Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Erstverwendungs-Ko.Gr. Erstverwendungs-Typ
Initial use U.P.G. Initial use on model
Gültigkeitsbereich: BMW Group 06.96 U06
Range of validity:
Kennzeichnung nach GS 91011
Lz Marking as per GS 91011
Verglasung
Glazing
Der Anwender dieses Dokumentes ist verpflichtet, sich über den gültigen Stand zu informieren.
The user of this document is obligated to obtain information with regard to the validity of the relevant
technical specification.
Inhaltsverzeichnis
List of contents
1 ALLGEMEINES / GENERAL 8
1.1 ALLGEMEINE ANGABEN / GENERAL INFORMATION 8
1.1.1 GELTUNGSBEREICH / SCOPE OF APPLICATION 8
1.1.2 GEHEIMHALTUNG / CONFIDENTIALITY 9
1.1.3 DOKUMENTATION UND AUSWERTUNG/ DOCUMENTATION AND EVALUATION 9
1.1.4 SPRACHE/LANGUAGE 9
1.2 ALLGEMEINE PRÜFBEDINGUNGEN / GENERAL TEST CONDITIONS 10
1.2.1 VERSUCHS-LEISTUNGS-SCHNITTSTELLEN-VEREINBARUNG / TEST SERVICE LEVEL
AGREEMENT 10
1.2.2 PRÜFLING / TEST-SPECIMEN 10
1.2.3 EINBAULAGE/ INSTALLATION POSITION 10
1.2.4 MESSGERÄTE/ MEASURING DEVICES 11
1.2.5 UMWELTBEDINGUNGEN/ ENVIRONMENTAL CONDITIONS 11
1.2.6 REIHENFOLGE ZUR DURCHFÜHRUNG DER PRÜFUNGEN/ TEST EXECUTION ORDER11
1.2.7 NORMEN UND VORSCHRIFTEN/ STANDARDS AND SPECIFICATIONS 11
1.3.1 SCHEIBENTYPEN / PANE TYPES 12
1.3.2 BAUTEILAUSFÜHRUNG UND –KENNZEICHNUNG / COMPONENT DESIGN AND
MARKING 14
1.3.3 TECHNISCHE UNTERLAGEN / TECHNICAL DOCUMENTS 14
1.3.4 KANTENDEFINITION / EDGE DEFINITION 14
1.3.5 MAßHALTIGKEIT / DIMENSIONAL ACCURACY 14
1.3.6 ANLIEFERZUSTAND / AS-DELIVERED CONDITION 15
1.3.7 SCHNITTSTELLEN / SYSTEMGRENZEN / INTERFACES/SYSTEM LIMITS 15
1.3.8 EINZELKOMPONENTEN (SUBSYSTEME) / INDIVIDUAL COMPONENTS
(SUBSYSTEMS) 15
1.3.9 PRÜFSPANNUNG / TEST VOLTAGE 15
1.3.10 FOTOGRAPHISCHE DOKUMENTATION / PHOTO DOCUMENTATION 16
1.3.11 ZITIERTE NORMEN UND VORSCHRIFTEN / CITED STANDARDS AND REGULATIONS16
1.3.12 ÜBERPRÜFUNGSPFLICHT / INSPECTION COMMITMENT 17
2 FUNKTIONSPRÜFUNGEN / FUNCTION TESTS 18
2.1 ALLGEMEINES / GENERAL 18
2.2 PRÜFZEICHEN / TEST MARKS 18
2.3 EINBAUVERSUCH (MONTAGE / REPARATUR) / INSTALLATION TEST
(ASSEMBLY/REPAIR) 18
2.4 FAHRVERSUCH / TEST RUN 18
2.5 FENSTERHEBER-DAUERVERSUCH / WINDOW REGULATOR ENDURANCE TEST 18
2.6 TÜRZUSCHLAG-DAUERVERSUCH / DOOR SLAMMING ENDURANCE TEST 19
2.7 DYKO TEST / DYNAMIC CORROSION TEST 19
Seite 5 von 85 / Page 5 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
1 Allgemeines / General
Die Prüfvorschrift ist verbindlicher Bestandteil The test specification is an integral binding
des Lastenheftes. Sie kommt unter folgenden constituent of the requirements specification. It
Bedingungen zur Anwendung: is used under the following conditions:
Das vorliegende Dokument unterliegt der This document is subject to the confidentiality
Geheimhaltungspflicht gemäß der BMW- obligation according to BMW instructions
Anweisung „Informationssicherheit“. "Information Security."
Alle Prüfungen und Messungen sind vollständig All tests and measurements shall be fully
zu dokumentieren. Insbesondere sind auf documented. In particular, the following
Messprotokolle, Beurteilungsbögen, information shall be included in measuring
Versuchsberichten etc. folgende Angaben zu reports, assessment sheets, test reports, etc:
machen:
• Test specimen: Manufacturer, release
• Prüfling: Hersteller, Freigabestand, status, drawing number, sample part
Zeichnungsnummer, Musternummer, number, change index, substitute value
Änderungsindex, Ersatzwert, Produktionsdatum • Tester
• Prüfer • Date
• Datum • Auxiliary materials
• Hilfsmittel • Target values (if specified)
• Zielwerte (falls vorgegeben)
• If measured values are recorded and
• Bei elektronischer Messwert erfassung und saved electronically: File name and path
Speicherung: Dateiname und Dateipfad • Recommendation
• Empfehlung
1.1.4 Sprache/Language
• Der deutsche Wortlaut in der Prüfvorschrift • The German wording in the test specification
ist bindend is binding
• Die Messprotokolle und Prüfberichte sind in • The measuring reports and test reports shall
Absprache mit der zuständigen BMW- be prepared in German and English in agree-
Versuchsabteilung in deutscher oder englischer ment with the responsible BMW testing de-
Sprache zu verfassen partment
Seite 10 von 85 / Page 10 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Soweit nicht abweichend beschrieben, sind alle Unless described differently, all tests shall be
Versuche an vollständigen Bauteilen executed on complete components. As a matter
durchzuführen. Alle Versuche sind grundsätzlich of principle, all tests shall be executed with
nur mit vermessenen Prüfteilen durchzuführen, measured test parts corresponding to the
current version of the respective project phase.
die dem aktuellen Baustand der jeweiligen Pro-
Any deviation shall be agreed with the
jektphase entsprechen. Jegliche Abweichung ist
responsible BMW specialist department.
mit der zuständigen BMW-Fachstelle
abzustimmen.
Es werden nur Bauteile geprüft, deren Reifegrad Only such components are tested, whose
gemeinsam von Konstruktion, Absicherung und maturity level was classified together with
Lieferant als prüffähig eingestuft wird. Design, Validation, and the supplier as test-
worthy.
Alle Prüfungen sind in Einbaulage durchzuführen, All tests shall be executed in installation position,
soweit nicht ausdrücklich eine abweichende Lage unless a deviating position is explicitly specified
vorgeschrieben bzw. zugelassen wird. and/or permitted.
Seite 11 von 85 / Page 11 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Die Messmittel müssen den technischen The measuring devices shall correspond to the
Anforderungen der jeweiligen Prüfung technical requirements of the respective test.
entsprechen. The measuring tolerance(s) of the test equipment
Die Messtoleranz der/des Prüfmittel/s sind im shall be mentioned in the test report.
Prüfbericht zu benennen. The measuring devices used shall have a
Die verwendeten Messgeräte müssen eine tolerance of +-3 % of the expected end value,
Toleranz von +-3% vom zu erwarteten Endwert unless a greater ac-curacy is requested. This shall
aufweisen, außer es wird explizit eine größere be indicated in the respective test.
Genauigkeit gefordert. Dies ist dann in der
entsprechenden Prüfung angegeben.
Soweit nicht abweichend definiert, werden alle Unless defined differently, all tests are performed
Prüfungen bei Raumtemperatur durchgeführt. Alle at room temperature. All temperatures mentioned
in dieser Prüfvorschrift genannten Temperaturen in this test specification refer to the component
beziehen sich auf die Bauteiltemperatur, soweit temperature, unless specified differently.
nicht abweichend.
Die Prüflinge müssen grundsätzlich in der Lage The test specimen shall basically be able to pass
sein, alle Prüfungen in beliebiger Reihenfolge zu all tests in any order, except destructive tests or
bestehen, mit Ausnahme von zerstörenden misuse tests. Deviating from this, the BMW
Prüfungen und Missbrauchstests. Abweichend specialist department reserves the right to
hierzu ist es der BMW-Fachstelle vorbehalten, mandate a specific critical sequence.
eine kritische Abfolge zwingend vorzugeben. Test sequence shortening or changing is possible
Eine zeitliche Verkürzung bzw. Änderungen von in exceptional cases in agreement with the BMW
Testabläufen, sind in Absprache mit der BMW- testing specialist department.
Versuchsfachstelle in Ausnahmefällen möglich.
Grundsätzlich gelten sämtliche Werksnormen und As a matter of principle, all Group Standards and
Vorschriften in ihrer neuesten Fassung und im specifications apply in their newest version and in
Gesamtumfang, in deren Geltungsbereich das their entirety, whose scope of application contains
vorliegende Lastenheft fällt. Gesetzliche this requirements specification. Legal
Anforderungen sind grundsätzlich einzuhalten. requirements shall al-ways be complied with.
Seite 12 von 85 / Page 12 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
VSG oder C-VSG verbunden mit dunkel LSG or C-LSG with a dark tinted intermediate
gefärbter Zwischenfolie die mit ihren film that offers protection against solar radiation
Absorptions- und Reflexionseigenschaften as a result of its light absorbing and reflecting
Schutz gegen Sonnenstrahlung bietet. Die properties. Transmission is less than 50% in the
Transmission im sichtbaren Bereich liegt unter visible area.
50%.
VSG entspricht TVG, solange nicht explizit LSG corresponds to TVG unless mentioned
erwähnt. specifically.
1. metallische Schicht, die über einen 1. A metallic layer that is applied to glass by
Sputterprozess auf Glas aufgebracht ist sputtering
2. metallische Schicht, die über einen 2. A metallic layer that is applied to a PET foil by
Sputterprozess auf eine PET Folie sputtering and is a trilaminate PVB-PET-PVB
aufgebracht ist und als Trilaminat PVB-PET- in a composite layer
PVB im Scheibenverbund liegt
3. nichtmetallische dielektrische IR 3. A non-metallic, dielectric IR-reflecting layer or
reflektierende Schicht oder Folie (VSG-IRD) foil (LSG-IRD)
Die gelieferten Prüfmuster müssen dem The supplied test samples must match the
aktuellen Zeichnungsstand entsprechen und current drawing status and may not demonstrate
dürfen keine Beschädigungen aufweisen. any damage.
Die Prüfmuster müssen mit folgenden Angaben The test samples must be marked with the
gekennzeichnet werden: following information:
1. Lieferant (Firma) 1. Supplier (company)
2. Teile- und Änderungsnummer 2. Part and change number
3. Materialbezeichnung(en) 3. Material designation(s)
4. Bauteilgewicht 4. Component weight
5. Fertigungsdatum [Kalenderwoche / Jahr], bei 5. Production date [calendar week / year] with
bereits freigegebenen Scheiben mit panes that have already been released panes
Datumcodierung nach BMW QV51015 with date coding according to BMW QV51015.
