Sie sind auf Seite 1von 6

WINKELMANN GmbH & Co.

Im Neuen Felde 88-90 Postfach 21 44


29525 Uelzen 29511 Uelzen

Tel. 0581/882-0 / Fax 0581/882-22


E-Mail: office@w-winkelmann.com


Behandlungs- und Betriebsvorschriften PTB
sowie Sicherheitshinweise für Elektro-Maschinen ATEX

1. Allgemeines
Diese Vorschriften und Hinweise wenden sich an technisch qualifiziertes Fachpersonal, dass über
entsprechende Fachkunde auf dem Gebiet des Elektromaschinenbaus sowie der allgemeinen Elektrotechnik
und auch ggf. der Elektronik verfügt.

Die genaue Kenntnis über alle in diesen Vorschriften und Hinweisen enthaltenen Aussagen sowie deren
einwandfreie technische Umsetzung sind Voraussetzung für die fachgerechte Installation, die gefahrlose
Inbetriebnahme, den sicheren Betrieb und die Wartung sowie Instandhaltung dieser Elektro-Maschine.

Diese Vorschriften und Hinweise können aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht alle Details für den Umgang
mit dieser Elektro-Maschine enthalten; erforderlichenfalls sind weitergehende Informationen vom Hersteller
anzufordern. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und die nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann
dazu führen, dass Sachschäden, Körperverletzung oder sogar Tod eintreten können.

2. Transport/Einlagerung
Die Maschinen sind sorgfältig der Verpackung zu entnehmen. Eventuelle Beschädigungen sind sofort dem
Transportunternehmen zu melden; die Inbetriebnahme ist ggf. auszuschließen.
Die Transportösen sind nur für das Gewicht der Maschine ausgelegt; es dürfen keine zusätzlichen Lasten
angebracht werden.

Die Einlagerung der Maschinen darf nur in trockener, staubfreier und schwingungsarmer Umgebung ohne
aggressive Gase bei mittleren Temperaturen erfolgen.

3. Bestimmungsgemäßer Einsatz
Die Maschinen der Type d-G.Z. .../. entsprechen der Richtlinie 94/9/EG des Rates der Europäischen
Gemeinschaft (ATEX).
Sie sind zugelassen zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen der

Gerätegruppe II Kategorie 2G + 3G Ex d(e) II B


Die max. Oberflächentemperatur entspricht den Bestimmungen der DIN EN 60079-0. Die Temperaturklasse ist
dem Typenschild zu entnehmen.
Temperaturklasse Maximale Oberflächentemperatur °C
T3 200
T4 135
T5 100
T6 85
Die Maschine entspricht neben der Ex-Klassifizierung der DIN EN 60034 ff.
Die Maschine ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von -20°C bis +40°C zugelassen.
Weitere Normen sowie technische Daten und Angaben für die vom Standard abweichenden zulässigen
Bedingungen sind dem Typenschild sowie der beigefügten „Technischen Ausführung“ zu entnehmen.
Nicht zulässig ist der Einsatz
• im Freien, wenn nicht speziell vereinbart
• in Umgebung von Ölen, Säuren, Laugen, Dämpfen, Strahlungen, usw.
• bei Erschütterungen und Schwingungen am Einsatzort - wenn nicht speziell vereinbart
Diese Elektro-Maschine ist als Komponente zum Einbau in eine Maschine (Anlage) vorgesehen. Die Inbetriebnahme
(Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebs) ist solange untersagt, bis festgestellt ist, dass die Maschine (Anlage)
den einschlägigen Bestimmungen der zutreffenden EG-Richtlinien entspricht.
Seite 1 von 6
Das WINKELMANN-Typenschild sowie weitere Schilder dürfen nicht entfernt oder geändert werden, da die Ex-
Prüfung auf den Hersteller eingetragen und bescheinigt ist.
Für die Verwendung elektrischer Betriebsmittel in explosionsgefährdeten Bereichen ist die VDE 0165 und DIN
EN 60079-10 zu beachten.
Außerdem gelten die von den zuständigen Aufsichtsbehörden und der Berufsgenossenschaft allgemein oder für
den Einzelfall erlassenen Anordnungen sowie die „Verordnung über elektrische Anlagen in
explosionsgefährdeten Räumen“ (ElexV).

