfasst wird.
führenden Kesselteilen, die mit Langzeit-Festigkeits-
werten berechnet sind, genügt ein schreibendes Tem- In der Nähe des Fühlers des Temperaturbegrenzers ist
peraturregistriergerät. eine Tauchhülse zur Überprüfung der Ansprechtem-
peratur vorzusehen.
8.8 Heißwassererzeuger sind mit folgenden
Sicherheitseinrichtungen auszurüsten:
8.9 Die Sicherheitseinrichtungen müssen am
Bedienstand des Dampfkessels optische und akusti-
8.8.1 Bei Anlagen mit Fremddruckhaltung muss sche Störungsmeldungen auslösen.
an jedem Heißwassererzeuger ein Druckbegrenzer
vorhanden sein, der bei Überschreiten des zulässigen
Betriebsüberdruckes den Ölbrenner abschaltet und 8.10 Elektrische Einrichtungen der Begrenzer sol-
verriegelt (Maximaldruckbegrenzer) bzw. bei abgas- len nach dem Ruhestromprinzip geschaltet werden,
geheizten Heißwassererzeugern einen Alarm auslöst. so dass die Begrenzer auch bei Stromunterbrechung
Es ist anlagenbezogen festzulegen, ob hierbei außer abschalten und verriegeln, sofern nicht durch andere
dem Ölbrenner auch die Umwälzpumpen abzuschal- Maßnahmen eine gleichwertige Sicherheit erreicht
ten sind. wird.
8.8.2 Bei Anlagen mit Fremddruckhaltung muss 8.11 Wasserstandsbegrenzer können zur Unter-
ein Druckbegrenzer vorhanden sein, der bei Unter- drückung des Seegangseinflusses verzögert wirken,
schreiten eines anlagenbezogen festzulegenden Min- wenn dadurch kein gefährliches Absinken des Was-
destüberdruckes den Ölbrenner und die Umwälz- serstandes eintreten kann.
I - Teil 1 Abschnitt 7a E Dampfkessel Kapitel 2
GL 2012 Seite 7a–29
8.12 Die Aufhebung der elektrischen Verriege- 10.3 Sind bei mehreren, durch gemeinsame Rohr-
lung der Feuerungsanlage nach Ansprechen von leitungen verbundenen Dampfkesseln die Absperrein-
Sicherheitseinrichtungen darf nur am Schaltschrank richtungen der Dampf-, Speise- und Entleerungslei-
der Feuerungsanlage selbst möglich sein. tungen mit diesen verschweißt, sind aus Gründen der
Sicherheit beim Befahren der Dampfkessel jeweils
8.13 Eine Funktionsprüfung der Sicherheitseinrich- zwei hintereinander liegende, gegen unbefugte Betäti-
tungen muss auch während des Betriebes durchführ- gung zu sichernde Absperrvorrichtungen mit einer
bar sein, sofern nicht durch Selbstüberwachung der dazwischen liegenden Entlüftungseinrichtung vorzu-
Geräte eine gleichwertige Sicherheit erreicht wird. sehen.
Dabei muss die Funktionsprüfung der Wasserstands-
begrenzer ohne Absenken des Wasserspiegels unter 10.4 Bei Anlagen mit Dampferzeugern ohne
den niedrigsten Wasserstand vorgenommen werden eigenen Dampfraum, die einen ölgefeuerten Dampf-
können. erzeuger oder eine Dampftrommel zur Dampfab-
scheidung verwenden, sind die Absperreinrichtungen
in den Zirkulationsleitungen in Offenstellung zu
8.14 Für die Details der zusätzlichen Forderungen
plombieren.
für Durchlaufkessel siehe 3.4.
10.5 Bei Heißwassererzeugern sind die Absperr-
9. Speise- und Umwälzeinrichtungen ventile in der Vor- und Rücklaufleitung in Offenstel-
lung zu plombieren.
9.1 Für Kesselspeise- und Umwälzeinrichtungen
siehe Abschnitt 11, F. Zusätzlich sind folgende For- 11. Abschäum-, Abschlämm-, Entleerungs-,
derungen zu beachten: Entlüftungs- und Probenahmeeinrichtun-
gen
9.2 Die Speiseeinrichtungen sind so am Dampf-
erzeuger anzuordnen, dass dieser sich bei undichter 11.1 Dampfkessel und externe Dampftrommeln
Rückströmsicherung nicht tiefer als 50 mm über den sind mit Einrichtungen zu versehen, mit denen sie
höchsten Feuerzug entleeren kann. abgeschlämmt, entleert und entlüftet werden können.
Sofern erforderlich, sind Dampferzeuger mit einer
9.3 Das Speisewasser ist so in den Dampferzeu- Abschäumeinrichtung zu versehen.
ger einzuspeisen, dass schädigende Wirkungen auf
die Kesselwandung und auf beheizte Flächen vermie- 11.2 Entleerungseinrichtungen und deren Stutzen
den werden. müssen gegen die Einwirkungen der beheizenden
Gase geschützt sein und gefahrlos bedient werden
9.4 Eine geeignete Aufbereitung und entspre- können. Selbstschluss-Abschlämmventile müssen im
chende Überwachung des Speise- und Kesselwassers geschlossenen Zustand arretierbar sein, andernfalls ist
ist durchzuführen. eine weitere Absperrvorrichtung in der Rohrleitung
vorzusehen.
9.5 Bei Heißwassererzeugern muss die Vorlauf-
leitung von der höchsten Stelle des Heißwassererzeu- 11.3 Sind die Abschäum-, Abschlämm- oder
gers abgehen. Entleerungsleitungen mehrerer Kessel zusammenge-
führt, ist in den Leitungen der einzelnen Kessel eine
Rückschlagarmatur anzuordnen.
9.6 In die zum Heißwassererzeuger führende
Heißwasserrücklaufleitung ist eine Rückströmsiche- 11.4 Die Abschäum-, Abschlämm-, Entleerungs-
rung einzubauen. Hiervon kann abgesehen werden, oder Entlüftungsleitungen einschließlich der Armatu-
wenn die Rücklaufleitung mindestens 50 mm über ren sind für den zulässigen Betriebsüberdruck des
dem höchsten Feuerzug mündet. Kessels auszulegen.
– Name und Anschrift des Hersteller – Dichtheitsprüfung mit Luft (Prüfdruck etwa
– Baunummer und Baujahr 0,1 × zulässigem Betriebsüberdruck, höchstens
2 bar)
– zulässiger Betriebsüberdruck [bar]
– Dichtheitsprüfung mit Sattdampf oder Heiß-
– zulässige Dampferzeugung [kg/h] bzw. [t/h] bei dampf (Prüfdruck höchstens gleich dem zuläs-
Dampferzeugern sigen Betriebsüberdruck)
– zulässige Heißdampftemperatur in °C, sofern – Eine Dichtheitsprüfung kann entfallen, wenn
der Dampferzeuger mit einem nicht absperrba- die Druckprüfung mit Petroleum oder einer an-
ren Überhitzer ausgerüstet ist deren gleichartig wirkenden Flüssigkeit ausge-
– zulässige Vorlauftemperatur in °C bei Heiß- führt wird.
wassererzeugern
– zulässige Wärmeleistung in kW oder MW bei 13.3.3 Sicherheitsventile sind einer Überprüfung
Heißwassererzeugern des Ansprechdruckes zu unterziehen. Im Anschluss
an die Prüfung ist die Dichtheit des Ventilsitzes beim
0,8-fachen Ansprechdruck zu kontrollieren. Die Ein-
12.2 Das Fabrikschild muss sichtbar und dauer- stellung des Ansprechdruckes ist gegen unbefugte
haft am größten Kesselteil oder am Kesselgerüst Änderungen zu sichern.
befestigt sein.
13.3.4 Druck- und Dichtheitsprüfung von Armatu-
13. Armaturen ren und die Überprüfung des Ansprechdruckes von
Sicherheitsventilen sind in Gegenwart des GL-
13.1 Werkstoffe Besichtigers durchzuführen.
Armaturen an Dampfkesseln müssen aus zähen
Werkstoffen nach Tabelle 7a.1 bestehen und in allen 14. Aufstellung der Dampfkessel
Teilen den auftretenden Beanspruchungen, besonders
hinsichtlich der Warmfestigkeit und Beanspruchun- 14.1 Einbau
gen durch Vibrationen genügen. Gusseisen mit La-
mellengraphit kann in den nach Tabelle 7a.1 angege- Dampfkessel müssen im Schiff sorgfältig eingebaut
benen Grenzen zugelassen werden, jedoch nicht für und gegen Lageänderung bei allen im Seebetrieb
dynamisch beanspruchte Armaturen, wie z.B. Sicher- auftretenden Einflüssen gesichert werden. Für die
heitsventile und Ausblasearmaturen. Wärmedehnung des Kessels im Betrieb ist ein Aus-
gleich vorzusehen. Kessel und Fundamente müssen
Werkstoffprüfungen für Armaturen sind entsprechend von allen Seiten gut zugänglich sein oder leicht zu-
Tabelle 7a.2 durchzuführen. gänglich gemacht werden können.
13.3.1 Alle Armaturen sind vor dem Einbau einer Nach der Fertigstellung sind die Dampfkessel einer
Wasserdruckprüfung mit 1,5-fachem Nenndruck zu Bauprüfung zu unterziehen.
unterziehen. Armaturen ohne definierten Nenndruck
werden mit doppeltem zulässigem Betriebsüberdruck Die Bauprüfung erstreckt sich auf die Prüfung der
geprüft. Hierbei darf die 1,1-fache Sicherheit gegen- Übereinstimmung des Dampfkessels mit der geneh-
über der Streckgrenze bei 20 °C nicht unterschritten migten Zeichnung und auf dessen einwandfreie Be-
werden. schaffenheit. Hierbei müssen alle Bauteile für eine
ausreichende Besichtigung zugänglich sein. Erforderli-
13.3.2 Die Dichtheit des Abschlusses des geschlos- chenfalls ist die Bauprüfung in einzelnen Bauabschnit-
senen Ventils wird mit Nenndruck bzw. 1,1-fachem ten durchzuführen. Die Werkstoffprüfbescheinigun-
zulässigem Betriebsüberdruck geprüft. gen für die verwendeten Werkstoffe, Protokolle über
zerstörungsfreie Schweißnahtprüfungen sowie gege-
Armaturen aus Gusswerkstoffen, die Betriebstempe- benenfalls die Ergebnisse von Arbeitsprüfungen und
raturen über 300 °C ausgesetzt werden, sind einer der die Nachweise über durchgeführte Wärmebehandlung
folgenden Dichtheitsprüfungen zu unterziehen: sind vorzulegen.
I - Teil 1 Abschnitt 7a G Dampfkessel Kapitel 2
GL 2012 Seite 7a–31
Bei abgasbeheizten Dampferzeugern ist der Abblase- 2.2 Absperreinrichtungen in der Verbindungslei-
versuch bei 100 % MCR (maximaler Dauerleistung) tung zwischen System und Ausdehnungsgefäß müs-
durchzuführen. sen in Offenstellung plombiert sein.
Kapitel 2 Abschnitt 7a H Dampfkessel I - Teil 1
Seite 7a–32 GL 2012
2.4.1 Der niedrigste Wasserstand (LWL) in Aus- 4.2 Bei Ausfall einer Umwälzpumpe muss eine
dehnungsgefäßen muss mindestens 50 mm über der Alarmierung und bei Unterschreitung der erforderli-
Mündung des Entnahmerohres, gemessen über dem chen Mindestdurchflussmenge eine Alarmierung und
höchsten Punkt, von dem aus die Entnahme stattfin- eine Abschaltung und Verriegelung des ölgefeuerten
den kann, liegen. Heißwassererzeugers erfolgen.
Dichtungskennwerte 1
Dichtungsart
getränkt
bD2 Flachdichtungen Gummi – bD 0,5 bD – 2 bD 0,5 bD
hD
nach
DIN EN 1514-1 Teflon – 20 bD 1,1 bD – 25 bD 1,1 bD
bD 3
It 4 – 15 bD bD – 200 1,3 bD
hD
Spiral- unlegierter
Metall-Weichstoffdichtungen
– 15 bD bD – 50 bD 1,3 bD
dichtung Stahl
Al – 8 bD 0,6 bD – 30 bD 0,6 bD
Welldichtring Cu, Ms – 9 bD 0,6 bD – 35 bD 0,7 bD
weicher Stahl – 10 bD 0,6 bD – 45 bD 1,0 bD
Al – 10 bD bD – 50 bD 1,4 bD
Blech-
ummantelte Cu, Ms – 20 bD bD – 60 bD 1,6 bD
Dichtung
weicher Stahl – 40 bD bD – 70 bD 1,8 bD
Metall-
bD2 Flachdichtungen
– 0,8 bD – bD+5 bD – bD+5
nach
DIN EN 1514-1
Metall-
Spießkant- – 0,8 – 5 1 – 5
dichtung
Metall-
Ovalprofil- – 1,6 – 6 2 – 6
dichtung
Metalldichtungen
Metall-
– 1,2 – 6 1,5 – 6
Runddichtung
Ring-
– 1,6 – 6 2 – 6
Jointdichtung
Linsen-
Dichtung – 1,6 – 6 2 – 6
DIN 2696
Kammprofil-
Z = Anzahl d. dichtung – 0, 4 Z – 9+ 0,2·Z 0,5 Z – 9+ 0,2·Z
Zähne DIN 2697
Membran-
schweiß-
– 0 – 0 0 – 0
dichtung
DIN 2695
1 Sie gelten für bearbeitete, ebene und unbeschädigte Dichtflächen.
2 Sofern ko nicht angegeben werden kann ,ist hier das Produkt ko ⋅ KD aufgeführt.
3 Gasdichte Qualität vorausgesetzt.
4 Elastomergebundenes asbestfreies Faserstoffmaterial
Kapitel 2 Abschnitt 7a H Dampfkessel I - Teil 1
Seite 7a–34 GL 2012
1,0
0,9 Längsrichtung
Umfangsrichtung
0,8
tu
0,7
0,6
t
Verschwächungsbeiwert v
0,4
0,3
0,2
t u / t = 0,1
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,8
1,0
1,6
0,6
1,4
1,2
0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
d/ t
Abb. 7a.27 Verschwächungsbeiwert v für zylindrische Mäntel mit symmetrisch versetzten Lochreihen
I - Teil 1 Abschnitt 7b A Wärmeträgerölanlagen Kapitel 2
GL 2012 Seite 7b–1
Abschnitt 7b
Wärmeträgerölanlagen
A. Allgemeines 3. Begriffsbestimmungen
5. Wärmeträgeröle 2. Werkstoffprüfung
Die Werkstoffe der vom Wärmeträgeröl berührten Tei-
5.1 Das als Wärmeträger benutzte Öl muss bei le der Erhitzer sind nach Abschnitt 7a, B.3 zu prüfen.
vorgegebener Wärmeträgertemperatur mindestens ein
Jahr einsetzbar sein. Die Eignung für die Weiterver- Für Rohrschlangen mit einem zulässigen Betriebs-
wendung ist in angemessenen Zeitabständen, mindes- überdruck von bis zu 10 bar und einer zulässigen
tens jedoch einmal jährlich, nachzuweisen. Vorlauftemperatur von bis zu 300 °C sind Abnahme-
prüfzeugnisse des Herstellers 2 ausreichend.
5.2 Wärmeträgeröle dürfen nur in den vom Her-
steller vorgegebenen Grenzen eingesetzt werden. 3. Auslegung und konstruktive Gestaltung
Hierbei ist eine Differenz von mind. 50 °C zwischen
Vorlauftemperatur und der vom Hersteller angegebe- 3.1 Erhitzer sind wärmetechnisch so auszulegen
nen zulässigen Filmtemperatur einzuhalten. und konstruktiv so zu gestalten, dass die Wandungen
und das Wärmeträgeröl an keiner Stelle unzulässig
5.3 Es sind Vorkehrungen zu treffen, die das erhitzt werden. Die Strömung des Wärmeträgeröles
Wärmeträgeröl vor Oxidation schützen. muss durch Zwangsumlauf gewährleistet sein.
5.4 Kupfer und Kupferlegierungen, die wegen 3.2 Die vom Wärmeträgeröl beaufschlagten Wan-
der katalytischen Wirkung eine vorzeitige Alterung dungen sind für den zulässigen Betriebsüberdruck,
des Wärmeträgeröls bewirken, sind zu vermeiden oder mindestens jedoch für 10 bar Überdruck, zu bemessen.
es sind Öle mit entsprechenden Additiven zu verwen-
den. 3.3 Abgasbeheizte Erhitzer müssen konstruktiv
so ausgelegt werden, dass Schäden durch Resonanzen,
6. Manueller Betrieb hervorgerufen durch Schwingungen der Abgassäule,
nicht auftreten können.
6.1 Für Wärmeträgerölerhitzer, die selbsttätig
betrieben werden, müssen Bedien- und Überwachun- 3.4 Der Abgaseintritt ist so zu gestalten, dass bei
geseinrichtungen vorgesehen werden, die über eine Undichtheiten im Erhitzer das Wärmeträgeröl bzw. bei
zusätzliche Steuerungsebene einen manuellen Betrieb Waschvorgängen das Waschmedium nicht in den
unter den nachfolgenden Mindestanforderungen er- Motor bzw. Turbolader gelangen kann.
möglichen:
3.5 Abgasbeheizte Erhitzer sind am Abgaseintritt
6.1.1 Am ölgefeuerten Wärmeträgerölerhitzer und -austritt mit Inspektionsöffnungen in Mannloch-
müssen mindestens der ölseitige Temperaturbegrenzer größe zu versehen.
und der Strömungsbegrenzer aktiv bleiben.
3.6 Bei ölbefeuerten Erhitzern sind für die Kon-
6.1.2 Der abgasbeheizte Erhitzer kann bei Einhal-
trolle des Feuerraumes Inspektionsöffnungen vorzuse-
tung der zulässigen Vorlauftemperatur auch ohne
hen.
Temperatur- und Strömungsüberwachung betrieben
werden.
3.7 Die Geber der Mess- und Überwachungsein-
6.1.3 Die für den manuellen Betrieb nicht geforder- richtungen für die Temperatur sind über einge-
ten sicherheitstechnischen Einrichtungen dürfen nur schweißte Tauchhülsen in das System einzubringen.
mittels Schlüsselschalter außer Funktion gesetzt wer-
den. Das Betätigen des Schlüsselschalters ist anzuzei- 3.8 Die Erhitzer sind mit Einrichtungen zu verse-
gen. hen, mit denen sie vollständig entleert werden können.
6.1.4 Bezüglich der detaillierten Anforderungen an 3.9 Für elektrisch beheizte Erhitzer sind die Vor-
den manuellen Betrieb der Ölfeuerungsanlage, siehe schriften sinngemäß wie für ölgefeuerte Erhitzer an-
Abschnitt 9. zuwenden.
Strömung und Leckageüberwachung durch eine Bau- Vorlauftemperatur mindestens eines Stranges der
musterprüfung gemäß den Anforderungen der in A.2. Brenner durch einen Temperaturbegrenzer abzuschal-
genannten Vorschriften zu erbringen. ten und zu verriegeln. Eine zusätzliche Überwachung
der zulässigen Vorlauftemperatur des Erhitzers ist
4.1.2 Die Alarme und das Ansprechen von Begren- dann nicht mehr erforderlich.
zern müssen am Bedienstand derWärmeträgerölanlage
optische und akustische Störungsmeldungen auslösen. 4.5.2 Für den abgasbeheizten Erhitzer ist bei Über-
schreiten der zulässigen Vorlauftemperatur ein Alarm
4.2 Sicherheitsventile vorzusehen.
Jeder Erhitzer ist mit mindestens einem Sicherheits- Parallelgeschaltete Heizflächen sind an den Austritten
ventil auszurüsten, dessen Abblaseleistung mindestens jeden Stranges separat zu überwachen. Beim abgasbe-
der Volumenzunahme des Wärmeträgeröles bei ma- heizten Erhitzer ist bei Überschreiten der zulässigen
ximaler Beheizung entspricht. Dabei darf nach dem Vorlauftemperatur mindestens eines Stranges ein
Ansprechen des Sicherheitsventiles der zulässige Alarm auszulösen. Eine zusätzliche Überwachung der
Betriebsüberdruck um nicht mehr als 10 % überschrit- zulässigen Vorlauftemperatur des Erhitzers ist dann
ten werden. nicht mehr erforderlich.
Beim abgasbeheizten Erhitzer kann die separate Über-
4.3 Temperatur-, Druck- und Strömungsan- wachung parallelgeschalteter Heizflächen entfallen,
zeigeeinrichtungen wenn die max. Abgastemperatur am Erhitzereintritt
niedriger ist als die zulässige Filmtemperatur des
4.3.1 Am Vor- und Rücklauf von ölgefeuerten und
Wärmeträgeröles.
abgasbeheizten Erhitzern sind Druckanzeigeeinrich-
tungen vorzusehen. Auf der Skala ist der zulässige
4.5.3 Beim ölgefeuerten Erhitzer muss bei Über-
Betriebsüberdruck durch eine rote, dauerhaft ange- schreitung der vorgegebenen maximalen Rauchgas-
brachte und gut sichtbare Markierung zu bezeichnen.
temperatur der Ölbrenner abgestellt und verriegelt
Der Anzeigebereich der Manometer muss den Prüf-
werden.
druck mit erfassen.
4.5.4 Der abgasbeheizte Erhitzer ist mit einem
4.3.2 Am Vor- und Rücklauf des ölgefeuerten und
Temperaturalarm auszurüsten, der bei Überschreitung
abgasbeheizten Erhitzers sind Temperaturanzeigeein-
der maximalen Abgas-Auslegungstemperatur durch
richtungen vorzusehen.
einen Alarm auf erhöhte Verschmutzung der Heizflä-
chen aufmerksam macht.
4.3.3 Im Rauchgas- bzw. Abgasaustritt des Erhit-
zers sind ebenfalls Temperaturanzeigeeinrichtungen
einzubauen. 4.6 Strömungsüberwachung
4.3.4 Die Strömung des Wärmeträgeröles muss an- 4.6.1 Es muss sichergestellt werden, dass die zuläs-
gezeigt werden. sige Filmtemperatur des Wärmeträgeröles nicht über-
schritten wird.
4.4 Temperaturregelung
4.6.2 Am ölgefeuerten Erhitzer ist ein Strömungs-
begrenzer vorzusehen. Bei Unterschreitung der Min-
4.4.1 Der ölbefeuerte Erhitzer ist zur selbsttätigen
destströmung muss der Ölbrenner abgestellt und ver-
Regelung der Vorlauftemperatur mit einer automati-
riegelt werden.
schen schnell regelbaren Beheizung nach Abschnitt 9
auszurüsten.
4.6.3 Bei Stillstand der Umwälzpumpe muss der
4.4.2 Die Regelung der Vorlauftemperatur des Start des Brenners verblockt sein.
abgasbeheizten Erhitzers muss durch selbsttätige Be-
4.6.4 Am abgasbeheizten Erhitzer ist ein Strö-
einflussung der Wärmezufuhr oder durch Rückküh-
mungswächter vorzusehen. Bei Unterschreitung der
lung des Wärmeträgeröles in einem besonderen Küh-
Mindestströmung ist ein Alarm auszulösen.
ler, jedoch unabhängig von der Leistungsregelung des
Motors, erfolgen.
4.6.5 Es ist eine Alarmierung für den Fall vorzuse-
hen, dass bei Unterschreitung der Mindestströmung
4.5 Temperaturüberwachung durch den abgasbeheizten Erhitzer (z.B. beim Still-
stand der Umwälzpumpe, geschlossenen Absperrven-
4.5.1 Bei Überschreiten der zulässigen Vorlauf-
tilen) die Maschine angelassen wird, mit deren Abga-
temperatur am ölgefeuerten Erhitzer muss der Ölbren-
sen die Beheizung des Erhitzers erfolgt.
ner durch einen Temperaturbegrenzer abgeschaltet
und verriegelt werden.
4.7 Leckageüberwachung
Parallelgeschalteten Heizflächen sind an den Austrit-
ten jeden Stranges separat zu überwachen. Beim ölge- 4.7.1 Beim ölgefeuerten Erhitzer ist bei Anspre-
feuerten Erhitzer ist bei Überschreiten der zulässigen chen der Leckageüberwachung der Ölbrenner abzu-
Kapitel 2 Abschnitt 7b C Wärmeträgerölanlagen I - Teil 1
Seite 7b–4 GL 2012
stellen und zu verriegeln. Befindet sich der ölgefeuerte über 1000 l anzusehen. Als Füllinhalt gilt die gesamte
Erhitzer in Stand-by, so ist bei angesprochener Lecka- in der Anlage befindliche Wärmeträgerölmenge bis
geüberwachung der Start des Brenners zu verblocken. zum Mindestfüllstand im Ausdehnungsgefäß.
4.7.2 Beim abgasbeheizten Erhitzer ist bei Anspre- 3.3 Am tiefsten Punkt der Anlage ist ein Ablass-
chen der Leckageüberwachung ein Alarm auszulösen. behälter anzuordnen, der so zu bemessen ist, dass er
die Füllmenge des Inhalts des größten absperrbaren
4.8 Absperreinrichtungen Anlagenteils aufnehmen kann.
4.8.1 Erhitzer sind mit Absperreinrichtungen und 3.4 Zur Deckung etwaiger Verluste ist ein sepa-
ggf. Bypass-Ventilen zu versehen, die von einer Stati- rater Vorratsbehälter vorzusehen. Der Vorrat an Wär-
on außerhalb des unmittelbaren Aufstellungsbereiches meträgeröl soll mindestens 40 % der Anlagenfüllung
der Erhitzer betätigt werden können. betragen. In Abhängigkeit von der Anlagenkonzeption
bzw. dem Fahrtgebiet des Schiffes kann ein geringerer
4.8.2 Eine Entleerung und Belüftung, mindestens Vorrat akzeptiert werden.
des abgasbeheizten Erhitzers, muss ebenfalls von einer
Station außerhalb des unmittelbaren Aufstellungsbe- 3.5 Im Ausnahmefall können Ablass- und Vorrats-
reiches des Erhitzers möglich sein. behälter als Kombination zugelassen werden. Kombi-
nierte Behälter sind so zu bemessen, dass außer dem
4.9 Feuermelde- und -löscheinrichtung Vorrat an Wärmeträgeröl der Inhalt des größten absperr-
baren Teiles der Anlage aufgenommen werden kann.
4.9.1 Der gemäß Abschnitt 12, C.4.3 geforderte
Temperaturschalter als Feuermelder ist zusätzlich zum 4. Ausrüstung Ausdehnungsgefäß
Temperaturalarm nach 4.5.4 vorzusehen und auf eine
ca. 50 bis 80 °C höhere Temperatur einzustellen. 4.1 Allgemeines
4.9.2 Im abgasbeheizten Wärmeträgerölerhitzer ist 4.1.1 Die Ausrüstungsteile am Ausdehnungsgefäß
ein System zum Löschen und Kühlen im Brandfall, müssen für den Einsatz in Wärmeträgerölanlagen und
z.B. eine Druckwassersprühanlage, einzubauen. Ein- auf Schiffen geeignet sein. Der Nachweis der Eignung
zelheiten hierzu siehe Abschnitt 12, L.2.2 und Tabelle ist für die Füllstandsanzeige und für die Begrenzer
12.1. und Alarmgeber für z.B. Füllstand durch eine Bau-
musterprüfung gemäß den Anforderungen der in A.2.
genannten Vorschriften zu erbringen.
C. Behälter 4.1.2 Die Alarme und das Ansprechen von Begren-
zern müssen am Bedienstand der Wärmeträgerölanlage
1. Zugelassene Werkstoffe optische und akustische Störungsmeldungen auslösen.
Für Behälter sind Werkstoffe nach Abschnitt 8, B.3.,
der der Wärmeträgerölanlage entsprechenden Druck- 4.2 Füllstandanzeigeeinrichtung
behälterklasse, zu verwenden.
4.2.1 Das Ausdehnungsgefäß muss mit einem
Füllstandanzeiger, der mit einer Markierung für den
2. Werkstoffprüfung niedrigsten zulässigen Flüssigkeitsstand versehen ist,
Die Werkstoffe der Behälter sind nach Abschnitt 8, ausgerüstet werden.
B.4. zu prüfen.
4.2.2 Füllstandanzeiger aus Glas oder Kunststoffen
sind nicht zulässig.
3. Auslegung und konstruktive Gestaltung
4.3 Füllstandbegrenzer und -alarm
3.1 Alle Behälter, auch solche mit offener Ver-
bindung zur Atmosphäre, sind für einen Überdruck 4.3.1 Ein Begrenzer ist vorzusehen, der bei Unter-
von mindestens 2 bar zu bemessen, falls nicht ein schreitung des niedrigsten zulässigen Füllstandes den
höherer Betriebsüberdruck berücksichtigt werden Ölbrenner abschaltet und verriegelt und die Umwälz-
muss. Von dieser Regelung ausgenommen sind Tanks, pumpen abstellt.
die nach den GL-Vorschriften für Schiffskörper (I-1-
1), Abschnitt 12 bemessen werden. 4.3.2 Zusätzlich ist ein Alarm für niedrigen Füll-
stand, z. B. durch einen am Füllstandanzeiger in der
3.2 In der Anlage ist ein hochliegendes Ausdeh- Höhe variabel einstellbaren Schalter, zu installieren,
nungsgefäß anzuordnen. Der Ausdehnungsraum muss der frühzeitig (z.B. bei Leckagen) durch einen Alarm
so bemessen sein, dass die Volumenzunahme des Wär- auf das Absinken des Füllstandes im Ausdehnungsge-
meträgeröles bei maximaler Wärmeträgertemperatur fäß aufmerksam macht.
sicher aufgenommen werden kann. Als Mindestmaß ist
die 1,5-fache Volumenzunahme bei Füllinhalten bis 4.3.3 Ein Alarm ist ebenfalls für den höchsten Füll-
1000 l bzw. die 1,3-fache Zunahme bei Füllinhalten stand vorzusehen.
I - Teil 1 Abschnitt 7b D Wärmeträgerölanlagen Kapitel 2
GL 2012 Seite 7b–5
4.4 Schnellentleerungs- und Notabsperrein- 4.5.5 Die Abmessungen der Ausdehnungs- und Über-
richtung laufleitungen sind gemäß Tabelle 7b.1 auszuführen.
4.5.3 Die Schnellentleerungsleitung kann gemein- 3.4 An einer geeigneten Stelle des Wärmeträger-
sam mit der Überlaufleitung zum Ablassbehälter ge- ölkreislaufes sind Einrichtungen vorzusehen, die eine
führt werden. gefahrlose Probenentnahme ermöglichen.
4.5.4 Anlagenteile, in denen sich das Wärmeträger- 3.5 An den höchsten Stellen der für sich absperr-
öl durch äußere Wärmezufuhr ausdehnen kann, müssen baren Teile des Wärmeträgerölsystems sind Entlüf-
gegen Drucküberschreitung abgesichert werden. Aus- tungen und an den tiefsten Stellen Ablasseinrichtun-
tretendes Wärmeträgeröl ist gefahrlos abzuleiten. gen anzubringen.
Kapitel 2 Abschnitt 7b G Wärmeträgerölanlagen I - Teil 1
Seite 7b–6 GL 2012
1. Erhitzer
F. Brandschutz
Auf einem dauerhaft ausgeführten und mit dem Erhit-
zer fest verbundenen Herstellerschild sind anzugeben: Bezüglich der Brandschutzvorkehrungen gelten die
Vorschriften des Abschnitts 12.
– Name und Anschrift des Herstellers
– Baunummer
– Herstelljahr G. Prüfung
– zulässige Wärmeleistung
– zulässiger Betriebsüberdruck 1. Erhitzer
– zulässige Vorlauftemperatur Die Wärmeträgerölerhitzer sind in Gegenwart des GL-
Besichtigers im Herstellerwerk einer Bauprüfung und
– Mindestvolumenstrom
einer Druckprüfung mit dem 1,5-fachen des zulässigen
– Füllvolumen Betriebsüberdruckes zu unterziehen.
2. Behälter 2. Wärmeträgerölsystem
2.1 Behälter sind mit Herstellerschildern zu ver- An der an Bord fertig installierten Anlage sind in
sehen, aus denen folgende Angaben hervorgehen: Gegenwart des GL-Besichtigers eine Druckprüfung,
Dichtheitsprüfung und Funktionserprobung ein-
– Name und Anschrift des Herstellers schließlich der zugehörigen Überwachungsanlage
– Baunummer durchzuführen.
I - Teil 1 Abschnitt 8 A Druckbehälter und Wärmetauscher Kapitel 2
GL 2012 Seite 8–1
Abschnitt 8
2,5
Für Oberflächenkondensatoren gelten zusätzlich Ab-
schnitte 3a und 3b.
Scope of GL Rules
2 Für Ladeluftkühler gilt Abschnitt 2, eine Zeich-
nungsprüfung kann entfallen.
V = 0.5
p [bar]
1,5
Für Wärmetauscher in Kühlsystemen von elektri-
1 schen Maschinen kann eine Zeichnungsprüfung ent-
p = 1.0 fallen, weitere Anforderungen siehe GL-Vorschriften
V = 1000
0,5
für Elektrische Anlagen (I-1-3), Abschnitt 20.
p = 0.5
Für Ladungsbehälter und Prozessdruckbehälter für
0 den Transport verflüssigter Gase als Massengut gel-
0,1 1 10 100 1000 10000
ten zusätzlich die GL Rules for Liquefied Gas Car-
V [l]
riers (I-1-6).
Abb. 8.1 Geltungsbereich der GL-Vorschriften Für Speicherbehälter in Hydraulikanlagen gilt zusätz-
für Druckbehälter und Wärmtauscher lich Abschnitt 14, F.
Für Filter gelten zusätzlich Abschnitt 2, G.3. (Moto-
1.3 Behälter des Schiffsbetriebes, die nach aner- ren) sowie Abschnitt 11, G.7. (Brennstoffsysteme),
kannten Normen hergestellt werden, wie z.B. Druck-
behälter für Wasserversorgungsanlagen und Warm-
wasserbereiter fallen hinsichtlich der Werkstoffe und
Bemessung der Wanddicken nicht unter diese Vor- 1 Siehe GL-Vorschriften für Grundsätze und Prüfverfahren (II-
schrift. 1-1), Abschnitt 1, H.
Kapitel 2 Abschnitt 8 B Druckbehälter und Wärmetauscher I - Teil 1
Seite 8–2 GL 2012
H.2.3 (Schmierölsysteme) und I.4. (Seekühlwasser- Druckbehälterklassen I und II nach Tabelle 8.1 zuzu-
systeme). ordnen sind müssen den GL-Vorschriften II – Werk-
stoffe und Schweißtechnik, Teil 1 – Metallische
Druckbehälter und Wärmetauscher für den Einsatz in Werkstoffe entsprechen.
Ballast-, Bilge-, Abwasser- und Frischwassersyste-
men so wie für Ladungssysteme fallen unter diese 1.2 Für direkt mit den druckführenden Wandun-
Vorschrift. gen verschweißte Teile wie Kniebleche, Ansätze,
Halterungen, Konsolen usw. ist ein zum Grundwerk-
1.8 Druckbehälter und Wärmetauscher, die in stoff passender Werkstoff mit gewährleisteter
Serie hergestellt werden, können nach den GL- Schweißeignung vorzusehen.
Richtlinien für Modulares Zertifizierungssystem (VI-
6) genehmigt, geprüft und zertifiziert werden, sofern 1.3 Für Schweißkonstruktionen der Druckbehäl-
eine entsprechende GL Baumusterprüfung vorliegt, terklassen I und II nach Tabelle 8.1 sind auch die GL-
siehe GL-Richtlinien Prüfanforderungen für Kompo- Vorschriften II – Werkstoffe und Schweißtechnik,
nenten und Systeme des Maschinenbaus und der
Teil 3 – Schweißen zu beachten.
Offshoretechnik (VI-7-8).
1.4 Bezüglich Korrosionsschutz siehe C.7.
2. Genehmigungsunterlagen
Dem GL sind Zeichnungen der Druckbehälter und 2. Druckbehälterklassen
Wärmetauscher mit allen für die sicherheitstechni-
sche Beurteilung erforderlichen Angaben einzurei- 2.1 Behälter und Wärmetauscher sind entspre-
chen. Für eine reibungslose und effiziente Prüfung chend den Betriebsbedingungen nach Tabelle 8.1 in
sind diese elektronisch über GLOBE 2 zu übermit- Klassen einzuordnen.
teln. Im Einzelfall und bei vorheriger Abstimmung
mit dem GL können die Unterlagen auch in Papier- 2.2 Behälter, die teils mit Flüssigkeiten, teils mit
form in dreifacher Ausfertigung eingereicht werden. Luft oder Gasen gefüllt sind oder durch Luft oder
Insbesondere sind anzugeben: Gase ausgeblasen werden, sind wie Luft- oder Gas-
behälter einzuordnen.
– Verwendungszweck, Beschickungsmittel
– zulässige Betriebsüberdrücke und -temperatu- 3. Zugelassene Werkstoffe
ren, ggf. Zusatzlasten, Inhalt der einzelnen
Druckräume Für die in 2. genannten Klassen sind Werkstoffe nach
Tabelle 8.2 zu verwenden.
– Konstruktionsdetails der druckbeaufschlagten
Bauteile
4. Werkstoffprüfung
– vorgesehene Werkstoffe, Schweißdetails, Wär-
mebehandlung 4.1 Prüfungen nach den GL-Vorschriften II –
Werkstoffe und Schweißtechnik, Teil 1 – Metallische
Die Gültigkeit der Zeichnungsgenehmigung ist auf
Werkstoffe sind vorgeschrieben an Werkstoffen der
fünf Jahre begrenzt und kann nach Ablauf auf Antrag
Behälterklasse I für:
um weitere fünf Jahre verlängert werden, wenn das
Produkt noch den gültigen Vorschriften entspricht – alle druckführenden Wandungen, ausgenom-
und weder in seinen Eigenschaften noch konstruktiv men kleine Teile, wie z.B. Schweißbutzen, Ver-
verändert wurde. stärkungsscheiben, Stutzenrohre und Flansche
≤ DN 50 sowie geschmiedete oder aus Walz-
Auf Wunsch kann in einem Zertifikat gesondert be-
stahl hergestellte Köpfe von Druckluftbehältern
scheinigt werden, dass die Konstruktion des Druck-
behälters bzw. Wärmetauschers die festgelegten – geschmiedete Flansche bei Betriebstemperatu-
Anforderungen erfüllt (Design Approval Certificate). ren > 300 °C und bei Betriebstemperaturen
≤ 300 °C, wenn das Produkt aus PB [bar] und
DN [mm] > 2500 oder die Nennweite > DN
250 ist
B. Werkstoffe – Schrauben ab M 30 aus Stählen mit einer Zug-
festigkeit über 500 N/mm2 und ab M 16 aus le-
1. Allgemeine Anforderungen gierten oder vergüteten Stählen
1.1 Werkstoffe druckführender Wandungen – Muttern ab M 30 aus Stählen mit einer Zugfes-
müssen für den vorgesehenen Verwendungszweck tigkeit über 600 N/mm2.
geeignet sein. Werkstoffe für Behälter, die den – Gehäuse von Armaturen, siehe hierzu Ab-
schnitt 11, B.
2 Ausführliche Informationen über GLOBE sind auf der Inter- Die Ergebnisse der Werkstoffprüfung sind durch GL
netseite des GL www.gl-group.com/globe zu finden. Werkstoffzertifikate nachzuweisen 1.
I - Teil 1 Abschnitt 8 B Druckbehälter und Wärmetauscher Kapitel 2
GL 2012 Seite 8–3
Berechnungsdruck pc [bar]
Beschickungsmittel
Auslegungstemperatur t [°C]
Druckbehälterklasse I II III
Werkstoffprüfung / Prüfbescheinigung siehe 4.1 siehe 4.2 siehe 4.3
Flüssiggase (Propane, Butane u.a.),
alle – –
Giftige und korrosive Medien
Kältemittel Gruppe 2 Gruppe 1 –
Dampf, pc > 16 pc ≤ 16 pc ≤ 7
Druckluft, oder
Gase t > 300 t ≤ 300 t ≤ 170
pc > 16 pc ≤ 16 pc ≤ 7
Wärmeträgeröle oder
t > 300 t ≤ 300 t ≤ 150
Flüssige Brennstoffe, pc > 16 pc ≤ 16 pc ≤ 7
Schmieröle, oder
brennbare Hydrauliköle t > 150 t ≤ 150 t ≤ 60
pc > 40 pc ≤ 40 pc ≤ 16
Wasser,
oder
nicht brennbare Hydrauliköle
t > 300 t ≤ 300 t ≤ 200
Nahtlose und geschweißte Rohre aus ferritischen Stählen nach Kapitel 2, Abschnitt 2, B.
und C.
Für Auslegungstemperaturen < – 10 °C Rohre aus kaltzähen Stählen nach Kapitel 2,
Rohre
Abschnitt 2, D.
Nichtrostende austenitische Rohre nach Kapitel 2, Abschnitt 2, E.
Schmiedestücke nach Kapitel 2, Abschnitt 3, E.
Für Auslegungstemperaturen < – 10 °C Schmiedestücke aus kaltzähen Stählen nach
Schmiedestücke Kapitel 2, Abschnitt 3, F
– Schmiedestücke für den Maschinenbau nach Kapitel 2,
Abschnitt 3, B.
Schrauben für den allgemeinen Maschinenbau nach anerkannten Normen, z. B. DIN 267 bzw.
Schrauben und ISO 898
Muttern Warmfeste Stähle für Auslegungstemperaturen > 300 °C
Für Auslegungstemperaturen < – 10 °C kaltzähe Stähle nach Kapitel 2, Abschnitt 6, C.
Kapitel 2 Abschnitt 8 B Druckbehälter und Wärmetauscher I - Teil 1
Seite 8–4 GL 2012
– Verwendungszwecke
Gusseisen mit Kugelgrafit nach Kapitel 2, Abschnitt 5, B.
Gusseisen mit Nur ferritische Sorten
Kugelgrafit Normalgüten bis 300 °C
Sondergüten bis 350 °C.
mind. GG 20 nach Kapitel 2,
Gusseisen mit Abschnitt 5, C. Nicht
Lamellengrafit – zugelassen für Behälter in
Wärmeträgerölanlagen
Kupferlegierungen nach Kapitel 3, Abschnitt 2, innerhalb folgender Grenzen:
Rohre, Gussstücke aus
Nichteisenmetalle
1 Statt unlegiertem Baustahl können auch Schiffbaustähle nach Kapitel 2, Abschnitt 1, B. verwendet werden.
4.2 Für prüfpflichtige Teile der Behälterklasse II Für den Anschluss von Rohrleitungen sind Rohrver-
können Werkstoffnachweise in Form von Abnahme- bindungen gemäß Abschnitt 11 vorzusehen.
prüfzeugnissen des Herstellers 1 anerkannt werden, so-
fern die hierin bescheinigten Prüfwerte den Vorschrif- 5. Rohrplatten
ten II – Werkstoffe und Schweißtechnik, Teil 1 – Me-
tallische Werkstoffe des GL genügen. Rohrlöcher sind sorgfältig zu bohren und zu entgraten.
Die Stegbreiten müssen unter Berücksichtigung des
Abnahmeprüfzeugnisse des Herstellers 1 können auch Einwalzverfahrens und der Werkstoffpaarung so ge-
für serienmäßig hergestellte Bauteile aus unlegiertem wählt werden, dass einwandfreies Einwalzen und
Stahl für Behälter der Klasse I, wie Hand- und Mann- ausreichende Haftung der Rohre gewährleistet ist. Die
lochverschlüsse sowie für geschmiedete Flansche und Einwalzlänge soll 12 mm nicht unterschreiten.
Stutzenrohre mit einem Produkt PB [bar] ⋅ DN [mm] ≤
2500 und DN ≤ 250 bei Betriebstemperaturen ≤ 300 °C 6. Dehnungsausgleich
anerkannt werden.
Bei der Konstruktion der Behälter und Apparate sind
mögliche Wärmedehnungen, z.B. zwischen Mantel
4.3 Für alle Teile, die nicht der Werkstoffprüfung
und Heizrohrbündel, zu berücksichtigen.
gemäß 4.1 und 4.2 unterliegen, ist der Nachweis der
Werkstoffeigenschaften in anderer Weise, z.B. durch
Werkszeugnisse des Herstellers 1 zu erbringen. 7. Korrosionsschutz
Behälter und Apparate, die durch das Beschickungsmittel
(z. B. warmes Seewasser) besonderer Korrosion ausge-
setzt sind, müssen in geeigneter Weise geschützt werden.
C. Grundsätze für die Herstellung
8. Reinigungs- und Besichtigungsöffnungen
1. Verarbeitung
8.1 Behälter und Apparate sind mit möglichst
Die Verarbeitung muss für den Werkstoff geeignet sein. großen und zweckmäßig angeordneten Besichtigungs-
und Einstiegöffnungen zu versehen. Mindestabmes-
Werkstoffe, die durch Warm- oder Kaltverarbeitung
sungen siehe Abschnitt 7a, C.8.
eine Beeinträchtigung des Gefügezustandes erfahren
haben, sind gemäß den GL-Vorschriften für Stahl- und Zum Befahren mit Hilfs- und Schutzgeräten ist im
Eisenwerkstoffe (II-1-2), Abschnitt 6, A. einer Wär- allgemeinen ein Mannlochdurchmesser von mindes-
mebehandlung zu unterziehen. tens 600 mm erforderlich, der bei einer zu durchfah-
renden Stutzenhöhe von höchstens 250 mm auf
2. Schweißung 500 mm vermindert werden kann.
Für die Ausführung von Schweißarbeiten, Zulassung Behälter über 2,0 m Länge müssen mindestens an
von Betrieben und Prüfung der Schweißer gelten die beiden Enden Besichtigungsöffnungen erhalten oder
GL-Vorschriften II – Werkstoffe und Schweißtechnik, über ein Mannloch verfügen. Behälter mit mehr als
Teil 3 – Schweißen. 800 mm lichtem Durchmesser müssen mit mindestens
einem Mannloch ausgerüstet sein.
3. Böden 8.2 Mannlöcher müssen so ausgeführt und ange-
ordnet werden, dass die Behälter ohne unzulässige
3.1 Krempen gewölbter Böden dürfen nicht Behinderung befahren werden können. Die Ränder
durch Einspannungen irgendwelcher Art, z.B. Halte- von Besichtigungs- und Einstiegöffnungen sind zu
bleche, Versteifungen usw., in ihrem Dehnverhalten versteifen, wenn zu befürchten ist, dass die Wandun-
unzulässig behindert werden. Tragfüße an Bodenwöl- gen durch das Anziehen der Bügel des Deckels oder
bungen dürfen nur an dafür ausreichend bemessenen dergleichen verformt werden.
Böden angebracht werden.
Besondere Besichtigungs- und Einstiegöffnungen sind
3.2 Werden Deckel oder Böden durch Klappschrau- nicht erforderlich, wenn die Möglichkeit einer inneren
ben befestigt, sind diese gegen Abgleiten zu sichern. Besichtigung durch Ab- oder Ausbau irgendwelcher
Teile gegeben ist.
4. Stutzenrohre 8.3 Besichtigungsöffnungen können entfallen,
wenn erfahrungsgemäß keine Korrosionen oder Abla-
Die Wanddicke von Stutzenrohren muss so bemessen gerungen zu erwarten sind.
werden, dass zusätzliche äußere Beanspruchungen
sicher aufgenommen werden können. Die Wanddicke Bei Behältern und Apparaten mit gefährlichem Inhalt
eingeschweißter Stutzen soll der Wanddicke des Tei- (z. B. Flüssiggase, giftige Gase) sollen die Besichti-
les, in das sie eingeschweißt werden, angemessen sein. gungs- und Einstiegsöffnungen nicht durch Bügel,
Die Wandungen müssen wirksam miteinander ver- sondern durch auf Flansche aufgeschraubte Deckel
schweißt werden. verschlossen werden.
Kapitel 2 Abschnitt 8 D Druckbehälter und Wärmetauscher I - Teil 1
Seite 8–6 GL 2012
1.1 Druckführende Wandungen der Behälter und Bei Berechnungstemperaturen über 350 °C
Apparate unter Druck sind - soweit anwendbar - nach den R m,100000,t
Formeln für Dampfkessel (Abschnitt 7a, D.) und sonst σzul =
1,5
nach den allgemeinen Regeln der Technik 3 zu berechnen.
Hierbei gelten die Berechnungsgrößen gemäß 1.2 bis 1.7. R eH, t
σ zul =
1, 6
1.2 Berechnungsdruck
Rm, 100000, t = Mittelwert der 100000-h-Dauerfestigkeit
1.2.1 Als Berechnungsdruck PR gilt im allgemei- bei der Berechnungstemperatur t [N/mm2]
nen der zulässige Betriebsüberdruck PB. Hydrostati-
sche Drücke sind bei der Festlegung des zulässigen ReH, t = gewährleistete Streckgrenze oder Mindest-
Betriebsüberdruckes zu berücksichtigen, wenn hier- wert der 0,2 %-Dehngrenze 4 bei Berech-
durch die Beanspruchung der Wandungen um 5 % nungstemperatur t [N/mm2]
oder mehr erhöht wird.
1.3.2 Gusswerkstoffe
1.2.2 Bei Speisewasservorwärmern, die hinter der
Kesselspeisepumpe liegen, ist als zulässiger Betriebs- a) Stahlguss:
überdruck PB der höchste Pumpendruck anzusetzen.
⎧ R m,20° R eH, t R m,100000, t ⎫
σzul = min ⎨ , , ⎬
1.2.3 Bei Unterdruck ist für die Berechnung 1 bar ⎩ 3,2 2,0 2,0 ⎭
Unterdruck bzw. der Unterdruck beim Ansprechen von
Unterdrucksicherheitsventilen anzusetzen. Bei gleich- b) Gusseisen mit Kugelgraphit:
zeitigem äußeren Überdruck und inneren Unterdruck
oder umgekehrt, ist die Berechnung mit dem um 1 bar ⎧ R m,20° R eH, t ⎫
erhöhten Außendruck bzw. Innendruck durchzuführen. σzul = min ⎨ , ⎬
⎩ 4,8 3,0 ⎭
1.2.4 Bei Ladungsbehältern für Flüssiggase ist der Be-
rechnungsdruck nach den GL Rules for Liquefied Gas c) Gusseisen mit Lamellengraphit:
Carriers (I-1-6) zu ermitteln. Für Behälter und Appara-
te in Kühlanlagen gilt die GL-Vorschrift für R m ,20°
σzul =
Kühlanlagen (I-1-10), Abschnitt 1, C. 11
1.3.3 Nichteisenmetalle
1.3 Zulässige Spannung
Für die Bemessung der Bauteile ist die zulässige Span- a) Kupfer und R m, t
Kupferknetlegierungen: σzul =
nung σzul [N/mm2] maßgebend. Hier ist - mit Aus- 4, 0
nahme der Ladungs- und Prozessdruckbehälter gemäß b) Aluminium und R m, t
den GL Rules for Liquefied Gas Carriers (I-1-6) - der Aluminiumknetlegierungen: σzul =
jeweils kleinste Wert aus nachstehenden Beziehungen 4,0
anzusetzen: Bei Nichteisenmetallen, die in mehreren Härten gelie-
fert werden, ist zu beachten, dass durch Erhitzen, z. B.
1.3.1 Walz- und Schmiedestähle beim Löten oder Schweißen, die Festigkeit verringert
Bei Berechnungstemperaturen bis 350 °C werden kann. In derartigen Fällen ist die Festigkeit in
weichgeglühtem Zustand zugrunde zu legen.
3 Als Regeln der Technik gelten z.B. die TRB/AD-Merkblätter. 4 1 %-Dehngrenze für austenitische Stähle.
I - Teil 1 Abschnitt 8 E Druckbehälter und Wärmetauscher Kapitel 2
GL 2012 Seite 8–7
1.7.1 Die Wanddicke von Mänteln und Böden darf 3.2 Sicherheitsventile müssen so ausgelegt und
im allgemeinen 3 mm nicht unterschreiten. eingestellt werden, dass eine Überschreitung des zu-
lässigen Betriebsüberdruckes um mehr als 10 % ver-
1.7.2 Bei Behälterwandungen aus Rohren oder hindert wird. Die Einstellung der Sicherheitsventile
korrosionsbeständigen Werkstoffen sowie bei Behäl- muss gegen unbefugtes Verstellen gesichert werden
tern und Apparaten der Klasse III kann eine Mindest- können. Die Ventilkegel müssen jederzeit angelüftet
wanddicke von 2 mm zugelassen werden, sofern äuße- werden können.
re Kräfte auf die Wandungen nicht einwirken.
3.3 Auf der Abgangsseite der Sicherheitsventile
1.8 Andere Bemessungsregeln für Gase, Wasserdampf und andere Dämpfe ist am
tiefsten Punkt eine nicht absperrbare Entwässerung
Sofern Wandungen oder Wandungsteile nicht nach
vorzusehen. Aus Sicherheitsventilen austretende Me-
den in Abschnitt 7a angegebenen Formeln oder nach
dien sind möglichst über eine Leitung gefahrlos abzu-
den allgemeinen Regeln der Technik berechnet wer-
führen.
den können, ist durch andere Verfahren wie z.B. durch
einen Berstdruckversuch nach anerkannten Regeln
oder durch ein numerisches Verfahren (FE-Methode) 3.4 Dampfführende Räume sind mit einem Si-
nachzuweisen, dass die zulässigen Spannungen nicht cherheitsventil auszurüsten, wenn in ihnen ein höherer
überschritten werden. Dampfdruck als der zulässige Betriebsüberdruck auf-
treten kann. Sofern Vakuum z.B. durch Kondensation
auftreten kann, ist eine entsprechende Sicherheitsein-
richtung notwendig.
E. Ausrüstung und Aufstellung
3.5 Beheizte Räume, die ein- und austrittsseitig
abgesperrt werden können, sind mit einem Sicher-
1. Absperrvorrichtungen heitsventil auszurüsten, das bei gefährlicher Wärme-
In den Druckleitungen, möglichst nahe am Druckbe- ausdehnung des Inhaltes oder bei einem Bruch der
hälter, müssen Absperrvorrichtungen vorgesehen Heizelemente unzulässigen Druckanstieg verhindert.
werden. Sind mehrere Behälter zu einer Gruppe zu-
sammengefasst, braucht nicht jeder Behälter einzeln, 3.6 Druckwasserbehälter sind wasserseitig mit
sondern nur die Behältergruppe absperrbar zu sein. Im einem Sicherheitsventil auszurüsten. Ein luftseitiges
Allgemeinen sollen nicht mehr als drei Behälter zu Sicherheitsventil kann entfallen, wenn dem Behälter
einer Gruppe zusammengefasst werden. Anlassluftbe- kein höherer Luftdruck als sein zulässiger Betriebs-
hälter sowie Behälter und Apparate, die betriebsmäßig überdruck zugeführt werden kann.
Kapitel 2 Abschnitt 8 E Druckbehälter und Wärmetauscher I - Teil 1
Seite 8–8 GL 2012
3.7 Warmwasserbereiter sind im Bereich des Kalt- 4.2 Druckbehälter mit festgesetztem niedrigsten
wasserzulaufs mit einem Sicherheitsventil auszurüs- Wasserstand müssen mit einer ausreichend bemesse-
ten. nen Speiseeinrichtung versehen werden.
Bei Behältern und Apparaten, die nur durch Unter- – einem zulässigen Betriebsüberdruck von maxi-
druck beaufschlagt werden, muss der Prüfdruck min- mal 0,5 bar, oder
destens dem Betriebsdruck entsprechen. Alternativ
– einem Inhalt ≤ 0,5 l.
kann eine Druckprüfung mit 2 bar Überdruck durchge-
führt werden.
1.3 Die Vorschriften gelten nur begrenzt für
Prüfdrücke für Kondensatoren von Dampfanlagen Druckgasflaschen mit
siehe Abschnitt 3a.
– einem zulässigen Betriebsüberdruck von maxi-
1.3 Alle in der Heizöldruckleitung von Kessel- mal 200 bar und
feuerungsanlagen liegenden Behälter und Apparate
– einem Inhalt > 0,5 l und < 4 l.
sind ölseitig mit dem 1,5-fachen zulässigen Betriebs-
überdruck, mindestens aber mit 5 bar zu prüfen. Für diese Druckgasflaschen kann eine Zeichnungsprü-
Dampfseitig ist die Prüfung, wie unter 1.2 angegeben, fung entfallen. Die Prüfungen nach 5.2 – 5.5 und die
durchzuführen. Kennzeichnung nach 6 bzw. eine etwaige Anerken-
nung nach 7 sind jedoch durchzuführen.
1.4 Druckbehälter von Wasserversorgungsanla-
gen, die dem Normblatt DIN 4810 entsprechen, sind
2. Genehmigungsverfahren
gemäß dem Normblatt mit 5,2 bar, 7,8 bar bzw.
13,0 bar zu prüfen.
2.1 Dokumentation
1.5 Luftkühler sind wasserseitig mit dem 1,5-
Zeichnungen sind elektronisch über GLOBE 2 oder in
fachen zulässigen Betriebsüberdruck PB, mindestens
Papierform in dreifacher Ausfertigung mit Angabe des
jedoch mit 4 bar zu prüfen.
vorgesehenen Stempelbilds einzureichen.
1.6 Warmwassererzeuger sind mit einem Prüf-
druck entsprechend der angewandten Norm oder der 2.2 Werkstoffe
angewandten Richtlinie zu prüfen, mindestens jedoch
mit dem 1,3-fachen zulässigen Betriebsüberdruck. 2.2.1 Angaben über die vorgesehenen Vormateria-
lien (Bereich der chemischen Analyse, Name des Lie-
1.7 Druckprüfungen mit anderen Medien als Was- feranten, Umfang der erforderlichen Eigenschaften und
ser können in besonderen Fällen vereinbart werden. Art des Nachweises) sind einzureichen.
Kapitel 2 Abschnitt 8 G Druckbehälter und Wärmetauscher I - Teil 1
Seite 8–10 GL 2012
3.1 Druckgasflaschen müssen nach anerkannten Der festgesetzte Prüfdruck für CO2-Flaschen mit einem
Verfahren aus geeigneten Werkstoffen hergestellt Füllfaktor von 0,66 kg/l beträgt 250 bar Überdruck. Für
werden und so beschaffen sein, dass sie den zu erwar- andere Gase kann der Prüfdruck den deutschen "Tech-
tenden Beanspruchungen sicher genügen. nische Regeln Druckgase" (TRG) entnommen bzw. mit
dem GL vereinbart werden. Wenn nicht anders verein-
Folgende Varianten sind zu unterscheiden: bart, ist der Prüfdruck mindestens das 1,5-fache des
– nahtlose Druckgasflaschen aus Stahl, zulässigen Betriebsüberdrucks pe, zul.
– geschweißte Druckgasflaschen aus Stahl. 4.3 Zylindrische Wandungen
Alle anderen Varianten unterliegen der gesonderten Da ⋅ pc
Freigabe durch die Unternehmenszentrale des GL. s = +c
20 ⋅ σzul ⋅ v + pc
3.2 Das Herstellverfahren von nahtlosen Druck-
gasflaschen ist vom GL zuzulassen. 4.4 Kugelförmige Böden
Da ⋅ pc
3.3 Druckgasbehälter, deren Grundkörper mit s = +c
Schweißverfahren hergestellt werden, unterliegen 40 ⋅ σzul ⋅ v + pc
diesbezüglich den vorgenannten Anforderungen aus
diesem Abschnitt. 4.5 Nach außen gewölbte Böden
4. Berechnung Da ⋅ pc ⋅ β
s = +c
40 ⋅ σzul
4.1 Bezeichnungen
pc = Berechnungsdruck (entspricht dem festge- 4.6 Nach innen gewölbte Böden
setzten Prüfdruck) [bar]
Für nach innen gewölbte Böden gelten die Bedingun-
s = Wanddicke [mm] gen aus Abb. 8.2.
c = Korrosionszuschlag [mm]
4.7 Alternative Berechnung
= 1 mm, falls erforderlich
Alternativ kann eine Berechnung nach EN 1964-1
Da = äußerer Durchmesser der Druckgasflasche oder ISO 9809-1 durchgeführt werden, wenn die Er-
[mm] gebnisse mindestens gleichwertig sind.
ReH = gewährleistete obere Streckgrenze [N/mm2]
Rp 0,2 = gewährleistete 0,2 %-Dehngrenze [N/mm2]
s
Rm = gewährleistete Mindest-Zugfestigkeit [N/mm2] s1 ³ 2 × s
Re = Streckgrenze, die als Vergleichswert für die s2 ³ 2 × s
Bestimmung von R erforderlich ist [N/mm2]. s3 ³ 1,7 × s
h1 = 0,12 × s
entweder Re = ReH h2 = 6 × s
r = 0,075 × Da
h2
oder Re = Rp 0,2
s3
R = jeweils der kleinere der beiden folgenden
Werte [N/mm2] r
s1
1) Re
h1
s2
5. Prüfungen von Druckgasflaschen 5.3.4 Vergütete Flaschen sind vom Hersteller einer
100 %igen Härteprüfung zu unterziehen. Sofern nicht
5.1 Abnahmeverfahren anders vereinbart, dürfen die in einem Prüflos nach
5.2 ermittelten Härtewerte sich nicht um mehr als 55
Der GL kann die Abnahme nach folgenden Verfahren HB unterscheiden.
durchführen:
Zwei Probeflaschen je 400 Stück werden aus jeder 5.5.2.2 Der erforderliche Berstdruck ist mindestens
Schmelze und jeder Wärmebehandlung entnommen. das 1,8-fache des Prüfdrucks pp.
5.2.2 Vergütete Flaschen
5.5.2.3 Die Wasserdruck-Berstprüfung ist in zwei
Zwei Probeflaschen je 200 Stück werden aus jeder aufeinander folgenden Stufen mit einer Prüfeinrich-
Schmelze und jeder Wärmebehandlung entnommen. tung durchzuführen, die einen stetigen Druckanstieg
bis zum Bersten der Flasche und eine Aufzeichnung
5.3 Prüfungen an allen Flaschen der Kurve des Druckverlaufs über der Zeit erlaubt. Die
Prüfung ist bei Raumtemperatur durchzuführen.