Verglasung 6. In required, software version and
6. soweit erforderlich Softwarestand und compatibility
Kompatibilität
Siehe Lastenheft Verglasung und QV 51015 See Glazing requirements specification and
QV51015.
Siehe Lastenheft Verglasung und QV 51015 See Glazing requirements specification and
QV51015.
Vor der Versuchsdurchführung sind die zu Before carrying out the test, the parts to be
prüfenden Teile hinsichtlich checked must be inspected with regard to
1. Maß 1. Dimensions
2. Glasdicken beziehungsweise Verstärkungen 2. Glass thicknesses or reinforcements
3. verwendete Werkstoffe 3. Materials used
4. sonstiges (beispielsweise optische Glas- 4. Other (for example the optical glass
dicke) thickness)
zu prüfen. to be checked.
Das Gewicht der Einzelteile bzw. des The weight of the single parts or of the overall
Gesamtsystems ist zu ermitteln und zu system must be determined and documented.
dokumentieren. Die Dokumentation durch den Documentation by the manufacturer is on the
Seite 15 von 85 / Page 15 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Die genaue Festlegung der Messpunkte trifft die The responsible BMW specialist department will
zuständige BMW-Fachstelle mit den determine the measuring points exactly with the
Lieferanten. suppliers.
Siehe Lastenheft Verglasung und QV 51015 See Glazing requirements specification and
QV51015.
Aus dem Konstruktionskonzept ergeben sich die The interfaces of the glazing result from the
Schnittstellen der Verglasung. Die System- design concept. The system limits must be seen
grenzen sind unter Berücksichtigung des taking into account the overall system. In
Gesamtsystems zu sehen. In Abstimmung mit coordination with the responsible specialist
den zuständigen Fachstellen sind departments, simplifications are allowed with the
Vereinfachungen bei den verschiedenen various individual tests.
Einzelprüfungen zulässig.
Es gilt GS 95024-2, Pkt. 2.3, Codierung „d“ The following apply: GS 95024-2, Point 2.3,
(Ersatz für GS 95003–2 „Elektrik- / Elektronik – Coding “d” (Replaces GS 95003-2
Baugruppen in Kraftfahrzeugen Punkt 5.2“ “Electric/Electronic assemblies in motor
Ausgabe 2010-01. vehicles Point 5.2” Edition 2010-01.
Siehe auch GS 95003 BBL1 „Elektrik- / Elek- See also GS 95003 BBL1 “Electric/Electronic
Seite 16 von 85 / Page 16 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Folgende Vorschriften sind bei der Herstellung The following specifications must be considered
von Scheiben zu berücksichtigen: during fabrication of windows:
Alle in dieser PR, QV51015 und im Lastenheft All the requirements listed in this test
Verglasung aufgeführten Anforderungen sind specification, QV51015 and in the Glazing
sowohl bei der Freigabe, bei der requirements specification must be guaranteed
Erstbemusterung und während der Serie zu at approval as well as at initial sampling
garantieren. Ein Nachweis ist auf Wunsch der inspection. If requested, verification must be
Konstruktion und der zuständigen Qualitätsstelle provided to the design department and the
zu erbringen. responsible Quality department.
Seite 18 von 85 / Page 18 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Die zur Erlangung des Prüfzeichens The test scopes necessary for gaining the test
erforderlichen Prüfumfänge sind nachzuweisen. mark must be verified.
Siehe Lastenheft Verglasung, QV51015 und See the Glazing requirements specification and
diese PR. QV51015.
Die Anforderungen bezüglich Aus- und Einbau The responsible BMW specialist departments
im Reparaturfall werden von den zuständigen will check the requirements with regard to
BMW Fachstellen überprüft. installing and dismantling in the case of repairs.
Dieser Versuch wird von den zuständigen The responsible BMW specialist departments
BMW-Fachabteilungen durchgeführt. will carry out this test.
Beurteilt werden dabei hinsichtlich des Systems In this connection, there will be an assessment
Verglasung das Vorhandensein optischer with regard to the glazing system of the
Verzerrungen, Optik Head-Up-Display, presence of optical distortions, head-up-display,
Spiegelungen und Doppelbilder im reflecions and ghosting in the field of vision.
Sichtbereich.
Anforderung Requirement
Gemäß LH und QV51015 According to component specification and
QV51015
Anforderung Requirement
Gemäß LH und QV51015 According to component specification and
QV51015
Der Test wird von der zuständigen BMW- The responsible BMW specialist department will
Fachstelle nach Erprobungshandbuch EHB 019 carry out the test in accordance with the test
durchgeführt. handbook EHB 019.
Anforderung Requirements
Gemäß LH und QV51015 As per requirements specification and QV51015
b) Scheibe muss fettfrei und sauber sein. b) Window glass shall be free from grease and
Gegebenenfalls Scheibe mit clean. Where required, clean window glass
handelsüblichem Scheibenreiniger reinigen with commercially available windscreen
und anschließend mit Wasser abspülen. washer fluid and then rinse off with water.
c) Fondbelüftungsgrills (in Mittelkonsole oder B- c) Rear compartment ventilation grilles (in the
Säulen): Alle Klappen schließen und - falls center console or the B-pillars): Close all the
Temperatursteller im Fond vorhanden sind - flaps and – if there are temperature
Temperatur auf max. kalt stellen. regulators in the rear compartment - set the
to the maximum cold temperature
d) Belüftungsgrills vorne alle maximal öffnen d) Open the ventilation grilles at the front all the
und so ausrichten, daß die Luft knapp über way and arrange them such the air blows
die Schultern von Fahrer- und Beifahrer just over the shoulders of the driver and the
bläst. (front)-passenger
f) Batterie mit optimaler Ladebilanz (neuwertig) f) use battery with an optimal charging balance
verwenden. (battery state as good as new)
b) unmittelbar vor dem Versuchsstart ist die b) Directly before starting the test, start the data
Datenerfassung zu starten: Hierbei ist acquisition: Record current and voltage at
zeitgleich die Aufzeichnung von Strom und the test specimen and at the battery with a
Spannung am Prüfling und an der Batterie data acquisition rate of at least 0.5 Hz.
mit einer Datenerfassungsrate von Subdivided heating conductors must be
mindestens 0,5 Hz durchzuführen. tested together. The electrical voltage and
Zweiteilige Heizleiter sind zusammen zu current must be recorded with a tolerance of
messen. Die elektrische Spannung und der +/- 0,5%.
elektrische Strom sind mit einer Genauigkeit
von +/- 0,5% aufzunehmen.
c) während des Abtauversuches befindet sich c) During the defrosting test, there is one
ein Insasse (der Fahrer) im Fahrzeug; eine occupant (the driver) in the vehicle; another
weitere Person macht die Außenaufnahmen person records the defrosting window
der abtauenden Scheibe. outside
d) Nach Motorstart sofort 1800 U/min bis d) After starting the engine, immediately set
2000 U/min einregeln (bleibt über gesamte 1800 to 2000 RPM (this is retained for the
Versuchslaufzeit erhalten), Abblendlicht, entire period of the test), switch on the low-
Sitzheizung (soweit vorhanden) fahrerseitig beam headlight, seat heating (if present) on
Stufe 1, Scheibenheizung und Defrostbetrieb the driver side stage 1, window heating and
einschalten, Defrostbetrieb aber nur für defrost; only defrost for 3 min. If the
3 min. Bei Prüfung der frontwindshield heating is tested the defrost
Frontscheibenheizung bleibt der function should be activated during the
Seite 22 von 85 / Page 22 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
entweder Start Defrostbetrieb bei Either Start defrosting with automatic air
Klimaautomatik → Defrosttaste auf conditioning → press the defrost button on
Klimabedienteil drücken oder Start the climate control operating unit or Start
Defrostbetrieb bei Heiz-/ Klimasteuerung defrosting with heating/air-condition
oder -regelung → automatisch nach automatic or regulation → automatically after
Motorstart bei korrekt vorgenommenen engine start if workshop settings were made
Werkstatteinstellungen (siehe Punkt correctly (see above 1.Workshop).
1. Vorbereitung des Fahrzeugs).
Dann nach 3 min bei entweder Then after 3 min with either Automatic air
Klimaautomatik auf Automatik-betrieb conditioning to automatic mode (press
(Automatik- oder Defrost-Taste drücken → automatic or defrost button→ Recall
Recall Werkstatteinstellungen siehe oben workshop settings see above
oder bei Heiz-/Klimasteuerung oder or With heating/air-condition automatic or
-regelung auf normalen Heizbetrieb (Gebläse regulation to normal heating (fan 50 %, air
50 %, Luft ‚oben & unten’, Temperatur “at top & at bottom”, “maximum warm”
‚maximal warm’, ‚Frischluftmodus’, ‚Kühlen temperature, “fresh air mode”, “cooling of
aus’ umschalten. switch over.
e) Die Prüfung ist mittels eines Videos mit e) The test shall be documented by means of a
ausreichender Auflösung zu dokumentieren. video with sufficient resolution.
4. Auswertung: 4. Evaluation:
a) Die Strom-/Spannungsdaten müssen in a) The current/voltage data must be provided in
digitaler Form (z.B. Excel-Tabelle) bereit digital form (e.g. as an Excel worksheet)
gestellt werden
b) Die Bilder müssen digital als Einzelbilder b) The pictures must be available as individual
vorliegen und müssen ausreichend digital images and accurate in every detail
detailgenau sein
Vergleichstests zu anderen Fahrzeugen sind nur Comparative tests with other vehicles are only
bei bedienungsgleicher, am besten permitted if the controls are identical and the
gleichzeitiger Prüfungsdurchführung zulässig. test is ideally conducted simultaneously.
Seite 23 von 85 / Page 23 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
3 Zuverlässigkeit / Reliability
Dem entsprechend sind Zuverlässigkeits- In accordance with this, reliability tests for
untersuchungen für Verbundglaseinheiten mit composite glass units with and without antenna
und ohne Antennen- und Heizfeld-Siebdrucken and heat emitter screen prints as well as for
sowie an Scheiben mit Oberflächen- windows with surface coatings are relevant.
beschichtungen relevant.
3.2.1 Abrasionstest für Heiz- und Antennenfelder / Abrasion test for heating areas and antenna
arrays
Feststehende Scheiben werden gemäß Fixed windows are tested in accordance with
DIN 52 347 – 200 – G „Verschleißprüfung – DIN 52 347-200-G “Abrasion test – Testing of
Prüfung der Abriebsfestigkeit“ getestet. abrasion-resistance”.
Anforderung Requirements
Siehe LH und QV51015. See requirements specification and QV51015.
