Sie sind auf Seite 1von 55

Sprachforum Heinrich Heine

A1.2

Kapitel 7: Kontakte

Das Vokabular (-e Vokabulare)

auf dem Amt

 -s Amt, -e Ämter = oficina, agencia


 -e Anmeldung, -en = registro
 -s Formular, -e = formulario

 an|melden (Verb – trennbare Verb – hat angemeldet) = registrarse


 geboren sein = haber nacido

im Sportstudio

 -s Sportstudio, -s = gimnasio
 -e Trainerin, -nen = entrenadora

 komisch (Adj.) = extraño


 streng (Adj.) = estricto

 fertig sein = haber terminado

in der Arbeit

 -e Abteilung, -en = departamento


 -r Empfang (Singular) = recepción
 -r Leiter, -- / -e Leiterin, -nen = lider
 -r Mitarbeiter, -- / -e Mitarbeiterin, -nen = empleador, colega
 -e Personalabteilung, -en = departamentos de recursos humanos
 -e Präsentation, -en = presentación
 -r Raum, -e Räume = salón
 -e Werkstatt, -e Werkstätten = taller
 -r Aufzug, -e Aufzüge = ascensor
 -e Firma, -e Firmen = empresa
 -e Information, -en = información
 -r Chef, -s / -e Chefin, -nen = jefe
 -s Meeting, -s = reunión

 Herlizch willkommen! = cálida bienvenida


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

ein Gerät bedienen

 -s Gerät, -e = aparato
 -e Taste, -n = tecla, botón
 -e Kaffeemaschine, -n = cafetera
 -e Kanne, -n = jarra

 wählen (Verb – hat gewählt) = presionar, seleccionar (un número)


 drücken (Verb – hat gedrückt) = presionar, empujar

Start drücken = presionar Start

 warten (Verb – hat gewartet) = esperar


 auf|legen (Verb – trennbare Verb – hat aufgelegt) = colgar
 beenden (Verb – hat beendet) = terminar
 genießen (Verb – hat genossen) = disfrutar
 ein|legen (Verb – trennbare Verb – hat eingelegt) = meter

Sprachentreffs

 -s Treffen, -- = reunion
 -r Erfolg, -e = éxito
 -r Lernpartner, -- = compañero de aprendizaje
 -e Muttersprache, -n = lengua materna
 -r Tandempartner, -- = compañero de tándem
 -e Vermittlung, -en = negociación

 auswending lernen = aprender de memoria


 organisieren (Verb – hat organisiert) = organizar

 individuell (Adj.) = individual


 regelmäßig (Adj.) = regular
 unregelmäßig (Adj.) = irregular
 verschieden (Adj.) = diferente

Briefe schreiben

 -r Brief, -e = carta
 -e E-Mail, -s = email
 -e Anrede, -n = saludo
 -r Abschied, -e = despedida
 -e Unterschrift, -en = firma
 -r Anfang, -e Anfänge = inicio
 -s Ende, -n = final
 -r Betreff, -e = asunto
 -r Absender, -- = remitente
 -r Empfänger, -- = destinatario
 -s Datum, -e Daten = fecha
 -r Ort, -e Orte/Örter = dirección
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Netzwerke

 -s Netzwerk, -e = red
 -s soziale Netzwerk, -e = red social
 -r Kontakt, -e = contacto

 posten (Verb – hat gepostet) = postear


 an eine Pinwand schreiben = escribir en un tablón de anuncios
 hoch|laden (Verb – trennbare Verb – hat hochgeladen) = subir

Fotos hochladen = subir fotos

 laden (Verb – hat geladen) = descagar

 praktisch (Adj.) = práctico


 kostenlos (Adj.) = gratis

Andere wichtige Wörter und Wendungen

 -e Toilette, -n = poceta
 -r Wunsch, -e Wünsche = deseo

 schicken (Verb – hat geschickt) = enviar

 immer (Adv.) = siempre


 vorbei (Adv.) = terminado, listo
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

-e Grammatik

Dativ
Este caso grammatical indica quien recibe indirectamente la acción del verbo, es decir, quien se beneficia de la
acción del verbo. Responde a las preguntas: ¿a quién? ¿para quién? En alemán wem? El Dativ siempre hace
referencia a una persona y no a una cosa.

Ich gebe meiner Freundin einen Laptop.



Ich schreibe meinem Vater den Brief.

-s Subjekt -s Verb -s indirektes Objket -s direktes Objekt

Dativ Akkusativ

Dativ + Pluralform: Se le agrega una n am Ende a las formas plurales im Dativ, a excepción de aquellos mit
Endung -s.

Ich wohne mit meinen Kindern.

Ich treffe mit den Freunden.


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

-e Verben
Existen cuatro categorias de verbos en alemán de acuerdo con los casos gramaticales que se cumplen con estos:

1. Nominativ Verben: representan el grupo de verbos más pequeño. Estos siempre van con el caso
Nominativ y no necesitan ein direktes oder indirektes Objekt para formar una oración gramaticalmente
correcta.

Das Baby schläft

-s Subjekt -s Verb

 sein
 heißen
 bleiben
 schlafen

2. Akkusativ Verben: representan el grupo de verbos más grandes en el alemán. Estos verbos necesitan ein
Subjekt und ein direktes Objekt para formar oraciones gramaticalmente correctas.

Ich trinke den Orangensaft

-s Subjekt -s Verb -s direktes Objekt

Nominativ Akkusativ

aufräumen drucken hören meinen


anrufen erfinden informieren pflegen
bewen erfahren kaufen putzen
bekommen essen küssen sehen
benutzen fragen lesen stoppen
bestellen frühstücken lieben suchen
brauchen haben lösen treffen
drücken hassen nutzen trinken
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

3. Akkusativ und Dativ Verben: es la segunda categoría más grande de verbos en alemán. Estos necesitan
ein direktes Objekt und ein indirektes Objekt para formar oraciones gramaticalmente correctas.

Ich gebe meiner Freundin einen Brief

4.

-s Subjekt -s Verb -s indirektes Objekt -s direktes Objekt

Nominativ Dativ Akkusativ

Dativ Verben: este grupo de verbos requiere de ein indirektes Objekt para formar oraciones gramaticalmente
correctas, pero no de ein direktes Objekt.

Ich helfe dir.

Du antwortest unserem Vater.

-s Subjekt -s Verb -s indirektes Objekt

Nominativ Dativ

absagen begegnen folgen helfen wehtun


Ähneln beitreten gefallen missfallen wiedersprechen
antworten danken gehen nützen winken
auffalen diehen gehören raten zuhören
ausweichen drohen gelingen schaden zuschauen
befehlen einfallen gehorchen schmecken zusehen
beistehen fehlen gratulieren vertrauen zustimmen
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Artikelwörter
Nominativ Akkusativ Dativ
maskulin der/ein/kein den/einen/keinen dem/einem/keinem Termin
Feminin die/eine/keine die/eine/keine der/einer/keiner Firma
neutrum das/ein/kein das/ein/kein dem/einem/keinem Zimmer
Plural die/ - / keine die/ - / keine den/ - / keinen Kollegen

Possessivartikel: Nominativ/Akkusativ/Dativ
maskulin feminin neutrum Plural
ich mein/meinen/meinem meine/meine/meiner mein/mein/meinem meine/meine/meinen
du dein/deinen/deinem deine/deine/deiner dein/dein/deinem deine/deine/deinen
er sein/seinen/seinem seine/seine/seiner sein/sein/seiem seine/seine/seinen
sie ihr/ihren/ihrem ihre/ihre/ihrer ihr/ihr/ihrem ihre/ihre/ihren
es sein/seinen/seinem seine/seine/seiner sein/sein/seinem seine/seine/seinen
wir unser/unseren/unserem unsere/unsere/unserer unser/unser/unserem unsere/unsere/unseren
ihr euer/euren/eurem eure/eure/eurer euer/euer/eurem eure/eure/euren
sie ihr/ihren/ihrem ihre/ihre/ihrer ihr/ihr/ihrem ihre/ihre/ihren
Sie Ihr/Ihren/Ihrem Ihre/Ihre/Ihrer Ihr/Ihr/Ihrem Ihre/Ihre/Ihren

-e Präpositionen mit Dativ: aus, bei, mit, nach, von, zu

1. aus (complemento circunstancial de lugar / sentido de lugar)

Suele acompañar a -e Verben de movimiento. Representa la idea de movimiento desde el interior de un


lugar al exterior del mismo o la idea de origen de algo o alguien que procede del interior de un lugar.
Responde a la pregunta: woher?

- Sie kommt aus dem Theater.


- Trink nicht aus der Flasche.

 -e Präposition aus es usada para indicar procedencia de algún país o lugar.

- Er kommt aus der Schweiz.

 -e Präposition aus también se usa como complemento circunstancial de modo / sentido modal, indicando
el material del que está hecho un objeto. En este caso, no se debe intercalar ein Artikel entre die Präposition
und das Nomen. Responde a la pregunta woraus ist?

