Sie sind auf Seite 1von 29

Erlauterungen zu Band III

I . Stimmtausch I . Le croisement des voix I . Crossing of Parts


Die Übungen und Beispiele sind nach demselben Les exercices et exemples, choisis d'après les mê- The exercises and examples are selected according
Prinzip gestaltet bzw. ausgewahit wie die des mes principes que ceux du V o l . I I , offrent cepen- to the same principle as those in Vol. I I . They are,
I I . Bandes, nur sind sie schwieriger. Nicht nur dant de plus grandes difficultés. L'élève susceptible however, more difficult. The pupil is expected to
wird die Beherrschung des zwei- und dreistimmi- d'avoir acquis la maitrise du croisement de deux have mastered the crossing of two and three parts
gen Stimmtauschs, mit dem der I I . Band begann,
I N H A L T vorausgesetzt; die dort noch sehr einfachen vier-
ou trois voix traité au début du volume précédent with which V o l . I I began; the exercises in four
trouvera ici des exercices a quatre voix plus ardus parts are now more complicated (in all four parts)
stimmigen Übungen sind hier komplizierter (teil- pour chacune des parties, suivis d'exemples 4 and examples of five or more parts are added. It
weise Tausch i n allen vier Stimmen), und die Bei- einq voix ou plus, I I aura avantage k relire ce qui will be helpful to read what was said in Vol, I I in
Seite Seite spiele sind auf Fünf- und Mehrstimmigkeit erwei- a été dit k ce sujet dans le V o l . I I pour bien saisir order to appreciate the purpose behind these
tert. Es sei empfohlen, das i n Band I I Gesagte l'objet de ces nouvelles études. Qu'il suffise de exercises. But a further suggestion may be given
, Stimmtausch 5 II. Transponierende Instrumente 19
nachzulesen, um Sinn und Zweck dieser Übungen signaler un moyen pour faciliter la tSche désor- here to simplify matters i n view of the greater
A. Neun Ü b u n g e n 3 1. C a r l Maria von Weber; Freischütz=Ouvertüre 19 klar zu sehen; hier sei nur angesichts der erhöhten mais plus difficile. Chaque fois que l'on rencontre difficulty of the exercises i n V o l . I I . A t each new
Schwierigkeiten den Übunge n des I I . Bandes une nouvelle disposition des voix, i l y a lieu de grouping of parts the student should determine
Drei Üipungen nadt Satzen alter Meister 3 2. Wolfgang Amadeus Mozart: Zauberflöte, I I . A k t , Finale gegenüber noch ein erleichternder Hinweis gege- which instrument is playing which part, e. g. in
déterminer d'abord a quels instruments les di-
(Beginn) ben. Man stelle bei jeder neuen Stimm-Gruppie- verses parties sont confiées; ainsi p. ex. au cours de Ex. 4 - the top part is played by the 2"<' Violin
Orlando di Lasso; „ A v e Regina" , 3
3. Ludwig van Beethoven: 3. Symphonie Es=dur (4. Satz) . . 20 rung zuerst fest, welchen Instrumenten jeweils die l'exercice N ° 4 la voix de dessus au 2= violon, celle the next by the Viola, the next by the Cello and
Tomas Ludovico da Vittoria; „ O vos omnes" 4 einzelnen Stimmen zugeteilt sind, also z. B. (wie en dessous au violon alto, le ténor au violoncelle et the bottom part by the l>i Violin, so that the
4. Ludwig van Beethoven: 8.Symphonie, 3. Satz (Trio) . . . 20
Davide P é r e z ; „ T e n e b r a e factae sunt" 5 im Verlauf von Ü b u n g 4) der Diskant der 2. Vio- la basse au li» violon, si bien que les portées second and third staves are to be played by the
5. Ludwig van Beethoven: 7. Symphonie A=dur (aus dem line, der A l t der Bratsche, der Tenor dem Violon- 2 et 3 s'exécutent de la main droite, 1 et 4 de la right hand and the first and fourth by the left. I n
Drei Übungen nadi Badi^CliorSlen 6 2. Satz) 21 cello und der Bal3 der 1. Violine, so daB 2. und 3. main gauche. Dans les chorals la disposition Chorales, the grouping alters after each pause;
6. Georges Bizet; L'Arlesienne, Suite Nr. 1 (aus dem Zeile von der rechten Hand, 4. und 1. Zeile von der change après chaque point d'orgue; des points similar points are easily found i n other exercises.
Johann Sebastian Bach; „Es woll' uns Gott genadig sein" 6
