Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
*%61%00E
8VEOXSVIR
;%6892+7,%2(&9',
CASE
4VMRXß2Sß%
WARTUNGSHANDBUCH
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
DE
Inhalt
EINFÜHRUNG
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND
ELEKTRONISCHE SYSTEME ....................................................... A
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.A
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM Offenes mechanisches Zusatzsteuergerät. . . . . . . . . . . . . . . A.10.D
HYDRAULIKBETÄTIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.14.A
ELEKTRISCHES SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.30.A
BELEUCHTUNGSSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.40.A
MOTORKÜHLSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.50.A
84525666_A 22/07/2011
EINFÜHRUNG
84525666_A 22/07/2011
1
Inhalt
EINFÜHRUNG
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vorwort Ökologie und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Internationale Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheitsbestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Grundlegende Anweisungen Befestigungsteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anzugsmoment Technische Datentabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Allgemeine Spezifikation - Biodieselkraftstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verbrauchsartikel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Produktidentifizierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Produktidentifizierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
84525666_A 22/07/2011
2
EINFÜHRUNG
Vorwort
Dieses Werkstatthandbuch enthält die technischen Informationen, die für die ordnungsgemäße Wartung der Traktoren
der Modelle Case IH Farmall 45A und Farmall 55A benötigt werden. Verwenden Sie dieses Handbuch in Verbindung
mit der Betriebsanleitung, um vollständige Informationen für den Betrieb, die Einstellung und die Wartung zu erhalten.
Bei Case IH Geräten werden die Richtungen links und rechts durch Draufsicht von der Rückseite der Maschine aus
in Vorwärtsfahrtrichtung bestimmt.
84525666_A 22/07/2011
3
EINFÜHRUNG
• Machen Sie sich mit der betreffenden, für Ihr Land gültigen Gesetzgebung vertraut, und vergewissern Sie sich,
dass Sie sie verstanden haben.
• Sollte keine Gesetzgebung existieren, fordern Sie bitte Informationen zu Ölen, Filtern, Batterien, Kraftstoffen,
Frostschutzmitteln, Reinigungsmitteln usw. vom Lieferanten an, und informieren Sie sich bezüglich ihrer Wir-
kung auf Mensch und Natur und wie diese Stoffe sicher gelagert, verwendet und entsorgt werden.
• In vielen Fällen können Ihnen auch Agrarberater weiterhelfen.
WERTVOLLE HINWEISE
• Vermeiden Sie Kanister oder ungeeignete druckbeaufschlagte Kraftstoff-Einfüllanlagen zum Auffüllen des
Tanks, wenn die Gefahr besteht, dass eine größere Menge von Kraftstoff verschüttet werden kann.
• Vermeiden Sie Hautkontakt mit allen Kraftstoffen, Ölen, Säuren, Lösungsmitteln usw. Die meisten enthalten
Stoffe, die gesundheitsschädlich sein können.
• Moderne Öle enthalten Zusätze (Additive). Verbrennen Sie kontaminierte Kraftstoffe und/oder Altöle nicht in
normalen Heizungsanlagen.
• Vermeiden Sie ein Verspritzen, wenn Sie gebrauchte Motorkühlmittel-Mischungen, Motor-, Getriebe- und Hy-
drauliköl, Bremsflüssigkeiten etc. ablassen. Vermischen Sie abgelassene Bremsflüssigkeiten oder Kraftstoffe
nicht mit Schmiermitteln. Lagern Sie sie sicher, bis sie im Einklang mit der örtlichen Gesetzgebung vorschrifts-
mäßig entsorgt werden können.
• Moderne Kühlmittelmischungen, d. h. Frostschutzmittel und andere Zusätze, sollten alle zwei Jahre ersetzt
werden. Sie dürfen nicht in den Erdboden gelangen, sondern sollten gesammelt und sicher entsorgt werden.
• Öffnen Sie das System der Klimaanlage niemals selbst. Das System enthält Gase, die nicht in die Atmosphäre
gelangen dürfen. Ihr CASE IH AGRICULTURE-Vertragshändler oder Fachmann für Klimaanlagen verfügt über
eine Spezialausrüstung zur Entleerung der Anlage und kann diese ordnungsgemäß auffüllen.
• Reparieren Sie Lecks oder Defekte am Motor-Kühlsystem oder am Hydrauliksystem sofort.
• Erhöhen Sie nicht den Druck in Kreisläufen, die unter Druck stehen, da dadurch Bauteile beschädigt werden
können.
• Schützen Sie bei Schweißarbeiten die Schläuche, da eindringende Schweißspritzer Löcher in Schläuche bren-
nen oder sie schwächen können, was zum Verlust von Ölen, Kühlmittel usw. führen kann.
84525666_A 22/07/2011
4
EINFÜHRUNG
Hinweis
BT09A213 1
84525666_A 22/07/2011
5
EINFÜHRUNG
Internationale Symbole
Als Anleitung zum Betrieb des Traktors werden verschiedene allgemein gültige Symbole an Instrumenten, Bedienele-
menten, Schaltern und am Sicherungskasten verwendet. Diese Symbole sind mit ihrer Bedeutung unten angegeben.
Thermostart Lagen-
Radio ZAPFWELLE
Starthilfe Steuerung
Dauerversor-
Lichtmaschinen- Getriebe Zug-
gungs-
ladung in Neutralstellung Steuerung
stromzufuhr
Fahrtrichtungsan- Kriech- Zubehör-
Kraftstoffstand
zeiger gänge steckdose
Automatik Fahrtrichtungsan- Langsame oder
Anbaugerät
Kraftstoffabschal- zeiger niedrige
steckdose
tung - ein Anhänger Einstellung
Fahrtrichtungsan- Schnelle oder
Motordrehzahl %
zeiger hohe
(U/min x 100) Schlupf
- zwei Anhänger -Einstellung
Windschutz- Kraftheber
Aufgezeichnete Masse
scheibe anheben
Stunden Geschwindigkeit
waschen/wischen (hinten)
Heck- Kraftheber
Motoröl- Differential-
scheibe absenken
Druck sperre
waschen/wischen (hinten)
Regelung der Hinterachse Kraftheberhöhe
Motorkühlmittel-
Heizungstempe- Öl- Begrenzung
temperatur
ratur temperatur hinten
Kühlmittel- Getriebe Kraftheberhöhe
Heizgebläse
stand Öldruck Begrenzung vorn
84525666_A 22/07/2011
6
EINFÜHRUNG
Sicherheitsbestimmungen
SICHERHEITSHINWEISE
Persönliche Sicherheit
In dieser Betriebsanleitung sowie auf Schildern an der Maschine werden Sicherheitshinweise verwendet (“GEFAHR”,
“WARNUNG” und “VORSICHT”), gefolgt von besonderen Anweisungen. Diese Vorsichtsmaßnahmen dienen Ihrer
persönlichen Sicherheit und der Ihrer Mitarbeiter. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sie zu lesen.
GEFAHR
Der Hinweis „GEFAHR“ weist auf eine unmittelbare Gefahrensituation hin, die bei Nichtbeachtung der Vor-
sichtsmaßnahmen zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Die mit Gefahr verbundene Farbe
ist ROT.
M1169
WARNUNG
Der Hinweis „WARNUNG“ weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung
der Vorsichtsmaßnahmen zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Die mit Achtung verbun-
dene Farbe ist ORANGE.
M1170
VORSICHT
Der Hinweis „VORSICHT“ weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung der
Vorsichtsmaßnahmen zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Dieses Zeichen kann
auch dazu benutzt werden, auf gefährliche Praktiken aufmerksam zu machen. Die mit Vorsicht verbundene
Farbe ist GELB.
M1171
Maschinensicherheit
Der Sicherheitshinweis (“WICHTIG”) enthält bestimmte Anweisungen. Dieser Hinweis soll die Sicherheit an der Ma-
schine gewährleisten.
HINWEIS: Das Wort "WICHTIG" dient dazu, den Leser auf etwas hinzuweisen, das dieser wissen muss, um gering-
fügige Schäden an der Maschine zu vermeiden, die bei Nichtbeachtung einer bestimmten Vorgehensweise auftreten
können.
Informationen
HINWEIS: Anweisungen, mit denen zusätzliche Informationen zur Verfügung gestellt werden.
RECHTLICHE PFLICHTEN
Diese Maschine kann in Übereinstimmung mit dem jeweils geltenden Recht mit speziellen Schutzelementen oder
anderen Vorrichtungen ausgestattet sein. Einige dieser Elemente müssen vom Bediener aktiv eingesetzt werden.
Informieren Sie sich daher über die für den Einsatz dieser Maschine geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
UNFALLVERHÜTUNG
Die meisten in Werkstätten auftretenden Unfälle und Verletzungen sind darauf zurückzuführen, dass einfache und
grundlegende Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsvorkehrungen nicht eingehalten werden. DIE MEISTEN UN-
FÄLLE KÖNNTEN DAHER VERMIEDEN WERDEN. Es reicht, wenn mögliche Unfallursachen vorausgesehen wer-
den und dementsprechend mit der nötigen Vorsicht und Sorgfalt vorgegangen wird.
84525666_A 22/07/2011
7
EINFÜHRUNG
Unabhängig von der hohen Qualität, auf die bei der Entwicklung und beim Bau von Maschinen jeglicher Art Wert
gelegt wird, sollte die Gefahr eines Unfalls niemals ausgeschlossen werden.
Ein umsichtiger und sorgfältiger Wartungstechniker ist die beste Vorbeugungsmaßnahme gegen Unfälle.
Wenn die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen entschlossen umgesetzt werden, können viele schwere Unfälle ver-
mieden werden.
GEFAHR
Vor dem Reinigen, Einstellen oder Schmieren der Ausrüstung die Maschine abschalten, den Schlüssel abzie-
hen und sicherstellen, dass alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind und alle Drücke im System
abgelassen wurden. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M871
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Ein vorsichtiger Fahrer ist der beste Fahrer. Die meisten
Unfälle können durch Beachten bestimmter Vorsichts-
maßnahmen vermieden werden. Helfen Sie, Unfälle zu
verhindern, lesen und befolgen Sie deshalb die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie diesen Traktor bedie-
nen. Das Gerät sollte nur durch verantwortungsvolles
und entsprechend geschultes Personal bedient werden.
DER TRAKTOR
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Traktor verwenden. Mangelnde Kenntnis
der Bedienung kann zu Unfällen führen.
2. Verwenden Sie einen zugelassenen Überrollbügel und Sicherheitsgurt für den sicheren Betrieb. Das Umstür-
zen eines Traktors ohne einen Überrollbügel kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Wenn Ihr
Traktor nicht mit einem Überrollbügel und Sicherheitsgurt ausgerüstet ist, wenden Sie sich an Ihren CASE IH
AGRICULTURE Händler.
3. Legen Sie stets den Sicherheitsgurt an. Der einzige Fall, in dem der Sicherheitsgurt nicht verwendet werden
sollte, ist, wenn der Überrollbügel vom Traktor entfernt wurde oder der umklappbare Überrollbügel-Schutzrah-
men (ROPS) sich in umgeklappter Position befindet.
4. Wenn ein Frontlader installiert werden soll, immer einen FOPS (Schutzaufbau gegen herabfallende Gegen-
stände) verwenden, um Verletzungen durch herabfallende Gegenstände zu vermeiden.
5. Verwenden Sie Trittstufen und Handgriffe für das Betreten und Verlassen des Traktors, um Stürze zu verhindern.
Halten Sie Trittstufen und Handgriffe frei von Schlamm und Ablagerungen.
6. Lassen Sie außer dem Fahrer niemanden auf dem Traktor mitfahren. Es gibt keinen sicheren Ort für zusätzliche
Mitfahrer.
84525666_A 22/07/2011
8
EINFÜHRUNG
7. Halten Sie alle Sicherheitsaufkleber frei von Schmutz und Ablagerungen, und ersetzen Sie alle fehlenden, un-
leserlichen oder beschädigten Sicherheitsaufkleber. Siehe Liste der Aufkleber im Abschnitt „Aufkleber“ dieses
Handbuchs.
84525666_A 22/07/2011
9
EINFÜHRUNG
3. Umgehen Sie nicht die Neutral-Anlassschalter. Konsultieren Sie Ihren CASE IH AGRICULTURE Händler, wenn
die Neutralstartbedienungen fehlerhaft sind. Verwenden Sie Überbrückungskabel nur wie empfohlen. Unsach-
gemäßer Gebrauch kann zu einem unkontrollierten Anfahren führen.
4. Vermeiden Sie zufälligen Kontakt mit dem Gangschalthebel, während der Motor läuft, dies kann unerwartete
Traktorbewegungen verursachen.
5. Bevor Sie vom Traktor absteigen, entkuppeln Sie die Zapfwelle, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie die
Feststellbremse an. Steigen Sie nie vom Traktor, während er in Bewegung ist.
6. Parken Sie den Traktor nicht auf einem steilen Abhang.
7. Lassen Sie den Traktormotor nicht in einem geschlossenen Gebäude ohne angemessene Lüftungsanlage lau-
fen. Auspuffabgase können zu Tod oder Krankheit führen.
8. Wenn die Servolenkung oder der Motor nicht mehr funktionieren, halten Sie den Traktor sofort an.
9. Ziehen Sie nur von der Zugstange oder der unteren Verbindungszugstange in abgesenkter Stellung aus. Ver-
wenden Sie nur einen einrastenden Zugstangenbolzen. Das Ziehen von der Hinterachse des Traktors oder
irgendeinem Punkt über der Achse, kann zum Umstürzen des Traktors führen.
10. 1 Wenn die Vorderseite des Traktors die Tendenz zeigt, sich anzuheben, und schwere Anbaugeräte an der Drei-
punktanhängevorrichtung angebaut sind, installieren Sie Frontzusatzgewichte oder Vorderradgewichte. Betrei-
ben Sie den Traktor nicht mit einer leichten Front.
11. Stellen Sie den hydraulischen Wählhebel stets in Positionssteuerung, wenn Sie Geräte anbauen oder transpor-
tieren. Stellen Sie sicher, dass die Hydraulikkupplungen ordnungsgemäß befestigt sind und sich im Fall einer
zufälligen Ablösung des Anbaugeräts sicher trennen.
12. Lassen Sie Geräte in der angehobenen Position.
13. Verwenden Sie den Blinker/Blinkleuchten und Dreiecksschilder für langsam fahrende Fahrzeuge (SMV) beim
Fahren auf öffentlichen Straßen sowohl bei Tag als auch bei Nacht (es sei denn, dies ist gesetzlich verboten).
14. Stellen Sie beim Betrieb in der Nacht die Lichter so ein, dass ein Blenden von entgegenkommenden Fahrern
verhindert wird.
84525666_A 22/07/2011
10
EINFÜHRUNG
5. Stellen Sie stets sicher, dass der Zapfwellenhauptschutz installiert ist. Bringen Sie immer die Zapfwellenschutz-
kappe an, wenn die Zapfwelle nicht in Gebrauch ist.
DIESELKRAFTSTOFF
1. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN dürfen Benzin, Alkohol oder Kraftstoffmischungen dem Dieselkraftstoff beige-
mischt werden. Die Kombination dieser Stoffe kann zu erhöhter Brand- und Explosionsgefahr führen. Solche
Mischungen sind in einem geschlossenen Behälter, wie beispielsweise ein Kraftstofftank, explosiver als reines
Benzin. VERWENDEN SIE KEINE DERARTIGEN MISCHUNGEN.
2. Entfernen Sie die Verschlusskappe des Kraftstoffbehälters niemals bei laufendem oder heißem Motor, und tan-
ken Sie auch nicht bei laufendem oder heißem Motor.
3. Rauchen Sie beim Tanken nicht oder wenn Sie in der Nähe von Kraftstoff stehen.
4. Behalten Sie während des Befüllvorgangs stets die Kontrolle über den Zapfhahn der Kraftstoffbetankungsvor-
richtung.
5. Befüllen Sie den Kraftstofftank nicht übermäßig. Lassen Sie Raum zur Ausdehnung.
6. Nehmen Sie verschütteten Kraftstoff sofort auf.
7. Achten Sie stets darauf, den Kraftstofftankdeckel sicher zu verschließen.
8. Wurde der originale Kraftstofftankdeckel verloren, ersetzen Sie ihn durch einen durch CASE IH AGRICULTURE
zugelassenen Deckel. Ein nicht zugelassener Deckel eines Drittanbieters ist u. U. nicht sicher.
9. Achten Sie auf einen sauberen und vorschriftsmäßig gewarteten Zustand der Ausrüstung.
10. Fahren Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe offener Feuer.
11. Verwenden Sie Kraftstoff niemals zu Reinigungszwecken.
12. Führen Sie Kraftstoffkäufe so aus, dass Winterkraftstoff nicht übrig bleibt und im Frühling verwendet wird.
Ihr CASE IH AGRICULTURE Traktor ist mit einem Sicherheitsrahmen ausgerüstet. Er muss in einem
wartungsfähigen Zustand gehalten werden. Gehen Sie beim Fahren durch Zufahrten oder beim Arbeiten an Stellen
mit eingeschränktem Platz und niedriger Kopffreiheit vorsichtig vor.
84525666_A 22/07/2011
11
EINFÜHRUNG
Bestimmte Befestigungsteile müssen mit spezifischen Anzugsmomenten festgezogen werden. Wenn spezifische An-
zugsmomente nicht angegeben sind, ziehen Sie die Befestigungsteile nach der normalen Drehmomenttabelle fest,
die in diesem Handbuch enthalten ist.
Plattierung
Befestigungsteile, die an CASE IH AGRICULTURE Ballenpressen verwendet werden, sind mit Zinkchromat (goldfar-
ben) plattiert. Goldfarbene Befestigungsteile haben andere Anzugsanforderungen als nicht plattierte oder zinkplat-
tierte (silberfarben) Befestigungsteile wegen des Unterschieds im Reibungsbeiwert des Plattierungsmaterials. Die
Drehmomenttabellen in diesem Handbuch enthalten die ordnungsgemäßen technischen Daten für goldfarbene, sil-
berfarbene und nicht plattierte Schrauben.
Ungefähr 90 % des Drehmoments, das während der Montage angewandt wird, geht in die Überwindung der Reibung
zwischen den Teilen. Die anderen 10 % dienen zum Spannen (Strecken) der Schraube. Nach der Montage ver-
schwinden die Reibungskräfte, welche die Grundlage für den Spruch "Wenn es bei der Montage nicht reißt, reißt es
im Einsatz nicht mehr" bildet. Die Schraube kann später auf Grund anderer Faktoren fehlerhaft werden, aber nicht
durch zu festes Anziehen.
Sicherungsmuttern
Die meisten Sicherungsmuttern sind mit einem besonderen Schmiermittel beschichtet, das sich trocken anfühlt. Im-
mer, wenn eine Sicherungsmutter verwendet wird, wird ein niedrigeres Drehmoment als normal gebraucht. Die spe-
zifischen Werte finden Sie in den Drehmomenttabellen in diesem Handbuch.
Kontermuttern
Beim Verwenden einer Kontermutter zum Sperren einer normalen Mutter, muss die Kontermutter zuerst installiert und
auf eine Hälfte des empfohlenen Drehmoments angezogen werden, dann an der richtigen Stelle gehalten werden,
während eine normale Mutter mit dem vorgeschriebenen Drehmoment montiert wird.
84525666_A 22/07/2011
12
EINFÜHRUNG
HINWEIS: Diese Standards enthalten keine Vorgaben für elektrische oder hydraulische Bauteile, diese sind separat
in den jeweiligen Übersichten oder Tabellen erfasst.
84525666_A 22/07/2011
13
EINFÜHRUNG
M24 411 (303) 531 (392) 648 (478) 839 (619) 897 (662) 1160 (855) 572 (422)
Sechskant- und Befindet sich an der Befindet sich an der Befindet sich an der
Schlossschrauben Stirn- oder Oberseite, am Stirn- oder Oberseite, am Stirn- oder Oberseite, am
Schraubenkopf Schraubenkopf Schraubenkopf
Sechskantmuttern Befindet sich an der Stirn- Befindet sich an der Stirn- Befindet sich an der Stirn-
und Kontermuttern oder Oberseite der Mutter oder Oberseite der Mutter oder Oberseite der Mutter
DEFINITIONEN:
1. Durchdrehmoment - Drehmoment gemessen in der Anzugsrichtung, bevor die Schrauben/Mutter anfängt sich zu
drehen.
2. Klemmkraft - Die Kraft, die der Spannung im Befestigungselement entspricht, die die Teile zusammenhält.
3. Stabilisiertes Drehmoment - Drehmoment an einer Verbindung, die nach Anbringen des Befestigungselements
Zeit zur Stabilisierung hatte. Das Drehmoment wird in der Anzugsrichtung gemessen, gleich nachdem die Schraube/
Mutter zu drehen beginnt.
4. Prüflast - Sichere Testlast für Befestigungselemente, ca. 10 % unterhalb der Dehngrenze.
5. Drehmoment - Kraft am Schraubenschlüsselgriff multipliziert mit der Grifflänge.
6. Drehmoment mit Drehung - Verschraubungsmethode, bei der ein ausreichendes Drehmoment verwendet wird, um
die Verbindung herzustellen, gefolgt von einer Rotation um einen bestimmten Winkel, um die gewünschte Schrau-
bendehnung zu erreichen.
7. Auf Dehngrenze anziehen - Verschraubungsmethode, bei der die Verbindung angezogen wird, bis eine Dehnung
von 0,2 % festgestellt wird. Hierzu ist ein Computer-gesteuertes Anzugswerkzeug erforderlich.
8. Zieldrehmoment - Drehmoment, das durch die Konstruktion festgelegt ist, normalerweise Solldrehmoment.
9. Ultimative Last - Last, bei der die Schraube abreißt.
10. Dehngrenzenlast - Last, bei der eine Deformation von 0,2 % auftritt.
84525666_A 22/07/2011
14
EINFÜHRUNG
HINWEIS: Befestigungselemente durch nur mit solchen derselben oder einer höheren Fe-
stigkeitsklasse ersetzt werden. Werden Befestigungselemente mit einer höheren Festig-
keitsklasse verwendet, sollten diese nur so stark angezogen werden wie das Original. Beim
Austauschen von Kopfschrauben stets Kopfschrauben der gleichen Größe und Stärke ver-
wenden.
HINWEIS: Die Gewinde der Befestigungselemente sollten sauber und korrekt aufge-
schraubt sein. Damit wird verhindert, dass sie beim Anziehen beschädigt werden. Stellen
Sie sicher, dass die verwendeten Befestigungselemente mit Gewinde korrekt angezogen
sind und für die Zeit ihres geplanten Einsatzes fest angezogen bleiben.
HINWEIS: Ziehen Sie gekröpfte Stahlkopfschrauben oder solche mit Kunststoffeinsatz auf
ca. 50 % des Tabellendrehmoments an, angesetzt an der Mutter, nicht am Schraubenkopf.
Verzahnte oder schrägverzahnte Kopfschrauben werden auf den vollständigen Drehmo-
mentwert angezogen.
HINWEIS: Verwenden Sie immer die in diesem Abschnitt angegebenen Tabellenwerte für
die Drehmomente, wenn in einem Verfahren keine Werte genannt werden.
HINWEIS: Verwenden Sie diese Anzugsmomente nicht, wenn in einem bestimmten Verfah-
ren bereits Werte angegeben sind.
HINWEIS: Auf Drehmoment anziehen und weiterdrehen ist eine empfohlene Vorgehens-
weise für Produktion und Wartung, wenn spezielle Werkzeuge nicht zur Verfügung stehen,
insbesondere bei Befestigungselementen mit großen Durchmessern.
df5019-1 1
HINWEIS: Vorstehend ist die empfohlene erste Anzugsreihenfolge für allgemeine Anwendungen dargestellt.
Die Befestigungselemente sind nacheinander in der angegebenen Reihenfolge vom 1. bis zum letzten
Teil festzuziehen.
84525666_A 22/07/2011
15
EINFÜHRUNG
Schläuche und Leitungen, deren konische Enden oder Endanschlüsse beschädigt sind, müssen grundsätzlich aus-
getauscht werden.
Bei der Montage eines neuen Schlauchs schließen Sie die beiden Enden jeweils locker an und stellen sicher, dass der
Schlauch wie vorgesehen ohne Verknicken oder Verdrehen geführt ist, bevor Sie die Anschlüsse festziehen. Schlie-
ßen Sie das nicht flexible Ende des Schlauchs zuerst an, falls vorhanden. Ziehen Sie die Schlauchschellen so fest
an, dass der Schlauch gehalten wird, ohne zu scheuern, aber nicht so fest, dass die Enden gequetscht werden.
Halten Sie die Schlauch- und Rohrleitungen von beweglichen Teilen fern und tauschen Sie alle Schläuche und An-
schlüsse aus, die im Laufe der Zeit verrutscht sind. Über einen Schlauch mit einer durchgescheuerten äußeren Hülle
kann Feuchtigkeit in das System gelangen. Daraufhin tritt eine nicht sichtbare Korrosion der Drahtverstärkung an
diesem Schlauchstück auf, was schließlich zu einem Versagen des Schlauchs führt.
Ein Aufblähen des Schlauchs deutet mit zunehmender Verschlechterung des Zustands des Schlauches auf eine Un-
dichtigkeit im Innern hin. Dieser Zustand kann schnell zu einem Versagen des Schlauches führen.
Geknickte, gequetschte, überdehnte oder beschädigte Schläuche weisen in der Regel interne strukturelle Schä-
den auf, die den Durchfluss beeinträchtigen, die Leistungsfähigkeit herabsetzen und letztendlich zum Versagen des
Schlauches führen.
Achten Sie darauf, dass frei bewegliche, nicht abgestützte Schläuche oder Leitungen nicht gegeneinander oder an
anderen Flächen reiben. Dies führt zum Durchscheuern und reduziert die Standzeit der Leitungen.
NPT-Verschraubungen
Bevor sie Rohrverschraubungen anbringen und festziehen, müssen Sie diese mit einem Reinigungsmittel oder Loc-
tite®-Reiniger säubern. Tragen Sie das Dichtmittel der Marke Loctite® auf alle Verschraubungen, einschließlich
Edelstahl, auf, sofern nicht anders angegeben. Normalerweise kann Loctite® 567™ für alle Verschraubungen, ein-
schließlich Edelstahl, verwendet werden. Loctite® 565™ wird für die meisten Metallverschraubungen verwendet. Bei
hohen Filtrierungs- bzw. Null-Kontaminationssystemen sollten Sie Loctite® 545™ verwenden.
-ROHRVERSCHRAUBUNG
Dicht-/Schmiermittel auf die Rohraußengewinde auftragen. Auf den ersten zwei Gewindewindungen sollte kein Dicht-
/Schmiermittel aufgetragen werden, um eine Verunreinigung der Anlage zu vermeiden. Das Rohrfitting in den Roh-
buchsenanschluss drehen, bis es fingerfest ist. Das Fitting mit einem Schraubenschlüssel auf den in der oben ab-
gebildeten Tabelle Wert für Fingerfestigkeit (TFFT) festziehen. Sicherstellen, dass das Rohrende eines Winkel- oder
T-Fittings auf das eintretende Rohr- oder Schlauchfitting ausgerichtet ist.
84525666_A 22/07/2011
16
EINFÜHRUNG
37 GRAD FITTINGS
ROHRMUTTERN FÜR 37 GRAD BÖRDELROHRVERSCH- O-RING BOSS-STOPFEN
RAUBUNG EINSTELLBARE
KONTERSCHRAUBEN FÜR
FITTINGS
SCHWENKBARE
JIC-37°-SITZE
ANZUGSMOMENT ANZUGSMOMENT
Größe SCHLAUCH- GE- Newton· Fuß Newton· Fuß
AUSSEN- WINDE Meter (lbs) Meter (lbs)
DURCHMES- Größe
SER
84525666_A 22/07/2011
17
EINFÜHRUNG
Diese Drehmomente werden für Rohre mit einem Außendurchmesser von 12.7 mm (0.5 in) und größer mit Wand-
dicke von 0.89 mm (0.035 in) oder weniger nicht empfohlen. Das Drehmoment ist für Rohre mit 0.89 mm (0.035 in)
Wand bei jeder Anwendung einzeln angegeben. Bevor die 37°-Bördelrohrverschraubungen angebracht und angezo-
gen werden, die Bördelfläche und die Gewinde mit einem Reinigungsmittel oder einem Reiniger der Marke Loctite®
säubern und das hydraulische Dichtmittel Loctite® 569™ auf die 37°-Bördelrohrverschraubungen und Gewinde auf-
tragen. Das Fitting einbauen und auf das vorgeschriebene Drehmoment anziehen. Das Fitting lösen und erneut
gemäß der technischen Vorgabe anziehen.
84525666_A 22/07/2011
18
EINFÜHRUNG
Allgemeine Spezifikation
Farmall 45A Farmall 55A
MOTOR
Typ/Modell Diesel/N844L Diesel/N844LT
Zylinder 4 4
FÜLLMENGEN
Kraftstofftank 51 l (13.5 US gal) 51 l (13.5 US gal)
84525666_A 22/07/2011
19
EINFÜHRUNG
Wasserpumpe:
Typ Zentrifugal Zentrifugal
Antrieb Keilriemen Keilriemen
Riemendurchbiegung: 10 - 15 mm (0.4375 - 0.5625 in)Bei 9 10 - 15 mm (0.4375 - 0.5625 in)Bei 9
- 11 kg (20 - 25 lb) Anwendung von - 11 kg (20 - 25 lb) Anwendung von
Daumendruck in der Mitte zwischen Daumendruck in der Mitte zwischen
den Riemenscheiben den Riemenscheiben
Thermostat:
Öffnungsbeginn 71 °C (160 °F) 71 °C (160 °F)
Vollständig geöffnet 82 °C (180 °F) 82 °C (180 °F))
Kühlerverschlusskappe 90 kPa (13 psi) 90 kPa (13 psi)
ELEKTRISCHE ANLAGE
Hauptsystemschutz Schmelzsicherung ( 20 A) Schmelzsicherung ( 20 A)
Lichtmaschine 12 V, 40 A 12 V, 40 A
KRAFTSTOFFSYSTEM
Kraftstoffsorte Diesel Diesel
Art des Kraftstoffs, der über 5 °C (40 Nr. 2-Diesel, Cetanbewertung: Nr. 2-Diesel, Cetanbewertung:
°F) zu verwenden ist mindestens 45 mindestens 45
Art des Kraftstoffs, der unter 5 °C (40 Nr. 1-Diesel, Cetanbewertung: Nr. 1-Diesel, Cetanbewertung:
°F) zu verwenden ist mindestens 45 mindestens 45
Einspritzpumpe:
Typ Reihen-CTD Reihen-CTD
Steuerung 19 - 20.5 ° vor OT 17.5 - 19 ° vor OT
84525666_A 22/07/2011
20
EINFÜHRUNG
(Getriebe)
Kupplungsscheibendurchmesser 280 mm (11 in) 280 mm (11 in)
(Zapfwelle)
Kupplungsscheibendurchmesser 280 mm (11 in) 280 mm (11 in)
BREMSEN
Typ Nassscheibe Nassscheibe
Anzahl der Scheiben pro Seite 2 2
Bremsscheibendurchmesser 165 mm (6.5 in) 165 mm (6.5 in)
Pedalspiel 50 - 55 mm (1.96 - 2.16 in) 50 - 55 mm (1.96 - 2.16 in)
LENKUNG
Typ Servo Servo
Pumpenfluss 20.1 l/min (5.3 US gpm) 20.1 l/min (5.3 US gpm)
Maximaler hydraulischer Lenkdruck 13700 kPa (1987 psi) 13700 kPa (1987 psi)
Wenderadius:
Ohne Bremsen (Zweiradantrieb) 3600 mm (142 in)) 3350 mm (132 in))
Mit Bremsen (Zweiradantrieb) 3100 mm (122 in)) 3000 mm (118 in))
Ohne Bremsen (Allradantrieb) 4475 mm (176 in)) 4475 mm (176 in))
Mit Bremsen (Allradantrieb) 3950 mm (155 in)) 3950 mm (155 in))
ZAPFWELLE
Typ Unabhängig Unabhängig
Kupplungsscheibengröße 280 mm (11 in) 280 mm (11 in)
Kupplungsmaterial Organisch Organisch
Steuerung Handhebel, mechanisch Handhebel, mechanisch
Welle:
Hintere Zapfwelle 35 mm (1.375 in) 35 mm (1.375 in)
Anzahl an Keilnuten 6 6
Zapfwellendrehung Rechtsläufig (von hinten gesehen) Rechtsläufig (von hinten gesehen)
Motordrehzahl für 540 U/min hinteren 2576 RPM 2576 RPM
Zapfwellenbetrieb
Zapfwellen-PS-Leistung 29 kW (39 Hp) 35.5 kW (47.6 Hp)
84525666_A 22/07/2011
21
EINFÜHRUNG
Dreipunktgestänge
Kategorietyp II II
Hubkapazität an den Kugelenden 1060 kg (2337 lb) 1430 kg (3153 lb)
Hubkapazität 610 mm hinter den 830 kg (1830 lb) 1170 kg (2579 lb)
Kugelenden
Kupplungssystem
Typ Doppelscheibe/Trocken Doppelscheibe/Trocken
(Getriebe)
Kupplungsscheibendurchmesser 280 mm (11 in) 280 mm (11 in)
(Zapfwelle)
Kupplungsscheibendurchmesser 280 mm (11 in) 280 mm (11 in)
84525666_A 22/07/2011
22
EINFÜHRUNG
84525666_A 22/07/2011
23
EINFÜHRUNG
HINTEN:
Landwirtschaftlich
Zweiradantrieb und Allradantrieb 13,6 x 28, R1, 6 PR 14,9 x 28, R1, 6 PR
DREHMOMENTE RADSCHRAU-
BEN
Vorderrad - Scheibe-zu-Nabe: 123 N·m (91 lb ft) 123 N·m (91 lb ft)
Hinterrad - Scheibe-zu-Nabe: 192 N·m (142 lb ft) 192 N·m (142 lb ft)
84525666_A 22/07/2011
24
EINFÜHRUNG
Biodieselkraftstoff muss von einem bewährten Lieferanten gekauft werden, der umfangreiche Kenntnisse des Pro-
dukts hat und dauerhaft gute Kraftstoffqualität gewährleistet. Biodieselkraftstoff muss vom Lieferanten vorgemischt
werden. Das Mischen von Biodieselkraftstoffen vor Ort kann zu einem falschen Mischungsverhältnis führen, das wie-
derum Störungen des Motors und im Kraftstoffsystem zur Folge haben kann.
Die Motorleistung wird durch die Verwendung von Biodieselkraftstoff beeinflusst. Die Motorleistung bzw. das Dreh-
moment kann sich je nach verwendeter Kraftstoffmischung um bis zu 12 % verringern.
HINWEIS: Nehmen Sie keine Änderungen an den Motor- und/oder Einspritzpumpeneinstellungen vor, um die Lei-
stungsverluste auszugleichen.
Der Leistungsverlust muss bei der Verwendung von Biodiesel-Kraftstoffmischungen in Kauf genommen werden.
Es können einige Änderungen erforderlich sein, damit Ihr Motor mit Biodieselkraftstoff betrieben werden kann. Aus-
führliche Informationen zu diesen Änderungen erhalten Sie von Ihrem Händler.
Bei Biodieselkraftstoffen kann es erforderlich sein, das Motoröl, den Motorölfilter und die Kraftstofffilterelemente häu-
figer als bei Verwendung herkömmlichen Dieselkraftstoffs zu ersetzen. Biodieselkraftstoff kann Rost und Partikel an
der Innenseite von Kraftstofflagertanks lösen, die normalerweise an den Wänden der Tanks haften würden. Genauso
wie Partikelablagerungen, die gewöhnlich bei Dieselkraftstoffen auftreten, können sich diese Partikel im Kraftstoff-
filter des Fahrzeugs absetzen und zu Verstopfung und verkürzter Lebensdauer führen. Bei kaltem Wetter ist die
Wahrscheinlichkeit dafür höher. Wenden Sie sich an Ihren CASE IH AGRICULTURE-Händler, um Informationen zum
Betrieb bei kaltem Wetter und zu den korrekten Wartungsintervallen einzuholen, die bei der Beimischung von Biodie-
selkraftstoff gelten.
Arbeiten Sie beim Umgang mit Biodieselkraftstoff vorsichtig: es darf kein Wasser in die Kraftstoffversorgung gelangen.
Biodieselkraftstoff zieht gewöhnlich Feuchtigkeit aus der Luft an.
Die Kraftstofftanks müssen so voll wie möglich gehalten werden, um die Menge an Luft- und Wasserdämpfen darin
so weit wie möglich zu begrenzen. Es kann erforderlich sein, den Kraftstofffilter-Wasserhahn häufiger zu öffnen.
Oxidation während der Lagerung des Kraftstoffs im Fahrzeugtank sowie die Stabilität des Kraftstoffs können u. U.
problematisch sein.
HINWEIS: Die Fahrzeuge dürfen nicht länger als drei Monate stillgelegt werden, wenn sich Biodieselkraftstoffmi-
schungen im Kraftstoffsystem befinden.
Wenn lange Stillstandszeiten notwendig sind, muss der Motor 20 Stunden lang mit Dieselkraftstoff betrieben werden,
um den Biodieselkraftstoff vor der vorübergehenden Stilllegung aus dem Kraftstoffsystem des Motors zu spülen.
HINWEIS: Biodieselkraftstoff darf nicht länger als drei Monate in Lagertanks gelagert werden.
Ausgelaufener Biodieselkraftstoff muss sofort entfernt werden, bevor Schäden an Umwelt oder Fahrzeuglackierung
entstehen.
84525666_A 22/07/2011
25
EINFÜHRUNG
Bevor Sie Biodiesel-Kraftstoffmischungen verwenden, wenden Sie sich an Ihren Händler, um ausführliche Informa-
tionen zu den zugelassenen Mischungen für Ihr Fahrzeug und zu den genauen Nutzungsbedingungen zu erhalten.
HINWEIS: Beachten Sie, dass die Nichteinhaltung der Anforderungen und Bedingungen zur Verwendung von Bio-
dieselkraftstoff zum Verfall der Garantie Ihrer Maschine durch CASE IH AGRICULTURE führt.
84525666_A 22/07/2011
26
EINFÜHRUNG
Abmessungen
56061233A 1
HINWEIS: Die folgenden Abmessungen basieren auf normalen Traktoren, die mit den gezeigten Reifengrößen aus-
gestattet werden. Bei Reifen größerer oder kleinerer Abmessungen muss eine Zugabe gegeben werden.
84525666_A 22/07/2011
27
EINFÜHRUNG
Traktor-Gesamtgewicht
Modell Zweiradantrieb Allradantrieb
Farmall 45A 1600 kg (3527 lb) 1740 kg (3836 lb)
Farmall 55A 1710 kg (3770 lb) 1854 kg (4078 lb)
84525666_A 22/07/2011
28
EINFÜHRUNG
Motoröl
Die richtige Viskosität des Motoröls hängt von der Umge-
bungstemperatur ab. Beachten Sie bei der Auswahl des
Öls für den Motor Ihres Traktors die Tabelle rechts.
HINWEIS: In Gebieten, in denen über längere Zeiträume
mit extremen Temperaturbedingungen gerechnet werden
muss, sind örtliche Erfahrungswerte für das Schmieren
akzeptabel. Dazu gehört die Verwendung der Ölsorte
SAE 5W30 bei extrem niedrigen Temperaturen oder die
der Ölsorte SAE 50 bei extrem hohen Temperaturen.
Schwefel im Kraftstoff
Das Intervall für den Motorölwechsel finden Sie in Ab-
schnitt 3. Jedoch kann der örtlich verfügbare Kraftstoff ei-
nen hohen Schwefelgehalt haben, in dem Fall muss das
2
Intervall für den Motorölwechsel folgendermaßen ange- 20103258
passt werden:
Schwefelgehalt in %
Unter 0,5 Normal
84525666_A 22/07/2011
29
EINFÜHRUNG
Verbrauchsartikel
Empfohlene Flüssigkeiten Internationale Ungefähre Mengen
und deren Anwendung Spezifikation
Farmall 45A Farmall 55A
Motoröl:
CASE IH AKCELA NO. 1™ API CF4 5.5 l (5.8 US qt) 7.05 l (7.4 US qt)
ENGINE OIL SAE 10W-30
Getriebe/Hinterachsöl
CASE IH AKCELA API GL4, ISO 32/46 25.0 l (6.6 US gal) 25.0 l (6.6 US gal)
HY-TRAN® ULTRA™
HYDRAULIC TRANSMISSION
OIL
Vorderachsdifferential/Enduntersetzungsgetriebegehäuse
CASE IH AKCELA API GL4, ISO 32/46 7.5 l (8.0 US qt) 7.5 l (8.0 US qt)
HY-TRAN® ULTRA™
HYDRAULIC TRANSMISSION
OIL
Schmierfett, Armaturen/Lager
Lithiumbasis, hochviskos NLGI Nr.2 Nach Bedarf Nach Bedarf
Lenkungsöl (Hydraulik)
CASE IH AKCELA API GL4, ISO 32/46 2.0 l (2.1 US qt) 2.0 l (2.1 US qt)
HY-TRAN® ULTRA™
HYDRAULIC TRANSMISSION
OIL
Kühlmittel für den Motorkühler:
Anlagenfüllmenge 8.5 l (9.0 US qt) 10.0 l (10.5 US qt)
*Wasser 50 % 50 %
Ethylenglykol 50 % 50 %
HINWEIS: *Vor dem Auffüllen oder Wechsel des Motorkühlmittels siehe weitere Einzelheiten im Betriebshandbuch,
Abschnitt 4, Seite 6 und Seite 27.
84525666_A 22/07/2011
30
EINFÜHRUNG
Produktidentifizierung
Traktor-Typenaufkleber
20103257 1
Traktor-Kennzeichnungsposition (einge-
stanzt)
Die Traktorseriennummer, Einheitencode, und Motor-
nummer sind auf der Oberseite des Kupplungsgehäuses
eingestanzt. Diese Nummern werden auch auf dem
Fahrzeug-Typenaufkleber wiederholt, der oben wieder-
gegeben ist.
86090118 2
84525666_A 22/07/2011
31
EINFÜHRUNG
Produktidentifizierung
Traktor-Typenaufkleber
BAIL11IN003AAB 1
Traktor-Kennzeichnungsposition (einge-
stanzt)
Die Traktorseriennummer, Einheitencode, und Motor-
nummer sind auf der Oberseite des Kupplungsgehäuses
eingestanzt. Diese Nummern werden auch auf dem
Fahrzeug-Typenaufkleber wiederholt, der oben wieder-
gegeben ist.
BAIL11IN002AAB 2
84525666_A 22/07/2011
32
WARTUNGSHANDBUCH
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND
ELEKTRONISCHE SYSTEME
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
A
Inhalt
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.A
Farmall 55A , Farmall 45A
HYDRAULIKBETÄTIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.14.A
Farmall 55A , Farmall 45A
BELEUCHTUNGSSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.40.A
Farmall 55A , Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
A
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE
UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - A
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - 10.A
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 1
Inhalt
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - 10.A
TECHNISCHE DATEN
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anzugsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spezialwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anzugsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hydraulikpumpe
Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FUNKTIONSDATEN
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Bauteilbestimmung - Einführung und Stromkreisidentifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hydraulikschaltplan Mittelstrom-Hydraulikkreis und mechanisches Hubwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Statische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bauteilbestimmung - Einführung und Stromkreisidentifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hydraulikschaltplan Mittelstrom-Hydraulikkreis und mechanisches Hubwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Statische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schaltventil
Dynamische Beschreibung Hintere Zusatzsteuerventile - Optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dynamische Beschreibung Hintere Zusatzsteuerventile - Optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hydraulikpumpe
Statische Beschreibung Mit Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hydraulikleitung
Statische Beschreibung Zusätzliche Hydraulikanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Steuerventil
Dynamische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dynamische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
WARTUNG
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Entfernen Mechanische Hubbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 2
Zerlegen -Interne Steuerungen für hinteres Hubwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Prüfen Interne Steuerungen für hinteres Hubwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zusammenbau Interne Steuerungen für hinteres Hubwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Montieren Mechanische Hubbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zerlegen Hubarmwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prüfen Hubarmwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zusammenbau Hubarmwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kontrolle Druckprüfung der Hydraulikanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Entfernen Mechanische Hubbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Montieren Mechanische Hubbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Überdruckventil
Drucktest Einstellung des Überdruckventils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Hydraulikpumpe
Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Zerlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Prüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Steuerventil
Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Zerlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Einstellen Einstellung der Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Einstellen Einstellung des Positionssteuerhebels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Einstellen Einstellung der inneren Stößelstange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Einstellen Einstellung der Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Einstellen Einstellung des Positionssteuerhebels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
DIAGNOSE
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 3
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Anzugsmoment
Beschreibung Gewindegröße Anzugsmoment
Schrauben, Hubwerk zu Gehäuse M10 x 1,5 50 N·m (37 lb ft)
(C1)
Schrauben, Verteiler zu M8 x 1,25 30 N·m (22 lb ft)
Hubwerkgehäuse (C2)
Hohlschraube, Zufuhrrohr zu Verteiler M18 x 1,5 10 N·m (89 lb in)
(C3)
Innensechskantschraube, Hydraulik- M12 und M14 x 1,25 75 N·m (55 lb ft)
zylinder zu Hubwerkgehäuse (C4)
Schrauben, Stütze für oberes M8 x 1,25 50 N·m (37 lb ft)
Gestänge (C5)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 4
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097482 1
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Dichtung
Betriebsbeschreibung Dichtmittel-Spezifikation
Hubwerkgehäuse zu Getriebegehäuse (S1) LOCTITE® 518
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 5
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097481 1
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Spezialwerkzeuge
Werkzeugbeschreibung Werkzeug-Nr.
