Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
REPARATUR DER
ANTRIEBSACHSEN-/
DIFFERENZIALBAUGRU
PPE (ÖLBAD-
LAMELLENBREMSE)
GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX (GC/GLC080, 100,
120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
GLC120VXPRS) [E818, F818, G818];
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090,
100, 110, 120VX) [F813, G813, H813, J813, K813]
ACHTUNG
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu ernsthaften
Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die kleinere oder mittelschwere
Verletzungen und Sachschaden verursachen kann, wenn sie nicht vermie-
den wird.
Am Gabelstapler befinden sich das Symbol und das Wort ACHTUNG auf or-
angefarbenem Hintergrund. Das Symbol und das Wort VORSICHT befinden
sich auf gelbem Hintergrund.
Inhaltsverzeichnis
INHALTSVERZEICHNIS
Allgemeines .............................................................................................................................................................. 1
Typenschild ........................................................................................................................................................... 1
Ausbau der Antriebsachse ........................................................................................................................................2
Erneuerung der Nabendichtung ..............................................................................................................................14
Ausbau ................................................................................................................................................................15
Einbau .................................................................................................................................................................18
Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes .................................................................................................... 23
Ausbau ................................................................................................................................................................25
Demontage ......................................................................................................................................................... 27
Reinigung und Überprüfung ................................................................................................................................33
Zusammenbau .................................................................................................................................................... 33
Einbau .................................................................................................................................................................42
Reparatur der Bremse ............................................................................................................................................ 45
Ausbau und Demontage ..................................................................................................................................... 49
Reinigung und Überprüfung ................................................................................................................................63
Zusammenbau und Einbau .................................................................................................................................63
Geräuschreduzierung bei der Ölbad-Lamellenbremse ................................................................................... 79
Allgemeines .................................................................................................................................................79
Hinzufügen von Additiv zum Getriebe .........................................................................................................80
Kegelrad ................................................................................................................................................................. 80
Ausbau ................................................................................................................................................................81
Demontage ......................................................................................................................................................... 83
Reinigung und Überprüfung ................................................................................................................................86
Zusammenbau .................................................................................................................................................... 87
Berechnung von Maß Y .................................................................................................................................. 89
Berechnung von Maß X .................................................................................................................................. 90
Berechnung von Maß S1 ................................................................................................................................ 91
Berechnung von Maß S2 ................................................................................................................................ 91
Ritzelgehäuse ................................................................................................................................................. 93
Einbau .................................................................................................................................................................96
Differenzialeinheit ................................................................................................................................................... 98
Ausbau ................................................................................................................................................................99
Demontage ........................................................................................................................................................110
Differenzial-Baugruppe ..................................................................................................................................111
Ringmuttern ...................................................................................................................................................116
Reinigung und Überprüfung .............................................................................................................................. 117
Zusammenbau .................................................................................................................................................. 117
Ringmuttern ...................................................................................................................................................117
Differenzial-Baugruppe ................................................................................................................................. 120
Einbau ...............................................................................................................................................................127
Anbringen der Antriebsachse ............................................................................................................................... 140
Spezialwerkzeuge .................................................................................................................................................152
Anzugsmomente ...................................................................................................................................................152
Allgemeines
HINWEIS: Die in diesem Kundendiensthandbuch 090, 100, 110, 120VX ) (F813, G813, H813, J813,
verwendeten Fotos, mit denen die Reparatur- und K813) und GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/
Wartungsschritte veranschaulicht werden sollen, GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
stammen aus folgenden Quellen: GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818), die vor
• Kundendiensthandbuch zu Dana Spicer®, April 2015 hergestellt wurden , sind mit einer
Achsmodelle 137: ASM-008-06052016, Antriebsachse ausgestattet, auf deren Oberseite sich
Version 1, veröffentlicht am 01.06.2016 zwei Feststellbremshebel befinden (A, Abbildung 1).
In diesem Handbuch wird die Reparatur der Gabelstapler der Modelle GLC40, 45, 55VX;
Antriebsachse, des Differenzials und der Ölbad- GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
Lamellenbremsen behandelt. Gabelstapler der 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS)
Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, (G818) , die nach September 2016 hergestellt wurden,
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/ sind mit einer Antriebsachse ausgestattet, bei der sich
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818, F818), ein Feststellbremshebel an der Oberseite und einer an
GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ der rechten Seite befindet (B, Abbildung 1).
GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080,
Abbildung 1. Antriebsachstypen
TYPENSCHILD
Siehe Abbildung 2.
1
Ausbau der Antriebsachse 1400 YRM 1246
1. DANA TEILENUMMER
2. DANA-SERIENNUMMER
3. YALE ERSATZTEILNUMMER
4. GESAMT-ACHSVERHÄLTNIS
Abbildung 2. Typenschild
2
1400 YRM 1246 Ausbau der Antriebsachse
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, • GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/ 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) , die GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818 und
vor April 2015 hergestellt wurden F818)
Siehe Abbildung 4, wenn es sich um eines der • GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
folgenden Staplermodelle handelt: 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) , die
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, vor April 2015 hergestellt wurden
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) , die Siehe Abbildung 4, wenn es sich um eines der
nach September 2016 hergestellt wurden folgenden Staplermodelle handelt:
Siehe Abbildung 5, wenn es sich um eines der • GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
folgenden Staplermodelle handelt: 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) , die
• GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ nach September 2016 hergestellt wurden
GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813, Siehe Abbildung 5, wenn es sich um eines der
H813, J813, K813) folgenden Staplermodelle handelt:
• GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
7. Die Ablassstopfen des Planetenträgergehäuses GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
auf beiden Seiten der Antriebsachse entfernen, GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813,
um das Öl aus den Planetenträgergehäusen in H813, J813, K813)
einen geeigneten Behälter abzulassen.
Siehe Abbildung 3, wenn es sich um eines der
folgenden Staplermodelle handelt:
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818 und
F818)
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) , die
vor April 2015 hergestellt wurden
Siehe Abbildung 4, wenn es sich um eines der
folgenden Staplermodelle handelt:
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) , die
nach September 2016 hergestellt wurden
Siehe Abbildung 5, wenn es sich um eines der
folgenden Staplermodelle handelt:
• GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813,
H813, J813, K813)
3
Ausbau der Antriebsachse 1400 YRM 1246
4
1400 YRM 1246 Ausbau der Antriebsachse
Abbildung 5. Ablass-/Einfüllstopfen für 11. Die Bremskühlleitungen von beiden Seiten der
Antriebsachse bei den Staplermodellen GLP/ Antriebsachse trennen.
GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ Siehe Abbildung 6, wenn es sich um eines der
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, folgenden Staplermodelle handelt:
090, 100, 110, 120VX) (F813, G813, H813, J813,
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
K813) 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818 und
9. Die Feststellbremsseilzüge entfernen. Der F818)
Ausbau ist in folgendem Abschnitt beschrieben:
5
Ausbau der Antriebsachse 1400 YRM 1246
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, • GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/ 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) , die GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818 und
vor April 2015 hergestellt wurden F818)
Siehe Abbildung 7, wenn es sich um eines der • GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
folgenden Staplermodelle handelt: 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) , die
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, vor April 2015 hergestellt wurden
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) , die Siehe Abbildung 7.
nach September 2016 hergestellt wurden • GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
Siehe Abbildung 8, wenn es sich um eines der 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
folgenden Staplermodelle handelt: GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) , die
nach September 2016 hergestellt wurden
• GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/ Siehe Abbildung 8, wenn es sich um eines der
GDP080, 090, 100, 110, 120VX ) (F813, G813, folgenden Staplermodelle handelt:
H813, J813, K813) • GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
12. Die Bremsleitungen von beiden Seiten der GDP080, 090, 100, 110, 120VX ) (F813, G813,
Antriebsachse trennen. H813, J813, K813)
Siehe Abbildung 6, wenn es sich um eines der
folgenden Staplermodelle handelt:
6
1400 YRM 1246 Ausbau der Antriebsachse
Abbildung 6. Bremskühlschläuche und Bremsschläuche bei Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX;
GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818
und F818) sowie bei vor April 2015 hergestellten Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX;
(GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818)
7
Ausbau der Antriebsachse 1400 YRM 1246
A. FRONTANSICHT B. DRAUFSICHT
8
1400 YRM 1246 Ausbau der Antriebsachse
9
Ausbau der Antriebsachse 1400 YRM 1246
Abbildung 9. Kühlrücklaufschläuche der Antriebsachse bei Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX;
GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818
und F818) und GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX ) (F813, G813, H813, J813, K813), sowie bei vor April 2015 hergestellten
Gabelstaplern der Modell GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818)
10
1400 YRM 1246 Ausbau der Antriebsachse
Abbildung 10. Kühlrücklaufschläuche der Antriebsachse bei nach September 2016 hergestellten
Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818)
11
Ausbau der Antriebsachse 1400 YRM 1246
UND MONTAGE DER ANTRIEBSWELLE BEI AN- 18. Die Antriebsachse vom Gabelstaplerrahmen
DEREN STAPLERMODELLEN, DIE IN DIESEM KUN- entfernen.
DENDIENSTHANDBUCH BEHANDELT WERDEN, Bei vor April 2015 hergestellten Gabelstaplern
SIND ÄHNLICH. der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX;
(GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
1. KOPFSCHRAUBEN 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
2. ANTRIEBSWELLE GLC120VXPRS) (E818 und F818) , GLC40, 45,
3. GABELKOPF 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX;
GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX;
Abbildung 11. Montage der Antriebswelle GC/GLC120VXPRS) (G818) sowie bei
Gabelstaplern der Modelle GLP/GDP40VX5/
17. Den Befestigungsbolzen des Getriebeisolators VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6, GLP/
oben auf der Baugruppe entfernen. Siehe GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110,
Abbildung 12. 120VX ) (F813, G813, H813, J813, K813) die
vier Befestigungsschrauben samt
Unterlegscheiben von der
Antriebsachsenaufhängung entfernen. Siehe
Abbildung 13.
Bei nach September 2016 hergestellten
Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX;
GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/
GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
GLC120VXPRS) (G818) die vier Muttern,
Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben
von der Antriebsachsenaufhängung entfernen.
Siehe Abbildung 14.
1. ISOLATOREN
2. UNTERLEGSCHEIBE
3. UNTERLEGSCHEIBE
4. KOPFSCHRAUBE
5. GETRIEBE
6. ANTRIEBSACHSE
12
1400 YRM 1246 Ausbau der Antriebsachse
1. KOPFSCHRAUBE 3. ANTRIEBSACHSE
2. UNTERLEGSCHEIBE
Abbildung 13. Befestigungsschrauben für die Antriebsachse bei Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45,
55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
GLC120VXPRS) (E818 und F818), GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6, GLP/
GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110, 120VX ) (F813, G813, H813, J813, K813), sowie bei vor
April 2015 hergestellten Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100,
120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818)
13
Erneuerung der Nabendichtung 1400 YRM 1246
1. KOPFSCHRAUBE 4. ANTRIEBSACHSENAUFHÄNGUNG
2. UNTERLEGSCHEIBE 5. ANTRIEBSACHSE
3. MUTTER
Abbildung 14. Befestigungsschrauben für die Antriebsachse bei nach September 2016 hergestellten
Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818)
19. Die Blöcke entfernen und die 20. Blöcke unter die Differenzialbaugruppe legen.
Antriebsachsenbaugruppe absenken. Die Achse
nach vorne und vom Rahmen wegziehen.
14
1400 YRM 1246 Erneuerung der Nabendichtung
1. DICHTUNG 5. RINGMUTTER
2. EXTERNES LAGER 6. SICHERHEITSFLANSCH
3. RADNABE 7. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
4. UNTERLEGSCHEIBE 8. ABDECKUNG
AUSBAU
Siehe Abbildung 15.
SCHRITT 1.
Die Abdeckung von der Nabe entfernen.
1. ABDECKUNG
15
Erneuerung der Nabendichtung 1400 YRM 1246
SCHRITT 2.
Die Position der Ringmutter markieren.
