Sie sind auf Seite 1von 13

*Als Paul wieder zu Hause war, hat er Deutschkurse an der Universitat am Goethe- Institut besucht.

(Paul eve döndüğünde


üniversitedeki Goethe Enstitüsü'ndeki Almanca kurslarına katıldı.)

*Als Paul wieder zu Hause war (Paul eve geldiğinde) *Paul hat sich in Deutschland verliebt (Paul Almanyaya aşık oldu)

* Was war Ihr erster deutscher Satz? (İlk Almanca cümlen neydi?)

*Das Stipendium für die Frankfurter Uni hat Paul im vierten Semester bekommen. (Paul dördüncü yarıyılda Frankfurt Üniversitesi bursunu
aldı.)

* Paul meint: Wenn man eine Fremdsprache lernen will, muss man Kurse besuchen mit Muttersprachlern sprechen. (Paul diyor
ki: Eğer bir yabancı dil öğrenmek istiyorsanız, kurslara katılmalı ve ana dilini konuşan kişilerle konuşmalısınız.)

* Marie ist lange verreist, als sie mit der Schule fertig war. (Marie has been away for a long time when she school was finished.)

* Sie hat mich nach Berlin eingeladen, als sie wieder zu Hause war. (She invited me to Berlin when she returned was at home. )

* Ich habe das Stipendium bekommen, als ich im vierten Semester war. (Bursu dördüncü dönemimdeyken aldım.)

* Als ich im vierten Semester war, habe ich das Stipendium bekommen. (Bursu dördüncü dönemimdeyken aldım.)

* Wie lerne ich am besten Fremdsprachen? (Yabancı dil öğrenmenin en iyi yolu nedir?)

* Man muss natürlich so viel wie möglich üben. (Of course you have to practice as much as possible. )

* Aber jeder lernt anders und deshalb gibt es viele Wege. (Ancak herkes farklı şekilde öğrenir ve bu nedenle birçok yol vardır.)

* Ohne sprachpraxis kann er keine Sprache lernen. (Dil pratiği olmadan dil öğrenemez.)

* Für mich gibt es nur einen Weg. (For me there is only one way)

*Was hast du gesagt? (What did you say?) *Was meinen Sie? (What do you mean?)

* Welche Sprachen würden Sie gern noch lernen? (Which languages would you still like to learn?)

* Ich würde gern noch Italienisch lernen, weil meine beste Freundin aus Italien kommt. (I would like to learn Italian because my
best friend is from Italy.)

*Britta ist in die Schule gekommen, als sie sechs Jahre alt war. (Britta 6 yaşında iken okula başladı.)

*Dalva ist in die Schule gekommen. Sie hat Schwimmen gelernt. (Dalva okula geldi. Yüzmeyi öğrendi.)

-Als Dalva in die Schule gekommen ist, hat sie Schwimmen gelernt. ( Dalva okula başladığında yüzmeyi öğrendi.)

*Paco war das erste Mal in Deutschland. Er hat kein Wort verstanden. (Paco ilk kez Almanya'daydı. Tek kelime anlamadı.)

-Als Paco das erste Mal in Deutschland war, hat er kein Wort verstanden.(Paco Almanya'ya ilk geldiğinde tek kelime bile anlamamıştı.)

*Er hat seinen ersten Job bekommen. Mein Bruder hat sich ein Auto gekauft. (İlk işini aldı. Kardeşim bir araba aldı.)

- Mein Bruder hat sich ein Auto gekauft, als er seinen ersten Job bekommen hat. (Abim ilk işine girdiğinde bir araba aldı.)

**Es ist früher einmal passiert (Vergangenheit)  Nebensatz mit ALS. (Geçmişte 1 kez olan olaylar da ‘als‘ kullanılır)

**Es ist früher häufig l passiert (Vergangenheit)  Nebensatz mit WENN. (Birden fazla olanlarda ‚‘wenn‘ kullanılır.)

**Paul hat sich in Deutschland verliebt, als er Marie in Berlin besucht hat. (Paul fell in love with Germany, when he visited Marie in Berlin.)

**Wenn Paul eine E-Mail von Marie bekommen hat, hat er auf Deutsch geantwortet. (When Paul got an e-mail from Maire, he replied in
German.)