Wenn nicht anders in QV51015 oder LH The following applies unless otherwise defined
definiert, gilt ∆Rrel = RE – RA≤ 0,02 in QV51015 or the requirements specification:
∆Rrel = RE – RA≤ 0.02
Seite 24 von 85 / Page 24 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Heat conductor
thickness
Measuring points
for resistance
measurement
Glass
thickness
Prüfung und Anforderungen gemäß ECE R43 Test and requirements as per ECE R43 and
und ANSI Z26.1 ANSI Z26.1.
3.2.3 Ermittlung von Abzugskräften von gelöteten Kontakten / Determination of pull-off forces
for soldered contacts
Anforderung Requirements
Siehe LH und QV51015. See requirements specification and QV51015.
Wenn nicht anders im LH oder QV51015 Unless otherwise defined in the requirements
definiert: specification or QV51015:
Zugkraft: >10 N für Antennenanschlüsse und Tensile force: >10 N for antenna terminals and >
>50 N für Heizfeld- bzw. 14 V-Anschlüsse. Es 50 N for heating area and/or 14 V connections.
sind keine Ablösungen vom Glas, Abreißen an No detachments from the glass, pulling off at the
den Kontakten oder Mikrorisse zulässig. contacts or micro-cracks are permitted.
3.2.4 Abschälversuch nach ISO 4578 für umspritzte Scheiben / Peeling test according to ISO
4578 for overmolded window glass
Anforderung: Requirements:
Siehe LH und QV umspritzte Scheiben. See requirements specification and the quality
specification on overmolded window glass.
Anforderung: Requirements:
Siehe LH und QV umspritzte Scheiben. See requirements specification and the quality
specification on overmolded window glass.
Parameter: Parameters:
Vorschubgeschwindigkeit < 150 mm/min Advance rate < 150 mm/min Required press-out
Geforderte Ausdrückkraft, Mindestwert für force, minimum value for sheet metal and glass
Blech- und Glasdeckel: 3000N. panel: 3000 N.
Widerstandverhaltens. performance
Anforderung: Requirements:
Siehe LH und QV51015. See requirements specification and QV51015.
Wenn nicht anders in LH oder QV51015 The following applies unless otherwise defined
definiert gilt: in the requirements specification or QV51015:
Verbundschäden und Farbänderungen sind No composite window glass damage nor color
nicht gestattet. Ablösung von Siebdrucken, changes are permitted. The detachment of
Farbdrucken, Folien, Anbauteilen, elektrischen screen printing, color printing, films, add-on
Kontakten, sind nicht gestattet. Jegliche parts, electrical contacts is not permitted. No
Funktionseinschränkung, sowie Korrosion ist function restriction nor corrosion is permitted.
nicht gestattet. Drastische, funktionsrelevante Drastic, functionally relevant resistance changes
Widerstandänderungen um > 5 %, insbesondere > 5%, in particular an increase, are not
eine Erhöhung, sind nicht zulässig. permitted.
Sofern nicht anders mit der Fachabteilung Unless otherwise agreed on with the specialist
vereinbart, muss eine mechanische Prüfung department, a mechanical test (pull-off test,
(Abzugstest, Auftrag über Tape und application via tape and cutting test) shall be
Schnittprobe) vorgenommen werden. carried out.
Elektrische Prüfung: Die Widerstandänderung Electrical test: The resistance change before
vor und nach der Belastung sind im Prüfbericht and after the loading shall be documented in the
zu dokumentieren. test report.
Testen der Zuverlässigkeit von Verbunden - Testing the reliability of composite components
Bauteil bei Einwirkung extrem hoher Temperatur exposed to extremely high temperatures in the
in der Klimakammer. Nach Beendigung des climatic chamber. After completing the test
Testzyklus ist eine visuelle Inspektion der cycle, a visual inspection of the window unit
Scheibeneinheit vorzunehmen. must be made.
Anforderung Requirement
Siehe LH und QV51015. No composite window glass damage nor color
Verbundschäden und Farbänderungen sind changes are permitted. The detachment of
nicht gestattet. Ablösung von Siebdrucken, screen printing, color printing, films, add-on
Farbdrucken, Folien, Anbauteilen, elektrischen parts, electrical contacts is not permitted. No
Kontakten, sind nicht gestattet. Jegliche function restriction nor corrosion is permitted.
Funktionseinschränkung, sowie Korrosion ist
nicht gestattet.
Anforderung Requirements
Siehe LH und QV51015. See requirements specification and QV51015.
Verbundschäden und Farbänderungen sind No composite window glass damage nor color
nicht gestattet. Ablösung von Siebdrucken, changes are permitted. The detachment of
Farbdrucken, Folien, Anbauteilen, elektrischen screen printing, color printing, films, add-on
Kontakten, sind nicht gestattet. Jegliche parts, electrical contacts is not permitted. No
Funktionseinschränkung, sowie Korrosion ist function restriction nor corrosion is permitted.
nicht gestattet.
Seite 29 von 85 / Page 29 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Nach Beendigung des Testzyklus ist eine After completing the test cycle, a visual
visuelle Inspektion mit Fotodokumentation der inspection with pictures of the window unit must
Scheibeneinheit vorzunehmen. be made.
Anforderung Requirements
Siehe LH und QV51015. See requirements specification and QV51015.
Wenn nicht anders in LH oder QV51015 The following applies unless otherwise defined
definiert gilt: Verbundschäden und in the requirements specification or QV51015:
Farbänderungen sind nicht gestattet. Ablösung No composite window glass damage nor color
von Siebdrucken, Farbdrucken, Folien, changes are permitted. The detachment of
Anbauteilen, elektrischen Kontakten, sind nicht screen printing, color printing, films, add-on
gestattet. Jegliche Funktionseinschränkung, parts, electrical contacts is not permitted. No
sowie Korrosion ist nicht gestattet. function restriction nor corrosion is permitted.
Der entsprechende Zyklus ist wie folgt definiert: The corresponding cycle is defined as follows:
Dieser Zyklus ist insgesamt dreimal zu This cycle must be run through a total of three
durchlaufen. Dies entspricht einer Gesamtdauer times. This corresponds to a total duration of
von 288 h. 288 h.
In jeder Phase ist ab Mitte der Phase eine From the middle of each stage onwards,
periodische Bestromung des Prüflings mit Ein- periodical current feed of the test specimen with
und Ausschaltvorgängen im 12 Minuten Takt starting and shutdown cycles must be carried
durchzuführen. out in a 12 minute cycle.
Anforderung Requirements
Siehe LH und QV51015. See requirements specification and QV51015.
Verbundschäden und Farbänderungen sind No composite window glass damage nor color
nicht gestattet. Ablösung von Siebdrucken, changes are permitted. The detachment of
Farbdrucken, Folien, Anbauteilen, elektrischen screen printing, color printing, films, add-on
Kontakten, sind nicht gestattet. Jegliche parts, electrical contacts is not permitted. No
Funktionseinschränkung, sowie Korrosion ist function restriction nor corrosion is permitted.
nicht gestattet. Drastische, funktionsrelevante Drastic, functionally relevant resistance
Widerstandsänderungen, insbesondere eine changes, in particular an increase, are not
Erhöhung, sind nicht zulässig. permitted.
Mechanische Prüfung: Abzugtest, Auftrag über Mechanical test: Withdrawal forces test,
Tape und Schnittprobe. application via tape and cutting test
Elektrische Prüfung: Widerstandänderung. Electrical test: Change in resistance.
Der Anschlußwiderstand ist mit einer The connection resistance shall be determined
Messbrücke (Messstrom von 100 mA) zu using a measuring bridge (measurement current
ermitteln. of 100 mA).
Im Prüfbericht sind die Widerstandswerte vor The resistance values before and after the test
und nach der Prüfung zu dokumentieren. shall be documented in the test report.
Anforderung Requirements
Keine wahrnehmbaren Änderungen in No perceivable changes in the transmission,
Transmission, Reflexion und reflection and transmission color. Unless
Transmissionsfarbe. Wenn nicht anders in QV otherwise specified in QV 51015 or the
51015 oder LH vorgeschrieben gilt requirements specification: ΔE*(1600 hrs.) ≤ 1.5.
ΔE*(1600h)≤1,5 ΔE*(5000 h) ≤ 3
ΔE*(5000 h) ≤ 3 Test execution
Prüfungsdurchführung 1. Sample size about 130 mm x 44 mm and
1. Probengröße ungefähr 130 mm x 44 mm und 65 mm x 44 mm
65 mm x 44 mm 2. According to DIN EN ISO 4892-2, Table 3,
2. Nach DIN EN ISO 4892-2, Tabelle 3, cycle 1,
Zyklus 1, 120 minutes light phase – 60 minutes dark
120 Minunten Lichtphase – 60 Minuten phase
Dunkelphase 3. Test duration:
3. Testdauer: a) At least 1600 hrs
a) mindestens 1600 h b) Once for 5000 hrs. for a new coating, film,
b) bei einer neuen Beschichtung und/oder new glass thickness combination and/or new
Folie und/oder neuer Glasdickenkombination glass composition.
und/oder neuer Glaszusammensetzung 4 The degree of exposure must be recorded
einmalig bis 5000 h getestet. for the entire duration of the test and be
4. Die Bestrahlungsstärke ist über die gesamte attached to the test log
Versuchsdauer aufzuzeichnen und dem 5. The data sheet for the PVB film shall be
Versuchsprotokoll beizufügen enclosed in the test report.
5. Das Datenblatt der PVB-Folie ist dem 6. Determining the measured values:
Prüfprotokoll beizulegen. Measurement in the middle of the sample.
6. Bestimmung der Meßwerte: Changes on the edge of the sample (cut
Messung in Probenmitte. Veränderungen edge) are ignored.
am Probenrand (Schnittkante) bleiben
unberücksichtigt.
Anforderung Requirements
Seite 34 von 85 / Page 34 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Anforderung Requirements
Siehe LH und QV51015. See requirements specification and QV51015.
Verbundschäden und Farbänderungen sind nicht No composite window glass damage nor color
gestattet. Ablösung von Siebdrucken, changes are permitted. The detachment of screen
Farbdrucken, Folien, Anbauteilen, elektrischen printing, color printing, films, add-on parts,
Kontakten, sind nicht gestattet. Jegliche electrical contacts is not permitted. No function
Funktionseinschränkung, sowie Korrosion ist nicht restriction nor corrosion is permitted.
gestattet.
Anforderung Requirements
Keine sichtbaren Veränderungen No visible changes
Prüfziel
Testen der Zuverlässigkeit der Verbund- Test objective
glasscheiben - Einheit bei Langzeitlagerung in Testing the reliability of the composite glass
Wasser. pane unit with long-term storage in water.
Anforderung Requirements
Wenn nicht anders in LH oder QV51015 The following applies unless otherwise defined
definiert gilt: Verbundschäden und in the requirements specification or
Farbänderungen sind nicht gestattet. Ablösung QV51015:No composite window glass damage
von Siebdrucken, Farbdrucken, Folien sind nicht nor color changes are permitted. Detachment of
gestattet. screen printing, color printing, films is not
permitted.
Anforderung Requirement
Bei der visuellen Inspektion dürfen keine No changes shall be discernible during the
Veränderungen erkennbar sein. visual inspection.