5.3.1 An allen zur Prüfung vorgestellten Flaschen
ist eine Wasserdruckprüfung mit einem Prüfdruck 5.5.2.4 In der ersten Stufe muss der Druck bis zu
nach 4.2 durchzuführen. dem Wert, der dem Beginn der plastischen Verfor-
mung entspricht, stetig ansteigen; der Druckanstieg
5.3.2 Alle zur Prüfung vorgestellten Flaschen sind darf nicht mehr als 5 bar pro Sekunde betragen.
einer Endbesichtigung zu unterziehen. Die Flaschen
müssen den Anforderungen entsprechen, die in der Nach Erreichen der plastischen Verformung (zweite
Genehmigungsdokumentation niedergelegt sind. Stufe) darf die Fördermenge der Pumpe nicht das
Sofern eine Besichtigung durch den GL vorgesehen Zweifache der Fördermenge der ersten Stufe über-
ist, ist an 10 % der Flaschen eine Gewichts- und In- schreiten; sie muss dann bis zum Bersten der Flasche
haltskontrolle, sowie Kontrolle des Stempelbildes konstant gehalten werden.
durch den GL-Besichtiger durchzuführen.
5.5.2.5 Das Bruchaussehen muss bewertet werden.
5.3.3 Vom Hersteller müssen Inhalt und Gewicht Es darf nicht spröde sein und es dürfen sich auch kei-
jeder Flasche ermittelt werden. ne Bruchstücke lösen.
Kapitel 2 Abschnitt 8 G Druckbehälter und Wärmetauscher I - Teil 1
Seite 8–12 GL 2012
5.5.3 Bei Losen von weniger als 400 Stück nor- 7. Anerkennung gleichwertiger Prüfungen
malgeglühten bzw. 200 Stück vergüteten Flaschen
entfällt der Berstversuch an jedem zweiten Los. 7.1 Anerkennung bei losweiser Einzelprüfung
5.6 Anwesenheit des GL-Besichtigers 7.1.1 Wenn die Dokumentationsprüfung bzw. die
Sofern nicht anders vereinbart (siehe 5.1.3), ist die Baumusterprüfung einer vom GL anerkannten Institu-
Anwesenheit des GL-Besichtigers für die Prüfungen tion vorliegt, können bereits gefertigte und mittels
nach 5.3.1, 5.3.2, 5.4 und 5.5.2 erforderlich. losweiser Einzelprüfung geprüfte Druckgasflaschen
vom GL anerkannt werden.
6. Kennzeichnung
7.1.2 Dazu muss die komplette Dokumentation
Jede Druckgasflasche ist mit nachstehender Kenn- einschließlich der Fertigungsunterlagen der Unter-
zeichnung zu versehen: nehmenszentrale des GL vorliegen und von dieser
positiv bewertet werden.
– Name oder Firmenbezeichnung des Hersteller-
werkes
7.1.3 Die Druckgasflaschen sind durch den GL
– Herstellungsnummer Besichtiger einer äußeren Prüfung und einer Kontrolle
auf Übereinstimmung mit der Dokumentation zu un-
– Gasart terziehen.
– Festigkeitskennwert [N/mm2]
7.2 Anerkennung bei eigenverantwortlicher
– Inhalt [l]
Prüfung
– Prüfdruck [bar]
Für Druckgasflaschen, die mit eigenverantwortlicher
– Leergewicht [kg] Prüfung eines Herstellers auf Grund der Zulassung
– Prüfdatum einer außerhalb des GL stehenden Institution herge-
stellt wurden, ist ein Abnahmeverfahren nach 5.1.1
– Prüfstempel durchzuführen.
I - Teil 1 Abschnitt 9 B Ölbrenner und Ölfeuerungsanlagen Kapitel 2
GL 2012 Seite 9–1
Abschnitt 9
2. Mitgeltende Vorschriften
B. Anforderungen an Ölfeuerungsanlagen
Es sind zusätzlich nachfolgend genannte GL Vorschrif-
ten und Richtlinien sinngemäß anzuwenden: 1. Allgemeines
Abschnitt 7a für Dampfkessel
1.1 Nicht ständig und unmittelbar beaufsichtigte
Abschnitt 7b für Wärmeträgeröl- Wärmeerzeuger sind mit automatischen Feuerungen
anlagen zu betreiben.
Abschnitt 8 für Warmwasserer-
zeuger und Druck- 1.2 Ölfeuerungsanlagen mit elektrisch betriebe-
behälter (z.B.Vor- nen Anlageteilen müssen durch Notschalter am Be-
wärmer) dienstand und von einer Stelle außerhalb des Aufstel-
lungsraumes aus abgestellt werden können. Dampfbe-
Abschnitt 11, A. bis D., G. und R. für Pumpen, Rohr- triebene Brennstoffbetriebspumpen müssen sinngemäß
leitungen, Ventile mit einer Fernabstellung versehen werden.
und Armaturen
1.3 Ölfeuerungsanlagen einschließlich der Öl-
Abschnitt 12 für Brandschutz
brenner, die mit unterschiedlichen Brennstoffen hin-
und Feuerlösch-
sichtlich chemischer Zusammensetzung und physika-
einrichtungen
lischer Eigenschaften betrieben werden sollen, müssen
GL-Vorschriften für Elektrische Anlagen (I-1-3) derart ausgerüstet sein bzw. betrieben werden können,
dass durch die Umschaltung auf einen anderen Brenn-
GL-Vorschriften für Automation (I-1-4): für automati- stoff eine sichere Funktionsweise der Ölfeuerungsan-
sierte Maschinenanlagen (AUT) lage einschließlich des Ölbrenners im Automatikbe-
GL-Richtlinien für die Durchführung von Baumuster- trieb jederzeit gewährleistet ist.
prüfungen (VI-7): für baumusterprüfpflichtige Kompo-
nenten 1.4 Manueller Betrieb
Überwachungseinrichtungen vorgesehen werden, die 4.4 Zum Anwärmen des Brennstoffs vor Inbe-
über eine zusätzliche Steuerungsebene einen manuel- triebnahme des Wärmeerzeugers müssen Verbin-
len Betrieb unter den nachfolgenden Mindestanforde- dungsleitungen zum Umpumpen vorgesehen werden.
rungen ermöglichen:
Beim Umstellen von Schweröl auf Leichtöl darf das
1.4.2 Die Flammenüberwachung muss auch beim Leichtöl nicht über den Vorwärmer geleitet bzw. nicht
manuellen Betrieb der Ölfeuerungsanlage aktiv blei- unzulässig erwärmt werden (Warneinrichtung).
ben.
4.5 Die Brennstoffeintrittstemperatur am Brenner
1.4.3 Die für den manuellen Betrieb nicht geforder- soll so gewählt werden, dass Überschäumen, Dampf-
ten sicherheitstechnischen Einrichtungen dürfen nur oder Gasbildung sowie Belagbildung auf den Heizflä-
mittels Schlüsselschalter außer Funktion gesetzt wer- chen vermieden werden.
den. Das Betätigen des Schlüsselschalters ist anzuzei-
gen. Bei Vorwärmung von Brennstoff in Tanks unter At-
mosphärendruck sind die Vorschriften in Abschnitt
1.4.4 Der manuelle Betrieb erfordert eine ständige 10, B.5. zu beachten.
und unmittelbare Beaufsichtigung der Anlage.
Für unter Druck stehende Behälter gilt auch Abschnitt
8.
2. Ausrüstung der Wärmeerzeuger und An-
ordnung der Ölbrenner
4.6 Die Temperatur- bzw. Viskositätsregelung
muss selbsttätig erfolgen. Zur Kontrolle ist in die
2.1 Ölbrenner sind so zu bemessen, einzubauen Brennstoffdruckleitung vor den Brennern ein Ther-
und einzustellen, dass die Flamme nicht schädigend auf mometer bzw. Viskosimeter einzubauen.
Kesselwandungen oder Rohre einwirken kann, die den
Feuerraum begrenzen. Überhitzungsgefährdete Kessel-
teile sind durch feuerfeste Auskleidung zu schützen. 4.7 Durch eine Warneinrichtung muss ein Über-
und Unterschreiten der zulässigen Brennstoffeintritts-
Die Feuerung soll so eingerichtet werden, dass ein temperatur oder Viskosität am Bedienstand des Wär-
Zurückschlagen der Flamme in den Kessel- bzw. Ma- meerzeugers angezeigt werden.
schinenraum verhindert wird und unverbrannter Brenn-
stoff gefahrlos abgeführt werden kann.
5. Pumpen, Rohrleitungen, Ventile und Ar-
maturen
2.2 An geeigneten Stellen des Wärmeerzeugers
oder des Ölbrenners müssen Schauöffnungen ange-
bracht werden, durch welche die Zünd- und Haupt- 5.1 Die Brennstoffzufuhr zu den Brennern muss
flamme sowie die Ausmauerung beobachtet werden durch eine von Hand zu betätigende Schnellschluss-
können. armatur am Brennstoffverteiler von den Druckleitun-
gen abgesperrt werden können. Je nach Bauart und
Betriebsweise des Brenners kann auch eine Schnell-
3. Gleichzeitiger Betrieb von Ölbrennern und schlussarmatur unmittelbar vor jedem Brenner gefor-
Motorenanlagen dert werden.
Der Betrieb von Ölbrennern in Räumen mit anderen
großen Luftverbrauchern, z.B. Motoren oder Luftver- 6. Zugelassene Brennstoffe
dichtern, darf durch Luftdruckschwankungen nicht
beeinträchtigt werden. Siehe hierzu Abschnitt 1, D.12.
4. Brennstoffvorwärmung
In der Brennstoffleitung zum Zündbrenner ist eine 1.7 Jeder Brenner ist mit einem für den jeweilig
selbsttätige Schnellschlussvorrichtung ausreichend, verwendeten Brennstoff (Spektralbereich der Brenner-
wenn nach dem Zünden des Brenners die Brennstoff- flamme) geeigneten Sicherheitsgerät für die Flam-
pumpe abgestellt wird. menüberwachung auszurüsten. Dieses Gerät muss
beim Anlauf des Brenners bzw. beim Erlöschen der
1.3 Die selbsttätigen Schnellschlussvorrichtun- Flamme während des Betriebes folgende Sicherheits-
gen müssen im Gefahrenfall vom Kesselfahrstand und zeiten 3 einhalten:
- sofern vorhanden - auch vom Maschinenkontroll-
raum aus geschlossen werden können. – beim Anlauf 5 Sekunden
– im Betrieb 1 Sekunde
1.4 Die selbsttätigen Schnellschlussvorrichtun-
gen dürfen die Ölzufuhr zu den Brennern beim Anfah- Bei Brennern mit einem Öldurchsatz bis 30 kg/h kön-
ren nicht freigeben und müssen die Ölzufuhr während nen längere Sicherheitszeiten zugestanden werden. Es
des Betriebes unterbrechen (selbsttätiger Wiederanlauf muss sichergestellt sein, dass die Sicherheitszeit für
möglich), wenn eine der folgenden Störungen eintritt: die Hauptflamme durch Einwirken der Zündeinrich-
tung (z.B. Zündbrenner) nicht verlängert wird.
a) – Ausbleiben des erforderlichen Zerstäubungsmit-
teldruckes (Dampf- und Druckluftzerstäuber) 1.8 Die Ausrüstungsteile in den Ölfeuerungsanla-
gen müssen für den Einsatz in Ölfeuerungsanlagen und
– Ausbleiben des zum Zerstäuben erforderli-
auf Schiffen geeignet sein. Der Nachweis der Eignung
chen Öldruckes (Öldruckzerstäuber) 2 ist für Begrenzer und Alarmgeber für z.B. Ölfeuerungs-
– Überschreiten des maximalen Ölrücklaufdru- automaten, Flammenüberwachung oder selbsttätige
ckes (Rücklaufzerstäuber) Schnellschussvorrichtungen durch eine Baumusterprü-
fung gemäß den Anforderungen der in A.2. genannten
– ungenügende Drehzahl des Zerstäuberbechers Vorschriften zu erbringen.
oder Primärluftdruck zu niedrig (Rotations-
zerstäuber) 1.9 Das Ansprechen von Sicherheits- und Über-
b) Ausbleiben der Verbrennungsluft 2 wachungsgeräten ist am Bedienstand des Wärmeer-
zeugers durch optische und akustische Signale anzu-
c) Ausbleiben der Steuerenergie zeigen.
d) Ausfall des Saugzuggebläses oder nicht hinrei-
1.10 Die Aufhebung der elektrischen Verriegelung
chend geöffneter Abgasschieber
der Feuerungsanlage nach Ansprechen von Sicher-
e) Ölbrenner nicht in Betriebsposition heits- und Überwachungsgeräten darf nur am Bedien-
stand des Wärmeerzeugers bzw. der Feuerungsanlage
1.5 Die Brennstoffzufuhr muss durch Schließen möglich sein.
der selbsttätigen Schnellschlussvorrichtungen unter-
brochen und durch einen Ölfeuerungsautomaten ver- 2. Konstruktion der Brenner
riegelt werden, wenn
– beim Anlauf innerhalb der Sicherheitszeit (siehe 2.1 Art und Aufbau des Brenners und seiner
1.7) keine Flamme entsteht Zerstäubungs- und Luftwirbeleinrichtung müssen eine
praktisch vollkommene Verbrennung gewährleisten.
– die Flamme während des Betriebes erlischt und
ein erneuter Zündversuch innerhalb der Sicher- 2.2 Die verwendetenen Bauteile, insbesondere
heitszeit (siehe 1.7) wirkungslos bleibt Pumpen und Absperreinrichtungen, müssen für den
Einsatzzweck und die verwendeten Brennstoffe geeig-
– Begrenzer ansprechen.
net sein.
1.6 Ölbrenner mit Rücklauf müssen auch im
2.3 Bei Brennern, die ausgeschwenkt oder ausge-
Rücklauf mit einer selbsttätigen Schnellschlussvor-
fahren werden können, ist für die voll ausgeschwenkte
richtung ausgerüstet werden. Die Vorrichtung im
Stellung eine Arretiervorrichtung vorzusehen. Zusätz-
Rücklauf kann entfallen, wenn bei abgeschaltetem
lich ist die Anforderung entsprechend 1.4 e) zu be-
Brenner die Rücklaufleitung drucklos ist und kein Öl
rücksichtigen.
zurückfließen kann.
2.4 Bei Dampfzerstäubern müssen Einrichtungen
–––––––––––––– vorgesehen werden, die das Übertreten von Brennstoff
2 in das Dampfsystem verhindern.
Die genannten Anforderungen gelten auch bei fehlender
Überwachung der Öl- oder Luftzufuhr oder bei fehlender fe-
derbelasteter Schnellschlussvorrichtung in der Pumpe als er-
füllt, wenn bei einseitigem Abtrieb des Motors die Anordnung ––––––––––––––
Motor-Gebläse-Pumpe oder bei zweiseitigem Abtrieb die An-
ordnung Gebläse-Motor-Pumpe vorliegt. Im letzten Fall muss 3 Die Sicherheitszeit ist die höchstzulässige Zeit, während der
eine formschlüssige Verbindung zwischen Motor und Gebläse der Brennstoff in den Feuerraum gefördert werden darf, ohne
vorhanden sein. dass eine Flamme vorhanden ist.
Kapitel 2 Abschnitt 9 D Ölbrenner und Ölfeuerungsanlagen I - Teil 1
Seite 9–4 GL 2012
D. Prüfungen
3.2 Als ausreichende Durchlüftung wird ein drei-
facher Luftwechsel des Gesamtvolumens des Feuer-
raumes und der nachgeschalteten Rauchgaszüge bis 1. Prüfung im Herstellerwerk
zum Schornsteineintritt angesehen. In der Regel soll An Brennern für den Einsatz an Wärmeerzeugern sind
die Durchlüftung mit der gesamten Verbrennungs- nachfolgende Prüfungen im Herstellerwerk durchzu-
luftmenge während mindestens 15 Sekunden erfolgen, führen und durch eine GL-Prüfbescheinigung nach-
muss jedoch mit mindestens 50 % der Verbrennungs- zuweisen:
luftmenge, die bei max. Wärmeleistung der Feuerung
erforderlich ist, durchgeführt werden. – Sicht- und Vollständigkeitsprüfung
– Druckprüfung Ölvorwärmer, sofern vorhanden
und erforderlich entsprechend Abschnitt 8
3.3 Umlenkungen und tote Ecken in der Abgas-
leitung sind zu vermeiden. – Druckprüfung Brenner
– Isolationsprüfung
Regelklappen in Rauchfängen und Schornsteinen soll-
ten vermieden werden. Etwa vorhandene Regelklappen – Hochspannungsprüfung
müssen so eingerichtet werden, dass bei Unterschrei- – Funktionsprüfung der Sicherheitseinrichtungen
tung eines Mindestlüftungsquerschnittes keine Ölzu-
fuhr erfolgen kann. Die Stellung der Klappe muss am 2. Prüfungen an Bord
Kesselfahrstand angezeigt werden.
2.1 Das Brennstoffsystem einschließlich der
3.4 Werden Regelklappen oder dergleichen in der Armaturen ist nach dem Einbau an Bord einer Druck-
Luftzuführung angeordnet, muss sichergestellt sein, und Dichtheitsprüfung zu unterziehen, siehe hierzu
dass stets Luft zum Durchspülen des Feuerraumes Abschnitt 11, B.4.
vorhanden ist, sofern die Ölzufuhr nicht zwangsläufig
unterbrochen ist 2.2 Die am Wärmeerzeuger eingebaute Anlage
ist zusammen mit dem Schaltschrank an Bord der im
Folgenden beschriebenen Funktionsprüfung zu unter-
3.5 Ist ein Saugzugventilator vorhanden, muss ziehen, bei der insbesondere die erforderliche Vorlüft-
durch einen Wächter verhindert werden, dass die Feu- zeit festzulegen und der manuelle Betrieb vorzuführen
erung in Betrieb gesetzt wird, bevor der Ventilator ist.
angelaufen ist. Etwa vorhandene Verschlussklappen
für die Schornsteinöffnung sind ebenfalls mit einer – Feststellen der Vollständigkeit der geforderten
entsprechenden Blockierung zu versehen. Ausrüstungsteile.
I - Teil 1 Abschnitt 9 D Ölbrenner und Ölfeuerungsanlagen Kapitel 2
GL 2012 Seite 9–5
– Feststellen der Stabilität der Flamme beim Start – Nachweis der verbrennungstechnischen Kenn-
des Brenners, bei größter und kleinster Leistung werte wie CO2-, eventuell O2-, CO-Volumen-
unter Berücksichtigung des zugehörigen Feuer- gehalt und Russzahl bei kleinster, mittlerer und
raumdruckes. Hierbei dürfen keine unzulässigen größter Leistung sofern durch flaggenstaatliche
Druckschwankungen auftreten. Bestimmungen gefordert.
– Nachweis der Einhaltung der erforderlichen
Durchlüftung der Rauchgaszüge und der Sicher- Die einwandfreie Verbrennung bei allen Regelstufen
heitszeiten. sowie die Funktion der Sicherheitseinrichtungen sind
zu prüfen. Dem GL ist im Rahmen der Funktionsprü-
– Sofern der Öl-Brenner mit unterschiedlichen fung die GL-Prüfbescheinigung des Brenners vorzule-
Brennstoffen betrieben werden soll, ist das prob- gen.
I - Teil 1 Abschnitt 10 B Unterbringung von flüssigen Brennstoffen, von Schmier-, Kapitel 2
GL 2012 Hydraulik- und Wärmeträgerölen sowie von ölhaltigen Rückständen Seite 10–1
Abschnitt 10
nur mittels Dopplungen und Halterungen an der schlangen in den Tanks sollen in der Regel in
Tankwand angebracht werden. An freistehenden Schweißausführung hergestellt werden. Die Anord-
Tanks dürfen nur die Teile der Tankausrüstung ange- nung lösbarer Verbindungen ist nur in Ausnahmefäl-
bracht sein. len zulässig.
Heizschlangen in den Tanks sind so abzustützen, dass
4.2 Zum Anbringen von Armaturen und Rohran-
keine unzulässigen Beanspruchungen infolge von
schlüssen an Tankwänden sind Verstärkungsschweiß-
Schwingungen, insbesondere an den Einspannstellen,
flansche vorzusehen. Löcher für Befestigungsschrau-
auftreten können.
ben dürfen nicht in die Tankwände gebohrt werden.
Anstelle von Verstärkungsflanschen dürfen in die 5.5 Brennstofftanks, deren Inhalt eine Vorwär-
Tankwände eingeschweißte, kurze, dickwandige Rohr- mung erfordert, sind mit Temperaturmesseinrichtun-
stutzen mit Flansch verwendet werden. gen und gegebenenfalls mit einer Isolierung zu verse-
hen.
5. Tankheizung
5.6 Für Werkstoffe, Rohrwanddicken und Druck-
5.1 Zum Anwärmen zähflüssiger Brennstoffe ist prüfungen für Heizschlangen siehe Abschnitt 11.
eine Tankheizung vorzusehen. Die Beheizung jedes
einzelnen Tanks muss geregelt werden können. 6. Wasserdruckprüfungen
Die Heizschlangen sind zweckentsprechend zu unter- Brennstofftanks sind gemäß den GL-Vorschriften für
teilen oder in Gruppen absperrbar einzurichten. Schiffskörper (I-1-1) auf Dichtheit zu prüfen.
Für Saugeleitungen ist erforderlichenfalls eine Be-
gleitheizung vorzusehen. 7. Brennstoffe mit einem Flammpunkt
≤ 60 °C
5.2 Brennstoff in Vorratstanks soll nicht höher Über die Aufbewahrung flüssiger Brennstoffe mit
als 10 °C unterhalb des Flammpunktes des betreffen-
Flammpunkten ≤ 60 °C siehe Abschnitt 1, D.12.
den Brennstoffes erwärmt werden.
5.4 Heizschlangen sind am Austritt aus den 3. Bemessung und Ausführung der Tanks
Tanks mit Absperreinrichtungen zu versehen. Bei
Dampfheizungen ist den Absperrvorrichtungen eine 3.1 Schmierölumlauftanks sind so zu bemessen,
Einrichtung zum Prüfen des Kondensats auf Ölein- dass dem Öl genügend Verweilzeit zum Absetzen,
bruch vorzuschalten. Die Verbindungen von Heiz- Ausscheiden von Luftblasen, Rückständen u.ä. gege-
Kapitel 2 Abschnitt 10 F Unterbringung von flüssigen Brennstoffen, von Schmier-, I - Teil 1
Seite 10–4 Hydraulik- und Wärmeträgerölen sowie von ölhaltigen GL 2012
Rückständen
ben ist. Sie müssen bei einer maximal zulässigen Füll- E. Unterbringung von ölhaltigen
standshöhe von ca. 85 % die Füllung des gesamten Rückständen
Schmierölkreislaufs einschließlich evtl. Hochbehälter
aufnehmen können. 1. Tankheizungen
Zur Erhaltung der Pumpfähigkeit der Ölrückstände
3.2 Durch Einbau von Leitblechen oder Anord- sind erforderlichenfalls Tankheizungen gemäß B.5.
nung von Spantdurchbrüchen, wie sie sich mit den vorzusehen.
schiffbaulichen Forderungen nach Festigkeit der Kon-
Schlammtanks sind grundsätzlich mit einer Heizung
struktion, insbesondere des Maschinenfundamentes,
auszurüsten. Die Heizung ist so auszulegen, dass der
vereinbaren lassen, ist sicherzustellen, dass der gesam-
Inhalt der Schlammtanks auf 60 °C beheizt werden
te Tankinhalt am Umlauf teilnimmt. Durchlauföffnun-
kann.
gen sind so tief wie möglich im Tank anzuordnen. Die
Saugstutzen sind in möglichst großer Entfernung von
der Mündung der Ölrücklaufrohre so anzuordnen, dass 2. Schlammtanks
bei allen im Betrieb möglichen Schräglagen des Schif-
fes weder Luft noch Schlamm angesaugt werden kann. 2.1 Bemessung der Schlammtanks
Schlammtanks sind so zu bemessen, dass sie die aus
dem Schiffsbetrieb anfallenden Rückstände unter
3.3 Schmierölumlauftanks sind mit ausreichen- Berücksichtigung der vorgesehenen Reisedauer auf-
den Entlüftungseinrichtungen auszurüsten. nehmen können. 3, 4
2. Ausrüstung der Tanks 1. Die Lagerung der Gasflaschen soll auf dem
offenen Deck oder in gut belüfteten Räumen, die nur
zum freien Deck öffnen, erfolgen.
2.1 Tankmesseinrichtungen für Wärmeträgeröl-
tanks siehe B.3.3 bzw. Abschnitt 7b. Ausdehnungsge- 2. Die Gasleitungssysteme sollen einem aner-
fäße sind mit baumustergeprüften Niveaumesseinrich- kannten Standard entsprechen. 3
tungen auszurüsten.
Abschnitt 11
3. Rohrklassen
Für die Prüfung von Rohrleitungen, Wahl der Rohr-
–––––––––––––– verbindungen, Schweißung und Wärmebehandlung
1 Ausführliche Informationen über GLOBE sind auf der Inter- werden die Rohre gemäß Tabelle 11.1 in drei Rohr-
netseite des GL www.gl-group.com/globe zu finden. klassen eingeteilt.
Kapitel 2 Abschnitt 11 B Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–2 GL 2012
steller garantiert werden. Andernfalls sind legierte – für Rohre, Armaturen und Fittinge für Medien,
Stähle nach den Vorschriften II – Werkstoffe und deren Temperaturen über 220 °C liegen, und
Schweißtechnik, Teil 1 – Metallische Werkstoffe des für Rohrleitungen, die Wasserschlägen, höhe-
GL zu verwenden. ren Beanspruchungen oder Vibrationen unter-
liegen
2.3 Rohre, Armaturen und Fittinge aus Kup-
fer und Kupferlegierungen – für Seeventile und Rohre an der Außenhaut des
Schiffes und für Ventile am Kollisionsschott
Rohre aus Kupfer und Kupferlegierungen müssen
– für Ventile an Brennstoff- und Öltanks unter
nahtlos gezogen bzw. nach einem vom GL zugelas-
statischem Druck
senen Verfahren hergestellt sein. Kupferrohre der
Rohrklassen I und II müssen nahtlos gezogen sein. – für Sicherheitsventile
Im Allgemeinen sollen Rohre, Armaturen und Fittin- Die Verwendung von Grauguss in anderen als den
ge aus Kupfer und Kupferlegierungen nicht für Me- genannten Fällen bedarf der Zustimmung des GL.
dien verwendet werden, deren Betriebstemperatur
oberhalb folgender Grenzen liegt: 2.6 Kunststoffrohrsysteme
– Kupfer und Aluminiummessing 200 °C 2.6.1 Allgemeines
– Kupfer-Nickellegierungen 300 °C Kunststoffrohrsysteme sind baumusterprüfpflichtig.
– Bronze für hohe Temperaturen 260 °C Die Anforderungen sind in den GL Richtlinien
Prüfanforderungen für Komponenten und Systeme
2.4 Rohre, Armaturen und Fittinge aus ferri- des Maschinenbaus und der Offshoretechnik (VI-7-8)
tischem Gusseisen mit Kugelgraphit festgelegt.
Rohre, Armaturen und Fittinge aus ferritischem Gus- 2.6.2 Anwendungsbereich
seisen mit Kugelgraphit entsprechend den Vorschrif- Die Verwendung von Kunststoffrohrsystemen ist nur
ten II – Werkstoffe und Schweißtechnik, Teil 1 – in Rohrsystemen der Rohrklasse III zulässig. Abhän-
Metallische Werkstoffe können für Lenz-, Ballast- gig vom Einsatzzweck und Verlegungsort können
und Ladeleitungen innerhalb von Doppelboden- und besondere Einrichtungen bzw. Brandprüfungen er-
Ladetanks oder für andere vom GL zugelassene Zwe- forderlich sein.
cke verwendet werden. Armaturen und Fittinge aus
ferritischem Gusseisen mit Kugelgraphit können in In Abhängigkeit des Installationsortes und Mediums
Sonderfällen (Einsatzzwecke, die im Prinzip den werden drei verschiedene Stufen der Feuerbeständig-
Rohrklassen II und III entsprechen) für Temperaturen keit für Kunststoffrohrsysteme unterschieden (siehe
bis 350 °C mit besonderer Genehmigung des GL IMO Resolution A.753(18), Appendix 1und 2).
zugelassen werden. Ferritisches Gusseisen mit Ku- Feuerbeständigkeit Stufe 1 (L1): Die Rohre haben
gelgraphit für Rohre, Armaturen und Fittinge an der trocken den Test für die Dauer von mindestens einer
Außenhaut des Schiffes muss den Vorschriften II – Stunde bestanden, ohne die Integrität zu verlieren.
Werkstoffe und Schweißtechnik, Teil 1 – Metallische
Werkstoffe des GL entsprechen (siehe auch Regel 22 Feuerbeständigkeit Stufe 2 (L2): Die Rohre haben
der Freibordverordnung 1966). trocken den Test für die Dauer von mindestens einer
halben Stunde bestanden, ohne die Integrität zu ver-
2.5 Rohre, Armaturen und Fittinge aus Guss- lieren.
eisen mit Lamellengraphit (Grauguss) Feuerbeständigkeit Stufe 3 (L3): Die Rohre haben
Rohre, Armaturen und Fittinge aus Grauguss können wassergefüllt den Test für die Dauer von mindestens
einer halben Stunde bestanden, ohne die Integrität zu
für Rohrklasse III vom GL zugelassen werden. Rohr-
leitungen aus Grauguss können für Ladeleitungen verlieren.
innerhalb von Ladetanks von Tankern verwendet Die erlaubte Verwendung von Kunststoffrohren in
werden. Abhängigkeit von Feuerbeständigkeit, Einsatzort und
Typ des Systems ist in Tabelle 11.1a angegeben.
Rohre, Armaturen und Fittinge aus Grauguss dürfen
für Ladeleitungen auf dem Wetterdeck von Öltank-
2.6.3 Qualitätskontrolle während der Fertigung
schiffen bis zu einem Betriebsüberdruck von 16 bar
verwendet werden. 2.6.3.1 Der Hersteller muss über ein Qualitätssiche-
Für die Anschlüsse und Verteiler der Ladeschläuche rungssystem verfügen, das der ISO 9000 Serie oder
sind zähe Werkstoffe zu verwenden. einem gleichwertigen Standard entspricht. Dieses soll
sicherstellen, dass Rohre und Formstücke mit gleich
Dies gilt für die Anschlüsse der Übernahmeleitungen bleibenden und einheitlichen mechanischen und phy-
von Brennstoffen und Schmierölen sinngemäß. sikalischen Eigenschaften gefertigt werden.
Nicht verwendet werden darf Grauguss: 2.6.3.2 Jedes Rohr und Formstück ist vom Herstel-
– in Ladeleitungen auf Chemikalientankschiffen, ler einer hydrostatischen Druckprüfung mit mindes-
siehe GL Rules for Chemical Tankers (I-1-7) tens dem 1,5-fachen des Nenndruckes zu unterziehen.
Kapitel 2 Abschnitt 11 B Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–4 GL 2012
Rohrsysteme Einsatzort
Nr. Bezeichnung A B C D E F G H I J K
Entflammbare Ladungen (Flammpunkt ≤ 60 °C)
1 Ladungssystem NA NA L1 NA NA 0 NA 0 10 0 NA L1 2
2 Rohöl-Waschleitung NA NA L1 NA NA 0 NA 0 10 0 NA L1 2
3 Entlüftungen NA NA NA NA NA 0 NA 0 10 0 NA X
Inert Gassysteme
Wasser / Dichtung /
4 NA NA 01 NA NA 01 01 01 01 NA 0
Abfluss
Abscheider Abfluss-
5 01 01 NA NA NA NA NA 01 0 NA 0
system
6 Hauptleitungen 0 0 L1 NA NA NA NA NA 0 NA L1 6
7 Verteilersystem NA NA L1 NA NA 0 NA NA 0 NA L1 2
Entflammbare Flüssigkeiten (Flammpunkt > 60 °C)
8 Ladeleitungen X X L1 X X NA 3 0 0 10 0 NA L1
9 Brennstoff X X L1 X X NA 3 0 0 0 L1 L1
10 Schmieröl X X L1 X X NA NA NA 0 L1 L1
11 Hydrauliköl X X L1 X X 0 0 0 0 L1 L1
Seewasser 1
Bilgewasser
12 L1 7 L1 7 L1 X X NA 0 0 0 NA L1
Hpt. + Vert.
Feuerlöschen
13 L1 L1 L1 X NA NA NA 0 0 X L1
Hpt. + Sprüh.
14 Schaumsystem L1 L1 L1 NA NA NA NA NA 0 L1 L1
15 Sprinklersystem L1 L1 L3 X NA NA NA 0 0 L3 L3
16 Ballast L3 L3 L3 L3 X 0 10 0 0 0 L2 L2
Kühlwasser /
17 wesentliche L3 L3 NA NA NA NA NA 0 0 NA L2
Verbraucher
Tankreinigungssystem /
18 NA NA L3 NA NA 0 NA 0 0 NA L3 2
feste Anlage
Nicht wesentliche
19 0 0 0 0 0 NA 0 0 0 0 0
Systeme
Frischwasser
Kühlwasser /
20 L3 L3 NA NA NA NA 0 0 0 L3 L3
wesentliche Systeme
Kondensat-
21 L3 L3 L3 0 0 NA NA NA 0 0 0
Rückführung
Nicht wesentliche
22 0 0 0 0 0 NA 0 0 0 0 0
Systeme
I - Teil 1 Abschnitt 11 B Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen Kapitel 2
GL 2012 Seite 11–5
Tabelle 11.1a Matrix der Anforderungen an die Feuerbeständigkeit von Rohrsystemen (Fortsetzung)
Rohrsysteme Einsatzort
Nr. Bezeichnung A B C D E F G H I J K
Sanitär / Entwässerung / Speigatten
Deckentwässerung
23 L1 4 L1 4 NA L1 4 0 NA 0 0 0 0 0
(intern)
Sanitärentwässerung
24 0 0 NA 0 0 NA 0 0 0 0 0
(intern)
Speigatten und Abflüsse
25 0 1,8 0 1,8 0 1,8 0 1,8 0 1,8 0 0 0 0 0 1,8 0
(außenbords)
Peilung / Entlüftung
Wassertanks / trockene
26 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0
Räume
Öltanks
27 X X X X X X3 0 0 10 0 X X
(Flammpkt. > 60 °C)
Verschiedenes
28 Steuerluft L1 5 L1 5 L1 5 L1 5 L1 5 NA 0 0 0 L1 5 L1 5
Hilfsluft (nicht
29 0 0 0 0 0 NA 0 0 0 0 0
wesentlich)
30 Salzlake 0 0 NA 0 0 NA NA NA 0 0 0
Niedrigdruck
31 L2 L2 09 09 09 0 0 0 0 09 09
Hilfsdampf (≤ 7 bar)
Tabelle 11.1a Matrix der Anforderungen an die Feuerbeständigkeit von Rohrsystemen (Fortsetzung)
Abkürzungen:
L1 Feuerbeständigkeitsprüfung (Appendix 1) in trockenem Zustand, 60 Minuten
L2 Feuerbeständigkeitsprüfung (Appendix 1) in trockenem Zustand, 30 Minuten
L3 Feuerbeständigkeitsprüfung (Appendix 2) in nassem Zustand, 30 Minuten
0 Keine Feuerbeständigkeitsprüfung erforderlich
NA Nicht anwendbar
X Metallische Werkstoffe mit einem Schmelzpunkt größer als 925 °C
Für Rohre und Formstücke, die nicht in einem Hand- 2.6.4.6 Zur Erfüllung der Feuerbeständigkeit gemäß
auflegeverfahren hergestellt werden, kann alternativ Tabelle 11.1a können die Rohre und Fittinge mit
eine hydrostatische Druckprüfung nach einem aner- Flammenschutzüberzügen, Beschichtungen oder
kannten nationalen oder internationalen Standard Isolierungen versehen werden. Dabei sind die Instal-
nach dem die Rohre und Formstücke gefertigt wer- lationsanweisungen des Herstellers zu beachten.
den, durchgeführt werden. Voraussetzung hierfür ist Hydrostatische Druckprüfungen sind vor der Monta-
ein effektives Qualitätssicherungssystem. ge dieser Überzüge durchzuführen.
2.6.3.3 Rohre und Formstücke müssen dauerhaft
gekennzeichnet werden mit Angaben zu Druck, ver- 2.6.4.7 Rohrdurchführungen durch wasserdichte
wendetem Standard und Material. Schotte oder Decks sowie durch Brandabschnitte
müssen vom GL baumustergeprüft sein.
2.6.3.4 Sofern ein Hersteller nicht ein über ein aner- Wenn das Schott oder Deck auch eine Feuertrennung
kanntes Qualitätssicherungssystem verfügt, ist jede darstellt und eine Zerstörung der Kunststoffrohre
Charge von Rohren gemäß den GL Richtlinien durch Feuer das Fluten einer benachbarten wasser-
Prüfanforderungen für Komponenten und Systeme dichten Abteilung zur Folge haben kann, ist eine
des Maschinenbaus und der Offshoretechnik (VI-7-8) metallische Absperrarmatur an dem Schott oder Deck
zu testen. anzubringen. Die Betätigung dieser Armatur ist von
2.6.3.5 Abhängig von der beabsichtigten Anwen- oberhalb des Freiborddecks vorzusehen.
dung behält der GL sich vor, Druckprüfungen an
2.6.5 Prüfung nach der Montage an Bord
jedem einzelnen Rohr und/oder Formstück zu veran-
lagen. Rohrsysteme für betriebswichtige Anlagen sind mit
einem Prüfdruck von 1,5-mal dem Berechnungsdruck
2.6.4 Montage pc bzw. Nenndruck PN, jedoch mit mindestens 4 bar,
2.6.4.1 Auswahl und Abstand der Rohrhalterungen einer Druckprüfung zu unterziehen.
sollen die Rohrabmessungen, die mechanischen und Rohrsysteme für nicht betriebswichtige Anlagen sind
physikalischen Eigenschaften des Rohrmaterials, unter normalen Betriebsbedingungen auf Leckagen
Rohrmasse und enthaltene Flüssigkeit, Aussendruck, zu prüfen.
Betriebstemperatur, Wärmeausdehnungseffekte, Be-
lastungen durch äußere Kräfte, Schubkräfte, Wasser- Bei Rohrleitungen, die elektrisch leitend sein müssen,
schlag, Vibrationen, und maximale Beschleunigun- ist die Erdung zu kontrollieren und Widerstandsprü-
gen, welchen das System ausgesetzt ist, in Betracht fungen sind stichprobenartig durchzuführen.
ziehen. Lastkombinationen sind zu berücksichtigen.
2.7 Aluminium und Aluminiumlegierungen
2.6.4.2 Schwere Komponenten wie Ventile und Aluminium und Aluminiumlegierungen müssen den
Ausdehnungsverbindungen sind unabhängig zu un- Vorschriften II – Werkstoffe und Schweißtechnik,
terstützen. Teil 1 – Metallische Werkstoffe des GL entsprechen
2.6.4.3 Bei Berechnung der Wärmeausdehnungen und dürfen unter Beachtung der für Kunststoffrohr-
ist die Differenz zwischen der Betriebstemperatur des systeme geltenden Einschränkungen eingesetzt wer-
Systems und der Umgebungstemperatur während der den (siehe 2.6 und Tabelle 11.1a). Die maximal zu-
Installation zu berücksichtigen. lässige Betriebstemperatur beträgt 200 °C. Für Feuer-
löschleitungen ist Aluminium und seine Legierungen
2.6.4.4 Rohre sind während Montage und Betrieb, nicht zugelassen.
soweit notwendig, vor mechanischen Beschädigun-
gen zu schützen. 2.8 Verwendung der Werkstoffe
2.6.4.5 In Rohrsystemen für Flüssigkeiten mit einer Für die in A.3. genannten Rohrklassen sind Werk-
Leitfähigkeit von weniger als 1000 picoSiemens pro stoffe gemäß Tabelle 11.2 zu verwenden.
Meter [pS/m], wie Raffinerieprodukte und Destillate,
sind leitfähige Rohre zu verwenden. 3. Werkstoffprüfung
Unabhängig vom Medium sind elektrisch leitende
Kunststoffrohre zu verwenden, wenn Rohre durch 3.1 Prüfungen nach den GL-Vorschriften II –
gefährliche Bereiche führen. Der Erdwiderstand an Werkstoffe und Schweißtechnik, Teil 1 – Metallische
jedem Punkt des Rohrsystems soll nicht 1 ⋅ 106 Ω Werkstoffe und unter Aufsicht des GL sind vorge-
überschreiten. Es ist vorzuziehen, dass Rohre und schrieben bei Rohrsystemen der Rohrklassen I und II
Verbindungsstücke gleichmäßig leitend sind. Rohre gemäß Tabelle 11.3 für:
und Verbindungsstücke mit leitenden Beschichtungen – Rohre, Rohrbögen, Formstücke
sind gegen die Möglichkeit der Beschädigung der
– Armaturengehäuse und Flansche gemäß Tabel-
Rohrwand durch Funken zu schützen. Eine zufrieden
le 11.3
stellende Erdung ist vorzusehen.
Nach der Fertigstellung der Montage ist der Erdwi- – Armaturengehäuse und Flansche > DN 100 in
derstand zu überprüfen. Erdungsanschlüsse sind für Lade- und Prozessleitungen auf Gastankschif-
Inspektionen zugänglich anzuordnen. fen mit Auslegungstemperatur < -55 °C
Kapitel 2 Abschnitt 11 B Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–8 GL 2012
Rohrklasse
Werkstoff bzw. Verwen-
dungszweck
I II III
Rohre für allgemeine Verwen- Rohre für Stähle ohne besondere Gütevor-
dungszwecke, über 300 °C warm- allgemeine schrift, Schweißeignung gemäß
Rohre feste Stahlrohre, unter – 10°C Verwendungs- Schweißvorschriften
Rohre aus kaltzähen Stählen, zwecke
für Chemikalien nichtrostende
Stahlrohre
Schmiedestähle,
Stähle
Aluminium,
In Lade- und Prozessleitungen Nur mit Zustimmung des GL bis 200 °C,
Aluminium-
auf Gastankschiffen in Feuerlöschsystemen nicht zulässig
legierungen
Nichtmetallische
Werkstoffe
Armaturen 1, Stahl,
Flansche, Stahlguss, > 300 °C
DN > 100 × – –
Gusseisen mit Kugelgraphit I, II
DN ≤ 100 – × –
Kupfer,
> 225 °C
Kupferlegierungen
1 Rohrstutzen und Gehäuse von Armaturen an der Außenhaut sowie Gehäuse von Armaturen am Kollisionsschott sind in Rohrklasse II
einzustufen.
2 Prüfbescheinigungen entsprechend den GL-Vorschriften für Grundsätze und Prüfverfahren (II-1-1), Abschnitt 1, H.
A: GL-Werkstoffzertifikat, B: Abnahmeprüfzeugnis des Herstellers, C. Werkszeugnis des Herstellers
Kapitel 2 Abschnitt 11 B Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–10 GL 2012
3.2 Schweißverbindungen an Rohrleitungen der 4.2 Druckprüfung vor dem Einbau an Bord
Rohrklasse I und II sind gemäß den GL-Vorschriften
II – Werkstoffe und Schweißtechnik, Teil 3 – 4.2.1 Alle Rohrleitungen der Rohrklassen I und II
Schweißen bzw. Liquefied Gas Carriers (I-1-7) zu sowie alle Dampfrohrleitungen, Speisewasserdruck-
prüfen. leitungen, Druckluftleitungen und Brennstoffleitun-
gen mit einem Berechnungsdruck PR über 3,5 bar
4. Druckprüfung von Rohrleitungen sind einschließlich der eingebauten Fittinge, Form-
stücke, Verbindungsteile, Verzweigungen und Bögen
4.1 Begriffsbestimmungen nach Fertigstellung, jedoch vor Isolierung oder An-
strich, soweit diese vorgesehen sind, im Beisein eines
4.1.1 Zulässiger Betriebsüberdruck, PB [bar] Besichtigers einer Wasserdruckprüfung mit folgen-
Formelzeichen: pe, zul dem Prüfdruck PP zu unterziehen:
ist der höchste zulässige Innen- oder Außenüber- pp = 1,5 ⋅ pc [bar]
druck, der für das Bauteil oder Rohrleitungssystem
aufgrund der verwendeten Werkstoffe, der Berech- mit pc als Berechnungsdruck.
nungsgrundlagen, der Betriebstemperatur und des
Für Rohrleitungen aus Stahl mit ihren Bauteilen für
störungsfreien Betriebs zulässig ist.
Betriebstemperaturen über 300 °C ist der Prüfdruck
4.1.2 Nenndruck, PN [bar] PP wie folgt zu bestimmen
ist die Bezeichnung für eine ausgewählte Druck- σ zul (100°)
pp = 1,5 ⋅ ⋅ pc
Temperaturabhängigkeit, die zur Normung von Bau- σ zul (t)
teilen herangezogen wird. Im Allgemeinen gibt der
Zahlenwert des Nenndruckes für ein genormtes Bau- σzul (100°) = zulässige Spannung bei 100 °C
teil aus dem in der Norm genannten Werkstoff den
zulässigen Betriebsüberdruck PB bei 20 °C an. σzul (t) = zulässige Spannung bei Berech-
nungstemperatur t [°C]
4.1.3 Prüfdruck, PP [bar], Formelzeichen: pp
Der Prüfdruck braucht jedoch nicht größer zu sein
ist der Überdruck, dem Bauteile oder Rohrleitungs- als:
systeme zur Prüfung ausgesetzt werden.
pp = 2 ⋅ pc [bar]
4.1.4 Berechnungsdruck, PR [bar],
Formelzeichen: pc Mit Genehmigung des GL kann dieser Druck auf
1,5 pc reduziert werden, wenn dadurch Spannungs-
ist derjenige höchste Betriebsüberdruck PB, für den
überschreitungen in Bögen, T-Stücken und anderen
das Bauteil oder Rohrleitungssystem festigkeitsmäßig
Formstücken verhindert werden.
dimensioniert wird. Im Allgemeinen ist der Berech-
nungsdruck gleich dem Betriebsüberdruck, der bei In keinem Falle darf die Membranspannung 90 % der
Eingreifen von Sicherheitseinrichtungen (Ansprechen Streckgrenze bzw. 0,2 %-Dehngrenze überschreiten.
von Sicherheitsventilen, Öffnen von Rückförderlei-
tungen an Pumpen, Schaltung von Überdrucksiche- 4.2.2 Ist es aus technischen Gründen nicht mög-
rungen, Öffnen von Entlastungsventilen) oder bei lich, eine vollständige Wasserdruckprüfung für alle
Fördern von Pumpen gegen geschlossene Armatur Rohrabschnitte vor dem Einbau an Bord durchzufüh-
auftritt. ren, sind dem GL Vorschläge zur Genehmigung
vorzulegen, wie die an Bord durchgeführten Verbin-
Der Berechnungsdruck für Rohre in Brennstoffsys- dungen, insbesondere die Schweißnähte, geprüft wer-
temen ist gemäß folgender Tabelle zu wählen: den sollen.
Tabelle 11.4 Berechnungsdruck für Rohre in 4.2.3 Wird die Wasserdruckprüfung der Rohrlei-
Brennstoffsystemen tungen an Bord durchgeführt, kann diese Prüfung in
Max. Betriebs- Verbindung mit den Prüfungen nach 4.3 durchgeführt
temperatur werden.
T ≤ 60 °C T > 60 °C
Max. Betriebs- 4.2.4 Auf Wasserdruckprüfungen von Rohren
überdruck unter DN 15 kann abhängig vom Verwendungszweck
Maximaler Be- Maximaler Be- der Rohre mit Zustimmung des GL verzichtet wer-
triebsüber- triebsüber- den.
PB ≤ 7 bar druck, aber druck, aber
nicht weniger nicht weniger 4.3 Prüfung nach dem Einbau an Bord
als 3 bar als 3 bar
Maximaler Be- 4.3.1 Nach Einbau an Bord sind alle Rohrleitun-
Maximaler triebsüber- gen, die unter diese Vorschriften fallen, im Beisein
PB > 7 bar Betriebsüber- druck, aber eines GL-Besichtigers zu prüfen.
druck nicht weniger Im allgemeinen sind alle Rohrsysteme einer Dicht-
als 14 bar heitsprüfung unter Betriebsbedingungen zu unterwer-
I - Teil 1 Abschnitt 11 C Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen Kapitel 2
GL 2012 Seite 11–11
fen. Wenn erforderlich, sind andere Prüftechniken als 1.2 Für die Mindestwanddicken von Rohren aus
eine Wasserdruckprüfung anzuwenden. austenitischen nichtrostenden Stählen gilt
Tabelle 11.7.
4.3.2 Heizschlangen in Tanks sowie Rohrleitun-
gen für Brennstoffe sind mit nicht weniger als 1.3 Mindestwanddicken von Luft-, Peil- und
1,5 PR, mindestens jedoch mit 4 bar Überdruck zu Überlaufrohren durch Wetterdecks siehe R., Tabelle
prüfen. 11.20a.
Für CO2-Feuerlöschleitungen siehe Abschnitt 12,
4.4 Druckprüfung von Armaturen Tabelle 12.6.
Folgende Armaturen sind im Herstellerwerk im Bei- 1.4 Wird bei Verwendung eines mechanischen
sein eines GL-Besichtigers einer Wasserdruckprü- Verbindungselements die Rohrwanddicke reduziert
fung zu unterziehen: (Schneidringverschraubungen usw.) so ist dies bei
der Festlegung der Mindestwanddicke zu berücksich-
a) Armaturen der Rohrklassen I und II mit 1,5 PR tigen.
Tabelle 11.5 Gruppen N, M und D von Mindestwanddicken von Stahlrohren und deren zulässige
Verlegungsorte
Verlegungsort
Brennstoff- u. Wechseltanks
Kofferdämme, Tankschiffe
Kofferdämme/Leerzellen
Ladetanks, Tankschiffe
Frischkühlwassertanks
Wärmeträgeröltanks
Unterkunftsbereich
Ladepumpenräume
Ballastwassertanks
Rohrsystem
Speisewassertanks
Trinkwassertanks
Maschinenräume
Kondensat- und
Schmieröltanks
Hydrauliktanks
Freies Deck
Laderäume
Lenzrohre M D M X M –
M
Ballastrohre M D X 1
M X X
Seewasserrohre D X X M2 M
X
Brennstoffrohre D N X
–
Schmierölrohre – X X N X X –
Wärmeträgerölrohre N
–
Dampfrohre M M M M M M N
N N
Kondensatrohre N
N
Speisewasserrohre X X
M X X X X X
Trinkwasserrohre X X N N
X
Frischkühlwasserrohre D N D X – –
X
Druckluftrohre M M X N N
M M N N N
Hydraulikrohre X X X X N
1 Siehe Abschnitt 15, B.4.3
2 Für sanitäre Abflussleitungen siehe Abschnitt 11, T.
X Rohrleitungen dürfen nicht verlegt werden.
(–) Rohrleitungen können nach besonderer Vereinbarung mit dem GL verlegt werden.
Tabelle 11.9 Zulässige Spannung σzul, für Kupfer und Kupferlegierungen (Lieferzustand weich)
Mindest-
Zulässige Spannung σzul [N/mm2]
Rohrwerkstoff zugfestigkeit
[N/mm2] 50 °C 75 °C 100 °C 125 °C 150 °C 175 °C 200 °C 225 °C 250 °C 275 °C 300 °C
Tabelle 11.10 Beiwerte A, B zur Ermittlung der 2.4.2 Für Heißdampfleitungen gilt als Berech-
zulässigen Spannung σzul nungstemperatur:
a) Rohrleitungen hinter Heißdampfkühlern
Rohrklasse I II, III
– bei automatischer Temperaturregelung:
Werkstoff A B A B
Betriebstemperatur 3 (Auslegungstempera-
unlegierter und legier- 2,7 1,6 2,7 1,8 tur)
ter Kohlenstoffstahl
– bei Handregelung:
nichtrostender Walz- 2,4 1,6 2,4 1,8
und Schmiedestahl Betriebstemperatur + 15 °C 3
Stahl mit σ S,20° 1 3,0 1,7 3,0 1,8 b) Rohrleitungen vor Heißdampfkühlern:
> 400 N/mm²
Betriebstemperatur + 15 °C 3
Grauguss – – 11,0 –
Gusseisen mit Kugel- – – 5,0 3,0 2.5 Schweißnahtwertigkeit v
graphit – bei nahtlosen Rohren ist v = 1,0,
Stahlguss 3,2 – 4,0 – – bei geschweißten Rohren ist v entsprechend der
1
Zulassungsprüfung des GL anzusetzen.
Mindeststrec kgrenze oder Mindest-0,2 %-Dehngrenze bei
20 °C.
2.6 Abnutzungszuschlag c
Der Abnutzungszuschlag c ist entsprechend der Ver-
2.3.3 Festigkeitskennwerte von Werkstoffen, die wendungsart der Rohrleitungen gemäß Tabel-
in den GL-Vorschriften II – Werkstoffe und len 11.11a und 11.11b einzusetzen. Für wirkungsvoll
Schweißtechnik, Teil 1 – Metallische Werkstoffe gegen Korrosion geschützte Stahlrohre kann mit
nicht aufgeführt sind, sind anhand von Tabelle 11.10 Zustimmung des GL der Abnutzungszuschlag verrin-
im Einvernehmen mit dem GL festzulegen. gert werden, jedoch um nicht mehr als 50 %.
2.4 Berechnungstemperatur
5. Flanschberechnung
Bei Rohren aus korrosionsbeständigen Werkstoffen
(z.B. austenitische Stähle, Kupferlegierungen) kann Die Berechnung von Flanschen nach einem anerkann-
der Abnutzungszuschlag mit Zustimmung des GL ten Verfahren unter Verwendung der zulässigen Span-
entfallen (siehe Tabelle 11.7 und 11.8). nung nach 2.3 ist vorzulegen, wenn die Flanschen
keiner anerkannten Norm entsprechen, wenn die Nor-
2.7 Toleranzzuschlag t men keine Umrechnung auf den Betriebszustand er-
lauben oder wenn von den Normen abgewichen wird.
Die bei der Herstellung von Rohren nach der Liefer-
norm zulässigen Wanddickenunterschreitungen sind Flansche nach Normen, in denen die Bezugsfestig-
der errechneten Wanddicke (so) zuzuschlagen und als keitswerte oder der Werkstoff angegeben sind, können
Toleranzzuschlag (t) anzugeben. Dieser kann wie folgt bei erhöhten Temperaturen bis zu folgendem Druck
ermittelt werden: belastet werden:
a σ zul Norm
t = ⋅ so [mm] (3) p zul = ⋅ p Norm
100 − a σ zul ( t , Werkstoff )
a = Wanddickenunterschreitung [%] σzul (t, Werkstoff) = zulässige Spannung nach 2.3 für
den vorgesehenen Werkstoff bei
so = rechnerische Wanddicke nach 2.1 [mm] Berechnungstemperatur t
Kapitel 2 Abschnitt 11 D Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–16 GL 2012
1.4 Dehnungen der Rohrleitungen durch Erwär- b) lose Flansche mit Vorschweißbund wie a)
mung oder Verschiebungen ihrer Aufhängungen in-
folge Schiffsverformungen sind durch Rohrbögen, c) glatte Lötflansche: nur für Rohrklasse III bis
Kompensatoren oder flexible Rohrverbindungen aus- Nenndruck 16 und Temperaturen bis 120 °C.
zugleichen. Hierbei ist auf eine geeignete Anordnung
von Festpunkten zu achten. 2.2.5 Für Flanschverbindungen mit Temperaturen
über 300 °C sind in den Rohrklassen I und II Dehn-
1.5 Werden Rohrleitungen mit speziellen Schutz- schrauben vorzusehen.
schichten versehen, z.B. durch Feuerverzinkung,
Gummierung usw., so muss durch geeignete Maß-
nahmen sichergestellt werden, dass die Schutzschicht 2.3 Muffenschweißverbindungen
beim Einbau der Rohre nicht beschädigt wird.
Muffenschweißverbindungen dürfen gemäß Tabelle
2. Rohrverbindungen 11.12 verwendet werden. Dabei sind folgende Anfor-
derungen zu beachten:
2.1 Folgende Verbindungen von Rohren können
gewählt werden: – Die Wanddicke der Muffen muss Absatz C.1.1
entsprechen, mindestens jedoch der Wanddicke
– voll durchgeschweißte Stumpfnähte mit/ohne der Rohre.
Maßnahmen zur Verbesserung der Güte der Wur-
zel – Die Spaltbreite zwischen Rohr und Muffe muss
– Muffenschweißungen in angemessener Kehlnaht- so gering wie möglich sein.
dicke und ggf. nach anerkannten Normen – Die Verwendung von Muffenschweißverbindun-
– Flansche aus Stahl können unter Berücksichtigung gen in Systemen der Rohrklasse II ist nur zuläs-
der in den zugehörigen Normen festgelegten zuläs- sig, wenn in den Systemen keine toxischen Me-
sigen Drücke und Temperaturen verwendet wer- dien gefördert werden und keine starke Erosion
den. oder Korrosion zu erwarten sind.
Tabelle 11.12 Rohrverbindungen an die Außenhaut oder an Tanks für brennbare Flüs-
sigkeiten grenzen.
Rohrau-
Art der Verbindung Rohrklasse ßendurch- 2.5.4 Zusätzlich zu dem in Tabelle 11.14 festgeleg-
messer ten Anwendungsbereich ist die Verwendung von
Stumpfnaht mit Rohrkupplungen nicht zulässig in:
Maßnahmen zur – Lenzleitungen innerhalb von Ballast- und Brenn-
I, II, III
Verbesserung der stofftanks
Wurzelgüte
– Seewasser- und Ballastleitungen einschließlich
Stumpfnaht ohne alle Luftrohren und Überlaufleitungen innerhalb von
Maßnahmen zur Laderäumen und Brennstofftanks
II, III
Verbesserung der
Wurzelgüte – Rohrleitungen einschließlich Luft-, Peil,- und
Überlaufrohre, die brennbare Flüssigkeiten ent-
Muffenschweißen III
halten, sowie Inertgasleitungen die innerhalb von
Lötverbindungen 1 II ≤ 60,3 mm Maschinenräumen der Kategorie A oder im Un-
1 Für brennbare M edien nur zulässig für Lötverbindungen von terkunftsbereich angeordnet sind.
Rohren und an Komponenten, die direkt an Aggregaten und Rohrkupplungen können in anderen Maschinen-
Apparaten angeordnet sind. Hartlötverbindungen in Rohrlei- räumen akzeptiert werden, wenn diese an gut
tungssystemen, die brennbare Medien führen und die in Ma-
schinenräumen der Kategorie A angeordnet sind, sind nicht sichtbarer und zugänglicher Stelle montiert sind
zugelassen.
– Brennstoff- und Ölleitungen einschließlich Über-
laufleitungen innerhalb von Laderäumen und Bal-
2.4.2 Gewinderohrmuffenverbindungen mit paral- lasttanks
lelem Gewinde sind für Rohrklasse III mit einem
Rohraußendurchmesser ≤ 60,3 mm sowie für unterge- – nicht ständig wassergefüllten Feuerlöschsystemen
ordnete Systeme (z.B. Sanitär- und Warmwasserhei- Rohrkupplungen dürfen innerhalb von Tanks verwen-
zungssysteme) zugelassen. Sie sind nicht zulässig in det werden, wenn Rohrleitung und Tank das artglei-
Systemen für brennbare Medien. che Medium enthalten.
2.4.3 Gewinderohrmuffenverbindungen mit koni- Axial nicht kraftschlüssige Typen dürfen nur dort
schem Gewinde sind für die folgenden Rohrklassen eingesetzt werden, wo sie für die Kompensation von
zugelassen: lateralen Bewegungen der Rohrleitungen benötigt
werden.
– Rohrklasse I mit einem Rohraußendurchmesser
≤ 33,7 mm 3. Anordnung, Kennzeichnung, Verlegung
– Rohrklasse II und III mit einem Rohraußendurch-
3.1 Rohrleitungssysteme müssen entsprechend
messer ≤ 60,3 mm dem Verwendungszweck ausreichend gekennzeichnet
Gewinderohrmuffenverbindungen mit konischem Ge- sein. Armaturen sind dauerhaft und deutlich zu be-
winde sind nicht zulässig in Systemen, in denen toxi- schildern.
sche oder brennbare Medien gefördert werden oder
3.2 Rohre müssen durch Schotte oder Tankwände
starke Erosion oder Korrosion zu erwarten sind.
wasser- bzw. öldicht hindurchgeführt werden. Durch-
2.5 Mechanische Verbindungselemente steckschrauben sind unzulässig. Löcher für Befesti-
gungsschrauben dürfen nicht in die Tankwände ge-
2.5.1 Baumustergeprüfte mechanische Verbin- bohrt werden.
dungselemente 4 dürfen gemäß den Tabellen 11.13 bis
3.3 Rohrdurchführungen durch wasserdichte
11.15 verwendet werden:
Schotte und Decks und durch Brandabschnitte, die
nicht eingeschweißt sind, müssen vom GL zugelassen
2.5.2 Mechanische Verbindungselemente in Lenz- sein. (Siehe auch GL-Vorschriften für Schiffskörper
und Seewassersystemen innerhalb von Maschinen- (I-1-1), Abschnitt 26, H.1) 5
räumen und anderen brandgefährdeten Bereichen, wie
z.B. Fahrzeugdecks sowie in Ladeölleitungen inner- 3.4 Rohrleitungssysteme in der Nähe von E-
halb von Ladepumpenräumen und an Deck müssen Schalttafeln müssen so verlegt oder geschützt werden,
flammenbeständig sein, siehe Tabelle 11.14. dass bei etwaigen Leckagen die E-Anlage nicht be-
schädigt wird.
