Sie sind auf Seite 1von 57

Ersatzteilkatalog / Spare Parts Catalog

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Serial number of machine


9071-457

Trommel-Nr. / Serial number of bowl


9071-457

Auftrags-Nr. / Order number


1941378066_03

Ausgabe / Edition
04.12.2014

GEA Mechanical Equipment


GEA Westfalia Separator Group GmbH
Werner-Habig-Str. 1, D 59302 Oelde
Phone +49 2522 77-0, Fax +49 2522 77-2488
www.gea.com
ETS Ersatzteilschlüssel / Spare part code

Teil oder Baugruppe lieferbar


Part or assembly available

Teil oder Baugruppe bedingt lieferbar. Rücksprache mit dem Herstellerwerk nehmen.
Part or assembly available to a limited extent. Contact manufacturer.

Teil oder Baugruppe in dieser Fertigungsstufe nicht lieferbar.


Part or assembly not available in this manufacturing stage.
3/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
1941378066 SEPARATOR OSE 40-0136-067_35 5
1941378066_03 SEPARATOR
SEPARATOR OSE 40-0136-067_35 SEPARADOR
SEPARATOR

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
4/57 GEA Westfalia Separator Group
5/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
9987-0374-444 SEPARATOR OSE 40-0136-067_35
1941378066 SEPARATOR
SEPARATOR OSE 40-0136-067_35 SEPARADOR
1100 2063-1100-000 1 GESTELL VOLLST. 7
SEPARATOR
FRAME, COMPL.
BASTIDOR, COMP.
7835 5289-7835-139 1 DREHSTROMMOTOR 28
THREE-PHASE AC MOTOR
MOTOR TRIFÁSICO
9928 2057-9928-020 1 SATZ BORDVERSCHRAUBUNGEN 30
SET OF SHIPBOARD SCREW COUPLINGS
JUEGO RACORES DE TIPO MARINO
8800 2063-8800-000 1 HAUBE VOLLST. 32
HOOD, COMPL.
CAPÓ, COMP.
2213 2063-2213-000 1 GREIFER VOLLST. 40
CENTRIPETAL PUMP, COMPL.
PINZA, COMP.
6600 2063-6600-500 1 TROMMEL VOLLST. 42
Typ / Model BOWL, COMPL.
TAMBOR, COMP.
OSE 40-0136-067_35 3534 0024-3534-010 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
RÓTULO ADHESIVO
Maschinen-Nr. / Machine s/n 9902 2063-9902-530 1 SATZ ERSATZTEILE F. 2 JAHRE 46
SET OF SPARE PARTS FOR 2 YEARS
9071-457 JUEGO DE PIEZAS DE REPUESTO PARA 2 AÑOS
9601 2058-9601-020 1 INSTALLATIONSRICHTLINIEN EN 55
INSTALLATION INSTRUCTIONS EN
Trommel-Nr. / Bowl s/n NORMATIVAS DE INSTALACIÓN EN
9001 2063-9001-000 1 BETRIEBSANLEITUNG EN 56
9071-457 INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES EN
9201 8555-9201-010 1 EINSTELLWERTE U. BETRIEBSSTOERUNGEN EN 57
Ausgabe / Edition ADJUSTMENT VALUES AND FAULT SIGNALS EN
VALORES AJUSTE Y ANOMALÍAS SERVICIO EN
04.12.2014

