Sie sind auf Seite 1von 11

Internal

Beiblatt / Supplement : -
Ausgabe / Issue : 2019-10
ZF 15-53 Sprache / Language : de / en
Seite / Page : 1 (11)

Ersatz für / Supersedes


ZF 15-53:2017-11

ZF-Prüfanleitung ZF Test Instruction

Probenvorbereitung und Prüfung von Test Specimen Preparation and Testing of


ZF-Einsatzstählen ZF Case Hardening Steels

Inhalt: Contents:

1 Geltungs-/Anwendungsbereich 1 Scope/Field of application


2 Normative Verweisungen 2 Normative references
3 Probenvorbereitung 3 Test specimen preparation
4 Härtbarkeitsprüfung mit Jominy-Versuch 4 Hardenability test with Jominy test
5 Prüfung der Abschreckkorngröße 5 Inspection of quenching grain size
6 Erläuterungen 6 Explanations
Anhang A (informativ) Ausschnitt Zeichnung Jominy-Probe Annex A (informative) Section drawing Jominy test
0741 307 001 specimen 0741 307 001
Anhang B (normativ) Erwärmdauer beim Jominy-Versuch Annex B (normative) Heat-up time at Jominy test
Literaturhinweise Bibliography

Änderung(en) Amendment(s)
Abs. 1: Entfall Prüfung Zähigkeit für die Einsatzstähle Sec.1: Inspection impact bending strength for the case
ZF6, ZF7 und ZF7B hardening steels ZF6, ZF7 and ZF7B omitted
Abs. 2: Aktualisiert Sec. 2: Updated
Abs. 3.3: Hinweis zu den Härtewerten nach B1-Glühung Sec. 3.3: Note to the hardness values after B1 annealing
aufgenommen added
Abs. 3.4: Schlagbiegeprobe entfallen Sec. 3.4: Impact test specimen omitted
Abs. 4.3: Variante 2 für Abstände der Härteverlaufskurve Sec. 4.3: Variant 2 for the distances of the hardness profile
entfallen, Hinweis geändert, omitted, note changed
Neu: Härteverlaufskurve ist zu dokumentieren New: hardness profile is to document
Abs. 5alt: Entfallen, teilweise integriert in Abs. 5neu Sec. 5old: Omitted, partly integrated in Sec. 5new
Abs. 5.2: Wärmebehandlung der Proben für die Sec. 5.2: Heat treatment of the specimen for the
Abschreckkorngröße überarbeitet quenching grain size revised
Abs. 5.3: Anforderungen entsprechend ZFN 5016 Sec. 5.3: Requirements according to ZFN 5016 defined
präzisiert more detailed
Abs. 7alt: ZF-Schlagbiegeversuch entfallen Sec. 7old: ZF impact bending test omitted
Anhang B (alt) Schlagbiegeprobe entfallen Annex B (old) impact test specimen omitted

Frühere Ausgabe(n) Previous issue(s)

ZF 15-53: 1977-03, 1992-09, 1993-09, 1999-01, 2003-11, 2005-11, 2016-08, 2017-11


ZF 15-52: 1977-03, 1992-09, 1993-09

Herausgeber: ZF Friedrichshafen AG Editor: ZF Friedrichshafen AG


Konzern F&E, Normung Corporate R&D, Standardization
Schutzvermerk ISO 16016 beachten Refer to protection notice ISO 16016
Deutscher Text ist bindend German text is binding
Übersetzung nur zur Information Translation for reference only

© ZF Friedrichshafen AG 2019
Internal
ZF 15-53:2019-10
de / en
Seite / Page: 2

1 Geltungs-/Anwendungsbereich 1 Scope/Field of application

Diese ZF-Prüfanleitung beschreibt die Probenvorbereitung This ZF Test Instruction describes the test specimen
und Prüfung von Härtbarkeit und Abschreckkorngröße der preparation and how to examine hardenability and
Einsatzstähle ZF1, ZF1A, ZF6, ZF7, ZF7B und L9201. quenching grain size of ZF1, ZF1A, ZF6, ZF7, ZF7B, and
L9201 case hardening steels.

Ansprechpartner seitens ZF Friedrichshafen AG ist im In terms of the scope of this Test Instruction, the contact at
Geltungsbereich dieser ZF-Prüfanleitung immer die ZF Friedrichshafen AG is always Corporate Materials
Zentrale Werkstofftechnik, Abteilung Materialographie and Technology, Materialography and Quality Department
Quality (DIRM3). (DIRM3).

