Sie sind auf Seite 1von 9

Thomas Mace - Affekt und Anmut wertvolle Beschreibung der Musikpraxis des Barocks

fur die Barock-Laute des 17. J ahrhunderts.


Mace spielte Laute ab ea. 1621, jedoch ist sein Lehrer
unbekannt geblieben. Zurn Zeitpunkt der Drucklegung
THE LUTE IS THE RAREST AND MOST EXCELLENT
von Musick's Monument hatte er einen Sohn, der auch
PORTABLE INSTRUMENT IN THE WORLD
Laute spielte, und s~ine geliebte Frau, die er liebevoll
(Thomas Mace, 1676)1
the Authors Mistress nannte. Als Musiklehrer unter-
richtete er Schiller auf der Laute.
Einleitung
Musick's Monument besteht aus drei Teilen: The First
Thomas Mace war ein anglikanischer Kathedralsanger
Part, Concerning the Church-Psalms, In reference to the
am Chor des Trinity Colleges in Cambridge, Lautenist,
POETRY (S. 1-31) beschaftigt sich mit Gesang in der
Gambist, Komponist und Musiktheoretiker in der
Kirche, wohingegen der zweite Teil The Second, and CI-
zweiten Halfte des 17. Jahrhunderts. Sein Leben ist
VIL Part: OR, The LUTE made Easie (S. 32- 230) und der
noch wenig erforscht. Bisher weill man aufgrund sei-
dritte Teil The Third Part: CONCERNING The VIOL,
ner Altersangaben in Drucken, <lass er 1613 geboren
AND MUSICK in General (S. 231 - 272) weitgehend die
sein muss. 1635 wurde er Sanger im Chor des Trinity
Vorziige der Laute und der Gambe und ihrer Musik im
College Cambridge. Vermutlich war Mace dort schon
Vergleich zu anderen Saiteninstrumenten hervorhe-
fri.iher als Sangerknabe tatig. Wah.rend des Englischen
ben. Der vorliegende Beitrag beschaftigt sich vor allem
Biirgerkrieges (1642-1649) war Mace bis 1647 in York
' mit dem zweiten Teil von Maces umfassenden Werk
wo er offenbar verwandtschaftliche Beziehungen hatte,
aus der Sicht eines heutigen Barocklautenspielers.
kehrte aber 1647 nach Cambridge zuriick. 1675 und
Die Motivation fur Maces Kompendium wird im
1676 lieB er in London zwei seiner Werke drucken, was
Vorwort des ersten Teils vorgestellt: "But the Chief
wohl einen London-Aufenthalt vonnoten machte. Um
Sum of the whole Work is: That It shall stand as a Monu-
1690 soll er in London diverse Musikinstrumente ver-
ment, or Remembrancer of the Very Best Performance in
kauft haben, die er wegen seiner zunehmenden Taub-
Musick, (both Devine, and Civil) which have been known
heit nicht mehr benotigte. 1698 erscheinen seine Ridd-
in the World; and (as to the Civil Part) Practiz'd by the
les, in denen er auch das fragwiirdige Priest's Powder
Best Masters of These last 50 Years; Better than Which,
propagierte. 2 Am 14. April 1706 wurde im Chor des
no Memory of Man, Record, or Author can be produced;
Trinity College die Stelle eines Mr. Mace vakant, wo-
which can say, That Ever there was Any that could
durch sein Sterbedatum als kurz vorher angenommen
Equal It; nor certainly Any Ever likely to Exceed It."
werden kann.
[Aber die Hauptsumme des ganzen Werkes ist, <lasses
Sein gedrucktes Hauptwerk Musick's Monument; OR,
als ein Monument, oder ein Erinnerungszeichen da-
A REMEMBRANCER Of the Best Practical Musick, Both
steht fiir die allerbeste Musikausfiihrung (sowohl gott-
DIVINE, and CIVIL, that has ever been known, to. have
lich als auch sakular), die man in der ganzen Welt
been in the World. Divided into Three Parts. The First
kennt; und (was den sakularen Teil angeht) von den
PART, Shews a Necessity of Singing Psalms Well, in Pa-
besten Meistern der vergangenen 50 Jahre praktiziert
rochial Churches, or not to Sing at all; The Second PART,
wurde; besser als diese kann keine Erinnerung der
Treats of the Noble Lute, (the Best of Instruments) now
Menschheit, keine Aufzeichnung oder Urheberschaft
made Easie; In the Third PART, The Generous Viol, in Its
geschaffen werden; das heillt, dass immer einer da war,
Rightest me, is Treated upon; with some Curious Obser-
der ihr gleichkam, aber keiner, der sie iibertreffen
vations, never before Handled, concerning It, and Musick
konnte.]3
in General' (London, 1676) liefert eine seltene und
Dementsprechend mochte Mace mit seiner Arbeit
dem Publikum die asthetischen Werte der Musik pra-
1
Thomas Mace: Mufick's Monument (London, 1676), The Second,
and Civil Part, The Lute made Easie, S. 43.
sentieren und vermitteln. Und wenn er schlussfolgert
2
T. Mace: Riddles mervels and rarities: or, A new way of health,
from an old man's experience, Cambridge, 1698. 3 T. Mace, The First Part, Preface, 3. Seite.

