Sie sind auf Seite 1von 498

BD 5xxx - 8xxx

Bremsenprüfstand
Braketester

de Originalbetriebsanleitung ICperform Garage Truck für Bremsenprüfstände und Prüfstraßen

en Original instructions ICperform Garage Truck for brake testers and test lanes

fr Notice originale ICperform Garage Truck pour bancs d‘essai de freins et chaînes de diagnostic technique

es Manual original ICperform Garage Truck para bancos de ensayo de frenos y líneas de pruebas

it Istruzioni originali ICperform Garage Truck per banchi prova freni e linee diagnostica BSA

pt Manual original ICperform Garage Truck para bancos de teste dos freios e linhas de teste

fi Alkuperäiset ohjeet ICperform Garage Truck jarrudynamometreihin ja testiratoihin


 | BD 5xxx - 8xxx | 3 de

de ‒ Inhaltsverzeichnis 4

en ‒ Contents 74

fr ‒ Sommaire 144

es ‒ Índice 214

it ‒ Indice 284

pt ‒ Contéudo 354

fi ‒ Sisällysluettelo 424

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 4 | BD 5xxx - 8xxx | 

de ‒ Inhaltsverzeichnis

1. Verwendete Symbolik 6 5. Superautomatikbetrieb 26


1.1 In der Dokumentation 6 5.1 Übersicht 26
1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung6 5.2 Prüfung beginnen 27
1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 6 5.3 Motoren starten 28
1.2 Auf dem Produkt 6 5.4 Rollwiderstand messen 29
5.5 Ansteigende Bremskraft 30
2. Benutzerhinweise 6 5.6 Unrundheit messen 31
2.1 Wichtige Hinweise 6 5.7 Maximale Bremskraft 32
2.2 Sicherheitshinweise 6 5.7.1 Betriebsbremse 32
2.3 Mitgeltende Unterlagen 6 5.7.2 Feststellbremse 33
5.8 Spitzenwerte anzeigen 34
3. Produktbeschreibung 7 5.9 Prüfschritt 35
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 5.9.1 Wiederholen 35
3.2 Messgrößen 7 5.9.2 Überspringen 36
3.3 Erstinbetriebnahme 7 5.10 Hubvorrichtung bedienen 37
3.4 Konfiguration 7 5.10.1 Heben 37
3.5 Hauptkomponenten 8 5.10.2 Senken 38
5.11 Rollensatz ausfahren 39
4. Betrieb 9 5.12 Messergebnisse anzeigen 40
4.1 Prüfstand einschalten und ­ausschalten 9 5.13 Messergebnisse drucken 41
4.2 Betriebssystem anmelden und ­abmelden 9 5.14 Prüfung beenden 42
4.3 Softwaremodule starten und ­beenden 9
4.4 Auftragsmanager CoRe 11 6. Automatikbetrieb 43
4.5 Messvisualisierung ICperform Garage Truck 12 6.1 Übersicht 43
4.5.1 Home-Bildschirm 12 6.2 Bremsenprüfung 43
4.5.2 Statusleiste und Funktionsleiste 12 6.2.1 Standard 44
4.5.3 Hauptmenü bedienen 14 6.2.2 Allrad 44
4.5.4 Achsmenü bedienen 15 6.3 Spurprüfung 45
4.5.5 Prüfgerät wählen 16 6.3.1 Spurabweichung messen 45
4.5.6 Betriebsart wählen 16 6.3.2 Spitzenwerte anzeigen 46
4.5.7 Mit Grenzwerten prüfen 18
4.5.8 Ohne Grenzwerte prüfen 19 7. Manueller Betrieb 47
4.5.9 Achsen konfigurieren 20 7.1 Übersicht 47
4.5.10 Luftdrucksensoren konfigurieren 21 7.2 Bremsenprüfung Standard 49
4.5.11 Allrad konfigurieren 21 7.2.1 Prüfung beginnen 49
4.5.12 Pedalkraftsensor konfigurieren 22 7.2.2 Motoren einschalten 50
4.5.13 Prüfschritte wählen 22 7.2.3 Rollwiderstand messen 51
4.5.14 Messbildschirm bedienen 23 7.2.4 Ansteigende Bremskraft 51
4.5.15 Fernbedienung betätigen 24 7.2.5 Maximale Bremskraft messen 51
4.6 Bedienhinweise 25 7.2.6 Unrundheit messen 52
7.2.7 Messwerte speichern 53
7.2.8 Rollensatz ausfahren 55
7.2.9 Gesamtergebnis anzeigen 56
7.2.10 Messergebnisse drucken 57
7.3 Bremsenprüfung Allrad 58
7.3.1 Motoren einschalten 58
7.3.2 Prüfung durchführen 58
7.4 Spurprüfung 59
7.4.1 Spurabweichung messen 59
7.4.2 Messwerte speichern 59

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


 | BD 5xxx - 8xxx | 5 de

8. Luftdruckübersicht 60
8.1 Übersicht 60
8.2 Prüfung 60
8.3 Luftdruck messen 61

9. Tachoprüfung 62
9.1 Übersicht 62
9.2 Prüfung 63
9.2.1 Rollensatz einfahren 63
9.2.2 Motoren einschalten 64
9.2.3 Tacho prüfen 65
9.2.4 Rollensatz ausfahren 66
9.2.5 Betriebsart beenden 67

10. SP Plus 68
10.1 Übersicht 68
10.2 Kundendaten und Messwerte ­exportieren 68
10.3 SP Plus starten 68

11. Wegfahralarm 68
11.1 Übersicht 68
11.2 Wegfahralarm aktivieren 68
11.3 Ablauf 69

12. ICperform Tablet Truck 69


12.1 Übersicht 69
12.2 Erstinbetriebnahme und Bedienung 69
12.3 Statusmeldung 69

13. Störung 70
13.1 Warnung 70
13.2 Fehler 71
13.3 Hubvorrichtung 72

14. Instandhaltung 72

15. Außerbetriebnahme 72
15.1 Vorübergehende Stilllegung 72
15.2 Ortswechsel 72
15.3 Entsorgung und Verschrottung 72

16. Druckmessstellen 73

17. Berechnungsmethoden 73

18. Technische Daten 73


18.1 Umgebungsbedingungen 73
18.2 Rollensatz 73
18.3 PC 73
18.4 Monitor 73

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 6 | BD 5xxx - 8xxx | Verwendete Symbolik

1. Verwendete Symbolik 2. Benutzerhinweise


1.1 In der Dokumentation 2.1 Wichtige Hinweise
1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheber-
Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- recht, Haftung und Gewährleistung, über die Be-
nen vor Gefahren. Zusätzlich beschreiben Warnhinweise nutzergruppe und über die Verpflichtung des Unter-
die Folgen der Gefahr und die Maßnahmen zur Vermei- nehmens sind in der separaten Anleitung „Wichtige
dung. Warnhinweise haben folgenden Aufbau: Hinweise und Sicherheitshinweise zu Beissbarth
Test Equipment“. Diese sind vor Inbetriebnahme, An-
Warn- SIGNALWORT – Art und Quelle der Gefahr! schluss und Bedienung von BD 5xxx - 8xxx sorgfältig
symbol Folgen der Gefahr bei Missachtung der aufge- durchzulesen und zwingend zu beachten.
führten Maßnahmen und Hinweise.
¶¶Maßnahmen und Hinweise zur Vermeidung 2.2 Sicherheitshinweise
der Gefahr. Alle Sicherheitshinweise sind in der separaten Anlei-
tung „Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise zu
Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie Beissbarth Test Equipment“ (Benutzerhinweise, Be-
die Schwere der Gefahr bei Missachtung: stellnummer 1 691 696 920). Diese sind vor Inbetrieb-
nahme, Anschluss und Bedienung von BD 5xxx - 8xxx
Signalwort Eintrittswahrschein- Schwere der Gefahr bei
lichkeit Missachtung sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten.
GEFAHR Unmittelbar drohende Tod oder schwere Körper-
Gefahr verletzung 2.3 Mitgeltende Unterlagen
WARNUNG Mögliche drohende Tod oder schwere Körper- Alle Dokumente der Serie BD 5xxx - 8xxx:
Gefahr verletzung
VORSICHT Mögliche gefährliche Leichte Körperverletzung
Situation Dokument Sachnummer

DE International

1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung Produktübersicht:


RR BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 140 1 691 806 142
RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 124 1 691 806 126
Symbol Benennung Bedeutung
Planungsmappe:
! Achtung Warnt vor möglichen Sachschäden. RR BD 5xxx 1 691 806 302 1 691 806 302
RR BD 6xxx 1 691 806 304 1 691 806 304
Information Anwendungshinweise und andere nütz-
i RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 300 1 691 806 300
liche Informationen.
Produktbeschreibung:
1. Mehrschrittige Aus mehreren Schritten bestehende
RR Rollensätze BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 130 1 691 806 132
2. Handlung Handlungsaufforderung.
RR Rollensätze BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 120 1 691 806 122
Einschrittige Aus einem Schritt bestehende Hand- RR Spurtestplatte 1 691 846 220 1 691 846 220
e
Handlung lungsaufforderung. RR Infrarot-Fernbedienung 1 691 806 128 1 691 806 128
Zwischener- Innerhalb einer Handlungsaufforderung RR Luftdrucksensoren APS1 1 692 806 120 1 692 806 120

gebnis wird ein Zwischenergebnis sichtbar. RR Luftdrucksensoren APS2 1 692 806 121 1 692 806 121
Endergebnis Am Ende einer Handlungsaufforderung Betriebsanleitung:
"
wird das Endergebnis sichtbar. RR ICperform Tablet Truck
(Erstinbetriebnahme/­
Betriebsanleitung) 1 691 806 111 1 691 806 111
1.2 Auf dem Produkt RR Simultananzeige analog 1 691 806 106 1 691 806 106
RR Grubensicherung PSC1 1 692 806 100 1 692 806 100
RR Grubensicherung PSC2 1 692 806 101 1 692 806 101
!!Die auf den Produkten dargestellten Warnzeichen Prüfbuch 1 691 816 620 1 691 816 621
beachten und in lesbarem Zustand halten.
Tab. 1: Mitgeltende Unterlagen

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Produktbeschreibung | BD 5xxx - 8xxx | 7 de

3. Produktbeschreibung 3.2 Messgrößen


ICperform Garage Truck kann folgende Größen mes-
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung sen.
Bremsenprüfstand:
Warnung vor Sachschäden oder Personen-
schäden! Messgröße Messeinheit

Ein sicherer Betrieb von BD 5xxx - 8xxx ist Bremskraft [kN]


bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Bremskraftdifferenz links und
[%]
rechts
nicht gewährleistet.
Achsgewicht [kg]
¶¶BD 5xxx - 8xxx nur bestimmungsgemäß Abbremsung (berechneter Wert
ver­wenden. aus Bremskraft und Achsge- [%]
¶¶Keine eigenmächtigen Umbauten und wicht)
­Veränderungen am BD 5xxx - 8xxx. Unrundheit [%]
¶¶Vorgaben der jeweiligen Fahrzeugmarke Tab. 2: Messgrößen Bremsenprüfstand
(Bedienungsanleitung) für das Durchfüh- Spurtestplatte:
ren von Bremsenprüfungen unbedingt
beachten. Messgröße Messeinheit
Spurabweichung [mm/m]
Der Bremsenprüfstand BD 5xxx - 8xxx liefert alle Tab. 3: Messgrößen Spurtestplatte
Ergebnisdaten einer Bremsenprüfung, die von offizi-
ellen Prüforganisationen gefordert werden (z. B. für iiJe nach Ausgabegerät (PC, Drucker, Analoganzeige)
Deutschland § 29 StVZO in Verbindung mit Anlage VIII werden die Messgrößen in verschiedenen Einheiten
für Hauptuntersuchungen). und Skalierungen dargestellt.

Zur weiteren bestimmungsgemäßen Verwendung gehört iiWeitere Informationen zu den Messgrößen siehe
darüber hinaus: Kapitel "Druckmessstellen" und "Technische Daten".
RR Alle zum BD 5xxx - 8xxx gehörigen Dokumente
lesen und befolgen. 3.3 Erstinbetriebnahme
RR Die technischen Daten für BD 5xxx - 8xxx und alle
seine Komponenten einhalten. !!Ausschließlich autorisierte Servicetechniker dürfen
RR Bei allen durchgeführten Arbeiten die Sicherheits­ eine Erstinbetriebnahme durchführen.
hinweise befolgen.
RR BD 5xxx - 8xxx nur sachgemäß bedienen. !!Die Angaben in der Planungsmappe sind Min-
RR Bei allen Bremsenprüfungen auf eine korrekte destangaben, um die korrekte Installation von
­Arbeitsweise achten. BD 5xxx - 8xxx zu gewährleisten. Spezielle nati-
RR Wartungsarbeiten rechtzeitig durchführen. onale Gesetze, Richtlinien und Normen sind bei
der Umsetzung der Vorgaben zu beachten! Die
Jede Verwendung, die über diese Angaben hinausgeht, Beissbarth GmbH haftet nicht für Schäden, die
gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann schwere durch Nichtbeachtung nationaler Regelungen ent-
Personenschäden oder Sachschäden zur Folge haben. stehen.
Für hier­aus entstandene Schäden lehnt der Hersteller
jegliche Haftung ab. iiDie Montagevoraussetzungen müssen erfüllt sein,
bevor ein Servicetechniker mit der Installation be-
ginnt. Weitere Hinweise in der Planungsmappe.

3.4 Konfiguration

!!Ausschließlich autorisierte Servicetechniker dürfen


Konfigurationseinstellungen sowie die Kalibrierung
der Sensoren durchführen.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 8 | BD 5xxx - 8xxx | Produktbeschreibung

3.5 Hauptkomponenten PC-Fahrwagen oder PC-Terminal


BD 5xxx - 8xxx mit den Hauptkomponenten:
iiAbhängig von bestellter Ausführung im Lieferumfang
9 enthalten oder Sonderzubehör.
8
4
6 7 iiPC-Anforderungen, siehe Kap. 18.3.
1

5 Hubvorrichtung
10 2

iiAbhängig von bestellter Ausführung im Lieferumfang


enthalten oder Sonderzubehör.

3 iiFür Hubvorrichtung mit Steuerschrank siehe


­Produktbeschreibung Rollensätze:
2 $$ 1 691 806 120 (DE)
$$ 1 691 806 122 (International).

Infrarot-Fernbedienung
Abb. 1: Komponenten BD 5xxx - 8xxx (schematisch)
1 Analoganzeige (Sonderzubehör) iiAbhängig von bestellter Ausführung im Lieferumfang
2 Grubensicherung (Sonderzubehör) enthalten oder Sonderzubehör.
3 Rollensatz 2-geteilt (optional mit Hubvorrichtung)
4 Infrarot-Fernbedienung
5 Schaltschrank Rollensatz iiSiehe Produktbeschreibung Fernbedienung:
6 Schaltschrank Hubvorrichtung (optional) $$ 1 691 806 128 (DE+International).
7 Luftdrucksensoren Funk und Kabel (Sonderzubehör)
8 PC-Fahrwagen oder PC-Terminal (Sonderzubehör)
Luftdrucksensoren
9 Monitor (Kunde)
10 Tablet (Kunde)
iiAbhängig von bestellter Ausführung im Lieferumfang
enthalten oder Sonderzubehör.
iiDer Bremsenprüfstand ist für die Verbindung mit
einem PC vorbereitet. Der PC wird vom Kunden oder iiSiehe Produktbeschreibung Luftdrucksensoren:
von Beissbarth (Sonderzubehör) bereitgestellt. $$ APS1: 1 692 806 120 (DE+International)
$$ APS2: 1 692 806 121 (DE+International)
Rollensatz
Grubensicherung
iiSiehe Produktbeschreibung Rollensätze:
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE) iiAbhängig von bestellter Ausführung im Lieferumfang
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (International) enthalten oder Sonderzubehör.
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (International) !!Nationale Vorschriften und Gesetze beachten.

Schaltschrank iiSiehe Betriebsanleitung Grubensicherung:


$$ PSC1: 1 692 806 100 (DE+International)
iiSiehe Produktbeschreibung Rollensätze: $$ PSC2: 1 692 806 101 (DE+International)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (International) ICperform Tablet Truck
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (International) iiSonderzubehör.

iiSiehe Betriebsanleitung ICperform Tablet Truck:


$$ 1 691 806 111 (DE+International).

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 9 de

4. Betrieb 4.3 Softwaremodule starten und


­beenden
iiDiese Originalbetriebsanleitung beschreibt Standard
Prüfabläufe. Diese Prüfabläufe können sich von Län- Starten
der spezifischen Prüfabläufen unterscheiden.
iiSoftwaremodule:
4.1 Prüfstand einschalten und
­ausschalten Software Symbol Funktion

1. Bremsenprüfstand oder Prüfstraße mit dem Haupt- CoRe Auftragsmanager,


­Speichern und Drucken
schalter am Schaltschrank einschalten und ausschal-
(lokal und Netzwerk)
ten.
2. PC im Fahrwagen einschalten und ausschalten. ICperform Garage Truck Messvisualisierung
(Anwenderoberfläche
für Bremsenprüfstände
!!Den Bremsenprüfstand oder die Prüfstraße mindes- und ­Prüfstraßen)
tens einmal täglich einschalten.
Tab. 5: Softwaremodule
iiUm die Leistungselektrik und Steuerelektronik auf
Sicherheit zu prüfen, ist das tägliche Einschalten !!Für einen einwandfreien Betrieb müssen die Soft-
erforderlich. Die Sicherheitsprüfung kontrolliert, waremodule "CoRe" und "ICperform Garage Truck"
ob die Schütze, welche die Motoren einschalten, gestartet werden.
mechanisch sicher funktionieren.
iiStartreihenfolge:
!!Wenn eine Hubvorrichtung für die Rollensätze
vorhanden ist, muss die Hubvorrichtung vor dem Start Symbol Software

Ausschalten des Bremsenprüfstands abgesenkt und 1. CoRe


ausgeschaltet werden.
""Einschalten und ausschalten abgeschlossen.
2. ICperform Garage Truck
4.2 Betriebssystem anmelden und
­abmelden

iiJe nach Ausführung, Version und Konfiguration des Tab. 6: Startreihenfolge


Betriebssystems ist eine Anmeldung erforderlich.
iiSoftwaremodul "CoRe" kann so konfiguriert wer-
iiHersteller-PC: den, dass "ICperform Garage Truck" automatisch
gestartet wird.
Beschreibung Anwender Administrator
Anmeldung erforderlich − X
Benutzername dguser −
Passwort dgadmin admin
Administratorrechte X X

Tab. 4: Betriebssystemanmeldung Hersteller-PC

¶¶Benutzer im Betriebssystem anmelden.

iiBeim Herunterfahren des Systems meldet sich das


Betriebssystem automatisch ab.
""Anmelden und abmelden am Betriebssystem abge-
schlossen.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 10 | BD 5xxx - 8xxx | Betrieb

iiStartmöglichkeiten: Beenden

Windows Software Symbol und Menü iiSoftwaremodule:


Desktop CoRe Software Menü Beenden
CoRe

ICperform Garage Truck ICperform Garage Truck

Startmenü CoRe "START >> Tab. 7: Softwaremodule


­PROGRAMME >>
­Beissbarth >> CoRe" iiSoftwaremodul "CoRe" kann so konfiguriert wer-
ICperform Garage Truck "START >> den, dass "ICperform Garage Truck" auch beendet
­PROGRAMME wird.
>> B
­ eissbarth >> ¶¶ <Beenden> wählen:
ICperformGarageTruck" ?? Programme schließen.
Tab. 8: Startmöglichkeiten ""Beenden der Softwaremodule abgeschlossen.

¶¶Beide Programmsymbole auf dem Desktop doppel-


klicken:
?? "CoRe" und "ICperform Garage Truck" starten.
""Start Softwaremodule abgeschlossen.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 11 de

4.4 Auftragsmanager CoRe


Übersicht

Abb. 2: CoRe Startleiste

Das Programm CoRe ist der Auftragsmanager für die Messvisualisierung ICperform Garage Truck.

Funktion Ablauf

Symbol Funktion Nr. Netz- Lokal Arbeitsschritt


werk
Arbeitskarte:
RR Aktivieren x Arbeitskarte aktivieren.
RR Fertigstellen RR Kunde wählen und übernehmen.
RR Zurücksetzen 1 RR Kunde anlegen und übernehmen.
RR Drucken x
RR Suchen
?? Arbeitskarte aktiviert
Aufgabe:
RR Fahrzeug wählen und übernehmen.
RR Anzeigen
RR Fahrzeug anlegen und übernehmen.
<Kunde Kunde: 2 x
Bitte wählen.> RR Wählen ?? CoRe sendet Fahrzeugdaten an
RR Anlegen ICperform Garage Truck
RR Bearbeiten
Aufgabe "Bremse und Fahrwerk":
RR Löschen
1. Wählen
RR Suchen
2. Hinzufügen
RR Auswahl zurücksetzen.
x 3. Starten
<Fahrzeug Fahrzeug:
?? Aufgabe aktiv
Bitte wählen.> RR Wählen
RR Anlegen ?? CoRe sendet Aufgabe an
RR Bearbeiten ICperform Garage Truck
RR Löschen 3
Aufgabe "Bremse und Fahrwerk":
RR Suchen 1. Wählen
RR Auswahl zurücksetzen. 2. Starten
RR Historie (zurückliegende Ar-
beitskarten und Protokolle) x
?? Aufgabe aktiv
<Aufgaben und Protokolle Aufgaben:
?? CoRe sendet Aufgabe an
Bitte wählen.> RR Wählen
RR Erstellen ICperform Garage Truck
Protokolle: ICperform Garage Truck führt Aufgabe
RR Anzeigen durch:
RR Drucken 4 x x
?? ICperform Garage Truck sendet
<Arbeitskarte Arbeitskarte:
Details> RR Erstellen Messdaten an CoRe
RR Drucken Aufgabe "Bremse und Fahrwerk":
<Historie> Zurückliegende Arbeitskarten 5 x x ?? Aufgabe fertig
und Aufgaben: RR Protokoll anzeigen.
RR Anzeigen RR Protokoll drucken.
RR Drucken
<Benutzer> Aktiven Benutzer wählen.
x ""Aktive Arbeitskarte fertig stellen.
6
<Sprache> Sprache wählen. x ""Aktive Arbeitskarte zurücksetzen.
Systemmeldungen:
RR Status Tab. 10: Arbeitsablauf CoRe
RR Ereignisse
Online-Hilfe aufrufen.
iiIn der Online-Hilfe des Programms ist eine ausführ-
liche Beschreibung des Auftragsmanagers CoRe.
Tab. 9: Funktionen CoRe Startleiste

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 12 | BD 5xxx - 8xxx | Betrieb

4.5 Messvisualisierung ICperform Garage Truck

4.5.1 Home-Bildschirm

Abb. 3: ICperform Garage Truck Home-Bildschirm

Der Home-Bildschirm ist der zentrale Bildschirm von ICperform Garage Truck:

RR Erscheint beim Programmstart. Der Home-Bildschirm unterteilt sich in folgende


RR Beendet ICperform Garage Truck über das ­Bereiche:
­Hauptmenü.
RR Beginnt und beendet jede Prüfung. RR Statusleiste und Funktionsleiste
RR Eingabe der Fahrzeugdaten. RR Hauptmenü
RR Konfiguriert die Achsenanzahl und Position von Be- RR Fahrzeugdaten
triebsbremsen und Feststellbremsen. RR Prüfgerätekonfiguration
RR Konfiguriert die Funkluftdrucksensoren. RR Achsmenü
RR Konfiguriert die Allrad Unterstützung.
RR Konfiguriert die Betriebsart.
RR Konfiguriert die Prüfgeräte.
RR Aktiviert die Bewertung mit gesetzlichen
­Grenzwerten.

4.5.2 Statusleiste und Funktionsleiste


Übersicht

Abb. 4: Statusleiste und Funktionsleiste

iiDie Statusleiste und Funktionsleiste ermöglicht auf einen Blick, den Status des Bremsenprüfstands oder der
Prüfstraße zu erkennen und die wichtigsten Funktionen zu bedienen.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 13 de

Status und Funktionen

Symbol Name Status und Funktion


Hauptmenü Funktion:
Hauptmenü aufrufen.

Spurtest Status:
RR Prüfgerät Spurtestplatte gewählt.
RR Prüfart Spurtest aktiv.

Bremsenprüfung Status:
RR Prüfgerät Bremsenprüfstand gewählt.
RR Prüfart Bremsenprüfung aktiv.

RR Superautomatik RR Status: aktive Betriebsart.


RR Automatik RR Funktion: Betriebsart wählen.
RR Manueller Betrieb

RR Allrad Unterstützung ein Status:


RR Keine Anzeige: Allrad Unter- Allrad Unterstützung eingeschaltet.
stützung aus

RR Automatische Status:
­Allrad-Erkennung ein. Automatische Allrad-Erkennung eingeschaltet.
RR Keine Anzeige: automatische
Allrad-Erkennung aus.
RR Prüfschritt wiederholen. RR Status: Funktion verfügbar.
RR Prüfschritt überspringen. RR Funktion: Prüfschritt ändern.

2nd Fernbedienung Status:


RR Empfänger aktiviert, Fernbedienung sendet nicht.
RR Fernbedienung sendet Signal.
RR 2. Tastenfunktion gewählt.
Stopp Funktion:
RR Motoren Bremsenprüfstand stoppen.
RR Motoren Fahrwerktester stoppen.
RR Betriebsart Automatik und Superautomatik aus-
schalten.
RR Prüfung abbrechen.
Luftdruckübersicht Funktion:
Luftdruckbremse prüfen.

§
SP Plus Funktion:
Externes Prüfprogramm SP Plus aufrufen.

Tablet Status:
RR Tablet verbunden.
RR Tablet nicht verbunden.

Tab. 11: Status und Funktionen der Leiste

iiDie Symbole für die Betriebsarten Superautomatik und Automatik und die Funktion Stopp sind mit Signalfarbe
gekennzeichnet.
¶¶ Statusleiste und Funktionsleiste bedienen.
""Bedienung Statusleiste und Funktionsleiste abgeschlossen.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 14 | BD 5xxx - 8xxx | Betrieb

4.5.3 Hauptmenü bedienen


2. wählen.
Übersicht
Einstellungen Anwender
1. wählen.
Punkt Auswahl Funktion
RR Automatischer Ausdruck RR Ein
RR Voreingestellter RR Aus
­Ausdruck
RR Luftdruck
RR Achsgrafiken
RR Gesamtgrafik
RR Netzwerkadresse Editieren
RR Portnummer
RR Qualität (40)
RR Frequenz (0,1)
RR Tablet pairen QR-Code
­scannen
RR Kundendaten RR Informieren
RR Lizenznummern RR Exportieren
RR Seriennummern
RR Versionsnummern
RR Datum Erstinbetrieb-
nahme
RR Sprache Wählen
Abb. 5: Hauptmenü RR Wegfahralarm RR Ein
RR Unterstützung SP Plus RR Aus
RR Beenden der ­Prüfroutine
Funktionen Superautomatik
­bestätigen
Symbol Name Funktion Liste lizenzierbarer Wählen
Home-­ Startfenster aufrufen. ­Features:
Bildschirm RR ICperform Tablet Truck

Tab. 13: Einstellungen Anwender


Einstellungen RR Ausdrucke konfigurieren.
Anwender RR Tablet konfigurieren. 3. Einstellungen Anwender konfigurieren.
RR Kundendaten, Gerätedaten und
Lizenz anzeigen.
""Bedienung Hauptmenü abgeschlossen.
RR Sprache wählen.
RR Wegfahralarm aktivieren.
RR SP Plus Unterstützung anzeigen.
RR Features wählen.
Einstellungen Nur durch Service einstellbar und
Service durch Passwort geschützt:
RR Prüfstraße konfigurieren.
RR Prüfgeräte konfigurieren.
RR Anschlüsse und Schnittstellen
konfigurieren.
RR Grenzwerte Fahrzeugkategorie
editieren.
RR Pfad für SP Plus Programm und
Austauschordner der Dateien
­ändern.
Beenden Programm beenden.

Tab. 12: Funktionen Hauptmenü

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 15 de

4.5.4 Achsmenü bedienen Funktion


Übersicht Das Achsmenü hat folgende Funktionen:

Symbol Betriebsart Funktion


RR Superautomatik Aktive Prüfart:
RR Automatik RR Betriebsbremse prüfen.
RR Manueller Be- RR Feststellbremse prüfen.
trieb RR Unrundheit prüfen.

RR Automatik RR Spur testen.


RR Manueller Be-
trieb

RR Superautomatik Einfahraufforderung:
RR Automatik Mit Fahrzeug in, auf oder
RR Manueller Be- über Prüfgerät fahren.
trieb
Superautomatik Nächste Achse:
Achsweise messen.
Navigation:
Abb. 6: Achsmenü RR Prüfschritt wiederholen.
RR Prüfschritt übersprin-
gen.
Superautomatik Aktive Achse:
iiDas Achsmenü wird in folgenden Situationen ange- RR Fahrzeug steht im oder
zeigt: auf dem Prüfgerät.
RR Achse wird geprüft.
Betriebsart Home-Bildschirm Messfenster Superautomatik Geprüfte Achse:
RR Prüfart
Superautomatik X X RR Achsweise
Automatik X − Manueller Betrieb Gespeicherte Achse:
Manuell X X RR Prüfart
RR Achsweise
Tab. 14: Anzeige Achsmenü RR Einzelrad
Tab. 15: Funktionen Achsmenü
¶¶ Achsmenü bedienen.
""Bedienung Achsmenü abgeschlossen.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 16 | BD 5xxx - 8xxx | Betrieb

4.5.5 Prüfgerät wählen 4.5.6 Betriebsart wählen


Home-Bildschirm

Abb. 7: Prüfgerät wählen

iiVoraussetzung:
Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel Abb. 8: Betriebsart wählen
1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm
Tab. 16: Voraussetzung für Prüfgerät wählen
iiBetriebsarten:
1. wählen. Prüfablauf und Funktionen sind abhängig von der ge-
wählten Betriebsart:
2. Prüfgeräte wählen oder abwählen.
Symbol Betriebsart

Prüfablauf
Speichern
!!Abgewählte Prüfgeräte sind in der Statusleiste und

Einzelrad
Drucken

Allrad
Funktionsleiste nicht als aktives Gerät sichtbar. Mit
inaktiven Geräten kann nicht geprüft werden.
Superautomatik A A A – –
iiAbhängig von der Installation stehen folgende Prüf-
geräte und zusätzliche Funktionen zur Verfügung:
Automatik A – – – –
Symbol Prüfgerät und Funktion
Automatik Allrad A – – A A
Bremsenprüfstand

Manuell M M M M –
Manuell Allrad M M M M M
Spurtestplatte

Tachoprüfung E E E – –

Tab. 17: Prüfgerät und Funktion wählen


Tab. 18: Betriebsarten
iiInstallierte Prüfgeräte, welche nicht angezeigt A = Automatisch
M = Manuell
werden, können vom System nicht erkannt werden.
E = Externes Prüfgerät oder Prüfprogramm
Um den Fehler zu beheben, Bremsenprüfstand oder – = Nicht möglich
Prüfstraße erneut starten oder Kundendienst rufen.
""Auswahl Prüfgerät abgeschlossen.
1. wählen.

2. Betriebsart wählen.

!!Sobald im Bremsenprüfstand ein Fahrzeug steht,


starten die Prüfrollenmotoren bei Betriebsart Super-
automatik und Automatik automatisch. Vom Anwen-
der ist erhöhte Aufmerksamkeit erforderlich.
""Auswahl Betriebsart abgeschlossen.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 17 de

Statusleiste und Funktionsleiste Betriebsart im Messfenster wählen oder abwählen

iiVoraussetzung:
Abb. 9: Statusleiste und Funktionsleiste
Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel
1. Messfenster gewählt Messfenster
iiVoraussetzung: Tab. 21: Voraussetzung für Prüfgerät wählen

Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel ¶¶Manuelle Betriebsart wählen und Superautomatik


1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm und Automatik abwählen:
Tab. 19: Voraussetzung für Prüfgerät wählen
Betriebsart Maus Fernbedienung
Manuell
STOP
¶¶Betriebsart in Status- und Funktionsleiste wählen:

Betriebsart Maus Fernbedienung


Superautomatik ""Auswahl manuelle Betriebsart und Abwahl Superauto-
matik und Automatik im Messfenster abgeschlossen.
2nd

Automatik

Manuell
STOP

Tab. 20: Auswahl Betriebsart


""Auswahl Betriebsart abgeschlossen.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 18 | BD 5xxx - 8xxx | Betrieb

4.5.7 Mit Grenzwerten prüfen iiFahrzeugkategorie:


Die Fahrzeugkategorie kann sich entsprechend den
­nationalen Gesetzen und Vorschriften unterscheiden.

iiMit der Auswahl der Fahrzeugkategorie wird die


Prüfgeschwindigkeit gewählt.

!!Lastkraftwagen, Busse und Anhänger nicht mit der


Fahrzeugkategorie "M1" (entspricht Prüfgeschwin-
digkeit > 4 km/h) prüfen.

3. Erstzulassung eintragen.
Abb. 10: Auswahl Bewertung mit gesetzlichen Grenzwerten
iiErstzulassung:
Für eine eindeutige Identifikation der Fahrzeugka-
iiVoraussetzung: tegorie wird das Datum aus dem Texteingabefeld
Erstzulassung benötigt.
Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel
1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm 4. Zulässiges Gesamtgewicht eintragen.
Tab. 22: Voraussetzung für Prüfen mit Grenzwerten
iiHochrechnung:
1. Häkchen setzen: Für eine Hochrechnung werden die Werte aus den
Texteingabefeldern zulässiges Gesamtge-
wicht und Berechnungsdruck benötigt.

Abb. 11: Mit Grenzwerten prüfen 5. 0.00 Berechnungsdruck eintragen.

?? Auswahlfeld Fahrzeugkategorie und Texteingabe- iiBerechnungsdruck:


felder öffnen. Der Wert aus dem Texteingabefeld Berechnungs-
druck wird in der Achskonfiguration für die Felder
2. Fahrzeugkategorie wählen: Achsdruck übernommen. In den Feldern Achs-
druck kann der Berechnungsdruck für die einzelnen
Fahrzeug- Fahrzeugkategorie Prüfge- Achsen verändert werden.
gruppe schwindig-
keit
""Konfiguration für "Prüfen mit Grenzwerten" abge-
Lastkraft­ RR N1 (< 3,5 t)
wagen RR N2 < 2010 (> 3,5 t) schlossen.
RR N2 > 2010 (> 3,5 t) ?? Falls erforderlich Betriebsart wählen.
RR N3 < 2010 (> 3,5 t) ?? Falls erforderlich Achsen konfigurieren.
RR N3 > 2010 (> 3,5 t)
?? Falls erforderlich Allrad konfigurieren.
Sattelauf­ RR O3 < 2010 (> 25 km/h)
lieger RR O3 > 2010 (> 25 km/h) ?? Mit Prüfung beginnen.
RR O4 < 2010 (> 25 km/h)
RR O4 > 2010 (> 25 km/h) > 2 km/h iiPrüfung siehe:
RR
Anhänger
RR
O4
O4
<
>
2010 (> 25 km/h)
2010 (> 25 km/h)
$$ Kap. 5 "Superautomatikbetrieb"
RR O3 < 2010 (> 25 km/h) $$ Kap. 6 "Automatikbetrieb"
RR O3 > 2010 (> 25 km/h) $$ Kap. 7 "Manueller Betrieb"
RR O2 > 1991 (> 25 km/h)
RR O1 > 1991 (> 25 km/h)
Busse RR M2 > 1991
RR M3 > 1991
Personen- RR M1 < 2010 (≤ 3,5 t) > 4 km/h
kraftwagen RR M1 > 2010 (≤ 3,5 t)
Traktor RR T ≤ 40 km/h > 2 km/h
RR T > 40 km/h

Tab. 23: Auswahl Fahrzeugkategorie

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 19 de

4.5.8 Ohne Grenzwerte prüfen iiMit der Auswahl der Fahrzeugkategorie wird die
Prüfgeschwindigkeit gewählt.

!!Lastkraftwagen, Busse und Anhänger nicht mit


der Fahrzeugkategorie "< 3,5 t" entspricht Prüfge-
schwindigkeit > 4 km/h prüfen.

""Konfiguration für "Prüfen ohne Grenzwerte" abge-


schlossen.
?? Falls erforderlich Betriebsart wählen.
Abb. 12: Ohne Grenzwerte prüfen ?? Falls erforderlich Achsen konfigurieren.
?? Falls erforderlich Allrad konfigurieren.
?? Mit Prüfung beginnen.
iiVoraussetzung:
iiPrüfung siehe:
Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel $$ Kap. 5 "Superautomatikbetrieb"
1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm $$ Kap. 6 "Automatikbetrieb"
Tab. 24: Voraussetzung für Prüfen ohne Grenzwerte $$ Kap. 7 "Manueller Betrieb"

1. Häkchen entfernen:

Abb. 13: Ohne Grenzwerte prüfen

?? Schaltflächen <Fahrzeugkategorie> öffnen.

2. <Fahrzeugkategorie> wählen:

Symbol Fahrzeugkategorie Prüfge-


schwindig-
keit
Fahrzeuge < 3,5 t: ≥ 4 km/h
RR Pkw
RR Taxi
RR Wohnmobil
RR Transporter
Fahrzeuge > 3,5 t:
RR Lkw
RR Bus ≥ 2 km/h
RR Anhänger
RR Traktor

Tab. 25: Auswahl Fahrzeugkategorie

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 20 | BD 5xxx - 8xxx | Betrieb

4.5.9 Achsen konfigurieren iiFolgende Punkte können pro Achse konfiguriert


werden:

Px 0.00

Achse Betriebs- Feststell- Sensor Achsdruck


bremse bremse Px [bar]
1
2 Vorhanden: Vorhanden:
3 RR ja RR ja 1-5 0 - 99
4 RR nein RR nein
5
Tab. 27: Achsen konfigurieren.

iiAnzahl Achsen wählen:


Symbol Betriebsart Funktion

Abb. 14: Achsen konfigurieren


+
oder
Achsenanzahl:
RR Mit <+> oder <-> wählen.
RR Maximal 5 Achsen

iiVoraussetzung:
-
Tab. 28: Achsenanzahl wählen
Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel
1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm
2.
3.
Superautomatik gewählt Betriebsart wählen
Fahrzeugkategorie gewählt RR Prüfen mit Grenzwerten
iiDie Schaltflächen +
und
Home-Bildschirm angezeigt.
- werden nur im

RR Prüfen mit Grenzwerten


4. Achsenanzahl gewählt Achsmenü bedienen
¶¶ Achsen konfigurieren.
Tab. 26: Voraussetzungen Achskonfiguration ""Konfiguration Achsen abgeschlossen.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 21 de

4.5.10 Luftdrucksensoren konfigurieren 4.5.11 Allrad konfigurieren

Home-Bildschirm Luftdrucksensoren aus Ladestation:


− entnehmen
− montieren
− demontieren
− einhängen
Vor Prüfung

Nach Prüfung

Abb. 15: Allrad konfigurieren


Tab. 29: Entnahme Luftdrucksensoren aus Ladestation

Die Luftdrucksensoren während der Prüfung nicht: iiVoraussetzung:


RR montieren
RR demontieren Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel

RR aus Ladestation entnehmen 1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm


RR in Ladestation einhängen Tab. 31: Voraussetzungen Allradkonfiguration

Luftdrucksensoren zuordnen iiAllrad konfigurieren:

¶¶Nummer des Drucksensors (Px) der jeweiligen Achse Funktion Betätigung Betriebsart

zuordnen.
?? Nummer zugeordnet.
""Zuordnung Luftdrucksensoren abgeschlossen. RR Home-Bildschirm
RR Statusleiste und Funktions-
leiste
Luftdrucksensoren scannen

¶¶ wählen.
Tab. 32: Allrad konfigurieren.
?? Luftdrucksensoren werden gescannt.
iiAllrad-Unterstützung:
Anzeige Status Die Allrad-Unterstützung beruht auf dem Gegen-
Sensor aktiv

1
laufprinzip. Die Räder einer Achse werden gegen-
läufig angetrieben. Geprüft wird das Rad, welches
in Fahrtrichtung angetrieben wird. Pro Achse wer-
Sensor nicht aktiv den 2 Messungen benötigt.

1 iiAutomatische Allrad-Erkennung:
Der Bremsenprüfstand erkennt ein Allradfahrzeug
Tab. 30: Anzeige Sensor durch einen erhöhten Rollwiderstand beim Anlau-
fen der Bremsrollen. Der Bremsenprüfstand stoppt
""Scannen Luftdrucksensoren abgeschlossen. und schaltet in die Allrad-Unterstützung um.

!!Keine Allrad Unterstützung bei einspurigen Fahrzeu-


gen.
¶¶ Allrad konfigurieren.
""Konfiguration Allrad abgeschlossen.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 22 | BD 5xxx - 8xxx | Betrieb

4.5.12 Pedalkraftsensor konfigurieren 4.5.13 Prüfschritte wählen

Abb. 17: Prüfschritte wählen

Abb. 16: Pedalkraftsensor konfigurieren iiVoraussetzung:


Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel

iiVoraussetzung: 1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm


Tab. 35: Voraussetzung für Prüfschritte wählen
Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel
1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm ¶¶Prüfschritte wählen oder abwählen.
Tab. 33: Voraussetzung für Pedalkraftsensor konfigurieren
iiFolgende Prüfschritte und Funktionen stehen zur
¶¶Pedalkraftsensor wählen oder abwählen. Verfügung:

iiPedalkraftsensor konfigurieren: Symbol Funktion


Rollwiderstand prüfen
Symbol Funktion

Pedalkraft prüfen
Unrundheit prüfen

Tab. 34: Pedalkraftsensor wählen


""Auswahl Pedalkraftsensor abgeschlossen. Tab. 36: Prüfschritte und Funktion wählen
""Auswahl Prüfschritte abgeschlossen.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 23 de

4.5.14 Messbildschirm bedienen

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10
Abb. 18: Messbildschirm

Nummer Name Funktion


1 Textmeldung Handlungsaufforderungen und Ergebnisse
2 Linke Uhrenanzeige Bremskraft links in Kilonewton [kN]
3 Handlungsanzeige Anzeige der geforderten Handlung
4 Rechte Uhrenanzeige Bremskraft rechts in Kilonewton [kN]
5 Errechneter Wert aus Achsbremskraft und Achsgewicht in Prozent [%]

Achsabbremsung
6 Achsgewicht in Tonnen [t]

Achsgewicht
7 Differenz Bremskraft links und Bremskraft rechts in Prozent [%]

Bremskraftdifferenzanzeige
8 Px Gemessener Achsdruck in [bar]
9 Px Nr. Nummer Luftdrucksensor Funkausführung

Sensor verbunden Sensor nicht verbunden


10 PM Eingesteuerter Druck am Bremspedal in [bar]

Tab. 37: Messbildschirm

1. Prüfablauf folgen.
2. Messwerte prüfen.
""Bedienung Messbildschirm abgeschlossen.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 24 | BD 5xxx - 8xxx | Betrieb

4.5.15 Fernbedienung betätigen

Symbol Taste Funktion Superauto-


Automatik Manuell
matik
Automatik Automatikbetrieb starten.
Voraussetzung = Fahrzeug steht nicht:
X X
RR Im Bremsenprüfstand
RR Auf der Spurtestplatte
Achsmessung starten.
Voraussetzung = Fahrzeug steht: X
Im Bremsenprüfstand
Superautomatik Superautomatikbetrieb starten.
X X
2nd
+
Einzelradmessung Einzelradmessung linkes Rad starten.
links
X

Allrad: Allrad:
Einzelradmessung Einzelradmessung linkes Rad starten.
X
links (Rechtes Rad im Gegenlaufbetrieb)
2nd
+
Einzelradmessung Einzelradmessung rechtes Rad starten.
rechts
X

Allrad: Allrad:
Einzelradmessung Einzelradmessung rechtes Rad starten.
X
rechts (Linkes Rad im Gegenlaufbetrieb)
2nd
+
Unrundheitsmes- Unrundheitsmessung starten.
sung
X

Messergebnisse Messergebnisse anzeigen.


X

Betriebsbremse Messergebnis Betriebsbremse zuordnen.


X

P
Feststellbremse Messergebnis Feststellbremse zuordnen.
X

10 Zurück Prüfschritt wiederholen:


RR Letzte Achse
X
RR Betriebsbremse prüfen.
RR Feststellbremse prüfen.
Messergebnis Achse zuordnen. X
1 Vor Prüfschritt überspringen:
RR Nächste Achse
X
RR Betriebsbremse prüfen.
RR Feststellbremse prüfen.
Messergebnis Achse zuordnen. X
Stopp RR Motoren Bremsenprüfstand stoppen.
STOP
RR Motoren Fahrwerktester stoppen.
RR Betriebsart Automatik ausschalten.
X X X
RR Betriebsart Superautomatik ausschal-
ten.
RR Prüfung abbrechen.
Enter RR Messergebnis speichern.
RR Motoren starten (wiederholen oder
X
überspringen).

Tab. 38: Tastenbelegung Infrarot-Fernbedienung

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 25 de

4.6 Bedienhinweise iiBei zu großer Differenz zwischen Rollengeschwin-


digkeit und Radgeschwindigkeit (> 25 %) wird nicht
!!Bei Durchführung von Prüfungen auf die nachfolgen- mehr die Bremskraft gemessen, sondern die Reib-
den Hinweise zur sachgemäßen Bedienung achten. kraft zwischen Rad und Prüfrolle. Dieses Messergeb-
nis ist für die Bremsenprüfung unbrauchbar.
Warnung vor Restgefahren!
Bei der Bedienung des Bremsenprüfstands iiAbschaltkriterien:
können Restgefahren nicht ausgeschlossen $$ Verlässt das Fahrzeug während der Bremsenprü-
werden. fung den Rollensatz und bewegen sich dadurch
¶¶ Die Sicherheitshinweise in der Anleitung "Be- die Tastrollen nach oben, werden die Antriebsrol-
nutzerhinweise" 1 691 696 920 beachten! len automatisch abgeschaltet.
¶¶Persönliche Schutzausrüstung tragen! $$ Wenn die Bremskraft größer wird als die Reib-
kraft zwischen Rad und Prüfrollen, beginnt das
Rad zu schlupfen (blockieren). Um eine Beschä-
Allgemein digung der Reifen zu verhindern, schaltet der
¶¶ Gerade in den Prüfstand einfahren. Bremsenprüfstand automatisch die Prüfrollen-
¶¶ Zulässige Betriebslast des Prüfstands einhalten motoren ab.
(­siehe technische Daten).
¶¶ Bei einspurigen Fahrzeugen Kategorie Krafträder iiDie Bremsenprüfung muss mit voll beladenem
wählen. ­Fahrzeug durchgeführt werden bei:
¶¶ Vor der Prüfung Reifendruck prüfen. $$ Nutzfahrzeugen und Bussen mit einer hydrauli-
¶¶ Während der Prüfung Fahrzeug nicht verlassen. schen Bremsanlage.
$$ Nutzfahrzeugen und Bussen mit einer kombi-
Bremsenprüfung nierten hydraulischen / pneumatischen Brems-
¶¶ Scheuern der Reifen am Rahmen des Prüfstands anlage.
vermeiden.
¶¶ Maximale Geschwindigkeit von 10 km/h beim Ein- Allradfahrzeuge
fahren und Durchfahren der Rollenmechanik nicht RR Allradmessungen sind für Fahrzeuge mit permanen-
überschreiten. tem Allradantrieb vorgesehen.
¶¶ Keine schnellen Lenkbewegungen beim Prüfen der RR Um das Sperrdifferenzial des Fahrzeugs vor Überlas-
Vorderachse. tung zu schützen, treibt der Bremsenprüfstand die
¶¶ Erst wenn beide Räder einer Fahrzeugachse die linken und rechten Prüfrollenmotoren in entgegenge-
Tastrollen innerhalb von 5 Sekunden nach unten setzter Laufrichtung an.
drücken, kann eine Bremsenprüfung durchgeführt RR Der Bremsenprüfstand misst die Bremskräfte an der
werden. vorwärts drehenden Seite.

!!Wenn bei ausgeschaltetem Bremsenprüfstand oder !!Prüfhinweise in der Betriebsanleitung des Allradfahr-
nicht aktiviertem Prüfprogramm das Fahrzeug aus- zeugs beachten.
fährt, wird der Prüfstand beschädigt.
Hubvorrichtung
iiNur wenn ein Prüfprogramm aktiviert ist, aus dem
Rollensatz ausfahren. Wird bei stehenden Prüfrollen !!Nur bei abgesenkter Hubvorrichtung in den Rollen-
und aktiviertem Prüfprogramm ausgefahren, akti- satz Einfahren, Ausfahren oder Durchfahren.
viert sich die Ausfahrhilfe. Die Ausfahrhilfe verhin-
dert eine Beschädigung des Prüfstands. !!Warnlampe auf dem Schaltschrank der Hubvorrich-
Übersicht Ausfahrhilfen: tung vor dem Einfahren, Ausfahren oder Durchfahren
$$ Bei Ausführung mit automatischem Anlaufen der des Rollensatzes beachten.
Prüfstandsmotoren ist die Ausfahrrichtung immer
Fahrtrichtung. !!Beim Bedienen der Hubvorrichtung Hubbewegung
$$ Bei Ausführung mit elektromagnetischer Bremse des Rollensatzes beachten.
als Ausfahrhilfe kann in beiden Richtungen ausge-
fahren werden. Spurtestplatte
¶¶ Fahrzeug mit beiden Achsen gerade und konstanter
Geschwindigkeit (maximal 10 km/h) über die Spur-
testplatte fahren.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 26 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomatikbetrieb

5. Superautomatikbetrieb iiPrüfablauf Superautomatik:

5.1 Übersicht Ablauf und Symbol Funktion


­Prüfschritte
Symbol Unterstütztes
­Betriebsart Prüfgerät

OFF
Motorstart Motoren links und rechts
starten.
Superautomatik Bremsenprüf-
stand

Tab. 39: Betriebsart und unterstütztes Prüfgerät 1. Prüfschritt Rollwiderstand messen.

Die Superautomatik ist der Standard Prüfablauf. Wenn


ein Fahrzeug komplett geprüft werden muss und ein 2. Prüfschritt Ansteigende Bremskräfte
Nachweis für die gemessenen Daten benötigt wird, ist
die Superautomatik die empfohlene Betriebsart.
3. Prüfschritt Unrundheit messen.
iiMerkmale Superautomatik:
Funktion Merkmal
4. Prüfschritt Betriebs- Maximale Brems-
bremse kräfte
Spitzenwerte Werte anzeigen.

5. Prüfschritt Feststell- Maximale Brems-


bremse kräfte
Prüfablauf Geführt
Spitzenwerte Werte anzeigen.
Motorstart Automatisch
Prüfung achsweise Standard Messergebnisse Ergebnisse:
Messung Rollwiderstand Automatisch RR Speichern
Messung Unrundheit RR Anzeigen
RR Drucken
Bremskräfte Betriebsbremse
Betätigung Hubvorrichtung Manuell Tab. 41: Prüfablauf Superautomatik
Bremskräfte Feststellbremse Automatisch
Spitzenwertanzeige iiPrüfschritt:
Prüfschritt wiederholen: Manuell
RR Achse Wiederholen Überspringen
RR Bremse
Prüfschritt überspringen:
RR Achse
RR Bremse
Messwerte zuordnen: Automatisch Tab. 42: Prüfschritt wiederholen oder überspringen.
RR Achse
RR Bremse
Messwerte speichern.
iiVoraussetzungen für den Betrieb der
Anzeige Messergebnisse: ­Superautomatik:
RR Überblick
RR Details Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel
Ausdruck Messprotokoll 1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm
Archivierung Messprotokoll 2. Superautomatik gewählt Betriebsart wählen
Tab. 40: Merkmale Superautomatik 3. Fahrzeugkategorie gewählt Prüfen mit Grenzwerten
4. Achsenanzahl gewählt Achsen konfigurieren
5. Luftdrucksensoren Luftdrucksensoren
­aktiviert ­konfigurieren

Tab. 43: Voraussetzungen Superautomatik

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomatikbetrieb | BD 5xxx - 8xxx | 27 de

5.2 Prüfung beginnen

Schritt Ergebnis und Anzeige

?? Wenn die zu prüfende Fahrzeugachse im Rollensatz


iiFahrzeug steht vor dem Rollensatz: steht, wechselt ICperform Garage Truck automatisch
in den Messbildschirm:

iiICperform Garage Truck ist im Home-Bildschirm:

""Prüfung im Superautomatikbetrieb beginnt.

!!Mit dem Einfahren des Fahrzeugs in den Rollensatz


beginnt die Prüfung.
¶¶ Fahrzeug mit der zu prüfenden Achse einfahren:

!!Gerade fahren, Schrittgeschwindigkeit einhalten.

!!Während der Prüfung Fahrzeug nicht verlassen.


Tab. 44: Superautomatik Bremsenprüfung: Prüfung beginnen

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 28 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomatikbetrieb

5.3 Motoren starten

Schritt Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden Achse im Rollen-


satz:

?? Textmeldung: Achtung! Motoren starten.


?? Warnsymbole "Motoren starten" blinken.
?? Prüfrollenmotoren laufen an.
?? Prüfrollen drehen sich.

1. Getriebe in Leerlauf oder Neutralstellung bringen.


2. Bremspedal loslassen:

3. Ankündigungsphase "Motoren starten" beginnt:


?? Warnsymbole "Motoren starten" blinken. iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:
$$ Symbol aktive Prüfgerät Bremsenprüfstand.
$$ Symbol Betriebsart Superautomatik.
$$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
bruch).

iiZeitdauer Ankündigungsphase = 2 Sekunden iiAnzeige in Achsmenü = aktive Achse.


(= Werkseinstellung, Wert konfigurierbar durch
­Servicetechniker). iiFalls die Fahrzeugräder blockieren:
4. Ankündigungsphase endet. $$ Motoren stoppen.
$$ Spitzenwerte werden angezeigt.
$$ Prüfung wiederholen.
""Starten der Prüfrollenmotoren abgeschlossen.
Tab. 45: Superautomatik Bremsenprüfung: Motoren starten

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomatikbetrieb | BD 5xxx - 8xxx | 29 de

5.4 Rollwiderstand messen

Schritt Ergebnis und Anzeige


?? Prüfrollenmotoren eingeschaltet.
iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden Achse im Rollen- ?? Prüfrollen drehen sich.
satz: ?? Textmeldung: Rollwiderstandsmessung.
?? Rollwiderstand wird gemessen:

1. Nicht bremsen:

iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:


2. Rollwiderstandsphase beginnt: $$ Symbol aktive Prüfgerät Bremsenprüfstand
$$ Symbol Betriebsart Superautomatik
$$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
bruch)

iiAnzeige in Achsmenü = aktive Achse.


iiZeitdauer Rollwiderstandsphase = 5 Sekunden ""Messung Rollwiderstand abgeschlossen.
(= Werkseinstellung, Wert konfigurierbar durch Ser-
vicetechniker).
3. Messwerte beobachten.

iiFalls die Fahrzeugräder blockieren:


$$ Motoren stoppen.
$$ Spitzenwerte werden angezeigt.
$$ Prüfung wiederholen.
Tab. 46: Superautomatik Bremsenprüfung: Rollwiderstand messen

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 30 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomatikbetrieb

5.5 Ansteigende Bremskraft

Schritt Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden Achse im Rollen-


satz:

?? Prüfrollenmotoren eingeschaltet.
?? Prüfrollen drehen sich.
?? Textmeldung: Langsam hochbremsen.
?? Bremskräfte links und rechts werden gemessen:

1. Langsam hochbremsen:

iiHochbremsen:
$$ Bis Messbereich für Unrundheitsmessung erreicht iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:
ist (siehe nächstes Kapitel "Unrundheit messen"). $$ Symbol aktives Prüfgerät Bremsenprüfstand
$$ Bis maximale Bremskräfte erreicht sind (siehe $$ Symbol Betriebsart Superautomatik
Kapitel "Maximale Bremskräfte"). $$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
2. Anstieg der Bremskraftwerte beobachten: bruch)
?? Gleichmäßigen Anstieg der Bremskräfte linke und
rechte Seite. iiAnzeige in Achsmenü:
3. Differenzanzeige beachten. $$ Aktive Prüfung = Betriebsbremse
4. Anstieg der Luftdruckwerte Px und PM oder Pedal- $$ Aktive Achse
kraftwerte PD beobachten. ""Prüfung "ansteigende Bremskraft" abgeschlossen.

iiAbschaltkriterium:
$$ <Stopp> Schaltfläche auf Statusleiste und Funkti-
onsleiste wählen.
$$ <Stopp> Taste Fernbedienung drücken.
$$ Wurde bereits gebremst, nach 6 Sekunden im
Rollwiderstand ohne zu bremsen.
$$ Ohne Bremsen 60 Sekunden im Rollwiderstand
bleiben (Messung wird wiederholt).
Tab. 47: Superautomatik Bremsenprüfung: ansteigende Bremskräfte

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomatikbetrieb | BD 5xxx - 8xxx | 31 de

5.6 Unrundheit messen

Schritt Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden Achse im Rollen-


satz:

?? Prüfrollenmotoren eingeschaltet.
?? Prüfrollen drehen sich.
?? Textmeldung: Bremskraft konstant halten.
?? Konstante Bremskräfte werden gemessen:

1. Langsam hochbremsen:

?? Bis Bremskräfte im Messbereich für Unrundheit


sind.

iiMessbereich Unrundheit = 1 kN - 10 kN (= Werksein- iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:


stellung, Wert konfigurierbar durch Servicetechni- $$ Symbol aktive Prüfgerät Bremsenprüfstand
ker). $$ Symbol Betriebsart Superautomatik
2. Bremskräfte konstant halten. $$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
bruch)
iiZeitdauer konstante Bremskräfte = 3 Sekunden.
iiAnzeige in Achsmenü:
$$ Aktive Prüfung Betriebsbremse
$$ Aktive Achse
?? Textmeldung: Unrundheitsmessung.
3. Bremskräfte weiterhin konstant halten: ?? Unrundheit wird gemessen:

4. Messphase Unrundheit beginnt:

iiZeitdauer Messphase Unrundheit = 5 Sekunden


(= Werkseinstellung, Wert konfigurierbar durch Ser-
vicetechniker).
iiAnzeige in Achsmenü:
iiUnrundheit wird nur bei Betriebsbremse gemessen. $$ Aktive Prüfung = Unrundheit
$$ Aktive Achse
""Prüfung Unrundheit abgeschlossen.
Tab. 48: Superautomatik Bremsenprüfung: Unrundheit messen

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 32 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomatikbetrieb

5.7 Maximale Bremskraft

5.7.1 Betriebsbremse

Schritt Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden Achse im Rollen-


satz:

?? Prüfrollenmotoren eingeschaltet.
?? Prüfrollen drehen sich.
?? Textmeldung: Langsam hochbremsen.
?? Maximale Bremskräfte Betriebsbremse werden ge-
messen:

1. Langsam hochbremsen:

?? Bis zur Schlupfgrenze (Fahrzeugräder blockieren).


?? Bis zu prüfende Achse des Fahrzeugs aus Rol-
lensatz gehoben wird (= Tastrolle nicht mehr ge-
drückt).
?? Bis zum Erreichen der maximalen Bremskräfte iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:
(= Schlupfgrenze nicht erreicht, Fahrzeugräder $$ Symbol aktive Prüfgerät Bremsenprüfstand
blockieren nicht). $$ Symbol Betriebsart Superautomatik
$$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
iiWenn die Fahrzeugräder nicht blockieren, Brems- bruch)
pedal loslassen und 6 Sekunden warten. Motoren
stoppen und die maximal gemessenen Bremskräfte iiAnzeige in Achsmenü:
werden gespeichert. $$ Aktive Prüfung = Betriebsbremse
2. Anstieg der Bremskraftwerte beobachten: $$ Aktive Achse
3. Differenzanzeige beachten. ""Prüfung "maximale Bremskraft Betriebsbremse" abge-
4. Anstieg der Luftdruckwerte Px und PM oder Pedal- schlossen.
kraftwerte PD beobachten.

iiMindestbremskraft für gültige Messung = 500 N


(Werkseinstellung, Wert konfigurierbar durch Ser-
vicetechniker).

iiMindestzeit für gültige Messung = 3 Sekunden


(Werkseinstellung, Wert konfigurierbar durch Ser-
vicetechniker).

iiAbschaltkriterium:
$$ <Stopp> Schaltfläche Statusleiste und Funktions-
leiste klicken.
$$ <Stopp> Taste Fernbedienung drücken.

Tab. 49: Superautomatik Bremsenprüfung: maximale Bremskräfte Betriebsbremse

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomatikbetrieb | BD 5xxx - 8xxx | 33 de

5.7.2 Feststellbremse

Schritt Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden Achse im Rollen-


satz:

?? Prüfrollenmotoren eingeschaltet.
?? Prüfrollen drehen sich.
?? Textmeldung: Langsam hochbremsen.
?? Maximale Bremskräfte Feststellbremse werden ge-
messen:

1. Langsam hochbremsen:

?? Bis zur Schlupfgrenze (Fahrzeugräder blockieren).


?? Bis zu prüfende Achse des Fahrzeugs aus Rol-
lensatz gehoben wird (= Tastrolle nicht mehr ge-
drückt). iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:
?? Bis zum Erreichen der maximalen Bremskräfte $$ Symbol aktive Prüfgerät Bremsenprüfstand
(= Schlupfgrenze wird nicht erreicht, Fahrzeugrä- $$ Symbol Betriebsart Superautomatik
der blockieren nicht). $$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
bruch)
iiWenn die Fahrzeugräder nicht blockieren, Feststell-
bremse loslassen und 6 Sekunden warten. Motoren iiAnzeige in Achsmenü:
stoppen und die maximal gemessenen Bremskräfte $$ Aktive Prüfung = Feststellbremse
werden gespeichert. $$ Aktive Achse
2. Anstieg der Bremskraftwerte beobachten: ""Prüfung maximale Bremskraft Feststellbremse abge-
?? Gleichmäßiger Anstieg linke und rechte Seite. schlossen.

iiMindestbremskraft für gültige Messung = 500 N


(Werkseinstellung, Wert konfigurierbar durch Ser-
vicetechniker).

iiMindestzeit für gültige Messung = 3 Sekunden


(Werkseinstellung, Wert konfigurierbar durch Ser-
vicetechniker).

iiAbschaltkriterium:
$$ <Stopp> Schaltfläche Statusleiste und Funktions-
leiste anklicken.
$$ <Stopp> Taste Fernbedienung drücken.
$$ Ohne Bremsen 60 Sekunden im Rollwiderstand
bleiben (Messung wird wiederholt).
Tab. 50: Superautomatik Bremsenprüfung: maximale Bremskräfte Feststellbremse

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 34 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomatikbetrieb

5.8 Spitzenwerte anzeigen

Schritt Ergebnis und Anzeige


?? Prüfrollenmotoren ausgeschaltet.
iiFahrzeug steht mit der geprüften Achse im Rollen- ?? Prüfrollen stehen.
satz: ?? Textmeldung: Spitzenwerte Achse x - Be-
triebsbremse oder Spitzenwerte Achse x -
Feststellbremse.
?? Spitzenwerte werden angezeigt:

¶¶ Spitzenwerte prüfen.

iiZeitdauer Spitzenwertanzeige = 3 Sekunden


(Werkseinstellung, Wert konfigurierbar durch Ser-
vicetechniker).

iiSpitzenwerte:
$$ Maximale Bremskraft [kN]
$$ Differenz Bremskraft [%]
$$ Achsabbremsung [%]
$$ Achsgewicht [t]
$$ Nummer Luftdrucksensor Px
$$ Messwert Luftdrucksensor Px [bar]
$$ Messwert Luftdrucksensor PM [bar]
$$ Messwert Luftdrucksensor PD [N]

iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:


$$ Symbol aktive Prüfgerät Bremsenprüfstand
$$ Symbol Betriebsart Superautomatik
$$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
bruch)

iiAnzeige in Achsmenü:
$$ Aktive Prüfung = Betriebsbremse und Feststell-
bremse
$$ Aktive Achse
""Anzeige "Spitzenwerte Betriebsbremse und Feststell-
bremse" abgeschlossen.
Tab. 51: Superautomatik Bremsenprüfung: Spitzenwerte anzeigen

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomatikbetrieb | BD 5xxx - 8xxx | 35 de

5.9 Prüfschritt

5.9.1 Wiederholen

Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden


10

Achse:
$$ Vor Rollensatz Taste <zurück> ?? Symbole (weiße Pfeile) für Anzeige nächste Achse im
$$ Im Rollensatz Prüfschritt wie- Achsmenü springen einen Prüfschritt (Achse) zurück.
$$ Hinter Rollensatz derholen.
?? Symbole (Betriebsbremse und Feststellbremse ) für
nächste Prüfung im Achsmenü wechseln.
iiPrüfschritt wiederholen ist möglich ?? Fahrzeug steht im Rollensatz:
bei: Textmeldung: Enter-Taste zum Starten der
$$ Einfahraufforderung Motoren drücken.
$$ Ausfahraufforderung ?? Fahrzeug steht vor oder hinter Rollensatz:
Textmeldung: Achse x Betriebsbremse oder
iiWiederholung: Achse x Feststellbremse.
Es können alle bisher durchgeführ- ?? Ergebnisse des letzten Prüfschritts werden über-
schrieben.
ten Prüfschritte wiederholt werden:
$$ 1 x Taste <zurück> auf der
Fernbedienung drücken (jeweils
1 Prüfschritt zurückgesetzt).
$$ 1 x Schaltfläche<Wiederholen>
in der Statusleiste und
Funktionsleiste von
ICperform Garage Truck an-
klicken (jeweils 1 Prüfschritt
zurückgesetzt).

iiNavigation:
Im Achsmenü wird der gewählte
Prüfschritt dargestellt.
¶¶<Taste> drücken oder <Schaltflä- iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:
che> anklicken. $$ Symbol aktive Prüfgerät Bremsenprüfstand
$$ Symbol Betriebsart Superautomatik
!!Nach dem Wiederholen ei- $$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
nes Prüfschritts überspringt bruch)
ICperform Garage Truck bereits
geprüfte Achsen und Bremsen iiAnzeige in Achsmenü:
und macht mit der nächsten noch $$ Aktive Prüfung = gewählte Prüfung
nicht geprüften Achse oder Bremse $$ Aktive Achse = gewählte Achse
weiter. ""Prüfschritt wiederholen abgeschlossen.
Tab. 52: Superautomatik Bremsenprüfung: Prüfschritt wiederholen

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 36 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomatikbetrieb

5.9.2 Überspringen

Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden


1

Achse:
$$ Vor Rollensatz Taste <vor> Prüf- ?? Symbole (weiße Pfeile) für Anzeige nächste Achse
$$ Im Rollensatz schritt übersprin- im Achsmenü springen einen Prüfschritt (Achse) vor-
$$ Hinter Rollensatz gen.
wärts.
?? Symbole (Betriebsbremse und Feststellbremse ) für
iiPrüfschritt überspringen ist möglich nächste Prüfung im Achsmenü wechseln.
bei: ?? Fahrzeug steht im Rollensatz:
$$ Einfahraufforderung Textmeldung: Enter-Taste zum Starten der
$$ Ausfahraufforderung Motoren drücken.
?? Fahrzeug steht vor oder hinter Rollensatz:
iiÜberspringen: Textmeldung: Achse x Betriebsbremse oder
Es können alle Prüfschritte über- Achse x Feststellbremse.
?? Ergebnisse des letzten Prüfschritts werden über-
sprungen werden:
schrieben.
$$ 1 x Taste <vor> auf der Fernbe-
dienung drücken (jeweils 1 Prüf-
schritt vorwärts).
$$ 1 x Schaltfläche <Über-
springen> in der Statusleis-
te und Funktionsleiste von
ICperform Garage Truck an-
klicken (jeweils 1 Prüfschritt
vorwärts).

iiNavigation:
Im Achsmenü wird der gewählte
Prüfschritt dargestellt.
¶¶<Taste> drücken oder <Symbol>
anklicken. iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:
$$ Symbol aktive Prüfgerät Bremsenprüfstand
!!Nach dem Überspringen ei- $$ Symbol Betriebsart Superautomatik
nes Prüfschritts macht $$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
ICperform Garage Truck mit der bruch)
nächsten noch nicht geprüften Ach-
se und Bremse weiter. Übersprun- iiAnzeige in Achsmenü:
gene Achsen oder Bremsen werden $$ Aktive Prüfung = gewählte Prüfung
nicht mehr geprüft. $$ Aktive Achse = gewählte Achse
""Prüfschritt überspringen abgeschlossen.
Tab. 53: Superautomatik Bremsenprüfung: Prüfschritt überspringen

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomatikbetrieb | BD 5xxx - 8xxx | 37 de

5.10 Hubvorrichtung bedienen

5.10.1 Heben

Schritt Ergebnis und Anzeige


?? Prüfrollenmotoren eingeschaltet.
iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden Achse im Rollen- ?? Prüfrollen drehen sich.
satz: ?? Textmeldung: Langsam hochbremsen.
?? Maximale Bremskräfte Betriebsbremse werden ge-
messen:

iiFahrzeug kann bei stehenden und laufenden Prüfrol-


len gehoben werden.
1. Fahrzeug heben:
$$ Pfeiltaste <AUF> auf Fernbedienung Hubvorrich-
tung vom Fahrerplatz aus in dem zu prüfenden ""Prüfung "maximale Bremskraft Betriebsbremse" mit
Fahrzeug (= 1 Mann Bedienung) drücken. angehobener Achse abgeschlossen.
$$ Pfeiltaste <AUF> am Schaltschrank Hubvorrich-
tung (= 2 Mann Bedienung) drücken. iiFunkprobleme Fernbedienung:
$$ Heben:
!!Bedienung der Hubvorrichtung am Schaltschrank Hydraulikmotor läuft auch nach Erreichen der
darf nur von 2. Person durchgeführt werden. Fahr- obersten Position weiter.
zeug muss während der Prüfung immer durch Fahrer $$ Senken:
besetzt sein. Hydraulikventil bleibt auch nach Erreichen der un-
tersten Position offen (kein Heben mehr möglich).
!!Warnlampe Hubvorrichtung in Betrieb am Schalt- $$ Abhilfe:
schrank Hubvorrichtung beachten. Fernbedienung bei Betätigung aus Fahrerkabine
2. Steigende Achslast beachten. halten.
Fernbedienung durch 2. Person näher an den
iiWenn bei laufenden Rollen gehoben wird: Schaltschrank bringen und bedienen.
3. Langsam hochbremsen. Bremsenprüfstand oder Prüfstraße am Haupt-
4. Steigende Messwerte beachten: schalter ausschalten und wieder einschalten.
$$ Achsdruck Px
$$ Bremskräfte !!Bei Funkproblemen ist keine Bedienung über die Tas-
ten am Schaltschrank Hubvorrichtung möglich.
!!Nicht bei angehobener Hubvorrichtung mit der zu
prüfenden Achse aus Rollensatz fahren.
Tab. 54: Superautomatik Bremsenprüfung: Fahrzeug heben

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 38 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomatikbetrieb

5.10.2 Senken

Schritt Ergebnis und Anzeige


?? Prüfrollenmotoren ausgeschaltet.
iiFahrzeug steht mit geprüfter, angehobener Achse im ?? Prüfrollen stehen.
Rollensatz: ?? Textmeldung: Spitzenwerte Achse x.
?? Spitzenwerte werden angezeigt:

iiFahrzeug kann bei stehenden und laufenden Prüfrol-


len gesenkt werden.
1. Fahrzeug senken: ""Absenken der geprüften Fahrzeugachse abgeschlos-
$$ Pfeiltaste <AB> auf Fernbedienung Hubvorrich- sen.
tung vom Fahrerplatz aus in dem zu prüfenden
Fahrzeug (= 1 Mann Bedienung) drücken. iiFunkprobleme Fernbedienung:
$$ Pfeiltaste <AB> am Schaltschrank Hubvorrichtung $$ Heben:
(= 2 Mann Bedienung) drücken. Hydraulikmotor läuft auch nach Erreichen der
obersten Position weiter.
!!Bedienung der Hubvorrichtung am Schaltschrank $$ Senken:
darf nur von 2. Person durchgeführt werden. Fahr- Hydraulikventil bleibt auch nach Erreichen der un-
zeug muss während der Prüfung immer durch Fahrer tersten Position offen (kein Heben mehr möglich).
besetzt sein. $$ Abhilfe:
Fernbedienung bei Betätigung aus Fahrerkabine
iiWarnlampe = Hubvorrichtung in Betrieb. halten.
Fernbedienung durch 2. Person näher an den
iiStatuslampe =Hubvorrichtung komplett eingefah- Schaltschrank tragen.
ren. Bremsenprüfstand oder Prüfstraße am Haupt-
schalter ausschalten und wieder einschalten.
!!Warnlampe am Schaltschrank Hubvorrichtung beach-
ten. !!Bei Funkproblemen ist keine Bedienung über die Tas-
ten am Schaltschrank Hubvorrichtung möglich.
!!Erst wenn die Warnlampe aus ist und die grüne Sta-
tuslampe leuchtet, Absenken beenden.
Tab. 55: Superautomatik Bremsenprüfung: Hubvorrichtung senken

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomatikbetrieb | BD 5xxx - 8xxx | 39 de

5.11 Rollensatz ausfahren

Schritt Ergebnis und Anzeige


?? Prüfrollenmotoren eingeschaltet.
iiFahrzeug steht mit der geprüften Achse im Rollen- ?? Prüfrollen drehen sich (ohne elektromagnetische
satz: Bremse).
?? Prüfrollenmotoren ausgeschaltet.
?? Prüfrollen verriegelt (mit elektromagnetische Brem-
se).
?? Textmeldung: Absenken und ausfahren.
?? Ausfahraufforderung wird angezeigt.

iiVor dem Ausfahren prüfen, ob die Hubvorrichtung


abgesenkt ist.

¶¶ Fahrzeug mit geprüfter Achse aus Rollensatz fahren.

!!Nur bei abgesenkter Hubvorrichtung ausfahren.

!!Gerade fahren, Schrittgeschwindigkeit einhalten. iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:


$$ Symbol aktive Prüfgerät Bremsenprüfstand
$$ Symbol Betriebsart Superautomatik
$$ Symbol Stopp (Motorenstopp oder Prüfungsab-
bruch)
$$ Symbol Prüfschritt wiederholen.
$$ Symbol Prüfschritt überspringen (nicht bei letzter
Achse).

iiAnzeige in Achsmenü = aktive Achse


""Ausfahren der geprüften Fahrzeugachse abgeschlos-
sen.
Tab. 56: Superautomatik Bremsenprüfung: Rollensatz ausfahren

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 40 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomatikbetrieb

5.12 Messergebnisse anzeigen

Schritt Ergebnis und Anzeige

?? Prüfrollenmotoren ausgeschaltet.
iiGeprüftes Fahrzeug steht hinter dem Rollensatz: ?? Prüfrollen stehen.
?? Messergebnisse werden angezeigt:

¶¶ Messergebnisse prüfen:

?? Übersicht Bremsenprüfung wählen. ""Anzeige Messergebnisse abgeschlossen.

abc
?? Details Bremsenprüfung wählen.
Tab. 57: Messergebnisse anzeigen

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomatikbetrieb | BD 5xxx - 8xxx | 41 de

5.13 Messergebnisse drucken

Schritt Maus oder Ergebnis und Anzeige


­Fernbedienung

iiGeprüftes Fahrzeug steht hinter


dem Rollensatz:
Schaltfläche ?? Ausdruck:
<­Drucken>

¶¶ Messergebnisse drucken:
$$ Schaltfläche <Drucken> in
der Funktionsleiste und Sta-
tusleiste anklicken.

""Ausdruck Prüfergebnisse abgeschlossen.


Tab. 58: Superautomatik Bremsenprüfung: Messergebnisse drucken.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 42 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomatikbetrieb

5.14 Prüfung beenden

Schritt Ergebnis und Anzeige

?? Prüfung beendet.
iiGeprüftes Fahrzeug steht hinter dem Rollensatz: ?? Fahrzeugdaten und Messergebnisse an CoRe gesen-
det.
?? Registerkarte Fahrzeug im Home-Bildschirm aktiv.
?? ICperform Garage Truck bereit für die nächste Prü-
fung:

iiICperform Garage Truck ist im Home-Bildschirm:

¶¶ Ergebnisse aktiv:

""Prüfung beenden abgeschlossen.

¶¶ Fahrzeug anklicken.

Tab. 59: Superautomatik Bremsenprüfung: Prüfung beenden.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Automatikbetrieb | BD 5xxx - 8xxx | 43 de

6. Automatikbetrieb 6.2 Bremsenprüfung

6.1 Übersicht iiMerkmale Automatikbetrieb mit Bremsenprüfstand:


Symbol Unterstützte Prüfgeräte Funktion Merkmal
­Betriebsart

Automatik Bremsenprüf- Spurtestplatte Prüfgeräteauswahl Automatisch


stand Prüfablauf Geführt, jeder-
zeit beendbar
Tab. 60: Betriebsart und unterstützte Prüfgeräte
Motorstart Automatisch
Prüfung achsweise Standard
Wenn schnell eine oder mehrere Prüfungen durchgeführt Prüfung Einzelrad Allrad
werden müssen und kein Nachweis für die gemessenen Messung Rollwiderstand Automatisch
Daten nötig ist, wird der Automatikbetrieb empfohlen. Messung Unrundheit
Messung Bremskräfte
iiVoraussetzungen für den Bremsenprüfstand: Spitzenwertanzeige
Messung wiederholen.
Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel Betätigung Hubvorrichtung Manuell
1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm Messwerte zuordnen:
2. Automatik gewählt Betriebsart wählen. RR Achse −
RR Bremse
3. Fahrzeugkategorie gewählt RR Prüfen mit Grenzwerten
RR Prüfen ohne Grenzwerte Messwerte speichern. −
4. Allrad konfiguriert Allrad konfigurieren. Anzeige Messergebnisse:
RR Überblick −
5. Luftdrucksensor aktiviert Luftdrucksensoren
RR Details
­konfigurieren
Ausdruck Messprotokoll −
Tab. 61: Voraussetzungen für den Bremsenprüfstand
Archivierung Messprotokoll −

iiIm Automatikbetrieb ist nur Luftdrucksensor Nr. 1 Tab. 63: Merkmale Automatikbetrieb mit Bremsenprüfstand
aktiv.

!!Um die Prüfungen mit der richtigen Prüfgeschwin-


digkeit > 2 km/h oder > 4 km/h durchzuführen, muss
die Fahrzeugkategorie gewählt werden.

iiVoraussetzungen für die Spurtestplatte:


Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel
1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm
2. Automatik gewählt Betriebsart wählen.
Tab. 62: Voraussetzungen für die Spurtestplatte

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 44 | BD 5xxx - 8xxx | Automatikbetrieb

6.2.1 Standard 6.2.2 Allrad


Prüfablauf Prüfablauf

iiAutomatikbetrieb für den Bremsenprüfstand mit iiPrüfablauf Automatikbetrieb für den Bremsenprüf-
ausgeschalteter Allradunterstützung: stand und eingeschalteter Allradunterstützung:

Ablauf und Prüf- Symbol Funktion Ablauf und Prüf- Symbol Funktion
schritte schritte

OFF
Motorstart Motoren links und rechts Motorstart Motoren links und rechts
starten. starten:
RR Links in Prüfrichtung
RR Rechts im Gegenlauf
1. Prüfschritt Rollwiderstand messen. 1. Prüfschritt Linke Seite: Rollwiderstand
messen.

2. Prüfschritt Ansteigende Bremskräfte 2. Prüfschritt Linke Seite: ansteigende


Bremskräfte

3. Prüfschritt Unrundheit messen. 3. Prüfschritt Linke Seite: Unrundheit


messen.

4. Prüfschritt Maximale Bremskräfte 4. Prüfschritt Linke Seite: maximale


Spitzenwerte Werte anzeigen. Bremskräfte

Motorstart Motoren links und rechts


Tab. 64: Prüfablauf Automatikbetrieb mit Bremsenprüfstand starten:
RR Links im Gegenlauf
Prüfung beginnen RR Rechts in Prüfrichtung
1. Prüfschritt Rechte Seite: Rollwider-
stand messen.
iiDer Beginn der Prüfung entspricht dem Beginn des
Superautomatikbetriebs. Siehe Kap. 5.2 "Prüfung
beginnen". 2. Prüfschritt Rechte Seite: ansteigende
Bremskräfte

Prüfschritte
3. Prüfschritt Rechte Seite: Unrundheit
iiDie einzelnen Prüfschritte entsprechen den Schrit- messen.
ten der Superautomatik. Siehe Kap. 5 "Superauto-
matik".
4. Prüfschritt Rechte Seite: maximale
Bremskräfte
!!Das Achsmenü wird nicht angezeigt. Spitzenwerte Werte anzeigen.

Tab. 65: Prüfablauf Automatikbetrieb mit Bremsenprüfstand

Prüfung beginnen

iiDer Beginn der Prüfung entspricht dem Beginn des


Superautomatikbetriebs. Siehe Kap. 5.2 "Prüfung
beginnen".

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Automatikbetrieb | BD 5xxx - 8xxx | 45 de

6.3 Spurprüfung Vor der Prüfung

iiMerkmale Automatikbetrieb mit Spurtestplatte: iiFahrzeug steht vor der Spurtestplatte:


Funktion Merkmal

Prüfgeräteauswahl Automatisch
Prüfablauf Geführt, jeder-
zeit beendbar
Prüfung achsweise Automatisch
Messung Spurabweichung
Spitzenwertanzeige
Tab. 66: Merkmale Automatikbetrieb mit Spurtestplatte Tab. 68: Automatikbetrieb Spurprüfung

6.3.1 Spurabweichung messen

Schritt Ergebnis und Anzeige

?? Wenn die zu prüfende Fahrzeugachse über die Spur-


iiICperform Garage Truck ist im Home-Bildschirm: testplatte fährt, wechselt ICperform Garage Truck
automatisch in den Messbildschirm.
?? Spurtestplatte lenkt aus.
?? Messung Spurabweichung beginnt:

!!Mit dem Überfahren der Spurtestplatte beginnen


Prüfung und Messung.
¶¶ Fahrzeug mit zu prüfender Achse über Spurtestplatte
fahren: !!Erfolgt beim Überfahren der Spurtestplatte keine
Auslenkung, wechselt ICperform Garage Truck nicht
!!Gerade fahren, keine Lenkbewegungen durchführen, in den Messbildschirm und es findet keine Messung
Schrittgeschwindigkeit einhalten. der Spurabweichung statt.

iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:


$$ Symbol aktives Prüfgerät Spurtestplatte
$$ Symbol Betriebsart Automatik
$$ Symbol Stopp (Prüfungsabbruch)

iiAchsmenü wird nicht angezeigt.


""Nach dem Überfahren der Spurtestplatte ist die Mes-
sung der Spurabweichung abgeschlossen.

!!Fahrzeug nicht während der Prüfung verlassen.


Tab. 67: Automatikbetrieb Spurprüfung: Spurabweichung messen.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 46 | BD 5xxx - 8xxx | Automatikbetrieb

6.3.2 Spitzenwerte anzeigen

Schritt Ergebnis und Anzeige


?? Spurtestplatte in Ausgangsposition.
iiFahrzeug steht mit der geprüften Achse hinter der
?? Textmeldung: Spitzenwerte.
Spurtestplatte: ?? Spitzenwerte werden angezeigt:

¶¶ Spitzenwerte prüfen.

iiZeitdauer Spitzenwertanzeige = 3 Sekunden


(Werkseinstellung, Wert konfigurierbar durch Ser-
vicetechniker). iiSpitzenwerte:
$$ Spurabweichung [mm/m]

iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:


$$ Symbol aktives Prüfgerät Spurtestplatte
$$ Symbol Betriebsart Automatik
$$ Symbol Stopp (Prüfungsabbruch)

iiAchsmenü wird nicht angezeigt.


?? ICperform Garage Truck wechselt automatisch nach
der Spitzenwertanzeige in den Home-Bildschirm:

?? ICperform Garage Truck bereit für die nächste Prü-


fung.

""Anzeige "Spitzenwerte Spurtestplatte" abgeschlossen.


Tab. 69: Automatikbetrieb Spurprüfung: Spitzenwerte anzeigen.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manueller Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 47 de

7. Manueller Betrieb Bremsenprüfung

7.1 Übersicht iiMerkmale für manuelle Bremsenprüfung:


Symbol Unterstützte Prüfgeräte Funktion Merkmal
­Betriebsart

Manuell Bremsenprüf- Spurtestplatte Prüfgeräteauswahl Manuell


stand Prüfablauf Frei wählbar
Allradunterstützung Manuell
Tab. 70: Betriebsart und unterstützte Prüfgeräte
Motorstart
Prüfung achsweise
iiWenn Einzelradmessungen durchgeführt werden Prüfung Einzelrad
müssen, ist der manuelle Betrieb erforderlich. Messung Rollwiderstand
Messung Unrundheit
iiVoraussetzungen für den Bremsenprüfstand: Messung Bremskräfte
Spitzenwertanzeige Automatisch
Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel Messung wiederholen. Manuell
1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm Betätigung Hubvorrichtung
2. Manuell gewählt Betriebsart wählen. Messwerte zuordnen:
3. Fahrzeugkategorie gewählt RR Prüfen mit Grenzwerten RR Achse
RR Prüfen ohne Grenzwerte RR Bremse
4. Allrad konfiguriert Allrad konfigurieren. Messwerte speichern.
5. Luftdrucksensor aktiviert Luftdrucksensoren Anzeige Messergebnisse:
­konfigurieren RR Überblick
Tab. 71: Voraussetzungen für den Bremsenprüfstand RR Details
Ausdruck Messprotokoll
Archivierung Messprotokoll Automatisch
!!Um die Prüfungen mit der richtigen Prüfgeschwin-
digkeit > 2 km/h oder > 4 km/h durchzuführen, muss Tab. 73: Merkmale manueller Bremsenprüfung
die Fahrzeugkategorie gewählt werden.

iiVoraussetzungen für die Spurtestplatte:


Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel
1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm
2. Automatik gewählt Betriebsart wählen.
Tab. 72: Voraussetzungen für die Spurtestplatte

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 48 | BD 5xxx - 8xxx | Manueller Betrieb

Prüfablauf Standard Prüfablauf Allrad

iiAllradunterstützung ausgeschaltet: iiPrüfablauf Automatikbetrieb für den Bremsenprüf-


stand und eingeschalteter Allradunterstützung:
Ablauf und Prüf- Symbol Funktion
schritte Ablauf und Prüf- Symbol Funktion
schritte

OFF
Motorstart Motoren links und rechts
starten. Motorstart Motoren links und rechts
starten:
RR Links in Prüfrichtung
1. Prüfschritt Rollwiderstand messen. RR Rechts im Gegenlauf
1. Prüfschritt Linke Seite: Rollwiderstand
messen.

2. Prüfschritt Ansteigende Bremskräfte


2. Prüfschritt Linke Seite: ansteigende
Bremskräfte

3. Prüfschritt Unrundheit messen.


3. Prüfschritt Linke Seite: Unrundheit
messen.

4. Prüfschritt Maximale Bremskräfte


Spitzenwerte Werte anzeigen. 4. Prüfschritt Linke Seite: maximale
Bremskräfte

Tab. 75: Prüfablauf Automatikbetrieb mit Bremsenprüfstand


Motorstart Motoren links und rechts
starten:
RR Links im Gegenlauf
RR Rechts in Prüfrichtung
1. Prüfschritt Rechte Seite: Rollwider-
stand messen.

2. Prüfschritt Rechte Seite: ansteigende


Bremskräfte

3. Prüfschritt Rechte Seite: Unrundheit


messen.

4. Prüfschritt Rechte Seite: maximale


Bremskräfte
Spitzenwerte Werte anzeigen.

Tab. 74: Prüfablauf Automatikbetrieb mit Bremsenprüfstand

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manueller Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 49 de

7.2 Bremsenprüfung Standard

7.2.1 Prüfung beginnen

Schritt Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht vor dem Rollensatz:

?? Wenn die zu prüfende Fahrzeugachse im Rollensatz


steht, wechselt ICperform Garage Truck automatisch
in den Standby-Bildschirm:

iiICperform Garage Truck ist im Home-Bildschirm:

""Bremsenprüfstand und ICperform Garage Truck be-


reit für das Einschalten der Motoren und die Prüfung.

!!Mit dem Einfahren des Fahrzeugs in den


Rollensatz ist der Bremsenprüfstand und
ICperform Garage Truck bereit für das Einschalten
der Motoren und die manuelle Prüfung.
¶¶ Fahrzeug mit der zu prüfenden Achse einfahren:

!!Gerade fahren, Schrittgeschwindigkeit einhalten.

!!Fahrzeug nicht während der Prüfung verlassen.


Tab. 76: Manuelle Bremsenprüfung: Prüfung beginnen.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 50 | BD 5xxx - 8xxx | Manueller Betrieb

7.2.2 Motoren einschalten


Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden


Achse im Rollensatz:

Taste ?? Textmeldung: Achtung! Motoren starten.


<­Automatik>
Achse messen.
?? Textmeldung: Achtung! Motor links startet.
?? Textmeldung: Achtung! Motor rechts startet.
?? Warnsymbole Motoren starten blinken.
?? Prüfrollenmotoren eingeschaltet.
?? Prüfrollen drehen sich.
Taste <Einzelrad-
messung links>

1. Getriebe in Leerlauf oder Neutral-


Taste <Einzelrad-
stellung bringen.
messung rechts>
2. Bremspedal loslassen:

3. Taste auf Fernbedienung drücken:

iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:


$$ Symbol aktives Prüfgerät Bremsenprüfstand
?? Ankündigungsphase "Motoren $$ Symbol Betriebsart manueller Betrieb
starten" beginnt. $$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
?? Warnsymbole "Motoren starten" bruch)
blinken.
iiAchsmenü ohne aktive Achse.

iiFalls die Fahrzeugräder blockieren:


$$ Motoren stoppen.
$$ Spitzenwerte werden angezeigt.
iiZeitdauer Ankündigungsphase $$ Motoren erneut manuell starten.
= 2 Sekunden (= Werkseinstellung, ""Einschalten der Motoren abgeschlossen.
Wert konfigurierbar durch Service-
techniker).

!!Abhängig von der Auswahl Achsmes-


sung oder Einzelradmessung blin-
ken beide Warnsymbole "Motoren
starten" oder nur das Warnsymbol
auf der eingeschalteten Seite.
4. Ankündigungsphase endet.
Tab. 77: Manuelle Bremsenprüfung: Motoren einschalten.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manueller Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 51 de

7.2.3 Rollwiderstand messen

iiPrüfablauf siehe Kap. 5.4 "Rollwiderstand messen".

!!Abhängig von der Auswahl Achsmessung oder Einzelradmessung werden für beide Seiten der Rollwiderstand
angezeigt oder nur auf der eingeschalteten Seite.

7.2.4 Ansteigende Bremskraft

iiPrüfablauf siehe Kap. 5.5 "Ansteigende Bremskraft".

!!Abhängig von der Auswahl Achsmessung oder Einzelradmessung werden für beide Seiten die Bremskräfte ange-
zeigt oder nur auf der eingeschalteten Seite.

7.2.5 Maximale Bremskraft messen


Betriebsbremse

iiPrüfablauf siehe Kap. 5.7.1 "Maximale Bremskraft Betriebsbremse".

!!Abhängig von der Auswahl Achsmessung oder Einzelradmessung werden für beide Seiten die Bremskräfte ange-
zeigt oder nur auf der eingeschalteten Seite.

Feststellbremse

iiPrüfablauf siehe Kap. 5.7.2 "Maximale Bremskraft Feststellbremse".

!!Abhängig von der Auswahl Achsmessung oder Einzelradmessung werden für beide Seiten die Bremskräfte ange-
zeigt oder nur auf der eingeschalteten Seite.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 52 | BD 5xxx - 8xxx | Manueller Betrieb

7.2.6 Unrundheit messen


Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden


Achse im Rollensatz:

Taste <Unrund- ?? Prüfrollenmotoren eingeschaltet.


heitsmessung> ?? Prüfrollen drehen sich.
?? Textmeldung: Langsam hochbremsen.
?? Konstante Bremskräfte werden gemessen:

1. Langsam hochbremsen:

?? Bis Bremskräfte im Messbereich


für Unrundheit sind.

iiMessbereich Unrundheit = iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:


1 kN - 10 kN (= Werkseinstellung, $$ Symbol aktive Prüfgerät Bremsenprüfstand
Wert konfigurierbar durch Service- $$ Symbol Betriebsart manueller Betrieb
techniker). $$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
2. Bremskräfte konstant halten. bruch)
3. Taste auf Fernbedienung drücken:
iiAchsmenü ohne aktive Achse.

?? Textmeldung: "Unrundheitsmessung".
4. Messphase Unrundheit beginnt: ?? Unrundheit wird gemessen:

5. Bremskräfte weiterhin konstant


halten.

iiZeitdauer Messphase Unrundheit


= 5 Sekunden (= Werkseinstellung,
Wert konfigurierbar durch Service-
techniker). iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:
$$ Symbol aktive Prüfgerät Bremsenprüfstand
iiUnrundheit wird nur bei Betriebs- $$ Symbol Betriebsart manueller Betrieb
bremse gemessen. $$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
bruch)

iiAchsmenü ohne aktive Achse.


""Prüfung Unrundheit abgeschlossen.
Tab. 78: Manuelle Bremsenprüfung: Unrundheit messen.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manueller Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 53 de

7.2.7 Messwerte speichern


Spitzenwertanzeige
Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

?? Prüfrollenmotoren ausgeschaltet.
iiDiese Anzeige dient gleichzeitig als ?? Prüfrollen stehen.
Spitzenwertanzeige. ?? Textmeldung: Speichern: Achse und Bremse.
?? Spitzenwerte werden angezeigt:
iiFahrzeug steht mit der geprüften
Achse im Rollensatz:

¶¶ Spitzenwerte prüfen.
iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:
iiPrüfung wiederholen: $$ Symbol aktive Prüfgerät Bremsenprüfstand
Achsmessung oder Einzelradmes- $$ Symbol Betriebsart manueller Betrieb
sung erneut manuell starten.
iiAchsmenü ohne aktive Achse.
?? Spitzenwerte geprüft.
Tab. 79: Manuelle Bremsenprüfung: Spitzenwerte prüfen.

Messwerte zuordnen
Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

!!Messwerte müssen vor dem Spei- 1

chern zugeordnet werden. ?? Textmeldung: Achse x.


¶¶ Taste auf Fernbedienung drücken: ?? Gewählte Achse wird im Achsmenü aktiv (= weiß) dar-
Taste <vor> Achs-
auswahl vorwärts
gestellt:

10

?? Auswahl Achse.
Taste <zurück>
Achsauswahl
rückwärts

?? Achse zugeordnet.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 54 | BD 5xxx - 8xxx | Manueller Betrieb

Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

1. Taste auf Fernbedienung drücken:


oder
Taste <Betriebs- ?? Textmeldung: Betriebsbremse oder Feststell-
bremse>
bremse.
?? Gewählte Achse wird im Achsmenü aktiv (= weiß) dar-
?? Auswahl Bremsenart. P
gestellt.
?? Gewählte Bremsenart wird als Symbol dargestellt:

Taste <Feststell-
bremse>

?? Bremsenart zugeordnet.
Tab. 80: Manuelle Bremsenprüfung: Messwerte zuordnen.

Messwerte speichern
Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

!!Messwerte müssen nach dem Zu-


ordnen gespeichert werden:
?? Textmeldung: Nächste Prüfung.
¶¶ Taste auf Fernbedienung drücken: ?? Symbol für gespeicherte Bremsenprüfung wird im
Taste <Enter>
speichern. Achsmenü dargestellt:

?? Auswahl Achse und Bremsenart


speichern.

""Messwerte speichern abgeschlossen.


Tab. 81: Manuelle Bremsenprüfung: Messwerte speichern.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manueller Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 55 de

7.2.8 Rollensatz ausfahren


Rollensatz mit elektromagnetischer Bremse
Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

?? Prüfrollenmotoren ausgeschaltet.
iiFahrzeug steht mit der geprüften ?? Prüfrollen verriegelt.
Achse im Rollensatz: ?? Textmeldung: Nächste Prüfung.

iiElektromagnetische Bremse im Rol-


lensatz dient als Ausfahrhilfe:
¶¶ Fahrzeug mit geprüfter Achse aus ""Ausfahren abgeschlossen.
Rollensatz fahren.

!!Gerade fahren, Schrittgeschwindig-


keit einhalten.
Tab. 82: Manuelle Bremsenprüfung: Ausfahren mit elektromagnetischer Bremse

Rollensatz ohne elektromagnetische Bremse


Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der geprüften


Achse im Rollensatz:

Taste <Automa- ?? Textmeldung: Achtung! Motoren starten.


tik> Achse mes-
sen.
?? Textmeldung: Achtung! Motor links startet.
?? Textmeldung: Achtung! Motor rechts startet.
?? Warnsymbole Motoren starten blinken.
?? Prüfrollenmotoren eingeschaltet.
?? Prüfrollen drehen sich.

!!Bei Rollensätzen ohne elektro-


magnetische Bremse müssen die
Motoren vor dem Ausfahren manuell
eingeschaltet werden.
1. Taste auf Fernbedienung drücken:

""Ausfahren abgeschlossen.
?? Beide Motoren starten.
2. Ausfahren.
Tab. 83: Manuelle Bremsenprüfung: Ausfahren ohne elektromagnetische Bremse

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 56 | BD 5xxx - 8xxx | Manueller Betrieb

7.2.9 Gesamtergebnis anzeigen


Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

?? Prüfrollenmotoren ausgeschaltet.
iiGeprüftes Fahrzeug steht hinter ?? Prüfrollen stehen.
dem Rollensatz: ?? Gesamtergebnis wird angezeigt:
Taste <Drucken>
Ergebnisse anzei-
gen.

1. Taste auf Fernbedienung drücken:

""Gesamtergebnis abgeschlossen.

?? Ergebnisse werden anzeigt.

2. Messergebnisse prüfen:

?? Übersicht
­Bremsenprüfung wählen.

abc

?? Details Bremsenprüfung
wählen.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manueller Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 57 de

7.2.10 Messergebnisse drucken

!!Nur gespeicherte Werte können ausgedruckt werden.


Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

iiGeprüftes Fahrzeug steht hinter


dem Rollensatz:

?? Prüfrollenmotoren ausgeschaltet.
?? Prüfrollen stehen.
?? Messprotokoll wird angezeigt:

1. Drucksymbol in der Statusleiste


und Funktionsleiste anklicken:

?? Messprotokoll wird angezeigt. ""Gesamtergebnis abgeschlossen.


2. Drucksymbol in der PDF-Funktions- ?? Ausdruck:
leiste am unteren Bildschirmrand
anklicken:
?? Druckmenü wird angezeigt.
3. Drucker und Anzahl Ausdrucke
wählen.
4. Ausdrucken.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 58 | BD 5xxx - 8xxx | Manueller Betrieb

7.3 Bremsenprüfung Allrad

7.3.1 Motoren einschalten


Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der zu prü-


fenden Achse im Rollensatz: 2nd

Taste <2nd> 2. Funktion ?? Textmeldung: Achtung! Motoren starten.


+
?? Warnsymbole Motoren starten blinken.
?? Prüfrollenmotoren eingeschaltet.
?? Prüfrollen drehen sich.

Taste <Einzelradmes-
sung links> Einzelrad-
messung Allrad links.

1. Getriebe in Leerlauf oder Neut-


2nd

ralstellung bringen. Taste <2. Funktion>


+
2. Bremspedal loslassen:

Taste <Einzelradmes-
sung rechts> Einzelrad-
3. Taste auf Fernbedienung drü- messung Allrad rechts.
cken: iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:
$$ Symbol aktives Prüfgerät Bremsenprüfstand
$$ Symbol Betriebsart manueller Betrieb
$$ Symbol Betriebsart Allrad
$$ Symbol Stopp (Motorenstopp und Prüfungsab-
?? Ankündigungsphase "Moto- bruch)
ren starten" beginnt.
?? Warnsymbole "Motoren iiAchsmenü ohne aktive Achse.
starten" blinken.
iiFalls die Fahrzeugräder blockieren:
iiZeitdauer Ankündigungsphase $$ Motoren stoppen.
= 2 Sekunden (= Werksein- $$ Spitzenwerte werden angezeigt.
stellung, Wert konfigurierbar $$ Motoren erneut manuell starten.
durch Servicetechniker). ""Einschalten der Motoren abgeschlossen.
?? Bereit für Messung der Bremskräfte.
!!Abhängig von der Auswahl
Achsmessung oder Einzelrad-
messung blinken beide Warn-
symbole "Motoren starten"
oder nur das Warnsymbol auf
der eingeschalteten Seite.
4. Ankündigungsphase endet.
Tab. 84: Manuelle Bremsenprüfung: Motoren einschalten

7.3.2 Prüfung durchführen

iiPrüfablauf siehe Kap. 7.2 "Bremsenprüfung Standard".

!!In der Einzelradmessung Allrad drehen sich die Prüfrollen immer auf beiden Seiten. Auf der nicht geprüften
Seite im Gegenlauf. Abhängig von der Auswahl Einzelradmessung Allrad links oder rechts werden nur für die
gewählte Seite die Werte angezeigt.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manueller Betrieb | BD 5xxx - 8xxx | 59 de

7.4 Spurprüfung Vor der Prüfung

iiMerkmale manueller Betrieb mit Spurtestplatte: iiFahrzeug steht vor der Spurtestplatte:
Funktion Merkmal

Prüfgeräteauswahl Automatisch
Prüfablauf Geführt
Prüfung achsweise Automatisch
Messung Spurabweichung
Spitzenwertanzeige
Messwerte zuordnen. Manuell
Messwerte speichern. Tab. 86: Manueller Betrieb Spurprüfung

Tab. 85: Merkmale Manueller Betrieb mit Spurtestplatte

7.4.1 Spurabweichung messen

iiPrüfablauf siehe Kap. 6.3.1 "Spurabweichung messen".

7.4.2 Messwerte speichern


Spitzenwerte

iiPrüfablauf siehe Kap. 7.2.7 "Messwerte speichern".

Messwerte zuordnen

iiMesswerte einer Achse zuordnen siehe Kap. 7.2.7 "Messwerte speichern".

Messwerte speichern

iiMesswerte speichern siehe Kap. 7.2.7 "Messwerte speichern".

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 60 | BD 5xxx - 8xxx | Luftdruckübersicht

8. Luftdruckübersicht 8.2 Prüfung

8.1 Übersicht iiMerkmale Luftdruckprüfung:


Symbol Unterstütztes Funktion Merkmal
­Betriebsart Prüfgerät

Superautomatik Luftdruckprüfung Prüfgeräteauswahl Automatisch


Prüfablauf Geführt, jederzeit beendbar.
Tab. 87: Betriebsart und unterstützte Prüfgeräte
Motorstart -
Prüfung achsweise.
Um schnell die Funktion der Luftdruckbremse zu Alle Achsen
Prüfung Einzelrad.
­prüfen, wird die Luftdruckübersicht empfohlen. Messwerte zuordnen. Im Superautomatikbetrieb
Messwerte speichern. ­werden die Messwerte für die
Die Luftdrucksensoren während der Prüfung nicht: Luftdruckbremse zugeordnet
Prüfergebnisse anzeigen.
und gespeichert.
RR montieren Prüfprotokoll drucken.
RR demontieren Prüfprotokoll archivieren.
RR aus Ladestation entnehmen Tab. 89: Merkmale Luftdruckprüfung
RR in Ladestation einhängen
Vor der Prüfung
iiVoraussetzung für den Bremsenprüfstand:
iiFahrzeug steht vor oder hinter Bremsenprüfstand,
Nr. Voraussetzung Beschreibung aber nicht im Bremsenprüfstand:
1. Home-Bildschirm gewählt. Home-Bildschirm:
RR vor Prüfung
RR nach Prüfung
2. Superautomatik gewählt. Betriebsart wählen
3. Fahrzeugkategorie ge- RR Prüfen mit Grenzwerten
wählt. RR Prüfen ohne Grenzwerte
4. Luftdrucksensoren aktiv. RR Aus Ladevorrichtung
­entnehmen.
RR Am Fahrzeug anschließen.
RR Im Home-Bildschirm
­zuordnen.
RR Luftdruckübersicht
­wählen.
5. Fahrzeug steht vor oder
hinter Bremsenprüfstand, Tab. 90: Superautomatikbetrieb Luftdruckprüfung
aber nicht im Bremsen-
prüfstand.

Tab. 88: Voraussetzungen Bremsenprüfstand

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Luftdruckübersicht | BD 5xxx - 8xxx | 61 de

8.3 Luftdruck messen

Schritt Ergebnis und Anzeige


?? Messwerte werden angezeigt:
iiICperform Garage Truck ist im Home-Bildschirm:

iiAnzeige in Statusleiste und Funktionsleiste:


iiPrüfung und Messung beginnen mit Drücken des $$ Schaltfläche Betriebsart Superautomatik
Bremspedals. $$ Schaltfläche <X> (Prüfung beenden)

!!Fahrzeug steht vor oder hinter Bremsenprüfstand, iiAnzeige in Achsmenü = Achszuordnung der Luft-
aber nicht im Bremsenprüfstand: drucksensoren.

""Nach dem Bremsen ist die Luftdruckmessung abge-


schlossen.

1. Luftdruckübersicht wählen.
2. Bremspedal drücken.
Tab. 91: Superautomatikbetrieb Luftdruck messen

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 62 | BD 5xxx - 8xxx | Tachoprüfung

9. Tachoprüfung iiPrüfablauf Tachoprüfung:

9.1 Übersicht Ablauf Symbol Funktion

Symbol Unterstützte
­Betriebsart Prüfgeräte

Einfahren Rollensatz einfahren.

Tachoprüfung Bremsenprüf-
stand Fernbedienung Prüfung achsweise:
Taste <Automatik> drücken.
Prüfung Einzelrad:
Tab. 92: Betriebsart und unterstützte Prüfgeräte
Taste <Einzelradmessung
links> drücken.
iiIn der Betriebsart Tachoprüfung werden Tachome- Oder:
tern oder Tachografen geprüft. Taste <Einzelradmessung
rechts> drücken.
Motorstart Motoren links und rechts
!!Für die Tachoprüfung ist ein externes Prüfgerät oder starten.
ein Prüfprogramm erforderlich.

Tachoprüfung Externes Prüfgerät oder


!!Spezielle nationale Gesetze, Vorschriften, Richtlinien Prüfprogramm
und Normen beachten. Der Hersteller haftet nicht
für Schäden, die durch Nichtbeachtung nationaler
Regelungen entstehen. Fernbedienung Taste <Stopp> drücken.

iiMerkmale Tachoprüfung:
Motorstopp Motoren links und rechts
Funktion Merkmal stoppen.

Ausfahren Rollensatz verlassen.

Prüfablauf Externes Prüf- Beenden Schaltfläche <Beenden>


gerät oder wählen.
Prüfprogramm
Motorstart Manuell mit
Fernbedienung Tab. 94: Ablauf Tachoprüfung
Prüfung achsweise Standard
Prüfung Einzelrad iiVoraussetzungen für die Tachoprüfung:
Messwerte zuordnen. Externes Prüf-
Messwerte speichern. gerät oder Nr. Voraussetzung Beschreibung in Kapitel
Prüfprogramm
Prüfergebnisse anzeigen.
1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm
Prüfprotokoll drucken.
2. Fahrzeugkategorie gewählt RR Prüfen mit Grenzwerten
Prüfprotokoll archivieren. RR Prüfen ohne Grenzwerte
3. Registerkarte Prüfgerät Home-Bildschirm
Tab. 93: Merkmale Tachoprüfung gewählt
4. Tachoprüfung gewählt Betriebsart wählen.
5. Externes Prüfgerät oder Siehe Betriebsanleitung ex-
Prüfprogramm bereit ternes Prüfgerät oder Prüf-
programm

Tab. 95: Voraussetzungen für die Tachoprüfung

!!Um die Prüfungen mit der richtigen Prüfgeschwin-


digkeit > 2 km/h oder > 4 km/h durchzuführen, muss
die Fahrzeugkategorie gewählt werden.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Tachoprüfung | BD 5xxx - 8xxx | 63 de

9.2 Prüfung

9.2.1 Rollensatz einfahren

Schritt Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht vor dem Rollensatz:

?? Wenn die zu prüfende Fahrzeugachse im Rollensatz


steht, wechselt ICperform Garage Truck automatisch
die Textmeldung:
?? Textmeldung: Automatik Taste zum Starten
beider Motoren drücken. Taste Einzelrad-
messung links oder rechts zum Starten
des linken oder rechten Motors drücken.

iiICperform Garage Truck ist im Bildschirm Tachoprü-


fung:
?? Textmeldung: Einfahren

""Bremsenprüfstand und ICperform Garage Truck be-


reit für das Einschalten der Motoren und die Tacho-
prüfung.

iiKeine Anzeige in Statusleiste, Funktionsleiste und


Achsmenü.

!!Mit dem Einfahren des Fahrzeugs in den


Rollensatz ist der Bremsenprüfstand und
ICperform Garage Truck bereit für das Einschalten
der Motoren und die Tachoprüfung.
¶¶ Fahrzeug mit der zu prüfenden Achse einfahren:

!!Gerade fahren, Schrittgeschwindigkeit einhalten.

Tab. 96: Tachoprüfung: Rollensatz einfahren.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 64 | BD 5xxx - 8xxx | Tachoprüfung

9.2.2 Motoren einschalten


Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden


Achse im Rollensatz:

Taste <Automa- ?? Textmeldung: Automatik Taste zum Starten


tik> beide Moto-
ren starten. beider Motoren drücken. Taste Einzelrad-
messung links oder rechts zum Starten
des linken oder rechten Motors drücken.
?? Textmeldung: Achtung! Motoren starten.
Taste <Einzelrad- ?? Warnsymbole Motoren starten blinken.
messung links> ?? Prüfrollenmotoren laufen an.
linker Motor star- ?? Prüfrollen drehen sich.
tet.

