Sie sind auf Seite 1von 84

Wartung

EIN- UND
ZWEIGANGLASTSCHAL
TGETRIEBE
REPARATUR
GC/GLC030VX, GC/GLC035VX, GC/
GLC040SVX [C809];GLP/GDP16VX, GLP/GDP18VX,
GLP/GDP20SVX (GP/GLP/GDP030VX, GP/GLP/
GDP035VX, GP/GLP/
GDP040SVX) [C810];GLC20-35VX (GC/GLC040-070VX,
GC/GLC055SVX) [A910];GLP/GDP20-35VX (GP/GLP/
GDP040-070VX) [B875];GLC40, 45, 55VX;
GLC55SVX (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
GLC120VXPRS) [E818];GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/
GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/
GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110,
120VX) [F813, G813]

TEILE-NR. 524240494 1300 YRM 1129


SICHERHEITSVORKEHRUNG
EN BEI WARTUNG UND
REPARATUR
• Beim Anheben von Teilen oder Baugruppen sicherstellen, dass sämtliche Schlingen, Ketten oder Seile
richtig befestigt sind und dass die anzuhebende Last ausbalanciert ist. Sicherstellen, dass Kran, Seile und
Ketten über die entsprechende Tragfähigkeit zum Anheben des Lastgewichts verfügen.
• Schwere Teile nicht von Hand anheben, sondern eine Hubvorrichtung verwenden.
• Schutzbrille tragen.
• Vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten an Elektro-Gabelstaplern den BATTERIEANSCHLUSS
ABKLEMMEN. Bei Gabelstaplern mit Verbrennungsmotor das Batteriemassekabel abklemmen.
• Stets die richtigen Radkeile verwenden, damit der Gabelstapler nicht rollen oder umfallen kann. Siehe WIE
MAN DEN GABELSTAPLER AUFBOCKT in der Bedienungsanleitung oder im Abschnitt Regelmäßige
Wartung.
• Das Gerät und den Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt halten.
• Das richtige Werkzeug für die jeweilige Aufgabe verwenden.
• Werkzeug sauber und in einwandfreiem Zustand halten.
• Bei Reparaturen stets von ZUGELASSENE Ersatzteile verwenden. Austauschteile müssen die
Spezifikationen des Herstellers der Originalteile erfüllen oder übertreffen.
• Sicherstellen, dass sämtliche Muttern, Bolzen, Sprengringe und sonstige Befestigungsvorrichtungen
entfernt wurden, bevor Teile mit Gewalt entfernt werden.
• Bei Reparaturen oder bevorstehenden Reparaturen immer ein Schild mit der Aufschrift NICHT
BETREIBEN an den Bedienelementen des Gerätes anbringen.
• Sicherstellen, dass die Hinweise ACHTUNG und VORSICHT in den Anleitungen befolgt werden.
• Benzin, Flüssiggas (LPG), komprimiertes Erdgas (CNG) und Diesel sind brennbare Kraftstoffe.
Sicherstellen, dass beim Umgang mit diesen Kraftstoffen und bei der Arbeit an Kraftstoffsystemen die
erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
• Batterien erzeugen beim Laden brennbare Gase. Feuer und Funken von diesem Bereich fernhalten.
Sicherstellen, dass der Bereich gut belüftet ist.
HINWEIS: Die folgenden Symbole und Wörter in diesem Handbuch weisen auf
Sicherheitsinformationen hin:

ACHTUNG
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu ernsthaften
Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.

VORSICHT
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die kleinere oder mittelschwere
Verletzungen und Sachschaden verursachen kann, wenn sie nicht vermie-
den wird.
Am Gabelstapler befinden sich das Symbol und das Wort ACHTUNG auf or-
angefarbenem Hintergrund. Das Symbol und das Wort VORSICHT befinden
sich auf gelbem Hintergrund.
Inhaltsverzeichnis

INHALTSVERZEICHNIS
Allgemeines .............................................................................................................................................................. 1
Seriennummer ...................................................................................................................................................... 1
Ladepumpereparatur ................................................................................................................................................ 1
Ausbau ..................................................................................................................................................................1
Überprüfung .......................................................................................................................................................... 2
Einbau ...................................................................................................................................................................2
Erneuerung des Drehmomentwandlers .................................................................................................................... 2
Ausbau ..................................................................................................................................................................2
Einbau ...................................................................................................................................................................9
Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs ....................................................................... 15
Ausbau ................................................................................................................................................................15
Reinigung ............................................................................................................................................................24
Überprüfung ........................................................................................................................................................ 24
Einbau .................................................................................................................................................................25
Reparatur der Kupplungspakete .............................................................................................................................33
Ausbau und Demontage ..................................................................................................................................... 33
Getriebe, Ausbau und Demontage ..................................................................................................................33
Kupplungsbaugruppen, Ausbau und Demontage ........................................................................................... 45
Reinigung ............................................................................................................................................................52
Überprüfung ........................................................................................................................................................ 52
Zusammenbau und Einbau .................................................................................................................................53
Kupplungsbaugruppen, Zusammenbau und Einbau .......................................................................................53
Getriebe, Zusammenbau und Einbau ............................................................................................................. 61
Reparatur des Regelventils .................................................................................................................................... 67
Ausbau und Demontage ..................................................................................................................................... 67
Reinigung ............................................................................................................................................................71
Überprüfung ........................................................................................................................................................ 71
Zusammenbau und Einbau .................................................................................................................................71
Reparatur des FDC-Pedals .................................................................................................................................... 72
Ausbau und Demontage ..................................................................................................................................... 72
Zusammenbau und Einbau .................................................................................................................................76
Richtungshebel ....................................................................................................................................................... 77
Ausbau ................................................................................................................................................................77
Einbau .................................................................................................................................................................78

Dieser Abschnitt betrifft folgende Modelle:

(GC/GLC030VX, GC/GLC035VX, GC/GLC040SVX) [C809];


GLP/GDP16VX, GLP/GDP18VX, GLP/GDP20SVX (GP/GLP/GDP030VX, GP/GLP/
GDP035VX, GP/GLP/GDP040SVX) [C810];
GLC20-35VX (GC/GLC040-070VX, GC/GLC055SVX) [A910];
GLP/GDP20-35VX (GP/GLP/GDP040-070VX) [B875];
GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS;
GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) [E818];
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX
(GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110, 120VX) [F813, G813]

©2018 Yale Materials Handling Corp. i


1300 YRM 1129 Allgemeines

Allgemeines

Dieser Abschnitt enthält die Reparaturmaßnahmen für das Getriebe.


SERIENNUMMER
Die Seriennummer des Getriebes befindet sich auf der
rechten Seite des Getrieberegelventils direkt unterhalb
der Bodenplatte. Siehe Abbildung 1.

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)
B. NEUERE STAPLERMODELLE

Abbildung 1. Position der Seriennummer des


Getriebes

Ladepumpereparatur
AUSBAU
HINWEIS: Um die Ladepumpe zu entfernen, muss
das Getriebe nicht aus dem Stapler ausgebaut
werden. Zur Verdeutlichung wurden jedoch die
folgenden Schritte mit ausgebautem Getriebe
dargestellt.
Die vier Befestigungskopfschrauben,
Unterlegscheiben, die Getriebeladepumpe und den
Dichtungsring vom Drehmomentwandlergehäuse
entfernen. Den Dichtungsring entsorgen. Siehe
Abbildung 2.

1
Erneuerung des Drehmomentwandlers 1300 YRM 1129

HINWEIS: ZUR VERDEUTLICHUNG IST DAS GE- ÜBERPRÜFUNG


TRIEBE IM AUSGEBAUTEN ZUSTAND ABGEBIL-
DET. Die Keilverzahnungen an der Welle der
Getriebeladepumpe auf Schäden und verschlissene
A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ Bereiche untersuchen, die den Betrieb der Pumpe
GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ beeinträchtigen könnten. Sind die Keilverzahnungen
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/ beschädigt, die Getriebeladepumpe erneuern.
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)
B. NEUERE STAPLERMODELLE
EINBAU
1. KOPFSCHRAUBE Einen neuen Dichtungsring, die Getriebeladepumpe,
2. LADEPUMPE vier Befestigungskopfschrauben und Unterlegscheiben
3. DICHTUNG in das Drehmomentwandlergehäuse einbauen. Die
4. DREHMOMENTWANDLERGEHÄUSE
Kopfschrauben auf 19 N•m (168 lbf in) anziehen.
Abbildung 2. Getriebeladepumpe

Erneuerung des Drehmomentwandlers


AUSBAU GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)
und 0100YRM1120 Chassis bei den
Staplermodellen GC/GLC030VX, GC/GLC035VX,
ACHTUNG GC/GLC040SVX (C809); GLP/GDP16VX, GLP/
Darauf achten, dass Motor und Getriebe so GDP18VX, GLP/GDP20SVX (GP/GLP/
gehalten werden, dass die Teile nicht fallen GDP030VX, GP/GLP/GDP035VX, GP/GLP/
können und keine Verletzungen oder GDP040SVX) (C810); GLC20-35VX (GC/
Sachbeschädigung verursachen. GLC040-070VX, GC/GLC055SVX (A910) GLP/
GDP20-35VX (GP/GLP/GDP040-070VX) (B875) .

VORSICHT
Beim Trennen des Getriebes vom Motor darauf VORSICHT
achten, dass die Teile des Drehmomentwandlers Beim Trennen der Kabelbaumstecker von den
bzw. des Getriebes nicht beschädigt werden. elektrischen Anschlüssen am Getriebe und am
Getriebe und Motor ausgerichtet halten, bis die Regelventil vorsichtig vorgehen. Die Anschlüsse
beiden Komponenten vollständig voneinander am Getriebe und am Regelventil können leicht
getrennt sind, damit die Teile des Getriebes nicht beschädigt werden.
beschädigt werden. Das Getriebe mit einem Kran
oder einer anderen Hubvorrichtung vom Motor HINWEIS: Bei der Demontage jeden getrennten
trennen. Kabelbaumstecker kennzeichnen, um den korrekten
Anschluss des Kabelbaums beim Zusammenbau zu
1. Den Motor und das Getriebe als komplette Einheit erleichtern.
aus dem Stapler ausbauen. Siehe Abschnitt 2. Motor und Getriebe auf massive Blöcke auf eine
0100YRM1243 Chassis bei den Staplermodellen Arbeitsfläche legen. Die Anschlüsse des
GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, Getriebekabelbaums vom Regelventil und
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/ Getriebe trennen. Den Getriebekabelbaum vom
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818) oder Getriebe entfernen. Siehe Abbildung 3.
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/

2
1300 YRM 1129 Erneuerung des Drehmomentwandlers

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. GM 2.4L-MOTOR 5. KOPFSCHRAUBE
2. KOPFSCHRAUBE 6. ZUGANGSABDECKUNG
3. GETRIEBEKABELBAUM 7. REGELVENTIL
4. GETRIEBE

Abbildung 3. Motor-Getriebe-Kombination

3
Erneuerung des Drehmomentwandlers 1300 YRM 1129

3. Jeden Bolzen durch Drehen der Kurbelwelle ins


ACHTUNG Sichtfeld der Zugangsöffnung des
Sicherstellen, dass die Motor-/Getriebe-Baugruppe Schwungscheibengehäuses bewegen. Die
stabil ist, bevor versucht wird, den Motor zu vier Kopfschrauben, mit denen die
drehen. Schwungscheibe am Drehmomentwandler
Eine Taschenlampe verwenden, um die Bolzen zu befestigt ist, entfernen. Siehe Abbildung 4.
erkennen, wenn sie ins Sichtfeld der
Zugangsöffnung gedreht werden. Die Ausrichtung
der Bolzen an der Zugangsöffnung nicht mit den
Fingern prüfen.