Prélude) 22 linken Hand zu greifen sind. Bei den Choralen analogues marquant un arrêt se découvrent Speed i n grasping this aspect of a score is the
Johann Sebastian Bach; „Es ist genug" 7 wechselt die Konstellation jeweils nach der Fer- aisément dans d'autres exercices. I I s'agit avant first and most essential prerequisite. The quicker
7. César Franck: Symphonie d=moll (1. Satz) 22 mate (Choralzeilen-Ende); aber auch bei den an- tout de s'entrainer a une intelligence de plus en the eye comprehends, the quicker the fingers
Johann Sebastian Bach; „Jesu Leiden, Pein und T o d " . . . 8
8. Johannes Brahms: 4, Symphonie (2. Satz) 25 deren Ü b u n g e n sind die „Nahtstellen" unschwer plus rapide de l'aspect complexe offert par une react.
Drei Üliungen nach modernen Sützen 8 zu finden. Man trainiere und steigere die Ge- partition. Plus l'oeil est prompt k en saisir l'essen-
9. Richard Wagner; Tannhauspr (Beginn der Ouvertüre) . . 24
Kurt Hessenberg; Morgenlied 8 schwindigkeit des Überblicks über die A r t der tiel, plus vite les doigts réagiront.
10. Carl Maria von Weber: Klarinettenkonzert Nr. 1 f=moll jeweiligen Zusammenstellung. Je rascheir hier der
Heinrich K a m i n s k i ; „Es ist vollbracht" 9 (2. Satz) 24 Bliek reagiert, desto schneller laBt sich das Ge-
Paul Hindemith; L a Biche (Rilke) 9 11. Louis Spohr: Oktett op. 32 (3. Satz, Thema) 25 sehene i n die Aktion der Finger umsetzen. Beim
Spielen gröBerer Partitursysteme ist die Schnellig-
12. Peter Tschaikowsky: Violinkonzert, op. 35 (Canzonetta, kcit des Überblicks ja die erste und wichtigste
B. F ü n f z e h n Beispiele 10 Beginn) 25 Voraussetzung. U n d diesem Endziel dienen auch
13. Peter Tschaikowsky; Klavierkonzert b=molI (1. Satz, die Übungen dieser Disziplin.
1. Joseph H a y d n ; Streichquartett C=dur, op. 76, 3
Seitensatz) 26
(2. Satz, 3. Variation) 10
14. Ludwig van Beethoven; 9. Symphonie (aus dem Adagio) 26
2. Johannes Brahms; Streichquartett a=moll, op. 51, 2
(2. Satz) 10 15. Heinrich Ignaz Biber; Violinsonaten 27
A. Neun Übungen
3. Johannes Brahms: Streichquartett a=moll, op. 51, 2 N e u f exercices N i n e exercises
(Finale) 11
4. Johannes Brahms; Streichquartett a=moll, op. 51, 2 III. Die Ü b e r t r a g u n g aufs Klavier 30
(Finale) al
1. Wolfgang Amadeus Mozart: Violinsonate F=dur, K V . 377
Drei Übungen nach Satzen alter Meister
5. Johannes Brahms; Streichquartett B=dur, op. 67 (aus dem 2. Satz) 30 O r l a n d o di L a s s o ( 1 5 3 0 — 1 5 9 4 ) : „ A v e R e g i n a "
(2. Satz) 12
2. Johannes Brahms: Sonate e=moll, op. 38 für Violoncello
6. Anton Dvofak; Streichquartett As=dur, op. 105 (1. Satz) 12 und Klavier (1. Satz) 31
7. Alexander Borodin: 2. Streichquartett D=dur (1. Satz) . . 12 3. Wolfgang Amadeus Mozart: Klaviertrio G=dur, K V . 496 I J J - e T*^ •
8. Georges Bizet: Carmen, I I L A k t , Finale (nur Streicher) 13 (Thema und Variationen) 32
9. Ludwig van Beethoven: Streichquartett f=moll, op. 95 4. Wolfgang Amadeus Mozart: Streichquartett C=dur,
(2. Satz) 14 K V . 465 (i- Satz) 34 i.t>i..-.| /"J—CJ. ri ri
10. Ludwig van Beethoven; Streichquartett Es=dur, op. 127 r r r -.*tj# J ë P
r f —M—
5. Franz Schubert: Oktett op. 166 (1. Satz) 37
(Finale) 15 i
6. Johann Sebastian Bach; Kantate Nr. 51 („Jauchzet Gott p f ' f e t —1® —
11. Wolfgang Amadeus Mozart; Streichquintett C=dur, \rn—
K V . 515 (1. Satz) 15
in allen Landen", Nr. 4a, Choral) 41 , » U b^' — ( -
-4-
12. Wolfgang Amadeus Mozart; Streichquintett D=dur, 7. Wolfgang Amadeus Mozart; Symphonie C=dur, K V . 551
K V . 593 (Finale) 15 (1. und 2. Satz) 42 p —-jy p
13. Wolfgang Amadeus Mozart: Streichquintett D=dur, 8. Ludwig van Beethoven; 1. Symphonie C=dur (aus dem
K V . 593 (Finale) 16 1. Satz) 45
14. Wolfgang Amadeus Mozart; Streichquintett g=moll, 9. Johannes Brahms: 3. Symphonie F=dur (aus dem 3. Satz) 47
K V . 516 ( i . Satz) 17 10. Paul Hindemith: Symphonie Mathis der Maler (1. Satz,
15. Louis Spohr; Doppelquartett d=moll, op. 65 (1. Satz) . . a8 Engelkonzert) 51
, m f
JU,. . . . — - f' mf 1
T " 1 1' r ' ^ r f' f P
: ^ i.k f r f ' r*r i^ • 1" ——
^ J
\ r
1