1. Getriebe in Leerlauf oder Neutral-


stellung bringen.
2. Bremspedal loslassen: Taste <Einzelrad-
messung rechts>
rechter Motor
startet.

3. Taste auf Fernbedienung drücken:

!!Wenn die Motoren laufen, kann die Taste <Stopp>


jederzeit gedrückt werden.
?? Ankündigungsphase "Motoren ""Einschalten der Motoren abgeschlossen.
starten" beginnt.
?? Warnsymbole "Motoren starten"
blinken.

iiZeitdauer Ankündigungsphase "Mo-


toren starten" = 2 Sekunden.
?? Ankündigungsphase beendet.
Tab. 97: Tachoprüfung: Motoren einschalten.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Tachoprüfung | BD 5xxx - 8xxx | 65 de

9.2.3 Tacho prüfen


Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der zu prüfenden STOP

Achse im Rollensatz:

Taste <Stopp> ?? Textmeldung: Externes Prüfgerät oder Prüf-


Motoren stop-
pen.
programm zur Tachoprüfung benutzen. STOP
Taste zum Anhalten der Motoren drücken.
?? Warnsymbole Motoren starten blinken.
?? Prüfrollenmotoren eingeschaltet.
?? Prüfrollen drehen sich.

?? Phase "Tacho prüfen" beginnt.


?? Warnsymbole "Motoren starten"
blinken während der Prüfung
weiter.

?? Laufzeit Phase "Tacho prüfen" abgelaufen.


?? Prüfrollenmotoren ausgeschaltet.
?? Prüfrollen stehen.
iiLaufzeit Phase "Tacho prüfen" ""Phase "Tacho prüfen" beendet.
= 600 Sekunden.

¶¶ Tachoprüfung mit externem Prüfge- iiSiehe externes Prüfgerät oder Prüfprogramm. Siehe
rät oder Prüfprogramm durchfüh- auch Betriebsanleitung externes Prüfgerät oder Prüf-
ren. programm.
Tab. 98: Tachoprüfung: Prüfen.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 66 | BD 5xxx - 8xxx | Tachoprüfung

9.2.4 Rollensatz ausfahren


Rollensatz mit elektromagnetischer Bremse
Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

?? Prüfrollenmotoren ausgeschaltet.
iiFahrzeug steht mit der geprüften ?? Prüfrollen verriegelt.
Achse im Rollensatz:
?? Textmeldung: Automatik Taste zum Starten
beider Motoren drücken. Taste Einzelrad-
messung links oder rechts zum Starten
des linken oder rechten Motors drücken.

iiElektromagnetische Bremse im Rol-


lensatz dient als Ausfahrhilfe:
¶¶ Fahrzeug mit geprüfter Achse aus ""Ausfahren abgeschlossen.
Rollensatz fahren.

!!Gerade fahren, Schrittgeschwindig-


keit einhalten.
Tab. 99: Tachoprüfung: Ausfahren mit elektromagnetischer Bremse

Rollensatz ohne elektromagnetische Bremse


Schritt Fernbedienung Ergebnis und Anzeige

iiFahrzeug steht mit der geprüften


Achse im Rollensatz:

Taste <Automa- ?? Textmeldung: Automatik Taste zum Starten


tik> Motoren
starten. der Motoren drücken.
?? Textmeldung: Achtung! Motoren starten.
?? Warnsymbole Motoren starten blinken.
?? Prüfrollenmotoren laufen an.
?? Prüfrollen drehen sich.

!!Bei Rollensätzen ohne elektro-


magnetische Bremse müssen die
Motoren vor dem Ausfahren manuell
eingeschaltet werden.
1. Taste auf Fernbedienung drücken:

""Ausfahren abgeschlossen.

?? Beide Motoren starten.


2. Ausfahren.
Tab. 100: Tachoprüfung: Ausfahren ohne elektromagnetische Bremse

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Tachoprüfung | BD 5xxx - 8xxx | 67 de

9.2.5 Betriebsart beenden

Schritt Ergebnis und Anzeige

?? Betriebsart Tachoprüfung beendet.


iiGeprüftes Fahrzeug steht hinter dem Rollensatz:
?? Registerkarte Prüfgerät im Home-Bildschirm aktiv.
?? ICperform Garage Truck bereit für die nächste Prü-
fung:

iiICperform Garage Truck ist im Bildschirm Tachoprü-


fung und Betriebsart Tachoprüfung ist aktiv:

""Betriebsart Tachoprüfung beenden abgeschlossen.

¶¶ Schaltfläche <Beenden> anklicken.

Tab. 101: Tachoprüfung: Betriebsart beenden.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 68 | BD 5xxx - 8xxx | SP Plus

10. SP Plus 11. Wegfahralarm


10.1 Übersicht 11.1 Übersicht
SP Plus Unterstützte Betriebsart Unterstützte Prüfgeräte Unterstützte Betriebsart Unterstützte Prüfgeräte

§
Superauto- Manuell Luftdruck- Bremsen- Superauto- Automatik Manuell Luftdruck- Bremsen-
matik prüfung prüfstand matik prüfung prüfstand

Tab. 102: Betriebsart und unterstützte Prüfgeräte Tab. 103: Betriebsart und unterstützte Prüfgeräte

10.2 Kundendaten und Messwerte Der Wegfahralarm stellt durch akustische und visuelle
­exportieren Warnung sicher, dass am Fahrzeug montierte Luftdruck-
sensoren nicht vergessen werden.
iiAm Ende der Prüfung werden die Kundendaten und Der Wegfahralarm ist im Home-Bildschirm vor und nach
Messwertdaten automatisch in den SP Plus Aus- der Prüfung aktiv.
tauschordner abgelegt.
Der Wegfahralarm wird ausgelöst, wenn:
iiDer Pfad für den Austauschordner muss in $$ ein Luftdrucksensor den bei der Inbetriebnahme
ICperform Garage Truck und SP Plus übereinstim- definierten Arbeitsbereich verlässt.
men. $$ der Akkustand niedrig ist.

iiVoraussetzung für den Bremsenprüfstand:


Nr. Voraussetzung Beschreibung
1. Home-Bildschirm gewählt Home-Bildschirm:
RR vor Prüfung
RR nach Prüfung
2. Betriebsart gewählt Betriebsart wählen.
3. Fahrzeugkategorie gewählt RR Prüfen mit Grenzwerten.
RR Prüfen ohne Grenzwerte.
4. Luftdrucksensoren aktiv RR Aus Ladevorrichtung
­entnehmen.
RR Am Fahrzeug anschließen.
RR Im Home-Bildschirm
­zuordnen.
RR Luftdruckübersicht
10.3 SP Plus starten ­wählen.
Um am Ende der Prüfung SP Plus zu starten:

§
Tab. 104: Voraussetzungen Bremsenprüfstand
¶¶ wählen.
11.2 Wegfahralarm aktivieren
""Starten SP Plus abgeschlossen. Um die Funktion Wegfahralarm zu aktivieren:

1. wählen.

2. wählen.

3. wählen.

""Aktivierung Wegfahralarm abgeschlossen.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 69 de

11.3 Ablauf 12. ICperform Tablet Truck


iiAlarm wird ausgelöst: 12.1 Übersicht
Unterstützte Betriebsart Unterstützte Prüfgeräte

Superauto- Automatik Manuell Luftdruck- Bremsen-


matik prüfung prüfstand

Tab. 105: Betriebsart und unterstützte Prüfgeräte

12.2 Erstinbetriebnahme und Bedienung


Abb. 19: Wegfahralarm ausgelöst
Download Starten

1. <OK> wählen.
?? Akustische Warnung aus.
?? Warnung Luftdrucksensoren demontieren
wird angezeigt. Tab. 106: ICperform Tablet Truck mit Android Tablet

iiErstinbetriebnahme und Bedienung, siehe


1 691 806 111.

12.3 Statusmeldung
Symbol Status
RR Tablet verbunden.

Abb. 20: Luftdrucksensoren demontieren


RR Tablet nicht verbunden.
2. Luftdrucksensoren demontieren.
3. Luftdrucksensoren in Ladevorrichtung ablegen und
sichern.
4. <OK> wählen.
?? Warnung Luftdrucksensoren demontieren
wird geschlossen.

""Kenntnisnahme und Bearbeitung Wegfahralarm


abgeschlossen.

Abb. 21: Verbindung zum Tablet unterbrochen

Bedeutung Lösung
RR App oder Tablet RR App oder Tablet einschalten.
­ausgeschaltet.
RR Tablet ist außerhalb des RR Tablet in WLAN-Bereich
WLAN-Bereichs. ­bringen.

Tab. 107: Ursachen für Verbindungsabbruch

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 70 | BD 5xxx - 8xxx | ICperform Tablet Truck

iiDie Statusmeldung schließt sich automatisch, wenn Warnhinweise Bremsenprüfstand


das Tablet wieder verbunden ist.
Nr. Bedeutung

¶¶ <OK> wählen. 2
Gewichtssensor links – defekt.
Warnung bestätigen und Kundendienst rufen.
?? Statusmeldung wird geschlossen.
Gewichtssensor rechts – defekt.
?? Ohne Tablet fortfahren. 4
Warnung bestätigen und Kundendienst rufen.
Bremskraftsensor links – Nullpunkt zu hoch.
7
""Kenntnisnahme und Bearbeitung Statusmeldung Warnung bestätigen und Kundendienst rufen.
abgeschlossen. 8
Bremskraftsensor rechts – Nullpunkt zu hoch.
Warnung bestätigen und Kundendienst rufen.
Gewichtssensor links – Nullpunkt zu hoch.
9 Prüfen, ob Rollensatz unbelastet ist und Warnung bestäti-
13. Störung gen oder Kundendienst rufen.
Gewichtssensor rechts – Nullpunkt zu hoch.
Tritt eine Störung in einer Systemkomponente oder 11 Prüfen, ob Rollensatz unbelastet ist und Warnung bestäti-
gen oder Kundendienst rufen.
im Prüfablauf auf, wird eine Warnung oder ein Fehler
Pedalkraftsensor – Nullpunkt zu hoch.
angezeigt. 13 Prüfen, ob Sensor unbelastet ist und Warnung bestätigen
oder Kundendienst rufen.
13.1 Warnung 14
Tastrollen links und rechts in unterschiedliche Position
(nicht bei Motorradbetrieb).
Messung speichern nicht möglich.
iiWarnhinweise werden mit einem gelben Ausrufezei- 15
Warnung bestätigen und Kundendienst rufen.
chen angezeigt: Allradbetrieb wird nicht unterstützt.
16
Warnung bestätigen und Kundendienst rufen.
Tab. 108: Warnhinweise Bremsenprüfstand

Warnhinweise Spurtestplatte

Nr. Bedeutung
Spursensor – Nullpunkt ungültig.
1 Prüfen ob Spurtestplatte in Grundstellung und Warnung
bestätigen oder Kundendienst rufen.

Tab. 109: Warnhinweise Spurtestplatte

!!Warnungen müssen bestätigt werden.

iiNach Bestätigen der Warnung ist ein eingeschränk-


ter Betrieb möglich.
1. Warnung zur Kenntnis nehmen:
?? Entsprechend der Textmeldung das Problem be-
heben.
?? Oder Kundendienst rufen.
2. <OK> wählen.
?? Warnhinweis wird geschlossen.
3. ICperform Garage Truck erneut starten.
""Kenntnisnahme und Bestätigung der Warnung abge-
schlossen.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 71 de

13.2 Fehler Fehlermeldungen Computer


Fehlermeldungen werden mit einem roten Ausrufezei-
chen angezeigt: Nr. Bedeutung
BNet-Software - Startfehler Datei "BNet-DLL".
BNet Tool (oder andere BNet-Software) schließen und
1
ICperform Garage Truck erneut starten oder Kunden-
dienst rufen.
USB-Konverterbox-PC - keine Verbindung.
3 Verbindung prüfen und ICperform Garage Truck erneut
starten oder Kundendienst rufen.
BNet-Hardware - Verbindungsfehler.
5 Verbindung prüfen und ICperform Garage Truck erneut
starten oder Kundendienst rufen.
BNet-Software - Datei "JumboRemote2API.cfg" nicht ge-
funden.
10
ICperform Garage Truck erneut starten oder Kunden-
dienst rufen.
!!Erst wenn der Fehler nach einer Fehlermeldung BNet-Software - Prüfprogramm nicht gefunden.
behoben ist, kann der Bremsenprüfstand oder die 11 ICperform Garage Truck erneut starten oder Kunden-
Prüfstraße wieder betrieben werden. dienst rufen.

1. Fehlermeldung zur Kenntnis nehmen: Tab. 110: Fehlermeldungen Computer


?? Wird im Text eine Lösung angeboten:
?? ICperform Garage Truck beenden. Fehlermeldungen Bremsenprüfstand
?? Problem beheben.
?? ICperform Garage Truck erneut starten. Nr. Bedeutung

2. Oder Kundendienst rufen: Bremskraftsensor links – defekt.


1
Den Kundendienst rufen.
?? Text der Fehlermeldung angeben.
Bremskraftsensor rechts – defekt.
?? Nummer der Fehlermeldung angeben. 2
Den Kundendienst rufen.
?? ICperform Garage Truck beenden. Tastrolle Feder oder Dämpfer – defekt
11
""Fehlerbehebung eingeleitet und (nicht bei Motorradbetrieb). Den Kundendienst rufen.
ICperform Garage Truck beendet. 13
Tastrolle links – Sensor defekt.
Den Kundendienst rufen.
Tastrolle rechts – Sensor defekt.
14
Den Kundendienst rufen.
Speicher (EEPROM) Konfiguration – Schreibfehler. Den
15
Kundendienst rufen.
Fahrzeug beim Starten von ICperform Garage Truck
16 im Rollensatz. Fahrzeug entfernen und
ICperform Garage Truck erneut starten.
Motoransteuerung – defekt.
17
Den Kundendienst rufen.
Tab. 111: Fehlermeldungen Bremsenprüfstand

Fehlermeldungen Spurtestplatte

Nr. Bedeutung
Spursensor – defekt.
1
Den Kundendienst rufen.
Spursensor Verstärker - defekt.
2
Den Kundendienst rufen.

Tab. 112: Fehlermeldungen Spurtestplatte

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


de 72 | BD 5xxx - 8xxx | Instandhaltung

13.3 Hubvorrichtung 15. Außerbetriebnahme


!!Wenn die Hubvorrichtung ausgefahren ist und sich 15.1 Vorübergehende Stilllegung
nicht mehr absenken lässt, muss der Benutzer fol- Bei längerem Nichtbenutzen:
gende Vorgehensweise einhalten. ¶¶ Hauptschalter ausschalten und mit Vorhängeschloss
1. <Stopp> Taste auf Fernbedienung drücken. Oder sichern.
<Stopp> Schaltfläche auf Statusleiste und Funktions- ¶¶ Rollensatz mit Rollenabdeckblech abdecken.
leiste wählen: ¶¶ Bremsenprüfstand oder Prüfstraße gegen miss-
?? ICperform Garage Truck schaltet Prüfrollenmo- bräuchliche Nutzung sichern. Warnschild aufstellen.
toren aus.
?? ICperform Garage Truck verriegelt Prüfrollen 15.2 Ortswechsel
(Version mit elektromagnetischer Bremse). ¶¶ Bei Weitergabe von BD 5xxx - 8xxx die im Liefer-
?? ICperform Garage Truck bricht Prüfung ab. umfang vorhandene Dokumentation vollständig mit
?? ICperform Garage Truck wechselt in manuelle übergeben.
Betriebsart. ¶¶ BD 5xxx - 8xxx nur in Originalverpackung oder
2. Getriebe in Leerlauf oder Neutralstellung bringen. gleichwertiger Verpackung transportieren.
3. Feststellbremse anziehen: ¶¶ Hinweise zur Erstinbetriebnahme beachten.
?? Fahrzeug ist gegen Rollen gesichert. ¶¶ Elektrischen Anschluss trennen.

!! Um das Fahrzeug beim Ausfahren aus dem Rollensatz 15.3 Entsorgung und Verschrottung
nicht zu beschädigen, muss der Betreiber des Bremsen- 1. BD 5xxx - 8xxx vom Stromnetz trennen und Netzan-
prüfstands oder der Prüfstraße eine Rampe zum Ausfah- schlussleitung entfernen.
ren bauen. Je nach Ausfahrrichtung muss der Betreiber 2. BD 5xxx - 8xxx zerlegen, nach Material sortieren
die Rampe vor oder hinter der Hubvorrichtung errichten. und gemäß den geltenden Vorschriften entsorgen.
Zum Bau der Rampe muss der Betreiber Baumaterial ver-
wenden, welches die größte Achslast des Fahrzeugs trägt.
BD 5xxx - 8xxx, Zubehör und Verpackungen
4. Rampe bauen. sollen einer umweltgerechten Wiederverwer-
tung zugeführt werden.
!! Nur wenn beim Ausfahren das Fahrzeug nicht beschädigt ¶¶BD 5xxx - 8xxx nicht in den Hausmüll
wird, darf der Betreiber ausfahren. Der Hersteller des werfen.
Bremsenprüfstands oder der P ­ rüfstraße haftet nicht für
Schäden am Fahrzeug, die beim Ausfahren aus dem Rol- Nur für EU-Länder:
lensatz bei angehobener Hubvorrichtung entstanden sind.
5. Fahrzeug vorsichtig ausfahren. BD 5xxx - 8xxx unterliegt der europäischen
6. Bremsenprüfstand oder Prüfstraße ausschalten. Richtlinie 2012/19/EU (WEEE).
7. Bremsenprüfstand oder Prüfstraße sperren: Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließ-
?? Überfahren des Rollensatzes ausgeschlossen. lich Leitungen und Zubehör sowie Akkus und
8. Kundendienst rufen. Batterien müssen getrennt vom Hausmüll
""Vorgehensweise bei defekter Hubvorrichtung abge- entsorgt werden.
schlossen. ¶¶ Zur Entsorgung, die zu Verfügung stehen-
den Rückgabesysteme und Sammelsysteme
nutzen.
¶¶ Umweltschäden und eine Gefährdung der
14. Instandhaltung persönlichen Gesundheit durch die ord-
nungsgemäße Entsorgung vermeiden.
!!Sicherheitsmaßnahmen für Wartung und Instand-
haltung einhalten, die in Kap. 2 "Benutzerhinweise"
beschrieben sind.

iiWeitere Hinweise der Produktbeschreibung Rollen-


sätze entnehmen:
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (International)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (International)

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Druckmessstellen | BD 5xxx - 8xxx | 73 de

16. Druckmessstellen 18.3 PC

iiSiehe Produktbeschreibung 1 691 816 218 Kapitel iiMindestanforderungen PC:


"Anhang/Druckmessstellen".
Bezeichnung Wert
Prozessor Celeron 2.7 GHz
Arbeitsspeicher 4 GB
17. Berechnungsmethoden Festspeicher 500 GB
Betriebssystem RR Windows 7
64 Bit Embed-
iiSiehe Produktbeschreibung 1 691 806 120 Kapitel ded Standard
"Berechnungsmethoden". RR Windows 10
64 Bit
Schnittstellen RR 2 x seriell
RR HDMI

18. Technische Daten Tab. 115: Mindestanforderungen PC

18.1 Umgebungsbedingungen 18.4 Monitor


PC-Fahrwagen oder PC-Terminal
Bezeichnung Wert
Betriebstemperatur iiMindestanforderungen Monitor:
Rollensatz, Hubvorrichtung, Schaltschrank, -10…+45 °C
Simultananzeige
Bezeichnung Wert
Betriebstemperatur
+5…+45 °C Größe 27 "
PC mit Monitor (vom Hersteller)
Lagertemperatur -25…+60 °C Auflösung 1920 x 1080
Relative Luftfeuchtigkeit (keine Seitenverhältnis 16 : 9
< 85 %
­Kondensation)
Tab. 116: Anforderungen Monitor PC-Fahrwagen oder PC-Terminal
Tab. 113: Umgebungsbedingungen
Bremsenprüfstand oder Prüfstraße
18.2 Rollensatz
iiMindestanforderungen Monitor:
iiSiehe folgende Dokumentationen:
Bezeichnung Wert
Dokument Bestellnummer Minimale Größe 40 "
Produktübersicht 1 691 806 124 Empfohlene Größe 55 "
Produktbeschreibung 1 691 806 120 Auflösung 1920 x 1080
Tab. 114: Rollensatz Seitenverhältnis 16 : 9

Tab. 117: Anforderungen Monitor Bremsenprüfstand oder


­Prüfstraße

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 74 | BD 5xxx - 8xxx | 

en ‒ Contents

1. Symbols used 76 5. Super automatic mode 96


1.1 In the documentation 76 5.1 Overview 96
1.1.1 Warning notices - 5.2 Starting a test 97
Structure and meaning 76 5.3 Starting the motors 98
1.1.2 Symbols in this documentation 76 5.4 Measuring rolling resistance 99
1.2 On the product 76 5.5 Increasing brake force 100
5.6 Measuring out-of-roundness 101
2. User instructions 76 5.7 Maximum brake force 102
2.1 Important information 76 5.7.1 Service brake 102
2.2 Safety Instructions 76 5.7.2 Parking brake 103
2.3 Related documents 76 5.8 Displaying peak values 104
5.9 Test step 105
3. Product description 77 5.9.1 Repeat 105
3.1 Intended use 77 5.9.2 Skip 106
3.2 Measurement quantities 77 5.10 Operating the lifting device 107
3.3 Initial commissioning 77 5.10.1 Lifting 107
3.4 Configuration 77 5.10.2 Lowering 108
3.5 Principal components 78 5.11 Driving off the roller set 109
5.12 Displaying measurement results 110
4. Operation 79 5.13 Printing the measurement results 111
4.1 Switching the test bench on and off 79 5.14 End test 112
4.2 Logging on and off the operating system 79
4.3 Starting and ending software ­modules 79 6. Automatic mode 113
4.4 Task manager CoRe 81 6.1 Overview 113
4.5 ICperform Garage Truck measurement 6.2 Brake testing 113
visualization 82 6.2.1 Standard 114
4.5.1 Home screen 82 6.2.2 All wheel 114
4.5.2 Status and tool bar 82 6.3 Side slip test 115
4.5.3 Using the main menu 84 6.3.1 Measuring the toe misalignment 115
4.5.4 Using the axle menu 85 6.3.2 Displaying the peak values 116
4.5.5 Selecting a diagnostic device 86
4.5.6 Selecting a mode 86 7. Manual mode 117
4.5.7 Testing with thresholds 88 7.1 Overview 117
4.5.8 Testing without thresholds 89 7.2 Standard brake test 119
4.5.9 Configuring axles 90 7.2.1 Starting a test 119
4.5.10 Configuring the air pressure sensors 91 7.2.2 Switching on the motors 120
4.5.11 Configuring all-wheel drive 91 7.2.3 Measuring the rolling resistance 121
4.5.12 Configuring the pedal force sensor 92 7.2.4 Increasing the brake force 121
4.5.13 Selecting the test steps 92 7.2.5 Measuring the maximum brake
4.5.14 Using the measurement screen 93 force 121
4.5.15 Operating the remote control 94 7.2.6 Measuring out-of-roundness 122
4.6 Operating instructions 95 7.2.7 Saving measured values 123
7.2.8 Extending the roller set 125
7.2.9 Displaying the overall result 126
7.2.10 Printing the measurement results 127
7.3 All-wheel-drive brake test 128
7.3.1 Switching on the motors 128
7.3.2 Performing the test 128
7.4 Side slip test 129
7.4.1 Measuring the toe misalignment 129
7.4.2 Storing measured values 129

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


 | BD 5xxx - 8xxx | 75 en

8. Air pressure overview 130


8.1 Overview 130
8.2 Test 130
8.3 Measuring the air pressure 131

9. Speedometer testing 132


9.1 Overview 132
9.2 Test 133
9.2.1 Retracting the roller set 133
9.2.2 Switching on the motors 134
9.2.3 Testing the speedometer 135
9.2.4 Extending the roller set 136
9.2.5 Ending the mode 137

10. SP Plus 138


10.1 Overview 138
10.2 Exporting customer data and measured
values 138
10.3 Start SP Plus 138

11. Drive-off alarm 138


11.1 Overview 138
11.2 Activating the drive-off alarm 138
11.3 Procedure 139

12. ICperform Tablet Truck 139


12.1 Overview 139
12.2 Initial commissioning and operation 139
12.3 Status message 139

13. Fault 140


13.1 Warning 140
13.2 Error 141
13.3 Lifting device 142

14. Maintenance 142

15. Decommissioning 142


15.1 Temporary shutdown 142
15.2 Changing location 142
15.3 Disposal and scrapping 142

16. Pressure measurement locations 143

17. Calculation methods 143

18. Technical data 143


18.1 Ambient conditions 143
18.2 Roller set 143
18.3 PC/laptop 143
18.4 Monitor 143

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 76 | BD 5xxx - 8xxx | Symbols used

1. Symbols used 2. User instructions


1.1 In the documentation 2.1 Important information
1.1.1 Warning notices - Important information on copyright, liability and war-
Structure and meaning ranty provisions, as well as on the user group and
Warning notices warn of dangers to the user or people company obligations, can be found in the separate
in the vicinity. Warning notices also indicate the con- manual "Important notes on and safety instructions for
sequences of the hazard as well as preventive action. Beissbarth Test Equipment". These instructions must
Warning notices have the following structure: be carefully studied prior to start-up, connection and
operation of the BD 5xxx - 8xxx and must always be
Warning KEY WORD – Nature and source of hazard! observed.
symbol Consequences of hazard in the event of failu-
re to observe action and information given. 2.2 Safety Instructions
¶¶Hazard prevention action and information. All the pertinent safety instructions can be found in
the separate manual "Important notes on and safety
The key word indicates the likelihood of occurrence and instructions for Beissbarth Test Equipment" (user
the severity of the hazard in the event of non-observan- information, order number 1 691 696 920). These in-
ce: structions must be carefully studied prior to start-up,
connection and operation of the BD 5xxx - 8xxx and
Key word Probability of Severity of danger if ins- must always be observed.
occurrence tructions not observed
DANGER Immediate impen- Death or severe injury
ding danger
2.3 Related documents
WARNING Possible impending Death or severe injury
All documents in the series BD 5xxx - 8xxx:
danger
CAUTION Possible dangerous Minor injury Document Order number
situation
DE International

1.1.2 Symbols in this documentation Product overview:


RR BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 140 1 691 806 142
RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 124 1 691 806 126
Symbol Designation Explanation
Planning folder:
! Attention Warns about possible property damage. RR BD 5xxx 1 691 806 302 1 691 806 302
RR BD 6xxx 1 691 806 304 1 691 806 304
Information Practical hints and other
i RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 300 1 691 806 300
useful information.
Product description:
1. Multi-step Instruction consisting of several steps.
RR Roller sets BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 130 1 691 806 132
2. operation
RR Roller sets BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 120 1 691 806 122
One-step Instruction consisting of one step. RR Side slip tester 1 691 846 220 1 691 846 220
e
operation RR Infrared remote control unit 1 691 806 128 1 691 806 128
Intermediate An instruction produces a visible inter- RR Air pressure sensors APS1 1 692 806 120 1 692 806 120

result mediate result. RR Air pressure sensors APS2 1 692 806 121 1 692 806 121
Final result There is a visible final result on com- Operating instructions:
"
pletion of the instruction. RR ICperform Tablet Truck
(initial commissioning/­
operating instructions) 1 691 806 111 1 691 806 111
1.2 On the product RR Simultaneous analog display 1 691 806 106 1 691 806 106
RR Pit guard PSC1 1 692 806 100 1 692 806 100
RR Pit guard PSC2 1 692 806 101 1 692 806 101
!!Observe all warning notices on products and ensure Test book 1 691 816 620 1 691 816 621
they remain legible.
Tab. 1: Related documents

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Product description | BD 5xxx - 8xxx | 77 en

3. Product description 3.2 Measurement quantities


The ICperform Garage Truck can measure the fol-
3.1 Intended use lowing parameters.
Brake tester:
Warning of possible property damage or
personal injury! Measurement Quantity Measuring
Unit
Safe operation of the BD 5xxx - 8xxx cannot
Brake force [kN]
be guaranteed for applications not confor-
Brake force difference, left and
ming to the intended purpose. right
[%]
¶¶The BD 5xxx - 8xxx must only be emplo- Axle load [kg]
yed for the intended purpose. Deceleration (value calcula-
¶¶The user is not authorized to convert or ted from brake force and axle [%]
modify the BD 5xxx - 8xxx. weight)
Out-of-roundness [%]
¶¶Always heed the specifications of the
corresponding vehicle manufacturer (ope- Tab. 2: Brake tester measurement parameters
rating instructions) as regards the perfor- Side slip tester:
mance of brake tests.
Measurement Quantity Measuring
Unit
The brake tester BD 5xxx - 8xxx provides all brake test
Toe misalignment [mm/m]
result data required by official testing organizations
(e.g. § 29 StVZO in conjunction with Appendix VIII on Tab. 3: Side slip tester measurement parameters
general inspections for Germany).
iiDepending on the output device (PC, printer, analog
The following also applies with regard to the intended display), the measurement parameters are shown as
use: different units and in different scales.
RR Read and observe all the documents accompany-
ing the BD 5xxx - 8xxx. iiSee sections "Pressure-measuring points" and "Tech-
RR Ensure compliance with the technical data for the nical data" for more information.
BD 5xxx - 8xxx and all its components.
RR Always heed the safety instructions when perfor- 3.3 Initial commissioning
ming work.Always heed the safety instructions when
performing work. !!initial commissioning is only to be performed by an
RR Only operate the BD 5xxx - 8xxx in the proper authorized service engineer.
manner.
RR Ensure correct working procedures when perfor- !!The specifications given in the planning folder are
ming all brake tests. minimum requirements designed to ensure correct
RR Perform maintenance work in time. installation of the BD 5xxx - 8xxx. Any particular
local legislation, guidelines and standards must
Any application beyond the scope of these specifica- be observed with regard to the specifications!
tions does not constitute the intended purpose and Beissbarth GmbH does not accept any liability for
could result in serious personal injury or property da- damage arising from non-observance of local regu-
mage. The manufacturer cannot accept any liability for lations.
injury or damage arising from such usage.
iiThe installation conditions must be satisfied before
the start of erection work by a service engineer.
Further information can be found in the planning
folder.

3.4 Configuration

!!Only authorized service technicians may make confi-


guration settings and perform sensor calibration.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 78 | BD 5xxx - 8xxx | Product description

3.5 Principal components PC trolley or PC terminal


BD 5xxx - 8xxx with the principal components:
iiMay be included in the scope of delivery or an optio-
9 nal accessory depending on the version ordered.
8
4
6 7 iiFor computer requirements, see sec. 18.3.
1

5 Lifting device
10 2

iiMay be included in the scope of delivery or an optio-


nal accessory depending on the version ordered.

3 iiFor lifting device with electrical cabinet, see roller


set product description:
2 $$ 1 691 806 120 (DE)
$$ 1 691 806 122 (International).

Infrared remote control unit


Abb. 1: BD 5xxx - 8xxx components (schematic)
1 Analog display (optional accessory) iiMay be included in the scope of delivery or an optio-
2 Pit guard (optional accessory) nal accessory depending on the version ordered.
3 2-part roller set (lifting device optional)
4 Infrared remote control unit
5 Roller set electrical cabinet iiSee remote control product description:
6 Electrical cabinet for lifting device (optional) $$ 1 691 806 128 (DE+International).
7 Wireless or cable air pressure sensors (optional accessory)
8 PC trolley or PC terminal (optional accessory)
Air pressure sensors
9 Monitor (customer)
10 Tablet (customer)
iiMay be included in the scope of delivery or an optio-
nal accessory depending on the version ordered.
iiThe brake tester is prepared for connection to a PC.
The PC is provided by the customer or Beissbarth iiSee air pressure sensors product description:
(optional accessory). $$ APS1: 1 692 806 120 (DE+International)
$$ APS2: 1 692 806 121 (DE+International)
Roller set
Pit guard
iiSee roller set product description:
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE) iiMay be included in the scope of delivery or an optio-
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (International) nal accessory depending on the version ordered.
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (International) !!Observe local legislation and regulations.

Electrical cabinet iiSee pit guard operating instructions:


$$ PSC1: 1 692 806 100 (DE+International)
iiSee roller set product description: $$ PSC2: 1 692 806 101 (DE+International)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (International) ICperform Tablet Truck
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (International) iiSpecial accessories.

iiSee operating instructions ICperform Tablet Truck:


$$ 1 691 806 111 (DE+International).

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operation | BD 5xxx - 8xxx | 79 en

4. Operation 4.3 Starting and ending software


­modules
iiThese original operating instructions describe
standard test sequences. These test sequences can Starting
differ from country-specific test sequences.
iiSoftware modules:
4.1 Switching the test bench on and off
1. Switch the brake tester or test lane on and off by Software Icon Function

means of the main switch on the electrical cabinet. CoRe Task manager, saving
and printing (local and
2. Switch the PC on and off on the trolley.
network)

!!Switch the brake tester or the test lane on at least ICperform Garage Truck Measurement visuali-
once a day. zation
(user interface for bra-
ke testers and test la-
iiThis is necessary to safety-check the power and nes)
control electronics. The safety check makes sure Tab. 5: Software modules
that the contactors, which switch on the motors, are
mechanically secure. !!For proper operation, the software modules "CoRe"
and "ICperform Garage Truck" must be started.
!!If a lifting device for the roller sets is present, the lif-
ting device must be lowered and switched off before iiStarting sequence:
the brake tester is switched off.
""Switching on and off complete. Start Icon Software
1. CoRe
4.2 Logging on and off the operating
system
2. ICperform Garage Truck
iiDepending on the variant, version and configuration
of the operating system, logging in may be required.

iiManufacturer PC: Tab. 6: Starting sequence

Description User Administrator iiThe software module "CoRe" can be configured so


Login required − X that "ICperform Garage Truck" starts automatically.
User Name dguser −
Password dgadmin admin
Administrator rights X X

Tab. 4: Manufacturer PC operating system login

¶¶Log into the operating system as a user.

iiLogging off the operating system occurs automati-


cally on system shutdown.
""Logging on and off the operating system complete.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 80 | BD 5xxx - 8xxx | Operation

iiStarting options: Ending

Windows Software Icon and menu iiSoftware modules:


Desktop CoRe Software Menu Ending
CoRe

ICperform Garage Truck ICperform Garage Truck

Start me- CoRe "START >> PRO- Tab. 7: Software modules


nu
GRAMS >> Beissbarth
>> CoRe" iiThe software module "CoRe" can be configured so
ICperform Garage Truck "START >> PRO- that "ICperform Garage Truck" is also closed.
GRAMS >> ¶¶ Select <Close>:
Beissbarth >> ?? End programs.
ICperformGarageTruck" ""Ending of the software modules complete.
Tab. 8: Starting options

¶¶Double-click both program icons on the desktop:


?? Start "CoRe" and "ICperform Garage Truck".
""Starting of the software modules complete.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operation | BD 5xxx - 8xxx | 81 en

4.4 Task manager CoRe


Overview

Abb. 2: CoRe start bar

The program CoRe serves as the task manager for the measurement visualization ICperform Garage Truck.

Function Procedure

Icon Function No. Net- Local Work step


work
Job card:
RR Activating x Activate job card.
RR Finishing RR Select and apply customer.
RR Resetting 1 RR Create and apply customer.
RR Printing x
RR Searching
?? Job card activated
Task:
RR Select and apply vehicle.
RR Display
RR Create and apply vehicle.
<Customer Customer: 2 x
Select.> RR Selecting ?? CoRe sends vehicle data to
RR Creating ICperform Garage Truck
RR Editing
Task "Brake and running gear":
RR Deleting
1. Select
RR Searching
2. Add
RR Resetting selection.
x 3. Start
<Vehicle Vehicle:
?? Task active
Select.> RR Selecting
RR Creating ?? CoRe sends task to
RR Editing ICperform Garage Truck
RR Deleting 3
Task "Brake and running gear":
RR Searching 1. Select
RR Resetting selection. 2. Start
RR History (past job cards and
protocols) x
?? Task active
<Tasks and reports Tasks:
?? CoRe sends task to
Select.> RR Selecting
RR Creating ICperform Garage Truck
Protocols: ICperform Garage Truck carries out
RR Display task:
RR Printing 4 x x
?? ICperform Garage Truck sends
<Job card Job card:
Details> RR Creating measurement data to CoRe
RR Printing Task "Brake and running gear":
<History> Past job cards and tasks: 5 x x ?? Task complete
RR Displaying RR Show protocol.
RR Printing RR Print protocol.
<User> Selecting active user.
<Language> Selecting language.
x ""Complete active job card.
6
System messages: x ""Reset active job card.
RR Status
RR Events Tab. 10: CoRe procedure
Opening online help.

iiA detailed description of the task manager CoRe


Tab. 9: CoRe start bar functions can be found in the online help of the program.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 82 | BD 5xxx - 8xxx | Operation

4.5 ICperform Garage Truck measurement visualization

4.5.1 Home screen

Abb. 3: ICperform Garage Truck home screen

The home screen is the primary screen of ICperform Garage Truck:

RR Appears when the program starts. The home screen is divided into the following areas:
RR Closes ICperform Garage Truck from the ­main
menu. RR Status and tool bar
RR Begins and ends every test. RR Main menu
RR Vehicle data input. RR Vehicle data
RR Configures the number of axles and position of ser- RR Diagnostic-device configuration
vice brakes and parking brakes. RR Axle menu
RR Configures the wireless air pressure sensors.
RR Configures all-wheel drive support.
RR Configures the mode.
RR Configures the diagnostic devices.
RR Activates evaluation with legal thresholds.

4.5.2 Status and tool bar


Overview

Abb. 4: Status and tool bar

iiThe status and tool bar makes it possible to view the status of the brake tester or test lane at a glance and to
control the most important functions.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operation | BD 5xxx - 8xxx | 83 en

Status and functions

Icon Name Status and function


Main menu Function:
Call up main menu.

Side slip test Status:


RR Side slip tester diagnostic device selected.
RR Side slip test type active.

Brake testing Status:


RR Brake tester diagnostic device selected.
RR Brake test active.

RR Super automatic RR Status: active mode.


RR Automatic RR Function: mode selection.
RR Manual mode

RR All-wheel drive support on Status:


RR No display: all-wheel drive All-wheel drive support switched on.
support off

RR Automatic all-wheel drive Status:


­detection on. Automatic all-wheel drive detection switched on.
RR No display: automatic
­all-wheel drive detection off
RR Repeating test step. RR Status: function available.
RR Skipping test step. RR Function: changing test step.

Remote control Status:


2nd
RR Receiver activated, remote control not transmit-
ting.
RR Remote control sending signal.
RR 2nd key function selected.
Stop Function:
RR Stop brake tester motors.
RR Stopping suspension tester motors.
RR Switching off automatic and super automatic mo-
des.
RR Canceling test.
Air pressure overview Function:
Test pneumatic brake.

§
SP Plus Function:
Call up external test program SP Plus.

Tablet Status:
RR Tablet connected.
RR Tablet not connected.

Tab. 11: Status and functions of the bar

iiThe icons for the super automatic and automatic modes and the stop function are identified by a signal color.
¶¶ Use status and tool bar.
""Use of status and tool bar complete.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 84 | BD 5xxx - 8xxx | Operation

4.5.3 Using the main menu


2. Select .
Overview
User settings
1. Select .
Point Selection Function
RR Automatic printout RR On
RR Preset printout RR Off
RR Air pressure
RR Axle charts
RR Overall graphics
RR Network address Edit
RR Port number
RR Quality (40)
RR Frequency (0.1)
RR Pair tablet Scan QR code
RR Customer data RR Inform
RR License number RR Export
RR Serial numbers
RR Version number
RR Initial commissioning
date
RR Language Select
RR Drive-off alarm RR On
RR Support SP Plus RR Off
Abb. 5: Main menu RR Confirm end the Super-
automatic test routine
Functions List of licensable features: Select
RR ICperform Tablet Truck
Icon Name Function
Home screen Opening home screen. Tab. 13: User settings

3. Configure user settings.


User settings RR Configure printouts. ""Use of main menu complete.
RR Configure the tablet.
RR Display customer data, device in-
formation and license.
RR Select a language.
RR Activate the drive-off alarm.
RR SP Plus Display support.
RR Select features.
Service set- To be set by service only and pass-
tings word-protected:
RR Configuring test lane.
RR Configuring diagnostic devices.
RR Configuring ports and interfaces.
RR Editing vehicle category
thresholds.
RR Change path for SP Plusprogram
and exchange folder for data.
Close Ending program.

Tab. 12: Main menu functions

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operation | BD 5xxx - 8xxx | 85 en

4.5.4 Using the axle menu Function


Overview The axle menu has the following functions:

Icon Balancing program Function


RR Super automatic Active test mode:
RR Automatic RR Test service brake.
RR Manual mode RR Test parking brake.
RR Testing out-of-round-
ness.

RR Automatic RR Testing toe alignment.


RR Manual mode

RR Super automatic Drive-on prompt:


RR Automatic Drive vehicle into, onto or
RR Manual mode across the diagnostic de-
vice.
Super automatic Next axle:
Measure entire axle.
Navigation:
Abb. 6: Axle menu RR Repeating test step.
RR Skipping test step.
Super automatic Active axle:
RR Vehicle is in or on the di-
iiThe axle menu is displayed in the following situa- agnostic device.
tions: RR Testing axle.
Super automatic Tested axle:
Balancing pro- Home screen Measure- RR Test mode
gram ments green RR By axle
Manual mode Saved axle:
Super automatic X X
RR Test mode
Automatic X − RR By axle
Manual X X RR Single-wheel

Tab. 14: Axle menu display Tab. 15: Axle menu functions
¶¶ Use axle menu.
""Use of axle menu complete.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 86 | BD 5xxx - 8xxx | Operation

4.5.5 Selecting a diagnostic device 4.5.6 Selecting a mode


Home screen

Abb. 7: Selecting a diagnostic device

iiPrerequisites:
No. Prerequisites Description in section Abb. 8: Selecting a mode
1. Home screen selected Home screen
Tab. 16: Selecting a prerequisite for a diagnostic device
iiModes:
1. Select . The test sequence and functions depend on the opera-
ting mode selected:
2. Select or deselect diagnostic devices.
Icon Balancing program

Test sequence

Single-wheel
!!Deselected diagnostic devices are not visible as ac-

All wheel
tive devices in the status and tool bar. Tests cannot
be carried out with inactive devices.

Print
Save
iiDepending on the installation, the following diag- Super automatic A A A – –
nostic devices and additional functions are available:

Icon Diagnostic device and


function Automatic A – – – –
Automatic AWD A – – A A
Brake tester

Manual M M M M –
Manual all-wheel M M M M M
Side slip tester

Speedometer testing E E E – –

Tab. 17: Selecting a diagnostic device and function

iiInstalled diagnostic devices that are not displayed Tab. 18: Modes
cannot be recognized by the system. To resolve the A = automatic
M = manual
fault, restart the brake tester or test lane or call
E =External diagnostic device or program
Bosch Customer Service. – = not possible
""Diagnostic-device selection complete.

1. Select .

2. Select mode.

!!In super automatic and automatic mode, the test


roller motors start automatically as soon as there is
a vehicle in the brake tester. The operator must use
great caution.
""Mode selection complete.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operation | BD 5xxx - 8xxx | 87 en

Status and tool bar Selecting or deselecting a mode in the measurement


screen

Abb. 9: Status and tool bar iiPrerequisites:


No. Prerequisites Description in section

iiPrerequisites: 1. Measurement screen se- Measurements green


lected
No. Prerequisites Description in section Tab. 21: Selecting a prerequisite for a diagnostic device
1. Home screen selected Home screen
Tab. 19: Selecting a prerequisite for a diagnostic device ¶¶Select manual mode and deselect super automatic
and automatic modes:

¶¶Select mode in the status and tool bar: Balancing pro- Mouse Remote control
gram
Balancing program Mouse Remote control Manual
STOP
Super automatic

2nd
""Manual mode selection and super automatic and
+ automatic modes deselection in the measurement
screen complete.

Automatic

Manual
STOP

Tab. 20: Mode selection


""Mode selection complete.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 88 | BD 5xxx - 8xxx | Operation

4.5.7 Testing with thresholds ii Vehicle category:


Vehicle categories may vary with national laws and regula-
tions.

iiVehicle category selection determines the test


speed.

!!Do not use the vehicle category "M1" (correspon-


ding test speed > 4 km/h) to test trucks, buses and
trailers.

3. Enter initial license.


Abb. 10: Selection of "Evaluation with legal thresholds"
iiInitial license:
For the unambiguous identification of a vehicle
iiPrerequisites: category, the date from the text input box Initial
license is required.
No. Prerequisites Description in section
1. Home screen selected Home screen 4. Enter permissible weight.
Tab. 22: Prerequisite for testing with thresholds
iiExtrapolation:
1. Check box: For an extrapolation, the values from the text input
boxes Gross permissible weight and De-
sign pressure are required.

Abb. 11: Testing with thresholds 5. 0.00 Enter design pressure.

?? Open selection box Vehicle category and text in- iiDesign pressure:
put boxes. The value from the text input box Design pres-
sure is also applied to the boxes Axle pressure
2. Select vehicle category: in the axle configuration. The boxes Axle pres-
sure can be used to change the design pressure for
Vehicle Vehicle category Test speed individual axles.
group
Trucks RR N1 (< 3.5 t) ""Configuration for "Testing with thresholds" comple-
RR N2 < 2010 (> 3.5 t)
RR N2 > 2010 (> 3.5 t) te.
RR N3 < 2010 (> 3.5 t) ?? Select mode if necessary.
RR N3 > 2010 (> 3.5 t) ?? Configure axles if necessary.
Semitrailers RR O3 < 2010 (> 25 km/h)
?? Configure all-wheel drive if necessary.
RR O3 > 2010 (> 25 km/h)
RR O4 < 2010 (> 25 km/h) ?? Start the test.
RR O4 > 2010 (> 25 km/h) > 2 km/h
Trailer RR O4 < 2010 (> 25 km/h) iiFor testing, see:
RR
RR
O4
O3
>
<
2010 (> 25 km/h)
2010 (> 25 km/h)
$$ Sec. 5 "Super automatic mode"
RR O3 > 2010 (> 25 km/h) $$ Sec. 6 "Automatic mode"
RR O2 > 1991 (> 25 km/h) $$ Sec. 7 "Manual mode"
RR O1 > 1991 (> 25 km/h)
Buses RR M2 > 1991
RR M3 > 1991
Passenger RR M1 < 2010 (≤ 3.5 t) > 4 km/h
cars RR M1 > 2010 (≤ 3.5 t)
Tractor RR T ≤ 40 km/h > 2 km/h
RR T > 40 km/h
Tab. 23: Vehicle category selection

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operation | BD 5xxx - 8xxx | 89 en

4.5.8 Testing without thresholds iiVehicle category selection determines the test
speed.

!!Do not use the vehicle category "< 3.5 t" with a
corresponding test speed > 4 km/h to test trucks,
buses and trailers.

""Configuration for "Testing without thresholds" com-


plete.
?? Select mode if necessary.
Abb. 12: Testing without thresholds ?? Configure axles if necessary.
?? Configure all-wheel drive if necessary.
?? Start the test.
iiPrerequisites:
iiFor testing, see:
No. Prerequisites Description in section $$ Sec. 5 "Super automatic mode"
1. Home screen selected Home screen $$ Sec. 6 "Automatic mode"
Tab. 24: Prerequisites for testing without thresholds $$ Sec. 7 "Manual mode"

1. Remove check:

Abb. 13: Testing without thresholds

?? Open buttons <Vehicle category>.

2. Select <Vehicle category>:

Icon Vehicle category Test speed


Vehicles < 3.5 t: ≥ 4 km/h
RR Passenger car
RR Taxi
RR RV
RR Light truck
Vehicles > 3.5 t:
RR Truck
RR Bus ≥ 2 km/h
RR Trailer
RR Tractor
Tab. 25: Vehicle category selection

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 90 | BD 5xxx - 8xxx | Operation

4.5.9 Configuring axles iiThe following characteristics can be configured for


each axle individually:

Px 0.00

Axle Service Parking Sensor Axle pres-


brake brake Px sure [bar]
1
2 Present: Present:
3 RR Yes RR Yes 1-5 0 - 99
4 RR No RR No
5
Tab. 27: Configure axles.

iiSelect number of axles:


Icon Balancing program Function

Abb. 14: Configuring axles


+or
Number of axles:
RR Use <+> or <-> to select.
RR 5 axles maximum

iiPrerequisites:
-
Tab. 28: Selecting the number of axles
No. Prerequisites Description in section
1. Home screen selected Home screen
2. Super automatic mode se- Selecting a mode
lected
iiThe buttons
home screen.
+ and - are only shown in the

3. Vehicle category selected RR Testing with thresholds


RR Testing with thresholds
4. Number of axles selected Using the axle menu ¶¶ Configure axles.
Tab. 26: Axle configuration prerequisites ""Axle configuration complete.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operation | BD 5xxx - 8xxx | 91 en

4.5.10 Configuring the air pressure sensors 4.5.11 Configuring all-wheel drive

Home screen Air pressure sensors in charging station:


− remove
− attach
− detach
− hang
Prior to testing

After testing:

Abb. 15: Configuring all-wheel drive


Tab. 29: Removing the air pressure sensors from the charging
station
iiPrerequisites:
Do not perform the following actions with the air pres-
sure sensors during the test: No. Prerequisites Description in section

RR attach 1. Home screen selected Home screen


RR detach Tab. 31: All-wheel drive configuration prerequisites
RR remove from the charging station
RR hang in the charging station iiConfigure all-wheel drive:

Assigning the air pressure sensors Function Operating Balancing program

¶¶Assign number of pressure sensor (Px) to each axle.


?? Numbers assigned. RR Home screen
""This completes assignment of the air pressure sensors. RR Status and tool bar

Scanning the air pressure sensors

¶¶Select . Tab. 32: Configure all-wheel drive.

?? The air pressure sensors are scanned. iiAll-wheel drive support:


Is based on the counter-rotation principle. The
Display Status wheels of one axle are driven to counter-rotate. The
Sensor active

1
wheel driven in the direction of travel is tested. 2
measurements are required per axle.

Sensor not active iiAutomatic all-wheel drive detection:


1 The brake tester detects an all-wheel drive vehicle
through increased rolling resistance when starting
the test rollers. The brake tester stops and swit-
Tab. 30: Sensor display ches to all-wheel drive support.

""This completes the scan of the air pressure sensors. !!No all-wheel drive support for single-track vehicles.
¶¶ Configure all-wheel drive.
""All-wheel drive configuration complete.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 92 | BD 5xxx - 8xxx | Operation

4.5.12 Configuring the pedal force sensor 4.5.13 Selecting the test steps

Abb. 17: Selecting the test steps

Abb. 16: Configuring the pedal force sensor iiPrerequisites:


No. Prerequisites Description in section

iiPrerequisites: 1. Home screen selected Home screen


Tab. 35: Prerequisite for selecting the test steps
No. Prerequisites Description in section
1. Home screen selected Home screen ¶¶Selecting or deselecting test steps.
Tab. 33: Prerequisite for configuring the pedal force sensor
iiThe following test steps and functions are availab-
¶¶Select or deselect the pedal force sensor. le:

iiConfiguring the pedal force sensor: Icon Function


Testing rolling resistance
Icon Function

Testing the pedal force


sensor Testing out-of-roundness

Tab. 34: Select the pedal force sensor


""Selecting the pedal force sensor is complete. Tab. 36: Selecting the test steps and function
""Test step selection completed.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operation | BD 5xxx - 8xxx | 93 en

4.5.14 Using the measurement screen

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10
Abb. 18: Measurement screen

Number Name Function


1 Text message Prompts and results
2 Left dial Brake force in kilonewtons [kN] on the left
3 Action display Display of the required action
4 Right dial Brake force in kilonewtons [kN] on the right
5 Value calculated from the axle brake force and the axle load in percent
[%]
Axle deceleration
6 Axle load in tons [t]

Axle load
7 Difference between the brake force on the left and right in percent [%]

Brake force difference display


8 Px Measured axle pressure in [bar]
9 Px no. Air pressure sensor number (wireless version)

Sensor connected Sensor not connected


10 PM Controlled pressure at the brake pedal in [bar]

Tab. 37: Measurement screen

1. Follow test sequence.


2. Check measured values.
""Use of measurement screen complete.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 94 | BD 5xxx - 8xxx | Operation

4.5.15 Operating the remote control

Icon Key Function Super auto-


Automatic Manual
matic
Automatic Starting automatic mode.
Prerequisite = vehicle is not:
X X
RR In the brake tester
RR On the side slip tester
Starting axle measurement.
Prerequisite = vehicle is: X
In the brake tester
Super automatic Starting super automatic mode.
X X
2nd
+
Left single wheel Starting left single-wheel measurement.
measurement
X

All-wheel drive: All-wheel drive:


Left single wheel Starting left single-wheel measurement.
X
measurement (Right wheel in counter-rotation mode)
2nd
+
Right single wheel Starting right single-wheel measurement.
measurement
X

All-wheel drive: All-wheel drive:


Right single wheel Starting right single-wheel measurement.
X
measurement (Left wheel in counter-rotation mode)
2nd
+
Out-of-roundness Starting out-of-roundness measurement.
measurement
X

Results of measu- Displaying measurement results.


rement
X

Service brake Assigning measurement result to service


brake.
X

P
Parking brake Assigning measurement result to parking
brake.
X

10 Back Repeating test step:


RR Most recent axle
X
RR Test service brake.
RR Test parking brake.
Assigning measurement result to axle. X
1 Forward Skipping test step:
RR Next axle
X
RR Test service brake.
RR Test parking brake.
Assigning measurement result to axle. X
Stop RR Stop brake tester motors.
STOP
RR Stopping suspension tester motors.
RR Switching off automatic mode. X X X
RR Switching off super automatic mode.
RR Canceling test.
Enter RR Saving results of measurement.
RR Starting motors (repeating or skipping).
X

Tab. 38: Infrared remote control key assignment

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operation | BD 5xxx - 8xxx | 95 en

4.6 Operating instructions iiIf the difference between roller speed and wheel
speed is too great (> 25 %), the rolling resistance
!!When performing tests, observe the following inst- between the wheel and the test roller will be mea-
ructions for proper operation. sured instead of the brake force. The measurement
result will be useless for brake testing.
Residual-hazard warning!
A residual hazard cannot be ruled out in ope- iiShut-off criteria:
rating brake testers. $$ If the vehicle leaves the roller set during bra-
¶¶ Observe the safety instructions in the "User ke testing causing the sensing rollers to move
information" manual 1 691 696 920! upwards, the drive rollers will be switched off
¶¶Wear protective clothing and equipment! automatically.
$$ If the brake force exceeds the rolling resistance
between the wheel and the test rollers, the
General information wheel will start to slip (lock up). To prevent
¶¶ Drive into the test bench in a straight line. damage to the tires, the brake tester will switch
¶¶ Observe the permissible service load of the test off the test roller motors automatically.
bench (­see technical data).
¶¶ For single-track vehicles, select the motorcycle iiThe brake test must be performed with fully loaded
category. vehicle for:
¶¶ Check tire inflation pressure before testing. $$ Commercial vehicles and buses with a hydraulic
¶¶ Do not leave the vehicle during the test. brake system.
$$ Commercial vehicles and buses with a combined
Brake test hydraulic / pneumatic brake system.
¶¶ Make sure the tires do not scrape against the frame
of the test bench. All-wheel drive vehicles
¶¶ Do not exceed a maximum speed of 10 km/h when RR All-wheel measurements are intended for vehicles
driving onto and across the roller mechanism. with permanent all-wheel drive.
¶¶ Avoid abrupt steering action when checking the RR In order to protect the limited-slip differential of the
front axle. vehicle from overloading, the brake tester drives the
¶¶ Brake testing can only be performed if both wheels left and right test roller motors in opposite direc-
of one vehicle axle press the sensing rollers down tions.
within 5 seconds. RR The brake tester measures the brake forces on the
side turning forwards.
!!If the vehicle is driven off the brake tester while it is
switched off or while no test program is active, the !!Observe the testing information in the operating
test bench will be damaged. instructions of the all-wheel drive vehicle.

iiOnly drive off the roller set while a test program Lifting device
is active. If the vehicle is driven off while the test
rollers are not moving and the test program is active, !!Drive onto, off or across the roller set only with the
the drive-out assistance will be activated. The drive- lifting device lowered.
out assistance prevents damage to the test bench.
Drive-out assistance overview: !!Pay attention to the warning light on top of the
$$ On versions where the test bench motors start electrical cabinet of the lifting device before driving
automatically, the drive-out direction is always onto, off or across the roller set.
the direction of travel.
$$ On versions with an electromagnetic brake as !!Pay attention to the lifting motion of the roller set
drive-out assistance, it is possible to drive off in while operating the lifting device.
either direction.
Side slip tester
¶¶ Drive the vehicle across the side slip tester in a
straight line with both axles and at a constant speed
(max. 10 km/h).

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 96 | BD 5xxx - 8xxx | Super automatic mode

5. Super automatic mode iiSuper automatic test sequence:

5.1 Overview Procedure and test Icon Function


steps
Mode icon Supported diag-
nostic device

OFF
Motor start Start left and right motors.
Super automatic Brake tester

Tab. 39: Mode and supported diagnostic device


1st test step Measuring rolling resis-
tance.
Super automatic mode is the standard test sequence.
Super automatic is the recommended mode if a vehicle
is to be tested comprehensively and there needs to be a 2st test step Increasing brake forces
record of the measurement data.

iiSuper automatic mode characteristics: 3st test step Measuring out-of-round-


ness.
Function Characteristic

4st test step Service Maximum brake


brake forces
Peak values Displaying values.

Test sequence Guided 5st test step Parking Maximum brake


brake forces
Motor start Automatic
Peak values Displaying values.
Test by axle Standard
Rolling-resistance measure- Automatic Results of measure- Results:
ment ment RR Save
Out-of-roundness measure- RR Displaying
ment RR Print
Service brake forces Tab. 41: Super automatic test sequence
Lifting device operation Manual
Parking brake forces Automatic iiTest step:
Peak value display
Repeating test step: Manual Repeat Skip
RR Axle
RR Brake
Skipping test step:
RR Axle
RR Brake
Tab. 42: Repeating or skipping test step.
Assigning measured values: Automatic
RR Axle
RR Brake iiPrerequisites for using super automatic mode:
Save measured values.
Display of measurement re- No. Prerequisites Description in section
sults: 1. Home screen selected Home screen
RR Overview
RR Details 2. Super automatic mode se- Selecting a mode
lected
Test protocol printout
3. Vehicle category selected Testing with thresholds
Test protocol archiving
4. Number of axles selected Configuring axles
Tab. 40: Super automatic mode characteristics: 5. Air pressure sensors acti- Configuring the air pressu-
vated re sensors
Tab. 43: Super automatic mode prerequisites

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Super automatic mode | BD 5xxx - 8xxx | 97 en

5.2 Starting a test

Step Result and display

?? Once the vehicle axle to be tested is on the roller


iiVehicle is in front of the roller set: set, ICperform Garage Truck changes to the measu-
rement screen automatically:

iiICperform Garage Truck is in the home screen:

""Testing commences in super automatic mode.

!!The test commences with the vehicle driving onto the


roller set.
¶¶ Drive the vehicle on with the axle to be tested:

!!Drive straight, maintain walking speed.

!!Do not leave the vehicle during the test.


Tab. 44: Super automatic brake test: commencing test.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 98 | BD 5xxx - 8xxx | Super automatic mode

5.3 Starting the motors

Step Result and display

iiVehicle is on the roller set with the axle to be tested:

?? Text message: Attention - motors start.


?? The "Motors start" warning signs flash.
?? The test roller motors start running.
?? The test rollers are turning.

1. Put transmission into idle or neutral.


2. Release brake pedal.

3. "Motors start" announcement cycle commences:


?? The "Motors start" warning signs flash.
iiDisplay in the status and tool bar:
$$ Active brake tester diagnostic device icon.
$$ Super automatic mode icon.
$$ Stop icon (stop motors and cancel test).

iiAnnouncement cycle duration = 2 seconds (= factory iiDisplay in axle menu = active axle.
setting, value can be configured by service technici-
an). iiIf the vehicle wheels lock up:
4. Announcement cycle ends. $$ Stop motors.
$$ Peak values are displayed.
$$ Repeat test.
""Starting of the test roller motors complete.
Tab. 45: Super automatic brake test: motors starting.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Super automatic mode | BD 5xxx - 8xxx | 99 en

5.4 Measuring rolling resistance

Step Result and display


?? Test roller motors switched on.
iiVehicle is on the roller set with the axle to be tested: ?? The test rollers are turning.
?? Text message: Rolling resistance measure-
ment.
?? Rolling resistance is measured:

1. Do not brake:

2. Rolling resistance cycle commences:


iiDisplay in the status and tool bar:
$$ Active brake tester diagnostic device icon
$$ Super automatic mode icon
$$ Stop icon (stop motors and cancel test)

iiRolling resistance cycle duration = 5 seconds (= iiDisplay in axle menu = active axle.
factory setting, value can be configured by service ""Rolling resistance measurement complete.
technician).
3. Monitor the measured values.

iiIf the vehicle wheels lock up:


$$ Stop motors.
$$ Peak values are displayed.
$$ Repeat test.
Tab. 46: Super automatic brake test: measuring rolling resistance.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 100 | BD 5xxx - 8xxx | Super automatic mode

5.5 Increasing brake force

Step Result and display

iiVehicle is on the roller set with the axle to be tested:

?? Test roller motors switched on.


?? The test rollers are turning.
?? Text message: Apply brake slowly.
?? The brake forces on the left and right are measured:

1. Slowly increase braking action:

iiIncrease braking action:


$$ Until the measuring range for out-of-roundness
measurement is reached (see next section, iiDisplay in the status and tool bar:
"Measuring out-of-roundness"). $$ Active brake tester diagnostic device icon
$$ Until maximum brake forces are reached (see $$ Super automatic mode icon
section, "Maximum brake forces"). $$ Stop icon (stop motors and cancel test)
2. Monitor the increase of brake force values:
?? Even increase of brake forces on the left and right iiDisplay in axle menu:
side. $$ Active test = service brake
3. Monitor the difference display. $$ Active axle
4. Monitor the air pressure values Px and PM or pedal ""Test "Increasing brake force" complete.
force values PD.

iiShut-off criterion:
$$ Select <Stop> button on the status and tool bar.
$$ Press <Stop> key on the remote control.
$$ If braking has already taken place, stay in rolling
resistance after 6 seconds without braking.
$$ Stay in rolling resistance for 60 seconds without
braking (measurement will be repeated).

Tab. 47: Super automatic brake test: increasing brake forces.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Super automatic mode | BD 5xxx - 8xxx | 101 en

5.6 Measuring out-of-roundness

Step Result and display

iiVehicle is on the roller set with the axle to be tested:

?? Test roller motors switched on.


?? The test rollers are turning.
?? Text message: Hold brake steady.
?? The constant brake forces are measured:

1. Slowly increase braking action:

?? Until brake forces reach the measuring range for


out-of-roundness.

iiOut-of-roundness measuring range = 1 kN – 10 kN


(= factory setting, value can be configured by ser- iiDisplay in the status and tool bar:
vice technician). $$ Active brake tester diagnostic device icon
2. Keep brake forces constant. $$ Super automatic mode icon
$$ Stop icon (stop motors and cancel test)
iiConstant brake forces duration = 3 seconds.
iiDisplay in axle menu:
$$ Active service brake test
$$ Active axle
?? Text message: Ovality measurement.
3. Continue to keep brake forces constant: ?? Out-of-roundness is measured:

4. Out-of-roundness measurement cycle commences:

iiOut-of-roundness measuring cycle duration = 5 se-


conds (= factory setting, value can be configured by
service technician).
iiDisplay in axle menu:
iiOut-of-roundness is only measured for the service $$ Active test = out-of-roundness
brake. $$ Active axle
""Out-of-roundness test complete.
Tab. 48: Super automatic brake test: measuring out-of-roundness.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 102 | BD 5xxx - 8xxx | Super automatic mode

5.7 Maximum brake force

5.7.1 Service brake

Step Result and display

iiVehicle is on the roller set with the axle to be tested:

?? Test roller motors switched on.


?? The test rollers are turning.
?? Text message: Apply brake slowly.
?? Maximum service brake forces are measured:

1. Slowly increase braking action:

?? To the slip limit (vehicle wheels lock up).


?? Until the vehicle axle to be tested is lifted out
of the roller set (= sensing roller no longer de-
pressed).
?? Until reaching the maximum brake forces iiDisplay in the status and tool bar:
(= slip limit is not reached, vehicle wheels do not $$ Active brake tester diagnostic device icon
lock up). $$ Super automatic mode icon
$$ Stop icon (stop motors and cancel test)
iiIf the wheels of the vehicle do not lock up, release
brake pedal and wait 6 seconds. The motors stop iiDisplay in axle menu:
and the maximum brake forces measured is saved. $$ Active test = service brake
2. Monitor the increase of brake force values: $$ Active axle
3. Monitor the difference display. ""Test "Maximum service brake force" complete.
4. Monitor the air pressure values Px and PM or pedal
force values PD.

iiMinimum brake force for a valid measurement =


500 N (factory setting, value can be configured by
service technician).

iiMinimum duration for a valid measurement = 3 se-


conds (factory setting, value can be configured by
service technician).

iiShut-off criterion:
$$ Click <Stop> button in the status and tool bar.
$$ Press <Stop> key on the remote control.

Tab. 49: Super automatic brake test: maximum service brake forces

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Super automatic mode | BD 5xxx - 8xxx | 103 en

5.7.2 Parking brake

Step Result and display

iiVehicle is on the roller set with the axle to be tested:

?? Test roller motors switched on.


?? The test rollers are turning.
?? Text message: Apply brake slowly.
?? Maximum parking brake forces are measured:

1. Slowly increase braking action:

?? To the slip limit (vehicle wheels lock up).


?? Until the vehicle axle to be tested is lifted out
of the roller set (= sensing roller no longer de-
pressed).
?? Until reaching the maximum brake forces iiDisplay in the status and tool bar:
(= slip limit is not reached, vehicle wheels do not $$ Active brake tester diagnostic device icon
lock up). $$ Super automatic mode icon
$$ Stop icon (stop motors and cancel test)
iiIf the wheels of the vehicle do not lock up, release
parking brake and wait 6 seconds. The motors stop iiDisplay in axle menu:
and the maximum brake forces measured is saved. $$ Active teste = parking brake
2. Monitor the increase of brake force values: $$ Active axle
?? Even increase on the left and right side. ""Maximum parking brake force test complete.

iiMinimum brake force for a valid measurement =


500 N (factory setting, value can be configured by
service technician).

iiMinimum duration for a valid measurement = 3 se-


conds (factory setting, value can be configured by
service technician).

iiShut-off criterion:
$$ Click the <stop> icon in the status and tool bar.
$$ Press the <stop> key on the remote control.
$$ Stay in rolling resistance for 60 seconds without
braking (measurement will be repeated).
Tab. 50: Super automatic brake test: maximum parking brake forces

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 104 | BD 5xxx - 8xxx | Super automatic mode

5.8 Displaying peak values

Step Result and display


?? Test roller motors switched off.
iiVehicle is on the roller set with the axle being tested: ?? Test rollers standing still.
?? Text message: Peak values Axle x - Ser-
vice brake or Peak values Axle x - Par-
king brake.
?? Peak values are displayed:

¶¶ Check peak values.

iiDuration of peak value display = 3 seconds (factory


setting, value can be configured by service technici-
an).

iiPeak values:
$$ Maximum brake force [kN]
$$ Brake force difference [%]
$$ Axle deceleration [%]
$$ Axle load [t]
$$ Air pressure sensor Px number
$$ Air pressure sensor Px measured value [bar]
$$ Air pressure sensor PM measured value [bar]
$$ Air pressure sensor PD measured value [N]

iiDisplay in the status and tool bar:


$$ Active brake tester diagnostic device icon
$$ Super automatic mode icon
$$ Stop icon (stop motors and cancel test)

iiDisplay in axle menu:


$$ Active test = service brake and parking brake
$$ Active axle
""Display "Service brake and parking break peak values"
complete.
Tab. 51: Super automatic brake test: displaying peak values.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Super automatic mode | BD 5xxx - 8xxx | 105 en

5.9 Test step

5.9.1 Repeat

Step Remote control Result and display

iiWith the axle to be tested, the


10

vehicle is:
$$ In front of the roller set <Back> key. Re- ?? The icons (white arrows) for displaying the next
$$ On the roller set peat test step. axle in the axle menu allow going back one test step
$$ Behind the roller set (axle).
?? There are icons (service brake and parking brake) for
iiRepeating the test step is possible changing the next test in the axle menu.
on: ?? Vehicle is on the roller set:
$$ Drive-on prompt Text message: Press enter key to start the
$$ Drive-off prompt motors
?? Vehicle is in front of or behind the roller set:
iiRepetition: Text message: Axle x Service brake or Axle x
All test steps already carried out Parking brake
?? The results of the most recent test step are overwrit-
can be repeated:
ten.
$$ Press <Back> key 1x on the
remote control (1 test step is
reset).
$$ Click <Repeat> button 1x
in the status and tool bar of
ICperform Garage Truck (1 test
step is reset).

iiNavigation:
The selected test step is displayed
in the axle menu.
¶¶Press <key> or click <button>.

!!After repeating a test step,


ICperform Garage Truck skips axles iiDisplay in the status and tool bar:
and brakes that have already been $$ Active brake tester diagnostic device icon
tested and continues with the next $$ Super automatic mode icon
axle or brake that has not yet been $$ Stop icon (stop motors and cancel test)
tested.
iiDisplay in axle menu:
$$ Active test = selected test
$$ Active axle = selected axle
""Repetition of test step complete.
Tab. 52: Super automatic brake test: repeating a test step.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 106 | BD 5xxx - 8xxx | Super automatic mode

5.9.2 Skip

Step Remote control Result and display

iiWith the axle to be tested, the


1

vehicle is:
$$ In front of the roller set <Forward> key. ?? The icons (white arrows) for displaying the next axle
$$ On the roller set Skip test step. in the axle menu allow going forward one test step
$$ Behind the roller set (axle).
?? There are icons (service brake and parking brake) for
iiSkipping a test step is possible on: changing the next test in the axle menu.
$$ Drive-on prompt ?? Vehicle is on the roller set:
$$ Drive-off prompt Text message: Press enter key to start the
motors
iiSkipping: ?? Vehicle is in front of or behind the roller set:
Any test step can be skipped: Text message: Axle x Service brake or Axle x
$$ Press <Forward> key 1x on the Parking brake
?? The results of the most recent test step are overwrit-
remote control (1 test step for-
ten.
wards).
$$ Click <Skip> button 1x in
the status and tool bar of
ICperform Garage Truck (1 test
step forwards).

iiNavigation:
The selected test step is displayed
in the axle menu.
¶¶Press key or click icon.

!!After skipping a test step,


ICperform Garage Truck continues
with the next axle and brake that
have not yet been tested. Skipped iiDisplay in the status and tool bar:
axles or brakes will not be tested $$ Active brake tester diagnostic device icon
later. $$ Super automatic mode icon
$$ Stop icon (stop motors and cancel test)

iiDisplay in axle menu:


$$ Active test = selected test
$$ Active axle = selected axle
""Skipping a test step complete.
Tab. 53: Super automatic brake test: skipping a test step.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Super automatic mode | BD 5xxx - 8xxx | 107 en

5.10 Operating the lifting device

5.10.1 Lifting

Step Result and display


?? Test roller motors switched on.
iiVehicle is on the roller set with the axle to be tested: ?? The test rollers are turning.
?? Text message: Apply brake slowly.
?? Maximum service brake forces are measured:

iiThe vehicle can be lifted with the test rollers stan-


ding still or running.
1. Lifting the vehicle:
$$ From the driver's seat of the vehicle to be tested, ""Test "Maximum service brake force" with lifted axle
press the arrow key <UP> on the remote control complete.
(= 1-person operation).
$$ Press the arrow key <UP> on the lifting device iiRemote control radio issues:
electrical cabinet (= 2-person operation). $$ Lifting:
The hydraulic motor continues to run after re-
!!Lifting device operation on the electrical cabinet aching the topmost position.
must be carried out by a 2nd person. During testing, $$ Lowering:
the driver must remain in the vehicle at all times. The hydraulic vent stays open after reaching the
lowermost position (lifting no longer possible).
!!Monitor the warning light Lifting device in operation $$ Remedy:
on the lifting device electrical cabinet. Hold the remote control outside the cab while
2. Mind the increasing axle load. operating it.
Have the 2nd person take the remote control
iiIf lifting is carried out with the rollers running: closer to the electrical cabinet and operate it
3. Slowly increase braking action. there.
4. Monitor the increase of the measured values: Use the main switch to switch the brake tester or
$$ Axle pressure Px test lane off and on again.
$$ Brake forces
!!If there are radio issues, operation by way of the keys
!!Do not drive the axle to be tested off the roller set on the lifting device electrical cabinet is not possible.
with the lifting device raised.
Tab. 54: Super automatic brake test: lifting the vehicle.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 108 | BD 5xxx - 8xxx | Super automatic mode

5.10.2 Lowering

Step Result and display


?? Test roller motors switched off.
iiVehicle is on the roller set with the axle to be tested ?? Test rollers standing still.
lifted: ?? Text message: Peak values Axle x.
?? Peak values are displayed:

iiThe vehicle can be lowered with the test rollers stan-


ding still or running.
1. Lowering the vehicle: ""Lowering the vehicle to be tested complete.
$$ From the driver's seat of the vehicle to be tested,
press the arrow key <DOWN> on the remote con- iiRemote control radio issues:
trol (= 1-person operation). $$ Lifting:
$$ Press the arrow key <DOWN> on the lifting device The hydraulic motor continues to run after re-
electrical cabinet (= 2-person operation). aching the topmost position.
$$ Lowering:
!!Lifting device operation on the electrical cabinet The hydraulic vent stays open after reaching the
must be carried out by a 2nd person. During testing, lowermost position (lifting no longer possible).
the driver must remain in the vehicle at all times. $$ Remedy:
Hold the remote control outside the cab while
!!Monitor the warning light Lifting device in operation operating it.
on the lifting device electrical cabinet. Have the 2nd person take the remote control
closer to the electrical cabinet and operate it
!!End lowering only when the warning light is off and there.
the green status lamp Lifting device fully retracted Use the main switch to switch the brake tester or
lights up. test lane off and on again.

!!If there are radio issues, operation by way of the keys


on the lifting device electrical cabinet is not possible.
Tab. 55: Super automatic brake test: lowering the lifting device.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Super automatic mode | BD 5xxx - 8xxx | 109 en

5.11 Driving off the roller set

Step Result and display


?? Test roller motors switched on.
iiVehicle is on the roller set with the axle being tested: ?? Test rollers are turning (without electromagnetic bra-
ke).
?? Test roller motors switched off.
?? Test rollers locked (with electromagnetic brake).
?? Text message: Lift down and drive out.
?? Drive-off prompt is displayed.

iiCheck if the lifting device is lowered before driving


off.

¶¶ Drive the tested axle off the roller set.

!!Only drive off with the lifting device lowered.

!!Drive straight, maintain walking speed. iiDisplay in the status and tool bar:
$$ Active brake tester diagnostic device icon
$$ Super automatic mode icon
$$ Stop icon (stop motors or cancel test)
$$ Repeat-test-step icon.
$$ Skip-test-step icon (not with the last axle).

iiDisplay in axle menu = active axle


""Driving off of the tested vehicle axle complete.
Tab. 56: Super automatic brake test: driving off the roller set.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 110 | BD 5xxx - 8xxx | Super automatic mode

5.12 Displaying measurement results

Step Result and display

?? Test roller motors switched off.


iiTested vehicle stands behind the roller set: ?? Test rollers stationary.
?? Results of measurement are displayed:

¶¶ Review measured values:

?? Select overview of brake test. ""Display of measurement results complete.

abc
?? Select details of brake test.
Tab. 57: Displaying measurement results

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Super automatic mode | BD 5xxx - 8xxx | 111 en

5.13 Printing the measurement results

Step Mouse or remote Result and display


control

iiTested vehicle stands behind


the roller set:
<Print> button ?? Printout:

¶¶ Print results of measurement:


$$ Click on the <Print> but-
ton in the function bar and
status bar.

""Printing of measurement results complete.


Tab. 58: Super automatic brake test: printing measurement results.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 112 | BD 5xxx - 8xxx | Super automatic mode

5.14 End test

Step Result and display

?? Test ended.
iiTested vehicle stands behind the roller set: ?? Vehicle data and results of measurement sent to
CoRe.
?? The Vehicle tab on the Home screen is active.
?? ICperform Garage Truck ready for the next test:

iiICperform Garage Truck is in the home screen:

¶¶ Results active:

""This completes ending of the test.

¶¶ Click on Vehicle.

Tab. 59: Super automatic brake test: ending the test.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Automatic mode | BD 5xxx - 8xxx | 113 en

6. Automatic mode 6.2 Brake testing

6.1 Overview iiCharacteristics of automatic mode with brake tester:


Mode icon Supported diagnostic devices Function Characteristic

Automatic Brake tester Side slip tester


Tab. 60: Mode and supported diagnostic devices. Diagnostic device selection Automatic
Test sequence Guided, can be
ended at any
Automatic mode is recommended for carrying out one or time
more tests quickly if no record of the measured data is Motor start Automatic
required. Test by axle Standard
Single-wheel test All wheel
iiPrerequisites for the brake tester: Rolling-resistance measure- Automatic
ment
No. Prerequisites Description in section Out-of-roundness measure-
ment
1. Home screen selected Home screen
Brake forces measurement
2. Automatic mode selected Select mode.
Peak value display
3. Vehicle category selected RR Testing with thresholds
RR Testing without Repeating the measurement.
thresholds Lifting device operation Manual
4. All-wheel drive configured Configure all-wheel drive. Assigning measured values:
5. Air pressure sensor acti- Configuring the air pressu- RR Axle −
vated re sensors RR Brake
Save measured values. −
Tab. 61: Prerequisites for the brake tester
Display of measurement re-
sults:

iiOnly air pressure sensor no. 1 is active in automatic RR Overview
RR Details
mode.
Test protocol printout −
Test protocol archiving −
!!In order to perform the tests at the correct test
speed of > 2 km/h or > 4 km/h, select vehicle cate- Tab. 63: Characteristics of automatic mode with brake tester
gory.

iiPrerequisites for the side slip tester:


No. Prerequisites Description in section
1. Home screen selected Home screen
2. Automatic mode selected Select mode.
Tab. 62: Prerequisites for the side slip tester

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 114 | BD 5xxx - 8xxx | Automatic mode

6.2.1 Standard 6.2.2 All wheel


Test sequence Test sequence

iiAutomatic mode for the brake tester with AWD sup- iiAutomatic mode test sequence for the brake tester
port off: and AWD support on:

Procedure and test Icon Function Procedure and test Icon Function
steps steps

OFF
Motor start Start left and right motors. Motor start Starting left and right mo-
tors:
RR Left in testing direction
RR Right in counter-rotation
1st test step Measuring rolling resis- 1st test step Left side: measuring rolling
tance. resistance.

2st test step Increasing brake forces 2st test step Left side: increasing brake
forces

3st test step Measuring out-of-round- 3st test step Left side: measuring out-of-
ness. roundness.

4st test step Maximum brake forces 4st test step Left side: maximum brake
Peak values Displaying values. forces

Motor start Starting left and right mo-


Tab. 64: Test sequence of automatic mode with brake tester tors:
RR Left in counter-rotation
Starting a test RR Right in testing direction
1st test step Right side: measuring rolling
resistance.
iiStarting a test is identical to starting super automa-
tic mode. See sec. 5.2 "Starting a test".
2st test step Right side: increasing bra-
Test steps ke forces

iiThe test steps are identical to the steps of super 3st test step Right side: measuring out-
automatic mode. See sec. 5 "Super automatic". of-roundness.

!!The axle menu is not displayed. 4st test step Right side: maximum bra-
ke forces
Peak values Displaying values.

Tab. 65: Test sequence of automatic mode with brake tester

Starting a test

iiStarting a test is identical to starting super automa-


tic mode. See sec. 5.2 "Starting a test".

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Automatic mode | BD 5xxx - 8xxx | 115 en

6.3 Side slip test Prior to testing

iiCharacteristics of automatic mode with side slip iiThe vehicle is in front of the side slip tester:
tester:

Function Characteristic

Diagnostic device selection Automatic


Test sequence Guided, can be
ended at any
time
Test by axle Automatic
Toe misalignment measurement Tab. 68: Toe alignment test automatic mode
Peak value display
Tab. 66: Characteristics of automatic mode with side slip tester

6.3.1 Measuring the toe misalignment

Step Result and display

?? When the vehicle axle to be tested passes across


iiICperform Garage Truck is in the home screen: the roller set, ICperform Garage Truck changes to
the measurement screen automatically.
?? The side slip test deflects.
?? Toe misalignment measurement commences:

!!The test and measurement begin when the vehicle


drives over the side slip tester.
¶¶ Drive the vehicle with the axle to be tested across
the side slip tester: !!If there is no deflection action when passing across
the side slip tester, ICperform Garage Truck does
!!Drive straight, do not turn the steering wheel, main- not change to the measurement screen and no toe
tain walking speed. alignment measurement is performed.

iiDisplay in the status and tool bar:


$$ Active side slip tester diagnostic device icon
$$ Automatic mode icon
$$ Stop icon (cancel test)

iiThe axle menu is not displayed.


""Measurement of toe misalignment is completed once
the vehicle drives over the side slip tester.

!!Do not leave the vehicle during testing.


Tab. 67: Automatic mode for side slip test: Measuring toe misalignment.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 116 | BD 5xxx - 8xxx | Automatic mode

6.3.2 Displaying the peak values

Step Result and display


?? Side slip tester in starting position.
iiVehicle with tested axle is standing behind the side
?? Text message: Peak values.
slip tester: ?? The peak values are displayed:

¶¶ Check the peak values.

iiPeak value display time = 3 Seconds (= factory set-


ting, value configurable by service technician).
iiPeak values:
$$ Toe misalignment [mm/m]

iiDisplay in the status and tool bar:


$$ Active side slip tester diagnostic device icon
$$ Automatic mode icon
$$ Stop icon (cancel test)

iiThe axle menu is not displayed.


?? ICperform Garage Truck changes to the home screen
automatically after displaying the peak values:

?? ICperform Garage Truck ready for the next test.

""This completes display of "Side slip tester peak values".


Tab. 69: Automatic mode for side slip test: Displaying the peak values.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manual mode | BD 5xxx - 8xxx | 117 en

7. Manual mode Brake testing

7.1 Overview iiManual brake test characteristics:


Mode icon Supported diagnostic devices Function Characteristic

Manual Brake tester Side slip tester


Tab. 70: Mode and supported diagnostic devices. Diagnostic device selection Manual
Test sequence Select freely
All-wheel drive support Manual
iiIf single-wheel measurements are to be performed,
Motor start
manual mode is required.
Test by axle
Single-wheel test
iiPrerequisites for the brake tester: Rolling-resistance measure-
ment
No. Prerequisites Description in section Out-of-roundness measure-
1. Home screen selected Home screen ment
2. Manual mode selected Select mode. Brake forces measurement
3. Vehicle category selected RR Testing with thresholds Peak value display Automatic
RR Testing without Repeating the measurement. Manual
thresholds Lifting device operation
4. All-wheel drive configured Configure all-wheel drive. Assigning measured values:
5. Air pressure sensor acti- Configuring the air pressu- RR Axle
vated re sensors RR Brake
Tab. 71: Prerequisites for the brake tester Save measured values.
Display of measurement re-
sults:
!!In order to perform the tests at the correct test RR Overview
speed of > 2 km/h or > 4 km/h, select vehicle cate- RR Details
gory. Test protocol printout
Test protocol archiving Automatic
iiPrerequisites for the side slip tester: Tab. 73: Manual brake test characteristics

No. Prerequisites Description in section


1. Home screen selected Home screen
2. Automatic mode selected Select mode.
Tab. 72: Prerequisites for the side slip tester

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 118 | BD 5xxx - 8xxx | Manual mode

Standard test sequence All-wheel drive test sequence

iiAll-wheel drive support switched off: iiAutomatic mode test sequence for the brake tester
with all-wheel drive support switched on:
Procedure and test Icon Function
steps Procedure and test Icon Function
steps

OFF
Motor start Starting left and right mo-
tors. Motor start Starting left and right mo-
tors:
RR Left in testing direction
1st test step Measuring rolling resis- RR Right in counter-rotation
tance. 1st test step Left side: measuring rolling
resistance.

2nd test step Increasing brake forces


2nd test step Left side: increasing brake
forces

3rd test step Measuring out-of-round-


ness. 3rd test step Left side: measuring out-of-
roundness.

4th test step Maximum brake forces


Peak values Displaying values. 4th test step Left side: maximum brake
forces

Tab. 75: Test sequence of automatic mode with brake tester


Motor start Starting left and right mo-
tors:
RR Left in counter-rotation
RR Right in testing direction
1st test step Right side: measuring rolling
resistance.

2nd test step Right side: increasing bra-


ke forces

3rd test step Right side: measuring out-


of-roundness.

4th test step Right side: maximum bra-


ke forces
Peak values Displaying values.

Tab. 74: Test sequence of automatic mode with brake tester

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manual mode | BD 5xxx - 8xxx | 119 en

7.2 Standard brake test

7.2.1 Starting a test

Step Result and display

iiVehicle is in front of the roller set:

?? Once the vehicle axle to be tested is on the roller


set, ICperform Garage Truck changes to the standby
screen automatically:

iiICperform Garage Truck is in the home screen:

""Brake tester and ICperform Garage Truck ready for


switching on the motors and testing.

!!On driving the vehicle onto the roller set, the brake
tester and ICperform Garage Truck are ready for
switching on the motors and manual testing.
¶¶ Drive the vehicle on with the axle to be tested:

!!Drive straight, maintain walking speed.

!!Do not leave the vehicle during testing.


Tab. 76: Manual brake test: commencing test.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 120 | BD 5xxx - 8xxx | Manual mode

7.2.2 Switching on the motors


Step Remote control Result and display

iiVehicle is on the roller set with the


axle to be tested:

<Automatic> key. ?? Text message: Attention motors start


Axle measure-
ment
?? Text message: Attention left motor starts.
?? Text message: Attention right motor starts.
?? The Motors start warning signs flash.
?? Test roller motors switched on.
?? The test rollers are turning.
<Left single-
wheel measure-
ment> key

1. Put transmission into idle or neut-


ral.
<Right single-
2. Release brake pedal. wheel measure-
ment> key

3. Operate remote control:

iiDisplay in the status and tool bar:


$$ Active brake tester diagnostic device icon
?? "Motors start" announcement $$ Manual mode icon
cycle commences. $$ Stop icon (stop motors and cancel test)
?? The "Motors start" warning signs
flash. iiAxle menu without active axle.

iiIf the vehicle wheels lock up:


$$ Stop motors.
$$ Peak values are displayed.
$$ Restart motors manually.
iiAnnouncement cycle duration ""Switching on of the motors complete.
= 2 seconds (= factory setting,
value can be configured by service
technician).

!!Depending on whether axle mea-


surement or single-wheel measu-
rement is selected, both "Motors
start" warning signs or only the
warning sign on the activated side
flashes.
4. Announcement cycle ends.
Tab. 77: Manual brake test: switching on the motors.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manual mode | BD 5xxx - 8xxx | 121 en

7.2.3 Measuring the rolling resistance

iiFor test sequence, see sec. 5.4 "Measuring the rolling resistance".

!!Depending on whether axle measurement or single-wheel measurement is selected, the rolling resistance is
displayed for both sides or only the side that is switched on.

7.2.4 Increasing the brake force

iiFor test sequence, see sec. 5.5 "Increasing the brake force".

!!Depending on whether axle measurement or single-wheel measurement is selected, the brake forces are dis-
played for both sides or only the side that is switched on.

7.2.5 Measuring the maximum brake force


Service brake

iiFor test sequence, see sec. 5.7.1 "Maximum brake force of service brake".

!!Depending on whether axle measurement or single-wheel measurement is selected, the brake forces are dis-
played for both sides or only the side that is switched on.

Parking brake

iiFor test sequence, see sec. 5.7.2 "Maximum brake force of parking brake".

!!Depending on whether axle measurement or single-wheel measurement is selected, the brake forces are dis-
played for both sides or only the side that is switched on.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 122 | BD 5xxx - 8xxx | Manual mode

7.2.6 Measuring out-of-roundness


Step Remote control Result and display

iiVehicle is on the roller set with the


axle to be tested:

<Out-of-round- ?? Test roller motors switched on.


ness> key ?? The test rollers are turning.
?? Text message: Apply brake slowly.
?? The constant brake forces are measured:

1. Slowly increase braking action:

?? Until brake forces reach the


measuring range for out-of-
roundness. iiDisplay in the status and tool bar:
$$ Active brake tester diagnostic device icon
iiOut-of-roundness measuring range $$ Manual mode icon
= 1 kN – 10 kN (= factory setting, $$ Stop icon (stop motors and cancel test)
value can be configured by service
technician). iiAxle menu without active axle.
2. Keep brake forces constant.
3. Operate remote control:

?? Text message: Ovality measurement.


4. Out-of-roundness measurement ?? Out-of-roundness is measured:
cycle commences:

5. Continue to keep brake forces


constant.

iiOut-of-roundness measuring cycle


duration = 5 seconds (= factory
setting, value can be configured by iiDisplay in the status and tool bar:
service technician). $$ Active brake tester diagnostic device icon
$$ Manual mode icon
iiOut-of-roundness is only measured $$ Stop icon (stop motors and cancel test)
for the service brake.
iiAxle menu without active axle.
""Out-of-roundness test complete.
Tab. 78: Manual brake test: measuring out-of-roundness.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manual mode | BD 5xxx - 8xxx | 123 en

7.2.7 Saving measured values


Peak value display
Step Remote control Result and display

?? Test roller motors switched off.


iiThis display simultaneously serves ?? Test rollers standing still.
as a peak value display. ?? Text message: Save axle and brake.
?? Peak values are displayed:
iiVehicle is on the roller set with the
axle being tested:

¶¶ Check peak values.


iiDisplay in the status and tool bar:
iiRepeat test: $$ Active brake tester diagnostic device icon
Start axle or single-wheel measure- $$ Manual mode icon
ment again manually.
iiAxle menu without active axle.
?? Peak values checked.
Tab. 79: Manual brake test: checking peak values.

Assigning measured values


Step Remote control Result and display

!!Measured values must be assigned 1

before saving. ?? Text message: Axle x.


¶¶ Operate remote control: ?? The selected axle is displayed as active (= white) in
<Forward> key.
Axle selection
the axle menu:
forward

10

?? Axle selection.

<Backward> key.
Axle selection
backward

?? Axle assigned.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 124 | BD 5xxx - 8xxx | Manual mode

Step Remote control Result and display

1. Operate remote control:


or
<Service brake> ?? Text message: Service brake or Parking brake.
key
?? The selected axle is displayed as active (= white) in
the axle menu.
?? Brake type selection. P ?? The selected brake type is displayed as an icon:

<Parking brake>
key

?? Brake type assigned.


Tab. 80: Manual brake test: assigning measured values.

Saving measured values


Step Remote control Result and display

!!Measured values must be saved


after assigning:
?? Text message: Next test.
¶¶ Operate remote control:
<Enter> Save in- ?? The icon for a saved brake test is displayed in the axle
put. menu:

?? Save axle selection and brake


type.

""Saving of measured values complete.


Tab. 81: Manual brake test: saving measured values.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manual mode | BD 5xxx - 8xxx | 125 en

7.2.8 Extending the roller set


Roller set with electromagnetic brake
Step Remote control Result and display

?? Test roller motors switched off.


iiVehicle is on the roller set with the ?? Test rollers locked.
axle being tested: ?? Text message: Next test.

iiThe electromagnetic brake in the


roller set provides drive-out assis-
tance: ""Driving off complete.
¶¶ Drive the tested axle off the roller
set.

!!Drive straight, maintain walking


speed.
Tab. 82: Manual brake test: driving off with electromagnetic brake

Roller set without electromagnetic brake


Step Remote control Result and display

iiVehicle is on the roller set with the


axle being tested:

<Automatik> key. ?? Text message: Attention motors start


Axle measure-
ment
?? Text message: Attention left motor starts.
?? Text message: Attention right motor starts.
?? The Motors start warning signs flash.
?? Test roller motors switched on.
?? The test rollers are turning.

!!For roller sets without an electro-


magnetic brake, the motors must be
switched on manually before driving
off.
1. Operate remote control:

""Driving off complete.


?? Start both motors.
2. Drive off.
Tab. 83: Manual break test: driving off without electromagnetic brake

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 126 | BD 5xxx - 8xxx | Manual mode

7.2.9 Displaying the overall result


Step Remote control Result and display

?? Test roller motors switched off.


iiTested vehicle stands behind the ?? Test rollers stationary.
roller set: ?? Overall results are displayed:
<Print> key Dis-
play results.

1. Press key on the remote control:

""Overall results complete.

?? Results are displayed.

2. Review measured values:

?? Select overview of break


test.

abc

?? Select details of brake


test.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manual mode | BD 5xxx - 8xxx | 127 en

7.2.10 Printing the measurement results

!!Only stored values can be printed.


Step Remote control Result and display

iiTested vehicle is behind the roller


set:

?? Test roller motors switched off.


?? Test rollers standing still.
?? Test protocol is displayed:

1. Click the Print symbol in the status


and tool bar:

?? Test protocol is displayed. ""Overall results complete.


2. Click the Print symbol in the PDF ?? Printout:
tool bar at the bottom edge of the
screen:
?? Print menu is displayed.
3. Select printer and number of prin-
touts.
4. Print.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 128 | BD 5xxx - 8xxx | Manual mode

7.3 All-wheel-drive brake test

7.3.1 Switching on the motors


Step Remote control Result and display

iiVehicle is on the roller set with


the axle to be tested: 2nd

<2nd> key. 2.Function ?? Text message: Attention motors start.


+
?? The Motors start warning signs flash.
?? Test roller motors switched on.
?? The test rollers are turning.

<Left single-wheel mea-


surement> key. Left
all-wheel-drive single-
wheel measurement

1. Put transmission into idle or


2nd
neutral.
<2nd> key. 2.Function
2. Release brake pedal. +

<Right single-wheel
3. Operate remote control: measurement> key. iiDisplay in the status and tool bar:
Right all-wheel-drive $$ Active brake tester diagnostic device icon
single-wheel measure-
ment
$$ Manual mode icon
$$ All-wheel-drive icon
$$ Stop icon (stop motors and cancel test)
?? "Motors start" announce-
ment cycle commences. iiAxle menu without active axle.
?? The "Motors start" warning
signs flash. iiIf the vehicle wheels lock up:
$$ Stop motors.
iiAnnouncement cycle duration $$ Peak values are displayed.
= 2 seconds (= factory setting, $$ Restart motors manually.
value can be configured by ""Switching on of the motors complete.
service technician). ?? Ready for braking forces measurement.

!!Depending on whether axle


measurement or single-wheel
measurement is selected, both
"Motors start" warning signs
or only the warning sign on the
activated side flashes.
4. Announcement cycle ends.
Tab. 84: Manual brake test: switching on the motors.

7.3.2 Performing the test

iiFor test sequence, see section 7.2 "Standard brake test".

!!During all-wheel-drive single-wheel measurement, the test rollers always rotate on both sides. On the side not
being tested, in counter-rotation. Depending on whether left or right all-wheel-drive single-wheel measurement
is selected, the values are displayed only for the side selected.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manual mode | BD 5xxx - 8xxx | 129 en

7.4 Side slip test Prior to testing

iiManual mode characteristics with side slip tester: iiThe vehicle is in front of the side slip tester:
Function Characteristic

Diagnostic device selection Automatic


Test sequence Guided
Test by axle Automatic
Toe misalignment measure-
ment
Peak value display
Assign measured values. Manual Tab. 86: Side slip test manual mode
Save measured values.
Tab. 85: Manual mode characteristics with side slip tester:

7.4.1 Measuring the toe misalignment

iiFor test sequence, see sec. 6.3.1 "Measuring the toe misalignment".

7.4.2 Storing measured values


Peak values

iiFor test sequence, see sec. 7.2.7 "Saving the measured values".

Assigning the measured values

iiFor assigning the measured values to an axle, see sec. 7.2.7 "Saving the measured values".

Storing measured values

iiFor saving the measured values, see sec. 7.2.7 "Saving the measured values".

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 130 | BD 5xxx - 8xxx | Air pressure overview

8. Air pressure overview 8.2 Test

8.1 Overview iiAir pressure test characteristics:


Mode icon Supported diag- Function Characteristic
nostic device

Super automatic Air pressure test Diagnostic device selection Automatic


Test sequence Guided, can be ended at any
Tab. 87: Mode and supported diagnostic devices
time.
Motor start -
The air pressure overview is recommended to check Test by axle.
operation of the pneumatic brake quickly. All axles
Single-wheel test.
Assign measured values. The measured values for the
Do not perform the following actions with the air pres- Save measured values. pneumatic brake are assigned
and saved in the super automa-
sure sensors during the test: Display test results.
tic mode.
RR attach Print the test protocol.
RR detach Archive the test protocol.
RR remove from the charging station Tab. 89: Air pressure test characteristics
RR hang in the charging station
Prior to testing
iiPrerequisite for the brake tester:
iiVehicle is located in front of or behind the break
No. Prerequisites Description tester, but not in the brake tester:
1. Home screen selected. Home screen:
RR Prior to testing
RR After testing
2. Super automatic mode se- Selecting a mode
lected.
3. Vehicle category selected. RR Testing with thresholds
RR Testing without
thresholds
4. Air pressure sensors ac- RR Remove from charger.
tive. RR Connect to the vehicle.
RR Assign on the home
screen.
RR Select air pressure over-
view.
5. Vehicle is located in front Tab. 90: Air pressure test in super automatic mode
of or behind the break tes-
ter, but not in the brake
tester.

Tab. 88: Prerequisites for the break tester

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Air pressure overview | BD 5xxx - 8xxx | 131 en

8.3 Measuring the air pressure

Step Result and display


?? Measured values are displayed:
iiICperform Garage Truck is in the home screen:

iiDisplay in the status and tool bar:


iiStart test and measurement by depressing the brake $$ Super automatic mode button
pedal. $$ <X> button (end test)

!!Vehicle is located in front of or behind the break iiDisplay in axle menu = Axle assignment of the air
tester, but not in the brake tester: pressure sensors.

""After braking, the air pressure measurement is com-


pleted.

1. Select air pressure overview.


2. Depress the brake pedal.
Tab. 91: Measuring the air pressure in the super automatic mode

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 132 | BD 5xxx - 8xxx | Speedometer testing

9. Speedometer testing iiSpeedometer testing sequence:

9.1 Overview Procedure Icon Function

Mode icon Supported diag-


nostic devices

Driving onto the test Retract the roller set.


bench
Speedometer Brake tester
testing Remote control Test by axle:
Press key <Automatic>.
Single-wheel test:
Tab. 92: Mode and supported diagnostic devices
Press key <Single-wheel
test left>.
iiThe speedometer testing mode tests speedometers Or:
or speedographs. Press key <Single-wheel
test right>.
Motor start Start left and right motors.
!!An external diagnostic device or program is required
for the speedometer testing.

Speedometer tes- External diagnostic device


!!Observe special national laws, regulations, guide- ting or program
lines and standards. The manufacturer does not
accept any liability for damage arising from non-
observance of local regulations. Remote control Press key <Stop>.

iiSpeedometer testing characteristics:


Motor stop Stop left and right motors.
Function Characteristic

Driving off the test Exit the roller set.


bench

Test sequence External diag- Close Select the <End> button.


nostic device
or program
Motor start Manually with
remote control Tab. 94: Speedometer testing procedure
Test by axle Standard
Single-wheel test iiPrerequisites for the speedometer testing:
Assign measured values. External diag-
Save measured values. nostic device No. Prerequisites Description in section
or program
Display test results.
1. Home screen selected Home screen
Print the test protocol.
2. Vehicle category selected RR Testing with thresholds
Archive the test protocol. RR Testing without
thresholds
Tab. 93: Speedometer testing characteristics 3. Diagnostic device tab se- Home screen
lected
4. Speedometer testing se- Select mode.
lected
5. External diagnostic device See the operating instruc-
or program ready tions for the external diag-
nostic device or program
Tab. 95: Prerequisites for the speedometer testing

!!In order to perform the tests at the correct test


speed of > 2 km/h or > 4 km/h, select vehicle cate-
gory.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Speedometer testing | BD 5xxx - 8xxx | 133 en

9.2 Test

9.2.1 Retracting the roller set

Step Result and display

iiThe vehicle stands in front of the roller set:

?? Once the vehicle axle to be tested is on the roller


set, ICperform Garage Truck changes the text mes-
sage automatically:
?? Text message: Press key "Automatic" to start both
motors. Press key "Single-wheel test
left/right" to start the left or the
right motor.

iiICperform Garage Truck is in the speedometer tes-


ting home screen:
?? Text message: Drive in

""Brake tester and ICperform Garage Truck ready for


switching on the motors and speedometer testing.

iiNo display in status bar, tool bar and axle menu.

!!On driving the vehicle onto the roller set, the brake
tester and ICperform Garage Truck are ready for
switching on the motors and for the speedometer
testing.
¶¶ Drive on the vehicle with the axle to be tested:

!!Drive straight, maintain walking speed.

Tab. 96: Speedometer testing: retract the roller set.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 134 | BD 5xxx - 8xxx | Speedometer testing

9.2.2 Switching on the motors


Step Remote control Result and display

iiVehicle standing in roller set with


axle to be tested:

Press key <Auto- ?? Text message: Press key "Automatic" to start both mo-
matic> to start
tors. Press key "Single-wheel test left/
both motors.
right" to start the left or the right
motor.
?? Text message: Caution! Start the motors.
?? The Motors starting warning signs flash.
Pressing the key
<Single-wheel ?? The test roller motors start running.
test left> starts ?? Test rollers are turning.
left motor.

1. Shift transmission into idle or neu-


tral.
2. Release brake pedal: Pressing the key
<Single-wheel
test right> starts
right motor.

3. Press key on the remote control:

!!The <Stop> button can be pressed at any time when


the motors are running.
?? "Motors starting" announcement ""Restart of motors completed.
cycle commences.
?? The "Motors starting" warning
signs flash.

iiDuration of the announcement pha-


se "Starting motors" = 2 seconds.
?? Announcement phase comple-
ted.
Tab. 97: Speedometer testing: Switch on motors.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Speedometer testing | BD 5xxx - 8xxx | 135 en

9.2.3 Testing the speedometer


Step Remote control Result and display

iiVehicle standing in roller set with STOP

axle to be tested:

Pressing the ?? Text message: Use external


diagnostic de-
<Stop> button
stops the motors.
vice or program to test the speedometer.
Press the STOP button to stop the motors.
?? The Motors starting warning signs flash.
?? Test roller motors switched on.
?? Test rollers are turning.

?? Phase "Testing the speedometer"


starts.
?? The "Motors starting" warning
signs keep flashing during the
testing.

?? Duration of phase "Testing the speedometer" comple-


ted.
?? Test roller motors switched off.
?? Test rollers stationary.
iiDuration of phase "Testing the spee- ""Phase "Testing the speedometer" completed.
dometer" = 600 seconds.

¶¶ Execute speedometer testing with iiSee external diagnostic device or program. See also
external diagnostic device or pro- the operating instructions for the external diagnostic
gram. device or program.
Tab. 98: Speedometer testing: Test.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 136 | BD 5xxx - 8xxx | Speedometer testing

9.2.4 Extending the roller set


Roller set with electromagnetic brake
Step Remote control Result and display

?? Test roller motors switched off.


iiVehicle standing in roller set with ?? Test rollers locked.
tested axle: ?? Text message: Press key "Automatic" to start both mo-
tors. Press key "Single-wheel test left/
right" to start the left or the right
motor.

iiElectromagnetic brake in roller set


provides drive-out assistance:
¶¶ Drive the tested axle off the roller ""Driving off completed.
set.

!!Drive straight, maintain walking


speed.
Tab. 99: Speedometer testing: driving off with brake

Roller set without electromagnetic brake


Step Remote control Result and display

iiVehicle standing in roller set with


tested axle:

Press key <Auto- ?? Text message: Press key "Automatic" to


matic> to start
the motors. start the motors.
?? Text message: Caution! Start the motors.
?? The Motors starting warning signs flash.
?? The test roller motors start running.
?? Test rollers are turning.

!!For roller sets without an electro-


magnetic brake, the motors must be
switched on manually before driving
off.
1. Press key on the remote control:

""Driving off completed.

?? Start both motors.


2. Drive off.
Tab. 100: Speedometer testing: driving off without brake

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Speedometer testing | BD 5xxx - 8xxx | 137 en

9.2.5 Ending the mode

Step Result and display

?? Mode "speedometer testing" completed.


iiTested vehicle stands behind the roller set: ?? The diagnostic device tab in the home screen is ac-
tive.
?? ICperform Garage Truck ready for the next test:

iiICperform Garage Truck is in the speedometer


testing display, and mode "speedometer testing" is
active:
""Mode "End speedometer testing" complete.

¶¶ Select the <Exit> button.

Tab. 101: Speedometer testing: end mode.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 138 | BD 5xxx - 8xxx | SP Plus

10. SP Plus 11. Drive-off alarm


10.1 Overview 11.1 Overview
SP Plus Supported mode Supported diagnostic Supported mode Supported diagnostic
devices devices

§
Super auto- Manual Air pressu- Brake tes- Super au- Automatic Manual Air pressu- Brake tes-
matic re test ter tomatic re test ter

Tab. 102: Mode and supported diagnostic devices Tab. 103: Mode and supported diagnostic devices

10.2 Exporting customer data and measu- The drive-off alarm generates audible and visual war-
red values nings to ensure that the air pressure sensors mounted
on the vehicle are not forgotten.
iiCostumer data and measured values are saved in The drive-off alarm is active in the home screen before
the SP Plusexchange folder at the end of th test. and after the test.

iiThe path for the exchange folder must the be same The drive-off alarm is triggered if:
in ICperform Garage Truckand SP Plus. $$ an air pressure sensor leaves the work area defi-
ned during commissioning.
$$ the battery charge is low.

iiPrerequisite for the brake tester:


No. Prerequisites Description
1. Home screen selected Home screen:
RR Prior to testing
RR After testing
2. Mode selected Select mode.
3. Vehicle category selected RR Testing with thresholds.
RR Testing without
thresholds.
4. Air pressure sensors active RR Remove from charger.
RR Connect to the vehicle.
10.3 Start SP Plus RR Assign on the home
In order to start at the end of the test SP Plus: screen.
RR Select air pressure over-

¶¶Select § .
view.

Tab. 104: Prerequisites for the break tester


""Start SP Pluscompleted.
11.2 Activating the drive-off alarm
To activate the drive-off alarm function:

1. Select .

2. Select .

3. Select .

""This completes activation of the drive-off alarm.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 139 en

11.3 Procedure 12. ICperform Tablet Truck


iiAlarm is triggered: 12.1 Overview
Supported mode Supported diagnostic
devices

Super au- Automatic Manual Air pressu- Brake tes-


tomatic re test ter

Tab. 105: Mode and supported diagnostic devices

Abb. 19: Drive-off alarm triggered 12.2 Initial commissioning and operation
Download Starting

1. Select <OK>.
?? Audible warning off.
?? The warning Detach air pressure sensors
is displayed.
Tab. 106: ICperform Tablet Truck with Android tablet

iiFor initial commissioning and operation, see


1 691 806 111.

12.3 Status message


Icon Status
RR Tablet connected.
Abb. 20: Detaching the air pressure sensors

2. Detach the air pressure sensors. RR Tablet not connected.


3. Place and secure the air pressure sensors in the
charger.
4. Select <OK>.
?? The warning Detach air pressure sensors
disappears.

""This completes the notification and description of


the procedure regarding the drive-off alarm.

Abb. 21: Connection to tablet lost

Meaning Solution
RR App or tablet switched off. RR Switch on app or tablet.
RR Tablet is outside the WLAN RR Bring tablet within WLAN
range. range.

Tab. 107: Causes of lost connection

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 140 | BD 5xxx - 8xxx | ICperform Tablet Truck

iiThe status message disappears automatically once Brake tester warning messages
the tablet is reconnected.
No. Meaning

¶¶ Select <OK>. 2
Left weight sensor defective.
Acknowledge warning and call customer service.
?? The status message disappears.
Right weight sensor defective.
?? Continue without tablet. 4
Acknowledge warning and call customer service.
Left brake force sensor zero point too high.
7
""This completes the notification and description of Acknowledge warning and call customer service.
the procedure regarding the status message. 8
Right brake force sensor zero point too high.
Acknowledge warning and call customer service.
Left weight sensor zero point too high.
9 Check if the roller set is not under load and acknowledge
13. Fault warning or call customer service.
Right weight sensor zero point too high.
A warning or fault is displayed in the event of a mal- 11 Check if the roller set is not under load and acknowledge
warning or call customer service.
function in a system component or a problem with the
Pedal force sensor zero point too high.
test sequence. 13 Check if the sensor is not under load and acknowledge
warning or call customer service.
13.1 Warning 14
Left and right sensing rollers at different positions (not in
motorcycle operation).
Unable to save measurement.
iiWarnings are indicated by a yellow exclamation 15
Acknowledge warning and call customer service.
point: All-wheel drive not supported.
16
Acknowledge warning and call customer service.
Tab. 108: Brake tester warning messages

Side slip tester warning messages

No. Meaning
Toe sensor zero point invalid.
1 Check if the side slip tester is in its home position and
acknowledge warning or call customer service.