*Danach ist Alex fast jedes Jahr mit uns verreist, wenn wir Herbstferien hatten. (Bundan sonra Alex, neredeyse her yıl sonbahar
tatilimiz olduğunda bizimle birlikte seyahat etti.)

*Ich war froh, dass ich schon ein bisschen Portugiesisch verstanden habe. (I was glad that I already understood a bit of Portuguese.)

*Ich erinnere mich noch immer gern an die vielen freundlichen Kinderaugen . (I still like to remember the many friendly children's

*ich übe jeden Abend zehn minuten. (Her akşam on dakika pratik yaparım)
* Das hat mir überhaupt nicht geholfen. (Bu bana hiç yardımcı olmadı.)
Es werden fleißig Päckchen gepackt.
*Es werden fleißig Päckchen gepackt. (Kargolar(koliler) özenle paketleniyor.) Edilgen çatı: …+werden….+V2

*Das Päckchen wird gepackt. (Paketler paketleniyor.) * Was wird gemacht? (Ne yapılıyor?)

*Die Geschenke werden in den Karton gelegt. (Hediyeler kutuya konuluyor.)

*Dann wird das Etikett mit dem Empfänger aufgeklebt. (Ardından alıcının olduğu etiket yapıştırılır.)

*Schließlich wird das Päckchen gepackt. (Sonunda paket paketleniyor.)

*Die Lebkuchen werden 20 Minuten gebacken. (Zencefilli kurabiye 20 dakika pişirilir.)

*Dann wird die Briefmarke auf den Brief geklebt. (Daha sonra damga mektuba yapıştırılır.)

*Der Brief wird am Schalter gewogen. (Mektup tezgahta tartılır.)

*Später wird der Brief zum Empfänger gebracht. (Mektup daha sonra alıcıya teslim edilir.)

*Pro Tag werden ungefähr 7, 2 Millionen Pakete verschickt. (Her gün yaklaşık 7,2 milyon paket gönderilmektedir.)

*Die Karten werden neu verteilt. (Kartlar yeniden dağıtılır.)

*Deine Geschenke haben mich sehr gefreut. (Hediyeleriniz beni çok mutlu etti.)

*Welche Sätze drücken Freude aus? (Hangi cümleler sevinci ifade eder?)

- Vielen Dank für Deine tollen Geschenke! (Harika hediyeleriniz için teşekkürler!)

- Schön, dass Du an mich gedacht hast. / ... . hat/haben mich sehr gefreut. (Beni düşünmen güzel. / ... .. beni çok mutlu etti).

- leh liebe ... / ... mag ... besonders gern. Seviyorum ... / ... özellikle ... gibi.

- ich bin sehr froh, dass .. . I am very happy that .. .

- ich freue mich sehr auf ... I'm very excited about ...

*Finden Sie neun weitere Verben. (Dokuz fiil daha bul (weitere: daha, more)

*Da wird gearbeitet. -Orada bir çalışılır. *Da wird viel gekauft. -Orada çok şey satın alınır(yor).

*Da werden Bratwürste gegessen. *Da werden warme Getränke geturnken .


-Sosis(domuzun) orada yenir. -Orada sıcak içecekler servis edilir(yor).

*Schön, dass Du an meinen Geburtstag gedacht hast. (Doğum günümü düşünmen güzel.)

*Ist der Brief an Oma fertig? (Büyük anneye mektup hazır mı?)
Würden Sie diesen Krimi gern sehen? (Would you like to see this crime thriller?)

Haben Sie bestimmte Gewohnheiten? Belirli alışkanlıklarınız var mı?

ich habe keine feste Gewohnheit. Sabit bir alışkanlığım yok.

Wie lange pro Tag? Knapp 2 Stunden pro Tag. Günde ne kadar? Günde yaklaşık 2 saat

lch sehe am liebsten / immer/ meistens ...den Tatort İzlemeyi seviyorum / her zaman / çoğunlukla ... Suç sahnesi

lch treffe mich mit .. . ile görüşüyorum... Wir treff en uns bei ... / im ... ... / ...'de buluşuyoruz

Manchmal gucke ich ...ihn allein zu Hause, aber meistens zusammen mit ... einer Freundin. Bazen izliyorum ...onu
evde tek başıma, ama çoğunlukla birlikte ...bir arkadaşımla.

lch sehe oft ... den Tatort, aber ich habe keine feste Gewohnheit. Manchmal ... Sık sık izliyorum...Suç sahnesi, ama
sabit bir alışkanlığım yok. Bazen

Wenn ich am ...Sonntagabend keine Zeit habe, gucke ich ...ihn spater in der Mediathek. ...Pazarakşamı üzerinde
zamanım yoksa, daha sonra ...onu medya kitaplığına bakacağım.

