Sie sind auf Seite 1von 22

MPA−Ventilinsel

MPA valve terminal

Anlage zur
Beschreibung
Pneumatik MPA

Ventilinsel mit MPA2−


Pneumatik

Enclosure of manual
MPA pneumatics

Valve terminal with


MPA2 pneumatics

Type VT32−FB

Beschreibung
683 881
0404NH
Ergänzende Informationen

Hinweise zur vorliegenden Anlage zur Beschreibung


Die vorliegende Anlage zur MPA−Ventilinsel ist die Ergänzung zur Beschreibung
Pneumatik MPA" (P.BE−MPA−...). Sie enthält:
 Aktualisierungen zum Typ MPA1 (Ventilbaubreite 10 mm) und
 spezifische Informationen zum Typ MPA2 (Ventilbaubreite 20 mm).
Sie umfasst ausschließlich die Beschreibung der pneumatischen Komponenten.

Pneumatische Anschluss− und Bedienelemente Typ MPA1 und Typ MPA2

2 3
1

6 7 4 6 5

1 HHB−Kappe 5 Abluftanschluss Steuerhilfsluft"


(82/84)
2 Handhilfsbetätigung (je Vorsteuermagnet,
stoßend oder drehend/rastend) 6 Versorgungsanschlüsse Betriebsdruck"
(1)
3 Abluftanschlüsse Ventile (3/5)
7 Vorsteueranschluss Externe Steuerhilfs
4 Arbeitsanschlüsse (2, 4), je Ventilplatte luft" (12/14)

Bild1: Pneumatische Anschluss− und Bedienelemente der MPA−Ventilinsel

Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH Deutsch 3


Ergänzende Informationen

Adressbelegung der Ventile

Bei der MPA−Ventilinsel mit CPX−Terminal sind maximal 8 MPA−Pneumatik−Module


zulässig. Damit ist folgende Anzahl von Ventilspulen (bei ausschließlicher Verwen
dung von Ventilen einer Größe) möglich:
 MPA1: bis zu 64 Ventilmagnetspulen (maximal 32 Ventilplätze)
 MPA2: bis zu 32 Ventilmagnetspulen (maximal 16 Ventilplätzen)

Hinweis
Beachten Sie bei der Adressierung, dass ein MPA2−Pneumatikmodul gegenüber
einem MPA1−Pneumatikmodul nur 4 Adressen belegt. Weitere Adressierungsre
geln finden Sie in der Beschreibung Pneumatik MPA" (P.BE−MPA−...)

1 2 3 1 2

7
1 3 5 7 1 0 3 2
6
0 2 4 6
6 7

6
7

5 4

1 Ventilplatten mit zwei Magnetspulen 4 Pneumatik−Modul (MPA2)

2 Ventilplatten mit einer Magnetspule 5 Pneumatik−Modul (MPA1)

3 Reserveplatte 6 Adressen der Spulen 14

7 Adressen der Spulen 12


Bild2: Beispiel: Adressbelegung MPA−Ventilinsel mit CPX−Terminal, 6 Ventilplätzen (Draufsicht)

4 Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH Deutsch


Ergänzende Informationen

LED−Anzeigen der Ventile


Zu jeder Ventilmagnetspule existiert eine LED und Handhilfsbetätigung (HHB). Die
Lage von LED und HHB zur entsprechenden Ventilmagnetspule ist wie folgt:

1 2 1 2

1
12 12 12 12 12 14 14

14 14 14 14 14 14 14 14
2

4 3

1 LED und HHB zur Magnetspule 12 3 Ventilgröße MPA2

2 LED und HHB zur Magnetspulen 14 4 Ventilgröße MPA1


Bild3: Zuordnung der LEDs und HHBs zu den Ventilmagnetspulen

Ventil− oder Reserveplatten austauschen

Hinweis
Achten Sie auf die korrekte Lage der konischen Ringdichtung (Ausrichtung
siehe Bild4).
Demontieren und montieren Sie die Reserve− bzw. Ventilplatte wie es im Kapitel
5 der Beschreibung Pneumatik MPA" (P.BE−MPA−...) beschrieben ist.
Das Anzugsdrehmoment für die Reserve− bzw. Ventilplatte beträgt:
 MPA1: 0,25 Nm (±20%)
 MPA2: 0,65 Nm (±20%)

Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH Deutsch 5


Ergänzende Informationen

2 2

4
6

1 Befestigungsschrauben der Komponente 4 2 konische Ringdichtungen pro Kompo


nente (Ausrichtung beachten)
2 Ventil− oder Reserveplatte
5 Anschlussblock
3 Schnurdichtung
6 Elektronik Modul
Bild4: Montage von Ventil− oder Reserveplatten (MPA2)

Elektronik−Module austauschen
Die MPA−Ventilinsel der Größe MPA2 ist pro Anschlussblock mit einem Elektronik−
Modul bestückt. Es stellt für 2 Ventilplätze den Kontakt zwischen der elektrischen
Verkettung und den Magnetspulen her. Bestandteil des Elektronik−Moduls sind die
LEDs und weitere elektronische Bauteile.