Tab. 109: Side slip tester warning messages

!!Warnings must be acknowledged.

iiRestricted operation is still possible following ack-


nowledgement of the warning.
1. Pay attention to the warning:
?? Correct the problem as per the text message.
?? Or call Bosch Customer Service.
2. Select <OK>.
?? The warning disappears.
3. Restart ICperform Garage Truck.
""Taking note and acknowledging of the warning com-
plete.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 141 en

13.2 Error PC failure indications


Warnings are indicated by a red exclamation point:
No. Meaning
BNet software – file "BNet-DLL" starting error.
1 End BNet Tool (or other BNet software) and restart
ICperform Garage Truck or call customer service.
PC USB converter box – no connection.
3 Check connection and restart ICperform Garage Truck
or call customer service.
BNet hardware – connection error.
5 Check connection and restart ICperform Garage Truck
or call customer service.
BNet software – file "JumboRemote2API.cfg" not found.
10 Restart ICperform Garage Truck or call customer ser-
vice.
!!The brake tester or the test Lane can be operated BNet software – test program not found.
11 Restart ICperform Garage Truck or call customer ser-
again only after the fault in a fault message has been vice.
rectified. Tab. 110: PC failure indications
1. Read the failure indication:
?? If the text offers a solution: Brake tester failure indications
?? End ICperform Garage Truck.
?? Resolve problem. No. Meaning

?? Restart ICperform Garage Truck. 1


Left brake force sensor defective.
Call customer service.
2. Or call customer service:
Right brake force sensor defective.
?? Submit failure indication text. 2
Call customer service.
?? Submit failure indication number. Sensing roller spring or damper defective
11
?? End ICperform Garage Truck. (not in motorcycle mode). Call customer service.
""Fault resolution initiated and 13
Left sensing roller sensor defective.
Call customer service.
ICperform Garage Truck ended.
Right sensing roller sensor defective.
14
Call customer service.
Memory (EEPROM) configuration write error. Call custo-
15
mer service.
Vehicle on roller set on starting
16 ICperform Garage Truck. Remove vehicle and restart
ICperform Garage Truck.
Motor actuation defective.
17
Call customer service.
Tab. 111: Brake tester failure indications

Side slip tester failure indications

No. Meaning
Toe sensor defective.
1
Call customer service.
Toe sensor amplifier defective.
2
Call customer service.

Tab. 112: Side slip tester failure indications

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


en 142 | BD 5xxx - 8xxx | Maintenance

13.3 Lifting device 15. Decommissioning


!!If the lifting device is raised and cannot be lowe- 15.1 Temporary shutdown
red again, the operator must observe the following For an extended period of nonuse:
procedure. ¶¶ Switch off the main switch and secure with a pad-
1. Press <Stop> key on the remote control. Or select lock.
<Stop> button on the status and tool bar: ¶¶ Cover the set of rollers with a roller cover plate.
?? ICperform Garage Truck switches test roller mo- ¶¶ Secure the brake tester or test lane to prevent unau-
tors off. thorized use. Put up a warning sign.
?? ICperform Garage Truck locks the test rollers
(version with electromagnetic brake). 15.2 Changing location
?? ICperform Garage Truck cancels the test. ¶¶ If the BD 5xxx - 8xxx is handed over to someone else,
?? ICperform Garage Truck changes into manual hand over all the documentation included in the
mode. scope of delivery as well.
2. Shift transmission into idle or neutral. ¶¶ The BD 5xxx - 8xxx must only be transported in the
3. Engage parking brake: original or equivalent packaging.
?? Vehicle is prevented from rolling off. ¶¶ Read and follow the instructions concerning initial
commissioning.
!! To prevent the vehicle from being damaged on driving off ¶¶ Unplug the electrical connection.
the roller set, the operator of the brake tester or test lane
needs to build an off ramp. Depending on the drive-off 15.3 Disposal and scrapping
direction, the operator must build the ramp in front of or 1. Disconnect the BD 5xxx - 8xxx from the mains and
behind the lifting device. For building the ramp, the ope- detach the power cord.
rator must use a material capable of supporting the axle 2. Dismantle the BD 5xxx - 8xxx, sort by materials,
load of the vehicle. and dispose of them in accordance with applicable
regulations.
4. Build ramp.
BD 5xxx - 8xxx, accessories and packaging
!! The operator can only drive off vehicles if they are not should be sorted for environmental-friendly
damaged in the process. The manufacturer of the brake recycling.
tester or test lane does not accept liability for damage to ¶¶Do not dispose BD 5xxx - 8xxx into
the vehicle resulting from driving off the roller set with the household waste.
lifting device raised.
5. Drive the vehicle off carefully. Only for EC countries:
6. Switch off the brake tester or test lane.
7. Lock the brake tester or test lane: The BD 5xxx - 8xxx is subject to the Euro-
?? It is not possible to drive across the roller set. pean directive 2012/19/EC (WEEE).
8. Contact customer service. Dispose of used electrical and electronic
""Procedure in case of defective lifting device complete. devices, including cables, accessories and
batteries, separately from household waste.
¶¶Make use of the local return and collection
systems for disposal.
14. Maintenance ¶¶Proper disposal of BD 5xxx - 8xxx prevents
environmental pollution and possible
!!Ensure compliance with the safety precautions for health hazards.
service and maintenance as described in sec. 2 "Sa-
fety instructions".

iiAdditional information can be found in the roller set


product description:
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (International)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (International)

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Pressure measurement locations | BD 5xxx - 8xxx | 143 en

16. Pressure measurement 18.3 PC/laptop


locations
iiMinimum PC requirements:

iiSee product description 1 691 816 218, section "Ap- Denomination Specification

pendix / pressure measurement locations". Processor Celeron 2.7 GHz


Main memory 4 GB
Hard drive capacity 500 GB
Operating system RR Windows 7

17. Calculation methods 64-bit Embed-


ded Standard
RR Windows 10
iiSee product description 1 691 806 120, section 64 Bit
Interfaces RR 2 x serial
"calculation methods".
RR HDMI

Tab. 115: Minimum PC requirements

18. Technical data 18.4 Monitor


PC trolley or PC terminal
18.1 Ambient conditions
iiMinimum monitor requirements:
Denomination Specification
Operating Temperature Denomination Specification
Roller set, lifting device, electrical cabinet, -10…+45 °C Size 27 "
simultaneous display
Resolution 1920 x 1080
Operating Temperature
+5…+45 °C Aspect ratio 16 : 9
PC with monitor (from the manufacturer)
Storage Temperature -25…+60 °C Tab. 116: PC trolley or PC terminal monitor requirements
Relative humidity (no condensation)
< 85 %
Brake tester or test lane
Tab. 113: Ambient conditions
iiMinimum monitor requirements:
18.2 Roller set
Denomination Specification

iiSee the following documentation: Minimum size 40 "


Recommended size 55 "
Document Part number Resolution 1920 x 1080
Product overview 1 691 806 124 Aspect ratio 16 : 9
Product description 1 691 806 120 Tab. 117: Brake tester or test lane monitor requirements
Tab. 114: Roller set

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 144 | BD 5xxx - 8xxx | 

fr ‒ Sommaire

1. Symboles utilisés 146 5. Mode super automatique 166


1.1 Dans la documentation 146 5.1 Vue d'ensemble 166
1.1.1 Avertissements – Conception 5.2 Commencer le contrôle 167
et signification 146 5.3 Démarrer les moteurs 168
1.1.2 Symboles – désignation 5.4 Mesurer la résistance au roulement 169
et signification xxx 146 5.5 Force de freinage croissante 170
1.2 Sur le produit 146 5.6 Mesurer l'ovalisation 171
5.7 Force de freinage maximale 172
2. Consignes utilisateur 146 5.7.1 Frein de service 172
2.1 Remarques importantes 146 5.7.2 Frein de stationnement 173
2.2 Consignes de sécurité 146 5.8 Afficher les valeurs maximales 174
2.3 Autres documents applicables 146 5.9 Séquence d'essai 175
5.9.1 Répéter 175
3. Description du produit 147 5.9.2 Sauter 176
3.1 Utilisation conforme 147 5.10 Manier le dispositif de levage 177
3.2 Grandeurs de mesure 147 5.10.1 Monter 177
3.3 Première mise en service 147 5.10.2 Abaisser 178
3.4 Configuration 147 5.11 Sortir le jeu de rouleaux 179
3.5 Composants principaux 148 5.12 Afficher les résultats de la mesure 180
5.13 Imprimer les résultats de mesure 181
4. Fonctionnement 149 5.14 Terminer le contrôle 182
4.1 Allumer et éteindre la chaîne de ­diagnostic
technique 149 6. Mode automatique 183
4.2 Inscription et désinscription du ­système 6.1 Vue d'ensemble 183
d'exploitation 149 6.2 Contrôle des freins 183
4.3 Démarrer et arrêter les modules ­logiciels 149 6.2.1 Standard 184
4.4 Gestionnaire d’ordres CoRe 151 6.2.2 Transmission intégrale 184
4.5 Visualisation des mesures ICperform 6.3 Contrôle du parallélisme 185
Garage Truck 152 6.3.1 Mesurer les variations de
4.5.1 Écran d'accueil 152 parallélisme 185
4.5.2 Barre d'état et barre de fonctions 152 6.3.2 Afficher les valeurs maximales 186
4.5.3 Utiliser le menu principal 154
4.5.4 Utiliser le menu Essieux 155 7. Mode manuel 187
4.5.5 Sélectionner un appareil de test 156 7.1 Vue d'ensemble 187
4.5.6 Sélectionner le mode de 7.2 Contrôle standard des freins 189
fonctionnement 156 7.2.1 Commencer le contrôle 189
4.5.7 Contrôler avec des valeurs limites 158 7.2.2 Allumer les moteurs 190
4.5.8 Effectuer le contrôle sans valeurs 7.2.3 Mesurer la résistance au roulement 191
limites 159 7.2.4 Force de freinage croissante 191
4.5.9 Configurer les essieux 160 7.2.5 Mesurer la force de freinage
4.5.10 Configurer les capteurs de maximale 191
pression d'air 161 7.2.6 Mesurer l'ovalisation 192
4.5.11 Configurer les quatre roues 7.2.7 Enregistrer les valeurs mesurées 193
motrices 161 7.2.8 Sortir le jeu de rouleaux 195
4.5.12 Configurer le capteur d'effort 7.2.9 Afficher le résultat général 196
exercé sur la pédale 162 7.2.10 Imprimer les résultats de mesure 197
4.5.13 Sélectionner les étapes de contrôle 162 7.3 Contrôle des freins au mode quatre roues
4.5.14 Utiliser l'écran de mesure 163 motrices 198
4.5.15 Actionner la télécommande 164 7.3.1 Allumer les moteurs 198
4.6 Consignes d'utilisation 165 7.3.2 Effectuer le contrôle 198
7.4 Contrôle du parallélisme 199
7.4.1 Mesurer les variations de
parallélisme 199
7.4.2 Enregistrer les valeurs mesurées 199

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


 | BD 5xxx - 8xxx | 145 fr

8. Aperçu de pression d'air 200


8.1 Vue d'ensemble 200
8.2 Contrôle 200
8.3 Mesurer la pression de l'air 201

9. Contrôle du compteur de vitesses 202


9.1 Vue d'ensemble 202
9.2 Contrôle 203
9.2.1 Rentrer le jeu de rouleaux 203
9.2.2 Allumer les moteurs de rouleaux
d'essai 204
9.2.3 Contrôler le compteur de vitesses 205
9.2.4 Sortir le jeu de rouleaux 206
9.2.5 Quitter le mode de fonctionnement 207

10. SP Plus 208


10.1 Vue d'ensemble 208
10.2 Exporter les données client et les valeurs
mesurées 208
10.3 Démarrer SP Plus 208

11. Alarme de déplacement 208


11.1 Vue d'ensemble 208
11.2 Activer l'alarme de déplacement 208
11.3 Procédure 209

12. ICperform Tablet Truck 209


12.1 Vue d'ensemble 209
12.2 Première mise en service et utilisation 209
12.3 Message d’état 209

13. Défaut 210


13.1 Avertissement 210
13.2 Erreur 211
13.3 Dispositif de levage 212

14. Entretien 212

15. Mise hors service 212


15.1 Mise hors service provisoire 212
15.2 Déplacement 212
15.3 Elimination et mise au rebut 212

16. Points de mesure de ­pression 213

17. Méthodes de calcul 213

18. Caractéristiques ­techniques 213


18.1 Conditions d'environnement 213
18.2 Jeu de rouleaux 213
18.3 PC 213
18.4 Ecran 213

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 146 | BD 5xxx - 8xxx | Symboles utilisés

1. Symboles utilisés 2. Consignes utilisateur


1.1 Dans la documentation 2.1 Remarques importantes
1.1.1 Avertissements – Conception et signification Des remarques importantes sur ce qui a été convenu
Les avertissements mettent en garde contre les dangers en matière de droits d'auteur, de responsabilité et
pour l’utilisateur et les personnes présentes à proximité. de garantie, sur le groupe d'utilisateurs et les obli-
En outre, les avertissements décrivent les conséquences gations incombant à l'entrepreneur figurent dans le
du danger et les mesures préventives. La structure des manuel séparé " Remarques importantes et consignes
avertissements est la suivante : de sécurité pour Beissbarth Test Equipment ". Avant
la mise en service, le raccordement et l'utilisation du
Symbole MOT CLÉ - Nature et source du danger ! BD 5xxx - 8xxx, lire et appliquer ces consignes avec
d’avertisse- Conséquences du danger en cas de non- attention.
ment observation des mesures et indications.
¶¶Mesures et indications pour la pré- 2.2 Consignes de sécurité
vention du danger. Toutes les consignes de sécurité figurent dans la noti-
ce séparée " Remarques importantes et consignes de
Le mot clé indique la probabilité de survenue ainsi que sécurité pour Beissbarth Test Equipment " (consignes
la gravité du danger en cas de non-observation : d’utilisation, référence de commande 1 691 696 920).
Avant la mise en service, le raccordement et
Mot clé Probabilité Gravité du danger en l'utilisation du BD 5xxx - 8xxx, lire et appliquer ces
de survenue cas de non-observation
consignes avec attention.
DANGER Danger direct Mort ou blessure
corporelle grave
AVERTISSEMENT Danger potentiel Mort ou blessure
2.3 Autres documents applicables
corporelle grave Tous les documents de la série BD 5xxx - 8xxx :
PRUDENCE Situation potentiel- Blessure corporelle
lement dangereuse légère
Document Référence

DE International
1.1.2 Symboles – désignation et signification xxx
Aperçu du produit :
Symbole Désignation Signification RR BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 140 1 691 806 142
RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 124 1 691 806 126
Attention Signale des dommages matériels
! Dossier d'étude :
potentiels.
RR BD 5xxx 1 691 806 302 1 691 806 302
Information Consignes d'utilisation et autres RR BD 6xxx 1 691 806 304 1 691 806 304
i
informations utiles. RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 300 1 691 806 300
1. Procédure à plu- Instruction d'exécution d’une opé- Description du produit :
2. sieurs étapes ration comportant plusieurs étapes. RR Jeux de rouleaux
Procédure à une Instruction d'exécution d’une opé- BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 130 1 691 806 132
e
étape ration comportant une seule étape. RR Jeux de rouleaux
Résultat inter- Un résultat intermédiaire est visib- BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 120 1 691 806 122
 RR Plateau de test de trajec-
médiaire le au cours d’une procédure.
toire 1 691 846 220 1 691 846 220
Résultat final Le résultat final est présenté à la
" RR Télécommande infrarouge 1 691 806 128 1 691 806 128
fin de la procédure.
RR Capteurs de pression d'air
APS1 1 692 806 120 1 692 806 120
1.2 Sur le produit RR Capteurs de pression d'air
APS2 1 692 806 121 1 692 806 121

!!Observer tous les avertissements qui figurent sur les Mode d'emploi :
RR ICperform Tablet Truck
produits et les maintenir lisibles. (Première mise en service/­
Manuel d'utilisation) 1 691 806 111 1 691 806 111
RR Affichage simultané analo-
gique 1 691 806 106 1 691 806 106
RR Protection de fosse PSC1 1 692 806 100 1 692 806 100
RR Protection de fosse PSC2 1 692 806 101 1 692 806 101
Manuel de contrôle 1 691 816 620 1 691 816 621
Tab. 1: Autres documents applicables

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Description du produit | BD 5xxx - 8xxx | 147 fr

3. Description du produit 3.2 Grandeurs de mesure


ICperform Garage Truck peut mesurer les valeurs su-
3.1 Utilisation conforme ivantes.
Banc d’essai de freinage :
Attention aux dégâts matériels et aux bles-
sures ! Grandeur de mesure Unité métro-
logique
Un fonctionnement sûr du BD 5xxx - 8xxx
Force de freinage [kN]
n’est pas garanti en cas d’utilisation non
Différence de force de freinage
conforme. à gauche et à droite
[%]
¶¶N'utiliser le BD 5xxx - 8xxx que de mani- Charge sur essieu [kg]
ère Freinage (valeur calculée à par-
conforme uniquement. tir de la force de freinage et de [%]
¶¶Ne pas effectuer de transformations ni la charge sur essieu)
Ovalisation [%]
­de modifications intempestives sur le
BD 5xxx - 8xxx. Tab. 2: Dimensions mesurées sur le banc d'essai de freins
¶¶Observer impérativement les consignes de Plaque de test de parallélisme :
la marque du véhicule (notice d’utilisation)
concernant la réalisation des contrôles de Grandeur de mesure Unité métro-
logique
freins.
Variation de parallélisme [en mm/m]

Le banc d'essai de freins BD 5xxx - 8xxx fournit tous Tab. 3: Dimensions mesurées sur le plateau de test de trajec-
les résultats d’un contrôle de freinage exigés par les toire
organismes officiels de contrôle (par ex. en Allema-
gne § 29 StVZO en liaison avec l’Annexe VIII pour les iiSuivant l’appareil de sortie utilisé (PC, imprimante,
révisions générales). afficheur analogique), les grandeurs de mesure sont
représentées dans différentes unités et échelles.
L’utilisation conforme englobe également :
RR Lire et observer tous les documents afférents au iiPour de plus amples informations sur les dimensions
BD 5xxx - 8xxx. mesurées, voir chapitres " Points de mesure de la
RR Respecter les caractéristiques techniques de la pression " et " Caractéristiques techniques ".
BD 5xxx - 8xxx et de tous ses composants.
RR Observer les consignes de sécurité pour tous les 3.3 Première mise en service
travaux effectués.
RR Toujours utiliser le BD 5xxx - 8xxx dans les règles. !!Seul un technicien autorisé est habilité à effectuer la
RR Travailler de manière correcte lors de première mise en service.
tous contrôles de freinage.
RR Effectuer les opérations d'entretien à temps. !!Les indications dans le classeur de planification
sont des instructions minimales pour garantir
Toute utilisation qui dépasse le cadre de ces indications l'installation correcte du BD 5xxx - 8xxx. Obser-
est considérée comme non conforme et peut occasi- ver les législations, normes et directives nationa-
onner des dommages corporels ou matériels graves. les dans l'application des consignes ! La société
Le fabricant décline toute responsabilité pour de tels Beissbarth GmbH décline toute responsabilité pour
dommages. les dommages consécutifs au non-respect de règle-
ments nationaux.

iiLes conditions de montage doivent être remplies


avant que le technicien ne commence l'installation.
Vous trouverez des indications supplémentaires
dans le dossier d’étude.

3.4 Configuration

!!Tous les paramétrages de configuration nécessaires


de même que l'étalonnage des capteurs doivent
être effectués par des techniciens de service agréés
uniquement.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 148 | BD 5xxx - 8xxx | Description du produit

3.5 Composants principaux Chariot PC ou terminal PC


BD 5xxx - 8xxx avec les composants principaux :
iiCompris dans la livraison en fonction du modèle
9 commandé ou des accessoires spéciaux.
8
4
6 7 iiExigences PC, voir Chap. 18.3.
1

5 Dispositif de levage
10 2

iiCompris dans la livraison en fonction du modèle


commandé ou des accessoires spéciaux.

3 iiPour le dispositif de levage avec armoire de com-


mande, voir
2 description du produit Jeu de rouleaux :
$$ 1 691 806 120 (DE)
$$ 1 691 806 122 (International).

Abb. 1: Composants BD 5xxx - 8xxx (schématique) Télécommande infrarouge


1 Affichage analogique (accessoire spécial)
2 Protection de fosse (accessoire spécial) iiCompris dans la livraison en fonction du modèle
3 Jeu de rouleaux séparé en 2 (en option avec un dispositif de
commandé ou des accessoires spéciaux.
levage)
4 Télécommande infrarouge
5 Armoire électrique Jeu de rouleaux iiVoir Description du produit Télécommande :
6 Armoire de commande du dispositif de levage (en option) $$ 1 691 806 128 (DE+International).
7 Capteurs de pression de l'air radio par câbles (accessoires spé-
ciaux)
8 Chariot PC ou terminal PC (accessoires spéciaux) Capteurs de pression d'air
9 Ecran (Client)
10 Tablette (Client) iiCompris dans la livraison en fonction du modèle
commandé ou des accessoires spéciaux.
iiLe banc d'essai de freins a été préparé à la connexi-
on avec le PC. Le PC est fourni par le client ou par iiVoir description du produit des capteurs de pression
Beissbarth (accessoires spéciaux). d'air :
$$ APS1: 1 692 806 120 (DE+International)
Jeu de rouleaux $$ APS2: 1 692 806 121 (DE+International)

iiVoir description du produit Jeu de rouleaux : Protection de fosse


$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (International) iiCompris dans la livraison en fonction du modèle
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE) commandé ou des accessoires spéciaux.
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (International)
!!Observer les réglementations et les lois nationales.
Armoire électrique
iiVoir le mode d'emploi de la protection de fosse :
iiVoir description du produit Jeu de rouleaux : $$ PSC1: 1 692 806 100 (DE+International)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE) $$ PSC2: 1 692 806 101 (DE+International)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (International)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE) ICperform Tablet Truck
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (International)
iiAccessoires spéciaux.

iiVoir mode d'emploi ICperform Tablet Truck:


$$ 1 691 806 111 (DE+International).

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Fonctionnement | BD 5xxx - 8xxx | 149 fr

4. Fonctionnement 4.3 Démarrer et arrêter les modules


­logiciels
iiCe mode d'emploi original décrit des procédures
de contrôle standard. Ces procédures de contrôle Démarrer
peuvent varier par rapport à celles spécifiques des
différents pays. iiModules logiciels :

4.1 Allumer et éteindre la chaîne de Logiciel Symbole Fonction

­diagnostic technique CoRe Gestionnaire de com-


mande, enregistrer et
1. Allumer et éteindre le banc d'essai de freins ou la
imprimer (local et en
chaîne de diagnostic technique avec l'interrupteur réseau)
principal sur l'armoire de commande. ICperform Garage Truck visualisation des
2. Allumer et éteindre le PC dans le chariot. ­mesures
(interface utilisateur
des bancs d'essai de
!!Allumer au moins une fois par jour le banc d'essai de freins et des chaînes de
freins ou la chaîne de diagnostic technique. diagnostic technique)
Tab. 5: Modules logiciels
iiIl est nécessaire de procéder à un allumage quotidi-
en pour contrôler que le circuit électrique de puis- !!Pour un fonctionnement sans problème, dé-
sance et le circuit électronique de commande foncti- marrer les modules logiciels " CoRe " et "
onnement en toute sécurité. Le contrôle de sécurité ICperform Garage Truck ".
vérifier que la mécanique des protections chargées
de l'allumage du moteur de rouleaux d'essai foncti- iiOrdre de démarrage :
onnent en toute sécurité.
Démarrer Symbole Logiciel

!!Si un dispositif de levage est disponible pour les 1. CoRe


jeux de rouleaux, celui-ci doit être abaissé et éteint
avant l'extinction du banc d'essai de freins.
""Allumage et extinction terminés. 2. ICperform Garage Truck

4.2 Inscription et désinscription du


­système d'exploitation
Tab. 6: Ordre de démarrage
iiUne inscription est nécessaire selon le modèle, la
version et la configuration du système d'exploitation. iiLe module logiciel " CoRe " peut être configuré de
manière à ce que " ICperform Garage Truck " soit
iiPC du fabricant : démarré automatiquement.

Description Utilisateur Administra-


teur
Inscription requise − X
Nom utilisateur dguser −
Mot de passe dgadmin admin
Droits d'administrateur X X

Tab. 4: Inscription du système d'exploitation du fabricant du PC

¶¶Inscription de l'utilisateur au système d'exploitation.

iiLa désinscription du système d'exploitation se fait


automatiquement lors de son extinction.
""Inscription et désinscription du système
d'exploitation terminées.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 150 | BD 5xxx - 8xxx | Fonctionnement

iiPossibilités de démarrage : Quitter

Windows Logiciel Symboles et menu iiModules logiciels :


Bureau CoRe Logiciel Menu Quitter
CoRe

ICperform Garage Truck ICperform Garage Truck

menu de CoRe "DÉMARRAGE >> Tab. 7: Modules logiciels


démar-
PROGRAMMES >>
rage
­Beissbarth >> CoRe" iiLe module logiciel " CoRe " peut être configuré de
ICperform Garage Truck "DÉMARRAGE >> manière à ce que " ICperform Garage Truck " soit
PROGRAMMES également fermé.
>> Beissbarth­>> ¶¶ Sélectionner <Quitter> :
ICperformGarageTruck" ?? Fermer les programmes.
Tab. 8: Possibilités de démarrage ""Fermeture des modules logiciels terminée.

¶¶Effectuer un double clic sur les raccourcis du bureau


des deux symboles du programme :
?? Démarrer " CoRe " et
" ICperform Garage Truck ".
""Démarrage des modules logiciels terminé.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Fonctionnement | BD 5xxx - 8xxx | 151 fr

4.4 Gestionnaire d’ordres CoRe


Vue d'ensemble

Abb. 2: CoRe Barre de démarrage

Le programme CoRe est le gestionnaire des commandes de la visualisation des mesures


ICperform Garage Truck.

Fonction Procédure

Symbole Fonction Réf. Ré- Local Séquence de travail


seau
Carte de travail :
RR Activer x Activer la carte de travail.
RR Terminer RR Sélectionner et reprendre le client.
RR Réinitialiser 1 RR Créer et reprendre le client.
RR Imprimer x
RR Recherche
?? Carte de travail activée
Tâche :
RR Sélectionner et reprendre le véhicule.
RR Afficher
RR Créer et reprendre le véhicule.
<Client Client : 2 x
Veuillez sélectionner.> RR Sélectionner ?? CoRe envoie les données du véhi-
RR Créer cules à ICperform Garage Truck
RR Editer
Tâche " Freins et châssis " :
RR Supprimer
1. Sélectionner
RR Recherche
2. Ajouter
RR Remettre la sélection à zéro.
x 3. Démarrer
<Véhicule Véhicule :
?? Tâche active
Veuillez sélectionner.> RR Sélectionner
RR Créer ?? CoRe envoie les tâches à
RR Editer ICperform Garage Truck
RR Supprimer 3
Tâche " Freins et châssis " :
RR Recherche 1. Sélectionner
RR Remettre la sélection à zéro. 2. Démarrer
RR Historique (cartes de travail
et protocoles passés) x
?? Tâche active
<Tâches et protocoles Tâches :
?? CoRe envoie les tâches à
Veuillez sélectionner.> RR Sélectionner
RR Créer ICperform Garage Truck
Protocoles : ICperform Garage Truck exécute la
RR Afficher tâche :
RR Imprimer 4 x x
?? ICperform Garage Truck envoie
<Carte de travail Carte de travail :
Détails> RR Créer les données de mesure à CoRe
RR Imprimer Tâche " Freins et châssis " :
<Historique> Cartes de travail et tâches pas- 5 x x ?? Tâche terminée
sées : RR Afficher le protocole.
RR Afficher RR Imprimer un protocole.
RR Imprimer
<Utilisateur> Sélectionner un utilisateur ac-
x ""Terminer la carte de travail active.
tif. 6 ""Remettre la carte de travail active à
x
<Langue> Sélectionner la langue. zéro.
Messages système : Tab. 10: Déroulement du travail CoRe
RR Etat
RR Evénements
Initialiser l'aide en ligne. iiL'aide en ligne du programme contient une descrip-
tion détaillée du gestionnaire de commandes CoRe.

Tab. 9: Fonctions de la barre de démarrage CoRe

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 152 | BD 5xxx - 8xxx | Fonctionnement

4.5 Visualisation des mesures ICperform Garage Truck

4.5.1 Écran d'accueil

Abb. 3: Écran d'accueil ICperform Garage Truck

L'écran d'accueil est l'écran central de ICperform Garage Truck :

RR Apparaît au démarrage du programme. L'écran d'accueil est constitué par les zones
RR Termine ICperform Garage Truck par le ­menu prin- suivantes :
cipal.
RR Commence et termine chaque contrôle. RR Barre d'état et barre de fonctions
RR Entrée des données des véhicules. RR Menu principal
RR Configure le nombre d'essieux et la position des RR Données véhicule
freins de service et de stationnement. RR Configuration des appareils de contrôle
RR Configure les capteurs radio de pression d'air. RR Menu Essieux
RR Configure la compatibilité avec les quatre roues
motrices.
RR Configure le mode de fonctionnement.
RR Configure les appareils de contrôle.
RR Active l'évaluation avec les valeurs ­prescrites par la
loi.

4.5.2 Barre d'état et barre de fonctions


Vue d'ensemble

Abb. 4: Barre d'état et barre de fonctions

iiLa barre d'état de de fonction permet de reconnaître en un coup d'œil l'état du banc d'essai de freins ou de la
chaîne de diagnostic technique et d'utiliser les principales fonctions.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Fonctionnement | BD 5xxx - 8xxx | 153 fr

État et fonctions

Symbole Nom État et fonction


Menu principal Fonction :
Ouvrir le menu principal.

Test de trajectoire État :


RR Appareil de test Plateau de test de trajectoire sé-
lectionné.
RR Type de contrôle Test de trajectoire actif.
Contrôle des freins État :
RR Appareil de contrôle Banc d'essai de freins sélec-
tionné.
RR Type de test Contrôle des freins sélectionné.
RR Super automatique RR État : Mode de fonctionnement actif.
RR Automatique RR Fonction : sélectionner le mode de fonctionne-
RR Mode manuel ment.

RR Compatibilité avec quatre rou- État :


es motrices activé Compatibilité avec quatre roues motrices activée.
RR Pas d'affichage :
­Compatibilité avec quatre
roues motrices éteinte
RR Détection automatique q ­ uatre État :
roues motrices activée. Détection automatique quatre roues motrices
RR Pas d'affichage : Détection ­activée.
automatique quatre roues
motrices désactivée
RR Réitérer l'étape de contrôle. RR État : fonction disponible.
RR Sauter l'étape de contrôle. RR Fonction : modifier l'étape de contrôle.

2nd Télécommande État :


RR Récepteur activé, la télécommande n'émet pas.
RR La télécommande émet des signaux.
RR 2. Fonction par touches sélectionnée.
Stop Fonction :
RR Arrêter les moteurs du banc d'essai de freins.
RR Arrêter les moteurs du vérificateur de trains rou-
lants.
RR Éteindre les modes de fonctionnement Automa-
tique et Super automatique.
RR Annuler le contrôle.
Aperçu de pression d'air Fonction :
Vérifier frein à pression d'air.

§
SP Plus Fonction :
Ouvrir le programme de contrôle externe SP Plus.

Tablette État :
RR Tablette connectée.
RR Tablette non connectée.

Tab. 11: État et fonctions de la barre

iiLes symboles des modes de fonctionnement Automatique et Super automatique et la fonction Stop sont désig-
nés par des couleurs de signalisation.
¶¶ Utiliser la barre d'état et la barre de fonctions.
""Utilisation de la Barre d'état et de la barre de fonctions terminée.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 154 | BD 5xxx - 8xxx | Fonctionnement

4.5.3 Utiliser le menu principal


2. Sélectionner .
Vue d'ensemble
Paramétrages utilisateur
1. Sélectionner .
Point Sélection Fonction
RR Impression automatique RR Marche
RR Impression p
­ ar défaut RR Eteint
RR Pression de l'air
RR Graphiques d’essieu
RR Graphique général
RR Adresse réseau Editer
RR Numéro de port
RR Qualité (40)
RR Fréquence (0,1)
RR Appairage de tablettes Scanner ­Code
QR
RR Données client RR Informer
RR Numéros de licence RR Exporter
RR Numéros de série
RR Numéros de version
RR Date de première mise
en service
RR Langue Sélectionner
RR Alarme de déplacement RR Marche
Abb. 5: Menu principal RR Assistance SP Plus RR Eteint
RR Confirmer la fin de la
­Routine de contrôle
Fonctions ­Super Automatique ­
Liste des éléments s ­ ous li- Sélectionner
Symbole Nom Fonction cence :
Ecran­d'accueil Initialiser la fenêtre de démarrage. RR ICperform Tablet Truck

Tab. 13: Paramétrages utilisateur


Paramétrages RR Configurer les impressions.
utilisateur RR Configurer la tablette. 3. Configurer les paramétrages utilisateur.
RR Afficher les données clients, les
données de l'appareil et la li-
""Utilisation du menu principal terminée.
cence.
RR Sélectionner la langue.
RR Activer l'alarme de déplacement.
RR Afficher l'assistance SP Plus.
RR Sélectionner les caractéristiques.
Paramétrages Il ne peut être réglé que par le per-
Maintenance sonnel de service et il est protégé
par un mot de passe :
RR Configurer la chaîne de diag-
nostic technique.
RR Configurer les appareil de test.
RR Configurer les raccords et les in-
terfaces.
RR Éditer les valeurs limites de la ca-
tégorie de véhicule.
RR Modifier le chemin d'accès pour
le programme SP Plus et le dos-
sier de remplacement.
Terminer Fermer le programme.

Tab. 12: Fonctions du menu principal

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Fonctionnement | BD 5xxx - 8xxx | 155 fr

4.5.4 Utiliser le menu Essieux Fonction


Vue d'ensemble Le menu Essieux comprend les fonctions suivantes :

Symbole Mode de fonction- Fonction


nement
RR Super automa- Type de contrôle actif :
tique RR Contrôler le frein de ser-
RR Automatique vice.
RR Mode manuel RR Contrôler le frein de sta-
tionnement.
RR Contrôler l'ovalisation.

RR Automatique RR Tester le parallélisme.


RR Mode manuel

RR Super automa- Demande d'entrée :


tique Conduire le véhicule
RR Automatique dans, sur ou par-dessus
RR Mode manuel l'appareil de contrôle.
Super automatique Essieu suivant :
Effectuer la mesure essieu
Abb. 6: Menu Essieux par essieu.
Navigation :
RR Réitérer l'étape de con-
trôle.
iiLe menu des essieux est affiché dans les situations RR Sauter l'étape de con-
suivantes : trôle.
Super automatique Essieu actif :
Mode de fonction- Écran d'accueil Fenêtre de RR Le véhicule est dans ou
nement mesure sur l'appareil de con-
trôle.
Super automa- X X RR Contrôle de l'essieu en
tique cours.
Automatique X − Super automatique Essieu contrôlé :
Manuel X X RR Type d'essai
RR Essieu par essieu
Tab. 14: Affichage du menu des essieux Mode manuel Essieu enregistré :
RR Type d'essai
RR Essieu par essieu
RR Roue individuelle
Tab. 15: Fonctions du menu Essieux
¶¶ Utiliser le menu Essieux.
""Utilisation du menu Essieux terminée.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 156 | BD 5xxx - 8xxx | Fonctionnement

4.5.5 Sélectionner un appareil de test 4.5.6 Sélectionner le mode de fonctionnement


Écran d'accueil

Abb. 7: Sélectionner un appareil de test

iiCondition préalable :
Réf. Conditions préalables Description au chapitre Abb. 8: Sélectionner le mode de fonctionnement
1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil
onné

Tab. 16: Condition à la sélection d'un appareil de test iiModes de fonctionnement :


Le déroulement des contrôles et les fonctions dépen-
1. Sélectionner . dent du mode de fonctionnement sélectionné :

2. Sélectionner ou désélectionner des appareils de Symbole Mode de fonctionnement

Transmission intégrale
Procédure de contrôle
contrôle.

Roue individuelle
!!Les appareils de contrôle désélectionnés ne sont

Enregistrer
pas visibles comme appareils actifs dans les barres

Imprimer
d'état et de fonction. Il n'est pas possible d'effectuer
un contrôle avec des appareils inactifs.
Super automatique A A A – –
iiSelon l'installation, les appareils de contrôle et les
fonctions supplémentaires suivants sont disponibles
:
Automatique A – – – –
Automatique quatre roues mo- A – – A A
Symbole Appareil de contrôle et
trices
fonction
Banc d'essai de freins Manuel P P P P –
Manuel quatre roues motrices P P P P P

Plateau de test de tra- Contrôle du compteur de E E E – –


jectoire vitesses

Tab. 17: Sélectionner l'appareil de contrôle et la fonction Tab. 18: Modes de fonctionnement
A = Automatique
M = Manuel
iiLes appareils de contrôle installés qui ne sont pas E = Testeur externe ou programme de contrôle
affichés ne peuvent pas être reconnus par le sys- – = Impossible
tème. Pour éliminer cette erreur, redémarrer le banc
d'essai de freins ou la chaîne de diagnostic tech-
nique ou appeler le service clientèle. 1. Sélectionner .
""Sélection de l'Appareil de contrôle terminée.
2. Sélectionner le mode de fonctionnement.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Fonctionnement | BD 5xxx - 8xxx | 157 fr

!!En mode de fonctionnement Super automatique Sélectionner ou désélectionner le mode de fonction-


et Automatique, les moteurs de rouleaux d'essai nement dans la fenêtre de la mesure
démarrent automatiquement dès lors qu'un véhicule
se trouve sur le banc d'essai de freins. Une attention
accrue est requise de l'utilisateur. iiCondition préalable :

""Sélection du Mode de fonctionnement terminée. Réf. Conditions préalables Description au chapitre


1. Fenêtre de la mesure sé- Fenêtre de mesure
lectionnée

Barre d'état et barre de fonctions Tab. 21: Condition à la sélection d'un appareil de test

¶¶Sélectionner le mode manuel et désélectionner Su-


per automatique et Automatique :
Abb. 9: Barre d'état et barre de fonctions
Mode de foncti- Souris Télécommande
onnement

iiCondition préalable : Manuel


STOP

Réf. Conditions préalables Description au chapitre


1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil ""Sélection du mode manuel et désélection de Super
onné
automatique et d'Automatique.
Tab. 19: Condition à la sélection d'un appareil de test

¶¶Sélectionner le mode de fonctionnement dans la bar-

re d'état et de fonctions :

Mode de fonction- Souris Télécommande


nement
Super automatique

2nd

Automatique

Manuel
STOP

Tab. 20: Sélection Mode de fonctionnement


""Sélection du Mode de fonctionnement terminée.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 158 | BD 5xxx - 8xxx | Fonctionnement

4.5.7 Contrôler avec des valeurs limites ii Catégorie de véhicules :


Les catégories de véhicule peuvent varier en fonction
des lois et des réglementations nationales.

iiEn sélectionnant la catégorie de véhicule sélection-


née, on choisit également la vitesse du contrôle.

!!Ne pas effectuer le contrôle des camions, des bus


et des remorques avec la catégorie de véhicule "
M1 " (soit la vitesse de contrôle > 4 km/h).

3. Entrer Première immatriculation.


Abb. 10: Sélection Évaluation avec les valeurs limites prescrites
par la loi iiPremière immatriculation :
Afin d'identifier une catégorie de véhicule sans ambi-
iiCondition préalable : guïté, on a besoin de la date du champ de saisie de
texte Première immatriculation.
Réf. Conditions préalables Description au chapitre
1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil 4. Entrer Poids total autorisé.
onné

Tab. 22: Conditions requises pour Contrôler avec des valeurs iiEstimation :
limites Pour réaliser une estimation, on a besoin des valeurs
des champs de saisie de texte Poids total au-
1. Cocher la case : torisé et Pression de calcul.

5. 0.00 Saisir Pression de calcul.

Abb. 11: Contrôler avec des valeurs limites iiPression de calcul :


La valeur dans le champ de saisie de texte Pressi-
?? Ouvrir le champ de sélection de la Catégorie du on de calcul est reprise dans les champs de la
véhicule et celui de saisie de texte. Pression de l'essieu de la configuration des
essieux. Il est possible de modifier la pression de
2. Sélectionner la Catégorie de véhicule : calcul des différents essieux dans les champs de la
Pression de l'essieu.
Groupes de Catégorie de véhicule Vitesse de
véhicules contrôle
""La configuration " Contrôle avec valeurs limites " est
Poids­lourds RR N1 (< 3,5 t) terminée.
RR N2 < 2010 (> 3,5 t)
RR N2 > 2010 (> 3,5 t) ?? Si nécessaire, sélectionner le mode de fonction-
RR N3 < 2010 (> 3,5 t) nement.
RR N3 > 2010 (> 3,5 t) ?? Si nécessaire, configurer les essieux.
Semi-­ RR O3 < 2010 (> 25 km/h)
?? Si nécessaire, configurer les quatre roues motri-
remorques RR O3 > 2010 (> 25 km/h)
RR O4 < 2010 (> 25 km/h) ces.
RR O4 > 2010 (> 25 km/h) > 2 km/h ?? Commencer le contrôle.
Remorques RR O4 < 2010 (> 25 km/h)
RR
RR
O4
O3
>
<
2010 (> 25 km/h)
2010 (> 25 km/h)
iiContrôle, voir :
RR O3 > 2010 (> 25 km/h) $$ Chap. 5 "Mode super automatique"
RR O2 > 1991 (> 25 km/h) $$ Chap. 6 "Mode automatique"
RR O1 > 1991 (> 25 km/h)
$$ Chap. 7 "Mode manuel"
Bus RR M2 > 1991
RR M3 > 1991
Voiture de RR M1 < 2010 (≤ 3,5 t) > 4 km/h
tourisme RR M1 > 2010 (≤ 3,5 t)
Tracteur RR T ≤ 40 km/h > 2 km/h
RR T > 40 km/h
Tab. 23: Sélection de la catégorie de véhicule

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Fonctionnement | BD 5xxx - 8xxx | 159 fr

4.5.8 Effectuer le contrôle sans valeurs limites iiEn sélectionnant la catégorie de véhicule sélection-
née, on choisit également la vitesse du contrôle.

!!Ne pas effectuer le contrôle des camions, des bus


et des remorques avec la catégorie de véhicule "
< 3,5 t " soit la vitesse de contrôle > 4 km/h.

""La configuration "Contrôle sans valeurs limites" est


terminée.
?? Si nécessaire, sélectionner le mode de fonction-
Abb. 12: Effectuer le contrôle sans valeurs limites nement.
?? Si nécessaire, configurer les essieux.
?? Si nécessaire, configurer les quatre roues motri-
iiCondition préalable : ces.
?? Commencer le contrôle.
Réf. Conditions préalables Description au chapitre
1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil iiContrôle, voir :
onné
$$ Chap. 5 "Mode super automatique"
Tab. 24: Conditions au contrôle sans valeurs limites $$ Chap. 6 "Mode automatique"
$$ Chap. 7 "Mode manuel"
1. Décocher la case :

Abb. 13: Effectuer le contrôle sans valeurs limites

?? Ouvrir les boutons de commande <Catégorie de


véhicule>.

2. Sélectionner la <Catégorie de véhicule> :

Symbole Catégorie de Vitesse de


­véhicule contrôle
Véhicules < 3,5 t : ≥ 4 km/h
RR Tourisme
RR Taxi
RR Mobilhome
RR Camionnette
Véhicules > 3,5 t :
RR Poids lourd
RR Bus ≥ 2 km/h
RR Remorques
RR Tracteur

Tab. 25: Sélection de la catégorie de véhicule

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 160 | BD 5xxx - 8xxx | Fonctionnement

4.5.9 Configurer les essieux iiLes points suivants peuvent être configurés pour
chaque essieu :

Px 0.00

Essieu Frein de Frein de Capteur Charge par


service stationne- Px essieu [en
ment bars]
1
2 Disponible : Disponible :
3 RR Oui RR Oui 1-5 0 - 99
4 RR Non RR Non
5
Tab. 27: Configurer les essieux.

iiSélectionner le nombre d'essieux :


Symbole Mode de fonction- Fonction
nement
Abb. 14: Configurer les essieux

+ ou
Nombre d'essieux :
RR Sélectionner avec <+>
ou <->.
iiCondition préalable :
-
RR 5 essieux maximum

Réf. Conditions préalables Description au chapitre Tab. 28: Sélectionner le nombre d'essieux
1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil
onné
2.

3.
Super automatique sélec-
tionnée
Catégorie de véhicule sé-
Sélectionner le mode de
fonctionnement
RR Contrôler avec les valeurs
iiLes touches de commande et
affichées que sur l'écran d'accueil.
+ - ne sont

lectionnée limites
RR Contrôler avec les valeurs ¶¶ Configurer les essieux.
limites
4. Nombre d'essieux sélec- Utiliser le menu Essieux
""La configuration des essieux est terminée.
tionné
Tab. 26: Conditions à la Configuration de l'essieu

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Fonctionnement | BD 5xxx - 8xxx | 161 fr

4.5.10 Configurer les capteurs de pression d'air 4.5.11 Configurer les quatre roues motrices

Écran d'accueil Capteurs de pression d'air de station de


charge :
− Retirer
− Monter
− Démonter
− Accrocher
Avant le contrôle

A l'issue du con-
trôle
Abb. 15: Configurer les quatre roues motrices

Tab. 29: Retrait des capteurs de pression d'air de la station de


charge iiCondition préalable :

Durant le contrôle, les capteurs de pression d'air ne Réf. Condition préalable Description au chapitre

doivent pas : 1. Écran d'accueil Écran d'accueil


­sélectionné
RR être montés
RR être démontés Tab. 31: Conditions à la Configuration des quatre roues motrices
RR être retirés de la station de charge
RR être accrochés dans la station de charge iiConfigurer les quatre roues motrices :

Affectation des capteurs de pression d'air Fonction Actionnement Mode de fonction-


nement

¶¶Affecter le numéro du capteur de pression (Px)à


l'essieu correspondant.
RR Écran d'accueil
?? Numéro affecté.
RR Barre d'état et barre de fon-
""Affectation des capteurs de pression d'air terminée. ctions

Scanner les capteurs de pression d'air


Tab. 32: Configurer les quatre roues motrices.
¶¶Sélectionner .
iiCompatibilité quatre roues motrices :
?? Les capteurs de pression d'air sont scannés. La compatibilité quatre roues motrices repose sur
le principe du contresens. Les roues d'un essieu
Afficheur Statut sont entraînées à contresens. C'est la roue entraî-
LCD
née dans le sens de la marche qui est contrôlée.
Capteur actif

1
2 mesures sont nécessaires par essieu.

iiDétection automatique quatre roues motrices :


Capteur non actif Le banc d'essai de freins détecte un véhicule à

1 quatre roues motrices par la résistance accrue au


roulage au démarrage des rouleaux de freinage. Le
Tab. 30: Affichage capteur banc d'essai de freins stoppe et passe en mode
compatibilité quatre roues motrices.
""Scan des capteurs de pression d'air terminé.
!!Pas de compatibilité avec les quatre roues motrices
sur les véhicules à deux roues.
¶¶ Configurer les quatre roues motrices.
""La configuration des quatre roues motrices est ter-
minée.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 162 | BD 5xxx - 8xxx | Fonctionnement

4.5.12 Configurer le capteur d'effort exercé sur la 4.5.13 Sélectionner les étapes de contrôle
pédale

Abb. 17: Sélectionner les étapes de contrôle

iiCondition préalable :
Abb. 16: Configurer le capteur d'effort exercé sur la pédale
Réf. Condition préalable Description au chapitre
1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil
iiCondition préalable : onné

Tab. 35: Condition préalable pour la Sélection des étapes de


Réf. Condition préalable Description au chapitre contrôle
1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil
onné
¶¶Sélectionner ou désélectionner des étapes de
Tab. 33: Condition requise pour configurer le capteur d'effort contrôle.
exercé sur la pédale
iiOn dispose des étapes de contrôle et des fonctions
¶¶Sélectionner ou désélectionner Capteur d'effort suivantes :
exercé sur la pédale.
Symbole Fonction

iiConfigurer le capteur d'effort exercé sur la pédale : Contrôler la résistance au


roulement
Symbole Fonction

Contrôler l'effort exercé Contrôler l'ovalisation


sur la pédale

Tab. 34: Sélectionner Capteur d'effort exercé sur la pédale Tab. 36: Sélectionner les étapes de contrôle et la fonction
""Sélection du capteur d'effort exercé sur la pédale ""Sélection des étapes de contrôle terminée.
terminée.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Fonctionnement | BD 5xxx - 8xxx | 163 fr

4.5.14 Utiliser l'écran de mesure

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10
Abb. 18: Écran de mesure

Numéro Nom Fonction


1 Texte du message Incitations à intervenir et résultats
2 Affichage de l'horloge de gauche Force de freinage à gauche en Kilonewton [kN]
3 Affichage des actions à réaliser Affichage des actions requises
4 Affichage de l'horloge de droite Force de freinage à droite en Kilonewton [kN]
5 Valeur calculée à partir de la force de freinage et de la charge sur essieu
en pourcentage [%]
Freinage sur essieu
6 Charge sur essieu en tonnes [t]

Charge sur essieu


7 Différences entre les forces de freinage à gauche et à droite en pourcen-
tage [%]
Affichage des forces de freinage
différentielles
8 Px Charge par essieu mesurée en [bars]
9 N° Px. Numéro du capteur de pression d'air Version radio

Capteur connecté Capteur non connecté


10 PM Pression induite avec la pédale de freinage en [bars]

Tab. 37: Écran de mesure

1. Suivre le déroulement du contrôle.


2. Contrôler les valeurs mesurées.
""Utilisation de l'écran de mesure terminée.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 164 | BD 5xxx - 8xxx | Fonctionnement

4.5.15 Actionner la télécommande

Symbole Touche Fonction Super


automa- Automatique Manuel
tique
Automatique Démarrer le mode automatique.
Condition = le véhicule n'est pas à l'arrêt :
X X
RR Sur le banc d'essai de freins
RR Sur le plateau de test de trajectoire
Démarrer la mesure de l’essieu.
Condition = le véhicule est à l'arrêt : X
Sur le banc d'essai de freins
Super automa- Démarrer le mode super automatique.
tique
X X
2nd
+
Mesure de roue in- Démarrer la mesure de roue individuelle à gauche.
dividuelle gauche
X

Quatre roues mo- Quatre roues motrices :


trices : Démarrer la mesure de roue individuelle à gauche.
X
Mesure de roue in- (Roue de droite à contresens)
2nd
+ dividuelle gauche
Mesure de roue in- Démarrer la mesure de roue individuelle à droite.
dividuelle droite
X

Quatre roues mo- Quatre roues motrices :


trices : Démarrer la mesure de roue individuelle à droite.
X
Mesure de roue in- (Roue de gauche à contresens)
2nd
+ dividuelle droite
Mesure de Démarrer la mesure de l’ovalisation.
l’ovalisation
X

Résultats de me- Afficher les résultats de la mesure.


sure
X

Frein de service Attribuer le résultat de la mesure du frein de ser-


vice.
X

P
Frein de station- Attribuer le résultat de la mesure du frein de sta-
nement tionnement.
X

10 Retour Réitérer l'étape de contrôle :


RR Dernier essieu
X
RR Contrôler le frein de service.
RR Contrôler le frein de stationnement.
Attribuer le résultat de la mesure de l'essieu. X
1 Avant Sauter l'étape de contrôle :
RR Essieu suivant
X
RR Contrôler le frein de service.
RR Contrôler le frein de stationnement.
Attribuer le résultat de la mesure de l'essieu. X
Stop RR Arrêter les moteurs du banc d'essai de freins.
STOP
RR Arrêter les moteurs du vérificateur de trains roulants.
RR Éteindre le mode de fonctionnement Automatique.
X X X
RR Éteindre le mode de fonctionnement super automa-
tique.
RR Annuler le contrôle.
Entrée RR Enregistrer les résultats de la mesure.
RR Démarrer les moteurs (réitérer ou sauter).
X

Tab. 38: Affectation des touches Télécommande infrarouge

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Fonctionnement | BD 5xxx - 8xxx | 165 fr

4.6 Consignes d'utilisation iiSi la différence entre la vitesse des rouleaux et la


vitesse des roues est trop importante (> 25 %), ce
!!Lors de la réalisation de contrôles, observer les con- n'est plus la force de freinage qui est mesurée, mais
signes suivantes d'utilisation conforme. la force de frottement entre la roue et le rouleau
d'essai. Ce résultat est inexploitable pour le contrôle
Attention, dangers résiduels ! du freinage.
Lors de l'utilisation du banc d'essai de freins,
les risques résiduels ne peuvent pas être ex- iiCritères de mise à l'arrêt :
clus. $$ Si le véhicule quitte le jeu de rouleaux pendant le
¶¶ Observer les consignes de sécurité contrôle des freins et que donc ainsi les rouleaux
dans la notice " Consignes d’utilisation " palpeurs remontent, les rouleaux d'entraînement
1 691 696 920 ! s'arrêtent automatiquement.
¶¶Porter un équipement de protection per- $$ Si la force de freinage est supérieure à celle de
sonnel ! frottement entre la roue et les rouleaux de con-
trôle, la roue se met alors à patiner (bloquer).
Afin d'éviter de détériorer les pneus, le banc
Généralités d'essai de freins éteint les moteurs de rouleaux
¶¶ Entrer en ligne droite dans le banc d'essai. d'essai automatiquement.
¶¶ Respecter la charge autorisée de la chaîne de diag-
nostic technique (­voir données techniques). iiLe contrôle des freins doit être effectué avec un
¶¶ Dans les cas des véhicules à deux roues, sélection- véhicule entièrement chargé pour :
ner la catégorie Motocycles. $$ les véhicules utilitaires et les bus disposant
¶¶ Vérifier la pression de gonflage de pneumatique d'une installation de freinage hydraulique.
avant le contrôle. $$ les véhicules utilitaires et les bus ­disposant
¶¶ Ne pas quitter le véhicule pendant le contrôle. d'une installation de freinage combinée
­hydraulique / pneumatique.
contrôle des freins
¶¶ Éviter le frottement des pneus sur le cadre de la Véhicule quatre roues motrices
chaîne de diagnostic technique. RR Les mesures toutes roues sont prévues pour les
¶¶ Ne pas dépasser la vitesse maximale de 10 km/h en véhicules à transmission intégrale permanente.
entrant et en traversant le mécanisme à rouleaux. RR Pour protéger le différentiel à blocage du véhicule
¶¶ Ne pas effectuer de mouvements brusques du volant des surcharges, le banc d'essai de freins entraîne les
lors du contrôle de l'essieu avant. moteurs de rouleaux d'essai de gauche et de droite
¶¶ Un contrôle du freinage ne peut être effectué que si dans des directions opposées.
les deux roues d'un essieu du véhicule poussent les RR Le banc d'essai de freins mesure les forces de frei-
rouleaux palpeurs vers le bas pendant les 5 premi- nage du côté tournant vers l’avant.
ères secondes.
!!Observer également les consignes de contrôle de la
!!Si le véhicule sort alors que le banc d'essai de frei- notice du véhicule à quatre roues motrices.
nage est désactivé ou que le programme de contrôle
n'est pas activé, le banc d'essai est alors endomma- Dispositif de levage
gé.
!!Pénétrer dans le jeu de rouleaux, en sortir ou le
iiSortir du jeu de rouleaux uniquement lorsqu'un traverser uniquement lorsque le dispositif de levage
programme de contrôle est activé. Si le véhicule est est abaissé.
sorti alors que les rouleaux de contrôle sont immo-
bilisés et que le programme de contrôle activé, alors !! Observer le voyant d'avertissement sur l'armoire de
l'aide à la sortie s'active. L'aide à la sortie empêche commande du dispositif de levage avant de pénétrer
la détérioration de la chaîne de diagnostic tech- dans le jeu de rouleaux, d'en sortir ou de le traverser.
nique.
Aperçu de l'aide à la sortie : !!Lors de la manipulation du dispositif de levage, ob-
$$ Dans le cas des modèles avec un démarrage au- server le mouvement de levage du jeu de rouleaux.
tomatique des moteurs du banc d'essai, le sens
de sortie est toujours celui de la marche. Plaque de test de parallélisme
$$ Dans le cas des modèles avec un frein électroma- ¶¶ Faire passer les deux essieux du véhicule tout droit
gnétique comme aide à la sortie, il est possible et à vitesse constante (10 km/h maximum) sur le
de sortir dans les deux sens. plateau de test de trajectoire.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 166 | BD 5xxx - 8xxx | Mode super automatique

5. Mode super automatique iiDéroulement du contrôle en mode Super automa-


tique :
5.1 Vue d'ensemble
Déroulement et Symbole Fonction
Symbole du Appareil de test étapes du contrôle
mode de foncti- compatible
onnement

OFF
Démarrage du mo- Démarrer les moteurs de
Super automa- Banc d'essai de teur rouleaux d'essai gauche et
tique freins droit.
Tab. 39: Mode de fonctionnement et appareil de test compatible
1ère étape de con- Mesurer la résistance au
trôle roulement.
La Super automatique est le déroulement standard du
contrôle. Le mode Super automatique est recommandé
quand il faut contrôler un véhicule entièrement et étab- 2ème étape de con- Forces de freinage crois-
lir une attestation des valeurs mesurées. trôle santes

iiCaractéristiques de Super automatique : 3ème étape de con- Mesurer l'ovalisation.


trôle
Fonction Caractéris-
tique
4ème étape de con- Frein de Forces de freina-
trôle service ge maximales
Valeurs maximales Afficher les va-
leurs.
Procédure de contrôle Guidé 5ème étape de con- Frein de Forces de freina-
Démarrage du moteur automatique trôle station- ge maximales
Valeurs maximales nement Afficher les va-
Contrôle essieu par essieu Standard
leurs.
Mesure de la résistance au automatique
roulement Résultats de mesure Résultats :
RR Enregistrer
Mesure de l'ovalisation
RR Afficher
Forces de freinage des freins RR Imprimer
de service
Actionnement du dispositif Manuel Tab. 41: Déroulement du contrôle en mode Super automatique
de levage
Forces de freinage des freins automatique
de stationnement iiÉtape du contrôle :
Affichage de valeur de crête
Répéter Sauter
Réitérer l'étape de contrôle : Manuel
RR Essieu
RR Frein
Sauter l'étape de contrôle :
RR Essieu
RR Frein Tab. 42: Réitérer ou sauter l'étape de contrôle.
Attribuer les valeurs mesu- automatique
rées : iiConditions à l'utilisation du mode Super automa-
RR Essieu
RR Frein tique :
Enregistrer les valeurs mesu-
rées. Réf. Conditions préalables Description au chapitre
Afficher les résultats de me- 1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil
sure : onné
RR Aperçu 2. Super automatique sélec- Sélectionner le mode de
RR Détails tionnée fonctionnement
Impression du protocole de 3. Catégorie de véhicule sé- Contrôler avec les valeurs li-
mesure lectionnée mites
Archivage du protocole de 4. Nombre d'essieux sélec- Configurer les essieux
mesure tionné
5. Capteurs de pression d'air Configurer les capteurs d
­e
Tab. 40: Caractéristiques de Super automatique :
­activés pression d'air

Tab. 43: Conditions requises en mode Super automatique

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode super automatique | BD 5xxx - 8xxx | 167 fr

5.2 Commencer le contrôle

Étape Résultats et affichage

?? Quand l'essieu du véhicule à contrôler est en place


iiLe véhicule est devant le jeu de rouleaux : dans le jeu de rouleaux, ICperform Garage Truck
passe automatiquement à l'écran de mesure :

iiICperform Garage Truck est l'écran d'accueil :

""Le contrôle en mode Super automatique commence.

!!Le contrôle commence avec l'entrée du véhicule dans


le jeu de rouleaux.
¶¶ Faire entrer le véhicule avec l'essieu à contrôler :

!!Entrer tout droit, respecter la vitesse au pas prescri-


te.

!!Ne pas quitter le véhicule pendant le contrôle.


Tab. 44: Contrôle des freins au mode Super automatique : commencer le contrôle.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 168 | BD 5xxx - 8xxx | Mode super automatique

5.3 Démarrer les moteurs

Étape Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec l'essieu à contrôler


dans le jeu de rouleaux :

?? Texte du message : Attention, démarrer les


moteurs.
?? Les symboles d'avertissement " Démarrer les moteurs
" clignotent.
?? Les moteurs de rouleaux d'essai démarrent.
?? Les rouleaux d'essai tournent.

1. Placer la transmission en position de ralenti ou


neutre.
2. Relâcher la pédale de frein :

3. La phase d'annonce " Démarrer les moteurs " com-


mence :
?? Les symboles d'avertissement " Démarrer les moteurs iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :
" clignotent. $$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
freins actif.
$$ Symbole du mode de fonctionnement
Super´automatique.
$$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulation du
contrôle).
iiDurée de la phase d'annonce = 2 secondes (=réglage
en usine, valeur configurable par le technicien de iiAffichage dans le menu des essieux= essieux actifs.
service).
4. La phase d'annonce se termine. iiSi les roues du véhicule se bloquent :
$$ Arrêter les moteurs.
$$ Les valeurs de crête sont affichées.
$$ Réitérer le contrôle.
""Démarrage des moteurs de rouleaux d'essai terminé.
Tab. 45: Contrôle des freins au mode Super automatique : démarrer les moteurs.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode super automatique | BD 5xxx - 8xxx | 169 fr

5.4 Mesurer la résistance au roulement

Étape Résultats et affichage


?? Moteurs de rouleaux d'essai allumés.
iiLe véhicule est en place avec l'essieu à contrôler ?? Les rouleaux d'essai tournent.
dans le jeu de rouleaux : ?? Texte du message : mesure de la résistance
au roulement.
?? Mesure de la résistance au roulement :

1. Ne pas freiner :

2. La phase de résistance au roulement commence : iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :
$$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
freins actif
$$ Symbole du mode de fonctionnement
Super´automatique
$$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulation du
iiDurée de la phase de résistance au roulement = 5 contrôle)
secondes (=réglage en usine, valeur configurable
par le technicien de service). iiAffichage dans le menu des essieux= essieux actifs.
3. Observer les valeurs mesurées. ""Mesure de la résistance au roulement terminée.

iiSi les roues du véhicule se bloquent :


$$ Arrêter les moteurs.
$$ Les valeurs de crête sont affichées.
$$ Réitérer le contrôle.
Tab. 46: Contrôle des freins au mode Super automatique : mesurer la résistance au roulement.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 170 | BD 5xxx - 8xxx | Mode super automatique

5.5 Force de freinage croissante

Étape Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec l'essieu à contrôler


dans le jeu de rouleaux :

?? Moteurs de rouleaux d'essai allumés.


?? Les rouleaux d'essai tournent.
?? Texte du message : freiner à fond lentement.
?? Mesure des forces de freinage à gauche et à droite en
cours :

1. Freiner à fond lentement :

iiFreiner à fond :
$$ Jusqu'à ce que la plage de mesure de l'ovalisation
soit atteinte (voir chapitre suivant " Mesurer iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :
l'ovalisation "). $$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
$$ Jusqu'à ce que les forces de freinage maximales freins actif
soient atteintes (voir chapitre " Forces de freinage $$ Symbole du mode de fonctionnement
maximales "). Super´automatique
2. Observer la montée des valeurs de la force de $$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulation du
­freinage : contrôle)
?? Augmentation homogène des forces de freinage
sur les côtés gauche et droit. iiAffichage dans le menu des essieux
3. Observer l'affichage des différences. $$ Contrôle actif = Freins de service
4. Surveiller l'augmentation des valeurs de la pression $$ Essieu actif
de l'air Px et PM ou de la force de la pédale PD. ""Contrôle de la " Force de freinage croissante " terminé.

iiCritère d'extinction :
$$ Sélectionner la touche <Stop> de la barre d'état
ou de la barre de fonctions.
$$ Appuyer sur le bouton <Stop> de la télécomman-
de.
$$ Si on a déjà freiné, après 6 secondes en résis-
tance au roulement sans freiner.
$$ Sans freiner, rester pendant 60 secondes en ré-
sistance au roulement (la mesure est réitérée).
Tab. 47: Contrôle des freins au mode Super automatique : forces de freinage croissantes

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode super automatique | BD 5xxx - 8xxx | 171 fr

5.6 Mesurer l'ovalisation

Étape Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec l'essieu à contrôler


dans le jeu de rouleaux :

?? Moteurs de rouleaux d'essai allumés.


?? Les rouleaux d'essai tournent.
?? Texte du message : maintenir la force de
freinage constante.
?? Mesure des forces de freinage constantes en cours :

1. Freiner à fond lentement :

?? Jusqu'à ce que les forces de freinage se situent


dans la plage de mesure de l'ovalisation.

iiPlage de mesure de l'ovalisation = 1 kN - 10 kN (=ré-


glage en usine, valeur configurable par le technicien iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :
de service). $$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
2. Maintenir les forces de freinage constantes. freins actif
$$ Symbole du mode de fonctionnement
iiDurée des forces de freinage constantes = 3secon- Super´automatique
des. $$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulation du
contrôle)

iiAffichage dans le menu des essieux


$$ Contrôle actif Freins de service
$$ Essieu actif
?? Texte du message : mesure de l’ovalisation.
3. Continuer de maintenir les forces de freinage cons- ?? Mesure de l'ovalisation en cour :
tantes :

4. La phase de mesure de l'ovalisation commence :

iiDurée de la phase de mesure de l'ovalisation = 5


secondes (=réglage en usine, valeur configurable
par le technicien de service). iiAffichage dans le menu des essieux
$$ Contrôle actif = ovalisation
iiL'ovalisation n'est mesurée que sur les freins de $$ Essieu actif
service. ""Contrôle de l'ovalisation terminé.
Tab. 48: Contrôle des freins au mode Super automatique : mesurer l'ovalisation.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 172 | BD 5xxx - 8xxx | Mode super automatique

5.7 Force de freinage maximale

5.7.1 Frein de service

Étape Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec l'essieu à contrôler dans le


jeu de rouleaux :

?? Moteurs de rouleaux d'essai allumés.


?? Les rouleaux d'essai tournent.
?? Texte du message : freiner à fond lente-
ment.
?? Mesure des forces de freinage maximales des
freins de service en cours :

1. Freiner à fond lentement :

?? Jusqu'à la limite de glissement (les roues du véhicu-


le se bloquent).
?? Jusqu'à ce que l'essieu du véhicule à contrôler soit
levé hors du jeu de rouleaux (= le rouleau de palpage
n'est plus enfoncé).
?? Jusqu'à ce que les forces de freinage maximales soi- iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :
ent atteintes $$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
(=la limite de glissement n'est pas atteinte, les roues freins actif
du véhicule ne se bloquent pas). $$ Symbole du mode de fonctionnement
Super´automatique
iiSi les les roues du véhicule ne se bloquent pas, $$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulation
relâcher la pédale de frein et attendre 6 secondes. du contrôle)
Arrêter les moteurs et les forces de freinage maximales
mesurées sont enregistrées. iiAffichage dans le menu des essieux
2. Observer la montée des valeurs de la force de freinage : $$ Contrôle actif = Freins de service
3. Observer l'affichage des différences. $$ Essieu actif
4. Surveiller l'augmentation des valeurs de la pression de ""Contrôle des " forces de freinage maximales des
l'air Px et PM ou de la force de la pédale PD. freins de service " terminé.

iiForce de freinage minimum pour une mesure valable


= 500 N (réglage en usine, valeur configurable par le
technicien de service).

iiDurée minimum pour une mesure valable = 3 secondes


(=réglage en usine, valeur configurable par le technici-
en de service).

iiCritère d'extinction :
$$ Cliquer sur la touche <Stop> de la barre d'état ou de
la barre de fonctions.
$$ Appuyer sur le bouton <Stop> de la télécommande.

Tab. 49: Contrôle des freins au mode Super automatique : force maximale de freinage des freins de service

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode super automatique | BD 5xxx - 8xxx | 173 fr

5.7.2 Frein de stationnement

Étape Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec l'essieu à contrôler dans le


jeu de rouleaux :

?? Moteurs de rouleaux d'essai allumés.


?? Les rouleaux d'essai tournent.
?? Texte du message : freiner à fond lente-
ment :.
?? Mesure des forces de freinage maximales des
freins de stationnement en cours :

1. Freiner à fond lentement :

?? Jusqu'à la limite de glissement (les roues du véhicu-


le se bloquent).
?? Jusqu'à ce que l'essieu du véhicule à contrôler soit
levé hors du jeu de rouleaux (= le rouleau de palpage
n'est plus enfoncé).
?? Jusqu'à ce que les forces de freinage maximales soi- iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :
ent atteintes $$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
(=la limite de glissement n'est pas atteinte, les roues freins actif
du véhicule ne se bloquent pas). $$ Symbole du mode de fonctionnement
Super´automatique
iiSi les les roues du véhicule ne se bloquent pas, $$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulation
relâcher les frein de stationnement et attendre 6 du contrôle)
secondes. Arrêter les moteurs et les forces de freinage
maximales mesurées sont enregistrées. iiAffichage dans le menu des essieux
2. Observer la montée des valeurs de la force de freinage : $$ Contrôle actif = freins de stationnement
?? Augmentation homogène sur les côtés gauche et droit. $$ Essieu actif
""Contrôle des forces de freinage maximales des
iiForce de freinage minimum pour une mesure valable freins de stationnement terminé.
= 500 N (réglage en usine, valeur configurable par le
technicien de service).

iiDurée minimum pour une mesure valable = 3 secondes


(=réglage en usine, valeur configurable par le technici-
en de service).

iiCritère d'extinction :
$$ Cliquer sur le symbole d'arrêt des barres d'état et de
fonctions.
$$ Appuyer sur le bouton Stop de la télécommande.
$$ Sans freiner, rester pendant 60 secondes en résis-
tance au roulement (la mesure est réitérée).

Tab. 50: Contrôle des freins au mode Super automatique : force maximale de freinage des freins de stationnement

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 174 | BD 5xxx - 8xxx | Mode super automatique

5.8 Afficher les valeurs maximales

Étape Résultats et affichage


?? Les moteurs de rouleaux d'essai sont éteints.
iiLe véhicule est en place avec l'essieu contrôlé dans ?? Les rouleaux de contrôle sont à l'arrêt.
le jeu de rouleaux : ?? Texte du message : valeurs maximales de
l'essieu x du frein de service ou valeurs
maximales de l'essieu x du frein de sta-
tionnement.
?? Les valeurs maximales sont affichées :

¶¶ Contrôler les valeurs maximales.

iiDurée de l'affichage des valeurs maximales = 3 se-


condes (=réglage en usine, valeur configurable par
le technicien de service).

iiValeurs maximales :
$$ Force de freinage maximale [en kN]
$$ Différentes entre les forces de freinage [en %]
$$ Freinage sur essieu [en %]
$$ Charge sur essieu [en t]
$$ Numéro du capteur de pression de l'air Px
$$ Valeur mesurée du capteur de pression de l'air Px
[en bars]
$$ Valeur mesurée du capteur de pression de l'air PM
[en bars]
$$ Valeur mesurée du capteur de pression de l'air PD
[en N]

iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :


$$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
freins actif
$$ Symbole du mode de fonctionnement
Super´automatique
$$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulation du
contrôle)

iiAffichage dans le menu des essieux


$$ Contrôle actif = freins de service et de stationne-
ment
$$ Essieu actif
""Affichage " valeurs maximales des freins de service et
de stationnement " terminé.
Tab. 51: Contrôle des freins au mode Super automatique : afficher les valeurs maximales.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode super automatique | BD 5xxx - 8xxx | 175 fr

5.9 Séquence d'essai

5.9.1 Répéter

Étape Télécommande Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec


10

l'essieu à contrôler :
$$ Devant le jeu de rouleaux
?? Symboles (flèches blanches) pour afficher le prochain
$$ Dans le jeu de rouleaux essieu dans le menu des essieux pour revenir en arri-
$$ Derrière le jeu de rouleaux ère d'une étape de contrôle (essieu).
?? Symboles (freins de service et de stationnement)
iiRéitérer l'étape de contrôle est pour passer au prochain contrôle dans le menu des
possible lors : essieux.
$$ d'une demande d'entrée ?? Le véhicule est en place dans le jeu de rouleaux :
$$ d'une demande de sortie Texte du message : appuyer sur la touche En-
trée pour démarrer les moteurs
?? Le véhicule est devant ou derrière le jeu de rouleaux :
iiRéitération :
Texte du message : frein de service de
Toutes les étapes de contrôle
l'essieu x ou frein de stationnement de
effectuées jusqu'alors peuvent être
l'essieu x
réitérées : ?? Les résultats de la dernière étape du contrôle sont
$$ on appuie 1 x sur la touche remplacés par les nouveaux.
Retour de la télécommande
(permet de revenir de 1 étape à
chaque pression).
$$ on clique 1 x sur le symbole
des barres d'état et de fonctions
de ICperform Garage Truck
(permet de revenir de 1 étape à
chaque clic).

iiNavigation :
L'étape de contrôle sélectionnée est
affichée dans le menu des essieux.
¶¶Appuyer sur la touche ou cliquer sur
le symbole. iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :
$$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
!!Après avoir réitéré une étape du freins actif
contrôle, ICperform Garage Truck $$ Symbole du mode de fonctionnement
saute les essieux et les freins déjà Super´automatique
contrôlés et poursuit par l'essieu $$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulation du
ou le frein pas encore contrôlé contrôle)
suivant.
iiAffichage dans le menu des essieux
$$ Contrôle actif = contrôle sélectionné
$$ Essieu actif = essieu sélectionné
""Réitérer l'étape de contrôle terminé.
Tab. 52: Contrôle des freins au mode Super automatique : réitérer l'étape de contrôle.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 176 | BD 5xxx - 8xxx | Mode super automatique

5.9.2 Sauter

Étape Télécommande Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec


1

l'essieu à contrôler :
$$ Devant le jeu de rouleaux
?? Symboles (flèches blanches) pour afficher le prochain
$$ Dans le jeu de rouleaux essieu dans le menu des essieux pour avancer d'une
$$ Derrière le jeu de rouleaux étape de contrôle (essieu).
?? Symboles (freins de service et de stationnement)
iiSauter l'étape de contrôle est possi- pour passer au prochain contrôle dans le menu des
ble lors _ essieux.
$$ d'une demande d'entrée ?? Le véhicule est en place dans le jeu de rouleaux :
$$ d'une demande de sortie Texte du message : appuyer sur la touche En-
trée pour démarrer les moteurs
?? Le véhicule est devant ou derrière le jeu de rouleaux :
iiSauter :
Texte du message : frein de service de
Il est possible de sauter toutes les
l'essieu x ou frein de stationnement de
étapes de contrôle quand :
l'essieu x
$$ on appuie 1 x sur la touche ?? Les résultats de la dernière étape du contrôle sont
Avancer de la télécommande remplacés par les nouveaux.
(permet d'avancer de 1 étape à
chaque pression).
$$ on clique 1 x sur le symbole
des barres d'état et de fonctions
de ICperform Garage Truck
(permet d'avancer de 1 étape à
chaque clic).

iiNavigation :
L'étape de contrôle sélectionnée est
affichée dans le menu des essieux.
¶¶Appuyer sur la touche ou cliquer sur
le symbole.
iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :
!!Après avoir sauté une étape du $$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
contrôle, ICperform Garage Truck freins actif
poursuit par l'essieu ou le frein pas $$ Symbole du mode de fonctionnement
encore contrôlé suivant. Les es- Super´automatique
sieux ou les freins sautés ne seront $$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulation du
plus contrôlés. contrôle)

iiAffichage dans le menu des essieux


$$ Contrôle actif = contrôle sélectionné
$$ Essieu actif = essieu sélectionné
""Sauter l'étape de contrôle terminé.
Tab. 53: Contrôle des freins au mode Super automatique : sauter l'étape de contrôle.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode super automatique | BD 5xxx - 8xxx | 177 fr

5.10 Manier le dispositif de levage

5.10.1 Monter

Étape Résultats et affichage


?? Moteurs de rouleaux d'essai allumés.
iiLe véhicule est en place avec l'essieu à contrôler ?? Les rouleaux d'essai tournent.
dans le jeu de rouleaux : ?? Texte du message : freiner à fond lentement.
?? Mesure des forces de freinage maximales des freins
de service en cours :

iiLe véhicule peut être levé quand les rouleaux de con-


trôle sont à l'arrêt et quand ils tournent.
1. Lever le véhicule :
$$ Appuyer sur la touche fléchée MONTER de la télé- ""Contrôle " forces de freinage maximales des freins de
commande du dispositif de levage depuis le poste service " avec essieu levé terminé.
du conducteur du véhicule à contrôler (= prévue
pour l'utilisation par 1 personne). iiProblème d'émission de la télécommande :
$$ Appuyer sur la touche fléchée MONTER de la télé- $$ Soulever :
commande du dispositif de levage (= prévue pour Le moteur hydraulique continue de tourner même
l'utilisation par 2 personnes). après avoir atteint la position supérieure.
$$ Abaisser :
!!La commande du dispositif de levage sur son armoire La soupape hydraulique reste ouverte même
de commande ne doit être effectuée que par 2 per- lorsque la position inférieure a été atteinte (plus
sonnes. Pendant le contrôle, le véhicule doit toujours de levage possible).
être occupé par le conducteur. $$ Solution :
Lors de l'actionnement de la télécommande, tenir
!!Observer le voyant d'avertissement Dispositif de cette dernière hors de la cabine du conducteur.
levage en service sur l'armoire de commande du Se faire aider d'une deuxième personne pour
dispositif de levage. rapprocher la télécommande de l'armoire de com-
2. Observer la charge sur essieu croissante. mande et l'actionner.
Éteindre et rallume le banc d'essai de freins ou la
iiLors du levage avec rouleaux en marche : chaîne de diagnostic technique avec l'interrupteur
3. Freiner à fond lentement. principal.
4. Observer les valeurs de mesure croissantes :
$$ Charge par essieu Px !!En cas de problème d'émission radio, la commande
$$ forces de freinage avec les touches de l'armoire de commande du dis-
positif de levage est impossible.
!!Ne pas sortir du jeu de rouleaux avec l'essieu à con-
trôle lorsque le dispositif de levage est en haut.
Tab. 54: Contrôle des freins au mode Super automatique : soulever le véhicule.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 178 | BD 5xxx - 8xxx | Mode super automatique

5.10.2 Abaisser

Étape Résultats et affichage


?? Les moteurs de rouleaux d'essai sont éteints.
iiLe véhicule avec l'essieu contrôlé levé est en place ?? Les rouleaux de contrôle sont à l'arrêt.
dans le jeu de rouleaux : ?? Texte du message : Valeurs maximales de
l'essieu x.
?? Les valeurs maximales sont affichées :

iiLe véhicule peut être abaissé quand les rouleaux de


contrôle sont à l'arrêt et quand ils tournent.
1. Abaisser le véhicule :
$$ Appuyer sur la touche fléchée DESCENDRE de la ""Abaissement des essieux contrôlés du véhicule ter-
télécommande du dispositif de levage depuis le miné.
poste du conducteur du véhicule à contrôler (=
prévue pour l'utilisation par 1 personne). iiProblème d'émission de la télécommande :
$$ Appuyer sur la touche fléchée DESCENDRE de la $$ Soulever :
télécommande du dispositif de levage (= prévue Le moteur hydraulique continue de tourner même
pour l'utilisation par 2 personnes). après avoir atteint la position supérieure.
$$ Abaisser :
!!La commande du dispositif de levage sur son armoire La soupape hydraulique reste ouverte même
de commande ne doit être effectuée que par 2 per- lorsque la position inférieure a été atteinte (plus
sonnes. Pendant le contrôle, le véhicule doit toujours de levage possible).
être occupé par le conducteur. $$ Solution :
Lors de l'actionnement de la télécommande, tenir
!!Observer le voyant d'avertissement Dispositif de cette dernière hors de la cabine du conducteur.
levage en service sur l'armoire de commande du Se faire aider d'une deuxième personne pour
dispositif de levage. rapprocher la télécommande de l'armoire de com-
mande et l'actionner.
!!N'opérer l'abaissement que quand le voyant Éteindre et rallume le banc d'essai de freins ou la
d'avertissement est éteint et que celui d'état Disposi- chaîne de diagnostic technique avec l'interrupteur
tif de levage entièrement rentré vert est allumé. principal.

!!En cas de problème d'émission radio, la commande


avec les touches de l'armoire de commande du dis-
positif de levage est impossible.
Tab. 55: Contrôle des freins au mode Super automatique : abaisser le dispositif de levage.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode super automatique | BD 5xxx - 8xxx | 179 fr

5.11 Sortir le jeu de rouleaux

Étape Résultats et affichage


?? Moteurs de rouleaux d'essai allumés.
iiLe véhicule est en place avec l'essieu contrôlé dans ?? Les rouleaux de contrôle tournent (sans frein électro-
le jeu de rouleaux : magnétique).
?? Les moteurs de rouleaux d'essai sont éteints.
?? Les rouleaux de contrôle se verrouillent (avec frein
électromagnétique).
?? Texte du message : abaisser et sortir.
?? Une demande de sortie est affichée.

iiContrôler avant la sortie que le dispositif de levage


est bien abaissé.

¶¶ Sortir le véhicule avec l'essieu contrôlé du jeu de


rouleaux.

!!Sortir uniquement quand le dispositif de levage est


abaissé. iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :
$$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
!!Entrer tout droit, respecter la vitesse au pas prescri- freins actif
te. $$ Symbole du mode de fonctionnement
Super´automatique
$$ Symbole Stop (arrêt des moteurs ou annulation
du contrôle)
$$ Symbole Réitérer l'étape de contrôle.
$$ Symbole Sauter l'étape de contrôle. (pas pour le
dernier essieu).

iiAffichage dans le menu des essieux= essieux actifs


""Sortie des essieux contrôlés du véhicule terminée.
Tab. 56: Contrôle des freins au mode Super automatique : sortir le jeu de rouleaux.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 180 | BD 5xxx - 8xxx | Mode super automatique

5.12 Afficher les résultats de la mesure

Étape Résultats et affichage

?? Les moteurs de rouleaux d'essai sont éteints.


iiLe véhicule contrôlé est derrière le jeu de rouleaux : ?? Les rouleaux de contrôle sont à l'arrêt.
?? Les résultats de la mesure sont affichés :

¶¶ Contrôler les résultats de mesure :

?? Sélectionner l'aperçu Contrôle des freins. ""Affichage des résultats de la mesure terminé.

abc
?? Sélectionner Détails Contrôle des freins.
Tab. 57: Afficher les résultats de la mesure

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode super automatique | BD 5xxx - 8xxx | 181 fr

5.13 Imprimer les résultats de mesure

Étape Souris ou télécom- Résultats et affichage


mande

iiLe véhicule contrôlé est derriè-


re le jeu de rouleaux :
Bouton <­Impression> ?? Impression :

¶¶ Imprimer les résultats de la


mesure :
$$ Cliquer sur le bouton <Im-
pression> sur la barre d'état
et la barre de fonctions.

""Impression des résultats du contrôle terminée.


Tab. 58: Contrôle des freins en mode Super automatique : Imprimer les résultats de mesure.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 182 | BD 5xxx - 8xxx | Mode super automatique

5.14 Terminer le contrôle

Étape Résultats et affichage

?? Le contrôle est terminé.


iiLe véhicule contrôlé est derrière le jeu de rouleaux : ?? Données du véhicule et résultats de la mesure envo-
yés à CoRe.
?? L'onglet Véhicule de l'écran d'accueil est actif.
?? ICperform Garage Truck est prêt pour le prochain
contrôle :

iiICperform Garage Truck est sur l'écran d'accueil :

¶¶ Résultats actif :

""Finir le contrôle terminé.

¶¶ Cliquer sur Véhicule.

Tab. 59: Contrôle des freins en mode Super automatique : Terminer le contrôle.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode automatique | BD 5xxx - 8xxx | 183 fr

6. Mode automatique 6.2 Contrôle des freins

6.1 Vue d'ensemble iiCaractéristiques du contrôle du mode automatique


avec un banc d'essai de freins :
Symbole du Appareils de test compatibles
mode de foncti- Fonction Caractéris-
onnement tique

Automatique Banc d'essai de Plateau de test Sélection de l'appareil de automatique


freins de trajectoire contrôle
Tab. 60: Mode de fonctionnement et appareils de test compatib-
Procédure de contrôle Guidé, peut êt-
les.
re terminé à
tout moment
Le mode automatique est recommandé pour effectuer Démarrage du moteur automatique
rapidement un ou plusieurs contrôles quand un justificatif Contrôle essieu par essieu Standard
des données mesurées n'est pas nécessaire. Contrôle de roue individuelle Transmission
intégrale
Mesure de la résistance au automatique
iiConditions à l'utilisation du banc d'essai de freins : roulement
Mesure de l'ovalisation
Réf. Conditions préalables Description au chapitre Mesure des forces de freinage
1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil Affichage de valeur de crête
onné Refaire la mesure.
2. Automatique sélectionné Sélectionner le mode de Actionnement du dispositif Manuel
fonctionnement. de levage
3. Catégorie de véhicule sé- RR Contrôler avec les valeurs Attribuer les valeurs mesu-
lectionnée limites rées :
RR Contrôle sans valeurs li- −
RR Essieu
mites RR Frein
4. Quatre roues motrices Configurer les quatre roues Enregistrer les valeurs mesu-
configurées motrices. −
rées.
5. Capteur de pression d'air Configurer les capteurs de Afficher les résultats de me-
activé pression d'air sure :

Tab. 61: Conditions à l'utilisation du banc d'essai de freins RR Aperçu
RR Détails
Impression du protocole de
iiEn mode Automatique, seul le capteur de pression mesure

d'air No 1 est actif. Archivage du protocole de

mesure
!!Pour pouvoir effectuer le contrôle à la vitesse cor- Tab. 63: Caractéristiques du contrôle du mode automatique avec
recte de > 2 km/h ou de > 4 km/h, il faut sélection- un banc d'essai de freins
ner la catégorie de véhicule.

iiConditions pour le plateau de test de trajectoire :


Réf. Conditions préalables Description au chapitre
1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil
onné
2. Automatique sélectionné Sélectionner le mode de
fonctionnement.

Tab. 62: Conditions pour le plateau de test de trajectoire

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 184 | BD 5xxx - 8xxx | Mode automatique

6.2.1 Standard 6.2.2 Transmission intégrale


Procédure de contrôle Procédure de contrôle

iiMode automatique pour le banc d'essai de freins iiDéroulement du contrôle au mode automatique pour
avec compatibilité quatre roues motrices désac- le banc d'essai de freins et la compatibilité quatre
tivée : roues motrices activée :

Déroulement et Symbole Fonction Déroulement et Symbole Fonction


étapes du contrôle étapes du contrôle

OFF
Démarrage du mo- Démarrer les moteurs de Démarrage du mo- Démarrer les moteurs de
teur rouleaux d'essai gauche et teur gauche et de droite :
droit. RR À gauche dans le sens du
contrôle
1ère étape de con- Mesurer la résistance au RR À contresens à droite
trôle roulement. 1ère étape de con- Côté gauche : mesurer la ré-
trôle sistance au roulement.

2ème étape de con- Forces de freinage crois-


trôle santes 2ème étape de con- Côté gauche : forces de frei-
trôle nage croissantes

3ème étape de con- Mesurer l'ovalisation.


trôle 3ème étape de con- Côté gauche : mesurer
trôle l'ovalisation.

4ème étape de con- Forces de freinage maxi-


trôle males 4ème étape de con- Côté gauche : forces de frei-
Valeurs maximales Afficher les valeurs. trôle nage maximales

Tab. 64: Déroulement du contrôle du mode automatique avec un Démarrage du mo- Démarrer les moteurs de
banc d'essai de freins teur gauche et de droite :
RR À gauche en contresens
RR À droite dans le sens du
Commencer le contrôle contrôle
1ère étape de con- Côté droit : mesurer la ré-
iiLe début du contrôle correspond au début du mode trôle sistance au roulement.
Super automatique. Voir Chap. 5.2 "Commencer le
contrôle".
2ème étape de con- Côté droit : forces de freina-
trôle ge croissantes
Etapes de contrôle

iiLes différentes étapes du contrôle correspondent 3ème étape de con-


trôle
Côté droit : mesurer
l'ovalisation.
à celles de Super automatique. Voir Chap. 5 "Super
automatique".
4ème étape de con- Côté droit : forces de freina-
trôle ge maximales
!!Le menu des essieux n'est pas affiché.
Valeurs maximales Afficher les valeurs.

Tab. 65: Déroulement du contrôle du mode automatique avec un


banc d'essai de freins

Commencer le contrôle

iiLe début du contrôle correspond au début du mode


Super automatique. Voir Chap. 5.2 "Commencer le
contrôle".

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode automatique | BD 5xxx - 8xxx | 185 fr

6.3 Contrôle du parallélisme Avant le contrôle

iiCaractéristiques du mode automatique avec plateau iiLe véhicule est à l'arrêt devant le plateau de test de
de test de trajectoire : trajectoire :

Fonction Caractéristique

Sélection de l'appareil de contrôle automatique


Procédure de contrôle Guidé, peut être ter-
miné à tout moment
Contrôle essieu par essieu automatique
Mesure des variations de parallélisme
Affichage de valeur de crête
Tab. 66: Caractéristiques du mode automatique avec plateau de Tab. 68: Contrôle du parallélisme au mode automatique
test de trajectoire

6.3.1 Mesurer les variations de parallélisme

Étape Résultats et affichage

?? Quand l'essieu du véhicule à contrôler est en


iiICperform Garage Truck est sur l'écran d'accueil : place au-dessus du plateau de test de trajectoire,
ICperform Garage Truck passe automatiquement à
l'écran de mesure.
?? Le plateau de test de trajectoire se déplace.
?? La mesure des variations de parallélisme commence :

!!Le contrôle et la mesure commencent avec le passa-


ge sur le plateau de test de trajectoire.
¶¶ Placer le véhicule avec l'essieu à contrôler au-dessus
du plateau de test de trajectoire :
!!Si aucun déplacement n'est effectué lors du
!!Entrer tout droit, ne pas tourner le volant, respecter passage du plateau de test de trajectoire, le
la vitesse au pas prescrite. ICperform Garage Truck ne passe pas à l'écran de
mesure et aucune mesure de la variation du parallé-
lisme n'est réalisée.

iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :


$$ Symbole de l'appareil de contrôle Plateau de test
de trajectoire actif
$$ Symbole du mode de fonctionnement Automa-
tique
$$ Symbole Stop (annulation du contrôle)

iiLe menu des essieux s'affiche.


!!Ne pas quitter le véhicule pendant le contrôle. ""La mesure de la variation de parallélisme est terminée
après le passage sur le plateau de test de trajectoire.
Tab. 67: Contrôle du parallélisme au mode automatique : mesurer la variation de parallélisme.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 186 | BD 5xxx - 8xxx | Mode automatique

6.3.2 Afficher les valeurs maximales

Étape Résultats et affichage


?? Plateau de test de trajectoire en position de départ.
iiLe véhicule est à l'arrêt avec l'essieu contrôlé derriè-
?? Texte du message : Valeurs maximales.
re le plateau de test de trajectoire : ?? Les valeurs maximales sont affichées :

¶¶ Contrôler les valeurs maximales.

iiDurée de l'affichage des valeurs maximales = 3 se-


condes (=réglage en usine, valeur configurable par
le technicien de service). iiValeurs maximales :
$$ Variation du parallélisme [en mm/m]

iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :


$$ Symbole de l'appareil de contrôle Plateau de test
de trajectoire actif
$$ Symbole du mode de fonctionnement Automa-
tique
$$ Symbole Stop (annulation du contrôle)

iiLe menu des essieux s'affiche.


?? ICperform Garage Truck passe automatiquement à
l'écran d'accueil après l'affichage des valeurs maxi-
males :

?? ICperform Garage Truck est prêt pour le prochain


contrôle.

""Affichage des " Valeurs maximales du plateau de test


de trajectoire " terminé.
Tab. 69: Contrôle du parallélisme au mode automatique : afficher les valeurs maximales.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode manuel | BD 5xxx - 8xxx | 187 fr

7. Mode manuel Contrôle des freins

7.1 Vue d'ensemble iiCaractéristiques du contrôle manuel des freins :


Symbole du Appareils de test compatibles Fonction Caractéris-
mode de foncti- tique
onnement

Sélection de l'appareil de Manuel


Manuel Banc d'essai de Plateau de test contrôle
freins de trajectoire Procédure de contrôle Choix libre
Tab. 70: Mode de fonctionnement et appareils de test compatib-
Compatibilité quatre roues Manuel
les. motrices
Démarrage du moteur
iiS'il faut effectuer des mesures de roues individuel- Contrôle essieu par essieu
les, il faut alors passer au mode manuel. Contrôle de roue individuelle
Mesure de la résistance au
roulement
iiConditions à l'utilisation du banc d'essai de freins :
Mesure de l'ovalisation
Réf. Conditions préalables Description au chapitre Mesure des forces de freinage
Affichage de valeur de crête automatique
1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil
Refaire la mesure. Manuel
onné
Actionnement du dispositif
2. Sélection manuelle Sélectionner le mode de
de levage
fonctionnement.
Attribuer les valeurs mesu-
3. Catégorie de véhicule sé- RR Contrôler avec les valeurs
rées :
lectionnée limites
RR Essieu
RR Contrôle sans valeurs li-
RR Frein
mites
Enregistrer les valeurs mesu-
4. Quatre roues motrices Configurer les quatre roues
rées.
configurées motrices.
Afficher les résultats de me-
5. Capteur de pression d'air Configurer les capteurs de
sure :
activé pression d'air
RR Aperçu
Tab. 71: Conditions à l'utilisation du banc d'essai de freins RR Détails
Impression du protocole de
!!Pour pouvoir effectuer le contrôle à la vitesse cor- mesure
Archivage du protocole de
recte de > 2 km/h ou de > 4 km/h, il faut sélection- mesure
automatique
ner la catégorie de véhicule.
Tab. 73: Caractéristiques du contrôle manuel des freins
iiConditions pour le plateau de test de trajectoire :
Réf. Conditions préalables Description au chapitre
1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil
onné
2. Automatique sélectionné Sélectionner le mode de
fonctionnement.

Tab. 72: Conditions pour le plateau de test de trajectoire

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 188 | BD 5xxx - 8xxx | Mode manuel

Déroulement standard du contrôle Déroulement du contrôle Quatre roues motrices

iiSupport quatre roues éteint : iiDéroulement du contrôle au mode automatique pour


le banc d'essai de freins et la compatibilité quatre
Déroulement et Symbole Fonction roues motrices activée :
étapes du contrôle
Déroulement et Symbole Fonction
étapes du contrôle

OFF
Démarrage du mo- Démarrer les moteurs de
teur gauche et de droite.

Démarrage du mo- Démarrer les moteurs de


teur gauche et de droite :
1ère étape de con- Mesurer la résistance au RR À gauche dans le sens du
trôle roulement. contrôle
RR À contresens à droite
1ère étape de con- Côté gauche : mesurer la ré-
2ème étape de con- Forces de freinage crois- trôle sistance au roulement.
trôle santes

2ème étape de con- Côté gauche : forces de frei-


3ème étape de con- Mesurer l'ovalisation. trôle nage croissantes
trôle

3ème étape de con- Côté gauche : mesurer


4ème étape de con- Forces de freinage maxi- trôle l'ovalisation.
trôle males
Valeurs maximales Afficher les valeurs.
4ème étape de con- Côté gauche : forces de frei-
Tab. 75: Déroulement du contrôle du mode automatique avec un trôle nage maximales
banc d'essai de freins

Démarrage du mo- Démarrer les moteurs de


teur gauche et de droite :
RR À gauche en contresens
RR À droite dans le sens du
contrôle
1ère étape de con- Côté droit : mesurer la ré-
trôle sistance au roulement.

2ème étape de con- Côté droit : forces de freina-


trôle ge croissantes

3ème étape de con- Côté droit : mesurer


trôle l'ovalisation.

4ème étape de con- Côté droit : forces de freina-


trôle ge maximales
Valeurs maximales Afficher les valeurs.

Tab. 74: Déroulement du contrôle du mode automatique avec un


banc d'essai de freins

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode manuel | BD 5xxx - 8xxx | 189 fr

7.2 Contrôle standard des freins

7.2.1 Commencer le contrôle

Étape Résultats et affichage

iiLe véhicule est devant le jeu de rouleaux :

?? Quand l'essieu du véhicule à contrôler est en place


dans le jeu de rouleaux, ICperform Garage Truck
passe automatiquement à l'écran de veille :

iiICperform Garage Truck est l'écran d'accueil :

""Le banc d'essai de freins et ICperform Garage Truck


prêts à l'allumage des moteurs et au contrôle.

!!Le banc d'essai de freins ICperform Garage Truck


est prêt à l'allumage des moteurs et au contrôle
manuel dès l'entrée du véhicule dans le jeu de
rouleaux.
¶¶ Faire entrer le véhicule avec l'essieu à contrôler :

!!Entrer tout droit, respecter la vitesse au pas prescri-


te.

!!Ne pas quitter le véhicule pendant le contrôle.


Tab. 76: Contrôle des freins au mode manuel : commencer le contrôle.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 190 | BD 5xxx - 8xxx | Mode manuel

7.2.2 Allumer les moteurs


Étape Télécommande Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec


l'essieu à contrôler dans le jeu de
rouleaux :
Mesure d'essieu ?? Texte du message : Attention, démarrer les
moteurs
?? Texte du message : Attention, le moteur de
gauche démarre.
Mesure de roue ?? Texte du message : Attention, le moteur de
individuelle gau-
droite démarre.
che
?? Les symboles d'avertissement Démarrer les mo-
teurs clignotent.
?? Moteurs de rouleaux d'essai allumés.
?? Les rouleaux d'essai tournent.
Mesure de roue
individuelle droi-
1. Placer la transmission en position
te
de ralenti ou neutre.
2. Relâcher la pédale de frein.

3. Actionner la télécommande :

?? La phase d'annonce " Démarrer iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :
les moteurs " commence. $$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
?? Les symboles d'avertissement " freins actif
Démarrer les moteurs " cligno- $$ Symbole du mode de fonctionnement Manuel
tent. $$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulation du
contrôle)

iiMenu des essieux sans essieux actifs.

iiSi les roues du véhicule se bloquent :


iiDurée de la phase d'annonce = 2 $$ Arrêter les moteurs.
secondes (=réglage en usine, valeur $$ Les valeurs de crête sont affichées.
configurable par le technicien de $$ Démarrer les moteurs à la main.
service). ""Allumage des moteurs terminé.

!!En fonction de la sélection de la me-


sure de l'essieu ou de roue individu-
elle, les deux symboles " Démarrer
les moteurs " clignotent ou seule-
ment celui du côté allumé.
4. La phase d'annonce se termine.
Tab. 77: Contrôle manuel des freins : allumer les moteurs.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode manuel | BD 5xxx - 8xxx | 191 fr

7.2.3 Mesurer la résistance au roulement

iiDéroulement du contrôle voir chapitre 5.4 "Mesurer la résistance au roulement".

!!En fonction de la sélection de la mesure de l'essieu ou de la roue individuelle, la résistance au roulement est
affichée sur les deux côtés ou seulement sur celui qui est allumé.

7.2.4 Force de freinage croissante

iiDéroulement du contrôle voir Chap. 5.5 "Force de freinage croissante".

!!En fonction de la sélection de la mesure de l'essieu ou de la roue individuelle, la force de freinage est affichée
sur les deux côtés ou seulement sur celui qui est allumé.

7.2.5 Mesurer la force de freinage maximale


Frein de service

iiDéroulement du contrôle voir Chap. 5.7.1 "Force de freinage maximale des freins de service".

!!En fonction de la sélection de la mesure de l'essieu ou de la roue individuelle, la force de freinage est affichée
sur les deux côtés ou seulement sur celui qui est allumé.

Frein de stationnement

iiDéroulement du contrôle voir Chap. 5.7.2 "Force de freinage maximale des freins de stationnement".

!!En fonction de la sélection de la mesure de l'essieu ou de la roue individuelle, la force de freinage est affichée
sur les deux côtés ou seulement sur celui qui est allumé.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 192 | BD 5xxx - 8xxx | Mode manuel

7.2.6 Mesurer l'ovalisation


Étape Télécommande Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec l'essieu à


contrôler dans le jeu de rouleaux :

Ovalisation ?? Moteurs de rouleaux d'essai allumés.


?? Les rouleaux d'essai tournent.
?? Texte du message : freiner à fond lente-
ment:.
?? Mesure des forces de freinage constantes en
cours :

1. Freiner à fond lentement :

?? Jusqu'à ce que les forces de freinage


se situent dans la plage de mesure de
l'ovalisation.

iiPlage de mesure de l'ovalisation = iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :


1 kN - 10 kN (=réglage en usine, valeur $$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
configurable par le technicien de service). freins actif
2. Maintenir les forces de freinage constantes. $$ Symbole du mode de fonctionnement Manuel
3. Actionner la télécommande : $$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulati-
on du contrôle)

iiMenu des essieux sans essieux actifs.


?? Texte du message : " Mesure de l’ovalisation ".
4. La phase de mesure de l'ovalisation com- ?? Mesure de l'ovalisation en cour :
mence :

5. Continuer de maintenir les forces de freina-


ge constantes.

iiDurée de la phase de mesure de iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :


l'ovalisation = 5 secondes (=réglage en $$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
usine, valeur configurable par le technici- freins actif
en de service). $$ Symbole du mode de fonctionnement Manuel
$$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulati-
iiL'ovalisation n'est mesurée que sur les on du contrôle)
freins de service.
iiMenu des essieux sans essieux actifs.
""Contrôle de l'ovalisation terminé.
Tab. 78: Contrôle manuel des freins : mesurer l'ovalisation.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode manuel | BD 5xxx - 8xxx | 193 fr

7.2.7 Enregistrer les valeurs mesurées


affichage de valeur de crête
Étape Télécommande Résultats et affichage

?? Les moteurs de rouleaux d'essai sont éteints.


iiCet affichage sert également ?? Les rouleaux de contrôle sont à l'arrêt.
d'affichage des valeurs maximales. ?? Texte du message : enregistrer : essieu et
frein.
iiLe véhicule est en place avec ?? Les valeurs maximales sont affichées :
l'essieu contrôlé dans le jeu de
rouleaux :

¶¶ Contrôler les valeurs maximales.


iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :
iiRéitérer le contrôle : $$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
redémarrer à la main la mesure de freins actif
l'essieu ou de la roue individuelle. $$ Symbole du mode de fonctionnement Manuel

iiMenu des essieux sans essieux actifs.


?? Contrôle des valeurs maximales en cours.
Tab. 79: Contrôle des freins au mode manuel : contrôler les valeurs maximales.

Attribuer les valeurs mesurées


Étape Télécommande Résultats et affichage

!!Les valeurs mesurées doivent être 1

affectées avant l'enregistrement. ?? Texte du message : essieu x.


¶¶ Actionner la télécommande : ?? L'essieu sélectionné est marqué comme actif (= en
Sélection de
l'essieu en mar-
blanc) dans le menu des essieux :
che avant

10

?? Sélection de l'essieu.

Sélection de
l'essieu en mar-
che arrière

?? Essieu affecté.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 194 | BD 5xxx - 8xxx | Mode manuel

Étape Télécommande Résultats et affichage

1. Actionner la télécommande :
ou
frein de service ?? Texte du message : frein de service ou frein
de stationnement.
P ?? L'essieu sélectionné est marqué comme actif (= en
?? Sélection du type de frein. blanc) dans le menu des essieux.
?? Le type de frein sélectionné est affiché sous forme de
frein de station- symbole :
nement

?? Type de frein affecté.

Tab. 80: Contrôle manuel des freins : affecter les valeurs mesurées.

Enregistrer les valeurs mesurées


Étape Télécommande Résultats et affichage

!!Les valeurs mesurées doivent être


enregistrées après l'affectation :
?? Texte du message : contrôle suivant.
¶¶ Actionner la télécommande :
Enregistrer la sa- ?? Le symbole du contrôle des freins enregistré est affi-
isie. ché dans le menu des essieux :

?? Enregistrer la sélection des es-


sieux et du type de frein.

""Enregistrement des valeurs de mesure terminé.


Tab. 81: Contrôle manuel des freins : enregistrer les valeurs mesurées.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode manuel | BD 5xxx - 8xxx | 195 fr

7.2.8 Sortir le jeu de rouleaux


Jeu de rouleaux avec frein électromagnétique
Étape Télécommande Résultats et affichage

?? Les moteurs de rouleaux d'essai sont éteints.


iiLe véhicule est en place avec ?? Rouleaux de contrôle verrouillés.
l'essieu contrôlé dans le jeu de ?? Texte du message : contrôle suivant.
rouleaux :

iiLe frein électromagnétique dans


le jeu de rouleaux sert d'aide à la ""Sortie terminée.
sortie :
¶¶ Sortir le véhicule avec l'essieu con-
trôlé du jeu de rouleaux.

!!Entrer tout droit, respecter la vites-


se au pas prescrite.
Tab. 82: Contrôle manuel des freins : sortie avec frein électromagnétique

Jeu de rouleaux sans frein électromagnétique


Étape Télécommande Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec


l'essieu contrôlé dans le jeu de
rouleaux :
Mesure d'essieu ?? Texte du message : Attention, démarrer les
moteurs
?? Texte du message : Attention, le moteur de
gauche démarre.
?? Texte du message : Attention, le moteur de
droite démarre.
?? Les symboles d'avertissement Démarrer les mo-
teurs clignotent.
?? Moteurs de rouleaux d'essai allumés.
?? Les rouleaux d'essai tournent.

!!Dans le cas des jeux de rouleaux


sans frein électromagnétique, les
moteurs doivent être allumés à la
main avant la sortie.
1. Actionner la télécommande :

?? Démarrer les deux moteurs.


2. Sortir. ""Sortie terminée.
Tab. 83: Contrôle manuel des freins : sortie sans frein électromagnétique

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 196 | BD 5xxx - 8xxx | Mode manuel

7.2.9 Afficher le résultat général


Étape Télécommande Résultats et affichage

?? Les moteurs de rouleaux d'essai sont éteints.


iiLe véhicule contrôlé est derrière le ?? Les rouleaux de contrôle sont à l'arrêt.
jeu de rouleaux : ?? L'intégralité des résultats est affichée :
Touche <Impres-
sion> Afficher les
résultats.

1. Appuyer sur la touche de la télé-


commande :

""Résultat général terminé.

?? Les résultats sont affichés.

2. Contrôler les résultats de


mesure :

?? Sélectionner l'aperçu
­Contrôle des freins.

abc

?? Sélectionner Détails
Contrôle des freins.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode manuel | BD 5xxx - 8xxx | 197 fr

7.2.10 Imprimer les résultats de mesure

!!Seules les valeurs enregistrées peuvent être imprimées.


Étape Télécommande Résultats et affichage

iiLe véhicule contrôlé est derrière le


jeu de rouleaux :

?? Les moteurs de rouleaux d'essai sont éteints.


?? Les rouleaux de contrôle sont à l'arrêt.
?? Le protocole de la mesure est affiché :

1. Cliquer sur le symbole Imprimer


dans la Barre d'état et de fonctions :

?? Le protocole de la mesure est af- ""Résultat général terminé.


fiché. ?? Impression :
2. Cliquer sur le symbole Imprimer
dans la barre de fonctions PDF sur
le bord inférieur de l'écran :
?? Le menu Impression s'affiche.
3. Sélectionner l'imprimante et le nom-
bre d'exemplaires.
4. Imprimer.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 198 | BD 5xxx - 8xxx | Mode manuel

7.3 Contrôle des freins au mode quatre roues motrices

7.3.1 Allumer les moteurs


Étape Télécommande Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec l'essieu à


contrôler dans le jeu de rouleaux : 2nd

+ ?? Texte du message : Attention, démarrer les


moteurs.
?? Les symboles d'avertissement Démarrer les
moteurs clignotent.
Mesure de roue ?? Moteurs de rouleaux d'essai allumés.
individuelle en ?? Les rouleaux d'essai tournent.
mode quatre rou-
es motrices à gau-
che

1. Placer la transmission en position de


ralenti ou neutre.
2nd
2. Relâcher la pédale de frein.
+

Mesure de roue
3. Actionner la télécommande :
individuelle droite

iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :


$$ Symbole appareil de contrôle Banc d'essai de
?? La phase d'annonce " Démarrer les freins actif
moteurs " commence. $$ Symbole du mode de fonctionnement Manuel
?? Les symboles d'avertissement " Dé- $$ Symbole du mode de fonctionnement Quatre
marrer les moteurs " clignotent. roues motrices
$$ Symbole Stop (arrêt des moteurs et annulation
iiDurée de la phase d'annonce = 2 du contrôle)
secondes (=réglage en usine, valeur
configurable par le technicien de iiMenu des essieux sans essieux actifs.
service).
iiSi les roues du véhicule se bloquent :
!!En fonction de la sélection de la mesu- $$ Arrêter les moteurs.
re de l'essieu ou de roue individuelle, $$ Les valeurs de crête sont affichées.
les deux symboles " Démarrer les mo- $$ Démarrer les moteurs à la main.
teurs " clignotent ou seulement celui ""Allumage des moteurs terminé.
du côté allumé. ?? Prêt pour la mesure des forces de freinage.
4. La phase d'annonce se termine.
Tab. 84: Contrôle manuel des freins : allumer les moteurs.