Dazu gibt's immer ...Wein Her zaman var...Şarap

Dann kochen wir zusammen und anschließend sehen wir ...uns den neuen Tatort an. Sonra birlikte pişiririz ve sonra
bakarız...yeni Suç sahnesine

Danach/ Anschlielßend ... Ondan sonra/sonra...

Meine Lieblingssendung ist der Tatort. lch habe keine Lieblingssendung.

.,Öffentlich-rechtlich" bedeutet, dass es keine Privatsender sind. "Kamu hukuku", özel yayıncı olmadıkları anlamına
gelir.

, sodass man inzwischen fast jeden Tag Tatort sehen kann. Böylece artık olay mahallini neredeyse her gün
görebilirsiniz.

Die Produktionskosten liegen bei knapp über einer Million Euro pro Folge. Prodüksiyon maliyetleri bölüm başına bir
milyon Euro'nun biraz üzerinde.

Ich habe sie auf DVD. Wenn du möchtest, kann ich sie dir leihen. I have them on DVD. If you want I can lend it to you.

A) Akkusativ (-i hali ) gerektiren bazı fiiller:

haben hören treffen essen rufen suchen möchten küssen

fragen lernen gewinnen nehmen an/rufen tragen schliessen finden wiederholen

sehen kennen verlieren machen loben kaufen öffnen grüssen/begrüssen

B) Verben mit dem Dativ:(-e hali gerektiren fiiller)

Danken zu/hören gefallen gluben: sanmak, inanamak

Helfen vertrauen: güvenmek schmecken: tadı hoşuna gitmek

Befehlen: emretmek gehören: ait olmak gratulieren: tebrik etmek

C) Verben mit dem Dativ und mit dem Akkusativ:(-e hali ve -i hali gerektiren fiiller)

Geben (mit)bringen kaufen leihen erzhlen stricken

Zeigen schreiben verkaufen diktieren sagen empfehlen

Erklaren schicken verbieten kochen an/bieten: ikram etmek vor/stellen


SELBSTEINSCHATZUNG ……. Das kann ich!

 lch kann jetzt ...

... von Sprachlernerfahrungen berichten: L13


lch finde es wichtig, dass man viel spricht.
lch muss immer zuerst die Grammatik lernen.
Grammatik hilft mir nicht. Am allerwichtigsten ist für mich das Hören.
Beim Vokabellernen gibt es für mich nur einen Weg: Bilder.

... Freude ausdrücken: L14


Vielen Dank für deine tollen Geschenke!
Sie haben mich sehr gefreut.
Schön, dass du an mich gedacht hast.
Die Tasche mag ich besonders gern.
Aber auch der Theatergutschein war eine tolle Idee.
lch freue mich schon sehr auf das Stück .

. . . über Fernsehgewohnheiten sprechen: L15


lch sehe am liebsten den Tatort. Manchmal gucke ich ihn in der Kneipe, aber meistens zu Hause
zusammen mit ein paar Freunden. Dazu gibt es Schokolade und ein Bier.
Meine Lieblingssendung ist die Sportschau.
lch sehe oft die Tagesthemen, aber ich habe keine feste Gewohnheiten. Wenn ich keine Zeit habe, gucke
ich sie manchmal auch in der Mediathek.

 lch kenne ...

. . . 10 Lerntipps: L13
Das hilft mir: Nachrichten hören, neue Wörter wiederholen..
Das hilft mir nicht: z.B. Grammatik, Bilder zu neuen Wörtern zeichnen…

... 8 Wörter zum Thema Post: L14


z.B. Schalter, Empfänger, Briefmarke

... 10 Wörter zum Thema Medien: L15


z.B. Sender, Folge, Serie, Krimi, Nachrichten..

 lch kann auch ...

... sagen, wann etwas in der Vergangenheit passiert ist (Konjunktion: als): L13
Marie war mit der Schule fertig. Sie ist lange verreist.
Marie ist lange verreist, als sie mit der Schule fertig war.

