Sie sind auf Seite 1von 64

Machine Translated by Google

Bedienungsanleitung

für Bordcomputer

km/h

Fehler
1 Minute

Ich 0 +1

+ Ha

ÿ ha

_ 100%

1 Minute

+ _ CEingang
Eingabe

Start

MG 391
DB 521.1 (D) 06.97
Bitte lesen Sie vor Beginn der
Gedruckt in Deutschland Inbetriebnahme diese
Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie dies

GB

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

2
Wichtige Hinweise

Achtung-Symbol
Dieses Symbol wird an Stellen verwendet,
die besonders zu beachten sind, um
gesetzliche Hinweise, Vorschriften,
Hinweise und den richtigen Arbeitsablauf
einzuhalten sowie Schäden am Gerät zu vermeiden.

Hinweis-Symbol
Dieses Symbol weist auf gerätespezifische
Besonderheiten hin, die für einen
ordnungsgemäßen Betrieb beachtet werden sollten.

Trennen Sie alle Steckverbindungen zum


„AMADOS“, bevor Sie Schweißarbeiten am
Traktor oder am Anbaugerät durchführen.

Nach Erhalt des Computers

Bitte prüfen Sie bei Erhalt des Computers, ob Transportschäden


vorliegen oder ob Teile fehlen! Zum Ersatz kann nur eine
unverzügliche Reklamation gegenüber der Spedition führen.
Bitte prüfen Sie, ob alle im Folgenden genannten Teile
vorhanden sind.

Copyright © 1996 bei AMAZONEN-Werke H. Dreyer GmbH


& Co. KG D-49202 Hasbergen-
Gaste Deutschland

Alle Rechte vorbehalten

AMADOS DB 521.1 06.97

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

3
1. „AMADOS“ das elektronische Überwachungs-, Steuer- und
km/h
Regelsystem bestehend aus:

Fehler
1 Minute

1. Grundgerät „AMADOS“, Bestell-Nr.: NE 193


Ich 0 +1

+ Ha

_ 100%
ÿ ha

bestehend aus:
1 Minute

+_
Eingabe
Eingang C Computer.
Start

16A Konsole.
Batterieanschlusskabel mit Stecker und Sicherung (16A).

zufällig:

2. Sensor „X“ zum Anbau an Rad- und Kardanwelle Bestell-Nr.:


2. Wellen , NE 196

bestehend aus:
Sensor „X“ Kardanwelle/Rad Universeller
Montagesatz für Sensor „X“ (Kardanwelle/Rad).

Komplett mit • 6
Magneten, 6 Messingschrauben mit Muttern und Unterlegscheiben.
oder ˜ Befestigungsschelle mit Magnet 27/51. •
Befestigungsschelle mit Magnet 50/70. • 10
Kabelstreifen.
Adapterkabel für vorhandenen Signalstecker am

Traktor (traktorspezifisch)
oder

2. Adapterkabel für „AMADOS“ für vorhandene Signalsteckdose


am Traktor (traktorspezifisch)

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

4
Inhalt ................................................. ................................................. ........................................ Seite

1,0 Informationen zum Computer ................................................ ................................................. ... 6


1.1 Hersteller ................................................. ................................................. .................................... 6

1.2 „AMADOS“ ................................................ ................................................. ....................................... 6

1.3 Bedienungsanleitung ................................................ ................................................. ......................... 6


1.4 Tastaturlayout ................................................. ................................................. ................................. 7

2,0 Wichtige Informationen ................................................. ................................................. .................... 9


2.1 Achtung-Symbol ................................................... ................................................. ................................. 9
2.2 Hinweis-Symbol ................................................. ................................................. .................................... 9
2.3 Abgelehnte Nutzung ................................................. ................................................. .................................... 9

2.4 Sicherheitshinweise ................................................ ................................................. .................................... 9


2.5 Wichtiger Hinweis beim Einsatz des „AMADOS“ mit dem Zentrifugalstreuer
oder als reiner Hektarzähler ............................................ ................................................. ................... 9

3,0 Bedienungsanleitung................................................ ................................................. ................. 11


3.1 Betriebsart „Zentrifugalstreuer“ ............................................ .................................... 11
3.1.1 Inbetriebnahme ................................................. ................................................. ......................... 12
3.1.2 Bedienfolge und Beschreibung der Tastatur zur Verwendung mit
Zentrifugalstrahler ................................................ ................................................. .................... 12
Bedienablauf................................................. ................................................. ....................... 13
1. AMADOS ein-/ausschalten ............................................ ................................................. ......... 13
2. Modus wählen ................................................ ................................................. ....................... 13
3. Streumenge eingeben ................................................. ................................................. .............. 13
4. Arbeitsbreite eingeben ................................................ ................................................. ........... 14
5. Abstandssensor kalibrieren................................................ ................................................. .... 15
6. Kalibrieren der Düngerausbringmenge ............................................ ................................................. 16
7. Streubetrieb starten ................................................... ................................................. .. 18
3.1.3 Ausbringung von Minipauschalen, z. B. Gründüngung und Kümmelpellets .................................... ......................... 18
3.1.3.1 Sonderfall der Aussaat von Weidelgras .................................... ................................................. ........... 18
3.1.4 Anzeige und Funktionen beim Streuen ................................... ................................................. 20
3.1.4.1 Fahrgeschwindigkeit km/h ............................................ ................................................. ......................... 20
3.1.4.2 Abgedeckte Teil- bzw. Gesamtfläche ................................................ ................................................. ........ 20
3.1.4.3 Überwachung der Drehzahl ................................................ ................................................. ................ 21
3.1.4.3.1 Nenngeschwindigkeit eingeben ................................................ ................................................. ................. 21
3.1.4.3.2 Drehzahlüberwachung ausschalten ...................................... ................................................. ......... 21
3.1.5 Trichter entleeren ................................................ ................................................. ................................. 21
3.1.6 Wartung und Pflege ............................................ ................................................. ....................... 21
3.1.6.1 Kalibrieren der Stellmotoren ............................................ ................................................. ............. 21
3.1.7 Betrieb des Senders nach einem Stromausfall................................................. ................................. 22
3.1.8 Fehlermeldungen ................................................ ................................................. ................................. 23

3.2 Betriebsart „Sämaschine“................................................ ................................................. ............ 25


1. Markierungs- und Fahrgassenschaltung II ............................................ ................................................. 25
2. Markierungs- und Fahrgassenschaltung III mit elektrischer Saatmengenverstellung ................................... 27
3.2.1 Inbetriebnahme ................................................. ................................................. ......................... 28
3.2.2 Bedienfolge und Beschreibung des Tastenfeldes für die Verwendung mit der Sämaschine .................... 28
Bedienablauf................................................. ................................................. .................... 29
1. AMADOS ein-/ausschalten ............................................ ................................................. ......... 29
2. Modus wählen ................................................ ................................................. .................... 29
2.1 Modusart eingeben ................................................ ................................................. .............. 29

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

5
Inhalt ................................................. ................................................. ........................................ Seite

3. Position des Getriebemotors prüfen ................................................ ................................................. 30


3.1 Position des Getriebemotors kalibrieren ................................... .................................... 31
4. Abstandssensor kalibrieren................................................ ................................................. .... 32
5. Arbeitsbreite eingeben ................................................ ................................................. ............. 35
6. Saatmenge eingeben................................................ ................................................. .................... 35
7. Kalibrierungstest durchführen................................................ ................................................. ......... 36
8. Fahrgassenrhythmus programmieren ................................................ ................................................. .. 38
9. Schalten am Fahrgassenzähler ................................................ ................................................. .... 41
9.1 Wichtige Hinweise beim Anhalten auf dem Feld .................................... .................................... 41
9.1.1 Fahrgassenzähler zurücksetzen ............................................ ................................................. .... 41
10. Anlegen von intermittierenden Fahrgassen (an Steigungen) .................................... .................................... 42
11. Beginn der Aussaat ................................................... ................................................. .. 42
3.2.2.1 Erklärung des Anzeigefensters .................................... ................................................. ............ 42
3.2.2.2 Kommentieren der möglichen Situationsanzeigen ................................... .................................... 43
3.2.3 Anzeigen und Funktionen während der Aussaat ................................... ................................................. .. 44
3.2.3.1 Fahrgeschwindigkeit km/h ............................................ ................................................. ......................... 44
3.2.3.2 Abgeschlossene Teil- bzw. Gesamtfläche ................................................ ................................................. .... 44
3.2.3.3 Überwachung der Drehzahl ................................... ................................................. .................... 45
3.2.3.3.1 Nenndrehzahl eingeben ...................................... ................................................. .............. 45
3.2.3.3.2 Drehzahlüberwachung ausschalten ................................... ................................................. .... 45
3.2.4 Fehlermeldungen................................................ ................................................. ................................. 46
3.2.5 Störungstabelle Sämaschine ...................................... ................................................. ............................ 47

3.3 Betriebsart „Hektarzähler“ ............................................ ................................................. .... 51


3.3.1 Inbetriebnahme ................................................. ................................................. ......................... 51
3.3.2 Bedienablauf und Beschreibung der Tastatur zur Bedienung der Sämaschine ................................ 52
1. AMADOS ein-/ausschalten ............................................ ................................................. ......... 52
2. Modus wählen ................................................ ................................................. .................... 52
3. Arbeitsbreite eingeben ................................................ ................................................. ............. 53
4 Abstandssensor kalibrieren................................................ ................................................. ..... 53
5. Beginn des Vorgangs................................................ ................................................. ............. 54
3.3.3 Anzeigen und Funktionen beim Streuen ................................... ................................................. 54
3.3.3.1 Fahrgeschwindigkeit km/h ............................................ ................................................. ......................... 54
3.3.3.2 Abgedeckte Teil- bzw. Gesamtfläche ................................................ ................................................. ........ 54
3.3.3.2.1 Löschnotiz auf „0“ zur Ermittlung der Gesamtfläche ................................... .................................... 55
3.3.3.3 Überwachung der Wellendrehzahl ................................... ................................................. ................. 55
3.3.3.3.1 Nenndrehzahl eingeben................................................ ................................................. ................... 55
3.3.3.3.2 Drehzahlüberwachung ausschalten ................................... ................................................. ......... 55

4,0 Montageanleitung................................................. ................................................. .................... 56


4.1 Konsole und „AMADOS“ ................................................ ................................................. ................... 56

4.2 Batterie-Anschlusskabel ................................................ ................................................. ......... 56


4.3 Montage - Sensor „X“ zur Ermittlung der zurückgelegten Strecke bzw. Vorwärtsgeschwindigkeit ...................... 57
4.3.1 Montage - Sensor „X“ (Kardanwelle/Rad) zur Erfassung der zurückgelegten Wegstrecke ................... ... 57
4.3.1.1 Anbau an Traktoren mit Allradantrieb................................................. ................................................. ... 57
4.3.1.2 Montage an Traktoren mit Allradantrieb bzw. „trac“-Traktoren ............................................ ................ 58
4.3.1.3 Montage an Unimog ................................................ ................................................. ................................ 59
4.4 Anschlusseinheit für „AMADOS“ als Hektarzähler mit Drehzahlüberwachung .................................... ... 59
4.4.1 Fitting-Sensor „Y“ (Betriebsstellung) ......................................... ................................................. 60
4.4.2 Montage des Sensors „A“ (Drehzahlüberwachung) .................................... .................................... 61

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

6
10 Informationen zum Computer

1.1 Hersteller

AMAZONEN-Werke, H. Dreyer GmbH & Co. KG, Postfach


51, D-49202 Hasbergen-Gaste/Deutschland.

1.2 AMADOS

Der Bordcomputer „AMADOS“ kann als Anzeige-, Überwachungs-


und Steuergerät eingesetzt werden

• für Zentrifugalstreuer AMAZONE ZA-M,

• für AMAZONE-Sämaschinen
• sowie ein Hektarzähler.

Der Mikrocomputer – das Herzstück des Gerätes – wurde mit


einem Speicher und einer Lithiumbatterie ausgestattet. Alle
eingegebenen und ermittelten Werte werden für ca. 10 Jahre,
auch wenn die On-Pard-Stromversorgung ausgeschaltet ist.
Beim nächsten Einschalten stehen alle Daten wieder zur Verfügung.

1.3 Bedienungsanleitung

„AMADOS“ wird mit einer 6-stelligen Anzeige (1.1/1) geliefert.


Im Betriebszustand der entsprechenden Maschine zeigt das
Display:

• beim Schleuderstreuer aktuelle 2


km/h

Fahrgeschwindigkeit, Streumenge und Schieberstellung


„offen oder geschlossen“.
3
• an der Sämaschine

aktuelle Saatmenge, Fahrgassenzähler und Markierungsposition Fehler


1 Minute

1
• als reiner Hektarzähler

die Vorwärtsgeschwindigkeit.
Ich 0 +1

Am linken Rand des Displays werden zusätzlich 2 Symbole + Ha

angezeigt. Der vertikale Pfeil (1.1/2) zeigt an, wann sich die ÿ ha

angeschlossene Maschine in Betriebsstellung befindet. _ 100%


Der Kreis darunter (1.1/3) sollte im Betrieb blinken und zeigt an, dass
der Sensor zur Flächen- oder Wegzählung Impulse an den
„AMADOS“ sendet.
1 Minute

CEingang
Eingabe
+_
Das Tastenfeld bietet 20 Tasten, die in folgende Bereiche
unterteilt sind: Start

Rot = Geräte ein/aus


Grün = Funktionstasten (Anzeige der
ermittelten Daten).
Gelb = Eingabetasten (Eingabe der Abb. 1.1
Maschinendaten)
Weiß = Tasten, die den Rechner über die
Änderung der eingegebenen Aufträge informieren

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

7
1.4 Tastaturlayout

Der Bordcomputer „AMADOS“ kann mit einer Vielzahl unterschiedlicher Anbaugeräte genutzt werden. Abhängig von der gewählten
implementieren, ist die Tastaturbelegung wie folgt:

Schlüssel Sämaschine Düngerstreuer Hektarzähler

ON-Taste ON-Taste ON-Taste

AUS-Taste AUS-Taste AUS-Taste

Geschwindigkeitsanzeige [km/h] Geschwindigkeitsanzeige [km/h] Geschwindigkeitsanzeige [km/h]

Flächen-/Abschnittsabdeckung Flächen-/Abschnittsabdeckung Flächen-/Abschnittsabdeckung


ÿ

+1 Vorlauf-Fahrgassenzähler freie Stelle freie Stelle

aktuellen Regelrhythmus freie Stelle freie Stelle

intermittierende Fahrgasse EIN freie Stelle freie Stelle

+
Saatmenge erhöhen Saatmenge erhöhen freie Stelle

Saatmenge reduzieren Saatmenge reduzieren freie Stelle

100%
Bringen Sie die Saatmenge wieder auf den Nennwert Bringen Sie die Saatmenge wieder auf den Nennwert
freie Stelle
zuvor eingegeben zuvor eingegeben

aktuelle Position des Getriebes aktuelle Position des Getriebes


freie Stelle
Motor Motor

Wahl des Verbundenen


Maschine „MOD Sämaschine“ siehe
Wahl der Maschine Wahl der Maschine
Abs.
angeschlossen „MOD 5“ angeschlossen „MOD 4“
Wahlmöglichkeit für die Stufe
Breite der Saatmengenänderung

aktuelle Wellendrehzahl [RPM] aktuelle Wellendrehzahl [RPM] aktuelle Wellendrehzahl [RPM]

Arbeitsbreite [m] Arbeitsbreite [m] Arbeitsbreite [m]

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

Sensorimpulse über eine Sensorimpulse über eine Sensorimpulse über eine


Distanz von 100 Metern Distanz von 100 Metern Distanz von 100 Metern

Kalibrierungswert der Saatmenge Kalibrierungswert der Saatmenge freie Stelle

Eingabetaste zum Erhöhen des Eingabetaste zum Erhöhen des Eingabetaste zum Erhöhen des
angezeigten Wertes angezeigten Wertes angezeigten Wertes

Eingabetaste zum Verringern des Eingabetaste zum Verringern des Eingabetaste zum Verringern des
angezeigten Wertes angezeigten Wertes angezeigten Wertes

Taste zur Bestätigung aller Eingaben Taste zur Bestätigung aller Eingaben Taste zur Bestätigung aller Eingaben

Korrekturschlüssel Korrekturschlüssel Korrekturschlüssel

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

9
2,0 Wichtige Informationen Eigenmächtige Veränderungen am „AMADOS“ können zu Schäden
führen, für die der Hersteller daher keine Haftung übernimmt.