2.5.3 Mechanische Verbindungselemente dürfen
nicht in Rohrabschnitten verwendet werden, die direkt
–––––––––––––– ––––––––––––––
4 Siehe "Approval Finder" auf der Internetseite des GL www.gl- 5 GL Richtlinien Prüfanforderungen für Dichtsysteme von Schott-
group.com. und Decksdurchführungen (VI-7-4)
Kapitel 2 Abschnitt 11 D Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–18 GL 2012
Schweiss-
und Lötkegel-
verschraubung
(Welded and
brazed type)
Pressverbindung
axial
(Swage type)
Pressverbindung
radial
(Press type)
Schneidring-
verschraubung
(Bite type)
Bördel-
verschraubung
(Flared type)
ZugfesteRohr-
kupplung mit
Schneidring
(Grip type)
Zugfeste Rohr-
kupplung für
genutete
Rohrenden (für
Flanschersatz)
(Machine grooved
type)
I - Teil 1 Abschnitt 11 D Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen Kapitel 2
GL 2012 Seite 11–19
Flexible
Rohrkupplung (für
Dehnungs-
ausgleich)
(Slip type)
Tankwasch + + + 5
Entlüftungen + + + 3
Inertgasleitungen
Wasserschlossabläufe + + +
Waschwasserabläufe + + +
Hauptleitungen + + + 2, 5
Verteilerleitungen + + + 5
Brennstoff + + + 2, 3
Schmieröl + + + 2, 3
Hydrauliköl + + + 2, 3
Thermalöl + + + 2, 3
Seewasserleitungen
Lenz + + + 1
Sprinkler + + + 3
Ballast + + + 1
Kühlwasser + + + 1
Tankreinigung + + +
Unwichtige Systeme + + +
Kapitel 2 Abschnitt 11 D Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–20 GL 2012
Kondensatrücklauf + + + 1
Unwichtige Systeme + + +
Abflussleitungen
Deckabläufe intern + + + 4
Sanitärabläufe + + +
Speigatte überbord + + –
Peilung / Entlüftungen
Wassertanks/ Leerzellen + + +
Öltanks (F.p. > 60 °C) + + + 2, 3
Verschiedenes
Anlass-/ Steuerluft 1 + + –
Arbeitsluft (unwichtig) + + +
Sole + + +
CO2 Systeme 1 + + –
Dampf + + –8
Abkürzungszeichen: Fußnoten:
+ Verwendung erlaubt 1 Innerhalb von Maschinenräumen Kategorie A nur zugelassene flammenbeständige Typen 7
– Verwendung nicht erlaubt
2 Nicht innerhalb von Maschinenräumen Kategorie A oder im Unterkunftsbereich; können in anderen
Maschinenräumen akzeptiert werden, wenn die Verbindungen an gut sichtbarer und zugänglicher
Stelle montiert sind.
3 Zugelassene flammenbeständige Typen 7
4 Nur oberhalb Freiborddeck
5 In Ladepumpenräumen und auf dem freien Deck nur zugelassene flammenbeständige Typen 7
6 Wenn Pressverbindungen Komponenten enthalten, die bei Feuer zum Versagen führen, müssen
diese Verbindungen hinsichtlich der Flammenbeständigkeit 7 die gleichen Bedingungen, wie auch
für Rohrkupplungen gefordert, erfüllen.
7 Flammenbeständigkeitsprüfung gemäß ISO 19921
8 Rohrkupplungen (slip on joints) gemäß Tabelle 11.13, vorausgesetzt, sie sind zugfest. Nur für Rohr-
leitungen auf offenem Deck bis zu PN 10.
I - Teil 1 Abschnitt 11 D Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen Kapitel 2
GL 2012 Seite 11–21
Tabelle 11.15 Anwendung von mechanischen Verbindungen in Abhängigkeit von der Rohrklasse
Typ A
Typ B
Typ C
3.5 Rohrleitungssysteme müssen vollständig 5.3 Absperrklappen mit nur einem Flansch dür-
entleert, entwässert und entlüftet werden können. fen nur nach besonderer Zulassung an der Außenhaut
Rohrleitungssysteme, in denen Ansammlungen von und an den Seekästen verwendet werden.
Flüssigkeiten im Betrieb zu Schäden führen können,
müssen besondere Entwässerungseinrichtungen ha- 5.4 Auf Schiffen > 500 BRZ müssen in Maschi-
ben. nenräumen, die teilweise unbesetzt sind, die Be-
dienstellen der Seewasserein- und -austrittsarmaturen
3.6 Rohrleitungen, die durch Ballasttanks ge- bei einem Wassereinbruch noch innerhalb von 10
führt werden, welche gemäß den GL-Vorschriften für Minuten 6 nach Ansprechen des Bilgenalarms er-
Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 35, F. beschichtet reicht und bedient werden können.
sind, müssen entweder von außen durch geeignete
Maßnahmen gegen Korrosion geschützt werden oder Austrittsarmaturen, die als Rückschlagarmatur ausge-
aus einem Werkstoff mit geringer Korrosionsanfäl- führt sind, brauchen hierfür nicht berücksichtigt zu
ligkeit bestehen. werden.
Erfolgt der Einbau fernbetätigter Armaturen inner- 6.4.7 Auf Fahrgastschiffen ist der Bedienungs-
halb von Brennstoff- oder Öltanks, so gilt 6.3.3 sinn- stand fernbetätigter Armaturen für das Lenzsystem
gemäß. außerhalb der Maschinenräume und oberhalb des
Schottendecks anzuordnen.
6.3.5 Brennstoffleitungen, die im Beschädi-
gungsbereich nach MARPOL I 12A liegen 6.5 Kraftstationen
6.4.4 Bei Lenzarmaturen sind für die Anzeige der 7.2 Für die nachstehend aufgeführten Pumpen
Stellung "offen"/"geschlossen" GL baumustergeprüf- ist im Herstellerwerk unter Aufsicht des GL ein Leis-
te Stellungsanzeiger zu verwenden. tungsnachweis zu erbringen:
– Lenzpumpen/Lenzejektoren
6.4.5 Bei der Anzeige der Armaturenstellung – Ballastpumpen
durch volumetrische Stellungsanzeiger ist für den – Seekühlwasserpumpen
Fall von Störungen in Folge von z.B. einer Leckage
oder blockierter Armatur eine Alarmierung vorzuse- – Frischkühlwasserpumpen
hen. – Feuerlöschpumpen
– Notfeuerlöschpumpen einschl. Antrieb
6.4.6 An den Steuerorganen von Armaturen der
– Kondensatpumpen
Wechseltanks ist durch Verblockung sicherzustellen,
dass nur die zum jeweiligen Tankinhalt gehörende – Kesselspeisewasserpumpen
Armatur betätigt werden kann. Dies gilt auch für die – Kesselwasserumwälzpumpen
Armaturen von Laderäumen und Tanks, in denen
wechselweise Trockenladung und Ballastwasser – Schmierölpumpen
gefahren wird. – Brennstoffförder- bzw. -zubringerpumpen
I - Teil 1 Abschnitt 11 D Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen Kapitel 2
GL 2012 Seite 11–25
Geschlossene Laderäume auf Fahrgastschiffen siehe 9.7.5 Sind bei anderen Schiffstypen als Fahrgast-
N.4.4 dieses Abschnittes. schiffen die Schottdurchführungen dieser Rohrleitun-
Kapitel 2 Abschnitt 11 E Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–26 GL 2012
gen so hoch oder soweit zur Schiffsmitte hin verlegt, 3.4.1 Die Oberflächentemperatur der isolierten
dass sie in keinem Leckfall, auch nicht bei zwischen- Dampfleitungen darf an Stellen, an denen eine Berüh-
zeitlich auftretenden größten Krängungen, unterhalb rungsgefahr besteht, 80 °C nicht überschreiten.
der Wasserlinie liegen, können die Absperreinrich-
tungen entfallen.
3.4.2 Wenn erforderlich, sind zusätzliche Schutz-
maßnahmen gegen unbeabsichtigtes Berühren zu
treffen.
E. Dampfsysteme
3.4.3 Die Oberflächentemperatur von Dampflei-
1. Schaltung tungen in Pumpenräumen von Tankschiffen darf an
keiner Stelle 220 °C überschreiten, siehe auch Ab-
1.1 Dampfleitungen sind so auszulegen und zu schnitt 15.
schalten, dass die Dampfversorgung betriebswichti-
ger Verbraucher aus jedem Hauptkessel und ggf. 3.5 Eine Verlegung von Dampfleitungen durch
Reservekessel oder Kessel für den Notbetrieb erfol- Wohnräume, ausgenommen Heizdampfleitungen für
gen kann. den Wohnbereich, ist nicht zulässig.
findlichen Umwälzpumpe ist zu alarmieren. Der Schiffsseiten möglich ist. Diese Forderung gilt als
Alarm darf sich erst wieder abschalten, wenn eine erfüllt, wenn die Übernahmeleitung nach beiden
Umwälzpumpe wieder angelaufen oder die Feuerung Schiffsseiten geführt wird. Die Rohre sind an Deck
des Dampferzeugers abgestellt ist. blind zu setzen.
7.3 Für Hauptdampfanlagen sind zwei Ver- 2.2 Bei Brennstofftanks mit einem Inhalt von
dampfer vorzusehen. weniger als 500 l kann die Fernbetätigung der Arma-
turen entfallen.
8. Kondensatrückführung
8.1 Für den Hauptkondensator sind zwei Kon- 2.3 Füllrohre sind bis zum Tankboden herunter-
densatpumpen vorzusehen, von denen jede in der zuführen. Kurze Füllrohre mit Anlenkung an eine
Lage sein muss, das maximal anfallende Kondensat Tankwand können zugelassen werden.
zu fördern.
Entnahmeleitungen von Vorratstanks dürfen als Füll-
8.2 Das Kondensat sämtlicher Heizsysteme, die rohre benutzt werden.
zum Anwärmen von Ölen dienen (Brennstoffe,
Schmieröle, Ladeöle u.ä.), ist in einem Kondensatbe- 2.4 Die Armaturen an den Vorratstanks sollen
obachtungstank zu leiten. Diese Tanks sind mit Ent- auf See geschlossen sein und dürfen nur kurzzeitig
lüftungseinrichtungen auszurüsten. während des Brennstofftransfers geöffnet werden,
wenn die Armaturen oder die Transferleitung inner-
8.3 Heizschlangen von Tanks, die Brennstoff halb der Höhe h oder w entsprechend MARPOL
oder ölhaltige Rückstände enthalten können, wie 73/78 Annex I 12A liegt. Diese Armaturen sollen von
z. B. Schlammtanks, Lecköltanks, Bilgenwasser- der Brücke, dem Maschinenkontrollraum oder einem
tanks usw. sind am Tankaustritt mit Absperr- und geschlossenen Raum aus bedient werden können.
Prüfvorrichtungen zu versehen. Siehe auch Dieser geschlossene Raum soll von der Brücke oder
Abschnitt 10, B.5.4. dem Maschinenkontrollraum leicht zu erreichen sein,
ohne dass offene Freibord- oder Aufbaudecks betre-
ten werden müssen.
G. Brennstoffsysteme
2.5 In Füllleitungen, die durch die Tankdecke
1. Übernahmeleitungen geführt werden und unterhalb des maximalen Flüs-
sigkeitsspiegels enden, ist an der Tankdecke ein
Die Übernahme von flüssigen Brennstoffen muss Rückschlagventil vorzusehen.
vom freien Deck aus oder von unter Deck liegenden
abgeschotteten Übernahmestationen über fest verleg-
te Rohrleitungen erfolgen. 2.6 Saugestutzen der Entnahmerohre sind aus-
reichend entfernt von den Entwässerungseinrichtun-
Die Übernahmestationen sind so anzuordnen, dass gen anzuordnen, so dass keine Rückstände oder abge-
eine gefahrlose Brennstoffübernahme von beiden setztes Wasser in die Rohre gelangen können.
I - Teil 1 Abschnitt 11 G Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen Kapitel 2
GL 2012 Seite 11–29
2.7 Für die Anordnung der Auslösestation der 3.5 Absperrarmaturen in Brennstoffleitungen
fernbetätigten Absperrvorrichtungen siehe Abschnitt sind im Maschinenraum von oberhalb des Flurbodens
12, B.10. bedienbar einzurichten.
7.8 Brennstoffumfördereinrichtungen sind saug- 10.2 Jeder Tagestank ist so zu bemessen, dass die
seitig mit einem Einfachfilter auszurüsten. Versorgung der Antriebsanlage bei maximaler Dau-
erbelastung und die Versorgung der Dieselgenerato-
7.9 Über Filteranordnung siehe Abschnitt 2, ren bei normalem Seebetrieb für mindestens 8 Stun-
G.3. den sichergestellt ist.
I - Teil 1 Abschnitt 11 G Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen Kapitel 2
GL 2012 Seite 11–31
11. Betrieb mit Schweröl 11.3.4 Tagestanks sind mit Entwässerungs- sowie
Entleerungseinrichtungen auszurüsten.
11.1 Schwerölbeheizung
11.4 Umschalteinrichtung Dieselöl/Schweröl
11.1.1 Schweröltanks sind mit einer Tankheizung
auszurüsten. 11.4.1 Die Umschalteinrichtungen der Vor- und
Die Auslegung der Tankheizung ist entsprechend den Rücklaufleitungen sind so auszuführen, dass Fehl-
Erfordernissen des Betriebes und der für den Betrieb schaltungen ausgeschlossen sind und eine zuverlässi-
vorgesehenen Brennstoffqualität vorzunehmen. ge Trennung der Brennstoffe gewährleistet ist.
Auf die Anordnung von Tankheizungen in Vorrats- Armaturen mit Zwischenstellungen sind nicht zuläs-
tanks kann mit Zustimmung des GL verzichtet wer- sig.
den, sofern die Pumpfähigkeit der vorgesehenen
Brennstoffqualität unter allen Betriebs- und Umge- 11.4.2 Die Umschalteinrichtungen sind zugänglich
bungsbedingungen sichergestellt werden kann. anzuordnen und dauerhaft zu kennzeichnen. Die
Ausführung der Tankheizung siehe Abschnitt 10, jeweilige Betriebstellung muss eindeutig zu erkennen
B.5. sein.
11.8 Eine wirkungsvolle Isolierung des Schwer- 2.1.4 Werden Hauptschmierölpumpen als Tauch-
ölsystems ist den Erfordernissen entsprechend vorzu- pumpen ausgeführt, sind diese durch geeignete Halte-
sehen. rungen vor Schwingungen zu schützen.
Erfordert die Inbetriebnahme der Maschine eine Die Fernbetätigung gemäß G.2.1 kann entfallen
Vorschmierung, sind Vorschmierpumpen vorzuse- – bei Armaturen, die betriebsmäßig geschlossen
hen. sind
5.1.3 Haupt- und Reservekühlwasserpumpen sind nen unabhängig betriebene Kühlwasserpumpen der
jeweils für den maximalen Kühlwasserbedarf der Hauptmaschinenanlage benutzt werden, sofern sie für
Anlage auszulegen. den zusätzlichen Kühlwasserbedarf ausgelegt sind.
Als Alternative können drei Kühlwasserpumpen mit Ist jeder Hilfsmotor mit einer eigenen Kühlwasser-
gleichem Volumenstrom und gleicher Förderhöhe pumpe ausgerüstet, brauchen keine Reservekühlwas-
vorgesehen werden, von denen zwei ausreichen, um serpumpen vorgesehen zu werden.
den für den vollen Betrieb der Anlage bei Ausle-
gungstemperatur notwendigen Volumenstrom für das 6. Kühlwasserversorgung im Dock
Kühlwassersystem zu liefern.
Es wird empfohlen, die Kühlwasserversorgung im
Hierbei ist es zulässig, dass die zweite Pumpe erst im
Dock, z. B. durch Umschaltung auf einen Ballastwas-
höheren Temperaturbereich - temperaturabhängig -
sertank, mindestens für einen Dieselgenerator und
zugeschaltet wird.
gegebenenfalls für die Kühlanlage sicherzustellen.
5.1.4 Als Reservekühlwasserpumpen können auch Für Ladungs- und Containerkühlanlagen sind die
Ballastpumpen oder andere geeignete Seewasser- Forderungen in den GL-Vorschriften für Kühlanlagen
pumpen eingesetzt werden. (I-1-10), Abschnitt 1, I.4., zu berücksichtigen.
5.1.5 Bei der Kühlwasserversorgung durch einen
Scoop sind die Haupt- und Reservekühlwasserpum-
pen für einen Volumenstrom auszulegen, der einen
zuverlässigen Betrieb der Anlage im Teillastbetrieb K. Frischkühlwassersysteme
gewährleistet und die Anforderungen für Rückwärts-
fahrt gemäß Abschnitt 2, E.5.1.1 e) sicherstellt. Die 1. Allgemein
Hauptkühlwasserpumpe muss selbsttätig anlaufen,
sobald die für den Scoop-Betrieb erforderliche Ge- 1.1 Frischkühlwassersysteme sind so auszule-
schwindigkeit unterschritten wird. gen, dass eine ausreichende Kühlung der Maschinen-
anlage bei allen Betriebszuständen sichergestellt ist.
5.2 Dampfturbinenanlagen
1.2 Nach den Erfordernissen der Maschinenan-
5.2.1 Dampfturbinenanlagen sind mit einer lage ist die Ausführung folgender Frischkühlwasser-
Hauptkühlwasserpumpe und einer Reservekühlwas- systeme zulässig:
serpumpe auszurüsten.
– mit einem Kreislauf für die Gesamtanlage
Die Hauptkühlwasserpumpe ist für den maximalen
Kühlwasserbedarf der Turbinenanlage auszulegen. – mit verschiedenen Kreisläufen für Haupt- und
Die Reservekühlwasserpumpe ist für einen Volumen- Hilfsmaschinenanlagen
strom auszulegen, der einen zuverlässigen Betrieb der
Anlage auch bei Rückwärtsfahrt gewährleistet. – mit getrennten Kreisläufen für die zu kühlen-
den Hauptmotorenbauteile (z.B. Zylinderküh-
5.2.2 Bei Kühlwasserversorgung durch einen lung, Kolbenkühlung, Brennstoffventilkühlung)
Scoop ist die Hauptkühlwasserpumpe für den Kühl- und für die Hilfsmaschinenanlagen
wasserbedarf der Turbinenanlage bei maximaler
Rückwärtsleistung auszulegen. – mit getrennten Kreisläufen für verschiedene
Temperaturbereiche
Die Hauptkühlwasserpumpe muss selbsttätig anlau-
fen, sobald die für den Scoop-Betrieb erforderliche 1.3 Die Aufteilung der Kühlwassersysteme ist
Geschwindigkeit unterschritten wird. so vorzunehmen, dass bei Betriebsstörungen in einem
Systemabschnitt die Aufrechterhaltung des Hilfsbe-
5.3 Anlagen mit mehreren Hauptmaschinen triebs durch die anderen Kühlkreisläufe möglich ist.
Bei Anlagen mit mehreren Hauptmotoren können bei Hierfür sind erforderlichenfalls notwendige Um-
getrennten Kühlwassersystemen einbaufertige Reser- schalteinrichtungen vorzusehen.
vepumpen an Bord des Schiffes zugelassen werden,
wenn die Anordnung der Haupt-Seekühlwasser- 1.4 Die Temperaturregelung von Haupt- und
pumpen ein Auswechseln mit Bordmitteln ermög- Hilfsmotoren sowie von verschiedenen Kreisläufen
licht. ist soweit wie möglich voneinander unabhängig aus-
zuführen.
5.4 Seekühlwasserversorgung - Hilfsbetrieb
Wird für mehrere Hilfsmotoren eine gemeinsame 1.5 Sind bei automatisierten Maschinenanlagen
Kühlwasserpumpe vorgesehen, ist eine für den glei- Wärmetauscher für Brennstoff, Schmieröl oder Ther-
chen Volumenstrom ausgelegte, unabhängige Reser- malöl in Zylinderkühlwasserkreisläufen von Haupt-
vekühlwasserpumpe vorzusehen. Für die Kühlwas- motoren angeordnet, ist das gesamte Kühlwassersys-
serversorgung der Hilfsmotoren im Seebetrieb kön- tem auf Brennstoff- bzw. Öleinbruch zu überwachen.
Kapitel 2 Abschnitt 11 K Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–36 GL 2012
1.6 In Kühlwassersystemen mit gemeinsamen Fehlern in einem System keine Rückwirkungen auf
Kreisläufen für den Haupt- und Hilfsbetrieb sind das andere System erfolgen können.
Absperrarmaturen so anzuordnen, dass die Durchfüh-
rung von Reparaturen keine Außerbetriebnahme der 3.2 Ausgleichstanks sind mit Füllanschlüssen,
Gesamtanlage erfordert. Be- und Entlüftungseinrichtungen, Wasserstandsan-
zeigern und Entleerungseinrichtungen auszurüsten.
2. Wärmetauscher, Kühler
4. Frischkühlwasserpumpen
2.1 Für den Bau und die Ausrüstung von Wär-
metauschern und Kühlern gelten die Vorschriften in
Abschnitt 8. 4.1 Für jedes Frischkühlwassersystem sind
Haupt- und Reservekühlwasserpumpen vorzusehen.
2.2 Kühler von Kühlwassersystemen, Maschi-
nen und Apparaten sind so auszulegen, dass die vor- 4.2 Hauptkühlwasserpumpen können durch die
gesehenen Kühlwassertemperaturen unter allen Be- Haupt- bzw. Hilfsmaschinen, für deren Kühlung sie
triebsbedingungen eingehalten werden können. Die bestimmt sind, direkt angetrieben werden, wenn
Kühlwassertemperaturen sind auf die Erfordernisse hierbei eine ausreichende Kühlwasserversorgung
der Maschinen und Apparate abzustimmen. unter allen Betriebsbedingungen sichergestellt ist.
6. Vorwärmung des Kühlwassers 1.11 Anforderungen für das Anlassen von Moto-
ren mit Druckluft siehe Abschnitt 2, H.2.
Es sind Einrichtungen zum Vorwärmen des Frisch-
kühlwassers vorzusehen. Abweichungen bedürfen der 1.12 Für die Druckluftversorgung von pneuma-
Zustimmung des GL. tisch betätigten Feuerklappen für den Maschinenraum
ist D.6.5 sinngemäß anzuwenden. Die Feuerklappen
7. Notstromaggregate dürfen bei Energieausfall selbsttätig schließen, wenn
Verbrennungsmotoren für den Antrieb von Not- sie durch getrennte Druckluftleitungen versorgt wer-
stromaggregaten sind mit unabhängigen Kühlsyste- den.
men auszurüsten. Die Kühlsysteme sind frostsicher
herzurichten. 2. Steuerluftanlagen
2.1 Für die Steuerluftversorgung betriebswichti-
8. Kühlwasserversorgung elektrischer ger Verbraucher ist sicherzustellen, dass eine den
Hauptfahranlagen Erfordernissen entsprechende Steuerluftaufbereitung
vorgenommen wird.
Für die Kühlwasserversorgung von Konvertern bei
elektrischen Hauptfahranlagen sind die GL-Vor- 2.2 Druckminderventile in der Steuerluftversor-
schriften für Elektrische Anlagen (I-1-3), Abschnitt gung von Hauptmotoren sind redundant auszuführen.
13 zu beachten.
M. Abgasleitungen
L. Druckluftleitungen
1. Rohrverlegung
1. Allgemein 1.1 Abgasleitungen von Motoren sind getrennt
voneinander unter Berücksichtigung des baulichen
1.1 In den Druckleitungen der Luftverdichter Brandschutzes zu verlegen. Andere Ausführungen
sind am Verdichter-Austritt Rückschlagventile vorzu- sind zur Genehmigung einzureichen. Dies gilt auch
sehen. für die Abgasleitungen von Kesseln.
1.2 Öl- und Wasserabscheider siehe Abschnitt 2, 1.2 Bei der Verlegung und Aufhängung der
M.4.3. Leitungen ist die Wärmedehnung zu berücksichtigen.
1.3 Anlassluftleitungen dürfen nicht als Fülllei- 1.3 Münden Abgasleitungen in der Nähe des
tungen der Luftbehälter verwendet werden. Wasserspiegels, sind Vorkehrungen zu treffen, die
den Eintritt von Wasser in die Motoren verhindern.
1.4 In ständig unter Druck stehenden Anlassluft-
leitungen von Dieselmotoren sind baumustergeprüfte 1.4 Öffnungen von Abgasleitungen von Not-
Schlauchleitungen aus metallischen Werkstoffen zu stromaggregaten sollen eine Höhe über Deck haben,
verwenden. die den Forderungen der LLC 1966 und den Ände-
rungen von 1988 Regel 19(3) entspricht.
1.5 Vor jedem Motor sind in der Anlassleitung
eine Rückströmsicherung und eine Entwässerung 2. Schalldämpfer
vorzusehen. Für Abgasleitungen von Motoren sind Schalldämpfer
oder andere geeignete Maßnahmen zur Schalldämp-
1.6 Typhone sind an mindestens zwei Druck- fung vorzusehen.
luftbehälter anzuschließen.
3. Entwässerungen
1.7 Jedem Druckminderventil ist ein Sicher- Abgasleitungen und Schalldämpfer sind mit ausrei-
heitsventil nachzuschalten. chend bemessenen und zweckmäßig angeordneten
Entwässerungen zu versehen.
1.8 Druckwasserbehälter oder sonstige an das
Druckluftsystem angeschlossene Tanks gelten als 4. Isolierung
Behälter unter Druck und müssen den Vorschriften in
Abschnitt 8 für den Betriebsüberdruck des Druckluft- Isolierung von Abgasleitungen innerhalb von Ma-
systems entsprechen. schinenräumen siehe Abschnitt 12, B.4.1.
5. Sondervorschriften für Tankschiffe siehe
1.9 Druckluftanschlüsse zum Durchblasen von Abschnitt 15, B.9.3.
Seekästen siehe I.1.5.
Für Abgasleitungen von Motoren gilt zusätzlich Ab-
1.10 Druckluftversorgung für pneumatisch betä- schnitt 2, G.7.
tigte Armaturen einschließlich Schnellschlussarmatu- Sondervorschriften für Abgasbehandlungsanlagen
ren siehe D.6. siehe Abschnitt 2, N.
Kapitel 2 Abschnitt 11 N Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–38 GL 2012
L = Länge des Schiffes zwischen den Loten [m] allgemeine Dienstpumpen verwendet werden. Die
Voraussetzung ist jedoch, dass sie den gemäß Formel
B = Breite des Schiffes auf Spanten [m] (7) erforderlichen Volumenstrom liefern und selbst-
H = Seitenhöhe des Schiffes bis zum Schotten- ansaugend sind.
deck [m]
3.4.2 Bei Ausfall einer der vorgeschriebenen
l = Länge der wasserdichten Abteilung [m]. Lenzpumpen muss noch je eine Pumpe für Feuer-
lösch- und Lenzzwecke zur Verfügung stehen.
2.3 Tankschiffe
3.4.3 Brennstoff- und Ölpumpen dürfen nicht an
Für die Berechnung des Durchmessers der Haupt- das Lenzsystem angeschlossen werden.
lenzleitung für Maschinenräume auf Tank- bzw.
Massengut-Öltankschiffen gilt 3.4.4 Lenzstrahler können auch als Lenzeinrich-
tungen zugelassen werden unter der Voraussetzung,
d H = 3,0 ⋅ (B + H ) ⋅l 1 + 35 [mm] (6) dass eine unabhängige Treibwasserversorgung vorge-
sehen ist.
l1 = Gesamtlänge der Räume vom Kofferdamm-
bzw. Pumpenraumschott bis zum Stopfbuch- 3.5 Anzahl der Lenzpumpen für Frachtschif-
senschott [m]. fe
Übrige Formelzeichen wie (4) und (5). Frachtschiffe sind mit zwei unabhängigen maschi-
nengetriebenen Lenzpumpen auszurüsten. Auf Schif-
Zweiglenzrohre sind nach 2.2 b) zu bemessen. Lenz- fen bis 2000 BRZ darf eine dieser Pumpen an die
anlagen für die Räume im Ladungsbereich auf Tank- Hauptmaschine angehängt werden.
und Massengut-Öltankschiffen siehe Abschnitt 15.
Auf Schiffen < 100 BRZ ist eine maschinengetriebe-
2.4 Mindestdurchmesser ne Lenzpumpe ausreichend. Als zweite unabhängige
Lenzeinrichtung kann eine festeingebaute Handlenz-
Der innere Durchmesser der Haupt- und Zweiglenz- pumpe vorgesehen werden. Die maschinengetriebene
rohre soll mindestens 50 mm betragen. Für Schiffe Lenzpumpe kann an die Hauptantriebsanlage ange-
unter 25 m Länge darf der Durchmesser bis auf hängt werden.
40 mm herabgesetzt werden.
3.6 Anzahl der Lenzpumpen für Fahrgast-
schiffe
3. Lenzpumpen
Es sind mindestens drei Lenzpumpen vorzusehen.
3.1 Volumenstrom der Lenzpumpen Eine Pumpe kann an die Hauptantriebsanlage ange-
hängt werden. Ist das Einsatzkriterium nach
Jede Lenzpumpe muss
SOLAS 74 gleich oder höher als 30 7, so ist eine
Q = 5,75 ⋅ 10 −3 ⋅ d H 2 [m 3 / h ] (7) weitere Lenzpumpe vorzusehen.
Abteilung außer Zweiglenzsaugern gemäß 4.1.1 a) – ist die Lenzeinrichtung so zu bemessen, dass
ein direkter Sauger gemäß 4.1.1 b) vorzusehen. mindestens das 1,25-fache des Volumenstroms
pro Laderaumseite abgeführt werden kann, der
Bei Benutzung der direkten Sauger muss zu gleicher bei Betrieb der vorgeschriebenen Strahlrohre und
Zeit mit allen übrigen Lenzpumpen aus der Haupt- der Feuerlösch-Wassersprühanlage abgegeben
lenzrohrleitung gesaugt werden können. wird.
Der Durchmesser der direkten Sauger darf nicht klei- – sind die Bedieneinrichtungen der zugehörigen
ner sein als der Durchmesser des Hauptlenzrohres. Lenzventile außerhalb des Raumes in Nähe der
Bedieneinrichtungen der Feuerlösch-Wasser-
4.1.3 Der Durchmesser des Notlenzsaugers gemäß sprüh-anlage anzuordnen.
4.1.1c) soll auf Dampfschiffen mindestens 2/3 des
Durchmessers, auf Motorschiffen gleich dem Durch- – sind mindestens 4 Bilgebrunnen pro Laderaum-
messer des Saugrohres der nach 4.1.1c) gewählten seite vorzusehen, die gleichmäßig von vorn nach
Pumpe sein. Abweichungen von dieser Vorschrift achtern verteilt sein sollen. Der Abstand zwischen
bedürfen der Zustimmung des GL. Der Anschluss des den einzelnen Bilgebrunnen soll nicht mehr als 40
Notlenzsaugers an die Saugerohrleitung der Kühl- Meter betragen
wasserpumpe muss über eine Rückstromsicherung
– zusätzlich ist 4.4.8 zu beachten.
gemäß 1.5 erfolgen. Dieses Ventil ist mit einem Hin-
weisschild mit der Aufschrift Ein Lenzsystem soll entsprechend der folgenden
Formel berechnet werden.
Notlenzventil, nur im Notfall öffnen!
QB = 1,25 Q
zu versehen. AM = 0,625 Q und
Notlenz- und Kühlwassereinlassventile müssen von Summe AB = 0,265 Q
oberhalb der Flurplatten bedient werden können.
wobei
4.1.4 Räume und Decks in Maschinenräumen sind
mit Entwässerungen zur Maschinenraumbilge zu QB = die Leistung aller Bilgepumpen [m3/s]
versehen. Wird die Entwässerung durch ein wasser- Q = der Volumenstrom des Wassers aus der fest
dichtes Schott geführt, ist sie selbstschließend einzu- eingebauten Wassersprühanlage und der vor-
richten.
geschriebenen Stahlrohre [m3/s]
4.2 Wellentunnel AM = der freie Querschnitt der Hauptlenzleitung des
entsprechenden Raumes [m2]
Wellentunnel sind am hinteren Ende mit einem Lenz-
sauger auszurüsten. Falls die Bodenform oder die AB = die Summe der freien Querschnitte der
Länge des Tunnels es erfordern, ist auch vorn ein Zweiglenzleitungen [m2]
Lenzsauger vorzusehen. Lenzventile für den Wellen-
tunnel sind außerhalb des Tunnels im Maschinen- Wenn das Lenzsystem auf dem Ablauf zu einem
raum anzuordnen. Tank basiert, so ist die Auslegung der Abläufe und
zugehörigen Leitungen entsprechend 4.4.2 festzule-
4.3 Laderäume gen.
4.3.1 In Laderäumen sind in der Regel an beiden Wird ein Bilgenwassertank vorgesehen, so ist die
Schiffsseiten vorn und hinten Lenzbrunnen vorzuse- Kapazität für 20 Minuten bei der vorgeschriebenen
hen. Ablaufmenge festzulegen.
Für die Systeme zur Erkennung von Wassereinbruch, Falls diese Forderungen auf Frachtschiffen nicht
siehe GL-Vorschriften für Elektrische Anlagen (I-1- erfüllt werden können, ist das zusätzliche Wasserge-
3), Abschnitt 18, B.4.1.9. wicht sowie der Einfluss der freien Oberflächen in
den Stabilitätsunterlagen des Schiffes zu berücksich-
4.3.2 In Laderäumen unter 30 m Länge ist min- tigen. Für die Berechnung der Wasserhöhe an Deck
destens ein Sauger auf jeder Schiffsseite vorzusehen. ist Q für 30 Minuten Betrieb der Anlage anzuneh-
men.
4.3.3 Auf Schiffen mit nur einem Laderaum sind
vorn und hinten Lenzbrunnen vorzusehen. 4.4 Geschlossene Laderäume und Ro-Ro
Laderäume auf dem Schottendeck, bzw.
4.3.4 Laderäume für die Beförderung von gefähr- auf dem Freiborddeck
lichen Gütern, siehe Abschnitt 12, P.7.
4.4.1 Laderäume auf dem Schottendeck von Fahr-
4.3.5 Für RoRo-Laderäume unterhalb Freibord- gastschiffen bzw. auf dem Freiborddeck von Fracht-
deck, für die eine Druckwasser-Sprühanlage entspre- schiffen sind mit Entwässerungseinrichtungen zu
chend Abschnitt 12, L.2.3 vorgesehen wird, versehen.
I - Teil 1 Abschnitt 11 N Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen Kapitel 2
GL 2012 Seite 11–41
H = Summe der Druckverluste der Ablaufleitung, 4.4.9 Die Absperrarmaturen der Speigatte sollen
der Fittinge und der Armaturen [m] während der Seereise geöffnet sein.
Jeder einzelne Ablauf soll mindestens den Durchmes-
ser eines DN 125 Rohres haben. 4.5 Räume, in denen wahlweise Ballastwas-
ser, Öle oder Trockenladung gefahren
Falls diese Forderungen auf Frachtschiffen nicht wird
erfüllt werden können, ist das zusätzliche Wasserge-
wicht sowie der Einfluss der freien Oberflächen in Sind Trockenladeräume auch zur Aufnahme von
den Stabilitätsunterlagen des Schiffes zu berücksich- Ballastwasser oder Ölen vorgesehen, dürfen die
tigen. Für diese Berechnung der Wasserhöhe an Deck Zweiglenzrohre dieser Räume nur über Umschaltor-
ist Q für 30 Minuten Betrieb der Anlage anzuneh- gane mit dem Ballast- oder Ladeleitungssystem ver-
men. bunden werden.
4.4.3 Geschlossene Laderäume dürfen direkt nach Die Umschaltorgane müssen so beschaffen sein, dass
außenbords entwässert werden, wenn bei einer Quer- in Zwischenstellungen keine Verbindung der ver-
neigung des Schiffes von 5° die Seite Deck des schiedenen Rohrsysteme möglich ist. Wechselkrüm-
Schotten- bzw. Freiborddecks nicht unterhalb des mer sind so auszubilden, dass die jeweils nicht mit
Wasserspiegels liegt. dem Laderaum verbundene Rohrleitung durch einen
am Krümmer angebrachten Blindflansch verschlos-
Die Speigattleitungen nach außenbords sind mit sen wird.
Rückströmsicherungen gemäß den GL-Vorschriften
für Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 21 zu versehen. Für Räume, in denen wahlweise Trockenladung oder
Ballastwasser gefahren wird, ist das Umschaltorgan
4.4.4 Wenn bei einer Querneigung von 5° die so auszuführen, dass das jeweils nicht benötigte Sys-
Deckskante auf der Sommerladelinie (SLL) oder tem (Ballast- oder Lenzsystem) durch Blindflansche
darunter liegt, so ist das anfallende Wasser in ausrei- verschlossen werden kann.
chend bemessene Bilgebrunnen oder Sammeltanks
einzuleiten. 4.6 Kühlräume
4.4.5 Die Bilgebrunnen oder Sammeltanks sind Kühlräume und Abtauwannen sind mit nicht absperr-
mit einem Hochalarm auszurüsten und müssen mit baren Entwässerungen zu versehen. Jedes Entwässe-
einem Mindestvolumenstrom gemäß 4.4.2 gelenzt rungsrohr ist am Austritt mit einer Sperre gegen Wär-
werden können. me- und Geruchsübertragung auszurüsten.
Kapitel 2 Abschnitt 11 N Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–42 GL 2012
4.7 Räume für den Viehtransport Der 15 ppm Alarm ist so zu installieren, dass beim
Lenzen aus dem Maschinenraum nach außenbords
Für Räume, die der Beförderung von Vieh dienen, die Hauptlenzpumpe nicht abgeschaltet wird.
sind zusätzlich Pumpen oder Ejektoren für die Förde-
rung von Abfällen nach außenbords vorzusehen. 4.12.2 Zusätzlich ist der Sammeltank mit einem
Anschluss an den Bilgenwasserentöler auszurüsten.
4.8 Räume oberhalb von Piektanks 4.13 Lenzeinrichtungen für die vorderen
Räume auf Massengutschiffen
Diese Räume müssen entweder über das Lenzsystem
oder mittels Handlenzpumpen gelenzt werden kön- 4.13.1 Auf Massengutschiffen sind Lenzeinrich-
nen. Oberhalb der Hinterpiek liegende Räume dürfen tungen und Pumpmöglichkeiten für Tanks vor dem
zum Wellentunnel oder zum Maschinenraum entwäs- Kollisionsschott und für die Lenzbrunnen von Räu-
sert werden, wenn in der Abflussleitung an gut sicht- men vor dem vordersten Laderaum vorzusehen.
barer und zugänglicher Stelle ein selbstschließendes
Absperrorgan vorgesehen wird. Die Abflussrohre Für Kettenkästen oder Räume mit einem Volumen
sollen einen inneren Durchmesser von mindestens ≤ 0,1 % des maximalen Displacements brauchen
40 mm haben. diese Vorschriften nicht angewandt werden.
4.13.2 Diese Einrichtungen sollen von der Brücke,
4.9 Kofferdämme, Rohrtunnel und Leerzellen dem Maschinenkontrollraum oder einem geschlosse-
nen Raum aus bedient werden können. Dieser ge-
Grenzen Kofferdämme, Rohrtunnel und Leerzellen schlossene Raum soll von der Brücke oder dem Ma-
an die Außenhaut des Schiffes, so sind sie an das schinenkontrollraum leicht zu erreichen sein, ohne
Lenzsystem anzuschließen. dass offene Freibord- oder Aufbaudecks betreten
werden müssen.
Für Kofferdämme, Rohrtunnel und Leerzellen ober-
halb der Tiefladelinie können nach Absprache mit Eine Position, die durch einen Wallgang, einen Rohr-
dem GL gleichwertige Einrichtungen zugelassen tunnel oder ähnliche Wege erreicht werden können,
werden. werden nicht als leicht erreichbar angesehen.
Grenzt die Achterpiek an den Maschinenraum, so 4.13.3 Werden Rohrleitungen für Lenzeinrichtun-
kann eine Entleerung über ein selbstschließendes gen für Räume vor dem vordersten Laderaum an das
Absperrventil in die Maschinenraumbilge erfolgen. Ballastsystem angeschlossen, so sind 2 Rückschlag-
armaturen vorzusehen, die das Eindringen von Was-
ser aus dem Ballastsystem in die Räume verhindern.
4.10 Entwässerungssysteme zwischen Bugpfor- Eine dieser Rückschlagarmaturen soll absperrbar sein
ten und Rampen auf Ro-Ro-Schiffen und von einer Position wie in 4.13.2 beschrieben
bedient werden können.
Zwischen Bugpforte und Rampe ist ein Entwässe-
rungssystem vorzusehen. Dies gilt auch für den Be- 4.13.4 Für das Ventil, das in P.1.3.3 gefordert wird,
reich zwischen Rampe und innerer Pforte bei ent- ist eine Handbedienung von oberhalb des Freibord-
sprechender Anordnung. Wenn der Wasserspiegel in decks vorzusehen. Eine Fernbedienung entsprechend
diesem Bereich eine Höhe von 0,5 m über Fahrzeug- 4.13.2 kann akzeptiert werden, wenn alle Forderun-
deck überschreitet, ist ein akustischer Alarm auf die gen aus 4.13 erfüllt werden.
Brücke zu geben.
4.13.5 Am Bedienungsstand muss erkennbar sein,
Hinsichtlich Bugpforten und inneren Pforten siehe ob die Armaturen voll geöffnet oder geschlossen
auch GL-Vorschriften für Schiffskörper (I-1-1), Ab- sind. Im Falle einer Störung der Ventilsteuerung
schnitt 6, H.7. sollen die Armaturen in ihrer gewählten Stellung
verbleiben.
4.11 Kettenkästen 4.13.6 Lenzbrunnen sollen 1.3.1 entsprechen.
Kettenkästen müssen über geeignete Einrichtungen 4.13.7 Wenn die Lenzeinrichtungen und Pumpmög-
entwässert werden können. lichkeiten in Betrieb sind, sollen die folgenden Ein-
richtungen zur Verfügung stehen:
4.12 Kondensatsammeltanks von Ladeluft- – Das Lenzsystem soll betriebsbereit sein, um
kühlern jede Abteilung lenzen zu können.
4.12.1 Sofern Kondensat aus Kondensatsammel- – Der sofortige Start der Feuerlöschpumpen und
tanks direkt oder indirekt nach außenbords abgegeben die Abgabe von Feuerlöschwasser sollen zur
werden soll, ist die Abgabeleitung mit einem zugelas- Verfügung stehen.
senen 15 ppm Alarm auszurüsten. Bei Überschrei- – Die Systeme für die Versorgung mit elektri-
tung des Ölgehalts von 15 ppm ist ein Alarm auszu- scher Energie, das Antriebssystem und die Ru-
lösen und die Pumpe automatisch zu stoppen. deranlage sollen durch den Betrieb der Lenz-
I - Teil 1 Abschnitt 11 N Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen Kapitel 2
GL 2012 Seite 11–43
einrichtungen und Pumpmöglichkeiten nicht 5.1.4 Absperr- und Schaltorgane, die von oberhalb
beeinträchtigt werden. des Schottendecks aus bedient werden müssen, sollen
deutlich gekennzeichnet und zugänglich sein, sowie
Für die Systeme für die Erkennung von Wasserein- Anzeigevorrichtungen für den Öffnungszustand ha-
bruch, siehe GL-Vorschriften für Elektrische Anlagen ben.
(I-1-3), Abschnitt 18.
5.2 Lenzsauger
4.13.8 Die Kapazität der Lenzeinrichtung entspre-
chend 4.13.1 errechnet sich wie folgt: In den Maschinenräumen aufgestellte Lenzpumpen
müssen direkte Sauganschlüsse in diesen Räumen
Q = 320 ⋅ A [m3/h] haben, jedoch brauchen nicht mehr als zwei direkte
Sauganschlüsse in einem Raum zu sein.
A ist der freie Querschnitt in m2 des größten Luftroh- Die in anderen Räumen aufgestellten Lenzpumpen
res oder der größten Lüfteröffnung, die einen ge- sollen direkte Sauger für den Aufstellungsraum ha-
schlossenen Raum, für den eine Lenzeinrichtung ben.
gefordert wird, mit dem freien Deck verbindet.
5.1 Anordnung von Lenzrohren und Schiffe von 91,5 m Länge oder mehr oder mit einem
Armaturen Einsatzkriterium nach SOLAS 74 von 30 7 oder
mehr, sollen wenigstens eine Lenzpumpe in allen
Flutungszuständen, für welche das Schiff zu wider-
5.1.1 Die Anordnung von Lenzrohren stehen entworfen ist, zur Verfügung haben. Diese
Forderung ist erfüllt, wenn
– näher als 0,2 B von der Außenhaut gemessen in
Höhe der Schottenladelinie – eine der geforderten Pumpen eine unter Wasser
arbeitende Notlenzpumpe mit eigenem Lenzsys-
– im Doppelboden tiefer als 460 mm über der Basis tem ist, deren Kraftquelle oberhalb des Schotten-
– unterhalb der waagerechten Ebene gemäß GL- decks liegt oder
Vorschriften für Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt – die Pumpen und ihre Kraftquellen derart über die
26, F.2. ganze Länge des Schiffes verteilt sind, dass in al-
len in der Schottenrechnung für jede einzelne Ab-
ist nur zulässig, wenn in der Abteilung, in der der teilung oder Gruppe von Abteilungen vorgesehe-
zugehörige Lenzsauger angeordnet ist, ein Rück- nen Fällen des Überflutens mindestens eine Pum-
schlagventil vorgesehen wird. pe in einer unbeschädigten Abteilung zur Verfü-
gung steht.
5.1.2 Ventilkästen und Armaturen des Lenzsys-
tems sind so anzuordnen, dass bei einem Wasserein- 5.3.2 Die gemäß 3.6 geforderten Lenzpumpen und
bruch mindestens durch eine Pumpe jede Abteilung ihre Energiequellen dürfen nicht vor dem Kollisions-
gelenzt werden kann. schott angeordnet werden.
Liegen Teile der Lenzeinrichtung (Pumpe mit Saug-
5.4 Fahrgastschiffe mit eingeschränktem
anschlüssen) näher als 0,2 B an der Außenhaut, darf
Fahrtbereich
bei Beschädigung eines Anlagenteils die übrige Len-
zeinrichtung nicht unwirksam werden. Für Fahrgastschiffe mit eingeschränktem Fahrtbe-
reich, z. B. in der Wattfahrt, kann der Umfang der
5.1.3 Ist nur ein gemeinsames Rohrleitungssystem Lenzeinrichtung mit dem GL besonders vereinbart
für alle Pumpen vorhanden, müssen alle für die Be- werden.
dienung der Lenzsauger benötigten Ventile von ober-
halb des Schottendecks aus bedient werden können. 6. Zusatzvorschriften für Tankschiffe
Ist außer der Hauptlenzanlage eine Notlenzanlage
vorgesehen, muss diese unabhängig von der Haupt- Siehe Abschnitt 15, B.4.
lenzanlage sein und so angeordnet werden, dass jede
überflutete Abteilung gelenzt werden kann. In diesem 7. Lenzerprobung
Falle brauchen nur die Absperr- und Schaltorgane der
Notlenzanlage von oberhalb des Schottendecks aus Die gesamten Lenzeinrichtungen sind unter Aufsicht
bedient werden können. des GL zu erproben.
Kapitel 2 Abschnitt 11 O Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–44 GL 2012
O. Einrichtungen zur Behandlung und Auf- des abgelassenen Wassers gestattet (freie Luftstre-
bewahrung von Bilgewasser, Brennstoff- cke).
und Ölrückständen 8
2.6 Bei dem Einsatz von Verbrennungsanlagen
1. Entöleranlagen für Brennstoff- und Ölrückstände ist die Resolution
MEPC.76 (40) "Standard Specification for Shipboard
1.1 Schiffe mit 400 BRZ und mehr sind mit Incinerators" zu beachten.
einem Entöler oder mit einer Filteranlage zur Tren-
nung von Wasser-/Ölgemischen auszurüsten. 3. 5 ppm Entöleranlagen für Klassenzusatz-
zeichen EP
1.2 Schiffe mit 10000 BRZ und mehr sind zu- Unabhängig von der Installation einer 5 ppm Entöle-
sätzlich zu 1.1 mit einer 15 ppm-Alarmvorrichtung ranlage sind alle Forderungen aus MARPOL Annex
auszurüsten. I Reg. 14 zu erfüllen und die Einrichtungen sind
entsprechend zu zertifizieren. Die 5 ppm Entöleran-
1.3 In der Ausgussleitung von Entölern bzw. lage kann Teil der von MARPOL geforderten Ein-
Filteranlagen ist eine Probeentnahmevorrichtung in richtungen sein.
einem senkrechten Rohrabschnitt vorzusehen. Der Einbau einer 5 ppm Entöleranlage ist freiwillig,
wenn dieses nicht durch den Klassenzusatz EP (Envi-
1.4 Für Bilgewasserentöler bzw. Filteranlagen ronmental Passport) gefordert wird bzw. regionale
sind Umgehungseinrichtungen nicht zulässig. Bestimmungen dieses fordern.
Die Entöleranlage besteht aus dem Bilgenwassersys-
1.5 Es ist eine Rezirkulationsmöglichkeit auf der
tem und dem Bilgenwasserentöler mit einem 5 ppm
Austrittsseite des Entölers vorzusehen, damit der
Alarm und automatischem Stopp der Anlage wie in
Entöler bei geschlossenem Ausgussventil zu Test-
IMO 107(49) gefordert.
zwecken betrieben werden kann.
3.1 Bilgenwasserentöler
2. Abgabe von Brennstoff- und Ölrückstän-
den 3.1.1 Der Aufbau des Bilgenwasserentölers und
die Testverfahren sollen mit den Bestimmungen der
2.1 Es ist ein Schlammtank vorzusehen. Ausrüs- IMO Resolution 107(49) unter Beachtung des IMO
tung von Schlammtanks siehe Abschnitt 10, E. MEPC.1/Circ.643 übereinstimmen. Der Ölgehalt im
Austritt von jedem einzelnen Test darf 5 ppm nicht
2.2 Für die Schlammabgabe ist eine selbstan- übersteigen.
saugende Pumpe vorzusehen. Der Volumenstrom
der Pumpe ist so zu bemessen, dass der Schlamm- 3.1.2 Die Leistung der Bilgenwasserentöler ist
tank in einer angemessenen Zeit entleert werden entsprechend der folgenden Tabelle auszuwählen.
kann.
4001 bis Über
Bis zu 401 bis 1601 bis
15000 15000
2.3 Eine separate Abgabeleitung für die Über- 400 GT 1600 GT 4000 GT
GT GT
gabe von Brennstoff- und Ölrückständen an Land ist
vorzusehen. 0,25 m3/h 0,5 m3/h 1,0 m3/h 2,5 m3/h 5 m3/h
3.3.4 Auf Schiffen, die Schweröl verwenden, ist 3.5.3 Die Schmutzwasserrückführung des 5 ppm
für den Bilgenwassertank ist eine Heizeinrichtung Entölers soll in den Bilgenwassertank oder in die
vorzusehen. Trenneinrichtung (pre-treatment unit) geführt wer-
den.
3.3.5 Das Fassungsvermögen des Bilgewasser-
tanks ist wie folgt zu bestimmen.
3.5.4 Das separierte Wasser und das verbrauchte
Leistung der Steuerwasser der Separatoren soll in einen besonde-
Volumen [m3] ren Tank geführt werden. Dieser Tank soll oberhalb
Hauptmaschine [KW]
des Doppelbodens angeordnet sein und mit Entwässe-
Bis zu 1000 4 rungseinrichtungen versehen sein, sodass keine Pum-
Über 1000 bis zu 20.000 P/250 pe zum Entwässern benötigt wird.
Über 20.000 40 + P/500
3.5.5 Die Abgabepumpe für Ölrückstände
(Schlamm) soll für das Pumpen bei hoher Viskosität
geeignet sein und eine selbstansaugende Verdränger-
Wobei P = Leistung (MCR) der Hauptmaschine pumpe sein.
(KW)
3.5.6 Die Abgabepumpe für Ölrückstände
3.4 Tank für Ölrückstände (Schlammtank) (Schlamm) soll einen Volumenstrom haben, der es
ermöglicht, den berechneten Inhalt des Tanks für
3.4.1 Für die Lagerung von Ölrückständen Ölrückstände (Schlammtanks), siehe 3.4.2, innerhalb
(Schlamm), siehe Abschnitt 10, E. von 4 Stunden abzugeben.
3.4.2 Das Fassungsvermögen der Tanks für Öl-
rückstände (Schlammtanks) ist wie folgt zu ermitteln:
V= K · C · D [m3] P. Ballastsysteme
Wobei
1. Ballastleitungen
K = 0,015 für Schiffe die Schweröl benutzen und
0,005 für Schiffe auf denen Dieselöl oder an-
1.1 Rohrverlegung allgemein
derer Brennstoff, der keine Reinigung erfor-
dert, benutzt wird
1.1.1 Saugestellen in den Ballastwassertanks sind
C = Täglicher Brennstoffverbrauch [m3/d] so anzuordnen, dass die Tanks unter praxisnahen
D = Maximale Reisedauer, normalerweise werden Bedingungen entleert werden können.
30 Tage angenommen wenn keine Daten vor-
liegen [d]. 1.1.2 Auf Schiffen mit Doppelbodentanks großer
Breite sind auch an den Außenseiten der Tanks Sau-
3.4.3 Tanks für Ölrückstände (Schlammtanks) ger vorzusehen. Sind Ballastwassertanks länger als
sollen unterhalb der Schwerölseperatoren angeordnet 30 m, kann der GL die Anordnung von Saugern auch
werden. im vorderen Teil der Tanks fordern.
Kapitel 2 Abschnitt 11 P Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–46 GL 2012
1.2 Rohrverlegung durch Tanks − In dem Querkanal zwischen den für diesen
Zweck vorgesehenen Tanks ist je eine Absperr-
Ballastwasserleitungen dürfen nicht durch Trinkwas- armatur vor und hinter der Krängungsaus-
ser-, Speisewasser-, Wärmeträger- und Schmieröl- gleichspumpe vorzusehen.
tanks geführt werden.
− Diese Armaturen und die Pumpe müssen fernbe-
1.3 Rohrschaltung tätigt sein. Die Bedienungselemente sind zu-
sammen in einem Bedienungsstand anzuordnen.
1.3.1 Ist ein Tank zur wechselweisen Aufnahme
− Bei Ausfall der Energieversorgung muss min-
von Ballastwasser und Brennstoff vorgesehen (Wech-
destens eine der vorgesehenen fernbetätigten
seltank), ist der Sauger in diesem Tank über Um-
Armaturen selbsttätig schließen.
schaltorgane an das jeweilige Rohrsystem durch
Dreiwegehähne mit L-Küken, Unterlaufhähne oder − Die Stellung "Geschlossen" der Armaturen ist
Wechselschieber anzuschließen. Sie müssen auch in am Bedienungsstand über baumustergeprüfte
Zwischenstellungen jede Verbindung zwischen dem Endstellungsanzeiger anzuzeigen.
Ballastwasser- und dem Brennstoffsystem verhin-
dern. Anstelle der vorgenannten Einrichtungen kön- − Zusätzlich ist die GL-Vorschrift für Elektrische
nen auch Wechselkrümmer oder -stutzen verwendet Anlagen (I-1-3), Abschnitt 7, G. zu beachten.
werden. Hierbei ist jeder Wechseltank einzeln an das
jeweilige System anzuschließen. Fernbetätigte Arma- 1.5 Ballastwasseraustausch
turen siehe D.6.
1.5.1 Für die ‚Überlaufmethode’ sind entweder
1.3.2 Sollen Ballastwassertanks in Ausnahmefäl- separate Überlaufrohre oder ein By-pass der Luft-
len auch als Trockenladeräume dienen, sind diese rohrköpfe vorzusehen. Ein Überlauf durch den Luft-
Tanks ebenfalls an das Lenzsystem anzuschließen. rohrkopf ist zu vermeiden. Verschlüsse gemäß ICLL,
Die Vorschriften gemäß N.4.5 sind zu beachten. zumindest aber ein Blindflansch, sind vorzusehen.
Die Wirksamkeit der Einrichtung zur Umgehung der
1.3.3 Werden Rohrleitungen unter dem Freibord- Luftrohrköpfe ist durch eine Funktionsprüfung im
deck durch das Kollisionsschott geführt, ist unmittel- Rahmen der Probefahrt zu überprüfen.
bar am Kollisionsschott innerhalb der Vorpiek eine
Absperrarmatur anzuordnen. 1.5.2 Bei der ‚Dilution-Methode’ soll der volle
Tankinhalt über die Dauer des Ballastwasseraustau-
Eine Fernbetätigung von oberhalb des Freiborddecks sches gewährleistet werden. Entsprechend angeord-
ist vorzusehen. nete Füllstandsalarme sind vorzusehen (z.B. ~ 90 %
bei Seitentanks ~ 95 % bei Doppelbodentanks).
Grenzt unmittelbar an die Vorpiek ein stets zugängli-
cher, vom Laderaum getrennter Raum (z.B. Bug-
strahlruderraum), so ist die Anordnung dieser Ab- 1.6 Ballastwasserbehandlungsanlagen
sperrarmatur innerhalb dieses Raumes unmittelbar
am Vorpiekschott ohne Fernbetätigung zulässig, 1.6.1 Ballastwasserbehandlungsanlagen müssen
sofern diese jederzeit gut zugänglich ist. von einem Flaggenstaat gemäß IMO Resolution
MEPC.174(58) bzw. MEPC.169(57) zugelassen sein.
1.3.4 Es darf unter dem Freiborddeck nur eine Die Verpflichtung zur Installation einer Ballastwas-
Rohrleitung durch das Kollisionsschott geführt wer- serbehandlungsanlage ist abhängig von der Ballast-
den. wasserkapazität und dem Kiellegungsdatum des
Schiffes. Siehe hierzu International Convention For
Ist die Vorpiek in zwei Abteilungen mit unterschied- The Control And Management of Ship’s Ballast Wa-
lichem Inhalt unterteilt, können in Ausnahmefällen ter and Sediments, 2004 – Regulation B-3.
unter dem Freiborddeck zwei Rohrleitungen durch
das Kollisionsschott geführt werden. 1.6.2 Ballastwasserbehandlungsanlagen (BWBA)
müssen neben den Anforderungen in 1.6.1 den Vor-
1.3.5 Werden Ballastwassertanks auf Schiffen mit schriften in Abschnitt 8 und diesem Abschnitt sowie
Eisklasse E1 bis E4 oberhalb des Ballasttiefganges den GL-Vorschriften für Elektrische Anlagen (I-1-3),
angeordnet, so sind diese mit Einrichtungen auszu- Abschnitt 9, D.8 entsprechen. Hierzu sind folgende
rüsten, die ein Einfrieren des Wassers verhindern Dokumente einmalig und Anlagentyp-bezogen zur
(siehe GL-Vorschriften für Schiffskörper (I-1-1), Genehmigung einzureichen:
Abschnitt 15, A.2.3). − Zeichnungen und technische Beschreibung des
Rohrleitungssystems mit Angabe der Werkstoffe
1.4 Krängungsausgleichsanlagen
− Zeichnungen aller Apparate und Behälter unter
Krängungsausgleichsanlagen, die gemäß GL-Vor- Druck mit Angabe der Werkstoffe
schriften für Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 1, E.3
Krängungswinkeln von mehr als 10° entgegenwirken − Dokumente über elektrische/elektronische Sys-
können, sind wie folgt auszuführen: teme
I - Teil 1 Abschnitt 11 Q Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen Kapitel 2
GL 2012 Seite 11–47
Bei BWBA, deren Nachweis der Übereinstimmung 3.2 Die Einrichtungen zum Ausgleich unsym-
mit den GL-Vorschriften im Rahmen der flaggen- metrischer Flutung im Leckfall sind dem GL zur
staatlichen Zulassung nach 1.6.1 bereits erbracht Genehmigung vorzulegen.
wurde, ist das Einreichen von typbezogenen Doku-
menten nicht erforderlich. 4. Zusatzvorschriften für Tankschiffe
Siehe Abschnitt 15, B.4.
Die Übereinstimmung der BWBA mit den o.g. Bau-
vorschriften kann auf Antrag des Herstellers durch
eine GL -Zulassungsbescheinigung bestätigt werden. 5. Funktionsprüfung
Die Ballasteinrichtungen sind unter Aufsicht des GL
einer Funktionsprüfung zu unterwerfen.
1.7 Auslegung und Einbau von Ballastwas-
serbehandlungsanlagen an Bord
3.3 Durch eine entsprechende Leitungsführung Vorschriften für Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 21,
und geeignete Kompensatoren ist die Wärmedehnung E.5.
zu berücksichtigen.
1. Luft-, Überlaufrohre
3.4 Die Leitungen sind vorzugsweise in ge-
schweißter Ausführung zu verlegen. Die Anzahl der 1.1 Anordnung
lösbaren Rohrverbindungen ist so gering wie möglich
zu halten. 1.1.1 An den höchsten Stellen aller Tanks, Leer-
zellen usw. sind Luftrohre oder Überlaufrohre anzu-
3.5 Eine Leitungsführung durch Wohn-, Auf- schließen. Luftrohre müssen in der Regel oberhalb
enthalts- und Wirtschaftsräume ist nicht zulässig. des freien Decks enden.
3.6 Durch Laderäume führende Leitungen sind 1.1.2 Luft- und Überlaufrohre sind steigend zu
so zu verlegen, dass eine Beschädigung ausgeschlos- verlegen.
sen ist.
1.1.3 Durch Laderäume geführte Luft- und Über-
3.7 Durchführungen durch Schotte und Decks laufrohre sind gegen Beschädigungen zu schützen.
sind gegen Wärmeableitung zu isolieren. Siehe auch 1.1.4 Höhe der Luft- und Überlaufrohre über Deck
Abschnitt 12, B.7. sowie die Anforderungen für das Anbringen von
Knieblechen an Luftrohren, siehe GL-Vorschriften
3.8 Entlüftungseinrichtungen sind so auszufüh- für Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 21, E.
ren, dass ein Luft/Ölgemisch gefahrlos abgeführt
werden kann. Entlüftungsschrauben sind nicht zuläs- Die Wandstärke der Luftrohre auf dem freien Deck
sig. ist entsprechend den Tabellen 11.20a und 11.20b zu
wählen.