Nach der Rückkonditionierung ist ein Vergleich A comparison against a non-exposed limit
gegen ein nicht belastetes Grenzmuster sample (visual inspection with photo
(visuelle Inspektion mit Fotodokumentation) documentation) shall be performed after the
vorzunehmen. sample has been returned to its initial state after
Seite 38 von 85 / Page 38 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Bewertung Evaluation
Die Bewertung der Prüfung ist durch visuelle Evaluation of the test must be by means of a
Inspektion durchzuführen. visual inspection.
Anforderung Requirements
Wenn nicht anders in LH oder QV51015 The following applies unless otherwise defined
definiert gilt: Bei der visuellen Inspektion dürfen in the requirements specification or QV51015:
keine Veränderungen erkennbar sein. When carrying out the visual inspection, no
changes must be detected.
Die Mischung wird zur Auflösung des Paraffins To dissolve the paraffin, the mixture is heated
30 min unter Rühren über einem 50 °C warmen for 30 min over a 50 °C water bath while stirring
Wasserbad erhitzt und anschließend wieder and then cooled again under cold running water.
unter fließendem kalten Wasser abgekühlt. Vor The mixture must be stirred before use.
Gebrauch ist die Mischung aufzurühren. 2 h storage at 50 °C ± 5 °C in the thermal
2 h Lagerung bei 50 °C ± 5 °C im Wärme- cabinet (circulating air with fresh air feed).
schrank (Umluft mit Frischluftzufuhr).
1
15 min Akklimatisierung bei 23 °C ± 2 °C. 5 min acclimatization at 23 °C± 2 °C.
30 min Lagerung in Konservierungs-Prüf- 30 min storage in protective test fluid at
flüssigkeit bei 23 °C ± 2 °C. 23 °C± 2 °C.
Seite 39 von 85 / Page 39 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Mit Wasserstrahl (50 °C ± 5 °C) abspülen. Rinse with a water jet (50 °C± 5 °C).
Nach Testende ist ein Vergleich gegen ein nicht A comparison against a non-exposed limit
belastetes Grenzmuster (visuelle Inspektion mit sample (visual inspection with photo
Fotodokumentation) anzustellen. documentation) shall be undertaken at the end
of the test.
Anforderung Requirements
Wenn nicht anders in LH oder QV51015 The following applies unless otherwise defined
definiert gilt: Bei der visuellen Inspektion dürfen in the requirements specification or QV51015:
keine Veränderungen erkennbar sein. When carrying out the visual inspection, no
changes must be detected.
Mit Wasserstrahl (50 °C ± 5 °C) abspülen. Rinse with a water jet (50 °C± 5 °C).
Nach Testende ist ein Vergleich gegen ein nicht A comparison against a non-exposed limit
belastetes Grenzmuster (visuelle Inspektion mit sample (visual inspection with photo
Fotodokumentation) anzustellen. documentation) shall be undertaken at the end
of the test.
Bewertung Evaluation
Die Bewertung der Prüfung ist durch visuelle Evaluation of the test must be by means of a
Inspektion durchzuführen. visual inspection.
3.4.5 Säuretest für Glaskeramikfarben / Acid test for ceramic glass paints
Anforderung: Requirement
Wenn nicht anders in LH oder QV51015 The following applies unless otherwise defined
definiert gilt: Das Prüfmuster darf keine in the requirements specification or
erkennbaren Veränderungen zum QV51015:The test sample shall not feature any
Ursprungszustand aufweisen. discernible changes from the original state.
Wenn nicht anders im LH oder QV51015 Unless otherwise defined in the requirements
definiert gilt Transmission <0,1%. specification or QV51015, the transmission shall
be <0.1%.
Die Prüflinge sind der Fachstelle vorzulegen. The test specimens shall be submitted to the
specialist department.
Siebdrucks muss dabei komplett von der Säure serves as the reference after the test.
bedeckt sein, die andere Hälfte dient als The test shall be carried out in individual areas;
Referenz nach der Prüfung. these shall overall, however, have a minimum
Die Prüfung erfolgt in einzelnen Bereichen, die area of 20 cm².
jedoch eine zusammenhängende Mindestfläche
von 20 cm² umfassen müssen.
Die Prüfmuster sind nach folgenden Intervallen The test samples must be checked at the
zu kontrollieren: following intervals:
Vor der Bewertung werden die Scheiben mit Before the evaluation, rinse the windows using
deionisiertem / vollentsalztem Wasser abgespült deionized/completely demineralized water and
und mit einem Papiertuch trocken gerieben. dry them with a paper towel.
Beurteilung Evaluation
Scheiben mit deionisiertem / vollentsalztem Rinse off window glass with
Wasser abspülen und mit einem Papiertuch deionized/demineralized water and rub dry with
trocken reiben. Prüfmuster visuell auf einer a paper towel. Visually appraise the entire test
geeigneten Unterlage und unter Verwendung sample on a suitable substrate and under
geeigneter Lichtverhältnisse (u.a. suitable lighting conditions (including halogen
Halogenstrahler, Neonlicht, direkte und indirekte spotlight, neon light, direct and indirect lighting,
Beleuchtung, usw.) mit bloßem Auge und aus etc.) with the naked eye and from an approx.
ungefähr 0,5 m Abstand bei ca. 45° distance of 0.5 m at an approx. viewing angle of
Betrachtungswinkel ganzflächig begutachten. 45°. A photo documentation shall be enclosed
Eine Fotodokumentation ist dem Prüfbericht with the test report.
anzuhängen.
Carry out an isopropanol test (isopropanol/water
Isopropanoltest (Isopropanol / Wasser-Gemisch: mixture: 70 vol% / 30 vol%) for porosity of the
70 vol% / 30 vol%) auf Porosität der Farbschicht paint layer.
durchführen.
The UV permeability according to AA-0557 shall
Die UV-Durchlässigkeit nach AA-0557 ist vor be measured before and after the test.
und nach der Prüfung zu messen.
Nur der Teil der Prüfmuster, der vollständig von Only the part of the test samples that was
der Säure abgedeckt war, wird bei der visuellen completely covered by the acid is assessed at
Begutachtung bewertet.Die Bewertung wird auf the visual inspection. The evaluation shall be
beiden Seiten durchgeführt. carried out on both sides.
Seite 42 von 85 / Page 42 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
4.2 Ermittlung der optischen Beeinträchtigungen, des Ablenkwinkels und des Brechwertes /
Determining the optical impairment of the deflection angle and the refractive power
Anforderung Requirements
Siehe QV51015 bzw. LH See QV51015 and/or the requirements
specification.
Normalen der Scheibenfläche geprüft werden. side windows shall be tested under 0° and 60°
Nicht beurteilt werden der Schwarzdruckbereich to the normal of the window glass surface. The
und ein umlaufender Bereich von 15 mm black print area and a circumferential area of 15
entlang der Scheibenkante beziehungsweise mm along the window glass edge or black print
des Schwarzdrucks (Punktraster). (dot pattern) shall not be evaluated.
Das Zebramuster besteht aus 6 mm breiten The zebra pattern consists of 6 mm wide strips.
Streifen. Die Prüfung erfolgt unter The test shall be performed using horizontal and
Verwendung horizontaler und vertikaler vertical strips. The effective refractive power (D)
Streifen. Die wirksame Brechkraft (D) und die and rate of change (ROC) shall be calculated
Änderungsrate (ROC) sind nach unten according to the formula below and under
stehender Formel und unter Angabe der Winkel specification of the angles of window glass
von Scheibenneigung und -drehung zu inclination and rotation:
berechnen:
D = (Δb (l1 + l2)) / (b1 · l1 · l2) D = (Δb (l1 + l2)) / (b1 · l1 · l2)
Frontscheiben sind zusätzlich um 45° um die Windshields shall also be tested turned by 45°
Hochachse (Gierwinkel 45°) zum at the vertical axis (yaw angle 45°) to the main
Hauptlichtstrahl zu prüfen. light beam.
Hierbei ist nur die vom Projektor wegzeigende The surface facing away from the projector shall
Fläche einmal in der linken und einmal in der only be tested once in the left and right direction
rechten Drehrichtung zu prüfen. Eine Ausnahme of rotation. An exception here is formed by the
hiervon ist das Glasdach, welches in Richtung glass roof; this shall be tested in the direction of
der Normalen der Scheibenoberfläche zu prüfen the normal of the window glass surface. The
ist. Die Seitenscheiben sollen unter 0° und 60° side windows shall be tested under 0° and 60°
zur Normalen der Scheibenfläche geprüft to the normal of the window glass surface.
werden
Im Prüfbericht sind die gemessenen Werte b2 in The measured values b2 shall be indicated in
[mm] und D in [mdpt] anzugeben. [mm] and D in [mdpt] in the test report.
3. Doppelbildwinkel
3. Double image angle
Die Durchführung ist in Anlehnung an DIN The test must be carried out based on DIN ISO
ISO 3538 (DIN 52 336) und DIN 52 305
3538 (DIN 52336) and DIN 52305 (wedge angle
(Keilwinkel direkt im Refelxionsverfahren -
Seite 44 von 85 / Page 44 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Anforderung Requirements
Wenn nicht anders in LH oder QV51015 The following applies unless otherwise defined
definiert gilt: Die Rasterlinien müssen einen in the requirements specification or QV51015:
harmonischen Verlauf aufweisen. The grid lines shall have a harmonious course.
Anforderung Requirement
Siehe LH und QV51015 See Glazing requirements specification and
QV51015.
2. Kalibrierung 2. Calibration
Die richtige Einstellung des Messgeräts ist Before each commissioning process
vor jeder Inbetriebnahme (Messaufgabe) mit (measuring task), the proper setting of the
Hilfe einer gültig kalibrierten Probe (Cal- measuring device must be checked using a
Plate, Fa. Strainoptic) zu überprüfen. Dabei probe (Cal-Plate, made by Strainoptic) that
ist das Messergebnis auch mit um 180° um has been calibrated on a valid basis. When
die Hochachse gedrehtem Wedge zu doing this, the measuring result must also be
überprüfen. checked using a wedge rotated by 180°
around the vertical axis.
6. Messung 6. Measurement
Zwischen jeder Einzelmessung ist das Between each individual measurement, the
Messgerät von der Glasoberfläche zu lösen measuring device must be detached from the
und neu zu positionieren. glass surface and repositioned.