Lauten-1 nfo 3/2021 17


,,the LUTE was a Hard or Difficult Instrument to Play wie Laute zu besaiten, die Wirbel zu platzieren, und
well upon, is confessed. And the Reasons why, shall here wie sie zu pflegen und zu erhalten sei.
be given: But that it is Now Easie, and very Familiar, is Dann beschreibt er den mechanischen Aufbau des
as Certainly True" [die Laute war zugegebenermaBen Instruments, und warum es sehr wichtig sei, einfache
ein Instrument, das gut zu spielen anstrengend oder Reparaturen selbst durchzufiihren. Weiter fiihrt er aus,
schwierig war: Aber class das jetzt einfach und sehr wie man das Instrument reinigt, und welche Werkzeu-
vertraut ist, ist genauso sicherlich wahr"] 4 beabsichtigt ge zur Wartung des Instrumentes geeignet sind. Mace
er die Laute for jeden, der sich for diese Musil< interes- gibt gute Ratschlage fiir den Transport und die Lage-
siert, zuganglich zu machen. rung der Laute und der Saiten, um Schaden am wert-
vollen Instrument zu vermeiden.
The LUTE made Easie Er unterrichtet den Leser: "The first and Chief Thing
Der zweite Teil, The LUTE made Easie, beinhaltet neben is, to be carfull to get Good Strings, which would be of
einem Creative Praeludium weitere 43 Kapitel. Begin- three sorts, viz. Minikins, Venice-Catlins, and Lyons, (for
nend mit der Beobachtung ,, That the LUTE was a Hard Basses) There is another sort of Strings, which they call
or Difficult Instrument to Play well upon, is confessed" Pistoy Basses, which I conceive are non other than Thick
[Von der Schwierigkeit auf der Laute gut zu spielen], Venice-Catlins, which are commonly Dyed, with a deep
entwickelt Mace die optimistische Sichtweise, dass, ba- dark red colour [Das Wichtigste sei, sich gute Saiten zu
sierend auf seinem Buch, .,it is Now Easie, and very Fa- beschaffen, Minikins, Venice-Catlins oder Lyons fiir
miliar" [es nun leicht und sehr vertraut sei], die Laute die Basse. Aufierdem gebe es Pistoy-Blisse, die aber sei-
zu spielen5. Wahrend er die Zunahme der Anzahl der ner Meinung nach nichts andere als dicke Venice-Cat-
Saiten der Laute bespricht, kommt er zum Schluss lins sein, aber haufig mit einer dunklen roten Farbe
,,that A Child in half an hour is able to perform the har- eingefarbt sind]."9
dest stops upon the Lute" [selbst ein Kind konne nach Fiir ein gutes Lautenspielen erkllirt er die Haltung
einer halben Stunde die schwierigsten Griffe auf der der Laute und die Stellung der rechten und linken
Laute spielen],6 sofern seinen Anweisungen gefolgt Hand sowie des kleinen Fingers der rechten Hand:
wird. ,, The 2d. thing to be gain 'd is, setting down your Little
Zu Beginn unterrichtet uns Mace, wie wichtig es ist, Finger upon the Belly, as aforesaid, close under the
eine gute und in den Proportionen angemessene Laute Bridge, about the first, 2d, 3d, or 4th_ Strings" (Als zwei-
zu erhalten (,,a good and fit fiz'd Lute"), und class eine tes sollte man sich angewohnen, den kleinen Finger di-
alte Laute besser sei als eine neue Laute (,,that an old rekt unter dem Steg auf die Decke zu setzen, bei der 1.,
Lute is better than a New one").1 Er diskutiert nach ver- 2., 3. oder 4. Saite] . 10
schiedenen Qyellen unterschiedliche Formen und Basierend auf seiner Beobachtung ,,you strike not
Konstruktionen der Laute sowie die Qyalitat der Hol- your Stings with your Nail, because the Nails cannot
zer. Er selbst spielte ein Instrument mit zwei Wirbel- draw so sweet a sound from a Lute, as the nibble end of
kasten filr insgesamt 24 Saiten, wobei der abgewinkel- the Flesh can do" [du solltest die Saiten nicht mit den
te Wirbelkasten 16 Saiten trug, und der aufgerichtete Fingernageln spielen, weil sie keinen solch suBen
Wirbelkasten 8 Saiten trug: ,,Two Heads, the one Turned Klang der Laute hervorbringen konnen, wie es die
back, which must carry 16 Strings, (accounting the Tre- Spitzen der fleischernen Fingerkuppen konnen] 11 er-
ble Peg double) and the Upright Head must carry 8; all kllirt er, wie mit den Fingern und dem Daumen ein kla-
which make a 24-Strung-Lut'~ 8 Er lehrte seine Schuler, rer und sauberer Klang erzeugt wird (,,how to strike a
String Clear, and Clean ''). 12

4
T. Mace, S.39.
5 9
T. Mace, S.39. T. Mace, S.65.
6 10
T. Mace, S.41. T. Mace, S.72.
7 11
T. Mace, S.48. T. Mace, S.73.
8 T. Mace, S.50. 12
T. Mace, S.73.