2 Normative Verweisungen 2 Normative references

ISO 642 Steel – Hardenability test by end quenching (Jominy test)


Stahl – Stirnabschreckversuch (Jominy – Versuch)

ISO 6506-1 Metallic materials – Brinell hardness test – Part 1: Test method
Metallische Werkstoffe – Härteprüfung nach Brinell – Teil 1: Prüfverfahren

ISO 6508-1 Metallic materials – Rockwell hardness test – Part 1: Test method
Metallische Werkstoffe – Härteprüfung nach Rockwell– Teil 1: Prüfverfahren

ISO 6508-2 Metallic materials – Rockwell hardness test – Part 2: Verification and calibration of testing
machines and intenders
Metallische Werkstoffe – Härteprüfung nach Rockwell – Teil 2: Überprüfung und Kalibrierung
der Prüfmaschinen und Eindringkörper

ZFN 5016 Korngrößenbestimmung bei Einsatz- und Vergütungsstählen


Grain size determination for case hardening and quenched and tempered steels

ZF 15-93 Glühen, Vergüten und Ausscheidungshärten von Halbzeugen, Schmiedestücken und Warm-
bzw. Kaltfließpressteilen
Annealing, Quenching and Tempering, and Precipitation Hardening of Semi-finished Products,
Forgings and Hot and Cold Extrusion Parts

ZF-Werkstoff-Lieferbedingung für den Stahl /ZF Material Delivery Conditions for steel:
ZF 1 ZF1 (17CrNi6-6 modifiziert / modified)
ZF 1A ZF1A (18CrNiMo7-6 modifiziert / modified)
ZF 6 ZF6 (16MnCr5 modifiziert / modified)
ZF 7 ZF7 (20MnCr5 modifiziert / modified)
ZF 7B ZF7B (20MnCr5 modifiziert / modified)
ZFN L 9201 L9201 (ZF1 modifiziert / modified)

Folgende Zeichnung ist im ZF-PDM-System abgelegt oder über die zuständige Stelle (Einkauf / Vertrieb) anzufordern.
The following drawing is filed in the ZF PDM-system or to request over the responsible department (purchase / sale):
0741 307 001 Jominy-Probe / Jominy test specimen

3 Probenvorbereitung 3 Test specimen preparation

3.1 Probenentnahme 3.1 Sampling

Von jeder Schmelze wird das Ausgangsmaterial für die Unless further defined by ZF, the initial material is taken
Probenfertigung, sofern von ZF nicht weiter festgelegt, an from a random position from each steel melt to produce the
zufälliger Stelle entnommen. Dieses kann vom Rohblock test specimens. It can be taken from bloom/billet/ingot or, if
oder, wenn der Durchmesser ≥ 50 mm ist, von einem the diameter is ≥ 50 mm, it can be taken from a rolled bar
Walzabschnitt entnommen werden. section.

Die Probe sollte den gesamten Materialquerschnitt The sample should represent the full material cross section.
repräsentieren. Eine exzentrische Entnahme der Probe ist Therefore, eccentric sampling should be avoided.
deshalb zu vermeiden.
Internal
ZF 15-53:2019-10
de / en
Seite / Page: 3

Bei Blockguss mit Walzendabmessungen ≥ 180 mm muss In the case of ingot casting with final rolling dimensions
eine für die Schmelze repräsentative Entnahmeposition ≥ 180 mm, a sampling position that is representative for the
durch Versuche ermittelt werden und mit ZF eine steel melt shall be determined by means of trials and a
Vorgehensweise zur Probenentnahme vereinbart werden. procedure for the sampling shall be agreed with ZF.

3.2 Umformung 3.2 Forming

Das nach Abs. 3.1 entnommene Ausgangsmaterial für The initial material taken in accordance with Sec. 3.1 in
die Probenfertigung wird zu einem Stab mit Durchmesser order to produce the test specimens is hot formed into a bar
30 mm +10 mm warmumgeformt (mit rundem oder with a diameter of 30 mm +10 mm (with a round or almost-
annähernd rundem Querschnitt). round cross-section).

Hinweis: Note:
Es wird empfohlen, das Ausgangsmaterial durch It is recommended to form the initial material by means of
Freiform- oder Gesenkschmieden umzuformen. Ein hammer-forging or die-forging. Forming by rolling is
Umformen durch Walzen ist möglich, kann sich aber possible, but this can have a negative effect on the
negativ auf die Abschreckkorngröße auswirken. quenching grain size.