4. Aufstellung/Montage
Folgende Punkte müssen unbedingt beachtet werden:
• nach längerer Einlagerung muss der Isolationswiderstand der Wicklung überprüft werden. Dieser muss
mindestens 1MΩ (Wicklungen gegeneinander und gegen Masse) betragen. Bei geringerem Messwert
Rückfrage.
• der Rotor ist normgerecht mit halber Passfeder ausgewuchtet (wenn nicht anders vereinbart), daher sind alle
aufzubringenden Antriebselemente mit voller Nut auszuwuchten.
• bei Fußmaschinen ist eine plane, schwingungsfreie und verwindungssteife Unterkonstruktion erforderlich.
• bei Maschinen in Fuß-/Flanschausführung ist auf eine verspannungsfreie Montage zu achten.
• bei direkter Kupplung ist die Welle genau auszurichten.
• auf die Welle aufzubringende Antriebselemente sind zu erwärmen (ca. 100° C) und leichtgängig aufzuziehen -
keine harten Schläge!
• bei Riemenantrieben ist auf korrekte Riemenspannung zu achten, da sonst Gefahr von Wellenbruch und
Lagerschäden besteht.
Die max. zulässige Radialbelastung beträgt:
Baugröße G 9 = 500 N; G 10 = 500 N; G 13 = 700 N; G 17 = 1000 N; G 22 = 2000 N; G 315 = 13000N.
• bei belüfteten Maschinen ist auf ungehinderte Luftzufuhr und - abfuhr zu achten. Erwärmte Abluft anderer
Aggregate darf nicht unmittelbar angesaugt werden.
• bei Getriebeanbauten sind die Flanschdichtflächen abzudichten, die Entlüftungsschrauben sind entsprechend
der Bauform zu aktivieren
• bei Getrieben ist der Hinweis auf die erforderliche Ölfüllung am Hinweiszettel an der Transportöse bzw. im
Beipackzettel zu beachten
• korrekte Drehrichtung einhalten
• Maschinen mit Wellendichtring dürfen nicht ohne Ölschmierung betrieben werden
• externe Wärme- und Kältequellen dürfen die auf dem Typenschild angegebenen Werte für die
Kühlmitteltemperatur nicht überschreiten
• Spannbänder dienen der Luftführung und dürfen bei betriebsbereiter Maschine auf keinen Fall entfernt
werden. Gefahr der Überhitzung!

5. Inbetriebnahme
Beim elektrischen Anschluss muss darauf geachtet werden, dass:
• die Anschlusswerte den Typenschilddaten entsprechen, die genormten Toleranzen nicht überschritten
werden. Anderenfalls ist der datengerechte Betrieb mit den zugesicherten Eigenschaften nicht gewährleistet.
• eine dauerhaft sichere elektrische Verbindung sowie Schutzleiteranschluss hergestellt wird. Dabei ist die
Einhaltung der vorgeschriebenen Luft- und Kriechstrecken zu gewährleisten.
• nach Anschlussplan installiert wird. Der Anschlussplan befindet sich im Anschlusskasten.
• der Anschlusskasten frei von Fremdkörpern, Schmutz und Feuchtigkeit gehalten wird und nicht benötigte
Kabelverschraubungsbohrungen und der Anschlusskasten selbst staub- und wasserdicht verschlossen
werden. Dazu dürfen nur ATEX-bescheinigte Kabelverschraubungen und Verschlussstopfen verwendet
werden. Die Gewinde der Kabelverschraubungen und Verschlussstopfen müssen mit den Gewinden im
Anschlusskasten übereinstimmen. Kennzeichnung am Anschlusskasten beachten.
• zum Anschluss dürfen nur Leitungen oder Systeme verwendet werden, die mit den Anforderungen der DIN
EN 60079-14 übereinstimmen.
• eine EMV-gerechte Installation (Schirmung, Erdung, Anordnung von Filtern und Verlegung der Leitungen
usw.) unter Einhaltung der einschlägigen Normen vorgenommen wird. Dieses liegt im Verantwortungsbereich
des Maschinen(Anlagen)-Herstellers.
• Maschinen mit angebauter Fremdbelüftung dürfen nur mit eingeschalteter Fremdbelüftung betrieben werden.
• eingebaute Temperaturfühler (PTC’s) dürfen nur in Verbindung mit einem Ex-bescheinigten Auslösegerät zur
Temperaturüberwachung verwendet werden.
• vor der Inbetriebnahme der Isolationswert der Gleichstrom-Maschine gemessen wird (Isolations-Widerstand
der Wicklungen gegeneinander und gegen Körper im Neuzustand mindestens 1 MΩ).
• für einen kurzzeitigen Probebetrieb ohne Antriebselemente die Passfeder(n) gegen Herausfliegen sichern
und ggf. auf Schmierung des Wellendichtringes achten.
• Der Betrieb von Gleichstrom-Nebenschlussmotoren ohne oder mit geschwächter Erregung bzw. der Leerlauf
von Gleichstrom-Reihenschlussmotoren kann zu gefährlichen Überdrehzahlen führen. Dies ist nicht zulässig.