18 Lauten-lnfo 3/2021
Nach Abschluss aller Vorbereitungen erlautert Mace bands, Corantos, Ayres, Galliards, Allmaines, Pavines,
die Lauten-Tabulatur, die Bedeutung der Linien und Praeludes, Tattle de Moy, und Interludes. Er benutzt
Buchstaben. Er erklart die wichtigsten Schriftzeichen diese Sti.icke, um sein Lauten-Schiller mit dem Charak-
und die Proportionen der Musik, also die Notenlangen ter der Musik vertraut zu machen: ,,No LANGUAGE is
(,,Chief Notes and Characters, of Musick's Proportions, of greater Force to me, Than is the Language of LUTE'S
you may know of what quantity, any Note or Letter Mysterie" [Keine Sprache wirkt so machtig auf mich,
is"), 13 die sich aus der Tabulatur ergeben. Dazu ver- wie die Sprache des Mysteriums der Laute]." 18
gleicht er einzelne Notenwerte mit den Werten von Immer wieder vergleicht Mace in seinem Werk Mu-
Geldmi.inzen. sick 's Monument die Musik mit der Rede: ,,But Thus I do
Er erklart seinen Schillern, wie man das Temp o ein- affirm, and shall be ready to Prove, by Demonstration,
zelner Noten einhfilt (,,to perform your Time, and by a (to any Person Intelligible) That Musick is as a Language,
most Exact, Easie, and Installible Way; which shall be as and has Its Significations, as Words have, (if not more
a Touch-stone") 14, indem zur Takt- und Zeitmessung strongly) only most people do not understand that Lan-
eine schwere Kugel, mit einem Seil an der Raumdecke guage (perfectly)" [Aber ich muss bekennen und werde
als Pendel angebracht, ,,long enough to reach the Top of das auch in der Praxis beweisen, class die Musik eine
the Seiling of the Room, in which you intend to Practice Sprache ist und gleich der Sprache ihre Bedeutungen
[and) fasten the End of the String ... to the Top of the hat - wenn nicht sogar starker - auch wenn die meis-
Seiling, so as the Weight may well-nigh touch the bottom ten Menschen diese Sprache nicht (perfekt) ver-
of the Floor." 15 Saleh ein Pendel ergebe ein wahrhaft stehen] 19. Oder an anderer Stelle: ,,For I would have It
exaktes Schwingen der Zeit, vorwarts und r iickwarts taken Notice of, That Musick is (at least) as a Language,
fi.ir eine Stunde oder sogar insgesamt zwei (,,an Exact if It will not be allowed a Perfect One; because It is not so
True Motion of Time, forwards, and backwards, for an well understood, as It might be, (as I have Delar'd in my
Hour or Two together. '}16 little Piece of Poetry, which adjoyns to the Dialogue bet-
Mace bespricht anschlieBend Techniken fiir die rech- wixt My Lute and My Self." [Deshalb will ich nochmals
te und linl<e Hand, sowie die Lautenstimmungen, wel- betonten, class Musik (auf jeden Fall) wie eine Sprache
che er verwendet, insbesondere das ,,Flat-French-Tu- ist, wenn sie nicht als die eine perfekte angesehen wer-
ning; but might more properly go under the Name of den soil; weil sie nicht so gut verstanden wird, wie es
Sharp'~ 17 Regeln fiir die Finger und die dafi.ir verwen- sei sollte; was ich in meinem kleinen Gedicht behan-
deten Symbole werden ausfi.ihrlich dargestellt. delt habe, das den Dialog zwischen meiner Laute und
Ab Kapitel XIV beginnt Mace praktische Dbungen meinem Selbst begleitet.] 20
fur seine Lauten-Schiller zu prasentieren. Die Mehr-
zahl seiner Sti.icke, er nennt sie ,,lessons" (Dbungen), Fuge, Form und Affekt bei Thomas Mace
sind Tiinze. Diese sind von unterschiedlicher Art: Sara- Zur Realisierung seines hohen Anspruches an Musik,
im Vergleich zur Sprache und Rede sollte, so Mace, ein
13
T. Mace, S.77. perfektes Musikstiick aus Fuge, Form, und Affekt zu-
14 T. Mace, S.80.
15
sammengesetzt sein: Die Fuge (,,Fugue') oder Substanz
T. Mace, S.80.
16 ~,Matter') ist das wesentliche Thema des Stiickes. Die
T. Mace, S.81. Der italienische Wissenschaftler Galileo Galilei
warder erste, der von ea. 1602 an die Eigenschaften von Pen- Form (,,Shape') ist die Struktur, und der Affekt (,,Hu-
deln erforschte. Galileo entdeckte den Isochronismus, die mour') ist die klangliche Wirkung und Realisation, wo-
grundlegende Eigenschaft von Pendeln, dass die Schwingungs-
bei Affekt (,,Humour') nicht mit Witz verwechselt wer-
periode fast vollig unabhiingig von der Amplitude oder Schwin-
gungsweite ist, was sie for die Zeitmessung sehr niitzlich den darf. In seinen Erkliirungen zu einer Coranto fi.ihrt
macht. Er fand auBerdem heraus, dass die Periode nicht vom er aus: ,, The Fugue is seen, in the 3 First Notes, and per-
Gewicht des Pendels abhangt und sich proportional zur Wurzel ceptible all over the Lesson. The Form is Even, Uniform,
der Pendelliinge verhhlt. Eine Aufhiingungslange von ea. 2,5
18
Metern - wie Mace vorschlagt - ergibt eine Oszillations-Perio- T. Mace, S.38.
19 T. Mace, S.118.
de (cine Bewegung vor und zuriick) von 3, 17 Sekunden.
17 20 T. Mace, S.135.
T. Mace, S.83.