Ein Herausdrehen des Stabes aus der Mitte des nach Working out the bar on the lathe from the center of the
Abs. 3.1 entnommenen Ausgangsmaterials ist unzulässig. initial material taken according to Sec. 3.1 is not permitted.
Vor dem Umformen ist das Ausgangsmaterial auf ≥ 1200 °C Prior to forming the initial material shall be heated through
(Empfehlung: 1250 °C bis 1260 °C) durchzuwärmen. at a temperature of ≥ 1200°C (recommendation: 1250°C to
1260°C).

Die für die Durchwärmung notwendige Zeit ist von der The time required for the through heating depends on the
Bauart und Beladung des Ofens abhängig. Falls nicht design and loading of the furnace. If not known, the time
bekannt, muss die zur Durchwärmung notwendige Zeit required for the through heating shall be determined. For
ermittelt werden. Dazu ein Thermoelement im Zentrum des that a thermocouple is to position in the center of the initial
Ausgangsmaterials positionieren und die Zeit ermitteln, bis material and the time is to measure which is needed to
die Solltemperatur am Thermoelement erreicht wird. achieve the nominal temperature on the thermocouple.

Nach vollständiger Durchwärmung muss das Ausgangs- Once the initial material has been fully heated through it
material eine definierte Dauer auf dieser Temperatur shall be hold a defined duration at this temperature in order
gehalten werden, um vollständig zu homogenisieren. Die to completely homogenize. The holding time should not be
Haltedauer soll dabei 0,5 h nicht unterschreiten und 1 h less than 0.5 hours and not exceed 1 hour.
nicht überschreiten.

Beim Warmumformen ist darauf zu achten, dass folgende At hot forming it is essential that the following temperatures
Temperaturen am gesamten Querschnitt des Ausgangs- are met on the total cross-section of the initial material:
materials unbedingt eingehalten werden:
Beginn der Umformung: T ≥ 1200 °C Start of forming: T ≥ 1200°C
Ende der Umformung: T ≥ 1000 °C End of forming: T ≥ 1000°C

Bei Abfall der Temperatur unter 1000 °C muss der If the temperature drops below 1000°C the forming process
Umformvorgang unterbrochen werden und das Ausgangs- shall be stopped, and the initial material shall be reheated
material erneut auf T ≥ 1200 °C erwärmt werden. Es sind to T ≥ 1200°C. Maximal two times reheating is permitted.
maximal zwei Wiedererwärmungen zulässig.

Die Abkühlung der Stangen erfolgt an ruhender Luft ohne The bars are cooled in still air without any floor contact
Bodenkontakt, vorzugsweise auf einem Gestell. preferably on a rack.

3.3 B1-Glühung (siehe ZF 15-93) 3.3 B1 annealing (see ZF 15-93)

Das Gefüge nach B1-Glühung ist ähnlich dem Zustand +FP The microstructure after B1 annealing is similar to the +FP
nach DIN EN ISO 683-3, Tabelle 1 und dient zur Einstellung condition according to DIN EN ISO 683-3, Table 1 and
eines definierten Probenausgangszustandes. serves to achieve a defined test specimen initial state.

Außer der unten beschriebenen B1-Glühung sind nach dem Except the B1 annealing specified below no further heat
Umformen keine weiteren Wärmebehandlungsschritte treatment steps are permitted after forming. Repeated
zulässig. Wiederholte B1-Glühung ist nicht zulässig. B1 annealing is not permitted.
Internal
ZF 15-53:2019-10
de / en
Seite / Page: 4

Die B1-Glühung des warmumgeformten Probenmaterials The B1 annealing of the hot formed test specimen material
zur Einstellung eines Ferrit-Perlit-Gefüges ist wie folgt in order to achieve a ferrite/perlite microstructure shall be
durchzuführen: carried out as follows:
Das Probenmaterial wird wie in Tabelle 1 angegeben The test specimen material is austenitized as specified in
austenitisiert. Dann wird dieses gemäß einer der beiden Table 1. It is then cooled in accordance with one of the two
folgenden Varianten abgekühlt: variants:
Variante 1: Variant 1:
Kontinuierliche Umwandlung durch Ofenabkühlung bis Continuous transformation by furnace cooling to 500°C
500 °C (Abschalten des Ofens und Abkühlung des (switching-off the furnace and cooling the test specimen
Probenmaterials im Ofen), anschließend Abkühlung an Luft. material in the furnace), followed by cooling in air.

Variante 2: Variant 2:
Isotherme Umwandlung wie in Tabelle 1 angegeben Isothermal transformation as specified in Table 1 (direct
(direktes Umsetzen des Probenmaterials in einen anderen transfer of the test specimen material into a different
Ofen mit voreingestellter Temperatur) mit nachfolgender furnace with preset temperature) with subsequent air
Abkühlung an Luft. cooling.