Seite/Page
6/57 GEA Westfalia Separator Group
7/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2057-1001-000 1 GESTELLUNTERTEIL
2063-1100-000 LOWER SECTION OF FRAME
GESTELL VOLLST. PARTE INFERIOR DEL BASTIDOR
20 2063-1002-010 1 GESTELLOBERTEIL
FRAME, COMPL.
UPPER SECTION OF FRAME
PARTE SUPERIOR DEL BASTIDOR
30 0019-7038-400 8 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
60 0019-7037-300 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
65 0026-1335-300 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
70 0019-8910-030 2 VERSCHLUSSSCHRAUBE
SCREW PLUG
TORNILLO DE TOPE
80 0007-1796-550 2 DICHTRING
Typ / Model GASKET
JUNTA ANULAR
OSE 40-0136-067_35 90 0001-1457-800 2 SCHAUGLAS
SIGHT GLASS
MIRILLA
Maschinen-Nr. / Machine s/n 100 2057-1038-000 1 BREMSGEHAEUSE
BRAKE HOUSING
9071-457 CAJA DE FRENOS
110 0006-4354-160 1 ZYLINDRISCHE DRUCKFEDER
CYLINDRICAL PRESSURE SPRING
Trommel-Nr. / Bowl s/n RESORTE CILÍNDRICO DE COMPRESIÓN
120 2057-1031-000 1 BREMSBOLZEN VOLLST. 14
9071-457 BRAKE BOLT, COMPL.
PERNO DE FRENO, COMP.
130 0021-3525-000 1 KEGELGRIFF
Ausgabe / Edition TAPERED HANDLE
EMPUÑADURA CÓNICA
04.12.2014 140 0019-6903-150 3 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
150 0008-4510-040 1 HALSLAGERBRUECKE VOLLST. 16
NECK BEARING BRIDGE, COMPL.
PUENTE DEL COLLARÍN, COMP.
Seite/Page
8/57 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
160 0007-2643-750 2 DICHTRING
2063-1100-000 GASKET
GESTELL VOLLST. JUNTA ANULAR
180 0011-8070-000 1 GELENKLAGER
FRAME, COMPL.
SPHERICAL PLAIN BEARING
COJINETE ARTICULADO
190 0007-1958-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
200 2057-3131-000 1 LAGERGEHAEUSE
BEARING HOUSING
ALOJAMIENTO DE COJINETE
210 0026-5741-300 16 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
220 0019-6972-300 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
230 0026-1328-300 7 FEDERRING
Typ / Model LOCK WASHER
ANILLO DE PRESIÓN
OSE 40-0136-067_35 240 2063-3429-000 1 SPINDEL VOLLST. 18
SPINDLE, COMPL.
HUSILLO, COMP.
Maschinen-Nr. / Machine s/n 250 0019-6541-400 3 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
9071-457 TORNILLO HEXAGONAL
270 2063-3060-000 1 SATZ ANTRIEBSTEILE 20
SET OF DRIVE PARTS
Trommel-Nr. / Bowl s/n JUEGO DE PIEZAS DE ACCIONAMIENTO
290 2062-1089-000 1 RING
9071-457 RING
ANILLO
300 0007-2035-750 1 DICHTRING
Ausgabe / Edition GASKET
JUNTA ANULAR
04.12.2014 310 2062-1066-000 1 SCHUTZKAPPE
PROTECTIVE CAP
TAPA PROTECTORA
320 0019-6900-300 7 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Seite/Page
9/57 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
330 2063-1464-000 1 ROHRSTUECK
2063-1100-000 LENGTH OF PIPE
GESTELL VOLLST. EMPALME DE TUBOS
340 0018-3469-030 1 VERSCHRAUBUNG
FRAME, COMPL.
SCREW COUPLING
RACOR
350 0018-3215-030 1 STUTZEN
CONNECTOR
TUBO DE EMPALME
360 0018-7944-000 1 NIEDERDRUCKSCHLAUCH VOLLST.
LOW PRESSURE HOSE, COMPL.
TUBO FLEXIBLE DE BAJA PRESIÓN, COMP.
370 2062-3266-000 1 SPINDELKAPPE
SPINDLE CAP
CAPERUZA DEL EJE
380 0007-2929-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
390 0018-7614-000 1 MAGNETVENTILBLOCK VOLLST. 24
Typ / Model SOLENOID VALVE ASSEMBLY, COMPL.
BLOQUE DE ELECTROVÁLVULA, COMP.
OSE 40-0136-067_35 400 0018-6585-710 1 SCHLAUCH
HOSE
MANGUERA
Maschinen-Nr. / Machine s/n 410 0018-3812-300 2 SCHLAUCHSCHELLE
HOSE CLIP
9071-457 ABRAZADERA DE MANGUERA
420 0018-6490-710 1 SCHLAUCH
HOSE
Trommel-Nr. / Bowl s/n MANGUERA
430 0018-3817-300 1 SCHLAUCHSCHELLE
9071-457 HOSE CLIP
ABRAZADERA DE MANGUERA
470 0018-6620-030 1 STUTZEN
Ausgabe / Edition CONNECTOR
TUBO DE EMPALME
04.12.2014 490 0018-0994-260 1 STOPFEN
PLUG
TAPÓN
500 0019-6675-300 1 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Seite/Page
10/57 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
510 0013-0312-300 1 SECHSKANTMUTTER
2063-1100-000 HEXAGON NUT
GESTELL VOLLST. TUERCA HEXAGONAL
540 2057-1015-000 4 FUSS VOLLST. 26
FRAME, COMPL.
FOOT, COMPL.
PIE, COMP.
550 0026-1371-400 3 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
560 0019-6972-400 3 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
570 0007-2638-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
580 0019-5384-050 2 RINGSCHRAUBE
EYE SCREW
ANILLA
600 0019-1442-900 1 GEWINDESTOPFEN
Typ / Model THREADED PLUG
TAPÓN ROSCADO
OSE 40-0136-067_35 610 0005-1601-700 1 KABELDURCHFUEHRUNGSTUELLE
CABLE SLEEVE
TUBO DE PROTECCIÓN PARA CABLES
Maschinen-Nr. / Machine s/n 620 2062-1145-000 1 HALTER
HOLDER
9071-457 SOPORTE
630 0005-0868-000 1 NAEHERUNGSINITIATOR
PROXIMITY SWITCH
Trommel-Nr. / Bowl s/n INICIADOR DE APROXIMACIÓN
640 0005-4485-930 1 VERSCHRAUBUNG
9071-457 SCREW COUPLING
RACOR
650 0005-1720-900 2 SOCKEL
Ausgabe / Edition BASE
ZÓCALO
04.12.2014 660 0019-2247-300 2 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILÍNDRICO
670 0005-1455-900 4 KABELBINDER
CABLE TIE
BRIDA
Seite/Page
11/57 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
680 0019-2265-300 2 ZYLINDERSCHRAUBE
2063-1100-000 ALLEN SCREW
GESTELL VOLLST. TORNILLO CILÍNDRICO
690 0024-4310-010 1 SATZ SCHILDER
FRAME, COMPL.
SET OF PLATES
JUEGO DE RÓTULOS
0024-6324-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
RÓTULO ADHESIVO
0024-6327-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
RÓTULO ADHESIVO
0024-6326-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
RÓTULO ADHESIVO
0024-6426-000 1 SCHILD
PLATE
RÓTULO
0024-5220-000 1 ABZIEHBILD _PFEIL
Typ / Model DECAL _ARROW
CALCOMANÍA DE «FLECHA»
OSE 40-0136-067_35 0024-6330-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
RÓTULO ADHESIVO
Maschinen-Nr. / Machine s/n 0024-6329-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
9071-457 RÓTULO ADHESIVO
0024-6328-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
Trommel-Nr. / Bowl s/n RÓTULO ADHESIVO
0024-6325-000 1 KLEBESCHILD
9071-457 ADHESIVE PLATE
RÓTULO ADHESIVO
0024-3500-010 1 TYPENSCHILD
Ausgabe / Edition TYPE PLATE
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
04.12.2014 0000-0006-162 1 ENTFAELLT
NOT APPLICABLE
SE SUPRIME
0026-1571-300 4 KERBNAGEL
NOTCHED NAIL
REMACHE ESTRIADO
Seite/Page
12/57 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
0024-6580-000 1 KLEBESCHILD
2063-1100-000 ADHESIVE PLATE
GESTELL VOLLST. RÓTULO ADHESIVO
0024-5380-000 1 SCHILD
FRAME, COMPL.
PLATE
RÓTULO