... eine Handlung ohne Subjekt beschreiben (Passiv Präsens): L14


Das Paket wird gepackt.
Die Geschenke werden in den Karton gelegt.

... sagen, wem ich was gebe/schenke/ ... (Verben mit Dativ und Akkusativ): L15
schenken / Ihren Freunden / eine DVD: Sie schenken Ihren Freunden eine DVD.
schenken / ihnen / eine DVD: Sie schenken ihnen eine DVD
schenken / ihnen / sie: Sie schenken sie ihnen.
Darf ich fragen, ob…?
*Ich würde gern wissen, ob Sie noch ein Zimmer frei haben. (I would like to know if you still have a room available. Hâlâ
boş bir odanız olup olmadığını öğrenmek istiyorum.)
*Darf ich fragen, wie lange Sie bei uns bleiben möchten? (Bizimle ne kadar kalmak istediğinizi sorabilir miyim?)
*Es tut mir leid, wenn Sie Ärger hatten. (Sorun yaşadıysan üzgünüm. I'm sorry if you had trouble.)
**Haben Sie noch ein Zimmer frei? (Hala boş yeriniz var mı?)
**Ich würde gern wissen, ob Sie noch ein Zimmer frei haben? (Hâlâ boş bir odanız olup olmadığını öğrenmek istiyorum.
**Wie lange möchten Sie denn bei uns bleiben ? Bizimle ne kadar kalmak istersiniz?
**Darf ich fragen, wie lange Sie denn bei uns bleiben möchten? Bizimle ne kadar kalmak istediğinizi sorabilir miyim?
**Können Sie mir sagen, wo Sauna ist? And can you tell me where sauna is?
*Können Sie mir sagen, wann das Restaurant geöffnet hat? Restoranın ne zaman açık olduğunu söyleyebilir misin?
*Darf ich fragen, wie lange Sie bleiben möchten? / Möchten Sie ein Einzel- oder ein Doppelzimmer?
*Möchten Sie es buchen? Rezervasyon yapmak ister misiniz?
*Hier ist Ihr Schlüssel. Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt. Anahtarın burada. Keyifli bir konaklama dilerim.
*Ich möchte gern wissen, wann Sauna geöffnet hat. I would like to know when sauna is open.
* Gehen Sie am Frühstücksraum vorbei! Kahvaltı salonunun yanından geçin! Gehen Sie durch die Glastür! Cam kapıdan geçin!
- Die Sauna liegt gegenüber vom Schwimmbad. Sauna yüzme havuzunun karşısındadır.
***einen Weg beschreiben:
* Ich gehe durch die Tür auf den Flur hinaus. Dann gehe ich nach rechts. Ich gehe bis zur Treppe ... (Kapıdan geçip
koridora çıkıyorum. Sonra sağa gidiyorum. Merdivenlere kadar gidiyorum...)
*Am besten gehen Sie geradeaus / nach rechts / nach links / am Frühstücksraum vorbei / durch die
Empfangshalle / ... (It is best to go straight / to the right / to the left /past the breakfast room / through the reception hall / ...)
*Und dann gehen Sie durch die Glastür / ins Treppenhaus / in den Keller. (And then go through the glass door / into the
stairwell /in the basement.)
*Nehmen Sie die Treppe nach unten/oben. (Merdivenlerden aşağı/yukarı çıkın.)
*Die Sauna liegt/ist gegenüber vom Schwimmbad/neben ../zwischen..und (Sauna yüzme havuzunun
karşısında /..yanında /.ve arasında)

* Darauf müssen Sie schon bei der Buchung achten. Rezervasyon yaparken buna dikkat etmelisiniz.

*Haben Sie schon Eintrittskarten gekauft? Have you already bought tickets?

-Darf ich fragen, ob Sie schon Eintrittskarten gekauft haben? May I ask if you have already bought tickets?

*Wann soll ich Sie wecken? When should I wake you up? Seni ne zaman uyandırmalıyım?

-Darf ich fragen, wann ich Sie wecken soll. Seni ne zaman uyandırmam gerektiğini sorabilir miyim?