Nach der B1-Glühung muss das Gefüge die Anforderungen After B1 annealing the microstructure shall meet the
der ZF 15-93, Tabelle 1 erfüllen. requirements of ZF 15-93, Table 1.

Die Härte muss mittels Brinell-Härteprüfung gemäß The hardness shall be tested by Brinell hardness test
ISO 6506-1 geprüft und dokumentiert werden. according to ISO 6506-1 and recorded.
Die in ZF 15-93, Tabelle 1 angegebenen Härtewerte gelten The hardness values according ZF 15-93, Table 1 apply for
für industrielle Fertigungsprozesse. Beim hier beschrie- industrial manufacturing processes. For the laboratory
benen Laborprozess können die Härtewerte geringfügig process described in this context, the hardness values can
(max. ±10 HBW) von ZF 15-93, Tabelle 1 abweichen. In deviate slightly (max. ±10 HBW) from ZF 15-93, Table 1. In
Zweifelsfällen ist das Gefüge mittels Nital-Ätzung zu case of doubts, the microstructure shall be checked by Nital
überprüfen. etching.

Tabelle 1 – Temperaturen / Haltedauern für die B1-Glühung


Table 1 – Temperatures / holding times for the B1 annealing

Einsatzstahl / Case hardening steel


Einheit / Unit ZF1 ZF1A ZF6 ZF7 ZF7B L9201
Temperatur des Probenmaterials zum
Austenitisieren
°C 950 ±10 950 ±10 950 ±10
Temperature of the test specimen
material for austenitizing
Haltedauer beim Austenitisieren
h 1,5 – 3 1–2 1,5 – 3
Holding time at the austenitizing
Temperatur des Probenmaterials zum
isothermen Umwandeln
°C 650 ±10 640 ±10 650 ±10
Temperature of the test specimen
material for isothermal transformation
Haltedauer beim isothermen Umwandeln
Holding time at the isothermal h 1,5 – 3 1–2 1,5 – 3
transformation

3.4 Spanende Fertigung der Proben 3.4 Machining of the test specimens

Die spanende Fertigung der Proben erfolgt entsprechend The test specimens are machined according to the following
den folgenden Vorgaben: demands:
• Jominy-Probe gemäß Zeichnung 0741 307 001, • Jominy test specimen according to drawing
(siehe Anhang A) 0741 307 001, (see Annex A)
• Korngrößenprobe min. ø30 mm x 12 mm mit • Grain size test specimen min. ø30 mm x 12 mm with
randnaher Bohrung ø4 mm ø4 mm bore close to the edge
Internal
ZF 15-53:2019-10
de / en
Seite / Page: 5

4 Härtbarkeitsprüfung mit Jominy-Versuch 4 Hardenability test with Jominy test

4.1 Probenvorbereitung 4.1 Test specimen preparation

Die Probenvorbereitung und -fertigung erfolgt nach The preparation and machining of the test specimen is
Abschnitt 3. carried out acc. to Section 3.

4.2 Wärmebehandlung und Anschleifen der 4.2 Heat treatment and grinding of the flats
Prüfflächen

Das Erwärmen und Abschrecken der Jominy-Proben muss The heating and quenching of the Jominy test specimens
der ISO 642 entsprechen. Das heißt unter anderem, dass shall correspond to ISO 642. This means among other
die Probe gleichmäßig für min. 20 min auf die in Tabelle 2 things, that the specimen shall be heated up homo-
angegebene Austenitisierungstemperatur erwärmt und geneously to the austenitizing temperature defined in
dann 30 min +5 min lang auf dieser Temperatur gehalten Table 2 for at least 20 min and then hold at this temperature
werden muss. for 30 min +5 min.

Es ist dafür zu sorgen, dass die Temperatur an der Jominy- It shall be guaranteed, that the temperature at the Jominy
Probe nicht mehr als ±10 °C von der spezifizierten test specimen does not deviate more than ±10°C from the
Austenitisierungstemperatur abweicht. Für die Bestimmung specified austenitizing temperature. For the determination
der Erwärmdauer gilt Anhang B. of the heat-up time applies Annex B.

Tabelle 2 – Austenitisierungstemperatur
Table 2 – Austenitizing temperatures

Einsatzstahl / Case hardening steel


Einheit / Unit ZF1 ZF1A ZF6 ZF7 ZF7B L9201
Austenitisierungstemperatur
°C 860 870 860
Austenitizing temperature

Die Wassertemperatur im Wasserzuführrohr der The water temperature in the water supply pipe of the
Abschreckeinrichtung nach ISO 642 muss 15 °C bis 25 °C quenching device acc. to ISO 642 shall be 15°C to 25°C.
betragen.

