Sie sind auf Seite 1von 8

StahI-Eisen-PrdfbIâtter (SEP) des Vereins Deutscher Eisenhuttenleute September 1998

Mikroskopische Prufung der Carbidausbildung SEP


In Stahlen mlt Bildreihen 1520
Microskoplc examination of cablde structure In steels 3. Ausgabe
by means of diagram series 3 Edition

Ersatz fñr SEP 1520: 1978-03

1
Zweck, Wesen und Geltungsberelch 1 Purpose, kind and scope of exandna-
der Prñfung tion
1.1
Ffir die Beurteilung von Stâhlen kann eine mikro- 1.1 lt may be appropriate for the evaluation for steels
skopische Pñifung auf Merkmale (Ausbildung) der in to conduct a microscopic examination of the features
ihnen vorkommenden Carbide zweckmâ0ig sein. Dieses (structure) of the carbides present in them. This leaflet
Blatt gibt Richtlinien f0r eine solche Pr0fung anhand von is to be used as a guideline for such an examination
Bildreihen mit einer Gliederung und Stufung der Carbide based on series of diagrams including classification
and hinsichtlich Form, Anordnung, Gré0e und Mengenanteil formation of the carbides by shape, arrangement,
size f0r die in Betracht kommenden Stâhle und GeMge- and share of quantity for the respective steels and
zustânde. structural conditions.

") Die Pr0fung erfolgt an Schliffproben, die unter dem The examination is conducted on microspecimens which
Mikroskop durch visuellen Vergleich mit den jeweiligen are examined for their carbide structure by visual
Bildreihen auf ihre Carbidausbildung untersucht werden. comparison under the microscope with the respective
series of diagrams.

1.2
Dieses Prdfblatt gilt f0r Stâhle mit Kohlenstoff- 1.2 This leaflet is applicable to steels with carbon
Massenanteilen von rd. 0,1 bis rd. 1,2 99 und einem contents of about 0.1 to 1.2 96 and a total share in alloy
Gesamtanteil an Legierungselementen bis hochstens rd. elements of some 5 96 at maximum; on principle, this
5 %, es gilt in der Regel nur f0r Edelstâhle. leaflet is only applicable to alloyed and special steels.

Es gilt insbesondere nicht Mr die Pñifung der Carbidaus- This leaflet is not applicable to the examination of the
bildung carbide structure

in kohlenstoffarmen Stahlen (z. B. Tiefziehstâhlen), in low-carbon steels (e.g. deep-drawing steels),


in Schnellarbeitsst4hlen (s. Stahl-Eisen-Prtñblatt 1615) - in high-speed tool steels (see StahI-Eisen-PñifbIatt
und anderen ledeburitischen Stâhlen. 1615) and in other ledeburitic steels.

1.3
Eine Prtifung auf Carbidausbildung wird nur auf 1.3 An examination of the carbide structure is carried
Vereinbarung durchgef0hrt und mu3 samt den jeweiligen out only on agreement and must be outlined together
Prufbedingungen (soweit angegeben entsprechend with the respective test conditions (as far as stated in
diesem Prgfblatt) in den Lieferbedingungen festgelegt accordance with this leaflet) in the delivery terms. If the
werden. Wenn die Prgfbedingungen nicht vereinbart test conditions are not agreed to, the test centre will
werden, trim die Prufstelle f0r sie eine zweckmâ5ige make the appropriate choice.
Wahl.

1.4
Die Festlegung von Grenzen der Carbidausbildung 1.4 It is not task of this leaflet to decide on the
limits im Hinblick auf ihre Bedeutung f0r das Verhalten bei der of the carbide structure as regards the
importance to the Verarbeitung oder inn Gebrauch ist nicht Angelegenheit quality when machining and using
the steel.
dieses Pr0fblattes.