- Der Ring ist aus Silver.


- Der Tisch ist aus Holz.
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

2. von (complemento circunstancial de lugar / sentido de lugar)

Es usada para indicar el punto de inicio de un movimiento. Sin embargo, se diferencia de aus porque este
movimiento no procede desde el interior de un sitio, sino desde el exterior. Responde a la pregunta woher?

- Der Mann kommt von dem Meer / Der Mann kommt vom Meer.

von + dem = vom

 Von también indica procedencia al viajar desde lugares donde hemos estado en el pasado.

- Ich fliege von Spanien.

 Se usa para expresar pertenencia de un sustantivo sobre otro.

- Das Buch von Anna.


- Das Handy ist von Frau González.

3. bei (complemento circunstancial de lugar / sentido de lugar)

Esta Präposition suele acompañar a verbos estáticos. Transmite la idea de:

 Cercanía geográfica.
 De la presencia en casa de alguien o en un lugar del trabajo.
 En la proximidad de alguien.
 En el desarrollo de un acontecimiento.

Köln liegt bei Düsseldorf.

Cercanía geográfica bei = cerca de, junto a Der Mann wohnt bei dem Bahnhof.
/ Der Mann wohnt beim Bahnhof.

Hogar bei = en casa de Er wohnt noch bei seinen Eltern.

Er ist gerade bei seiner Freundin.

Er ist bei der Arbeit.


Laboral bei = en
Er arbeitet bei (der Firma) Bosch.

Ich habe das Geld bei mir.


Personal (cercanía / contacto) bei = con / por
Er hat sie bei der Hand gepackt.

Acontecimiento o suceso bei = en Er ist gerade bei der Hochzeit.

Seine Freundin ist bei dem Konzert.


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

4. mit (complemento modal):

Se traduce en “con”. Expresa:

 Compañía:

Ich gehe mit meinem Hund zu Hause.

 Instrumento o medio:

Ich fahre mit dem Auto.

5. nach (complemento local / sentido local)

Es usada para indicar un destinto, específicamente -e Länder/-e Städte. Se usa para aquellos países o
ciudades que no llevan Artikel (para lugares que sí llevan Artikel se usa auf).

- Ich fahre nach Deutschland.


- Wann fliegst du nach Amerika?

6. zu

También indica dirección. Sin embargo, su uso se limita para los siguientes contextos:

Ich gehe zu dem Supermarkt. / Ich gehe zum


Lugares Supermarkt.

Eventos Ich gehe zu einem Konzert.

-s Haus (en este caso indica posición, no Ich bin zu Hause. (Estoy en casa)
dirección)

Persona Ich fahre zu Luis (Voy a casa de Luis)

Profesión Ich gehe zum Arzt. (Voy al médico)

zu + dem = zum

zu + der = zur
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

KOMMUNIKATION

Anleitungen geben = dar instrucciones

schriftlich = escrito mündlich = oral

Taste R drücken, Nummer wählen: Sie sprechen mit Sie müssen zuerst die Taste R drücken, dann wählen
Person 2. Sie legen auf. Person 2 übernimmt das Sie die Nummer und sprechen mit der Person. Dann
Gespräch. legen Sie auf und die Person übernimmt das
Gespräch.

E-Mails oder Briefe schreiben

formell informell

Sehr geehrter Herr …, / Sehr geehrte Frau …, Lieber …, / Liebe …, / Hallo …,

Lieber …, / Liebe …, Viele Grüße / Liebe Grüße / Schöne Grüße

Mit freundlichen Grüßen / Viele Grüße (Dein) Henry / (Deine) Desireé

Henry Leon / Desireé González


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Kapitel 8: Meine Wohnung

-s Vokabular (-e Vokabulare)

Möbel
 -e Möbel (Plural) = muebles
 -s Bett (-e Betten) = cama
 -s Regal (-e Regale) = estante
 -r Schrank (-e Schränke) = armario
 -r Tisch (-e Tische) = mesa
 -r Schreibtisch (-e Schreibtische) = escritorio
 -r Sessel (-e Sessel) = sillón
 -s Sofa (-e Sofas) = sofá
 -r Stuhl (-e Stühle) = silla
 -e Couch (-e Couchs) = sofá
 -r Teppich (-e Teppiche) = alfombra

 stehen (V) = estar de pie

Der Tisch steht neben dem Sessel.

 stellen (V) = poner, disponer

Ich stelle die Lampe ins Wohnzimmer.

Geräte

 -s Gerät (-e Geräte) = aparato


 -r Drucker (-e Drucker) = impresora
 -r Fernseher (-e Fernseher) = televisor
 -r Herd (-e Herde) = cocina
 -r Kühlschrank (-e Kühlschränke) = nevera
 -e Spülmaschine (-e Spülmaschinen) = lavavajillas
 -e Waschmaschine (-e Waschmaschinen) = lavadora
 -e Lampe (-e Lampen) = lampara

In der Wohnung / Im Haus

 -s Zimmer (-e Zimmer) = habitación


 -e Wohnung (-e Wohnung) = vivienda, alojamiento, piso
 -s Arbeitszimmer (-e Arbeitszimmer) = studio
 -s Kinderzimmer (-e Kinderzimmer) = cuarto de niño
 -s Schlafzimmer (-e Schlafzimmer) = dormitorio
 -s Wohnzimmer (-e Wohnzimmer) = sala
 -s Bad (-e Bäder) = baño
 -r Balkon (-e Balkons/-e Balkone) = balcón
 -r Flur (-e Flure) = pasillo
 -e Küche (-e Küchen) = cocina
 -e Treppe (-e Treppen) = escalera
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

 -e Toilette (-e Toiletten) = poceta


 -r Boden (-e Böden) = piso
 -e Terrasse (-e Terrassen) = terraza
 -r Stock / -e Etage (-e Stöcke / -e Etagen) = piso, nivel
 -s Tier (-e Tiere) = animal
 -s Haustier (-e Haustiere) = mascota
 -r Sonnenschirm (-e Sonnenschirme) = sombrilla
 -r Couchtisch (-e Couchtische) = mesa de café
 -e Wand (-e Wände) = pared

 gemütlich (Adj.) = cómodo


 hell (Adj.) = iluminado
 dunkel (Adj.) = oscuro
 ideal (Adj.) = ideal
 klein (Adj.) = pequeño
 groß (Adj.) = grande
 laut (Adj.) = ruidoso
 ruhig (Adj.) = silencioso
 weit weg = lejos
 zentral (Adj.) = central
 teuer (Adj.) = caro
 billig (Adj.) = barato (mala calidad)
 preiswert / günstig (Adj.) = barato (Buena calidad)
 möglich (Adj.) = possible
 erlaubt (Adj.) = permitido

in eine Wohnung umziehen

 -e Anzeige (-e Anzeigen) = anuncio


 -e Einweihungsparty (-e Einweihungspartys) = fiesta de inauguración
 -e Große = tamaño
 -r Quadratmeter (-e Quadratmeter) = metro cuadrado
 -e Wohnfläche (-e Wohnflächen) = área de vivienda
 -e Miete (-e Mieten) = renta
 -r Nachbar (-e Nachbarn) = vecino
 -r Ort / -e Lage (-e Orte; -e Örte / -e Lagen) = ubicación
 -s Zentrum (-e Zentren) = centro
 -e Nähe = proximidad

 eine Wohnung suchen (V)


 die Wohnung besichtigen (V) = visitar el apartamento
 den Vertrag unterschreiben (V) = firmar el contrato
 -r Vertrag (-e Verträge) = contrato
 um|ziehen (V) = mudarse

Wohnformen = formas de vida

 -s Hochhaus (-e Hochhäuser) = rascacielos, edificio alto


 -s Reihenhaus (-e Reihenhäuser) = townhouse, casa con terrraza
 -r Bau (-e Baue) = edifico
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

 -r Altbau (-e Altbaue) = edificio antiguo


 -s Loft (-e Lofts) = loft
 -e Aussicht (-e Aussichten) = vista
 -e Decke (-e Decken) = techo

 hohe (Adj.) = alto

Gefallen/Missfallen ausdrücken

 -s Gefallen = gusto
 -s Missfallen = disgusto
 -r Vorteil (-e Vorteile) = ventaja
 -r Nachteil (-e Nachteile) = desventaja

 aus|drücken (V) = expresar


 missfallen (V) = disgustar
 finden (V) = encontrar

Ich finde die Lampe schön.

 gefallen (V) = gustar

Der Tisch gefällt mir gut.

 hässlich (Adj.) = feo


 schön (Adj.) = bonito
 super (Adj.) = excelente
 klasse (Adj.) = excelente
 toll (Adj.) = fantástico
 wirklich (Adv.) = verdaderamente
 langweilig (Adj.) = aburrido

 überhaupt (Adv.) = en absoluto


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Farben

 -e Farbe (-e Farben) = color


 blau = azul
 rot = rojo
 gelb = amarillo
 grün = verde
 grau = gris
 lila = lila
 orange = naranja
 schwarz = negro
 weiß = blanco

Andere wichtige Wörter und Wendungen

 -e Laune (-e Launen) = humor


 -e Sonne (-e Sonnen) = sol
 -s Wetter (-e Wetter) = clima
 -e Mauer (-e Mauern) = muro
 -e Zusage (-e Zusagen) = confirmación
 -e Absage (-e Absagen) = cancelación
et
 zu|sagen (V) = confirmar
 ab|sagen (V) = cancelar
 auswendig lernen (V) = aprender de memoria

 bald (Adv.) = pronto


 besonders (Adv.) = especialmente
 nie (Adv.) = nunca
 endlich (Adv.) = finalmente

 am liebsten = lo que más me gusta


 hoffentlich = ojalá
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

-e Grammatik

Adjektiv mit sein


Die Wohnung ist klein.