7.3.2 Effectuer le contrôle

iiDéroulement du contrôle voir chapitre 7.2 " Contrôle standard des freins ".

!!Lors de la mesure de roue individuelle au mode quatre roues motrices, les rouleaux de contrôle tournent tou-
jours des deux côtés. et à contresens sur le côté qui n'est pas contrôlé. En fonction de la sélection de la mesure
de roue individuelle au mode quatre roues motrices à gauche ou à droite, les valeurs ne sont affichées que pour
le côté sélectionné.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Mode manuel | BD 5xxx - 8xxx | 199 fr

7.4 Contrôle du parallélisme Avant le contrôle

iiCaractéristiques du mode manuel avec plateau de iiLe véhicule est à l'arrêt devant le plateau de test de
test de trajectoire : trajectoire :

Fonction Caractéristique

Sélection de l'appareil de contrôle automatique


Procédure de contrôle Guidé
Contrôle essieu par essieu automatique
Mesure des variations de parallélis-
me
Affichage de valeur de crête
Attribuer les valeurs mesurées. Manuel Tab. 86: Mode manuel Contrôle du parallélisme
Enregistrer les valeurs mesurées.
Tab. 85: Caractéristiques du mode manuel avec plateau de test de
trajectoire

7.4.1 Mesurer les variations de parallélisme

iiDéroulement du contrôle voir Chap. 6.3.1 "Mesurer les variations de parallélisme".

7.4.2 Enregistrer les valeurs mesurées


Valeurs maximales

iiDéroulement du contrôle voir Chap. 7.2.7 "Enregistrer les valeurs mesurées".

Attribuer les valeurs mesurées

iiAttribuer les valeurs mesurées à un essieu, voir Chap. 7.2.7 "Enregistrer les valeurs mesurées".

Enregistrer les valeurs mesurées

iiEnregistrer les valeurs mesurées voir Chap. 7.2.7 "Enregistrer les valeurs mesurées".

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 200 | BD 5xxx - 8xxx | Aperçu de pression d'air

8. Aperçu de pression d'air 8.2 Contrôle

8.1 Vue d'ensemble iiCaractéristiques du contrôle de pression d'air :


Symbole du Appareil de test Fonction Caractéristique
mode de foncti- compatible
onnement

Sélection de l'appareil de automatique


Super automa- Contrôle de pres- contrôle
tique sion d'air Procédure de contrôle Guidé, peut être terminé à tout
Tab. 87: Mode de fonctionnement et appareils de test compatib- moment.
les Démarrage du moteur -
Contrôle essieu par essieu.
Tous les essieux
Pour contrôler rapidement la fonction du frein à pressi- Contrôle de roue individuelle.
on d'air, ­il est recommandé d'utiliser l'aperçu de pressi- Attribuer les valeurs mesu- En mode Super automatique ­les
rées. valeurs mesurées sont affecté-
on d'air.
Enregistrer les valeurs mesu- es et enregistrées automatique-
rées. ment.
Durant le contrôle, les capteurs de pression d'air ne Afficher les résultats de con-
doivent pas : trôles.
RR être montés Imprimer le protocole.
RR être démontés Archiver le protocole.
RR être retirés de la station de charge Tab. 89: Caractéristiques du contrôle de pression d'air
RR être accrochés dans la station de charge
Avant le contrôle
iiConditions à l'utilisation du banc d'essai de freins :
iiLe véhicule est devant ou derrière le banc d'essai
Réf. Conditions préalables Description de freins et non dans le banc d'essai de freins :
1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil :
onné. RR avant le contrôle
RR à l'issue du contrôle
2. Super automatique sélec- Sélectionner le mode de
tionnée. fonctionnement
3. Catégorie de véhicule sé- RR Contrôler avec les valeurs
lectionnée. limites
RR Contrôle sans valeurs li-
mites
4. Capteurs de pression d'air RR Retirer du dispositif ­de
actifs. charge.
RR Brancher sur le véhicule.
RR Affecter sur l'écran
­d'accueil.
RR Sélectionner A ­ perçu de Tab. 90: Contrôle de pression d'air en mode Super automatique
pression d'air.
5. Le véhicule est devant ou
derrière le banc d'essai de
freins et non dans le banc
d'essai de freins.
Tab. 88: Conditions d'utilisation du banc d'essai de freins

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Aperçu de pression d'air | BD 5xxx - 8xxx | 201 fr

8.3 Mesurer la pression de l'air

Étape Résultats et affichage


?? Les valeurs mesurées sont affichées :
iiICperform Garage Truck est sur l'écran d'accueil :

iiAffichage dans les barres d'état et de fonctions :


iiCommencer le contrôle et la mesure en appuyant sur $$ Bouton Mode de fonctionnement Super automa-
la pédale de frein. tique
$$ Bouton <X> (Terminer le contrôle)
!!Le véhicule est devant ou derrière le banc d'essai de
freins et non dans le banc d'essai de freins : iiAffichage sur le menu des essieux = Affectation des
capteurs de pression d'air.

""Après le freinage, la mesure de pression d'air est


terminée.

1. Sélectionner Aperçu de pression d'air.


2. Appuyer sur la pédale de frein.
Tab. 91: Mode Super automatique Mesurer la pression d'air

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 202 | BD 5xxx - 8xxx | Contrôle du compteur de vitesses

9. Contrôle du compteur de iiProcédure du contrôle du compteur de vitesses :


vitesses Procédure Symbole Fonction

9.1 Vue d'ensemble


Symbole du Appareils de test
mode de foncti- compatibles Entrée Rentrer le jeu de rouleaux.
onnement

Télécommande Contrôle essieu par essieu :


Appuyer sur la touche <Auto-
matique>.
Contrôle du Banc d'essai de Contrôle de roue individuelle :
compteur de freins Appuyer sur la touche <Mesure
vitesses roue individuelle gauche>.
Tab. 92: Mode de fonctionnement et appareils de test compatib- Ou :
Appuyer sur la touche <Mesure
les
roue individuelle droite>.
Démarrage du mo- Démarrer les moteurs de
iiEn mode contrôle du compteur de vitesses, le comp- teur rouleaux d'essai gauche et
droit.
teur et les tachygraphes sont contrôlés.
Contrôle du comp- Testeur externe ou program-
!!Un testeur externe ou un programme de contrôle est teur de vitesses me de contrôle
nécessaire pour le contrôle du compteur de vitesses.

Télécommande Appuyer sur la touche


!!Observer les législations, prescriptions normes et di- <Stop>.
rectives nationales spécifiques. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages consécutifs
au non-respect de règlements nationaux. Arrêt moteur Arrêter les moteurs de rou-
leaux d'essai de gauche et
de droite.
iiCaractéristiques du contrôle du compteur de vites-
ses : Sortie Quitter le jeu de rouleaux.

Fonction Caractéris-
tique Terminer Sélectionner le bouton
<Quitter>.

Tab. 94: Procédure du contrôle du compteur de vitesses


Procédure de contrôle Testeur exter-
ne ou program-
me de contrôle iiConditions pour le contrôle du compteur de vites-
Démarrage du moteur Manuel avec ses :
télécommande
Contrôle essieu par essieu Standard Réf. Conditions préalables Description au chapitre
Contrôle de roue individuelle 1. Écran d'accueil sélectionné Écran d'accueil
Attribuer les valeurs mesu- Testeur exter- 2. Catégorie de véhicule sélec- RR Contrôler avec les valeurs
rées. ne ou program- tionnée limites
Enregistrer les valeurs mesu- me de contrôle RR Contrôle sans valeurs li-
rées. mites
Afficher les résultats de con- 3. Onglet Testeur sélectionné Écran d'accueil
trôles. 4. Contrôle du compteur de Sélectionner le mode de fonc-
Imprimer le protocole. vitesses sélectionné tionnement.
Archiver le protocole. 5. Testeur externe ou pro- Consulter le manuel
gramme de contrôle prêt d'utilisation du testeur exter-
Tab. 93: Caractéristiques du contrôle du compteur de vitesses ne ou programme de contrôle
Tab. 95: Conditions pour le contrôle du compteur de vitesses

!!Pour pouvoir effectuer le contrôle à la vitesse cor-


recte de > 2 km/h ou de > 4 km/h, il faut sélection-
ner la catégorie de véhicule.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Contrôle du compteur de vitesses | BD 5xxx - 8xxx | 203 fr

9.2 Contrôle

9.2.1 Rentrer le jeu de rouleaux

Étape Résultats et affichage

iiLe véhicule est devant le jeu de rouleaux :

?? Quand l'essieu du véhicule à contrôler est en place


dans le jeu de rouleaux, ICperform Garage Truck
passe automatiquement au texte du message :
?? Texte du message : Appuyer sur la touche Au-
tomatique pour démarrer les moteurs de
rouleaux d'essai. Appuyer sur la touche
Mesure roue individuelle gauche ou droi-
te pour démarrer le moteur de rouleaux
d'essai gauche ou droite.

iiICperform Garage Truck est l'écran de contrôle du


compteur de vitesses :
?? Texte du message : Rentrer

""Le banc d'essai de freins et ICperform Garage Truck


prêts à l'allumage des moteurs et au contrôle du
compteur de vitesses.

iiPas d'affichage dans les barres d'état et de fonctions


et dans le menu Essieux.

!!Le banc d'essai de freins ICperform Garage Truck


est prêt à l'allumage des moteurs de rouleaux
d'essai et au contrôle du compteur de vitesses dès
l'entrée du véhicule dans le jeu de rouleaux.
¶¶ Faire entrer le véhicule avec l'essieu à contrôler :

!!Aller tout droit, respecter la vitesse au pas prescrite.

Tab. 96: Contrôle du compteur de vitesses : rentrer le jeu de rouleaux.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 204 | BD 5xxx - 8xxx | Contrôle du compteur de vitesses

9.2.2 Allumer les moteurs de rouleaux d'essai


Étape Télécommande Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec


l'essieu à contrôler dans le jeu de
rouleaux :
Touche <Automa- ?? Texte du message : Appuyer sur la touche Au-
tique> pour dé-
marrer les deux tomatique pour démarrer les moteurs de
moteurs de rou- rouleaux d'essai. Appuyer sur la touche
leaux d'essai. Mesure roue individuelle gauche ou droi-
te pour démarrer le moteur de rouleaux
d'essai gauche ou droite.
?? Texte du message : Attention ! Démarrer les
Touche <Mesure moteurs de rouleaux d'essai.
roue individuel-
le gauche> le mo-
?? Les symboles d'avertissement Démarrer les mo-
teur de rouleaux teurs de rouleaux d'essai clignotent.
d'essai gauche ?? Les moteurs de rouleaux d'essai démarrent.
1. Placer la transmission en position démarre. ?? Les rouleaux d'essai tournent.
de ralenti ou neutre.
2. Relâcher la pédale de frein :

Touche <Mesure
roue individuel-
le droite> le mo-
teur de rouleaux
3. Appuyer sur la touche de la télé- d'essai droite dé-
commande : marre.

?? La phase d'annonce "Démarrer !!Lorsque les moteurs de rouleaux d'essai tournent, la


les moteurs de rouleaux d'essai" touche <Stop> peut être enfoncée à tout moment.
commence. ""Allumage des moteurs de rouleaux d'essai terminé.
?? Les symboles d'avertissement
"Démarrer les moteurs de rou-
leaux d'essai" clignotent.

iiDurée de phase de préparation


"Démarrer les moteurs de rouleaux
d'essai" = 2 secondes.
?? Phase de préparation terminée.
Tab. 97: Contrôle du compteur de vitesses : démarrer les moteurs de rouleaux d'essai.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Contrôle du compteur de vitesses | BD 5xxx - 8xxx | 205 fr

9.2.3 Contrôler le compteur de vitesses


Étape Télécommande Résultats et affichage

iiLe véhicule est en place avec STOP

l'essieu à contrôler dans le jeu de


rouleaux :
Appuyer sur la ?? Texte du message : Utiliser un testeur ex-
touche <Stop>
des moteurs de
terne ou un programme pour le contrôle
rouleaux d'essai. du compteur de vitesses. Appuyer sur la
touche STOP pour arrêter les moteurs de
rouleaux d'essai.
?? Les symboles d'avertissement Démarrer les mo-
teurs de rouleaux d'essai clignotent.
?? Les moteurs de rouleaux d'essai sont allumés.
?? Les rouleaux d'essai tournent.

?? La phase "Contrôler le compteur


de vitesses" commence.
?? Les symboles d'avertissement
"Démarrer les moteurs de rou-
leaux d'essai" continuent de clig-
noter pendant le contrôle.

?? La durée de la phase "Contrôler le compteur de vites-


ses" est écoulée.
?? Les moteurs de rouleaux d'essai sont éteints.
iiDurée de la phase "Contrôler le ?? Les rouleaux de contrôle sont à l'arrêt.
compteur de vitesses" = 600 secon- ""La phase "contrôler le compteur de vitesses" est ter-
des. minée.

¶¶ Procéder au contrôle du compteur iiVoir testeur externe ou programme de contrôle.


de vitesses avec un testeur externe Consulter également le manuel d'utilisation du testeur
ou un programme de contrôle. externe ou programme de contrôle.
Tab. 98: Contrôle du compteur de vitesses : contrôler.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 206 | BD 5xxx - 8xxx | Contrôle du compteur de vitesses

9.2.4 Sortir le jeu de rouleaux


Jeu de rouleaux avec frein électromagnétique
Étape Télécommande Résultats et affichage

?? Les moteurs de rouleaux d'essai sont éteints.


ii Le véhicule est en place avec l'essieu ?? Les rouleaux de contrôle sont verrouillés.
contrôlé dans le jeu de rouleaux :
?? Texte du message : Appuyer sur la touche Au-
tomatique pour démarrer les moteurs de
rouleaux d'essai. Appuyer sur la touche
Mesure roue individuelle gauche ou droi-
te pour démarrer le moteur de rouleaux
d'essai gauche ou droite.

ii Le frein électromagnétique dans le jeu


de rouleaux sert d'aide à la sortie :
¶¶ Sortir le véhicule avec l'essieu contrôlé
du jeu de rouleaux.
""Sortie terminée.
!! Aller tout droit, respecter la vitesse au
pas prescrite.
Tab. 99: Contrôle du compteur de vitesses : sortir avec frein électromagnétique

Jeu de rouleaux sans frein électromagnétique


Étape Télécommande Résultats et affichage

ii Le véhicule est en place avec l'essieu


contrôlé dans le jeu de rouleaux :

Touche <Automa- ?? Texte du message : Appuyer sur la touche Au-


tique> pour dé-
marrer les mo- tomatique pour démarrer les moteurs de
teurs de rouleaux rouleaux d'essai.
d'essai. ?? Texte du message : Attention ! Démarrer les
moteurs de rouleaux d'essai.
?? Les symboles d'avertissement Démarrer les mo-
teurs de rouleaux d'essai clignotent.
?? Les moteurs de rouleaux d'essai démarrent.
?? Les rouleaux d'essai tournent.

!! Dans le cas des jeux de rouleaux sans


frein électromagnétique, les moteurs de
rouleaux d'essai doivent être allumés à
la main avant la sortie.
1. Appuyer sur la touche de la télécom-
mande :

""Sortie terminée.
?? Démarrer les deux moteurs de rou-
leaux d'essai.
2. Sortir.
Tab. 100: Contrôle du compteur de vitesses : sortir dans frein de stationnement

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Contrôle du compteur de vitesses | BD 5xxx - 8xxx | 207 fr

9.2.5 Quitter le mode de fonctionnement

Étape Résultats et affichage

?? Mode de fonctionnement de contrôle du compteur de


iiLe véhicule contrôlé est derrière le jeu de rouleaux : vitesses terminé.
?? L'onglet Testeur de l'écran d'accueil est actif.
?? ICperform Garage Truck est prêt pour le prochain
contrôle :

iiICperform Garage Truck est affiché à l'écran de con-


trôle du compteur de vitesses et le mode de foncti-
onnement du contrôle de compteur de vitesses est
activé :
""Mode de fonctionnement Quitter le contrôle du comp-
teur de vitesses terminé.

¶¶ Cliquer sur le bouton <Quitter>.

Tab. 101: Contrôle du compteur de vitesses : Quitter le mode de fonctionnement.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 208 | BD 5xxx - 8xxx | SP Plus

10. SP Plus 11. Alarme de déplacement


10.1 Vue d'ensemble 11.1 Vue d'ensemble
SP Plus Modes de fonctionne- Appareils de test com- Modes de fonctionnement compa- Appareils de test com-
ment compatibles patibles tibles patibles

§
Super auto- Manuel Contrôle Banc Super au- Automa- Manuel Contrôle Banc
matique de pressi- d'essai de tomatique tique de pressi- d'essai de
on d'air freins on d'air freins
Tab. 102: Mode de fonctionnement et appareils de test compatib- Tab. 103: Mode de fonctionnement et appareils de test compatib-
les les

10.2 Exporter les données client et les L'alarme de déplacement garantit par une alarme
valeurs mesurées acoustique et visuelle que les capteurs de pression d'air
montés sur le véhicule ne sont pas oubliés.
iiA la fin du contrôle, les données client et les don- L'alarme de déplacement est active sur l'écran d'accueil
nées de valeurs mesurées sont automatiquement avant et après le contrôle.
enregistrées dans le dossier de remplacement
SP Plus. L'alarme de déplacement se déclenche lorsque :
$$ un capteur de pression d'air quitte la zone de
iiLe chemin d'accès pour le dossier de travail définie lors de la mise en service.
remplacement doit correspondre dans $$ le niveau de l'accu est faible.
ICperform Garage Truck et SP Plus.
iiConditions à l'utilisation du banc d'essai de freins :
Réf. Conditions préalables Description
1. Écran d'accueil sélecti- Écran d'accueil :
onné RR avant le contrôle
RR à l'issue du contrôle
2. Mode de fonctionnement Sélectionner le mode de
sélectionné fonctionnement.
3. Catégorie de véhicule sé- RR Contrôler avec les valeurs
lectionnée limites.
RR Contrôle sans valeurs li-
mites.
4. Capteurs de pression d'air RR Retirer du dispositif de
actifs charge.
RR Brancher sur le véhicule.
RR Affecter sur l'écran
10.3 Démarrer SP Plus d'accueil.
Pour démarrer SP Plus à la fin du contrôle : RR Sélectionner Aperçu de
pression d'air.

¶¶Sélectionner § . Tab. 104: Conditions d'utilisation du banc d'essai de freins

""Démarrage de SP Plus terminé. 11.2 Activer l'alarme de déplacement


Pour activer la fonction Alarme de déplacement :

1. Sélectionner .

2. Sélectionner .

3. Sélectionner .

""Activation de l'alarme de déplacement terminée.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 209 fr

11.3 Procédure 12. ICperform Tablet Truck


iiL'alarme est déclenchée 12.1 Vue d'ensemble
Modes de fonctionnement compa- Appareils de test com-
tibles patibles

Super au- Automa- Manuel Contrôle Banc


tomatique tique de pressi- d'essai de
on d'air freins
Tab. 105: Mode de fonctionnement et appareils de test compatib-
les
Abb. 19: Alarme de déclenchement déclenchée :
12.2 Première mise en service et utilisati-
on
1. Sélectionner <OK>.
?? Avertissement acoustique éteint. Téléchargement Démarrer

?? L'avertissement Démonter les capteurs de


pression d'air est affiché.

Tab. 106: ICperform Tablet Truck avec tablette Android

iiPremière mise en service et utilisation, voir


1 691 806 111.

12.3 Message d’état

Abb. 20: Démonter les capteurs de pression d'air Symbole Statut


RR Tablette connectée.
2. Démonter les capteurs de pression d'air.
3. Déposer et sécuriser les capteurs de pression d'air
dans le dispositif de charge. RR Tablette non connectée.
4. Sélectionner <OK>.
?? L'avertissement Démonter les capteurs de
pression d'air est terminé.

""Prise de connaissance et traitement de l'alarme de


déplacement terminés.

Abb. 21: Connexion avec la tablette interrompue

Signification Solution
RR App ou tablette ­éteinte. RR Activer l'app ou la tablette.
RR La tablette est en dehors de RR Placer la tablette dans ­la zo-
la zone WLAN. ne WLAN.

Tab. 107: Causes de la perte de connexion

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 210 | BD 5xxx - 8xxx | ICperform Tablet Truck

iiLe message d'état se ferme automatiquement Avertissements sur le banc d'essai de freins
lorsque la tablette est à nouveau connectée.
Réf. Signification

¶¶ Sélectionner <OK>. 2
Capteur de poids gauche – en panne.
Confirmer l'avertissement et appeler le service clientèle.
?? Message d'état fermé.
Capteur de poids droit – en panne.
?? Continuer sans tablette. 4
Confirmer l'avertissement et appeler le service clientèle.
Capteur de force de freinage gauche – Point zéro trop
""Prise de connaissance et traitement du message 7 élevé.
d'état terminés. Confirmer l'avertissement et appeler le service clientèle.
Capteur de force de freinage droit – Point zéro trop éle-
8 vé.
Confirmer l'avertissement et appeler le service clientèle.
13. Défaut Capteur de poids gauche – Point zéro trop élevé .
9 Vérifier que le jeu de rouleaux n'est pas chargé et confir-
mer l'avertissement ou appeler le service clientèle.
Si une panne apparaît sur un des composants du sys-
Capteur de poids droit – Point zéro trop élevé.
tème ou lors du déroulement du contrôle, un avertisse- 1 1 Vérifier que le jeu de rouleaux n'est pas chargé et confir-
ment ou une erreur est alors affiché. mer l'avertissement ou appeler le service clientèle.
Capteur d'effort exercé sur la pédale – Point zéro trop
13.1 Avertissement élevé.
13
Vérifier que le capteur n'est pas chargé et confirmer
l'avertissement ou appeler le service clientèle.
iiLes avertissements sont affichés avec un point Rouleaux de palpage : de gauche et de droite à des posi-
14
d'exclamation jaune : tions différentes (pas au mode motos).
Enregistrement de la mesure impossible.
15
Confirmer l'avertissement et appeler le service clientèle.
Le mode quatre roues motrices n'est pas compatible.
16
Confirmer l'avertissement et appeler le service clientèle.
Tab. 108: Avertissements sur le banc d'essai de freins

Avertissement Plateau de test de trajectoire

Réf. Signification
Capteur de parallélisme – Point zéro incorrect.
Vérifier que le plateau de test de trajectoire est en positi-
1
on de base et confirmer l'avertissement ou appeler le ser-
vice clientèle.
!!Les avertissements doivent être confirmés. Tab. 109: Avertissement Plateau de test de trajectoire

iiUne fois un avertissement confirmé, le fonctionne-


ment peut être restreint.
1. Prendre connaissances des avertissements :
?? Éliminer le problème en fonction du texte du
message affiché.
?? Ou appeler le service clientèle.
2. Sélectionner <OK>.
?? L'avertissement est terminé.
3. Redémarrer ICperform Garage Truck.
""Prise de connaissance et confirmation de
l'avertissement terminées.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 211 fr

13.2 Erreur Messages d'erreur de l'ordinateur


Les messages d'erreur sont affichés avec un point
d'exclamation rouge : Réf. Signification
Logiciel-BNet - Erreur au démarrage du fichier "BNet-
DLL ".
1
Fermer BNet Tool (ou autre logiciel BNet) et redémarrer
ICperform Garage Truck ou appeler le service clientèle.
Boîtier convertisseur USB-PC - aucune connexion.
3 Contrôler la connexion et redémarrer
ICperform Garage Truck ou appeler le service clientèle.
Matériel BNet - Erreur de connexion.
5 Contrôler la connexion et redémarrer
ICperform Garage Truck ou appeler le service clientèle.
Logiciel BNet - Fichier " JumboRemote2API.cfg " introu-
vable.
10
Redémarrer ICperform Garage Truck ou appeler le ser-
vice clientèle.
!!Après un message d'erreur, l'utilisation du banc Logiciel BNet - Programme de contrôle introuvable.
d'essai de freins ou de la chaîne de diagnostic tech- 11 Redémarrer ICperform Garage Truck ou appeler le ser-
nique n'est à nouveau possible que lorsque l'erreur a vice clientèle.

été éliminée. Tab. 110: Messages d'erreur de l'ordinateur


1. Prendre connaissance des messages d'erreur :
?? Quand une solution est proposée dans le texte : Messages d'erreur du banc d'essai de freins
?? Quitter ICperform Garage Truck.
?? Éliminer le problème. Réf. Signification

?? Redémarrer ICperform Garage Truck. 1


Capteur de force de freinage gauche – en panne.
Appeler le service clientèle.
2. Ou appeler le service clientèle :
Capteur de force de freinage droit – en panne.
?? Saisir le texte du message d'erreur. 2
Appeler le service clientèle.
?? Saisir le numéro du message d'erreur. Ressort ou amortisseur du rouleau de palpage – en pan-
?? Quitter ICperform Garage Truck. 11 ne
""Dépannage lancé et ICperform Garage Truck termi- (pas en mode moto). Appeler le service clientèle.
Rouleau palpeur gauche – Capteur défectueux.
né. 13
Appeler le service clientèle.
Rouleau palpeur droit – Capteur défectueux.
14
Appeler le service clientèle.
Configuration de la mémoire (EEPROM) – Erreur
15
d'écriture. Appeler le service clientèle.
Véhicule sur le jeu de rouleaux au démarrage du
16 ICperform Garage Truck. Retirer le véhicule et redémar-
rer ICperform Garage Truck.
Commande du moteur – en panne.
17
Appeler le service clientèle.
Tab. 111: Messages d'erreur du banc d'essai de freins

Messages d'erreur du plateau de test de trajectoire

Réf. Signification
Capteur de parallélisme – hors service.
1
Appeler le service clientèle.
Amplificateur du capteur de parallélisme – hors service.
2
Appeler le service clientèle.

Tab. 112: Messages d'erreur du plateau de test de trajectoire

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fr 212 | BD 5xxx - 8xxx | Entretien

13.3 Dispositif de levage 15. Mise hors service


!! Quand le dispositif de levage est sorti et ne peut plus être 15.1 Mise hors service provisoire
abaissé, l'utilisateur doit alors procéder de la manière suivante. Lorsque le produit n'est pas utilisé pendant longtemps :
1. Appuyer sur la touche <STOP> de la télécommande. Ou sélec- ¶¶ Couper l'interrupteur principal et le verrouiller avec
tionner la touche <Stop> de la barre d'état et de la barre de un cadenas.
fonction : ¶¶ Recouvrir le jeu de rouleaux avec une tôle de recou-
?? ICperform Garage Truck éteint les moteurs de rouleaux vrement.
d'essai. ¶¶ Empêcher toute utilisation abusive du banc d'essai
?? ICperform Garage Truck verrouille les rouleaux d'essai de freinage ou de la chaîne de diagnostic technique.
(version avec frein électromagnétique). Mettre en place un panneau d'avertissement.
?? ICperform Garage Truck interrompt l'essai.
?? ICperform Garage Truck passe au mode de service ma- 15.2 Déplacement
nuel. ¶¶ En cas de cession de BD 5xxx - 8xxx, joindre
2. Placer la transmission en position de ralenti ou neutre. l'intégralité de la documentation fournie.
3. Serrer le frein de stationnement : ¶¶ Ne transporter le BD 5xxx - 8xxx que dans son em-
?? Le véhicule est ainsi sécurisé et ne peut plus rouler. ballage d'origine ou un emballage équivalent.
¶¶ Respecter les consignes de première mise en ser-
!! Afin de ne pas endommager le véhicule à la sortie du jeu de vice.
rouleaux, l'exploitant du banc d'essai de freins ou de la chaîne ¶¶ Débrancher le raccordement électrique.
de diagnostic technique doit installer une rampe de sortie.
Selon le sens de sortie, l'exploitant doit monter cette rampe 15.3 Elimination et mise au rebut
devant ou derrière le dispositif de levage. Pour la construction 1. Débrancher le BD 5xxx - 8xxx du réseau électrique
de cette rampe, l'exploitant doit utiliser des matériaux capab- et retirer le cordon secteur.
les de supporter la charge sur essieu du véhicule. 2. Désassembler le produit BD 5xxx - 8xxx, trier les
matériaux et les éliminer en application de la régle-
4. Construire une rampe. mentation en vigueur.

!! L'exploitant ne doit déclencher la sortie que si celle-ci BD 5xxx - 8xxx, les accessoires et les embal-
n'endommage pas le véhicule. Le fabricant du banc d'essai de lages doivent être intégrée dans un cycle de
freins ou de la chaîne de diagnostic technique ne saurait être récupération écologique.
tenu responsable des dommages subis par le véhicule lors de ¶¶Ne jetez pas BD 5xxx - 8xxx dans les or-
la sortie du jeu de rouleaux alors que le dispositif de levage dures ménagères.
est en haut.
5. Sortir le véhicule avec prudence. Uniquement pour les pays de l'UE:
6. Éteindre le banc d'essai de freins ou la chaîne de diagnostic
technique. Le BD 5xxx - 8xxx est soumis à la directive
7. Verrouiller le banc d'essai de freins ou la chaîne de diagnostic européenne 2012/19/CE (DEEE).
technique : Les appareils électriques et électroniques
?? Passage sur le jeu de rouleaux exclu. usagés, y compris leurs câbles, accessoires,
8. Appeler le service clientèle. piles et batteries, doivent être mis au rebut
""Procédure à suivre en cas de panne du dispositif de levage séparément des déchets ménagers.
terminée. ¶¶A cette fin, recourir aux systèmes de re-
prise et de collecte mis à disposition.
¶¶L'élimination en bonne et due forme du
BD 5xxx - 8xxx permet ‘éviter de nuire à
14. Entretien l'environnement et de mettre en danger la
santé publique.
!! Observer les consignes de sécurité pour la maintenance et
l'entretien du Chap. 2 "Consignes de l'utilisateur".

iiPour plus d'information, consulter la description du


produit Jeu de rouleaux :
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (International)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (International)

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Points de mesure de ­pression | BD 5xxx - 8xxx | 213 fr

16. Points de mesure de 18.3 PC


­pression
iiConfiguration minimale du PC :

iiVoir description du produit 1 691 816 218 au chapit- Désignation Valeur

re "Annexe/Points de mesure de la pression". Processeur Celeron 2.7 GHz


Mémoire vive 4 Go
Mémoire disque dur 500 Go
Système d'exploitation RR Windows 7

17. Méthodes de calcul 64 bits Em-


bedded Stan-
dard
iiVoir description du produit 1 691 806 120 au cha- RR Windows 10
64 bits
pitre "Méthodes de calcul".
Ports RR 2 x série
RR HDMI

Tab. 115: Configuration minimale du PC


18. Caractéristiques
­techniques 18.4 Ecran
Chariot PC ou terminal PC

18.1 Conditions d'environnement iiConfiguration minimale du moniteur :


Désignation Valeur Désignation Valeur
Température de service Dimension 27 "
Jeu de rouleaux, dispositif de levage, armoire -10…+45 °C Résolution 1920 x 1080
de commande, affichage simultané
Rapports latéraux 16 : 9
Température de service
+5…+45 °C
PC avec moniteur (du fabricant) Tab. 116: Exigences posées au moniteur Chariot PC ou terminal PC
Température de stockage -25…+60 °C
Humidité relative de l’air (pas de
< 85 %
Banc d'essai de freins ou chaîne de diagnostic tech-
­condensation)
nique
Tab. 113: Conditions d'environnement
iiConfiguration minimale du moniteur :
18.2 Jeu de rouleaux
Désignation Valeur

iiVoir les documentations suivantes : Dimension minimale 40 "


Dimension recommandée 55 "
Document Référence Résolution 1920 x 1080
Aperçu du produit 1 691 806 124 Rapports latéraux 16 : 9
Description du produit 1 691 806 120 Tab. 117: Exigences posées au moniteur Banc d'essai de freins ou
Tab. 114: Jeu de rouleaux chaîne de diagnostic technique

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 214 | BD 5xxx - 8xxx | 

es ‒ Índice

1. Símbolos empleados 216 5. Modo superautomático 236


1.1 En la documentación 216 5.1 Vista general 236
1.1.1 Advertencias: estructura y 5.2 Comenzar comprobación 237
significado 216 5.3 Arrancar los motores 238
1.1.2 Símbolos en esta documentación 216 5.4 Medir la resistencia a la rodadura 239
1.2 En el producto 216 5.5 Fuerza de frenado en aumento 240
5.6 Medir la excentricidad 241
2. Indicaciones para el ­usuario 216 5.7 Fuerza de frenado máxima 242
2.1 Indicaciones importantes 216 5.7.1 Freno de servicio 242
2.2 Advertencias de seguridad 216 5.7.2 Freno de estacionamiento 243
2.3 Otra documentación vigente 216 5.8 Mostrar valores pico 244
5.9 Paso de comprobación 245
3. Descripción del producto 217 5.9.1 Repetir 245
3.1 Uso conforme a lo previsto 217 5.9.2 Saltar 246
3.2 Magnitudes de medición 217 5.10 Manejar el dispositivo de elevación 247
3.3 Primera puesta en servicio del producto 217 5.10.1 Subir 247
3.4 Configuración del producto 217 5.10.2 Bajar 248
3.5 Componentes principales 218 5.11 Sacar el juego de rodillos 249
5.12 Mostrar resultados de medición 250
4. Funcionamiento 219 5.13 Imprimir resultados de medición 251
4.1 Encender y apagar el banco de ­pruebas 219 5.14 Terminar la comprobación 252
4.2 Iniciar y cerrar sesión en el sistema
operativo 219 6. Modo automático 253
4.3 Iniciar y finalizar módulos de software 219 6.1 Vista general 253
4.4 Administrador de tareas CoRe 221 6.2 Comprobación de frenos 253
4.5 Visualización de la medición ICperform 6.2.1 Estándar 254
Garage Truck 222 6.2.2 Tracción total 254
4.5.1 Pantalla de inicio 222 6.3 Comprobación convergencia 255
4.5.2 Barra de estado y barra de 6.3.1 Medir la desviación de la
funciones 222 convergencia 255
4.5.3 Manejar el menú principal 224 6.3.2 Mostrar valores pico 256
4.5.4 Manejar menú de ejes 225
4.5.5 Seleccionar el equipo de 7. Funcionamiento manual 257
comprobación 226 7.1 Vista general 257
4.5.6 Seleccionar modo de 7.2 Comprobación de frenos estándar 259
funcionamiento 226 7.2.1 Comenzar comprobación 259
4.5.7 Comprobar con valores límite 228 7.2.2 Encender los motores 260
4.5.8 Comprobar sin valores límite 229 7.2.3 Medir la resistencia a la rodadura 261
4.5.9 Configurar ejes 230 7.2.4 Fuerza de frenado en aumento 261
4.5.10 Configurar sensores de presión 7.2.5 Medir la fuerza de frenado máxima 261
de aire 231 7.2.6 Medir la excentricidad 262
4.5.11 Configurar tracción total 231 7.2.7 Guardar valores de medición 263
4.5.12 Configuración del sensor de fuerza 7.2.8 Sacar el juego de rodillos 265
sobre el pedal 232 7.2.9 Mostrar el resultado total 266
4.5.13 Seleccionar los pasos de 7.2.10 Imprimir resultados de medición 267
comprobación 232 7.3 Comprobación de frenos tracción total 268
4.5.14 Manejar la pantalla de medición 233 7.3.1 Encender los motores 268
4.5.15 Accionar el mando a distancia 234 7.3.2 Realizar comprobación 268
4.6 Instrucciones de manejo 235 7.4 Comprobación convergencia 269
7.4.1 Medir la desviación de la
convergencia 269
7.4.2 Guardar valores de medición 269

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


 | BD 5xxx - 8xxx | 215 es

8. Vista general de la presión de aire 270


8.1 Vista general 270
8.2 Comprobación 270
8.3 Medir la presión de aire 271

9. Comprobación del ­tacógrafo 272


9.1 Vista general 272
9.2 Comprobación 273
9.2.1 Introducir juego de rodillos 273
9.2.2 Arrancar los motores 274
9.2.3 Comprobar el tacómetro 275
9.2.4 Sacar el juego de rodillos 276
9.2.5 Finalizar el modo de
funcionamiento 277

10. SP Plus 278


10.1 Vista general 278
10.2 Exportar datos del cliente y valores
medidos 278
10.3 Iniciar el producto SP Plus 278

11. Alarma de desplazamiento 278


11.1 Vista general 278
11.2 Activar alarma de desplazamiento 278
11.3 Proceso 279

12. ICperform Tablet Truck 279


12.1 Vista general 279
12.2 Primera puesta en servicio y manejo 279
12.3 Mensaje de estado 279

13. Fallo 280


13.1 Advertencia 280
13.2 Fallo 281
13.3 Dispositivo de elevación 282

14. Conservación 282

15. Puesta fuera de servicio 282


15.1 Puesta fuera de servicio temporal 282
15.2 Cambio de lugar 282
15.3 Eliminación y desguazamiento 282

16. Puntos de medición de ­presión 283

17. Métodos de cálculo 283

18. Datos técnicos 283


18.1 Condiciones de realización de las pruebas 283
18.2 Juego de rodillos 283
18.3 PC 283
18.4 Monitor 283

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 216 | BD 5xxx - 8xxx | Símbolos empleados

1. Símbolos empleados 2. Indicaciones para el


­usuario
1.1 En la documentación
1.1.1 Advertencias: estructura y significado
Las indicaciones de advertencia advierten de peligros 2.1 Indicaciones importantes
para el usuario o las personas circundantes. Adicional- Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer-
mente, las indicaciones de advertencia describen las do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la
consecuencias del peligro y las medidas para evitarlo. Las garantía, el grupo de usuarios y las obligaciones de
indicaciones de advertencia tienen la siguiente estructura: la empresa en las instrucciones separadas "Indicacio-
nes importantes e indicaciones de seguridad sobre el
Símbolo de PALABRA CLAVE – Tipo y fuente del peligro! producto Beissbarth Test Equipment". Es obligatorio
advertencia Consecuencias del peligro si no se tienen en prestarles atención y leerlas cuidadosamente antes de
cuenta las medidas e indicaciones mostradas. la puesta en servicio, la conexión y el manejo del pro-
¶¶ Medidas e indicaciones de prevención ducto BD 5xxx - 8xxx.
del peligro.
2.2 Advertencias de seguridad
La palabra clave indica la probabilidad de ocurrencia Todas las indicaciones de seguridad se encuentran
del peligro, así como la gravedad del mismo en caso de en las instrucciones separadas "Indicaciones impor-
inobservancia: tantes e indicaciones de seguridad sobre el producto
Beissbarth Test Equipment" (Indicaciones para los
Palabra clave Probabilidad de Peligro grave en caso de usuarios, número de pedido 1 691 696 920). Es obli-
ocurrencia pasarse por alto
gatorio prestarles atención y leerlas cuidadosamente
PELIGRO Peligro inmediato Muerte o lesiones físicas
antes de la puesta en servicio, la conexión y el manejo
graves
ADVERTENCIA Peligro amena- Muerte o lesiones físicas
del producto BD 5xxx - 8xxx.
zante graves
ATENCIÓN Posible situación Lesiones físicas leves 2.3 Otra documentación vigente
peligrosa Toda la documentación de la serie BD 5xxx - 8xxx:

1.1.2 Símbolos en esta documentación Documento Número de referencia

Sím- Denominación Significado DE Internacional


bolo Resumen de productos:
Atención Advierte de posibles daños materiales. RR BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 140 1 691 806 142
!
RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 124 1 691 806 126
Información Indicaciones de la aplicación y otras
i Carpeta de planificación:
informaciones útiles
RR BD 5xxx 1 691 806 302 1 691 806 302
1. Acción de Solicitud de acción compuesta RR BD 6xxx 1 691 806 304 1 691 806 304
2. varios pasos de varios pasos RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 300 1 691 806 300
Acción de un Solicitud de acción compuesta de Descripción del producto:
e
solo paso un solo paso RR Juegos de rodillos
Resultado Dentro de una solicitud de acción se BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 130 1 691 806 132

intermedio puede ver un resultado intermedio. RR Juegos de rodillos
Resultado final Al final de una solicitud de acción se BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 120 1 691 806 122
" RR Plancha de ensayo de con-
puede ver el resultado final.
vergencia 1 691 846 220 1 691 846 220
RR Mando a distancia por inf-
rarrojos 1 691 806 128 1 691 806 128
1.2 En el producto RR Sensores de presión del
aire APS1 1 692 806 120 1 692 806 120
!!Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten- RR Sensores de presión del
aire APS2 1 692 806 121 1 692 806 121
cia en los productos y manténgalas bien legibles.
Instrucciones de servicio:
RR ICperform Tablet Truck
(Primera puesta en servicio/
instrucciones de servicio) 1 691 806 111 1 691 806 111
RR Indicador simultáneo ana-
lógico 1 691 806 106 1 691 806 106
RR Protección para fosos PSC1 1 692 806 100 1 692 806 100
RR Protección para fosos PSC2 1 692 806 101 1 692 806 101
Libro de control 1 691 816 620 1 691 816 621

Tab. 1: Otra documentación vigente

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Descripción del producto | BD 5xxx - 8xxx | 217 es

3. Descripción del producto 3.2 Magnitudes de medición


El producto ICperform Garage Truck puede medir las
3.1 Uso conforme a lo previsto siguientes magnitudes.
Banco de ensayo de frenos:
¡Advertencia de daños materiales o perso-
nales! Magnitud de medición Unidad de
medición
En caso de un uso no previsto, no está
Fuerza de frenado [kN]
garantizado el funcionamiento seguro del
Diferencia de fuerza de frenado
producto BD 5xxx - 8xxx. a la izquierda y a la derecha
[%]
¶¶El producto BD 5xxx - 8xxx debe utilizarse Peso por eje [kg]
solo según el uso previsto. Frenado (valor calculado de la
¶¶No deben realizarse reequipamientos ni fuerza de frenado y del peso [%]
modificaciones por cuenta propia en el por eje)
Excentricidad [%]
producto BD 5xxx - 8xxx.
¶¶Deben observarse siempre las especifi- Tab. 2: Magnitudes de medición banco de ensayo de frenos
caciones de la marca del vehículo corre- Plancha de ensayo de convergencia:
spondiente (instrucciones de uso) para
la realización de comprobaciones en los Magnitud de medición Unidad de
medición
frenos.
Desviación de la convergencia [mm/m]

El banco de ensayo de frenos BD 5xxx - 8xxx pro- Tab. 3: Magnitudes de medición plancha de ensayo de conver-
porciona todos los datos de resultado de una com- gencia
probación de frenos exigidos por las organizaciones
de comprobación oficiales (p. ej., para Alemania el iiDependiendo del dispositivo de salida (PC, impreso-
§ 29 de la Ley de permiso de circulación (StVZO) en ra, pantalla analógica), las magnitudes de medición
combinación con el anexo VIII para las inspecciones se representarán en diferentes unidades y escalas.
generales).
iiPara más información adicional sobre las magnitu-
Además de lo mencionado, el uso previsto incluye des de medición, véanse los capítulos "Puntos de
también: medición de presión" y "Datos técnicos".
RR La lectura de todos los documentos que acompa-
ñan al producto BD 5xxx - 8xxx y el cumplimiento 3.3 Primera puesta en servicio del pro-
de lo indicado en ellos. ducto
RR Deben respetarse los datos técnicos del producto
BD 5xxx - 8xxx y de todos sus componentes. !!Solo los técnicos de servicio autorizados pueden
RR En todos los trabajos realizados deben respetarse llevar a cabo una primera puesta en servicio.
las indicaciones de seguridad.
RR El producto BD 5xxx - 8xxx solo debe manejarse de !!La información contenida en el libro de planifica-
la forma correcta. ción son los requisitos mínimos para asegurar la
RR Al llevar a cabo las comprobaciones de frenos, hay correcta instalación del producto BD 5xxx - 8xxx.
que cerciorarse de seguir el procedimiento de traba- Deben tenerse en cuenta las leyes, directrices y
jo correcto. normas nacionales al aplicar los valores predeter-
RR Los trabajos de mantenimiento deben realizarse minados. La Beissbarth GmbH no asumirá ninguna
oportunamente. responsabilidad por daños resultantes de la no
observación de las regulaciones nacionales.
Cualquier uso que vaya más allá de lo indicado en estas
especificaciones se considerará un uso no previsto y iiDeben cumplirse los requisitos para el montaje
puede tener como consecuencia daños personales y antes de que un técnico de servicio empiece con la
materiales graves. El fabricante no asumirá ninguna instalación. Más información en la carpeta de plani-
responsabilidad por cualquier tipo de daños resultantes ficación.
de un uso no previsto.
3.4 Configuración del producto

!!Solamente técnicos de servicio autorizados deben


realizar los ajustes de configuración y la calibración
de los sensores.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 218 | BD 5xxx - 8xxx | Descripción del producto

3.5 Componentes principales Carro PC o terminal PC


BD 5xxx - 8xxx con sus componentes principales:
iiDependiendo del modelo adquirido, está incluido en
9 el volumen de suministro o es accesorio especial.
8
4
6 7 iiPara los requisitos del PC, véase el capítulo 18.3.
1

5 Dispositivo de elevación
10 2

iiDependiendo del modelo adquirido, está incluido en


el volumen de suministro o es accesorio especial.

3 iiPara el dispositivo de elevación con armario de dis-


tribución, véase la descripción del producto de los
2 juegos de rodillos:
$$ 1 691 806 120 (DE)
$$ 1 691 806 122 (internacional).

Abb. 1: Componentes del producto BD 5xxx - 8xxx (esquema) Mando a distancia por infrarrojos
1 Pantalla analógica (accesorio especial)
2 Protección para fosos (accesorio especial) iiDependiendo del modelo adquirido, está incluido en
3 Juego de rodillos dividido en 2 (opcional con dispositivo de
el volumen de suministro o es accesorio especial.
elevación)
4 Mando a distancia por infrarrojos
5 Armario de distribución con juego de rodillos iiVéase la descripción del producto Mando a distan-
6 Armario de distribución de dispositivo de elevación (opcional) cia:
7 Sensores de presión de aire por radio y por cable (accesorio
especial)
$$ 1 691 806 128 (DE+internacional).
8 Carro del PC o terminal del PC (accesorio especial)
9 Monitor (cliente) Sensores de presión del aire
10 Tableta (cliente)
iiDependiendo del modelo adquirido, está incluido en
iiEl banco de ensayo de frenos está preparado para la el volumen de suministro o es accesorio especial.
conexión con un PC. El PC lo pone a disposición el
cliente o Beissbarth (accesorio especial). iiVéase la descripción del producto de los sensores
de presión de aire:
Juego de rodillos $$ APS1: 1 692 806 120 (DE+internacional)
$$ APS2: 1 692 806 121 (DE+internacional)
iiVéase la descripción del producto de los juegos de
rodillos: Protección para fosos
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (internacional) iiDependiendo del modelo adquirido, está incluido en
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE) el volumen de suministro o es accesorio especial.
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (internacional)
!!Tener en cuenta las normas y las leyes nacionales.
Armario de distribución
iiVéase el manual de instrucciones de la protección
iiVéase la descripción del producto de los juegos de para fosos:
rodillos: $$ PSC1: 1 692 806 100 (DE+internacional)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE) $$ PSC2: 1 692 806 101 (DE+internacional)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (internacional)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE) ICperform Tablet Truck
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (internacional)
iiAccesorios especiales.

iiVéase instrucciones de servicio


ICperform Tablet Truck:
$$ 1 691 806 111 (DE+internacional).

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento | BD 5xxx - 8xxx | 219 es

4. Funcionamiento 4.3 Iniciar y finalizar módulos de soft-


ware
iiEste manual de instrucciones original describe los
desarrollos de comprobación estándar. Estos desar- Iniciar
rollos de comprobación pueden variar de los desar-
rollos de comprobación específicos de cada país. iiMódulos de software:

4.1 Encender y apagar el banco de Software Símbolo Función

­pruebas CoRe Administrador de tareas,


guardar e imprimir (lo-
1. Encender y apagar el banco de ensayo de frenos o
cal y red)
la línea de pruebas con el interruptor principal del
armario de distribución. ICperform Garage Truck Visualización de la me-
2. Encender y apagar el PC del carro. dición
(interfaz de usuario para
bancos de ensayo de fre-
!!Encender el banco de ensayo de frenos o la línea de nos y líneas de pruebas)
pruebas, al menos, una vez al día. Tab. 5: Módulos de software

iiPara comprobar el sistema eléctrico de potencia y el !!Para un funcionamiento perfecto se deben


sistema electrónico de control es necesario realizar iniciar los módulos de software "CoRe" y
un encendido diario. La comprobación de seguridad "ICperform Garage Truck".
controla si el mecanismo de los contactores, que
encienden los motores, funcionan con seguridad. iiOrden de inicio:

!!Si hay un dispositivo de elevación para los juegos Inicio Símbolo Software

de rodillos, antes de apagar el banco de ensayo de 1. CoRe


frenos, el dispositivo de elevación se debe bajar y
apagar.
""Encendido y apagado finalizados. 2. ICperform Garage Truck

4.2 Iniciar y cerrar sesión en el sistema


operativo
Tab. 6: Orden de inicio
iiDependiendo del modelo, versión y configuración
del sistema operativo se requiere iniciar sesión. iiEl módulo de software "CoRe" se puede configurar
de manera que "ICperform Garage Truck" se inicie
iiPC del fabricante: automáticamente.

Descripción Usuarios Administrador


Es necesario iniciar se- X

sión
Nombre de usuario dguser −
Contraseña dgadmin admin
Derechos de adminis- X
X
trador
Tab. 4: Iniciar sesión en el sistema operativo del PC del fabri-
cante

¶¶Iniciar sesión de usuario en el sistema operativo.

iiEl cierre de sesión del sistema operativo tiene lugar


automáticamente al apagar el sistema.
""Inicio y cierre de sesión en el sistema operativo
finalizados.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 220 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento

iiPosibilidades de inicio: Finalizar

Windows Software Símbolo y menú iiMódulos de software:


Escritorio CoRe Software Menú Finalizar
CoRe

ICperform Garage Truck ICperform Garage Truck

Menú de CoRe "INICIO >> PROGRA- Tab. 7: Módulos de software


inicio
MAS >> ­Beissbarth >>
CoRe" iiEl módulo de software "CoRe" se puede configurar
ICperform Garage Truck "INICIO >> PROGRA- de tal manera que "ICperform Garage Truck" tambi-
MAS >> ­Beissbarth >> én se finalice.
ICperformGarageTruck" ¶¶ Seleccionar <Finalizar>:
Tab. 8: Posibilidades de inicio ?? Cerrar programas.
""Finalización de los módulos de software finalizados.
¶¶Hacer doble clic en ambos símbolos del programa
del escritorio:
?? Iniciar "CoRe" y "ICperform Garage Truck".
""Inicio de los módulos de software finalizado.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento | BD 5xxx - 8xxx | 221 es

4.4 Administrador de tareas CoRe


Vista general

Abb. 2: Barra de inicio de CoRe

El programa CoRe es el administrador de tareas para la visualización de la medición ICperform Garage Truck.

Función Proceso

Símbolo Función N.° Red Local Proceso de trabajo


Ficha de trabajo: x Activar ficha de trabajo.
RR Activar RR Seleccionar cliente y aplicar.
RR Finalizar 1 RR Crear cliente y aplicar.
RR Restablecer x
RR Imprimir ?? Ficha de trabajo activada
RR Buscar RR Seleccionar vehículo y aplicar.
Tarea: RR Crear vehículo y aplicar.
RR Mostrar 2 x
<Cliente Cliente: ?? CoRe envía datos del vehículo al
seleccionar, por favor.> RR Seleccionar producto ICperform Garage Truck
RR Crear Tarea "Freno y tren de rodaje":
RR Editar 1. Seleccionar
RR Borrar 2. Añadir
RR Buscar 3. Iniciar
RR Restablecer selección. x
?? Tarea activa
<Vehículo Vehículo:
?? CoRe envía tarea al producto
seleccionar, por favor.> RR Seleccionar
RR Crear ICperform Garage Truck
3
RR Editar Tarea "Freno y tren de rodaje":
RR Borrar 1. Seleccionar
RR Buscar 2. Iniciar
RR Restablecer selección. x
RR Historial (fichas de trabajo y ?? Tarea activa
protocolos pasados) ?? CoRe envía tarea al producto
<Tareas y protocolos Tareas:
ICperform Garage Truck
seleccionar, por favor.> RR Seleccionar
RR Crear El producto ICperform Garage Truck lle-
va a cabo la tarea:
Protocolos:
RR Mostrar 4 x x ?? ICperform Garage Truck envía
RR Imprimir
datos de medición al produc-
<Ficha de trabajo Ficha de trabajo:
detalles> RR Crear to CoRe
RR Imprimir Tarea "Freno y tren de rodaje":
<Historial> Fichas de trabajo y tareas 5 x x ?? Tarea terminada
pasadas: RR Visualizar el protocolo.
RR Mostrar RR Imprimir el protocolo.
RR Imprimir
<Usuario> Seleccionar usuario activo.
x ""Finalizar ficha de trabajo activa.
6
<Idioma> Elegir el idioma. x ""Resetear la ficha de trabajo activa.
Mensajes del sistema
RR Estado Tab. 10: Proceso de trabajo CoRe
RR Eventos
Acceder a la Ayuda online. iiEn la ayuda online del programa se incluye una
descripción detallada del administrador de tareas
CoRe.
Tab. 9: Barra de inicio de las funciones CoRe

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 222 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento

4.5 Visualización de la medición ICperform Garage Truck

4.5.1 Pantalla de inicio

Abb. 3: ICperform Garage Truck Pantalla de inicio

La pantalla de inicio es la pantalla principal del producto ICperform Garage Truck:

RR Aparece al iniciarse el programa. La pantalla de inicio se divide en las siguientes zonas:


RR Finaliza el producto ICperform Garage Truck a tra-
vés del menú principal. RR Barra de estado y barra de funciones
RR Comienza y finaliza cada comprobación. RR Menú principal
RR Introducción de datos del vehículo. RR Datos del vehículo
RR Configura el número de ejes y la posición de los RR Configuración de los equipos de comprobación
frenos de servicio y de estacionamiento. RR Menú de ejes
RR Configura los sensores de presión de aire remotos.
RR Configura la asistencia de tracción total.
RR Configura el modo de funcionamiento.
RR Configura los equipos de comprobación.
RR Activa la valoración con valores límite legales.

4.5.2 Barra de estado y barra de funciones


Vista general

Abb. 4: Barra de estado y barra de funciones

iiLa barra de estado y la barra de funciones permiten observar de un vistazo el estado del banco de ensayo de
frenos o de la línea de pruebas y manejar las principales funciones.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento | BD 5xxx - 8xxx | 223 es

Estado y funciones

Símbolo Nombre Estado y función


Menú principal Función:
Acceder al menú principal.

Prueba de convergencia Estado:


RR Equipo de comprobación plancha de ensayo de
convergencia seleccionado.
RR Tipo de comprobación prueba de convergencia
activo.
Comprobación de frenos Estado:
RR Equipo de comprobación banco de ensayo de fre-
nos seleccionado.
RR Tipo de comprobación de comprobación de fre-
nos activo.
RR Superautomático RR Estado: modo de funcionamiento activo.
RR Automático RR Función: seleccionar tipo de funcionamiento.
RR Funcionamiento manual

RR Asistencia tracción total Estado:


conectada Asistencia tracción total encendida.
RR Sin indicación: asistencia de
tracción total apagada
RR Activar reconocimiento Estado:
­automático tracción total. Reconocimiento automático tracción total
RR Sin indicación: reconocimien- ­activado.
to automático tracción total
desconectado
RR Repetir el paso de compro- RR Estado: función disponible.
bación. RR Función: cambiar paso de comprobación.
RR Saltar el paso de comproba-
ción.
Mando a distancia Estado:
2nd
RR Receptor activado, el mando a distancia no trans-
mite.
RR El mando a distancia envía una señal.
RR 2.ª función de tecla seleccionada.
Stop Función:
RR Detener motores del banco de ensayo de frenos.
RR Detener motores estación de control de tren de
rodaje.
RR Desconectar el modo de funcionamiento au-
tomático y superautomático.
RR Cancelar la comprobación.
Vista general de la presión de Función:
aire Comprobar los frenos de presión de aire.

§
SP Plus Función:
Acceder al programa de comprobación externo
SP Plus.

Tableta Estado:
RR Tableta conectada.
RR Tableta no conectada.

Tab. 11: Estado y funciones de la barra

iiLos símbolos para los modos de funcionamiento superautomático y automático y la función stop están señaliz-
ados con color de señal.
¶¶ Manejar la barra de estado y la barra de funciones.
""Manejo de la barra de estado y de la barra de funciones finalizado.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 224 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento

4.5.3 Manejar el menú principal


2. Seleccionar .
Vista general
Ajustes usuario
1. Seleccionar .
Punto Selección Función
RR Impresión automática RR Encendido
RR Impresión preajustada RR Apagado
RR Presión de llenado de
neumáticos
RR Gráficas de ejes
RR Gráfica global
RR Dirección de red Editar
RR Número de puerto
RR Calidad (40)
RR Frecuencia (0,1)
RR Emparejar tableta Escanear códi-
go QR
RR Datos del cliente RR Informar
RR Números de licencia RR Exportar
RR Números de serie
RR Números de versión
RR Fecha primera puesta en
servicio
RR Idioma Seleccionar
Abb. 5: Menú principal RR Alarma de desplaza- RR Encendido
miento RR Apagado
RR Compatibilidad del pro-
Funciones ducto SP Plus
RR Confirmar la ­finalización
Símbolo Nombre Función de la rutina de com-
Pantalla de Acceder a la ventana de inicio. probación del superau-
inicio tomático
Lista características que Seleccionar
puede obtener licencia:
Ajustes usu- RR Configurar impresiones. RR ICperform Tablet Truck
ario RR Configurar tableta.
RR Mostrar datos del cliente, datos
Tab. 13: Ajustes usuario
del equipo y la licencia.
RR Elegir el idioma.
RR Activar alarma de desplazamien- 3. Configurar ajustes usuario.
to.
RR Mostrar la compatibilidad del
""Manejo menú principal finalizado.
producto SP Plus.
RR Seleccionar características.
Ajustes ser- Ajustable solo mediante servicio y
vicio protegido con contraseña:
RR Configurar línea de pruebas.
RR Configurar equipos de compro-
bación.
RR Configurar conexiones e inter-
faces.
RR Editar valores límite categoría de
vehículo.
RR Cambiar la ruta para el programa
SP Plus y la carpeta de cambio
de los archivos.
Finalizar Finalizar el programa.

Tab. 12: Funciones en el menú principal

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento | BD 5xxx - 8xxx | 225 es

4.5.4 Manejar menú de ejes Función


Vista general El menú de ejes tiene las siguientes funciones:

Símbolo Modo de funciona- Función


miento
RR Superautomático Tipo de comprobación ac-
RR Automático tivo:
RR Funcionamiento RR Comprobar el freno de
manual servicio.
RR Comprobar el freno de
estacionamiento.
RR Comprobar la excentri-
cidad.

RR Automático RR Probar la convergencia.


RR Funcionamiento
manual

RR Superautomático Solicitud de entrada:


RR Automático Pasar con el vehículo den-
RR Funcionamiento tro, sobre o por el equipo
manual de comprobación.
Superautomático Siguiente eje:
Medir por ejes.
Abb. 6: Menú de ejes Navegación:
RR Repetir el paso de com-
probación.
RR Saltar el paso de com-
iiEl menú de ejes se muestra en las siguientes situa- probación.
ciones: Superautomático Eje activo:
RR El vehículo se encuentra
Modo de funcion- Pantalla de inicio Ventana de dentro o sobre el equipo
amiento medición de comprobación.
RR Se comprueba el eje.
Superautomático X X Superautomático Eje comprobado:
Automático X − RR Tipo de prueba
Manual X X RR Por ejes
Funcionamiento Eje guardado:
Tab. 14: Visualización menú de ejes manual RR Tipo de prueba
RR Por ejes
RR Rueda individual

Tab. 15: Funciones menú de ejes


¶¶ Manejar menú de ejes.
""Manejo menú de ejes finalizado.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 226 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento

4.5.5 Seleccionar el equipo de comprobación 4.5.6 Seleccionar modo de funcionamiento


Pantalla de inicio

Abb. 7: Seleccionar el equipo de comprobación

iiRequisito:
N.º Requisito Descripción en el capítulo Abb. 8: Seleccionar modo de funcionamiento
1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio
onada

Tab. 16: Seleccionar requisito para el equipo de comprobación iiModos de funcionamiento:


El desarrollo de comprobación y las funciones depen-
1. Seleccionar . den del modo de funcionamiento seleccionado:

2. Seleccionar o deseleccionar los equipos de compro- Símbolo Modo de funcionamiento

Desarrollo de comprobación
bación.

!!Los equipos de comprobación deseleccionados no

Rueda individual
se pueden ver en la barra de funciones como equipo

Tracción total
activo. La comprobación no se puede realizar con
equipos inactivos.

Imprimir
Guardar
iiDependiendo de la instalación se dispone de los
siguientes equipos de comprobación y funciones
adicionales: Superautomático A A A – –

Símbolo Equipo de comprobaci-


ón y función
Automático A – – – –
Banco de ensayo de fre- Automático tracción total A – – A A
nos

Manual M M M M –
Plancha de ensayo de Manual tracción total M M M M M
convergencia

Comprobación del tacógrafo E E E – –


Tab. 17: Seleccionar el equipo de comprobación y la función

iiLos equipos de comprobación instalados que no


se pueden visualizar no pueden ser detectados por Tab. 18: Modos de funcionamiento
el sistema. Con el fin de solucionar el error, volver A = automático
M = manual
a iniciar el banco de ensayo de frenos o la línea de
E = equipo de comprobación o programa de comprobación externos
pruebas o llamar al servicio postventa Bosch. – = no es posible
""Selección del equipo de comprobación finalizada.

1. Seleccionar .

2. Seleccionar modo de funcionamiento.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento | BD 5xxx - 8xxx | 227 es

!!Siempre que en el banco de ensayo de frenos se Seleccionar o deseleccionar el modo de funcionamien-


encuentre un vehículo, los motores de rodillos de to en la ventana de medición
ensayo arrancan automáticamente en el modo de
funcionamiento superautomático y automático. El
usuario debe prestar mucha atención. iiRequisito:

""Selección modo de funcionamiento finalizada. N.º Requisito Descripción en el capítulo


1. Ventana de medición se- Ventana de medición
leccionada

Barra de estado y barra de funciones Tab. 21: Seleccionar requisito para el equipo de comprobación

¶¶Seleccionar el modo de funcionamiento manual y


deseleccionar superautomático y automático:
Abb. 9: Barra de estado y barra de funciones
Modo de funcio- Ratón Mando a distancia
namiento

iiRequisito: Manual
STOP

N.º Requisito Descripción en el capítulo


1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio ""Selección modo de funcionamiento manual y deselec-
onada
ción superautomático y automático en la ventana de
Tab. 19: Seleccionar requisito para el equipo de comprobación medición.

¶¶Seleccionar el modo de funcionamiento en la barra

de estado y en la barra de funciones:

Modo de funciona- Ratón Mando a dis-


miento tancia
Superautomático

2nd

Automático

Manual
STOP

Tab. 20: Selección modo de funcionamiento


""Selección modo de funcionamiento finalizada.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 228 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento

4.5.7 Comprobar con valores límite iiCategoría de vehículo:


La categoría de vehículo puede se diferente en función de
las leyes y las normas nacionales.

iiCon la selección de la categoría de vehículo se se-


lecciona la velocidad de comprobación.

!!No comprobar los camiones, autobuses ni remol-


ques con la categoría de vehículo "M1" (equivale a
una velocidad de comprobación > 4 km/h).

3. Introducir primera matriculación.


Abb. 10: Selección Valoración con valores límite legales
iiPrimera matriculación:
Para una identificación unívoca de la categoría de
iiRequisito: vehículo se requiere la fecha del campo de entrada
de texto Primera matriculación.
N.º Requisito Descripción en el capítulo
1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio 4. Introducir peso total permitido.
onada

Tab. 22: Requisito para Comprobar con valores límite iiCálculo por extrapolación:
Para un cálculo por extrapolación se necesitan los
1. Colocar la marca de verificación: valores de los campos de entrada de texto Peso
total permitido y Presión calculada.

5. 0.00 Introducir la presión calculada.


Abb. 11: Comprobar con valores límite
iiPresión calculada:
?? Abrir campo de selección Categoría de vehículo El valor del campo de entrada de texto Presión
y campos de entrada de texto. calculada es adoptada en la configuración de ejes
para los campos Presión sobre el eje. En los
2. Seleccionar categoría de vehículo: campos Presión sobre el eje se puede modi-
ficar la presión calculada para los diferentes ejes.
Grupo del Categoría de vehículo Velocidad
vehículo de prueba
""Configuración para "Comprobar con valores límite"
Camión RR N1 (< 3,5 t) finalizada.
RR N2 < 2010 (> 3,5 t)
RR N2 > 2010 (> 3,5 t) ?? Si es necesario, seleccionar el modo de funcion-
RR N3 < 2010 (> 3,5 t) amiento.
RR N3 > 2010 (> 3,5 t) ?? Si es necesario, configurar los ejes.
Semirremol- RR O3 < 2010 (> 25 km/h)
?? Si es necesario, configurar la tracción total.
que RR O3 > 2010 (> 25 km/h)
RR O4 < 2010 (> 25 km/h) ?? Comenzar la comprobación.
RR O4 > 2010 (> 25 km/h) > 2 km/h
Remolque RR O4 < 2010 (> 25 km/h) iiPara la comprobación, véase:
RR
RR
O4
O3
>
<
2010 (> 25 km/h)
2010 (> 25 km/h)
$$ cap. 5 "Modo superautomático"
RR O3 > 2010 (> 25 km/h) $$ cap. 6 "Modo automático"
RR O2 > 1991 (> 25 km/h) $$ cap. 7 "Funcionamiento manual"
RR O1 > 1991 (> 25 km/h)
Autobuses RR M2 > 1991
RR M3 > 1991
Turismo RR M1 < 2010 (≤ 3,5 t) > 4 km/h
RR M1 > 2010 (≤ 3,5 t)
Tractor RR T ≤ 40 km/h > 2 km/h
RR T > 40 km/h
Tab. 23: Selección categoría de vehículo

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento | BD 5xxx - 8xxx | 229 es

4.5.8 Comprobar sin valores límite iiCon la selección de la categoría de vehículo se se-
lecciona la velocidad de comprobación.

!!No comprobar los camiones, autobuses ni remol-


ques con la categoría de vehículo "< 3,5 t", equivale
a una velocidad de comprobación > 4 km/h.

""Configuración para "Comprobar sin valores límite"


finalizada.
?? Si es necesario, seleccionar el modo de funcion-
Abb. 12: Comprobar sin valores límite amiento.
?? Si es necesario, configurar los ejes.
?? Si es necesario, configurar la tracción total.
iiRequisito: ?? Comenzar la comprobación.

N.º Requisito Descripción en el capítulo iiPara la comprobación, véase:


1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio $$ cap. 5 "Modo superautomático"
onada
$$ cap. 6 "Modo automático"
Tab. 24: Requisitos para comprobar sin valores límite $$ cap. 7 "Funcionamiento manual"

1. Eliminar marca de verificación:

Abb. 13: Comprobar sin valores límite

?? Abrir los botones <Categoría de vehículo>.

2. Seleccionar <Categoría de vehículo>:

Símbolo Categoría de vehí- Velocidad de


culo prueba
Vehículos < 3,5 t: ≥ 4 km/h
RR Turismo
RR Taxi
RR Autocaravana
RR Furgoneta
Vehículos > 3,5 t:
RR Camión
RR Autobús ≥ 2 km/h
RR Remolques
RR Tractor

Tab. 25: Selección categoría de vehículo

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 230 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento

4.5.9 Configurar ejes iiLos siguientes puntos se pueden configurar en cada


eje:

Px 0.00

Eje Freno de Freno de Sensor Presión


servicio estaciona- Px sobre el eje
miento [bar]
1
2 Disponible: Disponible:
3 RR sí RR sí 1-5 0 - 99
4 RR no RR no
5
Tab. 27: Configurar ejes.

iiSeleccionar el número de ejes:


Símbolo Modo de funciona- Función
miento
Abb. 14: Configurar ejes

+ o
Número de ejes:
RR Seleccionar con <+> o
<->.
iiRequisito:
-
RR Máximo 5 ejes

N.º Requisito Descripción en el capítulo Tab. 28: Seleccionar el número de ejes


1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio
onada
2.

3.
Superautomático selecci-
onado
Categoría de vehículo se-
Seleccionar modo de funcio-
namiento
RR Comprobar con valores lí-
iiLos botones + -
pantalla de inicio.
y solo se muestran en la

leccionada mite
RR Comprobar con valores lí- ¶¶ Configurar ejes.
mite
4. Número de ejes seleccio- Manejar menú de ejes
""Configuración de ejes finalizada.
nado
Tab. 26: Requisitos configuración de ejes

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento | BD 5xxx - 8xxx | 231 es

4.5.10 Configurar sensores de presión de aire 4.5.11 Configurar tracción total

Pantalla de inicio Sensores de presión de aire estación de


carga:
− retirar
− montar
− desmontar
− enganchar
Antes de la com-
probación

Después de la
comprobación
Abb. 15: Configurar tracción total

Tab. 29: Retirada de los sensores de presión de aire de la estaci-


ón de carga iiRequisito:

Durante la comprobación, los sensores de presión de N.º Requisito Descripción en el capítulo

aire no se deben: 1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio


onada
RR montar
RR desmontar Tab. 31: Requisitos configuración tracción total
RR retirar de la estación de carga
RR enganchar en la estación de carga iiConfigurar tracción total:

Asignar los sensores de presión de aire Función Accionamiento Modo de funciona-


miento

¶¶Asignar el número del sensor de presión (Px) al eje


correspondiente.
RR Pantalla de inicio
?? Número asignado.
RR Barra de estado y barra de
""Asignación de los sensores de presión de aire fina- funciones
lizada.

Escanear los sensores de presión de aire Tab. 32: Configurar tracción total.

¶¶Seleccionar . iiAsistencia tracción total:


Se basa en el principio de avance opuesto. Las rue-
?? Los sensores de presión de aire se escanean. das de un eje se accionan en sentido contrario. Se
comprueba la rueda que se acciona en la dirección
Indicador Estado de la marcha. Por eje se necesitan 2 mediciones.
LCD
Sensor activo
iiReconocimiento automático tracción total:
1 El banco de ensayo de frenos reconoce un vehículo
con tracción total por la resistencia de giro incre-
Sensor inactivo mentada al momento de arrancar los rodillos de

1 frenado. El banco de ensayo de frenos se detiene y


cambia al apoyo de tracción total.
Tab. 30: Indicación sensor
!!Sin asistencia de tracción total en los vehículos de
""Escaneo de los sensores de presión de aire finaliz- dos ruedas.
ado. ¶¶ Configurar tracción total.
""Configuración tracción total finalizada.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 232 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento

4.5.12 Configuración del sensor de fuerza sobre el 4.5.13 Seleccionar los pasos de comprobación
pedal

Abb. 17: Seleccionar los pasos de comprobación

iiRequisito:
Abb. 16: Configuración del sensor de fuerza sobre el pedal
N.º Requisito Descripción en el capítulo
1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio
iiRequisito: onada

Tab. 35: Seleccionar las condiciones para los pasos de compro-


N.º Requisito Descripción en el capítulo bación
1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio
onada
¶¶Seleccionar o deseleccionar los pasos de compro-
Tab. 33: Requisitos para la configuración del sensor de fuerza bación.
sobre el pedal
iiLos siguientes pasos de comprobación y las sigui-
¶¶Seleccionar o deseleccionar el sensor de fuerza ente funciones están disponibles:
sobre el pedal.
Símbolo Función

iiConfiguración del sensor de fuerza sobre el pedal: Comprobar la resistencia del


rodillo
Símbolo Función

Comprobar la fuerza sob- Comprobar la excentricidad


re el pedal

Tab. 34: Seleccionar el sensor de fuerza sobre el pedal Tab. 36: Seleccionar los pasos de comprobación y la función
""Selección del sensor de fuerza sobre el pedal fina- ""Selección pasos de selección finalizada.
lizada.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento | BD 5xxx - 8xxx | 233 es

4.5.14 Manejar la pantalla de medición

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10
Abb. 18: Pantalla de medición

Número Nombre Función


1 Mensaje de texto Solicitud de actuación y resultados
2 Indicación izquierda reloj Fuerza de frenado izquierda en kilonewton [kN]
3 Indicación de actuación Indicación de la actuación solicitada
4 Indicación derecha reloj Fuerza de frenado derecha en kilonewton [kN]
5 Valor calculado de la fuerza de frenado del eje y del peso por eje en por-
centaje [%]
Frenada del eje
6 Peso por eje en toneladas [t]

Peso por eje


7 Diferencia fuerza de frenado izquierda y fuerza de frenado derecha en por-
centaje [%]
Indicación de la diferencia de fuer-
za de frenado
8 Px Presión sobre el eje medida en [bar]
9 Px n.º Número sensor de presión de aire versión remota

Sensor conectado Sensor no conectado


10 PM Presión controlada en el pedal del freno en [bar]

Tab. 37: Pantalla de medición

1. Seguir el desarrollo de comprobación.


2. Comprobar los valores medidos.
""Manejo de la pantalla de medición finalizado.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 234 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento

4.5.15 Accionar el mando a distancia

Símbolo Tecla Función Superau- Automáti-


Manual
tomático co
Automático Iniciar el funcionamiento automático.
Requisito = el vehículo no está detenido:
X X
RR En el banco de ensayo de frenos
RR Sobre la plancha de ensayo de convergencia
Iniciar la medición del eje.
Requisito = el vehículo está detenido: X
En el banco de ensayo de frenos
Superautomático Iniciar el funcionamiento superautomático.
X X
2nd
+
Medición rueda in- Iniciar la medición rueda individual de la rueda izquier-
dividual izquierda da.
X

Tracción total: Tracción total:


Medición rueda in- Iniciar la medición rueda individual de la rueda izquier-
dividual izquierda da. X
2nd
+ (Rueda derecha en el funcionamiento de avance opues-
to)
Medición rueda in- Iniciar la medición rueda individual de la rueda derecha.
dividual derecha
X

Tracción total: Tracción total:


Medición rueda in- Iniciar la medición rueda individual de la rueda derecha.
X
dividual derecha (Rueda izquierda en el funcionamiento de avance opu-
2nd
+ esto)
Medición de la ex- Iniciar la medición de la excentricidad.
centricidad
X

Resultados de me- Mostrar resultados de medición.


dición
X

Freno de servicio Asignar el resultado de medición al freno de servicio.


X

P
Freno de estacion- Asignar el resultado de medición al freno de estaciona-
amiento miento.
X

10 Atrás Repetir el paso de comprobación.:


RR Último eje
X
RR Comprobar el freno de servicio.
RR Comprobar el freno de estacionamiento.
Asignar el resultado de medición al eje. X
1 Adelante Saltar el paso de comprobación:
RR Siguiente eje
X
RR Comprobar el freno de servicio.
RR Comprobar el freno de estacionamiento.
Asignar el resultado de medición al eje. X
Stop RR Detener motores del banco de ensayo de frenos.
STOP
RR Detener motores estación de control de tren de ro-
daje.
RR Desconectar el modo de funcionamiento automático. X X X
RR Desconectar el modo de funcionamiento superau-
tomático.
RR Cancelar la comprobación.
Enter RR Guardar el resultado de medición.
RR Arrancar motores (repetir o saltar).
X

Tab. 38: Ocupación de teclas mando a distancia por infrarrojos

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento | BD 5xxx - 8xxx | 235 es

4.6 Instrucciones de manejo iiEn caso de una diferencia demasiado grande entre
la velocidad de los rodillos y de la rueda (> 25 %)
!!Al realizar comprobaciones, tener en cuenta las sigu- ya no se mide la fuerza de frenado, sino la fuerza de
iente sindicaciones sobre un manejo correcto. rozamiento entre la rueda y el rodillo de prueba. Ese
resultado de medición no sirve para la prueba de
¡Atención, peligros residuales! frenado.
Durante el funcionamiento del banco de
ensayo de frenos no se pueden excluir deter- iiCriterios para la desconexión:
minados riesgos residuales. $$ Si durante la comprobación de los frenos el
¶¶ ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguri- vehículo se sale del juego de rodillos y, por tanto,
dad en las instrucciones "Indicaciones para el los rodillos palpadores se mueven hacia arriba,
usuario" 1 691 696 920! se desconectan automáticamente los rodillos
¶¶¡Lleve puesto el equipamiento de protecci- propulsores.
ón individual! $$ Cuando la fuerza de frenado se vuelve mayor
que la fuerza de rozamiento entre la rueda y los
rodillos de comprobación, la rueda empieza a
General resbalarse (bloquear). Con el fin de evitar daños
¶¶ Entrar con el vehículo en el banco de pruebas en en los neumáticos, el banco de ensayo de frenos
línea recta. desconecta automáticamente los motores de
¶¶ Respetar la carga de servicio admisible del banco de rodillos de ensayo.
pruebas (véanse los datos técnicos).
¶¶ En el caso de vehículos de dos ruedas, seleccionar iiLa prueba de frenos debe realizarte con el vehículo
la categoría motocicletas. totalmente cargado en el caso de:
¶¶ Antes de la comprobación, comprobar la presión de $$ vehículos industriales y autobuses con sistema
llenado de neumáticos. de frenos hidráulico.
¶¶ No salir del vehículo mientras se esté realizando la $$ vehículos industriales y autobuses con sistema
comprobación. combinado de frenos hidráulico/neumático.

Comprobación de frenos Vehículos de tracción total


¶¶ Evitar el roce de los neumáticos en el marco del ban- RR Las mediciones de tracción total están previstas
co de pruebas. para vehículos con tracción total permanente.
¶¶ No superar la velocidad máxima de 10 km/h al ent- RR Con el fin de proteger el diferencial de bloqueo del
rar y pasar por el mecanismo de rodillos. vehículo de sobrecarga, el banco de ensayo de frenos
¶¶ No realice movimientos de dirección rápidos al com- acciona los motores de rodillos de ensayo izquierdos
probar el eje delantero. y derechos en el sentido de marcha opuesto.
¶¶ Solo se puede realizar una comprobación de frenos RR El banco de ensayo de frenos mide las fuerzas de
cuando ambas ruedas de un vehículo presionan los frenado en el lado que gira hacia delante.
rodillos palpadores hacia abajo en el transcurso de
5 segundos. !! Tener en cuenta las indicaciones de comprobación en las
instrucciones de uso del vehículo con tracción total.
!!Si el vehículo sale del banco de pruebas de frenos es-
tando este apagado o sin tener activado el programa Dispositivo de elevación
de comprobación, se dañará el banco de pruebas.
!!Entrar, salir o pasar por el juego de rodillos solamen-
iiSolo se debe salir del juego de rodillos con un te con el dispositivo de elevación bajado.
programa de comprobación activado. Si se sale con
los rodillos de comprobación fijos y el programa !!Antes de entrar, salir o pasar por el juego de rodil-
de comprobación activado, se activará la asistencia los, tener en cuenta la lámpara de advertencia del
de salida. La asistencia de salida evita daños en el armario de distribución del dispositivo de elevación.
banco de pruebas.
Vista general asistencias de salida: !! Al manejar el dispositivo de elevación, tener en cuenta
$$ Para las variantes con arranque automático de el movimiento de elevación del juego de rodillos.
los motores del banco de pruebas, la dirección
de salida siempre es la del sentido de la marcha. Plancha de ensayo de convergencia
$$ Para las variantes con freno electromagnético ¶¶ Conducir el vehículo con ambos ejes en línea recta
como asistencia de salida, es posible salir en y a velocidad constante (máx. 10 km/h) sobre la
ambas direcciones. plancha de ensayo de convergencia.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 236 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5. Modo superautomático iiDesarrollo de comprobación superautomático:

5.1 Vista general Desarrollo y pasos Símbolo Función


de comprobación
Símbolo modo Equipo de
de funciona- comprobación
miento asistido
OFF
Arranque de motor Arrancar los motores a la iz-
quierda y la derecha.
Superautomático Banco de ensayo
de frenos
Tab. 39: Modo de funcionamiento y equipo de comprobación 1.º paso de compro- Medir la resistencia a la ro-
asistido bación dadura.

El superautomático es el desarrollo de comprobación 2.º paso de compro- Fuerzas de frenado en au-


estándar. Cuando un vehículo se debe comprobar por bación mento

completo y se requiere un comprobante de los datos


medidos, el superautomático es el modo de funciona- 3.º paso de compro- Medir la excentricidad.
miento recomendado. bación

iiCaracterísticas superautomático: 4.º paso de compro- Freno de Fuerzas de frena-


bación servicio do máximas
Función Característica
Valores pico Mostrar valores.

5.º paso de compro- Freno de Fuerzas de frena-


bación estacion- do máximas
Valores pico amiento Mostrar valores.

Desarrollo de comprobación Guiado Resultados de me- Resultados:


Arranque de motor Automático dición RR Guardar
RR Mostrar
Comprobación por ejes Estándar
RR Imprimir
Medición resistencia del rodillo Automático
Tab. 41: Desarrollo de comprobación superautomático
Medición excentricidad
Fuerzas de frenado freno de servicio
Accionamiento dispositivo de ele- Manual iiPaso de comprobación:
vación
Fuerzas de frenado freno de estaci- Automático Repetir Saltar
onamiento
Indicación de valores pico
Repetir el paso de comprobación.: Manual
RR Eje
RR Freno Tab. 42: Repetir o saltar el paso de comprobación.
Saltar el paso de comprobación:
RR Eje iiRequisitos para el funcionamiento del superau-
RR Freno
tomático:
Asignar valores de medición: Automático
RR Eje
RR Freno N.º Requisito Descripción en el capítulo
Guardar valores de medición. 1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio
Indicación de los resultados de me- onada
dición: 2. Superautomático selecci- Seleccionar modo de funcio-
RR Vista general onado namiento
RR Detalles 3. Categoría de vehículo se- Comprobar con valores lí-
Impresión protocolo de medición leccionada mite
Archivo protocolo de medición 4. Número de ejes seleccio- Configurar ejes
nado
Tab. 40: Características superautomático
5. Sensores de presión del Configurar sensores de pre-
aire activados sión de aire

Tab. 43: Requisitos superautomático

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 237 es

5.2 Comenzar comprobación

Paso Resultado e indicación

?? Cuando el eje del vehículo que se va a comprobar


ii El vehículo se encuentra delante del juego de rodillos: se encuentra en el juego de rodillos, el producto
ICperform Garage Truck cambia automáticamente a
la pantalla de medición:

iiICperform Garage Truck está en la pantalla de


inicio:

""Comienza la comprobación en el funcionamiento su-


perautomático.

!!Con la entrada del vehículo en el juego de rodillos


comienza la comprobación.
¶¶ Introducir el vehículo con el eje que se desea com-
probar:

!!Conducir recto, mantener la velocidad de paso.

!!No salir del vehículo mientras se esté realizando la


comprobación.

Tab. 44: Superautomático comprobación de frenos: comenzar la comprobación.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 238 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.3 Arrancar los motores

Paso Resultado e indicación

iiEl vehículo se encuentra en el juego de rodillos con


el eje que se va a comprobar:

?? Mensaje de texto: Atención arrancar los mo-


tores.
?? Los símbolos advertencia "Arrancar los motores" par-
padean.
?? Los motores de rodillos de ensayo están en funciona-
miento.
?? Los rodillos de comprobación giran.

1. Poner el cambio en ralentí o en posición neutra.


2. Soltar el pedal de freno:

3. Comienza la fase de anuncio "Arrancar los motores":


?? Los símbolos de advertencia "Arrancar los motores"
parpadean.

iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-


nes:
$$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
ensayo de frenos.
iiDuración fase de anuncio = 2 segundos (= ajuste de $$ Símbolo modo de funcionamiento superautomáti-
fábrica, valor configurable por el técnico de servi- co.
cio). $$ Símbolo stop (parada de los motores y cancelaci-
4. Finaliza la fase de anuncio. ón de la comprobación).

iiIndicación en el menú de ejes = eje activo.

iiEn caso de que las ruedas del vehículo se bloqueen:


$$ Detener los motores.
$$ Se visualizan los valores pico.
$$ Repetir la comprobación.
""Arranque de los motores de rodillos de ensayo fina-
lizado.
Tab. 45: Superautomático comprobación de frenos: arrancar los motores.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 239 es

5.4 Medir la resistencia a la rodadura

Paso Resultado e indicación


?? Motores de rodillos de ensayo encendidos.
iiEl vehículo se encuentra en el juego de rodillos con ?? Los rodillos de comprobación giran.
el eje que se va a comprobar: ?? Mensaje de texto: Medición de la resistencia
a la rodadura.
?? Se mide la resistencia a la rodadura:

1. No frenar:

2. Comienza la fase de resistencia a la rodadura: iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-


nes:
$$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
ensayo de frenos
$$ Símbolo modo de funcionamiento superautomáti-
co
iiDuración fase de resistencia a la rodadura = 5 se- $$ Símbolo stop (parada de los motores y cancelaci-
gundos (= ajuste de fábrica, valor configurable por ón de la comprobación)
el técnico de servicio).
3. Observar los valores de medición. iiIndicación en el menú de ejes = eje activo.
""Medición resistencia a la rodadura finalizada.
iiEn caso de que las ruedas del vehículo se bloqueen:
$$ Detener los motores.
$$ Se visualizan los valores pico.
$$ Repetir la comprobación.
Tab. 46: Superautomático comprobación de frenos: medir la resistencia a la rodadura.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 240 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.5 Fuerza de frenado en aumento

Paso Resultado e indicación

iiEl vehículo se encuentra en el juego de rodillos con


el eje que se va a comprobar:

?? Motores de rodillos de ensayo encendidos.


?? Los rodillos de comprobación giran.
?? Mensaje de texto: Frenar a tope lentamente.
?? Se miden las fuerzas de frenado a la izquierda y la
derecha:

1. Frenar a tope lentamente:

iiFrenar a tope:
$$ Hasta alcanzar el rango de medición para la
medición de la excentricidad (véase el siguiente iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-
capítulo "Medir la excentricidad"). nes:
$$ Hasta alcanzar las fuerzas de frenado máximas $$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
(véase el capítulo "Fuerzas de frenado máximas"). ensayo de frenos
2. Observar el incremento de los valores de la fuerza de $$ Símbolo modo de funcionamiento superautomáti-
frenado: co
?? incremento uniforme de las fuerzas de frenado $$ Símbolo stop (parada de los motores y cancelaci-
del lado izquierdo y derecho. ón de la comprobación)
3. Observar la visualización de la diferencia.
4. Observar el incremento de los valores de la presión iiVisualización en el menú de ejes:
del aire Px y PM o de los valores de la fuerza sobre el $$ Comprobación activa = freno de servicio
pedal PD. $$ Eje activo
""Comprobación "fuerza de frenado en aumento" fina-
iiCriterio de desconexión: lizada.
$$ Seleccionar el botón <Stop> de la barra de estado
y de la barra de funciones.
$$ Pulsar la tecla <Stop> del mando a distancia.
$$ Si ya se ha frenado, tras 6 segundos en la resis-
tencia a la rodadura sin frenar.
$$ Sin frenar, permanecer 60 segundos en la resis-
tencia a rodadura (se repite la medición).
Tab. 47: Superautomático comprobación de frenos: fuerzas de frenado en aumento

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 241 es

5.6 Medir la excentricidad

Paso Resultado e indicación

iiEl vehículo se encuentra en el juego de rodillos con


el eje que se va a comprobar:

?? Motores de rodillos de ensayo encendidos.


?? Los rodillos de comprobación giran.
?? Mensaje de texto: Mantener constante la fu-
erza de frenado.
?? Se miden las fuerzas de frenado constantes:

1. Frenar a tope lentamente:

?? Hasta que las fuerzas de frenado se encuentren


en el rango de medición para la excentricidad.

iiRango de medición excentricidad = 1 kN - 10 kN iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-


(= ajuste de fábrica, valor configurable por el técni- nes:
co de servicio). $$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
2. Mantener constantes las fuerzas de frenado. ensayo de frenos
$$ Símbolo modo de funcionamiento superautomáti-
iiDuración fuerzas de frenado constantes = 3 se- co
gundos. $$ Símbolo stop (parada de los motores y cancelaci-
ón de la comprobación)

iiVisualización en el menú de ejes:


$$ Comprobación activa freno de servicio
$$ Eje activo
?? Mensaje de texto: Medición de la excentrici-
3. Seguir manteniendo constantes las fuerzas de frena- dad.
do: ?? Se mide la excentricidad:

4. Comienza la fase de medición de la excentricidad:

iiDuración fase de medición excentricidad = 5 se-


gundos (= ajuste de fábrica, valor configurable por
el técnico de servicio). iiVisualización en el menú de ejes:
$$ Comprobación activa = excentricidad
iiLa excentricidad se mide solo en el freno de servicio. $$ Eje activo
""Comprobación excentricidad finalizada.
Tab. 48: Superautomático comprobación de frenos: medir la excentricidad.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 242 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.7 Fuerza de frenado máxima

5.7.1 Freno de servicio

Paso Resultado e indicación

iiEl vehículo se encuentra en el juego de rodillos con el


eje que se va a comprobar:

?? Motores de rodillos de ensayo encendidos.


?? Los rodillos de comprobación giran.
?? Mensaje de texto: Frenar a tope lentamente.
?? Se miden las fuerzas de frenado máximas del fre-
no de servicio:

1. Frenar a tope lentamente:

?? Hasta el límite del deslizamiento (bloquear las rue-


das del vehículo).
?? Hasta que el eje que se va a comprobar del vehículo
se levante del juego de rodillos (= el rodillo palpador
ya no está presionado). iiIndicación en la barra de estado y la barra de
?? Hasta alcanzar las fuerzas de frenado máximas funciones:
(= no se alcanza el límite de deslizamiento, las rue- $$ Símbolo equipo de comprobación activo banco
das del vehículo no se bloquean). de ensayo de frenos
$$ Símbolo modo de funcionamiento superau-
ii Si las ruedas del vehículo no se bloquean, soltar el pedal tomático
del freno y esperar 6 segundos. Detener los motores y se $$ Símbolo stop (parada de los motores y cancela-
almacenan las fuerzas de frenado máximas medidas. ción de la comprobación)
2. Observar el incremento de los valores de la fuerza de
frenado: iiVisualización en el menú de ejes:
3. Observar la visualización de la diferencia. $$ Comprobación activa = freno de servicio
4. Observar el incremento de los valores de la presión del $$ Eje activo
aire Px y PM o de los valores de la fuerza sobre el pedal ""Comprobación "fuerza de frenado máxima freno de
PD. servicio" finalizada.

iiFuerza de medición mínima para una medición válida


= 500 N (ajuste de fábrica, valor configurable por el
técnico de servicio).

iiTiempo mínimo para una medición válida = 3 segundos


(ajuste de fábrica, valor configurable por el técnico de
servicio).

iiCriterio de desconexión:
$$ Hacer clic en el botón <Stop> de la barra de estado y
de la barra de funciones.
$$ Pulsar la tecla <Stop> del mando a distancia.

Tab. 49: Superautomático comprobación de frenos: fuerzas de frenado máximas freno de servicio

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 243 es

5.7.2 Freno de estacionamiento

Paso Resultado e indicación

iiEl vehículo se encuentra en el juego de rodillos con


el eje que se va a comprobar:

?? Motores de rodillos de ensayo encendidos.


?? Los rodillos de comprobación giran.
?? Mensaje de texto: Frenar a tope lentamente.
?? Se miden las fuerzas de frenado máximas del freno
de estacionamiento:

1. Frenar a tope lentamente:

?? Hasta el límite del deslizamiento (bloquear las


ruedas del vehículo).
?? Hasta que el eje que se va a comprobar del vehí-
culo se levante del juego de rodillos (= el rodillo
palpador ya no está presionado). iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-
?? Hasta alcanzar las fuerzas de frenado máximas nes:
(= no se alcanza el límite de deslizamiento, las $$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
ruedas del vehículo no se bloquean). ensayo de frenos
$$ Símbolo modo de funcionamiento superautomáti-
iiSi las ruedas del vehículo no se bloquean, soltar co
el freno de estacionamiento y esperar 6 segundos. $$ Símbolo stop (parada de los motores y cancelaci-
Detener los motores y se almacenan las fuerzas de ón de la comprobación)
frenado máximas medidas.
2. Observar el incremento de los valores de la fuerza de iiVisualización en el menú de ejes:
frenado: $$ Comprobación activa = freno de estacionamiento
?? Incremento uniforme del lado izquierdo y derecho. $$ Eje activo
""Comprobación fuerza de frenado máxima freno de
iiFuerza de medición mínima para una medición váli- estacionamiento finalizada.
da = 500 N (ajuste de fábrica, valor configurable por
el técnico de servicio).

iiTiempo mínimo para una medición válida = 3 se-


gundos (ajuste de fábrica, valor configurable por el
técnico de servicio).

iiCriterio de desconexión:
$$ Hacer clic en el símbolo de stop de la barra de
estado y barra de funciones.
$$ Pulsar la tecla Stop del mando a distancia.
$$ Sin frenar, permanecer 60 segundos en la resis-
tencia a rodadura (se repite la medición).
Tab. 50: Superautomático comprobación de frenos: fuerzas de frenado máximas freno de estacionamiento

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 244 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.8 Mostrar valores pico

Paso Resultado e indicación


?? Motores de rodillos de ensayo apagados.
iiEl vehículo se encuentra en el juego de rodillos con ?? Los rodillos de prueba están detenidos.
el eje comprobado: ?? Mensaje de texto: Valores pico eje x - freno
de servicio o valores pico eje x - freno
de estacionamiento.
?? Se visualizan los valores pico:

¶¶ Comprobar los valores pico.

iiDuración visualización de los valores pico = 3 se-


gundos (ajuste de fábrica, valor configurable por el
técnico de servicio).

iiValores pico:
$$ Fuerza de frenado máxima [kN]
$$ Diferencia fuerza de frenado [%]
$$ Frenada del eje [%]
$$ Peso por eje [t]
$$ Número sensor de presión de aire Px
$$ Valor de medición sensor de presión de aire
Px [bar]
$$ Valor de medición sensor de presión de aire
PM [bar]
$$ Valor de medición sensor de presión de aire
PD [N]

iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-


nes:
$$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
ensayo de frenos
$$ Símbolo modo de funcionamiento superautomáti-
co
$$ Símbolo stop (parada de los motores y cancelaci-
ón de la comprobación)

iiVisualización en el menú de ejes:


$$ Comprobación activa = freno de servicio y freno
de estacionamiento
$$ Eje activo
""Visualización "valores pico freno de servicio y freno de
estacionamiento" finalizada.
Tab. 51: Superautomático comprobación de frenos: visualizar valores pico.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 245 es

5.9 Paso de comprobación

5.9.1 Repetir

Paso Mando a distan- Resultado e indicación


cia

10
iiEl vehículo está detenido con el eje
que se va a comprobar:
$$ Delante del juego de rodillos ?? Los símbolos (flechas blancas) para indicar el sigui-
$$ En el juego de rodillos ente eje en el menú de ejes saltan un paso de com-
$$ Detrás del juego de rodillos probación (eje) hacia atrás.
?? Cambiar los símbolos (freno de servicio y freno de
iiEs posible repetir el paso de com- estacionamiento) para la siguiente comprobación en
probación con: el menú de ejes.
?? El vehículo se encuentra en el juego de rodillos:
$$ Solicitud de entrada
Mensaje de texto: Pulsar la tecla Enter para
$$ Solicitud de salida:
arrancar los motores
?? El vehículo se encuentra delante o detrás del juego
iiRepetición: de rodillos:
Se pueden repetir todos los pasos Mensaje de texto: Eje x freno de servicio o
de comprobación realizados hasta eje x freno de estacionamiento
el momento: ?? Se sobrescriben los últimos pasos de comprobación.
$$ Pulsar 1 vez la tecla Atrás del
mando a distancia (en cada caso
1 paso de comprobación hacia
atrás).
$$ Hacer clic 1 vez en el símbolo
de la barra de estado y de la
barra de funciones del producto
ICperform Garage Truck (edn
cada caso 1 paso de comproba-
ción hacia atrás).

iiNavegación:
En el menú de ejes se muestra el
paso de comprobación selecciona- iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-
do. nes:
¶¶Pulsar la tecla o hacer clic en el $$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
símbolo. ensayo de frenos
$$ Símbolo modo de funcionamiento superautomáti-
!!Después de repetir un paso co
de comprobación, el producto $$ Símbolo stop (parada de los motores y cancelaci-
ICperform Garage Truck salta los ón de la comprobación)
ejes y frenos que ya se han com-
probado y continúa con el eje o el iiVisualización en el menú de ejes:
freno que aún no se ha comproba- $$ Comprobación activa = comprobación selecciona-
do. da
$$ Eje activo = eje seleccionado
""Repetir el paso de comprobación finalizado.
Tab. 52: Superautomático comprobación de frenos: repetir el paso de comprobación.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 246 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.9.2 Saltar

Paso Mando a distan- Resultado e indicación


cia

1
iiEl vehículo está detenido con el eje
que se va a comprobar:
$$ Delante del juego de rodillos ?? Los símbolos (flechas blancas) para indicar el sigui-
$$ En el juego de rodillos ente eje en el menú de ejes saltan un paso de com-
$$ Detrás del juego de rodillos probación (eje) hacia delante.
?? Cambiar los símbolos (freno de servicio y freno de
iiSaltar el paso de comprobación es estacionamiento) para la siguiente comprobación en
posible con: el menú de ejes.
?? El vehículo se encuentra en el juego de rodillos:
$$ Solicitud de entrada
Mensaje de texto: Pulsar la tecla Enter para
$$ Solicitud de salida:
arrancar los motores
?? El vehículo se encuentra delante o detrás del juego
iiSaltar: de rodillos:
Se pueden saltar todos los pasos de Mensaje de texto: Eje x freno de servicio o
comprobación: eje x freno de estacionamiento
$$ Pulsar 1 vez la tecla Adelante del ?? Se sobrescriben los últimos pasos de comprobación.
mando a distancia (en cada caso
1 paso de comprobación hacia
delante).
$$ Hacer clic 1 vez en el símbolo
de la barra de estado y de la
barra de funciones del produc-
to ICperform Garage Truck (en
cada caso 1 paso de comproba-
ción hacia delante).

iiNavegación:
En el menú de ejes se muestra el
paso de comprobación selecciona-
do. iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-
¶¶Pulsar la tecla o hacer clic en el nes:
símbolo. $$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
ensayo de frenos
!!Después de saltar un paso de $$ Símbolo modo de funcionamiento superautomáti-
comprobación, el producto co
ICperform Garage Truck continúa $$ Símbolo stop (parada de los motores y cancelaci-
con el eje y el freno que aún no se ón de la comprobación)
ha comprobado. Los ejes o frenos
que se han saltado ya no se com- iiVisualización en el menú de ejes:
prueban. $$ Comprobación activa = comprobación selecciona-
da
$$ Eje activo = eje seleccionado
""Saltar el paso de comprobación finalizado.
Tab. 53: Superautomático comprobación de frenos: saltar el paso de comprobación.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 247 es

5.10 Manejar el dispositivo de elevación

5.10.1 Subir

Paso Resultado e indicación


?? Motores de rodillos de ensayo encendidos.
iiEl vehículo se encuentra en el juego de rodillos con ?? Los rodillos de comprobación giran.
el eje que se va a comprobar: ?? Mensaje de texto: Frenar a tope lentamente.
?? Se miden las fuerzas de frenado máximas del freno
de servicio:

iiEl vehículo se puede levantar tanto con los rodillos


de comprobación detenidos como en movimiento.
1. Elevar el vehículo:
$$ Pulsar la tecla de cursor ARRIBA del mando a ""Comprobación "fuerza de frenado máxima freno de
distancia del dispositivo de elevación desde el servicio" con el eje levantado finalizada.
puesto del conductor del vehículo que se va a
comprobar (= manejo con 1 persona). iiProblemas de transmisión por radio del mando a
$$ Pulsar la tecla de cursor ARRIBA del armario de distancia:
distribución del dispositivo de elevación (= mane- $$ Levantar:
jo con 2 personas). El motor hidráulico sigue funcionando incluso
después de alcanzar la posición más elevada.
!!El manejo del dispositivo de elevación en el armario $$ Bajar:
de distribución debe realizarlo solamente la 2.ª per- La válvula hidráulica permanece abierta incluso
sona. Durante la comprobación, el vehículo debe después de alcanzar la posición más baja (ya no
estar siempre ocupado por el conductor. es posible seguir subiendo).
$$ Ayuda:
!!Tener en cuenta la lámpara de advertencia Disposi- Sujetar el mando a distancia al accionarlo desde
tivo de elevación en funcionamiento del armario de la cabina del conductor.
distribución del dispositivo de elevación. La 2.ª persona debe acercar el mando a distancia
2. Tener en cuenta el peso por eje en aumento. al armario de distribución y accionarlo.
Desconectar y conectar de nuevo el banco de
iiSi se levanta con los rodillos en marcha: ensayo de frenos y la línea de pruebas con el
3. Frenar a tope lentamente. interruptor principal.
4. Tener en cuenta los valores de medición en aumento:
$$ Presión sobre el eje Px !!En caso de haber problemas de transmisión por ra-
$$ Fuerzas de frenado dio no es posible manejar con teclas en el armario de
distribución del dispositivo de elevación.
!!No salir del juego de rodillos con el dispositivo de
elevación levantado con el eje que se va a compro-
bar.
Tab. 54: Superautomático comprobación de frenos: levantar el vehículo.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 248 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.10.2 Bajar

Paso Resultado e indicación


?? Motores de rodillos de ensayo apagados.
iiEl vehículo se encuentra en el juego de rodillos con ?? Los rodillos de prueba están detenidos.
el eje comprobado levantado: ?? Mensaje de texto: Valores pico eje x.
?? Se visualizan los valores pico:

iiEl vehículo se puede bajar tanto con los rodillos de


comprobación detenidos como en movimiento.
1. Bajar el vehículo: ""Descenso del eje del vehículo comprobado finalizado.
$$ Pulsar la tecla de cursor ABAJO del mando a
distancia del dispositivo de elevación desde el iiProblemas de transmisión por radio del mando a
puesto del conductor del vehículo que se va a distancia:
comprobar (= manejo con 1 persona). $$ Levantar:
$$ Pulsar la tecla de cursor ABAJO del armario de El motor hidráulico sigue funcionando incluso
distribución del dispositivo de elevación (= mane- después de alcanzar la posición más elevada.
jo con 2 personas). $$ Bajar:
La válvula hidráulica permanece abierta incluso
!!El manejo del dispositivo de elevación en el armario después de alcanzar la posición más baja (ya no
de distribución debe realizarlo solamente la 2.ª per- es posible seguir subiendo).
sona. Durante la comprobación, el vehículo debe $$ Ayuda:
estar siempre ocupado por el conductor. Sujetar el mando a distancia al accionarlo desde
la cabina del conductor.
!!Tener en cuenta la lámpara de advertencia Disposi- La 2.ª persona debe acercar el mando a distancia
tivo de elevación en funcionamiento del armario de al armario de distribución y accionarlo.
distribución del dispositivo de elevación. Desconectar y conectar de nuevo el banco de
ensayo de frenos y la línea de pruebas con el
!!Finalizar el descenso solo cuando la lámpara de interruptor principal.
advertencia esté apagada y se ilumine la lámpara de
estado verde Dispositivo de elevación completa- !!En caso de haber problemas de transmisión por ra-
mente replegado. dio no es posible manejar con teclas en el armario de
distribución del dispositivo de elevación.
Tab. 55: Superautomático comprobación de frenos: bajar el dispositivo de elevación.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 249 es

5.11 Sacar el juego de rodillos

Paso Resultado e indicación


?? Motores de rodillos de ensayo encendidos.
iiEl vehículo se encuentra en el juego de rodillos con ?? Los rodillos de comprobación giran (sin freno electro-
el eje comprobado: magnético).
?? Motores de rodillos de ensayo apagados.
?? Rodillos de comprobación bloqueados (con freno
electromagnético).
?? Mensaje de texto: Bajar y salir.
?? Se visualiza la solicitud de salida.

iiAntes de salir, comprobar si el dispositivo de elevaci-


ón está bajado.

¶¶ Sacar el vehículo con el eje comprobado del juego de


rodillos.

!!Salir solo con el dispositivo de elevación bajado.


iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-
!!Conducir recto, mantener la velocidad de paso. nes:
$$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
ensayo de frenos
$$ Símbolo modo de funcionamiento superautomáti-
co
$$ Símbolo stop (parada de los motores o cancelaci-
ón de la comprobación)
$$ Repetir el símbolo.
$$ Saltar el símbolo del paso de comprobación (no
en el último eje).

iiIndicación en el menú de ejes = eje activo


""Salida del eje del vehículo comprobado finalizada.
Tab. 56: Superautomático comprobación de frenos: sacar el juego de rodillos.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 250 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.12 Mostrar resultados de medición

Paso Resultado e indicación

?? Motores de rodillos de ensayo apagados.


iiEl vehículo comprobado se encuentra detrás del ?? Los rodillos de prueba están detenidos.
juego de rodillos: ?? Se indican los resultados de la medición:

¶¶ Comprobar los resultados de medición:

""Indicación de los resultados de medición finalizada.


?? Seleccionar vista general de la comproba-
ción de frenos.

abc
?? Seleccionar detalles de la comprobación
de frenos.
Tab. 57: Mostrar resultados de medición

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 251 es

5.13 Imprimir resultados de medición

Paso Ratón o mando a Resultado e indicación


distancia

iiEl vehículo comprobado se


encuentra detrás del juego de
rodillos: Botón <Imprimir> ?? Impresión:

¶¶ Imprimir resultados de medici-


ón:
$$ Hacer clic en el botón
<Imprimir> en la barra de
funciones y en la barra de
estado.

""Impresión resultado de comprobación finalizada.


Tab. 58: Superautomático comprobación de frenos: imprimir resultados de comprobación.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 252 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.14 Terminar la comprobación

Paso Resultado e indicación

?? Prueba concluida.
iiEl vehículo comprobado se encuentra detrás del ?? Datos del vehículo y resultados de la medición envi-
juego de rodillos: ados a CoRe.
?? Pestaña Vehículo activa en la pantalla de inicio.
?? ICperform Garage Truck listo para la siguiente com-
probación:

iiICperform Garage Truck está en la pantalla de


inicio:

¶¶ Resultados activo:
""Finalizar comprobación terminado.

¶¶ Hacer clic en Vehículo.


Tab. 59: Superautomático comprobación de frenos: finalizar la comprobación.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo automático | BD 5xxx - 8xxx | 253 es

6. Modo automático 6.2 Comprobación de frenos

6.1 Vista general iiCaracterísticas funcionamiento automático con ban-


co de ensayo de frenos:
Símbolo modo Equipos de comprobación compa-
de funciona- tibles Función Característica
miento

Automático Banco de ensayo Plancha de en- Selección de equipos de com- Automático


de frenos sayo de conver- probación
gencia
Desarrollo de comprobación Guiado, se
Tab. 60: Modo de funcionamiento y equipos de comprobación puede finalizar
compatibles. en cualquier
momento
Arranque de motor Automático
Cuando rápidamente se deben realizar una o varias com-
Comprobación por ejes Estándar
probaciones y no se necesita ningún comprobante para
Comprobación rueda indivi- Tracción total
los datos medidos, se recomienda el modo automático. dual
Medición resistencia del ro- Automático
iiRequisitos para el banco de ensayo de frenos: dillo
Medición excentricidad
N.º Requisito Descripción en el capítulo Medición fuerzas de frenado
1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio Indicación de valores pico
onada Repetir la medición.
2. Automático seleccionado Seleccionar modo de funcio- Accionamiento dispositivo de Manual
namiento. elevación
3. Categoría de vehículo se- RR Comprobar con valores lí- Asignar valores de medición:
leccionada mite RR Eje −
RR Comprobar sin valores lí- RR Freno
mite Guardar valores de medición. −
4. Tracción total configurada Configurar tracción total. Indicación de los resultados
5. Sensor de presión de aire Configurar sensores de pre- de medición:

activado sión de aire RR Vista general
Tab. 61: Requisitos para el banco de ensayo de frenos RR Detalles
Impresión protocolo de me-

dición
iiEn el modo automático solo está activo el sensor de Archivo protocolo de medi-
presión de aire n.º 1. −
ción
Tab. 63: Características funcionamiento automático con banco de
!!Con el fin de realizar las comprobaciones con la ensayo de frenos
velocidad de comprobación correcta > 2 km/h o
> 4 km/h, se debe seleccionar la categoría de vehícu-
lo.

iiRequisitos para la plancha de ensayo de convergen-


cia:

N.º Requisito Descripción en el capítulo


1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio
onada
2. Automático seleccionado Seleccionar modo de funcio-
namiento.