Die Innensechskantschraube und den
Sicherheitsflansch von der Ringmutter entfernen.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. SICHERHEITSFLANSCH
SCHRITT 3.
Die Ringmutter mit dem Spezialwerkzeug T1
lösen.
1. SPEZIALWERKZEUG T1
SCHRITT 4.
Die Ringmutter und die Unterlegscheibe
entfernen.
1. RINGMUTTER
2. UNTERLEGSCHEIBE
16
1400 YRM 1246 Erneuerung der Nabendichtung
SCHRITT 5.
Die Nabenbaugruppe mit einem Abzieher lösen.
1. NABENBAUGRUPPE
SCHRITT 6.
Das Entfernen der Nabenbaugruppe von Hand
beenden.
1. NABENBAUGRUPPE
HINWEIS: Eventuell ist es erforderlich, das externe Lager mit einem Abzieher zu entfernen.
SCHRITT 7.
Das externe Lager entfernen.
1. EXTERNES LAGER
17
Erneuerung der Nabendichtung 1400 YRM 1246
SCHRITT 8.
Die Dichtung von der Nabe entfernen.
1. DICHTUNG
EINBAU
Siehe Abbildung 15.
VORSICHT
Sicherstellen, dass die Dichtung richtig in der
Nabe sitzt, da andernfalls Schäden verursacht
werden können.
SCHRITT 1.
Die Dichtung in der Nabe in ihre Position bringen.
1. DICHTUNG
2. RADNABE
18
1400 YRM 1246 Erneuerung der Nabendichtung
VORSICHT
Beim Einbauen des Dichtungsrings darauf achten,
dass der vorgegebene Abstand von
21,4 bis 21,8 mm (0,842 bis 0,858 in.) bei Staplern
mit Luftreifen und
8,9 bis 9,1 mm (0,350 bis 0,358 in.) bei Staplern mit
Bandagenreifen eingehalten wird. Siehe Schritt 3.
SCHRITT 2.
Das Spezialwerkzeug T2 für elastikbereifte
Gabelstapler oder das Spezialwerkzeug T3 für
luftbereifte Gabelstapler an der Dichtung
ansetzen und die Dichtung in die Radnabe
drücken. HINWEIS: Spezialwerkzeug T2 ist abgebildet.
Spezialwerkzeug T3 ist ähnlich.
1. SPEZIALWERKZEUG T2
19
Erneuerung der Nabendichtung 1400 YRM 1246
SCHRITT 3.
Sich vergewissern, dass die Tiefe der Dichtung
stimmt. 8,9 bis 9,1 mm (0,350 bis 0,358 in.) bei
Gabelstaplern mit Bandagenbereifung und
21,4 bis 21,8 mm (0,842 bis 0,858 in.) bei
Gabelstaplern mit Luftbereifung.
Die Ebenheit der Dichtung kontrollieren.
20
1400 YRM 1246 Erneuerung der Nabendichtung
ACHTUNG
Heiße Teile! Schutzkleidung und
Schutzhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu
vermeiden.
SCHRITT 4.
Das externe Lager anbringen. Ggf. einen
geeigneten Treibdorn verwenden, um Schäden zu
vermeiden.
Alternativ hierzu kann das Lager auf folgende
Temperatur erhitzt werden: 100°C (212°F).
1. EXTERNES LAGER
SCHRITT 5.
Die Nabenbaugruppe anbringen.
1. NABENBAUGRUPPE
SCHRITT 6.
Die Unterlegscheibe anbringen.
Loctite® 242 auf das Armgewinde auftragen und
die Ringmutter von Hand auf das Armgewinde
schrauben.
21
Erneuerung der Nabendichtung 1400 YRM 1246
SCHRITT 7.
Die Radnabe mit einem Hebel in ihrer Position
sperren.
Die Ringmutter folgendermaßen anziehen:
a. Die Ringmutter mit Spezialwerkzeug T1 auf
folgenden Wert anziehen: 237 N•m (175 lbf ft).
b. Die Nabe in beide Richtungen zwei bis drei
Umdrehungen drehen.
c. Die Ringmutter mit Spezialwerkzeug T1 auf
folgenden Wert anziehen: 406 N•m (300 lbf ft).
d. Die Nabe in beide Richtungen zwei bis drei
Umdrehungen drehen.
1. SPEZIALWERKZEUG T1
SCHRITT 8.
Die Ringmutter auf folgende Werte anziehen:
500 bis 600 N•m (369 bis 443 lbf ft).
HINWEIS: Eventuell ist es erforderlich, die Ringmutter in Anzugsrichtung zu drehen, damit der Sicherheitsflansch
mit dem Loch für die Innensechskantschraube ausgerichtet werden kann.
SCHRITT 9.
Loctite® 242 auf das Gewinde der
Innensechskantschraube auftragen. Den
Sicherheitsflansch in seine Position bringen und
die Innensechskantschraube in einem der drei
Löcher anbringen.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. SICHERHEITSFLANSCH
22
1400 YRM 1246 Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes
SCHRITT 10.
Die Innensechskantschraube auf folgende Werte
anziehen: 9,5 bis 10,5 N•m (84 bis 93 lbf in).
VORSICHT
Beim Anbringen nicht die Kontaktflächen der
Abdeckung beschädigen.
SCHRITT 11.
Die Abdeckung mit Loctite® 510 schmieren und in
die Nabe montieren.
23
Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes 1400 YRM 1246
24
1400 YRM 1246 Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes
HINWEIS: BEI DEN STAPLERN DER SERIEN GLC45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC100, 120VX; GC/
GLC100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818, F818, G818); GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/
GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813,
H813, J813, K813) IST DIE ANTRIEBSACHSE MIT ZWEI BREMS- UND ZWEI MITNEHMERSCHEIBEN AUS-
GESTATTET. BEI DEN STAPLERN DER SERIEN GLC40VX (GC/GLC080VX; GC/GLC080VXBCS) (E818, F818,
G818) IST DIE ANTRIEBSACHSE HINGEGEN MIT NUR EINER BREMS- UND EINER MITNEHMERSCHEIBE
AUSGESTATTET.
AUSBAU
Siehe Abbildung 16.
SCHRITT 1.
Die Abdeckung von der Nabe entfernen.
1. ABDECKUNG
25
Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes 1400 YRM 1246
SCHRITT 2.
Die Position der Ringmutter markieren.
Die Innensechskantschraube und den
Sicherheitsflansch von der Ringmutter entfernen.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. SICHERHEITSFLANSCH
SCHRITT 3.
Die Ringmutter mit einem Spezialwerkzeug (T1)
lösen.
1. SPEZIALWERKZEUG T1
ACHTUNG
Die Naben- und Planetenträgerbaugruppe ist
äußerst schwer. Beim Ausbau vorsichtig
vorgehen!
SCHRITT 4.
Eine Schlinge um die Naben- und
Planetenträgerbaugruppe legen und die Schlinge
mit einer Hubvorrichtung verbinden. Die Schlinge
unter leichte Spannung setzen.
Die Schrauben von der Planetenabdeckung
entfernen.
1. NABEN- UND
PLANETENTRÄGERBAUGRUPPE
2. KOPFSCHRAUBE
26
1400 YRM 1246 Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes
SCHRITT 5.
Die Naben- und Planetenträgerbaugruppe
entfernen.
1. NABEN- UND
PLANETENTRÄGERBAUGRUPPE
DEMONTAGE
Siehe Abbildung 16.
SCHRITT 1.
Den O-Ring entfernen.
SCHRITT 2.
Entfernen des Ritzels.
1. RITZEL
27
Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes 1400 YRM 1246
HINWEIS: Bei den Staplern der Serien GLC45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC100, 120VX; GC/GLC100VXBCS;
GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818, F818, G818); GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813, H813, J813, K813) ist
die Antriebsachse mit zwei Brems- und zwei Mitnehmerscheiben ausgestattet. Bei den Staplern der Serien
GLC40VX (GC/GLC080VX; GC/GLC080VXBCS) (E818, F818, G818) ist die Antriebsachse hingegen mit nur
einer Brems- und einer Mitnehmerscheibe ausgestattet.
HINWEIS: Sich die Positionsfolge der Bremsscheiben und Mitnehmerscheiben vor dem Ausbau notieren.
Werden die Bremsscheiben und Mitnehmerscheiben nicht erneuert, deren Reihenfolge nicht vertauschen.
HINWEIS: Die Scheiben erneuern, wenn die Rillentiefe folgenden Wert unterschreitet: 0,1 mm (0,0039 in.).
SCHRITT 3.
Die Mitnehmerscheibe entfernen.
1. REIBPLATTE
HINWEIS: Die Scheiben erneuern, wenn die Rillentiefe folgenden Wert unterschreitet: 0,1 mm (0,0039 in.).
SCHRITT 4.
Die Bremsscheibe entfernen.
1. BREMSSCHEIBE
2. REIBPLATTE
HINWEIS: Schritt 5 und Schritt 6 gelten nur für Gabelstapler der Serien GLC45, 55VX; GLC55SVX; (GC/
GLC100, 120VX; GC/GLC100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818, F818, G818); GLP/
GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110,
120VX) (F813, G813, H813, J813, K813) .
28
1400 YRM 1246 Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes
SCHRITT 5.
Die zweite Mitnehmerscheibe entfernen.
1. REIBPLATTE
HINWEIS: Die Scheiben erneuern, wenn die Rillentiefe folgenden Wert unterschreitet: 0,1 mm (0,0039 in.).
SCHRITT 6.
Die zweite Bremsscheibe entfernen.
SCHRITT 7.
Den Zahnkranz ausbauen.
1. ZAHNKRANZ
29
Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes 1400 YRM 1246
SCHRITT 8.
Die Ringmutter und die Unterlegscheibe
entfernen.
1. RINGMUTTER
2. UNTERLEGSCHEIBE
SCHRITT 9.
Die Sprengringe entfernen.
1. SPRENGRING
SCHRITT 10.
Die Planetenräder entfernen.
1. PLANETENGETRIEBE
30
1400 YRM 1246 Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes
SCHRITT 11.
Den Planetenträger aus der Gehäuseabdeckung
entfernen.
1. PLANETENTRÄGER
SCHRITT 12.
Die Planetengetriebeabdeckung mit einem
Abzieher von der Nabe lösen.
1. PLANETENGETRIEBEABDECKUNG
SCHRITT 13.
Das interne Lager entfernen.
1. INTERNES LAGER
31
Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes 1400 YRM 1246
SCHRITT 14.
Die Planetengetriebeabdeckung von der Nabe
entfernen.
1. PLANETENGETRIEBEABDECKUNG
SCHRITT 15.
Den inneren und äußeren Lagerkegel von der
Planetengetriebeabdeckung entfernen.
1. INTERNER LAGERKONUS
2. EXTERNER LAGERKONUS
HINWEIS: Eventuell ist es erforderlich, das externe Lager mit einem Abzieher zu entfernen.
SCHRITT 16.
Das externe Lager entfernen.
1. EXTERNES LAGER
32
1400 YRM 1246 Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes
SCHRITT 17.
Die Dichtung von der Nabe entfernen.
1. DICHTUNG
ZUSAMMENBAU
Siehe Abbildung 16.
VORSICHT
Sicherstellen, dass die Dichtung richtig in der
Nabe sitzt, da andernfalls Schäden verursacht
werden können.
SCHRITT 1.
Die Dichtung in der Nabe in ihre Position bringen.
1. DICHTUNG
2. RADNABE
33
Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes 1400 YRM 1246
VORSICHT
Beim Einbauen des Dichtungsrings darauf achten,
dass der vorgegebene Abstand von
8,9 bis 9,1 mm (0,350 bis 0,358 in.) bei Staplern mit
Bandagenreifen und
21,4 bis 21,8 mm (0,842 bis 0,858 in.) bei Staplern
mit Luftreifen eingehalten wird. Siehe Schritt 3.
SCHRITT 2.
Das Spezialwerkzeug T2 für elastikbereifte
Gabelstapler oder das Spezialwerkzeug T3 für
luftbereifte Gabelstapler an der Dichtung
ansetzen und die Dichtung in die Radnabe
drücken. HINWEIS: Spezialwerkzeug T2 ist abgebildet.