2.1 Aufmerksamkeitssymbol Bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Eigentümers oder eines
verantwortlichen Mitarbeiters ist der Hersteller nicht von der Haftung
Dieses Symbol findet sich immer an den Stellen dieser
befreit. Nach dem Produkthaftungsgesetz gilt dieser Ausschluss auch
Betriebsanleitung, die besonders beachtet werden
dann, wenn für Personen- oder Sachschäden an privat genutzten
sollten, um Regeln, Ratschläge, Hinweise und den
Sachen gehaftet wird, der Haftungsausschluss des Lieferanten entfällt.
korrekten Ablauf der Arbeiten einzuhalten sowie
Sie entfällt auch bei Fehlen von Eigenschaften, die ausdrücklich
Schäden am Gerät zu verhindern.
zugesichert wurden, wenn die Garantie gerade den Zweck hatte, den
Käufer für Schäden abzudecken, die nicht an „AMADOS“ entstanden
sind.

2.2 Hinweis-Symbol

Dieses Symbol kennzeichnet bestimmte Punkte der


Maschine, die beachtet werden sollten, um den
ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. 2.4 Sicherheitshinweise

Vor allen Reparaturarbeiten an der Elektroinstallation,


insbesondere Schweißarbeiten am Traktor oder an
2.3 Nutzung der Maschine abgelehnt der Anbaumaschine alle Elektrokupplungen zum
„AMADOS“ trennen.
„AMADOS“ ist ausschließlich für den üblichen Einsatz als Anzeige-,
Überwachungs- und Steuergerät für Landmaschinen konzipiert.

2.5 Wichtige Hinweise für den Einsatz des


Eine darüber hinausgehende Verwendung gilt nicht mehr als
„AMADOS“ mit dem Zentrifugalstreuer oder
bestimmungsgemäße Verwendung. Für daraus resultierende Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung; daher trägt der Betreiber das als reiner Hektarzähler.
volle Risiko selbst.

Unter „Nutzungsverbot“ ist auch die Einhaltung der vom Hersteller Ist am Traktor eine Signalsteckdose nach DIN 9684
vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Reparaturbedingungen vorhanden, muss kein zusätzlicher Sensor „X“
sowie die ausschließliche Verwendung von Original- AMAZONE- (Gelenkwelle/Rad) zur Ermittlung der zurückgelegten
Ersatzteilen zu verstehen. Wegstrecke montiert werden. Der Sensor „X“ wird
dann gegen ein traktorspezifisches Adapterkabel
„AMADOS“ darf nur von solchen Personen bedient, gewartet und (Option) ausgetauscht. Bei einem vorhandenen
repariert werden, die mit dem Gerät vertraut gemacht und über die Radarsensor können die Signale auch über diese
Gefahren aufgeklärt wurden. Buchse abgenommen werden.

Alle geltenden Unfallverhütungshinweise sowie alle weiteren allgemein Beim Betrieb mit einem Unimog ohne Bordcomputer
anerkannten Sicherheits-, Arbeits-, Gesundheits- und Verkehrsregeln „UNICOM I“ sollte der Sensor „X“ gegen den
sind zu beachten. Tachoadapter (Option) ausgetauscht werden.

Für Schäden, die durch eigenmächtige Veränderungen am


„AMADOS“ entstehen, entfällt die Haftung des Herstellers.
Beim Betrieb mit einem Unimog, der mit dem
Bordcomputer „UNICOM I“ ausgestattet ist, sollte der
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz und auch während des Betriebs Ihr Sensor „X“ gegen ein Adapterkabel (Option)
Gerät auf ordnungsgemäße Funktion und auf ausreichende ausgetauscht werden. Dabei sind „UNICOM I“ und
Applikationsgenauigkeit der Maschine. „AMADOS“ direkt miteinander verknüpft.

Ansprüche wegen Schäden, die nicht am „AMADOS“ selbst


entstanden sind, werden zurückgewiesen. Dies gilt auch für Schäden
aufgrund von Anwendungsfehlern.

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

10

16A
2

8 8

7 7

Abb. 3.1

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

11
3.0 Bedienungsanleitung

3.1 Betriebsart
„Zentrifugalstreuer“

„AMADOS“ auf Zentrifugalsender:

• regelt die Streumenge [kg/ha] in Abhängigkeit von der


Fahrgeschwindigkeit. Hierzu sind die Verschlussschieberpositionen
über 2 Stellantriebe veränderbar.
• ermöglicht die Änderung der Streumenge in 10 %-Schritten. • zeigt
die aktuelle Fahrgeschwindigkeit in [km/h] an • ermittelt
die bearbeitete Teilfläche in [ha]. • speichert die Daten
der bearbeiteten Gesamtfläche pro Saison
in [ha].
• überwacht die Drehzahl einer mit einem Drehzahlmesser
ausgestatteten Antriebswelle. Geschwindigkeitsmesser. Bei
einer Unterschreitung des Nennwertes um mehr als 10 % ertönt
ein akustischer Alarm und gleichzeitig wechselt die Anzeige
abwechselnd von „Betriebsanzeige“ auf „Störungsanzeige“
(siehe Abschnitt 3.1.4.3).

„AMADOS“ besteht im Wesentlichen aus:

Abb. 3.1/...
1 - Rechner.
2 - Basiskonsole mit Montagehalterung (3).
3 - Montagehalterung.
4 - Batterie-Stromversorgungskabel.
5 - Sensor „X“ (Kardanwelle/Rad) zur Bestimmung
der zurückgelegten Strecke.
6 - Der Gerätesignalverteiler mit dem Sensor
„Schieberschieberstellung“ (7) und der Anschlussmöglichkeit
für die Spindelmotoren (8).
7 - Sensor „Verschlussschieberposition“.
8 - Spindelmotor.
9 - Gerätestecker.

„AMADOS“ wird über den Gerätestecker (Fig. 3.1/9) mit dem


Gerätesignalverteiler (6) des Schleuderstreuers verbunden.

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

12
3.1.1 Inbetriebnahme 6. Vor jedem Einsatz das Fließverhalten des Düngers durch eine
Abdrehprobe ermitteln. Dieser Wert wird bei der Regulierung der
Durch Drücken der Taste „MOD“ (Mode) wird die Streumenge berücksichtigt (siehe Abschnitt 3.1.2 Punkt 6).
entsprechende Betriebsart ausgewählt. Anhand des
eingegebenen Modus erkennt „AMADOS“ die 7. Startfunktion loslassen und Streubetrieb starten (siehe Kap. 3.1.2
angeschlossene Maschine (Betriebsmodus) und wählt Punkt 7).
automatisch das richtige Maschinenprogramm aus.

Gramm.

Vor Arbeitsbeginn müssen die maschinenspezifischen


3.1.2 Bedienungsablauf und Beschreibung der
Daten durch Drücken der entsprechenden Tasten in
der angegebenen Reihenfolge neu eingegeben bzw.
Tastatur für den Betrieb mit
überprüft werden. Zentrifugalstreuern

Bereits eingegebene gerätespezifische Daten bleiben


gespeichert.
bzw.

Über diese Tasten können die für das „AMADOS“ benötigten gerätespezifischen
1. Einschalten des „AMADOS“ (siehe Abschnitt 3.1.2
Daten (Werte) direkt angewählt werden.
Punkt 1).

Wenn „AMADOS“ vor dem Einsatz auf einem


Düngerstreuer auf einer Sämaschine verwendet Bestätigen Sie die eingegebenen Werte immer mit

wurde, kommt es beim Einschalten naturgemäß zu


einer Fehlermeldung, da der Modus für die Schlüssel .

Sämaschine eingegeben wurde. Das Display zeigt


zunächst das Programm-Eingabedatum an.
Für den folgenden Zeitraum von ca. 10 Sek. dann ist
keine Eingabe möglich. Danach erscheint automatisch Beim ersten Drücken des bzw.
die Fehlermeldung „13“. Nach ca. 15 Sek. Warten, bis
der korrigierte Sendermodus „5“ eingegeben werden
Die Anzeige rückt um eine Position in die gewünschte Richtung vor.
kann.

Bei erneutem Druck auf die Taste läuft die Anzeige weiter, bis die Taste

Anzeige bei falschem Modus losgelassen wird.

km/h

Fehler
1 Minute

2. Geben Sie den Sendermodus „5“ ein (siehe Abschnitt 3.1.2 Punkt Bestätigen und speichern Sie gleichzeitig alle maschinenspezifischen

2 „Modus auswählen“). Daten, die zur Überwachung der angeschlossenen Geräte erforderlich sind

3. Geben Sie den gewünschten Wert für die Streumenge ein (siehe Maschine immer durch Drücken der Taste .

Abschnitt 3.1.2 Punkt 3).

4. Arbeitsbreite prüfen und ggf. korrigieren


(siehe Abschnitt 3.1.2 Punkt 4).

5. „Imp./100m“ prüfen und ggf. korrigieren (durch Direkteingabe oder


durch eine Abdrehprobe; siehe Abschnitt 3.1.2 Punkt 5).

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

13
Bedienablauf 3. Eingabe der Streumenge
Der Wert für die gewünschte Streumenge sollte sein

1. AMADOS Ein-/Ausschalten eingegeben werden, während sich der Traktor nicht bewegt.

„AMADOS“ ist geschaltet 100%


Durch Drücken der Taste
- Drücken Sie Schlüssel

o und durch Drücken der Taste es ist ausgeschaltet.


- Über die Tasten bzw. wählen

die gewünschte Streumenge [kg/ha] auf dem Display, z


Beim Einschalten leuchtet die Anzeige kurz auf
„500“ für die Ausbringmenge 500 kg/ha.
Zeigt das Erstellungsdatum des Computers an
Programm. Anzeige der Streumenge
Stellen Sie immer sicher, dass die Servomotoren eingestellt sind km/h
die Einstellhebel fast in den Bereich von
die Nullposition (nichts gegen Skalen).

Immer wenn die Versorgungsspannung abfällt


unter 10 Volt, z. B. beim Starten des
Traktor, der Computer automatisch
Fehler
schaltet aus. Es muss wieder eingeschaltet werden 1 Minute

wie oben beschrieben.

- Drücken Sie Schlüssel. Der gewählte Wert lautet „500“.

gelagert.

2. Auswahl des Modus 100%


- Noch einmal drücken Taste, um die gespeicherten Daten zu überprüfen

Wert. Auf dem Display sollte dann die Zahl „500“ erscheinen
- Drücken Sie Schlüssel.
erscheinen.

- über die Tasten bzw. Wählen Sie die Ziffer „5“

Während des Düngevorgangs erfolgt die Streuung


auf dem Display.
+
Anzeige des aktuellen Modus Die Rate kann mit den Tasten geändert werden

km/h

bzw. in +/-10 %-Schritten.

Bei Änderung der Streumenge auf mehr


Fehler als 50 % ist eine neue Kalibrierungsprüfung erforderlich
1 Minute
empfohlen.

- Drücken Sie Schlüssel. Der eingegebene Wert wird „5“ sein

gelagert.

- Drücken Sie Drücken Sie die Taste erneut, um die gespeicherten Daten zu überprüfen

Wert. Auf dem Display sollte dann die Abb. „5“ stehen
gesehen.

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

14
4. Arbeitsbreite eingeben
Zur Bestimmung des operierten Bereichs benötigt „AMADOS“ .
Informationen zur Arbeitsbreite. Die Arbeitsbreite
ist wie folgt einzugeben:

- Drücken Sie Schlüssel.

- Dia über Tasten bzw. der gewünschte

Arbeitsbreite [m] auf dem Display anzeigen, z. B. „18“ für 18 m


Arbeitsbreite.

Arbeitsbreite anzeigen
km/h

Fehler
1 Minute

- Drücken Sie - Schlüssel. Der gewählte Wert wird gespeichert.

- noch einmal drücken Taste, um die gespeicherten Daten zu überprüfen

Wert. Auf dem Display erscheint dann die gewählte Zahl, z


„18“ sollte erscheinen.

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

15
5. Kalibrierung des AbstandssensorsB) Der Wert „Imp./100 m“ ist unbekannt:

- Messen Sie vor Ort genau eine Kalibrierung aus


Zur Ermittlung der tatsächlichen Fahrgeschwindigkeit „AMADOS“
Distanz von 100 m Markieren Sie Start- und Endpunkt
benötigt den Wert „Imp./100m“, der Sensor „X“
Punkt der Kalibrierstrecke.
gibt beim Herunterfahren einer Kalibrierung „AMADOS“ frei
Entfernung von 100 m.
0m 100 m

Die Zahl „Imp./100m“ darf es nie geben


kleiner als „250“ sein, sonst
„AMADOS“ funktioniert nicht ordnungsgemäß.

Es gibt zwei Einstiegsmöglichkeiten:


- Traktor in Startposition bringen.

A) Der Wert „Imp./100 m“ ist bekannt:


- Taste gleichzeitig drücken Und .

- Drücken Sie Taste (bei stehendem Traktor).


- Fahren Sie genau entlang der Kalibrierungsstrecke von
der Start- bis Endpunkt (beim Start).
- Mit den Tasten den bekannten Wert „Imp./100m“ eingeben Bewegen Sie den Zähler auf „0“ zurück). Hiermit die
Es werden kontinuierlich ermittelte Impulse angezeigt.
bzw. .
Anzeige während des Kalibriertests
km/h

- Drücken Sie die Taste . Der gewählte Wert wird gespeichert.

- Drücken Sie erneut die Taste um die gespeicherten Daten zu überprüfen


Fehler
1 Minute

Wert. Das Display sollte dann die gewählte Nummer anzeigen


Wert.
- Nach 100 m anhalten. Auf dem Display erscheint nun die Anzahl
Die ermittelten Impulse werden angezeigt.

- Drücken Sie die Taste . Der angezeigte, ermittelte Wert

(Imp./100 m) wird gespeichert.

- Drücken Sie die Taste noch einmal, um die gespeicherten Daten zu überprüfen

Wert. Das Display sollte nun das ermittelte Ergebnis anzeigen


Wert (Imp./100 m).