Vorsicht
Montieren Sie beim Austauschen eines Elektronik−Moduls nur ein Elektronik−
Modul gleichen Typs.

6 Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH Deutsch


Ergänzende Informationen

Vorsicht
Beschädigung von Bauelementen und Funktionsstörungen!
Es ist nicht zulässig, MPA−Pneumatik−Module mit Elektronik−Modulen ohne
galvanische Trennung über einen Verkettungsblock für Ventileinspeisung Typ
CPX−GE−EV−V mit Spannung zu versorgen.
S Wenn Ihre MPA−Pneumatik mit Elektronik−Modulen vom Typ
VMPA1−FB−EMS−8 oder VMPA2−FB−EMS−4 bestückt ist, versorgen Sie die
MPA−Pneumatik ausschließlich über die Systemeinspeisung Typ
CPX−GE−EV−S.

Beachten Sie, dass MPA−Elektronik−Module nur über folgende Einspeisungen ver


sorgt werden dürfen:

MPA−Elektronik−Modul Zulässige Einspeisungen

VMPA...−FB−EMS−... (ohne galvanische Trennung)  Systemeinspeisung (CPX−GE−EV−S)

VMPA...−FB−EMG−... (mit galvanischer Trennung)  Systemeinspeisung (CPX−GE−EV−S) 1)


 Ventileinspeisung (CPX−GE−EV−V)

1) Bei Verwendung der Systemeinspeisung wird die galvanische Trennung aufgehoben.

Bild5: Zulässige Einspeisungen für MPA−Elektronik−Module

Bei Elektronik−Modulen mit galvanischer Trennung Typ VMPA...−FB−EMG−... sind


UEL/SEN und UVAL komplett galvanisch getrennt. Dadurch ist in Verbindung mit
einem Verkettungblock mit Ventileinspeisung Typ CPX−GE−EV−V ein allpoliges Ab
schalten der Ventilversorgungsspannung möglich

Vor der Montage des Elektronik−Moduls


Folgende Ausführungen der Elektronik−Module sind zur Ventilgröße MPA2 verfüg
bar:
 Typ VMPA2−FB−EMG−4: Elektronik−Modul mit 4 Ausgängen und galvanischer
Trennung der Versorgungsspannung.
 Typ VMPA2−FB−EMS−4: Elektronik−Modul mit 4 Ausgängen, ohne galvanische
Trennung der Versorgungsspannung.

Die Elektronik−Module VMPA2−FB−... unterstützen das Ansteuern von zwei Ventil


magnetspulen pro Ventilplatz.

Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH Deutsch 7


Ergänzende Informationen

Weitere Informationen zu MPA−Elektronik−Modulen finden Sie in der Beschrei


bung Elektronik CPX−EA−Module" (P.BE−CPX−EA−...) und im Produktbeipack.

Demontieren Sie das Elektronik−Modul wie es im Kapitel 5 der Beschreibung


Pneumatik MPA" (P.BE−MPA−...) beschrieben ist.

Ergänzende technische Daten zur MPA−Ventilinsel

Allgemein Typ MPA1 Typ MPA2

Anzugsdrehmomente
 Elektronik−Modul, 0,25 Nm (±20%) 0,25 Nm (±20%)
 Ventil− bzw. Reserveplatte auf An 0,25 Nm (±20%) 0,65 Nm (±20%)
schlussblock
 Befestigung Anschlussblock 1,3 Nm 1,3 Nm

Gewichte :
 Pro Anschlussblock 185 g (4 Ventilplätze) 185 g (2 Ventilplätze)
 Pro Ventilplatte ca. 56 g ca. 100 g
 Pro Reserveplatte 24 g 44 g

Hinweis
MPA−Ventilinseln mit MP−Anschluss:
 Es sind maximal 6 MPA−Anschlussblöcke zulässig.
MPA−Ventilinseln mit CPX−Terminal:
 Es sind maximal 8 MPA−Anschlussblöcke zulässig.
 Bei Wandmontage sind ab 7 Anschlussblöcken Zusatzbefestigungen (Wand
winkel) nach jeweils 2 bis max. 4 Anschlussblöcken zu montieren.