Die Wohnung ist nicht groß.

Adjektiv + sehr/zu
Die Wohnung ist (nicht) sehr teuer – en español “muy”; möglich)

Die Wohnung ist (nicht) zu teuer – es español “demasiado”; unmöglich)

-e Wechselnpräpositionen
Estas son Präpositionen que pueden regir tanto en Akkusativ como en Dativ, dependiendo de:

 -s Verb de la frase es de “desplazamiento” o verbo de acción, es decir, que implica un cambio de lugar o
desplazamiento. Die Präposition responde a la pregunta: wohin?

Wohin? -e Präposition + Akkusativ

Wohin stellen wir die Stühle?

der Flur – in den Flur

das Bad – ins Bad

die Küche – in die Küche

Wohin kommen die Bücher?

die Regale – in die Regale

Auch nach: an, neben, hinter, vor, auf, über, unter, zwischen.
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

 -s Verb de la frase es de “posicionamiento” o verbo estático (o si el enfoque gramátical está en la


ubicación). En estos casos -e Präposition responde a la pregunta: wo?

Es importante destacar que el caso Dativ no siempre indica que algo se encuentra estático o no tiene movimiento.
Zum Beispiel:

Der Mann schwimmt in dem (im) Meer.

Das Verb schwimmen indica movimiento. Sin embargo, el enfoque gramátical se encuentra en la ubicación del
hombre, por ende, se utiliza el caso Dativ.

Wo ist der Mann? Der Mann schwimmt im Meer.

Wo? -e Präposition + Dativ

Wo steht/ist der Schrank?

der Flur – in dem Flur

das Bad – in dem Bad

die Küche – in der Küche

Wo sind die Gäste?

die Zimmer – in den Zimmern

Auch nach: an, neben, hinter, vor, auf, über, unter, zwischen.

Kurzfomen
 in das – ins
 in dem – im
 an dem – am
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Die Wechseln Präpositionen sind:


 auf: sobre algo mit Kontakt.

Wo stehen die Gläser?


Die Gläser sind auf dem Tisch.

 über: sobre algo ohne Kontakt.

Wo ist die Lampe?


Die Lampe ist über dem Mann.

 unter: debajo de algo mit oder ohne Kontakt.

Wo ist die Zeitung?


Die Zeitung ist unter dem Sofa.

 an: al lado de algo mit Kontakt.


Se usa para indicar que una locación da
Wo ist das Bild? con un cuerpo de agua. Nunca se debe
Das Bild ist an der Wand. usar neben en estos casos.

Düsseldorf liegt am Rhein.

Puerto La Cruz liegt am Meer.

 neben: al lado de algo ohne Kontakt.

Der Couchtisch ist neben dem Sofa.

 vor: delante de algo

Wo ist der Stuhl?


Der Stuhl ist vor dem Schreibtisch.

 hinter: detrás de algo

Wo ist der Schreibtisch?


Der Schreibtisch ist hinter dem Stuhl.

 in: dentro de algo

Wo ist der Kühlschrank?


Der Kühlschrank ist in der Küche.

 zwischen: entre dos cosas (siempre debe mencionarse los dos objetos)

Wo ist der Hund?


Der Hund ist zwischen dem Sofa und dem Couchtisch.
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

 rechts (Adv.) = derecha


 links (Adv.) = izquierda
 oben (Adv.) = arriba
 unten (Adv.) = abajo

KOMMUNIKATION

eine Wohnung beschreiben = describir una vivienda

 Die Wohnung ist ruhig/hell/im Zentrum/groß.


 Die Wohnung ist zu teuer/laut/klein.
 Die Wohnung ist sehr hell.
 Die Wohnung ist nicht groß.

Gefallen/Missfallen ausdrücken = expresar gusto/disgusto

Gefallen ausdrücken Missfallen ausdrücken


Das Wohnzimmer ist ja super. Der Tisch gefällt mir überhaupt nicht.

Die Lampe ist doch klasse, sie ist nicht langweilig. Die Lampe gefällt mir nicht so gut.

Ich finde die Wohnung wirklich toll. Ich finde die Lampe hässlich.

Die Wohnung gefällt mir sehr gut. Ich finde die Wohnung zu klein/laut/teuer…

Das ist ja schön.

Das ist ganz toll.

Ich finde das echt klasse.

Das ist echt super.

Das finde ich total schön.

Ich finde das wirklich toll.


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

KOMMUNIKATION

auf eine Einladung schriftlich reagieren = responder a una invitación por escrito

zusagen (Sie können kommen) absagen (Sie können nicht kommen)


Liebe Carla / Lieber Luis, Liebe Carla / Lieber Luis,
vielen Dank für … / danke für … vielen Dank für … / danke für …

Ich komme sehr gern. / Ich freue mich auf die Es tut mir leid, aber ich kann nicht kommen. / Ich
Feier. / Ich freue mich schon auf Samstag und kann leider nicht kommen. / Ich habe leider keine
komme (sehr) gern. Zeit.

Kann ich etwas mitbringen? / Ich bringe Kuchen und Ich muss am Samstag arbeiten. / Ich habe am
Salat mit, okay? Samstag eine Verabredung. / Ich gehe am
Samstagabend ...
Kann ich meine Freundin / mein Freund
mitkommen? Hoffentlich sehen wir uns bald. / Viel Spaß.

Viele / Liebe Grüße und bis Samstag. Viele / Liebe Grüße uns bis bald.

Der Ausprache = pronunciación

 -r Anfang (-e Anfänge) = inicio


 -e Silbe (-e Silben) = sílaba
 -s Ende (-e Enden) = final

der Ausprache von “st”


Sie hören “scht” Sie hören “st”

 Am Wortanfang  Am Wortende

-r Stuhl -r Gast

 Am Silbenanfang  Im Wortinneren

-s Frühstück -r Dienstag
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Kapitel 9: Alles Arbeit?

-s Vokabular (-e Vokabulare)

-e Arbeit (-e Arbeiten) = trabajo

 -e Anforderung (-e Anforderungen) = requisito


 -e Arbeitswelt (-e Arbeitswelten) = ambiente laboral
 -e Aufgabe (-e Aufgaben) = tarea
 -e Bezahlung = salario
 -r Kunde / -e Kundin (-e Kunden / -e Kundinnen) = cliente
 -e Pause (-e Pausen) = pausa
 -r Schluss (-e Schlüsse) = terminación, cierre
 -e Tätigkeit (-e Tätigkeiten) = ocupación

 bewerben (V) = solicitar, aplicar


 empfehlen (V) = recomendar
 verdienen (V) = ganar (dinero)
 Spaß machen (V) = ser divertido

 anstrengend (Adj.) = estresante


 ehrlich (Adj.) = honesto, sincero
 fleißig (Adj.) = diligente, aplicado
 freundlich (Adj.) = amigable
 kommunikativ (Adj.) = comunicativo
 mobil (Adj.) = móvil
 stark (Adj.) = fuerte, poderoso
 zufrieden (Adj.) = satisfecho
 zuverlässig (Adj.) = confiable

-s Studium (-e Studien) = estudio

 -r Kurs (-e Kurse) = curso


 -s Projekt (-e Projekte) = Proyecto
 -e Prüfung (-e Prüfungen) = prueba
 -s Seminar (-e Seminare) = seminario

 eine Prüfung machen = presentar una prueba


 an die Uni gehen = ir a la universidad

-r Beruf (-e Berufe) und -r Job (-e Jobs) =

 -r Babysitter (-e Babysitter) = niñera


 -e Krankenschwester (-e Krankenschwestern) = enfermera
 -e Sekretärin (-e Sekretärinnen) = secretaria
 -r Sportleher (-e Sportlehrer) = profesor de deporte
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

 jobben (V) = hacer un trabajo

-r Arbeitsort (-e Arbeitsorte) = sitio de trabajo

 -e Baustelle (-e Baustellen) = obra de construcción


 -r Garten (-e Gärten) = jardín
 -r Kindergarten (-e Kindergärten) = jardín de niños
 -s Kaufhaus (-e Kaufhäuser) = tienda departamental
 -e Praxis (-e Praxen) = consultorio

Andere wichtige Wörter

 -r Besucher (-e Besucher) = visitante


 -e Geschichte (-e Geschichten) = historia
 -e Grenze (-e Grenzen) = frontera
 -e Spezialität (-e Spezialitäten) = especialidad
 -e Vorlesung (-e Vorlesungen) = lección
 -r Hörsaal (-e Hörsäle) = auditorio
 -e Mensa (-e Mensen) = cafetería (in der Uni)

 holen (V) = traer


 leben (V) = vivir
 reden (V) = hablar
 eine Geschichte erzählen (V) = contar una historia

 deshalb (Adv.) = por esta razón


 insgesamt (Adv.) = en conjunto
 sofort (Adv.) = inmediatamente
 später (Adv.) = más tarde

 früh (Adj.) = temprano


 leer (Adj.) = vacío
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Wichtige Wendungen

-e Wendung (-e Wendungen) = expresión

 Du hast recht = tienes razón


 Wann ist das vorbei? = ¿cuándo se acaba esto?
 Das habe ich nicht verstanden.
 Ist Frau/Herr… da?
 Vielen/Herzlichen Dank.

am Telefon

 Können Sie das bitte buchstabieren?