7. Auswertung 7. Analysis
Die Oberflächendruckspannungen werden The surface compressive stresses are
über eine Tangensfunktion aus einer calculated by means of a tangent function
Winkelablesung am GASP-CS errechnet. from an angle reading on the GASP-CS. Due
Eine Mittelwertbildung der Spannungen to the non-linearity of the tangent function,
(Tangens-Werte) würde aufgrund der averaging of the stresses (tangent values)
Unlinearität der Tangensfunktion zu einer would lead to a shift in the average value
Verschiebung des Mittelwertes zu größeren toward higher values. For this reason, an
Werten führen. Aus diesem Grund ist average value must first be calculated from
zunächst ein Mittelwert aus den Rohwerten the raw values of the twist angles from ten
der Verdrehwinkel aus 10 Einzelmessungen individual measurements. The stress value
zu berechnen. Der Spannungswert ergibt results from subsequent formation of the
sich durch anschließende Tangensbildung tangent using the average value. To
mit dem Mittelwert. Zur Ausreißerermittlung determine outliers, the measured raw values
sind gleichfalls die gemessenen Rohwerte (angles) must be observed and not the
Seite 48 von 85 / Page 48 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
(Winkel) und nicht die Spannungswerte zu stress values. Outliers must be identified in
betrachten. Ausreißer sind im Prüfprotokoll the test report. Outliers may only be deleted
zu kennzeichnen. Eine Löschung von if there are clear indications of faulty
Ausreißern ist nur zulässig wenn eindeutige measurements. The calculated average
Hinweise für eine fehlerhafte Messung values must be identified in the test report
vorliegen. Die errechneten Mittelwerte sind both with and without consideration of
sowohl mit als auch ohne Berücksichtigung outliers.
der Ausreißer im Prüfprotokoll auszuweisen.
Das Prüfprotokoll muss folgende Angaben The test report must contain the following
enthalten: information:
1. Datum der Messung 1. Date of measurement
2. Name der Firma, Abteilung, Prüfer, Telefon 2. Name of the company, department, person
3. Teilenummer des Kunden testing, phone number
4. Messgerät 3. Part number of the customer
5. Beschreibung, beispielsweise Einzelscheibe, 4. Measuring device
TVG Innenglas 5. Description, for example single window, TVG
6. Messfläche (z.B. Pos. 2) inside glass
7. Lage der Messpunkte (Skizze und Abmaße 6. Measuring area (e.g. Position 2)
vom Scheibenrand) 7. Locations of the measuring points (sketch
and distances from the edge)
8. Verwendeter Wedge / Konfiguration des 8. Wedge used / configuration of the measuring
Messgeräts device
9. Spannungsoptische Konstante des Wedge 9. Photoelastic constant of the wedge
10. Hersteller der Glasscheibe 10. Manufacturer of the glass pane
11. Produktionsdatum 11. Production date
12. Produktionsstandort 12. Production location
13. Bemerkungen 13. Remarks
14. Alle ermittelten Einzelwerte 14. All the determined individual values
15. Ausreißerkennzeichnung 15. Outlier labeling
16. Grenzwertvorgaben für das Bauteil 16. Limit value specifications for the component
17. Mittelwerte/Messpunkt unter Betrachtung mit 17. Average values/measuring point under
Ausreißern. examination with outliers
Eine Abbildung des Prüfaufbaus und eine A test setup illustration and a detailed
detaillierte Beschreibung der Messmethode ist description of the measuring method is
im Prüfbericht zwingend erforderlich. mandatory in the test report.
Grenzmuster werden bei Bedarf und bei The appropriate specialist departments will
visueller Inspektion vor definiertem Hintergrund determine limit samples if required and with a
von den entsprechenden Fachstellen festgelegt. visual inspection in front of a defined
background.
Anforderung Requirements
Siehe LH und QV51015 See requirements specification and QV51015.
Anforderung Requirements
Siehe LH und QV51015 See requirements specification and QV51015.
Seite 50 von 85 / Page 50 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Anforderungen Ausführungsbeispiel
Feld 1 Dunkelfeld Fläche mattschwarz, Aluminium-Blech, schwarz lackiert
unbeleuchtet,
Leuchtdichte < 5 cd/m2
Feld 2 Leuchtschirm 1 Leuchtdichte ca. 3000 cd/m2 Holzkasten, Breite ca. 1000 mm, lichte
(geschl. Räume), Homogenität ± Höhe ca. 1050 mm, Tiefe ca. 500 mm,
100 cd/m2 mit Lüftungsschlitzen
16 Leuchtstoffröhren 1 m / 36 W (z.B.
Osram L 36 W/25-1), Abstand 6 cm
Hostafan-Folie 3-lagig zwischen 2
Glasscheiben (Transmission Einzelfolie
90 %)
Feld 3 Leuchtschirm 2 wie Leuchtschirm 1, jedoch mit wie Leuchtschirm 1, aber auf Hostafan-
45° Rasterlinien, Zwischenlage
6 mm schwarz, 3 mm frei Klebestreifen (z.B. Prägestreifen) mit
6 mm Breite, mit 45° und 3 mm
Abstand aufgeklebt
Abbildung 4.5b: Prüfplatzanforderungen und entsprechendes Ausführungsbeispiel
Seite 51 von 85 / Page 51 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Durchführung und Anforderung, siehe LH und For execution and requirements, see
QV51015 requirements specification and QV51015.
4.7.2 Verbundfehler (nur bei Verbundglasscheiben) / Composition defects (with laminated safety
glass panes only)
Durchführung und Anforderung, siehe LH und For execution and requirements, see
QV51015 requirements specification and QV51015.
Durchführung und Anforderung, siehe LH und For execution and requirements, see
QV51015 requirements specification and QV51015.
Seite 52 von 85 / Page 52 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Durchführung und Anforderung, siehe LH und For execution and requirements, see
QV51015 requirements specification and QV51015.
Durchführung und Anforderung, siehe LH und For execution and requirements, see
QV51015 requirements specification and QV51015.
4.8 Sichtbarkeit von Antennen- und Heizfelddrucken / Visibility of antenna and heat emitter
prints
Anforderung Requirement
Siehe QV51015 und LH. See QV51015 and requirements specification.
Grenzmuster werden von den entsprechenden The corresponding BMW specialist departments
BMW-Fachstellen bei Bedarf festgelegt. will specify limit samples if required.
Die Beurteilung erfolgt bei Tageslicht (D65) mit The assessment is carried out in daylight (D65)
Draufsicht - Sicht von außen - in Einbaulage am viewed from the top - viewed from outside - in
Fahrzeug. the installation location on the vehicle.
Seite 53 von 85 / Page 53 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Glasdachs.
Anforderung Requirement
Die Streifen müssen homogen verlaufen; Knicke The strips must run homogeneously; bends are
sind unzulässig. not allowed.
Anforderung: Requirement:
Wenn nicht anders im LH vorgeschrieben gilt: The following applies unless otherwise specified
Tmax = 70°C darf an keinem Punkt der Scheibe in the requirements specification:
überschritten werden. Tmax = 70 °C shall not be exceeded at any area
Hotspots oder dauerhafte Schäden, z.B. of the window glass.
irreversible optische Verzerrungen sind nicht No hotspots nor permanent damage, e.g.,
gestattet. irreversible optical distortions are permitted.
Die Durchführung erfolgt mit der im LH The test is executed at the voltage defined in the
definierten Spannung. requirements specification.
Wenn kein Wert im LH definiert ist, gilt The following applies, if no value has been
Up1 = 15 V defined in the requirements specification:
Up1 = 15 V
Gleichzeitig Strom und Spannung an der Record the current and voltage on the window at
Scheibe für 240 min aufzeichnen. Mehrteilige the same time for 240 min. Multi-part heat
Heizfelder werden zusammen gemessen. emitters are measured together.
folgenden Intervallen von der of the inner surface of the window at the
Scheibeninnenfläche aufnehmen: following intervals:
Sämtliche Details sind auf einem Bericht All the details must be completely recorded in a
(Vordruck) vollständig zu protokollieren. report (form sheet).
Hinweis Note
Dem Prüfbericht sind folgende Daten The data record from the drawing must
anzuhängen demonstrate the following components:
1. Nennspannung (gemeint ist hier die Aus- 1. Rated voltage (here, this means the design
legungsspannung unter Dauerbelastung an voltage under permanent load on the
den Anschlußklemmen der Scheibe) window's connecting terminals)
2. Prüfspannung ( = Auslegungsspannung ! ) 2. Test voltage (= design voltage!)
3. Heizfeldgröße 3. Size of heating emitter
Anforderung: Requirements:
Siehe Lastenheft Verglasung und QV51015. Die See the "Glazing" requirements specification
Scheiben dürfen keine irreversiblen and QV51015. The window glass shall not
Beschädigungen vorweisen. Bleibende feature any irreversible damage. No permanent
Verzerrungen sind nicht gestattet. Verzerrungen distortions are permitted. Distortions during the
während der Bestromung sind mit der Fachstelle energization shall be agreed on with the
abzustimmen. Gesetzliche Anforderungen sind specialist department. The legal requirements
einzuhalten. shall be complied with.
Sämtliche Details sind auf einem Bericht All the details must be completely recorded in a
(Vordruck) vollständig zu protokollieren. report (form sheet).
Seite 59 von 85 / Page 59 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
4.10.3 Enteisungs- und Abtauprüfung von Heckscheibe/ Rear window defrosting test
Anmerkung Note
Eine Abtausimulation ist zu Projektbeginn und The supplier shall carry out a defrosting
bei jeder Heizfeldänderung vom Lieferanten simulation at the start of the project and in the
durchzuführen und BMW vorzustellen. case of any change to the heating area and
present the simulation to BMW.
Anforderung Requirements
Siehe LH oder QV51015. See requirements specification or QV51015.
Wenn nicht im LH oder der QV51015 definiert The following applies unless otherwise defined
gilt: Die Heizwirkung muss homogen sein. Nach in the requirements specification or QV51015:
2 Minuten müssen die Heizleiter zu 80% enteist The heating effect shall be homogeneous. After
sein, nach 8 Minuten muss der beheizte Bereich 2 minutes, the heating conductors shall be 80%
der Scheibe zu 80% eisfrei sein. Der maximale defrosted; after 8 minutes, the heated window
Gesamt-Einschaltstrom ist bordnetzabhängig, glass area shall be 80% ice-free. The maximum
entweder 25 A oder 30A. total switch-on current depends on the on-board
electrical system; either 25 A or 30 A.
Vereisen gekühlt. Während der Prüfung ist further 20 min after icing. Air convection shall be
Luftkonvektion auszuschließen. excluded during the test.
Es sind insgesamt 3 Scheiben zu testen, um die A total of 3 window glasses shall be tested in
Widerstands-Toleranzlagen des Heizsystems order to validate the resistance tolerance
abzusichern: positions of the heating system:
• maximaler elektrischer Widerstand Rmax • Maximum resistance Rmax
• nominaler elektrischer Widerstand Rnom • Nominal resistance Rnom
• minimaler elektrischem Widerstand Rmin • Minimum resistance Rmin
Es sind die Absolutwerte der elektrischen The absolute values for the resistance shall be
Widerstände bei -20°C +/- 2 °C und bei 23 °C documented at -20 °C +/- 2 °C and at 23 °C +/-
+/- 2 °C zu dokumentieren. Die Dokumentation 2 °C. It shall be possible to clearly assign the
der Abtauleistung ist dem jeweiligen Widerstand defrosting performance to the relevant
eindeutig zuzuordnen. resistance in the documentation.
