Sie sind auf Seite 1von 10

Bauvorschrift für Fertigungsmittel Rohbau

Building Specifications for Body-in-White Jigs

Technologie Rohbau

5 MESSHILFSMITTEL 3 5 MEASURING AIDS 3

5.1 NETZBEZUG, BASISBOHRUNGEN 3 5.1 REFERENCE TO GRID, BASIC BORE HOLES 3


5.1.1 Werkstückaufnahme 4 5.1.1 Workpiece locating fixture 4
5.1.2 Trommel- und Drehtischwerkzeuge 5 5.1.2 Drum- and revolving table tools 5
5.2 WIEDERHOLGENAUIGKEIT DER WERKZEUGE AUF 5.2 REPEAT ACCURACY OF TOOLS ON DRUMS AND
TROMMELN UND DREHTISCHEN 5 REVOLVING TABLES 5
5.2.1 Beispiel: Drehtisch 6 5.2.1 Example: Revolving table 6
5.3 AUFBAUMAßE VON ANLAGEN 7 5.3 DIMENSIONS TO BE OBSERVED WHEN
5.4 MESSPUNKTE WERDEN IM CAD ERSTELLT 9 INSTALLING A SYSTEM 7
5.4.1 Messaufbau 9 5.4 CREATING MEASURING POINTS IN CAD 9
5.4.2 Messprotokoll 9 5.4.1 Measuring arrangement 9
5.4.3 Beilagendokumentation 9 5.4.2 Measuring protocol 9
5.5 EINSATZ VON MESSMASCHINEN 9 5.4.3 Documenting shims and washers 9
5.6 HALLENREFERENZPUNKT 10 5.5 USING MEASURING MACHINES 9
5.6 HALL REFERENCE POINT 10

B7_Kap05_Messhilfsmittel 2015_09_07.docx Seite / Page 1 19.11.2015


Bauvorschrift für Fertigungsmittel Rohbau
Building Specifications for Body-in-White Jigs

Technologie Rohbau

Änderungsdokumentation / Modification index


Datum / Thema / Wer / Bemerkung /
Date Subject Who Remarks
19.09.2012 Schuder Freigabe für 35up/signing off for „35up“
10.09.2015 Hopper Überarbeitung (LELE von 35up Projekten eingebracht)
sowie Freigabe für 35up Teill III / update (LELE from
35up projects) and signing off for 35up part III

B7_Kap05_Messhilfsmittel 2015_09_07.docx Seite / Page 2 19.11.2015


Bauvorschrift für Fertigungsmittel Rohbau
Building Specifications for Body-in-White Jigs

Technologie Rohbau

5 Messhilfsmittel 5 Measuring aids


5.1 Netzbezug, Basisbohrungen 5.1 Reference to grid, basic bore holes
Der Netzbezug ist auf die FM-Zeichnung mittels The reference to the grid to be indicated in the jig
Basisbohrungen drawing by means of basic bore holes (see chapter
(siehe Kapitel 5.1.1) zu übertragen. 5.1.1).

Montageflächen und Aufnahmen in Werkzeugen für Mounting surfaces and locating fixtures in tools for
Messeinrichtungen und Referenzpunkte müssen measuring devices and reference points to be
gegen Schweissspritzer abgedeckt werden. covered against weld spatter.

Die Basisbohrungen sind im größtmöglichen Basic bore holes to be positioned at maximum


Abstand zueinander zu platzieren. possible distance to each other.

Basisbohrungen dürfen nicht verbaut werden Basic bore holes not to be covered by any
(Medienleitungen, Kabelkanäle, Aufbauten usw.). Ist installation (media lines, cable ducts, super-
dies nicht möglich, so sind die Basisbohrungen im structural parts etc). If it is impossible to observe
100 mm Raster parallel zu verschieben. this rule, basic bore holes to be shifted parallel in
the 100 mm grid.

Die Basisbohrungen sind mittels Stopfen Basic bore holes to be covered with plugs GPN
GPN 620U 8B (Fa. Pöppelmann) oder mit einem 620U 8B (manufactured by the company
gleichwertigem anderen Produkt abzudecken Pöppelmann) or with an equivalent product (chapter
(Kapitel 5.1.1, Bild 1) und dürfen in einem Radius 5.1.1, figure 1). Bore holes must not be covered by
von 50 mm nicht überbaut werden. any installation within a radius of 50 mm.

Alle Basisbohrungen werden mit der Netzkoordinate All basic bore holes to be marked with the grid
beschriftet (Kapitel 5.1.1, Bild 2). coordinate (chapter 5.1.1, figure 2).