* Wo ist der Frühstückraum? –Können Sie mir erklären, wo der Frühstückraum ist?
** Entschuldigung. Wissen Sie, wo hier die nächste Bushaltestelle ist? Ja, das ist nicht weit. Gehen Sie hier durch die Tür(1) und
dann rechts. Wenn Sie an dem(am) Parkplatz vorbei (2) gehen, sehen Sie schon die Bushaltestelle. Entschuldigung. Können Sie
mir sagen, wo der A2-Deutschkurs stattfindet? Ja, Moment. Der Kurs ist in Raum 103. Am besten gehen Sie hier durch die
Empfangshalle (3), am Kiosk vorbei (4) und durch die rechte Glastür (5). Dann sind Sie in einem Flur. Gehen Sie am Aufzug
vorbei (6). Ihr Raum ist gegenüber von der Bibliothek (7). (*durch *an … vorbei *gegenüber von)
--Affedersin. En yakın otobüs durağının burada olduğunu biliyor musunuz? Evet, uzak değil. Buradaki kapıdan(1) geçin ve sağa
dönün. Otoparkı (2) geçerseniz, otobüs durağını zaten göreceksiniz. Affedersin. A2 Almanca kursunun nerede olduğunu
söyleyebilir misiniz? Evet bir an. Kurs 103 numaralı odadadır. Kabul salonundan (3), kiosktan (4) ve sağdaki cam kapıdan (5)
geçmek en iyisidir. O zaman bir koridordasın. Asansörü (6) geçin. Odası kütüphanenin karşısındadır (7).
*Darf ich kurz mit Ihnen über diesen wunderbaren Winter sprechen? Seninle bu harika kış hakkında konuşabilir miyim?

*Haben Sie denn keine Lust auf Eis und Schnee? Buz ve karı canın istemiyor mu ?

*Ich interessiere mich nicht für Wintersport. Kış sporları ile ilgilenmiyorum.

*Die meisten Menschen freuen sich Sprechen Sie auf einen heissen Tee. Çoğu insan sizinle bir fincan sıcak çay içerken
konuşmayı dört gözle bekler.

*lch interessiere mich für Ihre Meinung zum Wetter. Hava durumu hakkındaki görüşlerinizi merak ediyorum.

*lch denke, Sie sind so richtig zufrieden mit diesem schönen Sommertag. Bence bu güzel yaz gününde gerçekten çok mutlusun.

*Quatsch! lch habe vom Winter geträumt. Anlamsız/Saçma! Kışı hayal ettim.

*lch ärgere mich über die Hitze. Sıcaktan rahatsızım.

* Worauf freuen Sie sich? Neyi dört gözle bekliyorsun? - Auf Sonne, auf Warme, auf den Sommer. Darauf freue ich mich. -
Güneşe, sıcaklığa, yaza. Dört gözle bekliyorum.

** Worauf freust du dich? Auf den Sommer! Darauf freue ich mich. Neyi dört gözle bekliyorsun? İşte yaz! dört gözle bekliyorum

** Worüber ärgerst du dich? Über den Schnee! Darüber ärgere ich mich. Neye sinirlendin? Kar üzerinde! Buna kızıyorum.

** Auf wen freust du dich? Auf dich. - Kimi dört gözle bekliyorsun?

** Über wen ärgerst du dich? Über dich. – Kime sinirlendim?

* Ist das Wetter typisch für die Jahreszeit? Hava yılın zamanı için tipik mi?

* Hallo Monika! Was für eine Überraschung! Seid ihr nicht in Urlaub? Gerade gestern haben wir über euch gesprochen.
Merhaba Monica! Bu ne sürpriz! Tatilde değil misin? Daha dün senden bahsediyorduk.
LESEMAGAZIN (Stadt, Land, Fluss – Erlebnis & Genuss!)
Eine Kreuzfahrt entlang des Rheins

ERHOLUNG GESUCHT!
Sie ärgern sich über volle Strände und Stau auf der Autobahn? Sie fragen sich, ob Ihr Urlaub auch wirklich
Entspannung bringt? Sie wollen sich erholen und trotzdem etwas erleben? Dann machen Sie Urlaub in Deutschland!
Mit unseren Kreuzfahrtschiffen erkunden Sie traumhafte Städte am Rhein. Nutzen Sie unseren Wellness-Bereich und
probieren Sie kulinarische Spezialitäten. Freuen Sie sich jetzt auf die Angebote in unserem neuen Katalog.
Deutschland hat so viel zu bieten! (Kalabalık plajlar ve otoyoldaki trafik sıkışıklığından rahatsız mısınız? Tatilinizin size gerçekten
rahatlama getirip getirmeyeceğini merak ediyor musunuz? Rahatlamak ve yine de bir şeyler deneyimlemek istiyor musunuz? O halde
Almanya'da tatile çıkın! Yolcu gemilerimizle Ren Nehri üzerindeki rüya gibi şehirleri keşfedebilirsiniz. Sağlıklı yaşam alanımızı kullanın ve mutfak
spesiyalitelerini deneyin. Yeni kataloğumuzdaki teklifleri dört gözle bekleyin. Almanya'nın sunabileceği çok şey var!)