4
1300 YRM 1129 Erneuerung des Drehmomentwandlers

5
Erneuerung des Drehmomentwandlers 1300 YRM 1129

A. GM 2.4L-MOTOR D. GM 4.3L-MOTOR
B. MAZDA-MOTOR E. ZEIGT DIE NEUE LAGE DES ÖLMESSSTABS UND
C. YANMAR-MOTOR DES ENTLÜFTERS SOWIE DIE NEUE
AUSFÜHRUNG DER ANSCHLUSSSTÜCKE, DIE
AN MOTOR UND GETRIEBE IM FALL DER
ABBILDUNGEN A BIS D EINGESETZT WERDEN,
AUSSER WENN D AN STAPLERN DER MODELLE
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080,
090, 100, 110, 120VX) (F813, G813) VERWENDET
WIRD.
F. CUMMINS-4,5-L-DIESELMOTOR

1. ZUGANGSÖFFNUNG 2. SCHWUNGSCHEIBENGEHÄUSE

Abbildung 4. Zugang zum Drehmomentwandlerbolzen

4. Die Zugangsabdeckung vom HINWEIS: Der Drehmomentwandler kann nicht


Drehmomentwandlergehäuse entfernen. Einen repariert werden. Er muss als komplette Baugruppe
Hubösenbolzen in das Bolzenloch der hinteren erneuert werden, wenn er beschädigt ist.
Zugangsabdeckung einsetzen und eine
5. Den Drehmomentwandler vorsichtig von der
Hubvorrichtung mit dem Ösenbolzen verbinden.
Statorhalterung entfernen. Siehe Abbildung 5.
Die zehn Kopfschrauben, mit denen das
Drehmomentwandlergehäuse am
Schwungscheibengehäuse am Motor befestigt ist,
entfernen. Das Getriebe vorsichtig vom Motor
trennen.

6
1300 YRM 1129 Erneuerung des Drehmomentwandlers

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. GETRIEBEÖLFILTER 10. STOPFEN


2. ÖLPEILSTAB 11. KOPFSCHRAUBE
3. PEILSTABROHR 12. UNTERLEGSCHEIBE
4. GETRIEBEGEHÄUSE 13. KLEINE ZUGANGSABDECKUNG
5. ENTLÜFTUNGSROHRBAUGRUPPE 14. DREHMOMENTWANDLER
6. DREHMOMENTWANDLERGEHÄUSE 15. GETRIEBELADEPUMPE
7. GETRIEBEÖLTEMPERATURSENSOR 16. STATORHALTERUNG
8. SAUGSIEB 17. FÜHRUNGSNABE
9. SAUGSIEBFEDER

Abbildung 5. Ausbau des Drehmomentwandlers

6. Den Stopfen, die Saugsiebfeder und das HINWEIS: Schritt 8, Schritt 9 und der HINWEIS unten
Saugsieb vom Drehmomentwandlergehäuse gelten für ältere Staplermodelle außer GLP/
entfernen und das Öl aus dem Getriebe ablassen. GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6;
GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110,
7. Die Getriebeladepumpe und den Getriebeölfilter 120VX) (F813, G813) .
aus dem Drehmomentwandlergehäuse
ausbauen.

7
Erneuerung des Drehmomentwandlers 1300 YRM 1129

8. Den Ölmessstab aus dem Ölmessstabrohr


nehmen und die Entlüftungsrohrbaugruppe vom
Getriebegehäuse trennen.

HINWEIS: Das Ölmessstabrohr muss entnommen


werden, bevor das Drehmomentwandlergehäuse aus
dem vorderen Abdeckgehäuse ausgebaut werden
kann.
9. Das Ölmessstabrohr aus dem
Drehmomentwandlergehäuse entfernen.

10. Falls beschädigt, die kleine Zugangsabdeckung


vom Drehmomentwandlergehäuse entfernen.

HINWEIS: Schritt 11 nur durchführen, wenn eine


Reparatur des Getriebekettenantriebs erforderlich ist.
Müssen die Getriebekupplungspakete darüber hinaus
repariert werden, siehe Reparatur der
Kupplungspakete.
11. Zwölf Kopfschrauben vom Getriebegehäuse und
vier Befestigungsschrauben von der Vorderseite
des Drehmomentwandlergehäuses entfernen. Mit
einer kleinen Brechstange an den angegebenen
Hebelpunkten das Drehmomentwandlergehäuse A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/
vom vorderen Abdeckgehäuse entfernen. Die O- GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
Ringe und den Dichtungsring entsorgen. Siehe GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
Abbildung 6 und Abbildung 7. GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)
B. NEUERE STAPLERMODELLE

1. HEBELPUNKTE
2. DREHMOMENTWANDLERGEHÄUSE
3. VORDERES ABDECKGEHÄUSE
4. GETRIEBEGEHÄUSE

Abbildung 6. Lage der Hebelpunkte

8
1300 YRM 1129 Erneuerung des Drehmomentwandlers

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. KOPFSCHRAUBE 4. DICHTUNG
2. UNTERLEGSCHEIBE 5. VORDERES ABDECKGEHÄUSE
3. DREHMOMENTWANDLERGEHÄUSE

Abbildung 7. Drehmomentwandlergehäuse

EINBAU 2. Falls entfernt, die kleine Zugangsabdeckung am


Drehmomentwandlergehäuse anbringen. Die
1. Neue O-Ringe und einen neuen Dichtungsring Kopfschrauben auf 7,9 N•m (69 lbf in) anziehen.
anbringen, das Drehmomentwandlergehäuse mit Siehe Abbildung 8.
vier Kopfschrauben am vorderen Abdeckgehäuse
montieren und die zwölf Kopfschrauben in das
Getriebegehäuse einsetzen. Kopfschrauben auf
38 N•m (28 lbf ft) anziehen. Siehe Abbildung 7.

9
Erneuerung des Drehmomentwandlers 1300 YRM 1129

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. GETRIEBEÖLFILTER 10. STOPFEN


2. ÖLPEILSTAB 11. KOPFSCHRAUBE
3. PEILSTABROHR 12. UNTERLEGSCHEIBE
4. GETRIEBEGEHÄUSE 13. KLEINE ZUGANGSABDECKUNG
5. ENTLÜFTUNGSROHRBAUGRUPPE 14. DREHMOMENTWANDLER
6. DREHMOMENTWANDLERGEHÄUSE 15. GETRIEBELADEPUMPE
7. GETRIEBEÖLTEMPERATURSENSOR 16. STATORHALTERUNG
8. SAUGSIEB 17. FÜHRUNGSNABE
9. SAUGSIEBFEDER

Abbildung 8. Einbau des Drehmomentwandlers

HINWEIS: Die Informationen in Schritt 3 und Schritt 4 3. Die Oberfläche des Ölmessstabrohrs und die
gelten nur für ältere Staplermodelle außer GLP/ Ölmessstaböffnung im
GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; Drehmomentwandlergehäuse reinigen. Die
GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110, gesamte Fläche der Öffnung im Gehäuse mit
120VX) (F813, G813) . Klebemittel (Yale Ersatzteilnummer 520042831 )
bedecken. Das Ölmessstabrohr so weit

10
1300 YRM 1129 Erneuerung des Drehmomentwandlers

einschieben, dass der Bundring bis zum Boden Sicherstellen, dass die Führungsnabe am
des Gehäuses reicht, und die Zunge am Drehmomentwandler in die Schwungscheibe
Gehäuseflansch ausrichten. eingreift.

4. Den Ölmessstab in das Ölmessstabrohr


einsetzen und die Entlüftungsrohrbaugruppe mit VORSICHT
dem Getriebegehäuse verbinden. Beim Verbinden des Getriebes mit dem Motor
darauf achten, dass Teile des
5. Einen neuen Getriebeölfilter am Drehmomentwandlers bzw. des Getriebes nicht
Drehmomentwandlergehäuse anbringen. beschädigt werden. Getriebe und Motor
ausgerichtet halten, bis die beiden Komponenten
6. Die Getriebeladepumpe am
vollständig miteinander verbunden sind, damit
Drehmomentwandlergehäuse anbringen. Die
Teile des Getriebes nicht beschädigt werden. Das
Kopfschrauben auf 19 N•m (168 lbf in)
Getriebe mithilfe eines Krans oder einer anderen
anziehen.
Hubvorrichtung mit dem Motor verbinden.
7. Das Saugsieb, die Saugsiebfeder und den
11. Das Getriebe am Motor anbringen. Die
Stopfen in das Drehmomentwandlergehäuse
Kopfschrauben, mit denen das
einbauen.
Drehmomentwandlergehäuse mit dem
Schwungscheibengehäuse verbunden wird,
8. Den Drehmomentwandler auf die Eingangswelle
anbringen. Die Kopfschrauben auf
und die Statorhalterung des Getriebes montieren.
38 N•m (28 lbf ft) anziehen. Siehe Abbildung 9.
Darauf achten, dass die Keilverzahnungen
ausgerichtet sind und der Wandler vollständig
eingreift.
VORSICHT
9. Die Führungsnabe am Drehmomentwandler mit Beim Anschließen der Kabelbaumstecker an den
einem Antihaftmittel schmieren. Siehe elektrischen Anschlüssen am Getriebe und am
Abbildung 8. Regelventil vorsichtig vorgehen. Die Anschlüsse
am Getriebe und am Regelventil können leicht
10. Falls entfernt, einen Hubösenbolzen in das beschädigt werden.
Bolzenloch der hinteren Zugangsabdeckung
einsetzen und eine Hubvorrichtung mit dem 12. Den Getriebekabelbaum am Getriebe anbringen.
Ösenbolzen verbinden. Das Die Anschlüsse des Getriebekabelbaums mit dem
Drehmomentwandlergehäuse am Regelventil und dem Getriebe verbinden. Siehe
Schwungscheibengehäuse ausrichten. Abbildung 9.

11
Erneuerung des Drehmomentwandlers 1300 YRM 1129

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. GM 2.4L-MOTOR 5. KOPFSCHRAUBE
2. KOPFSCHRAUBE 6. ZUGANGSABDECKUNG
3. GETRIEBEKABELBAUM 7. REGELVENTIL
4. GETRIEBE

Abbildung 9. Motor-Getriebe-Kombination

13. Die Motorkurbelwelle so drehen, dass die ausgerichtet sind. Die Kopfschrauben, mit denen
Montagebohrungen der Schwungscheibe an den der Drehmomentwandler an der Schwungscheibe
Montagebohrungen des Drehmomentwandlers befestigt wird, zunächst mit Loctite™ 242

12
1300 YRM 1129 Erneuerung des Drehmomentwandlers

schmieren und anschließend durch die Den Hubösenbolzen entfernen und die
Zugangsöffnung des Schwungscheibengehäuses Zugangsabdeckung am
hindurch anbringen. Siehe Abbildung 10. Die Drehmomentwandlergehäuse anbringen.
Kopfschrauben auf 56 N•m (41 lbf ft) anziehen.

13
Erneuerung des Drehmomentwandlers 1300 YRM 1129

14
1300 YRM 1129 Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs

A. GM 2.4L-MOTOR D. GM 4.3L-MOTOR
B. MAZDA-MOTOR E. ZEIGT DIE NEUE LAGE DES ÖLMESSSTABS UND
C. YANMAR-MOTOR DES ENTLÜFTERS SOWIE DIE NEUE
AUSFÜHRUNG DER ANSCHLUSSSTÜCKE, DIE
AN MOTOR UND GETRIEBE IM FALL DER
ABBILDUNGEN A BIS D EINGESETZT WERDEN,
AUSSER WENN D AN STAPLERN DER MODELLE
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080,
090, 100, 110, 120VX) (F813, G813) VERWENDET
WIRD.
F. CUMMINS-4,5-L-DIESELMOTOR

1. ZUGANGSÖFFNUNG 2. SCHWUNGSCHEIBENGEHÄUSE

Abbildung 10. Zugang zum Drehmomentwandlerbolzen

15. Das Getriebe mit dem richtigen Getriebeöl bis


ACHTUNG zum richtigen Stand füllen. Dazu gemäß der
Darauf achten, dass Motor und Getriebe so jeweiligen Beschreibung vorgehen: Abschnitt
gehalten werden, dass die Teile nicht fallen 8000YRM1150 Regelmäßige Wartung bei den
können und keine Verletzungen oder Staplermodellen GLC20-35VX (GC/
Sachbeschädigung verursachen. GLC040-070VX, GC/GLC055SVX (A910) GLP/
GDP20-35VX (GP/GLP/GDP040-070VX) (B875) ,
14. Den Motor und das Getriebe als komplette Einheit Abschnitt 8000YRM1207 Regelmäßige Wartung
in den Stapler einbauen. Siehe Abschnitt bei den Staplermodellen GC/GLC030VX, GC/
0100YRM1243 Chassis bei den Staplermodellen GLC035VX, GC/GLC040SVX (C809); GLP/
GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, GDP16VX, GLP/GDP18VX, GLP/GDP20SVX
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/ (GP/GLP/GDP030VX, GP/GLP/GDP035VX,
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818) oder GP/GLP/GDP040SVX) (C810) und Abschnitt
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ 8000YRM1248 Regelmäßige Wartung bei den
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/ Staplermodellen GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX;
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813) (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
und 0100YRM1120 Chassis bei den 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
Staplermodellen GC/GLC030VX, GC/GLC035VX, GLC120VXPRS) (E818) und GLP/GDP40VX5/
GC/GLC040SVX (C809); GLP/GDP16VX, GLP/ VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/
GDP18VX, GLP/GDP20SVX (GP/GLP/ GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110,
GDP030VX, GP/GLP/GDP035VX, GP/GLP/ 120VX) (F813, G813) .
GDP040SVX) (C810); GLC20-35VX (GC/
GLC040-070VX, GC/GLC055SVX (A910) GLP/
GDP20-35VX (GP/GLP/GDP040-070VX) (B875) .

Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs


AUSBAU
VORSICHT
ACHTUNG Getriebe und Motor ausgerichtet halten, bis die
beiden Komponenten vollständig voneinander
Darauf achten, dass Motor und Getriebe so
getrennt sind, damit die Teile des Getriebes nicht
gehalten werden, dass die Teile nicht fallen
beschädigt werden. Das Getriebe mit einem Kran
können und keine Verletzungen oder
oder einer anderen Hubvorrichtung vom Motor
Sachbeschädigung verursachen.
trennen.

15
Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs 1300 YRM 1129

1. Den Motor und das Getriebe als komplette Einheit


aus dem Stapler ausbauen. Siehe Abschnitt
0100YRM1243 Chassis bei den Staplermodellen VORSICHT
GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, Beim Trennen der Kabelbaumstecker von den
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/ elektrischen Anschlüssen am Getriebe und am
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818) oder Regelventil vorsichtig vorgehen. Die Anschlüsse
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ am Getriebe und am Regelventil können leicht
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/ beschädigt werden.
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)
und 0100YRM1120 Chassis bei den HINWEIS: Bei der Demontage jeden getrennten
Staplermodellen GC/GLC030VX, GC/GLC035VX, Kabelbaumstecker kennzeichnen, um den korrekten
GC/GLC040SVX (C809); GLP/GDP16VX, GLP/ Anschluss des Kabelbaums beim Zusammenbau zu
GDP18VX, GLP/GDP20SVX (GP/GLP/ erleichtern.
GDP030VX, GP/GLP/GDP035VX, GP/GLP/ 2. Motor und Getriebe auf massive Blöcke auf eine
GDP040SVX) (C810); GLC20-35VX (GC/ Arbeitsfläche legen. Die Anschlüsse des
GLC040-070VX, GC/GLC055SVX (A910) GLP/ Getriebekabelbaums vom Regelventil und
GDP20-35VX (GP/GLP/GDP040-070VX) (B875) . Getriebe trennen. Den Getriebekabelbaum vom
Getriebe entfernen. Siehe Abbildung 11.

VORSICHT
Um die Beschädigung des Getriebes beim Ablegen
der Baugruppe auf einer Arbeitsfläche zu
vermeiden, Blöcke zur zusätzlichen Abstützung
unter die Rückseite des Getriebegehäuses legen.

16
1300 YRM 1129 Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. GM 2.4L-MOTOR 5. KOPFSCHRAUBE
2. KOPFSCHRAUBE 6. ZUGANGSABDECKUNG
3. GETRIEBEKABELBAUM 7. REGELVENTIL
4. GETRIEBE

Abbildung 11. Motor-Getriebe-Kombination

17
Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs 1300 YRM 1129

3. Jeden Bolzen durch Drehen der Kurbelwelle ins


ACHTUNG Sichtfeld der Zugangsöffnung des
Sicherstellen, dass die Motor-/Getriebe-Baugruppe Schwungscheibengehäuses bewegen. Die
stabil ist, bevor versucht wird, den Motor zu vier Kopfschrauben, mit denen die
drehen. Schwungscheibe am Drehmomentwandler
Eine Taschenlampe verwenden, um die Bolzen zu befestigt ist, entfernen. Siehe Abbildung 12.
erkennen, wenn sie ins Sichtfeld der
Zugangsöffnung gedreht werden. Die Ausrichtung
der Bolzen an der Zugangsöffnung nicht mit den
Fingern prüfen.

18
1300 YRM 1129 Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs

19
Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs 1300 YRM 1129

A. GM 2.4L-MOTOR D. GM 4.3L-MOTOR
B. MAZDA-MOTOR E. ZEIGT DIE NEUE LAGE DES ÖLMESSSTABS UND
C. YANMAR-MOTOR DES ENTLÜFTERS SOWIE DIE NEUE
AUSFÜHRUNG DER ANSCHLUSSSTÜCKE, DIE
AN MOTOR UND GETRIEBE IM FALL DER
ABBILDUNGEN A BIS D EINGESETZT WERDEN,
AUSSER WENN D AN STAPLERN DER MODELLE
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080,
090, 100, 110, 120VX) (F813, G813) VERWENDET
WIRD.
F. CUMMINS-4,5-L-DIESELMOTOR

1. ZUGANGSÖFFNUNG 2. SCHWUNGSCHEIBENGEHÄUSE

Abbildung 12. Zugang zum Drehmomentwandlerbolzen

4. Die Zugangsabdeckung vom das Drehmomentwandlergehäuse am


Drehmomentwandlergehäuse entfernen. Einen Schwungscheibengehäuse befestigt ist. Das
Hubösenbolzen in das Bolzenloch der hinteren Getriebe vorsichtig vom Motor trennen.
Zugangsabdeckung einsetzen und eine
Hubvorrichtung mit dem Ösenbolzen verbinden. 5. Den Drehmomentwandler vorsichtig von der
Die zehn Kopfschrauben entfernen, mit denen Statorhalterung entfernen. Siehe Abbildung 13.

20
1300 YRM 1129 Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. DREHMOMENTWANDLER 5. SAUGSIEBFEDER
2. KOPFSCHRAUBE 6. SAUGSIEB
3. UNTERLEGSCHEIBE 7. DREHMOMENTWANDLERGEHÄUSE
4. STOPFEN 8. VORDERES ABDECKGEHÄUSE

Abbildung 13. Ausbau des Drehmomentwandlergehäuses

HINWEIS: Die Informationen in Schritt 6, Schritt 7 und HINWEIS: Das Ölmessstabrohr muss entnommen
der HINWEIS unten gelten nur für ältere werden, bevor das Drehmomentwandlergehäuse aus
Staplermodelle außer GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/ dem vorderen Abdeckgehäuse ausgebaut werden
GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX kann.
(GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813,
7. Das Ölmessstabrohr aus dem
G813) .
Drehmomentwandlergehäuse entfernen.
6. Den Ölmessstab aus dem Ölmessstabrohr
nehmen und die Rohrbaugruppe vom 8. Den Stopfen, die Saugsiebfeder und das
Getriebegehäuse trennen. Saugsieb vom Drehmomentwandlergehäuse
entfernen und das Öl aus dem Getriebe ablassen.

21
Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs 1300 YRM 1129

9. Die Getriebeladepumpe aus dem HINWEIS: Bei der Ausführung von Schritt 11 die
Drehmomentwandlergehäuse ausbauen. Position der Öldichtung notieren, damit die neue
Öldichtung richtig eingebaut werden kann.
10. Die vier Befestigungsschrauben von der
11. Die Öldichtung von der Rückseite des
Vorderseite des Drehmomentwandlergehäuses
Drehmomentwandlergehäuses entfernen und
entfernen. Die übrigen zwölf Kopfschrauben am
entsorgen. Siehe Abbildung 15.
Getriebegehäuse lösen und das
Drehmomentwandlergehäuse mit einer kleinen
Brechstange vom vorderen Abdeckgehäuse
entfernen. Siehe Abbildung 14. Die O-Ringe vom
vorderen Abdeckgehäuse sowie den
Dichtungsring entsorgen.

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)
B. NEUERE STAPLERMODELLE

1. HEBELPUNKTE
2. DREHMOMENTWANDLERGEHÄUSE
3. VORDERES ABDECKGEHÄUSE
4. GETRIEBEGEHÄUSE

Abbildung 14. Lage der Hebelpunkte

22
1300 YRM 1129 Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs

23
Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs 1300 YRM 1129

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. PUFFER 11. SICHERUNGSSCHEIBE


2. PUMPENANTRIEBSKETTE 12. STATORHALTERUNG
3. LAGER 13. DICHTUNGSRING
4. ANGETRIEBENES KETTENRAD 14. VORDERES ABDECKGEHÄUSE
5. ÖLDICHTUNG 15. GETRIEBEGEHÄUSE
6. WINKELKONTAKTLAGER 16. LEITBLECH
7. BUCHSE 17. STOPFEN
8. O-RING 18. REGLERDRUCKFEDER
9. ANTREIBENDES KETTENRAD 19. REGLERSCHIEBER
10. KOPFSCHRAUBE 20. BEFESTIGUNGSKOPFSCHRAUBEN VORDERES
ABDECKGEHÄUSE

Abbildung 15. Kettenantrieb

12. Die beiden Snubber vom vorderen REINIGUNG


Abdeckgehäuse entfernen. Das antreibende und
das angetriebene Kettenrad, die Kette und die
Lager als komplette Baugruppe vorsichtig vom ACHTUNG
vorderen Abdeckgehäuse ziehen. Den O-Ring Lösungs- bzw. Reinigungsmittel können brennbar
vom antreibenden Kettenrad entfernen und und giftig sein und Hautreizungen verursachen.
entsorgen. Beim Umgang mit Lösungs- bzw.
Reinigungsmitteln immer die
13. Die Statorhalterung vom vorderen Sicherheitsempfehlungen des Herstellers
Abdeckgehäuse entfernen. Den Dichtungsring beachten.
und den O-Ring von der Statorhalterung
Druckluft kann Teilchen so in Bewegung
entfernen und entsorgen.
versetzen, dass sie den Anwender oder andere
Personen verletzen. Darauf achten, dass die
14. Den Stopfen, die Reglerdruckfeder und den
Druckluft nicht auf Personen gerichtet ist.
Reglerschieber vom vorderen Abdeckgehäuse
Schutzbrille oder Gesichtsschutz tragen, um
entfernen.
Augenverletzungen zu verhindern.
15. Das Leitblech vom vorderen Abdeckgehäuse
1. Die Snubber mit warmem Seifenwasser reinigen
entfernen.
und mit Druckluft trocknen.
16. Führungszapfen sorgen dafür, dass das vordere
2. Die Lager, die Kette, die Statorhalterung und die
Abdeckgehäuse am Getriebegehäuse
Zahnräder mit Lösungsmittel reinigen und mit
ausgerichtet bleibt. Die
Druckluft trocknen.
drei Befestigungskopfschrauben von der
Vorderseite des vorderen Abdeckgehäuses
entfernen. Die übrigen zwölf Kopfschrauben vom
ÜBERPRÜFUNG
Getriebegehäuse entfernen. Das vordere 1. Die Snubber auf Risse und Verschleiß
Abdeckgehäuse mit einer kleinen Brechstange untersuchen. Bei Beschädigung oder Verschleiß
vom Getriebegehäuse lösen, um beide beide Snubber austauschen.
voneinander zu trennen. Siehe Abbildung 14. Das
vordere Abdeckgehäuse vom Getriebegehäuse
entfernen. Die O-Ringe vom Getriebegehäuse
sowie den Dichtungsring entsorgen.