Das Anschleifen von zwei gegenüber liegenden Prüfflächen The grinding of two flats located opposite each other is
erfolgt gemäß ISO 642. Die Prüfflächen müssen eine Tiefe carried out acc. to ISO 642. Testing flats shall have a depth
von 0,4 mm bis 0,5 mm haben. Alternativ zur ISO 642 of 0.4 mm to 0.5 mm. As an alternative to ISO 642, four
können auch vier Prüfflächen im Winkel von jeweils 90° flats can also be ground at an angle of 90° each.
angeschliffen werden.

4.3 Härtemessung 4.3 Hardness measurement

Die Härtemessung erfolgt nach Rockwell Härteskala C The hardness measurement is carried out according to
gemäß ISO 6508-1. Das Prüfgerät muss gemäß Rockwell hardness scale C acc. to ISO 6508-1. The test
ISO 6508-2 kalibriert sein. equipment shall be calibrated acc. to ISO 6508-2.

Die Ermittlung der Härteverlaufskurve erfolgt nach ISO 642. The determination of the hardness profile is carried out acc.
Die Abstände zwischen den Eindrücken sind abweichend to ISO 642. The distances between the indentations shall
zur ISO 642 wie folgt anzuordnen: be positioned, deviating from the ISO 642, as follows:

1,5 – 3 – 5 – 7 – 10 – 13 – 15 – 20 – 25 – 30 – 35 – 40 1.5 – 3 – 5 – 7 – 10 – 13 – 15 – 20 – 25 – 30 – 35 – 40
– 45 – 50 mm – 45 – 50 mm

Werden die Prüfungen mit einem Härteprüfgerät ohne If the tests are carried out using a hardness tester without a
Niederhalter durchgeführt, muss der erste Eindruck (in der holding down clamp the first indentation (normally J1.5) on
Regel J1,5) auf jeder Prüffläche verworfen werden. each flat shall be discarded.

Die Prüfergebnisse errechnen sich aus dem arithmetischen The test results are calculated from the arithmetical average
Mittel der zwei bzw. vier Prüfflächen. Sie sind mit einer of the two or four flats respectively. They shall be stated to
Nachkommastelle anzugeben und können mathematisch one decimal point and can be mathematically rounded to
auf 0,5 HRC gerundet werden. 0.5 HRC.

Falls die Einzelergebnisse von zwei Prüfflächen mehr als If the individual results of the two flats differ by more than
3 HRC an einem der spezifizierten Stirnabstände von- 3 HRC at any of the specified quenching distances, the test
Internal
ZF 15-53:2019-10
de / en
Seite / Page: 6

einander abweichen, müssen zwei weitere Prüfflächen im shall be repeated on two further flats, ground at an angle of
Winkel von 90° angeschliffen und geprüft werden. Wenn 90°. If these have again a spread greater than 3 HRC, a
diese wieder eine Streuung von mehr als 3 HRC haben, ist new specimen shall be prepared.
eine neue Probe vorzubereiten.

Die Härteverlaufskurve ist zu dokumentieren und auf The hardness profile shall be recorded and provided to ZF
Verlangen ZF vorzulegen. when requested.

4.4 Indirekte Überprüfung der Härteprüfmaschine 4.4 Indirect verification of the hardness testing machine

In regelmäßigen Abständen (mindestens einmal monatlich) At the hardness testing machine used for hardness
ist an der Härteprüfmaschine, die zur Härtemessung nach measurement acc. to Section 4.3 (HRC) an indirect
Abschnitt 4.3 (HRC) verwendet wird, eine indirekte Über- verification shall be performed regularly (at least once per
prüfung gemäß ISO 6508-2 durchzuführen. month) in accordance with ISO 6508-2.

Die zertifizierten Härtevergleichsplatten für diese The certified hardness reference blocks for this verification
Überprüfung sollen die drei nachfolgenden Härtebereiche shall represent the following three hardness ranges.
repräsentieren.
• 20 HRC – 30 HRC • 20 HRC – 30 HRC
• 31 HRC – 40 HRC • 31 HRC – 40 HRC
• 41 HRC – 50 HRC • 41 HRC – 50 HRC

5 Prüfung der Abschreckkorngröße 5 Inspection of quenching grain size

5.1 Probenvorbereitung 5.1 Test specimen preparation

Die Probenvorbereitung und -fertigung erfolgt nach The preparation and machining of the test specimens is
Abschnitt 3. carried out acc. to Section 3.