Spezialwerkzeug T3 ist ähnlich.
1. SPEZIALWERKZEUG T2
34
1400 YRM 1246 Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes
SCHRITT 3.
Sich vergewissern, dass die Tiefe der Dichtung
stimmt. 8,9 bis 9,1 mm (0,350 bis 0,358 in.) bei
Gabelstaplern mit Bandagenbereifung und
21,4 bis 21,8 mm (0,842 bis 0,858 in.) bei
Gabelstaplern mit Luftbereifung.
Die Ebenheit der Dichtung kontrollieren.
35
Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes 1400 YRM 1246
ACHTUNG
Heiße Teile! Schutzkleidung und
Schutzhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu
vermeiden.
SCHRITT 4.
Das externe Lager anbringen. Ggf. einen
geeigneten Treibdorn verwenden, um Schäden zu
vermeiden.
Alternativ hierzu kann das Lager auf folgende
Temperatur erhitzt werden: 100°C (212°F).
1. EXTERNES LAGER
SCHRITT 5.
Mit einer Presse die internen und externen
Lagerkonusse einbauen.
SCHRITT 6.
Die Planetengetriebeabdeckung in ihre Lage auf
der Nabe bringen.
1. PLANETENGETRIEBEABDECKUNG
36
1400 YRM 1246 Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes
SCHRITT 7.
Mit einem Kunststoffhammer die
Planetengetriebeabdeckung bis zum Anschlag
eintreiben, indem leicht um die Kante herum mit
einem Hammer geschlagen wird.
SCHRITT 8.
Das interne Lager in seine Lage bringen. Mit
einem Kunststoffhammer und einem
Metalldornhalter das Lager in seine Lage
schlagen, bis es im Lagerkonus sitzt.
SCHRITT 9.
Die Position/den Anschlag des internen Lagers
kontrollieren.
1. INTERNES LAGER
37
Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes 1400 YRM 1246
SCHRITT 10.
Den O-Ring am Planetenträger erneuern. Den
neuen O-Ring vor dem Einbau mit einem Fett auf
Lithium-Basis einfetten.
1. O-RING
SCHRITT 11.
Den Planetenträger in die
Planetengetriebeabdeckung einbauen.
1. PLANETENTRÄGER
SCHRITT 12.
Die Planetenräder mit der Montageseite der
Zahnräder wie gemäß Schritt 10 von Demontage
notiert auf dem Planetenträger anbringen.
1. PLANETENGETRIEBE
38
1400 YRM 1246 Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes
SCHRITT 13.
Die Sprengringe anbringen, um die Planetenräder
am Planetenträger zu sichern.
1. SPRENGRING
SCHRITT 14.
Die Unterlegscheibe anbringen.
Die Ringmutter von Hand auf das Armgewinde
schrauben, jedoch nicht anziehen.
1. RINGMUTTER
2. UNTERLEGSCHEIBE
SCHRITT 15.
Das Tellerrad auf den Planetenrädern anbringen.
1. ZAHNKRANZ
39
Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes 1400 YRM 1246
SCHRITT 16.
Die interne Keilverbindung des Ritzels mit John
Deere JDM J20C schmieren und das Ritzel
einbauen.
1. RITZEL
HINWEIS: Bei den Staplern der Serien GLC45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC100, 120VX; GC/GLC100VXBCS;
GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818, F818, G818); GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813, H813, J813, K813) ist
die Antriebsachse mit zwei Brems- und zwei Mitnehmerscheiben ausgestattet. Bei den Staplern der Serien
GLC40VX (GC/GLC080VX; GC/GLC080VXBCS) (E818, F818, G818) ist die Antriebsachse hingegen mit nur
einer Brems- und einer Mitnehmerscheibe ausgestattet.
HINWEIS: Handelt es sich um einen Stapler der Serien GLC45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC100, 120VX; GC/
GLC100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818, F818, G818); GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/
GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813,
H813, J813, K813) , beim Einbau der Brems- und Mitnehmerscheiben darauf achten, dass die Scheiben an
genau dieselbe Stelle wie vor dem Ausbau montiert werden.
SCHRITT 17.
Die Mitnehmerscheibe leicht mit John Deere JDM
J20C einfetten und in ihre Lage auf dem Arm
bringen.
1. REIBSCHEIBE
40
1400 YRM 1246 Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes
SCHRITT 18.
Die Bremsscheibe leicht mit John Deere JDM
J20C einfetten und in ihre Lage auf dem Arm
bringen.
1. BREMSSCHEIBE
HINWEIS: Schritt 19 bis Schritt 21 gelten nur für Gabelstapler der Serien GLC45, 55VX; GLC55SVX; (GC/
GLC100, 120VX; GC/GLC100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818, F818, G818) und GLP/
GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110,
120VX) (F813, G813, H813, J813, K813) .
SCHRITT 19.
Beim Einbau der Bremsscheiben sicherstellen,
dass die Zirkulationsöffnungen und die "B"-
Marken richtig ausgerichtet sind.
Beim Einbau der Reibscheibe muss der Schlitz,
der mit der Ölstandskappe übereinstimmt, stets
freigehalten werden.
SCHRITT 20.
Die zweite Mitnehmerscheibe leicht mit John
Deere JDM J20C einfetten und in ihre Lage auf
dem Arm bringen.
1. REIBSCHEIBE
41
Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes 1400 YRM 1246
SCHRITT 21.
Die zweite Bremsscheibe leicht mit John Deere
JDM J20C einfetten und in ihre Lage auf dem
Arm bringen.
1. BREMSSCHEIBE
EINBAU
Siehe Abbildung 16.
VORSICHT
Der Ölauslass muss sich auf der Unterseite
befinden.
SCHRITT 1.
Einen neuen O-Ring mit einem Fett auf Lithium-
Basis schmieren und den O-Ring auf der
Planetengetriebeabdeckung anbringen.
Die Naben- und Planetenträgerbaugruppe in ihre
Position auf der Antriebsachse bringen.
1. PLANETENGETRIEBEABDECKUNG
2. O-RING
42
1400 YRM 1246 Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes
SCHRITT 2.
Loctite® 242 auf die Kopfschrauben geben.
Die Schrauben anbringen, um die Naben- und
Planetenträgerbaugruppe auf der Antriebsachse
zu sichern.
1. NABEN- UND
PLANETENTRÄGERBAUGRUPPE
2. KOPFSCHRAUBE
SCHRITT 3.
Die Kopfschrauben auf folgende Werte anziehen:
199 bis 243 N•m (147 bis 179 lbf ft).
SCHRITT 4.
Die Radnabe mit einem Hebel in ihrer Position
sperren.
Die Ringmutter mit einem Spezialwerkzeug (T1)
folgendermaßen anziehen:
a. Die Ringmutter entfernen und Loctite® 242 auf
das Armgewinde auftragen. Die Ringmutter
wieder anbringen.
b. Die Ringmutter mit Spezialwerkzeug T1 auf
folgenden Wert anziehen: 237 N•m (175 lbf ft).
c. Die Nabe in beide Richtungen zwei bis drei
Umdrehungen drehen.
d. Die Ringmutter mit Spezialwerkzeug T1 auf
folgenden Wert anziehen: 406 N•m (300 lbf ft). 1. SPEZIALWERKZEUG T1
e. Die Nabe in beide Richtungen zwei bis drei
Umdrehungen drehen.
43
Reparatur des Planetenuntersetzungsgetriebes 1400 YRM 1246
SCHRITT 5.
Die Ringmutter auf folgende Werte anziehen:
500 bis 600 N•m (369 bis 443 lbf ft).
HINWEIS: Eventuell ist es erforderlich, die Ringmutter in Anzugsrichtung zu drehen, damit der Sicherheitsflansch
mit dem Loch für die Innensechskantschraube ausgerichtet werden kann.
SCHRITT 6.
Loctite® 242 auf das Gewinde der
Innensechskantschraube auftragen. Den
Sicherheitsflansch in seine Position bringen und
die Innensechskantschraube in einem der drei
Löcher anbringen.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. SICHERHEITSFLANSCH
SCHRITT 7.
Die Innensechskantschraube auf folgende Werte
anziehen: 9,5 bis 10,5 N•m (84 bis 93 lbf in).
44
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
VORSICHT
Beim Anbringen nicht die Kontaktflächen der
Abdeckung beschädigen.
SCHRITT 8.
Die Abdeckung mit Loctite® 510 schmieren und in
die Nabe montieren.
45
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
Abbildung 17. Bremsenbaugruppe bei Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/
GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818 and F818)
46
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
sowie bei vor April 2015 hergestellten Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/
GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818)
47
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
48
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
HINWEIS: STAPLER DER SERIEN GLC45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC100, 120VX; GC/GLC100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) SIND MIT ZWEI BREMS- UND ZWEI REIBSCHEIBEN AUSGESTAT-
TET. STAPLER DER SERIEN GLC40VX (GC/GLC080VX; GC/GLC080VXBCS) (G818) SIND HINGEGEN MIT
NUR EINER BREMS- UND EINER REIBSCHEIBE AUSGESTATTET.
Abbildung 18. Bremsenbaugruppe bei nach September 2016 hergestellten Gabelstaplern der Modelle
GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
GLC120VXPRS) (G818)
ACHTUNG
Die Naben- und Planetenträgerbaugruppe ist äußerst schwer. Beim Ausbau vorsichtig vorgehen!
SCHRITT 1.
Eine Schlinge um die Naben- und
Planetenträgerbaugruppe legen und die Schlinge
mit einer Hubvorrichtung verbinden. Die Schlinge
unter leichte Spannung setzen.
Die Schrauben von der Planetenabdeckung
entfernen.
1. NABEN- UND
PLANETENTRÄGERBAUGRUPPE
2. KOPFSCHRAUBE
49
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
SCHRITT 2.
Die Naben- und Planetenträgerbaugruppe
entfernen.
1. NABEN- UND
PLANETENTRÄGERBAUGRUPPE
SCHRITT 3.
Den O-Ring entfernen.
SCHRITT 4.
Entfernen des Ritzels.
1. RITZEL
50
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
HINWEIS: Schritt 7 und Schritt 8 gelten nur für Gabelstapler der Serien GLC45, 55VX; GLC55SVX; (GC/
GLC100, 120VX; GC/GLC100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818, F818, G818); GLP/
GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110,
120VX) (F813, G813, H813, J813, K813) .
Bei den Staplern der Serien GLC45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC100, 120VX; GC/GLC100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818, F818, G818); GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813, H813, J813, K813) ist
die Antriebsachse mit zwei Brems- und zwei Mitnehmerscheiben ausgestattet. Bei den Staplern der Serien
GLC40VX (GC/GLC080VX; GC/GLC080VXBCS) (E818, F818, G818) ist die Antriebsachse hingegen mit nur
einer Brems- und einer Mitnehmerscheibe ausgestattet.
HINWEIS: Sich die Positionsfolge der Bremsscheiben und Mitnehmerscheiben vor dem Ausbau notieren.
Werden die Bremsscheiben und Mitnehmerscheiben nicht erneuert, deren Reihenfolge nicht vertauschen.
HINWEIS: Die Scheiben erneuern, wenn die Rillentiefe folgenden Wert unterschreitet: 0,1 mm (0,0039 in.).
SCHRITT 5.
Die Reibscheibe entfernen.
1. REIBPLATTE
SCHRITT 6.
Die Bremsscheibe entfernen.
1. BREMSSCHEIBE
2. REIBPLATTE
51
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
SCHRITT 7.
Eine gegebenenfalls vorhandene zweite
Reibscheibe entfernen.
1. REIBPLATTE
HINWEIS: Die Scheiben erneuern, wenn die Rillentiefe folgenden Wert unterschreitet: 0,1 mm (0,0039 in.).
SCHRITT 8.
Eine gegebenenfalls vorhandene zweite
Bremsscheibe entfernen.
SCHRITT 9.
Den Zahnkranz ausbauen.
1. ZAHNKRANZ
52
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
VORSICHT
Werden die Innensechskant-/Stiftschrauben
erneuert, die Positionen und unterschiedlichen
Farben für die verschiedenen
Bremsspaltöffnungen notieren.