Buchse für Spulenhöheneinstellung 380002811
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Anzugsmoment
Name Gewindegröße Anzugsmoment
Schrauben, Hubwerk zu Gehäuse M10 x 1,5 50 N·m (37 lb ft)
(C1)
Schrauben, Verteiler zu M8 x 1,25 30 N·m (22 lb ft)
Hubwerkgehäuse (C2)
Hohlschraube, Zufuhrrohr zu Verteiler M18 x 1,5 10 N·m (89 lb in)
(C3)
Innensechskantschraube, Hydraulik- M12 und M14 x 1,25 75 N·m (55 lb ft)
zylinder zu Hubwerkgehäuse (C4)
Schrauben, Stütze für oberes M8 x 1,25 50 N·m (37 lb ft)
Gestänge (C5)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 6
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
BAIL11IN004GAB 1
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Dichtung
Betriebsbeschreibung Dichtmittel-Spezifikation
Hubwerkgehäuse zum Getriebegehäuse (S1) LOCTITE® 518
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 7
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
BAIL11IN005FAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 8
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 9
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Pumpe
Die Mittelstrom-Hydraulikpumpenbaugruppe ist eine
Hochdruck-Zahnradpumpe
Filter
Der Hauptstrom-Anschraubfilter (1) ist auf der rechten
Seite des Motors befestigt.
86065627 1
Mechanische Hydraulikhubbaugruppe
Die folgenden Bauteile befinden sich auf dem Hubwerk-
gehäuse:
. POSITION CONTROL LEVER, (1)
20097494 2
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 10
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097493 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 11
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Hydraulikschaltplan
Mittelstrom-Hydraulikkreis und mechanisches Hubwerk
Die Hochdruckpumpe ist direkt auf der Rückseite des Mo-
torssteuerzahnrads angeschlossen. Öl wird vom Getrie-
begehäuse durch den Filter angesaugt. Die Pumpe liefert
beständigen Ölfluss gemäß Motordrehzahl. Hochdrucköl
tritt in das Steuerventil ein, das sich auf der Vorderseite
der Hubwerkbaugruppe befindet, die das Anheben und
Absenken des Hubwerks steuert.
Jeglicher überflüssiger Ölfluss, der von der Hydraulik-
pumpe erzeugt wird, fließt direkt zum Getriebegehäuse
durch den Steuerventilschieber im Steuerventil.
Auch innerhalb des Steuerventils befindet sich das Hub-
zylinder-Sicherheitsventil, das den Hubzylinder und die
Dichtungen vor übermäßigen Druckspitzen während des
Betriebs schützt.
760900750 1
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 12
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097463 2
A. Zylinder
B. Steuerventil
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 13
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097494 1
20097480 2
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 14
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
SCHWIMMSTELLUNG
Bewegen Sie den Positionssteuerhebel (1) völlig vor-
wärts. Die 3-Punkt-Verbindung kann jetzt frei schweben
oder der Bodenkontur folgen, eine nützliche Funktion für
Schaberklingen usw.
20097494 4
VORSICHT
Wenn Vorrichtungen auf dem Dreipunkt-Gestänge
transportiert werden, heben Sie das Werkzeug mit
dem Positionssteuerhebel an. Das Hydrauliksystem
hält die Vorrichtung mit Hilfe des Positionssteu-
erhebels in der eingestellten Höhe und verhindert
ein Absenken und Beschädigen der Vorrichtung,
wodurch es wiederum zu Straßenschäden oder Kör-
perverletzungen kommen könnte.
B009
Reaktionssteuerung
Der Reaktions-Regelungsknopf (1) ändert die Geschwin-
digkeit des Abfalls der unteren Verbindungen.
Drehung im Uhrzeigersinn - Verringert die Geschwindig-
keit des Abfalls.
Drehung gegen den Uhrzeigersinn - Erhöht die Geschwin-
digkeit des Abfalls.
HINWEIS: Um bei der Fahrt auf der Straße Anbaugeräte
in Transportposition zu sichern, heben Sie den Positions-
teuerhebel (1), Abbildung 4, ganz an und schrauben Sie
den Anschraubknopf (1) (im Uhrzeigersinn)
20097480 5
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 15
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Pumpe
Die Mittelstrom-Hydraulikpumpenbaugruppe ist eine
Hochdruck-Zahnradpumpe
Filter
Der Hauptstrom-Anschraubfilter (1) ist auf der rechten
Seite des Motors befestigt.
86065627 1
Mechanische Hydraulikhubbaugruppe
Die folgenden Bauteile befinden sich auf dem Hubwerk-
gehäuse:
. POSITION CONTROL LEVER, (1)
BAIL11IN070AAB 2
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 16
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097493 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 17
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Hydraulikschaltplan
Mittelstrom-Hydraulikkreis und mechanisches Hubwerk
Die Hochdruckpumpe ist direkt auf der Rückseite des Mo-
torssteuerzahnrads angeschlossen. Öl wird vom Getrie-
begehäuse durch den Filter angesaugt. Die Pumpe liefert
beständigen Ölfluss gemäß Motordrehzahl. Hochdrucköl
tritt in das Steuerventil ein, das sich auf der Vorderseite
der Hubwerkbaugruppe befindet, die das Anheben und
Absenken des Hubwerks steuert.
Jeglicher überflüssiger Ölfluss, der von der Hydraulik-
pumpe erzeugt wird, fließt direkt zum Getriebegehäuse
durch den Steuerventilschieber im Steuerventil.
Auch innerhalb des Steuerventils befindet sich das Hub-
zylinder-Sicherheitsventil, das den Hubzylinder und die
Dichtungen vor übermäßigen Druckspitzen während des
Betriebs schützt.
760900750 1
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 18
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
BAIL11IN006GAB 2
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 19
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097480 2
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 20
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
SCHWIMMSTELLUNG
Bewegen Sie den Positionssteuerhebel (1) völlig vor-
wärts. Die 3-Punkt-Verbindung kann jetzt frei schweben
oder der Bodenkontur folgen, eine nützliche Funktion für
Schaberklingen usw.
BAIL11IN070AAB 4
WARNUNG
Quetschgefahr!
Arbeiten Sie beim Aufnehmen, Ablegen und
Transportieren von Anbaugeräten stets mit
den Positionssteuerhebeln
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödli-
chen Verletzungen führen.
W0466A
Reaktionssteuerung
Der Reaktions-Regelungsknopf (1) ändert die Geschwin-
digkeit des Abfalls der unteren Verbindungen.
Drehung im Uhrzeigersinn - Verringert die Geschwindig-
keit des Abfalls.
Drehung gegen den Uhrzeigersinn - Erhöht die Geschwin-
digkeit des Abfalls.
HINWEIS: Um bei der Fahrt auf der Straße Anbaugeräte
in Transportposition zu sichern, heben Sie den Positions-
teuerhebel (1), Abbildung 4, ganz an und schrauben Sie
den Anschraubknopf (1) (im Uhrzeigersinn)
20097480 5
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 21
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86071892 1
druckfunktion.
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 22
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
BAIL11IN007AAB 1
druckfunktion.
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 23
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86065627 1
86065627 2
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 24
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86072008 1
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 25
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097897 1
1. Reglerventilbaugruppe 5. Drosselbohrung
2. Sicherheitsventilbaugruppe 6. Rückschlagventil des Hubwerks
3. Steuerventilschieber 7. Absenkreaktionsventilbaugruppe
4. Steuerventil 8. Auslassventilschieber
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 26
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Neutralstellung
In der neutralen Ventilposition befindet sich unter Druck stehendes Öl im Hubzylinder, während Öl von der Hydraulik-
pumpe frei zur Ölwanne zurückfließen kann.
Wenn der Steuerventilschieber (1) in der Neutralstellung steht, wird der Ölfluss von der Pumpe vom Ventilschieber
blockiert. Der Ölfluss wird von der Ringnut auf der Außenseite des Ventilgehäuses und durch die Öffnung (2) zum
Steuerventil (3) geleitet. Der Ölfluss ermöglicht dem Steuerventil, sich aus dem Sitz zu lösen, wodurch Öl von An-
schlüssen (A) und (B) abfließen kann. Öl auf der Rückseite des Regelventils (4) tritt durch Anschluss (A) aus. Das
Regelventil kann sich verschieben und öffnet Anschluss (C). Anschluss (C) lässt den Pumpenölfluss zur Ölwanne
zurückkehren.
Das Öl im Hubzylinder (5) ist mit dem Ventil durch die Ringnut (6) auf der Außenseite des Ventilgehäuses verbunden.
Öl im Zylinder bleibt unter Druck, weil das Rückschlagventil (7), Auslassventil (8) und Sicherheitsventil (9) geschlos-
sen sind.
Das Sicherheitsventil schützt den Hubzylinder vor übermäßigem Druck, der von der Last auf den Hubarmen während
des Transports angewandt wird.
20097898 2
Neutralstellung
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 27
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
D Pumpenfluss
-
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 28
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Hubposition
In der Hubposition wird unter Druck stehendes Öl von der Hydraulikpumpe zum Hubzylinder geleitet, was das Anhe-
ben der Hubarme ermöglicht.
Der Steuerventilschieber (1) wird nach innen verschoben, wodurch das Öl von der Hydraulikpumpe am Ventilschieber
vorbeifließen kann. Der Steuerventilschieber schließt den Anschluss (B), wenn Anschluss (B) geschlossen ist, wird
unter Druck stehendes Öl zur Oberseite des Steuerventils (2) geleitet. Dieses unter Druck stehende Öl verursacht,
dass sich das Steuerventil setzt, wodurch Anschluss (A) geschlossen wird. Wenn Anschluss (A) geschlossen ist,
ist Öl auf der Rückseite des Regelventils (3) eingeschlossen und mithilfe der Regelventilfeder 4 schiebt sich das
Regelventil nach oben und schließt Anschluss (C).
Das unter Druck stehende Öl von der Hydraulikpumpe fließt an dem Steuerventilschieber vorbei und auch in die
Ringnut auf der Außenseite des Ventilgehäuses und durch die Öffnung (5). Wenn der von der Pumpe ausgeübte
Öldruck den Druck überwindet, der von der Last auf die Hubarme ausgeübt wird, öffnet sich das Rückschlagventil (6)
und liefert Öl zum Hubzylinder (7) durch die Ringnut außen (8).
Maximaler Hydraulikdruck wird durch das Hydrauliküberdruckventil geregelt, das außen an der Hydraulikhubab-
deckung befestigt ist. Maximaldruck wird auf 17499 kPa (2538 psi) eingestellt.
20097899 3
Hubposition
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 29
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
D Pumpenfluss
-
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 30
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Absenkposition
Der Steuerventilschieber (1) schiebt sich nach außen und Ölfluss von der Pumpe wird vom Ventilschieber blockiert.
Der Ölfluss wird von der Ringnut auf der Außenseite des Ventilgehäuses und durch die Öffnung (2) zum Steuerventil
(3) geleitet. Der Ölfluss ermöglicht dem Steuerventil, sich aus dem Sitz zu lösen, wodurch Öl von Anschlüssen (A)
und (B) abfließen kann. Öl auf der Rückseite des Regelventils (4) tritt durch Anschluss (A) aus. Das Regelventil kann
sich verschieben und öffnet Anschluss (C). Anschluss (C) lässt den Pumpenölfluss zur Ölwanne zurückkehren.
Öl, das vom Hubzylinder (5) abgelassen wurde, fließt durch die Ringnut (6) auf der Außenseite des Ventilgehäuses.
Öl wird durch den Auslassanschluss (7) und an dem Absenkreaktionsventil (8) vorbei geleitet. Federdruck auf dem
Auslassventilschieber (9) richtet den Schieber mit der Ölverteilung (10) aus und ermöglicht, dass das abgelassene
Öl vom Hubzylinder zur Ölwanne durch Anschluss (E) fließt und die Hubarme absenken lässt.
Im Senkmodus kann die Senkgeschwindigkeit vom Absenkreaktionsventil (8) geregelt werden. Drehen Sie den Knopf
(11) im Uhrzeigersinn, um die Senkgeschwindigkeit zu verringern, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Senkge-
schwindigkeit zu erhöhen. Wenn das Absenkreaktions-Drehzahlventil völlig geschlossen ist und der Traktor eine Last
transportiert, öffnet jeglicher Druck, der von der Last auf die Hubarme ausgeübt wird, der die Druckstellung des Si-
cherheitsventils (12) überschreitet, das Sicherheitsventil und lässt das Öl vom Hubzylinder zur Ölwanne fließen.
20097900 4
Absenkposition
D Pumpenfluss
-
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 31
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Beim Bewegen des Positionssteuerhebels (1) nach hinten wird der Winkelheber (2), der mit der Welle (3) arretiert ist,
im Uhrzeigersinn gedreht und verursacht, dass Walze (4) sich auf der Positionsnocke (5) verschiebt, was wiederum
verursacht, dass die Nockenhebelbaugruppe (6) sich rechtsläufig dreht.
Wenn die Nockenhebelbaugruppe sich im Uhrzeigersinn dreht, schiebt sie den Ventilaktivierungshebel (7) mittels des
federgespannten Stoßdämpfers (8) in eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn; diese Drehung gegen den Uhrzeiger-
sinn des Ventilaktivierungshebels (7) drückt auf den Schieber des Steuerventils (9) und die hinteren Hubarme heben
sich.
Während der Hubbewegung der Hubarme dreht sich die Querwellenkurbel (10) mit Stift (11) in einer Drehung gegen
den Uhrzeigersinn und mittels der Verbindung (12) wird Positionsnocke (5) im Uhrzeigersinn gedreht.
Wenn die Walze (4) den höchsten Punkt auf der Positionsnocke (5) berührt, wird das Gestänge ausgelöst, wodurch
die Nockenhebelbaugruppe (6) sich gegen den Uhrzeigersinn drehen kann, wodurch am federgespannten Stoßdämp-
fer (8) gezogen wird. Dieses Ziehen des Stoßdämpfers verursacht, dass der Ventilaktivierungshebel (7) den Druck
auf dem Steuerventilschieber (9) freigibt und das Ventil zur Neutralstellung zurückkehren kann. Wenn das Ventil zur
Neutralstellung zurückgekehrt ist, hält die Hubbewegung von den Armen an.
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 32
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097479 5
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 33
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097478 6
Fixieren Sie die Anbaugerätposition, in oder außerhalb der Erde, durch Bewegen des Hebels (1) nach hinten zum
Anheben und nach vorn zum Senken.
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 34
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097897 1
1. Reglerventilbaugruppe 5. Drosselbohrung
2. Sicherheitsventilbaugruppe 6. Rückschlagventil des Hubwerks
3. Steuerventilschieber 7. Absenkreaktionsventilbaugruppe
4. Steuerventil 8. Auslassventilschieber
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 35
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Neutralstellung
In der neutralen Ventilposition befindet sich unter Druck stehendes Öl im Hubzylinder, während Öl von der Hydraulik-
pumpe frei zur Ölwanne zurückfließen kann.
Wenn der Steuerventilschieber (1) in der Neutralstellung steht, wird der Ölfluss von der Pumpe vom Ventilschieber
blockiert. Der Ölfluss wird von der Ringnut auf der Außenseite des Ventilgehäuses und durch die Öffnung (2) zum
Steuerventil (3) geleitet. Der Ölfluss ermöglicht dem Steuerventil, sich aus dem Sitz zu lösen, wodurch Öl von An-
schlüssen (A) und (B) abfließen kann. Öl auf der Rückseite des Regelventils (4) tritt durch Anschluss (A) aus. Das
Regelventil kann sich verschieben und öffnet Anschluss (C). Anschluss (C) lässt den Pumpenölfluss zur Ölwanne
zurückkehren.
Das Öl im Hubzylinder (5) ist mit dem Ventil durch die Ringnut (6) auf der Außenseite des Ventilgehäuses verbunden.
Öl im Zylinder bleibt unter Druck, weil das Rückschlagventil (7), Auslassventil (8) und Sicherheitsventil (9) geschlos-
sen sind.
Das Sicherheitsventil schützt den Hubzylinder vor übermäßigem Druck, der von der Last auf den Hubarmen während
des Transports angewandt wird.
20097898 2
Neutralstellung
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 36
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
D Pumpenfluss
-
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 37
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Hubposition
In der Hubposition wird unter Druck stehendes Öl von der Hydraulikpumpe zum Hubzylinder geleitet, was das Anhe-
ben der Hubarme ermöglicht.
Der Steuerventilschieber (1) wird nach innen verschoben, wodurch das Öl von der Hydraulikpumpe am Ventilschieber
vorbeifließen kann. Der Steuerventilschieber schließt den Anschluss (B), wenn Anschluss (B) geschlossen ist, wird
unter Druck stehendes Öl zur Oberseite des Steuerventils (2) geleitet. Dieses unter Druck stehende Öl verursacht,
dass sich das Steuerventil setzt, wodurch Anschluss (A) geschlossen wird. Wenn Anschluss (A) geschlossen ist,
ist Öl auf der Rückseite des Regelventils (3) eingeschlossen und mithilfe der Regelventilfeder 4 schiebt sich das
Regelventil nach oben und schließt Anschluss (C).
Das unter Druck stehende Öl von der Hydraulikpumpe fließt an dem Steuerventilschieber vorbei und auch in die
Ringnut auf der Außenseite des Ventilgehäuses und durch die Öffnung (5). Wenn der von der Pumpe ausgeübte
Öldruck den Druck überwindet, der von der Last auf die Hubarme ausgeübt wird, öffnet sich das Rückschlagventil (6)
und liefert Öl zum Hubzylinder (7) durch die Ringnut außen (8).
Maximaler Hydraulikdruck wird durch das Hydrauliküberdruckventil geregelt, das außen an der Hydraulikhubab-
deckung befestigt ist. Maximaldruck wird auf 17499 kPa (2538 psi) eingestellt.
20097899 3
Hubposition
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 38
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
D Pumpenfluss
-
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 39
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Absenkposition
Der Steuerventilschieber (1) schiebt sich nach außen und Ölfluss von der Pumpe wird vom Ventilschieber blockiert.
Der Ölfluss wird von der Ringnut auf der Außenseite des Ventilgehäuses und durch die Öffnung (2) zum Steuerventil
(3) geleitet. Der Ölfluss ermöglicht dem Steuerventil, sich aus dem Sitz zu lösen, wodurch Öl von Anschlüssen (A)
und (B) abfließen kann. Öl auf der Rückseite des Regelventils (4) tritt durch Anschluss (A) aus. Das Regelventil kann
sich verschieben und öffnet Anschluss (C). Anschluss (C) lässt den Pumpenölfluss zur Ölwanne zurückkehren.
Öl, das vom Hubzylinder (5) abgelassen wurde, fließt durch die Ringnut (6) auf der Außenseite des Ventilgehäuses.
Öl wird durch den Auslassanschluss (7) und an dem Absenkreaktionsventil (8) vorbei geleitet. Federdruck auf dem
Auslassventilschieber (9) richtet den Schieber mit der Ölverteilung (10) aus und ermöglicht, dass das abgelassene
Öl vom Hubzylinder zur Ölwanne durch Anschluss (E) fließt und die Hubarme absenken lässt.
Im Senkmodus kann die Senkgeschwindigkeit vom Absenkreaktionsventil (8) geregelt werden. Drehen Sie den Knopf
(11) im Uhrzeigersinn, um die Senkgeschwindigkeit zu verringern, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Senkge-
schwindigkeit zu erhöhen. Wenn das Absenkreaktions-Drehzahlventil völlig geschlossen ist und der Traktor eine Last
transportiert, öffnet jeglicher Druck, der von der Last auf die Hubarme ausgeübt wird, der die Druckstellung des Si-
cherheitsventils (12) überschreitet, das Sicherheitsventil und lässt das Öl vom Hubzylinder zur Ölwanne fließen.
20097900 4
Absenkposition
D Pumpenfluss
-
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 40
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Positionssteuerhebel
Wenn Sie den Hebel der Zugkraftregelung (2) bis zum hinteren Anschlag stellen, wird die Rolle (11), die auf dem
Schwungrad (7) des Zugkraftnockens (12) gleitet, ganz wegbewegt.
Auf diese Weise behindern die Hebel der Zugkraftregelung die Funktion der Positionssteuerung nicht.
Die Arme werden angehoben, indem Sie den Positionssteuerhebel (1) nach oben bewegen, wobei das Hebelsystem
wie folgt funktioniert:
Die Kurbel (4) als Bestandteil der Welle (3) dreht sich im Uhrzeigersinn und bewirkt, dass die Rolle (5) auf dem
Positionsnocken (6) gleitet, was wiederum eine Drehung des Schwungrads (7) im Uhrzeigersinn verursacht. Das
Schwungrad überträgt die Drehung gegen den Uhrzeigersinn mithilfe eines Reibungsstoßdämpfers (8) auf den Über-
tragungshebel (9), der die Verteilerwelle (21) in die Zufuhrposition bringt und bewirkt, dass die Arme angehoben
werden.
Während der Hubbewegung der Arme dreht sich die Kurbel (13) mit dem Bolzen (10) gegen den Uhrzeigersinn und
bewirkt mithilfe des Gestänges (14), dass sich der Positionsnocken (6) im Uhrzeigersinn dreht.
Wenn die Rolle (5) die gebogene Fläche des Nockens (6) berührt, kann sich das Schwungrad (7) gegen den Uhr-
zeigersinn drehen, das mithilfe eines Reibungsstoßdämpfers (8) den Hebel (9) im Uhrzeigersinn dreht, der durch
die Feder der Steuerventilwelle (21) belastet ist, die sich in die Position (N) (neutrale Phase) bewegt und somit die
Bewegung der Hubarme blockiert.
In der Absenkphase der Arme verläuft die oben beschriebene Bewegung der Hebel im entgegengesetzten Sinn.
Die Stellung der Arme beim Anheben und Absenken entspricht einer bestimmten Position des Positionsteuerhe-
bels (1).
BAIL11IN008FAB 5
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 41
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
BAIL11IN009FAB 6
(1) Hebel 1
(2) Hebel 2
Fixieren Sie die Anbaugerätposition, in oder außerhalb der Erde, durch Bewegen des Hebels (1) nach hinten zum
Anheben und nach vorn zum Senken.
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 42
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097480 1
20093438 2
20097477 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 43
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86065628 4
Nächste Aktion:
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Zerlegen -Interne Steuerungen für hinteres Hubwerk (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 44
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097475 1
86070603 2
20097474 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 45
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097473 4
20097472 5
86070604 6
86070605 7
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 46
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86070606 8
86070607 9
86070610 10
Nächste Aktion:
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Prüfen Interne Steuerungen für hinteres Hubwerk (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 47
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86070608 1
86070609 2
Nächste Aktion:
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Zusammenbau Interne Steuerungen für hinteres Hubwerk (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 48
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86070610 1
86070607 2
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 49
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86070605 4
11. Bauen Sie die Schmierleitung (1) ein und sichern Sie
sie mit Schrauben (2).
86070604 5
20097472 6
13. Setzen Sie eine neue Dichtung (1) auf den Kopf des
Zylindergehäuses.
20097473 7
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 50
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097474 8
86070603 9
Nächste Aktion:
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Montieren Mechanische Hubbaugruppe (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 51
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen füh-
ren.
B020A
20097476 1
86065628 2
20097477 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 52
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20093438 4
20097480 5
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 53
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097475 1
20097471 2
20097470 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 54
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097469 4
6. Schieben Sie die Welle von der linken Seite zur rech-
ten Seite durch leichtes Hämmern mit einer Alumi-
nium- oder Kupferstange
20097468 5
Nächste Aktion:
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Prüfen Hubarmwelle (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 55
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097467 1
Nächste Aktion:
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Zusammenbau Hubarmwelle (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 56
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86070611 1
20097469 2
86070612 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 57
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86070613 4
20097471 5
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 58
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
WARNUNG
Unter Druck stehende Hydraulikflüssigkeit kann durch die Haut dringen und zu ernsthaften Verletzungen füh-
ren. Ziehen Sie vor dem Starten des Motors alle Anschlüsse fest. Wenn Hydraulikflüssigkeit durch die Haut
eingedrungen ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödli-
chen Verletzungen führen.
M950A
86072011 2
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 59
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097480 1
BAIL11IN010AAB 2
BAIL11IN011AAB 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 60
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86065628 4
Nächste Aktion:
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Zerlegen -Interne Steuerungen für hinteres Hubwerk (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 61
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
VORSICHT
Quetschgefahr!
Verwenden Sie zum Ausrichten von Bauei-
len stets geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE
HIERZU KEINESFALLS Ihre Hände oder Finger.
Sollten diese Regeln nicht befolgt werden, be-
steht die Gefahr leichter bis mittelschwerer Ver-
letzungen.
C0044A
20097476 1
86065628 2
BAIL11IN014AAB 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 62
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
BAIL11IN010AAB 4
20097480 5
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 63
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
WARNUNG
Unter Druck stehende Hydraulikflüssigkeit kann durch die Haut dringen und zu ernsthaften Verletzungen füh-
ren. Ziehen Sie vor dem Starten des Motors alle Anschlüsse fest. Wenn Hydraulikflüssigkeit durch die Haut
eingedrungen ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödli-
chen Verletzungen führen.
M950A
86072012 2
1. Hutmutter
2. Kleine Abdichtscheibe
3. Ventileinstellvorrichtung
4. Große Abdichtscheibe
5. Federsitz der Einstellvorrichtung
6. Feder
7. Ventilkegel
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 64
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Hydraulikpumpe - Entfernen
HINWEIS: Die einzigen Teile, die auf der Hydraulikpumpe gewartet werden, sind die Wellendichtung und die inne-
ren O-Ringe. Wenn die Fehlersuche auf eine fehlerhafte Pumpe hinweist, ersetzen Sie die Pumpe mit einer neuen
Baugruppe.
86065627 1
20097491 2
20097490 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 65
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097489 4
Nächste Aktion:
Hydraulikpumpe - Zerlegen (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 66
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Hydraulikpumpe - Zerlegen
Vorherige Aktion:
Hydraulikpumpe - Entfernen (A.10.A)
20097488 1
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 67
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Nächste Aktion:
Hydraulikpumpe - Prüfen (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 68
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Hydraulikpumpe - Prüfen
Vorherige Aktion:
Hydraulikpumpe - Zerlegen (A.10.A)
Nächste Aktion:
Hydraulikpumpe - Zusammenbau (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 69
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Hydraulikpumpe - Zusammenbau
Vorherige Aktion:
Hydraulikpumpe - Prüfen (A.10.A)
20097488 1
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 70
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Nächste Aktion:
Hydraulikpumpe - Montieren (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 71
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Hydraulikpumpe - Montieren
Vorherige Aktion:
Hydraulikpumpe - Zusammenbau (A.10.A)
20097487 1
20097486 2
20097485 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 72
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097484 4
86065627 6
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 73
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Hydraulikpumpe - Prüfung
Zulaufdrosselungsprüfung
Führen Sie die Zulaufdrosselungsprüfung durch, um die
Hydraulikleitungen und den Filter auf Schäden, Verstopfen
oder Luftlecks zu prüfen. Ein Hydraulikfluss-Messgerät ist
erforderlich, um die Zulaufdrosselungsprüfung durchzufüh-
ren.
86072013 1
WARNUNG
Unter Druck stehende Hydraulikflüssigkeit kann durch
die Haut dringen und zu ernsthaften Verletzungen füh-
ren. Ziehen Sie vor dem Starten des Motors alle An-
schlüsse fest. Wenn Hydraulikflüssigkeit durch die
Haut eingedrungen ist, suchen Sie umgehend einen
Arzt auf. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
M950A
86072014 2
HINWEIS: Die Zulaufdrosselungsprüfung kann nicht an
den hinteren Zusatzkupplungen durchgeführt werden,
wegen eines geringeren Flussmesswertes.
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 74
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
A- Einlass
B- Zurück
C- Durchflussmesser
D- HPL
E- Pumpe
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 75
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Pumpenwirkungsgradprüfung
Die Pumpenwirkungsgradprüfung misst die Hydraulikpum-
penleistung, um zu bestimmen, ob die Pumpe übermäßig
verschlissen oder beschädigt ist. Führen Sie die Pum-
penwirkungsgradprüfung nur durch, nachdem die Zulauf-
drosselungsprüfung abgeschlossen wurde. Ein Hydraulik-
fluss-Messgerät ist erforderlich, um die Pumpenwirkungs-
gradprüfung durchzuführen.
WARNUNG
Unter Druck stehende Hydraulikflüssigkeit kann durch die Haut dringen und zu ernsthaften Verletzungen füh-
ren. Ziehen Sie vor dem Starten des Motors alle Anschlüsse fest. Wenn Hydraulikflüssigkeit durch die Haut
eingedrungen ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödli-
chen Verletzungen führen.
M950A
HINWEIS: Die Pumpenwirkungsgradprüfung kann nicht an den hinteren Zusatzkupplungen durchgeführt werden, we-
gen eines geringeren Flussmesswertes.
5. Lassen Sie den Motor an und betätigen Sie die Hy-
draulikanlage, um die Hydraulikflüssigkeit auf nor-
male Betriebstemperatur anzuwärmen.
6. Betreiben Sie den Traktormotor mit Maximaldreh-
zahl. Beobachten Sie den Messwert auf dem
Durchflussmessgerät. Siehe unten stehendes Dia-
gramm für Messwerte ohne Lastdruck.
7. Ziehen Sie das Flussbegrenzungsventil (1) auf dem
Durchflussmessgerät fest, bis der Systemdruck
15858 kPa (2300 psi) beträgt.
8. Beobachten Sie den Messwert auf dem Durchfluss-
messgerät, die Ergebnisse sollten ungefähr 80 %
des Flusses ohne Last sein. Die Mindestflusslei-
stung ist 29.6 l/min (7.82 US gpm) ( ) und 31.84
l/min (8.41 US gpm) ( ). Wenn die Prüfung zeigt,
dass die Hydraulikpumpenleistung gering ist, muss
die Pumpe ersetzt werden. 20097464 4
A- Einlass
B- Zurück
C- Durchflussmesser
D- HPL
E- Pumpe
Modell
Pumpenfördermenge 37 l/min (9.8 US gpm) 39.8 l/min (10.5 US gpm)
U/min bei Halbgas 1427 RPM 1500 RPM
Pumpenfluss bei Halbgas 18.5 l/min (4.9 US gpm) 19.9 l/min (5.3 US gpm)
U/min bei Vollgas 2855 RPM 3000 RPM
Pumpenfluss bei Vollgas 37 l/min (9.8 US gpm) 39.8 l/min (10.5 US gpm)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 76
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Steuerventil - Entfernen
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
86071999 1
86071997 2
Nächste Aktion:
Steuerventil - Zerlegen (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 77
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Steuerventil - Zerlegen
Vorherige Aktion:
Steuerventil - Entfernen (A.10.A)
86072000 1
86072000 2
86072001 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 78
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86072002 4
86071997 5
86072003 6
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 79
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097466 7
Auflistung der Steuerventilbauteile
Nächste Aktion:
Steuerventil - Prüfen (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 80
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Steuerventil - Prüfen
Vorherige Aktion:
Steuerventil - Zerlegen (A.10.A)
86071997 1
Nächste Aktion:
Steuerventil - Zusammenbau (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 81
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Steuerventil - Zusammenbau
Vorherige Aktion:
Steuerventil - Prüfen (A.10.A)
86072003 1
86072002 2
86072001 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 82
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
86072000 4
Nächste Aktion:
Steuerventil - Montieren (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 83
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
Steuerventil - Montieren
Vorherige Aktion:
Steuerventil - Zusammenbau (A.10.A)
86071999 1
Nächste Aktion:
Steuerventil - Einstellen Einstellung der Empfindlichkeit (A.10.A)
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 84
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097494 1
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 85
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097478 1
Diese Einstellung stellt die höchste angehobene Position der hinteren Hubarme ein.
1. Senken Sie die Hubarme vollständig und wenden Sie ein leichtes Gewicht auf die Arme an.
2. Lockern Sie die Innensechskantschraube (1), damit der Positionshebel (B) locker auf der Welle (2) sitzt.
3. Bewegen Sie den Positionssteuerhebel (B) nach hinten gegen den hinteren Anschlag (D).
4. Während der Positionssteuerhebel (B) gegen den hinteren Anschlag (D) gehalten wird, drehen Sie langsam
die Steuerwelle (2) mit einem 13 mm Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn, bis die hinteren
Hubarme zur höchsten Hubposition angehoben sind, die vom inneren hydraulischen Anschlag bestimmt wird.
5. Wenn die hinteren Hubarme sich in der höchsten Hubposition befinden, darf der innere Anschlag nicht
ausgelöst werden. Um den inneren Sicherheitsanschlag nicht auszulösen, müssen die hinteren Hubarme 10
- 15 mm (0.39 - 0.59 in) Spiel an der Spitze ihres Hubs haben.
6. Um dieses Spiel einzustellen, drehen Sie die Welle (2) im Uhrzeigersinn, bis die Arme 10 - 15 mm (0.39 -
0.59 in) von der höchsten Hubposition abgesenkt sind.
7. Wenn die richtige Menge Spiel, 10 - 15 mm (0.39 - 0.59 in), erhalten wurde, halten Sie die Welle (2) mit dem
Positionshebel (B) gegen den hinteren Anschlag (D) in Position. Ziehen Sie den Befestigungsbolzen (1) an,
um den Hebel an der Welle zu halten.
8. Um die Einstellung zu prüfen, heben Sie den Hebel (B) gegen den hinteren Anschlag (D); mit den hinteren
Hubarmen an der Spitze des Hubs (A) sollte es ein Spiel von 10 - 15 mm (0.39 - 0.59 in) in den Armen
(C) geben.
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 86
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097465 1
HINWEIS: Vor dem Einstellen der inneren Stößelstange müssen die Einstellungen der Steuerventilempfindlichkeit
und des Positionshebels abgeschlossen werden.
1. Stellen Sie die Feder des inneren Gestänges (1) auf 54.8 - 55 mm (2.16 - 2.17 in)ein. Diese Messung
entspricht der Entfernung von der Mitte des Stifts bis zur Mitte des Stifts.
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 87
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
20097478 2
A. Hebel
2. Bei abgesenkten hinteren Hubarmen und ohne Last auf den Armen stellen Sie den Positionshebel (A) auf
seine untere Position mit dem Hebel gegen den hinteren Anschlag (B).
3. Drücken Sie das Ende der Stößelstange, (3) Abbildung 1, nach hinten, wodurch Sie jegliches Spiel entfernen,
und messen Sie vom Ende der Stößelstange zur äußeren Montagefläche der Steuerventilöffnung. Der Wert
muss 112 - 112.5 mm (4.41 - 4.43 in) betragen.
86072010 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 88
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
BAIL11IN070AAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 89
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
BAIL11IN009FAB 1
Diese Einstellung stellt die höchste angehobene Position der hinteren Hubarme ein.
1. Senken Sie die Hubarme vollständig und wenden Sie ein leichtes Gewicht auf die Arme an.
2. Lockern Sie die Innensechskantschraube (1), damit der Positionshebel (B) locker auf der Welle (2) sitzt.
3. Bewegen Sie den Positionssteuerhebel (B) nach hinten gegen den hinteren Anschlag (D).
4. Während der Positionssteuerhebel (B) gegen den hinteren Anschlag (D) gehalten wird, drehen Sie langsam
die Steuerwelle (2) mit einem 13 mm Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn, bis die hinteren
Hubarme zur höchsten Hubposition angehoben sind, die vom inneren hydraulischen Anschlag bestimmt wird.
5. Wenn die hinteren Hubarme sich in der höchsten Hubposition befinden, darf der innere Anschlag nicht
ausgelöst werden. Um den inneren Sicherheitsanschlag nicht auszulösen, müssen die hinteren Hubarme 10
- 15 mm (0.39 - 0.59 in) Spiel an der Spitze ihres Hubs haben.
6. Um dieses Spiel einzustellen, drehen Sie die Welle (2) im Uhrzeigersinn, bis die Arme 10 - 15 mm (0.39 -
0.59 in) von der höchsten Hubposition abgesenkt sind.
7. Wenn die richtige Menge Spiel, 10 - 15 mm (0.39 - 0.59 in), erhalten wurde, halten Sie die Welle (2) mit dem
Positionshebel (B) gegen den hinteren Anschlag (D) in Position. Ziehen Sie den Befestigungsbolzen (1) an,
um den Hebel an der Welle zu halten.
8. Um die Einstellung zu prüfen, heben Sie den Hebel (B) gegen den hinteren Anschlag (D). Mit den hinteren
Hubarmen am oberen Ende des Verfahrweges muss das Spiel an den Armen 10 - 15 mm (0.39 - 0.59
in) betragen.
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 90
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Korrektur
Hubarme heben sich Hydraulikölstand niedrig Fügen Sie Hydrauliköl bis zum richtigen Öl-
ruckartig stand hinzu
Saugfilter ist verstopft Ersetzen Sie den Ölfilter
Pumpe hat ein Luftansaugleck Prüfen Sie alle Einlassrohranschlüsse
Hubarme heben sich nicht Innere Steuerventilspule verschiebt sich Entfernen Sie das Steuerventil und reini-
nicht auf offene Position gen Sie die Spule
Regelventil verschiebt sich nicht Entfernen und reinigen Sie das Regelventil
Hubarme lassen sich Auslassventil blockiert Entfernen Sie das Auslassventil und reini-
nicht senken gen Sie es
Senkreaktionsventil geschlossen Öffnen Sie das Senkreaktionsventil durch
Drehung gegen den Uhrzeigersinn
Hubarme senken sich Falsche Einstellung des Positionssteuer- Stellen Sie den Positionssteuerhebel ein
nicht den ganzen Weg hebels
Empfindlichkeit des Steuerventils nicht Stellen Sie die Steuerventilempfindlichkeit
richtig eingestellt ein
Niedrige Hubkapazität Beschädigte O-Ringe am Außendurch- Tauschen Sie den O-Ring bei Bedarf aus
messer der Steuerventile
Überdruckventil nicht korrekt eingestellt Stellen Sie das Überdruckventil gemäß
Spezifikation ein
Verschlissene Dichtung der Hubzylinder- Ersetzen Sie die beschädigte Dichtung
kolben
Hubarme heben und Beschädigte Dichtung der Hubzylinderkol- Ersetzen Sie die Kolbendichtung
senken sich abwechselnd ben
bei angewandter Last und
laufendem Motor
Auslassventil nicht richtig eingestellt Stellen Sie die Empfindlichkeit des Steuer-
ventils ein
Hubüberdruckventil setzt sich nicht ord- Prüfen Sie das Hubüberdruckventil auf Ver-
nungsgemäß unreinigung
Sicherheitsventil setzt sich nicht ordnungs- Prüfen Sie das Sicherheitsventil auf Verun-
gemäß reinigung
Hubarme sinken nach Beschädigte Dichtung der Hubzylinderkol- Ersetzen Sie die Kolbendichtung
unten, wenn der Motor ben
nicht läuft
Auslassventil nicht richtig eingestellt Stellen Sie die Empfindlichkeit des Steuer-
ventils ein
Hubüberdruckventil setzt sich nicht ord- Prüfen Sie das Hubüberdruckventil auf Ver-
nungsgemäß unreinigung
Sicherheitsventil setzt sich nicht ordnungs- Prüfen Sie das Sicherheitsventil auf Verun-
gemäß reinigung
Wenn die Hubarme sich Maximale Höhenposition des Positions- Stellen Sie die maximale Positionseinstel-
bei laufendem Motor auf steuerhebels nicht richtig eingestellt lung des Positionssteuerhebels ein
der maximalen Hubhöhe
befinden, senken und
heben sich die Hubarme
abwechselnd
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 91
Index
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - 10.A
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Anzugsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Anzugsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Bauteilbestimmung - Einführung und Stromkreisidentifikation . . . . . . . . . . . . . . . 10
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Bauteilbestimmung - Einführung und Stromkreisidentifikation . . . . . . . . . . . . . . . 16
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Dichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Dichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Entfernen Mechanische Hubbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Entfernen Mechanische Hubbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Hydraulikschaltplan Mittelstrom-Hydraulikkreis und mechanisches Hubwerk . . 12
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Hydraulikschaltplan Mittelstrom-Hydraulikkreis und mechanisches Hubwerk . . 18
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Kontrolle Druckprüfung der Hydraulikanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Montieren Mechanische Hubbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Montieren Mechanische Hubbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Prüfen Hubarmwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Prüfen Interne Steuerungen für hinteres Hubwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Spezialwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Statische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Statische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Zerlegen -Interne Steuerungen für hinteres Hubwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Zerlegen Hubarmwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Zusammenbau Hubarmwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM - Zusammenbau Interne Steuerungen für hinteres Hubwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Hydraulikleitung - Statische Beschreibung Zusätzliche Hydraulikanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hydraulikpumpe - Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hydraulikpumpe - Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Hydraulikpumpe - Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Hydraulikpumpe - Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Hydraulikpumpe - Prüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Hydraulikpumpe - Statische Beschreibung Mit Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hydraulikpumpe - Zerlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Hydraulikpumpe - Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 92
Schaltventil - Dynamische Beschreibung Hintere Zusatzsteuerventile - Optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schaltventil - Dynamische Beschreibung Hintere Zusatzsteuerventile - Optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Steuerventil - Dynamische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Steuerventil - Dynamische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Steuerventil - Einstellen Einstellung der Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Steuerventil - Einstellen Einstellung der Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Steuerventil - Einstellen Einstellung der inneren Stößelstange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Steuerventil - Einstellen Einstellung des Positionssteuerhebels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Steuerventil - Einstellen Einstellung des Positionssteuerhebels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Steuerventil - Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Steuerventil - Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Steuerventil - Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Steuerventil - Zerlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Steuerventil - Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Überdruckventil - Drucktest Einstellung des Überdruckventils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 93
84525666_A 22/07/2011
A.10.A / 94
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE
UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - A
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
A.10.D / 1
Inhalt
WARTUNG
Betätigung
Zerlegen Externe Steuerungen für Hubwerk hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zusammenbau Externe Steuerungen für Hubwerk hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84525666_A 22/07/2011
A.10.D / 2
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM Offenes mechanisches Zusatzsteuergerät
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097475 1
86070600 2
84525666_A 22/07/2011
A.10.D / 3
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM Offenes mechanisches Zusatzsteuergerät
86070601 3
86070602 4
86070599 5
Nächste Aktion:
Betätigung - Zusammenbau Externe Steuerungen für Hubwerk hinten (A.10.D)
84525666_A 22/07/2011
A.10.D / 4
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM Offenes mechanisches Zusatzsteuergerät
1. Bauen Sie den Deckel (1) über der Welle (2) ein.
2. Sichern Sie den Deckel am Hydraulikhubgehäuse
mit Innensechskantschrauben (3) von Ausbau.
