Sie sind auf Seite 1von 2

Einführung in die TRAWI

-14.11- erste Prüfungstermin


-Übersetzungswissenschaftler verstehen die Übersetzungswissenschaft
als linguistische Teildisziplin
-Otto Kade (1961) führt den Terminus Translation als Oberbegriff für
Übersetzen und Dolmetschen ein

Definition von Translation in der Berufspraxis


Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)- Berufsbild
Übersetzer, Dolmetscher und andere Fremdsprachenberufe
1. Ein Text soll aus einer AS in eine ZS unter möglichst vollständiger
Wahrung von Form, Inhalt und Stil übertragen werden.
2. Ein Text soll aus einer AS in eine ZS so übertragen werden, dass er
in Form, Inhalt und Stil an eine spezifische Zielgruppe angepasst wird.

-wenn wir über Translation sprechen, mündliche und schriftliche sind


immer zusammen
-maschinelle Übersetztung- Originaltext und Übersetzung sind zu
überprüfen oder bedürfen einer sprachlicher Überarbeitung
-Pre-editing- Texte werden vorbereitet, bevor sie maschinell übersetzt
werden
-Post-editing- maschinell übersetzte Texte werden geprüft und
verbessert

-textproduzierend

Translation: Geschichte, Theorien, Bereiche


Übersetzungsmethoden:

Das könnte Ihnen auch gefallen