Tab. 62: Requisitos para la plancha de ensayo de convergencia

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 254 | BD 5xxx - 8xxx | Modo automático

6.2.1 Estándar 6.2.2 Tracción total


Desarrollo de comprobación Desarrollo de comprobación

iiModo automático para el banco de ensayo de frenos iiDesarrollo de comprobación modo automático para
con ayuda de tracción total encendida: el banco de ensayo de frenos y la ayuda de tracción
total conectada:
Desarrollo y pasos Símbolo Función
de comprobación Desarrollo y pasos Símbolo Función
de comprobación

OFF
Arranque de motor Arrancar los motores a la iz-
quierda y la derecha. Arranque de motor Arrancar los motores a la iz-
quierda y la derecha:
RR A la izquierda en la direc-
1.º paso de compro- Medir la resistencia a la ro- ción de comprobación
bación dadura. RR A la derecha en el avance
opuesto
1.º paso de compro- Lado izquierdo: medir la re-
2.º paso de compro- Fuerzas de frenado en au- bación sistencia a la rodadura.
bación mento

2.º paso de compro- Lado izquierdo: fuerzas de


3.º paso de compro- Medir la excentricidad. bación frenado en aumento
bación

3.º paso de compro- Lado izquierdo: medir la ex-


4.º paso de compro- Fuerzas de frenado máximas bación centricidad.
bación
Valores pico Mostrar valores.
4.º paso de compro- Lado izquierdo: fuerzas de
bación frenado máximas
Tab. 64: Desarrollo de comprobación funcionamiento automático
con banco de ensayo de frenos

Arranque de motor Arrancar los motores a la iz-


Comenzar comprobación quierda y la derecha:
RR A la izquierda en el avan-
ce opuesto
iiEl comienzo de la comprobación corresponde al co- RR A la derecha en la direcci-
mienzo del modo superautomático. Véase el cap. 5.2 ón de comprobación
"Comenzar comprobación". 1.º paso de compro- Lado derecho: medir la re-
bación sistencia a la rodadura.

Pasos de comprobación
2.º paso de compro- Lado derecho: fuerzas de
iiLos diferentes pasos de comprobación equivalen bación frenado en aumento

a los pasos del superautomático. Véase el cap. 5


"Superautomático". 3.º paso de compro- Lado derecho: medir la ex-
bación centricidad.
!!El menú de ejes no se muestra.
4.º paso de compro- Lado derecho: fuerzas de
bación frenado máximas
Valores pico Mostrar valores.

Tab. 65: Desarrollo de comprobación funcionamiento automático


con banco de ensayo de frenos

Comenzar comprobación

iiEl comienzo de la comprobación corresponde al co-


mienzo del modo superautomático. Véase el cap. 5.2
"Comenzar comprobación".

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo automático | BD 5xxx - 8xxx | 255 es

6.3 Comprobación convergencia Antes de la comprobación

iiCaracterísticas funcionamiento automático con plan- iiEl vehículo se encuentra delante de la plancha de
cha de ensayo de convergencia: ensayo de convergencia:

Función Característica

Selección de equipos de comprobación Automático


Desarrollo de comprobación Guiado, se puede finalizar en
cualquier momento
Comprobación por ejes Automático
Medición desviación de la conver-
gencia
Indicación de valores pico Tab. 68: Modo automático comprobación de convergencia
Tab. 66: Características funcionamiento automático con plancha
de ensayo de convergencia
6.3.1 Medir la desviación de la convergencia

Paso Resultado e indicación

?? Cuando el eje del vehículo que se va a comprobar pasa


iiICperform Garage Truck está en la pantalla de por la plancha de ensayo de convergencia, el produc-
inicio: to ICperform Garage Truck cambia automáticamente a la
pantalla de medición.
?? La plancha de ensayo de convergencia se desvía.
?? Comienza la medición de la desviación de la convergencia:

!!Pasando por encima de la plancha de ensayo de con-


vergencia comienza la comprobación y la medición.
¶¶ Conducir el vehículo con el eje que se va a compro-
bar sobre la plancha de ensayo de convergencia: !! Si al pasar por encima no tiene lugar ninguna desviación
de la plancha de ensayo de convergencia, el producto
!!Conducir recto, no realizar movimientos de dirección, ICperform Garage Truck no cambia a la pantalla de medi-
mantener la velocidad de paso. ción y no tiene lugar ninguna medición de la desviación
de la convergencia.

ii Indicación en la barra de estado y la barra de funciones:


$$ Símbolo equipo de comprobación activo plancha de
ensayo de convergencia
$$ Símbolo modo de funcionamiento automático
$$ Símbolo stop (cancelación de la comprobación)

ii El menú de ejes no se muestra.


""Después de pasar por encima de la plancha de ensayo de
convergencia,lamedicióndeladesviacióndelaconvergencia
!!No salir del vehículo durante la comprobación. ha finalizado.
Tab. 67: Modo automático comprobación de convergencia: medir la desviación de la convergencia.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 256 | BD 5xxx - 8xxx | Modo automático

6.3.2 Mostrar valores pico

Paso Resultado e indicación


?? Plancha de ensayo de convergencia en posición de
iiEl vehículo con el eje comprobado se encuentra de- salida.
trás de la plancha de ensayo de convergencia: ?? Mensaje de texto: valores pico.
?? Se visualizan los valores pico:

¶¶ Comprobar los valores pico.

iiDuración visualización de los valores pico = 3 se-


gundos (ajuste de fábrica, valor configurable por el
técnico de servicio). iiValores pico:
$$ Desviación de la convergencia [mm/m]

iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-


nes:
$$ Símbolo equipo de comprobación activo plancha
de ensayo de convergencia
$$ Símbolo modo de funcionamiento automático
$$ Símbolo stop (cancelación de la comprobación)

iiEl menú de ejes no se muestra.


?? El producto ICperform Garage Truck cambia au-
tomáticamente después de la visualización de los
valores pico a la pantalla de inicio:

?? ICperform Garage Truck listo para la siguiente com-


probación.

""Indicación "Valores pico plancha de ensayo de conver-


gencia" finalizada.
Tab. 69: Modo automático comprobación de convergencia: mostrar valores pico.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento manual | BD 5xxx - 8xxx | 257 es

7. Funcionamiento manual Comprobación de frenos

7.1 Vista general iiCaracterísticas para la comprobación de frenos


manual:
Símbolo modo Equipos de comprobación compa-
de funciona- tibles Función Característica
miento

Manual Banco de ensayo Plancha de en- Selección de equipos de com- Manual


de frenos sayo de conver- probación
gencia
Desarrollo de comprobación Se puede se-
Tab. 70: Modo de funcionamiento y equipos de comprobación leccionar libre-
compatibles. mente
Asistencia de tracción total Manual
iiSi se deben realizar mediciones de ruedas individua- Arranque de motor
les, se requiere el funcionamiento manual. Comprobación por ejes
Comprobación rueda indivi-
dual
iiRequisitos para el banco de ensayo de frenos: Medición resistencia del ro-
dillo
N.º Requisito Descripción en el capítulo Medición excentricidad
1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio Medición fuerzas de frenado
onada Indicación de valores pico Automático
2. Manual seleccionado Seleccionar modo de funcio- Repetir la medición. Manual
namiento.
Accionamiento dispositivo de
3. Categoría de vehículo se- RR Comprobar con valores lí- elevación
leccionada mite
Asignar valores de medición:
RR Comprobar sin valores lí-
RR Eje
mite
RR Freno
4. Tracción total configurada Configurar tracción total.
Guardar valores de medición.
5. Sensor de presión de aire Configurar sensores de pre-
Indicación de los resultados
activado sión de aire
de medición:
Tab. 71: Requisitos para el banco de ensayo de frenos RR Vista general
RR Detalles
!!Con el fin de realizar las comprobaciones con la Impresión protocolo de me-
dición
velocidad de comprobación correcta > 2 km/h o
Archivo protocolo de medi-
> 4 km/h, se debe seleccionar la categoría de vehícu- ción
Automático
lo.
Tab. 73: Características de la comprobación de frenos manual
iiRequisitos para la plancha de ensayo de convergen-
cia:

N.º Requisito Descripción en el capítulo


1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio
onada
2. Automático seleccionado Seleccionar modo de funcio-
namiento.

Tab. 72: Requisitos para la plancha de ensayo de convergencia

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 258 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento manual

Desarrollo de comprobación estándar Desarrollo de comprobación tracción total

iiAsistencia de tracción total desconectada: iiDesarrollo de comprobación modo automático para


el banco de ensayo de frenos y la ayuda de tracción
Desarrollo y pasos Símbolo Función total conectada:
de comprobación
Desarrollo y pasos Símbolo Función
de comprobación

OFF
Arranque de motor Arrancar los motores a la iz-
quierda y la derecha.

Arranque de motor Arrancar los motores a la iz-


quierda y la derecha:
1.º paso de compro- Medir la resistencia a la ro- RR A la izquierda en la direc-
bación dadura. ción de comprobación
RR A la derecha en el avance
opuesto
2.º paso de compro- Fuerzas de frenado en au- 1.º paso de compro- Lado izquierdo: medir la re-
bación mento bación sistencia a la rodadura.

3.º paso de compro- Medir la excentricidad. 2.º paso de compro- Lado izquierdo: fuerzas de
bación bación frenado en aumento

4.º paso de compro- Fuerzas de frenado máximas 3.º paso de compro- Lado izquierdo: medir la ex-
bación bación centricidad.
Valores pico Mostrar valores.

Tab. 75: Desarrollo de comprobación funcionamiento automático 4.º paso de compro- Lado izquierdo: fuerzas de
con banco de ensayo de frenos bación frenado máximas

Arranque de motor Arrancar los motores a la iz-


quierda y la derecha:
RR A la izquierda en el avan-
ce opuesto
RR A la derecha en la direcci-
ón de comprobación
1.º paso de compro- Lado derecho: medir la re-
bación sistencia a la rodadura.

2.º paso de compro- Lado derecho: fuerzas de


bación frenado en aumento

3.º paso de compro- Lado derecho: medir la ex-


bación centricidad.

4.º paso de compro- Lado derecho: fuerzas de


bación frenado máximas
Valores pico Mostrar valores.

Tab. 74: Desarrollo de comprobación funcionamiento automático


con banco de ensayo de frenos

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento manual | BD 5xxx - 8xxx | 259 es

7.2 Comprobación de frenos estándar

7.2.1 Comenzar comprobación

Paso Resultado e indicación

ii El vehículo se encuentra delante del juego de rodillos:

?? Cuando el eje del vehículo que se va a comprobar


se encuentra en el juego de rodillos, el producto
ICperform Garage Truck cambia automáticamente a
la pantalla de standby:

iiICperform Garage Truck está en la pantalla de


inicio:

""Banco de ensayo de frenos y ICperform Garage Truck


listos para encender los motores y la comprobación.

!!Introduciendo el vehículo en el juego de rodil-


los, el banco de ensayo de frenos y el producto
ICperform Garage Truck están listos para encender
los motores y la comprobación manual.
¶¶ Introducir el vehículo con el eje que se desea com-
probar:

!!Conducir recto, mantener la velocidad de paso.

!!No salir del vehículo durante la comprobación.

Tab. 76: Comprobación de frenos manual: comenzar la comprobación.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 260 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento manual

7.2.2 Encender los motores


Paso Mando a distan- Resultado e indicación
cia

iiEl vehículo se encuentra en el juego


de rodillos con el eje que se va a
comprobar: Medición del eje ?? Mensaje de texto: Atención arrancar los moto-
res
?? Mensaje de texto: Atención, arranca el motor
de la izquierda.
Medición rue- ?? Mensaje de texto: Atención, arranca el motor
da individual iz-
de la derecha.
quierda
?? Los símbolos de advertencia Arrancar motores
parpadean.
?? Motores de rodillos de ensayo encendidos.
?? Los rodillos de comprobación giran.
Medición rue-
da individual de-
1. Poner el cambio en ralentí o en recha
posición neutra.
2. Soltar el pedal de freno:

3. Accionar el mando a distancia:

?? Comienza la fase de anuncio "Ar- iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-


rancar los motores". nes:
?? Los símbolos de advertencia "Ar- $$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
rancar los motores" parpadean. ensayo de frenos
$$ Símbolo modo de funcionamiento funcionamiento
manual
$$ Símbolo stop (parada de los motores y cancelaci-
ón de la comprobación)

iiDuración fase de anuncio = 2 se- iiMenú de ejes sin eje activo.


gundos (= ajuste de fábrica, valor
configurable por el técnico de iiEn caso de que las ruedas del vehículo se bloqueen:
servicio). $$ Detener los motores.
$$ Se visualizan los valores pico.
!!Dependiendo de la selección de la $$ Volver a arrancar manualmente los motores.
medición del eje o la medición de la ""Arranque de los motores finalizado.
rueda individual, parpadean ambos
símbolos de advertencia "Arrancar
motores" o solo el símbolo de ad-
vertencia en el lado encendido.
4. Finaliza la fase de anuncio.
Tab. 77: Comprobación de los frenos manual: encender los motores.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento manual | BD 5xxx - 8xxx | 261 es

7.2.3 Medir la resistencia a la rodadura

iiDesarrollo de comprobación, véase el cap. 5.4 "Medir la resistencia a la rodadura".

!!Dependiendo de la selección de la medición del eje o de la medición de la rueda individual, la resistencia a la


rodadura se muestra para ambos lados o solo en el lado conectado.

7.2.4 Fuerza de frenado en aumento

iiDesarrollo de comprobación, véase el cap. 5.5 "Fuerza de frenado en aumento".

!!Dependiendo de la selección de la medición del eje o de la medición de la rueda individual, las fuerzas de fre-
nado se muestran para ambos lados o solo en el lado conectado.

7.2.5 Medir la fuerza de frenado máxima


Freno de servicio

iiDesarrollo de comprobación, véase el cap. 5.7.1 "Fuerza de frenado máxima freno de servicio".

!!Dependiendo de la selección de la medición del eje o de la medición de la rueda individual, las fuerzas de fre-
nado se muestran para ambos lados o solo en el lado conectado.

Freno de estacionamiento

iiDesarrollo de comprobación, véase el cap. 5.7.2 "Fuerza de frenado máxima freno de estacionamiento".

!!Dependiendo de la selección de la medición del eje o de la medición de la rueda individual, las fuerzas de fre-
nado se muestran para ambos lados o solo en el lado conectado.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 262 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento manual

7.2.6 Medir la excentricidad


Paso Mando a Resultado e indicación
distancia

iiEl vehículo se encuentra en el juego de


rodillos con el eje que se va a comprobar:
Excentrici- ?? Motores de rodillos de ensayo encendidos.
dad ?? Los rodillos de comprobación giran.
?? Mensaje de texto: Frenar a tope lentamente.
?? Se miden las fuerzas de frenado constantes:

1. Frenar a tope lentamente:

?? Hasta que las fuerzas de frenado se


encuentren en el rango de medición
para la excentricidad.
ii Indicación en la barra de estado y la barra de funciones:
iiRango de medición excentricidad = $$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
1 kN - 10 kN (= ajuste de fábrica, valor ensayo de frenos
configurable por el técnico de servicio). $$ Símbolo modo de funcionamiento funcionamiento
2. Mantener constantes las fuerzas de fre- manual
nado. $$ Símbolo stop (parada de los motores y cancelaci-
3. Accionar el mando a distancia: ón de la comprobación)

iiMenú de ejes sin eje activo.

?? Mensaje de texto: "Medición de la excentricidad".


4. Comienza la fase de medición de la ex- ?? Se mide la excentricidad:
centricidad:

5. Seguir manteniendo constantes las fu-


erzas de frenado.

iiDuración fase de medición excentricidad ii Indicación en la barra de estado y la barra de funciones:


= 5 segundos (= ajuste de fábrica, valor $$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
configurable por el técnico de servicio). ensayo de frenos
$$ Símbolo modo de funcionamiento funcionamiento
iiLa excentricidad se mide solo en el freno manual
de servicio. $$ Símbolo stop (parada de los motores y cancelaci-
ón de la comprobación)

iiMenú de ejes sin eje activo.


""Comprobación excentricidad finalizada.
Tab. 78: Comprobación de frenos manual: medir la excentricidad.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento manual | BD 5xxx - 8xxx | 263 es

7.2.7 Guardar valores de medición


Indicación de valores pico
Paso Mando a distan- Resultado e indicación
cia
?? Motores de rodillos de ensayo apagados.
iiEsta indicación sirve al mismo tiem- ?? Los rodillos de prueba están detenidos.
po como indicación de los valores ?? Mensaje de texto: Guardar: eje y freno.
pico. ?? Se visualizan los valores pico:

iiEl vehículo se encuentra en el juego


de rodillos con el eje comprobado:

¶¶ Comprobar los valores pico. iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-


nes:
iiRepetir la comprobación: $$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
volver a iniciar manualmente la ensayo de frenos
medición del eje o la medición de la $$ Símbolo modo de funcionamiento funcionamiento
rueda individual. manual

iiMenú de ejes sin eje activo.


?? Valores pico comprobados.
Tab. 79: Comprobación de los frenos manual: comprobar los valores pico.

Asignar valores de medición


Paso Mando a distan- Resultado e indicación
cia

1
!!Los valores de medición se deben
asignar antes de guardar. ?? Mensaje de texto: Eje x.
¶¶ Accionar el mando a distancia: ?? El eje seleccionado se muestra activo (= blanco) en el
Selección de eje
hacia delante
menú de ejes:

10

?? selección eje.
Selección de eje
hacia atrás

?? Eje asignado.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 264 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento manual

Paso Mando a distan- Resultado e indicación


cia

1. Accionar el mando a distancia:

o
Freno de servicio ?? Mensaje de texto:
Freno de servicio o freno de
estacionamiento.
?? Selección tipo de freno. P ?? El eje seleccionado se muestra activo (= blanco) en el
menú de ejes.
?? El tipo de freno seleccionado se muestra como sím-
Freno de estacio- bolo:
namiento

?? Tipo de freno asignado.


Tab. 80: Manuelle Bremsenprüfung: Messwerte zuordnen.

Guardar valores de medición


Paso Mando a distan- Resultado e indicación
cia

!!Después de asignarlos, los valores


de medicion se deben guardar: ?? Mensaje de texto: Siguiente comprobación.
¶¶ Accionar el mando a distancia: Guardar la ent- ?? El símbolo para la comprobación de los frenos alma-
rada. cenada se muestra en el menú de ejes:

?? Guardar selección eje y tipo de


freno.

""Guardar valores de medición finalizado.


Tab. 81: Comprobación de frenos manual: guardar valores de medición.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento manual | BD 5xxx - 8xxx | 265 es

7.2.8 Sacar el juego de rodillos


Juego de rodillos con freno electromagnético
Paso Mando a Resultado e indicación
distancia
?? Motores de rodillos de ensayo apagados.
iiEl vehículo se encuentra en el juego de ?? Rodillos de prueba bloqueados.
rodillos con el eje comprobado: ?? Mensaje de texto: Siguiente comprobación.

iiEl freno electromagnético del juego de


rodillos sirve como asistencia de salida: ""Salida finalizada.
¶¶ Sacar el vehículo con el eje comprobado
del juego de rodillos.

!!Conducir recto, mantener la velocidad de


paso.
Tab. 82: Comprobación de frenos manual: salida con freno electromagnético

Juego de rodillos sin freno electromagnético


Paso Mando a Resultado e indicación
distancia

iiEl vehículo se encuentra en el juego


de rodillos con el eje comprobado:
Medición del ?? Mensaje de texto: Atención arrancar los motores
eje
?? Mensaje de texto: Atención, arranca el motor de
la izquierda.
?? Mensaje de texto: Atención, arranca el motor de
la derecha.
?? Los símbolos de advertencia Arrancar motores parpa-
dean.
?? Motores de rodillos de ensayo encendidos.
?? Los rodillos de comprobación giran.

!!En los juegos de rodillos sin freno


electromagnético, los motores de-
ben encenderse manualmente antes
de la salida.
1. Accionar el mando a distancia:

?? Arrancar ambos motores.


2. Salir. ""Salida finalizada.

Tab. 83: Comprobación de frenos manual: salida sin freno electromagnético

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 266 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento manual

7.2.9 Mostrar el resultado total


Paso Mando a distan- Resultado e indicación
cia
?? Motores de rodillos de ensayo apagados.
iiEl vehículo comprobado se encuent- ?? Los rodillos de prueba están detenidos.
ra detrás del juego de rodillos: ?? Se muestra el resultado total:
Tecla <Imprimir>
mostrar result-
ados.

1. Pulsar la tecla del mando a distan-


cia:

""Resultado total finalizado.

?? Se visualizan los resultados.

2. Comprobar los resultados de


medición:

?? Seleccionar vista general


de la comprobación de frenos.

abc

?? Seleccionar detalles de
la comprobación de frenos.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento manual | BD 5xxx - 8xxx | 267 es

7.2.10 Imprimir resultados de medición

!!Solo los valores guardados se pueden imprimir.


Paso Mando a distan- Resultado e indicación
cia

iiEl vehículo comprobado se encuent-


ra detrás del juego de rodillos:
?? Motores de rodillos de ensayo apagados.
?? Los rodillos de prueba están detenidos.
?? Se visualiza el protocolo de medición:

1. Hacer clic en el símbolo de impri-


mir de la barra de estado y de la
barra de funciones:

""Resultado total finalizado.


?? Se visualiza el protocolo de me- ?? Impresión:
dición.
2. Hacer clic en el símbolo de im-
primir de la barra de funciones
del PDF del extremo inferior de la
pantalla:
?? Se visualiza el menú de impre-
sión.
3. Seleccionar la impresora y el núme-
ro de impresiones.
4. Imprimir.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 268 | BD 5xxx - 8xxx | Funcionamiento manual

7.3 Comprobación de frenos tracción total

7.3.1 Encender los motores


Paso Mando a Resultado e indicación
distancia

ii El vehículo se encuentra en el juego de ro-


dillos con el eje que se va a comprobar: 2nd

+ ?? Mensaje de texto: Atención arrancar los mo-


tores.
?? Los símbolos de advertencia Arrancar motores
parpadean.
Medición rue- ?? Motores de rodillos de ensayo encendidos.
da individual ?? Los rodillos de comprobación giran.
tracción total
izquierda

1. Poner el cambio en ralentí o en posición


2nd
neutra.
+
2. Soltar el pedal de freno:

Medición rue-
da individual
3. Accionar el mando a distancia: derecha

iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-


nes:
$$ Símbolo equipo de comprobación activo banco de
?? Comienza la fase de anuncio "Arran- ensayo de frenos
car los motores". $$ Símbolo modo de funcionamiento funcionamiento
?? Los símbolos de advertencia "Arran- manual
car los motores" parpadean. $$ Símbolo modo de funcionamiento tracción total
$$ Símbolo stop (parada de los motores y cancelaci-
iiDuración fase de anuncio = 2 segundos ón de la comprobación)
(= ajuste de fábrica, valor configurable
por el técnico de servicio). iiMenú de ejes sin eje activo.

!!Dependiendo de la selección de la me- iiEn caso de que las ruedas del vehículo se bloqueen:
dición del eje o la medición de la rueda $$ Detener los motores.
individual, parpadean ambos símbolos $$ Se visualizan los valores pico.
de advertencia "Arrancar motores" o $$ Volver a arrancar manualmente los motores.
solo el símbolo de advertencia en el ""Arranque de los motores finalizado.
lado encendido. ?? Listo para la medición de las fuerzas de frenado.
4. Finaliza la fase de anuncio.
Tab. 84: Comprobación de los frenos manual: encender los motores.

7.3.2 Realizar comprobación

iiDesarrollo de comprobación, véase el capítulo 7.2 "Comprobación de frenos estándar".

!!En la medición de la rueda individual tracción total, los rodillos de comprobación giran siempre en los dos
lados. En el lado no comprobado en el avance opuesto. Dependiendo de la selección de la medición de la rueda
individual tracción total izquierda o derecha, solamente se indican los valores del lado seleccionado.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funcionamiento manual | BD 5xxx - 8xxx | 269 es

7.4 Comprobación convergencia Antes de la comprobación

iiCaracterísticas funcionamiento manual con plancha iiEl vehículo se encuentra delante de la plancha de
de ensayo de convergencia: ensayo de convergencia:

Función Característica

Selección de equipos de com- Automático


probación
Desarrollo de comprobación Guiado
Comprobación por ejes Automático
Medición desviación de la
convergencia
Indicación de valores pico Tab. 86: Funcionamiento manual comprobación de convergencia
Asignar valores de medición. Manual
Guardar valores de medición.
Tab. 85: Características funcionamiento manual con plancha de
ensayo de convergencia
7.4.1 Medir la desviación de la convergencia

iiDesarrollo de comprobación, véase el cap. 6.3.1 "Medir la desviación de la convergencia".

7.4.2 Guardar valores de medición


Valores pico

iiDesarrollo de comprobación, véase el cap. 7.2.7 "Guardar valores de medición".

Asignar valores de medición

iiAsignar valores de medición de un eje, véase el cap. 7.2.7 "Guardar valores de medición".

Guardar valores de medición

iiGuardar valores de medición de un eje, véase el cap. 7.2.7 "Guardar valores de medición".

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 270 | BD 5xxx - 8xxx | Vista general de la presión de aire

8. Vista general de la presión 8.2 Comprobación


de aire
iiCaracterísticas de la comprobación de la presión de
aire:
8.1 Vista general
Función Característica
Símbolo modo Equipo de
de funciona- comprobación
miento asistido

Selección de equipos de com- Automático


probación
Superautomático Comprobación de Desarrollo de comprobación Guiado, se puede finalizar en
la presión de aire cualquier momento.
Tab. 87: Modo de funcionamiento y equipos de comprobación Arranque de motor -
compatibles Comprobación por ejes.
Comprobación rueda indivi- Todos los ejes
Con el fin de comprobar rápidamente la función de los dual.
Asignar valores de medición. En el modo superautomático se
frenos de presión de aire se recomienda la visión gene-
Guardar valores de medición. asignan y se guardan los valores
ral de la presión de aire. de medición de los frenos de
Mostrar resultados de com-
presión de aire.
probación.
Durante la comprobación, los sensores de presión de Imprimir el protocolo de com-
aire no se deben: probación.
RR montar Archivar el protocolo de com-
probación.
RR desmontar
RR retirar de la estación de carga Tab. 89: Características de la comprobación de la presión de aire
RR enganchar en la estación de carga
Antes de la comprobación
iiRequisito para el banco de ensayo de frenos:
iiEl vehículo se encuentra delante o detrás del banco
N.º Requisito Descripción de ensayo de frenos, pero no en el banco de en-
1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio: sayo de frenos:
onada. RR antes de la comprobación
RR después de la compro-
bación
2. Superautomático selecci- Seleccionar modo de funcio-
onado. namiento
3. Categoría de vehículo se- RR Comprobar con valores lí-
leccionada. mite
RR Comprobar sin valores lí-
mite
4. Sensores de presión del RR Retirar del dispositivo de
aire activos. carga.
RR Conectar al vehículo.
RR Asignar en la pantalla de
inicio.
RR Seleccionar vista general
Tab. 90: Modo superautomático comprobación de la presión de
de la presión de aire.
aire
5. El vehículo se encuentra
delante o detrás del banco
de ensayo de frenos, pero
no en el banco de ensayo
de frenos.

Tab. 88: Requisitos para el banco de ensayo de frenos

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Vista general de la presión de aire | BD 5xxx - 8xxx | 271 es

8.3 Medir la presión de aire

Paso Resultado e indicación


?? Se muestran los valores de medición:
iiICperform Garage Truck está en la pantalla de
inicio:

iiIndicación en la barra de estado y la barra de funcio-


nes:
iiComenzar la comprobación y la medición presionan- $$ Botón modo de funcionamiento superautomático
do el pedal de freno. $$ Botón <X> (finalizar comprobación)

!!El vehículo se encuentra delante o detrás del banco iiVisualización en el menú de ejes = asignación de ejes
de ensayo de frenos, pero no en el banco de ensayo a los sensores de presión de aire.
de frenos:
""Después de la frenada, la medición de presión de
aire finaliza.

1. Seleccionar vista general de la presión de aire.


2. Presionar el pedal del freno.
Tab. 91: Modo superautomático medir presión de llenado de neumáticos

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 272 | BD 5xxx - 8xxx | Comprobación del ­tacógrafo

9. Comprobación del iiDesarrollo de comprobación de la comprobación del


­tacógrafo tacómetro:

Proceso Símbolo Función

9.1 Vista general


Símbolo modo Equipos de
de funciona- comprobación
miento compatibles
Entrada del vehículo Introducir juego de rodillos.

Mando a distancia Comprobación por ejes:


Pulsar la tecla <Automático>.
Comprobación Banco de ensayo Comprobación rueda indivi-
del tacógrafo de frenos dual:
Tab. 92: Modo de funcionamiento y equipos de comprobación Pulsar la tecla <Medición rue-
compatibles da individual izquierda>.
O:
Pulsar la tecla <Medición rue-
iiEn el modo de funcionamiento Comprobación del da individual derecha>.
tacómetro se comprueban los tacómetros o los Arranque de motor Arrancar los motores a la iz-
tacógrafos. quierda y la derecha.

!!Para la comprobación del tacómetro se requiere un Comprobación del Equipo de comprobación o


equipo de comprobación o un programa de compro- tacógrafo programa de comprobación
bación externo. externo

Mando a distancia Pulsar la tecla <Parada>.


!!Tener en cuenta leyes, ordenanzas, directivas y nor-
mas nacionales especiales. El fabricante no asumirá
ninguna responsabilidad por daños resultantes de la
no observación de las regulaciones nacionales. Parada del motor Parar los motores a la iz-
quierda y la derecha.

iiCaracterísticas de la comprobación tacómetro:


Salida del vehículo Salir del juego de rodillos.
Función Característica

Finalizar Seleccionar el botón <Fina-


lizar>.

Desarrollo de comprobación Equipo de Tab. 94: Desarrollo de la comprobación del tacómetro


comprobación
o programa de
comprobación iiRequisitos para la comprobación del tacómetro:
externo
Arranque de motor Manual con N.º Requisito Descripción en el capítulo
mando a dis-
1. Pantalla de inicio seleccio- Pantalla de inicio
tancia
nada
Comprobación por ejes Estándar
2. Categoría de vehículo selec- RR Comprobar con valores lí-
Comprobación rueda indivi- cionada mite
dual RR Comprobar sin valores límite
Asignar valores de medición. Equipo de 3. Pestaña Equipo de compro- Pantalla de inicio
Guardar valores de medición. comprobación bación seleccionada
o programa de
Mostrar resultados de com- 4. Comprobación tacómetro se- Seleccionar modo de funcion-
comprobación
probación. leccionada amiento.
externo
Imprimir el protocolo de com- 5. Equipo de comprobación o Véase el manual de instruccio-
probación. programa de comprobación nes del equipo de comprobaci-
Archivar el protocolo de com- externo listo ón o programa de comprobaci-
probación. ón externo

Tab. 93: Características de la comprobación tacómetro Tab. 95: Requisitos para la comprobación del tacómetro

!! Con el fin de realizar las comprobaciones con la velocidad


de comprobación correcta > 2 km/h o > 4 km/h, se debe
seleccionar la categoría de vehículo.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Comprobación del t­ acógrafo | BD 5xxx - 8xxx | 273 es

9.2 Comprobación

9.2.1 Introducir juego de rodillos

Paso Resultado e indicación

iiEl vehículo se encuentra delante del juego de rodil-


los:

?? Cuando el eje del vehículo que se va a comprobar


se encuentra en el juego de rodillos, el producto
ICperform Garage Truck cambia automáticamente el
mensaje de texto:
?? Mensaje de texto: Pulsar la tecla automático
para arrancar ambos motores. Pulsar la
tecla Medición rueda individual izquier-
da o derecha para arrancar el motor iz-
quierdo o derecho.

iiEl producto ICperform Garage Truck se encuentra


en la pantalla Comprobación del tacómetro:
?? Mensaje de texto: Entrar

""El banco de ensayo de frenos y el producto


ICperform Garage Truck están listos para encender
los motores y la comprobación del tacómetro.

iiSin indicación en la barra de estado, la barra de fun-


ciones ni menú de ejes.

!!Introduciendo el vehículo en el juego de rodil-


los, el banco de ensayo de frenos y el producto
ICperform Garage Truck están listos para arrancar
los motores y la comprobación del tacómetro.
¶¶ Introducir el vehículo con el eje que se desea com-
probar:

!!Conducir recto, mantener la velocidad de paso.

Tab. 96: Comprobación del tacómetro: introducir juego de rodillos.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 274 | BD 5xxx - 8xxx | Comprobación del ­tacógrafo

9.2.2 Arrancar los motores


Paso Mando a distan- Resultado e indicación
cia

iiEl vehículo se encuentra en el juego


de rodillos con el eje que se va a
comprobar: Tecla <Automáti- ?? Mensaje de texto: Pulsar la tecla automático
co> ambos moto-
res arrancan. para arrancar ambos motores. Pulsar la
tecla Medición rueda individual izquier-
da o derecha para arrancar el motor iz-
quierdo o derecho.
Tecla <Medición ?? Mensaje de texto: ¡Atención! Arrancar moto-
rueda individu- res.
al izquierda> ar- ?? Los símbolos de advertencia Arrancar motores
ranca motor iz- parpadean.
quierdo.
?? Los motores de rodillos de ensayo están en funciona-
miento.
1. Poner el cambio en ralentí o en ?? Los rodillos de comprobación giran.
posición neutra.
Tecla <Medición
2. Soltar el pedal de freno:
rueda individual
derecha> arranca
motor derecho.

3. Pulsar la tecla del mando a distan-


cia:

!!Si los motores están en marcha, la tecla <Parada>


?? Comienza la fase de anuncio "Ar- puede pulsarse en todo momento.
rancar los motores". ""Arranque de los motores finalizado.
?? Los símbolos de advertencia "Ar-
rancar los motores" parpadean.

iiDuración fase de anuncio "Arrancar


motores" = 2 segundos.
?? Fase anuncio finalizada.
Tab. 97: Comprobación del tacómetro: arrancar los motores.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Comprobación del t­ acógrafo | BD 5xxx - 8xxx | 275 es

9.2.3 Comprobar el tacómetro


Paso Mando a distan- Resultado e indicación
cia

iiEl vehículo se encuentra en el juego STOP

de rodillos con el eje que se va a


comprobar: Tecla <Parada> ?? Mensaje de texto: Utilizar el equipo de com-
Parar motores.
probación o programa de comprobación ex-
terno para la comprobación del tacóme-
tro. Pulsar la tecla STOP para detener
los motores.
?? Los símbolos de advertencia Arrancar motores
parpadean.
?? Motores de rodillos de ensayo encendidos.
?? Los rodillos de comprobación giran.

?? Comienza la fase "Comprobar


tacómetro".
?? Los símbolos de advertencia "Ar-
rancar motores" siguen parpade-
ando durante la comprobación.

?? Duración fase "Comprobar tacómetro" finalizada.


?? Motores de rodillos de ensayo apagados.
?? Los rodillos de prueba están detenidos.
iiDuración fase "Comprobar tacómet-
ro" = 600 segundos. ""Finaliza la fase "Comprobar tacómetro".

¶¶ Realizar la comprobación del tacó- iiVéase el equipo de comprobación o el programa de


metro con equipo de comprobaci- comprobación externo. Véase también el manual de
ón o programa de comprobación instrucciones del equipo de comprobación o progra-
externo. ma de comprobación externo.
Tab. 98: Comprobación tacómetro: comprobar.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 276 | BD 5xxx - 8xxx | Comprobación del ­tacógrafo

9.2.4 Sacar el juego de rodillos


Juego de rodillos con freno electromagnético
Paso Mando a distancia Resultado e indicación

?? Motores de rodillos de ensayo apagados.


iiEl vehículo se encuentra en el juego ?? Rodillos de prueba bloqueados.
de rodillos con el eje comprobado:
?? Mensaje de texto: Pulsar la tecla automático
para arrancar ambos motores. Pulsar la
tecla Medición rueda individual izquier-
da o derecha para arrancar el motor iz-
quierdo o derecho.

iiEl freno electromagnético del juego


de rodillos sirve como asistencia de
salida:
¶¶ Sacar el vehículo con el eje compro- ""Salida finalizada.
bado del juego de rodillos.

!!Conducir recto, mantener la veloci-


dad de paso.
Tab. 99: Comprobación del tacómetro: sacar con el freno electromagnético

Juego de rodillos sin freno electromagnético


Paso Mando a distan- Resultado e indicación
cia

iiEl vehículo se encuentra en el juego


de rodillos con el eje comprobado:
Tecla <Automáti- ?? Mensaje de texto: Pulsar la tecla automático
co> Arrancar mo-
tores. para arrancar los motores.
?? Mensaje de texto: ¡Atención! Arrancar moto-
res.
?? Los símbolos de advertencia Arrancar motores
parpadean.
?? Los motores de rodillos de ensayo están en funciona-
miento.
?? Los rodillos de comprobación giran.

!!En los juegos de rodillos sin freno


electromagnético, los motores de-
ben arrancarse manualmente antes
de la salida.
1. Pulsar la tecla del mando a distan-
cia:

""Salida finalizada.

?? Arrancar ambos motores.


2. Salir.
Tab. 100: Comprobación del tacómetro: salir sin freno electromagnético

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Comprobación del t­ acógrafo | BD 5xxx - 8xxx | 277 es

9.2.5 Finalizar el modo de funcionamiento

Paso Resultado e indicación

?? Modo de funcionamiento Comprobación del tacómet-


iiEl vehículo comprobado se encuentra detrás del ro finalizado.
juego de rodillos:
?? Pestaña Equipo de comprobación activo en la pantal-
la de inicio.
?? ICperform Garage Truck listo para la siguiente com-
probación:

iiEl producto ICperform Garage Truck se encuentra


en la pantalla Comprobación del tacómetro y el
modo de funcionamiento Comprobación del tacóme-
tro está activo:
""Cerrar modo de funcionamiento Comprobación del
tacómetro finalizado.

¶¶ Hacer clic en el botón <Finalizar>.

Tab. 101: Comprobación del tacómetro: finalizar el modo de funcionamiento.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 278 | BD 5xxx - 8xxx | SP Plus

10. SP Plus 11. Alarma de desplazamiento


10.1 Vista general 11.1 Vista general
SP Plus Modo de funcionamien- Equipos de comproba- Modo de funcionamiento asistido Equipos de comproba-
to asistido ción compatibles ción compatibles

§
Superau- Manual Comproba- Banco de Superau- Automático Manual Comproba- Banco de
tomático ción de la ensayo de tomático ción de la ensayo de
presión de frenos presión de frenos
aire aire
Tab. 102: Modo de funcionamiento y equipos de comprobación Tab. 103: Modo de funcionamiento y equipos de comprobación
compatibles compatibles

10.2 Exportar datos del cliente y valores La alarma de desplazamiento asegura mediante una ad-
medidos vertencia acústica y visual que los sensores de presión
de aire montados en el vehículo no se olviden.
iiAl final de la comprobación, los datos del cliente La alarma de desplazamiento está activa en la pantalla
y los datos de los valores medidos se guardan au- de inicio antes y después de la comprobación.
tomáticamente en la carpeta de cambio del produc-
to SP Plus. La alarma de desplazamiento se activa cuando:
$$ un sensor de presión de aire sale del área de tra-
iiLa ruta de la carpeta de cambio debe coincidir en bajo definido durante la puesta en servicio.
el producto ICperform Garage Truck y en el produc- $$ la carga de la batería es baja.
to SP Plus.
iiRequisito para el banco de ensayo de frenos:
N.º Requisito Descripción
1. Pantalla de inicio selecci- Pantalla de inicio:
onada RR antes de la comprobación
RR después de la compro-
bación
2. Modo de funcionamiento Seleccionar modo de funcio-
seleccionado namiento.
3. Categoría de vehículo se- RR Comprobar con valores lí-
leccionada mite.
RR Comprobar sin valores lí-
mite.
4. Sensores de presión del RR Retirar del dispositivo de
aire activos carga.
RR Conectar al vehículo.
10.3 Iniciar el producto SP Plus RR Asignar en la pantalla de
Para iniciar el producto SP Plus al final de la compro- inicio.
RR Seleccionar vista general
bación:
de la presión de aire.

¶¶Seleccionar § . Tab. 104: Requisitos para el banco de ensayo de frenos

""Inicio del producto SP Plus finalizado. 11.2 Activar alarma de desplazamiento


Para activar la función de alarma de desplazamiento:

1. Seleccionar .

2. Seleccionar .

3. Seleccionar .

""Activación de la alarma de desplazamiento finaliza-


da.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 279 es

11.3 Proceso 12. ICperform Tablet Truck


iiLa alarma se activa: 12.1 Vista general
Modo de funcionamiento asistido Equipos de comproba-
ción compatibles

Superau- Automático Manual Comproba- Banco de


tomático ción de la ensayo de
presión de frenos
aire
Tab. 105: Modo de funcionamiento y equipos de comprobación
Abb. 19: Alarma de desplazamiento activada compatibles

12.2 Primera puesta en servicio y manejo


1. Seleccionar <OK>.
?? Advertencia acústica apagada. Download Iniciar

?? Se muestra la advertencia Sensores de pre-


sión de aire desmontados.

Tab. 106: ICperform Tablet Truck con tableta Android

iiPrimera puesta en servicio y manejo, véase


1 691 806 111.

12.3 Mensaje de estado

Abb. 20: Desmontar sensores de presión de aire Símbolo Estado


RR Tableta conectada.
2. Desmontar sensores de presión de aire.
3. Colocar y sujetar los sensores de presión de aire en
el dispositivo de carga. RR Tableta no conectada.
4. Seleccionar <OK>.
?? Se cierra la advertencia Sensores de presión
de aire desmontados.

""Conocimiento y edición de la alarma de desplaza-


miento finalizados.

Abb. 21: Conexión con la tableta interrumpida

Significado Solución
RR Aplicación o tableta apa- RR Encender aplicación o tab-
gada. leta.
RR La tableta se encuentra fue- RR Situar la tableta dentro del
ra del área WLAN. área WLAN.

Tab. 107: Causas de la interrupción de la conexión

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 280 | BD 5xxx - 8xxx | ICperform Tablet Truck

iiEl mensaje de estado se cierra automáticamente Indicaciones de advertencia banco de ensayo de


cuando la tableta vuelve a estar conectada. frenos

¶¶ Seleccionar <OK>. N.º Significado

?? Se cierra el mensaje de estado. Sensor de peso izquierda – defectuoso.


2 Confirmar advertencia y llamar al servicio postventa
?? Continuar sin tableta.
Bosch.
Sensor de peso derecha – defectuoso.
""Conocimiento y edición del mensaje de estado fina- 4 Confirmar advertencia y llamar al servicio postventa
lizados. Bosch.
Sensor de fuerza de frenado izquierda – punto cero de-
masiado alto.
7
Confirmar advertencia y llamar al servicio postventa
13. Fallo Bosch.
Sensor de fuerza de frenado derecha – punto cero dema-
siado alto.
Si se produce una interrupción en un componente del 8
Confirmar advertencia y llamar al servicio postventa
sistema o en un desarrollo de comprobación, se muest- Bosch.
ra una advertencia o un error. Sensor de peso izquierda – punto cero demasiado alto.
9 Comprobar si el juego de rodillos no tiene carga y con-
firmar la advertencia o llamar al servicio postventa Bosch.
13.1 Advertencia
Sensor de peso derecha – punto cero demasiado alto.
11 Comprobar si el juego de rodillos no tiene carga y con-
iiLas indicaciones de advertencia se muestran con un firmar la advertencia o llamar al servicio postventa Bosch.
signo de exclamación amarillo: Sensor de fuerza sobre el pedal – punto cero demasia-
do alto.
13
Comprobar si el sensor no tiene carga y confirmar la ad-
vertencia o llamar al servicio postventa Bosch.
Rodillos palpadores de la izquierda y la derecha en posici-
14
ón diferente (no en el funcionamiento para motocicletas).
No es posible guardar medición.
15 Confirmar advertencia y llamar al servicio postventa
Bosch.
El funcionamiento de tracción total no es compatible.
16 Confirmar advertencia y llamar al servicio postventa
Bosch.
Tab. 108: Indicaciones de advertencia banco de ensayo de frenos

!!Las advertencias se deben confirmar. Indicaciones de advertencia plancha de ensayo de


convergencia
iiTras la confirmación de la advertencia, todavía es
posible un funcionamiento limitado. N.º Significado

1. Prestar atención a la advertencia: Sensor de convergencia – punto cero no válido.


Comprobar si la plancha de ensayo de convergencia está
?? Solucionar el problema según el mensaje de tex- 1
en posición original y confirmar la advertencia o llamar al
to. servicio postventa Bosch.
?? O llamar al servicio postventa Bosch. Tab. 109: Indicaciones de advertencia plancha de ensayo de con-
2. Seleccionar <OK>. vergencia
?? La indicación de advertencia se cierra.
3. Reiniciar el producto ICperform Garage Truck.
""Conocimiento y confirmación de la advertencia fina-
lizados.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 281 es

13.2 Fallo Mensajes de error ordenador


Los mensajes de error se muestran con un signo de
exclamación rojo: N.º Significado
Software BNet error de inicio archivo "DLL BNet".
Cerrar el producto BNet Tool (u otro software BNet) y
1
reiniciar el producto ICperform Garage Truck o llamar al
servicio postventa Bosch.
USB de la caja convertidora del PC - sin conexión.
Comprobar la conexión y reiniciar el producto
3
ICperform Garage Truck o llamar al servicio postventa
Bosch.
Hardware BNet - error de conexión.
Comprobar la conexión y reiniciar el producto
5
ICperform Garage Truck o llamar al servicio postventa
Bosch.
Software BNet - archivo "JumboRemote2API.cfg" no en-
contrado.
!!Solo cuando un error se soluciona después de un 10
Reiniciar el producto ICperform Garage Truck o llamar
mensaje de error, se pueden volver a poner en fun- al servicio postventa Bosch.
cionamiento el banco de ensayo de frenos o la línea Software BNet - programa de comprobación no encon-
trado.
de pruebas. 11
Reiniciar el producto ICperform Garage Truck o llamar
1. Prestar atención al mensaje de error: al servicio postventa Bosch.
?? Si en el texto se ofrece una solución: Tab. 110: Mensajes de error ordenador
?? Finalizar el producto ICperform Garage Truck.
?? Solucionar el problema. Mensajes de error banco de ensayo de frenos
?? Reiniciar el producto ICperform Garage Truck.
2. O llamar al servicio postventa Bosch: N.º Significado

?? Indicar el texto del mensaje de error. 1


Sensor de fuerza de frenado izquierda – defectuoso.
Llamar al servicio postventa Bosch.
?? Indicar el número del mensaje de error.
Sensor de fuerza de frenado derecha – defectuoso.
?? Finalizar el producto ICperform Garage Truck. 2
Llamar al servicio postventa Bosch.
""Solución del error aplicada y Rodillo palpador resorte o amortiguador – defectuoso
ICperform Garage Truck finalizado. 11 (no en el funcionamiento para motocicletas). Llamar al
servicio postventa Bosch.
Rodillo palpador izquierda – sensor defectuoso.
13
Llamar al servicio postventa Bosch.
Rodillo palpador derecha – sensor defectuoso.
14
Llamar al servicio postventa Bosch.
Memoria (EEPROM) configuración – falta de ortografía.
15
Llamar al servicio postventa Bosch.
Al iniciar el producto ICperform Garage Truck, el vehícu-
16 lo se encuentra en el juego de rodillos. Retirar el vehí-
culo y reiniciar el producto ICperform Garage Truck.
Control del motor – defectuoso.
17
Llamar al servicio postventa Bosch.
Tab. 111: Mensajes de error banco de ensayo de frenos

Mensajes de error plancha de ensayo de convergencia

N.º Significado
Sensor de convergencia – defectuoso.
1
Llamar al servicio postventa Bosch.
Sensor de convergencia amplificador - defectuoso.
2
Llamar al servicio postventa Bosch.

Tab. 112: Mensajes de error plancha de ensayo de convergencia

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


es 282 | BD 5xxx - 8xxx | Conservación

13.3 Dispositivo de elevación 15. Puesta fuera de servicio


!! Si el dispositivo de elevación está sacado y ya no se puede 15.1 Puesta fuera de servicio temporal
bajar más, el usuario debe proceder de la siguiente manera. Si no se utiliza durante mucho tiempo:
1. Pulsar la tecla <Parada> del mando a distancia. O seleccionar ¶¶ Desconectar el interruptor principal y protegerlo con
el botón <Parada> de la barra de estado y de la barra de el candado.
funciones: ¶¶ Cubrir el juego de rodillos con la chapa de cubierta
?? El producto ICperform Garage Truck apaga los motores de rodillos.
de rodillos de ensayo. ¶¶ Asegurar el banco de ensayo de frenos o la línea de
?? El producto ICperform Garage Truck bloquea los rodillos pruebas contra el uso indebido. Colocar un cartel de
de comprobación (versión con freno electromagnético). advertencia.
?? El producto ICperform Garage Truck cancela la compro-
bación. 15.2 Cambio de lugar
?? El producto ICperform Garage Truck cambia al modo de ¶¶ Cuando el producto BD 5xxx - 8xxx se entrega a ter-
funcionamiento manual. ceros, debe entregarse también toda la documentaci-
2. Poner el cambio en ralentí o en posición neutra. ón incluida en el volumen de suministro.
3. Poner el freno de estacionamiento: ¶¶ El producto BD 5xxx - 8xxx solo debe transportarse
?? El vehículo está asegurado contra desplazamiento. en el embalaje original o en un embalaje de igual
calidad.
!! Con el fin de no dañar el vehículo al salir del juego de rodillos, ¶¶ Tener en cuenta las indicaciones para la primera
el propietario del banco de ensayo de frenos o de la línea de puesta en servicio.
pruebas debe construir una rampa para salir. Dependiendo ¶¶ Desconectar la conexión eléctrica.
del sentido de salida, el propietario debe construir la rampa
delante o detrás del dispositivo de elevación. Para construir 15.3 Eliminación y desguazamiento
la rampa, el propietario debe utilizar material de construcción 1. Separar el producto BD 5xxx - 8xxx de la red eléc-
que soporte el máximo peso por eje del vehículo. trica y retirar el cable de conexión a la red.
2. Desarmar el producto BD 5xxx - 8xxx, clasificar los
4. Construir la rampa. materiales y eliminarlos de acuerdo con las norma-
tivas vigentes.
!! EL propietario solo podrá salir si al salir no se daña el vehícu-
lo. El fabricante del banco de ensayo de frenos o de la línea
de pruebas no se responsabiliza de los daños causados en el BD 5xxx - 8xxx, accesorios y embalaje deben
vehículo debido a la salida del juego de rodillos con el disposi- entregarse a una eliminación correcta.
tivo de elevación levantado. ¶¶No botar el BD 5xxx - 8xxx en los de-
5. Sacar el vehículo con cuidado. sechos caseros.
6. Desconectar el banco de ensayo de frenos o la línea de
pruebas. Sólo para países de la UE:
7. Bloquear el banco de ensayo de frenos o la línea de pruebas:
?? Paso por el juego de rodillos finalizado. La BD 5xxx - 8xxx está sujeta a la directriz
8. Llamar al servicio postventa Bosch. europea 2012/19/CE (WEEE).
""Procedimiento en caso de dispositivo de elevación defectuoso Los aparatos eléctricos y electrónicos usados,
finalizado. incluyendo los cables y accesorios tales como
acumuladores y baterías, no se deben tirar a
la basura doméstica.
¶¶Para su eliminación, utilice los sistemas de
14. Conservación recogida y recuperación existentes.
¶¶Con la eliminación adecuada de la
!!Respetar las medidas de seguridad para el manteni- BD 5xxx - 8xxx evitará daños medioam-
miento y la reparación que se describen en el cap. 2 bientales y riesgos para la salud personal.
"Indicaciones para los usuarios".

iiMás información sobre la descripción del producto


de los juegos de rodillos:
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (internacional)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (internacional)

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Puntos de medición de p
­ resión | BD 5xxx - 8xxx | 283 es

16. Puntos de medición de 18.3 PC


­presión
iiRequisitos mínimos del PC:

iiVéase la descripción del producto 1 691 816 218 Denominación Valor

capítulo "Anexo/puntos de medición de presión". Procesador Celeron 2.7 GHz


Memoria de trabajo 4 GB
Memoria de lectura 500 GB
Sistema operativo RR Windows 7

17. Métodos de cálculo 64 Bit Embed-


ded Standard
RR Windows 10
iiVéase la descripción del producto 1 691 806 120 64 Bit
Interfaces RR 2 x seriales
capítulo "Métodos de cálculo".
RR HDMI

Tab. 115: Requisitos mínimos del PC

18. Datos técnicos 18.4 Monitor


Carro PC o terminal PC
18.1 Condiciones de realización de las
pruebas iiRequisitos mínimos del monitor:
Denominación Valor Denominación Valor
Temperatura de servicio Tamaño 27 "
Juego de rodillos, dispositivo de elevación, Resolución 1920 x 1080
-10…+45 °C
armario de distribución, indicador simultá-
Relación laterales 16 : 9
neo
Temperatura de servicio Tab. 116: Requisitos monitor carro PC o terminal PC
+5…+45 °C
PC con monitor (del fabricante)
Temperatura de almacenamiento -25…+60 °C Banco de ensayo de frenos o línea de pruebas
Humedad relativa del aire (sin condensación)
< 85 %
iiRequisitos mínimos del monitor:
Tab. 113: Condiciones de realización de las pruebas
Denominación Valor

18.2 Juego de rodillos Tamaño mínimo 40 "


Tamaño recomendado 55 "
iiVéase la siguiente documentación: Resolución 1920 x 1080
Relación laterales 16 : 9
Documento Número de Tab. 117: Requisitos pantalla banco de ensayo de frenos o línea de
referencia pruebas
Resumen de productos 1 691 806 124
Descripción del producto 1 691 806 120

Tab. 114: Juego de rodillos

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 284 | BD 5xxx - 8xxx | 

it ‒ Indice

1. Simboli utilizzati 286 5. Modalità superautomatica/funzionamento


1.1 Nella documentazione 286 superautomatico 306
1.1.1 Indicazioni di avvertimento – 5.1 Informazioni generali 306
struttura e significato 286 5.2 Iniziare la prova 307
1.1.2 Simboli nella presente 5.3 Avviare i motori 308
documentazione xxx 286 5.4 Misurare la resistenza al rotolamento 309
1.2 Sul prodotto 286 5.5 Forza frenante in aumento 310
5.6 Misurare l’errore di circolarità 311
2. Istruzioni per l'utente 286 5.7 Forza frenante massima 312
2.1 Indicazioni importanti 286 5.7.1 freno di servizio 312
2.2 Avvertenze di sicurezza 286 5.7.2 Freno di stazionamento 313
2.3 Ulteriori documenti validi 286 5.8 Visualizzare i valori di picco 314
5.9 Ciclo di prova 315
3. Descrizione del prodotto 287 5.9.1 Ripeti 315
3.1 Uso conforme alle indicazioni 287 5.9.2 Ignora 316
3.2 Grandezze misurabili 287 5.10 Comando dispositivo di sollevamento 317
3.3 Prima messa in funzione 287 5.10.1 Sollevamento 317
3.4 Configurazione 287 5.10.2 Abbassamento 318
3.5 Componenti principali 288 5.11 Scendere dalla serie di rulli 319
5.12 Visualizzazione dei risultati di misurazione 320
4. Funzionamento 289 5.13 Stampare i risultati di misurazione 321
4.1 Accensione e spegnimento della linea 5.14 Arresto della prova 322
diagnostica 289
4.2 Login e logout dal sistema operativo 289 6. Modalità automatica 323
4.3 Avviare e terminare i moduli software 289 6.1 Informazioni generali 323
4.4 Manager ordini CoRe 291 6.2 Controllo dei freni 323
4.5 Visualizzazione della misurazione 6.2.1 Standard 324
ICperform Garage Truck 292 6.2.2 Trazione integrale 324
4.5.1 Schermata Home 292 6.3 Controllo convergenza 325
4.5.2 Barra di stato e delle funzioni 292 6.3.1 Misurare deviazione convergenza 325
4.5.3 Comando del menu principale 294 6.3.2 Visualizzare i valori di picco 326
4.5.4 Comando del menu assale 295
4.5.5 Selezionare l’apparecchiatura di 7. Modalità manuale 327
controllo 296 7.1 Informazioni generali 327
4.5.6 Selezionare la modalità operativa 296 7.2 Controllo dei freni standard 329
4.5.7 Controllo con i valori limite 298 7.2.1 Iniziare la prova 329
4.5.8 Prova senza valori limite 299 7.2.2 Accensione motori 330
4.5.9 Configurazione assi 300 7.2.3 Misurare la resistenza al
4.5.10 Configurare i sensori di pressione rotolamento 331
aria 301 7.2.4 Forza frenante in aumento 331
4.5.11 Configurazione trazione integrale 301 7.2.5 Misurazione forza frenante
4.5.12 Configurare il sensore forza pedale 302 massima 331
4.5.13 Selezionare i cicli di prova 302 7.2.6 Misurare l’errore di circolarità 332
4.5.14 Controllo della schermata di 7.2.7 Salvataggio dei valori di misura 333
misura 303 7.2.8 Scendere dalla serie di rulli 335
4.5.15 Attivare il telecomando 304 7.2.9 Visualizzazione esito complessivo 336
4.6 Indicazioni di utilizzo 305 7.2.10 Stampare i risultati di misurazione 337
7.3 Controllo dei freni per trazione integrale 338
7.3.1 Accensione motori 338
7.3.2 Eseguire il controllo 338
7.4 Controllo convergenza 339
7.4.1 Misurare deviazione convergenza 339
7.4.2 Salvare i valori di misura 339

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


 | BD 5xxx - 8xxx | 285 it

8. Panoramica aria ­compressa 340


8.1 Informazioni generali 340
8.2 Prova 340
8.3 Misurazione della pressione dell'aria 341

9. Controllo tachimetro 342


9.1 Informazioni generali 342
9.2 Prova 343
9.2.1 Salire sulla serie di rulli. 343
9.2.2 Accensione motori 344
9.2.3 Prova tachimetro 345
9.2.4 Scendere dalla serie di rulli 346
9.2.5 Concludere la modalità operativa 347

10. SP Plus 348


10.1 Informazioni generali 348
10.2 Esportare dati cliente e valori di
misurazione 348
10.3 Avviare SP Plus 348

11. Allarme immobilizzatore 348


11.1 Informazioni generali 348
11.2 Attivare l'allarme immobilizzatore 348
11.3 Svolgimento 349

12. ICperform Tablet Truck 349


12.1 Informazioni generali 349
12.2 Prima messa in funzione e controllo 349
12.3 Messaggio di stato 349

13. Guasto 350


13.1 Avvertenza 350
13.2 Difetto 351
13.3 Dispositivo di sollevamento 352

14. Manutenzione 352

15. Messa fuori servizio 352


15.1 Messa fuori servizio temporanea 352
15.2 Cambio di ubicazione 352
15.3 Smaltimento e rottamazione 352

16. Punti di misura pressione 353

17. Metodi di calcolo 353

18. Dati tecnici 353


18.1 Condizioni ambientali 353
18.2 Serie di rulli 353
18.3 PC 353
18.4 Monitor 353

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 286 | BD 5xxx - 8xxx | Simboli utilizzati

1. Simboli utilizzati 2. Istruzioni per l'utente


1.1 Nella documentazione 2.1 Indicazioni importanti
1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Avvertenze importanti in merito all’accordo sui diritti
significato di autore, responsabilità e garanzia, categoria di utenti
Le indicazioni di avvertimento mettono in guardia dai e obblighi dell’azienda sono contenute nelle istruzioni
pericoli per l'utente o le persone vicine. Inoltre le indi- separate "Avvertenze importanti e avvertenze di sicu-
cazioni di avvertimento descrivono le conseguenze del rezza su Beissbarth Test Equipment". Questi avvisi sul-
pericolo e le misure per evitarle. Le indicazioni di avver- la sicurezza vanno letti attentamente prima di mettere
timento hanno la seguente struttura: in funzione, collegare e utilizzare il BD 5xxx - 8xxx e
devono essere assolutamente rispettati.
Simbolo PAROLA CHIAVE – Tipo e origine del
di avverti- pericolo. 2.2 Avvertenze di sicurezza
mento Conseguenze del pericolo in caso di manca- Tutte le istruzioni per la sicurezza sono riportate nel
ta osservanza delle misure e delle avverten- documento separato "Istruzioni importanti e istruzioni
ze riportate. per la sicurezza di Beissbarth Test Equipment" (Istruzi-
¶¶ Misure e avvertenze per evitare il pericolo. oni per l'utente, codice di ordinazione 1 691 696 920).
Questi avvisi sulla sicurezza vanno letti attentamente
La parola chiave rappresenta un indice per la probabili- prima di mettere in funzione, collegare e utilizzare il
tà di insorgenza e la gravità del pericolo in caso di man- BD 5xxx - 8xxx e devono essere assolutamente ris-
cata osservanza: pettati.

Parola Probabilità di Gravità del pericolo in caso 2.3 Ulteriori documenti validi
chiave insorgenza di mancata osservanza
Tutti i documenti della serie BD 5xxx - 8xxx:
PERICOLO Pericolo diretto Morte o lesioni fisiche gravi
AVVERTENZA Pericolo potenziale Morte o lesioni fisiche gravi
Documento Codice articolo
CAUTELA Situazione potenzial- Lesioni fisiche lievi
mente pericolosa DE Internazio-
nale
Panoramica prodotto:
1.1.2 Simboli nella presente documentazione xxx RR BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 140 1 691 806 142
RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 124 1 691 806 126
Simbolo Denominazione Significato
Cartella di pianificazione:
Attenzione Mette in guardia da potenziali RR BD 5xxx 1 691 806 302 1 691 806 302
! RR BD 6xxx 1 691 806 304 1 691 806 304
danni materiali.
Nota informativa Indicazioni applicative ed altre RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 300 1 691 806 300
i Descrizione del prodotto:
informazioni utili.
1. Istruzioni Istruzioni costituite da più fasi. RR Serie di rulli BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 130 1 691 806 132
2. dettagliate RR Serie di rulli BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 120 1 691 806 122
RR Piastra di prova tenuta di
e Istruzioni rapide Istruzioni costituite da una fase. strada 1 691 846 220 1 691 846 220
Risultato All’interno di un’istruzione è vi- RR Telecomando a raggi infra-

intermedio sibile un risultato intermedio. rossi 1 691 806 128 1 691 806 128
Risultato finale Al termine di un’istruzione è vi- RR Sensori pressione aria APS1 1 692 806 120 1 692 806 120
"
sibile il risultato finale. RR Sensori pressione aria APS2 1 692 806 121 1 692 806 121
Manuale operatore:
RR ICperform Tablet Truck
Prima messa in funzione/­
1.2 Sul prodotto Manuale d'uso 1 691 806 111 1 691 806 111
RR Display simultaneo analo-
!!Rispettare tutti i simboli di avvertimento sui prodotti gico 1 691 806 106 1 691 806 106
RR Dispositivo di sicurezza fos-
e mantenere le relative etichette integralmente in
sa di lavoro PSC1 1 692 806 100 1 692 806 100
condizioni di perfetta leggibilità! RR Dispositivo di sicurezza fos-
sa di lavoro PSC2 1 692 806 101 1 692 806 101
Registro dei controlli 1 691 816 620 1 691 816 621
Tab. 1: Ulteriori documenti validi

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Descrizione del prodotto | BD 5xxx - 8xxx | 287 it

3. Descrizione del prodotto 3.2 Grandezze misurabili


ICperform Garage Truck è in grado di misurare le se-
3.1 Uso conforme alle indicazioni guenti grandezze.
Banco di prova freni:
Pericolo per danni a cose o a persone!
In caso di impiego non conforme non Valore di rilevamento Unità di misu-
razione
è garantito il funzionamento sicuro di
Forza frenante [kN]
BD 5xxx - 8xxx.
Differenza forza frenante a sinis-
¶¶Utilizzare BD 5xxx - 8xxx solo in modo tra e a destra
[%]
conforme. Peso assale [kg]
¶¶Non smontare né apportare ­modifiche a Capacità frenante (valore cal-
BD 5xxx - 8xxx. colata come rapporta tra forza [%]
¶¶Rispettare assolutamente le specifiche frenante e carico assale)
Errore di circolarità [%]
del relativo marchio del veicolo (istruzioni
d’uso) per l’esecuzione di prove dei freni. Tab. 2: Dimensioni di misura banco prova freni
Piastra di prova tenuta di strada:
Il banco prova freni BD 5xxx - 8xxx fornisce tutti i
risultati di una prova freni richiesti dalle organizzazioni Valore di rilevamento Unità di misu-
razione
di controllo ufficiali (ad es. per la Germania § 29 del
Scostamento convergenza [mm/m]
Codice di immatricolazione tedesco (StVZO) in com-
binazione con l’allegato VIII per revisioni). Tab. 3: Dimensioni di misura piastra di prova tenuta di strada

Dell’impiego previsto fa inoltre parte quanto segue: iiIn base al dispositivo di uscita (PC, stampante,
RR Leggere tutti i documenti appartenenti a display analogico) le grandezze di misura vengono
BD 5xxx - 8xxx e attenersi a quanto indicato. espresse in diverse unità e scale.
RR Rispettare i dati tecnici per BD 5xxx - 8xxx e per
tutti i relativi componenti. iiPer ulteriori informazioni sulle grandezze di misura
RR Per l'esecuzione di tutti i lavori attenersi alle indica- vedere il capitolo "Punti di misurazione pressione" e
zioni di sicurezza. "Dati tecnici".
RR Usare BD 5xxx - 8xxx solo in modo appropriato.
RR Durante tutte le prove di freni assicurare un metodo 3.3 Prima messa in funzione
di lavoro corretto.
RR Svolgere i lavori di manutenzione tempestivamente. !!La prima messa in funzione deve essere eseguita
esclusivamente da un tecnico autorizzato del servi-
Qualsiasi impiego che va oltre quanto specificato è da zio assistenza.
ritenersi non conforme e può provocare gravi danni a
persone o materiali. Il produttore declina ogni respon- !!Le indicazioni nella cartella di pianificazione sono
sabilità per danni conseguenti ad un tale uso improprio. dati minimi necessari al fine di garantire la cor-
retta installazione di BD 5xxx - 8xxx. Nell’ambito
dell’attuazione delle specifiche vanno rispettate le
leggi, direttive e norme vigenti a livello nazionale!
Beissbarth GmbH declina qualsiasi responsabilità
per danni dovuti alla non osservanza delle disposi-
zioni nazionali.

iiPrima che il tecnico dell'assistenza proceda


all'installazione devono essere soddisfatti tutti i
requisiti di montaggio. Ulteriori avvertenze sono
contenute nella cartella di pianificazione.

3.4 Configurazione

!!Soltanto un tecnico dell'assistenza autorizzato deve


eseguire Tutte le necessarie impostazioni di configu-
razione nonché la calibrazione dei sensori.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 288 | BD 5xxx - 8xxx | Descrizione del prodotto

3.5 Componenti principali Carrello PC o terminale PC


BD 5xxx - 8xxx con i componenti principali:
iiCompreso nella fornitura a seconda della versione
9 ordinata oppure accessorio speciale.
8
4
6 7 iiRequisiti PC, vedere cap. 18.3.
1

5 Dispositivo di sollevamento
10 2

iiCompreso nella fornitura a seconda della versione


ordinata oppure accessorio speciale.

3 iiPer dispositivo di sollevamento con quadro comandi


vedere d
­ escrizione prodotto serie di rulli:
2 $$ 1 691 806 120 (DE)
$$ 1 691 806 122 (internazionale).

Telecomando a raggi infrarossi


Abb. 1: Componenti BD 5xxx - 8xxx (rappresentazione schema-
tica) iiCompreso nella fornitura a seconda della versione
1 Display analogico (accessorio speciale) ordinata oppure accessorio speciale.
2 Dispositivo di sicurezza fossa (accessorio speciale)
3 Serie di rulli suddivisa in 2 (opzione con dispositivo di solleva-
mento) iiVedere descrizione prodotto telecomando:
4 Telecomando a raggi infrarossi $$ 1 691 806 128 (DE+internazionale).
5 Quadro di comando serie di rulli
6 Quadro elettrico dispositivo di sollevamento (opzione).
Sensori pressione aria
7 Sensori pressione aria radio e con cavo (accessorio speciale)
8 Carrello PC o terminale PC (accessorio speciale)
9 Monitor (cliente) iiCompreso nella fornitura a seconda della versione
10 Tablet (cliente) ordinata oppure accessorio speciale.

iiIl banco prova freni deve essere predisposto per iiVedere descrizione del prodotto sensori pressione
il collegamento con un PC. Il PC deve essere pre- aria:
disposto dal cliente o da Beissbarth (accessorio $$ APS1: 1 692 806 120 (DE+internazionale)
speciale). $$ APS2: 1 692 806 121 (DE+internazionale)

Serie di rulli Dispositivo di sicurezza fossa di lavoro

iiVedere descrizione prodotto serie di rulli: iiCompreso nella fornitura a seconda della versione
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE) ordinata oppure accessorio speciale.
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (internazionale)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE) !!Rispettare le leggi e le disposizioni nazionali.
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (internazionale)
iiVedere istruzioni d'uso dispositivo di sicurezza fossa:
Quadro di comando $$ PSC1: 1 692 806 100 (DE+internazionale)
$$ PSC2: 1 692 806 101 (DE+internazionale)
iiVedere descrizione prodotto serie di rulli:
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE) ICperform Tablet Truck
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (internazionale)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE) iiAccessori speciali.
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (internazionale)
iiVedere istruzioni d'uso ICperform Tablet Truck
$$ 1 691 806 111 (DE+internazionale).

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funzionamento | BD 5xxx - 8xxx | 289 it

4. Funzionamento 4.3 Avviare e terminare i moduli software

iiLe presenti istruzioni per l'uso originali descrivono Avvia


degli svolgimenti standard delle prove. Gli svolgi-
menti delle prove possono variare a seconda delle iiModuli software:
prove previste nel paese specifico di utilizzo.
Software Simbolo Funzione

4.1 Accensione e spegnimento della linea CoRe Manager ordini, salvata-


ggio e stampa (locale e
diagnostica in rete)
1. Accendere o spegnere il banco prova freni o la linea
diagnostica usando l'interruttore principale sul qua- ICperform Garage Truck visualizzazione della mi-
dro comandi. surazione
(Interfaccia utente per
2. Accendere e spegnere il PC sul carrello. banco prova freni e linea
diagnostica)
!!Accendere il banco prova freni o la linea diagnostica Tab. 5: Moduli software
almeno una volta al giorno.
!!Per un funzionamento ineccepibile si de-
iiPer controllare il funzionamento sicuro del sistema vono avviare i moduli software "CoRe" e
elettrico e dell'elettronica di comando, è necessaria "ICperform Garage Truck".
l'accensione giornaliera. La prova della sicurezza
serve per garantire il funzionamento meccanico sicu- iiSequenza di avvio:
ro delle protezioni che accendono i motori.
Avvio Simbolo Software

!!Se è presente un dispositivo di sollevamento per 1. CoRe


la serie di rulli, il dispositivo di sollevamento deve
essere calato e spento prima dello spegnimento del
banco prova freni. 2. ICperform Garage Truck
""Accensione e spegnimento conclusi.

4.2 Login e logout dal sistema operativo


Tab. 6: Sequenza di avvio:
iiA seconda della versione e configurazione del siste-
ma operativo è necessario effettuare il login. iiIl modulo software "CoRe" può essere configura-
to in modo che "ICperform Garage Truck" si avvii
iiProduttore PC: automaticamente.

Descrizione Utente Amministra-


tore
Login necessario − X
Nome utente dguser −
Password dgadmin admin
Diritti di amministratore X X

Tab. 4: Login al sistema operativo produttore PC

¶¶Effettuare il login dell'utente al sistema operativo.

iiIL logout dal sistema operativo avviene automatica-


mente spegnendo il sistema.
""Login e logout del sistema operativo concluso.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 290 | BD 5xxx - 8xxx | Funzionamento

iiPossibilità di avvio: Termina

Win- Software Simbolo e menu iiModuli software:


dows
Software Menu Termina
Desktop CoRe
CoRe

ICperform Garage Truck


ICperform Garage Truck

Tab. 7: Moduli software


menu di CoRe "START >> PROGRAM-
Start
MI >> B
­ eissbarth >> iiIl modulo software "CoRe" può essere configurato
CoRe" in modo che "ICperform Garage Truck" si chiuda
ICperform Garage Truck "START >> PROGRAM-
automaticamente.
MI >> B
­ eissbarth >> ¶¶ Selezionare <Esci>:
ICperform Garage Truck"
?? Chiudere i programmi.
Tab. 8: Possibilità di avvio ""Chiusura dei moduli software conclusa.

¶¶Fare doppio clic sui due simboli del programma sul


desktop:
?? "CoRe" e "ICperform Garage Truck" si avviano.
""Avvio moduli software concluso.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funzionamento | BD 5xxx - 8xxx | 291 it

4.4 Manager ordini CoRe


Informazioni generali

Abb. 2: CoRe Barra di avvio

Il programma CoRe e il manager ordini per la visualizzazione misurazione ICperform Garage Truck.

Funzione Svolgimento

Simbolo Funzione Nr. Rete Locale Fase di lavoro


Scheda di lavoro: x Attivare scheda di lavoro.
RR Attiva RR Selezionare e acquisire cliente.
RR Fine 1 RR Creare e acquisire cliente.
RR Reset x
RR Stampa ?? Scheda di lavoro attivata
RR Ricerca RR Selezionare e acquisire veicolo.
Compito: RR Creare e acquisire veicolo.
RR Visualizza 2 x
<Cliente Cliente: ?? CoRe invia dati del veicolo a
Si prega di selezionare.> RR Selezionare ICperform Garage Truck
RR Crea Compito "Freno e carrello":
RR Modifica 1. Selezionare
RR Cancella 2. Aggiungi
RR Ricerca 3. Avvia
RR Ripristina selezione. x
?? Compito attivo
<Veicolo Veicolo:
?? CoRe invia compito a
Si prega di selezionare.> RR Selezionare
RR Crea ICperform Garage Truck
3
RR Modifica Compito "Freno e carrello":
RR Cancella 1. Selezionare
RR Ricerca 2. Avvia
RR Ripristina selezione. x
RR Cronologia (schede di lavoro ?? Compito attivo
e protocolli passati) ?? CoRe invia compito a
<Compiti e protocolli Compiti:
ICperform Garage Truck
Si prega di selezionare.> RR Selezionare
RR Crea ICperform Garage Truck esegue il com-
pito attraverso:
Protocolli:
4 x x
RR Visualizza ?? ICperform Garage Truck invia dati
RR Stampa
di misurazione a CoRe
<Scheda di lavoro Scheda di lavoro:
Compito "Freno e carrello":
Dettagli> RR Crea
RR Stampa 5 x x ?? Compito finito
<Cronologia> Schede di lavoro e compiti RR Visualizzare il protocollo.
passati: RR Stampa di un protocollo.
RR Visualizza
RR Stampa
x ""Finire la scheda di lavoro attiva.
6
<Utente> Selezionare l'utente attivo. x ""Reset scheda di lavoro attiva.
<Lingua> Selezionare la lingua.
Messaggi di sistema: Tab. 10: Ciclo di lavoro CoRe
RR Stato
RR Eventi
Richiamo della guida online.
iiUna descrizione dettagliata del manager ordini
CoRe si trova nella guida on-line del programma.

Tab. 9: Funzioni della barra di avvio CoRe

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 292 | BD 5xxx - 8xxx | Funzionamento

4.5 Visualizzazione della misurazione ICperform Garage Truck

4.5.1 Schermata Home

Abb. 3: ICperform Garage Truck Schermata Home

La schermata Home è la schermata centrale di ICperform Garage Truck:

RR Appare all'avvio del programma. La schermata Home è suddivisa nei seguenti ­settori:
RR Chiude ICperform Garage Truck tramite il ­menu
principale. RR Barra di stato e delle funzioni
RR Inizia e termina ogni prova. RR Menu principale
RR Inserimento dei dati del veicolo. RR Dati del veicolo
RR Configura il numero assi e la posizione di freno di RR Configurazione apparecchiatura di prova
servizio e freno stazionamento. RR Menu assale
RR Configura i sensori radio della pressione dell'aria.
RR Configura il supporto trazione integrale.
RR Configura la modalità operativa.
RR Configura l'apparecchiatura di controllo.
RR Attiva la valutazione con ­valori limite di legge.

4.5.2 Barra di stato e delle funzioni


Informazioni generali

Abb. 4: Barra di stato e delle funzioni

iiLa barra di stato e delle funzioni consente di visualizzare lo stato del banco prova freni o della linea diagnostica
e di controllare le funzioni più importanti.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funzionamento | BD 5xxx - 8xxx | 293 it

Stato e funzioni

Simbolo Nome Stato e funzione


Menu principale Funzione:
Richiamare il menu principale.

Test convergenza Stato:


RR Apparecchiatura di prova piastra di prova control-
lo convergenza selezionata.
RR Modalità di prova Test convergenza attivo.
Controllo dei freni Stato:
RR Apparecchiatura di prova Banco prova freni sele-
zionato.
RR Modalità di prova Controllo freni attivo.
RR Superautomatico RR Stato: modalità operativa attiva.
RR Automatico RR Funzione: selezionare la modalità operativa.
RR Modalità manuale

RR Supporto trazione integrale on Stato: supporto trazione integrale acceso.


RR Nessuna visualizzazione: sup-
porto trazione integrale off

RR Riconoscimento automatico Stato:


trazione integrale on. Riconoscimento automatico trazione integrale
RR Nessuna visualizzazione: ­acceso.
­riconoscimento automatico
trazione integrale off.
RR Ripetere ciclo di prova. RR Stato: funzione disponibile.
RR Ignorare ciclo di prova. RR Funzione: Modifica ciclo di prova.

2nd Telecomando Stato:


RR Ricevitore attivo, il telecomando non trasmette.
RR Il telecomando trasmette il segnale.
RR 2° tasto funzione scelto.
Stop Funzione:
RR Arrestare i motori banco prova freni.
RR Arrestare i motori del tester sospensioni.
RR Spegnere modalità di esercizio Superautomatico,
Automatico.
RR Annulla prova.
Panoramica aria compressa Funzione:
Controllare il freno ad aria compressa.

§
SP Plus Funzione:
Richiamare programma di prova esterno SP Plus.

Tablet Stato:
RR Tablet collegato.
RR Tablet non collegato.

Tab. 11: Stato e funzioni della barra

iiI simboli per la modalità operativa Automatico e Superautomatico e la funzione stop sono contrassegnati con
dei colori.
¶¶ Comando della barra di stato e delle funzioni.
""Comando della barra di stato e delle funzioni concluso.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 294 | BD 5xxx - 8xxx | Funzionamento

4.5.3 Comando del menu principale


2. Selezionare .
Informazioni generali
Impostazioni Utente
1. Selezionare .
Punto Selezione Funzione
RR Stampa automatica RR On
RR Stampa ­preimpostata RR Off
RR Pressione dell’aria
RR Elaborati grafici assali
RR Grafica globale
RR Indirizzo di rete Modificare
RR Numero di porta
RR Qualità (40)
RR Frequenza (0,1)
RR Pairing del tablet Scansione del
­codice QR
RR Dati cliente RR Informare
RR Numeri di licenza RR Esportare
RR Numeri di serie
RR Numeri di versione
RR Data prima messa in fun-
zione
RR Lingua Selezionare
RR Allarme immobilizzatore RR On
Abb. 5: Menu principale RR Supporto SP Plus RR Off
RR Confermare la conclu-
sione della routine di
Funzioni ­prova della modalità
­superautomatica
Simbolo Nome Funzione Elenco impostazioni c ­ on li- Selezionare
Schermata Richiamare la finestra di avvio. cenza:
Home RR ICperform Tablet Truck

Tab. 13: Impostazioni Utente


Impostazioni RR Configurazione stampa.
Utente RR Configurare il tablet. 3. Configurare le Impostazioni Utente.
RR Visualizzare dati cliente, dati dis-
positivo e licenza.
""Comando del menu principale concluso.
RR Selezionare la lingua.
RR Attivare l'allarme immobilizzatore.
RR Visualizzare supporto SP Plus.
RR Selezionare le impostazioni.
Impostazioni Configurabile solo dall'assistenza e
Assistenza protetto da password:
RR Configurazione linea di prova.
RR Configurare le apparecchiature
di prova.
RR Configurazione collegamenti e in-
terfacce.
RR Modifica valori limite categoria
veicolo.
RR Modificare percorso per pro-
gramma SP Plus e cartella di
scambio dei dati.
Termina Terminare il programma.

Tab. 12: Funzioni menu principale

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funzionamento | BD 5xxx - 8xxx | 295 it

4.5.4 Comando del menu assale Funzione


Informazioni generali Il menu assale svolge le seguenti funzioni:

Simbolo Modalità operativa Funzione


RR Superautomatico Tipo di prova attiva:
RR Automatico RR Controllo freno di ser-
RR Modalità manuale vizio.
RR Controllo freno di stazio-
namento.
RR Controllo errore di cir-
colarità.

RR Automatico RR Test convergenza.


RR Modalità manuale

RR Superautomatico Invito a portare il veicolo


RR Automatico sul banco di prova:
RR Modalità manuale Col veicolo portarsi
sull'apparecchiatura di
prova.
Superautomatico Assale successivo:
Misurare ogni assale.
Abb. 6: Menu assale Navigazione:
RR Ripetere ciclo di prova.
RR Ignorare ciclo di prova.
Superautomatico Assale attivo:
iiIl menu assale è visualizzato nelle seguenti situazio- RR Il veicolo si trova nella o
ni: sopra l'apparecchiatura
di prova.
Modalità opera- Schermata Finestra di RR L'assale è sottoposto a
test.
tiva Home misura
Superautomatico Assale controllato:
Superautomatico X X RR Tipo di prova
Automatico X − RR Per assale
Manuale X X Modalità manuale Asse salvato:
RR Tipo di prova
Tab. 14: Visualizzazione menu assale RR Per assale
RR Ruota singola
Tab. 15: Funzioni menu assale
¶¶ Comando del menu assale.
""Comando del menu assale concluso.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 296 | BD 5xxx - 8xxx | Funzionamento

4.5.5 Selezionare l’apparecchiatura di controllo 4.5.6 Selezionare la modalità operativa


Schermata Home

Abb. 7: Selezionare l’apparecchiatura di controllo

iiRequisito:
Nr. Requisiti necessari Descrizione nel capitolo Abb. 8: Selezionare la modalità operativa
1. Schermata Home selezi- Schermata Home
onata

Tab. 16: Selezionare il requisito per l'apparecchiatura di controllo iiModi operativi:


Ciclo di prova e funzioni dipendono dalla modalità ope-
1. Selezionare . rativa selezionata:

2. Selezionare o deselezionare l'apparecchiatura di Simbolo Modalità operativa

Procedura di prova

Trazione integrale
prova.

Ruota singola
!!Le apparecchiature di prova scelte non sono visibili

Stampa
nella barra di stato e delle funzioni come apparec-

Salva
chiature attive. Non è possibile eseguire le prove con
apparecchiature non attive.
Superautomatico A A A – –

iiA seconda dell'installazione sono disponibili le


seguenti apparecchiature di controllo e funzioni
aggiuntive: Automatico A – – – –
Automatico Trazione integrale A – – A A
Simbolo Apparecchiatura di con-
trollo e funzione
Manuale M M M M –
Banco di prova freni
Manuale trazione integrale M M M M M

Controllo tachimetro E E E – –
Piastra di prova tenuta
di strada

Tab. 17: Selezionare apparecchiatura di controllo e funzione Tab. 18: Modi operativi
A = automatico
M = Manuale
iiLe apparecchiature di controllo installate ma non E = Dispositivo di prova o programma di prova esterno
visualizzate non sono riconosciute dal sistema. Per – = Non consentito
risolvere il problema, riavviare il banco prova freni o
la linea diagnostica o contattare il servizio clienti.
""Selezione apparecchiatura di prova conclusa. 1. Selezionare .

2. Selezionare la modalità operativa.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funzionamento | BD 5xxx - 8xxx | 297 it

!!Quando nel banco prova freni è presente un veicolo Selezionare o deselezionare la modalità operativa
i motori rulli di prova si avviano automaticamente in nella finestra menu
presenza delle modalità Superautomatico e automa-
tico. L'utente deve prestare molta attenzione.
iiRequisito:
""Scelta modalità operativa conclusa.
Nr. Requisiti necessari Descrizione nel capitolo
1. Finestra di misura selezi- Finestra di misura
onata
Barra di stato e delle funzioni
Tab. 21: Selezionare il requisito per l'apparecchiatura di controllo

¶¶Selezionare la modalità operativa manuale e desele-


Abb. 9: Barra di stato e delle funzioni zionare Superautomatico e Automatico

Modalità ope- Mouse Telecomando


rativa
iiRequisito:
Manuale
STOP
Nr. Requisiti necessari Descrizione nel capitolo
1. Schermata Home selezi- Schermata Home
onata
""Selezione modalità operativa manuale e deselezione
Tab. 19: Selezionare il requisito per l'apparecchiatura di controllo Superautomatico e Automatico nella finestra di misura
conclusa.

¶¶Selezionare la modalità operativa nella barra di stato

e delle funzioni:

Modalità operativa Mouse Telecomando


Superautomatico

2nd

Automatico

Manuale
STOP

Tab. 20: Selezione modalità operativa


""Scelta modalità operativa conclusa.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 298 | BD 5xxx - 8xxx | Funzionamento

4.5.7 Controllo con i valori limite ii Categoria del veicolo:


La categoria del veicolo può variare in base alle
­disposizioni e alla normativa nazionali.

iiCon la scelta della categoria del veicolo si opera


anche la selezione della velocità di prova.

!!Autocarri, autobus e rimorchi non devono essere


provati usando la categoria del veicolo "M1" (corris-
ponde alla velocità di prova > 4°km/h).

3. Inserire la prima immatricolazione.


Abb. 10: Selezione valutazione con i valori limite di legge
iiPrima immatricolazione:
Per identificare in modo univoco la categoria del vei-
iiRequisito: colo è necessario inserire la data nel campo Prima
immatricolazione.
Nr. Requisiti necessari Descrizione nel capitolo
1. Schermata Home selezi- Schermata Home 4. Inserire il Peso massimo complessivo
onata
ammesso.
Tab. 22: Requisito per il controllo con i valori limite
iiCalcolo previsionale
1. Impostare il segno di spunta: Per un calcolo previsionale sono necessari i valori
dei campi Peso massimo complessivo am-
messo e Pressione di calcolo.

Abb. 11: Controllo con i valori limite 5. 0.00 Inserire la pressione di calcolo.

?? Aprire il campo di selezione Categoria veicoli e i iiPressione di calcolo:


campi di immissione del testo. Il valore del campo Pressione di calcolo
viene applicato nella configurazione dell'asse per
2. Selezionare la categoria del veicolo: il campo Pressione assale. Nei campi Pres-
sione assale si può modificare la pressione di
Gruppo Categoria del veicolo Velocità di calcolo per i singoli assi.
veicoli prova
Veicoli­ RR N1 (< 3,5 t) ""Configurazione per "Prova con valori limite" conclu-
commerciali RR N2 < 2010 (> 3,5 t)
RR N2 > 2010 (> 3,5 t) sa.
RR N3 < 2010 (> 3,5 t) ?? Se necessario selezionare la modalità operativa.
RR N3 > 2010 (> 3,5 t) ?? Se necessario configurare gli assi.
Semirimor- RR O3 < 2010 (> 25 km/h)
?? Se necessario configurare la trazione integrale.
chio RR O3 > 2010 (> 25 km/h)
RR O4 < 2010 (> 25 km/h) ?? Iniziare la prova.
RR O4 > 2010 (> 25 km/h) > 2 km/h
Rimorchio RR O4 < 2010 (> 25 km/h) iiProva vedere:
RR
RR
O4
O3
>
<
2010 (> 25 km/h)
2010 (> 25 km/h)
$$ Cap. 5 "Modalità superautomatica"
RR O3 > 2010 (> 25 km/h) $$ Cap. 6 "Modalità automatica"
RR O2 > 1991 (> 25 km/h) $$ Cap. 7 "Modalità manuale"
RR O1 > 1991 (> 25 km/h)
Autobus RR M2 > 1991
RR M3 > 1991
Autovetture RR M1 < 2010 (≤ 3,5 t) > 4 km/h
RR M1 > 2010 (≤ 3,5 t)
Motrice RR T ≤ 40 km/h > 2 km/h
RR T > 40 km/h
Tab. 23: Scelta categoria del veicolo

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funzionamento | BD 5xxx - 8xxx | 299 it

4.5.8 Prova senza valori limite iiCon la scelta della categoria del veicolo si opera
anche la selezione della velocità di prova.

!!Autocarri, autobus e rimorchi non devono essere


provati usando la categoria del veicolo "< 3,5 t" che
corrisponde alla velocità di prova > 4°km/h.

""Configurazione per "Prova senza valori limite" con-


clusa.
?? Se necessario selezionare la modalità operativa.
Abb. 12: Prova senza valori limite ?? Se necessario configurare gli assi.
?? Se necessario configurare la trazione integrale.
?? Iniziare la prova.
iiRequisito:
iiProva vedere:
Nr. Requisiti necessari Descrizione nel capitolo $$ Cap. 5 "Modalità superautomatica"
1. Schermata Home selezi- Schermata Home $$ Cap. 6 "Modalità automatica"
onata
$$ Cap. 7 "Modalità manuale"
Tab. 24: Requisito per la prova senza valori limite

1. Togliere i segni di spunta:

Abb. 13: Prova senza valori limite

?? Azionare il pulsante <Categoria del veicolo>.

2. Selezionare <Categoria del veicolo>:

Simbolo Categoria del vei- Velocità di


colo prova
Veicoli < 3,5 t: ≥ 4 km/h
RR Autovettura
RR Taxi
RR Camper
RR Trasportatori
Veicoli > 3,5 t:
RR Autocarri
RR Autobus ≥ 2 km/h
RR Rimorchio
RR Motrice

Tab. 25: Scelta categoria del veicolo

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 300 | BD 5xxx - 8xxx | Funzionamento

4.5.9 Configurazione assi iiI seguenti punti possono essere configurati per ogni
asse:

Px 0.00

Asse Freno di Freno di Sensore Pressione


servizio staziona- Px asse [bar]
mento
1
2 Disponibile: Disponibile:
3 RR sì RR sì 1-5 0 - 99
4 RR no RR no
5
Tab. 27: Configurare gli assi.

iiSelezionare il numero di assi:


Simbolo Modalità operativa Funzione

Abb. 14: Configurazione assi


+
oppure
Numero assali:
RR Selezionare con <+> o
<->.

-
RR Massimo 5°assi
iiRequisito:
Nr. Requisiti necessari Descrizione nel capitolo Tab. 28: Selezionare il numero di assi
1. Schermata Home selezi- Schermata Home
onata
2.

3.
Superautomatico selezi-
onato
Categoria del veicolo sele-
Selezionare la modalità ope-
rativa
RR Prova con i valori limite
iiI pulsanti + -
e
schermata Home.
vengono visualizzati solo nella

zionata RR Prova con i valori limite


4. Numero assali selezionato Comando del menu assale ¶¶ Configurare gli assi.
Tab. 26: Requisiti configurazione assale ""Configurazione assi conclusa.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funzionamento | BD 5xxx - 8xxx | 301 it

4.5.10 Configurare i sensori di pressione aria 4.5.11 Configurazione trazione integrale

Schermata Sensori pressione aria dalla stazione di


Home carica:
− togliere
− montare
− smontare
− agganciare
Prima della prova

Dopo la prova

Abb. 15: Configurazione trazione integrale

Tab. 29: Rimozione dei sensori di pressione dell'aria dalla stazio-


ne di carica iiRequisito:

Durante la prova i sensori di pressione dell'aria non Nr. Requisito Descrizione nel capitolo

devono essere: 1. Schermata Home selezi- Schermata Home


onata
RR montati
RR smontati Tab. 31: Requisiti configurazione trazione integrale
RR tolti dalla stazione di carica
RR agganciati alla stazione di carica iiConfigurare la trazione integrale:

Assegnare i sensori di pressione dell'aria Funzione Azionamento Modalità operativa

¶¶Assegnare il numero del sensore di pressione (Px)


del rispettivo asse. RR Schermata Home
RR Barra di stato e delle
?? Numero assegnato.
­funzioni
""Assegnazione sensori di pressione aria terminata.

Scansionare i sensori di pressione dell'aria


Tab. 32: Configurare la trazione integrale.
¶¶Selezionare .
iiSupporto trazione integrale:
?? I sensori di pressione dell'aria vengono scansio- Il supporto trazione integrale fa riferimento al
nati. principio di discordanza. Le ruote di un asse sono
azionate nella direzione opposta. La ruota che gira
Display Stato in direzione di marcia è sottoposta a controllo. Per
Sensore attivo

1
ogni asse sono necessarie 2°misurazioni.

iiRiconoscimento automatico trazione integrale:


Sensore inattivo Il banco prova freni riconosce un veicolo a trazio-

1 ne integrale attraverso una maggiore resistenza al


rotolamento al momento dell'avviamento dei rulli
frenanti. Il banco prova freni si arresta e commuta
Tab. 30: Indicatore sensore il supporto trazione integrale.

""Scansione sensori pressione aria terminata. !!Nessun supporto trazione integrale per veicoli con
una fila.
¶¶ Configurare la trazione integrale.
""Configurazione trazione integrale conclusa.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 302 | BD 5xxx - 8xxx | Funzionamento

4.5.12 Configurare il sensore forza pedale 4.5.13 Selezionare i cicli di prova

Abb. 17: Selezionare i cicli di prova

Abb. 16: Configurare il sensore forza pedale iiRequisito:


Nr. Requisito Descrizione nel capitolo

iiRequisito: 1. Schermata Home selezi- Schermata Home


onata
Nr. Requisito Descrizione nel capitolo Tab. 35: Requisito per selezionare i cicli di prova
1. Schermata Home selezi- Schermata Home
onata
¶¶Selezionare o deselezionare i cicli di prova.
Tab. 33: Configurare il parametro per il sensore forza pedale
iiSono disponibili i cicli di prova e le funzioni segu-
¶¶Selezionare o deselezionare il sensore di forza del enti:
pedale.
Simbolo Funzione

iiConfigurare il sensore forza pedale Controllare la resistenza al


rotolamento
Simbolo Funzione

Testare la forza sul pedale Controllo l'errore di circo-


larità

Tab. 34: Selezionare il Sensore forza pedale Tab. 36: Selezionare i cicli di prova e la funzione
""Selezione sensore forza pedale conclusa. ""Selezione cicli di prova conclusa.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funzionamento | BD 5xxx - 8xxx | 303 it

4.5.14 Controllo della schermata di misura

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10
Abb. 18: Schermata di misura

Numero Nome Funzione


1 Messaggio di testo Requisiti di gestione e risultati
2 Indicazione oraria a sinistra Forza frenante in Kilonewton [kN] a sinistra
3 Indicazione di gestione Indicazione della gestione richiesta
4 Indicazione oraria a destra Forza frenante in Kilonewton [kN] a destra
5 Valore calcolato dalla forza frenante asse e dal peso assale in percentua-
le [%]
Frenatura assale
6 Peso assale in tonnellate [t]

Peso assale
7 Differenza forza frenante lato sinistro e lato destro in percentuale [%]

Indicatore differenza forza frenan-


te
8 Px Pressione asse misurata in [bar]
9 Px N. Numero sensore di pressione dell'aria versione radio

Collegare il sensore Non collegare il sensore


10 PM Pressione controllata sul pedale freno in [bar]

Tab. 37: Schermata di misura

1. Seguire il ciclo di prova.


2. Controllare i valori di misura.
""Comando schermata di misura concluso.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 304 | BD 5xxx - 8xxx | Funzionamento

4.5.15 Attivare il telecomando

Simbolo Tasto Funzione Superau- Automa-


Manuale
tomatico tico
Automatico Avviare la modalità automatica.
Requisito = il veicolo non è fermo:
X X
RR Nel banco prova freni
RR Sulla piastra di prova controllo convergenza
Avviare misurazione assale.
Requisito = il veicolo è fermo: X
Nel banco prova freni
Superautomatico Avviare la modalità superautomatica.
X X
2nd
+
Misurazione ruo- Avviare la misurazione ruota singola sinistra.
ta singola lato si-
X
nistro

Trazione integrale: Trazione integrale:


Misurazione ruo- Avviare la misurazione ruota singola sinistra.
X
ta singola lato si- (Ruota destra in movimento in senso contrario)
2nd
+ nistro
Misurazione ruo- Avviare la misurazione ruota singola destra.
ta singola lato de-
X
stro

Trazione integrale: Trazione integrale:


Misurazione ruo- Avviare la misurazione ruota singola destra.
X
ta singola lato de- (Ruota sinistra in movimento in senso contrario)
2nd
+ stro
Misurazione Avviare la misurazione dell’errore di circolarità.
dell’errore di cir-
X
colarità

Risultati di misu- Visualizzazione dei risultati di misurazione.


razione
X

Freno di servizio Associare il risultato di misura freno di servizio.


X

P
Freno di staziona- Associare il risultato di misura freno di staziona-
mento mento.
X

10 Indietro Ripetere ciclo di prova:


RR Ultimo asse
X
RR Controllo freno di servizio.
RR Controllo freno di stazionamento.
Associare il risultato di misura asse. X
1 Prima Ignora ciclo di prova:
RR Assale successivo
X
RR Controllo freno di servizio.
RR Controllo freno di stazionamento.
Associare il risultato di misura asse. X
Stop RR Arrestare i motori banco prova freni.
STOP
RR Arrestare i motori del tester sospensioni.
RR Spegnere modalità di esercizio Automatico. X X X
RR Spegnere modalità di esercizio Superautomatico.
RR Annulla prova.
Invio RR Salvare il risultato di misurazione.
RR Avviare i motori (ripetere o ignorare).
X

Tab. 38: Disposizione tasti telecomando a infrarossi

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Funzionamento | BD 5xxx - 8xxx | 305 it

4.6 Indicazioni di utilizzo iiIn caso di differenza eccessiva tra velocità rulli e
quella delle ruote (> 25 %) non si effettua più la
!!Durante l'esecuzione delle prove attenersi alle segu- misurazione della forza frenante ma della forza di
enti istruzioni per l'uso conforme. attrito tra ruota e rullo di prova. Il relativo risultato
di misura non è utilizzabile per il controllo dei freni.
Avvertenza – presenza di rischi residui!
Durante l’uso del banco prova freni non è pos- iiCriteri per il disinserimento:
sibile escludere la presenza di rischi residui. $$ Se durante il controllo dei freni il veicolo scende
¶¶ Attenersi alle indicazioni di sicurezza contenu- dal sistema di rulli e i rulli di rilevamento si solle-
te nelle "Istruzioni per l’utente" 1 691 696 920! vano, i rulli di azionamento vengono automatica-
¶¶Indossare i dispositivi di protezione indivi- mente disattivati.
duale! $$ Se la forza frenante diventa superiore della forza
di attrito tra ruota e rulli di prova, la ruota inizia
a slittare (bloccare). Il banco prova freni speg-
Dati generali ne automaticamente il motore rulli di prova per
¶¶ Introdursi nel banco di prova in posizione rettilinea. evitare di danneggiare i pneumatici.
¶¶ Rispettare il carico di prova ammesso (vedere dati
tecnici). iiIl controllo dei freni deve essere eseguito con
¶¶ In caso di veicoli a una fila selezionare categoria ­veicolo completamente carico:
motocicli. $$ Veicoli commerciali e autobus con un sistema
¶¶ Prima della prova controllare pressione pneumatici. frenante idraulico.
¶¶ Non allontanarsi dal veicolo durante la prova. $$ Veicoli commerciali e autobus con un sistema
frenante idraulico/pneumatico combinato.
Controllo dei freni
¶¶ Evitare lo sfregamento dei pneumatici sul telaio del Veicoli a trazione integrale
banco di prova. RR Le misurazioni della trazione integrale sono previste
¶¶ Quando si sale o si attraversa il meccanismo dei rulli per veicoli con trazione integrale permanente.
non superare la velocità massima di 10°km/h. RR Per proteggere il differenziale di blocco del veicolo
¶¶ Durante il controllo dell'asse posteriore evitare movi- dal sovraccarico, il banco prova freni aziona i mo-
menti sterzanti rapidi. tori rulli di prova a sinistra e a destra in direzione
¶¶ La verifica dei freni può essere svolta soltanto quan- opposta.
do entrambe le ruote di un asse del veicolo premono RR Il banco prova freni misura le forze frenanti sul lato
verso il basso i rulli di rilevamento entro 5 secondi. anteriore in rotazione.

!!Se il veicolo è spostato con banco di prova dei freni !!Prestare attenzione alle avvertenze di prova ripor-
spento o programma di prova non attivato, si rischia tate nelle istruzioni d’uso del veicolo a trazione
di danneggiare il banco di prova stesso. integrale.

iiSalire sul sistema di rulli soltanto quando un pro- Dispositivo di sollevamento


gramma di prova è attivato. Se si sale con rulli di
prova fermi e programma di prova attivato, viene !!Accesso, uscita o passaggio solamente con dispositi-
attivato l'ausilio di uscita. L'ausilio di uscita evita il vo di sollevamento abbassato sulla serie di rulli.
verificarsi di danni alla linea diagnostica.
Panoramica ausilio di uscita: !!Attenersi alle spie di avviso sul quadro dei comandi
$$ In caso di versione con avviamento automatico del dispositivo di sollevamento prima di accedere,
dei motori del banco di prova la direzione di usci- uscire o percorrere la serie di rulli.
ta corrisponde sempre alla direzione di marcia.
$$ In caso di versione con freno elettromagnetico !!Quando si controlla il dispositivo di sollevamento
come ausilio di uscita, si può uscire da entrambe controllare il movimento di sollevamento della serie
le direzione. di rulli.

Piastra di prova tenuta di strada


¶¶ Guidare il veicolo sopra la piastra controllo conver-
genza seguendo un percorso rettilineo e mantenen-
do una velocità costante (max. 10°km/h).

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 306 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico

5. Modalità superautomatica/ iiCiclo di prova Superautomatico:


funzionamento superauto- Svolgimento e ­cicli Simbolo Funzione
matico di prova

5.1 Informazioni generali


OFF
Simbolo Apparecchiatu-
­Modalità ope- ra di controllo Avvio motore Avviare i motori a sinistra e
rativa supportata a destra.

1. Ciclo di prova Misurare la resistenza al ro-


tolamento.
Superautomatico Banco di prova
freni
Tab. 39: Modalità operativa e apparecchiatura di controllo sup- 2. Ciclo di prova Forza frenante in aumento
portata

Superautomatico è la modalità standard del ciclo di 3. Ciclo di prova Misurare l’errore di circo-
prova. Se un veicolo deve essere controllato completa- larità.
mente ed è necessaria una prova dei dati misurati, la
modalità operativa consigliata è quella superautomati- 4. Ciclo di prova Freno di Forze frenanti
ca. servizio massime
Valori di picco Visualizzare i. va-
iiCaratteristiche modo Superautomatico: lori.
5. Ciclo di prova Freno di Forze frenanti
Funzione Caratteristica staziona- massime
Valori di picco mento Visualizzare i. va-
lori.
Risultati di misura- Risultati:
zione RR Salva
RR Visualizza
RR Stampa
Procedura di prova Condotto
Avvio motore Automatico
Tab. 41: Ciclo di prova Superautomatico
Prova per assale Standard
Misurazione resistenza al rotolamento Automatico
Misurazione errore di circolarità
iiCiclo di prova:
Forza frenante freno di servizio
Ripeti Ignora
Attivazione dispositivo di sollevamento Manuale
Forza frenante freno di stazionamento Automatico
Indicazione valore di picco
Ripetere ciclo di prova: Manuale
RR Asse Tab. 42: Ripetere o ignorare il ciclo di prova.
RR Freno
Ignora ciclo di prova:
RR Asse iiRequisiti per il funzionamento della ­modalità super-
RR Freno automatica:
Associare i valori di misura: Automatico
RR Asse Nr. Requisiti necessari Descrizione nel capitolo
RR Freno
1. Schermata Home selezi- Schermata Home
Salvare i valori di misura. onata
Display dei risultati di misurazione: 2. Superautomatico selezi- Selezionare la modalità ope-
RR Panoramica onato rativa
RR Dettagli
3. Categoria del veicolo sele- Prova con i valori limite
Stampa protocollo di misura zionata
Archiviazione protocollo di misura 4. Numero assali selezionato Configurazione assi
Tab. 40: Caratteristiche modo Superautomatico: 5. Sensori di pressione aria Configurare ­i sensori di
­attivati pressione aria

Tab. 43: Requisiti per il modo Superautomatico

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico | BD 5xxx - 8xxx | 307 it

5.2 Iniziare la prova

Operazione Risultato e visualizzazione

?? Quando l'assale del veicolo da testare si trova sulla


iiIl veicolo si trova davanti alla serie di rulli: serie di rulli, ICperform Garage Truck passa automa-
ticamente alla schermata di misura:

iiICperform Garage Truck si trova sulla Schermata


Home:
""Inizia la prova in modalità superautomatica.

!!Conducendo il veicolo sulla serie di rulli inizia la


prova.
¶¶ Guidare il veicolo con l'assale da testare:

!!Seguire un percorso rettilineo, mantenere velocità a


passo d'uomo.

!!Non allontanarsi dal veicolo durante la prova.


Tab. 44: Prova freni Superautomatica: iniziare la prova.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 308 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico

5.3 Avviare i motori

Operazione Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'assale da provare nella serie


di rulli:

?? Messaggio di testo: Attenzione avviare i mo-


tori.
?? I simboli di avviso "Avviare i motori" lampeggiano.
?? I motori dei rulli di prova girano.
?? I rulli di prova girano.

1. Portare il cambio in posizione del minimo o in folle.


2. Rilasciare il pedale del freno:

3. Inizia la fase preliminare "Avviare i motori":


?? I simboli di avviso "Avviare i motori" lampeggiano.
iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:
$$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
prova freni.
$$ Simbolo modo Superautomatico.
$$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione pro-
iiDurata fase preliminare = 2 secondi (= impostazi- va).
one di fabbrica, valore configurabile dal tecnico
dell'assistenza). iiVisualizzazione nel menu assale = asse attivo.
4. La fase preliminare termina.
iiSe si bloccano le ruote del veicolo:
$$ Arrestare i motori.
$$ Vengono indicati i valori di picco.
$$ Ripetere la prova.
""Avvio dei motori rulli di prova concluso.
Tab. 45: Prova freni Superautomatica: avviare i motori.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico | BD 5xxx - 8xxx | 309 it

5.4 Misurare la resistenza al rotolamento

Operazione Risultato e visualizzazione


?? Motori rulli di prova accesi.
iiIl veicolo si trova con l'assale da provare nella serie ?? I rulli di prova girano.
di rulli: ?? Messaggio di testo. Misurazione della resis-
tenza al rotolamento.
?? Viene misurata la resistenza al rotolamento:

1. Non frenare:

2. Inizia la fase di resistenza la rotolamento: iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:
$$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
prova freni
$$ Simbolo modo Superautomatico
$$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione pro-
va)
iiDurata fase di resistenza al rotolamento = 5 secondi
(= impostazione di fabbrica, valore configurabile dal iiVisualizzazione nel menu assale = asse attivo.
tecnico dell'assistenza). ""Misurazione resistenza al rotolamento terminata.
3. Osservare i valori di misura.

iiSe si bloccano le ruote del veicolo:


$$ Arrestare i motori.
$$ Vengono indicati i valori di picco.
$$ Ripetere la prova.
Tab. 46: Prova freni Superautomatica: Misurare la resistenza al rotolamento.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 310 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico

5.5 Forza frenante in aumento

Operazione Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'assale da provare nella serie


di rulli:

?? Motori rulli di prova accesi.


?? I rulli di prova girano.
?? Messaggio di testo: premere a fondo il freno
lentamente.
?? Vengono misurate le forze frenanti a sinistra e a des-
tra:

1. Premere a fondo il freno lentamente:

iiPremere a fondo il freno:


$$ Finché non è raggiunto il campo di misurazione
per l'errore di circolarità (vedere il capitolo suc-
cessivo "Misurare l'errore di circolarità"). iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:
$$ Finché non si raggiungono le forze frenanti massi- $$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
me (vedere capitolo "Forze frenanti massime"). prova freni
2. Osservare l'aumento dei valori di forza frenante: $$ Simbolo modo Superautomatico
?? Aumento uniforme delle forze frenanti sul lato si- $$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione pro-
nistro e sul lato destro. va)
3. Osservare l'indicazione della differenza.
4. Osservare l'aumento dei valori dell'aria compressa Px iiVisualizzazione nel menu assale:
e PM o della forza del pedale PD. $$ Prova attiva = freno di stazionamento
$$ Assale attivo
iiCriterio di spegnimento: ""Prova "Forza frenante in aumento" conclusa.
$$ <Stop> selezionare pulsante sulla barra di stato e
sulla barra delle funzioni.
$$ <Stop> Premere il tasto del telecomando.
$$ Se si è già frenato, dopo 6 secondi in resistenza
al rotolamento senza frenare.
$$ Restare senza frenare 60 secondi in Resistenza al
rotolamento (la misurazione viene ripetuta).
Tab. 47: Prova freni Superautomatica: Forza frenante in aumento

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico | BD 5xxx - 8xxx | 311 it

5.6 Misurare l’errore di circolarità

Operazione Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'assale da provare nella serie


di rulli:

?? Motori rulli di prova accesi.


?? I rulli di prova girano.
?? Messaggio di testo: mantenere costante la
forza frenante.
?? Vengono misurate le forze frenanti costanti:

1. Premere a fondo il freno lentamente:

?? Finché le forze frenanti non rientrano


nell'intervallo di misura per l'errore di circolarità.

iiCampo di misura errore di circolarità = 1 kN - 10 kN


(= Impostazione di fabbrica, valore configurabile dal iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:
tecnico dell'assistenza). $$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
2. Mantenere la forza frenante costante. prova freni
$$ Simbolo modo Superautomatico
iiDurata forza frenante costante = 3 secondi. $$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione pro-
va)

iiVisualizzazione nel menu assale:


$$ Prova attiva freno di stazionamento
$$ Assale attivo
?? Messaggio di testo: misurazione dell'errore
3. Continuare a mantenere la forza frenante costante: di circolarità.
?? L'errore di circolarità viene misurato:

4. Inizia la fase di misura errore di circolarità:

iiDurata fase di misura errore di circolarità = 5 secon-


di (= impostazione di fabbrica, valore configurabile
dal tecnico dell'assistenza).

iiL'errore di circolarità è misurato soltanto in presenza iiVisualizzazione nel menu assale:


di freno motore. $$ Prova attiva = errore di circolarità
$$ Assale attivo
""Prova errore di circolarità conclusa.
Tab. 48: Prova freni Superautomatica: Misurare l'errore di circolarità.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 312 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico

5.7 Forza frenante massima

5.7.1 freno di servizio

Operazione Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'assale da provare nella serie


di rulli:

?? Motori rulli di prova accesi.