Lauten-lnfo 3/2021 19
and Perfect. The Humour, is a kind of Sorrowing, Pitty- to one of a Sober, and Innocent Condition, or Disposition;
ing, and Bemoaning." [Die Fuge/das Thema besteht aus not Antick, Apish, or Wild, etc." [Der Affekt ist spiele-
den ersten drei Noten und ist das ganze Sti.ick hin- risch, frohlich, harmlos und gefallig; gerade so, als ob
durch erkennbar. Die Form ist gerade, gleichmafiig und man rnit einem Ball spielt oder ihn urnherwirft, hoch
perfekt. Der Affekt ist eine Art von Trauer, Leiden und und nieder; aber dennoch hat es eine sehr feierliche
Wehklagen.) 21 Affekt und Leidenschaft (Passion) sind Haltung; und ist sehr ahnlich einem niichternen und
fiir Maces Musikverstandnis die zentralen Elemente unschuldigen Zustand oder Stimmung, nicht narrisch,
guter Musik: ,,And as in Language, various Humours, affig oder wild etc.] 24
Conceits, and Passions, (of All sorts) may be Expresset; so Fiir Mace, und auch for andere Autoren seiner Zeit
likewise in Musick, may any Humour, Conceits, or Pas- in England, hatte der Affekt in der Musik zwei wesent-
sion (never so various) be Exprest; and so significantly, lich Bedeutungen: Erstens bezog sich Affekt auf das
as any Rhetorical Words, or Expressions are able to do." Konzept der urspriinglichen musikalischen Ideen, vrie
[Und wie mit der Sprache unterschiedliche Affekte, es vom Komponisten kreiert wurde. Dieser Affekt ist
Einbildungen und Leidenschaften (aller Art) ausge- das Ergebnis des zugrundeliegenden Grundkonzepts
driickt werden konnen, so konnen in der Musik alle eines Stiickes. Fiir Mace sollte daher ein Komponist
Affekte, Einbildungen oder Leidenschaften (nie so einfach guter Gemiitsverfassung sein: ,, Therefore I
unterschiedlich) ausgedriickt werden; und zwar so would give This as a Caviat, or Caution to any who do
deutlich, wie das rhetorische Worte, oder Ausdrucks- attempt to Exercise Their Fancies, in such Matters of In-
22 vention; That They observe Times, and Seasons, and ne-
weisen tun konnen.]
Die Verbindung zwischen ,,affektivem Ausdruck" in ver Force themselves to any Thing ... but wait for a Fitter,
der Musik und Rhetorik in der Sprache wird von Mace and more Hopeful Season; for what comes most Comple-
explizit dargestellt. Im 16. und 17. Jahrhundert war die tely, comes most Familiarly, Naturally, and Easily, wit-
Nachahmung der menschlichen Stimme das Ideal der hout Pumping for; Strive therefore to be in a Good, Che-
Instrumentalmusik, und so wurden Textwerke weithin arful, and Pleasant Humour always, when you would
fiir die Instrumentalpraxis adaptiert. Zur Zeit von Ma- Compose, or Invent. " [Deshalb gebe ich das als Caveat
ce wurde englische Vokalmusik fiir instrumentale Dar- oder Vorsichtsregel an alle, die sich selbst in Fantasien
bietungen angepasst, z. B. auf der Laute, und erweiter- oder in Improvisationen iiben wollen; sie sollen das
ten so das Repertoire. Es wurde angenommen, <lass die Tempo achten und die Zeiten, und sich nie zu irgend-
Auffiihrung eines solchen Repertoires auf der Laute etwas zwingen ... sondern lieber auf eine bessere und
die Bedeutung des Textes <lurch ausgewogene Anwen- hoffnungsvollere Zeit warten; denn am vollkommens-
dung verschiedener Ausdrucksformen weiter steigert. ten gerat, was aus dem Vertrautesten, Nati.irlichsten
Wenn Mace seinen Schillern das Mysterium der Mu- und Unbeschwertesten, ohne jeglichen Druck; trachte
sik enthilllt, liegt sein Hauptaugenmerk auf der Farbe, deshalb danach, immer in einer guten, frohlichen und
dem Ausdruck und dem Geist der Lautenmusik, die er angenehmen Stimmung zu sein, wenn du komponierst
als Affekt (,,Humour') zusammenfasst. Der Affekt kann oder improvisierst.] 25
je nach Art des Lautenstiicks verschiedene Formen an- AuBerdem enthalt ein Stuck laut Mace nicht unbe-
nehmen. So erklart uns Mace einmal: ,, The Humour, is a dingt nur einen bestimmten Affekt: ,,For you may carry
kind of Sorrowing, Pittying, and Bemoaning," [Der Af- on, and maintain several Humours, and Conceits, in the
fekt ist eine Art von Trauer, Bedauern und Wehkla- same Lesson; provided they have some Affinity, or Ag-
gen.] .23 Bei einem anderen Stuck hingegen: ,,Humour is reement one to other: But That does require some Expe-
Toyish, Joccond, Harmless, and Pleasant; and, as if it we- rience, and Judgement also and more than some of our
re one Playing with, or Tossing a Ball, up and down; yet Late Composers of These Times shew." [Vielleicht fiihrst
It seems to have a very Solem Countenance, and like un- du es weiter fort und verwendest mehrere Affekte und
21
T. Mace, S.130.
22 T. Mace, S.118. 24 T. Mace, S.133.
23 25
T. Mace, S.130. T. Mace, S.1 24.