SCHRITT 10.
Die Innensechskant-/Stiftschrauben entfernen, die
den Kolben führen.
1. INNENSECHSKANT-/STIFTSCHRAUBE
1. INNENSECHSKANT-/STIFTSCHRAUBE
53
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
SCHRITT 11.
Die Kopfschrauben und Rückzugfedern vom
Kolben entfernen.
1. KOPFSCHRAUBE
2. RÜCKHOLFEDER
54
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
ACHTUNG
Druckluft kann Teilchen so in Bewegung
versetzen, dass sie den Anwender oder andere
Personen verletzen. Sicherstellen, dass die
Druckluft nicht auf Personen gerichtet ist.
Schutzbrille oder Gesichtsschutz tragen, um
Augenverletzungen zu verhindern.
VORSICHT
Den Kolben festhalten, da diese Teile unerwartet
herausgeschleudert und beschädigt werden
können.
SCHRITT 12.
Die Position des Kolbens markieren.
Langsam Druckluft durch den
Bremsflüssigkeitsanschluss schicken, um den
gesamten Kolben auszufahren.
1. KOLBEN
SCHRITT 13.
Die Achswelle ausbauen.
55
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
HINWEIS: Die O-Ringe müssen jedes Mal ersetzt werden, wenn die Einheit zerlegt wird.
SCHRITT 14.
Die O-Ringe vom Kolben entfernen und
entsorgen.
1. KOLBEN
2. O-RING
3. O-RING
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. FESTSTELLBREMSHEBEL
56
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
SCHRITT 16.
Das Abstandsstück und den Feststellbremshebel
entfernen.
1. ABSTANDSSTÜCK
2. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
SCHRITT 17.
Die Innensechskantschrauben entfernen, die die
Druckbuchse halten.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. DRUCKBUCHSE
3. DRUCKHEBEL
SCHRITT 18.
Die Druckbuchse entfernen.
1. DRUCKBUCHSE
57
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
SCHRITT 19.
Den O-Ring entfernen und vernichten.
1. O-RING
SCHRITT 20.
Den O-Ring entfernen und vernichten.
1. O-RING
58
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
SCHRITT 21.
Die Position des Druckhebels markieren.
Den Druckhebel mit Lagern entfernen.
SCHRITT 22.
Die Lager mit einer Presse aus dem Druckhebel
entfernen.
59
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. ABSTANDSSTÜCK
SCHRITT 24.
Den Feststellbremshebel abbauen.
1. FESTSTELLBREMSHEBEL
2. HEBELPOSITION HIER MARKIEREN
60
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
SCHRITT 25.
Die vier Innensechskantschrauben und die
Druckbuchse vom Druckhebel an der Vorderseite
der Antriebsachse entfernen.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBEN
2. DRUCKBUCHSE
3. DRUCKHEBEL
1. O-RING
2. DICHTUNGSRING
3. DRUCKBUCHSE
SCHRITT 27.
Die Position des Druckhebels markieren.
1. DRUCKHEBEL
61
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
SCHRITT 28.
Die vier Innensechskantschrauben und die
Druckbuchse vom Druckhebel an der Rückseite
der Antriebsachse entfernen.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBEN
2. DRUCKBUCHSE
3. DRUCKHEBEL
SCHRITT 29.
Den Druckhebel und das Lager von der Rückseite
der Antriebsachse demontieren.
1. LAGER
2. DRUCKHEBEL
SCHRITT 30.
Die Lager mit einer Presse aus dem Druckhebel
entfernen.
62
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
ACHTUNG
Heiße Teile! Schutzkleidung und
Schutzhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu
vermeiden.
SCHRITT 1.
Die Lager auf ungefähr 100°C (212°F) erhitzen
und an den Druckhebel montieren.
1. LAGER
SCHRITT 2.
Den Druckhebel und die Lager mit John Deere
JDM J20C schmieren und den Druckhebel in der
zuvor beim Ausbau notierten Position einbauen.
1. DRUCKHEBEL
63
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
SCHRITT 3.
Die neuen O-Ringe mit einem Fett auf Lithium-
Basis schmieren und auf der Druckbuchse
anbringen.
Den Bereich über dem O-Ring vor dem Einsetzen
der Druckbuchse in den Druckhebel mit
Mehrzweckfett mit 2 bis 4 % Molybdändisulfid
schmieren.
1. O-RING
2. O-RING
3. HIER MEHRZWECKFETT AUFTRAGEN
SCHRITT 4.
Die Druckbuchse anbringen.
Die Innensechskantschrauben mit Loctite® 242
schmieren und einsetzen. Anschließend auf
folgende Werte anziehen:
21 bis 30 N•m (15 bis 22 lbf ft).
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. DRUCKBUCHSE
SCHRITT 5.
Den Feststellbremshebel in der zuvor bei der
Zerlegung markierten Position anbringen.
1. FESTSTELLBREMSHEBEL
64
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
SCHRITT 6.
Das Abstandsstück und die
Innensechskantschraube anbringen.
1. FESTSTELLBREMSHEBEL
2. ABSTANDSSTÜCK
3. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
SCHRITT 7.
Die Innensechskantschraube auf
21 bis 30 N•m (15 bis 22 lbf ft) anziehen. Bei nach
September 2016 hergestellten Gabelstaplern der
Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/
GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS;
GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818)
die Innensechskantschraube auf
10 N•m (89 lbf in) anziehen.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. FESTSTELLBREMSHEBEL
HINWEIS: Schritt 8 bis Schritt 17 beschreiben den Zusammenbau und die Montage des Feststellbremshebels,
der sich vorn rechts an der Antriebsachse befindet. Der Text und die Abbildungen beziehen sich auf nach
September 2016 hergestellte Gabelstapler der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100,
120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) . Siehe Abbildung 18.
65
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
ACHTUNG
Heiße Teile! Schutzkleidung und
Schutzhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu
vermeiden.
SCHRITT 8.
Die Lager auf ca. 100°C (212°F) erhitzen und an
den Druckhebel anbringen.
1. LAGER
SCHRITT 9.
Den Druckhebel und die Lager mit John Deere
JDM J20C schmieren und den Druckhebel in der
zuvor beim Ausbau notierten Position einbauen.
1. DRUCKHEBEL
2. LAGER
SCHRITT 10.
Den Feststellbremshebel in der bei der
Demontage markierten Position montieren.
1. FESTSTELLBREMSHEBEL
66
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
1. O-RING
2. DRUCKBUCHSE
3. HIER MEHRZWECKFETT AUFTRAGEN
HINWEIS: Für die Montage der Druckbuchse an den Druckhebel neue Innensechskantschrauben verwenden.
SCHRITT 12.
Die Druckbuchse an der Rückseite der
Antriebsachse an den Druckhebel montieren
(siehe Abbildung 18). Vier neue
Innensechskantschrauben mit Loctite® 242
schmieren, einsetzen und auf
16 bis 26 N•m (142 bis 230 lbf in) anziehen.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBEN
2. DRUCKBUCHSE
3. DRUCKHEBEL
67
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
SCHRITT 13.
Einen neuen Dichtungsring mit Fett auf
Lithiumbasis schmieren und in die Druckbuchse
einsetzen, die vorn an die Antriebsachse montiert
wird (siehe Abbildung 18).
1. DICHTUNGSRING
2. DRUCKBUCHSE
SCHRITT 14.
Zwei neue O-Ringe mit Fett auf Lithiumbasis
schmieren und in die Druckbuchse einsetzen.
1. O-RING
2. DRUCKBUCHSE
HINWEIS: Für die Montage der Druckbuchse an den Druckhebel neue Innensechskantschrauben verwenden.
SCHRITT 15.
Die Druckbuchse an der Vorderseite der
Antriebsachse an den Druckhebel montieren
(siehe Abbildung 18). Vier neue
Innensechskantschrauben mit Loctite® 242
schmieren, einsetzen und auf
16 bis 26 N•m (142 bis 230 lbf in) anziehen.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBEN
2. DRUCKBUCHSE
3. DRUCKHEBEL
68
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
SCHRITT 16.
Den Feststellbremshebel in der zuvor bei der
Zerlegung markierten Position anbringen.
1. FESTSTELLBREMSHEBEL
2. DRUCKHEBEL
3. MARKIERTE POSITION FÜR DEN
DRUCKHEBEL
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. ABSTANDSSTÜCK
3. FESTSTELLBREMSHEBEL
SCHRITT 18.
Die Achswelle anbringen.
69
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
SCHRITT 19.
Die neuen O-Ringe mit einem Fett auf Lithium-
Basis schmieren und auf dem Kolben anbringen.
1. KOLBEN
2. O-RING
3. O-RING
SCHRITT 20.
Die Hubautomatikregelfedern bündig im Kolben
anbringen.
1. HUBAUTOMATIKREGELFEDER
2. KOLBEN
SCHRITT 21.
Die O-Ringe und den Kolben schmieren und den
Kolben im Arm anbringen. Leicht um die Kante
des Kolbens herum mit einem Kunststoffhammer
schlagen, bis der Kolben sitzt.
1. KOLBEN
70
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
SCHRITT 22.
Die Kopfschrauben am Gewinde mit Loctite® 270
schmieren und zusammen mit den Rückholfedern
einsetzen. Die Kopfschrauben auf folgende Werte
anziehen: 10 bis 15 N•m (88,5 bis 132,8 lbf in).
VORSICHT
Sicherstellen, dass die Innensechskant-/
Stiftschrauben in ihren entsprechenden zuvor bei
der Zerlegung notierten Positionen angebracht
werden. Die unterschiedlichen Farben der
Innensechskant-/Stiftschrauben sind für die
verschiedenen Bremsspaltöffnungen.
SCHRITT 23.
Loctite® 270 auf die Gewinde der
Innensechskant-/Stiftschrauben auftragen.
1. INNENSECHSKANT-/STIFTSCHRAUBEN
SCHRITT 24.
Die Innensechskant-/Stiftschrauben anbringen
und auf folgende Werte anziehen:
5 bis 7 N•m (44 bis 62 lbf in).
71
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
SCHRITT 25.
Gegebenenfalls die Ausrichtungsstifte erneuern.
Die neuen Ausrichtungsstifte mit nur
5 mm (0,20 in.) ihrer Länge in das Gehäuse
einbauen.
1. FÜHRUNGSZAPFEN
SCHRITT 26.
Die interne Keilverbindung des Ritzels mit John
Deere JDM J20C schmieren und das Ritzel
einbauen.
1. RITZEL
HINWEIS: Bei den Staplern der Serien GLC45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC100, 120VX; GC/GLC100VXBCS;
GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818, F818, G818); GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813, H813, J813, K813) ist
die Antriebsachse mit zwei Brems- und zwei Mitnehmerscheiben ausgestattet. Bei den Staplern der Serien
GLC40VX (GC/GLC080VX; GC/GLC080VXBCS) (E818, F818, G818) ist die Antriebsachse hingegen mit nur
einer Brems- und einer Mitnehmerscheibe ausgestattet.
HINWEIS: Beim Einbau der Bremsscheiben bei Staplern mit zwei Bremsscheiben und zwei Mitnehmerscheiben
die Bremsscheiben und Mitnehmerscheiben in der gleichen Position wie beim Ausbau einbauen.
72
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
SCHRITT 27.
Die Mitnehmerscheibe leicht mit John Deere JDM
J20C einfetten und in ihre Lage auf dem Arm
bringen.
1. REIBSCHEIBE
SCHRITT 28.
Die Bremsscheibe leicht mit John Deere JDM
J20C einfetten und in ihre Lage auf dem Arm
bringen.
1. BREMSSCHEIBE
HINWEIS: Schritt 29 bis Schritt 31 gelten nur für Gabelstapler der Serien GLC45, 55VX; GLC55SVX; (GC/
GLC100, 120VX; GC/GLC100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818, F818, G818); GLP/
GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110,
120VX) (F813, G813, H813, J813, K813) .
73
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
SCHRITT 29.
