Sie sind auf Seite 1von 8

MUSIKVERTRAG

In XXXXXX XXXX (STADT, LAND), bis XX (TAG) von XXXX (MONAT) von
XXXX (JAHR).

ZUSAMMEN

AUF EINER PARTEI: XXX XXXX (NAME DES UNTERNEHMENS), vertreten


durch XXXX XXXX (NAME DES VERTRETERS) in seiner Eigenschaft als
gemeinsamer Verwalter mit der Adresse XXXX XXXX, Calle XXXX Nr. XX und
RUT XXXXXXXXX. Im Folgenden DER HERSTELLER.

UND AUF DER ANDEREN SEITE: . XXXX XXXX (NAME DES


KOMPONISTEN), mit Adresse XXXX XXXX Nr. XX, RUT XXXXXXX. Im
Folgenden DER KOMPONIST (ODER DAS UNTERNEHMEN)

Beide Parteien erkennen in der Eigenschaft, mit der sie intervenieren, die
erforderliche Vertrags- und Bindungsfähigkeit an, und zwar kraft Gesetzes

EXPONIEREN

I.- DER HERSTELLER wird ein audiovisuelles Werk mit dem Titel „XXXX
XXXX“ (NAME DES FILM) unter der Regie von XXXX XXXX (NAME DES
REGISSEURS) produzieren.

II.- Dass DER HERSTELLER daran interessiert ist, die Dienste des MUSIKERS
für die Komposition der Musik für den Original-Soundtrack des Spielfilms in
Anspruch zu nehmen.
III.- DER MUSIKER ist daran interessiert, die vom PRODUZENTEN
gewünschten Dienstleistungen zu den im Folgenden geregelten Bedingungen
zu erbringen:

VORSCHRIFTEN

ZUERST.- DER PRODUZENT, der die Produktion des audiovisuellen Werks


durchführen wird, das hauptsächlich für die Verwertung in Film, Video und
Fernsehen mit dem vorläufigen/endgültigen Titel „XXXXX“ bestimmt ist,
beauftragt XXXX XXXX mit der Komposition der Musik für den Soundtrack von
besagtes audiovisuelles Werk gemäß den Anweisungen des Regisseurs und
DES PRODUZENTEN. XXXX XXXX (DER KOMPONIST) überträgt die
Synchronisationsrechte des von ihm komponierten Werks als Originalton des
Spielfilms.

ZWEITER.- Die Dauer der Musik wird XX Minuten nicht überschreiten.

DRITTENS: DER HERSTELLER behält sich das Recht vor, je nach den
Anforderungen der Postproduktion die Musik ganz oder teilweise zu verwenden
und kann auch andere Musikwerke im Spielfilm synchronisieren.

VIERTENS.- DAS UNTERNEHMEN ist ausdrücklich verpflichtet:

- Keine vertragliche Verpflichtung zu unterzeichnen, die Sie daran hindert, die


vereinbarten Dienstleistungen innerhalb der vereinbarten Frist zu erbringen.

- Die musikalische Schöpfung von THE COMPANY muss streng original sein
und stellt in keiner Weise ein Plagiat eines bereits existierenden Werks dar.
Ungeachtet des Vorstehenden stellt DAS UNTERNEHMEN DEN
HERSTELLER ausdrücklich von jeglichen Ansprüchen Dritter frei, die in diesem
Zusammenhang geltend gemacht werden könnten.

FÜNFTENS.- DAS UNTERNEHMEN wird die Aufnahme gemäß den


technischen Anforderungen DES HERSTELLERS durchführen, wobei die
Qualität der Aufnahme jedoch im gegenseitigen Einvernehmen zwischen den
Parteien (Musikern, Aufnahmestudio usw.) festgelegt wird.
Die Arbeiten, Verträge und etwaigen Aufgaben, die zur Durchführung der
Aufnahme der Musikkompositionen, die Gegenstand dieses Vertrags sind,
erforderlich sind, werden vom PRODUZENTEN ausgeführt.

SECHSTENS: Das UNTERNEHMEN verpflichtet sich, sich bei der


Verwirklichung seines geistigen Schaffens an die Merkmale des audiovisuellen
Werks sowie an die vom Regisseur erteilten Anweisungen unter
Berücksichtigung dieser und der Ziele der Produktion anzupassen.