*•
h, —[-
JJ - ^ ^ ^ — JO;^ \ '1
= ^ %a t.;—

—(— -j—(

1 «7 " /

• >
r'-d—

bo —|É>—^ö — —
\ \ H
\

1 — = ^
fi
0
^ •» Tj; -0 _ ff *4
'T~—P f _ O
* 0 F = r [#1

D a v i d e P é r e z ( 1 7 1 1 - 1 7 7 8 ) : „ T e n e b r a e factae s u n t "

\L \ j j ~
j. Jun

«^r J J 1 1 1 — KJ (W^w^ï ÏT" J


' Pr p — * T ^ r ïïTri.

p-t—/jT, ' 151*1" — f f ~ f — m-&-m-M—


JO ^ . ...
(Ia! li!—J

m \ a t f f r r f p a—[—
11» 1' b Ltrf p ~SS^ P' f f I»
r pf p

T o m a s L u d o v i c o d a Vittoria ( u m 1 5 4 0 — 1 6 1 1 ) : „ O v o s o m n e s "

—1-™

1 ?. tl

—a m 0 — • &

m f ^ jd— jJ —
ijtfw' '^q<»'c>—
——<»H»-
—m ^f C
111*1 f" 1 l!i UAL
JL JJ^AJ 1 C J - ; - ' - ' — rr L J — 1 '
_ ( _ I J
t_g» u
,
S—0 (®
—]—h i— 1 ^ 4- J *' (»»
-é—<^ f — f - H
^•^^—
•^t >»
1—1 1 ^
= M -^j- m -ö"—j— ®
* (jj-j -0 - j " #

-w-ï |l —
r r - f fe^
=^ _j J—1—1—5—
i^ Os ^
»
^
-T- -1 ^—
Fine

•iff
TB
—^
1
1
—i ''—

^
4
nJ ^ 1— k- 1 1 1 i i
è J ^ . . ^ ' 0' 0—0 * « L J . —1—0-0-^

M n ~1
aa .
T— I r i —
-« f r > , =
- LJ ^ [ ƒ * * J J A

„—. - — — . —9 1 j9—
" p H ' p " f > r 1* 1 » —

—, 1 L I 1 r 1 r 1»

|ir-=i
- 0 J—
r

— —
'- g *—<y y
- ^ ^ —

—i 0 e> —m m — — • —

—5- — ^ - ^ ^ J — a é
^
0 1

d a capo dal segno al fine


Drei Übungen nacK Bach-Choralen
J o h a n n S e b a s t i a n Bach ( 1 6 8 5 — 1 7 5 0 ) : „ E s woll' u n s G o t t g e n a d i g sein"

—1*—p—p—1 f i r
cr^ r '''^

,< ^ ,. T ' f

J- J^ *^ b i «3 — _j?—«1
/O
-^r-d 1 1 — \ — ~ i — 1 — 1 —
r ^ ^ ^ - ^ ^ ^ -' J J r

r r r f ^ ^ ^ ^

1 j jriu^ ^ q * — I
— f l —
— « — J B * t i r — = —

(Cs
0 f 0 a

- 1 — f - — r L I
1
j j
= ^

1 —1—£-—ft—IL_—^—0

^ m -0- # .
Cs

l' '.^ L 1 • —
r r
1
r r - (
'a 0 itP '
•1 J' ' p
LJ 1 — • f r —
B. Fünfzehn Beispiele i (P ^
<9 •0-' 'v^
W P # m — # —

Q u i n z e E x e m p l e s F i f t e e n E x a m p l e s —b ^ LT r 1 / c r r / ^L.
j
^

• • •"••\
^ -f^ v-~\

1 m ^ m ,

^
-fta— J u J J— J 1 - f k J — ,
*
«
f
1 Joseph Haydn (1732—1809): Streichquartett C-dur, op. 76,3 (2. Satz, 3.Variation), Hoboken 111= 77 2 ^ -H* J ' J ' tf»
*
f J
/ Poco adagio cantabile ! ^
etc.
^—,
r @i m ^—— — ^
n r r ^ —^
«f i— ISi—*—^ -4—4
® # ^ '-^—
—<L! P—
J ' I J "
Viol. 5^^^ ^fcB^^

=7='- " T — <T<»«f. f "


=^—J—J—J^

Vla. 111) if.1. r ^5--— r "T r —


z»-^. f f
f r P
3 Johannes Brahms: Streichquartett a-moll, op. 51,2 (Finale)'
1 1 U>(
Allegro non assai
Vel.