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
13/57 GEA Westfalia Separator Group
14/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2057-1039-000 1 BREMSBOLZEN
2057-1031-000 BRAKE BOLT
BREMSBOLZEN VOLLST. PERNO DE FRENO
20 0021-3301-870 1 BREMSBELAG
BRAKE BOLT, COMPL.
BRAKE LINING
FORRO DE FRENO
30 0019-2111-400 1 SENKSCHRAUBE
COUNTERSUNK SCREW
TORNILLO AVELLANADO
40 0019-6310-300 1 GEWINDESTIFT
THREADED PIN
PRISIONERO

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
15/57 GEA Westfalia Separator Group
16/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0008-4506-020 1 HALSLAGERBRUECKE
0008-4510-040 NECK BEARING BRIDGE
HALSLAGERBRUECKE VOLLST. PUENTE DEL COLLARÍN
20 0008-5007-150 1 HALSLAGERDRUCKRING
NECK BEARING BRIDGE, COMPL.
NECK BEARING PRESSURE RING
ANILLO DE PRESIÓN DEL COLLARÍN
30 0019-1604-030 6 GEWINDESTOPFEN
THREADED PLUG
TAPÓN ROSCADO
40 0006-4377-060 1 SATZ HALSLAGERFEDERN
SET OF NECK BEARING SPRINGS
JUEGO RESORTES COJINETE CUELLO
50 0026-1289-110 6 FEDERKOLBEN
SPRING PISTON
PISTÓN DE ALOJAMIENTO

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
17/57 GEA Westfalia Separator Group
18/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2063-3410-000 1 SPINDEL
2063-3429-000 SPINDLE
SPINDEL VOLLST. HUSILLO
20 0008-5002-000 1 HALSLAGERSCHUTZKAPPE
SPINDLE, COMPL.
NECK BEARING PROTECTION CAP
CAPERUZA DE PROTECCIÓN DEL CUELLO
30 0008-5009-050 1 ABSTANDSRING
SPACING RING
ANILLO ESPACIADOR
40 0011-0210-670 1 ZYLINDERROLLENLAGER
CYLINDRICAL ROLLER BEARING
COJINETE DE RODILLOS CILÍNDRICOS
50 0026-2499-000 1 STELLRING
SET COLLAR
ANILLO DE RETENCIÓN
60 0019-8964-400 4 GEWINDESTIFT
THREADED PIN
PRISIONERO
70 0008-2508-000 1 KUGELLAGERSCHLUSSRING
Typ / Model BALL BEARING PROTECTION RING
ARO PROTECTOR DE RODAMIENTO DE BOLAS
OSE 40-0136-067_35 80 0011-7305-100 2 SCHRAEGKUGELLAGER
ANGULAR CONTACT BALL BEARING
BOLAS DE CONTACTO ANGULAR
Maschinen-Nr. / Machine s/n 90 0010-6205-030 1 LAGERHUELSE VOLLST.
BEARING SLEEVE, COMPL.
9071-457 CASQUILLO DE COJINETE, COMP.
0026-2318-400 1 ZYLINDERSTIFT
CYLINDRICAL PIN
Trommel-Nr. / Bowl s/n PASADOR CILÍNDRICO
100 0026-0314-170 1 SPANNSTIFT
9071-457 SPRING DOWEL SLEEVE
PASADOR DE SUJECIÓN