 Können Sie den Namen bitte wiederholen?
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Zeiformen auf Deutsch


 -e Zeitform (-e Zeitformen) = tiempo verbal

-s Perfekt
-e Vergangenheit -s Präteritum
-s Plusquamperfekt
-e Gegenwart -s Präsens
-s Futur I
-e Zukunft
-s Futur II

-s Perfekt
Es un tiempo verbal usado para indicar acciones que ocurren en el pasado. Este tiene tres usos en el alemán:

1. Para referirse a una acción pasada sin relación con el presente. Teóricamente, en este tipo de casos se
usa -s Präteritum, sin embargo, en la práctica, esto solo ocurre para el lenguaje escrito y los verbos
modales. En el lenguaje hablado y en el lenguaje escrito no formal se usa -s Perfekt.

Er hat gestern Fußball gespielt.

2. Para referirse a una acción que inició y concluyó en el pasado pero que dan lugar a un resultado o
estado de cosas que sigue siendo vigente en el presente. En estas circunstancias, el uso de -s Perfekt es
obligatorio.

Wir sind nach Spanien gereist.

Er ist nach Hause gefahren.

Sie hat den Brief geschrieben.

3. Para referirse a una acción pasada que se completará en el futuro. Para esto es necesario que
incorporar una partícula temporal que indique futuro en la oración.

Ich habe es nächste Woche geschafft = Lo habré terminado la próxima semana.

-e Konjugation
Se emplean dos verbos auxiliares: haben und sein. Estos se usan con -s Partizip del verbo principal: Partizip II.

Das Partizip en alemán se forma con el verbo auxiliar sein cuando:

 Es un verbo de movimiento / cambio de ubicación y no hay complemento in Akkusativ (-e Bewegun / -e


Ortsveränderung):

gehen / fahren / reisen / fliegen / kommen

 Es un verbo que implica un cambio de estado:

aufwachen / einschlafen / sterben


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

 Existen excepciones como:

sein / bleiben / passieren / werden

Das Partizip II en alemán se forma con el verbo auxliar haben en todos los demás casos:

 -s Verb va acompañado de un complemento in Akkusativ.


 -s Verb no va acompañado de un complemento in Akkusativ, pero no indica un cambio de lugar o estado.
 -s Verb es reflexivo.

Formación de -s Partizip II:


 Regelmäßig Verben:

-s Verb ge -r Stamm t
lernen ge lern t

 Unregelmäßig Verben: son aquellos que sufren un cambio en -r Stamm, ya sea en -s Präteritum oder im
Perfekt. En estos se distinguen dos categorías:

1. Unregelmäßig Verben per se:

-s Verb ge -r Stamm en
sehen ge seh en
gehen ge gang en

2. Unregelmäßig Verben mixtos:

-s Verb ge -r Stamm t
bringen ge brach t

Excepciones:
 Si -r Stamm von dem Verb termina en una t o d, se añade una -e antes de la terminación -t.

-s Verb ge -r Stamm t
warten ge wart et

 Die Verben con terminación en -ieren forman -s Partizip II sin -s Präfix ge y con la terminación -t.

-s Verb -r Stamm t
studieren studier t
telefoniere telefonier t
n
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

 Die untrennbare Verben forman -s Partizip II sin -s Präfix ge.

-s Verb -r Stamm en
verstehen verstand en

 En los trennbare Verben, -s Präfix ge se agrega entre el prefijo separable y -r Stamm von dem Verb.

-s Verb -r Stamm en
ankommen angekomm en

Estructura de -s Perfekt: -s Perfekt im Satz

Perfekt im Satz
Position 1 Position 2 Position 3 am Ende
Aussage Ab 9 Uhr habe ich gearbeitet
W-Frage Wohin bist du gestern gegangen?
Ja/Nein- Hast du Dr. Frau angerufen?
Frage Weber

Algunas partículas para complementar -s Perfekt

 schon einmal (formell) / schonmal (informell) = una vez antes

Ich habe schon einmal als Arzt gearbeitet.

 schon oft = con frecuencia

Ich habe schon oft nach Spanien gereist.

 schon viele = muchas veces

Ich habe schon viele Fehler gemacht.

 noch nie = nunca

Ich habe noch nie Käsekuchen gegessen.

 noch nicht = aún no

Ich habe noch nicht im Fitness-Studio trainiert.


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Sätze verbinden: und, oder, aber

-r Hauptsatz -r Hauptsatz
+

 Estos conectivos ocupan -e Position 0 en la oración.


 Es importante destacar que en el caso de aber, siempre debe ir precedido por ein Komma.

Ich ziehe die Kleidung an und (ich) hole die Flyer.

Sie haben keine Zeit oder (sie) haben keine Lust.

Ich spreche mit den Leuten, aber es ist oft sehr laut.

-s Verb in der Position 2 Position 0 -s Verb in der Position 2


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

KOMMUNIKATION

über Vergangenes sprechen = hablar sobre el pasado

Was machen die Personen? Was haben die Personen gemacht?


Daniel fährt zur Uni. Daniel ist zur Uni gefahren.
Der Professor redet viel. Der Professor hat viel geredet.
Die Studenten planen eine Präsentation. Die Studenten haben eine Präsentation geplant.
Daniel geht nach Hause und lernt Daniel ist nach Hause gegangen und habe
gelernt.

Meinung über Jobs äußerb – etwas begründen = opinion sobre trabajos – justificar algo

- … finde ich gut. Ich mache gern Sport / Ich spreche gut … / Ich bin stark. / Ich kann … / Ich mag …

- Ich arbeite gern mit Menschen / mit Kindern. Deshalb finde ich … interessant / gut.

- Die Bezahlung ist gut. / Der Job ist toll / lustig …

- Ich kann nur morgens / mittags / abends / 2 – 3 Tage pro Woche arbeiten. Also finde ich … gut.

telefonieren

 sich melden = presentarse

- Guten Tag. / Mein Name ist … / Hier ist …

 nach einer Personen fragen

- Ist Frau / Herr … da? // Kann ich Frau / Herrn … sprechen?

 etwas fragen

- Kann ich Sie etwas fragen? / Ich habe eine Frage.

 etwas nicht verstehen

- Können Sie das bitte noch einmal sagen? / Entschuldigung, wie bitte? / Können Sie das bitte
buchstabieren? / Entschuldigung. Das habe ich nicht verstanden. / Können Sie den Namen
bitte wiederholen?

 sich verabschieden = despedirse

- Vielen Dank / Herzlichen Dank. Auf wiederholen.