Seite 2 von 6
6. Wartung
Alle Arbeiten dürfen nur ausgeführt werden, wenn
• die Maschine stillsteht und ggf. nach Betrieb abgekühlt ist (Warnhinweise auf den Wartungsklappen
beachten).
• die Maschine sowie alle Hilfsstromkreise spannungslos geschaltet, gegen unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten gesichert sind und die Spannungsfreiheit überprüft wurde (die jeweils gültigen nationalen
Vorschriften beachten).
Die Wälzlager sind mit einer Lebensdauer-Fettschmierung versehen (Lager-Lebensdauer bis ca. 20.000 h unter
norm. Betriebsbedingungen). Neue Wälzlager müssen der Toleranz CN entsprechend und sind grundsätzlich im
warmen Zustand (ca. 100°C) aufzuziehen.
Der Kollektor und die Kohlebürsten bedürfen einer regelmäßigen, fachgerechten Wartung. Da es sich bei
Kohlebürsten um Verschleißteile handelt, ist nach ca. 500 Betriebsstunden die erste Kontrolle erforderlich.
Hierbei ist der Abnutzungsgrad festzustellen, der als Maß für die festzulegenden Wartungsintervalle dient. Der
Kollektorraum ist von Staub zu befreien.
Die Standzeit der Kohlebürsten wird von vielen Faktoren wie Drehzahl, Lastwechsel (auch Leerlauf), Vibration,
Staub, Feuchtigkeit und chemische Einflüsse beeinflusst.
Bei Erreichen der angegebenen Restkohlenlängen müssen die Bürsten gegen solche gleichen Werkstoffes
ausgetauscht werden.
Bürstengröße Restkohlenlänge min.
8 x 10 x 20 8 mm
8 x 16 x 23 11 mm
10 x 16 x 25 11 mm
12,5 x 16 x 25 11 mm
10 x 25 x 32 14 mm
12,5 x 25 x 32 14 mm
16 x 25 x 32 14 mm
20 x 32 x 40 14 mm

Neu eingesetzte Kohlebürsten müssen unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme auf den Kollektordurchmesser
eingeschliffen werden. Es dürfen innerhalb eines Bürstensatzes nur Bürsten gleichen Werkstoffes verwendet
werden. Die Bürsten müssen in den Haltern radial leicht beweglich sein. Die Position der Bürstenbrücke darf
nicht verändert werden (Markierung der neutralen Zone beachten!). Der Motor darf nur mit korrekt eingestellter
Bürstenbrücke betrieben werden.
Der Kollektor muss eine gleichmäßige, riefenfreie Patina aufweisen. Sollte der Kollektor
Abnutzungserscheinungen und/oder Riefen aufweisen, ist dieser fachgerecht zu überarbeiten (abdrehen und
Isolation zwischen den Lamellen ca. 1 mm tief ausfräsen). Danach den Rotor auswuchten.