24
1300 YRM 1129 Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs

2. Die Kette, die Zahnräder und die Statorhalterung anbringen. Zwölf Kopfschrauben durch das
auf Schäden untersuchen. Wenn Schäden Getriebegehäuse und das vordere
vorliegen, die betreffende Komponente erneuern. Abdeckgehäuse hindurch montieren. Die
Das antreibende und das angetriebene Zahnrad drei Kopfschrauben für das vordere
auf Schäden und Verschleiß an den Zähnen Abdeckgehäuse einsetzen und auf
prüfen. Wenn Zähne verschlissen oder 38 N•m (28 lbf ft) anziehen. Siehe Abbildung 16.
beschädigt sind, das Zahnrad austauschen. Die
Keilverzahnungen an der Eingangswelle auf 2. Das Leitblech in das vordere Abdeckgehäuse
Schäden untersuchen und, wenn Schäden einsetzen. Siehe Abbildung 16.
vorliegen, das Antriebskupplungspaket erneuern.
Siehe Reparatur der Kupplungspakete. 3. Den Reglerschieber, die Reglerdruckfeder und
den Stopfen in das vordere Abdeckgehäuse
EINBAU einsetzen.

1. Neue O-Ringe und einen neuen Dichtungsring 4. Den neuen Dichtungsring und den neuen O-Ring
am Getriebegehäuse anbringen. Führungszapfen an der Statorhalterung anbringen. Die
sorgen dafür, dass das vordere Abdeckgehäuse Statorhalterung am vorderen Abdeckgehäuse
am Getriebegehäuse ausgerichtet bleibt. Das anbringen. Siehe Abbildung 16. Die
vordere Abdeckgehäuse am Getriebegehäuse Kopfschrauben auf 38 N•m (28 lbf ft) anziehen.

25
Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs 1300 YRM 1129

26
1300 YRM 1129 Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. PUFFER 11. SICHERUNGSSCHEIBE


2. PUMPENANTRIEBSKETTE 12. STATORHALTERUNG
3. LAGER 13. DICHTUNGSRING
4. ANGETRIEBENES KETTENRAD 14. VORDERES ABDECKGEHÄUSE
5. ÖLDICHTUNG 15. GETRIEBEGEHÄUSE
6. WINKELKONTAKTLAGER 16. LEITBLECH
7. BUCHSE 17. STOPFEN
8. O-RING 18. REGLERDRUCKFEDER
9. ANTREIBENDES KETTENRAD 19. REGLERSCHIEBER
10. KOPFSCHRAUBE 20. BEFESTIGUNGSKOPFSCHRAUBEN VORDERES
ABDECKGEHÄUSE

Abbildung 16. Kettenantrieb

5. Das antreibende Kettenrad rechts und das 6. Die neue Öldichtung wie beim Ausbau notiert in
angetriebene Kettenrad links auf ein fusselfreies die Rückseite des Drehmomentwandlergehäuses
Tuch legen und die Kette um beide Kettenräder einsetzen.
legen (siehe Abbildung 16). Die Lager an den
Kettenrädern montieren. Das Schräglager muss 7. Die neuen O-Ringe und den neuen Dichtungsring
so auf dem antreibenden Kettenrad montiert am vorderen Abdeckgehäuse anbringen. Das
werden, dass die schmalere Schulter des Drehmomentwandlergehäuse mit den
äußeren Laufrings zum Kettenrad und die breitere vier vorderen Befestigungskopfschrauben am
Schulter des äußeren Laufrings (mit der vorderen Abdeckgehäuse anbringen. Die
Ersatzteilnummer gekennzeichnet) zum Gehäuse zwölf Kopfschrauben an der Rückseite des
des Drehmomentwandlers zeigt. Das antreibende Getriebegehäuses anbringen. Siehe
und das angetriebene Kettenrad, die Kette und Abbildung 17. Die 16 Kopfschrauben am
das Lager als komplette Baugruppe vorsichtig auf Getriebegehäuse und am vorderen
die vordere Abdeckung setzen. Die Abdeckgehäuse auf 38 N•m (28 lbf ft) anziehen.
beiden Snubber am vorderen Abdeckgehäuse
montieren.

27
Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs 1300 YRM 1129

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. DREHMOMENTWANDLER 5. SAUGSIEBFEDER
2. KOPFSCHRAUBE 6. SAUGSIEB
3. UNTERLEGSCHEIBE 7. DREHMOMENTWANDLERGEHÄUSE
4. STOPFEN 8. VORDERES ABDECKGEHÄUSE

Abbildung 17. Einbau des Drehmomentwandlergehäuses

8. Das Saugsieb, die Saugsiebfeder und den 9. Die Oberfläche des Ölmessstabrohrs und die
Stopfen in das Drehmomentwandlergehäuse Ölmessstaböffnung im
einbauen. Drehmomentwandlergehäuse reinigen. Die
gesamte Fläche der Öffnung im Gehäuse mit
HINWEIS: Die Informationen in Schritt 9 und Klebemittel (Yale Ersatzteilnummer 520042831 )
Schritt 10 gelten nur für ältere Staplermodelle außer bedecken. Das Ölmessstabrohr so weit
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ einschieben, dass der Bundring bis zum Boden
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, des Gehäuses reicht, und die Zunge am
090, 100, 110, 120VX) (F813, G813) . Gehäuseflansch ausrichten.

28
1300 YRM 1129 Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs

10. Den Ölmessstab in das Ölmessstabrohr Sicherstellen, dass die Führungsnabe am


einsetzen und die Rohrbaugruppe mit dem Drehmomentwandler in die Schwungscheibe
Getriebegehäuse verbinden. eingreift.

11. Den Drehmomentwandler auf die Eingangswelle 15. Das Getriebe am Motor anbringen. Die
und die Statorhalterung des Getriebes montieren. Kopfschrauben, mit denen das
Darauf achten, dass die Keilverzahnungen Drehmomentwandlergehäuse mit dem
ausgerichtet sind und der Wandler vollständig Schwungscheibengehäuse verbunden wird,
eingreift. anbringen. Die Kopfschrauben auf
38 N•m (28 lbf ft) anziehen. Siehe Abbildung 18.
12. Die Führungsnabe am Drehmomentwandler mit
einem Antihaftmittel schmieren. Siehe
Abbildung 17. VORSICHT
Beim Anschließen der Kabelbaumstecker an den
13. Die Getriebeladepumpe am elektrischen Anschlüssen am Getriebe und am
Drehmomentwandlergehäuse anbringen. Die Regelventil vorsichtig vorgehen. Die Anschlüsse
Kopfschrauben auf 19 N•m (168 lbf in) am Getriebe und am Regelventil können leicht
anziehen. beschädigt werden.
14. Falls entfernt, einen Hubösenbolzen in das 16. Den Getriebekabelbaum an das Getriebe
Bolzenloch der hinteren Zugangsabdeckung montieren. Die Anschlüsse des
einsetzen und eine Hubvorrichtung mit dem Getriebekabelbaums mit dem Regelventil und
Ösenbolzen verbinden. Das dem Getriebe verbinden. Siehe Abbildung 18.
Drehmomentwandlergehäuse am
Schwungscheibengehäuse ausrichten.

29
Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs 1300 YRM 1129

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. GM 2.4L-MOTOR 5. KOPFSCHRAUBE
2. KOPFSCHRAUBE 6. ZUGANGSABDECKUNG
3. GETRIEBEKABELBAUM 7. REGELVENTIL
4. GETRIEBE

Abbildung 18. Motor-Getriebe-Kombination

17. Die Motorkurbelwelle so drehen, dass die ausgerichtet sind. Die Kopfschrauben, mit denen
Montagebohrungen der Schwungscheibe an den der Drehmomentwandler an der Schwungscheibe
Montagebohrungen des Drehmomentwandlers befestigt wird, zunächst mit Loctite™ 242

30
1300 YRM 1129 Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs

schmieren und anschließend durch die Den Hubösenbolzen entfernen und die
Zugangsöffnung des Schwungscheibengehäuses Zugangsabdeckung am
hindurch anbringen. Siehe Abbildung 19. Die Drehmomentwandlergehäuse anbringen.
Kopfschrauben auf 56 N•m (41 lbf ft) anziehen.

31
Reparatur des vorderen Abdeckgehäuses und des Kettenantriebs 1300 YRM 1129

32
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

A. GM 2.4L-MOTOR D. GM 4.3L-MOTOR
B. MAZDA-MOTOR E. ZEIGT DIE NEUE LAGE DES ÖLMESSSTABS UND
C. YANMAR-MOTOR DES ENTLÜFTERS SOWIE DIE NEUE
AUSFÜHRUNG DER ANSCHLUSSSTÜCKE, DIE
AN MOTOR UND GETRIEBE IM FALL DER
ABBILDUNGEN A BIS D EINGESETZT WERDEN,
AUSSER WENN D AN STAPLERN DER MODELLE
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080,
090, 100, 110, 120VX) (F813, G813) VERWENDET
WIRD.
F. CUMMINS-4,5-L-DIESELMOTOR

1. ZUGANGSÖFFNUNG 2. SCHWUNGSCHEIBENGEHÄUSE

Abbildung 19. Zugang zum Drehmomentwandlerbolzen

18. Den Motor und das Getriebe als komplette Einheit 8000YRM1150 Regelmäßige Wartung bei den
in den Stapler einbauen. Siehe Abschnitt Staplermodellen GLC20-35VX (GC/
0100YRM1243 Chassis bei den Staplermodellen GLC040-070VX, GC/GLC055SVX (A910) GLP/
GGLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, GDP20-35VX (GP/GLP/GDP040-070VX) (B875) ,
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/ Abschnitt 8000YRM1207 Regelmäßige Wartung
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818) oder bei den Staplermodellen GC/GLC030VX, GC/
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ GLC035VX, GC/GLC040SVX (C809); GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/ GDP16VX, GLP/GDP18VX, GLP/GDP20SVX
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813) (GP/GLP/GDP030VX, GP/GLP/GDP035VX,
und 0100YRM1120 Chassis bei den GP/GLP/GDP040SVX) (C810) und Abschnitt
Staplermodellen GC/GLC030VX, GC/GLC035VX, 8000YRM1248 Regelmäßige Wartung bei den
GC/GLC040SVX (C809); GLP/GDP16VX, GLP/ Staplermodellen GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX;
GDP18VX, GLP/GDP20SVX (GP/GLP/ (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
GDP030VX, GP/GLP/GDP035VX, GP/GLP/ 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
GDP040SVX) (C810); GLC20-35VX (GC/ GLC120VXPRS) (E818) und GLP/GDP40VX5/
GLC040-070VX, GC/GLC055SVX (A910) GLP/ VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/
GDP20-35VX (GP/GLP/GDP040-070VX) (B875) . GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110,
120VX) (F813, G813) .
19. Das Getriebe mit dem richtigen Getriebeöl bis
zum richtigen Stand füllen. Dazu gemäß der
jeweiligen Beschreibung vorgehen: Abschnitt

Reparatur der Kupplungspakete


AUSBAU UND DEMONTAGE
Getriebe, Ausbau und Demontage VORSICHT
Beim Trennen des Getriebes vom Motor darauf
achten, dass die Teile des Drehmomentwandlers
ACHTUNG bzw. des Getriebes nicht beschädigt werden.
Darauf achten, dass Motor und Getriebe so Getriebe und Motor ausgerichtet halten, bis die
gehalten werden, dass die Teile nicht fallen beiden Komponenten vollständig voneinander
können und keine Verletzungen oder getrennt sind, damit die Teile des Getriebes nicht
Sachbeschädigung verursachen. beschädigt werden. Das Getriebe mit einem Kran
oder einer anderen Hubvorrichtung vom Motor
trennen.

33
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

1. Den Motor und das Getriebe als komplette Einheit


aus dem Stapler ausbauen. Siehe Abschnitt
0100YRM1243 Chassis bei den Staplermodellen VORSICHT
GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, Beim Trennen der Kabelbaumstecker von den
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/ elektrischen Anschlüssen am Getriebe und am
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818) oder Regelventil vorsichtig vorgehen. Die Anschlüsse
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ am Getriebe und am Regelventil können leicht
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/ beschädigt werden.
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)
und 0100YRM1120 Chassis bei den HINWEIS: Bei der Demontage jeden getrennten
Staplermodellen GC/GLC030VX, GC/GLC035VX, Kabelbaumstecker kennzeichnen, um den korrekten
GC/GLC040SVX (C809); GLP/GDP16VX, GLP/ Anschluss des Kabelbaums beim Zusammenbau zu
GDP18VX, GLP/GDP20SVX (GP/GLP/ erleichtern.
GDP030VX, GP/GLP/GDP035VX, GP/GLP/ 2. Motor und Getriebe auf massive Blöcke auf eine
GDP040SVX) (C810); GLC20-35VX (GC/ Arbeitsfläche legen. Die beiden Anschlüsse des
GLC040-070VX, GC/GLC055SVX (A910) GLP/ Chassiskabelbaums vom Getriebekabelbaum
GDP20-35VX (GP/GLP/GDP040-070VX) (B875) . trennen. Die Anschlüsse des
Getriebekabelbaums vom Regelventil und
Getriebe trennen. Den Getriebekabelbaum vom
VORSICHT Getriebe entfernen. Siehe Abbildung 20.
Um die Beschädigung des Getriebes beim Ablegen
der Baugruppe auf einer Arbeitsfläche zu
vermeiden, Blöcke zur zusätzlichen Abstützung
unter die Rückseite des Getriebegehäuses legen.