3.9 Für die Anbringung eines Spritzschutzes an
Thermalölleitungen gilt G.3.4 entsprechend. 1.1.5 Luftrohre von unbeheizten Lecköltanks und
Schmieröltanks können an gut sichtbarer Stelle im
4. Ablass- und Vorratsbehälter Maschinenraum enden. Liegen diese Tanks direkt an
der Außenhaut des Schiffes, so sind die Luftrohre bis
4.1 Die Behälter sind mit Luftrohren und Ent- oberhalb des Freiborddecks, bei Fahrgastschiffen bis
wässerungen auszurüsten. Vorratsbehälter siehe auch oberhalb des Schottendecks zu führen. Hierbei ist
Abschnitt 10, D. sicherzustellen, dass etwa austretendes Öl sich nicht
an heißen Teilen entzünden kann.
4.2 Luftrohre sind über das freie Deck zu führen 1.1.6 Bei Luftrohren von Schmieröltanks und
und mit selbsttätigen Verschlusseinrichtungen zu Lecköltanks, die im Maschinenraum enden, sind
versehen, siehe Abschnitt 11, R.1.3 Trichter vorzusehen, die eine gefahrlose Abführung
bei eventuellem Überlauf sicherstellen.
4.3 Entwässerungen müssen selbstschließend
sein, wenn die Behälter oberhalb des Doppelbodens 1.1.7 Auf Frachtschiffen von 500 BRZ und mehr
angeordnet werden. sowie auf allen Fahrgastschiffen, müssen Luftrohre
von Schmieröltanks, die auf dem freien Deck enden,
5. Druckprüfungen so angeordnet sein, dass bei Beschädigung des Luft-
rohrs See- oder Regenwasser nicht direkt in die
Siehe B.4.
Tanks gelangen kann.
6. Dichtheits-, Funktionsprüfungen 1.1.8 Luftrohre von Speisewasser- und Destillat-
tanks sollen möglichst nicht ins Freie geführt werden.
Die Gesamtanlage ist nach Fertigstellung einer
Dichtheits- und Funktionsprüfung unter Aufsicht des 1.1.9 Luftrohre von Tanks, deren Wände einen
GL zu unterwerfen. Teil der Außenhaut des Schiffes bilden, sind im Ma-
schinenschacht bis über das Freiborddeck, bei Fahr-
gastschiffen bis über das Schottendeck hoch zu füh-
ren.
R. Luft-, Überlauf- und Peilrohre
1.1.10 Luftrohre für Kofferdämme und Leerzellen
Allgemein mit Lenzanschlüssen sind über das freie Deck bzw.
Eine Verlegung der Luft-, Überlauf- und Peilrohre ist bei Fahrgastschiffen über das Schottendeck zu füh-
nur an Orten zulässig, an denen auch die Verlegung ren.
des zugehörigen Rohrleitungssystems zulässig ist,
siehe Tabelle 11.5. 1.1.11 Auf Frachtschiffen von 500 BRZ und mehr
sowie auf allen Fahrgastschiffen, müssen Luftrohre
Für die besonderen Anforderungen an die Festigkeit von Brennstofftagestanks und Brennstoffsetztanks,
von Ausrüstungsteilen auf dem Vordeck, siehe GL- die auf dem freien Deck enden so angeordnet sein,
I - Teil 1 Abschnitt 11 R Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen Kapitel 2
GL 2012 Seite 11–49
dass bei Beschädigung des Luftrohrs See- oder Re- Tabelle 11.18 Querschnitte von Luft-/ Über-
genwasser nicht direkt in die Tanks gelangen kann. laufrohren
Siehe auch Abschnitt 10, B.5.2.
Rohrquerschnitte der
Befüllungsart der Luft-/Überlaufrohre
1.1.12 Werden für die Brennstofftagestanks um-
schaltbare Überlaufleitungen vorgesehen, sind die Tanks
LR LÜR
Umschalteinrichtungen so auszuführen, dass der
Ohne 1/3 f
Überlauf in einen Vorratstank sichergestellt ist. –
Überlauf je Tank
1.1.13 Überlaufrohre von Wechseltanks müssen für Füllen Mit 1,25 f je
–
das Fahren von Ballastwasser vom Brennstoff-Über- Überlauf Tank 1
laufsystem getrennt werden können. Erläuterungen:
LR = Luftrohr
1.1.14 Die Zusammenführung von Luft- und Über- LÜR = Luft-/Überlaufrohr
laufrohren mehrerer an der Außenhaut des Schiffes f = Tank-Füllrohrquerschnitt
liegender Tanks muss möglichst über Freiborddeck,
1 1,25 f als gesamter freier Querschnitt ist ausreichend, wenn
mindestens jedoch so hoch über der Tiefladelinie des
sichergestellt wird, dass die Durchflusswiderstände der Luft-/
Schiffes erfolgen, dass bei Leckwerden eines Tanks
Überlaufrohre einschließlich der Luftrohrverschlüsse bei
durch Beschädigung der Außenhaut oder bei Schlag- dem vorgesehenen Volumenstrom keine unzulässig hohen
seiten Brennstoff oder Wasser nicht in einen anderen Drücke in den Tanks beim Überlaufen hervorrufen können.
Tank gelangen kann.
1.2 Anzahl der Luft-/Überlaufrohre
1.1.15 Eine Zusammenführung von Luft- und
Überlaufrohren von Schmieröl- und Brennstofftanks 1.2.1 Die Anzahl und Anordnung der Luftrohre ist
ist nicht zulässig. so auszuführen, dass die Tanks be- und entlüftet
werden können, ohne dass der Auslegungsdruck der
1.1.16 Zusammenführung von Luft- und Überlauf- Tanks überschritten bzw. unterschritten wird.
rohren auf Schiffen mit dem Klassenzeichen oder 1.2.2 Von Bord zu Bord reichende Tanks müssen
siehe D.9. an beiden Seiten mit Luft-/Überlaufrohren ausgerüs-
tet werden. An den schmalen Enden von Doppelbo-
1.1.17 Rohrquerschnitte der Luft- bzw. Luft-/ Über- dentanks im Vor- und Hinterschiff genügt die Anord-
laufrohre siehe Tabelle 11.18. nung eines Luft-/ Überlaufrohres.
Querschnitt des
Standrohr 1/3 f – – Standrohres
≥ 1,25 F
Füllen
Querschnitt des
Überströmventil 1/3 f 1 min. 1,25 F – Überströmventils
≥ 1,25 F
Überlauftank 1/3 F – – –
Erläuterungen: LR = Luftrohr
ÜR = Überlaufrohr
AR = Ablaufrohr
f = Tank-Füllrohrquerschnitt
F = Übernahme-Querschnitt
1 1/3 f nur für Tanks, bei denen ein Überlaufen durch bauliche Maßnahmen verhindert wird.
2 Bestimmung gemäß 1.4
Kapitel 2 Abschnitt 11 R Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen I - Teil 1
Seite 11–50 GL 2012
Verlegungsort
Luft-, Überlauf- und
Abfluss und Speigattrohre
Rohrsystem Peilrohre
bzw. Lage unterhalb Freiborddeck
der offenen bzw. Schottendeck
Tanks mit Tanks mit ohne Ab- mit Ab- oberhalb oberhalb unterhalb Maschinen-
Mündungen Laderäume
gleichen artfremden sperrung sperrung Freibord- Wetter- Wetter- räume
Medien Medien an der an der deck deck deck
Außenhaut Außenhaut
Luft-,
Überlauf- u. C – – – C A A
Peilrohre
Speigatt-
rohre vom A
freien Deck
Abfluss- u.
Speigattrohre A B A
–
direkt nach
B A – – B
Außenbord
Ausguss-
rohre von
Pumpen für – A
sanitäre
Anlagen
1.4.4 Für die Bestimmung der Luft- und Überlauf- 1.7 Die zu verwendenden Rohrwerkstoffe sind
rohre siehe Tabelle 11.19. gemäß B. auszuwählen
I - Teil 1 Abschnitt 11 S Rohrleitungssysteme, Armaturen und Pumpen Kapitel 2
GL 2012 Seite 11–51
2.1.4 Peilrohre, deren obere Öffnungen unterhalb der 2.2 Peilrohre für Brennstoff-, Schmieröl- und
Tiefladelinie liegen, sind mit selbstschließenden Ab- Wärmeträgeröltanks
sperrvorrichtungen zu versehen. Solche Peilrohre sind
2.2.1 Peilrohre, die unterhalb des freien Decks
nur in Räumen zulässig, die jederzeit begehbar sind.
enden, sind mit selbstschließenden Absperrvorrich-
Alle anderen Peilrohre sind bis auf das freie Deck tungen und selbstschließenden Prüfventilen zu verse-
hoch zu führen. Die Peilöffnungen müssen stets zu- hen, siehe auch Abschnitt 10, B.3.3.7.
gänglich und mit wasserdichten Verschlüssen verse- 2.2.2 Die Anordnung von Peilrohren im Bereich
hen sein. von Feuerungsanlagen, Maschinenteilen mit erhöhter
2.1.5 Peilrohre von Tanks sind unterhalb der Tank- Oberflächentemperatur und elektrischen Anlagen ist
decke mit einer Druckausgleichsbohrung zu versehen. nicht zulässig.
2.2.3 Peilrohre dürfen nicht in Wohn- und Wirt-
2.1.6 In Laderäumen ist für jeden Lenzbrunnen ein
schaftsräumen enden.
Peilrohr vorzusehen.
2.2.4 Peilrohre dürfen nicht als Füllrohre verwen-
2.1.7 Auf die Anordnung von Peilrohren für die det werden.
Lenzbrunnen in den Laderäumen kann verzichtet
werden, wenn in jedem Lenzbrunnen ein Füllstands-
2.3 Rohrquerschnitte
alarm vorgesehen wird. Die Füllstandsalarme müssen
voneinander unabhängig und vom GL baumusterge- 2.3.1 Für Peilrohre ist ein Innendurchmesser von
prüft sein.10 mindestens 32 mm vorzusehen.
2.1.8 Für Laderäume, die nicht mit wetterdichten 2.3.2 Für Peilrohre, die durch Kühlräume mit einer
Lukendeckeln ausgerüstet werden, sind unabhängig Temperatur unter 0 °C führen, sind die Innendurch-
davon, ob Peilrohre vorgesehen sind, mindestens 2 messer auf 50 mm zu vergrößern.
Füllstandsalarme pro Laderaum vorzusehen. Die Füll-
standsalarme müssen voneinander unabhängig und 2.3.3 Die Mindestrohrwanddicken der Peilrohre
vom GL baumustergeprüft sein. sind gemäß Tabellen 11.20a und 11.20b auszuführen.
2.1.9 Durch Laderäume geführte Peilrohre sind 2.3.4 Rohrwerkstoffe siehe B.
geschützt zu verlegen bzw. gegen Beschädigung zu
schützen.
S. Trinkwassersysteme 10
1. Trinkwassertanks
1.3 Kompensatoren aus nichtmetallischen Werk- 2.4.3 Für metallische Schlauchleitungen und Kom-
stoffen sind in Ladeleitungen von Tankschiffen nicht pensatoren beträgt der Prüfdruck das 1,5-fache des ma-
zugelassen. ximal zulässigen Betriebsüberdruckes bzw. Nenndruckes.
2.5 Berstdruck
2. Begriffsbestimmungen
Für nichtmetallische sowie für metallische Schlauch-
Schlauchleitungen bestehen aus metallischen oder leitungen und Kompensatoren beträgt der Mindest-
nichtmetallischen Schläuchen, die funktionsfähig mit berstdruck das Vierfache des maximal zulässigen
Schlaucharmaturen an den Enden versehen sind. Betriebsüberdruckes bzw. Nenndruckes. Ausgenom-
men hiervon sind Niederdruck-Schlauchleitungen und
Kompensatoren bestehen aus Bälgen mit Endan- Kompensatoren, deren maximal zulässiger Betriebs-
schlüssen sowie Verankerungen zur Aufnahme von überdruck bzw. Nenndruck 20 bar nicht überschreitet.
axialen Druckkräften, wenn angulare oder laterale Für solche Komponenten beträgt der Mindestberst-
Beweglichkeit gewährleistet werden muss. Als Endan- druck das Dreifache des maximal zulässigen Betriebs-
schlüsse dürfen Flansche, Anschweißenden oder vom überdruckes bzw. Nenndruckes.
GL zugelassene Verschraubungen verwendet werden.
Für Schlauchleitungen und Kompensatoren in Pro-
Berstdruck ist der statische Innendruck, bei dem die zess- und Ladeleitungen auf Gas- und Chemikalien-
Schlauchleitung oder der Kompensator zerstört wird. tankschiffen beträgt der Mindestberstdruck das Fünf-
fache des maximal zulässigen Betriebsüberdruckes
bzw. Nenndruckes.
2.1 Hochdruck-Schlauchleitungen aus nicht-
metallischen Werkstoffen 3. Anforderungen
Schlauchleitungen, die für den Einsatz in Anlagen mit 3.1 Es dürfen nur baumustergeprüfte 13 Kompen-
ausgeprägten dynamischen Belastungen geeignet sind. satoren und Schlauchleitungen (Kombination Schla-
uchware und Endarmatur) in den unter 1.1.1 genann-
2.2 Niederdruck-Schlauchleitungen und ten Systemen verwendet werden.
Kompensatoren aus nichtmetallischen
Werkstoffen 3.2 Hersteller von Schlauchleitungen und Kom-
pensatoren müssen vom GL zugelassen 14, 15 sein.
Schlauchleitungen und Kompensatoren, die für den Für Schlauchleitungen und Kompensatoren für die
Einsatz in Anlagen mit überwiegend statischen Belas- Verwendung an Serienmotoren mit einem Kolben-
tungen geeignet sind. durchmesser bis 300 mm kann das Verfahren gemäß
der GL Richtlinien für Serienmotoren (VI-4-1), Ab-
2.3 Max. zulässiger Betriebsüberdruck bzw. schnitt 1, B.3 angewendet werden.
Nenndruck für Schlauchleitungen und
Kompensatoren aus nichtmetallischen 3.3 Schlauchleitungen und Kompensatoren ein-
Werkstoffen schließlich der Anschlussarmaturen müssen für die
beabsichtigten Betriebsmittel, Drücke und Temperatu-
ren geeignet sein.
2.3.1 Der max. zulässige Betriebsüberdruck für
Hochdruck-Schlauchleitungen ist der höchste dynami- 3.4 Bei der Auswahl der Schlauchleitungen und
sche Innendruck, mit dem diese Komponenten bean- Kompensatoren ist der für das betreffende System ma-
sprucht werden dürfen. ximal zulässige Betriebsüberdruck zu berücksichtigen.
2.3.2 Der max. zulässige Betriebsüberdruck bzw. 3.5 Schlauchleitungen und Kompensatoren in
Nenndruck für Niederdruck-Schlauchleitungen und Brennstoff-, Schmieröl-, Hydrauliköl-, Lenz- und See-
Kompensatoren ist der höchste statische Innendruck, wassersystemen müssen flammenbeständig sein. 13
mit dem diese Komponenten beansprucht werden
dürfen.
2.4 Prüfdruck
4.4 In Frischkühlwassersystemen mit einem 7.1 Für den Ladungsumschlag auf Chemikalien-
Betriebsüberdruck ≤ 5 bar sowie in Ladeluft-/ Spül- und Flüssiggastankschiffen dürfen nur baumusterge-
luftleitungen dürfen Schläuche mit doppelten Schellen prüfte Ladeschläuche 13 verwendet werden.
auf den Rohrenden befestigt werden.
Die Montage der Endarmaturen darf nur von hierfür
4.5 Nichtmetallische Schlauchleitungen und zugelassenen Betrieben 14 durchgeführt werden.
Kompensatoren, die in unmittelbarer Nähe von heißen
Anlagenteilen verlegt werden, müssen mit baumuster- 7.2 Bordeigene Ladeschläuche sind im Herstel-
geprüften Wärmeschutzüberzügen versehen werden. lerwerk unter Aufsicht des GL einer Endprüfung wie
Im Falle von brennbaren Flüssigkeiten ist der Wärme- folgt zu unterziehen:
schutzschlauch so auszuführen, dass im Leckagefall
des Schlauches oder der Endarmatur ein Spritzen der – Sichtprüfung
brennbaren Flüssigkeiten auf heiße Oberflächen ver- – Hydrostatische Druckprüfung mit dem 1,5-
hindert wird. fachen max. zul. Betriebsdruck bzw. 1,5-fachen
Nenndruck. Der Nenndruck muss mindestens 10
4.6 Schlauchleitungen und Kompensatoren, die bar betragen.
brennbare Medien führen und in der Nähe von heißen
Oberflächen angeordnet sind, müssen analog zu G.3.4 – Messung des elektrischen Widerstandes zwi-
abgeschirmt oder geschützt werden. schen den Endarmaturen. Dieser darf maximal
1 kΩ und im Falle von Wiederholungsprüfungen
5. Prüfungen nicht mehr als 1 · 106 Ω betragen.
5.1 Schlauchleitungen und Kompensatoren sind
im Herstellerwerk unter Aufsicht des GL einer Druck- 7.3 Für Ladeschläuche auf Gastankschiffen gel-
prüfung gemäß 2.4 zu unterziehen. ten zusätzlich die GL Rules for Liquefied Gas Carriers
(I-1-6), Section 5, 7.
Für Schlauchleitungen und Kompensatoren für die
Verwendung an Serienmotoren mit einem Kolben-
7.4 Für Ladeschläuche auf Chemikalientank-
durchmesser bis 300 mm kann das Verfahren gemäß
schiffen gelten zusätzlich die GL Rules for Chemical
der GL Richtlinien für Serienmotoren (VI-4-1), Ab-
Tankers (I-1-7), Section 5, 7.
schnitt 1, B.3 angewendet werden.
Abschnitt 12
1.1 Die Vorschriften dieses Abschnittes gelten – Druckwassersprühanlage für abgasbeheizte Ther-
für den Brandschutz in Maschinen- und Kesselräu- malölkessel einschließlich Kesselzeichnung mit
men von Fahrgast- und Frachtschiffen sowie für die Anordnung der Sprühdüsen, Schema und Be-
Feuerlöscheinrichtungen für den gesamten Schiffsbe- rechnung der Wasserversorgung und -abführung
reich. – Pulverfeuerlöschanlage einschließlich der Pulver-
und Treibmittelbehälter sowie die Berechnung
1.2 Für Feuerbekämpfungsschiffe, die den Klas- der Anlage
senzusatz FF erhalten sollen, sind zusätzlich die GL
Guidelines for Equipment on Fire Fighting Ships (VI- – Feuerlöscheinrichtung für Abzüge von Küchen-
3-4) anzuwenden. herden und für Friteusen
– Objektschutz-Feuerlöschanlagen für Maschinen-
2. Genehmigungsunterlagen räume der Gruppe A
Es sind folgende schematische Pläne, Zeichnungen – Für Fahrgastschiffe: Anordnung der Rauchmelder
und Unterlagen zur Genehmigung einzureichen. Für und Handmelder im Unterkunftsbereich, ein-
eine reibungslose und effiziente Prüfung sind diese schließlich der Wirtschaftsräume, sowie in Ma-
elektronisch über GLOBE 1 zu übermitteln. Im Ein- schinenräumen und Laderäumen
zelfall und bei vorheriger Abstimmung mit dem GL
können die Unterlagen auch in Papierform in dreifa- – Für Einrichtungen für die Beförderung gefährli-
cher Ausfertigung eingereicht werden. cher Güter in verpackter Form gemäß Klassenzu-
satz DG, siehe P.1.2
– Wasser-Feuerlöscheinrichtung mit Angabe des
Förderstromes und der Förderhöhen der Feuer- – Für Einrichtungen für die Beförderung gefährli-
löschpumpen sowie rechnerischer Nachweis, dass cher Schüttgüter gemäß den Klassenzusätzen DG
der in Tabelle 12.3 spezifizierte Mindestdruck am und DBC, siehe Q.1.2
Strahlrohr erreicht wird
3. Hinweise auf weitere Vorschriften
– CO2- oder alternative Gasfeuerlöschanlage mit
Anordnungszeichnung, Funktionsschema, CO2- 3.1 Für den baulichen Brandschutz
Raum, Auslöseeinrichtungen, Alarmschema, Be-
Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 22
rechnung, Formblatt F088E, Bedienungsanwei-
sungen 3.2 Für Schiffe zur Beförderung von verflüssig-
– Schaumfeuerlöschanlage einschließlich der ten Gasen als Massengut
Zeichnungen für Schaummittelbehälter, Werfer, Liquefied Gas Carriers (I-1-6)
Schaumgeneratoren und Handschaumrohre sowie
Berechnung und Angaben für den Schaummittel- 3.3 Für Schiffe zur Beförderung von gefährli-
vorrat chen flüssigen Chemikalien als Massengut
– Druckwassersprühanlage, selbsttätig, einschließ- Chemical Tankers (I-1-7)
lich der Zeichnungen für Druckwasserbehälter,
3.4 Für Behälter und Apparate unter Druck
Sprühdüsen und Alarmeinrichtungen sowie Be-
rechnung Abschnitt 8
– Druckwassersprühanlage, handbetätigt, ein- 3.5 Für Ölfeuerungsanlagen
schließlich Wasserbedarfsrechnung, Druckver-
lustrechnung, Sprühdüsen, Fernbetätigung Abschnitt 9
3.6 Für die Unterbringung von Brennstoffen
und Ölen
Abschnitt 10
–––––––––––––– 3.7 Für Rohrleitungen, Armaturen und Pumpen
1 Ausführliche Informationen über GLOBE sind auf der Inter-
netseite des GL www.gl-group.com/globe zu finden. Abschnitt 11
Kapitel 2 Abschnitt 12 B Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–2 GL 2012
3.8 Für Maschinenanlagen für Schiffe mit Eis- 1.6 Um die Anwendung von zeitgemäßen Instal-
klassen lations- und Konstruktionsstandards zu gewährleisten
Abschnitt 11, I.2. und um die Beachtung von Vorkehrungen zur Ver-
hinderung des Auftretens von Bränden während der
3.9 Für zusätzliche Brandschutz- und Feuer- Montage-, Prüfungs- und Wartungsarbeiten sicherzu-
löscheinrichtungen bei automatisierten An- stellen, wird auf die im Rundschreiben
lagen MSC.1/Circ.1321 enthaltenen Richtlinien für Maß-
Automation (I-1-4), Abschnitt 4, G. nahmen zur Verhinderung von Bränden in Maschi-
nenräumen und Ladepumpenräumen hingewiesen.
3.10 Für elektrische Anlagen
Elektrische Anlagen (I-1-3) 2. Brennstoff-Separatoren
kann in die Bilgen entwässert werden. Der Entwässe- 6.4 Brennstoffdruckrohre von Dieselmotoren
rungstank darf nicht Teil eines Überlaufsystems sein. sind so abzuschirmen oder zu verlegen, dass bei Le-
ckagen austretender Brennstoff gefahrlos abgeführt
4. Isolierungen von Leitungen und Appara- werden kann, siehe auch Abschnitt 2, G.2.2 und
ten mit hohen Oberflächentemperaturen Abschnitt 11, G.3.4.
wenn in diesen Räumen installierte wichtige Einrich- vorzusehen. Das System ist für die Erkennung von
tungen durch Wasser beschädigt werden können. Rauch auszulegen.
2.5 Geschlossene Laderäume für die Beförde- 3.2 Baulicher Brandschutz Methode IIC
rung von Kraftfahrzeugen mit Brennstoff in den
Für Unterkunfts- und Wirtschaftsräume ist eine
Tanks, geschlossene Ro-Ro-Laderäume sowie nicht
selbsttätige Druckwasser-Sprühanlage gemäß L.1.
zugängliche Laderäume sind mit einem Feuermelde-
und Feueranzeigesystem oder mit einem Absaug- oder eine gleichwertige Druckwassersprühanlage 8
rauchmeldesystem auszurüsten. vorzusehen. Für Gänge, Treppenhäuser und Flucht-
wege innerhalb der Unterkunftsbereiche gilt 3.1.
Bei der Auslegung und Anordnung sind die Lüf-
tungsverhältnisse in den Laderäumen besonders zu Räume, in denen keine Brandgefahr besteht, wie z. B.
berücksichtigen. Leerräume, Sanitärräume usw. brauchen nicht über-
wacht zu werden.
Das für nicht zugängliche Laderäume vorgeschriebe-
ne Feuermelde- und Feueranzeigesystem kann auf 3.3 Baulicher Brandschutz Methode IIIC
Antrag entfallen, wenn das Schiff nur Fahrten von
kurzer Dauer durchführt. Für den gesamten Unterkunftsbereich, ausgenommen
für Räume, in denen keine Brandgefahr besteht, ist
2.6 Sonderräume (siehe auch Tabelle 12.1) sind ein Feuermelde- und Feueranzeigesystem einschließ-
mit von Hand zu betätigenden Feuermeldern so aus- lich Handmeldern vorzusehen.
zurüsten, dass keine Stelle des Raumes mehr als 20 m In Gängen, Treppenhäusern und Fluchtwegen muss
von einem Feuermelder entfernt ist. Jeweils ein Feu- das System für die Erkennung von Rauch ausgelegt
ermelder ist an jedem Ausgang anzubringen. sein.
2.7 Sonderräume ohne ständigen Feuerwach- 4. Feuermeldung für Maschinenräume
dienst sind mit einem Feuermelde- und Feueranzeige-
system auszurüsten. 4.1 In Maschinenräumen der Gruppe A 11 von
Bei der Auswahl der Melder und deren Anordnung Schiffen mit dem Klassenzusatz AUT oder AUT-Z
sind die Lüftungsverhältnisse besonders zu berück- ist ein Feuermelde- und Feueranzeigesystem vorzu-
sichtigen. sehen. Das System muss für die Erkennung von
Rauch ausgelegt sein.
Nach dem Einbau ist das System unter normalen
Lüftungsbedingungen zu prüfen. 4.2 Soll ein Notstromaggregat auch zur Ener-
gieversorgung während des Hafenbetriebes genutzt
2.8 Die Kabinenbalkons sind mit einem Feuer- werden, so ist ungeachtet der installierten Leistung
melde- und Feueranzeigesystem nach den GL- ein Feuermeldesystem für den Aufstellungsraum
Vorschriften für Elektrische Anlagen (I-1-3), Ab- vorzusehen.
schnitt 9 vorzusehen, sofern die Balkons mit Möbeln
und Einrichtungsgegenständen ausgestattet sind, die 4.3 Für abgasbeheizte Thermalölkessel ist ab-
die Eigenschaft „beschränkte Brandgefahr“ 9 nicht gasseitig ein Feueralarm vorzusehen.
erfüllen. 10
5. Feuermeldung für Laderäume von
3. Feuermeldung im Unterkunftsbereich von Frachtschiffen
Frachtschiffen
5.1 In geschlossenen Ro-Ro-Laderäumen ist ein
Auf Frachtschiffen sind je nach baulichem Brand- Feuermelde- und Feueranzeigesystem vorzusehen.
schutz der Unterkunftsbereiche Feuermeldeanlagen
wie folgt vorzusehen: 5.2 Geschlossene Laderäume zur Beförderung
von Kraftfahrzeugen mit Brennstoff in den Tanks
3.1 Baulicher Brandschutz Methode IC sind mit einem Feuermelde- und Feueranzeigesystem
Für Gänge, Treppenhäuser und Fluchtwege innerhalb oder einem Absaugrauchmeldesystem auszurüsten.
der Unterkunftsbereiche ist ein Feuermelde- und
Feueranzeigesystem einschließlich Handmeldern 5.3 In Laderäumen für die Beförderung gefähr-
licher Güter gemäß P. ist ein Feuermelde- und Feuer-
anzeigesystem oder ein Absaugrauchmeldesystem
vorzusehen. Für geschlossene Ro-Ro-Laderäume gilt
––––––––––––––
9 jedoch 5.1.
Definitionen für beschränkte Brandgefahr sind angegeben in
SOLAS II-2 in den Regeln 3.40.1, 3.40.2, 3.40.3, 3.40.6 und
3.40.7.
10 Diese Vorschrift gilt für Fahrgastschiffe mit Kiellegungsda-
tum am oder nach dem 1. Juli 2008. Fahrgastschiffe mit Kiel- ––––––––––––––
legungsdatum vor 1. Juli 2008 müssen diese Vorschrift zum 11 Definition siehe GL-Vorschriften für Schiffskörper (I-1-1),
Zeitpunkt der ersten Besichtigung nach dem 1. Juli 2008 er- Abschnitt 22, E.4.6 [6] (gilt im Sinne dieser Vorschrift für alle
füllen. Schiffe)
I - Teil 1 Abschnitt 12 D Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 12–7
5.4 Für nicht unter 5.1 bis 5.3 aufgeführte Lade- Rauchsammlern in den Ober- und Unterräumen der
räume wird der Einbau eines Feuermelde- und Feuer- Laderäume angeordnet werden.
anzeigesystems oder eines Absaugrauchmeldesys-
tems empfohlen. 6.2.7 Für Laderäume mit gefährlichen Gütern ist
sicherzustellen, dass die durch eine Absaugrauchmel-
6. Ausführung von Feuermeldeanlagen deanlage angesaugte Luft direkt ins Freie geführt
wird.
6.1 Für die Ausführung und Anordnung von
Feuermeldeanlagen siehe GL-Vorschriften für 6.2.8 Nach dem Einbau ist das System einem
Elektrische Anlagen (I-1-3), Abschnitt 9, D.3. und Funktionstest unter Verwendung von Rauchgenerato-
zusätzlich 6.2 und L.1., dieses Abschnitts. ren oder gleichwertigen Rauchquellen zu unterziehen.
Nach Eintritt von Rauch am weitestentfernten Rauch-
6.2 Absaugrauchmeldesysteme sammler muss an der Überwachungseinheit ein
Alarm nach spätestens 180 sec für Fahrzeugdecks
6.2.1 Die Hauptbestandteile eines Absaugrauch- und Ro-Ro-Laderäume sowie nach spätestens 300 sec
meldesystems sind Saugrohre, Rauchsammler und für Container- und Stückgutladeräume auflaufen.
eine Überwachungseinheit, sowie Dreiwegeventile,
sofern das System mit einer CO2-Feuerlöschanlage
verbunden ist.
Die Überwachungseinheit muss die Erkennung von D. Umfang der Feuerlöscheinrichtungen
Rauch in den einzelnen Saugrohren ermöglichen und
anzeigen, in welchem Raum es brennt. 1. Allgemeines
6.2.2 Die Saugrohre müssen über einen Innen- 1.1 Jedes Schiff ist mit einer allgemeinen Was-
durchmesser von mindestens 12 mm verfügen. Zwei serfeuerlöschanlage gemäß E. sowie tragbaren Feuer-
umschaltbare Sauglüfter sind vorzusehen. Unter löschern bzw. fahrbaren Löschgeräten gemäß F.
Berücksichtigung der Lüftungsbedingungen in den auszurüsten.
geschützten Räumen müssen die Saugleistung jedes
Lüfters und die Größe der Saugrohre so bemessen 1.2 Zusätzlich sind brandgefährdete Räume und
sein, dass die Erkennung von Rauch innerhalb der in Bereiche - je nach Art, Größe und installierter Leis-
6.2.8 vorgeschriebenen Zeit gewährleistet ist. Ein- tung - mit Feuerlöschanlagen gemäß Tabelle 12.1
richtungen zur Überwachung des Luftstromes sind in auszurüsten. Die Ausführung dieser Anlagen ist in E.
jeder Saugleitung vorzusehen. bis Q. beschrieben.
Die Saugrohre sind so zu bemessen, dass soweit wie Für Laderäume zur Beförderung gefährlicher Güter
möglich gewährleistet ist, dass gleiche Luftmengen ist außerdem P. und Q., so wie zutreffend, zu beach-
von jedem angeschlossenen Rauchsammler abgesaugt ten.
werden.
Die Einrichtungen sind, soweit nicht ausdrücklich
6.2.3 Die Rauchsammler sind im geschützten anders erwähnt, grundsätzlich außerhalb der zu schüt-
Raum so hoch wie möglich anzubringen und so an- zenden Räume und Bereiche anzuordnen und müssen
zuordnen, dass der horizontale Abstand zu jeder bei Ausbruch eines Brandes von stets zugänglichen
Stelle unter Deck nicht mehr als 12 m beträgt. Stellen aus in Betrieb gesetzt werden können.
Mindestens ein zusätzlicher Rauchsammler muss im 1.3 Zulassung von Feuerlöschgeräten und
oberen Teil jedes Abluftkanals vorgesehen sein. Zur -ausrüstung
Vermeidung von Staubverunreinigungen ist am zu-
sätzlichen Rauchsammler eine geeignete Filterein- Zulassungen von Verwaltungen oder anderen Klassi-
richtung vorzusehen. fikationsgesellschaften werden im allgemeinen aner-
kannt für Ausrüstung und Komponenten für die
6.2.4 Rauchsammler von mehr als einem über- Brandbekämpfung, wie z.B. Feuerlöscher, Feuer-
wachten Raum dürfen nicht an dieselbe Saugleitung löschschläuche, Schaumkonzentrate usw., es sei
angeschlossen werden. Die Anzahl der an einer denn, dass vom GL zugelassene Ausrüstung aus-
Saugleitung hängenden Rauchsammler muss die in drücklich in den Vorschriften dieses Abschnitts vor-
6.2.8 angegebenen Bedingungen erfüllen. geschrieben ist.
6.2.5 Die Saugleitungen müssen selbstentwäs- 2. Schutz des Ladungsbereiches von Tank-
sernd sein und mit einer Einrichtung zur regelmäßi- schiffen
gen Reinigung mit Druckluft versehen sein.
2.1 Tankschiffe sind zum Schutz des Ladungs-
6.2.6 In Laderäumen, in denen nichtgasdichte bereiches und der Ladepumpenräume mit fest einge-
Tweendeckpaneele (bewegliche Stauplattformen) bauten Feuerlöschanlagen gem. Tabelle 12.1 auszu-
vorgesehen sind, müssen getrennte Saugrohre mit rüsten.
Kapitel 2 Abschnitt 12 E Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–8 GL 2012
2.2 Tankschiffe, die ein Ladetankreinigungsver- sehen, wenn ein Brand in einer Abteilung alle Feuer-
fahren mit Rohöl anwenden, sowie Tankschiffe ab löschpumpen außer Betrieb setzen kann.
20 000 tdw, die brennbare Flüssigkeiten mit einem
Sind die Hauptfeuerlöschpumpen in aneinander an-
Flammpunkt von 60 °C und weniger befördern, sind
grenzenden Abteilungen aufgestellt, so ist auch dann
zusätzlich mit einem fest eingebauten Inertgassystem
auszurüsten, siehe Abschnitt 15, D. eine Notfeuerlöschpumpe vorzusehen, wenn die
Begrenzung zwischen den Abteilungen durch mehr
als eine Trennfläche gebildet wird.
3. Offene Container-Laderäume (Open Top)
Die Feuerlöscheinrichtungen für offene Container- 1.1.4 Zusätzlich sind auf Frachtschiffen in jedem
Laderäume sind nach Absprache mit dem GL auszu- Maschinenraum, in dem Ballast-, Lenz- oder andere
wasserfördernde Pumpen angeordnet sind, Anschlüs-
führen.12
se für mindestens eine dieser Pumpen an das Feuer-
löschsystem vorzusehen. Ein Anschluss kann entfal-
4. Schiffe mit erdgasbetriebenen Maschi- len, wenn keine dieser Pumpen den erforderlichen
nenanlagen Volumenstrom und die Förderhöhe erbringen kann.
Feuersicherheitseinrichtungen für mit erdgasbetrie-
benen Maschinenanlagen versehene Schiffe sind 1.2 Mindestförderstrom und Förderhöhe
gemäß der GL Guideline for the Use of Gas as Fuel
for Ships (VI-3-1) vorzusehen. 1.2.1 Mindestförderstrom und Anzahl der Feuer-
löschpumpen sind nach der Tabelle 12.2 zu bestim-
men.
gen
Kabinenbalkons – Druckwasser-Sprühanlage 7
Abzüge von Küchenherden gemäß M.2. CO2-Anlage oder andere gleichwertige Löscheinrichtung
Räume für Abfall-Verbrennungsanlagen, Ab- Selbsttätige Sprinkleranlage oder manuell auszulösende Feuerlöschanlage;
fall-Lagerräume Details siehe N.
räume
a) geschlossen CO2 - Leichtschaum-, oder Druck-
wasser-Sprühanlage
b) offen Druckwasser-Sprühanlage
≥ 1000 BRZ
5. Laderäume, die nicht unter 1 bis 4 ≥ 2000 BRZ 6
CO2- oder
fallen CO2 -Anlage
Leichtschaumanlage
Kapitel 2 Abschnitt 12 E Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–10 GL 2012
1.3 Antrieb und Anordnung der Pumpen der Aufbauten entsprechend 1.3.10 oder 1.3.12 sicher-
zustellen.
1.3.1 Jede Feuerlöschpumpe muss mit einem vom
Hauptantrieb des Schiffes unabhängigen Antrieb aus- 1.3.12 Auf Schiffen mit dem Klassenzusatz AUT ist
gerüstet sein. für mindestens eine Feuerlöschpumpe ein Fernstart
von der Brücke und von einer evtl. vorhandenen zent-
1.3.2 Auf Frachtschiffen unter 1000 BRZ kann ralen Feuerkontrollstation vorzusehen.
eine der Feuerlöschpumpen an eine Maschine ange-
hängt werden, die nicht ausschließlich zum Antrieb Die zugehörigen Absperrarmaturen vom Seewasser-
dieser Pumpe bestimmt ist. eintritt bis zur Hauptfeuerlöschleitung müssen mit
einer von den vorgenannten Stellen bedienbaren Fern-
1.3.3 Auf Frachtschiffen unter 300 BRZ darf die betätigung ausgerüstet sein. Alternativ können vor Ort
Feuerlöschpumpe an die Hauptmaschine angehängt zu betätigende Armaturen verwendet werden. Diese
werden, wenn die Wellenleitung von der Hauptma- Armaturen sind ständig geöffnet zu halten und mit
schine getrennt werden kann (z.B. durch Schaltkupp- entsprechenden Hinweisschildern zu versehen,
lung, Wendegetriebe). z.B.:
1.3.4 Auf Frachtschiffen von 2000 BRZ und mehr "Ventil stets geöffnet halten!"
und auf Fahrgastschiffen dürfen Feuerlöschpumpen
und ihre Energiequellen nicht vor dem Kollisions- 1.3.13 Sind auf Frachtschiffen von 500 BRZ und
schott angeordnet werden. Auf diese Forderung kann mehr und auf Fahrgastschiffen die Feuerlöschpumpen
verzichtet werden, sofern eine geeignete fest einge- in verschiedenen Abteilungen aufgestellt, muss min-
baute Seewasser-Pumpe mit ausreichendem Druck destens eine Feuerlöschpumpe alle in 1.4 beschriebe-
und Kapazität zusätzlich an das Feuerlöschsystem nen Anforderungen einer Notfeuerlöschpumpe erfül-
angeschlossen werden kann. len (d.h. unabhängige Energie- und Wasserversorgung
usw.), mit Ausnahme des in 1.4.1 nicht zutreffenden
1.3.5 Feuerlöschpumpen und ihre Seeanschlüsse ersten Satzes.
sind möglichst tief unterhalb der Leichtladelinie des
Schiffes anzuordnen. 1.4 Notfeuerlöschpumpen
Ist eine derartige Anordnung nicht möglich, so müssen
die Pumpen selbstansaugend sein oder an eine Luftab- 1.4.1 Die Notfeuerlöschpumpe muss mindestens
saugeanlage angeschlossen werden. 40 % des für die Hauptfeuerlöschpumpen vorgeschrie-
benen Gesamt-Löschwasservolumens liefern können,
1.3.6 Für mindestens eine der im Maschinenraum aber in jedem Fall nicht weniger als 25 m3/h auf Fahr-
vorgesehenen Feuerlöschpumpen ist eine Wasserver- gastschiffen von weniger als 1000 BRZ und Fracht-
sorgung über zwei Seekästen vorzusehen. schiffen von 2000 BRZ und mehr, und in jedem Fall
Auf Schiffen mit Eisklassen ist für mindestens eine nicht weniger als 15 m3/h auf Frachtschiffen von we-
Feuerlöschpumpe ein Sauganschluss aus dem enteis- niger als 2000 BRZ.
ten Seekühlwassersystem vorzusehen. Die Notfeuerlöschpumpe muss selbstansaugend sein.
1.3.7 Für Notfeuerlöschpumpen siehe 1.4.
1.4.2 Mit der Notfeuerlöschpumpe muss Wasser
1.3.8 Ballast- und Lenzpumpen sowie sonstige für aus zwei Schlauchanschlussstellen mit vorgeschriebe-
die Förderung von Seewasser vorgesehene Pumpen nem Druck gemäß Tabelle 12.3 gleichzeitig an allen
mit ausreichendem Förderstrom dürfen als Feuer- Stellen des Schiffes abgegeben werden können, siehe
löschpumpen eingesetzt werden, wenn mindestens auch 2.2.1.
eine Pumpe unverzüglich für Feuerlöschzwecke ein- 1.4.3 Alle zum Betrieb der Notfeuerlöschpumpe
gesetzt werden kann.
erforderlichen Einrichtungen zur Energieversorgung
1.3.9 Kreiselpumpen sind über absperrbare Rück- und Wasserversorgung müssen vom Aufstellungsraum
schlagventile oder über eine Kombination aus Ab- der Hauptfeuerlöschpumpen unabhängig sein.
sperrarmatur und Rückströmsicherung an das Feuer- Die Stromkabel für die Notfeuerlöschpumpe dürfen
löschsystem anzuschließen. nicht durch die Maschinenräume verlaufen, in denen
sich die Hauptfeuerlöschpumpen mit ihren Energie-
1.3.10 Auf Fahrgastschiffen von 1000 BRZ und
quellen und Antriebsmaschinen befinden. Falls die
mehr sind die innerhalb der Aufbauten liegenden
Stromkabel für die Notfeuerlöschpumpe durch andere
Wasserfeuerlöschanlagen so einzurichten, dass min-
Bereiche mit hohem Brandrisiko verlaufen, müssen sie
destens ein Wasserstrahl mit vorgeschriebenem Strahl-
feuerbeständig sein.
rohrmündungsdruck sofort verfügbar ist. Die ununter-
brochene Wasserabgabe ist durch selbsttätiges Anlau- 1.4.4 Der für den Betrieb der Notfeuerlöschpumpe
fen einer der vorgeschriebenen Feuerlöschpumpen bestimmte Brennstoffvorrat muss für mindestens 18 h
sicherzustellen. bei Nennlast ausreichen.
1.3.11 Auf Fahrgastschiffen unter 1000 BRZ ist die Der für die Energieversorgung der Notfeuerlöschpum-
sofortige Verfügbarkeit von Löschwasser innerhalb pe bestimmte Brennstofftank muss mindestens soviel
Kapitel 2 Abschnitt 12 E Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–12 GL 2012
Brennstoff enthalten, dass der Betrieb der Pumpe für mit einer Brandschutzisolierung entsprechend A-60
die ersten 6 h gewährleistet ist, ohne dass ein Nach- versehen werden. 14
füllen erforderlich wird. Für Frachtschiffe unter
5000 BRZ kann diese Zeit auf 3 h reduziert werden. Wenn eine andere Anordnung des Sauganschlusses
nicht möglich ist, darf dieser ebenfalls im Maschinen-
1.4.5 Der Aufstellungsraum für die Notfeuerlösch- raum der Gruppe A liegen, wenn das Seeventil von
pumpe und deren Energiequelle darf nicht unmittelbar einer Stelle in unmittelbarer Nähe der Notfeuerlösch-
an Maschinenräume der Gruppe A11 oder an den Auf- pumpe fernbetätigt werden kann.
stellungsraum der Hauptfeuerlöschpumpen angrenzen.
1.4.8 Das Seeventil ist ständig geöffnet zu halten
Wo dies nicht durchführbar ist, soll die Begrenzung
und mit einem entsprechenden Hinweisschild zu ver-
zwischen den Räumen durch nicht mehr als ein Schott
sehen (siehe 1.3.12). Alternativ ist die Betätigung des
gebildet werden. Nischen sind auf ein Mindestmaß zu
Seeventils nahe der Pumpe, bei Pumpenfernbedienung
beschränken, und Türen zwischen den Räumen sind
nahe der Bedienstelle, anzuordnen.
als Luftschleuse auszuführen, wobei eine A-60-Tür
auf der Seite des Maschinenraumes vorzusehen ist. Zur Aufrechterhaltung der Betriebsbereitschaft des
Seekastens sind die GL-Vorschriften des Abschnitts
Das Schott ist entsprechend den für Kontrollstationen
11, I.1.4 und I.1.5 zu erfüllen.
geforderten Isolierwerten auszuführen (GL-Vor-
schriften für Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 22). 1.4.9 Sofern eine festeingebaute Feuerlöschanlage,
für die Wasser oder ein Wasser enthaltendes Lösch-
Wenn der einzige Zugang zum Aufstellungsraum der
mittel verwendet wird, für den Schutz des Maschinen-
Notfeuerlöschpumpe durch einen an einen Maschinen-
raums von der Notfeuerlöschpumpe gespeist wird,
raum der Gruppe A 11 oder an den Aufstellungsraum muss die Leistung der Notfeuerlöschpumpe ausrei-
der Hauptfeuerlöschpumpen angrenzenden Raum chend sein für die Versorgung der festeingebauten
führt, so sind die Trennflächen zwischen diesem Feuerlöschanlage bei vorgeschriebenem Druck sowie
Raum und dem Maschinenraum der Gruppe A oder
von zwei Wasserstrahlen 15.
dem Aufstellungsraum der Hauptfeuerlöschpumpen
entsprechend A-60 auszuführen. 1.4.10 Die Lüftungsanlage des Aufstellungsraumes
der Notfeuerlöschpumpe ist so auszuführen, dass bei
1.4.6 Die Notfeuerlöschpumpe ist so aufzustellen,
einem Brand im Maschinenraum keine Rauchgase
dass bei allen im Betrieb des Schiffes vorkommenden
angesaugt werden können. Wird eine Kraftlüftung
Trimmzuständen, Schräglagen und Schiffsbewegun-
vorgesehen, so ist sie an die Notstromquelle anzu-
gen die Abgabe von Löschwasser mit vorgeschriebe-
schließen.
nem Volumenstrom und Druck gewährleistet ist.
Falls die Notfeuerlöschpumpe oberhalb der Leichtla- 1.4.11 Falls die Notfeuerlöschpumpe durch einen
delinie des Schiffes aufgestellt ist, sollte der NPSH- Dieselmotor angetrieben wird, muss dieser bis zu
Wert der Pumpe (NPSHerf) um etwa 1 m kleiner sein einer Temperatur von 0 °C von Hand (Kurbel) ange-
als der NPSH-Wert der Anlage (NPSHa) 13. lassen werden können.
Ist dies nicht möglich oder wenn niedrigere Tempera-
Nach Einbau an Bord ist zum Nachweis des erforder-
turen zu erwarten sind, müssen geeignete Heizeinrich-
lichen Förderstroms ein Leistungstest durchzuführen.
tungen vorgesehen werden, z.B. Raumheizung, Hei-
Sofern ausführbar, soll der Test bei dem geringsten
zung des Kühlwassers oder des Schmieröls.
Tiefgang entsprechenden Ansaugpunkt erfolgen.
Ist das Anlassen des Motors von Hand nicht praktika-
1.4.7 Der Sauganschluss von See ist so tief wie bel, so ist eine unabhängige Kraftstarteinrichtung
möglich und zusammen mit der Saugeleitung und der vorzusehen, mit der es möglich sein muss, innerhalb
Druckleitung der Pumpe außerhalb des Aufstellungs- von 30 Minuten mindestens 6 mal den Motor zu star-
raumes der Hauptfeuerlöschpumpen anzuordnen. ten, davon mindestens 2 Starts innerhalb der ersten 10
In Ausnahmefällen kann einer Anordnung von kurzen Minuten.
Längen der Saugeleitung oder der Druckleitung im
Aufstellungsraum der Hauptfeuerlöschpumpen zuge- 2. Feuerlöschleitungen
stimmt werden, wenn diese durch einen ausreichend
festen Schacht aus Stahl geschützt werden. Alternativ 2.1 Internationaler Feuerlösch-Landanschluss
kann die Leitung auch durchgehend geschweißt und
dickwandig nach Abschnitt 11, Tabelle 11.20b, Spal- Schiffe von 500 BRZ und mehr sind mit mindestens
te B, jedoch nicht weniger als 11 mm, ausgeführt und einem Anschlussstück auszurüsten, mit dem Wasser
von Land in das Feuerlöschsystem des Schiffes gege-
––––––––––––––
13 Es wird auf die GL Richtlinien für die Ausführung und Prü- ––––––––––––––
fung von Pumpen (VI-5-1) und Richtlinien für die Ausführung 14
und Prüfung von Pumpen (VI-5-1) und IMO Es wird auf die IACS Unified Interpretation SC 245 verwie-
MSC.1/Circ.1388, “Unified Interpretation of Chapter 12 of the sen.
International Code for Fire Safety Systems (FSS Code)“ ver- 15 Es wird auf die IACS Unified Interpretation SC 163 verwie-
wiesen. sen.
I - Teil 1 Abschnitt 12 E Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 12–13
ben werden kann. Der Landanschlussflansch ist gemäß 2.2.4 Abzweigungen der Feuerlöschleitung für die
Abb. 12.1 zu bemessen. Ankerklüsenspülung sind in Nähe der Hauptfeuer-
löschpumpe(n) oder vom freien Deck aus absperrbar
Eine Anschlussmöglichkeit muss auf jeder Seite des einzurichten. Andere Abzweigungen, die nicht Feuer-
Schiffes vorhanden sein. löschzwecken dienen und die nur gelegentlich betrie-
ben werden, können zugelassen werden, wenn sie in
der Nähe der Hauptfeuerlöschpumpen oder vom freien
14,5
station.
19
2.2.1 Auf Schiffen, für die eine Notfeuerlösch- 2.3 Bemessung der Leitungen
pumpe vorgeschrieben ist oder auf denen Feuerlösch-
pumpen in getrennten Abteilungen aufgestellt sind, 2.3.1 Als Richtwert für den Durchmesser der
müssen die Abschnitte der Feuerlöschleitung inner- Hauptfeuerlöschleitung gilt:
halb von Maschinenräumen der Gruppe A 11, in denen
die Hauptfeuerlöschpumpen aufgestellt sind, durch dF = 0,8 dH
Absperrarmaturen von der übrigen Feuerlöschleitung
getrennt werden können. Die Absperrarmaturen sind dF = innerer Durchmesser der Hauptfeuerlöschlei-
an einer jederzeit zugänglichen Stelle außerhalb der tung
Maschinenräume der Gruppe A anzuordnen. dH = rechnerischer Durchmesser des Hauptlenz-
Bei geschlossenen Absperrarmaturen müssen alle rohres gemäß Abschnitt 11, N.2.
Schlauchanschlussstellen außerhalb des Maschinen-
dFmin = 50 mm
raumes, in dem Hauptfeuerlöschpumpen angeordnet
sind, von einer nicht in diesem Raum aufgestellten Bzgl. Wanddicken, siehe Abschnitt 11, Tabelle 11.5
Pumpe versorgt werden können. Die hierzu verwende- (Seewasserrohre).
ten Leitungen müssen ebenfalls außerhalb dieses
Raumes angeordnet sein. In Ausnahmefällen können 2.3.2 Der Durchmesser dF braucht auf Fahrgast-
jedoch kurze Leitungsabschnitte im Maschinenraum in schiffen dFmax = 175 mm, auf Frachtschiffen dFmax =
einem ausreichend festen Schacht aus Stahl verlegt
werden. 130 mm nicht zu überschreiten.
Alternativ kann die Leitung auch durchgehend ge- 2.3.3 Die gesamte Feuerlöschleitung ist für den
schweißt und dickwandig nach Abschnitt 11, Tabel- zulässigen Betriebsüberdruck der Feuerlöschpumpen,
le 11.20b, Spalte B, jedoch nicht weniger als 11 mm, mindestens aber für einen Betriebsüberdruck von
ausgeführt und mit einer Brandschutzisolierung ent- 10 bar zu bemessen.
sprechend A-60 versehen werden.
2.3.4 An keiner Stelle des Schiffes darf bei gleich-
2.2.2 Auf Fahrgastschiffen von 4000 BRZ und zeitiger Wasserentnahme an zwei benachbarten Schla-
mehr ist die Feuerlöschleitung als Ringsystem mit ent- uchanschlussstellen der Strahlrohrmündungsdruck die
sprechender Anordnung von Absperrarmaturen auszu- in Tabelle 12.3 angegebenen Werte unterschreiten.
führen. Auf Flüssiggastankschiffen ist diese Vorschrift für
einen Strahlrohrmündungsdruck von mindestens 0,50
2.2.3 Feuerlöschleitungen sind mit Entwässerungs- N/mm2 zu erfüllen (siehe GL Rules for Liquefied Gas
einrichtungen zu versehen. Carriers (I-1-6), Section 11, Ziffer 11.2.1).
Kapitel 2 Abschnitt 12 E Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–14 GL 2012
ten vorhandenen Feuerlöschpumpe mit zwei Wasser- Tabelle 12.4 Einteilung der Löschmittel
strahlen bei vorgeschriebenem Druck die größtmögli-
che Wassermenge abgegeben werden kann; es genügt Brand- Art des brennenden
Löschmittel
jedoch ein Mündungsdurchmesser von 19 mm. klasse Stoffes
Brennbare feste Stoffe
Wasser,
organischer Natur (z.B.
Pulver/Trocken-
F. Tragbare bzw. fahrbare Feuerlöscher, A Holz, Kohle,
chemikalie,
tragbare Schaumlösch-Einheiten und Faserstoffe, Gummi und
Schaum
Wassernebel-L-Rohre viele Kunststoffe)
Brennbare Flüssigkeiten Pulver/Trocken-
1. Löschmittel, Füllgewichte, Brandklassen (z.B. Öle, Teere, chemikalie,
und Reservefüllungen B
Benzin, Schmierfette Schaum,
und ölhaltige Farben) Kohlendioxid
1.1 Das Löschmittel für Feuerlöscher muss für
die zu erwartenden Brandklassen geeignet sein (siehe Entzündliche Gase Pulver/Trocken-
C
Tabelle 12.4) (z.B. Azetylen, Propan) chemikalie
Brennbare Metalle Spezial-Pulver
Giftige Löschmittel oder Löschmittel, die giftige Gase
erzeugen können, dürfen nicht verwendet werden. (z.B. Magnesium, oder Trocken-
D
Natrium, Titan und chemikalie
CO2-Feuerlöscher dürfen nicht in Unterkunftsräumen Lithium) (Metall)
und Wasserlöscher nicht in Maschinenräumen ange-
Öle zum Kochen,
ordnet werden. Chemische
F (K) Schmalz, Brat-/Frittier-
Lösung
1.2 Feuerlöscher müssen nach einer anerkannten fette
Norm zugelassen sein. Kohlendioxid,
Elektrische
Für die Verwendung im Bereich von elektrischen – Pulver/Trocken-
Einrichtungen
Anlagen mit Betriebsspannungen über 1 kV ist die chemikalie
Eignung nachzuweisen.
1.3 Das Füllgewicht von tragbaren Pulver- und 1.7 Tragbare Schaumlösch-Einheiten
Gas-Feuerlöschern soll mindestens 5 kg - und die
1.7.1 Eine tragbare Schaumlösch-Einheit besteht
Füllung von Schaum- und Wasserlöschern 18 nicht
aus einem selbstansaugenden oder mit einem getrenn-
weniger als 9 l betragen.
ten Ejektor versehenen Handschaumrohr, das sich mit
Das Gesamtgewicht eines betriebsfertigen tragbaren einem Feuerlöschschlauch an die Feuerlöschleitung
Feuerlöschers soll 23 kg nicht überschreiten. anschließen lässt, sowie zwei tragbaren Behältern mit
je mindestens 20 l zugelassenem Schaummittel 19.
1.4 Fahrbare Feuerlöscher sind einheitlich für
50 kg Löschpulverfüllung bzw. für 45 oder 135 l 1.7.2 Handschaumrohr und Ejektor müssen aus
Schaummittelinhalt vorzusehen. einer Schaumlösung mit einem bei Nenndruck in der
Es wird empfohlen, nur Pulver-Löschgeräte zu ver- Feuerlöschleitung erzeugten Mindestdurchfluss von
wenden. 200 l/min einen wirksamen Schaum abgeben können,
der geeignet ist, ein Ölfeuer zu löschen.
1.5 Für Feuerlöscher, die an Bord wiederbefüllt
werden können, sind Reservefüllungen vorzusehen 2. Anzahl und Anordnung
wie folgt:
– 100 % für die ersten 10 Feuerlöscher jeden Typs 2.1 Allgemeines
– 50 % für die verbleibenden Feuerlöscher jeden 2.1.1 Einer der für den jeweiligen Raum bestimm-
Typs, abgerundet auf volle Zahlen, jedoch nicht ten tragbaren Feuerlöscher ist am Zugang zu diesem
mehr als 60. Raum anzuordnen. Es wird empfohlen, in Gesell-
schaftsräumen und Werkstätten die restlichen tragba-
1.6 Für Feuerlöscher, die nicht an Bord wieder- ren Feuerlöscher an oder in der Nähe der Hauptein-
befüllt werden können, sind zusätzliche tragbare Feu- und Hauptausgänge anzuordnen.
erlöscher gleichen Typs und Füllgewichts vorzusehen.
Die erforderliche Anzahl ist wie unter 1.5 zu ermit- Wird ein Raum unter Verschluss gehalten solange er
teln. unbemannt ist, können die für diesen Raum erforderli-
chen tragbaren Feuerlöscher innerhalb oder außerhalb
des Raums vorgesehen werden.
––––––––––––––
18 Auf Schiffen deutscher Flagge sind Wasserfeuerlöscher nicht ––––––––––––––
zugelassen. 19 Siehe IMO MSC.1/Circ.1312
Kapitel 2 Abschnitt 12 F Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–16 GL 2012
Tabelle 12.5 Mindestanzahl und Anordnung von tragbaren Feuerlöschern in den verschiedenen Räumen
Brandklassen der
Art von Räumlichkeiten Mindestanzahl von Feuerlöschern
Feuerlöscher
Gesellschaftsräume 1 pro 250 m2 Grundfläche oder Anteil
A
davon
Unterkunftsräume
Tabelle 12.5 Mindestanzahl und Anordnung von tragbaren Feuerlöschern in den verschiedenen Räumen
(Fortsetzung)
Brandklassen der
Art von Räumlichkeiten Mindestanzahl von Feuerlöschern
Feuerlöscher
Werkstätten, die Teil von Maschinenräu-
1 B oder C
men sind
Andere Maschinenräume (Hilfsmaschinen-
räume, Räume mit elektrischen Einrichtun-
17 B oder C
Andere Räume
2 Für Wirtschaftsräume kann ein tragbarer Feuerlöscher, der für diesen kleinen Raum vorgeschrieben und außerhalb oder in der Nähe des
Eingangs zu diesem Raum angeordnet ist, als Teil der für den Raum vorgeschriebenen Feuerlöscher angesehen werden, in dem er vorge-
sehen ist.
3 Wenn das Ruderhaus an den Kartenraum angrenzt und einen direkten Zugang zum Kartenraum besitzt, ist im Kartenraum kein zusätzli-
cher Feuerlöscher erforderlich. Dies gilt auch für Sicherheitszentralen auf Fahrgastschiffen, sofern diese zum Ruderhaus gehören.
4 Tragbare Feuerlöscher mit einem Gesamtfüllgewicht von mindestens 12 kg Trockenpulver sind vorzusehen, wenn gefährliche Güter auf
dem Wetterdeck, in offenen Ro-Ro-Laderäumen und Fahrzeugdecks oder in Laderäumen transportiert werden, siehe Abschnitt 12, P.9.
Zwei tragbare Feuerlöscher von angemessener Größe sind auf dem Wetterdeck von Tankschiffen vorzusehen.
5 In Laderäumen von Containerschiffen sind tragbare Feuerlöscher nicht erforderlich, wenn Kraftfahrzeuge mit Brennstoff in den Tanks für
deren eigenen Antrieb in offenen oder geschlossenen Containern transportiert werden.
6 Die für ölgefeuerte Kessel erforderlichen Feuerlöscher können mitgezählt werden.
7 Tragbare Feuerlöscher, die außerhalb dieser Räume innerhalb von 10 m erreichbar sind, z.B. in Gängen, können zur Erfüllung dieser
Vorschrift einbezogen werden.
2.1.2 Sind die tragbaren Feuerlöscher nicht für die bare Schaumlöscheinheiten und Wassernebel-L-
Brandbekämpfung an elektrischen Anlagen geeignet, Rohre vorzusehen, wie nachfolgend beschrieben.
so sind hierfür zusätzliche Löscher vorzusehen. Feu-
erlöscher sollen mit Angaben über die zulässige 2.3.1 Maschinenräume der Gruppe A 11 mit
Höchstspannung und den beim Löschen erforderli- Verbrennungskraftmaschinen
chen Mindestabstand versehen sein.
Es sind vorzusehen:
2.2 Tragbare Feuerlöscher
– Fahrbare Feuerlöscher von 50 kg Pulver oder
Mindestanzahl und Anordnung der tragbaren Feuer- 45 l Schaum, die so anzuordnen sind, dass das
löscher können unter Berücksichtigung der Brandge- Löschmittel an jede Stelle des Brennstoffsys-
fahren in den jeweiligen Räumen der Tabelle 12.5 tems, des unter Druck stehenden Schmierölsys-
entnommen werden 20. Die in der Tabelle aufgeführ- tems, des Getriebes und an andere brandge-
ten Brandklassen der Feuerlöscher sind empfohlene fährdete Stellen gegeben werden kann.
Angaben.
– Mindestens eine tragbare Schaumlöscheinheit.
2.3 Fahrbare Feuerlöscher, tragbare
Auf Frachtschiffen kann für kleinere Räume (z.B.