2 Prñfumfang 2 Scope of examination

Ma3gebend f0r den Pr0fumfang sind die Festlegungen in Of vital importance to the scope of examination are
the den entsprechenden G6tevorschriften (DIN-Normen, rules in the respective quality specifications (DIN
Stahl-Eisen-WerkstoffbIatter). Fehlen solche Fest- Standards, Stahl-Eisen-Werkstoffblâtter.) If such specifi-
legungen, so wird f0r die Prufeinheiten und f0r die Zahl cations are missing, the following is recommended for
der zu entnehmenden Proben folgendes empfohlen: the test lots and the number of the specimens to be
taken:

je Schmelze, Los gleicher Warmebehandlung und two specimens per heat, charge of same heat
Querschnitt zwei Proben; treatment and section

VDEh — Unterausschu5 fur Metallographie, Werkstoffanalytik und -simulation


O Verlag Stahleisen GmbH, Postfach 10 51 64, 40042 Ddsseldorf
Seite 2 SEP 1520

- bei kontinuierlicher Wârmebehandlung (von Erzeug-


for continuous heat treatment (of products of the
nissen derselben Schmelze) je 5 t Gewicht bei
same heat) at least two specimens of 5 tons weight
Drahtrin- gen oder je 10 t Gewicht bei Stabstahl sowie
each for wire rings or of 10 tons weight each for bar
je Quer- schnitt eine Probe, jedoch mindestens zwei
steel and one specimen per section; but at least two
Proben.
specimens.

Products of almost same section may be compiled in


Dabei durfen Erzeugnisse mit annâhernd gleichem
the same test lot.
Querschnitt in derselben PMeinheit zusammengefa3t
werden.

3 Probenentnahme und Probenvorbe- 3 Sampling and preparation of speci-


reltung mens

3.1 Wenn nichts anderes vereinbart wurde, gilt hin- 3.1 If not otherwise agreed, following applies to
sichtlich der Probenentnahme und der zu pñifenden the sampling and the microsection to be examined.
Schliffflache folgendes.

3.1.4 Die Proben sollen so entnommen werden, da0 3.1.1 Sampling shall be carried out in such a way that
sie fñr die jeweilige Lieferung kennzeichnend sind. the specimens are characteristic for the
respective delivery.

3.1.2 Fur eine Pr0fung der Carbidausbildungsmerkmale 3.1.2 For the examination of the characteristics of the
- au8er der Carbidzeiligkeit nach den Reihen 6 und 7, die carbide structure - apart from the carbide banding to
nur an Lñngsschliffen geprñft wird - kann f0r die Lage der the diagrams 6 and 7 examined only in longitudinal
Schliffflâche je nach den Umsténden entweder die micro- sections - either the longitudinal or cross
Lgngs- oder die Querrichtung zweckmâ5ig sein. direction may be appropriate for the position of the
microsection depending on circumstances.

Die je Probe zu prñfende Schliffflâche soll, sowe"it méglich The microsection per specimen to be examined shall
und zweckmâl3ig, 100 mm* gro3 sein (normierte Flache have a size of 100 mm*, if possible and practicable
F}. lhre Lage im Quer- oder Lñngsschliff kann je nach (standard surface F). Its position in the cross or longitu-
den Erfordernissen verschieden sein und sollte der dinal microsection can differ depending on
Prñfstelle dberlassen werden. requirements and should be left to the discretion of
the test centre.
Das Bhd 1 stellt einige Moglichke'iten an Rundstahl
dar. Wenn die zu pr0fende Merkmalsart eine Fig. 1 shows a few possibilities on rounds. If the
bestimmte Richtung, Lage und/oder von F char- acteristic to be examined requires a special
abweichende Gré0e der zu prñfenden Schliffflâche direction, position and/or size of the surface to be
erfordert, sind diese Be- dingungen zu vereinbaren. examined deviating from F, these conditions must be
agreed to.
Die vorstehenden Hinweise gelten sinngemâ3 auch