5.2 Wärmebehandlung 5.2 Heat treatment

Die Proben müssen einsatzgehärtet werden. Die The test specimens shall be case hardened. The case shall
Randschicht soll folgende Eigenschaften haben: fulfill the following requirements:

• Einsatzhärtetiefe CHD 610: 0,6 mm – 1,2 mm • Case hardening depth CHD 610: 0.6 mm – 1.2 mm
• Randkohlenstoffgehalt: ≤ 0,85 % • Marginal carbon content: ≤ 0.85%

Hinweis: Note:
Nicht martensitische Gefügebestandteile (Restaustenit) Non martensitic structural constituent (retained austenite)
als Folge von Überkohlung wirken sich negativ auf die caused by over-carburization can have negative
Anätzbarkeit aus. influence on the etching process.

5.2.1 Aufkohlen der Proben 5.2.1 Carburization of the test specimens

Für die Einsatzhärtung wird das Aufkohlen mittels Carburization by means of carburizing powder in the
Kohlungspulver im Labor empfohlen. laboratory is recommended for the case hardening.

Aufkohlungsmittel: mildwirkendes Kohlungspulver Carburizing agent: mild carburizing powder


(z. B. Durferrit KG 6.2, Petrofer FK, Park #3 Granular (e.g. Durferrit KG 6.2, Petrofer FK, Park #3 Granular
Charcoal) Charcoal)

Hinweis: Note:
Alle empfohlenen Pulvertypen enthalten bereits All recommended powder types already contain
Aktivatoren. activators.
Falls es zu einer Überkohlung der Proben kommt, kann If an overcarburization occurs on the test specimens the
die Wirkung des aktivierten Pulvers durch Zumischung effect of the activated powder can be weakened by the
von neutralem Pulver ohne Aktivator (z. B. Koksgries: addition of a neutral powder which does not contain an
Salawa Carbo-Active 410) abgeschwächt werden activator (e.g. inert coke: Salawa Carbo-Active 410).

Grundsätzlich muss das Pulver bei Benutzung trocken Generally the powder shall be dry when used. In regions
sein. In Regionen mit hoher Luftfeuchtigkeit kann es with exhibit high levels of humidity it may be necessary to
erforderlich sein, das Pulver vor Benutzung zu trocknen. dry the powder prior to use. This shall be clarified with the
Dies ist individuell mit dem Pulverhersteller abzuklären. powder manufacturer individually.
Internal
ZF 15-53:2019-10
de / en
Seite / Page: 7

Um eine gleichmäßige Aufkohlung sicherzustellen, sollten In order to allow homogeneous carburizing, the test speci-
die Proben in der Kohlungsbox gleichmäßig verteilt werden. mens should be uniformly arranged in the carburizing box.

Hinweis: Note:
Die Kohlungskästen sollten aus zunderfestem Material The carburizing boxes should be made of scale-resistant
sein, das den thermischen Beanspruchungen standhält material which is able to withstand the thermal stresses
(z. B. X15CrNiSi25-21 (1.4841)). (e.g., X15CrNiSi25-21 (1.4841)).

Vor dem Einlegen der Proben müssen diese von Stoffen Before inserting the test specimens, these shall be liberated
wie Ölen und Fetten befreit werden, da diese die from oils, greases and other substances that may impair the
Aufkohlung behindern. carburization.

Hinweis: Note:
Um ein gemeinsames und unmittelbares Abschrecken In order to ensure that all test specimens are quenched
aller Proben und die Einhaltung der Mindestabstände von together and immediately, and the observence of the
15 mm sicherzustellen, wird empfohlen, diese an einem minimum sample distances of 15 mm, it is recommended
Bindedraht oder etwas ähnlichem zu befestigen. to fasten the test specimens to a binding wire or
something similar.
Grundvorraussetzung für zuverlässige Prüfergebnisse bei
der Korngrößenprüfung ist eine gleichmäßige Temperatur An even temperature in the carburization box is a basic
im Kohlungskasten. Deshalb soll generell immer nur ein requirement for reliable test results with the grain size
Kohlungskasten, seitlich mittig und möglichst weit von der inspection. Therefore, only one carburization box should be
Ofentür entfernt, im Ofen platziert werden. generally placed in the furnace in a laterally central manner
and as far away from the furnace door as possible.
Hinweis:
Eine Wiederverwendung des Kohlungspulver ist nach Note:
Absaugen der Asche möglich. Durch die nachlassende Re-Use of the carburizing powder is possible after
Aktivität ist das Pulver nach spätestens 5 Wärmebehand- removal of the ash. Because of the decreasing activity the
lungszyklen zu erneuern. powder shall be re-newed after not more than 5 heat
treatment cycles.
Falls die Sollvorgaben erfüllt werden, können Proben
alternativ auch gasaufgekohlt werden. Eine Aufstickung der If the nominal values are met the samples can also
Proben ist unzulässig. alternatively be gas-carburized. Nitrogen pick-up of the test
specimens is not permitted.
5.2.2 Direkthärten von ZF1, ZF1A, ZF6, ZF7, ZF7B 5.2.2 Direct hardening of ZF1, ZF1A, ZF6, ZF7, ZF7B