Schaumlösch-Einheiten und Wassernebel- Notdieselraum) die vorgenannte Ausrüstung außer-
L-Rohre halb in der Nähe des Eingangs zu diesen Räumen
In Maschinenräumen und Sonderräumen sind je nach angeordnet werden.
ihrer Zweckbestimmung fahrbare Feuerlöscher, trag-
2.3.2 Maschinenräume der Gruppe A 11 mit
–––––––––––––– ölgefeuerten Kesseln
20 Es wird auf die IMO Resolution A.951(23) “Improved Guide-
lines for Marine Portable Fire Extinguishers” verwiesen. Es sind mindestens vorzusehen:
Kapitel 2 Abschnitt 12 G Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–18 GL 2012
– zwei fahrbare 50 kg Pulver- oder ein 135 l CO2-Menge nicht größer sein, als die größte für einen
Schaumlöscher in jedem Kesselraum. Die Lö- dieser Räume benötigte Menge.
scher sind mit ausreichend langen Schläuchen
auf Schlauchhaspeln auszurüsten, so dass jede 1.1 Maschinen-, Kessel- und Ladepumpen-
Stelle des Kesselraumes erreicht werden kann. räume
Im Fall von Heizkesseln mit einer Leistung von
weniger als 175 kW genügt ein tragbarer Feuer- 1.1.1 Für Räume mit Verbrennungsmotoren, ölge-
löscher feuerten Kesseln, anderen ölgefeuerten Anlagen
– ein Behälter mit mindestens 0,1 m3 Sand oder sowie für Separatorenräume gemäß B.2.1 und Lade-
imprägnierten Sägespänen, oder alternativ ein pumpenräume muss der Vorrat des verfügbaren frei-
zusätzlicher tragbarer Feuerlöscher en Gases mindestens dem größeren der folgenden
Volumina entsprechen:
– mindestens eine tragbare Schaumlöscheinheit
– 40 % des Brutto-Rauminhaltes des größten
2.3.3 Maschinenräume mit Dampfturbinen Raumes einschließlich des Schachtes bis zu ei-
oder geschlossenen Dampfmaschinen ner Höhe, in der der Schachtquerschnitt kleiner
In Räumen mit Dampfturbinen oder geschlossenen als 40 % der Grundfläche des Raumes ist, ge-
Dampfmaschinen mit einer Gesamtleistung von messen in der Mitte zwischen Tanktop und dem
375 kW und mehr für den Vortrieb des Schiffes oder untersten Teil des Schachtes
andere Zwecke sind fahrbare 50 kg Pulver- oder 45 l – 35 % des Brutto-Rauminhaltes des größten
Schaumlöscher vorzusehen, die so anzuordnen sind, Raumes einschließlich des Schachtes
dass das Löschmittel an jede Stelle des unter Druck
stehenden Brennstoff- und Schmierölsystems von 1.1.2 Bei Frachtschiffen unter 2000 BRZ können
Getrieben und anderen brandgefährdeten Bereichen die unter 1.1.1 genannten Prozentzahlen auf 35 %
gegeben werden kann. Diese Forderung entfällt, bzw. 30 % ermäßigt werden.
wenn der Maschinenraum durch eine festeingebaute
Feuerlöschanlage nach Tabelle 12.1 geschützt wird. 1.1.3 Für Ladepumpenräume von Chemikalien-
tankern sowie für Kompressoren- und Ladepumpen-
2.3.4 Maschinenräume der Gruppe A 11 auf räume von Flüssiggastankschiffen ist der Vorrat des
Fahrgastschiffen verfügbaren freien Gases mit 45 % des Brutto-
Auf Fahrgastschiffen, die mehr als 36 Fahrgäste Rauminhaltes zu berechnen.
befördern, sind in Maschinenräumen der Gruppe A 1.1.4 Für Maschinenräume ohne Schacht (z.B.
zusätzlich zu der in 2.2 sowie 2.3.1 - 2.3.3 vorge- Müllverbrennungs- oder Inertgasräume) ist der Vor-
schriebenen Feuerlöschausrüstung zwei Wassernebel- rat des verfügbaren freien Gases mit 35 % des Brutto-
L-Rohre vorzusehen. rauminhaltes zu berechnen.
2.3.5 Maschinenräume in kleinen Schiffen 1.1.5 Sind zwei oder mehr Räume mit Kesseln
Auf Schiffen unter 500 BRZ müssen die in 2.3.1 bis oder Verbrennungsmotoren nicht vollständig vonein-
2.3.4 genannten Maschinenräume nicht mit einem ander getrennt, so sind sie bei der Bemessung des
fahrbaren Feuerlöscher sowie einer tragbaren CO2-Vorrates als ein Raum anzusehen.
Schaumlöscheinheit ausgerüstet werden, ausgenom-
men wenn eine fest eingebaute Feuerlöschanlage in 1.1.6 Das freie Volumen der Anlassluft ist bei der
diesen Räumen nicht vorgesehen ist. Berechnung zu berücksichtigen, wenn nicht für die
Sicherheitsventile von im Maschinenraum aufgestell-
2.3.6 Sonderräume auf Fahrgastschiffen und ten Anlassluftbehältern eine Abblaseleitung zum
Ro-Ro-Räume freien Deck vorgesehen wird.
INC B 2. CO2-Flaschen
CO 2 30% = 60 ⋅ A T ⋅
2
2.1 Ausführung und Ausrüstung
INC B 2.1.1 CO2-Flaschen müssen hinsichtlich Werk-
CO 2 45% = 4 ⋅ AT ⋅ stoff, Herstellung, Bauart und Prüfung den Vorschrif-
2
ten im Abschnitt 8, G. entsprechen.
INC
CO 2 30%
= Erhöhung des CO2-Vorrates [kg] für 2.1.2 CO2-Flaschen sind im allgemeinen nur im
Laderäume, die nicht für die Beförde- Verhältnis 2 kg CO2 je 3 l Fassungsvermögen der
rung von Kraftfahrzeugen mit Brenn-
Flasche mit flüssigem CO2 zu füllen. In Ausnahme-
stoff in den Tanks für den eigenen
Antrieb vorgesehen sind fällen kann unter Berücksichtigung der Fahrtroute des
Schiffes ein höherer Füllungsgrad (3 kg CO2 je 4 l)
INC
CO 2 45%
= Erhöhung des CO2-Vorrates [kg] für zugelassen werden.
Laderäume, die für die Beförderung
von Kraftfahrzeugen mit Brennstoff in 2.1.3 Für die Beflutung von Kessel-, Maschinen-
den Tanks für den eigenen Antrieb sowie Ladepumpen- und Verdichterräumen vorgese-
vorgesehen sind hene Flaschen müssen mit Schnellöffnungsvorrich-
tungen für Gruppenauslösung ausgerüstet werden,
AT = Maximale Gesamtfläche der konstruk- die eine Beflutung dieser Räume mit 85 % des vor-
tionsbedingten Spalte in der Lukenab- gesehenen CO2-Volumens in zwei Minuten ermög-
deckung [m2] lichen.
B = Breite des mit einer CO2-Anlage ge- Für die Beflutung der Laderäume vorgesehe-
schützten Laderaumes [m] ne Flaschen brauchen nur Einzelauslöseventile zu
haben, außer für Laderäume für die Beförderung von
Die nicht wetterdichten Spaltbreiten dürfen 50 mm Kühlcontainern und bei den in 3.5 genannten Fällen,
nicht überschreiten. für die Flaschen mit Schnellöffnungsvorrichtungen
für Gruppenauslösung erforderlich sind.
1.2.3 Für Laderäume auf Schiffen für die aus-
Für die Beflutung von Laderäumen für die Beförde-
schließliche Beförderung von Kohle, Erz, Getreide,
rung von Kraftfahrzeugen mit Brennstoff in ihren
Schnittholz, nichtbrennbare Ladungen oder Ladun-
Tanks und von Ro-Ro-Räumen sind Flaschen mit
gen, die ein geringes Brandrisiko darstellen, kann ein
Schnellöffnungsvorrichtungen für Gruppenauslösung
Antrag auf Ausnahme von dieser Vorschrift bei der
vorzusehen, die eine Beflutung der Räume mit 2/3
nationalen Behörde gestellt werden.
des vorgeschriebenen CO2-Volumens innerhalb von
1.2.4 Für Laderäume auf Schiffen, die für die 10 Minuten ermöglichen.
Beförderung von Kraftfahrzeugen mit gefüllten
Kraftstoffbehältern vorgesehen sind, sowie für ge- 2.1.4 Flaschenventile müssen von einer anerkann-
schlossene Ro-Ro-Räume, muss der verfügbare CO2- ten Institution zugelassen und mit einer Überdrucksi-
Vorrat ausreichen, um mindestens 45 % des Brutto- cherung versehen sein.21
Rauminhaltes des größten abgeschlossenen Laderau- 2.1.5 Tauchrohre müssen sicher mit dem Fla-
mes füllen zu können. schenventil verbunden sein.
1.2.5 Es wird empfohlen, auch Post-, Zollver-
schluss- und Gepäckräume an die CO2-Feuerlösch- 2.2 Aufstellung
anlage anzuschließen. 2.2.1 CO2-Flaschen sind in besonderen Räumen
aufzustellen, gut zu haltern und an eine Sammellei-
1.2.6 Werden Laderäume, die an eine CO2-Anlage
tung anzuschließen. Zwischen den einzelnen Fla-
angeschlossen sind, zeitweilig als Räume zur Beför- schen und der Sammelleitung sind Rückschlagventile
derung von Fahrgästen oder als Ladetanks, verwen- anzuordnen.
det, müssen während dieser Zeit die betreffenden
Anschlussleitungen durch Blindlochflansche dichtge- Schläuche zur Verbindung der Flaschen mit dem
setzt werden können. Sammelrohr müssen baumustergeprüft sein.
2.2.2 Mindestens die für die Schnellbeflutung von
1.3 Schutz der Räume gegen Über-/ Unter- Kessel- und Maschinenräumen vorgesehenen Fla-
druck schen sind in einem Raum zusammengefasst unterzu-
Es ist sicherzustellen, dass durch die Beflutung mit bringen.
CO2 in den betreffenden Räumen kein unzulässiger
Über- bzw. Unterdruck eintreten kann. Erforderli- ––––––––––––––
chenfalls sind geeignete Einrichtungen zum Druck- 21 Für Schiffe unter deutscher Flagge ist eine Bauartzulassung
ausgleich vorzusehen. für die gesamte CO2 Anlage erforderlich.
Kapitel 2 Abschnitt 12 G Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–20 GL 2012
2.2.3 Flaschen von CO2-Feuerlöschanlagen für Werten entsprechen (Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt
Ladeluftkanäle von Motoren u. ä. dürfen im Maschi- 22).
nenraum aufgestellt werden unter der Voraussetzung
dass ein rechnerischer Nachweis vorgelegt wird, der Flaschenräume sind mit Kontroll-Thermometern
bestätigt, dass die Konzentration des freien CO2 Ga- auszurüsten.
ses (für den Fall von Leckagen an allen vorgesehenen
Flaschen) im Verhältnis zum Nettoraumvolumen des 3.3 CO2-Flaschenräume sind mit ausreichenden
Maschinenraumes 4 % nicht übersteigt. Belüftungseinrichtungen zu versehen. Für CO2-
Flaschenräume, die unter dem freien Deck liegen, ist
eine mechanische Ablüftung mit mindestens 6-
3. CO2-Flaschenräume
fachem Luftwechsel vorzusehen. Der Abluftschacht
ist bis zum Boden des Raumes zu führen. An diese
3.1 Flaschenräume dürfen nicht vor dem Kolli- Lüftung dürfen andere Räume nicht angeschlossen
sionsschott und sollen nach Möglichkeit auf dem werden.
freien Deck liegen und müssen direkt von diesem
zugänglich sein. CO2-Flaschenräume unterhalb des 3.4 Flaschenräume sind angemessen zu behei-
freien Decks müssen eine unmittelbar zum freien zen, sofern im Schiffsbetrieb die Raumsolltemperatur
Deck führende Treppe oder Leiter haben. Die Räume von 20 °C aufgrund der Umgebungsbedingungen
dürfen nicht mehr als ein Deck unter dem freien Deck nicht eingehalten werden kann.
liegen. Direkte Verbindungen durch Türen zwischen
Flaschen- und Maschinenräumen bzw. dem unter
3.5 Wo es für die Besatzung notwendig ist, an
dem freien Deck liegenden Unterkunftsbereich sind
einem oder mehreren mit CO2 geschützten Laderäu-
unzulässig. Zum Unterkunftsbereich zählen neben
men vorbeizugehen, um den Flaschenraum zu errei-
Räumen für die Unterbringung auch Räume für die
chen, z.B. wenn der Flaschenraum im Vorschiff vor
Benutzung durch Fahrgäste und Besatzung wie z.B.
den Laderäumen und die Unterkünfte im hinteren
Waschräume, Freizeiträume, Treppenhäuser und
Teil des Schiffs angeordnet sind, sind Fernauslöse-
Gänge.
einrichtungen im Unterkunftsbereich vorzusehen, um
Die Größe der Flaschenräume und die Aufstellung der Besatzung eine schnelle und einfache Zugäng-
der Flaschen müssen eine sachgemäße Bedienung lichkeit zu ermöglichen. Die Fernauslöseeinrichtun-
ermöglichen. gen und Auslöseleitungen müssen robust ausgeführt
sein oder so geschützt werden, dass sie bei einem
Es sind Einrichtungen vorzusehen Brand in den geschützten Räumen einsatzbereit blei-
– für den Transport der Flaschen zum freien ben. Die Fernauslöseeinrichtungen müssen die Mög-
Deck und lichkeit zur Beflutung von unterschiedlichen CO2
Mengen in verschiedene Laderäume gewährleisten.
– zur sicheren temperaturunabhängigen Prüfung
der Löschmittelmenge in den Behältern durch
4. Rohrleitungen
die Besatzung. Diese Einrichtungen sind so
vorzusehen, dass eine Entfernung der Flaschen
4.1 Für die Rohrleitungen sind schweißgeeigne-
aus ihrer Halterung nicht notwendig ist. Dies
te Rohrsorten gemäß den GL-Vorschriften für Stahl-
kann zum Beispiel dadurch erreicht werden,
und Eisenwerkstoffe (II-1-2) zu verwenden.
dass über jeder Flaschenreihe eine Halterungs-
vorrichtung für ein Wiegegerät vorgesehen
wird oder mittels Verwendung geeigneter, den 4.2 Die Sammelleitungen von den Flaschenven-
Füllstand von außen messender Anzeigegeräte. tilen bis zu und einschließlich der Verteilerventile
sind für PN 100 auszulegen.
Flaschenräume sind verschließbar herzurichten. Die
Türen der Flaschenräume müssen nach außen öffnen. Werkstoffnachweise sind entsprechend der Einstu-
fung in Rohrklasse I (siehe Abschnitt 11) zu erbrin-
Schotte und Decks einschließlich Türen und andere gen. Als gleichwertig kann ein Abnahmeprüfzeugnis
Verschlusseinrichtungen, die Trennflächen zwischen des Herstellers anerkannt werden, wenn sich anhand
CO2-Flaschenräumen und angrenzenden geschlosse- der Rohrstempelung (Hersteller, Schmelzen-Nr. und
nen Räumen bilden, müssen gasdicht sein. Prüfzeichen) ein eindeutiger Bezug zum Abnahme-
prüfzeugnis herstellen lässt. Bei der Verarbeitung der
Flaschenräume sind ausschließlich der Aufstellung Rohre sind die Vorschriften hinsichtlich der Um-
der CO2-Flaschen und zugehöriger Anlagenteile stempelung zu beachten.
vorbehalten.
4.3 Die Rohrleitungen hinter den Verteilerventi-
3.2 Flaschenräume sind gegen Wärme und Son- len sind für PN 40 auszulegen. Ein Gütenachweis wie
neneinstrahlung so zu schützen bzw. zu isolieren, für Rohrklasse III ist jedoch ausreichend.
dass die Raumtemperatur 45 °C nicht überschreitet.
Die Begrenzungsflächen für den Aufstellungsraum 4.4 Alle Rohre sind außen gegen Korrosion zu
müssen den für Kontrollräume geforderten Isolier- schützen. Verteilerleitungen, mit Ausnahme der zu
I - Teil 1 Abschnitt 12 G Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 12–21
Maschinenräumen führenden, müssen innen verzinkt in Laderäumen beträgt DN 20, die von Anschlussnip-
sein. peln der Düsen DN 15.
4.5 Es sind geschweißte oder geflanschte Rohr- Die Mindestwanddicken der Rohrleitungen sind Ta-
verbindungen vorzusehen. Für Rohre unter Nennwei- belle 12.6 zu entnehmen.
te 50 dürfen Schweißverschraubungen verwendet
werden. 4.9 An geeigneter Stelle ist ein Druckluftan-
schluss mit Rückschlagventil und Absperrventil vor-
Schraubverbindungen dürfen nur innerhalb von CO2- zusehen. Der Druckluftanschluss muss so bemessen
geschützten Räumen verwendet werden. sein, dass beim Durchblasen mit Arbeitsluft von 5 bis
7 bar Druck das Ausströmen der Luft an allen Düsen
4.6 Die Wärmedehnung der Leitungen ist durch festgestellt werden kann.
Rohrbögen oder geeignete Kompensatoren auszuglei-
chen. 4.10 CO2 Leitungen dürfen durch Unterkunfts-
Schläuche für den Anschluss der CO2-Flaschen an die räume verlaufen, vorausgesetzt dass sie dickwandig
Sammelleitung müssen baumustergeprüft sein und die entsprechend Abschnitt 11, Tabelle 11.6, Gruppe D
Schlauchleitungen sind von GL zugelassenen ausgeführt sind (für Rohre mit einem Außendurch-
Schlauchleitungsherstellern zu fertigen, siehe messer von weniger als 38 mm ist eine Mindest-
Abschnitt 11, U. wanddicke von 5,0 mm vorzusehen), fortlaufend
geschweißt und nicht mit Entwässerungen oder ande-
4.7 Schnellbeflutungsleitungen sind so auszule- ren Öffnungen innerhalb dieser Räume versehen sind.
gen, dass eine Vereisung infolge eines überhöhten
Expansionsverhältnisses nicht auftreten kann. Als CO2 Leitungen dürfen nicht durch Kühlräume verlegt
Anhalt für die Auslegung der Schnellbeflutungslei- sein.
tungen können die Werte der Tabelle 12.5 dienen. Es
sind Beflutungsberechnungen durchzuführen unter 4.11 In Rohrleitungsbereichen, in denen durch
Anwendung eines anerkannten Berechnungsverfah- Absperrarmaturen geschlossene Rohrabschnitte ent-
rens (z.B. NFPA Berechnungsprogramm). stehen (z.B. Sammelrohre mit Verteilerventilen), sind
solche Abschnitte mit einem Druckentlastungsventil
4.8 Die Mindestnennweite von Beflutungslei- zu versehen, dessen Austritt zum offenen Deck zu
tungen und von deren Abzweigungen zu den Düsen führen ist.
4.12 CO2 Leitungen, die auch als Rauchabsaugroh- 5.3 Fernbetätigte Flaschenauslösungen und
re verwendet werden, müssen selbstentwässernd sein. Verteilerventile müssen vor Ort von Hand bedient
werden können.
4.13 CO2 Leitungen, die durch Ballastwasser-
tanks verlaufen, müssen fortlaufend geschweißt und 5.4 Die Bedienelemente für die Beflutung von
dickwandig sein entsprechend Abschnitt 11, Tabelle Maschinenräumen, geschlossenen Ro-Ro-Räumen,
11.6, Gruppe D (für Rohre mit einem Außendurch- Laderäumen für die Beförderung von Kühlcontai-
messer von weniger als 38 mm ist eine Mindest- nern, Farbenräumen u.ä. sowie von Ladepumpen-
wanddicke von 5,0 mm vorzusehen). und Kompressorenräumen müssen leicht zugänglich
und einfach zu betätigen sein und in der Nähe von
5. Auslöseeinrichtungen einem der Zugänge außerhalb des zu schützenden
Raumes in einem verschließbaren Kasten (Auslöse-
5.1 Die Auslösung der Beflutung hat von Hand station) angeordnet werden. Für jeden getrennt
zu erfolgen. Eine selbsttätige Auslösung ist nicht beflutbaren Raum ist eine separate Auslösestation
zulässig. vorzusehen, deren Zuordnung eindeutig zu kenn-
zeichnen ist.
5.2 Die Auslösung der CO2-Flaschen, einzeln
Die Notauslösung vom CO2-Raum muss die Grup-
oder in Gruppen, und das Öffnen des Verteilerventils penauslösung der CO2-Flaschen für die Räume si-
muss unabhängig voneinander erfolgen. Für Räume, cherstellen, für die eine Schnellbeflutung erforderlich
die CO2-Flaschen mit Schnellöffnungsvorrichtungen ist (siehe G.2.1.3).
für Gruppenauslösung erfordern (siehe G.2.1.3), sind
zwei getrennte Bedienelemente für die Beflutung von Die Beflutung von kleinen Räumen, die sich in un-
CO2 in den geschützten Raum vorzusehen. Eines mittelbarer Nähe des CO2-Raums befinden, wie z.B.
dieser Bedienelemente muss das Verteilerventil öff- Farbenraum, kann vom CO2-Raum aus erfolgen. In
nen, über dessen Rohrleitung das CO2 in den ge- diesem Fall kann auf eine separate Auslösestation
verzichtet werden.
schützten Raum geflutet wird, und das zweite Be-
dienelement muss das Ausströmen von CO2 aus den 5.5 Der Schlüssel für die Auslösestation ist
Vorratsflaschen bewirken. Durch Verwendung einer auffällig neben der Auslösestation in einem ver-
Zwangsvorrichtung ist sicherzustellen, dass diese schlossenen Schutzkasten mit Glasscheibe aufzube-
Bedienelemente nur in dieser Reihenfolge betätigt wahren.
werden können. Die Zwangsvorrichtung muss eine
Verblockung mechanischer und/oder elektrischer 5.6 In jeder Beflutungsleitung ist außerhalb des
Bauart sein. 22 zu schützenden Raumes an einer jederzeit zugängli-
chen Stelle ein (normalerweise geschlossenes) Ver-
teilerventil anzuordnen. Falls für den Schutz eines
kleinen Raumes (z.B. Wrasenabzugskanal in Küchen)
–––––––––––––– nur eine Flasche mit einem max. Inhalt von 6 kg
22 erforderlich ist, kann auf eine zusätzliche Absperrar-
Es wird auf die IACS Unified Interpretation SC 252 verwie-
sen. matur hinter dem Flaschenventil verzichtet werden.
I - Teil 1 Abschnitt 12 G Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 12–23
5.7 Verteilerventile sind gegen missbräuchliche Der Vorbeflutungsalarm muss eine angemessene Zeit
und unbeabsichtigte Betätigung zu sichern und mit vor der Beflutung zwangsläufig ausgelöst werden.
Schildern zu versehen, die angeben, in welchen Als angemessen gilt die Zeit, die benötigt wird, den
Raum die zugehörigen CO2-Leitungen führen. zu beflutenden Raum zu verlassen, mindestens je-
doch 20 s. Durch konstruktive Maßnahmen ist sicher-
5.8 Verteilerventile sind aus seewasserbeständi- zustellen, dass eine Beflutung vor Ablauf dieser Si-
gem Werkstoff herzustellen. Die Ventilstellung of- cherheitszeit nicht möglich ist.
fen/geschlossen muss erkennbar sein.
Die zwangsläufige Auslösung des CO2-Alarms im
geschützten Raum kann z.B. realisiert werden durch
6. CO2-Düsen das Öffnen der Tür zur Auslösestation.
6.1 Die vorgesehene Anzahl und die Anordnung Der Alarm muss anstehen, solange die Beflutungs-
der Düsen muss eine gleichmäßige Verteilung der ventile geöffnet sind.
CO2-Menge gewährleisten. Die Beflutungsdüsen
müssen aus Stahl oder gleichwertigem Material be- 7.2 Haben zusammenliegende, untereinander
stehen. begehbare Räume (z.B. Maschinenraum, Separato-
renraum, Maschinenkontrollraum) getrennte Beflu-
6.2 Kessel- und Maschinenräume tungssysteme, so muss durch geeignete Alarmierun-
gen in den angrenzenden Räumen sichergestellt wer-
Die Düsen sind unter Berücksichtigung der Raum- den, dass eine Gefährdung von Personen ausge-
konfiguration vorzugsweise im unteren Teil des Ma- schlossen ist.
schinenraumes und in der Bilge anzuordnen. Es sind
mindestens acht Düsen vorzusehen, von denen zwei 7.3 Akustische und optische Warneinrichtungen
unter Flur liegen sollen. (Vorbeflutungsalarme wie in 7.1 beschrieben) sind
ebenfalls vorzusehen für Ro-Ro-Räume, Laderäume
Im Maschinenraum- oder Schornsteinschacht sind für die Beförderung von Kühlcontainern und für
Düsen vorzusehen, wenn dort Anlagen mit erhöhtem andere Räume, die betriebsmäßig begangen werden
Brandrisiko angeordnet sind, z.B. ölgefeuerte Anla- und wo der Zugang durch Türen oder Einstiegsluken
gen oder Komponenten der Thermalölanlage. ermöglicht wird.
Für kleine Maschinenräume kann die Anzahl der
Düsen verringert werden. In konventionellen Laderäumen sind akusti-
sche/optische Alarme nicht erforderlich.
6.3 Laderäume
In kleinen Räumen, z.B. Farbenräumen, kann auf den
Die Düsen sind im oberen Teil des Raumes anzuord- Einbau von Alarmeinrichtungen verzichtet werden,
nen. wenn die CO2 Anlage ausgelöst werden kann entwe-
Wenn die CO2-Anlage mit einer Absaug-Rauch- der von einer Stelle neben der Zugangstür außerhalb
meldeanlage verbunden ist, sind die Düsen so anzu- dieses Raums oder vom CO2 Raum, sofern sich die-
ordnen, dass der horizontale Abstand zu jeder Stelle ser Raum in unmittelbarer Nähe zum geschützten
unter Deck nicht mehr als 12 m beträgt. Raum befindet.
An allen Auslösestationen sind klare Bedienungsan- Bord geschweißte Verbindungen müssen hydrosta-
weisungen anzubringen. tisch mit dem entsprechenden Druck geprüft werden.
9.1.5 An der Auslösestation der CO2-Anlage für 2.1.1 Der erforderliche CO2-Vorrat ist in Druck-
Ladepumpen- und Gasverdichterräume von Tank- behältern bei einem Druck von 18 bis 22 bar zu la-
schiffen zur Beförderung von entzündbaren Stoffen gern.
ist auf dem Warnschild zusätzlich der Hinweis auf-
zunehmen: 2.1.2 Die Behälter müssen hinsichtlich Werkstoff,
Herstellung, Bauart und Prüfung den Vorschriften im
"Auslöseeinrichtung nur nach Ausbruch eines Feuers Abschnitt 8 entsprechen.
im ......... raum betätigen."
2.1.3 Die Behälter dürfen höchstens bis zu 95 %
10. Prüfung mit flüssigem CO2, bezogen auf 18 bar, befüllt werden.
10.1 Nach dem Einbau sind die Rohrleitungen Die Volumenzunahme der Flüssigphase durch Er-
unter Aufsicht eines GL-Besichtigers hydrostatischen wärmung bis auf eine Temperatur, die dem Einstell-
Prüfungen unter Anwendung folgender Prüfdrücke zu druck der Sicherheitsventile entspricht, muss durch
unterziehen: den über der Füllgrenze verbleibenden Raum aufge-
nommen werden können.
– Rohrleitungen zwischen Flaschen und Verteiler-
ventilen sind mit 150 bar zu prüfen.
2.2 Ausrüstung
– Rohrleitungen durch den Unterkunftsbereich
sind mit 50 bar zu prüfen. 2.2.1 Drucküberwachung
– Alle übrigen Rohrleitungen sind mit 10 bar zu
prüfen. Eine kontinuierliche Anzeige des Behälterdrucks
sowie ein unabhängiger optisch/akustischer Alarm
Für vollständig gefertigte und mit allen Fittingen sind vorzusehen und zwar: Hochdruckalarm vor
ausgerüstete Rohrleitungen kann die hydrostatische Erreichen des Einstelldruckes der Sicherheitsventile,
Prüfung auch vor dem Einbau an Bord erfolgen. An Niederdruckalarm spätestens bei 18 bar.
I - Teil 1 Abschnitt 12 H Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 12–25
2.2.2 Überwachung des Füllstandes bungstemperatur von bis zu 45 °C und einer Seewas-
sertemperatur von bis zu 32 °C aufrechterhalten wer-
Jeder Behälter ist mit 2 voneinander unabhängigen den kann.
Füllstandsmesseinrichtungen auszurüsten, davon eine
mit kontinuierlicher Anzeige. 3.2 Der Ausfall eines Kältemaschinensatzes
muss die selbsttätige Inbetriebnahme des Bereit-
Ein Unterschreiten des vorgesehenen Füllstandes um
schaftssatzes bewirken. Umschaltung von Hand muss
10 % oder mehr ist durch einen optisch/akustischen
möglich sein.
Alarm zu melden.
Wenn von der CO2-Anlage mehr als ein Raum ge- 3.3 Die elektrische Energieversorgung muss von
schützt wird, ist eine Fernanzeige an allen, außerhalb der Hauptschiene über getrennte Einspeisung erfol-
gen.
des Behälter-Aufstellungsraumes liegenden Auslöse-
stationen anzuordnen. Eine Fernanzeige kann entfal- 3.4 Für die Kühlwasserversorgung müssen min-
len, wenn nach Auslösung die Bemessung der jeweils destens zwei Pumpen zur Verfügung stehen. Eine
erforderlichen CO2-Menge ausschließlich selbsttätig dieser Pumpen kann als Reservepumpe auch für an-
erfolgt, z.B. durch eine selbsttätige, zeitabhängige dere Zwecke benutzt werden, wenn ihr sofortiger
Steuerung. Einsatz ohne Gefährdung anderer betriebswichtiger
Systeme gewährleistet ist.
2.2.3 Sicherheitsventile
3.5 Die Kühlwasserversorgung muss von zwei
Jeder Behälter ist mit 2 Sicherheitsventilen mit vor- Seekästen, möglichst von jeder Schiffsseite, erfolgen
geschalteten Absperrarmaturen auszurüsten. Die können.
Absperrarmaturen sind so gegeneinander zu verrie-
geln, dass der Abblasequerschnitt eines Sicherheits- 4. Aufstellung und Anordnung
ventils ständig zur Verfügung steht.
CO2-Behälter und die zugehörigen Kühlanlagen sind
Der Einstelldruck der Sicherheitsventile muss min- in besonderen Räumen aufzustellen.
destens 10 % über dem Einschaltdruck der Kältema-
schinen liegen. Für die Anordnung und Ausrüstung der Räume gilt
G.3. sinngemäß.
Die Abblaseleistung jedes Sicherheitsventils muss so
bemessen sein, dass die durch Brandeinwirkung auf Die Bedienungseinrichtungen und Kühlanlagen sind
den Behälter erzeugte Gasmenge abgeführt werden im selben Raum anzuordnen, in dem sich die Druck-
kann, ohne dass dabei der Druck im Behälter um behälter befinden.
mehr als 20 % über den Einstelldruck der Sicher-
heitsventile ansteigt. Berechnung siehe GL Rules for 5. Rohrleitungen und Armaturen
Liquefied Gas Carriers (I-1-6), Section 8. Soweit in 5.1 – 5.3 nicht besonders aufgeführt, gilt
G.4., G.5. und G.6. sinngemäß sowie Abschnitt 11,
Die Abblaseleitung ist ins Freie zu führen.
B. soweit zutreffend.
2.2.4 Isolierung 5.1 Sicherheitsventile sind in jedem Rohrab-
Behälter und angeschlossene Rohrleitungen, die schnitt vorzusehen, der durch Armaturen absperrbar
normalerweise mit CO2 gefüllt sind, sind so zu isolie- ist und in dem Drücke auftreten können, die über dem
ren, dass nach Ausfall der Kühlung, ausgehend von Berechnungsdruck der Rohrleitung liegen.
einem dem Einschaltdruck der Kältemaschinen ent- 5.2 Die Beflutungsleitungen sind so zu bemes-
sprechenden Behälterdruck und bei einer Umge- sen, dass bei der Beflutung die Verdampfung von
bungstemperatur von 45 °C der Abblasedruck nach CO2 erst am Austritt aus den Düsen stattfindet. An
frühestens 24 h erreicht wird. den Düsen muss der Druck mindestens 10 bar betra-
Der Isolierwerkstoff muss mindestens schwerent- gen.
flammbar und von ausreichender Festigkeit sein. Ein
5.3 An beiden Schiffsseiten ist ein Füllanschluss
Schutz gegen das Eindringen von Wasserdampf so-
wie gegen Beschädigung von außen ist vorzusehen. mit den erforderlichen Druckausgleichseinrichtungen
vorzusehen.
Siehe auch GL-Vorschriften für Kühlanlagen (I-1-
10), Abschnitt 1, L.
6. Überwachung
3. Kühlanlage Für folgende Abweichungen vom Sollzustand ist ein
akustischer und optischer Alarm in einer zentralen
3.1 Es sind mindestens zwei vollständige, von- Kontrollstation vorzusehen:
einander unabhängige, automatische Kältemaschi- – Über- sowie Unterschreiten des Druckbereichs,
nensätze vorzusehen. Die Kälteleistung ist so zu gemäß 2.2.1
bemessen, dass mit jedem Kältemaschinensatz bei
ununterbrochenem Betrieb über 24 Stunden die er- – Füllstand zu niedrig, gemäß 2.2.2
forderliche Temperatur des CO2 bei einer Umge- – Ausfall eines Kältemaschinensatzes
Kapitel 2 Abschnitt 12 I Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–26 GL 2012
Dieser Alarm kann als Sammelmeldung "Störung 1.2 Anlagen unter Verwendung von anderen
CO2-Feuerlöschanlage" auflaufen. Löschgasen als CO2 müssen gemäß einem von der
Gesellschaft anerkannten Standard 23 zugelassen sein.
7. Auslösung 1.3 Die Anlagen müssen so ausgelegt sein, dass
7.1 Die selbsttätige Auslösung der Beflutung ist sie vor der Beflutung eine Evakuierung des geschütz-
nicht zugelassen. ten Raums ermöglichen. Es ist eine Einrichtung vor-
zusehen, die vor Flutung des Löschmittels in den
7.2 Wenn Vorrichtungen zur selbsttätigen Be- geschützten Raum zwangsläufig ein hörbares und
messung der erforderlichen CO2-Menge vorgesehen sichtbares Warnzeichen abgibt. Der Alarm muss
sind, muss zusätzlich die Möglichkeit vorhanden während der Zeit ertönen, die benötigt wird, den zu
sein, die Bemessung von Hand vorzunehmen. beflutenden Raum zu verlassen, mindestens jedoch
20 sec bevor das Löschmittel ausgelöst wird. Unnöti-
Weiterhin gilt G.5.2. ge Expositionen sind zu vermeiden, auch bei Kon-
zentrationen, bei denen noch keine schädlichen Wir-
7.3 Falls mehr als ein Raum von der Anlage kungen eintreten.
geschützt ist, sind Einrichtungen zur Überwachung
der gefluteten CO2-Mengen vorzusehen, z. B. automa- 1.3.1 Selbst bei Konzentrationen, bei denen noch
tische Zeitschalter oder an den Bedienstellen vorgese- keine schädlichen Wirkungen eintreten, soll der Auf-
hene Füllstandsanzeiger von hinreichender Genauigkeit. enthalt in Räumen, die mit gasförmigen Löschmedien
geflutet wurden, 5 min nicht überschreiten. Ohne
8. Warnanlagen, Übersichtspläne und zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen dürfen halogeni-
Warnschilder sierte umweltfreundliche Kohlenwasserstoffe als
Löschgase verwendet werden bis zu dem für das
Im CO2-Behälterraum sowie an den Ventilgruppen Nettoraumvolumen des geschützten Raums und die
für die Beflutung der einzelnen Räume mit CO2 sind höchste zu erwartende Umgebungstemperatur ermit-
Schilder mit folgenden Angaben fest und dauerhaft telten NOAEL Wert (die höchste geprüfte Konzentra-
anzubringen: tion ohne beobachtete schädliche Wirkungen).
– Raumbezeichnung und Brutto-Rauminhalt [m3] Wenn ein umweltfreundliches Löschgas auf Kohlen-
– erforderliches CO2-Volumen wasserstoffbasis oberhalb des NOAEL verwendet
werden soll, sind Einrichtungen vorzusehen, die die
– Anzahl der Düsen für den Raum Exposition über die Zeit hinaus begrenzen, die an-
– Beflutungszeit [min] (d.h. Öffnungsdauer der hand einer wissenschaftlich anerkannten Methode
Beflutungsventile). (PBPK-Model 24 oder gleichwertig) ermittelt werden
kann, mit deren Hilfe sichere Expositionsgrenzen
Weiterhin gilt G.7., G.8. und G.9. sinngemäß. sowohl hinsichtlich der Konzentration an Löschmittel
als auch der Aufenthaltszeit klar festgelegt werden
9. Prüfungen können.
9.1 Die Rohrleitungen zwischen Behältern und 1.3.2 Für Inertgasanlagen sind Einrichtungen
Verteilerventilen sind nach dem Einbau einer Druck- vorzusehen, die die Exposition auf nicht mehr als 5
prüfung mit mindestens dem 1,5-fachen des Einstell- min begrenzen für Anlagen, die für Konzentrationen
druckes der Sicherheitsventile zu unterwerfen. unter 43 % (entspricht einer Sauerstoffkonzentration
Rohrleitungen, die durch Unterkunftsbereiche geführt von 12 %) ausgelegt sind, oder die die Exposition auf
werden, sind nach dem Einbau mit einem Überdruck nicht mehr als 3 min begrenzen für Anlagen, die für
von 50 bar zu prüfen. Für alle übrigen Leitungen ist Konzentrationen zwischen 43 % und 52 % (entspricht
ein Prüfdruck von 10 bar erforderlich. einer Sauerstoffkonzentration zwischen 12 % und
10 %) ausgelegt sind, jeweils bezogen auf das Netto-
Für die Durchführung der Prüfung gilt G.10.1. raumvolumen des geschützten Raums und die höchs-
te zu erwartende Umgebungstemperatur.
9.2 Es gelten G.10.2 und G.10.3 sinngemäß.
1.3.3 Keinesfalls darf ein umweltfreundliches
Löschgas auf Kohlenwasserstoffbasis verwendet
I. Gas-Feuerlöschanlagen unter Verwen- ––––––––––––––
dung von anderen Löschgasen als CO2 für 23 Siehe IMO MSC/Circ. 848, „Revised Guidelines for the
Maschinenräume und Ladepumpenräume Approval of Equivalent Fixed Gas Fire Extinguishing Sys-
tems, as Referred to in SOLAS 74, for Machinery Spaces and
Cargo Pump Rooms”, deren Richtlinien mit Rundschreiben
1. Allgemein MSC.1/Circ.1267 abgeändert wurden. Bereits erteilte Zulas-
sungen auf der Basis der in MSC/Circ.848 enthaltenen Richt-
linien behalten bis zum 1.Juli 2012 ihre Gültigkeit.
1.1 Hersteller für Planung und Einbau von Feu- 24 Siehe IMO Dokument FP 44/INF.2 – “Physiologically based
erlöschanlagen mit anderen Gasen als CO2 unterlie- pharmacokinetic model to establish safe exposure criteria for
gen einer besonderen Zulassung durch den GL. halocarbon fire extinguishing agents”.
I - Teil 1 Abschnitt 12 I Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 12–27
2.1 Der Vorrat an Löschgas ist zu berechnen auf Gasbehälter in zentralisierten Anlagen sind in einem
der Basis des Netto-Rauminhaltes des zu schützenden Raum aufzustellen, der den Vorschriften für CO2
Raumes und der niedrigsten zu erwartenden Umge- Räume entspricht (siehe G.3.), mit Ausnahme dass
bungstemperatur unter Verwendung der Auslegungs- Raumtemperaturen bis 55 °C zulässig sind, sofern
konzentration, die in der zugehörigen Zulassungsbe- nichts anderes in der Zulassungsbescheinigung ange-
scheinigung angegeben ist. geben ist.
2.2 Der Netto-Rauminhalt ist der Teil des Brut- 4.2 Modulanlagen
to-Rauminhaltes, der für das freie Löschgas zugäng-
lich ist einschließlich der Bilge und des Maschinen- 4.2.1 Alle Anlagen, die den hier genannten Vor-
schachtes. Gegenstände, die ein Volumen im ge- schriften unterliegen, können als modulare Anlagen
schützten Raum einnehmen, sind vom Brutto- ausgeführt werden, bei denen es erlaubt ist, die Gas-
Rauminhalt abzuziehen. Dies schließt ein, ist aber behälter und etwaige Behälter für Treibmittel inner-
nicht notwendigerweise beschränkt auf: halb des geschützten Raumes unterzubringen, vor-
ausgesetzt, dass die Bedingungen 4.2.2. bis 4.2.8
– Verbrennungskraftmaschinen erfüllt sind.
– Untersetzungsgetriebe
4.2.2 Innerhalb eines geschützten Raums sind die
– Kessel Gasbehälter so im Raum zu verteilen, dass die Fla-
schen oder Flaschengruppen an wenigstens sechs
– Wärmetauscher
verschiedenen Stellen angeordnet sind. Zur gleichzei-
– Tanks und Rohrleitungsschächte tigen Auslösung aller Flaschen sind doppelte Auslö-
seleitungen vorzusehen. Die Auslöseleitungen sind so
– Abgasrohre, -kessel und -schalldämpfer anzuordnen, dass im Falle einer Beschädigung an
einer Auslöseleitung noch 5/6 der Löschgasmenge
2.3 Das freie Volumen der Druckluft von im zu geflutet werden können. Die Flaschenventile werden
schützenden Raum angeordneten Behältern ist bei der als Teil der Auslöseleitungen angesehen, wobei ein
Berechnung zu berücksichtigen, sofern nicht eine einzelner Fehler auch das Versagen des Flaschenven-
Abblaseleitung von den Sicherheitsventilen zum tils mit einschließt.
freien Deck vorgesehen wird.
In Anlagen, für die weniger als sechs Behälter erfor-
2.4 Bei Anlagen mit zentraler Löschgasbevorra- derlich sind (unter Verwendung der kleinsten zur
tung zum Schutz von mehr als einem Raum braucht Verfügung stehenden Flaschen), muss die Gesamt-
die gesamte bevorratete Löschgasmenge nicht größer löschgasmenge in den Flaschen so groß sein, dass im
zu sein als die größte für einen dieser Räume benötig- Falle eines einzelnen Fehlers an einer der Auslöselei-
te Menge. tungen (einschließlich Flaschenventil) noch 5/6 der
Kapitel 2 Abschnitt 12 I Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–28 GL 2012
4.2.4 An den Behältern angeschlossene elektrische 5.5 Es dürfen nur Düsen verwendet werden, die
Stromkreise müssen auf Störungen und Spannungs- für den Einsatz in der Anlage zugelassen sind. Die
verlust überwacht werden. Es sind optische und akus- Anordnung der Düsen muss unter Berücksichtigung
tische Alarmeinrichtungen zur Anzeige dieser Feh- von Einbauten mit den Parametern übereinstimmen,
lermeldungen vorzusehen. die in der für die Anlage ausgestellten Zulassungsbe-
scheinigung angegeben sind. In der Nähe von Ver-
4.2.5 Pneumatische, elektrische oder hydraulische kehrswegen und Treppen sind die Düsen so anzuord-
Auslöseleitungen müssen doppelt vorhanden und nen, dass eine Gefährdung der Besatzung durch aus-
weiträumig voneinander getrennt sein. Die zur Er- tretendes Gas vermieden wird.
zeugung des pneumatischen und hydraulischen Dru-
ckes vorgesehenen Anlagen sind auf Druckverlust zu 5.6 Das Rohrleitungssystem ist so auszuführen,
überwachen. Dieser ist optisch und akustisch zu mel- dass die in 1.4 genannten Vorschriften erfüllt werden.
den. Es sind Beflutungsberechnungen durchzuführen unter
Anwendung eines anerkannten Berechnungsverfah-
4.2.6 Zur Auslösung der Anlage notwendige elek- rens (z.B. NFPA Berechnungsprogramm).
trische Stromkreise müssen innerhalb des zu schüt-
zenden Raumes hitzebeständig sein gemäß IEC 5.7 In Rohrleitungsbereichen, in denen durch
60331 oder einer anderen gleichwertigen Norm, z.B. Absperrarmaturen geschlossene Rohrabschnitte ent-
durch Verwendung von mineralisolierten Kabeln stehen (z.B. Sammelrohre mit Verteilerventilen), sind
oder gleichwertigen Isolierungen. solche Abschnitte mit einem Druckentlastungsventil
zu versehen, dessen Austritt zum offenen Deck zu
Zur Auslösung der Anlage erforderliche Hydraulik- führen ist.
oder Pneumatikleitungen müssen aus Stahl oder ei-
nem gleichwertigen hitzebeständigen Material sein. 6. Auslöse- und Alarmeinrichtungen
4.2.7 Die Behälter sind auf Druckabfall infolge 6.1 Die Anlage ist so auszuführen, dass die Be-
Leckage oder Entleerung zu überwachen. Dies ist flutung nur von Hand ausgelöst werden kann.
mittels optischer und akustischer Alarmeinrichtungen
im zu schützenden Raum und auf der Brücke oder im Die Bedieneinrichtungen für die Auslösung sind in
Raum mit der zentralen Feuerüberwachungsanlage verschließbaren Kästen (Auslösestationen) anzuord-
anzuzeigen. nen, deren Schlüssel deutlich sichtbar neben der
jeweiligen Auslösestation in einem verschlossenen
4.2.8 Jeder Behälter ist mit einer Überdrucksiche- Schutzkasten mit Glasscheibe aufzubewahren sind.
rung auszurüsten, die bei Feuereinwirkung zu einer Für jeden getrennt beflutbaren Raum ist eine separate
selbsttätigen Entleerung des Behälterinhalts in den zu Auslösestation vorzusehen. Die Auslösestationen
schützenden Raum führt. sind in der Nähe des Zuganges des zu schützenden
I - Teil 1 Abschnitt 12 I Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 12–29
Raumes so anzuordnen, dass sie auch bei einem stände für die Besatzung entwickeln. Insbesondere
Brand im betreffenden Raum leicht erreichbar sind. kann sich bei Bränden Wasserstofffluoridgas als
Die Auslösestationen sind mit der Raumbezeichnung Zerfallsprodukt von Fluorkohlenwasserstofflöschmit-
des zugehörigen Raumes zu kennzeichnen. teln bilden und schädliche Auswirkungen auf die
Gesundheit hervorrufen, wie z.B. Reizung der oberen
6.2 Zentralisierte Anlagen sind mit zusätzlichen Atemwege und der Augen bis hin zu Beeinträchti-
Einrichtungen zur Auslösung der Anlage vom Auf- gungen beim Verlassen der betroffenen Bereiche.
stellungsort der Behälter zu versehen.
In Kontrollstationen oder an anderen Stellen, die
6.3 Der zu schützende Raum ist innen mit akus- während eines Brandes bemannt sein müssen, sind
tischen und optischen Alarmeinrichtungen zu verse- Einrichtungen vorzusehen, die dort den HF- und HCl-
hen, an jedem Zugang zu diesem Raum ist zusätzlich Gehalt unter 5 ppm halten. Die Konzentrationen von
ein optischer Alarm vorzusehen. anderen Stoffen sind unter den Werten zu halten, die
für die erforderliche Dauer der Exposition als gefähr-
6.4 Die zwangsläufige Auslösung des Alarms lich erachtet werden.
im geschützten Raum kann z.B. realisiert werden
durch das Öffnen der Tür zur Auslösestation. Es sind 8. Warnschilder und Bedienungsanweisun-
Einrichtungen vorzusehen, die sicher stellen, dass gen
nach dem Beginn der Alarmierung die Beflutung mit
Löschgas nicht vor Ablauf der Zeit möglich ist, die 8.1 Innerhalb des zu schützenden Raumes und
benötigt wird, den Raum zu verlassen, mindestens an jedem Zugang zu diesem Raum sind Warnschilder
jedoch 20 s. wie folgt anzubringen:
6.5 Akustische Alarme müssen einen Signal- – "WARNUNG! Dieser Raum ist mit einer fest
horn- oder Sirenenton erzeugen. Sie sind so anzuord- eingebauten Feuerlöschanlage unter Verwen-
nen, dass sie bei allen in Betrieb befindlichen Ma- dung des Löschgases ..... ausgerüstet. Bei A-
schinen überall im geschützten Raum hörbar sind und larm nicht betreten!"
sich deutlich mittels Einstellung von Lautstärke oder – "WARNUNG! Bei Ertönen des Alarms der
Klang von allen anderen Alarmzeichen unterschei- Gasfeuerlöschanlage den Raum sofort verlas-
den. sen."
6.6 Elektrische Warnanlagen sind von der Die Auslösestationen für Ladepumpenräume sind mit
Haupt- und Notstromversorgung einzuspeisen. einem zusätzlichen Warnschild wie folgt zu versehen:
– "Die Anlage darf nur bei einem Brand im Pum-
6.7 Bei Verwendung von elektrischen Warnan- penraum ausgelöst werden. Nicht zur Inertisie-
lagen in gasgefährdeten Bereichen wird auf den ein- rung des Raumes verwenden!"
schlägigen Abschnitt der GL-Vorschriften in
Elektrische Anlagen (I-1-3) verwiesen. 8.2 An den Auslösestationen sind kurze Bedie-
nungsanweisungen vorzusehen.
6.8 Wenn pneumatisch ausgelöste Alarmeinrich-
tungen verwendet werden, ist die ständige Versor- 8.3 Das Schiff ist mit einem umfassenden Hand-
gung mit Druckluft durch geeignete Einrichtungen buch auszustatten, das die Beschreibung der Anlage
sicher zu stellen. und Wartungsanweisungen enthält. Weiterhin muss
das Handbuch einen Hinweis enthalten, dass Um-
7. Dichtheit des zu schützenden Raumes baumaßnahmen im zu schützenden Raum, die den
Netto-Raumgehalt verändern, die erteilte Zulassung
7.1 Abgesehen davon, dass der zu schützende für die jeweilige Installation ungültig machen. In
Raum mit Einrichtungen versehen ist, um alle Lüf- diesem Fall sind berichtigte Zeichnungen und Be-
tungsöffnungen und andere Öffnungen in den Be- rechnungen zur Genehmigung beim GL einzureichen.
grenzungsflächen zu schließen, sind 7.2 bis 7.4 be-
sonders zu beachten. Das Handbuch muss auch empfohlene Verfahren zur
Überwachung von Zersetzungsprodukten des Lösch-
7.2 Bei der Beflutung mit Löschgas soll eine mittels beinhalten, einschließlich des bei Fluorkoh-
Mindesthaltezeit von 15 min erreicht werden. lenwasserstofflöschmitteln erzeugten Wasserstoffflu-
oridgases, das zu Beeinträchtigungen beim Verlassen
7.3 Nach der Auslösung der Anlage können im der betroffenen Bereiche führen kann. Wenn das
zu schützenden Raum erhebliche Über- oder Unter- Löschmittel längere Zeit hohen Temperaturen ausge-
druckzustände entstehen, die geeignete Einrichtungen setzt wird, können sich größere Konzentrationen
zum Druckausgleich erforderlich machen können. dieser Gase bilden. Art und Empfindlichkeit der
Erkennung, abgestimmt auf die Beflutungsrate, sind
7.4 Während oder nach der Beflutung mit so auszuwählen, dass die Expositionszeit des Lösch-
Löschgas ist dafür Sorge zu tragen, dass sich in mittels bei erhöhten Temperaturen minimiert wird.
Fluchtwegen, in die Löschgas aus dem zu schützen- Von den Feuerlöscheinrichtungen auf Fahrgastschif-
den Raum entweichen kann, keine gefährlichen Zu- fen dürfen keine Gesundheitsgefahren von zersetzten
Kapitel 2 Abschnitt 12 K Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–30 GL 2012
Für Tankschiffe für Beförderung von Alkoholen und B = Breite des Schiffes [m]
anderen brennbaren polaren Flüssigkeiten ist alko-
holbeständiger Schaum vorzusehen. l = Länge des größten Ladetanks [m]
b = Breite des größten Ladetanks [m]
2. Schwerschaumanlagen für Tankschiffe Smin = Mindestschaummittelvorrat [l]
(Deckschaumanlagen)
s = Zumischung (bei synthetischen Schaummit-
2.1 Deckschaumanlagen auf Chemikalientank- teln normalerweise 0,03) [–]
schiffen sind nach den GL Rules for Chemical Tan- l1 = Wurfweite des vorgesehenen Monitors [m]
kers (I-1-7), Section 11.3 auszulegen.
t = Beschäumungszeit [min]
2.2 Die Schaum-Feuerlöschanlage ist so auszu-
legen, dass für den gesamten Ladedeckbereich bzw. 2.5 Schaumverteilung und Auslegung der
für jeden Ladetank, dessen Deck beschädigt werden Monitore
könnte, Schaum zur Verfügung steht.
2.5.1 Der Schaum des fest eingebauten Beschäu-
2.3 Das Deckbeschäumungssystem muss ein- mungssystems ist durch Monitore und Handschaum-
fach und schnell betrieben werden können. Die rohre auszubringen. Mindestens 50 % des geforderten
Hauptkontrollstation für das System muss günstig, Schaummittel-Wassergemisches muss von jedem
außerhalb des Ladedeckbereichs und angrenzend an Monitor abgegeben werden können. Der Volumen-
die Unterkunftsräume liegen und im Brandfall in den strom eines Monitors darf nicht geringer sein als
zu schützenden Bereichen leicht zugänglich und 1250 Liter/Minute.
bedienbar sein. Auf Tankschiffen unter 4000 tdw können anstelle der
Monitore Handschaumrohre vorgesehen werden.
2.4 Förderstrom der Schaumfeuerlöschpumpe
und Schaummittelvorrat: 2.5.2 Die Anzahl und die Anordnung der Monito-
Der Förderstrom des Schaummittel-Wasser-Ge- re ist so vorzusehen, dass die Forderungen unter 2.2
misches ist gemäß folgenden Formeln zu ermitteln. erfüllt werden. Der Volumenstrom des Schaummittel-
Für die Bemessung ist der größte ermittelte Wert Wasser-Gemisches jedes Monitors in Liter pro Minu-
zugrunde zu legen. te muss mindestens dreimal so groß sein wie die
Decksfläche in Quadratmeter, die durch den Monitor
a) 0,6 Liter pro Minute und Quadratmeter der geschützt ist und vollständig vor ihm liegt.
Ladedeckfläche, wobei als Ladedeckfläche die
größte Breite des Schiffes gilt, multipliziert mit 2.5.3 Der Abstand vom Monitor bis zur weitesten
der Länge des gesamten Ladungsbereiches. Stelle der von dem Monitor zu schützenden Fläche
.
darf nicht größer sein als 75 % der Wurfweite des
V = 0,6 ⋅ lc ⋅ B [l/min] oder Monitors bei ruhiger Luft.
Seite der Unterkunftsräume vorzusehen. Es müssen tens 450 mm zwischen Schaumerzeugern und ge-
mindestens vier Handschaumrohre vorhanden sein. schütztem Raum gewährleistet ist.
Die Anschlüsse in der Gemischleitung sind in solcher
Die Schaumverteilerkanäle sind aus Stahl mit einer
Zahl anzuordnen, dass der Schaum von mindestens
Mindestwanddicke von 5 mm auszuführen. Zusätz-
zwei Handschaumrohren an jede Stelle des Lade-
lich sind Klappen aus korrosionsbeständigem Stahl
deckbereiches gegeben werden kann. Der Volumen-
(Ganzkörper- oder Lamellenklappen) mit einer Dicke
strom jedes Handschaumrohres muss mindestens
von nicht weniger als 3 mm an den in den Schotten
25 % des Schaummittel-Wassergemisches gemäß Be-
oder Decks befindlichen Öffnungen zwischen
rechnung nach 2.4 a) oder 2.4. b) betragen. Volumen-
Schaumerzeugern und dem geschützten Raum vorzu-
strom und Wurfweite der Handschaumrohre dürfen
sehen. Die Klappenbetätigung muss bei Auslösung
jedoch nicht geringer sein als in 2.5.4 angegeben.
des zugehörigen Schaumerzeugers automatisch erfol-
2.5.6 Unmittelbar vor jedem Monitor sind sowohl gen (elektrisch, pneumatisch oder hydraulisch).
in der Schaum-Gemischleitung als auch in der Feuer- Die Austrittsöffnungen der Kanäle sind so anzuord-
löschleitung Absperreinrichtungen vorzusehen, um nen, dass eine gleichmäßige Verteilung des Schaums
beschädigte Abschnitte dieser Leitungen absperren zu erfolgt.
können.
Im Schaumerzeugerraum muss zwischen Schaumer-
2.6 Bei Betrieb des Deckbeschäumungssystems zeuger und Verteilersystem eine Absperreinrichtung
mit vorgeschriebener Leistung muss die gleichzeitige vorgesehen werden.
Benutzung der gemäß E. vorgeschriebenen Wasser-
Feuerlöscheinrichtungen an Deck über die volle Schiffs- 3.3 Schaumerzeuger, Pumpen, Schaummit-
länge, im Unterkunftsbereich, in Kontrollstationen, telvorrat
Wirtschafts- und Maschinenräumen gewährleistet sein. Schaumerzeuger, deren Energiequellen, die Schaum-
Einer gemeinsamen Rohrleitung für die Wasserfeuer- mittelvorräte und -förderpumpen sowie die Bedien-
lösch- und Deckschaumleitung wird nur zugestimmt, einrichtungen der Feuerlöschanlage müssen leicht
wenn vorgeführt werden kann, dass die Strahlrohre zugänglich und einfach zu bedienen sein und an mög-
der Feuerlöschschläuche von einer Person sachgemäß lichst wenigen Stellen so zusammengefasst werden,
gehandhabt werden können, wenn diese über die dass sie durch einen Brand im zu schützenden Raum
gemeinsame Rohrleitung mit einem für den Betrieb nicht abgeschnitten werden können.
der Monitore erforderlichen Druck beaufschlagt wer-
den. Zusätzliches Schaummittel ist für den Einsatz 3.4 Prüfeinrichtung
von zweien dieser Strahlrohre für die gleiche für den
Schaumerzeuger sind so einzurichten, dass eine Er-
Betrieb der Schaumlöschanlage erforderliche Zeit-
probung vorgenommen werden kann, ohne dass hier-
dauer vorzusehen.
bei Schaum in die unter dem Schutz der Schaum-
Feuerlöschanlage stehenden Räume gelangen kann.
2.7 Der Schaummittelvorrat sowie die erforder-
lichen Pumpen sind außerhalb des zu schützenden
Bereiches anzuordnen. 3.5 Schaumfeuerlöschanlagen unter Verwen-
dung von Luft oder Gasen aus dem ge-
schützten Raum
3. Leichtschaumanlagen
Schaumerzeuger zur Erzeugung von Leichtschaum
3.1 Bemessung der Anlage können im geschützten Raum angeordnet werden,
wenn die Schaumfeuerlöschanlage vom GL baumus-
3.1.1 Die Schaumerzeugungsanlage muss so be- tergeprüft ist 29.
messen sein, dass der größte zu schützende Raum
ohne Berücksichtigung eingebauter Maschinen und
Apparate mit einem Schaumvolumen von mindestens 4. Schwerschaumanlagen für Kessel- und
1 m Höhe je Minute gefüllt werden kann. Maschinenräume
3.1.2 Der Schaummittelvorrat muss ausreichen, um Schwerschaumanlagen ersetzen nicht die nach Tabel-
den größten zu schützenden Raum mindestens fünfmal le 12.1 vorgeschriebenen Feuerlöschanlagen.
vollständig mit Schaum füllen zu können. Die Anlage
muss jederzeit zum sofortigen Einsatz bereit sein. ––––––––––––––
29 Es wird auf die Anlagenauslegungs- und Prüfrichtlinien in
IMO MSC.1/Circ.1271 “Guidelines for the Approval of
3.2 Schaumverteilung High-Expansion Foam Systems using Inside Air for the Pro-
Die Anordnung der von den Schaumerzeugern aus- tection of Machinery Spaces and Cargo Pump-Rooms” ver-
wiesen. Bei Prüfungen im Rahmen von Baumusterprüfungen
gehenden Verteilerkanäle muss so erfolgen, dass ein siehe IMO Rundschreiben MSC.1/Circ.1384, “Guidelines for
Brand im zu schützenden Raum die Schaumerzeu- the Testing and Approval of Fixed High-Expansion Foam
gungseinrichtung nicht beeinträchtigt. Falls der Auf- Systems”, das das Rundschreiben MSC.1/Circ.1271 ersetzt,
stellungsort der Schaumerzeuger an den zu schützen- wobei früher erbrachte Nachweise aus Brand- und Kompo-
nentenprüfungen gemäß MSC.1/Circ.1271 für die Genehmi-
den Raum angrenzt, müssen die Verteilerkanäle so gung von neuen Anlagen ihre Gültigkeit behalten.
angeordnet werden, dass eine Trennung von wenigs-
I - Teil 1 Abschnitt 12 L Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 12–33
len vorzusehen, von denen jede zum Betrieb der 1.7.3 Die Sprühdüsen sind im oberen Decksbe-
Anlage ausreicht (Elektrische Anlagen (I-1-3), Ab- reich so anzuordnen, dass ein Wasservolumen von
schnitt 7). nicht weniger als 5 l/m2 und Minute über die zu
schützenden Flächen versprüht wird.
1.6 Rohrleitungen und Armaturen
Hinweis
1.6.1 Rohrleitungen zwischen Seekasten, Pumpe,
Druckwassertank, Landanschluss und Alarmventil Die Mindestberieselungsrate von 5 l/m2/min gilt nicht
sind gemäß Abschnitt 11, Tabelle 11.5 zu bemessen. für zugelassene Wassernebelanlagen 30 .
Die Rohrleitungen sind mit einem wirksamen Korro- Innerhalb von Wohn- oder Wirtschaftsräumen sollen
sionsschutz zu versehen. die Sprühdüsen in einem Temperaturbereich von
68 °C bis 79 °C in Betrieb gehen. Ausgenommen
1.6.2 Durch Anordnung von Rückschlagventilen sind Räume mit höheren Temperaturen wie Trocken-
ist sicherzustellen, dass Seewasser nicht in den räume, Küchen o.ä. Hier kann die Auslöse-
Druckwassertank gelangen und Löschwasser nicht Temperatur bis zu 30 °C über die maximale Tempe-
über die Saugrohrleitungen der Pumpen nach See ratur im Deckenbereich erhöht werden.
abfließen kann.