34
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. GM 2.4L-MOTOR 5. KOPFSCHRAUBE
2. KOPFSCHRAUBE 6. ZUGANGSABDECKUNG
3. GETRIEBEKABELBAUM 7. REGELVENTIL
4. GETRIEBE

Abbildung 20. Motor-Getriebe-Kombination

35
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

3. Jeden Bolzen durch Drehen der Kurbelwelle ins


ACHTUNG Sichtfeld der Zugangsöffnung des
Sicherstellen, dass die Motor-/Getriebe-Baugruppe Schwungscheibengehäuses bewegen. Die
stabil ist, bevor versucht wird, den Motor zu vier Kopfschrauben, mit denen die
drehen. Schwungscheibe am Drehmomentwandler
Eine Taschenlampe verwenden, um die Bolzen zu befestigt ist, entfernen. Siehe Abbildung 21.
erkennen, wenn sie ins Sichtfeld der
Zugangsöffnung gedreht werden. Die Ausrichtung
der Bolzen an der Zugangsöffnung nicht mit den
Fingern prüfen.

36
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

37
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

A. GM 2.4L-MOTOR D. GM 4.3L-MOTOR
B. MAZDA-MOTOR E. ZEIGT DIE NEUE LAGE DES ÖLMESSSTABS UND
C. YANMAR-MOTOR DES ENTLÜFTERS SOWIE DIE NEUE
AUSFÜHRUNG DER ANSCHLUSSSTÜCKE, DIE
AN MOTOR UND GETRIEBE IM FALL DER
ABBILDUNGEN A BIS D EINGESETZT WERDEN,
AUSSER WENN D AN STAPLERN DER MODELLE
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080,
090, 100, 110, 120VX) (F813, G813) VERWENDET
WIRD.
F. CUMMINS-4,5-L-DIESELMOTOR

1. ZUGANGSÖFFNUNG 2. SCHWUNGSCHEIBENGEHÄUSE

Abbildung 21. Zugang zum Drehmomentwandlerbolzen

4. Die Zugangsabdeckung vom 5. Das Drehmomentwandlergehäuse und das


Drehmomentwandlergehäuse entfernen. Einen vordere Abdeckgehäuse vom Getriebegehäuse
Hubösenbolzen in das Bolzenloch der hinteren entfernen. Siehe Reparatur des vorderen
Zugangsabdeckung einsetzen und eine Abdeckgehäuses und des KettenantriebsAusbau,
Hubvorrichtung mit dem Ösenbolzen verbinden. Schritt 4 bis Schritt 16.
Die zehn Kopfschrauben entfernen, mit denen
das Drehmomentwandlergehäuse am 6. Beim Zweiganggetriebe das Laufrad und
Schwungscheibengehäuse befestigt ist. Das zwei Lager entfernen. Siehe Abbildung 22.
Getriebe vorsichtig vom Motor trennen.

38
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

Abbildung 22. Ausbau des Ausgangszahnrads

39
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

Legende für Abbildung 22.

A. EINGANGGETRIEBE B. ZWEIGANGGETRIEBE

1. LAGER 9. GABEL
2. ZWISCHENRAD 10. UNTERLEGSCHEIBE
3. SPRENGRING 11. SICHERUNGSSCHEIBE
4. SPEZIALMUTTER 12. SCHRAUBE
5. AUSGANGSZAHNRAD 13. RÜCKLAUFRAD
6. GETRIEBEGEHÄUSE 14. VORWÄRTSKUPPLUNGSPAKET
7. ÖLDICHTUNG 15. VORWÄRTSKUPPLUNGSPAKET
8. ABSTANDSSTÜCK ZWEIGANGGETRIEBE, HOCH

HINWEIS: Die Vorgehensweise beim Ausbau des 10. Die Lager, den Sprengring, die Spezialmutter und
Ausgangszahnrads ist bei beiden Getrieben gleich. das Ausgangszahnrad aus dem Getriebe
ausbauen.
7. Den Bolzen, die drei Unterlegscheiben und die
Gabel von der Rückseite des Getriebes
11. Nachfolgend wird das Zerlegen der
entfernen. Siehe Abbildung 22.
Kupplungsbaugruppen beschrieben. Die
Vorgehensweise beim Ausbauen und Zerlegen
8. Das Abstandsstück von der Gabel entfernen.
der Kupplungspaketbaugruppen ist beim
HINWEIS: Beim Ausbau die Lage der Öldichtung Einganggetriebe dieselbe wie beim
notieren, um den Einbau zu vereinfachen. Zweiganggetriebe. Siehe Abbildung 23,
Abbildung 24und Abbildung 25.
9. Die Öldichtung von der Rückseite des Getriebes
entfernen.

40
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

Abbildung 23. Vorwärtskupplungspakete Ein- und Zweiganggetriebe

41
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

Legende für Abbildung 23.

A. VORWÄRTSKUPPLUNG EINGANGGETRIEBE B. VORWÄRTSKUPPLUNG ZWEIGANGGETRIEBE

1. DICHTUNG 9. KONISCHE PLATTE


2. LAGER 10. REIBSCHEIBE
3. ZAHNRADTROMMEL 11. TRENNPLATTE
4. KOLBENDICHTUNG 12. DRUCKPLATTE
5. KOLBEN 13. ABSTANDSSTÜCK
6. FEDER 14. AUSGANGSZAHNRAD
7. FEDERFÜHRUNG 15. GRUNDPLATTE
8. SPRENGRING

42
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

Abbildung 24. Rückwärtskupplungspakete Ein- und Zweiganggetriebe

43
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

Legende für Abbildung 24.

A. RÜCKWÄRTSKUPPLUNG EINGANGGETRIEBE B. RÜCKWÄRTSKUPPLUNG ZWEIGANGGETRIEBE

1. DICHTUNG 9. KONISCHE PLATTE


2. LAGER 10. REIBSCHEIBE
3. ZAHNRADTROMMEL 11. TRENNPLATTE
4. KOLBENDICHTUNG 12. DRUCKPLATTE
5. KOLBEN 13. ABSTANDSSTÜCK
6. FEDER 14. AUSGANGSZAHNRAD
7. FEDERFÜHRUNG 15. GRUNDPLATTE
8. SPRENGRING

44
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

1. DICHTUNG 9. KONISCHE PLATTE


2. LAGER 10. REIBSCHEIBE
3. ZAHNRADTROMMEL 11. TRENNPLATTE
4. KOLBENDICHTUNG 12. DRUCKPLATTE
5. KOLBEN 13. GRUNDPLATTE
6. FEDER 14. ABSTANDSSTÜCK
7. FEDERFÜHRUNG 15. AUSGANGSZAHNRAD
8. SPRENGRING

Abbildung 25. Kupplungspaket Zweiganggetriebe, hoch

Kupplungsbaugruppen, Ausbau und Demontage


HINWEIS: Zur Beschreibung der Vorgehensweise beim Zerlegen ist in den Abbildungen beispielhaft die
Vorwärtskupplungsbaugruppe beim Einganggetriebe dargestellt.

45
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

SCHRITT 1.
Die Vorwärtskupplungsbaugruppe gerade aus
dem Getriebegehäuse herausziehen.

1. RÜCKWÄRTSKUPPLUNG
2. VORWÄRTSKUPPLUNG
3. TISS
4. TOSS

SCHRITT 2.
Die Wellendichtung und das Lager von der
Eingangswelle entfernen. Die Wellendichtung
entsorgen.

1. WELLENDICHTUNG
2. LAGER
3. EINGANGSWELLE

46
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

SCHRITT 3.
Den Sprengring vom Ausgangszahnrad
entfernen. Das Ausgangszahnrad von der
Eingangswelle entfernen.

1. SPRENGRING
2. LAGER
3. AUSGANGSZAHNRAD

HINWEIS: Vor dem Entfernen des Dichtungslagers die Position der Dichtung auf dem Lager notieren.

SCHRITT 4.
Die Dichtung vom Ausgangszahnrad entfernen.
Das Dichtungslager, den Sprengring, das
Abstandsstück, den Sprengring und das Lager
vom Ausgangszahnrad entfernen.

1. DICHTUNGSLAGER
2. SPRENGRING
3. ABSTANDSSTÜCK
4. DICHTUNG
5. AUSGANGSZAHNRAD
6. LAGER

HINWEIS: Beim Zweiganggetriebe befindet sich vor der Druckplatte eine Ankerplatte.

47
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

SCHRITT 5.
Den Sprengring und die Druckplatte von der
Zahnradtrommel entfernen.

1. SPRENGRING
2. DRUCKPLATTE
3. ZAHNRADTROMMEL

SCHRITT 6.
Die Kupplungsscheiben und Zwischenplatten
abwechselnd abnehmen, bis alle von der
Zahnradtrommel entfernt sind.

1. REIBSCHEIBE
2. TRENNPLATTE
3. ZAHNRADTROMMEL

48
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

SCHRITT 7.
Die konische Platte von der Zahnradtrommel
entfernen.

1. KONISCHE PLATTE
2. ZAHNRADTROMMEL

ACHTUNG
Die Federn des Kolbens stehen unter Spannung. Sicherstellen, dass die Federn und die Federsicherung
beim Entfernen des Sprengrings keine Verletzungen verursachen.

HINWEIS: Den Kolben nur ausbauen, falls es Probleme mit dem Kolben oder den Kolbendichtungen gibt.

49
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

SCHRITT 8.
Das Federspannwerkzeug
(Yale Ersatzteilnummer 150121831 ) und eine
Presse verwenden. Das Federspannwerkzeug mit
der Öffnung über der Öffnung des Sprengrings
auf die Federführung setzen und die große und
die kleine Feder gerade so weit
zusammendrücken, dass der Sprengring von der
Federführung entfernt werden kann. Die Presse
langsam lösen, um die Federn zu entspannen.

1. FEDERSPANNWERKZEUG
2. FEDERFÜHRUNG

50
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

SCHRITT 9.
Den Sprengring, die Federführung, die große und
die kleine Feder von der Eingangswelle
entfernen.

1. SPRENGRING
2. FEDERFÜHRUNG
3. GROSSE FEDER
4. KLEINE FEDER
5. EINGANGSWELLE

SCHRITT 10.
Den Kolben von der Zahnradtrommel und die
Kolbendichtung vom Kolben entfernen. Die
Kolbendichtung entsorgen.

1. KOLBEN
2. KOLBENDICHTUNG
3. ZAHNRADTROMMEL
4. WELLENDICHTUNG

51
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

SCHRITT 11.
Die Wellendichtungen und das Lager von der
Eingangswelle entfernen. Wellendichtungen
entsorgen.