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Kapitel 10: Kleidung und Mode

-s Vokabular (-e Vokabulare)

Kleidung und Mode

 -e Kleidung (Singular) = vestimenta


 -e Mode (-e Moden) = moda
 -r Anzug (-e Anzüge) = traje
 -s Hemd (-e Hemden) = camisa
 -e Hose (-e Hosen) = pantalón
 -s Kleid (-e Kleider) = vestido
 -e Jeans = pantalones
 -e Jacke (-e Jacken) = chaqueta
 -r Mantel (-e Mäntel) = abrigo
 -r Pullover / -r Pulli (-e Pullover / -e Pullis) = sweater
 -r Rock (-e Röcke) = falda
 -e Bluse (-e Blusen) = blusa
 -s Sweatshirt (-e Sweatshirts) = sudadera
 -s T-shirt (-e T-shirts) = franela
 -e Socke (-e Socken) = media
 -r Strumpf (-e Strümpfe) = media larga
 -r Schuh (-e Schuhe) = zapato
 -r Stiefel (-e Stiefel) = bota
 -e Shorts = shorts

Accesoires

 -s Accessoire (-e Accessoires) = accesorio


 -r Schal (-e Schals) = bufanda
 -r Schmuck (Singular) = joyería
 -e Tasche (-e Taschen) = cartera
 -s Tuch (-e Tücher) = pañuelo
 -e Uhr (-e Uhren) = reloj
 -r Gürtel (-e Gürtel) = correa
 -e Mütze (-e Mützen) = gorra

Kleidergeschäfte

 -s Kleidergeschäft (-e Kleidergeschäfte) = tienda de ropa


 -s Kaufhaus (-e Kaufhäuser) = tienda departamental
 -r Laden (-e Läden) = tienda
 -r Schuhladen (-e Schuhläden) = tienda de zapatos
 -r Shop (-e Shops) = tienda

 shoppen (V) = comprar


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Kleidung kaufen

 -e Farbe (-e Farben) = color


 -e Größe (-e Größen) = talla
 -r Kunde (-e Kunden) = cliente
 -r Kundin (-e Kundinnen) = clienta
 -r Verkäufer (-e Verkäufer) = vendedor
 -e Verkäuferin (-e Verkäuferinnen) = vendedora
 -e Umkleidekabine (-e Umkleidekabinen) = probador

 an|probieren (trennbare Verb – hat anprobiert) = probar (ropa)


 an|ziehen (trennbare Verben – hat angezogen) = vestirse
 aus|sehen (trennbare Verben – hat ausgesehen) = verse

Das Kleid sieht gut aus.

 gefallen (nicht trennbare Verb – hat gefallen / Dativ) = gustar

Die Shuhe gefallen mir.

 helfen (Verb – hat geholfen / Dativ) = ayudar

Kann ich Ihnen helfen?

 kosten (Verb – hat gekostet) = costar

Was kostet der Pullover?

 passen (Verb – hat gepasst / Dativ) = quedar (ropa, zapatos)

Der Pullover passt mir nicht.

 stehen (Verb – hat gestanden / Dativ) = lucir

Das steht Ihnen sehr gut.

 tragen (Verb – hat getragen) = usar (ropa)

Was tragen Sie gern?

 blöd (Adj.) = tonto


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Kleidung bestellen

 -r Katalog (-e Kataloge) = catálogo


 -s Paket (-e Pakete) = paquete
 -e Post (Singular) = correo- -e

 ein Paket zur Post bringen = llevar un paquete a la oficina de correo


 bringen (Verb – hat gebracht) = traer
 bestellen (Verb – hat bestellt) = ordenar
 an|kommen (trennbare Verb – ist angekommen) = llegar
 bezahlen (nicht trennbare Verb – hat bezahlt) = pagar
 um|tauschen (trennbare Verb – umgetauscht) = cambiar
 zurück|schicken (trennbare Verb – hat zurückgeschickt) = enviar de regreso, devolver

im Kaufhaus

 -s Erdgeschoss = planta baja


 -r Stock / -s Stockwerk (-e Stöcke / -e Stockwerke) = piso
 -s Untergeschoss = sótano
 im ersten Stock = en el primer piso

Waren im Kaufhaus

 -e Ware (-e Waren) = mercancía

Kleidung

 -e Freizeitkleiung (Singular) = ropa casual


 -e Damenmode (Singular) = moda para mujeres
 -e Herrenmode (Singular) = moda para hombres
 -e Sportkleidung (Singular) = ropa deportiva

die Technik (Singular) = tecnología

 -e Batterie (-e Batterien) = batería


 -r Computer (-e Computer) = computadora
 -e CD (-e CDs) = cd
 -e DVD (-e DVDs) = dvd
 -r Fotoapparat (-e Fotoapparate) = cámara
 -s Fotozubehör (Singular) = accesorios de camara

-e Parfümerie (-e Parfümerien) = perfumería

 -e Kosmetik (Singular) = cosmética


 -r Lippenstift (-e Lippenstifte) = lapiz labial
 -s Parfüm (-e Parfüms) = perfume

-e Sportartikel (Plural) = productos deportivos

 -r Ball (-e Bälle) = balón


 -s Fitnessgerät (-e Fitnessgeräte) = equipamiento para hacer ejercicio
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

andere Waren

 -s Schreibwaren (Plural) = artículos de papeleria


 -r Kugelschreiber (-e Kugelschreiber) = lapicero
 -s Souvenir (-e Souvenirs) = souvenir
 -e Zeitschrift (-e Zeitschriften) = revista

Trendstadt Berlin

 -r Trend (-e Trends) = tendencia


 -r Blick (-e Blicke) = mirada
 -r Designer (-e Designer) = diseñador
 -r Künstler (-e Künstler) = artista
 -e Szene (Singular) = escenario
 -e Mode-Szene = pasarela
 -s Projekt (-e Projekte) = proyecto

Andere wichtige Wörter

 offen (Verb – hat geoffnet) = abrir (formell)


 aufmachen (Verb – trennbare Verb – hat aufgemacht) = abrir (informell)
 schließen (Verb – hat geschlossen) = abrir (formell)
 zumachen (Verb – trennbare Verb – hat zugemacht) = cerrar (informell)

 also (Adv.) = así que, entonces


 Also finde ich das gut = entonces lo encuentro bueno
 gar nicht (Adv.) = de ningún modo
 so (Adv.) = así que
 nicht so gut (Adv.) = no tan bueno
 viel (Adv.) = mucho
 Diese Jacke ist viel besser = Esta chaqueta es mucho mejor.
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

-e Grammatik

Interrogativartikel: Welcher? / Welches? / Welche?


das Subjekt Nominativ Akkusativ
der Rock Welcher Rock Welchen Rock
die Hose Welche Hose Welche Hose
das Kleid Welches Kleid Welches Kleid
die Socken Welche Socken Welche Socken

Demostrativartikel: Dieser? / Dieses? / Diese?


das Subjekt Nominativ Akkusativ
der Rock Dieser Rock Diesen Rock
die Hose Diese Hose Diese Hose
das Kleid Dieses Kleid Dieses Kleid
die Socken Diese Socken Diese Socken

Partizip II: trennbare und nicht trennbare Verben

gekauft
- ge – der Stamm - t
Verben ohne regelmäßig gehört
Präfix Verben probiert
Verben mit
(ohne ge) der Stamm - t
Endung -ieren
studiert
- gekommen
ge – der Stamm - en
unregelmäßig gegessen
Verben Gemischtverben gebracht
ge – der Stamm - t
gedacht
angekommen
trennbare
- -s Präfix – ge – der Stamm – t/en
Verben
Verben mit angerufen
Präfix ver; ge; emp; verstanden
untrennbare
ent; miss; be; (ohne ge) der Stamm – t/en
Verben
er; zer empfohlen
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Personalpronomen

Nominativ Akkusativ Dativ


ich mich mir
du dich dir
er ihn ihm
sie sie ihr
es es ihm
wir uns uns
ihr euch euch
sie sie ihnen
Sie Sie Ihnen

 En la estructura de la oración, -s Personalpronomen siempre debe seguir a -s Verb.

- Machst du den Kinden ein Butterbrot?


- Ja, ich mache ihnen ein Butterbrot.

- Zeigt ihr uns euer Haus?


- Ja, wir zeigen euch unser Haus.

- Vermietest du mir das Zimmer?


- Ja, ich vermiete dir das Zimmer.

Verben mit Dativ


 gefallen = gustar

Der Pullover gefällt mir.

 passen = encajar, quedar (la ropa)

Die Schuhe passen dir nicht.

 stehen = quedar, lucir (la ropa)

Diese Farbe steht Ihnen sehr gut!

 helfen = ayudar

Kann ich Ihnen helfen?

Otros verbos son: antoworten, schmecken, zeigen, bieten, erklären…


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Komposite

Wortbildung: Nomen + Nomen


Nomen 1 Nomen 2
der Sport die Kleidung die Sportkleidung
die Küche der Tisch der Küchentisch

 Das Nomen 2 es la palabra generell y da den Artikel a das Nomen combinado, y das Nomen 1 es la
palabra spezifisch.
 Die Betonung se hace en -s Nomen 1.

KOMMUNIKATION

über Kleidung sprechen

- Sieh mal, der Mantel ist doch toll, oder?


- Welcher denn?
- Na, dieser hier.
- Findest du? Also, ich finde diese Jacke hier viel besser.
- Welche Jacke meinst du? Diese?
- Ja, genau.
- Oh ja, gut, dann nehme ich die Jacke.

Gespräche beim Kleiderkauf führen = tener conversaciones al comprar ropa

Verkäufer Kunde
- Kann ich ihnen helfen? - Ich suche einen Pullover.

- Wie gefällt Ihnen dieser Pullover? - Sehr gut. / Nicht so gut.

- Welche Größe haben Sie denn? - Ich glaube, 38 oder 40.

- Und, ist die Größe richtig? - Der Pullover passt mir nicht. Er ist zu
klein/groß/eng/kurz.

- Dieses Blau steht Ihnen gut. - Die Farbe steht mir nicht, oder?

- Nein, leider in dulkelblau. - Haben Sie diesen Pullover auch in


Hellblau?