s
f0r Vierkantstahl, Breitflachstahl, Blech, Band, Rohre
und Schmiedestucke. The above remarks apply obviously also to squares,
wide flats, sheet steel, strip, tubes and forgings.
3.2 Die Proben werden geschliffen und poliert und
m'it einem geeigneten Atzmittel (im allgemeinen Losung
von Salpeters8ure in Alkohol oder, bei Geftigen 3.2 The specimens are ground and poWshed and
entsprechend den Reihen 1 bis 4, Lésung von etched with a suitable etching compound (generally
Pikrinsâure in Alkohol) geâtzt. Fur eine elektrolytische a solution of nital acid in alcohol or for structures to
Atzung gendgt eine nur geschliffene Pr6fflache. the diagrams 1 to 4, a solution of picric acid in alcohol).
For electrolytic etching a ground surface will be
3.2.1 Vor einer Pñ 'ung auf Ausbildung des sufficient.
Carbidnet- zes nach Bildreihe 5 und der
Carbidzeiligkeit nach den Bildreihen 6 und 7 sind die
Proben im Regelfall zu harten, und zwar von der 3.2.1 Before examination for the structure of the
Temperatur, die der Mitte der in der Norm carbide network to series of diagrams 5 and for carbide
angegebenen Spanne entspricht. Als Haltedauer auf streaks to series of diagrams 6 and 7, the specimens
Hartetemperatur werden rd. 10 min empfohlen. are generally to be hardened and that from the tem-
perature generally corresponding the middle of the
margin given in the standard. Some 10 min. are re-
Die gehArteten Proben werden mit einer Losung aus commended as critical range for hardening
etwa 90 ml Alkohol und 10 ml konzentrierter temperature.
Salpetersaure so stark geâtzt, da3 die Carbide sich
hell von der dunkel The hardened specimens are so heavily etched in a
solution of about 90 ml alcohol and 10 ml concentrated
nitric acid that the carbides form a clear contrast
against
O Verlag Stahleisen GmbH, Postfach 10 51 64, 40042 Ddsseldorf
SEP 1520 Seite 3

erscheinenden Grundmasse des Stahles abheben (,Tie- the dark mass of steel (.deep etching").
fñtzungg.

Eine Prdfung anhand der Bildreihen 5, 6 und 7 nach An examination to the series of diagrams 5, 6 and 7
Tiefâaen im gegluhten Zustand kann ebenfalls vereinbart after deep etching, as annealed, can also be agreed to.
werden.

4 Bildreihen 4 Series of diagrams


Die zu diesem Prñfblatt gehérende Bildreihentafel umfa0t The table of diagrams pertaining to this leaflet
sieben einzelne, nebeneinander angeordnete Bildreihen, includes 7 various, adjacentty arranged, series of
die jeweils ein kennzeichnendes Merkmal der Carbidaus- diagrams which contain a characteristic feature of the
bildung in einer den Erfordernissen angepaRten (mit carbide structure in 10 classifications, fitting
Ausnahma einer Raiha) zehnstufigen Unterteilung ent- requirements (excepting one series). The selected
halten. Die Vergré5erung ist jeweils so gewâhlt, daI3 magnification ensures apart from a sufficient resolution
neben einer ausreichenden Aufldsung eine sinnvolle that there is an acceptable size of the examined
Gré8e der Untersuchungsflache je Blickfeld gegeben ist. surface per field of vision.

Die einzelnen Reihen stellen folgende kennzeichnenden


Merkmale (Merkmalsorten) dar: The individual series represent the following character-
istics:
Reihe I - den Flâchenanteil von freiem Ferrit im Ferrit-
Perlit-Gef0ge. (Mit dieser Reihe wird das Gesamtgef0ge Series 1 - the share of free ferrite area in the ferrite-
eines Stahles und - mittelbar - sein Kohlenstoff- pearlite structure. (This series refers to the total
Massenanteil angesprochen.) struc- ture of a steel and indirectly to its carbon
Reihe 2 - die Gré3e (den Durchmesser) kugeliger contents.)
Carbide (die kennzeichnende Gro3e herrscht im einzelnen
Bild jeweils vor). Series 2 - the size (the diameter) of globular carbide.
Reihe 3 - den Flâchenanteil von Perlit im Gef0ge von (the characteristic size prevails in the respective figure)
Perlit und kugeligen Carbiden.
Reihe 4 - die Menge und den Einformungsgrad von Series 3 - the share of pearlite area in the structure
Korngrenzencarbiden (Carbidnetz) im gegl\ihten of pearlite and globular carbides.
Zustand. Reihe 5 - die Menge und den Series 4 - the amount and the degree of
Einformungsgrad von Korngrenzencarbiden coagulation of grain limit carbides (carbide network),
(Carbidnetz), in der Regel Mr den gehârteten Zustand. as annealed. Series 5 - the amount and the degree
Die Korngrenzencarbide in den Bildern derselben of formation of grain limit carbides (carbide network),
Stufen- kennzahlen der Reihen 4 und 5 sind nicht generally for the hardened condition.
gleichwertig. The grain boundary carbides in the diagrams of the
same identification numbers for classification of
Reihe 6 - Carbidzeilen in ,geschlossener" Form. series 4 and 5 are not equivalent.
Reihe 7 - Carbidzeilen in „aufgelockerter“ Form. Series 6 - carbide streaks in ,closed“ form.
Series 7 - carbide streaks in .looser" form.
Die zweiziffrigen Kennzahlen der einzelnen Bilder setzen
sich aus der Kennzahl fñr die jeweilige Reihe (Merk- The two digit identification numbers are composed of
malsart, 1. Stelie) und der Kennzahl Mr das jeweilige Bild the number for the respective series (kind of
(Merkmalsstufe, 2. Stelle) zusammen. characteristic, 1st digit) and the number for the
respective diagram (kind of characteristic, 2nd digit).
5 Prñfung und Auswertung der Prñfer-
gebnisse 5 Examination and evaluation of re-
sults
5.1 A!lgemelne Hlnwelse
5.1 General remarks
5.1.1 Wenn die zu pr0fende Flache kleiner als die
Schliffflâche ist, wird sie zweckmâoigerweise in ihren 5.1.1 If the area to be examined is smaller than the
Umrissen gekennzeichnet. microsection, it is recommended to mark its outlines.