1. WELLENDICHTUNGEN
2. LAGER
3. EINGANGSWELLE

REINIGUNG 3. Die Kupplungsscheiben auf verbrannte Beläge


oder verbogene Oberflächen prüfen. Prüfen, ob
kleine Löcher im Belag sind. Die
ACHTUNG Kupplungsscheiben austauschen, falls die Hälfte
Lösungs- bzw. Reinigungsmittel können brennbar der Tiefe der Ölnut verschlissen ist oder die
und giftig sein und Hautreizungen verursachen. Scheiben beschädigt sind. Kupplungsscheiben,
Beim Umgang mit Lösungs- bzw. die weniger als 2,2 mm (0,087 in.) stark sind,
Reinigungsmitteln immer die entsorgen.
Sicherheitsempfehlungen des Herstellers
beachten. 4. Die konische Platte und die Trennplatten dürfen
weder verbogen sein, noch beschädigte
Sämtliche Metallteile mit Reinigungsmittel reinigen und Oberflächen oder durch zu viel Hitzeeinwirkung
zum Trocknen auf einen flusenfreien Lappen legen. verursachte große blaue Stellen aufweisen. Liegt
Sicherstellen, dass die Umgebung für die Reinigung eine der oben genannten Bedingungen vor, die
und den Zusammenbau staub- und schmutzfrei und beschädigte Komponente erneuern.
frei von Fremdstoffen ist, die die Funktion der Teile
beeinträchtigen können. 5. Das „H“-Maß der konischen Platte gemäß
Abbildung 26 prüfen. Unterschreitet das Maß
ÜBERPRÜFUNG 3,2 mm (0,126 in.), die konische Platte
austauschen.
1. Die Zahnradzähne an den Kupplungsbaugruppen
und alle anderen Zahnräder auf Verschleiß und 6. Das "t"-Maß der konischen Platte gemäß
Schäden prüfen. Sind Zahnradzähne verschlissen Abbildung 26 prüfen. Unterschreitet das Maß
oder beschädigt, die betreffende Komponente 2,4 mm (0,094 in.), die konische Platte
austauschen. austauschen.

2. Sämtliche Teile mit Keilverzahnung auf Schäden


an den Keilverzahnungen untersuchen. Prüfen,
ob durch Verschleiß Kerben in den
Keilverzahnungen entstanden sind. Das
Kupplungspaket bzw. die Zahnräder mit
beschädigten Keilverzahnungen austauschen.

52
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

gebrauchsfähigen Zustand sind. Sollen die


Befestigungsteile wiederverwendet werden, den
gesamten Rost und das Dichtmittel von den
Gewindebereichen entfernen. Sind die
Befestigungsteile nicht in einem
gebrauchsfähigen Zustand, die Befestigungsteile
erneuern.

VORSICHT
Die Zapfen werden verwendet, um die Gehäuse
Abbildung 26. Überprüfung der konischen Platte richtig miteinander auszurichten, sodass die Teile
richtig aufeinander passen. Falls die Ausrichtung
7. Die Lager auf Verschleiß und Schäden nicht richtig ist, so kann die Getriebebaugruppe
untersuchen. Wenn die Lager beschädigt sind, beschädigt werden.
müssen sie ausgetauscht werden.
11. Die Zapfen und Zapfenbohrungen untersuchen.
8. Den Kolben auf Schäden untersuchen. Darauf Falls ein Zapfen beschädigt ist, muss er
achten, dass die Dichtflächen einwandfrei sind. ausgetauscht werden. Ist eine Zapfenbohrung
Dafür sorgen, dass die Öffnung sauber ist. beschädigt, das Gehäuse austauschen.

9. Die bearbeiteten Oberflächen der 12. Den Sitz der Lager in den Getriebegehäusen
Kupplungspaketwellen und des prüfen. Falls die Lager zu lose in den Gehäusen
Getriebegehäuses auf Kerben und andere sitzen, könnte dies bedeuten, dass die
Schäden untersuchen. Die Montage- und Bohrungen zu groß sind. Gehäuse bei Bedarf
Dichtungsflächen im Gehäuse auf Schäden austauschen.
untersuchen. Wenn Schäden festgestellt werden,
das Gehäuse bzw. das Getriebe austauschen. ZUSAMMENBAU UND EINBAU
Wenn die Kupplungspaketwelle beschädigt ist,
das Kupplungspaket austauschen.

10. Alle Befestigungsteile und Befestigungsflächen


auf Rost und Dichtmittel untersuchen und
feststellen, ob die Teile in einem
Kupplungsbaugruppen, Zusammenbau und Einbau
HINWEIS: Zur Beschreibung der Vorgehensweise beim Zusammenbau ist in den Abbildungen beispielhaft die
Vorwärtskupplungsbaugruppe beim Einganggetriebe dargestellt.

53
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

SCHRITT 1.
Das Lager und neue Wellendichtungen auf die
Eingangswelle montieren.

1. WELLENDICHTUNGEN
2. LAGER
3. EINGANGSWELLE

HINWEIS: Schritt 2 bis Schritt 5 nur durchführen, falls der Kolben ausgebaut wurde.

SCHRITT 2.
Sämtliche Teile mit sauberem Getriebeöl
schmieren. Die Wellendichtung auf der Welle und
die Kolbendichtung auf dem Kolben anbringen.

1. KOLBENDICHTUNG
2. KOLBEN

54
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

SCHRITT 3.
Den Kolben in der Zahnradtrommel einbauen.

1. KOLBEN
2. KOLBENDICHTUNG
3. ZAHNRADTROMMEL
4. WELLENDICHTUNG

SCHRITT 4.
Die kleine Feder, die große Feder, die
Federführung und den Sprengring auf der
Eingangswelle montieren.

1. SPRENGRING
2. FEDERFÜHRUNG
3. GROSSE FEDER
4. KLEINE FEDER
5. EINGANGSWELLE

55
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

SCHRITT 5.
Das Federspannwerkzeug
(Yale Ersatzteilnummer 150121831 ) und eine
Presse verwenden. Das Federspannwerkzeug mit
der Öffnung über der Öffnung des Sprengrings
auf die Federführung setzen und die große und
die kleine Feder gerade so weit
zusammendrücken, dass der Sprengring auf der
Federführung montiert werden kann. Die Presse
langsam lösen.

1. FEDERSPANNWERKZEUG
2. FEDERFÜHRUNG

HINWEIS: Die konische Platte ist richtig angebracht, wenn der Innenkreis den Kolben berührt und der
Außenkreis der konischen Platte den Außenkreis der Kupplungsscheibe berührt.

56
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

SCHRITT 6.
Die konische Platte in die Zahnradtrommel
einbauen.

1. KONISCHE PLATTE
2. ZAHNRADTROMMEL

SCHRITT 7.
Die Zwischenplatten und Kupplungsscheiben
abwechselnd montieren, bis alle in der
Zahnradtrommel eingebaut sind.

1. REIBSCHEIBE
2. TRENNPLATTE
3. ZAHNRADTROMMEL

HINWEIS: Beim Zweiganggetriebe die Ankerplatte vor der Druckplatte anbringen.

57
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

SCHRITT 8.
Bei allen in diesem Handbuch beschriebenen
Staplermodellen außer GLC40, 45, 55VX;
GLC55SVX (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/
GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
GLC120VXPRS) (E818) die Druckplatte und den
Sprengring in der Zahnradtrommel anbringen. Mit
einer Messuhr oder einer Fühlerlehre das Spiel
zwischen dem Sprengring und der Druckplatte
messen. Beim Einganggetriebe muss ein Spiel
von 1,8 ±0,2 mm (0,071 ±0,008 in.) und beim
Zweiganggetriebe ein Spiel von
2,7 ±0,2 mm (0,106 ±0,008 in.) vorhanden sein.
Wenn das Spiel nicht stimmt, überprüfen, ob das
Kupplungspaket ordnungsgemäß
zusammengebaut wurde und ob weder die 1. SPRENGRING
2. DRUCKPLATTE
konische Platte noch die Kupplungsscheiben 3. ZAHNRADTROMMEL
noch die Zwischenplatten beschädigt sind.
Müssen Teile ausgetauscht werden, Ersatzteile im
Ersatzteilkatalog heraussuchen.
Bei Staplern der Modelle GLC40, 45, 55VX;
GLC55SVX (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/
GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
GLC120VXPRS) (E818) die Druckplatte und den
Sprengring in der Zahnradtrommel anbringen. Mit
einer Messuhr oder einer Fühlerlehre das Spiel
zwischen Sprengring und Druckplatte messen.
Bei einem Einganggetriebe muss ein Spiel von
2,3 bis 2,7 mm (0,090 bis 0,106 in.) und bei
einem Zweiganggetriebe ein Spiel von
2,6 bis 3,0 mm (0,102 bis 0,118 in.) vorhanden
sein. Wenn das Spiel nicht stimmt, überprüfen, ob
das Kupplungspaket ordnungsgemäß
zusammengebaut wurde und ob weder die
konische Platte noch die Kupplungsscheiben
noch die Zwischenplatten beschädigt sind.
Müssen Teile ausgetauscht werden, Ersatzteile im
Ersatzteilkatalog heraussuchen.

HINWEIS: Darauf achten, dass sich die Dichtung am Dichtungslager so wie beim Ausbau notiert in der richtigen
Lage befindet.

58
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

SCHRITT 9.
Die Dichtung auf dem Ausgangszahnrad
anbringen. Das Lager, den Sprengring, das
Abstandsstück, den Sprengring und das
Dichtungslager in das Ausgangszahnrad
einbauen.

1. DICHTUNGSLAGER
2. SPRENGRING
3. ABSTANDSSTÜCK
4. DICHTUNG
5. AUSGANGSZAHNRAD
6. LAGER

SCHRITT 10.
Das Ausgangszahnrad auf der Eingangswelle
montieren. Das Lager und den Sprengring im
Ausgangszahnrad montieren.

1. SPRENGRING
2. LAGER
3. AUSGANGSZAHNRAD

59
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

SCHRITT 11.
Das Lager und die Wellendichtung auf der
Eingangswelle montieren.

1. WELLENDICHTUNG
2. LAGER
3. EINGANGSWELLE

SCHRITT 12.
Die Rückwärtskupplungsbaugruppe in das
Getriebegehäuse einbauen. Die Dichtungsringe
am Ende der Kupplungswelle nicht beschädigen.
Den Abstand zwischen TOSS und TISS und
Rückwärtszahnrad kontrollieren. Der zulässige
Abstand für den TOSS beträgt
0,8 bis 1,8 mm (0,031 bis 0,071 in.). Der
zulässige Abstand für den TISS beträgt
0,8 bis 2,0 mm (0,031 bis 0,080 in.).

1. RÜCKWÄRTSKUPPLUNG
2. VORWÄRTSKUPPLUNG
3. TISS-SENSOR
4. TOSS-SENSOR

60
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

SCHRITT 13.
Die Vorwärtskupplungsbaugruppe im
Getriebegehäuse einbauen. Die Dichtungsringe
am Ende der Kupplungswelle nicht beschädigen.

1. RÜCKWÄRTSKUPPLUNG
2. VORWÄRTSKUPPLUNG
3. TISS-SENSOR
4. TOSS-SENSOR

Getriebe, Zusammenbau und Einbau 1. Das Lager, das Ausgangszahnrad, die


Spezialmutter, den Sprengring und das Lager am
HINWEIS: Die Vorgehensweise beim Einbau des Getriebe anbringen. Siehe Abbildung 27.
Ausgangszahnrads ist bei beiden Getrieben gleich.

61
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

Abbildung 27. Einbau des Ausgangszahnrads

62
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

Legende für Abbildung 27.

A. EINGANGGETRIEBE B. ZWEIGANGGETRIEBE

1. LAGER 7. ÖLDICHTUNG
2. ZWISCHENRAD 8. ABSTANDSSTÜCK
3. SPRENGRING 9. GABEL
4. SPEZIALMUTTER 10. UNTERLEGSCHEIBE
5. AUSGANGSZAHNRAD 11. SICHERUNGSSCHEIBE
6. GETRIEBEGEHÄUSE 12. KOPFSCHRAUBE

2. Die Öldichtung wie beim Ausbau notiert in die


Rückseite des Getriebes einbauen. VORSICHT
Beim Anschließen der Kabelbaumstecker an den
3. Das Abstandsstück in der Gabel anbringen. elektrischen Anschlüssen am Getriebe und am
Regelventil vorsichtig vorgehen. Die Anschlüsse
4. Die Gabel, die drei Unterlegscheiben und den
am Getriebe und am Regelventil können leicht
Bolzen in die Rückseite des Getriebes einbauen.
beschädigt werden.
Den Bolzen auf 38 N•m (28 lbf ft) anziehen.
Siehe Abbildung 27. 7. Den Getriebekabelbaum am Getriebe anbringen.
Die Anschlüsse des Getriebekabelbaums mit dem
5. Beim Zweiganggetriebe die beiden Lager und das
Regelventil und dem Getriebe verbinden. Die
Laufrad anbringen. Siehe Abbildung 27.
beiden Anschlüsse des Chassiskabelbaums mit
dem Getriebekabelbaum verbinden. Siehe
6. Das vordere Abdeckgehäuse und das
Abbildung 28.
Drehmomentwandlergehäuse am Getriebe
montieren. Siehe Reparatur des vorderen
Abdeckgehäuses und des KettenantriebsEinbau,
Schritt 1 bis Schritt 15.