Rastereinteilung: Grid distribution:


Die Rastereinteilung der Basisbohrungen ist auf der The basic bore holes to be distributed on the tool
Werkzeugplatte über die ganze Fläche in plate over the entire surface at even distances.
gleichmässigen Abständen auszuführen. Distances between bore holes to be selected in
Die Bohrungsabstände sind in 100-er Schritten zu steps of 100.
wählen.
1, 2, 3...n x 100 mm (siehe Bild 2) 1,2,3……n x 100 mm (see figure 2).
Die Toleranz beträgt ± 0,02 mm. Tolerance amounts to ± 0.02 mm.
Ist die Seitenlänge der Werkzeugplatte < 1000 mm, Given a side length of the tool plate < 1000 mm, at
müssen mindestens 4 Bohrungen (12 H7) mit least 4 bores (12 H7) with maximum possible
maximal möglichen Abstand, bei Werkzeugplatten distance have to be set; given tool plates of ≥1000
≥1000 mm, müssen mindestens 6 Bohrungen mit mm, at least 6 bore holes with a distance of
maximal 1000 mm Abstand gesetzt werden. maximally 1000 mm have to be set.

B7_Kap05_Messhilfsmittel 2015_09_07.docx Seite / Page 3 19.11.2015


Bauvorschrift für Fertigungsmittel Rohbau
Building Specifications for Body-in-White Jigs

Technologie Rohbau

5.1.1 Werkstückaufnahme 5.1.1 Workpiece locating fixture

3 491 997

B7_Kap05_Messhilfsmittel 2015_09_07.docx Seite / Page 4 19.11.2015


Bauvorschrift für Fertigungsmittel Rohbau
Building Specifications for Body-in-White Jigs

Technologie Rohbau

5.1.2 Trommel- und Drehtischwerkzeuge 5.1.2 Drum- and revolving table tools
Bei Trommel- oder Drehtischwerkzeugen führen With drum- or revolving table tools, different base
unterschiedliche Grundplattendicken zu plate thicknesses result in errors due to wrong tool
Umschlagfehlern. Der Netzbezug ist deshalb, in der position. Therefore, in the jig drawing, reference to
FM-Zeichnung, an der Anschraubfläche der the grid to be made at the screw-on surface of the
Trommel- bzw. des Drehtisches zu legen. drum- or revolving table.

Ein zusätzlicher Netzbezug (Istzustand) ist zur For better accessibility to the measuring technique,
besseren Zugänglichkeit für die Meßtechnik an jeder an additional reference to the grid (actual status) to
Basisbohrung vorzusehen. Die Koordinaten (xyz) be provided at each base bore. The coordinates
des gemessenen Istzustandes sind neben der (xyz) of the actual status measured have to be
Basisbohrung mit dem Schild 3 491 997 zu indicated next to the base bore with the sign
kennzeichnen . 3491997 .

5.2 Wiederholgenauigkeit der Werkzeuge auf 5.2 Repeat accuracy of tools on drums and
Trommeln und Drehtischen revolving tables
Bei Trommeln oder Drehtischen ist der For drums or revolving tables, installing the tools
teilungsrichtige und wiederholgenaue Aufbau der such that correct spacing and repeat accuracy are
Werkzeuge in folgenden Toleranzbereichen ensured, is required within the following tolerance
erforderlich: ranges:

Toleranz für Messpunkte bei Abweichungen in x-, y-, Tolerance for measuring points with deviations in x-
z-Achse bei einem , y-, z axis at a

Drehradius für MAG-Schweissen für Punkt- u. Bolzenschweissen


Turning radius of for MAG-welding for spot and stud welding
R≤2m ± 0,2 mm ± 0,4 mm
R≥2m ± 0,3 mm ± 0,5 mm

Als Messpunkte sind die von der Drehachse am The work-piece locating fixtures and supports being
weitesten außen liegenden Werkstückaufnahmen located in the outermost position have to be
und Werkstückauflagen vorzusehen (Skizze siehe provided as measuring points (see sketch in
Kapitel 5.2.1). chapter 5.2.1).

Die Messpunkte sind in den FM-Zeichnungen zu


kennzeichnen. Measuring points to be indicated in the jig drawings.

B7_Kap05_Messhilfsmittel 2015_09_07.docx Seite / Page 5 19.11.2015


Bauvorschrift für Fertigungsmittel Rohbau
Building Specifications for Body-in-White Jigs

Technologie Rohbau

5.2.1 Beispiel: Drehtisch 5.2.1 Example: Revolving table

B7_Kap05_Messhilfsmittel 2015_09_07.docx Seite / Page 6 19.11.2015


Bauvorschrift für Fertigungsmittel Rohbau
Building Specifications for Body-in-White Jigs

Technologie Rohbau

5.3 Aufbaumaße von Anlagen 5.3 Dimensions to be observed when installing


a system
Die Gesamtzeichnung ist entsprechend dem The overall drawing has to be established
nachfolgenden Beispiel auszuführen. Die einzelnen according following example given. The single
Anlagenkomponenten (Roboter, Werkzeug und system components (robot, tool and stationary
stationäre Applikation) sind in der angegebenen application) have to be installed considering the
Toleranz aufzustellen und die Soll- und Istmaße in tolerances given. Nominal and actual measures
einem Messprotokoll have to be proven in a measurement protocol
(Messgerät- Genauigkeit <1 mm ) nachzuweisen. (accuracy of measurement device < 1 mm). The
Die Istmaße dienen zur Ermittlung der Base-Werte actual measures serve to determine the robot base
der Roboter und müssen eine gemeinsame Referenz values. They must have one joint reference (for
(z.B. Anlagennullpunkt) haben. example zero point of the installation).