. 4 Johannes Brahms : Streichquartett a-moll, op. 51,2 (Finale)


Allegro non assai

si3?

-f r r

"»•~..L-„ 1 ^

2 Johannes Brahms (1833—1897): Streichquartett a-moll, op. 51,2 (2. Satz)


Andante moderato
12 13

5 Johannes Brahms: Streichquartett B-dur, op.67 (i.Satz) h9-


Andante
crejc.

1= do Ice e \cfraztciso crest:


ffrrrr.f.fi.fO- rresr.. - * —
cmrd
etc.
etc.
cresc. -cr-
0 TT^

cresc.
^ c/iv/rf e ffi'azioso cresc.
6 Anton Dvorak (1841—1904): Streichquartett As-dur, op. 105 (1. Satz)
* Allegro appassionatc —-j^'
t ^mmfmmmmma 8 ; Georges Bizet (1838—1875): Carmen, III. Akt, Finale (nur Streicher)
LJ
Y J _ ^ - ! 1

-H
iin 1 k I. f r pf f
i 9 m & 9 0
-•ei- -e-

" T — rT?"f f f

—fTm ornr"
15
9 Ludwig van Beethoven (1770—1827): Streichquartett f-moll, op. 95 (2. Satz) 10 Ludwig van Beethoven: Streichquartett Es-dur, op.127 (Finale)
Allegretto ma non troppo ^

11 Wolfgang Amadeus Mozart (1756—1791): Streichquintett C-dur, K.V. 515 (1. Satz)
Allegro

rinf. 12 Wolfgang Amadeus Mozart: Streichquintett D-dur, K . V 593 (Finale)