EINE REGİON ERLEBEN


Sie lieben die Abwechslung? Sie interessieren sich für Land und Leute, aber auch für Kultur? Sie haben Lust auf
regionalen Wein und gutes Essen? Dann sind Sie bei uns genau richtig! Der längste Fluss in Deutschland führt vorbei
an alten Römerstädten wie Köln und Speyer. Wir fahren an grünen Weinbergen entlang, mitten durch ein typisch
deutsches Weinanbaugebiet. Gemeinsam besuchen wir die Loreley und probieren besondere Weine. ( Çeşitliliği sever
misin? Ülke ve insanlarının yanı sıra kültürle de ilgileniyor musunuz? Yöresel şarap ve iyi yemek ister misiniz? O zaman doğru yere geldiniz!
Almanya'daki en uzun nehir, Köln ve Speyer gibi eski Roma şehirlerinin önünden geçer. Tipik bir Alman bağcılık bölgesinin içinden geçerek yeşil
üzüm bağları boyunca ilerliyoruz. Birlikte Loreley'i ziyaret edip özel şarapları tadacağız.)

ENTSPANNT REISEN!
Auf unseren Kreuzfahrtschiffen genießen Sie den vollen Komfort. Ob in Ruhe lesen, Sport treiben oder sich mit
Freunden treffen: Lassen Sie den Alltag und den Ärger hinter sich. Wir sorgen dafür, dass Ihr Aufenthalt nicht nur so
angenehm wie möglich, sondern unvergesslich wird. Interessiert? Dann sprechen Sie mit uns! Oder buchen Sie jetzt
gleich. Egal wann, das Rhein-Gebiet ist zu jeder Jahreszeit wunderschön! ( Yolcu gemilerimizde tam konforun keyfini çıkarın.
İster huzur içinde kitap okuyun, ister spor yapın, ister arkadaşlarla buluşun: Günlük hayatı ve sıkıntıları geride bırakın. Konaklamanızın sadece
olabildiğince keyifli değil, aynı zamanda unutulmaz olmasını da sağlıyoruz. ilgili? O zaman bizimle konuşun! Veya şimdi ayırtın. Ne zaman olursa
olsun, Ren bölgesi her mevsim güzeldir!)

PROJEKT LANDESKUNDE
Das Wetter in der Schweiz

Die Schweiz hat milde Sommer und kühle Winter. Aber es gibt regionale Unterschiede, denn die Alpen teilen die
Schweiz in zwei Wetterzonen: Im Norden ist es kühler, im Süden warmer. So liegen die Durchschnittstemperaturen
im Norden im Sommer bei 17°( (Juli) und im Winter bei 1°( (Januar). Hier ist es auch windiger als im Süden. Im Süden
liegen die Temperaturen im Sommer bei durchschnittlich 20°C und im Winter bei durchschnittlich 4°C. in den Bergen
ist es natürlich noch kälter. Die Wintersaison mit Schnee und Eis beginnt Mitte Dezember und dauert bis Mitte April.
Doch das Wetter hält sich oft nicht an Durchschnittswerte. Hier einige Wetterrekorde in der Schweiz. (İsviçre'de ılıman
yazlar ve serin kışlar vardır. Ancak bölgesel farklılıklar var, çünkü Alpler İsviçre'yi iki hava bölgesine ayırıyor: kuzeyde daha soğuk ve güneyde
daha sıcak. Yaz aylarında kuzeyde ortalama sıcaklıklar 17°((Temmuz)ve kışın 1°( (Ocak). Burada ayrıca güneye göre daha rüzgarlıdır. Güneyde
sıcaklıklar yazın ortalama 20°C ve kışın ortalama 4°C. Tabii ki daha da soğuktur. dağlar Kar ve buzla dolu kış mevsimi Aralık ortasında başlar ve
Nisan ortasına kadar sürer.Ancak hava genellikle ortalama değerlere bağlı kalmaz.İşte İsviçre'deki bazı hava durumu kayıtları.)
Wenn eine Ausstellung eröffnet wird, dann nennt man das eine Vernissage. Bir sergi açıldığında buna vernisaj denir.