- Hier links sind unsere Umkleidekabinen. - Kann ich ihn mal anprobieren?

sich im Kaufhaus orientieren = orientarse dentro de la tienda departamental

 Im Erdgeschoss / Im ersten / zweiten / Stock gibt es …

 Wo finde ich Sporthosen?


Die gibt es im dritten Stock. Dort gibt es Sportkleidung.

 Wo finde ich …? Wo gibt es …?


Das gibt es im Erdgeschoss.

 Ich suche … / Haben Sie …? / Ich brauche ..


Tut mir leid, das haben wir nicht.
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Der Ausprache = pronunciación

Betonung von Verben mit Präfix = énfasis en verbos con prefijo

 -e Betonung = énfasis, acentuación

trennbare Verben nicht trennbare Verben


-s Präfix betont -s Verb betont (nicht das Präfix)

 einkaufen - eingekauft  bekommen - bekommen


 weitersuchen - weitergesucht  verkaufen – verkauft
 ankommen - angekommen  besuchen - besucht
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Lektion 11: Gesund und munter

gesund leben

 -s Experiment, -e = experimento
 -e Hälfte, n = mitad
 -e Sache, n = cosa
 -e Süßigkeit, en = dulce, chuchería
 -r Alkohol, e = alcohol

 hungrig (Adj.) = hambriento


 hungrig sein = estar hambriendo
 leben (Verb – hat gelebt) = vivir
 schaffen (Verb – hat geschaffen) = crear, hacer
 Schaffe ich das = puedo hacerlo?
 träumen (Verb – hat geträumt) = sonar
 trinken (Verb – hat getrunken) = beber
 3-mal täglich = 3 veces al día

 gemein (Adj.) = común


 gesund (Adj.) = saludable
 unsegund (Adj.) = no saludable
 glücklich (Adj.) = suertudo, feliz
 nervös (Adj.) = nervioso
 munter (Adj.) = alegre, enérgico

 manchmal (Adv.) = a veces


 mindestens (Adv.) = al menos
 wirklich (Adv.) = verdaderamente

der Körper, --

 -s Alter, -- = edad
 -s Gewicht, -e = peso
 -e Größe, n = tamaño, estatura
 -r Arm, -e = brazo
 -r Bauch, -e Bäuche = abdomen
 -s Bein, e = pierna
 -e Brust = pecho
 -s Gesicht, -er = cara
 -s Auge, -n = ojo
 -e Nase, -n = nariz
 -r Mund, -e Münder = boca
 -s Ohr, -en = oreja
 -s Haar, -e = cabello
 -r Hals, -e Hälse = cuello
 -e Hand, -e Hände = mano
 -r Finger, -- = dedo (mano)
 -r Daumen, -- = pulgar
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

 -r Zeigefinger, -- dedo índice


 -r Mittelfinger, -- = dedo medio
 -r Ringfinger, -- = dedo anular
 -r kleiner Finger = dedo meñique
 -r Fuß, -e Füße = pie
 -r Zeh, -en = dedo (pies)
 -s Herz, -en = corazón
 -s Knie, -- = rodilla
 -r Kopf, -e Köpfe = cabeza
 -r Rücken, -- = espalda, dorso

 an|spannen (Verb – trennbare Verb – hat angespannt) = contraer


 atmen (Verb – hat geatmet) = respirar
 auf einem Bein stehen = pararse en una pierna
 aus|strecken (Verb – trennbare Verb – hat ausgestreckt) = estirarse
 halten (Verb – hat gehalten) = mantener
 gerade halten = mantener derecho
 hoch|ziehen (Verb – trennbare Verb – hat hochgezogen) = elevar
 hören (Verb – hat gehört) = escuchar, oír
 riechen (Verb – hat gerochen) = oler
 schmecken (Verb – hat geschmeckt) = saborear
 laufen (Verb – ist gelauft) = correr
 wiegen (Verb – hat gewogen) = pesar
 strecken (Verb – hat gestreckt) = estirar

 Wie alt bist du? = qué edad tienes?


 Wie groß bist du? = cuánto mides?
 Wie viel wiegst du? = cuánto pesas?

Krank sein = estar enfermo

 -s Fieber (Singular) = fiebre


 -e Halsschmerzen (Plural) = dolor de garganta
 -e Kopfschmerzen (Plural) = dolor de cabeza
 -e Rückenschmerzen (Plural) = dolor de espalda
 -r Husten (Singular) = tos
 -r Schnupfen (Singular) = estornudo
 -e Erkältung, -en = resfriado
 -e Grippe, -n = gripe
 -r Hustensaft, -säfte = jarabe para la tos / Der Hustensaft trinken
 -e Kontrolle, -n = control, chequeo
 -s Pflaster, -- = apósito adhesivo, curita / Das Pflaster haben
 -s Rezept, -e = récipe
 -e Salbe, -n = ungüento / Die Salbe auftragen
 -e Spritze, -n = jeringa / Die Spritze bekommen / geben
 -e Tablette, -n = tableta, pastilla / Die Tablette nehmen
 -e Tropfen (Plural) = gotas / Die Tropfen einnehmen
 -r Verband, -e Verbände = vendaje / Den Verband bekommen
 -r Unfall, -e Unfälle = accidente
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

 bewegen (Verb – nicht trennbare Verb – hat bewegt) = mover


 erkältet sein = estar resfriado
 krank sein = estar enfermo

Ich bin krank = estoy enfermo

 raus|gehen (Verb – trennbare Verb – ist rausgegangen) = ir fuera


 (nicht) schlafen können = (no) poder dormir
 stürzen (Verb – ist gestürzt) = caer
 verletzen (Verb – nicht trennbare Verb – hat verletzt) = herir

Das Knie ist verletzt.

 wechseln (Verb – hat gewechselt) = cambiar


 bleiben (Verb – ist geblieben) = quedarse
 wehtun (Verb -trennbare Verb – hat wehgetan) = doler

Mein Bauch tut weh.

 Mir geht es nicht = no estoy bien


 Was ist passiert? = que ha pasado?
 Tut das weh? = te duele eso?

Ärtze und andere Berufe

 -r Allgemeinarzt, -ärzte / -e Allgemeinärztin, -ärztinnen= médico general


 -r Augenarzt = oftalmólogo
 -r Frauenarzt = ginecólogo
 -r Hals-Nasen-Ohren-Arzt = otorrinolaringólogo
 -r Kinderarzt = pediatra
 -r Notarzt = emergenciólogo
 -r Zahnarzt = odontólogo
 -r Apotheker, -- / -e Apothekerin, -nen = farmaceuta
 -r Arzthelfer, -- / -e Arzthelferin, -nen = asistente del médico
 -e Krankenschwester, -n = enfermera
 -r Krankenpfleger, -- = enfermero
 -r Physiotherapeut, -en / -e Physiotherapeutin, -nen = fisioterapeuta
 -r Patient, -en / -e Patientin, -nen = paciente
 -r Notdienst, -e = servicio de emergencia
 -e Notaufnahme, -n = servicio de emergencia

Andere wichtige Wörter und Wedungen

 -e Crème, -s = crema
 -s Handtuch, -tücher = toalla
 -e Seife, -n = jabón
 -e Seifeschale, -n = jabonera
 -s Shampoo, -s = shampoo
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

 -r Föhn, -s = secadorx
 -e Tasche, -n = bolso, bolsa
 -r Kosmetikbeutel, -- = bolsito
 -s Deo, -s = desodorante
 -r Kamm, -e Kämme = peine
 -e Bürste, -n = cepillo
 -s Duschgel, -s = gel de baño
 -e Anweisung, -en = instrucción, indicación
 -e Regel, -n = regla
 -s Gesetz, -e = ley
 -e Erlaubnis, -se = permiso, licencia
 -s Gebot, -e = mandamiento, orden
 -s Verbot, -e = prohibición, restricción
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

-e Grammatik

Aufforderungsätze = oraciones rápidas


Imperativ mit du/ihr

Imperativ mit du (2da persona Singular)

Este se forma eliminando -s Personalpronomen y -e Endung (-st) del verbo.

Infinitiv 2da persona Singular Imperativ mit du


studieren studierst Studier(e)
arbeiten arbeitest Arbeite
nehmen nimmst Nimm
lesen liest Lies
geben gibst Gib

 En aquellos casos donde haya un cambio de vocal en la conjugación del verbo (e – i, geben – gibst; e – ie,
lesen – liest), dicho cambio sigue estando presente en la forma verbal del Imperativ. En estos casos nunca
debe usarse el Imperativ con -e.

Infinitiv 2da persona Plural Imperativ mit du


lesen liest Lies! (ohne -e)
geben gibst Gib! (ohne -e)

 Aquellos verbos que adquieren Umlaut en la 2da y 3era persona del singular, lo pierden en el Imperativ.

Infinitiv 2da persona Plural Imperativ mit du


fahren fährst Fahr!
schlafen schläfst Schlaf!

 Si la raíz del verbo en infinitivo termina en -t/-d, se añade siempre una -e.