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
19/57 GEA Westfalia Separator Group
20/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2057-3385-120 1 FLIEHKRAFTKUPPLUNG VOLLST. 22
2063-3060-000 CENTRIFUGAL CLUTCH, COMPL.
SATZ ANTRIEBSTEILE EMBRAGUE CENTRÍFUGO, COMP.
20 0026-1353-030 1 SCHEIBE
SET OF DRIVE PARTS
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
30 0019-6609-300 1 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
40 0021-3311-900 1 ANTRIEBSRIEMEN
DRIVE BELT
CORREA DE TRANSMISIÓN

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
21/57 GEA Westfalia Separator Group
22/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2057-3365-010 1 KUPPLUNGSSCHEIBE
2057-3385-120 CLUTCH PULLEY
FLIEHKRAFTKUPPLUNG VOLLST. DISCO DEL EMBRAGUE
20 0011-6012-680 3 RILLENKUGELLAGER
CENTRIFUGAL CLUTCH, COMPL.
GROOVED BALL BEARING
RODAMIENTO RÍGIDO
30 2057-3356-020 1 DISTANZHUELSE
SPACER SLEEVE
CASQUILLO DE SEPARACIÓN
40 0026-0851-170 2 SICHERUNGSRING
SECURING RING
ANILLO DE SEGURIDAD
50 2057-3483-020 1 MITNEHMERSCHEIBE MHPA
DRIVER, BALANCED WITH HALF KEY
DISCO ARRASTRADOR EQUILIBRADA CMCH
60 0026-6011-170 1 SICHERUNGSRING
SECURING RING
ANILLO DE SEGURIDAD
70 2057-3474-010 1 FLACHRIEMENSCHEIBE
Typ / Model FLAT-BELT PULLEY
POLEA PLANA
OSE 40-0136-067_35 80 0019-6146-150 6 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILÍNDRICO
Maschinen-Nr. / Machine s/n 90 0021-3293-870 9 KUPPLUNGSKLOTZ
CLUTCH SHOE
9071-457 ZAPATA DEL EMBRAGUE
100 2057-3367-000 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
Trommel-Nr. / Bowl s/n ARANDELA _ DISCO
110 0026-6011-170 1 SICHERUNGSRING
9071-457 SECURING RING
ANILLO DE SEGURIDAD

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
23/57 GEA Westfalia Separator Group
24/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0018-7614-920 1 DRUCKREGLER
0018-7614-000 PRESSURE REGULATOR
MAGNETVENTILBLOCK VOLLST. REGULADOR DE PRESIÓN
20 0018-1763-630 1 KUGELHAHN
SOLENOID VALVE ASSEMBLY, COMPL.
BALL-TYPE COCK
VÁLVULA DE BOLA
0018-1763-280 1 GRIFF
HANDLEGRIP
EMPUÑADURA
25 0018-6419-030 2 STUTZEN
CONNECTOR
TUBO DE EMPALME
30 0001-1572-600 1 DRUCKMESSGERAET
PRESSURE GAUGE
TRANSDUCTOR DE PRESIÓN
40 0018-7614-900 1 FILTEREINSATZ
FILTER INSERT
CARTUCHO DE FILTRO
70 0018-6654-010 2 MAGNETSPULE
Typ / Model SOLENOID
BOBINA MAGNÉTICA
OSE 40-0136-067_35 80 0018-6654-040 2 GEHAEUSE
HOUSING
CARCASA
Maschinen-Nr. / Machine s/n 90 0018-5947-820 2 MEMBRANE
DIAPHRAGM
9071-457 MEMBRANA
100 0018-7614-930 2 MAGNETKERN
SOLENOID CORE
Trommel-Nr. / Bowl s/n NÚCLEO MAGNÉTICO
110 0018-5118-040 2 GERAETESTECKDOSE
9071-457 COUPLER SOCKET
CONECTOR HEMBRA
130 0018-7614-910 1 SCHLAUCH
Ausgabe / Edition HOSE
MANGUERA
04.12.2014 140 0018-6654-030 1 SATZ DICHTUNGEN
SET OF GASKETS
JUEGO DE JUNTAS
150 0019-6131-300 2 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILÍNDRICO
Seite/Page
25/57 GEA Westfalia Separator Group
26/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2057-1467-000 4 PLATTE
2057-1015-000 PLATE
FUSS VOLLST. PLACA
20 0021-3309-750 4 MASCHINENFUSS
FOOT, COMPL.
MACHINE FOOT
PIE DE MAQUINA
30 0019-6966-400 16 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
40 0019-6610-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
50 0026-1335-300 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
27/57 GEA Westfalia Separator Group
28/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0005-4867-000 1 FLANSCH
5289-7835-139 FLANGE
DREHSTROMMOTOR BRIDA
20 0005-4867-010 1 LAGERSCHILD
THREE-PHASE AC MOTOR
END SHIELD
PLATO DE COJINETE
30 0005-4867-020 1 LUEFTER
FAN
VENTILADOR
40 0005-4867-030 1 LUEFTERHAUBE
FAN COVER
TOBERA DEL VENTILADOR