*) Die Klassik verwandte bei den liölieren Lagen
Allegro
*) Pour rendre des passages susceptibles d'être •*) The classical composers preferred the treble to
des Violoncellos merkwürdigerweise lieber den joués par le violonceliiste dans les positions rap- the tenor clef for the higher positions of the cello,
Violin- als den Tenorschlüss'el und schrieb ihn prochées de l'aigu les compositeurs classiques notating an octave above the actual sound.
eine Oktave über dem gemeinten Klang. Doch préfèrent k la clef de ténor celle de violon en la Occasionally, in a middle register, they used first
kam es auch vor, daB bei mSBiger Höhe zuerst der notant une octave au-dessus de la sonorité réelle. the tenor clef and then proceeded to the treble
Tenorschlüssei gebraucht und erst bei noch wei- De temps en temps, dans les registres intermédi- clef in its actual pitch (although not always so).
terem Steigen in den Violinschiüssel übergegangen aires, ils utilisent d'abord la clef de ténor pour There was no consistency. The composers
wurde; dann galt dieser meist (jedoch auch wieder passer ensuite è la clef de violon, cette fois-ci obviously treated the matter lightly and relied
nicht immer) in seiner richtigen Bedeutung. Ein employée au degré d'élévation habituel (pas tou- upon the player to recognise the correct position
völlig klares Anwendungsprinzip ist dabei zwei- jours cependant). II n'existe done pas de règle from the context. In dubious cases, we can be
felsfrei nicht zu erkennen; man war hier offenbar infailiible. Apparemment les compositeurs trai- guided by the part-writing. Later, the use of the
groBzügig in der Handhabung und konnte sich tent Ia question k la légère et comptent sur treble clef in octave transpositions was in general
darauf verlassen, dafl vom Spieier die gemeinte l'exécutant pour dégager du contexte musical la abandoned. I have found it only in Bruckner.
Lage aus dem Satz richtig erkannt werden würde. position qu'il convient d'utiliser. Plus tard, l'usage
Und auch uns kann die Tonsatzkenntnis in Zwei- de la clef de sol octaviante se perdra; je ne 1'ai
felsfallen richtig heraten. trouvée que chez Bruckner.
Spatere Zeiten kennen die oktavierende Anwen-
dung des Violinschlüssels im allgemeinen nicht
mehr; ich habe sie lediglich noch bei Bruckner
gefunden.
18
19
-15 Louis Spohr (1784—1859): Doppelquartett d-moll, op. 65 (1. Satz) II. Transponierende Instrumente
II. Iiistruments Transpositeurs II. Transposing Instruments
Nach der in Band I I erarbeiteten Beherrschung Le Vol. I I a présenté les modes les plus usuels de Vol. I I showed the transposition of individual
der einzelnen Transpositionsarten der Blasinstru- transposition empruntés par les divers instru- wind instruments. Here the simultaneous reading
mente soU hier das gleichzeitige Lesen mehrerer ments k vent. Ici les exercices ont pour but d'en- of different transpositions will be practised. This
verschiedener Stimmungen erübt werden, was trainer l'élève a la lecture simultanée des parties will be followed up in Vol. I V with very difficult
dann - an Hand sehr schwieriger Ü b u n g e n und d'instruments transpositeurs de différents tons. exercises and examples. For the reading of trans-
Beispiele - alleiniger Gegenstand des letzten Ban- En ce qui concerne ces derniers, la scordatura et posing wind parts, scordatura and differentiation
des ist. Alles, was i m einzelnen über das Lesen surtout la différence capitale qui existe entre la between " o l d " C clefs and transposition, see
transponierender Blaserstimmungen und der scor- notation en clefs anciennes et celle correspondant Vol. I I .
datura zu sagen ist, besonders über den nie nach- aux instruments transpositeurs, l'on se reportera
drücklich genug zu betonenden Unterschied zwi- The scordatura Example N o . 15 needs special
aux chapitres respectifs du V o l . I I . L'exemple
schen der Notierung in „ a l t e n " Schlüsseln und explanation. Scordatura must be read as real
N ° 15 illustrant la scordatura demande quelques
transposition - as explained in Vol. I I . The Biber
der transponierenden Aufschreibung, sei in indications supplémentaires. Pour la lire correcte-
Band ,11 nachgelesen. Violin Sonatas are here printed in score; each
ment l'on se rappellera qu'il s'agit lè d'une trans-
stave represents one string. I f , as in Ex. 15a, the
Hier nur noch ein besonderer Hinweis auf die position au sens propre du terme ainsi que nous
strings are tuned to B, F sharp, B flat and D, the
scordatura-Beispiele (Nr. 15) dieses Teiles. DaB l'avons démontré auparavant. Ceci, les exemples
notes on the G and D string sound a major third
die scordatura als echte Transposition zu lesen ist, tirés des Sonates pour violon de Biber le feront
higher, i . e. " i n E", the notes on the A string a
ist nach dem in Band I I Gesagten hinreichend d'autant mieux ressortir qu'ils sont présentés ici whole tone higher, i . e. " i n D " , and those on the
klargestellt. Diesem Sinn dient die partiturgemaBe sous l'aspect d'une partition oü les notes sont E string a whole tone lower, i . e. " i n B flat". The
Aufschreibung der Beispiele aus den Biberschen réparties sur plusieurs portées dont chacune re-
rapid changes and the simultaneous transposition
Violin-Sonaten; jede Note steht i n dem System, présente une corde de l'instrument.
(for double stoppings) require great concentration.
das der jeweiligen Saite zugewiesen ist. Wenn also Si (cf. ex. N ° 15a) le violon est accordé si-fa This method of notation seems to me the only
die Grundstimmung der Violine z. B. auf h, fis, h, d dièse - si - ré, les notes doigtées sur les cordes sol one possible for deciphering Biber's text.
gebracht wurde (Nr. 15 a), so erklingen die auf der et ré sonneront une tierce majeure plus haut -
G- und D-Saite gegriffenen Tone um eine GroB- c-k-d. en mi - , sur la corde la un ton entier plus
terz höher, also in E, die auf der A-Saite gegriffe- haut - c-k-d, en ré - , et sur celle de mi un ton
nen einen Ganzton höher, also in D , und die N o - entier plus bas - c-a-d. en si bémol. La rapidité
ten der E-Saite um einen Ganzton tiefer, also in iivec laquelle i l faut changer de transposition
B. Der rasche Wechsel der Transpositionsairt und ainsi que la nécessité de transposer simultanément
das (bei Doppelgriffen) nötige gleichzeitige Trans- (en cas de doubles-cordes) en différents tons exi-
ponieren in verschiedenen Stimmungen verlangt gent une grande concentration. Cette méthode de
eine scharfe Konzentration; auBerdem scheint noter semble être la seule adéquate pour dé-
mir diese Notierung die einzige Möglichkeit zu chiffrer le texte de Biber. /
sein, den Biberschen Notentext les- und vorstell-
bar „aufzulösen" .

1 Carl Maria von Weber (1786—1826): Freischütz-Ouvertüre


Adagio
20

-*j —J=\
— ^ ^ ^ ^
fffh « f — ' " ^ ^— « ^-3!-i—
^ dolce dim. m
?resc.
—j^-^—^ ^ ^ ^ ^ ^—r-
— 1 - - « ^ — ?