a. Ofen vorheizen und Kohlungskasten im Ofen a. Pre-heating of furnace and positioning of carburization
positionieren (siehe Abschnitt 5.2.1) box (see Section 5.2.1) in the furnace
b. Aufkohlen der Proben im Kohlungskasten b. Carburization of test specimen in the carburization box
c. Absenken auf Härtetemperatur c. Lowering to hardening temperature
d. Härten der Proben direkt aus dem Kohlungskasten, d. Hardening of samples directly from the carburization
Proben zusammen und unmittelbar unter steter box, quenching of test specimen together and
Schwenkbewegung in Öl abschrecken immediately in oil while moving continuously
e. Proben von Öl befreien und in einem Luftumwälzofen e. Remove the oil from test specimen and tempering in a
anlassen recirculation air furnace
Temperaturen und Zeiten siehe Abschnitt 5.2.4. Temperatures and times see Section 5.2.4.

5.2.3 Einfachhärten von L9201 5.2.3 Single hardening of L9201

a. Ofen vorheizen und Kohlungskasten im Ofen a. Pre-heating of furnace and positioning of carburization
positionieren (siehe Abschnitt 5.2.1) box (see Section 5.2.1) in the furnace
b. Aufkohlen der Proben im Kohlungskasten b. Carburization of test specimen in the carburization box
c. Proben aus dem Kohlungskasten entnehmen und an c. Removal of test specimen from carburization box and
Luft abkühlen lassen cooling on air
d. Ofen auf Härtetemperatur vorheizen und Proben im d. Pre-heating of furnace to hardening temperature and
Ofen positionieren (siehe Abschnitt 5.2.1). Um eine positioning of test specimen in the furnace (see
merkliche Abkohlung an der Oberfläche zu vermeiden, Section 5.2.1). In order to avoid a noticeable decarburi-
müssen die Proben durch Schutzgas oder neutrales zation on the surface, the test specimens shall be
Kohlungspulver geschützt werden. protected by inert gas or neutral carburizing powder.
e. Proben zusammen und unmittelbar unter steter e. Quenching of test specimen together and immediately
Schwenkbewegung in Öl abschrecken in oil while moving continuously
Internal
ZF 15-53:2019-10
de / en
Seite / Page: 8

f. Proben von Öl befreien und in einem Luftumwälzofen f. Remove the oil from test specimen and tempering in a
anlassen recirculation air furnace
Temperaturen und Zeiten siehe Abschnitt 5.2.4. Temperatures and times see Section 5.2.4.

5.2.4 Zeit- / Temperaturverlauf beim Einsatzhärten 5.2.4 Time / temperature characteristics at case
hardening

Tabelle 3 – Zeiten/Temperaturen für das Einsatzhärten


Table 3 – Times/temperatures for case hardening

Einheit Direkthärten Einfachhärten


Einsatzhärten Unit Direct hardening Single hardening
Case hardening
ZF1, ZF1A, ZF6, ZF7, ZF7B L9201
Temperatur des Probenmaterials zum Aufkohlen
°C 960 ±10 960 ±10
Temperature of the test specimen material for carburization
Erwärmdauer der Proben zum Aufkohlen
h 1 – 1,5 1 – 1,5
Heat-up time of the test specimen material for carburization
Haltedauer auf Aufkohlungstemperatur
h 4–6 4–6
Holding time at the carburization temperature
Zeit zum Erreichen auf Härtetemperatur
h 1 – 1,5 1 – 1,5
Time for reaching to hardening temperature
Härtetemperatur
°C 870 ±10 830 ±10
Hardening temperature
Haltedauer auf Härtetemperatur
h 0,5 – 1 0,5 – 1
Holding time at hardening temperature
Öltemperatur zum Härten
°C 30 ±10 30 ±10
Oil temperature for hardening
Anlasstemperatur
°C 170 ±10 170 ±10
Tempering temperature
Haltedauer auf Anlasstemperatur
h 1,5 – 3 1,5 – 3
Holding time at tempering temperature

5.3 Prüfung 5.3 Inspection

Die Prüfung der Abschreckkorngröße erfolgt nach The quenching grain size is tested acc. to ZFN 5016 at a
ZFN 5016 an einem Längsschliff (in Walzrichtung). longitudinal micro section (in rolling direction).