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

16
6. Kalibrierung der Ausbringmenge Ablauf der Düngemittel-Kalibrierprüfung:

Die Kalibrierung der Ausbringmenge erfolgt an der linken


Erst wenn die Düngereigenschaften, insbesondere
Auswurföffnung (in Fahrtrichtung gesehen).
das Fließverhalten, genau bekannt sind, kann der Dazu die
Streuer gezielt auf die Streuung eingestellt werden.
linke Streuscheibe entfernen.
- Auffangbehälter unter die Auswurföffnung stellen (siehe ZAM-
Dieses Fließverhalten kann sich bereits nach kurzer Anleitung!)
Lagerung des Düngers ändern.
Der Düngerabdrehtest kann stationär durchgeführt
Führen Sie daher vor jedem Einsatz eine
Düngeabdrehprobe mit dem auszubringenden Dünger werden, da dem Computer lediglich die durch die
Auswurföffnung pro Sekunde fließende Düngermenge
durch.
mitgeteilt werden muss.
Bei einer drastischen Änderung der Ausbringmenge
um mehr als 50 % empfiehlt es sich, eine
Neukalibrierung durchzuführen.
- Starten Sie den Kalibriervorgang durch gleichzeitiges Drücken der
Tasten
Voraussetzungen für eine genaue Kalibrierung sind:
Und .
• Vor Beginn der physikalischen Kalibrierung müssen die
erforderliche Ausbringmenge und Arbeitsbreite in den
Computer eingegeben werden.
Das Display zeigt eine „0“.
• Eine ausreichende Menge Dünger im Trichter.
Anzeige beim Start der Düngerabdrehprobe
Beim Kalibrieren darf die im AMADOS eingegebene km/h
Streumenge für die eingegebenen Arbeitsbreiten den
in der Spalte „Maximal einzugebende Streumenge
für die Kalibrierung“ in Tabelle 3.1 nicht überschreiten.

Tabelle 3.1: „Max. einzugebende Streumenge beim Kalibrieren in


Abhängigkeit von der Arbeitsbreite“
Fehler
1 Minute

max. Ausbringmenge [kg/ha]


Arbeitsbreite einzugeben
[M] zum Kalibrieren - Lassen Sie den Traktor bei eingeschalteter Zapfwelle mit
10 2400 Nenngeschwindigkeit (540 U/min) laufen und öffnen Sie die linke Klappe.

12 2000
15 1600 Das Display zeigt nun die Öffnungszeit des Verschlusses an.

16 1520
- Schließen Sie nach mindestens 30 Sekunden den Verschluss.
18 1350
20 1220
Nach dem Schließen des Verschlusses ändert sich die Anzeige.
21 1160
24 1010
Anzeige nach Schließen des Verschlusses
27 900
km/h
28 870
30 810
32 760
36 680

Fehler
1 Minute

Die Verschlusszeiten sind wählbar

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

17
nach dem Zufallsprinzip, sollte jedoch nicht kürzer Die eingegebene Streumenge überschreitet die in Tabelle
als 30 Sekunden sein. Bei größeren Ausbringmengen 3.1 genannten maximalen Streumengen:
einen größeren Eimer unter die Auslauföffnung stellen.
Beispiel:
Arbeitsbreite: 24 m
- Aufgefangenen Dünger abwiegen (Nettogewicht beachten). Gewünschte Streumenge: 1300 kg/ha
Eimer).
Damit wird die maximal zulässige Streumenge zur Durchführung der
Abdrehprobe bei 24 m Arbeitsbreite von 1010 kg/ha überschritten.

- Ändern Sie vor der Abdrehprobe den Wert der eingegebenen


Streumenge von 1300 kg/ha auf die in der Tabelle angegebene
maximale Streumenge von 1010 kg/ha.
- Fahren Sie mit dem Kalibrierungstest wie unten beschrieben fort
„Verfahren für die Düngemittelkalibrierprüfung“.
- Geben Sie nach Durchführung der Abdrehprobe erneut den Wert für
- Gewicht des Düngers über die Tasten eingeben
die gewünschte Ausbringmenge ein, hier 1300 kg/ha.

bzw. in den Computer,

zB „2,50“ für 2,5 kg.

- dann Taste drücken bestätigen.

„AMADOS“ berechnet nun einen für den verwendeten Dünger


und die verwendete Arbeitsbreite charakteristischen Kalibrierfaktor,
der am Display abgerufen werden kann

Drücken der Taste .

- Nach Abschluss der Abdrehprobe die Streuscheibe wieder einbauen.

So führen Sie den Kalibrierungstest durch, wenn die

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

18
7. Streubetrieb starten 3.1.3 Streuung extrem geringer Streuung
bewertet, z. B. Gründüngung, Saatgut und
Um den Vorgang zu starten, drücken Sie gleichzeitig die
Schneckenkorn

Schlüssel.
Ausbringmengen unter 50 kg/ha (kleinste
Start
Spreadraten) ungünstig wirken
fließende Wirkung des Materials durch
kleiner Durchmesser der Austrittsöffnung und
Der Abschnittsspeicher für die Teilfläche [ha] wird zurückgegeben
Daher kann es zu Abweichungen kommen
automatisch auf „0“.
Ausbreitungsgeschwindigkeit.

Wenn einer der Fensterläden geöffnet wird, öffnet sich der Computer
3.1.3.1 Sonderfall des Ausbringens von Weidelgras
zeigt an

• die momentane Vorwärtsgeschwindigkeit [km/h]. Beispiel:


• die aktuelle Ausbringmenge [kg/ha].
Weidelgras
Streurate: 34 kg/ha
Arbeitsbreite: 12 m
Vorwärts Geschwindigkeit: 10 km/h
Betriebsanzeige-Düngerstreuer
Aus Streutabelle: Verschlussposition „27“

erscheint, wenn die Maschine


befindet sich in Betriebsstellung

vorwärts Geschwindigkeit Ausbreitungsgeschwindigkeit

km/h
Tabelle 3.2: „Ausbringungsmenge für Weidelgras“
Auszug aus der Streutabelle
6,9 500 Weidelgras
Weidelgras 0,51 kg/l
Hebeleinstellpos.

freie Stelle
Fehler M
1 Minute

10 12
rechter Verschluss
km/h km/h km/h km/h 8 10 12 8 10 12 km/h
freie Stelle
8 10 12 8 10 12 8 10 12
Fehlermeldung geöffnet

linker Verschluss

geöffnet
wenn ein zusätzlicher Drehzahlüberwachungssensor vorhanden ist

blinkt im Falle von


installiert ist, wird ein Alarm ausgelöst
wenn die voreingestellten Drehzahlen um 10 % unterschritten werden.
Geschwindigkeitssensorimpulse

AMADOS DB 521.1 06.97

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

19
Für die Aussaat von Weidelgras fahren Sie bitte mit fort 100%
Führen Sie den Kalibrierungstest in der folgenden Reihenfolge durch: 4. Fahrzeug anhalten, Taste drücken und wählen Sie auf der

1. Suchen Sie in der Streutabelle nach der Seite für die Streumenge über die Tasten die Streumenge „167“ [kg/ha] anzeigen

Einstellung von CAN 27 % N gran. BASF .


bzw.
Tabelle 3.3: „Ausbringmengeneinstellung CAN 27 % N Gran. BASF“
Auszug aus der Streutabelle
CAN 27 % N Granulat BASF; DSM; WASSER 1,04 kg/l
HYDRO Super Grass NPK 25-5-5 Mischung 1,01 kg/l
HYDRO Extra Grass NPK 29-5-5 Mischung 0,92 kg/l drücken Sie die Taste und den eingegebenen Wert „167“ speichern.
K+S Korn-Kali ® Granulat 40 % K2O, 6 % MgO,
4 % S, 3 % Na 1,12 kg/l 100%
Drücken Sie erneut die Taste und überprüfen Sie die

eingegebener Wert. Das Display sollte dann Folgendes anzeigen


Abbildung „167“.

M
Hebeleinstellpos.

20 21 24 27 28
km/h km/h km/h km/h km/h
8 10 12 8 10 12 8 10 12 8 10 12 8 10 12 Führen Sie den Abdrehtest mit Grassamen durch (siehe
zu Abs. 3.1.2 Punkt 6 ):

5. Tasten drücken Und und starten Sie die

Kalibrierungstest. Das Display zeigt nun eine „0“ an.

6. Starten Sie den Traktormotor und lassen Sie die Zapfwelle mitdrehen
(540 U/min) öffnen Sie den linken Verschlussschieber für ca
mindestens 30 Sekunden.

7. Wiegen Sie den gesammelten Grassamen.

8. Geben Sie über das Gewicht des gesammelten Grassamens ein

Schlüssel bzw. in den Computer, z

„0,50“ für 0,5 kg.

drücken Sie die Taste und bestätigen.


m-kas12.xls

2. Suchen Sie nach einer Säule mit 20 m Arbeitsbreite und 8 km/h „AMADOS“ ermittelt nun einen Kalibrierfaktor

In dieser Spalte für die Einstellhebelposition „27“ charakteristisch für Grassamen und Arbeitsbreite
(Verschlussposition „27“ für die Ausbringungsmenge von Weidelgras verwendet, der durch Drücken angezeigt werden kann
34 kg/ha) lesen Sie die Streumenge „167“ [kg/ha] ab.

Schlüssel
.

3. Taste drücken und über Tasten wählen bzw.


9. Geben Sie die gewünschte Streumenge für Grassamen ein (34 kg/ha).
wie zuvor beschrieben.
die Zahl „12“ (für 12 m Arbeitsbreite mit

10. Linke Streuscheibe wieder montieren.


Weidelgras) auf dem Display angezeigt.

drücken Sie die Taste und lagern.

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

20
2. Gesamtfläche
3.1.4 Anzeigen und Funktionen während des
Betriebs
Nach zweimaligem Drücken der Taste die Summe
ÿ

Während der Arbeit auf dem Feld zeigt das Display: Es wird die Fläche in [ha], z. B. einer Saison, angezeigt.

• die aktuelle Fahrgeschwindigkeit [km/h] • die aktuelle


Löschen Sie daher vor Beginn der Saison den Speicher
Streumenge [kg/ha].
für die Gesamtfläche auf „0“.
Durch Drücken einer der folgenden Funktionstasten für ca. 10 Sekunden
lang wird der gewünschte Wert abgespielt. Anzeige nach zweimaligem Drücken der Taste
Danach wechselt der Rechner automatisch wieder in die „Betriebsanzeige“.
km/h

3.1.4.1 Vorwärtsgeschwindigkeit km/h

Nach Drücken der Taste der momentane Vorwärts


Fehler
1 Minute

Die Geschwindigkeit wird in [km/h] angezeigt.

Anzeige nach Tastendruck „km/h“

km/h

3.1.4.2.1 Löschen des Memos auf „0“ zur Bestimmung


Gesamtfläche

Stellen Sie vor Beginn der Saison das Memo zur Ermittlung der Gesamtfläche
durch gleichzeitiges Drücken auf „0“ ein
Fehler
1 Minute

der Schlüssel Und .


ÿ

3.1.4.2 Abgedeckte Teil- bzw. Gesamtfläche

1. Teilbereich

Nach einmaligem Drücken der Taste der abgedeckte Teil


ÿ

Es wird die Fläche in [ha] angezeigt, die seit Betätigung der „Startfunktion“
zurückgelegt wurde.

Es wird nur die abgedeckte Fläche ermittelt, auf der


sich der Düngerstreuer in Betriebsstellung befunden
hat.

Anzeige nach einmaligem Drücken der Taste

km/h

Fehler
1 Minute

AMADOS DB 521.1 06.97

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

21
3.1.4.3 Zapfwellendrehzahlüberwachung 3.1.5 Behälter entleeren

Durch Drücken von Kay die Drehzahl der Welle, die - Zum Entleeren des Trichters drücken

Es wird angezeigt, dass der Motor mit einem Drehzahlsensor ausgestattet ist. Und
Schlüssel gleichzeitig bis

Die dabei erfassten Drehzahlen werden als Nennwert gespeichert.


Die Verschlussschieber sind vollständig geöffnet.
Sollte dieser Wert während des Betriebs zu irgendeinem Zeitpunkt
um mehr als 10 % unter dem Nennwert liegen, ertönt ein
akustisches Signal und im Display erscheint ein schwarzes
Dreieck über diesem Drehzahlsymbol. 3.1.6 Wartung und Pflege

Die Drehzahlüberwachung ist nur in Bei der Reinigung des Streuers mit einem
Betriebsstellung aktiv. Hochdruckreiniger ist darauf zu achten, dass der
Wasserstrahl nicht auf Kabeleinführungen und
Nach Beendigung der Drehzahlüberwachung Steckdosen gerichtet ist.
sollte diese wieder ausgeschaltet werden.
- Nach der Reinigung empfiehlt es sich, die Gelenkverbindungen der
Anzeige bei Unterschreitung der Nenndrehzahl
Dosierhebel leicht anzufeuchten.
km/h

Der Computer „AMADOS“ ist wartungsfrei. In den Wintermonaten


sollte es bei Zimmertemperatur gelagert werden.
Zum Schutz vor Staub und Feuchtigkeit müssen alle nicht genutzten
Steckdosen mit Kappen geschützt werden.

Fehler
1 Minute
Bei Schweißarbeiten am Traktor oder Gerät ist die
Stromzufuhr zu unterbrechen!

3.1.4.3.1 Eingabe der Nenndrehzahl

- Die zu überwachende Welle mit der gewünschten Nennleistung antreiben


Drehzahl (z. B. 540 min-1).
3.1.6.1 Kalibrierung der Servomotoren

- Dann drücken und danach .


Die Stellmotoren sind werksseitig so eingestellt,
dass der Geschwindigkeitseinstellschieber bei
Die momentanen Drehzahlen während der Presszeit werden als
Nennwert gespeichert. geschlossenem hydraulischem Verschlussschieber
nach dem Einschalten nahezu auf die 0-Position
der Skala zurückkehrt.

3.1.4.3.2 Drehzahlüberwachung ausschalten Sollte eine ungleichmäßige Entleerung der beiden


Hoppeedr-Spitzen festgestellt werden, ist eine
Schalten Sie bei Stillstand der überwachten Welle die Neukalibrierung der Servomotoren erforderlich.
Drehzahlüberwachung wie folgt aus: Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an unseren technischen Servic

- Erstes Drücken und danach

(Das Display zeigt die „0“ für die aktuelle Drehzahl an, diese
wird als Nennwert gespeichert). Hiermit wird die
Drehzahlüberwachung ausgeschaltet.

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

22
Sollte bei einer Stellhebelposition größer als „40“
3.1.7 Betrieb bei Stromausfall
einmal die elektrische Jalousieschieberbetätigung
ausfallen, ist damit zu rechnen, dass die
Austrittsöffnungen teilweise durch den Stellhebel
verdeckt werden. Entfernen Sie in solchen Fällen
Bei elektrischen Störungen am Computer „AMADOS“ oder den
den Servomotor. Anschließend kann der
elektrischen Stellmotoren kann der Betrieb auch dann weitergeführt
werden, wenn die Störung nicht sofort behoben werden kann. In Verschlussschieber in die gewünschte Position gebracht werden.
diesem Fall

- Flügelmutter (3.2/1), die den Dosierschieber und den Einstellhebel


miteinander verbindet, ganz herausdrehen.

Abb. 3.2 Dosierschieber und Stellhebel gekoppelt

- Anschließend Rändelmutter (3.3/1) mit darunterliegender Rolle in den


Zeiger (3.3/2) einschrauben.

Abb. 3.3 Dosierschieber und Stellhebel entkoppelt

- Die Schieberstellung für die gewünschte Streumenge der Streutabelle


entnehmen oder anhand des mitgelieferten Scheibenmaßstabes
ermitteln (siehe Betriebsanleitung ZA-M).

Da die Einstellwerte der Streutabelle nur Richtwerte


sind, führen Sie vor Beginn des Streuvorgangs eine
Streumengenkontrolle durch.

- Die Verschlussschieberposition wird an der Ablesekante (3.3/3) des


Verschlusshebelzeigers (3.3/4) abgelesen.