63
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/ B. NEUERE STAPLERMODELLE


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)

1. GM 2.4L-MOTOR 5. KOPFSCHRAUBE
2. KOPFSCHRAUBE 6. ZUGANGSABDECKUNG
3. GETRIEBEKABELBAUM 7. REGELVENTIL
4. GETRIEBE

Abbildung 28. Motor-Getriebe-Kombination

8. Die Motorkurbelwelle so drehen, dass die ausgerichtet sind. Die Kopfschrauben, mit denen
Montagebohrungen der Schwungscheibe an den der Drehmomentwandler an der Schwungscheibe
Montagebohrungen des Drehmomentwandlers befestigt ist, durch die Zugangsöffnung des

64
1300 YRM 1129 Reparatur der Kupplungspakete

Schwungscheibengehäuses hindurch anbringen.


Siehe Abbildung 29. Die Kopfschrauben auf
56 N•m (41 lbf ft) anziehen. Den Hubösenbolzen
entfernen und die Zugangsabdeckung am
Drehmomentwandlergehäuse anbringen.

65
Reparatur der Kupplungspakete 1300 YRM 1129

66
1300 YRM 1129 Reparatur des Regelventils

A. GM 2.4L-MOTOR D. GM 4.3L-MOTOR
B. MAZDA-MOTOR E. ZEIGT DIE NEUE LAGE DES ÖLMESSSTABS UND
C. YANMAR-MOTOR DES ENTLÜFTERS SOWIE DIE NEUE
AUSFÜHRUNG DER ANSCHLUSSSTÜCKE, DIE
AN MOTOR UND GETRIEBE IM FALL DER
ABBILDUNGEN A BIS D EINGESETZT WERDEN,
AUSSER WENN D AN STAPLERN DER MODELLE
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080,
090, 100, 110, 120VX) (F813, G813) VERWENDET
WIRD.
F. CUMMINS-4,5-L-DIESELMOTOR

1. ZUGANGSÖFFNUNG 2. SCHWUNGSCHEIBENGEHÄUSE

Abbildung 29. Zugang zum Drehmomentwandlerbolzen

9. Den Motor und das Getriebe als komplette Einheit 8000YRM1150 Regelmäßige Wartung bei den
in den Stapler einbauen. Siehe Abschnitt Staplermodellen GLC20-35VX (GC/
0100YRM1243 Chassis bei den Staplermodellen GLC040-070VX, GC/GLC055SVX (A910) GLP/
GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, GDP20-35VX (GP/GLP/GDP040-070VX) (B875) ,
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/ Abschnitt 8000YRM1207 Regelmäßige Wartung
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818) oder bei den Staplermodellen GC/GLC030VX, GC/
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ GLC035VX, GC/GLC040SVX (C809); GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/ GDP16VX, GLP/GDP18VX, GLP/GDP20SVX
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813) (GP/GLP/GDP030VX, GP/GLP/GDP035VX,
und 0100YRM1120 Chassis bei den GP/GLP/GDP040SVX) (C810) und Abschnitt
Staplermodellen GC/GLC030VX, GC/GLC035VX, 8000YRM1248 Regelmäßige Wartung bei den
GC/GLC040SVX (C809); GLP/GDP16VX, GLP/ Staplermodellen GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX;
GDP18VX, GLP/GDP20SVX (GP/GLP/ (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
GDP030VX, GP/GLP/GDP035VX, GP/GLP/ 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
GDP040SVX) (C810); GLC20-35VX (GC/ GLC120VXPRS) (E818) und GLP/GDP40VX5/
GLC040-070VX, GC/GLC055SVX (A910) GLP/ VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/
GDP20-35VX (GP/GLP/GDP040-070VX) (B875) . GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110,
120VX) (F813, G813) .
10. Das Getriebe mit dem richtigen Getriebeöl bis
zum richtigen Stand füllen. Dazu gemäß der
jeweiligen Beschreibung vorgehen: Abschnitt

Reparatur des Regelventils


AUSBAU UND DEMONTAGE trennen, der sich am
Drehmomentwandlergehäuse befindet. Siehe
Abbildung 30.
VORSICHT
Beim Trennen der Kabelbäume von den Steckern
vorsichtig vorgehen. Die Stecker können leicht
beschädigt werden.

1. Den Bereich um das Regelventil herum reinigen.


Die Kabelbaumanschlüsse sowie die Anschlüsse
am Getriebe und am Regelventil kennzeichnen.
Die Kabelbaumanschlüsse von den Anschlüssen
des Getriebes und des Regelventils trennen und
den Kabelverbinder vom Abstandsbolzen

67
Reparatur des Regelventils 1300 YRM 1129

A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/


GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)
B. NEUERE STAPLERMODELLE

1. DREHMOMENTWANDLERGEHÄUSE
2. KABELBAUMANSCHLUSS
3. GETRIEBEKABELBAUM

Abbildung 30. Getriebebaugruppe

2. Die Kopfschrauben entfernen, mit denen das


Regelventil am Getriebe fixiert ist. Die
A. ÄLTERE STAPLERMODELLE AUSSER GLP/
Regelventilbaugruppe entfernen und den GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
Dichtungsring entsorgen. Eine Abdeckung auf GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
das Getriebe legen, damit kein Schmutz in das GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)
Getriebe gelangt. Siehe Abbildung 31. B. NEUERE STAPLERMODELLE

1. GETRIEBEBAUGRUPPE
2. DICHTUNG
3. REGELVENTILBAUGRUPPE
4. SICHERUNGSSCHEIBE
5. KOPFSCHRAUBE
6. TISS
7. TOSS

Abbildung 31. Ausbau des Regelventils

3. Die beiden Kopfschrauben und den


Getriebeeingangsgeschwindigkeitssensor (TISS)
entfernen. Die beiden Kopfschrauben entfernen
und den
Getriebeausgangsgeschwindigkeitssensor (TOSS
) aus dem Getriebe ausbauen.

68
1300 YRM 1129 Reparatur des Regelventils

HINWEIS: Das Regelventil nur so weit zerlegen, dass HINWEIS: Das Regelventil in einem sauberen
die erforderlichen Reparaturarbeiten durchgeführt Bereich zerlegen.
werden können.
4. Zwei Druckmesswandler, zwei Anschlussstücke,
eine Kopfschraube, eine Sicherungsscheibe und
einen Klipp aus dem Regelventilkörper ausbauen.
Siehe Abbildung 32.

69
Reparatur des Regelventils 1300 YRM 1129

Abbildung 32. Aufbau des Regelventils

70
1300 YRM 1129 Reparatur des Regelventils

Legende für Abbildung 32.

1. REGELVENTILKÖRPER 9. STOPFEN
2. DRUCKMESSWANDLER 10. VORWÄRTS-PROPORTIONALVENTIL
3. ANSCHLUSSSTÜCK 11. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
4. KLIPP 12. DREHMOMENTWANDLERSCHIEBER
5. SICHERUNGSSCHEIBE 13. RÜCKWÄRTS-PROPORTIONALVENTIL
6. KOPFSCHRAUBE 14. GETRIEBEAKTIVIERUNGSVENTIL
7. PROPORTIONALVERSORGUNGSSCHIEBER 15. VERSORGUNGSSCHIEBER
8. FEDER

Druckluft kann Teilchen so in Bewegung


ACHTUNG versetzen, dass sie den Anwender oder andere
Unter den Stopfen im Regelventil befinden sich Personen verletzen. Darauf achten, dass die
Federn unter Spannung. Die Stopfen vorsichtig Druckluft nicht auf Personen gerichtet ist.
entfernen, damit die gespannten Federn keine Schutzbrille oder Gesichtsschutz tragen, um
Verletzungen verursachen. Augenverletzungen zu verhindern.

5. Den Stopfen des


Proportionalversorgungsschiebers entfernen. Den VORSICHT
O-Ring entsorgen. Die Feder und den Kein Lösungs- bzw. Reinigungsmittel mit Gummi-
Proportionalversorgungsschieber aus dem oder Kunststoffkomponenten in Berührung
Regelventilkörper ausbauen. bringen, da Komponenten aus diesem Material
dadurch beschädigt werden können.
6. Den Stopfen des Drehmomentwandlerschiebers
entfernen. Den O-Ring entsorgen. Die Feder und Sämtliche Metallkomponenten in Lösungsmittel
den Drehmomentwandlerschieber aus dem reinigen und mit Druckluft trocknen.
Regelventilkörper ausbauen.
ÜBERPRÜFUNG
7. Den Stopfen des Versorgungsschiebers
entfernen. Den O-Ring entsorgen. Die Feder und 1. Darauf achten, dass auf den Schiebern oder in
den Versorgungsschieber vom Regelventilkörper den Bohrungen des Regelventilkörpers keine
entfernen. Kratzer oder andere Beschädigungen sind. Sind
die Bohrungen des Regelventilkörpers
8. Die Innensechskantschrauben und das beschädigt, das Regelventil erneuern.
Vorwärtsproportionalventil aus dem
Regelventilkörper ausbauen. Den Vorgang für 2. Den Regelventilkörper auf Grate untersuchen.
das Rückwärtsproportionalventil wiederholen. Grate können mit einer feinen Feile, Polier- oder
Schleifpapier beseitigt werden.
9. Die Innensechskantschrauben und das
Getriebeaktivierungsventil aus dem 3. Darauf achten, dass die Federn nicht verbogen
Regelventilkörper ausbauen. oder beschädigt sind. Sicherstellen, dass sich die
Schieber ungehindert in ihren Bohrungen
REINIGUNG bewegen können.

4. Die Stecker an den Proportional- und


ACHTUNG Magnetventilen untersuchen und bei
Beschädigung das entsprechende Proportional-
Lösungs- bzw. Reinigungsmittel können brennbar
bzw. Magnetventil erneuern.
und giftig sein und Hautreizungen verursachen.
Beim Umgang mit Lösungs- bzw.
Reinigungsmitteln immer die ZUSAMMENBAU UND EINBAU
Sicherheitsempfehlungen des Herstellers HINWEIS: Die Teile des Regelventils beim
beachten. Zusammenbau mit sauberem Getriebeöl schmieren.

71
Reparatur des FDC-Pedals 1300 YRM 1129

1. Das Getriebeaktivierungsventil und die 9. Die Kopfschrauben in der in Abbildung 33


Innensechskantschrauben in den angegebenen Reihenfolge auf
Regelventilkörper einbauen. Die 13,3 N•m (118 lbf in) anziehen. Die
Innensechskantschrauben auf Kopfschrauben in der in Abbildung 33
3 bis 4 N•m (27 bis 35 lbf in) anziehen. Siehe angegebenen Reihenfolge weiter auf
Abbildung 32. 19 N•m (168 lbf in) anziehen.

2. Das Rückwärtsproportionalventil, das


Vorwärtsproportionalventil und die
Innensechskantschrauben in den
Regelventilkörper einbauen. Die
Innensechskantschrauben auf
3 bis 4 N•m (27 bis 35 lbf in) anziehen.

3. Den Versorgungsschieber und die Feder in den


Regelventilkörper einbauen. Den Stopfen mit
einem neuen O-Ring anbringen.

4. Den Drehmomentwandlerschieber und die Feder


in den Regelventilkörper einbauen. Den Stopfen
und einen neuen O-Ring anbringen.