- J - ' — j - "l p f f r r
_j ^ _ S*-^
— ' Vl..
2 Wolfgang Amadeus Mozart: Zauberflöte, II. Akt, Finale (Beginn) cresc. m '
cresc.
1 "/ h I— ^ M 1 \ ^ ï 1
1-5^ " # J—p——' 1 — # # • — L—[•—0-— h »1 k 1— — ^
^-"^ (--pl #-®E 1' J ' — é »
1? 4 * c cresc sf pp

5 Ludwig van Beethoven: 7. Symphonie A-dur (aus dem 2, Satz)


^ Allegretto ^

JEE
Fl.
Isn. „

Ob.
dl 1 1

m
ten. •0- -0-f-
9
Klar. in A
\PË
-g^ -g-
Tag.
TT

Hi'ii.in E

Streicher
T # — »
^-f—'
> 1 1 1—« 1—0

4 Ludwig van Beethoven: 8. Symphonie, 3. Satz (Trio, [Auszug])


a) Tempo di Menuetto
22
23
6 Georges Bizet: L'Arlésienne, Suite N r . i (aus dem Prélude)
^ _ ^ ^"Allegro deciso

Engl. Horn

8 Johannes Brahms: 4. Symphonie (2. Satz)


Andante moderato

7 Gésar Franck (1822—1890): Symphonie d-moll (1. Satz)


Allegro
24 25
11 |.ouis Spohr: Oktett op. 32 (3. Satz, Thema und Variationen, Thema di Handel)
9 ^Richard Wagner (1813—1883): Tannhauser (Beginn der Ouvertüre) ,' Andante
Andante maestoso
Klar. in A
Klar. in A 1 , .Jjj^m—1 mf
-X _J. J .
0
r T
sehi • cfehalfen f f j ^ r f J- f r f r f r ï f r f Hni. in E
^
j j j Jj
^ 1
-PI !ËÏ • ^ • "' •' '
J n

VeMtil-

Hrn.i'nE.
f f j f
' BM • Ha
Waid-
V
sehrgeha Hen
Fag.

12 Peter Tschaikowskij (1840—1893): Violinkonzert, op. 35 (Canzonetta, Beginn)


Andante

Solo-KIar.
rrt B

Klar. in B
26
27

13 Peter Tschaikowskij: Klavierkonzert b-moll, ( i . Satz, Seitensatz) 15 Heinrich Ignaz Franz Biber (1644—1704): Violinsonaten
6-
it - r^f~f^T 1 p 4 p 1 l^ritj* 1
in B ^ 1_ ri 1—

in D
(hoch) r if -1—p— —J——p—
in E
(hoch) 1 1
». Jkl-—-^ w — y — '1 •^M-J-4 » J — J — 1

Violine;

ni.iv.
bez.Ba6
7 # 6 5 6
14 Ludwig van Beethoven: 9. Symphonie (aus dem Adagio, [nur Blaser])
Adagio

^P ^fJnlro J "1- j ^ n - j ^
y y ^ - J — —
Klar, in B —3B—P-4 n —- (B)
f 1J—1—'—

[•k JB—
Fag. ^—

(E)
4-, Hm.inEs j J ^ ^ I Jl»^ .jt;

1' r i

^ — BB ... •, r r r -JT
T l .
Teetc
dolce

Kl. 56
^ —

^ - r - - 0 ^ inB

in Cis (Des)
* —pa

(hoch)
"xr

Violine

bez.BaQ
TV"

m 6 Ü6

*) Die Ausgabe in den „Denkmalern der Ton- *) L'édition des «Denkmaler der Tonkunst in •) In "Denkmaler der Tonkunst in österreich"
kunst in österreich" lost dieses e als zur E-Saite Österreich«, en attribuant ce mi è la Corde de mi, this E is read as belonging to the E string, i. e.
gehorig nach Klang d auf; der Griffaufschreibung lui suppose la sonorité réelle; ré. D'après 1'indi- sounding D. According to the fingering it belongs
nach gehort er jedoch einwandfrei der A-Saite zu cation du doigté cette note appartient cependant however to the A string (as the E string is used
(die E-Saite ist ja durch das h „besetzt") und muB h la Corde de la (celle de mi étant réservée k si) for the B), and therefore sounds F # , otherwise il
daher fis klingen; oder es müBte als c notiert et sonnera done fa ; autrement la notation iil se should be written C . I believe that Biber made a
seln. Ich glaube, daB es sich hier um einen Irrtum serait imposée. Je pense qu'ici Biber fit erreur. mistake here.
Bibers handelt.
inA

inC

inD
i etc.