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

23
3.1.8 Fehlermeldungen

Bei der Verwendung des Bordcomputers AMADOS kann es


zu folgenden Fehlermeldungen (Fehlermeldungen) kommen:

Fehler Ursache Abhilfe

Meldungsfehlercode

- Nennwert prüfen (siehe Abschnitt 3.1.2 Punkt 3) -


Drehzahl
10 Nennwert kann nicht eingehalten werden anpassen - „AMADOS
ausschalten“, neuen Auftrag starten (siehe Abschnitt
3.1.2 Punkt 1 und 2)

- Bemessungswert eingeben (siehe Abschnitt 3.1.2


11 Bemessungswert nicht eingegeben
Punkt 3)

- Arbeitsbreite eingeben (siehe Abschnitt 3.1.2


12 Arbeitsbreite nicht eingegeben
Punkt 4)

- Modus überprüfen (siehe Abschnitt 3.1.2


Punkt 2) -
13 Keine Reaktion am Servomotor Funktion des Servomotors überprüfen, z
durch Aktivierung des „Entladebehälters“ (siehe
Abschnitt 3.1.5)

kein Bereich „Arbeitsbreite“ wurde nicht eingegeben - Arbeitsbreite eingeben (siehe Kap. 3.1.2 Punkt 4) -
Bestimmung „AMADOS“ kann Arbeitsposition nicht erkennen Sensor
„Arbeitsposition“ prüfen

Es werden keine Impulse vom „AMADOS“ empfangen - Sensor „X“, Kabelführung und Verkabelung prüfen
keine (Symbol „Geschwindigkeitsimpuls“ leuchtet nicht)
Geschwindigkeitsanzeige - Impulswert bzw. Impulswert eingeben durch Abfahren
Geschwindigkeitsimpulssensor „Imp./100m“ wurde nicht einer Teststrecke ermitteln (siehe Abschnitt 3.1.2
kalibriert Punkt 5)

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

24

2
16A

10

11

12

13

Abb. 3.2

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

25
3.2 Betriebsart „Sämaschine“ Folgende Varianten zur Bedienung der Spuranreißerumschaltung
und Fahrgassenschaltung, Hekaterzähler, Vorauflaufmarkierer,
Saatgutstandsanzeige und Saatmengenverstellung sind möglich:
„AMADOS“ auf der Sämaschine:

• regelt die Fahrgassenschaltung und die Vorauflaufmarkierungssteuerung


(Fahrgassenrhythmus frei programmierbar, intermittierende
1. Markierungs- und Fahrgassensteuerung II
Steuerung für Fahrgassen möglich). • überwacht den Antrieb der

„AMADOS“ besteht im Wesentlichen aus:


Fahrgassenschaltung. • zeigt die Position der hydraulisch
betätigten Markierer an (Anzeige der Markiererposition nur bei Abb. 3.2/...
eingebautem Verteiler „G“). • überwacht den Saatgutstand im 1 - Computer.
Saatkasten. • zur 2 - Grundkonsole mit Halterung (3).
Saatmengenänderung bei wechselnden Bodenverhältnissen 3 - Halterung.
(wählbare Stufen für die Saatmengenerhöhung 1 %, 10 %, 20 % und 4 - Stromkabel.
30 %) (nur möglich, wenn die Sämaschine mit „Markierungs- und 5 - Kleinverteiler „K“ mit Bewegungssensor im Getriebekasten (6)
Fahrgassenschaltung IIII mit elektronischer Saatmenge“ und den Anschlussmöglichkeiten für Fahrgassenschaltung,
ausgestattet ist Einstellung"). • ermittelt die abgedeckte Teilfläche Markierer, Vorauflaufmarkierer und Saatgutstandsanzeiger.
in [ha]. • speichert die abgedeckte Gesamtfläche pro
Saison in [ha]. • zeigt die aktuelle Fahrgeschwindigkeit in 6 - Bewegungssensor (Sensor „X“) zur Entfernungs- und
[km/h] an. • überwacht die Drehzahl einer Antriebswelle, die mit Flächenbestimmung. Dieser Sensor liefert gleichzeitig das
einem Drehzahlsensor ausgestattet ist. Bei einer Unterschreitung Referenzsignal (Gerätebetrieb „ja“/„nein“) für die
des voreingestellten Nennwertes um mehr als 10 % wird ein akustischer Überwachungssensoren.
Alarm ausgelöst und gleichzeitig die intermittierende 7 - Sensoren „Fahrgassenschaltung“.
„Betriebsanzeige“ und „Fehlermeldung“ angezeigt (siehe Abschnitt 8 - Sensoren „Markerwechsel“.
3.2.3.3). 9 - Gerätestecker.

„AMADOS“ wird über den Gerätestecker (Fig. 3.2/9) mit dem


Gerätesignalverteiler „K“ der Sämaschine verbunden.

Zufällig:

Vorauflaufmarkierer, Elektromagnet-Hydraulik für „AMADOS“,


bestehend aus: 10 – Elektromagnet-

Hydraulikventil 11 – Hydraulischer
Vorauflaufmarkierer.

Saatgut-Füllstandsanzeiger, bestehend aus:

12 - „AMFÜME“, elektronischer Saatgut-Füllstandsanzeiger für optische


und akustische Alarmsignale bei „AMADOS“ mit kapazitivem
Sensor. 13 - zusätzlicher
kapazitiver Sensor für „AMFÜME“.

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

26

11

2
16A

9
10

12

13
14

15

Abb. 3.3

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

27
2. Spur- und Fahrgassenschaltung III mit elektronischer
Saatmengenverstellung

Die Ausstattung mit „AMADOS“ besteht im Wesentlichen aus: Abb.

3.3/...

1 - Computer.
2 - Grundkonsole mit Halterung (3).
3 - Halterung.
4 - Anschlusskabel für die elektrische Batterie.
5 - Großverteiler „G“ mit Bewegungsmelder (6) und
Anschlussmöglichkeiten für Fahrgassenschaltung, Markierer,
Vorauflaufmarkierer, Saatgutstandsanzeige und
Saatmengenverstellung.
6 - Bewegungssensor (Sensor „X“) zur Entfernungs- und
Flächenbestimmung. Dieser Sensor liefert gleichzeitig das
Referenzsignal (Gerät im Betrieb „ja“/„nein“) für die
Überwachungssensoren.
7 - Sensoren „Fahrgasse“.
8 - Sensoren „Automatischer Markierer“ (hydraulisch). 9 -
Elektrische Saatmengenverstellung für „AMADOS“ mit Elektroantrieb
(±Verstellung in programmierbaren Schritten von 1%-, 10%-,
20%- bzw. 30%-Schritten).
10 - Gerätestecker.

„AMADOS“ wird über den Gerätestecker (Fig. 1.1/10) mit dem


Gerätesignalverteiler „G“ an die Sämaschine angeschlossen.

Zufällig:

Fernbedienung für die Saatmengenveränderung 11

- Fernbedienung für die Saatmengenveränderung zum Aufstecken


auf das Steuerventil zur hydraulischen Schardruckverstellung.

Vorauflaufmarkierung, magnethydraulisch für „AMADOS“,


bestehend aus: 12 -

Magnethydraulikventil und 13 - hydraulischem


Vorauflaufmarkierer.

Saatgutstandsanzeige

14 - „AMFÜME“, elektronische Saatgut-Füllstandsanzeige für optische


und akustische Alarmsignale bei „AMADOS“ mit kapazitivem
Sensor.
15 - zusätzlicher kapazitiver Sensor für „AMFÜME“.

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

28
3.2.1 Inbetriebnahme 6. Soll-Wert für die Aussaatmenge eingeben (siehe Abschnitt 3.2.2).
Punkt 6).
Mit der Taste „MOD“ (Mode) wird der entsprechende
7. Führen Sie vor Inbetriebnahme einen Kalibrierungstest durch
Betriebsmodus ausgewählt. Aus dem Enterend-Modus
(siehe Abschnitt 3.2.2, Punkt 7).

„AMADOS“ erkennt das angeschlossene Arbeitsgerät 8. Fahrgassenrhythmus programmieren (siehe Kap. 3.2.2,
(Betriebsmodus) sowie dessen Ausführung und wählt Punkt 8).
automatisch das richtige Maschinenprogramm aus.
9. Fahrgassenzähler vorfahren (siehe Abschnitt 3.2.2, Punkt
9).
Überprüfen Sie vor dem Betrieb die maschinenspezifischen
Daten bzw. geben Sie diese neu ein, indem Sie die 10. Intervallstatus für das Anlegen von intermittierenden Fahrgassen
eingeben (siehe Abschnitt 3.2.2 Punkt 10).
entsprechenden Tasten in der angegebenen Reihenfolge drücken.

Bereits eingegebene gerätespezifische Daten bleiben 11. Startfunktion loslassen und mit der Saatgutabgabe beginnen
gespeichert. (siehe Abschnitt 3.2.2, Punkt 11).

1. Einschalten des „AMADOS“ (siehe Kap. 3.2.2,


Punkt 1).

Wenn „AMADOS“ vor dem Einsatz mit der Sämaschine


an einem Düngerstreuer verwendet wurde, kommt
3.2.2 Bedienablauf und Beschreibung der Tastatur für den
es nach dem Einschalten zu einer Fehlermeldung, da
Einsatz mit Sämaschinen
noch der Modus für den Düngerstreuer aufgerufen
wurde.

Auf dem Display erscheint zunächst das Programm-


Einstellungsdatum. Für den folgenden Zeitraum von
ca. Nach ca. 10 Sekunden ist keine Eingabe mehr
möglich. Anschließend wird automatisch die
Fehlermeldung „13“ angezeigt. Nach ca. 15 Sekunden
der korrigierte Sämaschinenmodus Über diese Tasten können die von „AMADOS“ benötigten
eingegeben werden (siehe Abschnitt 3.2.2, Punkt 2, maschinenspezifischen Daten (Werte) direkt angewählt werden.
Tabelle 1).
Bestätigen Sie diese eingegebenen Werte immer mit

Schlüssel
.
Anzeige im Fehlerfall
km/h

Mit dem 1. Tastendruck auf bzw.

Mit der Taste springt die Anzeige um eine Position in die gewünschte
Richtung weiter.
Fehler
1 Minute
Durch erneuten Druck auf die Taste springt die Anzeige kontinuierlich
weiter, bis sie losgelassen wird.

2. Wählen Sie für den ersten Vorgang den Modus und rufen Sie den
Modus auf (siehe Abschnitt 3.2.2, Punkt 2 „Modus auswählen“).

3. Position des Getriebemotors prüfen (siehe Abschnitt 3.2.2,


Punkt 3).

4. „Imp./100m“ überprüfen und ggf. korrigieren (durch Direkteingabe


oder durch Kalibrierungstestlauf; (siehe Abschnitt 3.2.2, Punkt 4). Alle für die Überwachung der angebauten Maschine erforderlichen
gerätespezifischen Daten sollten stets durch bestätigt werden

5. Arbeitsbreite prüfen und ggf. korrigieren Drücken der Taste und somit gespeichert werden.
(siehe Abschnitt 3.2.2 Punkt 5).

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

29
Bedienablauf Beispiel:

Die Sämaschine ist mit einem Markierer und einer Saatmengenanzeige ausgestattet
1. Gerät ein-/ausschalten Einstellung. Aufgrund häufig wechselnder Bodenverhältnisse
Die Saatmenge sollte durch die veränderbar sein

Durch Drücken der Taste „AMADOS“ wird geschaltet +


Schlüssel bzw. um insgesamt ± 20 % .

Einschalten und durch Drücken der Taste es wird ausgeschaltet.


Einzugebender Modus: 2

Beim Einschalten erscheint im Display for


einige Sekunden das Datum der Programmierung
das Computerprogramm. 2.1 Geben Sie den Modus ein

Stellen Sie immer sicher, dass nur der Servomotor


(nur mit Spuranreißer- und Fahrgassenschaltung
III) treibt den Stellhebel nahezu in den - Drücken Sie .

Bereich der Nullposition (Maßstab nicht).


relevant).
- Bei den Schlüsseln bzw. Zifferblattfigur
Wenn die Versorgungsspannung unter 10 V fällt
Volt, z. B. beim Starten des Computers
schaltet sich automatisch ab. Es sollte „2“ im Display.
danach wieder eingeschaltet werden
oben beschrieben. Anzeige des aktuellen Modus

km/h

2. Modus auswählen
Der Modus hängt davon ab, ob die Sämaschine ausgerüstet ist

ohne Markierung bzw


mit Markierung

Der einzugebende Modus kann der Tabelle 3.4 entnommen werden. Fehler
1 Minute

Wenn die Sämaschine zusätzlich mit einer elektrischen ausgestattet ist


Saatmengenanpassung über „AMADOS“ auf den gewünschten Wert
Prozentuale Saatmengen-Einstellschritte (Schritte)
- drücken Sie die Taste und speichern Sie die eingegebene Zahl „2“.
Über wird 1 %, 10 %, 20 % oder 30 %) vorgewählt
gewählten Modus durch Betätigen der Taste

+
bzw. .
Schlüssel - drücken Sie die Taste noch einmal und überprüfen Sie die Eingaben

Figur. Das Display muss dann die Zahl „2“ anzeigen.

Tabelle 3.4: „Modus“-Auswahlmöglichkeiten für Sämaschinen

Inkrementschritte Modus
für elektr. Samen
Tarifanpassung
über „AMADOS“ Marker montiert Marker nicht montiert

1% 0 10

10 % 1 11

20 % 2 12

30 % 3 13

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

30
3. Eingabe der Kontrollposition von In Stellung „0“ sollte die LED aufleuchten
des Nulllagensensors und nach Erreichen
Getriebemotor Die Nullposition sollte auch die Anzeige anzeigen
zeigen den Impulswert „0“ an. Sollte dies
Sollte dies nicht der Fall sein, beachten Sie bitte Abs. 3.2.6.
- Drücken Sie die Taste und Sie werden das Tatsächliche sehen

Position des Getriebemotors auf dem Display.


- Drücken Sie die Taste bis der Getriebemotor läuft

- Drücken Sie die Taste bzw. und Vorwahl auf der die tatsächliche Position „98“ auf der Skala erreicht
Ölbadgetriebe.
Getriebemotorposition „10“ anzeigen.

- Drücken Sie die Taste um die Kalibrierung zu beenden


- Drücken Sie die Taste und speichern Sie die vorgewählte Figur

„10“. Gleichzeitig stellt sich der Getriebemotor neu ein Verfahren.

sich selbst in die vorgewählte Position.

- Drücken Sie erneut und die Figur vorwählen


- Vergleichen Sie die angezeigte Position des Getriebemotors
„10“ im Display.
„10“ mit der tatsächlichen Position des Getriebemotors am
Einstellgetriebe der Sämaschine.

- Vergleichen Sie noch einmal die angezeigte Position des


Es handelt sich um das angezeigte und das tatsächliche Getriebe des Motors
Getriebemotor „10“) mit dem eigentlichen Getriebemotor
Position nicht übereinstimmen, sollte der Getriebemotor
Position an der Sekale des Bodenbadgetriebes auf der
kalibriert werden. Dazu an der stationären Maschine
Sämaschinen. Wenn das angezeigte und das tatsächliche Getriebe
gehen Sie wie folgt vor:
Wenn die Motorposition immer noch nicht übereinstimmt, wiederholen Sie den Vorgang

Kalibriervorgang entsprechend durchführen.

3.1 Kalibrieren des Getriebemotors Beispiel 2: Der tatsächliche Wert ist kleiner als der
angezeigt.
Position
Das Display zeigt: „10“
Führen Sie den Kalibrierungsvorgang am durch Die tatsächliche Position des Getriebemotors: „9“
Nur stationäre Maschine.

So kalibrieren Sie:
Beispiel 1: Die tatsächliche Figur ist größer als die
angezeigt
- Tasten drücken Und gleichzeitig.