Bei Überschreitung der angegebenen Toleranzen If the tolerances given are exceeded, the system
muss der Anlagenlieferant mit dem zuständigen supplier has to clarify the problem with the
OLZP-Ansprechpartner seitens BMW Rücksprache responsible OLZP contact person on the part of
halten, gegebenenfalls muss die Komponente BMW. If required, the component has to be shifted.
versetzt werden.

Das Messprotokoll ist vor der Erstinbetriebnahme The measurement report is to be submitted before
der Roboter zu liefern und gemäß „Vorschrift über the first commissioning of the robot and under "rule
Datenbereitstellung der Anlagendokumentation“ on the data delivery system documentation" (data
(Datenbereistellungsleitfaden) in PRISMA areas Provisioning Guide) filed in PRISMA.
abzulegen.

B7_Kap05_Messhilfsmittel 2015_09_07.docx Seite / Page 7 19.11.2015


Bauvorschrift für Fertigungsmittel Rohbau
Building Specifications for Body-in-White Jigs

Technologie Rohbau

Z ± 3 mm

± 2 mm

3m
Vorrichtung zum Roboter in
X und Y ± 3 mm

B7_Kap05_Messhilfsmittel 2015_09_07.docx Seite / Page 8 19.11.2015


Bauvorschrift für Fertigungsmittel Rohbau
Building Specifications for Body-in-White Jigs

Technologie Rohbau

5.4 Messpunkte werden im CAD erstellt 5.4 Creating measuring points in CAD

Messpunkte werden erstellt für: Measuring points are created for: Toleranz / Tolerance
Auflage- und Anlageflächen Bearing and contact surfaces ± 0,1 mm
Aufnahmebolzen Locating pins ± 0,1 mm
Aufnahmebohrung der Werkzeuggrundplatte Locating borehole of tool base plate ± 0,1 mm
Aufnahme für Messeinrichtung Locating fixture for measuring device ± 0,1 mm

5.4.1 Messaufbau 5.4.1 Measuring arrangement


Der Aufbau zum Messen des Fertigungsmittels in The installation for measuring the jig in the
der Fertigungszelle, muss mit der Fertigungsplanung production cell has to be coordinated with the
abgesprochen werden (Einbausituation in der Anlage production planning department (specific installation
beachten). requirements to be observed).

5.4.2 Messprotokoll 5.4.2 Measuring protocol


Die Maßhaltigkeit ist vom Fertigungsmittelhersteller Dimensional accuracy to be documented by the
im Messprotokoll zu dokumentieren und mit dem manufacturer of the jig in the measuring protocol
Fertigungsmittel zu liefern. and to be supplied together with the jig.

5.4.3 Beilagendokumentation 5.4.3 Documenting shims and washers


Die Erst-Abstimmung der Zwischenplatten ist vom Initial coordination of intermediate plates to be
Fertigungsmittelhersteller in der documented by the jig manufacturer in the
Beilagendokumentation zu dokumentieren und mit documentation of shims and washers and to be
dem Fertigungsmittel zu liefern. supplied together with the jig.

5.5 Einsatz von Messmaschinen 5.5 Using measuring machines


Die gesamte Werkzeugfläche ist in überlappende The complete tool surface has to be divided into
Messbereiche von ca. 1.000 mm x 1.000 mm overlapping measurement areas of approx. 1.000
einzuteilen. mm x 1.000 mm.

Zum Referenzieren der Messmaschine ist der To reference the measuring machine, reference to
Netzbezug über Hilfsbohrung und Messflächen gut the grid is to be ensured via easily accessible
zugänglich zu gewährleisten. auxiliary bores and measuring surfaces.

B7_Kap05_Messhilfsmittel 2015_09_07.docx Seite / Page 9 19.11.2015


Bauvorschrift für Fertigungsmittel Rohbau
Building Specifications for Body-in-White Jigs

Technologie Rohbau

5.6 Hallenreferenzpunkt 5.6 Hall reference point


Der Hallenreferenzpunkt wird zwischen der The hall reference point has to be specified by the
Bauplanung und der Fertigungsplanung festgelegt department for construction planning and the
(siehe Kapitel 5.3). department for production planning (see chapter
5.3).

Der Hallenreferenzpunkt dient zum Einmessen des The hall reference point serves to calibrate the jig at
Fertigungsmittels am Aufstellort, sowie zur the site of installation and for layout dimensioning.
Layoutbemaßung.
If the hall reference point cannot be used directly for
Wenn der Hallenreferenzpunkt nicht direkt measuring, auxiliary measurement points have to
angemessen werden kann, sind Hilfsmesspunkte be specified.
festzulegen.
The hall reference point and the auxiliary measuring
In der Gesamtzeichnung und im points have to be indicated in the overall drawing
Fundamentplattenplan sind der Hallenreferenzpunkt and in the base plan and dimensioned in relation to
und die Hilfsmesspunkte darzustellen und each other (no incremental dimensions).
zueinander zu bemaßen (keine Kettenmaße).

B7_Kap05_Messhilfsmittel 2015_09_07.docx Seite / Page 10 19.11.2015

Das könnte Ihnen auch gefallen