86070599 1
86070602 2
86070601 3
84525666_A 22/07/2011
A.10.D / 5
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HAUPTHYDRAULIKSYSTEM Offenes mechanisches Zusatzsteuergerät
86070600 4
84525666_A 22/07/2011
A.10.D / 6
Index
84525666_A 22/07/2011
A.10.D / 7
84525666_A 22/07/2011
A.10.D / 8
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE
UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - A
HYDRAULIKBETÄTIGUNG - 14.A
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
A.14.A / 1
Inhalt
HYDRAULIKBETÄTIGUNG - 14.A
WARTUNG
Hydraulikpumpe
Montieren Am Motor befestigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montieren Am Motor befestigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
84525666_A 22/07/2011
A.14.A / 2
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HYDRAULIKBETÄTIGUNG
76075735A 1
Nächste Aktion:
Zylinderkopf - Auswechseln Dichtung (B.10.A).
84525666_A 22/07/2011
A.14.A / 3
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
HYDRAULIKBETÄTIGUNG
BAIL11IN071FAB 1
Nächste Aktion:
Zylinderkopf - Auswechseln Dichtung (B.10.A).
84525666_A 22/07/2011
A.14.A / 4
Index
HYDRAULIKBETÄTIGUNG - 14.A
Hydraulikpumpe - Montieren Am Motor befestigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hydraulikpumpe - Montieren Am Motor befestigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
84525666_A 22/07/2011
A.14.A / 5
84525666_A 22/07/2011
A.14.A / 6
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE
UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - A
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 1
Inhalt
TECHNISCHE DATEN
Lichtmaschine
Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FUNKTIONSDATEN
ELEKTRISCHES SYSTEM
Bauteillokalisierung Anordnung der elektrischen Bauteile und Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schaltplan Ladekreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bauteillokalisierung Anordnung der elektrischen Bauteile und Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
- Schaltplan Ladekreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 2
Stromlaufplan 14 - Blatt 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Schaltplan Sicherheitsstart-Stromkreis - Fahrer anwesend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Schaltplan Sicherheitsstromkreis des Startstromkreises - Fahrer nicht anwesend . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Schaltplan Sicherer Betrieb - Fahrer anwesend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Schaltplan Sicherer Betrieb - Fahrer nicht anwesend, Zapfwelle „AUS“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Schaltplan Sicherer Betrieb - Fahrer nicht anwesend, Zapfwelle „EIN“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Stromlaufplan 01 - Blatt 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 02 - Blatt 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 03 - Blatt 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 04 - Blatt 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 05 - Blatt 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 06 - Blatt 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 07 - Blatt 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 08 - Blatt 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 09 - Blatt 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 10 - Blatt 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 11 - Blatt 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 12 - Blatt 12 - 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 13 - Blatt 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Stromlaufplan 14 - Blatt 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
WARTUNG
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 3
Auswechseln Sicherungsblock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Auswechseln Schmelzsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lichtmaschine
Vorab-Überprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Zerlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Elektrischer Test - Stator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Elektrischer Test - Rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Elektrischer Test - Gleichrichtereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Elektrischer Test Prüfstandsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Vorab-Überprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Batterie
Kontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
DIAGNOSE
ELEKTRISCHES SYSTEM
FEHLERBEHEBUNG Ladekreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Lichtmaschine
FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Kabelbaum
FEHLERBEHEBUNG Sicherheitsstart-Stromkreis - Fahrer anwesend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
FEHLERBEHEBUNG Sicherheitsstart-Stromkreis - Fahrer nicht anwesend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
FEHLERBEHEBUNG Sicherer Betrieb - Fahrer anwesend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
FEHLERBEHEBUNG Sicherer Betrieb - Fahrer nicht anwesend, Zapfwelle „AUS“ . . . . . . . . . . . . . . . . 119
FEHLERBEHEBUNG Sicherer Betrieb - Fahrer nicht anwesend, Zapfwelle „EIN“ . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 4
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Modell A007T03877
Lastverhältnisse
Anschlussspannung 13.5 V
Stromstärke 40 A
Drehzahl 2500 RPM
Bürstenlänge
Verschleißgrenze (Mindestlänge) 5 mm (0.2 in)
Original 18.5 mm (0.728 in)
Bürstenkontaktringe
Verschleißgrenze (Mindestdurchmesser) 22.1 mm (0.87 in)
Ursprünglicher Durchmesser 22.7 mm (0.894 in)
Lager
Vorn ECSC8
Hinten 6303DDG
Rotorspulen-Widerstand 2.8 Ω
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 5
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Farmall 55A
Typenbezeichnung A007TA1777
Nennwert Durchgehend
Batteriespannung 12 V
Nennleistung 12 V, 55 A
Masse 3.7 kg
Temperaturanstieg - Hitze Bei 5,000 RPM mit max. Leistung nach 40 min
Anfängliche Einschalt-Drehzahl 12 V, 50 Ω
1,400 RPM Max.
Wenn der Schlüssel AUS ist, gibt es keinen Strom, der sich durch die Außenseite auf L-Anschluss vereint
(Hinweise)
1. Umgebungstemperatur darf bei ununterbrochenem Betrieb der Lichtmaschine nicht 80 °C überschreiten. 90 °C
zulässig für kurzes Betriebsintervall, da es nicht überschreitet: 10 min
2. Rotorunwucht 10 g cm max.
3. Trägheit des Rotors 10.2 Kg/cm²
4. Drehung der Riemenscheibe Im Uhrzeigersinn (Blick auf Riemenscheibe)
5. Inspektionsvorgabe Separat vereinbart
6. Montageende der Halterungsrückseite braucht nicht bearbeitet zu werden
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 6
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20097590 3
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 7
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
17. Anlasser (17) - befindet sich auf der linken Seite des
Motors; dreht den Motor zum Anlassen.
18. Lichtmaschine (18) - liefert Stromfluss zur Batterie;
linke Seite des Motors.
19. Motoröldruck-Sendeeinheit (19) - befindet sich auf
der Vorderseite des Zylinderkopfs; warnt bei niedri-
gem Motoröldruck.
20. Motorkühlmittel-Temperatursendeeinheit (20) - be-
findet sich an der linken Vorderseite des Motors in-
nerhalb des Thermostatgehäuses; warnt, wenn Mo-
torbetriebstemperatur einen hohen Wert erreicht. 96097007 5
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 8
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20097590 7
MASSEN
20099930 8
86072027 9
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 9
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20102742 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 10
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum positiven (+) Anschluss der Batterie und An-
schluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Wenn der Zündschalter in die „BETRIEB“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 4
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherungstafel, 15 A Sicherung, sendet Strom zum Anschluss Nr. 17 der Instrumententafel und zum An-
schluss „R“ der Lichtmaschine.
Lichtmaschine/Blinkleuchte
1. Wenn der Traktormotor nicht läuft oder die Lichtmaschine nicht genügend Ladung erzeugt (mit Schlüsselschal-
ter in der „BETRIEB“-Position), leuchtet die Ladekontrollleuchte auf.
• Der Strom für die Blinkleuchte wird von Anschluss Nr. 17 der Instrumententafel bereitgestellt.
• Der Masseanschluss für die Blinkleuchte wird von Anschluss Nr. 18 der Instrumententafel bereitgestellt,
der mit Anschluss „L“ der Lichtmaschine verbunden ist. Der Masseanschluss für Anschluss „L“ der Licht-
maschine wird von der Feldspule der Lichtmaschine bereitgestellt.
• Wenn der Massestromkreis zu Anschluss Nr. 18 geschlossen ist und Strom zu Anschluss Nr. 15 geleitet
wird, leuchtet die Ladekontrollleuchte auf.
2. Wenn der Traktormotor bei drehender Lichtmaschine und dem Zündschalter in der „BETRIEB“-Position läuft,
erzeugt die Lichtmaschine eine größere geregelte Spannung für die Batterie.
• Wenn die Lichtmaschine Strom erzeugt, ist der Massestromkreis, durch den Anschluss „L“, für die La-
deanzeigeleuchte unterbrochen, was verursacht, dass die Blinkleuchte nicht aufleuchtet.
• Der Regleranschluss „R“ steuert die Spannungsabgabe von der Lichtmaschine. Wenn kein Strom am
Anschluss „R“ vorliegt, erzeugt die Lichtmaschine keinen Strom.
• Der Anschluss „B“ der Lichtmaschine ist der Ausgabeanschluss zwischen der Lichtmaschine und der Bat-
terie.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 11
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Die Elektrik ist ein 12 V negatives (-) Massesystem aus drei Kabelbäumen.
• Kabelbaum Scheinwerfer
• Kabelbaum Haupt
• Kabelbaum Kotflügel
BAIL11IN014AAB 3
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 12
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
17. Anlasser (17) - befindet sich auf der linken Seite des
Motors; dreht den Motor zum Anlassen.
18. Lichtmaschine (18) - liefert Stromfluss zur Batterie;
linke Seite des Motors.
19. Motoröldruck-Sendeeinheit (19) - befindet sich auf
der Vorderseite des Zylinderkopfs; warnt bei niedri-
gem Motoröldruck.
20. Motorkühlmittel-Temperatursendeeinheit (20) - be-
findet sich an der linken Vorderseite des Motors in-
nerhalb des Thermostatgehäuses; warnt, wenn Mo-
torbetriebstemperatur einen hohen Wert erreicht. BAIL11IN013AAB 5
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 13
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN014AAB 7
MASSEN
BAIL11IN015AAB 8
BAIL11IN082AAB 9
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 14
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN075HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 15
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum positiven (+) Anschluss der Batterie und An-
schluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Wenn der Zündschalter in die „BETRIEB“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 4
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherungstafel, 15 A Sicherung, sendet Strom zum Anschluss Nr. 17 der Instrumententafel und zum An-
schluss „R“ der Lichtmaschine.
Lichtmaschine/Blinkleuchte
1. Wenn der Traktormotor nicht läuft oder die Lichtmaschine nicht genügend Ladung erzeugt (mit Schlüsselschal-
ter in der „BETRIEB“-Position), leuchtet die Ladekontrollleuchte auf.
• Der Strom für die Blinkleuchte wird von Anschluss Nr. 17 der Instrumententafel bereitgestellt.
• Der Masseanschluss für die Blinkleuchte wird von Anschluss Nr. 18 der Instrumententafel bereitgestellt,
der mit Anschluss „L“ der Lichtmaschine verbunden ist. Der Masseanschluss für Anschluss „L“ der Licht-
maschine wird von der Feldspule der Lichtmaschine bereitgestellt.
• Wenn der Massestromkreis zu Anschluss Nr. 18 geschlossen ist und Strom zu Anschluss Nr. 15 geleitet
wird, leuchtet die Ladekontrollleuchte auf.
2. Wenn der Traktormotor bei drehender Lichtmaschine und dem Zündschalter in der „BETRIEB“-Position läuft,
erzeugt die Lichtmaschine eine größere geregelte Spannung für die Batterie.
• Wenn die Lichtmaschine Strom erzeugt, ist der Massestromkreis, durch den Anschluss „L“, für die La-
deanzeigeleuchte unterbrochen, was verursacht, dass die Blinkleuchte nicht aufleuchtet.
• Der Regleranschluss „R“ steuert die Spannungsabgabe von der Lichtmaschine. Wenn kein Strom am
Anschluss „R“ vorliegt, erzeugt die Lichtmaschine keinen Strom.
• Der Anschluss „B“ der Lichtmaschine ist der Ausgabeanschluss zwischen der Lichtmaschine und der Bat-
terie.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 16
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
200900106 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 17
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
1. Warnblinkanlagen-Ausschaltrelais, (1).
2. Zapfwellen-Sicherheitsstartrelais, (2).
3. Kraftstoffabschaltrelais, (3).
4. Neutral-Startrelais, (4).
86072023 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 18
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20098351 1
Lichtmaschine
Die Hauptbauteile der Lichtmaschine sind der Stator (1), der Rotor (2), die Gleichrichtereinheit (3) und der IC-Regler
(4).
Die Gleichrichtereinheit (3) besteht aus zwei Kühlkörpern, einem positiven (+) und einem negativen (-), sowie einem
Diodentrio.
Das Diodentrio wird als Feldversorgungsdiode verwendet und ist mit Anschluss „L“ auf der Lichtmaschine verbunden.
Der IC-Regler (4) ist eine Festkörper-Einheit und kann nur als Baugruppe gewartet werden.
Die inneren Bauteile der Lichtmaschine sind in einem zweiteiligen Rahmen untergebracht, der in einen (vorderen)
Rahmen am Antriebsende (5) und einen hinteren Rahmen (6) geteilt ist. Der Rahmen enthält offene Schlitze, um ein
Abkühlen der Lichtmaschine zu ermöglichen.
Die Lichtmaschine wird im Rahmen mit einer riemenbetriebenen Riemenscheibe (7) gedreht, die von der Motorkur-
belwellen-Riemenscheibe durch einen Riemen angetrieben wird.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 19
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20098352 2
Ladestromkreis
Der Ladestromkreis und die inneren Anschlüsse werden angezeigt. Das Ladesystem besteht aus einem IC-Span-
nungsregler, (1) (von gepunkteten Linien eingeschlossen), einer Batterie (7) und Verbindungsdrähten. Wegen der
Verwendung des IC ist der Spannungsregler sehr kompakt und in die Lichtmaschine eingebaut.
Der IC-Spannungsregler (1) lässt zu, dass der Feldstrom direkt vom Diodentrio (4) zur Feldspule (2) fließt, ohne
durch den externen Stromkreis zu fließen. Folglich gibt es keine Spannungsabfälle, die vom Schlüsselschalter oder
der externen Verkabelung verursacht werden, wie bei konventionellen Reglern mit vibrierenden Kontakten, die se-
parat von der Lichtmaschine angebracht sind. Beim Anlassen des Motors fließt zur Vereinfachung des anfänglichen
Spannungsaufbaus der Feldstrom durch die Anzeigeleuchte (5) von der Batterie (7).
Da die Frequenzpulsausgabe von 1/10 der Lichtmaschinendrehzahl sich auf dem „P“-Anschluss entwickelt, wird die-
ser Anschluss für die Geschwindigkeitserkennung verwendet.
Wie angezeigt besteht der Regler aus zwei grundlegenden Abschnitten: einem Spannungssteuergerät und einem
Ausgabegerät, um den Feldstrom zu handhaben. Das Spannungssteuergerät schließt die Spannungsteilernetze, R1
und R2, eine Zener-Diode, DZ, für Spannungsinformationen und einen einzelnen Verstärker-Transistor, Tr1, ein. Das
Ausgabegerät ist ein Darlington-Verstärker, der Leistungstransistor, Tr2, genannt wird. Der Leistungstransistor, Tr2,
ist in Serie mit der Feldspule der Lichtmaschine und Masse geschaltet.
Der signalverstärkende Transistor, Tr1, erkennt die erzeugte Spannung und schaltet den Leistungstransistor, Tr2,
mehrmals pro Sekunde ein und aus während der meisten Zeit, wenn der Motor in Betrieb ist.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 20
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Anders gesagt ist der Vorgang ähnlich einem konventionellen Regler mit vibrierendem Kontakt, da der Strom
zur Feldspule (2) verändert wird, um die Ausgangsspannung zu begrenzen, aber statt der Spannungsspule und
des Federsystems gibt es ein Spannungsteilernetz, R1 und R2, und eine Zener-Diode, DZ
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 21
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 22
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_1 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 23
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_2 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 24
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_3 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 25
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_4 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 26
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_5 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 27
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_6 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 28
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_7 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 29
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_8 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 30
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_9 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 31
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_10 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 32
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_11 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 33
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_12_1 O 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 34
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84280154_12_2 O 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 35
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 36
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 37
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Relais-Tabelle
Relais-Nr. Seitenverweis Funktion
K-002 3 Sicherheitsstartrelais
K-003 3 Zapfwelle, Sicherheitskraftstoffabschaltung
K-004 3 Zapfwelle, Sicherheitskraftstoffabschaltung
K-005 3 Blinkerausschaltrelais
K-006 3 Relais für Arbeitsleuchte
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 38
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20102743 1
• Getriebekupplungspedal gedrückt
• Getriebebereichshebel in Neutralstellung
• Zapfwellenkupplungshebel in „AUS“-Position
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Wenn der Zündschalter in die „START“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 3
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 4
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 39
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung der Zündung, 15 A Sicherung, leitet Strom in zwei Richtungen:
• Kraftstoffabschaltrelais, Anschlüsse Nr. 6 und Nr. 9
• Kabelverzweigung SP100 HM
(Kabelverzweigung SP100 HM leitet Strom zu den Sicherheitsschaltern)
Sicherheitsmodulbetrieb
1. Wenn Strom zu Anschluss Nr. 5 des Fahrersicherheitsmoduls geleitet wird, schließt das Modul den Massepfad
durch Anschlüsse Nr. 2 & Nr. 3 des Moduls. Anschluss Nr. 2 des Moduls schließt den Massepfad für das
Kraftstoffabschaltrelais.
Relaisbetrieb
1. Das Zapfwellen-Sicherheitsrelais leitet Strom zu Anschluss Nr. 3 (Spulenseite) durch den Zapfwellen-Sicher-
heitsschalter und stellt einen Masseanschluss zur anderen Seite der Spule bereit. Das Relais erregt die Ver-
riegelungsanschlüsse Nr. 1 und Nr. 5. Anschluss Nr. 5 schließt den Massepfad zu Anschluss Nr. 4 des
Sicherheitsstartrelais.
2. Wenn der Masseanschluss für Anschluss Nr. 4 des Sicherheitsstartrelais bereitgestellt wird und Strom zu An-
schluss Nr. 6 vom Leerlauf/Sicherheitsschalter geleitet wird, verriegelt das Relais Anschlüsse Nr. 2 und Nr. 8.
Anschluss Nr. 2 leitet Strom zum Anlasser, wodurch der Motorstarter den Motor drehen kann.
3. Strom wird zum Kraftstoffabschaltrelais durch die Sicherung der Zündung, 15 A Sicherung, geleitet, und wenn
der Massepfad vom Anschluss Nr. 2 des Fahrersicherheitsmoduls geschlossen wird, wird das Kraftstoffabschal-
trelais erregt, so dass Verriegelungsanschlüsse Nr. 9 und Nr. 10 Strom zum Kraftstoffabschalt-Magnetventil
fließen lassen. Wenn das Magnetventil erregt ist, wird der Magnetventilkolben eingezogen und lässt Kraftstoff
zur Kraftstoffeinspritzpumpe fließen.
4. Wenn die Einspritzpumpe mit Kraftstoff versorgt wird und der Motor dreht, startet der Motor.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 40
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20103303 1
• Getriebekupplungspedal gedrückt
• Getriebebereichshebel in Neutralstellung
• Zapfwellenkupplungshebel in „AUS“-Position
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Wenn der Zündschalter in die „START“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 3
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 4
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 41
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung der Zündung, 15 A Sicherung, leitet Strom in zwei Richtungen:
• Kraftstoffabschaltrelais, Anschlüsse Nr. 6 und Nr. 9
• Kabelverzweigung SP100 HM
(Kabelverzweigung SP100 HM leitet Strom zu den Sicherheitsschaltern)
Sicherheitsmodulbetrieb
1. Wenn Strom zu Anschluss Nr. 5 des Fahrersicherheitsmoduls geleitet wird, schließt das Modul den Massepfad
durch Anschlüsse Nr. 2 & Nr. 3 des Moduls. Anschluss Nr. 2 des Moduls schließt den Massepfad für das
Kraftstoffabschaltrelais.
Relaisbetrieb
1. Das Zapfwellen-Sicherheitsrelais leitet Strom zu Anschluss Nr. 3 (Spulenseite) durch den Zapfwellen-Sicher-
heitsschalter und stellt einen Masseanschluss zur anderen Seite der Spule bereit. Das Relais erregt die Ver-
riegelungsanschlüsse Nr. 1 und Nr. 5. Anschluss Nr. 5 schließt den Massepfad zu Anschluss Nr. 4 des
Sicherheitsstartrelais.
2. Wenn der Masseanschluss für Anschluss Nr. 4 des Sicherheitsstartrelais bereitgestellt wird und Strom zu An-
schluss Nr. 6 vom Leerlauf-Sicherheitsschalter geleitet wird, verriegelt das Relais Anschlüsse Nr. 2 und Nr. 8.
Anschluss Nr. 2 leitet Strom zum Anlasser, wodurch der Motorstarter den Motor drehen kann.
3. Strom wird zum Kraftstoffabschaltrelais durch die Sicherung der Zündung, 15 A Sicherung, geleitet, und wenn
der Massepfad vom Anschluss Nr. 2 des Fahrersicherheitsmoduls geschlossen wird, wird das Kraftstoffabschal-
trelais erregt, so dass Verriegelungsanschlüsse Nr. 9 und Nr. 10 Strom zum Kraftstoffabschalt-Magnetventil
fließen lassen. Wenn das Magnetventil erregt ist, wird der Magnetventilkolben eingezogen und lässt Kraftstoff
zur Kraftstoffeinspritzpumpe fließen.
4. Wenn die Einspritzpumpe mit Kraftstoff versorgt wird und der Motor dreht, startet der Motor.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 42
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20103302 1
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Wenn der Zündschalter in die „BETRIEB“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 4
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung der Zündung, 15 A Sicherung, leitet Strom in zwei Richtungen:
• Kraftstoffabschaltrelais, Anschlüsse Nr. 6 und Nr. 9
• Kabelverzweigung SP100 HM
(Kabelverzweigung SP100 HM leitet Strom zu den Fahrersicherheitsschaltern)
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 43
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
2. Wenn Strom an Anschluss Nr. 5 des Fahrersicherheitsmoduls vorliegt, wird der Massepfad von Anschlüssen
Nr. 2 und Nr. 3 des Moduls für das Kraftstoffabschaltrelais geschlossen.
Kraftstoffabschaltrelais
1. Wenn Strom am Kraftstoffabschaltrelais durch die 15 A Sicherung bereitgestellt wird und der Massepfad vom
Fahrersicherheitsmodul geschlossen wird, wird das Kraftstoffabschaltrelais erregt.
2. Wenn das Kraftstoffabschaltrelais erregt ist, werden Anschlüsse Nr. 9 und Nr. 10 gekoppelt, wodurch Strom
zum Kraftstoffabschalt-Magnetventil geleitet wird. Wenn das Magnetventil erregt ist, wird der Magnetventil-
kolben eingezogen und lässt Kraftstoff zur Kraftstoffeinspritzpumpe fließen. Dies ermöglicht, dass der Motor
weiterhin läuft.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 44
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20103304 1
• Getriebebereichshebel in Neutralstellung
• Feststellbremse „EIN“
• Zapfwelle „AUS“
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Strom fließt auch zur Sicherung der Warnblinkanlage, 15 A Sicherung.
4. Wenn der Zündschalter in die „BETRIEB“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 1
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung der Warnblinkanlage, 15 A Sicherung, leitet Strom zu Anschluss Nr. 1 des Fahreranwesenheits-
alarms.
2. Die Sicherung der Scheinwerfer/Feststellbremse, 20 A Sicherung, leitet Strom zu Anschluss Nr. 6 des Fahre-
ranwesenheitsalarms.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 45
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Sicherheitsmodulbetrieb
1. Wenn Strom zu Anschluss Nr. 5 des Fahrersicherheitsmoduls durch den Motorbetrieb mit feststehender hinterer
Zapfwellendiode geleitet wird, schließt das Modul den Massepfad durch Anschlüsse Nr. 2 & Nr. 3 des Moduls.
Anschluss Nr. 2 des Moduls schließt den Massepfad für das Kraftstoffabschaltrelais.
Kraftstoffabschaltrelais
1. Wenn Strom am Kraftstoffabschaltrelais durch die 15 A Sicherung Nr. 5 bereitgestellt wird und der Massepfad
vom Fahrersicherheitsmodul geschlossen wird, wird das Kraftstoffabschaltrelais erregt.
2. Wenn das Kraftstoffabschaltrelais erregt ist, werden Anschlüsse Nr. 9 und Nr. 10 gekoppelt, wodurch Strom
zum Kraftstoffabschalt-Magnetventil geleitet wird. Wenn das Magnetventil erregt ist, wird der Magnetventil-
kolben eingezogen und lässt Kraftstoff zur Kraftstoffeinspritzpumpe fließen. Dies ermöglicht, dass der Motor
weiterhin läuft.
Fahreranwesenheitsalarm
1. Wenn Strom zu Anschlüssen Nr. 1 und Nr. 6 geleitet wird und ein Masseanschluss für Anschluss Nr. 2 bereit-
gestellt wird, ertönt der Alarm nicht.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 46
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20103305 1
• Getriebebereichshebel in Neutralstellung
• Feststellbremse „EIN“
• Zapfwelle „EIN“
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Strom fließt auch zu Sicherung Nr. 1, 15 A Sicherung.
4. Wenn der Zündschalter in die „BETRIEB“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 1
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung Nr. 1, 15 A Sicherung, leitet Strom zu Anschluss Nr. 1 des Fahreranwesenheitsalarms.
2. Die Sicherung Nr. 3, 20 A Sicherung, leitet Strom zu Anschluss Nr. 6 des Fahreranwesenheitsalarms.
3. Die Sicherung Nr. 5, 15 A Sicherung, leitet Strom in zwei Richtungen:
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 47
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Sicherheitsmodulbetrieb
1. Wenn Strom zu Anschluss Nr. 5 des Fahrersicherheitsmoduls durch den Motorbetrieb mit feststehender hinterer
Zapfwellendiode geleitet wird, schließt das Modul den Massepfad durch Anschlüsse Nr. 2 & Nr. 3 des Moduls.
Anschluss Nr. 2 des Moduls schließt den Massepfad für das Kraftstoffabschaltrelais.
Kraftstoffabschaltrelais
1. Wenn Strom am Kraftstoffabschaltrelais durch die 15 A Sicherung Nr. 5 bereitgestellt wird und der Massepfad
vom Fahrersicherheitsmodul geschlossen wird, wird das Kraftstoffabschaltrelais erregt.
2. Wenn das Kraftstoffabschaltrelais erregt ist, werden Anschlüsse Nr. 9 und Nr. 10 gekoppelt, wodurch Strom
zum Kraftstoffabschalt-Magnetventil geleitet wird. Wenn das Magnetventil erregt ist, wird der Magnetventil-
kolben eingezogen und lässt Kraftstoff zur Kraftstoffeinspritzpumpe fließen. Dies ermöglicht, dass der Motor
weiterhin läuft.
Fahreranwesenheitsalarm
1. Wenn Strom zu Anschlüssen Nr. 1, Nr. 6 und Nr. 7 geleitet wird und ein Masseanschluss für Anschluss Nr. 2
bereitsteht, ertönt der Alarm ungefähr 5 Sekunden lang.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 48
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN016HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 49
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN017HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 50
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN018HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 51
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN019HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 52
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN020HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 53
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN021HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 54
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN022HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 55
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN023HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 56
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN024HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 57
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN025HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 58
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN026HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 59
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN027HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 60
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN028HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 61
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN029HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 62
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 63
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN083HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 64
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
• Getriebekupplungspedal gedrückt
• Getriebebereichshebel in Neutralstellung
• Zapfwellenkupplungshebel in „AUS“-Position
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Wenn der Zündschalter in die „START“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 3
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 4
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung der Zündung, 15 A Sicherung, leitet Strom in zwei Richtungen:
• Kraftstoffabschaltrelais, Anschlüsse Nr. 6 und Nr. 9
• Kabelverzweigung SP100 HM
(Kabelverzweigung SP100 HM leitet Strom zu den Sicherheitsschaltern)
Sicherheitsmodulbetrieb
1. Wenn Strom zu Anschluss Nr. 5 des Fahrersicherheitsmoduls geleitet wird, schließt das Modul den Massepfad
durch Anschlüsse Nr. 2 & Nr. 3 des Moduls. Anschluss Nr. 2 des Moduls schließt den Massepfad für das
Kraftstoffabschaltrelais.
Relaisbetrieb
1. Das Zapfwellen-Sicherheitsrelais leitet Strom zu Anschluss Nr. 3 (Spulenseite) durch den Zapfwellen-Sicher-
heitsschalter und stellt einen Masseanschluss zur anderen Seite der Spule bereit. Das Relais erregt die Ver-
riegelungsanschlüsse Nr. 1 und Nr. 5. Anschluss Nr. 5 schließt den Massepfad zu Anschluss Nr. 4 des
Sicherheitsstartrelais.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 65
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
2. Wenn der Masseanschluss für Anschluss Nr. 4 des Sicherheitsstartrelais bereitgestellt wird und Strom zu An-
schluss Nr. 6 vom Leerlauf/Sicherheitsschalter geleitet wird, verriegelt das Relais Anschlüsse Nr. 2 und Nr. 8.
Anschluss Nr. 2 leitet Strom zum Anlasser, wodurch der Motorstarter den Motor drehen kann.
3. Strom wird zum Kraftstoffabschaltrelais durch die Sicherung der Zündung, 15 A Sicherung, geleitet, und wenn
der Massepfad vom Anschluss Nr. 2 des Fahrersicherheitsmoduls geschlossen wird, wird das Kraftstoffabschal-
trelais erregt, so dass Verriegelungsanschlüsse Nr. 9 und Nr. 10 Strom zum Kraftstoffabschalt-Magnetventil
fließen lassen. Wenn das Magnetventil erregt ist, wird der Magnetventilkolben eingezogen und lässt Kraftstoff
zur Kraftstoffeinspritzpumpe fließen.
4. Wenn die Einspritzpumpe mit Kraftstoff versorgt wird und der Motor dreht, startet der Motor.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 66
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 67
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN081HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 68
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
• Getriebekupplungspedal gedrückt
• Getriebebereichshebel in Neutralstellung
• Zapfwellenkupplungshebel in „AUS“-Position
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Wenn der Zündschalter in die „START“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 3
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 4
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung der Zündung, 15 A Sicherung, leitet Strom in zwei Richtungen:
• Kraftstoffabschaltrelais, Anschlüsse Nr. 6 und Nr. 9
• Kabelverzweigung SP100 HM
(Kabelverzweigung SP100 HM leitet Strom zu den Sicherheitsschaltern)
Sicherheitsmodulbetrieb
1. Wenn Strom zu Anschluss Nr. 5 des Fahrersicherheitsmoduls geleitet wird, schließt das Modul den Massepfad
durch Anschlüsse Nr. 2 & Nr. 3 des Moduls. Anschluss Nr. 2 des Moduls schließt den Massepfad für das
Kraftstoffabschaltrelais.
Relaisbetrieb
1. Das Zapfwellen-Sicherheitsrelais leitet Strom zu Anschluss Nr. 3 (Spulenseite) durch den Zapfwellen-Sicher-
heitsschalter und stellt einen Masseanschluss zur anderen Seite der Spule bereit. Das Relais erregt die Ver-
riegelungsanschlüsse Nr. 1 und Nr. 5. Anschluss Nr. 5 schließt den Massepfad zu Anschluss Nr. 4 des
Sicherheitsstartrelais.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 69
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
2. Wenn der Masseanschluss für Anschluss Nr. 4 des Sicherheitsstartrelais bereitgestellt wird und Strom zu An-
schluss Nr. 6 vom Leerlauf-Sicherheitsschalter geleitet wird, verriegelt das Relais Anschlüsse Nr. 2 und Nr. 8.
Anschluss Nr. 2 leitet Strom zum Anlasser, wodurch der Motorstarter den Motor drehen kann.
3. Strom wird zum Kraftstoffabschaltrelais durch die Sicherung der Zündung, 15 A Sicherung, geleitet, und wenn
der Massepfad vom Anschluss Nr. 2 des Fahrersicherheitsmoduls geschlossen wird, wird das Kraftstoffabschal-
trelais erregt, so dass Verriegelungsanschlüsse Nr. 9 und Nr. 10 Strom zum Kraftstoffabschalt-Magnetventil
fließen lassen. Wenn das Magnetventil erregt ist, wird der Magnetventilkolben eingezogen und lässt Kraftstoff
zur Kraftstoffeinspritzpumpe fließen.
4. Wenn die Einspritzpumpe mit Kraftstoff versorgt wird und der Motor dreht, startet der Motor.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 70
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN077HAB 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 71
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Wenn der Zündschalter in die „BETRIEB“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 4
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung der Zündung, 15 A Sicherung, leitet Strom in zwei Richtungen:
• Kraftstoffabschaltrelais, Anschlüsse Nr. 6 und Nr. 9
• Kabelverzweigung SP100 HM
(Kabelverzweigung SP100 HM leitet Strom zu den Fahrersicherheitsschaltern)
Kraftstoffabschaltrelais
1. Wenn Strom am Kraftstoffabschaltrelais durch die 15 A Sicherung bereitgestellt wird und der Massepfad vom
Fahrersicherheitsmodul geschlossen wird, wird das Kraftstoffabschaltrelais erregt.
2. Wenn das Kraftstoffabschaltrelais erregt ist, werden Anschlüsse Nr. 9 und Nr. 10 gekoppelt, wodurch Strom
zum Kraftstoffabschalt-Magnetventil geleitet wird. Wenn das Magnetventil erregt ist, wird der Magnetventil-
kolben eingezogen und lässt Kraftstoff zur Kraftstoffeinspritzpumpe fließen. Dies ermöglicht, dass der Motor
weiterhin läuft.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 72
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 73
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN079HAB 1
• Getriebebereichshebel in Neutralstellung
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 74
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
• Feststellbremse „EIN“
• Zapfwelle „AUS“
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Strom fließt auch zur Sicherung der Warnblinkanlage, 15 A Sicherung.
4. Wenn der Zündschalter in die „BETRIEB“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 1
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung der Warnblinkanlage, 15 A Sicherung, leitet Strom zu Anschluss Nr. 1 des Fahreranwesenheits-
alarms.
2. Die Sicherung der Scheinwerfer/Feststellbremse, 20 A Sicherung, leitet Strom zu Anschluss Nr. 6 des Fahre-
ranwesenheitsalarms.
3. Die Sicherung der Zündung, 15 A Sicherung, leitet Strom in zwei Richtungen:
• Kraftstoffabschaltrelais, Anschlüsse Nr. 6 und Nr. 9
• Kabelverzweigung SP100 HM
(Kabelverzweigung SP100 HM leitet Strom zu den Fahrersicherheitsschaltern)
Sicherheitsmodulbetrieb
1. Wenn Strom zu Anschluss Nr. 5 des Fahrersicherheitsmoduls durch den Motorbetrieb mit feststehender hinterer
Zapfwellendiode geleitet wird, schließt das Modul den Massepfad durch Anschlüsse Nr. 2 & Nr. 3 des Moduls.
Anschluss Nr. 2 des Moduls schließt den Massepfad für das Kraftstoffabschaltrelais.
Kraftstoffabschaltrelais
1. Wenn Strom am Kraftstoffabschaltrelais durch die 15 A Sicherung Nr. 5 bereitgestellt wird und der Massepfad
vom Fahrersicherheitsmodul geschlossen wird, wird das Kraftstoffabschaltrelais erregt.
2. Wenn das Kraftstoffabschaltrelais erregt ist, werden Anschlüsse Nr. 9 und Nr. 10 gekoppelt, wodurch Strom
zum Kraftstoffabschalt-Magnetventil geleitet wird. Wenn das Magnetventil erregt ist, wird der Magnetventil-
kolben eingezogen und lässt Kraftstoff zur Kraftstoffeinspritzpumpe fließen. Dies ermöglicht, dass der Motor
weiterhin läuft.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 75
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Fahreranwesenheitsalarm
1. Wenn Strom zu Anschlüssen Nr. 1 und Nr. 6 geleitet wird und ein Masseanschluss für Anschluss Nr. 2 bereit-
gestellt wird, ertönt der Alarm nicht.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 76
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 77
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
BAIL11IN080HAB 1
• Getriebebereichshebel in Neutralstellung
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 78
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
• Feststellbremse „EIN“
• Zapfwelle „EIN“
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Strom fließt auch zu Sicherung Nr. 1, 15 A Sicherung.
4. Wenn der Zündschalter in die „BETRIEB“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 1
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung Nr. 1, 15 A Sicherung, leitet Strom zu Anschluss Nr. 1 des Fahreranwesenheitsalarms.
2. Die Sicherung Nr. 3, 20 A Sicherung, leitet Strom zu Anschluss Nr. 6 des Fahreranwesenheitsalarms.
3. Die Sicherung Nr. 5, 15 A Sicherung, leitet Strom in zwei Richtungen:
• Kraftstoffabschaltrelais, Anschlüsse Nr. 6 und Nr. 9
• Kabelverzweigung SP050
(Kabelverzweigung SP050 leitet Strom zu den Fahrersicherheitsschaltern)
Sicherheitsmodulbetrieb
1. Wenn Strom zu Anschluss Nr. 5 des Fahrersicherheitsmoduls durch den Motorbetrieb mit feststehender hinterer
Zapfwellendiode geleitet wird, schließt das Modul den Massepfad durch Anschlüsse Nr. 2 & Nr. 3 des Moduls.
Anschluss Nr. 2 des Moduls schließt den Massepfad für das Kraftstoffabschaltrelais.
Kraftstoffabschaltrelais
1. Wenn Strom am Kraftstoffabschaltrelais durch die 15 A Sicherung Nr. 5 bereitgestellt wird und der Massepfad
vom Fahrersicherheitsmodul geschlossen wird, wird das Kraftstoffabschaltrelais erregt.
2. Wenn das Kraftstoffabschaltrelais erregt ist, werden Anschlüsse Nr. 9 und Nr. 10 gekoppelt, wodurch Strom
zum Kraftstoffabschalt-Magnetventil geleitet wird. Wenn das Magnetventil erregt ist, wird der Magnetventil-
kolben eingezogen und lässt Kraftstoff zur Kraftstoffeinspritzpumpe fließen. Dies ermöglicht, dass der Motor
weiterhin läuft.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 79
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Fahreranwesenheitsalarm
1. Wenn Strom zu Anschlüssen Nr. 1, Nr. 6 und Nr. 7 geleitet wird und ein Masseanschluss für Anschluss Nr. 2
bereitsteht, ertönt der Alarm ungefähr 5 Sekunden lang.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 80
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
DIODEN-PRÜFUNG
A- DIODE
B- OHMMETER
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 81
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20097569 1
A- OHMMETER
20097570 2
A- OHMMETER
20097571 3
A- OHMMETER
B- BATTERIE
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 82
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20097572 4
A- OHMMETER
B- BATTERIE
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 83
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
20097573 1
A- OHMMETER
20097574 2
A- OHMMETER
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 84
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
A- OHMMETER
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 85
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
200900106 1
20103036 2
Sicherungsidentifikation
Sicherungsbelastbarkeit Stromkreis
15 A Instrumententafel
15 A Sicherung der Zündung
15 A Hupe, Blinkleuchten
20 A Scheinwerfer/Parken
20 A Arbeitsscheinwerfer
15 A Warnblinkleuchten
15 A Ersatzsicherung
20 A Ersatzsicherung
. 15 A Arbeitsleuchte (Scheinwerfer)
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 86
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 87
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Lichtmaschine - Vorab-Überprüfung
Antriebsriemen der Lichtmaschine
1. Prüfen Sie die Durchbiegung des Lichtmaschinen-
Antriebsriemens durch Anwenden einer Kraft von 89
- 111 N (20 - 25 lb) zwischen der Kurbelriemen-
scheibe und der Riemenscheibe der Lichtmaschine
(1). Riemendurchbiegung sollte 10 - 15 mm (0.39 -
0.59 in) betragen.
SECT55C04PG9_1A 1
SECT55C04PG9_2D 2
Lichtmaschinenleistung:
HINWEIS: Startstrom kann Amperemeterkapazität überschreiten. Versuchen Sie nicht, den Motor anzulassen, ohne
zuerst die Drähte zwischen den Amperemeterkabeln kurzzuschließen. Bei Nichtbeachtung können die Prüfungskom-
ponenten beschädigt werden.
HINWEIS: Verwenden Sie die folgenden Methoden, wenn kein Lichtmaschinen-/Ladesystem-Analysator verfügbar
ist.
1. Schließen Sie ein Prüfamperemeter mit einer Kapa-
zität von 50 A zwischen dem positiven (+) Batterie-
kabel und dem Schlüsselschalter an.
2. Schließen Sie ein Voltmeter am Batterieanschluss
(1) der Lichtmaschine und am Masseanschluss an.
20098354 3
A- LICHTMASCHINE
B- VOLTMETER
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 88
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
C- ZÜNDSCHLOSS-SCHALTER
D- AMPEREMETER
E- BATTERIE
SECT55C04PG10B 4
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 89
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 90
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Lichtmaschine - Entfernen
1. Trennen Sie das negative (-) Batteriekabel vom Mi-
nuspol der Batterie.
2. Trennen Sie alle Kabel (1) von der Rückseite der
Lichtmaschine.
3. Lockern Sie die Lichtmaschinen-Befestigungs-
schrauben (2) und entfernen Sie den Keilriemen (3)
von der Antriebsriemenscheibe der Lichtmaschine.
4. Entfernen Sie die Lichtmaschinen-Befestigungs-
schrauben (2) und entfernen Sie die Lichtmaschine
vom Traktormotor.
SECT55C04PG9_2D 1
Nächste Aktion:
Lichtmaschine - Zerlegen (A.30.A).
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 91
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Lichtmaschine - Zerlegen
HINWEIS: Hitze von der Lötpistole kann Dioden beschädigen. Um Schaden an Dioden zu vermeiden, verwenden Sie
eine Nadelzange, um übermäßige Hitze vom zu lötenden Bereich zu entfernen. Halten Sie die Zange direkt unter die
Lötverbindung, um übermäßige Hitze zu entfernen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Bauteile abzukühlen,
nachdem sie verbunden oder getrennt wurden. Nichtbeachtung kann zur Beschädigung der Diode führen.
Vorherige Aktion:
Lichtmaschine - Entfernen (A.30.A)
SECT55C04P11_2 1
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 92
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
SECT55C04PG12_1 2
SECT55C04PG12_2 3
SECT55C04PG12_3 4
SEC55CH4PG13_1 5
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 93
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
SECT55C04PG13_2 6
SEC55CH4PG13_3 7
SEC55CH4PG14_1 8
SECT55C04PG14_2 9
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 94
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Nächste Aktion:
Lichtmaschine - Elektrischer Test - Stator (A.30.A)
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 95
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
SEC55CH4PG15_1 1
SEC55CH4PG15_2 2
Nächste Aktion:
Lichtmaschine - Elektrischer Test - Rotor (A.30.A)
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 96
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
SEC55CH4PG16_1 1
SEC55CH4PG16_2 2
SEC55CH4PG16_3 3
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 97
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Nächste Aktion:
Lichtmaschine - Elektrischer Test - Gleichrichtereinheit (A.30.A)
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 98
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
SEC55CH4P17_3 2
5. Prüfen Sie alle kleinen Dioden (1), indem Sie mit der
positiven (+) Ohmmeter-Messspitze ein Ende von ei-
ner Diode und mit der negativen (-) Messspitze das
andere Ende der Diode berühren.
6. Beobachten Sie das Ohmmeter auf Stromdurch-
gang.
7. Tauschen Sie jetzt die Positionen der Messspitzen
und beobachten Sie das Ohmmeter auf Stromdurch-
gang. Das Ohmmeter sollte Stromdurchgang nur in
einer Richtung anzeigen. Wenn es Stromdurchgang
in beide Richtungen oder gar keinen Stromdurch-
gang gibt, ist die Gleichrichtereinheit fehlerhaft und
muss ersetzt werden.
SEC55CH4P18_1 3
Nächste Aktion:
Lichtmaschine - Prüfen (A.30.A)
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 99
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Lichtmaschine - Prüfen
Vorherige Aktion:
Lichtmaschine - Elektrischer Test - Gleichrichtereinheit (A.30.A)
Lichtmaschinenbürsten
SEC55CH4PG18_2 1
(1) Neue Bürste, (2) gebrauchte Bürste und (3) Verschleißgrenze.
1. Reinigen Sie vorsichtig die Lichtmaschinenbürsten
mit einem weichen, trockenen Tuch und Reinigungs-
mittel für elektrische Bauteile, wenn verfügbar.
2. Prüfen Sie die Bürsten und Bürstenfedern auf Kor-
rosion, Schaden, gestreckte Federn oder einen be-
schädigten Bürstenhalter. Wenn beschädigt, erset-
zen Sie die Bürstenbaugruppe.