Die Spaltflächen sind gegen Korrosion mit einer Montagepaste z.B. WEICON Anti Seize „Standard“ versehen.
Bei der Montage müssen die Spaltflächen ggf. neu geschützt werden.

6.1 Demontage
Für das Öffnen der Inspektionsklappen und die Demontage müssen geeignete Werkzeuge verwendet
werden. Die Inspektionsklappen für Kohlebürsten und Kollektor sind mit Gewindebohrungen zum
Anbringen von Abziehhilfen versehen.
Alle Schrauben, die dem Ex-Schutz dienen, müssen durch Schrauben der gleichen DIN ersetzt werden.
Sie müssen der Festigkeitsklasse 8.8 entsprechen. Bei Einsatztemperaturen von unter -20°C müssen
Schrauben A2-70 verwendet werden. Die Schrauben müssen mit einem definierten Drehmoment
angezogen werden, und gegen selbstlockern gesichert sein.
Drehmoment M6 9,0 Nm
M8 21,5 Nm
M 10 43,0 Nm
M 12 85,0 Nm
M 20 400,0 Nm
Scharfkantige Gegenstände (Schraubendreher, Meißel, usw.) sind als Hilfsmittel nicht zulässig.
Spalte und Spaltflächen dürfen in keinem Fall beschädigt werden.
7. Ersatzteile
sind unter Angabe der Maschinennummer und des Typs vom Hersteller zu beziehen. Bei Einbau von
Ersatzrotoren ist die neutrale Zone (Positon der Bürstenbrücke) zu überprüfen und ggf. zu berichtigen.
Die geänderten oder instandgesetzten Elektro-Maschinen dürfen erst dann wieder in Betrieb genommen werden,
wenn sie von einem Ex-Sachverständigen geprüft worden sind und dieser bescheinigt hat, dass die Arbeit
ordnungsgemäß vorgenommen worden ist. Anstelle der Sachverständigenprüfung kann auch eine erneute
Stückprüfung durch WINKELMANN vorgenommen werden.

Redaktionelle Änderungen vorbehalten. Die Ex-relevanten Punkte dieser Behandlungs- und


Betriebsvorschriften bleiben inhaltlich unverändert.

Seite 3 von 6
WINKELMANN GmbH & Co.

Im Neuen Felde 88-90 Postfach 21 44


29525 Uelzen 29511 Uelzen

Tel. 0581/882-0 / Fax 0581/882-22


E-Mail: office@w-winkelmann.com


Handling and operating instructions as well as PTB
safety information for electrical machines ATEX

1. General
These regulations and this information are intended for technically qualified specialists familiar with the field of
electrical machine construction and general electrical engineering and, if appropriate, electronics.

The precise knowledge of the regulations and the information contained in this document as well as the correct
technical realisation are a precondition for the correct installation, the safe commissioning and the maintenance
of this electrical machine.

For reasons of clarity, not all the details concerning the handling of this electrical machine can be included in
these regulations and documents: if necessary, request further information from the manufacturer. If this safety
information is ignored and the machine is used in a manner other than that which is intended, damage, injury or
even death may result.

2. Transportation/storage
The machines have to be removed carefully from their packaging. Any damage is to be reported to the carrier; if
applicable, the commissioning is not to be carried out.
The lifting rings are only dimensioned to hold the weight of the machine; further loads must not be attached.
The machines may only be stored in a dry, dust-free, vibration-protected store, not exposed to aggressive gases
at moderate temperatures.

3. Intended use
Machines of the d-G.Z. .../. type correspond to directive 94/9EC of the Commission of the European Community
(ATEX).
They are approved for the intended applications in explosion hazard zones of

device group II category 2G + 3G Ex d(e) II B


The max. surface temperature conforms to the regulations in DIN EN 60079-0. The temperature class is found
on the type plate.

Temperature class Maximum surface temperature °C


T3 200
T4 135
T5 100
T6 85

The machine conforms, in addition to the Ex classification DIN EN 60034 ff.