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
29/57 GEA Westfalia Separator Group
30/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0005-4489-930 1 VERSCHRAUBUNG
2057-9928-020 SCREW COUPLING
SATZ BORDVERSCHRAUBUNGEN RACOR
20 0005-4476-630 1 REDUKTION
SET OF SHIPBOARD SCREW COUPLINGS
REDUCTION
REDUCCIÓN
30 0005-4486-930 1 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
31/57 GEA Westfalia Separator Group
32/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2063-8808-000 1 HAUBE
2063-8800-000 HOOD
HAUBE VOLLST. CAPÓ
20 0026-2101-000 1 HALTERING VOLLST. 36
HOOD, COMPL.
RETAINING RING, CPL.
ANILLO DE RETENCIÓN, COMP.
50 2062-8828-000 1 SENSORBLOCK VOLLST. 38
SENSOR BLOCK COMPL.
BLOQUE SENSOR, COMP.
70 0018-8012-000 1 NIEDERDRUCKSCHLAUCH VOLLST.
LOW PRESSURE HOSE, COMPL.
TUBO FLEXIBLE DE BAJA PRESIÓN, COMP.
80 0018-5956-030 3 STUTZEN
CONNECTOR
TUBO DE EMPALME
90 2062-8829-000 1 SATZ BLENDEN
SET OF ORIFICE PLATES
JUEGO DE PLACAS PERFORADAS
2062-8473-000 2 BLENDE
Typ / Model ORIFICE PLATE
PLACA PERFORADA
OSE 40-0136-067_35 2062-8473-010 2 BLENDE
ORIFICE PLATE
PLACA PERFORADA
Maschinen-Nr. / Machine s/n 2062-8473-020 2 BLENDE
ORIFICE PLATE
9071-457 PLACA PERFORADA
2062-8473-030 2 BLENDE
ORIFICE PLATE
Trommel-Nr. / Bowl s/n PLACA PERFORADA
2062-8473-040 2 BLENDE
9071-457 ORIFICE PLATE
PLACA PERFORADA
2062-8473-050 2 BLENDE
Ausgabe / Edition ORIFICE PLATE
PLACA PERFORADA
04.12.2014 100 0018-7028-100 2 WELLROHRSCHLAUCH VOLLST.
CORRUGATED TUBE, COMPL.
TUBO FLEXIBLE ONDULADO, COMP.
0007-1943-630 4 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Seite/Page
33/57 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
110 0018-6615-000 1 STUTZEN
2063-8800-000 CONNECTOR
HAUBE VOLLST. TUBO DE EMPALME
120 0019-1611-300 2 FLACHKOPFSCHRAUBE
HOOD, COMPL.
PAN HEAD SCREW
TORNILLO DE CABEZA PLANA
130 2042-2191-000 1 GRIFFKOERPER GESCHW.
HANDLE CONNECTION PIECE, WELDED
CUERPO DE LA EMPUÑADURA, SOLD.
140 0007-1944-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
150 2058-8839-000 1 RUECKSCHLAGVENTIL
NON-RETURN VALVE
VÁLVULA DE RETENCIÓN
160 0013-1006-600 1 UEBERWURFMUTTER
COUPLING NUT
TUERCA DE RACOR
170 0018-7941-000 1 NIEDERDRUCKSCHLAUCH VOLLST.
Typ / Model LOW PRESSURE HOSE, COMPL.
TUBO FLEXIBLE DE BAJA PRESIÓN, COMP.
OSE 40-0136-067_35 180 0001-1572-600 1 DRUCKMESSGERAET
PRESSURE GAUGE
TRANSDUCTOR DE PRESIÓN
Maschinen-Nr. / Machine s/n 190 0019-8904-030 1 VERSCHLUSSSCHRAUBE
SCREW PLUG
9071-457 TORNILLO DE TOPE
200 0018-1346-300 1 RUECKSCHLAGVENTIL
NON-RETURN VALVE
Trommel-Nr. / Bowl s/n VÁLVULA DE RETENCIÓN
210 0018-1593-000 1 ROHRSTUECK
9071-457 LENGTH OF PIPE
EMPALME DE TUBOS
220 0005-1741-808 0.6 m SCHUTZSCHLAUCH
Ausgabe / Edition PROTECTIVE HOSE
MANGUERA PROTECTORA
04.12.2014 230 0005-1827-280 1 KLEMMENKASTEN
TERMINAL BOX
CAJA DE BORNES
240 0019-6110-300 3 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILÍNDRICO
Seite/Page
34/57 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
250 0005-3838-128 1 m SCHIFFSKABEL
2063-8800-000 SHIPS CABLE
HAUBE VOLLST. CABLE DE NAVE
260 0005-4658-088 1 m SCHIFFSKABEL
HOOD, COMPL.
SHIPS CABLE
CABLE DE NAVE
2000 0005-1740-808 0.4 m SCHUTZSCHLAUCH
PROTECTIVE HOSE
MANGUERA PROTECTORA