Die Durchführung erfolgt mit 2 Prüfspannungen: The test is performed at 2 test voltages:
Up1 = 15 V, soweit im LH oder QV51015 nicht Up1 = 15 V, unless otherwise specified in the
anders spezifiziert (um den maximalen Gesamt- requirements specification or QV51015 (in order
Einschaltstom zu ermitteln) to determine the maximum total switch-on
Up2 = 12,5 V, soweit im LH oder QV51015 nicht current)
anders spezifiziert (Um die worst-case Up2 = 12.5 V, unless otherwise specified in the
Abtauperformance zu ermitteln) requirements specification or QV51015 (in order
to determine the worst-case defrosting
Es ist zu dokumentieren um welche performance)
Widerstands-Toleranzlage es sich bei der
gemessenen Scheibe handelt (Rmax, Rmin, The resistance tolerance position for the
Rnom) measured window glass shall be documented
(Rmax, Rmin, Rnom)
Strom und Spannung an den
Heizfeldanschlüssen ist über die gesamte The current and voltage at the heating area
Prüfungsdauer mit einer Messrate von connections shall be documented over the entire
mindesten 50 Hz zu dokumentieren. Mehrteilige test duration with a measuring rate of at least 50
Heizfelder werden zusammen gemessen. Hz. Multi-part heating areas shall be measured
Sämtliche Details insbesondere alle together.
aufgelisteten Bilder des Abtauvorgangs sind All details, in particular all listed defrosting
dem Bericht anzufügen. process images, shall be enclosed in the report.
Die Prüfung ist mittels eines Videos mit The test shall be documented by means of a
ausreichender Auflösung zu dokumentieren video with sufficient resolution.
Bilder zu den jeweiligen Enteisungszeiten Images for the respective defrosting times shall
müssen digital als Einzelbilder vorliegen und be available in digital form as individual images
müssen ausreichend detailgenau sein and shall have a sufficient level of detail.
zu messen. Der Anschlußwiderstand ist mit connection resistance shall be determined via a
einer Messbrücke mit einem maximalen measuring bridge with a maximum
Meßstrom von 100 mA zu ermitteln. Siehe measurement current of 100 mA. See section
Kapitel 4.9.1. 4.9.1.
Vom Lieferanten sind zu jeder The supplier shall provide 6 rear windows for
Entwicklungsschleife 6 Heckscheiben der every development loop for the validation of the
Absicherung für Enteisungstests zur Verfügung defrosting tests. The nominal, maximum and
zu stellen. Die nominale, maximale, und minimum tolerance position shall be shown via
minimale Toleranzlage muss an diesen these window glasses (Rmax, Rmin, Rnom).
Scheiben dargestellt sein (Rmax, Rmin, Rnom).
Anforderung: Requirement
Wenn nicht anders im LH oder QV51015 Unless otherwise defined in the requirements
definiert gilt: specification or QV51015:
Die Heizwirkung muss homogen sein. The heating effect shall be homogeneous.
Falls nicht anders im LH definiert, muss nach 4 Unless otherwise defined in the requirements
Minuten der erste Antaueffekt erkennbar sein, specification, the first defrosting effect shall be
nach 5 Minuten die freie Sicht gewährleistet sein visible after 4 minutes; free view shall be
(A-Sichtfeld nach ECE eisfrei) und nach 6 ensured after 5 minutes (A-field of vision ice-free
Minuten die Scheibe eisfrei sein. according to ECE) and the windshield ice-free
after 6 minutes.
ZB Scheibe mindestens 4 h, max. 12 h in Cool the window assembly for at least 4 h and a
Klimakammer auf -20° C abkühlen. maximum of 12 h in a climatic chamber to -
20° C.
20 Minuten vor Versuchsbeginn wird ein 20 minutes before the start of the test, an
Wasser-Sprühfilm gleichmäßig aus einer extremely thin water film (that cannot be seen
Sprühvorrichtung (Düsendurchmesser 1,5 mm through) shall be sprayed evenly at a distance of
Seite 62 von 85 / Page 62 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
und Druck 2,5-3 bar) im Abstand von 15 bis 20 15 to 20 cm from a spraying device (nozzle
cm hauchdünn aber sichtdicht auf den diameter: 1.5 mm and pressure 2.5–3 bar) onto
durchgekühlten Prüfling aufgetragen. the fully cooled test specimen. 175 ml/m² of
Aufgetragen werden Aufgetragen werden 175 window glass surface shall be applied.
ml/m² Scheibenfläche. The total used water volume shall be
Die verwendete Wasser-Gesamtmenge ist zu documented. A period of 20 minutes shall be
dokumentieren. Es sind 20 min. Wartezeit nach waited after the icing. A photo shall be taken of
der Vereisung abzuwarten. Es ist ein Foto von the iced window glass.
der vereisten Scheibe zu erstellen.
Up1 = 12,5 V, wenn Fahrzeugspannung Up1 = 12.5 V, where vehicle voltage is unknown
unbekannt, soweit im LH oder QV51015 nicht unless otherwise specified in the requirements
anders spezifiziert. specification or QV51015.
Up2 = 15 V, wenn Fahrzeugspannung Up2 = 15 V, where vehicle voltage is unknown
unbekannt, soweit im LH oder QV51015 nicht unless otherwise specified in the requirements
anders spezifiziert specification or QV51015.
Strom und Spannung an den Record the current and voltage on the heat
Heizfeldanschlüssen gleichzeitig für 20 min. emitter connections at the same time for 20 min.
aufzeichnen. Mehrteilige Heizfelder werden Multi-part heat emitters are measured together.
zusammen gemessen.
Die Prüfung ist mittels eines Videos mit The test shall be documented by means of a
ausreichender Auflösung zu dokumentieren video with sufficient resolution.
Bilder zu den jeweiligen Enteisungszeiten Images for the respective defrosting times shall
müssen digital als Einzelbilder vorliegen und be available in digital form as individual images
müssen ausreichend detailgenau sein and shall have a sufficient level of detail.
Sämtliche Details sind auf einem Bericht All the details must be completely recorded in a
vollständig zu protokollieren. report.
Technische Daten des Heizfeldes bei Check the technical data of the heat emitter at
Raumtemperatur 23 °C ± 2 °C überprüfen. ambient temperature 23 °C± 2 °C.
Nachweis der Standfestigkeit von elektrischen / Verifying the stability of electrical function
elektronischen Funktionselementen, element, consistent dynamic heat distribution,
gleichmäßige dynamische Wärmeverteilung, min. / max. temperatures, hotspots, determining
min. / max. Temperaturen, Hotspots, Ermittlung power consumption and temperature gradients.
von Leistungsaufnahme und
Temperaturgradienten.
Anforderung Requirement
Es soll ein homogenes Aufheizen des It shall be verified that the heating area heats up
Heizfeldes nachgewiesen werden. Hotspots homogeneously. No hotspots nor functionally
oder funktionsrelevante Widerstandsänderungen relevant resistance changes before or after the
vor und nach der Prüfung sind nicht gestattet. test are permitted. Damage to adjacent plastic
Schädigungen an den angrenzenden components is not permitted. Tmax = 70 °C shall
Kunststoffbauteilen sind nicht gestattet. not be exceeded at any point of the window
Tmax = 70 °C darf an keinem Punkt der Scheibe glass.
überschritten werden.
4.11.2 Abtauprüfung für KAFAS-Heizfeld / Defrosting test for KAFAS heat emitter
ZB Scheibe mindestens 4 h, max. 12 h in Cool the window assembly for at least 4 h and a
Klimakammer auf -20° C abkühlen. maximum of 12 h in a climatic chamber to -
20° C.
Mindestens 20 min bis 30 min vor At least 20 min to 30 min before starting the test,
Versuchsbeginn einen Wasser-Sprühfilm aus apply to the test specimen an even film of water
Sprühflasche oder über Sprühpistole from a spray bottle or spray-gun that is as thin
hauchdünn, aber sichtdicht, gleichmäßig auf den as possible but opaque such that this yields a
durchgekühlten Prüfling auftragen, so daß eine completely closed covering layer. A reference
vollständig geschlossene Deckschicht entsteht. value for the application amount is 175 ml/m².
Anhaltswert für die Auftragsmenge: 175 ml/m². The used total amount of water must be
Die verwendete Wasser-Gesamtmenge ist zu documented. Wait 20 min. after icing. A
dokumentieren. Es sind 20 min. Wartezeit nach photograph must be taken of the icy window.
der Vereisung abzuwarten. Es ist ein Foto von
der vereisten Scheibe zu erstellen.
Die Durchführung erfolgt mit 2 Prüfspannungen: The test is carried out with two test voltages:
Up1 = 14 V, soweit im LH nicht anders Up1 = 14 V, unless otherwise specified in the
spezifiziert requirements specification
Up2 = 12 V, soweit im LH nicht anders Up2 = 12 V, unless otherwise specified in the
spezifiziert requirements specification
Strom und Spannung an den Record the current and voltage on the heat
Heizfeldanschlüssen gleichzeitig für 20 min. emitter connections at the same time for 20 min.
aufzeichnen. Mehrteilige Heizfelder werden Multi-part heat emitters are measured together.
zusammen gemessen.
Mit Foto- und / oder Videokamera Foto- Using a still and/or video camera, generate photo-
dokumentation in folgenden Intervallen: graphic documentation at the following intervals:
Sämtliche Details sind auf einem Bericht All the details must be completely recorded in a
(Vordruck) vollständig zu protokollieren. report (form sheet).
Technische Daten des Heizfeldes bei Check the technical data of the heat emitter at
Raumtemperatur 23 °C ± 2 °C überprüfen. ambient temperature 23 °C± 2 °C.
4.11.3 Schwitzwassertest für Frontscheiben mit KAFAS-Heizfeld / Condensation water test for
windshields with a KAFAS heat emitter
Anforderung Requirement
Siehe Lastenheft Verglasung und QV 51015. See "Glazing" requirements specification and
Ein Ablösen des Heizpads sowie der gedruckten QV 51015.
Heizung ist nicht gestattet. A detachment of the heating pad as well as the
Drastische, funktionsrelevante Widerstand- printed heating is not permitted.
änderungen um > 5 %, insbesondere eine Drastic changes in resistance by 5% –
Erhöhung, sind nicht zulässig. particularly increases – that are functionally
relevant are not allowed.
Gleichzeitig Strom und Spannung aufzeichnen. Record the current and voltage at the same
Meßpunkte: Anschlußstecker an der Scheibe. time. Measuring points: Connector on the
window.
Zur Dokumentation der Widerstandänderung vor The connection resistance shall be recorded for
und nach der Prüfung ist der an ambient temperature of 23 °C ± 2 °C by
Anschlußwiderstand bei einer means of a measuring procedure with a
Umgebungstemperatur von 23 °C ± 2 °C mittels measuring accuracy of 0.02 Ω at the heating
eines Messverfahrens mit einer area connections for the documentation of the
Messgenauigkeit von 0,02 Ω an den resistance change before and after the test.
Heizfeldanschlüssen aufzunehmen.