5.1.2 Die Schliffproben werden unter dem Mikroskop mit


der dem Abbildungsma3stab der Bildreihen entsprechen- 5.1.2 The microspecimens are observed under the
den Vergré3erung betrachtet. Die Beobachtung kann microscope at the magnification corresponding to the
entweder im Okular oder an dem auf eine Mattscheibe scale of the series of diagrams. The observation can be
projizierten Schliffbild erfolgen. Das zu conducted either in the eye-piece or the micrograph
beobachtende einzelne Feld (Blickfeld) soil die gleiche pro- jected to a ground-glass screen. The individual
Grége wie die jeweiligen Vergleichsbilder haben (rd. araa to be observed should have the same size as the
80 mm Durch- respec- tive comparative areas (about 80 mm dia). It is
appropri-
O Verlag Stahleisen GmbH, Postfach 10 51 64; 40042 Ddsseldorf
Bildreihentafel zum StahI-Eisen-Priifblatt 1520
- Mikroskopische Priifung der Carbidausbildung in Stahlen mit Bildreihen -
(3. Ausgabe September 1998)
Series of diagramms to Stahl-Eisen-Priifblatt 1520
Kennzahl der Reihe (Merkmalsart)
identification number of the column (characteristic)
1 2
Ferritanteil FA Carbidgrél3e CG 3 4 5 6 7
amount of ferrite size of carbide Perlitanteil PA Carbidnetzwerk CN Carbidzeiligkeit CZ
amount of perlite carbide network carbide streaks

0
identification number of the row
Kennzahl der Stufe

5
identification number of the row
Kennzahl der Stufe

100: 1 1000: 1 1000:


1
Abbildungsmal3stab
magnification
Seite 6 SEP 1520

messer). Zweckrnél3ig ist eine Begrenzung des Blickfeldes


ate to limit the field of vision to this size by a pitch
auf dieses Ma3 durch einen Teilkreis im Okular oder
circle in the eye-piece or on the screen.
auf der Mattscheibe.

Bei der Zuordnung des Geftiges in einem Blickfeld ermit-


When coordinating the structure in a field of vislon, it
telt man dasjenige Bild der Bildreihe, das dem
is necessary first to determine the micrograph of the
beobach- teten Gefñge hinsichtlich des jeweiligen
series which resembles most the observed structure
Merkmals am nâchsten kommt.
with regard to the respective characteristic.
Die Prñfung der Carbidausbildungsmerkmale wird im
The examination of the characteristics of the carbide
allgemeinen in der durch die Bildreihentafel
structure is generally conducted in the sequence of the
gegebenen Aufeinanderfolge der Reihe vorgenommen.
series given in the table of diagrams. According to
Entsprechend der jeweiligen Stahlsorte und
the respective steel quaI'cy and dimensions, the
Abmessung kann die Prñfung einzelner Merkmalsarten
examination of individual characteristics (to various
(nach einzelnen Bildrei- hen) unterbleiben. Im
series of dia- grams) may be om'med. In case of
Zweifelsfall sind hieruber Verabre- dungen zu treffen.
doubt, an agreement should be arrived hereon.
5.1.3 Die beobachteten Carbidausbildungsmerkmale 5.1.3 The characteristics and classes of the carbide
und ihre Stufen werden - in der nachstehenden structures examined are marked in the following se-
Reihenfol- ge und durch einen Punkt voneinander quence and separated by a dot, with the
getrennt - jeweils mit der Kennzahl f0r die betreffende identification number of the respective series (1 to 7}
Reihe (1 bis 7) und der Kennzahl f0r die betreffende and the identifi- cation number of the respective
Stufe bezeichnet, zum Beispiel 1.3, 2.6. Eine Angabe class, e.g. 1.3, 2.6. Fractional numbers for the
gebrochener Zahlen f0r die Kennzeichnung von Stufen marking of classes (as e.g. 2.5; 5 ’/z etc.) should be
(zum Beispiel 2,5; 5 ’/ usw.) soil vermieden werden. avoided.