20 Lauten-lnfo 3/2021
Einbildungen im selben Sti.ick; vorausgesetzt sie haben zung der Musik <lurch den Interpreten Ausdruckskraft
eine gewisse Affinitat oder passen zueinander: Aber hinzuzufi.igen, um so die Emotionen des Lautenspielers
dazu braucht es einige Erfahrung und ebenso Urteils- in das Sti.ick einflieBen zu lassen. Dementsprechend
kraft; mehr als einige der neuesten Komponisten dieser bereichern zusatzliche Ausdrucksformen das Leben der
Zeiten zeigen.] 26 Under erklart weiter, wahrend er ein Musik eines gegebenen Sti.ickes.29 ,,Then 2dly, Express
Praeludium in Kapitel XXIV analysiert, <lass sich der some little Humour, or other, presently after; by which
Affekt verandern kann, um Monotonie zu vermeiden: the Auditor may discern some Shape, or Form of Matter,
,,Now, as to the Humour of It, you may observe, That It which you intend to follow: Both which, of you can do
All Tasts of, or Similizeth with the 1st. Barr, in some Well, and Maintain; you will pass for an Able Lutenist,
small kind; yet not too much of the same Humour; for or Master." (Dann, zurn zweiten, dri.icke einen kleinen
that is Nautious, and Tiresome, (which has been An- Affekt aus, oder einen anderen, gleich danach; wo-
ciently, by some, us'd too much; but too little now a durch der Horer eine gewisse Gestaltung, Form oder
days, by others." [Nun, was seinen Affekt angeht, wirst Anliegen erkennt, dem du vorhast zu folgen: Wenn du
du beobachten, dass er immer abgeleitet ist oder alm- beides gut ausfi.ihrst und durchhhltst, wirst du als ein
lich ist mit dem ersten Takt, zumindest in gewisser fahiger Lautenist, oder sogar als Meister
30
Weise; aber nicht zu viel von demselben Affekt, weil durchgehen.]
das nicht wohl bekommt und ermiidet {was von eini-
gen ehedem zu viel beachtet wurde; aber zu wenig Verzierungen (,,Graces'' bei Thomas Mace
heutzutagen, bei anderen.] 27 Mace verbindet Affekt, Mace verwendet mehrere Kapitel in The Lute made Ea-
Farbe und Gefiihlswelt eines Stiickes auch mit der sie zur Erkliirung des Wesens von hinzugefiigtcn Af
Stimmung der Laute und der verwendeten Tonart: fekten, welche er Graces nennt: ,,I will now, in these 2
,,Now I desire, for the better understanding of This Dispu- Chapters following, lay down, all the other Curiosities,
te, to have It consider'd upon, How many of the 7 Keys and Nicities, in reference to the Adorning of your Play:
This New Tuning is straightned in; First, as to C-fa-ut- (for your Foundations being surely Laid, and your Buil-
Key, (which is the most Noble, Heroick, and Majestical ding well Rear'd, you may proceed to the Beautifying,
Key, in the whole Scale." [Nun wiinsche ich, um diese and Painting of your Fabrick) And those, we call the
Sache besser zu verstehen, dari.iber nachzudenken, wie Graces in your Play." [Ich werde nun in den beiden fol-
viele der 7 Tonarten diese neue Stimmung beinhalten; genden Kapiteln alle anderen Merkwi.irdigkeiten und
erstens bezi.iglich C-fa-ut, (welche die adligste, helden- Feinheiten in Bezug auf die Ausschmi.ickung deines
hafteste und majestatische Tonart ist, Uber die ganze Spiels darlegen: (sobald deine Grundlagen sicher gelegt
Tonleiter)].28 sind und das Gebaude fest steht, kannst du mit der
Ahnlich verbindet er die Tonart ,,D-sol-re" mit statt- Verschonerung und dem Anmalen deiner Wand fort-
lich, edel und majestiitisch, ,,E-la-mi-Key" rnit schon, fahren). Und diese nennen wir die Verzierungen deines
frei und angenehm, ,,F-fa-ut-Key" mit frisch, luftig und Spiel.] 31 Er unterscheidet drei Sorten von Verzierungen
prickelnd, usw. Somit findet erstens der Gemi.itszu- (,,Graces'): Ornamente, Variation der Dynarnik (Laut-
stand des Komponisten seine Parallele in der ausge- starke) und Variation des Tempos. 32
wahlten Tonart, und beeinflusst auf diese Weise den 29 Roger North, ein englischer Jurist und Biograph des 17. Jh., der
Vortrag des Lautenspielers. die Laute spielte, beschrieb das 1695 ganz lihnlich: ,, Thus a life
Zweitens bezieht sich der Affekt auf das Hinzufiigen and warmth in the colouring ofa picture is well resembled to gra-
ces in musick, that are not the body but the soul that enlivens it,
von Ausdrucksformen <lurch den Interpreten mit drei
or as the animall spirits that cannot be seen or felt, but yet make
Grundprinzipien, namlich Ornamentik, kontrastieren- that grand difference between a living and a dead corps" Roger
de Dynamik, und Variation des Tempos. Diese Form North on music. Being a selection from his essays written du-
des Affektes zielt darauf ab, dem Sti.ick bei der Umset- ring the years c. 1695-1728. Ed. John Wilson, Novello, London
1959, s. 28.
26 30 T. Mace, S.115.
T. Mace, S.117.
27 31
T. Mace, S.117. T. Mace, S.102.
28 32 T. Mace, S.102.
T. Mace, S.196.