3. Verwenden Sie eine geeignete Messvorrichtung, um
Bürstenverschleiß zu messen. Die Mindestbürsten-
länge ist 5 mm (0.020 in). Wenn eine der Bürsten
über die technischen Vorgaben hinaus verschlissen
ist, ersetzen Sie die Bürstenbaugruppen.
Lichtmaschinenlager
4. Prüfen Sie die Lichtmaschinenlager auf problemlo-
sen Betrieb durch Drehen des Lagers. Ersetzen Sie
Lager, die rau sind und sich nicht reibungslos dre-
hen.
5. Prüfen Sie die Lager auf Schmierfettlecks zwischen
der Lagerdichtung (1) und Lagerringen (2) und (3).
6. Prüfen Sie den inneren Laufring (3) und den äuße-
ren Laufring (2) auf Anzeichen davon, dass sie sich
im Lichtmaschinenrahmen oder auf der Rotorwelle
drehen.
7. Ersetzen Sie Lager, die in irgendeiner Weise beschä-
digt sind.
SEC55CH4P18_3 2
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 100
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Antriebsriemenscheibe
8. Prüfen Sie die Antriebsriemenscheibe auf eine ver-
schlissene, verbogene, gespaltene oder anderweitig
beschädigte Riemennut (1).
9. Eine polierte Oberfläche unten in der Riemennut
weist auf eine verschlissene Riemenscheibe hin.
SEC55CH4PG19_1 3
Lichtmaschinenrahmen
10. Prüfen Sie die Lagergehäusebohrungen (1) auf Rie-
fenbildung, Risse oder Anzeichen davon, dass das
Lager sich innerhalb der Bohrung gedreht hat.
11. Prüfen Sie die Rahmen auf gespaltene oder gebro-
chene Befestigungsnaben (2) oder andere Verfor-
mungen oder Schäden.
SEC55CH4PG19_2 4
Nächste Aktion:
Lichtmaschine - Zusammenbau (A.30.A).
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 101
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Lichtmaschine - Zusammenbau
HINWEIS: Beim Installieren des hinteren Rotorlagers stellen Sie sicher, dass die obere Hülse, die zum Aufpressen
des Lagers auf den Rotor verwendet wird, nur den inneren Laufring des Lagers berührt.
Vorherige Aktion:
Lichtmaschine - Prüfen (A.30.A)
SEC55CH4PG19_3 1
SEC55CH4PG20_1 2
SEC55CH4PG20_2 3
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 102
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
SEC55CH4PG21_2 5
SEC55CH4PG21_3 6
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 103
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
SEC55CH4P13_1 7
SECT55C04P13_2 8
10. Drücken Sie die Bürsten (1) und Federn (2) zum Bür-
stenhalter und fügen Sie ein Stück Draht (3) durch
die Rückseite des Lichtmaschinenrahmens und in
den Bürstenhalter ein, um die Bürsten aus dem Weg
zu halten, während die Lichtmaschinenhälften mon-
tiert werden.
SEC55CH4PG22_3 9
SECT55C04P12_1 10
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 104
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Nächste Aktion:
Lichtmaschine - Elektrischer Test Prüfstandsprüfung (A.30.A)
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 105
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
SEC55CH4PG23_2 1
(1) Voltmeter (2) Amperemeter (3) Lichtmaschine (4) Batterie (5)Schalter (6)Belastungswiderstand
Vorherige Aktion:
Lichtmaschine - Zusammenbau (A.30.A)
Nächste Aktion:
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 106
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 107
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Lichtmaschine - Montieren
1. Installieren Sie den Temperaturgeber (4) und ziehen
Sie ihn auf 25 - 29 N·m (18 - 21.7 lb ft) an.
2. Richten Sie die Lichtmaschine mit den Lichtmaschi-
nen-Befestigungsbohrungen aus, die sich auf dem
Motorblock und den Halterungen befinden. Verwen-
den Sie die Einstell-/Befestigungsschrauben (1), um
die Lichtmaschine an den Befestigungsbügeln zu be-
festigen. Bauen Sie unbedingt den Keilriemen (2) in
die Antriebsriemenscheibe ein.
3. Schließen Sie alle Kabelanschlüsse (3) auf der
Rückseite der Lichtmaschine an.
20097781 1
SECT55C04P9_1 2
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 108
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Lichtmaschine - Vorab-Überprüfung
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
BAIL11IN039AAB 1
SECT55C04PG9_2D 2
Lichtmaschinenleistung:
HINWEIS: Startstrom kann Amperemeterkapazität überschreiten. Versuchen Sie nicht, den Motor anzulassen, ohne
zuerst die Drähte zwischen den Amperemeterkabeln kurzzuschließen. Bei Nichtbeachtung können die Prüfungskom-
ponenten beschädigt werden.
HINWEIS: Verwenden Sie die folgenden Methoden, wenn kein Lichtmaschinen-/Ladesystem-Analysator verfügbar
ist.
1. Schließen Sie ein Prüfamperemeter mit einer Kapa-
zität von 50 A zwischen dem positiven (+) Batterie-
kabel und dem Schlüsselschalter an.
2. Schließen Sie ein Voltmeter am Batterieanschluss
(1) der Lichtmaschine und am Masseanschluss an.
20098354 3
A- LICHTMASCHINE
B- VOLTMETER
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 109
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
C- ZÜNDSCHLOSS-SCHALTER
D- AMPEREMETER
E- BATTERIE
SECT55C04PG10B 4
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 110
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 111
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Lichtmaschine - Montieren
1. Installieren Sie den Temperaturgeber (4) und ziehen
Sie ihn auf 25 - 29 N·m (18 - 21.7 lb ft) an.
2. Richten Sie die Lichtmaschine mit den Lichtmaschi-
nen-Befestigungsbohrungen aus, die sich auf dem
Motorblock und den Halterungen befinden. Verwen-
den Sie die Einstell-/Befestigungsschrauben (1), um
die Lichtmaschine an den Befestigungsbügeln zu be-
festigen. Bauen Sie unbedingt den Keilriemen (2) in
die Antriebsriemenscheibe ein.
3. Schließen Sie alle Kabelanschlüsse (3) auf der
Rückseite der Lichtmaschine an.
20097781 1
BAIL11IN039AAB 2
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 112
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Batterie - Kontrolle
HINWEIS: Prüfen Sie den Batteriesäurestand alle 50 Betriebsstunden.
WARNUNG
Während die Batterie durch die Lichtmaschine geladen wird, entsteht im Inneren der Batterie ein explosives
Gas. Prüfen Sie den Elektrolytfüllstand stets bei abgeschaltetem Motor und abgezogenen Zündschlüssel.
Rauchen Sie bei der Prüfung des Elektrolytfüllstands nicht, und verwenden Sie bei dieser Prüfung keine
offene Flamme. Waschen Sie Ihre Hände, nachdem Sie Arbeiten an den Batteriebauteilen abgeschlossen ha-
ben. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M1581
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 113
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Batterie - Entfernen
VORSICHT
Gefahr durch Stromschlag! Trennen Sie vor der Durchführung jeglicher Arbeiten an einem elektrischen Bau-
teil das Minuskabel von der Batterie. Andernfalls können Stromschläge oder Schäden an den Komponenten
der Anlage eintreten. Bei manchen Tests wird eine Spannung von 12 Volt benötigt. Gehen Sie bei diesen
Prüfungen vorsichtig vor. Sollten diese Regeln nicht befolgt werden, besteht die Gefahr leichter bis mittel-
schwerer Verletzungen.
M1678
WARNUNG
Gefahr durch Stromschlag! Achten Sie beim Abklem-
men der Batterieanschlüsse darauf, dass das Minus-
und das Pluskabel einander nicht berühren oder
in Kontakt mit der Batterie kommen. Batteriepole,
-klemmen und deren Zubehör enthalten Blei und Blei-
verbindungen. Waschen Sie nach der Handhabung
die Hände. Die Nichtbeachtung kann zu schweren
oder tödlichen Verletzungen führen.
M1704
86072018 1
Nächste Aktion:
Batterie - Montieren (A.30.A)
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 114
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Batterie - Montieren
Vorherige Aktion:
Batterie - Entfernen (A.30.A)
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 115
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 116
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
Lichtmaschine - FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Korrektur
Kein Laden Kabel: Lockerer Anschluss oder Kurz- Reparieren.
schluss.
Lichtmaschine: Lockerer Anschluss, keine Reparieren oder ersetzen.
Masse oder Kurzschluss.
Lichtmaschine: Fehlerhafter Gleichrichter. Ersetzen.
Regler: Fehlerhafter Regler. Ersetzen.
Regler: Lockerer Anschluss der Lichtma- Reparieren oder ersetzen.
schine oder des Reglers.
Unzureichendes Laden Kabel: Lockerer Anschluss oder Kurz- Reparieren.
schluss.
Lichtmaschine: Lockerer Antriebsriemen. Reparieren.
Lichtmaschine: Kurzschluss in der Rotor- Ersetzen.
spule.
Lichtmaschine: Kurzschluss in der Stator- Ersetzen.
spule.
Lichtmaschine: Fehlerhafter Gleichrichter. Ersetzen.
Lichtmaschine: Unzureichender Bürsten- Reparieren oder ersetzen.
kontakt.
Regler: Fehlerhafter Regler. Ersetzen.
Regler: Lockerer Anschluss der Lichtma- Reparieren.
schine oder des Reglers.
Batterie: Fehlerhafte Batterie. Ersetzen.
Übermäßiges Laden Batterie: Innerer Kurzschluss. Ersetzen.
Regler: Fehlerhafter Regler. Ersetzen.
Instabiler Ladekreis Kabel: Lockerer Anschluss oder Strom- Reparieren oder ersetzen.
kreisunterbrechung.
Lichtmaschine: Lockerer Antriebsriemen. Reparieren.
Lichtmaschine: Kurzschluss in der Rotor- Ersetzen.
spule.
Lichtmaschine: Kurzschluss in der Stator- Ersetzen.
spule.
Lichtmaschine: Gebrochene Bürste oder Ersetzen.
Feder.
Lichtmaschine: Lockerer Anschluss. Reparieren.
Regler: Fehlerhafter Regler. Ersetzen.
Regler: Lockerer Anschluss an Lichtma- Reparieren oder ersetzen.
schine und Regler.
Ungewöhnliches Lichtmaschine: Lockere Befestigungsteile. Reparieren.
Geräusch von der
Lichtmaschine
Lichtmaschine: Fehlerhafte Lager. Reparieren oder ersetzen.
Lichtmaschine: Rotorkern und Stator in Ersetzen.
Kontakt.
Lichtmaschine: Fehlerhafte Diode. Ersetzen.
Lichtmaschine: Kurzschluss in der Stator- Ersetzen.
spule.
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 117
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 118
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 119
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - ELEKTRISCHES
SYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 120
Index
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 121
Kabelbaum - Stromlaufplan 05 - Blatt 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kabelbaum - Stromlaufplan 05 - Blatt 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Kabelbaum - Stromlaufplan 06 - Blatt 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kabelbaum - Stromlaufplan 06 - Blatt 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Kabelbaum - Stromlaufplan 07 - Blatt 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kabelbaum - Stromlaufplan 07 - Blatt 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Kabelbaum - Stromlaufplan 08 - Blatt 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kabelbaum - Stromlaufplan 08 - Blatt 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Kabelbaum - Stromlaufplan 09 - Blatt 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kabelbaum - Stromlaufplan 09 - Blatt 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Kabelbaum - Stromlaufplan 10 - Blatt 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kabelbaum - Stromlaufplan 10 - Blatt 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Kabelbaum - Stromlaufplan 11 - Blatt 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kabelbaum - Stromlaufplan 11 - Blatt 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Kabelbaum - Stromlaufplan 12 - Blatt 12 - 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kabelbaum - Stromlaufplan 12 - Blatt 12 - 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Kabelbaum - Stromlaufplan 12 - Blatt 12 - 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kabelbaum - Stromlaufplan 13 - Blatt 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kabelbaum - Stromlaufplan 13 - Blatt 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Kabelbaum - Stromlaufplan 14 - Blatt 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kabelbaum - Stromlaufplan 14 - Blatt 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Lichtmaschine - Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lichtmaschine - Elektrischer Test - Gleichrichtereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Lichtmaschine - Elektrischer Test - Rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lichtmaschine - Elektrischer Test - Stator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lichtmaschine - Elektrischer Test Prüfstandsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lichtmaschine - Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lichtmaschine - FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Lichtmaschine - Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Lichtmaschine - Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Lichtmaschine - Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Lichtmaschine - Statische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lichtmaschine - Vorab-Überprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lichtmaschine - Vorab-Überprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Lichtmaschine - Zerlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lichtmaschine - Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sicherungs- und Relaiskasten - Auswechseln Schmelzsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sicherungs- und Relaiskasten - Auswechseln Sicherungsblock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sicherungs- und Relaiskasten - Prüfung Dioden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sicherungs- und Relaiskasten - Prüfung Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sicherungs- und Relaiskasten - Prüfung Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 122
Sicherungs- und Relaiskasten - Statische Beschreibung Dioden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sicherungs- und Relaiskasten - Statische Beschreibung Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 123
84525666_A 22/07/2011
A.30.A / 124
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE
UND ELEKTRONISCHE SYSTEME - A
BELEUCHTUNGSSYSTEM - 40.A
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 1
Inhalt
BELEUCHTUNGSSYSTEM - 40.A
FUNKTIONSDATEN
BELEUCHTUNGSSYSTEM
Statische Beschreibung Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Statische Beschreibung Beleuchtungsstromkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Statische Beschreibung Beleuchtungsstromkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Blink-/Warnblinkleuchte
Statische Beschreibung Schalter der Warnblinkleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Statische Beschreibung Blinksignalschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Statische Beschreibung Stromkreis der Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Statische Beschreibung Rechter Blinkerstromkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Statische Beschreibung Stromkreis des linken Blinkers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Statische Beschreibung Warnblinkanlagen-/Blinksignal-Steuermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
WARTUNG
BELEUCHTUNGSSYSTEM
Entfernen Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prüfung Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montieren Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Auswechseln Glühbirnenwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Scheinwerfer
Auswechseln Hauptscheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Blink-/Warnblinkleuchte
Entfernen Schalter der Warnblinkleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prüfung Schalter der Warnblinkleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montieren Schalter der Warnblinkleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entfernen Blinksignalschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prüfung Blinksignalschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montieren Blinksignalschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entfernen Warnblinkanlagen-/Blinksignal-Steuermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prüfung Warnblinkanlagen-/Blinksignal-Steuermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montieren Warnblinkanlagen-/Blinksignal-Steuermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DIAGNOSE
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 2
BELEUCHTUNGSSYSTEM
FEHLERBEHEBUNG Beleuchtungsstromkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Blink-/Warnblinkleuchte
FEHLERBEHEBUNG Stromkreis der Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FEHLERBEHEBUNG Rechter Blinkerstromkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FEHLERBEHEBUNG Stromkreis des linken Blinkers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 3
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
56072028 1
20097560 2
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 4
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
20103308 1
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Wenn der Zündschalter in die „BETRIEB“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung für Scheinwerfer/Parken, 20 A Sicherung, versorgt Anschluss Nr. 2 des Lichtschalters mit Strom.
Lichtschalterfunktionen
• AUS
• 1. Position
Instrumententafelbeleuchtung
Heckleuchten
Positionsleuchtenanzeige an der Instrumententafel
• 2. Position
Instrumententafelbeleuchtung
Heckleuchten
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 5
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
• 3. Position
Instrumententafelbeleuchtung
Heckleuchten
Positionsleuchtenanzeige an der Instrumententafel
Scheinwerfer, Fernlicht
Scheinwerfer-Fernlicht-Anzeigeleuchte an der Instrumententafel
1. Position/Heckleuchten
1. Wenn der Lichtschalter in die erste Position gestellt wird, fließt Strom von Anschluss Nr. 2 zu Anschluss Nr. 4
des Schalters.
2. Anschluss Nr. 4 liefert Strom an:
• Instrumententafelbeleuchtung Anschluss Nr. 8 der Instrumententafel
• Positionsleuchtenanzeige an der Instrumententafel, Anschluss Nr. 11
• Rechte und linke Heckleuchten
2. Position Scheinwerfer-Abblendlicht
1. Wenn der Lichtschalter in die zweite Position gestellt wird, fließt Strom von Anschluss Nr. 2 zu Anschluss Nr. 4
und Nr. 3 des Schalters.
2. Anschluss Nr. 4 liefert Strom an:
• Instrumententafelbeleuchtung Anschluss Nr. 8 der Instrumententafel
• Positionsleuchtenanzeige an der Instrumententafel, Anschluss Nr. 11
• Rechte und linke Heckleuchten
3. Anschluss Nr. 3 liefert Strom an:
• Rechten und linken Scheinwerfer (Abblendlicht)
3. Position Scheinwerfer-Fernlicht
1. Wenn der Lichtschalter in die dritte Position gestellt wird, fließt Strom von Anschluss Nr. 2 zu Anschluss Nr. 4,
Nr. 3 und Nr. 1 des Schalters.
2. Anschluss Nr. 4 liefert Strom an:
• Instrumententafelbeleuchtung Anschluss Nr. 8 der Instrumententafel
• Positionsleuchtenanzeige an der Instrumententafel, Anschluss Nr. 11
• Rechte und linke Heckleuchten
3. Anschluss Nr. 3 liefert Strom an:
• Rechten und linken Scheinwerfer (Abblendlicht)
4. Anschluss Nr. 1 liefert Strom an:
• Rechten und linken Scheinwerfer (Fernlicht)
• Scheinwerfer-Fernlicht-Anzeigeleuchte an der Instrumententafel, Anschluss 9
HINWEIS: Scheinwerferbirnen sind Birnen mit doppeltem Glühfaden 35 W / 35 W Birne, wenn Scheinwerfer auf Fern-
licht geschaltet sind, sind beide Elemente erleuchtet.
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 6
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 7
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
BAIL11IN076HAB 1
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 8
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
3. Wenn der Zündschalter in die „BETRIEB“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung für Scheinwerfer/Parken, 20 A Sicherung, versorgt Anschluss Nr. 2 des Lichtschalters mit Strom.
Lichtschalterfunktionen
• AUS
• 1. Position
Instrumententafelbeleuchtung
Heckleuchten
Positionsleuchtenanzeige an der Instrumententafel
• 2. Position
Instrumententafelbeleuchtung
Heckleuchten
Positionsleuchtenanzeige an der Instrumententafel
Scheinwerfer, Abblendlicht
• 3. Position
Instrumententafelbeleuchtung
Heckleuchten
Positionsleuchtenanzeige an der Instrumententafel
Scheinwerfer, Fernlicht
Scheinwerfer-Fernlicht-Anzeigeleuchte an der Instrumententafel
1. Position/Heckleuchten
1. Wenn der Lichtschalter in die erste Position gestellt wird, fließt Strom von Anschluss Nr. 2 zu Anschluss Nr. 4
des Schalters.
2. Anschluss Nr. 4 liefert Strom an:
• Instrumententafelbeleuchtung Anschluss Nr. 8 der Instrumententafel
• Positionsleuchtenanzeige an der Instrumententafel, Anschluss Nr. 11
• Rechte und linke Heckleuchten
2. Position Scheinwerfer-Abblendlicht
1. Wenn der Lichtschalter in die zweite Position gestellt wird, fließt Strom von Anschluss Nr. 2 zu Anschluss Nr. 4
und Nr. 3 des Schalters.
2. Anschluss Nr. 4 liefert Strom an:
• Instrumententafelbeleuchtung Anschluss Nr. 8 der Instrumententafel
• Positionsleuchtenanzeige an der Instrumententafel, Anschluss Nr. 11
• Rechte und linke Heckleuchten
3. Anschluss Nr. 3 liefert Strom an:
• Rechten und linken Scheinwerfer (Abblendlicht)
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 9
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
3. Position Scheinwerfer-Fernlicht
1. Wenn der Lichtschalter in die dritte Position gestellt wird, fließt Strom von Anschluss Nr. 2 zu Anschluss Nr. 4,
Nr. 3 und Nr. 1 des Schalters.
2. Anschluss Nr. 4 liefert Strom an:
• Instrumententafelbeleuchtung Anschluss Nr. 8 der Instrumententafel
• Positionsleuchtenanzeige an der Instrumententafel, Anschluss Nr. 11
• Rechte und linke Heckleuchten
3. Anschluss Nr. 3 liefert Strom an:
• Rechten und linken Scheinwerfer (Abblendlicht)
4. Anschluss Nr. 1 liefert Strom an:
• Rechten und linken Scheinwerfer (Fernlicht)
• Scheinwerfer-Fernlicht-Anzeigeleuchte an der Instrumententafel, Anschluss 9
HINWEIS: Scheinwerferbirnen sind Birnen mit doppeltem Glühfaden 35 W / 35 W Birne, wenn Scheinwerfer auf Fern-
licht geschaltet sind, sind beide Elemente erleuchtet.
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 10
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 11
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
Blinksignalschalterposi- Ergebnis
tion
LINKS Der linke Blinker (gelb) und
die linke Heckleuchte (rot)
blinken. 56072028 1
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 12
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
20103309 1
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zur 15 A Sicherung Nr. 1.
Sicherungsfunktionen
1. Die 15 A Sicherung Nr. 1 leitet Strom zum Anschluss Nr. 2 des Schalters der Warnblinkleuchte.
Blinkerausschaltrelais
1. Das Blinkerausschaltrelais ist nicht erregt, wenn nicht erregte Anschlüsse Nr. 2 und Nr. 5 verbunden sind.
2. Anschluss Nr. 5 des Blinkerausschaltrelais leitet Strom zu Anschluss Nr. 1 des Warnblinkleuchten-/Blinkermo-
duls.
Warnblinkleuchten-/Blinkermodul
1. Wenn Anschlüsse Nr. 1 und Nr. 2 mit Strom versorgt sind und Anschluss Nr. 6 mit einer Massequelle versorgt
ist, senden die folgenden Anschlüsse pulsierenden Strom:
• Anschluss Nr. 3 (Linker Warnblinkleuchtenstromkreis)
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 13
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 14
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
20103306 1
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Wenn der Zündschalter in die „BETRIEB“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 1
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung der Warnblinkanlage, 15 A Sicherung, leitet Strom zum Anschluss Nr. 4 des Blinkerausschaltre-
lais.
2. Die Sicherung für Blinker/Hupe, 15 A Sicherung, leitet Strom zum Anschluss Nr. 1 des Blinksignalschalters und
Anschluss Nr. 3 des Blinkerausschaltrelais.
Blinkerausschaltrelais
1. Das Blinkerausschaltrelais ist erregt, wodurch Anschlüsse Nr. 4 und Nr. 5 verbunden werden.
2. Anschluss Nr. 5 des Blinkerausschaltrelais leitet Strom zu Anschluss Nr. 1 des Warnblinkleuchten-/Blinkermo-
duls.
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 15
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
Blinksignalschalter
1. 1. Wenn das Blinksignal in die Position für Rechtsabbiegen gestellt ist, sind Anschlüsse Nr. 1 und Nr. 3 ver-
bunden.
2. Anschluss Nr. 3 des Blinksignalschalters leitet Strom zu Anschluss Nr. 7 des Warnblinkleuchten-/Blinkermoduls.
Warnblinkleuchten-/Blinkermodul
1. Wenn Anschlüsse Nr. 1 und Nr.7 mit Strom versorgt sind und Anschluss Nr. 6 mit einer Massequelle versorgt
ist, sind die Funktionen der unten stehenden Anschlüsse folgendermaßen:
• Anschluss Nr. 3: linke Heckleuchte, kontinuierliches Leuchten
• Anschluss Nr. 4, rechte Heckleuchte, Blinken
• Anschluss Nr. 10 linke Warnblinkleuchte, kontinuierliches Leuchten
• Anschluss Nr. 11 rechte Warnblinkleuchte, Blinken
2. Anschluss Nr. 3 leitet kontinuierlichen Strom zu Anschluss Nr. 13 der Instrumententafel, zur linken Heckleuchte
und Anschluss Nr. 1 der Anhängersteckdose.
3. Anschluss Nr. 4 leitet pulsierenden Strom zu Anschluss Nr. 14 der Instrumententafel, zur rechten Heckleuchte
und Anschluss Nr. 3 der Anhängersteckdose.
4. Mit Bereitstellung eines Masseanschlusses zur Warnblinkleuchte, Heckleuchte und der Instrumententafel blin-
ken die rechte Warnblinkleuchte, die Heckleuchte und die Instrumententafel-Anzeigeleuchten.
5. Mit Bereitstellung eines Masseanschlusses zur Warnblinkleuchte, Heckleuchte und der Instrumententafel leuch-
ten die linke Warnblinkleuchte, die Heckleuchte und die Instrumententafel-Anzeigeleuchten kontinuierlich.
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 16
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
20103307 1
1. Strom fließt von der Batterie durch das positive (+) Batteriekabel zum Anlassermotor.
2. Vom Anlassermotor fließt Strom durch das Schmelzkabel zum Anschluss Nr. 2 des Zündschalters.
3. Wenn der Zündschalter in die „BETRIEB“-Position gestellt ist, wird Strom über die folgenden Zündschalteran-
schlüsse übertragen:
• Anschlüsse Nr. 2 zu Nr. 1
Sicherungsfunktionen
1. Die Sicherung der Warnblinkanlage, 15 A Sicherung, leitet Strom zum Anschluss Nr. 4 des Blinkerausschaltre-
lais.
2. Die Sicherung für Blinker/Hupe, 15 A Sicherung, leitet Strom zum Anschluss Nr. 1 des Blinksignalschalters und
Anschluss Nr. 3 des Blinkerausschaltrelais.
Blinkerausschaltrelais
1. Das Blinkerausschaltrelais ist erregt, wodurch Anschlüsse Nr. 4 und Nr. 5 verbunden werden.
2. Anschluss Nr. 5 des Blinkerausschaltrelais leitet Strom zu Anschluss Nr. 1 des Warnblinkleuchten-/Blinkermo-
duls.
Blinksignalschalter
1. Wenn das Blinksignal in die Position für Linksabbiegen gestellt ist, sind Anschlüsse Nr. 1 und Nr. 2 verbunden.
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 17
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
2. Anschluss Nr. 2 des Blinksignalschalters leitet Strom zu Anschluss Nr. 8 des Warnblinkleuchten-/Blinkermoduls.
Warnblinkleuchten-/Blinkermodul
1. Wenn Anschlüsse Nr. 1 und Nr.8 mit Strom versorgt sind und Anschluss Nr. 6 mit einer Massequelle versorgt
ist, sind die Funktionen der unten stehenden Anschlüsse folgendermaßen:
• Anschluss Nr. 3: linke Heckleuchte, Blinken
• Anschluss Nr. 4, rechte Heckleuchte, kontinuierliches Leuchten
• Anschluss Nr. 10 linke Warnblinkleuchte, Blinken
• Anschluss Nr. 11 rechte Warnblinkleuchte, kontinuierliches Leuchten
2. Anschluss Nr. 3 leitet pulsierenden Strom zu Anschluss Nr. 13 der Instrumententafel, zur linken Heckleuchte
und Anschluss Nr. 1 der Anhängersteckdose.
3. Anschluss Nr. 4 leitet kontinuierlichen Strom zu Anschluss Nr. 14 der Instrumententafel, zur rechten Heck-
leuchte und Anschluss Nr. 3 der Anhängersteckdose.
4. Bei Bereitstellung eines Masseanschlusses zur Warnblinkleuchte, Heckleuchte und der Instrumententafel blin-
ken die linke Warnblinkleuchte, die Heckleuchte und die Instrumententafel-Anzeigeleuchten.
5. Bei Bereitstellung eines Masseanschlusses zur Warnblinkleuchte, Heckleuchte und der Instrumententafel leuch-
ten die rechte Warnblinkleuchte, die Heckleuchte und die Instrumententafel-Anzeigeleuchten kontinuierlich.
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 18
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
200900106 1
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 19
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
66064725 1
Nächste Aktion:
BELEUCHTUNGSSYSTEM - Prüfung Lichtschalter (A.40.A)
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 20
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
66064486 1
Anschlussidentifikation
Anschluss-ID Funktion Kabelfarbe
A 12 V Eingabe vom Schmelzkabel Rot/weiß
B Heckleuchten Rot
C Scheinwerfer (Abblendlicht) Gelb
D Scheinwerfer (Fernlicht) Grün
Testen
Position Klemmendurchgang
„AUS“ keine
Heckleuchten A und B
Scheinwerfer (Abblendlicht) A, B und C
Scheinwerfer (Fernlicht) A, B, C und D
Nächste Aktion:
BELEUCHTUNGSSYSTEM - Montieren Lichtschalter (A.40.A)
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 21
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
66064725 1
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 22
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
20097585 1
HINWEIS: Beim Einsetzen der Linse achten Sie darauf, die Befestigungsschrauben nicht zu stark anzuziehen.
• Heckleuchte (3).
• Warnblinkleuchte/Blinker (4).
Birnengrößen
• Heckleuchte Nr. 1157
• Warnblinkleuchte Nr. 1156
20097586 2
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 23
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
56072030 2
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 24
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
66064725 1
Nächste Aktion:
Blink-/Warnblinkleuchte - Prüfung Schalter der Warnblinkleuchte (A.40.A)
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 25
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
66064487 1
A- AUS
B- EIN
C- Schaltplan
Anschlussidentifikation
Anschluss-ID Funktion Kabelfarbe
1 Frei XX
2 12 V Eingabe von Sicherung Nr. 3 R/W 1 HM 0D2
3 Frei XX
4 Kein Anschluss XX
5 Frei XX
6 12 V Ausgabe an Warnblinkmodul G/R 1 HM 01E
7 Kein Anschluss XX
8 Frei XX
Testen
Position Klemmendurchgang
„AUS“ 6 und 8
„EIN“ 1 und 5
2 und 6
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 26
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
66064725 1
Nächste Aktion:
Blink-/Warnblinkleuchte - Prüfung Schalter der Warnblinkleuchte (A.40.A)
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 27
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
66064725 1
Nächste Aktion:
Blink-/Warnblinkleuchte - Prüfung Blinksignalschalter (A.40.A)
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 28
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
Position Klemmendurchgang
„AUS“ keine
„Links blinken“ M und R
„Rechts blinken“ M und L
Testen
Verwenden Sie ein Ohmmeter, um die drei Positionen des
Blinksignalschalters für elektrischen Stromdurchgang zu
prüfen.
66064488 1
Nächste Aktion:
Blink-/Warnblinkleuchte - Montieren Blinksignalschalter (A.40.A)
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 29
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
66064725 1
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 30
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
200900106 1
Nächste Aktion:
Blink-/Warnblinkleuchte - Prüfung Warnblinkanlagen-/Blinksignal-Steuermodul (A.40.A)
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 31
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
Test 1
20023431 1
Test 1 wird verwendet, um sich zu vergewissern, dass das Steuermodul Strom an beide Warnblinkleuchten leitet. Diese Prüfung
simuliert das Schalten des Schalters für die Warnblinkanlage in die „Ein“-Position.
1. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an Anschluss 3 des Steuermoduls und an den positiven (+) Anschluss einer Prü-
fleuchte an. Diese Prüfleuchte simuliert den linken Blinker. Schließen Sie den negativen (-) Anschluss der Prüfleuchte an
den negativen (-) Anschluss der Stromquelle an.
2. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an Anschluss 4 des Steuermoduls und an den positiven (+) Anschluss einer Prü-
fleuchte an. Diese Prüfleuchte simuliert den rechten Blinker. Schließen Sie den negativen (-) Anschluss der Prüfleuchte an
den negativen (-) Anschluss der Stromquelle an.
3. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den positiven (+) Anschluss der Stromquelle und den Schalter an.
4. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den Schalter und den Anschluss 2 auf dem Steuermodul an.
5. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den positiven (+) Anschluss der Stromquelle und an Anschluss 1 des Steuermo-
duls an.
6. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den negativen (+) Anschluss der Stromquelle und an Anschluss 6 des Steuer-
moduls an.
7. Schieben Sie den Schalter zur „Ein“-Position, beobachten Sie die zwei Prüfleuchten. Beide sollten simultan ein und aus
blinken.
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 32
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
Test 2
20023431 2
Test 2 wird verwendet, um sich zu vergewissern, dass das Steuermodul ordnungsgemäß funktioniert, wenn das linke Blinksignal
aktiviert ist. Diese Prüfung simuliert die Drehung des Blinksignalschalters zur „Links“-Position.
1. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an Anschluss 10 des Steuermoduls und an den positiven (+) Anschluss einer Prü-
fleuchte an. Diese Prüfleuchte simuliert die linke Heckleuchte (rot). Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den negativen
(-) Anschluss der Prüfleuchte und den negativen (-) Anschluss der Stromquelle an.
2. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an Anschluss 11 des Steuermoduls und an den positiven (+) Anschluss einer Prü-
fleuchte an. Diese Prüfleuchte simuliert die rechte Heckleuchte (rot). Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den nega-
tiven (-) Anschluss der Prüfleuchte und den negativen (-) Anschluss der Stromquelle an.
3. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an Anschluss 4 des Steuermoduls und an den positiven (+) Anschluss einer Prü-
fleuchte an. Diese Prüfleuchte simuliert den rechten Blinker (gelb). Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den negativen
(-) Anschluss der Prüfleuchte und den negativen (-) Anschluss der Stromquelle an.
4. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an Anschluss 3 des Steuermoduls und an den positiven (+) Anschluss einer Prü-
fleuchte an. Diese Prüfleuchte simuliert den linken Blinker (gelb). Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den negativen
(-) Anschluss der Prüfleuchte und den negativen (-) Anschluss der Stromquelle an.
5. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den positiven (+) Anschluss der Stromquelle und den Schalter an.
6. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den Schalter und den Anschluss 8 auf dem Steuermodul an.
7. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den positiven (+) Anschluss der Stromquelle und an Anschluss 1 des Steuermo-
duls an.
8. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den negativen (+) Anschluss der Stromquelle und an Anschluss 6 des Steuer-
moduls an.
9. Schalten Sie den Schalter zur „Ein“-Position, beobachten Sie die zwei Prüfleuchten. Der linke Blinker und das linke Rücklicht
sollten beide ein und aus blinken, während der rechte Blinker und die rechte Heckleuchte dauerhaft aufleuchten.
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 33
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
Test 3
20023432 3
Test 3 wird verwendet, um sich zu vergewissern, dass das Steuermodul ordnungsgemäß funktioniert, wenn das rechte
Blinksignal aktiviert ist. Diese Prüfung simuliert die Drehung des Blinksignalschalters zur „Rechts“-Position.
1. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an Anschluss 10 des Steuermoduls und an den positiven (+) Anschluss einer Prü-
fleuchte an. Diese Prüfleuchte simuliert die linke Heckleuchte (rot). Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den negativen
(-) Anschluss der Prüfleuchte und den negativen (-) Anschluss der Stromquelle an.
2. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an Anschluss 11 des Steuermoduls und an den positiven (+) Anschluss einer Prü-
fleuchte an. Diese Prüfleuchte simuliert die rechte Heckleuchte (rot). Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den nega-
tiven (-) Anschluss der Prüfleuchte und den negativen (-) Anschluss der Stromquelle an.
3. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an Anschluss 4 des Steuermoduls und an den positiven (+) Anschluss einer Prü-
fleuchte an. Diese Prüfleuchte simuliert den rechten Blinker (gelb). Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den negativen
(-) Anschluss der Prüfleuchte und den negativen (-) Anschluss der Stromquelle an.
4. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an Anschluss 3 des Steuermoduls und an den positiven (+) Anschluss einer Prü-
fleuchte an. Diese Prüfleuchte simuliert den linken Blinker (gelb). Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den negativen
(-) Anschluss der Prüfleuchte und den negativen (-) Anschluss der Stromquelle an.
5. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den positiven (+) Anschluss der Stromquelle und den Schalter an.
6. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den Schalter und den Anschluss 7 auf dem Steuermodul an.
7. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den positiven (+) Anschluss der Stromquelle und an Anschluss 1 des Steuermo-
duls an.
8. Schließen Sie ein Überbrückungskabel an den negativen (+) Anschluss der Stromquelle und an Anschluss 6 des Steuer-
moduls an.
9. Schalten Sie den Schalter zur „Ein“-Position, beobachten Sie die zwei Prüfleuchten. Der rechte Blinker und die rechte
Heckleuchte sollten beide ein und aus blinken, während der linke Blinker und die linke Heckleuchte dauerhaft aufleuchten.
Nächste Aktion:
Blink-/Warnblinkleuchte - Montieren Warnblinkanlagen-/Blinksignal-Steuermodul (A.40.A)
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 34
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
200900106 1
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 35
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 36
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 37
HYDRAULISCHE, PNEUMATISCHE, ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE SYSTEME -
BELEUCHTUNGSSYSTEM
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 38
Index
BELEUCHTUNGSSYSTEM - 40.A
BELEUCHTUNGSSYSTEM - Auswechseln Glühbirnenwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BELEUCHTUNGSSYSTEM - Entfernen Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
BELEUCHTUNGSSYSTEM - FEHLERBEHEBUNG Beleuchtungsstromkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
BELEUCHTUNGSSYSTEM - Montieren Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BELEUCHTUNGSSYSTEM - Prüfung Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BELEUCHTUNGSSYSTEM - Statische Beschreibung Beleuchtungsstromkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
BELEUCHTUNGSSYSTEM - Statische Beschreibung Beleuchtungsstromkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
BELEUCHTUNGSSYSTEM - Statische Beschreibung Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Blink-/Warnblinkleuchte - Entfernen Blinksignalschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Blink-/Warnblinkleuchte - Entfernen Schalter der Warnblinkleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Blink-/Warnblinkleuchte - Entfernen Warnblinkanlagen-/Blinksignal-Steuermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Blink-/Warnblinkleuchte - FEHLERBEHEBUNG Rechter Blinkerstromkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Blink-/Warnblinkleuchte - FEHLERBEHEBUNG Stromkreis der Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Blink-/Warnblinkleuchte - FEHLERBEHEBUNG Stromkreis des linken Blinkers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Blink-/Warnblinkleuchte - Montieren Blinksignalschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Blink-/Warnblinkleuchte - Montieren Schalter der Warnblinkleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Blink-/Warnblinkleuchte - Montieren Warnblinkanlagen-/Blinksignal-Steuermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Blink-/Warnblinkleuchte - Prüfung Blinksignalschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Blink-/Warnblinkleuchte - Prüfung Schalter der Warnblinkleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Blink-/Warnblinkleuchte - Prüfung Warnblinkanlagen-/Blinksignal-Steuermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Blink-/Warnblinkleuchte - Statische Beschreibung Blinksignalschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Blink-/Warnblinkleuchte - Statische Beschreibung Rechter Blinkerstromkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Blink-/Warnblinkleuchte - Statische Beschreibung Schalter der Warnblinkleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Blink-/Warnblinkleuchte - Statische Beschreibung Stromkreis der Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Blink-/Warnblinkleuchte - Statische Beschreibung Stromkreis des linken Blinkers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Blink-/Warnblinkleuchte - Statische Beschreibung Warnblinkanlagen-/Blinksignal-Steuermodul . . . . . . . . . . . . . . 19
Scheinwerfer - Auswechseln Hauptscheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
84525666_A 22/07/2011
A.40.A / 39
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
GEDRUCKT IN France
Alle Rechte vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des Textes bzw. der Abbildungen ist verboten.
CASE IH AGRICULTURE strebt ständig nach Weiterentwicklung seiner Erzeugnisse und behält sich das Recht vor,
Preise, technische Daten oder Ausrüstungsteile jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern
Alle in dieser Veröffentlichung gelieferten Daten unterstehen den produktionsüblichen Änderungen. Abmessungen
und Gewichte sind annähernd, und die Abbildungen zeigen nicht unbedingt alle Teile im Standardzustand.Für
nähere Produktangaben ist es ratsam, sich mit dem zuständigen CASE IH AGRICULTURE Vertragshändler
in Verbindung zu setzen.
84525666_A 22/07/2011
DE
WARTUNGSHANDBUCH
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
B
Inhalt
MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.10.A
Farmall 55A , Farmall 45A
MOTORKÜHLSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.50.A
Farmall 55A , Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
B
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - B
MOTOR - 10.A
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 1
Inhalt
MOTOR - 10.A
WARTUNG
MOTOR
Entfernen Trennen des Traktors vom Kupplungsgehäuse/Motor - 8x8-Getriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Entfernen Trennen des Traktors am Motor/Rahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montieren - Im Rahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montieren - Anbringen des Traktors an das Kupplungsgehäuse/den Motor - 8x8-Getriebe . . . . . . . . . . 10
Motorsteuerungsgehäuse
Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 2
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
BAIL11IN001FAB 1
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 3
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
BAIL11IN032HAB 2
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 4
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
86071895 4
Nächste Aktion:
MOTOR - Entfernen Trennen des Traktors am Motor/Rahmen (B.10.A).
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 5
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
1. WARNUNG
Schwere Gegenstände!
Verwenden Sie zum Anheben und zum
Umgang mit schweren Bauteilen eine
Hebevorrichtung mit ausreichender Trag-
kraft. Stützen Sie Geräte oder Bauteile
stets mit geeigneten Schlingen oder Ha-
ken ab. Vergewissern Sie sich, dass sich
umstehende Personen nicht im Arbeits-
bereich aufhalten.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
W0398A
BAIL11IN036AAB 1
BAIL11IN034AAB 2
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 6
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
BAIL11IN033AAB 3
BAIL11IN035AAB 4
Nächste Aktion:
MOTOR - Montieren - Im Rahmen (B.10.A)
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 7
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
BAIL11IN035AAB 1
BAIL11IN034AAB 2
BAIL11IN036AAB 3
Nächste Aktion:
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 8
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
MOTOR - Montieren - Anbringen des Traktors an das Kupplungsgehäuse/den Motor - 8x8-Getriebe (B.10.A)
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 9
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
HINWEIS: Ziehen Sie den Antriebsstrang mit dem Motor nicht an den Gewindebolzen. Dies könnte schwere Schäden
am Antriebsstrang zur Folge haben.
1. Befestigen Sie eine Kettenschlinge an den zwei Hu-
bösen (1) am Motor.
2. Befestigen Sie einen geeigneten Kettenzug an der
Kettenschlinge.
3. Rollen Sie den Antriebsstrang vorsichtig so, dass er
auf den Motor ausgerichtet ist. Richten Sie die Keil-
verzahnung an der 8x8-Antriebswelle an der Kupp-
lung und am Motorschwungrad aus. Drehen Sie das
Motorgebläse, um die Antriebswelle und die Kupp-
lung/das Schwungrad auszurichten. Eventuell müs-
sen der Wagenheber oder der Kettenzug angehoben
oder heruntergelassen werden, um die Ausrichtung
möglich zu machen. BAIL11IN033AAB 1
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 10
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
BAIL11IN032HAB 3
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 11
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
BAIL11IN001FAB 4
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 12
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
21. WARNUNG
Austretende Flüssigkeit!
Treten Hydraulikflüssigkeit oder Diesel-
kraftstoff unter Druck an einer undichten
Stelle aus, so kann der Strahl die Haut
durchdringen und zu Infektionen oder
Verletzungen führen. Vermeidung von
Verletzungen: Lassen Sie den gesamten
Druck ab, bevor Sie Flüssigkeitsleitun-
gen trennen oder am Hydrauliksystem
arbeiten. Achten Sie vor der Druckbeauf-
schlagung darauf, dass alle Armaturen
fest sitzen und die Bauteile in einwand-
freiem Zustand sind. Nehmen Sie bei
Verdacht auf eine Undichtheit die Über-
prüfung nie mit der Hand vor. Verwenden
Sie zu diesem Zweck ein Stück Karton
oder Holz. Suchen Sie bei Verletzungen
durch ausgetretene Flüssigkeiten sofort
einen Arzt auf.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
W0178A
Nächste Aktion:
MOTOR - Zerlegen (B.10.A).
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 13
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
Motorsteuerungsgehäuse - Entfernen
Vorherige Aktion:
Kraftstoff-Abschaltmagnetventil - Ausbau; siehe MOTOR - Zerlegen (B.10.A).