Infinitiv 2da persona Plural Imperativ mit du


arbeiten arbeitest Arbeite!
warten wartest Warte!
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

 Si la raíz del verbo en infinitivo termina en consonante + m/n, se añade una -e. Esto no se aplica cuando
dicha consonante es m, n, l, r, o h (pero sí ch).

Infinitiv 2da persona Plural Imperativ mit du


atmen atmest Atme!
Zeichnen zeichnest Zeichne!

 Si el verbo termina en -ern o -eln, se añade siempre una -e. La e de -eln o -ern puede omitirse.

Infinitiv 2da persona Plural Imperativ mit du


feiern feierst Fei(e)re!
angeln angelst Ang(e)le!

 Para los verbos auxiliares no existe ninguna regla y deben ser memorizados.

Infinitiv 2da persona Plural Imperativ mit du


sein bist Sei
haben habe Hab

Imperativ mit ihr

Este se forma eliminado -s Personalpronomen pero se mantiene la conjugación del verbo en presente.

Infinitiv 2da persona Plural Imperativ mit du


studieren studiert Studiert
arbeiten arbeitet Arbeitet
nehmen nimmt Nehmt
lesen lest Lest
geben gebt Gebt
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Modalverben: sollen, dürfen

sollen müssen dürfen


ich soll muss darf
du sollst musst darfst
er/sie/es soll muss darf
wir sollen müssen dürfen
ihr sollt müsst dürft
sie/Sie sollen müssen dürfen

sollen = deber (hacer algo, no obligatoriamente)

Este verbo se usa para indicar que la persona debe realizar una acción (indicada por el verbo en infinito), sin
embargo, esta acción no es obligatoria. Dicha acción suele ser una recomendación, indicación o consejo dado por un
tercero. Eine Anweisung. Zum Beispiel:

- Der Arzt sagt: “Wechseln Sie jeden Morgen den Verband”


Ich soll jeden Morgen den Verband wechseln.”

- Der Lehrer sagt: “Lernt die neuen Vokaln”.


Tim und Laura sagt: “Wir sollen die neuen Vokaln lernen.”

El verbo sollen también tiene otros usos:

 Para hacerle una oferta o propuesta a alguien:

- Soll ich die Mülltonne in die Garage stellen?


- Sollen wir beide zusammen mit Herrn Murz sprechen?

 Tambien es usado para pedir el consejo o la opinión de otra persona:

- Soll ich mit Hernn Murz sprechen oder soll ich ihm einen Brief schreiben?

müssen = tener que (hacer algo, obligatoriamente)

Este verbo se usa cuando la acción indicada por el verbo en infinitivo es obligatoria para la persona y no existe la
opción de no hacerlo. Etwas ist obligatorisch, eine Regel oder ein Gesetz.

- Sie müssen zu Hause bleiben.


- Jugendliche müssen um Mitternacht nach Hause gehen.

dürfen = poder (estar permitido)

Este verbo indica que alguien tiene permitido o tiene licencia para realizar la acción indicada por el verbo. Este
permiso es concedido por una autoridad (padres, Estado, médico, etc.). Se disntigue del können puesto que indica
que una persona, aunque tenga la capacidad de realizar una actividad, no tiene el permiso para realizarla en ese
momento o lugar.

- Sie dürfen kurz duschen.


- Jugendliche dürfen bis Mitternacht ausgehen.
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

dürfen dürfen nicht müssen müssen nicht

etwas ist erlaubt etwas ist verboten etwas ist obligatorisch/eine etwas ist erlautb, aber nicht
Regel/ein Gesetz obligatorisch

Jugendliche dürfen bis Jugendliche dürfen nicht bis Jugendliche müssen um Erwachsene müssen nicht
Mitternacht ausgehen 5 Uhr ausgehen. Mitternacht nach Hause um Mitternacht nach Hause
gehen. gehen.

KOMMUNIKATION

persönliche Angaben machen = proporcionar información personal

- Wie alt bist du?


Ich bin 27 Jahre alt. / Ich bin 27. / 27.

- Wie groß bist du?


Ich bin ein Meter 75. / Ich bin eins fünfundsiebzig.

- Wie viel wiegst du?


73 Kilo. / Ungefähr 73 Kilo.

eine Sportübung erklären

- Streckt die Arme aus!


- Haltet den Rücken gerade!
- Zieht dann ein Knie hoch!

Gespräche beim Arzt führen = hablar con el médico

Arzt / Ärztin Patient / Patientin

Was tut Ihnen weh? Haben Sie Schmerzen? Mir geht es nicht gut.

Haben Sie Fieber? Ich habe Kopfschmerzen / Halsschmerzen /


Bauchschmerzen.

Ich schreibe / gebe Ihnen ein Rezept für Tabletten / Mein Kopf / Hals / Bauch tut weh.
Tropfen / eine Salbe.

Nehmen Sie die Tabletten vor dem Essen. Wie lange muss ich im Bett bleiben?

Sie dürfen nicht … / Sie müssen… Darf ich …?

Anweisungen wiedergeben = repetir instrucciones

Das sagt der Arzt: Das erzählt der Patient / die Patientin

Trinken Sie viel! Der Arzt hat gesagt, ich soll viel trinken.

Bewegen Sie das Bein wenig! Ich soll das Bein wenig bewegen.
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

KOMMUNIKATION

Erlaubnis, Gebote und Verbote ausdrücken

Man darf … Man muss … Man darf nicht …

Du darfst Computer spielen. Du musst zu Hause bleiben. Du darfst nicht in die Schule
gehen.

Sie dürfen duschen. Sie müssen im Bett bleiben. Sie dürfen mit Fieber nicht
baden.
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

-e Verben und das Partizip II

Nicht trennbare Verb

 emp
 ent
 ver
 be
 ge
 zer
 er
 miss

lesen hat gelesen


essen hat gegessen
trinken hat getrunken
schreiben hat geschrieben
waschen hat gewaschen
liegen hat gelegen
schneiden hat geschnitten
sitzen hat gesessen
helfen hat geholfen
nehmen hat genommen
stehen hat gestanden
wissen hat gewusst
finden hat gefunden
suchen hat gesucht
besuchen hat besucht
geben hat gegeben
stellen hat gestellt
besichtigen hat besichtigt
bewerben hat beworben
empfehlen hat empfohlen
denken hat gedacht
danken hat gedankt
kennen hat gekannt
lachen hat gelacht
stehlen hat gestohlen
spielen hat gespielt
hören hat gehört
machen hat gemacht
kaufen hat gekauft
sehen hat gesehen
regnen hat geregnet
schlafen hat geschlafen
verstehen hat verstanden
gefallen hat gefallen
missfallen hat missfallen
schmecken hat geschmeckt
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

antworten hat geantwortet


haben hat gehabt
passen hat gepasst
bringen hat gebracht
zeigen hat gezeigt
erklären hat erklärt
vermieten hat vermietet
lieben hat geliebt
leben hat gelebt
wohnen hat gewohnt
heißen hat geheißen
wählen hat gewählt
drücken hat gedrückt
drucken hat gedruckt
warten hat gewartet
sprechen hat gesprochen
arbeiten hat gearbeitet
telefonieren hat telefoniert
lernen hat gelernt
ordnen hat geordnet
joggen hat gejoggt
chatten hat gechattet
tanzen hat getanzt
fotografieren hat fotografiert
backen hat gebackt
singen hat gesungen
holen hat geholt
duschen hat geduscht
treffen hat getroffen
kosten hat gekostet
diktieren hat diktiert
putzen hat geputzt
spitzen hat gespitzt
öffnen hat geöffnet
schließen hat geschlossen
brauchen hat gebraucht
verkaufen hat verkauft
beginnen hat begonnen
bitten hat gebeten
bestellen hat bestellt
entschuldigen hat entschuldigt
grillen hat gegrillt
feiern hat gefeiert
schenken hat geschenkt
schicken hat geschikt
genießen hat genossen
posten hat gepostet
verdienen hat verdient
reden hat geredet
shoppen hat geshoppt
atmen hat geatmet
riechen hat gerochen
halten hat gehalten
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

wiegen hat gewogen


strecken hat gestreckt
beenden hat beendet
organisieren hat organisiert
laden hat geladen
bewegen hat bewegt
schaffen hat geschaffen
träumen hat geträumt
verletzen hat verletzt
fliegen ist geflogen

sein ist gewesen


bleiben ist geblieben
passieren ist passiert
gehen ist gegangen
reisen ist gereist
fahren ist gefahren
ziehen ist gezogen
rennen ist gerannt
kommen ist gekommen
wechseln ist gewechselt
klettern ist geklettert
surfen ist gesurft
tauchen ist getaucht
wandern ist gewandert
segeln ist gesegelt
stürtzen ist gestürzt