Lauten-lnfo 3/2021 21
Tabelle 1. Ubersicht der Verzierungen bei M.ace
Thomas Mace's Gra<es v.,rg1oi<hb.,... v.,,.;enms.,n
.... du Fre11Zmechn
l..autenliteretur
Grace Symbol Beispiel Ourchfuhrung

Omarnente

Shake

Beat
I

fl_
• a_
-"
a. ,.. (l(

'{) ("
r-
--:::::::::::::
or

or
.l\ ('l r"'c.
~

fJ......___
/),,.'J
Pra lltril er
{Upper Mordent}

Mordent
{Lower Mordent)

Back-fa ll
) J r f'J r ~y
- ;') Abzug
~o r
...__... {Upper Appoggiatura)

Ha lf-tal:

Wh ole·fall
/

+ -
LL
,{J
-
e f.'
CJ.J.?
...._...
Einfa!l
(Lower Appoggiatura)

a.re.
Ascending
Ele vation if.• . . . ..
(.( >"e B_1e 'f'l?.
.. '---"' ..
Descending e .,. . "<. e r ef'e: rrJ..
Elevation if.• .. • .. ··~
..
Ascending , a.r' ' retrt
Relish • • . ..
..
et
,, . ~ '
,
.e. . ... c 1rct r g
.. ..
·-nn62r'J
Descending rf.(
Relish ••
••.. 9r? 'dr?r')r((;)
Double
Relish
•• •
fd /;;
~ . .... ...... .... or
"" I •• I " .. t . .. I

Slour
~

-
~ j. ; f!l.. f,.. (}
- .........,;;;--
Aufsteigende Bin dung
{Ascend ing Coulade)

- "'
S'ide Absteigende Bindung
'-JI ~' f01,. () )-
......_.... {O~Aending Coulade)

Springer C(./ 1 t B.etonu ng


/ - et )'_!{'_ {Accent)

Sting
~ ~r;) ,...fJ Vibrato
- -- - {Vibrato>

Tut • :« Q,, Jfof


.
Stakkato
• - , • (Staccato )

Dynamische Verzierungen

Soft Laut
lo : ro ~
- - - (Forternent)

Loud
lo; l o: Leise

Gesdlwind igkeit
--- (Douce)

~
-v~- 1J
Pause m Pause
(Pause)

"'-"'" -.:... 0 1" -
fJ

22 Lau ten -Info 3/202 1


Mehrere van Mace verwendete Omamente haben Baron (1727} verwendete ein Doppelkreuz nach der
ihre Entsprechungen in franzosischen Tabulaturen des Hauptnote. 35
ausgehenden 17. und beginnenden 18. Jahrhunderts.
Maces ,,Shake" entspricht dem Pralltriller (,,Upper Mor- Mace sieht den dynamischen Kontrast als ein wichti-
dent" oder ,,Martelement'). In franzosischen Qy.ellen ges Ausdruckselement in der Musik an: ,, The next,
wurden verschiedene Zeichen wie ein kleines Kreuz (which I (my self) only call a Grace; because no Master
oder ein Akzentzeichen hinter der Note verwendet. ever yet (as I can find) directed it, as a Grace, but my
Der ,,Lower Mordent" (,,la Pince') entspricht Maces self) is to Play some part of the Lesson Loud, and some
,,Beat". In der franzosischen Tabulatur wird die Pince part Soft, which gives much more Grace, and Lustre to
haufig mit einem Kreuz- oder Akzentzeichen vor der Play, than any other Grace, whatsoever: Therefore I com-
Hauptnote angegeben. Maces ,,Back-Falt hat sein Pen- mend It, as a Principal, and Chief-Ornamental-Grace (in
dant in der ,,Upper Appoggiatura" (auch bekannt als its Proper Place)."36 Er ftihrt dies weiter aus mit dem
,,Coult' oder ,,Roulade"). In franzosischen Tabulaturen Ziel, wie man den Affekt eines Stiickes herausfindet:
wird die ,,Upper Appogiatura" oft <lurch ein Komma ,,And as to the General Humour of any Lesson, take this
nach der Hauptnote angegeben. Maces ,,Shaked Back- as a Constant Observation; viz. observe It, in Its Form, or
Falt entspricht dem ,, Trilt (,, Tremblement"). In franzo- Shape; and if you find It Uniform, and Reportive, either
sischen Qy.ellen wurden verschiedene Zeichen ver- in Its Barrs, or Strains, and that It expresseth Short Sen-
wendet, wie zum Beispiel ein Komma oder ein kleines tences, (as you may observe in All These last Four Les-
Kreuz nach der Hauptnote. Philipp Franz Lesage de Ri- sons, that they have done;) Ihen you will find it very Ea-
chee beschreibt einen Triller wie folgt: ,, wobey zu be- sie, to Humour a Lesson, by Playing some Sentences
achten, daj3 er nicht muj3 gerissen, sondern anfii.nglich Loud, and others again Soft, according as they best plea-
langsam, hernach aber allezeit immer geschwinder ge- se your own Fancy, some very Briskly, and Couragiously,
schlagen werden."33 Ernst Gottlieb Baron kommentiert and some again Gently, Lovingly, Tenderly, and Smoo-
den Triller ,,Ehe man aber das Trillo macht, so setze man thly. "37
allezeit uber den Ihon was hOher auf nach dem die Piece Fiir Mace ist das Einhalten von Zeit, Takt, und
dur oder moll ist, alsdenn kann die Bewegung, nachdem Rhythmus ein auBerst wichtiges Element einer guten
man vorhero angeschlagen gar filglich gemacht Interpretation - er nennt es die Eine Hii.lfte der Musik:
werden."34 Nach dem Triller ist die ,,Lower Appogiatu- ,,Observe the Slides, and Slurs, and you cannot fail to
ra" (,,port de voix" oder ,,chute") die zweithaufigste Ver- know my Mistress' Humour, provided you keep True Ti-
zierung for die linke Hand in franzosischen Tabulatu- me, which you must be extremly earful to do, in All Les-
ren. Mace nennt diese Verzierung ,,Half-Falt. In der sons; For Time is the One half of Musick': 38 und ,,By This
franzosischen Musik ist die ,,Lower Appogiatura" mit Practice, you will be brought to have an exact Motion, of
einem Halbkreis gekennzeichnet. ,,Slure" und ,,Slide" True Time-keeping; which is one of the most Necessary,
konnen als ,,Ascending Coulade" (auch bekannt als and Main Things, in Musick; especially for a Beginner to
,,Double Falt) bzw. ,,Descending Coulade" (auch be- know, and Endeavour after. "39
kannt als ,,double roulade") gedeutet werden. Maces Mace beobachtete auch, dass viele Spieler der Mei-
,,Sting" scheint dem ,, Vibrato" (,,Miaulement") der fran- nung sind, class man vor allem alle Tone richtig spielen
zosischen Tabulatur zu entsprechen, und ,, Tut" hat sei- muss, je schneller, desto besser. Er raumt aber ein, dass
ne Entsprechung im ,,Staccato". Pierre Gaultier (1638) eine gewisse Freiheit in der Interpretation durchaus
verwendete ein Stemchen, um ein Vibrato anzuzeigen, hilfreich sein kann, um den Charakter eines Sttickes zu