SECT10C01PG42 1
20090010 2
BAIL11IN036AAB 3
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 14
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
20097789 4
20097788 5
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 15
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTOR
BAIL11IN071FAB 6
76075736 7
SECT10C01PG44_2 8
Nächste Aktion:
Steuerungsrad - Entfernen - Mit Nockenwelle (B.10.A).
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 16
Index
MOTOR - 10.A
MOTOR - Entfernen Trennen des Traktors am Motor/Rahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MOTOR - Entfernen Trennen des Traktors vom Kupplungsgehäuse/Motor - 8x8-Getriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MOTOR - Montieren - Anbringen des Traktors an das Kupplungsgehäuse/den Motor - 8x8-Getriebe . . . . . . . . . 10
MOTOR - Montieren - Im Rahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Motorsteuerungsgehäuse - Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 17
84525666_A 22/07/2011
B.10.A / 18
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - B
MOTORKÜHLSYSTEM - 50.A
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 1
Inhalt
MOTORKÜHLSYSTEM - 50.A
FUNKTIONSDATEN
Kühler
Dynamische Beschreibung - Kühlerdeckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gebläse und Antrieb
Dynamische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
WARTUNG
Wasserpumpe
Montieren Mit Kühlgebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kühler
Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 2
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTORKÜHLSYSTEM
Wenn der Motor ausgeschaltet wird und das Kühlmittel sich abkühlt, entsteht ein Vakuum im System. Wenn dieses
Vakuum vorliegt, kann über ein Entlüftungsventil im Kühlerdeckel der Luftdruck von außen in das System eindringen.
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 3
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTORKÜHLSYSTEM
BAIL11IN038AAB 1
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 4
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTORKÜHLSYSTEM
SECT10C01PG95_1 1
BAIL11IN038AAB 2
BAIL11IN039AAB 3
Nächste Aktion:
Kaltstarthilfe - Montieren Zündkerze und Anschluss (B.80.A).
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 5
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTORKÜHLSYSTEM
Wasserpumpe - Entfernen
1. Entfernen Sie die Kühlerbaugruppe. Siehe Kühler -
Entfernen (B.50.A).
2. Lockern Sie die Befestigungsschrauben der Licht-
maschine (1) und den Einstellbügel, und entfernen
Sie den Antriebsriemen (2).
20093360 1
BAIL11IN038AAB 2
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 6
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTORKÜHLSYSTEM
20093421A 3
(1) Bypass-Schlauch
(2) Unterer Kühlerschlauch
(3) Wasserpumpe
Montageplatte (4)
(5) Dichtung
(6) Dichtung
(7) Befestigungsschraube
(8) Befestigungsschraube der Wasserpumpe
Nächste Aktion:
Wasserpumpe - Prüfen (B.50.A).
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 7
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTORKÜHLSYSTEM
Kühler - Entfernen
1. Entleeren Sie den Kühler in einen sauberen Behäl-
ter, indem Sie den unteren Kühlerschlauch an (2) in
Abbildung 2 und am Motorblock am Ablasshahn (1)
entfernen. Entfernen Sie den Kühlerdeckel, um das
Ausfließen zu erleichtern.
20097793 1
30996394 2
20097791 3
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 8
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTORKÜHLSYSTEM
76075748 4
Nächste Aktion:
Kühler überprüfen; siehe MOTORKÜHLSYSTEM - Überholung (B.50.A).
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 9
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTORKÜHLSYSTEM
Kühler - Montieren
Vorherige Aktion:
Überprüfung und Reparatur des Kühlers; siehe MOTORKÜHLSYSTEM - Überholung (B.50.A).
76075748 1
20097791 2
30996394 3
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 10
MOTOR UND ZAPFWELLE EINGANG - MOTORKÜHLSYSTEM
20097793 4
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 11
Index
MOTORKÜHLSYSTEM - 50.A
Gebläse und Antrieb - Dynamische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Farmall 45A WE, Farmall 55A WE
Kühler - Dynamische Beschreibung - Kühlerdeckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kühler - Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kühler - Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wasserpumpe - Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wasserpumpe - Montieren Mit Kühlgebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 12
84525666_A 22/07/2011
B.50.A / 13
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
GEDRUCKT IN France
Alle Rechte vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des Textes bzw. der Abbildungen ist verboten.
CASE IH AGRICULTURE strebt ständig nach Weiterentwicklung seiner Erzeugnisse und behält sich das Recht vor,
Preise, technische Daten oder Ausrüstungsteile jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern
Alle in dieser Veröffentlichung gelieferten Daten unterstehen den produktionsüblichen Änderungen. Abmessungen
und Gewichte sind annähernd, und die Abbildungen zeigen nicht unbedingt alle Teile im Standardzustand.Für
nähere Produktangaben ist es ratsam, sich mit dem zuständigen CASE IH AGRICULTURE Vertragshändler
in Verbindung zu setzen.
84525666_A 22/07/2011
DE
WARTUNGSHANDBUCH
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
C
Inhalt
84525666_A 22/07/2011
C
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG
-C
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 1
Inhalt
TECHNISCHE DATEN
KRAFTKUPPLUNG Kupplung
Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anzugsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FUNKTIONSDATEN
KRAFTKUPPLUNG Kupplung
Dynamische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schnittansicht Kupplungsbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Schnittansicht Kupplungsplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
WARTUNG
KRAFTKUPPLUNG Kupplung
Entfernen Kupplungsbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KRAFTKUPPLUNG Kupplung - Montieren Kupplungsbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zerlegen Kupplungsbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prüfen Kupplungsbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zusammenbau Kupplungsbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Auswechseln Kupplungsbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montieren Kupplungsbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Betätigung
- Entfernen Kupplungspedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entfernen Kupplungspedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prüfen Kupplungspedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montieren Kupplungspedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einstellen Einstellung des Kupplungspedals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zerlegen Freigabefinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zusammenbau Freigabefinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Einstellen Einstellung der Höhe des Lösehebels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entfernen Kupplungspedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prüfen Kupplungspedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Einstellen Einstellung des Kupplungspedals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 2
Montieren Kupplungspedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DIAGNOSE
KRAFTKUPPLUNG Kupplung
FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 3
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 4
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097611 1
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 5
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097530 1
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 6
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
Die Kupplung befindet sich vor dem Getriebe. Die Getriebe- (Haupt-) Kupplung wird mittels Fußpedal und die Zapf-
wellenkupplung wird mit einem Handhebel auf der rechten Seite unter dem hinteren Haubenblech betätigt. Das
Kupplungssystem besteht aus Kupplungsgehäuse, Kupplungsdruckplatte, Scheibenring, Kupplungslösefinger, Kupp-
lungsausrücklager und Kupplungsscheiben.
FUNKTIONSWEISE
Wenn beide Kupplungen eingerückt sind, schiebt die Zapfwellenkupplungsplatte die Zapfwellenkupplungsscheibe
gegen das Motorschwungrad und die Getriebedruckplatte drückt das Kupplungsgehäuse durch Federwirkung des
Scheibenrings.
Die Reibung zwischen Kupplungsscheibe, Schwungrad und Kupplungsgehäuse überträgt die Motorleistung auf die
Getriebeantriebswelle und getrennt auf die Zapfwellen-Antriebswelle.
Das Kupplungspedal ist über ein mechanisches Gestänge mit dem Hauptkupplungsausrücklager verbunden.
Wenn das Kupplungspedal gedrückt wird, bewegt sich das Kupplungsausrücklager vorwärts und entlastet die Haupt-
kupplungsfinger. Folglich rückt die Kupplungsdruckplatte ab und gibt die Kupplungsscheibe vom Kupplungsgehäuse
frei. Die Übertragung der Motorkraft zum Getriebe wird damit angehalten.
Wenn das Kupplungspedal freigegeben wird, entkuppelt das Hauptkupplungsausrücklager den Hauptkupplungsfin-
ger, der auf die Kupplungsdruckplatte drückt und das Kupplungsgehäuse, die Hauptkupplungsscheiben sowie die
Druckplatten in Kontakt bringt. Die Kraftübertragung von Motor und Getriebe ist wiederhergestellt. Ähnlich wird die
Zapfwellenkupplung unabhängig von der Getriebekupplung über den Betätigungshebel der Zapfwellenkupplung ein-
gerückt und ausgerückt.
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 7
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097531 1
1. Tellerfeder 7. Getriebekupplungsplatte
2. Zapfwellen-Kupplungslösefinger 8. Führungslager
3. Getriebe-Kupplungslösefinger 9. Zapfwellenkupplung-Ausrückgabel
4. Freigabe-Stellhülsen mit Drucklagern 10. Ausrückgabel der Getriebekupplung
5. Sicherungsmuttern des Zapfwellen- 11. Sicherungsmutter des Getriebkupplungs-
6. Kupplungslösehebels u. Einst. des Lösehebels, Einstellschraube und Hebel
Verbindungsstücks
Zapfwellen-Kupplungsplatte
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 8
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097591 1
1. Kupplungsseite 5. Segment
2. Gegenüberstehender Niet 6. Freie Dämpferfeder
3. Segmentniet 7. Hauptdämpferfeder
4. Nabe
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 9
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
HINWEIS: Es ist erforderlich, den Traktor zwischen Motor und Getriebegehäuse zu trennen, um Zugang zur Kupplung
zu erhalten.
1. Trennen Sie das Getriebegehäuse vom Motor, wie in
MOTOR - Entfernen (B.10.A) beschrieben.
20097512 1
20097525 2
20097526 3
Nächste Aktion:
KRAFTKUPPLUNG Kupplung - Zerlegen Kupplungsbaugruppe (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 10
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097527 1
20097533 2
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 11
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097535 4
Nächste Aktion:
Betätigung - Einstellen Einstellung der Höhe des Lösehebels (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 12
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097536 1
20097537 2
20097538 3
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 13
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097539 4
20097540 5
20097553 6
20097541 7
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 14
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097542 8
Nächste Aktion:
Betätigung - Zerlegen Freigabefinger (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 15
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
Vorherige Aktion:
KRAFTKUPPLUNG Kupplung - Zerlegen Kupplungsbaugruppe (C.10.C)
20097548 1
H - Ø 300 mm (11.8 in)
G - 2 mm (0.1 in)
1. Prüfen Sie die angetriebenen Kupplungsscheiben auf Verschleiß und ersetzen Sie sie, wenn Nieten nahe an der oder bündig
mit der Oberfläche sind.
2. Scheiben müssen auch ersetzt werden, wenn die organischen Oberflächen in Öl getränkt sind.
3. Prüfen Sie den Zustand des Kupplungsgehäuses und der Druckplattenreibflächen. Falls erforderlich bearbeiten Sie sie,
achten Sie dabei darauf, dass die Abmessungen von Druckplatten und Kupplungsgehäuse nicht unter die unten beschrie-
benen Grenzmaße verringert werden dürfen. Andernfalls nach Bedarf ersetzen.
• Schwungrad (1) unter Schnitt - „A“ = 2 mm (0.0787 in).
• Zapfwellen-Kupplungsdruckplatte (2) Dicke - „B“ = 22 mm (0.866 in).
• Getriebe-Kupplungsdruckplatte (3) Dicke - „C“ = 24 mm (0.945 in).
• Kupplungsgehäuse (4) unter Schnitt - „E“ = 2.5 mm (0.0984 in).
• Bearbeitungszulage - „F“ = 70 mm (2.8 in) ± 0.15 mm (0.00591 in)
• Abmessungs „F“ wird folgendermaßen berechnet
F=A+B+C+S1+S2+P
Hierbei gilt:
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 16
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
• Kontrollieren, dass die Unterschneidung „E“ auf dem Kupplungsgehäuse tiefer ist als 2.5 mm (0.0984 in) und ent-
sprechend wiederherstellen.
• Wenn notwendig, bearbeiten Sie die Reibungsfläche auf dem Schwungrad und stellen Sie die äußere Unterschnei-
dung „A“ von 2 mm (0.0787 in) wieder her.
Nächste Aktion:
KRAFTKUPPLUNG Kupplung - Zusammenbau Kupplungsbaugruppe (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 17
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097549 1
20097550 2
20097551 3
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 18
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097552 4
20097539 5
20097554 6
20097555 7
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 19
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097527 8
Nächste Aktion:
KRAFTKUPPLUNG Kupplung - Montieren Kupplungsbaugruppe (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 20
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen
immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeach-
tung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen.
B020A
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 21
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 22
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097527 1
20097533 2
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 23
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
BAIL11IN074FAB 4
Nächste Aktion:
Betätigung - Einstellen Einstellung der Höhe des Lösehebels (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 24
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20099884 1
20098833 2
20098834 3
Nächste Aktion:
Betätigung - Prüfen Kupplungspedal (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 25
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20099884 1
20098833 2
20098834 3
Nächste Aktion:
Betätigung - Prüfen Kupplungspedal (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 26
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20098834 1
Nächste Aktion:
Betätigung - Montieren Kupplungspedal (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 27
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20098834 1
20098833 2
Nächste Aktion:
Betätigung - Einstellen Einstellung des Kupplungspedals (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 28
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
HINWEIS: Das Spiel des Kupplungspedals sollte am Kupplungspedal 30 - 45 mm (1.18 - 1.77 in) betragen.
Um das Spiel einzustellen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Entfernen Sie den Splint (1), und trennen Sie das
Gestänge ab.
2. Lösen Sie die Sicherungsmutter (2).
3. Drehen Sie die Gabel (3) im Uhrzeigersinn, um das
Spiel zu verkleinern, und im entgegengesetzten Uhr-
zeigersinn, um das Spiel zu vergrößern.
4. Verbinden Sie das Gestänge wieder mit der Quer-
welle.
20097509 1
Nächste Aktion:
Kupplung - Einstellen Einstellung der Zapfwellenkupplung (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 29
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097543 1
20097544 2
20097545 3
Nächste Aktion:
Betätigung - Zusammenbau Freigabefinger (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 30
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097546 1
3. Sichern Sie den Stift (1) wie gezeigt mit einer neuen
Buchse (2) auf jeder Seite.
4. Verwenden Sie einen Meißel (3), um eine Kerbe in
der Buchse (2), zu formen, die verhindert, dass sich
die Buchsen lösen.
20097547 2
5. Installieren Sie die Feder (1) wie gezeigt mit der Fe-
der auf der Unterseite des Hebels.
HINWEIS: Gehen Sie mit gebührender Aufmerksamkeit
vor, da es für manche Hebel erforderlich ist, dass die Feder
auf der Hebeloberseite installiert wird.
20097543 3
Nächste Aktion:
KRAFTKUPPLUNG Kupplung - Prüfen Kupplungsbaugruppe (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 31
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
20097556 1
20097557 2
20097558 3
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 32
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
BAIL11IN040AAB 1
BAIL11IN041AAB 2
BAIL11IN042AAB 3
Nächste Aktion:
Betätigung - Prüfen Kupplungspedal (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 33
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
BAIL11IN042AAB 1
Nächste Aktion:
Betätigung - Montieren Kupplungspedal (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 34
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
HINWEIS: Das Spiel des Kupplungspedals sollte am Kupplungspedal 30 - 45 mm (1.18 - 1.77 in) betragen.
Um das Spiel einzustellen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Entfernen Sie den Splint (1), und trennen Sie das
Gestänge ab.
2. Lösen Sie die Sicherungsmutter (2).
3. Drehen Sie die Gabel (3) im Uhrzeigersinn, um das
Spiel zu verkleinern, und im entgegengesetzten Uhr-
zeigersinn, um das Spiel zu vergrößern.
4. Verbinden Sie das Gestänge wieder mit der Quer-
welle.
BAIL11IN043AAB 1
Nächste Aktion:
Kupplung - Einstellen Einstellung der Zapfwellenkupplung (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 35
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
BAIL11IN042AAB 1
BAIL11IN041AAB 2
Nächste Aktion:
Betätigung - Einstellen Einstellung des Kupplungspedals (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 36
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - KRAFTKUPPLUNG Kupplung
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 37
Index
84525666_A 22/07/2011
C.10.C / 38
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG
-C
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 1
Inhalt
TECHNISCHE DATEN
GETRIEBE Mechanisch
Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anzugsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spezialwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FUNKTIONSDATEN
GETRIEBE Mechanisch
Schnittansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dynamische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Statische Beschreibung 8 X 8 Wendeschaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sensorsystem
Statische Beschreibung Getriebebereichs-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Statische Beschreibung Getriebekupplungs-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
WARTUNG
GETRIEBE Mechanisch
Entfernen GETRIEBEAUFBAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zerlegen Zwischenplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prüfen Zwischenplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zusammenbau Zwischenplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montieren GETRIEBEAUFBAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Getriebesteuerbefehl
Entfernen Gangschalthebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
- Montieren Gangschalthebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Welle
Entfernen Getriebegetriebene Welle und Antriebswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zerlegen Getriebeantriebswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Prüfen Getriebeantriebswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zerlegen Getriebegetriebene Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Prüfen Getriebegetriebene Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Montieren Getriebegetriebene Welle und Antriebswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Entfernen Getriebebereichswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 2
Prüfen Getriebebereichswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Entfernen Getrieberitzelwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Prüfen Getrieberitzelwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Montieren Getrieberitzelwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Montieren Getriebebereichswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Zahnrad und Synchroneinrichtung
Entfernen Getriebesynchronisiersatz und Doppelzahnradbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Prüfen Getriebesynchronisiersatz und Doppelzahnradbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Montieren Kit für Getriebe-Synchronisiereinheit und Doppelzahnradbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Einstellen - Shuttle-Unterbrechungskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Gabel und Schaltstange
Montieren Getriebestangen und Getriebegabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sensorsystem
Entfernen Getriebebereichs-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Prüfung Getriebebereichs-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Montieren Getriebebereichs-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prüfung Getriebekupplungs-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
DIAGNOSE
GETRIEBE Mechanisch
FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 3
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
Gesamtreduktion.
L1 160.17 181.24 181.24 160.17
L2 106.34 120.34 120.34 106.34
L3 72.03 81.51 81.51 72.03
L4 52.36 59.25 59.25 52.36
H1 44.15 49.96 49.96 44.15
H2 29.31 33.17 33.17 29.31
H3 19.85 22.47 22.47 19.85
H4 14.43 16.33 16.33 14.43
LR 130.51 147.69 147.69 130.51
HR 35.97 40.71 40.71 35.97
Motordrehzahl
540 RPM (Std). 1747 RPM 1747 RPM 1747 RPM 1747 RPM
Zapfwellendreh-
zahl
540E RPM U/min 1227 RPM 1227 RPM 1227 RPM 1227 RPM
(wirtschaftlich)
Zapfwellendreh-
zahl
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 4
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900177 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 5
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20099981 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 6
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097811 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 7
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 8
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900178 1
1. Antriebswelle 9. 1. - 2. Getriebekupplung
2. Ganggruppenwelle 10. 3. - 4. Getriebekupplung
3. Zapfwelleneingangswelle 11. Hi-Lo-Getriebekupplung
4. 1. Gang 12. Niedriger Gang auf Ganggruppenwelle
5. 2. Gang 13. Doppelzahnrad
6. 3. Gang 14. Ritzelwelle
7. 4. Gang 15. Angetriebene Welle
8. Niedriger Gang auf Ritzelwelle 16. Rückwärtszahnrad
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 9
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900179 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 10
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
WARNUNG
Gefahr durch Chemikalien!
Achten Sie bei der Handhabung von Kraftstoff,
Schmierstoffen und anderen Wartungschemi-
kalien auf die Anweisungen des Herstellers.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
(PPE) gemäß Anweisung. Rauchen Sie nicht,
und vermeiden Sie offene Flammen. Nehmen
Sie Flüssigkeiten in geeigneten Behältern auf.
Halten Sie bei der Entsorgung von Chemi-
kalien alle örtlich geltenden sowie sonstigen
Umweltschutzvorschriften ein.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödli-
chen Verletzungen führen.
W0371A
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 11
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900298 3
Doppelgang - Getriebe
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 12
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 13
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 14
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20099961 4
A- VORWÄRTS H1 E- VORWÄRTS L1
B- VORWÄRTS H2 F- VORWÄRTS L2
C- VORWÄRTS H3 G- VORWÄRTS L3
D- VORWÄRTS H4 H- VORWÄRTS L4
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 15
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20099962 5
A- RÜCKWÄRTS H1 E- RÜCKWÄRTS L1
B- RÜCKWÄRTS H2 F- RÜCKWÄRTS L2
C- RÜCKWÄRTS H3 G- RÜCKWÄRTS L3
D- RÜCKWÄRTS H4 H- RÜCKWÄRTS L4
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 16
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
Zusammenbaumethoden
Angemessene Haltevorrichtungen müssen für den Zusammenbau von Gruppen verwendet werden.
Ein Hebesystem ist erforderlich für den Wiederanschluss, das Zerlegen und den Zusammenbau des Zahnkranzes,
oder für das Halten des Getriebes.
Wellendichtungen
Befolgen Sie die folgenden Empfehlungen während der Montage von Dichtungen:
• Reinigen Sie Welle sehr vorsichtig und stellen Sie sicher, dass der Teil, der in Kontakt mit den Ringen kommt,
nicht beschädigt, eingeschnitten oder unrund ist.
• Montieren Sie die Dichtungen so, dass die Lippen auf der Ölseite eingesetzt werden.
• Schmieren Sie die Dichtungslippen (mit Öl) und füllen Sie 3/4 des Dichtungshohlraums mit Schmierfett.
• Verwenden Sie einen geeigneten Treiber. Verwenden Sie keinen Hammer direkt auf den Dichtungen.
• Beschädigen Sie die Dichtungen beim Montieren der Welle nicht.
O-Ring
Angemessen schmieren, bevor Sie sie an der richtigen Stelle einsetzen, damit sie sich bei der Montage der Welle
nicht aufrollen.
Lager
Verwenden Sie die ordnungsgemäßen Abzieher für den Ausbau von Lagern.
Gründlich reinigen, ölen und überprüfen, bevor die Lager wieder zusammengebaut werden.
Die spiralförmigen elastischen Anschlussstifte brauchen nicht derart eingestellt zu werden.
Dichtung
Dichtmittel wie angegeben einsetzen. Stellen Sie sicher, dass die abzudichtenden Teile sauber, trocken und fettfrei
sind.
Ölrücklauf
Vor der Zerlegung muss das Öl von der Gruppe abgelassen werden.
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 17
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
Reinigen
• Alle beweglichen Teile (Zahnräder, Lager usw.) müssen ordnungsgemäß mit einer Reinigungslösung gewa-
schen werden.
• Benzin und wässrige alkalische Lösungen müssen vermieden werden.
• Waschen Sie nicht mit laufendem oder heißem Wasser, da es sehr schwierig sein wird, die Oberflächenfeuch-
tigkeit zu beheben.
• Trocknen Sie alle Teile mit einem Lappen oder mit Druckluft, um ein Verkratzen durch Schleifmittelreste zu
vermeiden.
• Alle Oberflächen müssen mit Schmiermittel bedeckt werden, um sie vor zukünftiger Oxydation zu schützen.
Inspektionen
• Kontrollieren Sie genau alle Lager, äußeren Ringe, die noch in ihrer Position stecken können, Drehzapfen, auf
denen Walzen sich drehen, und ersetzen Sie alle, die verschlissen oder beschädigt sind.
• Zahnräder dürfen nicht beschädigt und Zähne dürfen nicht übermäßig verschlissen sein. Zahnglättung darf
nicht abgetragen sein.
• Kontrollieren Sie alle Nuten: Stellen Sie sicher, dass sie nicht verschlissen oder beschädigt sind.
• Ersetzen Sie beschädigte Teile durch Original- Ersatzteile.
• Ersetzen Sie die Dichtungen auf drehenden Wellen nach einer Zerlegung.
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 18
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20099937 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 19
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
86072021 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 20
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20098359 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 21
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
WARNUNG
Für das Anheben und den Umgang mit schweren Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer ausreichen-
den Kapazität verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten Schlingen
oder Haken abgestützt werden. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen oder Tiere im Gefahrenbereich
der zu hebenden Last befinden. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M1258
HINWEIS: Um das Getriebegehäuse vom Traktor auszubauen, muss der Traktor an Kupplung und Getriebegehäuse
getrennt werden und Kotflügel, Hydraulikgehäuse, Dreipunktgestänge, Hinterreifen und Endantriebgehäuse müssen
aus dem Traktor ausgebaut werden.
Bauen Sie die Getriebebaugruppe wie folgt aus dem Trak-
tor aus:
1. Klemmen Sie das negative Batteriekabel, (1), am ne-
gativen Batteriepol ab.
20097818 1
20097819 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 22
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20093437 3
20097509 4
20097808 5
20097820 6
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 23
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097823 7
20097824 8
20096210 9
20099840 10
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 24
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097822 11
20097827 12
14. Lösen Sie die Schrauben, (1), und bauen Sie den
Fahrersitz vom Hydraulikgehäuse ab.
20097825 13
20097826 14
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 25
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
16. Lösen Sie die Schraube, (1), bevor Sie das Getrie-
begehäuse von Kupplungsgehäuse trennen.
20097828 15
20099992 16
18. Wickeln Sie die Kette oder das Nylonseil auf das
Endantriebgehäuse und verbinden Sie es mit einem
Kettenzug. Lösen Sie die Schrauben und entfernen
Sie den Endantrieb.
19. Wiederholen Sie den Vorgang für das Endantriebge-
häuse auf der anderen Seite.
20. Lösen Sie die Schrauben, die das Hydraulikgehäuse
auf dem Getriebegehäuse sichern, und heben Sie
das Gehäuse mit einem geeigneten Kettenzug an.
20097830 17
20099990 18
Nächste Aktion:
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 26
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 27
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen füh-
ren.
B020A
WARNUNG
Für das Anheben und den Umgang mit schweren Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer ausreichen-
den Kapazität verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten Schlingen
oder Haken abgestützt werden. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen oder Tiere im Gefahrenbereich
der zu hebenden Last befinden. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M1258
200900180 1
20099991 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 28
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20099989 3
200900258 4
200900202 5
200900201 6
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 29
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
10. Entfernen Sie den Sprengring, (1), der das Lager der
angetriebenen Welle sichert.
200900203 7
200900200 8
200900199 9
20097850 10
Nächste Aktion:
GETRIEBE Mechanisch - Prüfen Zwischenplatte (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 30
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
Nächste Aktion:
Welle - Entfernen Getriebegetriebene Welle und Antriebswelle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 31
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen füh-
ren.
B020A
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097851 1
20097850 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 32
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900200 3
200900203 4
200900201 5
200900202 6
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 33
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900258 7
20099989 8
20099991 9
200900180 10
Nächste Aktion:
GETRIEBE Mechanisch - Montieren GETRIEBEAUFBAU (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 34
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
HINWEIS: Vor dem Montieren von Gehäusen, Abdeckungen und Halterungen müssen die Kontaktflächen gründlich
gereinigt und entfettet werden. Dann legen Sie eine 2 mm (0.1 in), Raupe LOCTITE® 518 Dichtungsmasse auf, siehe
Abbildung 18.
1. Verwenden Sie eine geeignete Hubvorrichtung zum
Anheben und Installieren des Endantriebgehäuses.
2. Installieren Sie das Endantriebgehäuse auf dem Ge-
triebegehäuse. Sichern Sie das Endantriebgehäuse
mit den Schrauben vom Ausbau. Ziehen Sie die
M12-Schrauben auf 98 N·m (72 lb ft) fest.
3. Wiederholen Sie das Verfahren auf der anderen
Seite.
20097830 1
20097826 2
20097828 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 35
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097827 4
20097825 5
20097822 6
20097821 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 36
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20099840 8
20096210 9
20097824 10
20097823 11
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 37
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097820 12
20097808 13
20097509 14
20093437 15
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 38
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097819 16
20097818 17
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 39
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900173 18
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 40
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen füh-
ren.
B020A
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097827 1
20097888 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 41
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097889 3
20097890 4
20097891 5
20097892 6
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 42
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097893 7
Nächste Aktion:
Getriebesteuerbefehl - Montieren Gangschalthebel (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 43
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen füh-
ren.
B020A
20097815 1
20097893 2
20097892 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 44
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097891 4
20097890 5
7. Installieren Sie den Hebel (1) auf der linken und der
rechten Seite.
8. Montieren Sie den Anschlussstift (2), und installieren
Sie die Verriegelungsbolzen (3).
20097889 6
20097888 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 45
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097895 8
20097827 9
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 46
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900197 1
200900198 2
200900196 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 47
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900195 4
200900194 5
200900193 6
20097858 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 48
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097859 8
Nächste Aktion:
Welle - Zerlegen Getriebeantriebswelle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 49
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097861 1
200900207 2
Nächste Aktion:
Welle - Prüfen Getriebeantriebswelle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 50
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
Nächste Aktion:
Welle - Zerlegen Getriebegetriebene Welle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 51
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900206 1
200900204 2
Nächste Aktion:
Welle - Prüfen Getriebegetriebene Welle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 52
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
Nächste Aktion:
Welle - Montieren Getriebegetriebene Welle und Antriebswelle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 53
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
HINWEIS: Vor der Montage kontrollieren Sie sorgfältig Zahnräder, Nadellager, Sprengringe usw. und ersetzen Sie
fehlerhafte Teile.
1. Passen Sie den Ölanschluss (1) zwischen der ange-
triebenen Welle und dem Ritzel, wobei der größere
Durchmesser auf die angetriebene Welle gerichtet
bleibt, bevor die angetriebene Welle auf das Ritzel
gepasst wird.
200900205 1
200900208 2
20097859 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 54
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097858 4
200900193 5
200900194 6
200900195 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 55
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900196 8
200900197 9
Nächste Aktion:
GETRIEBE Mechanisch - Zusammenbau Zwischenplatte (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 56
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20098783 1
20098784 2
20098785 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 57
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20098786 4
Nächste Aktion:
Welle - Prüfen Getriebebereichswelle (C.20.B).
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 58
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
Nächste Aktion:
Welle - Entfernen Getrieberitzelwelle (C.20.B).
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 59
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
HINWEIS: Die Zapfwellenabdeckung mit verwandten Bauteilen müssen zusammen mit der Getriebebaugruppe aus-
gebaut werden.
Bauen Sie die angetriebene Welle, die Antriebswelle und
die Bereichswelle aus, bevor Sie die Ritzelwelle ausbauen.
200900208 1
20097872 2
20097832 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 60
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097873 4
20097874 5
20097875 6
20098784-2 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 61
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097877 8
20097878 9
Nächste Aktion:
Welle - Prüfen Getrieberitzelwelle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 62
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
Nächste Aktion:
Welle - Montieren Getrieberitzelwelle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 63
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097879 1
20097880 2
20097881 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 64
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
Nächste Aktion:
Welle - Montieren Getriebebereichswelle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 65
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
HINWEIS: Die Bereichswelle wird nach dem Einbau der Ritzelwelle und Differentialbaugruppe installiert.
1. Installieren Sie die Bereichswelle im Gehäuse und
sichern Sie sie mit dem Sprengring (1).
2. Installieren Sie das Abstandsstück, die Feder und
die Arretierkuge (nicht gezeigt) auf der Hi/Lo-Schalt-
stange.
20098786 1
20098785 2
20098784 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 66
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20098783 4
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 67
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20099938 1
20099939 2
200900181 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 68
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900182 4
200900183 5
200900184 6
200900185 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 69
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900257 9
200900187 10
16. Entfernen Sie den äußeren Haltering (1) von der Nut
des Kupplungs-Shuttle-Zahnrads (2).
17. Entfernen Sie das Kugellager (3) innerhalb des
Kupplungs-Shuttle-Zahnrads (2).
20098795 11
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 70
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
18. Entfernen Sie den Sprengring (1) aus der Nut auf der
Eingangswelle.
200900189 12
200900190 13
200900191 14
200900266 15
Nächste Aktion:
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 71
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 72
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
Nächste Aktion:
Zahnrad und Synchroneinrichtung - Montieren Kit für Getriebe-Synchronisiereinheit und Doppelzahnradbau-
gruppe (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 73
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900266 1
200900191 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 74
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
200900189 4
20098795 5
200900187 6
200900257 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 75
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20098794 8
200900265 9
19. Fügen Sie die Arretierkugel (1) vor der Feder ein.
200900185 10
200900184 11
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 76
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
22. Fügen Sie den Stift und die Feder (1) in das Shuttle-
Kabel (2) ein.
200900182 12
200900181 13
20099939 14
20099938 15
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 77
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
93102730 1
93102731 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 78
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097883 1
20097884 2
200900174 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 79
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20097886 4
5. Fügen Sie die Stange (1) für den 3./4. Gang mit der
Schaltgasse (2) ein, indem Sie sie durch die Gabel
(3) für den 3./4. Gang führen, wie in Abbildung 5
gezeigt.
Fügen Sie die Schaltgasse der Stangenwelle für den
1./2. Gang auf der Kerbe der Gabel für den 1./2.
Gang ein.
200900175 5
6. Fügen Sie die Kugel (1) ein, und tragen Sie dabei
Schmierfett im Gehäuse auf, nachdem Sie wie in Ab-
bildung 4 gezeigt die Schraube entfernt haben.
7. Fügen Sie die Stange für den 1./2. Gang (2)ein, in-
dem Sie sie durch die Schaltgasse führen, wie in Ab-
bildung 5 gezeigt.
HINWEIS: Richten Sie die Nuten von Stangen nach oben
aus, um Kugeln und Federn leichter montieren zu können.
200900174 6
8. Fügen Sie die Kugel und den Stift (1) ein, nach-
dem Sie den Neutral-Sicherheitsschalter für die
Hoch/Niedrig-Stange entfernt haben, montieren Sie
danach den Neutral-Sicherheitsschalter wieder, und
ziehen Sie ihn fest.
20097886 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 80
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
20099991 8
Nächste Aktion:
GETRIEBE Mechanisch - Montieren GETRIEBEAUFBAU (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 81
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
86072021 1
Nächste Aktion:
Sensorsystem - Prüfung Getriebebereichs-Sicherheitsschalter (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 82
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
HINWEIS: Verwenden Sie ein Ohmmeter, um den Getriebebereichs-Sicherheitsschalter auf elektrischen Stromdurch-
gang zu prüfen.
Ausgefahren
1. Mit dem Kolben des Getriebebereichs-Si-
cherheitsschalters in der ausgefahrenen
Position „A“ wird elektrischer Stromdurch-
gang über die Anschlusskabel erstellt.
2. Wenn kein Stromdurchgang existiert, während der
Schalter in der „ausgefahrenen“ Position ist, ist der
Schalter fehlerhaft und muss ersetzt werden.
30002201 1
Nächste Aktion:
Sensorsystem - Montieren Getriebebereichs-Sicherheitsschalter (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 83
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
86072021 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 84
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
Ausgefahren
Berühren Sie Anschluss „A“ mit einer der Prüfsonden eines
Ohmmeters. Berühren Sie Anschluss „B“ mit der ande-
ren Prüfsonde. Zwischen den Anschlüssen muss Strom-
durchgang vorhanden sein. Wenn kein Stromdurchgang
existiert, während der Schalter in der „ausgefahrenen“ Po-
sition ist, ist der Schalter fehlerhaft und muss ersetzt wer-
den.
66064492 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 85
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Mechanisch
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 86
Index
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 87
Zahnrad und Synchroneinrichtung - Einstellen - Shuttle-Unterbrechungskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Zahnrad und Synchroneinrichtung - Entfernen Getriebesynchronisiersatz und Doppelzahnradbaugruppe . . . . . 68
Zahnrad und Synchroneinrichtung - Montieren Kit für Getriebe-Synchronisiereinheit und Doppelzahnradbaugruppe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Zahnrad und Synchroneinrichtung - Prüfen Getriebesynchronisiersatz und Doppelzahnradbaugruppe . . . . . . . . 73
84525666_A 22/07/2011
C.20.B / 88
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG
-C
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 1
Inhalt
TECHNISCHE DATEN
GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Anzugsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GETRIEBE Wendeschaltgetriebe - Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spezialwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FUNKTIONSDATEN
GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Schnittansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dynamische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Statische Beschreibung 8 X 8 Wendeschaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sensorsystem
Statische Beschreibung Getriebebereichs-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Statische Beschreibung Getriebekupplungs-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
WARTUNG
GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zerlegen Zwischenplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prüfen Zwischenplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zusammenbau Zwischenplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montieren GETRIEBEAUFBAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gangwahlbetätigung
Entfernen Gangschalthebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
- Montieren Gangschalthebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Welle
Entfernen Synchronisierte getriebegetriebene Welle und Antriebswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zerlegen Synchronisierte Getriebeantriebswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Prüfen Synchronisierte Getriebeantriebswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zerlegen Synchronisierte getriebegetriebene Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prüfen Synchronisierte getriebegetriebene Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Montieren Synchronisierte getriebegetriebene Welle und Antriebswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 2
Entfernen Getriebebereichswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Prüfen Getriebebereichswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Entfernen Getrieberitzelwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prüfen Getrieberitzelwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Montieren Getrieberitzelwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Montieren Getriebebereichswelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Zahnrad und Synchroneinrichtung
Entfernen Getriebesynchronisiersatz und Doppelzahnradbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Prüfen Getriebesynchronisiersatz und Doppelzahnradbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Montieren Kit für Getriebe-Synchronisiereinheit und Doppelzahnradbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Einstellen - Shuttle-Unterbrechungskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gabel und Schaltstange
Montieren Getriebestangen und Getriebegabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sensorsystem
Entfernen Getriebebereichs-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Prüfung Getriebebereichs-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Montieren Getriebebereichs-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Prüfung Getriebekupplungs-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
DIAGNOSE
GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 3
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 4
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
BAIL11IN044HAB 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 5
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20099981 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 6
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Gesamtreduktion.
L1 160.17 181.24 181.24 160.17
L2 106.34 120.34 120.34 106.34
L3 72.03 81.51 81.51 72.03
L4 52.36 59.25 59.25 52.36
H1 44.15 49.96 49.96 44.15
H2 29.31 33.17 33.17 29.31
H3 19.85 22.47 22.47 19.85
H4 14.43 16.33 16.33 14.43
LR 130.51 147.69 147.69 130.51
HR 35.97 40.71 40.71 35.97
Motordrehzahl
540 RPM (Std). 1747 RPM 1747 RPM 1747 RPM 1747 RPM
Zapfwellendreh-
zahl
540E RPM U/min 1227 RPM 1227 RPM 1227 RPM 1227 RPM
(wirtschaftlich)
Zapfwellendreh-
zahl
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 7
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097811 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 8
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
BAIL11IN045FAB 1
1. Antriebswelle 9. 1. - 2. Synchronsatz
2. Ganggruppenwelle 10. 3. - 4. Synchronsatz
3. Zapfwelleneingangswelle 11. Hi-Lo-Getriebekupplung
4. 1. Gang 12. Niedriger Gang auf Ganggruppenwelle
5. 2. Gang 13. Doppelzahnrad
6. 3. Gang 14. Ritzelwelle
7. 4. Gang 15. Angetriebene Welle
8. Niedriger Gang auf Ritzelwelle 16. Rückwärtszahnrad
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 9
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
200900179 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 10
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 11
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
BAIL11IN046FAB 3
Doppelgang - Getriebe
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 12
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 13
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 14
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20099961 4
A- VORWÄRTS H1 E- VORWÄRTS L1
B- VORWÄRTS H2 F- VORWÄRTS L2
C- VORWÄRTS H3 G- VORWÄRTS L3
D- VORWÄRTS H4 H- VORWÄRTS L4
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 15
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20099962 5
A- RÜCKWÄRTS H1 E- RÜCKWÄRTS L1
B- RÜCKWÄRTS H2 F- RÜCKWÄRTS L2
C- RÜCKWÄRTS H3 G- RÜCKWÄRTS L3
D- RÜCKWÄRTS H4 H- RÜCKWÄRTS L4
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 16
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Zusammenbaumethoden
Für den Wiederzusammenbau des Getriebes müssen angemessene Haltevorrichtungen verwendet werden.
Für den Wiederanschluss, das Zerlegen und den Zusammenbau des Hohlrads, oder für das Halten des Getriebes ist
ein Hubsystem erforderlich.
Wellendichtungen
Befolgen Sie die folgenden Empfehlungen während der Montage von Dichtungen:
• Reinigen Sie Welle sehr vorsichtig und stellen Sie sicher, dass der Teil, der in Kontakt mit den Ringen kommt,
nicht beschädigt, eingeschnitten oder unrund ist.
• Montieren Sie die Dichtungen so, dass die Lippen auf der Ölseite eingesetzt werden.
• Schmieren Sie die Dichtungslippen (mit Öl) und füllen Sie 3/4 des Dichtungshohlraums mit Schmierfett.
• Verwenden Sie einen geeigneten Treiber. Verwenden Sie keinen Hammer direkt auf den Dichtungen.
• Beschädigen Sie die Dichtungen beim Montieren der Welle nicht.
O-Ring
Angemessen schmieren, bevor Sie sie an der richtigen Stelle einsetzen, damit sie sich bei der Montage der Welle
nicht aufrollen.
Lager
Verwenden Sie die ordnungsgemäßen Abzieher für den Ausbau von Lagern.
Gründlich reinigen, ölen und überprüfen, bevor die Lager wieder zusammengebaut werden.
Die spiralförmigen elastischen Anschlussstifte brauchen nicht derart eingestellt zu werden.
Dichtung
Dichtmittel wie angegeben einsetzen. Stellen Sie sicher, dass die abzudichtenden Teile sauber, trocken und fettfrei
sind.
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 17
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Ölrücklauf
WARNUNG
Gefahr durch Chemikalien!
Achten Sie bei der Handhabung von Kraftstoff, Schmierstoffen und anderen Wartungschemikalien auf
die Anweisungen des Herstellers. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung (PPE) gemäß Anweisung.
Rauchen Sie nicht, und vermeiden Sie offene Flammen. Nehmen Sie Flüssigkeiten in geeigneten Be-
hältern auf. Halten Sie bei der Entsorgung von Chemikalien alle örtlich geltenden sowie sonstigen
Umweltschutzvorschriften ein.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
W0371A
Vor dem Zerlegen sollte das Öl aus dem Getriebe abgelassen werden.
Reinigen
• Alle beweglichen Teile (Zahnräder, Lager usw.) müssen ordnungsgemäß mit einer Reinigungslösung gewa-
schen werden.
• Benzin und wässrige alkalische Lösungen müssen vermieden werden.
• Waschen Sie nicht mit laufendem oder heißem Wasser, da es sehr schwierig sein wird, die Oberflächenfeuch-
tigkeit zu beheben.
• Trocknen Sie alle Teile mit einem Lappen oder mit Druckluft, um ein Verkratzen durch Schleifmittelreste zu
vermeiden.
• Alle Oberflächen müssen mit Schmiermittel bedeckt werden, um sie vor zukünftiger Oxydation zu schützen.
Inspektionen
• Kontrollieren Sie genau alle Lager, äußeren Ringe, die noch in ihrer Position stecken können, Drehzapfen, auf
denen Walzen sich drehen, und ersetzen Sie alle, die verschlissen oder beschädigt sind.
• Zahnräder dürfen nicht beschädigt und Zähne dürfen nicht übermäßig verschlissen sein. Zahnglättung darf
nicht abgetragen sein.
• Kontrollieren Sie alle Nuten: Stellen Sie sicher, dass sie nicht verschlissen oder beschädigt sind.
• Ersetzen Sie beschädigte Teile durch Original- Ersatzteile.
• Ersetzen Sie die Dichtungen auf drehenden Wellen nach einer Zerlegung.
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 18
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20099937 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 19
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
86072021 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 20
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20098359 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 21
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
WARNUNG
Schwere Gegenstände!
Verwenden Sie zum Anheben und zum Umgang mit schweren Bauteilen eine Hebevorrichtung mit aus-
reichender Tragkraft. Stützen Sie Geräte oder Bauteile stets mit geeigneten Schlingen oder Haken ab.
Vergewissern Sie sich, dass sich umstehende Personen nicht im Arbeitsbereich aufhalten.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
W0398A
HINWEIS: Um das Getriebegehäuse vom Traktor zu entfernen, muss der Traktor an Kupplung und Getriebegehäuse
getrennt werden, und Kotflügel, Hydraulikgehäuse, Dreipunktgestänge, Hinterreifen und Endantriebgehäuse müssen
vom Traktor entfernt werden.
Bauen Sie die Getriebebaugruppe wie folgt aus dem Trak-
tor aus:
1. Klemmen Sie das negative Batteriekabel, (1), am ne-
gativen Batteriepol ab.