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
35/57 GEA Westfalia Separator Group
36/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2058-7788-010 1 BUEGEL
0026-2101-000 STIRRUP
HALTERING VOLLST. ESTRIBO
20 0019-6538-150 1 SECHSKANTSCHRAUBE
RETAINING RING, CPL.
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
30 0013-0293-300 1 SECHSKANTMUTTER
HEXAGON NUT
TUERCA HEXAGONAL

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
37/57 GEA Westfalia Separator Group
38/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0018-8133-600 2 MAGNETVENTIL
2062-8828-000 SOLENOID VALVE
SENSORBLOCK VOLLST. ELECTROVÁLVULA
0018-5545-830 2 MEMBRANE
SENSOR BLOCK COMPL.
DIAPHRAGM
MEMBRANA
0007-2987-830 6 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
20 0005-1529-300 2 DRUCKTRANSMITTER
PRESSURE TRANSMITTER
TRANSMISOR DE PRESIÓN
30 0005-1464-070 1 WASSERDETEKTOR
WATER DETECTOR
DETECTOR DE AGUA
0005-1464-090 1 ANSCHLUSSKABEL
CONNECTION CABLE
CABLE DE CONEXIÓN
40 0007-2501-830 3 DICHTRING
Typ / Model GASKET
JUNTA ANULAR
OSE 40-0136-067_35 50 2062-8828-910 2 ABSPERRVENTIL
SHUT-OFF VALVE
VÁLVULA DE CIERRE
Maschinen-Nr. / Machine s/n 60 0019-6128-400 3 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
9071-457 TORNILLO CILÍNDRICO
70 0026-1345-300 3 SCHEIBE
WASHER _ DISK
Trommel-Nr. / Bowl s/n ARANDELA _ DISCO
80 2062-8828-920 1 SATZ ERSATZTEILE
9071-457 SET OF SPARE PARTS
JUEGO DE PIEZAS DE REPUESTO
90 2062-8828-930 1 SATZ DICHTUNGEN
Ausgabe / Edition SET OF GASKETS
JUEGO DE JUNTAS
04.12.2014