35
E.G. Baron, S.168.
33 36
P.F.Lesage de Richee: Cabinet der Lauten (Breslau, 1695), Intro- T. Mace, S.109.
37
duction no. 7. T. Mace, S.130.
34 E.G. Baron: Historisch-Theoretisch und Practische Untersu- 38 T. Mace, S.124.
39
cung des Instruments der Lauten (Niirnberg, 1727), S. 167- 168. T. Mace, S.81.

Lau ten-Info 3/ 2021 23


unterstreichen. 40 ,, When in Playing of Divisions, they Zusammenfassung
come to Sub-divide, (upon a Plain Song, or a Ground) Neben dem Burwell Lauten-Lehrbuch (geschrieben
They (Generally) are subject to Break Time, and (most 1660- 1672)45, ist Ihe Lute made Easie von Thomas Ma-
what) to Play too Fast."41 Die Balance zwischen exakter ce aus dem Jahr 1676 ein allumfassendes A bis Z Lau-
Zeiteinhaltung (Takt) auf der einen Seite, und dynami- ten-Lehrbuch aus der zweiten Halfte des 17. Jahrhun-
scher Modulation auf der anderen Seite, zeichnet je- derts. Im gesamten Buch prasentiert uns Thomas Mace
doch die Qyalifikation und Erfahrung des Lautenmeis- die asthetischen Werte der Musik mit der Idee, Laute
ters aus: ,,But now again, you must know, Ihat, alt- und Musik fiir jeden von uns zuganglich zu machen.
hough in our First Undertakings we ought to strive, for Das gesamte Werk Ihe Lute made Easie von Mace be-
the most Exact Habit, of Time-keeping, that possibly we fi.irwortet die Anwendung von Affekten und Verzie-
can attain unto, (and for several good Reasons) yet, when rungen, um Leidenschaft, Vitalitat und Sprache in die
we come to be Masters, so that we can command all Musik zu bringen. Ornamentik, dynamischer Kontrast
manner of Time, at our own Pleasures; we Then take Li- und wechselnde Geschwindigkeiten sind wesentliche
berty, (and very often, for Humour, and good Adorn- Elemente seiner Lautenmusik. Diese asthetischen Wer-
ment-sake, in certain Places) to Break Time; sometimes te scheinen bei Musikern und Meistern seiner Zeit
Faster, and sometimes Slower, as we perceive, the Nature schon verloren zu gehen: ,,Many Drudge, and take
of the Ihing Requires, which often adds much Grace and much Pains to Play their Lessons very Perfectly, (as they
Lustre to the Performance. "42 call It (that is, Fast) which when they can do, you will
SchlieBlich hebt er die groBe Bedeutung von Pausen perceive Little Life, or Spirit in Ihem, meerly for want of
im Stuck hervor: ,, Ihe last of All, is the Pause; which alt- the Knowledge of Ihis last Ihing, I now mention, viz.
hough it be not a Grace, of any performance, nor likewi- They do not labour to find out the Humour, Life, or Spirit
se Mumbered amongst the Graces, by others, yet the per- of their Lessons: Therefore I am Earnest about It, than
formance of It, (in proper Places) adds much Grace: And many (It may be) think Needfu.l: But Experience will
the thing to be done, is but only to make a kind of Cessa- confirm what I say."46 Diesem Trend mochte Mace mit
tion, or standing still, sometimes Longer, and sometimes seinem Werk ,,Musick's Monument" etwas Fundarnenta-
Shorter, according to the Nature, or Requiring of the Hu- les entgegensetzen.
mour of the Musick; which if in Its due Place be made, is SchlieBlich konfrontiert er uns mit der Realitat der
a very Excellent Grace."43 musikalischen Auffiihrungspraxis, die sich moglicher-
Mace ist noch praziser und schlagt vor, am Ende von weise bis heute nicht geandert hat: ,, To enable you, to
musikalischen Phrasen Pausen einzufiihren: ,,And for- Manage the Lute, as a Master: Ihat is, To be able, ... so to
get not especially, in such Humours, to make your Pau- follow such a Touch, or such a Humour, as on the sud-
ses, at Proper Places, (which are commonly at the End of den, you either accidentally Hit upon; or else shall De-
such Sentences, where there is a Long Note, as easily you sign unto your self, to follow like a Master; the which
will know how to do, if you give your mind to regard shall be done, by the Expressions of sundry and various
such Ihings, which give the Greatest Lustre in Play, as I Humours, and Conceits, in the Nature of Ex tempore, or
have already told you. "44 Voluntary Play, proceeding from One Key to Another,
40
Der bertihmte deutsche Lautenist Ernst Gottlieb Baron schreibt Orderly, and Naturally; which is a Ihing very few know
1727 . Bald muft er sein Instrument dem Klange nach moderieren, how to do, and fewer put in Practice." [Um fahig zu wer-
bald forciren, doch so, daft es nicht uber die Natur des Instruments den, die Laute wie ein Meister zu beherrschen, also fa-
sey, weil man davon so sricte keine Regul geben kann; sondem es
hig zu sein, ... aus dem Stegreif einer Anmutung oder
ist nothig, daft ein jeder selbst judicire was er vor einen affect
durch diese oder jene Tour exprimiren will." Ernst Gottlieb Baron, einem Affekt zu folgen; oder diesen aus sich selbst he-
Historisch-Theoretisch und Practische Untersuchung des Inst- raus zu entwickeln und ihm wie ein Meister zu folgen;
ruments der Lauten (Niirnberg, 1727), S.170. was durch die Hervorbringung unterschiedlichster Af-
41
T. Mace, S.81.
42 T. Mace, S.81. 45 The Burwell Lute Tutor. Library of the Royal Academy of Mu-
43
T. Mace, S.109. sic, London, GB-Lam Ms. 604.
44 T. Mace, S.130.
% T. Mace, S.147.