Beim Einbau der Bremsscheiben sicherstellen,
dass die Zirkulationsöffnungen (nicht ganz runde
Löcher) und die B-Marken richtig ausgerichtet
sind.
Beim Einbau der Reibscheibe muss der Schlitz,
der mit der Ölstandskappe übereinstimmt, stets
freigehalten werden.
SCHRITT 30.
Die zweite Mitnehmerscheibe leicht mit John
Deere JDM J20C einfetten und in ihre Lage auf
dem Arm bringen.
1. REIBSCHEIBE
SCHRITT 31.
Die zweite Bremsscheibe leicht mit John Deere
JDM J20C einfetten und in ihre Lage auf dem
Arm bringen.
1. BREMSSCHEIBE
74
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
VORSICHT
Der Ölauslass-/Ablassstopfen muss sich auf der
Unterseite befinden.
SCHRITT 32.
Einen neuen O-Ring mit einem Fett auf Lithium-
Basis schmieren und den O-Ring auf der
Planetengetriebeabdeckung anbringen.
Die Naben- und Planetenträgerbaugruppe in ihre
Position auf der Antriebsachse bringen.
1. PLANETENGETRIEBEABDECKUNG
2. O-RING
1. ÖLSTAND-/EINFÜLLSTOPFEN
2. ÖLAUSLASS-/ABLASSSTOPFEN
75
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
SCHRITT 33.
Loctite® 242 auf die Kopfschrauben geben.
Die Schrauben anbringen, um die Naben- und
Planetenträgerbaugruppe auf der Antriebsachse
zu sichern.
1. NABEN- UND
PLANETENTRÄGERBAUGRUPPE
2. KOPFSCHRAUBE
SCHRITT 34.
Die Kopfschrauben auf folgende Werte anziehen:
199 bis 243 N•m (147 bis 179 lbf ft).
HINWEIS: Schritt 35 bis Schritt 37 beziehen sich auf den oberen Feststellbremshebel, der bei allen in diesem
Kundendiensthandbuch beschriebenen Gabelstaplern zu finden ist.
SCHRITT 35.
Leichten Druck auf den Feststellbremshebel
ausüben, damit er sich mit dem Kolben in der
Ruhelage befindet, ohne das Innenband
vorzubelasten.
Die Einstellschraube so einstellen, dass sie bis
auf einen Spalt von
0,1 bis 0,2 mm (0,0039 bis 0,0079 in.) an den
Feststellbremshebel gelangt.
1. FESTSTELLBREMSHEBEL
2. EINSTELLSCHRAUBE
76
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
VORSICHT
Der Leerhub muss beseitigt werden, ohne den
Feststellbremshebel vorzubelasten.
SCHRITT 36.
Die Einstellschraube mit der Mutter in ihrer Lage
sichern. Die Mutter auf
20 bis 25 N•m (15 bis 18 lbf ft) anziehen.
1. FESTSTELLBREMSHEBEL
2. EINSTELLSCHRAUBE
3. MUTTER
SCHRITT 37.
Nach erfolgter Einstellung den oberen
Feststellbremshebel dahingehend prüfen, ob er
sich in der korrekten Position gemäß
nachstehender Abbildung befindet.
HINWEIS: Schritt 38 bis Schritt 40 beziehen sich auf nach September 2016 hergestellte Gabelstapler der
Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX;
GC/GLC120VXPRS) (G818) , die mit einem zweiten Feststellbremshebel vorn rechts an der Antriebsachse
ausgestattet sind.
77
Reparatur der Bremse 1400 YRM 1246
SCHRITT 38.
Leichten Druck auf den Feststellbremshebel
ausüben, damit er sich mit dem Kolben in der
Ruhelage befindet, ohne das Innenband
vorzubelasten.
Die Einstellschraube einstellen, um dem
Feststellbremshebel näher zu kommen, wobei ein
Spalt von
0,05 bis 0,15 mm (0,0020 bis 0,0060 in.) übrig
gelassen werden muss.
1. FESTSTELLBREMSHEBEL
2. EINSTELLSCHRAUBE
VORSICHT
Der Leerhub muss beseitigt werden, ohne den
Feststellbremshebel vorzubelasten.
SCHRITT 39.
Die Einstellschraube mit der Mutter in ihrer Lage
sichern. Die Mutter auf
20 bis 25 N•m (15 bis 18 lbf ft) anziehen.
1. MUTTER
2. EINSTELLSCHRAUBE
78
1400 YRM 1246 Reparatur der Bremse
SCHRITT 40.
Nach erfolgter Einstellung den vorderen
Feststellbremshebel dahingehend prüfen, ob er
sich in der korrekten Position gemäß
nachstehender Abbildung befindet.
79
Kegelrad 1400 YRM 1246
ACHTUNG
Nicht mehr als 5,5 Volumenprozent Additiv
hinzufügen. Durch Hinzufügen einer größeren
Menge an Additiv wird die ordnungsgemäße
Funktion des Bremssystems des Staplers
beeinträchtigt, sodass dieser möglicherweise nicht
sicher angehalten werden kann.
Kegelrad
80
1400 YRM 1246 Kegelrad
1. STOPFEN 9. RITZELGEHÄUSE
2. FLANSCH (JOCH) 10. BEILAGE
3. SICHERUNGSRING 11. ABSTANDSSTÜCK
4. PLATTE 12. LAGER
5. DICHTUNG 13. O-RING
6. RINGMUTTER 14. KEGELRAD
7. LAGER 15. STOPFEN
8. ABSTANDSSTÜCK 16. KOPFSCHRAUBE
AUSBAU
Siehe Abbildung 20.
81
Kegelrad 1400 YRM 1246
SCHRITT 1.
Die Schrauben entfernen, die die
Getriebehalterung sichern. Anschließend die
Halterung entfernen.
SCHRITT 2.
Den Flansch (Joch) entfernen.
1. FLANSCH (JOCH)
SCHRITT 3.
Die Schrauben entfernen, die die
Ritzelabdeckung sichern.
1. KOPFSCHRAUBE
82
1400 YRM 1246 Kegelrad
SCHRITT 4.
Unter Verwendung von zwei Schrauben die
Ritzelgehäusebaugruppe auseinanderbringen.
SCHRITT 5.
Die Ritzelgehäusebaugruppe entfernen.
1. RITZELGEHÄUSE
DEMONTAGE
Siehe Abbildung 20.
SCHRITT 1.
Die Dichtung entfernen.
1. DICHTUNG
83
Kegelrad 1400 YRM 1246
SCHRITT 2.
Die Ritzelgehäusebaugruppe auf eine Werkbank
legen.
Mit dem Spezialwerkzeug T4 das Ritzel in seiner
Lage sichern und die Ringmutter lösen.
1. SPEZIALWERKZEUG T4
SCHRITT 3.
Die Ringmutter entfernen.
1. RINGMUTTER
SCHRITT 4.
Mit einem Abzieher das Ritzel, die
Abstandsstücke und die Lager aus dem Gehäuse
entfernen.
1. KEGELRAD
84
1400 YRM 1246 Kegelrad
SCHRITT 5.
Ritzel, Abstandsstücke und Lager entfernt.
1. ABSTANDSSTÜCK
2. RITZEL
3. LAGER
SCHRITT 6.
Die kalibrierten Abstandsstücke entfernen.
1. ABSTANDSSTÜCK
2. ABSTANDSSTÜCK
SCHRITT 7.
Das Lager mit einer Presse entfernen.
1. KEGELRAD
2. LAGER
85
Kegelrad 1400 YRM 1246
SCHRITT 8.
Die Lagerschalen aus dem Ritzelgehäuse
entfernen.
SCHRITT 9.
Die Beilagen aus dem Ritzelgehäuse entfernen.
1. BEILAGEN
86
1400 YRM 1246 Kegelrad
ZUSAMMENBAU
Siehe Abbildung 20 und Abbildung 21.
87
Kegelrad 1400 YRM 1246
88
1400 YRM 1246 Kegelrad
SCHRITT 2.
Während sich der kalibrierte Block auf einer
Planscheibe befindet, dem Lager die Möglichkeit
einräumen, sich zu setzen, indem das Lager in
beiden Richtungen gedreht und ein senkrechter
Druck ausgeübt wird, um den kalibrierten Block
auf den externen Druckblöcken zu positionieren.
Die Gesamtdicke des Lagers (D) kontrollieren.
Beispiel:
D = 35,25 mm
1. D = LAGERDICKE
SCHRITT 3.
Den tatsächlichen Einbauabstand des
Kegelantriebsritzels (I) ermitteln. Siehe
Abbildung 21.
Beispiel:
I = INT ±V
• 98 – 0,1 = 97,9 mm
Maß Y ermitteln.
Beispiel:
Y=I+D
• 97,9 + 35,25 = 133,15 mm
89
Kegelrad 1400 YRM 1246
SCHRITT 2.
Die Dicke des Mittenkörpers an der Kontaktfläche
zum Ritzellager messen.
Beispiel:
B = 24,15 mm
SCHRITT 3.
Die hundertteilige digitale Fühlerlehre
zurücksetzen. Mit der Fühlerlehre (die zuvor auf
Null gestellt wurde) die Fläche zwischen der
Kontaktfläche und der Anschlagfläche des
internen Lagers (E) messen.
Beispiel:
E = Stärke der Ritzelauflage
• E = 5,3 mm
Maß X ermitteln.
Beispiel:
X=R+B+E
• 105 + 24,15 + 5,3 = 134,45 mm
90
1400 YRM 1246 Kegelrad
SCHRITT 2.
Die Beilagen anbringen.
1. BEILAGEN
1. SPEZIALWERKZEUG T5
2. RITZELGEHÄUSE
91
Kegelrad 1400 YRM 1246
SCHRITT 2.
Die gegenüberliegende Lagerschale in Position
bringen und die Lagerschalen mit dem
Spezialwerkzeug T5 anbringen.
1. LAGERSCHALE
2. SPEZIALWERKZEUG T5
SCHRITT 3.
Das Spezialwerkzeug T6 wie angegeben mit
Lagern im Ritzelgehäuse montieren. Handfest
anziehen, bis das Axialspiel beseitigt ist.
1. LAGER
2. RITZELGEHÄUSE
3. SPEZIALWERKZEUG T6
4. LAGER
SCHRITT 4.
Den Fühler der Fühlerlehre in ein Loch auf einer
Seite des Spezialwerkzeugs T6 einführen.
Das Tiefenmaß mit ca. folgender Voreinstellung
zurücksetzen: 3 mm (0,12 in.).
92
1400 YRM 1246 Kegelrad
SCHRITT 5.
Das Abstandsstück (11) und das größte kalibrierte
Abstandsstück (8) zwischen die Lager montieren,
die mit Spezialwerkzeug T6 zusammengesetzt
werden. Die Spitze des Tiefenmessers in eine der
beiden Seitenöffnungen einsetzen und
Abweichung H von der in Schritt 4
zurückgesetzten Einstellung messen.
Beispiel:
H = A − B = 2,93 mm
1. SPEZIALWERKZEUG T6
SCHRITT 6.
Die gemessene Abweichung H muss zum
Festwert X addiert werden, um das Paket S2 zu
bestimmen, das zwischen den Lagern (7, 12) und
dem Abstandsstück (11) angebracht wird. Der
Wert S2 muss bis zum oberen 5/100stel gerundet
werden.
Beispiel:
S2 = H + X
H=A−B
X = 0,10 bis 0,11 mm (Festwert)
Ritzelgehäuse
ACHTUNG
Heiße Teile! Schutzkleidung und
Schutzhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu
vermeiden.
SCHRITT 1.
Das innere Lager auf ca. 100°C (212°F) erhitzen
und auf das Kegelrad montieren.
Sobald das Lager abgekühlt ist, das Lager leicht
mit John Deere JDM J20C einfetten.
Das Ritzel in das Ritzelgehäuse einbauen.
93
Kegelrad 1400 YRM 1246
ACHTUNG
Heiße Teile! Schutzkleidung und
Schutzhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu
vermeiden.
SCHRITT 2.