aufstehen ist aufgestanden


aufwachen ist aufgewacht
wiederholen hat wiederholt
mitnehmen hat mitgenommen
mitbringen hat mitgebracht
mitkommen ist mitgekommen
einkaufen hat eingekauft
anrufen hat angerufen
abholen hat abgeholt
abfahren ist abgefahren
einfahren ist eingefahren
weiterfahren ist weitergefahren
zurückfahren ist zurückgefahren
ankommen ist angekommen
zurückkommen ist zurückgekommen
fernsehen hat ferngesehen
einsteigen ist eingestiegen
aussteigen ist ausgestiegen
umsteigen ist umgestiegen
einladen hat eingeladen
anfangen hat angefangen
einsammeln hat eingesammelt
anzeigen hat angezeigt
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

aufhängen hat aufgehängt


aufräumen hat
weitermachen hat weitergemacht
weiterlesen hat weitergelesen
aufmachen hat aufgemacht
zumachen hat zugemacht
zuhören hat zugehört
ausgeben hat ausgegeben
ausziehen ist ausgezogen
ausschalten hat ausgeschaltet
abschreiben hat abgeschrieben
Anmelden hat angemeldet
abmelden hat abgemeldet
vorbereiten hat vorbereitet
abtrocknen hat abgetrocknet
abschicken hat abgeschickt
aufschreiben hat aufgeschrieben
auflegen hat aufgelegt
einlegen hat eingelegt
hochladen hat hochgeladen
umziehen ist umgezogen
ausdrücken hat ausgedrückt
zusagen hat zugesagt
absagen hat abgesagt
anprobieren hat anprobiert
aussehen hat ausgesehen
anziehen hat angezogen
umtauschen hat umgetauscht
zurückschicken hat zurückgeschickt
anspannen hat angespannt
ausstrecken hat ausgestreckt
hochziehen ist hochgezogen
rausgehen ist rausgegangen
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Kapitel 12: Ab in der Urlaub!

-s Vokabular (-e Vokabulare)

Urlaub machen

 -r Urlaub, e = vacación
 -r Campingurlaub, -e = vacaciones de campamento
 -e Fahrradtour, -en = tour en bicicleta
 -e Jugendherberge, -n = hostal, albergue
 -e Reise, -n = viaje
 eine Reise organisieren = organizar un viaje
 -s Reisebüro, -s = agencia de viajes
 -r Skiurlaub, -e = vacaciones de ski
 -r Stadturlaub, -e = vacaciones en la ciudad
 -r Urlaubsort, -e = resort

Koffer packen

 -s Gepäck (Singular) = maleta


 -e Handtasche, -n = bolso
 -r Koffer, -- = maleta
 -r Rucksack, -säcke = mochila

Sachen für den Urlaub

 -r Badeanzug, -anzüge = traje de baño


 -e Badehose, -n = short de piscina
 -e Badeschuhe (Plural) = zapatos de baño
 -r Bikini, -s = bikini
 -r Helm, -e = casco
 -e Sandale, -n = sandalia
 -r Schlafsack, -säcke = bolsa para dormir
 -e Sonnenbrille, -n = lentes de sol
 -e Sonnencreme, -s = bloqueador solar
 -s Zelt, -e = carpa
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Urlaub in der Stadt

 -e Altstadt, -städte = casco antiguo


 -r Spaziergang, -gänge = paseo
 einen Spaziergang machen = hacer un paseo
 -e Stadtbesichtigung, -en = recorrido por la ciudad
 -e Stadtführung, -en = recorrido por la ciudad
 -r Stadtplan, -pläne = mapa de la ciudad

 besichtigen (Verb – hat besichtigt) = visitar


 die Altstadt besichtigen = mirar/visitar el casco antiguo
 das Kunstmuseum besuchen = visitar el …

Mobil in der Stadt

 -s Mobil, -e Mobile = vehículo


 -e Haltestelle, -n = parada

 aus|steigen (Verb – trennbare Verb – ist ausgesteigen) = salir / bajar (de un medio de transporte)
 ein|steigen (Verb – trennbare Verb – ist eingesteigen) = subir (a un medio de transporte)
 um|steigen (Verb – trennbare Verb – ist umgesteigen) = hacer trasbordo

an der Haltestelle “Markt” umsteigen

 verpassen (Verb – nicht trennbare Verb – hat verpasst) = perder

den Zug verpassen

 zurück (Adv.) = hacia atrás

den Weg zurück finden = encontrar el camino de regreso

 die Straßenbahn Nr. 3 nehmen

Landschaften

 -r Landschaft, -en = paisaje


 -r Berg, -e = montaña
 -e Küste, -n = costa
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

Wetter

 -s Wetter (Singular) = clima

Das Wetter ist schön.

 -r Regen (Singular) = lluvia


 -e Sonne (Singular) = sol
 -r Sonnenschein (Singular) = brillo del sol

 regnen (Verb – hat geregnet) = llover

Es regnet = está lloviendo

 scheinen (Verb – hat geschienen) = brillar

Die Sonne scheint.

 schneien (Verb – hat geschneit) = nevar

Es schneit. = está nevando

 heiß (Adj.) = caliente


 kalt (Adj.) = frio

Es ist kalt/heiß.

 nass (Adj.) = mojado


 perfekt (Adj.) = perfecto
 warm (Adj.) = cálido
 wunderbar (Adj.) = maravilloso

sich beschweren = quejarse

 -r Ärger (Singular) = ira

So ein Ärger = una ira / molestia / arrechera

 -e Heizung (Singular) = calefacción


 -e Lösung, -en = respuesta, solución
 -s Problem, -e = problema

 aus|halten (Verb – trennbare Verb – ausgehalten) = soportar

Das ist nicht zum Aushalten = eso no es soportable

 funktionieren (Verb – funktioniert) = funcionar

Das funktioniert nicht.


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

 reparieren (Verb – repariert) = reparar

 kaputt (Adj.) = roto

Die Heizung ist kaputt.

 sauer (Adj.) = enojado

Zuerst war ich sauer.

 schmutzig (Adj.) = sucio


Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

-e Grammatik

Pronomen man

Das Pronomen man se usa para hacer referencia a las personas en general.

 Das Pronomen man se conjuga con das Verb in der 3. Person Singular.

Man kann hier sehr viel machen.

In der Schweiz sagt man auch Tram.

 Es importante recordar que en la estructura de la oración, das Personalpronomen ocupa usualmente die
Position 1. Cuando no ocupa dicha Position, siempre debe seguir al verbo (die Position 3).

Fragewörter

Nominativ Akkusativ Dativ


Person Wer? Wen? Wem?
Sache Was? Was?

Ort Wo? / Wohin? / Woher?


Zeit Wann? / Wie lange?
-e Art / -e Weise Wie?

Zeitadverbien: zuerst, dann, später, zum Schluss

 zuerst (Adv.) = primero


 dann (Adv.) = después
 später (Adv.) = más tarde
 zum Schluss (Adv.) = finalmente

Zuerst war das noch ganz lustig.

Dann haben wir drei Stunden gesucht.

Später hat uns ein Taxifahrer geholfen.

Zum Schluss sind wir nur noch müde ins Bett gefallen.

Position 1 Position 2
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

KOMMUNIKATION

einen Weg beschreiben:

- Entschuldigung, wie komme ich zum Messeplatz?


- Wir sind hier an der Universität. Nehmen Sie die Tram Nummer 3. An der Haltestelle Bankverein steigen
Sie um. Da nehmen Sie die Tram Nummer 5. Am Messeplatz steigen Sie aus.
- Vielen Dank!

eine Postkarte schreiben / das Wetter beschreiben

- Anrede
Hallo … / Liebe … / Lieber … /
herzliche Grüße aus …

- Thema: Urlaubsort
Hier ist es … / Hier gibt es viele Sehenswürdigkeiten (monumentos). / Es ist (sehr) schön (hier).

- Thema: Wetter
Das Wetter ist schön / perfekt. / Das Wetter ist leider nicht so gut.
Die Sonne scheint. / Es regnet. / Es schneit. / Es ist windig. / Es ist kalt. / Es ist warm.

- Thema: Aktivitäten
Heute haben wir … besucht und … gemacht.

- Gruß
Herzliche Grüße … / Viele Grüße … / Bis Bald und viele Grüße …
Sprachforum Heinrich Heine
A1.2

KOMMUNIKATION

sich im Hotel beschweren

- Entschuldigung. / Entschuldigen Sie.


Ja? Wie kann ich Ihnen helfen?

- Ich habe ein Problem. / Ich möchte mich beschweren.


Das tut mir sehr leid.

- Ich bin nicht zufrieden mit …


Ich verstehe Sie gut. / Ich kann Sie gut verstehen.

- … funktioniert nicht. / … ist kaputt.


Wir reparieren … sofort.

- Das Zimmer ist zu laut/schmutzig/kalt/heiß… / Das Bett is zu kurz/weich/… / Im Zimmer / Im Bad gibt es
kein/keine…
Wir bringen Ihnen sofort…

- Können Sie … bringen / reparieren?


Natürlich.

- Können Sie mir ein anderes Zimmer geben?


Das geht leider nicht.

Das könnte Ihnen auch gefallen