In Saunas ist eine Auslösetemperatur bis zu 140 °C
1.6.3 Jeder Sprühdüsenabschnitt muss mit einem zulässig.
einzigen Sektionsventil absperrbar sein. Die Sekti-
onsventile müssen leicht zugänglich außerhalb des 1.7.4 Die Düsen sind aus korrosionsbeständigem
betreffenden Sprühdüsenabschnittes oder in Kästen Werkstoff herzustellen. Düsen aus verzinktem Stahl
innerhalb von Treppenschächten angeordnet sein. Die sind nicht zugelassen.
Stellen, an denen die Ventile angeordnet sind, müs-
1.7.5 Reserve-Sprühdüsen aller an Bord eingebau-
sen eindeutig und dauerhaft gekennzeichnet sein.
ten Typen und Größen sind wie folgt mitzuführen,
Durch geeignete Maßnahmen ist die Betätigung der
wobei die Anzahl nicht größer als die Anzahl der
Sektionsventile durch unbefugte Personen zu verhin-
tatsächlich eingebauten zu sein braucht:
dern.
< 300 Sprühdüsen – 6 Reserve
Alle im System vom Seewassereintritt bis zu den
Sektionsventilen angeordneten Absperrventile sind in 300 – 1000 Sprühdüsen – 12 Reserve
betriebsbereiter Stellung zu sichern. > 1000 Sprühdüsen – 24 Reserve
1.6.4 Nach jedem Sektionsventil ist ein Prüfven- 1.8 Anzeige- und Alarmeinrichtungen
til vorzusehen, dessen Durchfluss dem der kleinsten
in dem zugehörigen Abschnitt angeordneten Sprüh- 1.8.1 Jeder Sprühdüsenabschnitt ist mit einer
düse entspricht. Einrichtung zur Auslösung eines optischen und akus-
1.6.5 Kleine Abschnitte, für die bei Betrieb des tischen Signals an einer oder mehreren Anzeigetafeln
Schiffes in kalten Klimazonen die Gefahr des Einfrie- zu versehen. An den Anzeigetafeln ist der Sprühdü-
rens besteht, können als trockenes System (dry pipe senabschnitt anzuzeigen, in dem eine Sprühdüse
ausgelöst hat. Die Anzeigetafeln sind zusammen auf
system) 31 ausgeführt werden.
der Brücke anzuordnen. Zusätzlich ist eine optische
Saunas sind mit einem trockenen System zu schützen. und akustische Alarmierung an einer anderen Stelle
als der Brücke vorzusehen, durch die sichergestellt
1.7 Sprühdüsen wird, dass ein Alarm sofort durch die Besatzung
1.7.1 Die Sprühdüsen sind in Abschnitten zusam- wahrgenommen werden kann.
menzufassen. Jeder Abschnitt darf nicht mehr als 200 Ausführung der Alarmeinrichtung, siehe GL-
Sprühdüsen umfassen. Vorschriften für Elektrische Anlagen (I-1-3), Ab-
1.7.2 Auf Fahrgastschiffen soll sich ein Abschnitt schnitt 9.
der Druckwassersprühanlage nur über einen Haupt-
brandabschnitt oder eine wasserdichte Abteilung 1.8.2 Ein Manometer zur Anzeige des Systemdru-
erstrecken und nicht mehr als zwei übereinander ckes ist an jedem der in 1.6.3 genannten Sektionsven-
liegende Decks umfassen. tile sowie an der zentralen Anzeige auf der Brücke
vorzusehen.
2.1 Druckwasser-Sprühanlagen für Maschi- 2.2.6 Alle für den Betrieb der Wassersprühanlage
nenräume und Ladepumpenräume erforderlichen Armaturen und Pumpenstarter sind
leicht zugänglich und in sicherem Abstand vom Ab-
2.1.1 Herkömmliche Druckwasser- gaskessel an möglichst einer Stelle anzuordnen.
Sprühanlagen An der Bedienstelle ist eine kurzgefasste Bedienan-
Herkömmliche Druckwasser-Sprühanlagen für Ma- leitung dauerhaft anzubringen.
schinenräume und Ladepumpenräume müssen auf der
2.3 Druckwasser-Sprühanlagen für Sonder-
Basis eines international anerkannten Standards 32
vom GL zugelassen sein. räume und Ro-Ro-Laderäume 33
2.3.1 Es sind nur zugelassene, vollgebohrte Düsen
2.1.2 Gleichwertige Druckwassersprüh- (Was-
zu verwenden.
sernebel) anlagen
Wassernebelanlagen für Maschinenräume und Lade- 2.3.2 Die Düsen sind so anzuordnen, dass eine
pumpenräume müssen auf der Basis eines internatio- wirkungsvolle und gleichmäßige Verteilung des Was-
nal anerkannten Standards32 vom GL zugelassen sein. sers mit 3,5 l/m2 und Minute für eine Deckshöhe von
weniger als 2,5 m und 5 l/m2 und Minute für eine
2.2 Druckwasser-Sprühanlagen für abgasbe- Deckshöhe ab 2,5 m sichergestellt ist.
heizte Thermalölkessel
2.2.1 Für die Wassersprühanlage ist ein Volumen- Hinweis
strom von mindestens 5 l/min je m2 Heizfläche vor- Die in 2.3.2 genannten Mindestberieselungsraten
zusehen. gelten nicht für zugelassene Wassernebelanlagen 33.
Es ist vorzugsweise Frischwasser zu verwenden. Eine 2.3.3 Das System kann in Abschnitte unterteilt
ausreichende Wasserversorgung für mindestens werden. Jeder Abschnitt soll eine Länge von nicht
20 min ist sicherzustellen. weniger als 20 m haben und sich - außer in Berei-
2.2.2 Die erforderliche Wassermenge ist mit ge- chen, in denen eine Unterteilung in Längsschiffsrich-
eigneten Düsen auf die beheizten Flächen zu vertei- tung durch Trennflächen vom Typ "A" vorhanden ist
len. Ein für Reinigungszwecke vorgesehenes Rohr- (z. B. Maschinen-, Ventilations-, Treppenschächte) -
und Düsensystem kann in die Wassersprühanlage über die volle Breite des Fahrzeugdecks erstrecken.
einbezogen werden.
2.3.4 Die Verteilerventile sind angrenzend an den
2.2.3 Die Düsen können auch unterhalb der be- zu schützenden Raum an einer Stelle anzuordnen, die
heizten Flächen angeordnet werden. Hierbei wird leicht zugänglich ist und die durch einen Brand im zu
vorausgesetzt, dass der Motor bei einem Brand im schützenden Raum nicht abgeschnitten werden kann.
Thermalölabgaskessel mit reduzierter Last weiterbe- Der direkte Zugang aus dem Fahrzeugdeck und von
trieben wird und der Abgasstrom weiterhin die Heiz- außerhalb muss möglich sein.
flächen beaufschlagt.
Der Raum, in dem die Verteilerventile angeordnet
2.2.4 Das Rohrleitungssystem zur Wasserversor- sind, muss angemessen belüftet werden.
gung und -verteilung muss fest verlegt sein.
Das Sammelrohr der Verteilerventile ist mit einem
Als Schutz gegen unkontrollierte Wasserleckagen Druckmanometer auszurüsten.
innerhalb des Abgaskessels sind in der Versorgungs-
leitung zwei Absperrarmaturen mit einem dazwi- Jedes Verteilerventil muss eindeutig mit dem zugehö-
schenliegenden Entwässerungsventil vorzusehen. rigen Sprühdüsenabschnitt gekennzeichnet sein.
Bedienungs- und Wartungsanweisungen sind im
2.2.5 Unterhalb des Abgaskessels ist in der Ab-
Ventilraum anzubringen.
gasleitung eine wirksame Wasserfangeinrichtung
vorzusehen, die in die Maschinenraumbilge oder 2.3.5 Es sind eine oder mehrere separate Pumpen
einen geeigneten Tank geführt werden kann. Es sind vorzusehen, deren Leistung ausreichend bemessen
sein muss, um die zwei größten aneinandergrenzen-
den Abschnitte gleichzeitig mit Wasser zu versorgen.
––––––––––––––
32 Siehe IMO Rundschreiben MSC/Circ.1165, "Revised Guide-
lines for the Approval of Equivalent Water-Based Fire Extin-
guishing Systems for Machinery Spaces and Cargo Pump ––––––––––––––
Rooms", das mit den Rundschreiben MSC.1/Circ.1237, 33 Von dieser Vorschrift abweichende Druckwasser-Sprühanla-
MSC.1/Circ.1269 and MSC.1/Circ.1386 berichtigt wurde. Ei- gen können verwendet werden, wenn diese durch den GL als
ne Extrapolation vom größten getesteten Raumvolumen zu gleichwertig zugelassen wurden. Siehe IMO MSC.1/Circ.
einem größeren Raumvolumen in ausgeführten Anlagen ist 1272 "Guidelines for the Approval of Fixed Water-Based Fi-
gestattet, sofern die Bedingungen in IMO MSC.1/Circ.1385, re-Fighting Systems for Ro-Ro Spaces and Special Category
“Scientific Methods on Scaling of Test Volume for Fire Test Spaces Equivalent to that Referred to in Resolution
on Water-Mist Fire Extinguishing Systems”, erfüllt sind. A.123(V)."
Kapitel 2 Abschnitt 12 L Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–36 GL 2012
Zusätzlich ist ein Anschluss von der Hauptfeuer- 3.3 Für nachfolgend angegebene Bereiche sind
löschleitung vorzusehen. Ein Rückfluss von der Was- fest eingebaute Objektschutz - Feuerlöschanlagen
sersprühanlage in die Feuerlöschleitung ist durch ein vorzusehen, wobei deren Auslösung erfolgen soll
absperrbares Rückschlagventil zu verhindern. Die ohne die Notwendigkeit, die Maschinen abzustellen,
Armatur ist in geschlossener Stellung durch ein Personen zu evakuieren oder die Räume zu ver-
Schloss zu sichern. schließen:
2.3.6 Die Wassersprühpumpe muss von der Ver- – brandgefährdete Anlagenteile von Verbren-
teilerventilgruppe aus gestartet werden können. Alle nungskraftmaschinen, die für den Vortrieb, die
zwischen dem Seewassereinlass und den Verteiler- Energieerzeugung des Schiffes und andere
ventilen angeordneten Absperrarmaturen müssen von Zwecke vorgesehen sind
der Verteilerventilgruppe aus geöffnet werden kön-
nen, sofern sie nicht in offener Stellung gesichert – ölgefeuerte Einrichtungen, wie Abfall-Verbren-
sind. nungsanlagen, Kessel, Inertgas-Erzeuger und
Thermalölkessel
2.3.7 Die Entwässerungs- und Lenzeinrichtungen
sind gemäß Abschnitt 11, N.4.3.5 und N.4.4 auszu- – Separatoren für beheizten Brennstoff
führen, so wie zutreffend.
Die Objektschutz-Feuerlöschanlagen sollen solche
Die Druckwasser-Sprühanlage ist mit einer ausrei- brandgefährdeten Bereiche von oben genannten Ma-
chenden Zahl von Entwässerungsventilen zu verse- schinen oder Aggregaten schützen, wo damit zu rech-
hen. nen ist, dass sich Brennstoffsprühnebel einer beschä-
digten Brennstoffleitung an heißen Oberflächen ent-
2.4 Druckwasser-Sprühanlagen für den La- zündet. Das heißt, im Normalfall ist es ausreichend,
dungsbereich von Tankschiffen nur die Oberseite der Verbrennungskraftmaschinen
Hierfür gelten die GL Rules for Liquefied Gas Car- einschließlich der Zylinderstation, der Brennstoffein-
riers (I-1-6), Section 11, 3. spritzpumpen, des Turboladers und der Abgassam-
melleitung bzw. nur die Ölbrenner zu schützen.
3. Fest eingebaute Objektschutz-Feuerlösch- Wenn sich die Brennstoffeinspritzpumpen an einer
abgeschirmten Stelle befinden, wie z.B. unter einer
anlagen 34
Laufbühne, brauchen die Pumpen durch die Anlage
nicht geschützt zu werden.
3.1 Das Folgende ist anzuwenden auf Maschi-
nenräume der Gruppe A 11 von mehr als 500 m3 Brut- Als Feuerlöschmittel ist ein Wasser enthaltendes
toraumvolumen auf Fahrgastschiffen von 500 BRZ Löschmittel zu verwenden. Die zur Förderung des
und mehr und Frachtschiffen von 2000 BRZ und Löschmittels verwendete Pumpe ist außerhalb der
mehr. geschützten Bereiche anzuordnen. Die Anlage muss
für den sofortigen Einsatz verfügbar und für eine
ununterbrochene Förderung des Löschmittels für
3.2 Zusätzlich zur Hauptfeuerlöschanlage sind
mindestens 20 Minuten ausgelegt sein. Der Förder-
für brandgefährdete Bereiche, wie in 3.3 aufgeführt, strom der Pumpe muss ausreichend sein für den
fest eingebaute Objektschutz-Feuerlöschanlagen vor-
Schutz des Bereichs, der die größte Menge an
zusehen, die auf der Basis internationaler Vorschrif-
Löschmittel erfordert.
ten vom GL zugelassen sein müssen. 35
Die Wasserversorgung für die Objektschutzanlagen
Auf Schiffen mit dem Klassenzusatz AUT oder kann von der Versorgung für eine Raumschutzwas-
AUT-Z müssen diese Anlagen automatisch und ma- sernebelanlage (Hauptfeuerlöschanlage) gespeist
nuell ausgelöst werden können. werden, wenn Wassermenge und Druck ausreichend
zur Verfügung stehen, um beide Anlagen für die
Sofern die Maschinenräume ständig besetzt sind,
erforderliche Zeit zu betreiben.
genügt es, wenn diese Anlagen nur über manuelle
Auslöseeinrichtungen verfügen.
3.4 Für Anlagen, für die eine automatische Aus-
lösung erforderlich ist, muss die Auslösung über ein
geeignetes Feuermelde- und Feueranzeigesystem
erfolgen. Dieses System muss eine selektive Brand-
–––––––––––––– erkennung jedes zu schützenden Bereiches als auch
34
eine schnelle und zuverlässige Auslösung der Objekt-
Dieser Absatz gilt für Schiffe mit Kiellegung am oder nach schutz-Feuerlöschanlage gewährleisten.
dem 1. Juli 2002.
35 Siehe IMO Rundschreiben MSC.1/Circ.1387, "Revised Einzelheiten der Ausführung des Feuermelde- und
Guidelines for the Approval of Fixed Water-Based Local Ap- Feueranzeigesystems, siehe GL-Vorschriften für
plication Fire-Fighting Systems for Use in Category A Ma- Elektrische Anlagen (I-1-3), Abschnitt 9, D.4.
chinery Spaces", das das Rundschreiben MSC/Circ.913 er-
setzt, wobei früher erbrachte Nachweise aus Brand- und
Komponentenprüfungen gemäß MSC/Circ.913 für die Ge- 3.5 Gruppenweise optische und akustische
nehmigung von neuen Anlagen ihre Gültigkeit behalten. Alarmeinrichtungen sowie Anzeige der ausgelösten
I - Teil 1 Abschnitt 12 L Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 12–37
Zone sind in jedem geschützten Raum, im Maschi- 3.12 Vom Hersteller empfohlene Bedienungs-
nenkontrollraum und auf der Brücke vorzusehen. und Wartungsanweisungen sowie Reserveteile sind
für die Anlage vorzusehen. Die Bedienungsanwei-
3.6 Der Düseneinbau an Bord muss auf der sungen sind an jeder Auslösestelle anzubringen.
Grundlage der Anordnung erfolgen, die gemäß dem
Rundschreiben MSC/Circ.913 bzw. MSC.1/Circ. 3.13 Düsen und Rohrleitungen sind so zu instal-
1387 erfolgreich getestet worden ist. lieren, dass sie routinemäßig durchgeführte War-
tungsarbeiten an Motoren und sonstigen Maschinen-
Sofern eine besondere Düsenanordnung vorgesehen anlagen nicht behindern. In Maschinenräumen mit
ist, die von der getesteten Anordnung abweicht, kann Hebeeinrichtungen und anderen beweglichen Anla-
diese anerkannt werden, vorausgesetzt, eine solche gen sind die Düsen und Rohrleitungen so anzuord-
Anordnung wird zusätzlich erfolgreich den in dem nen, dass der Betrieb dieser Einrichtungen nicht aus-
Rundschreiben MSC.1/Circ.1387 spezifizierten geschlossen ist.
Brandprüfungen unterworfen.
3.14 Die betroffenen Objekte sind mit einem
3.7 Für jede für den Vortrieb oder die Energie- Gitter aus Düsen unter Berücksichtigung der in der
erzeugung des Schiffes vorgesehene Verbrennungs- Baumusterprüfbescheinigung angegebenen Düsenan-
kraftmaschine sind ein getrennter Düsenabschnitt ordnungsparameter zu schützen (maximaler waage-
sowie getrennte Einrichtungen zur Branderkennung rechter Düsenabstand, minimaler und maximaler
und Auslösung der Anlage vorzusehen. senkrechter Abstand vom geschützten Objekt, mini-
maler seitlicher Abstand vom geschützten Objekt).
Für den Fall, dass vier (oder mehr) Hauptantriebsma-
schinen oder Hauptdieselgeneratoren im Maschinen- Wo die Breite der Schutzfläche den halben maxima-
raum vorgesehen sind, ist eine paarweise Anordnung len waagerechten Düsenabstand nicht überschreitet,
der Düsenabschnitte sowie der Einrichtungen zur kann eine einzelne Düsenreihe vorgesehen werden,
Branderkennung und Auslösung der Anlage akzepta- vorausgesetzt dass der Abstand zwischen den Düsen
bel, vorausgesetzt, die uneingeschränkte Manövrier- nicht größer ist als der halbe maximale waagerechte
fähigkeit des Schiffes kann mit dem nicht betroffenen Düsenabstand und die äußeren Düsen entweder zu-
Hauptantriebsmaschinenpaar oder Hauptdieselgene- mindest auf den Rand der Schutzfläche gerichtet sind
ratorenpaar sichergestellt werden. oder mit einem seitlichen Abstand vom geschützten
Objekt angeordnet sind, sofern ein erforderlicher
Die Düsenabschnitte der Objektschutzanlagen kön- Mindestabstand in der Baumusterprüfbescheinigung
nen Düsenabschnitte einer Raumschutzwassernebel- vermerkt ist.
anlage (Hauptfeuerlöschanlage) bilden, vorausgesetzt
dass die zusätzlichen Düsenabschnitte der Hauptfeu- Wenn Breite und Länge der Schutzfläche den halben
erlöschanlage absperrbar sind. maximalen waagerechten Düsenabstand nicht über-
schreiten, kann eine Einzeldüse vorgesehen werden,
3.8 Die Auslöseeinrichtungen sind an leicht die mittig über dem geschützten Objekt anzuordnen
zugänglichen Stellen innerhalb und außerhalb des ist.
geschützten Raums vorzusehen, wobei diejenigen
innerhalb des Raums so anzuordnen sind, dass sie Zum klaren Verständnis sind veranschaulichende
durch einen Brand in den geschützten Bereichen Skizzen von akzeptablen Düsenanordnungen im
nicht abgeschnitten werden können. Rundschreiben MSC.1/Circ.1276 dargestellt.
H1 < 15 m 250
(CO2 , Leichtschaum, zu-
Druckwassersprühanlage
gelassne Druckwasser-
sprühanlage oder
Festeingebaute
Festeingebaute
s. 2. und 3.
Unterklasse 1.3: Stoffe und Gegenstände, von denen Klasse 4.3 flüssige Stoffe:
eine Brandgefahr sowie eine geringe Gefahr durch Flüssige Stoffe, die in Berührung mit Wasser ent-
Luftstoß oder durch Splitter, Spreng- und Wurfstücke zündbare Gase entwickeln.
oder beides ausgeht, die aber nicht massenexplosi-
onsfähig sind. Klasse 4.3 feste Stoffe:
Unterklasse 1.4: Stoffe und Gegenstände, die keine Feste Stoffe, die in Berührung mit Wasser entzündba-
große Gefahr darstellen. re Gase entwickeln.
und für die Beförderung der Klasse 7 der Für zusätzliche Schläuche und Strahlrohre sie-
IMDG-Code und der INF-Code, soweit zutreffend, he E.2.5.7.
zu beachten.
3.3 Wasserberieselung
Für Anforderungen und Zertifizierung für gefährliche
Schüttgüter siehe Q.
3.3.1 Laderäume, die zur Beförderung von Gü-
ternder Klasse 1, mit Ausnahme der Klasse 1.4S,
2. Feuerlöschanlage vorgesehen sind, müssen mit einer Wasserberiese-
lungseinrichtung ausgerüstet sein.
2.1 Fest eingebaute Gas-Feuerlöschanlage
Alle Laderäume sind mit einer fest eingebauten 3.3.2 Die erforderliche Wassermenge ist mit
CO2-Feuerlöschanlage gemäß den Vorschriften G. 5 l/m2 und Minute des größten waagerechten Lade-
bzw. H. auszurüsten. raumquerschnittes oder eines Teilbereiches zu bes-
timmen.
2.2 Fest eingebautes Druckwasser-Sprühsys-
tem 3.3.3 Zur Wasserversorgung können die Haupt-
feuerlöschpumpen verwendet werden, wenn der Vo-
Offene Ro-Ro-Räume, Ro-Ro-Räume, die nicht voll- lumenstrom des im Parallellauf abgegebenen Wassers
ständig verschließbar sind, und Sonderräume sind den gleichzeitigen Betrieb der in 3.2 geforderten
mit einem fest eingebauten Druckwasser-Sprüh- Strahlrohre bei vorgeschriebenem Druck sicherstellt.
system gemäß L.2.3 anstelle einer fest eingebauten
CO2-Feuerlöschanlage auszurüsten. 3.3.4 Die erforderliche Wassermenge ist über ein
Die Entwässerungs- und Lenzeinrichtungen sind fest verlegtes Rohrsystem und vollgebohrte Düsen
soweit zutreffend gemäß Abschnitt 11, N.4.3.5 und gleichmäßig von oben über die Laderaumfläche zu
N.4.4 auszuführen. verteilen.
2.3 Stauung auf dem Wetterdeck 3.3.5 Das Rohrsystem mit den Düsen kann auch in
Abschnitte unterteilt werden und in Lukendeckel
Die Vorschriften 2.1 und 2.2 sind auch dann anzu- eingebaut werden. Der Anschluss kann über Schläu-
wenden, wenn die gefährlichen Güter ausschließlich che mit Schnellkupplungen erfolgen. Hierfür sind
auf dem Wetterdeck gestaut werden. zusätzliche Schlauchanschlussstellen an Deck vorzu-
sehen.
Hinweis
3.3.6 Die Entstehung von freien Oberflächen muss
Für Schiffe unter 500 BRZ kann die Anforderung mit durch nachfolgend beschriebene Entwässerungs- und
Zustimmung der Verwaltung entfallen. Lenzreinrichtungen verhindert werden:
4.1.3 Elektrische Betriebsmittel, die für den Ein Lüftungssystem, das kraftbetriebene Lüfter mit
Schiffsbetrieb nicht notwendig sind, müssen keinen einer Kapazität von sechs Luftwechsel pro Stunde
Explosionsschutz aufweisen, wenn sie von außerhalb bezogen auf den leeren Laderaum enthält, ist bereit-
des gefährdeten Bereiches vom Netz getrennt und zustellen.
gegen unbeabsichtiges Widereinschalten gesichert
werden können. Eine Trennung durch Sicherungen ist 6.3 Mechanische Lüftung (zwei Luftwech-
nicht zulässig. sel/Std.)
Der Luftwechsel gemäß 6.2 kann auf zwei Luftwech-
4.2 Bauart der Lüfter sel pro Stunde herabgesetzt werden, wenn die Güter
in Container-Laderäumen in geschlossenen Fracht-
4.2.1 Für die Bauart der kraftbetriebenen Lade- containern befördert werden.
raumlüfter, die für den Schiffsbetrieb erforderlich
sind, gilt Abschnitt 15, B.5.3.2 und B.5.3.3. Anderen- 7. Lenzeinrichtung
falls können die kraftbetriebenen Lüfter gemäß 4.1.3
vom Netz getrennt werden. 7.1 Unbeabsichtiges Lenzen
4.2.2 Die Lüftungsöffnungen an Deck mit kraftbe- Das Lenzsystem ist so auszuführen, dass das unbeab-
triebenen Lüftern sind mit Schutzgittern mit einer sichtigte Lenzen von giftigen oder brennbaren Flüs-
Maschenweite von nicht mehr als 13 mm zu verse- sigkeiten durch Pumpen und Rohrleitungen im Ma-
hen. schinenraum verhindert wird.
Tabelle 12.10a Anforderungen an die Beförderung von gefährlichen Gütern in verpackter Form in Lade-
räumen ohne besondere Zweckbestimmung
Anforderungen
Maschinenraumbe-
Wasserberieselung
Wasserversorgung
Schutzausrüstung
Gas-Feuerlösch-
Lenzeinrichtung
Fest eingebaute
Anzeigesystem
Feuerlöscher
Zündquellen
Persönliche
grenzungen
Tragbare
Lüftung
Klasse anlage
P.3.1 P.4 P.5.1
1.1 bis 1.6 P.2.1
P.3.2
P.3.3
IIA T5, IP65 P.5.2
P.10.3
P.3.1 P.5.1
1.4S P.2.1
P.3.2 P.5.2
2.1 einschließlich
P.3.1 P.4 P.6.1 P.10.1
Wasserstoff und P.2.1
P.3.2 IIC T4, IP55
P.5.1
P.6.2
P.8
P.10.2
Wasserstoffmischungen
2.1 ausgenommen
P.3.1 P.4 P.6.1 P.10.1
Wasserstoff und P.2.1
P.3.2 IIB T4, IP55
P.5.1
P.6.2
P.8
P.10.2
Wasserstoffmischungen
P.3.1 P.10.1
2.2 P.2.1
P.3.2
P.5.1 P.8
P.10.2
2.3 entzündbar 1
Tabelle 12.10b Anforderungen an die Beförderung von gefährlichen Gütern in verpackter Form in Contai-
ner-Laderäumen
Anforderungen
Fest eingebaute
Anzeigesystem
Schutzausrüs-
Lenzeinrich-
raumbegren-
Zündquellen
löschanlage
Maschinen-
Persönliche
Wasserver-
Gas-Feuer-
Wasserbe-
rieselung
Lüftung
sorgung
zungen
tung
tung
Klasse
P.3.1 P.4 P.5.1
1.1 bis 1.6 P.2.1
P.3.2
P.3.3
IIA T5, IP65 P.5.2
P.10.3
P.3.1 P.5.1
1.4S P.2.1
P.3.2 P.5.2
2.1 einschließlich Wasserstoff und P.3.1 P.4 P.6.1
P.2.1 P.5.1 P.8 P.10.2
Wasserstoffmischungen P.3.2 IIC T4, IP55 P.6.3
2.1 ausgenommen Wasserstoff P.3.1 P.4 P.6.1
P.2.1 P.5.1 P.8 P.10.2
und Wasserstoffmischungen P.3.2 IIB T4, IP55 P.6.3
P.3.1
2.2 P.2.1
P.3.2
P.5.1 P.8 P.10.2
2.3 entzündbar 1
5 Wenn "entfernt von Wärmequellen" durch den IMDG-Code in der jeweils gültigen Fassung vorgeschrieben ist.
I - Teil 1 Abschnitt 12 P Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 12–47
Tabelle 12.10c Anforderungen an die Beförderung von gefährlichen Gütern in verpackter Form in ge-
schlossenen Ro-Ro-Räumen
Anforderungen
von Ro-Ro-
Feuerlösch-
Maschinen-
Persönliche
grenzungen
Wasserver-
Schutzaus-
Wasserbe-
Zündquel-
Räumen 5
Trennung
Anzeige-
rieselung
Tragbare
Lenzein-
raumbe-
richtung
sorgung
Lüftung
rüstung
löscher
system
Feuer-
anlage
len
Klasse
P.4
P.3.1 P.5.1
1.1 bis 1.6 P.2 P.3.3 IIA T5, P.10.3 P.11
P.3.2 P.5.2
IP65
P.3.1 P.5.1
1.4S P.2 P.11
P.3.2 P.5.2
P.4
2.1 einschließlich Wasserstoff P.3.1 P.6.1 P.10.1
P.2 IIC T4, P.5.1 P.8 P.11
und Wasserstoffmischungen P.3.2 P.6.2 P.10.2
IP55
P.4
2.1 ausgenommen Wasserstoff P.3.1 P.6.1 P.10.1
P.2 IIB T4, P.5.1 P.8 P.11
und Wasserstoffmischungen P.3.2 P.6.2 P.10.2
IP55
P.3.1 P.10.1
2.2 P.2 P.5.1 P.8 P.11
P.3.2 P.10.2
2.3 entzündbar 1
2.3 nicht entzündbar 1
P.4
P.3.1 P.6.1 P.10.1
3 FP < 23 °C P.2 IIB T4, P.5.1 P.7 P.8 P.9 P.11
P.3.2 P.6.2 P.10.2
IP55
P.3.1 P.10.1
3 23 °C ≤ FP ≤ 60 °C P.2 P.5.1 P.8 P.9 P.11
P.3.2 P.10.2
P.3.1 P.6.1 P.10.1
4.1 P.2 P.5.1 P.8 P.9 P.11
P.3.2 P.6.2 2 P.10.2
P.3.1 P.6.1 P.10.1
4.2 P.2 P.5.1 P.8 P.9 P.11
P.3.2 P.6.2 2 P.10.2
P.3.1 P.6.1 P.10.1
4.3 flüssige Stoffe 1 P.2
P.3.2
P.5.1
P.6.2
P.8 P.9
P.10.2
P.11
P.3.1 P.6.1 P.10.1
4.3 feste Stoffe P.2 P.5.1 P.8 P.9 P.11
P.3.2 P.6.2 P.10.2
P.3.1 P.6.1 P.10.1
5.1 P.2 P.5.1 P.8 P.9 P.11
P.3.2 P.6.2 2 P.10.2 4
5.2 1
P.4
P.3.1 P.6.1 P.10.1
6.1 flüssige Stoffe FP < 23 °C P.2 IIB T4, P.5.1 P.7 P.8 P.9 P.11
P.3.2 P.6.2 P.10.2
IP55
6.1 flüssige Stoffe P.3.1 P.6.1 P.10.1
P.2 P.5.1 P.7 P.8 P.9 P.11
23 °C ≤ FP ≤ 60 °C P.3.2 P.6.2 P.10.2
P.3.1
6.1 flüssige Stoffe P.2 P.5.1 P.7 P.8 P.11
P.3.2
P.3.1 P.6.1
6.1 feste Stoffe P.2 P.5.1 P.8 P.11
P.3.2 P.6.2 2
P.4
P.3.1 P.6.1 P.10.1
8 flüssige Stoffe FP < 23 °C P.2 IIB T4, P.5.1 P.7 P.8 P.9 P.11
P.3.2 P.6.2 P.10.2
IP55
8 flüssige Stoffe P.3.1 P.6.1 P.10.1
23 °C ≤ FP ≤ 60 °C
P.2
P.3.2
P.5.1
P.6.2 P.7 3 P.8 P.9
P.10.2
P.11
P.3.1
8 flüssige Stoffe P.2
P.3.2
P.5.1 P.7 3 P.8 P.11
P.3.1
8 feste Stoffe P.2 P.5.1 P.8 P.11
P.3.2
P.4
9 einschließlich Güter, die P.3.1 P.6.1
P.2 IIB T4, P.8 P.11
entzündbare Dämpfe abgeben P.3.2 P.6.2
IP55
9 ausgenommen Güter, die P.3.1 P.6.1
P.2 P.8 P.11
entzündbare Dämpfe abgeben P.3.2 P.6.2 2
1 Unter den Bestimmungen des IMDG-Code in der jeweils gültigen Fassung ist die Stauung von gefährlichen Gütern der Klasse 2.3,
Klasse 4.3 flüssige Stoffe mit einem Flammpunkt unter 23 °C gemäß IMDG-Code und Klasse 5.2 in geschlossenen Ro-Ro-Räumen
untersagt.
2 Wenn "mechanisch belüftete Räume" durch den IMDG-Code in der jeweils gültigen Fassung vorgeschrieben sind.
3 Nur anzuwenden für gefährliche Güter, die die Zusatzgefahr der Klasse 6.1 aufweisen.
4 Wenn "entfernt von Wärmequellen" durch den IMDG-Code in der jeweils gültigen Fassung vorgeschrieben sind.
5 Nur anzuwenden für Schiffe mit Kiellegung am oder nach dem 1. Juli 1998.
Kapitel 2 Abschnitt 12 P Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–48 GL 2012
Tabelle 12.10d Anforderungen an die Beförderung von gefährlichen Gütern in verpackter Form in offenen
Ro-Ro-Räumen
Anforderungen
Maschinenraumbe-
Wasserberieselung
Wasserversorgung
Schutzausrüstung
Fest eingebautes
Anzeigesystem
Druckwasser-
Feuerlöscher
Sprühsystem
Zündquellen
Persönliche
grenzungen
Tragbarer
Klasse
P.3.1 P.4
1.1 bis 1.6 P.2.2
P.3.2
P.3.3
IIA T5, IP65
P.5.2 P.10.3
P.3.1
1.4S P.2.2
P.3.2
P.5.2 P.8
P.3.1
6.1 feste Stoffe P.2.2
P.3.2
P.8
P.3.1
8 feste Stoffe P.2.2
P.3.2
P.8
Tabelle 12.10e Anforderungen an die Beförderung von gefährlichen Gütern in verpackter Form in Träger-
schiffs-Leichtern
Anforderungen
Anzeigesystem 2
Gas-Feuerlösch-
Fest eingebaute
Wasserberiese-
Wasserversor-
Zündquellen 2
Lüftung 2
anlage
gung
lung
Klasse
P.3.1 P.4
1.1 bis 1.6 P.2.1
P.3.2
P.3.3
IIA T5, IP65
P.5.1
P.3.1
1.4S P.2.1
P.3.2
P.5.1
2.1 einschließlich Wasserstoff P.3.1 P.4 P.6.1
P.2.1 P.5.1
und Wasserstoffmischungen P.3.2 IIC T4, IP55 P.6.2
2.1 ausgenommen Wasserstoff P.3.1 P.4 P.6.1
P.2.1 P.5.1
und Wasserstoffmischungen P.3.2 IIB T4, IP55 P.6.2
P.3.1
2.2 P.2.1
P.3.2
P.5.1
2.3 entzündbar 1
Tabelle 12.10f Anforderungen an die Beförderung von gefährlichen Gütern in verpackter Form auf Wet-
terdecks
Anforderungen
Maschinenraumbe-
Wasserversorgung
Schutzausrüstung
Feuerlöschanlage
Anzeigesystem
Feuerlöscher
Persönliche
grenzungen
Tragbare
Klasse
P.3.1
1.1 bis 1.6 P.2.3
P.3.2
P.5.2 P.10.3
P.3.1
1.4S P.2.3
P.3.2
P.5.2
P.3.1
6.1 feste Stoffe P.2.3
P.3.2
P.8
P.3.1 P.10.1
8 flüssige Stoffe FP < 23 °C P.2.3
P.3.2
P.8 P.9
P.10.2
8 flüssige Stoffe P.3.1 P.10.1
P.2.3 P.8 P.9
23 °C ≤ FP ≤ 60 °C P.3.2 P.10.2
P.3.1
8 flüssige Stoffe P.2.3
P.3.2
P.8
P.3.1
8 feste Stoffe P.2.3
P.3.2
P.8
Q. Beförderung von Schüttgütern 1.3.4 ICLL, Anlage B, Anlage I, Kapitel II; Re-
gel 19, “Lüfter”, (3)
1. Allgemeines
1.3.5 IMO Internationaler Code für die Beförde-
1.1 Geltungsbereich rung gefährlicher Güter mit Seeschiffen (Internatio-
nal Maritime Dangerous Goods Code - IMDG-Code)
1.1.1 Die folgenden Vorschriften gelten zusätzlich
für Schiffe, die Schüttgüter außer Getreide befördern. 1.3.6 IMO Internationaler Code für die Beförde-
rung von Schüttgütern mit Seeschiffen (International
1.1.2 Die Anforderungen an die Beförderung sind Maritime Solid Bulk Cargoes Code - IMSBC-Code)
abhängig von der Gefahrgutklasse und von den be-
sonderen Eigenschaften der zu befördernden Güter. 1.3.7 Leitfaden für medizinische Erste-Hilfe-
Güter der Gruppe B und die dazugehörigen Anforde- Maßnahmen bei Unfällen mit gefährlichen Gütern
rungen sind der Tabelle 12.11 zu entnehmen. Für (Medical First Aid Guide - MFAG)
Güter der Gruppen A und C sind ausschließlich die
Anforderungen gemäß 1.5 zu beachten. 1.3.8 IMO MSC.1-Rundschreiben 1395, “Liste
von Massengütern in fester Form, die von einem fest
1.1.3 Die Anforderungen gemäß SOLAS, Kapitel eingebauten Gas-Feuerlöschsystem befreit werden
VI, Teil A und B, SOLAS, Kapitel VII, Teil A-1 und können oder bei denen ein fest eingebautes
IMSBC-Code sind zu beachten. Gas-Feuerlöschsystem unwirksam ist”
einem Feuchtigkeitsgehalt befördert werden, Klasse MHB: Stoffe, die nur als Schüttgut gefähr-
der über ihrer Feuchtigkeitsgrenze für die Be- lich sind (Materials hazardous only in bulk –
förderung liegt. MHB)
– Gruppe B bezeichnet eine Gruppe von Ladun- Die Stoffe in dieser Klasse sind zwar keine "gefährli-
gen, die chemische Eigenschaften besitzen, chen Güter" nach der Klassifizierung im
durch die auf einem Schiff eine gefährliche Si- IMDG-Code, besitzen jedoch chemische Eigenschaf-
tuation herbeigeführt werden könnte. Für die ten, die bei der Beförderung dieser Stoffe als Schütt-
Klassifikation dieser Güter siehe 1.4.2. gut zu Gefährdungen führen können.
Gefährliche Schüttgüter sind einer der folgenden 1.6.2 Den MFAG. Muss nur für die Beförderung
Gefahrgutklassen zugeordnet. von Gütern der Gruppe B mitgeführt werden.
Klasse 4.1: Entzündbare feste Stoffe 1.6.3 Das geprüfte Beladungshandbuch (siehe GL-
Vorschriften für Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 5,
Die Stoffe in dieser Klasse sind leicht brennbare feste A.4).
Stoffe und feste Stoffe, die durch Reibung in Brand
geraten können. 1.6.4 Die geprüften Stabilitätsunterlagen (siehe
GL-Vorschriften für Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt
28, D.).
Klasse 4.2: Selbstentzündliche Stoffe
Die Stoffe in dieser Klasse sind Stoffe, die in Berüh- 1.6.5 Das Schüttgut-Booklet gemäß SOLAS,
rung mit Luft ohne Energiezufuhr zur Selbsterhitzung Kapitel VI, Regel 7.2.
neigen; in diese Begriffsbestimmung sind pyrophore
Stoffe ausdrücklich nicht mit einbezogen. 2. Feuerlöschanlage
Die Stoffe in dieser Klasse sind Stoffe, die Radionuk- 2.2.1 Ein Schiff kann von der Forderung nach
lide enthalten, bei denen sowohl die Aktivitätskon- einer fest eingebauten Gas-Feuerlöschanlage befreit
zentration als auch die Gesamtaktivität der Partie die werden, wenn ausschließlich Güter gemäß
in den Absätzen 2.7.7.2.1 bis 2.7.7.2.6 des MSC.1-Rundschreiben 1395 befördert werden. Die
IMDG-Code aufgeführten Werte übersteigt. Ausnahme kann nur erteilt werden, wenn das Schiff
mit Lukendeckeln aus Stahl und wirksamen Ver-
Klasse 9: Verschiedene gefährliche Stoffe schlüssen für Lüfter und sonstige zu den Laderäumen
führenden Öffnungen ausgerüstet ist.
Die Stoffe in dieser Klasse sind Stoffe, die während
der Beförderung eine Gefahr darstellen, die nicht von 2.2.2 Für Güter gemäß MSC.1-Rundschreiben
anderen Klassen abgedeckt werden. 1395, Tabelle 2 ist ein Feuerlöschsystem vorzusehen,
I - Teil 1 Abschnitt 12 Q Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 12–53
dass gleichwertigen Schutz für die beförderte Ladung 4.2 Bauart der Lüfter
bietet.
4.2.1 Für die Bauart der kraftbetriebenen Lüfter,
Für Feuerlöschsysteme, die gleichwertigen Schutz welche für den Schiffsbetrieb erforderlich sind, gilt
bieten, ist 3.2 anzuwenden. Abschnitt 15, B.5.3.2 und B.5.3.3. Anderenfalls kön-
nen die kraftbetriebenen Lüfter gemäß 4.1.3 vom
3. Wasserversorgung Netz getrennt werden.
Für zusätzliche Schläuche und Strahlrohre sie- Es muss die Möglichkeit bestehen, die Oberflächen-
he E.2.5.7. temperatur der Ladung an verschiedenen Stellen
messen zu können. Im Fall von tragbaren Messgräten
muss die Temperaturmessung möglich sein, ohne den
4. Zündquellen Laderaum zu betreten.
Der Grad des Explosionsschutzes für einzelne Güter
ist in der Spalte “Zündquellen” der Tabelle 12.11 5.1.2 Ladungstemperatur
dargestellt. Ist Explosionsschutz gefordert, müssen Es muss die Möglichkeit bestehen, die Temperatur an
die folgenden Anforderungen eingehalten werden. verschiedenen Stellen in der Ladung messen zu kön-
nen. Im Fall von tragbaren Messgräten muss die
4.1 Elektrische Einrichtungen Temperaturmessung möglich sein, ohne den Lade-
raum zu betreten.
4.1.1 Alle elektrischen Betriebsmittel, die in Kon-
takt mit der Laderaumatmosphäre kommen und für 5.2 Gasmessung
den Schiffsbetrieb notwendig sind, müssen entweder
eine geprüfte Eigensicherheit haben oder einen ge- Geeignete Geräte zur Messung der folgenden Gase
prüften ausreichenden Explosionsschutz gemäß Ta- sind bereitzustellen:
belle 12.11, Spalte “Zündquellen” aufweisen.
5.2.1 Ammoniak
4.1.2 Für die Ausführung der elektrischen Be- 5.2.2 Kohlenmonoxid
triebsmittel und Klassifizierung der gefährdeten Be-
reiche siehe GL-Vorschriften für Elektrische Anlagen 5.2.3 Wasserstoff
(I-1-3), Abschnitt 17.
5.2.4 Methan
4.1.3 Elektrische Betriebsmittel, die für den
Schiffsbetrieb nicht notwendig sind, müssen keinen 5.2.5 Sauerstoff (0 - 21 Volumenprozent)
Explosionsschutz aufweisen, wenn sie von außerhalb
des gefährdeten Bereiches vom Netz getrennt und 5.2.6 Phosphor- und Arsenwasserstoff
gegen unbeabsichtiges Widereinschalten gesichert
werden können. Eine Trennung durch Sicherungen ist 5.2.7 Giftige Gase, die von der jeweiligen Ladung
nicht zulässig. freigesetzt werden können
Kapitel 2 Abschnitt 12 Q Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen I - Teil 1
Seite 12–54 GL 2012
Ein Lüftungssystem, das kraftbetriebene Lüfter mit Die Absperrarmaturen sind gegen unbeabsichtigtes
einer nicht spezifizierten Kapazität enthält, ist bereit- Öffnen zu sichern (z.B. durch eine Feststellvorrich-
zustellen. tung). Im Falle eines ICMS-Systems 40 kann dies
durch eine Sicherheitsabfrage auf dem entsprechen-
6.4 Mechanische Lüftung (sechs Luftwech- den Monitor erfolgen.
sel/Std.)
7.3 Warnschilder
Ein Lüftungssystem, das kraftbetriebene Lüfter mit
Warnschilder sind an den Bedienstellen der entspre-
einer Kapazität von sechs Luftwechsel pro Stunde
chenden Absperrarmaturen vorzusehen, wie z.B.:
bezogen auf den leeren Laderaum enthält, ist bereit-
“Die Absperrarmatur ist geschlossen und gesichert zu
zustellen.
halten während der Beförderung gefährlicher Güter in
den Laderäumen Nr. __ und darf nur mit ausdrückli-
6.5 Kontinuierliche Lüftung (sechs Luftwech-
cher Genehmigung des Kapitäns geöffnet werden.” /
sel/Std.)
“This valve to be kept secured in closed position
Ein Lüftungssystem, das mindestens zwei kraftbe- during the carriage of dangerous goods in cargo hold
triebene Lüfter mit einer Kapazität von jeweils drei nos. __ and may be operated with the permission of
Luftwechsel pro Stunde bezogen auf den leeren La- the master only.”
deraum enthält, ist bereitzustellen.
8. Persönliche Schutzausrüstung
6.6 Transportable Lüfter
8.1 Schutzanzüge
Wenn kraftbetriebene Lüfter gefordert sind, können
transportable Lüfter anstelle von Festeingebauten 8.1.1 Es sind zwei auf die Eigenschaften der La-
verwendet werden. In diesem Fall müssen geeignete dung abgestimmte Ganzkörperschutzanzüge vorzuse-
Vorkehrungen zur sicheren Befestigung der Lüfter hen.
getroffen werden. Elektrische Verbindungen sind für
die Dauer der Verwendung fest und fachmännisch zu ––––––––––––––
verlegen. Einzelheiten sind zur Prüfung einzureichen. 40 Integrated control and monitoring system
I - Teil 1 Abschnitt 12 Q Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 12–55
8.1.2 Es sind vier auf die Eigenschaften der La- Verschlusskappe entsprechend Abb. 12.2, sind so
dung abgestimmte Ganzkörperschutzanzüge vorzuse- hoch wie möglich am Lukendeckel oder am Luken-
hen. süll vorzusehen.
Tabelle 12.11
Schüttgut-Versandbezeichnung
Abschnitt 12 Q
Maschinenraumbegren-
zungen
Feuerlöschanlage
Wasserversorgung
Zündquellen
Temperaturmessung
Gasmessung
Säuregehalt des
Lenzbrunnenwassers
Lüftung
Lenzeinrichtung
Persönliche Schutzaus-
rüstung
Rauchverbotsschilder
Andere Begrenzungen
Gasmesspunkte
Wetterdichtigkeit
Brennstofftanks
Zusätzliche
Lüftungsanforderungen
(BCSN) Klasse
ALUMINIUMFERROSILICIUM- 4.3 Q.2.2.1 Q.4 Q.5.2.3 Q.6.1 Q.6.7.2
Q.7
Q.8.1.2 Q.10
Q.9
PULVER; UN-Nr. 1395 IIC T2, IP55 Q.5.2.6 Q.6.5 Q.6.7.3 Q.8.2.2
Q.6.1 Q.8.1.2
BLEINITRAT; UN-Nr. 1469 5.1 Q.2.2 Q.3
Q.6.2 Q.8.2.2
Q.4 Q.5.2.2 Q.8.1.1
BRAUNKOHLENBRIKETTS MHB Q.2.2.1 Q.5.1.2 Q.5.3 Q.9 Q.11 Q.12 Q.13 Q.14.2.2
IIA T4, IP55 Q.5.2.4, .5 Q.8.2.1
DIREKTREDUZIERTES EISEN (A) Q.4 Q.5.1.2 Q.5.2.3 Q.6.1 Q.8.1.1
MHB Q.2.2.1 Q.9 Q.11 Q.13
IIC T2, IP55 Q.5.2.5 Q.6.2
Anforderungen an die Beförderung von gefährlichen Schüttgütern
Tabelle 12.11
Schüttgut-Versandbezeichnung
Feuerlöschanlage
Wasserversorgung
Zündquellen
Temperaturmessung
Gasmessung
Säuregehalt des
Lenzbrunnenwassers
Lüftung
Lenzeinrichtung
Persönliche Schutzaus-
rüstung
Rauchverbotsschilder
Maschinenraum-
begrenzung
Andere Begrenzungen
Gasmesspunkte
Wetterdichtigkeit
Brennstofftanks
Zusätzliche
Lüftungsanforderungen
(BCSN) Klasse
Abschnitt 12 Q
Q.5.2.5 Q.6.1
Holzprodukte - allgemein MHB Q.2.2.1 Q.6.2 Q.8.2.1
Q.5.2.9
Q.5.2.5 Q.6.1
HOLZSCHNITZEL mit einem Feuchtig- MHB Q.2.2.1 Q.8.2.1
keitsgehalt von 15 % oder mehr Q.5.2.9 Q.6.2
HOLZSCHNITZEL mit einem Feuchtig- Q.5.2.5 Q.6.1
keitsgehalt von weniger als 15 % MHB Q.2.1 Q.8.2.1
Q.5.2.9 Q.6.2
Q.6.1 Q.8.1.2
KALIUMNITRAT; UN-Nr. 1486 5.1 Q.2.2 Q.3 Q.6.2 Q.8.2.2
KALK (UNGELÖSCHT) MHB Q.2.2.1 Q.8.1.1
Q.6.1 Q.8.1.2
Anforderungen an die Beförderung von gefährlichen Schüttgütern (Fortsetzung)
Tabelle 12.11
Abschnitt 12 Q
Schüttgut-Versandbezeichnung
Feuerlöschanlage
Wasserversorgung
Zündquellen
Temperaturmessung
Gasmessung
Säuregehalt des
Lenzbrunnenwassers
Lüftung
Lenzeinrichtung
Persönliche Schutzaus-
rüstung
Rauchverbotsschilder
Maschinenraumbegrenzung
Andere Begrenzungen
Gasmesspunkte
Wetterdichtigkeit
Brennstofftanks
Zusätzliche
Lüftungsanforderungen
(BCSN) Klasse
Q.6.1 Q.8.1.2
MAGNESIUMNITRAT; UN-Nr. 1474 5.1 Q.2.2 Q.3
Q.6.2 Q.8.2.2
Q.5.2.5 Q.8.1.1
METALLSULFID-KONZENTRATE MHB Q.2.1 Q.8.2.1
Q.5.2.7
ÖLKUCHEN Typ (b); UN-Nr. 1386 4.2 Q.2.1 Q.3 Q.5.1.2 Q.5.2.5 Q.6.7.1 Q.9 Q.10.1
IIA T3, IP55 Q.6.4 Q.8.2.2
Tabelle 12.11
Abschnitt 12 Q
Schüttgut-Versandbezeichnung
Feuerlöschanlage
Wasserversorgung
Zündquellen
Temperaturmessung
Gasmessung
Säuregehalt des
Lenzbrunnenwassers
Lüftung
Lenzeinrichtung
Persönliche Schutzaus-
rüstung
Rauchverbotsschilder
Maschinenraumbegrenzung
Andere Begrenzungen
Gasmesspunkte
Wetterdichtigkeit
Brennstofftanks
Zusätzliche
Lüftungsanforderungen
(BCSN) Klasse
RADIOAKTIVE STOFFE,
OBERFLÄCHENKONTAMINIERTE Q.8.1.1
7 Q.2.2.1
GEGENSTÄNDE (SCO-I); Q.8.2.1
UN-Nr. 2913
RIZINUSBOHNEN oder
RIZINUSMEHL oder Q.6.1 Q.8.1.2
9 Q.2.1 Q.3
RIZINUSSAATKUCHEN oder Q.6.2 Q.8.2.2
RIZINUSFLOCKEN; UN-Nr. 2969
Q.6.1
SÄGEMEHL MHB Q.2.1 Q.6.2
Q.8.1.1
SCHLACHTABFÄLLE MHB Q.2.1 Q.5.1.2 Q.8.2.1
Q.4 Q.6.1 Q.8.1.2
SCHWEFEL; UN-Nr. 1350 4.1 Q.2.2.1 Q.3 T4, IP55 Q.6.2 Q.6.7.1 Q.8.2.2 Q.9 Q.10.1
Q.4 Q.5.2.3 Q.6.1
SILICIUMMANGAN MHB Q.2.2.1 Q.7 Q.8.2.1 Q.9 Q.10.2 Q.13
IIC T1, IP55 Q.5.2.5, .6 Q.6.3
Brandschutz und Feuerlöscheinrichtungen
Q.6.1
TORF MHB Q.2.2.1 Q.5.2.5 Q.8.1.1
Q.6.2
Q.8.1.1
VANADIUMERZ MHB Q.2.2.1 Q.8.2.1
Q.4 Q.6.1 Q.8.1.2
ZINKASCHE; UN-Nr. 1435 4.3 Q.2.2.1 IIC T2, IP55 Q.5.2.3 Q.6.5 Q.6.7.2 Q.7 Q.8.2.2 Q.9 Q.10
1 Die zusätzlichen Anforderungen für DIREKTREDUZIERTES EISEN (B) und (C) sind mit dem GL abzustimmen.
Anforderungen an die Beförderung von gefährlichen Schüttgütern (Fortsetzung)
Seite 12–59
Kapitel 2
I - Teil 1 Abschnitt 13 C Maschinenanlagen für Schiffe mit Eisklasse Kapitel 2
GL 2012 Seite 13–1
Abschnitt 13
Achsrichtung
Saugseite
Fb
Drehrichtung
Abb. 13.1 Richtung der rückwärts wirkenden Eiskraft Fb, die senkrecht zur Profilsehne auf dem Radius
0.7R wirkt. Eiskontakt als Druck im Bereich der Eintrittskante ist durch kleine Pfeile darge-
stellt.
Eisklassen Fahrtbedingungen des Schiffes Werkstoffe von Bauteilen, die dem Seewasser ausge-
setzt sind, wie Propellerflügel, Propellernaben und
Fahrt in Eiskanälen und geschlos- Ruderpropellergehäuse, sollen den entsprechenden
sener Eisdecke. Anforderungen der Werkstoffvorschriften genügen.
E4 (IA Super) Ein Kerbschlagbiegetest soll für alle Werkstoffe,
Das Schiff könnte die Fahrt mittels außer Bronzen und austenitischen Stählen durchge-
Rammen fortsetzen. führt werden. Ein Mittelwert von Kv = 20 J bei einer
E3, E2, E1 Prüftemperatur von -10 °C und drei Proben ist nach-
Fahrt in Eiskanälen zuweisen. Die verwendeten Werkstoffe sollen eine
(IA, IB, IC)
Dehnung von nicht weniger als 15 % haben.
I - Teil 1 Abschnitt 13 C Maschinenanlagen für Schiffe mit Eisklasse Kapitel 2
GL 2012 Seite 13–5
1,E-01
Weibull distribution/k=1
1,E-02
Weibull distribution/k=0.75
1,E-03
Eine Weibull-Verteilung (Wahrscheinlichkeit, dass
Fice größer als (Fice)max), wie in Abb. 13.2 gegeben, 1,E-04
1,E-07
Fice/(Ficemax)
⎛ k ⎞
⎜ ⎛ F ⎞ ⎟
⎜ −⎜⎜ F ⎟ ⋅ ln ( Nice ) ⎟
⎛ F ⎞ ⎜ ⎝ ( ice )max
⎟
⎟
Abb. 13.2 Die Weibull-Verteilung (Wahrschein-
ice F ⎠
(6)
P⎜ ≥ ⎟ = e⎝ ⎠ lichkeit, dass Fice einen Anteil der Ma-
⎜ ( Fice ) ( Fice )max ⎟
⎝ max ⎠ ximallast (Fice)max übersteigt), die für
die Betriebsfestigkeitsrechnung ver-
wendet wird.
wobei k der Formparameter, Nice die Anzahl der
Lastwechsel des Spektrums und Fice die veränderliche 5.1.7 Anzahl der Lastwechsel für die Betriebs-
festigkeitsrechnung
Eislast am Flügel, mit 0 ≤ Fice ≤ (Fice)max ist. Der
Formparameter k = 0.75 ist für Propeller ohne und Die Anzahl der Lastwechsel pro Flügel im Lastspekt-
k = 1.0 für Propeller mit Düse zu verwenden. rum ist nach der folgenden Formel zu bestimmen:
Kapitel 2 Abschnitt 13 C Maschinenanlagen für Schiffe mit Eisklasse I - Teil 1
Seite 13–8 GL 2012
5.2.1 Maximaler Schub im Eis Tf und Tb für Wobei I das äquivalente Massenträgheitsmoment
aller Bauteile zwischen der betrachteten Stelle und
freie und Düsenpropeller
dem Motor und It das Massenträgheitsmoment aller
Der maximale Eisschub voraus und zurück berechnet Bauteile des betrachteten Stranges der Propulsionsan-
sich nach den folgenden Formeln: lage darstellt.
I - Teil 1 Abschnitt 13 C Maschinenanlagen für Schiffe mit Eisklasse Kapitel 2
GL 2012 Seite 13–9
Hierin ist Qmotor das Kippmoment des Elektromotors. Als Alternative, sofern keine detaillierten Daten vor-
liegen (beispielsweise im frühen Entwurfsstadium),
kann das maximale Eismoment nach folgender Über-
Gibt es eine Resonanzstelle der ersten Flügelharmo- schlagsformel bestimmt werden:
nischen innerhalb des Entwurfsdrehzahlbereichs für
die Bemessung, erweitert um 20 % oberhalb der Q max = mice ⋅ D 2 [kNm] (17)
größeren Entwurfsdrehzahl und 20 % unterhalb der
kleineren Entwurfsdrehzahl, ist das Bemessungs- Wobei D den Propellerdurchmesser [m] und mice
drehmoment Qr einer Drehschwingungsberechnung einen Verstärkungsfaktor nach folgender Tabelle
der gesamten Propulsionsanlage zu entnehmen. darstellen:
0,6
0,5
0,4
Wellenleitung führen.
0,3
0,2
0,1
0 6.2 Propellerflügel
0 200 400 600 800 1000 1200 1400
Drehwinkel [deg]
6.2.1 Berechnung der Flügelspannungen
1
0,9
0,8 Die Flügelspannungen sind für die Bemessungslasten
0,7
nach 5.1 zu berechnen. Finite Elemente Methoden
Q/Qmax
0,6
0,5 sind zur Analyse der Spannungsverteilung für die
0,4
0,3 Zeichnungsgenehmigung aller Propeller zu verwen-
0,2
0,1
den.
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400
Die nachfolgende vereinfachte Formel kann zur über-
Drehwinkel [deg]
schlägigen Abschätzung der Flügelspannungen im
1 Wurzelbereich (r/R < 0.5) verwendet werden.
0,9
0,8 M BL
0,7 σst = C1 [ MPa ] , (21)
0,6 100 ⋅ c ⋅ t 2
Q/Qmax
0,5
0,4 wobei
0,3
0,2
0,1 Spannung nach FEM
Konstante C1 = .
0 Spannung nach Balkentheorie
0 200 400 600 800 1000 1200 1400
Drehwinkel [deg]
Falls die aktuelle Konstante C1 unbekannt ist, sollte
Abb. 13.3 Die Form der Erregung durch das sie mit 1.6 festgelegt werden.
Eismoment am Propeller für 90° und
135° Einzelflügelkontaktsequenz und M BL = (0.75 − r / R) ⋅ R ⋅ F , für r/R < 0.5
45° Doppelflügelkontaktsequenz (für
Propeller mit 4 Flügeln) F ist das Maximum von Fb und Ff.
I - Teil 1 Abschnitt 13 C Maschinenanlagen für Schiffe mit Eisklasse Kapitel 2
GL 2012 Seite 13–11
6.2.2 Akzeptanzkriterium die gesamte Lebensdauer und einer S-N Kurve des
Flügelwerkstoffs. Eine gleichwertige Spannung, die
Die folgende Bedingung für die berechneten maxima- dieselbe Schädigung hervorruft wie das angenomme-
len Flügelspannungen ist zu erfüllen: ne Lastspektrum, ist zu bestimmen und das Akzep-
σ ref 2 tanzkriterium für die Betriebsfestigkeit ist zu erfüllen.
≥ 1.5 (22)
σst Die äquivalente Spannung ist auf eine Lastwechsel-
zahl von 100 Millionen Zyklen bezogen.
wobei
σst die maximal berechnete Flügelspannung unter den Falls das nachfolgende Kriterium erfüllt ist, kann von
gegebenen Bemessungslasten ist. Wird eine FEM- einer Betriebsfestigkeitsberechnung abgesehen wer-
Methode zur Abschätzung der Flügelspannungen den.
verwendet, ist die Vergleichsspannung nach der Ge-
staltänderungsenergiehypothese von van Mises zu σexp ≥ B1 ⋅ σref 2B2 ⋅ log(Nice )B3 (25)
verwenden.
Tabelle 13.7 Basisdicke für Flügelspitzen von 2.) mit einer konstanten Steigung, wobei diese ge-
Schraubenpropellern wählt werden kann, siehe Abb. 13.5
Steigung 4.5
c0.975 = Sehnenlänge bei 0.975 ⋅ R [mm]
Steigung 10
Die Dicke tE im Abstand von xth zur Flügelkante
entlang eines Zylinderblattschnittes auf Radien bis
einschließlich 0.975 ⋅ R soll nicht kleiner sein als sexp
50 % der erforderlichen Flügelspitzendicke. Diese
Forderung gilt nicht für Austrittskanten von Propel-
lern ohne Drehrichtungsumkehr. 1,E+04 1,E+06 1,E+08 1,E+10
Anzahl der Lastwechsel
6.2.4 Betriebsfestigkeit von Propellerflügeln
Die Betriebsfestigkeitsberechnung des Propellerflü-
gels basiert auf der Annahme eines Lastspektrums für Abb. 13.4 S-N Kurve mit zwei Steigungen
Kapitel 2 Abschnitt 13 C Maschinenanlagen für Schiffe mit Eisklasse I - Teil 1
Seite 13–12 GL 2012
lP = Abstand des Zapfens zur Drehachse des Die Berechnung ist für den Schub Tr nach Gleichung
Flügels [m] (12) und (13) durchzuführen. Tr ist als positiver Wert
Kerbfaktoren sind in der Betriebsfestigkeitsberech- einzusetzen, wenn durch Tr die Flächenpressung am
nung zu berücksichtigen. Ein Lastspektrum mit Wei- Konus verstärkt wird und als negativer Wert, wenn
bullverteilung, basierend auf einer Maximalamplitude sie vermindert wird. Die größte berechnete Flächen-
aus dem Flügelverstellmoment nach Gleichung (5) pressung ist zu verwenden.
für Ff und für Fb , ist für die Betriebsfestigkeitsrech- 2
⎛μ ⎞
nung des Verstellmechanismus zu verwenden. Die f = ⎜ o ⎟ − Θ2 [ −] (39)
Anzahl der Lastwechsel ist 5.1.7 zu entnehmen. Für ⎝ S ⎠
geschmiedete Bauteile aus Stahl ist im Normalfall die
höchste Amplitude mit der geringsten Lastwechsel- Der Sicherheitsfaktor ist mit S = 2 zu berücksichti-
zahl dimensionierend. gen. Jedoch muss die Relation S ⋅ Qpeak ≥ 2.8⋅Qe max
gewährleistet sein.