Position im Display: „10“


Anschließend zeigt das Display einen Impulswert an. Das
Tatsächliche Getriebemotorposition: „11“
Der Wert gibt die Position des Getriebemotors an (von 0 aufwärts).
bis ca. 3100 Impulse).

So kalibrieren Sie:
- Drücken Sie die Taste bis der Getriebemotor gefahren ist

den Pfeil auf die tatsächliche Position „0“ auf der Skala des
- Tasten drücken Und gleichzeitig: Ölbadgetriebe.

Anschließend wird ein Impulswert angezeigt. Dieser Wert In Stellung „0“ sollte die LED aufleuchten
zeigt die Position des Getriebemotors an (von 0 aufwärts). des Nulllagensensors und nach Erreichen
bis ca. 3100 Impulse). Die Nullposition sollte auch die Anzeige anzeigen
zeigen den Impulswert „0“ an. Sollte dies

- Drücken Sie die Taste bis der Getriebemotor läuft Sollte dies nicht der Fall sein, beachten Sie bitte Abs. 3.2.6.

bewegte den Pfeil über die Skala des Ölbadgetriebes


auf die Istposition „0“.

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

31

- Drücken Sie die Taste bis der Getriebemotor gefahren ist

den Pfeil etwas oberhalb der Position „100“ auf der Skala
des Ölbadgetriebes (z. B. in die nicht ablesbare Position
„102“).

- Drücken Sie die Taste um die Kalibrierung zu beenden

Verfahren.

- Drücken Sie die Taste erneut und wählen Sie vor

die Zahl „10“ anzeigen.

- Vergleichen Sie noch einmal die angezeigte Position „10“ des


Getriebemotors mit der tatsächlichen Pfeilposition auf der
Skala des Ölbadgetriebes der Sämaschine. Wenn die
angezeigte und die tatsächliche Position des
Getriebemotors immer noch nicht übereinstimmen,
wiederholen Sie den Kalibrierungsvorgang entsprechend.

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

32
4. Abstandssensor kalibrieren Die in Tabelle 3.5 angegebenen Kalibrierwerte sind in
der Praxis ermittelte Mittelwerte.
Damit AMADOS die tatsächliche Fahrgeschwindigkeit ermitteln kann,
Bei Abweichungen zwischen
benötigt es den Wert „Imp./100m“, den Sensor „X“ beim Fahren einer
zuvor gemessenen und markierten Länge von 100 m an AMAODS • die ausgesäte Saatmenge und die tatsächlich
sendet. bearbeitete
Fläche • die angezeigte Fläche bestimmt durch
AMADOS und die tatsächlich bearbeitete Fläche
a) Kalibrierwert „Imp./100 m“ eingeben
Ermitteln Sie den Kalibrierwert neu, indem Sie eine

Gehen Sie wie folgt vor: Kalibrierstrecke von 100 m abfahren (siehe Abschnitt
4b, Seite 34).

- Drücken Sie (bei stehendem Fahrzeug).

- Den Kalibrierwert „Imp./100m“ entnehmen

nebenstehende Tabelle 2 (Seite 33) eingeben und per Taste wählen

bzw. :

Der Kalibrierwert „Imp./100m“ ist abhängig von:

• der verwendete Sämaschinentyp.


• der Ort, an dem der Sensor befestigt wurde. • die
vorherrschenden Bodenverhältnisse.

Anzeige der gewählten Kalibrierzahl

- Drücken Sie und speichern Sie so die gewählte Kalibrierung

Figur.

- Drücken Sie noch einmal und überprüfen Sie die gespeicherten Daten

Kalibrierungsfigur.

Auf dem Display sollte nun die gewählte Kalibrierungszahl


erscheinen.

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

33
Tabelle 3.5: In der Praxis ermittelte Kalibrierwerte „Imp./100m“.
Abhängigkeit vom Sämaschinentyp und dem Ort der Sensorbefestigung
sowie die entsprechende Anzahl Kurbelumdrehungen zur Durchführung
Kalibrierungstest.

Pack oben - Reifenpacker Saattank am Vorderrahmen


Sämaschinen Top- FRS
Arbeitsbreite
AD 2 / AD-P 2 Sämaschinen verpacken Frontpacker-Saattank
RP-AD 2 / RP-AD-P 2 FPS

Anzahl der Kurbelumdrehungen

am Sternrad auf der Zwischenstufe am Getriebe


fahren
Ø 1,18

1/40 ha 1/10 ha 1/40 ha 1/10 ha 1/40 ha


2,5 m 27,0 108,0 59,0 235,0 -

3,0 m 22,5 90,0 49,0 196,0 67,5


4,0 m 17,0 67,5 37,0 147,0 50,5
4,5 m 15,0 60,0 33,0 130,5 45,0
6,0 m - - 24,5 98,0 34,0

Sensor
Getriebe Getriebe Kettenantrieb
fixiert auf

FPS FRS
AMADOS-
1053 1175 1622 280
Impulse/100 m

521.1-01

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

34
b) Ermitteln Sie den Kalibrierwert „Imp./100 m“, indem Sie eine Anzeige des ermittelten Kalibrierwertes
Kalibrierstrecke abfahren.

Da der Kalibrierwert „Imp./100m“ bodenabhängig ist,


empfiehlt es sich, bei stark voneinander abweichenden
Bodenarten den Kalibrierwert immer neu zu ermitteln.

- Messen Sie eine Kalibrierentfernung von 100 m im Feld genau.


Markieren Sie den Start- und Endpunkt der Kalibrierstrecke.
- Tragen Sie den ermittelten Kalibrierwert in Tabelle 3.6 ein.

- Fahrzeug in Startstellung und Sämaschine in Arbeitsstellung bringen


(evtl. Saatdosierung unterbrechen). Tabelle 3.6: Bodenabhängige Kalibrierzahl „Imp./100m“

Art des Bodens Impulse/100m Anzahl Kurbelumdrehungen

0m 100 m

Weicher Untergrund

mittlerer Boden

harter Boden

- Drücken Sie die Taste und halten Sie es gleichzeitig gedrückt

Wenn der Kalibrierwert durch das Zurücklegen einer


Drücken der Taste .
Kalibrierstrecke ermittelt wurde, müssen unbedingt
die in Tabelle 3.5 genannten erforderlichen
- Fahren Sie genau die Kalibrierstrecke vom Start- bis zum Endpunkt Kurbelumdrehungen entsprechend umgerechnet
ab (bei Beginn der Bewegung geht der Zähler auf „0“ zurück). werden.
Dabei zeigt das Display die fortlaufend ermittelten Impulse an.
(Während des Kalibrierlaufs sollten die Tasten „C“ und „Imp./
100m“ nicht gedrückt werden. c) Umrechnung der Anzahl der Kurbelumdrehungen

Beispiel:
Anzeige während des Kalibriertests Sämaschinentyp: AD 2 / AD-P 2 Arbeitsbreite: 3 m Imp./100m
km/h (tatsächlich): 1005 Imp./100m (Tabelle 3.5): 1053
Anzahl der Kurbelumdrehungen (Tabelle 3.5): 22,5
Anzahl der Kurbelumdrehungen (tatsächlich):

Fehler
1 Minute
Kurbelumdrehungen (tatsächlich) = Kurbelumdrehungen (Tab. 3.5) x Umrechnungsfaktor

- Nach 100 m anhalten. Auf dem Display wird nun die Anzahl der
Impulse (zB 1005) angezeigt, die beim Zurücklegen der
Kalibrierstrecke (100 m) ermittelt wurden. Umrechnungsfaktor = Imp./100m (tatsächlich)
Imp./100m (Tabelle 3.5)

- Drücken Sie die Taste und auf diese Weise das Angezeigte speichern

ermittelte Kalibrierzahl (Imp./100 m). 1005


Umrechnungsfaktor = = 0,95
1053
- Drücken Sie die Taste noch einmal und überprüfen Sie die
Anzahl der Kurbelumdrehungen (tatsächlich) = 22,5 x 0,95 = 21,4
Kalibrierungsfigur. Das Display sollte nun den ermittelten
Kalibrierwert anzeigen, z. B. 1005 Imp./100 m.

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

35
5. Geben Sie die Arbeitsbreite ein Anzeige des Saatmengenwertes

km/h

Zur Ermittlung der bearbeiteten Fläche benötigt „AMADOS“ .


die Angabe der Arbeitsbreite. Um es zu aktivieren, geben Sie ein
die Arbeitsbreite wie folgt:

- Drücken Sie die Taste .

Fehler
1 Minute

- Geben Sie den Wert durch Drücken der Tasten ein bzw.

- Führen Sie einen Kalibrierungstest durch.

zB „3,00“ für 3 m Arbeitsbreite.


Bei einem Wechsel des Saatgutes
Führen Sie einen neuen Kalibrierungstest durch.
Arbeitsbreite anzeigen
Im Falle einer weiteren Änderung der Saatmenge
als 50 % wird empfohlen, eine durchzuführen
neuer Kalibrierungstest.

Während der Aussaat kann die Saatmenge angepasst werden


geändert durch die

+
Inkrementierungstasten bzw.

in +/-10 %-Schritten (abhängig von der gewählten Option).


- Drücken Sie die Taste und speichern Sie den ausgewählten Wert.
Modus finden Sie im Abschnitt. 3.2.2, Punkt 2).

- Drücken Sie die Taste noch einmal überprüfen und speichern

Wert. Das Display muss nun den gewählten Wert anzeigen,


zB „3,00“.

6. Geben Sie den Saatmengenwert ein

Es kann nur die gewünschte Saatmenge eingegeben werden


bei stehender Maschine.

100%
- Drücken Sie die Taste .

- Mit den Tasten den gewünschten Saatmengenwert einstellen

bzw. auf dem Display angezeigt (z. B. 200 für 200 kg/ha).

- Drücken Sie die Taste und speichern Sie den gewählten Wert (200).

100%
- Drücken Sie die Taste noch einmal und klicke das an

gespeicherter Wert. Das Display muss dann die Zahl anzeigen


„200“.

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

36
7. Durchführung des Kalibrierungstests- Sämaschine wie gewohnt auf 1/40 ha kalibrieren (siehe
(siehe Anleitung der verwendeten Sämaschine).

- Umrechnen der benötigten Saatgutmenge [kg/ha] für Beachten Sie unbedingt die Hinweise dazu
die gewünschte Saatmenge [kg/ha]. Abdrehprobe in der Saatmengentabelle!

gewünschte Saatmenge [kg/ha] = erforderliches Kalibriergewicht [kg]


40

Beispiel:
Gewünschte Saatmenge: 200 kg/ha
Erforderliche Kalibriermenge: 5 kg

- Drücken Sie die Taste .

- Über die Tasten bzw. .


- Wiegen Sie das gesammelte Saatgut (z. B. 4,5 kg). (bedenke die
Nettogewicht des Eimers!).
Wählen Sie eine Getriebeeinstellposition (z. B. „50“) vor
die für das Saatgut übliche Anzeige
gesät (bevorzugt für Getreide „50“ und für Raps „10“).

- Drücken Sie die Taste und den eingegebenen Wert speichern, z

„50“. Das Display muss nun die Zahl „50“ anzeigen und
Der Getriebemotor treibt den Stellhebel Pfeil an
Stellung „50“.

Anzeige der Getriebemotorposition - Geben Sie das Gewicht des gesammelten Saatguts ein (z. B. 4,5 kg).
km/h

über Tasten bzw. .

Das Display zeigt z. B. „4,50“ für 4,5 kg geeicht


Gewicht

Fehler Anzeige des gesammelten eingegebenen Kalibriergewichts


1 Minute

km/h

- Auftrag neu starten - durch gleichzeitiges Drücken der

Schlüssel
+ . Gleichzeitig die

Der Zähler für den Teilbereich wird auf „0“ gesetzt. Fehler
1 Minute

- Kalibrierungstest durch gleichzeitiges Drücken starten

Schlüssel
+ . - Drücken Sie die Taste und bestätigen. Mit dieser Figur die

Die neue Getriebeposition wird automatisch berechnet


- Sämaschine wie gewohnt auf 1/40 ha kalibrieren (siehe
von AMADOS. Der Getriebemotor treibt diesen neu an
(siehe Anleitung der verwendeten Sämaschine).
Position erst, nachdem es Impulse von der empfangen hat
Bewegungssensor.

AMADOS DB 521.1 06.97

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

37
Bei Anzeige der Fehlermeldung „ERROR 1“ im Display
wird die gewünschte Saatmenge nicht erreicht. Durch
einen Austausch der Zahnkränze im Zweigruppengetriebe
lässt sich dieser Fehler möglicherweise beheben.

- Antriebsrad (Rolle) ca. 2 Umdrehungen drehen, bis der Getriebemotor


in die neue Getriebeposition fährt.

- Diese neue Getriebeposition sollte überprüft werden


eine erneute Kalibrierungsprüfung.

- Starten Sie einen neuen Kalibriertest durch Drücken der Taste

Halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Taste

- Sämaschine wie gewohnt auf 1/40 ha kalibrieren.

- Wiegen Sie die gesammelte Menge (z. B. 5 kg) ab (Eimergewicht


beachten!).

- Wählen Sie das Gewicht dieses gesammelten Gewichts (auch wenn


die gesammelten und erforderlichen Kalibrierungsraten übereinstimmen).

an den Schlüsseln bzw. zB „5,00“ für 5 kg

kalibriertes Gewicht.

Anzeige der gesammelten eingegebenen Saatmenge

km/h

Fehler
1 Minute

- Drücken Sie die Taste und bestätigen. Mit diesem Wert ist der

Die neue Getriebeposition wird automatisch von AMADOS berechnet.

Zur Überprüfung des Abdrehtests wiederholen Sie diesen Test


nach 2 - 3 Saatgutbehälterfüllungen. Bei Abweichungen dieser
Kalibrierungsprüfung wiederholen Sie diese, bis die gesammelte
und die erforderliche Kalibrierungsmenge übereinstimmen.

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

38
8. Fahrgassenrhythmus programmieren

Der Abstand der Fahrgassen richtet sich nach der Arbeitsweise


Breite der Sämaschine und der später eingesetzten Maschinen
wie z.B
• Düngerstreuer und/oder
• Feldspritze.

Abhängig von der Arbeitsbreite dieser Maschinen


ist notwendig, um Fahrgassen unterschiedlich anlegen zu können
Abstände zueinander.

Der Rhythmus, in dem die Sämaschine Fahrgassen anlegt, ist


gesteuert durch den Schaltkasten des automatischen Markierers
umstellen. Die verschiedenen Fahrgassensysteme werden beschrieben
in der Bedienungsanleitung der Sämaschine.

Beispiel:
Sämaschine : 3 m Arbeitsbreite
Düngestreuer/
Feldspritze: 24 m Arbeitsbreite =
24 m Fahrgassenabstand

- Bitte schauen Sie im Kapitel „Särad-Fahrgassenschaltung“ in


der Betriebsanleitung der Sämaschine nach.

Auszug aus der Betriebsanleitung „Sämaschine“

ABC D

4 0 0
8 67 1234567

A B C D
Arbeitsbreite Straßenbahnlinie Fahrgassenzähler,
der Sämaschine Abstand Kontrollrhythmus gesteuert und angezeigt
von „AMADOS“

- Suchen Sie in den genannten Tabellen nach der Zeile, in der die
Arbeitsbreite der Sämaschine (3 m) und der Fahrgasse
Abstand (24 m) sind nebeneinander aufgeführt.

AMADOS DB 521.1 06.97

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

39
- Lesen Sie „8“ ab .

- Drücken Sie die Taste und das Display zeigt die

vorhandener Fahrgassenrhythmus.