Seite/Page
39/57 GEA Westfalia Separator Group
40/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2063-2241-000 1 GREIFER VOLLST.
2063-2213-000 CENTRIPETAL PUMP, COMPL.
GREIFER VOLLST. PINZA, COMP.
20 0007-1944-750 1 DICHTRING
CENTRIPETAL PUMP, COMPL.
GASKET
JUNTA ANULAR
30 2062-2337-020 1 STEUERGREIFER
SENSING LIQUID PUMP
RODETE DE MANDO
40 0007-3285-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
50 0007-2925-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
41/57 GEA Westfalia Separator Group
42/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
5 2063-6600-508 1 TROMMEL VOLLST.(VORGEWUCHTET)
2063-6600-500 BOWL COMPL. (PRE-BALANCED)
TROMMEL VOLLST. TAMBOR, COMP. (EQUILIBRADO PREVIAMENTE)
20 2063-6604-000 1 TROMMELUNTERTEIL VOLLST.
BOWL, COMPL.
BOWL BOTTOM, COMPL.
PARTE INFERIOR DEL TAMBOR, COMP.
30 0007-3796-760 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
40 0004-3273-810 1 KOLBENFUEHRUNGSRING
PISTON GUIDE RING
ANILLO DE GUÍA DE PISTÓN
50 2063-6698-000 1 WASSERKAMMERBODEN
WATER CHAMBER BOTTOM
BASE DE LA CÁMARA DE AGUA
70 0007-3169-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
80 0019-6140-400 4 ZYLINDERSCHRAUBE
Typ / Model ALLEN SCREW
TORNILLO CILÍNDRICO
OSE 40-0136-067_35 90 2063-6503-000 1 RINGKOLBEN
ANNULAR PISTON
PISTÓN ANULAR
Maschinen-Nr. / Machine s/n 100 0007-3799-840 1 DICHTRING
GASKET
9071-457 JUNTA ANULAR
110 0007-3457-790 1 DICHTRING
GASKET
Trommel-Nr. / Bowl s/n JUNTA ANULAR
120 2063-6426-000 1 SCHLIESSKAMMERBODEN
9071-457 CLOSING CHAMBER BOTTOM
FONDO DE LA CÁMARA DE CIERRE
130 0007-2827-790 1 DICHTRING
Ausgabe / Edition GASKET
JUNTA ANULAR
04.12.2014 140 0007-3216-760 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
160 0004-1595-810 1 FUEHRUNGSBAND
GUIDE TAPE
CINTA DE GUÍA
Seite/Page
43/57 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
170 0019-9534-400 12 ZYLINDERSCHRAUBE
2063-6600-500 ALLEN SCREW
TROMMEL VOLLST. TORNILLO CILÍNDRICO
180 2063-6501-000 1 KOLBENSCHIEBER
BOWL, COMPL.
SLIDING PISTON
VÁLVULA DE MANGUITO
190 0007-3798-760 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
200 0004-1702-850 1 FUEHRUNGSBAND
GUIDE TAPE
CINTA DE GUÍA
210 2063-6621-000 1 VERTEILER
DISTRIBUTOR
DISTRIBUIDOR
220 2063-6660-500 1 TELLEREINSATZ VOLLST.
DISC STACK, COMPL.
SOPORTE DE PLATOS, COMP.
10 2063-6663-000 136 TELLER VOLLST.
Typ / Model DISC, COMPL.
PLATO, COMP.
OSE 40-0136-067_35 20 2063-6666-000 2 ABSCHLUSSTELLER
BLIND DISC
PLATO DE CIERRE
Maschinen-Nr. / Machine s/n 230 2063-6652-000 1 SCHEIDETELLER
SEPARATING DISC
9071-457 PLATO SEPARADOR
240 2063-6610-000 1 TROMMELDECKEL VOLLST.
BOWL TOP, COMPL.
Trommel-Nr. / Bowl s/n TAPA DEL TAMBOR, COMP.
20 0026-1106-400 2 ZYLINDERSTIFT
9071-457 CYLINDRICAL PIN
PASADOR CILÍNDRICO
250 0007-3800-910 1 DICHTRING
Ausgabe / Edition GASKET
JUNTA ANULAR
04.12.2014 260 0007-2625-830 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
270 0007-2080-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Seite/Page
44/57 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
280 2063-6631-000 1 VERSCHLUSSRING
2063-6600-500 LOCK RING
TROMMEL VOLLST. ANILLO DE CIERRE
290 0019-6335-400 4 GEWINDESTIFT
BOWL, COMPL.
THREADED PIN
PRISIONERO
300 0007-2940-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
310 0007-2023-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
320 2178-6642-020 1 GREIFERKAMMERDECKEL VOLLST.
CENTRIPETAL PUMP CHAMBER COVER,CPL.
TAPA DE LA CÁMARA DE LA PINZA, COMP.
330 2062-6642-000 1 GREIFERKAMMERDECKEL
CENTRIPETAL PUMP CHAMBER COVER
TAPA DE LA CÁMARA DE LA PINZA
340 2169-6631-070 1 VERSCHLUSSRING
Typ / Model LOCK RING
ANILLO DE CIERRE
OSE 40-0136-067_35 350 0019-0966-360 1 SPINDELSCHRAUBE
SPINDLE SCREW
TORNILLO DEL HUSILLO
Maschinen-Nr. / Machine s/n 360 0007-1941-750 1 DICHTRING
GASKET
9071-457 JUNTA ANULAR
990 0024-6180-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
Trommel-Nr. / Bowl s/n RÓTULO ADHESIVO

9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
45/57 GEA Westfalia Separator Group
46/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2063-9902-000 2 SATZ ERSATZTEILE TROMMEL _ HAUBE 48
2063-9902-530 SET OF SPARE PARTS BOWL _ HOOD
SATZ ERSATZTEILE F. 2 JAHRE JUEGO PIEZAS REPUESTO TAMBOR_CAPÓ
20 2057-9902-080 1 SATZ ERSATZTEILE ANTRIEB 51
SET OF SPARE PARTS FOR 2 YEARS
SET OF SPARE PARTS FOR DRIVE
JUEGO PIEZAS RECAMBIO ACCIONAMIENTO
30 2057-9902-060 1 SATZ ERSATZTEILE ANTRIEB 53
SET OF SPARE PARTS FOR DRIVE
JUEGO PIEZAS RECAMBIO ACCIONAMIENTO