Die Probe ist in der Mitte zu trennen. Der Schliff soll sowohl The test specimen shall be cut in the middle. The micro
den einsatzgehärteten Rand als auch den unbeeinflussten section shall represent both, the case hardened surface as
Kern repräsentieren. Beim Trennen ist auf ausreichende well as the non-carburized core. Attention shall be paid to
Kühlung zu achten. sufficient cooling at cutting.

Um eine saubere, ebene Schlifffläche zu bekommen wird In order to get a clean and flat ground section, it is
empfohlen die Proben vor dem Polieren einzubetten. recommendded to mount the test specimens before
polishing.

Das Anätzen der Proben erfolgt mit der Bechet-Beaujard The etching of the test specimens is done using the Bechet-
Methode nach ZFN 5016. Beaujard method according to ZFN 5016.

Bei der Auswertung muss der Schliff vollständig gescannt At the inspection the micro section shall be fully scanned.
werden.

Liegen Kornanteile der Korngrößen-Kennzahl 4 oder gröber If grains of grain size factor 4 or coarser are present, a
vor muss ein Histogramm mit den Kornflächenanteilen histogram with the grain size surface shares shall be
erstellt werden. prepared.
Internal
ZF 15-53:2019-10
de / en
Seite / Page: 9

6 Erläuterungen 6 Explanations

Alle Angaben und Anforderungen zum ZF Schlagbiege- All specifications and requirements to the ZF impact bending
versuch sind auf Grund des Entfalls dieses Versuches aus test were removed because of the elimination of this test in
den Lieferbedingungen ZF6, ZF7 und ZF7B entfernt the ZF material delivery conditions ZF6, ZF7 and ZF7B.
worden.

Beim Jominy-Versuch wird nun eine vollständige A full hardness profile is now required for the Jominy test.
Härteverlaufskurve gefordert.

Die Prüfung der Abschreckkorngröße wurde überarbeitet. The quenching grain size inspection was revised. Mainly the
Im Wesentlichen wurde die Wärmebehandlung übersicht- heat treatment process was illustrated more clearly. The
licher dargestellt. Im Abschnitt Prüfung wurden die requirements from ZFN 5016 for the heat approval were
Anforderungen aus der ZFN 5016 für die Schmelzen- defined with more detail in the section inspection.
freigabe präzisiert.
Internal
ZF 15-53:2019-10
de / en
Seite / Page: 10

Anhang A (informativ) Annex A (informative)


Ausschnitt Zeichnung Jominy-Probe Section drawing Jominy test specimen
0741 307 001 0741 307 001

Bild A.1 - Ausschnitt Zeichnung Jominy-Probe 0741 307 001


Figure A.1 - Section drawing Jominy test specimen 0741 307 001
Internal
ZF 15-53:2019-10
de / en
Seite / Page: 11

Bild A.1 fortgesetzt- Ausschnitt Zeichnung Jominy-Probe 0741 307 001


Figure A.1 continued - Section drawing Jominy test specimen 0741 307 001

Anhang B (normativ) Annex B (normative)


Erwärmdauer beim Jominy-Versuch Heat-up time at Jominy test

Die Erwärmdauer muss individuell für den jeweiligen Ofen The heat-up time shall be determined individually for the
und die Wärmebehandlungsvorrichtung bestimmt werden. respective furnace and the heat treatment device.
Zur Bestimmung der Erwärmdauer wird ein Thermoelement For the determination of the heat-up time insert a
in einer axial in den Probenkopf eingebrachten Bohrung thermocouple into a hole drilled axially in the top of the
positioniert. Um Prozessstabilität zu gewährleisten, sollte specimen. Repeat this procedure periodically to ensure
dies periodisch wiederholt werden. process stability.

Literaturhinweise Bibliography

ASTM A 255 Standard Test Methods for Determining Hardenability of Steel


Bestimmung der Härtbarkeit von Stahl im Stirnabschreckversuch

DIN EN ISO 683-3 Für eine Wärmebehandlung bestimmte Stähle, legierte Stähle und Automatenstähle
– Teil 3: Einsatzstähle
Heat-treatable steels, alloy steels and free-cutting steels – Part 3: Case-hardening steels

ISO 18203 Steel – Determination of the thickness of surface-hardened layers


Stahl – Bestimmung der Härtetiefe nach Randschichthärtung

Das könnte Ihnen auch gefallen