Anzeige des aktuellen Fahrgassenrhythmus

km/h

Fehler
1 Minute

- Wählen Sie über den gewünschten Fahrgassenrhythmus (z. B. 8) vor

die Schlüssel bzw. .

- Drücken Sie die Taste und speichern Sie den vorgewählten Wert

„8“. Anschließend erscheint folgende Anzeige:

Anzeige mit neu eingegebenem Fahrgassenrhythmus.

km/h

Fehler
1 Minute

Bei Änderung des Fahrgassenrhythmus wird die Intervall-


Fahrgassenschaltung (sofern eingeschaltet) ausgeschaltet.

Tabelle 3.7 zeigt die mit „AMADOS“ möglichen


Wechselrhythmen.

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

40
Tabelle 3.7: Mögliche Fahrgassenrhythmen:

Rhythmus wechseln 1 2 3 4 5 6 7

Fahrgassenzähler, 0 0 0 0 0 0 0
gesteuert und 1 0 1 1 1 1 1

angezeigt vom 1 2 2 2 2 2
Bordcomputer 2 3 3 3 3
4 4 4
5 5
6

Rhythmus wechseln 8 9 10 11 12 13 14 15

Fahrgassenzähler, 0 0 0 0 0
gesteuert und 1 1 1 1 1 1 1 1

angezeigt vom 2 2 2 0 2 2 2 2

Bordcomputer 3 3 3 3 3 3 3 3

4 4 0 4 4 4 4 4

5 5 5 5 5 5 5 5

6 6 6 6 6 6 6 6

7 7 0 7 7 7 7 7

8 89 80 8 8 8 89

10 10 9 9 9 10

Fahrgassen
angelegt
werden
keine
Es
10 10 10 11
11 11 11 12
12 12 13
13 14
15

Doppeltes Fahrgassensystem

18 18 19 19
Rhythmus wechseln 16 17 20 21
Rh links Rh lh

Fahrgassenzähler, 0 0 0 0

gesteuert und 1 1 1 1 0

angezeigt vom 1 1 2 2 2 2 1

Bordcomputer 23 23 34 04 04 34 23 12

4 4 5 5 5 5 4 3
5 5 6 6 6 6 5 4
6 6 0 0 0 0 6
7 7 8 8 8 8 7
8 8 9 9 9 9 8
9 9 10 10 10 10 9
10 10 11 11 11 11
11 11 0 0 0 0
12 12 13 13 13 13
13 13 14 14 14 14
14 14 15 15 15 15
15 15 16 0 0 16
16 17 17 17 17
18 18 18 18

AMADOS DB 521.1 06.97

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

41
9. Schalten am Fahrgassenzähler 9.1 Wichtiger Hinweis zum Anhalten im Gelände

- Für die korrekte Erstellung von Fahrgassen sollte vor Beginn der
Fahrgassenzähler der Fahrgassenzähler vorgerückt werden Sollte es aus irgendeinem Grund notwendig sein,
mitten auf einem Feld anzuhalten, sollte der
Bedienung über Taste +1 und wählen Sie auf diese Weise die aus Fahrgassenzähler vor der Fortsetzung der Aussaat
um eine Zahl zurückgesetzt werden.
Zahl, die unter dem Wort „START“ angezeigt wird (siehe hierzu
Beachten Sie dabei bitte die nächsten beiden Anzeigen.
Tabelle in Abs. 8 Seite 32), z. B. „4“.

Anzeige vor dem Anhalten im Feld (ohne Markiererwechsel; während der


Anzeige beim Vorschieben des Fahrgassenzählers im Stillstand Aussaat)

km/h
km/h

Fehler Fehler
1 Minute
1 Minute

Anzeige beim Anhalten im Feld (ohne Markerwechsel; nach ca. 5 Sekunden.)


Die hydraulisch betätigte Spuranreißerumschaltung
für die Spuranreißer ist mit dem Sensor für die
km/h
Fahrgassenschaltung gekoppelt. Achten Sie darauf,
dass die automatische Markierungsumschaltung die
gewünschte Markierungsscheibe absenkt, wenn der
Fahrgassenzähler auf den richtigen Wert eingestellt
ist. Verschieben Sie ggf. den automatischen Marker
noch einmal.
Fehler
1 Minute

Die Vorschaltung des Fahrgassenzählers erfolgt bei Sämaschinen 9.1.1 Fahrgassenzähler zurücksetzen
• mit Markierern über die hydraulisch betätigte automatische
Markiererumschaltung. Die notwendigen Informationen zum
- Vor der Fortsetzung der Aussaat sollte der Fahrgassenzähler um
Vorschub erhält „AMADOS“ beim Markiererwechsel vom
eine Zahl zurückgesetzt werden. Das ist
Sensor, der an den automatischen Markiererwechsel gekoppelt
ist
erfolgt über die Taste +1 bis zum Fahrgassenschalter
über..

zeigt wieder den gleichen Wert wie vor dem Anhalten in der Mitte
• Ohne Markierungsumschaltung, sobald der eines Feldes (z. B. 2).
Vorwärtsgeschwindigkeitssensor (Getriebesensor) keine
weiteren Impulse mehr liefert. Dies ist beim Anheben der
Sämaschine am Vorgewende der Fall, aber auch beim Anhalten
in der Feldmitte.

Notizmodus!

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

42
10. Einrichtung von intermittierenden Fahrgassen
- Drücken Sie die Taste und speichert das eingegebene Intervall

Intervallfahrgassen sind Fahrgassen, bei denen besäte und saatgutfreie Status „0“.
Bereiche innerhalb der zu erstellenden Fahrgassen intermittierend sind.
(Dies hilft, Erosion an Hängen zu vermeiden.( - Drücken Sie die Taste noch einmal und überprüfen Sie die Eingaben

- Drücken Sie die Taste und das Display zeigt einen Wert an Wert. Das Display muss z. B. die Zahl „0“ anzeigen.

welche die Intervallanzeige darstellt (z. B. „0“ wenn keine


Intervallfahrgassen angelegt werden sollen).
11. Beginn der Aussaat
Bei eingeschalteter Intervallsteuerung wird die Überwachung
der Vorgelegewelle abgeschaltet. Zum Starten des Vorgangs lösen Sie die „Startfunktion“ durch gleichzeitiges
Drücken von aus

Anzeige des Intervallsymbols


die Schlüssel .
km/h
Start

Der Speicher für den Teilbereich wird auf „0“ gesetzt.

Während des Sävorgangs zeigt das Display die aktuell ausgesäte


Saatmenge [kg/ha] und den aktuellen Fahrgassenzähler an.

Fehler
1 Minute

Betriebsanzeige-Sämaschine

km/h
- Über die Tasten bzw. das Intervall

Die Frequenz kann geändert werden. Die Intervallanzeige informiert


über die Länge der gesäten und ungesäten Flächen innerhalb der
anzulegenden Fahrgasse. Der Intervallstatus kann der folgenden
Tabelle entnommen werden.
Fehler
1 Minute
Tabelle 3.8: Intervallstatus für die Anlage von Intervallfahrgassen

Indikation
Intervallstatus
3.2.2.1 Erläuterung des Anzeigefensters

0 Es werden keine intermittierenden Fahrgassen angelegt

Innerhalb der Fahrgassen erfolgt eine 2-m-Fahrt


1 ohne Aussaat im Wechsel mit einer 2-m-Fahrt mit Der vertikale Pfeil mit dem darunter liegenden Schlagkreis wird angezeigt,
Aussaat inklusive Fahrgasse wenn der Getriebesensor Impulse an „AMADOS“ sendet, dh die
Sämaschine in Betriebsstellung abgesenkt ist und über das Feld gezogen
Innerhalb der Fahrgassen fahren 4 m ohne
wird.
2 Aussaat im Wechsel mit 4-m-Fahrgassen mit
Aussaat inklusive Fahrgasse

Innerhalb der Fahrgassen fahren 6 m ohne


3 Aussaat im Wechsel mit 6 m Fahrgassen mit
Aussaat inklusive Fahrgasse Während des Sävorgangs zeigt das Display die aktuelle Aussaatmenge an,
z. B. 180 kg/ha.

Hier wird die aktuelle Position des Fahrgassenzählers angezeigt.

AMADOS DB 521.1 06.97

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

43
3.2.2.2 Kommentieren der möglichen Situation
zeigt an

Situationsanzeige Sämaschine

km/h
Markierung „links“ in Betriebsstellung (nur am Verteiler).
"G").

Fehler
1 Minute

Die Intervall-Fahrgassenschaltung ist eingeschaltet

Markierung „rechts“ in Betriebsstellung (nur am Verteiler).


"G").

1 Minute

Die Solldrehzahl wird um 10 % unterschritten

Saatgutbehälter ist leer

Fehler
Fehler 1 bedeutet Fehler in der Getriebeposition
Fehler 2 bedeutet Fehler Dosierwelle
Fehler 3 bedeutet Fehler Vorgelegewelle rechts
Fehler 4 bedeutet Fehler Vorgelegewelle links
Fehler 5 bedeutet Einstellmotor reagiert nicht

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

44
3.2.3 Anzeigen und Funktionen während des 2. Gesamtfläche
Säbetriebs
Nach dem Drücken der Taste doppelt so groß wie die Gesamtfläche
ÿ
Während der Aussaat zeigt das Display
[ha], z. B. in einer Saison, wird angezeigt.
• die aktuelle Fahrgeschwindigkeit [km/h] • die
aktuelle Aussaatmenge [kg/ha]. Hierzu sollte der Speicher gelöscht werden, indem die
Gesamtfläche auf „0“ gesetzt wird.
Durch Drücken einer der folgenden Funktionstasten wird der gewünschte
Wert für ca. 1 Sekunde angezeigt. 10 Sekunden.
Anzeige nach zweimaligem Drücken der Taste
Danach schaltete der Rechner automatisch wieder in die Betriebsanzeige
km/h
zurück.

3.2.3.1 Vorwärtsgeschwindigkeit km/h

Nach Drücken der Taste die tatsächliche Vorwärtsgeschwindigkeit beträgt Fehler


1 Minute

angezeigt in (km/h).

Anzeige nach Drücken der km/h-Taste „km/h“

km/h

Fehler
1 Minute

3.2.3.2 Komplette Teil- bzw. Gesamtfläche

1. Teilbereich

nach einmaligem Drücken der Taste der Teilbereich


ÿ

In [ha] wird angezeigt, welche nach Betätigung der Tasten „Funktion


starten“ bearbeitet wurde.

Es wird nur die bearbeitete Fläche ermittelt, in der sich


die Sämaschine in Betriebsstellung befunden hat.

Anzeige nach einmaligem Drücken der Taste

km/h

Fehler
1 Minute

AMADOS DB 521.1 06.97

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

45
3.2.3.3 Überwachung der Drehzahl

Durch Drücken der Taste die Drehzahl einer Antriebswelle

ausgestattet mit einem Drehzahlsensor, wird angefahren


Anzeige.

Soll auch die Drehzahl dieser Welle überwacht werden,


„AMADOS“ muss mitgeteilt werden, bei welcher Nenngeschwindigkeit die
Die zu überwachende Welle läuft. Wenn diese Nenndrehzahl dann gegeben ist
, akustisches Signal
Unterschreitung um mehr als 10 % ertönt ein
losgelassen und im Display erscheint das schwarze Dreieck darüber
Geschwindigkeitssymbol blinkt. Nach Beendigung der Rev's-Überwachung
sollte wieder ausgeschaltet werden.

Die Geschwindigkeitsüberwachung ist nur aktiv


Betriebsstellung.

Nach Beendigung der Drehzahlüberwachung sollte dies der Fall sein


dann abgeschaltet werden.

Anzeige bei Unterschreitung der Sollgeschwindigkeit

km/h

Fehler
1 Minute

3.2.3.3.1 Nenndrehzahl eingeben

- Zu überwachende Welle mit Nenndrehzahl antreiben.


Geschwindigkeit (z. B. 540 U/min).

- Anschließend Taste drücken und danach

Schlüssel . Die aktuelle Geschwindigkeit wird als gespeichert

Nennwert beim Drücken der Taste.

3.2.3.3.2 Drehzahlüberwachung ausschalten

Die Drehzahlüberwachung sollte ausgeschaltet werden, wenn die


Zu überwachende Welle wird gestoppt:

- Zuerst Taste drücken und danach Schlüssel

Auf dem Display steht nun eine „0“ für den Istwert
aktuelle Geschwindigkeit, die als Nenngeschwindigkeit gespeichert wird
Wert. Auf diese Weise erfolgt die Drehzahlüberwachung
ausgeschaltet.

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

46
3.2.4 Fehlermeldungen

Bei Verwendung des Bordcomputers „AMADOS“ ist der


Folgende Fehlermeldungen (Fehlermeldungen) können auftreten:

Tabelle 3.9: Fehlermeldungen der Sämaschine

Fehler Ursache Abhilfe


Code

- Bemessungswert reduzieren (siehe Abschnitt 3.1.2, Punkt 3)


1 Getriebeeinstellung fehlerhaft/ Nennwert zu hoch - neue Kalibrierung

- Prüfen, ob die Dosierradwelle fest ist


2 Fehler an der Welle des Dosierrades
rotierend

- Prüfen, ob sich die Vorgelegewelle dreht


3 Fehler an der Vorgelegewelle, rechts
(rechte Hand).

- Prüfen, ob sich die Vorgelegewelle dreht


4 Fehler an der Vorgelegewelle links
(linke Hand ).

- Prüfmodus (siehe Abschnitt 3.2.2


Punkt 2).
13 Keine Reaktion am Stellmotor
- Stromversorgung des Computers prüfen
- Funktion des Stellmotors prüfen

AMADOS DB 521.1 06.97

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

47
3.2.6 Fehlertabelle Sämaschine

Fehler Ursache Abhilfe

Computerfehler Unzureichende Stromversorgung - Stecker am Batterieanschlusskabel ist nicht weit


genug eingesteckt

- Stecker oder Sicherung auf Anzeichen von Korrosion prüfen


- Korrosion entfernen

- Überprüfen Sie die Batteriekabel des Traktors:


- Korrosionsspuren entfernen
- Polfett verwenden

- Batteriekabel auf festen Sitz prüfen

- Beschädigte Kabel reparieren oder ersetzen

- Spannungsabfall der Traktorbatterie während des Betriebs


Belastung:

- Stellen Sie sicher, dass der Computer über eine konstante 12-V-
Gleichstromversorgung verfügt

AMFÜME (Sonderoption) Sensor ist falsch montiert - Der Sensor befindet sich zu nahe an einer
gibt keine Warnung bei Metalloberfläche. - Sensor zurücksetzen. Wenn der Saatkasten ist
unzureichendem leer, die LED darf nicht leuchten
Saatgut aus

Der Sensor ist ohne Strom - LED leuchtet nicht, wenn der Sensor eingesteckt ist
Kontakt mit dem Saatgut -
Sensorkabel reparieren oder
Sensor austauschen.
- Kabel im Verteilerkasten auf festen Sitz prüfen - Korrodierte
Kabelverbindungen reinigen - Versorgungskabel
mit Prüflampe prüfen
(siehe Kabelplan)

Sensor-LED am AMFÜME Das „AMADOS“ liefert Fehlermeldungen - Versorgungskabel mit Prüflampe prüfen
(Sonderoption) erlischt, nur während der Fahrt. (siehe Kabelplan)
wenn nicht genügend Überprüfen Sie den Sensor „Getriebe“ auf mögliche
Saatgut vorhanden ist. Fehlfunktion. - Sensorkabel reparieren oder Sensor austauschen

Der Computer gibt keine - Prüfen Sie anhand des Kabelplans, ob


Warnung aus. „Brücken“ im Verteilerkasten „AMFÜME“ sind korrekt
angeschlossen.
- Prüfen Sie, ob die Signalleitung im Verteilerkasten
richtig angeschlossen ist
- Korrosionsspuren an den Anschlüssen
entfernen

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

48

Fehler Ursache Abhilfe

Bei Kupplung wird nicht zum Magneten - Prüfen, ob Kabelsteckverbindungen korrekt am Magneten
Fahrgassenzähler gezogen eingesteckt sind?
= [0] (Fahrgassen - Auf sicheren Sitz der Steckverbindungen achten.
erstellen) werden Die Wahl der Anschlüsse ist willkürlich.
keine Fahrgassen angelegt
- Korrosion von den Steckern entfernen.
Fehler „3“ blinkt
- Verklemmte Magnete von Hand lösen oder ggf.
austauschen.