?? I rulli di prova girano.
?? Messaggio di testo: premere a fondo il freno
lentamente.
?? Vengono misurate le forze massime del freno motore:

1. Premere a fondo il freno lentamente:

?? Fino al limite dello slittamento (bloccare le ruote


del veicolo).
?? Finché l'asse del veicolo da provare viene solleva-
to dalla serie di rulli (=°rullo tastatore non più pre-
muto). iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:
?? Fino al raggiungimento della forza frenante mas- $$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
sima prova freni
(=°limite di slittamento non raggiunto, le ruote del $$ Simbolo modo Superautomatico
veicolo non si bloccano). $$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione pro-
va)
iiSe le ruote del veicolo non si bloccano, rilasciare il
pedale del freno e attendere 6°secondi. Arrestare i iiVisualizzazione nel menu assale:
motori e salvare le forze frenanti massime misurate. $$ Prova attiva = freno di stazionamento
2. Osservare l'aumento dei valori di forza frenante: $$ Assale attivo
3. Osservare l'indicazione della differenza. ""Prova "Forza frenante freno motore" conclusa.
4. Osservare l'aumento dei valori dell'aria compressa Px
e PM o della forza del pedale PD.

iiForza frenante minima per misurazione valida =


500 N (impostazione di fabbrica, valore configurabi-
le dal tecnico dell'assistenza).

iiTempo minimo per misurazione valida = 3 secondi


(impostazione di fabbrica, valore configurabile dal
tecnico dell'assistenza).

iiCriterio di spegnimento:
$$ <Stop> fare clic sul pulsante sulla barra di stato e
sulla barra delle funzioni.
$$ <Stop> Premere il tasto del telecomando.

Tab. 49: Prova freni Superautomatica: forza frenante massima freno di servizio

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico | BD 5xxx - 8xxx | 313 it

5.7.2 Freno di stazionamento

Operazione Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'assale da provare nella serie di


rulli:

?? Motori rulli di prova accesi.


?? I rulli di prova girano.
?? Messaggio di testo: premere a fondo il fre-
no lentamente.
?? Vengono misurate le forze frenanti massime del fre-
no di stazionamento:

1. Premere a fondo il freno lentamente:

?? Fino al limite dello slittamento (bloccare le ruote


del veicolo).
?? Finché l'asse del veicolo da provare viene solleva-
to dalla serie di rulli (=°rullo tastatore non più pre-
muto). iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:
?? Fino al raggiungimento della forza frenante massi- $$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
ma prova freni
(=°il limite di slittamento non viene raggiunto, le $$ Simbolo modo Superautomatico
ruote del veicolo non si bloccano). $$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione
prova)
iiSe le ruote del veicolo non si bloccano, rilasciare il
freno di stazionamento e attendere 6°secondi. Ar- iiVisualizzazione nel menu assale:
restare i motori e salvare le forze frenanti massime $$ Prova attiva = freno di stazionamento
misurate. $$ Assale attivo
2. Osservare l'aumento dei valori di forza frenante: ""Prova "Forza frenante freno freno di stazionamento"
?? Aumento uniforme sul lato sinistro e sul lato destro. conclusa.

iiForza frenante minima per misurazione valida = 500 N


(impostazione di fabbrica, valore configurabile dal
tecnico dell'assistenza).

iiTempo minimo per misurazione valida = 3 secondi


(impostazione di fabbrica, valore configurabile dal
tecnico dell'assistenza).

iiCriterio di spegnimento:
$$ Fare clic sul simbolo stop sulla barra di stato e
delle funzioni.
$$ Premere il tasto stop del telecomando.
$$ Restare senza frenare 60 secondi in Resistenza al
rotolamento (la misurazione viene ripetuta).
Tab. 50: Prova freni Superautomatica: forza frenante massima freno di stazionamento

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 314 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico

5.8 Visualizzare i valori di picco

Operazione Risultato e visualizzazione


?? Motori rulli di prova spenti.
iiIl veicolo si trova con l'asse provato nella serie di ?? Rulli di prova fermi.
rulli: ?? Messaggio di testo: valori di picco asse x -
freno di servizio o valori di picco asse
x - freno di stazionamento.
?? Vengono indicati i valori di picco:

¶¶ Provare i valori di picco.

iiDurata visualizzazione valori di picco = 3 secondi


(= impostazione di fabbrica, valore configurabile dal
tecnico dell'assistenza).

iiValori di picco:
$$ Forza frenante massima [kN]
$$ Differenza forza frenante [%]
$$ Frenatura asse [%]
$$ Peso assale [t]
$$ Numero sensore aria compressa Px
$$ Valore di misura sensore aria compressa Px [bar]
$$ Valore di misura sensore aria compressa PM [bar]
$$ Valore di misura sensore aria compressa PD [N]

iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:


$$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
prova freni
$$ Simbolo modo Superautomatico
$$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione pro-
va)

iiVisualizzazione nel menu assale:


$$ Prova attiva = freno di servizio e freno di staziona-
mento
$$ Assale attivo
""Visualizzazione "Valori di picco freno motore e freno di
stazionamento" conclusa.
Tab. 51: Prova freni Superautomatica: visualizzare i valori di picco.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico | BD 5xxx - 8xxx | 315 it

5.9 Ciclo di prova

5.9.1 Ripeti

Operazione Telecomando Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'assale da


10

provare:
$$ Davanti al sistema di rulli
?? I simboli (freccia bianca) per visualizzazione accan-
$$ Nel sistema di rulli to all'asse nel menu assale tornano indietro di un pas-
$$ Dietro il sistema di rulli saggio di prova (asse).
?? I simboli (freno di servizio e freno di stazionamento)
iiLa ripetizione del ciclo di prova è passano al passaggio successivo nel menu assale.
possibile per: ?? Veicolo nella serie di rulli:
$$ invito a portare il veicolo sul messaggio di tasto: Premere tasto Invio per
banco di prova avviare i motori
$$ Invito ad uscire dal sistema ?? Il veicolo si trova davanti o dietro la serie di rulli:
messaggio di testo: asse x freno di servizio
iiRipetizione: o asse x freno di stazionamento
?? I risultati dell'ultimo passaggio di prova vengono so-
si possono ripetere i passaggi del
prascritti.
ciclo di prova finora effettuati:
$$ Premere 1 x tasto Indietro sul
telecomando (retrocede di 1 pas-
saggio di prova alla volta).
$$ Fare clic 1 x simbolo nella
barra di stato e delle funzioni di
ICperform Garage Truck (ret-
rocede di 1 passaggio di prova
alla volta).

iiNavigazione:
nel menu assale viene rappresenta-
to il passaggio di prova scelto.
¶¶Premere il tasto o fare clic sul sim-
bolo. iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:
$$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
!!Dopo la ripetizione di un passaggio prova freni
di prova ICperform Garage Truck $$ Simbolo modo Superautomatico
ignora gli assali e i freni già testati $$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione pro-
e prosegue con l'assale o il freno va)
non ancora testato.
iiVisualizzazione nel menu assale:
$$ Prova attiva = prova selezionata
$$ Asse attivo = asse selezionato
""Ripetizione ciclo di prova conclusa.
Tab. 52: Prova freni Superautomatico: ripeti passaggio di prova.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 316 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico

5.9.2 Ignora

Operazione Telecomando Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'assale da


1

provare:
$$ Davanti al sistema di rulli
?? I simboli (freccia bianca) per visualizzazione accanto
$$ Nel sistema di rulli all'asse nel menu assale avanzano di un passaggio di
$$ Dietro il sistema di rulli prova (asse).
?? I simboli (freno di servizio e freno di stazionamento)
iiIgnora ciclo di prova è possibile in passano al passaggio successivo nel menu assale.
caso di: ?? Veicolo nella serie di rulli:
$$ invito a portare il veicolo sul messaggio di tasto: Premere tasto Invio per
banco di prova avviare i motori
$$ Invito ad uscire dal sistema ?? Il veicolo si trova davanti o dietro la serie di rulli:
messaggio di testo: asse x freno di servizio
iiIgnora: o asse x freno di stazionamento
?? I risultati dell'ultimo passaggio di prova vengono so-
si possono ignorare tutti i passaggi
prascritti.
di prova:
$$ Premere 1 x tasto Avanti sul
telecomando (avanza di 1 pas-
saggio di prova alla volta).
$$ Fare clic 1 x simbolo nella
barra di stato e delle funzioni di
ICperform Garage Truck (avan-
za di 1 passaggio di prova alla
volta).

iiNavigazione:
nel menu assale viene rappresenta-
to il passaggio di prova scelto.
¶¶Premere il tasto o fare clic sul sim-
bolo. iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:
$$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
!!Dopo aver ignorato un passaggio prova freni
di prova ICperform Garage Truck $$ Simbolo modo Superautomatico
prosegue con l'assale o il freno non $$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione pro-
ancora testato. Gli assi o i freni va)
ignorati non saranno più testati.
iiVisualizzazione nel menu assale:
$$ Prova attiva = prova selezionata
$$ Asse attivo = asse selezionato
""Ignora ciclo di prova concluso.
Tab. 53: Prova freni Superautomatico: ignora passaggio.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico | BD 5xxx - 8xxx | 317 it

5.10 Comando dispositivo di sollevamento

5.10.1 Sollevamento

Operazione Risultato e visualizzazione


?? Motori rulli di prova accesi.
iiIl veicolo si trova con l'assale da provare nella serie ?? I rulli di prova girano.
di rulli: ?? Messaggio di testo: premere a fondo il freno
lentamente.
?? Vengono misurate le forze massime del freno motore:

iiIl veicolo può essere sollevato e abbassato con i rulli


di prova in funzione.
1. Sollevamento del veicolo:
$$ Premere il tasto freccia SU sul telecomando del ""Prova "Forza frenante freno motore" con assale solle-
dispositivo di sollevamento dalla postazione del vato conclusa.
conducente e nella direzione da testare (= 1 co-
mando uomo). iiProblemi radio telecomando:
$$ Premere il tasto freccia SU sul quadro dei coman- $$ Sollevamento:
di del dispositivo di sollevamento (2° comando il motore idraulico continua a funzionare dopo il
uomo). raggiungimento della posizione più alta.
$$ Calo:
!!Il comando del dispositivo di sollevamento dal qua- la valvola idraulica resta aperta anche dopo il rag-
dro dei comandi deve essere eseguito solo da 2°per- giungimento della posizione più bassa (non è più
sone. Il conducente durante la prova deve sempre possibile il sollevamento).
restare nel vicolo. $$ Risoluzione
tenere il comando fuori dall'abitacolo durante
!!Prestare attenzione alla spia di avviso Dispositivo di l'attivazione.
sollevamento in funzione sul quadro di comando del Incaricare una 2a°persona di portare e azionare il
dispositivo di sollevamento. telecomando più vicino al quadro dei comandi.
2. Ricordare che il carico assale aumenta. Spegnere e riaccendere il banco prova freni o la
linea diagnostica usando l'interruttore principale.
iiSe il sollevamento è effettuato con rulli in funzione:
3. Premere a fondo il freno lentamente. !!In caso di problemi radio non è possibile il comando
4. Controllare i valori di misura in aumento: attraverso i tasti sul quadro dei comandi del disposi-
$$ Pressione asse Px tivo di sollevamento.
$$ Forze frenanti

!!In caso di dispositivo di sollevamento sollevato non


scendere dalla serie di rulli con l'assale da testare.
Tab. 54: Prova freni Superautomatica: sollevamento del veicolo.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 318 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico

5.10.2 Abbassamento

Operazione Risultato e visualizzazione


?? Motori rulli di prova spenti.
iiIL veicolo si trova con l'assale testato, sollevato nella ?? Rulli di prova fermi.
serie di rulli: ?? Messaggio di testo: valori di picco asse x.
?? Vengono indicati i valori di picco:

iiIl veicolo può essere abbassato con i rulli di prova


fermi.
1. Calare il veicolo: ""Abbassamento dell'asse del veicolo testato concluso.
$$ Premere il tasto freccia GIU sul telecomando del
dispositivo di sollevamento dalla postazione del iiProblemi radio telecomando:
conducente e nella direzione da testare (= 1 co- $$ Sollevamento:
mando uomo). il motore idraulico continua a funzionare dopo il
$$ Premere il tasto freccia GIU sul quadro dei co- raggiungimento della posizione massima.
mandi del dispositivo di sollevamento (2° coman- $$ Calo:
do uomo). la valvola idraulica resta aperta anche dopo il rag-
giungimento della posizione più bassa (non è più
!!Il comando del dispositivo di sollevamento dal qua- possibile il sollevamento).
dro dei comandi deve essere eseguito solo da 2°per- $$ Risoluzione
sone. Il conducente durante la prova deve sempre tenere il comando fuori dall'abitacolo durante
restare nel vicolo. l'attivazione.
Incaricare una 2a°persona di portare e azionare il
!!Prestare attenzione alla spia di avviso Dispositivo di telecomando più vicino al quadro dei comandi.
sollevamento in funzione sul quadro di comando del Spegnere e riaccendere il banco prova freni o la
dispositivo di sollevamento. linea diagnostica usando l'interruttore principale.

!!Concludere l'abbassamento solo quando la spia di av- !!In caso di problemi radio non è possibile il comando
viso è spenta e si accende la luce verde di stato Dis- attraverso i tasti sul quadro dei comandi del disposi-
positivo di sollevamento completamente rientrato. tivo di sollevamento.
Tab. 55: Prova freni Superautomatica: abbassamento del veicolo.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico | BD 5xxx - 8xxx | 319 it

5.11 Scendere dalla serie di rulli

Operazione Risultato e visualizzazione


?? Motori rulli di prova accesi.
iiIl veicolo si trova con l'asse provato nella serie di ?? I rulli di prova ruotano (senza freno elettromagneti-
rulli: co).
?? Motori rulli di prova spenti.
?? Rulli di prova bloccati (con freno elettromagnetico).
?? Messaggio di testo: Abbassare e uscire.
?? Viene visualizzata la richiesta di uscita dal sistema.

iiPrima di scendere dalla serie di rulli, controllare se il


dispositivo di sollevamento è abbassato.

¶¶ Far scendere il veicolo con l'assale testato dal siste-


ma di rulli.

!!Scendere solo col dispositivo di sollevamento abbas- iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:
sato. $$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
prova freni
!!Seguire un percorso rettilineo, mantenere velocità a $$ Simbolo modo Superautomatico
passo d'uomo. $$ Simbolo stop (arresto motori o interruzione pro-
va)
$$ Simbolo ripetere ciclo di prova.
$$ Simbolo Ignora ciclo di prova (non per ultimo
asse).

iiVisualizzazione nel menu assale = asse attivo


""Uscita dell'asse del veicolo provato concluso.
Tab. 56: Prova freni Superautomatica: scendere dalla serie di rulli.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 320 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico

5.12 Visualizzazione dei risultati di misurazione

Fase Risultato e visualizzazione

?? Motori rulli di prova spenti.


iiIl veicolo sottoposto alla prova si trova dietro alla ?? Rulli di prova fermi.
serie di rulli: ?? I risultati di misurazione vengono visualizzati:

¶¶ Controllare i risultati di misurazione:

""Visualizzazione dei risultati di misurazione conclusa.


?? Selezionare la panoramica prova freni.

abc
?? Selezionare i dettagli prova freni.
Tab. 57: Visualizzazione dei risultati di misurazione

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico | BD 5xxx - 8xxx | 321 it

5.13 Stampare i risultati di misurazione

Fase Mouse o ­telecomando Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo sottoposto alla prova


si trova dietro alla serie di rulli:

Pulsante <­Stampa> ?? Stampa:

¶¶ Stampare i risultati di misura-


zione.:
$$ Fare clic sul pulsante <Stam-
pa> nella barra delle funzioni
e nella barra di stato.

""Stampa dei risultati di prova conclusa.


Tab. 58: Controllo freni in modalità superautomatica: stampa dei risultati di misurazione.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 322 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità superautomatica/funzionamento superautomatico

5.14 Arresto della prova

Fase Risultato e visualizzazione

?? La verifica è terminata.
iiIl veicolo sottoposto alla prova si trova dietro alla ?? Dati veicolo e risultati di misura inviati a CoRe.
serie di rulli: ?? Scheda Veicolo attiva nella schermata Home.
?? ICperform Garage Truck pronto per la prova succes-
siva:

iiICperform Garage Truck si trova sulla Schermata


Home:

¶¶ Risultati attivi: ""Arresto della prova conclusa.

¶¶ Fare clic sul veicolo.


Tab. 59: Controllo freni in modalità superautomatica: controllo terminato.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità automatica | BD 5xxx - 8xxx | 323 it

6. Modalità automatica 6.2 Controllo dei freni

6.1 Informazioni generali iiCaratteristiche modo Automatico nel banco prova


freni:
Simbolo Apparecchiature di controllo sup-
­Modalità ope- portate Funzione Caratteristica
rativa

Automatico Banco di prova Piastra di prova Scelta dell'apparecchiatura Automatico


freni tenuta di strada di prova
Tab. 60: Modo operativo e apparecchiature di controllo suppor-
Procedura di prova Condotto, da
tate.
poter conclu-
dere in ogni
momento
Se occorre eseguire rapidamente uno o più controlli e non
Avvio motore Automatico
è necessaria una prova dei dati misurati, è consigliabile la
Prova per assale Standard
modalità automatica.
Prova ruota singola Trazione inte-
grale
iiRequisiti per il banco prova freni: Misurazione resistenza al ro- Automatico
tolamento
Nr. Requisiti necessari Descrizione nel capitolo Misurazione errore di circo-
1. Schermata Home selezi- Schermata Home larità
onata Misurazione forza frenante
2. Automatico selezionato Selezionare la modalità ope- Indicazione valore di picco
rativa. Ripetere la misurazione.
3. Categoria del veicolo sele- RR Prova con i valori limite Attivazione dispositivo di Manuale
zionata RR Prova senza valori limiti sollevamento
4. Trazione integrale confi- Configurare la trazione in- Associare i valori di misura:
gurata tegrale. RR Asse −
5. Sensore pressione aria at- Configurare i­ sensori di RR Freno
tivato pressione aria Salvare i valori di misura. −
Display dei risultati di misu-
Tab. 61: Requisiti per il banco prova freni: razione:

RR Panoramica
RR Dettagli
iiNel funzionamento automatico è attivo solo il senso-
Stampa protocollo di misura −
re di pressione aria n.1.
Archiviazione protocollo di

misura
!!Per effettuare le prove con la velocità giusta Tab. 63: Caratteristiche modo Automatico nel banco prova freni
> 2 km/h o > 4 km/h si deve scegliere la categoria di
veicolo.

iiRequisiti per la piastra di prova controllo convergen-


za:

Nr. Requisiti necessari Descrizione nel capitolo


1. Schermata Home selezi- Schermata Home
onata
2. Automatico selezionato Selezionare la modalità ope-
rativa.

Tab. 62: Requisiti per la piastra di prova controllo convergenza

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 324 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità automatica

6.2.1 Standard 6.2.2 Trazione integrale


Procedura di prova Procedura di prova

iiModalità automatica per il banco prova freni con iiCiclo di prova modalità automatica per il banco pro-
supporto trazione integrale spento: va freni e supporto trazione integrale acceso:

Svolgimento e pas- Simbolo Funzione Svolgimento e pas- Simbolo Funzione


saggi di prova saggi di prova

OFF
Avvio motore Avviare i motori a sinistra e Avvio motore Avviare i motori a sinistra e
a destra. a destra:
RR A sinistra in direzione di
prova
1. Ciclo di prova Misurare la resistenza al ro- RR A destra in direzione op-
tolamento. posta
1. Ciclo di prova Lato sinistro: Misurare la re-
sistenza al rotolamento.
2. Ciclo di prova Forza frenante in aumento

2. Ciclo di prova Lato sinistro: Forza frenante


in aumento
3. Ciclo di prova Misurare l’errore di circo-
larità.
3. Ciclo di prova Lato sinistro: Misurare
l’errore di circolarità.
4. Ciclo di prova Forze frenanti massime
Valori di picco Visualizzare i. valori.
4. Ciclo di prova Lato sinistro: Forze frenan-
ti massime

Tab. 64: Ciclo di prova in modo automatico con banco prova freni
Avvio motore Avviare i motori a sinistra e
Iniziare la prova a destra:
RR A sinistra in direzione op-
posta
iiL'inizio della prova corrisponde all'inizio della moda- RR A destra in direzione di
lità superautomatica. Vedere il cap. 5.2 "Iniziare la marcia
prova". 1. Ciclo di prova Lato destro: Misurare la re-
sistenza al rotolamento.

Cicli di prova
2. Ciclo di prova Lato destro: Forza frenante
iiI singoli cicli di prova corrispondono ai passaggi in aumento

della modalità Superautomatica. Vedere il cap. 5


"Superautomatico". 3. Ciclo di prova Lato destro: Misurare
l’errore di circolarità.
!!Il menu assale non è visualizzato.
4. Ciclo di prova Lato destro: Forze frenanti
massime
Valori di picco Visualizzare i. valori.

Tab. 65: Ciclo di prova in modo automatico con banco prova freni

Iniziare la prova

iiL'inizio della prova corrisponde all'inizio della moda-


lità superautomatica. Vedere il cap. 5.2 "Iniziare la
prova".

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità automatica | BD 5xxx - 8xxx | 325 it

6.3 Controllo convergenza Prima della prova

iiCaratteristiche modo Automatico con piastra di pro- iiIl veicolo si trova davanti alla piastra di prova tenuta
va controllo convergenza: di strada:

Funzione Caratteristica

Scelta dell'apparecchiatura di prova Automatico


Procedura di prova Condotto, da poter con-
cludere in ogni momento
Prova per assale Automatico
Misurazione della deviazione con-
vergenza
Indicazione valore di picco Tab. 68: Modalità automatica Prova convergenza
Tab. 66: Caratteristiche modo Automatico con piastra di prova
controllo convergenza
6.3.1 Misurare deviazione convergenza

Fase Risultato e visualizzazione

?? Quando l'assale del veicolo da testare è condotto


iiICperform Garage Truck si trova sulla Schermata sulla serie di rulli, ICperform Garage Truck passa au-
Home: tomaticamente alla schermata di misura.
?? La piastra di prova convergenza sterza.
?? Inizia la misurazione della deviazione convergenza:

!!Percorrendo la piastra di prova controllo convergenza


hanno inizio la prova e la misurazione.
¶¶ Guidare il veicolo con l'assale da testare sopra la !!Se dopo aver percorso la piastra di prova cont-
piastra controllo convergenza: rollo convergenza non avviene alcuna deviazione,
ICperform Garage Truck non passa alla schermata
!!Seguire un percorso rettilineo non sterzare e mante- di misura e non viene eseguita alcuna misurazione
nere una velocità costante. della deviazione convergenza.

iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:


$$ Simbolo attivo Apparecchiatura di prova piastra di
prova controllo convergenza
$$ Simbolo modo operativo Automatico
$$ Simbolo stop (interruzione prova)

iiIl menu assale non è visualizzato.


""Dopo aver percorso la piastra di prova controllo con-
vergenza la misurazione della deviazione convergenza
è conclusa.
!!Non allontanarsi dal veicolo durante la prova.
Tab. 67: Modalità automatica Prova convergenza: misurazione deviazione convergenza.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 326 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità automatica

6.3.2 Visualizzare i valori di picco

Fase Risultato e visualizzazione


?? Piastra di prova controllo convergenza in posizione di
iiIl veicolo con l'assale da testare si trova dietro la partenza.
piastra di prova controllo convergenza: ?? Messaggio di testo: valori di picco.
?? Vengono indicati i valori di picco:

¶¶ Provare i valori di picco.

iiDurata visualizzazione valori di picco = 3 secondi


(= impostazione di fabbrica, valore configurabile dal
tecnico dell'assistenza). iiValori di picco:
$$ Deviazione convergenza [mm/m]

iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:


$$ Simbolo attivo Apparecchiatura di prova piastra di
prova controllo convergenza
$$ Simbolo modo operativo Automatico
$$ Simbolo stop (interruzione prova)

iiIl menu assale non è visualizzato.


?? ICperform Garage Truck passa automaticamente alla
schermata Home dopo l'indicazione della deviazione
convergenza:

?? ICperform Garage Truck pronto per il controllo suc-


cessivo.

""Visualizzazione "Valori di picco piastra di prova cont-


rollo convergenza" conclusa.
Tab. 69: Modalità automatica Prova convergenza: visualizzazione valori di picco.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità manuale | BD 5xxx - 8xxx | 327 it

7. Modalità manuale Controllo dei freni

7.1 Informazioni generali iiCaratteristiche per il controllo freni manuale:


Simbolo Apparecchiature di controllo sup- Funzione Caratteristica
­Modalità ope- portate
rativa

Scelta dell'apparecchiatura di prova Manuale


Manuale Banco di prova Piastra di prova Procedura di prova Liberamente
freni tenuta di strada selezionabile
Tab. 70: Modo operativo e apparecchiature di controllo suppor-
Supporto trazione integrale Manuale
tate.
Avvio motore
Prova per assale
iiSe occorre eseguire misurazioni su singole ruote è Prova ruota singola
necessario il funzionamento manuale. Misurazione resistenza al rotola-
mento
iiRequisiti per il banco prova freni: Misurazione errore di circolarità
Misurazione forza frenante
Nr. Requisiti necessari Descrizione nel capitolo Indicazione valore di picco Automatico
Ripetere la misurazione. Manuale
1. Schermata Home selezi- Schermata Home
onata Attivazione dispositivo di solleva-
mento
2. Manuale scelto Selezionare la modalità ope-
rativa. Associare i valori di misura:
RR Asse
3. Categoria del veicolo sele- RR Prova con i valori limite
RR Freno
zionata RR Prova senza valori limiti
Salvare i valori di misura.
4. Trazione integrale confi- Configurare la trazione in-
gurata tegrale. Display dei risultati di misurazione:
RR Panoramica
5. Sensore pressione aria at- Configurare i­ sensori di
RR Dettagli
tivato pressione aria
Stampa protocollo di misura
Tab. 71: Requisiti per il banco prova freni: Archiviazione protocollo di misura Automatico
Tab. 73: Caratteristiche per il controllo freni manuale
!!Per effettuare le prove con la velocità giusta
> 2 km/h o > 4 km/h si deve scegliere la categoria di
veicolo.

iiRequisiti per la piastra di prova controllo convergen-


za:

Nr. Requisiti necessari Descrizione nel capitolo


1. Schermata Home selezi- Schermata Home
onata
2. Automatico selezionato Selezionare la modalità ope-
rativa.

Tab. 72: Requisiti per la piastra di prova controllo convergenza

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 328 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità manuale

Ciclo di prova standard Ciclo di prova trazione integrale

iiSupporto trazione integrale spento: iiCiclo di prova modalità automatica per il banco pro-
va freni e supporto trazione integrale acceso:
Svolgimento e pas- Simbolo Funzione
saggi di prova Svolgimento e pas- Simbolo Funzione
saggi di prova

OFF
Avvio motore Avviare i motori a sinistra e
a destra. Avvio motore Avviare i motori a sinistra e
a destra:
RR A sinistra in direzione di
1. Ciclo di prova Misurare la resistenza al ro- prova
tolamento. RR A destra in direzione op-
posta
1. Ciclo di prova Lato sinistro: Misurare la re-
2. Ciclo di prova Forza frenante in aumento sistenza al rotolamento.

2. Ciclo di prova Lato sinistro: Forza frenante


3. Ciclo di prova Misurare l’errore di circo- in aumento
larità.

3. Ciclo di prova Lato sinistro: Misurare


4. Ciclo di prova Forze frenanti massime l’errore di circolarità.
Valori di picco Visualizzare i. valori.

4. Ciclo di prova Lato sinistro: Forze frenan-


ti massime
Tab. 75: Ciclo di prova in modo automatico con banco prova freni

Avvio motore Avviare i motori a sinistra e


a destra:
RR A sinistra in direzione op-
posta
RR A destra in direzione di
marcia
1. Ciclo di prova Lato destro: Misurare la re-
sistenza al rotolamento.

2. Ciclo di prova Lato destro: Forza frenante


in aumento

3. Ciclo di prova Lato destro: Misurare


l’errore di circolarità.

4. Ciclo di prova Lato destro: Forze frenanti


massime
Valori di picco Visualizzare i. valori.

Tab. 74: Ciclo di prova in modo automatico con banco prova freni

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità manuale | BD 5xxx - 8xxx | 329 it

7.2 Controllo dei freni standard

7.2.1 Iniziare la prova

Operazione Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova davanti alla serie di rulli:

?? Quando l'assale del veicolo da testare si trova sulla


serie di rulli, ICperform Garage Truck passa automa-
ticamente alla schermata stand-by:

iiICperform Garage Truck si trova sulla Schermata


Home:

""Il banco prova freni e ICperform Garage Truck sono


pronti per l'accensione dei motori e per il controllo.

!!Guidando il veicolo sulla serie di rulli il banco prova


freni e ICperform Garage Truck sono pronti per
l'accensione dei motori rulli di prova e per il cont-
rollo manuale.
¶¶ Guidare il veicolo con l'assale da testare:

!!Seguire un percorso rettilineo, mantenere velocità a


passo d'uomo.

!!Non allontanarsi dal veicolo durante la prova.


Tab. 76: Prova freni manuale: iniziare la prova.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 330 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità manuale

7.2.2 Accensione motori


Operazione Telecomando Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'assale da


provare nella serie di rulli:

misurazione as- ?? Messaggio di testo: Attenzione avviare i mo-


sale
tori
?? Messaggio di testo: "Attenzione il motore si-
nistro si avvia".
?? Messaggio di testo: "Attenzione il motore des-
Misurazione ruo-
tro si avvia".
ta singola lato si-
nistro ?? I simboli di avviso Avviare i motori lampeggiano.
?? Motori rulli di prova accesi.
?? I rulli di prova girano.

1. Portare il cambio in posizione del


Misurazione ruo-
minimo o in folle.
ta singola lato de-
2. Rilasciare il pedale del freno: stro

3. Attivare il telecomando:

?? Inizia la fase preliminare "Avvia-


re i motori". iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:
?? I simboli di avviso "Avviare i mo- $$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
tori" lampeggiano. prova freni
$$ Simbolo modo operativo manuale
$$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione prova)

iiMenu assale senza assale attivo.

iiDurata fase preliminare = 2 se- iiSe si bloccano le ruote del veicolo:


condi (= impostazione di fabbrica, $$ Arrestare i motori.
valore configurabile dal tecnico $$ Vengono indicati i valori di picco.
dell'assistenza). $$ Riavviare a mano i motori.
""Accensione dei motori conclusa.
!!In funzione della misurazione assale
scelta o della misurazione ruota
singola lampeggiano i due simboli
di avviso "Avviare i motori" o solo il
simbolo di avviso sul lato attivo.
4. La fase preliminare termina.
Tab. 77: Prova freni manuale: accensione motori.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità manuale | BD 5xxx - 8xxx | 331 it

7.2.3 Misurare la resistenza al rotolamento

iiPer lo svolgimento della prova vedere il cap. 5.4 "Misurare la resistenza al rotolamento".

!!A seconda della selezione effettuata (misurazione dell'asse o della singola ruota) la resistenza al rotolamento
viene visualizzata per entrambi i lati oppure solo per il lato attivo.

7.2.4 Forza frenante in aumento

iiPer lo svolgimento della prova vedere il cap. 5.5 "Forza frenante in aumento".

!!A seconda della selezione effettuata (misurazione dell'asse o della singola ruota) la forza frenante viene visua-
lizzata per entrambi i lati oppure solo per il lato attivo.

7.2.5 Misurazione forza frenante massima


Freno di servizio

iiPer lo svolgimento della prova vedere il cap. 5.7.1 "Forza frenante massima freno di servizio".

!!A seconda della selezione effettuata (misurazione dell'asse o della singola ruota) la forza frenante viene visua-
lizzata per entrambi i lati oppure solo per il lato attivo.

Freno di stazionamento

iiPer lo svolgimento della prova vedere il cap. 5.7.2 "Forza frenante massima freno di stazionamento".

!!A seconda della selezione effettuata (misurazione dell'asse o della singola ruota) la forza frenante viene visua-
lizzata per entrambi i lati oppure solo per il lato attivo.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 332 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità manuale

7.2.6 Misurare l’errore di circolarità


Operazione Telecomando Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'assale da prova-


re nella serie di rulli:

Errore di circo- ?? Motori rulli di prova accesi.


larità ?? I rulli di prova girano.
?? Messaggio di testo: premere a fondo il freno
lentamente.
?? Vengono misurate le forze frenanti costanti:

1. Premere a fondo il freno lentamente:

?? Finché le forze frenanti non rien-


trano nell'intervallo di misura per
l'errore di circolarità.

iiCampo di misura errore di circola-


rità = 1 kN - 10 kN (= Impostazione iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:
di fabbrica, valore configurabile dal $$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
tecnico dell'assistenza). prova freni
2. Mantenere la forza frenante costante. $$ Simbolo modo operativo manuale
3. Attivare il telecomando: $$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione prova)

iiMenu assale senza assale attivo.

?? Messaggio di testo: "misurazione dell'errore di circo-


4. Inizia la fase di misura errore di circo- larità".
larità: ?? L'errore di circolarità viene misurato:

5. Continuare a mantenere la forza


frenante costante.

iiDurata fase di misura errore di cir-


colarità = 5 secondi (= impostazione
di fabbrica, valore configurabile dal iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:
tecnico dell'assistenza). $$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
prova freni
iiL'errore di circolarità è misurato sol- $$ Simbolo modo operativo manuale
tanto in presenza di freno motore. $$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione prova)

iiMenu assale senza assale attivo.


""Prova errore di circolarità conclusa.
Tab. 78: Prova freni manuale: misurare l'errore di circolarità.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità manuale | BD 5xxx - 8xxx | 333 it

7.2.7 Salvataggio dei valori di misura


indicazione valore di picco
Operazione Telecomando Risultato e visualizzazione

?? Motori rulli di prova spenti.


iiQuesta visualizzazione serve con- ?? Rulli di prova fermi.
temporaneamente come indicazione ?? Messaggio di testo: Salvare: asse e freni.
dei valori di picco. ?? Vengono indicati i valori di picco:

iiIl veicolo si trova con l'asse provato


nella serie di rulli:

¶¶ Provare i valori di picco. iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:


$$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
iiRipetere la prova: prova freni
riavviare a mano la misurazione asse $$ Simbolo modo operativo manuale
o misurazione ruota singola.
iiMenu assale senza assale attivo.
?? Valori di picco provati.
Tab. 79: Prova freni Manuale: controllare i valori di picco.

Associare i valori di misura


Operazione Telecomando Risultato e visualizzazione

!!I valori di misura devono essere 1

associati prima del salvataggio. ?? Messaggio di testo: Asse x.


¶¶ Attivare il telecomando: ?? L'asse selezionato è rappresentato nel menu asse atti-
Scelta asse a
­ vanti
vo (=°bianco):
10

?? Scelta asse. Scelta asse


­indietro

?? Asse associato.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 334 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità manuale

Operazione Telecomando Risultato e visualizzazione

1. Attivare il telecomando:
o
freno di servizio ?? Messaggio di servizio: freno di servizio o freno
di stazionamento.
P ?? L'asse selezionato è rappresentato nel menu asse atti-
?? Scelta tipo di freno. vo (=°bianco).
?? IL tipo di freno scelto è rappresentato col simbolo:
freno di staziona-
mento

?? Tipo di freno associato.


Tab. 80: Prova freni manuale: associare i valori di misurazione.

Salvataggio dei valori di misura


Operazione Telecomando Risultato e visualizzazione

!!I valori di misura devono essere sal-


vati dopo essere stati associati:
?? Messaggio di testo: Prova successiva.
¶¶ Attivare il telecomando:
Salvare immissi- ?? Il simbolo per la prova freno salvata è rappresentato
one. nel menu asse:

?? Salvare la scelta asse e tipo di


freno.

""Salvataggio valori di misurazione concluso.


Tab. 81: Prova freni manuale: salvare i valori di misurazione.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità manuale | BD 5xxx - 8xxx | 335 it

7.2.8 Scendere dalla serie di rulli


Serie di rulli con freno elettromagnetico
Operazione Telecomando Risultato e visualizzazione

?? Motori rulli di prova spenti.


iiIl veicolo si trova con l'asse provato ?? Rulli di prova bloccati.
nella serie di rulli: ?? Messaggio di testo: Prova successiva.

iiIl freno elettromagnetico nella serie


di rulli serve da dispositivo ausiliare
di uscita: ""Uscita conclusa.
¶¶ Far scendere il veicolo con l'assale
testato dal sistema di rulli.

!!Seguire un percorso rettilineo,


mantenere velocità a passo d'uomo.
Tab. 82: Prova freni manuale: uscita con freno elettromagnetico

Serie di rulli senza freno elettromagnetico


Operazione Telecomando Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'asse provato


nella serie di rulli:

misurazione as- ?? Messaggio di testo: Attenzione avviare i mo-


sale
tori
?? Messaggio di testo: "Attenzione il motore si-
nistro si avvia".
?? Messaggio di testo: "Attenzione il motore des-
tro si avvia".
?? I simboli di avviso Avviare i motori lampeggiano.
?? Motori rulli di prova accesi.
?? I rulli di prova girano.

!!In caso di serie di rulli senza fre-


no elettromagnetico si devono
accendere i motori a mano prima
dell'uscita.
1. Attivare il telecomando:

?? Avviare i due motori.


2. Uscire.
""Uscita conclusa.
Tab. 83: Prova freni manuale: uscita senza freno elettromagnetico

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 336 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità manuale

7.2.9 Visualizzazione esito complessivo


Fase Telecomando Risultato e visualizzazione

?? Motori rulli di prova spenti.


iiIl veicolo sottoposto alla prova si ?? Rulli di prova fermi.
trova dietro alla serie di rulli: ?? Viene visualizzato il risultato complessivo:
Tasto <Stampa>
Visualizzare i ri-
sultati.

1. Premere il tasto del telecomando:

""Esito complessivo concluso.

?? I risultati vengono visualizzati.

2. Controllare i risultati di
misurazione:

?? Selezionare ­la panorami-


ca prova freni.

abc

?? Selezionare i dettagli
prova freni.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità manuale | BD 5xxx - 8xxx | 337 it

7.2.10 Stampare i risultati di misurazione

!!Si possono stampare soltanto i valori memorizzati.


Operazione Telecomando Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo sottoposto alla prova si


trova dietro alla serie di rulli:

?? Motori rulli di prova spenti.


?? Rulli di prova fermi.
?? Viene visualizzato il protocollo di misurazione:

1. Fare clic sul simbolo di stampa nel-


la barra di stato e delle funzioni:

?? Viene visualizzato il protocollo di ""Esito complessivo concluso.


misurazione. ?? Stampa:
2. Fare clic sul simbolo di stampa
sulla barra delle funzioni PDF sul
bordo inferiore dello schermo:
?? Viene visualizzato il menu di
stampa.
3. Scegliere la stampante e il numero
di stampe.
4. Stampare.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 338 | BD 5xxx - 8xxx | Modalità manuale

7.3 Controllo dei freni per trazione integrale

7.3.1 Accensione motori


Operazione Telecomando Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'assale


da provare nella serie di rulli: 2nd

+ ?? Messaggio di testo: Attenzione avviare i mo-


tori.
?? I simboli di avviso Avviare i motori lampeggiano.
?? Motori rulli di prova accesi.
Misurazione ruota sin- ?? I rulli di prova girano.
gola trazione integrale
lato sinistro

2nd

1. Portare il cambio in posizione +


del minimo o in folle.
2. Rilasciare il pedale del freno:

Misurazione ruota sin-


gola lato destro

3. Attivare il telecomando:

iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:


$$ Simbolo attivo apparecchiatura di prova Banco
prova freni
?? Inizia la fase preliminare $$ Simbolo modo operativo manuale
"Avviare i motori". $$ Simbolo modalità operativa Trazione integrale
?? I simboli di avviso "Avviare i $$ Simbolo stop (arresto motori e interruzione prova)
motori" lampeggiano.
iiMenu assale senza assale attivo.
iiDurata fase preliminare
= 2 secondi (= impostazione di iiSe si bloccano le ruote del veicolo:
fabbrica, valore configurabile $$ Arrestare i motori.
dal tecnico dell'assistenza). $$ Vengono indicati i valori di picco.
$$ Riavviare a mano i motori.
!!In funzione della misurazione ""Accensione dei motori conclusa.
assale scelta o della misurazi- ?? Il sistema è pronto per la misurazione delle forze
one ruota singola lampeggiano frenanti.
i due simboli di avviso "Avviare
i motori" o solo il simbolo di
avviso sul lato attivo.
4. La fase preliminare termina.
Tab. 84: Prova freni manuale: accensione motori.

7.3.2 Eseguire il controllo

iiCiclo di prova vedere capitolo°7.2 "Controllo dei freni standard".

!!Nella misurazione ruota singola per trazione integrale i rulli di prova girano sempre su tutti e due i lati. Sul lato
non da testare in direzione opposta. In funzione della scelta della misurazione ruota singola per trazione integ-
rale per il lato a sinistra o a destra vengono visualizzati i valori solo per il lato scelto.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modalità manuale | BD 5xxx - 8xxx | 339 it

7.4 Controllo convergenza Prima della prova

iiCaratteristiche modo manuale con piastra di prova iiIl veicolo si trova davanti alla piastra di prova tenuta
di controllo convergenza: di strada:

Funzione Caratteristica

Scelta dell'apparecchiatura di prova Automatico


Procedura di prova Condotto
Prova per assale Automatico
Misurazione della deviazione convergenza
Indicazione valore di picco
Associare i valori di misura. Manuale
Salvare i valori di misura. Tab. 86: Modalità manuale controllo convergenza

Tab. 85: Caratteristiche modo manuale con piastra di prova di


controllo convergenza
7.4.1 Misurare deviazione convergenza

iiPer lo svolgimento della prova vedere il cap. 6.3.1 "Misurare deviazione convergenza".

7.4.2 Salvare i valori di misura


Valori di picco

iiPer lo svolgimento della prova vedere il cap. 7.2.7 "Salvare i valori di misura".

Associare i valori di misura

iiPer associare i valori di misura a un asse vedere il cap. 7.2.7 "Salvare i valori di misura".

Salvare i valori di misura

iiPer salvare i valori di misura vedere il cap. 7.2.7 "Salvare i valori di misura".

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 340 | BD 5xxx - 8xxx | Panoramica aria ­compressa

8. Panoramica aria 8.2 Prova


­compressa
iiCaratteristiche controllo pressione aria:

8.1 Informazioni generali Funzione Caratteristica

Simbolo Apparecchiatu-
­Modalità ope- ra di controllo
rativa supportata

Scelta dell'apparecchiatura Automatico


di prova
Procedura di prova Svolto, terminabile in qualsiasi
momento.
Superautomatico Controllo pressi-
one aria Avvio motore -
Tab. 87: Modalità operativa e apparecchi di prova supportati Prova per assale.
Tutti gli assi
Prova ruota singola.
Per controllare rapidamente la funzione dei freni ad aria Associare i valori di misura. Nella modalità superautomatica
Salvare i valori di misura. ­i valori di misura vengono asso-
compressa è ­consigliabile la panoramica di pressione
ciati e salvati per il freno ad aria
aria. Visualizzare i risultati della
compressa.
prova.
Stampare il protocollo di pro-
Durante la prova i sensori di pressione dell'aria non va.
devono essere: Archiviare il protocollo di pro-
RR montaggio va.
RR smontaggio Tab. 89: Caratteristiche controllo pressione aria
RR tolti dalla stazione di carica
RR agganciati alla stazione di carica Prima della prova

iiRequisito per il banco di prova freni: iiIl veicolo è davanti o dietro il banco prova freni ma
non è sul banco prova freni:
Nr. Requisiti necessari Descrizione
1. Schermata Home selezi- Schermata Home:
onata. RR prima della prova
RR dopo la prova
2. Superautomatico selezi- Selezionare la modalità ope-
onato. rativa
3. Categoria del veicolo sele- RR Prova con i valori limite
zionata. RR Prova senza valori limiti
4. Sensori pressione aria at- RR Desumere dal d ­ ispositivo
tivi. di carica.
RR Collegamento al veicolo.
RR Associazione nella
­schermata Home.
RR Selezionare la ­Panoramica
pressione aria. Tab. 90: Modalità superautomatica controllo pressione aria
5. Il veicolo è davanti o die-
tro il banco prova freni
ma non è sul banco pro-
va freni.

Tab. 88: Requisiti banco di prova freni

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Panoramica aria ­compressa | BD 5xxx - 8xxx | 341 it

8.3 Misurazione della pressione dell'aria

Fase Risultato e visualizzazione


?? Vengono visualizzati i valori di misurazione:
iiICperform Garage Truck si trova sulla Schermata
Home:

iiDisplay bella barra di stato e delle funzioni:


$$ Pulsante modalità superautomatica
iiLa prova e la misurazione iniziano azionando il pedale $$ Pulsante <X> (arresto della prova)
del freno.
iiIndicazione nel menu assale = associazione assale dei
!!Il veicolo è davanti o dietro il banco prova freni ma sensori di pressione dell'aria.
non è sul banco prova freni:
""Dopo la frenata la misurazione della pressione
dell'aria è terminata.

1. Selezionare la Panoramica pressione aria.


2. Azionare il pedale del freno.
Tab. 91: Modalità superautomatica misurazione pressione aria

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 342 | BD 5xxx - 8xxx | Controllo tachimetro

9. Controllo tachimetro iiSvolgimento prova controllo tachimetro:

9.1 Informazioni generali Svolgimento Simbolo Funzione

Simbolo Apparecchiature
­Modalità ope- di controllo sup-
rativa portate

Entrata del veicolo Salire sulla serie di rulli.


nel banco di prova

Controllo tachi- Banco di prova Telecomando Prova per assale:


metro Premere il tasto <Automa-
freni
tico>.
Tab. 92: Modalità operativa e apparecchi di prova supportati
Prova ruota singola:
Premere il tasto <Misura-
iiNella modalità Controllo tachimetro si esegue il con- zione ruota singola lato si-
nistro>.
trollo di tachimetri o tachigrafi.
Oppure:
Premere il tasto <Misurazi-
!!Per il controllo tachimetro è necessario un dispositi- one ruota singola lato de-
vo di prova o un programma di prova esterno. stro>.
Avvio motore Avviare i motori a sinistra e
a destra.
!!Rispettare le leggi, direttive e norme speciali, vigenti
a livello nazionale. Il produttore declina qualsiasi
responsabilità per danni dovuti alla non osservanza Controllo tachime- Dispositivo di prova o pro-
tro gramma di prova esterno
delle disposizioni nazionali.

iiCaratteristiche controllo tachimetro: Telecomando Premere il tasto <Stop>.

Funzione Caratteristica

Arresto del motore Arrestare i motori a sinistra


e a destra.

Uscita del veicolo Scendere dalla serie di rulli.


Procedura di prova Dispositivo di
dal banco di prova
prova o pro-
gramma di pro-
va esterno Termina Selezionare il pulsante <Chi-
udi>.
Avvio motore A mano con te-
lecomando
Prova per assale Standard
Tab. 94: Svolgimento controllo tachigrafo
Prova ruota singola
Associare i valori di misura. Dispositivo di
Salvare i valori di misura. prova o pro- iiPresupposti per il controllo tachimetro:
gramma di pro-
Visualizzare i risultati della
va esterno Nr. Requisiti necessari Descrizione nel capitolo
prova.
Stampare il protocollo di pro- 1. Schermata Home selezi- Schermata Home
va. onata
Archiviare il protocollo di pro- 2. Categoria del veicolo sele- RR Prova con i valori limite
va. zionata RR Prova senza valori limiti
3. Scheda Dispositivo di pro- Schermata Home
Tab. 93: Caratteristiche controllo tachimetro va selezionata
4. Controllo tachimetro sele- Selezionare la modalità ope-
zionato rativa.
5. Dispositivo di prova o pro- Vedere Istruzioni per l'uso
gramma di prova esterno dispositivo di prova o pro-
pronto gramma di prova esterno
Tab. 95: Presupposti per il controllo tachimetro

!!Per effettuare le prove con la velocità giusta


> 2 km/h o > 4 km/h si deve scegliere la categoria di
veicolo.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Controllo tachimetro | BD 5xxx - 8xxx | 343 it

9.2 Prova

9.2.1 Salire sulla serie di rulli.

Fase Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova davanti alla serie di rulli:

?? Quando l'assale del veicolo da testare si trova sulla


serie di rulli, ICperform Garage Truck passa automa-
ticamente alla messaggio di testo:
?? Messaggio di testo: Premere il tasto Automa-
tico per avviare entrambi i motori. Pre-
mere il tasto Misurazione ruota singo-
la lato sinistro o destro per avviare il
motore sinistro o destro.

iiICperform Garage Truck si trova sulla Schermata


Controllo tachimetro:
?? Messaggio di testo: Entrata

""Banco di prova freni e ICperform Garage Truck pronti


per l'accensione dei motori e del controllo tachimetro.

iiNessuna visualizzazione nella barra di stato, nella


barra delle funzioni e nel menu asse.

!!Guidando il veicolo sulla serie di rulli il banco prova


freni e ICperform Garage Truck sono pronti per
l'accensione dei motori rulli di prova e per il cont-
rollo tachimetro.
¶¶ Guidare il veicolo con l'assale da testare:

!!Seguire un percorso rettilineo, mantenere velocità a


passo d'uomo.

Tab. 96: Controllo tachimetro: salire sulla serie di rulli.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 344 | BD 5xxx - 8xxx | Controllo tachimetro

9.2.2 Accensione motori


Fase Telecomando Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'assale da


provare nella serie di rulli:

Avviare entram- ?? Messaggio di testo: Premere il tasto Automa-


bi i motori con il
tasto <Automa- tico per avviare entrambi i motori. Pre-
tico>. mere il tasto Misurazione ruota singo-
la lato sinistro o destro per avviare il
motore sinistro o destro.
?? Messaggio di testo: Attenzione! Avviare i mo-
Il tasto <Misu- tori.
razione ruota ?? I simboli di avviso Avviare i motori lampeggiano.
singola lato si- ?? I motori dei rulli di prova girano.
nistro> avvia il
motore sinistro.
?? I rulli di prova girano.
1. Portare il cambio in posizione del
minimo o in folle.
2. Rilasciare il pedale del freno:

Il tasto <Misura-
zione ruota sin-
gola lato destro>
avvia il motore
destro.
3. Premere il tasto del telecomando:

?? Inizia la fase preliminare "Avvia- !!Quando i motori sono in funzione è possibile premere
re i motori". in qualsiasi momento il tasto <Stop>.
?? I simboli di avviso "Avviare i mo- ""Accensione dei motori conclusa.
tori" lampeggiano.

iiDurata fase preliminare "Avviare i


motori" = 2 secondi.
?? Fase preliminare conclusa.
Tab. 97: Controllo tachimetro: Accensione motori.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Controllo tachimetro | BD 5xxx - 8xxx | 345 it

9.2.3 Prova tachimetro


Fase Telecomando Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'assale da STOP

provare nella serie di rulli:

Tasto <Stop> Ar- ?? Messaggio di testo: Usare dispositivo di prova


restare i motori.
o programma di prova esterno per la pro-
va tachimetro. Premere il tasto STOP per
arrestare i motori.
?? I simboli di avviso Avviare i motori lampeggiano.
?? Motori rulli di prova accesi.
?? I rulli di prova girano.

?? Inizia la fase "Prova tachimetro".


?? I simboli di avviso "Avviare i mo-
tori" lampeggiano durante la pro-
va.

?? Tempo della fase "Prova tachimetro" trascorso.


?? Motori rulli di prova spenti.
iiDurata fase "Prova tachimetro" ?? Rulli di prova fermi.
= 600 secondi. ""Si conclude la fase "Prova tachimetro".

¶¶ Per il controllo tachimetro è neces- iiVedere Dispositivo di prova o programma di prova


sario un dispositivo di prova o un esterno. Vedere anche le istruzioni per l'uso di appa-
programma di prova esterno. recchi di prova o programmi di prova esterni.
Tab. 98: Controllo tachimetro: prova.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 346 | BD 5xxx - 8xxx | Controllo tachimetro

9.2.4 Scendere dalla serie di rulli


Serie di rulli con freno elettromagnetico
Fase Telecomando Risultato e visualizzazione

?? Motori rulli di prova spenti.


iiIl veicolo si trova con l'asse provato ?? Rulli di prova bloccati.
nella serie di rulli:
?? Messaggio di testo: Premere il tasto Automa-
tico per avviare entrambi i motori. Pre-
mere il tasto Misurazione ruota singo-
la lato sinistro o destro per avviare il
motore sinistro o destro.

iiIl freno elettromagnetico nella serie


di rulli serve da dispositivo ausiliare
di uscita:
¶¶ Far scendere il veicolo con l'assale ""Uscita conclusa.
testato dal sistema di rulli.

!!Seguire un percorso rettilineo,


mantenere velocità a passo d'uomo.
Tab. 99: Prova tachimetro: scendere con freno elettromagnetico

Serie di rulli senza freno elettromagnetico


Fase Telecomando Risultato e visualizzazione

iiIl veicolo si trova con l'asse provato


nella serie di rulli:

Tasto <Automati- ?? Messaggio di testo: Premere il tasto Automati-


co> avviare i mo-
tori. co per avviare i motori.
?? Messaggio di testo: Attenzione! Avviare i mo-
tori.
?? I simboli di avviso Avviare i motori lampeggiano.
?? I motori dei rulli di prova girano.
?? I rulli di prova girano.

!!In caso di serie di rulli senza fre-


no elettromagnetico si devono
accendere i motori a mano prima
dell'uscita.
1. Premere il tasto del telecomando:

""Uscita conclusa.

?? Avviare i due motori.


2. Uscire.
Tab. 100: Prova tachimetro; scendere senza freno elettromagnetico

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Controllo tachimetro | BD 5xxx - 8xxx | 347 it

9.2.5 Concludere la modalità operativa

Fase Risultato e visualizzazione

?? Chiusura modalità di esercizio Prova tachimetro.


iiIl veicolo sottoposto alla prova si trova dietro alla ?? Scheda Apparecchio di prova attiva nella scherma-
serie di rulli: ta Home.
?? ICperform Garage Truck pronto per la prova succes-
siva:

iiICperform Garage Truck si trova sulla Schermata


Controllo tachimetro e la modalità di esercizio prova
tachimetro è attiva:
""Chiusura modalità di esercizio controllo tachimetro
conclusa.

¶¶ Fare clic sul pulsante <Chiudi>.

Tab. 101: Chiudere modalità di esercizio Prova tachimetro.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 348 | BD 5xxx - 8xxx | SP Plus

10. SP Plus 11. Allarme immobilizzatore


10.1 Informazioni generali 11.1 Informazioni generali
SP Plus Modalità operativa Apparecchiature di con- Modalità operativa supportata Apparecchiature di con-
supportata trollo supportate trollo supportate

§
Superauto- Manuale Controllo Banco di Superauto- Automatico Manuale Controllo Banco di
matico pressione prova freni matico pressione prova freni
aria aria
Tab. 102: Modalità operativa e apparecchi di prova supportati Tab. 103: Modalità operativa e apparecchi di prova supportati

10.2 Esportare dati cliente e valori di mi- L'allarme immobilizzatore assicura tramite avvisi acu-
surazione stici e visivi che non vengano dimenticati i sensori di
pressione dell'aria montati sul veicolo.
iiAlla fine della prova, i dati cliente e i dati relativi L'allarme immobilizzatore è attivo nella schermata
ai valori di misurazione vengono automaticamente Home prima e dopo la prova.
archiviati nella cartella di scambio SP Plus.
L'allarme immobilizzatore viene attivato se:
iiIl percorso per la cartella di scambio deve coinci- $$ un sensore di pressione dell'aria lascia l'area di
dere in ICperform Garage Truck e SP Plus. lavoro definita per la messa in funzione;
$$ il livello della batteria è basso.

iiRequisito per il banco di prova freni:


Nr. Requisiti necessari Descrizione
1. Schermata Home selezi- Schermata Home:
onata RR prima della prova
RR dopo la prova
2. Modalità operativa selezi- Selezionare la modalità ope-
onata rativa.
3. Categoria del veicolo sele- RR Prova con valori limite.
zionata RR Prova senza valori limite.
4. Sensori pressione aria at- RR Desumere dal d ­ ispositivo
tivi di carica.
RR Collegamento al veicolo.
10.3 Avviare SP Plus RR Associazione nella
­schermata Home.
Per avviare SP Plus alla fine della prova:
RR Selezionare la ­Panoramica

§
pressione aria.
¶¶Selezionare . Tab. 104: Requisiti banco di prova freni

""Avvio SP Plus concluso. 11.2 Attivare l'allarme immobilizzatore


Per attivare la funzione allarme immobilizzatore:

1. Selezionare .

2. Selezionare .

3. Selezionare .

""Attivazione dell'allarme immobilizzatore terminata.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 349 it

11.3 Svolgimento 12. ICperform Tablet Truck


iiL'allarme viene attivato: 12.1 Informazioni generali
Modalità operativa supportata Apparecchiature di con-
trollo supportate

Superauto- Automatico Manuale Controllo Banco di


matico pressione prova freni
aria

Tab. 105: Modalità operativa e apparecchi di prova supportati


Abb. 19: Allarme immobilizzatore attivato
12.2 Prima messa in funzione e controllo

1. Selezionare <OK>. Download Avvia

?? Avviso acustico off.


?? Viene visualizzato l'avviso Smontare i senso-
ri di pressione dell'aria.

Tab. 106: ICperform Tablet Truck con tablet Android

iiPrima messa in funzione e controllo, vedere


1 691 806 111.

12.3 Messaggio di stato


Simbolo Stato

Abb. 20: Smontare i sensori di pressione dell'aria RR Tablet collegato.

2. Smontare i sensori di pressione dell'aria.


3. Collocare e fissare i sensori di pressione dell'aria nel RR Tablet non collegato.
dispositivo di carica.
4. Selezionare <OK>.
?? Viene chiuso l'avviso Smontare i sensori di
pressione dell'aria.

""Conoscenza ed elaborazione allarme immobilizzazio-


ne terminate.

Abb. 21: Collegamento al tablet interrotto

Significato Soluzione
RR App o tablet ­off. RR Accendere l'app o il tablet.
RR Il tablet è al di fuori dell'area RR Portare il tablet nel campo
WLAN. ­WLAN.

Tab. 107: Cause per l'interruzione del collegamento

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 350 | BD 5xxx - 8xxx | ICperform Tablet Truck

iiIl messaggio di stato si chiude automaticamente Avvisi banco prova freni


quando viene ricollegato il tablet.
Nr. Significato

¶¶ Selezionare <OK>. 2
Sensore di peso sinistro - difettoso.
Confermare l'avviso e contattare il servizio clienti.
?? Il messaggio di stato si chiude.
Sensore di peso destro - difettosa.
?? Proseguire senza tablet. 4
Confermare l'avviso e contattare il servizio clienti.
Sensore forza frenante sinistro - Punto zero troppo alto.
7
""Conoscenza ed elaborazione messaggio di stato Confermare l'avviso e contattare il servizio clienti.
terminate. 8
Sensore forza frenante destro - Punto zero troppo alto.
Confermare l'avviso e contattare il servizio clienti.
Sensore di peso a sinistra - Punto zero troppo alto.
9 Verificare se la serie di rulli è priva di carico, confermare
13. Guasto l'avviso o contattare il servizio clienti.
Sensore di peso a destra - Punto zero troppo alto.
Se si verifica un’anomalia di funzionamento in un com- 11 Verificare se la serie di rulli è priva di carico, confermare
l'avviso o contattare il servizio clienti.
ponente del sistema o nel ciclo di prova viene visualiz-
Sensore forza pedale - Punto zero troppo alto.
zato un avviso oppure un errore. 13 Verificare se il sensore è privo di carico, confermare
l'avviso o contattare il servizio clienti.
13.1 Avvertenza 14
Rulli tastatori a sinistra e a destra in posizioni differenti
(non con azionamento ruota motrice).
Impossibile salvare misurazione.
iiGli avvisi sono visualizzati con un punto esclamativo 15
Confermare l'avviso e contattare il servizio clienti.
di colore giallo: La trazione integrale non è supportata.
16
Confermare l'avviso e contattare il servizio clienti.
Tab. 108: Avvisi banco prova freni

Avvisi piastra di prova controllo convergenza

Nr. Significato
Sensore di convergenza - Punto zero non valido.
Verificare se la piastra di prova controllo convergen-
1
za si trova nella posizione di base, confermare l'avviso o
contattare il servizio clienti.
Tab. 109: Avvisi piastra di prova controllo convergenza

!!Gli avvisi devono essere confermati.

iiDopo la conferma di un avviso continua ad essere


possibile un esercizio limitato.
1. Leggere l'avviso:
?? Risolvere il problema secondo il messaggio di
testo.
?? Oppure contattare il servizio clienti.
2. Selezionare <OK>.
?? L'avviso viene chiuso.
3. Riavviare ICperform Garage Truck.
""Presa visione e conferma dell'avviso conclusi.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 351 it

13.2 Difetto Messaggi di errore Computer


I messaggi di errore vengono visualizzati con un punto
esclamativo di colore rosso: Nr. Significato
Software BNet- - errore di avvio file "BNet-DLL".
Chiudere BNet Tool (o altri software BNet) e riavviare
1
ICperform Garage Truck oppure contattare il servizio cli-
enti.
USB - box convertitore - PC - assenza di collegamento.
Controllare il collegamento e riavviare
3
ICperform Garage Truck oppure contattare il servizio cli-
enti.
Hardware BNet - errore di connessione.
Controllare il collegamento e riavviare
5
ICperform Garage Truck oppure contattare il servizio cli-
enti.
Software BNet - file "JumboRemote2API.cfg" non trova-
to.
!!A seguito di un messaggio di errore, è possibile uti- 10
Riavviare ICperform Garage Truck oppure contattare il
lizzare nuovamente il banco di prova freni o la linea servizio clienti.
diagnostica solo se l'errore viene risolto. Software BNet - programma di prova non trovato.
11 Riavviare ICperform Garage Truck oppure contattare il
1. Leggere il messaggio di errore: servizio clienti.
?? Nel testo è consigliata una soluzione: Tab. 110: Messaggi di errore Computer
?? Arrestare ICperform Garage Truck.
?? Risolvere il problema. Messaggi di errore banco prova freni
?? Riavviare ICperform Garage Truck.
2. Oppure contattare il servizio clienti: Nr. Significato

?? Indicare il testo del messaggio di errore. 1


Sensore forza frenante sinistro - difettoso.
Contattare il servizio clienti.
?? Indicare il numero del messaggio di errore.
Sensore forza frenante destro - difettoso.
?? Arrestare ICperform Garage Truck. 2
Contattare il servizio clienti.
""Risoluzione dei problemi introdotta e Rullo tastatore sospensioni o ammortizzatori - difettoso
ICperform Garage Truck chiuso. 11 (non con funzionamento motociclo). Contattare il servi-
zio clienti.
Rullo tastatore sinistro - Sensore difettoso.
13
Contattare il servizio clienti.
Rullo tastatore destro - Sensore difettoso.
14
Contattare il servizio clienti.
Configurazione memoria (EEPROM) – errore di scrittura.
15
Contattare il servizio clienti.
Veicolo nel sistema di rulli all'avvio di
16 ICperform Garage Truck. Allontanare il veicolo e riavvia-
re ICperform Garage Truck.
Controllo motore - difettoso.
17
Contattare il servizio clienti.
Tab. 111: Messaggi di errore banco prova freni

Messaggi di errore piastra di prova controllo conver-


genza

Nr. Significato
Sensore convergenza - difettoso.
1
Contattare il servizio clienti.
Amplificatore sensore di convergenza - difettoso.
2
Contattare il servizio clienti.

Tab. 112: Messaggi di errore piastra di prova controllo conver-


genza

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


it 352 | BD 5xxx - 8xxx | Manutenzione

13.3 Dispositivo di sollevamento 15. Messa fuori servizio


!!Quando il dispositivo di sollevamento è sollevato e 15.1 Messa fuori servizio temporanea
non può più essere abbassato, l'utente deve rispett- In caso di non utilizzo prolungato:
are le seguenti modalità di procedura. ¶¶ Spegnere l'interruttore principale e proteggerlo
1. Premere il tasto <Stop> sul telecomando. In alter- dall'inserimento accidentale tramite un lucchetto.
nativa, selezionare il pulsante <Stop> sulla barra di ¶¶ Coprire il sistema di rulli con la lamiera di copertura
stato e sulla barra delle funzioni. rulli.
?? ICperform Garage Truck disattiva i motori rul- ¶¶ Proteggere il banco di prova freni o la linea di prova
li di prova. dall’uso non autorizzato. Collocare un cartello di
?? ICperform Garage Truck blocca i rulli dii prova avvertimento.
(versione con freno elettromagnetico).
?? ICperform Garage Truck interrompe la prova. 15.2 Cambio di ubicazione
?? ICperform Garage Truck passa alla modalità ma- ¶¶ In caso di cessione di BD 5xxx - 8xxx, consegnare
nuale. tutta la documentazione compresa nel volume di
2. Portare il cambio in posizione del minimo o in folle. fornitura integralmente insieme all’apparecchio.
3. Tirare il freno di stazionamento: ¶¶ Trasportare BD 5xxx - 8xxx solo nell’imballaggio
?? Il veicolo è bloccato contro il rotolamento. originale o in un imballaggio equivalente.
¶¶ Rispettare quanto indicato per la prima messa in
!! Per non danneggiare il veicolo uscendo dalla serie di rulli, funzione.
l'operatore del banco di prova freni o della linea diagnosti- ¶¶ Staccare il collegamento elettrico.
ca deve realizzare una rampa per l'uscita. A seconda della
versione la rampa deve essere realizzata davanti o dietro 15.3 Smaltimento e rottamazione
il dispositivo di sollevamento. Il materiale per realizzare 1. Staccare BD 5xxx - 8xxx dalla rete elettrica e toglie-
la rampa deve essere tale da sostenere il maggior carico re il cavo di alimentazione elettrica.
assale del veicolo. 2. Scomporre BD 5xxx - 8xxx, ordinare i materiali in
base alla categoria di appartenenza e smaltirli in
4. Realizzare la rampa. conformità alle norme vigenti in materia.

!! Solo se in uscita il veicolo non viene danneggiato, BD 5xxx - 8xxx, gli accessori e gli imballaggi
l'esercente può uscire. Il produttore del banco prova freni devono essere consegnati presso un centro
o della linea diagnostica non si assume alcuna responsabi- di smaltimento a norma ambientale.
lità per danni al veicolo, dovuti all'uscita dal set di rulli con ¶¶Non gettare BD 5xxx - 8xxx nella spazzatu-
dispositivo di sollevamento sollevato. ra normale.
5. Far uscire il veicolo con cautela.
6. Disattivare il banco di prova freni o la linea diag- Solo per paesi dell'UE:
nostica.
7. Bloccare il banco prova freni o linea diagnostica: BD 5xxx - 8xxx è soggetto alle norme della
?? Possibilità di passare sulla serie di rulli esclusa. direttiva europea 2012/19/CE (direttiva sullo
8. Contattare il servizio clienti. smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettroni-
""Procedura in caso di dispositivo di sollevamento di- ci).
fettoso conclusa. Gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso,
con relativi cavi, accessori, accumulatori e
batterie, devono essere smaltiti separatamente
dai rifiuti domestici.
14. Manutenzione ¶¶ Per smaltire tali prodotti, ricorrere ai sistemi
di restituzione e raccolta disponibili.
!!Osservare le misure di sicurezza per la manutenzio- ¶¶ Lo smaltimento corretto di BD 5xxx - 8xxx
ne e la riparazione riportate al cap. 2 "Istruzioni per consente di evitare danni ambientali e di
l'utente". non mettere in pericolo la salute delle
persone.
iiPer ulteriori indicazioni vendere la descrizione pro-
dotto serie di rulli:
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (internazionale)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (internazionale)

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Punti di misura pressione | BD 5xxx - 8xxx | 353 it

16. Punti di misura pressione 18.3 PC

iiVedere descrizione del prodotto 1 691 816 218 Capi- iiRequisiti minimi per il PC:
tolo "Rimorchio/Punti di misura pressione".
Denominazione Valore
Processore Celeron 2.7 GHz
Memoria di lavoro 4 GB
17. Metodi di calcolo Memoria fissa 500 GB
Sistema operativo RR Windows 7
64 Bit Embed-
iiVedere Descrizione del prodotto 1 691 806 120 ded Standard
Capitolo "Metodi di calcolo". RR Windows 10
64 Bit
Interfacce RR 2 seriali
RR HDMI

18. Dati tecnici Tab. 115: Requisiti minimi per il PC

18.1 Condizioni ambientali 18.4 Monitor


Carrello PC o terminale PC
Denominazione Valore
Temperatura di esercizio iiRequisiti minimi per il monitor:
Set di rulli, dispositivo di sollevamento, qua- -10…+45 °C
dro elettrico, display simultaneo
Denominazione Valore
Temperatura di esercizio
+5…+45 °C Dimensioni 27 "
PC con monitor (del produttore)
Temperatura di stoccaggio -25…+60 °C Risoluzione 1920 x 1080
Umidità relativa dell'aria (assenza d
­ i conden- Risoluzione 16 : 9
< 85 %
sa)
Tab. 116: Requisiti monitor carrello PC o terminale PC
Tab. 113: Condizioni ambientali
Banco prova freni o linea diagnostica
18.2 Serie di rulli
iiRequisiti minimi per il monitor:
iiVedere la seguente documentazione:
Denominazione Valore
Documento Numero Dimensioni minime 40 "
d'ordine Dimensioni consigliate 55 "
Panoramica prodotto 1 691 806 124 Risoluzione 1920 x 1080
Descrizione del prodotto 1 691 806 120 Risoluzione 16 : 9

Tab. 114: Serie di rulli Tab. 117: Requisiti monitor banco prova freni o linea diagnostica

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 354 | BD 5xxx - 8xxx | 

pt ‒ Contéudo

1. Símbolos utilizados 356 5. Modo superautomático 376


1.1 Na documentação 356 5.1 Visão geral 376
1.1.1 Indicações de aviso – 5.2 Iniciar teste 377
estrutura e significado 356 5.3 Iniciar motores 378
1.1.2 Símbolos nesta documentação 356 5.4 Medir a resistência ao rolamento 379
1.2 No produto 356 5.5 Força de frenagem aumentando 380
5.6 Medir excentricidade 381
2. Instruções de utilização 356 5.7 Força máxima de frenagem 382
2.1 Notas importantes 356 5.7.1 Freio de serviço 382
2.2 Indicações de segurança 356 5.7.2 Freio de mão 383
2.3 Documentação normativa 356 5.8 Mostrar valores de pico 384
5.9 Passo de teste 385
3. Descrição do produto 357 5.9.1 Repetir 385
3.1 Utilização adequada 357 5.9.2 Avançar 386
3.2 Grandezas de medição 357 5.10 Operar dispositivo de elevação 387
3.3 Primeira colocação em ­funcionamento 357 5.10.1 Elevar 387
3.4 Configuração 357 5.10.2 Baixar 388
3.5 Componentes principais 358 5.11 Sair do jogo de roletes 389
5.12 Exibir resultados de medição 390
4. Operação 359 5.13 Imprimir resultados de medição 391
4.1 Ligar e desligar o banco de prova 359 5.14 Terminar o teste 392
4.2 Fazer login e logout no sistema
­operacional 359 6. Modo automático 393
4.3 Iniciar e terminar os módulos de software 359 6.1 Visão geral 393
4.4 Gerenciador de pedidos CoRe 361 6.2 Teste do freio 393
4.5 Visualização de medição ICperform 6.2.1 Standard 394
Garage Truck 362 6.2.2 Tração nas quatro rodas 394
4.5.1 Tela inicial 362 6.3 Teste de convergência 395
4.5.2 Barra de status e barra de funções 362 6.3.1 Medir o desvio da convergência 395
4.5.3 Operar menu principal 364 6.3.2 Mostrar valores de pico 396
4.5.4 Operar menu do eixo 365
4.5.5 Selecionar aparelho de teste 366 7. Modo manual 397
4.5.6 Selecionar o modo de 7.1 Visão geral 397
funcionamento 366 7.2 Teste de frenagem padrão 399
4.5.7 Verificar com valores limite 368 7.2.1 Iniciar teste 399
4.5.8 Testar sem valores limite 369 7.2.2 Motores - ligar 400
4.5.9 Configurar eixos 370 7.2.3 Medir a resistência ao rolamento 401
4.5.10 Configurar os sensores de 7.2.4 Força de frenagem aumentando 401
pressão do ar 371 7.2.5 Medir a força máxima de frenagem 401
4.5.11 Configurar tração nas quatro rodas 371 7.2.6 Medir excentricidade 402
4.5.12 Configurar o sensor da força do 7.2.7 Salvar valores de medição 403
pedal 372 7.2.8 Sair do jogo de roletes 405
4.5.13 Selecionar os passos de teste 372 7.2.9 Exibir resultado total 406
4.5.14 Operar tela de medição 373 7.2.10 Imprimir resultados de medição 407
4.5.15 Acionar controle remoto 374 7.3 Teste de frenagem todas as rodas 408
4.6 Indicações de operação 375 7.3.1 Motores - ligar 408
7.3.2 Executar o teste 408
7.4 Teste de convergência 409
7.4.1 Medir o desvio da convergência 409
7.4.2 Salvar valores de medição 409

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


 | BD 5xxx - 8xxx | 355 pt

8. Visão geral do ar ­comprimido 410


8.1 Visão geral 410
8.2 Teste 410
8.3 Medir a pressão do ar 411

9. Teste do tacômetro 412


9.1 Visão geral 412
9.2 Teste 413
9.2.1 Entrada do jogo de roletes 413
9.2.2 Ligar motores 414
9.2.3 Verificar tacômetro 415
9.2.4 Saída do jogo de roletes 416
9.2.5 Finalizar modo de funcionamento 417

10. SP Plus 418


10.1 Visão geral 418
10.2 Exportar dados do cliente e valores de
medição 418
10.3 Iniciar o SP Plus 418

11. Alarme contra ­deslocamento do veículo 418


11.1 Visão geral 418
11.2 Ativar alarme contra deslocamento do
veículo 418
11.3 Processo 419

12. ICperform Tablet Truck 419


12.1 Visão geral 419
12.2 Primeira colocação em funcionamento e
operação 419
12.3 Mensagem de status 419

13. Falha 420


13.1 Aviso 420
13.2 Erro 421
13.3 Dispositivo de elevação 422

14. Manutenção preventiva 422

15. Colocação fora de serviço 422


15.1 Colocação temporária fora de serviço 422
15.2 Mudança de local 422
15.3 Descarte e transformação em sucata 422

16. Pontos de medição da ­pressão 423

17. Métodos de cálculo 423

18. Dados técnicos 423


18.1 Condições ambientais 423
18.2 Jogo de roletes 423
18.3 PC 423
18.4 Monitor 423

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 356 | BD 5xxx - 8xxx | Símbolos utilizados

1. Símbolos utilizados 2. Instruções de utilização


1.1 Na documentação 2.1 Notas importantes
1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado As indicações importantes relativas à declaração so-
As indicações de aviso alertam para perigos para o bre direitos de autor, responsabilidade e garantia, ao
usuário ou pessoas que se encontrem nas imediações. grupo de usuários e à obrigação do proprietário po-
Para além disso, as indicações de aviso descrevem as dem ser consultadas no manual em separado "Notas
consequências do perigo e as medidas de prevenção. As importantes e instruções de segurança relativas ao
indicações de aviso apresentam a seguinte estrutura: Beissbarth Test Equipment". Estas devem ser lidas
atentamente e respeitadas impreterivelmente antes da
Símbolo de PALAVRA DE ADVERTÊNCIA - Tipo e colocação em funcionamento, ligação e operação do
advertência fonte do perigo! BD 5xxx - 8xxx.
Consequências do perigo em caso de inob-
servância das medidas e notas mencionadas. 2.2 Indicações de segurança
¶¶Medidas e indicações para evitar o Todas as instruções de segurança podem ser
perigo. consultadas no manual em separado "Notas im-
portantes e instruções de segurança relativas ao
A palavra de advertência indica a probabilidade e gravi- BeissbarthTest Equipment" (instruções de utilização,
dade do perigo em caso de desrespeito: n° de referência 1 691 696 920). Estas devem ser lidas
atentamente e respeitadas impreterivelmente antes da
Palavra de Probabilidade de Gravidade do perigo em caso colocação em funcionamento, ligação e operação do
advertên- ocorrência de inobservância
cia BD 5xxx - 8xxx.

PERIGO Perigo iminente Morte ou ferimentos corpo-


rais graves 2.3 Documentação normativa
AVISO Possível perigo Morte ou ferimentos corpo- Todos os documentos da série BD 5xxx - 8xxx:
iminente rais graves
CUIDADO Possível situação Ferimentos corporais
Documento Número de produto
de perigo ligeiros
DE Internacional

1.1.2 Símbolos nesta documentação Visão geral do produto:


RR BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 140 1 691 806 142
RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 124 1 691 806 126
Símbolo Designação Significado
Pasta de planejamento:
! Atenção Alerta para possíveis danos materiais. RR BD 5xxx 1 691 806 302 1 691 806 302
Informação Instruções de utilização e outras RR BD 6xxx 1 691 806 304 1 691 806 304
i RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 300 1 691 806 300
informações úteis.
1. Atuação Proposta de atuação composta por Descrição do produto:
2. mult. passos vários passos RR Jogos de roletes
BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 130 1 691 806 132
Atuação de Proposta de atuação composta por
e RR Jogos de roletes
passo único um só passo.
BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 120 1 691 806 122
Resultado No decorrer de uma proposta de atu- RR Placa de teste de conver-

intermédio ação é visível um resultado intermédio. gência 1 691 846 220 1 691 846 220
Resultado O resultado final fica visível no fim de RR controle remoto de infraver-
"
final uma proposta de atuação. melhos 1 691 806 128 1 691 806 128
RR Sensores de pressão do ar
APS1 1 692 806 120 1 692 806 120
1.2 No produto RR Sensores de pressão do ar
APS2 1 692 806 121 1 692 806 121
Manual de instruções:
!!Respeite todos os sinais de aviso nos produtos RR ICperform Tablet Truck
e mantenha-os bem legíveis! (Primeira colocação em fun-
cionamento/Manual de ins-
truções) 1 691 806 111 1 691 806 111
RR Tela simultânea análoga 1 691 806 106 1 691 806 106
RR Proteção do fosso PSC1 1 692 806 100 1 692 806 100
RR Proteção do fosso PSC2 1 692 806 101 1 692 806 101
Livro de testes 1 691 816 620 1 691 816 621

Tab. 1: Documentação normativa

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Descrição do produto | BD 5xxx - 8xxx | 357 pt

3. Descrição do produto 3.2 Grandezas de medição


O ICperform Garage Truck pode medir as seguintes
3.1 Utilização adequada grandezas.
Banco de prova dos freios:
Aviso de danos pessoais ou materiais!
O funcionamento seguro do BD 5xxx - 8xxx Grandeza de medição Unidade de
medição
não é garantido no caso de uma utilização
Força de frenagem [kN]
inadequada.
Diferença entre as forças de fre-
¶¶Utilizar o BD 5xxx - 8xxx somente de nagem esquerda e direita
[%]
modo adequado. Peso do eixo [kg]
¶¶Não efetuar conversões por conta própria Desaceleração (valor calculado
e modificações no BD 5xxx - 8xxx. da força de frenagem e do peso [%]
¶¶Respeite impreterivelmente as especifi- por eixo)
Excentricidade [%]
cações da respectiva marca do veículo
(instruções de operação) para a execução Tab. 2: Grandezas de medição do banco de prova dos freios
de testes dos freios. Placa de teste de convergência

O banco de prova dos freios BD 5xxx - 8xxx fornece Grandeza de medição Unidade de
medição
todos os dados de resultados de um teste do freio,
Desvio da convergência [mm/m]
solicitados pelas entidades de controle oficiais (p. ex.
para a Alemanha § 29 StVZO juntamente com a dispo- Tab. 3: Grandezas de medição da placa de teste de convergência
sição VIII para inspeções gerais).
iiAs grandezas de medição são representadas em
São também parte da utilização adequada as seguintes diferentes unidades e escalas, consoante o aparelho
instruções: de emissão (PC, impressora, mostrador analógico).
RR Ler e seguir todos os documentos pertencentes ao
BD 5xxx - 8xxx. iiPara mais informações sobre as grandezas de me-
RR Respeitar os dados técnicos para o BD 5xxx - 8xxx dição, consulte o capítulo "Pontos de medição da
e todos os seus componentes. pressão" e "Dados técnicos".
RR Seguir as instruções de segurança durante todos os
trabalhos executados. 3.3 Primeira colocação em
RR Operar o BD 5xxx - 8xxx somente de modo adequa- ­funcionamento
do.
RR Assegure um modo de funcionamento correto em !!A primeira colocação em funcionamento tem que ser
todos os testes dos freios. efetuada exclusivamente por um técnico de assistên-
RR Executar os trabalhos de manutenção no prazo cia técnica autorizado.
correto.
!!As indicações na pasta de planejamento são
Todas as utilizações que saiam do âmbito destas especificações mínimas para garantir a instalação
indicações são consideradas inadequadas e podem correta do BD 5xxx - 8xxx. Respeitar as leis, diretri-
ter como consequência danos pessoais e materiais. O zes e normas nacionais ao implementar as especi-
fabricante não assume a responsabilidade por danos ficações! A Beissbarth GmbH não se responsabiliza
decorrentes das mesmas. por danos decorrentes do não cumprimento da
regulamentação nacional.

iiAs condições prévias de montagem têm de estar


preenchidas, antes que um técnico da assistência
técnica inicie a instalação. Mais indicações podem
ser encontradas na pasta de planejamento.

3.4 Configuração

!!As definições de configuração, assim como a calib-


ração dos sensores, devem ser efetuadas exclusiva-
mente pelo técnico da assistência técnica.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 358 | BD 5xxx - 8xxx | Descrição do produto

3.5 Componentes principais Carrinho para PC ou terminal de PC


BD 5xxx - 8xxx com os componentes principais:
iiIncluído no volume de fornecimento ou acessório
9 especial, dependendo da versão encomendada.
8
4
6 7 iiRequisitos do PC, consultar o cap. 18.3.
1

5 Dispositivo de elevação
10 2

iiIncluído no volume de fornecimento ou acessório


especial, dependendo da versão encomendada.

3 iiPara dispositivo de elevação com armário de co-


mando, consultar a descrição do produto Jogos de
2 roletes:
$$ 1 691 806 120 (DE)
$$ 1 691 806 122 (internacional).

Abb. 1: Componentes BD 5xxx - 8xxx (esquemático) Controle remoto de infravermelhos


1 Mostrador analógico (acessório especial)
2 Proteção do fosso (acessório especial) iiIncluído no volume de fornecimento ou acessório
3 Jogo de roletes divido em 2 (opcional com dispositivo de ele-
especial, dependendo da versão encomendada.
vação)
4 Controle remoto de infravermelhos
5 Armário de distribuição do jogo de roletes iiConsulte a descrição do produto Controle remoto:
6 Armário de distribuição do dispositivo de elevação (opcional) $$ 1 691 806 128 (DE+internacional).
7 Cabo e rádio dos sensores de pressão de ar (acessório especial)
8 Carrinho para PC ou terminal de PC (acessório especial)
9 Monitor (cliente) Sensores de pressão do ar
10 Tablet (cliente)
iiIncluído no volume de fornecimento ou acessório
iiO banco de prova dos freios está preparado para a especial, dependendo da versão encomendada.
ligação a um PC. O PC é providenciado pelo cliente
ou pela Beissbarth (acessório especial) . iiConsultar a descrição do produto Sensores de pres-
são do ar:
Jogo de roletes $$ APS1: 1 692 806 120 (DE+internacional)
$$ APS2: 1 692 806 121 (DE+internacional)
iiConsultar a descrição do produto Jogos de roletes:
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE) Proteção do fosso
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (internacional)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE) iiIncluído no volume de fornecimento ou acessório
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (internacional) especial, dependendo da versão encomendada.

Armário de distribuição !!Respeitar os regulamentos e leis nacionais.

iiConsultar a descrição do produto Jogos de roletes: iiConsultar as instruções de funcionamento da pro-


$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE) teção do fosso:
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (internacional) $$ PSC1: 1 692 806 100 (DE+internacional)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE) $$ PSC2: 1 692 806 101 (DE+internacional)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (internacional)
ICperform Tablet Truck

iiAcessórios especiais.

iiConsulte o manual de instruções


ICperform Tablet Truck:
$$ 1 691 806 111 (DE+internacional).

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operação | BD 5xxx - 8xxx | 359 pt

4. Operação 4.3 Iniciar e terminar os módulos de


software
iiEstas instruções de funcionamento originais descre-
vem sequências de teste padrão. Estas sequências Iniciar
de teste podem ser diferentes das sequências de
teste específicas do país. iiMódulos de software:

4.1 Ligar e desligar o banco de prova Software Símbolo Função

1. Ligar e desligar o banco de prova dos freios ou a CoRe Gerenciador de pedidos,


salvar e imprimir (local
linha de teste com o interruptor principal no armário
e rede)
de comando.
2. Ligar e desligar o PC no carrinho. ICperform Garage Truck Visualização de medição
(Interface do usuário pa-
ra bancos de prova dos
!!Ligar o banco de prova dos freios ou a linha de teste freios e linhas de teste)
pelo menos uma vez ao dia.
Tab. 5: Módulos de software
iiPara testar o sistema eletrônico de potência e o
sistema eletrônico de controle para a segurança, é !!Para um bom funcionamento, devem ser ini-
necessário ligar diariamente. A verificação da segu- ciados os módulos de software "CoRe" e
rança controla se a proteção que liga os motores "ICperform Garage Truck".
funciona de forma mecanicamente segura.
iiSequência de inicialização:
!!Caso exista um dispositivo de elevação para os
jogos de roletes, o dispositivo de elevação deve ser Iniciar Símbolo Software

desligado e abaixado antes de desligar o banco de 1. CoRe


prova dos freios.
""Ativação e desativação concluída.
2. ICperform Garage Truck
4.2 Fazer login e logout no sistema
­operacional

iiConforme o modelo, versão e configuração do siste- Tab. 6: Sequência de inicialização


ma operacional é necessário um login.
iiO módulo de software "CoRe" pode ser configura-
iiPC do fabricante: do de modo que o "ICperform Garage Truck" seja
iniciado automaticamente.
Descrição Usuário Administrador
Login necessário − X
Nome do usuário dguser −
Senha dgadmin admin
Direitos de administ- X
X
rador

Tab. 4: Login no sistema operacional do PC do fabricante

¶¶Fazer login do usuário no sistema operacional.

iiO logout do sistema operacional é efetuado automa-


ticamente ao desligar o sistema.
""Login e logout no sistema operacional concluído.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 360 | BD 5xxx - 8xxx | Operação

iiPossibilidades de arranque: Terminar

Win- Software Símbolo e menu iiMódulos de software:


dows
Software Menu Terminar
Desk- CoRe
top CoRe

ICperform Garage Truck


ICperform Garage Truck

Tab. 7: Módulos de software


Me- CoRe "INICIAR >> PROGRA-
nu ini-
MAS >> ­Beissbarth >> iiO módulo de software "CoRe" pode ser configu-
cial
CoRe" rado de modo que o "ICperform Garage Truck"
ICperform Garage Truck "INICIAR >> PROGRA-
também seja terminado.
MAS >> ­Beissbarth >> ¶¶ Selecionar <Terminar>:
ICperform Garage Truck"
?? Fechar os programas.
Tab. 8: Possibilidades de inicialização ""Terminar os módulos de software concluídos.

¶¶Clicar duas vezes nos ícones do programa no


­desktop:
?? Iniciar o "CoRe" e "ICperform Garage Truck".
""Iniciar módulos de software concluído.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operação | BD 5xxx - 8xxx | 361 pt

4.4 Gerenciador de pedidos CoRe


Visão geral

Abb. 2: CoRe Barra de iniciar

O programa CoRe é o gerenciador de pedidos para a visualização de medição ICperform Garage Truck.

Função Processo

Símbolo Função N.º Rede Local Etapa de trabalho


Ficha de trabalho: x Ativar ficha de trabalho.
RR Ativar RR Selecionar cliente e assumir.
RR Concluir 1 RR Criar e assumir cliente.
RR Efetuar reset x
RR Imprimir ?? Ficha de trabalho ativada
RR Buscar RR Selecionar e assumir veículo.
Tarefa: RR Criar e assumir veículo.
RR Indicar 2 x
<Cliente Cliente: ?? O CoRe envia dados do veículo
Selecionar.> RR Selecionar ao ICperform Garage Truck.
RR Criar Tarefa "Freio e chassi":
RR Editar 1. Selecionar
RR Apagar 2. Adicionar
RR Buscar 3. Iniciar
RR Redefinir seleção. x
?? Tarefa ativa
<Veículo Veículo:
?? O CoRe envia a tarefa ao
Selecionar.> RR Selecionar
RR Criar ICperform Garage Truck
3
RR Editar Tarefa "Freio e chassi":
RR Apagar 1. Selecionar
RR Buscar 2. Iniciar
RR Redefinir seleção. x
RR Histórico (fichas de trabalho ?? Tarefa ativa
e protocolos restantes) ?? O CoRe envia a tarefa ao
<Tarefas e protocolos Tarefas:
ICperform Garage Truck
Selecionar.> RR Selecionar
RR Criar O ICperform Garage Truck realiza a ta-
refa:
Protocolos:
4 x x
RR Indicar ?? O ICperform Garage Truck envia
RR Imprimir
dados de medição ao CoRe
<Ficha de trabalho Ficha de trabalho:
Tarefa "Freio e chassi":
Detalhes> RR Criar
RR Imprimir 5 x x ?? Tarefa pronta
<Histórico> Tarefas e fichas de trabalho re- RR Visualizar protocolo.
stantes: RR Imprimir protocolo.
RR Indicar
RR Imprimir
x ""Concluir ficha de trabalho ativa.
6
<Usuário> Selecionar usuário ativo. x ""Restaurar ficha de trabalho ativa.
<Idioma> Selecionar o idioma.
Mensagens do sistema: Tab. 10: Procedimento de trabalho CoRe
RR Estado
RR Eventos
Acessar ajuda online.
iiNa ajuda online do programa encontra-se uma
­ escrição detalhada do gerenciador de pedidos
d
CoRe.
Tab. 9: Funções da barra de iniciar CoRe

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 362 | BD 5xxx - 8xxx | Operação

4.5 Visualização de medição ICperform Garage Truck

4.5.1 Tela inicial

Abb. 3: Tela inicial ICperform Garage Truck

A tela inicial é a tela central do ICperform Garage Truck:

RR Aparece ao iniciar o programa. A tela inicial está dividida pelas seguintes áreas:
RR Encerra o ICperform Garage Truck através do menu
principal. RR Barra de status e barra de funções
RR Inicia e finaliza cada teste. RR Menu principal
RR Introdução dos dados do veículo. RR Dados do veículo
RR Configura o número de eixos e posição dos freios de RR Configuração do aparelho de teste
serviço e freios de mão. RR Menu eixo
RR Configura os sensores de pressão de ar com rádio.
RR Configura o suporte todas as rodas.
RR Configura o modo de funcionamento.
RR Configura os aparelhos de teste.
RR Ativa a avaliação com valores limite regulamentares.

4.5.2 Barra de status e barra de funções


Visão geral

Abb. 4: Barra de status e barra de funções

iiA barra de status e barra de funções permite identificar imediatamente o status do banco de prova dos freios
ou a linha de teste e operar as funções mais importantes.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operação | BD 5xxx - 8xxx | 363 pt

Status e funções

Símbolo Nome Status e função


Menu principal Função:
Acessar o menu principal.

Teste de convergência Status:


RR Aparelho de teste selecionado para placa de tes-
te de convergência.
RR Tipo de teste de convergência ativo.
Teste do freio Status:
RR Aparelho de teste banco de prova dos freios se-
lecionado.
RR Teste do freio ativo.
RR Superautomático RR Status: modo de funcionamento ativo.
RR Automático RR Função: selecionar o modo de funcionamento.
RR Modo manual

RR Suporte todas as rodas ligado Status:


RR Sem indicação: suporte todas Suporte todas as rodas ligado.
as rodas desligado

RR Detecção automática d ­e Status:


­todas as rodas ligada. Detecção automática de todas as rodas ligada.
RR Sem indicação: detecção
­automática de todas as rodas
desligada
RR Repetir passo de teste. RR Status: função disponível.
RR Avançar passo de teste. RR Função: alterar passo de teste.

2nd Controle remoto Status:


RR Receptor ativado, controle remoto não envia.
RR Controle remoto envia sinal.
RR 2ª função da tecla selecionada.
Parar Função:
RR Parar os motores do banco de prova dos freios.
RR Parar os motores do dispositivo de teste de me-
canismo de translação.
RR Desligar o modo de funcionamento automático e
superautomático.
RR Cancelar teste.
Visão geral do ar comprimido Função:
Verificar freio de ar comprimido.

§
SP Plus Função:
Acessar o programa de verificação externo
SP Plus.

Tablet Status:
RR Tablet conectado.
RR Tablet não conectado.

Tab. 11: Status e funções da barra

iiOs símbolos para os modos de funcionamento automático e superautomático e a função Parar estão identifica-
dos com cores de sinalização.
¶¶ Operar a barra de status e barra de funções.
""Operação da barra de status e barra de funções concluída.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 364 | BD 5xxx - 8xxx | Operação

4.5.3 Operar menu principal


2. Selecionar .
Visão geral
Definições do usuário
1. Selecionar .
Ponto Seleção Função
RR Impressão automática RR Lig.
RR Impressão pré-definida RR Desligado
RR Pressão do ar
RR Gráficos de eixos
RR Gráfico completo
RR Endereço de rede Editar
RR Número de porta
RR Qualidade (40)
RR Frequência (0,1)
RR Parear tablet Escanear códi-
go QR
RR Dados do cliente RR Informar
RR Números de licença RR Exportar
RR Números de série
RR Números de versão
RR Data da primeira colo-
cação em funcionamento
RR Idioma Selecionar
RR Alarme contra desloca- RR Lig.
Abb. 5: Menu principal mento do veículo RR Desligado
RR Suporte SP Plus
RR Confirmar o encerra-
Funções mento ­da rotina de veri-
ficação ­superautomática
Símbolo Nome Função Lista dos recursos licenci- Selecionar
Tela inicial Acessar a janela inicial. áveis:
RR ICperform Tablet Truck

Tab. 13: Definições do usuário


Definições do RR Configurar as impressões.
usuário RR Configurar tablet. 3. Configurar as definições do usuário.
RR Exibir dados do cliente, dados do
dispositivo e licença.
""Operação do menu principal concluída.
RR Selecionar o idioma.
RR Ativar alarme contra deslocamen-
to do veículo.
RR SP Plus Exibir suporte.
RR Selecionar recursos.
Definições do Ajustável apenas através do Serviço
serviço e protegida por palavra-passe:
RR Configurar linha de teste.
RR Configurar aparelhos de teste.
RR Configurar ligações e interfaces.
RR Editar valores limite da categoria
do veículo.
RR Alterar o caminho para o progra-
ma SP Plus e a pasta de compar-
tilhamento dos arquivos.
Terminar Terminar programa.

Tab. 12: Funções do menu principal

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operação | BD 5xxx - 8xxx | 365 pt

4.5.4 Operar menu do eixo Função


Visão geral O menu eixo tem as seguintes funções:

Símbolo Modo de funciona- Função


mento
RR Superautomático Tipo de teste ativo:
RR Automático RR Testar freio de serviço.
RR Modo manual RR Testar freio de mão.
RR Verificar a excentrici-
dade.

RR Automático RR Testar convergência.


RR Modo manual

RR Superautomático Notificação de entrada:


RR Automático Deslocar com veículo em
RR Modo manual aparelho de teste, sobre
ou dentro deste.
Superautomático Próximo eixo:
Medir por eixo.
Abb. 6: Menu eixo Navegação:
RR Repetir passo de teste.
RR Avançar passo de teste.
Superautomático Eixo ativo:
iiO menu eixo é exibido nas seguintes situações: RR O veículo está em apa-
relho de teste ou dent-
Modo de funcio- Tela inicial Janela de ro deste.
namento medição RR O eixo é testado.
Superautomático X X Superautomático Eixo testado:
RR Tipo de teste
Automático X − RR Por eixo
Manual X X Modo manual Eixo guardado:
RR Tipo de teste
Tab. 14: Indicação no menu eixo RR Por eixo
RR Roda individual
Tab. 15: Funções do menu eixo
¶¶ Operar menu do eixo.
""Operação do menu eixo concluída.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 366 | BD 5xxx - 8xxx | Operação

4.5.5 Selecionar aparelho de teste 4.5.6 Selecionar o modo de funcionamento


Tela inicial

Abb. 7: Selecionar aparelho de teste

iiCondição prévia:
Nº Condição prévia Descrição no capítulo Abb. 8: Selecionar o modo de funcionamento
1. Tela inicial selecionada Tela inicial
Tab. 16: Condição prévia para selecionar aparelho de teste
iiModos de funcionamento:
1. Selecionar . Sequência de teste e funções dependem do modo de
funcionamento selecionado:
2. Selecionar ou desselecionar aparelhos de teste.
Símbolo Modo de funcionamento

Tração nas quatro rodas


!!Os aparelhos de teste desselecionados são visíveis

Sequência de teste
na barra de status e barra de funções como aparel-

Roda individual
ho inativo. Não se pode efetuar testes com aparel-
hos inativos.

Imprimir
iiDependendo da instalação, estão disponíveis os

Salvar
seguintes aparelhos de teste e funções adicionais:
Superautomático A A A – –
Símbolo Aparelho de teste e
função
Banco de prova dos frei-
os Automático A – – – –
Automático todas as rodas A – – A A

Placa de teste de conver-


gência Manual P P P P –
Tração nas quatro rodas ma- P P P P P
nual
Tab. 17: Selecionar aparelho de teste e função
Teste do tacômetro E E E – –
iiOs aparelhos de teste que não são exibidos não
podem ser identificados pelo sistema. Para eliminar
o erro, reiniciar o banco de prova dos freios ou linha Tab. 18: Modos de funcionamento
de teste ou contatar a assistência técnica. A = Automático
M = Manual
""Seleção do aparelho de teste concluída. E = Aparelho de teste ou programa de teste externo
– = Não é possível

1. Selecionar .

2. Selecionar o modo de funcionamento.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operação | BD 5xxx - 8xxx | 367 pt

!!Assim que um veículo se encontra no banco de Selecionar ou desselecionar o modo de funcionamen-


prova dos freios, são automaticamente iniciados os to na janela de medição
motores dos rolos de teste, no caso do modo de
funcionamento superautomático e automático. É
necessária uma maior atenção por parte do usuário. iiCondição prévia:

""Seleção do modo de funcionamento concluída. Nº Condição prévia Descrição no capítulo


1. Janela de medição seleci- Janela de medição
onada

Barra de status e barra de funções Tab. 21: Condição prévia para selecionar aparelho de teste

¶¶Selecionar modo de funcionamento manual e desse-


lecionar superautomático e automático:
Abb. 9: Barra de status e barra de funções
Modo de funcio- Mouse Controle remoto
namento

iiCondição prévia: Manual


STOP

Nº Condição prévia Descrição no capítulo


1. Tela inicial selecionada Tela inicial ""Seleção de modo de funcionamento manual e desse-
Tab. 19: Condição prévia para selecionar aparelho de teste leção de superautomático e automático na janela de
medição concluída.

¶¶Selecionar o modo de funcionamento na barra de

status e de funções:

Modo de funciona- Mouse Controle remoto


mento
Superautomático

2nd

Automático

Manual
STOP

Tab. 20: Seleção do modo de funcionamento


""Seleção do modo de funcionamento concluída.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 368 | BD 5xxx - 8xxx | Operação

4.5.7 Verificar com valores limite iiCategoria do veículo:


A categoria do veículo pode diferenciar-se de acordo com
as leis e regulamentos nacionais.

iiCom a seleção da categoria do veículo é selecionada


a velocidade de teste.

!!Não verificar os caminhões, ônibus e reboques com


a categoria do veículo "M1" (correspondente à velo-
cidade de teste > 4 km/h).

3. Introduzir o primeiro registro.


Abb. 10: Seleção Avaliação com valores limite regulamentares
iiPrimeiro registro:
Para uma identificação inequívoca da categoria do
iiCondição prévia: veículo, é necessária a data do campo de entrada de
texto Primeiro registro.
Nº Condição prévia Descrição no capítulo
1. Tela inicial selecionada Tela inicial 4. Introduzir o peso total permitido.
Tab. 22: Pré-requisito para verificações com valores limite
iiExtrapolação:
1. Colocar sinal de visto: Para uma extrapolação, são necessários os valo-
res dos campos de entrada de texto Peso total
permitido e Pressão de cálculo.

Abb. 11: Verificar com valores limite 5. 0.00 Introduzir a pressão de cálculo.

?? Abrir campo de seleção Categoria do veículo e iiPressão de cálculo:


campos de entrada de texto. O valor do campo de entrada de texto Pressão de
cálculo é assumido na configuração do eixo para
2. Selecionar a categoria do veículo: os campos Peso por eixo. Nos campos Peso
por eixo pode ser alterada a pressão de cálculo
Grupo de Categoria do veículo Veloci- para os eixos individuais.
veículos dade de
teste
""Configuração para "Verificar com valores limite"
Caminhões RR N1 (< 3,5 t)
RR N2 < 2010 (> 3,5 t) concluída.
RR N2 > 2010 (> 3,5 t) ?? Se necessário, selecionar o modo de funciona-
RR N3 < 2010 (> 3,5 t) mento.
RR N3 > 2010 (> 3,5 t)
?? Se necessário, configurar os eixos.
Semirre- RR O3 < 2010 (> 25 km/h)
boque RR O3 > 2010 (> 25 km/h) ?? Se necessário, configurar a tração nas quatro ro-
RR O4 < 2010 (> 25 km/h) das.
RR O4 > 2010 (> 25 km/h) > 2 km/h ?? Iniciar o teste.
Reboque RR O4 < 2010 (> 25 km/h)
RR O4 > 2010 (> 25 km/h)
RR O3 < 2010 (> 25 km/h) iiVer teste:
RR O3 > 2010 (> 25 km/h) $$ Cap. 5 "Modo superautomático"
RR O2 > 1991 (> 25 km/h) $$ Cap. 6 "Modo automático"
RR O1 > 1991 (> 25 km/h)
Ônibus RR M2 > 1991
$$ Cap. 7 "Modo manual"
RR M3 > 1991
Veículo de RR M1 < 2010 (≤ 3,5 t) > 4 km/h
passageiros RR M1 > 2010 (≤ 3,5 t)
Trator RR T ≤ 40 km/h > 2 km/h
RR T > 40 km/h

Tab. 23: Seleção da categoria do veículo

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operação | BD 5xxx - 8xxx | 369 pt

4.5.8 Testar sem valores limite iiCom a seleção da categoria do veículo é selecionada
a velocidade de teste.

!!Não verificar os caminhões, ônibus e reboques com


a categoria do veículo "< 3,5 t" correspondente à
velocidade de teste > 4 km/h.

""Configuração para "Verificar sem valores limite"


concluída.
?? Se necessário, selecionar o modo de funciona-
Abb. 12: Testar sem valores limite mento.
?? Se necessário, configurar os eixos.
?? Se necessário, configurar a tração nas quatro ro-
iiCondição prévia: das.
?? Iniciar o teste.
Nº Condição prévia Descrição no capítulo
1. Tela inicial selecionada Tela inicial iiVer teste:
Tab. 24: Condição prévia para testar sem valores limite $$ Cap. 5 "Modo superautomático"
$$ Cap. 6 "Modo automático"
1. Remover sinal de visto: $$ Cap. 7 "Modo manual"

Abb. 13: Testar sem valores limite

?? Abrir os botões de <Categoria do veículo>.

2. Selecionar <Categoria do veículo>:

Símbolo Categoria do veículo Velocidade


de teste
Veículos < 3,5 t: ≥ 4 km/h
RR Veículo de passeio
RR Táxi
RR Motorcasa
RR Furgão
Veículos > 3,5 t:
RR Camiões
RR Ônibus ≥ 2 km/h
RR Reboque
RR Trator

Tab. 25: Seleção da categoria do veículo

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 370 | BD 5xxx - 8xxx | Operação

4.5.9 Configurar eixos iiOs pontos seguintes podem ser configurados por
eixo:

Px 0.00

Eixo Freio de Freio de Sensor Peso por


serviço mão Px eixo [bar]
1
2 Disponível: Disponível:
3 RR Sim RR Sim 1-5 0 - 99
4 RR não RR não
5
Tab. 27: Configurar eixos.

iiSelecionar quantidade de eixos:


Símbolo Modo de funciona- Função
mento

Abb. 14: Configurar eixos


+ ou
Número de eixos:
RR Selecionar com <+> ou
<->.

-
RR No máximo 5 eixos
iiCondição prévia:
Tab. 28: Selecionar número de eixos
Nº Condição prévia Descrição no capítulo
1. Tela inicial selecionada Tela inicial
2. Superautomático seleci-
onado
Selecionar o modo de funci-
onamento
iiOs botões
inicial.
+ - e são exibidos apenas na tela

3. Categoria do veículo sele- RR Verificar com valores li-


cionada mite
RR Verificar com valores li- ¶¶ Configurar eixos
mite ""Configuração de eixos concluída.
4. Número de eixos selecio- Operar menu do eixo
nado

Tab. 26: Condições prévias da configuração do eixo

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operação | BD 5xxx - 8xxx | 371 pt

4.5.10 Configurar os sensores de pressão do ar 4.5.11 Configurar tração nas quatro rodas

Tela inicial Na estação de carregamento:


− remover
− montar
− desmontar
− engatar
os sensores de pressão do ar
Antes do teste

Depois do teste

Abb. 15: Configurar tração nas quatro rodas

Tab. 29: Remoção dos sensores de pressão do ar da estação de


carregamento iiCondição prévia:

Durante o teste não fazer o seguinte com os sensores Nº Condição prévia Descrição no capítulo

de pressão do ar: 1. Tela inicial selecionada Tela inicial


RR montar Tab. 31: Condições prévias da configuração da tração nas quatro
RR desmontar rodas
RR remover da estação de carregamento
RR engatar na estação de carregamento iiConfigurar tração nas quatro rodas:

Atribuir sensores de pressão do ar Função Acionamento Modo de


­funcionamento

¶¶Atribuir o número do sensor de pressão (Px) ao eixo


correspondente.
RR Tela inicial
?? Número atribuído.
RR Barra de status e barra de
""Atribuição dos sensores de pressão do ar concluída. funções

Escanear sensores de pressão do ar


Tab. 32: Configurar tração nas quatro rodas.
¶¶Selecionar .
iiSuporte todas as rodas:
?? Os sensores de pressão do ar são escaneados. O suporte todas as rodas baseia-se no princípio de
sentido oposto. As rodas de um eixo são movidas
Indicação Status em sentido oposto. É verificado se a roda é aciona-
Sensor ativo

1
da no sentido de marcha. São necessárias 2 me-
dições por eixo.

Sensor inativo iiDetecção automática de todas as rodas:


1 O banco de prova dos freios detecta um veículo
com tração em todas as rodas através de uma resis-
tência aumentada dos roletes ao acionar os roletes
Tab. 30: Exibição do sensor do freio. O banco de prova dos freios para e altera
para o suporte todas as rodas.
""Escaneamento dos sensores de pressão do ar con-
cluído. !!Sem suporte todas as rodas em veículos de uma
via.
¶¶ Configurar tração nas quatro rodas.
""Configuração da tração nas quatro rodas concluída.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 372 | BD 5xxx - 8xxx | Operação

4.5.12 Configurar o sensor da força do pedal 4.5.13 Selecionar os passos de teste

Abb. 17: Selecionar os passos de teste

Abb. 16: Configurar o sensor da força do pedal iiCondição prévia:


Nº Condição prévia Descrição no capítulo

iiCondição prévia: 1. Tela inicial selecionada Tela inicial


Tab. 35: Selecionar a condição prévia para os passos de teste
Nº Condição prévia Descrição no capítulo
1. Tela inicial selecionada Tela inicial ¶¶Selecionar ou desselecionar os passos de teste.
Tab. 33: Configurar o pré-requisito para o sensor da força do
pedal iiEstão disponíveis os seguintes passos de teste e
funções:
¶¶Selecionar ou cancelar a seleção Sensor da força
do pedal. Símbolo Função
Verificar a resistência dos ro-
iiConfigurar o sensor da força do pedal: letes

Símbolo Função
Verificar excentricidade
Verificar a pressão exercida
sobre o pedal

Tab. 36: Selecionar os passos de teste e função


Tab. 34: Selecionar Sensor da força do pedal ""Seleção dos passos de teste concluída.
""Seleção Sensor da força do pedal concluída.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operação | BD 5xxx - 8xxx | 373 pt

4.5.14 Operar tela de medição

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10
Abb. 18: Tela de medição

Número Nome Função


1 Mensagem de texto Propostas de atuação e resultados
2 Mostrador do relógio esquerdo Força de frenagem à esquerda em quilonewtons [kN]
3 Mostrador da atuação Mostrador da atuação requerida
4 Mostrador do relógio direito Força de frenagem à direita em quilonewtons [kN]
5 Valor calculado da força de frenagem do eixo e peso do eixo em porcenta-
gem [%]
Coeficiente de frenagem do eixo
6 Peso do eixo em toneladas [t]

Peso do eixo
7 Diferença da força de frenagem esquerda e força de frenagem direita em
porcentagem [%]
Indicação diferencial da força de
frenagem
8 Px Peso por eixo medido em [bar]
9 N.º Px Número do sensor de pressão de ar na versão de rádio

Sensor conectado Sensor não conectado


10 PM Pressão produzida no pedal do travão em [bar]

Tab. 37: Tela de medição

1. Seguir a sequência de teste.


2. Verificar valores de medição.
""Operação da tela de medição concluída.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 374 | BD 5xxx - 8xxx | Operação

4.5.15 Acionar controle remoto

Símbolo Tecla Função Superau- Automáti-


Manual
tomático co
Automático Iniciar modo automático.
Condição prévia = Veículo não está:
X X
RR No banco de prova dos freios
RR Na placa de teste de convergência
Iniciar medição do eixo.
Condição prévia = Veículo está: X
No banco de prova dos freios
Superautomático Iniciar modo superautomático.
X X
2nd
+
Medição da ro- Iniciar medição da roda individual da roda esquer-
da individual es- da.
X
querda.