5.2 Prgfung und Auswertung


5.2 Examination and evaluation
5.2.1 Wenn nichts anderes vereinbart wurde, wird
der Ferritanteil nach Reihe 1 nur durch Ubersichts- 5.2.1 If not otherwise agreed, the share of ferrite to
beobachtung ermittelt. series 1 is only established by a rough examination.

5.2.2 Wenn nichts anderes vereinbart wurde wird bei


den Reihen 2 bis 7 folgendes Pruf- und Auswerte- 5.2.2 If not otherwise agreed, the following examina-
verfahren angewandt. tion and evaluation system is used for the series 2 to 7.

AFt leder der Proben wird die gesamte Flâche F so abge-


sucht, da3 man schnell einen Eindruck von der The total area F on each of the specimens is inspected
vorherr- schenden Bild-Kennzahl und/oder von deren in such a way that you get a quick impression of the
Hochstwert erhâlt. dominating identification number of the diagram and/or
of its maximum value.
Auf diese Weise wird bei der Prufung nach der Reihe
2 nur der vorherrschende Wert, bei der Prufung nach In the examination only the dominating value is
der Reihe 3 der vorherrschende Wert und der deter- mined in this way to series 2, in the
Hochstwert, bei den Reihen 4 oder 5 im allgemeinen examination to series 3 it is the dominating and
nur der vorherr- schende Wert, bei den Reihen 6 und maxlmum value, for the series 4 or 5 generally only the
7 werden lm Re- gelfall nur die Hochstwerte ermittelt; dominating value, for the series 6 and 7 generally only
die erhaltenen Werte werden angegeben. the maximum values; the obtained values are stated.

5.2.3 Den ermittelten Weften sind inn allgemeinen


folgende Angaben zuzuordnen: 5.2.3 Generally following information is to be added
to the values obtained:
die Stahlsorte und gegebenenfalls die Schmelzen-
kennzeichnung; - the steel quality and possibly also the heat
die Abmessungen, aus denen die jeweiligen identifi- cation;
Proben entnommen wurden; the dimension range for sampling;
der jeweilige Wârmebehandlungszustand, notigenfalls
der besondere Behandlungszustahd der Proben; the respective heat treatment condition, if necessary
- die jeweilige Lage der Pr0fflâche inn Querschnitt also the condition of specially treated specimens;
und notigenfalls deren Gro0e (sofern es sich nicht the respective positon of the microsection and, if
um die Flache F handelt); required, also the size (provided it is not the sec-
das Verfahren der Prufung und Auswertung. tion F};
the method of examination and evaluation.

O Verlag Stahleisen GmbH, Postfach 10 51 64, 40042 D6sseldorf


SEP 1520 Seite 7

Querschliffe “) Lângsschliffe ”)
Cross-Microsections Longitudinal-Microsections

2R

*) Bei kleineren Abmessungen, bis etwa 30 mm Durchmesser, Querschliffe; bei grd6sren


Abmessungen im allgemeinen LMngsschliffe. (Ftlr die Beurteilung der Carbidzeiligkeit sind bei allen
Abmessungen Léngsschliffe erfordedich.)
For smaller dimensions up to somme 30 mm dia, cross-microsections; for greater dimensions
generally Iongi¥dinal-microseéons (for the evaluation of the carbide banding longitudinal-microsections are
required for all dimensions).

Regel-Schliffflâche F
Standard microsection F

2R

Bild 1: Beispiele fur die Richtung und Lage der zu pr0fenden Schliffflache
in Rundstahl (R = Regelschliffflache - 100 mm2)
Fig.1: Examp es r e ir ion and posi’Ii’on of the microsection to be
examined in rounds ( F = standard microseaion - 100 mm2)

0 Verlag Stahleisen GmbH, Postfach 10 51 64, 40042 Ddsseldorf

Das könnte Ihnen auch gefallen