Violine

bez.BaR

•T" f"
in As
n '•^' '1 — ^

inC ,f j r ^
^' ^ ' r 4
m Es ?f
'3' J _J
in F

Violime

bez.BaB
30

IIL Die Übertragung aufs Klavier


III. La Transcription pour Piano I I I . Score-Reading at the Piano

Es sei dringend angeraten, die Betraclitungen und I I est vivement recommand é de relire è ce sujet les A l l the necessary explanations and suggestions
Empfetilungen nachzulesen, die zu dem spieltech- remarques et conseils contenus dans le V o l . I I . for the playing of the score at the piano have been
nischen Problem der Übertragun g einer Partitur Le choix de ces exemples de transcription est given in V o l . I I , which should be referred to.
auf das Instrument ausfiihrlich i n Band I I dar- extrêmement restreint, faute de place. II est re- The number of these examples has had to be
gelegt sind. D a r ü b e r hinaus bedarf es hier kelner c o m m a n d é de s'en inspirer au cours de I'indispen- limited for lack of space. But the student may
weiteren Erlauterungen mehr. sable recherche d'autres, analogues, que peut take works of similar nature and work out trans-
Die Auswahl dieser Übertragungsbeispiele wurde offrir la littérature, et pendant leur exécution au criptions of them at the piano, every kind öf duet,
aus R a u m g r ü n d e n auf das engste beschrankt. Es piano; Ton choisira parmi les duos - quelqu'y soit for example, piano trios, string trios, string
ist zu empfehlen, nun selbst - nach den Anregun- la distribution instrumentale - , les trios, les qua- quartets, wind ensembles (e. g. Mozart Serenade
gen, die diese Beispiele zu geben sich bemühen - tuors et les oeuvres de musique de chambre pour B flat K . 361, Beethoven's Septet, R. Strauss'
andere, entsprechende Literatur heranzuziehen Serenade for wind instruments op. 7, early
ensembles d'instruments a vent telles que la séré-
und am Klavier zu erarbeiten: Duo-Sonaten jeder classical symphonies - works which are easily
nade en si bémol de Mozart ( K V . 361), le septuor
Besetzung, Klavier- und Streichtrios, Streichquar- accessible.
de Beethoven, la sérénade op. 7 de R. Strauss ou
tette, Biaser-Ensembles wie etwa die Mozart- Symphonies with fuller orchestration should not
les symphonies du début de l'époque classique -
Serenade B-Dur K V . 361, das Septett von Beet- be attempted before a greater assurance i n read-
oeuvres dont les partitions sont facilement acces-
hoven, die Blaserserenade op. 7 von R. Strauss, ing complicated wind parts has been achieved,
sibles.
frühklassische Sinfonien - Werke, deren Parti- i. e. after Vol. I V has been studied.
L'on n'abordera des symphonies k grand orche-
turen leicht zuganglich sind.
stre qu'après avoir, grace è l'étude du V o l . I V ,
A n Sinfonien mit groBer Orchesterbesetzung wage
appris k déchiffrer k coup sur les parties com-
man sich tunlichst erst heran, wenn man nach
pliquées de certains instruments transpositeurs.
dem Studium des Bandes I V eine erhöhte Sicher-
heit i m Lesen komplizierter Blaserstimmungen
erworben hat.

1 Wolfgang Amadeus Mozart: Violinsonate F-dur, K.V. 377 (aus dem 2. Satz, Thema mit Variationen)
Var. 4

Violine
2 Johannes Brahms: Sonate e=moll, op. 38, f ü r Violoncello und Klavier (1. Satz)
Allegro non troppo

Klavier
32

^ff- m—'^Jrj.J- JlJ.< ^

'.. ^ * _J L U<—j—-—'
1. 2.
Pg, f Jrt|
•—"

A 1
-J i Ï 3——

1. 1 2.
-4—r • -«—?— r
N r m 9 #
43-

r ^
*- -
•<
-
=^ LJ '

7' ^

=r f f
:ir- tr^
f rr i l r r rT
L-LJ—J r ci=\ —

f . .
I-Lf
i - 1 V T ^
-^4—W S t / r
f
r
" r r iteJ é-

3 Wolfgang Amadeus Mozart: Klaviertrio G-dur, K.V. 496 (Thema und Variationen)
34
4 Wolfgang Amadeus Mozart: Streichquartett C-dur, K.V. 465 (1. Satz)
a) Adagio , -—

— H t~i—
TO ^ 1 U-J- -Cl J-J.
,r
-"TT1 n r T ] --\ H— —i i—è—
F
ƒ"
Jl, > f-f-f—
=^ » f f