Tração nas quatro Tração nas quatro rodas:


rodas: Iniciar medição da roda individual da roda esquer-
Medição da ro- da. X
2nd
+ da individual es- (Roda direita no modo de sentido oposto)
querda.
Medição da roda Iniciar medição da roda individual da roda direita.
individual direita.
X

Tração nas quatro Tração nas quatro rodas:


rodas: Iniciar medição da roda individual da roda direita.
X
Medição da roda (Roda esquerda no modo de sentido oposto)
2nd
+ individual direita.
Medição de excen- Iniciar medição de excentricidade.
tricidade
X

Resultados de me- Exibir resultados de medição.


dição
X

Freio de serviço Atribuir resultado de medição do freio de serviço.


X

P
Freio de mão Atribuir resultado de medição do freio de mão.
X

10 Voltar Repetir passo de teste:


RR Último eixo
X
RR Testar freio de serviço.
RR Testar freio de mão.
Atribuir resultado de medição do eixo. X
1 Seguinte Avançar passo de teste:
RR Próximo eixo
X
RR Testar freio de serviço.
RR Testar freio de mão.
Atribuir resultado de medição do eixo. X
Parar RR Parar os motores do banco de prova dos freios.
STOP
RR Parar os motores do dispositivo de teste de me-
canismo de translação.
RR Desligar o modo de funcionamento automático. X X X
RR Desligar o modo de funcionamento superau-
tomático.
RR Cancelar teste.
Enter RR Salvar resultado da medição.
RR Iniciar motores (repetir ou avançar).
X

Tab. 38: Atribuição de teclas do controle remoto de infravermelhos

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Operação | BD 5xxx - 8xxx | 375 pt

4.6 Indicações de operação iiSe a diferença entre a velocidade dos roletes e a


velocidade da roda (>25%) for grande demais, já não
!!Ao realizar testes, ter em atenção as seguintes indi- é medida a força de frenagem, mas sim a força de
cações relativas a utilização adequada. fricção entre a roda e o rolete de teste. Este result-
ado da medição não serve para o teste de frenagem.
Aviso sobre perigos residuais!
Não é possível excluir perigos residuais ao iiCritérios para desligar:
operar o banco de prova dos freios. $$ Se o veículo sair do jogo de roletes durante o
¶¶ Respeitar as instruções de segurança no ma- teste de frenagem ou se os roletes de contato se
nual "Instruções de utilização" 1 691 696 920! deslocarem para cima, os roletes de acionamento
¶¶Usar equipamento de proteção pessoal! são automaticamente desligados.
$$ Se a força de frenagem for superior à força de
fricção entre a roda e os roletes de teste, a roda
Geral começa a deslizar (bloquear). Para evitar um
¶¶ Entrar no banco de prova em linha reta. dano nos pneus, o banco de prova dos freios
¶¶ Respeitar a carga de serviço permitida do banco de desliga automaticamente os motores dos rolos
prova (­consultar dados técnicos). de teste.
¶¶ No caso de veículos de uma via, selecionar a catego-
ria Motocicletas. iiO teste aos travões deve ser realizado com a
¶¶ Antes do teste, verificar a pressão de enchimento ­viatura totalmente carregada aquando:
dos pneus. $$ Se trata de veículos comerciais e autocarros
¶¶ Não deixar o veículo durante o teste. com um sistema de travagem hidráulico.
$$ Se trata de veículos comerciais e autocarros
Teste de frenagem com sistemas combinados de travagem hidráuli-
¶¶ Evitar a abrasão dos pneus na estrutura do banco de cos/pneumáticos.
prova.
¶¶ Não exceder a velocidade máxima de 10 km/h ao Veículo com tração nas quatro rodas
entrar e ao passar no mecanismo de roletes. RR As medições de todas as rodas estão previstas para
¶¶ Não efetuar movimentos rápidos de mudança de veículos com tração permanente nas quatro rodas.
direção durante o teste ao eixo dianteiro. RR Para proteger o diferencial bloqueante do veículo
¶¶ Um teste de frenagem só pode ser efetuado quando contra uma sobrecarga, o banco de prova dos freios
ambas as rodas de um eixo do veículo pressionarem aciona os motores de rolos de teste à esquerda e à
os roletes de contato para baixo no prazo de 5 se- direita contra o sentido da marcha.
gundos. RR O banco de prova dos freios mede as forças de fre-
nagem no lado que está a rodar para a frente.
!!Se o veículo se desloca para fora com o banco de
prova dos freios desligado ou com o programa de !!Respeitar as instruções de teste das instruções
teste não ativado, o banco de teste é danificado. de funcionamento do veículo de tração nas quatro
rodas.
iiSair do jogo de roletes somente quando um progra-
ma de teste estiver ativo. Se se sair com os roletes Dispositivo de elevação
de teste parados e o programa de teste ativado,
ativa-se o auxílio de deslocamento. O auxílio de des- !!Entrar, sair ou passar no jogo de roletes apenas com
locamento impede um dano no banco de prova. o dispositivo de elevação abaixado.
Visão geral dos auxílios de deslocamento:
$$ Na versão com partida automática dos motores !!Ter em atenção a luz de aviso no armário de coman-
do banco de prova, o sentido de deslocamento é do do dispositivo de elevação antes de entrar, sair
sempre o sentido de condução. ou passar no jogo de roletes.
$$ Na versão com freio eletromagnético como
auxílio de deslocamento, é possível deslocar em !!Ao operar o dispositivo de elevação, ter em atenção
ambos os sentidos. o movimento de elevação do jogo de roletes.

Placa de teste de convergência


¶¶ Deslocar o veículo com os dois eixos direitos e com
velocidade constante (máximo 10 km/h) sobre a
placa de teste de convergência.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 376 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5. Modo superautomático iiSequência de teste do superautomático:

5.1 Visão geral Sequência e passos Símbolo Função


de teste
Símbolo do Aparelho de tes-
modo de funcio- te compatível
namento
OFF
Partida do motor Iniciar motores à esquerda
e à direita.
Superautomático Banco de prova
dos freios
Tab. 39: Modo de funcionamento e aparelho de teste compatível 1º Passo de teste Medir a resistência ao rola-
mento.

O superautomático é a sequência de teste padrão. Caso


um veículo deva ser completamente testado e seja ne- 2º Passo de teste Forças de frenagem cre-
cessário um comprovativo dos dados medidos, o super- scentes

automático é o modo de funcionamento recomendado.


3º Passo de teste Medir excentricidade.
iiCaracterísticas do superautomático:
Função Característica
4º Passo de teste Freio de Forças de fre-
serviço nagem máximas
Valores de pico Exibir valores.

5º Passo de teste Freio de Forças de fre-


mão nagem máximas
Sequência de teste Realizada
Valores de pico Exibir valores.
Partida do motor Automático
Teste por eixo Standard Resultados de me- Resultados:
Medição da resistência dos roletes Automático dição RR Salvar
Medição da excentricidade RR Indicar
RR Imprimir
Forças de frenagem do freio de serviço
Acionamento do dispositivo de elevação Manual Tab. 41: Sequência de teste do superautomático
Forças de frenagem do freio de mão Automático
Indicação do valor de pico iiPasso de teste:
Repetir passo de teste: Manual
RR Eixo Repetir Avançar
RR Freio
Avançar passo de teste:
RR Eixo
RR Freio
Atribuir valores de medição: Automático Tab. 42: Avançar ou repetir passo de teste.
RR Eixo
RR Freio
Salvar valores de medição.
iiCondições prévias para o funcionamento do super-
Exibição dos resultados de medição: automático:
RR Vista geral
RR Detalhes Nº Condição prévia Descrição no capítulo
Impressão do protocolo de medição 1. Tela inicial selecionada Tela inicial
Arquivamento do protocolo de medição 2. Superautomático seleci- Selecionar o modo de funci-
onado onamento
Tab. 40: Características do superautomático
3. Categoria do veículo sele- Verificar com valores limite
cionada
4. Número de eixos selecio- Configurar eixos
nado
5. Sensores de pressão do ar Configurar os sensores de
ativados pressão do ar

Tab. 43: Condições prévias do superautomático

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 377 pt

5.2 Iniciar teste

Passo Resultado e tela

?? Quando o eixo do veículo a ser testado estiver no


iiVeículo está na frente do jogo de roletes: jogo de roletes, o ICperform Garage Truck muda au-
tomaticamente para a tela de medição:

iiO ICperform Garage Truck está na tela inicial:

""Inicia o teste no modo superautomático.

!!Com a entrada do veículo no jogo de roletes inicia-se


o teste.
¶¶ Introduzir o veículo com o eixo a ser testado:

!!Deslocar reto, manter a velocidade de passo.

!!Não deixar o veículo durante o teste.


Tab. 44: Super automático teste de freios: Iniciar teste.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 378 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.3 Iniciar motores

Passo Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo a ser testado no jogo de


roletes:

?? Mensagem de texto: Atenção, iniciar motores.


?? Símbolos de advertência "Iniciar motores" piscam.
?? Motores dos rolos de teste funcionando.
?? Rolos de teste girando.

1. Colocar as engrenagens na posição funcionamento


vazio ou neutra.
2. Soltar o pedal do freio.

3. Inicia a fase de aviso "Iniciar motores": iiVisualização na barra de estado e barra de funções:
?? Símbolos de advertência "Iniciar motores" piscam. $$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
prova dos freios.
$$ Símbolo de modo de funcionamento superau-
tomático.
$$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
interrupção do teste).
iiTempo de duração da fase de aviso = 2 segundos
(= configuração de fábrica, valor configurável pelo iiIndicação no menu eixo = eixo ativo.
técnico da assistência técnica).
4. Fase de aviso finalizada. iiCaso as rodas do veículo sejam bloqueadas:
$$ Parar os motores.
$$ Os valores de pico são exibidos.
$$ Repetir o teste.
""Início dos motores de rolos de teste concluído.
Tab. 45: Teste de freios superautomático: Iniciar motores.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 379 pt

5.4 Medir a resistência ao rolamento

Passo Resultado e tela


?? Motores de rolos de teste ligados.
iiO veículo está com o eixo a ser testado no jogo de ?? Rolos de teste girando.
roletes: ?? Mensagem de texto: medição da resistência
ao rolamento.
?? A resistência ao rolamento é medida.

1. Não frear:

2. Fase da resistência ao rolamento inicia: iiVisualização na barra de estado e barra de funções:


$$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
prova dos freios
$$ Símbolo de modo de funcionamento superau-
tomático
$$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
iiTempo de duração da fase da resistência ao rola- interrupção do teste)
mento = 5 segundos (= configuração de fábrica, va-
lor configurável pelo técnico da assistência técnica). iiIndicação no menu eixo = eixo ativo.
3. Observar os valores de medição. ""Medição da resistência ao rolamento finalizada.

iiCaso as rodas do veículo sejam bloqueadas:


$$ Parar os motores.
$$ Os valores de pico são exibidos.
$$ Repetir o teste.
Tab. 46: Super automático teste de freios: medir a resistência ao rolamento.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 380 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.5 Força de frenagem aumentando

Passo Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo a ser testado no jogo de


roletes:

?? Motores de rolos de teste ligados.


?? Rolos de teste girando.
?? Mensagem de texto: Frear lentamente.
?? Forças de frenagem esquerda e direita são medidas:

1. Frear lentamente:

iiFrear:
$$ Até que seja alcançada a faixa de medição para a iiVisualização na barra de estado e barra de funções:
medição da excentricidade (ver o próximo capítu- $$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
lo "Medir excentricidade"). prova dos freios
$$ Até que sejam alcançadas as forças de frenagem $$ Símbolo de modo de funcionamento superau-
máximas (ver capítulo "Forças de frenagem máxi- tomático
mas"). $$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
2. Observar o aumento dos valores da força de fre- interrupção do teste)
nagem:
?? Aumento uniforme das forças de frenagem do iiIndicação no menu eixo:
lado esquerdo e direito. $$ Teste ativo = Freio de serviço
3. Observar a indicação diferencial. $$ Eixo ativo
4. Observar o aumento dos valores de pressão de ar Px ""Teste "Aumento da força de frenagem" concluído.
e PM ou valores da força do pedal PD.

iiCritério de desligamento:
$$ Selecionar o botão <Stop> na barra de estado e
barra de funções.
$$ <Parar> Pressionar a tecla controle remoto.
$$ Já foi freado, após 6 segundos em resistência ao
rolamento, sem frear.
$$ Sem freios, permanecer 60 segundos em resis-
tência ao rolamento (a medição é repetida).
Tab. 47: Teste de freios superautomático: forças de frenagem crescentes

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 381 pt

5.6 Medir excentricidade

Passo Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo a ser testado no jogo de


roletes:

?? Motores de rolos de teste ligados.


?? Rolos de teste girando.
?? Mensagem de texto: Manter força de frenagem
constante.
?? Forças de frenagem constantes são medidas:

1. Frear lentamente:

?? Até que as forças de frenagem estejam na faixa de


medição para excentricidade.

iiFaixa de medição da excentricidade = 1 kN - 10 kN


- (= configuração de fábrica, valor configurável pelo iiVisualização na barra de estado e barra de funções:
técnico da assistência técnica). $$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
2. Manter constantes forças de frenagem. prova dos freios
$$ Símbolo de modo de funcionamento superau-
iiTempo de duração forças de frenagem constantes tomático
= 3 segundos. $$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
interrupção do teste)

iiIndicação no menu eixo:


$$ Teste ativo do freio de serviço
$$ Eixo ativo
?? Mensagem de texto: Medição de excentricida-
3. Continuar mantendo constantes as forças de fre- de.
nagem. ?? Excentricidade é medida:

4. Fase de medição da excentricidade inicia:

iiTempo de duração da fase de medição da excentri-


cidade = 5 segundos (= configuração de fábrica, va-
lor configurável pelo técnico da assistência técnica).
iiIndicação no menu eixo:
iiExcentricidade é medida apenas nos freios operaci- $$ Teste ativo = Excentricidade
onais. $$ Eixo ativo
""Teste de excentricidade concluído.
Tab. 48: Super automático teste de freios: medir a excentricidade.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 382 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.7 Força máxima de frenagem

5.7.1 Freio de serviço

Passo Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo a ser testado no jogo de


roletes:

?? Motores de rolos de teste ligados.


?? Rolos de teste girando.
?? Mensagem de texto: Frear lentamente.
?? Forças de frenagem máximas do freio operacional
são medidas:

1. Frear lentamente:

?? Até o limite de deslizamento (rodas do veículo se-


jam bloqueadas).
?? Até que o eixo testado do veículo seja levantado
do jogo de roletes (= rolete de contato não é mais
pressionado). iiVisualização na barra de estado e barra de funções:
?? Até alcançar as forças de frenagem máximas $$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
(= limite de deslizamento não alcançado, rodas prova dos freios
dos veículos não bloqueadas). $$ Símbolo de modo de funcionamento superau-
tomático
iiSe as rodas do veículo não forem bloqueadas, soltar $$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
o pedal do freio e aguardar 6 segundos. Parar os interrupção do teste)
motores e as forças de frenagem máximas medidas
serão armazenadas. iiIndicação no menu eixo:
2. Observar o aumento dos valores da força de fre- $$ Teste ativo = Freio de serviço
nagem: $$ Eixo ativo
3. Observar a indicação diferencial. ""Teste "Força de frenagem máxima do freio operacional"
4. Observar o aumento dos valores de pressão de ar Px concluído.
e PM ou valores da força do pedal PD.

iiForça de frenagem mínima para medição válida =


500 N (configuração de fábrica, valor configurável
pelo técnico da assistência técnica).

iiTempo mínimo para medição válida = 3 segundos


(configuração de fábrica, valor configurável pelo
técnico da assistência técnica).

iiCritério de desligamento:
$$ Clicar no botão <Stop> na barra de estado e barra
de funções.
$$ Pressionar a tecla <Stop> do controle remoto.

Tab. 49: Teste de freios superautomático: forças de frenagem máximas do freio de serviço

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 383 pt

5.7.2 Freio de mão

Passo Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo a ser testado no jogo de


roletes:

?? Motores de rolos de teste ligados.


?? Rolos de teste girando.
?? Mensagem de texto: Frear lentamente.
?? Forças de frenagem máximas do freio de mão são
medidas:

1. Frear lentamente:

?? Até o limite de deslizamento (rodas do veículo se-


jam bloqueadas).
?? Até que o eixo testado do veículo seja levantado
do jogo de roletes (= rolete de contato não é mais
pressionado). iiVisualização na barra de estado e barra de funções:
?? Até alcançar as forças de frenagem máximas $$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
(= limite de deslizamento não é alcançado, rodas prova dos freios
dos veículos não bloqueadas). $$ Símbolo de modo de funcionamento superau-
tomático
iiSe as rodas do veículo não forem bloqueadas, soltar $$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
o freio de mão e aguardar 6 segundos. Parar os interrupção do teste)
motores e as forças de frenagem máximas medidas
serão armazenadas. iiIndicação no menu eixo:
2. Observar o aumento dos valores da força de fre- $$ Teste ativo = Freio de mão
nagem: $$ Eixo ativo
?? Aumento uniforme lado esquerdo e direito. ""Teste força de frenagem máxima do freio de mão con-
cluído.
iiForça de frenagem mínima para medição válida =
500 N (configuração de fábrica, valor configurável
pelo técnico da assistência técnica).

iiTempo mínimo para medição válida = 3 segundos


(configuração de fábrica, valor configurável pelo
técnico da assistência técnica).

iiCritério de desligamento:
$$ Clicar no símbolo Stop na barra de estado e barra
de funções.
$$ Pressionar a tecla Stop do controle remoto.
$$ Sem freios, permanecer 60 segundos em resis-
tência ao rolamento (a medição é repetida).

Tab. 50: Teste de freios superautomático: forças de frenagem máximas do freio de mão

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 384 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.8 Mostrar valores de pico

Passo Resultado e tela


?? Motores de rolos de teste desligados.
iiO veículo está com o eixo testado no jogo de roletes: ?? Rolos de teste parados.
?? Mensagem de texto: Valores de pico do eixo
x - freio de serviço ou Valores de pico
do eixo x - freio de mão.
?? Os valores de pico são exibidos:

¶¶ Testar valores de pico.

iiTempo de duração da indicação do valor de pico


= 3 segundos (= configuração de fábrica, valor con-
figurável pelo técnico da assistência técnica).

iiValores de pico:
$$ Força máxima de frenagem [kN]
$$ Diferença da força de frenagem [%]
$$ Coeficiente de frenagem do eixo [%]
$$ Peso do eixo [t]
$$ Número do sensor de pressão de ar Px
$$ Valor de medição do sensor de pressão de ar Px
[bar]
$$ Valor de medição do sensor de pressão de ar PM
[bar]
$$ Valor de medição do sensor de pressão de ar PD
[N]

iiVisualização na barra de estado e barra de funções:


$$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
prova dos freios
$$ Símbolo de modo de funcionamento superau-
tomático
$$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
interrupção do teste)

iiIndicação no menu eixo:


$$ Teste ativo = Freio de serviço e freio de mão
$$ Eixo ativo
""Indicação "Valores de pico do freio de serviço e freio
de mão" concluída.
Tab. 51: Teste de freios superautomático: indicar valores de pico.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 385 pt

5.9 Passo de teste

5.9.1 Repetir

Passo Controle remoto Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo a ser


10

testado:
$$ Antes do jogo de roletes
?? Símbolos (setas brancas) para indicação do próxi-
$$ No jogo de roletes mo eixo no menu eixo retrocedem um passo de tes-
$$ Atrás do jogo de roletes te (eixo).
?? Símbolos (freio de serviço e freio de mão) para mu-
iiÉ possível repetir passo de teste no dar para último teste no menu eixo.
caso de: ?? O veículo está no jogo de roletes:
$$ Notificação de entrada Mensagem de texto: Pressionar a tecla Enter
$$ Solicitação de saída para iniciar os motores
?? O veículo está à frente ou atrás do jogo de roletes:
iiRepetição: Mensagem de texto: Eixo x Freio de serviço
Podem ser repetidos todos os ou Eixo x Freio de mão
?? São substituídos os resultados do último passo de
passos de teste executados até ao
teste.
momento:
$$ Pressionar 1 x a tecla Anterior
no controle remoto (anulado
1 passo de teste).
$$ Clicar 1 x no símbolo na barra
de estado e barra de funções do
ICperform Garage Truck (anula-
do 1 passo de teste).

iiNavegação:
No menu eixo é apresentado o pas-
so de teste selecionado.
¶¶Pressionar a tecla ou clicar no sím-
bolo.
iiVisualização na barra de estado e barra de funções:
!!Após a repetição de um passo de $$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
teste o ICperform Garage Truck prova dos freios
avança os eixos e freios já testados $$ Símbolo de modo de funcionamento superau-
e avança para o eixo ou freio ainda tomático
não testado. $$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
interrupção do teste)

iiIndicação no menu eixo:


$$ Teste ativo = teste selecionado
$$ Eixo ativo = eixo selecionado
""Repetir passo de teste concluído.
Tab. 52: Teste de frenagem superautomático: Repetir passo de teste.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 386 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.9.2 Avançar

Passo Controle remoto Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo a ser


1

testado:
$$ Antes do jogo de roletes
?? Símbolos (setas brancas) para indicação do próximo
$$ No jogo de roletes eixo no menu eixo avançam um passo de teste (eixo).
$$ Atrás do jogo de roletes ?? Símbolos (freio de serviço e freio de mão) para mu-
dar para último teste no menu eixo.
iiÉ possível avançar passo de teste ?? O veículo está no jogo de roletes:
no caso de: Mensagem de texto: Pressionar a tecla Enter
$$ Notificação de entrada para iniciar os motores
$$ Solicitação de saída ?? O veículo está à frente ou atrás do jogo de roletes:
Mensagem de texto: Eixo x Freio de serviço
iiAvançar: ou Eixo x Freio de mão
Todos os passos de teste podem ser ?? São substituídos os resultados do último passo de
teste.
ignorados:
$$ Pressionar 1 x a tecla Seguinte
no controle remoto (1 passo de
teste para a frente).
$$ Clicar 1 x no símbolo na barra
de estado e barra de funções
do ICperform Garage Truck (1
passo de teste para a frente).

iiNavegação:
No menu eixo é apresentado o pas-
so de teste selecionado.
¶¶Premir a tecla ou clicar no símbolo.

!!Após avançar um passo de teste iiVisualização na barra de estado e barra de funções:


o ICperform Garage Truck avan- $$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
ça para o eixo ou freio ainda não prova dos freios
testado. Os eixos ou freios avança- $$ Símbolo de modo de funcionamento superau-
dos não são mais testados. tomático
$$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
interrupção do teste)

iiIndicação no menu eixo:


$$ Teste ativo = teste selecionado
$$ Eixo ativo = eixo selecionado
""Avançar passo de teste concluído.
Tab. 53: Teste de frenagem superautomático: Avançar passo de teste.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 387 pt

5.10 Operar dispositivo de elevação

5.10.1 Elevar

Passo Resultado e tela


?? Motores de rolos de teste ligados.
iiO veículo está com o eixo a ser testado no jogo de ?? Rolos de teste girando.
roletes: ?? Mensagem de texto: Frear lentamente.
?? Forças de frenagem máximas do freio operacional
são medidas:

iiO veículo pode ser elevado com os roletes de teste


parados ou em funcionamento.
1. Elevar veículo:
$$ Premir a tecla de seta PARA CIMA no controle ""Teste "Força de frenagem máxima do freio operacional"
remoto do dispositivo de elevação do lugar do com eixo elevado concluído.
condutor no veículo a ser testado (= operação
com 1 pessoa). iiProblema na comunicação rádio do controle remoto:
$$ Premir a tecla de seta PARA CIMA no armário de $$ Elevar:
comando do dispositivo de elevação (= operação O motor hidráulico continua a funcionar mesmo
com 2 pessoas). após ser atingida a posição mais elevada.
$$ Baixar:
!!A operação do dispositivo de elevação no armário de A válvula hidráulica permanece aberta mesmo
comando deve ser realizada por 2 pessoas. Durante após ser atingida a posição mais baixa (não é
o teste o veículo deve estar sempre ocupado pelo possível elevar).
condutor. $$ Solução:
Durante o acionamento segurar o controle remoto
!!Ter em atenção a luz de aviso de dispositivo de ele- fora da cabine do operador.
vação em funcionamento no armário de comando do Uma 2ª pessoa deve aproximar o controle remoto
dispositivo de elevação. do armário de comando e acionar.
2. Ter em atenção o aumento da carga sobre o eixo. Desligar o banco de prova dos freios ou a linha de
teste no interruptor principal e ligar novamente.
iiSe é elevado com os roletes em funcionamento:
3. Frear lentamente. !!No caso de problemas na comunicação rádio, não
4. Ter em atenção o aumento dos valores de medição: é possível qualquer controle através das teclas no
$$ Peso por eixo Px armário de comando do dispositivo de elevação.
$$ Forças de frenagem

!!Não sair com o eixo a testar do conjunto de roletes


com o dispositivo de elevação levantado.
Tab. 54: Teste de freios superautomático: Elevar o veículo.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 388 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.10.2 Baixar

Passo Resultado e tela


?? Motores de rolos de teste desligados.
iiO veículo está com o eixo testado, elevado no jogo ?? Rolos de teste parados.
de roletes: ?? Mensagem de texto: Valores de pico eixo x.
?? Os valores de pico são exibidos:

iiO veículo pode ser baixado com os roletes de teste


parados ou em funcionamento.
1. Baixar veículo: ""Abaixamento do eixo do veículo testado concluída.
$$ Premir a tecla de seta PARA BAIXO no controle
remoto do dispositivo de elevação do lugar do iiProblema na comunicação rádio do controle remoto:
condutor no veículo a ser testado (= operação $$ Elevar:
com 1 pessoa). O motor hidráulico continua a funcionar mesmo
$$ Premir a tecla de seta PARA BAIXO no armário de após ser atingida a posição mais elevada.
comando do dispositivo de elevação (= operação $$ Baixar:
com 2 pessoas). A válvula hidráulica permanece aberta mesmo
após ser atingida a posição mais baixa (não é
!!A operação do dispositivo de elevação no armário de possível elevar).
comando deve ser realizada por 2 pessoas. Durante $$ Solução:
o teste o veículo deve estar sempre ocupado pelo Durante o acionamento segurar o controle remoto
condutor. fora da cabine do operador.
Uma 2ª pessoa deve aproximar o controle remoto
!!Ter em atenção a luz de aviso de dispositivo de ele- do armário de comando e acionar.
vação em funcionamento no armário de comando do Desligar o banco de prova dos freios ou a linha de
dispositivo de elevação. teste no interruptor principal e ligar novamente.

!!Terminar o abaixamento somente se a luz de aviso es- !!No caso de problemas na comunicação rádio não
tiver desligada e a luz de status verde de Dispositivo é possível qualquer controle através das teclas no
de elevação completamente recolhido acender. armário de comando do dispositivo de elevação.
Tab. 55: Teste de freios superautomático: Baixar dispositivo de elevação.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 389 pt

5.11 Sair do jogo de roletes

Passo Resultado e tela


?? Motores de rolos de teste ligados.
iiO veículo está com o eixo testado no jogo de roletes: ?? Os rolos de teste rodam (sem freio eletromagnético).
?? Motores de rolos de teste desligados.
?? Rolos de teste bloqueados (com freio eletromagnéti-
co).
?? Mensagem de texto: Baixar e sair.
?? Solicitação de saída é exibida.

iiAntes da saída verificar se o dispositivo de elevação


está abaixado.

¶¶ Tirar o veículo com o eixo testado do jogo de roletes.

!!Sair somente com o dispositivo de elevação abaixa-


do.
iiVisualização na barra de estado e barra de funções:
!!Deslocar reto, manter a velocidade de passo. $$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
prova dos freios
$$ Símbolo de modo de funcionamento superau-
tomático
$$ Símbolo de paragem (paragem dos motores ou
interrupção do teste)
$$ Símbolo de repetir passo de teste.
$$ Símbolo de avançar passo de teste (não no último
eixo).

iiIndicação no menu eixo = eixo ativo


""Saída do eixo do veículo testado concluída.
Tab. 56: Teste de freios superautomático: sair do jogo de roletes.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 390 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.12 Exibir resultados de medição

Passo Resultado e tela

?? Motores de rolos de teste desligados.


iiVeículo testado está atrás do jogo de roletes. ?? Rolos de teste parados.
?? Os resultados de medição são apresentados:

¶¶ Testar os resultados de medição:

?? Selecionar a visão geral do teste do freio. ""Exibição dos resultados de medição concluída.

abc
?? Selecionar detalhes do teste do freio.
Tab. 57: Exibir resultados de medição

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo superautomático | BD 5xxx - 8xxx | 391 pt

5.13 Imprimir resultados de medição

Passo Mouse ou controle Resultado e tela


remoto

iiVeículo testado está atrás do


jogo de roletes.
Tecla <Imprimir> ?? Impressão:

¶¶ Imprimir resultados de me-


dição:
$$ Clicar na tecla <Imprimir> na
barra de funções e na barra
de status.

""Impressão do resultados de teste concluída.


Tab. 58: Super automático teste de freios: Imprimir resultados de teste.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 392 | BD 5xxx - 8xxx | Modo superautomático

5.14 Terminar o teste

Passo Resultado e tela

?? Teste finalizado.
iiVeículo testado está atrás do jogo de roletes. ?? Dados do veículo e resultados de medição enviados
ao CoRe.
?? Separador Veículo ativo na tela inicial.
?? O ICperform Garage Truck está pronto para o próxi-
mo teste:

iiO ICperform Garage Truck está na tela inicial:

¶¶ Resultados ativos:

""Finalizar teste concluído.

¶¶ Clicar em Veículo.

Tab. 59: Superautomático teste de freios: Finalizar teste.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo automático | BD 5xxx - 8xxx | 393 pt

6. Modo automático 6.2 Teste do freio

6.1 Visão geral iiCaracterísticas do modo automático com banco de


prova dos freios:
Símbolo do Aparelhos de teste compatíveis
modo de funcio- Função Característica
namento

Automático Banco de prova Placa de teste de Seleção do aparelho de teste Automático


dos freios convergência
Sequência de teste Executada, po-
Tab. 60: Modo de funcionamento e aparelhos de teste compatí-
de ser cancela-
veis.
da a qualquer
momento
Recomenda-se o modo automático caso se pretenda Partida do motor Automático
efetuar um ou vários testes rapidamente e não seja neces- Teste por eixo Standard
sário um comprovante dos dados medidos. Teste da roda individual Tração nas
quatro rodas
Medição da resistência dos Automático
iiCondições prévias para o banco de prova dos freios: roletes
Medição da excentricidade
Nº Condição prévia Descrição no capítulo Medição das forças de fre-
1. Tela inicial selecionada Tela inicial nagem
2. Automático selecionado Selecionar o modo de funci- Indicação do valor de pico
onamento. Repetir a medição.
3. Categoria do veículo sele- RR Verificar com valores li- Acionamento do dispositivo Manual
cionada mite de elevação
RR Testar sem valores limite Atribuir valores de medição:
4. Tração nas quatro rodas Configurar tração nas quat- RR Eixo −
configurada ro rodas. RR Freio
5. Sensor de pressão do ar Configurar os sensores de Salvar valores de medição. −
ativado pressão do ar Exibição dos resultados de
medição:

Tab. 61: Condições prévias para o banco de prova dos freios RR Vista geral
RR Detalhes
iiNo modo automático, apenas o sensor de pressão Impressão do protocolo de

medição
do ar nrº 1 está ativo.
Arquivamento do protocolo

de medição
!!Para realizar os testes com a velocidade de teste Tab. 63: Características do modo automático com banco de prova
correta > 2 km/h ou > 4 km/h, deve ser selecionada dos freios
a categoria do veículo.

iiCondições prévias para a placa de teste de conver-


gência:

Nº Condição prévia Descrição no capítulo


1. Tela inicial selecionada Tela inicial
2. Automático selecionado Selecionar o modo de funci-
onamento.

Tab. 62: Condições prévias para a placa de teste de convergência

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 394 | BD 5xxx - 8xxx | Modo automático

6.2.1 Standard 6.2.2 Tração nas quatro rodas


Sequência de teste Sequência de teste

iiModo automático para bancada de teste de freios iiSequência de teste do modo automático para ban-
com tração nas quatro rodas desligado: cada de teste de freios e tração nas quatro rodas
ligada:
Sequência e passos Símbolo Função
de teste Sequência e passos Símbolo Função
de teste

OFF
Partida do motor Iniciar motores à esquerda
e à direita. Partida do motor Iniciar motores à esquerda
e à direita:
RR Esquerda no sentido do
1º Passo de teste Medir a resistência ao rola- teste
mento. RR Direita no sentido oposto
1º Passo de teste Lado esquerdo: Medir a re-
sistência ao rolamento.
2º Passo de teste Forças de frenagem cre-
scentes
2º Passo de teste Lado esquerdo: forças de
frenagem crescentes
3º Passo de teste Medir excentricidade.

3º Passo de teste Lado esquerdo: Medir ex-


centricidade.
4º Passo de teste Forças de frenagem máxi-
mas
Valores de pico Exibir valores. 4º Passo de teste Lado esquerdo: forças de
frenagem máximas
Tab. 64: Sequência de teste do modo automático com banco de
prova dos freios
Partida do motor Iniciar motores à esquerda
e à direita:
Iniciar teste RR Esquerda no sentido
oposto
RR Direita no sentido do tes-
iiO início do teste corresponde ao início do modo te
superautomático. Ver cap. 5.2 "Iniciar teste". 1º Passo de teste Lado direito: Medir a resis-
tência ao rolamento.

Passos de teste
2º Passo de teste Lado direito: forças de fre-
iiOs passos de teste individuais correspondem aos nagem crescentes
passos do superautomático. Ver cap. 5 "Superau-
tomático".
3º Passo de teste Lado direito: Medir excen-
tricidade.
!!Não é exibido o menu eixo.
4º Passo de teste Lado direito: forças de fre-
nagem máximas
Valores de pico Exibir valores.

Tab. 65: Sequência de teste do modo automático com banco de


prova dos freios

Iniciar teste

iiO início do teste corresponde ao início do modo


superautomático. Ver cap. 5.2 "Iniciar teste".

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo automático | BD 5xxx - 8xxx | 395 pt

6.3 Teste de convergência Antes da verificação

iiCaracterísticas do modo automático com placa de iiVeículo está na frente da placa de teste de conver-
teste de convergência: gência:

Função Característica

Seleção do aparelho de teste Automático


Sequência de teste Executada, pode ser
cancelada a qualquer
momento
Teste por eixo Automático
Medição do desvio da convergência
Indicação do valor de pico Tab. 68: Modo automático do teste de convergência
Tab. 66: Características do modo automático com placa de teste
de convergência
6.3.1 Medir o desvio da convergência

Passo Resultado e tela

?? Quando o eixo do veículo a ser testado se des-


iiO ICperform Garage Truck está na tela inicial: locar sobre a placa de teste de convergência, o
ICperform Garage Truck muda automaticamente
para a tela de medição.
?? Placa de teste de convergência desvia.
?? Inicia a medição do desvio da convergência:

!!Ao ultrapassar a placa de teste de convergência co-


meça o teste e a medição.
¶¶ Colocar o veículo com o eixo a ser testado sobre a
placa de teste de convergência:
!!Se ao ultrapassar a placa de teste de con-
!!Deslocar reto, não executar nenhum movimento na vergência não ocorrer nenhum desvio, o
direção, manter a velocidade de passo. ICperform Garage Truck não muda para a tela de
medição e não ocorre nenhuma medição do desvio
de convergência.

iiVisualização na barra de status e barra de funções:


$$ Símbolo de aparelho de teste ativo placa de teste
de convergência
$$ Símbolo do modo de funcionamento automático
$$ Símbolo de paragem (interrupção do teste)

iiNão é exibido o menu eixo.


""Após ultrapassar a placa de teste de convergência a
!!Não deixar o veículo durante o teste. medição do desvio de convergência é finalizado.
Tab. 67: Modo automático teste de convergência: medir desvio de convergência.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 396 | BD 5xxx - 8xxx | Modo automático

6.3.2 Mostrar valores de pico

Passo Resultado e tela


?? Placa de teste de convergência na posição de saída.
iiVeículo está com o eixo testado atrás da placa de
?? Mensagem de texto: Valores de pico.
teste de convergência: ?? Os valores de pico são exibidos:

¶¶ Testar valores de pico.

iiTempo de duração da indicação do valor de pico


= 3 segundos (= configuração de fábrica, valor con-
figurável pelo técnico da assistência técnica). iiValores de pico:
$$ Desvio da convergência [mm/m]

iiVisualização na barra de status e barra de funções:


$$ Símbolo de aparelho de teste ativo placa de teste
de convergência
$$ Símbolo do modo de funcionamento automático
$$ Símbolo de paragem (interrupção do teste)

iiNão é exibido o menu eixo.


?? O ICperform Garage Truck muda automaticamente
para a tela inicial após a indicação do valor de pico:

?? O ICperform Garage Truck está pronto para o próxi-


mo teste.

""Indicação "Valores de pico da placa de teste de con-


vergência" concluída.
Tab. 69: Modo automático teste de convergência: exibir valores pico.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo manual | BD 5xxx - 8xxx | 397 pt

7. Modo manual Teste do freio

7.1 Visão geral iiCaracterísticas para teste do freio manual:


Símbolo do modo de Aparelhos de teste compatíveis Função Característica
funcionamento

Manual Banco de prova Placa de teste de Seleção do aparelho de teste Manual


dos freios convergência Sequência de teste Livremente seleci-
onável
Tab. 70: Modo de funcionamento e aparelhos de teste compatí-
Suporte todas as rodas Manual
veis.
Partida do motor
Teste por eixo
iiCaso devam ser realizadas medições de roda indivi- Teste da roda individual
dual é necessário o modo manual. Medição da resistência dos roletes
Medição da excentricidade
iiCondições prévias para o banco de prova dos freios: Medição das forças de frenagem
Indicação do valor de pico Automático
Nº Condição prévia Descrição no capítulo Repetir a medição. Manual
1. Tela inicial selecionada Tela inicial Acionamento do dispositivo de elevação
2. Manual selecionado Selecionar o modo de funci- Atribuir valores de medição:
onamento. RR Eixo
RR Freio
3. Categoria do veículo sele- RR Verificar com valores li-
cionada mite Salvar valores de medição.
RR Testar sem valores limite Exibição dos resultados de medição:
4. Tração nas quatro rodas Configurar tração nas quat- RR Vista geral
configurada ro rodas. RR Detalhes
5. Sensor de pressão do ar Configurar os sensores de Impressão do protocolo de medição
ativado pressão do ar Arquivamento do protocolo de medição Automático

Tab. 71: Condições prévias para o banco de prova dos freios Tab. 73: Características para teste do freio manual

!!Para realizar os testes com a velocidade de teste


correta > 2 km/h ou > 4 km/h, deve ser selecionada
a categoria do veículo.

iiCondições prévias para a placa de teste de conver-


gência:

Nº Condição prévia Descrição no capítulo


1. Tela inicial selecionada Tela inicial
2. Automático selecionado Selecionar o modo de funci-
onamento.

Tab. 72: Condições prévias para a placa de teste de convergência

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 398 | BD 5xxx - 8xxx | Modo manual

Sequência de teste padrão Sequência de teste da tração nas quatro rodas

iiSuporte todas as rodas desligado: iiSequência de teste do modo automático para ban-
cada de teste de freios e tração nas quatro rodas
Sequência e passos Símbolo Função ligada:
de teste
Sequência e passos Símbolo Função
de teste

OFF
Partida do motor Iniciar motores à esquerda
e à direita.

Partida do motor Iniciar motores à esquerda


e à direita:
1º Passo de teste Medir a resistência ao rola- RR Esquerda no sentido do
mento. teste
RR Direita no sentido oposto
1º Passo de teste Lado esquerdo: Medir a re-
2º Passo de teste Forças de frenagem cre- sistência ao rolamento.
scentes

2º Passo de teste Lado esquerdo: forças de


3º Passo de teste Medir excentricidade. frenagem crescentes

3º Passo de teste Lado esquerdo: Medir ex-


4º Passo de teste Forças de frenagem máxi- centricidade.
mas
Valores de pico Exibir valores.
4º Passo de teste Lado esquerdo: forças de
Tab. 75: Sequência de teste do modo automático com banco de frenagem máximas
prova dos freios

Partida do motor Iniciar motores à esquerda


e à direita:
RR Esquerda no sentido
oposto
RR Direita no sentido do tes-
te
1º Passo de teste Lado direito: Medir a resis-
tência ao rolamento.

2º Passo de teste Lado direito: forças de fre-


nagem crescentes

3º Passo de teste Lado direito: Medir excen-


tricidade.

4º Passo de teste Lado direito: forças de fre-


nagem máximas
Valores de pico Exibir valores.

Tab. 74: Sequência de teste do modo automático com banco de


prova dos freios

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo manual | BD 5xxx - 8xxx | 399 pt

7.2 Teste de frenagem padrão

7.2.1 Iniciar teste

Passo Resultado e tela

iiVeículo está na frente do jogo de roletes:

?? Quando o eixo do veículo a ser testado estiver no


jogo de roletes, o ICperform Garage Truck muda au-
tomaticamente para a tela de standby:

iiO ICperform Garage Truck está na tela inicial:

""Banco de prova dos freios e ICperform Garage Truck


preparados para a ligação dos motores e o teste
manual.

!!Com a entrada do veículo no jogo de roletes o ban-


co de prova dos freios e o ICperform Garage Truck
estão preparados para a ligação dos motores e o
teste manual.
¶¶ Introduzir o veículo com o eixo a ser testado:

!!Deslocar reto, manter a velocidade de passo.

!!Não deixar o veículo durante o teste.


Tab. 76: Teste manual de freios: Iniciar teste.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 400 | BD 5xxx - 8xxx | Modo manual

7.2.2 Motores - ligar


Passo Controle remoto Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo a ser


testado no jogo de roletes:

Medição do eixo ?? Mensagem de texto: Atenção, iniciar motores


?? Mensagem de texto: Atenção, motor à esquer-
da iniciado.
?? Mensagem de texto: Atenção, motor à direita
Medição da ro- iniciado.
da individual es-
?? Símbolos de advertência Iniciar motores piscam.
querda.
?? Motores de rolos de teste ligados.
?? Rolos de teste girando.

1. Colocar as engrenagens na posição Medição da roda


individual direita.
funcionamento vazio ou neutra.
2. Soltar o pedal do freio.

3. Acionar controle remoto:

?? Inicia a fase de aviso "Iniciar mo- iiVisualização na barra de estado e barra de funções:
tores". $$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de prova
?? Símbolos de advertência "Iniciar dos freios
motores" piscam. $$ Símbolo do modo de funcionamento Modo manual
$$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
interrupção do teste)

iiMenu eixo sem eixo ativo.

iiTempo de duração da fase de aviso iiCaso as rodas do veículo sejam bloqueadas:


= 2 segundos (= configuração de $$ Parar os motores.
fábrica, valor configurável pelo $$ Os valores de pico são exibidos.
técnico da assistência técnica). $$ Reiniciar manualmente os motores.
""Ligação dos motores concluído.
!!Dependendo da seleção da medição
do eixo ou medição de roda indi-
vidual, piscam ambos os símbolos
de advertência "Iniciar motores" ou
apenas o símbolo de advertência do
lado ligado.
4. Fase de aviso finalizada.
Tab. 77: Teste manual de freio: ligar motores.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo manual | BD 5xxx - 8xxx | 401 pt

7.2.3 Medir a resistência ao rolamento

iiSequência de teste, ver cap. 5.4 "Medir a resistência ao rolamento".

!!Dependendo da seleção da medição do eixo ou medição de roda individual são exibidos para ambos os lados a
resistência ao rolamento ou apenas para o lado ligado.

7.2.4 Força de frenagem aumentando

iiSequência de teste, ver cap. 5.5 "Força de frenagem aumentando".

!!Dependendo da seleção da medição do eixo ou medição de roda individual são exibidos para ambos os lados
as forças de frenagem ou somente para o lado ligado.

7.2.5 Medir a força máxima de frenagem


Freio de serviço

iiSequência de teste, ver cap. 5.7.1 "Força de frenagem máxima - freio operacional".

!!Dependendo da seleção da medição do eixo ou medição de roda individual são exibidos para ambos os lados
as forças de frenagem ou somente para o lado ligado.

Freio de mão

iiSequência de teste, ver cap. 5.7.2 "Força de frenagem máxima - freio de mão".

!!Dependendo da seleção da medição do eixo ou medição de roda individual são exibidos para ambos os lados
as forças de frenagem ou somente para o lado ligado.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 402 | BD 5xxx - 8xxx | Modo manual

7.2.6 Medir excentricidade


Passo Controle remoto Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo a ser testado


no jogo de roletes:

Excentricidade ?? Motores de rolos de teste ligados.


?? Rolos de teste girando.
?? Mensagem de texto: Frear lentamente.
?? Forças de frenagem constantes são medidas:

1. Frear lentamente:

?? Até que as forças de frenagem es-


tejam na faixa de medição para ex-
centricidade.
iiVisualização na barra de estado e barra de funções:
iiFaixa de medição da excentricidade= $$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
1 kN - 10 kN (= configuração de fábri- prova dos freios
ca, valor configurável pelo técnico da $$ Símbolo do modo de funcionamento Modo
assistência técnica). manual
2. Manter constantes forças de frenagem. $$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
3. Acionar controle remoto: interrupção do teste)

iiMenu eixo sem eixo ativo.

?? Mensagem de texto: "Medição de excentricidade".


4. Fase de medição da excentricidade ?? Excentricidade é medida:
inicia:

5. Continuar mantendo constantes as


forças de frenagem.

iiTempo de duração da fase de me- iiVisualização na barra de estado e barra de funções:


dição da excentricidade = 5 segundos $$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
(= configuração de fábrica, valor con- prova dos freios
figurável pelo técnico da assistência $$ Símbolo do modo de funcionamento Modo
técnica). manual
$$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
iiExcentricidade é medida apenas nos interrupção do teste)
freios operacionais.
iiMenu eixo sem eixo ativo.
""Teste de excentricidade concluído.
Tab. 78: Teste manual de freios: medir a excentricidade.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo manual | BD 5xxx - 8xxx | 403 pt

7.2.7 Salvar valores de medição


Indicação do valor de pico
Passo Controle remoto Resultado e tela

?? Motores de rolos de teste desligados.


iiEssa tela serve ao mesmo tempo ?? Rolos de teste parados.
como indicação do valor de pico. ?? Mensagem de texto: Guardar: eixo e freio.
?? Os valores de pico são exibidos:
iiO veículo está com o eixo testado
no jogo de roletes:

¶¶ Testar valores de pico.


iiVisualização na barra de estado e barra de funções:
iiRepetir teste: $$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de prova
Reiniciar manualmente a medição dos freios
do eixo ou medição da roda indivi- $$ Símbolo do modo de funcionamento Modo manual
dual.
iiMenu eixo sem eixo ativo.
?? Valores de pico testados.
Tab. 79: Teste manual de freio: testar valores de pico.

Atribuir valores de medição


Passo Controle remoto Resultado e tela

!!Os valores de medição devem ser 1

atribuídos antes de salvar. ?? Mensagem de texto: eixo x.


¶¶ Acionar controle remoto: ?? O eixo selecionado é apresentado ativo (= branco) no
Seleção do eixo
avançar
menu eixo:

10

?? Seleção do eixo.
Seleção do eixo
retornar

?? Eixo atribuído.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 404 | BD 5xxx - 8xxx | Modo manual

Passo Controle remoto Resultado e tela

1. Acionar controle remoto:


ou
Freio de serviço ?? Mensagem de texto: Freio de serviço ou Freio
de mão.
P ?? O eixo selecionado é apresentado ativo (= branco) no
?? Seleção do tipo de freio. menu eixo.
?? O tipo de freio selecionado é apresentado como sím-
Freio de mão bolo:

?? Tipo de freio atribuído.

Tab. 80: Teste manual de freio: atribuir valores de medição.

Salvar valores de medição


Passo Controle remoto Resultado e tela

!!Os valores de medição podem ser


salvos após a atribuição:
?? Mensagem de texto: Próximo teste.
¶¶ Acionar controle remoto: ?? O símbolo para o teste de freio salvo é apresentado
Salvar entrada.
no menu eixo:

?? Salvar seleção do eixo e do tipo


de freio.

""Valores de medição salvos concluído.


Tab. 81: Teste manual de freio: salvar valores de medição.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo manual | BD 5xxx - 8xxx | 405 pt

7.2.8 Sair do jogo de roletes


Jogo de roletes com freio eletromagnético
Passo Controle remoto Resultado e tela

?? Motores de rolos de teste desligados.


iiO veículo está com o eixo testado ?? Rolos de teste travados.
no jogo de roletes: ?? Mensagem de texto: Próximo teste.

iiFreio eletromagnético no jogo de


roletes serve como auxílio de deslo-
camento: ""Saída concluída.
¶¶ Tirar o veículo com o eixo testado
do jogo de roletes.

!!Deslocar reto, manter a velocidade


de passo.
Tab. 82: Teste manual de freio: sair com freio eletromagnético

Jogo de roletes sem freio eletromagnético


Passo Controle remoto Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo testado


no jogo de roletes:

Medição do eixo ?? Mensagem de texto: Atenção, iniciar motores


?? Mensagem de texto: Atenção, motor à esquer-
da iniciado.
?? Mensagem de texto: Atenção, motor à direita
iniciado.
?? Símbolos de advertência Iniciar motores piscam.
?? Motores de rolos de teste ligados.
?? Rolos de teste girando.

!!Nos jogos de roletes sem freio


eletromagnético os motores devem
ser ligados manualmente antes da
saída.
1. Acionar controle remoto:

?? Iniciar ambos os motores.


2. Sair. ""Saída concluída.
Tab. 83: Teste manual de freio: Saída sem freio eletromagnético

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 406 | BD 5xxx - 8xxx | Modo manual

7.2.9 Exibir resultado total


Passo Controle remoto Resultado e tela

?? Motores de rolos de teste desligados.


iiVeículo testado está atrás do jogo ?? Rolos de teste parados.
de roletes. ?? O resultado total é exibido:
Tecla <Imprimir>
Exibir resultados.

1. Pressionar a tecla do controle


remoto:

""Resultado total concluído.

?? Os resultados são exibidos.

2. Testar os resultados de
­medição:

?? Selecionar a visão geral


do teste do freio.

abc

?? Selecionar detalhes do
teste do freio.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo manual | BD 5xxx - 8xxx | 407 pt

7.2.10 Imprimir resultados de medição

!!Somente valores salvos podem ser impressos.


Passo Controle remoto Resultado e tela

iiVeículo testado está atrás do jogo


de roletes.

?? Motores de rolos de teste desligados.


?? Rolos de teste parados.
?? O protocolo de medição é exibido:

1. Clicar no símbolo de impressão na


barra de estado e barra de funções:

?? O protocolo de medição é exibi- ""Resultado total concluído.


do. ?? Impressão:
2. Clicar no símbolo de impressão
na barra de funções PDF na borda
inferior da tela:
?? Menu de impressão é exibido .
3. Selecionar a impressora e o número
de impressões.
4. Imprimir.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 408 | BD 5xxx - 8xxx | Modo manual

7.3 Teste de frenagem todas as rodas

7.3.1 Motores - ligar


Passo Controle remoto Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo a ser testado


no jogo de roletes: 2nd

+ ?? Mensagem de texto: Atenção, iniciar moto-


res.
?? Símbolos de advertência Iniciar motores pis-
cam.
Medição da roda ? ? Motores de rolos de teste ligados.
individual esquer- ?? Rolos de teste girando.
da para tração nas
quatro rodas

1. Colocar as engrenagens na posição


2nd

funcionamento vazio ou neutra. +


2. Soltar o pedal do freio.

Medição da roda
individual direita.

3. Acionar controle remoto:


iiVisualização na barra de estado e barra de
funções:
$$ Símbolo de aparelho de teste ativo banco de
prova dos freios
?? Inicia a fase de aviso "Iniciar moto- $$ Símbolo do modo de funcionamento Modo
res". manual
?? Símbolos de advertência "Iniciar $$ Símbolo do modo de funcionamento de tração
motores" piscam. nas quatro rodas
$$ Símbolo de paragem (paragem dos motores e
iiTempo de duração da fase de aviso interrupção do teste)
= 2 segundos (= configuração de fábri-
ca, valor configurável pelo técnico da iiMenu eixo sem eixo ativo.
assistência técnica).
iiCaso as rodas do veículo sejam bloqueadas:
!!Dependendo da seleção da medição $$ Parar os motores.
do eixo ou medição de roda individual $$ Os valores de pico são exibidos.
piscam ambos os símbolos de adver- $$ Reiniciar manualmente os motores.
tência "Iniciar motores" ou apenas o ""Ligação dos motores concluído.
símbolo de advertência do lado ligado. ?? Pronto para a medição das forças de frenagem.
4. Fase de aviso finalizada.
Tab. 84: Teste manual de freio: ligar motores.

7.3.2 Executar o teste

iiSequência de teste ver capítulo 7.2 "Teste de frenagem padrão".

!!Na medição da roda individual da tração nas quatro rodas os rolos de teste giram sempre em ambos os lados.
No lado não testado no sentido oposto: Dependendo da seleção da medição da roda individual da tração nas
quatro rodas à esquerda ou à direita são exibidos apenas os valores para o lado selecionado.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Modo manual | BD 5xxx - 8xxx | 409 pt

7.4 Teste de convergência Antes da verificação

iiCaracterísticas do modo manual com placa de teste iiVeículo está na frente da placa de teste de conver-
de convergência: gência:

Função Característica

Seleção do aparelho de teste Automático


Sequência de teste Realizada
Teste por eixo Automático
Medição do desvio da convergência
Indicação do valor de pico
Atribuir valores de medição. Manual
Salvar valores de medição. Tab. 86: Modo manual do teste de convergência

Tab. 85: Características do modo manual com placa de teste de


convergência

7.4.1 Medir o desvio da convergência

iiSequência de teste, ver cap. 6.3.1 "Medir desvio de convergência".

7.4.2 Salvar valores de medição


Valores de pico

iiSequência de teste ver cap. 7.2.7 "Salvar valores de medição".

Atribuir valores de medição

iiAtribuir valores de medição de um eixo ver cap. 7.2.7 "Salvar valores de medição".

Salvar valores de medição

iiSalvar valores de medição ver cap. 7.2.7 "Salvar valores de medição".

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 410 | BD 5xxx - 8xxx | Visão geral do ar ­comprimido

8. Visão geral do ar 8.2 Teste


­comprimido
iiCaracterísticas do teste da pressão do ar:

8.1 Visão geral Função Característica

Símbolo do Aparelho de tes-


modo de funcio- te compatível
namento

Seleção do aparelho de teste Automático


Sequência de teste Executada, pode ser cancelada
a qualquer momento.
Superautomático Teste da pressão Partida do motor -
do ar Teste por eixo.
Tab. 87: Modo de funcionamento e aparelhos de teste compatíveis Todos os eixos
Teste da roda individual.
Atribuir valores de medição. No modo superautomático, os
Para verificar rapidamente a função do freio de ar Salvar valores de medição. valores de medição para o freio
de ar comprimido são atribuí-
comprimido, é recomendada a visão geral do ar compri- Exibir resultados de teste.
dos e armazenados.
mido. Imprimir o protocolo de teste.
Arquivar o protocolo de teste.
Durante o teste não fazer o seguinte com os sensores Tab. 89: Características do teste da pressão do ar
de pressão do ar:
RR montar Antes da verificação
RR desmontar
RR remover da estação de carregamento iiO veículo se encontra à frente ou atrás do banco de
RR engatar na estação de carregamento prova dos freios, mas não sobre o banco de prova
dos freios:
iiPré-requisito para o banco de prova dos freios:
Nº Condição prévia Descrição
1. Tela inicial selecionada. Tela inicial:
RR antes do teste
RR depois do teste
2. Superautomático seleci- Selecionar o modo de funci-
onado. onamento
3. Categoria do veículo sele- RR Verificar com valores li-
cionada. mite
RR Testar sem valores limite
4. Sensores de pressão do ar RR Remover do carregador.
ativos. RR Conectar no veículo.
RR Atribuir na tela inicial. Tab. 90: Modo superautomático da verificação da pressão do ar
RR Selecionar Visão geral do
ar comprimido.
5. O veículo se encontra à
frente ou atrás do banco
de prova dos freios, mas
não sobre o banco de pro-
va dos freios.

Tab. 88: Condições prévias do banco de prova dos freios

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Visão geral do ar ­comprimido | BD 5xxx - 8xxx | 411 pt

8.3 Medir a pressão do ar

Passo Resultado e tela


?? Os valores de medição são exibidos:
iiO ICperform Garage Truck está na tela inicial:

iiVisualização na barra de status e barra de funções:


iiIniciar a verificação e a medição pressionando o $$ Tecla de modo de funcionamento superautomáti-
pedal do freio. co
$$ Tecla <X> (terminar o teste)
!!O veículo se encontra à frente ou atrás do banco de
prova dos freios, mas não sobre o banco de prova iiExibição no menu no eixo = atribuição de eixos dos
dos freios: sensores de pressão do ar.

""Depois da frenagem, a medição do ar comprimido é


concluída.

1. Selecionar Visão geral do ar comprimido.


2. Pressionar o pedal do freio.
Tab. 91: Modo superautomático de medição do ar comprimido

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 412 | BD 5xxx - 8xxx | Teste do tacômetro

9. Teste do tacômetro iiProcedimento do teste do tacômetro:

9.1 Visão geral Processo Símbolo Função

Símbolo do Aparelhos de
modo de funcio- teste compatí-
namento veis

Entrar Entrada do jogo de roletes.

Teste do tacô- Controle remoto Teste por eixo:


Banco de prova
metro Pressionar a tecla <Au-
dos freios
tomático>.
Tab. 92: Modo de funcionamento e aparelhos de teste compatí-
Teste da roda individual:
veis.
Pressionar a tecla <Medição
da roda individual esquer-
iiNo modo de funcionamento de teste do tacômetro da>.
Ou:
são verificados os tacômetros ou tacógrafos. Pressionar a tecla <Medição
da roda individual direita>.
!!Para o teste do tacômetro é necessário um aparelho Partida do motor Iniciar motores à esquerda
e à direita.
de teste ou um programa de teste externo.

!!Respeitar as leis, diretrizes e normas nacionais Teste do tacômetro Aparelho de teste ou pro-
especiais. O fabricante não se responsabiliza por grama de teste externo
danos decorrentes do não cumprimento da regula-
mentação nacional. Controle remoto Pressionar a tecla <Parar>.

iiCaracterísticas do teste do tacômetro:


Função Característica Paragem do motor Parar motores à esquerda e
à direita.

Sair Sair do jogo de roletes.

Sequência de teste Aparelho de Terminar Selecionar a tecla <Termi-


teste ou pro- nar>.
grama de teste
externo
Partida do motor Manual com
controle re-
Tab. 94: Procedimento do teste do tacômetro
moto
Teste por eixo Standard
Teste da roda individual iiCondições prévias para o teste do tacômetro:
Atribuir valores de medição. Aparelho de
teste ou pro- Nº Condição prévia Descrição no capítulo
Salvar valores de medição.
grama de teste 1. Tela inicial selecionada Tela inicial
Exibir resultados de teste.
externo
Imprimir o protocolo de teste. 2. Categoria do veículo sele-RR Verificar com valores li-
cionada mite
Arquivar o protocolo de teste.
RR Testar sem valores limite
Tab. 93: Características do teste do tacômetro 3. Aba Aparelho de teste se- Tela inicial
lecionada
4. Teste do tacômetro sele- Selecionar o modo de funci-
cionado onamento.
5. Aparelho de teste ou pro- Consulte o manual de inst-
grama de teste externo ruções do aparelho de tes-
pronto te ou programa de teste ex-
terno
Tab. 95: Condições prévias para o teste do tacômetro

!!Para realizar os testes com a velocidade de teste


correta > 2 km/h ou > 4 km/h, deve ser selecionada
a categoria do veículo.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Teste do tacômetro | BD 5xxx - 8xxx | 413 pt

9.2 Teste

9.2.1 Entrada do jogo de roletes

Passo Resultado e tela

iiVeículo está na frente do jogo de roletes:

?? Quando o eixo do veículo a ser testado estiver no


jogo de roletes, o ICperform Garage Truck muda au-
tomaticamente a mensagem de texto:
?? Mensagem de texto: pressionar a tecla Au-
tomático para iniciar ambos os motores.
Pressionar a tecla Medição da roda indi-
vidual esquerda ou direita para iniciar
o motor esquerdo ou direito.

iiICperform Garage Truck está na tela inicial do teste


de tacômetro:
?? Mensagem de texto: entrar

""Banco de prova dos freios e ICperform Garage Truck


preparados para a ligação dos motores e o teste
manual.

iiNenhuma visualização na barra de status, barra de


funções e menu do eixo.

!!Com a entrada do veículo no jogo de roletes o ban-


co de prova dos freios e o ICperform Garage Truck
estão preparados para a ligação dos motores e o
teste de tacômetro.
¶¶ Introduzir o veículo com o eixo a ser testado:

!!Deslocar reto, manter a velocidade de passo.

Tab. 96: Teste de tacômetro: entrada do jogo de roletes.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 414 | BD 5xxx - 8xxx | Teste do tacômetro

9.2.2 Ligar motores


Passo Controle remoto Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo a ser


testado no jogo de roletes:

Tecla <Automáti- ?? Mensagem de texto: pressionar a tecla Au-


co> para inici-
ar ambos os mo- tomático para iniciar ambos os motores.
tores. Pressionar a tecla Medição da roda indi-
vidual esquerda ou direita para iniciar
o motor esquerdo ou direito.
?? Mensagem de texto: Atenção! Iniciar motores.
Tecla <Medição ?? Símbolos de advertência Iniciar motores piscam.
da roda indivi- ?? Motores dos rolos de teste funcionando.
dual esquerda>, ?? Rolos de teste girando.
motor esquerdo
1. Colocar as engrenagens na posição é iniciado.

funcionamento vazio ou neutra.


2. Soltar o pedal do freio.

Tecla <Medição
da roda individu-
al direita>, mo-
tor direito é ini-
ciado.
3. Pressionar a tecla do controle
remoto:

!!Quando os motores estão funcionando, a tecla <Pa-


rar> pode ser pressionada a qualquer momento.
?? Inicia a fase de aviso "Iniciar mo- ""Ligação dos motores concluído.
tores".
?? Símbolos de advertência "Iniciar
motores" piscam.

iiPeríodo de tempo fase de aviso


"Iniciar motores" = 2segundos.
?? Fase de aviso finalizada.
Tab. 97: Teste de tacômetro: ligar motores.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Teste do tacômetro | BD 5xxx - 8xxx | 415 pt

9.2.3 Verificar tacômetro


Passo Controle remoto Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo a ser STOP

testado no jogo de roletes:

Tecla <Parar> pa- ?? Mensagem de texto: utilizar oaparelho de


ra parar os mo-
tores.
teste ou programa de teste externo para
o teste de tacômetro. Pressionar a tecla
STOP para parar os motores.
?? Símbolos de advertência Iniciar motores piscam.
?? Motores de rolos de teste ligados.
?? Rolos de teste girando.

?? A fase "Verificar tacômetro" é ini-


ciada.
?? Símbolos de advertência "Inici-
ar motores" continuam piscando
durante o teste.

?? Período de fase "Verificar tacômetro" expirado.


?? Motores de rolos de teste desligados.
?? Rolos de teste parados.
iiPeríodo da fase "Verificar tacômet- ""Fase "Verificar tacômetro" concluída.
ro" = 600 segundos.

¶¶ Realizar o teste de tacômetro com iiConsulte aparelho de teste ou programa de teste


um aparelho de teste ou um progra- externo. Consulte também o manual de instruções do
ma de teste externo. aparelho de teste ou programa de teste externo.
Tab. 98: Teste do tacômetro: verificar.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 416 | BD 5xxx - 8xxx | Teste do tacômetro

9.2.4 Saída do jogo de roletes


Jogo de roletes com freio eletromagnético
Passo Controle remoto Resultado e tela

?? Motores de rolos de teste desligados.


iiO veículo está com o eixo testado ?? Rolos de teste travados.
no jogo de roletes:
?? Mensagem de texto: pressionar a tecla Au-
tomático para iniciar ambos os motores.
Pressionar a tecla Medição da roda indi-
vidual esquerda ou direita para iniciar
o motor esquerdo ou direito.

iiFreio eletromagnético no jogo de


roletes serve como auxílio de deslo-
camento:
¶¶ Tirar o veículo com o eixo testado ""Saída concluída.
do jogo de roletes.

!!Deslocar reto, manter a velocidade


de passo.
Tab. 99: Teste do tacômetro: saída com freio eletromagnético

Jogo de roletes sem freio eletromagnético


Passo Controle remoto Resultado e tela

iiO veículo está com o eixo testado


no jogo de roletes:

Tecla <Automáti- ?? Mensagem de texto: pressionar a tecla Au-


co> para iniciar
os motores. tomático para iniciar os motores.
?? Mensagem de texto: Atenção! Iniciar motores.
?? Símbolos de advertência Iniciar motores piscam.
?? Motores dos rolos de teste funcionando.
?? Rolos de teste girando.

!!Nos jogos de roletes sem freio


eletromagnético os motores devem
ser ligados manualmente antes da
saída.
1. Pressionar a tecla do controle
remoto:
""Saída concluída.

?? Iniciar ambos os motores.


2. Sair.
Tab. 100: Teste do tacômetro: sair sem freio eletromagnético

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Teste do tacômetro | BD 5xxx - 8xxx | 417 pt

9.2.5 Finalizar modo de funcionamento

Passo Resultado e tela

?? Modo de teste de tacômetro concluído.


iiVeículo testado está atrás do jogo de roletes.
?? Separador Aparelho de teste ativo na tela inicial.
?? O ICperform Garage Truck está pronto para o próxi-
mo teste:

iiICperform Garage Truck está na tela inicial do teste


de tacômetro e modo de teste de tacômetro está
ativo:
""Finalização do modo de teste de tacômetro concluída.

¶¶ Clicar na tecla <Terminar>.

Tab. 101: Teste de tacômetro: concluir modo de funcionamento.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 418 | BD 5xxx - 8xxx | SP Plus

10. SP Plus 11. Alarme contra


­deslocamento do veículo
10.1 Visão geral
SP Plus Modo de funcionamento Aparelhos de teste 11.1 Visão geral
compatível compatíveis

§
Modo de funcionamento compatível Aparelhos de teste
compatíveis

Superau- Manual Teste da Banco de


tomático pressão prova dos
do ar freios
Superau- Automático Manual Teste da Banco de
Tab. 102: Modo de funcionamento e aparelhos de teste compatí-
tomático pressão prova dos
veis.
do ar freios
Tab. 103: Modo de funcionamento e aparelhos de teste compatí-
10.2 Exportar dados do cliente e valores veis.
de medição
Através de aviso acústico e visual, o alarme contra des-
iiNo final da verificação, os dados do cliente e os da- locamento do veículo garante que sensores de pressão
dos de medição são armazenados automaticamente do ar montados no veículo não sejam esquecidos.
na pasta de compartilhamento do SP Plus. O alarme contra deslocamento do veículo fica ativo na
tela inicial antes e depois do teste.
iiO caminho para a pasta de compartilhamento deve
coincidir no ICperform Garage Truck e SP Plus. O alarme contra deslocamento do veículo é acionado
se:
$$ um sensor da pressão do ar sai da área de trabal-
ho definida na colocação em funcionamento.
$$ o estado da bateria é baixo.

iiPré-requisito para o banco de prova dos freios:


Nº Condição prévia Descrição
1. Tela inicial selecionada Tela inicial:
RR antes do teste
RR depois do teste
2. Modo de funcionamento Selecionar o modo de funci-
selecionado onamento.
3. Categoria do veículo sele- RR Verificar com valores li-
10.3 Iniciar o SP Plus cionada mite.
RR Testar sem valores limite.
Para iniciar a verificação do SP Plus no final:
4. Sensores de pressão do RR Remover do carregador.

§
ar ativos RR Conectar no veículo.
¶¶Selecionar . RR Atribuir na tela inicial.
RR Selecionar Visão geral do
ar comprimido.
""Iniciar SP Plus concluído.
Tab. 104: Condições prévias do banco de prova dos freios

11.2 Ativar alarme contra deslocamento


do veículo
Para ativar a função alarme contra deslocamento do
veículo:

1. Selecionar .

2. Selecionar .

3. Selecionar .

""Ativação do alarme contra deslocamento do veículo


concluída.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 419 pt

11.3 Processo 12. ICperform Tablet Truck


iiO alarme é acionado: 12.1 Visão geral
Modo de funcionamento compatível Aparelhos de teste
compatíveis

Superau- Automático Manual Teste da Banco de


tomático pressão prova dos
do ar freios
Tab. 105: Modo de funcionamento e aparelhos de teste compatí-
veis.
Abb. 19: alarme contra deslocamento do veículo acionado
12.2 Primeira colocação em funcionamen-
to e operação
1. Selecionar <OK>.
?? Aviso acústico desligado. Download Iniciar

?? O aviso desmontar sensores de pressão


do ar é exibido.

Tab. 106: ICperform Tablet Truck com tablet Android

iiPrimeira colocação em funcionamento e operação,


veja 1 691 806 111.

12.3 Mensagem de status

Abb. 20: Desmontar sensores de pressão do ar Símbolo Status


RR Tablet conectado.
2. Desmontar sensores de pressão do ar.
3. Colocar e proteger os sensores de pressão do ar no
carregador. RR Tablet não conectado.
4. Selecionar <OK>.
?? Aviso desmontar sensores de pressão do
ar é fechado.

""Reconhecimento e edição do alarme de deslocamen-


to do veículo concluídas.

Abb. 21: Conexão com o tablet interrompida

Significado Solução
RR App ou Tablet desligado. RR Ligar app ou tablet.
RR Tablet está fora da área RR Colocar o tablet na área
WLAN. WLAN.

Tab. 107: Causas para a interrupção da conexão

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 420 | BD 5xxx - 8xxx | ICperform Tablet Truck

iiA mensagem de status se fecha automaticamente Indicações de aviso do banco de prova dos freios
quando o tablet está novamente conectado.
Nº Significado

¶¶ Selecionar <OK>. 2
Sensor de peso à esquerda – com defeito.
Confirmar o aviso e contatar a assistência técnica.
?? A mensagem de status é fechada.
Sensor de peso à direita – com defeito.
?? Continuar sem tablet. 4
Confirmar o aviso e contatar a assistência técnica.
Sensor de força de frenagem esquerdo – Ponto zero mui-
""Reconhecimento e edição da mensagem de status 7 to alto.
concluídas. Confirmar o aviso e contatar a assistência técnica.
Sensor de força de frenagem direito – Ponto zero mui-
8 to alto.
Confirmar o aviso e contatar a assistência técnica.
13. Falha Sensor de peso à esquerda – Ponto zero muito alto.
9 Verificar se o jogo de roletes está sem carga e confirmar
o aviso ou contatar a assistência técnica.
Se ocorrer uma falha em um dos componentes do siste-
Sensor de peso à direita – Ponto zero muito alto.
ma ou na sequência de teste, é exibido um aviso ou um 11 Verificar se o jogo de roletes está sem carga e confirmar
erro. o aviso ou contatar a assistência técnica.
Sensor da força do pedal – Ponto zero muito alto.
13.1 Aviso 13 Verificar se o sensor está sem carga e confirmar o aviso
ou contatar a assistência técnica.
Roletes de contato à esquerda e à direita em posições di-
iiAs indicações de aviso são exibidas com um ponto 14
ferentes (não com o modo de moto).
de exclamação amarelo: Não é possível salvar a medição.
15
Confirmar o aviso e contatar a assistência técnica.
O modo de tração nas quatro rodas não é suportado.
16
Confirmar o aviso e contatar a assistência técnica.

Tab. 108: Indicações de aviso do banco de prova dos freios

Indicações de aviso da placa de teste de convergência

Nº Significado
Sensor de convergência – Ponto zero inválido.
Verificar se a placa de teste de convergência está na po-
1
sição básica e confirmar o aviso ou contatar a assistên-
cia técnica.
!!Os avisos devem ser confirmados. Tab. 109: Indicações de aviso da placa de teste de convergência

iiDepois de confirmar um aviso, é possível um funcio-


namento limitado.
1. Tomar nota do aviso:
?? Eliminar o problema de acordo com a mensagem
de texto.
?? Ou contatar a assistência técnica.
2. Selecionar <OK>.
?? A indicação de aviso é fechada.
3. Reiniciar o ICperform Garage Truck.
""Tomar nota e confirmação do aviso concluídos.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 421 pt

13.2 Erro Mensagens de erro do computador


As mensagens de erro são exibidas com um ponto de
exclamação vermelho: Nº Significado
Software BNet - Erro de arranque do arquivo "DLL
BNet".
1 Fechar o BNet Tool (ou outro softwareBNet) e reiniciar
o ICperform Garage Truck ou contatar a assistência té-
cnica.
Caixa do conversor USB PC - sem ligação.
3 Verificar a ligação e reiniciar o ICperform Garage Truck
ou contatar a assistência técnica.
Hardware BNet - Erro de ligação.
5 Verificar a ligação e reiniciar o ICperform Garage Truck
ou contatar a assistência técnica.
Software BNet - Arquivo "JumboRemote2API.cfg" não
encontrado.
10
Reiniciar o ICperform Garage Truck ou contatar a assis-
!!Só quando o erro for solucionado após uma men- tência técnica.
sagem de erro é que o banco de teste ou a linha de Software BNet - Programa de teste não encontrado.
teste podem voltar a ser operados. 11 Reiniciar o ICperform Garage Truck ou contatar a assis-
tência técnica.
1. Tomar nota da mensagem de erro:
?? É disponibilizada uma solução no texto: Tab. 110: Mensagens de erro do computador
?? Fechar o ICperform Garage Truck.
?? Resolver o problema. Mensagens de erro do banco de prova dos freios
?? Reiniciar o ICperform Garage Truck.
2. Ou contatar a assistência técnica: Nº Significado

?? Indicar o texto da mensagem de erro. 1


Sensor de força de frenagem à esquerda – com defeito.
Contatar a assistência técnica.
?? Indicar o número da mensagem de erro.
Sensor de força de frenagem à direita – com defeito.
?? Fechar o ICperform Garage Truck. 2
Contatar a assistência técnica.
""Eliminação de erros desencadeada e Rolete de contato da mola ou amortecedor – com defeito
ICperform Garage Truck terminado. 11 (não com o modo de moto). Contatar a assistência téc-
nica.
Rolete de contato esquerdo – Sensor com defeito.
13
Contatar a assistência técnica.
Rolete de contato direito – Sensor com defeito.
14
Contatar a assistência técnica.
Configuração da memória (EEPROM) – Erro de gravação.
15
Contatar a assistência técnica.
Veículo no jogo de roletes ao iniciar o
16 ICperform Garage Truck. Remover o veículo e reiniciar o
ICperform Garage Truck.
Controle do motor – com defeito
17
Contatar a assistência técnica.
Tab. 111: Mensagens de erro do banco de prova dos freios

Mensagens de erro da placa de teste de convergência

Nº Significado
Sensor de convergência – com defeito.
1
Contatar a assistência técnica.
Amplificador do sensor de convergência – com defeito.
2
Contatar a assistência técnica.

Tab. 112: Mensagens de erro da placa de teste de convergência

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


pt 422 | BD 5xxx - 8xxx | Manutenção preventiva

13.3 Dispositivo de elevação 15. Colocação fora de serviço


!! Se o dispositivo de elevação está extraído e não consegue 15.1 Colocação temporária fora de serviço
baixar, o usuário deve cumprir o procedimento seguinte. No caso do não uso por muito tempo:
1. Pressionar a tecla <Parar> do controle remoto. Ou selecio- ¶¶ Desligar interruptor principal e proteger com cade-
nar a tecla <Parar> na barra de status e barra de funções: ado.
?? O ICperform Garage Truck desliga os motores dos ro- ¶¶ Cobrir jogo de roletes com chapa de cobertura.
los de teste. ¶¶ Proteger banco de prova dos freios ou linha de teste
?? O ICperform Garage Truck bloqueia os roletes de tes- contra utilizações abusivas. Colocar um sinal de
te (versão com freio eletromagnético). aviso.
?? O ICperform Garage Truck cancela o teste.
?? O ICperform Garage Truck muda para o modo de fun- 15.2 Mudança de local
cionamento manual. ¶¶ No caso de o BD 5xxx - 8xxx ser repassado, a docu-
2. Colocar as engrenagens na posição funcionamento vazio mentação incluída no âmbito do fornecimento deve
ou neutra. ser totalmente fornecida.
3. Puxar o freio de mão: ¶¶ Transportar o BD 5xxx - 8xxx apenas na embalagem
?? O veículo está protegido contra um deslize. original ou embalagem equivalente.
¶¶ Respeitar as indicações relativas à primeira colo-
!! Para não danificar o veículo ao sair do jogo de roletes, cação em funcionamento.
a entidade exploradora do banco de prova dos freios ¶¶ Desligue a conexão elétrica.
ou da linha de prova deve construir uma rampa para a
saída. Consoante o sentido de deslocamento, a entidade 15.3 Descarte e transformação em sucata
exploradora deve instalar a rampa à frente ou atrás do 1. Desligue o BD 5xxx - 8xxx da rede elétrica e retire o
dispositivo de elevação. Para a construção da rampa a cabo de ligação à rede.
entidade exploradora deve usar material de construção, 2. Desmontar o BD 5xxx - 8xxx, separar por materiais
que suporte a maioria da carga sobre o eixo do veículo. e eliminar de acordo com a legislação em vigor.

4. Construir a rampa. BD 5xxx - 8xxx, acessórios e embalagens


devem ser enviados para uma reciclagem
!! A entidade exploradora deve efetuar a saída apenas quan- ecológica.
do o veículo não é danificado pela saída. O fabricante do ¶¶ Não deposite o BD 5xxx - 8xxx no lixo
banco de prova dos freios ou da linha de teste não se res- doméstico.
ponsabiliza por danos no veículo, resultantes da saída do
jogo de roletes com o dispositivo de elevação levantado.
5. Sair com o veículo cuidadosamente. Somente para países da UE:
6. Desligar o banco de prova dos freios ou a linha de teste.
7. Bloquear o banco de prova dos freios ou linha de teste: O BD 5xxx - 8xxx está em conformidade
?? Passar pelo jogo de roletes concluído. com a diretiva européia 2012/19/CE (REEE).
8. Contatar a assistência técnica. Os equipamentos elétricos e eletrônicos
""Procedimento no caso de dispositivo de elevação com usados, incluindo os cabos e os acessórios,
defeito concluído. bem como acumuladores e baterias têm de ser
eliminados separadamente do lixo doméstico.
¶¶ Para tal, utilize os sistemas de recolha e de
retoma disponíveis.
14. Manutenção preventiva ¶¶ Através da correta eliminação do
BD 5xxx - 8xxx, pode evitar danos causados
!! Respeite as medidas de segurança para a manutenção e ao ambiente e riscos de saúde pessoal.
conservação que estão descritas no cap. 2 "Instruções ao
usuário".

ii Para mais informações, consultar a descrição do produto


jogos de roletes:
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (internacional)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (internacional)

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Pontos de medição da ­pressão | BD 5xxx - 8xxx | 423 pt

16. Pontos de medição da 18.3 PC


­pressão
iiRequisitos mínimos do PC:

iiConsultar descrição do produto 1 691 816 218 capí- Designação Valor

tulo "Anexo/Pontos de medição da pressão". Processador Celeron 2.7 GHz


Memória de trabalho 4 GB
Memória fixa 500 GB
Sistema operacional RR Windows 7

17. Métodos de cálculo 64 Bit Embed-


ded Standard
RR Windows 10
iiConsultar descrição do produto 1 691 806 120 64 Bit
Interfaces RR 2 x serial
capítulo "Métodos de cálculo".
RR HDMI

Tab. 115: Requisitos mínimos do PC

18. Dados técnicos 18.4 Monitor


Carrinho para PC ou terminal de PC
18.1 Condições ambientais
iiRequisitos mínimos para monitor:
Designação Valor
Temperatura de serviço Designação Valor
Jogo de rolos, dispositivo de elevação, ar- -10…+45 °C Tamanho 27 "
mário de distribuição, indicação simultânea
Resolução 1920 x 1080
Temperatura de serviço
+5…+45 °C Relação de formato 16 : 9
PC com monitor (do fabricante)
Temperatura de armazenamento -25…+60 °C Tab. 116: Requisitos do monitor do carrinho para PC ou terminal
Umidade relativa do ar (sem condensação) de PC
< 85 %

Tab. 113: Condições ambientais Banco de prova dos freios ou linha de teste

18.2 Jogo de roletes iiRequisitos mínimos para monitor:

iiConsultar a seguinte documentação: Designação Valor


Tamanho mínimo 40 "
Documento Nº de referência Tamanho recomendado 55 "
Visão geral do produto 1 691 806 124 Resolução 1920 x 1080
Descrição do produto 1 691 806 120 Relação de formato 16 : 9

Tab. 114: Jogo de roletes Tab. 117: Requisitos do monitor do banco de prova dos freios ou
linha de teste

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 424 | BD 5xxx - 8xxx | 

fi ‒ Sisällysluettelo

1. Ohjeen symbolit ja kuvakkeet 426 5. Superautomaattikäyttö 446


1.1 Ohjeistossa 426 5.1 Yleiskuva 446
1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja 5.2 Testin aloittaminen 447
merkitys 426 5.3 Moottorien käynnistys 448
1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys 426 5.4 Vierintävastuksen mittaus 449
1.2 Tuotteessa 426 5.5 Lisääntyvä jarruvoima 450
5.6 Epäpyöreyden mittaus 451
2. Ohjeita käyttäjälle 426 5.7 Maksimi jarruvoima 452
2.1 Tärkeitä ohjeita 426 5.7.1 Käyttöjarru 452
2.2 Turvallisuusohjeet 426 5.7.2 Seisontajarru 453
2.3 Sovellettavat dokumentit 426 5.8 Huippuarvojen näyttö 454
5.9 Testivaihe 455
3. Tuotekuvaus 427 5.9.1 Toista 455
3.1 Määräystenmukainen käyttö 427 5.9.2 Ohita 456
3.2 Mittasuureet 427 5.10 Nostolaitteen käyttö 457
3.3 Ensimmäinen käyttöönotto 427 5.10.1 Nosto 457
3.4 Kokoonpano 427 5.10.2 Lasku 458
3.5 Pääkomponentit 428 5.11 Telaston ulosajo 459
5.12 Mittaustulosten näyttö 460
4. Käyttö 429 5.13 Mittaustulosten tulostus 461
4.1 Koepenkin kytkeminen päälle ja pois päältä 429 5.14 Päätä testaus 462
4.2 Käyttöjärjestelmä - sisään- ja
uloskirjautuminen 429 6. Automaattikäyttö 463
4.3 Ohjelmistomoduulien käynnistys ja 6.1 Yleiskuva 463
sulkeminen 429 6.2 Jarrudynamometri 463
4.4 Tilaustenhallinta CoRe 431 6.2.1 Vakio 464
4.5 Mittausnäyttö ICperform Garage Truck 432 6.2.2 Neliveto 464
4.5.1 Aloituskuvaruutu 432 6.3 Auraustesti 465
4.5.2 Tila- ja toimintopalkki 432 6.3.1 Aurauskuvaajan mittaus 465
4.5.3 Päävalikon käyttö 434 6.3.2 Huippuarvojen näyttö 466
4.5.4 Akselivalikon käyttö 435
4.5.5 Testauslaitteen valinta 436 7. Manuaalinen käyttö 467
4.5.6 Valitse käyttötapa 436 7.1 Yleiskuva 467
4.5.7 Tarkastus raja-arvojen avulla 438 7.2 Jarrujen vakiotesti 469
4.5.8 Testaus ilman raja-arvoja 439 7.2.1 Testin aloittaminen 469
4.5.9 Akselien kokoonpano 440 7.2.2 Moottorien käynnistäminen 470
4.5.10 Ilmanpainetunnistimien 7.2.3 Vierintävastuksen mittaus 471
kokoaminen 441 7.2.4 Lisääntyvä jarruvoima 471
4.5.11 Nelivedon kokoonpano 441 7.2.5 Maksimin jarruvoiman mittaaminen 471
4.5.12 Poljinvoimatunnistimen 7.2.6 Epäpyöreyden mittaus 472
konfigurointi 442 7.2.7 Mitta-arvojen tallennus 473
4.5.13 Testausvaiheiden valinta 442 7.2.8 Telaston ulosajo 475
4.5.14 Mittauskuvaruudun käyttö 443 7.2.9 Kokonaistuloksen näyttö 476
4.5.15 Kauko-ohjauksen käyttö 444 7.2.10 Mittaustulosten tulostus 477
4.6 Käyttöohjeita 445 7.3 Jarrutesti, neliveto 478
7.3.1 Moottorien käynnistäminen 478
7.3.2 Testauksen suorittaminen: 478
7.4 Auraustesti 479
7.4.1 Aurauskuvaajan mittaus 479
7.4.2 Mitta-arvojen tallennus 479

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


 | BD 5xxx - 8xxx | 425 fi

8. Yhteenveto ilmanpaineesta 480


8.1 Yleiskuva 480
8.2 Tarkastus 480
8.3 Ilmanpaineen mittaus 481

9. Nopeusmittari-/ajopiirturitesti 482
9.1 Yleiskuva 482
9.2 Tarkastus 483
9.2.1 Telaston sisäänajo 483
9.2.2 Moottorien käynnistäminen 484
9.2.3 Nopeusmittarin/ajopiirturin testi 485
9.2.4 Telaston ulosajo 486
9.2.5 Käyttötapojen lopettaminen 487

10. SP Plus 488


10.1 Yleiskuva 488
10.2 Asiakastietojen ja mittausarvojen vienti 488
10.3 SP Plus-ohjelman käynnistys 488

11. Poisajohälytys 488


11.1 Yleiskuva 488
11.2 Aktivoi poisajohälytys 488
11.3 Vaiheet 489

12. ICperform Tablet Truck 489


12.1 Yleiskuva 489
12.2 Ensimmäinen käyttöönotto ja laitteen
käyttö 489
12.3 Tilailmoitus 489

13. Häiriö 490


13.1 Varoitus 490
13.2 Virhe 491
13.3 Nostolaite 492

14. Kunnossapito 492

15. Alasajo 492


15.1 Väliaikainen käytöstä poisto 492
15.2 Käyttöpaikan vaihto 492
15.3 Jätehuolto ja romutus 492

16. Paineenmittauskohdat 493

17. Laskentamenetelmät 493

18. Tekniset tiedot 493


18.1 Ympäristöolosuhteet 493
18.2 Telasto 493
18.3 PC 493
18.4 Monitori 493

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 426 | BD 5xxx - 8xxx | Ohjeen symbolit ja kuvakkeet

1. Ohjeen symbolit ja kuvakkeet 2. Ohjeita käyttäjälle


1.1 Ohjeistossa 2.1 Tärkeitä ohjeita
1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys Lisäohjeita, jotka liittyvät tekijänoikeussuojaan, vastu-
Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä uvapauteen ja takuuehtoihin sekä käyttäjäkohderyhmi-
olevia mahdollisista vaaroista. Lisäksi niissä on selostet- in ja asiakasyrityksen velvollisuuksiin, on käsitelty eril-
tu vaaratilanteista koituvat seuraukset sekä toimenpi- lisessä dokumentissa "Tärkeitä ohjeita ja turvaohjeita
teet vaarojen välttämiseksi. Varoitustekstit noudattavat - Beissbarth Test Equipment". Niihin on perehdyttävä
seuraavaa rakennetta: ennen kuin BD 5xxx - 8xxx liitetään ja otetaan käyt-
töön, ja niitä on ehdottomasti noudatettava.
Varoitus-
HUOMIOSANA – Vaara ja lähde!
symboli
Seuraava vaara, jos ilmoitetut toimenpiteet 2.2 Turvallisuusohjeet
ja ohjeet laiminlyödään. Kaikki turvaohjeet on koostettu erilliseen ohjeis-
¶¶Toimenpiteet ja ohjeet vaarojen välttämi- toon "Tärkeitä ohjeita ja turvaohjeita / Beissbarth
seksi. Test Equipment" (Käyttäjäohjeet, tilausnumero
1 691 696 920). Niihin on perehdyttävä ennen kuin
Huomiosana näyttää kyseisen vaaran vakavuusasteen BD 5xxx - 8xxx liitetään ja otetaan käyttöön, ja niitä on
sekä todennäköisyyden, jos ohjeita laiminlyödään: ehdottomasti noudatettava.

Viestisana Toden- Laiminlyönnistä johtu- 2.3 Sovellettavat dokumentit


näköisyys van vaaran vakavuus
Kaikki dokumentit sarjasta BD 5xxx - 8xxx:
VAARA Välittömästi uhkaava Kuolema tai vakava
vaara ruumiillinen vamma
VAROITUS Mahdollinen uhkaava Kuolema tai vakava Dokumentti Viitenumero
vaara ruumiillinen vamma
DE Kansainväli-
VARO Mahdollinen vaarallinen Lievä tapaturma
nen
tilanne
Tuotekatsaus:
RR BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 140 1 691 806 142
1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 124 1 691 806 126
Suunnittelumappi:
Sym- Nimitys Merkitys RR BD 5xxx 1 691 806 302 1 691 806 302
boli RR BD 6xxx 1 691 806 304 1 691 806 304
RR BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 300 1 691 806 300
Huomio Varoittaa mahdollisista aineellisista
! Tuotekuvaus:
vahingoista.
RR Telastot BD 5xxx - 6xxx 1 691 806 130 1 691 806 132
Informaatio Viittaa toimintaohjeisiin ja muihin
i RR Telastot BD 7xxx - 8xxx 1 691 806 120 1 691 806 122
hyödyllisiin tietoihin.
RR Auraustestilevy 1 691 846 220 1 691 846 220
1. Monivaiheinen Toimenpide käsittää useamman RR Infrapuna-kaukosäädin 1 691 806 128 1 691 806 128
2. toimenpide toimintavaiheen RR Paineilmatunnisteet APS1 1 692 806 120 1 692 806 120
Yksittäinen Toimenpide käsittää vain yhden RR Paineilmatunnisteet APS2 1 692 806 121 1 692 806 121
e
toimenpide toimintavaiheen. Käyttöohje:
Välitulos Toimintaohjeeseen sisältyy selvä väli- RR ICperform Tablet Truck

tulos (Ensimmäinen käyttöönotto/
Lopputulos Lopputulos – toimintavaiheen lopussa Käyttöohje) 1 691 806 111 1 691 806 111
" RR Analoginen simultaaninäyttö 1 691 806 106 1 691 806 106
ruutuun tuleva lopputulos.
RR Kuopan varmistus PSC1 1 692 806 100 1 692 806 100
RR Kuopan varmistus PSC2 1 692 806 101 1 692 806 101
1.2 Tuotteessa Tarkastuskirja 1 691 816 620 1 691 816 621
Tab. 1: Sovellettavat dokumentit
!!Kaikkia tuotteessa olevia varoituksia on noudatettava
ja varoitustekstien on oltava hyvin luettavissa.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Tuotekuvaus | BD 5xxx - 8xxx | 427 fi

3. Tuotekuvaus 3.2 Mittasuureet


ICperform Garage Truck voi mitata seuraavia suureita.
3.1 Määräystenmukainen käyttö Jarrudynamometri:

Aineellisten tai henkilövahinkojen vaara! Mittaussuure Mittausyksikk

Jos BD 5xxx - 8xxx-laitetta käytetään muu- Jarruvoima [kN]


hun kuin määräystenmukaiseen tarkoituk- Jarruvoimien poikkeama, vasen
[%]
ja oikea
seen, sen turvallista käyttöä ei voida taata.
Akselipaino [kg]
¶¶BD 5xxx - 8xxx käyttö vain määräystenmu- Jarrutus (laskettu arvo jarruvoi-
kaiseen tarkoitukseen. [%]
masta ja akselipainosta)
¶¶Älä tee itse muutoksia laitteeseen Soikeus [%]
BD 5xxx - 8xxx. Tab. 2: Mittasuureet, jarrudynamometri
¶¶Kulloisenkin ajoneuvon merkin jarrujen Aurauksen mittalevy:
testaukseen liittyviä ohjeita (Käyttöohje)
on ehdottomasti noudatettava. Mittaussuure Mittausyksikk
Aurauskuvaaja [mm/m]
jarrudynamometri BD 5xxx - 8xxx toimittaa kaikki jarru- Tab. 3: Auraustestilevyn mittasuureet
jen testaustulokset, jotka vaaditaan virallisten tarkas-
tuslaitosten määräyksissä (esim. Saksan tieliikennelaki iiAina laitteen mukaan (tietokone, tulostin, analogi-
§ 29 StVZO sekä katsastusmääräysten liite VIII). nen näyttö) mittasuureet esitetään eri yksikköinä ja
asteikkoina.
Käyttötarkoituksen mukainen käyttö kattaa myös seuraa-
vat seikat: iiLisätietoja mittaussuureista, ks. kapp. "Paineenmit-
RR Kaikkiin BD 5xxx - 8xxx-dokumentteihin on pereh- tauskohdat" ja "Tekniset tiedot".
dyttävä ja niitä on noudatettava.
RR BD 5xxx - 8xxx -laitteelle ja sen komponenteille 3.3 Ensimmäinen käyttöönotto
ilmoitettuja teknisiä tietoja on noudatettava.
RR Kaikissa töissä on noudatettava turvaohjeita. !!Ainoastaan valtuutettu huoltoteknikko saa suorittaa
RR BD 5xxx - 8xxx-laitetta on aina käytettävä asianmu- ensimmäisen käyttöönoton.
kaisesti.
RR Jarruja testattaessa on aina noudatettava oikeita !!Suunnittelumapissa ilmoitetut tiedot ovat vähim-
työmenetelmiä. mäisvaatimuksia, joilla taataan, että BD 5xxx - 8xxx
RR Huoltotoimenpiteet on suoritettava aikataulun mukai- voidaan asentaa valmiiksi oikein. Vaatimuksia
sesti. toteutettaessa on otettava huomioon voimassa
olevat maakohtaiset lait, direktiivit ja standardit.
Kaikki muu käyttö, joka ei sisälly em. kohtiin, on käyt- Beissbarth GmbH ei vastaa vahingoista, jotka
tötarkoituksen vastaista ja voi aiheuttaa vakavia louk- johtuvat siitä, että maakohtaisesti voimassa olevia
kaantumisia tai aineellisia vahinkoja. Näistä aiheutuvista säännöksiä on laiminlyöty.
vahingoista valmistaja ei ole vastuussa.
ii Kaikkien asennustöiden on oltava valmiit, ennen
kuin huoltoteknikko voi aloittaa omat asennustoi-
mensa. Lisätietoja löytyy suunnittelumapista.

3.4 Kokoonpano

!!Ainoastaan valtuutettu huoltoteknikko saa tehdä


kaikki tarpeelliset kokoonpanosäädöt ja -asetukset
sekä tunnistimien kalibroinnit.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 428 | BD 5xxx - 8xxx | Tuotekuvaus

3.5 Pääkomponentit PC-laitevaunut tai PC-pääte


BD 5xxx - 8xxx ja sen pääkomponentit:
iiSisältyy toimitukseen aina tilatun mallin mukaan tai
9 erikoisvaruste.
8
4
6 7 iiTietokoneelle asetetut vaatimukset, ks. kapp. 18.3.
1

5 Nostolaite
10 2

iiSisältyy toimitukseen aina tilatun mallin mukaan tai


erikoisvaruste.

3 iiOhjauskaapilla varustettu nostolaite, ks. telastojen


tuotekuvaus:
2 $$ 1 691 806 120 (DE)
$$ 1 691 806 122 (Kansainvälinen).

Infrapuna-kaukosäädin
Abb. 1: Komponentit BD 5xxx - 8xxx (kaaviokuva)
1 Analoginen näyttö (erikoisvaruste) iiSisältyy toimitukseen aina tilatun mallin mukaan tai
2 Kuopan varmistus (erikoisvaruste) erikoisvaruste.
3 Telasto 2-osainen (valinnaisesti nostolaitteella)
I4 Infrapuna-kaukosäädin
5 Kytkinkaappi, telasto iiKatso kaukosäätimen tuotekuvaus:
6 Nostolaitteen kytkentäkaappi (valinnainen) $$ 1 691 806 128 (DE+kansainvälinen).
7 Paineilmatunnisteet - langaton ja kaapelit (erikoisvaruste)
8 PC-laitevaunut tai PC-pääte (erikoisvaruste)
Ilmanpainetunnistimet
9 Monitori (asiakas)
10 Taulutietokone (asiakas)
iiSisältyy toimitukseen aina tilatun mallin mukaan tai
erikoisvaruste.
iiJarrudynamometri on valmisteltu yhdistettäväksi
tietokoneeseen. Asiakas tai Beissbarth asettaa tieto- iiKs. ilmanpainetunnistimien tuotekuvaus:
koneen valmiiksi käyttöön (erikoisvaruste). $$ APS1: 1 692 806 120 (DE+kansainvälinen)
$$ APS2: 1 692 806 121 (DE+kansainvälinen)
Telasto
Kuopan varmistus
iiKatso telastojen tuotekuvaus
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE) iiSisältyy toimitukseen aina tilatun mallin mukaan tai
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (Kansainvälinen) erikoisvaruste.
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (Kansainvälinen) !!Noudata maakohtaisia määräyksiä ja lakeja.

Kytkinkaappi iiKatso käyttöohje Kuopan varmistus:


$$ PSC1: 1 692 806 100 (DE+kansainvälinen)
iiKatso telastojen tuotekuvaus $$ PSC2: 1 692 806 101 (DE+kansainvälinen)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (Kansainvälinen) ICperform Tablet Truck
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (Kansainvälinen) iiErikoisvarusteet.

iiKs. käyttöohje ICperform Tablet Truck:


$$ 1 691 806 111 (DE+kansainvälinen).

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 429 fi

4. Käyttö 4.3 Ohjelmistomoduulien käynnistys ja


sulkeminen
iiTässä alkuperäisen käyttöohjeen käännöksessä on
kuvattu vakiotestivaiheet. Nämä vakiotestivaiheet Käynnistys
voivat poiketa maakohtaisista testivaiheista.
iiOhjelmistomoduulit:
4.1 Koepenkin kytkeminen päälle ja pois
päältä Ohjelmisto Symboli Toiminto

1. Jarrudynamometri tai testirata kytketään päälle ja CoRe Tilausten hallinta, tal-


lennus ja tulostus (pai-
pois päältä pääkytkimestä kytkentäkaapista.
kallinen ja verkko)
2. Tietokone kytketään päälle ja pois päältä laitevau-
nusta. ICperform Garage Truck Mittausnäyttö
(käyttäjäliittymä jarru-
dynamometreille ja tes-
!!Kytke jarrudynamometri tai testausrata vähintään tiradoille)
kerran päivässä päälle.
Tab. 5: Ohjelmistomoduulit
iiJotta voit tarkastaa tehosähkön ja ohjauselektro-
niikan turvallisuuden, ne on kytkettävä päivittäin !!Häiriötöntä toimintaa varten ohjelmistomoduulit
päälle. Turvatarkastuksessa tarkastetaan, toimivatko "CoRe" ja "ICperform Garage Truck" on käynnis-
releet, jotka kytkevät moottorit päälle, mekaanisesti tettävä.
turvallisesti.
iiKäynnistysjärjestys:
!!Jos telastoon kuuluu nostolaite, nostolaite pitää
laskea alas ja kytkeä pois pois päältä ennen jarrudy- Käynnistä Symboli Ohjelmisto

namometrin kytkemistä pois päältä. 1. CoRe


""Kytkeminen päälle ja pois päältä suoritettu.

4.2 Käyttöjärjestelmä - sisään- ja uloskir- 2. ICperform Garage Truck


jautuminen

iiAina mallin, version ja kokoonpanon mukaan vaadita-


an sisäänkirjautuminen. Tab. 6: Käynnistysjärjestys

iiValmistajan PC: iiOhjelmistomoduuli "CoRe" voidaan koota siten, että


"ICperform Garage Truck" käynnistetään automaat-
Kuvaus Käyttäjä Järjestelmän tisesti.
ylläpitäjä
Sisäänkirjautuminen X

vaaditaan
Käyttäjätunnus dguser −
Salasana dgadmin admin
Järjestelmänvalvojan oi- X
X
keudet
Tab. 4: Käyttöjärjestelmään sisäänkirjautuminen, valmistajan PC

¶¶Kirjaa käyttäjä sisään käyttöjärjestelmään.

iiUloskirjautuminen käyttöjärjestelmästä tapahtuu


automaattisesti järjestelmän alasajon yhteydessä.
""Järjestelmään kirjautuminen ja siitä kirjautuminen
ulos on päätetty.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 430 | BD 5xxx - 8xxx | Käyttö

iiKäynnistysmahdollisuudet: Lopeta

Windows Ohjelmisto Symboli ja valikko iiOhjelmistomoduulit:


Työpöytä CoRe Ohjelmisto Valikko Lopeta
CoRe

ICperform Garage Truck ICperform Garage Truck

Käynnis- CoRe "KÄYNNISTYS >> Tab. 7: Ohjelmistomoduulit


tysvalik-
OHJELMAT >>
ko
­Beissbarth >> CoRe" iiOhjelmistomoduuli "CoRe" voidaan koota siten, että
ICperform Garage Truck "KÄYNNISTYS myös "ICperform Garage Truck" päätetään.
>> OHJELMAT ¶¶ Valitse <Lopeta>:
>> B
­ eissbarth >> ?? Sulje ohjelmat.
ICperformGarageTruck" ""Ohjelmistomoduulin lopetus päätetty.
Tab. 8: Käynnistysmahdollisuudet

¶¶Klikkaa molempia ohjelmasymboleita kaksi kertaa:


?? Käynnistä "CoRe" ja "ICperform Garage Truck".
""Ohjelmistomoduulin käynnistyt päätetty.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 431 fi

4.4 Tilaustenhallinta CoRe


Yleiskuva

Abb. 2: CoRe Käynnistyspalkki

Ohjelma CoRe on tilausten hallinta ja mittausnäyttöä ICperform Garage Truck varten.

Toiminto Kulku

Symboli Toiminto Nro. Verk- Pai- Työvaihe


ko kalli-
Työkortti:
RR Aktivoi nen
RR Viimeistely x Aktivoi työkortti.
RR Palauta RR Valitse ja ota käyttöön asiakas.
RR Tulosta 1
x RR Luo ja ota käyttöön asiakas.
RR Hae
?? Työkortti aktivoitu
Tehtävä:
RR Valitse ja ota käyttöön ajoneuvo.
RR Näytöt
RR Luo ja ota käyttöön ajoneuvo.
<Asiakas Asiakas:
Valitse.> RR Valitse 2 x ?? CoRe lähettää ajoneu-
RR Luo votiedot kohteeseen
RR Muokkaa
RR Poista ICperform Garage Truck
RR Hae Tehtävä "Jarru ja alusta"
RR Nolla valinta. 1. Valitse
<Ajoneuvo Ajoneuvo: 2. Lisää
Valitse.> RR Valitse x 3. Käynnistys
RR Luo ?? Tehtävä aktiivinen
RR Muokkaa ?? CoRe lähettää tehtävän kohtee-
RR Poista seen ICperform Garage Truck
RR Hae 3
RR Nolla valinta. Tehtävä "Jarru ja alusta"
RR Historia (vanhat työkortit ja 1. Valitse
pöytäkirjat) 2. Käynnistys
<Tehtävät ja protokollat Tehtävät: x
?? Tehtävä aktiivinen
Valitse.> RR Valitse
RR Laadi ?? CoRe lähettää tehtävän kohtee-
Protokollat: seen ICperform Garage Truck
RR Näytöt ICperform Garage Truck suorittaa teh-
RR Tulosta tävän:
<Työkortti Työkortti: 4 x x
Yksityiskohdat> RR Laadi ?? ICperform Garage Truck lähettää
RR Tulosta mittaustiedot kohteeseen CoRe
<Historia> Vanhat työkortit ja tehtävät: Tehtävä "Jarru ja alusta"
RR Näytöt ?? Tehtävä valmis
RR Tulosta 5 x x
RR Näytä protokolla.
<Käyttäjä> Valitse aktiivinen käyttäjä. RR Tulosta protokolla.
<Kieli> Valitse kieli.
Järjestelmäilmoitukset:
x ""Viimeistele aktiivinen työkortti.
6
RR Tila x ""Nollaa työkortti.
RR Tapahtumat
Hae online-ohjeet.
Tab. 10: Työvaihe CoRe

Tab. 9: Toiminnot CoRe käynnistyspalkki iiOhjelman online-ohjeista löytyy tehtävien hallinnan


laaja kuvaus CoRe.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 432 | BD 5xxx - 8xxx | Käyttö

4.5 Mittausnäyttö ICperform Garage Truck

4.5.1 Aloituskuvaruutu

Abb. 3: ICperform Garage Truck Aloituskuvaruutu

Aloituskuvaruutu on ICperform Garage Truck:n pääkuvaruutu:

RR Näkyy, kun ohjelma käynnistetään. Aloituskuvaruutu on jaettu seuraavin alueisiin:


RR Lopetettu ICperform Garage Truck päävalikon
­kautta. RR Tila- ja toimintopalkki
RR Aloittaa ja lopettaa jokaisen testin. RR Päävalikko
RR Ajoneuvotietojen syöttö. RR Ajoneuvotiedot
RR Konfiguroi akselien lukumäärän ja käyttöjarrujen ja RR Testilaitteen kokoonpano
seisontajarrujen asennon. RR Akselivalikko
RR Kokoaa langattomat ilmanpainetunnistimet.
RR Konfiguroi nelivedon tuen.
RR Konfiguroi käyttötavan.
RR Konfiguroi testauslaitteet.
RR Aktivoi arvioinnin lakisääteisillä raja-arvoilla.

4.5.2 Tila- ja toimintopalkki


Yleiskuva

Abb. 4: Tila- ja toimintopalkki

iiTilapalkin ja toimintopalkin avulla saat yhdellä silmäyksellä yleiskuvan jarrudynamometrin tai testiradan tilasta ja
voit käyttää tärkeimpiä toimintoja.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 433 fi

Tila ja toiminnot

Symboli Nimi Tila ja toiminto


Päävalikko Toiminto:
Hae päävalikko.

Auraustesti Tila:
RR Auraustestilevyn testauslaite valittu.
RR Auraustestin testitapa aktiivinen.

Jarrudynamometri Tila:
RR Testauslaite jarrudynamometri valittu.
RR Jarrutesti-testitapa on aktiivinen.

RR Superautomaatti RR Tila: Aktiivinen käyttötapa.


RR Automatiikka RR Toiminto: Valitse käyttötapa.
RR Manuaalinen käyttö

RR Nelivedon tuki päällä Tila:


RR Ei näyttöä: Nelivedon tuki pois Nelivedon tuki päällä.
päältä

RR Automaattinen nelivedon Tila:


­tunnistus päällä. Automaattinen nelivedon tunnistus kytketty päälle.
RR Ei näyttöä: Automaattinen ne-
livedon tunnistus pois päältä
RR Toista testivaihe. RR Tila: Toiminto käytettävissä.
RR Ohita testivaihe. RR Toiminto: Muuta testivaihetta.

2nd Kauko-ohjaus Tila:


RR Vastaanottaja aktivoitu, kauko-ohjaus ei lähetä.
RR Kauko-ohjaus lähettää signaalin.
RR 2. painiketoiminto valittu.
Pysäytä Toiminto:
RR Pysäytä jarrudynamometrin moottorit.
RR Pysäytä alustatesterin moottorit.
RR Kytke käyttötavat Automatiikka ja Superautomati-
ikka pois päältä.
RR Keskeytä testi.
Yhteenveto ilmanpaineesta Toiminto:
Tarkasta ilmanpainejarru.

§
SP Plus Toiminto:
Hae ulkoinen testausohjelma SP Plus.

Taulutietokone Tila:
RR Taulutietokone yhdistetty.
RR Taulutietokonetta ei yhdistetty.