Die kalibrierten Abstandsstücke wie angegeben
anbringen.
Das äußere Lager auf ca. 100°C (212°F) erhitzen
und auf das Kegelrad montieren.
Sobald das Lager abgekühlt ist, das Lager leicht
mit John Deere JDM J20C einfetten.
SCHRITT 3.
Die Ringmutter am Gewinde mit Loctite® 270
schmieren und auf das Ritzel schrauben.
1. RINGMUTTER
SCHRITT 4.
Die Ringmutter des Kegelrads mit dem
Spezialwerkzeug T4 auf folgendes
Anzugsmoment anziehen:
400 bis 500 N•m (295 bis 369 lbf ft).
1. SPEZIALWERKZEUG T4
94
1400 YRM 1246 Kegelrad
VORSICHT
Falls das Rollmoment den Höchstwert
überschreitet, muss die Größe des kalibrierten
Abstandsstücks (8) S2 zwischen dem Lager (7)
und dem Abstandsstück (11) erhöht werden. Siehe
Abbildung 20.
Erreicht das Rollmoment nicht den Sollwert, die
Drehmomenteinstellung der Ringmutter in
mehreren Schritten auf maximal
500 N•m (369 lbf ft) anziehen.
VORSICHT
Falls das Rollmoment nicht den Mindestwert
erreicht, muss die Größe des kalibrierten
Abstandsstücks (8) S2 zwischen dem Lager (7)
und dem Abstandsstück (11) verringert werden.
Siehe Abbildung 20.
SCHRITT 5.
Das Rollmoment des Kegelrads messen.
Das Rollmoment muss wie folgt betragen:
1,2 bis 1,8 N•m (10,6 bis 15,9 lbf in).
HINWEIS: Nur an der Lippe der Dichtung John Deere JDM J20C Öl auftragen.
95
Kegelrad 1400 YRM 1246
SCHRITT 6.
Die Dichtung mit dem Spezialwerkzeug T7
anbringen.
1. SPEZIALWERKZEUG T7
EINBAU
Siehe Abbildung 20.
SCHRITT 1.
Einen neuen O-Ring mit einem Fett auf Lithium-
Basis schmieren und auf dem Ritzelgehäuse
anbringen.
1. RITZELGEHÄUSE
96
1400 YRM 1246 Kegelrad
SCHRITT 2.
Loctite® 242 auf die Gewinde der
Sicherungskopfschrauben für das
Kegelradgehäuse auftragen.
Das Ritzelgehäuse in Position bringen und die
Schrauben anbringen. Die Kopfschrauben
kreuzweise auf folgende Werte anziehen:
68 bis 75 N•m (50 bis 55 lbf ft).
1. KOPFSCHRAUBE
SCHRITT 3.
Die Ritzelkeilverbindungen mit einem Fett auf
Lithium-Basis schmieren.
Den Flansch (Joch) anbringen.
1. FLANSCH (JOCH)
97
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 4.
Loctite® 242 auf die Gewinde der
Sicherungskopfschrauben für die
Getriebehalterung auftragen.
Die Getriebehalterung in ihre Lage bringen und
die Schrauben anbringen. Die Kopfschrauben auf
folgende Werte anziehen:
182 bis 202 N•m (134 bis 149 lbf ft).
Differenzialeinheit
98
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
AUSBAU
Siehe Abbildung 22.
VORSICHT
Die Naben- und Planetenträgerbaugruppe ist äußerst schwer. Beim Ausbau vorsichtig vorgehen!
99
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 1.
Eine Schlinge um die Naben- und
Planetenträgerbaugruppe legen und die Schlinge
mit einer Hubvorrichtung verbinden. Die Schlinge
unter leichte Spannung setzen.
Die Schrauben von der Planetenabdeckung
entfernen.
1. NABEN- UND
PLANETENTRÄGERBAUGRUPPE
2. KOPFSCHRAUBE
SCHRITT 2.
Die Naben- und Planetenträgerbaugruppe
entfernen.
1. NABEN- UND
PLANETENTRÄGERBAUGRUPPE
100
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
VORSICHT
Werden die Innensechskant-/Stiftschrauben
erneuert, die Positionen und unterschiedlichen
Farben für die verschiedenen
Bremsspaltöffnungen notieren.
SCHRITT 3.
Entfernen der Innensechskant-/Stiftschrauben,
die den Kolben führen.
1. INNENSECHSKANT-/STIFTSCHRAUBE
1. INNENSECHSKANT-/STIFTSCHRAUBE
101
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 4.
Die Schrauben und Rückzugfedern vom Kolben
entfernen.
1. KOPFSCHRAUBE
2. RÜCKHOLFEDER
102
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
ACHTUNG
Druckluft kann Teilchen so in Bewegung
versetzen, dass sie den Anwender oder andere
Personen verletzen. Sicherstellen, dass die
Druckluft nicht auf Personen gerichtet ist.
Schutzbrille oder Gesichtsschutz tragen, um
Augenverletzungen zu verhindern.
ACHTUNG
Den Kolben festhalten, da diese Teile unerwartet
herausgeschleudert und beschädigt werden
können.
SCHRITT 5.
Die Position des Kolbens markieren.
Langsam Druckluft durch den
Bremsflüssigkeitsanschluss schicken, um den
gesamten Kolben auszufahren.
1. KOLBEN
SCHRITT 6.
Die Achswelle ausbauen.
103
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
HINWEIS: Die O-Ringe müssen jedes Mal ersetzt werden, wenn die Einheit zerlegt wird.
SCHRITT 7.
Die O-Ringe vom Kolben entfernen und
entsorgen.
1. KOLBEN
2. O-RING
3. O-RING
SCHRITT 8.
Die Innensechskantschraube entfernen, die den
Feststellbremshebel hält.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. FESTSTELLBREMSHEBEL
104
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 9.
Das Abstandsstück und den Feststellbremshebel
entfernen.
1. ABSTANDSSTÜCK
2. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
SCHRITT 10.
Die Innensechskantschrauben entfernen, die die
Druckbuchse halten.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. DRUCKBUCHSE
3. DRUCKHEBEL
SCHRITT 11.
Die Druckbuchse entfernen.
1. DRUCKBUCHSE
105
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 12.
Den O-Ring entfernen und vernichten.
1. O-RING
SCHRITT 13.
Den O-Ring entfernen und vernichten.
1. O-RING
106
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 14.
Die Position des Druckhebels markieren.
Den Druckhebel mit Lagern entfernen.
SCHRITT 15.
Schritt 1 bis Schritt 14 auf der
gegenüberliegenden Seite wiederholen.
SCHRITT 16.
Die Schrauben entfernen, die die
Getriebehalterung sichern. Anschließend die
Getriebehalterung entfernen.
107
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
VORSICHT
Vor dem Ausbau/der Zerlegung das statische
Drehmoment kontrollieren und notieren.
SCHRITT 17.
Das statische Drehmoment des Kegelrads und
der Lager messen.
SCHRITT 18.
Die Ritzelgehäusebaugruppe entfernen. Siehe
Kegelrad, Ausbau.
1. RITZELGEHÄUSE
SCHRITT 19.
Die Position der Ringmuttern auf beiden Seiten
der Baugruppe markieren.
Auf beiden Seiten der Baugruppe die
Innensechskantschrauben von den Ringmuttern
entfernen.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. RINGMUTTER
108
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 20.
Mit Spezialwerkzeug T8 die Ringmuttern auf
beiden Seiten der Baugruppe entfernen.
1. SPEZIALWERKZEUG T8
2. RINGMUTTER
SCHRITT 21.
Eine Schlinge um den zu entfernenden Arm legen
und die Schlinge mit einer Hubvorrichtung
verbinden.
Die Muttern entfernen und den Arm von den
Gewindestiften schieben.
SCHRITT 22.
Müssen die Lager der Differenzialbaugruppe
erneuert werden, die Lagerschale vom Arm
entfernen.
1. LAGERSCHALE
109
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 23.
Die Differenzialbaugruppe vom Mittenkörper
entfernen.
SCHRITT 24.
Müssen die Lager der Differenzialbaugruppe
erneuert werden, die Lagerschalen vom
Mittenkörper entfernen.
1. LAGERSCHALE
DEMONTAGE
Siehe Abbildung 22.
110
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
Differenzial-Baugruppe
SCHRITT 1.
Das Lager vom Differenzialträger entfernen.
1. LAGER
2. DIFFERENZIALTRÄGER
SCHRITT 2.
Das Lager von der Kegelradseite entfernen.
1. LAGER
2. KEGELRAD
111
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 3.
Müssen die Zentrierringe/Buchsen erneuert
werden, mit einem Abzieher den Zentrierring/die
Buchse aus beiden Seiten des Differenzialträgers
entfernen.
SCHRITT 4.
Die Schrauben entfernen, die das Kegelrad
sichern.
112
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 5.
Das Kegelrad aus dem Differenzialträger
entfernen.
1. KEGELRAD
2. DIFFERENZIALTRÄGER
SCHRITT 6.
Die Druckscheibe und das Achswellenkegelrad
entfernen.
1. ACHSWELLENKEGELRAD
2. DRUCKSCHEIBE
SCHRITT 7.
Die Stifte aus der Differenzialstiftkupplung
entfernen.
1. STIFTE
113
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 8.
Mit einem Treibdorn die beiden kurzen
Differenzialstifte zur Außenseite des
Differenzialträgers drücken.
1. DIFFERENZIALSTIFT
SCHRITT 9.
Den langen Stift mithilfe eines Messingtreibdorns
entfernen.
SCHRITT 10.
Die beiden kurzen Stifte mithilfe eines
Messingtreibdorns entfernen.
114
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 11.
Die Differenzialstiftkupplung entfernen.
1. DIFFERENZIALSTIFTKUPPLUNG
SCHRITT 12.
Die Ritzel und Sphäro-Druckscheiben entfernen.
1. RITZELGETRIEBE
2. KUGELDRUCKSCHEIBE
SCHRITT 13.
Das verbleibende Achswellenkegelrad und die
Druckscheibe entfernen.
1. ACHSWELLENKEGELRAD
2. DRUCKSCHEIBE
115
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
Ringmuttern
An beiden Ringmuttern folgendes durchführen:
SCHRITT 1.
Den Sprengring von der Ringmutter entfernen.
SCHRITT 2.
Die Dichtung von der Ringmutter entfernen.
SCHRITT 3.
Den O-Ring von der Ringmutter entfernen und
vernichten.
1. O-RING
116
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
Ringmuttern
An beiden Ringmuttern folgendes durchführen:
117
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 1.
Die Außenfläche der neuen Dichtung mit einem
Fett auf Lithium-Basis schmieren und die neue
Dichtung mit Spezialwerkzeug T9 in die
Ringmutter einsetzen. Die hierbei vorgegebene
Tiefe beträgt
8,35 bis 8,65 mm (0,329 bis 0,341 in.).
1. DICHTUNG
2. RINGMUTTER
3. SPEZIALWERKZEUG T9
SCHRITT 2.
Den Sprengring anbringen.
Den Sprengring drehen, um sich zu vergewissern,
dass er richtig in der Nut sitzt.
1. SPRENGRING
118
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 3.
Einen neuen O-Ring schmieren und auf der
Ringmutter anbringen.
1. O-RING
SCHRITT 4.
Werden die Arme erneuert, zwei neue
Feststellschrauben mit Loctite® 510 schmieren
und in die Bohrungen auf der
gegenüberliegenden Seite der
Innensechskantschrauben der Ringmutter
einsetzen.
1. FESTSTELLSCHRAUBEN
1. FESTSTELLSCHRAUBE
2. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
3. RINGMUTTER
119
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
Differenzial-Baugruppe
SCHRITT 1.
Eine Druckscheibe und das Achswellenkegelrad
schmieren.
Die Druckscheibe und das Achswellenkegelrad in
den Differenzialträger einbauen.
1. ACHSWELLENKEGELRAD
2. DRUCKSCHEIBE
SCHRITT 2.
Die kurzen Stifte mit John Deere JDM J20C
schmieren.