The machine is approved for applications at environmental temperatures of -20°C to +40°C.
Further standards and technical data and information about conditions deviating from those stated in the
standard are found on the type plate and the enclosed "Technical construction".

The following applications are not approved


• out of doors until specifically agreed
• close to oils, acids, alkaline compounds, vapours, radiation, etc.
• if there are shocks or vibration at the place of application - unless specifically agreed

This electrical machine is intended to be integrated into a machine (plant) as one of its components.
Commissioning (first start up for intended operation) is not permitted until it has been ascertained that the
machine (plant) conforms to the generally accepted regulations in the appropriate EC regulations.
page 4 of 6
The WINKELMANN type plate and the other plates must not be removed or modified, since the Ex test is
registered and certified for the manufacturer.
For the operation of electrical equipment in explosion hazard areas, VDE 0165 and EN 60079-10 have to be
observed. In addition, the instructions from the relevant supervisory authorities and the employers' liability
insurance association given in general, or for the specific application, apply as does the "Verordnung über
elektrische Anlagen in explosionsgefährdeten Räumen„ (ElexV) [= Regulation about electrical equipment in
explosion hazard areas].

4. Setting up/installation
The following points are to be observed absolutely :
• After a longer period of storage, the insulation resistance of the windings must be checked. It must be at least
1MΩ (between windings and earth). If the measured value is lower, check with the manufacturer.
• The rotor is balanced as required by the standard using half a feather key (unless something different has
been agreed), for this reason, all drive elements to be connected to it must be balanced with their groove
filled in.
• For machines with a foot, a level, vibration-free under-structure which is rigid against torsion must be
provided.
• For machines with a foot and a flange tension-free installation must be ensured.
• If the machine is coupled directly, the shaft must be precisely aligned.
• The drive elements to be connected to the shaft have to be warmed before mounting (approx. 100° C) and to
be lightly installed - no hard impacts are permitted!
• For belt-drives, correct belt tension must be ensured; otherwise there is the risk of shaft breakage and
bearing damage.
The max. permissible radial load is:
size G 9 = 500 N; G 10 = 500 N; G 13 = 700 N; G 17 = 1000 N; G 22 = 2000 N; G 315 = 13000 N.
• for ventilated machine unimpeded access to air and removal of air must be ensured. Warmed-up exhaust air
from other units must not be taken in directly.
• If gears are connected, the flange sealing areas are to be sealed and the venting screws are to be activated,
appropriate to the variant
• For gears the information about the required oil-filling given in the information note attached to the
transportation ring or in the enclosed information sheet must be observed
• Observe the correct direction of rotation
• Machines with rotary shaft seals must not be operated without oil lubrication
• External heating and cooling sources may not exceed the values of the coolant temperature as stated on the
type plate
• Band clamps are used to direct the air and they may under no circumstances be removed from an operational
machine. Danger of overheating!

5. Commissioning
During the electrical connection the following must be observed:
• That the connection values correspond to the data given on the type plate, the standardised tolerance must
not be exceeded. If this is not observed, operation corresponding to the technical data with the assured
properties is not guaranteed.
• That a permanently safe electrical connection is made to a protective earth connector. During connection the
prescribed air gaps and leakage distances have to be adhered to.
• That the installation is made as described in the connection diagram. The connection diagram is found in the
connector box.
• The connector box must be free from foreign bodies, dirt and moisture and cable glands which are not in use,
and the connector box itself must be closed dust-proof and water-proof. For this reason only ATEX-certified
screwed cable glands and plugs may be used. The threads of the cable glands and plugs must match the
threads in the connector box. Observe the marking on the connector box.
• For the connection, only cables or systems may be used which correspond to the requirements in
EN 60079-14.
• An EMC compatible installation (screening, earthing, arrangement of filters and laying of cables etc.) must be
made observing the appropriate standards. This is the responsibility of the machine (plant) manufacturer.
• Machines with external ventilation connected, may only be operated when the external ventilator is switched
on.
• The integrated temperature sensors (PTC’s) may only be used in conjunction with an Ex-certified trigger unit
for temperature monitoring.
• Before commissioning, the insulation value of the direct current machine must be measured (insulation
resistance of the winding with respect to each other and the machine body at least 1 MΩ when new).
• For a brief test operation without drive elements, the feather key(s) must be protected against being shaken
out and, if applicable, the lubrication of the rotary shaft seal must be ensured.
• The operation of direct current shunt motors without or with reduced excitation or unloaded running of direct
current series-wound motors can lead to dangerously excessive rotary speeds. This is not permitted.