Tab. 11: Palkin tila ja toiminnot

iiKäyttötapojen Superautomatiikka ja automatiikka symbolit sekä Seis-toiminto on merkitty signaalivärillä.


¶¶ Käytä tila- ja toimintopalkkia.
""Tila- ja toimintopalkin käyttö päätetty.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 434 | BD 5xxx - 8xxx | Käyttö

4.5.3 Päävalikon käyttö


2. Valitse .
Yleiskuva
Käyttäjän asetukset
1. Valitse .
Piste Valinta Toiminto
RR Automaattinen tuloste RR ON
RR Esiasetettu tuloste RR OFF
RR Ilmanpaine
RR Akseligrafiikka
RR Kokonaisgrafiikka
RR Verkko-osoite Editointi
RR Portin numero
RR Laatu (40)
RR Taajuus (0,1)
RR Taulutietokoneen paritus QR-koodin
skannaus
RR Asiakastiedot RR Informoi
RR Lisenssinumerot RR Vie
RR Sarjanumerot
RR Versionumerot
RR Ensimmäisen käyttööno-
ton päiväys
RR Kieli Valitse
RR Poisajohälytys RR ON
Abb. 5: Päävalikko RR Tuki SP Plus RR OFF
RR Testirutiinin päättämi-
nen Vahvista superauto-
Toiminnot matiikka
Luettelo lisensoitavista toi- Valitse
Symboli Nimi Toiminto minnoista:
Aloituskuva- Hae käynnistysikkuna. RR ICperform Tablet Truck
ruutu

Tab. 13: Käyttäjän asetukset


Käyttäjän ase- RR Konfiguroi tulosteet.
tukset RR Kokoa taulutietokone. 3. Konfiguroi käyttäjän asetukset.
RR Näytä asiakastiedot, laitetiedot ja
lisenssi.
""Päävalikon käyttö päättynyt.
RR Valitse kieli.
RR Aktivoi poisajohälytys.
RR Näytä SP Plus -tuki.
RR Valitse toiminnot.
Asetukset Säädöt saa tehdä vain huoltopalvelu
ja ne on suojattu salasanalla:
RR Konfiguroi testirata.
RR Konfiguroi testilaitteet.
RR Konfiguroi liitännät ja rajapinnat.
RR Editoi ajoneuvoluokan raja-arvot.
RR Muuta ohjelman SP Plus polkua
ja tiedostojen vaihtokansiota.
Lopetus Päätä ohjelmat.

Tab. 12: Päävalikon toiminnot

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 435 fi

4.5.4 Akselivalikon käyttö Toiminto


Yleiskuva Akselivalikon toiminnot ovat:

Symboli Käyttötila Toiminto


RR Superautomaatti Aktiivinen testitapa:
RR Automatiikka RR Tarkasta käyttöjarru.
RR Manuaalinen RR Tarkasta seisontajarru.
käyttö RR Testaa epäpyöreys.

RR Automatiikka RR Testaa auraus.


RR Manuaalinen
käyttö

RR Superautomaatti Sisäänajopyyntö:
RR Automatiikka Aja ajoneuvo testilaitteen
RR Manuaalinen sisään, päälle tai sen ylitse.
käyttö
Superautomaatti Seuraava akseli:
Suorita mittaus akselikoh-
taisesti.
Abb. 6: Akselivalikko Navigointi:
RR Toista testivaihe.
RR Ohita testivaihe.
Superautomaatti Aktiivinen akseli:
iiAkselivalikko näytetään seuraavissa tilanteissa: RR Ajoneuvo seisoo testilait-
teessa tai sen päällä.
Käyttötila Aloituskuvaruutu Mittausik- RR Akselia testataan.
kuna Superautomaatti Testattu akseli:
RR Testaustyyppi
Superautomaatti X X
RR Akselikohtaisesti
Automatiikka X −
Manuaalinen käyttö Tallennettu akseli:
Manuaalinen X X RR Testaustyyppi
RR Akselikohtaisesti
Tab. 14: Akselivalikon näyttö RR Pyöräkohtainen
Tab. 15: Akselivalikon toiminnot
¶¶ Käytä akselivalikkoa.
""Akselivalikon käyttö päättynyt.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 436 | BD 5xxx - 8xxx | Käyttö

4.5.5 Testauslaitteen valinta 4.5.6 Valitse käyttötapa


Aloituskuvaruutu

Abb. 7: Testauslaitteen valinta

iiEdellytys:
Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa Abb. 8: Valitse käyttötapa
1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu
Tab. 16: Testilaitteen edellytysten valinta
iiKäyttötavat:
1. Valitse . Testivaiheet ja toiminnot ovat riippuvaisia valitusta käyt-
tötavasta:
2. Testilaitteiden valinta ja valinnan peruuttaminen.
Symboli Käyttötila

!!Jos testilaitteiden valinta on peruutettu, tilapalkissa

Pyöräkohtainen
ja toimintopalkissa ei näy enää aktiivista laitetta. Jos

Testin kulku
testilaitteet eivät ole toiminnassa, testausta ei voi

Tallenna

Neliveto
Tulosta
suorittaa.

iiAina asennuksesta riippuen seuraavat testilaitteet ja Superautomaatti H H H – –


lisätoiminnot ovat käytettävissä:

Symboli Testauslaite ja toiminto


Automatiikka H – – – –
Jarrudynamometri
Automatiikka, neliveto H – – H H

Manuaalinen M M M M –
Auraustestilevy
Manuaalinen neliveto M M M M M

Nopeusmittari-/ajopiirturitesti E E E – –
Tab. 17: Testilaitteen ja toiminnon valinta

iiJärjestelmä ei voi tunnistaa asennettuja testaus- Tab. 18: Käyttötavat


laitteita, joita ei voi näyttää. Jotta virhe voitaisiin A = Automaattinen
M = Manuaalinen
korjata, käynnistä jarrudynamometri tai testirata
E = Ulkoinen testauslaite tai testausohjelma
uudelleen tai soita asiakaspalveluun. – = Ei mahdollinen
""Testauslaitteen valinta päätetty.

1. Valitse .

2. Valitse käyttötapa.

!!Heti, kun jarrudynamometrissä seisoo ajoneuvo,


testitelan moottorit käynnistyvät käyttötavassa Su-
perautomatiikka ja Automatiikka. Käyttäjän on oltava
erittäin tarkkana.
""Käyttötavan valinta päätetty.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 437 fi

Tila- ja toimintopalkki Käyttötavan valinta tai peruutus mittausikkunasta

iiEdellytys:
Abb. 9: Tila- ja toimintopalkki
Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa
1. Mittausikkuna valittu Mittausikkuna
iiEdellytys: Tab. 21: Testilaitteen edellytyksen valinta

Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa ¶¶Valitse manuaalinen käyttötapa ja poista superauto-


1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu matiikan tai automatiikan valinta:
Tab. 19: Testilaitteen edellytyksen valinta
Käyttötila Hiiri Kauko-ohjaus
Manuaalinen
STOP
¶¶Valitse käyttötapa tila- ja toimintopalkista:

Käyttötila Hiiri Kauko-ohjaus


Superautomaatti ""Manuaalisen käyttötavan valinta ja superautomatiikan
ja automatiikan valinnan peruutus mittausikkunassa
2nd
päättynyt.
+

Automatiikka

Manuaalinen
STOP

Tab. 20: Käyttötavan valinta


""Käyttötavan valinta päätetty.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 438 | BD 5xxx - 8xxx | Käyttö

4.5.7 Tarkastus raja-arvojen avulla ii Ajoneuvoluokka:


Ajoneuvoluokat voivat olla poikkeavia maakohtaisten lakien
ja määräysten vuoksi.

iiAjoneuvoluokan valinnalla valitaan testausnopeus.

!!Kuorma-autoja, linja-autoja ja perävaunuja ei saa


testata ajoneuvoluokassa "M1" (vastaa testaus-
nopeutta > 4 km/h).

3. Ensirekisteröinnin kirjaus.

Abb. 10: Valinta Arviointi lakisääteisillä raja-arvoilla iiEnsirekisteröinti:


Ajoneuvoluokan yksiselitteistä tunnistamista varten
tarvitaan päiväys tekstinsyöttökentästä Ensire-
iiEdellytys: kisteröinti.

Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa 4. Lisää sallittu kokonaispaino.


1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu
Tab. 22: Edellytys: Testaus raja-arvojen avulla iiEnnakkolaskelma:
Ennakkolaskelmaa varten vaaditaan tekstinsyöttö-
1. Lisää hakanen: kenttien Sallittu kokonaispaino ja Lasken-
tapaine arvot.

5. 0.00 Lisää laskelmointipaine.


Abb. 11: Tarkastus raja-arvojen avulla
iiLaskentapaine:
?? Avaa valintakenttä Ajoneuvoluokka ja tekstin sy- Arvo tekstinsyöttökentästä Laskelmointipaine
öttökentät. siirretään akselikokoonpanoon kenttiin Akseli-
paine. Kentistä Akselipaine voidaan yksittäisten
2. Ajoneuvoluokan valinta: akselien laskentapainetta muuttaa.

Ajoneuvoryhmä Ajoneuvoluokka Testaus- ""Kokoonpano "Testaus raja-arvoilla" on päättynyt.


nopeus
?? Jos tarpeellista, valitse käyttötapa.
Kuorma-autot RR N1 (< 3,5 t) ?? Jos tarpeellista, suorita akselien kokoonpano.
RR N2 < 2010 (> 3,5 t)
RR N2 > 2010 (> 3,5 t) ?? Jos tarpeellista, suorita nelivedon kokoonpano.
RR N3 < 2010 (> 3,5 t) ?? Aloita testi.
RR N3 > 2010 (> 3,5 t)
Puoliperävaunut RR
RR
O3
O3
<
>
2010
2010
(>
(>
25
25
km/h)
km/h)
iiTestaus, ks.:
RR O4 < 2010 (> 25 km/h) $$ Kapp. 5 "Superautomaattikäyttö"
RR O4 > 2010 (> 25 km/h) > 2 km/h $$ Kapp. 6 "Automaattikäyttö"
Perävaunut RR O4 < 2010 (> 25 km/h) $$ Kapp. 7 "Manuaalinen käyttö"
RR O4 > 2010 (> 25 km/h)
RR O3 < 2010 (> 25 km/h)
RR O3 > 2010 (> 25 km/h)
RR O2 > 1991 (> 25 km/h)
RR O1 > 1991 (> 25 km/h)
Linja-autot RR M2 > 1991
RR M3 > 1991
Henkilöautot RR M1 < 2010 (≤ 3,5 t) > 4 km/h
RR M1 > 2010 (≤ 3,5 t)
Traktorit RR T ≤ 40 km/h > 2 km/h
RR T > 40 km/h
Tab. 23: Ajoneuvoluokan valinta

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 439 fi

4.5.8 Testaus ilman raja-arvoja iiAjoneuvoluokan valinnalla valitaan testausnopeus.

!!Kuorma-autoja, linja-autoja ja perävaunuja ei saa


testata ajoneuvoluokassa "<3,5 t", vastaa testaus-
nopeutta > 4 km/h.

""Kokoonpano "Testaus ilman raja-arvoja" on päättynyt.


?? Jos tarpeellista, valitse käyttötapa.
?? Jos tarpeellista, suorita akselien kokoonpano.
?? Jos tarpeellista, suorita nelivedon kokoonpano.
Abb. 12: Testaus ilman raja-arvoja ?? Aloita testi.

iiTestaus, ks.:
iiEdellytys: $$ Kapp. 5 "Superautomaattikäyttö"
$$ Kapp. 6 "Automaattikäyttö"
Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa $$ Kapp. 7 "Manuaalinen käyttö"
1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu
Tab. 24: Testauksen edellytykset ilman raja-arvoja

1. Poista hakanen:

Abb. 13: Testaus ilman raja-arvoja

?? Avaa painikkeet <Ajoneuvoluokka>.

2. <Ajoneuvoluokan> valinta:

Symboli Ajoneuvoluokka Testaus-


nopeus
Ajoneuvot < 3,5 t: ≥ 4 km/h
RR Henkilöauto
RR Taksi
RR Matkailuauto
RR Transporteri
Ajoneuvot > 3,5 t:
RR Kuorma-auto
RR Linja-auto ≥ 2 km/h
RR Perävaunut
RR Traktorit

Tab. 25: Ajoneuvoluokan valinta

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 440 | BD 5xxx - 8xxx | Käyttö

4.5.9 Akselien kokoonpano iiSeuraavat kohdat voidaan koota akselia kohden:

Px 0.00

Akseli Käyttöjarru Seisonta- Tunnistin Akselipaine


jarru Px [bar]
1
2 Saatavilla: Saatavilla:
3 RR kyllä RR kyllä 1-5 0 - 99
4 RR ei RR ei
5
Tab. 27: Konfiguroi akselit.

iiValitse akselien lukumäärä:


Symboli Käyttötila Toiminto

+ tai
Akselien lukumäärä:
RR Valitse painikkeella <+>
tai <->.
Abb. 14: Akselien kokoonpano

-
RR Korkeintaan 5 akselia

iiEdellytys: Tab. 28: Akselien lukumäärän valinta

Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa


1.
2.
Aloituskuvaruutu valittu
Superautomatiikka valittu
Aloituskuvaruutu
Valitse käyttötapa
iiPainikkeet
ruudussa.
+ - ja näytetään vain aloituskuva-

3. Ajoneuvoluokka valittu RR Testaus raja-arvojen avulla


RR Testaus raja-arvojen avulla
4. Akselien lukumäärä valittu Akselivalikon käyttö
¶¶ Akselien kokoonpano.
""Akselien kokoonpano on päättynyt.
Tab. 26: Akselien kokoonpanon edellytykset

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 441 fi

4.5.10 Ilmanpainetunnistimien kokoaminen 4.5.11 Nelivedon kokoonpano

Aloituskuvaruutu Ilmanpainetunnistimet latausasemalta:


− poisto
− asennus
− purku
− ripustus
Ennen tarkas-
tusta

Tarkastuksen jäl-
keen

Abb. 15: Nelivedon kokoonpano


Tab. 29: Ilmanpainetunnistimien poisto latausasemalta

Kun ilmanpainetunnistimia testataan, kiellettyä on: iiEdellytys:


RRasennus
RRpurku Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa

RRpoistaminen latausasemalta 1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu


RRlatausasemalle ripustaminen Tab. 31: Nelivedon kokoonpanon edellytykset

Ilmanpainetunnistimien luokittelu iiNelivedon kokoonpano:

¶¶Yhdistä painetunnistimen numero (Px) kulloiseenkin Toiminto Käyttö Käyttötila

akseliin.
?? Numero luokiteltu.
""Ilmanpainetunnistimien luokittelu päättynyt. RR Aloituskuvaruutu
RR Tila- ja toimintopalkki
Ilmanpainetunnistimien skannaus

¶¶Valitse .
Tab. 32: Nelivedon konfigurointi.
?? Ilmanpainetunnistimet skannataan.
iiNelivedon tuki:
Näyttö Tila Nelivedon tuki perustuu vasta-ajon periaatteeseen.
Tunnistin aktiivinen

1
Akselin pyöriä ajetaan vastakkaiseen suuntiin. Se
pyörä, jota ajetaan ajosuuntaan, testataan. Akselia
kohden tarvitaan 2 mittausta.
Tunnistin ei ole ak-

1 tiivinen iiAutomaattinen nelivedon tuki:Jarrudynamometri


tunnistaa nelivetoisen ajoneuvon suuremmasta
vierintävastuksesta jarrupyörien käynnistyessä.
Tab. 30: Tunnistimen näyttö Jarrudynamometri pysähtyy ja kytkeytyy nelivedon
tukeen.
""Ilmanpainetunnistimien skannaus päättynyt.
!!Ei nelivedon tukea kaksipyöräisissä ajoneuvoissa.
¶¶ Nelivedon konfigurointi.
""Nelivedon kokoonpano on päättynyt.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 442 | BD 5xxx - 8xxx | Käyttö

4.5.12 Poljinvoimatunnistimen konfigurointi 4.5.13 Testausvaiheiden valinta

Abb. 17: Testausvaiheiden valinta

Abb. 16: Poljinvoimatunnistimen konfigurointi iiEdellytys:


Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa

iiEdellytys: 1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu


Tab. 35: Testausvaiheiden valinnan edellytykset
Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa
1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu ¶¶Testausvaiheiden valinta tai valinnan poisto.
Tab. 33: Poljinvoimatunnistimen konfiguroinnin edellytys
iiSeuraavat testivaiheet ja toiminnot ovat käytettävis-
¶¶Valitse tai poista valinta Poljinvoiman tunnistin. sä:

iiPoljinvoimatunnistimen konfigurointi: Symboli Toiminto


Vierintävastuksen tarkastus
Symboli Toiminto

Poljinvoiman tarkastus
Epäpyöreyden tarkastus

Tab. 34: Poljinvoiman tunnistimen valinta


""Poljinvoiman tunnistimen valinta päättynyt. Tab. 36: Testausvaiheiden ja toiminnan valinta
""Testausvaiheiden valinta päätetty.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 443 fi

4.5.14 Mittauskuvaruudun käyttö

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10
Abb. 18: Mittauskuvaruutu

Numero Nimi Toiminto


1 Teksti-ilmoitus Toimintapyyntö ja tulokset
2 Vasen kellonnäyttö Jarruvoima vasemmalla, kilonewton [kN]
3 Toimintanäyttö Pyydetyn toiminnan näyttö
4 Oikea kellonnäyttö Jarruvoima oikealla, kilonewton [kN]
5 Akselin jarruvoimasta ja akselin painosta laskettu arvo prosentteina [%]

Akselin jarrutusteho
6 Akselin paino tonneina [t]

Akselipaino
7 Ero jarruvoiman välillä vasemmalla ja oikealla prosentteina [%]

Jarruvoiman eroavuusnäyttö
8 Px Mitattu akselipaine [bar]
9 Px nro. Paineilma-anturin numero, langaton malli

Tunnistin yhdistetty Tunnistinta ei yhdistetty


10 PM Sisään ohjattu paine jarrupolkimessa [bar]

Tab. 37: Mittauskuvaruutu

1. Seuraa testivaiheita.
2. Tarkasta mittausarvot.
""Mittauskuvaruudun käyttö päättynyt.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 444 | BD 5xxx - 8xxx | Käyttö

4.5.15 Kauko-ohjauksen käyttö

Symboli Painike Toiminto Superauto-


Automatiikka Manuaalinen
maatti
Automatiikka Käynnistä automatiikkakäyttö.
Edellytys = Ajoneuvo ei seiso:
X X
RR Jarrudynamometrissä
RR Aurauksen mittalevyn päällä
Käynnistä pyörien suuntaus.
Edellytys = Ajoneuvo seisoo: X
Jarrudynamometrissä
Superautomaatti Käynnistä superautomatiikka.
X X
2nd
+
Pyöräkohtainen Pyöräkohtainen mittaus, käynnistä vasen
mittaus, vasen pyörä.
X

Neliveto: Neliveto:
Pyöräkohtainen Pyöräkohtainen mittaus, käynnistä vasen
X
mittaus, vasen pyörä.
2nd
+ (Oikea pyörä, ajo vastakkaiseen suuntaan)
Pyöräkohtainen Pyöräkohtainen mittaus, käynnistä oikea
mittaus, oikea pyörä.
X

Neliveto: Neliveto:
Pyöräkohtainen Pyöräkohtainen mittaus, käynnistä oikea
X
mittaus, oikea pyörä.
2nd
+ (Vasen pyörä, ajo vastakkaiseen suuntaan)
Epäpyöreyden mit- Käynnistä epäpyöreyden mittaus.
taus
X

Mittaustulokset Näytä mittaustulokset.


X

Käyttöjarru Luokittele käyttöjarrun mittaustulos.


X

P
Seisontajarru Luokittele seisontajarrun mittaustulos.
X

10 Takaisin Toista testivaihe:


RR Viimeinen akseli
X
RR Tarkasta käyttöjarru.
RR Tarkasta seisontajarru.
Luokittele akselin mittaustulos. X
1 Ennen Ohita testivaihe:
RR Seuraava akseli
X
RR Tarkasta käyttöjarru.
RR Tarkasta seisontajarru.
Luokittele akselin mittaustulos. X
Pysäytä RR Pysäytä jarrudynamometrin moottorit.
STOP
RR Pysäytä alustatesterin moottorit.
RR Kytke käyttötapa Automatiikka pois
päältä. X X X
RR Kytke käyttötapa Superautomatiikka
pois päältä.
RR Keskeytä testi.
Enter RR Tallenna mittaustulos.
RR Käynnistä moottorit (toista tai ohita).
X

Tab. 38: Painikepaikat infra-puna-kaukosäädin

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 445 fi

4.6 Käyttöohjeita iiMikäli telojen nopeuden ja pyörän nopeuden välinen


erotus on liian suuri (> 25 %), järjestelmä ei enää
!!Noudata testauksia tehtäessä seuraavia suosituksia, mittaa jarruvoimaa, vaan pyörän ja testitelan välistä
jotka koskevat tuotteen asiallista käyttöä. kitkavoimaa. Tällaista mittaustulosta ei voida käyttää
jarrujen testauksessa.
Varo myös muita vaaroja!
Jarrudynamometrin käytössä voi esiintyä iiKatkaisukriteerit:
myös muita vaaroja kuin mitä tässä tekstissä $$ Jos auto liukuu jarrujen testauksen aikana pois
on käsitelty. teloilta, jolloin kontaktitelat nousevat ylöspäin,
¶¶ Noudata ohjeistossa "Ohjeita käyttäjälle" käyttävät telat pysähtyvät automaattisesti.
1 691 696 920 annettuja turvasuosituksia! $$ Mikäli jarruvoima on suurempi kuin renkaan ja
¶¶Käytä henkilökohtaista suojavarustusta! telan välinen kitkavoima, pyörä alkaa luistaa
(se lukkiutuu). Jarrudynamometri sammuttaa
automaattisesti testitelojen moottorit, jolloin
Yleistä vältetään rengasvauriot.
¶¶ Aja testipenkille suoraan.
¶¶ Pidä kiinni testipenkin sallitusta käyttökuormasta iiJarrutarkastus on suoritettava auton ollessa täyteen
(ks. Tekniset tiedot). ladattuna:
¶¶ Jos kyseessä on kaksipyöräiset ajoneuvot, valitse $$ Hydraulisella jarrujärjestelmällä varustettujen
luokaksi moottoripyörät. hyötyajoneuvojen ja linja-autojen yhteydessä.
¶¶ Tarkasta ennen testi rengaspaine. $$ Yhdistetyllä hydraulisella / pneumaattisella
¶¶ Testauksen aikana ajoneuvosta ei saa poistua. ­jarrujärjestelmällä varustettujen hyötyajoneuvo-
jen ja linja-autojen yhteydessä.
Jarrujen testaus
¶¶ On varottava, etteivät renkaat hankaa dynamometrin Nelivetomallit
runkoon. RR Nelivetomittaukset on suunniteltu sellaisten nelive-
¶¶ Älä ylitä maksiminopeutta 10 km/h, kun ajat telaston tomallien jarrujen testaukseen, joissa nelivetoa ei voi
sisään tai sen lävitse. kytkeä pois.
¶¶ Ei äkillisiä ohjausliikkeitä etuakselin testauksen RR Jotta ajoneuvon lukollinen tasauspyörästö ei ylikuor-
aikana. mitu, jarrudynamometri ohjaa vasemmanpuolisia ja
¶¶ Jarrujen testaus voidaan aloittaa vasta kun ajoneu- oikeanpuolisia testitelojen moottoreita vastakkaiseen
von akselin molemmat pyörät painavat ylemmät ajosuuntaan.
kontaktitelat alas 5 sekunnin sisällä. RR Jarrudynamometri mittaa jarruvoimat eteenpäin
pyörivältä puolelta.
!!Jos auto ajetaan pois, kun jarrudynamometri on
kytketty pois päältä tai testiohjelma ei ole aktiivinen, !!Myös nelivetovarusteisen nelivetoisen ajoneuvon
dynamometri vaurioituu. käsikirjaan sisältyviä testausohjeita on noudatettava.

iiAja pois telastolta vain, kun testiohjelma on aktiivi- Nostolaite


nen. Jos ajat ulos, kun testitelat seisovat ja testioh-
jelma on aktivoitu, ulosajoapu aktivoidaan. Ulosajo- !!Telaston sisään tai sen läpi tai siitä ulos saa ajaa
apu estää testipenkin vaurioitumisen. vain, kun nostolaite on alhaalla.
Yleiskuva ulosajoavuista:
$$ Jos kyseessä on dynamometrimoottoreiden !!Huomioi nostolaitteen ohjauskaapin päälle sijoitettu
automaattinen käynnistys, ulosajosuunta on aina varoitusvalo ennen kuin ajat telaston sisään, telaston
ajosuunta. läpi tai sieltä ulos.
$$ Jos kyseessä on malli sähkömagneettisella jarrul-
la ulosajoapuna, ulosajo voi tapahtua molempiin !!Kun käytät nostolaitetta, huomaa telaston nostoliike.
suuntiin.
Aurauksen mittalevy
¶¶ Aja auton molemmat akselit suorassa ja vakionopeu-
della (kork. 10 km/h) aurauksen mittalevyn yli.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 446 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomaattikäyttö

5. Superautomaattikäyttö iiSuperautomatiikan testivaiheet:

5.1 Yleiskuva Edistyminen ja Symboli Toiminto


testausvaiheet
Käyttötilan Tuettu testaus-
symboli laite

OFF
Moottorin käynni- Käynnistä moottorit vasem-
stys malta ja oikealta.
Superautomaatti Jarrudynamo-
metri

Tab. 39: Käyttötapa ja tuettu testauslaite 1. Testivaihe Mittaa vierintävastus.

Superautomatiikka on vakiotesti. Superautomatiikka on


suositeltava käyttötapa, jos ajoneuvo pitää tarkastaa 2. Testivaihe Nousevat jarruvoimat
kokonaan ja mitatuista tiedoista tarvitaan todistus.

iiSuperautomatikan tunnuspiirteet: 3. Testivaihe Mittaa epäpyöräys.

Toiminto Tunnuspiirre

4. Testivaihe Käyttö- Maksimit jarru-


jarru voimat
Huippuarvot Näytä arvot.

Testin kulku Ohjattu 5. Testivaihe Seison- Maksimit jarru-


tajarru voimat
Moottorin käynnistys Automaattinen
Huippuarvot Näytä arvot.
Testi akseleittain Vakio
Vierintävastuksen mittaus Automaattinen Mittaustulokset Tulokset:
Epäpyöreyden mittaus RR Tallenna
Käyttöjarrun jarruvoimat RR Näytöt
Nostolaitteen käyttö Manuaalinen RR Tulosta
Seisontajarrun jarruvoimat Automaattinen Tab. 41: Superautomatiikan testivaiheet
Huippuarvon näyttö
Toista testivaihe: Manuaalinen iiTestivaihe:
RR Akseli
RR Jarru Toista Ohita
Ohita testivaihe:
RR Akseli
RR Jarru
Mittausarvojen luokittelu: Automaattinen
RR Akseli
Tab. 42: Toista tai ohita testivaihe.
RR Jarru
Tallenna mittausarvot.
Mittaustulosten näyttö: iiSuperautomatiikan käytön edellytykset:
RR Yleiskuva
RR Yksityiskohdat Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa
Mittausprotokollan tuloste 1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu
Mittausprotokollan arkistointi 2. Superautomatiikka valittu Valitse käyttötapa
Tab. 40: Superautomatikan tunnuspiirteet 3. Ajoneuvoluokka valittu Testaus raja-arvojen avulla
4. Akselien lukumäärä valittu Akselien kokoonpano
5. Ilmanpainetunnistimet ak- Ilmanpainetunnistimien ko-
tivoitu koaminen

Tab. 43: Superautomatiikan edellytykset

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomaattikäyttö | BD 5xxx - 8xxx | 447 fi

5.2 Testin aloittaminen

Vaihe Tulos ja näyttö

?? Kun tarkastettava ajoneuvon akseli on telastossa,


iiAjoneuvo seisoo telojen edessä: ICperform Garage Truck vaihtuu automaattisesti mit-
tauskuvaruutuun:

iiICperform Garage Truck löytyy aloituskuvaruudusta:

""Testaus superautomaattikäytöllä alkaa.

!!Kun ajoneuvo ajetaan telojen päälle, testaus alkaa.


¶¶ Aja ajoneuvo testattavan akselin kanssa sisään:

!!Aja suoraan, pidä kiinni kävelyvauhdista.

!!Testauksen aikana ajoneuvosta ei saa poistua.


Tab. 44: Superautomatiikka-jarrutesti: Testin aloitus.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 448 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomaattikäyttö

5.3 Moottorien käynnistys

Vaihe Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin kanssa telastos-


sa:

?? Teksti-ilmoitus: Huomio moottorit käynnistyy.


?? Varoitussymbolit "Käynnistä moottorit" vilkkuvat.
?? Testitelojen moottorit käynnistyvät.
?? Testitelat pyörivät.

1. Siirrä vaihteisto joutokäynnille tai neutraaliasentoon.


2. Päästä irti jarrupolkimesta.:

3. Ilmoitusvaihe "Käynnistä moottorit" alkaa:


?? Varoitussymbolit "Käynnistä moottorit" vilkkuvat. iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:
$$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symbo-
li.
$$ Superautomatiikan käyttötilan symboli.
$$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
testin keskeyttäminen).
iiIlmoitusvaiheen kesto = 2 sekuntia (= tehtaan säätö,
huoltoteknikko voi koota arvon). iiNäyttö akselivalikossa = aktiivinen akseli.
4. Ilmoitusvaihe päättyy.
iiJos ajoneuvon pyörät lukkiutuvat:
$$ Pysäytä moottorit.
$$ Huippuarvot näytetään.
$$ Toista testi.
""Testitelamoottoreiden käynnistys päättynyt.
Tab. 45: Superautomatiikka-jarrutesti: Moottorien käynnistys.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomaattikäyttö | BD 5xxx - 8xxx | 449 fi

5.4 Vierintävastuksen mittaus

Vaihe Tulos ja näyttö


?? Testitelamoottorit kytketty päälle.
iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin kanssa telastos- ?? Testitelat pyörivät.
sa: ?? Teksti-ilmoitus: Vierintävastusmittaus.
?? Vierintävastusta mitataan.:

1. Älä jarruta:

iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:


2. Vierintävastusvaihe alkaa: $$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
$$ Superautomatiikan käyttötilan symboli
$$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
testin keskeyttäminen)

iiNäyttö akselivalikossa = aktiivinen akseli.


iiVierintävastusvaiheen kesto = 5 sekuntia (= tehtaan ""Vierintävastuksen mittaus päättynyt.
säätö, huoltoteknikko voi koota arvon).
3. Huomioi mittausarvot.

iiJos ajoneuvon pyörät lukkiutuvat:


$$ Pysäytä moottorit.
$$ Huippuarvot näytetään.
$$ Toista testi.
Tab. 46: Superautomatiikka-jarrutesti: Vierintävastuksen mittaus.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 450 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomaattikäyttö

5.5 Lisääntyvä jarruvoima

Vaihe Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin kanssa telastos-


sa:

?? Testitelamoottorit kytketty päälle.


?? Testitelat pyörivät.
?? Teksti-ilmoitus: Jarruta hitaasti.
?? Jarruvoimat mitataan vasemmalta ja oikealta:

1. Jarruta hitaasti:

iiJarrutus:
$$ Kunnes epäpyöreyden mittauksen mittausalue on iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:
saavutettu (ks. seuraava kappale "Epäpyöreyden $$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
mittaus"). $$ Superautomatiikan käyttötilan symboli
$$ Kunnes maksimit jarruvoimat on saavutettu (ks. $$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
kapp. "Maksimit jarruvoimat"). testin keskeyttäminen)
2. Tarkkaile jarruvoima-arvojen nousua:
?? Jarruvoimien tasainen nousu vasemmalla ja oikeal- iiNäyttö akselivalikossa:
la puolella. $$ Aktiivinen testi = käyttöjarru
3. Huomioi eroavuusnäyttö. $$ Aktiivinen akseli
4. Tarkkaile ilmapainearvojen Px ja PM tai poljinvoima- ""Testi "nouseva jarruvoima" on päättynyt.
arvojen PD nousua.

iiPäältäkytkentäkriteeri:
$$ <Stop> Valitse painike tilapalkista ja toimintopal-
kista.
$$ Paina <Stop>-painiketta.
$$ Sen jälkeen kun jarrutus tapahtui, jää 6 sekunnin
ajaksi vierintävastukseen jarruttamatta.
$$ Jää jarruttamatta 60 sekunnin ajaksi vierintävas-
tukseen (mittaus toistetaan).
Tab. 47: Superautomatiikka-jarrutesti: Nousevat jarruvoimat

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomaattikäyttö | BD 5xxx - 8xxx | 451 fi

5.6 Epäpyöreyden mittaus

Vaihe Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin kanssa telastos-


sa:

?? Testitelamoottorit kytketty päälle.


?? Testitelat pyörivät.
?? Teksti-ilmoitus: Pidä jarruvoima tasaisena.
?? Vakiot jarruvoimat mitataan vasemmalta ja oikealta:

1. Jarruta hitaasti:

?? Kunnes jarruvoimat ovat epäpyöreyden mittausa-


lueella.

iiEpäpyöreyden mittausalue = 1 kN - 10 kN (= tehtaan iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:


säätö, huoltoteknikko voi koota arvon). $$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
2. Pidä jarruvoimia vakioina. $$ Superautomatiikan käyttötilan symboli
$$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
iiVakioiden jarruvoimien kesto = 3 sekuntia. testin keskeyttäminen)

iiNäyttö akselivalikossa:
$$ Käyttöjarrun aktiivinen testi
$$ Aktiivinen akseli
?? Teksti-ilmoitus: Epäpyöreyden mittaus.
3. Pidä jarruvoimia edelleen vakioina: ?? Epäpyöreyttä mitataan:

4. Epäpyöreyden mittausvaihe alkaa:

iiEpäpyöreyden mittausvaiheen kesto = 5 sekuntia


(= tehtaan säätö, huoltoteknikko voi koota arvon).

iiEpäpyöreys mitataan vain, kun kyseessä on käyttöjar- iiNäyttö akselivalikossa:


ru. $$ Aktiivinen mittaus = epäpyöreys
$$ Aktiivinen akseli
""Epäpyöreyden mittaus on päättynyt.
Tab. 48: Superautomatiikka-jarrutesti: Epäpyöreyden mittaus.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 452 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomaattikäyttö

5.7 Maksimi jarruvoima

5.7.1 Käyttöjarru

Vaihe Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin kanssa telastos-


sa:

?? Testitelamoottorit kytketty päälle.


?? Testitelat pyörivät.
?? Teksti-ilmoitus: Jarruta hitaasti.
?? Maksimit käyttöjarrun jarruvoimat mitataan:

1. Jarruta hitaasti:

?? Luistorajaan asti (ajoneuvon pyörien lukitus).


?? Kunnes ajoneuvon testaava akseli nostetaan telas-
tosta (= mittausrullaa ei paineta enää).
?? Kunnes maksimit jarruvoimat on saavutettu iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:
(= luistorajaa ei saavutettu, ajoneuvon pyörät eivät $$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
lukkiudu). $$ Superautomatiikan käyttötilan symboli
$$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
iiJos ajoneuvon pyörät eivät lukitu, päästä irti jarru- testin keskeyttäminen)
polkimesta ja odota 6 sekunnin ajan. Pysäytä moot-
torit ja maksimit mitatut jarruvoimat tallennetaan. iiNäyttö akselivalikossa:
2. Tarkkaile jarruvoima-arvojen nousua: $$ Aktiivinen testi = käyttöjarru
3. Huomioi eroavuusnäyttö. $$ Aktiivinen akseli
4. Tarkkaile ilmapainearvojen Px ja PM tai poljinvoima- ""Käyttöjarrun "maksimin jarruvoiman" testi on päättynyt.
arvojen PD nousua.

iiVoimassa olevan mittauksen vähimmäisjarruvoima


= 500 N (= tehtaan säätö, huoltoteknikko voi koota
arvon).

iiVoimassa olevan mittauksen vähimmäisaika = 3 se-


kuntia (= tehtaan säätö, huoltoteknikko voi koota
arvon).

iiPäältäkytkentäkriteeri:
$$ <Stop> Klikkaa painiketta tilapalkista ja toiminto-
palkista.
$$ Paina kauko-ohjauksen <Stop>-painiketta.

Tab. 49: Superautomatiikka-jarrutesti: Käyttöjarrun maksimit jarruvoimat

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomaattikäyttö | BD 5xxx - 8xxx | 453 fi

5.7.2 Seisontajarru

Vaihe Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin kanssa telastos-


sa:

?? Testitelamoottorit kytketty päälle.


?? Testitelat pyörivät.
?? Teksti-ilmoitus: Jarruta hitaasti.
?? Maksimit seisontajarrun jarruvoimat mitataan:

1. Jarruta hitaasti:

?? Luistorajaan asti (ajoneuvon pyörien lukitus).


?? Kunnes ajoneuvon testaava akseli nostetaan telas-
tosta (= mittausrullaa ei paineta enää).
?? Kunnes maksimit jarruvoimat on saavutettu iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:
(= luistorajaa ei saavutettu, ajoneuvon pyörät eivät $$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
lukkiudu). $$ Superautomatiikan käyttötilan symboli
$$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
iiKun ajoneuvon pyörät eivät lukkiudu, päästä irti sei- testin keskeyttäminen)
sontajarrusta ja odota 6 sekunti. Pysäytä moottorit
ja maksimit mitatut jarruvoimat tallennetaan. iiNäyttö akselivalikossa:
2. Tarkkaile jarruvoima-arvojen nousua: $$ Aktiivinen testi = seisontajarru
?? Tasainen nousu vasemmalla ja oikealla puolella. $$ Aktiivinen akseli
""Seisontajarrun maksimin jarruvoiman testi on päätty-
iiVoimassa olevan mittauksen vähimmäisjarruvoima nyt.
= 500 N (= tehtaan säätö, huoltoteknikko voi koota
arvon).

iiVoimassa olevan mittauksen vähimmäisaika = 3 se-


kuntia (= tehtaan säätö, huoltoteknikko voi koota
arvon).

iiPäältäkytkentäkriteeri:
$$ Klikkaa tila- ja toimintopalkin stop-symbolia.
$$ Paina kauko-ohjauksen Stop-painiketta.
$$ Jää jarruttamatta 60 sekunnin ajaksi vierintävas-
tukseen (mittaus toistetaan).
Tab. 50: Superautomatiikka-jarrutesti: Seisontajarrun maksimit jarruvoimat

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 454 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomaattikäyttö

5.8 Huippuarvojen näyttö

Vaihe Tulos ja näyttö


?? Pysäytä testitelojen moottorit.
iiAjoneuvo seisoo testatun akselin kanssa telastossa: ?? Testaustelat seisovat.
?? Teksti-ilmoitus: Huippuarvot akseli X - käyt-
töjarru tai huippuarvot akseli x - seison-
tajarru.
?? Huippuarvot näytetään:

¶¶ Tarkasta huippuarvot.

iiHuippuarvonäytön kesto = 3 sekuntia (= tehtaan


säätö, huoltoteknikko voi koota arvon).

iiHuippuarvot:
$$ Maksimi jarruvoima [kN]
$$ Jarruvoiman ero [%]
$$ Akselin jarrutusteho [%]
$$ Akselipaino [t]
$$ Numero paineilma-anturi Px
$$ Paineilma-anturin mittausarvo Px [bar]
$$ Paineilma-anturin mittausarvo PM [bar]
$$ Paineilma-anturin mittausarvo PD [bar]

iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:


$$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
$$ Superautomatiikan käyttötilan symboli
$$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
testin keskeyttäminen)

iiNäyttö akselivalikossa:
$$ Aktiivinen testi = käyttöjarru ja seisontajarru
$$ Aktiivinen akseli
""Näyttö "Käyttöjarrun ja seisontajarrun huippuarvot"
päättynyt.
Tab. 51: Superautomatiikka-jarrutesti: Näytä huippuarvot.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomaattikäyttö | BD 5xxx - 8xxx | 455 fi

5.9 Testivaihe

5.9.1 Toista

Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin


10

kanssa:
$$ Telaston edessä
?? Akselivalikon seuraavan akselin näytön symbolit (val-
$$ Telastossa koiset nuolet) siirtyvät yhden testivaiheen (akseli) ta-
$$ Telaston takana kaisin.
?? Vaihda symbolit (käyttöjarru ja seisontajarru) seuraa-
iiTestivaiheen toistaminen on mah- vaa testiä varten akselivalikosta.
dollista, kun kyseessä on: ?? Ajoneuvo seisoo telastossa:
$$ Sisäänajopyyntö Teksti-ilmoitus: Paina Enter-painiketta moot-
$$ Ulosajopyyntö torien käynnistämistä varten
?? Ajoneuvo seisoo telaston edessä tai sen takana:
iiToisto: Teksti-ilmoitus: Akseli x käyttöjarru tai akse-
Kaikki tähän asti suoritetut testivai- li x seisontajarru
?? Viimeisen testivaiheen tulokset korvataan.
heet voidaan toistaa:
$$ Paina 1 x painiketta Takaisin
kauko-ohjauslaitteesta (palauta
kulloinkin 1 testivaihe takaisin).
$$ Klikkaa 1 x symbolia
ICperform Garage Truck:n tila-
ja toimintopalkista (kulloinkin 1
testivaihe palautettu).

iiNavigointi:
Akselivalikossa esitetään valittu
testivaihe.
¶¶Paina painiketta tai symbolia.

!!Sen jälkeen kun testivaihe on iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:


toistettu, ICperform Garage Truck $$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
ohittaa jo testatut akselit ja jarrut $$ Superautomatiikan käyttötilan symboli
ja jatkaa vielä testaamattoman $$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
akselin tai jarrun parissa. testin keskeyttäminen)

iiNäyttö akselivalikossa:
$$ Aktiivinen testi = valittu akseli
$$ Aktiivinen akseli = valittu akseli
""Testivaiheen toisto päättynyt.
Tab. 52: Superautomatiikka-jarrutesti: Toista testivaihe.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 456 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomaattikäyttö

5.9.2 Ohita

Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin


1

kanssa:
$$ Telaston edessä
?? Akselivalikon seuraavan akselin näytön symbolit (val-
$$ Telastossa koiset nuolet) siirtyvät yhden testivaiheen (akseli)
$$ Telaston takana eteenpäin.
?? Vaihda symbolit (käyttöjarru ja seisontajarru) seuraa-
iiTestivaiheen ohitus mahdollista, kun vaa testiä varten akselivalikosta.
kyseessä on: ?? Ajoneuvo seisoo telastossa:
$$ Sisäänajopyyntö Teksti-ilmoitus: Paina Enter-painiketta moot-
$$ Ulosajopyyntö torien käynnistämistä varten
?? Ajoneuvo seisoo telaston edessä tai sen takana:
iiOhitus: Teksti-ilmoitus: Akseli x käyttöjarru tai akse-
Kaikki testivaiheet voidaan ohittaa: li x seisontajarru
?? Viimeisen testivaiheen tulokset korvataan.
$$ Paina 1 x painiketta Eteenpäin
kauko-ohjauslaitteesta (kulloin-
kin 1 testivaihe eteenpäin).
$$ Klikkaa 1 x symbolia
ICperform Garage Truck:n tila-
ja toimintopalkista (kulloinkin 1
testivaihe eteenpäin).

iiNavigointi:
Akselivalikossa esitetään valittu
testivaihe.
¶¶Paina painiketta tai symbolia.

!!Sen jälkeen kun testivaihe on


ohitettu, ICperform Garage Truck iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:
jatkaa vielä testaamattoman akselin $$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
tai jarrun parissa. Ohitettuja akse- $$ Superautomatiikan käyttötilan symboli
leita tai jarruja ei testata enää. $$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
testin keskeyttäminen)

iiNäyttö akselivalikossa:
$$ Aktiivinen testi = valittu akseli
$$ Aktiivinen akseli = valittu akseli
""Ohita testivaihe päätetty.
Tab. 53: Superautomatiikka-jarrutesti: Testivaiheen ohitus.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomaattikäyttö | BD 5xxx - 8xxx | 457 fi

5.10 Nostolaitteen käyttö

5.10.1 Nosto

Vaihe Tulos ja näyttö


?? Testitelamoottorit kytketty päälle.
iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin kanssa telastos- ?? Testitelat pyörivät.
sa: ?? Teksti-ilmoitus: Jarruta hitaasti.
?? Maksimit käyttöjarrun jarruvoimat mitataan:

iiAjoneuvoa voi nostaa telojen seisoessa tai toimiessa.


1. Ajoneuvon nosto:
$$ Paina nuolinäppäintä YLÖS testattavan ajoneuvon ""Käyttöjarrun "maksimin jarruvoiman" testi on päättynyt,
kuljettajan paikan nostolaitteen kauko-ohjaimessta kun akseli on nostettu.
käsin (= 1 henkilö käyttää).
$$ Paina nuolinäppäintä YLÖS nostolaitteen ohjaus- iiKauko-ohjainlaitteen yhteysongelmat:
kaapista (= 2 henkilöä käyttää). $$ Nosto:
Hydrauliikkamoottori käynnissä edelleen, vaikka
!!Ohjauslaitteesta käsin saa nostolaitetta käyttää vain ylin asento on saavutettu.
2. henkilön avustuksella. Ajoneuvossa pitää olla aina $$ Lasku:
kuljettaja testauksen aikana. Hydrauliikkaventtiili jää auki, vaikka alin asento on
saavutettu (nosto ei ole enää mahdollista).
!!Huomioi varoitusvalo Nostolaite päällä nostolaitteen $$ Ohje:
ohjauskaapissa. Pidä kauko-ohjainta käytettäessä ohjaamon ulko-
2. Huomio nouseva akselikuorma. puolella.
Pyydä 2. henkilöä viemään kauko-ohjain lähem-
iiJos nosto tapahtuu telojen ollessa toiminnassa: mäksi ohjauskaappia ja käyttämään sitä.
3. Jarruta hitaasti ylöspäin. Kytke jarrudynamometri tai testirata pois päältä ja
4. Kiinnitä huomio nouseviin mittausarvoihin: takaisin päälle pääkytkimestä.
$$ Akselipaine Px
$$ Jarruvoimat !!Jos yhteysongelmia esiintyy, käyttö ei ole mahdollista
nostolaitteen ohjauskaapin painikkeiden avulla.
!!Älä aja testattavan akselin kanssa ulos telastosta, kun
nostolaite on ylhäällä.
Tab. 54: Superautomatiikka-jarrutesti: Ajoneuvon nosto.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 458 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomaattikäyttö

5.10.2 Lasku

Vaihe Tulos ja näyttö


?? Pysäytä testitelojen moottorit.
iiAjoneuvo seisoo testatun, nostetun akselin kanssa ?? Testaustelat seisovat.
telastossa: ?? Teksti-ilmoitus: Huippuarvot akseli x.
?? Huippuarvot näytetään:

iiAjoneuvoa voi laskea telojen seisoessa tai toimiessa.


1. Ajoneuvon laskeminen:
$$ Paina nuolipainiketta ALAS testattavan ajoneuvon ""Testatun ajoneuvon akselin lasku on päättynyt.
kuljettajanpaikalta nostolaitteen kauko-ohjainta (=
1 henkilö käyttää). iiKauko-ohjainlaitteen yhteysongelmat:
$$ Paina nuolinäppäintä ALAS nostolaitteen ohjaus- $$ Nosto:
kaapista (= 2 henkilöä käyttää). Hydrauliikkamoottori käynnissä edelleen, vaikka
ylin asento on saavutettu.
!!Ohjauslaitteesta käsin saa nostolaitetta käyttää vain $$ Lasku:
2. henkilön avustuksella. Ajoneuvossa pitää olla aina Hydrauliikkaventtiili jää auki, vaikka alin asento on
kuljettaja testauksen aikana. saavutettu (nosto ei ole enää mahdollista).
$$ Ohje:
!!Huomioi varoitusvalo Nostolaite päällä nostolaitteen Pidä kauko-ohjainta käytettäessä ohjaamon ulko-
ohjauskaapissa. puolella.
Pyydä 2. henkilöä viemään kauko-ohjain lähem-
!!Lopeta lasku vasta sitten, kun varoitusvalo ei enää mäksi ohjauskaappia ja käyttämään sitä.
pala ja vihreä tilavalo Nostolaite ajettu kokonaan Kytke jarrudynamometri tai testirata pois päältä ja
sisään palaa. takaisin päälle pääkytkimestä.

!!Jos yhteysongelmia esiintyy, käyttö ei ole mahdollista


nostolaitteen ohjauskaapin painikkeiden avulla.
Tab. 55: Superautomatiikka-jarrutesti: Nostolaitteen lasku.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomaattikäyttö | BD 5xxx - 8xxx | 459 fi

5.11 Telaston ulosajo

Vaihe Tulos ja näyttö


?? Testitelamoottorit kytketty päälle.
iiAjoneuvo seisoo testatun akselin kanssa telastossa: ?? Telastot pyörivät (ilman sähkömagneettista jarrua).
?? Pysäytä testitelojen moottorit.
?? Telastot lukittu Telastot (sähkömagneettisella jarrul-
la).
?? Teksti-ilmoitus: Lasku ja ulosajo.
?? Ulosajopyyntö näytetään.

iiTarkasta ennen ulosajoa, onko nostolaite laskettu


alas.

¶¶ Aja auto ulos telastosta testatun akselin kanssa.

!!Ulosajo vain nostolaitteen ollessa laskettuna.

!!Aja suoraan, pidä kiinni kävelyvauhdista. iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:


$$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
$$ Superautomatiikan käyttötilan symboli
$$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen tai
testin keskeyttäminen)
$$ Symboli Toista testivaihe.
$$ Symboli Ohita testivaihe (ei viimeisen akselin
kohdalla).

iiNäyttö akselivalikossa = aktiivinen akseli


""Testatun ajoneuvon akselin ulosajo päättynyt.
Tab. 56: Superautomatiikka-jarrutesti: Telaston ulosajo.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 460 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomaattikäyttö

5.12 Mittaustulosten näyttö

Vaihe Tulos ja näyttö

?? Pysäytä testitelojen moottorit.


iiTestattu ajoneuvo seisoo telojen takana: ?? Testaustelat seisovat.
?? Mittaustulokset näytetään:

¶¶ Mittaustulosten tarkastus:

?? Valitse Jarrudynamometrin yhteenveto. ""Mittaustulosten näyttö on päättynyt.

abc
?? Valitse Jarrudynamometrin yksityiskohdat.
Tab. 57: Mittaustulosten näyttö

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Superautomaattikäyttö | BD 5xxx - 8xxx | 461 fi

5.13 Mittaustulosten tulostus

Vaihe Hiiri- tai kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

iiTestattu ajoneuvo seisoo telojen


takana:

Painike <Tulosta> ?? Tulostus:

¶¶ Mittaustulosten tulostus:
$$ Klikkaa painiketta <Tulosta>
toimintopalkista ja tilapalki-
sta.

""Testitulosta tulostus on päättynyt.


Tab. 58: Superautomatiikka-jarrutesti: Mittaustulosten tulostus.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 462 | BD 5xxx - 8xxx | Superautomaattikäyttö

5.14 Päätä testaus

Vaihe Tulos ja näyttö

?? Tarkistus on suoritettu loppuun.


iiTestattu ajoneuvo seisoo telojen takana: ?? Lähetä ajoneuvotiedot ja mittaustulokset kohteeseen
CoRe.
?? Välilehti Ajoneuvo on aktiivinen aloituskuvaruudussa.
?? ICperform Garage Truck valmiina seuraavaan testiin:

iiICperform Garage Truck löytyy aloituskuvaruudusta:

¶¶ Tulokset aktiivisia:

""Lopeta testi päätetty.

¶¶ Klikkaa ajoneuvoa.

Tab. 59: Superautomatiikka-jarrutesti: Lopeta testi.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Automaattikäyttö | BD 5xxx - 8xxx | 463 fi

6. Automaattikäyttö 6.2 Jarrudynamometri

6.1 Yleiskuva iiAutomatiikkakäyttö / jarrudynamometri, ominaisuuk-


sia:
Käyttötilan Tuettuja testilaitteita
symboli Toiminto Tunnuspiirre

Automatiikka Jarrudynamo- Auraustestilevy


metri Testilaitteen valinta Automaattinen
Testin kulku Ohjattu, voi-
Tab. 60: Käyttötapa ja tuettuja testilaitteita.
daan lopettaa
aina
Automatiikkakäyttö on suositeltava käyttötila silloin, kun Moottorin käynnistys Automaattinen
halutaan suorittaa yksi tai useampi testi nopeasti eikä Testi akseleittain Vakio
mitatuista arvoista tarvita todistusta. Pyöräkohtainen testi Neliveto
Vierintävastuksen mittaus Automaattinen
iiJarrudynamometrin käytön edellytykset: Epäpyöreyden mittaus
Jarruvoiminen mittaus
Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa Huippuarvon näyttö
1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu Toista mittaus.
2. Automatiikka valittu Valitse käyttötapa. Nostolaitteen käyttö Manuaalinen
3. Ajoneuvoluokka valittu RR Testaus raja-arvojen avulla Mittausarvojen luokittelu:
RR Testaus ilman raja-arvoja RR Akseli −
RR Jarru
4. Neliveto konfiguroitu Nelivedon konfigurointi.
Tallenna mittausarvot. −
5. Paineilmatunnistin akti- Ilmanpainetunnistimien ko-
voitu koaminen Mittaustulosten näyttö:
RR Yleiskuva −
Tab. 61: Jarrudynamometrin käytön edellytykset
RR Yksityiskohdat
Mittausprotokollan tuloste −
iiAutomaattikäytöllä vain ilmanpainetunnistin nro 1 on Mittausprotokollan arkistointi −
aktiivinen. Tab. 63: Automatiikkakäyttö jarrudynamometri / ominaisuuksia:

!!Jotta testit suoritettaisiin oikealla nopeudella


> 2 km/h tai > 4 km/h, ajoneuvoluokka pitää valita.

iiAuraustestilevyn edellytykset:
Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa
1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu
2. Automatiikka valittu Valitse käyttötapa.
Tab. 62: Auraustestilevyn edellytykset

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 464 | BD 5xxx - 8xxx | Automaattikäyttö

6.2.1 Vakio 6.2.2 Neliveto


Testin kulku Testin kulku

iiJarrudynamometrin automatiikkakäyttö päältäkytke- iiJarrudynamometrin automatiikkakäytön testivaiheet


tyllä nelivetotuella: päälle kytketyllä nelivetotuella:

Kulku ja testausvai- Symboli Toiminto Kulku ja testausvai- Symboli Toiminto


heet heet

OFF
Moottorin käynni- Käynnistä moottorit vasem- Moottorin käynni- Käynnistä moottorit vasem-
stys malta ja oikealta. stys malta ja oikealta:
RR Vasemmalle testisuuntaan
RR Oikealle vastasuuntaan
1. Testivaihe Mittaa vierintävastus. 1. Testivaihe Vasen puoli: Mittaa vierintä-
vastus.

2. Testivaihe Nousevat jarruvoimat 2. Testivaihe Vasen puoli: Nousevat jarru-


voimat

3. Testivaihe Mittaa epäpyöräys. 3. Testivaihe Vasen puoli: Mittaa epäpy-


öräys.

4. Testivaihe Maksimit jarruvoimat 4. Testivaihe Vasen puoli: Maksimit jarru-


Huippuarvot Näytä arvot. voimat

Moottorin käynni- Käynnistä moottorit vasem-


Tab. 64: Automatiikkakäyttö jarrudynamometrillä, testivaiheet stys malta ja oikealta:
RR Vasemmalla vastasuun-
Testin aloittaminen taan
RR Oikealla testaussuuntaan
1. Testivaihe Oikea puoli: Mittaa vierintä-
iiTestin aloitus vastaa superautomaattikäytön aloitus- vastus.
ta. Ks. kapp. 5.2 "Testin aloittaminen".

Testausvaiheet 2. Testivaihe Oikea puoli: Nousevat jarru-


voimat

iiYksittäiset testivaiheet vastaavat superautomaatti-


käytön vaiheita. Ks. kapp. 5 "Superautomatiikka". 3. Testivaihe Oikea puoli: Mittaa epäpy-
öräys.

!!Akselivalikkoa ei näytetä.
4. Testivaihe Oikea puoli: Maksimit jarru-
voimat
Huippuarvot Näytä arvot.

Tab. 65: Automatiikkakäyttö jarrudynamometrillä, testivaiheet

Testin aloittaminen

iiTestin aloitus vastaa superautomaattikäytön aloitus-


ta. Ks. kapp. 5.2 "Testin aloittaminen".

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Automaattikäyttö | BD 5xxx - 8xxx | 465 fi

6.3 Auraustesti Ennen testauksen aloittamista

iiAutomatiikkakäyttö auraustestilevyllä, ominaisuuksia iiAjoneuvo seisoo auraustestilevyn edessä:


Toiminto Tunnuspiirre

Testilaitteen valinta Automaattinen


Testin kulku Ohjattu, voi-
daan lopettaa
aina
Testi akseleittain Automaattinen
Aurauskuvaajan mittaus
Huippuarvon näyttö Tab. 68: Auraustestin automaattikäyttö
Tab. 66: Automatiikkakäyttö auraustestilevyllä, ominaisuuksia
6.3.1 Aurauskuvaajan mittaus

Vaihe Tulos ja näyttö

?? Kun testattava ajoneuvo ajaa auraustestilevyn ylitse,


iiICperform Garage Truck löytyy aloituskuvaruudusta: ICperform Garage Truck vaihtuu automaattisesti mit-
tauskuvaruutuun.
?? Auraustestilevy ohjaa ulos.
?? Aurauskuvaajan mittaus alkaa:

!!Testi ja mittaus alkavat ajamalla auraustestilevyn


ylitse.
¶¶ Aja ajoneuvo testattavan akselin kanssa auraustestile-
vyn ylitse: !!Jos auraustestilevyn yliajon aikana ei tapahdu
ohjausta, ICperform Garage Truck ei vaihda mittaus-
!!Aja suoraan, älä tee ohjausliikkeitä ja pidä kiinni näyttöön eikä aurauskuvaajaa mitata.
kävelyvauhdista.
iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:
$$ Aktiivisen testilaitteen symboli Auraustestilevy
$$ Käyttötavan symboli Automatiikka
$$ Pysäytyssymboli (testin keskeyttäminen)

iiAkselivalikkoa ei näytetä.
""Sen jälkeen kun auraustestilevyn ylitse on ajettu, au-
rauskuvaajan mittaus on päättynyt.

!!Testauksen aikana autosta ei saa poistua.


Tab. 67: Auraustestin automaattikäyttö: Aurauskuvaajan mittaus.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 466 | BD 5xxx - 8xxx | Automaattikäyttö

6.3.2 Huippuarvojen näyttö

Vaihe Tulos ja näyttö


?? Auraustestilevy lähtöasennossa.
iiAjoneuvo seisoo testatun akselin kanssa auraustesti-
?? Teksti-ilmoitus: Huippuarvot.
levyn takana: ?? Huippuarvot näytetään:

¶¶ Tarkasta huippuarvot.

iiHuippuarvonäytön kesto = 3 sekuntia (= tehtaan


säätö, huoltoteknikko voi koota arvon).
iiHuippuarvot:
$$ Aurauskuvaaja [mm/m]

iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:


$$ Aktiivisen testilaitteen symboli Auraustestilevy
$$ Käyttötavan symboli Automatiikka
$$ Pysäytyssymboli (testin keskeyttäminen)

iiAkselivalikkoa ei näytetä.
?? ICperform Garage Truck vaihtaa automaattisesti hu-
ippaarvonäytön jälkeen aloituskuvaruutuun:

?? ICperform Garage Truck valmiina seuraavaan testiin.

""Näyttö "Auraustestilevyn huippuarvot" päättynyt.


Tab. 69: Auraustestin automaattikäyttö: Huippuarvojen näyttö.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manuaalinen käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 467 fi

7. Manuaalinen käyttö Jarrudynamometri

7.1 Yleiskuva iiJarrutestin tunnuspiirteitä:


Käyttötilan Tuettuja testilaitteita Toiminto Tunnuspiirre
symboli

Manuaalinen Jarrudynamo- Auraustestilevy Testilaitteen valinta Manuaalinen


metri Testin kulku Vapaasti valit-
tavissa
Tab. 70: Käyttötapa ja tuettuja testilaitteita.
Nelivedon tuki Manuaalinen
Moottorin käynnistys
iiJos pyöräkohtaisia mittauksia suoritetaan, vaaditaan Testi akseleittain
manuaalinen käyttö. Pyöräkohtainen testi
Vierintävastuksen mittaus
iiJarrudynamometrin käytön edellytykset: Epäpyöreyden mittaus
Jarruvoiminen mittaus
Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa Huippuarvon näyttö Automaattinen
1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu Toista mittaus. Manuaalinen
2. Manuaalinen valittu Valitse käyttötapa. Nostolaitteen käyttö
3. Ajoneuvoluokka valittu RR Testaus raja-arvojen avulla Mittausarvojen luokittelu:
RR Testaus ilman raja-arvoja RR Akseli
4. Neliveto konfiguroitu Nelivedon konfigurointi. RR Jarru
5. Paineilmatunnistin akti- Ilmanpainetunnistimien ko- Tallenna mittausarvot.
voitu koaminen Mittaustulosten näyttö:
Tab. 71: Jarrudynamometrin käytön edellytykset RR Yleiskuva
RR Yksityiskohdat
Mittausprotokollan tuloste
!!Jotta testit suoritettaisiin oikealla nopeudella Mittausprotokollan arkistointi Automaattinen
> 2 km/h tai > 4 km/h, ajoneuvoluokka pitää valita.
Tab. 73: Manuaalisen jarrutestin tunnuspiirteitä
iiAuraustestilevyn edellytykset:
Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa
1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu
2. Automatiikka valittu Valitse käyttötapa.
Tab. 72: Auraustestilevyn edellytykset

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 468 | BD 5xxx - 8xxx | Manuaalinen käyttö

Vakiotestivaihe Nelivedon testivaihe

iiNelivedon tuki pois päältä: iiJarrudynamometrin automatiikkakäytön testivaiheet


päälle kytketyllä nelivetotuella:
Kulku ja testausvai- Symboli Toiminto
heet Kulku ja testausvai- Symboli Toiminto
heet

OFF
Moottorin käynni- Käynnistä moottorit vasem-
stys malta ja oikealta. Moottorin käynni- Käynnistä moottorit vasem-
stys malta ja oikealta:
RR Vasemmalle testisuuntaan
1. Testivaihe Mittaa vierintävastus. RR Oikealle vastasuuntaan
1. Testivaihe Vasen puoli: Mittaa vierintä-
vastus.

2. Testivaihe Nousevat jarruvoimat


2. Testivaihe Vasen puoli: Nousevat jarru-
voimat

3. Testivaihe Mittaa epäpyöräys.


3. Testivaihe Vasen puoli: Mittaa epäpy-
öräys.

4. Testivaihe Maksimit jarruvoimat


Huippuarvot Näytä arvot. 4. Testivaihe Vasen puoli: Maksimit jarru-
voimat

Tab. 75: Automatiikkakäyttö jarrudynamometrillä, testivaiheet


Moottorin käynni- Käynnistä moottorit vasem-
stys malta ja oikealta:
RR Vasemmalla vastasuun-
taan
RR Oikealla testaussuuntaan
1. Testivaihe Oikea puoli: Mittaa vierintä-
vastus.

2. Testivaihe Oikea puoli: Nousevat jarru-


voimat

3. Testivaihe Oikea puoli: Mittaa epäpy-


öräys.

4. Testivaihe Oikea puoli: Maksimit jarru-


voimat
Huippuarvot Näytä arvot.

Tab. 74: Automatiikkakäyttö jarrudynamometrillä, testivaiheet

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manuaalinen käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 469 fi

7.2 Jarrujen vakiotesti

7.2.1 Testin aloittaminen

Vaihe Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo telojen edessä:

?? Kun testattava ajoneuvon akseli on telastossa,


ICperform Garage Truckvaihtuu automaattisesti val-
miuskuvaruutuun:

iiICperform Garage Truck löytyy aloituskuvaruudusta:

""Jarrudynamometri ja ICperform Garage Truck ovat


valmiita testitelojen moottoreiden käynnistämiseen
ja testiin.

!!Kun ajoneuvo ajetaan telastoon, jarrudynamometri ja


ICperform Garage Truck ovat valmiita moottoreiden
käynnistämiseen ja manuaaliseen testiin.
¶¶ Aja ajoneuvo testattavan akselin kanssa sisään:

!!Aja suoraan, pidä kiinni kävelyvauhdista.

!!Testauksen aikana autosta ei saa poistua.


Tab. 76: Manuaalinen jarrutesti: Testin aloitus.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 470 | BD 5xxx - 8xxx | Manuaalinen käyttö

7.2.2 Moottorien käynnistäminen


Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin


kanssa telastossa:

Pyörien suuntaus ?? Teksti-ilmoitus: Huomio moottorit käynnistyvät


?? Teksti-ilmoitus: Huomio vasen moottori käynni-
styy.
?? Teksti-ilmoitus: Huomio oikea moottori käynni-
Pyöräkohtainen styy.
mittaus, vasen
?? Varoitussymbolit Moottorit käynnistyy vilkkuvat.
?? Testitelamoottorit kytketty päälle.
?? Testitelat pyörivät.

Pyöräkohtainen
1. Siirrä vaihteisto joutokäynnille tai mittaus, oikea
neutraaliasentoon.
2. Päästä irti jarrupolkimesta:

3. Kauko-ohjauksen käyttö:

?? Ilmoitusvaihe "Käynnistä mootto- iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:


rit" alkaa. $$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
?? Varoitussymbolit "Käynnistä $$ Käyttötavan symboli Manuaalinen käyttö
moottorit" vilkkuvat. $$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
testin keskeyttäminen)

iiAkselivalikko ilman aktiivista akselia.

iiJos ajoneuvon pyörät lukkiutuvat:


iiIlmoitusvaiheen kesto = 2 sekuntia $$ Pysäytä moottorit.
(= tehtaan säätö, huoltoteknikko voi $$ Huippuarvot näytetään.
koota arvon). $$ Käynnistä moottorit uudestaan manuaalisesti.
""Moottoreiden käynnistys päätetty.
!!Valinnasta Pyörien suuntaus tai
Yksittäisen pyörän mittaus riippuen
vilkkuvat molemmat varoitussym-
bolit "Käynnistä moottorit" tai vain
varoitussymboli päällekytketyltä
puolelta.
4. Ilmoitusvaihe päättyy.
Tab. 77: Manuaalinen jarrutesti: Kytke moottorit päälle.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manuaalinen käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 471 fi

7.2.3 Vierintävastuksen mittaus

iiTestivaiheet, ks. kapp. 5.4 "Vierintävastuksen mittaus".

!!Valinnasta Pyörien suuntaus tai Yksittäisen pyörän mittaus vierintävastus näytetään molemmilta puolilta tai vain
päällekytketyltä puolelta.

7.2.4 Lisääntyvä jarruvoima

iiTestivaiheet, ks. kapp. 5.5 "Lisääntyvä jarruvoima".

!!Valinnasta Pyörien suuntaus tai Yksittäisen pyörän mittaus jarruvoimat näytetään molemmilta puolilta tai vain
päällekytketyltä puolelta.

7.2.5 Maksimin jarruvoiman mittaaminen


Käyttöjarru

iiTestivaihe, ks. kapp. 5.7.1 "Käyttöjarrun maksimi jarruvoima".

!!Valinnasta Pyörien suuntaus tai Yksittäisen pyörän mittaus jarruvoimat näytetään molemmilta puolilta tai vain
päällekytketyltä puolelta.

Seisontajarru

iiTestivaihe, ks. kapp. 5.7.2 "Seisontajarrun maksimi jarruvoima".

!!Valinnasta Pyörien suuntaus tai Yksittäisen pyörän mittaus jarruvoimat näytetään molemmilta puolilta tai vain
päällekytketyltä puolelta.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 472 | BD 5xxx - 8xxx | Manuaalinen käyttö

7.2.6 Epäpyöreyden mittaus


Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin


kanssa telastossa:

Soikeus ?? Testitelamoottorit kytketty päälle.


?? Testitelat pyörivät.
?? Teksti-ilmoitus: Jarruta hitaasti.
?? Vakiot jarruvoimat mitataan vasemmalta ja oikealta:

1. Jarruta hitaasti:

?? Kunnes jarruvoimat ovat epäpyö-


reyden mittausalueella.
iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:
iiEpäpyöreyden mittausalue = $$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
1 kN - 10 kN (= tehtaan säätö, huol- $$ Käyttötavan symboli Manuaalinen käyttö
toteknikko voi koota arvon). $$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
2. Pidä jarruvoimia vakioina. testin keskeyttäminen)
3. Kauko-ohjauksen käyttö:
iiAkselivalikko ilman aktiivista akselia.

?? Teksti-ilmoitus: "Epäpyöreyden mittaus".


4. Epäpyöreyden mittausvaihe alkaa: ?? Epäpyöreyttä mitataan:

5. Pidä jarruvoimia edelleen vakiona.

iiEpäpyöreyden mittausvaiheen kesto


= 5 sekuntia (= tehtaan säätö,
huoltoteknikko voi koota arvon).

iiEpäpyöreys mitataan vain, kun ky- iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:


seessä on käyttöjarru. $$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
$$ Käyttötavan symboli Manuaalinen käyttö
$$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
testin keskeyttäminen)

iiAkselivalikko ilman aktiivista akselia.


""Epäpyöreyden mittaus on päättynyt.
Tab. 78: Manuaalinen jarrutesti: Epäpyöreyden mittaus.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manuaalinen käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 473 fi

7.2.7 Mitta-arvojen tallennus


Huippuarvon näyttö
Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

?? Pysäytä testitelojen moottorit.


iiTätä näyttöä käytetään samanaikai- ?? Testaustelat seisovat.
sesti huippuarvojen näyttöön. ?? Teksti-ilmoitus: Tallennus: Akseli ja jarru.
?? Huippuarvot näytetään:
iiAjoneuvo seisoo testatun akselin
kanssa telastossa:

¶¶ Tarkasta huippuarvot.
iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:
iiToista testi: $$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
Käynnistä pyörien suuntaus tai yk- $$ Käyttötavan symboli Manuaalinen käyttö
sittäisen pyörän mittaus uudelleen
manuaalisesti. iiAkselivalikko ilman aktiivista akselia.
?? Huippuarvot tarkastettu.
Tab. 79: Manuaalinen jarrutesti: Tarkasta huippuarvot.

Mittausarvojen luokittelu
Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

!!Mittausarvot pitää luokitella ennen 1

tallentamista. ?? Teksti-ilmoitus: Akseli x.


¶¶ Kauko-ohjauksen käyttö: ?? Valittu akseli esitetään aktiivisena akselivalikossa (=
Akselin valinta
eteenpäin
valkoinen):

10

?? Akselin valinta.
Akselin valinta ta-
kaisin

?? Akseli luokiteltu.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 474 | BD 5xxx - 8xxx | Manuaalinen käyttö

Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

1. Kauko-ohjauksen käyttö:
tai
Käyttöjarru ?? Teksti-ilmoitus: Käyttöjarru tai seisontajarru.
?? Valittu akseli esitetään aktiivisena akselivalikossa (=
P valkoinen).
?? Jarrutyypin valinta. ?? Valitti jarrutyyppi esitetään symbolina:

Seisontajarru

?? Jarrutyyppi luokiteltu.
Tab. 80: Manuaalinen jarrutesti: Mittausarvojen luokittelu.

Mitta-arvojen tallennus
Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

!!Mittausarvot pitää tallentaa luokitte-


lun jälkeen:
?? Teksti-ilmoitus: Seuraava testi.
¶¶ Kauko-ohjauksen käyttö:
Tallenna syöttö. ?? Tallennetun jarrutestin symboli esitetään akselivalikos-
sa:

?? Tallenna akselin ja jarrutyypin


valinta.

""Mittausarvojen tallennus päättynyt.


Tab. 81: Manuaalinen jarrutesti: Mittausarvojen tallennus.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manuaalinen käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 475 fi

7.2.8 Telaston ulosajo


Telasto sähkömagneettisella jarrulla
Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

?? Pysäytä testitelojen moottorit.


iiAjoneuvo seisoo testatun akselin ?? Testitelat lukittu.
kanssa telastossa: ?? Teksti-ilmoitus: Seuraava testi.

iiTelaston sähkömagneettista jarrua


käytetään ulosajoapuna:
¶¶ Aja auto ulos telastosta testatun ""Ulosajo päättynyt.
akselin kanssa.

!!Aja suoraan, pidä kiinni kävelyvau-


hdista.
Tab. 82: Manuaalinen jarrutesti: Ulosajo sähkömagneettisella jarrulla

Telasto ilman sähkömagneettista jarrua


Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testatun akselin


kanssa telastossa:

Pyörien suuntaus ?? Teksti-ilmoitus: Huomio moottorit käynnistyvät


?? Teksti-ilmoitus: Huomio vasen moottori käynni-
styy.
?? Teksti-ilmoitus: Huomio oikea moottori käynni-
styy.
?? Varoitussymbolit Moottorit käynnistyy vilkkuvat.
?? Testitelamoottorit kytketty päälle.
?? Testitelat pyörivät.

!!Jos telastoissa ei ole sähkömagneet-


tista jarrua, kytke moottorit päälle
ennen ulosajoa manuaalisesti.
1. Kauko-ohjauksen käyttö:

?? Käynnistä molemmat moottorit.


2. Aja ulos.
""Ulosajo päättynyt.
Tab. 83: Manuaalinen jarrutesti: Ulosajo ilman sähkömagneettista jarrua

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 476 | BD 5xxx - 8xxx | Manuaalinen käyttö

7.2.9 Kokonaistuloksen näyttö


Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

?? Pysäytä testitelojen moottorit.


iiTestattu ajoneuvo seisoo telojen ?? Testaustelat seisovat.
takana: ?? Kokonaistulos näytetään:
Painike <Tulos-
ta>. Näytä tulok-
set.

1. Paina painiketta kauko-ohjaimesta:

""Kokonaistulos päätetty.

?? Tulokset näytetään.

2. Mittaustulosten tarkastus:

?? Valitse jarrutestin yh-


teenveto.

abc

?? Valitse Jarrudynamomet-
rin yksityiskohdat.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manuaalinen käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 477 fi

7.2.10 Mittaustulosten tulostus

!!Vain tallennetut arvot voidaan tulostaa.


Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

iiTestattu ajoneuvo seisoo telojen


takana:

?? Pysäytä testitelojen moottorit.


?? Testaustelat seisovat.
?? Mittauspöytäkirja näytetään:

1. Klikkaa painesymbolia tila- ja toi-


mintopalkista:

?? Mittausprotokolla näytetään. ""Kokonaistulos päätetty.


2. Klikkaa tulostussymbolia PDF- ?? Tulostus:
toimintopalkista kuvaruudun ala-
reunasta mittausnäytöltä :
?? Tulostusvalikko näytetään.
3. Valitse tulostin ja tulosteiden määrä.
4. Tulosta.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 478 | BD 5xxx - 8xxx | Manuaalinen käyttö

7.3 Jarrutesti, neliveto

7.3.1 Moottorien käynnistäminen


Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testattavan


akselin kanssa telastossa: 2nd

+ ?? Teksti-ilmoitus: Huomio moottorit käynnistyy.


?? Varoitussymbolit Moottorit käynnistyy vilkkuvat.
?? Testitelamoottorit kytketty päälle.
?? Testitelat pyörivät.
Pyöräkohtainen mittaus,
neliveto vasen

2nd

+
1. Siirrä vaihteisto joutokäynnille
tai neutraaliasentoon.
2. Päästä irti jarrupolkimesta:
Pyöräkohtainen mittaus,
oikea

3. Kauko-ohjauksen käyttö:
iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:
$$ Aktiivisen jarrudynamometrin testilaitteen symboli
$$ Käyttötavan symboli Manuaalinen käyttö
$$ Käyttötilan symboli, neliveto
?? Ilmoitusvaihe "Käynnistä $$ Pysäytyssymboli (moottorin sammuttaminen ja
moottorit" alkaa. testin keskeyttäminen)
?? Varoitussymbolit "Käynnistä
moottorit" vilkkuvat. iiAkselivalikko ilman aktiivista akselia.

iiIlmoitusvaiheen kesto = 2 se- iiJos ajoneuvon pyörät lukkiutuvat:


kuntia (= tehtaan säätö, huol- $$ Pysäytä moottorit.
toteknikko voi koota arvon). $$ Huippuarvot näytetään.
$$ Käynnistä moottorit uudestaan manuaalisesti.
!!Valinnasta Pyörien suuntaus ""Moottoreiden käynnistys päätetty.
tai Yksittäisen pyörän mittaus ?? Valmis jarruvoimien mittaukseen.
riippuen vilkkuvat molemmat
varoitussymbolit "Käynnistä
moottorit" tai vain varoitussym-
boli päällekytketyltä puolelta.
4. Ilmoitusvaihe päättyy.
Tab. 84: Manuaalinen jarrutesti: Kytke moottorit päälle.

7.3.2 Testauksen suorittaminen:

iiTestivaihe, ks. kapp. 7.2 "Jarrujen vakiotesti".

!!Yksittäisen pyörän neliveto-mittauksessa testitelat pyörivät aina molemmilla puolilla. Ei tarkastetulla puolella
vastasuunnassa. Valinnasta riippuen yksittäisen pyörän mittaus Neliveto vasen tai oikea, arvot näytetään vain
valitulla sivulla.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Manuaalinen käyttö | BD 5xxx - 8xxx | 479 fi

7.4 Auraustesti Ennen testauksen aloittamista

iiManuaalisen käytön tunnuspiirteet auraustestilevyllä: iiAjoneuvo seisoo auraustestilevyn edessä:


Toiminto Tunnuspiirre

Testilaitteen valinta Automaattinen


Testin kulku Ohjattu
Testi akseleittain Automaattinen
Aurauskuvaajan mittaus
Huippuarvon näyttö
Luokittele mittausarvot. Manuaalinen
Tallenna mittausarvot. Tab. 86: Manuaalinen käyttö, auraustesti

Tab. 85: Manuaalisen käytön tunnuspiirteet auraustestilevyllä

7.4.1 Aurauskuvaajan mittaus

iiTestivaiheet, ks. kapp. 6.3.1 "Aurauskuvaajan mittaus".

7.4.2 Mitta-arvojen tallennus


Huippuarvot

iiTestivaihe, ks. kapp. 7.2.7 "Tallenna mittausarvot".

Mittausarvojen luokittelu

iiMittausarvojen luokittelu akselille, ks. kapp. 7.2.7 "Tallenna mittausarvot".

Mitta-arvojen tallennus

iiMittausarvojen tallennus, ks. kapp. 7.2.7 "Tallenna mittausarvot".

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 480 | BD 5xxx - 8xxx | Yhteenveto ilmanpaineesta

8. Yhteenveto ilmanpaineesta 8.2 Tarkastus

8.1 Yleiskuva iiIlmanpainetestin tuntomerkit:


Käyttötilan Tuettu testaus- Toiminto Tunnuspiirre
symboli laite

Superautomaatti Ilmanpainetesti Testilaitteen valinta Automaattinen


Testin kulku Ohjattu, voidaan lopettaa mil-
Tab. 87: Käyttötapa ja tuettuja testilaitteita
loin vain.
Moottorin käynnistys -
Jotta voisit nopeasti tarkastaa ilmanpainejarrun toi- Testi akseleittain.
minnan, suosittelemme ilmanpaineen yhteenvetoa. Kaikki akselit
Pyöräkohtainen testi.
Luokittele mittausarvot. Superautomatiikkakäytössä
Kun ilmanpainetunnistimia testataan, kiellettyä on: Tallenna mittausarvot. ilmanpainejarrun mittausarvot
kohdennetaan ja tallennetaan.
RR asennus Näytä testaustulokset.
RR purku Tulosta testipöytäkirja.
RR poistaminen latausasemalta Arkistoi testipöytäkirja.
RR latausasemalle ripustaminen Tab. 89: Ilmanpainetestin tuntomerkit

iiJarrudynamometrin käytön edellytykset: Ennen testauksen aloittamista

Nro. Edellytys Kuvaus iiAjoneuvo seisoo jarrudynamometrin edessä tai taka-


1. Aloituskuvaruutu valittu. Aloituskuvaruutu: na, mutta ei jarrudynamometrissä:
RR Ennen testiä
RR Testin jälkeen
2. Superautomatiikka valittu. Valitse käyttötapa
3. Ajoneuvoluokka valittu. RR Testaus raja-arvojen avulla
RR Testaus ilman raja-arvoja
4. Ilmanpainetunnistimet ak- RR Poista latauslaitteesta.
tiivisia. RR Liitä ajoneuvoon.
RR Liitä aloitusnäyttöön.
RR Valitse yhteenveto ilman-
paineesta.
5. Ajoneuvo seisoo jarrudyna-
mometrin edessä tai taka-
na, mutta ei jarrudynamo-
metrissä.
Tab. 88: Jarrudynamometrin käytön edellytykset Tab. 90: Superautomaattikäyttö, ilmanpainetesti

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Yhteenveto ilmanpaineesta | BD 5xxx - 8xxx | 481 fi

8.3 Ilmanpaineen mittaus

Vaihe Tulos ja näyttö


?? Mittausarvot näytetään näytöllä:
iiICperform Garage Truck löytyy aloituskuvaruudusta:

iiIlmoitus tila- ja toimintopalkissa:


iiTesti ja mittaus alkavat jarrupolkimen painamisella. $$ Superautomatiikan käyttötilan painike
$$ Painike <X> (lopeta testi)
!!Ajoneuvo seisoo jarrudynamometrin edessä tai taka-
na, mutta ei jarrudynamometrissä: iiNäyttö akselivalikossa = ilmanpainetunnistimien akse-
lien luokitus.

""Jarrutuksen jälkeen ilmanpainemittaus on päättynyt.

1. Valitse yhteenveto ilmanpaineesta.


2. Paina jarrupoljinta.
Tab. 91: Superautomaattikäytön ilmanpaineen mittaus

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 482 | BD 5xxx - 8xxx | Nopeusmittari-/ajopiirturitesti

9. Nopeusmittari-/ajopiirturi- iiNopeusmittari-/ajopiirturitestin vaiheet:


testi Vaiheet Symboli Toiminto

9.1 Yleiskuva
Käyttötilan Tuettuja testi-
symboli laitteita Sisäänajo Aja telasto sisään.

Kauko-ohjaus Testi akseleittain:


Paina painiketta <Automa-
Nopeusmittari-/ Jarrudynamo- tiikka>.
ajopiirturitesti metri Pyöräkohtainen testi:
Paina painiketta <Pyöräkoh-
Tab. 92: Käyttötapa ja tuettuja testilaitteita tainen mittaus, vasen>.
tai:
Paina painiketta <Pyöräkoh-
iiKäyttötavassa Nopeusmittari-/ajopiirturitesti testata- tainen mittaus, oikea>.
an nopeusmittareita tai ajopiirtureita. Moottorin käynni- Käynnistä moottorit vasem-
stys malta ja oikealta.
!!Nopeusmittari-/ajopiirturitestiä varten vaaditaan
ulkoinen testauslaite tai testausohjelma. Nopeusmittari-/ajo- Ulkoinen testauslaite tai
piirturitesti testausohjelma
!!Huomioi voimassa olevat maakohtaiset lait, määräyk-
set, direktiivit ja normit. Valmistaja ei vastaa vahingo-
Kauko-ohjaus Paina painiketta <Seis>.
ista, jotka johtuvat siitä, että maakohtaisesti voimas-
sa olevia säännöksiä on laiminlyöty.

iiNopeusmittari-/ajopiirturitestin ominaisuuksia: Moottori seis Pysäytä moottorit vasem-


malta ja oikealta.
Toiminto Tunnuspiirre
Ulosajo Poistu telastolta.

Lopetus Valitse painike <Lopeta>.

Testin kulku Ulkoinen test-


auslaite tai
testausohjelma
Moottorin käynnistys Manuaalinen Tab. 94: Nopeusmittari-/ajopiirturitestin vaiheet
kauko-ohjauk-
sella
iiNopeusmittari-/ajopiirturitestin edellytykset:
Testi akseleittain Vakio
Pyöräkohtainen testi Nro. Edellytys Kuvaus kappaleessa
Luokittele mittausarvot. Ulkoinen test-
1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu
Tallenna mittausarvot. auslaite tai
testausohjelma 2. Ajoneuvoluokka valittu RR Testaus raja-arvojen avulla
Näytä testaustulokset. RR Testaus ilman raja-arvoja
Tulosta testipöytäkirja. 3. Välilehti Testauslaite va- Aloituskuvaruutu
Arkistoi testipöytäkirja. littu
Tab. 93: Nopeusmittari-/ajopiirturitestin ominaisuuksia 4. Nopeusmittari-/ajopiirturi- Valitse käyttötapa.
testi valittu
5. Ulkoinen testauslaite tai Katso käyttöohje Ulkoinen
testausohjelma valmiina testauslaite tai testausoh-
jelma

Tab. 95: Nopeusmittari-/ajopiirturitestin edellytykset

!!Jotta testit suoritettaisiin oikealla nopeudella


> 2 km/h tai > 4 km/h, ajoneuvoluokka pitää valita.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Nopeusmittari-/ajopiirturitesti | BD 5xxx - 8xxx | 483 fi

9.2 Tarkastus

9.2.1 Telaston sisäänajo

Vaihe Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo telojen edessä:

?? Kun tarkastettava ajoneuvon akseli on telastossa,


ICperform Garage Truck ilmoitus vaihtuu automaat-
tisesti:
?? Ilmoitus: Paina Automatiikka-painiketta molempi-
en moottorien käynnistämistä varten. Paina pai-
niketta Pyöräkohtainen mittaus, vasen
tai oikea, vasemman tai oikean moottorin
käynnistämistä varten.

iiICperform Garage Truck on nopeusmittari-/ajopiirtu-


ritestin kuvaruudussa:
?? Ilmoitus: Sisäänajo

""Jarrudynamometri ja ICperform Garage Truck ovat


valmiita moottorien käynnistämiseen ja nopeusmitta-
ri-/ajopiirturitestiin.

iiEi näyttöä tilapalkissa, toimintopalkki ja akselivalikko.

!!Kun ajoneuvo ajetaan telastoon, jarrudynamometri ja


ICperform Garage Truck ovat valmiita moottoreiden
käynnistämiseen ja nopeusmittari-/ajopiirturitestin.
¶¶ Aja ajoneuvo testattavan akselin kanssa sisään:

!!Aja suoraan, pidä kiinni kävelyvauhdista.

Tab. 96: Nopeusmittari-/ajopiirturitesti: Telaston sisäänajo.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 484 | BD 5xxx - 8xxx | Nopeusmittari-/ajopiirturitesti

9.2.2 Moottorien käynnistäminen


Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin


kanssa telastossa:

Käynnistä mo- ?? Ilmoitus: Paina Automatiikka-painiketta molempi-


lemmat moottorit
en moottorien käynnistämistä varten. Paina pai-
painikkeella <Au-
tomatiikka>. niketta Pyöräkohtainen mittaus, vasen
tai oikea, vasemman tai oikean moottorin
käynnistämistä varten.
?? Ilmoitus: Huomio! Käynnistä moottorit.
Kun painat paini- ?? Varoitussymbolit Moottorit käynnistyy vilkkuvat.
ketta <Pyöräkoh- ?? Testitelojen moottorit käynnistyvät.
tainen mittaus, ?? Testitelat pyörivät.
vasen>, vasen
1. Siirrä vaihteisto joutokäynnille tai moottori käynni-
styy.
neutraaliasentoon.
2. Päästä irti jarrupolkimesta:

Kun painat paini-


ketta <Pyöräkoh-
tainen mittaus,
oikea>, oikean-
3. Paina painiketta kauko-ohjaimesta:
puolinen mootto-
ri käynnistyy.

!!Kun moottorit ovat käynnissä, painiketta <Seis> voida-


?? Ilmoitusvaihe "Käynnistä mootto- an painaa aina.
rit" alkaa. ""Moottoreiden käynnistys päätetty.
?? Varoitussymbolit "Käynnistä
moottorit" vilkkuvat.

iiIlmoitusvaiheen "Käynnistä mootto-


rit" kesto = 2 sekuntia.
?? Ilmoitusvaihe loppunut.
Tab. 97: Nopeusmittari-/ajopiirturitesti: Moottorien käynnistys.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Nopeusmittari-/ajopiirturitesti | BD 5xxx - 8xxx | 485 fi

9.2.3 Nopeusmittarin/ajopiirturin testi


Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testattavan akselin STOP

kanssa telastossa:

Pysäytä mootto- ?? Ilmoitus: Käytä nopeusmittari-/ajopiirturi-


rit painikkeella
<Seis>.
testiin ulkoista testauslaitetta. Paina
SEIS-painiketta moottorien pysäyttämis-
tä varten.
?? Varoitussymbolit Moottorit käynnistyy vilkkuvat.
?? Testitelamoottorit kytketty päälle.
?? Testitelat pyörivät.

?? Vaihe "Nopeusmittarin/ajopiirtu-
rin testi" käynnistyy.
?? Varoitussymbolit "Käynnistä
moottorit" vilkkuvat testin aikana
edelleen.

?? Vaiheen "Testaa nopeusmittari/ajopiirturi" kestoaika


päättynyt.
?? Pysäytä testitelojen moottorit.
iiVaiheen "Testaa nopeusmittari/ajo- ?? Testaustelat seisovat.
piirturi" kesto = 600 sekuntia. ""Vaihe "Nopeusmittarin/ajopiirturin testi" päättynyt.

¶¶ Suorita nopeusmittari-/ajopiirturi- iiKatso Ulkoinen testauslaite tai testausohjelma. Katso


testi käyttämällä ulkoista testauslai- myös käyttöohje Ulkoinen testauslaite tai testausoh-
tetta tai testausohjelmaa. jelma.
Tab. 98: Nopeusmittari-/ajopiirturitesti: Testaus.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 486 | BD 5xxx - 8xxx | Nopeusmittari-/ajopiirturitesti

9.2.4 Telaston ulosajo


Telasto sähkömagneettisella jarrulla
Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

?? Pysäytä testitelojen moottorit.


iiAjoneuvo seisoo testatun akselin ?? Testitelat lukittu.
kanssa telastossa: ?? Ilmoitus: Paina Automatiikka-painiketta molempi-
en moottorien käynnistämistä varten. Paina pai-
niketta Pyöräkohtainen mittaus, vasen
tai oikea, vasemman tai oikean moottorin
käynnistämistä varten.

iiTelaston sähkömagneettista jarrua


käytetään ulosajoapuna:
¶¶ Aja auto ulos telastosta testatun
akselin kanssa. ""Ulosajo päättynyt.

!!Aja suoraan, pidä kiinni kävelyvau-


hdista.
Tab. 99: Nopeusmittari-/ajopiirturitesti: Ulosajon sähkömagneettisella jarrulla

Telasto ilman sähkömagneettista jarrua


Vaihe Kauko-ohjaus Tulos ja näyttö

iiAjoneuvo seisoo testatun akselin


kanssa telastossa:

Käynnistä moot- ?? Ilmoitus: Paina Automatiikka-painiketta


torit painikkeella
<Automatiikka>. moottorien käynnistämistä varten.
?? Ilmoitus: Huomio! Käynnistä moottorit.
?? Varoitussymbolit Moottorit käynnistyy vilkkuvat.
?? Testitelojen moottorit käynnistyvät.
?? Testitelat pyörivät.

!!Jos telastoissa ei ole sähkömagneet-


tista jarrua, kytke moottorit päälle
ennen ulosajoa manuaalisesti.
1. Paina painiketta kauko-ohjaimesta:

""Ulosajo päättynyt.

?? Käynnistä molemmat moottorit.


2. Aja ulos.
Tab. 100: Nopeusmittari-/ajopiirturitesti: Ulosajo ilman sähkömagneettista jarrua

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Nopeusmittari-/ajopiirturitesti | BD 5xxx - 8xxx | 487 fi

9.2.5 Käyttötapojen lopettaminen

Vaihe Tulos ja näyttö

?? Lopeta käyttötapa Nopeusmittari-/ajopiirturitesti.


iiTestattu ajoneuvo seisoo telojen takana: ?? Välilehti Testauslaite on aktiivinen aloituskuvaruudus-
sa.
?? ICperform Garage Truck valmiina seuraavaan testiin:

iiICperform Garage Truck on aktiivinen kuvaruudussa


ja käyttötavassa Nopeusmittari-/ajopiirturitesti:

""Käyttötapa Lopeta nopeusmittari-/ajopiirturitesti on


päättynyt.

¶¶ Paina painiketta <Lopeta>.

Tab. 101: Nopeusmittari-/ajopiirturitesti: Käyttötavan lopettaminen.

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 488 | BD 5xxx - 8xxx | SP Plus

10. SP Plus 11. Poisajohälytys


10.1 Yleiskuva 11.1 Yleiskuva
SP Plus Tuettu käyttötapa Tuettuja testilaitteita Tuettu käyttötapa Tuettuja testilaitteita

§
Superauto- Manuaali- Ilmanpai- Jarrudyna- Superauto- Automati- Manuaali- Ilmanpai- Jarrudyna-
maatti nen netesti mometri maatti ikka nen netesti mometri

Tab. 102: Käyttötapa ja tuettuja testilaitteita Tab. 103: Käyttötapa ja tuettuja testilaitteita

10.2 Asiakastietojen ja mittausarvojen Poisajonesto varmistaa akustisella ja visuaalisella varoi-


vienti tuksella, että ajoneuvoon asennettuja ilmanpainetunni-
stimia ei unohdeta.
iiTestin lopussa asiakastiedot ja mittausarvojen Poisajonesto on aloitusnäytöllä aktiivinen ennen ja jäl-
tiedot tallennetaan automaattisesti SP Plus -vaihto- keen testin.
kansioon.
Poisajohälytys laukaistaan, kun
iiVaihtokansion polun pitää sopia yhteen $$ ilmanpaineanturi poistuu käyttöönoton yhteydessä
ICperform Garage Truck ja SP Plus -ohjelmien määritellyltä työalueelta.
kanssa. $$ akun tila on matala.

iiJarrudynamometrin käytön edellytykset:


Nro. Edellytys Kuvaus
1. Aloituskuvaruutu valittu Aloituskuvaruutu:
RR Ennen testiä
RR Testin jälkeen
2. Käyttötila valittu Valitse käyttötapa.
3. Ajoneuvoluokka valittu RR Testaus raja-arvot huomi-
oiden.
RR Testaus ilman raja-arvoja.
4. Ilmanpainetunnistimet ak- RR Poista latauslaitteesta.
tiivisia RR Liitä ajoneuvoon.
RR Liitä aloitusnäyttöön.
RR Valitse yhteenveto ilman-
paineesta.
10.3 SP Plus-ohjelman käynnistys
Jotta testin lopussa voit käynnistää SP Plus -ohjelman: Tab. 104: Jarrudynamometrin käytön edellytykset

¶¶Valitse § . 11.2 Aktivoi poisajohälytys


Aktivoi poisajohälytys:
""SP Plus-ohjelman käynnistys päättynyt.
1. Valitse .

2. Valitse .

3. Valitse .

""Poisajohälytyksen aktivointi päättynyt.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 489 fi

11.3 Vaiheet 12. ICperform Tablet Truck


iiPoisajohälytys laukaistaan, kun: 12.1 Yleiskuva
Tuettu käyttötapa Tuettuja testilaitteita

Superauto- Automati- Manuaali- Ilmanpai- Jarrudyna-


maatti ikka nen netesti mometri

Tab. 105: Käyttötapa ja tuettuja testilaitteita

12.2 Ensimmäinen käyttöönotto ja laitteen


Abb. 19: poisajohälytys on laukaistu käyttö
Lataus Käynnistys

1. Valitse <OK>.
?? Akustinen varoitus pois päältä.
?? Varoitus Poista ilmanpainetunnistimet
näytetään.
Tab. 106: ICperform Tablet Truck Android taulutietokoneella

iiEnsimmäinen käyttöönotto ja laitteen käyttö, katso


1 691 806 111.

12.3 Tilailmoitus
Symboli Tila
RR Taulutietokone yhdistetty.
Abb. 20: Ilmanpainetunnistimien poisto

2. Poista ilmanpainetunnistimet. RR Taulutietokonetta ei yh-


3. Aseta ilmanpainetunnistimet latauslaitteeseen ja distetty.
varmista ne.
4. Valitse <OK>.
?? Varoitus Poista ilmanpainetunnistimet
suljetaan.

""Poisajohälytyksen tiedoksianto ja käsittely päättynyt.

Abb. 21: Yhteys taulutietokoneeseen katkesi

Merkitys Ratkaisu
RR Sovellus tai taulutietokone RR Kytke sovellus tai taulutieto-
pois päältä. kone päälle.
RR Taulutietokone on WLAN- RR Siirrä taulutietokone WLAN-
alueen ulkopuolella. alueelle.

Tab. 107: Yhteyden katkeamisen syitä

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 490 | BD 5xxx - 8xxx | ICperform Tablet Truck

iiTilailmoitus sulkeutuu automaattisesti, kun taulutie- Jarrudynamometrin varoitukset


tokone on yhdistetty.
Nro. Merkitys

¶¶ Valitse <OK>. 2
Painoanturi vasemmalla - viallinen.
Vahvista varoitus ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.
?? Tilailmoitus suljetaan.
Painoanturi oikealla - viallinen.
?? Jatka ilman taulutietokonetta. 4
Vahvista varoitus ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Jarruvoima-anturi vasemmalla - nollapiste liian korkea.
7
""Tilailmoituksen tiedoksianto ja käsittely päättynyt. Vahvista varoitus ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Jarruvoima-anturi oikealla - nollapiste liian korkea.
8
Vahvista varoitus ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Painoanturi vasemmalla - nollapiste liian korkea.
9 Tarkasta, onko telasto kuormittamaton ja vahvista varoi-
13. Häiriö tus ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Painoanturi oikealla - nollapiste liian korkea.
Jos järjestelmäkomponentteihin tai testausvaiheiden 11 Tarkasta, onko telasto kuormittamaton ja vahvista varoi-
tus ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.
aikana tulee jokin häiriö, siitä tulee varoitus tai vikailmo-
Poljinvoimatunnistin - nollapiste liian korkea.
itus. 13 Tarkasta, onko anturi kuormittamaton ja vahvista varoitus
ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.
13.1 Varoitus 14
Mittausrullat vasemmalla ja oikealla eri asennoissa (ei
moottoripyöräkäytössä).
Mittauksen tallennus ei ole mahdollista.
iiVaroituksissa on keltainen huutomerkki: 15
Vahvista varoitus ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Nelivetokäyttöä ei tueta.
16
Vahvista varoitus ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Tab. 108: Jarrudynamometrin varoitukset

Aurauksen mittalevyn varoitukset

Nro. Merkitys
Auraustunnistin - nollapiste kelpaamaton.
1 Tarkasta, onko aurauksen mittalevy perusasennossa, vah-
vista varoitus ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Tab. 109: Aurauksen mittalevyn varoitukset


!!Varoitukset täytyy kuitata.

iiKun varoitus on kuitattu, -yksikköä voi käyttää edelle-


en, kuitenkin rajoitetuin toiminnoin.
1. Varoituksen huomioiminen:
?? Poista häiriö teksti-ilmoituksen mukaan.
?? Tai ota yhteyttä asiakaspalveluun.
2. Valitse <OK>.
?? Varoitus suljetaan.
3. ICperform Garage Truck käynnistetään uudelleen.
""Varoituksen huomioiminen ja vahvistus päättynyt.

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


ICperform Tablet Truck | BD 5xxx - 8xxx | 491 fi

13.2 Virhe Tietokoneen vikailmoitus


Vikailmoituksissa on punainen huutomerkki:
Nro. Merkitys
BNet-ohjelmisto - käynnistysvirhe, tiedosto "BNet-DLL".
Sulje BNet Tool (tai muu BNet-ohjelma) ja käynnistä
1
ICperform Garage Truck uudestaan tai ota yhteyttä asia-
kaspalveluun.
USB-konvertterirasia-PC - ei yhteyttä.
3 Tarkasta yhteys ja käynnistä ICperform Garage Truck
uudestaan tai ota yhteyttä asiakaspalveluun.
BNet-laitteisto - yhteysvirhe.
5 Tarkasta yhteys ja käynnistä ICperform Garage Truck
uudestaan tai ota yhteyttä asiakaspalveluun.
BNet-ohjelmistotiedostoa "JumboRemote2API.cfg" ei
löytynyt.
10
Käynnistä ICperform Garage Truck uudestaan tai ota yh-
!!Vasta, kun virhe on korjattu vikailmoituksen jälkeen, teyttä asiakaspalveluun.
jarrudynamometriä tai testirataa voi käyttää uudesta- BNet-ohjelmistoa testiohjelma ei löytynyt.
an. 11 Käynnistä ICperform Garage Truck uudestaan tai ota yh-
1. Vikailmoituksen huomioiminen: teyttä asiakaspalveluun.

?? Jos tekstistä löytyy ratkaisu: Tab. 110: Tietokoneen vikailmoitus


?? Lopeta ICperform Garage Truck.
?? Poista ongelma. Jarrudynamometrin vikailmoitukset
?? ICperform Garage Truck käynnistetään uudelle-
en. Nro. Merkitys

2. Tai ota yhteyttä asiakaspalveluun: Jarruvoiman tunnistin vasemmalla - viallinen.


1
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
?? Ilmoita vikailmoituksen teksti.
Jarruvoiman tunnistin oikealla - viallinen.
?? Ilmoita vikailmoituksen numero. 2
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
?? Lopeta ICperform Garage Truck. Mittausrulla, jousi tai vaimennin - viallinen (ei moottoripy-
11
""Vianpoisto aloitettu ja ICperform Garage Truck öräkäytössä). Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
päätetty. 13
Mittausrulla vasemmalla - anturi viallinen.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Mittausrulla oikealla - anturi viallinen.
14
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Tallentimen (EEPROM) kokoonpano – kirjoitusvirhe. Ota
15
yhteyttä asiakaspalveluun.
Ajoneuvo tICperform Garage Truck:n käynnis-
16 tyksen telastossa. Poista ajoneuvo ja käynnistä
ICperform Garage Truck uudelleen.
Moottorin ohjaus - viallinen.
17
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Tab. 111: Jarrudynamometrin vikailmoitukset

Vikailmoitukset, aurauksen mittauslevy

Nro. Merkitys
Auraustunnistin - viallinen.
1
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Auraustunnistin, vahvistin - viallinen.
2
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Tab. 112: Vikailmoitukset, aurauksen mittauslevy

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 492 | BD 5xxx - 8xxx | Kunnossapito

13.3 Nostolaite 15. Alasajo


!!Kun nostolaite on ajettu ulos eikä sit voi enää laskea 15.1 Väliaikainen käytöstä poisto
enempää, käyttäjän on pidettävä kiinni seuraavista Jos laite on kauemmin pois käytöstä:
toimintatavoista. ¶¶ Kytke pääkytkin pois päältä ja varmista se riippulu-
1. Paina <Stop> -painiketta kauko-ohjaimesta. Tai va- kolla.
litse <Stop>-painike tilapalkista ja toimintopalkista: ¶¶ Peitä telasto suojapellillä.
?? ICperform Garage Truck kytkee testitelamootto- ¶¶ Varmista dynamometri tai testausrata niin, että asi-
rit pois päältä. attomat eivät pääse käyttämään sitä. Varoita tilasta
?? ICperform Garage Truck lukitsee testitelat (malli varoituskilvin.
sähkömagneettisella jarrulla).
?? ICperform Garage Truck keskeyttää testin. 15.2 Käyttöpaikan vaihto
?? ICperform Garage Truck vaihtaa käsikäyttöön. ¶¶ Mikäli BD 5xxx - 8xxx annetaan tai myydään eteenpä-
2. Siirrä vaihteisto joutokäynnille tai neutraaliasentoon. in, on toimitukseen kuuluvat dokumentit luovutettava
3. Kiristä seisontajarru: mukana.
?? Ajoneuvo on varmistettu vierimistä vastaan. ¶¶ BD 5xxx - 8xxx on pakattava kuljetusta varten aina
alkuperäispakkaukseen tai laadultaan vastaavaan
!! Jotta ajoneuvo ei vaurioituisi telastolta poistumisen pakkaukseen.
yhteydessä, jarrudynamometrin tai testiradan toiminnan- ¶¶ Ensimmäiseen käyttöönottokertaan liittyviä ohjeita
harjoittajan on asennettava ramppi poistumista varten. on noudatettava.
Aina ulosajosuunnasta riippuen toiminnanharjoittajan on ¶¶ Sähköliitännät kytketään irti.
asennettava ramppi nostolaitteen eteen tai taakse. Rampin
rakennusmateriaalin on kestettävä ajoneuvon korkein 15.3 Jätehuolto ja romutus
akselikuorma. 1. Kytke BD 5xxx - 8xxx irti verkkovirrasta ja irrota sen
verkkojohto.
4. Rakenne ramppi. 2. BD 5xxx - 8xxx puretaan, materiaalit lajitellaan ja
hävitetään voimassa olevia määräyksiä noudattaen.
!! Toiminnanharjoittaja saa ajaa ulos vain, jos ajoneuvo ei
vaurioidu ulosajon yhteydessä. Jarrudynamometrin tai
testiradan valmistaja ei vastaa ajoneuvon vaurioista, jotka BD 5xxx - 8xxx, varusteet ja pakkaukset on
syntyivät ajettaessa ulos telastosta nostolaitteen ollessa kierrätettävä ympäristöystävällisesti.
nostettuna. ¶¶Älä heitä laitetta BD 5xxx - 8xxx talousjät-
5. Ajo ajoneuvo varovasti ulos. teeseen.
6. Kytke jarrudynamometri tai testausrata pois päältä.
7. Lukitse jarrudynamometri tai testausrata: Koskee ainoastaan EU-maita:
?? Telaston päältä ei pääse ajamaan.
8. Ota yhteyttä asiakaspalveluun. BD 5xxx - 8xxx kuuluu EU-direktiivin
""Toimintatapa päätetty viallisen nostolaitteen yhtey- 2012/19/EY (WEEE) piiriin.
dessä. Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet, niiden
liitäntäjohdot ja lisätarvikkeet sekä akut ja pa-
ristot eivät kuulu talousjätteen joukkoon, vaan
ne on hävitettävä erikseen.
14. Kunnossapito ¶¶ Käytetyt osat on johdettava kierrätykseen ja
uusiokäyttöön.
!!Huolto- ja kunnossapitotöiden aikana on noudatetta- ¶¶ Kun käytöstä poistettu BD 5xxx - 8xxx hävite-
va kappaleessa 2 "Käyttäjäohjeet" annettuja turvate- tään asianmukaisesti, vältytään ympäristöva-
knisiä toimenpiteitä. hingoilta sekä terveydellisiltä vaaroilta.

iiLisätietoa, ks. telastojen tuotekuvaus:


$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 130 (DE)
$$ BD 5xxx - 6xxx: 1 691 806 132 (Kansainvälinen)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 120 (DE)
$$ BD 7xxx - 8xxx: 1 691 806 122 (Kansainvälinen)

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Paineenmittauskohdat | BD 5xxx - 8xxx | 493 fi

16. Paineenmittauskohdat 18.3 PC

iiKatso tuotekuvaus 1 691 816 218 kappale "Liite/Pai- iiTietokoneelle asetetut vähimmäisvaatimukset:
neenmittauskohdat".
Määritys Arvo
Prosessori Celeron 2.7 GHz
Työmuisti 4 GB
17. Laskentamenetelmät Kiintotallennin 500 GB
Käyttöjärjestelmä RR Windows 7
64 Bit Embed-
iiKatso tuotekuvaus 1 691 806 120 kappale "Lasku- ded Standard
menetelmät". RR Windows 10
64 Bit
Liitäntäportit RR 2 x sarjavalmi-
steinen
RR HDMI
18. Tekniset tiedot Tab. 115: Tietokoneelle asetetut vähimmäisvaatimukset

18.1 Ympäristöolosuhteet 18.4 Monitori


PC-laitevaunut tai PC-pääte
Määritys Arvo
Käyttölämpötila iiMonitorille asetetut minimivaatimukset:
Telasto, nostolaite, kytkentäkaappi, simulta- -10…+45 °C
aninäyttö
Määritys Arvo
Käyttölämpötila
+5…+45 °C Koko 27 "
Pöytätietokone monitorilla (valmistajalta)
Varastointilämpötila -25…+60 °C Erottelutarkkuus 1920 x 1080
Suhteellinen ilmankosteus (ei lauhdetta) Sivusuhde 16 : 9
< 85 %
Tab. 116: Monitoria varten tarvitaan PC-laitevaunut tai PC-pääte
Tab. 113: Ympäristöolosuhteet
Jarrudynamometri tai testausrata
18.2 Telasto
iiMonitorille asetetut minimivaatimukset:
iiKatso seuraavat dokumentit:
Määritys Arvo
Dokumentti Tilausnumero Minimi koko 40 "
Tuotekatsaus 1 691 806 124 Suositeltava koko 55 "
Tuotekuvaus 1 691 806 120 Erottelutarkkuus 1920 x 1080
Tab. 114: Telasto Sivusuhde 16 : 9

Tab. 117: Monitori, jarrudynamometri tai testirata

Beissbarth GmbH 1 691 806 102 | 2020-04-24


fi 494 | BD 5xxx - 8xxx | Paineenmittauskohdat

1 691 806 102 | 2020-04-24 Beissbarth GmbH


Beissbarth GmbH
Hanauer Straße 101
Ihr Händler vor Ort:
80993 München (Munich, Bavaria)
Local distributor:
Germany

Tel. +49-89-149 01-0


Fax +49-89-149 01-285/-240

www.beissbarth.com
sales@beissbarth.com
1 691 806 102 | 2020-04-24

Das könnte Ihnen auch gefallen