SIEBTENS.- DAS UNTERNEHMEN ist verpflichtet, in seiner


Zusammensetzung die vom PRODUZENTEN gewünschten Änderungen oder
Löschungen vorzunehmen, sofern diese durch die Merkmale des audiovisuellen
Werks gerechtfertigt sind.

Wenn es DER HERSTELLER bei der Synchronisierung des Musikwerks mit


dem audiovisuellen Werk für angemessen hält, eine Reihe von Änderungen
daran vorzunehmen, um es an das audiovisuelle Werk anzupassen, ist DER
MUSIKER verpflichtet, diese Änderungen vorzunehmen.

ACHTER.- DER MUSIKER muss die Musik vor dem XX (TAG) des XXXX
(MONAT) des XXXX (JAHR) im digitalen Format an den PRODUZENTEN
liefern.

NEUNTENS.- DAS UNTERNEHMEN überträgt ausschließlich dem


PRODUZENTEN für die ganze Welt und für die maximale Schutzdauer, die
Filmproduktionsunternehmen durch die geltenden Vorschriften gewährt wird,
die Rechte an:

Vervielfältigung: Fixierung oder Fixierung des audiovisuellen Werks ganz oder


teilweise, vorläufig oder dauerhaft auf jeglicher Art von Träger oder Format und
durch jedes System oder Verfahren, das seine Kommunikation und/oder den
Erhalt von Kopien des Ganzen oder von Teilen und Fragmenten davon
ermöglicht.

Die Digitalisierung des Werkes sowie die Speicherung in digitaler Form auf
einem elektronischen Datenträger gelten als Akt der Vervielfältigung.
Verbreitung: Bereitstellung der Originale, Kopien oder Reproduktionen für die
Öffentlichkeit, die als materielle Objekte in jedem Medium oder Format und mit
jedem System oder Verfahren durch Verkauf, Vermietung, Leihgabe und durch
jedes System, Verfahren durch Verkauf, Vermietung in Umlauf gebracht werden
können. Leihe oder jede andere Form der vorübergehenden oder dauerhaften
Übertragung des Eigentums, Besitzes oder der Nutzung zu rechtmäßigen
Zwecken, einschließlich der öffentlichen Zugänglichmachung von Kopien zur
Verwendung im häuslichen Bereich.

Öffentliche Kommunikation: Jede Handlung, die in einem beliebigen Medium


oder Format und durch ein beliebiges System oder Verfahren einer Vielzahl von
Personen den Zugriff auf das Werk ermöglicht, ohne dass jedem von ihnen
zuvor Kopien kostenlos durch Zahlung oder Abonnement zur Verfügung gestellt
werden, unabhängig davon, ob dies erforderlich ist oder nicht Zahlung eines
Eintrittspreises oder über ein anderes System des freien oder bedingten
Zugangs.

Als öffentliche Kommunikationshandlungen gelten:


.- Die Vorführung, Ausstellung, Ausstrahlung oder Übertragung an öffentlich
zugänglichen Orten, unabhängig davon, ob die Zahlung eines Eintrittspreises
erforderlich ist oder nicht.

.- Die Ausstrahlung durch Rundfunk oder andere Mittel oder Verfahren, die der
drahtlosen Verbreitung des Werks über Funkwellen, terrestrische Netze oder
Satelliten dienen.

.- Die Übertragung der Arbeit per Draht, Kabel, Glasfaser oder einem anderen
analogen Verfahren.

.- Gleichzeitige oder nicht erneute Übertragung durch ein beliebiges Verfahren


und durch eine andere Stelle als diejenige, von der die Ausstrahlung, die
Übertragung oder das ausgestrahlte Werk stammt.

.- Die Ausstrahlung oder Übertragung des Rundfunkwerks an einem für die


Öffentlichkeit zugänglichen Ort

.-Das Werk der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, sodass jedes Mitglied der
Öffentlichkeit auf Anfrage durch ein immaterielles Verfahren an dem Ort und zu
der Zeit, die jeder von ihnen wählt, Zugang dazu haben kann.

.- Die öffentliche Zugänglichmachung des in eine Datenbank aufgenommenen


Werks, unabhängig davon, ob es geschützt ist oder nicht.