BAIL11IN015AAB 1
20097819 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 22
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20093437 3
BAIL11IN043AAB 4
20097808 5
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 23
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097820 6
BAIL11IN011AAB 7
20097824 8
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 24
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20096210 9
20099840 10
20097822 11
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 25
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097827 12
14. Lösen Sie die Schrauben, (1), und bauen Sie den
Fahrersitz vom Hydraulikgehäuse ab.
BAIL11IN010AAB 13
20097826 14
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 26
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
16. Lösen Sie die Schraube, (1), bevor Sie das Getrie-
begehäuse von Kupplungsgehäuse trennen.
20097828 15
20099992 16
18. Wickeln Sie die Kette oder das Nylonseil auf das
Endantriebgehäuse und verbinden Sie es mit einem
Kettenzug. Lösen Sie die Schrauben und entfernen
Sie den Endantrieb.
19. Wiederholen Sie den Vorgang für das Endantriebge-
häuse auf der anderen Seite.
20. Lösen Sie die Schrauben, die das Hydraulikgehäuse
auf dem Getriebegehäuse sichern, und heben Sie
das Gehäuse mit einem geeigneten Kettenzug an.
20097830 17
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 27
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20099990 18
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 28
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen füh-
ren.
B020A
WARNUNG
Für das Anheben und den Umgang mit schweren Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer ausreichen-
den Kapazität verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten Schlingen
oder Haken abgestützt werden. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen oder Tiere im Gefahrenbereich
der zu hebenden Last befinden. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M1258
200900180 1
20099991 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 29
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20099989 3
200900258 4
200900202 5
200900201 6
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 30
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
10. Entfernen Sie den Sprengring, (1), der das Lager der
angetriebenen Welle sichert.
200900203 7
200900200 8
200900199 9
20097850 10
Nächste Aktion:
GETRIEBE Mechanisch - Prüfen Zwischenplatte (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 31
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Nächste Aktion:
Welle - Entfernen Getriebegetriebene Welle und Antriebswelle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 32
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen füh-
ren.
B020A
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097851 1
20097850 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 33
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
200900200 3
200900203 4
200900201 5
200900202 6
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 34
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
200900258 7
20099989 8
20099991 9
200900180 10
Nächste Aktion:
GETRIEBE Mechanisch - Montieren GETRIEBEAUFBAU (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 35
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
HINWEIS: Vor dem Montieren von Gehäusen, Abdeckungen und Halterungen müssen die Kontaktflächen gründlich
gereinigt und entfettet werden. Dann legen Sie eine 2 mm (0.1 in), Raupe LOCTITE® 518 Dichtungsmasse auf, siehe
Abbildung 18.
1. Verwenden Sie eine geeignete Hubvorrichtung zum
Anheben und Installieren des Endantriebgehäuses.
2. Installieren Sie das Endantriebgehäuse auf dem Ge-
triebegehäuse. Sichern Sie das Endantriebgehäuse
mit den Schrauben vom Ausbau. Ziehen Sie die
M12-Schrauben auf 98 N·m (72 lb ft) fest.
3. Wiederholen Sie das Verfahren auf der anderen
Seite.
20097830 1
20097826 2
20097828 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 36
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097827 4
20097825 5
20097822 6
20097821 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 37
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20099840 8
20096210 9
20097824 10
20108476 11
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 38
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20108474 12
20097808 13
20097509 14
20093437 15
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 39
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097819 16
20108480 17
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 40
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
200900173 18
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 41
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen füh-
ren.
B020A
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097827 1
20097888 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 42
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097889 3
20097890 4
20097891 5
20097892 6
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 43
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097893 7
Nächste Aktion:
Getriebesteuerbefehl - Montieren Gangschalthebel (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 44
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen füh-
ren.
B020A
20097815 1
20097893 2
20097892 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 45
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097891 4
20097890 5
7. Installieren Sie den Hebel (1) auf der linken und der
rechten Seite.
8. Montieren Sie den Anschlussstift (2), und installieren
Sie die Verriegelungsbolzen (3).
20097889 6
20097888 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 46
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097895 8
20097827 9
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 47
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
200900197 1
HINWEIS: Die untere Schaltstange hat einen M12-Stopfen (2). Dieser Stopfen muss aus der Vorderseite des Ge-
häuses entfernt werden.
2. Entfernen Sie den 1. Gang (1) von der synchroni-
sierten angetriebenen Welle.
200900198 2
BAIL11IN057AAB 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 48
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
BAIL11IN058AAB 4
BAIL11IN059AAB 5
BAIL11IN060AAB 6
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 49
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
BAIL11IN061AAB 7
BAIL11IN062AAB 8
BAIL11IN063AAB 9
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 50
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
10. Ziehen Sie die angetriebene Welle (1) aus dem Ge-
häuse.
HINWEIS: Der 3. und 4. Gang sind ein integrierter Be-
standteil der angetriebenen Welle.
11. Reinigen und überprüfen Sie die Zahnräder und die
Nabe auf übermäßigen Verschleiß, brüchige Zähne,
Risse oder andere Schäden. Tauschen Sie es bei
Bedarf aus.
12. Überprüfen Sie die Schaltgabel auf Verschleiß oder
Schäden. Tauschen Sie es bei Bedarf aus.
13. Prüfen Sie die Schaltstange auf Verschleiß oder
BAIL11IN064AAB 10
Schäden. Tauschen Sie es bei Bedarf aus.
Nächste Aktion:
Welle - Zerlegen Synchronisierte Getriebeantriebswelle (C.20.C).
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 51
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
BAIL11IN065AAB 1
BAIL11IN066AAB 2
BAIL11IN067AAB 3
Nächste Aktion:
Welle - Prüfen Synchronisierte Getriebeantriebswelle (C.20.C).
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 52
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Nächste Aktion:
Welle - Zerlegen Synchronisierte getriebegetriebene Welle (C.20.C).
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 53
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
200900206 1
200900204 2
Nächste Aktion:
Welle - Prüfen Synchronisierte getriebegetriebene Welle (C.20.C).
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 54
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Nächste Aktion:
Welle - Montieren Synchronisierte getriebegetriebene Welle und Antriebswelle (C.20.C).
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 55
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
200900205 1
BAIL11IN064AAB 2
BAIL11IN063AAB 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 56
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
BAIL11IN062AAB 4
BAIL11IN061AAB 5
BAIL11IN067AAB 6
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 57
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
BAIL11IN060AAB 7
BAIL11IN059AAB 8
BAIL11IN058AAB 9
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 58
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
BAIL11IN057AAB 10
200900197 11
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 59
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20098783 1
20098784 2
20098785 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 60
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20098786 4
Nächste Aktion:
Welle - Prüfen Getriebebereichswelle (C.20.B).
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 61
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Nächste Aktion:
Welle - Entfernen Getrieberitzelwelle (C.20.B).
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 62
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
HINWEIS: Die Zapfwellenabdeckung mit verwandten Bauteilen müssen zusammen mit der Getriebebaugruppe aus-
gebaut werden.
Bauen Sie die angetriebene Welle, die Antriebswelle und
die Bereichswelle aus, bevor Sie die Ritzelwelle ausbauen.
200900208 1
20097872 2
20097832 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 63
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097873 4
20097874 5
20097875 6
20098784-2 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 64
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097877 8
20097878 9
Nächste Aktion:
Welle - Prüfen Getrieberitzelwelle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 65
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Nächste Aktion:
Welle - Montieren Getrieberitzelwelle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 66
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097879 1
20097880 2
20097881 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 67
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Nächste Aktion:
Welle - Montieren Getriebebereichswelle (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 68
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
HINWEIS: Die Bereichswelle wird nach dem Einbau der Ritzelwelle und Differentialbaugruppe installiert.
1. Installieren Sie die Bereichswelle im Gehäuse und
sichern Sie sie mit dem Sprengring (1).
2. Installieren Sie das Abstandsstück, die Feder und
die Arretierkuge (nicht gezeigt) auf der Hi/Lo-Schalt-
stange.
20098786 1
20098785 2
20098784 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 69
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20098783 4
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 70
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20099938 1
20099939 2
200900181 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 71
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
200900182 4
200900183 5
200900184 6
200900185 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 72
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
200900257 9
200900187 10
16. Entfernen Sie den äußeren Haltering (1) von der Nut
des Kupplungs-Shuttle-Zahnrads (2).
17. Entfernen Sie das Kugellager (3) innerhalb des
Kupplungs-Shuttle-Zahnrads (2).
20098795 11
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 73
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
18. Entfernen Sie den Sprengring (1) aus der Nut auf der
Eingangswelle.
200900189 12
200900190 13
200900191 14
200900266 15
Nächste Aktion:
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 74
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 75
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Nächste Aktion:
Zahnrad und Synchroneinrichtung - Montieren Kit für Getriebe-Synchronisiereinheit und Doppelzahnradbau-
gruppe (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 76
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
200900266 1
200900191 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 77
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
200900189 4
20098795 5
200900187 6
200900257 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 78
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20098794 8
200900265 9
19. Fügen Sie die Arretierkugel (1) vor der Feder ein.
200900185 10
200900184 11
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 79
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
22. Fügen Sie den Stift und die Feder (1) in das Shuttle-
Kabel (2) ein.
200900182 12
200900181 13
20099939 14
20099938 15
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 80
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
93102730 1
93102731 2
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 81
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097883 1
20097884 2
200900174 3
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 82
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20097886 4
5. Fügen Sie die Stange (1) für den 3./4. Gang mit der
Schaltgasse (2) ein, indem Sie sie durch die Gabel
(3) für den 3./4. Gang führen, wie in Abbildung 5
gezeigt.
Fügen Sie die Schaltgasse der Stangenwelle für den
1./2. Gang auf der Kerbe der Gabel für den 1./2.
Gang ein.
200900175 5
6. Fügen Sie die Kugel (1) ein, und tragen Sie dabei
Schmierfett im Gehäuse auf, nachdem Sie wie in Ab-
bildung 4 gezeigt die Schraube entfernt haben.
7. Fügen Sie die Stange für den 1./2. Gang (2)ein, in-
dem Sie sie durch die Schaltgasse führen, wie in Ab-
bildung 5 gezeigt.
HINWEIS: Richten Sie die Nuten von Stangen nach oben
aus, um Kugeln und Federn leichter montieren zu können.
200900174 6
8. Fügen Sie die Kugel und den Stift (1) ein, nach-
dem Sie den Neutral-Sicherheitsschalter für die
Hoch/Niedrig-Stange entfernt haben, montieren Sie
danach den Neutral-Sicherheitsschalter wieder, und
ziehen Sie ihn fest.
20097886 7
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 83
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
20099991 8
Nächste Aktion:
GETRIEBE Mechanisch - Montieren GETRIEBEAUFBAU (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 84
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
86072021 1
Nächste Aktion:
Sensorsystem - Prüfung Getriebebereichs-Sicherheitsschalter (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 85
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
HINWEIS: Verwenden Sie ein Ohmmeter, um den Getriebebereichs-Sicherheitsschalter auf elektrischen Stromdurch-
gang zu prüfen.
Ausgefahren
1. Mit dem Kolben des Getriebebereichs-Si-
cherheitsschalters in der ausgefahrenen
Position „A“ wird elektrischer Stromdurch-
gang über die Anschlusskabel erstellt.
2. Wenn kein Stromdurchgang existiert, während der
Schalter in der „ausgefahrenen“ Position ist, ist der
Schalter fehlerhaft und muss ersetzt werden.
30002201 1
Nächste Aktion:
Sensorsystem - Montieren Getriebebereichs-Sicherheitsschalter (C.20.B)
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 86
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
86072021 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 87
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
Ausgefahren
Berühren Sie Anschluss „A“ mit einer der Prüfsonden eines
Ohmmeters. Berühren Sie Anschluss „B“ mit der ande-
ren Prüfsonde. Zwischen den Anschlüssen muss Strom-
durchgang vorhanden sein. Wenn kein Stromdurchgang
existiert, während der Schalter in der „ausgefahrenen“ Po-
sition ist, ist der Schalter fehlerhaft und muss ersetzt wer-
den.
66064492 1
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 88
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - GETRIEBE Wendeschaltgetriebe
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 89
Index
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 90
Zahnrad und Synchroneinrichtung - Einstellen - Shuttle-Unterbrechungskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Zahnrad und Synchroneinrichtung - Entfernen Getriebesynchronisiersatz und Doppelzahnradbaugruppe . . . . . 71
Zahnrad und Synchroneinrichtung - Montieren Kit für Getriebe-Synchronisiereinheit und Doppelzahnradbaugruppe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Zahnrad und Synchroneinrichtung - Prüfen Getriebesynchronisiersatz und Doppelzahnradbaugruppe . . . . . . . . 76
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 91
84525666_A 22/07/2011
C.20.C / 92
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG
-C
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 1
Inhalt
TECHNISCHE DATEN
HECKZAPFWELLE Mechanisch
Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anzugsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FUNKTIONSDATEN
HECKZAPFWELLE Mechanisch
Schnittansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Statische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sensorsystem
Statische Beschreibung Zapfwellen-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
WARTUNG
HECKZAPFWELLE Mechanisch
Entfernen Hauptzapfwellenhebel und innere Gestänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prüfen Hauptzapfwellenhebel und innere Gestänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montieren Hauptzapfwellenhebel und innere Gestänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kupplungsbetätigung
Entfernen Zapfwelle und Kupplungshebelquerwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prüfen Zapfwelle und Kupplungshebelquerwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montieren Zapfwelle und Kupplungshebelquerwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zerlegen Getriebe-/Zapfwellen-Ausrücklagerbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zusammenbau Getriebe-/Zapfwellen-Ausrücklagerbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Welle
Entfernen Hauptzapfwellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zerlegen Wellenbaugruppe der hinteren Zapfwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prüfen Wellenbaugruppe der hinteren Zapfwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zusammenbau Wellenbaugruppe der hinteren Zapfwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montieren Hauptzapfwellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kupplung
Einstellen Einstellung der Zapfwellenkupplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zapfwellenbremse
Prüfung Zapfwellen-Bremsendrehmomenttest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 2
Sensorsystem
Prüfung Zapfwellen-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 3
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 4
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20103040 1
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 5
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
200900122 1
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 6
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20103042 1
1. Zapfwelleneingangswelle
2. Untersetzungszahnrad
3. Zapfwelle
4. Zapfwellen-Mitnehmermuffe
5. Getriebeeingangswelle
6. Zapfwellenbremse
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 7
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
GEFAHR
Um eine plötzliche Bewegung des Werkzeugs zu ver-
hindern, kuppeln Sie die Zapfwelle nach jedem Ge-
brauch aus.
B014
WARNUNG
Treffen Sie beim Arbeiten mit einem zapfwellenge-
triebenen Gerät folgende Vorkehrungen: - Prüfen
Sie, ob Sie die korrekte Zapfwellendrehzahl für das 86065624 2
Anbaugerät verwenden. Befolgen Sie die in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen. -
Vergewissern Sie sich, dass die Zapfwellenschutz-
abdeckung montiert ist, wenn zapfwellengetriebene
Anbaugeräte verwendet werden - Tragen Sie KEINE
lose Kleidung, wenn Sie zapfwellengetriebene An-
baugeräte verwenden. - Ziehen Sie vor stationären
Zapfwellenarbeiten die Feststellbremse fest an, brin-
gen Sie alle Schalthebel in Neutralstellung, und
blockieren Sie alle vier Räder. - Halten Sie sich NICHT
in der Nähe des zapfwellengetriebenen Geräts auf,
reinigen Sie es nicht, und nehmen Sie keine Einstel-
lungen daran vor, während der Motor läuft. Stellen
Sie den Motor ab, und ziehen Sie den Zündschlüssel
ab. Warten Sie vor dem Verlassen der Maschine
und dem Arbeiten an der Zapfwelle, bis sich die
Zapfwelle und das Gerät nicht mehr bewegen. - Bei
abgestelltem Motor und abgezogenem Zündschlüs-
sel ist die Zapfwellenbremse gelöst, und die Welle
kann von Hand gedreht werden, um die Montage
oder den Ausbau der Anbaugerätwelle zu erleichtern.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
M1422
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 8
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
86072157 1
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 9
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
86065628 1
20103038 2
20103039 3
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 10
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20103041 4
20103041 5
Nächste Aktion:
HECKZAPFWELLE Mechanisch - Prüfen Hauptzapfwellenhebel und innere Gestänge (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 11
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
200900311 1
Nächste Aktion:
HECKZAPFWELLE Mechanisch - Montieren Hauptzapfwellenhebel und innere Gestänge (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 12
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20103041 1
20103039 2
20103038 3
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 13
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
86065628 4
Nächste Aktion:
Welle - Entfernen Hauptzapfwellen (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 14
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20103035 1
20097513 2
20097514 3
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 15
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20097515 4
20097516 5
20097517 6
Nächste Aktion:
Kupplungsbetätigung - Prüfen Zapfwelle und Kupplungshebelquerwelle (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 16
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
86065980 1
Nächste Aktion:
Kupplungsbetätigung - Montieren Zapfwelle und Kupplungshebelquerwelle (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 17
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20097517 1
20097516 2
20097515 3
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 18
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20097514 4
20097513 5
20097512 6
Nächste Aktion:
Kupplungsbetätigung - Zerlegen Getriebe-/Zapfwellen-Ausrücklagerbaugruppe (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 19
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20097518 1
20097519 2
20097520 3
Nächste Aktion:
Kupplungsbetätigung - Zusammenbau Getriebe-/Zapfwellen-Ausrücklagerbaugruppe (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 20
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20097521 1
20097522 2
20097519 3
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 21
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20097523 4
Nächste Aktion:
KRAFTKUPPLUNG Kupplung - Entfernen Kupplungsbaugruppe (C.10.C)
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 22
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20103035 1
86065628 2
20103038 3
200900310 4
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 23
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
200900303 5
200900304 6
200900309 7
Nächste Aktion:
Welle - Zerlegen Wellenbaugruppe der hinteren Zapfwelle (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 24
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
200900306 1
200900305 2
86066005 3
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 25
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
86066006 4
86066007 5
200900307 6
Nächste Aktion:
Welle - Prüfen Wellenbaugruppe der hinteren Zapfwelle (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 26
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
200900313 1
Nächste Aktion:
Welle - Zusammenbau Wellenbaugruppe der hinteren Zapfwelle (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 27
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
200900307 1
86066012 2
86066013 3
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 28
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
86066014 4
200900306 5
Nächste Aktion:
Welle - Montieren Hauptzapfwellen (C.40.B)
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 29
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
200900309 1
200900304 2
200900303 3
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 30
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
200900308 4
200900310 5
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 31
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20103038 6
86065628 7
20103035 8
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 32
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
HINWEIS: Der Kupplungseinrückdruck der Zapfwellenkupplung muss überprüft und eingestellt werden, um ein Rut-
schen der Zapfwellenkupplung während des Betriebs unter Last zu verhindern.
1. Ist die Zapfwellenkupplungsgestänge richtig einge-
stellt, sollte der Zapfwellenhebel (1) am Stift A 2 mm
(0.08 in) Spiel haben, wenn der Zapfwellengriff in der
Position „AUS“ steht.
2. Wenn das Spiel des Hebels nicht stimmt, korrigie-
ren Sie die Einstellung, indem Sie die Gegenmutter
(2) lockern und das Kabel (3) verkürzen oder verlän-
gern.
20097501 1
20097502 2
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 33
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 34
GETRIEBE, ANTRIEB UND ZAPFWELLE AUSGANG - HECKZAPFWELLE Mechanisch
20097561 1
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 35
Index
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 36
84525666_A 22/07/2011
C.40.B / 37
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
GEDRUCKT IN France
Alle Rechte vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des Textes bzw. der Abbildungen ist verboten.
CASE IH AGRICULTURE strebt ständig nach Weiterentwicklung seiner Erzeugnisse und behält sich das Recht vor,
Preise, technische Daten oder Ausrüstungsteile jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern
Alle in dieser Veröffentlichung gelieferten Daten unterstehen den produktionsüblichen Änderungen. Abmessungen
und Gewichte sind annähernd, und die Abbildungen zeigen nicht unbedingt alle Teile im Standardzustand.Für
nähere Produktangaben ist es ratsam, sich mit dem zuständigen CASE IH AGRICULTURE Vertragshändler
in Verbindung zu setzen.
84525666_A 22/07/2011
DE
WARTUNGSHANDBUCH
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
D
Inhalt
VORDERACHSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.10.A
Farmall 55A , Farmall 45A
HINTERACHSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.12.A
Farmall 55A , Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
D
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - D
VORDERACHSE - 10.A
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 1
Inhalt
VORDERACHSE - 10.A
TECHNISCHE DATEN
VORDERACHSE
Allgemeine Spezifikation - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anzugsmoment - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dichtung - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Allgemeine Spezifikation - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anzugsmoment - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spezialwerkzeuge - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FUNKTIONSDATEN
VORDERACHSE
Schnittansicht - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schnittansicht - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Statische Beschreibung - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dynamische Beschreibung - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Achse
Schnittansicht - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Differential
Schnittansicht - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Achsschenkel und Achsschenkelbolzen
Schnittansicht - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
WARTUNG
VORDERACHSE
Einstellen Spur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entfernen - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montieren - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prüfung Prüfungen der Vorderradeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entfernen - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montieren - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zerlegen - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prüfen - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zusammenbau - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Einstellen - Allradantrieb Einstellung von Hohlrad/Ritzel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 2
Einstellen - Allradantrieb, Einstellen der Vorspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entfernen - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Montieren - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entfernen - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Achse
Einstellen - Achsflanscheinstellung, Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Differential
Einstellen - Allradantrieb, Einstellung der Vorderachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kegelradgetriebe
Einstellen - Einstellung des Allradantrieb-Kegelradantriebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Spindelantrieb
Entfernen - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Überholung - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Montieren - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Achsschenkel und Achsschenkelbolzen
Auswechseln - Allradantrieb, Achsschenkelbolzen und Lager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nabe
Entfernen - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Montieren - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Einstellen Einstellung des Radnabenlagers, Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
DIAGNOSE
VORDERACHSE
FEHLERBEHEBUNG Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 3
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 4
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
200900121 1
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 5
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
- Dicke der Ritzellagereinstellungs-Ausgleichsscheibe 2.5 mm (0.0984 in) - 2.55 mm (0.1004 in) - 2.6 mm
(0.1024 in) - 2.65 mm (0.1043 in) - 2.7 mm (0.1063 in)
- 2.75 mm (0.1083 in) - 2.8 mm (0.1102 in) - 2.85 mm
(0.1122 in) - 2.9 mm (0.1142 in) - 2.95 mm (0.1161 in) -
3.00 mm (0.1181 in) - 3.05 mm (0.1201 in) - 3.10 mm
(0.1220 in) - 3.15 mm (0.1240 in) - 3.2 mm (0.1260 in)
- 3.25 mm (0.1280 in) - 3.3 mm (0.1299 in) - 3.35 mm
(0.1319 in) - 3.4 mm (0.1339 in) - 3.4 mm (0.1339 in)
- 3.4 mm (0.1339 in) - 3.4 mm (0.1339 in) - 3.4 mm
(0.1339 in) - 3.4 mm (0.1339 in) - 3.4 mm (0.1339 in)
- 3.4 mm (0.1339 in) - 3.4 mm (0.1339 in) - 3.4 mm
(0.1339 in) - 3.4 mm (0.1339 in) - 3.4 mm (0.1339 in)
- 3.4 mm (0.1339 in) - 3.4 mm (0.1339 in) - 3.4 mm
(0.1339 in) - 3.45 mm (0.1358 in) - 3.5 mm (0.1378 in)
- 3.55 mm (0.1398 in) - 3.6 mm (0.1417 in) - 3.65 mm
(0.1437 in) - 3.7 mm (0.1457 in)
- Dicke der Tellerradpositionseinstellungs- 2.5 mm (0.0984 in)- 2.6 mm (0.1024 in) - 2.7 mm
Ausgleichsscheibe (0.1063 in) - 2.8 mm (0.1102 in) - 2.9 mm (0.1142 in)
- 3.00 mm (0.1181 in) - 3.1 mm (0.1220 in) - 3.2 mm
(0.1260 in) - 3.3 mm (0.1299 in) - 3.4 mm (0.1339 in)
- 3.5 mm (0.1378 in) - 3.6 mm (0.1417 in) - 3.7 mm
(0.1457 in)
- Spiel zwischen den Seiten der Planeten- und der 0.15 mm (0.006 in)
Seitenritzelzähne 1.470 mm (0.058 in)- 1.530 mm (0.060 in)
- Dicke der Planetenritzel-Druckscheiben 1.50 mm (0.059 in) bis 1.60 mm (0.063 in)
- Dicke der Kegelrad-Druckscheiben
- Durchmesser des Kreuzzapfens für die Planetenritzel 21.939 mm (0.8637 in)- 21.960 mm (0.8646 in)
- Seitlicher Durchmesser Kreuzzapfen-Bohrungsdurch- 22.040 mm (0.8677 in) bis 22.061 mm (0.8685 in)
messer 0.80 mm (0.0315 in)- 0.122 mm (0.0048 in)
- Spiel zwischen Kreuzzapfen und Bohrungen
- Durchmesser der äußeren Achswellen und der 37.961 mm (1.4945 in)- 38.000 mm (1.4961 in)
entsprechenden Buchsen 38.080 mm (1.4992 in) bis 38.119 mm (1.5007 in)
- Innendurchmesser der installierten Buchsen 0.080 mm (0.0031 in)- 0.158 mm (0.0062 in)
- Spiel zwischen Achswellen und Buchsen Sperrdifferential
- Art der Differentialsperre ( Farmall 45A, Farmall 55A)
Achswellen und Achsschenkel
- Durchmesser der äußeren Achswellen und der 29.914 mm (0.0031 in)- 29.935 mm (1.1785 in)
entsprechenden Buchsen 30.050 mm (1.1831 in)- 30.105 mm (1.1852 in)
- Innendurchmesser der installierten vorderen Buchsen 0.115 mm (0.0045 in)- 0.191 mm (0.0075 in)
- Spiel zwischen Stift und Buchsen 0.064 mm (0.0025 in)- 0.129 mm (0.0051 in)
- Presspassung zwischen Buchsen und den jeweiligen 0.10 mm (0.0039 in)- 0.15 mm (0.0059 in) - 0.20 mm
Bohrungen (0.0079 in) - 0.25 mm (0.0098 in) - 0.30 mm (0.0118 in)
- Dicke der Achsschenkellager-Einstellerplatten
Planetenendantriebe
- Untersetzungsverhältnis 15 mm (0.5906 in):( 19 mm (0.7480 in)+ 54 mm (2.1260
- Druckscheibendicke, Antriebszahnrad in)) = 1:4,87
0.77 mm (0.0303 in)- 0.83 mm (0.0327 in)
Achsdrehzapfen
Drehwinkel/Schwingung (auf jeder Seite) 11 °
Endspiel Mittelgelenk und Stütze 0.3 mm (0.0118 in)- 1.1 mm (0.0433 in)
Max. Verschleißspiel 2 mm (0.0787 in)
Zapfendurchmesser Mittelgelenk 52.652 mm (2.0729 in)- 52.671 mm (2.0737 in)
Mittelgelenk, eingebaute vordere Buchse 52.720 mm (2.0756 in)- 52.790 mm (2.0783 in)
Mittelgelenk, Arbeitsspiel in der Buchse 0.049 mm (0.0019 in)- 0.138 mm (2.0783 in)
Tragzapfen hinteres Ausgleichsrad 99.040 mm (3.8992 in)- 99.72 mm (3.9260 in)
Hintere Buchse, eingebaut 99.146 mm (3.9034 in)- 99.221 mm (3.9063 in)
Zapfen eingebaut, Spiel in der Buchse 0.074 mm (0.0029 in)- 0.181 mm (0.0071 in)
Vorderachse, Dicke vordere und hintere Druckscheibe 4.95 mm (0.1949 in)- 5.00 mm (0.1969 in)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 6
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Wenderadius:
- Angetriebene Achse, Bremsen aus ( Farmall 45A) 5100 mm (201 in)
- Angetriebene Achse, Bremsen aus ( Farmall 55A) 5100 mm (201 in)
- Angetriebene Achse, Bremsen ein ( Farmall 45A) 4225 mm (166 in)
- Angetriebene Achse, Bremsen ein ( Farmall 55A) 4225 mm (166 in)
Wendedurchmesser:
- Angetriebene Achse, Bremsen aus ( Farmall 45A) 8725 mm (344 in)
- Angetriebene Achse, Bremsen aus ( Farmall 55A) 8680 mm (342 in)
- Angetriebene Achse, Bremsen ein ( Farmall 45A) 6975 mm (275 in)
- Angetriebene Achse, Bremsen ein ( Farmall 55A) 6930 mm (273 in)
Maximaler Achsenlenkwinkel ( Farmall 45A, Farmall 55A) 55 °
Radsturzwinkel ( Farmall 45A, Farmall 55A) 2°
Nachlaufwinkel ( Farmall 45A, Farmall 55A) 2°
Reifengrößen
Vorn ( Farmall 45A) Allradantrieb 9,5 x 24
Hinten ( Farmall 45A) Allradantrieb 16,9 x 28
Vorn ( Farmall 55A) Allradantrieb 11,2 x 24
Hinten ( Farmall 55A) Allradantrieb 16,9 x 30
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 7
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20099975 1
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 8
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097647 1
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 9
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097648 2
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 10
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20099988 1
1. Schmiernippel 5. Dichtung
2. Achsdrehzapfenbuchsen 6. Druckscheibe
3. Achspendelbolzen 7. Beilagscheibe
4. Vorderachsträger
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 11
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097729 1
1. Dichtungsbaugruppe 5. Staubschutz-Dichtungsmanschette
2. Dichtungsbaugruppe 6. Untere Staubschutzdichtung
3. Druckscheibe 7. Obere Staubschutzdichtung
4. Druckscheibe
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 12
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097730 2
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 13
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Eine Anzahl von Öffnungen in Abständen von 50 mm (2 in) steht in den Teleskopabschnitten für die Einstellung der
Spurbreite bereit. Die Einstellung der Vorderrad-Spurbreite erfolgt durch gleichmäßiges Heraus- oder Zurückziehen
beiden Enden der Achse .
Der mittlere Träger ist mit einem einzelnen Drehzapfen am Vorderachsträger befestigt, der ein Schwingen auf beiden
Seiten ermöglicht.
Die Vorderachse wird von der Servo- bzw. manuellen Lenkung durch einen Schwenkbolzensteuerhebel gesteuert.
Die Schwenkbolzen sind durch teleskopische Spursteuerstangen verbunden, welche die Einstellung für die Vorspur
ermöglichen.
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 14
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Das Differential hat zwei Planetenritzel; der Antrieb wird auf seitliche Planetenendantriebseinheiten (an den Radna-
ben eingebaut) durch Kreuzgelenke übertragen, die wartungsfrei sind.
• Der Motor wird beim Betrieb auf harten Oberflächen die Drehzahl verringern oder abgewürgt.
• Der Vorderradfahrhebel wird nicht in der eingekuppelten Stellung bleiben, oder lässt sich schwierig auskuppeln.
• Ausfall der Antriebsstrangzahnräder.
• Ausfall der Vorderachse, des Hohlrads und der Ritzelzahnräder.
• Vorzeitiger Reifenverschleiß.
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 15
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Um das Verhältnis von Vorderachse zu Hinterachse zu berechnen, verwenden Sie Methode 1 oder Methode 2.
Methode 1:
200900748 1
1. Führen Sie eine Messung von der Mitte der Vorderachse zum Boden (Abstand A) und von der Mitte der Hinte-
rachse zum Boden (Abstand B) durch.
2. Teilen Sie den Abstand B durch Abstand A, um das Verhältnis von Vorderachse zu Hinterachse zu berechnen.
(„B“ ÷ „A“ = Verhältnis von Front zu Heck).
3. Um das Verhältnis von Front zu Heck zu verändern, erhöhen oder verringern Sie den Reifendruck.
HINWEIS: Überschreiten Sie nicht die in der Bedienungsanleitung empfohlenen Reifendrücke. Konsultieren Sie die
Bedienungsanleitung bezüglich der für einen spezifischen Traktor verfügbaren Reifengrößen.
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 16
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Methode 2: Rollprüfung
200900749 2
1. Bringen Sie eine Markierung auf dem Vorderreifen (1) und dem Hinterreifen (2) an.
2. Bringen Sie eine entsprechende Markierung (3) auf dem Boden an jedem Reifen an.
3. Rollen Sie den Traktor langsam vorwärts, bis die Markierungen auf den Reifen (1) und (2) eine volle Umdrehung
ausführen.
4. Bringen Sie eine zweite Markierung (4) auf dem Boden an, wie in Schritt (2).
5. Messen Sie für jeden Reifen den Abstand zwischen den Markierungen auf dem Boden.
6. Teilen Sie den Abstand B durch Abstand A, um das Verhältnis von Vorderachse zu Hinterachse zu berechnen.
7. Um das Verhältnis von Front zu Heck zu verändern, den Reifendruck erhöhen oder verringern, oder die hinteren
Ausgleichsgewichte prüfen.
HINWEIS: Überschreiten Sie nicht die in der Bedienungsanleitung empfohlenen Reifendrücke. Konsultieren Sie die
Bedienungsanleitung bezüglich der für einen spezifischen Traktor verfügbaren Reifengrößen und der Reifendrücke.
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 17
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097651 1
Schnittansicht des Gelenks der Vorderachsbrücke
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 18
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097649 1
Schnittansicht des Vorderachsdifferentials
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 19
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097650 1
Schnittansicht des Vorderachsschenkels und der Nabe
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 20
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Achse.
Die Spurstange ist verstellbar und besteht aus einem mitt-
leren, hohlen Rohr mit einem stabilen herausziehbaren Ab-
schnitt an jedem Ende. Das linke Ende der Spurstange hat
einige Kerben (1) in Abständen von 50 mm (1.97 in). Eine
Fixierungsschraube (2) verläuft durch eine Klammer und
eine der Kerben im stabilen Abschnitt und verriegelt die
Spurstangenbaugruppe an der gewünschten Länge. Zu-
sätzlich ist das rechte Ende der Spurstange mit einem Ge-
winde (3) zur Feineinstellung der Vorspur versehen.
Entfernen Sie die Fixierungsschraube (2) vom linken Ende
der Spurstange. Dadurch kann die Spurstange frei ausge-
zogen oder eingeschoben werden.
20096256 2
20097896 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 21
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
HINWEIS: Die gezeigten Spureinstellungen sind ungefähre Werte. Die Vorderradscheiben sind in Bezug zur Mittelli-
nie der Felge versetzt. Die Spureinstellungen in der Tabelle sind mit der geschwenkten Seite des Rads am nächsten
zur Achsnabe. Wenn die Vorderräder auf den Naben umgedreht werden, erhöhen sich die in der Tabelle gezeigten
Spureinstellungen um ungefähr 25 mm (0.98 in).
Ziehen Sie die Muttern auf den Sicherungsschrauben der Achsverlängerung mit 118 N·m (87.0 lb ft) fest.
Mit beiden Vorderrädern in Parallelstellung die Fixierungsschraube in die nächsten Ausrichtkerbe in der Spurstange
einsetzen. Ziehen Sie die Mutter an der Fixierungsschraube mit 24.5 N·m (18 lb ft) fest.
Schrauben zur Befestigung von vorderer Scheibe und Nabe 123 N·m (91 lb ft).
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 22
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
GEFAHR
Für das Anheben und den Umgang mit schweren Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer ausrei-
chenden Kapazität verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten
Schlingen oder Haken abgestützt werden. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich der zu
hebenden Last befindet. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
B012
20099930 1
50036766 2
20097801 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 23
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20099931 4
20099977 6
Nächste Aktion:
VORDERACHSE - Montieren - Zweiradantrieb (D.10.A)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 24
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Bringen Sie die Vorderachsenbaugruppe wieder am Träger an und beachten Sie Folgendes:
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen füh-
ren.
B020A
GEFAHR
Für das Anheben und den Umgang mit schweren Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer ausrei-
chenden Kapazität verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten
Schlingen oder Haken abgestützt werden. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich der zu
hebenden Last befindet. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
B012
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 25
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
12. Bauen Sie die Vorderräder (1) wieder an. Ziehen Sie
die M18 x 1,50 Kopf-Befestigungsschrauben mit 333
N·m (246 lb ft) ± 19 N·m (14 lb ft) fest.
13. Entfernen Sie Wagenheber bzw. Stützböcke von un-
terhalb des Traktors.
20099931 3
14. Bauen Sie die Stütze für das Frontgewicht (1) wieder
ein.
15. Installieren Sie die beim Ausbau entfernten Gewichte
(2).
50036766 4
20099930 5
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 26
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097804 1
20099965 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 27
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
GEFAHR
Für das Anheben und den Umgang mit schweren Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer ausrei-
chenden Kapazität verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten
Schlingen oder Haken abgestützt werden. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich der zu
hebenden Last befindet. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
B012
20099930 1
50036766 2
96096504 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 28
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097657 4
20097658 5
20099978 6
96096507 7
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 29
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097661 8
96096504 9
96096506 10
20097664 11
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 30
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen
immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeach-
tung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen.
B020A
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 31
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie
darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrich-
tungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung
kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097665 1
96096503 2
20097667 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 32
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097668 4
20097669 5
20097670 6
96096507 7
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 33
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097672 8
20097673 9
20097674 10
20097675 11
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 34
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097676 12
12. Entfernen Sie die Radnabe (1) mit dem Hohlrad (2).
20097677 13
20097678 14
20097679 15
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 35
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097680 16
20097681 17
20097682 18
20. Entfernen Sie die beiden Schrauben (1) von den bei-
den Differentialstützkappen (2) des Hohlrads. Ent-
fernen Sie die Baugruppe Tellerrad-Differential aus
dem Gehäuse.
20097683 19
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 36
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097684 20
20097685 21
20097686 22
20097687 23
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 37
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097688 24
20097689 25
Nächste Aktion:
VORDERACHSE - Prüfen - Allradantrieb (D.10.A)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 38
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Nächste Aktion:
VORDERACHSE - Zusammenbau - Allradantrieb (D.10.A)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 39
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Nächste Aktion:
VORDERACHSE - Montieren (D.10.A)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 40
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Einstellung der Hohlradlager und Prüfens des Zahnspiels zwischen dem Ritzel und dem
Hohlrad
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Installieren Sie die Differentialbaugruppe komplett
mit Hohlrad und inneren Lagerringen des Hohlrads
im Antriebskegelrad-/Differentialgehäuse.
20097705 1
20097706 2
20097707 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 41
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097707 5
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 42
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097711 7
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 43
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 44
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
BAIL11IN015AAB 1
50036766 2
20097801 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 45
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20099931 4
20099977 6
Nächste Aktion:
VORDERACHSE - Montieren - Zweiradantrieb (D.10.A)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 46
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Bringen Sie die Vorderachsenbaugruppe wieder am Träger an und beachten Sie Folgendes:
VORSICHT
Quetschgefahr!
Verwenden Sie zum Ausrichten von Bauei-
len stets geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE
HIERZU KEINESFALLS Ihre Hände oder Finger.
Sollten diese Regeln nicht befolgt werden, be-
steht die Gefahr leichter bis mittelschwerer Ver-
letzungen.
C0044A
WARNUNG
Schwere Gegenstände!
Verwenden Sie zum Anheben und zum Umgang
mit schweren Bauteilen eine Hebevorrich-
tung mit ausreichender Tragkraft. Stützen
Sie Geräte oder Bauteile stets mit geeigneten
Schlingen oder Haken ab. Vergewissern Sie
sich, dass sich umstehende Personen nicht im
Arbeitsbereich aufhalten.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödli-
chen Verletzungen führen.
W0398A
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 47
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20099931 3
14. Bauen Sie die Stütze für das Frontgewicht (1) wieder
ein.
15. Installieren Sie die beim Ausbau entfernten Gewichte
(2).
50036766 4
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 48
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
BAIL11IN015AAB 5
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 49
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
BAIL11IN015AAB 1
50036766 2
96096504 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 50
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097657 4
20097658 5
20099978 6
96096507 7
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 51
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097661 8
96096504 9
96096506 10
20097664 11
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 52
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Vorherige Aktion:
VORDERACHSE - Entfernen - Allradantrieb (D.10.A)
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097692 1
20097693 2
20097694 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 53
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Nächste Aktion:
Nabe - Einstellen Einstellung des Radnabenlagers, Allradantrieb (D.10.A)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 54
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097712 1
20097713 2
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 55
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097714 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 56
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097697 1
20097698 2
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 57
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097699 3
20097700 4
Verfügbare Distanzstückdicken
mm (Zoll)
0.5 mm (0.020 in) 2.7 mm (0.106 in)
2.5 mm (0.098 in) 2.8 mm (0.110 in)
2.6 mm (0.102 in) 2.9 mm (0.114 in)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 58
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097700 6
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 59
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097702 7
Nächste Aktion:
VORDERACHSE - Einstellen - Allradantrieb Einstellung von Hohlrad/Ritzel (D.10.A)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 60
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097801 1
20099931 2
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 61
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20096274 4
20096275 5
20096276 6
Nächste Aktion:
Spindelantrieb - Überholung - Zweiradantrieb (D.10.A)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 62
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20096277 1
Nächste Aktion:
Spindelantrieb - Montieren - Zweiradantrieb (D.10.A)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 63
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20096279 1
20096276 2
20096275 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 64
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20096274 4
20099931 6
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 65
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20097690 1
20097691 2
Nächste Aktion:
Achse - Einstellen - Achsflanscheinstellung, Allradantrieb (D.10.A)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 66
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097801 1
20099931 2
20096266 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 67
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20096267 4
20096268 5
20096269 6
20096270 7
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 68
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
Nächste Aktion:
Nabe - Montieren - Zweiradantrieb (D.10.A)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 69
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20096269 1
20096271 2
20096267 3
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 70
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
20096272 4
20099931 5
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 71
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
wird.
• Sichern Sie den Sicherungsring durch
Umbiegen einer der Sicherungsscheiben-
laschen (falls notwendig, den Sicherungs-
ring weiter festziehen, um einen Schlitz
an der Lasche auszurichten).
• Drehen Sie die Nabe mit der Hand, um auf
übermäßiges Spiel oder Verklemmung zu
prüfen.