Wenn Sie klassische Musik mögen, ist ein klassisches Konzert genau das Richtige für Sie. Klasik müzikten hoşlanıyorsanız klasik konser tam size göre.

Bei Angelo & Vroni gibt es sowohl Pizza als auch Knödel. Angelo & Vroni'de hem pizza hem de köfte var.

Das hört sich ja nicht so toll an. Kulağa pek iyi gelmiyor.

Das lohnt sich bestimmt Und der Eintritt ist kostenlos / kostet nur ...Euro. Kesinlikle buna değer Ve giriş ücreti ücretsizdir/yalnızca maliyeti … euro.

Bist du denn gar nicht neugierig? Meraklı değil misin? Das lohnt sich bestimmt. Kesinlikle buna değer.

Obwohl ich eigentlich keine Comics lesen durfte. Although I wasn't actually allowed to read comics. Aslında çizgi roman okumama izin
verilmemesine rağmen.
Herr Abelein hatte seine Jacke in der Wohnung vergessen und wollte sie holen. Bay Abelein ceketini dairede unutmuş ve onu
getirmek istemişti.

Er hat seine Geldbörse in das Auto gelegt und das Auto abgesperrt. Cüzdanını arabaya koydu ve arabayı kilitledi.

Als er wieder unten war, hat er einen Mann mit einem Hammer gesehen. Aşağı indiğinde elinde çekiç olan bir adam gördü.

Der Mann hat die Autoscheibe eingeschlagen, die Geldbörse gestohlen und ist weggelaufen. Adam arabanın camını kırarak
cüzdanı çaldı ve kaçtı.

Der Mann war ungefähr 1,80 m groß, hatte ein schmales Gesicht und dunkle Haare. Adam yaklaşık 1.80 boyunda, dar/ince yüzlü
ve koyu renk saçlıydı.

In dem Geldbeutel waren 240 Euro in bar, zwei EC-Karten und eine Kreditkarte. Cüzdanda 240 avro nakit, iki banka kartı ve bir
kredi kartı vardı.

Herr Abelein erkennt den Täter wieder und kann der Polizistin sagen, wer es war. Bay Abelein faili tanır ve kadın polise onun kim
olduğunu söyleyebilir.

Lassen Sie in Erdgeschosswohnungen alle Fenster sichern! Zemin kattaki dairelerde tüm pencereleri emniyete alınsın!

Lassen Sie ein Sicherheitsschloss in ihre Wohnungstür einbauen! Apartman kapınıza güvenlik kilidi taktırın!

Lassen Sie ihren Briefkasten vom Nachbarn leeren, wenn Sie länger weg sind! Uzun süre uzaktaysanız, komşunuz posta kutunuzu boşaltsın!

Fassen Sie nichts an! Vielleicht gibt es Fingerabdrücke von den Tätern . Hiçbir şeye dokunma! Belki de faillerin parmak izleri vardır.

Lassen Sie nach dem Einbruch kaputte Fenster und Türen sofort reparieren ! Hırsızlıktan sonra, kırılan pencere ve kapıları hemen tamir ettirin!

Das würde ich gern machen lassen. Bunu yaptırmak isterim. lch koche sowieso jeden Tag. Zaten her gün yemek yaparım.

Wer kann das für Sie machen? Und was machen Sie dafür? Who can do this for you? And what are you doing for it?

Nur meinen Führerschein hatte ich zum Glück nicht dabei. Neyse ki ehliyetim yanımda değildi.

in welchen Clubs bist du am Wochenende gewesen? hafta sonu hangi kulüplere gittin?

Was macht Herr Schrader selbst? Was lässt er machen? Bay Schrader kendisi ne yapıyor? O ne yaptırıyor?
22-Seit ich meinen Wagen verkauft habe, … 23-Der Beruf, der zu mir passt.

*ich bin sehr viel unterwegs, seitdem ich als Firmenberaterin arbeite.
Firma danışmanı olarak çalıştığımdan beri çok seyahat ediyorum.