8 Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH Deutsch


Ergänzende Informationen

Allgemein
Schwingung und Schock
 Schwingung 1) geprüft nach DIN/IEC68 / EN60068 Teil 2 − 6,
 bei Hutschienenmontage: Schärfegrad 1
 bei Wandmontage: 2)
 Schock 1) geprüft nach DIN/IEC68 / EN60068 Teil 2 − 27,
 bei Hutschienenmontage: Schärfegrad 1
 bei Wandmontage: 2)
 Dauerschock geprüft nach DIN/IEC68 / EN60068 Teil 2 − 29,
 bei Hutschienen− und Wandmontage: Schärfegrad 1

1) Angaben zu Schwingung und Schock des CPX−Terminals finden Sie in der Beschreibung CPX−
System.
2) MPA−Ventilinsel mit CPX−Terminal und
 bis zu 5 Anschlussblöcken ohne Zusatzbefestigungen: Schärfegrad 2
 6 Anschlussblöcken ohne Zusatzbefestigungen: Schärfegrad 1
 ab 6 Anschlussblöcken mit Zusatzbefestigungen (Wandwinkel) nach jeweils 2 bis max. 4
Anschlussblöcken: Schärfegrad 2.

Elektrik Ventilinsel mit CPX−Terminal, Typ MPA2

Betriebsspannungsversorgung Elektronik
(UEL/SEN)
 Nennspannung DC 24 V ± 25 %
 Eigenstromaufnahme bei 24 V (interne
Elektronik, alle Ventile ausgeschaltet) typ. 13 ... 20 mA
Lastspannungsversorgung Ventile (UVAL)
 Nennspannung DC 24 V ± 25 %
 Eigenstromaufnahme bei 24 V typ. 8 mA (galvanisch nicht getrennt, Elektronik−
(interne Elektronik) Modul Typ: VMPA2−FB−EMS−4))
typ. 25 mA (galvanisch getrennt, Elektronik−Modul
Typ: VMPA2−FB−EMG−4))
 Diagnosemeldung Unterspannung UAUS,
Lastspannung außerhalb des Funktions
bereichs 17,5 ... 16 V

Stromaufnahme je Magnetventilspule
 Nennanzugstrom (bis 20 ms) 120 mA
 Nennstrom bei Stromabsenkung
(nach 20 ms Einschaltzeit) 25 mA

Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH Deutsch 9


Ergänzende Informationen

Hinweis
Durch die Verschraubungen der pneumatischen Anschlüsse verringern sich die
Normalnenndurchflüsse der Ventile.

Pneumatik Typ MPA2

I.D.1) Ventil Normalnenndurchflüsse [I/min] gemessen:

ohne Verschraubung mit Verschraubung


QS G1/8−8−I

1 }% 2 bzw. 2 } 3/5 bzw. 1 }% 2 bzw. 2 } 3/5 bzw.


1}4 4 } 3/5 1}4 4 } 3/5

D 2x2/2−Wege 680 −−−− 650 −−−−


N 2x3/2−Wege 560 490 550 480
K 2x3/2−Wege 500 560 500 540
H 2x3/2−Wege 500 490 500 480
X, W 1x3/2 Wege 500 590 470 560
M, J 5/2−Wege 700 700 660 660
B 5/3 Wege, belüftet 520 650 (350) 2) 510 600 (350) 2)
G 5/3 Wege, geschlossen 630 630 600 600
E 5/3 Wege, entlüftet 610 440 (350) 2) 590 420 (350) 2)

Ventilschaltzeiten in [ms]
(Messmethode 0 − 10 %, nach FN 942032)

Ein / Um Aus

D 2x2/2−Wege 7 25
N, K, H 2x3/2−Wege 8 25
X, W 1x3/2 Wege 15 23
M 5/2−Wege, monostabil 17 30
J 5/2−Wege, impuls 8 /19 −−−
B 5/3 Wege, belüftet 12 / 22 44
G 5/3 Wege, geschlossen 11 / 22 43
E 5/3 Wege, entlüftet 11 / 23 44

1) I.D. = Identifikationscode der Ventilplatte


2) Werte der Mittelstellung sind in Klammer angegeben

10 Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH Deutsch


Supplementary information

Notes on this supplement to the manual


This documentation on the MPA valve terminal is the supplement to the "MPA
pneumatics manual" (P.BE−MPA−...). It contains:
 updates for type MPA1 (valve size 10 mm) and
 specific information on type MPA2 (valve size 20 mm).
This supplement deals only with the pneumatic components.