Nächste Aktion:
Differential - Einstellen - Einstellung des Allradantrieb-Kegelradantriebs (D.10.A)
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 72
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - VORDERACHSE
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 73
Index
VORDERACHSE - 10.A
Achse - Einstellen - Achsflanscheinstellung, Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Achse - Schnittansicht - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Achsschenkel und Achsschenkelbolzen - Auswechseln - Allradantrieb, Achsschenkelbolzen und Lager . . . . . . 66
Achsschenkel und Achsschenkelbolzen - Schnittansicht - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Differential - Einstellen - Allradantrieb, Einstellung der Vorderachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Differential - Schnittansicht - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des Allradantrieb-Kegelradantriebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nabe - Einstellen Einstellung des Radnabenlagers, Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Nabe - Entfernen - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Nabe - Montieren - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Spindelantrieb - Entfernen - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Spindelantrieb - Montieren - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Spindelantrieb - Überholung - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
VORDERACHSE - Allgemeine Spezifikation - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VORDERACHSE - Allgemeine Spezifikation - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
VORDERACHSE - Anzugsmoment - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
VORDERACHSE - Anzugsmoment - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
VORDERACHSE - Dichtung - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VORDERACHSE - Dynamische Beschreibung - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VORDERACHSE - Einstellen - Allradantrieb Einstellung von Hohlrad/Ritzel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
VORDERACHSE - Einstellen - Allradantrieb, Einstellen der Vorspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
VORDERACHSE - Einstellen Spur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VORDERACHSE - Entfernen - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
VORDERACHSE - Entfernen - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
VORDERACHSE - Entfernen - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
VORDERACHSE - Entfernen - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
VORDERACHSE - FEHLERBEHEBUNG Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
VORDERACHSE - Montieren - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VORDERACHSE - Montieren - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VORDERACHSE - Montieren - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
VORDERACHSE - Prüfen - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
VORDERACHSE - Prüfung Prüfungen der Vorderradeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VORDERACHSE - Schnittansicht - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VORDERACHSE - Schnittansicht - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 74
VORDERACHSE - Spezialwerkzeuge - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VORDERACHSE - Statische Beschreibung - Zweiradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VORDERACHSE - Zerlegen - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
VORDERACHSE - Zusammenbau - Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 75
84525666_A 22/07/2011
D.10.A / 76
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - D
HINTERACHSE - 12.A
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 1
Inhalt
HINTERACHSE - 12.A
TECHNISCHE DATEN
HINTERACHSE
Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anzugsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spezialwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Achsantrieb
Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FUNKTIONSDATEN
HINTERACHSE
Schnittansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Statische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Achsantrieb
Schnittansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
WARTUNG
HINTERACHSE
Entfernen Gehäuse - linke oder rechte Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zerlegen Gehäuse - linke oder rechte Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montieren Gehäuse - linke oder rechte Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entfernen Gehäuse - linke oder rechte Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montieren Gehäuse - linke oder rechte Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Differential
Zerlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zahnspiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kegelradgetriebe
Entfernen Zahnkranz und Differentialbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zahnspiel Einstellung der Lagervorspannung der Kegelradantriebswelle und Zahnkranz/Ritzelspieleinstel-
lung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 2
Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Montieren Mit Differentialgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Entfernen Zahnkranz und Differentialbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montieren Mit Differentialgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
DIAGNOSE
HINTERACHSE
FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Achsantrieb
FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 3
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
HINTERACHSE - Anzugsmoment
Beschreibung Gewindegröße (mm) Anzugsmoment N.m (lb ft)
Befestigungsschrauben, Hinterachse
M12 x 1,25 98 N·m (72 lb ft)
zu Getriebegehäuse (C1)
Zapfwellendeckelschrauben (C2) M12 98 N·m (72 lb ft)
Hohlradschrauben (C3*) M10 59 N·m (44 lb ft)
Ablassstopfen (C4) M22 44 N·m (32 lb ft)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 4
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20098347 1
HINTERACHSE - Dichtung
Betriebsbeschreibung Dichtmittel-Spezifikation
Hinterachse zu Getriebegehäuse (S1) LOCTITE® 518
Hubwerkgehäuse zu Getriebegehäuse (S2) LOCTITE® 518
Zapfwellen-Abdeckplatte (S3) LOCTITE® 518
Hohlradschrauben (S4) LOCTITE® 243.
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 5
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20098345 1
HINTERACHSE - Spezialwerkzeuge
Werkzeugbeschreibung Werkzeug-Nr.
Werkzeug zum Festziehen der Kontermutter der
380002988
Differentialplatte
Montagewerkzeug, radseitige Öldichtung (hoch
380002980
belastbar)
Innensechskantschlüssel-Einsatz 6 mm Vor Ort zu beschaffen
Verwenden Sie passendes, vor Ort beschafftes
Joch und Spreizer
Werkzeug
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 6
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 7
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
HINTERACHSE - Schnittansicht
HOHLRAD- UND DIFFERENTIALBAUGRUPPE.
20098348 1
1. Hohlrad 5. Zapfwelle
2. Ritzelwelle 6. Differentialbaugruppe
3. Eingangswelle 7. Bremse
4. Zapfwellen-Eingangswelle
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 8
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
Das Differential ist mit vier Planeten- und zwei Kegelrädern bestückt und hat eine mechanische Sperre. Die Differen-
tialsperre ist eine Klauenkupplung und wird über ein Fußpedal betätigt, das sich rechts unter dem Fahrersitz befindet.
Das Planeten-Untersetzungsgetriebe wird von der Ausgleichsrad- und Tellerrad-Ausgangshälfte/Welle gesteuert, die
auch die Bremsen steuert.
Die Planetenräder unterstützen die Verbesserung der Zugkraft und verlängern die Lebensdauer der Bremsen. Da-
durch wird auch mehr Bodenfreiheit erhalten und die Einheit ist gegen Wasser und Staub abgedichtet.
In dieser Kaskadenanordnung ist die Halbachse in zwei Kegelräder eingepasst, die die Planetenräder durch ein Hohl-
rad drehen, was eine Reduzierung der Drehzahl ergibt, die auf die Hinterachse übertragen wird.
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 9
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
Achsantrieb - Schnittansicht
20098349 1
1. Trichtergehäuse 3. Planetenrad
2. Hinterradwelle
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 10
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
GEFAHR
Für das Anheben und den Umgang mit schweren Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer ausrei-
chenden Kapazität verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten
Schlingen oder Haken abgestützt werden. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich der zu
hebenden Last befindet. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
B012
20099930 1
20096205 2
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 11
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20096209 3
20096210 4
20102976 5
20102977 6
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 12
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097821 7
20097830 8
Nächste Aktion:
HINTERACHSE - Zerlegen Gehäuse - linke oder rechte Seite (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 13
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
33083225 1
33083226 2
20099979 3
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 14
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
33084220 4
33084221 5
33084222 6
33084223 7
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 15
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
93097057 8
Nächste Aktion:
HINTERACHSE - Prüfen (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 16
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
HINTERACHSE - Prüfen
Vorherige Aktion:
HINTERACHSE - Zerlegen Gehäuse - linke oder rechte Seite (D.12.A)
Nächste Aktion:
HINTERACHSE - Zusammenbau (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 17
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
HINTERACHSE - Zusammenbau
Vorherige Aktion:
HINTERACHSE - Prüfen (D.12.A)
1. WARNUNG
Vermeiden Sie Verletzungen!
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht.
Achten Sie darauf, dass weder Hände
noch Finger zwischen Bauteile der Ma-
schine gelangen. Tragen Sie gemäß den
Angaben in diesem Handbuch eine per-
sönliche Schutzausrüstung einschließ-
lich Schutzbrille, Handschuhen und Si-
cherheitsschuhen.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
W0208A
33084259 1
Installieren Sie das äußere Lager (1) mit einem pas-
senden Treiber in das Achsgehäuse (2).
HINWEIS: Am Traktor Farmall 55A werden Kegelrollenla-
ger verwendet.
2. Bauen Sie das Spezial-Einbauwerkzeug aus dem
Dichtungswerkzeugsatz 380002703 zusammen.
Verwenden Sie den Griff (1), die Treiberplatte (2)
und die Treiberplatte (3), und sichern Sie diese mit
der mitgelieferten Halteschraube (4).
20002392A 2
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 18
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
93097057 4
33084223 5
83085847 6
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 19
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
33084222 7
33084221 8
33084220 9
20099979 10
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 20
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
33083226 11
33083225 12
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 21
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
GEFAHR
Für das Anheben und den Umgang mit schweren Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer ausrei-
chenden Kapazität verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten
Schlingen oder Haken abgestützt werden. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich der zu
hebenden Last befindet. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
B012
20097830 1
20097821 2
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 22
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20102977 3
20102976 4
20096210 5
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 23
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20096209 6
20096205 7
20099930 8
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 24
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
WARNUNG
Schwere Gegenstände!
Verwenden Sie zum Anheben und zum Umgang mit schweren Bauteilen eine Hebevorrichtung mit aus-
reichender Tragkraft. Stützen Sie Geräte oder Bauteile stets mit geeigneten Schlingen oder Haken ab.
Vergewissern Sie sich, dass sich umstehende Personen nicht im Arbeitsbereich aufhalten.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
W0398A
BAIL11IN015AAB 1
20096205 2
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 25
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20096209 3
20096210 4
20102976 5
BAIL11IN041AAB 6
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 26
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097821 7
20097830 8
Nächste Aktion:
HINTERACHSE - Zerlegen Gehäuse - linke oder rechte Seite (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 27
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
WARNUNG
Vermeiden Sie Verletzungen!
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten
Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwi-
schen Bauteile der Maschine gelangen. Tra-
gen Sie gemäß den Angaben in diesem Hand-
buch eine persönliche Schutzausrüstung ein-
schließlich Schutzbrille, Handschuhen und Si-
cherheitsschuhen.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödli-
chen Verletzungen führen.
W0208A
WARNUNG
Schwere Gegenstände!
Verwenden Sie zum Anheben und zum Umgang
mit schweren Bauteilen eine Hebevorrich-
tung mit ausreichender Tragkraft. Stützen
Sie Geräte oder Bauteile stets mit geeigneten
Schlingen oder Haken ab. Vergewissern Sie
sich, dass sich umstehende Personen nicht im
Arbeitsbereich aufhalten.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödli-
chen Verletzungen führen.
W0398A
20097830 1
20097821 2
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 28
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
BAIL11IN041AAB 3
20102976 4
20096210 5
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 29
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20096209 6
20096205 7
BAIL11IN015AAB 8
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 30
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
Differential - Zerlegen
Vorherige Aktion:
Kegelradgetriebe - Entfernen Zahnkranz und Differentialbaugruppe (D.12.A)
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie
darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrich-
tungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung
kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20093426 2
20099985 3
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 31
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20099986 4
20099987 5
20099987 6
83065993 7
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 32
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097946 8
HINWEIS: Die vier Ritzel (1) und die Kegelräder (2) haben
Druckscheiben mit gleicher Dicke.
20099980 9
20097947 10
Nächste Aktion:
Differential - Prüfen (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 33
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
Differential - Prüfen
Vorherige Aktion:
Differential - Zerlegen (D.12.A)
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen
immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeach-
tung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen.
B020A
20099876 1
Nächste Aktion:
Differential - Zahnspiel (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 34
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
Differential - Zusammenbau
Vorherige Aktion:
Differential - Zahnspiel (D.12.A)
20097947 1
83065995 2
83065993 3
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 35
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20099980 4
20099980 5
83065997 6
20099980 7
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 36
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
83065997 8
20099980 9
20099985 10
20093425 11
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 37
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
Differential - Zahnspiel
Vorherige Aktion:
Differential - Prüfen (D.12.A)
Nächste Aktion:
Differential - Zusammenbau (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 38
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20099930 1
20093436A 2
20093437 3
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 39
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097825 4
20097480 5
20097823 6
20097820 7
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 40
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097933 8
11. Entfernen Sie sowohl das linke als auch das rechte
Rad.
20093444 9
20097821 10
20098833 11
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 41
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097830 12
20097872 13
20097934 14
20097935 15
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 42
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097936 16
20093424 17
Nächste Aktion:
Differential - Zerlegen (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 43
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
1. Passen Sie die Fixierstifte, (1), und legen Sie die Ab-
deckplatte, (2), auf, ziehen Sie die Platte mit Innen-
sechskantschrauben, (3), fest, drehen Sie zwei In-
nensechskantschrauben, (4), heraus und entfernen
Sie die Sicherungsplatte von beiden Seiten
HINWEIS: Legen Sie den O-Ring auf das Gehäuse, bevor
Sie die Abdeckplatte auflegen
20098356 1
20098322 2
20098323 3
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 44
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20098324 4
20098357 5
Nächste Aktion:
Kegelradgetriebe - Prüfen (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 45
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
Kegelradgetriebe - Prüfen
Vorherige Aktion:
Kegelradgetriebe - Zahnspiel Einstellung der Lagervorspannung der Kegelradantriebswelle und Zahnkranz/
Ritzelspieleinstellung (D.12.A)
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen
immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeach-
tung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen.
B020A
20097945 1
Nächste Aktion:
Kegelradgetriebe - Zusammenbau (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 46
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
Kegelradgetriebe - Zusammenbau
Vorherige Aktion:
Kegelradgetriebe - Prüfen (D.12.A)
20093428 1
20097946 2
20097945 3
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 47
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097944 4
20097943 5
20093427 6
20097941 7
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 48
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20093426 8
20093425 9
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 49
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 50
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
200900314 1
Das Muster für das Auftragen von Dichtungsmasse während des Einbaus von Zapfwellenabdeckung,
Endantriebsgehäuse und mechanischem Hubwerkgehäuse nach.
5. Installieren Sie die Differentialbaugruppe, (1), in das
Gehäuse.
20093424 2
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 51
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097936 3
20097935 4
20097934 5
86065628 6
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 52
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097872 7
20097830 8
20098833 9
20097821 10
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 53
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
15. Installieren Sie sowohl das linke als auch das rechte
Rad.
20093444 11
20097933 12
18. Ziehen Sie die Schrauben (1) fest, die die Fußstütze
auf beiden Seiten am Kotflügel sichern.
20097820 13
20097823 14
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 54
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097480 15
86065628 16
20097825 17
20093437 18
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 55
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20093436A 19
20099930 20
Nächste Aktion:
Kegelradgetriebe - Zahnspiel Einstellung der Lagervorspannung der Kegelradantriebswelle und Zahnkranz/
Ritzelspieleinstellung (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 56
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
BAIL11IN015AAB 1
20093436A 2
20093437 3
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 57
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
BAIL11IN010AAB 4
20097480 5
BAIL11IN014AAB 6
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 58
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097820 7
20097933 8
11. Entfernen Sie sowohl das linke als auch das rechte
Rad.
20093444 9
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 59
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097821 10
BAIL11IN041AAB 11
20097830 12
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 60
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097872 13
20097934 14
20097935 15
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 61
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097936 16
20093424 17
Nächste Aktion:
Differential - Zerlegen (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 62
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 63
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
200900314 1
Das Muster für das Auftragen von Dichtungsmasse während des Einbaus von Zapfwellenabdeckung,
Endantriebsgehäuse und mechanischem Hubwerkgehäuse nach.
5. Installieren Sie die Differentialbaugruppe, (1), in das
Gehäuse.
20093424 2
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 64
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097936 3
20097935 4
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 65
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097934 5
86065628 6
20097872 7
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 66
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
20097830 8
BAIL11IN041AAB 9
20097821 10
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 67
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
15. Installieren Sie sowohl das linke als auch das rechte
Rad.
20093444 11
20097933 12
18. Ziehen Sie die Schrauben (1) fest, die die Fußstütze
auf beiden Seiten am Kotflügel sichern.
20097820 13
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 68
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
BAIL11IN014AAB 14
20097480 15
86065628 16
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 69
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
BAIL11IN010AAB 17
20093437 18
20093436A 19
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 70
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
BAIL11IN015AAB 20
Nächste Aktion:
Kegelradgetriebe - Zahnspiel Einstellung der Lagervorspannung der Kegelradantriebswelle und Zahnkranz/
Ritzelspieleinstellung (D.12.A)
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 71
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
HINTERACHSE - FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Korrektur
Geräusche von der 1. Falsche Einstellung des Ritzel- bzw. Entfernen Sie das Hinterachsgehäuse und
Hinterachse bei sich Hohlradlagers. stellen Sie Ritzel- und Hohlradlager richtig
bewegendem Traktor ein.
und auch bei Getriebe in
Leerlauf (nicht von den
Endantrieben stammend)
2. Übermäßiges Spiel der Zahnräder auf Entfernen Sie das Hinterachsgehäuse und
der Differentialseite zu den Halbwellenkeil- ersetzen Sie die beschädigten Teile.
nuten.
Geräusche von der 1. Übermäßiges Spiel Ausgleichsrad zu Entfernen Sie das Hinterachsgehäuse und
Hinterachse bei Traktor Hohlrad. stellen Sie Ausgleichsrad- und Hohlradla-
unter Last und im ger richtig ein.
Schiebebetrieb
2. Fehler oder defekte innere Bauteile. Entfernen Sie das Hinterachsgehäuse, er-
setzen Sie verschlissene Teile und stellen
Sie das Differentialgetriebespiel richtig ein.
Geräusche von der 1. Unzureichendes Ritzel bzw. Hohlradla- Entfernen Sie das Hinterachsgehäuse und
Hinterachse mit gerspiel. stellen Sie Ausgleichsrad- und Hohlradla-
Überhitzung ger richtig ein.
2. Unzureichendes Ausgleichsrad zu Hohl- Entfernen Sie das Hinterachsgehäuse und
radzahnspiel. stellen Sie die Hohlradlager richtig ein.
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 72
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - HINTERACHSE
Achsantrieb - FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Korrektur
Geräusch in den Radachswellenlager falsch eingestellt. Entfernen Sie das Endantriebsgehäuse
Endantrieben, wenn und stellen Sie die Lager ein.
der Traktor sich bewegt
und auch bei Getriebe in
Leerlauf
Fehlerhafte oder defekte innere Bauteile.
Entfernen Sie das Endantriebsgehäuse
und ersetzen Sie die beschädigten Teile.
Übermäßiges Zahnflankenspiel zwischen Entfernen Sie das Endantriebsgehäuse
Antriebszahnrad und Ritzel. und ersetzen Sie die beschädigten Teile.
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 73
Index
HINTERACHSE - 12.A
Achsantrieb - Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Achsantrieb - FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Achsantrieb - Schnittansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Differential - Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Differential - Zahnspiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Differential - Zerlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Differential - Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
HINTERACHSE - Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HINTERACHSE - Anzugsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HINTERACHSE - Dichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HINTERACHSE - Entfernen Gehäuse - linke oder rechte Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
HINTERACHSE - Entfernen Gehäuse - linke oder rechte Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HINTERACHSE - FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
HINTERACHSE - Montieren Gehäuse - linke oder rechte Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HINTERACHSE - Montieren Gehäuse - linke oder rechte Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HINTERACHSE - Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
HINTERACHSE - Schnittansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
HINTERACHSE - Spezialwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HINTERACHSE - Statische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
HINTERACHSE - Zerlegen Gehäuse - linke oder rechte Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HINTERACHSE - Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kegelradgetriebe - Entfernen Zahnkranz und Differentialbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kegelradgetriebe - Entfernen Zahnkranz und Differentialbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kegelradgetriebe - Montieren Mit Differentialgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kegelradgetriebe - Montieren Mit Differentialgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kegelradgetriebe - Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kegelradgetriebe - Zahnspiel Einstellung der Lagervorspannung der Kegelradantriebswelle und Zahnkranz/Ritzel-
spieleinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kegelradgetriebe - Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
84525666_A 22/07/2011
D.12.A / 74
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - D
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
D.14.B / 1
Inhalt
FUNKTIONSDATEN
Getriebe
Dynamische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
WARTUNG
Antriebswelle
Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Getriebe
Entfernen Verteilergetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zerlegen Verteilergetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zusammenbau Verteilergetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montieren Verteilergetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
84525666_A 22/07/2011
D.14.B / 2
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - ZWEI-/VIERRADANTRIEB Mechanisch
200900129 1
Die Leistung wird vom Antriebsrad mit 33 Zähnen, das an der Ritzelwelle der Hinterachse angebracht ist, zum Ver-
teilergetriebe (Allradantrieb) (1) übertragen, anschließend zum Zwischenrad mit 27 Zähnen (2). Das Zwischenrad
überträgt die Leistung zum Abtriebszahnrad mit 39 Zähnen (3), das auf der Abtriebswelle (Allradantrieb) (4) befestigt
ist. Wenn das Schiebezahnrad vorwärts bewegt wird, rücken die Zahnräder ein und die Leistung wird an die Abtriebs-
welle (Allradantrieb) geliefert. Die Abtriebswelle ist mit der Antriebswelle (Allradantrieb) (5) über eine keilverzahnte
Kupplung (6) verbunden.
ALLRAD-FAHRHEBEL
Der Allrad-Fahrhebel (1) ist an der linken Seite des Be-
dienerbereichs am Getriebegehäuse befestigt.
20097718 2
84525666_A 22/07/2011
D.14.B / 3
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - ZWEI-/VIERRADANTRIEB Mechanisch
200900130 3
84525666_A 22/07/2011
D.14.B / 4
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - ZWEI-/VIERRADANTRIEB Mechanisch
Antriebswelle - Entfernen
1. Den Antriebswellenschutz (1) abnehmen.
HINWEIS: Der Antriebswellenschutz lässt sich in zwei Ab-
schnitte trennen.
2. Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben (2)
vom mittleren Befestigungsbügel der Antriebswelle.
3. Nehmen Sie den Haltering (3) heraus.
4. Entfernen Sie die Antriebswelle (4) zusammen mit
der mittleren Stütze (5) und der keilverzahnten Kupp-
lung (6).
5. Überprüfen Sie die Keilverzahnung der Welle und
der Kupplung sowie den Zustand der Bohrung des
mittleren Stützgehäuses auf Verschleiß bzw. Schä- 20097720 1
den.
Nächste Aktion:
Getriebe - Entfernen Verteilergetriebe (D.14.B)
84525666_A 22/07/2011
D.14.B / 5
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - ZWEI-/VIERRADANTRIEB Mechanisch
Antriebswelle - Montieren
20097726 1
84525666_A 22/07/2011
D.14.B / 6
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - ZWEI-/VIERRADANTRIEB Mechanisch
20097721 1
Nächste Aktion:
Getriebe - Zerlegen Verteilergetriebe (D.14.B)
84525666_A 22/07/2011
D.14.B / 7
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - ZWEI-/VIERRADANTRIEB Mechanisch
200900126 1
4. Folgendes ausbauen:
• Staubdichtscheibe - (7).
• Wellendichtung - (8).
• Haltering - (9).
• Abtriebswelle - (10) mit Lager - (11) und
Staubabweiser (12).
HINWEIS: Bohren Sie ein 1/8-Zoll-Loch auf jeder Seite der
Staubdichtung (7) und der Wellendichtung (8), und drehen
Sie Blechschrauben in die Löcher, um die Teile aus der
Gehäusebohrung zu ziehen.
5. Entfernen Sie das Abtriebswellenzahnrad (13) und 200900126 2
die keilverzahnte Kupplung (14) aus dem Gehäuse.
6. Zum Ausbau des Schalthebels:
• Schrauben Sie den Stopfen (15) mit der
Dichtscheibe (16) heraus.
• Entfernen Sie die Sperrkolbenfeder (17).
• Entfernen Sie den Sperrkolben (18).
• Entfernen Sie die Auflage (19).
• Entfernen Sie den inneren Schalthebel
(20) aus dem Gehäuse.
7. Verwenden Sie zum Entfernen des hinteren Lagers
(21) einen Gleithammerabzieher.
200900126 3
Nächste Aktion:
Getriebe - Zusammenbau Verteilergetriebe (D.14.B)
84525666_A 22/07/2011
D.14.B / 8
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - ZWEI-/VIERRADANTRIEB Mechanisch
200900125 1
84525666_A 22/07/2011
D.14.B / 9
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - ZWEI-/VIERRADANTRIEB Mechanisch
Nächste Aktion:
Getriebe - Montieren Verteilergetriebe (D.14.B)
84525666_A 22/07/2011
D.14.B / 10
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - ZWEI-/VIERRADANTRIEB Mechanisch
200900127 1
Nächste Aktion:
Antriebswelle - Montieren (D.14.B)
84525666_A 22/07/2011
D.14.B / 11
Index
84525666_A 22/07/2011
D.14.B / 12
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - D
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 1
Inhalt
TECHNISCHE DATEN
LENKUNG Hydraulik
Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anzugsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spezialwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FUNKTIONSDATEN
LENKUNG Hydraulik
Dynamische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Behälter
Statische Beschreibung Vorratsbehälter der hydrostatischen Lenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
WARTUNG
Steuerventil
Entfernen Lenkmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zerlegen Lenkmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prüfen Lenkmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zusammenbau Lenkmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montieren Lenkmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Überdruckventil
Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Drucktest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lenkpumpe
Prüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Behälter
Prüfen Vorratsbehälter der hydrostatischen Lenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zylinder
Entfernen Zweiradantrieb-Lenkzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zerlegen Zweiradantrieb-Lenkzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zusammenbau Zweiradantrieb-Lenkzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montieren Zweiradantrieb-Lenkzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lenkzylinder
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 2
Entfernen - Lenkzylinder, Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zerlegen - Lenkzylinder, Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prüfen - Lenkzylinder, Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zusammenbau - Lenkzylinder, Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Montieren - Lenkzylinder, Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DIAGNOSE
LENKUNG Hydraulik
FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 3
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 4
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
760900751 1
20097644 2
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 5
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20097645 3
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 6
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
D. Schnitte durch Steuereinheit mit Ventil (5), in nach 18. Auslass oder Auslasskanäle (6 Paare) der rechten
rechts gelenkter Stellung (für nach links gelenkte Leistungszylinderkammer
Stellung ist die Ventilposition symmetrisch in
entgegengesetzter Richtung)
E. Pumpenauslassleitung 19. Auslasskanäle (6 Stück) des Leistungszylinders,
kommunizierend mit den Anschlüssen (18) und (20)
F. Rückfluss zum Tank 20. Auslass oder Auslasskanäle (6 Stück) der linken
Leistungszylinderkammer
G. Abstand zwischen Stift (1) und Drehventil (5) 21. Ölkanal von den Anschlüssen (16) zu den
Rotoraussparungen
1. Antriebsstift 22. Versorgungsanschlüsse für Kanäle (15)
2. Hülsenrückholfedern 23. Rückschlagventil
3. Steuerventilgehäuse 24. Überdruckventil
4. Rückschlagventil 25. Unterlegscheibe
5. Drehventil 26. Drucklager
6. Ventilsitzhülse 27. Dichtungen
7. Rotorantriebswelle 28. Staubabweiser
8. Rotornockenring 29. Zylinder-Sicherheitsventile
9. Rotor 30. Ausgleichsventile
10. Druckring 31. O-Ringe
11. Abdeckung 32. Ventil-Einstellschraube
12. Distanzstück 33. Verschlusskappen
13. Ölanschlüsse 34. Ventil-Einstellschraube
14. Ölanschlüsse
Das hydrostatische Lenksystem wird (bei laufendem Motor) durch die Lenkpumpe versorgt, die an der Vorderseite
des Motorsteuerzahnrads angebracht ist.
Das hydrostatische Lenksystem beinhaltet eine Lenkpumpe (5), Abbildung [Ungültiger Verweis], welche das von der
Lenksäule betätigte Steuerventil (1), Abbildung [Ungültiger Verweis], unter Druck setzt. Das unter Druck stehende
Öl vom Steuerventil betätigt den an der Achse befestigten doppelt wirkenden Lenkzylinder (3), Abbildung [Ungültiger
Verweis]
Das Steuerventil ist mit einer Halterung verschraubt, die am Getriebegehäuse befestigt und durch eine Spindelwelle
mit der Lenksäule verbunden ist.
Der Lenkzylinder ist an einem Ende am Vorderachsträger und am anderen an einem Auge auf dem Spindelarm be-
festigt.
Das Überdruckventil für das System befindet sich innerhalb des Lenksteuerventils selbst.
FUNKTIONSWEISE
Öl wird aus dem Behälter (7), Abbildung [Ungültiger Verweis], und in die Pumpe durch einen Filter (2) Abbildung
[Ungültiger Verweis], gesaugt, durch die Drehung der Zahnräder unter Druck gesetzt und aus dem Pumpen-Aus-
lassanschluss zum Lenksteuerventil gedrückt. Wenn das unter Druck stehende Öl am Steuerventil erhalten wird, wird
es beim Drehen des Lenkrads zum Betätigungszylinder der Lenkung geleitet.
Das Steuerventil beinhaltet eine Dosiereinheit, die das zum Zylinder geleitete Ölvolumen so regelt, dass es propor-
tional zur Winkelbewegung des Lenkrads ist. Die Dosiereinheit in Verbindung mit dem Rückschlagventil ermöglicht
auch die manuelle Bedienung der Lenkung, ohne unter Druck stehendes Öl von der Pumpe.
Das System ist vollständig hydrostatisch und als solches gibt es keine mechanische Verbindung zwischen der Lenk-
säule und den gelenkten Rädern.
Geradeausfahrt (An, a, d)
Bei feststehendem Lenkrad (K), Abbildung 2, nimmt das Drehventil (5), Abbildung 3, eine Neutralstellung in Bezug
auf die Hülse (6), Abbildung 3, ein. Diese Position wird beibehalten durch die Wirkung von Federn (2) Abbildung 3,
Schnitt A-A und die folgenden Zustände bestehen:
• Stift (1), Abbildung 3, Schnitt B-B, liegt mittig in der Ventilöffnung (5), Abbildung 3.
• Die Anschlüsse (13) und (14), Abbildung 3, sind ausgerichtet, (Schnitt C-C) und der Öldruck von der Pumpe
(5), Abbildung [Ungültiger Verweis], kehrt zum Tank zurück.
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 7
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
• Die Kanäle (15), (17) und (19), Abbildung 3, am Ventil (Schnitte D-D und E-E) sind bezüglich der Anschlüsse
(16), (18) und (20), auf der Hülse verschoben (d. h. alle Anschlüsse in Verbindung mit dem Leistungszylinder
bleiben geschlossen).
Folglich:
• Die Anschlüsse (13) und (14), Abbildung 3, Schnitt C-C, sind nicht mehr ausgerichtet und der Ölrücklauf unter-
brochen.
• Sechs Kanäle (15), Abbildung 3, Schnitt D-D, richten sich auf die gleiche Anzahl von Anschlüssen (16), Abbil-
dung 3, aus, und werden während der Einlassphase nach und nach mit den Rotoraussparungen verbunden.
• Die sechs Druckkanäle (17), Abbildung 3, Schnitt E-E, richten sich auf die Anschlüsse (18), Abbildung 3, aus,
die mit dem Leistungszylinder kommunizieren. Außerdem kommunizieren die Öldruckkanäle mit den übrigen
Anschlüssen (16), Abbildung 3, Schnitt D-D, die nach und nach während der Betätigungsphase mit den Roto-
raussparungen verbunden werden.
• Die sechs Auslasskanäle (19), Abbildung 3, richten sich auf die Anschlüsse (20), Abbildung 3, Schnitt E-E, aus,
die mit dem Leistungszylinder kommunizieren.
Sobald der Abstand (G) beseitigt ist, überträgt das Ventil (5), Abbildung 3, die Eingabe am Lenkrad sowohl an die
Hülse (6), Abbildung 3, als auch den Rotor (9), Abbildung 3, über den Stift (1), Abbildung 3, und die Welle (7), Abbil-
dung 3. Die Zeichnungen (E und F, Abbildung [Ungültiger Verweis]) zeigen das Funktionsprinzip beim Beginn des
Lenkens nach rechts sowie nach einer bestimmten Anzahl Raddrehungen.
Der Fluss des unter Druck stehenden Öls von der Pumpe zum Rotor während des Einlasses, und vom Rotor zur
Leistungszylinderleitung während der Servo-Betätigungsphase, wird nach und nach bereitgestellt.
Das Rückschlagventil (4), Abbildung 3, öffnet und lässt dadurch den Ölfluss vom Tank zum Rotor unter Umgehung der
Pumpe zu. Das Ventil (23), Abbildung 3, bleibt geschlossen und verhindert eine Leckage in der Verbindungsleitung
zwischen Pumpe und Steuereinheit.
Durch die Funktion der obigen Ventile entfällt ein ständiges Korrigieren am Lenkrad und verhindert Vorderrad-Flattern,
Ausfall des Hydraulikkreises und Schäden am Lenkgestänge.
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 8
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20097613 4
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 9
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
• Lenkpumpe
• Lenkmotor
• Rückschlagventil
• Überdruckventil
• Lenkzylinder
Der Vorratsbehälter (1) befindet sich oben rechts vom Mo-
tor und speichert das Hydrauliköl für die Lenkanlage. Eine
Öffnung an der Oberseite des Behälters, die durch einen
großen Kunststoffdeckel (2) verschlossen ist, bietet bei
Bedarf die Möglichkeit zum Nachfüllen des Öls. Zusätz-
lich befindet sich im Behälter ein integrierter Metall-Patro-
nenfilter, um Verunreinigungen aus dem Öl zu entfernen.
20099117 1
20096325 2
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 10
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie
darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrich-
tungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung
kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20096327 1
86071905 2
Nächste Aktion:
Steuerventil - Zerlegen Lenkmotor (D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 11
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096246 1
20096247 2
20096248 3
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 12
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096249 4
20096250 5
20096251 6
20096252 7
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 13
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096253 8
20096254 9
11. Nehmen Sie den Ring (1), die Lagerlaufringe (2) und
das Nadellager (3) von der Hülse und dem Schieber.
Der äußere (dünne) Lagerlaufring kann manchmal
im Gehäuse „festhängen“, prüfen Sie deshalb, ob er
herausgekommen ist.
20096283 10
20096284 11
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 14
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096285 12
20096286 13
20096287 14
20096288 15
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 15
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096289 16
Nächste Aktion:
Steuerventil - Prüfen Lenkmotor (D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 16
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
Nächste Aktion:
Steuerventil - Zusammenbau Lenkmotor (D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 17
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen füh-
ren.
B020A
20096290 1
20096291 2
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 18
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096292 3
20096293 4
20096294 5
20096295 6
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 19
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096296 7
7. Führen Sie den Ring (1) über der Hülse (2) nach
unten.
HINWEIS: Der Ring muss sich bewegen können - frei von
den Federn.
20096297 8
20096298 9
86071903 10
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 20
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096299 11
Einbaumuster für Standardlager
* Die innere Schrägkante auf dem inneren Laufring muss dem inneren Schieber gegenüberstehen
20096300 12
20096301 13
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 21
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096302 14
20096303 15
14. Ziehen Sie die inneren und äußeren Teile des Mon-
tagewerkzeugs aus der Bohrung der Lenkung, und
lassen Sie die Führung vom inneren Teil in der Boh-
rung.
20096304 16
15.
WARNUNG
Verwenden Sie zum Ausrichten von Löchern in Teilen
immer geeignete Werkzeuge. NUTZEN SIE KEINES-
FALLS IHRE FINGER ODER HÄNDE. Die Nichtbeach-
tung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen.
B020A
20096305 17
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 22
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096306 18
20096307 19
20096308 20
20096309 21
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 23
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096310 22
20096251 23
20096311 24
20096312 25
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 24
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096313 26
20096314 27
20096315 28
20096316 29
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 25
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096317 30
20096318 31
20096319 32
20096320 33
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 26
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096321 34
20096246 35
20096322 36
20096323 37
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 27
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
Nächste Aktion:
Steuerventil - Montieren Lenkmotor (D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 28
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
86071905 1
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 29
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
Überdruckventil - Einstellen
HINWEIS: Um das Überdruckventil der Lenkanlage einzustellen, muss der Lenkmotor von der Lenkungshalterung
entfernt werden, um Zugang zur Sechkanteinstellschraube zu erhalten.
1. Trennen Sie den Lenkmotor von der Lenkungshal-
terung und nehmen Sie ihn aus dem Traktor; siehe
Steuerventil - Entfernen Lenkmotor (D.20.C)
2. Stellen Sie einen passenden Prüfschlauch her,
um die Pumpenrohrleitung mit dem Lenkmotor zu
verbinden. Schließen Sie ein vor Ort beschafftes
„T“-Stück zwischen Prüfschlauch und Lenkmotor
und bringen Sie ein Manometer wie in Abbildung 1
gezeigt an.
3. Verschließen Sie alle Anschlüsse zum Lenkzylinder.
4. Schließen Sie den Rücklaufschlauch normal an.
Falls erforderlich, verwenden Sie für den Anschluss
einen zusätzlichen Schlauch und ein passendes
Adapter.
5. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn im Leerlauf
zwischen 1450 - 1500 RPM laufen. Den Traktor lau-
fen lassen, bis das Getriebeöl die normale Betriebs-
temperatur erreicht.
6. Bei laufendem Motor die Welle des Lenkmotors dre-
hen, um vollen Anschlag zu erhalten. Der Messwert
am Manometer muss 10300 kPa (1494 psi) betra-
gen.
7. Wenn die Druckmesswerte nicht korrekt sind, setzen
Sie den Einsteller (1) mit einem 6 mm (0.2 in) Innen-
sechskantschlüssel zurück.
20096280 1
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 30
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 31
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
Überdruckventil - Drucktest
HINWEIS: In der Lenkpumpe gibt es kein Überdruckventil und die folgende Druckprüfung darf nur wie unten an-
gegeben durchgeführt werden. Das Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu schwerem Schaden an der
Hydraulikpumpe führen.
1. Drehen Sie die Lenkung bis zum linken Anschlag.
2. Trennen Sie linken Zuführungsschlauch am Lenkzy-
linder.
3. Installieren Sie die Servolenkungs-Druckadapterar-
matur 380002744 mit einem 20684 kPa (3000 psi)
Messgerät. Siehe Abbildung 1
4. Starten Sie den Traktor und stellen Sie eine Motor-
drehzahl von 1450 RPM ein. Drehen Sie das Lenk-
rad mit einer Kraft von ungefähr 22 N (5 lb) nach links
und beobachten Sie den Druckmesswert.
HINWEIS: Wird mit mehr als 22 N (5 lb) auf das Lenkrad
eingewirkt, kann es bedingt durch die Pumpwirkung des
86071904 1
hydrostatischen Lenkmotors zu etwas ungenauen Mess-
werten führen.
Wenn die Lenkungsprüfung befriedigend war, aber die
Druckmesswerte nicht innerhalb der Spezifikation lagen,
muss das Überdruckventil im Lenkmotor eingestellt wer-
den.
Der gemessene Druck muss 10300 kPa (1494 psi) betra-
gen
5. Wenn der Systemdruck nicht der Spezifikation
entspricht, fahren Sie mit der Einstellung des Über-
druckventils fort. Überdruckventil - Einstellen
(D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 32
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
Lenkpumpe - Prüfung
HINWEIS: Wenn die hydrostatische Lenkanlage in Betrieb ist, kann der Druck des von der Lenkpumpe zum Lenkmo-
tor gelieferten Öls bis zur Maximaleinstellung des Lenkmotor-Überdruckventils ansteigen, der 10300 kPa (1494 psi)
beträgt
Es gibt kein Überdruckventil in der Lenkpumpe. Der fol-
gende praktische Test stellt fest, ob die Leistung der Ser-
volenkpumpe ausreicht, um einen zufrieden stellenden Be-
trieb des Lenksystems zu gewährleisten.
20096245 1
Lenktest
1. Die Motordrehzahl auf 1000 RPM regeln
2. Drehen Sie das Lenkrad schnell von Anschlag zu
Anschlag. Wenn die Lenkung ordnungsgemäß funk-
tioniert, muss die Reaktion der Lenkung unmittelbar
einsetzen und es darf ohne Verzögerung zwischen
der Drehung am Lenkrad und der Bewegung der Rä-
der auftreten. Am vollen Anschlag muss das Ab-
blasen des Überdruckventils im Lenkmotor zu hören
sein und die Motordrehzahl muss auf ungefähr 970
RPM abfallen.
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 33
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
Lenkpumpe - Montieren
1. Montieren Sie die Servolenkpumpe an der Steuerge-
triebeabdeckung mit zwei Befestigungsbolzen (nicht
abgebildet) und zwei Sicherungsmuttern (1).
20097788 1
20097789 2
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 34
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20099118 1
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 35
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
86071906 1
1. Mutter 6. Unterlegscheibe
2. Unterlegscheibe 7. Zylinderbefestigungsbügel
3. Kugelkopf der Zylinderstange 8. Buchse
4. Lenkhebel 9. Bolzen (Drehzapfen)
5. Mutter
1. Stellen Sie den Traktor auf eine harte, ebene Ober-
fläche und richten Sie das Vorderrad gerade aus.
2. Trennen Sie die flexiblen Schläuche, verschließen
Sie die offenen Schlauchenden und entfernen Sie die
Schlauchklemmen.
HINWEIS: Die Position der flexiblen Schläuche und die
Ausrichtung der Anschlüsse müssen beim Zusammenbau
gleich sein.
3. Entfernen Sie die Mutter (1) und die Unterlegscheibe
(2) die das Kugelgelenk der Zylinderstange (3) am
Lenkhebel (4) sichern und trennen Sie das Gelenk.
4. Entfernen Sie die Mutter (5) die den Lenkzylinder am
Vorderachsträger befestigt.
5. Entfernen Sie den Lenkzylinder vom Traktor und be-
wahren Sie Unterlegscheibe (6) Buchse (8) und Bol-
zen (Drehzapfen) (9), auf.
Nächste Aktion:
Zylinder - Zerlegen Zweiradantrieb-Lenkzylinder (D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 36
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096324 1
1. Gewindestange 8. Buchse
2. Mutter 9. Zylinderrohr
3. Gummimanschette 10. Kolbenstangenstopfbuchse
4. Kolben mit Dichtung 11. O-Ring
5. Kolbendichtring 12. Innere Kopfdichtung
6. Mutter 13. Klemmring
7. Klemmring 14. Sicherungsring
1. Spannen Sie den Zylinder zum Zerlegen in einem
Schraubstock ein.
2. Schieben Sie die Kolbenstange (1) in das Zylinder-
rohr (9), damit sie vollständig zurückgezogen ist.
3. Entfernen Sie den Sicherungsring (14) von der Kol-
benstange (1).
4. Schieben Sie die Kolbenstangen-Stopfbuchsenbau-
gruppe (10) ins Zylinderrohr und entfernen Sie den
Klemmring (13).
5. Ziehen Sie die Kolbenstangen- und Stopfbuchsen-
baugruppe aus dem Zylinderrohr (9).
6. Entfernen Sie die Mutter (6) von der Kolbenstange
(1) und bauen Sie letztere zum Ersetzen der Dich-
tungen auseinander.
Nächste Aktion:
Zylinder - Prüfen (D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 37
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
Zylinder - Prüfen
Vorherige Aktion:
Zylinder - Zerlegen Zweiradantrieb-Lenkzylinder (D.20.C)
20096324 1
Nächste Aktion:
Zylinder - Zusammenbau Zweiradantrieb-Lenkzylinder (D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 38
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20096324 1
Nächste Aktion:
Zylinder - Montieren Zweiradantrieb-Lenkzylinder (D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 39
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
86071906 1
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 40
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
WARNUNG
Handhaben Sie alle Teile mit Vorsicht. Achten Sie darauf, dass weder Hände noch Finger zwischen Teile
gelangen. Tragen Sie stets geeignete Schutzvorrichtungen wie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe usw. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M954A
20097910 1
20097911 2
3. Entfernen Sie die Schraube (1), den Stift (2) und das
Distanzstück (3), mit denen der Zylinder am Achs-
körper befestigt ist.
20097911 3
Nächste Aktion:
Lenkzylinder - Zerlegen - Lenkzylinder, Allradantrieb (D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 41
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20097912 1
20097913 2
20097912 3
Nächste Aktion:
Lenkzylinder - Prüfen - Lenkzylinder, Allradantrieb (D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 42
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20097912 1
HINWEIS: Die Dichtung, die sich in der Mitte der Stopfbuchse befindet, kann ausgetauscht werden.
Nächste Aktion:
Lenkzylinder - Zusammenbau - Lenkzylinder, Allradantrieb (D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 43
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20097912 1
20097913 2
20097912 3
Nächste Aktion:
Lenkzylinder - Montieren - Lenkzylinder, Allradantrieb (D.20.C)
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 44
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20097910 1
20097911 2
20097911 3
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 45
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
20097910 4
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 46
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 47
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - LENKUNG Hydraulik
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 48
Index
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 49
84525666_A 22/07/2011
D.20.C / 50
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - D
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 1
Inhalt
TECHNISCHE DATEN
Bremse
Allgemeine Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spezialwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FUNKTIONSDATEN
Bremse
Schnittansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dynamische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
WARTUNG
Betätigung
Entfernen Bremspedale und externe Gestänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montieren Bremspedale und externe Gestänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einstellen Spiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entfernen Bremspedale und externe Gestänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Einstellen Spiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bremse
Zerlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DIAGNOSE
Bremse
- FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 2
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
Bremse - Spezialwerkzeuge
Beschreibung Werkzeug-Nr.
Bremsbalg im Trichtergehäuse installieren 80411000
Gummimanschette-Außenseite in Bremsgestängenut
80412000
einführen
Bremse - Dichtung
Betriebsbeschreibung Dichtmittel-Spezifikation
Anschrauben des Hinterachsgehäuses an das
LOCTITE® 518
Differentialgehäuse (S1)
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 3
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
20099858 1
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 4
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
Bremse - Schnittansicht
20099859 1
1. Bremsgehäuse 4. Stator
2. Bremsscheibe 5. Bremsenhalte-
rung
3. Bremsstellglied
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 5
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
200900124 1
Wenn sich der Traktor bewegt, drehen sich die Bremsscheiben mit der Achswelle. Wenn das Bremspedal betätigt
wird, verursachen die zugehörigen Bremsstangen, dass sich diese Betätigungsscheiben in die entgegengesetzte
Richtung drehen. Wenn sich die Druckplatten drehen, rollen die zwischen den Betätigungsscheiben eingeklemmten
Kugeln, (5), über die geneigten Oberflächen ihrer Buchsen, (8). in den Platten, wodurch sich die Betätigungsschei-
ben axial nach außen bewegen und die drehenden Bremsscheiben berühren, die wiederum die Innenflächen des
Bremsgehäuses, (9), und der Differentialhalterung, (10), sowie die Stützscheiben, (11), berühren. Diese Bewegung
vergrößert die Axialkraft auf Gehäuse, Halterung-Stützscheibe und Stellglied und erzeugt ein Bremsdrehmoment.