24 Lau ten-Info 3/2021


fekte und Einbildungen geschieht, in der Art eines Ex
tempore oder freien Spiels, von einer Tonart in die an-
dere zu wechseln, planma.Big und natiirlich; das verste-
hen nur wenige zu tun und kaum einer kann es im
Spiel umsetzen.) 47
In der Barockzeit spielten die meisten Lautenkompo-
nisten dieses Instrument selber. Sie wussten um die
Geheirnnisse des Instruments, wie Konstruktion, Pro-
portionen, Resonanz; Sie wussten um die geschriebe-
nen und ungeschriebenen Regeln, wie man die Saiten
klingen lasst, welche Finger der rechten und linken
Hand zum Spielen verwendet werden sollten (und wel-
che ii.berhaupt nicht), und wie man den Daumen be-
nutzt, wo man die rechte Hand und den kleinen Finger
platziert; Sie wussten um die Geschwindigkeit der
Auffii.hrung und den Charakter der Stiicke.
Vor diesem Hintergrund haben die alten Meister ihre
Inspirationen mit dem Tabulatur-System zu Papier ge-
bracht. Dabei verschmolzen sie ihr Klangkonzept, die
angestrebte asthetische Wertigkeit, ihren Musikge-
schmack mit all den technischen Eigenheiten des Lau-
teninstruments und den Spielregeln, wie z. B. Finger-
satz, denn es war ihnen nicht egal, auf welcher Lauten-
seite und mit welchem Finger/Daumen eine Note ge-
spielt, ein Klang erzeugt wird, auch wenn mehrere Op-
tionen existieren. Es war ebenso nicht unbedeutend,
welches ausdrucksstarkes Ornament und welche Ver-
zierung dem Stuck hinzugefiigt werden sollen.
Wenn wir heute diese emotionale und intime Musik
wirklich entdecken wollen, mtissen wir zumindest ver-
suchen, all diese geschriebenen und ungeschriebenen
Regeln, die Denkweise und Musikasthetik der vergan-
genen Zeit zu verstehen, und bestmoglich umzusetzen.
Und jetzt liegt es nur an uns, diese Regeln, die uns
von Mace so detailliert und lebendig tiberliefert wur-
den, zu entdecken oder neu zu ergrii.nden, mit dem
Ziel unsere Barock-Laute so authentisch wie moglich
zu beherrschen, und unser Spiel dem zugrundeliegen-
den Klangideal vergangener Zeit anzunahern.
Bernhard Fischer

Originalzitate zur Ausftihrung der Ornamente finden


sich im ausftihrlicheren englischen Text, der auf der
Homepage der DLG eingesehen werden kann.

47
T. Mace, S.115.

Lauten-lnfo 3/202 1 25

Das könnte Ihnen auch gefallen