Pneumatic connecting and operating elements types MPA1 and MPA2:

2 3
1

6 7 4 6 5

1 Manual override cap 5 Exhaust connection "Auxiliary pilot air


(82/84)
2 Manual override (turning/locking or non−
locking, depending on pilot solenoid) 6 Supply connections "Operating pressure"
(1)
3 Exhaust connections "Valves" (3/5)
7 Pilot connection "External auxiliary pilot
4 Work connections (2, 4), per valve plate air" (12/14)

Fig.1: Pneumatic connecting and operating elements of the MPA valve terminal

Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH English 11


Supplementary information

Address assignment of the valves

The MPA valve terminal with CPX terminal supports the control of maximum 8 MPA
pneumatic modules. The following number of valve coils (providing only one valve
size is used) is therefore possible:
 MPA1: up to 64 valve solenoid coils (maximum 32 valve locations)
 MPA2: up to 32 valve solenoid coils (maximum 16 valve locations)

Please note
Note with the addressing that an MPA2 pneumatic module occupies only 4 ad
dresses compared with an MPA1 pneumatic module. Further rules for addres
sing can be found in the "MPA pneumatics manual" (P.BE−MPA−...).

1 2 3 1 2

7
1 3 5 7 1 0 3 2
6
0 2 4 6
6 7

6
7

5 4

1 Valve plates with two solenoid coils 4 Pneumatic module (MPA2)

2 Valve plates with one solenoid coil 5 Pneumatic module (MPA1)

3 Blanking plate 6 Addresses of coils 14

7 Addresses of coils 12
Fig.2: Example: Address assignment of the MPA valve terminal with CPX terminal, 6 valve loca
tions (top view)

12 Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH English


Supplementary information

LED displays of the valves


For every valve solenoid coil there is an LED and a manual override. The assign
ment of the LEDs and the manual override to the appropriate valve solenoid coil is
as follows:

1 2 1 2

1
12 12 12 12 12 14 14

14 14 14 14 14 14 14 14
2

4 3

1 LED and manual override for valve solenoid 3 Valve size MPA2
coil 12
4 Valve size MPA1
2 LED and manual override for valve solenoid
coil 14

Fig.3: Assignment of the LEDs and manual overrides to the valve solenoid coils

Replacing valve plates or blanking plates

Please note
Make sure that the conical ring seal is seated correctly (alignment see Fig.4).
Remove and fit the blanking plate or valve plate as described in chapter 5 in the
"MPA pneumatics manual" (P.BE−MPA−...).
The tightening torque for the blanking plate or valve plate is:
 MPA1: 0.25 Nm (± 20%)
 MPA2: 0.65 Nm (± 20%)

Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH English 13


Supplementary information

2 2

4
6

1 Fastening screws of the components 4 2 conical ring seals per component (note
alignment)
2 Valve plate or blanking plate
5 Sub−base
3 Cord seal
6 Electronic module
Fig.4: Fitting valve plates or blanking plates (MPA2)

Replacing electronic modules


The MPA valve terminal size MPA2 is fitted with an electronic module for each sub−
base. It provides the contact between the electrical linking and the solenoid coils
for 2 valve locations. An integral part of the electronic module are the LEDs and
further electronic components.

Caution
When replacing an electronic module, fit only an electronic module of the same
type

14 Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH English


Supplementary information

Caution
Damage to components and functional damage.
It is not permitted to use a manifold sub−base with valve supply type CPX−GE−
EV−V for supplying power to MPA pneumatic modules with electronic modules
without electrical isolation.
S If your MPA pneumatics are fitted with electronic modules of type VMPA1−FB−
EMS−8 or VMPA2−FB−EMS−4, supply the MPA pneumatics only via system
supply module type CPX−GE−EV−S.

Note that MPA electronic modules may only be supplied with power via the follow
ing modules:

MPA electronic module Permitted supply modules

VMPA...−FB−EMS−... (without electrical isolation)  System supply module (CPX−GE−EV−S)

VMPA...−FB−EMG−... (with electrical isolation)  system supply module (CPX−GE−EV−S) 1)


 Valve supply module (CPX−GE−EV−V) 1)

1) If the system supply module is used, the electrical isolation will not function.

Fig.5: Permitted supply modules for MPA electronic modules

In the case of electronic modules with electrical isolation type VMPA...−FB−EMG−...,


Vel/sen and Vval are completely electrically isolated. In conjunction with a mani
fold sub−base with valve supply type CPX−GE−EV−V it is therefore possible to switch
off the power supply to the valves at all poles.

Further information on MPA electronic modules can be found in the electronics


manual for the CPX−EA modules (P.BE−CPX−EA−...).

Before fitting the electronic module:


The following designs of electronic modules are available for valve size MPA2:
 type VMPA2−FB−EMG−4: electronic module with 4 outputs and electronic isola
tion of the power supply.
 type VMPA2−FB−EMS−4: electronic module with 4 outputs without electronic
isolation of the power supply.

Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH English 15


Supplementary information

The electronic modules VMPA2−FB−... support the control of two valve solenoid
coils per valve location.

Further information on MPA electronic modules can be found in the manual for the
CPX I/O modules and in the leaflet enclosed with the product.

Remove the electronic module as described in chapter 5 in the "MPA pneumatics


manual" (P.BE−MPA−...).

Supplementar y technical specifications for the MPA valve terminal

General Type MPA1 Type MPA2

Tightening torques
 Electronic module, 0.25 Nm (± 20%) 0.25 Nm (± 20%)
 Valve plate or blanking plate on sub− 0.25 Nm (± 20%) 0.65 Nm (± 20%)
base
 Fastening the sub−base 1.3 Nm 1.3 Nm

Weights:
 per sub−base 185 g (4 valve locations) 183 g (2 valve locations)
 per valve plate approx. 56 g approx. 100 g
 per blanking plate 24 g 44 g

Please note
MPA valve terminals with MP connection:
 maximum 6 MPA connection blocks are permitted
MPA valve terminals with CPX terminal:
 maximum 8 MPA connection blocks are permitted
 if more than 7 connection blocks are mounted on a wall, additional fasten
ings (wall brackets) must be fitted after every 2 to max. 4 connection blocks.

16 Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH English


Supplementary information

General Type MPA1 Type MPA2

Vibration and shock


 vibration 1) tested as per DIN/IEC68 / EN60068 parts 2 − 6,
 with hat−rail mounting: severity class 1
 with wall mounting: 2)
 Shock 1) tested as per DIN/IEC68 / EN60068 parts 2 −27,
 with hat−rail mounting: severity class 1
 with wall mounting: 2)
 Permanent shock tested as per DIN/IEC68 / EN60068 parts 2 −29,
 with hat−rail and wall mountings: severity class 1

1) Specifications on vibration and shock of the CPX terminal can be found in the
CPX system manual.
2) MPA valve terminal with CPX terminal and
 up to 5 sub−bases without additional fastenings: severity class 2
 as from 6 sub−bases without additional fastenings: severity class 1
 as from 6 sub−bases with additional fastenings (wall bracket) after 2 or max. 4
sub−bases: severity class 2.

Electric components Valve terminal with CPX terminal, type MPA2

Operating voltage supply for electronic com


ponents (Vel/sen)
 Rated voltage 24 V DC ± 25 %
 Internal current consumption at 24 V (in
ternal electronics, all valves switched off ) typ. 13 ... 20 mA
Load voltage supply for valves (Vval)
 Rated voltage 24 V DC ± 25 %
 Internal current consumption at 24 V typ. 8 mA (not electrically isolated, electronic
(internal electronics) module type: VMPA2−FB−EMS−4))
typ. 25 mA (electrically isolated, electronic module
type: VMPA2−FB−EMG−4))
 Diagnostic message undervoltage Voff,
load voltage outside the function range 17,5 ... 16 V

Current consumption per valve solenoid coil


 Rated starting current (up to 20 ms) 120 mA
 Rated current with current reduction
(after 20 ms switch−on time) 25 mA

Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH English 17


Supplementary information

Please note
The screw connectors of the pneumatic connections will cause a reduction in
the flow of the valves.

Pneumatics Type MPA2

I.D.1) Valve Standard nominal flow rates [I/min] measured:

without screw connector with screw connector


QS G1/8−8−I

1 } 2 or 2 } 3/5 or 1 } 2 or 2 } 3/5 or
1}4 4 } 3/5 1}4 4 } 3/5

D 2x2/2−way 680 −−−− 650 −−−−


N 2x3/2−way 560 490 550 480
K 2x3/2−way 500 560 500 540
H 2x3/2−way 500 490 500 480
X, W 1x3/2−way 500 590 470 560
M, J 5/2−way 700 700 660 660
B 5/3−way, pressurized 520 650 (350) 2) 510 600 (350) 2)
G 5/3−way, blocked 630 630 600 600
E 5/3−way, exhausted 610 440 (350) 2) 590 420 (350) 2)

Valve switching times in [ms]


(measuring method 0 − 10 %, as per FN 942032)

On, over off

D 2x2/2−way 7 25
N, K 2x3/2−way 8 25
H 2x3/2−way 10 20
X, W 1x3/2−way 15 23
M, 5/2−way, single−solenoid 17 30
J 5/2−way, double−solenoid 8 −−−
B 5/3−way, pressurized 12 44
G 5/3−way, blocked 11 43
E 5/3−way, exhausted 11 44