- Anschlussleitungen mit Prüflampe prüfen (siehe


Kabelplan) -
beschädigte Kabel ersetzen.

Die Kupplung wird zum Magnetventil gezogen, - Entfernen Sie Schmutz oder Korrosion vom Magnetventil.
rastet aber nicht in die Raste der Kupplung ein. bis der Magnet eine hörbare Verbindung herstellt.

- Bewegen Sie den Magneten innerhalb der Schlitze


der Patrone.

- Verbogene Kupplung gerade ausrichten.

Trotz Fahrgassenzähler Der Magnet wird gezogen, aber nicht - Schmutz und Korrosion entfernen.
= [1] - [2] - [3] usw. bewegen. Magnet entriegeln.

werden Fahrgassen - Magnetleitungen mit Prüflampe prüfen


angelegt
- Kabel müssen stromlos sein - verbogene
Fehler „3“ blinkt. Kupplung gerade richten - Magnet neu
justieren.

Fehler „3“ blinkt ohne Der Vorgelegewellensensor ist zu weit oder zu weit entfernt – Sensor-LED leuchtet bei Arbeiten in der Nähe des
ersichtlichen Grund. Zahnrads nicht. Verfahren.
Während der Schnellreise - Abstand zwischen Kettenrad neu einstellen
erscheint diese Meldung Möglicherweise läuft das Zahnrad nicht richtig. und Sensor (ca. 2 mm).
kommt häufiger vor - Beschädigte Sensorleitungen reparieren oder
häufig. Sensor austauschen.
- Kabel im Verteilerkasten auf festen Sitz prüfen.

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

49

Fehler Ursache Abhilfe

Der Regelrhythmus wird Defekter Sensor an der Markierungseinheit. - Korrekten Sitz von Sensor und Magneten prüfen.
nicht automatisch
vorverlegt.
Überprüfen Sie AMADOS „MOD“ - Beschädigte Kabel reparieren oder
Sensor austauschen.
„1“ bedeutet „Scharniereinheit vorhanden“ und
10 %-Schritte bei Änderung der Saatmenge. „11“

bedeutet „ohne Markierungseinheit“


und 10 %-Schritte bei Änderung der Saatmenge

Anzeige der Der Nullsensor zur Nullpunkterkennung der - Sensor muss so eingestellt werden, dass die Spitze
Getriebeeinstellung (auf Saatmengenverstellung ist verstellt. Der Einstellhebel zeigt auf „0“ (Skala an der Maschine)
der Skala) und Anzeige ein und die LED des Null-Sensors leuchtet gerade.
„AMADOS“ nicht
zustimmen.

Der Motor für die Stellen Sie den Motor zu Beginn der Abdrehprobe - Für den Abdrehtest wird der Motor eingestellt
auf eine für das verwendete Saatgut geeignete an einer geeigneten Stelle. Drücken Sie gleichzeitig
Saatmengenverstellung Position ein. Beginnen Sie dann mit dem physischen „Input“ und „C“ (Neustart).
weicht automatisch vom Test, ohne den Kalibrierungsprozess zu Anschließend gleichzeitig „Cal“ (kg pro 1/40 ha) und „C“
eingestellten Wert für starten. drücken. Der Kalibrierungstest kann nicht gestartet
die Abdrehprobe ab. Dies werden.
geschieht genau in
dem Moment, in dem mit
dem ersten Drehen der
Kurbel begonnen wird.

Der „AMADOS“ scheitert Dies macht der „AMADOS“ nur einmal nach einem - Diese Berechnung wird vom Computer „AMADOS“ nur
um den Samen zu berechnen Neustart. zum ersten Mal nach Beginn eines neuen Auftrags
Rate von 1/40 ha pro kg/ durchgeführt.
ha.

Die Warnungen werden nur ausgegeben, wenn - Fehlermeldung während der Fahrt noch einmal prüfen.
Drehzahlüberwachung gibt eine Bewegung erkennbar ist (mehr als 1,1 km/
keine Warnung aus, h).
wenn die voreingestellte
Drehzahl um 10 % unterschritten wird.

„AMADOS“ akzeptiert trotz Nach einem Reset (nach dem Einschalten des - Bestätigen Sie diesen Wert (1800) mit der „Eingabe“
eingehender Signale Computers „0“ und „C“ gleichzeitig drücken Schlüssel.

keine Entfernungsimpulse. und ca. 21 Sekunden gedrückt halten) zeigt der


Computer „1800“ als Anzahl der Impulse pro Die Anzahl der Impulse lässt sich am besten
100 Meter an. in einer Kalibrierfahrt ermitteln.

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

50

km/h

Fehler
1 Minute

Ich 0 +1
5
+ Ha

ÿ ha

_ 100%

1 Minute

+_ CEingang
Eingabe

Start

2
16A

Abb. 3.4

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

51
3.3 Betriebsart „Hektarzähler“ 3.3.1 Inbetriebnahme

Mit der Taste „MOD“ (Mode) wird der entsprechende


Verwendung von „AMADOS“ als reiner Hektarzähler, z. B. an Betriebszustand ausgewählt. Anhand des eingegebenen
Bodenbearbeitungsgeräten: Modus erkennt „AMADOS“ das angeschlossene Gerät
(Betriebsstatus) sowie das Gerät und wählt
• zeigt die tatsächliche Fahrgeschwindigkeit in [km/h] an. •
automatisch das richtige Geräteprogramm aus.
ermittelt den operierten Bereich bzw. Teilfläche in [ha]. • speichert die
bewirtschaftete Gesamtfläche pro Saison in [ha]. • überwacht die
Drehzahl einer mit einem Drehzahlsensor ausgestatteten Antriebswelle.
Bei einer Unterschreitung des vorbestellten Nennwertes um mehr
Vor Arbeitsbeginn die Arbeitsbreite der am Traktor
als 10 % erfolgt ein akustisches Alarmsignal und gleichzeitig montierten Maschine prüfen
erscheint im Wechsel mit der „Betriebsanzeige“ eine „Fehleranzeige“ muss eingegeben werden.
(siehe Abschnitt 3.3.3.3.).

Bereits eingegebene, gerätespezifische Daten bleiben


gespeichert.

1. Einschalten des „AMADOS“ (siehe Abschnitt 3.3.2 Punkt 1).

„AMADOS“ besteht im Wesentlichen aus:


Wurde „AMADOS“ vor dem Betrieb als Hektarzähler

Abb. 3.4/... an einem Düngerstreuer verwendet, kann es beim


Einschalten zwangsläufig zu einer Fehlermeldung
1 - Rechner. kommen, da der Modus für den Düngerstreuer noch
gespeichert ist.
2 - Basiskonsole mit Halterung (3).
3 - Halterung.
4 - Batteriestromkabel.
5 - Sensor „X“ Kardanwelle/Rad für die Bestimmung Das Display zeigt zunächst das Programmierdatum
der zurückgelegten Strecke. an. Für den folgenden Zeitraum von ca. Nach ca. 10

6 - Sensor „Y“ zur Ermittlung des Betriebs Sekunden ist keine Programmierung mehr möglich.

Position. Anschließend wird automatisch die Fehlermeldung

7 - Gerätestecker. „12“ angezeigt. Erst danach kann in den Modus


„Hektarzähler“ gewechselt werden. „13“.

Der Sensor „Y“ zur Ermittlung der Arbeitsstellung wird über den
Gerätestecker (3.4/7) direkt mit dem „AMADOS“ verbunden . Anzeige im falschen Modus

km/h

Fehler
1 Minute

2. Geben Sie den Modus „4“ für den Hektarzähler ein (siehe Abschnitt 3.3.2,
Punkt 2).

3. „Imp./100m“ überprüfen und ggf. korrigieren (durch direkte


Eingabe oder durch Durchführung eines Kalibrierungstestlaufs;
siehe Abschnitt 3.3.2, Punkt 3).

4. Arbeitsbreite prüfen und ggf. korrigieren


(bitte Abs. 3.3.2, Punkt 4 beachten).

5. Startfunktion loslassen und mit dem Bedienvorgang beginnen


(siehe Abs. ee2, Punkt 5).

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

52
3.3.2 Bedienablauf und Beschreibung Bedienablauf
des Tastenfeldes für die Saatgutbedienung
Bohrer
1. Aufsetzen auf/vom Gerät
Durch Drücken der Taste „AMADOS“ wird es sein

eingeschaltet und per Taste es wird ausgeschaltet.


Die implementierten spezifischen Datenwerte, die erforderlich sind
von „AMADOS“ können über diese Tasten direkt angewählt werden.
Beim Einschalten erscheint im Display for
Bestätigen Sie diese Werte immer über das ein paar Sekunden das Programmierdatum von
das Rechnerprogramm.
Schlüssel
.

Wenn die Stromversorgung unter 10 fällt


Volt, z. B. beim Starten des Traktors, die
Mit dem ersten Tastendruck bzw.
Der Rechner schaltet sich automatisch aus. In
In diesem Fall sollte es wieder eingeschaltet werden
Die Anzeige rückt um eine Position in die gewünschte Position vor oben beschrieben.
Richtung.

Bei erneutem Drücken der Taste läuft die Anzeige weiter


kontinuierlich gedrückt, bis Sie die Taste loslassen.
2. Auswahlmodus

- Drücken Sie die Taste .

- Über die Tasten bzw. Wählen Sie die Zahl

Alle implementieren spezifischen Daten, die für die Überwachung erforderlich sind
Die angeschlossene Maschine sollte immer durch bestätigt werden „4“ im Display.

Anzeige des aktuellen Modus


Drücken der Taste wodurch die Daten auch sind
km/h
gelagert.

Fehler
1 Minute

- Drücken Sie die Taste . Der eingegebene Wert wird „4“ sein

gelagert.

- Drücken Sie die Taste noch einmal und überprüfen Sie die gespeicherten Daten

Wert.

Das Display sollte dann die Zahl „4“ anzeigen.

AMADOS DB 521.1 06.97

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

53
3. Eingabe der Arbeitsbreite - Geben Sie über die Tasten den bekannten Wert „Imp./100m“ ein

Zur Ermittlung der Arbeitsleistung dienen „AMADOS“ bzw. .

erfordert die Angabe der Arbeitsbreite. daher


Geben Sie die Arbeitsbreite wie folgt ein:
- Drücken Sie die Taste . Der gewählte Wert wird gespeichert.

- drücken Sie die Taste .

- Drücken Sie die Taste noch einmal und überprüfen Sie die gespeicherten Daten

- über die Tasten bzw. Wählen Sie das gewünschte


Wert. Das Display sollte nun die gewählte Nummer anzeigen
Wert.
Arbeitsbreite [m], z. B. „3,50“ für 3,50 m Arbeitsbreite
Breite.

Arbeitsbreite anzeigen B). Der Wert „Imp./100 m“ ist unbekannt:


km/h
- Messen Sie eine Testentfernung von 100 m genau
Feld. Markieren Sie Start- und Endpunkt der Teststrecke.

0m 100 m

Fehler
1 Minute

- Drücken Sie die Taste . Der gewählte Wert wird sein - Traktor mit Anbaugerät in Startposition bringen.

gelagert.

- Tasten gleichzeitig drücken Und .

- Drücken Sie die Taste noch einmal, um die gespeicherten Daten zu überprüfen
- Fahren Sie genau die Teststrecke vom Start- bis zum Endpunkt
(beim Starten kehrt der Zähler zurück).
Wert. Das Display sollte nun die gewählte Nummer anzeigen
„0“). Währenddessen zeigt das Display kontinuierlich an
Wert, z. B. „3,50“.
die ermittelte Anzahl der Impulse.

Anzeige während der Kalibrierung

km/h

4. Kalibrierung des Abstandssensors

Zur Ermittlung der tatsächlichen Fahrgeschwindigkeit


„AMADOS“ benötigt den Wert „Imp./100m“, den der
Sensor „X“ löst beim Abfahren einer Teststrecke aus Fehler
von 100 m bis „AMADOS“ . 1 Minute

Der Wert „Imp./100m“ darf nicht kleiner sein


- Stoß nach 100 m. Das Display zeigt nun an
als „250“, wie sonst auch „AMADOS“.
Anzahl der Impulse, die wann ermittelt wurden
nicht richtig funktionieren.
Fahren der Teststrecke (100 m) .

Es gibt zwei Einstiegsmöglichkeiten:


- Drücken Sie die Taste . Der angezeigte ermittelte Wert

(Imp./100 m) wird gespeichert.


A). Der Wert „Imp./100 m“ ist bekannt:

- Drücken Sie die Taste noch einmal und überprüfen Sie die gespeicherten Daten
- Drücken Sie die Taste (bei stehender Maschine).
Wert. Das Display sollte nun das ermittelte Ergebnis anzeigen
Wert (Imp./100 m) .

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

54
3.3.3 Anzeigen und Funktionen während des
5. Betriebsaufnahme Betriebs
Um einen neuen Vorgang zu starten, drücken Sie gleichzeitig die Taste
Während des Betriebs zeigt das Display • die aktuelle

Fahrgeschwindigkeit [km/h] an.


Schlüssel .

Start

Durch Drücken einer der folgenden Funktionstasten wird der gewünschte


Wert für ca. 1 Sekunde angezeigt. 10 Sekunden.

Der Speicher für die Teilflächenleistung [ha] springt automatisch auf die „0“- Danach kehrt der Rechner automatisch in die „Betriebsanzeige“ zurück.

Position zurück.

Wird nun die an einen Traktor angebaute Maschine in die Arbeitsstellung


gebracht, zeigt das Display die aktuelle Fahrgeschwindigkeit an. 3.3.3.1 Vorwärtsgeschwindigkeit km/h

Betriebsanzeige „Hektarzähler“ Nach dem Drücken der Taste die Gegenwart vorwärts

wird angezeigt, wenn sich die Die Geschwindigkeit wird in [km/h] angezeigt.
Maschine in Betriebsposition befindet

vorwärts Geschwindigkeit Anzeige nach Betätigung der Taste „km/h“


km/h

km/h

6.9
Fehler freie Stelle
1 Minute

Störungsmeldung freie Stelle


„Freiplatz“. Fehler
1 Minute

freie Stelle
Bei Einbau eines zusätzlichen
blinkt bei Impulsen des Drehzahlüberwachungssensors wird bei einer

Geschwindigkeitssensors Unterschreitung der voreingestellten Drehzahl um 10 % ein3.3.3.2 Abgedeckte


Alarm ausgelöst. Teil- bzw. Gesamtfläche

1. Teilbereich

nach einmaligem Drücken der Taste der bearbeitete Teil


ÿ

Es werden die Flächen in [ha] angezeigt, die nach dem Auslösen der
„Startfunktion“ bearbeitet wurden.

Es wird nur die bearbeitete Fläche ermittelt, in der sich


das Gerät in Arbeitsstellung befunden hat.