Durch diese Aktion wird die Achswelle, und damit das zugehörige Antriebsrad des Traktors, verlangsamt und schließ-
lich angehalten. Bei Freigabe der Bremse, bringen die Rückholfedern, (6), die Platten in ihre ursprüngliche Stellung
zurück.
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 6
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
Die vom Fahrer ausgeübte Kraft wird über ein System von Hebeln und Kolbenstangen auf das Bremssystem übertra-
gen. Das Betätigungssystem verbindet das Pedal nicht nur mit der Bremse sondern erhöht auch die verhältnismäßig
kleine am Pedal verfügbare Kraft auf die viel größere Kraft, die zum Bremsen des Fahrzeugs erforderlich ist. Es kann
auch zulassen, dass der Bremsaufwand im erforderlichen Verhältnis auf die Achsen aufgeteilt wird.
Das linke Radbremspedal kann durch eine Verriegelung in der angelegten Position gesperrt werden. Dies erfolgt
durch einen Handhebel rechts unter dem Fahrersitz, der als Feststellbremse verwendet wird.
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 7
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
20099884 1
20098833 2
20098834 3
Nächste Aktion:
Betätigung - Montieren Bremspedale und externe Gestänge (D.30.B)
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 8
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
20098834 1
20098833 2
7. Bringen Sie das rechte (A) und das linke (B) Brems-
gestänge am rechten Bremspedal und der Stützwelle
an.
8. Sichern Sie mit den Stiften (1) und Splinten (2).
HINWEIS: Überprüfen Sie das Spiel des Bremspedals, be-
vor Sie den Traktor in Betrieb nehmen. Siehe: Betätigung
- Einstellen Spiel (D.30.B).
20099884 3
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 9
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
20099873 2
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 10
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
BAIL11IN040AAB 1
BAIL11IN041AAB 2
BAIL11IN042AAB 3
Nächste Aktion:
Betätigung - Montieren Bremspedale und externe Gestänge (D.30.B)
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 11
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
BAIL11IN048AAB 2
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 12
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
Bremse - Zerlegen
HINWEIS: Um die Bremsbaugruppe zu entfernen, muss die Hinterachsbaugruppe vom Getriebe abgenommen wer-
den. Zum Ausbau der Hinterachsbaugruppe siehe HINTERACHSE - Entfernen Gehäuse - linke oder rechte Seite
(D.12.A).
1. Entfernen Sie Hinterachsgehäuse-Baugruppe (1)
vom Differentialgehäuse (2).
20099866 1
20099867 2
33083225 3
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 13
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
33083226 4
20099979 5
33084220 6
Nächste Aktion:
Bremse - Prüfen (D.30.B)
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 14
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
Bremse - Prüfen
Vorherige Aktion:
Bremse - Zerlegen (D.30.B)
20099871 1
Nächste Aktion:
Bremse - Zusammenbau (D.30.B).
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 15
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
Bremse - Zusammenbau
Vorherige Aktion:
Bremse - Prüfen (D.30.B)
33084220 1
20099979 2
33083226 3
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 16
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
20099872 5
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 17
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
20099867 6
Nächste Aktion:
Betätigung - Einstellen Spiel (D.30.B)
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 18
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - BETRIEBSBREMSE Mechanisch
Bremse - FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Korrektur
Bremsen greifen nur, Fehlerhafte Pedaleinstellung Überprüfen und einstellen
wenn das Pedal völlig
durchgedrückt ist
Traktor zieht beim Bremsen nicht gleichmäßig eingestellt Einstellen
Bremsen nach einer
Seite
Falscher Reifendruck Pumpenn Sie die Reifen auf den richtigen
Druck auf
Falsche Beläge auf einer Seite Ersetzen Sie die Bremsscheiben
Laute Bremsen Ölverunreinigung Prüfen und durch empfohlenes Öl erset-
zen.
Falsche Bremsscheibe Die Bremsscheiben ersetzen.
Bremsen bleiben Festgefressenes Bremsbetätigungsge- Reinigen und schmieren Sie das Gestänge
angelegt, wenn die Pedale stänge
freigegeben werden
Pedale sind schwer Festgefressenes Bremsbetätigungsge- Reinigen und schmieren Sie das Gestänge
bedienbar stänge
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 19
Index
84525666_A 22/07/2011
D.30.B / 20
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - D
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 1
Inhalt
FUNKTIONSDATEN
Sensorsystem
Statische Beschreibung Feststellbremsen-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Statische Beschreibung Feststellbremsen-Sicherheitsalarm - Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
WARTUNG
Mechanisches Gestänge
Entfernen Feststellbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montieren Feststellbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entfernen Feststellbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montieren Feststellbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sensorsystem
Prüfung Feststellbremsen-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entfernen Feststellbremsen-Sicherheitsalarm - Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prüfung Feststellbremsen-Sicherheitsalarm - Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montieren Feststellbremsen-Sicherheitsalarm - Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 2
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
20097562 1
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 3
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
Zum Beispiel:
• Der Summer ertönt, wenn die Zündung in Position
„AUS“ steht und die Feststellbremse gelöst ist.
• Der Summer ertönt, wenn die Zündung in Position
„EIN“ steht, die hintere Zapfwelle eingekuppelt ist
und die Feststellbremse entweder angezogen oder
gelöst ist.
200900123 1
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 4
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
20098830 1
20099882 2
Prüfung
4. Reinigen Sie die Bremspedalbaugruppen gründlich
und prüfen Sie Buchse und Stützstange auf Ver-
schleiß, und ersetzen Sie diese gegebenenfalls.
Nächste Aktion:
Mechanisches Gestänge - Montieren Feststellbremse (D.32.B)
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 5
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
20099882 1
20098830 2
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 6
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
BAIL11IN049AAB 1
BAIL11IN049AAB 2
BAIL11IN073AAB 3
BAIL11IN073AAB 4
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 7
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
Prüfung
6. Reinigen Sie alle Baugruppen der Feststellbremse
gründlich, und prüfen Sie diese auf Abnutzung. Er-
setzen Sie ggf. beschädigte Teile.
Nächste Aktion:
Mechanisches Gestänge - Montieren Feststellbremse (D.32.B)
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 8
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
BAIL11IN073AAB 1
BAIL11IN073AAB 2
BAIL11IN049AAB 3
BAIL11IN049AAB 4
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 9
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
Ausgefahren
2. Berühren Sie Anschluss „A“ mit einer der Prüfspitzen
eines Ohmmeters. Berühren Sie Anschluss „B“ mit
der anderen Prüfspitze. Zwischen den Anschlüssen
muss Durchgang vorhanden sein.
66064492 1
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 10
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
200900123 1
Nächste Aktion:
Sensorsystem - Prüfung Feststellbremsen-Sicherheitsalarm - Summer (D.32.B)
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 11
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
HINWEIS: Der Alarm kann nicht mit einem Ohmmeter geprüft werden.
Zustand 1
Zündung „AUS“
Feststellbremse „AUS“
Alarm „EIN“
1. Verbinden Sie Klemme Nr. 1 mit der Pluspol-Klemme
(+) einer 12 V Batterie.
2. Verbinden Sie Klemme Nr. 5 mit der Minus-
pol-Klemme (-) einer 12 V Batterie.
3. Installieren Sie einen Schalter zwischen Klemme
Nr. 2 und der Minuspolklemme (-) der Batterie.
4. Bei geschlossenem Schalter muss der Alarm „AUS“
sein.
5. Bei offenem Schalter muss der Alarm „EIN“ sein.
60054385 1
A- ALARM
B- FESTSTELLBREMSENSCHAL-
TER (AUS)
C- BATTERIE
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 12
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
Zustand 2
Zündung „EIN“
Feststellbremse „AUS“
Fahrer nicht im Sitz
Alarm „EIN“
1. Verbinden Sie Klemme Nr. 1 mit der Pluspol-Klemme
(+) einer 12 V Batterie.
2. Verbinden Sie Klemme Nr. 5 mit der Minus-
pol-Klemme (-) einer 12 V Batterie.
3. Verbinden Sie Klemme Nr. 6 mit der Pluspol-Klemme
(+) der Batterie.
4. Installieren Sie einen Schalter (Sitzschalter) zwi-
schen Klemme Nr. 3 und der Pluspol-Klemme (+)
der Batterie.
5. Installieren Sie einen Schalter (Parkbremse) zwi-
schen Klemme Nr. 2 und der Minuspolklemme (-)
der Batterie.
6. Wenn sowohl der Sitz- als auch der Feststellbrem-
senschalter offen sind, muss der Alarm „EIN“ sein.
20097577 2
A- ALARM
B- SITZSCHALTER (AUS)
C- SCHLÜSSELSCHALTER (AUS)
D- FESTSTELLBREMSENSCHAL-
TER (AUS)
E- BATTERIE
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 13
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
Zustand 3
Zündung „EIN“
Feststellbremse „AUS“ oder „EIN“
Fahrer nicht im Sitz
Hintere Zapfwelle „EIN“
Alarm „EIN“
1. Verbinden Sie Klemme Nr. 1 mit der Pluspol-Klemme
(+) einer 12 V Batterie.
2. Verbinden Sie Klemme Nr. 5 mit der Minus-
pol-Klemme (-) einer 12 V Batterie.
3. Verbinden Sie Klemme Nr. 6 mit der Pluspol-Klemme
(+) der Batterie.
4. Installieren Sie einen Schalter (Sitzschalter) zwi-
schen Klemme Nr. 3 und der Pluspol-Klemme (+)
der Batterie.
5. Installieren Sie einen Schalter (Parkbremse) zwi-
schen Klemme Nr. 2 und der Minuspolklemme (-)
der Batterie.
20097578 3
A- ALARM
B- SITZSCHALTER (AUS)
C- SCHLÜSSELSCHALTER (AUS)
D- FESTSTELLBREMSENSCHAL-
TER (AUS)
E- BATTERIE
F- HINTERE ZAPFWELLE (EIN)
HINWEIS: Wenn eine der obigen Prüfungen nicht mit den erwarteten Ergebnissen durchführt werden kann, ersetzen
Sie den Alarm.
Nächste Aktion:
Sensorsystem - Montieren Feststellbremsen-Sicherheitsalarm - Summer (D.32.B)
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 14
ACHSEN, BREMSEN UND LENKUNG - FESTSTELLBREMSE Mechanisch
200900123 1
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 15
Index
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 16
84525666_A 22/07/2011
D.32.B / 17
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
GEDRUCKT IN France
Alle Rechte vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des Textes bzw. der Abbildungen ist verboten.
CASE IH AGRICULTURE strebt ständig nach Weiterentwicklung seiner Erzeugnisse und behält sich das Recht vor,
Preise, technische Daten oder Ausrüstungsteile jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern
Alle in dieser Veröffentlichung gelieferten Daten unterstehen den produktionsüblichen Änderungen. Abmessungen
und Gewichte sind annähernd, und die Abbildungen zeigen nicht unbedingt alle Teile im Standardzustand.Für
nähere Produktangaben ist es ratsam, sich mit dem zuständigen CASE IH AGRICULTURE Vertragshändler
in Verbindung zu setzen.
84525666_A 22/07/2011
DE
WARTUNGSHANDBUCH
RAHMEN UND KABINE
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
E
Inhalt
ABSCHIRMUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.20.A
Farmall 55A , Farmall 45A
FAHRERPLATTFORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.34.A
Farmall 55A , Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
E
RAHMEN UND KABINE - E
ABSCHIRMUNG - 20.A
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
E.20.A / 1
Inhalt
ABSCHIRMUNG - 20.A
WARTUNG
Motorhaube
Entfernen BLECHBAUGRUPPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montieren BLECHBAUGRUPPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entfernen BLECHBAUGRUPPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montieren BLECHBAUGRUPPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Schutzabdeckung
Entfernen HINTERRADKOTFLÜGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montieren HINTERRADKOTFLÜGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entfernen HINTERRADKOTFLÜGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
84525666_A 22/07/2011
E.20.A / 2
RAHMEN UND KABINE - ABSCHIRMUNG
WARNUNG
Für das Anheben und den Umgang mit schweren 20098745 1
Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer aus-
reichenden Kapazität verwendet werden. Stellen Sie
sicher, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten
Schlingen oder Haken abgestützt werden. Stellen
Sie sicher, dass sich keine Personen oder Tiere im
Gefahrenbereich der zu hebenden Last befinden.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
M1258
20097505 2
WARNUNG
Für das Anheben und den Umgang mit schweren
Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer aus-
reichenden Kapazität verwendet werden. Stellen Sie
sicher, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten
Schlingen oder Haken abgestützt werden. Stellen
Sie sicher, dass sich keine Personen oder Tiere im
Gefahrenbereich der zu hebenden Last befinden.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
86071910 3
M1258
84525666_A 22/07/2011
E.20.A / 3
RAHMEN UND KABINE - ABSCHIRMUNG
Nächste Aktion:
Motorhaube - Montieren BLECHBAUGRUPPE (E.20.A)
84525666_A 22/07/2011
E.20.A / 4
RAHMEN UND KABINE - ABSCHIRMUNG
WARNUNG
Für das Anheben und den Umgang mit schweren Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer ausreichen-
den Kapazität verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten Schlingen
oder Haken abgestützt werden. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen oder Tiere im Gefahrenbereich
der zu hebenden Last befinden. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M1258
86071910 1
84525666_A 22/07/2011
E.20.A / 5
RAHMEN UND KABINE - ABSCHIRMUNG
BAIL11IN051AAB 2
84525666_A 22/07/2011
E.20.A / 6
RAHMEN UND KABINE - ABSCHIRMUNG
5. WARNUNG
Schwere Gegenstände!
Verwenden Sie zum Anheben und zum
Umgang mit schweren Bauteilen eine
Hebevorrichtung mit ausreichender Trag-
kraft. Stützen Sie Geräte oder Bauteile
stets mit geeigneten Schlingen oder Ha-
ken ab. Vergewissern Sie sich, dass sich
umstehende Personen nicht im Arbeits-
bereich aufhalten.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
W0398A
Nächste Aktion:
Motorhaube - Montieren BLECHBAUGRUPPE (E.20.A)
84525666_A 22/07/2011
E.20.A / 7
RAHMEN UND KABINE - ABSCHIRMUNG
WARNUNG
Schwere Gegenstände!
Verwenden Sie zum Anheben und zum Umgang
mit schweren Bauteilen eine Hebevorrich-
tung mit ausreichender Tragkraft. Stützen
Sie Geräte oder Bauteile stets mit geeigneten
Schlingen oder Haken ab. Vergewissern Sie
sich, dass sich umstehende Personen nicht im
Arbeitsbereich aufhalten.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödli-
chen Verletzungen führen.
W0398A
86071910 1
84525666_A 22/07/2011
E.20.A / 8
RAHMEN UND KABINE - ABSCHIRMUNG
20099993 1
Nächste Aktion:
Schutzabdeckung - Montieren HINTERRADKOTFLÜGEL (E.20.A)
84525666_A 22/07/2011
E.20.A / 9
RAHMEN UND KABINE - ABSCHIRMUNG
20099993 1
HINWEIS: Beim Montieren eines hinteren Kotflügels stets sicherstellen, das kein Kontakt zwischen dem Kotflügel
und dem Reifen besteht. Durch Scheuern kann es zu Schäden am Kotflügel oder Reifen kommen.
1. Bringen Sie den Kotflügel (1) am Traktor in Position.
2. Bauen Sie die Schrauben und Muttern (2) wieder
ein, mit denen die Vorderkante des Kotflügels an der
Plattform befestigt ist.
3. Bauen Sie die Befestigungsschrauben, Unterleg-
scheiben und Muttern (3) wieder ein, mit denen der
rechte bzw. linke Kotflügel am Überrollschutzaufbau
(ROPS) befestigt ist.
4. Bauen Sie die Schrauben und die Muttern (4) wieder
ein, die den rechts Kotflügel an der Fußstützen-Ver-
längerungsplatte befestigen.
5. Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest.
84525666_A 22/07/2011
E.20.A / 10
RAHMEN UND KABINE - ABSCHIRMUNG
BAIL11IN052FAB 1
Nächste Aktion:
Schutzabdeckung - Montieren HINTERRADKOTFLÜGEL (E.20.A)
84525666_A 22/07/2011
E.20.A / 11
Index
ABSCHIRMUNG - 20.A
Motorhaube - Entfernen BLECHBAUGRUPPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Motorhaube - Entfernen BLECHBAUGRUPPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Motorhaube - Montieren BLECHBAUGRUPPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Motorhaube - Montieren BLECHBAUGRUPPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Schutzabdeckung - Entfernen HINTERRADKOTFLÜGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schutzabdeckung - Entfernen HINTERRADKOTFLÜGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schutzabdeckung - Montieren HINTERRADKOTFLÜGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
84525666_A 22/07/2011
E.20.A / 12
RAHMEN UND KABINE - E
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 1
Inhalt
FUNKTIONSDATEN
Armaturenbrett
Statische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bauteilbestimmung Instrumententafel, Hauptsteckeridentifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funktionsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
- Statische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
WARTUNG
Armaturenbrett
Entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Elektrischer Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elektrischer Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DIAGNOSE
Armaturenbrett
FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 2
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
20099049A 1
Die Instrumente werden beleuchtet, wenn der Schlüssel-Anlasserschalter in Position „EIN“ gedreht wird.
Linke Fahrtrichtungsanzeige
Die blinkende GRÜNE Leuchte (1) zeigt die Abbiegerichtung zur linken Seite an. Die grüne Leuchte blinkt synchron
zum linken Fahrtrichtungsanzeiger des Traktors.
Positionsleuchten
Bei Schlüssel-Anlasserschalter in Position „EIN“ zeigt eine GRÜNE Leuchte (2) an, dass die Positionsleuchten ein-
geschaltet sind.
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 3
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
WARNUNG
Stellen Sie vor dem Verlassen der Maschine stets sicher, dass die Feststellbremse aktiviert ist. Nichtbeach-
tung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M1115A
Scheinwerfer Fernlicht-Anzeigeleuchte
Die BLAUE Leuchtet (3) leuchtet, wenn die Traktorscheinwerfer auf Fernlicht geschaltet werden.
Motoröldruck
Dauerlicht (4), das in der Mitte aufleuchtet, zeigt niedrigen Motoröldruck an. Stellen Sie den Motor ab, und beseitigen
Sie die Ursache.
Batterie-Ladeanzeige
Das Batteriesymbol (5) leuchtet auf, wenn die Batterie nicht durch die Lichtmaschine geladen wird.
Rechte Fahrtrichtungsanzeige
Die blinkende GRÜNE Leuchte (6) zeigt die Abbiegerichtung zur rechten Seite an. Die grüne Leuchte blinkt synchron
zum rechten Fahrtrichtungsanzeiger des Traktors.
Kraftstoffanzeige
Die Anzeige (7) zeigt den Kraftstoffstand im Tank an und funktioniert nur, wenn der Schlüssel-Anlasserschalter auf
Position - 2 steht.
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser (8) zeigt Motorumdrehungen pro
Minute (U/min) an. Jede Skaleneinteilung steht für 100
RPM, wenn daher der Zeiger auf „20“ steht, läuft der
Motor mit ' 2000 RPM'.
Betriebsstundenzähler
Der Betriebsstundenzähler (9) zeigt die Stunden an, die
der Traktor gelaufen ist.
Wassertemperaturanzeige
Die Anzeige (10) zeigt die Temperatur des Motorkühlmit-
tels an. Wenn der Zeiger bei laufendem Motor in den
rechten (roten) Abschnitt der Anzeige kommt, bringen Sie
den Motor eine Zeit lang auf Leerlaufdrehzahl, bevor Sie
den Motor abstellen, um die Ursache zu untersuchen.
Wenn der Motor abgestellt wird, kehrt der Zeiger der An-
zeige in eine Ausgangsstellung zurück.
Feststellbremsen-Anzeigeleuchte 20099048A 2
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 4
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
Leuchte Luftfilterverschmutzung
Das Aufleuchten der Leuchte für Luftfilterverschmutzung
(11) zeigt an, dass der Luftfilter verstopft ist. Reinigen Sie
den äußeren Luftfiltereinsatz, wenn diese Leuchte auf-
leuchtet.
Zapfwellen-Anzeigeleuchte
Das Aufleuchten der Zapfwellen-Anzeigeleuchte (13)
zeigt an, dass die Zapfwelle eingekuppelt ist.
Anhängerfahrtrichtungsanzeige
Die GRÜNE Leuchte (14) blinkt, wenn ein Anhänger an
der Anhängersteckdose angeschlossen ist, und der linke
bzw. rechte Fahrtrichtungsanzeiger betätigt wird. Nicht
zutreffend für Nordamerika.
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 5
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
20099116 1
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 6
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
Armaturenbrett - Funktionsschema
20099114 1
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 7
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
BAIL11IN053FAB 1
Die Instrumente werden beleuchtet, wenn der Schlüssel-Anlasserschalter in Position „EIN“ gedreht wird.
Linke Fahrtrichtungsanzeige
Die blinkende GRÜNE Leuchte (1) zeigt die Abbiegerichtung zur linken Seite an. Die grüne Leuchte blinkt synchron
zum linken Fahrtrichtungsanzeiger des Traktors.
Positionsleuchten
Bei Schlüssel-Anlasserschalter in Position „EIN“ zeigt eine GRÜNE Leuchte (2) an, dass die Positionsleuchten ein-
geschaltet sind.
GEFAHR
Gefahr des Überfahrens!
Legen Sie die Feststellbremse an, bevor Sie die Kabine verlassen.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
D0028A
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 8
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
Scheinwerfer Fernlicht-Anzeigeleuchte
Die BLAUE Leuchtet (3) leuchtet, wenn die Traktorscheinwerfer auf Fernlicht geschaltet werden.
Motoröldruck
Dauerlicht (4), das in der Mitte aufleuchtet, zeigt niedrigen Motoröldruck an. Stellen Sie den Motor ab, und beseitigen
Sie die Ursache.
Batterie-Ladeanzeige
Das Batteriesymbol (5) leuchtet auf, wenn die Batterie nicht durch die Lichtmaschine geladen wird.
Rechte Fahrtrichtungsanzeige
Die blinkende GRÜNE Leuchte (6) zeigt die Abbiegerichtung zur rechten Seite an. Die grüne Leuchte blinkt synchron
zum rechten Fahrtrichtungsanzeiger des Traktors.
Kraftstoffanzeige
Die Anzeige (7) zeigt den Kraftstoffstand im Tank an und funktioniert nur, wenn der Schlüssel-Anlasserschalter auf
Position - 2 steht.
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser (8) zeigt Motorumdrehungen pro
Minute (U/min) an. Jede Skaleneinteilung steht für 100
RPM, wenn daher der Zeiger auf „20“ steht, läuft der
Motor mit ' 2000 RPM'.
Betriebsstundenzähler
Der Betriebsstundenzähler (9) zeigt die Stunden an, die
der Traktor gelaufen ist.
Wassertemperaturanzeige
Die Anzeige (10) zeigt die Temperatur des Motorkühlmit-
tels an. Wenn der Zeiger bei laufendem Motor in den
rechten (roten) Abschnitt der Anzeige kommt, bringen Sie
den Motor eine Zeit lang auf Leerlaufdrehzahl, bevor Sie
den Motor abstellen, um die Ursache zu untersuchen.
Wenn der Motor abgestellt wird, kehrt der Zeiger der An-
zeige in eine Ausgangsstellung zurück.
Feststellbremsen-Anzeigeleuchte
BAIL11IN054EAB 2
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 9
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
Leuchte Luftfilterverschmutzung
Das Aufleuchten der Leuchte für Luftfilterverschmutzung
(11) zeigt an, dass der Luftfilter verstopft ist. Reinigen Sie
den äußeren Luftfiltereinsatz, wenn diese Leuchte auf-
leuchtet.
Zapfwellen-Anzeigeleuchte
Das Aufleuchten der Zapfwellen-Anzeigeleuchte (13)
zeigt an, dass die Zapfwelle eingekuppelt ist.
Anhängerfahrtrichtungsanzeige
Die GRÜNE Leuchte (14) blinkt, wenn ein Anhänger an
der Anhängersteckdose angeschlossen ist, und der linke
bzw. rechte Fahrtrichtungsanzeiger betätigt wird. Nicht
zutreffend für Nordamerika.
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 10
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
Armaturenbrett - Entfernen
Vorherige Aktion:
Armaturenbrett - Statische Beschreibung (E.32.A)
20099049A 1
Nächste Aktion:
Armaturenbrett - Elektrischer Test (E.32.A)
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 11
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
Vorherige Aktion:
Armaturenbrett - Entfernen (E.32.A)
Kraftstoffanzeige
An den Klemmen „GR“ und „B“ des Kraftstoffstandgebers
müssen sich folgende Messungen ergeben. (Mit dem
Schlüsselschalter in Position „AUS“)
20099111 1
1. Klemme „GR“
2. Klemme „B“
Temperaturanzeige
An den Klemmen „BL - W“ und „B“ müssen sich folgende
Kühlmitteltemperaturen ergeben. (Schlüsselschalter in
Position „AUS“)
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 12
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
20099111 2
1. Klemme „GR“
2. Klemme „G“
3. Klemme „B“
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser empfängt ein Signal von Klemme
RT12 der Lichtmaschine, wenn sich die Lichtmaschine
dreht.
Kabelfarbcodierung HMP1 YG - 0,5 (Gelb/Grün)
20097588 3
A- HMPI YG - 0,5
B- LICHTMASCHINE
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 13
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
20099115 4
20099111 5
Prüfen Sie auf Strom an den Klemmen (4) und (2) wenn
der Motor läuft, auch an den Klemmen „W“ und „G“ an
der Rückseite der Instrumententafel. Wenn Strom vorhan-
den ist und der Drehzahlmesser zeigt immer noch keinen
U/min-Messwert an, die Instrumententafel ersetzen. Wenn
der U/min-Messwert unregelmäßig ist, prüfen Sie die Lüf-
terriemenspannung.
Nächste Aktion:
Armaturenbrett - Bauteilbestimmung Instrumententafel, Hauptsteckeridentifikation (E.32.A)
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 14
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
Vorherige Aktion:
Armaturenbrett - Entfernen (E.32.A)
Kraftstoffanzeige
An den Klemmen „GR“ und „B“ des Kraftstoffstandgebers
müssen sich folgende Messungen ergeben. (Mit dem
Schlüsselschalter in Position „AUS“)
BAIL11IN072FAB 1
1. Klemme „GR“
2. Klemme „B“
Temperaturanzeige
An den Klemmen „BL - W“ und „B“ müssen sich folgende
Kühlmitteltemperaturen ergeben. (Schlüsselschalter in
Position „AUS“)
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 15
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
BAIL11IN072FAB 2
1. Klemme „GR“
2. Klemme „G“
3. Klemme „B“
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser empfängt ein Signal von Klemme
RT12 der Lichtmaschine, wenn sich die Lichtmaschine
dreht.
Kabelfarbcodierung HMP1 YG - 0,5 (Gelb/Grün)
20097588 3
A- HMPI YG - 0,5
B- ALTERNATOR
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 16
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
20099115 4
BAIL11IN072FAB 5
Prüfen Sie auf Strom an den Klemmen (4) und (2) wenn
der Motor läuft, auch an den Klemmen „W“ und „G“ an
der Rückseite der Instrumententafel. Wenn Strom vorhan-
den ist und der Drehzahlmesser zeigt immer noch keinen
U/min-Messwert an, die Instrumententafel ersetzen. Wenn
der U/min-Messwert unregelmäßig ist, prüfen Sie die Lüf-
terriemenspannung.
Nächste Aktion:
Armaturenbrett - Bauteilbestimmung Instrumententafel, Hauptsteckeridentifikation (E.32.A)
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 17
RAHMEN UND KABINE - BEDIENUNGSELEMENTE UND SITZ
Armaturenbrett - FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Korrektur
Warnleuchten und Durchgebrannte 15 A-Sicherung (Nr.6). Die Sicherung austauschen.
Anzeigen ohne Funktion
Anzeigen zeigen Fehlerhafter Massestromkreis. Prüfen Sie die Masseverbindungen auf
sprunghaft an oder ohne ordnungsgemäßen Kontakt.
Funktion
Fehlerhafter Geber. Prüfen Sie die einwandfreie Funktion des
Gebers.
Warnleuchten leuchten Glühlampe ist durchgebrannt Ersetzen Sie die Glühlampe.
nicht auf
Geberkabel ist beschädigt Kabelbaum auf Beschädigung prüfen.
Fehlerhafter Geber. Prüfen Sie die einwandfreie Funktion des
Gebers.
Messgeräte zeigen immer Masseschluss im Geberkabel. Geberkabel auf Schäden prüfen.
maximalen Messwert
Ungleichmäßiger Schlupf des Lüfterriemens Spannen Sie den Lüfterriemen.
Tachometermesswert
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 18
Index
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 19
84525666_A 22/07/2011
E.32.A / 20
RAHMEN UND KABINE - E
FAHRERPLATTFORM - 34.A
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
E.34.A / 1
Inhalt
FAHRERPLATTFORM - 34.A
WARTUNG
ROPS
Entfernen ÜBERROLLSCHUTZBÜGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montieren ÜBERROLLSCHUTZBÜGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entfernen ÜBERROLLSCHUTZBÜGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84525666_A 22/07/2011
E.34.A / 2
RAHMEN UND KABINE - FAHRERPLATTFORM
WARNUNG
Für das Anheben und den Umgang mit schweren Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer ausreichen-
den Kapazität verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten Schlingen
oder Haken abgestützt werden. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen oder Tiere im Gefahrenbereich
der zu hebenden Last befinden. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M1258
20099861 1
WARNUNG
Für das Anheben und den Umgang mit schweren
Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer aus-
reichenden Kapazität verwendet werden. Stellen Sie
sicher, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten
Schlingen oder Haken abgestützt werden. Stellen
Sie sicher, dass sich keine Personen oder Tiere im
Gefahrenbereich der zu hebenden Last befinden.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen 20099861 2
Verletzungen führen.
M1258
Nächste Aktion:
ROPS - Montieren ÜBERROLLSCHUTZBÜGEL (E.34.A)
84525666_A 22/07/2011
E.34.A / 3
RAHMEN UND KABINE - FAHRERPLATTFORM
WARNUNG
Für das Anheben und den Umgang mit schweren Bauteilen muss eine Hebevorrichtung mit einer ausreichen-
den Kapazität verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die Einheiten oder Teile mit geeigneten Schlingen
oder Haken abgestützt werden. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen oder Tiere im Gefahrenbereich
der zu hebenden Last befinden. Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
M1258
84525666_A 22/07/2011
E.34.A / 4
RAHMEN UND KABINE - FAHRERPLATTFORM
WARNUNG
Schwere Gegenstände!
Verwenden Sie zum Anheben und zum Umgang
mit schweren Bauteilen eine Hebevorrich-
tung mit ausreichender Tragkraft. Stützen
Sie Geräte oder Bauteile stets mit geeigneten
Schlingen oder Haken ab. Vergewissern Sie
sich, dass sich umstehende Personen nicht im
Arbeitsbereich aufhalten.
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödli-
chen Verletzungen führen.
W0398A
BAIL11IN007AAB 1
Nächste Aktion:
ROPS - Montieren ÜBERROLLSCHUTZBÜGEL (E.34.A)
84525666_A 22/07/2011
E.34.A / 5
Index
FAHRERPLATTFORM - 34.A
84525666_A 22/07/2011
E.34.A / 6
RAHMEN UND KABINE - E
Farmall 55A
Farmall 45A
84525666_A 22/07/2011
E.50.B / 1
Inhalt
FUNKTIONSDATEN
Fahrersitzbelegungserkennung (OPS)
Statische Beschreibung Sitz-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Statische Beschreibung Fahrersicherheitsmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
WARTUNG
Fahrersitzbelegungserkennung (OPS)
Entfernen Sitz-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prüfung Sitz-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montieren Sitz-Sicherheitsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entfernen Fahrersicherheitsmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prüfung Fahrersicherheitsmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montieren Fahrersicherheitsmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
84525666_A 22/07/2011
E.50.B / 2
RAHMEN UND KABINE - SICHERHEITSZUBEHÖR Sicherheit
20097563 1
84525666_A 22/07/2011
E.50.B / 3
RAHMEN UND KABINE - SICHERHEITSZUBEHÖR Sicherheit
84525666_A 22/07/2011
E.50.B / 4
RAHMEN UND KABINE - SICHERHEITSZUBEHÖR Sicherheit
20097563 1
Nächste Aktion:
Fahrersitzbelegungserkennung (OPS) - Prüfung Sitz-Sicherheitsschalter (E.50.B)
84525666_A 22/07/2011
E.50.B / 5
RAHMEN UND KABINE - SICHERHEITSZUBEHÖR Sicherheit
Ausgefahren
Mit dem Schalter in „ausgefahrener“ (AUS) Position
darf kein Durchgang zwischen irgendeinem der vier An-
schlüsse gemessen werden. Wenn der Schalter in der
„ausgefahrenen“ Position ist und Durchgang zwischen
irgendeinem der Schalteranschlüsse besteht, ist der
Schalter defekt und muss ersetzt werden.
Eingefahren
Mit dem Schalter in „eingefahrener“ (EIN) Position, muss
über die folgenden Anschlüsse Durchgang bestehen:
Prüfen Sie zwischen Anschluss 1 und 4 auf Durchgang.
20099854 1
20099855 2
Nächste Aktion:
Fahrersitzbelegungserkennung (OPS) - Montieren Sitz-Sicherheitsschalter (E.50.B)
84525666_A 22/07/2011
E.50.B / 6
RAHMEN UND KABINE - SICHERHEITSZUBEHÖR Sicherheit
20097563 1
84525666_A 22/07/2011
E.50.B / 7
RAHMEN UND KABINE - SICHERHEITSZUBEHÖR Sicherheit
20099853 1
Nächste Aktion:
Fahrersitzbelegungserkennung (OPS) - Prüfung Fahrersicherheitsmodul (E.50.B)
84525666_A 22/07/2011
E.50.B / 8
RAHMEN UND KABINE - SICHERHEITSZUBEHÖR Sicherheit
20097575 1
A- OHMMETER
Nächste Aktion:
Fahrersitzbelegungserkennung (OPS) - Montieren Fahrersicherheitsmodul (E.50.B)
84525666_A 22/07/2011
E.50.B / 9
RAHMEN UND KABINE - SICHERHEITSZUBEHÖR Sicherheit
20099853 1
84525666_A 22/07/2011
E.50.B / 10
Index
84525666_A 22/07/2011
E.50.B / 11
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
GEDRUCKT IN France
Alle Rechte vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des Textes bzw. der Abbildungen ist verboten.
CASE IH AGRICULTURE strebt ständig nach Weiterentwicklung seiner Erzeugnisse und behält sich das Recht vor,
Preise, technische Daten oder Ausrüstungsteile jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern
Alle in dieser Veröffentlichung gelieferten Daten unterstehen den produktionsüblichen Änderungen. Abmessungen
und Gewichte sind annähernd, und die Abbildungen zeigen nicht unbedingt alle Teile im Standardzustand.Für
nähere Produktangaben ist es ratsam, sich mit dem zuständigen CASE IH AGRICULTURE Vertragshändler
in Verbindung zu setzen.
84525666_A 22/07/2011
DE
SPECIAL TOOL INDEX
Genuine IU SEITE
380002811 [Buchsenwerk- Steuerventil - Einstellen Einstellung der inneren Stößelstange A.10.A / 88
zeug]
380002740 [Zweifach- KRAFTKUPPLUNG Kupplung - Entfernen Kupplungsbaugruppe C.10.C / 10
Kupplungsausrichtdorn]
380002740 [Zweifach- KRAFTKUPPLUNG Kupplung - Montieren Kupplungsbaugruppe C.10.C / 11
Kupplungsausrichtdorn]
380002740 [Zweifach- KRAFTKUPPLUNG Kupplung - Zusammenbau C.10.C / 20
Kupplungsausrichtdorn] Kupplungsbaugruppe
380002740 [Zweifach- KRAFTKUPPLUNG Kupplung - Auswechseln Kupplungsbau- C.10.C / 21
Kupplungsausrichtdorn] gruppe
380002740 [Zweifach- KRAFTKUPPLUNG Kupplung - Montieren Kupplungsbaugruppe C.10.C / 23
Kupplungsausrichtdorn]
380000652 [Ausrichtwerkzeug Betätigung - Einstellen Einstellung der Höhe des Lösehebels C.10.C / 32
Kupplung]
380002740 [Zweifach- Betätigung - Einstellen Einstellung der Höhe des Lösehebels C.10.C / 32
Kupplungsausrichtdorn]
380000652 [Ausrichtwerkzeug Betätigung - Einstellen Einstellung der Höhe des Lösehebels C.10.C / 32
Kupplung]
380000653 [Höhenmessgerät Betätigung - Einstellen Einstellung der Höhe des Lösehebels C.10.C / 32
Kupplungsfinger]
380000653 [Höhenmessgerät Betätigung - Einstellen Einstellung der Höhe des Lösehebels C.10.C / 32
Kupplungsfinger]
380000660 [Montagewerk- Welle - Entfernen Getrieberitzelwelle C.20.B / 61
zeug für vordere Dichtung]
380002985 [Werkzeug, Welle - Entfernen Getrieberitzelwelle C.20.B / 61
Ritzelarretierung]
380002982 [Buchse, Welle - Entfernen Getrieberitzelwelle C.20.B / 61
Kontermuter Ritzel]
380002982 [Buchse, Welle - Montieren Getrieberitzelwelle C.20.B / 65
Kontermuter Ritzel]
380002985 [Werkzeug, Welle - Montieren Getrieberitzelwelle C.20.B / 65
Ritzelarretierung]
380000660 [Montagewerk- Welle - Entfernen Getrieberitzelwelle C.20.C / 64
zeug für vordere Dichtung]
380002985 [Werkzeug, Welle - Entfernen Getrieberitzelwelle C.20.C / 64
Ritzelarretierung]
380002982 [Buchse, Welle - Entfernen Getrieberitzelwelle C.20.C / 64
Kontermuter Ritzel]
380002982 [Buchse, Welle - Montieren Getrieberitzelwelle C.20.C / 68
Kontermuter Ritzel]
380002985 [Werkzeug, Welle - Montieren Getrieberitzelwelle C.20.C / 68
Ritzelarretierung]
380000295 [Ritzelmutterns- VORDERACHSE - Zerlegen - Allradantrieb D.10.A / 35
chlüssel für das Vorderradna-
benlager]
380000268 [Mutternschlüssel VORDERACHSE - Zerlegen - Allradantrieb D.10.A / 37
für Antriebsritzel der
Vorderachse]
380000257 [Tiefe VORDERACHSE - Zerlegen - Allradantrieb D.10.A / 37
kerbverzahnte Steckbuchse
des Kegelradritzels]
380000252 [Ritzelmutterns- VORDERACHSE - Einstellen - Allradantrieb Einstellung von D.10.A / 41
chlüssel zur Einstellung des Hohlrad/Ritzel
vorderen Differentialgehäuse-
lagers]
22/07/2011
13
Genuine IU SEITE
380000252 [Ritzelmutterns- VORDERACHSE - Einstellen - Allradantrieb Einstellung von D.10.A / 42
chlüssel zur Einstellung des Hohlrad/Ritzel
vorderen Differentialgehäuse-
lagers]
380000257 [Tiefe VORDERACHSE - Einstellen - Allradantrieb Einstellung von D.10.A / 42
kerbverzahnte Steckbuchse Hohlrad/Ritzel
des Kegelradritzels]
380000235 [Prüfwerkzeug für Achse - Einstellen - Achsflanscheinstellung, Allradantrieb D.10.A / 53
Lager-Rollmoment]
380000235 [Prüfwerkzeug für Achse - Einstellen - Achsflanscheinstellung, Allradantrieb D.10.A / 53
Lager-Rollmoment]
380000248 [Einstellwerkzeug Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des D.10.A / 57
für Vorspannung des Allradantrieb-Kegelradantriebs
Kegelradlagers]
380000248 [Einstellwerkzeug Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des D.10.A / 57
für Vorspannung des Allradantrieb-Kegelradantriebs
Kegelradlagers]
380000248 [Einstellwerkzeug Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des D.10.A / 57
für Vorspannung des Allradantrieb-Kegelradantriebs
Kegelradlagers]
380000255 [Stütze zur Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des D.10.A / 57
Überholung des Vorderachs- Allradantrieb-Kegelradantriebs
Differentialgehäuses]
380000255 [Stütze zur Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des D.10.A / 58
Überholung des Vorderachs- Allradantrieb-Kegelradantriebs
Differentialgehäuses]
380000249 [Satz Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des D.10.A / 58
Universalwerkzeuge für Allradantrieb-Kegelradantriebs
Ritzelmontage]
380000249 [Satz Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des D.10.A / 58
Universalwerkzeuge für Allradantrieb-Kegelradantriebs
Ritzelmontage]
380000248 [Einstellwerkzeug Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des D.10.A / 59
für Vorspannung des Allradantrieb-Kegelradantriebs
Kegelradlagers]
380000249 [Satz Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des D.10.A / 59
Universalwerkzeuge für Allradantrieb-Kegelradantriebs
Ritzelmontage]
380000268 [Mutternschlüssel Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des D.10.A / 60
für Antriebsritzel der Allradantrieb-Kegelradantriebs
Vorderachse]
380000257 [Tiefe Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des D.10.A / 60
kerbverzahnte Steckbuchse Allradantrieb-Kegelradantriebs
des Kegelradritzels]
380000257 [Tiefe Kegelradgetriebe - Einstellen - Einstellung des D.10.A / 60
kerbverzahnte Steckbuchse Allradantrieb-Kegelradantriebs
des Kegelradritzels]
380000265 [Stiftabzieher für Achsschenkel und Achsschenkelbolzen - Auswechseln - D.10.A / 66
Vorderachsdrehgelenk] Allradantrieb, Achsschenkelbolzen und Lager
380000234 [Stiftabzieher für Achsschenkel und Achsschenkelbolzen - Auswechseln - D.10.A / 66
den äußeren Lagerlaufring des Allradantrieb, Achsschenkelbolzen und Lager
Vorderachsen-Drehgelenks]
380000295 [Ritzelmutterns- Nabe - Einstellen Einstellung des Radnabenlagers, Allradantrieb D.10.A / 72
chlüssel für das Vorderradna-
benlager]
380002988 [Positionierein- HINTERACHSE - Spezialwerkzeuge D.12.A / 6
richtung, Antriebskegelrad]
380002980 [Montagewerk- HINTERACHSE - Spezialwerkzeuge D.12.A / 6
zeug, Öldichtung – Radseite]
380002703 [Dichtungsmonta- HINTERACHSE - Zusammenbau D.12.A / 18
gewerkzeugsatz Hinterachse]
22/07/2011
14
Genuine IU SEITE
380000240 [Hydraulikdruck- LENKUNG Hydraulik - Spezialwerkzeuge D.20.C / 4
Testsatz]
380000613 [Verbindung für LENKUNG Hydraulik - Spezialwerkzeuge D.20.C / 4
Satz 380000240]
380000549 [Gleithammer] LENKUNG Hydraulik - Spezialwerkzeuge D.20.C / 4
22/07/2011
15
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
GEDRUCKT IN France
Alle Rechte vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des Textes bzw. der Abbildungen ist verboten.
CASE IH AGRICULTURE strebt ständig nach Weiterentwicklung seiner Erzeugnisse und behält sich das Recht vor,
Preise, technische Daten oder Ausrüstungsteile jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern
Alle in dieser Veröffentlichung gelieferten Daten unterstehen den produktionsüblichen Änderungen. Abmessungen
und Gewichte sind annähernd, und die Abbildungen zeigen nicht unbedingt alle Teile im Standardzustand.Für
nähere Produktangaben ist es ratsam, sich mit dem zuständigen CASE IH AGRICULTURE Vertragshändler
in Verbindung zu setzen.
84525666_A 22/07/2011
DE