Synchronisation und Untertitelung: Änderung des Titels des Werks sowie


Vornahme der notwendigen Anpassungen, um sowohl die Interpretationen der
Originalinterpreten in eine andere Sprache oder einen anderen Dialekt zu
synchronisieren als auch in der vom entsprechenden Adapter festgelegten
Weise zu transkribieren Dialoge der Originalfassung in andere Sprachen und
Dialekte,
Transformation: Anpassung oder Transformation des audiovisuellen Werks,
sodass ein anderes, anderes audiovisuelles Werk entsteht.

Die Rechte zur Vervielfältigung von Videos, zur Verbreitung durch


Bereitstellung von Videokopien zur Verwendung im häuslichen Bereich und zur
öffentlichen Kommunikation sind XXXX XXXX (DER KOMPONIST) mit dem
alleinigen Zweck vorbehalten, dass er Zugang zu den wirtschaftlichen Inhalten
erhält, die mit der Ausübung daraus verbunden sind Rechte entstehen und die
in Ihrem Namen von der XXXX XXXX Company (RELEVANTE
ANWALTSGESELLSCHAFT) verwaltet und erhoben werden.

ZEHNTENS.- Die Verwendung von Fragmenten dieser Musikkapelle durch den


HERSTELLER durch ein Verfahren oder eine Modalität, die der Förderung des
audiovisuellen Werks dienen soll, gilt nicht als unabhängige Verwertung des
Musikwerks.

ELFTER.- Als Vergütung für die Komposition der Musik und die Übertragung
der in der NEUNTEN Bestimmung ausgedrückten Rechte an DEN
HERSTELLER erhält DER MUSIKER den Bruttobetrag von XXXXX (BETRAG).
Auf diesen Betrag werden die gesetzlich vorgesehenen Einbehalte erhoben.

Dieser Betrag wird wie folgt wirksam:

XX% Bei Unterzeichnung dieses Vertrages.


XX% Bei Lieferung des Meisters.
XX% Zu den endgültigen Mischungen des audiovisuellen Werks.

ZWÖLFTENS.- DER HERSTELLER ist nicht verpflichtet, das vom


UNTERNEHMEN erstellte Musikwerk zu nutzen, so dass trotz der Lieferung
von Materialien und der Zahlung der vereinbarten Beträge vereinbart werden
kann, auf das oben genannte Werk ganz oder teilweise zu verzichten .
DREIZEHNTER.- DER HERSTELLER verpflichtet sich, im Vorspann des
audiovisuellen Werks den Namen von XXXX XXXX (DER KOMPONIST) in der
von beiden vereinbarten Weise anzugeben.

VIERZEHNTES.- DAS UNTERNEHMEN gestattet DEM HERSTELLER, das


Musikwerk durch ein beliebiges Verfahren isoliert, unabhängig oder getrennt
vom audiovisuellen Werk zu verwerten. Dies gestattet ausdrücklich die
Veröffentlichung einer CD mit dem Soundtrack des Spielfilms. Referenz, die
Lizenzgebühr beträgt Die an den Komponisten gezahlte Vergütung wird im
gegenseitigen Einvernehmen der Parteien unter Berücksichtigung des
Angebots der an der Veröffentlichung interessierten Plattenfirma festgelegt,
wobei das Urheberrecht an der oben genannten CD ausschließlich DEM
UNTERNEHMEN obliegt.

FÜNFZEHNTER.- Folgende Gründe können zur Kündigung dieses Vertrags


führen:

Vom Produzenten:

Versäumnis des UNTERNEHMENS, die vereinbarten Lieferzeiten oder andere


in diesem Vertrag übernommene Verpflichtungen einzuhalten.

Von der Firma:

Versäumnis des HERSTELLERS, den vereinbarten Zahlungsplan oder andere


in diesem Vertrag übernommene Verpflichtungen einzuhalten.

SECHZEHNTER.- Für alle Streitigkeiten, die zwischen den Parteien als Folge
der Vereinbarungen in diesem Vertrag entstehen können, unterwerfen sich
beide Parteien der Zuständigkeit der Gerichte von XXXX (LAND).

Und zu Protokollzwecken und als Nachweis der Einhaltung des Vorstehenden


unterzeichnen beide Parteien diesen Vertrag in zweifacher Ausfertigung am
oben angegebenen Ort und Datum.
VOM HERSTELLER DAS UNTERNEHMEN

Das könnte Ihnen auch gefallen