Ein Ritzel und eine Sphäro-Druckscheibe in den
Differenzialträger einsetzen und einen kurzen Stift
einsetzen, um das Ritzel und die Druckscheibe in
ihrer Lage zu halten. Diesen Schritt auf der
gegenüberliegenden Seite wiederholen.
1. KURZER STIFT
2. KUGELDRUCKSCHEIBE
3. RITZELGETRIEBE
120
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 3.
Sich vergewissern, dass die Löcher in den kurzen
Stiften senkrecht sind.
SCHRITT 4.
Den langen Stift mit John Deere JDM J20C
schmieren.
Den langen Stift teilweise in den Differenzialträger
einsetzen und eine Sphäro-Druckscheibe und das
Ritzel anbringen.
1. KUGELDRUCKSCHEIBE
2. RITZELGETRIEBE
3. KURZER STIFT
4. LANGER STIFT
SCHRITT 5.
Vorübergehend einen Hilfsstift in der
gegenüberliegenden Seite einsetzen und die
verbleibende Sphäro-Druckscheibe und das
Ritzel anbringen.
121
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 6.
Die Differenzialstiftkupplung in ihre richtige Lage
im Differenzialträger bringen.
1. DIFFERENZIALSTIFTKUPPLUNG
SCHRITT 7.
Den langen Stift durch die Kupplung hindurch
einschieben, bis er den Hilfsstift aus der
gegenüberliegenden Seite des Differenzialträgers
herausdrückt.
Die kurzen Stifte in die Kupplung einsetzen.
122
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 8.
Sich vergewissern, dass die Löcher in den kurzen
und langen Stiften mit den Löchern in der
Differenzialstiftkupplung fluchten.
Die neuen Federstifte in die
Differenzialstiftkupplung einsetzen.
1. FEDERSTIFT
SCHRITT 9.
Sich vergewissern, dass die Federstifte
vollständig in die Zapfen der
Differenzialstiftkupplung eingreifen, um Schäden
aufgrund des sich drehenden
Achswellenkegelrads zu vermeiden.
123
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 10.
Das Achswellenkegelrad in den Differenzialträger
einsetzen.
1. ACHSWELLENKEGELRAD
SCHRITT 11.
Mehrzweckfett an der Druckscheibenfläche des
Kegelrads auftragen.
Die Druckscheibe in ihre Lage auf dem Kegelrad
bringen.
1. KEGELRAD
SCHRITT 12.
Das Kegelrad in seine Lage auf dem
Differenzialträger bringen.
Die Sicherungskopfschrauben mit Loctite® 270
schmieren und einsetzen.
1. KEGELRAD
2. KOPFSCHRAUBE
124
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 13.
Die Kopfschrauben kreuzweise auf folgende
Werte anziehen:
139 bis 154 N•m (102,5 bis 113,6 lbf ft).
SCHRITT 14.
Die Außenfläche des Zentrierrings/der Buchse mit
John Deere JDM J20C schmieren und in seine/
ihre Lage auf der Kegelradseite des
Differenzialträgers bringen.
SCHRITT 15.
Den Zentrierring/die Buchse in den
Differenzialträger einbauen.
125
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 16.
Die Außenfläche des verbleibenden
Zentrierrings/der Buchse mit John Deere JDM
J20C schmieren und in seine/ihre Lage auf der
gegenüberliegenden Seite des Kegelrads des
Differenzialträgers bringen.
SCHRITT 17.
Den Zentrierring/die Buchse in den
Differenzialträger einbauen.
ACHTUNG
Heiße Teile! Schutzkleidung und
Schutzhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu
vermeiden.
SCHRITT 18.
Das Lager auf 100°C (212°F) erhitzen und an den
Differenzialträger montieren.
1. LAGER
126
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 19.
Das Lager auf 100°C (212°F) erhitzen und an den
Differenzialträger montieren.
1. LAGER
EINBAU
Siehe Abbildung 22.
SCHRITT 1.
Das Spezialwerkzeug T8 in den Arm einsetzen,
um die Differenzialbaugruppe zu stützen.
1. SPEZIALWERKZEUG T8
SCHRITT 2.
Die Differenzialbaugruppe in den Zentralkörper
einbauen.
127
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 3.
Werden die Lager erneuert, neue Lagerschalen in
den Arm und Zentralkörper einbauen.
1. LAGERSCHALE
SCHRITT 4.
Einen neuen O-Ring schmieren und auf dem Arm
anbringen.
SCHRITT 5.
Den Arm in seine Lage auf den Gewindestiften
am Zentralkörper bringen.
Loctite® 242 auf die Gewindestifte auftragen und
die Sicherungsmuttern anbringen. Die Muttern auf
folgende Werte anziehen:
129 bis 143 N•m (95 bis 105,5 lbf ft).
128
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 6.
Einen neuen O-Ring mit einem Fett auf Lithium-
Basis schmieren und auf dem Ritzelgehäuse
anbringen.
1. RITZELGEHÄUSE
SCHRITT 7.
Loctite® 242 auf die Gewinde der
Sicherungskopfschrauben für das
Kegelradgehäuse auftragen.
Das Ritzelgehäuse in Position bringen und die
Schrauben anbringen. Die Kopfschrauben
kreuzweise auf folgende Werte anziehen:
68 bis 75 N•m (50 bis 55 lbf ft).
1. KOPFSCHRAUBE
129
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 8.
Loctite® 242 auf die Gewinde der Ringmuttern
auftragen und die Ringmuttern auf beiden Seiten
anbringen, jedoch nicht anziehen.
1. RINGMUTTER
SCHRITT 9.
Die Ringmutter auf der Kegelradseite anziehen,
bis das Spiel zwischen dem Ritzel und dem
Kegelrad 0 mm (0 in.) beträgt. Das Kegelrad
sperren und anschließend die Ringmutter um 1/4
bis 1/2 Umdrehung lösen.
VORSICHT
Sind die Lager nicht neu, das statische
Drehmoment kontrollieren und sich vergewissern,
dass es nicht von der während des Ausbaus
aufgezeichneten Messung abweicht.
Sind die Lager neu, das kontinuierliche
Drehmoment kontrollieren.
SCHRITT 10.
Die Lager voreinstellen. Dazu die Ringmutter auf
der gegenüberliegenden Seite des
Kegelradgetriebes so weit anziehen, dass das
Ritzeldrehmoment auf folgende Werte erhöht
wird: 1,6 bis 2,2 N•m (14 bis 19,5 lbf in).
130
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 11.
Die Ritzelkeilverbindungen mit einem Fett auf
Lithium-Basis schmieren.
Den Flansch (Joch) anbringen.
1. FLANSCH (JOCH)
SCHRITT 12.
Das Kegelrad blockieren, indem ein 30 mm langer
22 × 1,5 mm Gewindebolzen angebracht wird.
131
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 13.
Eine Messuhr wie angegeben anbringen und den
Flansch verschieben, um die Toleranz zwischen
den Kegelradzähnen zu kontrollieren.
Das Kegelrad von Hand in beide Richtungen
bewegen, um das zwischen dem Ritzel und dem
Kegelrad vorhandene Spiel zu kontrollieren.
A. 50 mm (1,9685 in.)
SCHRITT 14.
Das Spiel zwischen dem Kegelrad und dem
Kegelradgetriebe einstellen, indem eine der
Ringmuttern gelöst und die gegenüberliegende
Ringmutter angezogen wird.
Das Spiel muss zwischen folgenden Werten
liegen:
0,25 und 0,34 mm (0,0098 bis 0,01339 in.).
SCHRITT 15.
Loctite® 242 auf das Gewinde der
Innensechskantschraube auftragen und die
Innensechskantschraube in eine der beiden
Bohrungen schrauben, um die Ringmutter in ihrer
Lage zu sichern. Die Innensechskantschraube auf
folgende Werte anziehen:
23,8 bis 26,2 N•m (17,6 bis 19,3 lbf ft). Dies auf
der gegenüberliegenden Seite wiederholen.
132
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 16.
Den Druckhebel und die Lager mit John Deere
JDM J20C schmieren und den Druckhebel in der
zuvor beim Ausbau notierten Position einbauen.
1. DRUCKHEBEL
SCHRITT 17.
Die neuen O-Ringe mit einem Fett auf Lithium-
Basis schmieren und auf der Druckbuchse
anbringen.
Den Bereich über dem O-Ring vor dem Einsetzen
der Druckbuchse in den Druckhebel mit
Mehrzweckfett mit 2 bis 4 % Molybdändisulfid
schmieren.
1. O-RING
2. O-RING
3. HIER MEHRZWECKFETT AUFTRAGEN
SCHRITT 18.
Die Druckbuchse anbringen.
Die Innensechskantschrauben mit Loctite® 242
schmieren und einsetzen. Anschließend auf
folgende Werte anziehen:
21 bis 30 N•m (15 bis 22 lbf ft).
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. DRUCKBUCHSE
133
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 19.
Den Feststellbremshebel in der zuvor bei der
Zerlegung markierten Position anbringen.
1. FESTSTELLBREMSHEBEL
SCHRITT 20.
Das Abstandsstück und die
Innensechskantschraube anbringen.
1. FESTSTELLBREMSHEBEL
2. ABSTANDSSTÜCK
3. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
SCHRITT 21.
Die Innensechskantschraube auf
21 bis 30 N•m (15 bis 22 lbf in) anziehen.
1. INNENSECHSKANTSCHRAUBE
2. FESTSTELLBREMSHEBEL
134
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 22.
Die Achswelle anbringen.
SCHRITT 23.
Die neuen O-Ringe mit einem Fett auf Lithium-
Basis schmieren und auf dem Kolben anbringen.
1. KOLBEN
2. O-RING
3. O-RING
SCHRITT 24.
Die Hubautomatikregelfedern bündig im Kolben
anbringen.
1. HUBAUTOMATIKREGELFEDER
2. KOLBEN
135
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
SCHRITT 25.
Die O-Ringe und den Kolben schmieren und den
Kolben im Arm anbringen. Leicht um die Kante
des Kolbens herum mit einem Kunststoffhammer
schlagen, bis der Kolben sitzt.
1. KOLBEN
SCHRITT 26.
Die Kopfschrauben am Gewinde mit Loctite® 270
schmieren und zusammen mit den Rückholfedern
einsetzen. Die Kopfschrauben auf folgende Werte
anziehen: 10 bis 15 N•m (88,5 bis 132,8 lbf in).
SCHRITT 27.
Loctite® 270 auf die Gewinde der
Innensechskant-/Stiftschrauben auftragen.
1. INNENSECHSKANT-/STIFTSCHRAUBEN
136
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 28.
Die Innensechskant-/Stiftschrauben anbringen
und auf folgende Werte anziehen:
5 bis 7 N•m (44 bis 62 lbf in).
SCHRITT 29.
Gegebenenfalls die Ausrichtungsstifte erneuern.
Die neuen Ausrichtungsstifte mit nur
5 mm (0,20 in.) ihrer Länge in das Gehäuse
einbauen.
1. FÜHRUNGSZAPFEN
SCHRITT 30.
Die interne Keilverbindung des Ritzels mit John
Deere JDM J20C schmieren und das Ritzel
einbauen.
1. RITZEL
137
Differenzialeinheit 1400 YRM 1246
VORSICHT
Der Ölauslass-/Ablassstopfen muss sich auf der
Unterseite befinden.
SCHRITT 31.
Einen neuen O-Ring mit einem Fett auf Lithium-
Basis schmieren und den O-Ring auf der
Planetengetriebeabdeckung anbringen.
Die Naben- und Planetenträgerbaugruppe in ihre
Position auf der Antriebsachse bringen.
1. PLANETENGETRIEBEABDECKUNG
2. O-RING
1. ÖLSTAND-/EINFÜLLSTOPFEN
2. ÖLAUSLASS-/ABLASSSTOPFEN
138
1400 YRM 1246 Differenzialeinheit
SCHRITT 32.
Loctite® 242 auf die Kopfschrauben geben.
Die Schrauben anbringen, um die Naben- und
Planetenträgerbaugruppe auf der Antriebsachse
zu sichern.