*Seit meine Freundin am Stadtrand wohnt, fahre ich immer mit dem Auto zu ihr.
Kız arkadaşım şehrin dışında yaşadığı için her zaman arabayla onun evine giderim.

*ich hatte ein eigenes Auto, bis ich gemerkt habe: Das lohnt sich nicht. Buna değmeyeceğini anlayana kadar kendi arabamvardı.

*Bis man einen Parkplatz fındet, ist man mit dem Fahrrad schon lange am Ziel.
Bir park yeri bulana kadar, gideceğiniz yere uzun zaman önce bisikletle ulaşmış olursunuz.

*ich glaube, es dauert nicht mehr lange, bis die meisten Geschäftsleute so reisen.
Çoğu iş adamının bu şekilde seyahat etmesi uzun sürmeyecek sanırım.

*lch bleibe in meiner kleinen Wohnung, bis ich ein Haus auf dem Land fınde.
Kırda bir ev bulana kadar küçük dairemde kalacağım.

*lch fahre viel mehr Rad, seit(dem) ich kein Auto mehr habe.
Artık bir arabam olmadığı için (çünkü) çok daha fazla bisiklet sürüyorum.

*Bis Petra mit dem Studium fertig ist, wohnt sie bei ihren Eltern. Petra okulunu bitirene kadar ailesiyle yaşıyor.

*Seit(dem) ich augerhalb wohne, gehe ich weniger weg.


Dışarıda yaşadığımdan beri (o zamandan beri), daha az dışarı çıkıyorum.

*ich wollte Dich schon längst besuchen. Aber seitdem Du außerhalb wohnst, ist das für mich viel komplizierter
geworden. Uzun zamandır seni ziyaret etmek istiyordum. Ama dışarıda yaşadığın için benim için çok daha karmaşık hale geldi.

*Du bist ja noch nicht Online-Kunde, deshalb musst du hier das Formular für neue Kunden ausfüllen. Zuletzt musst
du die Bestellung nur noch bestätigen und abschicken.
Henüz çevrimiçi bir müşteri değilsiniz, bu nedenle yeni müşteriler için buradaki formu doldurmanız gerekiyor. Son olarak, tek yapmanız gereken
siparişi onaylayıp göndermek.

*Wenn Sie dann ein Fahrrad mieten wollen, brauchen Sie nur noch ein freies Rad und ein Handy .
Daha sonra bisiklet kiralamak isterseniz, tek ihtiyacınız olan ücretsiz bir bisiklet ve bir cep telefonu.

*Bestätigen Sie auf dem Display des Fahrradschlosses, dass Sie eine Pause machen wollen.
Bisiklet kilidi ekranında mola vermek istediğinizi onaylayın.

*Zuletzt kannst du wählen, ob du das Online-Ticket selbst ausdrucken willst oder ob die Bahn dir die Fahrkarte
zuschicken soll. Son olarak, çevrimiçi biletin çıktısını kendiniz mi yoksa trenin size bileti göndermesini mi istediğinizi seçebilirsiniz.

*Das ist ein Mensch, der nicht weiß, was er will. This is a man who doesn't know what he wants.

*Das ist das Buch, das so empfehlenswert ist. This is the book that comes highly recommended.

*Das Buch ist für alle Jugendlichen, die vor dem Abschluss stehen. The book is for all young people who are about to graduate.

* Liebe die Arbeit, die du machst! Yaptığın işi sev!

*Besuchen Sie uns und lernen Sie uns kennen. Visit us and get to know us.

*Das ist der Kollege, den du letzte Woche kennengelernt hast. Bu, geçen hafta tanıştığınız meslektaşınız.

*Wir suchen Studentenjobs, die wir in den Semesterferien machen können. Yarıyıl tatilinde yapabileceğimiz öğrenci
işleri arıyoruz.

*Wo ist der große Koffer, den wir letztes Jahr gekauft haben? Geçen yıl aldığımız büyük bavul nerede?

*Wo sind die Tickets, die ich gestern ausgedruckt habe? Dün çıktısını aldığım biletler nerede?

*Wo ist die Bewerbung, die ich vorgestern mit der Post bekommen habe? Önceki gün postayla aldığım başvuru nerede?

* Danach zeigte sich der prominente Arzt als Familienmensch. Bundan sonra, ünlü doktor kendini bir aile babası olarak gösterdi.

Das könnte Ihnen auch gefallen