1) I.D. = Identificationcode of the valve plate


2) Values of the mid−position are specified in brackets

18 Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH English


Supplementary information

Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH English 19


Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments,
Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten,
soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen
verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte sind für den
Fall der Patent−, Gebrauchsmuster oder Geschmacks−
mustereintragung vorbehalten.
The reproduction, distribution and utilization of this
document as well as the comunication of its contents to
others without express authorization is prohibited.
Offenders will be held liable for the payment of damages.
All rights reserved in the event of the grant of a patent,
utility module or design.
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente
prohibida la reproducción total o parcial de este documento,
así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a
terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente
resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados
todos los derechos inherentes, en especial los de patentes,
de modelos registrados y estéticos.
Toute communication ou reproduction de ce document, sous
quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou
communication de son contenu sont interdites, sauf
autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle Copyright:
est illicite et expose son auteur au versement de dommages EFesto AG&Co. KG,
Postfach 6040
et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance
D−73726 Esslingen
d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de
présentation. Phone:
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, +49/711/347−0
49 / 711 / 347 0
utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi
Fax:
senza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta il +49/711/347−2144
riscarimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti
derivanti dalla concessione di brevetti per invenzioni e−mail:
industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali. service_international@festo.com

Detta dokument får inte utan vårt tillstånd utlämnas till Internet:
obehöriga eller kopieras, ej heller får dess innehåll delges http://www.festo.com
obehöriga eller utnyttjas. Överträdelse medför skade−
ståndskrav. Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten att Original: de
inlämna patent−, bruksmönster− eller mönsteransökningar. Version: 0404NH