1. NABEN- UND
PLANETENTRÄGERBAUGRUPPE
2. KOPFSCHRAUBE
SCHRITT 33.
Die Kopfschrauben auf folgende Werte anziehen:
199 bis 243 N•m (147 bis 179 lbf ft).
SCHRITT 34.
Leichten Druck auf den Feststellbremshebel
ausüben, damit er sich mit dem Kolben in der
Ruhelage befindet, ohne das Innenband
vorzubelasten.
Die Einstellschraube so einstellen, dass sie bis
auf einen Spalt von
0,1 bis 0,2 mm (0,0039 bis 0,0079 in.) an den
Feststellbremshebel gelangt.
1. FESTSTELLBREMSHEBEL
2. EINSTELLSCHRAUBE
139
Anbringen der Antriebsachse 1400 YRM 1246
VORSICHT
Der Leerhub muss beseitigt werden, ohne den
Feststellbremshebel vorzubelasten.
SCHRITT 35.
Die Einstellschraube mit der Mutter in ihrer Lage
sichern. Die Mutter anziehen auf
20 bis 25 N•m (14,75 bis 18,44 lbf ft).
Schritt 16 bis Schritt 35 auf der
gegenüberliegenden Seite wiederholen.
1. FESTSTELLBREMSHEBEL
2. EINSTELLSCHRAUBE
3. MUTTER
140
1400 YRM 1246 Anbringen der Antriebsachse
1. KOPFSCHRAUBE 3. ANTRIEBSACHSE
2. UNTERLEGSCHEIBE
Abbildung 23. Befestigungsschrauben für die Antriebsachse bei Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45,
55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
GLC120VXPRS) (E818, F818), GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX
(GP/GLP/GDP080, 090, 100, 110, 120VX ) (F813, G813, H813, J813, K813), sowie bei vor April 2015
hergestellten Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/
GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818)
141
Anbringen der Antriebsachse 1400 YRM 1246
1. KOPFSCHRAUBE 4. ANTRIEBSACHSENAUFHÄNGUNG
2. UNTERLEGSCHEIBE 5. ANTRIEBSACHSE
3. MUTTER
Abbildung 24. Befestigungsschrauben für die Antriebsachse bei nach September 2016 hergestellten
Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818)
1. ISOLATOREN
2. UNTERLEGSCHEIBE
142
1400 YRM 1246 Anbringen der Antriebsachse
143
Anbringen der Antriebsachse 1400 YRM 1246
Abbildung 26. Kühlrücklaufschläuche der Antriebsachse bei Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX;
GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS)
(E818, F818), GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, G813, H813, J813, K813) sowie bei vor April 2015 hergestellten
Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818)
144
1400 YRM 1246 Anbringen der Antriebsachse
Abbildung 27. Kühlrücklaufschläuche der Antriebsachse bei nach September 2016 hergestellten
Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818)
145
Anbringen der Antriebsachse 1400 YRM 1246
Abbildung 28. Bremskühlschläuche und Bremsschläuche bei Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX;
GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS)
(E818, F818) sowie bei vor April 2015 hergestellten Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX;
GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS)
(G818)
146
1400 YRM 1246 Anbringen der Antriebsachse
147
Anbringen der Antriebsachse 1400 YRM 1246
A. FRONTANSICHT B. DRAUFSICHT
Abbildung 30. Bremskühlschläuche und Bremsschläuche bei nach September 2016 hergestellten
Gabelstaplern der Modelle GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX; GC/GLC080,
100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818)
11. Den Feststellbremsseilzug anbringen. 12. Mehrzweckfett am neuen O-Ring auftragen und
Sicherstellen, dass der Feststellbremsseilzug den O-Ring am Ablassstopfen anbringen.
richtig geführt und nicht behindert wird. Sich
vergewissern, dass die Feststellbremse 13. Den O-Ring und den Ablassstopfen anbringen.
einwandfrei arbeitet. Zur Vorgehensweise siehe
Bremssystem – DANA 1800YRM1247.
148
1400 YRM 1246 Anbringen der Antriebsachse
149
Anbringen der Antriebsachse 1400 YRM 1246
1. EINFÜLL-/PEGELSTOPFEN DES
PLANETENTRÄGERGEHÄUSES
2. ABLASSSTOPFEN DES
PLANETENTRÄGERGEHÄUSES
A. ABBILDUNG ZEIGT ANSICHT VON HINTEN 3. ABLASSSTOPFEN DES MITTLEREN
B. ABBILDUNG ZEIGT ANSICHT VON VORNE ABSCHNITTS
4. EINFÜLL-/PEGELSTOPFEN DES MITTLEREN
1. EINFÜLL-/PEGELSTOPFEN DES ABSCHNITTS
PLANETENTRÄGERGEHÄUSES 5. PLANETENTRÄGERGEHÄUSE (RECHTS)
2. ABLASSSTOPFEN DES 6. PLANETENTRÄGERGEHÄUSE (LINKS)
PLANETENTRÄGERGEHÄUSES 7. MITTELBLOCK
3. EINFÜLL-/PEGELSTOPFEN DES MITTLEREN 8. RADNABE
ABSCHNITTS
4. ABLASSSTOPFEN DES MITTLEREN Abbildung 33. Ablass- bzw. Einfüll-/Kontrollstopfen
ABSCHNITTS der Antriebsachse bei nach September 2016
5. PLANETENTRÄGERGEHÄUSE (RECHTS) hergestellten Gabelstaplern der Modelle GLC40,
6. PLANETENTRÄGERGEHÄUSE (LINKS)
7. MITTELBLOCK 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 100, 120VX;
GC/GLC080, 100VXBCS; GC/GLC120SVX; GC/
Abbildung 32. Ablass-/Einfüllstopfen für GLC120VXPRS) (G818)
Antriebsachse bei den Staplermodellen GLP/
GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ 16. Die Planetengetriebegehäuse und die
GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/GDP080, Antriebsachse mit der richtigen Flüssigkeit füllen.
090, 100, 110, 120VX ) (F813, G813, H813, J813, Für die nachstehenden Gabelstaplermodelle sind
K813) die korrekte Flüssigkeit, Menge und
Einfüllmethode unter Regelmäßige Wartung
8000YRM1248 zu finden.
150
1400 YRM 1246 Anbringen der Antriebsachse
• GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ Siehe Abbildung 32, wenn es sich um eines der
GDP45VX6; GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/ folgenden Staplermodelle handelt:
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (F813, GB13)
• GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/ GDP080, 090, 100, 110, 120VX ) (F813, G813,
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818) H813, J813, K813)
Für die nachstehenden Gabelstaplermodelle sind Siehe Abbildung 33, wenn es sich um eines der
die korrekte Flüssigkeit, Menge und folgenden Staplermodelle handelt:
Einfüllmethode unter Regelmäßige Wartung
8000YRM1558 zu finden. • GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
• GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) , die
GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/ nach September 2016 hergestellt wurden
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (H813)
Für die nachstehenden Gabelstaplermodelle sind 18. Die Einfüll-/Kontrollstopfen für das
die korrekte Flüssigkeit, Menge und Planetenträgergehäuse auf beiden Seiten der
Einfüllmethode unter Regelmäßige Wartung Antriebsachse anbringen und auf folgende Werte
8000YRM1598 zu finden. anziehen: 30 bis 50 N•m (22 bis 37 lbf ft).
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, 19. Das Bremssystem entlüften: Zur Vorgehensweise
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/ siehe Bremssystem – DANA 1800YRM1247.
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (F818)
Für die nachstehenden Gabelstaplermodelle sind
die korrekte Flüssigkeit, Menge und ACHTUNG
Einfüllmethode unter Regelmäßige Wartung Die Reifen nur in einem Sicherheitskäfig
8000YRM1604 zu finden. aufpumpen. Den Sicherheitskäfig vor der
• GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/ Verwendung auf Beschädigung überprüfen. Beim
GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/ Aufpumpen eine aufsteckbare Schlauchdüse mit
GDP080, 090, 100, 110, 120VX ) (J813) einem ausreichend langen Schlauch verwenden,
Für die nachstehenden Gabelstaplermodelle sind sodass sich der Mitarbeiter vom Käfig fernhalten
die korrekte Flüssigkeit, Menge und kann.
Einfüllmethode unter Regelmäßige Wartung
HINWEIS: Beim Anziehen der Radmuttern
8000YRM1902 zu finden.
Schmiermittel an den Radbolzen bzw. -muttern
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080, auftragen.
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) 20. Bei Staplern mit Luftbereifung die Reifen unter
Verwendung eines Sicherheitskäfigs aufpumpen.
• GLP/GDP40VX5/VX6; GLP/GDP45SVX5, GLP/
Die Räder und Muttern anbringen und die Muttern
GDP45VX6, GLP/GDP50-55VX (GP/GLP/
GDP080, 090, 100, 110, 120VX) (K813) auf 610 bis 680 N•m (450 bis 501 lbf ft) anziehen.
17. Den Einfüll-/Kontrollstopfen für den mittleren HINWEIS: Beim Anziehen der Radmuttern KEIN
Abschnitt anbringen und auf folgende Werte Schmiermittel an den Radbolzen bzw. -muttern
anziehen: 30 bis 50 N•m (22 bis 37 lbf ft). auftragen.
Siehe Abbildung 31, wenn es sich um eines der 21. Bei Gabelstaplern mit Bandagenbereifung das
folgenden Staplermodelle handelt: Rad und die Muttern anbringen und die Muttern
auf 610 bis 680 N•m (450 bis 501 lbf ft) anziehen.
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (E818,
F818)
• GLC40, 45, 55VX; GLC55SVX; (GC/GLC080,
100, 120VX; GC/GLC080, 100VXBCS; GC/
GLC120SVX; GC/GLC120VXPRS) (G818) , die
vor April 2015 hergestellt wurden
151
Spezialwerkzeuge 1400 YRM 1246
22. Die Hubgerüstbaugruppe gemäß Beschreibung 23. Den Stapler anheben und die Blöcke unter dem
laut Abschnitt Reparatur des Hubgerüsts, Rahmen und unter dem Gegengewicht entfernen.
Zweifach- und Dreifach-Hubgerüste Den Stapler senken.
(Seriennummer A513, A514, A613, A614, A702,
A703, A704, A705, A706, A707, A751, A752, 24. Die Radkeile auf jeder Seite (vorne und hinten)
B513, B514, B586, B587, B588, B589, B590, der Lenkreifen entfernen.
B591, B749, B750, B751, B752, B753, B754)
4000YRM1250 montieren. 25. Den Gabelstapler betreiben und auf einwandfreie
Funktion und Dichtigkeit überprüfen.
Spezialwerkzeuge
Anzugsmomente
Kopfschrauben Ritzelgehäuse Montageschrauben Antriebsachse/Chassis
68 bis 75 N•m (50 bis 55 lbf ft) 820 to 902 N•m (605 to 665 lbf ft)
152
1400 YRM 1246 Anzugsmomente
Innensechskant-/Stiftschrauben Kolbenführung
5 to 7 N•m (44 to 62 lbf in)
Kopfschrauben Planetenträgerabdeckung/
Antriebsachse
199 to 243 N•m (147 to 179 lbf ft)
Ablassstopfen Planetenträgergehäuse
30 to 50 N•m (22 to 37 lbf ft)
Einfüllstopfen Planetenträgergehäuse
30 to 50 N•m (22 to 37 lbf ft)
Kopfschrauben Rückholfeder
10 to 15 N•m (88.5 to 132.8 lbf ft)
Innensechskantschraube Sicherheitsflansch
21 to 30 N•m (15 to 22 lbf ft)
Innensechskantschrauben Drucklager
21 to 30 N•m (15 to 22 lbf ft)
Montagebolzen Getriebedämpfer
225 to 250 N•m (166 to 184 lbf ft)
Kopfschrauben Getriebehalterung
182 to 202 N•m (134 to 149 lbf ft)
Radmuttern
610 to 680 N•m (450 to 501 lbf ft)
153
NOTIZEN
154
1400 YRM 1246 2/18 (3/17)(9/16)(4/15)(12/13)(3/13)