6.4 Wellenleitung
Andere Symbole sind in Übereinstimmung mit
Die Wellen und mit ihnen verbundene Bauteile, wie Abschnitt 6.
Drucklager, Stevenrohrlager, Kupplungen, aufgesetz-
te Flansche, Dichtungen und dergleichen, sind so zu Passfederverbindungen können verwendet werden,
bemessen und auszulegen, dass sie den Belastungen vorausgesetzt dass das maximale Drehmoment Qpeak
aus der Propeller-Eis Interaktion, gegeben in 5. wi- durch Reibung sicher übertragen wird. Eine Passfe-
derstehen. Ein Sicherheitsfaktor von mindestens SQ = derverbindung zwischen Propeller und Welle ist für
1.3 ist nachzuweisen. die Eisklasse E4 nicht zulässig.
pE =
( )
Θ2 ⋅ Tr 2 + f ⋅ Kr 2 + Tr 2 −Θ ⋅ Tr
[MPa] (37)
der ungestörte Wellendurchmesser nach Formel (40)
berechnet werden. Dabei gilt Fex = 0 und Qr ist durch
0.001 ⋅ A⋅ f Qpeak zu ersetzen.
wobei
6.5.4 Betriebsfestigkeitsrechnung für Wellen
Kr = die in der Fuge wirkende Tangentialkraft
Eine Lastverteilung wie in 5.1.6 definiert, basierend
Q peak auf Qmax, mit mindestens 20 Laststufen Qmax, i ist
= [kN] (38)
⎛ d Θmean ⎞ anzuwenden. Belastungen aus Drehschwingungen im
⎜ ⎟ freien Wasser (siehe Abschnitt 16) sind zu berück-
⎝ 2 ⎠
sichtigen.
dΘmean = mittlerer Konusdurchmesser [m]
Wo Biege- und Torsionsamplituden auftreten, sind
A, Θ = siehe Abschnitt 6 beide zu berücksichtigen.
I - Teil 1 Abschnitt 13 C Maschinenanlagen für Schiffe mit Eisklasse Kapitel 2
GL 2012 Seite 13–15
Die maximale Biegeamplitude ist aus Fb und Ff zu Der erforderliche Durchmesser dsp der Passstifte ist
bestimmen. Eine Lastverteilung entsprechend 5.1.6 nach folgender Gleichung zu bestimmen:
ist anzuwenden.
Q peak ⋅ SQ
Eine Methode zur Bestimmung einer Ersatz- dsp = 67 [mm] (41)
PCD ⋅ zsp ⋅ σ yield
Lastamplitude, wie z.B. DIN 743-4, kann verwendet
werden.
worin
Alle Spannungskonzentrationen sind zu berücksichti- dsp = Kerndurchmesser des Passstifts [mm]
gen.
PCD = Lochkreisdurchmesser [m]
6.5.5 Wellenverbindungen zsp = Anzahl der Passstifte [–]
Die folgenden Sicherheitsfaktoren gegen Versagen σyield = Streckgrenze des Passstiftwerkstoffes [MPa]
sind nachzuweisen:
Der Gewindekerndurchmesser dk der Propeller-
Sfat = 1.5 für den Bereich zwischen Hauptmotor
flanschschrauben soll nicht kleiner sein als:
und (einschließlich) Getriebe
⎛ D ⎞
SQ = 1.3 für den übrigen Bereich und für Anla- Fex ⋅ ⎜ 0.8 + 1⎟ ⋅ α A
gen ohne Getriebe für den Gesamtbereich d k = 41 ⎝ PCD ⎠ [mm] (42)
σ yield
6.5.5.1 Pressverbandverbindung ⋅ zb
SFex
Eine Pressverbandsberechnung kann nach Gleichung
(37) durchgeführt werden, einschließlich des Sicher- wobei
heitsfaktors S = 2. Jedoch muss die Relation S ⋅ Qpeak PCD = Lochkreisdurchmesser der Schrauben [m]
≥ 2.5 ⋅ Qe max gewährleistet sein. Die entsprechenden zb = Anzahl der Schrauben [–]
lokalen axialen (Tr) und Drehmomentlasten (Qpeak), αA = Anzugsfaktor, siehe Abschnitt 6 [–]
die am Ort des Pressverbandes wirken, sind für die
Bemessung zu verwenden. Falls keine dynamische σyield = Streckgrenze oder 0.2 % Dehngrenze des
Simulation durchgeführt wurde, kann eine Abschät- Schraubenwerkstoffes [MPa]
zung des Drehmomentes entsprechend 5.3.1 erfolgen.
6.6 Azimutantriebe als Hauptpropulsor /
6.5.5.2 Passfederverbindung Ruderpropeller und Podantriebe
Passfederverbindungen können verwendet werden, Zusätzlich zu den oben aufgeführten Anforderungen,
sofern das maximale lokale Drehmoment Qpeak sicher ist solchen Lastfällen besondere Aufmerksamkeit zu
durch Reibung übertragen wird. Bei Anlagen mit widmen, die im Unterschied zu konventionellen An-
Eisklasse E4 muss eine Zugänglichkeit für eine Not- lagen auftreten können. Die Abschätzung dieser Last-
reparatur vorhanden sein, ohne das Schiff zu docken. fälle soll die Art und Weise des Betriebes des be-
trachteten Schiffes und Propulsors widerspiegeln. In
6.5.5.3 Flanschverbindungen dieser Hinsicht ist beispielsweise der Stoß eines Eis-
Abschnitt 4, D.4. ist entsprechend anzuwenden. blocks auf die Nabenkappe eines Zugpropellers zu
betrachten. Weiterhin sind Lasten zu berücksichtigen,
a) Jegliche Spannungsüberhöhung durch Kerben, die sich aus der Schräganströmung des Propulsors im
wie z.B. Rezesse für Schraubenköpfe, dürfen normalen Betrieb ergeben. Der Schwenkmechanis-
nicht den Flanschübergangsradius beeinträchti- mus, die Verbindung der Gesamteinheit mit dem
gen. Schiff und der Gehäusekörper sind so zu bemessen,
b) Der Flanschübergangsradius soll mindestens dass die Flügelversagenslast keine Schädigung an
10 % des Wellendurchmessers betragen. ihnen hervorruft. Das Versagen eines Flügels ist in
c) Der Durchmesser von Passbolzen (leichter Press- die Richtung zu betrachten, in der die höchste Last
sitz) ist so zu wählen, dass das maximale Spit- für das zu betrachtende Bauteil auftritt. Typischer-
zendrehmoment Qpeak (siehe 5.3.5) in den Bolzen weise werden die höchsten Biegemomente am Ge-
keine Scherspannung oberhalb der Streckgrenze häuse in der Flügelposition bei 6°° Uhr erzeugt.
des Passbolzenwerkstoffes mit einer Sicherheit Azimut-Propulsoren sollen auch so konstruiert sein,
von SQ = 1.3 hervorruft. dass sie Lasten aus der Gehäuse - Eis Interaktion
d) Die Schrauben sind so zu bemessen, dass die widerstehen. Der Propulsor soll Lasten widerstehen,
Flügelversagenslast Fex in jegliche Richtung (vor- die sich aus dem Kontakt mit einem Eisblock der
aus oder zurück) nicht zum Klaffen der Flansche Größe entsprechend 3. ergeben, wenn das Schiff mit
oder Fließen der Schrauben führt. einer für die Eisbedingungen üblichen Geschwindig-
keit fährt. Zusätzlich ist der Fall zu betrachten, wenn
Angeflanschte Propeller und die Naben von Verstell- sich Eis im üblichen Maße an der Schiffshaut entlang
propellern sind mittels Passstiften und Schrauben bewegt und gegen das Gehäuse des Propulsors
(vorzugsweise Dehnschrauben) zu befestigen. schiebt. Die Eisdicke für diesen Lastfall soll entspre-
Kapitel 2 Abschnitt 13 C Maschinenanlagen für Schiffe mit Eisklasse I - Teil 1
Seite 13–16 GL 2012
chend der maximalen Dicke des Eisblocks entspre- werden von einem Verschleißzuschlag nicht beein-
chend 3., der in den Propeller gelangen kann, ange- flusst.
nommen werden.
Hinweis
6.7 Schwingungen
Ist der Propeller einem starken Verschleiß unterwor-
Die Propulsionsanlage ist so zu konstruieren, dass das fen, beispielsweise durch Abrieb in Wattgebieten
gesamte dynamische System frei von schädigenden oder bei Baggern, so sollte ein Verschleißzuschlag zu
Torsions-, Axial- und Biegeschwingungsresonanzen der berechneten Flügeldicke vorgesehen werden, um
in der ersten Flügelharmonischen innerhalb des Kon- eine angemessene Einsatzzeit mit Verweis auf 7.4 zu
struktionsdrehzahlbereiches, erweitert um 20 % über gewährleisten.
die höchste und 20 % unter die kleinste Popellerdreh-
zahl ist. Falls diese Bedingung nicht erfüllt wird, ist 8. Getriebe
durch eine detaillierte Schwingungsanalyse nachzu-
weisen, dass die Bauelemente der Propulsionsanlage 8.1 Allgemeines
eine ausreichende Dimensionierung aufweisen.
Getriebe in der Hauptantriebsanlage von Schiffen mit
den Eisklassen E1, E2, E3 und E4 sind in verstärkter
7. Alternative Bemessungsmethoden Ausführung herzustellen. Neben den nachfolgend
angegebenen Verstärkungen der Verzahnung, der
7.1 Umfang Getriebewellen und Schrumpfverbindungen müssen
auch die übrigen Bauteile, wie Schaltkupplungen,
Als Alternative zu 5. und 6. kann eine umfassende
Bemessungsuntersuchung anerkannt werden, sofern Lager, Gehäusekonstruktionen und Verschraubungen
sie zur Zufriedenheit des Germanischen Lloyd ausge- den erhöhten Belastungen bei Fahrten in vereisten
Gewässern entsprechend ausgelegt werden.
führt wurde. Die Untersuchung muss auf den in 3. für
die jeweilige Eisklasse festgelegten Eisbedingungen
basieren. Sie hat sowohl Betriebsfestigkeitsanalysen 8.2 Verstärkungen
als auch Berechnungen unter Maximallasten zu ent- Berechnung des Drehmomentes zur Bemessung
halten. Es ist das Prinzip der Festigkeitspyramide,
wie in 6.1 dargestellt, einzuhalten und nachzuweisen. IH ⋅ u2
Qrg = Qemax +0.75 ⋅ Qmax ⋅ ≥ KA ⋅ Qn [ kNm] (43)
IL +IH ⋅ u2
7.2 Bemessungslasten
Qrg = Drehmoment zur Bemessung bezogen auf
Bemessungslasten auf dem Propellerflügel und für Propellerdrehzahl [kNm]
die Propulsionsanlage sollen auf einer akzeptablen
Abschätzung hydrodynamischer und Eislasten basie- Qn = Drehmoment des Antriebsmotors bei MCR
ren. bezogen auf Propellerdrehzahl [kNm]
Qmax = Maximales Eismoment [kNm] nach 5.3.2,
7.3 Bemessungsanforderungen 5.3.3
Mit der Bemessungsanalyse ist nachzuweisen, dass IH = Massenträgheitsmoment aller Bauteile mit
alle Bauteile, ausgenommen die Propellerflügel, Eingangsdrehzahl [kgm2]
zufällig auftretende Kräfte übertragen, ohne dass die
Streckgrenze des Werkstoffes des jeweiligen Bau- IL = Massenträgheitsmoment aller Bauteile mit
teils, unter Berücksichtigung einer angemessenen Ausgangsdrehzahl [kgm2] inkl. mitbe-
Sicherheit, überschritten wird. schleunigter Wassermasse
Mit einer Betriebsfestigkeitsanalyse ist ein angemes- KA = Anwendungsfaktor [–] nach Abschnitt 5,
sener Sicherheitsfaktor nachzuweisen. Besondere Tabelle 5.3
Aufmerksamkeit ist der Berücksichtigung von Werk- u = Übersetzungsverhältnis (Eingangs-/Aus-
stoffeigenschaften, Spannungskonzentrationen und gangsdrehzahl) [–]
Schadensakkumulation zu widmen.
Mit einer Schwingungsanalyse ist für das gesamte Eisklassen-Verstärkungsfaktor für die Verzah-
dynamische System nachzuweisen, dass es frei von nung
schädlichen Drehschwingungsresonanzen ist, bei Das Drehmomentspektrum am Abtriebsrad ist defi-
Erregung durch die Propeller-Eis Interaktion. niert wie folgt:
1) Qrg mit Nice Lastwechseln
7.4 Verschleiß
Unterschreitet die aktuelle Dicke an der Flügelspitze 2) KA · Qn mit N ∞ − Nice Lastwechseln
50 %, an den übrigen Radien 90 % der unter 6.2 (falls N ∞ > Nice )
geforderten Dicken, so sind wirksame Gegenmaß-
nahmen zu ergreifen. Eisverstärkungen nach 6.2 Nice = Anzahl der Eisschläge [–] nach 5.1.7
I - Teil 1 Abschnitt 13 C Maschinenanlagen für Schiffe mit Eisklasse Kapitel 2
GL 2012 Seite 13–17
Eine Eisverstärkung des Gitters ist entsprechend der = 0.78 für Propellerwellen von Verstellpropel-
Vorschriften für Schiffskörper zu berücksichtigen, lern
siehe GL-Vorschriften für Schiffskörper (I-1-1),
Abschnitt 15, B.8. Die c-Werte können um 10 % verringert werden,
wenn der Propeller in einer Düse läuft.
14. Anhänge für die Verbesserung der Pro-
pulsion Tabelle 13.11 Eisklassenfaktor mice
Zu Anhängen für die Verbesserung der Propulsion
sind die GL-Vorschriften für Schiffskörper (I-1-1),
Abschnitt 14, I. zu beachten. Eisklasse E
mice 8
d E = C EW ⋅ d (1)
2.2 Betrieb in einer Resonanz
dE = verstärkter Durchmesser der Propellerwelle Für direkt gekuppelte Propulsionsanlagen mit einem
[mm] Drehzahlsperrbereich ist durch separate Berechnung
nachzuweisen, dass das erhöhte Drehmoment in der
d = Wellendurchmesser nach Abschnitt 4, C.2. Hauptresonanz sicher übertragen wird. Bei diesem
[mm] Nachweis muss die geforderte Sicherheit gegen Dur-
CEW = Eisklassen-Verstärkungsfaktor [–] chrutschen für die Momentenübertragung mindestens
S = 2.0 betragen, der Anlagenbeiwert cA kann zu 1.0
85 ⋅ mice gesetzt werden. Bei diesem zusätzlichen Nachweis ist
= c ⋅ 3 1 + ≥ 1.0 (2) der entsprechende Schubeinfluss zu vernachlässigen.
Pw 0.6 ⋅ n 20.2
cA = siehe Abschnitt 4
Pw = Leistung an der Welle [kW]
ce = 0.89 ⋅ CEW ≥ 1.0 (5)
n2 = Propellerwellendrehzahl [min–1]
CEW ist entsprechend 1.2 zu berechnen, der höhe-
mice = Eisklassenfaktor nach Tabelle 13.11 [–]
re Wert für die zu verbindenden Wellenen-
c = 0.7 für Schrumpfverbände in Getrieben [–] den ist für die Kupplung zu berücksichtigen
= 0.71 für Propellerwellen von Festpropellern Übrige Formelzeichen nach Abschnitt 4, D.4.
I - Teil 1 Abschnitt 13 D Maschinenanlagen für Schiffe mit Eisklasse Kapitel 2
GL 2012 Seite 13–19
3.2.2 Flügelspitzen T ist als negativer Wert einzusetzen, wenn durch den
Propellerschub die Flächenpressung am Konus ver-
500 mindert wird, z.B. bei Zugpropellern.
t1.0E = ⋅ ( 0.002 ⋅ D + t ') (8) 2
Cw ⎛μ ⎞
f = ⎜ o ⎟ − Θ2 [ −] (10)
t1.0E = verstärkte Flügelspitze [mm] ⎝ S ⎠
Übrige Formelzeichen nach Abschnitt 6. Die Bauteile der Rudermaschinen sind unter Berück-
sichtigung der GL-Vorschriften für Schiffskörper (I-
1-1), Abschnitt 14 und 15 vorgeschriebenen Ruder-
4. Getriebe schaftdurchmesser zu bemessen.
7. Elektrischer Propellerantrieb
4.1 Allgemeines
Bei elektrischen Propellerantrieben, siehe auch GL-
Getriebe in der Hauptantriebsanlage von Schiffen mit Vorschriften für Elektrische Anlagen (I-1-3), Ab-
der Eisklasse E sind nicht zu verstärken. schnitt 13.
I - Teil 1 Abschnitt 14 A Ruderantriebsanlagen, Ruderpropelleranlagen, Querschubanlagen, Kapitel 2
GL 2012 Winden, Hydraulikanlagen, Feuerschutztür-Schließanlagen und Seite 14–1
Stabilisatorenanlagen
Abschnitt 14
2.2 Werkstoffprüfung
2. Werkstoffe
2.2.1 Die Werkstoffe der in 2.1.1 genannten Bau-
2.1 Zugelassene Werkstoffe teile und anderer an der Kraftübertragung beteiligten
wesentlichen Teile der Ruderantriebsanlagen ein-
2.1.1 Hydraulikzylinder, Druckgehäuse für Dreh- schließlich der Druckgehäuse hydraulischer Ruderma-
flügel-Rudermaschinen, Ventile, Flansche und Fittings schinen sind unter Aufsicht des GL gemäß den Vor-
an druckbelasteten Hydraulikleitungen, sowie alle schriften II – Werkstoffe und Schweißtechnik, Teil 1 –
Bauteile der Rudermaschine, welche mechanische Metallische Werkstoffe zu prüfen. Für Druckölleitun-
Kräfte zum Ruderschaft übertragen (wie z.B. Ruderjo- gen sind die Vorschriften gemäß Abschnitt 11, Tabelle
che, Quadranten und ähnliche Bauteile), sind aus 11.3 zu beachten. Für geschweißte Druckgehäuse sind
Stahlguss oder anderen zugelassenen duktilen Werk- die Vorschriften II – Werkstoffe und Schweißtechnik,
stoffen herzustellen, welche den GL-Vorschriften II – Teil 3 – Schweißen zu beachten.
Werkstoffe und Schweißtechnik, Teil 1 – Metallische
Werkstoffe entsprechen. Im Allgemeinen dürfen diese 2.2.2 Bei kleinen Haupt-Ruderantriebsanlagen mit
Werkstoffe weder eine Bruchdehnung und 12 % noch Handantrieb und für kleine handbetriebene Hilfsruder-
eine Zugfestigkeit über 650 N/mm2 aufweisen. antriebsanlagen kann der GL auf die Prüfung des
Kapitel 2 Abschnitt 14 A Ruderantriebsanlagen, Ruderpropelleranlagen, Querschubanlagen, I - Teil 1
Seite 14–2 Winden, Hydraulikanlagen, Feuerschutztür-Schließanlagen und GL 2012
Stabilisatorenanlagen
chanische Endlagenbegrenzung in der Rudermaschine ander unabhängig und so eingerichtet sein, dass sich
vorhanden sein. das Ruder nicht unbeabsichtigt verstellen kann.
3.9.1 Die Steuerung von Haupt- und Hilfsantriebs- 3.12.1 Im hydraulischen System angeordnete Tanks
anlage muss von einem Steuerstand auf der Komman- sind mit Ölstands-Anzeigevorrichtungen auszurüsten.
dobrücke erfolgen. Die Steuerungen müssen vonein- Abschnitt 10, B.3.3 ist sinngemäß zu beachten.
Kapitel 2 Abschnitt 14 A Ruderantriebsanlagen, Ruderpropelleranlagen, Querschubanlagen, I - Teil 1
Seite 14–4 Winden, Hydraulikanlagen, Feuerschutztür-Schließanlagen und GL 2012
Stabilisatorenanlagen
3.12.2 Der niedrigste zulässige Ölstand ist zu über- Dt = rechnerischer Schaftdurchmesser [mm], abge-
wachen. Hierfür sind akustische und optische Alarme leitet vom erforderlichen hydrodynamischen
auf der Kommandobrücke und im Maschinenraum Rudermoment für die Vorausfahrt berechnet
oder Maschinen-Kontrollraum anzuordnen. Der A- gemäß den GL-Vorschriften für Schiffskörper
larm auf der Brücke ist als Einzelalarm auszuführen. (I-1-1), Abschnitt 14, C.1 und Abschnitt 15,
B.9. und D.3.7.
3.12.3 Maßnahmen, die Reinheit der hydraulischen
Flüssigkeit zu erhalten sind vorzusehen, wobei Typ Das Arbeitsmoment der Ruderanlage muss größer sein
und Entwurf des Hydrauliksystems zu berücksichtigen als das hydrodynamische Rudermoment QR gemäß
sind. den GL-Vorschriften für Schiffskörper (I-1-1), Ab-
schnitt 14, B.1.2, B.2.2, B.2.3 und die Reibmomente
der spezifischen Ruderlageranordnung abdecken kön-
3.13 Vorratstank
nen. Der entsprechende maximale Arbeitsdruck ist der
Bei hydraulisch betriebenen Ruderantriebsanlagen ist erwartete Druck im System, wenn die Ruderantriebs-
ein fest eingebauter zusätzlicher Vorratstank vorzuse- anlage gemäß o.g. Leistungsanforderungen betrieben
hen, dessen Inhalt ausreicht, mindestens eines der wird. Reibungsverluste in der Rudermaschine ein-
Steuersysteme einschließlich des Betriebstanks wieder schließlich der Rohrleitungen sind im Zusammenhang
aufzufüllen. mit der Bestimmung des maximalen Arbeitsdrucks zu
berücksichtigen.
Dieser Vorratstank ist durch Rohre fest mit den Steue-
rungssystemen zu verbinden, so dass diese von einer Der Berechnungsdruck pc zur Bemessung der Rohrlei-
Stelle innerhalb des Rudermaschinenraums wieder tungen und anderer druckbeaufschlagter Bauteile der
aufgefüllt werden können. Ruderantriebsanlage, muss mindestens das 1,25-fache
des maximalen Arbeitsdrucks betragen und darf nicht
3.14 Anordnung kleiner sein als der an den Druckbegrenzungsventilen
eingestellte Wert entsprechend 3.8.2.
Ruderantriebsanlagen sind so aufzustellen, dass sie
Bei Mehrflächenrudern, die durch eine gemeinsame
jederzeit zugänglich sind und ohne Schwierigkeiten
Rudermaschine angetrieben werden, ist der maßge-
gewartet werden können.
bende Durchmesser als
3.15 Elektrische Ausrüstung Dti = 3 D t13 + D t 2 3 + K
Für die elektrische Ausrüstung sind die GL-
zu ermitteln.
Vorschriften in Elektrische Anlagen (I-1-3), Abschnitt
7, A. zu beachten. kr = Werkstoffkennziffer
e
⎛ 235 ⎞
3.16 Fundamentierung k r = ⎜⎜ ⎟
⎟ (2)
⎝ R eH ⎠
Die Befestigung der Ruderantriebsanlage hat entspre-
chend den GL-Vorschriften VI – Ergänzende Vor- N
e = 0,75 für ReH > 235
schriften und Richtlinien, Teil 4 - Dieselmotoren, mm 2
Kapitel 3 – Richtlinien für die maschinenbauliche
Fundamentierung von Antriebs- und Hilfsmaschinen- N
= 1,0 für ReH ≤ 235
anlagen zu erfolgen. Im Falle einer Fundamentierung mm 2
auf Gießharz sind die dem Fließmoment des Ruder- ReH = Streckgrenze des Ruderschaft-Werkstoffes
schafts entsprechenden Kräfte sowie die Ruderlager-
kräfte durch angeschweißte Stopper auf die Schiffs- [N/mm2] Für ReH darf kein größerer Wert als
struktur zu übertragen. 0,7 Rm oder 450 N/mm2 eingesetzt werden,
wobei der kleinere der beiden Werte zu neh-
men ist.
4. Leistung und Bemessung
Rm = Zugfestigkeit [N/mm2]
4.1 Leistung der Ruderantriebsanlage
4.2 Bemessung der Übertragungsteile
Die Leistung der Ruderantriebsanlage muss den For-
derungen in 3.2 und 3.3 entsprechen, siehe auch SO- 4.2.1 Der Berechnung der nicht gegen Überlast
LAS, Kapitel II-1, Teil C, Regel 29. Das effektive geschützten Teile der Ruderantriebsanlage ist das
Maximalmoment, für das die Ruderantriebsanlage Fließmoment des Ruderschaftes zugrunde zu legen.
auszulegen ist, soll nicht kleiner sein als Das Fließmoment beträgt
3 3
⎛ Dt ⎞ ⎛ D ⎞
⎜ 4, 2 ⎟ ⎜⎜ ⎟⎟
⎝ 4,2 ⎠
Mmax = ⎝ ⎠
[ Nm ] (1) MF = 2⋅ [ Nm] (3)
kr kr
I - Teil 1 Abschnitt 14 A Ruderantriebsanlagen, Ruderpropelleranlagen, Querschubanlagen, Kapitel 2
GL 2012 Winden, Hydraulikanlagen, Feuerschutztür-Schließanlagen und Seite 14–5
Stabilisatorenanlagen
3.5 Rohrleitungen
5.2 Druck- bzw. Dichtigkeitsprüfung
Für die Rohrleitungen hydraulischer Steuersysteme
gilt A.3.11 sinngemäß. Hier gilt A.5.2 sinngemäß.
4.2 Wellenanlage
6.1 Das Getriebe und die Steuerung sind während
Für die Bemessung der Propellerwelle vom Propeller der Probefahrt bei allen Fahrstufen auf ihre einwand-
bis zum Getrieberad siehe Abschnitt 4. Für die Be- freie Funktion, Laufruhe und Lagertemperaturen zu
messung des übrigen Teils dieser Welle und aller kontrollieren. Nach Abschluss der Probefahrt ist die
übrigen Getriebewellen siehe Abschnitt 5. Verzahnung durch die Besichtigungsöffnungen zu
prüfen und das Tragbild zu kontrollieren. Hierbei
4.3 Propeller sollen die in Abschnitt 5, Tabelle 5.6 angegebenen
Richtwerte für die Traganteile bei der Beurteilung des
Für die Bemessung des Propellers, siehe Abschnitt 6. Tragbildes der Verzahnung zugrundegelegt werden.
4.4 Tragrohr
6.2 Der Umfang der Tragbildkontrolle nach der
Für die Dimensionierung des Tragrohres und seiner Probefahrt kann in Abstimmung mit dem Besichtiger
Befestigung zur Schiffskonstruktion sind die Belas- eingeschränkt werden, wenn die Tragbildkontrollen
tungen aus Propeller- und Düsenschub einschließlich gemäß 5.3.1 und 5.3.2 zufriedenstellend ausgefallen
der dynamischen Anteile mit zu berücksichtigen. waren.
Kapitel 2 Abschnitt 14 D Ruderantriebsanlagen, Ruderpropelleranlagen, Querschubanlagen, I - Teil 1
Seite 14–8 Winden, Hydraulikanlagen, Feuerschutztür-Schließanlagen und GL 2012
Stabilisatorenanlagen
Eine Beschreibung der Ankerwinde einschließlich des Bei Ankerwinden für Ketten bis 14 mm Ø kann dieser
vorgesehenen Überlastungsschutzes und anderer Si- Nachweis durch ein Abnahmeprüfzeugnis des Herstel-
cherheitseinrichtungen ist in einfacher Ausfertigung lers erfolgen.
einzureichen.
2.2.2 Bei hydraulischen Anlagen ist außerdem der
1.2.2 Soll eine Ankerwinde für mehrere Ketten- Werkstoff der Rohrleitungen (gemäß Abschnitt 11,
stärken und -arten genehmigt werden, ist sowohl die Tabelle 11.3) sowie der Druckbehälter zu prüfen.
Berechnung für das höchste Bremsmoment vorzulegen
als auch die Antriebsleistung und die Einholge- 3. Ausführung und Ausrüstung
schwindigkeit gemäß 4.1 für alle in Frage kommenden
Ketten nachzuweisen. 3.1 Antriebsart
1.2.3 Eine Kopie der Festigkeitsberechnungen für 3.1.1 Ankerwinden sind in der Regel durch eine
Bolzen, Passstücke und Stopper, die die Winde zum von anderen Decksmaschinen unabhängige Antriebs-
Deck sichern, ist ebenfalls vorzulegen. Diese Berech- maschine anzutreiben. Rohrleitungssysteme hydrauli-
nung soll die Kräfte auf die Ankerwinde berücksichti- scher und dampfgetriebener Antriebsmaschinen dür-
gen, die durch die Lasten gemäß 4.2 und 4.3 hervorge- fen mit anderen Hydraulik- bzw. Dampfsystemen
rufen werden. verbunden werden, sofern für diese eine solche Ver-
bindung zulässig ist. Hierbei müssen jedoch die An-
1.2.4 Zu Fundamentierungen siehe GL Richtlinien kerwinden unabhängig von anderen angeschlossenen
für die maschinenbauliche Fundamentierung von An- Systemen betrieben werden können.
triebs- und Hilfsmaschinenanlagen (VI-4-3).
3.1.2 Handantrieb kann bis zu einem Ankergewicht
2. Werkstoffe von 250 kg als Hauptantrieb zugelassen werden.
2.1 Zugelassene Werkstoffe 3.1.3 Bei hydraulischen Antrieben, deren Rohrlei-
tungssystem mit anderen Hydrauliksystemen verbun-
2.1.1 Für die Auswahl der Werkstoffe sind die
den ist, wird ein zweites Pumpenaggregat empfohlen.
unter A.2.1 gemachten Ausführungen sinngemäß
anzuwenden. 3.1.4 Bei Ankerwinden mit zwei Kettennüssen
2.1.2 Kettennüsse und Kettenrollen sind im allge- müssen beide Kettennüsse gleichzeitig einkuppelbar
meinen aus Stahlguss herzustellen. Gusseisen mit sein.
Kugelgraphit ist zulässig für Stegketten bis
3.2 Umsteuereinrichtung
50 mm Ø, Gütegrad K 1
Kraftbetriebene Ankerwinden müssen umsteuerbar
42 mm Ø, Gütegrad K 2 sein. Bei Ankerwinden für Schiffe mit dem Fahrtbe-
35 mm Ø, Gütegrad K 3. reich bis zu RSA (50) sowie bei Antrieb durch Ver-
brennungsmotoren kann eine Umsteuerung entfallen.
In besonderen Fällen darf Gusseisen mit Kugelgraphit
nach Abstimmung mit dem GL auch für größere Ket- 3.3 Überlastungsschutz
tendurchmesser verwendet werden.
Zum Schutz der mechanischen Teile beim Blockieren
Gusseisen mit Lamellengraphit ist zugelassen für der Ankerwinde ist zur Begrenzung des Höchstdreh-
Stegketten bis momentes der Antriebsmaschine (vergleiche 4.1.2) ein
30 mm Ø, Gütegrad K 1 Überlastungsschutz (z.B. Rutschkupplung, Sicher-
heitsventil) vorzusehen. Der Einstellwert des Überlas-
25 mm Ø, Gütegrad K 2 tungsschutzes ist anzugeben (z.B. in der Betriebsanlei-
21 mm Ø, Gütegrad K 3. tung).
3.4 Kupplungen
2.2 Werkstoffprüfung
Ankerwinden sind mit ausrückbaren Kupplungen
2.2.1 Werkstoffe der Schmiede-, Walz- und zwischen Kettennuss und Antriebswelle auszurüsten.
Gussteile, die bei ausgekuppelter Kettennuss durch Hydraulisch oder elektrisch betätigte Kupplungen
den Kettenzug beansprucht werden (z.B. Hauptwelle, müssen notfalls auch von Hand ausgerückt werden
Kettennuss, Gehäuse, Rahmen, Bremsbänder, Brems- können.
spindeln, Bremsbolzen, Zuglaschen, Stopper, Ketten-
rolle und Achse), sind unter Aufsicht des GL gemäß 3.5 Bremseinrichtungen
den Vorschriften II – Werkstoffe und Schweißtechnik,
Teil 1 – Metallische Werkstoffe zu prüfen. Ankerwinden müssen mit Kettennussbremsen ausge-
rüstet werden, die bei ausgekuppelter Kettennuss eine
Bei Gehäusen und Rahmen von Ankerwinden kann Kraft entsprechend 4.2.3 halten können. Außerdem ist
dieser Nachweis durch ein Abnahmeprüfzeugnis des bei nicht selbsthemmenden Getrieben eine Einrichtung
Herstellers erfolgen. (z.B. Getriebe-, Senk-, Öldruckbremse) vorzusehen,
Kapitel 2 Abschnitt 14 D Ruderantriebsanlagen, Ruderpropelleranlagen, Querschubanlagen, I - Teil 1
Seite 14–10 Winden, Hydraulikanlagen, Feuerschutztür-Schließanlagen und GL 2012
Stabilisatorenanlagen
die bei Ausfall des Antriebes und eingekuppelter Ket- der Lage sein, für die Dauer von mindestens zwei
tennuss ein Auslaufen der Ankerkette verhindert. Minuten ein Höchstdrehmoment entsprechend einer
maximalen Zugkraft Zmax von
Kraftbetriebene Bremsen müssen zusätzlich per Hand
betätigt werden können. Die Handbetätigung muss Zmax = 1,5 ⋅ Z [N]
unter allen Betriebsbedingungen, auch einem Ausfall
des Kraftantriebes, möglich sein. bei reduzierter Geschwindigkeit aufzubringen.
4.2.7 Für die Bemessung von Kettenstoppern ist h = Höhe der Welle über der Ankerwindenbefesti-
eine rechnerische Zugkraft in Höhe von 80 % der gung [cm]
Nennbruchbelastung der Kette zugrunde zu legen.
xi, yi = x- und y- Koordinaten der Bolzengruppe i
4.2.8 Die Gesamtbeanspruchungen der Bauteile vom Flächenschwerpunkt aller N Bolzen-
müssen unterhalb der Mindeststreckgrenze der ver- gruppen, positiv in Gegenrichtung zur auf-
wendeten Werkstoffe liegen. gebrachten Kraft [cm]
4.2.9 Für die Unterbauten von Ankerwinden und
Ai = Querschnittsfläche aller Bolzen in Gruppe i
Kettenstoppern sind die GL-Vorschriften in
Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 10, B.5. zu beachten. [cm2]
Py Px
H
h
W
nach vorne
Py
MS
Mittellinie der B
Ankerwinde
Hinweis:
Py ist jeweils getrennt für die innen und außen- Px
bord Richtung zu betrachten, siehe 4.3.2.
Das Vorzeichen für yi wechselt wenn Py
entgegengesetzt zur gezeigten Richtung wirkt.
x3(-ve)
y3(+ve) x4 (-
ve)
Flächenschwerpunkt x2 (+
ve) x1(+ve)
der Bolzengruppen y4(+ve)
y2(+ve)
y1(+ve)
2. Winden für Umschlaggeräte und sonstige 2.1.2 Für Rohrleitungen sind nahtlose oder längs-
Hebezeuge geschweißte Stahlrohre zu verwenden.
Für die Bemessung und Prüfung dieser Winden sind 2.1.3 Für drucktragende Wandungen von Armatu-
die GL-Vorschriften in Grundsätze für die Ausführung ren, Pumpen, Motoren usw. gelten die Anforderungen
und Prüfung von Hebezeugen (VI-2-2) zu beachten. gemäß Abschnitt 11, B.
Kapitel 2 Abschnitt 14 F Ruderantriebsanlagen, Ruderpropelleranlagen, Querschubanlagen, I - Teil 1
Seite 14–14 Winden, Hydraulikanlagen, Feuerschutztür-Schließanlagen und GL 2012
Stabilisatorenanlagen
5.1.3 Rohrleitungen
4.2.3 In der Regel sollen die Außenhautverschlüsse
von den Bedienungsständen aus eingesehen werden 5.1.3.1 Für Rohrleitungen hydraulischer Schotten-
können. Wenn der Bewegungsvorgang nicht beobach- schließanlagen gelten - soweit anwendbar - die Vor-
tet werden kann, sind akustische Warneinrichtungen schriften unter 3.2 mit der Einschränkung, dass Schla-
vorzusehen. Außerdem sollen dann die Bedienungs- uchleitungen unzulässig sind.
stände mit Kontrolleinrichtungen zur Anzeige des
5.1.3.2 Die Hydraulikflüssigkeiten müssen für die
Bewegungsvorganges ausgerüstet sein.
vorgesehenen Umgebungs- und Betriebstemperaturen
geeignet sein.
4.2.4 Außenhautverschlüsse sind mit Einrichtungen
auszurüsten, die verhindern, dass sie mit zu hoher 5.1.4 Kraftantrieb
Geschwindigkeit in die Endlage gefahren werden.
Diese Einrichtungen dürfen nicht zum Abschalten des 5.1.4.1 An der zentralen Kontrollstation auf der
Antriebsaggregates führen. Verschlüsse müssen, so- Kommandobrücke ist ein Wahlschalter vorzusehen
weit erforderlich, im geöffneten Zustand mechanisch mit den Schaltstellungen "örtliche Steuerung" und
gesichert werden. "Schließen aller Türen". Dieser Schalter soll im Regel-
fall auf "örtliche Steuerung" eingestellt sein.
4.2.5 Jede Krafteinheit zur Betätigung von Außen- In der Stellung "örtliche Steuerung" können die Türen
hautverschlüssen, die um eine horizontale Achse ge- vor Ort geöffnet und geschlossen werden, ohne dass
klappt oder vertikal bewegt werden, ist mit Drossel- ein automatisches Schließen der Türen erfolgt.
ventilen oder dergleichen auszurüsten, die ein plötzli-
In der Stellung "Schließen aller Türen" werden alle
ches Herabfallen des Verschlusses verhindern.
Türen automatisch geschlossen. Sie können durch die
örtliche Steuerung wieder geöffnet werden, müssen
4.2.6 Es wird empfohlen, die Antriebsleistung auf aber beim Loslassen der örtlichen Bedienungselemen-
mindestens zwei voneinander unabhängige Pumpen- te automatisch wieder schließen. Die geschlossenen
sätze zu verteilen. Türen dürfen von der Brücke aus nicht geöffnet wer-
den können.
4.3 Rohrleitungen, Schlauchleitungen 5.1.4.2 Geschlossene oder geöffnete Schottüren
dürfen sich bei Ausfall der Antriebsenergie nicht
Für Rohrleitungen und Schlauchleitungen hydraulisch selbsttätig in Bewegung setzen.
betätigter Außenhautverschlüsse gelten 3.2 und 3.3
sinngemäß. 5.1.4.3 Die Steuerung ist so auszuführen, dass ein
einzelner Fehler innerhalb des Steuersystems ein-
schließlich der Rohrleitungen keine nachteiligen Aus-
5. Schottenschließanlagen wirkungen auf die Betätigung anderer Schottüren hat.
5.1.4.4 Neben jeder Tür sind an beiden Seiten des
5.1 Allgemeines Schotts Bedienungselemente für den Kraftantrieb
mindestens 1,6 m über dem Flur anzuordnen. Die
Bedienungselemente sind so anzuordnen, dass eine
5.1.1 Geltungsbereich durch die Türe gehende Person beide Elemente in
geöffneter Stellung halten kann. Die Bedienungsele-
5.1.1.1 Die nachfolgenden Bestimmungen gelten für mente müssen nach dem Loslassen automatisch in ihre
Antriebseinrichtungen hydraulisch betätigter wasser- ursprüngliche Lage zurückgehen.
dichter Schottüren auf Fahrgastschiffen und Fracht-
schiffen. 5.1.4.5 Die Bewegungsrichtung der Bedienungsele-
mente ist klar zu kennzeichnen und muss mit der Tür-
bewegung übereinstimmen.
5.1.1.2 Für Einzelheiten betreffend Anzahl, Ausfüh-
rung und Anordnung der Schottüren siehe GL- 5.1.4.6 Bei Ausfall eines einzelnen Elementes inner-
Vorschriften für Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 11, halb der Steuerung des Kraftantriebs einschließlich
26 und 28. der Rohrleitungen – ausgenommen der Schließzylin-
der an der Tür oder vergleichbare Bauteile - darf die
Die SOLAS Vorschriften Kapitel II-1, Regeln 15, 16 Betriebsfähigkeit der handbetriebenen Steuerung nicht
und 25.9, bleiben unberührt. beeinträchtigt werden.
Kapitel 2 Abschnitt 14 F Ruderantriebsanlagen, Ruderpropelleranlagen, Querschubanlagen, I - Teil 1
Seite 14–16 Winden, Hydraulikanlagen, Feuerschutztür-Schließanlagen und GL 2012
Stabilisatorenanlagen
5.1.4.7 Kraftbetriebene Schottüren dürfen nicht be- gen hydraulischen oder elektrischen Antrieben für
reits durch das Einschalten der Antriebsaggregate, jede einzelne Tür ausgerüstet werden.
sondern erst durch Betätigung zusätzlicher Einrich-
tungen in Bewegung gesetzt werden können. 5.2.1.7 Das Antriebssystem der Schottenschließanla-
ge darf nicht mit anderen Systemen verbunden wer-
5.1.4.8 In der zentralen Kontrollstation auf der den.
Kommandobrücke sind die Steuer- und Überwa-
chungsorgane für die Antriebsaggregate unterzubrin- 5.2.2 Zentralhydraulik - Kraftantriebe
gen.
5.2.2.1 Es sind zwei voneinander unabhängige
5.1.5 Handantrieb Kraftpumpensätze möglichst oberhalb des Schotten-
bzw. Freiborddecks und außerhalb der Maschinen-
Jeder Tür muss einen vom Kraftantrieb unabhängigen räume aufzustellen.
Handantrieb haben.
5.2.2.2 Jeder Pumpensatz muss alle angeschlossenen
5.1.6 Anzeigeeinrichtungen Schottüren gleichzeitig schließen können.
An der zentralen Kontrollstation auf der Kommando- 5.2.2.3 Im Hydrauliksystem müssen Speicher vor-
brücke sind optische Anzeigen für den vollständig handen sein, deren Kapazität ausreicht, um alle ange-
geöffneten oder geschlossenen Zustand jeder Schottür schlossenen Türen bei niedrigstem zulässigen Spei-
anzuordnen. cherdruck dreimal zu betätigen, also zu schließen, zu
öffnen und wieder zu schließen.
5.1.7 Elektrische Ausrüstung
5.2.3 Hydraulischer Einzeltürantrieb
Für die elektrische Ausrüstung, siehe GL-Vorschriften
in Elektrische Anlagen (I-1-3), Abschnitt 9 und 14, D. 5.2.3.1 Für jede Tür ist ein unabhängiger Kraftpum-
pensatz zum Öffnen und Schließen der Tür vorzuse-
5.2 Fahrgastschiffe hen.
Zusätzlich zu 5.1 sind für Fahrgastschiffe folgende 5.2.3.2 Zusätzlich muss ein Speicher vorhanden sein,
Regelungen zu beachten: dessen Kapazität ausreicht, um die Tür bei niedrigs-
tem zulässigen Speicherdruck dreimal zu betätigen,
5.2.1 Ausführung und Anordnung also zu schließen, zu öffnen und wieder zu schließen.
5.2.7.2 Beim ferngesteuerten Schließen der Tür über 6.2.2 Hebeeinrichtungen dürfen nicht allein durch
den Handantrieb oberhalb des Schotten- bzw. Frei- das Einschalten der Pumpen in Bewegung gesetzt
borddecks genügt es, wenn der Alarm nur während der werden können. Das Bewegen der Hebeeinrichtungen
eigentlichen Türbewegung ertönt. ist von besonderen Bedienungsständen aus zu steuern.
Die Bedienungselemente sind so einzurichten, dass
5.2.7.3 Im Passagierbereich und in Bereichen mit der Bewegungsvorgang beim Loslassen der Bedie-
hoher Geräuschkulisse kann die zusätzliche Anord- nungselemente sofort unterbrochen wird.
nung eines intermittierenden optischen Alarms gefor-
dert werden. 6.2.3 Es sind örtliche, Unbefugten nicht zugängli-
che Bedienungseinrichtungen vorzusehen. In der Re-
5.2.7.4 Bei einem Zentralhydrauliksystem ist der gel soll die Bewegung der Hebeeinrichtungen von den
niedrigste zulässige Ölstand des Betriebstanks durch Bedienungsständen aus eingesehen werden können.
einen akustischen und optischen Einzelalarm an der Kann der Bewegungsvorgang nicht beobachtet wer-
zentralen Kontrollstation auf der Kommandobrücke zu den, sind akustische und/oder optische Warneinrich-
melden. tungen vorzusehen. Außerdem sollen dann die Bedie-
nungsstände mit Kontrolleinrichtungen zur Anzeige
5.2.7.5 Der Alarm gemäß 5.2.7.4 ist auch für den des Bewegungsvorganges ausgerüstet sein.
niedrigsten zulässigen Speicherdruck des Zentralhyd-
rauliksystems vorzusehen. 6.2.4 Es sind Einrichtungen vorzusehen, die ver-
hindern, dass mit zu hoher Geschwindigkeit in die
5.2.7.6 Bei einem dezentralisierten Hydrauliksystem Endlage gefahren wird. Diese Einrichtungen dürfen
mit individuellen Antriebseinheiten an jeder Tür ist nicht zum Abschalten des Antriebsaggregates führen.
der niedrigste zulässige Speicherdruck durch einen Hebeeinrichtungen müssen, soweit erforderlich, in den
Gruppenalarm an der zentralen Kontrollstation auf der jeweiligen Endlagen mechanisch gesichert werden
Kommandobrücke zu melden. Zusätzlich sind opti- können. Falls die Verriegelungen vom Bedienungs-
sche Anzeigen an jeder Betätigungsstation für die stand aus nicht eingesehen werden können, ist am
einzelne Tür vorzusehen. Bedienungsstand eine optische Anzeige über den
Verriegelungszustand anzuordnen.
5.3 Frachtschiffe
6.2.5 Für Einrichtungen, die ein langsames Absen-
Zusätzlich zu den Vorschriften in 5.1 sind für Fracht- ken der Hebeeinrichtung bei Ausfall des Antriebes
schiffe folgende Regelungen zu beachten: bzw. Bruch einer Rohrleitung gewährleisten, gilt 3.1.3
sinngemäß.
5.3.1 Handantrieb
6.3 Rohrleitungen, Schlauchleitungen
5.3.1.1 Der Handantrieb muss an der Tür von beiden
Seiten des Schottes betätigt werden können. Für Rohrleitungen und Schlauchleitungen hydraulisch
betätigter Hebeeinrichtungen gelten 3.2 und 3.3 sinn-
5.3.1.2 Die Betätigungseinrichtungen müssen das gemäß.
Öffnen und Schließen der Tür ermöglichen.
7. Prüfungen im Herstellerwerk
5.3.2 Alarmeinrichtungen
7.1 Prüfung der Antriebsmaschinen
Während des Schließens aller Türen von der Brücke
aus muss an jeder Tür während ihrer Bewegung ein Die Antriebsaggregate sind einer Prüfstandserprobung
akustischer Alarm ertönen. zu unterziehen. Hierüber ist ein Werkszeugnis des
Kapitel 2 Abschnitt 14 G Ruderantriebsanlagen, Ruderpropelleranlagen, Querschubanlagen, I - Teil 1
Seite 14–18 Winden, Hydraulikanlagen, Feuerschutztür-Schließanlagen und GL 2012
Stabilisatorenanlagen
Herstellers bei der Endbesichtigung der Hydraulikan- Dem Besichtiger des GL bleibt es vorbehalten, eigene
lage vorzulegen. ergänzende Prüfungen durchführen zu lassen, wenn
ihm dieses in begründeten Fällen erforderlich er-
7.2 Druck- bzw. Dichtigkeitsprüfung scheint. Für die Werkstoffprüfung von Druckluftspei-
Es gilt A.5.2 sinngemäß. chern siehe Abschnitt 8, B.
1.2 Genehmigungsunterlagen 3.4 Alle Türen müssen von der zentralen Kon-
trollstation aus gemeinsam oder in Gruppen geschlos-
Das elektrische und pneumatische Funktionsschema sen werden können. Der Schließvorgang muss auch an
sowie die Zeichnungen der Druckzylinder mit allen jeder einzelnen Tür ausgelöst werden können. Der
zur Beurteilung erforderlichen Angaben wie Betriebs- Schließschalter ist selbsthaltend auszuführen
daten, Beschreibungen, vorgesehene Werkstoffe usw.
sind in dreifacher Ausfertigung zur Genehmigung 3.5 An der zentralen Kontrollstation sind opti-
einzureichen. sche Anzeigen für den vollständig geschlossenen
Zustand jeder Feuertür anzuordnen.
1.3 Bemessung
Bemessung der Druckbehälter, siehe Abschnitt 8, 3.6 Kraftbetriebene Türen, die von "Sonderräu-
Bemessung der Rohre, siehe Abschnitt 11. men" (z.B. Wagendecks, Eisenbahndecks) gemäß
Kapitel II-2, Regel 3.46 von SOLAS 74 in der aktuel-
len Fassung - oder von vergleichbaren Räumen zu
2. Werkstoffe
Kontrollstationen, Treppenschächten sowie Unter-
2.1 Zugelassene Werkstoffe kunfts- und Wirtschaftsräumen führen und die ge-
schlossen gefahren werden, brauchen nicht mit Anzei-
Zylinder sind aus korrosionsbeständigen Werkstoffen geeinrichtungen gemäß 3.5 und Alarmeinrichtungen
herzustellen. Für die Rohrleitungen ist rostfreier Stahl gemäß 3.12 ausgerüstet zu werden.
oder Kupfer zu verwenden. Bei Verwendung anderer
Werkstoffe sind mit dem GL gesonderte Vereinbarun- 3.7 Neben jeder Tür sind an beiden Seiten des
gen zu treffen. Schottes Bedienungselemente für das Steuerungssys-
tem anzubringen, durch deren Betätigung eine von der
Die Verwendung von Schlauchleitungen ist nicht zentralen Kontrollstation aus geschlossene Tür wieder
zulässig. Isolierungen müssen von zugelassener Bau- geöffnet werden kann. Die Bedienungselemente müs-
art sein. Die Güteeigenschaften aller für die Funktion sen beim Loslassen in die ursprüngliche Lage zurück-
und Sicherheit maßgeblichen Bauteile müssen aner- gehen und dadurch wieder das Schließen der Tür be-
kannten Regeln und Normen entsprechen. wirken. Für den Notfall muss die Möglichkeit gegeben
sein, über die Bedienungselemente den Öffnungsvor-
2.2 Werkstoffprüfung
gang der Tür sofort zu unterbrechen und das unmittel-
Ein geeigneter Nachweis über die Güteeigenschaften bare Schließen der Tür zu veranlassen. Eine Kombina-
der verwendeten Werkstoffe ist zu erbringen. Dieser tion der Bedienungselemente mit dem Türgriff kann
Nachweis ist für druckführende Teile durch Zertifikate zugelassen werden. Die Bedienungselemente sind so
entsprechend Tabelle 11.3, für alle anderen Teile auszuführen, dass eine geöffnete Tür vor Ort ge-
durch ein Werkszeugnis des Herstellers zu erbringen. schlossen werden kann. Außerdem muss jede Tür
I - Teil 1 Abschnitt 14 H Ruderantriebsanlagen, Ruderpropelleranlagen, Querschubanlagen, Kapitel 2
GL 2012 Winden, Hydraulikanlagen, Feuerschutztür-Schließanlagen und Seite 14–19
Stabilisatorenanlagen
örtlich so verriegelt werden können, dass ein Öffnen ges die geöffnete Tür noch vollständig zu schließen.
durch Fernbetätigung nicht mehr möglich ist. Die Absperreinrichtung muss in der Lage sein, die
Absperrung der Energiezufuhr eine Stunde lang bei
3.8 In der Schalteinheit an der Tür ist eine Ein- einer Temperaturentwicklung entsprechend der ge-
richtung vorzusehen, welche die Türsteuerung entlüf- normten Zeit-Temperatur-Kurve gemäß Kapitel II-2,
tet bzw. stromlos macht bei gleichzeitigem Absperren Regel 3 von SOLAS 74 in der aktuellen Fassung si-
der Hauptenergieversorgung und damit die Nothand- cherzustellen.
betätigung ermöglicht.
3.16 Das Pneumatiksystem ist gegen Überdruck zu
3.9 Bei Ausfall der zentralen Energieversorgung sichern.
muss die Tür selbsttätig schließen. Nach Wiederher-
stellung der zentralen Versorgung dürfen sich die 3.17 Es sind Einrichtungen zur Entwässerung und
Türen nicht selbsttätig wieder öffnen. Unmittelbar an Entlüftung vorzusehen.
der Tür sind Speichereinheiten anzuordnen, über wel-
3.18 Es sind Einrichtungen zur Filterung und
che die Tür bei aufrechtem Schiff noch mindestens 10
Trocknung der Luft vorzusehen.
mal über die örtlichen Bedienungselemente vollstän-
dig geöffnet und geschlossen werden kann. 3.19 Für die elektrische Einrichtung, siehe auch
GL-Vorschriften in Elektrische Anlagen (I-1-3), Ab-
3.10 Es ist sicherzustellen, dass die Tür bei feh-
schnitt 14, D.
lender Energieversorgung auch noch von Hand betä-
tigt werden kann.
4. Prüfung im Herstellerwerk
3.11 Bei Ausfall der zentralen Energieversorgung Die komplette Steuerung ist einer Baumusterprüfung
im Bereich der lokalen Steuerung an einer Tür darf die zu unterziehen. Außerdem ist für den kompletten
Funktionsfähigkeit der anderen Türen nicht beein- Antrieb die geforderte konstruktive Ausführung ge-
trächtigt werden. mäß 2. und 3. und die Funktionsfähigkeit nachzuwei-
3.12 Türen, die von der zentralen Kontrollstation sen.
aus geschlossen werden, sind mit einem akustischen
Alarm auszurüsten. Dieser Alarm muss nach dem 5. Prüfung an Bord
Schließbefehl mindestens 5 Sekunden, aber nicht mehr Die Anlagen sind nach dem Einbau einer Funktions-
als 10 Sekunden vor dem Beginn der Türbewegung prüfung zu unterziehen, die sich auch auf die Notbetä-
einsetzen und bis zum vollständigen Schließen der Tür tigung und die Ermittlung der Schließzeiten erstreckt.
andauern.
3.13 Feuertüren sind mit Sicherheitsleisten auszu-
rüsten, bei deren Berührung eine sich schließende Tür
wieder öffnet. Der Öffnungsweg nach Berührung der H. Stabilisatoranlagen
Sicherheitsleiste soll nicht mehr als 1 Meter betragen.
1. Allgemeines
3.14 Die örtliche Türsteuerung einschließlich aller
Komponenten muss für Wartungs- und Einstellungs- 1.1 Geltungsbereich
arbeiten zugänglich sein. Die Vorschriften in H. gelten für den Antrieb von
3.15 Die Steuerung muss von zugelassener Bauart Stabilisatoranlagen, die für den Schiffsbetrieb und die
sein. Ihre Funktionsfähigkeit im Brandfall muss ent- Schiffssicherheit notwendig sind.
sprechend FTP-Code 1 und unter Aufsicht des GL
nachgewiesen werden. Die Steuerung muss mindes- 1.2 Genehmigungsunterlagen
tens nachstehend Bedingungen erfüllen: Einbau- und Übersichtszeichnungen sowie Schaltplä-
ne der hydraulischen und elektrischen Ausrüstung mit
3.15.1 Die Tür muss über die zentrale Energiever- Angabe aller für die Prüfung erforderlichen Daten sind
sorgung 60 Minuten lang bei einer Umgebungstempe- in dreifacher Ausfertigung zur Genehmigung einzurei-
ratur von mindestens 200°C noch sicher betätigt wer- chen.
den können.
3.15.2 Die zentrale Energieversorgung der anderen, 2. Ausführung
vom Feuer nicht betroffenen Türen darf nicht beein- Für Rohrverbindungen hydraulischer Antriebe gelten
trächtigt werden. A.2.1.3 und A.2.1.4 sinngemäß.
3.15.3 Bei Umgebungstemperaturen über 300 °C 3. Druck- bzw. Dichtigkeitsprüfung
muss automatisch die Energiezufuhr abgesperrt und
die örtliche Steuerung energielos gemacht werden. Die Es gilt A.5.2 sinngemäß
Restenergie muss ausreichen, während dieses Vorgan-
4. Prüfungen an Bord
–––––––––––––– Die Funktionsfähigkeit der Stabilisator-Anlage ist
1 IMO Res. MSC.61(67) während der Probefahrt nachzuweisen.
I - Teil 1 Abschnitt 15 A Sondervorschriften für Tankschiffe Kapitel 2
GL 2012 Seite 15–1
Abschnitt 15
A. Allgemeines 3. Genehmigungsunterlagen
– VOC Management Plan für Tankschiffe, die 1.2 Ausrüstung und Bedienung
Rohöl transportieren
1.2.1 Ladepumpen sind gegen unzulässigen Über-
– Not-Schnelltrennsysteme von Bugladeleitungen
druck zu sichern. Die Überdrucksicherungen sind als
und Einpunktverankerungen.
Überströmventile auszuführen, die das Ladegut in die
– Inertgasanlage und -system für Ladetanks, Iner- Saugeleitung der Pumpe zurückführen.
tisierung von Ballasttanks
Liegt der bei dem Förderstrom Q = 0 auftretende
– Maschinengetriebene Lüfter im Ladungsbereich Druck von Kreiselpumpen unterhalb des zulässigen
– Sicherheitseinrichtungen im Pumpenraum, Über- Betriebsdruckes des Ladeleitungssystems, kann eine
wachung der Lager-, Gehäusetemperaturen an Überdrucksicherung entfallen, wenn Temperaturfühler
Ladepumpen usw. im Pumpengehäuse angeordnet werden, die die Pumpe
bei unzulässiger Erwärmung abschalten oder einen
– Gasmessanlage im Pumpenraum Alarm auslösen.
4. Hinweise auf weitere Vorschriften 1.2.2 Der Volumenstrom der Ladepumpen muss
sowohl im Pumpenraum als auch von einer geeigneten
Vorschriften des GL für Klassifikation und Bau von Stelle außerhalb dieses Raumes geregelt werden kön-
Seeschiffen: nen. Für Ladepumpen sind Abstelleinrichtungen von
einer Stelle oberhalb des Tankdecks vorzusehen.
– Für den Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 24
– Für Rohrleitungen, Pumpen, Armaturen Ab- 1.2.3 An allen Bedienungsstellen der Pumpen und
schnitt 11 an den Überwachungsstellen für den Ladebetrieb an
Deck sind Druckmessgeräte zur Überwachung der
– Für Feuerlöscheinrichtungen und Brandschutz,
Pumpendrücke anzubringen. Der höchstzulässige Be-
Abschnitt 12
triebsdruck ist durch eine rote Marke auf der Skala zu
– Für Elektrische Anlagen (I-1-3), Abschnitt 15 kennzeichnen.
– Ferner wird auf die Beachtung der Bestimmun- 1.2.4 Entwässerungsrohre dampfbetriebener Pum-
gen des Internationalen Übereinkommens von pen oder Dampfleitungen müssen in ausreichender
1973 und des Protokolls von 1978 zur Verhü- Höhe über dem Bilgenboden enden, um das Ansaugen
tung der Meeresverschmutzung durch Schiffe von Ladegutresten zu vermeiden.
(MARPOL 73/ 78), Anlagen I und II hingewie-
sen.
1.3 Antrieb
2.1.4 Anschlüsse von See müssen von den La- Hierfür gelten die Vorschriften über das Anwärmen
derohrleitungen abgetrennt werden können, z.B. durch von Brennstoffen, Abschnitt 10, B.5. sinngemäß.
doppelte Absperrorgane, von denen das eine in ge-
schlossener Stellung zu sichern ist. 3.2 Armaturen für die Tankheizung
2.1.5 Seewasserein- und -austritte (Seekästen) des Dampfrohrleitungen zu den einzelnen Heizschlangen
Ballastsystems und des Ladesystems sind getrennt der Ladetanks sind mit absperrbaren Rückschlagventi-
auszuführen. len zu versehen. Vor den Absperrarmaturen der Heiz-
schlangen am Austritt aus den Ladetanks sind Einrich-
tungen zum Prüfen des Kondensats auf Öleinbruch
2.2 Bemessung der Rohrleitungen
anzuordnen.
2.2.1 Bemessung der Ladeleitungen siehe
Abschnitt 11, C. Die Mindestwandstärken sind nach 3.3 Kondensatrückführung
Tabelle 11.5 Gruppe N auszuführen. Die möglichen Das Heizkondensat der Ladetanks ist über Beobach-
Förderhöhen durch landseitige Pumpen oder Hoch- tungstanks in das Speisewassersystem zurückzufüh-
tanks sind zu beachten.
ren.
2.2.2 Ladeleitungen sind vorzugsweise durch Bei der Aufstellung und Ausrüstung von Kondensat-
Schweißung miteinander zu verbinden. Beobachtungstanks ist zu berücksichtigen, dass durch
Leckagen in das Kondensat eingedrungene Bestandtei-
Ladeölleitungen dürfen nicht durch Ballasttanks ge- le der Ladung nicht den Maschinenraum oder andere
führt werden. Ausnahmen für kurze Rohrlängen kön- sichere Räume gefährden. Entlüftungsleitungen sind
nen unter sinngemäßer Anwendung des Absatzes 4.3.4 mit Flammendurchschlagsicherungen gemäß 6. zu
vom GL zugelassen werden. versehen und an sicherer Stelle ins Freie zu führen.
lT = Länge des Tanks in der wasserdichten Abtei- – Um die Luftrohröffnungen ist ein gefährdeter
lung [m] Bereich, wie in IEC 60092-502 gefordert, anzu-
nehmen.