20 Festo P.BE−MPA2−BPK 0404NH de


Nutzungsvereinbarungen für Elektronische Dokumentation"
I. Schutzrechte und Nutzungsum 2. Copyright Vermerk telbar einem Produkt beiliegen, d.h.
fang Jedes "Elektronische Dokument" ent nicht mit einem Produkt als Lieferein
Die Datei Ihrer Wahl unterliegt Schutz hält einen Copyright Vermerk. In jede heit ausgeliefert wurden, gewährlei
bestimmungen. Festo oder Dritte ha Kopie und jeden Ausdruck muss die stet Festo jedoch nicht, dass die sepa
ben Schutzrechte an dieser Elektroni ser Vermerk übernommen werden. rat vorgehaltene/gelieferte Elektroni
schen Dokumentation, welche Festo Bsp.: E 2003, Festo AG & Co. KG, sche Dokumentation mit dem vom
sowohl auf portablen Datenträgern D−73726 Esslingen Verwender tatsächlich genutzten Pro
(Disketten, CD−Rom, Wechselplatten), dukt übereinstimmt.
als auch im Internet und/oder Intranet 3. Übertragung der Nutzungsbefu Letzteres gilt insbesondere bei aus
zur Verfügung stellt, im Folgenden gnis zugsweisem Gebrauch für eigene Do
stets Elektronische Dokumentation Der Verwender kann seine Nutzungs kumentationen des Verwenders. Die
genannt. Soweit Dritten ganz oder teil befugnis in dem Umfang und mit den Gewährleistung und Haftung für sepa
weise Rechte an dieser Elektronischen Beschränkungen der Bedingungen ge rat vorgehaltene / gelieferte portable
Dokumentation zustehen, hat Festo mäß Ziffer 1 und 2 insgesamt auf ei Datenträger, d.h. mit Ausnahme der
entsprechende Nutzungsrechte. Festo nen Dritten übertragen. Auf diese Nut im Internet/Intranet vorgehaltenen
gestattet dem Verwender die Nutzung zungsvereinbarungen ist der Dritte elektronischen Dokumentation, be
unter den folgenden Voraussetzun ausdrücklich hinzuweisen. schränkt sich ausschließlich auf eine
gen: ordnungsgemäße Duplikation der
Software, wobei Festo gewährleistet,
1. Nutzungsumfang II. Export der Elektronischen Doku dass jeweils der neueste Stand der
a) Der Verwender der Elektronischen mentation Dokumentation Inhalt des betreffen
Dokumentation ist berechtigt, diese Der Lizenz−Nehmer muss beim Export den, portablen Datenträgers ist. In Be
für eigene, ausschließlich betriebsin der Elektronischen Dokumentation die zug auf die im Internet/Intranet vorge
terne Zwecke auf beliebig vielen Ma Ausfuhrbestimmungen des ausführen haltene Elektronische Dokumentation
schinen innerhalb seines Betriebsge den Landes und des Landes des Er wird nicht gewährleistet, dass diese
ländes (Einsatzort) zu nutzen. Dieses werbs beachten. denselben Versions−Stand aufweist
Nutzungsrecht umfasst ausschließlich wie die zuletzt drucktechnisch veröf
das Recht, die Elektronische Doku fentlichte Ausgabe.
mentation auf den am Einsatzort ein III. Gewährleistung 2. Festo haftet ferner nicht für man
gesetzten Zentraleinheiten (Maschi 1. Festo Produkte werden hard− und gelnden wirtschaftlichen
nen) zu speichern. softwaretechnisch weiterentwickelt. Erfolg oder für Schäden oder Ansprü
b) Die Elektronische Dokumentation Der Hard− und ggf. der Software−Stand che Dritter wegen der Nutzung/Ver
darf am Einsatzort des Verwenders in des Produkts ist dem Typenschild des wendung der vom Verwender einge
beliebiger Zahl über einen Drucker Produkts zu entnehmen. Liegt die setzten Dokumentation, mit Aus
ausgedruckt werden, sofern dieser elektronische Dokumentation, gleich nahme von Ansprüchen aus der Ver
Ausdruck vollständig mit diesen Nut in welcher Form, einem Produkt nicht letzung von Schutzrechten Dritter, wel
zungsvereinbarungen und sonstigen unmittelbar bei, d.h. wird nicht auf ei che die Nutzung der Elektronischen
Benutzerhinweisen ausgedruckt bzw. nem, dem Produkt beiliegenden por Dokumentation betreffen.
verwahrt wird. tablen Datenträger (Disketten, CD− 3. Die Haftungsbeschränkungen nach
c) Mit Ausnahme des Festo Logos ist Rom, Wechselplatte) mit dem betref Absatz 1. und 2. gelten nicht, soweit in
der Verwender berechtigt, Bilder und fenden Produkt als Liefereinheit aus Fällen von Vorsatz oder grober Fahr
Texte der Elektronischen Dokumenta geliefert, gewährleistet Festo nicht, lässigkeit oder Fehlen zugesicherter
tion zur Erstellung eigener Maschinen− dass die Elektronische Dokumentation Eigenschaften eine zwingende Haftung
und Anlagendokumentation zu ver mit jedem Hard− und Software−Stand besteht. In einem solchen Fall ist die
wenden. Die Verwendung des Festo des Produkts übereinstimmt. Allein Haftung von Festo auf denjenigen
Logos bedarf der schriftlichen Geneh maßgeblich für den übereinstimmen Schaden begrenzt, der für Festo nach
migung von Festo. Für die Überein den Hard− und Software−Stand von der Kenntnis der konkreten Umstände
stimmung genutzter Bilder und Texte Produkt und Elektronischer Dokumen erkennbar war.
mit der Maschine/Anlage bzw. dem tation ist in diesem Fall die dem Pro
Produkt ist der Verwender selbst ver dukt beiliegende gedruckte Dokumen
antwortlich. tation von Festo. VI. Sicherheitsrichtlinien/Dokumen
d) Weitergehende Nutzungen sind in 2. Die in dieser Elektronischen tation
folgendem Rahmen zulässig: Dokumentation enthaltenen Informa Gewährleistungs− und Haftungsan
Das Vervielfältigen ausschließlich zur tionen können von Festo ohne Voran spruch nach Maßgabe der vorstehen
Verwendung im Rahmen einer Maschi kündigungen geändert werden, und den Regelungen (Ziff. III. u. IV) sind
nen− und Anlagendokumentation aus stellen keine Verpflichtung seitens nur gegeben, wenn der Anwender die
elektronischen Dokumenten sämtli Festo dar. Sicherheitsrichtlinien der Dokumenta
cher dokumentierter Zulieferbestand tion im Zusammenhang mit der Nut
teile. Die Demonstration gegenüber zung der Maschine und deren Sicher
Dritten ausschließlich unter Sicher IV. Haftung−/Haftungsbeschränkun heitsrichtlinien beachtet hat. Für die
stellung, dass kein Datenmaterial ganz gen Kompatibilität nicht mit einem Produkt
oder teilweise in anderen Netzwerken 1. Festo stellt diese Elektronische Do als Liefereinheit ausgelieferter Elek
oder anderen Datenträgern verbleibt kumentation zur Verfügung, um den tronischer Dokumentation mit dem
oder dort reproduziert werden kann. Verwender bei der Erstellung seiner vom Anwender tatsächlich genutzten
Die Weitergabe von Ausdrucken an Maschinen− und Anlagendokumenta Produkt ist der Anwender selbst ver
Dritte außerhalb der Regelung in Ziffer tion zu unterstützen. Für die Elektroni antwortlich.
3 sowie jede Bearbeitung oder an sche Dokumentation, die in Form von
dersartige Verwendung, ist nicht zu portablen Datenträgern (Disketten,
lässig. CD−Rom, Wechselplatte) nicht unmit−