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
47/57 GEA Westfalia Separator Group
48/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0007-2035-750 2 DICHTRING
2063-9902-000 GASKET
SATZ ERSATZTEILE TROMMEL _ HAUBE JUNTA ANULAR
20 0007-2929-750 2 DICHTRING
SET OF SPARE PARTS BOWL _ HOOD
GASKET
JUNTA ANULAR
30 0007-3796-760 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
40 0004-3273-810 2 KOLBENFUEHRUNGSRING
PISTON GUIDE RING
ANILLO DE GUÍA DE PISTÓN
70 0007-3169-750 4 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
100 0007-3799-840 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
110 0007-3457-790 2 DICHTRING
Typ / Model GASKET
JUNTA ANULAR
OSE 40-0136-067_35 130 0007-2827-790 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Maschinen-Nr. / Machine s/n 140 0007-3216-760 4 DICHTRING
GASKET
9071-457 JUNTA ANULAR
160 0004-1595-810 2 FUEHRUNGSBAND
GUIDE TAPE
Trommel-Nr. / Bowl s/n CINTA DE GUÍA
190 0007-3798-760 4 DICHTRING
9071-457 GASKET
JUNTA ANULAR
200 0004-1702-850 2 FUEHRUNGSBAND
Ausgabe / Edition GUIDE TAPE
CINTA DE GUÍA
04.12.2014 250 0007-3800-910 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
260 0007-2625-830 4 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Seite/Page
49/57 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
270 0007-2080-750 4 DICHTRING
2063-9902-000 GASKET
SATZ ERSATZTEILE TROMMEL _ HAUBE JUNTA ANULAR
300 0007-2940-750 4 DICHTRING
SET OF SPARE PARTS BOWL _ HOOD
GASKET
JUNTA ANULAR
310 0007-2023-750 8 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
360 0007-1941-750 4 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
370 0007-2825-750 4 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
380 0007-1944-750 4 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
390 0007-3285-750 4 DICHTRING
Typ / Model GASKET
JUNTA ANULAR
OSE 40-0136-067_35 400 0007-2925-750 4 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Maschinen-Nr. / Machine s/n 410 0007-1944-750 8 DICHTRING
GASKET
9071-457 JUNTA ANULAR
420 0007-2638-750 2 DICHTRING
GASKET
Trommel-Nr. / Bowl s/n JUNTA ANULAR
430 0015-0082-000 2 SCHMIERFETT
9071-457 LUBRICATING GREASE
GRASA LUBRICANTE

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
50/57 GEA Westfalia Separator Group
51/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0007-2643-750 1 DICHTRING
2057-9902-080 GASKET
SATZ ERSATZTEILE ANTRIEB JUNTA ANULAR
20 0007-2643-750 1 DICHTRING
SET OF SPARE PARTS FOR DRIVE
GASKET
JUNTA ANULAR
30 0011-0210-670 1 ZYLINDERROLLENLAGER
CYLINDRICAL ROLLER BEARING
COJINETE DE RODILLOS CILÍNDRICOS
40 0011-7305-100 2 SCHRAEGKUGELLAGER
ANGULAR CONTACT BALL BEARING
BOLAS DE CONTACTO ANGULAR
50 0007-1958-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
60 0021-3311-900 1 ANTRIEBSRIEMEN
DRIVE BELT
CORREA DE TRANSMISIÓN

Typ / Model
OSE 40-0136-067_35

Maschinen-Nr. / Machine s/n


9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
52/57 GEA Westfalia Separator Group
53/57
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0007-2643-750 1 DICHTRING
2057-9902-060 GASKET
SATZ ERSATZTEILE ANTRIEB JUNTA ANULAR
20 0007-2643-750 1 DICHTRING
SET OF SPARE PARTS FOR DRIVE
GASKET
JUNTA ANULAR
30 0011-0210-670 1 ZYLINDERROLLENLAGER
CYLINDRICAL ROLLER BEARING
COJINETE DE RODILLOS CILÍNDRICOS
40 0011-7305-100 2 SCHRAEGKUGELLAGER
ANGULAR CONTACT BALL BEARING
BOLAS DE CONTACTO ANGULAR
50 0007-1958-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
60 0021-3311-900 1 ANTRIEBSRIEMEN
DRIVE BELT
CORREA DE TRANSMISIÓN
70 0011-6012-680 3 RILLENKUGELLAGER
Typ / Model GROOVED BALL BEARING
RODAMIENTO RÍGIDO
OSE 40-0136-067_35 80 0021-3293-870 9 KUPPLUNGSKLOTZ
CLUTCH SHOE
ZAPATA DEL EMBRAGUE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
9071-457

Trommel-Nr. / Bowl s/n


9071-457

Ausgabe / Edition
04.12.2014

Seite/Page
54/57 GEA Westfalia Separator Group
55/57
56/57
57/57