Der Volumenstrom jeder Lenzpumpe ist gemäß
– Anschlüsse zum Messen von Gaskonzentratio-
Abschnitt 11, N.3.1 festzulegen. Es sind zwei Lenz-
nen mittels transportabler Gasspürgeräte in der
pumpen vorzusehen.
Vorpiek sind auf dem freien Deck vorzusehen.
4.1.4 Werden für Behälteraufstellungsräume mit – Mannlöcher/Zugangsöffnungen und Peilrohre
wasserdichten Schotten getrennte Lenzeinrichtungen, zur Vorpiek sind auf dem freien Deck anzuord-
wie z. B. Ejektoren, vorgesehen, ist der nach 4.1.3 nen. Sofern die Vorpiek durch einen Koffer-
ermittelte Volumenstrom entsprechend den Längen damm von den Ladetanks getrennt ist, darf ein
der Einzelräume aufzuteilen. Je Aufstellungsraum sind verschraubtes Mannloch in einem geschlossenen
2 Lenzeinrichtungen vorzusehen, deren Volumen- Raum mit folgendem Warnhinweis angeordnet
strom je 5 m3/h nicht unterschreiten darf. sein:
I - Teil 1 Abschnitt 15 B Sondervorschriften für Tankschiffe Kapitel 2
GL 2012 Seite 15–5
"Dieses Mannloch nur öffnen, nachdem der Die Notöffnung ist so zu bemessen, dass mindestens
Tank auf Gasfreiheit untersucht wurde oder 3/4 der geforderten Abluftmenge bei geschlossener un-
sämtliche Zündquellen beseitigt bzw. nicht ex- terer Öffnung abgeführt werden kann.
geschützte elektrische Einrichtungen in diesem
Raum abgeschaltet wurden". Weitere Anforderungen siehe C.3. bzw. GL Rules for
Chemical Tankers (I-1-7), Section 12.
4.3.3 Auf Öltankschiffen darf eine Notverbindung
zum Abpumpen des getrennten Ballast mittels Lade- 5.2 Entgasung von Ladetanks, Doppelhüllen-
pumpe über ein Ausbaustück vorgesehen werden. Eine räumen, Ballasttanks, Rohrtunnel und
Rückströmsicherung im Ballastsystem ist vorzusehen, Kofferdämmen
die das Zurückfließen von Ladung in die Ballasttanks
verhindert. Das Ausbaustück ist mit einem entspre- 5.2.1 Ladetanks, Doppelhüllenräume, Ballasttanks,
chenden Hinweisschild im Pumpenraum gut sichtbar Rohrtunnel und Kofferdämme müssen gasfrei gemacht
zu haltern. werden können. Hierzu können transportable Lüfter,
die 5.3 entsprechen, verwendet werden.
4.3.4 Ballastwasserleitungen sowie Luft -und Peil- Sind an das Ladeleitungssystem fest eingebaute Lüfter
rohre von Ballasttanks dürfen nicht durch Ladeöltanks zum Gasfreimachen der Tanks angeschlossen, so ist
geführt werden. Ausnahmen für kurze Rohrlängen z. B. durch Ausbaustücke und Blindflansche sicherzu-
können vom GL unter Beachtung der nachfolgenden stellen, dass bei abgestellter Lüftung weder Ladegut
Bedingungen zugelassen werden: noch Dämpfe in die Lüfter gelangen können.
– Es sind nur Rohre in vollständig geschweißter 5.2.4 Austrittsöffnungen zum Gasfreimachen von
oder gleichwertiger Ausführung zulässig. Ladetanks müssen so bemessen werden, dass unter
Berücksichtigung der Lüfterleistung eine Gas-/Luft-
Austrittsgeschwindigkeit von mindestens 20 m/s er-
– Werden andere Ladungen als Ölprodukte beför-
reicht wird.
dert, können Abweichungen von diesen Vor-
schriften vom GL zugelassen werden.
5.2.5 Auf Schiffen mit Inertgasanlagen ist der freie
Querschnitt der Austrittsöffnungen so zu bemessen,
5. Lüftung und Entgasung dass die Austrittsgeschwindigkeit von mindestens
20 m/s eingehalten wird, wenn 3 Ladetanks gleichzei-
tig mit Inertgas gespült werden.
5.1 Lüftung von Lade- und Ballastpumpen-
räumen im Ladungsbereich 5.2.6 Die Austrittsöffnungen sind mit verschraub-
baren Deckeln zu versehen.
5.1.1 Die Pumpenräume sind durch maschinenge-
triebene Ablüfter zu lüften. Die Zuluft ist oben in den 5.2.7 Auf nicht inertisierten Schiffen sind die für
Pumpenraum einzuführen. Die Lüftungseinrichtungen die Entgasung vorgesehenen Entlüftungsöffnungen
dürfen nicht mit denen anderer Schiffsräume verbun- mit Flammendurchschlagsicherungen gemäß 6. auszu-
den sein. rüsten.
5.3 Bauart und Ausführung maschinengetrie- erfolgen. Diese Vorrichtungen müssen folgende Funk-
bener Lüfter im Ladungsbereich tionen erfüllen:
5.3.1 Ein- und Austrittsöffnungen von Lüfter- a) Zu- und Abführung von großen Luft- und Gas-
schächten sind mit Schutzsieben von nicht mehr als volumina beim Lade-/Löschbetrieb sowie bei
13 mm Maschenweite zu versehen. der Ballastaufnahme/-abgabe, und
5.3.2 Durch zweckentsprechende Bauart und Aus- b) Zu- und Abführung geringer Luft- oder Gasvo-
wahl geeigneter Werkstoffe ist ein Heißlaufen des lumina während der Reise.
mechanischen Teils der Lüfter und die Bildung zünd-
fähiger Funken zu vermeiden. Der Sicherheitsabstand 5.4.3 Be- und Entlüftungseinrichtungen können
zwischen Lüftergehäuse und Lüfterrad muss mindes- unabhängig voneinander an jedem Tank angeordnet
tens 1/10 des inneren Laufradlager-Durchmessers be- oder an ein gemeinsames Gassammelleitungssystem
tragen, jedoch nicht weniger als 2 mm und ist so zu bzw. an das Inertgassystem angeschlossen werden.
wählen, dass ein Anlaufen zwischen Gehäuse und Rad
ausgeschlossen ist. Der maximale Abstand braucht
5.4.4 Werden die Be-/Entlüftungseinrichtungen
nicht größer als 13 mm zu sein. Diese Anforderung
mehrerer Tanks an ein Sammelleitungssystem ange-
gilt auch für ortsbewegliche Lüfter.
schlossen, ist an jedem Tank eine Absperreinrichtung
5.3.3 Folgende Werkstoffe bzw. Werkstoffpaarun- vorzusehen. Bei Verwendung von Armaturen müssen
gen für das Laufrad/Gehäuse dürfen verwendet wer- diese blockierbar sein.
den:
5.4.5 Werden Absperreinrichtungen entsprechend
– Nichtmetallische Werkstoffe 2 (Kunststoffe mit 5.4.4 vorgesehen, sind die Ladetanks in abgesperrtem
ausreichender Leitfähigkeit) miteinander bzw. Zustand durch Druckausgleichsvorrichtungen gemäß
mit Stahl (auch verzinkt, rostfrei) 5.4.2 b) gegen unzulässige Über- und Unterdrücke, ver-
– Nichteisen-Werkstoffe mit großer Wärmeleitfä- ursacht durch Temperaturschwankungen, zu schützen.
higkeit (Bronze, Messing, Kupfer, nicht Leicht-
metall) miteinander bzw. mit Stahl (auch ver- 5.4.6 Be-/Entlüftungssysteme sind an der höchsten
zinkt, rostfrei) Stelle der Ladetanks so anzuschließen, dass sie sich
bei normalen Trimm- und Krängungsbedingungen
– Stahl (auch verzinkt, rostfrei) miteinander, wenn zum Tank hin entleeren. Ist eine selbsttätig entleeren-
entweder im Bereich des Laufrades ein ausrei- de Anordnung nicht möglich, sind fest installierte Ein-
chend bemessener Ring als Streifschutz aus den richtungen zur Entleerung in einen Ladetank vorzuse-
oben erwähnten nichtmetallischen / Nichteisen- hen.
Werkstoffen vorgesehen wird, oder der Min-
destabstand Laufrad / Gehäuse 13 mm beträgt.
5.4.7 Bei der Beförderung von entzündbaren Flüs-
– Aluminium- oder Magnesiumlegierungen mit- sigkeiten mit Flammpunkten von 60 °C und weniger
einander bzw. mit Stahl (auch verzinkt, rostfrei) sind die Ein- und Auslassöffnungen der Be- und Ent-
nur, wenn im Bereich des Laufrades ein ausrei- lüftungseinrichtungen mit zugelassenen Flammen-
chend bemessener Ring als Streifschutz aus durchschlagsicherungen gemäß 6. zu versehen.
Nichteisen-Werkstoff mit guter Wärmeleitung,
z.B. Kupfer, Messing vorgesehen ist 5.4.8 Entlüftungsöffnungen zur Abführung großer
Luft-/Gasvolumina während des Lade- und Ballastbe-
5.3.4 Für die Antriebsmaschinen der Lüfter gelten triebes sind nach folgenden Grundsätzen auszulegen:
die Vorschriften unter 1.3. Elektromotoren sind au-
ßerhalb der Lüfterkanäle anzuordnen. – Der Austritt von Gasgemischen kann je nach
Höhe der Austrittsöffnungen frei oder mit einer
5.4 Ladetankbe- und -entlüftung Mindestgeschwindigkeit von 30 m/s erfolgen.
5.4.1 Lage und Anordnung von Öffnungen in La- – Die Gasgemische sind senkrecht nach oben zu
detanks sind so zu wählen, dass sich keine zündfähi- leiten.
gen Gasgemische in geschlossenen Räumen mit Zünd-
quellen oder in der Nähe von Zündquellen an Deck – Der freie Querschnitt der Entlüftungen ist nach
bilden können. der maximalen Laderate unter Berücksichtigung
eines Ausgasungsfaktors von 1,25 zu bemessen.
5.4.2 Die Be- und Entlüftung von Ladetanks darf
nur über zugelassene Druckausgleichvorrichtungen 5.4.9 Die Ladetanks sind mit einem von der In-
haltsmesseinrichtung unabhängigen Niveaualarm oder
––––––––––––––
2
einer gleichwertigen Einrichtung auszurüsten, durch
Nichtmetallische Werkstoffe sollen einen elektrischen Wider- die ein Anstieg der Flüssigkeit in dem Be-/ Entlüf-
stand von max. 106 Ohm haben, es sei denn, es werden beson-
dere Maßnahmen vorgesehen, die eine gefährliche Aufladung tungssystem über den Berechnungsdruck des Lade-
an der Oberfläche des Werkstoffes verhindern. tanks hinaus vermieden werden kann.
I - Teil 1 Abschnitt 15 B Sondervorschriften für Tankschiffe Kapitel 2
GL 2012 Seite 15–7
5.4.10 Über-/Unterdruckventile zur Vermeidung von 5.5 Lüftung der übrigen Schiffsräume
Ladungsverlusten (Reiseventile) können höher einge-
Bei der Anordnung der Lüftungsein- und -austritte der
stellt werden als die Vorrichtung für die kontrollierte
Aufbauten und Maschinenräume ist die Lage der
Be- und Entlüftung für den Ladebetrieb.
Tank- und Pumpenraumentlüftungen angemessen zu
berücksichtigen.
5.4.11 Mit Über-/Unterdruckventilen ausgerüstete
Abblasemasten dürfen mit einem Bypass ausgerüstet
werden, der während des Ladungsumschlags geöffnet 6. Flammendurchschlagsicherungen
werden darf. Anzeigevorrichtungen müssen den Öff-
nungs- und Schließzustand der Bypass-Armatur ein- 6.1 Flammendurchschlagsicherungen wie Flam-
deutig anzeigen. mensperren, Flammensiebe, Detonationssicherungen
und Hochgeschwindigkeitsventile unterliegen der Zu-
5.4.12 Ladetanks müssen über die Druckausgleich- lassung durch den GL 3.
vorrichtungen vollständig drucklos gemacht werden
können. Die Ventilstellung muss von außen erkennbar 6.2 Flammendurchschlagsicherungen müssen aus
sein. einem gegenüber dem Ladegut und Seewasser bestän-
digen Werkstoff bestehen.
5.4.13 Art, Höhe und Lage der Tankentlüftung sind Die Sicherungseinsätze dürfen sich unter Betriebsbe-
abhängig vom Ladegut, für das das Schiff bestimmt dingungen nicht öffnen oder lösen können. Sie müssen
ist, festzulegen. Siehe C. und GL Rules for Chemical auswechselbar sein.
Tankers (I-1-7).
6.3 Flammendurchschlagsicherungen sind gegen
5.4.14 Bei der Auslegung von Über-/Unterdruck- Beschädigung und den Zutritt von See- und Regen-
ventilen und Festlegung ihrer Öffnungsdrücke sind wasser zu schützen.
– die vorgesehene max. Lade- und Löschrate,
6.4 Die Wirksamkeit von Flammendurchschlag-
– der Ausgasungsfaktor, sicherungen ist durch eine vom GL anerkannte Stelle
zu erproben 4.
– die Widerstände im Lüftungssystem und
6.5 Hochgeschwindigkeitsventile mit einer Aus-
– die zulässigen Tankdrücke zu berücksichtigen. trittsgeschwindigkeit von nicht weniger als 30 m/s zur
Bezüglich Chemikalientankschiffe, siehe GL Rules for Abführung der Gasgemische aus dem Schiffsbereich
können als Flammendurchschlagsicherung verwendet
Chemical Tankers (I-1-7).
werden, wenn sie durch eine vom GL anerkannte Stel-
le 4 erprobt worden sind.
5.4.15 Bei statischen Flammendurchschlagsicherun-
gen, wie Flammensperren und Detonationssicherun-
gen, ist eine durch das Ladegut bedingte Verschmut- 6.6 Hochgeschwindigkeitsventile können anstelle
zung zu berücksichtigen. von Überdruckventilen für die kontrollierte Entlüftung
eingesetzt werden.
5.4.16 Gassammelleitungen können als Gaspendel-
leitungen verwendet werden. Gaspendelanschlüsse 7. Inhaltsmesseinrichtungen
sind mit Absperrarmaturen und Blindflanschen auszu-
rüsten. 7.1 Flüssigkeitsstandanzeiger
5.4.17 Gassammelleitungen sind mit Einrichtungen 7.1.1 Ladetanks mit kontrollierter Be- und Entlüf-
für eine gefahrlose Entleerung auszurüsten. tung sind mit vom GL baumustergeprüften, geschlos-
senen Inhaltsmesseinrichtungen auszurüsten.
5.4.18 Sofern eine Gasrückführung gemäß 7.1.2 Zusätzlich sind diese Tanks mit einer der un-
MARPOL 73/78, Annex VI, Regel 15 (Volatile orga- ter 7.2 oder 7.3 aufgeführten Peileinrichtungen auszu-
nic compounds), gefordert wird, sind weitergehende rüsten.
Anforderungen entsprechend IMO MSC/Circ.585 zu
beachten und mit dem GL von Fall zu Fall abzustim-
men.
Hinweis
––––––––––––––
Tankschiffe, die US-Häfen anlaufen, müssen mit Ein- 3 Flammendurchschlagsichere Einrichtungen müssen dem IMO-
richtungen zur Gasrückführung gemäß TITLE 46 Standard nach MSC/Circular 677 entsprechen.
CFR, PART 39 USCG, ausgerüstet und entsprechend 4 Für Schiffe unter deutscher Flagge ist für die Prüfung auf
zertifiziert sein. Der GL ist hierzu von der USCG au- Flammendurchschlagsicherheit die Physikalisch-Technische
torisiert. Bundesanstalt zuständig.
Kapitel 2 Abschnitt 15 B Sondervorschriften für Tankschiffe I - Teil 1
Seite 15–8 GL 2012
8.4 Tankwaschmaschinen sind mit dem Schiffs- 9.5 Schutz gegen heiße Oberflächen
körper elektrisch leitend zu verbinden.
Im Ladungsbereich von Öltankern darf die Tempera-
tur von Dampf- oder anderen Heizsystemen 220 °C
8.5 Tankschiffe mit Einrichtungen zum Waschen nicht überschreiten. Auf Chemikalientankschiffen darf
mit Rohöl sind mit einer Inertgasanlage gemäß D. diese Temperatur die Temperaturklasse der Ladungen
auszurüsten. nicht überschreiten.
I - Teil 1 Abschnitt 15 C Sondervorschriften für Tankschiffe Kapitel 2
GL 2012 Seite 15–9
Ladetanks sind mit Anschlüssen zur Messung der 2.2 Werden diese Räume an ein fest eingebautes
Tankatmosphäre auszurüsten. Inertgasverteilungssystem angeschlossen, ist durch
entsprechende Vorrichtungen (z. B. zweites Wasser-
11. Prüfungen schloss und Rückschlagventil) ein Übertreten von La-
dungsdämpfen in die Doppelhüllenräume zu verhin-
Ladeleitungs- und Heizsysteme einschließlich der dern.
Armaturen sind nach dem Einbau einem hydrauli-
schen Druckversuch mit dem 1,5-fachen des höchsten 2.3 Wird kein festes Verteilungssystem einge-
zulässigen Betriebsüberdruckes pe, zul mindestens je- baut, müssen Vorrichtungen in ausreichender Anzahl
doch mit 5 bar, zu unterziehen. an der Inertgashauptleitung zum Anschluss dieser
Räume vorgesehen werden.
12. Tankschiffe für die ausschließliche Beför-
derung von Öl und anderen brennbaren 3. Lüftung von Räumen im Ladungsbereich
Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt über
60 °C 3.1 Für Lade- und Ballastpumpenräume sind me-
chanische Ablüfter für mindestens 20-fachen Luft-
Bei Öltankschiffen, die ausschließlich entzündbare
wechsel pro Stunde vorzusehen.
Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt über 60 °C be-
fördern, brauchen die Absätze 1.1, 1.3, 2.1.1, 3.4.2,
3.2 Die Luftein- und Austrittsöffnungen sind so-
4.3.1, 4.3.2, 5.2.2, 5.2.3, 5.2.4, 5.2.5, 5.2.7, 5.3, 5.4, 6.
weit wie möglich voneinander anzuordnen, dass ein
und 7.1, im allgemeinen nicht berücksichtigt zu wer-
Wiederansaugen von gefährlichen Ladungsdämpfen
den.
vermieden wird.
beschaffen sein, dass ihre Funktion nicht einge- schriften für Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 4, D.1.1
schränkt wird. Kunststoffrohre müssen elektrisch leit- nicht überschritten werden.
fähig sein.
4.6 Restetanks sind wie Ladetanks auszurüsten.
4. Be- und Entlüftung von Ladetanks
5. Bug- und Heckladeleitungen
4.1 Für Ladetanks sind Be- und Entlüftungsein-
richtungen gemäß B.5.4 in redundanter Ausführung 5.1 Laderohrleitungen, die das Be- oder Entladen
vorzusehen. Beide Systeme müssen für die Anforde-
über Bug oder Heck ermöglichen, können gemäß den
rungen gemäß B.5.4.2. a) ausgelegt sein.
nachstehenden Bedingungen genehmigt werden.
4.1.1 Ist zum Lade-/Ballastbetrieb die Trennung
von Ladetanks oder Ladetankgruppen von einem ge- 5.2 Außerhalb des Ladungsbereiches dürfen Bug-
meinsamen System erforderlich, so sind diese Tanks und Heckladeleitungen nur auf dem freien Deck ange-
bzw. Tankgruppen mit redundanten Be- und Entlüf- ordnet werden.
tungseinrichtungen gemäß 4.1 auszurüsten.
5.3 Rohrleitungen vor und hinter dem Ladungs-
4.1.2 Anstelle der redundanten Ausführung gemäß bereich müssen durch Schweißungen verbunden wer-
4.1 kann das Be- und Entlüftungssystem für jeden La- den. Flanschverbindungen an Armaturen und Kom-
detank einfach ausgeführt werden, sofern zusätzlich pensatoren können, soweit unvermeidbar, zugelassen
für jeden Ladetank ein Über-/Unterdrucksensor mit werden. Die Rohrleitungen müssen eindeutig gekenn-
Anzeige im Ladekontrollraum bzw. in der Ladekon- zeichnet und im Ladungsbereich an den Anschluss-
trollstation vorgesehen wird. Unzulässige Über-/ stellen mit Absperrarmaturen versehen sein. Die Rohr-
Unterdrücke sind für jeden Ladetank in den oben ge- leitungen müssen an dieser Stelle durch losnehmbare
nannten Räumen/Stationen zu alarmieren. Trennstücke und Blindflansche oder durch 2 hinter-
einander liegende Armaturen, die in geschlossener
4.2 Be- und Entlüftungsöffnungen sind mit Flam- Stellung blockiert werden können, mit dazwischenlie-
mendurchschlagsicherungen gemäß B.6. auszurüsten. gender Entleerung, getrennt werden können, wenn sie
nicht betrieben werden.
4.3 Be-/Entlüftungsöffnungen für den Ladebe-
trieb sind in einem waagerechten Abstand von mind. 5.4 Der Übergabeanschluss ist mit Absperrarma-
10 m zu folgenden Einrichtungen anzuordnen: tur und Blindflansch zu versehen. Der Blindflansch
kann entfallen, wenn eine entsprechende Schlauch-
– Lufteintrittsöffnungen oder Öffnungen zu ge- Patentkupplung vorgesehen ist.
schlossenen Räumen, die Zündquellen enthalten
– Decksmaschinen und Ausrüstung, die die Ge- 5.5 An den Übergabeanschlüssen sind Spritz-
fahr einer Zündquelle bilden können schutzeinrichtungen vorzusehen. Unterhalb der Über-
gabestellen sind Auffangwannen vorzusehen.
Folgende Mindesthöhen über dem Tankdeck bzw.
über der Laufbrücke sind einzuhalten, sofern die Öff- 5.6 Es sind Einrichtungen vorzusehen, mit denen
nungen innerhalb eines Abstandes von 4 m neben der Rohrleitungen außerhalb des Ladungsbereiches ge-
Laufbrücke angeordnet werden: fahrlos in einen Ladetank entleert und inertisiert wer-
– Austrittsöffnungen von Hochgeschwindigkeits- den können.
ventilen 2 m
5.7 Es sind Kommunikationssysteme zwischen La-
– Austrittsöffnungen von Entlüftungen ohne Hoch- dekontrollstation und Übergabeanschluss vorzusehen.
geschwindigkeitsventile 6 m
5.8 Für Bug- und Heckladeeinrichtungen sind
4.4 Be-/Entlüftungsöffnungen für die Zu- und Ab- nachfolgende Schaumfeuerlöscheinrichtungen gemäß
führung geringer Gasmengen (Reiseventile) sind min- Abschnitt 12, K. vorzusehen:
destens 5 m waagerecht entfernt von Lufteintrittsöff-
nungen oder Öffnungen zu geschlossenen Räumen, die – Ein zusätzlicher Monitor zum Schutz des Be-
Zündquellen enthalten oder Decksmaschinen, die die reichs der Übergabestelle.
Gefahr einer Zündquelle bilden können, anzuordnen.
– Ein Handschaumrohr zum Schutz des Bereiches
Sie müssen mindestens 2 m über dem Wetterdeck lie- der Laderohrleitung vor oder hinter dem La-
gen. dungsbereich.
4.5 Der Öffnungsdruck der Überdruckventile für 5.9 Elektrische Betriebsmittel innerhalb eines
das Laden bzw. für die Reise ist so zu wählen, dass die Abstandes von 3 m von der Übergabestelle müssen
zur Festigkeitsberechnung der Ladetanks herangezo- den Anforderungen gemäß den GL-Vorschriften für
genen Werte "pv" oder "pvmin" in den GL-Vor- Elektrische Anlagen (I-1-3), Abschnitt 15 entsprechen.
I - Teil 1 Abschnitt 15 C Sondervorschriften für Tankschiffe Kapitel 2
GL 2012 Seite 15–11
5.10 Bug- und Heckladeeinrichtungen sind so an- ten bzw. sind an das vorhandene Inertgassystem anzu-
zuordnen, dass sie das Aussetzen von Rettungsbooten schließen, siehe D.3.9.
nicht behindern. Die Aussetzvorrichtungen sind auf ge-
eignete Weise gegen austretende Ladung aus beschä- 6.6 An Sloptanks angrenzende Kofferdämme
digten Rohren oder Ladeschläuchen abzuschirmen. dürfen keine Rohrleitungsverbindungen zu Lade- und
Ballastsystemen haben. Es müssen Einrichtungen vor-
5.11 Tankschiffe mit Bugladeeinrichtungen zur gesehen sein, um die Kofferdämme mit Wasser zu
Ölverladung an Einpunktverankerungen auf See müs- füllen und entleeren zu können, siehe auch GL-
sen zusätzlich zu 5.1 bis 5.10 nachfolgende Anforde- Vorschriften für Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 24,
rungen erfüllen: G.3.
a) Eine fest eingebaute Wassersprühanlage, die die 6.7 Unter Deck verlaufende Ladeleitungen dür-
Bereiche von Kettenstopper und Schlauchkupp- fen nicht durch die Laderäume oder Ballasttanks ver-
lungen abdeckt, ist vorzusehen. legt werden. Sie sind in besonderen Rohrtunneln an-
zuordnen.
b) Luftrohre zu den Vorpiektanks sind möglichst
weit entfernt von gasgefährdeten Bereichen an- 6.8 Falls solche Rohrtunnel im Bereich der anzu-
zuordnen. nehmenden Beschädigung liegen, sind Vorkehrungen
zu treffen, die eine weitergehende Flutung anderer
c) Für Ladeschlauch und Schiffsverankerungssys- Räume, die nicht als beschädigt angenommen sind,
tem sind Not-Schnelltrennsysteme vorzusehen, verhindern.
deren Trennstellen außerhalb des Schiffskörpers
anzuordnen sind, siehe GL-Vorschriften in
6.9 Ballasteinrichtungen für im Ladungsbereich
Schiffskörper (I-1-1), Abschnitt 24.
befindliche Tanks müssen im Ladungsbereich ange-
ordnet sein. Sie dürfen keine Verbindungen zu Ma-
d) Ein Bedienungshandbuch, welches die zu tref- schinenräumen haben.
fenden Sicherheitsmaßnahmen, wie Bedienung
des Not-Schnelltrennsystems und notwendige
Maßnahmen im Falle auftretender hoher Span- 6.10 Laderäume und daran angrenzende Räume
nungen im Verankerungssystem enthält, muss müssen durch transportable oder festeingebaute me-
sich an Bord befinden. chanische Lüfter gelüftet werden können.
Die Schlauchanschlussstelle ist mit Absperrarmatur 7.2 Die Pumpenraumbeleuchtung, außer Notbe-
und Blindflansch auszurüsten. leuchtung, ist mit der Lüftung derart zu verriegeln,
dass die Beleuchtung nur eingeschaltet werden kann,
6.5 Sloptanks von Massengut-/Öltankschiffen wenn die Lüftung in Betrieb ist. Bei Ausfall der Lüf-
sind mit Einrichtungen für eine Inertisierung auszurüs- tung darf die Beleuchtung nicht selbsttätig abschalten.
Kapitel 2 Abschnitt 15 D Sondervorschriften für Tankschiffe I - Teil 1
Seite 15–12 GL 2012
7.3 Ein kontinuierlich arbeitendes System zur an Bord von Tankern vorhanden sein. Ausrüstung zum
Messung von Konzentrationen brennbarer Dämpfe ist Kalibrieren der Geräte ist mitzuführen.
zu installieren. Intermittierende Messung ist zugelas-
sen, sofern diese nur für die Messstellen im Pumpen- 8.2 Einrichtungen zum Messen von Gasen in
raum vorgesehen ist und die Messintervalle möglichst der Doppelhülle und im Doppelboden
kurz sind.
8.2.1 Ein geeignetes transportables Gerät zur Mes-
7.3.1 Messstellen bzw. Messköpfe sind an geeigne- sung von Sauerstoff und ein Gerät zur Messung von
ten Stellen, wie z.B. im Abluftkanal und im unteren entzündlichen Dämpfen in der Doppelhülle und im
Bereich des Pumpenraumes oberhalb der Flurplatten Doppelboden sollen an Bord vorhanden sein.
zur rechtzeitigen Erfassung eventueller Leckagen an-
zuordnen. 8.2.2 Wo die Atmosphäre in der Doppelhülle und
im Doppelboden nicht zuverlässig mittels Schläuchen
7.3.2 Werden Messgasleitungen zum Analysator in gemessen werden kann, sind die entsprechenden Räu-
gassichere Räume, wie: Ladekontrollraum, Brücke me mit fest verlegten Probenahmeleitungen auszurüs-
oder Maschinenraum geführt, sind folgende Anforde- ten. Die Leitungen sind entsprechend der Gestaltung
rungen zu beachten: der Doppelhülle und des Doppelbodens zu verlegen.
7.3.2.1 Messgasleitungen sind mit Flammensperren
zu versehen. Messgasaustritte sind an sicherer Stelle 8.2.3 Material, Verlegung und Dimensionierung
ins Freie zu führen. der Probenahmeleitungen sind so auszuwählen, dass
Verengungen vermieden werden. Werden Kunststoff-
7.3.2.2 Schottdurchführungen der Messgasleitungen leitungen verwendet, so sollen diese elektrisch leitend
sind in zugelassener Bauart auszuführen. Handab- sein.
sperrarmaturen sind in jeder Messleitung direkt am
Schott auf der gassicheren Seite vorzusehen. 8.3 Einbau von fest installierten Kohlenwas-
serstoff Gasspürsystemen in der Doppel-
7.3.2.3 Die Gasmesseinrichtungen, Messgasleitun- hülle und im Doppelboden von Öltankern
gen, Messgaspumpen, Magnetventile, Analysator, etc.
sind in einem vollständig geschlossenen Schrank aus 8.3.1 Zusätzlich zu den in 8.1 und 8.2 geforderten
Stahlblech, dessen Tür mit einer Dichtung versehen Systemen müssen Öltanker mit einer Tragfähigkeit
ist, zu installieren, dessen Atmosphäre über eine eige- von 20000 tdw und mehr mit einem fest installierten
ne Messstelle auf Gasleckagen überwacht wird. Bei Kohlenwasserstoff Gasspürsystem ausgerüstet wer-
Erreichen von Gaskonzentrationen über 30 % UEG im den, das den Forderungen des FSS Codes entspricht.
Schrank sind die gesamten elektrischen Einrichtungen Die Anlage soll Kohlenwasserstoffkonzentrationen in
der Gasmessanlage abzuschalten. allen Ballasttanks, Leerzellen in der Doppelhülle und
im Doppelboden, die an Ladetanks grenzen sowie in
7.3.2.4 In Fällen, wo der Schrank gemäß 7.3.2.3
der Vorpiek und in allen anderen Tanks und Räumen
nicht direkt am Schott angeordnet werden kann, müs-
unter dem Freiborddeck angrenzend zu Ladetanks
sen die Messgasleitungen in Stahl oder gleichwerti-
messen.
gem Material und ohne Verschraubungen, bis auf die
Anschlüsse der Absperrarmaturen und des Analysen-
8.3.2 Auf Öltankern, die mit einer konstant be-
gerätes, ausgeführt werden. Die Messleitungen sind
triebsbereiten Inertgasanlage für die o.g. Räume aus-
auf kürzestem Wege durch den Aufstellungsraum zu
gerüstet sind, braucht kein fest installiertes Kohlen-
führen.
wasserstoffgasspürsystem eingebaut werden.
7.3.3 Beim Überschreiten der Konzentration der
brennbaren Dämpfe von 10 % der unteren Explosi- 8.3.3 Für Ladepumpenräume gelten die Vorschrif-
onsgrenze sind optische und akustische Alarme im ten in 7. Hier braucht kein fest installiertes Kohlen-
Pumpenraum, Maschinenkontrollraum, Ladekontroll- wasserstoffgasspürsystem eingebaut werden.
raum und auf der Brücke auszulösen.
gen nicht auf den Ladetanks selbst installiert sind. gehalt der Gase hinter den Inertgasgebläsen anzeigen
Diese Einrichtungen sind gemäß B.5.4 auszuführen. und laufend aufzeichnen, wenn Inertgas erzeugt wird.
3.9 Bei Massengut/Öltankschiffen sind in der In- Diese Geräte sind im Ladekontrollraum anzuordnen,
ertgasleitung Blindlochscheiben vorzusehen, mit denen wenn vorhanden, oder in einem Raum, der für den
die Laderäume vom Inertgassystem getrennt werden Ladungsoffizier zugänglich ist.
können.
Druckmessleitungen dürfen nicht direkt in gassichere
Die Sloptanks müssen in der Trockenfahrt inertisiert Bereiche geführt werden. Es sind Transmitter oder
werden können. gleichwertige Einrichtungen vorzusehen.
3.10 In der Druckleitung der Gebläse zum La- 4.2 Für die Kontrolle der Tankatmosphäre sind
dungsbereich ist eine Regelarmatur am Schott des neben den in B.10. aufgeführten Gasspürgeräten zu-
vordersten gasdichten Raumes zum Ladungsbereich sätzliche tragbare Messgeräte für die Messung von
anzuordnen, welche bei den in Tabelle 15.1 aufgeführ- Kohlenwasserstoffkonzentrationen in inerter Atmo-
ten Abschaltkriterien selbsttätig schließt. sphäre vorzusehen. Die zu inertisierenden Tanks und
Außerdem muss diese Armatur den Volumenstrom der Räume sind mit entsprechenden Anschlüssen auszu-
Anlage selbsttätig regeln, sofern nicht andere, gleich- rüsten.
wertige Einrichtungen dafür vorgesehen werden.
4.3 Für die festinstallierten und tragbaren Gas-
3.11 In der Inertgashauptleitung sind im Ladungs- messgeräte sind entsprechende Einrichtungen zur Ka-
bereich zwischen der Regelarmatur (3.10) und der ers- librierung vorzusehen.
ten Verbindung zu Ladetanks oder Ladeleitung zwei
Rückströmsicherungen anzuordnen, die den Eintritt 4.4 Der Alarm für Wassermangel im Wasser-
von Kohlenwasserstoffgasen oder -dämpfen in Ma- schloss sowie der Druckalarm Inertgashauptleitung
schinenraum-Rauchgasleitungen sowie in gassichere muss auch dann funktionsfähig sein, wenn die Inertga-
Räume verhindern. Diese Rückströmsicherungen müs- sanlage außer Betrieb ist.
sen bei allen normalen Trimmlagen und Bewegungen
des Schiffes wirksam sein. 4.5 Es sind mindestens Anzeige-, Alarm- und
Sicherheitseinrichtungen gemäß Tabelle 15.1 vorzuse-
a) Die erste Rückströmsicherung muss ein Wasser- hen.
schloss sein.
Für das Wasserschloss sind zwei voneinander 5. Kessel-Rauchgasanlagen
unabhängige Wasserversorgungen vorzusehen.
Mit dem Wasserschloss verbundene Zulauf- und 5.1 Kesselanlagen sind mit einer selbsttätigen
Ablaufleitungen sind mit Wasserschleifen oder Verbrennungsregelung auszurüsten.
gleichwertigen Einrichtungen zu versehen. Was-
serschleifen sind gegen selbsttätiges Leerheben 5.2 Es sind mindestens zwei Inertgasgebläse vor-
zu sichern. zusehen, die zusammen mindestens den gemäß 1.7
festgelegten Volumenstrom liefern können. Jedes Ge-
Wasserschloss und Wasserschleifen sollen den bläse muss mindestens 1/3 des geforderten Gesamtvo-
Rückfluss von Kohlenwasserstoffdämpfen ver- lumenstroms liefern können (42 % des Gesamtvolu-
hindern und sind mindestens für den Prüfüber- menstroms der Ladepumpen). Die Gebläse sind mit
druck der Ladetanks auszulegen. Absperrarmaturen an der Sauge- und Druckseite aus-
Das Wasserschloss muss gegen Einfrieren ge- zurüsten.
schützt sein. Heizeinrichtungen sind so auszule-
Werden Gebläse auch zum Gasfreimachen verwendet,
gen, dass eine Überhitzung des Wasserschlosses
sind die Luftöffnungen mit Blindflanschen zu verse-
verhindert wird.
hen (Für die Belüftung von Räumen im Ladebereich,
b) Als zweite Rückströmsicherung ist hinter dem siehe auch B.5.2).
Wasserschloss eine niederschraubbare Rück-
schlagarmatur oder eine Rückschlagarmatur und 5.3 Es ist ein Wäscher außerhalb des Ladungsbe-
eine Absperrarmatur anzuordnen. reiches vorzusehen, in dem das Gas wirksam gekühlt,
sowie Feststoffe und schweflige Verbrennungsproduk-
c) Zwischen Regelarmatur und Wasserschloss ist te abgeschieden werden. Dem Wäscher nachgeschaltet
eine Armatur anzuordnen, mit der die Inertgas- sind entsprechende Abscheider vorzusehen.
leitung zwischen diesen beiden Armaturen
drucklos gemacht werden kann.
5.4 Die Kühlwasserversorgung der Anlage muss
ohne Beeinflussung der betriebswichtigen Einrichtun-
4. Überwachungseinrichtungen gen des Schiffes sichergestellt werden.
4.1 Es sind Messgeräte vorzusehen, die den Außerdem sind Vorkehrungen für eine zusätzliche
Druck in der Inertgashauptleitung und den Sauerstoff- Wasserversorgung der Anlage vorzusehen.
I - Teil 1 Abschnitt 15 D Sondervorschriften für Tankschiffe Kapitel 2
GL 2012 Seite 15–15
Ladekontrollraum oder
Ladekontrollraum oder
Maschinenraum/MKR
Maschinenraum/MKR
Schließen Regelventil
Stopp Gebläse/Lüfter
Stopp N2 Erzeuger
Rauchgassystem
IG Erzeuger mit
Messgröße
kontinuierliche
Brenneranlage
Aufzeichnung
N2 Erzeuger
Grenzwert
-station
-station
Brücke
O2-Gehalt nach Gebläse
bzw. IG/N2- Erzeuger × × >8% × × × × × × ×
Druck in Hauptleitung an
Deck × × 1, 2, 3 × × × × × ×
Druck in Sloptanks
(nur OBO´s ) × × × × ×
Fehler Energieversorgung
Regulierventil × × × × ×
Fehler Energieversorgung
Alarm-/Regelsystem × × × × ×
Kühlwasserdruck/-durch-
fluss Wäscher × min. × ×5 × × ×
Wasserstand Wäscher max. × × × × ×
Gastemperatur nach
Gebläse/ IG Erzeuger × max. × ×5 × × ×
Druck nach Gebläse/
IG Erzeuger
× × ×
Fehler Gebläse × × × × × ×
Wasserstand Wasserschloss
an Deck × min.4 × × × ×
Ansprechen Brenner-
Sicherheitsschaltung × × ×
Brennstoffdruck × min. × ×
Ausfall Energieversorgung
Inertgas Erzeuger/N2 Anlage × × × × ×
Lufttemperatur nach
Kompressor × × max. × × × × ×
Druck nach Kompressor × × min. × × × × ×
Stand Wasserabscheider × × max. × × × × ×
Fehler E -Heizung × × × × × × ×
Lufttemperatur vor N2
Erzeuger × × ×
Druck vor N2 Erzeuger × × ×
1 Druckalarm max. soll unterhalb der Einstellung der Über-/Unterdrucksicherungen ansprechen
2 Druckalarm min. bei 10 mbar
3 Zweiter Druckalarm unter 10 mbar, oder alternativ automatisch Ladepumpen stoppen
4 Wasserstandsalarm muss in Betrieb bleiben, wenn die Anlage abgeschaltet ist
5 Bei IG Erzeugern mit Brenner: Stoppen Brennstoff-Versorgung
Kapitel 2 Abschnitt 15 Sondervorschriften für Tankschiffe I - Teil 1
Seite 15–16 GL 2012
6.5 Die Inertgasanlage ist mit einer selbsttätigen 7.9 Abweichend zu 3.11 a) ist die erste der min-
Anfahreinrichtung auszurüsten, durch die sicherge- destens zwei Rückströmsicherungen in der Hauptlei-
stellt wird, dass nur Gas in der vorgesehenen Zusam- tung im Ladungsbereich als "double-block and bleed"
mensetzung abgegeben werden kann. System auszuführen. Die zweite Rückströmsicherung
muss 3.11.b) entsprechen.
6.6 Werden mehrere Inertgas-Erzeuger installiert,
dann ist jede Anlage mit Absperreinrichtungen auf der 8. Inertgasanlagen für Chemikalientank-
Druckseite auszurüsten. schiffe
7.2 Soweit nicht anders nachstehend vorge- – die Betätigung dieser Armaturen selbsttätig er-
schrieben, gelten die Anforderungen der Absätze 1., folgt und
2., 3. und 4. Anzeigen, Alarme und automatische – die Impulse für das Öffnen/Schließen direkt
Funktionen sind gemäß Tabelle 15.1 vorzusehen. vom Inertgasvolumenstrom bzw. Differenzdruck
gesteuert werden und
7.3 Bei Aufstellung in einem separaten Raum ist
abweichend zu 2.4 eine mechanische Sauglüftung mit – Alarme für Fehlfunktionen der Armaturen (z. B.
6-fachem Luftwechsel vorzusehen. Der Sauerstoffge- "Gebläse Stop" mit "Armaturen offen") vorge-
halt in dem Raum ist zu überwachen und bei Unter- sehen werden.
schreiten von 19,5 Vol. % zu alarmieren.
8.3 Abweichend von 1.7 kann ein geringerer Vo-
7.4 Es sind zwei Luftkompressoren vorzusehen, lumenstrom der Anlage zugelassen werden, wenn die
die zusammen den in 1.7 geforderten Volumenstrom Entladerate auf 80 % des verfügbaren Inertgas-
liefern können. Der Volumenstrom soll vorzugsweise Volumenstromes begrenzt wird. Ein entsprechender
gleichmäßig auf die Kompressoren verteilt sein. Bei Hinweis ist in die Betriebsanweisung aufzunehmen.
I - Teil 1 Abschnitt 15 D Sondervorschriften für Tankschiffe Kapitel 2
GL 2012 Seite 15–17
9.3 Die zu inertisierenden Räume sind mit Ein- 10.2.2 An Druckbehältern und Flaschenbatterien ist
richtungen zur Drucküberwachung und Anschlüssen eine Druckminderarmatur mit nachgeschaltetem Si-
zur Kontrolle der Tankatmosphäre sowie mit geeigne- cherheitsventil anzuordnen. Das nachgeschaltete
ten Über-/Unterdrucksicherungen auszurüsten. Geeig- Rohrleitungssystem ist gemäß 9.2 auszuführen.
nete Messgeräte für die Messung von Sauerstoff und
Kohlenwasserstoffgasen und -dämpfen sind vorzuse- 10.2.3 Die zu inertisierenden Räume sind gemäß
hen. 9.3. auszurüsten.
I - Teil 1 Abschnitt 16 B Drehschwingungen Kapitel 2
GL 2012 Seite 16–1
Abschnitt 16
Drehschwingungen
A. Begriffsbestimmung – Wellen
C. Zulässige Drehwechselbeanspruchungen Für die Auswertung der Formeln (1), (2), (3), (3') darf
der einzusetzende Wert Rm für die Zugfestigkeit fol-
gende Werte nicht überschreiten:
1. Wellenleitungen
Rm = 600 N/mm2
1.1 Die Drehwechselbeanspruchungen dürfen in – generell für Propellerwellen
keinem Teil der Wellenleitung die nachfolgenden – für alle anderen Arten von Wellen, insbe-
Werte τ1 im Dauerbetrieb und τ2 für Durchfahrberei- sondere Zwischenwellen, bestehend aus
che überschreiten. In Abb. 16.1 sind die Grenzen τ1 geschmiedeten, niedriglegierten Kohlen-
und τ2 für Zwischen- und Propellerwellen üblicher stoff- oder Kohlenstoff-Mangan Stählen
Gestaltung und für die als höchstbelastet angenomme-
ne Stelle (cK = 0,55 bzw. cK = 0,45 für Propellerwelle Rm ≤ 800 N/mm2 für alle Wellen, außer Propeller-
und cK = 1,0 und cK = 0,8 für Zwischenwelle) bei- wellen, bestehend aus geschmiedeten, hoch-
spielhaft dargestellt. Die jeweiligen Grenzen sind von legierten Stählen. Die Formel (3´) sollte nur
der Gestaltung und der betrachteten Stelle abhängig in Verbindung mit solchen Stählen herange-
und können außerhalb der angedeuteten Bereiche gem. zogen werden, wobei dann der konstruktiven
Abb. 16.1 liegen. Sie sind nach den Gleichungen (1) Ausführung aller Übergänge besondere Be-
bis (4) und Tabelle 16.1 zu berechnen. achtung geschenkt werden muss.
140
120
cK = 1,0
d = 100 mm
100
t2
cK = 0,80
80 d = 700 mm
t1, t2 [N/mm2]
Zwischenwellen
60
t1 cK = 1,0
d = 100 mm
40
cK = 0,80
d = 700 mm
20
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2
Drehzahlverhältnis l [ - ]
100
cK = 0,55
d = 100 mm
80
t1, t2 [N/mm2]
t2
60 cK = 0,45
d = 700 mm
Propellerwellen
40
cK = 0,55
t1
d = 100 mm
20 cK = 0,45
d = 700 mm
0
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2
Drehzahlverhältnis l [ - ]
rechnung) erforderlich sowie die einzelfallbezogene unbelasteten Wellengenerators). Hierfür gelten die
Anwendung von den GL Richtlinien für die Berech- Ausführungen unter 3.4.
nung von Kurbelwellen für Verbrennungsmotoren
(VI-4-2), wie unter 2.1 zitiert. Solche Alternativbe- 3.4 Bei Anlagen, bei denen Getriebeteile unbe-
rechnungen, insbesondere die Vorlage von gekoppel- lastet mitlaufen, soll das Wechseldrehmoment an den
ten Axial-Drehschwingungsberechnungen, sind nur für unbelasteten Getriebeteilen bei Dauerbetrieb 20 % des
direkt gekuppelte Zweitaktmotoren anwendbar. Auf Nenndrehmomentes nicht überschreiten, um unzuläs-
keinen Fall darf der Beurteilungsfaktor, ("acceptability sige Beanspruchungen durch Lastwechsel zu vermei-
factor"), in Anlehnung an die GL Richtlinie den Wert den. Dies gilt nicht nur für Getriebestufen, sondern
von 1,15 unterschreiten. auch für Teile, die durch Drehschwingungen beson-
ders beansprucht werden (z.B. Träger von Lamellen-
2.3 Drehschwingungsdämpfer, die zur Herabset- kupplungen). Für die belasteten Teile des Getriebes
zung der Kurbelwellenbeanspruchung eingesetzt wer- sind die Maßnahmen entsprechend 3.1 anzuwenden.
den, müssen für die Verwendung in Dieselmotoren Höhere Wechseldrehmomente können vom GL zuge-
geeignet sein. Der GL behält sich vor, einen entspre- lassen werden, wenn nachweislich konstruktive Maß-
chenden Nachweis zu fordern, vergleiche auch F. nahmen getroffen worden sind, welche diese höheren
Drehschwingungsdämpfer sollen in eingebautem Zu- Beanspruchungen berücksichtigen, siehe auch 3.1.
stand auf ihre Betriebsbereitschaft kontrolliert oder
zur Kontrolle mit vertretbarem Aufwand ausgebaut 4. Elastische Kupplungen
werden können. Von dieser Forderung kann abgewi-
4.1 Elastische Kupplungen müssen so bemessen
chen werden, insbesondere bei kleineren mittel- oder
sein, dass sie den im Schiffsbetrieb auftretenden
schnelllaufenden Motoren, wenn der Austausch des
Drehwechselbeanspruchungen standhalten. Es sind
Dämpfers regelmäßig erfolgt und Teil des durch den
hierbei die Gesamtbeanspruchungen, die sich entspre-
Hersteller vorgesehenen Wartungsplans ist.
chend B.4. aus der Überlagerung mehrerer Ordnungen
ergeben, zu berücksichtigen, s. a. Abschnitt 5.
3. Getriebe
4.2 Erhöhte Wechseldrehmomente, die bei Ab-
3.1 Im Betriebsdrehzahlbereich 0,9 ≤ λ ≤ 1,05 sol- weichung vom Normalbetrieb gemäß B.2. auftreten,
len im Allgemeinen in keiner belasteten Getriebestufe müssen von den elastischen Kupplungen eine ange-
höhere Wechseldrehmomente als 30 % des mittleren messene Zeit aufgenommen werden können. Als an-
Nenndrehmomentes dieser Stufe auftreten. Grundsätz- gemessen ist mindestens ein Zeitinervall anzusehen,
lich soll für Zwecke der Berechnung für das mittlere das in der Regel verstreicht bis der Zündaussetzbetrieb
Nenndrehmoment der Wert des maximalen mittleren erkannt und die Antriebsanlage in einen sicheren Be-
Drehmomentes eingesetzt werden, das durch die Ge- triebszustand versetzt wird.
triebestufe übertragen wird. Das maximale, mittlere Dreh- Drehzahlgebiete, in denen bei Abweichung vom Nor-
moment wird aus der maximalen (installierten) Leistung malbetrieb kein Dauerbetrieb zulässig ist, müssen
MCR und der zugehörigen Nenndrehzahl errechnet. entsprechend E.2. gekennzeichnet werden.
Ist das Getriebe nachweisbar für eine höhere Leistung
ausgelegt, so können in Absprache mit dem GL 30 % 5. Wellengeneratoren
des Auslegungsmomentes der entsprechenden Getrie- 5.1 Bei Anlagen mit direkt und starr von der
bestufe als Grenze berücksichtigt werden. Hauptmaschine (freies Ende der Kurbelwelle) ange-
triebenen Wellengeneratoren ist sicherzustellen, dass
3.2 Beim Durchfahren von Resonanzdrehzahlbe- die Beschleunigungen in keinem Teil des Generators
reichen unterhalb des Bereichs der Betriebsdrehzahl die vom Hersteller zugelassenen Werte überschreiten.
beim An- und Abstellen der Anlage dürfen die beim
Durchfahren von Resonanzen auftretenden Wechsel- Als anzuwendendes Kriterium soll die Tangentialbe-
drehmomente im Getriebe nicht größer als das 2-fache schleunigung herangezogen werden, die sich als Produkt
des mittleren Nenndrehmomentes sein, für das das aus der Winkelbeschleunigung und dem wirksamen
Getriebe ausgelegt ist. Radius ergibt. Die Winkelbeschleunigung ergibt sich
aus der erzwungenen Drehschwingungsrechnung und
3.3 Lastwechsel infolge von Wechseldrehmo- soll als Synthesewert aller wichtigen Ordnungen ver-
menten ist im Allgemeinen nur beim Durchfahren im standen werden. Für ausgeprägte Resonanzstellen kann
unteren Drehzahlbereich bis λ ≤ 0,35 zulässig. stattdessen vereinfachend auch der Wert der einzelnen
Harmonischen zur Beurteilung herangezogen werden.
Lässt sich in besonders gelagerten Fällen Lastwechsel
im Drehzahlbereich λ ≤ 0,35 nicht vermeiden, ist ein 5.2 Der Pendelwinkel von Wellengeneratoren soll
Sperrbereich gemäß E.1. vorzusehen. im allgemeinen ± 5° elektrisch nicht überschreiten. Der
elektrische Pendelwinkel ergibt sich als Produkt des
Diese Vorschrift gilt nicht für Getriebestufen, die mechanischen Pendelwinkels und der Polpaarzahl. Ob
zwangsläufig leer mitlaufen (z.B. leerlaufende Stufe höhere Werte vom GL zugelassen werden können,
eines Wendegetriebes, leerlaufendes Getriebe eines hängt von der Gestaltung des Bordnetzes ab.
Kapitel 2 Abschnitt 16 F Drehschwingungen I - Teil 1
Seite 16–6 GL 2012
Die Überschreitung der Grenze von 250 % kann in 3.2 Für Querstrahlruderanlagen sowie andere
Ausnahmefällen in Erwägung gezogen werden, wenn wichtige Hilfsaggregate, angetrieben durch Elektro-
der Generatorhersteller nachweislich die höheren motoren, sollte der Hersteller Sorge dafür tragen, dass
dynamischen Momente für die Auslegung berücksich- wirksame Erregermechanismen (z.B. Propellerblatt-
tigt hat. Auch in solchen Fällen ist allerdings eine frequenz) nicht zu unzulässigen Drehschwingungsbe-
oberste Grenze von 300 % des realen Nennmomentes anspruchungen führen. Ein rechnerischer Nachweis
des Aggregats einzuhalten. kann im Einzelfall von der Klasse gefordert werden.
I - Teil 1 Abschnitt 17 B Reserveteile Kapitel 2
GL 2012 Seite 17–1
Abschnitt 17
Reserveteile
Verbrennungskraftmaschinen
Reserveteilumfang A B
Grundlager Lager oder Lagerschalen für ein Lager von jeder Ausführung und 1 –
jeder Größe mit Beilageblechen, Schrauben und Muttern
Tauchkolbenausführung: 1 Satz –
Kolbenbolzen mit Buchse/Lagerschalen und Sicherungsringen
komplett für einen Zylinder
Ventile Auslassventile, vollständig ausgerüstet und einbaufertig für einen 1 Satz 1 Satz
Zylinder
Einlassventile, vollständig ausgerüstet und einbaufertig für einen 1 Satz 1 Satz
Zylinder
Anlassventil, vollständig ausgerüstet und einbaufertig 1 1
Überdruck-Überwachungsventil, vollständig 1 1
Kolbenkühlung Posaunen- oder Gelenkrohre, einbaufertig mit Zubehör für einen 1 Satz –
Zylinder
I - Teil 1 Abschnitt 17 B Reserveteile Kapitel 2
GL 2012 Seite 17–3
Reserveteilumfang A B
Zylinderöler Umfang der Ersatzteile ist nach Bauart des Ölers festzulegen und zu 1 –
genehmigen
Hinweise
1. Bei Mehrmotorenanlagen werden nur für einen Motor Reserveteile gefordert.
2. a) Motoren mit 1 oder 2 Brennstoffeinspritzventilen pro Zylinder:
1 kompletter Ventilsatz für den Motor.
b) Motoren mit mehr als 2 Brennstoffeinspritzventilen pro Zylinder:
2 komplette Ventile pro Zylinder und darüber hinaus eine entsprechende Anzahl von Ventil-Einzel-
teilen (ausgenommen Ventilkörper), die es ermöglichen, unter Wiederverwendung funktionsfähiger
Teile der ausgebauten Ventile einen kompletten Reservesatz herzurichten.
3. Reserveteile für Abgasturbolader und Hilfsgebläse können entfallen, wenn bei Ausfall ein Notbetrieb des
Hauptmotors nachweislich möglich ist.
Die für die Realisierung des Notbetriebes erforderlichen Verschluß-, Bypass- und Festsetzungseinrich-
tungen müssen an Bord vorhanden sein.
4. Für die geforderten Reserveteile müssen die erforderlichen Montage-Werkzeuge und Einrichtungen an
Bord vorhanden sein.
5. "Verbrauchte" Reserveteile sind umgehend zu ersetzen.
6. Bei elektronisch gesteuerten Motoren sind Ersatzteile entsprechend den Empfehlungen der Hersteller
vorzusehen
Kapitel 2 Abschnitt 17 B Reserveteile I - Teil 1
Seite 17–4 GL 2012
Tabelle 17.2 Reserveteile für Hilfsmotoren zum Antrieb von Generatoren für wichtige Verbraucher
Reserveteilumfang A
Ventile Auslassventile, vollständig mit Gehäuse, Sitzen, Federn und anderem Zubehör für 2 Satz
einen Zylinder
Einlassventile, vollständig mit Gehäuse, Sitzen, Federn und anderem Zubehör für 1 Satz
einen Zylinder
Überdruck-Überwachungsventil, vollständig 1
Pleuelstangen- Kurbellager oder Lagerschalen jeder Ausführung, vollständig mit allem Zubehör 1
lager
Kolbenbolzen mit Buchse für einen Zylinder 1
Dichtungsringe Sonderdichtungsringe und -packungen jeder Ausführung für Zylinderdeckel und 1 Satz
und Packungen Zylinderlaufbuchsen für einen Zylinders
Hinweise
1. Wenn die Anzahl der Generator-Aggregate größer ist, als nach den Vorschriften gefordert (einschließlich
Reserve), werden für die Hilfsmotoren keine Reserveteile gefordert.
2. Sind mehrere baugleiche Dieselmotoren als Generatorantrieb installiert, werden nur für einen Motor Re-
serveteile gefordert.
3. Für Antriebsmotoren von Notstrom-Aggregaten werden keine Reserveteile gefordert.
4. Bei elektronisch gesteuerten Motoren sind Ersatzteile entsprechend den Empfehlungen der Hersteller vor-
zusehen.
I - Teil 1 Abschnitt 17 B Reserveteile Kapitel 2
GL 2012 Seite 17–5
Dampfturbinen
Reserveteilumfang A B
Drucklager Drucksegmente jeder Größe für eine Seite mit Beilagen oder Druck- 1 Satz 1 Satz
ringe jeder ausgeführten Größe mit Beilagen
Ölfilter Einsätze jeder Ausführung und Größe für Filter in Sonderausführung 1 Satz –
Hinweis
Bei Doppelturbinenanlagen werden nur für eine Hauptturbine Reserveteile gefordert.
Tabelle 17.4 Reserveteile für Hilfsturbinen zum Antrieb von Generatoren für wichtige Verbraucher
Reserveteilumfang A B
Traglager Lagerschalen oder Wälzlager jeder Ausführung und Größe für 1 Satz –
Turbinenläufer
Drucklager Drucksegmente für eine Seite mit Beilagen oder Druckringe mit 1 Satz 1 Satz
Beilagen
Ölfilter Einsätze jeder Ausführung und Größe für Filter in Sonderausführung. 1 Satz –
Hinweis
Wenn die Anzahl der Generator-Aggregate größer ist als nach den Vorschriften gefordert (einschließlich der
Reserve), werden für die Hilfsturbinen keine Reserveteile gefordert.
Hilfsantriebsmaschinen
Tabelle 17.5 Reserveteile für Hilfsantriebsmaschinen wichtiger Verbraucher mit Ausnahme von
Generatoren
Reserveteilumfang
Der Umfang der erforderlichen Reserveteile für Hilfsantriebsmaschinen wichtiger Verbraucher ist gemäß Tabelle
17.2, oder 17.4 festzulegen.
Hinweis
Ist für denselben Verwendungszweck ein zusätzliches Aggregat vorgesehen, werden keine Reserveteile gefordert.
Kapitel 2 Abschnitt 17 B Reserveteile I - Teil 1
Seite 17–6 GL 2012
Dampfkessel
Reserveteilumfang A B
Sicherheitsventil (bzw. ein Kegel mit Ventilfeder) jeder Art 1 1
Getriebe, Drucklager
Reserveteilumfang A B
Der Abnutzung unterworfene Teile der angehängten Getriebeschmierölpumpe oder eine 1 Satz
vollständige Schmierölpumpe, falls keine Reserveschmierölpumpe vorhanden ist. –
1
Reserveteilumfang A B
Kolbenringe jeder Ausführung und Größe für einen Kolben 1 Satz 1 Satz
Saug- und Druckventile, vollständig von jeder Ausführung und Größe ½ Satz ½ Satz
Hinweis
Reserveteile für Kältemittelverdichter, siehe Kapitel 10 – Kühlanlagen.
I - Teil 1 Abschnitt 17 B Reserveteile Kapitel 2
GL 2012 Seite 17–7
Pumpen
Reserveteilumfang A B
Kolbenpumpen Ventile mit Ventilsitzen und Federn jeder vorhandenen Größe 1 Satz 1 Satz
Kolbenringe jeder Ausführung und Größe für einen Kolben 1 Satz 1 Satz
Lager jeder Ausführung und Größe 1 1
Kreiselpumpen Wellendichtungen jeder Ausführung und Größe 1 1
Zahnrad- und Lager jeder Ausführung und Größe 1 1
Schraubenspindel-
pumpen Wellendichtungen jeder Ausführung und Größe 1 1
Hinweis
Wenn für ein System eine Standby-Pumpe ausreichender Leistung vorhanden ist, können Reserveteile erlassen
werden.
Hydraulikanlagen
(z. B. Verstellpropelleranlagen, Ruderantriebsanlagen, Ankerwinden, Lukenbetätigungen,
Außenhautverschlüsse, Schottenschließanlagen, Hebeeinrichtungen)
Reserveteilumfang A B
Druckschläuche, mindestens einer jeder Abmessung 20 % 20 %
Dichtungen, Manschetten 1 Satz 1 Satz
Hinweis
Für Dichtungen gilt diese Forderung nur insoweit, wie diese Teile mit Bordmitteln auswechselbar sind.
Besteht eine Hydraulikanlage aus zwei voneinander unabhängigen Teilsystemen, werden nur für ein Teilsystem
Reserveteile gefordert.
Sonstiges
Tabelle 17.11 Sonstige Reserveteile für Haupt- und Hilfsmaschinen sowie für betriebswichtige Systeme
Reserveteilumfang A B
Sicherheitsventile bzw. ein Kegel mit Ventilfeder jeder Art für Druckbehälter 1 1
Schläuche und Kompensatoren 20 % 20 %
Prüfvorrichtung für Brennstoff-Einspritzventile 1 1
Kondensatorrohre 2% –
Rohre für Zwischenkühler für Dampfstrahlluftpumpen 10 % –
Hinweis
Für die Durchführung von Instandhaltungsmaßnahmen sind entsprechend der Größe der Maschinenanlage eine
genügende Anzahl geeigneter Werkzeuge und Sonderwerkzeuge an Bord mitzuführen.