0310d
Conditions of use for "Electronic documentation"
I. Protection rights and scope of use 3. Transferring the authorization of tion provided in Internet/Intranet, is
The file of your choice is subject to use limited exclusively to proper duplica
safeguarding provisions. Festo or The user can transfer his authorization tion of the software, whereby Festo
third parties have protection rights for of use in the scope of and with the li guarantees that in each case the rel
this electronic documentation which mitations of the conditions in accord evant portable data storage device or
Festo provides on portable data stor ance with items 1 and 2 completely to software contains the latest status of
age devices (diskettes, CD ROM, car a third party. The third party must be the documentation. In respect of the
tridge discs), as well as in Internet made explicitly aware of these condi electronic documentation in Internet/
and/or Intranet, always referred to in tions of use. Intranet it is not guaranteed that this
the following as electronic documen has the same version status as the
tation". In so far as third parties have last printed edition.
whole or partial right of access to this II. Exporting the electronic docu 2. Furthermore, Festo cannot be held
electronic documentation, Festo has mentation liable for the lack of economic success
the appropriate rights of use. Festo When exporting the electronic docu or for damage or claims by third
permits the user the use under the fol mentation, the licence holder must parties resulting from the use of the
lowing conditions: observe the export regulations of the documentation by the user, with the
exporting country and those of the exception of claims arising from in
1. Scope of use purchasing country. fringement of the protection rights of
a) The user of the electronic documen third parties concerning the use of the
tation is allowed to use this documen electronic documentation.
tation for his own, exclusively com III. Guarantee 3. The limitations of liability as per
pany−internal purposes on any 1. Festo products are being further paragraphs 1 and 2 do not apply if, in
number of machines within his busi developed with regard to hardware cases of intent or wanton negligence
ness premises (location). This right of and software. The hardware status or the lack of warranted quality, liabil
use includes exclusively the right to and, where applicable, the software ity is absolutely necessary. In such a
save the electronic documentation on status of the product can be found on case, the liability of Festo is limited to
the central processors (machines) the type plate of the product. If the the damage recognizable by Festo
used at the location. electronic documentation, in whatever when the concrete circumstances are
b) The electronic documentation may form, is not supplied with the product, made known.
be printed out on a printer at the loca i.e. is not supplied on a data storage
tion of the user as often as desired, device (diskette, CD ROM, cartridge
providing this printout is printed with disc) as a delivery unit with the rel VI. Safety guidelines/documentation
or kept in a safe place together with evant product, Festo does not guaran Guarantee and liability claims in con
these conditions of use and other user tee that the electronic documentation formity with the regulations men
instructions. corresponds to every hardware and tioned above (items III. and IV) can
c) With the exception of the Festo software status of the product. In this only be made if the user has observed
Logo, the user has the right to use pic case, the printed documentation from the safety guidelines of the documen
tures and texts from the electronic do Festo accompanying the product is tation in conjunction with the use of
cumentation for creating his own ma alone decisive for ensuring that the the machine and its safety guidelines.
chine and system documentation. The hardware and software status of the The user himself is responsible for en
use of the Festo logo requires written product matches that of the electronic suring that the electronic documenta
consent from Festo. The user himself documentation. tion, which is not supplied with the
is responsible for ensuring that the 2. The information contained in this product, matches the product actually
pictures and texts used match the ma electronic documentation can be used by the user.
chine/system or the relevant product. amended by Festo without prior notice
d) Further uses are permitted within and does not commit Festo in any way.
the following framework:
Copying exclusively for use within the
framework of machine and system do IV. Liability/limitations of liability
cumentation from electronic docu 1. Festo provides this electronic docu
ments of all documented supplier mentation in order to assist the user in
components. creating his machine and system do
Demonstrating to third parties exclus cumentation. In the case of electronic
ively under guarantee that no data documentation which in the form of
material is stored wholly or partly in portable data storage devices (disk
other networks or other data storage ettes, CD ROM, cartridge discs) does
devices or can be reproduced there. not accompany a product, i.e. which
Passing on printouts to third parties are not supplied together with that
not covered by the regulation in item product, Festo does not guarantee
3, as well as any processing or other that the electronic documentation
use, is not permitted. separately available / supplied
matches the product actually used by
2. Copyright note the user. The latter applies particu
Every "Electronic document" receives larly to extracts of the documents for
a copyright note. This note must be the user’s own documentation.
included in every copy and in every The guarantee and liability for separ
printout. ately available / supplied portable
Example: © 2003, Festo AG & Co. KG, data storage devices, i.e. with the ex
D−73726 Esslingen, Germany ception of the electronic documenta−

0310d

Das könnte Ihnen auch gefallen