s. ausgeben als كـ/ يتظاهر بأنه Er war Deutscher, gab sich aber als Österreicher aus. s. benehmen wie يتصرف كـ Du hast dich benommen wie ein Elefant im Porzellanladen! s. erweisen als يتبين كـ Die Nachricht vom Tod des Diktators erwies sich als Falschmeldung s. herausstellen als يتضح كـ Viele wissenschaftliche Hypothesen haben sich als Irrtum herausgestellt. s. zeigen als يظهر كـ Er hat sich als schlechter Verlierer gezeigt. sein يكون Seine Schulden waren eine schwere Belastung für die ganze Familie. bleiben يبقى Blaukraut bleibt Blaukraut, und Brautkleid bleibt Brautkleid. werden يصبح Wird Bayern München wieder Deutscher Meister? heißen يدعى Die Leoparden heißen auch Panter. aussehen wie يبدو كـ Auf Landkarten sieht der Umriss Italiens wie ein hoher Stiefel aus. dienen (D) als يعمل كـ Eine Höhle diente (den Kindern) als Versteck. gelten als يعتبر كـ Der Führerschein gilt nicht als Personalausweis. vorkommen D wie يبدو لـ كـ Ihre Lebensgeschichte kommt mir wie ein Roman vor. ansehen A als A ينظر إلى شيء كـ Ich sehe die Rechtschreibreform als einen Fortschritt an. شيء auffassen A als A يفهم شيء كـ شيء Ich fassegeine langen Erklärungen als Versuch einer Entschuldigung auf. ausgeben A als A يدعي أن شيء ك Sie hatte ihren Freund als ihren Bruder ausgegeben. شيء behandeln A wie A يعامل شيء كـ Einen Sklaven konnte man wie einen Gegenstand behandeln. شيء betrachten A als A ينظر إلى شيء كـ Im Altertum betrachtete man den Himmel als eine gläserne شيء Kuppel. bezeichnen A als A يسمي شيء كـ Einen großen Stein in Delphi bezeichneten die Griechen als شيء „Nabel der Welt" erkennen A als A يتعرف على شيء Er hat den Entschluss, sein Haus zu verkaufen, inzwischen als كـ شيء schweren Fehler erkannt. verstehen A als A تفهم شيء كـ/يفهم Ich verstand sein Kopfnicken als Zustimmung. شيء