Eine Stunde nach Ausschleusen aus der The test specimen shall be subjected to a peel
Klimakammer wird der Prüfling einem Peeltest test with the following parameters one hour after
mit folgenden Parametern unterzogen: removal from the climatic chamber: Pull-off force
Abzugskraft ≥ 5 N/cm, 90° Abzugsrichtung, ≥ 5 N/cm, 90° pull-off direction, pull-off speed
Abzugsgeschwindigkeit 100 mm/min, siehe auch 100 mm/min, see also AA-0328.
AA-0328.
Anforderung Requirement
Siehe Lastenheft Verglasung und QV 51015. See "Glazing" requirements specification and
Ein Ablösen des Heizpads sowie der gedruckten QV 51015.
Heizung ist nicht gestatet. A detachment of the heating pad as well as the
Funktion der elektrischen Komponenten (z.B. printed heating is not permitted.
KAFAS-Heizfeld) muß gegeben sein. The electrical components (e.g. the KAFAS heat
Drastische, funktionsrelevante Widerstand- emitter) must function.
änderungen um > 5 %, insbesondere eine Drastic changes in resistance by 5% –
Erhöhung, sind nicht zulässig. particularly increases – that are functionally
Es dürfen keine bleibenden Schädigungen im relevant are not allowed.
Verbund, an der Verklebung oder Korrosion It must not be possible to detect corrosion or
erkennbar sein. Des Weiteren dürfen die von permanent damage in the composite or on the
außen sichtbaren Bereiche keine optischen gluing. Apart from this, the areas that are visible
Beeinträchtigungen (nach Reinigung) vor und from outside must not demonstrate any adverse
nach dem Test aufweisen. optical effects (after cleaning) both before and
after the test.
Für die übrigen Testabschnitte sind jeweils zwei For the other test steps, two current feed blocks
Bestromungsblöcke (5 min. ein und mindestens (5 min. ON and at least 70 min. OFF) must be
70 min. aus) auf die jeweilige Testdauer mittig distributed centrally to the respective test
zu verteilen. duration.
Dieser Zyklus ist insgesamt dreimal zu This cycle must be run through a total of three
durchlaufen (entspricht einer Gesamttestdauer times (this corresponds to a total duration of
von 288 h). Die Prüfspannung Up liegt während 288 h). The test voltage Up is applied
Seite 69 von 85 / Page 69 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
der elektrischen Bestromung dauernd an. continuously during electrical current feed.
Für Abschnitt 1 ‚Salzsprühen’ (4 h) und The following applies to current feed for
Abschnitt 2 ‚Trocknen’ (8 h) gilt für die Section 1 'salt spray' (4 h) and Section 2 'drying'
Bestromung : (8 h):
Bei einer Gesamtzeit von 12 Stunden A total time of 12 hours (4 hours salt spraying
(Salzsprühen 4 Stunden und Trocknen and 8 hours drying) and two current feed phases
8 Stunden) und zwei Bestromungsphasen mit of 70 min non-energized and 5 min energized
70 min unbestromten und 5 min bestromten intervals yields a 2.5 hour duration that should
Intervallen ergeben sich 2,5 Stunden Dauer, die be placed within 12 hours.
innerhalb von 12 Stunden platziert werden
sollen.
Zur Dokumentation der Widerstandänderung vor The connection resistance shall be recorded for
und nach der Prüfung ist der an ambient temperature of 23 °C ± 2 °C by
Anschlußwiderstand bei einer means of a measuring procedure with a
Umgebungstemperatur von 23 °C ± 2 °C mittels measuring accuracy of 0.02 Ω at the heating
eines Messverfahrens mit einer area connections for the documentation of the
Messgenauigkeit von 0,02 Ω an den resistance change before and after the test.
Heizfeldanschlüssen aufzunehmen. Eine Photo documentation is required.
Dokumentation mit Bildern ist erforderlich.
4.11.5 Wärmelagerung bei jeweils 23 °C und 90 °C ohne Funktionsüberlagerung (mit Peeltest bei
Heizpads) / Heat storage at, in each case, 23 °C and 90 °C without functional overlapping
(with peel test for heating pads)
Anforderung Requirement
Blasen oder Ablösung (Welligkeiten, Rißbildung Blisters or detachment (waviness, crack
etc.) des Sieb-/Silberdrucks oder des Klebepads formation, etc.) of the screen/silver printing or
und sonstige kundenrelevante Veränderungen the adhesive pad and other customer-relevant
sind unzulässig. changes are not permitted.
Funktion der elektrischen Komponenten (z.B. The function of the electrical components (e.g.
KAFAS-Heizfeld) muß gegeben sein. KAFAS [camera-based driver assistance
Drastische, funktionsrelevante Widerstand- system] heating area) shall be ensured.
änderungen um > 5 %, insbesondere eine Drastic, functionally relevant resistance changes
Erhöhung, sind nicht zulässig. > 5%, in particular an increase, are not
Seite 71 von 85 / Page 71 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
permitted.
Es sind fünf Prüflinge bei 23 °C (50 % r.F.- Five test specimens must be stored in the
60 % r.F.) für 96 h in Einbaulage zu lagern. installation location at 23 °C (50 % RH -
Weiterhin sind fünf Prüflinge bei 90 °C und 60 % RH) for 96 h. Apart from this, five test
(50 % r.F.-60 % r.F.) für 96 h in Einbaulage zu specimens must be stored in the installation
lagern. location at 90 °C (50 % RH - 60 % RH) for 96 h.
Eine Dokumentation mit Bildern ist erforderlich. Documentation with pictures is required.
Zur Dokumentation der Widerstandsänderung The connection resistance shall be recorded for
vor und nach der Prüfung ist der an ambient temperature of 23 °C ± 2 °C by
Anschlußwiderstand bei einer means of a measuring procedure with a
Umgebungstemperatur von 23 °C ± 2 °C mittels measuring accuracy of 0.02 Ω at the heating
eines Messverfahrens mit einer area connections for the documentation of the
Messgenauigkeit von 0,02 Ω an den resistance change before and after the test.
Heizfeldanschlüssen aufzunehmen.
Eine Stunde nach Ausschleusen aus der One hour after being removed from the climatic
Klimakammer wird der Prüfling einem Peeltest chamber, the test specimen is subjected to a
mit folgenden Parametern unterzogen: peel test with the following parameters: Pull-off
Abzugskraft ≥ 5 N/cm, 90° Abzugsrichtung, force ≥ 5 N/cm, 90° pull-off direction, pull-off
Abzugsgeschwindigkeit 100 mm/min, siehe auch speed 100 mm/min, see also AA-0328.
AA-0328.
Während und nach Beendigung des Testzyklus Visual inspections must be made during and
sind visuelle Inspektionen vorzunehmen. after finishing the test cycle.
4.11.6 Klimawechseltest nach PR308.2 ohne Funktionsüberlagerung (mit Peeltest bei Heizpads)
/ Alternating climate test according to PR308.2 without function overlapping with peel test
Anforderung Requirement
Blasen, Ablösung (Welligkeiten, Rißbildung Blisters, detachment (waviness, crack formation,
etc.), des Klebepads oder des Siebdrucks, etc.) of the adhesive pad or screen printing and
sowie sonstige kundenrelevante Veränderungen other customer-relevant changes are not
sind unzulässig. Funktion der elektrischen permitted. The function of the electrical
Komponenten (z.B. KAFAS-Heizfeld) muß components (e.g. KAFAS [camera-based driver
gegeben sein. Drastische, funktionsrelevante assistance system] heating area) shall be
Widerstand-änderungen um > 5 %, ensured. Drastic, functionally relevant resistance
insbesondere eine Erhöhung, sind nicht changes > 5%, in particular an increase, are not
zulässig. permitted.
Der Prüfling ist im Klimaschrank in Einbaulage The test specimen shall be installed in the
einzubauen. Der Prüfzyklus für den climatic chamber in the installation position. The
Klimawechseltest nach PR308.2 ist 20-mal zu test cycle for the alternating climate test
durchlaufen (Gesamtdauer 240 h). according to PR308.2 shall be executed 20
times (total duration 240 h).
Während und nach Beendigung des Testzyklus Visual inspections must be made during and
sind visuelle Inspektionen vorzunehmen. after finishing the test cycle.
Zur Dokumentation der Widerstandänderung vor The connection resistance shall be recorded for
und nach der Prüfung ist der an ambient temperature of 23 °C ± 2 °C by
Anschlußwiderstand bei einer means of a measuring procedure with a
Umgebungstemperatur von 23 °C ± 2 °C mittels measuring accuracy of 0.02 Ω at the heating
eines Messverfahrens mit einer area connections for the documentation of the
Messgenauigkeit von 0,02 Ω an den resistance change before and after the test.
Heizfeldanschlüssen aufzunehmen. The evaluation and documentation shall be
Beurteilung und Dokumentation sind performed according to the PR308.2.
entsprechend der PR308.2 durchzuführen.
Eine Stunde nach Ausschleusen aus der One hour after being removed from the climatic
Klimakammer wird der Prüfling einem Peeltest chamber, the test specimen is subjected to a
mit folgenden Parametern unterzogen: peel test with the following parameters: Pull-off
Abzugskraft ≥ 5 N/cm, 90° Abzugsrichtung, force ≥ 5 N/cm, 90° pull-off direction, pull-off
Abzugsgeschwindigkeit 100 mm/min, sihe auch speed 100 mm/min, see also AA-0328.
AA-0328.
Seite 73 von 85 / Page 73 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Anforderung Requirement
Blasen, Ablösung (Welligkeiten, Rißbildung Blisters, detachment (waviness, crack formation,
etc.), des Klebepads oder des Siebdrucks, etc.) of the adhesive pad or screen printing and
sowie sonstige kundenrelevante Veränderungen other customer-relevant changes are not
sind unzulässig. permitted.
Funktion der elektrischen Komponenten (z.B. The function of the electrical components (e.g.
KAFAS-Heizfeld) muß gegeben sein. KAFAS [camera-based driver assistance
Drastische, funktionsrelevante Widerstand- system] heating area) shall be ensured.
änderungen um > 5 %, insbesondere eine Drastic, functionally relevant resistance changes
Erhöhung, sind nicht zulässig. > 5%, in particular an increase, are not
permitted.
Die Prüflinge sind im Klimaschrank bei 40 °C The test specimens must be stored in the
(100 % r.F:) für 96 h in Einbaulage zu lagern. climatic chamber at 40 °C (100 % RH) for 96 h
in the installation location.
Bestromung: 5 min bei Up = 13,5 V ein, 70 min Current feed: 5 min at Up = 13.5 V ON, 70 min
aus. OFF.
Eine Dokumentation mit Bildern ist erforderlich. Documentation with pictures is required. Visual
Während und nach Beendigung des Testzyklus inspections must be made during and after
sind visuelle Inspektionen vorzunehmen. finishing the test cycle.
Seite 74 von 85 / Page 74 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Für alle Tests sind Spannungs- und Stromwerte Voltage and current values must be recorded
kontinuierlich aufzuzeichnen. Meßpunkte: An- continuously for all the tests. Measuring points:
schlussstecker an der Scheibe. Connection plug on the window.