ff

m \—i
—aüJ— 0- é P
n
1—J-JJ*^ 7'-'"' U,--

r-j

P
i r f f ^ f^^-^=
1 •f d—*—
=^¥ - TLU-g- —0-é» ? J — ^ UJJ-
J _ ^

•) Entweder, bei genügender Spannweite, mit *) Ou bien exécution par la main gauche, si *) To be played by the left hand if the stretch
1. H . spielen oder mit r. H , anschlagen und mit celle-ci permet un écart suffisant, ou bien toucher is not too great or by the right hand with silent
1. H . stumm übernehmen. avec la droite et ensuite reprise par la main gauche change to the left hand.
pour tenir la note.
**) Das cis eventuell, wenn greifbar, mit 1. H . ; **) Pour I'lit dièze, si possible, se servir de la **) The c)| with the left hand if possible; thus
dann kann das a der 1. Violine rechts durchgehal- main gauche afin de pouvoir soutenir de la droite the A in the first violin can be sustained.
ten werden. le la du 1 violon.
36 5 Franz Schubert (1797—1828); Oktett op. 166 (1. Satz)
c) A u s dem 2. Satz, Andante Adagio

t ' f
i . cresc.
h 1 1 11 r H
m
etc. cresc.
"lla^T—Tf-^" 'H> bil» . f-i-
fel' Lfcg: cresc.
kl' n - frT^
/ 1? yi>y„-«t-al 7_«LL
a-— ^ S
X—«li

——- —rr—r~M~Z.—I —
'-T" -»- - s-
) cresc.

1 srp!— V-
Jj^-^ ^ V -^ - ^ ^ ^ ^ ^ ^

1^
39
40 41
6 Johann Sebastian Bach: Kantate Nr. 51 (,Jauchzet Gott in alien Landen", Nr. 4a, Choral)

Oder

[—57 ^ - J —
éi
L
— ^ — —

jr..
42

7 Wolfgang Amadeus Mozart: Symphonie C-dur, K.V. 551, (1. und 2. Satz)
Allegro vivace

a ^

Ob.

Fag.
r ' ^ •*
0 ] 1 - . ,

—4 W 1^ -
a) -0

Hi-n.inC

Viol.

J
1" tijj 1 tip' 1 f 0 s = —^ 1

fJ •—

——;—n 0 •—]^ T
—1 0— <—ir é

w -i^

\fn\.

j» ...
8 Ludwig van Beethoven: i . Symphonie C-dur (aus dem i . Satz) 45
Adagio molto
Allegro con brio
a"

*) Diese Figur wird, bei sinngemaBer Beachtung *) Etant donnée la relation entre les deux tempi, ' ) I n view of the relation between the two tempi,
der Beziehung beider Tempi zueinander, wie hier cette figure sera exécutée conformément a la no- this figure has to be executed as shown, so that it
notiert ausgeführt werden müssen, damit sie der tation proposée ici afln de correspondre k la corresponds with the analagous figure in bar 6 of
analogen Figur i m 6. Takt des Allegro genau ent- figure analogue dans la 6« mesure de 1'Allegro. the Allegro.
spricht.
46 47
9 Johannes Brahms: 3. Symphonie F-dur (aus dem 3. Satz)

Vcl.
u.Kb.

fl.
_ 1.
par "rgi»
Ob.

Fag, 1 i - = 1 1 i - - frr
51

IO Paul Hindemith: Symphonie Mathis der Maler ( i . Satz, Engelkonzert)


Ruhig bewegt

-—- >—• 1 , 1 - -i—i.

stumm anscbiccffen

*) M a n wird bei dem Vergleicii mit dem Klavier- *) Une comparaison avec la réduction pour piano *) A comparison |!'-;,''"";^':;;;rre"^^^^^^^^
auszug der Oper (Vorspiel) feststellen, daB dort de l'opéra (ouverture) fera ressortir qu'^ force dc (overture) will show ' ^ " t the t c «
um der leichteren Spielbarkeit willen sehr vieles simplifier dans le but de faciliter l'exécution les leen very much « ' " ' P ' « f ;„'S"^er «o make .he
stark vereinfacht, sogar bisweilen die akkordliche arrangeurs se sont même servis parfois d'accords soinelimes left incomplete in oroer
Harmonik unvollstandig ist. rendant imparfaitement l'harmonie. scoic easier lo play.
51
to Paul Hindemith: Symphonie Mathis der Maler *) ( i . Satz, Engelkonzert)
Ruhig bewegt ^—^ a —

*•) stumm anschiagfen

*) M a n wird bei dem Vergleich m i t dem Klavier- *) Une comparaison avec la réduction pour piano •) A comparison with the piano score of the opera
auszug der Oper (Vorspiel) feststellen, daB dort de l'opéra (ouverture) fera ressortir qu'^ force de (overture) will show that the texture there has
um der leichteren Spielbarkeit willen sehr vieles simplifier dans le but de faciliter l'exécution les been very much simplified, the harmony being
stark vereinfacht, sogar bisweilen die akkordliche arrangeurs se sont même servis parfois d'accords sometimes left incomplete in order to make the
Harmonik unvollstandig ist. rendant imparfaitement l'harmonie. score easier to play.
52

sun - gen drei fn-gel...."

X) stumm üben•nehmen \ | I '

cresc.
Klar.
Texto

Das könnte Ihnen auch gefallen