Anzeige nach einmaligem Drücken der Taste

km/h

Fehler
1 Minute

AMADOS DB 521.1 06.97

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

55
2. Gesamtfläche 3.3.3.3 Überwachung der Wellendrehzahl

Nach Drücken der Taste ÿ


das Doppelte der Gesamtfläche in [ha],
Durch Drücken der Taste die Drehzahl der Antriebswelle
B. einer Saison, angezeigt.
das mit einem Geschwindigkeitssensor ausgestattet ist, wird angezeigt.
Um ein korrektes Ergebnis zu erhalten, setzen Sie
den Speicher vor Saisonbeginn auf „0“.
Ist eine Überwachung der Drehzahl dieser Welle erforderlich, muss „AMADOS“
Anzeige nach zweimaligem Drücken der Taste die Nenndrehzahl der zu überwachenden Welle mitgeteilt werden. Wird diese

km/h
Nenndrehzahl dann um mehr als 10 % unterschritten, ertönt ein akustisches
Signal und im Display erscheint das schwarze Dreieck des Drehzahlsymbols.

Die Drehzahlüberwachung ist nur in Betriebsstellung


aktiv.
Fehler
1 Minute

Nach Beendigung der Drehzahlüberwachung sollte


diese wieder ausgeschaltet werden.

3.3.3.2.1 Löschnotiz auf „0“ zur Gesamtermittlung


Bereich Anzeige bei Unterschreitung der Nenngeschwindigkeit

km/h

Vor Saisonbeginn den Speicher zur Ermittlung der Gesamtfläche durch


gleichzeitiges Drücken der löschen

Schlüssel Und sodass im Display „0“ angezeigt wird


ÿ

Fehler
Anzeige. 1 Minute

3.3.3.3.1 Nenngeschwindigkeit eingeben

- Lassen Sie die zu überwachende Welle mit der gewünschten Drehzahl laufen

Nenngeschwindigkeit (z. B. 540 U/min).

- Anschließend Taste drücken und danach Schlüssel

Die beim Tastendruck aktuelle Drehzahl der Welle wird als Nennwert
gespeichert.

3.3.3.3.2 Drehzahlüberwachung ausschalten

Die Wellendrehzahlüberwachung wird bei Stillstand der Welle wie


folgt abgeschaltet:

- Zuerst Taste drücken und danach Schlüssel .

Das Display zeigt nun eine „0“ für die tatsächliche Wellendrehzahl
an. Dieser wird dann als Nennwert gespeichert.
Gleichzeitig wird dadurch die Drehzahlüberwachung der Welle
abgeschaltet.

06.97 DB 521.1 AMADOS

Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine


Machine Translated by Google

56
4,0 Montageanleitung

4.1 Konsole und „AMADOS“

-
Konsole (4.1/1) in Reichweite und Sichtweite der rechten Hand km/h

des Bedieners anbringen; Es muss vibrationsfrei und elektrisch


2
leitfähig (Lack im Kontaktbereich abkratzen) innerhalb der Fehler
1 Minute

Traktorkabine sein.
ICH 0 +1

+ Ha

Der Abstand des „AMADOS“ zu einem Funksender _ 100%


ÿ ha

und einer Antenne sollte mindestens 1 m betragen.


1 Minute

Eingabe

+ _ Eingang C
Start

Bitte achten Sie bei der Montage der Konsole darauf, 3


dass der optimale Blickwinkel zum Display zwischen
45° und 90° liegt.

Stellen Sie sicher, dass das „AMADOS“-Gehäuse


(4.1/2) über die Konsole eine elektrisch leitende
Verbindung zum Schlepperchassis erhält. Kratzen 6
1
Sie sämtliche Farbe von den Montageflächen ab.

-
Die am „AMADOS“ montierte Halterung (4.1/3) auf das Rohr der
Konsole stecken, in die gewünschte Position bringen und dort mit
der Rändelschraube fixieren.
7

4.2 Batterieanschlusskabel 16A

- Batterieanschlussleitung (4.1/4) für die Stromversorgung direkt mit


der Schlepperbatterie (12 V) verbinden und Kabel verlegen.
4
- Kabelstecker (4.1/5) mit Sicherung (5A) an braunes Kabel
anschließen und mit dem Pluspol der Schlepperbatterie
Abb. 4.1
verbinden.
- Blaues Kabel mit dem Minuspol (Erde) verbinden .

Beim Anschluss an die Batterie zuerst das Pluskabel


an den Pluspol anschließen. Anschließend das
Erdungskabel an den Minuspol anschließen. Gehen
Sie beim Abklemmen der Batterie in umgekehrter
Reihenfolge vor.

Minuspol der Batterie (Masse) mit Rahmen oder


Fahrgestell des Traktors verbinden, was besonders
bei älteren amerikanischen, kanadischen oder
britischen Traktortypen wichtig ist.
Traktoren mit Schalter im Massekabel der Batterie (z.
B. Zetor 8011, 8045) verbinden das blaue Massekabel
direkt mit der Masse (Erde) (Rahmen oder Fahrgestell).

- Stromversorgungskabel (4.1/6) des „AMADOS“ mit der Steckdose


(4.1/7) verbinden.

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

57
4.3 Passender Sensor „X“ zur Ermittlung
der zurückgelegten Wegstrecke bzw.
vorwärts Geschwindigkeit

Für Modus „Zentrifugalstreuer“ und „Hektarzähler“ km/h


2

Fehler
1 Minute

Der Sensor „X“ (4.2/1) ist ein Magnet (Reed-Kontakt). Wenn der
ICH 0 +1

Magnet nahe genug an den Sensor gebracht wird, schließen sich die + Ha
1
ÿ ha

_
Kontakte. Dies wird von „AMADOS“ registriert. Beim Einbau dieses 100%

Sensors sollten folgende Bedingungen eingehalten werden: 1 Minute

+_ CEingang
Eingabe

Start

• Die Passschraube des Magnetventils sollte zum Ende des Sensors


zeigen. • Der Spalt zwischen
Magnetspule und Sensor sollte zwischen 15 und 25 liegen
mm.
• Die Bewegungsrichtung des Magneten sollte sein
seitlich zum Sensor hin.
• Montieren Sie den Magneten mit dem mitgelieferten Edelstahl
Schrauben auf Eisen.
• Die lackierte Seite der Magnetspulen sollte sichtbar sein. • Der
Sensor sollte mindestens 25 mm über die Halterung hinausragen. 1

Abb. 4.2

4.3.1 Montage - Sensor „X“ (Kardanwelle/Rad zur


Erfassung der zurückgelegten Wegstrecke).
5 - 10 mm
Bietet die Traktorelektronik bereits die Möglichkeit
einer On-Board-Geschwindigkeitserfassung, können
die Geschwindigkeitssignale für „AMADOS“ an der
3
dafür vorgesehenen Signalsteckdose DIN 9684
entnommen werden. Der serienmäßige Sensor „X“
(Kardanwelle/Rad) ist dann gegen das traktorspezifische 4
Adapterkabel (4.2/2) (Option) auszutauschen.

4.3.1.1 Montage an Traktoren ohne Allradantrieb

- Magnete (4.3/1) gleichmäßig auf einem Lochkreis innerhalb der


Felge des Vorderrades des Traktors verteilen und mit Bolzen
(4.3/2) aus nichtmagnetischem Material (Messingschrauben oder
V4A-Bolzen) befestigen. 25 mm

Die Anzahl der Magnete hängt von der Größe des Traktorrades ab.
1

Der zurückgelegte Weg zwischen 2 Impulsen benachbarter


Magnete darf 60 cm nicht überschreiten. Die Anzahl der benötigten
Magnete errechnet sich wie folgt: Abb. 4.3

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

58
Berechnung:
5 - 10 mm

Radumfang [cm] = Anzahl der


Magnete
60 cm 3

Beispiel:

2
256 cm
= 4, 27 = min. 5 Magnete
60 cm

- Sensor (4.3/3) mit Universalhalter (4.3/4) am Achsbolzen des Traktor-


Vorderrades montieren – in Fahrtrichtung hinter der Achse.
25 mm

Das Ende des Sensors muss zur lackierten Seite der 1


Magnete zeigen (rot [rot]).

Sensor im Abstand von 5 - 10 mm zum Magneten an


der Halterung montieren. Dieser Abstand darf sich
auch bei Lenkbewegungen nicht verändern. Abb. 4.3

Der Sensor muss mindestens 25 mm aus der


Halterung herausragen.

Sensorkabel so verlegen, dass es durch


Lenkbewegungen nicht beschädigt wird.

4.3.1.2 Montage an Traktoren mit Allradantrieb bzw. MB-


trac

- Magnet (4.4/1) mit Schlauchschelle (4.4/2) am Kardan montieren


Welle.
4
Montieren Sie den Magneten nur an solchen Stellen,
an denen keine Winkelbewegungen der Gelenkwelle auftreten
geschehen..
25 mm 3

5 - 10 mm 1
- Sensor (4.4/3) mit Universalhalterung (4.4/4) gegen Magnet am
Fahrzeugrahmen befestigen.

Der Abstand zwischen Magnet und Sensor ist im


Bereich zwischen 5 und 10 mm einstellbar.

2
Der Sensor sollte mindestens 25 mm aus der
Halterung herausragen.
Abb. 4.4

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

59
4.3.1.3 Montage an Unimog

Beim Unimog serienmäßigen Sensor „X“ (Kardanwelle/Rad)


gegen Drehzahlmesser-Adapter (Option) austauschen.

- Drehzahlmesserwelle vom Getriebe demontieren.


- Drehzahlmesser-Adapter montieren. Universalfett auf die
Tachowelle mit den Magneten auftragen und mit dem Joch
nach unten einsetzen.
- Tachowelle an Adapter anschrauben.

Wenn der Unimog mit dem Bordcomputer „UNICOM I“


ausgestattet ist (siehe Abschnitt 2.5).

4.4 Anschlusseinheit für „AMADOS“


als Hektarzähler mit
Drehzahlüberwachung

Die Anschlusseinheit „AMADOS“ als Hektarzähler mit


Drehzahlüberwachung, (Bestell-Nr.: NE 257) besteht aus:

- Sensor „Y“ (4,5/1) (Betriebsstellung), mit Kabel „Y“ (4,5/2) und 39- 5
km/h

poligem Maschinenstecker (4,5/3) und Sensor „A“ (4,5/4)


(Wellendrehzahl) mit Kabel „A“ (4,5/5), - 4 Magnete inkl. Fehler
1 Minute

Befestigungsmaterial, - Schlauchschelle zur Ich 0 +1

+ Ha

Befestigung der Magnete für die Drehzahlüberwachung, - Kabelbinder


ÿ ha

_ 100%

und - 2 1 Minute

_
Halterungen zur + CEingang
Eingabe

Start

Befestigung von Sensor „Y“ und Sensor „A“.

Die Anschlusseinheit „AMADOS“ als Hektarzähler mit


Drehzahlüberwachung wird benötigt, wenn
• neben der Bestimmung der bearbeiteten Fläche
3 16A
Auch die Drehzahl einer Welle muss überwacht werden

und die benötigten Informationen kommen nicht direkt von der am


Traktor montierten oder gezogenen Maschine in Arbeitsposition. 2

„AMADOS“ erkennt über den Sensor „Y“, ob sich die Maschine


in Betriebsstellung befindet oder nicht. Das Signal für diese
Information wird von einem Maschinenteil abgenommen, das
Hubarm
seine Position von der Transport- in die Betriebsposition ändert. 4
1
Bei Bodenbearbeitungsgeräten, zB aus der Dreipunkthydraulik.
In diesem Fall wirkt der Sensor „Y“ mit einem Magneten zusammen.

Abb. 4.5

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

60
4.4.1 Montage des Sensors „Y“ (Betriebsposition)
2
- Magnet (4.6/1) mit der mitgelieferten Schraube aus
nichtmagnetischem Material, z. B. Messingbolzen oder
V4A, an einem Geräteteil montieren, das seine Stellung
von der Transport- in die Betriebsstellung und umgekehrt
ändert, z. B. Traktor-Dreipunkthydraulik.

Die rot lackierte Seite der Magnete sollte in Richtung Hebearm 1


Sensor zeigen.

- Sensor (4.6/2) mit der beiliegenden Halterung an einem


gegenüberliegenden, feststehenden Teil der Maschine
montieren. Im Betriebszustand der Maschine sollte sich
der Magnet direkt vor dem Sensor befinden. Befindet
sich die Maschine in Betriebsstellung, leuchtet der
vertikale Pfeil am linken Rand des Displays.

Bewegt sich das Maschinenteil, an dem die Magnete Abb. 4.6


angebracht sind, aus der Arbeitsstellung um mehr
als 40 mm vom Sensor, so sollte zur eindeutigen
Erkennung der Arbeitsstellung ein zweiter Magnet in
Bewegungsrichtung des Magneten angebracht
werden ( Abb. 4.7).

Befindet sich die Maschine in Transportstellung,


sollte der Magnet einen Mindestabstand von
30 mm zum Sensor haben, um eindeutig zu
erkennen, dass sich die Maschine nicht mehr
in Betriebsstellung befindet (Abb. 4.7).

richtig falsch

oder

Mindest. 40 mm Mindest. 40 mm

Magnet in
max. 40 mm
Transportstellung
(Betriebsstellung aus) Magnet in
max. 40 mm
Transportstellung
Bewegungsbereich (Betriebsstellung aus)
des Magneten
in Betriebsstellung Bewegungsbereich
des Magneten
in Betriebsstellung

Abb. 4.7

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

61
4.4.2 Einbau Sensor „A“ (Drehzahlüberwachung)

Der Sensor „A“ (4.8/1) wirkt mit zwei Magneten (4.8/2) zusammen.
Diese Magnete müssen gegenüberliegend zur zu überwachenden
Welle angebracht werden. Dazu werden die Magnete entweder
verschraubt

- direkt mit Hilfe der beiliegenden Schrauben und


Unterlegscheiben in die Welle bzw
- mit Hilfe der Schlauchschelle (4.8/3) am Schlauch befestigen 5 - 10 mm 1
Welle.

3
Bei der Montage mit Hilfe der Schlauchschelle sollten beide Magnete
mit beiliegenden Nieten und Unterlegscheiben auf die Schlauchschelle
aufgenietet werden. Platzieren Sie die Löcher so, dass die Magnete
2
gegenüberliegend positioniert sind.

Die rot lackierten Seiten der Magnete sollten in


Richtung des Sensors zeigen. Abb. 4.8

Befestigen Sie den Sensor mit der beiliegenden Halterung an einem festen
Maschinenteil gegenüber dem Magneten.

Der Abstand zwischen Magnet und Sensor sollte im


Bereich von 5 - 10 mm liegen.

Der Sensor sollte mindestens 25 mm aus der Halterung


herausragen.

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

62 PERSÖNLICHE NOTIZEN

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

PERSÖNLICHE NOTIZEN 63

06.97 DB 521.1 AMADOS


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine
Machine Translated by Google

64

H. DREYER GmbH & Co.KG


Postfach 51 Tel.: (05405) 501-0
D-49202 Hasbergen-Gaste/Deutschland Telefax: (05405) 50 11 93 Telex:
94 48 95 amazo d E-Mail:
amazone@amazone.de http://
www.amazone.de
Niederlassungen in:
D-27794 Hude · F 57602 Forbach
Niederlassungen in England und Frankreich

Fabriken für Mineraldüngerstreuer, Feldspritzen, Sämaschinen, Bodenbearbeitungsgeräte, Mehrzwecklagerhallen und


Kommunalgeräte

AMADOS DB 521.1 06.97


Heruntergeladen von www.Manualslib.com Handbücher-Suchmaschine

Das könnte Ihnen auch gefallen