page 5 of 6
6. Maintenance
Work may only be carried out when
• the machine is at standstill and, if applicable, has been cooled down after operation (observe warning
information on the maintenance covers).
• the machine and all auxiliary circuits have been be disconnected from the voltage supply and have been
protected against unintended switching on, and it has been checked that the machine is indeed disconnected
(observe the appropriate national regulations).
The roller bearings have been supplied with a lifetime greasing (bearing service life up to approx. 20,000 h
under normal operating conditions). New roller bearings must correspond to the tolerance Cn and must always
be warmed up before they are mounted (approx. 100°C).
The collector and the carbon brushes require regular maintenance by technicians. Because the carbon brushes
are wearing parts, the first check-up is necessary after approx. 500 hours of operation. During this check-up
they have to be checked for wear, and this information is used as a guide for determining the maintenance
intervals. The collector chamber must be cleaned of dust.
The service life of the carbon brushes is influenced by many factors, such as rotary speed, number of load-
alternations (including unloaded running), vibration, dust, moisture and chemical influences.
When the carbon brushes have reached the stated residual length, they must be replaced with new
brushes of the identical material.
Brush size Remaining length (min)
8 x 10 x 20 8 mm
8 x 16 x 23 11 mm
10 x 16 x 25 11 mm
12,5 x 16 x 25 11 mm
10 x 25 x 32 14 mm
12,5 x 25 x 32 14 mm
16 x 25 x 32 14 mm
20 x 32 x 40 14 mm

It is absolutely necessary to grind in new carbon brushes to the diameter of the collector before first start up. In
any one carbon brush set only brushes of identical material may be used. The brushes must easily move in a
radial direction in their holders. The position of the brush holder must not be modified (note the mark for the
neutral zone!). The motor may only be operated with correctly adjusted brush holders.
The collector must be covered in a uniform, unscored patina. Should the collector exhibit wear and/or scoring, it
has to be retouched correctly (turn off on the lathe and mill insulation between the plates to a depth of approx.
1 mm). Afterwards the rotor must be balanced.
The cleavage faces are covered with a mounting paste, for example WEICON Anti Seize „Standard“, to protect
against corrosion. If necessary the protection of the cleavage faces has to be renewed during installation.

6.1 Dismantling
For the opening of the inspection covers and the dismantling, suitable tools must be used. The inspection
covers for the carbon covers and the collector must be equipped with threaded holes so that withdrawing
tools can be connected.
All the screws which serve as explosion-protection must be replaced by screws corresponding to the
identical DIN. They must correspond to quality class 8.8. When operated below -20°C, screws of type A2-
70 must be used. The screws must be tightened to a defined torque, and they must be protected against
shaking loose by themselves.
torque M6 9.0 Nm
M8 21.5 Nm
M 10 43.0 Nm
M 12 85,0 Nm
M 20 400,0 Nm
Sharp-edged objects (screw drivers, chisels, etc.) are not permitted as tools.
Gaps and cleavage faces must not be damaged under any circumstance.

7. Replacement parts
must be purchased from the manufacturer stating machine number and machine type. When installing
replacement rotors, the neutral zone (position of the brush holder) is to be checked and to be corrected, if
necessary.
The modified or repaired electrical machines may only be commissioned again after they have been checked by
an explosion hazard expert and he has certified that the work has been carried out correctly. Instead of the test
by an expert, the equipment can be also tested by WINKELMANN

The right to make editorial changes is reserved. The content of the relevant points to explosion safety
in these handling and operating instructions will remain unchanged.
page 6 of 6

Das könnte Ihnen auch gefallen