Sämtliche Resultate sind in einem Prüfbericht All the results must be completely documented
vollständig zu dokumentieren. Die in a test report. If required, the original
ursprünglichen Meßdaten sind bei Bedarf zur measuring data must be made available.
Verfügung zu stellen. Photo documentation is required.
Eine Dokumentation mit Bildern ist erforderlich.
Zur Dokumentation der Widerstandänderung vor The connection resistance shall be recorded for
und nach der Prüfung ist der an ambient temperature of 23 °C ± 2 °C by
Anschlußwiderstand bei einer means of a measuring procedure with a
Umgebungstemperatur von 23 °C ± 2 °C mittels measuring accuracy of 0.02 Ω at the heating
eines Messverfahrens mit einer area connections for the documentation of the
Messgenauigkeit von 0,02 Ω an den resistance change before and after the test.
Heizfeldanschlüssen aufzunehmen.
Eine Stunde nach Ausschleusen aus der One hour after being removed from the climatic
Klimakammer wird der Prüfling einem Peeltest chamber, the test specimen is subjected to a
mit folgenden Parametern unterzogen: peel test with the following parameters: Pull-off
Abzugskraft ≥ 5 N/cm, 90° Abzugsrichtung, force ≥ 5 N/cm, 90° pull-off direction, pull-off
Abzugsgeschwindigkeit 100 mm/min, siehe auch speed 100 mm/min, see also AA-0328.
AA-0328.
4.12 Prüfung HUD-Optik (in Vorbereitung) / Testing of HUD tint (in preparation)
• 20130515_EOL-Messtechnik_HUD- • 20130515_EOL-Messtechnik_HUD-
Prüfspezifikation_Version 1.53 Prüfspezifikation_Version 1.53
• 20130515_HUD- • 20130515_HUD-
Messtechnik_Bildverarbeitung_Version_1.32 Messtechnik_Bildverarbeitung_Version_1.32
Seite 75 von 85 / Page 75 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
4.13 AK 2.1 Anforderung bleifreie Lötung / AK 2.1 Specification lead free soldering
Anforderung Requirement
Kein Abreißen an den Kontakten (Durchreißen No pulling-off on the contacts (tearing through of
des Kabels/ im Kabel ist erlaubt). Keine the cable/in the cable is permitted). No visible
sichtbare Beschädigung an Glas oder damage to the glass or screen printing.
Siebdruck. Application of mechanical load of soldered joints
Mechanische Belastung der Lötstellen- – at right angles to glass surface and/or to the
senkrecht zur Glasoberfläche bzw. zu den contacts.
Kontakten. Tensile force:
Zugkraft: 10N for antenna connections, anti-theft alarm
10N für Antennenanschlüsse, DWA system
50N für Heizfeld- bzw. 14V- Anschlüssen 50N for heating area and/or 14V connections
Anforderung Requirement
Seite 77 von 85 / Page 77 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Kein Abreißen an den Kontakten (Durchreißen No pulling-off on the contacts (tearing through of
des Kabels/ im Kabel ist erlaubt). Keine the cable/in the cable is permitted). No visible
sichtbare Beschädigung an Glas oder damage to the glass or screen printing.
Siebdruck. Application of mechanical load of soldered joints
Mechanische Belastung der Lötstellen- – at right angles to glass surface and/or to the
senkrecht zur Glasoberfläche bzw. zu den contacts.
Kontakten. Tensile force:
Zugkraft: 3N for antenna connections, anti-theft alarm
3N für Antennenanschlüsse, DWA system
10N für Heizfeld- bzw. 14V- Anschlüssen 10N for heating area and/or 14V connections
Anforderung Requirement
Kein Abreißen an den Kontakten (Durchreißen No pulling-off on the contacts (tearing through of
des Kabels/ im Kabel ist erlaubt). Keine the cable/in the cable is permitted). No visible
sichtbare Beschädigung an Glas oder damage to the glass or screen printing.
Siebdruck. Application of mechanical load of soldered joints
Mechanische Belastung der Lötstellen- – at right angles to glass surface and/or to the
senkrecht zur Glasoberfläche bzw. zu den contacts.
Kontakten.
Seite 78 von 85 / Page 78 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Anforderung Requirement
Kein Abreißen an den Kontakten (Durchreißen No pulling-off on the contacts (tearing through of
des Kabels/ im Kabel ist erlaubt). Keine the cable/in the cable is permitted). No visible
sichtbare Beschädigung an Glas oder damage to the glass or screen printing.
Siebdruck. Application of mechanical load of soldered joints
Mechanische Belastung der Lötstellen- – at right angles to glass surface and/or to the
senkrecht zur Glasoberfläche bzw. zu den contacts.
Kontakten. Tensile force:
Zugkraft: 10N for antenna connections, anti-theft alarm
10N für Antennenanschlüsse, DWA system
50N für Heizfeld- bzw. 14V- Anschlüssen 50N for heating area and/or 14V connections
Anforderung Requirement
Kein Abreißen an den Kontakten (Durchreißen No pulling-off on the contacts (tearing through of
des Kabels/ im Kabel ist erlaubt). Keine the cable/in the cable is permitted). No visible
sichtbare Beschädigung an Glas oder damage to the glass or screen printing.
Siebdruck. Application of mechanical load of soldered joints
Mechanische Belastung der Lötstellen- – at right angles to glass surface and/or to the
senkrecht zur Glasoberfläche bzw. zu den contacts.
Kontakten. Tensile force:
Zugkraft: 10N for antenna connections, anti-theft alarm
10N für Antennenanschlüsse, DWA system
50N für Heizfeld- bzw. 14V- Anschlüssen 50N for heating area and/or 14V connections
Anforderung Requirement
Kein Abreißen an den Kontakten (Durchreißen No pulling-off on the contacts (tearing through of
des Kabels/ im Kabel ist erlaubt). Keine the cable/in the cable is permitted). No visible
sichtbare Beschädigung an Glas oder damage to the glass or screen printing.
Siebdruck. Application of mechanical load of soldered joints
Mechanische Belastung der Lötstellen- – at right angles to glass surface and/or to the
senkrecht zur Glasoberfläche bzw. zu den contacts.
Kontakten. Tensile force:
Zugkraft: 10N for antenna connections, anti-theft alarm
10N für Antennenanschlüsse, DWA system
50N für Heizfeld- bzw. 14V- Anschlüssen 50N for heating area and/or 14V connections
Anforderung Requirement
Kein Abreißen an den Kontakten (Durchreißen No pulling-off on the contacts (tearing through of
des Kabels/ im Kabel ist erlaubt). Keine the cable/in the cable is permitted). No visible
sichtbare Beschädigung an Glas oder damage to the glass or screen printing.
Siebdruck. Application of mechanical load of soldered joints
Mechanische Belastung der Lötstellen- – at right angles to glass surface and/or to the
senkrecht zur Glasoberfläche bzw. zu den contacts.
Kontakten. Tensile force:
Zugkraft: 10N for antenna connections, anti-theft alarm
10N für Antennenanschlüsse, DWA system
50N für Heizfeld- bzw. 14V- Anschlüssen 50N for heating area and/or 14V connections
Seite 81 von 85 / Page 81 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Anforderung Requirement
Kein Abreißen an den Kontakten (Durchreißen No pulling-off on the contacts (tearing through of
des Kabels/ im Kabel ist erlaubt). Keine the cable/in the cable is permitted). No visible
sichtbare Beschädigung an Glas oder damage to the glass or screen printing.
Siebdruck. Application of mechanical load of soldered joints
Mechanische Belastung der Lötstellen- – at right angles to glass surface and/or to the
senkrecht zur Glasoberfläche bzw. zu den contacts.
Kontakten. Tensile force:
Zugkraft: 10N for antenna connections, anti-theft alarm
10N für Antennenanschlüsse, DWA system
50N für Heizfeld- bzw. 14V- Anschlüssen 50N for heating area and/or 14V connections
5 Erforderliche Prüfungen
Die unten folgenden Matrizen definiert die The tables below define the correlation between
Zuordnung der durchzuführenden Prüfverfahren zu the test procedures to be performed and the
den jeweiligen Scheibentypen. Mehrfachprüfungen respective types of window glass. Each test should
sind zu vermeiden. only be performed once.
Es gelten die Grenzwerte des LH, der AK 2.1 und The limit values of the specification and QV51015
der QV51015 are applying.
Geforderten Optik - und Spannungswerte sind bei The optical - and tensile values have to be verified
jeder Scheibe / Variante nachzuweisen. for every glass/ glass variant.
Seite 83 von 85 / Page 83 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Enteisung- / Abtauprüfung
(Fzg. + Komponente)/
x
Defrosting test (veh. +
component)
Verzerrungen während
Bestromung/
Funktions- x
Distortions during
prüfungen/
energization
Functional
Thermographie/
tests x x
Thermography
Ermittlung der optischen
Beeinträchtigungen/
x x x x x x
Determination of the optical
impairments
Reflexionsoptik/ x
x x x x x x
Reflection optics
Glasdachwelligkeit/ x
Glass roof waviness
Einbauversuch/ x
x x x x x x
Installation test
Fahrversuch/ x
x x x x x x
Test drive
Seite 84 von 85 / Page 84 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Dynamische Festigkeit x
Glasdeckel/
Dynamic glass panel strength
Glasspannungen/ x
x x x x x x
Glass tensions
Rauhigkeit/
x
Roughness
Abrasionstest für Heiz- und
Antennenfelder/
x
Abrasion test for heating
areas and antenna arrays
Abzugsprüfung/
x
Pull-off test
Abzugsprüfung nach
mechanisch/ Klimawechseltest/
x
Mechanical Pull-off test after alternating
climate test
Abzugsprüfung nach
Wärmelagerung/
x
Pull-off test after heat
storage
Abzugsprüfung nach
Salzsprühnebeltest/
x
Pull-off test after salt spray
mist test
Freilandbewitterung/ x
x x x x x x
Outdoor exposure
Klimawechseltest/ x x
x x x x x x x x x
Alternating climate test
Hitzetest/ x
x x x x x x x
Heat test
Wärmelagerung/ x x
x x x x x x x x
Heat storage
Xenon-Test/ x x
x x x x x x
klimatisch/ Xenon test
Climatic
UV-Durchlässigkeit/
x
UV permeability
Salzsprühnebel- x x
Kondenswasser-Test/ x x x x x x x x x
Salt spray condensation test
Salzsprühnebeltest/ x x
x x x x x x x x x
Salt spray mist test
Seite 85 von 85 / Page 85 of 85
PR 263 Oktober / October 2017
Schwitzwassertest/ x x
x x x x x x x x x
Condensation water test
Sonnensimulation/ x x
x x x x x x
Solar radiation simulation
Wasserbadlagerung/ x x
x x x x x
Water bath storage
Säuretest für
Glaskeramikfarben/
x
Acid test for glass-ceramic
colors
Lagerung in Kon- und x
chemisch/ Entkonservierungsflüssigkeit
Chemical / x
Storage in preservation and
dewaxing fluid
Lagerung in x
Scheibenreinigungsflüssigke
it/ x
Storage in windscreen
washer fluid