5. Den Proportionalversorgungsschieber und die


Feder in den Regelventilkörper einbauen. Den
Stopfen und einen neuen O-Ring anbringen.
Abbildung 33. Anzugsfolge Regelventil-
6. Den Klipp, die Sicherungsscheibe, die
Befestigungsschrauben
Kopfschraube, die beiden Anschlussstücke und
die beiden Druckmesswandler in den
Regelventilkörper einbauen.
VORSICHT
7. Den Beim Anschließen der Kabelbäume an den
Getriebeeingangsgeschwindigkeitssensor (TISS) Steckern vorsichtig vorgehen. Die Stecker können
mit den beiden zugehörigen Kopfschrauben im leicht beschädigt werden.
Getriebe einbauen. Den
Getriebeausgangsgeschwindigkeitssensor (TOSS 10. Den Kabelverbinder in den Abstandsbolzen
) mit den beiden zugehörigen Kopfschrauben im einsetzen und die Kabelbaumanschlüsse wie
Getriebe einbauen. Alle Kopfschrauben auf beim Ausbau gekennzeichnet mit dem Getriebe
6,9 N•m (61 lbf in) anziehen. und dem Regelventil verbinden. Siehe
Abbildung 30.
8. Einen neuen Regelventildichtungsring am
Getriebe anbringen. Das Regelventil am Getriebe
anbringen. Siehe Abbildung 31. Die
Kopfschrauben anbringen, mit denen das
Regelventil am Getriebe befestigt wird. Zu diesem
Zeitpunkt noch nicht anziehen.

Reparatur des FDC -Pedals


AUSBAU UND DEMONTAGE GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
1. Die fünf Schrauben, das Armaturenbrett und die GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818) oder
Trittplatte vom Stapler entfernen. Siehe Abschnitt GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
0100YRM1243 Chassis bei den Staplermodellen GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/

72
1300 YRM 1129 Reparatur des FDC-Pedals

GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813)


und 0100YRM1120 Chassis bei den
Staplermodellen GC/GLC030VX, GC/GLC035VX,
GC/GLC040SVX (C809); GLP/GDP16VX, GLP/
GDP18VX, GLP/GDP20SVX (GP/GLP/
GDP030VX, GP/GLP/GDP035VX, GP/GLP/
GDP040SVX) (C810); GLC20-35VX (GC/
GLC040-070VX, GC/GLC055SVX (A910) GLP/
GDP20-35VX (GP/GLP/GDP040-070VX) (B875) .
Drei Kopfschrauben entfernen und die
Hydraulikhebelbaugruppe zum Fahrersitz
schwenken. Zwei konfektionierte Kabel von der
Pedalbaugruppe trennen. Siehe Abbildung 34.

1. KOPFSCHRAUBEN
2. PEDALBAUGRUPPE
3. STIRNWAND

Abbildung 35. Ausbau des FDC -Pedals

3. Die beiden Flachkopfschrauben, die


beiden Sicherungsscheiben und den
Beschleunigungspedalpositionssensor vom
Gaspedalfuß entfernen. Siehe Abbildung 36.

VORSICHT
Beim Entfernen des Steckers aus der Halterung
1. KOPFSCHRAUBE vorsichtig vorgehen, da der Stecker leicht
2. HYDRAULIKHEBELBAUGRUPPE beschädigt werden kann.

Abbildung 34. Neuanordnung der Hydraulikhebel HINWEIS: Nur die Komponenten entfernen, die zur
Reparatur des FDC -Pedal entfernt werden müssen.
2. Drei Kopfschrauben entfernen, die den
4. Den Steckverbinder von der Steckerhalterung am
Gaspedalfuß an der Stirnwand halten.
Gaspedalfuß entfernen. Die äußere und die
Anschließend die Pedalbaugruppe aus dem
innere Feder vom Gaspedalfuß und von der
Stapler ausbauen. Siehe Abbildung 35.
FDC -Pedalbaugruppe entfernen.

73
Reparatur des FDC-Pedals 1300 YRM 1129

5. Den E-Clip und den Gaspedalfuß von der


Gaspedalwelle entfernen. Den Spannstift und die
Gaspedalwelle von der FDC -Pedalbaugruppe
entfernen. Den Spannstift entsorgen.

1. FLACHKOPFSCHRAUBE 6. GASPEDALWELLE
2. SICHERUNGSSCHEIBE 7. E-CLIP
3. GASPEDALPOSITIONSSENSOR (APS) 8. SPANNSTIFT
4. PEDALRAHMEN 9. INNERE UND ÄUSSERE FEDERN
5. STECKER 10. FDC -PEDALBAUGRUPPE

Abbildung 36. Demontage der Halterung des FDC -Pedals

HINWEIS: Die Drähte vor dem Entfernen von den 7. Die beiden Sechskantschrauben, die
Mikroschaltern kennzeichnen, um das Anschließen zu Sicherungsscheiben, Muttern und den
erleichtern. Mikroschalter vom Pedalkissen entfernen. Den
Vorgang beim anderen Mikroschalter wiederholen
6. Den U-Clip, die Schaumstoffdichtung und den
und den Kabelbaum vom Pedalrahmen trennen.
Kabelbaum vom Pedalrahmen entfernen.
Vier Flachkopfschrauben, Sicherungsscheiben,
8. Bei Beschädigung die Anschlagschraube samt
Unterlegscheiben, die Pedalauflage und die
Mutter vom Pedalrahmen entfernen.
Federn vom Pedalkissen entfernen.
Gegebenenfalls beschädigte Metalleinsätze im
Pedalkissen erneuern. Siehe Abbildung 37.

74
1300 YRM 1129 Reparatur des FDC-Pedals

1. KABELBAUM 9. METALLEINSATZ
2. SCHAUMSTOFFDICHTUNG 10. MUTTER
3. U-CLIP 11. SICHERUNGSSCHEIBE
4. FLACHKOPFSCHRAUBE 12. MIKROSCHALTER
5. SICHERUNGSSCHEIBE 13. SECHSKANTSCHRAUBE
6. UNTERLEGSCHEIBE 14. FEDER
7. ANSCHLAGSCHRAUBE 15. PEDALKISSEN
8. MUTTER 16. PEDALRAHMEN

Abbildung 37. Zerlegen des FDC -Pedals

75
Reparatur des FDC-Pedals 1300 YRM 1129

ZUSAMMENBAU UND EINBAU


1. Falls zuvor entfernt, die Anschlagschraube samt
Mutter am Pedalrahmen anbringen. Siehe
Abbildung 37.

2. Den Mikroschalter und die


beiden Sechskantschrauben am Pedalkissen
anbringen. Auf die freiliegenden Gewinde der
Sechskantschrauben Loctite™ 222 auftragen. Die
beiden Sicherungsscheiben und Muttern an den
Sechskantschrauben anbringen. Die Muttern zu
diesem Zeitpunkt noch nicht anziehen. Die
gleichen Schritte am anderen Mikroschalter
durchführen.

3. Die Kabel durch die Bohrung im Pedalrahmen


führen. Das Kabel mit dem weißen Streifen
gehört zum Rückwärts-Mikroschalter. Der Draht
mit dem blauen Streifen gehört zum Vorwärts-
Mikroschalter. Jeden Mikroschalter in seiner
Halterung so einstellen, dass das Maß zwischen
der Kante der Halterung und dem Fuß des
Mikroschalters 0,0 bis 0,5 mm (0,0 bis 0,02 in.)
entspricht. Die Montagemuttern jedes
Mikroschalters anziehen, sobald die Einstellung
abgeschlossen ist. Siehe Abbildung 38.

1. MIKROSCHALTERHALTERUNG
2. MIKROSCHALTERFUSS

Abbildung 38. Einstellung der Mikroschalter

4. Den Kabelbaum im Pedalrahmen anbringen. Die


Schaumstoffdichtung und den U-Clip anbringen.
Das Pedalkissen und die Federn im Pedalrahmen
anbringen. Auf die Gewinde der
vier Flachkopfschrauben Loctite™ 222 auftragen.
Die Flachkopfschrauben, Sicherungsscheiben
und Unterlegscheiben im Pedalkissen anbringen.
Die Flachkopfschrauben auf
2,25 bis 2,50 N•m (19 bis 32 lbf in) anziehen.

5. Mit einem Widerstandsmessgerät den Durchgang


zwischen den Stiften 3 und 4 des FDC -
Kabelbaumsteckverbinders prüfen, wenn sich das
FDC -Pedal in der Rückwärtsposition befindet,
und zwischen den Stiften 1 und 2, wenn sich das
Pedal in der Vorwärtsposition befindet. Siehe
Abbildung 39.

76
1300 YRM 1129 Richtungshebel

Sicherungsscheiben und
zwei Flachkopfschrauben in den Gaspedalfuß
einbauen. Die Schrauben auf
2,25 N•m (19 lbf in) anziehen.

9. Ein Klebemittel auf den drei Montagebolzen


auftragen. Die Pedalbaugruppe mit den
drei Kopfschrauben, die den Gaspedalfuß an der
Stirnwand halten, am Stapler anbringen. Die
Bolzen auf 19 bis 25 N•m (168 bis 221 lbf in)
anziehen. Siehe Abbildung 35.

10. Zwei konfektionierte Kabel mit der


Pedalbaugruppe verbinden. Die
Hydraulikhebelbaugruppe zur Stirnwand
schwenken und die drei Kopfschrauben
anbringen. Siehe Abbildung 34. Das
1. KABELBAUMSTECKER Armaturenbrett im Stapler montieren. Siehe
2. KABELBAUM
Abschnitt 0100YRM1243 Chassis bei den
Abbildung 39. Durchgangsprüfung am Staplermodellen GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX;
Mikroschalter (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
6. Die Gaspedalwelle und einen neuen Spannstift in GLC120VXPRS) (E818) oder GLP/GDP40VX5/
der FDC -Pedalbaugruppe montieren. Den VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/
Gaspedalfuß und den E-Clip auf die GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110,
Gaspedalwelle montieren. Siehe Abbildung 36. 120VX) (F813, G813) und
0100YRM1120 Chassis bei den Staplermodellen
GC/GLC030VX, GC/GLC035VX, GC/
VORSICHT GLC040SVX (C809); GLP/GDP16VX, GLP/
Beim Anbringen des Steckers in seinem Halter GDP18VX, GLP/GDP20SVX (GP/GLP/
vorsichtig vorgehen, da der Stecker leicht GDP030VX, GP/GLP/GDP035VX, GP/GLP/
beschädigt werden kann. GDP040SVX) (C810); GLC20-35VX (GC/
GLC040-070VX, GC/GLC055SVX (A910) GLP/
7. Die innere und äußere Feder am Gaspedalfuß GDP20-35VX (GP/GLP/GDP040-070VX) (B875) .
und an der FDC -Pedalbaugruppe anbringen.
Den Steckverbinder in der Steckerhalterung am 11. Das FDC -Pedal bis zum Anschlag
Gaspedalfuß anbringen. niederdrücken. Die Anschlagschraube lösen, bis
sie die Metallbodenplatte berührt. Die Mutter auf
8. Das Stellglied und den Magneten in den 10 N•m (89 lbf in) anziehen.
Gaspedalfuß einbauen. Den
Beschleunigungspedalpositionssensor, die

Richtungshebel
AUSBAU ausreicht, um die Federzunge am
Richtungssteuerungshebel zusammenzudrücken.
HINWEIS: Der Richtungshebel kann nicht repariert Siehe A, Abbildung 40.
werden.
1. Einen kleinen Schraubendreher mit flacher Spitze 2. Die Federzunge zum Gehäuse des
mit einer Breite von höchstens Richtungssteuerungshebels bewegen und
3,175 mm (0,125 in.) in die Öffnung auf der gleichzeitig so stark am Griff des Hebels ziehen,
Anzeigetafel in einem Winkel ansetzen, der dass die Zunge aus der Innenverriegelung der
Anzeigetafel gelöst wird. Siehe B, Abbildung 40.

77
Richtungshebel 1300 YRM 1129

3. Die oben aufgeführten Schritte auf der EINBAU


gegenüberliegenden Seite des
Richtungssteuerungshebels wiederholen. Den Den Richtungssteuerungshebel in die Öffnung auf der
Richtungssteuerungshebel von der Anzeigetafel linken Seite der Anzeigetafel schieben, bis die
entfernen. Sperrzungen in die Anzeigetafel eingreifen.

HINWEIS: ZUR VERDEUTLICHUNG IST DIE ANZEIGETAFEL AUSSERHALB DES STAPLERS ABGEBILDET.

A. SCHRITT 1 B. SCHRITT 2

1. RICHTUNGSHEBEL 3. ANZEIGETAFEL
2. SCHRAUBENDREHER MIT FLACHER SPITZE

Abbildung 40. Ausbau des Richtungshebels

78
1300 YRM 1129 11/18 (9/09)(7/08)(3/07)(10/06)(6/06)

Das könnte Ihnen auch gefallen